strings.po 824 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845384638473848384938503851385238533854385538563857385838593860386138623863386438653866386738683869387038713872387338743875387638773878387938803881388238833884388538863887388838893890389138923893389438953896389738983899390039013902390339043905390639073908390939103911391239133914391539163917391839193920392139223923392439253926392739283929393039313932393339343935393639373938393939403941394239433944394539463947394839493950395139523953395439553956395739583959396039613962396339643965396639673968396939703971397239733974397539763977397839793980398139823983398439853986398739883989399039913992399339943995399639973998399940004001400240034004400540064007400840094010401140124013401440154016401740184019402040214022402340244025402640274028402940304031403240334034403540364037403840394040404140424043404440454046404740484049405040514052405340544055405640574058405940604061406240634064406540664067406840694070407140724073407440754076407740784079408040814082408340844085408640874088408940904091409240934094409540964097409840994100410141024103410441054106410741084109411041114112411341144115411641174118411941204121412241234124412541264127412841294130413141324133413441354136413741384139414041414142414341444145414641474148414941504151415241534154415541564157415841594160416141624163416441654166416741684169417041714172417341744175417641774178417941804181418241834184418541864187418841894190419141924193419441954196419741984199420042014202420342044205420642074208420942104211421242134214421542164217421842194220422142224223422442254226422742284229423042314232423342344235423642374238423942404241424242434244424542464247424842494250425142524253425442554256425742584259426042614262426342644265426642674268426942704271427242734274427542764277427842794280428142824283428442854286428742884289429042914292429342944295429642974298429943004301430243034304430543064307430843094310431143124313431443154316431743184319432043214322432343244325432643274328432943304331433243334334433543364337433843394340434143424343434443454346434743484349435043514352435343544355435643574358435943604361436243634364436543664367436843694370437143724373437443754376437743784379438043814382438343844385438643874388438943904391439243934394439543964397439843994400440144024403440444054406440744084409441044114412441344144415441644174418441944204421442244234424442544264427442844294430443144324433443444354436443744384439444044414442444344444445444644474448444944504451445244534454445544564457445844594460446144624463446444654466446744684469447044714472447344744475447644774478447944804481448244834484448544864487448844894490449144924493449444954496449744984499450045014502450345044505450645074508450945104511451245134514451545164517451845194520452145224523452445254526452745284529453045314532453345344535453645374538453945404541454245434544454545464547454845494550455145524553455445554556455745584559456045614562456345644565456645674568456945704571457245734574457545764577457845794580458145824583458445854586458745884589459045914592459345944595459645974598459946004601460246034604460546064607460846094610461146124613461446154616461746184619462046214622462346244625462646274628462946304631463246334634463546364637463846394640464146424643464446454646464746484649465046514652465346544655465646574658465946604661466246634664466546664667466846694670467146724673467446754676467746784679468046814682468346844685468646874688468946904691469246934694469546964697469846994700470147024703470447054706470747084709471047114712471347144715471647174718471947204721472247234724472547264727472847294730473147324733473447354736473747384739474047414742474347444745474647474748474947504751475247534754475547564757475847594760476147624763476447654766476747684769477047714772477347744775477647774778477947804781478247834784478547864787478847894790479147924793479447954796479747984799480048014802480348044805480648074808480948104811481248134814481548164817481848194820482148224823482448254826482748284829483048314832483348344835483648374838483948404841484248434844484548464847484848494850485148524853485448554856485748584859486048614862486348644865486648674868486948704871487248734874487548764877487848794880488148824883488448854886488748884889489048914892489348944895489648974898489949004901490249034904490549064907490849094910491149124913491449154916491749184919492049214922492349244925492649274928492949304931493249334934493549364937493849394940494149424943494449454946494749484949495049514952495349544955495649574958495949604961496249634964496549664967496849694970497149724973497449754976497749784979498049814982498349844985498649874988498949904991499249934994499549964997499849995000500150025003500450055006500750085009501050115012501350145015501650175018501950205021502250235024502550265027502850295030503150325033503450355036503750385039504050415042504350445045504650475048504950505051505250535054505550565057505850595060506150625063506450655066506750685069507050715072507350745075507650775078507950805081508250835084508550865087508850895090509150925093509450955096509750985099510051015102510351045105510651075108510951105111511251135114511551165117511851195120512151225123512451255126512751285129513051315132513351345135513651375138513951405141514251435144514551465147514851495150515151525153515451555156515751585159516051615162516351645165516651675168516951705171517251735174517551765177517851795180518151825183518451855186518751885189519051915192519351945195519651975198519952005201520252035204520552065207520852095210521152125213521452155216521752185219522052215222522352245225522652275228522952305231523252335234523552365237523852395240524152425243524452455246524752485249525052515252525352545255525652575258525952605261526252635264526552665267526852695270527152725273527452755276527752785279528052815282528352845285528652875288528952905291529252935294529552965297529852995300530153025303530453055306530753085309531053115312531353145315531653175318531953205321532253235324532553265327532853295330533153325333533453355336533753385339534053415342534353445345534653475348534953505351535253535354535553565357535853595360536153625363536453655366536753685369537053715372537353745375537653775378537953805381538253835384538553865387538853895390539153925393539453955396539753985399540054015402540354045405540654075408540954105411541254135414541554165417541854195420542154225423542454255426542754285429543054315432543354345435543654375438543954405441544254435444544554465447544854495450545154525453545454555456545754585459546054615462546354645465546654675468546954705471547254735474547554765477547854795480548154825483548454855486548754885489549054915492549354945495549654975498549955005501550255035504550555065507550855095510551155125513551455155516551755185519552055215522552355245525552655275528552955305531553255335534553555365537553855395540554155425543554455455546554755485549555055515552555355545555555655575558555955605561556255635564556555665567556855695570557155725573557455755576557755785579558055815582558355845585558655875588558955905591559255935594559555965597559855995600560156025603560456055606560756085609561056115612561356145615561656175618561956205621562256235624562556265627562856295630563156325633563456355636563756385639564056415642564356445645564656475648564956505651565256535654565556565657565856595660566156625663566456655666566756685669567056715672567356745675567656775678567956805681568256835684568556865687568856895690569156925693569456955696569756985699570057015702570357045705570657075708570957105711571257135714571557165717571857195720572157225723572457255726572757285729573057315732573357345735573657375738573957405741574257435744574557465747574857495750575157525753575457555756575757585759576057615762576357645765576657675768576957705771577257735774577557765777577857795780578157825783578457855786578757885789579057915792579357945795579657975798579958005801580258035804580558065807580858095810581158125813581458155816581758185819582058215822582358245825582658275828582958305831583258335834583558365837583858395840584158425843584458455846584758485849585058515852585358545855585658575858585958605861586258635864586558665867586858695870587158725873587458755876587758785879588058815882588358845885588658875888588958905891589258935894589558965897589858995900590159025903590459055906590759085909591059115912591359145915591659175918591959205921592259235924592559265927592859295930593159325933593459355936593759385939594059415942594359445945594659475948594959505951595259535954595559565957595859595960596159625963596459655966596759685969597059715972597359745975597659775978597959805981598259835984598559865987598859895990599159925993599459955996599759985999600060016002600360046005600660076008600960106011601260136014601560166017601860196020602160226023602460256026602760286029603060316032603360346035603660376038603960406041604260436044604560466047604860496050605160526053605460556056605760586059606060616062606360646065606660676068606960706071607260736074607560766077607860796080608160826083608460856086608760886089609060916092609360946095609660976098609961006101610261036104610561066107610861096110611161126113611461156116611761186119612061216122612361246125612661276128612961306131613261336134613561366137613861396140614161426143614461456146614761486149615061516152615361546155615661576158615961606161616261636164616561666167616861696170617161726173617461756176617761786179618061816182618361846185618661876188618961906191619261936194619561966197619861996200620162026203620462056206620762086209621062116212621362146215621662176218621962206221622262236224622562266227622862296230623162326233623462356236623762386239624062416242624362446245624662476248624962506251625262536254625562566257625862596260626162626263626462656266626762686269627062716272627362746275627662776278627962806281628262836284628562866287628862896290629162926293629462956296629762986299630063016302630363046305630663076308630963106311631263136314631563166317631863196320632163226323632463256326632763286329633063316332633363346335633663376338633963406341634263436344634563466347634863496350635163526353635463556356635763586359636063616362636363646365636663676368636963706371637263736374637563766377637863796380638163826383638463856386638763886389639063916392639363946395639663976398639964006401640264036404640564066407640864096410641164126413641464156416641764186419642064216422642364246425642664276428642964306431643264336434643564366437643864396440644164426443644464456446644764486449645064516452645364546455645664576458645964606461646264636464646564666467646864696470647164726473647464756476647764786479648064816482648364846485648664876488648964906491649264936494649564966497649864996500650165026503650465056506650765086509651065116512651365146515651665176518651965206521652265236524652565266527652865296530653165326533653465356536653765386539654065416542654365446545654665476548654965506551655265536554655565566557655865596560656165626563656465656566656765686569657065716572657365746575657665776578657965806581658265836584658565866587658865896590659165926593659465956596659765986599660066016602660366046605660666076608660966106611661266136614661566166617661866196620662166226623662466256626662766286629663066316632663366346635663666376638663966406641664266436644664566466647664866496650665166526653665466556656665766586659666066616662666366646665666666676668666966706671667266736674667566766677667866796680668166826683668466856686668766886689669066916692669366946695669666976698669967006701670267036704670567066707670867096710671167126713671467156716671767186719672067216722672367246725672667276728672967306731673267336734673567366737673867396740674167426743674467456746674767486749675067516752675367546755675667576758675967606761676267636764676567666767676867696770677167726773677467756776677767786779678067816782678367846785678667876788678967906791679267936794679567966797679867996800680168026803680468056806680768086809681068116812681368146815681668176818681968206821682268236824682568266827682868296830683168326833683468356836683768386839684068416842684368446845684668476848684968506851685268536854685568566857685868596860686168626863686468656866686768686869687068716872687368746875687668776878687968806881688268836884688568866887688868896890689168926893689468956896689768986899690069016902690369046905690669076908690969106911691269136914691569166917691869196920692169226923692469256926692769286929693069316932693369346935693669376938693969406941694269436944694569466947694869496950695169526953695469556956695769586959696069616962696369646965696669676968696969706971697269736974697569766977697869796980698169826983698469856986698769886989699069916992699369946995699669976998699970007001700270037004700570067007700870097010701170127013701470157016701770187019702070217022702370247025702670277028702970307031703270337034703570367037703870397040704170427043704470457046704770487049705070517052705370547055705670577058705970607061706270637064706570667067706870697070707170727073707470757076707770787079708070817082708370847085708670877088708970907091709270937094709570967097709870997100710171027103710471057106710771087109711071117112711371147115711671177118711971207121712271237124712571267127712871297130713171327133713471357136713771387139714071417142714371447145714671477148714971507151715271537154715571567157715871597160716171627163716471657166716771687169717071717172717371747175717671777178717971807181718271837184718571867187718871897190719171927193719471957196719771987199720072017202720372047205720672077208720972107211721272137214721572167217721872197220722172227223722472257226722772287229723072317232723372347235723672377238723972407241724272437244724572467247724872497250725172527253725472557256725772587259726072617262726372647265726672677268726972707271727272737274727572767277727872797280728172827283728472857286728772887289729072917292729372947295729672977298729973007301730273037304730573067307730873097310731173127313731473157316731773187319732073217322732373247325732673277328732973307331733273337334733573367337733873397340734173427343734473457346734773487349735073517352735373547355735673577358735973607361736273637364736573667367736873697370737173727373737473757376737773787379738073817382738373847385738673877388738973907391739273937394739573967397739873997400740174027403740474057406740774087409741074117412741374147415741674177418741974207421742274237424742574267427742874297430743174327433743474357436743774387439744074417442744374447445744674477448744974507451745274537454745574567457745874597460746174627463746474657466746774687469747074717472747374747475747674777478747974807481748274837484748574867487748874897490749174927493749474957496749774987499750075017502750375047505750675077508750975107511751275137514751575167517751875197520752175227523752475257526752775287529753075317532753375347535753675377538753975407541754275437544754575467547754875497550755175527553755475557556755775587559756075617562756375647565756675677568756975707571757275737574757575767577757875797580758175827583758475857586758775887589759075917592759375947595759675977598759976007601760276037604760576067607760876097610761176127613761476157616761776187619762076217622762376247625762676277628762976307631763276337634763576367637763876397640764176427643764476457646764776487649765076517652765376547655765676577658765976607661766276637664766576667667766876697670767176727673767476757676767776787679768076817682768376847685768676877688768976907691769276937694769576967697769876997700770177027703770477057706770777087709771077117712771377147715771677177718771977207721772277237724772577267727772877297730773177327733773477357736773777387739774077417742774377447745774677477748774977507751775277537754775577567757775877597760776177627763776477657766776777687769777077717772777377747775777677777778777977807781778277837784778577867787778877897790779177927793779477957796779777987799780078017802780378047805780678077808780978107811781278137814781578167817781878197820782178227823782478257826782778287829783078317832783378347835783678377838783978407841784278437844784578467847784878497850785178527853785478557856785778587859786078617862786378647865786678677868786978707871787278737874787578767877787878797880788178827883788478857886788778887889789078917892789378947895789678977898789979007901790279037904790579067907790879097910791179127913791479157916791779187919792079217922792379247925792679277928792979307931793279337934793579367937793879397940794179427943794479457946794779487949795079517952795379547955795679577958795979607961796279637964796579667967796879697970797179727973797479757976797779787979798079817982798379847985798679877988798979907991799279937994799579967997799879998000800180028003800480058006800780088009801080118012801380148015801680178018801980208021802280238024802580268027802880298030803180328033803480358036803780388039804080418042804380448045804680478048804980508051805280538054805580568057805880598060806180628063806480658066806780688069807080718072807380748075807680778078807980808081808280838084808580868087808880898090809180928093809480958096809780988099810081018102810381048105810681078108810981108111811281138114811581168117811881198120812181228123812481258126812781288129813081318132813381348135813681378138813981408141814281438144814581468147814881498150815181528153815481558156815781588159816081618162816381648165816681678168816981708171817281738174817581768177817881798180818181828183818481858186818781888189819081918192819381948195819681978198819982008201820282038204820582068207820882098210821182128213821482158216821782188219822082218222822382248225822682278228822982308231823282338234823582368237823882398240824182428243824482458246824782488249825082518252825382548255825682578258825982608261826282638264826582668267826882698270827182728273827482758276827782788279828082818282828382848285828682878288828982908291829282938294829582968297829882998300830183028303830483058306830783088309831083118312831383148315831683178318831983208321832283238324832583268327832883298330833183328333833483358336833783388339834083418342834383448345834683478348834983508351835283538354835583568357835883598360836183628363836483658366836783688369837083718372837383748375837683778378837983808381838283838384838583868387838883898390839183928393839483958396839783988399840084018402840384048405840684078408840984108411841284138414841584168417841884198420842184228423842484258426842784288429843084318432843384348435843684378438843984408441844284438444844584468447844884498450845184528453845484558456845784588459846084618462846384648465846684678468846984708471847284738474847584768477847884798480848184828483848484858486848784888489849084918492849384948495849684978498849985008501850285038504850585068507850885098510851185128513851485158516851785188519852085218522852385248525852685278528852985308531853285338534853585368537853885398540854185428543854485458546854785488549855085518552855385548555855685578558855985608561856285638564856585668567856885698570857185728573857485758576857785788579858085818582858385848585858685878588858985908591859285938594859585968597859885998600860186028603860486058606860786088609861086118612861386148615861686178618861986208621862286238624862586268627862886298630863186328633863486358636863786388639864086418642864386448645864686478648864986508651865286538654865586568657865886598660866186628663866486658666866786688669867086718672867386748675867686778678867986808681868286838684868586868687868886898690869186928693869486958696869786988699870087018702870387048705870687078708870987108711871287138714871587168717871887198720872187228723872487258726872787288729873087318732873387348735873687378738873987408741874287438744874587468747874887498750875187528753875487558756875787588759876087618762876387648765876687678768876987708771877287738774877587768777877887798780878187828783878487858786878787888789879087918792879387948795879687978798879988008801880288038804880588068807880888098810881188128813881488158816881788188819882088218822882388248825882688278828882988308831883288338834883588368837883888398840884188428843884488458846884788488849885088518852885388548855885688578858885988608861886288638864886588668867886888698870887188728873887488758876887788788879888088818882888388848885888688878888888988908891889288938894889588968897889888998900890189028903890489058906890789088909891089118912891389148915891689178918891989208921892289238924892589268927892889298930893189328933893489358936893789388939894089418942894389448945894689478948894989508951895289538954895589568957895889598960896189628963896489658966896789688969897089718972897389748975897689778978897989808981898289838984898589868987898889898990899189928993899489958996899789988999900090019002900390049005900690079008900990109011901290139014901590169017901890199020902190229023902490259026902790289029903090319032903390349035903690379038903990409041904290439044904590469047904890499050905190529053905490559056905790589059906090619062906390649065906690679068906990709071907290739074907590769077907890799080908190829083908490859086908790889089909090919092909390949095909690979098909991009101910291039104910591069107910891099110911191129113911491159116911791189119912091219122912391249125912691279128912991309131913291339134913591369137913891399140914191429143914491459146914791489149915091519152915391549155915691579158915991609161916291639164916591669167916891699170917191729173917491759176917791789179918091819182918391849185918691879188918991909191919291939194919591969197919891999200920192029203920492059206920792089209921092119212921392149215921692179218921992209221922292239224922592269227922892299230923192329233923492359236923792389239924092419242924392449245924692479248924992509251925292539254925592569257925892599260926192629263926492659266926792689269927092719272927392749275927692779278927992809281928292839284928592869287928892899290929192929293929492959296929792989299930093019302930393049305930693079308930993109311931293139314931593169317931893199320932193229323932493259326932793289329933093319332933393349335933693379338933993409341934293439344934593469347934893499350935193529353935493559356935793589359936093619362936393649365936693679368936993709371937293739374937593769377937893799380938193829383938493859386938793889389939093919392939393949395939693979398939994009401940294039404940594069407940894099410941194129413941494159416941794189419942094219422942394249425942694279428942994309431943294339434943594369437943894399440944194429443944494459446944794489449945094519452945394549455945694579458945994609461946294639464946594669467946894699470947194729473947494759476947794789479948094819482948394849485948694879488948994909491949294939494949594969497949894999500950195029503950495059506950795089509951095119512951395149515951695179518951995209521952295239524952595269527952895299530953195329533953495359536953795389539954095419542954395449545954695479548954995509551955295539554955595569557955895599560956195629563956495659566956795689569957095719572957395749575957695779578957995809581958295839584958595869587958895899590959195929593959495959596959795989599960096019602960396049605960696079608960996109611961296139614961596169617961896199620962196229623962496259626962796289629963096319632963396349635963696379638963996409641964296439644964596469647964896499650965196529653965496559656965796589659966096619662966396649665966696679668966996709671967296739674967596769677967896799680968196829683968496859686968796889689969096919692969396949695969696979698969997009701970297039704970597069707970897099710971197129713971497159716971797189719972097219722972397249725972697279728972997309731973297339734973597369737973897399740974197429743974497459746974797489749975097519752975397549755975697579758975997609761976297639764976597669767976897699770977197729773977497759776977797789779978097819782978397849785978697879788978997909791979297939794979597969797979897999800980198029803980498059806980798089809981098119812981398149815981698179818981998209821982298239824982598269827982898299830983198329833983498359836983798389839984098419842984398449845984698479848984998509851985298539854985598569857985898599860986198629863986498659866986798689869987098719872987398749875987698779878987998809881988298839884988598869887988898899890989198929893989498959896989798989899990099019902990399049905990699079908990999109911991299139914991599169917991899199920992199229923992499259926992799289929993099319932993399349935993699379938993999409941994299439944994599469947994899499950995199529953995499559956995799589959996099619962996399649965996699679968996999709971997299739974997599769977997899799980998199829983998499859986998799889989999099919992999399949995999699979998999910000100011000210003100041000510006100071000810009100101001110012100131001410015100161001710018100191002010021100221002310024100251002610027100281002910030100311003210033100341003510036100371003810039100401004110042100431004410045100461004710048100491005010051100521005310054100551005610057100581005910060100611006210063100641006510066100671006810069100701007110072100731007410075100761007710078100791008010081100821008310084100851008610087100881008910090100911009210093100941009510096100971009810099101001010110102101031010410105101061010710108101091011010111101121011310114101151011610117101181011910120101211012210123101241012510126101271012810129101301013110132101331013410135101361013710138101391014010141101421014310144101451014610147101481014910150101511015210153101541015510156101571015810159101601016110162101631016410165101661016710168101691017010171101721017310174101751017610177101781017910180101811018210183101841018510186101871018810189101901019110192101931019410195101961019710198101991020010201102021020310204102051020610207102081020910210102111021210213102141021510216102171021810219102201022110222102231022410225102261022710228102291023010231102321023310234102351023610237102381023910240102411024210243102441024510246102471024810249102501025110252102531025410255102561025710258102591026010261102621026310264102651026610267102681026910270102711027210273102741027510276102771027810279102801028110282102831028410285102861028710288102891029010291102921029310294102951029610297102981029910300103011030210303103041030510306103071030810309103101031110312103131031410315103161031710318103191032010321103221032310324103251032610327103281032910330103311033210333103341033510336103371033810339103401034110342103431034410345103461034710348103491035010351103521035310354103551035610357103581035910360103611036210363103641036510366103671036810369103701037110372103731037410375103761037710378103791038010381103821038310384103851038610387103881038910390103911039210393103941039510396103971039810399104001040110402104031040410405104061040710408104091041010411104121041310414104151041610417104181041910420104211042210423104241042510426104271042810429104301043110432104331043410435104361043710438104391044010441104421044310444104451044610447104481044910450104511045210453104541045510456104571045810459104601046110462104631046410465104661046710468104691047010471104721047310474104751047610477104781047910480104811048210483104841048510486104871048810489104901049110492104931049410495104961049710498104991050010501105021050310504105051050610507105081050910510105111051210513105141051510516105171051810519105201052110522105231052410525105261052710528105291053010531105321053310534105351053610537105381053910540105411054210543105441054510546105471054810549105501055110552105531055410555105561055710558105591056010561105621056310564105651056610567105681056910570105711057210573105741057510576105771057810579105801058110582105831058410585105861058710588105891059010591105921059310594105951059610597105981059910600106011060210603106041060510606106071060810609106101061110612106131061410615106161061710618106191062010621106221062310624106251062610627106281062910630106311063210633106341063510636106371063810639106401064110642106431064410645106461064710648106491065010651106521065310654106551065610657106581065910660106611066210663106641066510666106671066810669106701067110672106731067410675106761067710678106791068010681106821068310684106851068610687106881068910690106911069210693106941069510696106971069810699107001070110702107031070410705107061070710708107091071010711107121071310714107151071610717107181071910720107211072210723107241072510726107271072810729107301073110732107331073410735107361073710738107391074010741107421074310744107451074610747107481074910750107511075210753107541075510756107571075810759107601076110762107631076410765107661076710768107691077010771107721077310774107751077610777107781077910780107811078210783107841078510786107871078810789107901079110792107931079410795107961079710798107991080010801108021080310804108051080610807108081080910810108111081210813108141081510816108171081810819108201082110822108231082410825108261082710828108291083010831108321083310834108351083610837108381083910840108411084210843108441084510846108471084810849108501085110852108531085410855108561085710858108591086010861108621086310864108651086610867108681086910870108711087210873108741087510876108771087810879108801088110882108831088410885108861088710888108891089010891108921089310894108951089610897108981089910900109011090210903109041090510906109071090810909109101091110912109131091410915109161091710918109191092010921109221092310924109251092610927109281092910930109311093210933109341093510936109371093810939109401094110942109431094410945109461094710948109491095010951109521095310954109551095610957109581095910960109611096210963109641096510966109671096810969109701097110972109731097410975109761097710978109791098010981109821098310984109851098610987109881098910990109911099210993109941099510996109971099810999110001100111002110031100411005110061100711008110091101011011110121101311014110151101611017110181101911020110211102211023110241102511026110271102811029110301103111032110331103411035110361103711038110391104011041110421104311044110451104611047110481104911050110511105211053110541105511056110571105811059110601106111062110631106411065110661106711068110691107011071110721107311074110751107611077110781107911080110811108211083110841108511086110871108811089110901109111092110931109411095110961109711098110991110011101111021110311104111051110611107111081110911110111111111211113111141111511116111171111811119111201112111122111231112411125111261112711128111291113011131111321113311134111351113611137111381113911140111411114211143111441114511146111471114811149111501115111152111531115411155111561115711158111591116011161111621116311164111651116611167111681116911170111711117211173111741117511176111771117811179111801118111182111831118411185111861118711188111891119011191111921119311194111951119611197111981119911200112011120211203112041120511206112071120811209112101121111212112131121411215112161121711218112191122011221112221122311224112251122611227112281122911230112311123211233112341123511236112371123811239112401124111242112431124411245112461124711248112491125011251112521125311254112551125611257112581125911260112611126211263112641126511266112671126811269112701127111272112731127411275112761127711278112791128011281112821128311284112851128611287112881128911290112911129211293112941129511296112971129811299113001130111302113031130411305113061130711308113091131011311113121131311314113151131611317113181131911320113211132211323113241132511326113271132811329113301133111332113331133411335113361133711338113391134011341113421134311344113451134611347113481134911350113511135211353113541135511356113571135811359113601136111362113631136411365113661136711368113691137011371113721137311374113751137611377113781137911380113811138211383113841138511386113871138811389113901139111392113931139411395113961139711398113991140011401114021140311404114051140611407114081140911410114111141211413114141141511416114171141811419114201142111422114231142411425114261142711428114291143011431114321143311434114351143611437114381143911440114411144211443114441144511446114471144811449114501145111452114531145411455114561145711458114591146011461114621146311464114651146611467114681146911470114711147211473114741147511476114771147811479114801148111482114831148411485114861148711488114891149011491114921149311494114951149611497114981149911500115011150211503115041150511506115071150811509115101151111512115131151411515115161151711518115191152011521115221152311524115251152611527115281152911530115311153211533115341153511536115371153811539115401154111542115431154411545115461154711548115491155011551115521155311554115551155611557115581155911560115611156211563115641156511566115671156811569115701157111572115731157411575115761157711578115791158011581115821158311584115851158611587115881158911590115911159211593115941159511596115971159811599116001160111602116031160411605116061160711608116091161011611116121161311614116151161611617116181161911620116211162211623116241162511626116271162811629116301163111632116331163411635116361163711638116391164011641116421164311644116451164611647116481164911650116511165211653116541165511656116571165811659116601166111662116631166411665116661166711668116691167011671116721167311674116751167611677116781167911680116811168211683116841168511686116871168811689116901169111692116931169411695116961169711698116991170011701117021170311704117051170611707117081170911710117111171211713117141171511716117171171811719117201172111722117231172411725117261172711728117291173011731117321173311734117351173611737117381173911740117411174211743117441174511746117471174811749117501175111752117531175411755117561175711758117591176011761117621176311764117651176611767117681176911770117711177211773117741177511776117771177811779117801178111782117831178411785117861178711788117891179011791117921179311794117951179611797117981179911800118011180211803118041180511806118071180811809118101181111812118131181411815118161181711818118191182011821118221182311824118251182611827118281182911830118311183211833118341183511836118371183811839118401184111842118431184411845118461184711848118491185011851118521185311854118551185611857118581185911860118611186211863118641186511866118671186811869118701187111872118731187411875118761187711878118791188011881118821188311884118851188611887118881188911890118911189211893118941189511896118971189811899119001190111902119031190411905119061190711908119091191011911119121191311914119151191611917119181191911920119211192211923119241192511926119271192811929119301193111932119331193411935119361193711938119391194011941119421194311944119451194611947119481194911950119511195211953119541195511956119571195811959119601196111962119631196411965119661196711968119691197011971119721197311974119751197611977119781197911980119811198211983119841198511986119871198811989119901199111992119931199411995119961199711998119991200012001120021200312004120051200612007120081200912010120111201212013120141201512016120171201812019120201202112022120231202412025120261202712028120291203012031120321203312034120351203612037120381203912040120411204212043120441204512046120471204812049120501205112052120531205412055120561205712058120591206012061120621206312064120651206612067120681206912070120711207212073120741207512076120771207812079120801208112082120831208412085120861208712088120891209012091120921209312094120951209612097120981209912100121011210212103121041210512106121071210812109121101211112112121131211412115121161211712118121191212012121121221212312124121251212612127121281212912130121311213212133121341213512136121371213812139121401214112142121431214412145121461214712148121491215012151121521215312154121551215612157121581215912160121611216212163121641216512166121671216812169121701217112172121731217412175121761217712178121791218012181121821218312184121851218612187121881218912190121911219212193121941219512196121971219812199122001220112202122031220412205122061220712208122091221012211122121221312214122151221612217122181221912220122211222212223122241222512226122271222812229122301223112232122331223412235122361223712238122391224012241122421224312244122451224612247122481224912250122511225212253122541225512256122571225812259122601226112262122631226412265122661226712268122691227012271122721227312274122751227612277122781227912280122811228212283122841228512286122871228812289122901229112292122931229412295122961229712298122991230012301123021230312304123051230612307123081230912310123111231212313123141231512316123171231812319123201232112322123231232412325123261232712328123291233012331123321233312334123351233612337123381233912340123411234212343123441234512346123471234812349123501235112352123531235412355123561235712358123591236012361123621236312364123651236612367123681236912370123711237212373123741237512376123771237812379123801238112382123831238412385123861238712388123891239012391123921239312394123951239612397123981239912400124011240212403124041240512406124071240812409124101241112412124131241412415124161241712418124191242012421124221242312424124251242612427124281242912430124311243212433124341243512436124371243812439124401244112442124431244412445124461244712448124491245012451124521245312454124551245612457124581245912460124611246212463124641246512466124671246812469124701247112472124731247412475124761247712478124791248012481124821248312484124851248612487124881248912490124911249212493124941249512496124971249812499125001250112502125031250412505125061250712508125091251012511125121251312514125151251612517125181251912520125211252212523125241252512526125271252812529125301253112532125331253412535125361253712538125391254012541125421254312544125451254612547125481254912550125511255212553125541255512556125571255812559125601256112562125631256412565125661256712568125691257012571125721257312574125751257612577125781257912580125811258212583125841258512586125871258812589125901259112592125931259412595125961259712598125991260012601126021260312604126051260612607126081260912610126111261212613126141261512616126171261812619126201262112622126231262412625126261262712628126291263012631126321263312634126351263612637126381263912640126411264212643126441264512646126471264812649126501265112652126531265412655126561265712658126591266012661126621266312664126651266612667126681266912670126711267212673126741267512676126771267812679126801268112682126831268412685126861268712688126891269012691126921269312694126951269612697126981269912700127011270212703127041270512706127071270812709127101271112712127131271412715127161271712718127191272012721127221272312724127251272612727127281272912730127311273212733127341273512736127371273812739127401274112742127431274412745127461274712748127491275012751127521275312754127551275612757127581275912760127611276212763127641276512766127671276812769127701277112772127731277412775127761277712778127791278012781127821278312784127851278612787127881278912790127911279212793127941279512796127971279812799128001280112802128031280412805128061280712808128091281012811128121281312814128151281612817128181281912820128211282212823128241282512826128271282812829128301283112832128331283412835128361283712838128391284012841128421284312844128451284612847128481284912850128511285212853128541285512856128571285812859128601286112862128631286412865128661286712868128691287012871128721287312874128751287612877128781287912880128811288212883128841288512886128871288812889128901289112892128931289412895128961289712898128991290012901129021290312904129051290612907129081290912910129111291212913129141291512916129171291812919129201292112922129231292412925129261292712928129291293012931129321293312934129351293612937129381293912940129411294212943129441294512946129471294812949129501295112952129531295412955129561295712958129591296012961129621296312964129651296612967129681296912970129711297212973129741297512976129771297812979129801298112982129831298412985129861298712988129891299012991129921299312994129951299612997129981299913000130011300213003130041300513006130071300813009130101301113012130131301413015130161301713018130191302013021130221302313024130251302613027130281302913030130311303213033130341303513036130371303813039130401304113042130431304413045130461304713048130491305013051130521305313054130551305613057130581305913060130611306213063130641306513066130671306813069130701307113072130731307413075130761307713078130791308013081130821308313084130851308613087130881308913090130911309213093130941309513096130971309813099131001310113102131031310413105131061310713108131091311013111131121311313114131151311613117131181311913120131211312213123131241312513126131271312813129131301313113132131331313413135131361313713138131391314013141131421314313144131451314613147131481314913150131511315213153131541315513156131571315813159131601316113162131631316413165131661316713168131691317013171131721317313174131751317613177131781317913180131811318213183131841318513186131871318813189131901319113192131931319413195131961319713198131991320013201132021320313204132051320613207132081320913210132111321213213132141321513216132171321813219132201322113222132231322413225132261322713228132291323013231132321323313234132351323613237132381323913240132411324213243132441324513246132471324813249132501325113252132531325413255132561325713258132591326013261132621326313264132651326613267132681326913270132711327213273132741327513276132771327813279132801328113282132831328413285132861328713288132891329013291132921329313294132951329613297132981329913300133011330213303133041330513306133071330813309133101331113312133131331413315133161331713318133191332013321133221332313324133251332613327133281332913330133311333213333133341333513336133371333813339133401334113342133431334413345133461334713348133491335013351133521335313354133551335613357133581335913360133611336213363133641336513366133671336813369133701337113372133731337413375133761337713378133791338013381133821338313384133851338613387133881338913390133911339213393133941339513396133971339813399134001340113402134031340413405134061340713408134091341013411134121341313414134151341613417134181341913420134211342213423134241342513426134271342813429134301343113432134331343413435134361343713438134391344013441134421344313444134451344613447134481344913450134511345213453134541345513456134571345813459134601346113462134631346413465134661346713468134691347013471134721347313474134751347613477134781347913480134811348213483134841348513486134871348813489134901349113492134931349413495134961349713498134991350013501135021350313504135051350613507135081350913510135111351213513135141351513516135171351813519135201352113522135231352413525135261352713528135291353013531135321353313534135351353613537135381353913540135411354213543135441354513546135471354813549135501355113552135531355413555135561355713558135591356013561135621356313564135651356613567135681356913570135711357213573135741357513576135771357813579135801358113582135831358413585135861358713588135891359013591135921359313594135951359613597135981359913600136011360213603136041360513606136071360813609136101361113612136131361413615136161361713618136191362013621136221362313624136251362613627136281362913630136311363213633136341363513636136371363813639136401364113642136431364413645136461364713648136491365013651136521365313654136551365613657136581365913660136611366213663136641366513666136671366813669136701367113672136731367413675136761367713678136791368013681136821368313684136851368613687136881368913690136911369213693136941369513696136971369813699137001370113702137031370413705137061370713708137091371013711137121371313714137151371613717137181371913720137211372213723137241372513726137271372813729137301373113732137331373413735137361373713738137391374013741137421374313744137451374613747137481374913750137511375213753137541375513756137571375813759137601376113762137631376413765137661376713768137691377013771137721377313774137751377613777137781377913780137811378213783137841378513786137871378813789137901379113792137931379413795137961379713798137991380013801138021380313804138051380613807138081380913810138111381213813138141381513816138171381813819138201382113822138231382413825138261382713828138291383013831138321383313834138351383613837138381383913840138411384213843138441384513846138471384813849138501385113852138531385413855138561385713858138591386013861138621386313864138651386613867138681386913870138711387213873138741387513876138771387813879138801388113882138831388413885138861388713888138891389013891138921389313894138951389613897138981389913900139011390213903139041390513906139071390813909139101391113912139131391413915139161391713918139191392013921139221392313924139251392613927139281392913930139311393213933139341393513936139371393813939139401394113942139431394413945139461394713948139491395013951139521395313954139551395613957139581395913960139611396213963139641396513966139671396813969139701397113972139731397413975139761397713978139791398013981139821398313984139851398613987139881398913990139911399213993139941399513996139971399813999140001400114002140031400414005140061400714008140091401014011140121401314014140151401614017140181401914020140211402214023140241402514026140271402814029140301403114032140331403414035140361403714038140391404014041140421404314044140451404614047140481404914050140511405214053140541405514056140571405814059140601406114062140631406414065140661406714068140691407014071140721407314074140751407614077140781407914080140811408214083140841408514086140871408814089140901409114092140931409414095140961409714098140991410014101141021410314104141051410614107141081410914110141111411214113141141411514116141171411814119141201412114122141231412414125141261412714128141291413014131141321413314134141351413614137141381413914140141411414214143141441414514146141471414814149141501415114152141531415414155141561415714158141591416014161141621416314164141651416614167141681416914170141711417214173141741417514176141771417814179141801418114182141831418414185141861418714188141891419014191141921419314194141951419614197141981419914200142011420214203142041420514206142071420814209142101421114212142131421414215142161421714218142191422014221142221422314224142251422614227142281422914230142311423214233142341423514236142371423814239142401424114242142431424414245142461424714248142491425014251142521425314254142551425614257142581425914260142611426214263142641426514266142671426814269142701427114272142731427414275142761427714278142791428014281142821428314284142851428614287142881428914290142911429214293142941429514296142971429814299143001430114302143031430414305143061430714308143091431014311143121431314314143151431614317143181431914320143211432214323143241432514326143271432814329143301433114332143331433414335143361433714338143391434014341143421434314344143451434614347143481434914350143511435214353143541435514356143571435814359143601436114362143631436414365143661436714368143691437014371143721437314374143751437614377143781437914380143811438214383143841438514386143871438814389143901439114392143931439414395143961439714398143991440014401144021440314404144051440614407144081440914410144111441214413144141441514416144171441814419144201442114422144231442414425144261442714428144291443014431144321443314434144351443614437144381443914440144411444214443144441444514446144471444814449144501445114452144531445414455144561445714458144591446014461144621446314464144651446614467144681446914470144711447214473144741447514476144771447814479144801448114482144831448414485144861448714488144891449014491144921449314494144951449614497144981449914500145011450214503145041450514506145071450814509145101451114512145131451414515145161451714518145191452014521145221452314524145251452614527145281452914530145311453214533145341453514536145371453814539145401454114542145431454414545145461454714548145491455014551145521455314554145551455614557145581455914560145611456214563145641456514566145671456814569145701457114572145731457414575145761457714578145791458014581145821458314584145851458614587145881458914590145911459214593145941459514596145971459814599146001460114602146031460414605146061460714608146091461014611146121461314614146151461614617146181461914620146211462214623146241462514626146271462814629146301463114632146331463414635146361463714638146391464014641146421464314644146451464614647146481464914650146511465214653146541465514656146571465814659146601466114662146631466414665146661466714668146691467014671146721467314674146751467614677146781467914680146811468214683146841468514686146871468814689146901469114692146931469414695146961469714698146991470014701147021470314704147051470614707147081470914710147111471214713147141471514716147171471814719147201472114722147231472414725147261472714728147291473014731147321473314734147351473614737147381473914740147411474214743147441474514746147471474814749147501475114752147531475414755147561475714758147591476014761147621476314764147651476614767147681476914770147711477214773147741477514776147771477814779147801478114782147831478414785147861478714788147891479014791147921479314794147951479614797147981479914800148011480214803148041480514806148071480814809148101481114812148131481414815148161481714818148191482014821148221482314824148251482614827148281482914830148311483214833148341483514836148371483814839148401484114842148431484414845148461484714848148491485014851148521485314854148551485614857148581485914860148611486214863148641486514866148671486814869148701487114872148731487414875148761487714878148791488014881148821488314884148851488614887148881488914890148911489214893148941489514896148971489814899149001490114902149031490414905149061490714908149091491014911149121491314914149151491614917149181491914920149211492214923149241492514926149271492814929149301493114932149331493414935149361493714938149391494014941149421494314944149451494614947149481494914950149511495214953149541495514956149571495814959149601496114962149631496414965149661496714968149691497014971149721497314974149751497614977149781497914980149811498214983149841498514986149871498814989149901499114992149931499414995149961499714998149991500015001150021500315004150051500615007150081500915010150111501215013150141501515016150171501815019150201502115022150231502415025150261502715028150291503015031150321503315034150351503615037150381503915040150411504215043150441504515046150471504815049150501505115052150531505415055150561505715058150591506015061150621506315064150651506615067150681506915070150711507215073150741507515076150771507815079150801508115082150831508415085150861508715088150891509015091150921509315094150951509615097150981509915100151011510215103151041510515106151071510815109151101511115112151131511415115151161511715118151191512015121151221512315124151251512615127151281512915130151311513215133151341513515136151371513815139151401514115142151431514415145151461514715148151491515015151151521515315154151551515615157151581515915160151611516215163151641516515166151671516815169151701517115172151731517415175151761517715178151791518015181151821518315184151851518615187151881518915190151911519215193151941519515196151971519815199152001520115202152031520415205152061520715208152091521015211152121521315214152151521615217152181521915220152211522215223152241522515226152271522815229152301523115232152331523415235152361523715238152391524015241152421524315244152451524615247152481524915250152511525215253152541525515256152571525815259152601526115262152631526415265152661526715268152691527015271152721527315274152751527615277152781527915280152811528215283152841528515286152871528815289152901529115292152931529415295152961529715298152991530015301153021530315304153051530615307153081530915310153111531215313153141531515316153171531815319153201532115322153231532415325153261532715328153291533015331153321533315334153351533615337153381533915340153411534215343153441534515346153471534815349153501535115352153531535415355153561535715358153591536015361153621536315364153651536615367153681536915370153711537215373153741537515376153771537815379153801538115382153831538415385153861538715388153891539015391153921539315394153951539615397153981539915400154011540215403154041540515406154071540815409154101541115412154131541415415154161541715418154191542015421154221542315424154251542615427154281542915430154311543215433154341543515436154371543815439154401544115442154431544415445154461544715448154491545015451154521545315454154551545615457154581545915460154611546215463154641546515466154671546815469154701547115472154731547415475154761547715478154791548015481154821548315484154851548615487154881548915490154911549215493154941549515496154971549815499155001550115502155031550415505155061550715508155091551015511155121551315514155151551615517155181551915520155211552215523155241552515526155271552815529155301553115532155331553415535155361553715538155391554015541155421554315544155451554615547155481554915550155511555215553155541555515556155571555815559155601556115562155631556415565155661556715568155691557015571155721557315574155751557615577155781557915580155811558215583155841558515586155871558815589155901559115592155931559415595155961559715598155991560015601156021560315604156051560615607156081560915610156111561215613156141561515616156171561815619156201562115622156231562415625156261562715628156291563015631156321563315634156351563615637156381563915640156411564215643156441564515646156471564815649156501565115652156531565415655156561565715658156591566015661156621566315664156651566615667156681566915670156711567215673156741567515676156771567815679156801568115682156831568415685156861568715688156891569015691156921569315694156951569615697156981569915700157011570215703157041570515706157071570815709157101571115712157131571415715157161571715718157191572015721157221572315724157251572615727157281572915730157311573215733157341573515736157371573815739157401574115742157431574415745157461574715748157491575015751157521575315754157551575615757157581575915760157611576215763157641576515766157671576815769157701577115772157731577415775157761577715778157791578015781157821578315784157851578615787157881578915790157911579215793157941579515796157971579815799158001580115802158031580415805158061580715808158091581015811158121581315814158151581615817158181581915820158211582215823158241582515826158271582815829158301583115832158331583415835158361583715838158391584015841158421584315844158451584615847158481584915850158511585215853158541585515856158571585815859158601586115862158631586415865158661586715868158691587015871158721587315874158751587615877158781587915880158811588215883158841588515886158871588815889158901589115892158931589415895158961589715898158991590015901159021590315904159051590615907159081590915910159111591215913159141591515916159171591815919159201592115922159231592415925159261592715928159291593015931159321593315934159351593615937159381593915940159411594215943159441594515946159471594815949159501595115952159531595415955159561595715958159591596015961159621596315964159651596615967159681596915970159711597215973159741597515976159771597815979159801598115982159831598415985159861598715988159891599015991159921599315994159951599615997159981599916000160011600216003160041600516006160071600816009160101601116012160131601416015160161601716018160191602016021160221602316024160251602616027160281602916030160311603216033160341603516036160371603816039160401604116042160431604416045160461604716048160491605016051160521605316054160551605616057160581605916060160611606216063160641606516066160671606816069160701607116072160731607416075160761607716078160791608016081160821608316084160851608616087160881608916090160911609216093160941609516096160971609816099161001610116102161031610416105161061610716108161091611016111161121611316114161151611616117161181611916120161211612216123161241612516126161271612816129161301613116132161331613416135161361613716138161391614016141161421614316144161451614616147161481614916150161511615216153161541615516156161571615816159161601616116162161631616416165161661616716168161691617016171161721617316174161751617616177161781617916180161811618216183161841618516186161871618816189161901619116192161931619416195161961619716198161991620016201162021620316204162051620616207162081620916210162111621216213162141621516216162171621816219162201622116222162231622416225162261622716228162291623016231162321623316234162351623616237162381623916240162411624216243162441624516246162471624816249162501625116252162531625416255162561625716258162591626016261162621626316264162651626616267162681626916270162711627216273162741627516276162771627816279162801628116282162831628416285162861628716288162891629016291162921629316294162951629616297162981629916300163011630216303163041630516306163071630816309163101631116312163131631416315163161631716318163191632016321163221632316324163251632616327163281632916330163311633216333163341633516336163371633816339163401634116342163431634416345163461634716348163491635016351163521635316354163551635616357163581635916360163611636216363163641636516366163671636816369163701637116372163731637416375163761637716378163791638016381163821638316384163851638616387163881638916390163911639216393163941639516396163971639816399164001640116402164031640416405164061640716408164091641016411164121641316414164151641616417164181641916420164211642216423164241642516426164271642816429164301643116432164331643416435164361643716438164391644016441164421644316444164451644616447164481644916450164511645216453164541645516456164571645816459164601646116462164631646416465164661646716468164691647016471164721647316474164751647616477164781647916480164811648216483164841648516486164871648816489164901649116492164931649416495164961649716498164991650016501165021650316504165051650616507165081650916510165111651216513165141651516516165171651816519165201652116522165231652416525165261652716528165291653016531165321653316534165351653616537165381653916540165411654216543165441654516546165471654816549165501655116552165531655416555165561655716558165591656016561165621656316564165651656616567165681656916570165711657216573165741657516576165771657816579165801658116582165831658416585165861658716588165891659016591165921659316594165951659616597165981659916600166011660216603166041660516606166071660816609166101661116612166131661416615166161661716618166191662016621166221662316624166251662616627166281662916630166311663216633166341663516636166371663816639166401664116642166431664416645166461664716648166491665016651166521665316654166551665616657166581665916660166611666216663166641666516666166671666816669166701667116672166731667416675166761667716678166791668016681166821668316684166851668616687166881668916690166911669216693166941669516696166971669816699167001670116702167031670416705167061670716708167091671016711167121671316714167151671616717167181671916720167211672216723167241672516726167271672816729167301673116732167331673416735167361673716738167391674016741167421674316744167451674616747167481674916750167511675216753167541675516756167571675816759167601676116762167631676416765167661676716768167691677016771167721677316774167751677616777167781677916780167811678216783167841678516786167871678816789167901679116792167931679416795167961679716798167991680016801168021680316804168051680616807168081680916810168111681216813168141681516816168171681816819168201682116822168231682416825168261682716828168291683016831168321683316834168351683616837168381683916840168411684216843168441684516846168471684816849168501685116852168531685416855168561685716858168591686016861168621686316864168651686616867168681686916870168711687216873168741687516876168771687816879168801688116882168831688416885168861688716888168891689016891168921689316894168951689616897168981689916900169011690216903169041690516906169071690816909169101691116912169131691416915169161691716918169191692016921169221692316924169251692616927169281692916930169311693216933169341693516936169371693816939169401694116942169431694416945169461694716948169491695016951169521695316954169551695616957169581695916960169611696216963169641696516966169671696816969169701697116972169731697416975169761697716978169791698016981169821698316984169851698616987169881698916990169911699216993169941699516996169971699816999170001700117002170031700417005170061700717008170091701017011170121701317014170151701617017170181701917020170211702217023170241702517026170271702817029170301703117032170331703417035170361703717038170391704017041170421704317044170451704617047170481704917050170511705217053170541705517056170571705817059170601706117062170631706417065170661706717068170691707017071170721707317074170751707617077170781707917080170811708217083170841708517086170871708817089170901709117092170931709417095170961709717098170991710017101171021710317104171051710617107171081710917110171111711217113171141711517116171171711817119171201712117122171231712417125171261712717128171291713017131171321713317134171351713617137171381713917140171411714217143171441714517146171471714817149171501715117152171531715417155171561715717158171591716017161171621716317164171651716617167171681716917170171711717217173171741717517176171771717817179171801718117182171831718417185171861718717188171891719017191171921719317194171951719617197171981719917200172011720217203172041720517206172071720817209172101721117212172131721417215172161721717218172191722017221172221722317224172251722617227172281722917230172311723217233172341723517236172371723817239172401724117242172431724417245172461724717248172491725017251172521725317254172551725617257172581725917260172611726217263172641726517266172671726817269172701727117272172731727417275172761727717278172791728017281172821728317284172851728617287172881728917290172911729217293172941729517296172971729817299173001730117302173031730417305173061730717308173091731017311173121731317314173151731617317173181731917320173211732217323173241732517326173271732817329173301733117332173331733417335173361733717338173391734017341173421734317344173451734617347173481734917350173511735217353173541735517356173571735817359173601736117362173631736417365173661736717368173691737017371173721737317374173751737617377173781737917380173811738217383173841738517386173871738817389173901739117392173931739417395173961739717398173991740017401174021740317404174051740617407174081740917410174111741217413174141741517416174171741817419174201742117422174231742417425174261742717428174291743017431174321743317434174351743617437174381743917440174411744217443174441744517446174471744817449174501745117452174531745417455174561745717458174591746017461174621746317464174651746617467174681746917470174711747217473174741747517476174771747817479174801748117482174831748417485174861748717488174891749017491174921749317494174951749617497174981749917500175011750217503175041750517506175071750817509175101751117512175131751417515175161751717518175191752017521175221752317524175251752617527175281752917530175311753217533175341753517536175371753817539175401754117542175431754417545175461754717548175491755017551175521755317554175551755617557175581755917560175611756217563175641756517566175671756817569175701757117572175731757417575175761757717578175791758017581175821758317584175851758617587175881758917590175911759217593175941759517596175971759817599176001760117602176031760417605176061760717608176091761017611176121761317614176151761617617176181761917620176211762217623176241762517626176271762817629176301763117632176331763417635176361763717638176391764017641176421764317644176451764617647176481764917650176511765217653176541765517656176571765817659176601766117662176631766417665176661766717668176691767017671176721767317674176751767617677176781767917680176811768217683176841768517686176871768817689176901769117692176931769417695176961769717698176991770017701177021770317704177051770617707177081770917710177111771217713177141771517716177171771817719177201772117722177231772417725177261772717728177291773017731177321773317734177351773617737177381773917740177411774217743177441774517746177471774817749177501775117752177531775417755177561775717758177591776017761177621776317764177651776617767177681776917770177711777217773177741777517776177771777817779177801778117782177831778417785177861778717788177891779017791177921779317794177951779617797177981779917800178011780217803178041780517806178071780817809178101781117812178131781417815178161781717818178191782017821178221782317824178251782617827178281782917830178311783217833178341783517836178371783817839178401784117842178431784417845178461784717848178491785017851178521785317854178551785617857178581785917860178611786217863178641786517866178671786817869178701787117872178731787417875178761787717878178791788017881178821788317884178851788617887178881788917890178911789217893178941789517896178971789817899179001790117902179031790417905179061790717908179091791017911179121791317914179151791617917179181791917920179211792217923179241792517926179271792817929179301793117932179331793417935179361793717938179391794017941179421794317944179451794617947179481794917950179511795217953179541795517956179571795817959179601796117962179631796417965179661796717968179691797017971179721797317974179751797617977179781797917980179811798217983179841798517986179871798817989179901799117992179931799417995179961799717998179991800018001180021800318004180051800618007180081800918010180111801218013180141801518016180171801818019180201802118022180231802418025180261802718028180291803018031180321803318034180351803618037180381803918040180411804218043180441804518046180471804818049180501805118052180531805418055180561805718058180591806018061180621806318064180651806618067180681806918070180711807218073180741807518076180771807818079180801808118082180831808418085180861808718088180891809018091180921809318094180951809618097180981809918100181011810218103181041810518106181071810818109181101811118112181131811418115181161811718118181191812018121181221812318124181251812618127181281812918130181311813218133181341813518136181371813818139181401814118142181431814418145181461814718148181491815018151181521815318154181551815618157181581815918160181611816218163181641816518166181671816818169181701817118172181731817418175181761817718178181791818018181181821818318184181851818618187181881818918190181911819218193181941819518196181971819818199182001820118202182031820418205182061820718208182091821018211182121821318214182151821618217182181821918220182211822218223182241822518226182271822818229182301823118232182331823418235182361823718238182391824018241182421824318244182451824618247182481824918250182511825218253182541825518256182571825818259182601826118262182631826418265182661826718268182691827018271182721827318274182751827618277182781827918280182811828218283182841828518286182871828818289182901829118292182931829418295182961829718298182991830018301183021830318304183051830618307183081830918310183111831218313183141831518316183171831818319183201832118322183231832418325183261832718328183291833018331183321833318334183351833618337183381833918340183411834218343183441834518346183471834818349183501835118352183531835418355183561835718358183591836018361183621836318364183651836618367183681836918370183711837218373183741837518376183771837818379183801838118382183831838418385183861838718388183891839018391183921839318394183951839618397183981839918400184011840218403184041840518406184071840818409184101841118412184131841418415184161841718418184191842018421184221842318424184251842618427184281842918430184311843218433184341843518436184371843818439184401844118442184431844418445184461844718448184491845018451184521845318454184551845618457184581845918460184611846218463184641846518466184671846818469184701847118472184731847418475184761847718478184791848018481184821848318484184851848618487184881848918490184911849218493184941849518496184971849818499185001850118502185031850418505185061850718508185091851018511185121851318514185151851618517185181851918520185211852218523185241852518526185271852818529185301853118532185331853418535185361853718538185391854018541185421854318544185451854618547185481854918550185511855218553185541855518556185571855818559185601856118562185631856418565185661856718568185691857018571185721857318574185751857618577185781857918580185811858218583185841858518586185871858818589185901859118592185931859418595185961859718598185991860018601186021860318604186051860618607186081860918610186111861218613186141861518616186171861818619186201862118622186231862418625186261862718628186291863018631186321863318634186351863618637186381863918640186411864218643186441864518646186471864818649186501865118652186531865418655186561865718658186591866018661186621866318664186651866618667186681866918670186711867218673186741867518676186771867818679186801868118682186831868418685186861868718688186891869018691186921869318694186951869618697186981869918700187011870218703187041870518706187071870818709187101871118712187131871418715187161871718718187191872018721187221872318724187251872618727187281872918730187311873218733187341873518736187371873818739187401874118742187431874418745187461874718748187491875018751187521875318754187551875618757187581875918760187611876218763187641876518766187671876818769187701877118772187731877418775187761877718778187791878018781187821878318784187851878618787187881878918790187911879218793187941879518796187971879818799188001880118802188031880418805188061880718808188091881018811188121881318814188151881618817188181881918820188211882218823188241882518826188271882818829188301883118832188331883418835188361883718838188391884018841188421884318844188451884618847188481884918850188511885218853188541885518856188571885818859188601886118862188631886418865188661886718868188691887018871188721887318874188751887618877188781887918880188811888218883188841888518886188871888818889188901889118892188931889418895188961889718898188991890018901189021890318904189051890618907189081890918910189111891218913189141891518916189171891818919189201892118922189231892418925189261892718928189291893018931189321893318934189351893618937189381893918940189411894218943189441894518946189471894818949189501895118952189531895418955189561895718958189591896018961189621896318964189651896618967189681896918970189711897218973189741897518976189771897818979189801898118982189831898418985189861898718988189891899018991189921899318994189951899618997189981899919000190011900219003190041900519006190071900819009190101901119012190131901419015190161901719018190191902019021190221902319024190251902619027190281902919030190311903219033190341903519036190371903819039190401904119042190431904419045190461904719048190491905019051190521905319054190551905619057190581905919060190611906219063190641906519066190671906819069190701907119072190731907419075190761907719078190791908019081190821908319084190851908619087190881908919090190911909219093190941909519096190971909819099191001910119102191031910419105191061910719108191091911019111191121911319114191151911619117191181911919120191211912219123191241912519126191271912819129191301913119132191331913419135191361913719138191391914019141191421914319144191451914619147191481914919150191511915219153191541915519156191571915819159191601916119162191631916419165191661916719168191691917019171191721917319174191751917619177191781917919180191811918219183191841918519186191871918819189191901919119192191931919419195191961919719198191991920019201192021920319204192051920619207192081920919210192111921219213192141921519216192171921819219192201922119222192231922419225192261922719228192291923019231192321923319234192351923619237192381923919240192411924219243192441924519246192471924819249192501925119252192531925419255192561925719258192591926019261192621926319264192651926619267192681926919270192711927219273192741927519276192771927819279192801928119282192831928419285192861928719288192891929019291192921929319294192951929619297192981929919300193011930219303193041930519306193071930819309193101931119312193131931419315193161931719318193191932019321193221932319324193251932619327193281932919330193311933219333193341933519336193371933819339193401934119342193431934419345193461934719348193491935019351193521935319354193551935619357193581935919360193611936219363193641936519366193671936819369193701937119372193731937419375193761937719378193791938019381193821938319384193851938619387193881938919390193911939219393193941939519396193971939819399194001940119402194031940419405194061940719408194091941019411194121941319414194151941619417194181941919420194211942219423194241942519426194271942819429194301943119432194331943419435194361943719438194391944019441194421944319444194451944619447194481944919450194511945219453194541945519456194571945819459194601946119462194631946419465194661946719468194691947019471194721947319474194751947619477194781947919480194811948219483194841948519486194871948819489194901949119492194931949419495194961949719498194991950019501195021950319504195051950619507195081950919510195111951219513195141951519516195171951819519195201952119522195231952419525195261952719528195291953019531195321953319534195351953619537195381953919540195411954219543195441954519546195471954819549195501955119552195531955419555195561955719558195591956019561195621956319564195651956619567195681956919570195711957219573195741957519576195771957819579195801958119582195831958419585195861958719588195891959019591195921959319594195951959619597195981959919600196011960219603196041960519606196071960819609196101961119612196131961419615196161961719618196191962019621196221962319624196251962619627196281962919630196311963219633196341963519636196371963819639196401964119642196431964419645196461964719648196491965019651196521965319654196551965619657196581965919660196611966219663196641966519666196671966819669196701967119672196731967419675196761967719678196791968019681196821968319684196851968619687196881968919690196911969219693196941969519696196971969819699197001970119702197031970419705197061970719708197091971019711197121971319714197151971619717197181971919720197211972219723197241972519726197271972819729197301973119732197331973419735197361973719738197391974019741197421974319744197451974619747197481974919750197511975219753197541975519756197571975819759197601976119762197631976419765197661976719768197691977019771197721977319774197751977619777197781977919780197811978219783197841978519786197871978819789197901979119792197931979419795197961979719798197991980019801198021980319804198051980619807198081980919810198111981219813198141981519816198171981819819198201982119822198231982419825198261982719828198291983019831198321983319834198351983619837198381983919840198411984219843198441984519846198471984819849198501985119852198531985419855198561985719858198591986019861198621986319864198651986619867198681986919870198711987219873198741987519876198771987819879198801988119882198831988419885198861988719888198891989019891198921989319894198951989619897198981989919900199011990219903199041990519906199071990819909199101991119912199131991419915199161991719918199191992019921199221992319924199251992619927199281992919930199311993219933199341993519936199371993819939199401994119942199431994419945199461994719948199491995019951199521995319954199551995619957199581995919960199611996219963199641996519966199671996819969199701997119972199731997419975199761997719978199791998019981199821998319984199851998619987199881998919990199911999219993199941999519996199971999819999200002000120002200032000420005200062000720008200092001020011200122001320014200152001620017200182001920020200212002220023200242002520026200272002820029200302003120032200332003420035200362003720038200392004020041200422004320044200452004620047200482004920050200512005220053200542005520056200572005820059200602006120062200632006420065200662006720068200692007020071200722007320074200752007620077200782007920080200812008220083200842008520086200872008820089200902009120092200932009420095200962009720098200992010020101201022010320104201052010620107201082010920110201112011220113201142011520116201172011820119201202012120122201232012420125201262012720128201292013020131201322013320134201352013620137201382013920140201412014220143201442014520146201472014820149201502015120152201532015420155201562015720158201592016020161201622016320164201652016620167201682016920170201712017220173201742017520176201772017820179201802018120182201832018420185201862018720188201892019020191201922019320194201952019620197201982019920200202012020220203202042020520206202072020820209202102021120212202132021420215202162021720218202192022020221202222022320224202252022620227202282022920230202312023220233202342023520236202372023820239202402024120242202432024420245202462024720248202492025020251202522025320254202552025620257202582025920260202612026220263202642026520266202672026820269202702027120272202732027420275202762027720278202792028020281202822028320284202852028620287202882028920290202912029220293202942029520296202972029820299203002030120302203032030420305203062030720308203092031020311203122031320314203152031620317203182031920320203212032220323203242032520326203272032820329203302033120332203332033420335203362033720338203392034020341203422034320344203452034620347203482034920350203512035220353203542035520356203572035820359203602036120362203632036420365203662036720368203692037020371203722037320374203752037620377203782037920380203812038220383203842038520386203872038820389203902039120392203932039420395203962039720398203992040020401204022040320404204052040620407204082040920410204112041220413204142041520416204172041820419204202042120422204232042420425204262042720428204292043020431204322043320434204352043620437204382043920440204412044220443204442044520446204472044820449204502045120452204532045420455204562045720458204592046020461204622046320464204652046620467204682046920470204712047220473204742047520476204772047820479204802048120482204832048420485204862048720488204892049020491204922049320494204952049620497204982049920500205012050220503205042050520506205072050820509205102051120512205132051420515205162051720518205192052020521205222052320524205252052620527205282052920530205312053220533205342053520536205372053820539205402054120542205432054420545205462054720548205492055020551205522055320554205552055620557205582055920560205612056220563205642056520566205672056820569205702057120572205732057420575205762057720578205792058020581205822058320584205852058620587205882058920590205912059220593205942059520596205972059820599206002060120602206032060420605206062060720608206092061020611206122061320614206152061620617206182061920620206212062220623206242062520626206272062820629206302063120632206332063420635206362063720638206392064020641206422064320644206452064620647206482064920650206512065220653206542065520656206572065820659206602066120662206632066420665206662066720668206692067020671206722067320674206752067620677206782067920680206812068220683206842068520686206872068820689206902069120692206932069420695206962069720698206992070020701207022070320704207052070620707207082070920710207112071220713207142071520716207172071820719207202072120722207232072420725207262072720728207292073020731207322073320734207352073620737207382073920740207412074220743207442074520746207472074820749207502075120752207532075420755207562075720758207592076020761207622076320764207652076620767207682076920770207712077220773207742077520776207772077820779207802078120782207832078420785207862078720788207892079020791207922079320794207952079620797207982079920800208012080220803208042080520806208072080820809208102081120812208132081420815208162081720818208192082020821208222082320824208252082620827208282082920830208312083220833208342083520836208372083820839208402084120842208432084420845208462084720848208492085020851208522085320854208552085620857208582085920860208612086220863208642086520866208672086820869208702087120872208732087420875208762087720878208792088020881208822088320884208852088620887208882088920890208912089220893208942089520896208972089820899209002090120902209032090420905209062090720908209092091020911209122091320914209152091620917209182091920920209212092220923209242092520926209272092820929209302093120932209332093420935209362093720938209392094020941209422094320944209452094620947209482094920950209512095220953209542095520956209572095820959209602096120962209632096420965209662096720968209692097020971209722097320974209752097620977209782097920980209812098220983
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
  3. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: \n"
  8. "POT-Creation-Date: 2020-04-24 21:10+0300\n"
  9. "PO-Revision-Date: \n"
  10. "Last-Translator: Andrey Kultyapov <camellan@yandex.ru>\n"
  11. "Language-Team: \n"
  12. "Language: ru\n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  16. "X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
  17. #: FlatCAMApp.py:784 FlatCAMApp.py:816 FlatCAMCommon.py:1925
  18. #: FlatCAMCommon.py:2040 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:500
  19. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:570
  20. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5152 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5509
  21. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6056 flatcamTools/ToolNCC.py:431
  22. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2401 flatcamTools/ToolNCC.py:2429
  23. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2699 flatcamTools/ToolNCC.py:2731
  24. #: flatcamTools/ToolPaint.py:390 flatcamTools/ToolPaint.py:1836
  25. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:128
  26. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:136 tclCommands/TclCommandPaint.py:127
  27. msgid "Seed"
  28. msgstr "По кругу"
  29. #: FlatCAMApp.py:790 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5588
  30. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7695 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:126
  31. #: flatcamTools/ToolNCC.py:535 flatcamTools/ToolNCC.py:1299
  32. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1638 flatcamTools/ToolNCC.py:1919
  33. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1983 flatcamTools/ToolNCC.py:2967
  34. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2976 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:190
  35. msgid "Itself"
  36. msgstr "Как есть"
  37. #: FlatCAMApp.py:817 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6119
  38. #: flatcamTools/ToolPaint.py:486 flatcamTools/ToolPaint.py:1415
  39. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:162
  40. msgid "All Polygons"
  41. msgstr "Все полигоны"
  42. #: FlatCAMApp.py:1124
  43. msgid "FlatCAM is initializing ..."
  44. msgstr "Запуск FlatCAM ..."
  45. #: FlatCAMApp.py:1809
  46. msgid "Could not find the Language files. The App strings are missing."
  47. msgstr "Не удалось найти языковые файлы. Строки приложения отсутствуют."
  48. #: FlatCAMApp.py:1903
  49. msgid ""
  50. "FlatCAM is initializing ...\n"
  51. "Canvas initialization started."
  52. msgstr ""
  53. "Запуск FlatCAM ...\n"
  54. "Инициализация рабочей области."
  55. #: FlatCAMApp.py:1923
  56. msgid ""
  57. "FlatCAM is initializing ...\n"
  58. "Canvas initialization started.\n"
  59. "Canvas initialization finished in"
  60. msgstr ""
  61. "Запуск FlatCAM ...\n"
  62. "Инициализация рабочей области.\n"
  63. "Инициализация рабочей области завершена за"
  64. #: FlatCAMApp.py:2565 flatcamGUI/GUIElements.py:2592
  65. msgid "Type >help< to get started"
  66. msgstr "Введите >help< для начала работы"
  67. #: FlatCAMApp.py:2817 FlatCAMApp.py:9393
  68. msgid "New Project - Not saved"
  69. msgstr "Новый проект - Не сохранён"
  70. #: FlatCAMApp.py:2913
  71. msgid ""
  72. "Found old default preferences files. Please reboot the application to update."
  73. msgstr ""
  74. "Найдены старые файлы настроек по умолчанию. Пожалуйста, перезагрузите "
  75. "приложение для обновления."
  76. #: FlatCAMApp.py:2964 FlatCAMApp.py:3884 FlatCAMApp.py:3933 FlatCAMApp.py:3988
  77. #: FlatCAMApp.py:4063 FlatCAMApp.py:6111 FlatCAMApp.py:9477 FlatCAMApp.py:9514
  78. #: FlatCAMApp.py:9556 FlatCAMApp.py:9585 FlatCAMApp.py:9625 FlatCAMApp.py:9650
  79. #: FlatCAMApp.py:9702 FlatCAMApp.py:9738 FlatCAMApp.py:9784 FlatCAMApp.py:9825
  80. #: FlatCAMApp.py:9866 FlatCAMApp.py:9907 FlatCAMApp.py:9948 FlatCAMApp.py:9992
  81. #: FlatCAMApp.py:10048 FlatCAMApp.py:10080 FlatCAMApp.py:10112
  82. #: FlatCAMApp.py:10349 FlatCAMApp.py:10393 FlatCAMApp.py:10470
  83. #: FlatCAMApp.py:10525 FlatCAMCommon.py:371 FlatCAMCommon.py:413
  84. #: FlatCAMCommon.py:1107 FlatCAMCommon.py:1153 FlatCAMCommon.py:2537
  85. #: FlatCAMCommon.py:2583 ObjectCollection.py:122
  86. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1024
  87. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1092
  88. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:223 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3389
  89. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3601 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3812
  90. #: flatcamTools/ToolFilm.py:754 flatcamTools/ToolFilm.py:900
  91. #: flatcamTools/ToolImage.py:247 flatcamTools/ToolMove.py:270
  92. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:301 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:324
  93. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:791 flatcamTools/ToolQRCode.py:838
  94. msgid "Cancelled."
  95. msgstr "Отменено."
  96. #: FlatCAMApp.py:2980
  97. msgid "Open Config file failed."
  98. msgstr "Не удалось открыть файл конфигурации."
  99. #: FlatCAMApp.py:2995
  100. msgid "Open Script file failed."
  101. msgstr "Ошибка открытия файла сценария."
  102. #: FlatCAMApp.py:3021
  103. msgid "Open Excellon file failed."
  104. msgstr "Не удалось открыть файл Excellon."
  105. #: FlatCAMApp.py:3034
  106. msgid "Open GCode file failed."
  107. msgstr "Не удалось открыть файл GCode."
  108. #: FlatCAMApp.py:3047
  109. msgid "Open Gerber file failed."
  110. msgstr "Не удалось открыть файл Gerber."
  111. #: FlatCAMApp.py:3424
  112. msgid "Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit."
  113. msgstr "Выберите объект Geometry, Gerber или Excellon для редактирования."
  114. #: FlatCAMApp.py:3439
  115. msgid ""
  116. "Simultaneous editing of tools geometry in a MultiGeo Geometry is not "
  117. "possible.\n"
  118. "Edit only one geometry at a time."
  119. msgstr ""
  120. "Одновременное редактирование геометрии в MultiGeo Geometry невозможно.\n"
  121. "Редактируйте только одну геометрию за раз."
  122. #: FlatCAMApp.py:3497
  123. msgid "Editor is activated ..."
  124. msgstr "Редактор активирован ..."
  125. #: FlatCAMApp.py:3518
  126. msgid "Do you want to save the edited object?"
  127. msgstr "Вы хотите сохранить редактируемый объект?"
  128. #: FlatCAMApp.py:3519 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2273
  129. msgid "Close Editor"
  130. msgstr "Закрыть редактор"
  131. #: FlatCAMApp.py:3522 FlatCAMApp.py:5163 FlatCAMApp.py:8023 FlatCAMApp.py:8049
  132. #: FlatCAMApp.py:9298 FlatCAMTranslation.py:108 FlatCAMTranslation.py:199
  133. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2479
  134. msgid "Yes"
  135. msgstr "Да"
  136. #: FlatCAMApp.py:3523 FlatCAMApp.py:5164 FlatCAMApp.py:8024 FlatCAMApp.py:8050
  137. #: FlatCAMApp.py:9299 FlatCAMTranslation.py:109 FlatCAMTranslation.py:200
  138. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2480 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5443
  139. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5989 flatcamTools/ToolNCC.py:182
  140. #: flatcamTools/ToolPaint.py:166
  141. msgid "No"
  142. msgstr "Нет"
  143. #: FlatCAMApp.py:3524 FlatCAMApp.py:5165 FlatCAMApp.py:6049 FlatCAMApp.py:7000
  144. #: FlatCAMApp.py:9300 FlatCAMCommon.py:572 FlatCAMCommon.py:2127
  145. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1332
  146. msgid "Cancel"
  147. msgstr "Отмена"
  148. #: FlatCAMApp.py:3556
  149. msgid "Object empty after edit."
  150. msgstr "Объект пуст после редактирования."
  151. #: FlatCAMApp.py:3560 FlatCAMApp.py:3581 FlatCAMApp.py:3603
  152. msgid "Editor exited. Editor content saved."
  153. msgstr "Редактор закрыт. Содержимое редактора сохранено."
  154. #: FlatCAMApp.py:3607 FlatCAMApp.py:3630 FlatCAMApp.py:3648
  155. msgid "Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update."
  156. msgstr "Выберите объект Gerber, Geometry или Excellon для обновления."
  157. #: FlatCAMApp.py:3610
  158. msgid "is updated, returning to App..."
  159. msgstr "обновлён, возврат в приложение ..."
  160. #: FlatCAMApp.py:3617
  161. msgid "Editor exited. Editor content was not saved."
  162. msgstr "Редактор закрыт. Содержимое редактора не сохранено."
  163. #: FlatCAMApp.py:3810 FlatCAMApp.py:3941 FlatCAMApp.py:5012
  164. msgid "Could not load defaults file."
  165. msgstr "Не удалось загрузить файл значений по умолчанию."
  166. #: FlatCAMApp.py:3822 FlatCAMApp.py:3949 FlatCAMApp.py:5021
  167. msgid "Failed to parse defaults file."
  168. msgstr "Не удалось прочитать файл значений по умолчанию."
  169. #: FlatCAMApp.py:3892 FlatCAMApp.py:5113
  170. msgid "Could not load factory defaults file."
  171. msgstr "Не удалось загрузить файл с исходными значениями."
  172. #: FlatCAMApp.py:3900 FlatCAMApp.py:5123
  173. msgid "Failed to parse factory defaults file."
  174. msgstr "Не удалось прочитать файл с исходными значениями."
  175. #: FlatCAMApp.py:3908
  176. msgid "Preferences default values are restored."
  177. msgstr "Настройки по умолчанию восстановлены."
  178. #: FlatCAMApp.py:3923 FlatCAMApp.py:3927
  179. msgid "Import FlatCAM Preferences"
  180. msgstr "Импорт настроек FlatCAM"
  181. #: FlatCAMApp.py:3957
  182. msgid "Imported Defaults from"
  183. msgstr "Значения по умолчанию импортированы из"
  184. #: FlatCAMApp.py:3977 FlatCAMApp.py:3982
  185. msgid "Export FlatCAM Preferences"
  186. msgstr "Экспорт настроек FlatCAM"
  187. #: FlatCAMApp.py:3997 FlatCAMApp.py:4071 FlatCAMApp.py:10769
  188. #: FlatCAMApp.py:10817 FlatCAMApp.py:10943 FlatCAMApp.py:11080
  189. #: FlatCAMCommon.py:379 FlatCAMCommon.py:1115 FlatCAMCommon.py:2545
  190. #: FlatCAMObj.py:7484 flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:276
  191. #: flatcamTools/ToolFilm.py:1031 flatcamTools/ToolFilm.py:1212
  192. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1533
  193. msgid ""
  194. "Permission denied, saving not possible.\n"
  195. "Most likely another app is holding the file open and not accessible."
  196. msgstr ""
  197. "В доступе отказано, сохранение невозможно.\n"
  198. "Скорее всего, другое приложение держит файл открытым и недоступным."
  199. #: FlatCAMApp.py:4009
  200. msgid "Could not load preferences file."
  201. msgstr "Не удаётся загрузить файл настроек."
  202. #: FlatCAMApp.py:4028 FlatCAMApp.py:4095 FlatCAMApp.py:5040
  203. msgid "Failed to write defaults to file."
  204. msgstr "Не удалось записать значения по умолчанию в файл."
  205. #: FlatCAMApp.py:4033
  206. msgid "Exported preferences to"
  207. msgstr "Экспорт настроек в"
  208. #: FlatCAMApp.py:4053 FlatCAMApp.py:4058
  209. msgid "Save to file"
  210. msgstr "Сохранить в файл"
  211. #: FlatCAMApp.py:4082
  212. msgid "Could not load the file."
  213. msgstr "Не удалось загрузить файл."
  214. #: FlatCAMApp.py:4098
  215. msgid "Exported file to"
  216. msgstr "Файл экспортируется в"
  217. #: FlatCAMApp.py:4181
  218. msgid "Failed to open recent files file for writing."
  219. msgstr "Не удалось открыть файл истории для записи."
  220. #: FlatCAMApp.py:4192
  221. msgid "Failed to open recent projects file for writing."
  222. msgstr "Не удалось открыть файл последних проектов для записи."
  223. #: FlatCAMApp.py:4277 FlatCAMApp.py:11276 FlatCAMApp.py:11335
  224. #: FlatCAMApp.py:11463 FlatCAMApp.py:12189 FlatCAMObj.py:5605
  225. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4231 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:433
  226. msgid "An internal error has occurred. See shell.\n"
  227. msgstr "Произошла внутренняя ошибка. Смотрите командную строку.\n"
  228. #: FlatCAMApp.py:4278
  229. #, python-brace-format
  230. msgid ""
  231. "Object ({kind}) failed because: {error} \n"
  232. "\n"
  233. msgstr ""
  234. "Объект ({kind}) не выполнен, потому что: {error} \n"
  235. "\n"
  236. #: FlatCAMApp.py:4293
  237. msgid "Converting units to "
  238. msgstr "Конвертирование единиц в "
  239. #: FlatCAMApp.py:4406
  240. msgid "CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT"
  241. msgstr "СОЗДАЙТЕ НОВЫЙ TCL СЦЕНАРИЙ FLATCAM"
  242. #: FlatCAMApp.py:4407
  243. msgid "TCL Tutorial is here"
  244. msgstr "Учебное пособие по TCL здесь"
  245. #: FlatCAMApp.py:4409
  246. msgid "FlatCAM commands list"
  247. msgstr "Список команд FlatCAM"
  248. #: FlatCAMApp.py:4460 FlatCAMApp.py:4466 FlatCAMApp.py:4472 FlatCAMApp.py:4478
  249. #: FlatCAMApp.py:4484 FlatCAMApp.py:4490
  250. msgid "created/selected"
  251. msgstr "создан / выбрана"
  252. #: FlatCAMApp.py:4505 FlatCAMApp.py:7086 FlatCAMObj.py:278 FlatCAMObj.py:309
  253. #: FlatCAMObj.py:325 FlatCAMObj.py:405 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1482
  254. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:809 flatcamTools/ToolMove.py:230
  255. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:728
  256. msgid "Plotting"
  257. msgstr "Прорисовка"
  258. #: FlatCAMApp.py:4568 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:530
  259. msgid "About FlatCAM"
  260. msgstr "О программе"
  261. #: FlatCAMApp.py:4594
  262. msgid "2D Computer-Aided Printed Circuit Board Manufacturing"
  263. msgstr "2D Computer-Aided Printed Circuit Board Manufacturing"
  264. #: FlatCAMApp.py:4595
  265. msgid "Development"
  266. msgstr "Исходный код"
  267. #: FlatCAMApp.py:4596
  268. msgid "DOWNLOAD"
  269. msgstr "Страница загрузок"
  270. #: FlatCAMApp.py:4597
  271. msgid "Issue tracker"
  272. msgstr "Issue-трекер"
  273. #: FlatCAMApp.py:4601 FlatCAMApp.py:4942 flatcamGUI/GUIElements.py:2583
  274. msgid "Close"
  275. msgstr "Закрыть"
  276. #: FlatCAMApp.py:4616
  277. msgid "Licensed under the MIT license"
  278. msgstr "Под лицензией MIT"
  279. #: FlatCAMApp.py:4625
  280. msgid ""
  281. "Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a "
  282. "copy\n"
  283. "of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to "
  284. "deal\n"
  285. "in the Software without restriction, including without limitation the "
  286. "rights\n"
  287. "to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n"
  288. "copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n"
  289. "furnished to do so, subject to the following conditions:\n"
  290. "\n"
  291. "The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n"
  292. "all copies or substantial portions of the Software.\n"
  293. "\n"
  294. "THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS "
  295. "OR\n"
  296. "IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n"
  297. "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n"
  298. "AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER\n"
  299. "LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING "
  300. "FROM,\n"
  301. "OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n"
  302. "THE SOFTWARE."
  303. msgstr ""
  304. "Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a "
  305. "copy\n"
  306. "of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to "
  307. "deal\n"
  308. "in the Software without restriction, including without limitation the "
  309. "rights\n"
  310. "to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n"
  311. "copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n"
  312. "furnished to do so, subject to the following conditions:\n"
  313. "\n"
  314. "The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n"
  315. "all copies or substantial portions of the Software.\n"
  316. "\n"
  317. "THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS "
  318. "OR\n"
  319. "IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n"
  320. "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n"
  321. "AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER\n"
  322. "LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING "
  323. "FROM,\n"
  324. "OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n"
  325. "THE SOFTWARE."
  326. #: FlatCAMApp.py:4647
  327. msgid ""
  328. "Some of the icons used are from the following sources:<br><div>Icons by <a "
  329. "href=\"https://www.flaticon.com/authors/freepik\" title=\"Freepik\">Freepik</"
  330. "a> from <a href=\"https://www.flaticon.com/\" title=\"Flaticon"
  331. "\">www.flaticon.com</a></div><div>Icons by <a target=\"_blank\" href="
  332. "\"https://icons8.com\">Icons8</a></div>Icons by <a href=\"http://www."
  333. "onlinewebfonts.com\">oNline Web Fonts</a>"
  334. msgstr ""
  335. "Некоторые из используемых значков взяты из следующих источников: "
  336. "<BR><div>Иконки от <a href=\"https://www.flaticon.com/authors/freepik\" "
  337. "title=\"Freepik\">Freepik</a> из <a href=\"https://www.flaticon.com/"
  338. "\" title=\"Flaticon\">www.flaticon.com</a></div><br><div>Иконки "
  339. "от <a target=\"_blank\" href=\"https://icons8.com\">Icons8</a></div>Иконки "
  340. "от <a href=\"http://www.onlinewebfonts.com\">oNline Web Fonts</a>"
  341. #: FlatCAMApp.py:4679
  342. msgid "Splash"
  343. msgstr "Информация"
  344. #: FlatCAMApp.py:4685
  345. msgid "Programmers"
  346. msgstr "Разработчики"
  347. #: FlatCAMApp.py:4691
  348. msgid "Translators"
  349. msgstr "Переводчики"
  350. #: FlatCAMApp.py:4697
  351. msgid "License"
  352. msgstr "Лицензия"
  353. #: FlatCAMApp.py:4703
  354. msgid "Attributions"
  355. msgstr "Пояснения"
  356. #: FlatCAMApp.py:4726
  357. msgid "Programmer"
  358. msgstr "Разработчик"
  359. #: FlatCAMApp.py:4727
  360. msgid "Status"
  361. msgstr "Статус"
  362. #: FlatCAMApp.py:4728 FlatCAMApp.py:4806
  363. msgid "E-mail"
  364. msgstr "E-mail"
  365. #: FlatCAMApp.py:4736
  366. msgid "BETA Maintainer >= 2019"
  367. msgstr "Куратор >=2019"
  368. #: FlatCAMApp.py:4803
  369. msgid "Language"
  370. msgstr "Язык"
  371. #: FlatCAMApp.py:4804
  372. msgid "Translator"
  373. msgstr "Переводчик"
  374. #: FlatCAMApp.py:4805
  375. msgid "Corrections"
  376. msgstr "Исправления"
  377. #: FlatCAMApp.py:4914 FlatCAMApp.py:4922 FlatCAMApp.py:8068
  378. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:512
  379. msgid "Bookmarks Manager"
  380. msgstr "Диспетчер закладок"
  381. #: FlatCAMApp.py:4933
  382. msgid ""
  383. "This entry will resolve to another website if:\n"
  384. "\n"
  385. "1. FlatCAM.org website is down\n"
  386. "2. Someone forked FlatCAM project and wants to point\n"
  387. "to his own website\n"
  388. "\n"
  389. "If you can't get any informations about FlatCAM beta\n"
  390. "use the YouTube channel link from the Help menu."
  391. msgstr ""
  392. "Эта запись будет разрешена на другом сайте, если:\n"
  393. "\n"
  394. "1. Сайт FlatCAM.org не работает\n"
  395. "2. Кто-то создал свою ветвь проекта FlatCAM и хочет указать\n"
  396. "на свой сайт\n"
  397. "\n"
  398. "Если вы не можете получить какую-либо информацию о бета-версии FlatCAM\n"
  399. "используйте ссылку на канал YouTube в меню «Справка»."
  400. #: FlatCAMApp.py:4940
  401. msgid "Alternative website"
  402. msgstr "Альтернативный сайт"
  403. #: FlatCAMApp.py:5044 FlatCAMApp.py:8032
  404. msgid "Preferences saved."
  405. msgstr "Настройки сохранены."
  406. #: FlatCAMApp.py:5139
  407. msgid "Failed to write factory defaults to file."
  408. msgstr "Не удалось записать исходные значения в файл."
  409. #: FlatCAMApp.py:5143
  410. msgid "Factory defaults saved."
  411. msgstr "Исходные значения сохранены."
  412. #: FlatCAMApp.py:5153 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4178
  413. msgid "Application is saving the project. Please wait ..."
  414. msgstr "Приложение сохраняет проект. Пожалуйста, подождите ..."
  415. #: FlatCAMApp.py:5158 FlatCAMTranslation.py:194
  416. msgid ""
  417. "There are files/objects modified in FlatCAM. \n"
  418. "Do you want to Save the project?"
  419. msgstr ""
  420. "Есть файлы/объекты, измененные в FlatCAM.\n"
  421. "Вы хотите сохранить проект?"
  422. #: FlatCAMApp.py:5161 FlatCAMApp.py:9296 FlatCAMTranslation.py:197
  423. msgid "Save changes"
  424. msgstr "Сохранить изменения"
  425. #: FlatCAMApp.py:5417
  426. msgid "Selected Excellon file extensions registered with FlatCAM."
  427. msgstr "Выбранные расширения файлов Excellon, зарегистрированные в FlatCAM."
  428. #: FlatCAMApp.py:5439
  429. msgid "Selected GCode file extensions registered with FlatCAM."
  430. msgstr "Выбранные расширения файлов GCode, зарегистрированные в FlatCAM."
  431. #: FlatCAMApp.py:5461
  432. msgid "Selected Gerber file extensions registered with FlatCAM."
  433. msgstr "Выбранные расширения файлов Gerber, зарегистрированные в FlatCAM."
  434. #: FlatCAMApp.py:5649 FlatCAMApp.py:5708 FlatCAMApp.py:5736
  435. msgid "At least two objects are required for join. Objects currently selected"
  436. msgstr ""
  437. "Для объединения требуются как минимум два объекта. Объекты, выбранные в "
  438. "данный момент"
  439. #: FlatCAMApp.py:5658
  440. msgid ""
  441. "Failed join. The Geometry objects are of different types.\n"
  442. "At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility "
  443. "is to convert from one to another and retry joining \n"
  444. "but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may "
  445. "be lost and the result may not be what was expected. \n"
  446. "Check the generated GCODE."
  447. msgstr ""
  448. "Не удалось объединить. Объекты Geometry бывают разных типов.\n"
  449. "По крайней мере, один тип MultiGeo, а другой тип SingleGeo. Возможно "
  450. "преобразование из одного в другое и повторное присоединение ,\n"
  451. "но в случае преобразования из MultiGeo в SingleGeo информация может быть "
  452. "потеряна, и результат может не соответствовать ожидаемому. \n"
  453. "Проверьте сгенерированный GCODE."
  454. #: FlatCAMApp.py:5670 FlatCAMApp.py:5680
  455. msgid "Geometry merging finished"
  456. msgstr "Слияние Geometry завершено"
  457. #: FlatCAMApp.py:5703
  458. msgid "Failed. Excellon joining works only on Excellon objects."
  459. msgstr "Неудача. Присоединение Excellon работает только на объектах Excellon."
  460. #: FlatCAMApp.py:5713
  461. msgid "Excellon merging finished"
  462. msgstr "Слияние Excellon завершено"
  463. #: FlatCAMApp.py:5731
  464. msgid "Failed. Gerber joining works only on Gerber objects."
  465. msgstr "Неудача. Объединение Gerber работает только на объектах Gerber."
  466. #: FlatCAMApp.py:5741
  467. msgid "Gerber merging finished"
  468. msgstr "Слияние Gerber завершено"
  469. #: FlatCAMApp.py:5761 FlatCAMApp.py:5796
  470. msgid "Failed. Select a Geometry Object and try again."
  471. msgstr "Неудалось. Выберите объект Geometry и попробуйте снова."
  472. #: FlatCAMApp.py:5765 FlatCAMApp.py:5801
  473. msgid "Expected a GeometryObject, got"
  474. msgstr "Ожидается GeometryObject, получено"
  475. #: FlatCAMApp.py:5778
  476. msgid "A Geometry object was converted to MultiGeo type."
  477. msgstr "Объект Geometry был преобразован в тип MultiGeo."
  478. #: FlatCAMApp.py:5816
  479. msgid "A Geometry object was converted to SingleGeo type."
  480. msgstr "Объект Geometry был преобразован в тип SingleGeo."
  481. #: FlatCAMApp.py:6043
  482. msgid "Toggle Units"
  483. msgstr "Единицы измерения"
  484. #: FlatCAMApp.py:6045
  485. msgid ""
  486. "Changing the units of the project\n"
  487. "will scale all objects.\n"
  488. "\n"
  489. "Do you want to continue?"
  490. msgstr ""
  491. "Изменение единиц измерения проекта приведёт к соответствующему "
  492. "масштабированию всех всех объектов.\n"
  493. "Продолжить?"
  494. #: FlatCAMApp.py:6048 FlatCAMApp.py:6922 FlatCAMApp.py:6999 FlatCAMApp.py:9669
  495. #: FlatCAMApp.py:9683 FlatCAMApp.py:10018 FlatCAMApp.py:10028
  496. msgid "Ok"
  497. msgstr "Да"
  498. #: FlatCAMApp.py:6097
  499. msgid "Converted units to"
  500. msgstr "Конвертирование единиц в"
  501. #: FlatCAMApp.py:6737
  502. msgid "Detachable Tabs"
  503. msgstr "Плавающие вкладки"
  504. #: FlatCAMApp.py:6811 FlatCAMApp.py:6855 FlatCAMApp.py:6883 FlatCAMApp.py:7815
  505. #: FlatCAMApp.py:7883 FlatCAMApp.py:7987
  506. msgid "Preferences"
  507. msgstr "Настройки"
  508. #: FlatCAMApp.py:6817
  509. msgid "Preferences applied."
  510. msgstr "Настройки применяются."
  511. #: FlatCAMApp.py:6888
  512. msgid "Preferences closed without saving."
  513. msgstr "Настройки закрыты без сохранения."
  514. #: FlatCAMApp.py:6911 flatcamTools/ToolNCC.py:930 flatcamTools/ToolNCC.py:1435
  515. #: flatcamTools/ToolPaint.py:855 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:568
  516. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:893
  517. msgid "Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float format."
  518. msgstr ""
  519. "Пожалуйста, введите диаметр инструмента с ненулевым значением в float "
  520. "формате."
  521. #: FlatCAMApp.py:6915 flatcamTools/ToolNCC.py:934 flatcamTools/ToolPaint.py:859
  522. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:572
  523. msgid "Adding Tool cancelled"
  524. msgstr "Добавление инструмента отменено"
  525. #: FlatCAMApp.py:6918
  526. msgid ""
  527. "Adding Tool works only when Advanced is checked.\n"
  528. "Go to Preferences -> General - Show Advanced Options."
  529. msgstr ""
  530. "Добавление инструмента работает только тогда, когда установлен флажок "
  531. "«Дополнительно».\n"
  532. "Перейдите в Настройки -> Основные парам. - Показать дополнительные параметры."
  533. #: FlatCAMApp.py:6994
  534. msgid "Delete objects"
  535. msgstr "Удалить объекты"
  536. #: FlatCAMApp.py:6997
  537. msgid ""
  538. "Are you sure you want to permanently delete\n"
  539. "the selected objects?"
  540. msgstr ""
  541. "Вы уверены, что хотите удалить навсегда\n"
  542. "выделенные объекты?"
  543. #: FlatCAMApp.py:7035
  544. msgid "Object(s) deleted"
  545. msgstr "Объект(ы) удалены"
  546. #: FlatCAMApp.py:7039 FlatCAMApp.py:7194 flatcamTools/ToolDblSided.py:819
  547. msgid "Failed. No object(s) selected..."
  548. msgstr "Нудача. Объекты не выбраны ..."
  549. #: FlatCAMApp.py:7041
  550. msgid "Save the work in Editor and try again ..."
  551. msgstr "Сохраните работу в редакторе и попробуйте снова ..."
  552. #: FlatCAMApp.py:7070
  553. msgid "Object deleted"
  554. msgstr "Объект(ы) удален"
  555. #: FlatCAMApp.py:7097
  556. msgid "Click to set the origin ..."
  557. msgstr "Кликните, чтобы указать начало координат ..."
  558. #: FlatCAMApp.py:7119
  559. msgid "Setting Origin..."
  560. msgstr "Установка точки начала координат..."
  561. #: FlatCAMApp.py:7132 FlatCAMApp.py:7234
  562. msgid "Origin set"
  563. msgstr "Начало координат установлено"
  564. #: FlatCAMApp.py:7149
  565. msgid "Origin coordinates specified but incomplete."
  566. msgstr "Координаты начала указаны, но неполны."
  567. #: FlatCAMApp.py:7190
  568. msgid "Moving to Origin..."
  569. msgstr "Переход к началу координат..."
  570. #: FlatCAMApp.py:7271
  571. msgid "Jump to ..."
  572. msgstr "Перейти к ..."
  573. #: FlatCAMApp.py:7272
  574. msgid "Enter the coordinates in format X,Y:"
  575. msgstr "Введите координаты в формате X, Y:"
  576. #: FlatCAMApp.py:7282
  577. msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y"
  578. msgstr "Неверные координаты. Введите координаты в формате: X, Y"
  579. #: FlatCAMApp.py:7360 FlatCAMApp.py:7509
  580. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3622
  581. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3630
  582. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4349
  583. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4363
  584. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1085
  585. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1202
  586. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1488
  587. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1757
  588. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4489
  589. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4504 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3370
  590. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3382 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:393
  591. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:415
  592. msgid "Done."
  593. msgstr "Готово."
  594. #: FlatCAMApp.py:7375 FlatCAMApp.py:9665 FlatCAMApp.py:9761 FlatCAMApp.py:9803
  595. #: FlatCAMApp.py:9844 FlatCAMApp.py:9885 FlatCAMApp.py:9926 FlatCAMApp.py:9970
  596. #: FlatCAMApp.py:10014 FlatCAMApp.py:10503 FlatCAMApp.py:10507
  597. #: flatcamTools/ToolProperties.py:116
  598. msgid "No object selected."
  599. msgstr "Нет выбранных объектов."
  600. #: FlatCAMApp.py:7394
  601. msgid "Bottom-Left"
  602. msgstr "Слева внизу"
  603. #: FlatCAMApp.py:7395 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8111
  604. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:159
  605. msgid "Top-Left"
  606. msgstr "Слева вверху"
  607. #: FlatCAMApp.py:7396 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8112
  608. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:160
  609. msgid "Bottom-Right"
  610. msgstr "Справа внизу"
  611. #: FlatCAMApp.py:7397
  612. msgid "Top-Right"
  613. msgstr "Справа вверху"
  614. #: FlatCAMApp.py:7398 flatcamGUI/ObjectUI.py:2624
  615. msgid "Center"
  616. msgstr "По центру"
  617. #: FlatCAMApp.py:7418
  618. msgid "Locate ..."
  619. msgstr "Размещение ..."
  620. #: FlatCAMApp.py:7679 FlatCAMApp.py:7756
  621. msgid "No object is selected. Select an object and try again."
  622. msgstr "Объект не выбран. Выберите объект и попробуйте снова."
  623. #: FlatCAMApp.py:7782
  624. msgid ""
  625. "Aborting. The current task will be gracefully closed as soon as possible..."
  626. msgstr "Прерывание. Текущая задача будет закрыта как можно скорее..."
  627. #: FlatCAMApp.py:7787
  628. msgid "The current task was gracefully closed on user request..."
  629. msgstr "Текущая задача была закрыта по запросу пользователя ..."
  630. #: FlatCAMApp.py:7880
  631. msgid "Preferences edited but not saved."
  632. msgstr "Настройки отредактированы, но не сохранены."
  633. #: FlatCAMApp.py:7897 FlatCAMApp.py:7925 FlatCAMApp.py:7952 FlatCAMApp.py:7971
  634. #: FlatCAMApp.py:8038 FlatCAMCommon.py:1182 FlatCAMCommon.py:1357
  635. #: FlatCAMCommon.py:2612 FlatCAMCommon.py:2820 FlatCAMObj.py:4798
  636. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3963 flatcamTools/ToolNCC.py:4047
  637. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3537 flatcamTools/ToolPaint.py:3622
  638. msgid "Tools Database"
  639. msgstr "База данных"
  640. #: FlatCAMApp.py:7949
  641. msgid "Tools in Tools Database edited but not saved."
  642. msgstr "Инструменты в базе данных отредактированы, но не сохранены."
  643. #: FlatCAMApp.py:7975 flatcamTools/ToolNCC.py:3970
  644. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3544
  645. msgid "Tool from DB added in Tool Table."
  646. msgstr "Инструмент из БД добавлен в таблицу инструментов."
  647. #: FlatCAMApp.py:7977
  648. msgid "Adding tool from DB is not allowed for this object."
  649. msgstr "Добавление инструмента из БД для данного объекта запрещено."
  650. #: FlatCAMApp.py:8018
  651. msgid ""
  652. "One or more values are changed.\n"
  653. "Do you want to save the Preferences?"
  654. msgstr ""
  655. "Одно или несколько значений изменены.\n"
  656. "Вы хотите сохранить настройки?"
  657. #: FlatCAMApp.py:8020 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:291
  658. msgid "Save Preferences"
  659. msgstr "Сохранить настройки"
  660. #: FlatCAMApp.py:8044
  661. msgid ""
  662. "One or more Tools are edited.\n"
  663. "Do you want to update the Tools Database?"
  664. msgstr ""
  665. "Один или несколько инструментов изменены.\n"
  666. "Вы хотите обновить базу данных инструментов?"
  667. #: FlatCAMApp.py:8046
  668. msgid "Save Tools Database"
  669. msgstr "Сохранить БД"
  670. #: FlatCAMApp.py:8065 FlatCAMApp.py:10252 FlatCAMObj.py:7089
  671. msgid "Code Editor"
  672. msgstr "Редактор кода"
  673. #: FlatCAMApp.py:8087
  674. msgid "No object selected to Flip on Y axis."
  675. msgstr "Не выбран объект для отражения по оси Y."
  676. #: FlatCAMApp.py:8113
  677. msgid "Flip on Y axis done."
  678. msgstr "Отражение по оси Y завершено."
  679. #: FlatCAMApp.py:8115 FlatCAMApp.py:8163
  680. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5893
  681. msgid "Flip action was not executed."
  682. msgstr "Операция переворота не была выполнена."
  683. #: FlatCAMApp.py:8135
  684. msgid "No object selected to Flip on X axis."
  685. msgstr "Не выбран объект для отражения по оси Х."
  686. #: FlatCAMApp.py:8161
  687. msgid "Flip on X axis done."
  688. msgstr "Отражение по оси Х завершено."
  689. #: FlatCAMApp.py:8183
  690. msgid "No object selected to Rotate."
  691. msgstr "Не выбран ни один объект для вращения."
  692. #: FlatCAMApp.py:8186 FlatCAMApp.py:8239 FlatCAMApp.py:8278
  693. msgid "Transform"
  694. msgstr "Трансформация"
  695. #: FlatCAMApp.py:8186 FlatCAMApp.py:8239 FlatCAMApp.py:8278
  696. msgid "Enter the Angle value:"
  697. msgstr "Введите значение угла:"
  698. #: FlatCAMApp.py:8217
  699. msgid "Rotation done."
  700. msgstr "Вращение завершено."
  701. #: FlatCAMApp.py:8219
  702. msgid "Rotation movement was not executed."
  703. msgstr "Вращение не было выполнено."
  704. #: FlatCAMApp.py:8237
  705. msgid "No object selected to Skew/Shear on X axis."
  706. msgstr "Не выбран ни один объект для наклона/сдвига по оси X."
  707. #: FlatCAMApp.py:8259
  708. msgid "Skew on X axis done."
  709. msgstr "Наклон по оси X выполнен."
  710. #: FlatCAMApp.py:8276
  711. msgid "No object selected to Skew/Shear on Y axis."
  712. msgstr "Нет объекта, выбранного для наклона/сдвига по оси Y."
  713. #: FlatCAMApp.py:8298
  714. msgid "Skew on Y axis done."
  715. msgstr "Наклон по оси Y выполнен."
  716. #: FlatCAMApp.py:8451 FlatCAMApp.py:8498 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:488
  717. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1713
  718. msgid "Select All"
  719. msgstr "Выбрать все"
  720. #: FlatCAMApp.py:8455 FlatCAMApp.py:8502 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:490
  721. msgid "Deselect All"
  722. msgstr "Снять выделение"
  723. #: FlatCAMApp.py:8518
  724. msgid "All objects are selected."
  725. msgstr "Все объекты выделены."
  726. #: FlatCAMApp.py:8528
  727. msgid "Objects selection is cleared."
  728. msgstr "Выбор объектов очищен."
  729. #: FlatCAMApp.py:8548 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1706
  730. msgid "Grid On/Off"
  731. msgstr "Сетка вкл/откл"
  732. #: FlatCAMApp.py:8560 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:940
  733. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2580
  734. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5475 flatcamGUI/ObjectUI.py:1593
  735. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:193 flatcamTools/ToolDblSided.py:426
  736. #: flatcamTools/ToolNCC.py:294 flatcamTools/ToolNCC.py:631
  737. #: flatcamTools/ToolPaint.py:277 flatcamTools/ToolPaint.py:673
  738. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:123 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:597
  739. #: flatcamTools/ToolTransform.py:479
  740. msgid "Add"
  741. msgstr "Добавить"
  742. #: FlatCAMApp.py:8562 FlatCAMObj.py:4416
  743. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2585
  744. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2733 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:736
  745. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1059 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2126
  746. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2269 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2733
  747. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1621 flatcamTools/ToolNCC.py:316
  748. #: flatcamTools/ToolNCC.py:637 flatcamTools/ToolPaint.py:299
  749. #: flatcamTools/ToolPaint.py:679 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:129
  750. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:600
  751. msgid "Delete"
  752. msgstr "Удалить"
  753. #: FlatCAMApp.py:8575
  754. msgid "New Grid ..."
  755. msgstr "Новая сетка ..."
  756. #: FlatCAMApp.py:8576
  757. msgid "Enter a Grid Value:"
  758. msgstr "Введите размер сетки:"
  759. #: FlatCAMApp.py:8584 FlatCAMApp.py:8611
  760. msgid "Please enter a grid value with non-zero value, in Float format."
  761. msgstr ""
  762. "Пожалуйста, введите значение сетки с ненулевым значением в формате float."
  763. #: FlatCAMApp.py:8590
  764. msgid "New Grid added"
  765. msgstr "Новая сетка добавлена"
  766. #: FlatCAMApp.py:8593
  767. msgid "Grid already exists"
  768. msgstr "Сетка уже существует"
  769. #: FlatCAMApp.py:8596
  770. msgid "Adding New Grid cancelled"
  771. msgstr "Добавление новой сетки отменено"
  772. #: FlatCAMApp.py:8618
  773. msgid " Grid Value does not exist"
  774. msgstr " Значение сетки не существует"
  775. #: FlatCAMApp.py:8621
  776. msgid "Grid Value deleted"
  777. msgstr "Значение сетки удалено"
  778. #: FlatCAMApp.py:8624
  779. msgid "Delete Grid value cancelled"
  780. msgstr "Удаление значения сетки отменено"
  781. #: FlatCAMApp.py:8630
  782. msgid "Key Shortcut List"
  783. msgstr "Список комбинаций клавиш"
  784. #: FlatCAMApp.py:8664
  785. msgid " No object selected to copy it's name"
  786. msgstr " Нет объекта, выбранного для копирования его имени"
  787. #: FlatCAMApp.py:8668
  788. msgid "Name copied on clipboard ..."
  789. msgstr "Имя скопировано в буфер обмена ..."
  790. #: FlatCAMApp.py:8881 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4421
  791. msgid "Coordinates copied to clipboard."
  792. msgstr "Координаты скопированы в буфер обмена."
  793. #: FlatCAMApp.py:9120 FlatCAMApp.py:9126 FlatCAMApp.py:9132 FlatCAMApp.py:9138
  794. #: ObjectCollection.py:911 ObjectCollection.py:917 ObjectCollection.py:923
  795. #: ObjectCollection.py:929 ObjectCollection.py:935 ObjectCollection.py:941
  796. msgid "selected"
  797. msgstr "выбранный"
  798. #: FlatCAMApp.py:9293
  799. msgid ""
  800. "There are files/objects opened in FlatCAM.\n"
  801. "Creating a New project will delete them.\n"
  802. "Do you want to Save the project?"
  803. msgstr ""
  804. "В FlatCAM открыты файлы/объекты.\n"
  805. "Создание нового проекта удалит их.\n"
  806. "Вы хотите сохранить проект?"
  807. #: FlatCAMApp.py:9314
  808. msgid "New Project created"
  809. msgstr "Новый проект создан"
  810. #: FlatCAMApp.py:9461 FlatCAMApp.py:9465 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:821
  811. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2504
  812. msgid "Open Gerber"
  813. msgstr "Открыть Gerber"
  814. #: FlatCAMApp.py:9470 FlatCAMApp.py:9507 FlatCAMApp.py:9549 FlatCAMApp.py:9618
  815. #: FlatCAMApp.py:10371 FlatCAMApp.py:11546 FlatCAMApp.py:11607
  816. msgid ""
  817. "Canvas initialization started.\n"
  818. "Canvas initialization finished in"
  819. msgstr ""
  820. "Инициализация холста.\n"
  821. "Инициализация холста завершена за"
  822. #: FlatCAMApp.py:9472
  823. msgid "Opening Gerber file."
  824. msgstr "Открытие файла Gerber."
  825. #: FlatCAMApp.py:9499 FlatCAMApp.py:9503 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:823
  826. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2506
  827. msgid "Open Excellon"
  828. msgstr "Открыть Excellon"
  829. #: FlatCAMApp.py:9509
  830. msgid "Opening Excellon file."
  831. msgstr "Открытие файла Excellon."
  832. #: FlatCAMApp.py:9540 FlatCAMApp.py:9544
  833. msgid "Open G-Code"
  834. msgstr "Открыть G-Code"
  835. #: FlatCAMApp.py:9551
  836. msgid "Opening G-Code file."
  837. msgstr "Открытие файла G-Code."
  838. #: FlatCAMApp.py:9574 FlatCAMApp.py:9577 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1715
  839. msgid "Open Project"
  840. msgstr "Открыть проект"
  841. #: FlatCAMApp.py:9609 FlatCAMApp.py:9613
  842. msgid "Open HPGL2"
  843. msgstr "Открыть HPGL2"
  844. #: FlatCAMApp.py:9620
  845. msgid "Opening HPGL2 file."
  846. msgstr "Открытие файла HPGL2."
  847. #: FlatCAMApp.py:9643 FlatCAMApp.py:9646
  848. msgid "Open Configuration File"
  849. msgstr "Открыть файл конфигурации"
  850. #: FlatCAMApp.py:9666 FlatCAMApp.py:10015
  851. msgid "Please Select a Geometry object to export"
  852. msgstr "Выберите объект Geometry для экспорта"
  853. #: FlatCAMApp.py:9680
  854. msgid "Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used."
  855. msgstr "Можно использовать только объекты Geometry, Gerber и CNCJob."
  856. #: FlatCAMApp.py:9693 FlatCAMApp.py:9697 flatcamTools/ToolQRCode.py:829
  857. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:833
  858. msgid "Export SVG"
  859. msgstr "Экспорт SVG"
  860. #: FlatCAMApp.py:9723
  861. msgid "Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4"
  862. msgstr "Данные должны быть 3D массивом с последним размером 3 или 4"
  863. #: FlatCAMApp.py:9729 FlatCAMApp.py:9733
  864. msgid "Export PNG Image"
  865. msgstr "Экспорт PNG изображения"
  866. #: FlatCAMApp.py:9767 FlatCAMApp.py:9975
  867. msgid "Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..."
  868. msgstr "Ошибка. Только объекты Gerber могут быть сохранены как файлы Gerber..."
  869. #: FlatCAMApp.py:9779
  870. msgid "Save Gerber source file"
  871. msgstr "Сохранить исходный файл Gerber"
  872. #: FlatCAMApp.py:9808
  873. msgid "Failed. Only Script objects can be saved as TCL Script files..."
  874. msgstr ""
  875. "Ошибка. Только объекты сценария могут быть сохранены как файлы TCL-"
  876. "сценария..."
  877. #: FlatCAMApp.py:9820
  878. msgid "Save Script source file"
  879. msgstr "Сохранить исходный файл сценария"
  880. #: FlatCAMApp.py:9849
  881. msgid "Failed. Only Document objects can be saved as Document files..."
  882. msgstr ""
  883. "Ошибка. Только объекты Document могут быть сохранены как файлы Document..."
  884. #: FlatCAMApp.py:9861
  885. msgid "Save Document source file"
  886. msgstr "Сохранить исходный файл Document"
  887. #: FlatCAMApp.py:9890 FlatCAMApp.py:9931 FlatCAMApp.py:10856
  888. msgid "Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..."
  889. msgstr ""
  890. "Ошибка. Только объекты Excellon могут быть сохранены как файлы Excellon..."
  891. #: FlatCAMApp.py:9898 FlatCAMApp.py:9902
  892. msgid "Save Excellon source file"
  893. msgstr "Сохранить исходный файл Excellon"
  894. #: FlatCAMApp.py:9939 FlatCAMApp.py:9943
  895. msgid "Export Excellon"
  896. msgstr "Экспорт Excellon"
  897. #: FlatCAMApp.py:9983 FlatCAMApp.py:9987
  898. msgid "Export Gerber"
  899. msgstr "Экспорт Gerber"
  900. #: FlatCAMApp.py:10025
  901. msgid "Only Geometry objects can be used."
  902. msgstr "Можно использовать только объекты Geometry."
  903. #: FlatCAMApp.py:10039 FlatCAMApp.py:10043
  904. msgid "Export DXF"
  905. msgstr "Экспорт DXF"
  906. #: FlatCAMApp.py:10068 FlatCAMApp.py:10071
  907. msgid "Import SVG"
  908. msgstr "Импорт SVG"
  909. #: FlatCAMApp.py:10099 FlatCAMApp.py:10103
  910. msgid "Import DXF"
  911. msgstr "Импорт DXF"
  912. #: FlatCAMApp.py:10154
  913. msgid "Viewing the source code of the selected object."
  914. msgstr "Просмотр исходного кода выбранного объекта."
  915. #: FlatCAMApp.py:10155 FlatCAMObj.py:7075 FlatCAMObj.py:7852
  916. msgid "Loading..."
  917. msgstr "Загрузка..."
  918. #: FlatCAMApp.py:10161 FlatCAMApp.py:10165
  919. msgid "Select an Gerber or Excellon file to view it's source file."
  920. msgstr "Выберите файл Gerber или Excellon для просмотра исходного кода."
  921. #: FlatCAMApp.py:10179
  922. msgid "Source Editor"
  923. msgstr "Редактор исходного кода"
  924. #: FlatCAMApp.py:10219 FlatCAMApp.py:10226
  925. msgid "There is no selected object for which to see it's source file code."
  926. msgstr "Нет выбранного объекта, для просмотра исходного кода файла."
  927. #: FlatCAMApp.py:10238
  928. msgid "Failed to load the source code for the selected object"
  929. msgstr "Не удалось загрузить исходный код выбранного объекта"
  930. #: FlatCAMApp.py:10274
  931. msgid "Go to Line ..."
  932. msgstr "Перейти к строке ..."
  933. #: FlatCAMApp.py:10275
  934. msgid "Line:"
  935. msgstr "Строка:"
  936. #: FlatCAMApp.py:10304
  937. msgid "New TCL script file created in Code Editor."
  938. msgstr "Новый файл сценария создан в редакторе кода."
  939. #: FlatCAMApp.py:10343 FlatCAMApp.py:10345
  940. msgid "Open TCL script"
  941. msgstr "Открыть сценарий TCL"
  942. #: FlatCAMApp.py:10373
  943. msgid "Executing ScriptObject file."
  944. msgstr "Выполнение файла ScriptObject."
  945. #: FlatCAMApp.py:10381 FlatCAMApp.py:10384
  946. msgid "Run TCL script"
  947. msgstr "Запустить сценарий TCL"
  948. #: FlatCAMApp.py:10408
  949. msgid "TCL script file opened in Code Editor and executed."
  950. msgstr "Файл сценария открывается в редакторе кода и выполняется."
  951. #: FlatCAMApp.py:10459 FlatCAMApp.py:10465
  952. msgid "Save Project As ..."
  953. msgstr "Сохранить проект как..."
  954. #: FlatCAMApp.py:10461 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1119
  955. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2161
  956. msgid "Project"
  957. msgstr "Проект"
  958. #: FlatCAMApp.py:10500
  959. msgid "FlatCAM objects print"
  960. msgstr "Печать объектов FlatCAM"
  961. #: FlatCAMApp.py:10513 FlatCAMApp.py:10520
  962. msgid "Save Object as PDF ..."
  963. msgstr "Сохранить объект как PDF ..."
  964. #: FlatCAMApp.py:10529
  965. msgid "Printing PDF ... Please wait."
  966. msgstr "Печать PDF ... Пожалуйста, подождите."
  967. #: FlatCAMApp.py:10708
  968. msgid "PDF file saved to"
  969. msgstr "Файл PDF сохранён в"
  970. #: FlatCAMApp.py:10733
  971. msgid "Exporting SVG"
  972. msgstr "Экспортирование SVG"
  973. #: FlatCAMApp.py:10776
  974. msgid "SVG file exported to"
  975. msgstr "Файл SVG экспортируется в"
  976. #: FlatCAMApp.py:10802
  977. msgid ""
  978. "Save cancelled because source file is empty. Try to export the Gerber file."
  979. msgstr ""
  980. "Сохранение отменено, потому что исходный файл пуст. Попробуйте "
  981. "экспортировать файл Gerber."
  982. #: FlatCAMApp.py:10950
  983. msgid "Excellon file exported to"
  984. msgstr "Файл Excellon экспортируется в"
  985. #: FlatCAMApp.py:10959
  986. msgid "Exporting Excellon"
  987. msgstr "Экспорт Excellon"
  988. #: FlatCAMApp.py:10964 FlatCAMApp.py:10971
  989. msgid "Could not export Excellon file."
  990. msgstr "Не удалось экспортировать файл Excellon."
  991. #: FlatCAMApp.py:11087
  992. msgid "Gerber file exported to"
  993. msgstr "Файл Gerber экспортируется в"
  994. #: FlatCAMApp.py:11095
  995. msgid "Exporting Gerber"
  996. msgstr "Экспортирование Gerber"
  997. #: FlatCAMApp.py:11100 FlatCAMApp.py:11107
  998. msgid "Could not export Gerber file."
  999. msgstr "Не удалось экспортировать файл Gerber."
  1000. #: FlatCAMApp.py:11142
  1001. msgid "DXF file exported to"
  1002. msgstr "Файл DXF экспортируется в"
  1003. #: FlatCAMApp.py:11148
  1004. msgid "Exporting DXF"
  1005. msgstr "Экспорт DXF"
  1006. #: FlatCAMApp.py:11153 FlatCAMApp.py:11160
  1007. msgid "Could not export DXF file."
  1008. msgstr "Не удалось экспортировать файл DXF."
  1009. #: FlatCAMApp.py:11183 FlatCAMApp.py:11225 flatcamTools/ToolImage.py:277
  1010. msgid ""
  1011. "Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and Gerber are "
  1012. "supported"
  1013. msgstr ""
  1014. "В качестве параметра выбран не поддерживаемый тип. Поддерживаются только "
  1015. "Geometry и Gerber"
  1016. #: FlatCAMApp.py:11193
  1017. msgid "Importing SVG"
  1018. msgstr "Импортирование SVG"
  1019. #: FlatCAMApp.py:11204 FlatCAMApp.py:11244 FlatCAMApp.py:11302
  1020. #: FlatCAMApp.py:11367 FlatCAMApp.py:11431 FlatCAMApp.py:11496
  1021. #: FlatCAMApp.py:11533 flatcamTools/ToolImage.py:297
  1022. #: flatcamTools/ToolPDF.py:225
  1023. msgid "Opened"
  1024. msgstr "Открыт"
  1025. #: FlatCAMApp.py:11234
  1026. msgid "Importing DXF"
  1027. msgstr "Импорт DXF"
  1028. #: FlatCAMApp.py:11268 FlatCAMApp.py:11455
  1029. msgid "Failed to open file"
  1030. msgstr "Не удалось открыть файл"
  1031. #: FlatCAMApp.py:11271 FlatCAMApp.py:11458
  1032. msgid "Failed to parse file"
  1033. msgstr "Не удаётся прочитать файл"
  1034. #: FlatCAMApp.py:11283
  1035. msgid "Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation."
  1036. msgstr ""
  1037. "Объект не является файлом Gerber или пуст. Прерывание создания объекта."
  1038. #: FlatCAMApp.py:11288
  1039. msgid "Opening Gerber"
  1040. msgstr "Открытие Gerber"
  1041. #: FlatCAMApp.py:11295
  1042. msgid " Open Gerber failed. Probable not a Gerber file."
  1043. msgstr " Открыть Gerber не удалось. Вероятно это не Gerber файл."
  1044. #: FlatCAMApp.py:11326 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:425
  1045. msgid "This is not Excellon file."
  1046. msgstr "Это не Excellon файл."
  1047. #: FlatCAMApp.py:11330
  1048. msgid "Cannot open file"
  1049. msgstr "Не удается открыть файл"
  1050. #: FlatCAMApp.py:11349 flatcamTools/ToolPDF.py:275
  1051. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:447
  1052. msgid "No geometry found in file"
  1053. msgstr "Геометрия не найдена в файле"
  1054. #: FlatCAMApp.py:11352
  1055. msgid "Opening Excellon."
  1056. msgstr "Открытие Excellon."
  1057. #: FlatCAMApp.py:11359
  1058. msgid "Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file."
  1059. msgstr "Не удалось открыть файл Excellon. Вероятно это не файл Excellon."
  1060. #: FlatCAMApp.py:11391
  1061. msgid "Reading GCode file"
  1062. msgstr "Чтение файла GCode"
  1063. #: FlatCAMApp.py:11398
  1064. msgid "Failed to open"
  1065. msgstr "Не удалось открыть"
  1066. #: FlatCAMApp.py:11406
  1067. msgid "This is not GCODE"
  1068. msgstr "Это не GCODE"
  1069. #: FlatCAMApp.py:11411
  1070. msgid "Opening G-Code."
  1071. msgstr "Открытие G-Code."
  1072. #: FlatCAMApp.py:11420
  1073. msgid ""
  1074. "Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file. Try to load it "
  1075. "from File menu.\n"
  1076. " Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during "
  1077. "processing"
  1078. msgstr ""
  1079. "Не удалось создать объект CNCJob. Вероятно это не файл GCode.Попробуйте "
  1080. "загрузить его из меню «Файл».\n"
  1081. " Попытка создать объект FlatCAM CNCJob из файла G-кода не удалась во время "
  1082. "обработки"
  1083. #: FlatCAMApp.py:11477
  1084. msgid "Object is not HPGL2 file or empty. Aborting object creation."
  1085. msgstr ""
  1086. "Объект не является файлом HPGL2 или пустым. Прерывание создания объекта."
  1087. #: FlatCAMApp.py:11482
  1088. msgid "Opening HPGL2"
  1089. msgstr "Открытие HPGL2"
  1090. #: FlatCAMApp.py:11489
  1091. msgid " Open HPGL2 failed. Probable not a HPGL2 file."
  1092. msgstr " Открыть HPGL2 не удалось. Вероятно, не файл HPGL2."
  1093. #: FlatCAMApp.py:11509
  1094. msgid "Opening TCL Script..."
  1095. msgstr "Открытие TCL-сценария..."
  1096. #: FlatCAMApp.py:11517
  1097. msgid "TCL script file opened in Code Editor."
  1098. msgstr "Файл сценария открыт в редакторе кода."
  1099. #: FlatCAMApp.py:11520
  1100. msgid "Failed to open TCL Script."
  1101. msgstr "Не удалось открыть TCL-сценарий."
  1102. #: FlatCAMApp.py:11548
  1103. msgid "Opening FlatCAM Config file."
  1104. msgstr "Открытие файла конфигурации."
  1105. #: FlatCAMApp.py:11576
  1106. msgid "Failed to open config file"
  1107. msgstr "Не удалось открыть файл конфигурации"
  1108. #: FlatCAMApp.py:11604
  1109. msgid "Loading Project ... Please Wait ..."
  1110. msgstr "Загрузка проекта ... Пожалуйста, подождите ..."
  1111. #: FlatCAMApp.py:11609
  1112. msgid "Opening FlatCAM Project file."
  1113. msgstr "Открытие файла проекта FlatCAM."
  1114. #: FlatCAMApp.py:11619 FlatCAMApp.py:11637
  1115. msgid "Failed to open project file"
  1116. msgstr "Не удалось открыть файл проекта"
  1117. #: FlatCAMApp.py:11674
  1118. msgid "Loading Project ... restoring"
  1119. msgstr "Загрузка проекта ... восстановление"
  1120. #: FlatCAMApp.py:11684
  1121. msgid "Project loaded from"
  1122. msgstr "Проект загружен из"
  1123. #: FlatCAMApp.py:11753
  1124. msgid "Redrawing all objects"
  1125. msgstr "Перерисовка всех объектов"
  1126. #: FlatCAMApp.py:11842
  1127. msgid "Failed to load recent item list."
  1128. msgstr "Не удалось загрузить список недавних файлов."
  1129. #: FlatCAMApp.py:11849
  1130. msgid "Failed to parse recent item list."
  1131. msgstr "Не удалось прочитать список недавних файлов."
  1132. #: FlatCAMApp.py:11859
  1133. msgid "Failed to load recent projects item list."
  1134. msgstr "Не удалось загрузить список элементов последних проектов."
  1135. #: FlatCAMApp.py:11866
  1136. msgid "Failed to parse recent project item list."
  1137. msgstr "Не удалось проанализировать список последних элементов проекта."
  1138. #: FlatCAMApp.py:11927
  1139. msgid "Clear Recent projects"
  1140. msgstr "Очистить недавние проекты"
  1141. #: FlatCAMApp.py:11951
  1142. msgid "Clear Recent files"
  1143. msgstr "Очистить список"
  1144. #: FlatCAMApp.py:11973 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1348
  1145. msgid "<b>Shortcut Key List</b>"
  1146. msgstr "<b>Список комбинаций клавиш</b>"
  1147. #: FlatCAMApp.py:12047
  1148. msgid "Selected Tab - Choose an Item from Project Tab"
  1149. msgstr "Вкладка \"Выбранное\" - выбранный элемент на вкладке \"Проект\""
  1150. #: FlatCAMApp.py:12048
  1151. msgid "Details"
  1152. msgstr "Описание"
  1153. #: FlatCAMApp.py:12050
  1154. msgid "The normal flow when working in FlatCAM is the following:"
  1155. msgstr "Нормальный порядок при работе в FlatCAM выглядит следующим образом:"
  1156. #: FlatCAMApp.py:12051
  1157. msgid ""
  1158. "Load/Import a Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into "
  1159. "FlatCAM using either the toolbars, key shortcuts or even dragging and "
  1160. "dropping the files on the GUI."
  1161. msgstr ""
  1162. "Загрузите/импортируйте Gerber, Excellon, Gcode, DXF, растровое изображение "
  1163. "или SVG-файл в FlatCAM с помощью панели инструментов, сочетания клавиш или "
  1164. "просто перетащив в окно программы."
  1165. #: FlatCAMApp.py:12054
  1166. msgid ""
  1167. "You can also load a FlatCAM project by double clicking on the project file, "
  1168. "drag and drop of the file into the FLATCAM GUI or through the menu (or "
  1169. "toolbar) actions offered within the app."
  1170. msgstr ""
  1171. "Вы также можете загрузить проект FlatCAM, дважды щелкнув файл проекта, "
  1172. "перетащив его в окно программы или с помощью действий меню (или панели "
  1173. "инструментов), предлагаемых в приложении."
  1174. #: FlatCAMApp.py:12057
  1175. msgid ""
  1176. "Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then "
  1177. "focusing on SELECTED TAB (more simpler is to double click the object name in "
  1178. "the Project Tab, SELECTED TAB will be updated with the object properties "
  1179. "according to its kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object."
  1180. msgstr ""
  1181. "После того, как объект доступен на вкладке \"Проект\", выберите его и "
  1182. "обратите внимание на вкладку \"Выбранное\" (проще дважды щелкнуть по имени "
  1183. "объекта на вкладке \"Проект\", вкладка \"Выбранное\" будет обновлена в "
  1184. "соответствии с видом объекта: Gerber, Excellon, Geometry или CNCJob."
  1185. #: FlatCAMApp.py:12061
  1186. msgid ""
  1187. "If the selection of the object is done on the canvas by single click "
  1188. "instead, and the SELECTED TAB is in focus, again the object properties will "
  1189. "be displayed into the Selected Tab. Alternatively, double clicking on the "
  1190. "object on the canvas will bring the SELECTED TAB and populate it even if it "
  1191. "was out of focus."
  1192. msgstr ""
  1193. "Если выделение объекта производится на холсте одним щелчком мыши, а вкладка "
  1194. "\"Выбранное\" находится в фокусе, то свойства объекта снова отобразятся на "
  1195. "вкладке \"Выбранное\". Кроме того, двойной щелчок по объекту на холсте "
  1196. "откроет вкладку \"Выбранное\" и заполнит ее, даже если она была не в фокусе."
  1197. #: FlatCAMApp.py:12065
  1198. msgid ""
  1199. "You can change the parameters in this screen and the flow direction is like "
  1200. "this:"
  1201. msgstr "Вы можете изменить параметры на этом экране, и порядок будет таким:"
  1202. #: FlatCAMApp.py:12066
  1203. msgid ""
  1204. "Gerber/Excellon Object --> Change Parameter --> Generate Geometry --> "
  1205. "Geometry Object --> Add tools (change param in Selected Tab) --> Generate "
  1206. "CNCJob --> CNCJob Object --> Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or "
  1207. "append/prepend to GCode (again, done in SELECTED TAB) --> Save GCode."
  1208. msgstr ""
  1209. "Объект Gerber/Excellon -> Выбрать параметры -> Создать геометрию(ВНЕШНЯЯ, "
  1210. "ВНУТРЕННЯЯ или ПОЛНАЯ) -> Объект геометрии -> Добавить инструменты (изменить "
  1211. "параметры на вкладке \"Выбранное\") -> Создать CNCJob -> Объект CNCJob -> "
  1212. "Проверить GCode (с помощью кнопки \"Просмотр CNC Code\") и дописать, при "
  1213. "необходимости, дополнительные команды в начало или конец GCode (опять же, "
  1214. "во вкладке \"Выбранное\") -> Сохранить GCode (кнопка \"Сохранить CNC Code\")."
  1215. #: FlatCAMApp.py:12070
  1216. msgid ""
  1217. "A list of key shortcuts is available through an menu entry in Help --> "
  1218. "Shortcuts List or through its own key shortcut: <b>F3</b>."
  1219. msgstr ""
  1220. "Список комбинаций клавиш доступен через пункт меню Помощь --> Список "
  1221. "комбинаций клавиш или через клавишу: <b>F3</b>."
  1222. #: FlatCAMApp.py:12134
  1223. msgid "Failed checking for latest version. Could not connect."
  1224. msgstr ""
  1225. "Не удалось проверить обновление программы. Отсутствует интернет подключение ."
  1226. #: FlatCAMApp.py:12141
  1227. msgid "Could not parse information about latest version."
  1228. msgstr "Не удается обработать информацию о последней версии."
  1229. #: FlatCAMApp.py:12151
  1230. msgid "FlatCAM is up to date!"
  1231. msgstr "FlatCAM в актуальном состоянии!"
  1232. #: FlatCAMApp.py:12156
  1233. msgid "Newer Version Available"
  1234. msgstr "Доступна новая версия"
  1235. #: FlatCAMApp.py:12158
  1236. msgid "There is a newer version of FlatCAM available for download:"
  1237. msgstr "Новая версия FlatCAM доступна для загрузки:"
  1238. #: FlatCAMApp.py:12162
  1239. msgid "info"
  1240. msgstr "инфо"
  1241. #: FlatCAMApp.py:12190
  1242. msgid ""
  1243. "OpenGL canvas initialization failed. HW or HW configuration not supported."
  1244. "Change the graphic engine to Legacy(2D) in Edit -> Preferences -> General "
  1245. "tab.\n"
  1246. "\n"
  1247. msgstr ""
  1248. "Не удалось инициализировать рабочее пространство OpenGL. Конфигурация HW или "
  1249. "HW не поддерживается. Измените графический движок на Legacy (2D) в Правка -> "
  1250. "Настройки -> вкладка Основные.\n"
  1251. "\n"
  1252. #: FlatCAMApp.py:12269
  1253. msgid "All plots disabled."
  1254. msgstr "Все участки отключены."
  1255. #: FlatCAMApp.py:12276
  1256. msgid "All non selected plots disabled."
  1257. msgstr "Все не выбранные участки отключены."
  1258. #: FlatCAMApp.py:12283
  1259. msgid "All plots enabled."
  1260. msgstr "Все участки включены."
  1261. #: FlatCAMApp.py:12289
  1262. msgid "Selected plots enabled..."
  1263. msgstr "Выбранные участки включены..."
  1264. #: FlatCAMApp.py:12297
  1265. msgid "Selected plots disabled..."
  1266. msgstr "Выбранные участки отключены..."
  1267. #: FlatCAMApp.py:12330
  1268. msgid "Enabling plots ..."
  1269. msgstr "Включение участков ..."
  1270. #: FlatCAMApp.py:12382
  1271. msgid "Disabling plots ..."
  1272. msgstr "Отключение участков ..."
  1273. #: FlatCAMApp.py:12405
  1274. msgid "Working ..."
  1275. msgstr "Обработка…"
  1276. #: FlatCAMApp.py:12460 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:688
  1277. msgid "Red"
  1278. msgstr "Красный"
  1279. #: FlatCAMApp.py:12462 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:691
  1280. msgid "Blue"
  1281. msgstr "Синий"
  1282. #: FlatCAMApp.py:12465 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:694
  1283. msgid "Yellow"
  1284. msgstr "Жёлтый"
  1285. #: FlatCAMApp.py:12467 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:697
  1286. msgid "Green"
  1287. msgstr "Зелёный"
  1288. #: FlatCAMApp.py:12469 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:700
  1289. msgid "Purple"
  1290. msgstr "Фиолетовый"
  1291. #: FlatCAMApp.py:12471 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:703
  1292. msgid "Brown"
  1293. msgstr "Коричневый"
  1294. #: FlatCAMApp.py:12473 FlatCAMApp.py:12529 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:706
  1295. msgid "White"
  1296. msgstr "Белый"
  1297. #: FlatCAMApp.py:12475 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:709
  1298. msgid "Black"
  1299. msgstr "Чёрный"
  1300. #: FlatCAMApp.py:12478 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:714
  1301. msgid "Custom"
  1302. msgstr "Своё"
  1303. #: FlatCAMApp.py:12488 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:722
  1304. msgid "Default"
  1305. msgstr "По умолчанию"
  1306. #: FlatCAMApp.py:12512 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:719
  1307. msgid "Opacity"
  1308. msgstr "Непрозрачность"
  1309. #: FlatCAMApp.py:12514
  1310. msgid "Set alpha level ..."
  1311. msgstr "Установка уровня прозрачности ..."
  1312. #: FlatCAMApp.py:12514 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6900
  1313. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8230 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8444
  1314. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:164 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:285
  1315. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:192 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:308
  1316. #: flatcamTools/ToolTransform.py:358
  1317. msgid "Value"
  1318. msgstr "Значение"
  1319. #: FlatCAMApp.py:12590
  1320. msgid "Saving FlatCAM Project"
  1321. msgstr "Сохранение проекта FlatCAM"
  1322. #: FlatCAMApp.py:12611 FlatCAMApp.py:12647
  1323. msgid "Project saved to"
  1324. msgstr "Проект сохранён в"
  1325. #: FlatCAMApp.py:12618
  1326. msgid "The object is used by another application."
  1327. msgstr "Объект используется другим приложением."
  1328. #: FlatCAMApp.py:12632
  1329. msgid "Failed to verify project file"
  1330. msgstr "Не удалось проверить файл проекта"
  1331. #: FlatCAMApp.py:12632 FlatCAMApp.py:12640 FlatCAMApp.py:12650
  1332. msgid "Retry to save it."
  1333. msgstr "Повторите попытку, чтобы сохранить его."
  1334. #: FlatCAMApp.py:12640 FlatCAMApp.py:12650
  1335. msgid "Failed to parse saved project file"
  1336. msgstr "Не удалось проанализировать сохраненный файл проекта"
  1337. #: FlatCAMApp.py:13132
  1338. msgid "The user requested a graceful exit of the current task."
  1339. msgstr "Пользователь запросил выход из текущего задания."
  1340. #: FlatCAMCommon.py:137 FlatCAMCommon.py:164
  1341. msgid "Title"
  1342. msgstr "Название"
  1343. #: FlatCAMCommon.py:138 FlatCAMCommon.py:168
  1344. msgid "Web Link"
  1345. msgstr "Ссылка"
  1346. #: FlatCAMCommon.py:142
  1347. msgid ""
  1348. "Index.\n"
  1349. "The rows in gray color will populate the Bookmarks menu.\n"
  1350. "The number of gray colored rows is set in Preferences."
  1351. msgstr ""
  1352. "Индекс.\n"
  1353. "Строки серого цвета будут заполнять меню закладок.\n"
  1354. "Количество строк серого цвета задается в настройках."
  1355. #: FlatCAMCommon.py:146
  1356. msgid ""
  1357. "Description of the link that is set as an menu action.\n"
  1358. "Try to keep it short because it is installed as a menu item."
  1359. msgstr ""
  1360. "Описание ссылки, заданной в качестве действия меню.\n"
  1361. "Постарайтесь сделать его коротким, потому что он установлен как пункт меню."
  1362. #: FlatCAMCommon.py:149
  1363. msgid "Web Link. E.g: https://your_website.org "
  1364. msgstr "Ссылка на сайт. Например: https://your_website.org "
  1365. #: FlatCAMCommon.py:158
  1366. msgid "New Bookmark"
  1367. msgstr "Новая закладка"
  1368. #: FlatCAMCommon.py:177
  1369. msgid "Add Entry"
  1370. msgstr "Добавить запись"
  1371. #: FlatCAMCommon.py:178
  1372. msgid "Remove Entry"
  1373. msgstr "Удалить запись"
  1374. #: FlatCAMCommon.py:179
  1375. msgid "Export List"
  1376. msgstr "Экспортировать список"
  1377. #: FlatCAMCommon.py:180
  1378. msgid "Import List"
  1379. msgstr "Импортировать список"
  1380. #: FlatCAMCommon.py:261
  1381. msgid "Title entry is empty."
  1382. msgstr "Поле заголовка пусто."
  1383. #: FlatCAMCommon.py:270
  1384. msgid "Web link entry is empty."
  1385. msgstr "Поле веб-ссылки пусто."
  1386. #: FlatCAMCommon.py:278
  1387. msgid "Either the Title or the Weblink already in the table."
  1388. msgstr "Либо название, либо ссылка уже в таблице."
  1389. #: FlatCAMCommon.py:298
  1390. msgid "Bookmark added."
  1391. msgstr "Закладка добавлена."
  1392. #: FlatCAMCommon.py:315
  1393. msgid "This bookmark can not be removed"
  1394. msgstr "Эта закладка не может быть удалена"
  1395. #: FlatCAMCommon.py:346
  1396. msgid "Bookmark removed."
  1397. msgstr "Закладка удалена."
  1398. #: FlatCAMCommon.py:361
  1399. msgid "Export FlatCAM Bookmarks"
  1400. msgstr "Экспорт закладок FlatCAM"
  1401. #: FlatCAMCommon.py:364 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:509
  1402. msgid "Bookmarks"
  1403. msgstr "Закладки"
  1404. #: FlatCAMCommon.py:390 FlatCAMCommon.py:420
  1405. msgid "Could not load bookmarks file."
  1406. msgstr "Не удалось загрузить файл закладок."
  1407. #: FlatCAMCommon.py:400
  1408. msgid "Failed to write bookmarks to file."
  1409. msgstr "Не удалось создать файл закладок."
  1410. #: FlatCAMCommon.py:402
  1411. msgid "Exported bookmarks to"
  1412. msgstr "Экспорт закладок в"
  1413. #: FlatCAMCommon.py:408
  1414. msgid "Import FlatCAM Bookmarks"
  1415. msgstr "Импорт закладок FlatCAM"
  1416. #: FlatCAMCommon.py:427
  1417. msgid "Imported Bookmarks from"
  1418. msgstr "Закладки импортированы из"
  1419. #: FlatCAMCommon.py:530
  1420. msgid "Add Geometry Tool in DB"
  1421. msgstr "Добавить инструмент геометрии в БД"
  1422. #: FlatCAMCommon.py:532 FlatCAMCommon.py:2087
  1423. msgid ""
  1424. "Add a new tool in the Tools Database.\n"
  1425. "It will be used in the Geometry UI.\n"
  1426. "You can edit it after it is added."
  1427. msgstr ""
  1428. "Добавляет новый инструмент в базу данных инструментов.\n"
  1429. "Он будет использоваться в пользовательском интерфейсе Geometry.\n"
  1430. "Вы можете отредактировать его после добавления."
  1431. #: FlatCAMCommon.py:546 FlatCAMCommon.py:2101
  1432. msgid "Delete Tool from DB"
  1433. msgstr "Удалить инструмент из БД"
  1434. #: FlatCAMCommon.py:548 FlatCAMCommon.py:2103
  1435. msgid "Remove a selection of tools in the Tools Database."
  1436. msgstr "Удаляет выбранные инструменты из базы данных."
  1437. #: FlatCAMCommon.py:552 FlatCAMCommon.py:2107
  1438. msgid "Export DB"
  1439. msgstr "Экспорт БД"
  1440. #: FlatCAMCommon.py:554 FlatCAMCommon.py:2109
  1441. msgid "Save the Tools Database to a custom text file."
  1442. msgstr "Сохраняет базу данных инструментов в пользовательский текстовый файл."
  1443. #: FlatCAMCommon.py:558 FlatCAMCommon.py:2113
  1444. msgid "Import DB"
  1445. msgstr "Импорт БД"
  1446. #: FlatCAMCommon.py:560 FlatCAMCommon.py:2115
  1447. msgid "Load the Tools Database information's from a custom text file."
  1448. msgstr ""
  1449. "Загрузка информации базы данных инструментов из пользовательского текстового "
  1450. "файла."
  1451. #: FlatCAMCommon.py:564 FlatCAMCommon.py:2119
  1452. msgid "Add Tool from Tools DB"
  1453. msgstr "Добавить инструмент из БД"
  1454. #: FlatCAMCommon.py:566 FlatCAMCommon.py:2121
  1455. msgid ""
  1456. "Add a new tool in the Tools Table of the\n"
  1457. "active Geometry object after selecting a tool\n"
  1458. "in the Tools Database."
  1459. msgstr ""
  1460. "Добавляет новый инструмент в таблицу инструментов\n"
  1461. "активной геометрии после выбора инструмента\n"
  1462. "в базе данных."
  1463. #: FlatCAMCommon.py:602 FlatCAMCommon.py:1277 FlatCAMCommon.py:1531
  1464. msgid "Tool Name"
  1465. msgstr "Название инструмента"
  1466. #: FlatCAMCommon.py:603 FlatCAMCommon.py:1279 FlatCAMCommon.py:1544
  1467. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1605 flatcamGUI/ObjectUI.py:1343
  1468. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1581 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5971
  1469. #: flatcamTools/ToolNCC.py:278 flatcamTools/ToolNCC.py:287
  1470. #: flatcamTools/ToolPaint.py:261
  1471. msgid "Tool Dia"
  1472. msgstr "Диаметр инструмента"
  1473. #: FlatCAMCommon.py:604 FlatCAMCommon.py:1281 FlatCAMCommon.py:1725
  1474. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1556
  1475. msgid "Tool Offset"
  1476. msgstr "Смещение"
  1477. #: FlatCAMCommon.py:605 FlatCAMCommon.py:1283 FlatCAMCommon.py:1742
  1478. msgid "Custom Offset"
  1479. msgstr "Пользовательское смещение"
  1480. #: FlatCAMCommon.py:606 FlatCAMCommon.py:1285 FlatCAMCommon.py:1709
  1481. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:308 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2397
  1482. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5332 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5901
  1483. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5911 flatcamTools/ToolNCC.py:213
  1484. #: flatcamTools/ToolNCC.py:227 flatcamTools/ToolPaint.py:196
  1485. msgid "Tool Type"
  1486. msgstr "Тип инструмента"
  1487. #: FlatCAMCommon.py:607 FlatCAMCommon.py:1287 FlatCAMCommon.py:1557
  1488. msgid "Tool Shape"
  1489. msgstr "Форма инструмента"
  1490. #: FlatCAMCommon.py:608 FlatCAMCommon.py:1290 FlatCAMCommon.py:1573
  1491. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:349 flatcamGUI/ObjectUI.py:899
  1492. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1701 flatcamGUI/ObjectUI.py:2254
  1493. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2437 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3311
  1494. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4241 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5377
  1495. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5666 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5944
  1496. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5952 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6635
  1497. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:114 flatcamTools/ToolCutOut.py:139
  1498. #: flatcamTools/ToolNCC.py:260 flatcamTools/ToolNCC.py:268
  1499. #: flatcamTools/ToolPaint.py:243
  1500. msgid "Cut Z"
  1501. msgstr "Глубина резания"
  1502. #: FlatCAMCommon.py:609 FlatCAMCommon.py:1292 FlatCAMCommon.py:1587
  1503. msgid "MultiDepth"
  1504. msgstr "Мультипроход"
  1505. #: FlatCAMCommon.py:610 FlatCAMCommon.py:1294 FlatCAMCommon.py:1600
  1506. msgid "DPP"
  1507. msgstr "DPP"
  1508. #: FlatCAMCommon.py:611 FlatCAMCommon.py:1296 FlatCAMCommon.py:1756
  1509. msgid "V-Dia"
  1510. msgstr "V-Dia"
  1511. #: FlatCAMCommon.py:612 FlatCAMCommon.py:1298 FlatCAMCommon.py:1770
  1512. msgid "V-Angle"
  1513. msgstr "Угол V-образного инструмента"
  1514. #: FlatCAMCommon.py:613 FlatCAMCommon.py:1300 FlatCAMCommon.py:1614
  1515. #: FlatCAMObj.py:3661 FlatCAMObj.py:5486 flatcamGUI/ObjectUI.py:945
  1516. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1748 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3352
  1517. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4294 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8041
  1518. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:74
  1519. msgid "Travel Z"
  1520. msgstr "Отвод по Z"
  1521. #: FlatCAMCommon.py:614 FlatCAMCommon.py:1302
  1522. msgid "FR"
  1523. msgstr "FR"
  1524. #: FlatCAMCommon.py:615 FlatCAMCommon.py:1304
  1525. msgid "FR Z"
  1526. msgstr "FR Z"
  1527. #: FlatCAMCommon.py:616 FlatCAMCommon.py:1306 FlatCAMCommon.py:1784
  1528. msgid "FR Rapids"
  1529. msgstr "Скорость подачи"
  1530. #: FlatCAMCommon.py:617 FlatCAMCommon.py:1308 FlatCAMCommon.py:1657
  1531. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3440
  1532. msgid "Spindle Speed"
  1533. msgstr "Скорость вращения шпинделя"
  1534. #: FlatCAMCommon.py:618 FlatCAMCommon.py:1310 FlatCAMCommon.py:1672
  1535. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1063 flatcamGUI/ObjectUI.py:1855
  1536. msgid "Dwell"
  1537. msgstr "Задержка"
  1538. #: FlatCAMCommon.py:619 FlatCAMCommon.py:1312 FlatCAMCommon.py:1685
  1539. msgid "Dwelltime"
  1540. msgstr "Задержка"
  1541. #: FlatCAMCommon.py:620 FlatCAMCommon.py:1314 flatcamGUI/ObjectUI.py:2012
  1542. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3475 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4447
  1543. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7148 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:336
  1544. msgid "Preprocessor"
  1545. msgstr "Постпроцессор"
  1546. #: FlatCAMCommon.py:621 FlatCAMCommon.py:1316 FlatCAMCommon.py:1800
  1547. msgid "ExtraCut"
  1548. msgstr "Дополнительный вырез"
  1549. #: FlatCAMCommon.py:622 FlatCAMCommon.py:1318 FlatCAMCommon.py:1815
  1550. msgid "E-Cut Length"
  1551. msgstr "Длина дополнительного разреза"
  1552. #: FlatCAMCommon.py:623 FlatCAMCommon.py:1320
  1553. msgid "Toolchange"
  1554. msgstr "Смена инструментов"
  1555. #: FlatCAMCommon.py:624 FlatCAMCommon.py:1322
  1556. msgid "Toolchange XY"
  1557. msgstr "Смена инструмента XY"
  1558. #: FlatCAMCommon.py:625 FlatCAMCommon.py:1324 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3378
  1559. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4324 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8078
  1560. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:111
  1561. msgid "Toolchange Z"
  1562. msgstr "Смена инструмента Z"
  1563. #: FlatCAMCommon.py:626 FlatCAMCommon.py:1326 flatcamGUI/ObjectUI.py:1192
  1564. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3586 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4493
  1565. msgid "Start Z"
  1566. msgstr "Z начала"
  1567. #: FlatCAMCommon.py:627 FlatCAMCommon.py:1329
  1568. msgid "End Z"
  1569. msgstr "Z окончания"
  1570. #: FlatCAMCommon.py:631
  1571. msgid "Tool Index."
  1572. msgstr "Порядок инструмента."
  1573. #: FlatCAMCommon.py:633 FlatCAMCommon.py:1533
  1574. msgid ""
  1575. "Tool name.\n"
  1576. "This is not used in the app, it's function\n"
  1577. "is to serve as a note for the user."
  1578. msgstr ""
  1579. "Имя инструмента.\n"
  1580. "Это не используется в приложении, это функция\n"
  1581. "служит в качестве примечания для пользователя."
  1582. #: FlatCAMCommon.py:637 FlatCAMCommon.py:1546
  1583. msgid "Tool Diameter."
  1584. msgstr "Диаметр инструмента."
  1585. #: FlatCAMCommon.py:639 FlatCAMCommon.py:1727
  1586. msgid ""
  1587. "Tool Offset.\n"
  1588. "Can be of a few types:\n"
  1589. "Path = zero offset\n"
  1590. "In = offset inside by half of tool diameter\n"
  1591. "Out = offset outside by half of tool diameter\n"
  1592. "Custom = custom offset using the Custom Offset value"
  1593. msgstr ""
  1594. "Смещение инструмента.\n"
  1595. "Может быть нескольких типов:\n"
  1596. "Путь = нулевое смещение\n"
  1597. "Внитреннее = смещение внутрь на половину диаметра инструмента\n"
  1598. "Внешнее = смещение наружу на половину диаметра инструмента"
  1599. #: FlatCAMCommon.py:646 FlatCAMCommon.py:1744
  1600. msgid ""
  1601. "Custom Offset.\n"
  1602. "A value to be used as offset from the current path."
  1603. msgstr ""
  1604. "Пользовательское смещение.\n"
  1605. "Значение, которое будет использоваться в качестве смещения от текущего пути."
  1606. #: FlatCAMCommon.py:649 FlatCAMCommon.py:1711
  1607. msgid ""
  1608. "Tool Type.\n"
  1609. "Can be:\n"
  1610. "Iso = isolation cut\n"
  1611. "Rough = rough cut, low feedrate, multiple passes\n"
  1612. "Finish = finishing cut, high feedrate"
  1613. msgstr ""
  1614. "Тип инструмента.\n"
  1615. "Может быть:\n"
  1616. "Изоляция = изолирующий вырез\n"
  1617. "Грубый = грубая резка, низкая скорость подачи, несколько проходов\n"
  1618. "Финишный = финишная резка, высокая скорость подачи"
  1619. #: FlatCAMCommon.py:655 FlatCAMCommon.py:1559
  1620. msgid ""
  1621. "Tool Shape. \n"
  1622. "Can be:\n"
  1623. "C1 ... C4 = circular tool with x flutes\n"
  1624. "B = ball tip milling tool\n"
  1625. "V = v-shape milling tool"
  1626. msgstr ""
  1627. "Форма инструмента. \n"
  1628. "Может быть:\n"
  1629. "С1 ... C4 = круговой инструмент с x канавками\n"
  1630. "B = шаровой наконечник фрезерного инструмента\n"
  1631. "V = v-образный фрезерный инструмент"
  1632. #: FlatCAMCommon.py:661 FlatCAMCommon.py:1575
  1633. msgid ""
  1634. "Cutting Depth.\n"
  1635. "The depth at which to cut into material."
  1636. msgstr ""
  1637. "Глубина резания.\n"
  1638. "Глубина, на которой можно разрезать материал."
  1639. #: FlatCAMCommon.py:664 FlatCAMCommon.py:1589
  1640. msgid ""
  1641. "Multi Depth.\n"
  1642. "Selecting this will allow cutting in multiple passes,\n"
  1643. "each pass adding a DPP parameter depth."
  1644. msgstr ""
  1645. "Мультипроход.\n"
  1646. "Выбор этого параметра позволит выполнять обрезку в несколько проходов,\n"
  1647. "при каждом проходе добавляется глубина параметра DPP."
  1648. #: FlatCAMCommon.py:668 FlatCAMCommon.py:1602
  1649. msgid ""
  1650. "DPP. Depth per Pass.\n"
  1651. "The value used to cut into material on each pass."
  1652. msgstr ""
  1653. "DPP. Глубина за проход.\n"
  1654. "Значение, используемое для резки материала при каждом проходе."
  1655. #: FlatCAMCommon.py:671 FlatCAMCommon.py:1758
  1656. msgid ""
  1657. "V-Dia.\n"
  1658. "Diameter of the tip for V-Shape Tools."
  1659. msgstr ""
  1660. "V-Dia.\n"
  1661. "Диаметр наконечника для инструментов V-образной формы."
  1662. #: FlatCAMCommon.py:674 FlatCAMCommon.py:1772
  1663. msgid ""
  1664. "V-Agle.\n"
  1665. "Angle at the tip for the V-Shape Tools."
  1666. msgstr ""
  1667. "V-Agle.\n"
  1668. "Угол накончика для инструментов V-образной формы."
  1669. #: FlatCAMCommon.py:677 FlatCAMCommon.py:1616
  1670. msgid ""
  1671. "Clearance Height.\n"
  1672. "Height at which the milling bit will travel between cuts,\n"
  1673. "above the surface of the material, avoiding all fixtures."
  1674. msgstr ""
  1675. "Габаритная высота.\n"
  1676. "Высота, на которой фреза будет перемещаться между срезами,\n"
  1677. "над поверхностью материала, избегая всех приспособлений."
  1678. #: FlatCAMCommon.py:681
  1679. msgid ""
  1680. "FR. Feedrate\n"
  1681. "The speed on XY plane used while cutting into material."
  1682. msgstr ""
  1683. "FR. Скорость подачи\n"
  1684. "Скорость на плоскости XY используется при резке материала."
  1685. #: FlatCAMCommon.py:684
  1686. msgid ""
  1687. "FR Z. Feedrate Z\n"
  1688. "The speed on Z plane."
  1689. msgstr ""
  1690. "FR Z. Скорость подачи Z\n"
  1691. "Скорость на плоскости Z."
  1692. #: FlatCAMCommon.py:687 FlatCAMCommon.py:1786
  1693. msgid ""
  1694. "FR Rapids. Feedrate Rapids\n"
  1695. "Speed used while moving as fast as possible.\n"
  1696. "This is used only by some devices that can't use\n"
  1697. "the G0 g-code command. Mostly 3D printers."
  1698. msgstr ""
  1699. "FR Rapids. Порог скорости подачи\n"
  1700. "Скорость используется при движении как можно быстрее.\n"
  1701. "Это используется только некоторыми устройствами, которые не могут "
  1702. "использовать\n"
  1703. "команда G0 g-кода. В основном 3D принтеры."
  1704. #: FlatCAMCommon.py:692 FlatCAMCommon.py:1659
  1705. msgid ""
  1706. "Spindle Speed.\n"
  1707. "If it's left empty it will not be used.\n"
  1708. "The speed of the spindle in RPM."
  1709. msgstr ""
  1710. "Скорость вращения шпинделя.\n"
  1711. "Если оставить его пустым, он не будет использоваться.\n"
  1712. "Скорость вращения шпинделя в об/мин."
  1713. #: FlatCAMCommon.py:696 FlatCAMCommon.py:1674
  1714. msgid ""
  1715. "Dwell.\n"
  1716. "Check this if a delay is needed to allow\n"
  1717. "the spindle motor to reach it's set speed."
  1718. msgstr ""
  1719. "Задержка.\n"
  1720. "Отметьте это, если необходима задержка, для того чтобы разрешить\n"
  1721. "шпинделю достичь его установленной скорости."
  1722. #: FlatCAMCommon.py:700 FlatCAMCommon.py:1687
  1723. msgid ""
  1724. "Dwell Time.\n"
  1725. "A delay used to allow the motor spindle reach it's set speed."
  1726. msgstr ""
  1727. "Время задержки.\n"
  1728. "Задержка, позволяющая шпинделю достигать заданной скорости."
  1729. #: FlatCAMCommon.py:703
  1730. msgid ""
  1731. "Preprocessor.\n"
  1732. "A selection of files that will alter the generated G-code\n"
  1733. "to fit for a number of use cases."
  1734. msgstr ""
  1735. "Препроцессор.\n"
  1736. "Выбор файлов, которые изменят полученный G-code\n"
  1737. "чтобы соответствовать в ряде случаев использования."
  1738. #: FlatCAMCommon.py:707 FlatCAMCommon.py:1802
  1739. msgid ""
  1740. "Extra Cut.\n"
  1741. "If checked, after a isolation is finished an extra cut\n"
  1742. "will be added where the start and end of isolation meet\n"
  1743. "such as that this point is covered by this extra cut to\n"
  1744. "ensure a complete isolation."
  1745. msgstr ""
  1746. "Extra Cut.\n"
  1747. "Если флажок установлен, то после завершения изоляции выполняется "
  1748. "дополнительный разрез\n"
  1749. "в том месте, где встречаются начало и конец изоляции.\n"
  1750. "так чтобы эта точка была покрыта этим дополнительным разрезом, для\n"
  1751. "обеспечения полной изоляции."
  1752. #: FlatCAMCommon.py:713 FlatCAMCommon.py:1817
  1753. msgid ""
  1754. "Extra Cut length.\n"
  1755. "If checked, after a isolation is finished an extra cut\n"
  1756. "will be added where the start and end of isolation meet\n"
  1757. "such as that this point is covered by this extra cut to\n"
  1758. "ensure a complete isolation. This is the length of\n"
  1759. "the extra cut."
  1760. msgstr ""
  1761. "Длина дополнительного среза.\n"
  1762. "Если проверено, после завершения изоляции дополнительный разрез\n"
  1763. "будут добавлены, где встречаются начало и конец изоляции\n"
  1764. "такой, что эта точка покрыта этим дополнительным разрезом\n"
  1765. "обеспечить полную изоляцию. Это длина\n"
  1766. "дополнительный разрез."
  1767. #: FlatCAMCommon.py:720
  1768. msgid ""
  1769. "Toolchange.\n"
  1770. "It will create a toolchange event.\n"
  1771. "The kind of toolchange is determined by\n"
  1772. "the preprocessor file."
  1773. msgstr ""
  1774. "Смена инструмента.\n"
  1775. "Это создаст событие смены инструмента.\n"
  1776. "Вид смены инструмента определяется\n"
  1777. "в файле препроцессора."
  1778. #: FlatCAMCommon.py:725
  1779. msgid ""
  1780. "Toolchange XY.\n"
  1781. "A set of coordinates in the format (x, y).\n"
  1782. "Will determine the cartesian position of the point\n"
  1783. "where the tool change event take place."
  1784. msgstr ""
  1785. "Смена инструмента XY.\n"
  1786. "Набор координат в формате (x, y).\n"
  1787. "Определит положение точки в картезианском поле.\n"
  1788. "где происходит смена инструмента."
  1789. #: FlatCAMCommon.py:730
  1790. msgid ""
  1791. "Toolchange Z.\n"
  1792. "The position on Z plane where the tool change event take place."
  1793. msgstr ""
  1794. "Z смены инструмента .\n"
  1795. "Положение на плоскости Z, в котором происходит событие смены инструмента."
  1796. #: FlatCAMCommon.py:733
  1797. msgid ""
  1798. "Start Z.\n"
  1799. "If it's left empty it will not be used.\n"
  1800. "A position on Z plane to move immediately after job start."
  1801. msgstr ""
  1802. "Z Старта.\n"
  1803. "Если оставить его пустым, он не будет использоваться.\n"
  1804. "Положение на плоскости Z для перемещения сразу после начала выполнения "
  1805. "задания."
  1806. #: FlatCAMCommon.py:737
  1807. msgid ""
  1808. "End Z.\n"
  1809. "A position on Z plane to move immediately after job stop."
  1810. msgstr ""
  1811. "Z Конечная \n"
  1812. "Положение на плоскости Z для перемещения сразу после остановки задания."
  1813. #: FlatCAMCommon.py:749 FlatCAMCommon.py:1126 FlatCAMCommon.py:1160
  1814. #: FlatCAMCommon.py:2335 FlatCAMCommon.py:2556 FlatCAMCommon.py:2590
  1815. msgid "Could not load Tools DB file."
  1816. msgstr "Не удалось загрузить файл БД."
  1817. #: FlatCAMCommon.py:757 FlatCAMCommon.py:1168 FlatCAMCommon.py:2343
  1818. #: FlatCAMCommon.py:2598
  1819. msgid "Failed to parse Tools DB file."
  1820. msgstr "Не удалось прочитать файл БД."
  1821. #: FlatCAMCommon.py:760 FlatCAMCommon.py:1171 FlatCAMCommon.py:2346
  1822. #: FlatCAMCommon.py:2601
  1823. msgid "Loaded FlatCAM Tools DB from"
  1824. msgstr "Загрузка FlatCAM БД из"
  1825. #: FlatCAMCommon.py:766 FlatCAMCommon.py:2260
  1826. msgid "Add to DB"
  1827. msgstr "Добавить в БД"
  1828. #: FlatCAMCommon.py:768 FlatCAMCommon.py:2263
  1829. msgid "Copy from DB"
  1830. msgstr "Копировать из БД"
  1831. #: FlatCAMCommon.py:770 FlatCAMCommon.py:2266
  1832. msgid "Delete from DB"
  1833. msgstr "Удалить из БД"
  1834. #: FlatCAMCommon.py:1047 FlatCAMCommon.py:2473
  1835. msgid "Tool added to DB."
  1836. msgstr "Инструмент добавлен в БД."
  1837. #: FlatCAMCommon.py:1068 FlatCAMCommon.py:2497
  1838. msgid "Tool copied from Tools DB."
  1839. msgstr "Инструмент скопирован из БД."
  1840. #: FlatCAMCommon.py:1086 FlatCAMCommon.py:2516
  1841. msgid "Tool removed from Tools DB."
  1842. msgstr "Инструмент удален из БД."
  1843. #: FlatCAMCommon.py:1097 FlatCAMCommon.py:2527
  1844. msgid "Export Tools Database"
  1845. msgstr "Экспорт БД"
  1846. #: FlatCAMCommon.py:1100 FlatCAMCommon.py:2530
  1847. msgid "Tools_Database"
  1848. msgstr "Tools_Database"
  1849. #: FlatCAMCommon.py:1137 FlatCAMCommon.py:1140 FlatCAMCommon.py:1192
  1850. #: FlatCAMCommon.py:2567 FlatCAMCommon.py:2570 FlatCAMCommon.py:2622
  1851. msgid "Failed to write Tools DB to file."
  1852. msgstr "Не удалось записать БД в файл."
  1853. #: FlatCAMCommon.py:1143 FlatCAMCommon.py:2573
  1854. msgid "Exported Tools DB to"
  1855. msgstr "Экспорт БД в"
  1856. #: FlatCAMCommon.py:1150 FlatCAMCommon.py:2580
  1857. msgid "Import FlatCAM Tools DB"
  1858. msgstr "Импорт FlatCAM БД"
  1859. #: FlatCAMCommon.py:1196 FlatCAMCommon.py:2626
  1860. msgid "Saved Tools DB."
  1861. msgstr "Сохраненные БД."
  1862. #: FlatCAMCommon.py:1343 FlatCAMCommon.py:2807
  1863. msgid "No Tool/row selected in the Tools Database table"
  1864. msgstr "В таблице БД не выбрано ни одного инструмента/строки"
  1865. #: FlatCAMCommon.py:1361 FlatCAMCommon.py:2824
  1866. msgid "Cancelled adding tool from DB."
  1867. msgstr "Отмена добавление инструмента из БД."
  1868. #: FlatCAMCommon.py:1462
  1869. msgid "Basic Geo Parameters"
  1870. msgstr "Базовые настройки геометрии"
  1871. #: FlatCAMCommon.py:1474
  1872. msgid "Advanced Geo Parameters"
  1873. msgstr "Дополнительные настройки геометрии"
  1874. #: FlatCAMCommon.py:1486
  1875. msgid "NCC Parameters"
  1876. msgstr "Параметры"
  1877. #: FlatCAMCommon.py:1498
  1878. msgid "Paint Parameters"
  1879. msgstr "Параметры рисования"
  1880. #: FlatCAMCommon.py:1629 flatcamGUI/ObjectUI.py:966 flatcamGUI/ObjectUI.py:1767
  1881. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4378 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7059
  1882. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:254
  1883. msgid "Feedrate X-Y"
  1884. msgstr "Скорость подачи X-Y"
  1885. #: FlatCAMCommon.py:1631
  1886. msgid ""
  1887. "Feedrate X-Y. Feedrate\n"
  1888. "The speed on XY plane used while cutting into material."
  1889. msgstr ""
  1890. "Скорость подачи X-Y\n"
  1891. "Скорость на плоскости XY используется при резке материала."
  1892. #: FlatCAMCommon.py:1643 flatcamGUI/ObjectUI.py:981 flatcamGUI/ObjectUI.py:1781
  1893. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3425 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4393
  1894. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7072 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:266
  1895. msgid "Feedrate Z"
  1896. msgstr "Скорость подачи Z"
  1897. #: FlatCAMCommon.py:1645
  1898. msgid ""
  1899. "Feedrate Z\n"
  1900. "The speed on Z plane."
  1901. msgstr ""
  1902. "Скорость подачи Z\n"
  1903. "Скорость в плоскости Z."
  1904. #: FlatCAMCommon.py:1843 flatcamGUI/ObjectUI.py:844
  1905. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3264 flatcamTools/ToolNCC.py:341
  1906. msgid "Operation"
  1907. msgstr "Операция"
  1908. #: FlatCAMCommon.py:1845 flatcamTools/ToolNCC.py:343
  1909. msgid ""
  1910. "The 'Operation' can be:\n"
  1911. "- Isolation -> will ensure that the non-copper clearing is always complete.\n"
  1912. "If it's not successful then the non-copper clearing will fail, too.\n"
  1913. "- Clear -> the regular non-copper clearing."
  1914. msgstr ""
  1915. "'Операция' может быть:\n"
  1916. "- Изоляция - > обеспечит, что очистка от меди всегда закончена.\n"
  1917. "Если это не удастся, то очистка от меди также потерпит неудачу.\n"
  1918. "- Очистка - > обычная очистка от меди."
  1919. #: FlatCAMCommon.py:1852 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2739
  1920. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2577 flatcamTools/ToolNCC.py:350
  1921. msgid "Clear"
  1922. msgstr "Сбросить"
  1923. #: FlatCAMCommon.py:1853 flatcamTools/ToolNCC.py:351
  1924. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1627
  1925. msgid "Isolation"
  1926. msgstr "Изоляция"
  1927. #: FlatCAMCommon.py:1861 flatcamGUI/ObjectUI.py:408 flatcamGUI/ObjectUI.py:866
  1928. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2257 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3280
  1929. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4665 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5416
  1930. #: flatcamTools/ToolNCC.py:359
  1931. msgid "Milling Type"
  1932. msgstr "Тип фрезерования"
  1933. #: FlatCAMCommon.py:1863 FlatCAMCommon.py:1871 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5418
  1934. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5426 flatcamTools/ToolNCC.py:361
  1935. #: flatcamTools/ToolNCC.py:369
  1936. msgid ""
  1937. "Milling type when the selected tool is of type: 'iso_op':\n"
  1938. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  1939. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  1940. msgstr ""
  1941. "Тип фрезерования, когда выбранный инструмент имеет тип: 'iso_op':\n"
  1942. "- climb / лучше всего подходит для точного фрезерования и уменьшения "
  1943. "использования инструмента\n"
  1944. "- conventional / полезен, когда нет компенсации люфта"
  1945. #: FlatCAMCommon.py:1868 flatcamGUI/ObjectUI.py:414
  1946. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2264 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4671
  1947. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5423 flatcamTools/ToolNCC.py:366
  1948. msgid "Climb"
  1949. msgstr "Постепенный"
  1950. #: FlatCAMCommon.py:1869 flatcamGUI/ObjectUI.py:415
  1951. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2265 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4672
  1952. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5424 flatcamTools/ToolNCC.py:367
  1953. msgid "Conventional"
  1954. msgstr "Обычный"
  1955. #: FlatCAMCommon.py:1881 FlatCAMCommon.py:1990
  1956. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:452 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5461
  1957. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6002 flatcamTools/ToolNCC.py:382
  1958. #: flatcamTools/ToolPaint.py:329
  1959. msgid "Overlap"
  1960. msgstr "Перекрытие"
  1961. #: FlatCAMCommon.py:1883 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5463
  1962. #: flatcamTools/ToolNCC.py:384
  1963. msgid ""
  1964. "How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  1965. "Adjust the value starting with lower values\n"
  1966. "and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
  1967. "not cleared.\n"
  1968. "Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n"
  1969. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  1970. "due of too many paths."
  1971. msgstr ""
  1972. "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
  1973. "инструмента.\n"
  1974. "Отрегулируйте значение, начиная с более низких значений\n"
  1975. "и увеличивая его, если области, которые должны быть очищены, все еще\n"
  1976. "не очищены.\n"
  1977. "Более низкие значения = более быстрая обработка, более быстрое выполнение на "
  1978. "печатной плате.\n"
  1979. "Более высокие значения = медленная обработка и медленное выполнение на ЧПУ\n"
  1980. "из-за большого количества путей."
  1981. #: FlatCAMCommon.py:1902 FlatCAMCommon.py:2011
  1982. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:472 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5481
  1983. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5723 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6022
  1984. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7681 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7838
  1985. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7923 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8570
  1986. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8578 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:112
  1987. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:363 flatcamTools/ToolCutOut.py:191
  1988. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:172 flatcamTools/ToolInvertGerber.py:88
  1989. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:96 flatcamTools/ToolNCC.py:403
  1990. #: flatcamTools/ToolPaint.py:350
  1991. msgid "Margin"
  1992. msgstr "Отступ"
  1993. #: FlatCAMCommon.py:1904 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5483
  1994. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7683 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7925
  1995. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7989 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:114
  1996. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:174 flatcamTools/ToolFiducials.py:237
  1997. #: flatcamTools/ToolNCC.py:405
  1998. msgid "Bounding box margin."
  1999. msgstr "Граница рамки."
  2000. #: FlatCAMCommon.py:1915 FlatCAMCommon.py:2026
  2001. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:486 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5494
  2002. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6037 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8204
  2003. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8417 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:128
  2004. #: flatcamTools/ToolNCC.py:416 flatcamTools/ToolPaint.py:365
  2005. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:139
  2006. msgid "Method"
  2007. msgstr "Метод"
  2008. #: FlatCAMCommon.py:1917 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5496
  2009. #: flatcamTools/ToolNCC.py:418
  2010. msgid ""
  2011. "Algorithm for copper clearing:\n"
  2012. "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  2013. "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  2014. "- Line-based: Parallel lines."
  2015. msgstr ""
  2016. "Алгоритм очистки меди:\n"
  2017. "- Стандартный: фиксированный шаг внутрь.\n"
  2018. "- Круговой: наружу от центра.\n"
  2019. "- Линейный: параллельные линии."
  2020. #: FlatCAMCommon.py:1925 FlatCAMCommon.py:2040
  2021. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:500 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5509
  2022. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6056 flatcamTools/ToolNCC.py:431
  2023. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2395 flatcamTools/ToolNCC.py:2424
  2024. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2693 flatcamTools/ToolNCC.py:2725
  2025. #: flatcamTools/ToolPaint.py:390 flatcamTools/ToolPaint.py:1822
  2026. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:126
  2027. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:134 tclCommands/TclCommandPaint.py:125
  2028. msgid "Standard"
  2029. msgstr "Стандартный"
  2030. #: FlatCAMCommon.py:1925 FlatCAMCommon.py:2040
  2031. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:500
  2032. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5156 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5509
  2033. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6056 flatcamTools/ToolNCC.py:431
  2034. #: flatcamTools/ToolPaint.py:390 flatcamTools/ToolPaint.py:696
  2035. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1850 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:130
  2036. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:129
  2037. msgid "Lines"
  2038. msgstr "Линий"
  2039. #: FlatCAMCommon.py:1933 FlatCAMCommon.py:2051 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5516
  2040. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6063 flatcamTools/ToolNCC.py:439
  2041. #: flatcamTools/ToolPaint.py:401
  2042. msgid "Connect"
  2043. msgstr "Подключение"
  2044. #: FlatCAMCommon.py:1937 FlatCAMCommon.py:2054
  2045. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:509 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5518
  2046. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6065 flatcamTools/ToolNCC.py:443
  2047. #: flatcamTools/ToolPaint.py:404
  2048. msgid ""
  2049. "Draw lines between resulting\n"
  2050. "segments to minimize tool lifts."
  2051. msgstr ""
  2052. "Рисовать линии между результирующей сегментами\n"
  2053. " для минимизации подъёма инструмента."
  2054. #: FlatCAMCommon.py:1943 FlatCAMCommon.py:2058 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5525
  2055. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6071 flatcamTools/ToolNCC.py:449
  2056. #: flatcamTools/ToolPaint.py:408
  2057. msgid "Contour"
  2058. msgstr "Контур"
  2059. #: FlatCAMCommon.py:1947 FlatCAMCommon.py:2061
  2060. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:519 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5527
  2061. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6073 flatcamTools/ToolNCC.py:453
  2062. #: flatcamTools/ToolPaint.py:411
  2063. msgid ""
  2064. "Cut around the perimeter of the polygon\n"
  2065. "to trim rough edges."
  2066. msgstr ""
  2067. "Обрезка по периметру полигона\n"
  2068. "для зачистки неровных краёв."
  2069. #: FlatCAMCommon.py:1953 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:613
  2070. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5145 flatcamGUI/ObjectUI.py:142
  2071. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1495 flatcamGUI/ObjectUI.py:2244
  2072. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5534 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6822
  2073. #: flatcamTools/ToolNCC.py:459 flatcamTools/ToolTransform.py:29
  2074. msgid "Offset"
  2075. msgstr "Смещение"
  2076. #: FlatCAMCommon.py:1957 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5536
  2077. #: flatcamTools/ToolNCC.py:463
  2078. msgid ""
  2079. "If used, it will add an offset to the copper features.\n"
  2080. "The copper clearing will finish to a distance\n"
  2081. "from the copper features.\n"
  2082. "The value can be between 0 and 10 FlatCAM units."
  2083. msgstr ""
  2084. "Если используется, это добавит смещение к медным элементам.\n"
  2085. "Очистка котла закончится на расстоянии\n"
  2086. "из медных штучек.\n"
  2087. "Значение может быть от 0 до 10 единиц FlatCAM."
  2088. #: FlatCAMCommon.py:1992 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:454
  2089. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6004 flatcamTools/ToolPaint.py:331
  2090. msgid ""
  2091. "How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  2092. "Adjust the value starting with lower values\n"
  2093. "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  2094. "not painted.\n"
  2095. "Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n"
  2096. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  2097. "due of too many paths."
  2098. msgstr ""
  2099. "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
  2100. "инструмента.\n"
  2101. "Отрегулируйте значение, начиная с более низких значений\n"
  2102. "и увеличивая его, если области, которые должны быть нарисованы, все ещё\n"
  2103. "не окрашены.\n"
  2104. "Более низкие значения = более быстрая обработка, более быстрое выполнение на "
  2105. "печатной плате.\n"
  2106. "Более высокие значения = медленная обработка и медленное выполнение на ЧПУ\n"
  2107. "из-за большого количества путей."
  2108. #: FlatCAMCommon.py:2013 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:474
  2109. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6024 flatcamTools/ToolPaint.py:352
  2110. msgid ""
  2111. "Distance by which to avoid\n"
  2112. "the edges of the polygon to\n"
  2113. "be painted."
  2114. msgstr "Расстояние, которое не закрашивать до края полигона."
  2115. #: FlatCAMCommon.py:2028 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6039
  2116. #: flatcamTools/ToolPaint.py:367
  2117. msgid ""
  2118. "Algorithm for painting:\n"
  2119. "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  2120. "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  2121. "- Line-based: Parallel lines.\n"
  2122. "- Laser-lines: Active only for Gerber objects.\n"
  2123. "Will create lines that follow the traces.\n"
  2124. "- Combo: In case of failure a new method will be picked from the above\n"
  2125. "in the order specified."
  2126. msgstr ""
  2127. "Алгоритм для рисования:\n"
  2128. "- Стандарт: Фиксированный шаг внутрь.\n"
  2129. "- По кругу: От центра.\n"
  2130. "- Линейный: Параллельные линии.\n"
  2131. "- Лазерные линии: Активны только для объектов Gerber.\n"
  2132. "Создает линии, которые следуют за трассами.\n"
  2133. "- Комбинированный: В случае неудачи будет выбран новый метод из "
  2134. "вышеперечисленных.\n"
  2135. "в указанном порядке."
  2136. #: FlatCAMCommon.py:2040 FlatCAMCommon.py:2042 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6056
  2137. #: flatcamTools/ToolPaint.py:390 flatcamTools/ToolPaint.py:392
  2138. #: flatcamTools/ToolPaint.py:690 flatcamTools/ToolPaint.py:695
  2139. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1864 tclCommands/TclCommandPaint.py:131
  2140. msgid "Laser_lines"
  2141. msgstr "Laser_lines"
  2142. #: FlatCAMCommon.py:2040 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6056
  2143. #: flatcamTools/ToolPaint.py:390 flatcamTools/ToolPaint.py:2015
  2144. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:133
  2145. msgid "Combo"
  2146. msgstr "Комбо"
  2147. #: FlatCAMCommon.py:2085
  2148. msgid "Add Tool in DB"
  2149. msgstr "Добавить инструмент в БД"
  2150. #: FlatCAMObj.py:264
  2151. msgid "Name changed from"
  2152. msgstr "Имя изменено с"
  2153. #: FlatCAMObj.py:264
  2154. msgid "to"
  2155. msgstr "на"
  2156. #: FlatCAMObj.py:275
  2157. msgid "Offsetting..."
  2158. msgstr "Смещение..."
  2159. #: FlatCAMObj.py:289 FlatCAMObj.py:294
  2160. msgid "Scaling could not be executed."
  2161. msgstr "Масштабирование не может быть выполнено."
  2162. #: FlatCAMObj.py:298 FlatCAMObj.py:306
  2163. msgid "Scale done."
  2164. msgstr "Масштаб сделан."
  2165. #: FlatCAMObj.py:304
  2166. msgid "Scaling..."
  2167. msgstr "Масштабирование..."
  2168. #: FlatCAMObj.py:322
  2169. msgid "Skewing..."
  2170. msgstr "Наклон..."
  2171. #: FlatCAMObj.py:743 FlatCAMObj.py:831 flatcamGUI/ObjectUI.py:449
  2172. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6527 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:73
  2173. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:109 flatcamTools/ToolCalibration.py:196
  2174. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:631 flatcamTools/ToolCalibration.py:648
  2175. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:807 flatcamTools/ToolCalibration.py:815
  2176. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:145
  2177. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:159
  2178. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:605 flatcamTools/ToolCutOut.py:92
  2179. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:225 flatcamTools/ToolFilm.py:69
  2180. #: flatcamTools/ToolFilm.py:102 flatcamTools/ToolFilm.py:549
  2181. #: flatcamTools/ToolFilm.py:557 flatcamTools/ToolImage.py:49
  2182. #: flatcamTools/ToolImage.py:252 flatcamTools/ToolImage.py:273
  2183. #: flatcamTools/ToolNCC.py:96 flatcamTools/ToolNCC.py:558
  2184. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1293 flatcamTools/ToolPaint.py:502
  2185. #: flatcamTools/ToolPaint.py:703 flatcamTools/ToolPanelize.py:118
  2186. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:204 flatcamTools/ToolPanelize.py:374
  2187. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:391
  2188. msgid "Gerber"
  2189. msgstr "Gerber"
  2190. #: FlatCAMObj.py:743 FlatCAMObj.py:831 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2154
  2191. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:449 flatcamTools/ToolCalibration.py:631
  2192. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:648 flatcamTools/ToolCalibration.py:815
  2193. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:145
  2194. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:159
  2195. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:605 flatcamTools/ToolCutOut.py:93
  2196. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:227 flatcamTools/ToolFilm.py:69
  2197. #: flatcamTools/ToolFilm.py:102 flatcamTools/ToolFilm.py:549
  2198. #: flatcamTools/ToolFilm.py:557 flatcamTools/ToolImage.py:49
  2199. #: flatcamTools/ToolImage.py:271 flatcamTools/ToolNCC.py:95
  2200. #: flatcamTools/ToolNCC.py:558 flatcamTools/ToolNCC.py:1293
  2201. #: flatcamTools/ToolPaint.py:502 flatcamTools/ToolPaint.py:703
  2202. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:118 flatcamTools/ToolPanelize.py:374
  2203. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:391
  2204. msgid "Geometry"
  2205. msgstr "Geometry"
  2206. #: FlatCAMObj.py:755 FlatCAMObj.py:2957 FlatCAMObj.py:4421
  2207. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1646 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3041
  2208. msgid "Basic"
  2209. msgstr "Базовый"
  2210. #: FlatCAMObj.py:782 FlatCAMObj.py:2970 FlatCAMObj.py:4442
  2211. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1647
  2212. msgid "Advanced"
  2213. msgstr "Расширенный"
  2214. #: FlatCAMObj.py:998
  2215. msgid "Buffering solid geometry"
  2216. msgstr "Буферизация solid геометрии"
  2217. #: FlatCAMObj.py:1001 camlib.py:979 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2476
  2218. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1017
  2219. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1206
  2220. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1218 flatcamTools/ToolNCC.py:2050
  2221. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2158 flatcamTools/ToolNCC.py:2172
  2222. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3103 flatcamTools/ToolNCC.py:3208
  2223. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3223 flatcamTools/ToolNCC.py:3489
  2224. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3590 flatcamTools/ToolNCC.py:3605
  2225. msgid "Buffering"
  2226. msgstr "Буферизация"
  2227. #: FlatCAMObj.py:1007
  2228. msgid "Done"
  2229. msgstr "Готово"
  2230. #: FlatCAMObj.py:1032 FlatCAMObj.py:1058
  2231. msgid "Operation could not be done."
  2232. msgstr "Операция не может быть выполнена."
  2233. #: FlatCAMObj.py:1075
  2234. msgid "Isolating..."
  2235. msgstr "Изоляция..."
  2236. #: FlatCAMObj.py:1134
  2237. msgid "Click on a polygon to isolate it."
  2238. msgstr "Нажмите на полигон, чтобы изолировать его."
  2239. #: FlatCAMObj.py:1173 FlatCAMObj.py:1277 flatcamTools/ToolPaint.py:1504
  2240. msgid "Added polygon"
  2241. msgstr "Добавленный полигон"
  2242. #: FlatCAMObj.py:1174 FlatCAMObj.py:1279
  2243. msgid "Click to add next polygon or right click to start isolation."
  2244. msgstr ""
  2245. "Щелкните, чтобы добавить следующий полигон, или щелкните правой кнопкой "
  2246. "мыши, чтобы начать изоляцию."
  2247. #: FlatCAMObj.py:1186 flatcamTools/ToolPaint.py:1518
  2248. msgid "Removed polygon"
  2249. msgstr "Удалённый полигон"
  2250. #: FlatCAMObj.py:1187
  2251. msgid "Click to add/remove next polygon or right click to start isolation."
  2252. msgstr ""
  2253. "Щелкните, чтобы добавить/удалить следующий полигон, или щелкните правой "
  2254. "кнопкой мыши, чтобы начать изоляцию."
  2255. #: FlatCAMObj.py:1192 flatcamTools/ToolPaint.py:1524
  2256. msgid "No polygon detected under click position."
  2257. msgstr "Полигон не обнаружен в указанной позиции."
  2258. #: FlatCAMObj.py:1213 flatcamTools/ToolPaint.py:1553
  2259. msgid "List of single polygons is empty. Aborting."
  2260. msgstr "Список одиночных полигонов пуст. Отмена."
  2261. #: FlatCAMObj.py:1282
  2262. msgid "No polygon in selection."
  2263. msgstr "Нет полигона в выборе."
  2264. #: FlatCAMObj.py:1394 FlatCAMObj.py:1542 FlatCAMObj.py:4055 FlatCAMObj.py:4375
  2265. #: FlatCAMObj.py:4762
  2266. msgid "Rough"
  2267. msgstr "Грубый"
  2268. #: FlatCAMObj.py:1410 FlatCAMObj.py:1489 flatcamTools/ToolNCC.py:2086
  2269. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3137 flatcamTools/ToolNCC.py:3516
  2270. msgid "Isolation geometry could not be generated."
  2271. msgstr "Геометрия изоляции не может быть сгенерирована."
  2272. #: FlatCAMObj.py:1435 FlatCAMObj.py:1567
  2273. msgid "Isolation geometry created"
  2274. msgstr "Создана геометрия изоляции"
  2275. #: FlatCAMObj.py:1444 FlatCAMObj.py:1574
  2276. msgid "Subtracting Geo"
  2277. msgstr "Вычитание геометрии"
  2278. #: FlatCAMObj.py:1899
  2279. msgid "Plotting Apertures"
  2280. msgstr "Создание отверстия"
  2281. #: FlatCAMObj.py:2753 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2453
  2282. msgid "Total Drills"
  2283. msgstr "Всего отверстий"
  2284. #: FlatCAMObj.py:2784 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2485
  2285. msgid "Total Slots"
  2286. msgstr "Всего пазов"
  2287. #: FlatCAMObj.py:2857 FlatCAMObj.py:3069 FlatCAMObj.py:3085 FlatCAMObj.py:3089
  2288. #: FlatCAMObj.py:4242 FlatCAMObj.py:4667 FlatCAMObj.py:4703
  2289. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:817 flatcamGUI/ObjectUI.py:1660
  2290. #: flatcamTools/ToolNCC.py:331 flatcamTools/ToolNCC.py:794
  2291. #: flatcamTools/ToolNCC.py:808 flatcamTools/ToolNCC.py:1189
  2292. #: flatcamTools/ToolPaint.py:314 flatcamTools/ToolPaint.py:764
  2293. #: flatcamTools/ToolPaint.py:776 flatcamTools/ToolPaint.py:1159
  2294. msgid "Parameters for"
  2295. msgstr "Параметры для"
  2296. #: FlatCAMObj.py:2857 FlatCAMObj.py:3089 FlatCAMObj.py:4242 FlatCAMObj.py:4703
  2297. #: flatcamTools/ToolNCC.py:808 flatcamTools/ToolNCC.py:1189
  2298. #: flatcamTools/ToolPaint.py:776 flatcamTools/ToolPaint.py:1159
  2299. msgid "Multiple Tools"
  2300. msgstr "Несколько инструментов"
  2301. #: FlatCAMObj.py:3069
  2302. msgid "No Tool Selected"
  2303. msgstr "Инструмент не выбран"
  2304. #: FlatCAMObj.py:3085 FlatCAMObj.py:3427 FlatCAMObj.py:4667
  2305. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:406 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:496
  2306. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1143 flatcamGUI/ObjectUI.py:817
  2307. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1660 flatcamTools/ToolNCC.py:331
  2308. #: flatcamTools/ToolNCC.py:794 flatcamTools/ToolPaint.py:314
  2309. #: flatcamTools/ToolPaint.py:764
  2310. msgid "Tool"
  2311. msgstr "Инструменты"
  2312. #: FlatCAMObj.py:3419 FlatCAMObj.py:3512 FlatCAMObj.py:3700
  2313. msgid "Please select one or more tools from the list and try again."
  2314. msgstr ""
  2315. "Пожалуйста, выберите один или несколько инструментов из списка и попробуйте "
  2316. "еще раз."
  2317. #: FlatCAMObj.py:3426
  2318. msgid "Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled."
  2319. msgstr "Сверло больше, чем размер отверстия. Отмена."
  2320. #: FlatCAMObj.py:3442 FlatCAMObj.py:3533 FlatCAMObj.py:3719
  2321. #: tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:194
  2322. msgid "Tool_nr"
  2323. msgstr "№ инструмента"
  2324. #: FlatCAMObj.py:3442 FlatCAMObj.py:3533 FlatCAMObj.py:3719
  2325. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1585
  2326. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3069 flatcamGUI/ObjectUI.py:780
  2327. #: flatcamTools/ToolNCC.py:132 flatcamTools/ToolPaint.py:128
  2328. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:76 flatcamTools/ToolProperties.py:416
  2329. #: flatcamTools/ToolProperties.py:476 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:86
  2330. #: tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:194
  2331. msgid "Diameter"
  2332. msgstr "Диаметр"
  2333. #: FlatCAMObj.py:3442 FlatCAMObj.py:3533 FlatCAMObj.py:3719
  2334. #: tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:194
  2335. msgid "Drills_Nr"
  2336. msgstr "№ отверстия"
  2337. #: FlatCAMObj.py:3442 FlatCAMObj.py:3533 FlatCAMObj.py:3719
  2338. #: tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:194
  2339. msgid "Slots_Nr"
  2340. msgstr "№ паза"
  2341. #: FlatCAMObj.py:3521
  2342. msgid "Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled."
  2343. msgstr "Инструмент для прорезания пазов больше, чем размер отверстия. Отмена."
  2344. #: FlatCAMObj.py:3626 FlatCAMObj.py:5451
  2345. msgid "Focus Z"
  2346. msgstr "Фокус Z"
  2347. #: FlatCAMObj.py:3645 FlatCAMObj.py:5470
  2348. msgid "Laser Power"
  2349. msgstr "Мощность лазера"
  2350. #: FlatCAMObj.py:3677 FlatCAMObj.py:5502 flatcamGUI/ObjectUI.py:1048
  2351. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1839 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4409
  2352. msgid "Spindle speed"
  2353. msgstr "Скорость вращения шпинделя"
  2354. #: FlatCAMObj.py:3776 FlatCAMObj.py:5911 FlatCAMObj.py:5915 FlatCAMObj.py:6060
  2355. msgid "Generating CNC Code"
  2356. msgstr "Генерация кода ЧПУ"
  2357. #: FlatCAMObj.py:3966 flatcamTools/ToolNCC.py:916 flatcamTools/ToolPaint.py:841
  2358. msgid "Current Tool parameters were applied to all tools."
  2359. msgstr "Применить параметры ко всем инструментам."
  2360. #: FlatCAMObj.py:4055 FlatCAMObj.py:5115 FlatCAMObj.py:5116 FlatCAMObj.py:5125
  2361. msgid "Iso"
  2362. msgstr "Изоляция"
  2363. #: FlatCAMObj.py:4055
  2364. msgid "Finish"
  2365. msgstr "Конец"
  2366. #: FlatCAMObj.py:4410
  2367. msgid "Add from Tool DB"
  2368. msgstr "Добавить инструмент из БД"
  2369. #: FlatCAMObj.py:4413 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:734 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:848
  2370. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1057 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2123
  2371. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2267 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2532
  2372. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2731 flatcamGUI/ObjectUI.py:1615
  2373. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:543 flatcamTools/ToolPanelize.py:570
  2374. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:669 flatcamTools/ToolPanelize.py:703
  2375. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:768
  2376. msgid "Copy"
  2377. msgstr "Копировать"
  2378. #: FlatCAMObj.py:4507 FlatCAMObj.py:4941 FlatCAMObj.py:5661 FlatCAMObj.py:6307
  2379. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2560
  2380. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1077
  2381. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1118
  2382. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1146
  2383. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1174
  2384. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1218
  2385. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1253
  2386. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1281 flatcamTools/ToolNCC.py:1502
  2387. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1237 flatcamTools/ToolPaint.py:1408
  2388. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:883 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:956
  2389. msgid "Wrong value format entered, use a number."
  2390. msgstr "Неправильно введен формат значения, используйте числа."
  2391. #: FlatCAMObj.py:4781
  2392. msgid "Tool added in Tool Table."
  2393. msgstr "Инструмент добавлен в таблицу инструментов."
  2394. #: FlatCAMObj.py:4890 FlatCAMObj.py:4899
  2395. msgid "Failed. Select a tool to copy."
  2396. msgstr "Ошибка. Выберите инструмент для копирования."
  2397. #: FlatCAMObj.py:4928
  2398. msgid "Tool was copied in Tool Table."
  2399. msgstr "Инструмент скопирован в таблицу инструментов."
  2400. #: FlatCAMObj.py:4955
  2401. msgid "Tool was edited in Tool Table."
  2402. msgstr "Инструмент был изменён в таблице инструментов."
  2403. #: FlatCAMObj.py:4984 FlatCAMObj.py:4993
  2404. msgid "Failed. Select a tool to delete."
  2405. msgstr "Ошибка. Выберите инструмент для удаления."
  2406. #: FlatCAMObj.py:5017
  2407. msgid "Tool was deleted in Tool Table."
  2408. msgstr "Инструмент был удален из таблицы инструментов."
  2409. #: FlatCAMObj.py:5523
  2410. msgid "This Geometry can't be processed because it is"
  2411. msgstr "Эта Geometry не может быть обработана, так как это"
  2412. #: FlatCAMObj.py:5523
  2413. msgid "geometry"
  2414. msgstr "геометрия"
  2415. #: FlatCAMObj.py:5564
  2416. msgid "Failed. No tool selected in the tool table ..."
  2417. msgstr "Ошибка. Инструмент не выбран в таблице инструментов ..."
  2418. #: FlatCAMObj.py:5667 FlatCAMObj.py:5820
  2419. msgid ""
  2420. "Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n"
  2421. "Add a Tool Offset or change the Offset Type."
  2422. msgstr ""
  2423. "Смещение выбранного в таблице инструментов инструмента не указано.\n"
  2424. "Добавьте смещение инструмента или измените тип смещения."
  2425. #: FlatCAMObj.py:5733 FlatCAMObj.py:5882
  2426. msgid "G-Code parsing in progress..."
  2427. msgstr "Разбор G-кода ..."
  2428. #: FlatCAMObj.py:5735 FlatCAMObj.py:5884
  2429. msgid "G-Code parsing finished..."
  2430. msgstr "Разбор G-кода завершен..."
  2431. #: FlatCAMObj.py:5743
  2432. msgid "Finished G-Code processing"
  2433. msgstr "Закончена обработка G-кода"
  2434. #: FlatCAMObj.py:5745 FlatCAMObj.py:5896
  2435. msgid "G-Code processing failed with error"
  2436. msgstr "Обработка G-кода завершилась ошибкой"
  2437. #: FlatCAMObj.py:5790 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1300
  2438. msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry"
  2439. msgstr "Отмена. Пустой файл, он не имеет геометрии"
  2440. #: FlatCAMObj.py:5894 FlatCAMObj.py:6055
  2441. msgid "Finished G-Code processing..."
  2442. msgstr "Разбор G-кода завершен..."
  2443. #: FlatCAMObj.py:5913 FlatCAMObj.py:5917 FlatCAMObj.py:6062
  2444. msgid "CNCjob created"
  2445. msgstr "CNCjob создан"
  2446. #: FlatCAMObj.py:6092 FlatCAMObj.py:6101 flatcamParsers/ParseGerber.py:1866
  2447. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1876
  2448. msgid "Scale factor has to be a number: integer or float."
  2449. msgstr ""
  2450. "Коэффициент масштабирования должен быть числом: целочисленным или с "
  2451. "плавающей запятой."
  2452. #: FlatCAMObj.py:6164
  2453. msgid "Geometry Scale done."
  2454. msgstr "Масштабирование Geometry выполнено."
  2455. #: FlatCAMObj.py:6181 flatcamParsers/ParseGerber.py:1992
  2456. msgid ""
  2457. "An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only one value in "
  2458. "the Offset field."
  2459. msgstr ""
  2460. "Необходима пара значений (x,y). Возможно, вы ввели только одно значение в "
  2461. "поле \"Смещение\"."
  2462. #: FlatCAMObj.py:6237
  2463. msgid "Geometry Offset done."
  2464. msgstr "Смещение Geometry выполнено."
  2465. #: FlatCAMObj.py:6266
  2466. msgid ""
  2467. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  2468. "y)\n"
  2469. "but now there is only one value, not two."
  2470. msgstr ""
  2471. "Поле X, Y смены инструмента в Правка - > Параметры должно быть в формате (x, "
  2472. "y)\n"
  2473. "но теперь есть только одно значение, а не два."
  2474. #: FlatCAMObj.py:6956 FlatCAMObj.py:7802 FlatCAMObj.py:7999
  2475. msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  2476. msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Базовый</b></span>"
  2477. #: FlatCAMObj.py:6962 FlatCAMObj.py:7806 FlatCAMObj.py:8003
  2478. msgid "<span style=\"color:red;\"><b>Advanced</b></span>"
  2479. msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>Расширенный</b></span>"
  2480. #: FlatCAMObj.py:7005
  2481. msgid "Plotting..."
  2482. msgstr "Построение..."
  2483. #: FlatCAMObj.py:7034 FlatCAMObj.py:7039 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1498
  2484. msgid "Export Machine Code ..."
  2485. msgstr "Экспорт GCode ..."
  2486. #: FlatCAMObj.py:7044 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1502
  2487. msgid "Export Machine Code cancelled ..."
  2488. msgstr "Экспорт Machine Code отменен ..."
  2489. #: FlatCAMObj.py:7065
  2490. msgid "Machine Code file saved to"
  2491. msgstr "Файл Machine Code сохранён в"
  2492. #: FlatCAMObj.py:7126 flatcamTools/ToolCalibration.py:1097
  2493. msgid "Loaded Machine Code into Code Editor"
  2494. msgstr "Машинный код загружен в редактор кода"
  2495. #: FlatCAMObj.py:7265
  2496. msgid "This CNCJob object can't be processed because it is a"
  2497. msgstr "CNCJob объект не может быть обработан, так как"
  2498. #: FlatCAMObj.py:7267
  2499. msgid "CNCJob object"
  2500. msgstr "CNCJob object"
  2501. #: FlatCAMObj.py:7447
  2502. msgid ""
  2503. "G-code does not have a G94 code and we will not include the code in the "
  2504. "'Prepend to GCode' text box"
  2505. msgstr ""
  2506. "G-код не имеет кода G94, и мы не будем включать этот код в текстовое поле "
  2507. "«Готовьтесь к G-код»"
  2508. #: FlatCAMObj.py:7458
  2509. msgid "Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's empty."
  2510. msgstr "Отмена. Пользовательский код смены инструмента включен, но он пуст."
  2511. #: FlatCAMObj.py:7463
  2512. msgid "Toolchange G-code was replaced by a custom code."
  2513. msgstr "G-code смены инструмента был заменен на пользовательский код."
  2514. #: FlatCAMObj.py:7480 flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:272
  2515. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1529
  2516. msgid "No such file or directory"
  2517. msgstr "Нет такого файла или каталога"
  2518. #: FlatCAMObj.py:7494 flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:284
  2519. msgid "Saved to"
  2520. msgstr "Сохранено в"
  2521. #: FlatCAMObj.py:7511 FlatCAMObj.py:7521
  2522. msgid ""
  2523. "The used preprocessor file has to have in it's name: 'toolchange_custom'"
  2524. msgstr "Используемый файл постпроцессора должен иметь имя: 'toolchange_custom'"
  2525. #: FlatCAMObj.py:7524
  2526. msgid "There is no preprocessor file."
  2527. msgstr "Это не файл постпроцессора."
  2528. #: FlatCAMObj.py:7821
  2529. msgid "Script Editor"
  2530. msgstr "Редактор сценариев"
  2531. #: FlatCAMObj.py:8103
  2532. msgid "Document Editor"
  2533. msgstr "Редактор Document"
  2534. #: FlatCAMProcess.py:172
  2535. msgid "processes running."
  2536. msgstr "процессы запущены."
  2537. #: FlatCAMTool.py:245 FlatCAMTool.py:252 flatcamGUI/ObjectUI.py:156
  2538. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:163
  2539. msgid "Edited value is out of range"
  2540. msgstr "Отредактированное значение находится вне диапазона"
  2541. #: FlatCAMTool.py:247 FlatCAMTool.py:254 flatcamGUI/ObjectUI.py:158
  2542. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:165
  2543. msgid "Edited value is within limits."
  2544. msgstr "Отредактированное значение находится в пределах нормы."
  2545. #: FlatCAMTranslation.py:103
  2546. msgid "The application will restart."
  2547. msgstr "Приложение будет перезапущено."
  2548. #: FlatCAMTranslation.py:105
  2549. msgid "Are you sure do you want to change the current language to"
  2550. msgstr "Вы уверены, что хотите изменить текущий язык на"
  2551. #: FlatCAMTranslation.py:106
  2552. msgid "Apply Language ..."
  2553. msgstr "Применить язык ..."
  2554. #: ObjectCollection.py:506
  2555. #, python-brace-format
  2556. msgid "Object renamed from <b>{old}</b> to <b>{new}</b>"
  2557. msgstr "Объект переименован из <b>{old}</b> в <b>{new}</b>"
  2558. #: ObjectCollection.py:972
  2559. msgid "Cause of error"
  2560. msgstr "Причина ошибки"
  2561. #: camlib.py:593
  2562. msgid "self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list."
  2563. msgstr "self.solid_geometry не является базовой геометрией или списком."
  2564. #: camlib.py:968
  2565. msgid "Pass"
  2566. msgstr "Проходы"
  2567. #: camlib.py:988
  2568. msgid "Get Exteriors"
  2569. msgstr "Перейти к наружнему"
  2570. #: camlib.py:991
  2571. msgid "Get Interiors"
  2572. msgstr "Перейти к внутреннему"
  2573. #: camlib.py:2172
  2574. msgid "Object was mirrored"
  2575. msgstr "Объект отзеркалирован"
  2576. #: camlib.py:2175
  2577. msgid "Failed to mirror. No object selected"
  2578. msgstr "Не удалось зеркалировать. Объект не выбран"
  2579. #: camlib.py:2244
  2580. msgid "Object was rotated"
  2581. msgstr "Объект повернут"
  2582. #: camlib.py:2247
  2583. msgid "Failed to rotate. No object selected"
  2584. msgstr "Не удалось повернуть. Объект не выбран"
  2585. #: camlib.py:2314
  2586. msgid "Object was skewed"
  2587. msgstr "Объект наклонён"
  2588. #: camlib.py:2317
  2589. msgid "Failed to skew. No object selected"
  2590. msgstr "Не удалось наклонить. Объект не выбран"
  2591. #: camlib.py:2392
  2592. msgid "Object was buffered"
  2593. msgstr "Объект был буферизован"
  2594. #: camlib.py:2394
  2595. msgid "Failed to buffer. No object selected"
  2596. msgstr "Буферизация не удалась. Объект не выбран"
  2597. #: camlib.py:2599
  2598. msgid "There is no such parameter"
  2599. msgstr "Такого параметра нет"
  2600. #: camlib.py:2659 camlib.py:2892 camlib.py:3121 camlib.py:3343
  2601. msgid ""
  2602. "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to drill into "
  2603. "material.\n"
  2604. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  2605. "therefore the app will convert the value to negative. Check the resulting "
  2606. "CNC code (Gcode etc)."
  2607. msgstr ""
  2608. "Параметр \"Глубина резания\" имеет положительное значение. Значение глубины, "
  2609. "которую нужно просверлить в материале.\n"
  2610. "Параметр \"Глубина резания\" должен иметь отрицательное значение, "
  2611. "предполагая, что это опечатка, приложение преобразует значение в "
  2612. "отрицательное. Проверьте полученный CNC code (Gcode и т. д.)."
  2613. #: camlib.py:2667 camlib.py:2902 camlib.py:3131 camlib.py:3353 camlib.py:3639
  2614. #: camlib.py:4008
  2615. msgid "The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping file"
  2616. msgstr ""
  2617. "Параметр \"Глубина резания\" равен нулю. Обрезки не будет , пропускается файл"
  2618. #: camlib.py:2678 camlib.py:3976
  2619. msgid ""
  2620. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  2621. "y) \n"
  2622. "but now there is only one value, not two. "
  2623. msgstr ""
  2624. "Поле X, Y смены инструмента в Правка - > Параметры должно быть в формате (x, "
  2625. "y)\n"
  2626. "но теперь есть только одно значение, а не два. "
  2627. #: camlib.py:2687 camlib.py:3590 camlib.py:3958
  2628. msgid ""
  2629. "The End Move X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, y) "
  2630. "but now there is only one value, not two."
  2631. msgstr ""
  2632. "Поле X, Y смены инструмента в Правка - > Параметры должно быть в формате (x, "
  2633. "y), но указано только одно значение, а не два."
  2634. #: camlib.py:2775
  2635. msgid "Creating a list of points to drill..."
  2636. msgstr "Создание списка точек для сверления ..."
  2637. #: camlib.py:2865 camlib.py:3737 camlib.py:4112
  2638. msgid "Starting G-Code"
  2639. msgstr "Открытие G-Code"
  2640. #: camlib.py:3006 camlib.py:3225 camlib.py:3389 camlib.py:3750 camlib.py:4123
  2641. msgid "Starting G-Code for tool with diameter"
  2642. msgstr "Запуск G-кода для инструмента с диаметром"
  2643. #: camlib.py:3089 camlib.py:3307 camlib.py:3475
  2644. msgid "G91 coordinates not implemented"
  2645. msgstr "Координаты G91 не реализованы"
  2646. #: camlib.py:3095 camlib.py:3314 camlib.py:3481
  2647. msgid "The loaded Excellon file has no drills"
  2648. msgstr "Загруженный файл Excellon не имеет отверстий"
  2649. #: camlib.py:3504
  2650. msgid "Finished G-Code generation..."
  2651. msgstr "Создание G-кода завершено..."
  2652. #: camlib.py:3608
  2653. msgid ""
  2654. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  2655. "y) \n"
  2656. "but now there is only one value, not two."
  2657. msgstr ""
  2658. "Поле X, Y смены инструмента в Правка - > Параметры должно быть в формате (x, "
  2659. "y)\n"
  2660. "но теперь есть только одно значение, а не два."
  2661. #: camlib.py:3622 camlib.py:3991
  2662. msgid ""
  2663. "Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad combinations of other "
  2664. "parameters."
  2665. msgstr ""
  2666. "Параметр \"Глубина резания\" равен None или пуст. Скорее всего неудачное "
  2667. "сочетание других параметров."
  2668. #: camlib.py:3631 camlib.py:4000
  2669. msgid ""
  2670. "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to cut into "
  2671. "material.\n"
  2672. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  2673. "therefore the app will convert the value to negative.Check the resulting CNC "
  2674. "code (Gcode etc)."
  2675. msgstr ""
  2676. "Параметр \"Глубина резания\" имеет положительное значение. Значение глубины, "
  2677. "которую нужно просверлить в материале.\n"
  2678. "Параметр \"Глубина резания\" должен иметь отрицательное значение, "
  2679. "предполагая, что это опечатка, приложение преобразует значение в "
  2680. "отрицательное. Проверьте полученный CNC code (Gcode и т. д.)."
  2681. #: camlib.py:3644 camlib.py:4014
  2682. msgid "Travel Z parameter is None or zero."
  2683. msgstr "Параметр \"Отвод по Z\" равен None или пуст."
  2684. #: camlib.py:3649 camlib.py:4019
  2685. msgid ""
  2686. "The Travel Z parameter has negative value. It is the height value to travel "
  2687. "between cuts.\n"
  2688. "The Z Travel parameter needs to have a positive value, assuming it is a typo "
  2689. "therefore the app will convert the value to positive.Check the resulting CNC "
  2690. "code (Gcode etc)."
  2691. msgstr ""
  2692. "Параметр \"Отвод по Z\" имеет отрицательное значение. Это значение высоты "
  2693. "для перемещения между разрезами.\n"
  2694. "Параметр \"Отвод по Z\" должен иметь положительное значение. Предполагая, "
  2695. "что это опечатка, приложение преобразует значение в положительное. Проверьте "
  2696. "полученный CNC code (Gcode и т. д.)."
  2697. #: camlib.py:3657 camlib.py:4027
  2698. msgid "The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping file"
  2699. msgstr "Параметр \"Отвод по Z\" равен нулю. Это опасно, файл пропускается"
  2700. #: camlib.py:3676 camlib.py:4050
  2701. msgid "Indexing geometry before generating G-Code..."
  2702. msgstr "Индексация геометрии перед созданием G-Code..."
  2703. #: camlib.py:3820 camlib.py:4192
  2704. msgid "Finished G-Code generation"
  2705. msgstr "Создание G-кода завершено"
  2706. #: camlib.py:3820
  2707. msgid "paths traced"
  2708. msgstr "путей проложено"
  2709. #: camlib.py:3853
  2710. msgid "Expected a Geometry, got"
  2711. msgstr "Ожидалась Geometry, получили"
  2712. #: camlib.py:3860
  2713. msgid ""
  2714. "Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without solid_geometry."
  2715. msgstr "Попытка создать CNC Job из объекта Geometry без solid_geometry."
  2716. #: camlib.py:3901
  2717. msgid ""
  2718. "The Tool Offset value is too negative to use for the current_geometry.\n"
  2719. "Raise the value (in module) and try again."
  2720. msgstr ""
  2721. "Значение смещения инструмента слишком отрицательно для current_geometry.\n"
  2722. "Увеличте значение (в модуле) и повторите попытку."
  2723. #: camlib.py:4192
  2724. msgid " paths traced."
  2725. msgstr " путей проложено."
  2726. #: camlib.py:4220
  2727. msgid "There is no tool data in the SolderPaste geometry."
  2728. msgstr "В геометрии SolderPaste нет данных инструмента."
  2729. #: camlib.py:4306
  2730. msgid "Finished SolderPste G-Code generation"
  2731. msgstr "Закончено создание G-кода паяльной пасты"
  2732. #: camlib.py:4306
  2733. msgid "paths traced."
  2734. msgstr "путей проложено."
  2735. #: camlib.py:4566
  2736. msgid "Parsing GCode file. Number of lines"
  2737. msgstr "Разбор файла GCode. Количество строк"
  2738. #: camlib.py:4673
  2739. msgid "Creating Geometry from the parsed GCode file. "
  2740. msgstr "Создание геометрии из проанализированного файла GCode. "
  2741. #: camlib.py:4816 camlib.py:5101 camlib.py:5204 camlib.py:5360
  2742. msgid "G91 coordinates not implemented ..."
  2743. msgstr "Координаты G91 не реализованы ..."
  2744. #: camlib.py:4948
  2745. msgid "Unifying Geometry from parsed Geometry segments"
  2746. msgstr "Объединение геометрии из разбираемых сегментов геометрии"
  2747. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:51 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:75
  2748. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:169
  2749. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:386
  2750. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:590
  2751. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:241
  2752. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:248
  2753. msgid "Click to place ..."
  2754. msgstr "Нажмите для размещения ..."
  2755. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:59
  2756. msgid "To add a drill first select a tool"
  2757. msgstr "Чтобы добавить отверстие, сначала выберите инструмент"
  2758. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:123
  2759. msgid "Done. Drill added."
  2760. msgstr "Готово. Сверло добавлено."
  2761. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:177
  2762. msgid "To add an Drill Array first select a tool in Tool Table"
  2763. msgstr ""
  2764. "Чтобы добавить массив отверстий, сначала выберите инструмент в таблице "
  2765. "инструментов"
  2766. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:193
  2767. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:416
  2768. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:637
  2769. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1152
  2770. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1179
  2771. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:471
  2772. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1935
  2773. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1965
  2774. msgid "Click on target location ..."
  2775. msgstr "Нажмите на целевой точке ..."
  2776. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:212
  2777. msgid "Click on the Drill Circular Array Start position"
  2778. msgstr "Нажмите на начальную позицию кругового массива отверстий"
  2779. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:234
  2780. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:678
  2781. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:516
  2782. msgid "The value is not Float. Check for comma instead of dot separator."
  2783. msgstr ""
  2784. "Это не значение с плавающей точкой. Проверьте наличие запятой в качестве "
  2785. "разделителя."
  2786. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:238
  2787. msgid "The value is mistyped. Check the value"
  2788. msgstr "Значение введено с ошибкой. Проверьте значение"
  2789. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:337
  2790. msgid "Too many drills for the selected spacing angle."
  2791. msgstr "Слишком много отверстий для выбранного интервала угла ."
  2792. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:355
  2793. msgid "Done. Drill Array added."
  2794. msgstr "Готово. Массив отверстий добавлен."
  2795. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:395
  2796. msgid "To add a slot first select a tool"
  2797. msgstr "Чтобы добавить паз, сначала выберите инструмент"
  2798. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:455
  2799. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:462
  2800. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:743
  2801. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:750
  2802. msgid "Value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2803. msgstr ""
  2804. "Значение отсутствует или имеет неправильный формат. Добавьте его и повторите "
  2805. "попытку."
  2806. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:560
  2807. msgid "Done. Adding Slot completed."
  2808. msgstr "Готово. Добавление слота завершено."
  2809. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:598
  2810. msgid "To add an Slot Array first select a tool in Tool Table"
  2811. msgstr ""
  2812. "Чтобы добавить массив пазов сначала выберите инструмент в таблице "
  2813. "инструментов"
  2814. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:656
  2815. msgid "Click on the Slot Circular Array Start position"
  2816. msgstr "Нажмите на начальную позицию круглого массива слота"
  2817. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:681
  2818. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:519
  2819. msgid "The value is mistyped. Check the value."
  2820. msgstr "Значение введено с ошибкой. Проверьте значение."
  2821. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:860
  2822. msgid "Too many Slots for the selected spacing angle."
  2823. msgstr "Слишком много пазов для выбранного расстояния."
  2824. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:883
  2825. msgid "Done. Slot Array added."
  2826. msgstr "Готово. Массив пазов добавлен."
  2827. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:905
  2828. msgid "Click on the Drill(s) to resize ..."
  2829. msgstr "Нажмите на сверло для изменения размера ..."
  2830. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:935
  2831. msgid "Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize."
  2832. msgstr ""
  2833. "Не удалось изменить размер отверстий. Пожалуйста введите диаметр для "
  2834. "изменения размера."
  2835. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1113
  2836. msgid "Done. Drill/Slot Resize completed."
  2837. msgstr "Готово. Изменение размера отверстия/паза завершено."
  2838. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1116
  2839. msgid "Cancelled. No drills/slots selected for resize ..."
  2840. msgstr "Отменено. Не выбраны дрели / слоты для изменения размера ..."
  2841. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1154
  2842. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1937
  2843. msgid "Click on reference location ..."
  2844. msgstr "Кликните на конечную точку ..."
  2845. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1211
  2846. msgid "Done. Drill(s) Move completed."
  2847. msgstr "Готово. Перемещение отверстий завершено."
  2848. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1319
  2849. msgid "Done. Drill(s) copied."
  2850. msgstr "Готово. Отверстия скопированы."
  2851. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1558 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3829
  2852. msgid "Excellon Editor"
  2853. msgstr "Редактор Excellon"
  2854. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1565
  2855. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2460
  2856. msgid "Name:"
  2857. msgstr "Имя:"
  2858. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1571 flatcamGUI/ObjectUI.py:760
  2859. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1463 flatcamTools/ToolNCC.py:120
  2860. #: flatcamTools/ToolPaint.py:115 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:75
  2861. msgid "Tools Table"
  2862. msgstr "Таблица инструментов"
  2863. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1573 flatcamGUI/ObjectUI.py:762
  2864. msgid ""
  2865. "Tools in this Excellon object\n"
  2866. "when are used for drilling."
  2867. msgstr ""
  2868. "Инструменты для Excellon объекта\n"
  2869. "используемые для сверления."
  2870. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1593
  2871. msgid "Add/Delete Tool"
  2872. msgstr "Добавить/Удалить инструмент"
  2873. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1595
  2874. msgid ""
  2875. "Add/Delete a tool to the tool list\n"
  2876. "for this Excellon object."
  2877. msgstr ""
  2878. "Добавляет/Удаляет инструмент в списоке инструментов\n"
  2879. "для этого Excellon объекта ."
  2880. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1607 flatcamGUI/ObjectUI.py:1583
  2881. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3860
  2882. msgid "Diameter for the new tool"
  2883. msgstr "Диаметр нового инструмента"
  2884. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1617
  2885. msgid "Add Tool"
  2886. msgstr "Добавить"
  2887. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1619
  2888. msgid ""
  2889. "Add a new tool to the tool list\n"
  2890. "with the diameter specified above."
  2891. msgstr ""
  2892. "Добавляет новый инструмент в список инструментов\n"
  2893. "с диаметром, указанным выше."
  2894. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1631
  2895. msgid "Delete Tool"
  2896. msgstr "Удалить инструмент"
  2897. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1633
  2898. msgid ""
  2899. "Delete a tool in the tool list\n"
  2900. "by selecting a row in the tool table."
  2901. msgstr ""
  2902. "Удаляет инструмент из списка инструментов\n"
  2903. "в выбранной строке таблицы инструментов."
  2904. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1651 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2004
  2905. msgid "Resize Drill(s)"
  2906. msgstr "Изменить размер сверла"
  2907. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1653
  2908. msgid "Resize a drill or a selection of drills."
  2909. msgstr "Изменяет размер сверла или выбранных свёрел."
  2910. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1660
  2911. msgid "Resize Dia"
  2912. msgstr "Изменить диаметр"
  2913. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1662
  2914. msgid "Diameter to resize to."
  2915. msgstr "Диаметр для изменения."
  2916. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1673
  2917. msgid "Resize"
  2918. msgstr "Изменить"
  2919. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1675
  2920. msgid "Resize drill(s)"
  2921. msgstr "Изменить размер сверла"
  2922. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1700 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2003
  2923. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2255
  2924. msgid "Add Drill Array"
  2925. msgstr "Добавить массив отверстий"
  2926. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1702
  2927. msgid "Add an array of drills (linear or circular array)"
  2928. msgstr "Добавляет массив свёрел (линейный или круговой массив)"
  2929. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1708
  2930. msgid ""
  2931. "Select the type of drills array to create.\n"
  2932. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  2933. msgstr ""
  2934. "Выберите тип массива свёрел для создания.\n"
  2935. "Это может быть линейный X (Y) или круговой"
  2936. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1711
  2937. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1925
  2938. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2772
  2939. msgid "Linear"
  2940. msgstr "Линейный"
  2941. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1712
  2942. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1926
  2943. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2773 flatcamGUI/ObjectUI.py:315
  2944. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5340 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5909
  2945. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7971 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8151
  2946. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8248 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8363
  2947. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8462 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:78
  2948. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:201 flatcamTools/ToolFiducials.py:220
  2949. #: flatcamTools/ToolNCC.py:221 flatcamTools/ToolPaint.py:204
  2950. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:89 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:229
  2951. msgid "Circular"
  2952. msgstr "Круг"
  2953. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1720 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3871
  2954. msgid "Nr of drills"
  2955. msgstr "Количество отверстий"
  2956. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1721 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3873
  2957. msgid "Specify how many drills to be in the array."
  2958. msgstr "Укажите, сколько свёрел должно быть в массиве."
  2959. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1739
  2960. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1789
  2961. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1861
  2962. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1954
  2963. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2005
  2964. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1571
  2965. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2801
  2966. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2850 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3981
  2967. msgid "Direction"
  2968. msgstr "Направление"
  2969. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1741
  2970. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1956
  2971. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2803 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2718
  2972. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3889 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4037
  2973. msgid ""
  2974. "Direction on which the linear array is oriented:\n"
  2975. "- 'X' - horizontal axis \n"
  2976. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  2977. "- 'Angle' - a custom angle for the array inclination"
  2978. msgstr ""
  2979. "Направление, на которое ориентируется линейный массив:\n"
  2980. "- 'X' - горизонтальная ось\n"
  2981. "- 'Y' - вертикальная ось или\n"
  2982. "- 'Угол' - произвольный угол наклона массива"
  2983. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1748
  2984. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1870
  2985. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1963
  2986. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2810 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2724
  2987. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3895 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3990
  2988. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4043 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6341
  2989. #: flatcamTools/ToolFilm.py:256
  2990. msgid "X"
  2991. msgstr "X"
  2992. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1749
  2993. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1871
  2994. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1964
  2995. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2811 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2725
  2996. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3896 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3991
  2997. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4044 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6342
  2998. #: flatcamTools/ToolFilm.py:257
  2999. msgid "Y"
  3000. msgstr "Y"
  3001. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1750
  3002. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1767
  3003. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1801
  3004. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1872
  3005. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1876
  3006. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1965
  3007. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1983
  3008. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2017
  3009. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2812
  3010. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2829
  3011. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2865 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2726
  3012. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2744 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3897
  3013. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3916 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3992
  3014. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3997 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4045
  3015. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4066 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6733
  3016. #: flatcamTools/ToolDistance.py:120 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:69
  3017. #: flatcamTools/ToolTransform.py:61
  3018. msgid "Angle"
  3019. msgstr "Угол"
  3020. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1754
  3021. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1969
  3022. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2816 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2732
  3023. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3903 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4051
  3024. msgid "Pitch"
  3025. msgstr "Шаг"
  3026. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1756
  3027. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1971
  3028. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2818 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2734
  3029. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3905 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4053
  3030. msgid "Pitch = Distance between elements of the array."
  3031. msgstr "Подача = Расстояние между элементами массива."
  3032. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1769
  3033. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1985
  3034. msgid ""
  3035. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  3036. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  3037. "Min value is: -360 degrees.\n"
  3038. "Max value is: 360.00 degrees."
  3039. msgstr ""
  3040. "Угол, под которым расположен линейный массив.\n"
  3041. "Точность составляет не более 2 десятичных знаков.\n"
  3042. "Минимальное значение: -359.99 градусов.\n"
  3043. "Максимальное значение: 360.00 градусов."
  3044. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1790
  3045. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2006
  3046. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2852
  3047. msgid ""
  3048. "Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter "
  3049. "clockwise."
  3050. msgstr ""
  3051. "Направление для кругового массива. Может быть CW = по часовой стрелке или "
  3052. "CCW = против часовой стрелки."
  3053. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1797
  3054. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2013
  3055. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2860 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2766
  3056. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3646 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3939
  3057. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4089 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4581
  3058. msgid "CW"
  3059. msgstr "CW"
  3060. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1798
  3061. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2014
  3062. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2861 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2767
  3063. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3647 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3940
  3064. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4090 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4582
  3065. msgid "CCW"
  3066. msgstr "CCW"
  3067. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1802
  3068. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2018
  3069. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2867 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2746
  3070. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2775 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3918
  3071. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3948 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4068
  3072. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4098
  3073. msgid "Angle at which each element in circular array is placed."
  3074. msgstr "Угол, под которым расположен каждый элемент в круговом массиве."
  3075. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1836
  3076. msgid "Slot Parameters"
  3077. msgstr "Параметры слота"
  3078. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1838
  3079. msgid ""
  3080. "Parameters for adding a slot (hole with oval shape)\n"
  3081. "either single or as an part of an array."
  3082. msgstr ""
  3083. "Параметры для добавления прорези (отверстие овальной формы)\n"
  3084. "либо один, либо как часть массива."
  3085. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1847 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3965
  3086. #: flatcamTools/ToolProperties.py:559
  3087. msgid "Length"
  3088. msgstr "Длина"
  3089. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1849 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3967
  3090. msgid "Length = The length of the slot."
  3091. msgstr "Длина = длина слота."
  3092. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1863 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3983
  3093. msgid ""
  3094. "Direction on which the slot is oriented:\n"
  3095. "- 'X' - horizontal axis \n"
  3096. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  3097. "- 'Angle' - a custom angle for the slot inclination"
  3098. msgstr ""
  3099. "Направление, на которое ориентирован паз:\n"
  3100. "- 'X' - горизонтальная ось\n"
  3101. "- 'Y' - вертикальная ось или\n"
  3102. "- «Угол» - произвольный угол наклона паза"
  3103. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1878
  3104. msgid ""
  3105. "Angle at which the slot is placed.\n"
  3106. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  3107. "Min value is: -360 degrees.\n"
  3108. "Max value is: 360.00 degrees."
  3109. msgstr ""
  3110. "Угол, под которым расположен паз.\n"
  3111. "Точность составляет не более 2 десятичных знаков.\n"
  3112. "Минимальное значение: -359,99 градусов.\n"
  3113. "Максимальное значение: 360,00 градусов."
  3114. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1911
  3115. msgid "Slot Array Parameters"
  3116. msgstr "Параметры массива пазов"
  3117. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1913
  3118. msgid "Parameters for the array of slots (linear or circular array)"
  3119. msgstr "Параметры для массива пазов(линейный или круговой массив)"
  3120. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1922
  3121. msgid ""
  3122. "Select the type of slot array to create.\n"
  3123. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  3124. msgstr ""
  3125. "Выберите тип массива пазов для создания.\n"
  3126. "Это может быть линейный X (Y) или круговой"
  3127. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1934 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4022
  3128. msgid "Nr of slots"
  3129. msgstr "Количество пазов"
  3130. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1935 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4024
  3131. msgid "Specify how many slots to be in the array."
  3132. msgstr "Укажите, сколько пазов должно быть в массиве."
  3133. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2571
  3134. msgid ""
  3135. "Tool already in the original or actual tool list.\n"
  3136. "Save and reedit Excellon if you need to add this tool. "
  3137. msgstr ""
  3138. "Инструмент уже есть в исходном или фактическом списке инструментов.\n"
  3139. "Сохраните и повторно отредактируйте Excellon, если вам нужно добавить этот "
  3140. "инструмент. "
  3141. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2580 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4009
  3142. msgid "Added new tool with dia"
  3143. msgstr "Добавлен новый инструмент с диаметром"
  3144. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2613
  3145. msgid "Select a tool in Tool Table"
  3146. msgstr "Выберите инструмент в таблице инструментов"
  3147. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2643
  3148. msgid "Deleted tool with diameter"
  3149. msgstr "Удалён инструмент с диаметром"
  3150. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2793
  3151. msgid "Done. Tool edit completed."
  3152. msgstr "Готово. Редактирование инструмента завершено."
  3153. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3350
  3154. msgid "There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon creation."
  3155. msgstr "В файле нет инструментов. Прерывание создания Excellon."
  3156. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3354
  3157. msgid "An internal error has ocurred. See Shell.\n"
  3158. msgstr ""
  3159. "Произошла внутренняя ошибка. Смотрите командную строку.\n"
  3160. "\n"
  3161. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3359
  3162. msgid "Creating Excellon."
  3163. msgstr "Создание Excellon."
  3164. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3371
  3165. msgid "Excellon editing finished."
  3166. msgstr "Редактирование Excellon завершено."
  3167. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3388
  3168. msgid "Cancelled. There is no Tool/Drill selected"
  3169. msgstr "Отмена. Инструмент/сверло не выбрано"
  3170. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:4001
  3171. msgid "Done. Drill(s) deleted."
  3172. msgstr "Готово. Отверстия удалены."
  3173. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:4074
  3174. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:4084
  3175. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4897
  3176. msgid "Click on the circular array Center position"
  3177. msgstr "Нажмите на центральную позицию кругового массива"
  3178. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:86
  3179. msgid "Buffer distance:"
  3180. msgstr "Расстояние буфера:"
  3181. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:87
  3182. msgid "Buffer corner:"
  3183. msgstr "Угол буфера:"
  3184. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:89
  3185. msgid ""
  3186. "There are 3 types of corners:\n"
  3187. " - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n"
  3188. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n"
  3189. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  3190. "meeting in the corner"
  3191. msgstr ""
  3192. "Есть 3 типа углов:\n"
  3193. " - 'Округление': угол округляется для внешнего буфера.\n"
  3194. " - 'Квадрат:' угол встречается под острым углом для внешнего буфера.\n"
  3195. " - 'Скошенный:' линия, напрямую соединяющая элементы, встречающиеся в углу"
  3196. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:95
  3197. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2628
  3198. msgid "Round"
  3199. msgstr "Круглый"
  3200. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:96
  3201. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2629 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5606
  3202. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6130 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7564
  3203. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8167 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8274
  3204. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8379 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8488
  3205. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:94 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:227
  3206. #: flatcamTools/ToolNCC.py:583 flatcamTools/ToolPaint.py:527
  3207. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:105 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:255
  3208. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:198
  3209. msgid "Square"
  3210. msgstr "Квадрат"
  3211. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:97
  3212. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2630
  3213. msgid "Beveled"
  3214. msgstr "Скошенный"
  3215. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:104
  3216. msgid "Buffer Interior"
  3217. msgstr "Буфер внутри"
  3218. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:106
  3219. msgid "Buffer Exterior"
  3220. msgstr "Буфер снаружи"
  3221. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:112
  3222. msgid "Full Buffer"
  3223. msgstr "Полный буфер"
  3224. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:133
  3225. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3018 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1913
  3226. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2786
  3227. msgid "Buffer Tool"
  3228. msgstr "Буфер"
  3229. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:145
  3230. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:162
  3231. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:179
  3232. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3037
  3233. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3065
  3234. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3093
  3235. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4950
  3236. msgid "Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
  3237. msgstr ""
  3238. "Отсутствует значение расстояния буфера или оно имеет неправильный формат. "
  3239. "Добавьте его и повторите попытку."
  3240. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:243
  3241. msgid "Font"
  3242. msgstr "Шрифт"
  3243. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:324 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2193
  3244. msgid "Text"
  3245. msgstr "Tекст"
  3246. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:350
  3247. msgid "Text Tool"
  3248. msgstr "Текст"
  3249. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:440 flatcamGUI/ObjectUI.py:363
  3250. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2205
  3251. msgid "Tool dia"
  3252. msgstr "Диаметр инструмента"
  3253. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:442
  3254. msgid "Diameter of the tool to be used in the operation."
  3255. msgstr "Диаметр инструмента используемого в этой операции."
  3256. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:488
  3257. msgid ""
  3258. "Algorithm to paint the polygons:\n"
  3259. "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  3260. "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  3261. "- Line-based: Parallel lines."
  3262. msgstr ""
  3263. "Алгоритм раскраски полигонов:\n"
  3264. "- Стандартный: фиксированный шаг внутрь.\n"
  3265. "- Круговой: наружу от центра.\n"
  3266. "- Линейный: параллельные линии."
  3267. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:507
  3268. msgid "Connect:"
  3269. msgstr "Подключение:"
  3270. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:517
  3271. msgid "Contour:"
  3272. msgstr "Контур:"
  3273. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:530 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2197
  3274. msgid "Paint"
  3275. msgstr "Нарисовать"
  3276. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:548 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:909
  3277. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2588 flatcamGUI/ObjectUI.py:2057
  3278. #: flatcamTools/ToolPaint.py:43 flatcamTools/ToolPaint.py:735
  3279. msgid "Paint Tool"
  3280. msgstr "Рисование"
  3281. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:584
  3282. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1056
  3283. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3025
  3284. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3053
  3285. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3081
  3286. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4502
  3287. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5601
  3288. msgid "Cancelled. No shape selected."
  3289. msgstr "Отменено. Форма не выбрана."
  3290. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:597
  3291. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3043
  3292. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3071
  3293. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3099 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4149
  3294. #: flatcamTools/ToolProperties.py:117 flatcamTools/ToolProperties.py:162
  3295. msgid "Tools"
  3296. msgstr "Инструменты"
  3297. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:608
  3298. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:992
  3299. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5140
  3300. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5537 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:930
  3301. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2609 flatcamTools/ToolTransform.py:461
  3302. msgid "Transform Tool"
  3303. msgstr "Трансформация"
  3304. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:609
  3305. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:674
  3306. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5141
  3307. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5206 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6725
  3308. #: flatcamTools/ToolTransform.py:25 flatcamTools/ToolTransform.py:467
  3309. msgid "Rotate"
  3310. msgstr "Вращение"
  3311. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:610
  3312. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5142 flatcamTools/ToolTransform.py:26
  3313. msgid "Skew/Shear"
  3314. msgstr "Наклон/Сдвиг"
  3315. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:611
  3316. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2677
  3317. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5143 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1048
  3318. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2125 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2240
  3319. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2723 flatcamGUI/ObjectUI.py:124
  3320. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6775 flatcamTools/ToolTransform.py:27
  3321. msgid "Scale"
  3322. msgstr "Масштаб"
  3323. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:612
  3324. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5144 flatcamTools/ToolTransform.py:28
  3325. msgid "Mirror (Flip)"
  3326. msgstr "Зеркалирование (отражение)"
  3327. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:626
  3328. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5158 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:841
  3329. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2524
  3330. msgid "Editor"
  3331. msgstr "Редактор"
  3332. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:658
  3333. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5190
  3334. msgid "Angle:"
  3335. msgstr "Угол:"
  3336. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:660
  3337. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5192 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6735
  3338. #: flatcamTools/ToolTransform.py:63
  3339. msgid ""
  3340. "Angle for Rotation action, in degrees.\n"
  3341. "Float number between -360 and 359.\n"
  3342. "Positive numbers for CW motion.\n"
  3343. "Negative numbers for CCW motion."
  3344. msgstr ""
  3345. "Угол поворота в градусах.\n"
  3346. "Число с плавающей запятой от -360 до 359.\n"
  3347. "Положительные числа для движения по часовой стрелке.\n"
  3348. "Отрицательные числа для движения против часовой стрелки."
  3349. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:676
  3350. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5208
  3351. msgid ""
  3352. "Rotate the selected shape(s).\n"
  3353. "The point of reference is the middle of\n"
  3354. "the bounding box for all selected shapes."
  3355. msgstr ""
  3356. "Поворачивает выбранные фигуры.\n"
  3357. "Точка отсчета - середина\n"
  3358. "ограничительной рамки для всех выбранных фигур."
  3359. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:699
  3360. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5231
  3361. msgid "Angle X:"
  3362. msgstr "Угол X:"
  3363. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:701
  3364. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:721
  3365. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5233
  3366. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5253 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6754
  3367. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6768 flatcamTools/ToolCalibration.py:505
  3368. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:518
  3369. msgid ""
  3370. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  3371. "Float number between -360 and 359."
  3372. msgstr ""
  3373. "Угол наклона в градусах.\n"
  3374. "Число с плавающей запятой между -360 и 359."
  3375. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:712
  3376. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5244 flatcamTools/ToolTransform.py:468
  3377. msgid "Skew X"
  3378. msgstr "Наклон X"
  3379. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:714
  3380. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:734
  3381. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5246
  3382. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5266
  3383. msgid ""
  3384. "Skew/shear the selected shape(s).\n"
  3385. "The point of reference is the middle of\n"
  3386. "the bounding box for all selected shapes."
  3387. msgstr ""
  3388. "Наклоняет/сдвигает выбранные фигуры.\n"
  3389. "Точка отсчета - середина\n"
  3390. "ограничительной рамки для всех выбранных фигур."
  3391. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:719
  3392. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5251
  3393. msgid "Angle Y:"
  3394. msgstr "Угол Y:"
  3395. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:732
  3396. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5264 flatcamTools/ToolTransform.py:469
  3397. msgid "Skew Y"
  3398. msgstr "Наклон Y"
  3399. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:760
  3400. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5292
  3401. msgid "Factor X:"
  3402. msgstr "Коэффициент X:"
  3403. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:762
  3404. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5294 flatcamTools/ToolCalibration.py:469
  3405. msgid "Factor for Scale action over X axis."
  3406. msgstr "Коэффициент масштабирования по оси X."
  3407. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:772
  3408. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5304 flatcamTools/ToolTransform.py:470
  3409. msgid "Scale X"
  3410. msgstr "Масштаб Х"
  3411. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:774
  3412. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:793
  3413. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5306
  3414. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5325
  3415. msgid ""
  3416. "Scale the selected shape(s).\n"
  3417. "The point of reference depends on \n"
  3418. "the Scale reference checkbox state."
  3419. msgstr ""
  3420. "Масштабирование выбранных фигур.\n"
  3421. "Точка отсчета зависит от\n"
  3422. "состояние флажка Scale Reference."
  3423. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:779
  3424. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5311
  3425. msgid "Factor Y:"
  3426. msgstr "Коэффициент Y:"
  3427. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:781
  3428. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5313 flatcamTools/ToolCalibration.py:481
  3429. msgid "Factor for Scale action over Y axis."
  3430. msgstr "Коэффициент масштабирования по оси Y."
  3431. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:791
  3432. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5323 flatcamTools/ToolTransform.py:471
  3433. msgid "Scale Y"
  3434. msgstr "Масштаб Y"
  3435. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:800
  3436. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5332 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6804
  3437. #: flatcamTools/ToolTransform.py:190
  3438. msgid "Link"
  3439. msgstr "Ссылка"
  3440. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:802
  3441. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5334
  3442. msgid ""
  3443. "Scale the selected shape(s)\n"
  3444. "using the Scale Factor X for both axis."
  3445. msgstr ""
  3446. "Масштабирует выбранные фигуры\n"
  3447. "используя коэффициент X для обеих осей."
  3448. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:808
  3449. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5340 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6812
  3450. #: flatcamTools/ToolTransform.py:197
  3451. msgid "Scale Reference"
  3452. msgstr "Эталон масштабирования"
  3453. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:810
  3454. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5342
  3455. msgid ""
  3456. "Scale the selected shape(s)\n"
  3457. "using the origin reference when checked,\n"
  3458. "and the center of the biggest bounding box\n"
  3459. "of the selected shapes when unchecked."
  3460. msgstr ""
  3461. "Масштаб выбранной фигуры(фигур)\n"
  3462. "использует точку начала координат, если флажок включен,\n"
  3463. "и центр самой большой ограничительной рамки\n"
  3464. "выбранных фигур, если флажок снят."
  3465. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:838
  3466. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5371
  3467. msgid "Value X:"
  3468. msgstr "Значение X:"
  3469. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:840
  3470. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5373
  3471. msgid "Value for Offset action on X axis."
  3472. msgstr "Значение для смещения по оси X."
  3473. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:850
  3474. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5383 flatcamTools/ToolTransform.py:474
  3475. msgid "Offset X"
  3476. msgstr "Смещение Х"
  3477. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:852
  3478. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:872
  3479. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5385
  3480. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5405
  3481. msgid ""
  3482. "Offset the selected shape(s).\n"
  3483. "The point of reference is the middle of\n"
  3484. "the bounding box for all selected shapes.\n"
  3485. msgstr ""
  3486. "Смещяет выбранные фигуры.\n"
  3487. "Точка отсчета - середина\n"
  3488. "ограничительной рамки для всех выбранных фигур.\n"
  3489. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:858
  3490. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5391
  3491. msgid "Value Y:"
  3492. msgstr "Значение Y:"
  3493. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:860
  3494. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5393
  3495. msgid "Value for Offset action on Y axis."
  3496. msgstr "Значение для смещения по оси Y."
  3497. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:870
  3498. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5403 flatcamTools/ToolTransform.py:475
  3499. msgid "Offset Y"
  3500. msgstr "Смещение Y"
  3501. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:901
  3502. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5434 flatcamTools/ToolTransform.py:476
  3503. msgid "Flip on X"
  3504. msgstr "Отразить по X"
  3505. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:903
  3506. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:910
  3507. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5436
  3508. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5443
  3509. msgid ""
  3510. "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n"
  3511. "Does not create a new shape."
  3512. msgstr ""
  3513. "Отражает выбранные фигуры по оси X.\n"
  3514. "Не создает новую фугуру."
  3515. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:908
  3516. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5441 flatcamTools/ToolTransform.py:477
  3517. msgid "Flip on Y"
  3518. msgstr "Отразить по Y"
  3519. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:916
  3520. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5449
  3521. msgid "Ref Pt"
  3522. msgstr "Точка отсчета"
  3523. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:918
  3524. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5451
  3525. msgid ""
  3526. "Flip the selected shape(s)\n"
  3527. "around the point in Point Entry Field.\n"
  3528. "\n"
  3529. "The point coordinates can be captured by\n"
  3530. "left click on canvas together with pressing\n"
  3531. "SHIFT key. \n"
  3532. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  3533. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  3534. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  3535. msgstr ""
  3536. "Отражает выбранные фигуры (ы)\n"
  3537. "вокруг точки, указанной в поле ввода координат.\n"
  3538. "\n"
  3539. "Координаты точки могут быть записаны с помощью\n"
  3540. "щелчка левой кнопкой мыши на холсте одновременно с нажатием\n"
  3541. "клавиши SHIFT.\n"
  3542. "Затем нажмите кнопку 'Добавить', чтобы вставить координаты.\n"
  3543. "Или введите координаты в формате (x, y) в\n"
  3544. "поле ввода и нажмите «Отразить по X (Y)»"
  3545. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:930
  3546. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5463
  3547. msgid "Point:"
  3548. msgstr "Точка:"
  3549. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:932
  3550. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5465 flatcamTools/ToolTransform.py:300
  3551. msgid ""
  3552. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  3553. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  3554. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y."
  3555. msgstr ""
  3556. "Координаты в формате (x, y), используемые в качестве указателя для "
  3557. "отражения.\n"
  3558. "'x' в (x, y) будет использоваться при отражении по X и\n"
  3559. "'y' в (x, y) будет использоваться при отражении по Y."
  3560. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:942
  3561. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5477 flatcamTools/ToolTransform.py:310
  3562. msgid ""
  3563. "The point coordinates can be captured by\n"
  3564. "left click on canvas together with pressing\n"
  3565. "SHIFT key. Then click Add button to insert."
  3566. msgstr ""
  3567. "Координаты точки могут быть записаны с помощью\n"
  3568. "щелчка левой кнопкой мыши на холсте одновременно с нажатием\n"
  3569. "клавиши SHIFT. Затем нажмите кнопку 'Добавить', чтобы вставить координаты."
  3570. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1305
  3571. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5785
  3572. msgid "No shape selected. Please Select a shape to rotate!"
  3573. msgstr "Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для поворота!"
  3574. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1308
  3575. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5788 flatcamTools/ToolTransform.py:680
  3576. msgid "Appying Rotate"
  3577. msgstr "Применение поворота"
  3578. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1334
  3579. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5820
  3580. msgid "Done. Rotate completed."
  3581. msgstr "Готово. Поворот выполнен."
  3582. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1336
  3583. msgid "Rotation action was not executed"
  3584. msgstr "Вращение не было выполнено"
  3585. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1355
  3586. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5839
  3587. msgid "No shape selected. Please Select a shape to flip!"
  3588. msgstr "Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для переворота!"
  3589. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1358
  3590. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5842 flatcamTools/ToolTransform.py:729
  3591. msgid "Applying Flip"
  3592. msgstr "Применение отражения"
  3593. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1387
  3594. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5880 flatcamTools/ToolTransform.py:770
  3595. msgid "Flip on the Y axis done"
  3596. msgstr "Отражение по оси Y завершено"
  3597. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1391
  3598. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5889 flatcamTools/ToolTransform.py:779
  3599. msgid "Flip on the X axis done"
  3600. msgstr "Отражение по оси Х завершёно"
  3601. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1399
  3602. msgid "Flip action was not executed"
  3603. msgstr "Операция переворота не была выполнена"
  3604. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1417
  3605. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5909
  3606. msgid "No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!"
  3607. msgstr "Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для сдвига/наклона!"
  3608. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1420
  3609. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5912 flatcamTools/ToolTransform.py:802
  3610. msgid "Applying Skew"
  3611. msgstr "Применение наклона"
  3612. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1443
  3613. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5946
  3614. msgid "Skew on the X axis done"
  3615. msgstr "Наклон по оси X выполнен"
  3616. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1445
  3617. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5948
  3618. msgid "Skew on the Y axis done"
  3619. msgstr "Наклон по оси Y выполнен"
  3620. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1448
  3621. msgid "Skew action was not executed"
  3622. msgstr "Наклон не был выполнен"
  3623. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1470
  3624. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5970
  3625. msgid "No shape selected. Please Select a shape to scale!"
  3626. msgstr "Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для масштабирования!"
  3627. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1473
  3628. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5973 flatcamTools/ToolTransform.py:849
  3629. msgid "Applying Scale"
  3630. msgstr "Применение масштабирования"
  3631. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1505
  3632. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6010
  3633. msgid "Scale on the X axis done"
  3634. msgstr "Масштабирование по оси X выполнено"
  3635. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1507
  3636. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6012
  3637. msgid "Scale on the Y axis done"
  3638. msgstr "Масштабирование по оси Y выполнено"
  3639. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1509
  3640. msgid "Scale action was not executed"
  3641. msgstr "Операция масштабирования не была выполнена"
  3642. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1524
  3643. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6029
  3644. msgid "No shape selected. Please Select a shape to offset!"
  3645. msgstr "Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для смещения!"
  3646. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1527
  3647. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6032 flatcamTools/ToolTransform.py:901
  3648. msgid "Applying Offset"
  3649. msgstr "Применение смещения"
  3650. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1537
  3651. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6053
  3652. msgid "Offset on the X axis done"
  3653. msgstr "Смещение формы по оси X выполнено"
  3654. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1539
  3655. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6055
  3656. msgid "Offset on the Y axis done"
  3657. msgstr "Смещение формы по оси Y выполнено"
  3658. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1542
  3659. msgid "Offset action was not executed"
  3660. msgstr "Операция смещения не была выполнена"
  3661. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1546
  3662. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6062
  3663. msgid "Rotate ..."
  3664. msgstr "Поворот ..."
  3665. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1547
  3666. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1602
  3667. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1619
  3668. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6063
  3669. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6112
  3670. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6127
  3671. msgid "Enter an Angle Value (degrees)"
  3672. msgstr "Введите значение угла (градусы)"
  3673. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1556
  3674. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6071
  3675. msgid "Geometry shape rotate done"
  3676. msgstr "Вращение фигуры выполнено"
  3677. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1560
  3678. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6074
  3679. msgid "Geometry shape rotate cancelled"
  3680. msgstr "Вращение фигуры отменено"
  3681. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1565
  3682. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6079
  3683. msgid "Offset on X axis ..."
  3684. msgstr "Смещение по оси X ..."
  3685. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1566
  3686. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1585
  3687. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6080
  3688. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6097
  3689. msgid "Enter a distance Value"
  3690. msgstr "Введите значение расстояния"
  3691. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1575
  3692. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6088
  3693. msgid "Geometry shape offset on X axis done"
  3694. msgstr "Смещение формы по оси X выполнено"
  3695. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1579
  3696. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6091
  3697. msgid "Geometry shape offset X cancelled"
  3698. msgstr "Смещение формы по оси X отменено"
  3699. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1584
  3700. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6096
  3701. msgid "Offset on Y axis ..."
  3702. msgstr "Смещение по оси Y ..."
  3703. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1594
  3704. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6105
  3705. msgid "Geometry shape offset on Y axis done"
  3706. msgstr "Смещение формы по оси Y выполнено"
  3707. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1598
  3708. msgid "Geometry shape offset on Y axis canceled"
  3709. msgstr "Смещение формы по оси Y отменено"
  3710. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1601
  3711. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6111
  3712. msgid "Skew on X axis ..."
  3713. msgstr "Наклон по оси X ..."
  3714. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1611
  3715. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6120
  3716. msgid "Geometry shape skew on X axis done"
  3717. msgstr "Наклон формы по оси X выполнен"
  3718. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1615
  3719. msgid "Geometry shape skew on X axis canceled"
  3720. msgstr "Наклон формы по оси X отменён"
  3721. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1618
  3722. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6126
  3723. msgid "Skew on Y axis ..."
  3724. msgstr "Наклон по оси Y ..."
  3725. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1628
  3726. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6135
  3727. msgid "Geometry shape skew on Y axis done"
  3728. msgstr "Наклон формы по оси Y выполнен"
  3729. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1632
  3730. msgid "Geometry shape skew on Y axis canceled"
  3731. msgstr "Наклон формы по оси Y отменён"
  3732. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2009
  3733. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2080
  3734. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1435
  3735. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1513
  3736. msgid "Click on Center point ..."
  3737. msgstr "Нажмите на центральную точку ..."
  3738. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2022
  3739. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1445
  3740. msgid "Click on Perimeter point to complete ..."
  3741. msgstr "Для завершения щелкните по периметру ..."
  3742. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2054
  3743. msgid "Done. Adding Circle completed."
  3744. msgstr "Готово. Добавление круга завершено."
  3745. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2108
  3746. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1546
  3747. msgid "Click on Start point ..."
  3748. msgstr "Нажмите на точку начала отсчета..."
  3749. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2110
  3750. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1548
  3751. msgid "Click on Point3 ..."
  3752. msgstr "Нажмите на 3-ю точку ..."
  3753. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2112
  3754. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1550
  3755. msgid "Click on Stop point ..."
  3756. msgstr "Нажмите на конечную точку ..."
  3757. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2117
  3758. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1555
  3759. msgid "Click on Stop point to complete ..."
  3760. msgstr "Нажмите на конечную точку для завершения ..."
  3761. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2119
  3762. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1557
  3763. msgid "Click on Point2 to complete ..."
  3764. msgstr "Нажмите на 2-ю точку для завершения ..."
  3765. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2121
  3766. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1559
  3767. msgid "Click on Center point to complete ..."
  3768. msgstr "Нажмите на центральную точку для завершения..."
  3769. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2133
  3770. #, python-format
  3771. msgid "Direction: %s"
  3772. msgstr "Направление: %s"
  3773. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2147
  3774. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1585
  3775. msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..."
  3776. msgstr "Режим: Старт -> Стоп -> Центр. Нажмите на начальную точку ..."
  3777. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2150
  3778. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1588
  3779. msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..."
  3780. msgstr "Режим: Точка1 -> Точка3 -> Точка2. Нажмите на Точку1 ..."
  3781. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2153
  3782. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1591
  3783. msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..."
  3784. msgstr "Режим: Центр -> Старт -> Стоп. Нажмите на центральную точку ..."
  3785. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2294
  3786. msgid "Done. Arc completed."
  3787. msgstr "Готово. Дуга завершена."
  3788. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2325
  3789. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2398
  3790. msgid "Click on 1st corner ..."
  3791. msgstr "Нажмите на 1-ый угол ..."
  3792. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2337
  3793. msgid "Click on opposite corner to complete ..."
  3794. msgstr "Нажмите на противоположном углу для завершения ..."
  3795. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2367
  3796. msgid "Done. Rectangle completed."
  3797. msgstr "Готово. Прямоугольник завершен."
  3798. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2411 flatcamTools/ToolNCC.py:1737
  3799. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1616
  3800. msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..."
  3801. msgstr ""
  3802. "Нажмите на следующую точку или щелкните правой кнопкой мыши для "
  3803. "завершения ..."
  3804. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2442
  3805. msgid "Done. Polygon completed."
  3806. msgstr "Готово. Полигон завершен."
  3807. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2456
  3808. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2521
  3809. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1111
  3810. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1322
  3811. msgid "Backtracked one point ..."
  3812. msgstr "Отступ на одну точку ..."
  3813. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2499
  3814. msgid "Done. Path completed."
  3815. msgstr "Готово. Путь завершен."
  3816. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2658
  3817. msgid "No shape selected. Select a shape to explode"
  3818. msgstr "Фигура не выбрана. Выберите фигуру для разделения"
  3819. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2691
  3820. msgid "Done. Polygons exploded into lines."
  3821. msgstr "Готово. Полигоны разделены на линии."
  3822. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2723
  3823. msgid "MOVE: No shape selected. Select a shape to move"
  3824. msgstr "ПЕРЕМЕЩЕНИЕ: Фигура не выбрана. Выберите фигуру для перемещения"
  3825. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2726
  3826. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2746
  3827. msgid " MOVE: Click on reference point ..."
  3828. msgstr " Перемещение: Нажмите на исходную точку ..."
  3829. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2731
  3830. msgid " Click on destination point ..."
  3831. msgstr " Нажмите на конечную точку ..."
  3832. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2771
  3833. msgid "Done. Geometry(s) Move completed."
  3834. msgstr "Готово. Перемещение Geometry завершено."
  3835. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2904
  3836. msgid "Done. Geometry(s) Copy completed."
  3837. msgstr "Готово. Копирование Geometry завершено."
  3838. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2935
  3839. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:897
  3840. msgid "Click on 1st point ..."
  3841. msgstr "Нажмите на 1-й точке ..."
  3842. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2959
  3843. msgid ""
  3844. "Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are supported. "
  3845. "Error"
  3846. msgstr ""
  3847. "Шрифт не поддерживается. Поддерживаются только обычный, полужирный, курсив и "
  3848. "полужирный курсив. Ошибка"
  3849. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2967
  3850. msgid "No text to add."
  3851. msgstr "Нет текста для добавления."
  3852. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2977
  3853. msgid " Done. Adding Text completed."
  3854. msgstr " Готово. Добавление текста завершено."
  3855. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3014
  3856. msgid "Create buffer geometry ..."
  3857. msgstr "Создание геометрии буфера ..."
  3858. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3049
  3859. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4994
  3860. msgid "Done. Buffer Tool completed."
  3861. msgstr "Готово. Создание буфера завершено."
  3862. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3077
  3863. msgid "Done. Buffer Int Tool completed."
  3864. msgstr "Готово. Внутренний буфер создан."
  3865. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3105
  3866. msgid "Done. Buffer Ext Tool completed."
  3867. msgstr "Готово. Внешний буфер создан."
  3868. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3154
  3869. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2151
  3870. msgid "Select a shape to act as deletion area ..."
  3871. msgstr "Выберите фигуру в качестве области для удаления ..."
  3872. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3156
  3873. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3182
  3874. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3188
  3875. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2153
  3876. msgid "Click to pick-up the erase shape..."
  3877. msgstr "Кликните, что бы выбрать фигуру для стирания ..."
  3878. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3192
  3879. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2212
  3880. msgid "Click to erase ..."
  3881. msgstr "Нажмите для очистки ..."
  3882. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3221
  3883. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2245
  3884. msgid "Done. Eraser tool action completed."
  3885. msgstr "Готово. Действие инструмента стирания завершено.."
  3886. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3271
  3887. msgid "Create Paint geometry ..."
  3888. msgstr "Создать геометрию окрашивания ..."
  3889. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3284
  3890. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2408
  3891. msgid "Shape transformations ..."
  3892. msgstr "Преобразования фигуры ..."
  3893. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3340 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4636
  3894. msgid "Geometry Editor"
  3895. msgstr "Редактор Geometry"
  3896. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3346
  3897. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2486
  3898. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3846 flatcamGUI/ObjectUI.py:262
  3899. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1495 flatcamGUI/ObjectUI.py:2244
  3900. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:96
  3901. msgid "Type"
  3902. msgstr "Тип"
  3903. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3346 flatcamGUI/ObjectUI.py:217
  3904. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:741 flatcamGUI/ObjectUI.py:1431
  3905. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2153 flatcamGUI/ObjectUI.py:2457
  3906. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2524 flatcamTools/ToolCalibration.py:234
  3907. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:73
  3908. msgid "Name"
  3909. msgstr "Имя"
  3910. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3588
  3911. msgid "Ring"
  3912. msgstr "Кольцо"
  3913. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3590
  3914. msgid "Line"
  3915. msgstr "Линия"
  3916. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3592 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2187
  3917. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5607 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6131
  3918. #: flatcamTools/ToolNCC.py:584 flatcamTools/ToolPaint.py:528
  3919. msgid "Polygon"
  3920. msgstr "Полигон"
  3921. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3594
  3922. msgid "Multi-Line"
  3923. msgstr "Multi-Line"
  3924. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3596
  3925. msgid "Multi-Polygon"
  3926. msgstr "Multi-Polygon"
  3927. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3603
  3928. msgid "Geo Elem"
  3929. msgstr "Элемент Geo"
  3930. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4076
  3931. msgid "Editing MultiGeo Geometry, tool"
  3932. msgstr "Редактирование MultiGeo Geometry, инструментом"
  3933. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4078
  3934. msgid "with diameter"
  3935. msgstr "с диаметром"
  3936. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4509 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3695
  3937. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3741 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3759
  3938. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3899 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3938
  3939. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3950 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3967
  3940. msgid "Click on target point."
  3941. msgstr "Нажмите на целевой точке."
  3942. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4823
  3943. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4858
  3944. msgid "A selection of at least 2 geo items is required to do Intersection."
  3945. msgstr "Выберите по крайней мере 2 элемента геометрии для пересечения."
  3946. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4944
  3947. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5048
  3948. msgid ""
  3949. "Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to generate an "
  3950. "'inside' shape"
  3951. msgstr ""
  3952. "Отрицательное значение буфера не принимается. Используйте внутренний буфер "
  3953. "для создания \"внутри\" формы"
  3954. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4954
  3955. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5007
  3956. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5057
  3957. msgid "Nothing selected for buffering."
  3958. msgstr "Ничего не выбрано для создания буфера."
  3959. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4959
  3960. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5011
  3961. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5062
  3962. msgid "Invalid distance for buffering."
  3963. msgstr "Недопустимое расстояние для создания буфера."
  3964. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4983
  3965. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5082
  3966. msgid "Failed, the result is empty. Choose a different buffer value."
  3967. msgstr "Ошибка, результат нулевой. Выберите другое значение буфера."
  3968. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4994
  3969. msgid "Full buffer geometry created."
  3970. msgstr "Создана геометрия полного буфера."
  3971. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5000
  3972. msgid "Negative buffer value is not accepted."
  3973. msgstr "Отрицательное значение буфера не принимается."
  3974. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5031
  3975. msgid "Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value."
  3976. msgstr "Ошибка, результат нулевой. Выберите меньшее значение буфера."
  3977. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5041
  3978. msgid "Interior buffer geometry created."
  3979. msgstr "Создана геометрия внутреннего буфера."
  3980. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5092
  3981. msgid "Exterior buffer geometry created."
  3982. msgstr "Создана геометрия внешнего буфера."
  3983. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5098
  3984. #, python-format
  3985. msgid "Could not do Paint. Overlap value has to be less than 100%%."
  3986. msgstr "Окраска не выполнена. Значение перекрытия должно быть меньше 100%%."
  3987. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5105
  3988. msgid "Nothing selected for painting."
  3989. msgstr "Ничего не выбрано для рисования."
  3990. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5111
  3991. msgid "Invalid value for"
  3992. msgstr "Недопустимые значения для"
  3993. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5170
  3994. msgid ""
  3995. "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  3996. "different method of Paint"
  3997. msgstr ""
  3998. "Окраска не выполнена. Попробуйте другую комбинацию параметров или другой "
  3999. "способ рисования"
  4000. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5181
  4001. msgid "Paint done."
  4002. msgstr "Окраска завершена."
  4003. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:211
  4004. msgid "To add an Pad first select a aperture in Aperture Table"
  4005. msgstr ""
  4006. "Чтобы добавить площадку, сначала выберите отверстие в таблице отверстий"
  4007. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:218
  4008. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:418
  4009. msgid "Aperture size is zero. It needs to be greater than zero."
  4010. msgstr "Размер отверстия равен нулю. Он должен быть больше нуля."
  4011. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:371
  4012. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:684
  4013. msgid ""
  4014. "Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'."
  4015. msgstr ""
  4016. "Несовместимый тип отверстия. Выберите отверстие с типом 'C', 'R' или 'O'."
  4017. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:383
  4018. msgid "Done. Adding Pad completed."
  4019. msgstr "Готово. Добавление площадки завершено."
  4020. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:410
  4021. msgid "To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table"
  4022. msgstr ""
  4023. "Чтобы добавить массив площадок, сначала выберите отверстие в таблице "
  4024. "отверстий"
  4025. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:490
  4026. msgid "Click on the Pad Circular Array Start position"
  4027. msgstr "Нажмите на начальную точку кругового массива контактных площадок"
  4028. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:710
  4029. msgid "Too many Pads for the selected spacing angle."
  4030. msgstr "Слишком много площадок для выбранного интервала угла."
  4031. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:733
  4032. msgid "Done. Pad Array added."
  4033. msgstr "Готово. Массив площадок добавлен."
  4034. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:758
  4035. msgid "Select shape(s) and then click ..."
  4036. msgstr "Выберите фигуры, а затем нажмите ..."
  4037. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:770
  4038. msgid "Failed. Nothing selected."
  4039. msgstr "Ошибка. Ничего не выбрано."
  4040. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:786
  4041. msgid ""
  4042. "Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the same aperture."
  4043. msgstr ""
  4044. "Неудача. Полигонизация работает только с геометриями, принадлежащими к "
  4045. "одному отверстию."
  4046. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:840
  4047. msgid "Done. Poligonize completed."
  4048. msgstr "Готово. Полигонизация выполнена."
  4049. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:895
  4050. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1128
  4051. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1152
  4052. msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..."
  4053. msgstr "Угловой режим 1: 45 градусов ..."
  4054. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:907
  4055. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1237
  4056. msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..."
  4057. msgstr ""
  4058. "Нажмите на следующую точку или щелкните правой кнопкой мыши для "
  4059. "завершения ..."
  4060. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1116
  4061. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1149
  4062. msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  4063. msgstr "Угловой режим 2: реверс 45 градусов ..."
  4064. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1119
  4065. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1146
  4066. msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..."
  4067. msgstr "Угловой режим 3: 90 градусов ..."
  4068. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1122
  4069. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1143
  4070. msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  4071. msgstr "Угловой режим 4: реверс 90 градусов ..."
  4072. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1125
  4073. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1140
  4074. msgid "Corner Mode 5: Free angle ..."
  4075. msgstr "Угловой режим 5: свободный угол ..."
  4076. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1182
  4077. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1358
  4078. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1397
  4079. msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..."
  4080. msgstr "Режим дорожки 1: 45 градусов ..."
  4081. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1338
  4082. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1392
  4083. msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  4084. msgstr "Режим дорожки 2: реверс 45 градусов ..."
  4085. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1343
  4086. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1387
  4087. msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..."
  4088. msgstr "Режим дорожки 3: 90 градусов ..."
  4089. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1348
  4090. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1382
  4091. msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  4092. msgstr "Режим дорожки 4: реверс 90 градусов ..."
  4093. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1353
  4094. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1377
  4095. msgid "Track Mode 5: Free angle ..."
  4096. msgstr "Режим дорожки 5: свободный угол ..."
  4097. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1778
  4098. msgid "Scale the selected Gerber apertures ..."
  4099. msgstr "Масштабирование выбранных отверстий Gerber ..."
  4100. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1820
  4101. msgid "Buffer the selected apertures ..."
  4102. msgstr "Создание буфера для выбранных отверстий ..."
  4103. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1862
  4104. msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..."
  4105. msgstr "Отметьте полигональные области в отредактированном Gerber ..."
  4106. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1928
  4107. msgid "Nothing selected to move"
  4108. msgstr "Отменено. Ничего не выбрано для перемещения"
  4109. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2053
  4110. msgid "Done. Apertures Move completed."
  4111. msgstr "Готово. Перемещение отверстий завершено."
  4112. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2135
  4113. msgid "Done. Apertures copied."
  4114. msgstr "Готово. Отверстия скопированы."
  4115. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2453 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2218
  4116. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2623
  4117. msgid "Gerber Editor"
  4118. msgstr "Редактор Gerber"
  4119. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2473 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  4120. #: flatcamTools/ToolProperties.py:159
  4121. msgid "Apertures"
  4122. msgstr "Oтверстие"
  4123. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2475 flatcamGUI/ObjectUI.py:229
  4124. msgid "Apertures Table for the Gerber Object."
  4125. msgstr "Таблица отверстий для объекта Gerber."
  4126. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2486
  4127. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3846 flatcamGUI/ObjectUI.py:262
  4128. msgid "Code"
  4129. msgstr "Код"
  4130. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2486
  4131. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3846 flatcamGUI/ObjectUI.py:262
  4132. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1184 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7776
  4133. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7805 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7907
  4134. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:262
  4135. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:302 flatcamTools/ToolFiducials.py:156
  4136. msgid "Size"
  4137. msgstr "Размер"
  4138. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2486
  4139. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3846 flatcamGUI/ObjectUI.py:262
  4140. msgid "Dim"
  4141. msgstr "Диаметр"
  4142. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2490 flatcamGUI/ObjectUI.py:266
  4143. msgid "Index"
  4144. msgstr "Индекс"
  4145. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2492
  4146. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2521 flatcamGUI/ObjectUI.py:268
  4147. msgid "Aperture Code"
  4148. msgstr "Код отверстия"
  4149. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2494 flatcamGUI/ObjectUI.py:270
  4150. msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc"
  4151. msgstr "Тип отверстия: круг, прямоугольник, макросы и так далее"
  4152. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2496 flatcamGUI/ObjectUI.py:272
  4153. msgid "Aperture Size:"
  4154. msgstr "Размер отверстия:"
  4155. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2498 flatcamGUI/ObjectUI.py:274
  4156. msgid ""
  4157. "Aperture Dimensions:\n"
  4158. " - (width, height) for R, O type.\n"
  4159. " - (dia, nVertices) for P type"
  4160. msgstr ""
  4161. "Размеры отверстия:\n"
  4162. " - (ширина, высота) для типа R, O.\n"
  4163. " - (диам., nVertices) для типа P"
  4164. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2522 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2654
  4165. msgid "Code for the new aperture"
  4166. msgstr "Код для нового отверстия"
  4167. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2531
  4168. msgid "Aperture Size"
  4169. msgstr "Размер отверстия"
  4170. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2533
  4171. msgid ""
  4172. "Size for the new aperture.\n"
  4173. "If aperture type is 'R' or 'O' then\n"
  4174. "this value is automatically\n"
  4175. "calculated as:\n"
  4176. "sqrt(width**2 + height**2)"
  4177. msgstr ""
  4178. "Размер нового отверстия.\n"
  4179. "Если тип отверстия 'R' или 'O', то\n"
  4180. "это значение автоматически\n"
  4181. "рассчитывается как:\n"
  4182. "sqrt(ширина ** 2 + высота ** 2)"
  4183. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2547
  4184. msgid "Aperture Type"
  4185. msgstr "Тип отверстия"
  4186. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2549
  4187. msgid ""
  4188. "Select the type of new aperture. Can be:\n"
  4189. "C = circular\n"
  4190. "R = rectangular\n"
  4191. "O = oblong"
  4192. msgstr ""
  4193. "Выбор типа нового отверстия. Варианты:\n"
  4194. "C = круг\n"
  4195. "R = прямоугольник\n"
  4196. "O = продолговатое"
  4197. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2560
  4198. msgid "Aperture Dim"
  4199. msgstr "Размер нового отверстия"
  4200. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2562
  4201. msgid ""
  4202. "Dimensions for the new aperture.\n"
  4203. "Active only for rectangular apertures (type R).\n"
  4204. "The format is (width, height)"
  4205. msgstr ""
  4206. "Размеры для нового отверстия.\n"
  4207. "Активен только для прямоугольных отверстий (тип R).\n"
  4208. "Формат (ширина, высота)"
  4209. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2571
  4210. msgid "Add/Delete Aperture"
  4211. msgstr "Добавить/Удалить отверстие"
  4212. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2573
  4213. msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table"
  4214. msgstr "Добавляет/Удаляет отверстие в таблице отверстий"
  4215. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2582
  4216. msgid "Add a new aperture to the aperture list."
  4217. msgstr "Добавляет новое отверстие в список отверстий."
  4218. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2587
  4219. msgid "Delete a aperture in the aperture list"
  4220. msgstr "Удаляет отверстие в таблице отверстий"
  4221. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2604
  4222. msgid "Buffer Aperture"
  4223. msgstr "Буфер отверстия"
  4224. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2606
  4225. msgid "Buffer a aperture in the aperture list"
  4226. msgstr "Создаёт буфер для отверстия в списке отверстий"
  4227. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2619 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2790
  4228. msgid "Buffer distance"
  4229. msgstr "Расстояние буфера"
  4230. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2620
  4231. msgid "Buffer corner"
  4232. msgstr "Угол буфера"
  4233. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2622
  4234. msgid ""
  4235. "There are 3 types of corners:\n"
  4236. " - 'Round': the corner is rounded.\n"
  4237. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle.\n"
  4238. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  4239. "meeting in the corner"
  4240. msgstr ""
  4241. "Существует 3 типа углов:\n"
  4242. " - 'Круг': угол закруглен.\n"
  4243. " - 'Квадрат': угол встречается под острым углом.\n"
  4244. " - 'Скошенный:' угол-это линия, которая непосредственно соединяет элементы, "
  4245. "встречающиеся в углу"
  4246. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2637 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1046
  4247. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2123 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2195
  4248. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2238 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2721
  4249. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6880 flatcamTools/ToolTransform.py:30
  4250. msgid "Buffer"
  4251. msgstr "Буфер"
  4252. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2652
  4253. msgid "Scale Aperture"
  4254. msgstr "Масштабирование отверстий"
  4255. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2654
  4256. msgid "Scale a aperture in the aperture list"
  4257. msgstr "Масштабирование отверстия в списке отверстий"
  4258. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2662 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2805
  4259. msgid "Scale factor"
  4260. msgstr "Коэффициент масштабирования"
  4261. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2664
  4262. msgid ""
  4263. "The factor by which to scale the selected aperture.\n"
  4264. "Values can be between 0.0000 and 999.9999"
  4265. msgstr ""
  4266. "Коэффициент масштабирования выбранного отверстия.\n"
  4267. "Значения могут быть между 0.0000 и 999.9999"
  4268. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2692
  4269. msgid "Mark polygons"
  4270. msgstr "Отметить полигоны"
  4271. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2694
  4272. msgid "Mark the polygon areas."
  4273. msgstr "Отметьте полигональные области."
  4274. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2702
  4275. msgid "Area UPPER threshold"
  4276. msgstr "Верхней части порога"
  4277. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2704
  4278. msgid ""
  4279. "The threshold value, all areas less than this are marked.\n"
  4280. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  4281. msgstr ""
  4282. "Пороговое значение, всех участков за вычетом отмеченных.\n"
  4283. "Может иметь значение от 0,0000 до 9999,9999"
  4284. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2711
  4285. msgid "Area LOWER threshold"
  4286. msgstr "Площадь НИЖНЕГО порога"
  4287. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2713
  4288. msgid ""
  4289. "The threshold value, all areas more than this are marked.\n"
  4290. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  4291. msgstr ""
  4292. "Пороговое значение, всех участков больше отмеченых.\n"
  4293. "Может иметь значение от 0,0000 до 9999,9999"
  4294. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2727
  4295. msgid "Mark"
  4296. msgstr "Отметка"
  4297. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2729
  4298. msgid "Mark the polygons that fit within limits."
  4299. msgstr "Отмечает полигоны, которые вписываются в пределы."
  4300. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2735
  4301. msgid "Delete all the marked polygons."
  4302. msgstr "Удаление всех отмеченных полигонов."
  4303. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2741
  4304. msgid "Clear all the markings."
  4305. msgstr "Очистить все маркировки."
  4306. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2761 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1031
  4307. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2123 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2706
  4308. msgid "Add Pad Array"
  4309. msgstr "Добавить массив контактных площадок"
  4310. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2763
  4311. msgid "Add an array of pads (linear or circular array)"
  4312. msgstr "Добавляет массив контактных площадок (линейный или круговой массив)"
  4313. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2769
  4314. msgid ""
  4315. "Select the type of pads array to create.\n"
  4316. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  4317. msgstr ""
  4318. "Выбор типа массива контактных площадок.\n"
  4319. "Он может быть линейным X (Y) или круговым"
  4320. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2780 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2691
  4321. msgid "Nr of pads"
  4322. msgstr "Количество площадок"
  4323. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2782 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2693
  4324. msgid "Specify how many pads to be in the array."
  4325. msgstr "Укажите, сколько контактных площадок должно быть в массиве."
  4326. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2831
  4327. msgid ""
  4328. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  4329. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  4330. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  4331. "Max value is: 360.00 degrees."
  4332. msgstr ""
  4333. "Угол, под которым расположен линейный массив.\n"
  4334. "Точность составляет не более 2 десятичных знаков.\n"
  4335. "Минимальное значение: -359.99 градусов.\n"
  4336. "Максимальное значение: 360.00 градусов."
  4337. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3321
  4338. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3325
  4339. msgid "Aperture code value is missing or wrong format. Add it and retry."
  4340. msgstr ""
  4341. "Отсутствует значение кода отверстия или оно имеет неправильный формат. "
  4342. "Добавьте его и повторите попытку."
  4343. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3361
  4344. msgid ""
  4345. "Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it in format "
  4346. "(width, height) and retry."
  4347. msgstr ""
  4348. "Отсутствует значение размера отверстия или оно имеет неправильный формат. "
  4349. "Добавьте его в формате (ширина, высота) и повторите попытку."
  4350. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3374
  4351. msgid "Aperture size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  4352. msgstr ""
  4353. "Отсутствует значение размера отверстия или оно имеет неправильный формат. "
  4354. "Добавьте его и повторите попытку."
  4355. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3385
  4356. msgid "Aperture already in the aperture table."
  4357. msgstr "Отверстие уже присутствует в таблице отверстий."
  4358. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3393
  4359. msgid "Added new aperture with code"
  4360. msgstr "Добавлено новое отверстие с кодом"
  4361. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3422
  4362. msgid " Select an aperture in Aperture Table"
  4363. msgstr " Выберите отверстие в таблице отверстий"
  4364. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3430
  4365. msgid "Select an aperture in Aperture Table -->"
  4366. msgstr "Выберите отверстие в таблице отверстий-->"
  4367. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3453
  4368. msgid "Deleted aperture with code"
  4369. msgstr "Удалено отверстие с кодом"
  4370. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3950
  4371. msgid "Loading Gerber into Editor"
  4372. msgstr "Загрузка Gerber в редактор"
  4373. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4078
  4374. msgid "Setting up the UI"
  4375. msgstr "Настройка пользовательского интерфейса"
  4376. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4079
  4377. msgid "Adding geometry finished. Preparing the GUI"
  4378. msgstr ""
  4379. "Добавление геометрии закончено. Подготовка графического интерфейса "
  4380. "пользователя"
  4381. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4088
  4382. msgid "Finished loading the Gerber object into the editor."
  4383. msgstr "Завершена загрузка объекта Gerber в редактор."
  4384. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4228
  4385. msgid ""
  4386. "There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber creation."
  4387. msgstr "В файле нет отверстий. Прерывание создания Gerber."
  4388. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4238
  4389. msgid "Creating Gerber."
  4390. msgstr "Создание Gerber."
  4391. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4247
  4392. msgid "Done. Gerber editing finished."
  4393. msgstr "Редактирование Gerber завершено."
  4394. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4265
  4395. msgid "Cancelled. No aperture is selected"
  4396. msgstr "Отмена. Нет выбранных отверстий"
  4397. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4826
  4398. msgid "Failed. No aperture geometry is selected."
  4399. msgstr "Ошибка. Не выбрана геометрия отверстий."
  4400. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4835
  4401. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5106
  4402. msgid "Done. Apertures geometry deleted."
  4403. msgstr "Готово. Геометрия отверстий удалена."
  4404. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4978
  4405. msgid "No aperture to buffer. Select at least one aperture and try again."
  4406. msgstr ""
  4407. "Нет отверстий для создания буфера. Выберите хотя бы одно отверстие и "
  4408. "повторите попытку."
  4409. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4990
  4410. msgid "Failed."
  4411. msgstr "Неудачно."
  4412. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5009
  4413. msgid "Scale factor value is missing or wrong format. Add it and retry."
  4414. msgstr ""
  4415. "Отсутствует значение коэффициента масштабирования или оно имеет неправильный "
  4416. "формат. Добавьте его и повторите попытку."
  4417. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5041
  4418. msgid "No aperture to scale. Select at least one aperture and try again."
  4419. msgstr ""
  4420. "Нет отверстий для масштабирования. Выберите хотя бы одно отверстие и "
  4421. "повторите попытку."
  4422. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5057
  4423. msgid "Done. Scale Tool completed."
  4424. msgstr "Готово. Масштабирование выполнено."
  4425. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5095
  4426. msgid "Polygons marked."
  4427. msgstr "Полигонов отмечено."
  4428. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5098
  4429. msgid "No polygons were marked. None fit within the limits."
  4430. msgstr "Полигоны не были отмечены. Ни один не укладывается в пределы."
  4431. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5822
  4432. msgid "Rotation action was not executed."
  4433. msgstr "Вращение не было выполнено."
  4434. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5950
  4435. msgid "Skew action was not executed."
  4436. msgstr "Наклон не был выполнен."
  4437. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6015
  4438. msgid "Scale action was not executed."
  4439. msgstr "Операция масштабирования не была выполнена."
  4440. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6058
  4441. msgid "Offset action was not executed."
  4442. msgstr "Операция смещения не была выполнена."
  4443. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6108
  4444. msgid "Geometry shape offset Y cancelled"
  4445. msgstr "Смещение формы по оси Y отменено"
  4446. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6123
  4447. msgid "Geometry shape skew X cancelled"
  4448. msgstr "Наклон формы по оси X отменён"
  4449. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6138
  4450. msgid "Geometry shape skew Y cancelled"
  4451. msgstr "Наклон формы по оси Y отменён"
  4452. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:74
  4453. msgid "Print Preview"
  4454. msgstr "Предпросмотр печати"
  4455. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:75
  4456. msgid "Open a OS standard Preview Print window."
  4457. msgstr "Откроет стандартное окно предварительного просмотра печати ОС."
  4458. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:78
  4459. msgid "Print Code"
  4460. msgstr "Печать кода"
  4461. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:79
  4462. msgid "Open a OS standard Print window."
  4463. msgstr "Откроет стандартное окно печати ОС."
  4464. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:81
  4465. msgid "Find in Code"
  4466. msgstr "Найти в коде"
  4467. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:82
  4468. msgid "Will search and highlight in yellow the string in the Find box."
  4469. msgstr "Будет искать и выделять желтым цветом строку в поле поиска."
  4470. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:86
  4471. msgid "Find box. Enter here the strings to be searched in the text."
  4472. msgstr "Поле поиска. Введите здесь строки для поиска в тексте."
  4473. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:88
  4474. msgid "Replace With"
  4475. msgstr "Заменить"
  4476. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:89
  4477. msgid ""
  4478. "Will replace the string from the Find box with the one in the Replace box."
  4479. msgstr "Заменяет строку из поля «Найти» на строку в поле «Заменить»."
  4480. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:93
  4481. msgid "String to replace the one in the Find box throughout the text."
  4482. msgstr "Строка, заменяющая строку в поле поиска по всему тексту."
  4483. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:95 flatcamGUI/ObjectUI.py:485
  4484. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2137 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2250
  4485. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4712
  4486. msgid "All"
  4487. msgstr "Все"
  4488. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:96
  4489. msgid ""
  4490. "When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n"
  4491. "with the text in the 'Replace' box.."
  4492. msgstr ""
  4493. "При установке флажка он заменит все экземпляры в поле \"Найти\"\n"
  4494. "с текстом в поле \"заменить\".."
  4495. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:99
  4496. msgid "Copy All"
  4497. msgstr "Копировать все"
  4498. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:100
  4499. msgid "Will copy all the text in the Code Editor to the clipboard."
  4500. msgstr "Скопирует весь текст в редакторе кода в буфер обмена."
  4501. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:103
  4502. msgid "Open Code"
  4503. msgstr "Открыть файл"
  4504. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:104
  4505. msgid "Will open a text file in the editor."
  4506. msgstr "Откроется текстовый файл в редакторе."
  4507. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:106
  4508. msgid "Save Code"
  4509. msgstr "Сохранить код"
  4510. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:107
  4511. msgid "Will save the text in the editor into a file."
  4512. msgstr "Сохранит текст в редакторе в файл."
  4513. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:109
  4514. msgid "Run Code"
  4515. msgstr "Выполнить код"
  4516. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:110
  4517. msgid "Will run the TCL commands found in the text file, one by one."
  4518. msgstr ""
  4519. "Будут запускаться команды TCL, найденные в текстовом файле, одна за другой."
  4520. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:184
  4521. msgid "Open file"
  4522. msgstr "Открыть файл"
  4523. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:215
  4524. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:220
  4525. msgid "Export Code ..."
  4526. msgstr "Экспорт кода ..."
  4527. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:334
  4528. msgid "Code Editor content copied to clipboard ..."
  4529. msgstr "Содержимое редактора кода скопировано в буфер обмена ..."
  4530. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:66 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:68
  4531. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2148
  4532. msgid "Toggle Panel"
  4533. msgstr "Переключить бок. панель"
  4534. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:78
  4535. msgid "File"
  4536. msgstr "Файл"
  4537. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:83
  4538. msgid "&New Project ...\tCtrl+N"
  4539. msgstr "&Новый проект ...\tCtrl+N"
  4540. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:85
  4541. msgid "Will create a new, blank project"
  4542. msgstr "Создаёт новый пустой проект"
  4543. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:90
  4544. msgid "&New"
  4545. msgstr "&Создать"
  4546. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:94
  4547. msgid "Geometry\tN"
  4548. msgstr "Geometry\tN"
  4549. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:96
  4550. msgid "Will create a new, empty Geometry Object."
  4551. msgstr "Создаёт новый объект Geometry."
  4552. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:99
  4553. msgid "Gerber\tB"
  4554. msgstr "Gerber\tB"
  4555. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:101
  4556. msgid "Will create a new, empty Gerber Object."
  4557. msgstr "Создаёт новый объект Gerber."
  4558. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:104
  4559. msgid "Excellon\tL"
  4560. msgstr "Excellon\tL"
  4561. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:106
  4562. msgid "Will create a new, empty Excellon Object."
  4563. msgstr "Создаёт новый объект Excellon."
  4564. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:111
  4565. msgid "Document\tD"
  4566. msgstr "Document\tD"
  4567. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:113
  4568. msgid "Will create a new, empty Document Object."
  4569. msgstr "Создаёт новый объект Document."
  4570. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:117 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4327
  4571. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:62 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:69
  4572. msgid "Open"
  4573. msgstr "Открыть"
  4574. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:122
  4575. msgid "Open &Project ..."
  4576. msgstr "Открыть &проект..."
  4577. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:128 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4337
  4578. msgid "Open &Gerber ...\tCtrl+G"
  4579. msgstr "Открыть &Gerber...\tCtrl+G"
  4580. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:133 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4342
  4581. msgid "Open &Excellon ...\tCtrl+E"
  4582. msgstr "Открыть &Excellon ...\tCtrl+E"
  4583. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:138 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4347
  4584. msgid "Open G-&Code ..."
  4585. msgstr "Открыть G-&Code ..."
  4586. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:145
  4587. msgid "Open Config ..."
  4588. msgstr "Открыть конфигурацию ..."
  4589. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:150
  4590. msgid "Recent projects"
  4591. msgstr "Недавние проекты"
  4592. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:152
  4593. msgid "Recent files"
  4594. msgstr "Открыть недавние"
  4595. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:155 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:738
  4596. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1324
  4597. msgid "Save"
  4598. msgstr "Сохранить"
  4599. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:159
  4600. msgid "&Save Project ...\tCtrl+S"
  4601. msgstr "&Сохранить проект ...\tCTRL+S"
  4602. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:164
  4603. msgid "Save Project &As ...\tCtrl+Shift+S"
  4604. msgstr "Сохранить проект &как ...\tCtrl+Shift+S"
  4605. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:179
  4606. msgid "Scripting"
  4607. msgstr "Сценарии"
  4608. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:183 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:888
  4609. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2567
  4610. msgid "New Script ..."
  4611. msgstr "Новый сценарий ..."
  4612. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:185 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:890
  4613. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2569
  4614. msgid "Open Script ..."
  4615. msgstr "Открыть сценарий ..."
  4616. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:187 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:892
  4617. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2571 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4316
  4618. msgid "Run Script ..."
  4619. msgstr "Выполнить сценарий ..."
  4620. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:189 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4318
  4621. msgid ""
  4622. "Will run the opened Tcl Script thus\n"
  4623. "enabling the automation of certain\n"
  4624. "functions of FlatCAM."
  4625. msgstr ""
  4626. "Будет запущен открытый сценарий\n"
  4627. "включающий автоматизацию некоторых\n"
  4628. "функций FlatCAM."
  4629. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:203
  4630. msgid "Import"
  4631. msgstr "Импорт"
  4632. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:205
  4633. msgid "&SVG as Geometry Object ..."
  4634. msgstr "&SVG как объект Geometry ..."
  4635. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:208
  4636. msgid "&SVG as Gerber Object ..."
  4637. msgstr "&SVG как объект Gerber ..."
  4638. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:213
  4639. msgid "&DXF as Geometry Object ..."
  4640. msgstr "&DXF как объект Geometry ..."
  4641. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:216
  4642. msgid "&DXF as Gerber Object ..."
  4643. msgstr "&DXF как объект Gerber ..."
  4644. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:220
  4645. msgid "HPGL2 as Geometry Object ..."
  4646. msgstr "HPGL2 как объект геометрии ..."
  4647. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:226
  4648. msgid "Export"
  4649. msgstr "Экспорт"
  4650. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:230
  4651. msgid "Export &SVG ..."
  4652. msgstr "Экспорт &SVG ..."
  4653. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:234
  4654. msgid "Export DXF ..."
  4655. msgstr "Экспорт DXF ..."
  4656. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:240
  4657. msgid "Export &PNG ..."
  4658. msgstr "Экспорт &PNG ..."
  4659. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:242
  4660. msgid ""
  4661. "Will export an image in PNG format,\n"
  4662. "the saved image will contain the visual \n"
  4663. "information currently in FlatCAM Plot Area."
  4664. msgstr ""
  4665. "Экспортирует изображение в формате PNG,\n"
  4666. "сохраненное изображение будет содержать визуальную\n"
  4667. "информацию, открытую в настоящее время в пространстве отрисовки FlatCAM."
  4668. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:251
  4669. msgid "Export &Excellon ..."
  4670. msgstr "Экспорт &Excellon ..."
  4671. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:253
  4672. msgid ""
  4673. "Will export an Excellon Object as Excellon file,\n"
  4674. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  4675. "are set in Preferences -> Excellon Export."
  4676. msgstr ""
  4677. "Экспортирует объект Excellon как файл Excellon,\n"
  4678. "формат координат, единицы измерения и нули\n"
  4679. "устанавливаются в Настройки -> Экспорт Excellon."
  4680. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:260
  4681. msgid "Export &Gerber ..."
  4682. msgstr "Экспорт &Gerber ..."
  4683. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:262
  4684. msgid ""
  4685. "Will export an Gerber Object as Gerber file,\n"
  4686. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  4687. "are set in Preferences -> Gerber Export."
  4688. msgstr ""
  4689. "Экспортирует объект Gerber как файл Gerber,\n"
  4690. "формат координат, единицы измерения и нули\n"
  4691. "устанавливается в Настройки -> Экспорт Gerber."
  4692. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:272
  4693. msgid "Backup"
  4694. msgstr "Резервное копирование"
  4695. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:277
  4696. msgid "Import Preferences from file ..."
  4697. msgstr "Импортировать настройки из файла ..."
  4698. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:283
  4699. msgid "Export Preferences to file ..."
  4700. msgstr "Экспортировать настройки в файл ..."
  4701. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:297 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1715
  4702. msgid "Print (PDF)"
  4703. msgstr "Печать (PDF)"
  4704. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:305
  4705. msgid "E&xit"
  4706. msgstr "В&ыход"
  4707. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:313 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:732
  4708. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2271
  4709. msgid "Edit"
  4710. msgstr "Правка"
  4711. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:317
  4712. msgid "Edit Object\tE"
  4713. msgstr "Редактировать объект\tE"
  4714. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:319
  4715. msgid "Close Editor\tCtrl+S"
  4716. msgstr "Закрыть редактор\tCtrl+S"
  4717. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:328
  4718. msgid "Conversion"
  4719. msgstr "Конвертация"
  4720. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:330
  4721. msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  4722. msgstr "&Объединить Geo/Gerber/Exc - > Geo"
  4723. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:332
  4724. msgid ""
  4725. "Merge a selection of objects, which can be of type:\n"
  4726. "- Gerber\n"
  4727. "- Excellon\n"
  4728. "- Geometry\n"
  4729. "into a new combo Geometry object."
  4730. msgstr ""
  4731. "Объединить выборку объектов, которые могут иметь тип:\n"
  4732. "- Gerber\n"
  4733. "- Excellon\n"
  4734. "- Geometry\n"
  4735. "в новый комбинированный объект геометрии."
  4736. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:339
  4737. msgid "Join Excellon(s) -> Excellon"
  4738. msgstr "Объединить Excellon (s) - > Excellon"
  4739. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:341
  4740. msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object."
  4741. msgstr ""
  4742. "Объединяет выбранные объекты Excellon в новый комбинированный объект "
  4743. "Excellon."
  4744. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:344
  4745. msgid "Join Gerber(s) -> Gerber"
  4746. msgstr "Объединить Gerber(s) - > Gerber"
  4747. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:346
  4748. msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object."
  4749. msgstr ""
  4750. "Объединяет выбранные объекты Gerber в новый комбинированный объект Gerber."
  4751. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:351
  4752. msgid "Convert Single to MultiGeo"
  4753. msgstr "Преобразование Single в MultiGeo"
  4754. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:353
  4755. msgid ""
  4756. "Will convert a Geometry object from single_geometry type\n"
  4757. "to a multi_geometry type."
  4758. msgstr ""
  4759. "Преобразует объект Geometry из типа single_geometry\n"
  4760. "в multi_geometry.."
  4761. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:357
  4762. msgid "Convert Multi to SingleGeo"
  4763. msgstr "Преобразование Multi в SingleGeo"
  4764. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:359
  4765. msgid ""
  4766. "Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n"
  4767. "to a single_geometry type."
  4768. msgstr ""
  4769. "Преобразует объект Geometry из типа multi_geometry\n"
  4770. "в single_geometry.."
  4771. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:366
  4772. msgid "Convert Any to Geo"
  4773. msgstr "Конвертировать любой объект в Geo"
  4774. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:369
  4775. msgid "Convert Any to Gerber"
  4776. msgstr "Конвертировать любой объект в Gerber"
  4777. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:375
  4778. msgid "&Copy\tCtrl+C"
  4779. msgstr "&Копировать\tCtrl+C"
  4780. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:380
  4781. msgid "&Delete\tDEL"
  4782. msgstr "&Удалить\tDEL"
  4783. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:385
  4784. msgid "Se&t Origin\tO"
  4785. msgstr "Ук&азать начало координат\tO"
  4786. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:387
  4787. msgid "Move to Origin\tShift+O"
  4788. msgstr "Перейти к началу координат\tShift+O"
  4789. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:390
  4790. msgid "Jump to Location\tJ"
  4791. msgstr "Перейти к\tJ"
  4792. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:392
  4793. msgid "Locate in Object\tShift+J"
  4794. msgstr "Разместить объект\tShift+J"
  4795. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:397
  4796. msgid "Toggle Units\tQ"
  4797. msgstr "Единицы измерения\tQ"
  4798. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:399
  4799. msgid "&Select All\tCtrl+A"
  4800. msgstr "&Выбрать все\tCtrl+A"
  4801. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:404
  4802. msgid "&Preferences\tShift+P"
  4803. msgstr "&Настройки\tShift+P"
  4804. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:410 flatcamTools/ToolProperties.py:155
  4805. msgid "Options"
  4806. msgstr "Опции"
  4807. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:412
  4808. msgid "&Rotate Selection\tShift+(R)"
  4809. msgstr "&Вращение\tShift+(R)"
  4810. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:417
  4811. msgid "&Skew on X axis\tShift+X"
  4812. msgstr "&Наклон по оси X\tShift+X"
  4813. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:419
  4814. msgid "S&kew on Y axis\tShift+Y"
  4815. msgstr "Н&аклон по оси Y\tShift+Y"
  4816. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:424
  4817. msgid "Flip on &X axis\tX"
  4818. msgstr "Отразить по оси &X\tX"
  4819. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:426
  4820. msgid "Flip on &Y axis\tY"
  4821. msgstr "Отразить по оси &Y\tY"
  4822. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:431
  4823. msgid "View source\tAlt+S"
  4824. msgstr "Просмотреть код\tAlt+S"
  4825. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:433
  4826. msgid "Tools DataBase\tCtrl+D"
  4827. msgstr "База данных\tCtrl+D"
  4828. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:440 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2168
  4829. msgid "View"
  4830. msgstr "Вид"
  4831. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:442
  4832. msgid "Enable all plots\tAlt+1"
  4833. msgstr "Включить все участки\tAlt+1"
  4834. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:444
  4835. msgid "Disable all plots\tAlt+2"
  4836. msgstr "Отключить все участки\tAlt+2"
  4837. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:446
  4838. msgid "Disable non-selected\tAlt+3"
  4839. msgstr "Отключить не выбранные\tAlt+3"
  4840. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:450
  4841. msgid "&Zoom Fit\tV"
  4842. msgstr "&Вернуть масштаб\tV"
  4843. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:452
  4844. msgid "&Zoom In\t="
  4845. msgstr "&Увеличить\t="
  4846. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:454
  4847. msgid "&Zoom Out\t-"
  4848. msgstr "&Уменьшить\t-"
  4849. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:459
  4850. msgid "Redraw All\tF5"
  4851. msgstr "Перерисовать всё\tF5"
  4852. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:463
  4853. msgid "Toggle Code Editor\tShift+E"
  4854. msgstr "Переключить редактор кода\tShift+E"
  4855. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:466
  4856. msgid "&Toggle FullScreen\tAlt+F10"
  4857. msgstr "&Во весь экран\tAlt+F10"
  4858. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:468
  4859. msgid "&Toggle Plot Area\tCtrl+F10"
  4860. msgstr "&Рабочая область\tCtrl+F10"
  4861. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:470
  4862. msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`"
  4863. msgstr "&Боковая панель\t`"
  4864. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:474
  4865. msgid "&Toggle Grid Snap\tG"
  4866. msgstr "&Привязка к сетке\tG"
  4867. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:476
  4868. msgid "&Toggle Grid Lines\tAlt+G"
  4869. msgstr "&Переключить линии сетки \tAlt+G"
  4870. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:478
  4871. msgid "&Toggle Axis\tShift+G"
  4872. msgstr "&Оси\tShift+G"
  4873. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:480
  4874. msgid "Toggle Workspace\tShift+W"
  4875. msgstr "Границы рабочего пространства\tShift+W"
  4876. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:485
  4877. msgid "Objects"
  4878. msgstr "Объекты"
  4879. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:499
  4880. msgid "&Command Line\tS"
  4881. msgstr "&Командная строка\tS"
  4882. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:504
  4883. msgid "Help"
  4884. msgstr "Помощь"
  4885. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:506
  4886. msgid "Online Help\tF1"
  4887. msgstr "Онлайн справка\tF1"
  4888. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:516
  4889. msgid "Report a bug"
  4890. msgstr "Сообщить об ошибке"
  4891. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:519
  4892. msgid "Excellon Specification"
  4893. msgstr "Спецификация Excellon"
  4894. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:521
  4895. msgid "Gerber Specification"
  4896. msgstr "Спецификация Gerber"
  4897. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:526
  4898. msgid "Shortcuts List\tF3"
  4899. msgstr "Список комбинаций клавиш\tF3"
  4900. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:528
  4901. msgid "YouTube Channel\tF4"
  4902. msgstr "Канал YouTube\tF4"
  4903. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:539
  4904. msgid "Add Circle\tO"
  4905. msgstr "Добавить круг\tO"
  4906. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:542
  4907. msgid "Add Arc\tA"
  4908. msgstr "Добавить дугу\tA"
  4909. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:545
  4910. msgid "Add Rectangle\tR"
  4911. msgstr "Добавить прямоугольник\tR"
  4912. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:548
  4913. msgid "Add Polygon\tN"
  4914. msgstr "Добавить полигон\tN"
  4915. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:551
  4916. msgid "Add Path\tP"
  4917. msgstr "Добавить дорожку\tP"
  4918. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:554
  4919. msgid "Add Text\tT"
  4920. msgstr "Добавить текст\tT"
  4921. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:557
  4922. msgid "Polygon Union\tU"
  4923. msgstr "Объединение полигонов\tU"
  4924. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:559
  4925. msgid "Polygon Intersection\tE"
  4926. msgstr "Пересечение полигонов\tE"
  4927. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:561
  4928. msgid "Polygon Subtraction\tS"
  4929. msgstr "Вычитание полигонов\tS"
  4930. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:565
  4931. msgid "Cut Path\tX"
  4932. msgstr "Вырезать дорожку\tX"
  4933. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:569
  4934. msgid "Copy Geom\tC"
  4935. msgstr "Копировать Geom\tC"
  4936. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:571
  4937. msgid "Delete Shape\tDEL"
  4938. msgstr "Удалить фигуру\tDEL"
  4939. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:575 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:662
  4940. msgid "Move\tM"
  4941. msgstr "Переместить\tM"
  4942. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:577
  4943. msgid "Buffer Tool\tB"
  4944. msgstr "Буфер\tB"
  4945. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:580
  4946. msgid "Paint Tool\tI"
  4947. msgstr "Рисование\tI"
  4948. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:583
  4949. msgid "Transform Tool\tAlt+R"
  4950. msgstr "Трансформация\tAlt+R"
  4951. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:587
  4952. msgid "Toggle Corner Snap\tK"
  4953. msgstr "Привязка к углу\tK"
  4954. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:593
  4955. msgid ">Excellon Editor<"
  4956. msgstr ">Редактор Excellon<"
  4957. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:597
  4958. msgid "Add Drill Array\tA"
  4959. msgstr "Добавить группу свёрел\tA"
  4960. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:599
  4961. msgid "Add Drill\tD"
  4962. msgstr "Добавить сверло\tD"
  4963. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:603
  4964. msgid "Add Slot Array\tQ"
  4965. msgstr "Добавить массив пазов\tQ"
  4966. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:605
  4967. msgid "Add Slot\tW"
  4968. msgstr "Добавить паз\tW"
  4969. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:609
  4970. msgid "Resize Drill(S)\tR"
  4971. msgstr "Изменить размер отверстия\tR"
  4972. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:612 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:656
  4973. msgid "Copy\tC"
  4974. msgstr "Копировать\tC"
  4975. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:614 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:658
  4976. msgid "Delete\tDEL"
  4977. msgstr "Удалить\tDEL"
  4978. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:619
  4979. msgid "Move Drill(s)\tM"
  4980. msgstr "Переместить сверла\tM"
  4981. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:624
  4982. msgid ">Gerber Editor<"
  4983. msgstr ">Редактор Gerber<"
  4984. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:628
  4985. msgid "Add Pad\tP"
  4986. msgstr "Добавить площадку\tP"
  4987. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:630
  4988. msgid "Add Pad Array\tA"
  4989. msgstr "Добавить массив площадок\tA"
  4990. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:632
  4991. msgid "Add Track\tT"
  4992. msgstr "Добавить маршрут\tT"
  4993. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:634
  4994. msgid "Add Region\tN"
  4995. msgstr "Добавить регион\tN"
  4996. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:638
  4997. msgid "Poligonize\tAlt+N"
  4998. msgstr "Полигонизация\tAlt+N"
  4999. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:640
  5000. msgid "Add SemiDisc\tE"
  5001. msgstr "Добавить полукруг\tE"
  5002. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:642
  5003. msgid "Add Disc\tD"
  5004. msgstr "Добавить диск\tD"
  5005. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:644
  5006. msgid "Buffer\tB"
  5007. msgstr "Буфер\tB"
  5008. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:646
  5009. msgid "Scale\tS"
  5010. msgstr "Масштабировать\tS"
  5011. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:648
  5012. msgid "Mark Area\tAlt+A"
  5013. msgstr "Обозначить области\tAlt+A"
  5014. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:650
  5015. msgid "Eraser\tCtrl+E"
  5016. msgstr "Ластик\tCtrl+E"
  5017. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:652
  5018. msgid "Transform\tAlt+R"
  5019. msgstr "Трансформировать\tAlt+R"
  5020. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:679
  5021. msgid "Enable Plot"
  5022. msgstr "Включить участок"
  5023. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:681
  5024. msgid "Disable Plot"
  5025. msgstr "Отключить участок"
  5026. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:685
  5027. msgid "Set Color"
  5028. msgstr "Установить цвет"
  5029. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:727
  5030. msgid "Generate CNC"
  5031. msgstr "Создать CNC"
  5032. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:729
  5033. msgid "View Source"
  5034. msgstr "Просмотреть код"
  5035. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:742 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2280
  5036. #: flatcamTools/ToolProperties.py:31
  5037. msgid "Properties"
  5038. msgstr "Свойства"
  5039. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:771
  5040. msgid "File Toolbar"
  5041. msgstr "Панель файлов"
  5042. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:775
  5043. msgid "Edit Toolbar"
  5044. msgstr "Панель редактирования"
  5045. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:779
  5046. msgid "View Toolbar"
  5047. msgstr "Панель просмотра"
  5048. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:783
  5049. msgid "Shell Toolbar"
  5050. msgstr "Панель командной строки"
  5051. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:787
  5052. msgid "Tools Toolbar"
  5053. msgstr "Панель инструментов"
  5054. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:791
  5055. msgid "Excellon Editor Toolbar"
  5056. msgstr "Панель редактора Excellon"
  5057. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:797
  5058. msgid "Geometry Editor Toolbar"
  5059. msgstr "Панель редактора Geometry"
  5060. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:801
  5061. msgid "Gerber Editor Toolbar"
  5062. msgstr "Панель редактора Gerber"
  5063. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:805
  5064. msgid "Grid Toolbar"
  5065. msgstr "Панель сетки координат"
  5066. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:826 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2509
  5067. msgid "Open project"
  5068. msgstr "Открыть проект"
  5069. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:828 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2511
  5070. msgid "Save project"
  5071. msgstr "Сохранить проект"
  5072. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:834 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2517
  5073. msgid "New Blank Geometry"
  5074. msgstr "Создать Geometry"
  5075. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:836 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2519
  5076. msgid "New Blank Gerber"
  5077. msgstr "Создать Gerber"
  5078. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:838 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2521
  5079. msgid "New Blank Excellon"
  5080. msgstr "Создать Excellon"
  5081. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:843 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2527
  5082. msgid "Save Object and close the Editor"
  5083. msgstr "Сохранить объект и закрыть редактор"
  5084. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:850 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2534
  5085. msgid "&Delete"
  5086. msgstr "&Удалить"
  5087. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:853 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1714
  5088. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1920 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2537
  5089. #: flatcamTools/ToolDistance.py:35 flatcamTools/ToolDistance.py:195
  5090. msgid "Distance Tool"
  5091. msgstr "Измеритель"
  5092. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:855 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2539
  5093. msgid "Distance Min Tool"
  5094. msgstr "Минимальное расстояние"
  5095. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:857 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1707
  5096. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2541
  5097. msgid "Set Origin"
  5098. msgstr "Указать начало координат"
  5099. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:859
  5100. msgid "Move to Origin"
  5101. msgstr "Перейти к началу координат"
  5102. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:862 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2543
  5103. msgid "Jump to Location"
  5104. msgstr "Перейти к расположению"
  5105. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:864 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1719
  5106. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2545
  5107. msgid "Locate in Object"
  5108. msgstr "Разместить объект"
  5109. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:870 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2551
  5110. msgid "&Replot"
  5111. msgstr "&Перерисовать объект"
  5112. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:872 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2553
  5113. msgid "&Clear plot"
  5114. msgstr "&Отключить все участки"
  5115. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:874 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1710
  5116. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2555
  5117. msgid "Zoom In"
  5118. msgstr "Увеличить"
  5119. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:876 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1710
  5120. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2557
  5121. msgid "Zoom Out"
  5122. msgstr "Уменьшить"
  5123. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:878 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1709
  5124. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2170 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2559
  5125. msgid "Zoom Fit"
  5126. msgstr "Вернуть масштаб"
  5127. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:886 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2565
  5128. msgid "&Command Line"
  5129. msgstr "&Командная строка"
  5130. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:898 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2577
  5131. msgid "2Sided Tool"
  5132. msgstr "2-х сторонняя плата"
  5133. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:900 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1725
  5134. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2579
  5135. msgid "Align Objects Tool"
  5136. msgstr "Инструмент выравнивания объектов"
  5137. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:902 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1726
  5138. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2581 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:393
  5139. msgid "Extract Drills Tool"
  5140. msgstr "Инструмент извлечения отверстий"
  5141. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:905 flatcamGUI/ObjectUI.py:595
  5142. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:447
  5143. msgid "Cutout Tool"
  5144. msgstr "Обрезка платы"
  5145. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:907 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2586
  5146. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:573 flatcamGUI/ObjectUI.py:2075
  5147. #: flatcamTools/ToolNCC.py:972
  5148. msgid "NCC Tool"
  5149. msgstr "Очистка меди"
  5150. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:913 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2592
  5151. msgid "Panel Tool"
  5152. msgstr "Панелизация"
  5153. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:915 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2594
  5154. #: flatcamTools/ToolFilm.py:586
  5155. msgid "Film Tool"
  5156. msgstr "Плёнка"
  5157. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:917 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2596
  5158. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:553
  5159. msgid "SolderPaste Tool"
  5160. msgstr "Паяльная паста"
  5161. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:919 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2598
  5162. #: flatcamTools/ToolSub.py:35
  5163. msgid "Subtract Tool"
  5164. msgstr "Вычитатель"
  5165. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:921 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2600
  5166. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:616
  5167. msgid "Rules Tool"
  5168. msgstr "Правила"
  5169. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:923 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1728
  5170. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2602 flatcamTools/ToolOptimal.py:34
  5171. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:308
  5172. msgid "Optimal Tool"
  5173. msgstr "Оптимизация"
  5174. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:928 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1725
  5175. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2607
  5176. msgid "Calculators Tool"
  5177. msgstr "Калькулятор"
  5178. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:932 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1729
  5179. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2611 flatcamTools/ToolQRCode.py:43
  5180. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:382
  5181. msgid "QRCode Tool"
  5182. msgstr "QR код"
  5183. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:934 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2613
  5184. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:40 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:569
  5185. msgid "Copper Thieving Tool"
  5186. msgstr "Copper Thieving"
  5187. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:937 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1726
  5188. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2616 flatcamTools/ToolFiducials.py:33
  5189. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:395
  5190. msgid "Fiducials Tool"
  5191. msgstr "Контрольные точки"
  5192. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:939 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2618
  5193. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:37 flatcamTools/ToolCalibration.py:759
  5194. msgid "Calibration Tool"
  5195. msgstr "Калькулятор"
  5196. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:941 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1726
  5197. msgid "Punch Gerber Tool"
  5198. msgstr "Перфорация"
  5199. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:943 flatcamTools/ToolInvertGerber.py:31
  5200. msgid "Invert Gerber Tool"
  5201. msgstr "Инверсия Gerber"
  5202. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:949 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:975
  5203. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1027 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2624
  5204. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2702
  5205. msgid "Select"
  5206. msgstr "Выбрать"
  5207. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:951 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2626
  5208. msgid "Add Drill Hole"
  5209. msgstr "Добавить отверстие"
  5210. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:953 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2628
  5211. msgid "Add Drill Hole Array"
  5212. msgstr "Добавить массив отверстий"
  5213. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:955 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2005
  5214. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2258 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2632
  5215. msgid "Add Slot"
  5216. msgstr "Добавить паз"
  5217. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:957 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2004
  5218. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2260 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2634
  5219. msgid "Add Slot Array"
  5220. msgstr "Добавить массив пазов"
  5221. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:959 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2263
  5222. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2630
  5223. msgid "Resize Drill"
  5224. msgstr "Изменить размер отверстия"
  5225. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:963 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2638
  5226. msgid "Copy Drill"
  5227. msgstr "Копировать отверстие"
  5228. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:965 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2640
  5229. msgid "Delete Drill"
  5230. msgstr "Удалить отверстие"
  5231. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:969 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2644
  5232. msgid "Move Drill"
  5233. msgstr "Переместить отверстие"
  5234. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:977 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2652
  5235. msgid "Add Circle"
  5236. msgstr "Добавить круг"
  5237. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:979 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2654
  5238. msgid "Add Arc"
  5239. msgstr "Добавить дугу"
  5240. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:981 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2656
  5241. msgid "Add Rectangle"
  5242. msgstr "Добавить прямоугольник"
  5243. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:985 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2660
  5244. msgid "Add Path"
  5245. msgstr "Добавить дорожку"
  5246. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:987 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2662
  5247. msgid "Add Polygon"
  5248. msgstr "Добавить полигон"
  5249. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:990 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2665
  5250. msgid "Add Text"
  5251. msgstr "Добавить текст"
  5252. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:992 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2667
  5253. msgid "Add Buffer"
  5254. msgstr "Добавить буфер"
  5255. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:994 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2669
  5256. msgid "Paint Shape"
  5257. msgstr "Нарисовать фигуру"
  5258. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:996 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1053
  5259. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2199 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2244
  5260. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2671 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2727
  5261. msgid "Eraser"
  5262. msgstr "Ластик"
  5263. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1000 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2675
  5264. msgid "Polygon Union"
  5265. msgstr "Сращение полигонов"
  5266. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1002 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2677
  5267. msgid "Polygon Explode"
  5268. msgstr "Разделение полигонов"
  5269. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1005 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2680
  5270. msgid "Polygon Intersection"
  5271. msgstr "Пересечение полигонов"
  5272. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1007 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2682
  5273. msgid "Polygon Subtraction"
  5274. msgstr "Вычитание полигонов"
  5275. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1011 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2686
  5276. msgid "Cut Path"
  5277. msgstr "Вырезать путь"
  5278. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1013
  5279. msgid "Copy Shape(s)"
  5280. msgstr "Копировать форму(ы)"
  5281. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1016
  5282. msgid "Delete Shape '-'"
  5283. msgstr "Удалить фигуру '-'"
  5284. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1018 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1061
  5285. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2211 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2248
  5286. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2692 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2735
  5287. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:108
  5288. msgid "Transformations"
  5289. msgstr "Трансформация"
  5290. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1021
  5291. msgid "Move Objects "
  5292. msgstr "Переместить объект "
  5293. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1029 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2124
  5294. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2704
  5295. msgid "Add Pad"
  5296. msgstr "Добавить площадку"
  5297. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1033 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2125
  5298. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2708
  5299. msgid "Add Track"
  5300. msgstr "Добавить маршрут"
  5301. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1035 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2124
  5302. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2710
  5303. msgid "Add Region"
  5304. msgstr "Добавить регион"
  5305. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1037 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2230
  5306. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2712
  5307. msgid "Poligonize"
  5308. msgstr "Полигонизация"
  5309. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1040 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2232
  5310. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2715
  5311. msgid "SemiDisc"
  5312. msgstr "Полукруг"
  5313. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1042 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2234
  5314. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2717
  5315. msgid "Disc"
  5316. msgstr "Диск"
  5317. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1050 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2242
  5318. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2725
  5319. msgid "Mark Area"
  5320. msgstr "Обозначить области"
  5321. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1064 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2124
  5322. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2215 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2278
  5323. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2738 flatcamTools/ToolMove.py:28
  5324. msgid "Move"
  5325. msgstr "Переместить"
  5326. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1072 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2747
  5327. msgid "Snap to grid"
  5328. msgstr "Привязка к сетке"
  5329. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1075 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2750
  5330. msgid "Grid X snapping distance"
  5331. msgstr "Размер сетки по X"
  5332. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1080 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2755
  5333. msgid "Grid Y snapping distance"
  5334. msgstr "Размер сетки по Y"
  5335. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1086 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2761
  5336. msgid ""
  5337. "When active, value on Grid_X\n"
  5338. "is copied to the Grid_Y value."
  5339. msgstr ""
  5340. "Если активен, значение на Grid_X\n"
  5341. "копируется в значение Grid_Y."
  5342. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1093 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2768
  5343. msgid "Snap to corner"
  5344. msgstr "Привязка к углу"
  5345. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1097 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2772
  5346. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1159
  5347. msgid "Max. magnet distance"
  5348. msgstr "Макс. магнит расстояние"
  5349. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1134
  5350. msgid "Selected"
  5351. msgstr "Выбранное"
  5352. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1162 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1170
  5353. msgid "Plot Area"
  5354. msgstr "Рабочая область"
  5355. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1197
  5356. msgid "General"
  5357. msgstr "Основные"
  5358. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1212 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:75
  5359. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:65 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:61
  5360. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:72 flatcamTools/ToolOptimal.py:72
  5361. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:64
  5362. msgid "GERBER"
  5363. msgstr "GERBER"
  5364. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1222 flatcamTools/ToolDblSided.py:93
  5365. msgid "EXCELLON"
  5366. msgstr "EXCELLON"
  5367. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1232 flatcamTools/ToolDblSided.py:121
  5368. msgid "GEOMETRY"
  5369. msgstr "GEOMETRY"
  5370. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1242
  5371. msgid "CNC-JOB"
  5372. msgstr "CNC-JOB"
  5373. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1251 flatcamGUI/ObjectUI.py:562
  5374. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2050
  5375. msgid "TOOLS"
  5376. msgstr "ИНСТРУМЕНТЫ"
  5377. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1260
  5378. msgid "TOOLS 2"
  5379. msgstr "ИНСТРУМЕНТЫ 2"
  5380. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1270
  5381. msgid "UTILITIES"
  5382. msgstr "УТИЛИТЫ"
  5383. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1287 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3015
  5384. msgid "Restore Defaults"
  5385. msgstr "Восстановить значения по умолчанию"
  5386. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1290
  5387. msgid ""
  5388. "Restore the entire set of default values\n"
  5389. "to the initial values loaded after first launch."
  5390. msgstr ""
  5391. "Восстановление всего набора значений по умолчанию\n"
  5392. "к начальным значениям, загруженным после первого запуска."
  5393. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1295
  5394. msgid "Open Pref Folder"
  5395. msgstr "Открыть папку настроек"
  5396. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1298
  5397. msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files."
  5398. msgstr "Открывает папку, в которой FlatCAM сохраняет файлы настроек."
  5399. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1302 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2477
  5400. msgid "Clear GUI Settings"
  5401. msgstr "Сброс настроек интерфейса"
  5402. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1306
  5403. msgid ""
  5404. "Clear the GUI settings for FlatCAM,\n"
  5405. "such as: layout, gui state, style, hdpi support etc."
  5406. msgstr ""
  5407. "Сброс настроек интерфейса FlatCAM,\n"
  5408. "таких как: макет, состояние интерфейса, стиль, поддержка hdpi и т. д."
  5409. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1317
  5410. msgid "Apply"
  5411. msgstr "Применить"
  5412. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1320
  5413. msgid "Apply the current preferences without saving to a file."
  5414. msgstr "Применение текущих настроек без сохранения в файл."
  5415. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1327
  5416. msgid ""
  5417. "Save the current settings in the 'current_defaults' file\n"
  5418. "which is the file storing the working default preferences."
  5419. msgstr ""
  5420. "Сохраняет текущие настройки в файле 'current_defaults'\n"
  5421. "который является файлом, хранящим рабочие настройки по умолчанию."
  5422. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1335
  5423. msgid "Will not save the changes and will close the preferences window."
  5424. msgstr "Закроет окно настроек без сохранения изменений."
  5425. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1704
  5426. msgid "SHOW SHORTCUT LIST"
  5427. msgstr "ПОКАЗАТЬ СПИСОК КОМБИНАЦИЙ КЛАВИШ"
  5428. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1704
  5429. msgid "Switch to Project Tab"
  5430. msgstr "Переключиться на вкладку \"Проект\""
  5431. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1704
  5432. msgid "Switch to Selected Tab"
  5433. msgstr "Переключиться на вкладку \"Выбранное\""
  5434. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1705
  5435. msgid "Switch to Tool Tab"
  5436. msgstr "Переключиться на вкладку свойств"
  5437. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1706
  5438. msgid "New Gerber"
  5439. msgstr "Создать Gerber"
  5440. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1706
  5441. msgid "Edit Object (if selected)"
  5442. msgstr "Редактировать объект (если выбран)"
  5443. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1706
  5444. msgid "Jump to Coordinates"
  5445. msgstr "Перейти к координатам"
  5446. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1707
  5447. msgid "New Excellon"
  5448. msgstr "Создать Excellon"
  5449. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1707
  5450. msgid "Move Obj"
  5451. msgstr "Переместить объект"
  5452. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1707
  5453. msgid "New Geometry"
  5454. msgstr "Создать Geometry"
  5455. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1707
  5456. msgid "Change Units"
  5457. msgstr "Единицы измерения"
  5458. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1708
  5459. msgid "Open Properties Tool"
  5460. msgstr "Свойства"
  5461. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1708
  5462. msgid "Rotate by 90 degree CW"
  5463. msgstr "Поворот на 90 градусов по часовой стрелке"
  5464. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1708
  5465. msgid "Shell Toggle"
  5466. msgstr "Панель командной строки"
  5467. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1709
  5468. msgid ""
  5469. "Add a Tool (when in Geometry Selected Tab or in Tools NCC or Tools Paint)"
  5470. msgstr ""
  5471. "Добавить инструмент (во вкладках \"Выбранное\", \"Инструменты\" или "
  5472. "инструменте рисования)"
  5473. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1710
  5474. msgid "Flip on X_axis"
  5475. msgstr "Отразить по оси X"
  5476. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1710
  5477. msgid "Flip on Y_axis"
  5478. msgstr "Отразить по оси Y"
  5479. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1713
  5480. msgid "Copy Obj"
  5481. msgstr "Копировать объекты"
  5482. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1713
  5483. msgid "Open Tools Database"
  5484. msgstr "Открыть БД"
  5485. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1714
  5486. msgid "Open Excellon File"
  5487. msgstr "Открыть Excellon"
  5488. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1714
  5489. msgid "Open Gerber File"
  5490. msgstr "Открыть Gerber"
  5491. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1714
  5492. msgid "New Project"
  5493. msgstr "Новый проект"
  5494. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1715 flatcamTools/ToolPDF.py:42
  5495. msgid "PDF Import Tool"
  5496. msgstr "Импорт PDF"
  5497. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1715
  5498. msgid "Save Project"
  5499. msgstr "Сохранить проект"
  5500. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1715
  5501. msgid "Toggle Plot Area"
  5502. msgstr "Переключить рабочую область"
  5503. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1718
  5504. msgid "Copy Obj_Name"
  5505. msgstr "Копировать имя объекта"
  5506. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1719
  5507. msgid "Toggle Code Editor"
  5508. msgstr "Переключить редактор кода"
  5509. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1719
  5510. msgid "Toggle the axis"
  5511. msgstr "Переключить ось"
  5512. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1719 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1918
  5513. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2005 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2127
  5514. msgid "Distance Minimum Tool"
  5515. msgstr "Минимальное расстояние"
  5516. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1720
  5517. msgid "Open Preferences Window"
  5518. msgstr "Открыть окно настроек"
  5519. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1721
  5520. msgid "Rotate by 90 degree CCW"
  5521. msgstr "Поворот на 90 градусов против часовой стрелки"
  5522. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1721
  5523. msgid "Run a Script"
  5524. msgstr "Запустить сценарий"
  5525. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1721
  5526. msgid "Toggle the workspace"
  5527. msgstr "Переключить рабочее пространство"
  5528. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1721
  5529. msgid "Skew on X axis"
  5530. msgstr "Наклон по оси X"
  5531. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1722
  5532. msgid "Skew on Y axis"
  5533. msgstr "Наклон по оси Y"
  5534. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1725
  5535. msgid "2-Sided PCB Tool"
  5536. msgstr "2-х сторонняя плата"
  5537. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1725
  5538. msgid "Transformations Tool"
  5539. msgstr "Трансформация"
  5540. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1727
  5541. msgid "Solder Paste Dispensing Tool"
  5542. msgstr "Паяльная паста"
  5543. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1728
  5544. msgid "Film PCB Tool"
  5545. msgstr "Плёнка"
  5546. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1728
  5547. msgid "Non-Copper Clearing Tool"
  5548. msgstr "Очистка от меди"
  5549. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1729
  5550. msgid "Paint Area Tool"
  5551. msgstr "Инструмент рисования"
  5552. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1729
  5553. msgid "Rules Check Tool"
  5554. msgstr "Проверка правил"
  5555. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1730
  5556. msgid "View File Source"
  5557. msgstr "Просмотреть код"
  5558. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1731
  5559. msgid "Cutout PCB Tool"
  5560. msgstr "Обрезка платы"
  5561. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1731
  5562. msgid "Enable all Plots"
  5563. msgstr "Включить все участки"
  5564. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1731
  5565. msgid "Disable all Plots"
  5566. msgstr "Отключить все участки"
  5567. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1731
  5568. msgid "Disable Non-selected Plots"
  5569. msgstr "Отключить не выбранные"
  5570. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1732
  5571. msgid "Toggle Full Screen"
  5572. msgstr "Во весь экран"
  5573. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1735
  5574. msgid "Abort current task (gracefully)"
  5575. msgstr "Прервать текущее задание (корректно)"
  5576. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1738
  5577. msgid "Save Project As"
  5578. msgstr "Сохранить проект как"
  5579. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1739
  5580. msgid ""
  5581. "Paste Special. Will convert a Windows path style to the one required in Tcl "
  5582. "Shell"
  5583. msgstr ""
  5584. "Специальная вставка. Преобразует стиль пути Windows в тот, который требуется "
  5585. "в Tcl Shell"
  5586. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1742
  5587. msgid "Open Online Manual"
  5588. msgstr "Открыть онлайн-руководство"
  5589. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1743
  5590. msgid "Open Online Tutorials"
  5591. msgstr "Открыть онлайн-уроки"
  5592. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1743
  5593. msgid "Refresh Plots"
  5594. msgstr "Обновить участки"
  5595. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1743 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:509
  5596. msgid "Delete Object"
  5597. msgstr "Удалить объект"
  5598. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1743
  5599. msgid "Alternate: Delete Tool"
  5600. msgstr "Альтернатива: Удалить инструмент"
  5601. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1744
  5602. msgid "(left to Key_1)Toogle Notebook Area (Left Side)"
  5603. msgstr "(слева от клавиши \"1\") Боковая панель"
  5604. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1744
  5605. msgid "En(Dis)able Obj Plot"
  5606. msgstr "Включить/Отключить участок"
  5607. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1745
  5608. msgid "Deselects all objects"
  5609. msgstr "Отмена выбора всех объектов"
  5610. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1759
  5611. msgid "Editor Shortcut list"
  5612. msgstr "Список комбинаций клавиш редактора"
  5613. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1913
  5614. msgid "GEOMETRY EDITOR"
  5615. msgstr "РЕДАКТОР GEOMETRY"
  5616. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1913
  5617. msgid "Draw an Arc"
  5618. msgstr "Нарисовать дугу"
  5619. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1913
  5620. msgid "Copy Geo Item"
  5621. msgstr "Копировать элемент Geo"
  5622. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1914
  5623. msgid "Within Add Arc will toogle the ARC direction: CW or CCW"
  5624. msgstr ""
  5625. "При добавлении дуги будет переключаться направление изгиба: по часовой "
  5626. "стрелке или против"
  5627. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1914
  5628. msgid "Polygon Intersection Tool"
  5629. msgstr "Пересечение полигонов"
  5630. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1915
  5631. msgid "Geo Paint Tool"
  5632. msgstr "Рисование"
  5633. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1915 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2004
  5634. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2124
  5635. msgid "Jump to Location (x, y)"
  5636. msgstr "Перейти к координатам (x, y)"
  5637. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1915
  5638. msgid "Toggle Corner Snap"
  5639. msgstr "Привязка к углу"
  5640. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1915
  5641. msgid "Move Geo Item"
  5642. msgstr "Переместить элемент Geo"
  5643. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1916
  5644. msgid "Within Add Arc will cycle through the ARC modes"
  5645. msgstr "При добавлении дуги будет переключаться между режимами дуги"
  5646. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1916
  5647. msgid "Draw a Polygon"
  5648. msgstr "Полигон"
  5649. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1916
  5650. msgid "Draw a Circle"
  5651. msgstr "Круг"
  5652. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1917
  5653. msgid "Draw a Path"
  5654. msgstr "Нарисовать линию"
  5655. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1917
  5656. msgid "Draw Rectangle"
  5657. msgstr "Прямоугольник"
  5658. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1917
  5659. msgid "Polygon Subtraction Tool"
  5660. msgstr "Вычитание полигонов"
  5661. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1917
  5662. msgid "Add Text Tool"
  5663. msgstr "Текст"
  5664. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1918
  5665. msgid "Polygon Union Tool"
  5666. msgstr "Сращение полигонов"
  5667. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1918
  5668. msgid "Flip shape on X axis"
  5669. msgstr "Отразить форму по оси X"
  5670. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1918
  5671. msgid "Flip shape on Y axis"
  5672. msgstr "Отразить форму по оси Y"
  5673. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1919
  5674. msgid "Skew shape on X axis"
  5675. msgstr "Наклонить форму по оси X"
  5676. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1919
  5677. msgid "Skew shape on Y axis"
  5678. msgstr "Наклонить форму по оси Y"
  5679. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1919
  5680. msgid "Editor Transformation Tool"
  5681. msgstr "Трансформация"
  5682. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1920
  5683. msgid "Offset shape on X axis"
  5684. msgstr "Смещение формы по оси X"
  5685. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1920
  5686. msgid "Offset shape on Y axis"
  5687. msgstr "Смещение формы по оси Y"
  5688. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1921 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2007
  5689. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2129
  5690. msgid "Save Object and Exit Editor"
  5691. msgstr "Сохранить объект и закрыть редактор"
  5692. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1921
  5693. msgid "Polygon Cut Tool"
  5694. msgstr "Вычитание полигонов"
  5695. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1922
  5696. msgid "Rotate Geometry"
  5697. msgstr "Повернуть геометрию"
  5698. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1922
  5699. msgid "Finish drawing for certain tools"
  5700. msgstr "Завершить рисование для некоторых инструментов"
  5701. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1922 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2007
  5702. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2127
  5703. msgid "Abort and return to Select"
  5704. msgstr "Прервать и вернуться к выбору"
  5705. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1923 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2690
  5706. msgid "Delete Shape"
  5707. msgstr "Удалить фигуру"
  5708. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2003
  5709. msgid "EXCELLON EDITOR"
  5710. msgstr "РЕДАКТОР EXCELLON"
  5711. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2003
  5712. msgid "Copy Drill(s)"
  5713. msgstr "Копировать отверстие"
  5714. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2003 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2253
  5715. msgid "Add Drill"
  5716. msgstr "Добавить сверло"
  5717. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2004
  5718. msgid "Move Drill(s)"
  5719. msgstr "Переместить отверстие"
  5720. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2005
  5721. msgid "Add a new Tool"
  5722. msgstr "Добавить инструмент"
  5723. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2006
  5724. msgid "Delete Drill(s)"
  5725. msgstr "Удалить отверстие"
  5726. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2006
  5727. msgid "Alternate: Delete Tool(s)"
  5728. msgstr "Альтернатива: Удалить инструмент(ы)"
  5729. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2123
  5730. msgid "GERBER EDITOR"
  5731. msgstr "РЕДАКТОР GERBER"
  5732. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2123
  5733. msgid "Add Disc"
  5734. msgstr "Добавить круг"
  5735. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2123
  5736. msgid "Add SemiDisc"
  5737. msgstr "Добавить полукруг"
  5738. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2125
  5739. msgid "Within Track & Region Tools will cycle in REVERSE the bend modes"
  5740. msgstr ""
  5741. "В пределах трека и региона инструмент будет работать в обратном режиме изгиба"
  5742. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2126
  5743. msgid "Within Track & Region Tools will cycle FORWARD the bend modes"
  5744. msgstr ""
  5745. "В пределах трека и региона инструмент будет циклически изменять режимы изгиба"
  5746. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2127
  5747. msgid "Alternate: Delete Apertures"
  5748. msgstr "Альтернатива: Удалить отверстия"
  5749. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2128
  5750. msgid "Eraser Tool"
  5751. msgstr "Ластик"
  5752. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2129 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2816
  5753. msgid "Mark Area Tool"
  5754. msgstr "Инструмент «Обозначить область»"
  5755. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2129
  5756. msgid "Poligonize Tool"
  5757. msgstr "Полигонизация"
  5758. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2129
  5759. msgid "Transformation Tool"
  5760. msgstr "Трансформация"
  5761. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2146
  5762. msgid "Toggle Visibility"
  5763. msgstr "Переключить видимость"
  5764. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2152
  5765. msgid "New"
  5766. msgstr "Создать"
  5767. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2158 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8410
  5768. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:74 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:110
  5769. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:197 flatcamTools/ToolCalibration.py:631
  5770. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:648 flatcamTools/ToolCalibration.py:807
  5771. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:815 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:145
  5772. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:159
  5773. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:605 flatcamTools/ToolDblSided.py:226
  5774. #: flatcamTools/ToolFilm.py:359 flatcamTools/ToolNCC.py:558
  5775. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1293 flatcamTools/ToolPaint.py:502
  5776. #: flatcamTools/ToolPaint.py:703 flatcamTools/ToolPanelize.py:374
  5777. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:149 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:164
  5778. msgid "Excellon"
  5779. msgstr "Excellon"
  5780. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2165
  5781. msgid "Grids"
  5782. msgstr "Сетка"
  5783. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2172
  5784. msgid "Clear Plot"
  5785. msgstr "Отключить все участки"
  5786. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2174
  5787. msgid "Replot"
  5788. msgstr "Перерисовать"
  5789. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2178
  5790. msgid "Geo Editor"
  5791. msgstr "Редактор Geo"
  5792. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2180
  5793. msgid "Path"
  5794. msgstr "Дорожка"
  5795. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2182
  5796. msgid "Rectangle"
  5797. msgstr "Прямоугольник"
  5798. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2185
  5799. msgid "Circle"
  5800. msgstr "Круг"
  5801. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2189
  5802. msgid "Arc"
  5803. msgstr "Дуга"
  5804. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2203
  5805. msgid "Union"
  5806. msgstr "Объединение"
  5807. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2205
  5808. msgid "Intersection"
  5809. msgstr "Пересечение"
  5810. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2207
  5811. msgid "Subtraction"
  5812. msgstr "Вычитание"
  5813. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2209 flatcamGUI/ObjectUI.py:2139
  5814. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4714
  5815. msgid "Cut"
  5816. msgstr "Вырезы"
  5817. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2220
  5818. msgid "Pad"
  5819. msgstr "Площадка"
  5820. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2222
  5821. msgid "Pad Array"
  5822. msgstr "Массив площадок"
  5823. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2226
  5824. msgid "Track"
  5825. msgstr "Трек"
  5826. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2228
  5827. msgid "Region"
  5828. msgstr "Регион"
  5829. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2251
  5830. msgid "Exc Editor"
  5831. msgstr "Редактор Excellon"
  5832. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2296
  5833. msgid ""
  5834. "Relative neasurement.\n"
  5835. "Reference is last click position"
  5836. msgstr ""
  5837. "Относительное измерение.\n"
  5838. "Ссылка-это позиция последнего клика"
  5839. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2302
  5840. msgid ""
  5841. "Absolute neasurement.\n"
  5842. "Reference is (X=0, Y= 0) position"
  5843. msgstr ""
  5844. "Абсолютное измерение.\n"
  5845. "Указатель в точке (X=0, Y= 0)"
  5846. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2406
  5847. msgid "Lock Toolbars"
  5848. msgstr "Заблокировать панели"
  5849. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2465
  5850. msgid "FlatCAM Preferences Folder opened."
  5851. msgstr "Папка настроек FlatCAM открыта."
  5852. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2476
  5853. msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n"
  5854. msgstr "Вы уверены, что хотите сбросить настройки интерфейса?\n"
  5855. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2584
  5856. msgid "&Cutout Tool"
  5857. msgstr "&Обрезка платы"
  5858. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2650
  5859. msgid "Select 'Esc'"
  5860. msgstr "Выбор 'Esc'"
  5861. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2688
  5862. msgid "Copy Objects"
  5863. msgstr "Копировать объекты"
  5864. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2696
  5865. msgid "Move Objects"
  5866. msgstr "Переместить объект"
  5867. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3312
  5868. msgid ""
  5869. "Please first select a geometry item to be cutted\n"
  5870. "then select the geometry item that will be cutted\n"
  5871. "out of the first item. In the end press ~X~ key or\n"
  5872. "the toolbar button."
  5873. msgstr ""
  5874. "Сначала выберите элемент геометрии для вырезания\n"
  5875. "затем выберите элемент геометрии, который будет вырезан\n"
  5876. "из первого пункта. В конце нажмите клавишу ~X~ или\n"
  5877. "кнопка панели инструментов."
  5878. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3319 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3478
  5879. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3523 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3543
  5880. msgid "Warning"
  5881. msgstr "Внимание"
  5882. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3473
  5883. msgid ""
  5884. "Please select geometry items \n"
  5885. "on which to perform Intersection Tool."
  5886. msgstr ""
  5887. "Пожалуйста, выберите элементы геометрии \n"
  5888. "на котором выполняется инструмент пересечение."
  5889. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3518
  5890. msgid ""
  5891. "Please select geometry items \n"
  5892. "on which to perform Substraction Tool."
  5893. msgstr ""
  5894. "Пожалуйста, выберите элементы геометрии \n"
  5895. "на котором выполнить вычитание инструмента."
  5896. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3538
  5897. msgid ""
  5898. "Please select geometry items \n"
  5899. "on which to perform union."
  5900. msgstr ""
  5901. "Пожалуйста, выберите элементы геометрии \n"
  5902. "на котором выполнять объединение."
  5903. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3617 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3828
  5904. msgid "Cancelled. Nothing selected to delete."
  5905. msgstr "Отмена. Ничего не выбрано для удаления."
  5906. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3701 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3944
  5907. msgid "Cancelled. Nothing selected to copy."
  5908. msgstr "Отмена. Ничего не выбрано для копирования."
  5909. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3747 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3973
  5910. msgid "Cancelled. Nothing selected to move."
  5911. msgstr "Отмена. Ничего не выбрано для перемещения."
  5912. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3999
  5913. msgid "New Tool ..."
  5914. msgstr "Новый инструмент ..."
  5915. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4000 flatcamTools/ToolNCC.py:922
  5916. #: flatcamTools/ToolPaint.py:847 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:560
  5917. msgid "Enter a Tool Diameter"
  5918. msgstr "Введите диаметр инструмента"
  5919. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4012
  5920. msgid "Adding Tool cancelled ..."
  5921. msgstr "Добавление инструмента отменено ..."
  5922. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4025
  5923. msgid "Distance Tool exit..."
  5924. msgstr "Измеритель закрыт ..."
  5925. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4234 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4241
  5926. msgid "Idle."
  5927. msgstr "Нет заданий."
  5928. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4272
  5929. msgid "Application started ..."
  5930. msgstr "Приложение запущено ..."
  5931. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4273
  5932. msgid "Hello!"
  5933. msgstr "Приветствую!"
  5934. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4331
  5935. msgid "Open Project ..."
  5936. msgstr "Открыть проект..."
  5937. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4357
  5938. msgid "Exit"
  5939. msgstr "Выход"
  5940. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2513 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6313
  5941. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:174 flatcamTools/ToolDblSided.py:389
  5942. #: flatcamTools/ToolFilm.py:219
  5943. msgid "Reference"
  5944. msgstr "Ссылка"
  5945. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2515
  5946. msgid ""
  5947. "The reference can be:\n"
  5948. "- Absolute -> the reference point is point (0,0)\n"
  5949. "- Relative -> the reference point is the mouse position before Jump"
  5950. msgstr ""
  5951. "Указатель может быть:\n"
  5952. "- Абсолютный -> точка отсчета - это точка (0,0)\n"
  5953. "- Относительный -> опорной точкой является положение мыши перед перемещением"
  5954. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2520
  5955. msgid "Abs"
  5956. msgstr "Абс"
  5957. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2521
  5958. msgid "Relative"
  5959. msgstr "Относительный"
  5960. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2531
  5961. msgid "Location"
  5962. msgstr "Местоположение"
  5963. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2533
  5964. msgid ""
  5965. "The Location value is a tuple (x,y).\n"
  5966. "If the reference is Absolute then the Jump will be at the position (x,y).\n"
  5967. "If the reference is Relative then the Jump will be at the (x,y) distance\n"
  5968. "from the current mouse location point."
  5969. msgstr ""
  5970. "Значение местоположения - это кортеж (x, y).\n"
  5971. "Если задание является абсолютным, то переход будет в положении (x, y).\n"
  5972. "Если ссылка является относительной, то переход будет на расстоянии (x, y)\n"
  5973. "от текущей точки расположения мыши."
  5974. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2573
  5975. msgid "Save Log"
  5976. msgstr "Сохранить журнал"
  5977. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:38
  5978. msgid "FlatCAM Object"
  5979. msgstr "Объект FlatCAM"
  5980. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:77
  5981. msgid ""
  5982. "BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n"
  5983. "are hidden from the user in this mode.\n"
  5984. "ADVANCED mode will make available all parameters.\n"
  5985. "\n"
  5986. "To change the application LEVEL, go to:\n"
  5987. "Edit -> Preferences -> General and check:\n"
  5988. "'APP. LEVEL' radio button."
  5989. msgstr ""
  5990. "BASIC подходит для начинающих. Многие параметры\n"
  5991. "скрыты от пользователя в этом режиме.\n"
  5992. "Расширенный режим сделает доступными все параметры.\n"
  5993. "\n"
  5994. "Для изменения уровня приложения:\n"
  5995. "Изменить - > настройки -> Общие и проверить:\n"
  5996. "- Приложение. Уровень ' переключатель."
  5997. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:110
  5998. msgid "Geometrical transformations of the current object."
  5999. msgstr "Геометрические преобразования текущего объекта."
  6000. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:119
  6001. msgid ""
  6002. "Factor by which to multiply\n"
  6003. "geometric features of this object.\n"
  6004. "Expressions are allowed. E.g: 1/25.4"
  6005. msgstr ""
  6006. "Коэффециент увеличения\n"
  6007. "масштаба объекта.\n"
  6008. "Выражения разрешены. Например: 1 / 25.4"
  6009. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:126
  6010. msgid "Perform scaling operation."
  6011. msgstr "Будет выполнена операция масштабирования."
  6012. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:137
  6013. msgid ""
  6014. "Amount by which to move the object\n"
  6015. "in the x and y axes in (x, y) format.\n"
  6016. "Expressions are allowed. E.g: (1/3.2, 0.5*3)"
  6017. msgstr ""
  6018. "Расстояние на которое можно переместить объект\n"
  6019. "по осям X и Y в формате (x, y).\n"
  6020. "Выражения разрешены. Например: (1/3.2, 0.5*3)"
  6021. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:144
  6022. msgid "Perform the offset operation."
  6023. msgstr "Будет произведено смещение на заданное расстояние."
  6024. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:177
  6025. msgid "Gerber Object"
  6026. msgstr "Объект Gerber"
  6027. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:186 flatcamGUI/ObjectUI.py:729
  6028. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1424 flatcamGUI/ObjectUI.py:2123
  6029. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1940 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2856
  6030. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4121 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4688
  6031. msgid "Plot Options"
  6032. msgstr "Отрисовка"
  6033. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:192 flatcamGUI/ObjectUI.py:730
  6034. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1947 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2868
  6035. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7728 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:192
  6036. msgid "Solid"
  6037. msgstr "Сплошной"
  6038. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:194 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1949
  6039. msgid "Solid color polygons."
  6040. msgstr "Сплошной цвет полигонов."
  6041. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:200
  6042. msgid "Multi-Color"
  6043. msgstr "Mногоцветный"
  6044. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:202 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1956
  6045. msgid "Draw polygons in different colors."
  6046. msgstr "Окрашивать полигоны разными цветами."
  6047. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:208 flatcamGUI/ObjectUI.py:768
  6048. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1961 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2862
  6049. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4125
  6050. msgid "Plot"
  6051. msgstr "Отображать"
  6052. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:210 flatcamGUI/ObjectUI.py:770
  6053. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1484 flatcamGUI/ObjectUI.py:2233
  6054. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1963 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4127
  6055. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4699
  6056. msgid "Plot (show) this object."
  6057. msgstr "Начертить (отобразить) этот объект."
  6058. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:238
  6059. msgid ""
  6060. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  6061. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  6062. "that are drawn on canvas."
  6063. msgstr ""
  6064. "Переключает отображение Gerber Apertures Table\n"
  6065. "Когда флажок снят, он удалит все отмеченные фигуры\n"
  6066. "которые отображены на холсте."
  6067. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:248
  6068. msgid "Mark All"
  6069. msgstr "Отметить все"
  6070. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:250
  6071. msgid ""
  6072. "When checked it will display all the apertures.\n"
  6073. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  6074. "that are drawn on canvas."
  6075. msgstr ""
  6076. "При включенном флажке будут отображаться все отверстия.\n"
  6077. "Когда флажок снят, он удалит все отмеченные фигуры\n"
  6078. "которые нарисованы на холсте."
  6079. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:278
  6080. msgid "Mark the aperture instances on canvas."
  6081. msgstr "Отметьте места отверстий на холсте."
  6082. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:290 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2194
  6083. msgid "Isolation Routing"
  6084. msgstr "Изоляция разводки"
  6085. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:292 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2196
  6086. msgid ""
  6087. "Create a Geometry object with\n"
  6088. "toolpaths to cut outside polygons."
  6089. msgstr ""
  6090. "Создание объекта Geometry\n"
  6091. "с траекториям обрезки за\n"
  6092. "пределами полигонов."
  6093. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:310 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2399
  6094. msgid ""
  6095. "Choose what tool to use for Gerber isolation:\n"
  6096. "'Circular' or 'V-shape'.\n"
  6097. "When the 'V-shape' is selected then the tool\n"
  6098. "diameter will depend on the chosen cut depth."
  6099. msgstr ""
  6100. "Выберите, какой инструмент использовать для изоляции Gerber:\n"
  6101. "\"Круглый\" или \"V-образный\".\n"
  6102. "Когда выбрана \"V-образная форма\", то диаметр инструмента\n"
  6103. "будет зависеть от выбранной глубины резания."
  6104. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:316
  6105. msgid "V-Shape"
  6106. msgstr "V-образный"
  6107. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:322 flatcamGUI/ObjectUI.py:1670
  6108. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2411 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5351
  6109. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5917 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5924
  6110. #: flatcamTools/ToolNCC.py:233 flatcamTools/ToolNCC.py:240
  6111. #: flatcamTools/ToolPaint.py:216
  6112. msgid "V-Tip Dia"
  6113. msgstr "Диаметр V-наконечника"
  6114. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:324 flatcamGUI/ObjectUI.py:1673
  6115. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2413 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5353
  6116. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5919 flatcamTools/ToolNCC.py:235
  6117. #: flatcamTools/ToolPaint.py:218
  6118. msgid "The tip diameter for V-Shape Tool"
  6119. msgstr "Диаметр наконечника для V-образного инструмента"
  6120. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:335 flatcamGUI/ObjectUI.py:1685
  6121. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2424 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5363
  6122. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5930 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5938
  6123. #: flatcamTools/ToolNCC.py:246 flatcamTools/ToolNCC.py:254
  6124. #: flatcamTools/ToolPaint.py:229
  6125. msgid "V-Tip Angle"
  6126. msgstr "Угол V-наконечника"
  6127. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:337 flatcamGUI/ObjectUI.py:1688
  6128. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2426 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5365
  6129. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5932 flatcamTools/ToolNCC.py:248
  6130. #: flatcamTools/ToolPaint.py:231
  6131. msgid ""
  6132. "The tip angle for V-Shape Tool.\n"
  6133. "In degree."
  6134. msgstr ""
  6135. "Угол наклона наконечника для V-образного инструмента.\n"
  6136. "В степенях."
  6137. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:351 flatcamGUI/ObjectUI.py:1704
  6138. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2439 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4243
  6139. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5669 flatcamTools/ToolCutOut.py:142
  6140. msgid ""
  6141. "Cutting depth (negative)\n"
  6142. "below the copper surface."
  6143. msgstr ""
  6144. "Глубина резания (отрицательная)\n"
  6145. "ниже слоя меди."
  6146. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:365
  6147. msgid ""
  6148. "Diameter of the cutting tool.\n"
  6149. "If you want to have an isolation path\n"
  6150. "inside the actual shape of the Gerber\n"
  6151. "feature, use a negative value for\n"
  6152. "this parameter."
  6153. msgstr ""
  6154. "Диаметр режущего инструмента.\n"
  6155. "Если вы хотите иметь путь изоляции \n"
  6156. "внутри фактической формы Гербера\n"
  6157. "функцию, используйте отрицательное значение для\n"
  6158. "этот параметр."
  6159. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:381 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2218
  6160. msgid "# Passes"
  6161. msgstr "# Проходы"
  6162. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:383 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2220
  6163. msgid ""
  6164. "Width of the isolation gap in\n"
  6165. "number (integer) of tool widths."
  6166. msgstr ""
  6167. "Ширина промежутка изоляции в \n"
  6168. "числах (целое число) ширины инструмента."
  6169. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:394 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2230
  6170. msgid "Pass overlap"
  6171. msgstr "Перекрытие"
  6172. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:396 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2232
  6173. msgid "How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass."
  6174. msgstr ""
  6175. "Размер части ширины инструмента, который будет перекрываться за каждый "
  6176. "проход."
  6177. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:410 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2259
  6178. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4667
  6179. msgid ""
  6180. "Milling type:\n"
  6181. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  6182. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  6183. msgstr ""
  6184. "Тип фрезерования:\n"
  6185. "- climb / лучше всего подходит для точного фрезерования и уменьшения "
  6186. "использования инструмента\n"
  6187. "- conventional / полезен, когда нет компенсации люфта"
  6188. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:420
  6189. msgid "Combine"
  6190. msgstr "Комбинировать"
  6191. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:422 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2271
  6192. msgid "Combine all passes into one object"
  6193. msgstr "Объединить все проходы в один объект"
  6194. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:426 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2373
  6195. msgid "\"Follow\""
  6196. msgstr "\"Следовать\""
  6197. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:427 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2375
  6198. msgid ""
  6199. "Generate a 'Follow' geometry.\n"
  6200. "This means that it will cut through\n"
  6201. "the middle of the trace."
  6202. msgstr ""
  6203. "Создаёт геометрию 'Следовать'.\n"
  6204. "Это означает, что он будет прорезать\n"
  6205. "середину трассы."
  6206. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:433
  6207. msgid "Except"
  6208. msgstr "Исключение"
  6209. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:436
  6210. msgid ""
  6211. "When the isolation geometry is generated,\n"
  6212. "by checking this, the area of the object bellow\n"
  6213. "will be subtracted from the isolation geometry."
  6214. msgstr ""
  6215. "При создании геометрии изоляции,\n"
  6216. "включив это, площадь объекта ниже\n"
  6217. "будет вычтена из геометрии изоляции."
  6218. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:456 flatcamTools/ToolNCC.py:86
  6219. #: flatcamTools/ToolPaint.py:80
  6220. msgid "Obj Type"
  6221. msgstr "Тип объекта"
  6222. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:458
  6223. msgid ""
  6224. "Specify the type of object to be excepted from isolation.\n"
  6225. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  6226. "What is selected here will dictate the kind\n"
  6227. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  6228. msgstr ""
  6229. "Укажите тип объекта, который следует исключить из изоляции..\n"
  6230. "Он может быть типа: Gerber или Geometry.\n"
  6231. "То, что выбрано здесь будет диктовать вид\n"
  6232. "объектов, которые будут заполнять поле со списком \"объект\"."
  6233. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:471 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8028
  6234. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:186 flatcamTools/ToolNCC.py:109
  6235. #: flatcamTools/ToolPaint.py:103 flatcamTools/ToolPanelize.py:100
  6236. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:78
  6237. msgid "Object"
  6238. msgstr "Объект"
  6239. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:472
  6240. msgid "Object whose area will be removed from isolation geometry."
  6241. msgstr "Объект, площадь которого будет удалена из геометрии изоляции."
  6242. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:479 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2244
  6243. msgid "Scope"
  6244. msgstr "Масштаб"
  6245. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:481 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2246
  6246. msgid ""
  6247. "Isolation scope. Choose what to isolate:\n"
  6248. "- 'All' -> Isolate all the polygons in the object\n"
  6249. "- 'Selection' -> Isolate a selection of polygons."
  6250. msgstr ""
  6251. "Объем изоляции. Выберите, что изолировать:\n"
  6252. "- 'Все' -> Изолировать все полигоны в объекте.\n"
  6253. "- 'Выделенные' -> Изолировать выделенные полигоны."
  6254. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:486 flatcamGUI/PreferencesUI.py:624
  6255. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2251 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5590
  6256. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6097 flatcamTools/ToolNCC.py:539
  6257. #: flatcamTools/ToolPaint.py:456
  6258. msgid "Selection"
  6259. msgstr "Выбор"
  6260. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:494 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2452
  6261. msgid "Isolation Type"
  6262. msgstr "Тип изоляции"
  6263. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:496 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2454
  6264. msgid ""
  6265. "Choose how the isolation will be executed:\n"
  6266. "- 'Full' -> complete isolation of polygons\n"
  6267. "- 'Ext' -> will isolate only on the outside\n"
  6268. "- 'Int' -> will isolate only on the inside\n"
  6269. "'Exterior' isolation is almost always possible\n"
  6270. "(with the right tool) but 'Interior'\n"
  6271. "isolation can be done only when there is an opening\n"
  6272. "inside of the polygon (e.g polygon is a 'doughnut' shape)."
  6273. msgstr ""
  6274. "Выбор способа выполнения изоляции:\n"
  6275. "- 'Полная' -> полная изоляция полигонов\n"
  6276. "- 'Внешняя' -> изолирует только снаружи.\n"
  6277. "- 'Внутренняя' -> изолирует только изнутри.\n"
  6278. "Внешняя изоляция почти всегда возможна.\n"
  6279. "(с правильным инструментом), но 'Внутренняя'\n"
  6280. "изоляция может быть выполнена только при наличии проема.\n"
  6281. "внутри полигона (например, полигон имеет форму \"пончика\")."
  6282. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:505 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2463
  6283. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2484
  6284. msgid "Full"
  6285. msgstr "Полная"
  6286. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:506
  6287. msgid "Ext"
  6288. msgstr "Наруж"
  6289. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:507
  6290. msgid "Int"
  6291. msgstr "Внутр"
  6292. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:512
  6293. msgid "Generate Isolation Geometry"
  6294. msgstr "Создать геометрию изоляции"
  6295. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:520
  6296. msgid ""
  6297. "Create a Geometry object with toolpaths to cut \n"
  6298. "isolation outside, inside or on both sides of the\n"
  6299. "object. For a Gerber object outside means outside\n"
  6300. "of the Gerber feature and inside means inside of\n"
  6301. "the Gerber feature, if possible at all. This means\n"
  6302. "that only if the Gerber feature has openings inside, they\n"
  6303. "will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n"
  6304. "inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n"
  6305. "diameter above."
  6306. msgstr ""
  6307. "Создать геометрический объект с траектории, чтобы сократить \n"
  6308. "изоляция снаружи, внутри или с обеих сторон\n"
  6309. "объект. Для объекта Гербера снаружи означает снаружи\n"
  6310. "функции Гербера и внутри означает внутри\n"
  6311. "функция Гербера, если это вообще возможно. Это средство\n"
  6312. "что только если функция Gerber имеет отверстия внутри, они\n"
  6313. "будут изолированы. Если то, что нужно, это сократить изоляцию\n"
  6314. "внутри фактической функции Gerber используйте отрицательный инструмент\n"
  6315. "диаметр выше."
  6316. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:532
  6317. msgid "Buffer Solid Geometry"
  6318. msgstr "Буферизация solid геометрии"
  6319. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:534
  6320. msgid ""
  6321. "This button is shown only when the Gerber file\n"
  6322. "is loaded without buffering.\n"
  6323. "Clicking this will create the buffered geometry\n"
  6324. "required for isolation."
  6325. msgstr ""
  6326. "Эта кнопка отображается только когда файл Gerber\n"
  6327. "загружается без буферизации.\n"
  6328. "Включив это, вы создадите буферную геометрию\n"
  6329. "требуемую для изоляции."
  6330. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:566
  6331. msgid "Clear N-copper"
  6332. msgstr "Очистка меди"
  6333. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:568 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5312
  6334. msgid ""
  6335. "Create a Geometry object with\n"
  6336. "toolpaths to cut all non-copper regions."
  6337. msgstr ""
  6338. "Создание объекта геометрии с помощью\n"
  6339. "траектории резания для всех областей, отличных от меди."
  6340. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:575 flatcamGUI/ObjectUI.py:2077
  6341. #: flatcamTools/ToolNCC.py:599
  6342. msgid ""
  6343. "Create the Geometry Object\n"
  6344. "for non-copper routing."
  6345. msgstr ""
  6346. "Создаёт объект геометрии\n"
  6347. "для безмедного полигона."
  6348. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:588
  6349. msgid "Board cutout"
  6350. msgstr "Обрезка контура платы"
  6351. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:590 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5642
  6352. msgid ""
  6353. "Create toolpaths to cut around\n"
  6354. "the PCB and separate it from\n"
  6355. "the original board."
  6356. msgstr ""
  6357. "Создание траектории обрезки печатной платы и отделения её от\n"
  6358. "заготовки."
  6359. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:597
  6360. msgid ""
  6361. "Generate the geometry for\n"
  6362. "the board cutout."
  6363. msgstr ""
  6364. "Будет создан объект геометрии\n"
  6365. "для обрезки контура."
  6366. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:615 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2281
  6367. msgid "Non-copper regions"
  6368. msgstr "Безмедные полигоны"
  6369. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:617 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2283
  6370. msgid ""
  6371. "Create polygons covering the\n"
  6372. "areas without copper on the PCB.\n"
  6373. "Equivalent to the inverse of this\n"
  6374. "object. Can be used to remove all\n"
  6375. "copper from a specified region."
  6376. msgstr ""
  6377. "Создание полигонов, охватывающих\n"
  6378. "участки без меди на печатной плате.\n"
  6379. "Обратный эквивалент этого\n"
  6380. "объекта может использоваться для удаления всей\n"
  6381. "меди из указанного региона."
  6382. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:627 flatcamGUI/ObjectUI.py:668
  6383. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2295 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2328
  6384. msgid "Boundary Margin"
  6385. msgstr "Отступ от границы"
  6386. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:629 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2297
  6387. msgid ""
  6388. "Specify the edge of the PCB\n"
  6389. "by drawing a box around all\n"
  6390. "objects with this minimum\n"
  6391. "distance."
  6392. msgstr ""
  6393. "Обозначает край печатной платы\n"
  6394. "рисованием прямоугольника вокруг всех\n"
  6395. "объектов с этим минимальным\n"
  6396. "расстоянием."
  6397. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:644 flatcamGUI/ObjectUI.py:682
  6398. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2310 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2341
  6399. msgid "Rounded Geo"
  6400. msgstr "Закруглять"
  6401. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:646 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2312
  6402. msgid "Resulting geometry will have rounded corners."
  6403. msgstr "Полученная геометрия будет иметь закругленные углы."
  6404. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:650 flatcamGUI/ObjectUI.py:691
  6405. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:135
  6406. msgid "Generate Geo"
  6407. msgstr "Создать"
  6408. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:660 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2322
  6409. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7558 flatcamTools/ToolPanelize.py:101
  6410. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:192
  6411. msgid "Bounding Box"
  6412. msgstr "Ограничительная рамка"
  6413. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:662
  6414. msgid ""
  6415. "Create a geometry surrounding the Gerber object.\n"
  6416. "Square shape."
  6417. msgstr ""
  6418. "Создаст геометрию, окружающую объект Gerber.\n"
  6419. "Квадратная форма."
  6420. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:670 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2330
  6421. msgid ""
  6422. "Distance of the edges of the box\n"
  6423. "to the nearest polygon."
  6424. msgstr ""
  6425. "Расстояние от края поля\n"
  6426. "до ближайшего полигона."
  6427. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:684 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2343
  6428. msgid ""
  6429. "If the bounding box is \n"
  6430. "to have rounded corners\n"
  6431. "their radius is equal to\n"
  6432. "the margin."
  6433. msgstr ""
  6434. "Если ограничительная рамка\n"
  6435. "имеет закругленные углы\n"
  6436. "их радиус будет равен\n"
  6437. "отступу."
  6438. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:693
  6439. msgid "Generate the Geometry object."
  6440. msgstr "Будет создан объект геометрии."
  6441. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:720
  6442. msgid "Excellon Object"
  6443. msgstr "Объект Excellon"
  6444. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:732
  6445. msgid "Solid circles."
  6446. msgstr "Сплошные круги."
  6447. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:780 flatcamGUI/ObjectUI.py:875
  6448. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2254 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3289
  6449. #: flatcamTools/ToolProperties.py:166
  6450. msgid "Drills"
  6451. msgstr "Отверстия"
  6452. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:780 flatcamGUI/ObjectUI.py:876
  6453. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2254 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3290
  6454. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3961 flatcamTools/ToolProperties.py:168
  6455. msgid "Slots"
  6456. msgstr "Пазы"
  6457. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:785
  6458. msgid ""
  6459. "This is the Tool Number.\n"
  6460. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  6461. "will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code.\n"
  6462. "\n"
  6463. "Here the tools are selected for G-code generation."
  6464. msgstr ""
  6465. "Это номер инструмента.\n"
  6466. "Если установлен флажок смена инструмента, то в случае смены инструмента это "
  6467. "значение\n"
  6468. "будет показано, как Т1, Т2 ... Tn в машинном коде.\n"
  6469. "\n"
  6470. "Здесь выбираются инструменты для генерации G-кода."
  6471. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:790 flatcamGUI/ObjectUI.py:1508
  6472. #: flatcamTools/ToolPaint.py:142
  6473. msgid ""
  6474. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n"
  6475. "is the cut width into the material."
  6476. msgstr ""
  6477. "Диаметр инструмента. Это значение (в текущих единицах FlatCAM) \n"
  6478. "ширины разреза в материале."
  6479. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:793
  6480. msgid ""
  6481. "The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n"
  6482. "a drill bit."
  6483. msgstr ""
  6484. "Количество просверленных отверстий. Отверстия, которые сверлят с помощью\n"
  6485. "сверло."
  6486. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:796
  6487. msgid ""
  6488. "The number of Slot holes. Holes that are created by\n"
  6489. "milling them with an endmill bit."
  6490. msgstr ""
  6491. "Количество щелевых отверстий. Отверстия, которые создаются\n"
  6492. "фрезы с фрезы бит."
  6493. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:799
  6494. msgid ""
  6495. "Toggle display of the drills for the current tool.\n"
  6496. "This does not select the tools for G-code generation."
  6497. msgstr ""
  6498. "Переключение отображения сверл для текущего инструмента.\n"
  6499. "При этом не выбираются инструменты для генерации G-кода."
  6500. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:820 flatcamGUI/ObjectUI.py:1663
  6501. #: flatcamTools/ToolNCC.py:334 flatcamTools/ToolPaint.py:317
  6502. msgid ""
  6503. "The data used for creating GCode.\n"
  6504. "Each tool store it's own set of such data."
  6505. msgstr ""
  6506. "Данные, используемые для создания кода.\n"
  6507. "Каждый инструмент хранит свой собственный набор таких данных."
  6508. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:846 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3266
  6509. msgid ""
  6510. "Operation type:\n"
  6511. "- Drilling -> will drill the drills/slots associated with this tool\n"
  6512. "- Milling -> will mill the drills/slots"
  6513. msgstr ""
  6514. "Тип операции:\n"
  6515. "- Сверление -> просверлит отверстия/пазы, связанные с этим инструментом.\n"
  6516. "- Фрезерование -> будет фрезеровать отверстия/пазы"
  6517. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:852 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3272
  6518. msgid "Drilling"
  6519. msgstr "Сверление"
  6520. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:853 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3273
  6521. msgid "Milling"
  6522. msgstr "Фрезерование"
  6523. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:868 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3282
  6524. msgid ""
  6525. "Milling type:\n"
  6526. "- Drills -> will mill the drills associated with this tool\n"
  6527. "- Slots -> will mill the slots associated with this tool\n"
  6528. "- Both -> will mill both drills and mills or whatever is available"
  6529. msgstr ""
  6530. "Тип фрезерования:\n"
  6531. "- Отверстия -> будет фрезеровать отверстия, связанные с этим инструментом\n"
  6532. "- Пазы -> будет фрезеровать пазы, связанные с этим инструментом\n"
  6533. "- Оба -> будут фрезеровать как отверстия, так и пазы или все, что доступно"
  6534. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:877 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3291
  6535. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6343 flatcamTools/ToolFilm.py:258
  6536. msgid "Both"
  6537. msgstr "Обе"
  6538. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:885 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3298
  6539. msgid "Milling Diameter"
  6540. msgstr "Диаметр фрезерования"
  6541. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:887 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3300
  6542. msgid "The diameter of the tool who will do the milling"
  6543. msgstr "Диаметр режущего инструмента"
  6544. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:901 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3313
  6545. msgid ""
  6546. "Drill depth (negative)\n"
  6547. "below the copper surface."
  6548. msgstr ""
  6549. "Глубина сверления (отрицательная) \n"
  6550. "ниже слоя меди."
  6551. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:920 flatcamGUI/ObjectUI.py:1722
  6552. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3331 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4261
  6553. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5687 flatcamTools/ToolCutOut.py:160
  6554. msgid "Multi-Depth"
  6555. msgstr "Мультипроход"
  6556. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:923 flatcamGUI/ObjectUI.py:1725
  6557. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3334 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4264
  6558. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5690 flatcamTools/ToolCutOut.py:163
  6559. msgid ""
  6560. "Use multiple passes to limit\n"
  6561. "the cut depth in each pass. Will\n"
  6562. "cut multiple times until Cut Z is\n"
  6563. "reached."
  6564. msgstr ""
  6565. "Используйте несколько проходов для ограничения\n"
  6566. "глубина реза в каждом проходе. Будет\n"
  6567. "сократить несколько раз, пока Cut Z не станет\n"
  6568. "достиг."
  6569. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:936 flatcamGUI/ObjectUI.py:1739
  6570. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3346 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5702
  6571. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:177
  6572. msgid "Depth of each pass (positive)."
  6573. msgstr "Глубина каждого прохода (положительный)."
  6574. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:947 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3354
  6575. msgid ""
  6576. "Tool height when travelling\n"
  6577. "across the XY plane."
  6578. msgstr ""
  6579. "Отвод инструмента при холостом ходе\n"
  6580. "по плоскости XY."
  6581. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:968 flatcamGUI/ObjectUI.py:1769
  6582. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4380
  6583. msgid ""
  6584. "Cutting speed in the XY\n"
  6585. "plane in units per minute"
  6586. msgstr ""
  6587. "Скорость резания в плоскости XY\n"
  6588. "в единицах в минуту"
  6589. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:983 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3427
  6590. msgid ""
  6591. "Tool speed while drilling\n"
  6592. "(in units per minute).\n"
  6593. "So called 'Plunge' feedrate.\n"
  6594. "This is for linear move G01."
  6595. msgstr ""
  6596. "Скорость вращения инструмента при сверлении\n"
  6597. "(в единицах в минуту).\n"
  6598. "Так называемая подача «Погружения».\n"
  6599. "Используется для линейного перемещения G01."
  6600. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:998 flatcamGUI/ObjectUI.py:1796
  6601. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3597 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4503
  6602. msgid "Feedrate Rapids"
  6603. msgstr "Пороги скорости подачи"
  6604. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1000 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3599
  6605. msgid ""
  6606. "Tool speed while drilling\n"
  6607. "(in units per minute).\n"
  6608. "This is for the rapid move G00.\n"
  6609. "It is useful only for Marlin,\n"
  6610. "ignore for any other cases."
  6611. msgstr ""
  6612. "Скорость инструмента во время сверления\n"
  6613. "(в единицах измерения в минуту).\n"
  6614. "Это для быстрого перемещения G00.\n"
  6615. "Полезно только для Marlin,\n"
  6616. "игнорировать для любых других случаев."
  6617. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1020 flatcamGUI/ObjectUI.py:1816
  6618. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4521
  6619. msgid "Re-cut"
  6620. msgstr "Перерезать"
  6621. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1022 flatcamGUI/ObjectUI.py:1035
  6622. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1818 flatcamGUI/ObjectUI.py:1830
  6623. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4523 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4535
  6624. msgid ""
  6625. "In order to remove possible\n"
  6626. "copper leftovers where first cut\n"
  6627. "meet with last cut, we generate an\n"
  6628. "extended cut over the first cut section."
  6629. msgstr ""
  6630. "Для того, чтобы удалить возможные остатки меди в тех местах,\n"
  6631. "где первый разрез встречается с последним,\n"
  6632. "мы генерируем расширенный разрез\n"
  6633. "над первым разрезом."
  6634. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1050 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3442
  6635. msgid ""
  6636. "Speed of the spindle\n"
  6637. "in RPM (optional)"
  6638. msgstr ""
  6639. "Скорость шпинделя\n"
  6640. "в оборотах в минуту(опционально) ."
  6641. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1065 flatcamGUI/ObjectUI.py:1858
  6642. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3456 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4427
  6643. msgid ""
  6644. "Pause to allow the spindle to reach its\n"
  6645. "speed before cutting."
  6646. msgstr ""
  6647. "Задержка для набора оборотов шпинделя\n"
  6648. "перед началом обработки."
  6649. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1076 flatcamGUI/ObjectUI.py:1868
  6650. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3464 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4432
  6651. msgid "Number of time units for spindle to dwell."
  6652. msgstr "Количество единиц времени для остановки шпинделя."
  6653. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1086 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3563
  6654. msgid "Offset Z"
  6655. msgstr "Смещение Z"
  6656. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1088 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3565
  6657. msgid ""
  6658. "Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n"
  6659. "to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n"
  6660. "The value here can compensate the Cut Z parameter."
  6661. msgstr ""
  6662. "Некоторые сверла (большие) нужно сверлить глубже\n"
  6663. "создать необходимый диаметр выходного отверстия за счет формы наконечника.\n"
  6664. "Значение здесь может компенсировать Cut Z параметра."
  6665. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1148 flatcamGUI/ObjectUI.py:1922
  6666. #: flatcamTools/ToolNCC.py:492 flatcamTools/ToolPaint.py:423
  6667. msgid "Apply parameters to all tools"
  6668. msgstr "Применить параметры ко всем инструментам"
  6669. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1150 flatcamGUI/ObjectUI.py:1924
  6670. #: flatcamTools/ToolNCC.py:494 flatcamTools/ToolPaint.py:425
  6671. msgid ""
  6672. "The parameters in the current form will be applied\n"
  6673. "on all the tools from the Tool Table."
  6674. msgstr ""
  6675. "Параметры в текущей форме будут применены\n"
  6676. "для всех инструментов из таблицы инструментов."
  6677. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1161 flatcamGUI/ObjectUI.py:1935
  6678. #: flatcamTools/ToolNCC.py:505 flatcamTools/ToolPaint.py:436
  6679. msgid "Common Parameters"
  6680. msgstr "Общие параметры"
  6681. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1163 flatcamGUI/ObjectUI.py:1937
  6682. #: flatcamTools/ToolNCC.py:507 flatcamTools/ToolPaint.py:438
  6683. msgid "Parameters that are common for all tools."
  6684. msgstr "Параметры, общие для всех инструментов."
  6685. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1168 flatcamGUI/ObjectUI.py:1942
  6686. msgid "Tool change Z"
  6687. msgstr "Смена инструмента Z"
  6688. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1170 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3372
  6689. msgid ""
  6690. "Include tool-change sequence\n"
  6691. "in G-Code (Pause for tool change)."
  6692. msgstr ""
  6693. "Включает последовательность смены инструмента\n"
  6694. "в G-Code (Пауза для смены инструмента)."
  6695. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1177 flatcamGUI/ObjectUI.py:1953
  6696. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3380 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4327
  6697. msgid ""
  6698. "Z-axis position (height) for\n"
  6699. "tool change."
  6700. msgstr "Отвод по оси Z для смены инструмента."
  6701. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1194 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3588
  6702. msgid ""
  6703. "Height of the tool just after start.\n"
  6704. "Delete the value if you don't need this feature."
  6705. msgstr ""
  6706. "Высота инструмента сразу после запуска.\n"
  6707. "Удалить значение если вам не нужна эта функция."
  6708. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1203 flatcamGUI/ObjectUI.py:1981
  6709. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3396 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4346
  6710. msgid "End move Z"
  6711. msgstr "Высота отвода Z"
  6712. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1205 flatcamGUI/ObjectUI.py:1983
  6713. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3398 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4348
  6714. msgid ""
  6715. "Height of the tool after\n"
  6716. "the last move at the end of the job."
  6717. msgstr ""
  6718. "Высота инструмента после\n"
  6719. "последнего прохода в конце задания."
  6720. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1222 flatcamGUI/ObjectUI.py:2000
  6721. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3413 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4366
  6722. msgid "End move X,Y"
  6723. msgstr "Конец перемещения X, Y"
  6724. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1224 flatcamGUI/ObjectUI.py:2002
  6725. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3415 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4368
  6726. msgid ""
  6727. "End move X,Y position. In format (x,y).\n"
  6728. "If no value is entered then there is no move\n"
  6729. "on X,Y plane at the end of the job."
  6730. msgstr ""
  6731. "Позиция X, Y конца хода. В формате (х, у).\n"
  6732. "Если значение не введено, движение не выполняется\n"
  6733. "на плоскости X, Y в конце работы."
  6734. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1234 flatcamGUI/ObjectUI.py:1876
  6735. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3613 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4544
  6736. msgid "Probe Z depth"
  6737. msgstr "Глубина зондирования Z"
  6738. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1236 flatcamGUI/ObjectUI.py:1878
  6739. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3615 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4546
  6740. msgid ""
  6741. "The maximum depth that the probe is allowed\n"
  6742. "to probe. Negative value, in current units."
  6743. msgstr ""
  6744. "Максимальная глубина, допустимая для зонда.\n"
  6745. "Отрицательное значение в текущих единицах."
  6746. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1252 flatcamGUI/ObjectUI.py:1893
  6747. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3626 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4559
  6748. msgid "Feedrate Probe"
  6749. msgstr "Датчик скорости подачи"
  6750. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1254 flatcamGUI/ObjectUI.py:1895
  6751. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3628 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4561
  6752. msgid "The feedrate used while the probe is probing."
  6753. msgstr "Скорость подачи, используемая во время зондирования."
  6754. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1261
  6755. msgid "e_fr_probe"
  6756. msgstr "e_fr_probe"
  6757. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1270
  6758. msgid "Preprocessor E"
  6759. msgstr "Постпроцессор E"
  6760. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1272
  6761. msgid ""
  6762. "The preprocessor JSON file that dictates\n"
  6763. "Gcode output for Excellon Objects."
  6764. msgstr ""
  6765. "JSON-файл постпроцессора, который влияет\n"
  6766. "на Gcode для объектов Excellon."
  6767. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1282
  6768. msgid "Preprocessor G"
  6769. msgstr "Постпроцессор G"
  6770. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1284
  6771. msgid ""
  6772. "The preprocessor JSON file that dictates\n"
  6773. "Gcode output for Geometry (Milling) Objects."
  6774. msgstr ""
  6775. "JSON-файл постпроцессора, который влияет\n"
  6776. "на Gcode для объектов геометрии (фрезерования)."
  6777. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1308 flatcamGUI/ObjectUI.py:2026
  6778. msgid ""
  6779. "Add / Select at least one tool in the tool-table.\n"
  6780. "Click the # header to select all, or Ctrl + LMB\n"
  6781. "for custom selection of tools."
  6782. msgstr ""
  6783. "Добавьте хотя бы один инструмент в таблицу инструментов.\n"
  6784. "Щелкните заголовок #, чтобы выбрать все, или Ctrl + ЛКМ\n"
  6785. "для выбора инструментов вручную."
  6786. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1316 flatcamGUI/ObjectUI.py:2033
  6787. msgid "Generate CNCJob object"
  6788. msgstr "Создать объект CNCJob"
  6789. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1318
  6790. msgid ""
  6791. "Generate the CNC Job.\n"
  6792. "If milling then an additional Geometry object will be created"
  6793. msgstr ""
  6794. "Создаёт задание ЧПУ.\n"
  6795. "При фрезеровке будет создан дополнительный объект Geometry"
  6796. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1335
  6797. msgid "Milling Geometry"
  6798. msgstr "Геометрия фрезерования"
  6799. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1337
  6800. msgid ""
  6801. "Create Geometry for milling holes.\n"
  6802. "Select from the Tools Table above the hole dias to be\n"
  6803. "milled. Use the # column to make the selection."
  6804. msgstr ""
  6805. "Выберите из таблицы инструментов выше\n"
  6806. "отверстия, которые должны быть фрезерованы.\n"
  6807. "Используйте столбец #, чтобы сделать выбор."
  6808. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1345 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2207
  6809. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3514
  6810. msgid "Diameter of the cutting tool."
  6811. msgstr "Диаметр режущего инструмента."
  6812. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1355
  6813. msgid "Mill Drills"
  6814. msgstr "Фрезерование отверстий"
  6815. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1357
  6816. msgid ""
  6817. "Create the Geometry Object\n"
  6818. "for milling DRILLS toolpaths."
  6819. msgstr ""
  6820. "Создание объекта Geometry \n"
  6821. "для траектории фрезерования отверстий."
  6822. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1375
  6823. msgid "Mill Slots"
  6824. msgstr "Фрезерование пазов"
  6825. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1377
  6826. msgid ""
  6827. "Create the Geometry Object\n"
  6828. "for milling SLOTS toolpaths."
  6829. msgstr ""
  6830. "Создание объекта геометрии\n"
  6831. "траекторий для инструмента фрезерования пазов."
  6832. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1419 flatcamTools/ToolCutOut.py:327
  6833. msgid "Geometry Object"
  6834. msgstr "Объект Geometry"
  6835. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1465
  6836. msgid ""
  6837. "Tools in this Geometry object used for cutting.\n"
  6838. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  6839. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  6840. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  6841. "intent of using the current tool. \n"
  6842. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  6843. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  6844. "ball(B), or V-Shaped(V). \n"
  6845. "When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n"
  6846. "set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n"
  6847. "grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n"
  6848. "showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle."
  6849. msgstr ""
  6850. "Инструменты в этом геометрическом объекте используются для резки.\n"
  6851. "Запись \"смещение\" установит смещение для разреза.\n"
  6852. "\"Смещение\" может быть внутри, снаружи, на пути (нет) и обычай.\n"
  6853. "Запись \" тип \" является только информативной и позволяет узнать \n"
  6854. "цель использования текущего инструмента. \n"
  6855. "Он может быть грубым(ing), финишным(ing) или Iso (lation).\n"
  6856. "\"Тип инструмента\" (TT) может быть круговым с 1 до 4 зубами (C1..C4),\n"
  6857. "шарик (B), или V-образный(V). \n"
  6858. "Когда V-образный выбран, запись \" тип \" автоматически \n"
  6859. "параметр CutZ в форме пользовательского интерфейса имеет значение Isolation\n"
  6860. "серым цветом и отрезка оси Z вычисляется автоматически из Ново \n"
  6861. "показал пользовательский интерфейс записи форма имени Вольт-Совет диаметр и "
  6862. "V-наконечник угол."
  6863. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1482 flatcamGUI/ObjectUI.py:2231
  6864. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4698
  6865. msgid "Plot Object"
  6866. msgstr "Рисовать объекты"
  6867. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1495 flatcamGUI/ObjectUI.py:2244
  6868. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2254 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7747
  6869. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:222
  6870. msgid "Dia"
  6871. msgstr "Диаметр"
  6872. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1495 flatcamGUI/ObjectUI.py:2244
  6873. #: flatcamTools/ToolNCC.py:132 flatcamTools/ToolPaint.py:128
  6874. msgid "TT"
  6875. msgstr "TT"
  6876. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1502
  6877. msgid ""
  6878. "This is the Tool Number.\n"
  6879. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  6880. "will be showed as a T1, T2 ... Tn"
  6881. msgstr ""
  6882. "Это номер инструмента.\n"
  6883. "Если установлен флажок смена инструмента, то в случае смены инструмента это "
  6884. "значение\n"
  6885. "будет показано, как Т1, Т2 ... Теннесси"
  6886. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1513
  6887. msgid ""
  6888. "The value for the Offset can be:\n"
  6889. "- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry "
  6890. "line.\n"
  6891. "- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a "
  6892. "'pocket'.\n"
  6893. "- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside."
  6894. msgstr ""
  6895. "Значение для Смещения может быть:\n"
  6896. "- путь -> Смещения нет, резание инструмента будет выполнено через "
  6897. "геометрическую линию.\n"
  6898. "- В (сбоку) -> Резка инструмента будет следовать геометрии внутри. Это "
  6899. "создаст «карман».\n"
  6900. "- Out (side) -> Резец инструмента будет следовать геометрической линии "
  6901. "снаружи."
  6902. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1520
  6903. msgid ""
  6904. "The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form "
  6905. "values \n"
  6906. "are choose based on the operation type and this will serve as a reminder.\n"
  6907. "Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n"
  6908. "For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n"
  6909. "For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n"
  6910. "For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine "
  6911. "tip."
  6912. msgstr ""
  6913. "Тип (операция) имеет только информативное значение. Обычно значения формы "
  6914. "пользовательского интерфейса \n"
  6915. "выбираются в зависимости от типа операции, и это будет служить "
  6916. "напоминанием.\n"
  6917. "Может быть \"черновая обработка\", \"отделка\" или \"изоляция\".\n"
  6918. "Для черновой обработки мы можем выбрать более низкую скорость подачи и "
  6919. "многослойную резку.\n"
  6920. "Для отделки мы можем выбрать более высокую скорость подачи, без мульти-"
  6921. "глубины.\n"
  6922. "Для изоляции нам нужна более низкая скорость подачи, так как она использует "
  6923. "фрезерное долото с мелким наконечником."
  6924. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1529
  6925. msgid ""
  6926. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  6927. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the "
  6928. "cut width in material\n"
  6929. "is exactly the tool diameter.\n"
  6930. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  6931. "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the UI form and enable "
  6932. "two additional UI form\n"
  6933. "fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust "
  6934. "the Z-Cut parameter such\n"
  6935. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  6936. "Diameter column of this table.\n"
  6937. "Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type "
  6938. "as Isolation."
  6939. msgstr ""
  6940. "Тип инструмента (TT) может быть:\n"
  6941. "- Круговой с 1 ... 4 зуба - > информативно только. Быть кругом ширина "
  6942. "отрезка в материале\n"
  6943. "это точно диаметр инструмента.\n"
  6944. "- Ball - > только информативный и сделать ссылку на мяч типа концевой "
  6945. "мельницы.\n"
  6946. "- - V-образные -> это отключит дез-вырезать параметр в форме "
  6947. "пользовательского интерфейса и включить два дополнительных интерфейса форме\n"
  6948. "поля: диаметр V-наконечника и угол V-наконечника. Регулировка этих двух "
  6949. "значений будет регулировать параметр Z-Cut таким образом\n"
  6950. "поскольку ширина разреза в материале будет равна значению в столбце диаметр "
  6951. "инструмента этой таблицы.\n"
  6952. "При выборе типа инструмента V-образная форма автоматически будет выбран тип "
  6953. "операции как изоляция."
  6954. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1541
  6955. msgid ""
  6956. "Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries "
  6957. "that holds the geometry\n"
  6958. "data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the "
  6959. "geometry data also,\n"
  6960. "so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the "
  6961. "plot on canvas\n"
  6962. "for the corresponding tool."
  6963. msgstr ""
  6964. "Графическая колонка. Он виден только для нескольких Гео геометрий, что "
  6965. "означает геометрию, которая содержит геометрию\n"
  6966. "данные в инструменты. Для этих геометрий удаление инструмента также приведет "
  6967. "к удалению данных геометрии,\n"
  6968. "так что будьте осторожны. Из флажков на каждой строке можно включить / "
  6969. "отключить участок на холсте\n"
  6970. "для соответствующего инструмента."
  6971. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1559
  6972. msgid ""
  6973. "The value to offset the cut when \n"
  6974. "the Offset type selected is 'Offset'.\n"
  6975. "The value can be positive for 'outside'\n"
  6976. "cut and negative for 'inside' cut."
  6977. msgstr ""
  6978. "Значение для смещения разреза, когда \n"
  6979. "выбранный тип смещения - \"смещение\".\n"
  6980. "Значение может быть положительным для \"снаружи\"\n"
  6981. "вырезать и отрицательный для \"внутри\" вырезать."
  6982. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1578 flatcamTools/ToolNCC.py:209
  6983. #: flatcamTools/ToolNCC.py:921 flatcamTools/ToolPaint.py:192
  6984. #: flatcamTools/ToolPaint.py:846 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:559
  6985. msgid "New Tool"
  6986. msgstr "Новый инструмент"
  6987. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1595
  6988. msgid ""
  6989. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  6990. "with the specified diameter."
  6991. msgstr ""
  6992. "Добавление нового инструмента в таблицу инструментов\n"
  6993. "с диаметром, указанным выше."
  6994. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1600 flatcamTools/ToolNCC.py:300
  6995. #: flatcamTools/ToolNCC.py:634 flatcamTools/ToolPaint.py:283
  6996. #: flatcamTools/ToolPaint.py:676
  6997. msgid "Add from DB"
  6998. msgstr "Добавить из БД"
  6999. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1602 flatcamTools/ToolNCC.py:302
  7000. #: flatcamTools/ToolPaint.py:285
  7001. msgid ""
  7002. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  7003. "from the Tool DataBase."
  7004. msgstr ""
  7005. "Добавление нового инструмента в таблицу инструментов\n"
  7006. "из БД."
  7007. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1617
  7008. msgid ""
  7009. "Copy a selection of tools in the Tool Table\n"
  7010. "by first selecting a row in the Tool Table."
  7011. msgstr ""
  7012. "Копирование выбранных инструментов в таблице инструментов\n"
  7013. "сначала выберите строку в таблице инструментов."
  7014. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1623
  7015. msgid ""
  7016. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  7017. "by first selecting a row in the Tool Table."
  7018. msgstr ""
  7019. "Удаление выбранных инструментов в таблице инструментов\n"
  7020. "сначала выберите строку в таблице инструментов."
  7021. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1750 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4296
  7022. msgid ""
  7023. "Height of the tool when\n"
  7024. "moving without cutting."
  7025. msgstr "Высота отвода инструмента при холостом ходе."
  7026. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1783 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4395
  7027. msgid ""
  7028. "Cutting speed in the XY\n"
  7029. "plane in units per minute.\n"
  7030. "It is called also Plunge."
  7031. msgstr ""
  7032. "Скорость резания в XY\n"
  7033. "самолет в единицах в минуту.\n"
  7034. "Это называется также Плунге."
  7035. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1798 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4505
  7036. msgid ""
  7037. "Cutting speed in the XY plane\n"
  7038. "(in units per minute).\n"
  7039. "This is for the rapid move G00.\n"
  7040. "It is useful only for Marlin,\n"
  7041. "ignore for any other cases."
  7042. msgstr ""
  7043. "Скорость резания в плоскости XY \n"
  7044. "(в единицах измерения в минуту).\n"
  7045. "Это для быстрого перемещения G00.\n"
  7046. "Это полезно только для Марлина,\n"
  7047. "игнорировать для любых других случаев."
  7048. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1842 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4412
  7049. msgid ""
  7050. "Speed of the spindle in RPM (optional).\n"
  7051. "If LASER preprocessor is used,\n"
  7052. "this value is the power of laser."
  7053. msgstr ""
  7054. "Скорость шпинделя в об/мин (опционально).\n"
  7055. "Если используется лазерный постпроцессор,\n"
  7056. "это значение - мощность лазера."
  7057. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1945 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4317
  7058. msgid ""
  7059. "Include tool-change sequence\n"
  7060. "in the Machine Code (Pause for tool change)."
  7061. msgstr ""
  7062. "Включить последовательность смены инструмента\n"
  7063. "в машинном коде (пауза для смены инструмента)."
  7064. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2014 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4449
  7065. msgid ""
  7066. "The Preprocessor file that dictates\n"
  7067. "the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output."
  7068. msgstr ""
  7069. "Файл постпроцессора, который диктует\n"
  7070. "вывод машинного кода (например, кода, RML, HPGL)."
  7071. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2035
  7072. msgid "Generate the CNC Job object."
  7073. msgstr "Будет создан объект программы для ЧПУ."
  7074. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2052
  7075. msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab."
  7076. msgstr "Запускает инструмент рисования во вкладке Инструменты."
  7077. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2060 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5874
  7078. msgid ""
  7079. "Creates tool paths to cover the\n"
  7080. "whole area of a polygon (remove\n"
  7081. "all copper). You will be asked\n"
  7082. "to click on the desired polygon."
  7083. msgstr ""
  7084. "Создание пути инструмента для покрытия\n"
  7085. "всей площади полигона(удаляется вся медь).\n"
  7086. "Будет предложено нажать на нужный полигон."
  7087. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2115
  7088. msgid "CNC Job Object"
  7089. msgstr "Объект программы для ЧПУ"
  7090. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2126 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4703
  7091. msgid "Plot kind"
  7092. msgstr "Отрисовка участка"
  7093. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2129 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4705
  7094. msgid ""
  7095. "This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n"
  7096. "Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n"
  7097. "above the work piece or it can be of type 'Cut',\n"
  7098. "which means the moves that cut into the material."
  7099. msgstr ""
  7100. "Это выбирает вид геометрии на холсте для построения графика.\n"
  7101. "Они могут быть любого типа «Путешествие», что означает ходы\n"
  7102. "над заготовкой или она может быть типа \"Cut\",\n"
  7103. "что означает ходы, которые врезаются в материал."
  7104. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2138 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4713
  7105. msgid "Travel"
  7106. msgstr "Траектория"
  7107. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2142 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4722
  7108. msgid "Display Annotation"
  7109. msgstr "Показывать примечания"
  7110. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2144 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4724
  7111. msgid ""
  7112. "This selects if to display text annotation on the plot.\n"
  7113. "When checked it will display numbers in order for each end\n"
  7114. "of a travel line."
  7115. msgstr ""
  7116. "Выбор отображения примечаний на графике.\n"
  7117. "Если флажок установлен, то для каждой точки будут отображаться числа в "
  7118. "порядке\n"
  7119. "траектории движения."
  7120. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2159
  7121. msgid "Travelled dist."
  7122. msgstr "Пройденное расстояние"
  7123. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2161 flatcamGUI/ObjectUI.py:2166
  7124. msgid ""
  7125. "This is the total travelled distance on X-Y plane.\n"
  7126. "In current units."
  7127. msgstr ""
  7128. "Это общее пройденное расстояние на X-Y плоскости.\n"
  7129. "В текущих единицах измерения."
  7130. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2171
  7131. msgid "Estimated time"
  7132. msgstr "Расчетное время"
  7133. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2173 flatcamGUI/ObjectUI.py:2178
  7134. msgid ""
  7135. "This is the estimated time to do the routing/drilling,\n"
  7136. "without the time spent in ToolChange events."
  7137. msgstr ""
  7138. "Это расчетное время для выполнения маршрутизации/бурения,\n"
  7139. "без времени, затраченного на события смены инструмента."
  7140. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2213
  7141. msgid "CNC Tools Table"
  7142. msgstr "Таблица инструментов CNC"
  7143. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2216
  7144. msgid ""
  7145. "Tools in this CNCJob object used for cutting.\n"
  7146. "The tool diameter is used for plotting on canvas.\n"
  7147. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  7148. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  7149. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  7150. "intent of using the current tool. \n"
  7151. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  7152. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  7153. "ball(B), or V-Shaped(V)."
  7154. msgstr ""
  7155. "Инструменты в этом объекте работы КНК используемом для резать.\n"
  7156. "Диаметр инструмента используется для построения графика на холсте.\n"
  7157. "Запись \"смещение\" установит смещение для разреза.\n"
  7158. "\"Смещение\" может быть внутри, снаружи, на пути (нет) и обычай.\n"
  7159. "Запись \" тип \" является только информативной и позволяет узнать \n"
  7160. "цель использования текущего инструмента. \n"
  7161. "Он может быть грубым(ing), финишным(ing) или Iso (lation).\n"
  7162. "\"Тип инструмента\" (TT) может быть круговым с 1 до 4 зубами (C1..C4),\n"
  7163. "шарик (B), или V-образный(V)."
  7164. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2244 flatcamGUI/ObjectUI.py:2255
  7165. msgid "P"
  7166. msgstr "P"
  7167. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2265
  7168. msgid "Update Plot"
  7169. msgstr "Обновить участок"
  7170. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2267
  7171. msgid "Update the plot."
  7172. msgstr "Обновление участка."
  7173. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2274 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5120
  7174. msgid "Export CNC Code"
  7175. msgstr "Экспорт CNC Code"
  7176. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2276 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5061
  7177. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5122
  7178. msgid ""
  7179. "Export and save G-Code to\n"
  7180. "make this object to a file."
  7181. msgstr ""
  7182. "Экспорт G-Code,\n"
  7183. "для сохранения\n"
  7184. "этого объекта в файл."
  7185. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2282
  7186. msgid "Prepend to CNC Code"
  7187. msgstr "Добавить в начало CNC Code"
  7188. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2284 flatcamGUI/ObjectUI.py:2291
  7189. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5077
  7190. msgid ""
  7191. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7192. "like to add at the beginning of the G-Code file."
  7193. msgstr ""
  7194. "Введите здесь любые команды G-Code, которые вам\n"
  7195. "хотелось бы добавить в начале файла G-Code."
  7196. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2297
  7197. msgid "Append to CNC Code"
  7198. msgstr "Дописать в конец CNC Code"
  7199. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2299 flatcamGUI/ObjectUI.py:2307
  7200. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5093
  7201. msgid ""
  7202. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7203. "like to append to the generated file.\n"
  7204. "I.e.: M2 (End of program)"
  7205. msgstr ""
  7206. "Введите здесь любые G-Code команды, которые вам\n"
  7207. "хотелось бы добавить к созданному файлу.\n"
  7208. "например: M2 (конец программы)"
  7209. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2321 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5128
  7210. msgid "Toolchange G-Code"
  7211. msgstr "G-Code смены инструмента"
  7212. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2324 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5131
  7213. msgid ""
  7214. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7215. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  7216. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  7217. "or a Toolchange Macro.\n"
  7218. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  7219. "\n"
  7220. "WARNING: it can be used only with a preprocessor file\n"
  7221. "that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n"
  7222. "having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file."
  7223. msgstr ""
  7224. "Введите здесь любые G-Code команды, которые вам понадобится\n"
  7225. "выполнить при смене инструмента.\n"
  7226. "Это будет представлять собой пользовательский GCode смены инструмента,\n"
  7227. "или макрос смены инструмента.\n"
  7228. "Переменные FlatCAM окружены символом\"%\".\n"
  7229. "\n"
  7230. "Предупреждение: это можно использовать только с файлом постпроцессора\n"
  7231. "и иметь \"toolchange_custom\" в имени, и будет построено\n"
  7232. "используя в качестве шаблона файл постпроцессора \"Tool change Custom\"."
  7233. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2339
  7234. msgid ""
  7235. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7236. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  7237. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  7238. "or a Toolchange Macro.\n"
  7239. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  7240. "WARNING: it can be used only with a preprocessor file\n"
  7241. "that has 'toolchange_custom' in it's name."
  7242. msgstr ""
  7243. "Введите здесь любые команды G-кода, которые вы бы\n"
  7244. "нравится, когда выполняется, когда встречается событие Toolchange.\n"
  7245. "Это будет GCode Custom Toolchange,\n"
  7246. "или Макрос обмена инструментами.\n"
  7247. "Переменные FlatCAM заключены в символ «%».\n"
  7248. "ВНИМАНИЕ: его можно использовать только с файлом препроцессора\n"
  7249. "в названии которого есть toolchange_custom."
  7250. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2354 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5170
  7251. msgid "Use Toolchange Macro"
  7252. msgstr "Использовать макросы смены инструмента"
  7253. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2356 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5172
  7254. msgid ""
  7255. "Check this box if you want to use\n"
  7256. "a Custom Toolchange GCode (macro)."
  7257. msgstr ""
  7258. "Установите этот флажок, если хотите использовать\n"
  7259. "пользовательский GCode смены инструментов (макрос)."
  7260. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2364 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5184
  7261. msgid ""
  7262. "A list of the FlatCAM variables that can be used\n"
  7263. "in the Toolchange event.\n"
  7264. "They have to be surrounded by the '%' symbol"
  7265. msgstr ""
  7266. "Список переменных FlatCAM, которые можно использовать\n"
  7267. "при смене инструмента.\n"
  7268. "Они должны быть окружены '%' символом"
  7269. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2371 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2627
  7270. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3833 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4640
  7271. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5191 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5310
  7272. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5640 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5797
  7273. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6164 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6461
  7274. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6711 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6942
  7275. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7169 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7191
  7276. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7415 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7452
  7277. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7646 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7900
  7278. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8016 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8135
  7279. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8347 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8556
  7280. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:90 flatcamTools/ToolFiducials.py:149
  7281. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:82
  7282. msgid "Parameters"
  7283. msgstr "Параметры"
  7284. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2374 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5196
  7285. msgid "FlatCAM CNC parameters"
  7286. msgstr "Параметры FlatCAM CNC"
  7287. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2375 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5201
  7288. msgid "tool number"
  7289. msgstr "номер инструмента"
  7290. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2376 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5202
  7291. msgid "tool diameter"
  7292. msgstr "диаметр инструмента"
  7293. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2377 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5203
  7294. msgid "for Excellon, total number of drills"
  7295. msgstr "для Excellon, общее количество сверл"
  7296. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2379 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5205
  7297. msgid "X coord for Toolchange"
  7298. msgstr "Координата X для смены инструмента"
  7299. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2380 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5206
  7300. msgid "Y coord for Toolchange"
  7301. msgstr "Координата Y для смены инструмента"
  7302. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2381 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5208
  7303. msgid "Z coord for Toolchange"
  7304. msgstr "Координата Z для смены инструмента"
  7305. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2382
  7306. msgid "depth where to cut"
  7307. msgstr "глубина резания"
  7308. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2383
  7309. msgid "height where to travel"
  7310. msgstr "высота перемещения"
  7311. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2384 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5211
  7312. msgid "the step value for multidepth cut"
  7313. msgstr "значение шага для мультипроходного разреза"
  7314. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2386 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5213
  7315. msgid "the value for the spindle speed"
  7316. msgstr "значение скорости вращения шпинделя"
  7317. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2388
  7318. msgid "time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  7319. msgstr ""
  7320. "время, чтобы остановиться, чтобы позволить шпинделю достичь его установлен "
  7321. "об / мин"
  7322. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2404
  7323. msgid "View CNC Code"
  7324. msgstr "Просмотр CNC Code"
  7325. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2406
  7326. msgid ""
  7327. "Opens TAB to view/modify/print G-Code\n"
  7328. "file."
  7329. msgstr "Открывает вкладку для просмотра/изменения/печати файла G-Code."
  7330. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2411
  7331. msgid "Save CNC Code"
  7332. msgstr "Сохранить CNC Code"
  7333. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2413
  7334. msgid ""
  7335. "Opens dialog to save G-Code\n"
  7336. "file."
  7337. msgstr ""
  7338. "Открывает диалоговое окно для сохранения\n"
  7339. "файла G-Code."
  7340. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2447
  7341. msgid "Script Object"
  7342. msgstr "Объект сценария"
  7343. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2467 flatcamGUI/ObjectUI.py:2541
  7344. msgid "Auto Completer"
  7345. msgstr "Автозаполнение"
  7346. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2469
  7347. msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Script Editor."
  7348. msgstr ""
  7349. "Этот параметр выбирает, включено ли автозаполнение в редакторе сценариев."
  7350. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2514
  7351. msgid "Document Object"
  7352. msgstr "Объект Document"
  7353. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2543
  7354. msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Document Editor."
  7355. msgstr ""
  7356. "Этот параметр выбирает, включено ли автозаполнение в редакторе Document."
  7357. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2561
  7358. msgid "Font Type"
  7359. msgstr "Тип шрифта"
  7360. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2578 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1278
  7361. msgid "Font Size"
  7362. msgstr "Размер шрифта"
  7363. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2614
  7364. msgid "Alignment"
  7365. msgstr "Выравнивание"
  7366. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2619
  7367. msgid "Align Left"
  7368. msgstr "Выравнивание по левому краю"
  7369. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2629
  7370. msgid "Align Right"
  7371. msgstr "Выравнивание по правому краю"
  7372. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2634
  7373. msgid "Justify"
  7374. msgstr "Выравнивание по ширине"
  7375. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2641
  7376. msgid "Font Color"
  7377. msgstr "Цвет шрифта"
  7378. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2643
  7379. msgid "Set the font color for the selected text"
  7380. msgstr "Устанавливает цвет шрифта для выделенного текста"
  7381. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2657
  7382. msgid "Selection Color"
  7383. msgstr "Цвет выделения"
  7384. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2659
  7385. msgid "Set the selection color when doing text selection."
  7386. msgstr "Установка цвета выделения при выделения текста."
  7387. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2673
  7388. msgid "Tab Size"
  7389. msgstr "Размер вкладки"
  7390. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2675
  7391. msgid "Set the tab size. In pixels. Default value is 80 pixels."
  7392. msgstr ""
  7393. "Установка размера вкладки. В пикселях. Значение по умолчанию составляет 80 "
  7394. "пикселей."
  7395. #: flatcamGUI/PlotCanvasLegacy.py:1301
  7396. msgid ""
  7397. "Could not annotate due of a difference between the number of text elements "
  7398. "and the number of text positions."
  7399. msgstr ""
  7400. "Не удалось создать примечания из-за разницы между количеством текстовых "
  7401. "элементов и количеством текстовых позиций."
  7402. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:343
  7403. msgid "GUI Preferences"
  7404. msgstr "Параметры интерфейса"
  7405. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:353
  7406. msgid "Theme"
  7407. msgstr "Тема"
  7408. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:355
  7409. msgid ""
  7410. "Select a theme for FlatCAM.\n"
  7411. "It will theme the plot area."
  7412. msgstr "Выбор темы для FlatCAM."
  7413. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:360
  7414. msgid "Light"
  7415. msgstr "Светлая"
  7416. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:361
  7417. msgid "Dark"
  7418. msgstr "Тёмная"
  7419. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:368
  7420. msgid "Use Gray Icons"
  7421. msgstr "Использовать серые иконки"
  7422. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:370
  7423. msgid ""
  7424. "Check this box to use a set of icons with\n"
  7425. "a lighter (gray) color. To be used when a\n"
  7426. "full dark theme is applied."
  7427. msgstr ""
  7428. "Установите этот флажок, чтобы использовать набор значков\n"
  7429. "более светлого (серого) цвета. Используется при применении\n"
  7430. "полной тёмной темы."
  7431. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:376
  7432. msgid "Apply Theme"
  7433. msgstr "Применить тему"
  7434. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:378
  7435. msgid ""
  7436. "Select a theme for FlatCAM.\n"
  7437. "It will theme the plot area.\n"
  7438. "The application will restart after change."
  7439. msgstr ""
  7440. "Выбор темы FlatCAM.\n"
  7441. "Она будет применена при следующем запуске приложения."
  7442. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:390
  7443. msgid "Layout"
  7444. msgstr "Макет"
  7445. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:392
  7446. msgid ""
  7447. "Select an layout for FlatCAM.\n"
  7448. "It is applied immediately."
  7449. msgstr ""
  7450. "Выберите макет для FlatCAM.\n"
  7451. "Применяется немедленно."
  7452. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:412
  7453. msgid "Style"
  7454. msgstr "Стиль"
  7455. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:414
  7456. msgid ""
  7457. "Select an style for FlatCAM.\n"
  7458. "It will be applied at the next app start."
  7459. msgstr ""
  7460. "Выберите стиль для FlatCAM.\n"
  7461. "Он будет применен при следующем запуске приложения."
  7462. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:428
  7463. msgid "Activate HDPI Support"
  7464. msgstr "Поддержка HDPI"
  7465. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:430
  7466. msgid ""
  7467. "Enable High DPI support for FlatCAM.\n"
  7468. "It will be applied at the next app start."
  7469. msgstr ""
  7470. "Включает поддержку высокого разрешения для FlatCAM.\n"
  7471. "Требуется перезапуск приложения."
  7472. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:444
  7473. msgid "Display Hover Shape"
  7474. msgstr "Показать форму наведения"
  7475. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:446
  7476. msgid ""
  7477. "Enable display of a hover shape for FlatCAM objects.\n"
  7478. "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n"
  7479. "over any kind of not-selected object."
  7480. msgstr ""
  7481. "Возможность отображения формы при наведении на объекты FlatCAM.\n"
  7482. "Он отображается при наведении курсора мыши\n"
  7483. "над любым невыбранным объектом."
  7484. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:453
  7485. msgid "Display Selection Shape"
  7486. msgstr "Показывать форму выбора"
  7487. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:455
  7488. msgid ""
  7489. "Enable the display of a selection shape for FlatCAM objects.\n"
  7490. "It is displayed whenever the mouse selects an object\n"
  7491. "either by clicking or dragging mouse from left to right or\n"
  7492. "right to left."
  7493. msgstr ""
  7494. "Включите отображение формы выделения для объектов FlatCAM.\n"
  7495. "Он отображается всякий раз, когда мышь выбирает объект\n"
  7496. "щелчком или перетаскиванием мыши слева направо или\n"
  7497. "справа налево."
  7498. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:468
  7499. msgid "Left-Right Selection Color"
  7500. msgstr "Цвет выделения слева направо"
  7501. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:471 flatcamGUI/PreferencesUI.py:537
  7502. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2062 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3085
  7503. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4174 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4827
  7504. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4893 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:186
  7505. msgid "Outline"
  7506. msgstr "Контур"
  7507. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:473
  7508. msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box."
  7509. msgstr "Установит цвет линии для поля выбора \"слева направо\"."
  7510. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:487 flatcamGUI/PreferencesUI.py:554
  7511. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2079 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3102
  7512. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4844 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4910
  7513. msgid "Fill"
  7514. msgstr "Заполнение"
  7515. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:489
  7516. msgid ""
  7517. "Set the fill color for the selection box\n"
  7518. "in case that the selection is done from left to right.\n"
  7519. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  7520. "digits are for alpha (transparency) level."
  7521. msgstr ""
  7522. "Установка цвета заливки для поля выбора\n"
  7523. "в случае, если выбор сделан слева направо.\n"
  7524. "Первые 6 цифр-это цвет, а последние 2\n"
  7525. "цифры для альфа-уровня (прозрачности)."
  7526. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:507 flatcamGUI/PreferencesUI.py:574
  7527. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2098 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3121
  7528. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4863
  7529. msgid "Alpha"
  7530. msgstr "Прозрачность"
  7531. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:509
  7532. msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box."
  7533. msgstr "Установит прозрачность заливки для поля выбора \"слева направо\"."
  7534. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:533
  7535. msgid "Right-Left Selection Color"
  7536. msgstr "Цвет выделения справа налево"
  7537. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:539
  7538. msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box."
  7539. msgstr "Установите цвет линии для поля выбора \"справа налево\"."
  7540. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:556
  7541. msgid ""
  7542. "Set the fill color for the selection box\n"
  7543. "in case that the selection is done from right to left.\n"
  7544. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  7545. "digits are for alpha (transparency) level."
  7546. msgstr ""
  7547. "Установка цвета заливки для поля выбора\n"
  7548. "в случае, если выбор сделан справа налево.\n"
  7549. "Первые 6 цифр-это цвет, а последние 2\n"
  7550. "цифры для альфа-уровня (прозрачности)."
  7551. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:576
  7552. msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box."
  7553. msgstr "Установит прозрачность заливки для выбора \"справа налево\"."
  7554. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:603
  7555. msgid "Editor Color"
  7556. msgstr "Цвет редактора"
  7557. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:607
  7558. msgid "Drawing"
  7559. msgstr "Графика"
  7560. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:609
  7561. msgid "Set the color for the shape."
  7562. msgstr "Установит цвет для фигуры."
  7563. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:626
  7564. msgid "Set the color of the shape when selected."
  7565. msgstr "Установит цвет фигуры при выборе."
  7566. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:649
  7567. msgid "Project Items Color"
  7568. msgstr "Цвет элементов проекта"
  7569. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:653
  7570. msgid "Enabled"
  7571. msgstr "Включено"
  7572. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:655
  7573. msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree."
  7574. msgstr "Установит цвет элементов в дереве вкладок проекта."
  7575. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:669
  7576. msgid "Disabled"
  7577. msgstr "Отключено"
  7578. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:671
  7579. msgid ""
  7580. "Set the color of the items in Project Tab Tree,\n"
  7581. "for the case when the items are disabled."
  7582. msgstr ""
  7583. "Установка цвета элементов в дереве вкладок проекта,\n"
  7584. "для случая, когда элементы отключены."
  7585. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:687
  7586. msgid "Project AutoHide"
  7587. msgstr "Автоскрытие боковой панели"
  7588. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:689
  7589. msgid ""
  7590. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  7591. "hide automatically when there are no objects loaded and\n"
  7592. "to show whenever a new object is created."
  7593. msgstr ""
  7594. "Установите этот флажок, если требуется, чтобы боковая панель\n"
  7595. "автоматически скрывалась, когда нет загруженных объектов\n"
  7596. "и показывать при создании нового объекта."
  7597. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1109
  7598. msgid "App Settings"
  7599. msgstr "Настройки приложения"
  7600. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1130
  7601. msgid "Grid Settings"
  7602. msgstr "Настройки сетки"
  7603. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1134
  7604. msgid "X value"
  7605. msgstr "Значение X"
  7606. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1136
  7607. msgid "This is the Grid snap value on X axis."
  7608. msgstr "Это значение привязки сетки по оси X."
  7609. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1146
  7610. msgid "Y value"
  7611. msgstr "Значение Y"
  7612. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1148
  7613. msgid "This is the Grid snap value on Y axis."
  7614. msgstr "Это значение привязки сетки по оси Y."
  7615. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1158
  7616. msgid "Snap Max"
  7617. msgstr "Максимальный захват"
  7618. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1173
  7619. msgid "Workspace Settings"
  7620. msgstr "Настройки рабочей области"
  7621. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1176
  7622. msgid "Active"
  7623. msgstr "Активный"
  7624. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1178
  7625. msgid ""
  7626. "Draw a delimiting rectangle on canvas.\n"
  7627. "The purpose is to illustrate the limits for our work."
  7628. msgstr ""
  7629. "Нарисует на холсте разделительный прямоугольник,\n"
  7630. "для отображения границы нашей работы."
  7631. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1186
  7632. msgid ""
  7633. "Select the type of rectangle to be used on canvas,\n"
  7634. "as valid workspace."
  7635. msgstr ""
  7636. "Выбор типа прямоугольника, который будет использоваться на холсте,\n"
  7637. "как допустимое рабочее пространство."
  7638. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1252
  7639. msgid "Orientation"
  7640. msgstr "Ориентация"
  7641. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1253 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6372
  7642. #: flatcamTools/ToolFilm.py:422
  7643. msgid ""
  7644. "Can be:\n"
  7645. "- Portrait\n"
  7646. "- Landscape"
  7647. msgstr ""
  7648. "Может быть:\n"
  7649. "- Портрет\n"
  7650. "- Альбом"
  7651. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1257 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6376
  7652. #: flatcamTools/ToolFilm.py:426
  7653. msgid "Portrait"
  7654. msgstr "Портретная"
  7655. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1258 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6377
  7656. #: flatcamTools/ToolFilm.py:427
  7657. msgid "Landscape"
  7658. msgstr "Альбомная"
  7659. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1282
  7660. msgid "Notebook"
  7661. msgstr "Боковая панель"
  7662. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1284
  7663. msgid ""
  7664. "This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n"
  7665. "The notebook is the collapsible area in the left side of the GUI,\n"
  7666. "and include the Project, Selected and Tool tabs."
  7667. msgstr ""
  7668. "Это устанавливает размер шрифта для элементов, найденных в блокноте.\n"
  7669. "Блокнот - это складная область в левой части графического интерфейса,\n"
  7670. "и включают вкладки Project, Selected и Tool."
  7671. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1303
  7672. msgid "Axis"
  7673. msgstr "Оси"
  7674. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1305
  7675. msgid "This sets the font size for canvas axis."
  7676. msgstr "Это устанавливает размер шрифта для оси холста."
  7677. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1322
  7678. msgid "Textbox"
  7679. msgstr "Поле ввода текста"
  7680. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1324
  7681. msgid ""
  7682. "This sets the font size for the Textbox GUI\n"
  7683. "elements that are used in FlatCAM."
  7684. msgstr ""
  7685. "Это устанавливает размер шрифта для полей ввода текста\n"
  7686. "которые используются в FlatCAM."
  7687. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1350
  7688. msgid "Mouse Settings"
  7689. msgstr "Настройки мыши"
  7690. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1354
  7691. msgid "Cursor Shape"
  7692. msgstr "Форма курсора"
  7693. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1356
  7694. msgid ""
  7695. "Choose a mouse cursor shape.\n"
  7696. "- Small -> with a customizable size.\n"
  7697. "- Big -> Infinite lines"
  7698. msgstr ""
  7699. "Выбор формы курсора мыши.\n"
  7700. "- Маленький -> с настраиваемым размером.\n"
  7701. "- Большой -> бесконечные линии"
  7702. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1362
  7703. msgid "Small"
  7704. msgstr "Небольшой"
  7705. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1363
  7706. msgid "Big"
  7707. msgstr "Большой"
  7708. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1370
  7709. msgid "Cursor Size"
  7710. msgstr "Размер курсора"
  7711. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1372
  7712. msgid "Set the size of the mouse cursor, in pixels."
  7713. msgstr "Установка размера курсора мыши в пикселях."
  7714. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1383
  7715. msgid "Cursor Width"
  7716. msgstr "Ширина курсора"
  7717. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1385
  7718. msgid "Set the line width of the mouse cursor, in pixels."
  7719. msgstr "Установка размера курсора мыши в пикселях."
  7720. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1396 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1403
  7721. msgid "Cursor Color"
  7722. msgstr "Цвет курсора"
  7723. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1398
  7724. msgid "Check this box to color mouse cursor."
  7725. msgstr "Установите этот флажок, чтобы окрасить курсор мыши."
  7726. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1405
  7727. msgid "Set the color of the mouse cursor."
  7728. msgstr "Установка цвета курсора мыши."
  7729. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1428
  7730. msgid "Pan Button"
  7731. msgstr "Кнопка панарамирования"
  7732. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1430
  7733. msgid ""
  7734. "Select the mouse button to use for panning:\n"
  7735. "- MMB --> Middle Mouse Button\n"
  7736. "- RMB --> Right Mouse Button"
  7737. msgstr ""
  7738. "Выбор кнопки мыши для панорамирования:\n"
  7739. "- СКМ --> Средняя кнопка мыши\n"
  7740. "- ПКМ --> Правая кнопка мыши"
  7741. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1434
  7742. msgid "MMB"
  7743. msgstr "СКМ"
  7744. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1435
  7745. msgid "RMB"
  7746. msgstr "ПКМ"
  7747. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1441
  7748. msgid "Multiple Selection"
  7749. msgstr "Мультивыбор"
  7750. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1443
  7751. msgid "Select the key used for multiple selection."
  7752. msgstr "Выберите клавишу, используемую для множественного выбора."
  7753. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1445
  7754. msgid "CTRL"
  7755. msgstr "CTRL"
  7756. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1446
  7757. msgid "SHIFT"
  7758. msgstr "SHIFT"
  7759. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1457
  7760. msgid "Delete object confirmation"
  7761. msgstr "Подтверждать удаление объекта"
  7762. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1459
  7763. msgid ""
  7764. "When checked the application will ask for user confirmation\n"
  7765. "whenever the Delete object(s) event is triggered, either by\n"
  7766. "menu shortcut or key shortcut."
  7767. msgstr ""
  7768. "При проверке приложение будет запрашивать подтверждение пользователя\n"
  7769. "всякий раз, когда событие Удалить объект (ы) инициируется, либо\n"
  7770. "ярлык меню или сочетание клавиш."
  7771. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1466
  7772. msgid "\"Open\" behavior"
  7773. msgstr "Помнить пути открытия/сохранения"
  7774. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1468
  7775. msgid ""
  7776. "When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n"
  7777. "and the path for the last opened file is used when opening files.\n"
  7778. "\n"
  7779. "When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n"
  7780. "path for saving files or the path for opening files."
  7781. msgstr ""
  7782. "Если флажок установлен, то путь к последнему сохраненному файлу используется "
  7783. "при сохранении файлов,\n"
  7784. "и путь к последнему открытому файлу используется при открытии файлов.\n"
  7785. "\n"
  7786. "Если флажок не установлен, путь для открытия файлов будет последним из "
  7787. "используемых: либо\n"
  7788. "путь для сохранения файлов либо путь для открытия файлов."
  7789. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1477
  7790. msgid "Enable ToolTips"
  7791. msgstr "Всплывающие подсказки"
  7792. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1479
  7793. msgid ""
  7794. "Check this box if you want to have toolTips displayed\n"
  7795. "when hovering with mouse over items throughout the App."
  7796. msgstr ""
  7797. "Установите этот флажок, если вы хотите, чтобы отображались всплывающие "
  7798. "подсказки \n"
  7799. "при наведении курсора мыши на элементы приложения."
  7800. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1486
  7801. msgid "Allow Machinist Unsafe Settings"
  7802. msgstr "Разрешить выполнить небезопасные настройки"
  7803. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1488
  7804. msgid ""
  7805. "If checked, some of the application settings will be allowed\n"
  7806. "to have values that are usually unsafe to use.\n"
  7807. "Like Z travel negative values or Z Cut positive values.\n"
  7808. "It will applied at the next application start.\n"
  7809. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  7810. msgstr ""
  7811. "Если этот флажок установлен, некоторым настройкам приложения будут "
  7812. "разрешено\n"
  7813. "иметь значения, которые обычно небезопасны для использования.\n"
  7814. "Например отрицательные значения перемещения по оси Z или положительные "
  7815. "значения выреза по Z.\n"
  7816. "Это будет применено при следующем запуске приложения.\n"
  7817. "< < Предупреждение>>: Не меняйте это, если вы не знаете, что вы делаете !!!"
  7818. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1500
  7819. msgid "Bookmarks limit"
  7820. msgstr "Количество закладок"
  7821. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1502
  7822. msgid ""
  7823. "The maximum number of bookmarks that may be installed in the menu.\n"
  7824. "The number of bookmarks in the bookmark manager may be greater\n"
  7825. "but the menu will hold only so much."
  7826. msgstr ""
  7827. "Максимальное количество закладок, которые могут быть установлены в меню.\n"
  7828. "Количество закладок в диспетчере закладок может быть больше\n"
  7829. "но меню будет содержать только это указанное количество."
  7830. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1511
  7831. msgid "Activity Icon"
  7832. msgstr "Значок активности"
  7833. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1513
  7834. msgid "Select the GIF that show activity when FlatCAM is active."
  7835. msgstr "Выбор GIF-изображения показывающего активность FlatCAM."
  7836. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1571
  7837. msgid "App Preferences"
  7838. msgstr "Параметры приложения"
  7839. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1581 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1991
  7840. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2539 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2986
  7841. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3695 flatcamTools/ToolDistance.py:56
  7842. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:50 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:127
  7843. #: flatcamTools/ToolProperties.py:154
  7844. msgid "Units"
  7845. msgstr "Единицы"
  7846. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1582
  7847. msgid ""
  7848. "The default value for FlatCAM units.\n"
  7849. "Whatever is selected here is set every time\n"
  7850. "FLatCAM is started."
  7851. msgstr ""
  7852. "Значение по умолчанию для единиц измерения FlatCAM.\n"
  7853. "Все, что выбрано здесь, устанавливается каждый раз\n"
  7854. "при запуске FLatCAM."
  7855. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1585 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1997
  7856. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2545 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2997
  7857. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3701 flatcamTools/ToolCalculators.py:62
  7858. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:126
  7859. msgid "MM"
  7860. msgstr "MM"
  7861. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1586
  7862. msgid "IN"
  7863. msgstr "Дюйм"
  7864. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1592
  7865. msgid "Precision MM"
  7866. msgstr "Точность ММ"
  7867. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1594
  7868. msgid ""
  7869. "The number of decimals used throughout the application\n"
  7870. "when the set units are in METRIC system.\n"
  7871. "Any change here require an application restart."
  7872. msgstr ""
  7873. "Количество десятичных знаков, используемых в приложении\n"
  7874. "когда установленные единицы измерения находятся в метрической системе.\n"
  7875. "Любые изменения здесь требуют перезапуска приложения."
  7876. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1606
  7877. msgid "Precision INCH"
  7878. msgstr "Точность ДЮЙМЫ"
  7879. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1608
  7880. msgid ""
  7881. "The number of decimals used throughout the application\n"
  7882. "when the set units are in INCH system.\n"
  7883. "Any change here require an application restart."
  7884. msgstr ""
  7885. "Количество десятичных знаков, используемых в приложении\n"
  7886. "когда установленные единицы измерения находятся в дюймовой системе.\n"
  7887. "Любые изменения здесь требуют перезапуска приложения."
  7888. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1620
  7889. msgid "Graphic Engine"
  7890. msgstr "Графический движок"
  7891. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1621
  7892. msgid ""
  7893. "Choose what graphic engine to use in FlatCAM.\n"
  7894. "Legacy(2D) -> reduced functionality, slow performance but enhanced "
  7895. "compatibility.\n"
  7896. "OpenGL(3D) -> full functionality, high performance\n"
  7897. "Some graphic cards are too old and do not work in OpenGL(3D) mode, like:\n"
  7898. "Intel HD3000 or older. In this case the plot area will be black therefore\n"
  7899. "use the Legacy(2D) mode."
  7900. msgstr ""
  7901. "Выберите, какой графический движок использовать в FlatCAM.\n"
  7902. "Legacy (2D) - > уменьшенная функциональность, низкая производительность, но "
  7903. "повышенная совместимость.\n"
  7904. "OpenGL (3D) - > полная функциональность, высокая производительность\n"
  7905. "Некоторые графические карты слишком старые и не работают в режиме OpenGL "
  7906. "(3D), например:\n"
  7907. "Intel HD3000 или старше. Если рабочая область будет чёрной, то\n"
  7908. "используйте режим Legacy (2D)."
  7909. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1627
  7910. msgid "Legacy(2D)"
  7911. msgstr "Legacy(2D)"
  7912. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1628
  7913. msgid "OpenGL(3D)"
  7914. msgstr "OpenGL(3D)"
  7915. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1640
  7916. msgid "APP. LEVEL"
  7917. msgstr "РЕЖИМ"
  7918. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1641
  7919. msgid ""
  7920. "Choose the default level of usage for FlatCAM.\n"
  7921. "BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n"
  7922. "ADVANCED level -> full functionality.\n"
  7923. "\n"
  7924. "The choice here will influence the parameters in\n"
  7925. "the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects."
  7926. msgstr ""
  7927. "Выберите уровень использования по умолчанию для FlatCAM кулачка.\n"
  7928. "Базовый уровень - > уменьшенная функциональность, лучше всего подходит для "
  7929. "начинающих.\n"
  7930. "Расширенный уровень - > полная функциональность.\n"
  7931. "\n"
  7932. "Выбор здесь повлияет на параметры внутри\n"
  7933. "выбранная вкладка для всех видов FlatCAM объектов."
  7934. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1653
  7935. msgid "Portable app"
  7936. msgstr "Портативное приложение"
  7937. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1654
  7938. msgid ""
  7939. "Choose if the application should run as portable.\n"
  7940. "\n"
  7941. "If Checked the application will run portable,\n"
  7942. "which means that the preferences files will be saved\n"
  7943. "in the application folder, in the lib\\config subfolder."
  7944. msgstr ""
  7945. "Выберите, должно ли приложение работать как переносимое.\n"
  7946. "\n"
  7947. "Если флажок установлен, приложение будет работать переносимым,\n"
  7948. "Это означает, что файлы настроек будут сохранены\n"
  7949. "в папке приложения, в подпапке lib \\ config."
  7950. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1667
  7951. msgid "Languages"
  7952. msgstr "Языки"
  7953. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1668
  7954. msgid "Set the language used throughout FlatCAM."
  7955. msgstr "Установите язык, используемый в плоском кулачке."
  7956. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1674
  7957. msgid "Apply Language"
  7958. msgstr "Применить"
  7959. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1675
  7960. msgid ""
  7961. "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  7962. "The app will restart after click."
  7963. msgstr ""
  7964. "Установка языка, используемого в FlatCAM.\n"
  7965. "Приложение будет перезапущено после нажатия кнопки."
  7966. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1689
  7967. msgid "Startup Settings"
  7968. msgstr "Настройки запуска"
  7969. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1693
  7970. msgid "Splash Screen"
  7971. msgstr "Заставка"
  7972. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1695
  7973. msgid "Enable display of the splash screen at application startup."
  7974. msgstr "Включает отображение заставки при запуске приложения."
  7975. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1707
  7976. msgid "Sys Tray Icon"
  7977. msgstr "Иконка в системном трее"
  7978. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1709
  7979. msgid "Enable display of FlatCAM icon in Sys Tray."
  7980. msgstr "Включает отображение иконки FlatCAM в системном трее."
  7981. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1714
  7982. msgid "Show Shell"
  7983. msgstr "Показывать командную строку"
  7984. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1716
  7985. msgid ""
  7986. "Check this box if you want the shell to\n"
  7987. "start automatically at startup."
  7988. msgstr ""
  7989. "Установите этот флажок, если требуется, чтобы командная строка\n"
  7990. "отображалась при запуске программы."
  7991. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1723
  7992. msgid "Show Project"
  7993. msgstr "Показывать Проект"
  7994. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1725
  7995. msgid ""
  7996. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  7997. "to be shown automatically at startup."
  7998. msgstr ""
  7999. "Установите этот флажок, если требуется, чтобы боковая панель\n"
  8000. "автоматически отображалась при запуске."
  8001. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1731
  8002. msgid "Version Check"
  8003. msgstr "Проверять обновления"
  8004. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1733
  8005. msgid ""
  8006. "Check this box if you want to check\n"
  8007. "for a new version automatically at startup."
  8008. msgstr ""
  8009. "Установите этот флажок, если вы хотите автоматически\n"
  8010. "проверять обновление программы при запуске."
  8011. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1740
  8012. msgid "Send Statistics"
  8013. msgstr "Отправлять статистику"
  8014. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1742
  8015. msgid ""
  8016. "Check this box if you agree to send anonymous\n"
  8017. "stats automatically at startup, to help improve FlatCAM."
  8018. msgstr ""
  8019. "Установите этот флажок, если вы согласны автоматически отправлять\n"
  8020. "анонимную статистику при запуске программы для улучшения FlatCAM."
  8021. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1756
  8022. msgid "Workers number"
  8023. msgstr "Обработчики"
  8024. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1758
  8025. msgid ""
  8026. "The number of Qthreads made available to the App.\n"
  8027. "A bigger number may finish the jobs more quickly but\n"
  8028. "depending on your computer speed, may make the App\n"
  8029. "unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n"
  8030. "Default value is 2.\n"
  8031. "After change, it will be applied at next App start."
  8032. msgstr ""
  8033. "Количество потоков доступных приложению.\n"
  8034. "Большее число может закончить работу быстрее, но\n"
  8035. "в зависимости от скорости вашего компьютера, может сделать приложение\n"
  8036. "неотзывчивый. Может иметь значение от 2 до 16.\n"
  8037. "Значение по умолчанию-2.\n"
  8038. "После изменения, он будет применяться при следующем запуске приложения."
  8039. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1772
  8040. msgid "Geo Tolerance"
  8041. msgstr "Допуск геометрии"
  8042. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1774
  8043. msgid ""
  8044. "This value can counter the effect of the Circle Steps\n"
  8045. "parameter. Default value is 0.005.\n"
  8046. "A lower value will increase the detail both in image\n"
  8047. "and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n"
  8048. "performance. Higher value will provide more\n"
  8049. "performance at the expense of level of detail."
  8050. msgstr ""
  8051. "Это значение может противостоять эффекту шагов круга\n"
  8052. "параметр. Значение по умолчанию-0.01.\n"
  8053. "Более низкое значение увеличит детализацию как в изображении\n"
  8054. "и в G-код для кругов, с более высокой ценой в\n"
  8055. "спектакль. Более высокое значение обеспечит больше\n"
  8056. "производительность за счет уровня детализации."
  8057. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1794
  8058. msgid "Save Settings"
  8059. msgstr "Сохранить настройки"
  8060. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1798
  8061. msgid "Save Compressed Project"
  8062. msgstr "Сохранить сжатый проект"
  8063. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1800
  8064. msgid ""
  8065. "Whether to save a compressed or uncompressed project.\n"
  8066. "When checked it will save a compressed FlatCAM project."
  8067. msgstr ""
  8068. "Сохранять ли проект сжатым или несжатым.\n"
  8069. "Если этот флажок установлен, он сохранит сжатый проект FlatCAM."
  8070. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1809
  8071. msgid "Compression"
  8072. msgstr "Сжатие"
  8073. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1811
  8074. msgid ""
  8075. "The level of compression used when saving\n"
  8076. "a FlatCAM project. Higher value means better compression\n"
  8077. "but require more RAM usage and more processing time."
  8078. msgstr ""
  8079. "Уровень сжатия при сохранении FlatCAM проекта.\n"
  8080. "Более высокое значение означает более высокую степень сжатия,\n"
  8081. "но требуют больше памяти и больше времени на обработку."
  8082. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1822
  8083. msgid "Enable Auto Save"
  8084. msgstr "Включить автосохранение"
  8085. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1824
  8086. msgid ""
  8087. "Check to enable the autosave feature.\n"
  8088. "When enabled, the application will try to save a project\n"
  8089. "at the set interval."
  8090. msgstr ""
  8091. "Установите флажок, чтобы включить функцию автосохранения.\n"
  8092. "При включении приложение будет пытаться сохранить проект\n"
  8093. "с заданным интервалом."
  8094. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1834
  8095. msgid "Interval"
  8096. msgstr "Интервал"
  8097. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1836
  8098. msgid ""
  8099. "Time interval for autosaving. In milliseconds.\n"
  8100. "The application will try to save periodically but only\n"
  8101. "if the project was saved manually at least once.\n"
  8102. "While active, some operations may block this feature."
  8103. msgstr ""
  8104. "Интервал времени для автосохранения. В миллисекундах\n"
  8105. "Приложение будет пытаться сохранять периодически, но только\n"
  8106. "если проект был сохранен вручную хотя бы один раз.\n"
  8107. "Во время активности некоторые операции могут блокировать эту функцию."
  8108. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1852
  8109. msgid "Text to PDF parameters"
  8110. msgstr "Параметры преобразования текста в PDF"
  8111. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1854
  8112. msgid "Used when saving text in Code Editor or in FlatCAM Document objects."
  8113. msgstr ""
  8114. "Используется при сохранении текста в редакторе кода или в объектах FlatCAM "
  8115. "Document."
  8116. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1863
  8117. msgid "Top Margin"
  8118. msgstr "Верхняя граница"
  8119. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1865
  8120. msgid "Distance between text body and the top of the PDF file."
  8121. msgstr "Расстояние между текстом и верхней частью PDF-файла."
  8122. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1876
  8123. msgid "Bottom Margin"
  8124. msgstr "Нижняя граница"
  8125. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1878
  8126. msgid "Distance between text body and the bottom of the PDF file."
  8127. msgstr "Расстояние между текстом и нижней частью PDF-файла."
  8128. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1889
  8129. msgid "Left Margin"
  8130. msgstr "Левая граница"
  8131. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1891
  8132. msgid "Distance between text body and the left of the PDF file."
  8133. msgstr "Расстояние между текстом и левой частью PDF-файла."
  8134. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1902
  8135. msgid "Right Margin"
  8136. msgstr "Правая граница"
  8137. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1904
  8138. msgid "Distance between text body and the right of the PDF file."
  8139. msgstr "Расстояние между текстом и правой частью PDF-файла."
  8140. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1936
  8141. msgid "Gerber General"
  8142. msgstr "Gerber основные"
  8143. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1954
  8144. msgid "M-Color"
  8145. msgstr "Разноцветные"
  8146. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1968 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4137
  8147. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4735 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7654
  8148. msgid "Circle Steps"
  8149. msgstr "Шаг круга"
  8150. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1970
  8151. msgid ""
  8152. "The number of circle steps for Gerber \n"
  8153. "circular aperture linear approximation."
  8154. msgstr ""
  8155. "Количество шагов круга для Gerber \n"
  8156. "линейное приближение круговых отверстий."
  8157. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1982
  8158. msgid "Default Values"
  8159. msgstr "Значения по умолчанию"
  8160. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1984
  8161. msgid ""
  8162. "Those values will be used as fallback values\n"
  8163. "in case that they are not found in the Gerber file."
  8164. msgstr ""
  8165. "Эти значения будут использоваться в качестве резервных значений\n"
  8166. "в случае, если они не найдены в файле Gerber."
  8167. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1993 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1999
  8168. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2541 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2547
  8169. msgid "The units used in the Gerber file."
  8170. msgstr "Единицы измерения, используемые в файле Gerber."
  8171. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1996 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2544
  8172. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2910 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2996
  8173. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3700 flatcamTools/ToolCalculators.py:61
  8174. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:125
  8175. msgid "INCH"
  8176. msgstr "ДЮЙМЫ"
  8177. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2006 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2593
  8178. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2968 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3768
  8179. msgid "Zeros"
  8180. msgstr "Нули"
  8181. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2009 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2019
  8182. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2596 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2606
  8183. msgid ""
  8184. "This sets the type of Gerber zeros.\n"
  8185. "If LZ then Leading Zeros are removed and\n"
  8186. "Trailing Zeros are kept.\n"
  8187. "If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n"
  8188. "and Leading Zeros are kept."
  8189. msgstr ""
  8190. "Это устанавливает тип нулей Гербера.\n"
  8191. "Если LZ, то Ведущие нули удаляются и\n"
  8192. "Замыкающие нули сохраняются.\n"
  8193. "Если TZ отмечен, то завершающие нули удаляются\n"
  8194. "и ведущие нули сохраняются."
  8195. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2016 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2603
  8196. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2981 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3778
  8197. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:111
  8198. msgid "LZ"
  8199. msgstr "LZ"
  8200. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2017 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2604
  8201. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2982 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3779
  8202. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:112
  8203. msgid "TZ"
  8204. msgstr "TZ"
  8205. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2035
  8206. msgid "Clean Apertures"
  8207. msgstr "Очистить отверстия"
  8208. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2037
  8209. msgid ""
  8210. "Will remove apertures that do not have geometry\n"
  8211. "thus lowering the number of apertures in the Gerber object."
  8212. msgstr ""
  8213. "Будут удалены отверстия, которые не имеют геометрии\n"
  8214. "тем самым уменьшая количество отверстий в объекте Гербера."
  8215. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2043
  8216. msgid "Polarity change buffer"
  8217. msgstr "Изменение полярности буфера"
  8218. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2045
  8219. msgid ""
  8220. "Will apply extra buffering for the\n"
  8221. "solid geometry when we have polarity changes.\n"
  8222. "May help loading Gerber files that otherwise\n"
  8223. "do not load correctly."
  8224. msgstr ""
  8225. "Будет применяться дополнительная буферизация для\n"
  8226. "геометрии твердого тела, когда у нас есть изменения полярности.\n"
  8227. "Может помочь при загрузке файлов Gerber, которые в противном случае\n"
  8228. "не загружается правильно."
  8229. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2058
  8230. msgid "Gerber Object Color"
  8231. msgstr "Цвет объекта Gerber"
  8232. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2064 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3087
  8233. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4176
  8234. msgid "Set the line color for plotted objects."
  8235. msgstr "Установит цвет линии для построенных объектов."
  8236. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2081 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3104
  8237. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4846 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4912
  8238. msgid ""
  8239. "Set the fill color for plotted objects.\n"
  8240. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  8241. "digits are for alpha (transparency) level."
  8242. msgstr ""
  8243. "Установит цвет заливки для построенных объектов.\n"
  8244. "Первые 6 цифр-это цвет, а последние 2\n"
  8245. "цифры для альфа-уровня (прозрачности)."
  8246. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2100 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3123
  8247. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4865
  8248. msgid "Set the fill transparency for plotted objects."
  8249. msgstr "Установит прозрачность заливки для построенных объектов."
  8250. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2191
  8251. msgid "Gerber Options"
  8252. msgstr "Параметры Gerber"
  8253. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2269
  8254. msgid "Combine Passes"
  8255. msgstr "Объединять проходы"
  8256. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2357
  8257. msgid "Gerber Adv. Options"
  8258. msgstr "Gerber дополнительные"
  8259. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2361 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3551
  8260. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4472
  8261. msgid "Advanced Options"
  8262. msgstr "Дополнительные настройки"
  8263. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2363
  8264. msgid ""
  8265. "A list of Gerber advanced parameters.\n"
  8266. "Those parameters are available only for\n"
  8267. "Advanced App. Level."
  8268. msgstr ""
  8269. "Список расширенных параметров Gerber.\n"
  8270. "Эти параметры доступны только для\n"
  8271. "расширенного режима приложения."
  8272. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2382
  8273. msgid "Table Show/Hide"
  8274. msgstr "Таблица отверстий вкл/откл"
  8275. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2384
  8276. msgid ""
  8277. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  8278. "Also, on hide, it will delete all mark shapes\n"
  8279. "that are drawn on canvas."
  8280. msgstr ""
  8281. "Переключение отображения таблицы отверстий Gerber.\n"
  8282. "Кроме того, при скрытии он удалит все отмеченные фигуры\n"
  8283. "отображённые на холсте."
  8284. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2464
  8285. msgid "Exterior"
  8286. msgstr "Внешняя"
  8287. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2465
  8288. msgid "Interior"
  8289. msgstr "Внутренняя"
  8290. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2478
  8291. msgid ""
  8292. "Buffering type:\n"
  8293. "- None --> best performance, fast file loading but no so good display\n"
  8294. "- Full --> slow file loading but good visuals. This is the default.\n"
  8295. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  8296. msgstr ""
  8297. "Тип буферизации:\n"
  8298. "- None -> лучшая производительность, быстрая загрузка файлов, но не очень "
  8299. "хорошее отображение\n"
  8300. "- Полная -> медленная загрузка файла, но хорошие визуальные эффекты. Это по "
  8301. "умолчанию.\n"
  8302. "<< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ >>: не меняйте это, если не знаете, что делаете !!!"
  8303. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2483 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6340
  8304. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7952 flatcamTools/ToolFiducials.py:201
  8305. #: flatcamTools/ToolFilm.py:255 flatcamTools/ToolProperties.py:452
  8306. #: flatcamTools/ToolProperties.py:455 flatcamTools/ToolProperties.py:458
  8307. #: flatcamTools/ToolProperties.py:483
  8308. msgid "None"
  8309. msgstr "Нет"
  8310. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2489
  8311. msgid "Simplify"
  8312. msgstr "Упрощение"
  8313. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2491
  8314. msgid ""
  8315. "When checked all the Gerber polygons will be\n"
  8316. "loaded with simplification having a set tolerance.\n"
  8317. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  8318. msgstr ""
  8319. "Если флажок установлен, все полигоны Gerber будут\n"
  8320. "загружается с упрощением, имеющим заданный допуск.\n"
  8321. "<< ВНИМАНИЕ >>: не изменяйте это, если вы не знаете, что делаете !!!"
  8322. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2498
  8323. msgid "Tolerance"
  8324. msgstr "Допуск"
  8325. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2499
  8326. msgid "Tolerance for polygon simplification."
  8327. msgstr "Допуск для упрощения полигонов."
  8328. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2524
  8329. msgid "Gerber Export"
  8330. msgstr "Экспорт Gerber"
  8331. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2528 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3684
  8332. msgid "Export Options"
  8333. msgstr "Параметры экспорта"
  8334. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2530
  8335. msgid ""
  8336. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  8337. "when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry."
  8338. msgstr ""
  8339. "Заданные здесь параметры используются в экспортированном файле\n"
  8340. "при использовании пункта меню File -> Export -> Export Gerber."
  8341. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2553 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3709
  8342. msgid "Int/Decimals"
  8343. msgstr "Целое число / десятичные дроби"
  8344. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2555
  8345. msgid ""
  8346. "The number of digits in the whole part of the number\n"
  8347. "and in the fractional part of the number."
  8348. msgstr ""
  8349. "Количество цифр в целой части числа\n"
  8350. "и в дробной части числа."
  8351. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2568
  8352. msgid ""
  8353. "This numbers signify the number of digits in\n"
  8354. "the whole part of Gerber coordinates."
  8355. msgstr ""
  8356. "Эти числа обозначают количество цифр в\n"
  8357. "вся часть координат Gerber."
  8358. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2584
  8359. msgid ""
  8360. "This numbers signify the number of digits in\n"
  8361. "the decimal part of Gerber coordinates."
  8362. msgstr ""
  8363. "Эти числа обозначают количество цифр в\n"
  8364. "десятичная часть координат Gerber."
  8365. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2629
  8366. msgid "A list of Gerber Editor parameters."
  8367. msgstr "Список параметров редактора Gerber."
  8368. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2637 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3843
  8369. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4650 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7615
  8370. msgid "Selection limit"
  8371. msgstr "Ограничение выбора"
  8372. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2639
  8373. msgid ""
  8374. "Set the number of selected Gerber geometry\n"
  8375. "items above which the utility geometry\n"
  8376. "becomes just a selection rectangle.\n"
  8377. "Increases the performance when moving a\n"
  8378. "large number of geometric elements."
  8379. msgstr ""
  8380. "Установка количества выбранных геометрий Gerber\n"
  8381. "элементы, над которыми расположена служебная геометрия\n"
  8382. "становится просто прямоугольником выделения.\n"
  8383. "Увеличивает производительность при перемещении\n"
  8384. "большое количество геометрических элементов."
  8385. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2652
  8386. msgid "New Aperture code"
  8387. msgstr "Код нового отверстия"
  8388. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2665
  8389. msgid "New Aperture size"
  8390. msgstr "Размер нового отверстия"
  8391. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2667
  8392. msgid "Size for the new aperture"
  8393. msgstr "Размер нового отверстия"
  8394. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2678
  8395. msgid "New Aperture type"
  8396. msgstr "Тип нового отверстия"
  8397. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2680
  8398. msgid ""
  8399. "Type for the new aperture.\n"
  8400. "Can be 'C', 'R' or 'O'."
  8401. msgstr ""
  8402. "Тип нового отверстия.\n"
  8403. "Может быть «C», «R» или «O»."
  8404. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2702
  8405. msgid "Aperture Dimensions"
  8406. msgstr "Размеры отверстия"
  8407. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2704 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4155
  8408. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5322 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5889
  8409. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6955
  8410. msgid ""
  8411. "Diameters of the tools, separated by comma.\n"
  8412. "The value of the diameter has to use the dot decimals separator.\n"
  8413. "Valid values: 0.3, 1.0"
  8414. msgstr ""
  8415. "Диаметры инструментов, разделенные запятой.\n"
  8416. "Значение диаметра должно использовать разделитель точечных десятичных "
  8417. "знаков.\n"
  8418. "Допустимые значения: 0.3, 1.0"
  8419. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2712
  8420. msgid "Linear Pad Array"
  8421. msgstr "Линейный массив площадок"
  8422. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2716 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3887
  8423. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4035
  8424. msgid "Linear Direction"
  8425. msgstr "Линейное направление"
  8426. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2756
  8427. msgid "Circular Pad Array"
  8428. msgstr "Круговая матрица"
  8429. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2760 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3933
  8430. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4083
  8431. msgid "Circular Direction"
  8432. msgstr "Круговое направление"
  8433. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2762 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3935
  8434. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4085
  8435. msgid ""
  8436. "Direction for circular array.\n"
  8437. "Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise."
  8438. msgstr ""
  8439. "Направление для кругового массива.\n"
  8440. "Может быть CW = по часовой стрелке или CCW = против часовой стрелки."
  8441. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2773 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3946
  8442. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4096
  8443. msgid "Circular Angle"
  8444. msgstr "Угол закругления"
  8445. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2792
  8446. msgid "Distance at which to buffer the Gerber element."
  8447. msgstr "Расстояние, на котором буферизуется элемент Gerber."
  8448. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2801
  8449. msgid "Scale Tool"
  8450. msgstr "Масштаб"
  8451. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2807
  8452. msgid "Factor to scale the Gerber element."
  8453. msgstr "Коэффициент масштабирования для элемента Gerber."
  8454. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2820
  8455. msgid "Threshold low"
  8456. msgstr "Низкий порог"
  8457. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2822
  8458. msgid "Threshold value under which the apertures are not marked."
  8459. msgstr "Пороговое значение, ниже которого отверстия не отмечены."
  8460. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2832
  8461. msgid "Threshold high"
  8462. msgstr "Высокий порог"
  8463. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2834
  8464. msgid "Threshold value over which the apertures are not marked."
  8465. msgstr "Пороговое значение, выше которого отверстия не отмечены."
  8466. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2852
  8467. msgid "Excellon General"
  8468. msgstr "Excellon основные"
  8469. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2885
  8470. msgid "Excellon Format"
  8471. msgstr "Формат Excellon"
  8472. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2887
  8473. msgid ""
  8474. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  8475. "are files that can be found in different formats.\n"
  8476. "Here we set the format used when the provided\n"
  8477. "coordinates are not using period.\n"
  8478. "\n"
  8479. "Possible presets:\n"
  8480. "\n"
  8481. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  8482. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  8483. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  8484. "\n"
  8485. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  8486. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  8487. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  8488. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  8489. "\n"
  8490. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  8491. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  8492. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  8493. msgstr ""
  8494. "Файлы ЧПУ сверла, как правило, по имени файлов Excellon \n"
  8495. "это файлы, которые можно найти в разных форматах.\n"
  8496. "Здесь мы устанавливаем формат, используемый, когда\n"
  8497. "координаты не используют точку.\n"
  8498. "\n"
  8499. "Возможные пресеты:\n"
  8500. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  8501. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  8502. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  8503. "\n"
  8504. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  8505. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  8506. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  8507. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  8508. "\n"
  8509. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  8510. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  8511. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  8512. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2911
  8513. msgid "Default values for INCH are 2:4"
  8514. msgstr "Значения по умолчанию для ДЮЙМОВОЙ 2:4"
  8515. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2918 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2947
  8516. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3723
  8517. msgid ""
  8518. "This numbers signify the number of digits in\n"
  8519. "the whole part of Excellon coordinates."
  8520. msgstr ""
  8521. "Эти числа обозначают количество цифр в\n"
  8522. "целая часть Excellon координат."
  8523. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2931 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2960
  8524. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3736
  8525. msgid ""
  8526. "This numbers signify the number of digits in\n"
  8527. "the decimal part of Excellon coordinates."
  8528. msgstr ""
  8529. "Эти числа обозначают количество цифр в\n"
  8530. "десятичная часть Excellon координат."
  8531. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2939
  8532. msgid "METRIC"
  8533. msgstr "МЕТРИЧЕСКАЯ"
  8534. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2940
  8535. msgid "Default values for METRIC are 3:3"
  8536. msgstr "Значения по умолчанию для МЕТРИЧЕСКОЙ 3: 3"
  8537. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2971
  8538. msgid ""
  8539. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  8540. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  8541. "Trailing Zeros are removed.\n"
  8542. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  8543. "and Leading Zeros are removed.\n"
  8544. "\n"
  8545. "This is used when there is no information\n"
  8546. "stored in the Excellon file."
  8547. msgstr ""
  8548. "Задает тип нулей Excellon.\n"
  8549. "Если LZ, то ведущие нули сохраняются и\n"
  8550. "конечные нули удаляются.\n"
  8551. "Если TZ установлен, то конечные нули сохраняются\n"
  8552. "и ведущие нули удаляются."
  8553. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2989
  8554. msgid ""
  8555. "This sets the default units of Excellon files.\n"
  8556. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  8557. "will be used.Some Excellon files don't have an header\n"
  8558. "therefore this parameter will be used."
  8559. msgstr ""
  8560. "Это устанавливает единицы измерения Excellon файлов по умолчанию.\n"
  8561. "Если он не обнаружен в анализируемом файле, значение здесь\n"
  8562. "будем использовать.Некоторые файлы Excellon не имеют заголовка\n"
  8563. "поэтому этот параметр будет использоваться."
  8564. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2999
  8565. msgid ""
  8566. "This sets the units of Excellon files.\n"
  8567. "Some Excellon files don't have an header\n"
  8568. "therefore this parameter will be used."
  8569. msgstr ""
  8570. "Это устанавливает единицы Excellon файлов.\n"
  8571. "Некоторые файлы Excellon не имеют заголовка\n"
  8572. "поэтому этот параметр будет использоваться."
  8573. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3007
  8574. msgid "Update Export settings"
  8575. msgstr "Обновить настройки экспорта"
  8576. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3024
  8577. msgid "Excellon Optimization"
  8578. msgstr "Оптимизация Excellon"
  8579. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3027
  8580. msgid "Algorithm:"
  8581. msgstr "Алгоритм:"
  8582. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3029 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3045
  8583. msgid ""
  8584. "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
  8585. "If <<MetaHeuristic>> is checked then Google OR-Tools algorithm with\n"
  8586. "MetaHeuristic Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
  8587. "If <<Basic>> is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n"
  8588. "If <<TSA>> is checked then Travelling Salesman algorithm is used for\n"
  8589. "drill path optimization.\n"
  8590. "\n"
  8591. "If this control is disabled, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses\n"
  8592. "Travelling Salesman algorithm for path optimization."
  8593. msgstr ""
  8594. "Это устанавливает тип оптимизации для траектории сверления Excellon.\n"
  8595. "Если установлен <<Метаэвристический>>, то используется алгоритм\n"
  8596. "Google OR-Tools with MetaHeuristic Local Path.\n"
  8597. "Время поиска по умолчанию - 3 с.\n"
  8598. "Если установлен флажок <<Базовый>>, то используется алгоритм Google OR-Tools "
  8599. "Basic.\n"
  8600. "Если установлен флажок << TSA >>, то алгоритм Travelling Salesman для "
  8601. "оптимизации пути.\n"
  8602. "\n"
  8603. "Если FlatCAM работает в 32-битном режиме, то этот элемент недоступен и "
  8604. "используется\n"
  8605. "алгоритм Travelling Salesman для оптимизации пути."
  8606. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3040
  8607. msgid "MetaHeuristic"
  8608. msgstr "Метаэвристический"
  8609. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3042
  8610. msgid "TSA"
  8611. msgstr "TSA"
  8612. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3059 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3463
  8613. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4430
  8614. msgid "Duration"
  8615. msgstr "Продолжительность"
  8616. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3062
  8617. msgid ""
  8618. "When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n"
  8619. "maximum threshold for how much time is spent doing the\n"
  8620. "path optimization. This max duration is set here.\n"
  8621. "In seconds."
  8622. msgstr ""
  8623. "При включении или инструменты Метаэвристики (МГН)-есть\n"
  8624. "максимальный порог за сколько времени тратится на\n"
  8625. "оптимизация пути. Максимальная продолжительность устанавливается здесь.\n"
  8626. "В секундах."
  8627. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3081
  8628. msgid "Excellon Object Color"
  8629. msgstr "Цвет объектов Excellon"
  8630. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3247
  8631. msgid "Excellon Options"
  8632. msgstr "Параметры Excellon"
  8633. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3251 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4227
  8634. msgid "Create CNC Job"
  8635. msgstr "Создание программы для ЧПУ"
  8636. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3253
  8637. msgid ""
  8638. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  8639. "for this drill object."
  8640. msgstr ""
  8641. "Параметры, используемые для создания объекта задания ЧПУ\n"
  8642. "для этого сверлите объект."
  8643. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3370 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4314
  8644. msgid "Tool change"
  8645. msgstr "Смена инструмента"
  8646. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3454 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4425
  8647. msgid "Enable Dwell"
  8648. msgstr "Задержка"
  8649. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3477
  8650. msgid ""
  8651. "The preprocessor JSON file that dictates\n"
  8652. "Gcode output."
  8653. msgstr ""
  8654. "JSON-файл постпроцессора, который влияет\n"
  8655. "на Gcode."
  8656. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3488
  8657. msgid "Gcode"
  8658. msgstr "GCode"
  8659. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3490
  8660. msgid ""
  8661. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  8662. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  8663. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  8664. "converted to drills."
  8665. msgstr ""
  8666. "Выберите, что использовать для генерации G-кода:\n"
  8667. "\"Сверла\", \"Пазы\" или \"Оба\".\n"
  8668. "При выборе \"Пазы\" или \"Оба\", пазы будут\n"
  8669. "преобразованы в отверстия."
  8670. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3506
  8671. msgid "Mill Holes"
  8672. msgstr "Фрезеровка отверстий"
  8673. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3508
  8674. msgid "Create Geometry for milling holes."
  8675. msgstr "Создание объекта геометрии для фрезерования отверстий."
  8676. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3512
  8677. msgid "Drill Tool dia"
  8678. msgstr "Диаметр сверла"
  8679. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3523
  8680. msgid "Slot Tool dia"
  8681. msgstr "Диаметр инструмента шлица"
  8682. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3525
  8683. msgid ""
  8684. "Diameter of the cutting tool\n"
  8685. "when milling slots."
  8686. msgstr ""
  8687. "Диаметр режущего инструмента\n"
  8688. "при фрезеровании пазов."
  8689. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3544
  8690. msgid "Excellon Adv. Options"
  8691. msgstr "Excellon дополнительные"
  8692. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3553
  8693. msgid ""
  8694. "A list of Excellon advanced parameters.\n"
  8695. "Those parameters are available only for\n"
  8696. "Advanced App. Level."
  8697. msgstr ""
  8698. "Список расширенных параметров Excellon.\n"
  8699. "Эти параметры доступны только для\n"
  8700. "расширенного режима приложения."
  8701. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3576
  8702. msgid "Toolchange X,Y"
  8703. msgstr "Смена инструмента X,Y"
  8704. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3578 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4486
  8705. msgid "Toolchange X,Y position."
  8706. msgstr "Позиция X,Y смены инструмента."
  8707. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3638 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4573
  8708. msgid "Spindle direction"
  8709. msgstr "Направление вращения шпинделя"
  8710. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3640 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4575
  8711. msgid ""
  8712. "This sets the direction that the spindle is rotating.\n"
  8713. "It can be either:\n"
  8714. "- CW = clockwise or\n"
  8715. "- CCW = counter clockwise"
  8716. msgstr ""
  8717. "Устанавка направления вращения шпинделя.\n"
  8718. "Варианты:\n"
  8719. "- CW = по часовой стрелке или\n"
  8720. "- CCW = против часовой стрелки"
  8721. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3651 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4587
  8722. msgid "Fast Plunge"
  8723. msgstr "Быстрый подвод"
  8724. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3653 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4589
  8725. msgid ""
  8726. "By checking this, the vertical move from\n"
  8727. "Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n"
  8728. "meaning the fastest speed available.\n"
  8729. "WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords."
  8730. msgstr ""
  8731. "Если отмечено, то вертикальный переход от\n"
  8732. "Z_Toolchange к Z_move осуществляется с помощью G0,\n"
  8733. "что означает самую быструю доступную скорость.\n"
  8734. "Предупреждение: перемещение выполняется при смене координат Toolchange X,Y."
  8735. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3660
  8736. msgid "Fast Retract"
  8737. msgstr "Быстрый отвод"
  8738. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3662
  8739. msgid ""
  8740. "Exit hole strategy.\n"
  8741. " - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n"
  8742. "will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n"
  8743. "travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n"
  8744. " - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n"
  8745. "(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move."
  8746. msgstr ""
  8747. "Стратегия выхода из отверстия.\n"
  8748. " - - Когда не проверено, пока выходящ просверленное отверстие буровой "
  8749. "наконечник\n"
  8750. "будет путешествовать медленно, с установленной скоростью подачи (G1), до "
  8751. "нулевой глубины, а затем\n"
  8752. "путешествуйте как можно быстрее (G0) к Z_move (высота перемещения).\n"
  8753. " - Когда проверено перемещение от Z_cut(глубины отрезка) к Z_move\n"
  8754. "(высота перемещения) делается как можно быстрее (G0) за один ход."
  8755. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3680
  8756. msgid "Excellon Export"
  8757. msgstr "Экспорт Excellon"
  8758. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3686
  8759. msgid ""
  8760. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  8761. "when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry."
  8762. msgstr ""
  8763. "Заданные здесь параметры используются в экспортированном файле\n"
  8764. "при использовании файла - > экспорт - > Экспорт Excellon пункт меню."
  8765. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3697 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3703
  8766. msgid "The units used in the Excellon file."
  8767. msgstr "Единицы измерения, используемые в файле Excellon."
  8768. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3711
  8769. msgid ""
  8770. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  8771. "are files that can be found in different formats.\n"
  8772. "Here we set the format used when the provided\n"
  8773. "coordinates are not using period."
  8774. msgstr ""
  8775. "Файлы ЧПУ сверла, как правило, по имени файлов Excellon \n"
  8776. "это файлы, которые можно найти в разных форматах.\n"
  8777. "Здесь мы устанавливаем формат, используемый, когда\n"
  8778. "координаты не используют точку."
  8779. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3745
  8780. msgid "Format"
  8781. msgstr "Формат"
  8782. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3747 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3757
  8783. msgid ""
  8784. "Select the kind of coordinates format used.\n"
  8785. "Coordinates can be saved with decimal point or without.\n"
  8786. "When there is no decimal point, it is required to specify\n"
  8787. "the number of digits for integer part and the number of decimals.\n"
  8788. "Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n"
  8789. "or TZ = trailing zeros are kept."
  8790. msgstr ""
  8791. "Выберите тип используемого формата координат.\n"
  8792. "Координаты могут быть сохранены с десятичной точкой или без.\n"
  8793. "Когда нет десятичной точки, необходимо указать\n"
  8794. "количество цифр для целой части и количество десятичных знаков.\n"
  8795. "Также это должно быть указано, если LZ = ведущие нули сохраняются\n"
  8796. "или TZ = конечные нули сохраняются."
  8797. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3754
  8798. msgid "Decimal"
  8799. msgstr "Десятичный"
  8800. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3755
  8801. msgid "No-Decimal"
  8802. msgstr "Недесятичный"
  8803. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3771
  8804. msgid ""
  8805. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  8806. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  8807. "Trailing Zeros are removed.\n"
  8808. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  8809. "and Leading Zeros are removed."
  8810. msgstr ""
  8811. "Задает тип нулей Excellon.\n"
  8812. "Если LZ, то ведущие нули сохраняются и\n"
  8813. "Конечные нули удаляются.\n"
  8814. "Если TZ установлен, то конечные нули сохраняются\n"
  8815. "и ведущие нули удаляются."
  8816. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3781
  8817. msgid ""
  8818. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  8819. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  8820. "Trailing Zeros are removed.\n"
  8821. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  8822. "and Leading Zeros are removed."
  8823. msgstr ""
  8824. "Это устанавливает тип по умолчанию нулей Excellon.\n"
  8825. "Если LZ, то ведущие нули сохраняются и\n"
  8826. "Замыкающие нули удаляются.\n"
  8827. "Если проверен TZ, то сохраняются нулевые трейлеры\n"
  8828. "и ведущие нули удаляются."
  8829. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3791
  8830. msgid "Slot type"
  8831. msgstr "Тип слота"
  8832. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3794 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3804
  8833. msgid ""
  8834. "This sets how the slots will be exported.\n"
  8835. "If ROUTED then the slots will be routed\n"
  8836. "using M15/M16 commands.\n"
  8837. "If DRILLED(G85) the slots will be exported\n"
  8838. "using the Drilled slot command (G85)."
  8839. msgstr ""
  8840. "Это устанавливает, как будут экспортироваться пазы.\n"
  8841. "Если маршрутизируется, то слоты будут маршрутизироваться\n"
  8842. "используя команды M15 / M16.\n"
  8843. "Если пробурено (G85), пазы будут экспортированы\n"
  8844. "используя команду сверления пазов (G85)."
  8845. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3801
  8846. msgid "Routed"
  8847. msgstr "Направлен"
  8848. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3802
  8849. msgid "Drilled(G85)"
  8850. msgstr "Пробурено (G85)"
  8851. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3835
  8852. msgid "A list of Excellon Editor parameters."
  8853. msgstr "Список параметров редактора Excellon."
  8854. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3845
  8855. msgid ""
  8856. "Set the number of selected Excellon geometry\n"
  8857. "items above which the utility geometry\n"
  8858. "becomes just a selection rectangle.\n"
  8859. "Increases the performance when moving a\n"
  8860. "large number of geometric elements."
  8861. msgstr ""
  8862. "Установить количество выбранной геометрии Excellon\n"
  8863. "предметы, над которыми полезна геометрия\n"
  8864. "становится просто прямоугольником выбора.\n"
  8865. "Увеличивает производительность при перемещении\n"
  8866. "большое количество геометрических элементов."
  8867. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3858 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5396
  8868. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5962
  8869. msgid "New Dia"
  8870. msgstr "Новый диаметр инструмента"
  8871. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3883
  8872. msgid "Linear Drill Array"
  8873. msgstr "Линейный массив отверстий"
  8874. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3929
  8875. msgid "Circular Drill Array"
  8876. msgstr "Круговой массив"
  8877. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3999
  8878. msgid ""
  8879. "Angle at which the slot is placed.\n"
  8880. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  8881. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  8882. "Max value is: 360.00 degrees."
  8883. msgstr ""
  8884. "Угол, под которым расположен паз.\n"
  8885. "Точность составляет не более 2 десятичных знаков.\n"
  8886. "Минимальное значение: -359,99 градусов.\n"
  8887. "Максимальное значение: 360,00 градусов."
  8888. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4018
  8889. msgid "Linear Slot Array"
  8890. msgstr "Линейный массив пазов"
  8891. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4079
  8892. msgid "Circular Slot Array"
  8893. msgstr "Круговой массив пазов"
  8894. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4117
  8895. msgid "Geometry General"
  8896. msgstr "Geometry основные"
  8897. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4139
  8898. msgid ""
  8899. "The number of circle steps for <b>Geometry</b> \n"
  8900. "circle and arc shapes linear approximation."
  8901. msgstr ""
  8902. "Количество шагов круга для <b>геометрии</b>\n"
  8903. "линейная аппроксимация окружности и дуги."
  8904. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4153 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5320
  8905. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5887 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6953
  8906. msgid "Tools Dia"
  8907. msgstr "Диаметр инструмента"
  8908. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4170
  8909. msgid "Geometry Object Color"
  8910. msgstr "Цвет объектов Geometry"
  8911. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4221
  8912. msgid "Geometry Options"
  8913. msgstr "Параметры Geometry"
  8914. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4229
  8915. msgid ""
  8916. "Create a CNC Job object\n"
  8917. "tracing the contours of this\n"
  8918. "Geometry object."
  8919. msgstr ""
  8920. "Создание объекта трассировки\n"
  8921. "контуров данного объекта геометрии\n"
  8922. "для программы ЧПУ."
  8923. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4273
  8924. msgid "Depth/Pass"
  8925. msgstr "Шаг за проход"
  8926. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4275
  8927. msgid ""
  8928. "The depth to cut on each pass,\n"
  8929. "when multidepth is enabled.\n"
  8930. "It has positive value although\n"
  8931. "it is a fraction from the depth\n"
  8932. "which has negative value."
  8933. msgstr ""
  8934. "Глубина резания на каждом проходе,\n"
  8935. "когда multidepth включен.\n"
  8936. "Это имеет положительное значение, хотя\n"
  8937. "это доля от глубины\n"
  8938. "который имеет отрицательное значение."
  8939. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4466
  8940. msgid "Geometry Adv. Options"
  8941. msgstr "Geometry дополнительные"
  8942. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4474
  8943. msgid ""
  8944. "A list of Geometry advanced parameters.\n"
  8945. "Those parameters are available only for\n"
  8946. "Advanced App. Level."
  8947. msgstr ""
  8948. "Список расширенных параметров Geometry.\n"
  8949. "Эти параметры доступны только для\n"
  8950. "расширенного режима приложения."
  8951. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4484 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7045
  8952. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8092 flatcamTools/ToolCalibration.py:125
  8953. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:241
  8954. msgid "Toolchange X-Y"
  8955. msgstr "Смена инструмента X,Y"
  8956. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4495
  8957. msgid ""
  8958. "Height of the tool just after starting the work.\n"
  8959. "Delete the value if you don't need this feature."
  8960. msgstr ""
  8961. "Высота инструмента сразу после начала работы.\n"
  8962. "Удалить значение если вам не нужна эта функция."
  8963. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4597
  8964. msgid "Segment X size"
  8965. msgstr "Размер сегмента по X"
  8966. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4599
  8967. msgid ""
  8968. "The size of the trace segment on the X axis.\n"
  8969. "Useful for auto-leveling.\n"
  8970. "A value of 0 means no segmentation on the X axis."
  8971. msgstr ""
  8972. "Размер сегмента трассировки по оси X.\n"
  8973. "Полезно для автоматического выравнивания.\n"
  8974. "Значение 0 означает отсутствие сегментации по оси X."
  8975. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4613
  8976. msgid "Segment Y size"
  8977. msgstr "Размер сегмента по Y"
  8978. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4615
  8979. msgid ""
  8980. "The size of the trace segment on the Y axis.\n"
  8981. "Useful for auto-leveling.\n"
  8982. "A value of 0 means no segmentation on the Y axis."
  8983. msgstr ""
  8984. "Размер сегмента трассировки по оси Y.\n"
  8985. "Полезно для автоматического выравнивания.\n"
  8986. "Значение 0 означает отсутствие сегментации по оси Y."
  8987. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4642
  8988. msgid "A list of Geometry Editor parameters."
  8989. msgstr "Список параметров редактора Geometry."
  8990. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4652 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7617
  8991. msgid ""
  8992. "Set the number of selected geometry\n"
  8993. "items above which the utility geometry\n"
  8994. "becomes just a selection rectangle.\n"
  8995. "Increases the performance when moving a\n"
  8996. "large number of geometric elements."
  8997. msgstr ""
  8998. "Установить номер выбранной геометрии\n"
  8999. "предметы, над которыми полезна геометрия\n"
  9000. "становится просто прямоугольником выбора.\n"
  9001. "Увеличивает производительность при перемещении\n"
  9002. "большое количество геометрических элементов."
  9003. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4684
  9004. msgid "CNC Job General"
  9005. msgstr "CNC Job основные"
  9006. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4737
  9007. msgid ""
  9008. "The number of circle steps for <b>GCode</b> \n"
  9009. "circle and arc shapes linear approximation."
  9010. msgstr ""
  9011. "Число шагов круга для <b> G-код</b> \n"
  9012. "круг и дуга образуют линейное приближение."
  9013. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4746
  9014. msgid "Travel dia"
  9015. msgstr "Диаметр траектории"
  9016. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4748
  9017. msgid ""
  9018. "The width of the travel lines to be\n"
  9019. "rendered in the plot."
  9020. msgstr ""
  9021. "Диаметр инструмента\n"
  9022. " для черчения контуров."
  9023. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4761
  9024. msgid "G-code Decimals"
  9025. msgstr "G-code десятичные"
  9026. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4764 flatcamTools/ToolFiducials.py:74
  9027. msgid "Coordinates"
  9028. msgstr "Координаты"
  9029. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4766
  9030. msgid ""
  9031. "The number of decimals to be used for \n"
  9032. "the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)"
  9033. msgstr ""
  9034. "Число десятичных знаков, которые будут использоваться для \n"
  9035. "координаты X, Y, Z в коде CNC (GCODE, и т.д.)"
  9036. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4777 flatcamTools/ToolProperties.py:519
  9037. msgid "Feedrate"
  9038. msgstr "Скорость подачи"
  9039. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4779
  9040. msgid ""
  9041. "The number of decimals to be used for \n"
  9042. "the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)"
  9043. msgstr ""
  9044. "Число десятичных знаков, которые будут использоваться для \n"
  9045. "параметра скорости подачи в коде CNC (GCODE, и т.д.)"
  9046. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4790
  9047. msgid "Coordinates type"
  9048. msgstr "Тип координат"
  9049. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4792
  9050. msgid ""
  9051. "The type of coordinates to be used in Gcode.\n"
  9052. "Can be:\n"
  9053. "- Absolute G90 -> the reference is the origin x=0, y=0\n"
  9054. "- Incremental G91 -> the reference is the previous position"
  9055. msgstr ""
  9056. "Тип координат, которые будут использоваться в коде.\n"
  9057. "Могут быть:\n"
  9058. "- Абсолютный G90 - > ссылка является началом координат x=0, y=0\n"
  9059. "- Инкрементальный G91 -> ссылка на предыдущую позицию"
  9060. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4798
  9061. msgid "Absolute G90"
  9062. msgstr "Абсолютный путь G90"
  9063. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4799
  9064. msgid "Incremental G91"
  9065. msgstr "Инкрементальный G91"
  9066. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4809
  9067. msgid "Force Windows style line-ending"
  9068. msgstr "Принудительное завершение строк в стиле Windows"
  9069. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4811
  9070. msgid ""
  9071. "When checked will force a Windows style line-ending\n"
  9072. "(\\r\\n) on non-Windows OS's."
  9073. msgstr ""
  9074. "Если этот флажок установлен, конец строки в стиле Windows будет "
  9075. "принудительно завершён\n"
  9076. "(\\r\\n) в операционных системах, отличных от Windows."
  9077. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4823
  9078. msgid "Travel Line Color"
  9079. msgstr "Цвет линии передвижения"
  9080. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4829
  9081. msgid "Set the travel line color for plotted objects."
  9082. msgstr "Установка цвета линии перемещения для построенных объектов."
  9083. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4889
  9084. msgid "CNCJob Object Color"
  9085. msgstr "Цвет объектов CNCJob"
  9086. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4895
  9087. msgid "Set the color for plotted objects."
  9088. msgstr "Установит цвет линии для построенных объектов."
  9089. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5055
  9090. msgid "CNC Job Options"
  9091. msgstr "Параметры CNC Job"
  9092. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5059
  9093. msgid "Export G-Code"
  9094. msgstr "Экспорт G-кода"
  9095. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5075
  9096. msgid "Prepend to G-Code"
  9097. msgstr "Коды предобработки для G-Code"
  9098. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5084
  9099. msgid ""
  9100. "Type here any G-Code commands you would like to add at the beginning of the "
  9101. "G-Code file."
  9102. msgstr ""
  9103. "Введите здесь любые команды G-Code, которые вы хотите добавить в начало "
  9104. "файла G-кода."
  9105. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5091
  9106. msgid "Append to G-Code"
  9107. msgstr "Коды постобработки для G-Code"
  9108. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5101
  9109. msgid ""
  9110. "Type here any G-Code commands you would like to append to the generated "
  9111. "file.\n"
  9112. "I.e.: M2 (End of program)"
  9113. msgstr ""
  9114. "Введите здесь любые G-Code команды, которые вам хотелось бы добавить к "
  9115. "созданному файлу.\n"
  9116. "например: M2 (конец программы)"
  9117. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5117
  9118. msgid "CNC Job Adv. Options"
  9119. msgstr "CNC Job дополнительные"
  9120. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5154
  9121. msgid ""
  9122. "Type here any G-Code commands you would like to be executed when Toolchange "
  9123. "event is encountered.\n"
  9124. "This will constitute a Custom Toolchange GCode, or a Toolchange Macro.\n"
  9125. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  9126. "WARNING: it can be used only with a preprocessor file that has "
  9127. "'toolchange_custom' in it's name."
  9128. msgstr ""
  9129. "Введите здесь любые команды G-Code, которые вы хотите выполнить при "
  9130. "возникновении события \"Замена инструментов\".\n"
  9131. "Это будет представлять собой пользовательский GCode смены инструментов или "
  9132. "макрос смены инструментов.\n"
  9133. "Переменные FlatCAM окружены символом '%'. \n"
  9134. "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: он может использоваться только с файлом препроцессора, в "
  9135. "имени которого есть 'toolchange_custom'."
  9136. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5209
  9137. msgid "Z depth for the cut"
  9138. msgstr "Z глубина распила"
  9139. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5210
  9140. msgid "Z height for travel"
  9141. msgstr "Высота Z для перемещения"
  9142. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5216
  9143. msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  9144. msgstr ""
  9145. "dwelltime = время, чтобы остановиться, чтобы позволить шпинделю достичь его "
  9146. "установлен об / мин"
  9147. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5235
  9148. msgid "Annotation Size"
  9149. msgstr "Размер примечаний"
  9150. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5237
  9151. msgid "The font size of the annotation text. In pixels."
  9152. msgstr "Размер шрифта текста примечаний. В пикселях."
  9153. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5247
  9154. msgid "Annotation Color"
  9155. msgstr "Цвет примечаний"
  9156. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5249
  9157. msgid "Set the font color for the annotation texts."
  9158. msgstr "Устанавливает цвет шрифта для текста примечаний."
  9159. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5306
  9160. msgid "NCC Tool Options"
  9161. msgstr "Очистка меди"
  9162. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5328 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5896
  9163. msgid "Comma separated values"
  9164. msgstr "Значения, разделенные запятыми"
  9165. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5334 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5342
  9166. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5903 flatcamTools/ToolNCC.py:215
  9167. #: flatcamTools/ToolNCC.py:223 flatcamTools/ToolPaint.py:198
  9168. #: flatcamTools/ToolPaint.py:206
  9169. msgid ""
  9170. "Default tool type:\n"
  9171. "- 'V-shape'\n"
  9172. "- Circular"
  9173. msgstr ""
  9174. "Тип инструмента по умолчанию:\n"
  9175. "- \"V-образная форма\" \n"
  9176. "- Круглый"
  9177. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5339 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5908
  9178. #: flatcamTools/ToolNCC.py:220 flatcamTools/ToolPaint.py:203
  9179. msgid "V-shape"
  9180. msgstr "V-образный"
  9181. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5379 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5388
  9182. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5946 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5955
  9183. #: flatcamTools/ToolNCC.py:262 flatcamTools/ToolNCC.py:271
  9184. #: flatcamTools/ToolPaint.py:245 flatcamTools/ToolPaint.py:254
  9185. msgid ""
  9186. "Depth of cut into material. Negative value.\n"
  9187. "In FlatCAM units."
  9188. msgstr ""
  9189. "Диаметр инструмента. Это значение (в текущих единицах FlatCAM) \n"
  9190. "ширины разреза в материале."
  9191. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5398 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5964
  9192. #: flatcamTools/ToolNCC.py:280 flatcamTools/ToolPaint.py:263
  9193. msgid ""
  9194. "Diameter for the new tool to add in the Tool Table.\n"
  9195. "If the tool is V-shape type then this value is automatically\n"
  9196. "calculated from the other parameters."
  9197. msgstr ""
  9198. "Диаметр нового инструмента для добавления в таблицу инструментов.\n"
  9199. "Если инструмент имеет V-образную форму, то это значение автоматически\n"
  9200. "вычисляется из других параметров."
  9201. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5435 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5981
  9202. #: flatcamTools/ToolNCC.py:174 flatcamTools/ToolPaint.py:158
  9203. msgid "Tool order"
  9204. msgstr "Порядок инструмента"
  9205. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5436 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5446
  9206. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5982 flatcamTools/ToolNCC.py:175
  9207. #: flatcamTools/ToolNCC.py:185 flatcamTools/ToolPaint.py:159
  9208. #: flatcamTools/ToolPaint.py:169
  9209. msgid ""
  9210. "This set the way that the tools in the tools table are used.\n"
  9211. "'No' --> means that the used order is the one in the tool table\n"
  9212. "'Forward' --> means that the tools will be ordered from small to big\n"
  9213. "'Reverse' --> menas that the tools will ordered from big to small\n"
  9214. "\n"
  9215. "WARNING: using rest machining will automatically set the order\n"
  9216. "in reverse and disable this control."
  9217. msgstr ""
  9218. "Это устанавливает порядок использования инструментов в таблице "
  9219. "инструментов.\n"
  9220. "'Нет' -> означает, что используемый порядок указан в таблице инструментов.\n"
  9221. "'Прямой' -> означает, что инструменты будут использоваться от меньшего к "
  9222. "большему\n"
  9223. "'Обратный' -> означает, что инструменты будут использоваться от большего к "
  9224. "меньшему\n"
  9225. "\n"
  9226. "ВНИМАНИЕ: использование обработки остаточного припуска автоматически "
  9227. "установит порядок\n"
  9228. "на 'Обратный' и отключит этот элемент управления."
  9229. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5444 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5990
  9230. #: flatcamTools/ToolNCC.py:183 flatcamTools/ToolPaint.py:167
  9231. msgid "Forward"
  9232. msgstr "Прямой"
  9233. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5445 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5991
  9234. #: flatcamTools/ToolNCC.py:184 flatcamTools/ToolPaint.py:168
  9235. msgid "Reverse"
  9236. msgstr "Обратный"
  9237. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5545
  9238. msgid "Offset value"
  9239. msgstr "Значение смещения"
  9240. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5547
  9241. msgid ""
  9242. "If used, it will add an offset to the copper features.\n"
  9243. "The copper clearing will finish to a distance\n"
  9244. "from the copper features.\n"
  9245. "The value can be between 0.0 and 9999.9 FlatCAM units."
  9246. msgstr ""
  9247. "При использовании он добавит смещение к медным элементам.\n"
  9248. "Очистка меди завершится на расстоянии\n"
  9249. "от медных элементов.\n"
  9250. "Это значение может находиться в диапазоне от 0,0 до 9999,9 единиц измерения "
  9251. "FlatCAM."
  9252. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5567 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6083
  9253. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6084 flatcamTools/ToolNCC.py:512
  9254. #: flatcamTools/ToolPaint.py:442
  9255. msgid "Rest Machining"
  9256. msgstr "Обработка остаточного припуска"
  9257. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5569 flatcamTools/ToolNCC.py:516
  9258. msgid ""
  9259. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  9260. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  9261. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  9262. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  9263. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  9264. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  9265. "If not checked, use the standard algorithm."
  9266. msgstr ""
  9267. "Если установлен этот флажок, используется 'обработка остаточного припуска'.\n"
  9268. "Это очистит основную медь печатной платы,\n"
  9269. "используя самый большой инструмент и переходя к следующим инструментам,\n"
  9270. "от большего к меньшему, чтобы очистить участки меди, которые\n"
  9271. "не могут быть очищены предыдущим инструментом, пока\n"
  9272. "больше не останется меди для очистки или больше не будет инструментов.\n"
  9273. "Если флажок не установлен, используется стандартный алгоритм."
  9274. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5588 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6119
  9275. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7696 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:127
  9276. #: flatcamTools/ToolNCC.py:535 flatcamTools/ToolNCC.py:1309
  9277. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1651 flatcamTools/ToolNCC.py:1935
  9278. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1990 flatcamTools/ToolPaint.py:486
  9279. #: flatcamTools/ToolPaint.py:939 flatcamTools/ToolPaint.py:1440
  9280. msgid "Area Selection"
  9281. msgstr "Выбор области"
  9282. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5588 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6119
  9283. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7697 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:128
  9284. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:217 flatcamTools/ToolNCC.py:535
  9285. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1667 flatcamTools/ToolNCC.py:1941
  9286. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1998 flatcamTools/ToolNCC.py:2306
  9287. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2586 flatcamTools/ToolNCC.py:3012
  9288. #: flatcamTools/ToolPaint.py:486 flatcamTools/ToolPaint.py:924
  9289. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1456 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:192
  9290. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:166
  9291. msgid "Reference Object"
  9292. msgstr "Ссылочный объект"
  9293. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5592 flatcamTools/ToolNCC.py:541
  9294. msgid ""
  9295. "Selection of area to be processed.\n"
  9296. "- 'Itself' - the processing extent is based on the object that is "
  9297. "processed.\n"
  9298. " - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  9299. "processed.\n"
  9300. "- 'Reference Object' - will process the area specified by another object."
  9301. msgstr ""
  9302. "Выбор области для обработки.\n"
  9303. "- 'Как есть' - степень очистки меди, основано на объекте, который очищается "
  9304. "от меди.\n"
  9305. " - 'Выбор области' - щелкните левой кнопкой мыши для начала выбора области "
  9306. "для рисования.\n"
  9307. "- 'Референсный объект' - будет выполнять очистку от меди в области указанной "
  9308. "другим объектом."
  9309. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5601 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6125
  9310. #: flatcamTools/ToolNCC.py:578 flatcamTools/ToolPaint.py:522
  9311. msgid "Shape"
  9312. msgstr "Форма"
  9313. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5603 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6127
  9314. #: flatcamTools/ToolNCC.py:580 flatcamTools/ToolPaint.py:524
  9315. msgid "The kind of selection shape used for area selection."
  9316. msgstr "Вид формы выделения, используемый для выделения области."
  9317. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5618 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6142
  9318. msgid "Normal"
  9319. msgstr "Нормальный"
  9320. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5619 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6143
  9321. msgid "Progressive"
  9322. msgstr "Последовательный"
  9323. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5620
  9324. msgid "NCC Plotting"
  9325. msgstr "Прорисовка очистки от меди"
  9326. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5622
  9327. msgid ""
  9328. "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the NCC job\n"
  9329. "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted."
  9330. msgstr ""
  9331. "- 'Нормальный' - нормальное построение, выполненное в конце задания очистки "
  9332. "от меди \n"
  9333. "- 'Последовательный' - после создания каждой фигуры она будет нанесена на "
  9334. "график."
  9335. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5636
  9336. msgid "Cutout Tool Options"
  9337. msgstr "Обрезка платы"
  9338. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5651 flatcamTools/ToolCalculators.py:123
  9339. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:130
  9340. msgid "Tool Diameter"
  9341. msgstr "Диаметр инструмента"
  9342. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5653 flatcamTools/ToolCutOut.py:132
  9343. msgid ""
  9344. "Diameter of the tool used to cutout\n"
  9345. "the PCB shape out of the surrounding material."
  9346. msgstr ""
  9347. "Диаметр инструмента, используемого для вырезания\n"
  9348. "форма печатной платы из окружающего материала."
  9349. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5708
  9350. msgid "Object kind"
  9351. msgstr "Вид объекта"
  9352. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5710 flatcamTools/ToolCutOut.py:78
  9353. msgid ""
  9354. "Choice of what kind the object we want to cutout is.<BR>- <B>Single</B>: "
  9355. "contain a single PCB Gerber outline object.<BR>- <B>Panel</B>: a panel PCB "
  9356. "Gerber object, which is made\n"
  9357. "out of many individual PCB outlines."
  9358. msgstr ""
  9359. "Выбор того, какой объект мы хотим вырезать.<BR>-<B>Single </B>: содержит "
  9360. "один объект контура печатной платы Gerber.<BR>-<B>панель </B>: объект "
  9361. "Гербера PCB панели, который сделан\n"
  9362. "из множества отдельных печатных плат очертания."
  9363. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5717 flatcamTools/ToolCutOut.py:84
  9364. msgid "Single"
  9365. msgstr "Одиночный"
  9366. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5718 flatcamTools/ToolCutOut.py:85
  9367. msgid "Panel"
  9368. msgstr "Панель"
  9369. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5725 flatcamTools/ToolCutOut.py:193
  9370. msgid ""
  9371. "Margin over bounds. A positive value here\n"
  9372. "will make the cutout of the PCB further from\n"
  9373. "the actual PCB border"
  9374. msgstr ""
  9375. "Отступ за границами. Положительное значение\n"
  9376. "сделает вырез печатной платы дальше от\n"
  9377. "фактической границы печатной платы"
  9378. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5738 flatcamTools/ToolCutOut.py:204
  9379. msgid "Gap size"
  9380. msgstr "Размер перемычки"
  9381. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5740 flatcamTools/ToolCutOut.py:206
  9382. msgid ""
  9383. "The size of the bridge gaps in the cutout\n"
  9384. "used to keep the board connected to\n"
  9385. "the surrounding material (the one \n"
  9386. "from which the PCB is cutout)."
  9387. msgstr ""
  9388. "Размер мостовых зазоров в вырезе\n"
  9389. "используется, чтобы держать совет, подключенный к\n"
  9390. "окружающий материал (тот самый \n"
  9391. "из которого вырезается печатная плата)."
  9392. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5754 flatcamTools/ToolCutOut.py:250
  9393. msgid "Gaps"
  9394. msgstr "Вариант"
  9395. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5756
  9396. msgid ""
  9397. "Number of gaps used for the cutout.\n"
  9398. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  9399. "The choices are:\n"
  9400. "- None - no gaps\n"
  9401. "- lr - left + right\n"
  9402. "- tb - top + bottom\n"
  9403. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  9404. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  9405. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  9406. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  9407. msgstr ""
  9408. "Количество перемычек, оставляемых при обрезке платы.\n"
  9409. "Может быть максимум 8 мостов/перемычек.\n"
  9410. "Варианты:\n"
  9411. "- нет - нет пробелов\n"
  9412. "- lr - слева + справа\n"
  9413. "- tb - сверху + снизу\n"
  9414. "- 4 - слева + справа +сверху + снизу\n"
  9415. "- 2lr - 2*слева + 2*справа\n"
  9416. "- 2tb - 2*сверху + 2*снизу \n"
  9417. "- 8 - 2*слева + 2*справа + 2*сверху + 2*снизу"
  9418. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5778 flatcamTools/ToolCutOut.py:223
  9419. msgid "Convex Shape"
  9420. msgstr "Выпуклая форма"
  9421. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5780 flatcamTools/ToolCutOut.py:226
  9422. msgid ""
  9423. "Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n"
  9424. "Used only if the source object type is Gerber."
  9425. msgstr ""
  9426. "Создайте выпуклую форму, окружающую всю печатную плату.\n"
  9427. "Используется только в том случае, если тип исходного объекта-Gerber."
  9428. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5793
  9429. msgid "2Sided Tool Options"
  9430. msgstr "2-х сторонняя плата"
  9431. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5799
  9432. msgid ""
  9433. "A tool to help in creating a double sided\n"
  9434. "PCB using alignment holes."
  9435. msgstr ""
  9436. "Инструмент, помогающий создать двухстороннюю\n"
  9437. "печатную плату с использованием центрирующих отверстий."
  9438. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5813
  9439. msgid "Drill dia"
  9440. msgstr "Диаметр сверла"
  9441. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5815 flatcamTools/ToolDblSided.py:364
  9442. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:369
  9443. msgid "Diameter of the drill for the alignment holes."
  9444. msgstr "Диаметр сверла для контрольных отверстий."
  9445. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5822 flatcamTools/ToolDblSided.py:378
  9446. msgid "Align Axis"
  9447. msgstr "Выровнять ось"
  9448. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5824 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5837
  9449. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:166 flatcamTools/ToolDblSided.py:380
  9450. msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)."
  9451. msgstr "Отразить по вертикали (X) или горизонтали (Y)."
  9452. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5835
  9453. msgid "Mirror Axis:"
  9454. msgstr "Зеркальное отражение:"
  9455. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5846 flatcamTools/ToolDblSided.py:182
  9456. msgid "Point"
  9457. msgstr "Точка"
  9458. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5847 flatcamTools/ToolDblSided.py:183
  9459. msgid "Box"
  9460. msgstr "Рамка"
  9461. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5848
  9462. msgid "Axis Ref"
  9463. msgstr "Указатель оси"
  9464. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5850
  9465. msgid ""
  9466. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  9467. " a specified <b>box</b> (in a FlatCAM object) through \n"
  9468. "the center."
  9469. msgstr ""
  9470. "Ось должна проходить через <b>точку</b> или вырезать\n"
  9471. "указанный <b>коробка</b> (в объекте FlatCAM) через\n"
  9472. "центр."
  9473. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5866
  9474. msgid "Paint Tool Options"
  9475. msgstr "Рисование"
  9476. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5872
  9477. msgid "<b>Parameters:</b>"
  9478. msgstr "<b>Параметры:</b>"
  9479. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6086 flatcamTools/ToolPaint.py:445
  9480. msgid ""
  9481. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  9482. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  9483. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  9484. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  9485. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  9486. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  9487. "\n"
  9488. "If not checked, use the standard algorithm."
  9489. msgstr ""
  9490. "Если установлен этот флажок, используйте «остальная обработка».\n"
  9491. "В основном это очистит медь от внешних особенностей печатной платы,\n"
  9492. "используя самый большой инструмент и переходите к следующим инструментам,\n"
  9493. "от большего к меньшему, чтобы очистить участки меди, которые\n"
  9494. "не может быть очищен предыдущим инструментом, пока\n"
  9495. "больше нет меди для очистки или больше нет инструментов.\n"
  9496. "\n"
  9497. "Если не проверено, используйте стандартный алгоритм."
  9498. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6099 flatcamTools/ToolPaint.py:458
  9499. msgid ""
  9500. "Selection of area to be processed.\n"
  9501. "- 'Polygon Selection' - left mouse click to add/remove polygons to be "
  9502. "processed.\n"
  9503. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  9504. "processed.\n"
  9505. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  9506. "areas.\n"
  9507. "- 'All Polygons' - the process will start after click.\n"
  9508. "- 'Reference Object' - will process the area specified by another object."
  9509. msgstr ""
  9510. "Выбор области для обработки.\n"
  9511. "- 'Выделение полигонов' - щелкните левой кнопкой мыши, чтобы добавить/"
  9512. "удалить полигоны для рисования.\n"
  9513. "- 'Выделение области' - щелкните левой кнопкой мыши, чтобы начать выделение "
  9514. "области для рисования.\n"
  9515. "Удержание нажатой клавиши модификатора (CTRL или SHIFT) позволит добавить "
  9516. "несколько областей.\n"
  9517. "- 'Все полигоны' - окраска начнется после щелчка мыши.\n"
  9518. "- 'Объект сравнения' - будет выполнять не медную расчистку в пределах "
  9519. "участка.\n"
  9520. "указанным другим объектом."
  9521. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6119 flatcamTools/ToolPaint.py:486
  9522. #: flatcamTools/ToolPaint.py:935 flatcamTools/ToolPaint.py:1420
  9523. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:164
  9524. msgid "Polygon Selection"
  9525. msgstr "Выбор полигона"
  9526. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6144
  9527. msgid "Paint Plotting"
  9528. msgstr "Прорисовка рисования"
  9529. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6146
  9530. msgid ""
  9531. "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the Paint job\n"
  9532. "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted."
  9533. msgstr ""
  9534. "- 'Нормальный' - нормальное построение, выполненное в конце задания "
  9535. "рисования\n"
  9536. "- 'Последовательный' - после создания каждой фигуры она будет нанесена на "
  9537. "график."
  9538. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6160
  9539. msgid "Film Tool Options"
  9540. msgstr "Плёнка"
  9541. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6166
  9542. msgid ""
  9543. "Create a PCB film from a Gerber or Geometry\n"
  9544. "FlatCAM object.\n"
  9545. "The file is saved in SVG format."
  9546. msgstr ""
  9547. "Создание плёнки печатной платы из Gerber или Geometry\n"
  9548. "объектов FlatCAM.\n"
  9549. "Файл сохраняется в формате SVG."
  9550. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6177
  9551. msgid "Film Type"
  9552. msgstr "Тип плёнки"
  9553. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6179 flatcamTools/ToolFilm.py:300
  9554. msgid ""
  9555. "Generate a Positive black film or a Negative film.\n"
  9556. "Positive means that it will print the features\n"
  9557. "with black on a white canvas.\n"
  9558. "Negative means that it will print the features\n"
  9559. "with white on a black canvas.\n"
  9560. "The Film format is SVG."
  9561. msgstr ""
  9562. "Создаёт пленку позитив или негатив .\n"
  9563. "Позитив означает, что он будет печатать элементы\n"
  9564. "чёрным на белом холсте.\n"
  9565. "Негатив означает, что он будет печатать элементы\n"
  9566. "белым на черном холсте.\n"
  9567. "Формат плёнки - SVG."
  9568. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6190
  9569. msgid "Film Color"
  9570. msgstr "Цвет пленки"
  9571. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6192
  9572. msgid "Set the film color when positive film is selected."
  9573. msgstr "Устанавливает цвет плёнки при режиме \"Позитив\"."
  9574. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6215 flatcamTools/ToolFilm.py:316
  9575. msgid "Border"
  9576. msgstr "Отступ"
  9577. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6217 flatcamTools/ToolFilm.py:318
  9578. msgid ""
  9579. "Specify a border around the object.\n"
  9580. "Only for negative film.\n"
  9581. "It helps if we use as a Box Object the same \n"
  9582. "object as in Film Object. It will create a thick\n"
  9583. "black bar around the actual print allowing for a\n"
  9584. "better delimitation of the outline features which are of\n"
  9585. "white color like the rest and which may confound with the\n"
  9586. "surroundings if not for this border."
  9587. msgstr ""
  9588. "Обозначает границу вокруг объекта.\n"
  9589. "Только для негативной плёнки.\n"
  9590. "Это помогает, если мы используем в качестве объекта ограничительной рамки\n"
  9591. "объект плёнки. Это создаёт толстую\n"
  9592. "черную полосу вокруг фактического отпечатка с учетом\n"
  9593. "лучшей разметки контуров белого цвета\n"
  9594. "и которые могут смешаться с \n"
  9595. "окружающими, если бы не эта граница."
  9596. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6234 flatcamTools/ToolFilm.py:283
  9597. msgid "Scale Stroke"
  9598. msgstr "Масштаб обводки"
  9599. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6236 flatcamTools/ToolFilm.py:285
  9600. msgid ""
  9601. "Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n"
  9602. "It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or "
  9603. "thinner,\n"
  9604. "therefore the fine features may be more affected by this parameter."
  9605. msgstr ""
  9606. "Масштабирует толщину штриховой линии каждого объекта в файле SVG.\n"
  9607. "Это означает, что линия, огибающая каждый объект SVG, будет толще или "
  9608. "тоньше,\n"
  9609. "поэтому этот параметр может сильно влиять на мелкие объекты."
  9610. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6243 flatcamTools/ToolFilm.py:141
  9611. msgid "Film Adjustments"
  9612. msgstr "Регулировка Пленки"
  9613. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6245 flatcamTools/ToolFilm.py:143
  9614. msgid ""
  9615. "Sometime the printers will distort the print shape, especially the Laser "
  9616. "types.\n"
  9617. "This section provide the tools to compensate for the print distortions."
  9618. msgstr ""
  9619. "Иногда принтеры могут искажать форму печати, особенно лазерные.\n"
  9620. "В этом разделе представлены инструменты для компенсации искажений печати."
  9621. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6252 flatcamTools/ToolFilm.py:150
  9622. msgid "Scale Film geometry"
  9623. msgstr "Масштабирование плёнки"
  9624. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6254 flatcamTools/ToolFilm.py:152
  9625. msgid ""
  9626. "A value greater than 1 will stretch the film\n"
  9627. "while a value less than 1 will jolt it."
  9628. msgstr ""
  9629. "Значение больше 1 растянет пленку\n"
  9630. "в то время как значение меньше 1 будет её сжимать."
  9631. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6264 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6783
  9632. #: flatcamTools/ToolFilm.py:162 flatcamTools/ToolTransform.py:149
  9633. msgid "X factor"
  9634. msgstr "Коэффициент X"
  9635. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6273 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6796
  9636. #: flatcamTools/ToolFilm.py:171 flatcamTools/ToolTransform.py:169
  9637. msgid "Y factor"
  9638. msgstr "Коэффициент Y"
  9639. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6283 flatcamTools/ToolFilm.py:189
  9640. msgid "Skew Film geometry"
  9641. msgstr "Наклон плёнки"
  9642. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6285 flatcamTools/ToolFilm.py:191
  9643. msgid ""
  9644. "Positive values will skew to the right\n"
  9645. "while negative values will skew to the left."
  9646. msgstr ""
  9647. "Положительные значения будут смещать вправо,\n"
  9648. "а отрицательные значения будут смещать влево."
  9649. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6295 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6752
  9650. #: flatcamTools/ToolFilm.py:201 flatcamTools/ToolTransform.py:98
  9651. msgid "X angle"
  9652. msgstr "Угол наклона X"
  9653. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6304 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6766
  9654. #: flatcamTools/ToolFilm.py:210 flatcamTools/ToolTransform.py:119
  9655. msgid "Y angle"
  9656. msgstr "Угол наклона Y"
  9657. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6315 flatcamTools/ToolFilm.py:221
  9658. msgid ""
  9659. "The reference point to be used as origin for the skew.\n"
  9660. "It can be one of the four points of the geometry bounding box."
  9661. msgstr ""
  9662. "Опорная точка, используемая в качестве исходной точки для перекоса.\n"
  9663. "Это может быть одна из четырех точек геометрии ограничительной рамки."
  9664. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6318 flatcamTools/ToolFiducials.py:87
  9665. #: flatcamTools/ToolFilm.py:224
  9666. msgid "Bottom Left"
  9667. msgstr "Нижний левый"
  9668. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6319 flatcamTools/ToolFilm.py:225
  9669. msgid "Top Left"
  9670. msgstr "Верхний левый"
  9671. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6320 flatcamTools/ToolFilm.py:226
  9672. msgid "Bottom Right"
  9673. msgstr "Нижний правый"
  9674. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6321 flatcamTools/ToolFilm.py:227
  9675. msgid "Top right"
  9676. msgstr "Верхний правый"
  9677. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6329 flatcamTools/ToolFilm.py:244
  9678. msgid "Mirror Film geometry"
  9679. msgstr "Зеркалирование геометрии пленки"
  9680. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6331 flatcamTools/ToolFilm.py:246
  9681. msgid "Mirror the film geometry on the selected axis or on both."
  9682. msgstr "Зеркалирование геометрии пленки на выбранной оси или на обеих."
  9683. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6345 flatcamTools/ToolFilm.py:260
  9684. msgid "Mirror axis"
  9685. msgstr "Ось зеркалирования"
  9686. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6355 flatcamTools/ToolFilm.py:405
  9687. msgid "SVG"
  9688. msgstr "SVG"
  9689. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6356 flatcamTools/ToolFilm.py:406
  9690. msgid "PNG"
  9691. msgstr "PNG"
  9692. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6357 flatcamTools/ToolFilm.py:407
  9693. msgid "PDF"
  9694. msgstr "PDF"
  9695. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6360 flatcamTools/ToolFilm.py:298
  9696. #: flatcamTools/ToolFilm.py:410
  9697. msgid "Film Type:"
  9698. msgstr "Тип плёнки:"
  9699. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6362 flatcamTools/ToolFilm.py:412
  9700. msgid ""
  9701. "The file type of the saved film. Can be:\n"
  9702. "- 'SVG' -> open-source vectorial format\n"
  9703. "- 'PNG' -> raster image\n"
  9704. "- 'PDF' -> portable document format"
  9705. msgstr ""
  9706. "Тип файла сохраненной пленки. Может быть:\n"
  9707. "- 'SVG' -> векторный формат с открытым исходным кодом\n"
  9708. "- 'PNG' -> растровое изображение\n"
  9709. "- 'PDF' -> формат портативного документа"
  9710. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6371 flatcamTools/ToolFilm.py:421
  9711. msgid "Page Orientation"
  9712. msgstr "Ориентация страницы"
  9713. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6384 flatcamTools/ToolFilm.py:434
  9714. msgid "Page Size"
  9715. msgstr "Размер страницы"
  9716. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6385 flatcamTools/ToolFilm.py:435
  9717. msgid "A selection of standard ISO 216 page sizes."
  9718. msgstr "Выбор стандартных размеров страниц ISO 216."
  9719. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6457
  9720. msgid "Panelize Tool Options"
  9721. msgstr "Панелизация"
  9722. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6463
  9723. msgid ""
  9724. "Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n"
  9725. "each element is a copy of the source object spaced\n"
  9726. "at a X distance, Y distance of each other."
  9727. msgstr ""
  9728. "Создайте объект, содержащий массив (x, y) элементов,\n"
  9729. "каждый элемент является копией исходного объекта с интервалом\n"
  9730. "на расстоянии X, Y расстояние друг от друга."
  9731. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6480 flatcamTools/ToolPanelize.py:163
  9732. msgid "Spacing cols"
  9733. msgstr "Интервал столбцов"
  9734. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6482 flatcamTools/ToolPanelize.py:165
  9735. msgid ""
  9736. "Spacing between columns of the desired panel.\n"
  9737. "In current units."
  9738. msgstr ""
  9739. "Расстояние между столбцами нужной панели.\n"
  9740. "В текущих единицах измерения."
  9741. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6494 flatcamTools/ToolPanelize.py:175
  9742. msgid "Spacing rows"
  9743. msgstr "Интервал строк"
  9744. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6496 flatcamTools/ToolPanelize.py:177
  9745. msgid ""
  9746. "Spacing between rows of the desired panel.\n"
  9747. "In current units."
  9748. msgstr ""
  9749. "Расстояние между строками нужной панели.\n"
  9750. "В текущих единицах измерения."
  9751. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6507 flatcamTools/ToolPanelize.py:186
  9752. msgid "Columns"
  9753. msgstr "Столбцы"
  9754. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6509 flatcamTools/ToolPanelize.py:188
  9755. msgid "Number of columns of the desired panel"
  9756. msgstr "Количество столбцов нужной панели"
  9757. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6519 flatcamTools/ToolPanelize.py:196
  9758. msgid "Rows"
  9759. msgstr "Строки"
  9760. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6521 flatcamTools/ToolPanelize.py:198
  9761. msgid "Number of rows of the desired panel"
  9762. msgstr "Количество строк нужной панели"
  9763. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6528 flatcamTools/ToolPanelize.py:205
  9764. msgid "Geo"
  9765. msgstr "Geometry"
  9766. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6529 flatcamTools/ToolPanelize.py:206
  9767. msgid "Panel Type"
  9768. msgstr "Тип панели"
  9769. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6531
  9770. msgid ""
  9771. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  9772. "- Gerber\n"
  9773. "- Geometry"
  9774. msgstr ""
  9775. "Выбор типа объекта для объекта панели :\n"
  9776. "- Gerber\n"
  9777. "- Geometry"
  9778. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6540
  9779. msgid "Constrain within"
  9780. msgstr "Ограничить в пределах"
  9781. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6542 flatcamTools/ToolPanelize.py:218
  9782. msgid ""
  9783. "Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n"
  9784. "DX and DY values are in current units.\n"
  9785. "Regardless of how many columns and rows are desired,\n"
  9786. "the final panel will have as many columns and rows as\n"
  9787. "they fit completely within selected area."
  9788. msgstr ""
  9789. "Область, определяемая DX и DY для ограничения размеров панели.\n"
  9790. "Значения DX и DY указаны в текущих единицах измерения.\n"
  9791. "Независимо от того, сколько столбцов и строк нужно,\n"
  9792. "последняя панель будет иметь столько столбцов и строк, чтобы\n"
  9793. "она полностью вписывалась в выбранную область."
  9794. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6555 flatcamTools/ToolPanelize.py:230
  9795. msgid "Width (DX)"
  9796. msgstr "Ширина (DX)"
  9797. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6557 flatcamTools/ToolPanelize.py:232
  9798. msgid ""
  9799. "The width (DX) within which the panel must fit.\n"
  9800. "In current units."
  9801. msgstr ""
  9802. "Ширина (DX), в пределах которой должна поместиться панель.\n"
  9803. "В текущих единицах измерения."
  9804. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6568 flatcamTools/ToolPanelize.py:241
  9805. msgid "Height (DY)"
  9806. msgstr "Высота (DY)"
  9807. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6570 flatcamTools/ToolPanelize.py:243
  9808. msgid ""
  9809. "The height (DY)within which the panel must fit.\n"
  9810. "In current units."
  9811. msgstr ""
  9812. "Высота (DY), в пределах которой должна поместиться панель.\n"
  9813. "В текущих единицах измерения."
  9814. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6584
  9815. msgid "Calculators Tool Options"
  9816. msgstr "Калькулятор"
  9817. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6588 flatcamTools/ToolCalculators.py:25
  9818. msgid "V-Shape Tool Calculator"
  9819. msgstr "Калькулятор V-образного инструмента"
  9820. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6590
  9821. msgid ""
  9822. "Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n"
  9823. "having the tip diameter, tip angle and\n"
  9824. "depth-of-cut as parameters."
  9825. msgstr ""
  9826. "Вычисляет диаметр инструмента для наконечника V-образной формы,\n"
  9827. "учитывая диаметр наконечника, угол наклона наконечника и\n"
  9828. "глубину резания в качестве параметров."
  9829. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6607 flatcamTools/ToolCalculators.py:94
  9830. msgid "Tip Diameter"
  9831. msgstr "Диаметр наконечника"
  9832. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6609 flatcamTools/ToolCalculators.py:102
  9833. msgid ""
  9834. "This is the tool tip diameter.\n"
  9835. "It is specified by manufacturer."
  9836. msgstr ""
  9837. "Это диаметр наконечника инструмента.\n"
  9838. "Это указано производителем."
  9839. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6621 flatcamTools/ToolCalculators.py:105
  9840. msgid "Tip Angle"
  9841. msgstr "Угол наконечника"
  9842. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6623
  9843. msgid ""
  9844. "This is the angle on the tip of the tool.\n"
  9845. "It is specified by manufacturer."
  9846. msgstr ""
  9847. "Это угол наконечника инструмента.\n"
  9848. "Это указано производителем."
  9849. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6637
  9850. msgid ""
  9851. "This is depth to cut into material.\n"
  9852. "In the CNCJob object it is the CutZ parameter."
  9853. msgstr ""
  9854. "Это глубина резки материала.\n"
  9855. "В объекте CNCJob это параметр \"Глубина резания\"."
  9856. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6644 flatcamTools/ToolCalculators.py:27
  9857. msgid "ElectroPlating Calculator"
  9858. msgstr "Калькулятор электронных плат"
  9859. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6646 flatcamTools/ToolCalculators.py:158
  9860. msgid ""
  9861. "This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n"
  9862. "using a method like grahite ink or calcium hypophosphite ink or palladium "
  9863. "chloride."
  9864. msgstr ""
  9865. "Этот калькулятор полезен для тех, кто создаёт сквозные/колодочные/"
  9866. "сверлильные отверстия,\n"
  9867. "используя методы такие, как графитовые чернила или чернила гипофосфита "
  9868. "кальция или хлорид палладия."
  9869. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6657 flatcamTools/ToolCalculators.py:167
  9870. msgid "Board Length"
  9871. msgstr "Длина платы"
  9872. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6659 flatcamTools/ToolCalculators.py:173
  9873. msgid "This is the board length. In centimeters."
  9874. msgstr "Это длина платы. В сантиметрах."
  9875. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6669 flatcamTools/ToolCalculators.py:175
  9876. msgid "Board Width"
  9877. msgstr "Ширина платы"
  9878. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6671 flatcamTools/ToolCalculators.py:181
  9879. msgid "This is the board width.In centimeters."
  9880. msgstr "Это ширина платы. В сантиметрах."
  9881. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6676 flatcamTools/ToolCalculators.py:183
  9882. msgid "Current Density"
  9883. msgstr "Текущая плотность"
  9884. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6682 flatcamTools/ToolCalculators.py:190
  9885. msgid ""
  9886. "Current density to pass through the board. \n"
  9887. "In Amps per Square Feet ASF."
  9888. msgstr ""
  9889. "Плотность тока для прохождения через плату. \n"
  9890. "В Амперах на квадратный метр АЧС."
  9891. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6688 flatcamTools/ToolCalculators.py:193
  9892. msgid "Copper Growth"
  9893. msgstr "Медный слой"
  9894. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6694 flatcamTools/ToolCalculators.py:200
  9895. msgid ""
  9896. "How thick the copper growth is intended to be.\n"
  9897. "In microns."
  9898. msgstr ""
  9899. "Насколько толстым должен быть медный слой.\n"
  9900. "В микронах."
  9901. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6707
  9902. msgid "Transform Tool Options"
  9903. msgstr "Трансформация"
  9904. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6713
  9905. msgid ""
  9906. "Various transformations that can be applied\n"
  9907. "on a FlatCAM object."
  9908. msgstr ""
  9909. "Различные преобразования, которые могут быть применены\n"
  9910. "на объекте FlatCAM."
  9911. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6744
  9912. msgid "Skew"
  9913. msgstr "Наклон"
  9914. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6785 flatcamTools/ToolTransform.py:151
  9915. msgid "Factor for scaling on X axis."
  9916. msgstr "Коэффициент масштабирования по оси X."
  9917. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6798 flatcamTools/ToolTransform.py:171
  9918. msgid "Factor for scaling on Y axis."
  9919. msgstr "Коэффициент масштабирования по оси Y."
  9920. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6806 flatcamTools/ToolTransform.py:192
  9921. msgid ""
  9922. "Scale the selected object(s)\n"
  9923. "using the Scale_X factor for both axis."
  9924. msgstr ""
  9925. "Масштабирует выбранный объект(ы)\n"
  9926. "используя \"Коэффициент X\" для обеих осей."
  9927. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6814 flatcamTools/ToolTransform.py:199
  9928. msgid ""
  9929. "Scale the selected object(s)\n"
  9930. "using the origin reference when checked,\n"
  9931. "and the center of the biggest bounding box\n"
  9932. "of the selected objects when unchecked."
  9933. msgstr ""
  9934. "Масштабирование выбранных объектов\n"
  9935. "использование ссылки на источник, если установлен флажок,\n"
  9936. "или центр самой большой ограничительной рамки \n"
  9937. "выделенных объектов, если флажок снят."
  9938. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6830 flatcamTools/ToolTransform.py:218
  9939. msgid "X val"
  9940. msgstr "Значение X"
  9941. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6832 flatcamTools/ToolTransform.py:220
  9942. msgid "Distance to offset on X axis. In current units."
  9943. msgstr "Расстояние смещения по оси X. В текущих единицах."
  9944. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6843 flatcamTools/ToolTransform.py:238
  9945. msgid "Y val"
  9946. msgstr "Значение Y"
  9947. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6845 flatcamTools/ToolTransform.py:240
  9948. msgid "Distance to offset on Y axis. In current units."
  9949. msgstr "Расстояние смещения по оси Y. В текущих единицах."
  9950. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6851 flatcamTools/ToolDblSided.py:68
  9951. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:96 flatcamTools/ToolDblSided.py:126
  9952. msgid "Mirror"
  9953. msgstr "Отразить"
  9954. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6855 flatcamTools/ToolTransform.py:284
  9955. msgid "Mirror Reference"
  9956. msgstr "Точка зеркалтрования"
  9957. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6857 flatcamTools/ToolTransform.py:286
  9958. msgid ""
  9959. "Flip the selected object(s)\n"
  9960. "around the point in Point Entry Field.\n"
  9961. "\n"
  9962. "The point coordinates can be captured by\n"
  9963. "left click on canvas together with pressing\n"
  9964. "SHIFT key. \n"
  9965. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  9966. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  9967. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  9968. msgstr ""
  9969. "Переверните выбранный объект(ы)\n"
  9970. "вокруг поля ввода точка в точку.\n"
  9971. "\n"
  9972. "Координаты точки могут быть захвачены\n"
  9973. "щелкните левой кнопкой мыши на холсте вместе с клавишей\n"
  9974. "клавиша переключения регистра. \n"
  9975. "Затем нажмите кнопку Добавить, чтобы вставить координаты.\n"
  9976. "Или введите координаты в формате (x, y) в поле\n"
  9977. "Поле ввода точки и нажмите кнопку флип на X(Y)"
  9978. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6868
  9979. msgid "Mirror Reference point"
  9980. msgstr "Точка зеркалтрования"
  9981. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6870
  9982. msgid ""
  9983. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  9984. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  9985. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and"
  9986. msgstr ""
  9987. "Координаты в формате (x, y), используемые в качестве указателя для "
  9988. "отражения.\n"
  9989. "'x' в (x, y) будет использоваться при отражении по X и\n"
  9990. "'y' в (x, y) будет использоваться при отражении по Y"
  9991. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6883 flatcamTools/ToolDistance.py:496
  9992. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:287 flatcamTools/ToolTransform.py:333
  9993. msgid "Distance"
  9994. msgstr "Расстояние"
  9995. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6885 flatcamTools/ToolTransform.py:335
  9996. msgid ""
  9997. "A positive value will create the effect of dilation,\n"
  9998. "while a negative value will create the effect of erosion.\n"
  9999. "Each geometry element of the object will be increased\n"
  10000. "or decreased with the 'distance'."
  10001. msgstr ""
  10002. "Положительное значение создаст эффект расширения,\n"
  10003. "в то время как отрицательное значение создаст эффект размытия.\n"
  10004. "Каждый геометрический элемент объекта будет увеличен\n"
  10005. "или уменьшается с помощью \"расстояния\"."
  10006. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6902 flatcamTools/ToolTransform.py:360
  10007. msgid ""
  10008. "A positive value will create the effect of dilation,\n"
  10009. "while a negative value will create the effect of erosion.\n"
  10010. "Each geometry element of the object will be increased\n"
  10011. "or decreased to fit the 'Value'. Value is a percentage\n"
  10012. "of the initial dimension."
  10013. msgstr ""
  10014. "Положительное значение создаст эффект расширения,\n"
  10015. "в то время как отрицательное значение создаст эффект размытия.\n"
  10016. "Каждый геометрический элемент объекта будет увеличен\n"
  10017. "или уменьшен, чтобы соответствовать \"Значению\". Значение в процентах\n"
  10018. "исходного размера."
  10019. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6919 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7563
  10020. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:197 flatcamTools/ToolTransform.py:384
  10021. msgid "Rounded"
  10022. msgstr "Закругленный"
  10023. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6921 flatcamTools/ToolTransform.py:386
  10024. msgid ""
  10025. "If checked then the buffer will surround the buffered shape,\n"
  10026. "every corner will be rounded.\n"
  10027. "If not checked then the buffer will follow the exact geometry\n"
  10028. "of the buffered shape."
  10029. msgstr ""
  10030. "Если установить флажок, то буфер будет окружать буферизованную форму,\n"
  10031. "каждый угол будет закруглен.\n"
  10032. "Если не проверить, то буфер будет следовать точной геометрии\n"
  10033. "буферизованной формы."
  10034. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6938
  10035. msgid "SolderPaste Tool Options"
  10036. msgstr "Паяльная паста"
  10037. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6944
  10038. msgid ""
  10039. "A tool to create GCode for dispensing\n"
  10040. "solder paste onto a PCB."
  10041. msgstr ""
  10042. "Инструмент для создания GCode для дозирования\n"
  10043. "нанесения паяльной пасты на печатную плату."
  10044. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6965
  10045. msgid "New Nozzle Dia"
  10046. msgstr "Новый диаметр сопла"
  10047. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6967 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:108
  10048. msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table"
  10049. msgstr ""
  10050. "Диаметр для нового инструмента сопла, который нужно добавить в таблице "
  10051. "инструмента"
  10052. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6983 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:184
  10053. msgid "Z Dispense Start"
  10054. msgstr "Z начала нанесения"
  10055. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6985 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:186
  10056. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts."
  10057. msgstr "Высота (Z), когда начинается выдача паяльной пасты."
  10058. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6996 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:196
  10059. msgid "Z Dispense"
  10060. msgstr "Z нанесения"
  10061. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6998 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:198
  10062. msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing."
  10063. msgstr "Высота (Z) при выполнении дозирования паяльной пасты."
  10064. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7009 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:208
  10065. msgid "Z Dispense Stop"
  10066. msgstr "Z конца нанесения"
  10067. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7011 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:210
  10068. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops."
  10069. msgstr "Высота (Z) при остановке выдачи паяльной пасты."
  10070. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7022 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:220
  10071. msgid "Z Travel"
  10072. msgstr "Z перемещения"
  10073. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7024 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:222
  10074. msgid ""
  10075. "The height (Z) for travel between pads\n"
  10076. "(without dispensing solder paste)."
  10077. msgstr ""
  10078. "Высота (Z) для перемещения между колодками\n"
  10079. "(без дозирования паяльной пасты)."
  10080. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7036 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:233
  10081. msgid "Z Toolchange"
  10082. msgstr "Z смены инструмента"
  10083. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7038 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:235
  10084. msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change."
  10085. msgstr "Высота (Z) для изменения инструмента (сопла)."
  10086. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7047 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:243
  10087. msgid ""
  10088. "The X,Y location for tool (nozzle) change.\n"
  10089. "The format is (x, y) where x and y are real numbers."
  10090. msgstr ""
  10091. "Положение X, Y для изменения инструмента (сопла).\n"
  10092. "Формат (x, y), где x и y-действительные числа."
  10093. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7061 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:256
  10094. msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane."
  10095. msgstr "Скорость подачи при движении по плоскости X-Y."
  10096. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7074 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:268
  10097. msgid ""
  10098. "Feedrate (speed) while moving vertically\n"
  10099. "(on Z plane)."
  10100. msgstr ""
  10101. "Скорость подачи (скорость) при движении по вертикали\n"
  10102. "(на плоскости Z)."
  10103. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7086 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:279
  10104. msgid "Feedrate Z Dispense"
  10105. msgstr "Скорость подачи Z Диспенсер"
  10106. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7088
  10107. msgid ""
  10108. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  10109. "to Dispense position (on Z plane)."
  10110. msgstr ""
  10111. "Скорость подачи (скорость) при движении вверх по вертикали\n"
  10112. "распределить положение (на плоскости Z)."
  10113. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7099 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:291
  10114. msgid "Spindle Speed FWD"
  10115. msgstr "Скорость прямого вращения шпинделя"
  10116. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7101 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:293
  10117. msgid ""
  10118. "The dispenser speed while pushing solder paste\n"
  10119. "through the dispenser nozzle."
  10120. msgstr ""
  10121. "Скорость диспенсера при проталкивании паяльной пасты\n"
  10122. "через форсунку диспенсера."
  10123. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7113 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:304
  10124. msgid "Dwell FWD"
  10125. msgstr "Задержка В НАЧАЛЕ"
  10126. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7115 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:306
  10127. msgid "Pause after solder dispensing."
  10128. msgstr "Пауза после выдачи паяльной пасты."
  10129. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7125 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:315
  10130. msgid "Spindle Speed REV"
  10131. msgstr "Скорость обратного вращения шпинделя"
  10132. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7127 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:317
  10133. msgid ""
  10134. "The dispenser speed while retracting solder paste\n"
  10135. "through the dispenser nozzle."
  10136. msgstr ""
  10137. "Скорость диспенсера при втягивании паяльной пасты\n"
  10138. "через форсунку диспенсера."
  10139. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7139 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:328
  10140. msgid "Dwell REV"
  10141. msgstr "Задержка В КОНЦЕ"
  10142. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7141 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:330
  10143. msgid ""
  10144. "Pause after solder paste dispenser retracted,\n"
  10145. "to allow pressure equilibrium."
  10146. msgstr ""
  10147. "Пауза после того, как дозатор паяльной пасты будет убран,\n"
  10148. "чтобы обеспечить равномерное выдавливание."
  10149. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7150 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:338
  10150. msgid "Files that control the GCode generation."
  10151. msgstr "Файлы контролирующие генерацию GCode."
  10152. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7165
  10153. msgid "Substractor Tool Options"
  10154. msgstr "Параметры инструмента Substractor"
  10155. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7171
  10156. msgid ""
  10157. "A tool to substract one Gerber or Geometry object\n"
  10158. "from another of the same type."
  10159. msgstr ""
  10160. "Инструмент для вычитания одного объекта Gerber или Geometry\n"
  10161. "от другого того же типа."
  10162. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7176 flatcamTools/ToolSub.py:155
  10163. msgid "Close paths"
  10164. msgstr "Закрыть пути"
  10165. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7177
  10166. msgid ""
  10167. "Checking this will close the paths cut by the Geometry substractor object."
  10168. msgstr "Проверка этого закроет пути, прорезанные объектом субметора Геометрия."
  10169. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7188
  10170. msgid "Check Rules Tool Options"
  10171. msgstr "Параметры проверки правил"
  10172. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7193
  10173. msgid ""
  10174. "A tool to check if Gerber files are within a set\n"
  10175. "of Manufacturing Rules."
  10176. msgstr ""
  10177. "Инструмент для проверки наличия файлов Gerber в наборе\n"
  10178. "правил изготовления."
  10179. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7203 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:265
  10180. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:929
  10181. msgid "Trace Size"
  10182. msgstr "Размер трассы"
  10183. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7205 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:267
  10184. msgid "This checks if the minimum size for traces is met."
  10185. msgstr "Это проверяет, соблюден ли минимальный размер трассы."
  10186. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7215 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7235
  10187. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7255 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7275
  10188. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7295 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7315
  10189. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7335 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7355
  10190. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7377 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7397
  10191. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:277 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:299
  10192. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:322 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:345
  10193. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:368 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:391
  10194. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:414 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:437
  10195. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:462 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:485
  10196. msgid "Min value"
  10197. msgstr "Минимальное значение"
  10198. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7217 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:279
  10199. msgid "Minimum acceptable trace size."
  10200. msgstr "Минимальный допустимый размер трассировки."
  10201. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7222 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:286
  10202. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1157 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1187
  10203. msgid "Copper to Copper clearance"
  10204. msgstr "Зазор между медными дорожками"
  10205. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7224 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:288
  10206. msgid ""
  10207. "This checks if the minimum clearance between copper\n"
  10208. "features is met."
  10209. msgstr "Проверяет, соблюдены ли минимальные зазоры между медью."
  10210. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7237 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7257
  10211. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7277 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7297
  10212. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7317 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7337
  10213. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7399 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:301
  10214. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:324 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:347
  10215. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:370 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:393
  10216. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:416 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:464
  10217. msgid "Minimum acceptable clearance value."
  10218. msgstr "Минимально допустимое значение зазора."
  10219. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7242 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:309
  10220. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1217 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1223
  10221. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1236 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1243
  10222. msgid "Copper to Outline clearance"
  10223. msgstr "Зазор между медью и контуром"
  10224. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7244 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:311
  10225. msgid ""
  10226. "This checks if the minimum clearance between copper\n"
  10227. "features and the outline is met."
  10228. msgstr ""
  10229. "Проверяет, выполнены ли минимальные зазоры между медью\n"
  10230. "и контурами."
  10231. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7262 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:332
  10232. msgid "Silk to Silk Clearance"
  10233. msgstr "Зазор между шелкографией"
  10234. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7264 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:334
  10235. msgid ""
  10236. "This checks if the minimum clearance between silkscreen\n"
  10237. "features and silkscreen features is met."
  10238. msgstr "Проверяет, соблюдены ли минимальные зазоры между шелкографией."
  10239. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7282 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:355
  10240. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1326 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1332
  10241. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1350
  10242. msgid "Silk to Solder Mask Clearance"
  10243. msgstr "Зазор между шелкографией и паяльной маской"
  10244. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7284 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:357
  10245. msgid ""
  10246. "This checks if the minimum clearance between silkscreen\n"
  10247. "features and soldermask features is met."
  10248. msgstr ""
  10249. "Проверяет, соблюдены ли минимальные зазоры между шелкографией\n"
  10250. "и паяльной маской."
  10251. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7302 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:378
  10252. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1380 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1386
  10253. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1400 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1407
  10254. msgid "Silk to Outline Clearance"
  10255. msgstr "Зазор между шелкографией и контуром"
  10256. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7304 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:380
  10257. msgid ""
  10258. "This checks if the minimum clearance between silk\n"
  10259. "features and the outline is met."
  10260. msgstr ""
  10261. "Проверяет, соблюдены ли минимальные зазоры между шелкографией\n"
  10262. "и контурами."
  10263. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7322 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:401
  10264. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1418 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1445
  10265. msgid "Minimum Solder Mask Sliver"
  10266. msgstr "Минимальная ширина паяльной маски"
  10267. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7324 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:403
  10268. msgid ""
  10269. "This checks if the minimum clearance between soldermask\n"
  10270. "features and soldermask features is met."
  10271. msgstr ""
  10272. "Проверяет, соблюдены ли минимальные зазоры между паяльной маской\n"
  10273. "и встречной паяльной маской."
  10274. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7342 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:424
  10275. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1483 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1489
  10276. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1505 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1512
  10277. msgid "Minimum Annular Ring"
  10278. msgstr "Минимальное медное кольцо"
  10279. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7344 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:426
  10280. msgid ""
  10281. "This checks if the minimum copper ring left by drilling\n"
  10282. "a hole into a pad is met."
  10283. msgstr ""
  10284. "Проверяет, останется ли минимальное медное кольцо при сверлении\n"
  10285. "отверстия в площадке."
  10286. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7357 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:439
  10287. msgid "Minimum acceptable ring value."
  10288. msgstr "Минимальное допустимое значение кольца."
  10289. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7364 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:449
  10290. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:873
  10291. msgid "Hole to Hole Clearance"
  10292. msgstr "Зазор между отверстиями"
  10293. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7366 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:451
  10294. msgid ""
  10295. "This checks if the minimum clearance between a drill hole\n"
  10296. "and another drill hole is met."
  10297. msgstr "Проверяет, есть ли минимальный зазор между отверстиями."
  10298. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7379 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:487
  10299. msgid "Minimum acceptable drill size."
  10300. msgstr "Минимальный допустимый размер отверстия."
  10301. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7384 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:472
  10302. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:847
  10303. msgid "Hole Size"
  10304. msgstr "Размер отверстия"
  10305. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7386 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:474
  10306. msgid ""
  10307. "This checks if the drill holes\n"
  10308. "sizes are above the threshold."
  10309. msgstr ""
  10310. "Проверяет, превышают ли размеры просверленного отверстия\n"
  10311. "допустимый порог."
  10312. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7411
  10313. msgid "Optimal Tool Options"
  10314. msgstr "Параметры оптимизации"
  10315. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7417
  10316. msgid ""
  10317. "A tool to find the minimum distance between\n"
  10318. "every two Gerber geometric elements"
  10319. msgstr ""
  10320. "Инструмент для поиска минимального расстояния между\n"
  10321. "двумя элементами геометрии Gerber"
  10322. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7432 flatcamTools/ToolOptimal.py:79
  10323. msgid "Precision"
  10324. msgstr "Точность"
  10325. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7434
  10326. msgid "Number of decimals for the distances and coordinates in this tool."
  10327. msgstr ""
  10328. "Количество десятичных знаков для расстояний и координат в этом инструменте."
  10329. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7448
  10330. msgid "QRCode Tool Options"
  10331. msgstr "Параметры QR-кода"
  10332. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7454
  10333. msgid ""
  10334. "A tool to create a QRCode that can be inserted\n"
  10335. "into a selected Gerber file, or it can be exported as a file."
  10336. msgstr ""
  10337. "Инструмент для создания QR-кода, который можно вставить\n"
  10338. "в выбранный файл Gerber, или его можно экспортировать в файл."
  10339. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7466 flatcamTools/ToolQRCode.py:100
  10340. msgid "Version"
  10341. msgstr "Версия"
  10342. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7468 flatcamTools/ToolQRCode.py:102
  10343. msgid ""
  10344. "QRCode version can have values from 1 (21x21 boxes)\n"
  10345. "to 40 (177x177 boxes)."
  10346. msgstr ""
  10347. "Версия QRCode может иметь значения от 1 (21x21).\n"
  10348. "до 40 (177x177)."
  10349. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7479 flatcamTools/ToolQRCode.py:113
  10350. msgid "Error correction"
  10351. msgstr "Коррекция ошибок"
  10352. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7481 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7492
  10353. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:115 flatcamTools/ToolQRCode.py:126
  10354. #, python-format
  10355. msgid ""
  10356. "Parameter that controls the error correction used for the QR Code.\n"
  10357. "L = maximum 7%% errors can be corrected\n"
  10358. "M = maximum 15%% errors can be corrected\n"
  10359. "Q = maximum 25%% errors can be corrected\n"
  10360. "H = maximum 30%% errors can be corrected."
  10361. msgstr ""
  10362. "Параметр, управляющий исправлением ошибок, используемый для QR-кода.\n"
  10363. "L = можно исправить максимум 7%% ошибок.\n"
  10364. "M = можно исправить не более 15%% ошибок.\n"
  10365. "Q = макс. 25%% ошибок могут быть исправлены\n"
  10366. "H = макс. 30%% ошибок могут быть исправлены."
  10367. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7502 flatcamTools/ToolQRCode.py:136
  10368. msgid "Box Size"
  10369. msgstr "Размер поля"
  10370. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7504 flatcamTools/ToolQRCode.py:138
  10371. msgid ""
  10372. "Box size control the overall size of the QRcode\n"
  10373. "by adjusting the size of each box in the code."
  10374. msgstr ""
  10375. "Размер рамки регулирует общий размер QR-кода.\n"
  10376. "откорректировав размер каждой рамки в коде."
  10377. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7515 flatcamTools/ToolQRCode.py:149
  10378. msgid "Border Size"
  10379. msgstr "Отступ"
  10380. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7517 flatcamTools/ToolQRCode.py:151
  10381. msgid ""
  10382. "Size of the QRCode border. How many boxes thick is the border.\n"
  10383. "Default value is 4. The width of the clearance around the QRCode."
  10384. msgstr ""
  10385. "Размер границы QR-кода. Насколько рамка толще границы.\n"
  10386. "Значение по умолчанию 4. Ширина зазора вокруг QR-кода."
  10387. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7528 flatcamTools/ToolQRCode.py:162
  10388. msgid "QRCode Data"
  10389. msgstr "Данные QR-кода"
  10390. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7530 flatcamTools/ToolQRCode.py:164
  10391. msgid "QRCode Data. Alphanumeric text to be encoded in the QRCode."
  10392. msgstr ""
  10393. "Данные QRCode. Буквенно-цифровой текст, подлежащий кодированию в QRCode."
  10394. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7534 flatcamTools/ToolQRCode.py:168
  10395. msgid "Add here the text to be included in the QRCode..."
  10396. msgstr "Добавьте сюда текст, который будет включен в QRCode..."
  10397. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7540 flatcamTools/ToolQRCode.py:174
  10398. msgid "Polarity"
  10399. msgstr "Полярность"
  10400. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7542 flatcamTools/ToolQRCode.py:176
  10401. msgid ""
  10402. "Choose the polarity of the QRCode.\n"
  10403. "It can be drawn in a negative way (squares are clear)\n"
  10404. "or in a positive way (squares are opaque)."
  10405. msgstr ""
  10406. "Выбор полярности QR-кода.\n"
  10407. "Он может быть нарисован как негптив (квадраты видны)\n"
  10408. "или позитив (квадраты непрозрачны)."
  10409. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7546 flatcamTools/ToolFilm.py:296
  10410. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:180
  10411. msgid "Negative"
  10412. msgstr "Негатив"
  10413. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7547 flatcamTools/ToolFilm.py:295
  10414. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:181
  10415. msgid "Positive"
  10416. msgstr "Позитив"
  10417. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7549 flatcamTools/ToolQRCode.py:183
  10418. msgid ""
  10419. "Choose the type of QRCode to be created.\n"
  10420. "If added on a Silkscreen Gerber file the QRCode may\n"
  10421. "be added as positive. If it is added to a Copper Gerber\n"
  10422. "file then perhaps the QRCode can be added as negative."
  10423. msgstr ""
  10424. "Выберите тип создаваемого QRC-кода.\n"
  10425. "Если добавлен в Silkscreen Gerber файл, QRCode может\n"
  10426. "будет добавлено как позитив. Если он добавлен к Copper Gerber.\n"
  10427. "то, возможно, QRCode может быть добавлен как негатив."
  10428. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7560 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7566
  10429. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:194 flatcamTools/ToolQRCode.py:200
  10430. msgid ""
  10431. "The bounding box, meaning the empty space that surrounds\n"
  10432. "the QRCode geometry, can have a rounded or a square shape."
  10433. msgstr ""
  10434. "Ограничительная рамка, означающая пустое пространство вокруг\n"
  10435. "QRCode, может иметь округлую или квадратную форму."
  10436. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7573 flatcamTools/ToolQRCode.py:228
  10437. msgid "Fill Color"
  10438. msgstr "Цвет заливки"
  10439. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7575 flatcamTools/ToolQRCode.py:230
  10440. msgid "Set the QRCode fill color (squares color)."
  10441. msgstr "Задаёт цвет заливки QRCode (цвет квадратов)."
  10442. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7594 flatcamTools/ToolQRCode.py:252
  10443. msgid "Back Color"
  10444. msgstr "Цвет фона"
  10445. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7596 flatcamTools/ToolQRCode.py:254
  10446. msgid "Set the QRCode background color."
  10447. msgstr "Устанавливает цвет фона QRCode."
  10448. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7636
  10449. msgid "Copper Thieving Tool Options"
  10450. msgstr "Параметры Copper Thieving"
  10451. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7648
  10452. msgid ""
  10453. "A tool to generate a Copper Thieving that can be added\n"
  10454. "to a selected Gerber file."
  10455. msgstr ""
  10456. "Инструмент для создания Copper Thieving, который может быть добавлен\n"
  10457. "в выбранный Gerber файл."
  10458. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7656
  10459. msgid "Number of steps (lines) used to interpolate circles."
  10460. msgstr "Количество шагов (линий), используемых для интерполяции окружностей."
  10461. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7666 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7870
  10462. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:97 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:432
  10463. msgid "Clearance"
  10464. msgstr "Зазор"
  10465. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7668
  10466. msgid ""
  10467. "This set the distance between the copper Thieving components\n"
  10468. "(the polygon fill may be split in multiple polygons)\n"
  10469. "and the copper traces in the Gerber file."
  10470. msgstr ""
  10471. "Это позволяет задать расстояние между элементами copper Thieving.\n"
  10472. "(заливка полигона может быть разделена на несколько полигонов)\n"
  10473. "и медными трассами в Gerber файле."
  10474. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7699 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:130
  10475. msgid "Reference:"
  10476. msgstr "Ссылка:"
  10477. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7701
  10478. msgid ""
  10479. "- 'Itself' - the copper Thieving extent is based on the object extent.\n"
  10480. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  10481. "filled.\n"
  10482. "- 'Reference Object' - will do copper thieving within the area specified by "
  10483. "another object."
  10484. msgstr ""
  10485. "- 'Как есть' - степень Copper Thieving основан на объекте, который очищается "
  10486. "от меди.\n"
  10487. "- 'Выбор области' - щелкните левой кнопкой мыши для начала выбора области "
  10488. "для рисования.\n"
  10489. "- 'Референсный объект' - будет выполнять Copper Thieving в области указанной "
  10490. "другим объектом."
  10491. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7710 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8175
  10492. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8287 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8387
  10493. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8501 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:172
  10494. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:102 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:240
  10495. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:113 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:268
  10496. msgid "Rectangular"
  10497. msgstr "Прямоугольник"
  10498. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7711 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:173
  10499. msgid "Minimal"
  10500. msgstr "Минимальная"
  10501. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7713 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:175
  10502. #: flatcamTools/ToolFilm.py:113
  10503. msgid "Box Type:"
  10504. msgstr "Тип рамки:"
  10505. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7715 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:177
  10506. msgid ""
  10507. "- 'Rectangular' - the bounding box will be of rectangular shape.\n"
  10508. "- 'Minimal' - the bounding box will be the convex hull shape."
  10509. msgstr ""
  10510. "- 'Прямоугольная' - ограничительная рамка будет иметь прямоугольную форму.\n"
  10511. "- 'Минимальная' - ограничительная рамка будет повторять форму корпуса."
  10512. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7729 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:193
  10513. msgid "Dots Grid"
  10514. msgstr "Сетка точек"
  10515. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7730 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:194
  10516. msgid "Squares Grid"
  10517. msgstr "Сетка квадратов"
  10518. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7731 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:195
  10519. msgid "Lines Grid"
  10520. msgstr "Сетка линий"
  10521. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7733 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:197
  10522. msgid "Fill Type:"
  10523. msgstr "Тип заполнения:"
  10524. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7735 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:199
  10525. msgid ""
  10526. "- 'Solid' - copper thieving will be a solid polygon.\n"
  10527. "- 'Dots Grid' - the empty area will be filled with a pattern of dots.\n"
  10528. "- 'Squares Grid' - the empty area will be filled with a pattern of squares.\n"
  10529. "- 'Lines Grid' - the empty area will be filled with a pattern of lines."
  10530. msgstr ""
  10531. "- 'Сплошной' - copper thieving будет сплошным полигоном.\n"
  10532. "- 'Сетка точек' - пустая область будет заполнена сеткой точек.\n"
  10533. "- 'Сетка квадратов' - пустая площадь будет заполнена сеткой квадратов.\n"
  10534. "- 'Сетка линий' - пустая область будет заполнена сеткой линий."
  10535. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7743 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:218
  10536. msgid "Dots Grid Parameters"
  10537. msgstr "Параметры точки сетки"
  10538. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7749 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:224
  10539. msgid "Dot diameter in Dots Grid."
  10540. msgstr "Диаметр точки в сетке точек."
  10541. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7760 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7789
  10542. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7818 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:235
  10543. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:275
  10544. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:315
  10545. msgid "Spacing"
  10546. msgstr "Промежуток"
  10547. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7762 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:237
  10548. msgid "Distance between each two dots in Dots Grid."
  10549. msgstr "Расстояние между каждыми двумя точками в сетке точек."
  10550. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7772 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:258
  10551. msgid "Squares Grid Parameters"
  10552. msgstr "Параметры квадратной сетки"
  10553. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7778 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:264
  10554. msgid "Square side size in Squares Grid."
  10555. msgstr "Размер стороны квадрата в сетке квадратов."
  10556. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7791 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:277
  10557. msgid "Distance between each two squares in Squares Grid."
  10558. msgstr "Расстояние между каждыми двумя квадратами в сетке квадратов ."
  10559. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7801 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:298
  10560. msgid "Lines Grid Parameters"
  10561. msgstr "Параметры линий сетки"
  10562. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7807 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:304
  10563. msgid "Line thickness size in Lines Grid."
  10564. msgstr "Размеры линий по толщине в сетке линий."
  10565. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7820 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:317
  10566. msgid "Distance between each two lines in Lines Grid."
  10567. msgstr "Расстояние между двумя линиями в сетке линий."
  10568. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7830 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:355
  10569. msgid "Robber Bar Parameters"
  10570. msgstr "Параметры Robber Bar"
  10571. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7832 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:357
  10572. msgid ""
  10573. "Parameters used for the robber bar.\n"
  10574. "Robber bar = copper border to help in pattern hole plating."
  10575. msgstr ""
  10576. "Параметры, используемые для robber bar.\n"
  10577. "Robber ba = медная рамка для облегчения нанесения покрытия на отверстия."
  10578. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7840 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:365
  10579. msgid "Bounding box margin for robber bar."
  10580. msgstr "Граница рамки."
  10581. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7851 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:376
  10582. msgid "Thickness"
  10583. msgstr "Толщина"
  10584. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7853 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:378
  10585. msgid "The robber bar thickness."
  10586. msgstr "Толщина robber bar."
  10587. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7863 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:409
  10588. msgid "Pattern Plating Mask"
  10589. msgstr "Рисунок гальванической маски"
  10590. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7865 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:411
  10591. msgid "Generate a mask for pattern plating."
  10592. msgstr "Создание рисунка гальванической маски."
  10593. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7872 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:434
  10594. msgid ""
  10595. "The distance between the possible copper thieving elements\n"
  10596. "and/or robber bar and the actual openings in the mask."
  10597. msgstr ""
  10598. "Расстояние между возможными элементами copper thieving\n"
  10599. "и/или robber bar и фактическими отверстиями в маске."
  10600. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7891
  10601. msgid "Fiducials Tool Options"
  10602. msgstr "Параметры контрольных точек"
  10603. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7902 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8018
  10604. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8137 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8349
  10605. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:92 flatcamTools/ToolFiducials.py:151
  10606. msgid "Parameters used for this tool."
  10607. msgstr "Параметры, используемые для этого инструмента."
  10608. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7909 flatcamTools/ToolFiducials.py:158
  10609. msgid ""
  10610. "This set the fiducial diameter if fiducial type is circular,\n"
  10611. "otherwise is the size of the fiducial.\n"
  10612. "The soldermask opening is double than that."
  10613. msgstr ""
  10614. "Этот параметр задает диаметр контрольного отверстия, если тип отверстия "
  10615. "является круговым,\n"
  10616. "в противном случае, размер контрольного отверстия\n"
  10617. "вдвое больше отверстия паяльной маски."
  10618. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7937 flatcamTools/ToolFiducials.py:186
  10619. msgid "Auto"
  10620. msgstr "Авто"
  10621. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7938 flatcamTools/ToolFiducials.py:187
  10622. msgid "Manual"
  10623. msgstr "Вручную"
  10624. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7940 flatcamTools/ToolFiducials.py:189
  10625. msgid "Mode:"
  10626. msgstr "Режим:"
  10627. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7942
  10628. msgid ""
  10629. "- 'Auto' - automatic placement of fiducials in the corners of the bounding "
  10630. "box.\n"
  10631. "- 'Manual' - manual placement of fiducials."
  10632. msgstr ""
  10633. "- 'Авто' - автоматическое размещение контрольных точек по углам "
  10634. "ограничительной рамки.\n"
  10635. "- 'Вручную' - ручное размещение контрольных точек."
  10636. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7950 flatcamTools/ToolFiducials.py:199
  10637. msgid "Up"
  10638. msgstr "Вверху"
  10639. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7951 flatcamTools/ToolFiducials.py:200
  10640. msgid "Down"
  10641. msgstr "Внизу"
  10642. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7954 flatcamTools/ToolFiducials.py:203
  10643. msgid "Second fiducial"
  10644. msgstr "Вторичные контрольные точки"
  10645. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7956 flatcamTools/ToolFiducials.py:205
  10646. msgid ""
  10647. "The position for the second fiducial.\n"
  10648. "- 'Up' - the order is: bottom-left, top-left, top-right.\n"
  10649. "- 'Down' - the order is: bottom-left, bottom-right, top-right.\n"
  10650. "- 'None' - there is no second fiducial. The order is: bottom-left, top-right."
  10651. msgstr ""
  10652. "Позиция вторичной контрольной точки.\n"
  10653. "- 'Вверху' -порядок: снизу слева, сверху слева, сверху справа.\n"
  10654. "- 'Внизу' -порядок: снизу слева, снизу справа, сверху справа.\n"
  10655. "- 'Нет' - вторичная контрольная точка отсутствует. Порядок: снизу слева, "
  10656. "сверху справа."
  10657. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7972 flatcamTools/ToolFiducials.py:221
  10658. msgid "Cross"
  10659. msgstr "Крест"
  10660. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7973 flatcamTools/ToolFiducials.py:222
  10661. msgid "Chess"
  10662. msgstr "Шахматный порядок"
  10663. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7976 flatcamTools/ToolFiducials.py:224
  10664. msgid "Fiducial Type"
  10665. msgstr "Тип контрольных точек"
  10666. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7978 flatcamTools/ToolFiducials.py:226
  10667. msgid ""
  10668. "The type of fiducial.\n"
  10669. "- 'Circular' - this is the regular fiducial.\n"
  10670. "- 'Cross' - cross lines fiducial.\n"
  10671. "- 'Chess' - chess pattern fiducial."
  10672. msgstr ""
  10673. "Тип контрольных точек.\n"
  10674. "- 'Круг' - это обычные контрольные точки.\n"
  10675. "- 'Крест' - крестообразные.\n"
  10676. "- 'Шахматный порядок' - точки в шахматном порядке."
  10677. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7987 flatcamTools/ToolFiducials.py:235
  10678. msgid "Line thickness"
  10679. msgstr "Толщина линии"
  10680. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8007
  10681. msgid "Calibration Tool Options"
  10682. msgstr "Параметры калибровки"
  10683. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8023 flatcamTools/ToolCalibration.py:181
  10684. msgid "Source Type"
  10685. msgstr "Тип источника"
  10686. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8024 flatcamTools/ToolCalibration.py:182
  10687. msgid ""
  10688. "The source of calibration points.\n"
  10689. "It can be:\n"
  10690. "- Object -> click a hole geo for Excellon or a pad for Gerber\n"
  10691. "- Free -> click freely on canvas to acquire the calibration points"
  10692. msgstr ""
  10693. "Источник точек калибровки.\n"
  10694. "Это может быть:\n"
  10695. "- Объект - > нажмите на геометрию отверстия для Excellon или площадку для "
  10696. "Gerber\n"
  10697. "- Свободно - > щелкните мышью по холсту для получения точек калибровки"
  10698. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8029 flatcamTools/ToolCalibration.py:187
  10699. msgid "Free"
  10700. msgstr "Свободно"
  10701. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8043 flatcamTools/ToolCalibration.py:76
  10702. msgid "Height (Z) for travelling between the points."
  10703. msgstr "Высота (Z) для перемещения между точками."
  10704. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8055 flatcamTools/ToolCalibration.py:88
  10705. msgid "Verification Z"
  10706. msgstr "Проверка Z"
  10707. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8057 flatcamTools/ToolCalibration.py:90
  10708. msgid "Height (Z) for checking the point."
  10709. msgstr "Высота (Z) для проверки точки."
  10710. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8069 flatcamTools/ToolCalibration.py:102
  10711. msgid "Zero Z tool"
  10712. msgstr "Обнуление Z"
  10713. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8071 flatcamTools/ToolCalibration.py:104
  10714. msgid ""
  10715. "Include a sequence to zero the height (Z)\n"
  10716. "of the verification tool."
  10717. msgstr ""
  10718. "Включает последовательное обнуление высоты (Z)\n"
  10719. "при проверке."
  10720. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8080 flatcamTools/ToolCalibration.py:113
  10721. msgid "Height (Z) for mounting the verification probe."
  10722. msgstr "Высота (Z) для установки проверочной пробы."
  10723. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8094 flatcamTools/ToolCalibration.py:127
  10724. msgid ""
  10725. "Toolchange X,Y position.\n"
  10726. "If no value is entered then the current\n"
  10727. "(x, y) point will be used,"
  10728. msgstr ""
  10729. "Смена инструмента X, Y позиция.\n"
  10730. "Если значение не введено, то текущий\n"
  10731. "(х, у) точка будет использоваться,"
  10732. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8105 flatcamTools/ToolCalibration.py:153
  10733. msgid "Second point"
  10734. msgstr "Вторая точка"
  10735. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8107 flatcamTools/ToolCalibration.py:155
  10736. msgid ""
  10737. "Second point in the Gcode verification can be:\n"
  10738. "- top-left -> the user will align the PCB vertically\n"
  10739. "- bottom-right -> the user will align the PCB horizontally"
  10740. msgstr ""
  10741. "Вторым пунктом в проверке Gcode может быть:\n"
  10742. "- вверху слева -> пользователь выровняет печатную плату по вертикали\n"
  10743. "- внизу справа -> пользователь выровняет печатную плату по горизонтали"
  10744. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8126
  10745. msgid "Extract Drills Options"
  10746. msgstr "Параметры извлечения отверстий"
  10747. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8141 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8353
  10748. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:68 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:75
  10749. msgid "Processed Pads Type"
  10750. msgstr "Тип обработки площадок"
  10751. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8143 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8355
  10752. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:70 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:77
  10753. msgid ""
  10754. "The type of pads shape to be processed.\n"
  10755. "If the PCB has many SMD pads with rectangular pads,\n"
  10756. "disable the Rectangular aperture."
  10757. msgstr ""
  10758. "Тип обрабатываемых площадок.\n"
  10759. "Если на печатной плате имеется много SMD площадок прямоугольной формы,\n"
  10760. "отключите прямоугольное отверстие."
  10761. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8153 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8365
  10762. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:80 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:91
  10763. msgid "Process Circular Pads."
  10764. msgstr "Обработка круглых площадок."
  10765. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8159 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8261
  10766. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8371 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8475
  10767. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:86 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:214
  10768. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:97 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:242
  10769. msgid "Oblong"
  10770. msgstr "Продолговатая форма"
  10771. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8161 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8373
  10772. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:88 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:99
  10773. msgid "Process Oblong Pads."
  10774. msgstr "Продолговатые площадки."
  10775. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8169 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8381
  10776. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:96 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:107
  10777. msgid "Process Square Pads."
  10778. msgstr "Квадратные площадки."
  10779. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8177 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8389
  10780. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:104 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:115
  10781. msgid "Process Rectangular Pads."
  10782. msgstr "Обработка прямоугольных площадок."
  10783. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8183 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8300
  10784. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8395 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8514
  10785. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:110 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:253
  10786. #: flatcamTools/ToolProperties.py:172 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:121
  10787. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:281
  10788. msgid "Others"
  10789. msgstr "Другие"
  10790. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8185 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8397
  10791. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:112 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:123
  10792. msgid "Process pads not in the categories above."
  10793. msgstr "Площадки, не относящиеся к вышеперечисленным категориям."
  10794. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8198 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8222
  10795. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8411 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8436
  10796. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:139 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:156
  10797. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:150 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:184
  10798. msgid "Fixed Diameter"
  10799. msgstr "Фиксированный диаметр"
  10800. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8199 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8239
  10801. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8412 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8453
  10802. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:140 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:192
  10803. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:151 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:214
  10804. msgid "Fixed Annular Ring"
  10805. msgstr "Фиксированное медное кольцо"
  10806. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8200 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8413
  10807. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:141 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:152
  10808. msgid "Proportional"
  10809. msgstr "Пропорциональный"
  10810. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8206 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:130
  10811. msgid ""
  10812. "The method for processing pads. Can be:\n"
  10813. "- Fixed Diameter -> all holes will have a set size\n"
  10814. "- Fixed Annular Ring -> all holes will have a set annular ring\n"
  10815. "- Proportional -> each hole size will be a fraction of the pad size"
  10816. msgstr ""
  10817. "Метод обработки площадок. Может быть:\n"
  10818. "- Фиксированный диаметр -> все отверстия будут иметь заданный размер.\n"
  10819. "- Фиксированное кольцо -> все отверстия будут иметь установленное кольцо.\n"
  10820. "- Пропорциональный -> размер каждого отверстия будет составлять долю от "
  10821. "размера площадки"
  10822. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8232 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8446
  10823. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:166 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:194
  10824. msgid "Fixed hole diameter."
  10825. msgstr "Фиксированный диаметр отверстия."
  10826. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8241 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8455
  10827. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:194 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:216
  10828. msgid ""
  10829. "The size of annular ring.\n"
  10830. "The copper sliver between the hole exterior\n"
  10831. "and the margin of the copper pad."
  10832. msgstr ""
  10833. "Размер кольца круглого сечения.\n"
  10834. "Медная полоска между наружным отверстием\n"
  10835. "и краем медной площадки."
  10836. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8250 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8464
  10837. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:203 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:231
  10838. msgid "The size of annular ring for circular pads."
  10839. msgstr "Размер кольца круглого сечения для кольцевых площадок."
  10840. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8263 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8477
  10841. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:216 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:244
  10842. msgid "The size of annular ring for oblong pads."
  10843. msgstr "Размер кольца круглого сечения для продолговатых площадок."
  10844. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8276 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8490
  10845. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:229 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:257
  10846. msgid "The size of annular ring for square pads."
  10847. msgstr "Размер кольца круглого сечения для квадратных площадок."
  10848. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8289 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8503
  10849. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:242 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:270
  10850. msgid "The size of annular ring for rectangular pads."
  10851. msgstr "Размер кольца круглого сечения для прямоугольных площадок."
  10852. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8302 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8516
  10853. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:255 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:283
  10854. msgid "The size of annular ring for other pads."
  10855. msgstr "Размер кольца круглого сечения для других площадок."
  10856. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8312 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8526
  10857. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:276 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:299
  10858. msgid "Proportional Diameter"
  10859. msgstr "Пропорциональный диаметр"
  10860. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8321 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8535
  10861. msgid "Factor"
  10862. msgstr "Коэффициент"
  10863. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8323 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8537
  10864. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:287 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:310
  10865. msgid ""
  10866. "Proportional Diameter.\n"
  10867. "The hole diameter will be a fraction of the pad size."
  10868. msgstr ""
  10869. "Пропорциональный диаметр.\n"
  10870. "Диаметр отверстия будет составлять долю от размера площадки."
  10871. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8338
  10872. msgid "Punch Gerber Options"
  10873. msgstr "Параметры перфорации"
  10874. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8419 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:141
  10875. msgid ""
  10876. "The punch hole source can be:\n"
  10877. "- Excellon Object-> the Excellon object drills center will serve as "
  10878. "reference.\n"
  10879. "- Fixed Diameter -> will try to use the pads center as reference adding "
  10880. "fixed diameter holes.\n"
  10881. "- Fixed Annular Ring -> will try to keep a set annular ring.\n"
  10882. "- Proportional -> will make a Gerber punch hole having the diameter a "
  10883. "percentage of the pad diameter.\n"
  10884. msgstr ""
  10885. "Источником перфорации может быть:\n"
  10886. "- Объект Excellon -> центр отверстия объектов Excellon будет служить в "
  10887. "качестве ориентира.\n"
  10888. "- Фиксированный диаметр -> будет пытаться использовать центр площадки в "
  10889. "качестве основы, добавляя отверстия фиксированного диаметра.\n"
  10890. "- Фиксированное кольцо -> будет пытаться сохранить заданное кольцо круглого "
  10891. "сечения.\n"
  10892. "- Пропорциональное -> сделает отверстие для перфорации Gerber диаметром в "
  10893. "процентах от диаметра площадки.\n"
  10894. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8552
  10895. msgid "Invert Gerber Tool Options"
  10896. msgstr "Параметры инверсии Gerber"
  10897. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8558
  10898. msgid ""
  10899. "A tool to invert Gerber geometry from positive to negative\n"
  10900. "and in revers."
  10901. msgstr ""
  10902. "Инструмент для инвертирования Gerber геометрии из положительной в "
  10903. "отрицательную.\n"
  10904. "и в обратном направлении."
  10905. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8572 flatcamTools/ToolInvertGerber.py:90
  10906. msgid ""
  10907. "Distance by which to avoid\n"
  10908. "the edges of the Gerber object."
  10909. msgstr ""
  10910. "Расстояние, на которое следует избегать\n"
  10911. "края объекта Gerber."
  10912. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8583 flatcamTools/ToolInvertGerber.py:101
  10913. msgid "Lines Join Style"
  10914. msgstr "Стиль соединения линий"
  10915. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8585 flatcamTools/ToolInvertGerber.py:103
  10916. msgid ""
  10917. "The way that the lines in the object outline will be joined.\n"
  10918. "Can be:\n"
  10919. "- rounded -> an arc is added between two joining lines\n"
  10920. "- square -> the lines meet in 90 degrees angle\n"
  10921. "- bevel -> the lines are joined by a third line"
  10922. msgstr ""
  10923. "Способ соединения линий в контуре объекта.\n"
  10924. "Может быть:\n"
  10925. "- закругленный -> между двумя соединительными линиями добавляется дуга.\n"
  10926. "- квадрат -> линии встречаются под углом 90 градусов\n"
  10927. "- скос -> линии соединяются третьей линией"
  10928. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8608
  10929. msgid "Excellon File associations"
  10930. msgstr "Ассоциации файлов Excellon"
  10931. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8621 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8694
  10932. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8764 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8834
  10933. msgid "Restore"
  10934. msgstr "Восстановить"
  10935. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8622 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8695
  10936. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8765
  10937. msgid "Restore the extension list to the default state."
  10938. msgstr "Восстановление списка расширений в состояние по умолчанию."
  10939. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8623 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8696
  10940. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8766 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8836
  10941. msgid "Delete All"
  10942. msgstr "Удалить все"
  10943. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8624 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8697
  10944. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8767
  10945. msgid "Delete all extensions from the list."
  10946. msgstr "Удаляет все расширения из списка."
  10947. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8632 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8705
  10948. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8775
  10949. msgid "Extensions list"
  10950. msgstr "Список расширений"
  10951. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8634 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8707
  10952. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8777
  10953. msgid ""
  10954. "List of file extensions to be\n"
  10955. "associated with FlatCAM."
  10956. msgstr ""
  10957. "Список расширений файлов, которые будут\n"
  10958. "связаны с FlatCAM."
  10959. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8654 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8727
  10960. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8796 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8868
  10961. msgid "Extension"
  10962. msgstr "Расширение"
  10963. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8655 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8728
  10964. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8797
  10965. msgid "A file extension to be added or deleted to the list."
  10966. msgstr "Расширение файла для добавления или удаления из списка."
  10967. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8663 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8736
  10968. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8805
  10969. msgid "Add Extension"
  10970. msgstr "Добавить расширение"
  10971. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8664 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8737
  10972. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8806
  10973. msgid "Add a file extension to the list"
  10974. msgstr "Добавляет расширение файла в список"
  10975. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8665 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8738
  10976. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8807
  10977. msgid "Delete Extension"
  10978. msgstr "Удалить расширение"
  10979. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8666 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8739
  10980. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8808
  10981. msgid "Delete a file extension from the list"
  10982. msgstr "Удаляет расширение файла из списка"
  10983. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8673 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8746
  10984. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8815
  10985. msgid "Apply Association"
  10986. msgstr "Ассоциировать"
  10987. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8674 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8747
  10988. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8816
  10989. msgid ""
  10990. "Apply the file associations between\n"
  10991. "FlatCAM and the files with above extensions.\n"
  10992. "They will be active after next logon.\n"
  10993. "This work only in Windows."
  10994. msgstr ""
  10995. "Установит ассоциации между\n"
  10996. "FlatCAM и файлами с вышеуказанными расширениями.\n"
  10997. "Они будут активны после следующего входа в систему.\n"
  10998. "Эта работает только в Windows."
  10999. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8691
  11000. msgid "GCode File associations"
  11001. msgstr "Ассоциации файлов GCode"
  11002. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8761
  11003. msgid "Gerber File associations"
  11004. msgstr "Ассоциации файлов Gerber"
  11005. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8831
  11006. msgid "Autocompleter Keywords"
  11007. msgstr "Ключевые слова автозаполнения"
  11008. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8835
  11009. msgid "Restore the autocompleter keywords list to the default state."
  11010. msgstr ""
  11011. "Восстановление списока ключевых слов автозаполнения в состояние по умолчанию."
  11012. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8837
  11013. msgid "Delete all autocompleter keywords from the list."
  11014. msgstr "Удаление всех ключевых слов автозаполнения из списка."
  11015. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8845
  11016. msgid "Keywords list"
  11017. msgstr "Список ключевых слов"
  11018. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8847
  11019. msgid ""
  11020. "List of keywords used by\n"
  11021. "the autocompleter in FlatCAM.\n"
  11022. "The autocompleter is installed\n"
  11023. "in the Code Editor and for the Tcl Shell."
  11024. msgstr ""
  11025. "Список ключевых слов, используемых\n"
  11026. "при автозаполнении в FlatCAM.\n"
  11027. "Автозаполнение установлено\n"
  11028. "в редакторе кода и для Tcl Shell."
  11029. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8869
  11030. msgid "A keyword to be added or deleted to the list."
  11031. msgstr "Ключевое слово, которое будет добавлено или удалено из списка."
  11032. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8877
  11033. msgid "Add keyword"
  11034. msgstr "Добавить ключевое слово"
  11035. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8878
  11036. msgid "Add a keyword to the list"
  11037. msgstr "Добавляет ключевое слово в список"
  11038. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8879
  11039. msgid "Delete keyword"
  11040. msgstr "Удалить ключевое слово"
  11041. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8880
  11042. msgid "Delete a keyword from the list"
  11043. msgstr "Удаляет ключевое слово из списка"
  11044. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:315
  11045. msgid "This is GCODE mark"
  11046. msgstr "Это метка GCODE"
  11047. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:432
  11048. msgid ""
  11049. "No tool diameter info's. See shell.\n"
  11050. "A tool change event: T"
  11051. msgstr ""
  11052. "Нет информации о диаметре инструмента. Смотрите командную строку\n"
  11053. "Событие изменения инструмента: T"
  11054. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:435
  11055. msgid ""
  11056. "was found but the Excellon file have no informations regarding the tool "
  11057. "diameters therefore the application will try to load it by using some 'fake' "
  11058. "diameters.\n"
  11059. "The user needs to edit the resulting Excellon object and change the "
  11060. "diameters to reflect the real diameters."
  11061. msgstr ""
  11062. "было найдено, но в файле Excellon нет информации о диаметрах инструмента, "
  11063. "поэтому приложение попытается загрузить его с помощью некоторых \"поддельных"
  11064. "\" диаметров.\n"
  11065. "Пользователю необходимо отредактировать полученный объект Excellon и "
  11066. "изменить диаметры, чтобы отразить реальные диаметры."
  11067. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:897 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1327
  11068. msgid "An internal error has ocurred. See shell.\n"
  11069. msgstr ""
  11070. "Произошла внутренняя ошибка. Смотрите командную строку.\n"
  11071. "\n"
  11072. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:900
  11073. msgid ""
  11074. "Excellon Parser error.\n"
  11075. "Parsing Failed. Line"
  11076. msgstr ""
  11077. "Ошибка разбора Excellon.\n"
  11078. "Ошибка разбора. Строка"
  11079. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:982
  11080. msgid ""
  11081. "Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of not having "
  11082. "a tool associated.\n"
  11083. "Check the resulting GCode."
  11084. msgstr ""
  11085. "Excellon.create_geometry() ->расположение отверстия было пропущено из-за "
  11086. "отсутствия связанного инструмента.\n"
  11087. "Проверьте полученный GCode."
  11088. #: flatcamParsers/ParseFont.py:303
  11089. msgid "Font not supported, try another one."
  11090. msgstr "Шрифт не поддерживается, попробуйте другой."
  11091. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:426
  11092. msgid "Gerber processing. Parsing"
  11093. msgstr "Обработка Gerber. Разбор"
  11094. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:426 flatcamParsers/ParseHPGL2.py:178
  11095. msgid "lines"
  11096. msgstr "линий"
  11097. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1002 flatcamParsers/ParseGerber.py:1102
  11098. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:271 flatcamParsers/ParseHPGL2.py:285
  11099. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:304 flatcamParsers/ParseHPGL2.py:328
  11100. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:363
  11101. msgid "Coordinates missing, line ignored"
  11102. msgstr "Координаты отсутствуют, строка игнорируется"
  11103. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1004 flatcamParsers/ParseGerber.py:1104
  11104. msgid "GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!"
  11105. msgstr "Файл GERBER может быть поврежден. Проверьте файл !!!"
  11106. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1058
  11107. msgid ""
  11108. "Region does not have enough points. File will be processed but there are "
  11109. "parser errors. Line number"
  11110. msgstr ""
  11111. "Региону не хватает точек. Файл будет обработан, но есть ошибки разбора. "
  11112. "Номер строки"
  11113. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1488 flatcamParsers/ParseHPGL2.py:398
  11114. msgid "Gerber processing. Joining polygons"
  11115. msgstr "Обработка Gerber. Соединение полигонов"
  11116. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1505
  11117. msgid "Gerber processing. Applying Gerber polarity."
  11118. msgstr "Обработка Gerber. Применение полярности Gerber."
  11119. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1565
  11120. msgid "Gerber Line"
  11121. msgstr "Строк Gerber"
  11122. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1565
  11123. msgid "Gerber Line Content"
  11124. msgstr "Содержание строк Gerber"
  11125. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1567
  11126. msgid "Gerber Parser ERROR"
  11127. msgstr "Ошибка разбора Gerber"
  11128. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1956
  11129. msgid "Gerber Scale done."
  11130. msgstr "Масштабирование Gerber выполнено."
  11131. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:2049
  11132. msgid "Gerber Offset done."
  11133. msgstr "Смещение Gerber выполнено."
  11134. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:2126
  11135. msgid "Gerber Mirror done."
  11136. msgstr "Зеркалирование Gerber выполнено."
  11137. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:2200
  11138. msgid "Gerber Skew done."
  11139. msgstr "Наклон Gerber выполнен."
  11140. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:2263
  11141. msgid "Gerber Rotate done."
  11142. msgstr "Вращение Gerber выполнено."
  11143. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:2419
  11144. msgid "Gerber Buffer done."
  11145. msgstr "Буферизация Gerber выполнена."
  11146. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:178
  11147. msgid "HPGL2 processing. Parsing"
  11148. msgstr "Обработка HPGL2 . Разбор"
  11149. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:410
  11150. msgid "HPGL2 Line"
  11151. msgstr "Линия HPGL2"
  11152. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:410
  11153. msgid "HPGL2 Line Content"
  11154. msgstr "Содержание линии HPGL2"
  11155. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:411
  11156. msgid "HPGL2 Parser ERROR"
  11157. msgstr "Ошибка парсера HPGL2"
  11158. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:32
  11159. msgid "Align Objects"
  11160. msgstr "Выравнивание"
  11161. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:61
  11162. msgid "MOVING object"
  11163. msgstr "Движущийся объект"
  11164. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:65
  11165. msgid ""
  11166. "Specify the type of object to be aligned.\n"
  11167. "It can be of type: Gerber or Excellon.\n"
  11168. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  11169. "in the Object combobox."
  11170. msgstr ""
  11171. "Укажите тип объекта для панели\n"
  11172. "Это может быть типа: Гербер, Excellon.\n"
  11173. "Выбор здесь определяет тип объектов, которые будут\n"
  11174. "в выпадающем списке объектов."
  11175. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:86
  11176. msgid "Object to be aligned."
  11177. msgstr "Объект для выравнивания."
  11178. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:98
  11179. msgid "TARGET object"
  11180. msgstr "Отслеживаемый объект"
  11181. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:100
  11182. msgid ""
  11183. "Specify the type of object to be aligned to.\n"
  11184. "It can be of type: Gerber or Excellon.\n"
  11185. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  11186. "in the Object combobox."
  11187. msgstr ""
  11188. "Укажите тип объекта для панели\n"
  11189. "Это может быть типа: Гербер, Excellon.\n"
  11190. "Выбор здесь определяет тип объектов, которые будут\n"
  11191. "в выпадающем списке объектов."
  11192. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:122
  11193. msgid "Object to be aligned to. Aligner."
  11194. msgstr "Объект для выравнивания по образцу."
  11195. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:135
  11196. msgid "Alignment Type"
  11197. msgstr "Тип выравнивания"
  11198. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:137
  11199. msgid ""
  11200. "The type of alignment can be:\n"
  11201. "- Single Point -> it require a single point of sync, the action will be a "
  11202. "translation\n"
  11203. "- Dual Point -> it require two points of sync, the action will be "
  11204. "translation followed by rotation"
  11205. msgstr ""
  11206. "Тип выравнивания может быть:\n"
  11207. "- Одиночная точка -> требуется одна точка синхронизации, действие будет "
  11208. "переводом\n"
  11209. "- Двойная точка -> требуется две точки синхронизации, действие будет "
  11210. "переводом с последующим вращением"
  11211. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:143
  11212. msgid "Single Point"
  11213. msgstr "Одна точка"
  11214. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:144
  11215. msgid "Dual Point"
  11216. msgstr "Двойная точка"
  11217. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:159
  11218. msgid "Align Object"
  11219. msgstr "Выровнять объект"
  11220. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:161
  11221. msgid ""
  11222. "Align the specified object to the aligner object.\n"
  11223. "If only one point is used then it assumes translation.\n"
  11224. "If tho points are used it assume translation and rotation."
  11225. msgstr ""
  11226. "Выравнивает указанный объект по объекту выравнивания.\n"
  11227. "Если используется только одна точка, то это предполагает перевод.\n"
  11228. "Если используются две точки, то предполагается их трансляция и вращение."
  11229. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:176 flatcamTools/ToolCalculators.py:246
  11230. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:683 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:485
  11231. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:372 flatcamTools/ToolDblSided.py:472
  11232. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:310 flatcamTools/ToolFiducials.py:318
  11233. #: flatcamTools/ToolFilm.py:520 flatcamTools/ToolInvertGerber.py:140
  11234. #: flatcamTools/ToolNCC.py:612 flatcamTools/ToolOptimal.py:238
  11235. #: flatcamTools/ToolPaint.py:556 flatcamTools/ToolPanelize.py:269
  11236. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:339 flatcamTools/ToolQRCode.py:314
  11237. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:516 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:474
  11238. #: flatcamTools/ToolSub.py:176 flatcamTools/ToolTransform.py:399
  11239. msgid "Reset Tool"
  11240. msgstr "Сбросить настройки инструмента"
  11241. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:178 flatcamTools/ToolCalculators.py:248
  11242. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:685 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:487
  11243. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:374 flatcamTools/ToolDblSided.py:474
  11244. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:312 flatcamTools/ToolFiducials.py:320
  11245. #: flatcamTools/ToolFilm.py:522 flatcamTools/ToolInvertGerber.py:142
  11246. #: flatcamTools/ToolNCC.py:614 flatcamTools/ToolOptimal.py:240
  11247. #: flatcamTools/ToolPaint.py:558 flatcamTools/ToolPanelize.py:271
  11248. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:341 flatcamTools/ToolQRCode.py:316
  11249. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:518 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:476
  11250. #: flatcamTools/ToolSub.py:178 flatcamTools/ToolTransform.py:401
  11251. msgid "Will reset the tool parameters."
  11252. msgstr "Сброс параметров инструмента."
  11253. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:244
  11254. msgid "Align Tool"
  11255. msgstr "Инструмент выравнивания"
  11256. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:289
  11257. msgid "There is no aligned FlatCAM object selected..."
  11258. msgstr "Нет выбранного объекта FlatCAM..."
  11259. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:299
  11260. msgid "There is no aligner FlatCAM object selected..."
  11261. msgstr "Нет выбранного объекта FlatCAM..."
  11262. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:325 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:385
  11263. msgid "First Point"
  11264. msgstr "Первая точка"
  11265. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:325 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:400
  11266. msgid "Click on the START point."
  11267. msgstr "Нажмите на начальную точку."
  11268. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:380 flatcamTools/ToolCalibration.py:920
  11269. msgid "Cancelled by user request."
  11270. msgstr "Отменено по запросу пользователя."
  11271. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:385 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:407
  11272. msgid "Click on the DESTINATION point."
  11273. msgstr "Нажмите на конечную точку."
  11274. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:385 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:400
  11275. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:407
  11276. msgid " Or right click to cancel."
  11277. msgstr " Или щелкните правой кнопкой мыши, чтобы отменить."
  11278. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:400 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:407
  11279. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:111
  11280. msgid "Second Point"
  11281. msgstr "Вторичная точка"
  11282. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:24
  11283. msgid "Calculators"
  11284. msgstr "Калькуляторы"
  11285. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:26
  11286. msgid "Units Calculator"
  11287. msgstr "Калькулятор единиц"
  11288. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:70
  11289. msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM"
  11290. msgstr "Здесь вы вводите значение, которое будет конвертировано из ДЮЙМОВ в MM"
  11291. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:75
  11292. msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH"
  11293. msgstr "Здесь вы вводите значение, которое будет конвертировано из MM в ДЮЙМЫ"
  11294. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:111
  11295. msgid ""
  11296. "This is the angle of the tip of the tool.\n"
  11297. "It is specified by manufacturer."
  11298. msgstr ""
  11299. "Это угол наклона кончика инструмента.\n"
  11300. "Это указано производителем."
  11301. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:120
  11302. msgid ""
  11303. "This is the depth to cut into the material.\n"
  11304. "In the CNCJob is the CutZ parameter."
  11305. msgstr ""
  11306. "Это глубина для того чтобы отрезать в материал.\n"
  11307. "В работе с ЧПУ-это параметр, CutZ."
  11308. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:128
  11309. msgid ""
  11310. "This is the tool diameter to be entered into\n"
  11311. "FlatCAM Gerber section.\n"
  11312. "In the CNCJob section it is called >Tool dia<."
  11313. msgstr ""
  11314. "Это диаметр инструмента, который нужно ввести\n"
  11315. "Секция FlatCAM Gerber.\n"
  11316. "В разделе Работа с ЧПУ он называется > инструмент dia<."
  11317. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:139 flatcamTools/ToolCalculators.py:235
  11318. msgid "Calculate"
  11319. msgstr "Рассчитать"
  11320. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:142
  11321. msgid ""
  11322. "Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n"
  11323. " depending on which is desired and which is known. "
  11324. msgstr ""
  11325. "Рассчитывает любую глубину резания или эффективный диаметр инструмента,\n"
  11326. " в зависимости от того, что желательно и что известно. "
  11327. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:205
  11328. msgid "Current Value"
  11329. msgstr "Текущее значение"
  11330. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:212
  11331. msgid ""
  11332. "This is the current intensity value\n"
  11333. "to be set on the Power Supply. In Amps."
  11334. msgstr ""
  11335. "Это текущее значение интенсивности \n"
  11336. "быть установленным на электропитание. В Усилителях."
  11337. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:216
  11338. msgid "Time"
  11339. msgstr "Время"
  11340. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:223
  11341. msgid ""
  11342. "This is the calculated time required for the procedure.\n"
  11343. "In minutes."
  11344. msgstr ""
  11345. "Это расчетное время, необходимое для процедуры.\n"
  11346. "В минутах."
  11347. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:238
  11348. msgid ""
  11349. "Calculate the current intensity value and the procedure time,\n"
  11350. "depending on the parameters above"
  11351. msgstr ""
  11352. "Вычислите текущее значение интенсивности и время процедуры,\n"
  11353. "в зависимости от параметров выше"
  11354. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:299
  11355. msgid "Calc. Tool"
  11356. msgstr "Калькулятор"
  11357. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:67
  11358. msgid "GCode Parameters"
  11359. msgstr "Параметры GCode"
  11360. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:69
  11361. msgid "Parameters used when creating the GCode in this tool."
  11362. msgstr "Параметры, используемые при создании GCode в данном инструменте."
  11363. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:173
  11364. msgid "STEP 1: Acquire Calibration Points"
  11365. msgstr "ШАГ 1: Получение точек калибровки"
  11366. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:175
  11367. msgid ""
  11368. "Pick four points by clicking on canvas.\n"
  11369. "Those four points should be in the four\n"
  11370. "(as much as possible) corners of the object."
  11371. msgstr ""
  11372. "Выберите четыре точки, нажав на холст.\n"
  11373. "Эти четыре пункта должны быть в четырех\n"
  11374. "(насколько это возможно) углы объекта."
  11375. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:193 flatcamTools/ToolFilm.py:76
  11376. #: flatcamTools/ToolImage.py:54 flatcamTools/ToolPanelize.py:78
  11377. #: flatcamTools/ToolProperties.py:177
  11378. msgid "Object Type"
  11379. msgstr "Тип объекта"
  11380. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:210
  11381. msgid "Source object selection"
  11382. msgstr "Выбор исходного объекта"
  11383. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:212
  11384. msgid "FlatCAM Object to be used as a source for reference points."
  11385. msgstr ""
  11386. "FlatCAM Объект, который будет использоваться в качестве источника опорных "
  11387. "точек."
  11388. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:218
  11389. msgid "Calibration Points"
  11390. msgstr "Точки калибровки"
  11391. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:220
  11392. msgid ""
  11393. "Contain the expected calibration points and the\n"
  11394. "ones measured."
  11395. msgstr ""
  11396. "Содержит ожидаемые точки калибровки и точки калибровки\n"
  11397. "измеренные."
  11398. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:235 flatcamTools/ToolSub.py:76
  11399. #: flatcamTools/ToolSub.py:131
  11400. msgid "Target"
  11401. msgstr "Цель"
  11402. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:236
  11403. msgid "Found Delta"
  11404. msgstr "Найдено Delta"
  11405. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:248
  11406. msgid "Bot Left X"
  11407. msgstr "Нижний левый X"
  11408. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:257
  11409. msgid "Bot Left Y"
  11410. msgstr "Нижний левый Y"
  11411. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:275
  11412. msgid "Bot Right X"
  11413. msgstr "Нижний правый X"
  11414. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:285
  11415. msgid "Bot Right Y"
  11416. msgstr "Нижний правый Y"
  11417. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:300
  11418. msgid "Top Left X"
  11419. msgstr "Верхний левый X"
  11420. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:309
  11421. msgid "Top Left Y"
  11422. msgstr "Верхний левый Y"
  11423. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:324
  11424. msgid "Top Right X"
  11425. msgstr "Верхний правый X"
  11426. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:334
  11427. msgid "Top Right Y"
  11428. msgstr "Верхний правый Y"
  11429. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:367
  11430. msgid "Get Points"
  11431. msgstr "Получить точки"
  11432. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:369
  11433. msgid ""
  11434. "Pick four points by clicking on canvas if the source choice\n"
  11435. "is 'free' or inside the object geometry if the source is 'object'.\n"
  11436. "Those four points should be in the four squares of\n"
  11437. "the object."
  11438. msgstr ""
  11439. "Выберите четыре точки, нажав на холст, если выбор источника\n"
  11440. "является \"свободным\" или внутри геометрии объекта, если источник является "
  11441. "\"объектом\".\n"
  11442. "Эти четыре точки должны быть в четырех квадратах\n"
  11443. "вокруг объекта."
  11444. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:390
  11445. msgid "STEP 2: Verification GCode"
  11446. msgstr "ШАГ 2: Проверка GCode"
  11447. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:392 flatcamTools/ToolCalibration.py:405
  11448. msgid ""
  11449. "Generate GCode file to locate and align the PCB by using\n"
  11450. "the four points acquired above.\n"
  11451. "The points sequence is:\n"
  11452. "- first point -> set the origin\n"
  11453. "- second point -> alignment point. Can be: top-left or bottom-right.\n"
  11454. "- third point -> check point. Can be: top-left or bottom-right.\n"
  11455. "- forth point -> final verification point. Just for evaluation."
  11456. msgstr ""
  11457. "Создайте файл GCode, чтобы найти и выровнять PCB, используя\n"
  11458. "четыре очка, полученные выше.\n"
  11459. "Последовательность очков:\n"
  11460. "- первая точка -> установить начало координат\n"
  11461. "- вторая точка -> точка выравнивания. Может быть: вверху слева или внизу "
  11462. "справа.\n"
  11463. "- третий пункт -> контрольный пункт. Может быть: вверху слева или внизу "
  11464. "справа.\n"
  11465. "- четвертый пункт -> окончательный пункт проверки. Просто для оценки."
  11466. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:403 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:349
  11467. msgid "Generate GCode"
  11468. msgstr "Создать GCode"
  11469. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:429
  11470. msgid "STEP 3: Adjustments"
  11471. msgstr "ШАГ 3: Корректировки"
  11472. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:431 flatcamTools/ToolCalibration.py:440
  11473. msgid ""
  11474. "Calculate Scale and Skew factors based on the differences (delta)\n"
  11475. "found when checking the PCB pattern. The differences must be filled\n"
  11476. "in the fields Found (Delta)."
  11477. msgstr ""
  11478. "Расчет коэффициентов масштабирования и перекоса на основе разницы (дельта)\n"
  11479. "найденных при проверке схемы печатной платы. Различия должны быть устранены\n"
  11480. "в полях Найдено (Delta)."
  11481. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:438
  11482. msgid "Calculate Factors"
  11483. msgstr "Рассчитать факторы"
  11484. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:460
  11485. msgid "STEP 4: Adjusted GCode"
  11486. msgstr "ШАГ 4: Корректировка GCode"
  11487. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:462
  11488. msgid ""
  11489. "Generate verification GCode file adjusted with\n"
  11490. "the factors above."
  11491. msgstr ""
  11492. "Создаёт проверочный файл GCode \n"
  11493. "скорректированный с помощью вышеперечисленных факторов."
  11494. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:467
  11495. msgid "Scale Factor X:"
  11496. msgstr "Коэффициент масштабирования X:"
  11497. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:479
  11498. msgid "Scale Factor Y:"
  11499. msgstr "Коэффициент масштабирования Y:"
  11500. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:491
  11501. msgid "Apply Scale Factors"
  11502. msgstr "Масштабировать"
  11503. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:493
  11504. msgid "Apply Scale factors on the calibration points."
  11505. msgstr "Применяет коэффициент масштабирования для точек калибровки."
  11506. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:503
  11507. msgid "Skew Angle X:"
  11508. msgstr "Угол наклона X:"
  11509. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:516
  11510. msgid "Skew Angle Y:"
  11511. msgstr "Угол наклона Y:"
  11512. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:529
  11513. msgid "Apply Skew Factors"
  11514. msgstr "Наклонить"
  11515. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:531
  11516. msgid "Apply Skew factors on the calibration points."
  11517. msgstr "Применяет коэффициенты перекоса для точек калибровки."
  11518. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:600
  11519. msgid "Generate Adjusted GCode"
  11520. msgstr "Создать скорректированный GCode"
  11521. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:602
  11522. msgid ""
  11523. "Generate verification GCode file adjusted with\n"
  11524. "the factors set above.\n"
  11525. "The GCode parameters can be readjusted\n"
  11526. "before clicking this button."
  11527. msgstr ""
  11528. "Создайте проверочный файл GCode с настройкой\n"
  11529. "факторы, указанные выше.\n"
  11530. "Параметры GCode могут быть перенастроены\n"
  11531. "перед нажатием этой кнопки."
  11532. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:623
  11533. msgid "STEP 5: Calibrate FlatCAM Objects"
  11534. msgstr "ШАГ 5: Калибровка объектов FlatCAM"
  11535. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:625
  11536. msgid ""
  11537. "Adjust the FlatCAM objects\n"
  11538. "with the factors determined and verified above."
  11539. msgstr ""
  11540. "Корректировка объектов FlatCAM\n"
  11541. "с факторами, определенными и проверенными выше."
  11542. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:637
  11543. msgid "Adjusted object type"
  11544. msgstr "Тип объекта корректировки"
  11545. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:638
  11546. msgid "Type of the FlatCAM Object to be adjusted."
  11547. msgstr "Тип объекта FlatCAM, который требуется скорректировать."
  11548. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:651
  11549. msgid "Adjusted object selection"
  11550. msgstr "Выбор объекта корректировки"
  11551. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:653
  11552. msgid "The FlatCAM Object to be adjusted."
  11553. msgstr "Объект FlatCAM для корректировки."
  11554. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:660
  11555. msgid "Calibrate"
  11556. msgstr "Колибровка"
  11557. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:662
  11558. msgid ""
  11559. "Adjust (scale and/or skew) the objects\n"
  11560. "with the factors determined above."
  11561. msgstr ""
  11562. "Корректировка (масштабирование и/или перекос) объектов\n"
  11563. "с вышеперечисленными факторами."
  11564. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:770 flatcamTools/ToolCalibration.py:771
  11565. msgid "Origin"
  11566. msgstr "Источник"
  11567. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:800
  11568. msgid "Tool initialized"
  11569. msgstr "Инструмент инициализирован"
  11570. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:838
  11571. msgid "There is no source FlatCAM object selected..."
  11572. msgstr "Нет выбранного исходного объекта FlatCAM..."
  11573. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:859
  11574. msgid "Get First calibration point. Bottom Left..."
  11575. msgstr "Получение первой точки калибровки. Внизу слева...."
  11576. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:926
  11577. msgid "Get Second calibration point. Bottom Right (Top Left)..."
  11578. msgstr "Получите вторую точку калибровки. Внизу справа (вверху слева) ..."
  11579. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:930
  11580. msgid "Get Third calibration point. Top Left (Bottom Right)..."
  11581. msgstr "Получите третью точку калибровки. Верхний левый нижний правый)..."
  11582. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:934
  11583. msgid "Get Forth calibration point. Top Right..."
  11584. msgstr "Получение четвёртой точки калибровки. Вверху справа ..."
  11585. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:938
  11586. msgid "Done. All four points have been acquired."
  11587. msgstr "Готово. Все четыре точки были получены."
  11588. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:969
  11589. msgid "Verification GCode for FlatCAM Calibration Tool"
  11590. msgstr "Проверочный код GCode для инструмента калибровки FlatCAM"
  11591. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:981 flatcamTools/ToolCalibration.py:1067
  11592. msgid "Gcode Viewer"
  11593. msgstr "Просмотрщик Gcode"
  11594. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:997
  11595. msgid "Cancelled. Four points are needed for GCode generation."
  11596. msgstr "Отмена. Для генерации GCode необходимы четыре точки."
  11597. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:1253 flatcamTools/ToolCalibration.py:1349
  11598. msgid "There is no FlatCAM object selected..."
  11599. msgstr "Нет выбранного объекта FlatCAM..."
  11600. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:77 flatcamTools/ToolFiducials.py:261
  11601. msgid "Gerber Object to which will be added a copper thieving."
  11602. msgstr "Gerber объект, к которому будет добавлен copper thieving."
  11603. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:99
  11604. msgid ""
  11605. "This set the distance between the copper thieving components\n"
  11606. "(the polygon fill may be split in multiple polygons)\n"
  11607. "and the copper traces in the Gerber file."
  11608. msgstr ""
  11609. "Это позволяет задать расстояние между элементами copper thieving.\n"
  11610. "(заливка полигона может быть разделена на несколько полигонов)\n"
  11611. "и медными трассами в Gerber файле."
  11612. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:132
  11613. msgid ""
  11614. "- 'Itself' - the copper thieving extent is based on the object extent.\n"
  11615. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  11616. "filled.\n"
  11617. "- 'Reference Object' - will do copper thieving within the area specified by "
  11618. "another object."
  11619. msgstr ""
  11620. "- 'Как есть' - степень Copper Thieving основан на объекте, который очищается "
  11621. "от меди.\n"
  11622. "- 'Выбор области' - щелкните левой кнопкой мыши для начала выбора области "
  11623. "для рисования.\n"
  11624. "- 'Референсный объект' - будет выполнять Copper Thieving в области указанной "
  11625. "другим объектом."
  11626. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:139 flatcamTools/ToolNCC.py:552
  11627. #: flatcamTools/ToolPaint.py:496
  11628. msgid "Ref. Type"
  11629. msgstr "Тип ссылки"
  11630. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:141
  11631. msgid ""
  11632. "The type of FlatCAM object to be used as copper thieving reference.\n"
  11633. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  11634. msgstr ""
  11635. "Тип объекта FlatCAM, который будет использоваться в качестве шаблона для "
  11636. "Copper Thieving.\n"
  11637. "Это может быть Gerber, Excellon или Geometry."
  11638. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:150 flatcamTools/ToolNCC.py:562
  11639. #: flatcamTools/ToolPaint.py:506
  11640. msgid "Ref. Object"
  11641. msgstr "Указатель объекта"
  11642. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:152 flatcamTools/ToolNCC.py:564
  11643. #: flatcamTools/ToolPaint.py:508
  11644. msgid "The FlatCAM object to be used as non copper clearing reference."
  11645. msgstr ""
  11646. "Объект FlatCAM, который будет использоваться как ссылка на очистку от меди."
  11647. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:328
  11648. msgid "Insert Copper thieving"
  11649. msgstr "Вставить Copper thieving"
  11650. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:330
  11651. msgid ""
  11652. "Will add a polygon (may be split in multiple parts)\n"
  11653. "that will surround the actual Gerber traces at a certain distance."
  11654. msgstr ""
  11655. "Добавит полигон (может быть разбит на несколько частей)\n"
  11656. "который будет окружать фактические трассы Gerber на определенном расстоянии."
  11657. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:389
  11658. msgid "Insert Robber Bar"
  11659. msgstr "Вставить Robber Bar"
  11660. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:391
  11661. msgid ""
  11662. "Will add a polygon with a defined thickness\n"
  11663. "that will surround the actual Gerber object\n"
  11664. "at a certain distance.\n"
  11665. "Required when doing holes pattern plating."
  11666. msgstr ""
  11667. "Добавит полигон с определенной толщиной\n"
  11668. "который будет окружать фактический Gerber объект\n"
  11669. "на определенном расстоянии.\n"
  11670. "Требуется при нанесении рисунка отверстий."
  11671. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:415
  11672. msgid "Select Soldermask object"
  11673. msgstr "Выберите объект паяльной маски"
  11674. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:417
  11675. msgid ""
  11676. "Gerber Object with the soldermask.\n"
  11677. "It will be used as a base for\n"
  11678. "the pattern plating mask."
  11679. msgstr ""
  11680. "Gerber объект с паяльной маской.\n"
  11681. "Он будет использоваться в качестве базы для\n"
  11682. "рисунка гальванической маски."
  11683. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:446
  11684. msgid "Plated area"
  11685. msgstr "Зоны покрытия"
  11686. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:448
  11687. msgid ""
  11688. "The area to be plated by pattern plating.\n"
  11689. "Basically is made from the openings in the plating mask.\n"
  11690. "\n"
  11691. "<<WARNING>> - the calculated area is actually a bit larger\n"
  11692. "due of the fact that the soldermask openings are by design\n"
  11693. "a bit larger than the copper pads, and this area is\n"
  11694. "calculated from the soldermask openings."
  11695. msgstr ""
  11696. "Область, покрываемая нанесением рисунка.\n"
  11697. "В основном это отверстия в гальванической маске.\n"
  11698. "\n"
  11699. "<<ВНИМАНИЕ> - вычисленная площадь на самом деле немного больше\n"
  11700. "из-за того, что отверстия под паяльную маску сделаны по проекту\n"
  11701. "чуть больше, чем медные площадки, и эта область \n"
  11702. "рассчитывается по отверстиям паяльной маски."
  11703. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:459
  11704. msgid "mm"
  11705. msgstr "мм"
  11706. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:461
  11707. msgid "in"
  11708. msgstr "дюймы"
  11709. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:468
  11710. msgid "Generate pattern plating mask"
  11711. msgstr "Создать рисунок гальванической маски"
  11712. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:470
  11713. msgid ""
  11714. "Will add to the soldermask gerber geometry\n"
  11715. "the geometries of the copper thieving and/or\n"
  11716. "the robber bar if those were generated."
  11717. msgstr ""
  11718. "Добавит к паяльной маске gerber геометрию\n"
  11719. "copper thieving и/или\n"
  11720. "robber bar, если они были созданы."
  11721. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:626
  11722. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:651
  11723. msgid "Lines Grid works only for 'itself' reference ..."
  11724. msgstr "Сетка линий работает только для ссылки 'Как есть'..."
  11725. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:637
  11726. msgid "Solid fill selected."
  11727. msgstr "Выбрана сплошная заливка."
  11728. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:642
  11729. msgid "Dots grid fill selected."
  11730. msgstr "Выбрана заливка сетки точек."
  11731. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:647
  11732. msgid "Squares grid fill selected."
  11733. msgstr "Выбрано заполнение сеткой квадратов."
  11734. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:668
  11735. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:750
  11736. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1346 flatcamTools/ToolDblSided.py:658
  11737. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:436 flatcamTools/ToolFiducials.py:466
  11738. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:743 flatcamTools/ToolOptimal.py:343
  11739. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:512 flatcamTools/ToolQRCode.py:426
  11740. msgid "There is no Gerber object loaded ..."
  11741. msgstr "Нет загруженного Gerber объекта ..."
  11742. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:681
  11743. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1274
  11744. msgid "Append geometry"
  11745. msgstr "Добавить геометрию"
  11746. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:725
  11747. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1307
  11748. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1460
  11749. msgid "Append source file"
  11750. msgstr "Добавить исходный файл"
  11751. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:733
  11752. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1315
  11753. msgid "Copper Thieving Tool done."
  11754. msgstr "Copper Thieving завершён."
  11755. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:760
  11756. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:793 flatcamTools/ToolCutOut.py:480
  11757. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:667 flatcamTools/ToolInvertGerber.py:208
  11758. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1603 flatcamTools/ToolNCC.py:1644
  11759. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1673 flatcamTools/ToolPaint.py:1462
  11760. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:413 flatcamTools/ToolPanelize.py:428
  11761. #: flatcamTools/ToolSub.py:294 flatcamTools/ToolSub.py:307
  11762. #: flatcamTools/ToolSub.py:498 flatcamTools/ToolSub.py:513
  11763. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:97 tclCommands/TclCommandPaint.py:99
  11764. msgid "Could not retrieve object"
  11765. msgstr "Не удалось получить объект"
  11766. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:770 flatcamTools/ToolNCC.py:1652
  11767. msgid "Click the start point of the area."
  11768. msgstr "Нажмите на начальную точку области."
  11769. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:821
  11770. msgid "Click the end point of the filling area."
  11771. msgstr "Нажмите на конечную точку области рисования."
  11772. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:827 flatcamTools/ToolNCC.py:1714
  11773. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1766 flatcamTools/ToolPaint.py:1594
  11774. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1645
  11775. msgid "Zone added. Click to start adding next zone or right click to finish."
  11776. msgstr "Зона добавлена. Щелкните правой кнопкой мыши для завершения."
  11777. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:943
  11778. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:947
  11779. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1008
  11780. msgid "Thieving"
  11781. msgstr "Thieving"
  11782. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:954
  11783. msgid "Copper Thieving Tool started. Reading parameters."
  11784. msgstr "Copper Thieving. Чтение параметров."
  11785. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:979
  11786. msgid "Copper Thieving Tool. Preparing isolation polygons."
  11787. msgstr "Copper Thieving. Подготовка безмедных полигонов."
  11788. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1024
  11789. msgid "Copper Thieving Tool. Preparing areas to fill with copper."
  11790. msgstr "Copper Thieving. Подготовка участков для заполнения медью."
  11791. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1035 flatcamTools/ToolOptimal.py:350
  11792. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:802 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1127
  11793. msgid "Working..."
  11794. msgstr "Обработка…"
  11795. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1062
  11796. msgid "Geometry not supported for bounding box"
  11797. msgstr "Геометрия не поддерживается для ограничивающих рамок"
  11798. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1068 flatcamTools/ToolNCC.py:1933
  11799. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1988 flatcamTools/ToolNCC.py:2992
  11800. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3368
  11801. msgid "No object available."
  11802. msgstr "Нет доступных объектов."
  11803. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1105 flatcamTools/ToolNCC.py:1958
  11804. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2011 flatcamTools/ToolNCC.py:3034
  11805. msgid "The reference object type is not supported."
  11806. msgstr "Тип указанного объекта не поддерживается."
  11807. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1110
  11808. msgid "Copper Thieving Tool. Appending new geometry and buffering."
  11809. msgstr "Copper Thieving. Добавление новой геометрии и буферизации."
  11810. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1126
  11811. msgid "Create geometry"
  11812. msgstr "Создать геометрию"
  11813. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1326
  11814. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1330
  11815. msgid "P-Plating Mask"
  11816. msgstr "Рисунок гальванической маски"
  11817. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1352
  11818. msgid "Append PP-M geometry"
  11819. msgstr "Добавить PP-M геометрию"
  11820. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1478
  11821. msgid "Generating Pattern Plating Mask done."
  11822. msgstr "Создание рисунка гальванической маски выполнено."
  11823. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1550
  11824. msgid "Copper Thieving Tool exit."
  11825. msgstr "Выход из Copper Thieving."
  11826. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:42
  11827. msgid "Cutout PCB"
  11828. msgstr "Обрезка платы"
  11829. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:70 flatcamTools/ToolPanelize.py:54
  11830. msgid "Source Object"
  11831. msgstr "Исходный объект"
  11832. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:71
  11833. msgid "Object to be cutout"
  11834. msgstr "Объект вырезания"
  11835. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:76
  11836. msgid "Kind"
  11837. msgstr "Тип"
  11838. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:98
  11839. msgid ""
  11840. "Specify the type of object to be cutout.\n"
  11841. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  11842. "What is selected here will dictate the kind\n"
  11843. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  11844. msgstr ""
  11845. "Укажите тип объекта, который будет вырезать.\n"
  11846. "Он может быть типа: Гербер или геометрия.\n"
  11847. "То, что выбрано здесь будет диктовать вид\n"
  11848. "объектов, которые будут заполнять поле со списком \"объект\"."
  11849. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:122
  11850. msgid "Tool Parameters"
  11851. msgstr "Параметры инструмента"
  11852. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:239
  11853. msgid "A. Automatic Bridge Gaps"
  11854. msgstr "А. Автоматическое размещение перемычек"
  11855. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:241
  11856. msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps."
  11857. msgstr "Этот раздел обрабатывает создание автоматических зазоров моста."
  11858. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:252
  11859. msgid ""
  11860. "Number of gaps used for the Automatic cutout.\n"
  11861. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  11862. "The choices are:\n"
  11863. "- None - no gaps\n"
  11864. "- lr - left + right\n"
  11865. "- tb - top + bottom\n"
  11866. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  11867. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  11868. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  11869. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  11870. msgstr ""
  11871. "Количество зазоров, используемых для автоматического вырезания.\n"
  11872. "Может быть максимум 8 мостов / зазоров.\n"
  11873. "Выбор:\n"
  11874. "- нет - нет пробелов\n"
  11875. "- ЛР - левый + правый\n"
  11876. "- tb-top + bottom\n"
  11877. "- 4 - левый + правый +верхний + нижний\n"
  11878. "- 2lr - 2 * левый + 2 * правый\n"
  11879. "- 2tb - 2 * top + 2 * bottom\n"
  11880. "- 8 - 2*слева + 2 * справа + 2*сверху + 2 * снизу"
  11881. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:273
  11882. msgid "Generate Freeform Geometry"
  11883. msgstr "Создать геометрию свободной формы"
  11884. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:275
  11885. msgid ""
  11886. "Cutout the selected object.\n"
  11887. "The cutout shape can be of any shape.\n"
  11888. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  11889. msgstr ""
  11890. "Отрезать выбранный объект.\n"
  11891. "Форма выреза может быть любой формы.\n"
  11892. "Полезно, когда печатная плата имеет непрямоугольную форму."
  11893. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:287
  11894. msgid "Generate Rectangular Geometry"
  11895. msgstr "Создать прямоугольную геометрию"
  11896. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:289
  11897. msgid ""
  11898. "Cutout the selected object.\n"
  11899. "The resulting cutout shape is\n"
  11900. "always a rectangle shape and it will be\n"
  11901. "the bounding box of the Object."
  11902. msgstr ""
  11903. "Отрезать выбранный объект.\n"
  11904. "Полученная форма выреза является\n"
  11905. "всегда прямоугольная форма, и это будет\n"
  11906. "ограничивающий прямоугольник объекта."
  11907. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:308
  11908. msgid "B. Manual Bridge Gaps"
  11909. msgstr "Б. Ручное размещение перемычек"
  11910. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:310
  11911. msgid ""
  11912. "This section handle creation of manual bridge gaps.\n"
  11913. "This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n"
  11914. "Geometry object that is used as a cutout object. "
  11915. msgstr ""
  11916. "Этот раздел для создание ручных перемычек.\n"
  11917. "Это делается щелчком мыши по периметру\n"
  11918. "объекта геометрии, который используется \n"
  11919. "в качестве объекта выреза. "
  11920. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:329
  11921. msgid "Geometry object used to create the manual cutout."
  11922. msgstr "Геометрический объект, используемый для создания ручного выреза."
  11923. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:338
  11924. msgid "Generate Manual Geometry"
  11925. msgstr "Создать ручную геометрию"
  11926. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:340
  11927. msgid ""
  11928. "If the object to be cutout is a Gerber\n"
  11929. "first create a Geometry that surrounds it,\n"
  11930. "to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n"
  11931. "Select the source Gerber file in the top object combobox."
  11932. msgstr ""
  11933. "Если объект, который нужно вырезать, является Гербером\n"
  11934. "сначала создайте геометрию, которая окружает его,\n"
  11935. "для использования в качестве выреза, если он еще не существует.\n"
  11936. "Выберите исходный файл Gerber в верхнем поле со списком объектов."
  11937. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:353
  11938. msgid "Manual Add Bridge Gaps"
  11939. msgstr "Ручное добавление перемычек"
  11940. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:355
  11941. msgid ""
  11942. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  11943. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  11944. "the surrounding material.\n"
  11945. "The LMB click has to be done on the perimeter of\n"
  11946. "the Geometry object used as a cutout geometry."
  11947. msgstr ""
  11948. "Используйте левую кнопку мыши (ЛКМ)\n"
  11949. "чтобы создать перемычку на печатной плате.\n"
  11950. "Щелчок ЛКМ должен быть сделан по периметру\n"
  11951. "объекта геометрии, используемой в качестве геометрии выреза."
  11952. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:485
  11953. msgid ""
  11954. "There is no object selected for Cutout.\n"
  11955. "Select one and try again."
  11956. msgstr ""
  11957. "Не выбран объект для обрезки.\n"
  11958. "Выберите один и повторите попытку."
  11959. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:491 flatcamTools/ToolCutOut.py:676
  11960. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:839 flatcamTools/ToolCutOut.py:921
  11961. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:185
  11962. msgid "Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real number."
  11963. msgstr ""
  11964. "Диаметр инструмента имеет нулевое значение. Измените его на положительное "
  11965. "целое число."
  11966. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:505 flatcamTools/ToolCutOut.py:691
  11967. msgid "Number of gaps value is missing. Add it and retry."
  11968. msgstr ""
  11969. "Значение количества перемычек отсутствует. Добавьте его и повторите попытку.."
  11970. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:510 flatcamTools/ToolCutOut.py:695
  11971. msgid ""
  11972. "Gaps value can be only one of: 'None', 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8. "
  11973. "Fill in a correct value and retry. "
  11974. msgstr ""
  11975. "Значение перемычки может быть только одним из: «None», «lr», «tb», «2lr», "
  11976. "«2tb», 4 или 8. Введите правильное значение и повторите попытку. "
  11977. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:515 flatcamTools/ToolCutOut.py:701
  11978. msgid ""
  11979. "Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n"
  11980. "Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo "
  11981. "Geometry,\n"
  11982. "and after that perform Cutout."
  11983. msgstr ""
  11984. "Операция обрезки не может быть выполнена из-за multi-geo Geometry.\n"
  11985. "Как вариант, эта multi-geo Geometry может быть преобразована в Single-geo "
  11986. "Geometry,\n"
  11987. "а после этого выполнена обрезка."
  11988. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:650 flatcamTools/ToolCutOut.py:828
  11989. msgid "Any form CutOut operation finished."
  11990. msgstr "Операция обрезки закончена."
  11991. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:671 flatcamTools/ToolInvertGerber.py:214
  11992. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1607 flatcamTools/ToolPaint.py:1385
  11993. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:418 tclCommands/TclCommandBbox.py:72
  11994. #: tclCommands/TclCommandNregions.py:72
  11995. msgid "Object not found"
  11996. msgstr "Объект не найден"
  11997. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:814
  11998. msgid "Rectangular cutout with negative margin is not possible."
  11999. msgstr "Прямоугольный вырез с отрицательным отступом невозможен."
  12000. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:833
  12001. msgid ""
  12002. "Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..."
  12003. msgstr ""
  12004. "Щелкните по периметру выбранного объекта геометрии, чтобы создать "
  12005. "перемычку ..."
  12006. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:850 flatcamTools/ToolCutOut.py:876
  12007. msgid "Could not retrieve Geometry object"
  12008. msgstr "Не удалось получить объект Geometry"
  12009. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:881
  12010. msgid "Geometry object for manual cutout not found"
  12011. msgstr "Объект геометрии для ручного выреза не найден"
  12012. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:891
  12013. msgid "Added manual Bridge Gap."
  12014. msgstr "Премычка добавлена вручную."
  12015. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:903
  12016. msgid "Could not retrieve Gerber object"
  12017. msgstr "Не удалось получить объект Gerber"
  12018. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:908
  12019. msgid ""
  12020. "There is no Gerber object selected for Cutout.\n"
  12021. "Select one and try again."
  12022. msgstr ""
  12023. "Для обрезки не выбран объект Gerber.\n"
  12024. "Выберите один и повторите попытку."
  12025. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:914
  12026. msgid ""
  12027. "The selected object has to be of Gerber type.\n"
  12028. "Select a Gerber file and try again."
  12029. msgstr ""
  12030. "Выбранный объект должен быть типа Gerber.\n"
  12031. "Выберите файл Gerber и повторите попытку."
  12032. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:949
  12033. msgid "Geometry not supported for cutout"
  12034. msgstr "Геометрия не поддерживается для выреза"
  12035. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:1007
  12036. msgid "Making manual bridge gap..."
  12037. msgstr "Создание перемычки вручную..."
  12038. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:27
  12039. msgid "2-Sided PCB"
  12040. msgstr "2-х сторонняя плата"
  12041. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:53
  12042. msgid "Mirror Operation"
  12043. msgstr "Операция зеркалирования"
  12044. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:54
  12045. msgid "Objects to be mirrored"
  12046. msgstr "Объекты для зеркального отображения"
  12047. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:66
  12048. msgid "Gerber to be mirrored"
  12049. msgstr "Объект Gerber для зеркалирования"
  12050. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:70 flatcamTools/ToolDblSided.py:98
  12051. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:128
  12052. msgid ""
  12053. "Mirrors (flips) the specified object around \n"
  12054. "the specified axis. Does not create a new \n"
  12055. "object, but modifies it."
  12056. msgstr ""
  12057. "Зеркалирует (переворачивает) указанный объект\n"
  12058. "вокруг заданной оси. Не создаёт новый объект,\n"
  12059. "но изменяет его."
  12060. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:94
  12061. msgid "Excellon Object to be mirrored."
  12062. msgstr "Объект Excellon для отражения."
  12063. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:123
  12064. msgid "Geometry Obj to be mirrored."
  12065. msgstr "Объект Geometry для зеркалирования."
  12066. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:159
  12067. msgid "Mirror Parameters"
  12068. msgstr "Параметры зеркалирования"
  12069. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:160
  12070. msgid "Parameters for the mirror operation"
  12071. msgstr "Параметры для зеркальной операции"
  12072. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:165
  12073. msgid "Mirror Axis"
  12074. msgstr "Ось зеркалирования"
  12075. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:176
  12076. msgid ""
  12077. "The coordinates used as reference for the mirror operation.\n"
  12078. "Can be:\n"
  12079. "- Point -> a set of coordinates (x,y) around which the object is mirrored\n"
  12080. "- Box -> a set of coordinates (x, y) obtained from the center of the\n"
  12081. "bounding box of another object selected below"
  12082. msgstr ""
  12083. "Координаты, используемые в качестве ориентира для зеркалирования.\n"
  12084. "Могут быть:\n"
  12085. "- Точка -> набор координат (x, y), вокруг которых отражается объект\n"
  12086. "- Рамка-> набор координат (x, y), полученных из центра\n"
  12087. "ограничительной рамки другого объекта, выбранного ниже"
  12088. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:190
  12089. msgid "Point coordinates"
  12090. msgstr "Координаты точек"
  12091. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:195
  12092. msgid ""
  12093. "Add the coordinates in format <b>(x, y)</b> through which the mirroring "
  12094. "axis \n"
  12095. " selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n"
  12096. "The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n"
  12097. "and left mouse button click on canvas or you can enter the coordinates "
  12098. "manually."
  12099. msgstr ""
  12100. "Добавление координат в формате <b> (x, y) </b>, через которые проходит ось "
  12101. "зеркалирования\n"
  12102. " выбранные в поле «ЗЕРКАЛЬНАЯ ОСЬ».\n"
  12103. "Координаты (x, y) фиксируются нажатием клавиши SHIFT\n"
  12104. "и щелчком ЛКМ на холсте или вы можете ввести координаты вручную."
  12105. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:219
  12106. msgid ""
  12107. "It can be of type: Gerber or Excellon or Geometry.\n"
  12108. "The coordinates of the center of the bounding box are used\n"
  12109. "as reference for mirror operation."
  12110. msgstr ""
  12111. "Это может быть типом: Gerber или Excellon или Geometry.\n"
  12112. "Используются координаты центра ограничительной рамки.\n"
  12113. "в качестве ориентира для работы с зеркалированием."
  12114. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:253
  12115. msgid "Bounds Values"
  12116. msgstr "Значения границ"
  12117. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:255
  12118. msgid ""
  12119. "Select on canvas the object(s)\n"
  12120. "for which to calculate bounds values."
  12121. msgstr ""
  12122. "Выбор объектов\n"
  12123. "для которых вычислять граничные значения."
  12124. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:265
  12125. msgid "X min"
  12126. msgstr "X min"
  12127. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:267 flatcamTools/ToolDblSided.py:281
  12128. msgid "Minimum location."
  12129. msgstr "Минимальное местоположение."
  12130. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:279
  12131. msgid "Y min"
  12132. msgstr "Y min"
  12133. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:293
  12134. msgid "X max"
  12135. msgstr "X max"
  12136. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:295 flatcamTools/ToolDblSided.py:309
  12137. msgid "Maximum location."
  12138. msgstr "Максимальное местоположение."
  12139. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:307
  12140. msgid "Y max"
  12141. msgstr "Y max"
  12142. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:318
  12143. msgid "Center point coordinates"
  12144. msgstr "Координаты центральной точки"
  12145. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:320
  12146. msgid "Centroid"
  12147. msgstr "Центр"
  12148. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:322
  12149. msgid ""
  12150. "The center point location for the rectangular\n"
  12151. "bounding shape. Centroid. Format is (x, y)."
  12152. msgstr ""
  12153. "Расположение центральной точки для прямоугольной \n"
  12154. "ограничивающей фигуры. Центроид. Формат (х, у)."
  12155. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:331
  12156. msgid "Calculate Bounds Values"
  12157. msgstr "Рассчитать значения границ"
  12158. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:333
  12159. msgid ""
  12160. "Calculate the enveloping rectangular shape coordinates,\n"
  12161. "for the selection of objects.\n"
  12162. "The envelope shape is parallel with the X, Y axis."
  12163. msgstr ""
  12164. "Рассчитывает координаты огибающей прямоугольной формы,\n"
  12165. "для выбранных объектов.\n"
  12166. "Форма огибающей параллельна осям X, Y."
  12167. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:353
  12168. msgid "PCB Alignment"
  12169. msgstr "Выравнивание"
  12170. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:355 flatcamTools/ToolDblSided.py:457
  12171. msgid ""
  12172. "Creates an Excellon Object containing the\n"
  12173. "specified alignment holes and their mirror\n"
  12174. "images."
  12175. msgstr ""
  12176. "Создаёт объект Excellon, содержащий\n"
  12177. "контрольные отверстия и их\n"
  12178. "зеркальные изображения."
  12179. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:362
  12180. msgid "Drill Diameter"
  12181. msgstr "Диаметр сверла"
  12182. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:391 flatcamTools/ToolDblSided.py:398
  12183. msgid ""
  12184. "The reference point used to create the second alignment drill\n"
  12185. "from the first alignment drill, by doing mirror.\n"
  12186. "It can be modified in the Mirror Parameters -> Reference section"
  12187. msgstr ""
  12188. "Опорная точка, используемая для создания второго выравнивающего отверстия из "
  12189. "первого выравнивающего отверстия путем выполнения зеркалирования.\n"
  12190. "Это можно изменить в разделе Параметры зеркалирования -> Опорная точка"
  12191. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:411
  12192. msgid "Alignment Drill Coordinates"
  12193. msgstr "Координаты выравнивающего отверстия"
  12194. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:413
  12195. msgid ""
  12196. "Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For "
  12197. "each set of (x, y) coordinates\n"
  12198. "entered here, a pair of drills will be created:\n"
  12199. "\n"
  12200. "- one drill at the coordinates from the field\n"
  12201. "- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Align "
  12202. "Axis'."
  12203. msgstr ""
  12204. "Выравнивающие отверстия (x1, y1), (x2, y2), ... на одной стороне оси "
  12205. "зеркала. Для каждого набора (x, y) координат\n"
  12206. "введённых здесь, будет создана пара отверстий:\n"
  12207. "\n"
  12208. "- одно сверление по координатам с поля\n"
  12209. "- одно сверление в положении зеркала над осью, выбранной выше в «Оси "
  12210. "зеркала»."
  12211. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:421
  12212. msgid "Drill coordinates"
  12213. msgstr "Координаты отверстия"
  12214. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:428
  12215. msgid ""
  12216. "Add alignment drill holes coordinates in the format: (x1, y1), (x2, "
  12217. "y2), ... \n"
  12218. "on one side of the alignment axis.\n"
  12219. "\n"
  12220. "The coordinates set can be obtained:\n"
  12221. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n"
  12222. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then Ctrl+V in the "
  12223. "field.\n"
  12224. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the "
  12225. "field and click Paste.\n"
  12226. "- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  12227. msgstr ""
  12228. "Добавляет координаты сверления отверстий в формате: (x1, y1), (x2, y2), ...\n"
  12229. "на одной стороне зеркальной оси.\n"
  12230. "\n"
  12231. "Набор координат можно получить:\n"
  12232. "- нажмите клавишу SHIFT и щелкните ЛКМ на холсте. Затем нажмите Добавить.\n"
  12233. "- нажмите клавишу SHIFT и щелкните ЛКМ на холсте. Затем CTRL + V в поле.\n"
  12234. "- нажмите клавишу SHIFT и щелкните ЛКМ на холсте. Затем нажмите ПКМ в поле и "
  12235. "нажмите Вставить.\n"
  12236. "- путем ввода координат вручную в формате: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  12237. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:443
  12238. msgid "Delete Last"
  12239. msgstr "Удалить последний"
  12240. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:445
  12241. msgid "Delete the last coordinates tuple in the list."
  12242. msgstr "Удаляет последний кортеж координат в списке."
  12243. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:455
  12244. msgid "Create Excellon Object"
  12245. msgstr "Создать объект Excellon"
  12246. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:542
  12247. msgid "2-Sided Tool"
  12248. msgstr "2-х сторонняя плата"
  12249. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:582
  12250. msgid ""
  12251. "'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are missing. Add them "
  12252. "and retry."
  12253. msgstr ""
  12254. "Выбран указатель 'Точка', а координаты точки отсутствуют. Добавьте их и "
  12255. "повторите попытку."
  12256. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:601
  12257. msgid "There is no Box reference object loaded. Load one and retry."
  12258. msgstr "Эталонный объект не загружен. Загрузите один и повторите попытку."
  12259. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:613
  12260. msgid "No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and retry."
  12261. msgstr ""
  12262. "Нет значения либо неправильный формат значения диаметра сверла. Добавьте его "
  12263. "и повторите попытку."
  12264. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:624
  12265. msgid "There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them and retry."
  12266. msgstr ""
  12267. "Нет координат выравнивающих отверстий. Добавьте их и повторите попытку."
  12268. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:649
  12269. msgid "Excellon object with alignment drills created..."
  12270. msgstr "Объект Excellon с выравнивающими отверстиями создан..."
  12271. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:662 flatcamTools/ToolDblSided.py:705
  12272. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:749
  12273. msgid "Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
  12274. msgstr ""
  12275. "Зеркальное отображение доступно только для объектов Gerber, Excellon и "
  12276. "Geometry."
  12277. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:672 flatcamTools/ToolDblSided.py:716
  12278. msgid ""
  12279. "There are no Point coordinates in the Point field. Add coords and try "
  12280. "again ..."
  12281. msgstr ""
  12282. "В поле Точка нет координат точки. Добавьте координаты и попробуйте снова ..."
  12283. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:682 flatcamTools/ToolDblSided.py:726
  12284. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:763
  12285. msgid "There is no Box object loaded ..."
  12286. msgstr "Там нет загруженного объекта Box ..."
  12287. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:692 flatcamTools/ToolDblSided.py:736
  12288. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:773
  12289. msgid "was mirrored"
  12290. msgstr "был отражён"
  12291. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:701 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:533
  12292. msgid "There is no Excellon object loaded ..."
  12293. msgstr "Не загружен объект Excellon ..."
  12294. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:745
  12295. msgid "There is no Geometry object loaded ..."
  12296. msgstr "Не загружен объект геометрии ..."
  12297. #: flatcamTools/ToolDistance.py:57 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:51
  12298. msgid "Those are the units in which the distance is measured."
  12299. msgstr "Это единицы измерения расстояния."
  12300. #: flatcamTools/ToolDistance.py:58 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:52
  12301. msgid "METRIC (mm)"
  12302. msgstr "Метрическая (мм)"
  12303. #: flatcamTools/ToolDistance.py:58 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:52
  12304. msgid "INCH (in)"
  12305. msgstr "Дюйм (внутри)"
  12306. #: flatcamTools/ToolDistance.py:64
  12307. msgid "Snap to center"
  12308. msgstr "Щелчок по центру"
  12309. #: flatcamTools/ToolDistance.py:66
  12310. msgid ""
  12311. "Mouse cursor will snap to the center of the pad/drill\n"
  12312. "when it is hovering over the geometry of the pad/drill."
  12313. msgstr ""
  12314. "Курсор мыши будет привязан к центру площадки/отверстия\n"
  12315. "когда он находится над геометрией площадки/отверстия."
  12316. #: flatcamTools/ToolDistance.py:76
  12317. msgid "Start Coords"
  12318. msgstr "Координаты начала"
  12319. #: flatcamTools/ToolDistance.py:77 flatcamTools/ToolDistance.py:82
  12320. msgid "This is measuring Start point coordinates."
  12321. msgstr "Это измерение координат начальной точки."
  12322. #: flatcamTools/ToolDistance.py:87
  12323. msgid "Stop Coords"
  12324. msgstr "Координаты окончания"
  12325. #: flatcamTools/ToolDistance.py:88 flatcamTools/ToolDistance.py:93
  12326. msgid "This is the measuring Stop point coordinates."
  12327. msgstr "Это координаты точки остановки измерения."
  12328. #: flatcamTools/ToolDistance.py:98 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:63
  12329. msgid "Dx"
  12330. msgstr "Дистанция по X"
  12331. #: flatcamTools/ToolDistance.py:99 flatcamTools/ToolDistance.py:104
  12332. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:64 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:93
  12333. msgid "This is the distance measured over the X axis."
  12334. msgstr "Это расстояние, измеренное по оси X."
  12335. #: flatcamTools/ToolDistance.py:109 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:66
  12336. msgid "Dy"
  12337. msgstr "Дистанция по Y"
  12338. #: flatcamTools/ToolDistance.py:110 flatcamTools/ToolDistance.py:115
  12339. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:67 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:98
  12340. msgid "This is the distance measured over the Y axis."
  12341. msgstr "Это расстояние, измеренное по оси Y."
  12342. #: flatcamTools/ToolDistance.py:121 flatcamTools/ToolDistance.py:126
  12343. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:70 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:103
  12344. msgid "This is orientation angle of the measuring line."
  12345. msgstr "Это угол ориентации измерительной линии."
  12346. #: flatcamTools/ToolDistance.py:131 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:72
  12347. msgid "DISTANCE"
  12348. msgstr "РАССТОЯНИЕ"
  12349. #: flatcamTools/ToolDistance.py:132 flatcamTools/ToolDistance.py:137
  12350. msgid "This is the point to point Euclidian distance."
  12351. msgstr "Это точка евклидова расстояния."
  12352. #: flatcamTools/ToolDistance.py:142 flatcamTools/ToolDistance.py:337
  12353. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:115
  12354. msgid "Measure"
  12355. msgstr "Измерить"
  12356. #: flatcamTools/ToolDistance.py:272
  12357. msgid "Working"
  12358. msgstr "Обработка"
  12359. #: flatcamTools/ToolDistance.py:277
  12360. msgid "MEASURING: Click on the Start point ..."
  12361. msgstr "ИЗМЕРИТЕЛЬ: Нажмите на начальную точку ..."
  12362. #: flatcamTools/ToolDistance.py:387
  12363. msgid "Distance Tool finished."
  12364. msgstr "Измеритель завершён."
  12365. #: flatcamTools/ToolDistance.py:455
  12366. msgid "Pads overlapped. Aborting."
  12367. msgstr "Площадки перекрываются. Отмена."
  12368. #: flatcamTools/ToolDistance.py:485
  12369. msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..."
  12370. msgstr "ИЗМЕРИТЕЛЬ: Нажмите на конечную точку ..."
  12371. #: flatcamTools/ToolDistance.py:494 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:285
  12372. msgid "MEASURING"
  12373. msgstr "ИЗМЕРЕНИЕ"
  12374. #: flatcamTools/ToolDistance.py:495 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:286
  12375. msgid "Result"
  12376. msgstr "Результат"
  12377. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:32 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:144
  12378. msgid "Minimum Distance Tool"
  12379. msgstr "Минимальное расстояние"
  12380. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:55
  12381. msgid "First object point"
  12382. msgstr "Первая точка объекта"
  12383. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:56 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:81
  12384. msgid ""
  12385. "This is first object point coordinates.\n"
  12386. "This is the start point for measuring distance."
  12387. msgstr ""
  12388. "Это координаты первой точки объекта.\n"
  12389. "Это начальная точка для измерения расстояния."
  12390. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:59
  12391. msgid "Second object point"
  12392. msgstr "Вторая точка объекта"
  12393. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:60 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:87
  12394. msgid ""
  12395. "This is second object point coordinates.\n"
  12396. "This is the end point for measuring distance."
  12397. msgstr ""
  12398. "Это координаты второй точки объекта.\n"
  12399. "Это конечная точка для измерения расстояния."
  12400. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:73 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:108
  12401. msgid "This is the point to point Euclidean distance."
  12402. msgstr "Это евклидово расстояние от точки до точки."
  12403. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:75
  12404. msgid "Half Point"
  12405. msgstr "Средняя точка"
  12406. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:76 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:113
  12407. msgid "This is the middle point of the point to point Euclidean distance."
  12408. msgstr "Это средняя точка евклидова расстояния от точки до точки."
  12409. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:118
  12410. msgid "Jump to Half Point"
  12411. msgstr "Перейти к средней точке"
  12412. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:155
  12413. msgid ""
  12414. "Select two objects and no more, to measure the distance between them ..."
  12415. msgstr ""
  12416. "Выберите два и не более объекта для измерения расстояние между ними ..."
  12417. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:196 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:217
  12418. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:226 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:247
  12419. msgid "Select two objects and no more. Currently the selection has objects: "
  12420. msgstr "Выберите два и не более объекта. В настоящее время выбрано объектов: "
  12421. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:294
  12422. msgid "Objects intersects or touch at"
  12423. msgstr "Объекты пересекаются или касаются друг друга"
  12424. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:300
  12425. msgid "Jumped to the half point between the two selected objects"
  12426. msgstr "Выполнен переход к средней точке между двумя выбранными объектами"
  12427. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:29 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:295
  12428. msgid "Extract Drills"
  12429. msgstr "Извлечь отверстия"
  12430. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:62
  12431. msgid "Gerber from which to extract drill holes"
  12432. msgstr "Гербер, из которого можно извлечь отверстия"
  12433. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:297
  12434. msgid "Extract drills from a given Gerber file."
  12435. msgstr "Извлечение отверстий из заданного Gerber файла."
  12436. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:478 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:563
  12437. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:648
  12438. msgid "No drills extracted. Try different parameters."
  12439. msgstr "Отверстия не извлечены. Попробуйте разные параметры."
  12440. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:56
  12441. msgid "Fiducials Coordinates"
  12442. msgstr "Координаты контрольных точек"
  12443. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:58
  12444. msgid ""
  12445. "A table with the fiducial points coordinates,\n"
  12446. "in the format (x, y)."
  12447. msgstr ""
  12448. "Таблица с координатами контрольных точек,\n"
  12449. "в формате (x, y)."
  12450. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:99
  12451. msgid "Top Right"
  12452. msgstr "Верхний правый"
  12453. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:191
  12454. msgid ""
  12455. "- 'Auto' - automatic placement of fiducials in the corners of the bounding "
  12456. "box.\n"
  12457. " - 'Manual' - manual placement of fiducials."
  12458. msgstr ""
  12459. "- 'Авто' - автоматическое размещение контрольных точек по углам "
  12460. "ограничительной рамки.\n"
  12461. " - 'Вручную' - ручное размещение контрольных точек."
  12462. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:259
  12463. msgid "Copper Gerber"
  12464. msgstr "Gerber медного слоя"
  12465. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:268
  12466. msgid "Add Fiducial"
  12467. msgstr "Добавить контрольные точки"
  12468. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:270
  12469. msgid "Will add a polygon on the copper layer to serve as fiducial."
  12470. msgstr ""
  12471. "Добавляет на медный слой полигон, для того чтобы он служил контрольной "
  12472. "точкой."
  12473. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:286
  12474. msgid "Soldermask Gerber"
  12475. msgstr "Gerber объект паяльной маски"
  12476. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:288
  12477. msgid "The Soldermask Gerber object."
  12478. msgstr "Gerber объект паяльной маски."
  12479. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:300
  12480. msgid "Add Soldermask Opening"
  12481. msgstr "Открытие добавления паяльной маски"
  12482. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:302
  12483. msgid ""
  12484. "Will add a polygon on the soldermask layer\n"
  12485. "to serve as fiducial opening.\n"
  12486. "The diameter is always double of the diameter\n"
  12487. "for the copper fiducial."
  12488. msgstr ""
  12489. "Добавляет полигон на слой паяльной маски.\n"
  12490. "чтобы служить контрольной точкой.\n"
  12491. "Диаметр всегда в два раза больше диаметра.\n"
  12492. "для контрольных точек на медном слое."
  12493. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:516
  12494. msgid "Click to add first Fiducial. Bottom Left..."
  12495. msgstr "Нажмите, чтобы добавить первую контрольную точку. Внизу слева..."
  12496. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:780
  12497. msgid "Click to add the last fiducial. Top Right..."
  12498. msgstr "Нажмите, чтобы добавить следующую контрольную точку. Вверху справа..."
  12499. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:785
  12500. msgid "Click to add the second fiducial. Top Left or Bottom Right..."
  12501. msgstr ""
  12502. "Нажмите, чтобы добавить вторичную контрольную точку. Вверху слева или внизу "
  12503. "справа..."
  12504. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:788 flatcamTools/ToolFiducials.py:797
  12505. msgid "Done. All fiducials have been added."
  12506. msgstr "Готово. Все контрольные точки были успешно добавлены."
  12507. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:874
  12508. msgid "Fiducials Tool exit."
  12509. msgstr "Выход из инструмента контрольных точек."
  12510. #: flatcamTools/ToolFilm.py:42
  12511. msgid "Film PCB"
  12512. msgstr "Плёнка"
  12513. #: flatcamTools/ToolFilm.py:78
  12514. msgid ""
  12515. "Specify the type of object for which to create the film.\n"
  12516. "The object can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  12517. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  12518. "in the Film Object combobox."
  12519. msgstr ""
  12520. "Укажите тип объекта, для которого создается плёнка.\n"
  12521. "Объект может быть типа: Gerber или Geometry.\n"
  12522. "Выбор здесь определяет тип объектов, которые будут\n"
  12523. "в выпадающем списке объектов плёнки."
  12524. #: flatcamTools/ToolFilm.py:92
  12525. msgid "Film Object"
  12526. msgstr "Объект плёнки"
  12527. #: flatcamTools/ToolFilm.py:94
  12528. msgid "Object for which to create the film."
  12529. msgstr "Объект для создания плёнки."
  12530. #: flatcamTools/ToolFilm.py:115
  12531. msgid ""
  12532. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  12533. "film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide "
  12534. "the type of objects that will be\n"
  12535. "in the Box Object combobox."
  12536. msgstr ""
  12537. "Укажите тип объекта, который будет использоваться в качестве контейнера для\n"
  12538. "создания плёнки. Это может быть: Gerber или Geometry. Выбор здесь определяет "
  12539. "тип объектов, которые будут\n"
  12540. "в поле со списком объектов."
  12541. #: flatcamTools/ToolFilm.py:129
  12542. msgid "Box Object"
  12543. msgstr "Объект рамки"
  12544. #: flatcamTools/ToolFilm.py:131
  12545. msgid ""
  12546. "The actual object that is used a container for the\n"
  12547. " selected object for which we create the film.\n"
  12548. "Usually it is the PCB outline but it can be also the\n"
  12549. "same object for which the film is created."
  12550. msgstr ""
  12551. "Фактический объект, который используется как контейнер для\n"
  12552. "  выбранного объекта, для которого мы создаем плёнку.\n"
  12553. "Обычно это схема печатной платы, но она также может быть\n"
  12554. "тем же объектом, для которого создана плёнка."
  12555. #: flatcamTools/ToolFilm.py:273
  12556. msgid "Film Parameters"
  12557. msgstr "Параметры плёнки"
  12558. #: flatcamTools/ToolFilm.py:334
  12559. msgid "Punch drill holes"
  12560. msgstr "Перфорация отверстий"
  12561. #: flatcamTools/ToolFilm.py:335
  12562. msgid ""
  12563. "When checked the generated film will have holes in pads when\n"
  12564. "the generated film is positive. This is done to help drilling,\n"
  12565. "when done manually."
  12566. msgstr ""
  12567. "Если включено, то у полученной пленки будут отверстия в площадках\n"
  12568. "если это позитив плёнки. Это сделано для облегчения сверления\n"
  12569. "отверстий вручную."
  12570. #: flatcamTools/ToolFilm.py:353
  12571. msgid "Source"
  12572. msgstr "Источник"
  12573. #: flatcamTools/ToolFilm.py:355
  12574. msgid ""
  12575. "The punch hole source can be:\n"
  12576. "- Excellon -> an Excellon holes center will serve as reference.\n"
  12577. "- Pad Center -> will try to use the pads center as reference."
  12578. msgstr ""
  12579. "Источником перфорации отверстия может быть: \n"
  12580. "- Excellon -> указателем будет служить центр отверстий Excellon.\n"
  12581. "- Центр площадки -> попытается использовать центр площадки в качестве "
  12582. "эталона."
  12583. #: flatcamTools/ToolFilm.py:360
  12584. msgid "Pad center"
  12585. msgstr "Центр площадки"
  12586. #: flatcamTools/ToolFilm.py:365
  12587. msgid "Excellon Obj"
  12588. msgstr "Объект Excellon"
  12589. #: flatcamTools/ToolFilm.py:367
  12590. msgid ""
  12591. "Remove the geometry of Excellon from the Film to create the holes in pads."
  12592. msgstr ""
  12593. "Удаляет геометрию Excellon из пленки для создания отверстий в площадках."
  12594. #: flatcamTools/ToolFilm.py:381
  12595. msgid "Punch Size"
  12596. msgstr "Размер перфорации"
  12597. #: flatcamTools/ToolFilm.py:382
  12598. msgid "The value here will control how big is the punch hole in the pads."
  12599. msgstr ""
  12600. "Это значение контролирует, насколько большим будет отверстие для перфорации "
  12601. "в площадках."
  12602. #: flatcamTools/ToolFilm.py:502
  12603. msgid "Save Film"
  12604. msgstr "Сохранить плёнку"
  12605. #: flatcamTools/ToolFilm.py:504
  12606. msgid ""
  12607. "Create a Film for the selected object, within\n"
  12608. "the specified box. Does not create a new \n"
  12609. " FlatCAM object, but directly save it in the\n"
  12610. "selected format."
  12611. msgstr ""
  12612. "Создание плёнки для выбранного объекта, в пределах\n"
  12613. "указанной ограничительной рамки. Не создает новый\n"
  12614. "  объект FlatCAM, но напрямую сохраняет её в выбранном формате."
  12615. #: flatcamTools/ToolFilm.py:664
  12616. msgid ""
  12617. "Using the Pad center does not work on Geometry objects. Only a Gerber object "
  12618. "has pads."
  12619. msgstr ""
  12620. "Использование центра площадки не работает на объектах Geometry. Только "
  12621. "объекты Gerber имеют площадки."
  12622. #: flatcamTools/ToolFilm.py:674
  12623. msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry."
  12624. msgstr ""
  12625. "Объект FlatCAM не выбран. Загрузите объект для Плёнки и повторите попытку."
  12626. #: flatcamTools/ToolFilm.py:681
  12627. msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry."
  12628. msgstr ""
  12629. "Объект FlatCAM не выбран. Загрузите объект для Рамки и повторите попытку."
  12630. #: flatcamTools/ToolFilm.py:685
  12631. msgid "No FlatCAM object selected."
  12632. msgstr "Объект FlatCAM не выбран."
  12633. #: flatcamTools/ToolFilm.py:696
  12634. msgid "Generating Film ..."
  12635. msgstr "Создание плёнки ..."
  12636. #: flatcamTools/ToolFilm.py:745 flatcamTools/ToolFilm.py:749
  12637. msgid "Export positive film"
  12638. msgstr "Экспорт позитива плёнки"
  12639. #: flatcamTools/ToolFilm.py:782
  12640. msgid ""
  12641. "No Excellon object selected. Load an object for punching reference and retry."
  12642. msgstr ""
  12643. "Объект Excellon не выбран. Загрузите объект для перфорации и повторите "
  12644. "попытку."
  12645. #: flatcamTools/ToolFilm.py:806
  12646. msgid ""
  12647. " Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger "
  12648. "than some of the apertures in the Gerber object."
  12649. msgstr ""
  12650. " Не удалось создать пленку с перфорированным отверстием, поскольку размер "
  12651. "перфорированного отверстия больше, чем некоторые отверстия в объекте Gerber."
  12652. #: flatcamTools/ToolFilm.py:818
  12653. msgid ""
  12654. "Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger "
  12655. "than some of the apertures in the Gerber object."
  12656. msgstr ""
  12657. "Не удалось создать пленку с перфорированным отверстием, поскольку размер "
  12658. "перфорированного отверстия больше, чем некоторые отверстия в объекте Gerber."
  12659. #: flatcamTools/ToolFilm.py:836
  12660. msgid ""
  12661. "Could not generate punched hole film because the newly created object "
  12662. "geometry is the same as the one in the source object geometry..."
  12663. msgstr ""
  12664. "Не удалось создать пленку с перфорацией, поскольку геометрия вновь "
  12665. "созданного объекта такая же, как в геометрии исходного объекта ..."
  12666. #: flatcamTools/ToolFilm.py:891 flatcamTools/ToolFilm.py:895
  12667. msgid "Export negative film"
  12668. msgstr "Экспорт негатива плёнки"
  12669. #: flatcamTools/ToolFilm.py:956 flatcamTools/ToolFilm.py:1139
  12670. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:433
  12671. msgid "No object Box. Using instead"
  12672. msgstr "Нет объекта Box. Используйте взамен"
  12673. #: flatcamTools/ToolFilm.py:1072 flatcamTools/ToolFilm.py:1252
  12674. msgid "Film file exported to"
  12675. msgstr "Файл плёнки экспортируется в"
  12676. #: flatcamTools/ToolFilm.py:1075 flatcamTools/ToolFilm.py:1255
  12677. msgid "Generating Film ... Please wait."
  12678. msgstr "Создание плёнки ... Пожалуйста, подождите."
  12679. #: flatcamTools/ToolImage.py:24
  12680. msgid "Image as Object"
  12681. msgstr "Изображение как Object"
  12682. #: flatcamTools/ToolImage.py:33
  12683. msgid "Image to PCB"
  12684. msgstr "Изображение в PCB"
  12685. #: flatcamTools/ToolImage.py:56
  12686. msgid ""
  12687. "Specify the type of object to create from the image.\n"
  12688. "It can be of type: Gerber or Geometry."
  12689. msgstr ""
  12690. "Укажите тип объекта для создания из изображения.\n"
  12691. "Он может быть типа: Gerber или Geometry."
  12692. #: flatcamTools/ToolImage.py:65
  12693. msgid "DPI value"
  12694. msgstr "Значение DPI"
  12695. #: flatcamTools/ToolImage.py:66
  12696. msgid "Specify a DPI value for the image."
  12697. msgstr "Укажите значение DPI для изображения."
  12698. #: flatcamTools/ToolImage.py:72
  12699. msgid "Level of detail"
  12700. msgstr "Уровень детализации"
  12701. #: flatcamTools/ToolImage.py:81
  12702. msgid "Image type"
  12703. msgstr "Тип изображения"
  12704. #: flatcamTools/ToolImage.py:83
  12705. msgid ""
  12706. "Choose a method for the image interpretation.\n"
  12707. "B/W means a black & white image. Color means a colored image."
  12708. msgstr ""
  12709. "Выберите метод для интерпретации изображения.\n"
  12710. "Ч / б означает черно-белое изображение. Цвет означает цветное изображение."
  12711. #: flatcamTools/ToolImage.py:92 flatcamTools/ToolImage.py:107
  12712. #: flatcamTools/ToolImage.py:120 flatcamTools/ToolImage.py:133
  12713. msgid "Mask value"
  12714. msgstr "Значение маски"
  12715. #: flatcamTools/ToolImage.py:94
  12716. msgid ""
  12717. "Mask for monochrome image.\n"
  12718. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  12719. "Decides the level of details to include\n"
  12720. "in the resulting geometry.\n"
  12721. "0 means no detail and 255 means everything \n"
  12722. "(which is totally black)."
  12723. msgstr ""
  12724. "Маска для монохромного изображения.\n"
  12725. "Принимает значения между [0 ... 255].\n"
  12726. "Определяет уровень детализации, чтобы включить\n"
  12727. "в результирующей геометрии.\n"
  12728. "0 означает отсутствие деталей, а 255 означает все\n"
  12729. "(который полностью черный)."
  12730. #: flatcamTools/ToolImage.py:109
  12731. msgid ""
  12732. "Mask for RED color.\n"
  12733. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  12734. "Decides the level of details to include\n"
  12735. "in the resulting geometry."
  12736. msgstr ""
  12737. "Маска для красного цвета.\n"
  12738. "Принимает значения между [0 ... 255].\n"
  12739. "Определяет уровень детализации, чтобы включить\n"
  12740. "в результирующей геометрии."
  12741. #: flatcamTools/ToolImage.py:122
  12742. msgid ""
  12743. "Mask for GREEN color.\n"
  12744. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  12745. "Decides the level of details to include\n"
  12746. "in the resulting geometry."
  12747. msgstr ""
  12748. "Маска для ЗЕЛЕНОГО цвета.\n"
  12749. "Принимает значения между [0 ... 255].\n"
  12750. "Определяет уровень детализации, чтобы включить\n"
  12751. "в результирующей геометрии."
  12752. #: flatcamTools/ToolImage.py:135
  12753. msgid ""
  12754. "Mask for BLUE color.\n"
  12755. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  12756. "Decides the level of details to include\n"
  12757. "in the resulting geometry."
  12758. msgstr ""
  12759. "Маска для синего цвета.\n"
  12760. "Принимает значения между [0 ... 255].\n"
  12761. "Определяет уровень детализации, чтобы включить\n"
  12762. "в результирующей геометрии."
  12763. #: flatcamTools/ToolImage.py:143
  12764. msgid "Import image"
  12765. msgstr "Импортировать изображение"
  12766. #: flatcamTools/ToolImage.py:145
  12767. msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM."
  12768. msgstr ""
  12769. "Откройте изображение растрового типа, а затем импортируйте его в FlatCAM."
  12770. #: flatcamTools/ToolImage.py:182
  12771. msgid "Image Tool"
  12772. msgstr "Изображение"
  12773. #: flatcamTools/ToolImage.py:234 flatcamTools/ToolImage.py:237
  12774. msgid "Import IMAGE"
  12775. msgstr "Импорт изображения"
  12776. #: flatcamTools/ToolImage.py:285
  12777. msgid "Importing Image"
  12778. msgstr "Импорт изображения"
  12779. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:74
  12780. msgid "Gerber object that will be inverted."
  12781. msgstr "Объект Gerber, который будет инвертирован."
  12782. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:83
  12783. msgid "Parameters for this tool"
  12784. msgstr "Параметры, используемые для этого инструмента"
  12785. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:123
  12786. msgid "Invert Gerber"
  12787. msgstr "Инвертировать Gerber"
  12788. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:125
  12789. msgid ""
  12790. "Will invert the Gerber object: areas that have copper\n"
  12791. "will be empty of copper and previous empty area will be\n"
  12792. "filled with copper."
  12793. msgstr ""
  12794. "Инвертирует объект Gerber: области, в которых есть медь\n"
  12795. "будет без меди, а пустые области будут\n"
  12796. "заполнены медью."
  12797. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:184
  12798. msgid "Invert Tool"
  12799. msgstr "Инвертирование"
  12800. #: flatcamTools/ToolMove.py:103
  12801. msgid "MOVE: Click on the Start point ..."
  12802. msgstr "ПЕРЕМЕЩЕНИЕ: Нажмите на исходную точку ..."
  12803. #: flatcamTools/ToolMove.py:114
  12804. msgid "Cancelled. No object(s) to move."
  12805. msgstr "Отменено. Нет объекта(ов) для перемещения."
  12806. #: flatcamTools/ToolMove.py:141
  12807. msgid "MOVE: Click on the Destination point ..."
  12808. msgstr "ПЕРЕМЕЩЕНИЕ: Нажмите на конечную точку ..."
  12809. #: flatcamTools/ToolMove.py:164
  12810. msgid "Moving..."
  12811. msgstr "Перемещение ..."
  12812. #: flatcamTools/ToolMove.py:167
  12813. msgid "No object(s) selected."
  12814. msgstr "Нет выбранных объектов."
  12815. #: flatcamTools/ToolMove.py:222
  12816. msgid "Error when mouse left click."
  12817. msgstr "Ошибка при щелчке левой кнопкой мыши."
  12818. #: flatcamTools/ToolNCC.py:42
  12819. msgid "Non-Copper Clearing"
  12820. msgstr "Очиста от меди"
  12821. #: flatcamTools/ToolNCC.py:88
  12822. msgid ""
  12823. "Specify the type of object to be cleared of excess copper.\n"
  12824. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  12825. "What is selected here will dictate the kind\n"
  12826. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  12827. msgstr ""
  12828. "Укажите тип очищаемого объекта от избытка меди.\n"
  12829. "Это может быть типа: Гербер или Геометрия.\n"
  12830. "То, что здесь выбрано, будет диктовать вид\n"
  12831. "объектов, которые будут заполнять поле «Объект»."
  12832. #: flatcamTools/ToolNCC.py:110
  12833. msgid "Object to be cleared of excess copper."
  12834. msgstr "Объект должен быть очищен от избытка меди."
  12835. #: flatcamTools/ToolNCC.py:122
  12836. msgid ""
  12837. "Tools pool from which the algorithm\n"
  12838. "will pick the ones used for copper clearing."
  12839. msgstr ""
  12840. "Пул инструментов, из которого алгоритм\n"
  12841. "выберет те, которые будут использоваться для очистки меди."
  12842. #: flatcamTools/ToolNCC.py:138
  12843. msgid ""
  12844. "This is the Tool Number.\n"
  12845. "Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n"
  12846. "diameter, continuing until there are no more tools.\n"
  12847. "Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n"
  12848. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  12849. "this function will not be able to create painting geometry."
  12850. msgstr ""
  12851. "Это номер инструмента.\n"
  12852. "Не медная очистка начнется с инструмента с самым большим\n"
  12853. "диаметр, продолжающийся до тех пор, пока не останется никаких инструментов.\n"
  12854. "По-прежнему будут присутствовать только инструменты, создающие геометрию "
  12855. "очистки NCC.\n"
  12856. "в результирующей геометрии. Это потому, что с некоторыми инструментами\n"
  12857. "эта функция не сможет создавать геометрию рисования."
  12858. #: flatcamTools/ToolNCC.py:146
  12859. msgid ""
  12860. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  12861. "is the cut width into the material."
  12862. msgstr ""
  12863. "Диаметр инструмента. Это значение (в текущих единицах FlatCAM) \n"
  12864. "ширины разреза в материале."
  12865. #: flatcamTools/ToolNCC.py:150
  12866. msgid ""
  12867. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  12868. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular,\n"
  12869. "the cut width in material is exactly the tool diameter.\n"
  12870. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  12871. "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the resulting geometry UI "
  12872. "form\n"
  12873. "and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip "
  12874. "Dia and\n"
  12875. "V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter "
  12876. "such\n"
  12877. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  12878. "Diameter\n"
  12879. "column of this table.\n"
  12880. "Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation "
  12881. "Type\n"
  12882. "in the resulting geometry as Isolation."
  12883. msgstr ""
  12884. "Тип инструмента (TT) может быть:\n"
  12885. "-Дисковый с 1 ... 4 зубцами -> только для информации. Будучи круглым,\n"
  12886. "ширина реза в материале точно соответствует диаметру инструмента. \n"
  12887. "-Шар-> только для информации и содержит ссылку на концевую фрезу типа "
  12888. "шара. \n"
  12889. "-V -Shape -> отключит параметр de Z-Cut в результирующей геометрии "
  12890. "пользовательского интерфейса\n"
  12891. "и включит два дополнительных поля формы пользовательского интерфейса в "
  12892. "результирующей геометрии: V-Tip Dia и\n"
  12893. "V-Tip Angle. Регулировка этих двух значений приведет к тому, что параметр Z-"
  12894. "Cut, такой как ширина среза по материалу,\n"
  12895. "будет равна значению в столбце «Диаметр инструмента» этой таблицы.\n"
  12896. " Выбор типа инструмента V-Shape автоматически выберет тип операции\n"
  12897. " в результирующей геометрии как Изоляция."
  12898. #: flatcamTools/ToolNCC.py:296 flatcamTools/ToolPaint.py:279
  12899. msgid ""
  12900. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  12901. "with the diameter specified above."
  12902. msgstr ""
  12903. "Добавление нового инструмента в таблицу инструментов\n"
  12904. "с диаметром, указанным выше."
  12905. #: flatcamTools/ToolNCC.py:318 flatcamTools/ToolPaint.py:301
  12906. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:131
  12907. msgid ""
  12908. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  12909. "by first selecting a row(s) in the Tool Table."
  12910. msgstr ""
  12911. "Удалить выбор инструментов в таблице инструментов\n"
  12912. "сначала выбрав строку (и) в таблице инструментов."
  12913. #: flatcamTools/ToolNCC.py:554
  12914. msgid ""
  12915. "The type of FlatCAM object to be used as non copper clearing reference.\n"
  12916. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  12917. msgstr ""
  12918. "Тип объекта FlatCAM, который будет использоваться в качестве справки по "
  12919. "очистке без использования меди.\n"
  12920. "Это может быть Gerber, Excellon или Геометрия."
  12921. #: flatcamTools/ToolNCC.py:597 flatcamTools/ToolPaint.py:537
  12922. msgid "Generate Geometry"
  12923. msgstr "Создать объект"
  12924. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1429 flatcamTools/ToolPaint.py:1172
  12925. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:888
  12926. msgid "Please enter a tool diameter to add, in Float format."
  12927. msgstr ""
  12928. "Пожалуйста, введите диаметр инструмента для добавления в формате Float."
  12929. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1460 flatcamTools/ToolNCC.py:4013
  12930. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1196 flatcamTools/ToolPaint.py:3587
  12931. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:917
  12932. msgid "Cancelled. Tool already in Tool Table."
  12933. msgstr "Отменено. Инструмент уже в таблице инструментов."
  12934. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1467 flatcamTools/ToolNCC.py:4030
  12935. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1201 flatcamTools/ToolPaint.py:3604
  12936. msgid "New tool added to Tool Table."
  12937. msgstr "Новый инструмент добавлен в таблицу инструментов."
  12938. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1511 flatcamTools/ToolPaint.py:1245
  12939. msgid "Tool from Tool Table was edited."
  12940. msgstr "Инструмент был изменён в таблице инструментов."
  12941. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1523 flatcamTools/ToolPaint.py:1257
  12942. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:977
  12943. msgid "Cancelled. New diameter value is already in the Tool Table."
  12944. msgstr ""
  12945. "Отменено. Новое значение диаметра уже находится в таблице инструментов."
  12946. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1575 flatcamTools/ToolPaint.py:1355
  12947. msgid "Delete failed. Select a tool to delete."
  12948. msgstr "Ошибка удаления. Выберите инструмент для удаления."
  12949. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1581 flatcamTools/ToolPaint.py:1361
  12950. msgid "Tool(s) deleted from Tool Table."
  12951. msgstr "Инструмент удалён из таблицы инструментов."
  12952. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1623
  12953. msgid "Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
  12954. msgstr "Неверный формат ввода диаметра инструмента, используйте цифры."
  12955. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1632 flatcamTools/ToolPaint.py:1412
  12956. msgid "No selected tools in Tool Table."
  12957. msgstr "Нет инструментов сопла в таблице инструментов."
  12958. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1708 flatcamTools/ToolPaint.py:1588
  12959. msgid "Click the end point of the paint area."
  12960. msgstr "Нажмите на конечную точку области рисования."
  12961. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1976 flatcamTools/ToolNCC.py:2964
  12962. msgid "NCC Tool. Preparing non-copper polygons."
  12963. msgstr "Очистка от меди. Подготовка безмедных полигонов."
  12964. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2035 flatcamTools/ToolNCC.py:3092
  12965. msgid "NCC Tool. Calculate 'empty' area."
  12966. msgstr "Очистка от меди. Расчёт «пустой» области."
  12967. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2054 flatcamTools/ToolNCC.py:2160
  12968. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2174 flatcamTools/ToolNCC.py:3105
  12969. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3210 flatcamTools/ToolNCC.py:3225
  12970. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3491 flatcamTools/ToolNCC.py:3592
  12971. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3607
  12972. msgid "Buffering finished"
  12973. msgstr "Буферизация закончена"
  12974. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2062 flatcamTools/ToolNCC.py:2181
  12975. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3113 flatcamTools/ToolNCC.py:3232
  12976. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3498 flatcamTools/ToolNCC.py:3614
  12977. msgid "Could not get the extent of the area to be non copper cleared."
  12978. msgstr "Не удалось получить размер области, не подлежащей очистке от меди."
  12979. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2089 flatcamTools/ToolNCC.py:2167
  12980. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3140 flatcamTools/ToolNCC.py:3217
  12981. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3518 flatcamTools/ToolNCC.py:3599
  12982. msgid ""
  12983. "Isolation geometry is broken. Margin is less than isolation tool diameter."
  12984. msgstr "Геометрия изоляции нарушена. Отступ меньше диаметра инструмента."
  12985. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2184 flatcamTools/ToolNCC.py:3236
  12986. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3617
  12987. msgid "The selected object is not suitable for copper clearing."
  12988. msgstr "Выбранный объект не подходит для очистки меди."
  12989. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2191 flatcamTools/ToolNCC.py:3243
  12990. msgid "NCC Tool. Finished calculation of 'empty' area."
  12991. msgstr "Очистка от меди. Закончен расчёт «пустой» области."
  12992. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2222 flatcamTools/ToolNCC.py:2224
  12993. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2916 flatcamTools/ToolNCC.py:2918
  12994. msgid "Non-Copper clearing ..."
  12995. msgstr "Очистка от меди ..."
  12996. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2278 flatcamTools/ToolNCC.py:3060
  12997. msgid ""
  12998. "NCC Tool. Finished non-copper polygons. Normal copper clearing task started."
  12999. msgstr ""
  13000. "Очистка от меди. Безмедные полигоны готовы. Началось задание по нормальной "
  13001. "очистке меди."
  13002. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2312 flatcamTools/ToolNCC.py:2592
  13003. msgid "NCC Tool failed creating bounding box."
  13004. msgstr "Инструменту NCC не удалось создать ограничивающую рамку."
  13005. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2326 flatcamTools/ToolNCC.py:2609
  13006. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3256 flatcamTools/ToolNCC.py:3642
  13007. msgid "NCC Tool clearing with tool diameter"
  13008. msgstr "Очистка от меди инструментом с диаметром"
  13009. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2326 flatcamTools/ToolNCC.py:2609
  13010. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3256 flatcamTools/ToolNCC.py:3642
  13011. msgid "started."
  13012. msgstr "запущен."
  13013. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2518 flatcamTools/ToolNCC.py:3417
  13014. msgid ""
  13015. "There is no NCC Geometry in the file.\n"
  13016. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  13017. "geometry.\n"
  13018. "Change the painting parameters and try again."
  13019. msgstr ""
  13020. "В файле нет NCC Geometry.\n"
  13021. "Обычно это означает, что диаметр инструмента слишком велик для геометрии "
  13022. "рисования .\n"
  13023. "Измените параметры рисования и повторите попытку."
  13024. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2527 flatcamTools/ToolNCC.py:3426
  13025. msgid "NCC Tool clear all done."
  13026. msgstr "Очистка от меди выполнена."
  13027. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2530 flatcamTools/ToolNCC.py:3429
  13028. msgid "NCC Tool clear all done but the copper features isolation is broken for"
  13029. msgstr "Очистка от меди выполнена, но медная изоляция нарушена для"
  13030. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2532 flatcamTools/ToolNCC.py:2817
  13031. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3431 flatcamTools/ToolNCC.py:3814
  13032. msgid "tools"
  13033. msgstr "инструментов"
  13034. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2813 flatcamTools/ToolNCC.py:3810
  13035. msgid "NCC Tool Rest Machining clear all done."
  13036. msgstr "Очистка от меди с обработкой остаточного припуска выполнена."
  13037. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2816 flatcamTools/ToolNCC.py:3813
  13038. msgid ""
  13039. "NCC Tool Rest Machining clear all done but the copper features isolation is "
  13040. "broken for"
  13041. msgstr ""
  13042. "Очистка от меди с обработкой остаточного припуска выполнена, но медная "
  13043. "изоляция нарушена для"
  13044. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2928
  13045. msgid "NCC Tool started. Reading parameters."
  13046. msgstr "Очистка от меди. Чтение параметров."
  13047. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3906
  13048. msgid ""
  13049. "Try to use the Buffering Type = Full in Preferences -> Gerber General. "
  13050. "Reload the Gerber file after this change."
  13051. msgstr ""
  13052. "Попробуйте использовать тип буферизации = \"Полная\" в Настройки -> Gerber "
  13053. "основный. Перезагрузите файл Gerber после этого изменения."
  13054. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:80
  13055. msgid "Number of decimals kept for found distances."
  13056. msgstr "Количество десятичных знаков, сохраненных для найденных расстояний."
  13057. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:88
  13058. msgid "Minimum distance"
  13059. msgstr "Минимальная дистанция"
  13060. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:89
  13061. msgid "Display minimum distance between copper features."
  13062. msgstr "Отображение минимального расстояния между медными элементами."
  13063. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:93
  13064. msgid "Determined"
  13065. msgstr "Результат"
  13066. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:107
  13067. msgid "Occurring"
  13068. msgstr "Повторений"
  13069. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:108
  13070. msgid "How many times this minimum is found."
  13071. msgstr "Сколько раз этот минимум найден."
  13072. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:114
  13073. msgid "Minimum points coordinates"
  13074. msgstr "Минимальные координаты точек"
  13075. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:115 flatcamTools/ToolOptimal.py:121
  13076. msgid "Coordinates for points where minimum distance was found."
  13077. msgstr "Координаты точек, где было найдено минимальное расстояние."
  13078. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:134 flatcamTools/ToolOptimal.py:210
  13079. msgid "Jump to selected position"
  13080. msgstr "Перейти к выбранной позиции"
  13081. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:136 flatcamTools/ToolOptimal.py:212
  13082. msgid ""
  13083. "Select a position in the Locations text box and then\n"
  13084. "click this button."
  13085. msgstr ""
  13086. "Выберите позицию местоположения в текстовом поле, а затем\n"
  13087. "нажмите эту кнопку."
  13088. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:144
  13089. msgid "Other distances"
  13090. msgstr "Другие дистанции"
  13091. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:145
  13092. msgid ""
  13093. "Will display other distances in the Gerber file ordered from\n"
  13094. "the minimum to the maximum, not including the absolute minimum."
  13095. msgstr ""
  13096. "Отобразит другие расстояния в файле Gerber, упорядоченные\n"
  13097. "от минимума до максимума, не считая абсолютного минимума."
  13098. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:150
  13099. msgid "Other distances points coordinates"
  13100. msgstr "Другие дистанции координат точек"
  13101. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:151 flatcamTools/ToolOptimal.py:165
  13102. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:172 flatcamTools/ToolOptimal.py:189
  13103. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:196
  13104. msgid ""
  13105. "Other distances and the coordinates for points\n"
  13106. "where the distance was found."
  13107. msgstr ""
  13108. "Другие расстояния и координаты для точек\n"
  13109. "где расстояние было найдено."
  13110. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:164
  13111. msgid "Gerber distances"
  13112. msgstr "Дистанции Gerber"
  13113. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:188
  13114. msgid "Points coordinates"
  13115. msgstr "Координаты точек"
  13116. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:220
  13117. msgid "Find Minimum"
  13118. msgstr "Найти минимум"
  13119. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:222
  13120. msgid ""
  13121. "Calculate the minimum distance between copper features,\n"
  13122. "this will allow the determination of the right tool to\n"
  13123. "use for isolation or copper clearing."
  13124. msgstr ""
  13125. "Рассчитывает минимальное расстояние между медными элементами.\n"
  13126. "Это позволит определить правильный для использования инструмент\n"
  13127. "для изоляции или очистки меди."
  13128. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:347
  13129. msgid "Only Gerber objects can be evaluated."
  13130. msgstr "Можно использовать только объекты Gerber."
  13131. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:353
  13132. msgid ""
  13133. "Optimal Tool. Started to search for the minimum distance between copper "
  13134. "features."
  13135. msgstr ""
  13136. "Оптимизация. Начат поиск минимального расстояния между медными элементами."
  13137. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:363
  13138. msgid "Optimal Tool. Parsing geometry for aperture"
  13139. msgstr "Optimal Tool. Разбор геометрии для отверстия"
  13140. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:374
  13141. msgid "Optimal Tool. Creating a buffer for the object geometry."
  13142. msgstr "Оптимизация. Создание буфера для объекта геометрии."
  13143. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:384
  13144. msgid ""
  13145. "The Gerber object has one Polygon as geometry.\n"
  13146. "There are no distances between geometry elements to be found."
  13147. msgstr ""
  13148. "Объект Gerber имеет один полигон в качестве геометрии.\n"
  13149. "Там нет расстояния между геометрическими элементами, которые могут быть "
  13150. "найдены."
  13151. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:389
  13152. msgid ""
  13153. "Optimal Tool. Finding the distances between each two elements. Iterations"
  13154. msgstr "Оптимизация. Нахождение расстояний между двумя элементами. Повторений"
  13155. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:424
  13156. msgid "Optimal Tool. Finding the minimum distance."
  13157. msgstr "Оптимизация. Нахождение минимального расстояния."
  13158. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:440
  13159. msgid "Optimal Tool. Finished successfully."
  13160. msgstr "Optimal Tool. Успешно завершено."
  13161. #: flatcamTools/ToolPDF.py:157 flatcamTools/ToolPDF.py:161
  13162. msgid "Open PDF"
  13163. msgstr "Открыть PDF"
  13164. #: flatcamTools/ToolPDF.py:164
  13165. msgid "Open PDF cancelled"
  13166. msgstr "Открытие PDF отменено"
  13167. #: flatcamTools/ToolPDF.py:195
  13168. msgid "Parsing PDF file ..."
  13169. msgstr "Разбор PDF-файла ..."
  13170. #: flatcamTools/ToolPDF.py:278 flatcamTools/ToolPDF.py:353
  13171. #, python-format
  13172. msgid "Rendering PDF layer #%d ..."
  13173. msgstr "Отрисовка слоя PDF #%d ..."
  13174. #: flatcamTools/ToolPDF.py:283 flatcamTools/ToolPDF.py:358
  13175. msgid "Open PDF file failed."
  13176. msgstr "Не удалось открыть PDF-файл."
  13177. #: flatcamTools/ToolPDF.py:289 flatcamTools/ToolPDF.py:363
  13178. msgid "Rendered"
  13179. msgstr "Отрисовка"
  13180. #: flatcamTools/ToolPaint.py:82
  13181. msgid ""
  13182. "Specify the type of object to be painted.\n"
  13183. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  13184. "What is selected here will dictate the kind\n"
  13185. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  13186. msgstr ""
  13187. "Укажите тип объекта для рисования.\n"
  13188. "Это может быть типа: Gerber или Geometriya.\n"
  13189. "То, что здесь выбрано, будет диктовать вид\n"
  13190. "объектов, которые будут заполнять поле «Объект»."
  13191. #: flatcamTools/ToolPaint.py:104
  13192. msgid "Object to be painted."
  13193. msgstr "Объект для рисования."
  13194. #: flatcamTools/ToolPaint.py:117
  13195. msgid ""
  13196. "Tools pool from which the algorithm\n"
  13197. "will pick the ones used for painting."
  13198. msgstr ""
  13199. "Пул инструментов, из которого алгоритм\n"
  13200. "выберет те, которые будут использоваться для окрашивания."
  13201. #: flatcamTools/ToolPaint.py:134
  13202. msgid ""
  13203. "This is the Tool Number.\n"
  13204. "Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n"
  13205. "continuing until there are no more tools.\n"
  13206. "Only tools that create painting geometry will still be present\n"
  13207. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  13208. "this function will not be able to create painting geometry."
  13209. msgstr ""
  13210. "Это номер инструмента.\n"
  13211. "Покраска начнется с инструмента с наибольшим диаметром,\n"
  13212. "продолжается до тех пор, пока больше не будет инструментов.\n"
  13213. "По-прежнему будут присутствовать только инструменты, которые создают "
  13214. "геометрию рисования\n"
  13215. "в результирующей геометрии. Это потому, что с некоторыми инструментами\n"
  13216. "эта функция не сможет создавать геометрию рисования."
  13217. #: flatcamTools/ToolPaint.py:146
  13218. msgid ""
  13219. "The Tool Type (TT) can be:<BR>- <B>Circular</B> with 1 ... 4 teeth -> it is "
  13220. "informative only. Being circular, <BR>the cut width in material is exactly "
  13221. "the tool diameter.<BR>- <B>Ball</B> -> informative only and make reference "
  13222. "to the Ball type endmill.<BR>- <B>V-Shape</B> -> it will disable de Z-Cut "
  13223. "parameter in the resulting geometry UI form and enable two additional UI "
  13224. "form fields in the resulting geometry: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting "
  13225. "those two values will adjust the Z-Cut parameter such as the cut width into "
  13226. "material will be equal with the value in the Tool Diameter column of this "
  13227. "table.<BR>Choosing the <B>V-Shape</B> Tool Type automatically will select "
  13228. "the Operation Type in the resulting geometry as Isolation."
  13229. msgstr ""
  13230. "Тип инструмента (TT) может быть: <BR>-<B> Дисковый </B> с 1 ... 4 зубцами -> "
  13231. "только для информации. Будучи круглым, <BR>ширина реза в материале точно "
  13232. "соответствует диаметру инструмента. <BR>-<B> Шар </B> -> только для "
  13233. "информации и содержит ссылку на концевую фрезу типа шара. <BR>-<B> V -Shape "
  13234. "</B> -> отключит параметр de Z-Cut в результирующей геометрии "
  13235. "пользовательского интерфейса и включит два дополнительных поля формы "
  13236. "пользовательского интерфейса в результирующей геометрии: V-Tip Dia и V-Tip "
  13237. "Angle. Регулировка этих двух значений приведет к тому, что параметр Z-Cut, "
  13238. "такой как ширина среза по материалу, будет равна значению в столбце «Диаметр "
  13239. "инструмента» этой таблицы. <BR>Выбор типа инструмента <B> V-Shape </B> "
  13240. "автоматически выберет Тип операции в результирующей геометрии как Изоляция."
  13241. #: flatcamTools/ToolPaint.py:498
  13242. msgid ""
  13243. "The type of FlatCAM object to be used as paint reference.\n"
  13244. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  13245. msgstr ""
  13246. "Тип объекта FlatCAM, который будет использоваться как ссылка для рисования.\n"
  13247. "Это может быть Gerber, Excellon или Geometry."
  13248. #: flatcamTools/ToolPaint.py:539
  13249. msgid ""
  13250. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  13251. "painted.\n"
  13252. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  13253. "areas.\n"
  13254. "- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n"
  13255. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  13256. "specified by another object."
  13257. msgstr ""
  13258. "- «Выбор области» - щелчок левой кнопкой мыши, чтобы начать выбор области "
  13259. "для рисования.\n"
  13260. "Удерживая нажатой клавишу-модификатор (CTRL или SHIFT), можно добавить "
  13261. "несколько областей.\n"
  13262. "- «Все полигоны» - краска начнется после щелчка.\n"
  13263. "- «Контрольный объект» - будет выполнять очистку от меди в области\n"
  13264. "указано другим объектом."
  13265. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1381
  13266. #, python-format
  13267. msgid "Could not retrieve object: %s"
  13268. msgstr "Не удалось получить объект: %s"
  13269. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1391
  13270. msgid "Can't do Paint on MultiGeo geometries"
  13271. msgstr "Невозможно окрашивание MultiGeo Geometries"
  13272. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1421
  13273. msgid "Click on a polygon to paint it."
  13274. msgstr "Нажмите на полигон, чтобы нарисовать его."
  13275. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1441
  13276. msgid "Click the start point of the paint area."
  13277. msgstr "Нажмите на начальную точку области рисования."
  13278. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1506
  13279. msgid "Click to add next polygon or right click to start painting."
  13280. msgstr ""
  13281. "Щелкните, чтобы добавить следующий полигон, или щелкните правой кнопкой "
  13282. "мыши, чтобы начать рисование."
  13283. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1519
  13284. msgid "Click to add/remove next polygon or right click to start painting."
  13285. msgstr ""
  13286. "Нажмите для добавления/удаления следующего полигона или щелкните правой "
  13287. "кнопкой мыши, чтобы начать рисование."
  13288. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2017
  13289. msgid "Painting polygon with method: lines."
  13290. msgstr "Окраска полигона методом: линии."
  13291. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2029
  13292. msgid "Failed. Painting polygon with method: seed."
  13293. msgstr "Ошибка. Отрисовка полигона методом: круговой."
  13294. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2040
  13295. msgid "Failed. Painting polygon with method: standard."
  13296. msgstr "Ошибка. Отрисовка полигона методом: стандартный."
  13297. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2056
  13298. msgid "Geometry could not be painted completely"
  13299. msgstr "Геометрия не может быть окрашена полностью"
  13300. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2085 flatcamTools/ToolPaint.py:2088
  13301. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2096 flatcamTools/ToolPaint.py:2399
  13302. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2402 flatcamTools/ToolPaint.py:2410
  13303. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2898 flatcamTools/ToolPaint.py:2901
  13304. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2907
  13305. msgid "Paint Tool."
  13306. msgstr "Рисование."
  13307. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2085 flatcamTools/ToolPaint.py:2088
  13308. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2096
  13309. msgid "Normal painting polygon task started."
  13310. msgstr "Началась задача нормальной отрисовки полигона."
  13311. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2086 flatcamTools/ToolPaint.py:2400
  13312. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2899
  13313. msgid "Buffering geometry..."
  13314. msgstr "Буферизация geometry..."
  13315. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2108 flatcamTools/ToolPaint.py:2417
  13316. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2915
  13317. msgid "No polygon found."
  13318. msgstr "Полигон не найден."
  13319. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2138
  13320. msgid "Painting polygon..."
  13321. msgstr "Отрисовка полигона..."
  13322. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2148 flatcamTools/ToolPaint.py:2463
  13323. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2653 flatcamTools/ToolPaint.py:2961
  13324. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3140
  13325. msgid "Painting with tool diameter = "
  13326. msgstr "Покраска инструментом с диаметром = "
  13327. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2149 flatcamTools/ToolPaint.py:2464
  13328. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2654 flatcamTools/ToolPaint.py:2962
  13329. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3141
  13330. msgid "started"
  13331. msgstr "запущено"
  13332. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2174 flatcamTools/ToolPaint.py:2490
  13333. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2680 flatcamTools/ToolPaint.py:2988
  13334. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3167
  13335. msgid "Margin parameter too big. Tool is not used"
  13336. msgstr "Слишком большой параметр отступа. Инструмент не используется"
  13337. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2232 flatcamTools/ToolPaint.py:2559
  13338. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2737 flatcamTools/ToolPaint.py:3051
  13339. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3229
  13340. msgid ""
  13341. "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  13342. "different strategy of paint"
  13343. msgstr ""
  13344. "Окраска не выполнена. Попробуйте другую комбинацию параметров. Или другой "
  13345. "способ рисования"
  13346. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2289 flatcamTools/ToolPaint.py:2625
  13347. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2794 flatcamTools/ToolPaint.py:3112
  13348. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3291
  13349. msgid ""
  13350. "There is no Painting Geometry in the file.\n"
  13351. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  13352. "geometry.\n"
  13353. "Change the painting parameters and try again."
  13354. msgstr ""
  13355. "В файле нет Painting Geometry.\n"
  13356. "Обычно это означает, что диаметр инструмента слишком велик для Painting "
  13357. "Geometry .\n"
  13358. "Измените параметры рисования и повторите попытку."
  13359. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2312
  13360. msgid "Paint Single failed."
  13361. msgstr "Paint Single не выполнена."
  13362. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2318
  13363. msgid "Paint Single Done."
  13364. msgstr "Paint Single выполнена."
  13365. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2320 flatcamTools/ToolPaint.py:2830
  13366. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3327
  13367. msgid "Polygon Paint started ..."
  13368. msgstr "Запущена отрисовка полигона ..."
  13369. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2399 flatcamTools/ToolPaint.py:2402
  13370. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2410
  13371. msgid "Paint all polygons task started."
  13372. msgstr "Началась работа по покраске всех полигонов."
  13373. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2441 flatcamTools/ToolPaint.py:2939
  13374. msgid "Painting polygons..."
  13375. msgstr "Отрисовка полигонов..."
  13376. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2634
  13377. msgid "Paint All Done."
  13378. msgstr "Задание \"Окрасить всё\" выполнено."
  13379. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2803 flatcamTools/ToolPaint.py:3300
  13380. msgid "Paint All with Rest-Machining done."
  13381. msgstr "[success] Окрашивание с обработкой остаточного припуска выполнено."
  13382. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2822
  13383. msgid "Paint All failed."
  13384. msgstr "Задание \"Окрасить всё\" не выполнено."
  13385. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2828
  13386. msgid "Paint Poly All Done."
  13387. msgstr "Задание \"Окрасить всё\" выполнено."
  13388. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2898 flatcamTools/ToolPaint.py:2901
  13389. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2907
  13390. msgid "Painting area task started."
  13391. msgstr "Запущена задача окраски."
  13392. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3121
  13393. msgid "Paint Area Done."
  13394. msgstr "Окраска области сделана."
  13395. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3319
  13396. msgid "Paint Area failed."
  13397. msgstr "Окраска области не сделана."
  13398. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3325
  13399. msgid "Paint Poly Area Done."
  13400. msgstr "Окраска области сделана."
  13401. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:34
  13402. msgid "Panelize PCB"
  13403. msgstr "Панелизация"
  13404. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:56
  13405. msgid ""
  13406. "Specify the type of object to be panelized\n"
  13407. "It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n"
  13408. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  13409. "in the Object combobox."
  13410. msgstr ""
  13411. "Укажите тип объекта для панели\n"
  13412. "Это может быть типа: Гербер, Excellon или Geometry.\n"
  13413. "Выбор здесь определяет тип объектов, которые будут\n"
  13414. "в выпадающем списке объектов."
  13415. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:89
  13416. msgid ""
  13417. "Object to be panelized. This means that it will\n"
  13418. "be duplicated in an array of rows and columns."
  13419. msgstr ""
  13420. "Объект для панелей. Это означает, что это будет\n"
  13421. "дублироваться в массиве строк и столбцов."
  13422. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:102
  13423. msgid "Penelization Reference"
  13424. msgstr "Характеристики пенелизации"
  13425. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:104
  13426. msgid ""
  13427. "Choose the reference for panelization:\n"
  13428. "- Object = the bounding box of a different object\n"
  13429. "- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n"
  13430. "\n"
  13431. "The reference is useful when doing panelization for more than one\n"
  13432. "object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n"
  13433. "to this reference object therefore maintaining the panelized\n"
  13434. "objects in sync."
  13435. msgstr ""
  13436. "Выберите ссылку для панелизации:\n"
  13437. "- Объект = ограничительная рамка другого объекта\n"
  13438. "- Ограничительная рамка = ограничивающая рамка объекта, который будет разбит "
  13439. "на панели\n"
  13440. "\n"
  13441. "Ссылка полезна при выполнении панелирования для более чем одного\n"
  13442. "объект. Интервалы (действительно смещения) будут применены в качестве "
  13443. "ссылки\n"
  13444. "к этому эталонному объекту, следовательно, поддерживая панель\n"
  13445. "объекты в синхронизации."
  13446. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:125
  13447. msgid "Box Type"
  13448. msgstr "Тип рамки"
  13449. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:127
  13450. msgid ""
  13451. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  13452. "panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n"
  13453. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  13454. "in the Box Object combobox."
  13455. msgstr ""
  13456. "Укажите тип объекта, который будет использоваться в качестве контейнера "
  13457. "дляn\n"
  13458. "пенализации. Это может быть: Gerber или Geometry.\n"
  13459. "Выбор здесь определяет тип объектов, которые будут\n"
  13460. "в поле Box Object."
  13461. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:141
  13462. msgid ""
  13463. "The actual object that is used a container for the\n"
  13464. " selected object that is to be panelized."
  13465. msgstr ""
  13466. "Фактический объект, который используется контейнер для\n"
  13467. "  выделенный объект, который должен быть панелизирован."
  13468. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:147
  13469. msgid "Panel Data"
  13470. msgstr "Данные панели"
  13471. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:149
  13472. msgid ""
  13473. "This informations will shape the resulting panel.\n"
  13474. "The number of rows and columns will set how many\n"
  13475. "duplicates of the original geometry will be generated.\n"
  13476. "\n"
  13477. "The spacings will set the distance between any two\n"
  13478. "elements of the panel array."
  13479. msgstr ""
  13480. "Эта информация будет формировать получившуюся панель.\n"
  13481. "Количество строк и столбцов будет определять, сколько\n"
  13482. "будут сгенерировано дубликатов исходной геометрии.\n"
  13483. "\n"
  13484. "Расстояние устанавливает дистанцию между любыми двумя\n"
  13485. "элементами массива панели."
  13486. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:208
  13487. msgid ""
  13488. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  13489. "- Geometry\n"
  13490. "- Gerber"
  13491. msgstr ""
  13492. "Выбор типа объекта для объекта панелизации:\n"
  13493. "- Geometry\n"
  13494. "- Gerber"
  13495. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:216
  13496. msgid "Constrain panel within"
  13497. msgstr "Ограничить панель внутри"
  13498. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:252
  13499. msgid "Panelize Object"
  13500. msgstr "Панелизация"
  13501. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:254 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:501
  13502. msgid ""
  13503. "Panelize the specified object around the specified box.\n"
  13504. "In other words it creates multiple copies of the source object,\n"
  13505. "arranged in a 2D array of rows and columns."
  13506. msgstr ""
  13507. "Панелизация указанного объекта вокруг указанного поля.\n"
  13508. "Другими словами, он создает несколько копий исходного объекта,\n"
  13509. "расположеных в 2D массиве строк и столбцов."
  13510. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:322
  13511. msgid "Panel. Tool"
  13512. msgstr "Панелизация"
  13513. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:460
  13514. msgid "Columns or Rows are zero value. Change them to a positive integer."
  13515. msgstr ""
  13516. "Столбцы или строки имеют нулевое значение. Измените их на положительное "
  13517. "целое число."
  13518. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:497
  13519. msgid "Generating panel ... "
  13520. msgstr "Выполняется панелизация ... "
  13521. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:777
  13522. msgid "Generating panel ... Adding the Gerber code."
  13523. msgstr "Выполняется панелизация ... Добавление кода Gerber."
  13524. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:788
  13525. msgid "Generating panel... Spawning copies"
  13526. msgstr "Выполняется панелизация ... Создание копий"
  13527. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:795
  13528. msgid "Panel done..."
  13529. msgstr "Панель готова..."
  13530. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:798
  13531. #, python-brace-format
  13532. msgid ""
  13533. "{text} Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and "
  13534. "{row} rows"
  13535. msgstr ""
  13536. "{text} Слишком большой для выбранного участка. Итоговая панель содержит "
  13537. "{col} столбцов и {row} строк"
  13538. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:807
  13539. msgid "Panel created successfully."
  13540. msgstr "Панелизация успешно выполнена."
  13541. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:31
  13542. msgid "PcbWizard Import Tool"
  13543. msgstr "Инструмент импорта PcbWizard"
  13544. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:40
  13545. msgid "Import 2-file Excellon"
  13546. msgstr "Импорт 2-х файлов Excellon"
  13547. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:51
  13548. msgid "Load files"
  13549. msgstr "Загрузка файлов"
  13550. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:57
  13551. msgid "Excellon file"
  13552. msgstr "Excellon файл"
  13553. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:59
  13554. msgid ""
  13555. "Load the Excellon file.\n"
  13556. "Usually it has a .DRL extension"
  13557. msgstr ""
  13558. "Загружает файл Excellon.\n"
  13559. "Обычно он имеет расширение .DRL"
  13560. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:65
  13561. msgid "INF file"
  13562. msgstr "INF файл"
  13563. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:67
  13564. msgid "Load the INF file."
  13565. msgstr "Загружает INF-файл."
  13566. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:79
  13567. msgid "Tool Number"
  13568. msgstr "Номер инструмента"
  13569. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:81
  13570. msgid "Tool diameter in file units."
  13571. msgstr "Диаметр инструмента в файловых единицах."
  13572. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:87
  13573. msgid "Excellon format"
  13574. msgstr "Формат Excellon"
  13575. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:95
  13576. msgid "Int. digits"
  13577. msgstr "Целые цифры"
  13578. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:97
  13579. msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates."
  13580. msgstr "Количество цифр для неотъемлемой части координат."
  13581. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:104
  13582. msgid "Frac. digits"
  13583. msgstr "Дробные цифры"
  13584. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:106
  13585. msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates."
  13586. msgstr "Количество цифр для дробной части координат."
  13587. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:113
  13588. msgid "No Suppression"
  13589. msgstr "Нет подавления"
  13590. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:114
  13591. msgid "Zeros supp."
  13592. msgstr "Подавление нулей"
  13593. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:116
  13594. msgid ""
  13595. "The type of zeros suppression used.\n"
  13596. "Can be of type:\n"
  13597. "- LZ = leading zeros are kept\n"
  13598. "- TZ = trailing zeros are kept\n"
  13599. "- No Suppression = no zero suppression"
  13600. msgstr ""
  13601. "Используемый тип подавления нулей.\n"
  13602. "Может быть типа:\n"
  13603. "- LZ = ведущие нули сохраняются\n"
  13604. "- TZ = конечные нули сохраняются\n"
  13605. "- Нет подавления = нет подавления нуля"
  13606. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:129
  13607. msgid ""
  13608. "The type of units that the coordinates and tool\n"
  13609. "diameters are using. Can be INCH or MM."
  13610. msgstr ""
  13611. "Тип единиц измерения, координаты и инструмент\n"
  13612. "диаметры используют. Может быть ДЮЙМ или ММ."
  13613. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:136
  13614. msgid "Import Excellon"
  13615. msgstr "Импорт Excellon"
  13616. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:138
  13617. msgid ""
  13618. "Import in FlatCAM an Excellon file\n"
  13619. "that store it's information's in 2 files.\n"
  13620. "One usually has .DRL extension while\n"
  13621. "the other has .INF extension."
  13622. msgstr ""
  13623. "Импорт в FlatCAM файла Excellon\n"
  13624. "которые хранят информацию в 2 файлах.\n"
  13625. "Один обычно имеет расширение .DRL, а\n"
  13626. "другой имеет расширение .INF."
  13627. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:197
  13628. msgid "PCBWizard Tool"
  13629. msgstr "Инструмент PCBWizard"
  13630. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:291 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:295
  13631. msgid "Load PcbWizard Excellon file"
  13632. msgstr "Загрузить Excellon-файл PcbWizard"
  13633. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:314 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:318
  13634. msgid "Load PcbWizard INF file"
  13635. msgstr "Загрузить INF-файл PcbWizard"
  13636. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:366
  13637. msgid ""
  13638. "The INF file does not contain the tool table.\n"
  13639. "Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n"
  13640. "and edit the drill diameters manually."
  13641. msgstr ""
  13642. "NF-файл не содержит таблицы инструментов.\n"
  13643. "Попробуйте открыть Excellon из меню Файл- > Открыть - > Открыть Excellon\n"
  13644. "и отредактируйте диаметр сверла вручную."
  13645. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:387
  13646. msgid "PcbWizard .INF file loaded."
  13647. msgstr "Inf-файл PcbWizard загружен."
  13648. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:392
  13649. msgid "Main PcbWizard Excellon file loaded."
  13650. msgstr "Файл PcbWizard Excellon загружен."
  13651. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:428
  13652. msgid "Cannot parse file"
  13653. msgstr "Не удается прочитать файл"
  13654. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:452
  13655. msgid "Importing Excellon."
  13656. msgstr "Импортирование Excellon."
  13657. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:459
  13658. msgid "Import Excellon file failed."
  13659. msgstr "Не удалось импортировать файл Excellon."
  13660. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:467
  13661. msgid "Imported"
  13662. msgstr "Импортирован"
  13663. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:471
  13664. msgid "Excellon merging is in progress. Please wait..."
  13665. msgstr "Слияние Excellon продолжается. Пожалуйста, подождите..."
  13666. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:474
  13667. msgid "The imported Excellon file is None."
  13668. msgstr "Импортированный файл Excellon есть None."
  13669. #: flatcamTools/ToolProperties.py:131
  13670. msgid "Object Properties are displayed."
  13671. msgstr "Отображены свойства объекта."
  13672. #: flatcamTools/ToolProperties.py:136
  13673. msgid "Properties Tool"
  13674. msgstr "Свойства"
  13675. #: flatcamTools/ToolProperties.py:150
  13676. msgid "TYPE"
  13677. msgstr "ТИП"
  13678. #: flatcamTools/ToolProperties.py:151
  13679. msgid "NAME"
  13680. msgstr "НАЗВАНИЕ"
  13681. #: flatcamTools/ToolProperties.py:153
  13682. msgid "Dimensions"
  13683. msgstr "Размеры"
  13684. #: flatcamTools/ToolProperties.py:181
  13685. msgid "Geo Type"
  13686. msgstr "Тип рамки"
  13687. #: flatcamTools/ToolProperties.py:184
  13688. msgid "Single-Geo"
  13689. msgstr "Одиночный"
  13690. #: flatcamTools/ToolProperties.py:185
  13691. msgid "Multi-Geo"
  13692. msgstr "Мультипроход"
  13693. #: flatcamTools/ToolProperties.py:196
  13694. msgid "Calculating dimensions ... Please wait."
  13695. msgstr "Расчет размеров ... Пожалуйста, подождите."
  13696. #: flatcamTools/ToolProperties.py:339 flatcamTools/ToolProperties.py:343
  13697. #: flatcamTools/ToolProperties.py:345
  13698. msgid "Inch"
  13699. msgstr "Дюйм"
  13700. #: flatcamTools/ToolProperties.py:339 flatcamTools/ToolProperties.py:344
  13701. #: flatcamTools/ToolProperties.py:346
  13702. msgid "Metric"
  13703. msgstr "Метрический"
  13704. #: flatcamTools/ToolProperties.py:421 flatcamTools/ToolProperties.py:486
  13705. msgid "Drills number"
  13706. msgstr "Номер отверстия"
  13707. #: flatcamTools/ToolProperties.py:422 flatcamTools/ToolProperties.py:488
  13708. msgid "Slots number"
  13709. msgstr "Номер паза"
  13710. #: flatcamTools/ToolProperties.py:424
  13711. msgid "Drills total number:"
  13712. msgstr "Общее количество отверстий:"
  13713. #: flatcamTools/ToolProperties.py:425
  13714. msgid "Slots total number:"
  13715. msgstr "Общее количество пазов:"
  13716. #: flatcamTools/ToolProperties.py:452 flatcamTools/ToolProperties.py:455
  13717. #: flatcamTools/ToolProperties.py:458 flatcamTools/ToolProperties.py:483
  13718. msgid "Present"
  13719. msgstr "Представление"
  13720. #: flatcamTools/ToolProperties.py:453 flatcamTools/ToolProperties.py:484
  13721. msgid "Solid Geometry"
  13722. msgstr "Сплошная Geometry"
  13723. #: flatcamTools/ToolProperties.py:456
  13724. msgid "GCode Text"
  13725. msgstr "GCode текст"
  13726. #: flatcamTools/ToolProperties.py:459
  13727. msgid "GCode Geometry"
  13728. msgstr "Геометрия GCode"
  13729. #: flatcamTools/ToolProperties.py:462
  13730. msgid "Data"
  13731. msgstr "Данные"
  13732. #: flatcamTools/ToolProperties.py:495
  13733. msgid "Depth of Cut"
  13734. msgstr "Глубина резания"
  13735. #: flatcamTools/ToolProperties.py:507
  13736. msgid "Clearance Height"
  13737. msgstr "Высота зазора"
  13738. #: flatcamTools/ToolProperties.py:539
  13739. msgid "Routing time"
  13740. msgstr "Время перемещения"
  13741. #: flatcamTools/ToolProperties.py:546
  13742. msgid "Travelled distance"
  13743. msgstr "Пройденное расстояние"
  13744. #: flatcamTools/ToolProperties.py:564
  13745. msgid "Width"
  13746. msgstr "Ширина"
  13747. #: flatcamTools/ToolProperties.py:570 flatcamTools/ToolProperties.py:578
  13748. msgid "Box Area"
  13749. msgstr "Рабочая область"
  13750. #: flatcamTools/ToolProperties.py:573 flatcamTools/ToolProperties.py:581
  13751. msgid "Convex_Hull Area"
  13752. msgstr "Выпуклая область корпуса"
  13753. #: flatcamTools/ToolProperties.py:588 flatcamTools/ToolProperties.py:591
  13754. msgid "Copper Area"
  13755. msgstr "Медный участок"
  13756. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:30 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:323
  13757. msgid "Punch Gerber"
  13758. msgstr "Перфорация"
  13759. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:65
  13760. msgid "Gerber into which to punch holes"
  13761. msgstr "Gerber для перфорации отверстий"
  13762. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:85
  13763. msgid "ALL"
  13764. msgstr "Все"
  13765. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:166
  13766. msgid ""
  13767. "Remove the geometry of Excellon from the Gerber to create the holes in pads."
  13768. msgstr ""
  13769. "Удаляет геометрию Excellon из Gerber, чтобы создать отверстия в площадках."
  13770. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:325
  13771. msgid ""
  13772. "Create a Gerber object from the selected object, within\n"
  13773. "the specified box."
  13774. msgstr ""
  13775. "Создание объекта Gerber из выделенного объекта, в пределах\n"
  13776. "указанного квадрата."
  13777. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:425
  13778. msgid "Punch Tool"
  13779. msgstr "Перфорация"
  13780. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:599
  13781. msgid "The value of the fixed diameter is 0.0. Aborting."
  13782. msgstr "Значение фиксированного диаметра составляет 0,0. Прерывание."
  13783. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:607
  13784. msgid ""
  13785. " Could not generate punched hole Gerber because the punch hole sizeis bigger "
  13786. "than some of the apertures in the Gerber object."
  13787. msgstr ""
  13788. " Не удалось создать пленку с перфорированным отверстием, поскольку размер "
  13789. "перфорированного отверстия больше, чем некоторые отверстия в объекте Gerber."
  13790. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:619
  13791. msgid ""
  13792. "Could not generate punched hole Gerber because the punch hole sizeis bigger "
  13793. "than some of the apertures in the Gerber object."
  13794. msgstr ""
  13795. "Не удалось создать пленку с перфорированным отверстием, поскольку размер "
  13796. "перфорированного отверстия больше, чем некоторые отверстия в объекте Gerber."
  13797. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:656
  13798. msgid ""
  13799. "Could not generate punched hole Gerber because the newly created object "
  13800. "geometry is the same as the one in the source object geometry..."
  13801. msgstr ""
  13802. "Не удалось создать пленку с перфорацией, поскольку геометрия вновь "
  13803. "созданного объекта такая же, как в геометрии исходного объекта ..."
  13804. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:80
  13805. msgid "Gerber Object to which the QRCode will be added."
  13806. msgstr "Объект Gerber к которому будет добавлен QRCode."
  13807. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:93
  13808. msgid "QRCode Parameters"
  13809. msgstr "Параметры QRCode"
  13810. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:95
  13811. msgid "The parameters used to shape the QRCode."
  13812. msgstr "Параметры, используемые для формирования QRCode."
  13813. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:207
  13814. msgid "Export QRCode"
  13815. msgstr "Экспорт QRCode"
  13816. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:209
  13817. msgid ""
  13818. "Show a set of controls allowing to export the QRCode\n"
  13819. "to a SVG file or an PNG file."
  13820. msgstr ""
  13821. "Отображает набор элементов управления, позволяющих экспортировать QRCode\n"
  13822. "в файл SVG или PNG."
  13823. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:248
  13824. msgid "Transparent back color"
  13825. msgstr "Прозрачный фон"
  13826. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:273
  13827. msgid "Export QRCode SVG"
  13828. msgstr "Экспорт QRCode SVG"
  13829. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:275
  13830. msgid "Export a SVG file with the QRCode content."
  13831. msgstr "Экспортируйте файл изображения PNG с содержимым QRCode."
  13832. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:286
  13833. msgid "Export QRCode PNG"
  13834. msgstr "Экспорт QRCode PNG"
  13835. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:288
  13836. msgid "Export a PNG image file with the QRCode content."
  13837. msgstr "Экспорт файла SVG с содержимым QRCode."
  13838. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:299
  13839. msgid "Insert QRCode"
  13840. msgstr "Вставить QR-код"
  13841. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:301
  13842. msgid "Create the QRCode object."
  13843. msgstr "Будет создан объект QRCode."
  13844. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:415 flatcamTools/ToolQRCode.py:750
  13845. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:799
  13846. msgid "Cancelled. There is no QRCode Data in the text box."
  13847. msgstr "Отмена. В текстовом поле нет данных QRCode."
  13848. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:434
  13849. msgid "Generating QRCode geometry"
  13850. msgstr "Генерация QRCode геометрии"
  13851. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:474
  13852. msgid "Click on the Destination point ..."
  13853. msgstr "Нажмите на конечную точку ..."
  13854. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:589
  13855. msgid "QRCode Tool done."
  13856. msgstr "QRCode готов."
  13857. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:782 flatcamTools/ToolQRCode.py:786
  13858. msgid "Export PNG"
  13859. msgstr "Экспорт PNG"
  13860. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:33
  13861. msgid "Check Rules"
  13862. msgstr "Проверка правил"
  13863. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:61
  13864. msgid "Gerber Files"
  13865. msgstr "Файлы Gerber"
  13866. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:63
  13867. msgid "Gerber objects for which to check rules."
  13868. msgstr "Объекты Gerber для проверки правил."
  13869. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:78
  13870. msgid "Top"
  13871. msgstr "Верх"
  13872. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:80
  13873. msgid "The Top Gerber Copper object for which rules are checked."
  13874. msgstr "Объект Top Gerber Copper, для которого проверяются правила."
  13875. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:96
  13876. msgid "Bottom"
  13877. msgstr "Низ"
  13878. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:98
  13879. msgid "The Bottom Gerber Copper object for which rules are checked."
  13880. msgstr "Нижний Gerber объект меди, для которого проверяются правила."
  13881. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:114
  13882. msgid "SM Top"
  13883. msgstr "ПМ Верх"
  13884. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:116
  13885. msgid "The Top Gerber Solder Mask object for which rules are checked."
  13886. msgstr ""
  13887. "Верхний Gerber объект паяльной маски, для которого проверяются правила."
  13888. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:132
  13889. msgid "SM Bottom"
  13890. msgstr "ПМ Низ"
  13891. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:134
  13892. msgid "The Bottom Gerber Solder Mask object for which rules are checked."
  13893. msgstr "Нижний Gerber объект паяльной маски, для которого проверяются правила."
  13894. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:150
  13895. msgid "Silk Top"
  13896. msgstr "Шелкография Верх"
  13897. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:152
  13898. msgid "The Top Gerber Silkscreen object for which rules are checked."
  13899. msgstr "Верхний Gerber объект шелкографии, для которого проверяются правила."
  13900. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:168
  13901. msgid "Silk Bottom"
  13902. msgstr "Шелкография низ"
  13903. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:170
  13904. msgid "The Bottom Gerber Silkscreen object for which rules are checked."
  13905. msgstr "Нижний Gerber объект шелкографии, для которого проверяются правила."
  13906. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:188
  13907. msgid "The Gerber Outline (Cutout) object for which rules are checked."
  13908. msgstr ""
  13909. "Gerber объект контур (обрезка платы), для которого проверяются правила."
  13910. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:199
  13911. msgid "Excellon Objects"
  13912. msgstr "Объекты Excellon"
  13913. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:201
  13914. msgid "Excellon objects for which to check rules."
  13915. msgstr "Объекты Excellon для проверки правил."
  13916. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:213
  13917. msgid "Excellon 1"
  13918. msgstr "Excellon 1"
  13919. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:215
  13920. msgid ""
  13921. "Excellon object for which to check rules.\n"
  13922. "Holds the plated holes or a general Excellon file content."
  13923. msgstr ""
  13924. "Объект Excellon, для которого проверяются правила.\n"
  13925. "Содержит отверстия с металлизацией или общее содержимое файла Excellon."
  13926. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:232
  13927. msgid "Excellon 2"
  13928. msgstr "Excellon 2"
  13929. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:234
  13930. msgid ""
  13931. "Excellon object for which to check rules.\n"
  13932. "Holds the non-plated holes."
  13933. msgstr ""
  13934. "Объект Excellon, для которого проверяются правила.\n"
  13935. "Содержит отверстия без металлизации."
  13936. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:247
  13937. msgid "All Rules"
  13938. msgstr "Все правила"
  13939. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:249
  13940. msgid "This check/uncheck all the rules below."
  13941. msgstr "Выделение/снятие выделения всех правил ниже."
  13942. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:499
  13943. msgid "Run Rules Check"
  13944. msgstr "Запустить проверку"
  13945. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1158 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1218
  13946. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1255 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1327
  13947. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1381 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1419
  13948. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1484
  13949. msgid "Value is not valid."
  13950. msgstr "Значение недействительно."
  13951. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1172
  13952. msgid "TOP -> Copper to Copper clearance"
  13953. msgstr "ВЕРХ -> Зазор между медными дорожками"
  13954. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1183
  13955. msgid "BOTTOM -> Copper to Copper clearance"
  13956. msgstr "НИЗ -> Зазор между медными дорожками"
  13957. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1188 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1282
  13958. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1446
  13959. msgid ""
  13960. "At least one Gerber object has to be selected for this rule but none is "
  13961. "selected."
  13962. msgstr ""
  13963. "Для этого правила должен быть выбран хотя бы один объект Gerber, но ни один "
  13964. "не выбран."
  13965. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1224
  13966. msgid ""
  13967. "One of the copper Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid."
  13968. msgstr "Один из Gerber объектов меди или Gerber объект контура недопустим."
  13969. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1237 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1401
  13970. msgid ""
  13971. "Outline Gerber object presence is mandatory for this rule but it is not "
  13972. "selected."
  13973. msgstr ""
  13974. "Присутствие Gerber объекта контура является обязательным для этого правила, "
  13975. "но он не выбран."
  13976. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1254 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1281
  13977. msgid "Silk to Silk clearance"
  13978. msgstr "Зазор между элементами шелкографии"
  13979. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1267
  13980. msgid "TOP -> Silk to Silk clearance"
  13981. msgstr "ВЕРХ -> Зазор между элементами шелкографии"
  13982. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1277
  13983. msgid "BOTTOM -> Silk to Silk clearance"
  13984. msgstr "НИЗ -> Зазор между элементами шелкографии"
  13985. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1333
  13986. msgid "One or more of the Gerber objects is not valid."
  13987. msgstr "Один или несколько объектов Gerber недопустимы."
  13988. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1341
  13989. msgid "TOP -> Silk to Solder Mask Clearance"
  13990. msgstr "ВЕРХ -> Зазор между шелкографией и паяльной маской"
  13991. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1347
  13992. msgid "BOTTOM -> Silk to Solder Mask Clearance"
  13993. msgstr "НИЗ -> Зазор между шелкографией и паяльной маской"
  13994. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1351
  13995. msgid ""
  13996. "Both Silk and Solder Mask Gerber objects has to be either both Top or both "
  13997. "Bottom."
  13998. msgstr ""
  13999. "Gerber объекты шелкографии или паяльной маски должны быть либо сверху, либо "
  14000. "снизу."
  14001. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1387
  14002. msgid ""
  14003. "One of the Silk Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid."
  14004. msgstr ""
  14005. "Один из Gerber объектов шелкографии или Gerber объект контура недопустим."
  14006. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1431
  14007. msgid "TOP -> Minimum Solder Mask Sliver"
  14008. msgstr "ВЕРХ -> Минимальная ширина паяльной маски"
  14009. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1441
  14010. msgid "BOTTOM -> Minimum Solder Mask Sliver"
  14011. msgstr "НИЗ-> Минимальная ширина паяльной маски"
  14012. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1490
  14013. msgid "One of the Copper Gerber objects or the Excellon objects is not valid."
  14014. msgstr "Один из объектов Copper Gerber или Excellon недопустим."
  14015. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1506
  14016. msgid ""
  14017. "Excellon object presence is mandatory for this rule but none is selected."
  14018. msgstr ""
  14019. "Наличие объекта Excellon обязательно для этого правила, но ни один объект не "
  14020. "выбран."
  14021. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1579 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1592
  14022. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1603 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1616
  14023. msgid "STATUS"
  14024. msgstr "СТАТУС"
  14025. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1582 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1606
  14026. msgid "FAILED"
  14027. msgstr "НЕУДАЧНО"
  14028. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1595 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1619
  14029. msgid "PASSED"
  14030. msgstr "УСПЕШНО ПРОЙДЕНО"
  14031. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1596 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1620
  14032. msgid "Violations: There are no violations for the current rule."
  14033. msgstr "Нарушения: нарушений по текущему правилу нет."
  14034. #: flatcamTools/ToolShell.py:72 flatcamTools/ToolShell.py:74
  14035. msgid "...processing..."
  14036. msgstr "...обработка..."
  14037. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:38
  14038. msgid "Solder Paste Tool"
  14039. msgstr "Паяльная паста"
  14040. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:70
  14041. msgid "Gerber Solder paste object. "
  14042. msgstr "Gerber объект паяльной пасты. "
  14043. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:77
  14044. msgid ""
  14045. "Tools pool from which the algorithm\n"
  14046. "will pick the ones used for dispensing solder paste."
  14047. msgstr ""
  14048. "Пул инструментов, из которого алгоритм\n"
  14049. "выберет те, которые будут использоваться для дозирования паяльной пасты."
  14050. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:92
  14051. msgid ""
  14052. "This is the Tool Number.\n"
  14053. "The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n"
  14054. "diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n"
  14055. "If there are no longer tools but there are still pads not covered\n"
  14056. " with solder paste, the app will issue a warning message box."
  14057. msgstr ""
  14058. "Это номер инструмента.\n"
  14059. "Раздача припоя начнется с инструмента с самым большим\n"
  14060. "диаметр, продолжающийся до тех пор, пока больше не будет инструментов с "
  14061. "соплами.\n"
  14062. "Если больше нет инструментов, но есть еще не покрытые прокладки\n"
  14063. "  с паяльной пастой приложение выдаст окно с предупреждением."
  14064. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:99
  14065. msgid ""
  14066. "Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  14067. "is the width of the solder paste dispensed."
  14068. msgstr ""
  14069. "Насадка инструментальная Диаметр. Это значение (в текущих единицах FlatCAM)\n"
  14070. "ширина выдавленной паяльной пасты."
  14071. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:106
  14072. msgid "New Nozzle Tool"
  14073. msgstr "Новое сопло"
  14074. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:125
  14075. msgid ""
  14076. "Add a new nozzle tool to the Tool Table\n"
  14077. "with the diameter specified above."
  14078. msgstr ""
  14079. "Добавить новый инструмент сопла в таблицу инструментов\n"
  14080. "с диаметром, указанным выше."
  14081. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:137
  14082. msgid "Generate solder paste dispensing geometry."
  14083. msgstr "Создание геометрии дозирования паяльной пасты."
  14084. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:156
  14085. msgid "STEP 1"
  14086. msgstr "ШАГ 1"
  14087. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:158
  14088. msgid ""
  14089. "First step is to select a number of nozzle tools for usage\n"
  14090. "and then optionally modify the GCode parameters bellow."
  14091. msgstr ""
  14092. "Первый шаг - выбрать несколько инструментов для использования насадок.\n"
  14093. "а затем при необходимости измените параметры кода G ниже."
  14094. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:161
  14095. msgid ""
  14096. "Select tools.\n"
  14097. "Modify parameters."
  14098. msgstr ""
  14099. "Выберите инструменты.\n"
  14100. "Изменить параметры."
  14101. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:281
  14102. msgid ""
  14103. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  14104. " to Dispense position (on Z plane)."
  14105. msgstr ""
  14106. "Скорость подачи (скорость) при вертикальном движении\n"
  14107. "  Дозировать положение (на плоскости Z)."
  14108. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:351
  14109. msgid ""
  14110. "Generate GCode for Solder Paste dispensing\n"
  14111. "on PCB pads."
  14112. msgstr ""
  14113. "Создаёт GCode для дозирования паяльной пасты\n"
  14114. "на печатной плате."
  14115. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:372
  14116. msgid "STEP 2"
  14117. msgstr "ШАГ 2"
  14118. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:374
  14119. msgid ""
  14120. "Second step is to create a solder paste dispensing\n"
  14121. "geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file."
  14122. msgstr ""
  14123. "Второй шаг заключается в создании дозирования паяльной пасты.\n"
  14124. "геометрия из файла паяльной маски Gerber."
  14125. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:391
  14126. msgid "Geo Result"
  14127. msgstr "Результирующая Geo"
  14128. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:393
  14129. msgid ""
  14130. "Geometry Solder Paste object.\n"
  14131. "The name of the object has to end in:\n"
  14132. "'_solderpaste' as a protection."
  14133. msgstr ""
  14134. "Геометрия Припой Вставить объект.\n"
  14135. "Название объекта должно заканчиваться на:\n"
  14136. "«_solderpaste» в качестве защиты."
  14137. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:402
  14138. msgid "STEP 3"
  14139. msgstr "ШАГ 3"
  14140. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:404
  14141. msgid ""
  14142. "Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n"
  14143. "and then generate a CNCJob object.\n"
  14144. "\n"
  14145. "REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n"
  14146. "first you need to generate a geometry with those new params,\n"
  14147. "and only after that you can generate an updated CNCJob."
  14148. msgstr ""
  14149. "Третий шаг - выбрать геометрию дозирования паяльной пасты,\n"
  14150. "и затем сгенерируйте объект CNCJob.\n"
  14151. "\n"
  14152. "ПОМНИТЕ: если вы хотите создать CNCJob с новыми параметрами,\n"
  14153. "сначала вам нужно сгенерировать геометрию с этими новыми параметрами,\n"
  14154. "и только после этого вы можете сгенерировать обновленный CNCJob."
  14155. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:425
  14156. msgid "CNC Result"
  14157. msgstr "Результирующий CNC"
  14158. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:427
  14159. msgid ""
  14160. "CNCJob Solder paste object.\n"
  14161. "In order to enable the GCode save section,\n"
  14162. "the name of the object has to end in:\n"
  14163. "'_solderpaste' as a protection."
  14164. msgstr ""
  14165. "CNCJob объект паяльной пасты.\n"
  14166. "Чтобы включить секцию сохранения GCode,\n"
  14167. "имя объекта должно заканчиваться на:\n"
  14168. "«_solderpaste» в качестве защиты."
  14169. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:437
  14170. msgid "View GCode"
  14171. msgstr "Посмотреть GCode"
  14172. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:439
  14173. msgid ""
  14174. "View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  14175. "on PCB pads."
  14176. msgstr ""
  14177. "Просмотр сгенерированного GCode для подачи паяльной пасты\n"
  14178. "на печатную платау."
  14179. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:449
  14180. msgid "Save GCode"
  14181. msgstr "Сохранить GCode"
  14182. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:451
  14183. msgid ""
  14184. "Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  14185. "on PCB pads, to a file."
  14186. msgstr ""
  14187. "Сохранение сгенерированного GCode для подачи паяльной пасты\n"
  14188. "на печатную платау, в файл."
  14189. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:461
  14190. msgid "STEP 4"
  14191. msgstr "ШАГ 4"
  14192. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:463
  14193. msgid ""
  14194. "Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n"
  14195. "a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode."
  14196. msgstr ""
  14197. "Четвертый шаг (и последний) - выбор CNCJob, сделанного из \n"
  14198. "геометрии распределения паяльной пасты, а затем просмотр/сохранение ее GCode."
  14199. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:922
  14200. msgid "New Nozzle tool added to Tool Table."
  14201. msgstr "Новое сопло добавлено в таблицу инструментов."
  14202. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:965
  14203. msgid "Nozzle tool from Tool Table was edited."
  14204. msgstr "Сопло было изменено в таблице инструментов."
  14205. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1023
  14206. msgid "Delete failed. Select a Nozzle tool to delete."
  14207. msgstr "Удалить не удалось. Выберите инструмент Сопла для удаления."
  14208. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1029
  14209. msgid "Nozzle tool(s) deleted from Tool Table."
  14210. msgstr "Сопло удалено из таблицы инструментов."
  14211. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1085
  14212. msgid "No SolderPaste mask Gerber object loaded."
  14213. msgstr "Нет загруженного Gerber объекта маски паяльной пасты."
  14214. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1103
  14215. msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry."
  14216. msgstr "Создание геометрии дозирования паяльной пасты."
  14217. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1116
  14218. msgid "No Nozzle tools in the tool table."
  14219. msgstr "Нет инструментов сопла в таблице инструментов."
  14220. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1242
  14221. msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  14222. msgstr "Отмена. Пустой файл, он не имеет геометрии..."
  14223. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1245
  14224. msgid "Solder Paste geometry generated successfully"
  14225. msgstr "Геометрия дозатора паяльной пасты успешно создана"
  14226. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1252
  14227. msgid "Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle diameters..."
  14228. msgstr ""
  14229. "Некоторые или все площадки не имеют припоя из-за недостаточного диаметра "
  14230. "сопла ..."
  14231. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1266
  14232. msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..."
  14233. msgstr "Генерация геометрии дозирования паяльной пасты ..."
  14234. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1286
  14235. msgid "There is no Geometry object available."
  14236. msgstr "Объект Geometry недоступен."
  14237. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1291
  14238. msgid "This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool geometry."
  14239. msgstr ""
  14240. "Эта геометрия не может быть обработана. НЕТ геометрии инструмента паяльная "
  14241. "пасты."
  14242. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1392
  14243. msgid "ToolSolderPaste CNCjob created"
  14244. msgstr "CNCjob дозатора паяльной пасты создан"
  14245. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1411
  14246. msgid "SP GCode Editor"
  14247. msgstr "Редактор кода паяльной пасты"
  14248. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1423 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1428
  14249. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1483
  14250. msgid ""
  14251. "This CNCJob object can't be processed. NOT a solder_paste_tool CNCJob object."
  14252. msgstr ""
  14253. "Этот объект CNCJob не может быть обработан. Нет CNCJob объекта паяльной "
  14254. "пасты."
  14255. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1453
  14256. msgid "No Gcode in the object"
  14257. msgstr "Нет Gcode в этом объекте"
  14258. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1493
  14259. msgid "Export GCode ..."
  14260. msgstr "Экспорт GCode ..."
  14261. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1541
  14262. msgid "Solder paste dispenser GCode file saved to"
  14263. msgstr "Файл GCode дозатора паяльной пасты сохранён в"
  14264. #: flatcamTools/ToolSub.py:65
  14265. msgid "Gerber Objects"
  14266. msgstr "Gerber Объекты"
  14267. #: flatcamTools/ToolSub.py:78
  14268. msgid ""
  14269. "Gerber object from which to subtract\n"
  14270. "the subtractor Gerber object."
  14271. msgstr ""
  14272. "Объект Gerber, из которого вычитается\n"
  14273. "Gerber объект вычитателя."
  14274. #: flatcamTools/ToolSub.py:91 flatcamTools/ToolSub.py:146
  14275. msgid "Subtractor"
  14276. msgstr "Вычитатель"
  14277. #: flatcamTools/ToolSub.py:93
  14278. msgid ""
  14279. "Gerber object that will be subtracted\n"
  14280. "from the target Gerber object."
  14281. msgstr ""
  14282. "Объект Gerber, который будет вычтен\n"
  14283. "из целевого Gerber объекта."
  14284. #: flatcamTools/ToolSub.py:100
  14285. msgid "Substract Gerber"
  14286. msgstr "Вычесть Gerber"
  14287. #: flatcamTools/ToolSub.py:102
  14288. msgid ""
  14289. "Will remove the area occupied by the subtractor\n"
  14290. "Gerber from the Target Gerber.\n"
  14291. "Can be used to remove the overlapping silkscreen\n"
  14292. "over the soldermask."
  14293. msgstr ""
  14294. "Удалит область, занятую вычитателем\n"
  14295. "Gerber от целевого Gerber.\n"
  14296. "Может использоваться для удаления перекрывающей шелкографии\n"
  14297. "над паяльной маской."
  14298. #: flatcamTools/ToolSub.py:120
  14299. msgid "Geometry Objects"
  14300. msgstr "Геометрия Объекты"
  14301. #: flatcamTools/ToolSub.py:133
  14302. msgid ""
  14303. "Geometry object from which to subtract\n"
  14304. "the subtractor Geometry object."
  14305. msgstr ""
  14306. "Объект геометрии, из которого будет вычитаться\n"
  14307. "Geometry объект вычитателя."
  14308. #: flatcamTools/ToolSub.py:148
  14309. msgid ""
  14310. "Geometry object that will be subtracted\n"
  14311. "from the target Geometry object."
  14312. msgstr ""
  14313. "Объект Geometry, который будет вычтен\n"
  14314. "из целевого объекта Geometry."
  14315. #: flatcamTools/ToolSub.py:156
  14316. msgid ""
  14317. "Checking this will close the paths cut by the Geometry subtractor object."
  14318. msgstr "Проверка этого закроет пути, прорезанные объектом субметора Геометрия."
  14319. #: flatcamTools/ToolSub.py:159
  14320. msgid "Subtract Geometry"
  14321. msgstr "Вычесть Geometry"
  14322. #: flatcamTools/ToolSub.py:161
  14323. msgid ""
  14324. "Will remove the area occupied by the subtractor\n"
  14325. "Geometry from the Target Geometry."
  14326. msgstr ""
  14327. "Удалит область, занятую вычитателем\n"
  14328. "из целевой геометрии."
  14329. #: flatcamTools/ToolSub.py:263
  14330. msgid "Sub Tool"
  14331. msgstr "Вычитатель"
  14332. #: flatcamTools/ToolSub.py:284 flatcamTools/ToolSub.py:489
  14333. msgid "No Target object loaded."
  14334. msgstr "Нет загруженного целевого объекта."
  14335. #: flatcamTools/ToolSub.py:287
  14336. msgid "Loading geometry from Gerber objects."
  14337. msgstr "Загрузка геометрии из Gerber объектов."
  14338. #: flatcamTools/ToolSub.py:299 flatcamTools/ToolSub.py:504
  14339. msgid "No Subtractor object loaded."
  14340. msgstr "Нет загруженного объекта Вычитателя."
  14341. #: flatcamTools/ToolSub.py:331
  14342. msgid "Processing geometry from Subtractor Gerber object."
  14343. msgstr "Обработка геометрии Gerber объекта Вычитателя."
  14344. #: flatcamTools/ToolSub.py:352
  14345. msgid "Parsing geometry for aperture"
  14346. msgstr "Разбор геометрии для отверстия"
  14347. #: flatcamTools/ToolSub.py:413
  14348. msgid "Finished parsing geometry for aperture"
  14349. msgstr "Завершение разбора геометрии для отверстия"
  14350. #: flatcamTools/ToolSub.py:458 flatcamTools/ToolSub.py:661
  14351. msgid "Generating new object ..."
  14352. msgstr "Генерация нового объекта ..."
  14353. #: flatcamTools/ToolSub.py:462 flatcamTools/ToolSub.py:665
  14354. #: flatcamTools/ToolSub.py:746
  14355. msgid "Generating new object failed."
  14356. msgstr "Генерация нового объекта не удалась."
  14357. #: flatcamTools/ToolSub.py:467 flatcamTools/ToolSub.py:671
  14358. msgid "Created"
  14359. msgstr "Создан"
  14360. #: flatcamTools/ToolSub.py:518
  14361. msgid "Currently, the Subtractor geometry cannot be of type Multigeo."
  14362. msgstr "В настоящее время Substractor geometry не может иметь тип Multigeo."
  14363. #: flatcamTools/ToolSub.py:563
  14364. msgid "Parsing solid_geometry ..."
  14365. msgstr "Разбор solid_geometry ..."
  14366. #: flatcamTools/ToolSub.py:565
  14367. msgid "Parsing solid_geometry for tool"
  14368. msgstr "Разбор solid_geometry для инструмента"
  14369. #: flatcamTools/ToolTransform.py:24
  14370. msgid "Object Transform"
  14371. msgstr "Трансформация"
  14372. #: flatcamTools/ToolTransform.py:79
  14373. msgid ""
  14374. "Rotate the selected object(s).\n"
  14375. "The point of reference is the middle of\n"
  14376. "the bounding box for all selected objects."
  14377. msgstr ""
  14378. "Поверните выбранный объект (ы).\n"
  14379. "Точкой отсчета является середина\n"
  14380. "ограничительная рамка для всех выбранных объектов."
  14381. #: flatcamTools/ToolTransform.py:100 flatcamTools/ToolTransform.py:121
  14382. msgid ""
  14383. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  14384. "Float number between -360 and 360."
  14385. msgstr ""
  14386. "Угол наклона в градусах.\n"
  14387. "Число с плавающей запятой между -360 и 360."
  14388. #: flatcamTools/ToolTransform.py:110 flatcamTools/ToolTransform.py:131
  14389. msgid ""
  14390. "Skew/shear the selected object(s).\n"
  14391. "The point of reference is the middle of\n"
  14392. "the bounding box for all selected objects."
  14393. msgstr ""
  14394. "Наклоняет/сдвигает выбранные объекты.\n"
  14395. "Точка отсчета - середина\n"
  14396. "ограничительной рамки для всех выбранных объектов."
  14397. #: flatcamTools/ToolTransform.py:160 flatcamTools/ToolTransform.py:180
  14398. msgid ""
  14399. "Scale the selected object(s).\n"
  14400. "The point of reference depends on \n"
  14401. "the Scale reference checkbox state."
  14402. msgstr ""
  14403. "Масштабирование выбранных объектов.\n"
  14404. "Точка отсчета зависит от\n"
  14405. "состояние флажка Scale Reference."
  14406. #: flatcamTools/ToolTransform.py:229 flatcamTools/ToolTransform.py:249
  14407. msgid ""
  14408. "Offset the selected object(s).\n"
  14409. "The point of reference is the middle of\n"
  14410. "the bounding box for all selected objects.\n"
  14411. msgstr ""
  14412. "Смещение выбранных объектов.\n"
  14413. "Точка отсчета - середина\n"
  14414. "ограничительной рамки для всех выбранных объектов.\n"
  14415. #: flatcamTools/ToolTransform.py:269 flatcamTools/ToolTransform.py:274
  14416. msgid "Flip the selected object(s) over the X axis."
  14417. msgstr "Отражает выбранные фигуры по оси X."
  14418. #: flatcamTools/ToolTransform.py:298
  14419. msgid "Ref. Point"
  14420. msgstr "Точка зеркалирования"
  14421. #: flatcamTools/ToolTransform.py:349
  14422. msgid ""
  14423. "Create the buffer effect on each geometry,\n"
  14424. "element from the selected object, using the distance."
  14425. msgstr ""
  14426. "Создаёт буферный эффект для каждой геометрии,\n"
  14427. "элемента из выбранного объекта, используя расстояние."
  14428. #: flatcamTools/ToolTransform.py:375
  14429. msgid ""
  14430. "Create the buffer effect on each geometry,\n"
  14431. "element from the selected object, using the factor."
  14432. msgstr ""
  14433. "Создаёт буферный эффект для каждой геометрии,\n"
  14434. "элемента из выбранного объекта, используя коэффициент."
  14435. #: flatcamTools/ToolTransform.py:480
  14436. msgid "Buffer D"
  14437. msgstr "Буфер D"
  14438. #: flatcamTools/ToolTransform.py:481
  14439. msgid "Buffer F"
  14440. msgstr "Буфер F"
  14441. #: flatcamTools/ToolTransform.py:558
  14442. msgid "Rotate transformation can not be done for a value of 0."
  14443. msgstr "Трансформация поворота не может быть выполнена для значения 0."
  14444. #: flatcamTools/ToolTransform.py:597 flatcamTools/ToolTransform.py:620
  14445. msgid "Scale transformation can not be done for a factor of 0 or 1."
  14446. msgstr ""
  14447. "Преобразование масштаба не может быть выполнено с коэффициентом 0 или 1."
  14448. #: flatcamTools/ToolTransform.py:635 flatcamTools/ToolTransform.py:645
  14449. msgid "Offset transformation can not be done for a value of 0."
  14450. msgstr "Трансформация смещения не может быть выполнена для значения 0."
  14451. #: flatcamTools/ToolTransform.py:677
  14452. msgid "No object selected. Please Select an object to rotate!"
  14453. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для поворота!"
  14454. #: flatcamTools/ToolTransform.py:703
  14455. msgid "CNCJob objects can't be rotated."
  14456. msgstr "Объекты CNCJob не могут вращаться."
  14457. #: flatcamTools/ToolTransform.py:711
  14458. msgid "Rotate done"
  14459. msgstr "Поворот выполнен"
  14460. #: flatcamTools/ToolTransform.py:714 flatcamTools/ToolTransform.py:784
  14461. #: flatcamTools/ToolTransform.py:834 flatcamTools/ToolTransform.py:890
  14462. #: flatcamTools/ToolTransform.py:922 flatcamTools/ToolTransform.py:958
  14463. msgid "Due of"
  14464. msgstr "Из-за"
  14465. #: flatcamTools/ToolTransform.py:714 flatcamTools/ToolTransform.py:784
  14466. #: flatcamTools/ToolTransform.py:834 flatcamTools/ToolTransform.py:890
  14467. #: flatcamTools/ToolTransform.py:922 flatcamTools/ToolTransform.py:958
  14468. msgid "action was not executed."
  14469. msgstr "действие не было выполнено."
  14470. #: flatcamTools/ToolTransform.py:726
  14471. msgid "No object selected. Please Select an object to flip"
  14472. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для переворота"
  14473. #: flatcamTools/ToolTransform.py:759
  14474. msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped."
  14475. msgstr "Объекты CNCJob не могут быть зеркалировны/отражены."
  14476. #: flatcamTools/ToolTransform.py:794
  14477. msgid "Skew transformation can not be done for 0, 90 and 180 degrees."
  14478. msgstr "Трансформация наклона не может быть сделана для 0, 90 и 180 градусов."
  14479. #: flatcamTools/ToolTransform.py:799
  14480. msgid "No object selected. Please Select an object to shear/skew!"
  14481. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для сдвига / перекоса!"
  14482. #: flatcamTools/ToolTransform.py:819
  14483. msgid "CNCJob objects can't be skewed."
  14484. msgstr "CNCJob объекты не могут быть наклонены."
  14485. #: flatcamTools/ToolTransform.py:831
  14486. msgid "Skew on the"
  14487. msgstr "Наклон на"
  14488. #: flatcamTools/ToolTransform.py:831 flatcamTools/ToolTransform.py:887
  14489. #: flatcamTools/ToolTransform.py:919
  14490. msgid "axis done"
  14491. msgstr "оси выполнено"
  14492. #: flatcamTools/ToolTransform.py:846
  14493. msgid "No object selected. Please Select an object to scale!"
  14494. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для масштабирования!"
  14495. #: flatcamTools/ToolTransform.py:877
  14496. msgid "CNCJob objects can't be scaled."
  14497. msgstr "CNCJob объекты не могут быть масштабированы."
  14498. #: flatcamTools/ToolTransform.py:887
  14499. msgid "Scale on the"
  14500. msgstr "Масштабирование на"
  14501. #: flatcamTools/ToolTransform.py:898
  14502. msgid "No object selected. Please Select an object to offset!"
  14503. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для смещения!"
  14504. #: flatcamTools/ToolTransform.py:905
  14505. msgid "CNCJob objects can't be offset."
  14506. msgstr "Объекты CNCJob не могут быть смещены."
  14507. #: flatcamTools/ToolTransform.py:919
  14508. msgid "Offset on the"
  14509. msgstr "Смещение на"
  14510. #: flatcamTools/ToolTransform.py:929
  14511. msgid "No object selected. Please Select an object to buffer!"
  14512. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для буферизации!"
  14513. #: flatcamTools/ToolTransform.py:932
  14514. msgid "Applying Buffer"
  14515. msgstr "Применение буфера"
  14516. #: flatcamTools/ToolTransform.py:936
  14517. msgid "CNCJob objects can't be buffered."
  14518. msgstr "Объекты CNCJob не могут быть буферизированы."
  14519. #: flatcamTools/ToolTransform.py:953
  14520. msgid "Buffer done"
  14521. msgstr "Буфер готов"
  14522. #: tclCommands/TclCommandBbox.py:76 tclCommands/TclCommandNregions.py:75
  14523. msgid "Expected GerberObject or GeometryObject, got"
  14524. msgstr "Ожидался GerberObject или GeometryObject, получено"
  14525. #: tclCommands/TclCommandBounds.py:67 tclCommands/TclCommandBounds.py:71
  14526. msgid "Expected a list of objects names separated by comma. Got"
  14527. msgstr "Ожидался список имен объектов, разделенных запятой. Получено"
  14528. #: tclCommands/TclCommandBounds.py:82
  14529. msgid "TclCommand Bounds done."
  14530. msgstr "Tcl-команда \"Границы\" выполнена."
  14531. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:276 tclCommands/TclCommandPaint.py:272
  14532. #: tclCommands/TclCommandScale.py:81
  14533. msgid "Could not retrieve box object"
  14534. msgstr "Не удалось получить объект box"
  14535. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:299
  14536. msgid "Expected either -box <value> or -all."
  14537. msgstr "Ожидалось -box <значение> или -all."
  14538. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:148
  14539. msgid ""
  14540. "The name of the object for which cutout is done is missing. Add it and retry."
  14541. msgstr ""
  14542. "Имя объекта, для которого выполняется вырезка, отсутствует. Добавьте его и "
  14543. "повторите попытку."
  14544. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:190
  14545. msgid "Gaps value can be only one of: 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8."
  14546. msgstr ""
  14547. "Значение перемычки может быть только одним из: «lr», «tb», «2lr», «2tb», 4 "
  14548. "или 8."
  14549. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:302
  14550. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:360
  14551. msgid "Any-form Cutout operation finished."
  14552. msgstr "Операция обрезки закончена."
  14553. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:366
  14554. msgid "Cancelled. Object type is not supported."
  14555. msgstr "Отмена. Тип объекта не поддерживается."
  14556. #: tclCommands/TclCommandHelp.py:74
  14557. msgid "Available commands:"
  14558. msgstr "Доступные команды:"
  14559. #: tclCommands/TclCommandHelp.py:112
  14560. msgid "Type help <command_name> for usage."
  14561. msgstr "Для дополнительной информации ведите help <имя_команды> ."
  14562. #: tclCommands/TclCommandHelp.py:112
  14563. msgid "Example: help open_gerber"
  14564. msgstr "Пример: help open_gerber"
  14565. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:244
  14566. msgid "Expected -x <value> and -y <value>."
  14567. msgstr "Ожидались -x <значение> и -y <значение>."
  14568. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:265
  14569. msgid "Expected -box <value>."
  14570. msgstr "Ожидалось -box <значение>."
  14571. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:286
  14572. msgid ""
  14573. "None of the following args: 'box', 'single', 'all' were used.\n"
  14574. "Paint failed."
  14575. msgstr ""
  14576. "Ни один из следующих аргументов: 'box', 'single', 'all' не использовался.\n"
  14577. "Окраска не удалась."
  14578. #: tclCommands/TclCommandScale.py:106
  14579. msgid ""
  14580. "Expected -origin <origin> or -origin <min_bounds> or -origin <center> or - "
  14581. "origin 3.0,4.2."
  14582. msgstr ""
  14583. "Ожидается -origin <origin> или -origin <min_bounds> или -origin <center> или "
  14584. "- origin 3.0,4.2."
  14585. #: tclCommands/TclCommandScale.py:119
  14586. msgid "Expected -x <value> -y <value>."
  14587. msgstr "Ожидались -x <значение> -y <значение>."
  14588. #: tclCommands/TclCommandSetOrigin.py:95
  14589. msgid "Expected a pair of (x, y) coordinates. Got"
  14590. msgstr "Ожидается пара (x, y) координат. Получил"
  14591. #: tclCommands/TclCommandSetOrigin.py:102
  14592. msgid "Origin set by offsetting all loaded objects with "
  14593. msgstr ""
  14594. "Начало координат устанавливается путем смещения всех загруженных объектов с "
  14595. "помощью "
  14596. #: tclCommands/TclCommandSubtractRectangle.py:62
  14597. msgid "No Geometry name in args. Provide a name and try again."
  14598. msgstr "Нет имени геометрии в аргументах. Укажите имя и попробуйте снова."
  14599. #, fuzzy
  14600. #~| msgid ""
  14601. #~| "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  14602. #~| "Example:\n"
  14603. #~| "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  14604. #~| "\n"
  14605. #~| "Adjust the value starting with lower values\n"
  14606. #~| "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  14607. #~| "not painted.\n"
  14608. #~| "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  14609. #~| "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  14610. #~| "due of too many paths."
  14611. #~ msgid ""
  14612. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  14613. #~ "Example:\n"
  14614. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  14615. #~ "\n"
  14616. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  14617. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  14618. #~ "not painted.\n"
  14619. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  14620. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  14621. #~ "due of too many paths."
  14622. #~ msgstr ""
  14623. #~ "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
  14624. #~ "инструмента.\n"
  14625. #~ "Пример:\n"
  14626. #~ "Здесь значение 0.25 означает 25% от диаметра инструмента, указанного "
  14627. #~ "выше.\n"
  14628. #~ "\n"
  14629. #~ "Отрегулируйте значение, начиная с более низких значений\n"
  14630. #~ "и увеличивая его, если области, которые должны быть нарисованы, все еще\n"
  14631. #~ "не окрашены.\n"
  14632. #~ "Более низкие значения = более быстрая обработка, более быстрое выполнение "
  14633. #~ "на печатной плате.\n"
  14634. #~ "Более высокие значения = медленная обработка и медленное выполнение на "
  14635. #~ "ЧПУ\n"
  14636. #~ "из-за большого количества путей."
  14637. #, fuzzy
  14638. #~| msgid "z_move = Z coord for Toolchange"
  14639. #~ msgid "z_cut = Z coord for Toolchange"
  14640. #~ msgstr "z_move = Z coord for Toolchange"
  14641. #~ msgid "z_move = Z coord for Toolchange"
  14642. #~ msgstr "z_move = Z coord for Toolchange"
  14643. #~ msgid "%s/Project_%s"
  14644. #~ msgstr "%s/Project_%s"
  14645. #~ msgid "tool_tab"
  14646. #~ msgstr "tool_tab"
  14647. #~ msgid "Executing Tcl Script ..."
  14648. #~ msgstr "Выполнение Tcl-сценария ..."
  14649. #~ msgid "Open cancelled."
  14650. #~ msgstr "Открытие отменено."
  14651. #~ msgid "Preferences default restore was cancelled."
  14652. #~ msgstr "Восстановление настроек по умолчанию отменено."
  14653. #~ msgid "FlatCAM preferences import cancelled."
  14654. #~ msgstr "Импорт настроек FlatCAM отменен."
  14655. #~ msgid "FlatCAM preferences export cancelled."
  14656. #~ msgstr "Экспорт настроек FlatCAM отменён."
  14657. #~ msgid "Multigeo. Geometry merging finished"
  14658. #~ msgstr "Слияние Multigeo. Geometry завершено"
  14659. #~ msgid "Units conversion cancelled."
  14660. #~ msgstr "Изменение единиц отменено."
  14661. #~ msgid "Open Gerber cancelled."
  14662. #~ msgstr "Открытие Gerber отменено."
  14663. #~ msgid " Open Excellon cancelled."
  14664. #~ msgstr " Открытие Excellon отменено."
  14665. #~ msgid "Open G-Code cancelled."
  14666. #~ msgstr "Открытие G-Code отменено."
  14667. #~ msgid "Open Project cancelled."
  14668. #~ msgstr "Открытие проекта отменено."
  14669. #~ msgid "Open HPGL2 file cancelled."
  14670. #~ msgstr "Открытие HPGL2 отменено."
  14671. #~ msgid "Open Config cancelled."
  14672. #~ msgstr "Открытие конфигурации отменено."
  14673. #~ msgid " Export SVG cancelled."
  14674. #~ msgstr " Экспорт SVG отменён."
  14675. #~ msgid "Export PNG cancelled."
  14676. #~ msgstr "Экспорт PNG отменён."
  14677. #~ msgid "No object selected. Please select an Gerber object to export."
  14678. #~ msgstr ""
  14679. #~ "Нет выбранных объектов. Пожалуйста, выберите Gerber объект для экспорта."
  14680. #~ msgid "Save Gerber source file cancelled."
  14681. #~ msgstr "Сохранение исходного кода файла Gerber отменено."
  14682. #~ msgid "No object selected. Please select an Script object to export."
  14683. #~ msgstr ""
  14684. #~ "Нет выбранных объектов. Пожалуйста, выберите объект сценария для экспорта."
  14685. #~ msgid "Save Script source file cancelled."
  14686. #~ msgstr "Сохранение исходного кода файла сценария отменено."
  14687. #~ msgid "No object selected. Please select an Document object to export."
  14688. #~ msgstr ""
  14689. #~ "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект Document для экспорта."
  14690. #~ msgid "Save Document source file cancelled."
  14691. #~ msgstr "Сохранение исходного кода файла Document отменено."
  14692. #~ msgid "No object selected. Please select an Excellon object to export."
  14693. #~ msgstr ""
  14694. #~ "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите Excellon объект для экспорта."
  14695. #~ msgid "Saving Excellon source file cancelled."
  14696. #~ msgstr "Сохранение исходного кода файла Excellon отменено."
  14697. #~ msgid "No object selected. Please Select an Excellon object to export."
  14698. #~ msgstr ""
  14699. #~ "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите отличный объект для экспорта."
  14700. #~ msgid "Export Excellon cancelled."
  14701. #~ msgstr "Экспорт Excellon отменен."
  14702. #~ msgid "No object selected. Please Select an Gerber object to export."
  14703. #~ msgstr ""
  14704. #~ "Нет выбранных объектов. Пожалуйста, выберите Gerber объект для экспорта."
  14705. #~ msgid "Export Gerber cancelled."
  14706. #~ msgstr "Экспорт Gerber отменен."
  14707. #~ msgid "Export DXF cancelled."
  14708. #~ msgstr "Экспорт DXF отменен."
  14709. #~ msgid "Open SVG cancelled."
  14710. #~ msgstr "Открытие SVG отменено."
  14711. #~ msgid "Open DXF cancelled."
  14712. #~ msgstr "Открытие DXF отменено."
  14713. #~ msgid "Open TCL script cancelled."
  14714. #~ msgstr "Открытие сценария отменено."
  14715. #~ msgid "Run TCL script cancelled."
  14716. #~ msgstr "Запуск сценария отменен."
  14717. #~ msgid "Save Project cancelled."
  14718. #~ msgstr "Сохранение проекта отменено."
  14719. #~ msgid "Save Object PDF cancelled."
  14720. #~ msgstr "Сохранить объект PDF отменен."
  14721. #~ msgid "Shows list of commands."
  14722. #~ msgstr "Показывает список команд."
  14723. #~ msgid "FlatCAM bookmarks export cancelled."
  14724. #~ msgstr "Экспорт закладок FlatCAM отменён."
  14725. #~ msgid "FlatCAM bookmarks import cancelled."
  14726. #~ msgstr "Импорт закладок FlatCAM отменен."
  14727. #~ msgid "FlatCAM Tools DB export cancelled."
  14728. #~ msgstr "Экспорт FlatCAM БД отменён."
  14729. #~ msgid "FlatCAM Tools DB import cancelled."
  14730. #~ msgstr "Импорт FlatCAM БД отменен."
  14731. #~ msgid ""
  14732. #~ "Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self."
  14733. #~ "options[\"z_pdepth\"]"
  14734. #~ msgstr ""
  14735. #~ "Неправильный формат значения для self.defaults[\"z_pdepth\"] или self."
  14736. #~ "options[\"z_pdepth\"]"
  14737. #~ msgid ""
  14738. #~ "Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
  14739. #~ "options[\"feedrate_probe\"]"
  14740. #~ msgstr ""
  14741. #~ "Неправильный формат значения для self.defaults[\"feedrate_probe\"] или "
  14742. #~ "self.options[\"feedrate_probe\"]"
  14743. #~ msgid "Starting G-Code..."
  14744. #~ msgstr "Открытие G-Code..."
  14745. #~ msgid ""
  14746. #~ "Algorithm to paint the polygon:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  14747. #~ "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed."
  14748. #~ msgstr ""
  14749. #~ "Алгоритм отрисовки полигона:<BR><B>Стандартный</B>: Фиксированный шаг "
  14750. #~ "внутрь.<BR><B>По кругу</B>: От центра наружу."
  14751. #~ msgid "Seed-based"
  14752. #~ msgstr "От центра по кругу"
  14753. #~ msgid "Straight lines"
  14754. #~ msgstr "Прямая линия"
  14755. #~ msgid "Paint cancelled. No shape selected."
  14756. #~ msgstr "Рисование отменено. Фугура не выбрана."
  14757. #~ msgid "Transformation cancelled. No shape selected."
  14758. #~ msgstr "Трансформация отменена. Фигура не выбрана."
  14759. #~ msgid "Buffer cancelled. No shape selected."
  14760. #~ msgstr "Создание буфера отменено. Фигура не выбрана."
  14761. #~ msgid "Export Code cancelled."
  14762. #~ msgstr "Экспорт Code отменён."
  14763. #~ msgid "&Save Project ..."
  14764. #~ msgstr "&Сохранить проект ..."
  14765. #~ msgid "Save Project C&opy ..."
  14766. #~ msgstr "Сохранить к&опию проекта..."
  14767. #~ msgid "&Toggle Grid Lines\tALT+G"
  14768. #~ msgstr "&Сетка вкл/откл\tALT+G"
  14769. #~ msgid "Change the size of the object."
  14770. #~ msgstr "Изменение размера объекта."
  14771. #~ msgid "Change the position of this object."
  14772. #~ msgstr "Смена положения этого объекта."
  14773. #~ msgid "Vector"
  14774. #~ msgstr "Вектор"
  14775. #~ msgid ""
  14776. #~ "Create a CNC Job object\n"
  14777. #~ "for this drill object."
  14778. #~ msgstr "Создание G-Code для объекта сверловки."
  14779. #~ msgid ""
  14780. #~ "Choose what to use for GCode generation:\n"
  14781. #~ "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  14782. #~ "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  14783. #~ "converted to a series of drills."
  14784. #~ msgstr ""
  14785. #~ "Выбор, что использовать для генерации GCode:\n"
  14786. #~ "\"Сверла\", \"Пазы\" или \"Оба\".\n"
  14787. #~ "При выборе \"Пазы\" или \"Оба\", пазы будут\n"
  14788. #~ "преобразованы в массив отверстий."
  14789. #~ msgid "Generate the CNC Job."
  14790. #~ msgstr "Создание программы для ЧПУ."
  14791. #~ msgid "Add Tool from DataBase"
  14792. #~ msgstr "Добавить инструмент из БД"
  14793. #~ msgid "Select a theme for FlatCAM."
  14794. #~ msgstr "Выбор темы для FlatCAM."
  14795. #~ msgid "Conv."
  14796. #~ msgstr "Обычный"
  14797. #~ msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','"
  14798. #~ msgstr "Диаметры режущих инструментов, разделенные знаком ','"
  14799. #~ msgid "Tools dia"
  14800. #~ msgstr "Диаметр инструмента"
  14801. #~ msgid "The new tool diameter (cut width) to add in the tool table."
  14802. #~ msgstr ""
  14803. #~ "Диаметр нового инструмента (ширина разреза) добавлен в таблицу "
  14804. #~ "инструментов."
  14805. #~ msgid ""
  14806. #~ "Algorithm for non-copper clearing:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  14807. #~ "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed.<BR><B>Line-based</B>: Parallel "
  14808. #~ "lines."
  14809. #~ msgstr ""
  14810. #~ "Алгоритм очисти от меди:<BR><B>Стандартный</B>: Движение фрезы "
  14811. #~ "сужающимися контурами, повторяющими контур полигона.<BR><B>По кругу</B>: "
  14812. #~ "Обработка правильными окружностями.<BR><B>Линейный</B>: Паралельными "
  14813. #~ "линиями."
  14814. #~ msgid "Area"
  14815. #~ msgstr "Площадь"
  14816. #~ msgid "Ref"
  14817. #~ msgstr "Ссылка"
  14818. #~ msgid ""
  14819. #~ "- 'Itself' - the non copper clearing extent\n"
  14820. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  14821. #~ " - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to "
  14822. #~ "be painted.\n"
  14823. #~ "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  14824. #~ "areas.\n"
  14825. #~ "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  14826. #~ "specified by another object."
  14827. #~ msgstr ""
  14828. #~ "- 'Как есть' - степень очистки меди\n"
  14829. #~ "основан на объекте, который очищается от меди.\n"
  14830. #~ " - 'Выбор области' - щелкните левой кнопкой мыши для начала выбора "
  14831. #~ "области для рисования.\n"
  14832. #~ "Удерживая нажатой клавишу (CTRL или SHIFT), можно добавить несколько "
  14833. #~ "областей.\n"
  14834. #~ "- 'Референсный объект' - будет выполнять очистку от меди в области\n"
  14835. #~ "указанной другим объектом."
  14836. #~ msgid "Sel"
  14837. #~ msgstr "Одиночный"
  14838. #~ msgid "Diameters of nozzle tools, separated by ','"
  14839. #~ msgstr "Диаметры сопловых инструментов, разделенные ','"
  14840. #~ msgid "Reference Gerber"
  14841. #~ msgstr "Референсный Gerber"
  14842. #~ msgid "Reference Excellon"
  14843. #~ msgstr "Референсный Excellon"
  14844. #~ msgid "Reference Geometry"
  14845. #~ msgstr "Референсный Geometry"
  14846. #~ msgid "Point/Box Reference"
  14847. #~ msgstr "Указатель точка/рамка"
  14848. #~ msgid ""
  14849. #~ "If 'Point' is selected above it store the coordinates (x, y) through "
  14850. #~ "which\n"
  14851. #~ "the mirroring axis passes.\n"
  14852. #~ "If 'Box' is selected above, select here a FlatCAM object (Gerber, Exc or "
  14853. #~ "Geo).\n"
  14854. #~ "Through the center of this object pass the mirroring axis selected above."
  14855. #~ msgstr ""
  14856. #~ "Если над точкой выбрано «Точка», сохраняются координаты (x, y), через "
  14857. #~ "которые\n"
  14858. #~ "ось зеркального отражения проходит.\n"
  14859. #~ "Если 'коробка ' является объектом flatCAM (Gerber, Exc или Geo).\n"
  14860. #~ "Через центр зеркальной оси, выбранной выше."
  14861. #~ msgid "Alignment Drill Diameter"
  14862. #~ msgstr "Диаметр выравнивающего отверстия"
  14863. #~ msgid ""
  14864. #~ "'Point' coordinates missing. Using Origin (0, 0) as mirroring reference."
  14865. #~ msgstr ""
  14866. #~ "Координаты точки отсутствуют. Используется точка (0, 0) в качестве "
  14867. #~ "указателя для зеркалирования."
  14868. #~ msgid "Export positive film cancelled."
  14869. #~ msgstr "Экспорт позитива плёнки отменен."
  14870. #~ msgid "Export negative film cancelled."
  14871. #~ msgstr "Экспорт негатива плёнки отменен."
  14872. #~ msgid "Move action cancelled."
  14873. #~ msgstr "Действие перемещения отменено."
  14874. #~ msgid "Diameter for the new tool."
  14875. #~ msgstr "Диаметр нового инструмента."
  14876. #~ msgid "Create Paint Geometry"
  14877. #~ msgstr "Создать Paint Geometry"
  14878. #~ msgid "Paint Tool. Reading parameters."
  14879. #~ msgstr "Инструмент рисования. Чтение параметров."
  14880. #~ msgid "Paint Tool. Normal painting all task started."
  14881. #~ msgstr "Инструмент рисования. Запущены все задания нормальной покраски."
  14882. #~ msgid "Rest machining painting all task started."
  14883. #~ msgstr "Запущены все задания окраски с обработкой остаточного припуска."
  14884. #~ msgid ""
  14885. #~ "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
  14886. #~ "different Method of paint"
  14887. #~ msgstr ""
  14888. #~ "Окраска не выполнена. Попробуйте другую комбинацию параметров. Или другой "
  14889. #~ "способ рисования"
  14890. #~ msgid "Rest machining painting area task started."
  14891. #~ msgstr "Запущено задание окраски с обработкой остаточного припуска."
  14892. #~ msgid "Paint Tool. Rest machining painting area task started."
  14893. #~ msgstr ""
  14894. #~ "Инструмент рисования. Запущено задание окраски с обработкой остаточного "
  14895. #~ "припуска."
  14896. #~ msgid "Properties Tool was not displayed. No object selected."
  14897. #~ msgstr "Инструмент \"Свойства\" не отображается. Объект не выбран."
  14898. #~ msgid " Export PNG cancelled."
  14899. #~ msgstr " Экспорт PNG отменён."
  14900. #~ msgid "Adding Nozzle tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  14901. #~ msgstr ""
  14902. #~ "Добавление инструмента Сопло отменено. Инструмент уже в таблице "
  14903. #~ "инструментов."
  14904. #~ msgid ""
  14905. #~ "None of the following args: 'ref', 'all' were found or none was set to "
  14906. #~ "1.\n"
  14907. #~ "Copper clearing failed."
  14908. #~ msgstr ""
  14909. #~ "Ни один из следующих аргументов: 'ref', 'all' не был найден или ни один "
  14910. #~ "не был установлен в 1.\n"
  14911. #~ "Очистка от меди не удалась."
  14912. #~ msgid "PostProcessor"
  14913. #~ msgstr "Постпроцессор"
  14914. #~ msgid "Default <b>Zeros</b>"
  14915. #~ msgstr "Умолчания <b>Нули</b>"
  14916. #~ msgid ""
  14917. #~ "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  14918. #~ "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  14919. #~ "will be used.If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  14920. #~ "Trailing Zeros are removed.\n"
  14921. #~ "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  14922. #~ "and Leading Zeros are removed."
  14923. #~ msgstr ""
  14924. #~ "Задает тип по умолчанию нулей Excellon.\n"
  14925. #~ "Если он не обнаружен в анализируемом файле, значение здесь\n"
  14926. #~ "будем использовать.Если LZ, то ведущие нули сохраняются и\n"
  14927. #~ "Конечные нули удаляются.\n"
  14928. #~ "Если TZ установлен, то конечные нули сохраняются\n"
  14929. #~ "и ведущие нули удаляются."
  14930. #~ msgid "Default <b>Units</b>"
  14931. #~ msgstr "Умолчания <b>Единицы</b>"
  14932. #~ msgid "Optimization Time"
  14933. #~ msgstr "Время оптимизации"
  14934. #~ msgid "Coordinates decimals"
  14935. #~ msgstr "Координаты десятичные"
  14936. #~ msgid "Feedrate decimals"
  14937. #~ msgstr "Десятичные скорости подачи"
  14938. #~ msgid "Rest M."
  14939. #~ msgstr "Обработка остаточного припуска"
  14940. #~ msgid "Convex Sh."
  14941. #~ msgstr "Закруглять углы"
  14942. #~ msgid "Add Tool to Tools DB"
  14943. #~ msgstr "Добавить инструмент в БД"
  14944. #~ msgid "Remove Tool from Tools DB"
  14945. #~ msgstr "Удалить инструмент из БД"
  14946. #~ msgid "Export Tool DB"
  14947. #~ msgstr "Экспорт БД"
  14948. #~ msgid "Import Tool DB"
  14949. #~ msgstr "Импорт БД"
  14950. #~ msgid "Please enter the desired tool diameter in Float format."
  14951. #~ msgstr ""
  14952. #~ "Пожалуйста, введите нужный диаметр инструмента в формате числа с "
  14953. #~ "плавающей точкой."
  14954. #~ msgid "Default Tool added. Wrong value format entered."
  14955. #~ msgstr ""
  14956. #~ "Добавлен инструмент по умолчанию. Введен неправильный формат значения."
  14957. #~ msgid "Import Preferences"
  14958. #~ msgstr "Импорт настроек"
  14959. #~ msgid ""
  14960. #~ "Import a full set of FlatCAM settings from a file\n"
  14961. #~ "previously saved on HDD.\n"
  14962. #~ "\n"
  14963. #~ "FlatCAM automatically save a 'factory_defaults' file\n"
  14964. #~ "on the first start. Do not delete that file."
  14965. #~ msgstr ""
  14966. #~ "Импорт полного набора настроек FlatCAM из файла,\n"
  14967. #~ "ранее сохранённого на жестком диске.\n"
  14968. #~ "\n"
  14969. #~ "FlatCAM автоматически создаёт файл factory_defaults\n"
  14970. #~ "при первом запуске. Не удаляйте этот файл."
  14971. #~ msgid "Export Preferences"
  14972. #~ msgstr "Экспорт настроек"
  14973. #~ msgid ""
  14974. #~ "Export a full set of FlatCAM settings in a file\n"
  14975. #~ "that is saved on HDD."
  14976. #~ msgstr ""
  14977. #~ "Экспорт полного набора настроек FlatCAM в файл\n"
  14978. #~ "который сохраняется на жестком диске."
  14979. #~ msgid "Start move Z"
  14980. #~ msgstr "Начать движение Z"
  14981. #~ msgid "Grid X value"
  14982. #~ msgstr "Размер сетки Х"
  14983. #~ msgid "Grid Y value"
  14984. #~ msgstr "Размер сетки Y"
  14985. #~ msgid "Wk. size"
  14986. #~ msgstr "Размер рабочей области"
  14987. #~ msgid "Sel. Fill"
  14988. #~ msgstr "Заполнение выбранного"
  14989. #~ msgid "Sel. Line"
  14990. #~ msgstr "Выбранная строка"
  14991. #~ msgid "Sel2. Fill"
  14992. #~ msgstr "Выбор 2. Заполнить"
  14993. #~ msgid "Sel2. Line"
  14994. #~ msgstr "Выбор Линии 2"
  14995. #~ msgid "Editor Draw Sel."
  14996. #~ msgstr "Цвет выделения в редакторе"
  14997. #~ msgid "Proj. Dis. Items"
  14998. #~ msgstr "Проект. Дистанция. Элементы"
  14999. #~ msgid "Sel. Shape"
  15000. #~ msgstr "Форма выделения"
  15001. #~ msgid "NB Font Size"
  15002. #~ msgstr "Размер шрифта боковой панели"
  15003. #~ msgid "Axis Font Size"
  15004. #~ msgstr "Размер шрифта оси"
  15005. #~ msgid "Textbox Font Size"
  15006. #~ msgstr "Размер шрифта текстового поля"
  15007. #~ msgid "Shell at StartUp"
  15008. #~ msgstr "Командная строка при запуске"
  15009. #~ msgid "Project at StartUp"
  15010. #~ msgstr "Боковая панель при запуске"
  15011. #~ msgid "Mouse Cursor"
  15012. #~ msgstr "Курсор мыши"
  15013. #~ msgid ""
  15014. #~ "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  15015. #~ "The app will restart after click.Windows: When FlatCAM is installed in "
  15016. #~ "Program Files\n"
  15017. #~ "directory, it is possible that the app will not\n"
  15018. #~ "restart after the button is clicked due of Windows\n"
  15019. #~ "security features. In this case the language will be\n"
  15020. #~ "applied at the next app start."
  15021. #~ msgstr ""
  15022. #~ "Установите язык, используемый в FlatCAM.\n"
  15023. #~ "Приложение будет перезапущено после нажатия кнопки.Windows: когда FlatCAM "
  15024. #~ "установлен в программных файлах\n"
  15025. #~ "каталог, возможно, что приложение не будет \n"
  15026. #~ "перезагрузка после нажатия кнопки из-за окон\n"
  15027. #~ "элементы безопасности. В этом случае язык будет\n"
  15028. #~ "применяется при следующем запуске приложения."
  15029. #~ msgid "G-code does not have a units code: either G20 or G21"
  15030. #~ msgstr "G-code не имеет кода единиц измерения: G20 или G21"
  15031. #~ msgid ""
  15032. #~ "[selected] {kind} created/selected: <span style=\"color:{color};\">{name}"
  15033. #~ "</span>"
  15034. #~ msgstr ""
  15035. #~ "[selected] {kind} создан/выбран: <span style=\"color:{color};\">{name}</"
  15036. #~ "span>"
  15037. #~ msgid "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selected"
  15038. #~ msgstr "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> выбран"
  15039. #~ msgid "{l_save}/Project_{date}"
  15040. #~ msgstr "{l_save}/Project_{date}"
  15041. #~ msgid ""
  15042. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  15043. #~ "Example:\n"
  15044. #~ "A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
  15045. #~ "\n"
  15046. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  15047. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  15048. #~ "not painted.\n"
  15049. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n"
  15050. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  15051. #~ "due of too many paths."
  15052. #~ msgstr ""
  15053. #~ "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
  15054. #~ "инструмента.\n"
  15055. #~ "Пример:\n"
  15056. #~ "Здесь значение 0.25 означает 25%% от диаметра инструмента, указанного "
  15057. #~ "выше.\n"
  15058. #~ "\n"
  15059. #~ "Отрегулируйте значение, начиная с более низких значений\n"
  15060. #~ "и увеличивая его, если области, которые должны быть нарисованы, все ещё\n"
  15061. #~ "не окрашены.\n"
  15062. #~ "Более низкие значения = более быстрая обработка, более быстрое выполнение "
  15063. #~ "на печатной плате.\n"
  15064. #~ "Более высокие значения = медленная обработка и медленное выполнение на "
  15065. #~ "ЧПУ\n"
  15066. #~ "из-за большого количества путей."
  15067. #~ msgid "Paint Area"
  15068. #~ msgstr "Область рисования"
  15069. #~ msgid ""
  15070. #~ "Type here any G-Code commands you would like to append to the generated "
  15071. #~ "file. I.e.: M2 (End of program)"
  15072. #~ msgstr ""
  15073. #~ "Введите здесь любые G-Code команды, которые вам хотелось бы добавить к "
  15074. #~ "созданному файлу. напр.: M2 (конец программы)"
  15075. #~ msgid ""
  15076. #~ "Can be:\n"
  15077. #~ "- Portrait\n"
  15078. #~ "- Lanscape"
  15079. #~ msgstr ""
  15080. #~ "Может быть:\n"
  15081. #~ "- Портрет\n"
  15082. #~ "- Альбом"
  15083. #~ msgid ""
  15084. #~ "- 'Rectangular' - the bounding box will be of rectangular shape.\n"
  15085. #~ " - 'Minimal' - the bounding box will be the convex hull shape."
  15086. #~ msgstr ""
  15087. #~ "- 'Прямоугольник' - ограничительная рамка будет иметь прямоугольную "
  15088. #~ "форму.\n"
  15089. #~ " - 'Минимальный' - ограничительная рамка будет повторять форму корпуса."
  15090. #~ msgid ""
  15091. #~ "- 'Solid' - copper thieving will be a solid polygon.\n"
  15092. #~ " - 'Dots Grid' - the empty area will be filled with a pattern of dots.\n"
  15093. #~ "- 'Squares Grid' - the empty area will be filled with a pattern of "
  15094. #~ "squares.\n"
  15095. #~ "- 'Lines Grid' - the empty area will be filled with a pattern of lines."
  15096. #~ msgstr ""
  15097. #~ "- 'Сплошной' - copper thieving будет сплошным полигоном.\n"
  15098. #~ "- 'Сетка точек' - пустая область будет заполнена сеткой точек.\n"
  15099. #~ "- 'Сетка квадратов' - пустая площадь будет заполнена сеткой квадратов.\n"
  15100. #~ "- 'Сетка линий' - пустая область будет заполнена сеткой линий."
  15101. #~ msgid ""
  15102. #~ "Generate GCode file to locate and align the PCB by using\n"
  15103. #~ "the four points acquired above."
  15104. #~ msgstr ""
  15105. #~ "Генерация файла GCode для расположения и выравнивания печатной платы с "
  15106. #~ "использованием\n"
  15107. #~ "четырёх точек, полученных выше."
  15108. #~ msgid "Calibrate Tool"
  15109. #~ msgstr "Колибровка"
  15110. #~ msgid "Axis Ref:"
  15111. #~ msgstr "Указатель оси:"
  15112. #~ msgid "MEASURING: Result D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distance = {d_z}"
  15113. #~ msgstr ""
  15114. #~ "ИЗМЕРИТЕЛЬ: Результат расстояние(x) = {d_x} | расстояние(y) = {d_y} | "
  15115. #~ "Расстояние = {d_z}"
  15116. #~ msgid ""
  15117. #~ "#\n"
  15118. #~ "# CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT\n"
  15119. #~ "# TCL Tutorial here: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  15120. #~ "html\n"
  15121. #~ "#\n"
  15122. #~ "\n"
  15123. #~ "# FlatCAM commands list:\n"
  15124. #~ "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  15125. #~ "AlignDrillGrid, ClearShell, ClearCopper,\n"
  15126. #~ "# Cncjob, Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, "
  15127. #~ "GeoCutout, GeoUnion, GetNames,\n"
  15128. #~ "# GetSys, ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, "
  15129. #~ "JoinGeometry, ListSys, MillDrills,\n"
  15130. #~ "# MillSlots, Mirror, New, NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, "
  15131. #~ "OpenGerber, OpenProject,\n"
  15132. #~ "# Options, Paint, Panelize, Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, "
  15133. #~ "SetSys, Skew, SubtractPoly,\n"
  15134. #~ "# SubtractRectangle, Version, WriteGCode\n"
  15135. #~ "#\n"
  15136. #~ "\n"
  15137. #~ msgstr ""
  15138. #~ "#\n"
  15139. #~ "# СОЗДАЙТЕ НОВЫЙ СЦЕНАРИЙ FLATCAM TCL \n"
  15140. #~ "# Учебное пособие по TCL здесь: : https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/"
  15141. #~ "tcltutorial.html\n"
  15142. #~ "#\n"
  15143. #~ "\n"
  15144. #~ "# Список команд FlatCAM: \n"
  15145. #~ "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  15146. #~ "AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n"
  15147. #~ "# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, "
  15148. #~ "GeoCutout, GeoUnion, GetNames, GetSys,\n"
  15149. #~ "# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  15150. #~ "ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n"
  15151. #~ "# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, "
  15152. #~ "Options, Paint, Panelize,\n"
  15153. #~ "# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, "
  15154. #~ "SubtractPoly,SubtractRectangle, Version,\n"
  15155. #~ "# WriteGCode\n"
  15156. #~ "#\n"
  15157. #~ "\n"
  15158. #~ msgid "Program Author"
  15159. #~ msgstr "Автор программы"
  15160. #~ msgid "Change project units ..."
  15161. #~ msgstr "Изменить единицы проекта ..."
  15162. #~ msgid "Tool diameter value is missing or wrong format. Add it and retry."
  15163. #~ msgstr ""
  15164. #~ "Отсутствует значение диаметра инструмента или оно имеет неправильный "
  15165. #~ "формат. Добавьте его и повторите попытку."
  15166. #~ msgid "Overlap value is missing or wrong format. Add it and retry."
  15167. #~ msgstr ""
  15168. #~ "Значение перекрытия отсутствует или оно имеет неправильный формат. "
  15169. #~ "Добавьте его и повторите попытку."
  15170. #~ msgid "Margin distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
  15171. #~ msgstr ""
  15172. #~ "Значение отступа отсутствует или оно имеет неправильный формат. Добавьте "
  15173. #~ "его и повторите попытку."
  15174. #~ msgid "Export G-Code ..."
  15175. #~ msgstr "Экспорт G-Code …"
  15176. #~ msgid "&View"
  15177. #~ msgstr "&Вид"
  15178. #~ msgid "&Tool"
  15179. #~ msgstr "&Инструменты"
  15180. #~ msgid "APP. DEFAULTS"
  15181. #~ msgstr "СТАНДАРТНЫЕ НАСТРОЙКИ"
  15182. #~ msgid "PROJ. OPTIONS "
  15183. #~ msgstr "ПАРАМЕТРЫ ПРОЕКТА "
  15184. #~ msgid "{l_save}/FlatCAM_Bookmarks_{date}"
  15185. #~ msgstr "{l_save}/FlatCAM_Bookmarks_{date}"
  15186. #~ msgid ""
  15187. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  15188. #~ "Example:\n"
  15189. #~ "A value here of 0.25 means an overlap of 25%% from the tool diameter "
  15190. #~ "found above."
  15191. #~ msgstr ""
  15192. #~ "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
  15193. #~ "инструмента.\n"
  15194. #~ "Пример:\n"
  15195. #~ "Здесь значение 0.25 означает 25%% от диаметра инструмента, указанного "
  15196. #~ "выше."
  15197. #~ msgid "FULL Geo"
  15198. #~ msgstr "ПОЛНАЯ"
  15199. #~ msgid ""
  15200. #~ "Create the Geometry Object\n"
  15201. #~ "for isolation routing. It contains both\n"
  15202. #~ "the interiors and exteriors geometry."
  15203. #~ msgstr ""
  15204. #~ "Создание объекта геометрии\n"
  15205. #~ "для маршрутизации изоляции. Он содержит оба\n"
  15206. #~ "геометрия интерьеров и экстерьеров."
  15207. #~ msgid "Ext Geo"
  15208. #~ msgstr "ВНЕШНЯЯ"
  15209. #~ msgid ""
  15210. #~ "Create the Geometry Object\n"
  15211. #~ "for isolation routing containing\n"
  15212. #~ "only the exteriors geometry."
  15213. #~ msgstr ""
  15214. #~ "Создание объекта геометрии\n"
  15215. #~ "для изоляции маршрутизации, содержащей\n"
  15216. #~ "только геометрия экстерьеров."
  15217. #~ msgid ""
  15218. #~ "Create the Geometry Object\n"
  15219. #~ "for isolation routing containing\n"
  15220. #~ "only the interiors geometry."
  15221. #~ msgstr ""
  15222. #~ "Создание объекта геометрии\n"
  15223. #~ "для изоляции маршрутизации, содержащей\n"
  15224. #~ "только геометрия интерьеров."
  15225. #~ msgid ""
  15226. #~ "Select from the Tools Table above\n"
  15227. #~ "the hole dias that are to be drilled.\n"
  15228. #~ "Use the # column to make the selection."
  15229. #~ msgstr ""
  15230. #~ "Выберите из таблицы инструментов выше\n"
  15231. #~ "отверстия, которые должны быть просверлены. \n"
  15232. #~ "Используйте столбец #, чтобы сделать выбор."
  15233. #~ msgid "Feed Rate X-Y"
  15234. #~ msgstr "Скорость подачи X-Y"
  15235. #~ msgid "Feed Rate Z"
  15236. #~ msgstr "Скорость подачи Z"
  15237. #~ msgid "Generate"
  15238. #~ msgstr "Создать"
  15239. #~ msgid "Wk. format"
  15240. #~ msgstr "Формат обработчика"
  15241. #~ msgid "y_toolchange = Y coord for Toolchange"
  15242. #~ msgstr "y_toolchange = координата Y для смены инструмента"
  15243. #~ msgid "Ref."
  15244. #~ msgstr "Ссылка"
  15245. #~ msgid "Object to be cutout. "
  15246. #~ msgstr "Объект, который нужно вырезать. "
  15247. #~ msgid "Margin:"
  15248. #~ msgstr "Отступ:"
  15249. #~ msgid "Gap size:"
  15250. #~ msgstr "Размер перемычки:"
  15251. #~ msgid ""
  15252. #~ "The cutout shape can be of ny shape.\n"
  15253. #~ "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  15254. #~ msgstr ""
  15255. #~ "Форма выреза может быть в форме Нью-Йорк.\n"
  15256. #~ "Полезно, когда печатная плата имеет непрямоугольную форму."
  15257. #~ msgid ""
  15258. #~ "The resulting cutout shape is\n"
  15259. #~ "always a rectangle shape and it will be\n"
  15260. #~ "the bounding box of the Object."
  15261. #~ msgstr ""
  15262. #~ "Полученная форма выреза является\n"
  15263. #~ "всегда прямоугольная форма, и это будет\n"
  15264. #~ "ограничивающий прямоугольник объекта."
  15265. #~ msgid "Geo Obj"
  15266. #~ msgstr "Объект Geo"
  15267. #~ msgid ""
  15268. #~ "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  15269. #~ "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  15270. #~ "the surrounding material."
  15271. #~ msgstr ""
  15272. #~ "Используйте левую кнопку мыши (ЛКМ) \n"
  15273. #~ "чтобы создать перемычку на печатной плате."
  15274. #~ msgid "Generate Gap"
  15275. #~ msgstr "Создать перемычку"
  15276. #~ msgid "Gerber Reference Box Object"
  15277. #~ msgstr "Gerber объект указателя рамки"
  15278. #~ msgid "Excellon Reference Box Object"
  15279. #~ msgstr "Excellon объект указателя рамки"
  15280. #~ msgid "Geometry Reference Box Object"
  15281. #~ msgstr "Geometry объект указателя рамки"
  15282. #~ msgid "Reset"
  15283. #~ msgstr "Сбросить"
  15284. #~ msgid "Resets all the fields."
  15285. #~ msgstr "Сбрасывает все поля."
  15286. #~ msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive), "
  15287. #~ msgstr ""
  15288. #~ "Значение перекрытия должно быть от 0 (включительно) до 1 (исключительно), "
  15289. #~ msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive)"
  15290. #~ msgstr ""
  15291. #~ "Значение перекрытия должно быть от 0 (включительно) до 1 (исключительно)"
  15292. #~ msgid "Click inside the desired polygon."
  15293. #~ msgstr "Нажмите внутри нужного полигона."
  15294. #~ msgid "Go"
  15295. #~ msgstr "Выполнить"
  15296. #~ msgid "There are no polygons to mark area."
  15297. #~ msgstr "Нет полигонов для обозначения области."
  15298. #~ msgid "&Edit"
  15299. #~ msgstr "&Правка"
  15300. #~ msgid "&Options"
  15301. #~ msgstr "&Опции"
  15302. #~ msgid "&Help"
  15303. #~ msgstr "&Помощь"
  15304. #~ msgid "FlatCAM.org"
  15305. #~ msgstr "FlatCAM.org"
  15306. #~ msgid "Measurement Tool"
  15307. #~ msgstr "Измеритель"
  15308. #~ msgid "tool = tool number"
  15309. #~ msgstr "tool = tool number"
  15310. #~ msgid "tooldia = tool diameter"
  15311. #~ msgstr "tooldia = диаметр инструмента"
  15312. #~ msgid "t_drills = for Excellon, total number of drills"
  15313. #~ msgstr "t_drills = для Excellon, общее количество сверл"
  15314. #~ msgid "x_toolchange = X coord for Toolchange"
  15315. #~ msgstr "x_toolchange = координата X для смены инструмента"
  15316. #~ msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  15317. #~ msgstr "z_toolchange = координата Z для смены инструмента"
  15318. #~ msgid "z_depthpercut = the step value for multidepth cut"
  15319. #~ msgstr "z_depthpercut = значение шага для мультипроходного разреза"
  15320. #~ msgid "spindlesspeed = the value for the spindle speed"
  15321. #~ msgstr "spindlesspeed = значение скорости вращения шпинделя"
  15322. #~ msgid "Rotate Angle"
  15323. #~ msgstr "Угол поворота"
  15324. #~ msgid "Offset_X val"
  15325. #~ msgstr "Смещение Х"
  15326. #~ msgid "Offset_Y val"
  15327. #~ msgstr "Смещение Y"
  15328. #~ msgid "Margin value is missing or wrong format. Add it and retry."
  15329. #~ msgstr ""
  15330. #~ "Значение отступа отсутствует или оно имеет неправильный формат. Добавьте "
  15331. #~ "его и повторите попытку."
  15332. #~ msgid "Gap size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  15333. #~ msgstr ""
  15334. #~ "Значение размера перемычки отсутствует или имеет неверный формат. "
  15335. #~ "Добавьте его и повторите попытку."
  15336. #~ msgid "Measurement"
  15337. #~ msgstr "Измеритель"
  15338. #~ msgid "Meas. Tool"
  15339. #~ msgstr "Измеритель"
  15340. #~ msgid "Not available with the current Graphic Engine Legacy(2D)."
  15341. #~ msgstr "Недоступно с текущим графическим движком Legacy (2D)."
  15342. #~ msgid "App.on_fileopenscript() -->"
  15343. #~ msgstr "App.on_fileopenscript() -->"
  15344. #~ msgid "<span style=\"color:green;\"><b>%s</b></span>"
  15345. #~ msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>%s</b></span>"
  15346. #~ msgid "<span style=\"color:red;\"><b>%s</b></span>"
  15347. #~ msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>%s</b></span>"
  15348. #~ msgid "FlatCAMObj.GeometryObject.mtool_gen_cncjob() -->"
  15349. #~ msgstr "FlatCAMObj.GeometryObject.mtool_gen_cncjob() -->"
  15350. #~ msgid "FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->"
  15351. #~ msgstr "FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->"
  15352. #~ msgid "ToolMove.on_left_click()"
  15353. #~ msgstr "ToolMove.on_left_click()"
  15354. #~ msgid "on_paint_button_click"
  15355. #~ msgstr "on_paint_button_click"
  15356. #~ msgid "PaintTool.paint_poly()"
  15357. #~ msgstr "PaintTool.paint_poly()"
  15358. #~ msgid "ToolSolderPaste.on_view_gcode()"
  15359. #~ msgstr "ToolSolderPaste.on_view_gcode()"
  15360. #~ msgid ""
  15361. #~ "toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the files on the GUI"
  15362. #~ msgstr ""
  15363. #~ "панели инструментов, сочетания клавиш или просто перетаскивая файлы в "
  15364. #~ "окно программы"
  15365. #~ msgid ""
  15366. #~ "You can also load a FlatCAM project by double clicking on the project "
  15367. #~ "file, drag"
  15368. #~ msgstr ""
  15369. #~ "Вы также можете загрузить FlatCAM проект дважды щелкнув файл проекта, "
  15370. #~ "перетащив"
  15371. #~ msgid ""
  15372. #~ "Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then "
  15373. #~ "focusing on"
  15374. #~ msgstr ""
  15375. #~ "После того, как объект стал доступен на вкладке \"Проект\", выберите его, "
  15376. #~ "а затем посмотрите"
  15377. #~ msgid "SELECTED TAB"
  15378. #~ msgstr "\"Выбранное\""
  15379. #~ msgid "more simpler is to double click the object name in the Project Tab"
  15380. #~ msgstr ""
  15381. #~ "еще проще-дважды щелкнуть мышью на имени объекта на вкладке \"Проект\""
  15382. #~ msgid "will be updated with the object properties according to"
  15383. #~ msgstr "будут обновлены свойства объекта в соответствии с"
  15384. #~ msgid "kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object"
  15385. #~ msgstr "видом: объект Gerber, Excellon, Geometry или CNCJob"
  15386. #~ msgid ""
  15387. #~ "If the selection of the object is done on the canvas by single click "
  15388. #~ "instead, and the"
  15389. #~ msgstr "Если выбор объекта выполняется на холсте одним щелчком мыши, а"
  15390. #~ msgid "and populate it even if it was out of focus"
  15391. #~ msgstr "и заполнит ее, даже если она была не в фокусе"
  15392. #~ msgid "Gerber/Excellon Object"
  15393. #~ msgstr "Объект Gerber/Excellon"
  15394. #~ msgid "Add tools (change param in Selected Tab)"
  15395. #~ msgstr "Добавить инструменты (изменить параметр во вкладке \"Выбранное\" )"
  15396. #~ msgid "Generate CNCJob"
  15397. #~ msgstr "Создать CNCJob"
  15398. #~ msgid ""
  15399. #~ "Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/prepend to GCode "
  15400. #~ "(again, done in"
  15401. #~ msgstr ""
  15402. #~ "Проверьте код (с помощью редактора) и добавьте в начале либо конце GCode "
  15403. #~ "(опять же, сделано в"
  15404. #~ msgid "Shortcuts List"
  15405. #~ msgstr "Список комбинаций клавиш"
  15406. #~ msgid "or through"
  15407. #~ msgstr "или через"
  15408. #~ msgid "own key shortcut"
  15409. #~ msgstr "клавишу"
  15410. #~ msgid "polygons"
  15411. #~ msgstr "полигонов"
  15412. #~ msgid "geo"
  15413. #~ msgstr "geo"
  15414. #~ msgid "Stop"
  15415. #~ msgstr "Конечные"
  15416. #~ msgid "Generating panel ..."
  15417. #~ msgstr "Выполняется панелизация ..."
  15418. #~ msgid "Spawning copies"
  15419. #~ msgstr "Создание копий"
  15420. #~ msgid "Parsing tool"
  15421. #~ msgstr "Разбор инструмента"
  15422. #~ msgid "FILE ASSOCIATIONS"
  15423. #~ msgstr "ФАЙЛОВЫЕ АССОЦИАЦИИ"
  15424. #~ msgid "Wrong optimization type selected."
  15425. #~ msgstr "Выбран неправильный тип оптимизации."
  15426. #~ msgid ""
  15427. #~ " Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
  15428. #~ "options[\"feedrate_probe\"]"
  15429. #~ msgstr ""
  15430. #~ " Неправильный формат значения для self.defaults[\"feedrate_probe\"] или "
  15431. #~ "self.options[\"feedrate_probe\"]"
  15432. #~ msgid "MH"
  15433. #~ msgstr "MH"
  15434. #~ msgid "Feedrate (Plunge)"
  15435. #~ msgstr "Скорость подачи (подвод)"
  15436. #~ msgid ""
  15437. #~ "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  15438. #~ "for this drill object that are shown when App Level is Advanced."
  15439. #~ msgstr ""
  15440. #~ "Параметры, используемые для создания объекта задания ЧПУ\n"
  15441. #~ "для этого объекта детализации, которые отображаются при повышении уровня "
  15442. #~ "приложения."
  15443. #~ msgid ""
  15444. #~ "Parameters to create a CNC Job object\n"
  15445. #~ "tracing the contours of a Geometry object."
  15446. #~ msgstr ""
  15447. #~ "Параметры для создания объекта зCNC Job\n"
  15448. #~ "трассировки контуров объекта Geometry."
  15449. #~| msgid ""
  15450. #~| "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) "
  15451. #~| "- {arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit "
  15452. #~| "Board<BR>Manufacturing.<BR><BR>(c) 2014-2019 <B>Juan Pablo Caram</"
  15453. #~| "B><BR><BR><B> Main Contributors:</B><BR>Denis Hayrullin<BR>Kamil "
  15454. #~| "Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>and many others found <a "
  15455. #~| "href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-requests/?state=MERGED"
  15456. #~| "\">here.</a><BR><BR>Development is done <a href = \"https://bitbucket."
  15457. #~| "org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">here.</a><BR>DOWNLOAD area <a href = "
  15458. #~| "\"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/downloads/\">here.</a><BR>"
  15459. #~ msgid ""
  15460. #~ "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) - "
  15461. #~ "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  15462. #~ "<BR><BR><B> License: </B><BR>Licensed under MIT license (2014 - "
  15463. #~ "2019)<BR>by (c)Juan Pablo Caram <BR><BR><B> Programmers:</B><BR>Denis "
  15464. #~ "Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>and "
  15465. #~ "many others found <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-"
  15466. #~ "requests/?state=MERGED\">here.</a><BR><BR><B>Development</B> is done <a "
  15467. #~ "href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">here.</"
  15468. #~ "a><BR><b>DOWNLOAD</B> area <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  15469. #~ "flatcam/downloads/\">here.</a><BR>"
  15470. #~ msgstr ""
  15471. #~ "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Версия {version} {beta} ({date}) - "
  15472. #~ "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  15473. #~ "<BR><BR><B> Лицензия: </B><BR>Licensed under MIT license (2014 - "
  15474. #~ "2019)<BR>by (c)Juan Pablo Caram <BR><BR><B> Разработчики:</B><BR>Denis "
  15475. #~ "Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>и "
  15476. #~ "многие другие <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-"
  15477. #~ "requests/?state=MERGED\">здесь.</a><BR><BR><B>Разработка идёт</B> is done "
  15478. #~ "<a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">тут.</"
  15479. #~ "a><BR><b>ЗАГРУЗИТЬ</B> можно <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  15480. #~ "flatcam/downloads/\">отсюда.</a><BR>"
  15481. #~ msgid "Expected a GeometryObject, got %s"
  15482. #~ msgstr "Ожидается GeometryObject, получено %s"
  15483. #~ msgid "Saved to: %s"
  15484. #~ msgstr "Сохранёно в: %s"
  15485. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Adding Tool cancelled ..."
  15486. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Добавление инструмента отменено ..."
  15487. #~ msgid "%s"
  15488. #~ msgstr "%s"
  15489. #~| msgid "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  15490. #~ msgid "App.on_view_source() -->"
  15491. #~ msgstr "App.on_view_source() -->"
  15492. #~ msgid ""
  15493. #~ "\n"
  15494. #~ "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong>Selected Tab - Choose an "
  15495. #~ "Item from Project Tab</strong></span></p>\n"
  15496. #~ "\n"
  15497. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\"><strong>Details</strong>:<br />\n"
  15498. #~ "The normal flow when working in FlatCAM is the following:</span></p>\n"
  15499. #~ "\n"
  15500. #~ "<ol>\n"
  15501. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Loat/Import a Gerber, Excellon, "
  15502. #~ "Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into FlatCAM using either the "
  15503. #~ "menu&#39;s, toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the "
  15504. #~ "files on the GUI.<br />\n"
  15505. #~ "\t<br />\n"
  15506. #~ "\tYou can also load a <strong>FlatCAM project</strong> by double clicking "
  15507. #~ "on the project file, drag &amp; drop of the file into the FLATCAM GUI or "
  15508. #~ "through the menu/toolbar links offered within the app.</span><br />\n"
  15509. #~ "\t&nbsp;</li>\n"
  15510. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Once an object is available in "
  15511. #~ "the Project Tab, by selecting it and then focusing on <strong>SELECTED "
  15512. #~ "TAB </strong>(more simpler is to double click the object name in the "
  15513. #~ "Project Tab), <strong>SELECTED TAB </strong>will be updated with the "
  15514. #~ "object properties according to it&#39;s kind: Gerber, Excellon, Geometry "
  15515. #~ "or CNCJob object.<br />\n"
  15516. #~ "\t<br />\n"
  15517. #~ "\tIf the selection of the object is done on the canvas by single click "
  15518. #~ "instead, and the <strong>SELECTED TAB</strong> is in focus, again the "
  15519. #~ "object properties will be displayed into the Selected Tab. Alternatively, "
  15520. #~ "double clicking on the object on the canvas will bring the "
  15521. #~ "<strong>SELECTED TAB</strong> and populate it even if it was out of focus."
  15522. #~ "<br />\n"
  15523. #~ "\t<br />\n"
  15524. #~ "\tYou can change the parameters in this screen and the flow direction is "
  15525. #~ "like this:<br />\n"
  15526. #~ "\t<br />\n"
  15527. #~ "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; "
  15528. #~ "Generate Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools "
  15529. #~ "(change param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob "
  15530. #~ "Object </strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/"
  15531. #~ "prepend to GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-"
  15532. #~ "&gt; Save GCode</span></li>\n"
  15533. #~ "</ol>\n"
  15534. #~ "\n"
  15535. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">A list of key shortcuts is "
  15536. #~ "available through an menu entry in <strong>Help -&gt; Shortcuts List</"
  15537. #~ "strong>&nbsp;or through it&#39;s own key shortcut: <strng>F3</strong>.</"
  15538. #~ "span></p>\n"
  15539. #~ "\n"
  15540. #~ " "
  15541. #~ msgstr ""
  15542. #~ "\n"
  15543. #~ "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong>Вкладка \"Выбранное\" - "
  15544. #~ "выбранный элемент на вкладке \"Проект\"</strong></span></p>\n"
  15545. #~ "\n"
  15546. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\"><strong>Детали</strong>:<br />\n"
  15547. #~ "Нормальный порядок при работе в FlatCAM заключается в следующем:</span></"
  15548. #~ "p>\n"
  15549. #~ "\n"
  15550. #~ "<ol>\n"
  15551. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Загрузите/импортируйте файл "
  15552. #~ "Gerber, Excellon, Gcode, DXF, растровое изображение или SVG в FlatCAM, "
  15553. #~ "используя меню, панели инструментов, сочетания клавиш или просто "
  15554. #~ "перетаскивая файлы в окно программы.<br />\n"
  15555. #~ "\t<br />\n"
  15556. #~ "\tВы также можете загрузить <strong>FlatCAM проект</strong> дважды "
  15557. #~ "щелкнув файл проекта, перетащив его в окно программы или через ссылки "
  15558. #~ "меню/панелей инструментов, предлагаемых в приложении.</span><br />\n"
  15559. #~ "\t&nbsp;</li>\n"
  15560. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">После того, как объект стал "
  15561. #~ "доступен на вкладке \"Проект\", выберите его, а затем сосредоточьте "
  15562. #~ "внимание на <strong>вкладке \"Выбранное\" </strong>(еще проще-дважды "
  15563. #~ "щелкнуть мышью на имени объекта на вкладке \"Проект\" ), <strong>во "
  15564. #~ "вкладке \"Выбранное\" </strong>будут обновлены свойства объекта в "
  15565. #~ "соответствии с его видом: Gerber, Excellon, Geometry или объект CNCJob."
  15566. #~ "<br />\n"
  15567. #~ "\t<br />\n"
  15568. #~ "\tЕсли выбор объекта выполняется на холсте одним щелчком мыши, а "
  15569. #~ "<strong>вкладка \"Выбранное\"</strong>находится в фокусе, свойства "
  15570. #~ "объекта снова будут отображаться на вкладке \"Выбранное\". Кроме того, "
  15571. #~ "двойной щелчок по объекту на холсте откроет <strong>вкладку \"Выбранное"
  15572. #~ "\"</strong> и заполнит ее, даже если она была не в фокусе.<br />\n"
  15573. #~ "\t<br />\n"
  15574. #~ "\tВы можете изменить параметры на этом экране, и порядок будет таким:<br /"
  15575. #~ ">\n"
  15576. #~ "\t<br />\n"
  15577. #~ "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; "
  15578. #~ "Generate Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools "
  15579. #~ "(change param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob "
  15580. #~ "Object </strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/"
  15581. #~ "prepend to GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-"
  15582. #~ "&gt; Save GCode</span></li>\n"
  15583. #~ "</ol>\n"
  15584. #~ "\n"
  15585. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">Список комбинаций клавиш доступен "
  15586. #~ "через пункт меню <strong>Помощь -&gt; Список комбинаций клавиш</"
  15587. #~ "strong>&nbsp;или через клавишу: <strng>F3</strong>.</span></p>\n"
  15588. #~ "\n"
  15589. #~ " "
  15590. #~ msgid "[success] Name changed from {old} to {new}"
  15591. #~ msgstr "[success] Имя изменено с {old} на {new}"
  15592. #~| msgid ""
  15593. #~| "[ERROR_NOTCL] Failed.\n"
  15594. #~| "%s"
  15595. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] %s"
  15596. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] %s"
  15597. #~ msgid "Editor %s"
  15598. #~ msgstr "Редактор %s"
  15599. #~ msgid "[success] Done. Path completed."
  15600. #~ msgstr "[success] Готово. Путь завершен."
  15601. #~ msgid "[success] Paint done."
  15602. #~ msgstr "[success] Окраска выполнена."
  15603. #~ msgid "Run Script ...\tShift+S"
  15604. #~ msgstr "Выполнить сценарий ...\tShift+S"
  15605. #~ msgid "About"
  15606. #~ msgstr "О программе"
  15607. #~ msgid ""
  15608. #~ "<b>General Shortcut list</b><br>\n"
  15609. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  15610. #~ "\"width:283px\">\n"
  15611. #~ " <tbody>\n"
  15612. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15613. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</"
  15614. #~ "strong></td>\n"
  15615. #~ " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  15616. #~ "#006400\"><strong>&nbsp;SHOW SHORTCUT LIST</strong></span></td>\n"
  15617. #~ " </tr>\n"
  15618. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15619. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15620. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15621. #~ " </tr>\n"
  15622. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15623. #~ " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  15624. #~ " <td>&nbsp;Switch to Project Tab</td>\n"
  15625. #~ " </tr>\n"
  15626. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15627. #~ " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  15628. #~ " <td>&nbsp;Switch to Selected Tab</td>\n"
  15629. #~ " </tr>\n"
  15630. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15631. #~ " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  15632. #~ " <td>&nbsp;Switch to Tool Tab</td>\n"
  15633. #~ " </tr>\n"
  15634. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15635. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15636. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15637. #~ " </tr>\n"
  15638. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15639. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  15640. #~ " <td>&nbsp;New Gerber</td>\n"
  15641. #~ " </tr>\n"
  15642. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15643. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  15644. #~ " <td>&nbsp;Edit Object (if selected)</td>\n"
  15645. #~ " </tr>\n"
  15646. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15647. #~ " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  15648. #~ " <td>&nbsp;Grid On/Off</td>\n"
  15649. #~ " </tr>\n"
  15650. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15651. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  15652. #~ " <td>&nbsp;Jump to Coordinates</td>\n"
  15653. #~ " </tr>\n"
  15654. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15655. #~ " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  15656. #~ " <td>&nbsp;New Excellon</td>\n"
  15657. #~ " </tr>\n"
  15658. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15659. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  15660. #~ " <td>&nbsp;Move Obj</td>\n"
  15661. #~ " </tr>\n"
  15662. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15663. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  15664. #~ " <td>&nbsp;New Geometry</td>\n"
  15665. #~ " </tr>\n"
  15666. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15667. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  15668. #~ " <td>&nbsp;Set Origin</td>\n"
  15669. #~ " </tr>\n"
  15670. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15671. #~ " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  15672. #~ " <td>&nbsp;Change Units</td>\n"
  15673. #~ " </tr>\n"
  15674. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15675. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  15676. #~ " <td>&nbsp;Open Properties Tool</td>\n"
  15677. #~ " </tr>\n"
  15678. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15679. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  15680. #~ " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CW</td>\n"
  15681. #~ " </tr>\n"
  15682. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15683. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  15684. #~ " <td>&nbsp;Shell Toggle</td>\n"
  15685. #~ " </tr>\n"
  15686. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15687. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  15688. #~ " <td>&nbsp;Add a Tool (when in Geometry Selected "
  15689. #~ "Tab or in Tools NCC or Tools Paint)</td>\n"
  15690. #~ " </tr>\n"
  15691. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15692. #~ " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  15693. #~ " <td>&nbsp;Zoom Fit</td>\n"
  15694. #~ " </tr>\n"
  15695. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15696. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  15697. #~ " <td>&nbsp;Flip on X_axis</td>\n"
  15698. #~ " </tr>\n"
  15699. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15700. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  15701. #~ " <td>&nbsp;Flip on Y_axis</td>\n"
  15702. #~ " </tr>\n"
  15703. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15704. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></"
  15705. #~ "td>\n"
  15706. #~ " <td>&nbsp;Zoom Out</td>\n"
  15707. #~ " </tr>\n"
  15708. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15709. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></"
  15710. #~ "td>\n"
  15711. #~ " <td>&nbsp;Zoom In</td>\n"
  15712. #~ " </tr>\n"
  15713. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15714. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15715. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15716. #~ " </tr>\n"
  15717. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15718. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+A</strong></td>\n"
  15719. #~ " <td>&nbsp;Select All</td>\n"
  15720. #~ " </tr>\n"
  15721. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15722. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+C</strong></td>\n"
  15723. #~ " <td>&nbsp;Copy Obj</td>\n"
  15724. #~ " </tr>\n"
  15725. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15726. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+E</strong></td>\n"
  15727. #~ " <td>&nbsp;Open Excellon File</td>\n"
  15728. #~ " </tr>\n"
  15729. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15730. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+G</strong></td>\n"
  15731. #~ " <td>&nbsp;Open Gerber File</td>\n"
  15732. #~ " </tr>\n"
  15733. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15734. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+N</strong></td>\n"
  15735. #~ " <td>&nbsp;New Project</td>\n"
  15736. #~ " </tr>\n"
  15737. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15738. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+M</strong></td>\n"
  15739. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  15740. #~ " </tr>\n"
  15741. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15742. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+O</strong></td>\n"
  15743. #~ " <td>&nbsp;Open Project</td>\n"
  15744. #~ " </tr>\n"
  15745. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15746. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+S</strong></td>\n"
  15747. #~ " <td>&nbsp;Save Project As</td>\n"
  15748. #~ " </tr>\n"
  15749. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15750. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+F10</strong></td>\n"
  15751. #~ " <td>&nbsp;Toggle Plot Area</td>\n"
  15752. #~ " </tr>\n"
  15753. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15754. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15755. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15756. #~ " </tr>\n"
  15757. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15758. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+C</strong></td>\n"
  15759. #~ " <td>&nbsp;Copy Obj_Name</td>\n"
  15760. #~ " </tr>\n"
  15761. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15762. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+E</strong></td>\n"
  15763. #~ " <td>&nbsp;Toggle Code Editor</td>\n"
  15764. #~ " </tr>\n"
  15765. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15766. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+G</strong></td>\n"
  15767. #~ " <td>&nbsp;Toggle the axis</td>\n"
  15768. #~ " </tr>\n"
  15769. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15770. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+P</strong></td>\n"
  15771. #~ " <td>&nbsp;Open Preferences Window</td>\n"
  15772. #~ " </tr>\n"
  15773. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15774. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+R</strong></td>\n"
  15775. #~ " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CCW</td>\n"
  15776. #~ " </tr>\n"
  15777. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15778. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+S</strong></td>\n"
  15779. #~ " <td>&nbsp;Run a Script</td>\n"
  15780. #~ " </tr>\n"
  15781. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15782. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+W</strong></td>\n"
  15783. #~ " <td>&nbsp;Toggle the workspace</td>\n"
  15784. #~ " </tr>\n"
  15785. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15786. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+X</strong></td>\n"
  15787. #~ " <td>&nbsp;Skew on X axis</td>\n"
  15788. #~ " </tr>\n"
  15789. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15790. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+Y</strong></td>\n"
  15791. #~ " <td>&nbsp;Skew on Y axis</td>\n"
  15792. #~ " </tr>\n"
  15793. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15794. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15795. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15796. #~ " </tr>\n"
  15797. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15798. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+C</strong></td>\n"
  15799. #~ " <td>&nbsp;Calculators Tool</td>\n"
  15800. #~ " </tr>\n"
  15801. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15802. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+D</strong></td>\n"
  15803. #~ " <td>&nbsp;2-Sided PCB Tool</td>\n"
  15804. #~ " </tr>\n"
  15805. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15806. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+K</strong></td>\n"
  15807. #~ " <td>&nbsp;Solder Paste Dispensing Tool</td>\n"
  15808. #~ " </tr>\n"
  15809. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15810. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+L</strong></td>\n"
  15811. #~ " <td>&nbsp;Film PCB Tool</td>\n"
  15812. #~ " </tr>\n"
  15813. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15814. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+N</strong></td>\n"
  15815. #~ " <td>&nbsp;Non-Copper Clearing Tool</td>\n"
  15816. #~ " </tr>\n"
  15817. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15818. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+P</strong></td>\n"
  15819. #~ " <td>&nbsp;Paint Area Tool</td>\n"
  15820. #~ " </tr>\n"
  15821. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15822. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+Q</strong></td>\n"
  15823. #~ " <td>&nbsp;PDF Import Tool</td>\n"
  15824. #~ " </tr>\n"
  15825. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15826. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+R</strong></td>\n"
  15827. #~ " <td>&nbsp;Transformations Tool</td>\n"
  15828. #~ " </tr>\n"
  15829. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15830. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+S</strong></td>\n"
  15831. #~ " <td>&nbsp;View File Source</td>\n"
  15832. #~ " </tr>\n"
  15833. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15834. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+U</strong></td>\n"
  15835. #~ " <td>&nbsp;Cutout PCB Tool</td>\n"
  15836. #~ " </tr>\n"
  15837. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15838. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+1</strong></td>\n"
  15839. #~ " <td>&nbsp;Enable all Plots</td>\n"
  15840. #~ " </tr>\n"
  15841. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15842. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+2</strong></td>\n"
  15843. #~ " <td>&nbsp;Disable all Plots</td>\n"
  15844. #~ " </tr>\n"
  15845. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15846. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+3</strong></td>\n"
  15847. #~ " <td>&nbsp;Disable Non-selected Plots</td>\n"
  15848. #~ " </tr>\n"
  15849. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15850. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+F10</strong></td>\n"
  15851. #~ " <td>&nbsp;Toggle Full Screen</td>\n"
  15852. #~ " </tr> \n"
  15853. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15854. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15855. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15856. #~ " </tr>\n"
  15857. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15858. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+Alt+X</strong></"
  15859. #~ "td>\n"
  15860. #~ " <td>&nbsp;Abort current task (gracefully)</td>\n"
  15861. #~ " </tr> \n"
  15862. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15863. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15864. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15865. #~ " </tr>\n"
  15866. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15867. #~ " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  15868. #~ " <td>&nbsp;Open Online Manual</td>\n"
  15869. #~ " </tr>\n"
  15870. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15871. #~ " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  15872. #~ " <td>&nbsp;Open Online Tutorials</td>\n"
  15873. #~ " </tr>\n"
  15874. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15875. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  15876. #~ " <td>&nbsp;Delete Object</td>\n"
  15877. #~ " </tr>\n"
  15878. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15879. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  15880. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool</td>\n"
  15881. #~ " </tr>\n"
  15882. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15883. #~ " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  15884. #~ " <td>&nbsp;(left to Key_1)Toogle Notebook Area "
  15885. #~ "(Left Side)</td>\n"
  15886. #~ " </tr>\n"
  15887. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15888. #~ " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  15889. #~ " <td>&nbsp;En(Dis)able Obj Plot</td>\n"
  15890. #~ " </tr>\n"
  15891. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15892. #~ " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  15893. #~ " <td>&nbsp;Deselects all objects</td>\n"
  15894. #~ " </tr>\n"
  15895. #~ " </tbody>\n"
  15896. #~ " </table>\n"
  15897. #~ " \n"
  15898. #~ " "
  15899. #~ msgstr ""
  15900. #~ "<b>Список основных комбинаций </b><br>\n"
  15901. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  15902. #~ "\"width:283px\">\n"
  15903. #~ " <tbody>\n"
  15904. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15905. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</"
  15906. #~ "strong></td>\n"
  15907. #~ " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  15908. #~ "#006400\"><strong>&nbsp;ПОКАЗАТЬ СПИСОК КОМБИНАЦИЙ КЛАВИШ</strong></"
  15909. #~ "span></td>\n"
  15910. #~ " </tr>\n"
  15911. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15912. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15913. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15914. #~ " </tr>\n"
  15915. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15916. #~ " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  15917. #~ " <td>&nbsp;Переключиться на вкладку \"Проект\"</"
  15918. #~ "td>\n"
  15919. #~ " </tr>\\\n"
  15920. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15921. #~ " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  15922. #~ " <td>&nbsp;Переключиться на вкладку \"Выбранное\"</"
  15923. #~ "td>\n"
  15924. #~ " </tr>\n"
  15925. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15926. #~ " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  15927. #~ " <td>&nbsp;Переключиться на вкладку \"Инструменты"
  15928. #~ "\"</td>\n"
  15929. #~ " </tr>\n"
  15930. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15931. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15932. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15933. #~ " </tr>\n"
  15934. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15935. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  15936. #~ " <td>&nbsp;Новый Gerber</td>\n"
  15937. #~ " </tr>\n"
  15938. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15939. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  15940. #~ " <td>&nbsp;Редактировать объект (если выбран)</"
  15941. #~ "td>\n"
  15942. #~ " </tr>\n"
  15943. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15944. #~ " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  15945. #~ " <td>&nbsp;Сетка вкл/откл</td>\n"
  15946. #~ " </tr>\n"
  15947. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15948. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  15949. #~ " <td>&nbsp;Перейти к координатам</td>\n"
  15950. #~ " </tr>\n"
  15951. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15952. #~ " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  15953. #~ " <td>&nbsp;Новый Excellon</td>\n"
  15954. #~ " </tr>\n"
  15955. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15956. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  15957. #~ " <td>&nbsp;Переместить объект</td>\n"
  15958. #~ " </tr>\n"
  15959. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15960. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  15961. #~ " <td>&nbsp;Новая Geometry</td>\n"
  15962. #~ " </tr>\n"
  15963. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15964. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  15965. #~ " <td>&nbsp;Указать начало координат</td>\n"
  15966. #~ " </tr>\n"
  15967. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15968. #~ " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  15969. #~ " <td>&nbsp;Единицы измерения</td>\n"
  15970. #~ " </tr>\n"
  15971. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15972. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  15973. #~ " <td>&nbsp;Отобразить свойства объекта</td>\n"
  15974. #~ " </tr>\n"
  15975. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15976. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  15977. #~ " <td>&nbsp;Поворот на 90 градусов по часовой "
  15978. #~ "стрелке</td>\n"
  15979. #~ " </tr>\n"
  15980. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15981. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  15982. #~ " <td>&nbsp;Командная строка</td>\n"
  15983. #~ " </tr>\n"
  15984. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15985. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  15986. #~ " <td>&nbsp;Добавить инструмент (во вкладках "
  15987. #~ "\"Выбранное\", \"Инструменты\" или инструменте рисования)</td>\n"
  15988. #~ " </tr>\n"
  15989. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15990. #~ " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  15991. #~ " <td>&nbsp;Вернуть масштаб</td>\n"
  15992. #~ " </tr>\n"
  15993. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15994. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  15995. #~ " <td>&nbsp;Отразить по оси Х</td>\n"
  15996. #~ " </tr>\n"
  15997. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15998. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  15999. #~ " <td>&nbsp;Отразить по оси Y</td>\n"
  16000. #~ " </tr>\n"
  16001. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16002. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></"
  16003. #~ "td>\n"
  16004. #~ " <td>&nbsp;Уменьшить</td>\n"
  16005. #~ " </tr>\n"
  16006. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16007. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></"
  16008. #~ "td>\n"
  16009. #~ " <td>&nbsp;Увеличить</td>\n"
  16010. #~ " </tr>\n"
  16011. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16012. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16013. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16014. #~ " </tr>\n"
  16015. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16016. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+A</strong></td>\n"
  16017. #~ " <td>&nbsp;Выбрать всё</td>\n"
  16018. #~ " </tr>\n"
  16019. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16020. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+C</strong></td>\n"
  16021. #~ " <td>&nbsp;Копировать</td>\n"
  16022. #~ " </tr>\n"
  16023. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16024. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+E</strong></td>\n"
  16025. #~ " <td>&nbsp;Открыть Excellon</td>\n"
  16026. #~ " </tr>\n"
  16027. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16028. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+G</strong></td>\n"
  16029. #~ " <td>&nbsp;Открыть Gerber</td>\n"
  16030. #~ " </tr>\n"
  16031. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16032. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+N</strong></td>\n"
  16033. #~ " <td>&nbsp;Новый проект</td>\n"
  16034. #~ " </tr>\n"
  16035. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16036. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+M</strong></td>\n"
  16037. #~ " <td>&nbsp;Измеритель</td>\n"
  16038. #~ " </tr>\n"
  16039. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16040. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+O</strong></td>\n"
  16041. #~ " <td>&nbsp;Открыть проект</td>\n"
  16042. #~ " </tr>\n"
  16043. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16044. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+S</strong></td>\n"
  16045. #~ " <td>&nbsp;Сохранить проект как</td>\n"
  16046. #~ " </tr>\n"
  16047. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16048. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+F10</strong></td>\n"
  16049. #~ " <td>&nbsp;Переключить рабочую область</td>\n"
  16050. #~ " </tr>\n"
  16051. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16052. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16053. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16054. #~ " </tr>\n"
  16055. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16056. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+C</strong></td>\n"
  16057. #~ " <td>&nbsp;Копировать имя объекта</td>\n"
  16058. #~ " </tr>\n"
  16059. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16060. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+E</strong></td>\n"
  16061. #~ " <td>&nbsp;Редактор кода</td>\n"
  16062. #~ " </tr>\n"
  16063. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16064. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+G</strong></td>\n"
  16065. #~ " <td>&nbsp;Оси</td>\n"
  16066. #~ " </tr>\n"
  16067. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16068. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+P</strong></td>\n"
  16069. #~ " <td>&nbsp;Настройки</td>\n"
  16070. #~ " </tr>\n"
  16071. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16072. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+R</strong></td>\n"
  16073. #~ " <td>&nbsp;Поворот на 90 градусов против часовой "
  16074. #~ "стрелки</td>\n"
  16075. #~ " </tr>\n"
  16076. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16077. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+S</strong></td>\n"
  16078. #~ " <td>&nbsp;Выполнить сценарий</td>\n"
  16079. #~ " </tr>\n"
  16080. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16081. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+W</strong></td>\n"
  16082. #~ " <td>&nbsp;Границы рабочего пространства</td>\n"
  16083. #~ " </tr>\n"
  16084. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16085. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+X</strong></td>\n"
  16086. #~ " <td>&nbsp;Наклон по оси X</td>\n"
  16087. #~ " </tr>\n"
  16088. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16089. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+Y</strong></td>\n"
  16090. #~ " <td>&nbsp;Наклон по оси Y</td>\n"
  16091. #~ " </tr>\n"
  16092. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16093. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16094. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16095. #~ " </tr>\n"
  16096. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16097. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+C</strong></td>\n"
  16098. #~ " <td>&nbsp;Калькуляторы</td>\n"
  16099. #~ " </tr>\n"
  16100. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16101. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+D</strong></td>\n"
  16102. #~ " <td>&nbsp;2-х сторонняя плата</td>\n"
  16103. #~ " </tr>\n"
  16104. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16105. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+K</strong></td>\n"
  16106. #~ " <td>&nbsp;Паяльная паста</td>\n"
  16107. #~ " </tr>\n"
  16108. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16109. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+L</strong></td>\n"
  16110. #~ " <td>&nbsp;Плёнка</td>\n"
  16111. #~ " </tr>\n"
  16112. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16113. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+N</strong></td>\n"
  16114. #~ " <td>&nbsp;Очистка от меди</td>\n"
  16115. #~ " </tr>\n"
  16116. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16117. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+P</strong></td>\n"
  16118. #~ " <td>&nbsp;Область рисования</td>\n"
  16119. #~ " </tr>\n"
  16120. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16121. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+Q</strong></td>\n"
  16122. #~ " <td>&nbsp;Импорт PDF</td>\n"
  16123. #~ " </tr>\n"
  16124. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16125. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+R</strong></td>\n"
  16126. #~ " <td>&nbsp;Трансформация</td>\n"
  16127. #~ " </tr>\n"
  16128. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16129. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+S</strong></td>\n"
  16130. #~ " <td>&nbsp;Просмотреть код</td>\n"
  16131. #~ " </tr>\n"
  16132. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16133. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+U</strong></td>\n"
  16134. #~ " <td>&nbsp;Обрезка платы</td>\n"
  16135. #~ " </tr>\n"
  16136. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16137. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+1</strong></td>\n"
  16138. #~ " <td>&nbsp;Включить все участки</td>\n"
  16139. #~ " </tr>\n"
  16140. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16141. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+2</strong></td>\n"
  16142. #~ " <td>&nbsp;Отключить все участки</td>\n"
  16143. #~ " </tr>\n"
  16144. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16145. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+3</strong></td>\n"
  16146. #~ " <td>&nbsp;Отключить не выбранные</td>\n"
  16147. #~ " </tr>\n"
  16148. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16149. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+F10</strong></td>\n"
  16150. #~ " <td>&nbsp;Во весь экран</td>\n"
  16151. #~ " </tr>\n"
  16152. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16153. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16154. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16155. #~ " </tr>\n"
  16156. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16157. #~ " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  16158. #~ " <td>&nbsp;Открыть онлайн-руководство</td>\n"
  16159. #~ " </tr>\n"
  16160. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16161. #~ " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  16162. #~ " <td>&nbsp;Открыть онлайн-уроки</td>\n"
  16163. #~ " </tr>\n"
  16164. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16165. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  16166. #~ " <td>&nbsp;Удалить объект</td>\n"
  16167. #~ " </tr>\n"
  16168. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16169. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  16170. #~ " <td>&nbsp;Альтернатива: инструмент удаления</td>\n"
  16171. #~ " </tr>\n"
  16172. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16173. #~ " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  16174. #~ " <td>&nbsp;(слева от клавиши \"1\") Боковая "
  16175. #~ "панель</td>\n"
  16176. #~ " </tr>\n"
  16177. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16178. #~ " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  16179. #~ " <td>&nbsp;Переключить участок</td>\n"
  16180. #~ " </tr>\n"
  16181. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16182. #~ " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  16183. #~ " <td>&nbsp;Отмена выбора всех объектов</td>\n"
  16184. #~ " </tr>\n"
  16185. #~ " </tbody>\n"
  16186. #~ " </table>\n"
  16187. #~ " \n"
  16188. #~ " "
  16189. #~ msgid ""
  16190. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  16191. #~ " <br>\n"
  16192. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  16193. #~ "strong><br>\n"
  16194. #~ " \n"
  16195. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  16196. #~ "\"width:283px\">\n"
  16197. #~ " <tbody>\n"
  16198. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16199. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  16200. #~ "strong></td>\n"
  16201. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  16202. #~ " </tr>\n"
  16203. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16204. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  16205. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  16206. #~ " </tr>\n"
  16207. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16208. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  16209. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  16210. #~ " </tr>\n"
  16211. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16212. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  16213. #~ " <td>&nbsp;Within Add Arc will toogle the ARC "
  16214. #~ "direction: CW or CCW</td>\n"
  16215. #~ " </tr>\n"
  16216. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16217. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  16218. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  16219. #~ " </tr>\n"
  16220. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16221. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  16222. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  16223. #~ " </tr>\n"
  16224. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16225. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  16226. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  16227. #~ " </tr>\n"
  16228. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16229. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  16230. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  16231. #~ " </tr>\n"
  16232. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16233. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  16234. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  16235. #~ " </tr>\n"
  16236. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16237. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  16238. #~ " <td>&nbsp;Within Add Arc will cycle through the "
  16239. #~ "ARC modes</td>\n"
  16240. #~ " </tr>\n"
  16241. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16242. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  16243. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  16244. #~ " </tr>\n"
  16245. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16246. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  16247. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  16248. #~ " </tr>\n"
  16249. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16250. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  16251. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  16252. #~ " </tr>\n"
  16253. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16254. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  16255. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  16256. #~ " </tr>\n"
  16257. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16258. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  16259. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  16260. #~ " </tr>\n"
  16261. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16262. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  16263. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  16264. #~ " </tr>\n"
  16265. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16266. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  16267. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  16268. #~ " </tr>\n"
  16269. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16270. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  16271. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  16272. #~ " </tr>\n"
  16273. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16274. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  16275. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  16276. #~ " </tr>\n"
  16277. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16278. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16279. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16280. #~ " </tr>\n"
  16281. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16282. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+X</strong></td>\n"
  16283. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  16284. #~ " </tr>\n"
  16285. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16286. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+Y</strong></td>\n"
  16287. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  16288. #~ " </tr>\n"
  16289. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16290. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16291. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16292. #~ " </tr>\n"
  16293. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16294. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+R</strong></td>\n"
  16295. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  16296. #~ " </tr>\n"
  16297. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16298. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+X</strong></td>\n"
  16299. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  16300. #~ " </tr>\n"
  16301. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16302. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+Y</strong></td>\n"
  16303. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  16304. #~ " </tr>\n"
  16305. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16306. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16307. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16308. #~ " </tr>\n"
  16309. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16310. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+M</strong></td>\n"
  16311. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  16312. #~ " </tr>\n"
  16313. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16314. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+S</strong></td>\n"
  16315. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  16316. #~ " </tr>\n"
  16317. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16318. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+X</strong></td>\n"
  16319. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  16320. #~ " </tr>\n"
  16321. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16322. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16323. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16324. #~ " </tr>\n"
  16325. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16326. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  16327. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  16328. #~ " </tr>\n"
  16329. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16330. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  16331. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  16332. #~ " </tr>\n"
  16333. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16334. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  16335. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  16336. #~ " </tr>\n"
  16337. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16338. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  16339. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  16340. #~ " </tr>\n"
  16341. #~ " </tbody>\n"
  16342. #~ " </table>\n"
  16343. #~ " <br>\n"
  16344. #~ " <br>\n"
  16345. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  16346. #~ "strong><br>\n"
  16347. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  16348. #~ "\"width:283px\">\n"
  16349. #~ " <tbody>\n"
  16350. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16351. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  16352. #~ "strong></td>\n"
  16353. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  16354. #~ " </tr>\n"
  16355. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16356. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  16357. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  16358. #~ " </tr>\n"
  16359. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16360. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  16361. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  16362. #~ " </tr>\n"
  16363. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16364. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  16365. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  16366. #~ " </tr>\n"
  16367. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16368. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  16369. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  16370. #~ " </tr>\n"
  16371. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16372. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>Q</"
  16373. #~ "strong></td>\n"
  16374. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Slot Array</td>\n"
  16375. #~ " </tr>\n"
  16376. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16377. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  16378. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  16379. #~ " </tr>\n"
  16380. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16381. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  16382. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  16383. #~ " </tr>\n"
  16384. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16385. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>W</"
  16386. #~ "strong></td>\n"
  16387. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Slot</td>\n"
  16388. #~ " </tr>\n"
  16389. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16390. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16391. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16392. #~ " </tr>\n"
  16393. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16394. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  16395. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  16396. #~ " </tr>\n"
  16397. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16398. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  16399. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  16400. #~ " </tr>\n"
  16401. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16402. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16403. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16404. #~ " </tr>\n"
  16405. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16406. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  16407. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  16408. #~ " </tr>\n"
  16409. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16410. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+S</strong></td>\n"
  16411. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  16412. #~ " </tr>\n"
  16413. #~ " </tbody>\n"
  16414. #~ " </table>\n"
  16415. #~ " <br>\n"
  16416. #~ " <br>\n"
  16417. #~ " <strong><span style=\"color:#00ff00\">GERBER EDITOR</span></"
  16418. #~ "strong><br>\n"
  16419. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  16420. #~ "\"width:283px\">\n"
  16421. #~ " <tbody>\n"
  16422. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16423. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  16424. #~ "strong></td>\n"
  16425. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Pad Array</td>\n"
  16426. #~ " </tr>\n"
  16427. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16428. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  16429. #~ " <td>&nbsp;Buffer</td>\n"
  16430. #~ " </tr>\n"
  16431. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16432. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  16433. #~ " <td>&nbsp;Copy</td>\n"
  16434. #~ " </tr>\n"
  16435. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16436. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  16437. #~ " <td>&nbsp;Add Disc</td>\n"
  16438. #~ " </tr>\n"
  16439. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16440. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  16441. #~ " <td>&nbsp;Add SemiDisc</td>\n"
  16442. #~ " </tr>\n"
  16443. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16444. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  16445. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  16446. #~ " </tr>\n"
  16447. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16448. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  16449. #~ " <td>&nbsp;Move</td>\n"
  16450. #~ " </tr>\n"
  16451. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16452. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  16453. #~ " <td>&nbsp;Add Region</td>\n"
  16454. #~ " </tr>\n"
  16455. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16456. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  16457. #~ " <td>&nbsp;Add Pad</td>\n"
  16458. #~ " </tr>\n"
  16459. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16460. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  16461. #~ " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  16462. #~ "in REVERSE the bend modes</td>\n"
  16463. #~ " </tr>\n"
  16464. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16465. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  16466. #~ " <td>&nbsp;Scale</td>\n"
  16467. #~ " </tr>\n"
  16468. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16469. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  16470. #~ " <td>&nbsp;Add Track</td>\n"
  16471. #~ " </tr>\n"
  16472. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16473. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  16474. #~ " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  16475. #~ "FORWARD the bend modes</td>\n"
  16476. #~ " </tr>\n"
  16477. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16478. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16479. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16480. #~ " </tr>\n"
  16481. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16482. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  16483. #~ " <td>&nbsp;Delete</td>\n"
  16484. #~ " </tr>\n"
  16485. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16486. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  16487. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Apertures</td>\n"
  16488. #~ " </tr>\n"
  16489. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16490. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16491. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16492. #~ " </tr>\n"
  16493. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16494. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  16495. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  16496. #~ " </tr>\n"
  16497. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16498. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+E</strong></td>\n"
  16499. #~ " <td>&nbsp;Eraser Tool</td>\n"
  16500. #~ " </tr>\n"
  16501. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16502. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+S</strong></td>\n"
  16503. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  16504. #~ " </tr>\n"
  16505. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16506. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16507. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16508. #~ " </tr>\n"
  16509. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16510. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+A</strong></td>\n"
  16511. #~ " <td>&nbsp;Mark Area Tool</td>\n"
  16512. #~ " </tr>\n"
  16513. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16514. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+N</strong></td>\n"
  16515. #~ " <td>&nbsp;Poligonize Tool</td>\n"
  16516. #~ " </tr>\n"
  16517. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16518. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+R</strong></td>\n"
  16519. #~ " <td>&nbsp;Transformation Tool</td>\n"
  16520. #~ " </tr>\n"
  16521. #~ " </tbody>\n"
  16522. #~ " </table>\n"
  16523. #~ " "
  16524. #~ msgstr ""
  16525. #~ "<b>Список комбинаций редактора</b><br>\n"
  16526. #~ " <br>\n"
  16527. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">РЕДАКТОР GEOMETRY</"
  16528. #~ "span></strong><br>\n"
  16529. #~ " \n"
  16530. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  16531. #~ "\"width:283px\">\n"
  16532. #~ " <tbody>\n"
  16533. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16534. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  16535. #~ "strong></td>\n"
  16536. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Нарисовать дугу</td>\n"
  16537. #~ " </tr>\n"
  16538. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16539. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  16540. #~ " <td>&nbsp;Буфер</td>\n"
  16541. #~ " </tr>\n"
  16542. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16543. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  16544. #~ " <td>&nbsp;Копировать элемент геометрии</td>\n"
  16545. #~ " </tr>\n"
  16546. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16547. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  16548. #~ " <td>&nbsp;Направление изгиба дуги: по часовой "
  16549. #~ "стрелке или против</td>\n"
  16550. #~ " </tr>\n"
  16551. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16552. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  16553. #~ " <td>&nbsp;Пересечение полигонов</td>\n"
  16554. #~ " </tr>\n"
  16555. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16556. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  16557. #~ " <td>&nbsp;Рисование</td>\n"
  16558. #~ " </tr>\n"
  16559. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16560. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  16561. #~ " <td>&nbsp;Перейти к расположению (x, y)</td>\n"
  16562. #~ " </tr>\n"
  16563. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16564. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  16565. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  16566. #~ " </tr>\n"
  16567. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16568. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  16569. #~ " <td>&nbsp;Переместить элемент</td>\n"
  16570. #~ " </tr>\n"
  16571. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16572. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  16573. #~ " <td>&nbsp;Внутри добавляемой дуги будет "
  16574. #~ "циклическое переключение между режимами дуги</td>\n"
  16575. #~ " </tr>\n"
  16576. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16577. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  16578. #~ " <td>&nbsp;Нарисовать многоугольник</td>\n"
  16579. #~ " </tr>\n"
  16580. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16581. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  16582. #~ " <td>&nbsp;Нарисовать круг</td>\n"
  16583. #~ " </tr>\n"
  16584. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16585. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  16586. #~ " <td>&nbsp;Нарисовать дорожку</td>\n"
  16587. #~ " </tr>\n"
  16588. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16589. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  16590. #~ " <td>&nbsp;Нарисовать прямоугольник</td>\n"
  16591. #~ " </tr>\n"
  16592. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16593. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  16594. #~ " <td>&nbsp;Вычитание полигонов</td>\n"
  16595. #~ " </tr>\n"
  16596. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16597. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  16598. #~ " <td>&nbsp;Добавить текст</td>\n"
  16599. #~ " </tr>\n"
  16600. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16601. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  16602. #~ " <td>&nbsp;Сращение полигонов</td>\n"
  16603. #~ " </tr>\n"
  16604. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16605. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  16606. #~ " <td>&nbsp;Отразить форму по оси X</td>\n"
  16607. #~ " </tr>\n"
  16608. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16609. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  16610. #~ " <td>&nbsp;Отразить форму по оси Y</td>\n"
  16611. #~ " </tr>\n"
  16612. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16613. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16614. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16615. #~ " </tr>\n"
  16616. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16617. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+X</strong></td>\n"
  16618. #~ " <td>&nbsp;Наклонить форму по оси X</td>\n"
  16619. #~ " </tr>\n"
  16620. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16621. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+Y</strong></td>\n"
  16622. #~ " <td>&nbsp;Наклонить форму по оси Y</td>\n"
  16623. #~ " </tr>\n"
  16624. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16625. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16626. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16627. #~ " </tr>\n"
  16628. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16629. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+R</strong></td>\n"
  16630. #~ " <td>&nbsp;Трансформация</td>\n"
  16631. #~ " </tr>\n"
  16632. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16633. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+X</strong></td>\n"
  16634. #~ " <td>&nbsp;Смещение формы по оси X</td>\n"
  16635. #~ " </tr>\n"
  16636. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16637. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+Y</strong></td>\n"
  16638. #~ " <td>&nbsp;Смещение формы по оси Y</td>\n"
  16639. #~ " </tr>\n"
  16640. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16641. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16642. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16643. #~ " </tr>\n"
  16644. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16645. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+M</strong></td>\n"
  16646. #~ " <td>&nbsp;Измеритель</td>\n"
  16647. #~ " </tr>\n"
  16648. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16649. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+S</strong></td>\n"
  16650. #~ " <td>&nbsp;Сохранить объект и закрыть редактор</"
  16651. #~ "td>\n"
  16652. #~ " </tr>\n"
  16653. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16654. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+X</strong></td>\n"
  16655. #~ " <td>&nbsp;Обрезка полигонов</td>\n"
  16656. #~ " </tr>\n"
  16657. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16658. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16659. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16660. #~ " </tr>\n"
  16661. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16662. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  16663. #~ " <td>&nbsp;Вращение Geometry</td>\n"
  16664. #~ " </tr>\n"
  16665. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16666. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  16667. #~ " <td>&nbsp;Завершить рисование для некоторых "
  16668. #~ "инструментов</td>\n"
  16669. #~ " </tr>\n"
  16670. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16671. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  16672. #~ " <td>&nbsp;Прервать и вернуться к выбору</td>\n"
  16673. #~ " </tr>\n"
  16674. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16675. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  16676. #~ " <td>&nbsp;Удалить форму</td>\n"
  16677. #~ " </tr>\n"
  16678. #~ " </tbody>\n"
  16679. #~ " </table>\n"
  16680. #~ " <br>\n"
  16681. #~ " <br>\n"
  16682. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">РЕДАКТОР EXCELLON </"
  16683. #~ "span></strong><br>\n"
  16684. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  16685. #~ "\"width:283px\">\n"
  16686. #~ " <tbody>\n"
  16687. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16688. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  16689. #~ "strong></td>\n"
  16690. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Добавить массив "
  16691. #~ "отверстий</td>\n"
  16692. #~ " </tr>\n"
  16693. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16694. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  16695. #~ " <td>&nbsp;Копировать отверстие(я)</td>\n"
  16696. #~ " </tr>\n"
  16697. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16698. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  16699. #~ " <td>&nbsp;Добавить отверстие</td>\n"
  16700. #~ " </tr>\n"
  16701. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16702. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  16703. #~ " <td>&nbsp;Перейти к расположению (x, y)</td>\n"
  16704. #~ " </tr>\n"
  16705. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16706. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  16707. #~ " <td>&nbsp;Переместить отверстие(я)</td>\n"
  16708. #~ " </tr>\n"
  16709. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16710. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>Q</"
  16711. #~ "strong></td>\n"
  16712. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Добавить массив пазов</"
  16713. #~ "td>\n"
  16714. #~ " </tr>\n"
  16715. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16716. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  16717. #~ " <td>&nbsp;Изменить размер отверстий</td>\n"
  16718. #~ " </tr>\n"
  16719. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16720. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  16721. #~ " <td>&nbsp;Добавить новый инструмент</td>\n"
  16722. #~ " </tr>\n"
  16723. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16724. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>W</"
  16725. #~ "strong></td>\n"
  16726. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Добавить паз</td>\n"
  16727. #~ " </tr>\n"
  16728. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16729. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16730. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16731. #~ " </tr>\n"
  16732. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16733. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  16734. #~ " <td>&nbsp;Удалить отверстие(я)</td>\n"
  16735. #~ " </tr>\n"
  16736. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16737. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  16738. #~ " <td>&nbsp;Альтернатива: Удалить инструмент(ы)</"
  16739. #~ "td>\n"
  16740. #~ " </tr>\n"
  16741. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16742. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16743. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16744. #~ " </tr>\n"
  16745. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16746. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  16747. #~ " <td>&nbsp;Прервать и вернуться к выбору</td>\n"
  16748. #~ " </tr>\n"
  16749. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16750. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+S</strong></td>\n"
  16751. #~ " <td>&nbsp;Сохранить объект и закрыть редактор</"
  16752. #~ "td>\n"
  16753. #~ " </tr>\n"
  16754. #~ " </tbody>\n"
  16755. #~ " </table>\n"
  16756. #~ " <br>\n"
  16757. #~ " <br>\n"
  16758. #~ " <strong><span style=\"color:#00ff00\">РЕДАКТОР GERBER</span></"
  16759. #~ "strong><br>\n"
  16760. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  16761. #~ "\"width:283px\">\n"
  16762. #~ " <tbody>\n"
  16763. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16764. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  16765. #~ "strong></td>\n"
  16766. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Добавить массив "
  16767. #~ "контактных площадок</td>\n"
  16768. #~ " </tr>\n"
  16769. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16770. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  16771. #~ " <td>&nbsp;Буфер</td>\n"
  16772. #~ " </tr>\n"
  16773. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16774. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  16775. #~ " <td>&nbsp;Копировать</td>\n"
  16776. #~ " </tr>\n"
  16777. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16778. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  16779. #~ " <td>&nbsp;Добавить круг</td>\n"
  16780. #~ " </tr>\n"
  16781. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16782. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  16783. #~ " <td>&nbsp;Добавить полукруг</td>\n"
  16784. #~ " </tr>\n"
  16785. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16786. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  16787. #~ " <td>&nbsp;Перейти к расположению (x, y)</td>\n"
  16788. #~ " </tr>\n"
  16789. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16790. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  16791. #~ " <td>&nbsp;Переместить</td>\n"
  16792. #~ " </tr>\n"
  16793. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16794. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  16795. #~ " <td>&nbsp;Добавить регион</td>\n"
  16796. #~ " </tr>\n"
  16797. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16798. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  16799. #~ " <td>&nbsp;Добавить площадку</td>\n"
  16800. #~ " </tr>\n"
  16801. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16802. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  16803. #~ " <td>&nbsp;В инструментах Track & Region будут "
  16804. #~ "циклически переключаться в обратном режиме изгиба</td>\n"
  16805. #~ " </tr>\n"
  16806. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16807. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  16808. #~ " <td>&nbsp;Масштаб</td>\n"
  16809. #~ " </tr>\n"
  16810. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16811. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  16812. #~ " <td>&nbsp;Добавить маршрут</td>\n"
  16813. #~ " </tr>\n"
  16814. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16815. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  16816. #~ " <td>&nbsp;В инструментах Track & Region будут "
  16817. #~ "циклически переключаться в прямом режиме изгиба</td>\n"
  16818. #~ " </tr>\n"
  16819. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16820. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16821. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16822. #~ " </tr>\n"
  16823. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16824. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  16825. #~ " <td>&nbsp;Удалить</td>\n"
  16826. #~ " </tr>\n"
  16827. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16828. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  16829. #~ " <td>&nbsp;Альтернатива: удаление отверстий</td>\n"
  16830. #~ " </tr>\n"
  16831. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16832. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16833. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16834. #~ " </tr>\n"
  16835. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16836. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  16837. #~ " <td>&nbsp;Прервать и вернуться к выбору</td>\n"
  16838. #~ " </tr>\n"
  16839. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16840. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+E</strong></td>\n"
  16841. #~ " <td>&nbsp;Ластик</td>\n"
  16842. #~ " </tr>\n"
  16843. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16844. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+S</strong></td>\n"
  16845. #~ " <td>&nbsp;Сохранить объект и закрыть редактор</"
  16846. #~ "td>\n"
  16847. #~ " </tr>\n"
  16848. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16849. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16850. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16851. #~ " </tr>\n"
  16852. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16853. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+A</strong></td>\n"
  16854. #~ " <td>&nbsp;Обозначить области</td>\n"
  16855. #~ " </tr>\n"
  16856. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16857. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+N</strong></td>\n"
  16858. #~ " <td>&nbsp;Полигонизация</td>\n"
  16859. #~ " </tr>\n"
  16860. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16861. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+R</strong></td>\n"
  16862. #~ " <td>&nbsp;Трансформация</td>\n"
  16863. #~ " </tr>\n"
  16864. #~ " </tbody>\n"
  16865. #~ " </table>\n"
  16866. #~ " "
  16867. #~ msgid "[success] Done."
  16868. #~ msgstr "[success] Готово."
  16869. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled."
  16870. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Отмена."
  16871. #~ msgid "[success] Added new tool with dia: {dia} {units}"
  16872. #~ msgstr "[success] Добавлен новый инструмент с диаметром: {dia} {units}"
  16873. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Application is saving the project. Please wait ..."
  16874. #~ msgstr ""
  16875. #~ "[WARNING_NOTCL] Приложение сохраняет проект. Пожалуйста, подождите ..."
  16876. #~ msgid "<b>%s:</b>"
  16877. #~ msgstr "<b>%s:</b>"
  16878. #~ msgid "%s:"
  16879. #~ msgstr "%s:"
  16880. #~ msgid "Object not found: %s"
  16881. #~ msgstr "Объект не найден: %s"
  16882. #~ msgid "[success] Opened: %s"
  16883. #~ msgstr "[success] Открыт: %s"
  16884. #~ msgid "[success] Paint All Done."
  16885. #~ msgstr "[success] Paint All выполнено."
  16886. #~ msgid ""
  16887. #~ "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
  16888. #~ "different Method of paint\n"
  16889. #~ "%s"
  16890. #~ msgstr ""
  16891. #~ "Окраска не выполнена. Попробуйте другую комбинацию параметров. Или другой "
  16892. #~ "способ рисования\n"
  16893. #~ "%s"
  16894. #~ msgid "[success] Paint Area Done."
  16895. #~ msgstr "[success] Окраска выполнена."
  16896. #~ msgid "Generating panel ... Please wait."
  16897. #~ msgstr "Выполняется панелизация ... Пожалуйста, подождите."
  16898. #~ msgid "...proccessing... [%s]"
  16899. #~ msgstr "...обработка... [%s]"
  16900. #~ msgid "Parsing aperture %s geometry ..."
  16901. #~ msgstr "Разбор апертуры %s геометрии ..."
  16902. #~ msgid "[success] Skew on the %s axis done ..."
  16903. #~ msgstr "[success] Наклон по оси %s выполнен ..."
  16904. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load defaults file."
  16905. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось загрузить файл значений по умолчанию."
  16906. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse defaults file."
  16907. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось прочитать файл значений по умолчанию."
  16908. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  16909. #~ msgstr ""
  16910. #~ "[ERROR_NOTCL] Произошла внутренняя ошибка. Посмотрите в командную "
  16911. #~ "строку.\n"
  16912. #~ msgid "[success] Defaults saved."
  16913. #~ msgstr "[success] Значения по умолчанию сохранены."
  16914. #~ msgid "[success] Converted units to %s"
  16915. #~ msgstr "[success] Конвертирование единиц в %s"
  16916. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Code cancelled."
  16917. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт Code отменён."
  16918. #~ msgid "[success] Origin set ..."
  16919. #~ msgstr "[success] Начало координат установлено ..."
  16920. #~ msgid "[success] Skew on X axis done."
  16921. #~ msgstr "[success] Наклон по оси X выполнен."
  16922. #~ msgid "[success] Skew on Y axis done."
  16923. #~ msgstr "[success] Наклон по оси Y выполнен."
  16924. #~ msgid "[success] New Grid added ..."
  16925. #~ msgstr "[success] Новая сетка добавлена ..."
  16926. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Gerber cancelled."
  16927. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие Gerber отменено."
  16928. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open G-Code cancelled."
  16929. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие G-Code отменено."
  16930. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Project cancelled."
  16931. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие проекта отменено."
  16932. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Config cancelled."
  16933. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие конфигурации отменено."
  16934. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected."
  16935. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет выбранных объектов."
  16936. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG cancelled."
  16937. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт SVG отменён."
  16938. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Excellon cancelled."
  16939. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт Excellon отменен."
  16940. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Gerber cancelled."
  16941. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт Gerber отменен."
  16942. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export DXF cancelled."
  16943. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт DXF отменен."
  16944. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open SVG cancelled."
  16945. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие SVG отменено."
  16946. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled."
  16947. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие DXF отменено."
  16948. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object Box. Using instead %s"
  16949. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет объекта Box. Используйте взамен %s"
  16950. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse file: {name}. {error}"
  16951. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось проанализировать файл: {name}. {error}"
  16952. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has occurred. See shell.\n"
  16953. #~ msgstr ""
  16954. #~ "[ERROR_NOTCL] Произошла внутренняя ошибка. Смотрите командную строку.\n"
  16955. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to verify project file: %s. Retry to save it."
  16956. #~ msgstr ""
  16957. #~ "[ERROR_NOTCL] Не удалось проверить файл проекта: %s. Повторите попытку."
  16958. #~ msgid ""
  16959. #~ "[ERROR_NOTCL] Failed to parse saved project file: %s. Retry to save it."
  16960. #~ msgstr ""
  16961. #~ "[ERROR_NOTCL] Не удалось проанализировать сохраняемый файл проекта: %s. "
  16962. #~ "Повторите попытку сохранения."
  16963. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to save project file: %s. Retry to save it."
  16964. #~ msgstr ""
  16965. #~ "[ERROR_NOTCL] Не удалось сохранить файл проекта: %s. Повторите попытку."
  16966. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
  16967. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт GCode отменен ..."
  16968. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No such file or directory"
  16969. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет такого файла или каталога"
  16970. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value. %s"
  16971. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Значение введено с ошибкой. Проверьте значение. %s"
  16972. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled."
  16973. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Отмена."
  16974. #~ msgid "Tool Dia:"
  16975. #~ msgstr "Диаметр инструмента:"
  16976. #~ msgid "Nr of drills:"
  16977. #~ msgstr "Количество отверстий:"
  16978. #~ msgid "Direction:"
  16979. #~ msgstr "Направление:"
  16980. #~ msgid "Pitch:"
  16981. #~ msgstr "Шаг:"
  16982. #~ msgid "Length:"
  16983. #~ msgstr "Длина:"
  16984. #~ msgid "Nr of slots:"
  16985. #~ msgstr "Количество пазов:"
  16986. #~ msgid "[success] Deleted tool with dia: {del_dia} {units}"
  16987. #~ msgstr "[success] Удален инструмент с диаметром: {del_dia} {units}"
  16988. #~ msgid "Tool dia:"
  16989. #~ msgstr "Диаметр инструмента:"
  16990. #~ msgid "Overlap Rate:"
  16991. #~ msgstr "Частота перекрытия:"
  16992. #~ msgid "Method:"
  16993. #~ msgstr "Метод:"
  16994. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Rotate, use a number."
  16995. #~ msgstr ""
  16996. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для поворота, "
  16997. #~ "используйте числа."
  16998. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew X, use a number."
  16999. #~ msgstr ""
  17000. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для наклона по X, "
  17001. #~ "используйте числа."
  17002. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew Y, use a number."
  17003. #~ msgstr ""
  17004. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для наклона поY, "
  17005. #~ "используйте числа."
  17006. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale X, use a number."
  17007. #~ msgstr ""
  17008. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для масштабирования по "
  17009. #~ "X, используйте числа."
  17010. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale Y, use a number."
  17011. #~ msgstr ""
  17012. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для масштабирования по "
  17013. #~ "Y, используйте числа."
  17014. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset X, use a number."
  17015. #~ msgstr ""
  17016. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для смещения по X, "
  17017. #~ "используйте числа."
  17018. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset Y, use a number."
  17019. #~ msgstr ""
  17020. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для смещения по Y, "
  17021. #~ "используйте числа."
  17022. #~ msgid "[success] Offset on the %s axis done ..."
  17023. #~ msgstr "[success] Смещение по оси %s выполнено ..."
  17024. #~ msgid ""
  17025. #~ "[WARNING_NOTCL] Editing MultiGeo Geometry, tool: {tool} with diameter: "
  17026. #~ "{dia}"
  17027. #~ msgstr ""
  17028. #~ "[WARNING_NOTCL] Редактирование MultiGeo Geometry, инструментом: {tool} с "
  17029. #~ "диаметром: {dia}"
  17030. #~ msgid "Clear GUI Settings:"
  17031. #~ msgstr "Сброс настроек:"
  17032. #~ msgid "Duration:"
  17033. #~ msgstr "Продолжительность:"
  17034. #~ msgid "Fast Plunge:"
  17035. #~ msgstr "Быстрый подвод:"
  17036. #~ msgid "Linear Dir.:"
  17037. #~ msgstr "Линейное направление:"
  17038. #~ msgid "Plot kind:"
  17039. #~ msgstr "Вид участка:"
  17040. #~ msgid ""
  17041. #~ "Select from the Tools Table above\n"
  17042. #~ "the tools you want to include."
  17043. #~ msgstr ""
  17044. #~ "Выберите из таблицы инструменты выше\n"
  17045. #~ "инструменты, которые вы хотите включить."
  17046. #~ msgid ""
  17047. #~ "[WARNING_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  17048. #~ "number."
  17049. #~ msgstr ""
  17050. #~ "[WARNING_NOTCL] Диаметр инструмента-нулевое значение. Измените его на "
  17051. #~ "положительное вещественное число."
  17052. #~ msgid "[success] Gerber %s was mirrored..."
  17053. #~ msgstr "[success] Gerber %s отзеркалирован..."
  17054. #~ msgid "[success] Excellon %s was mirrored..."
  17055. #~ msgstr "[success] Excellon %s отзеркалирован..."
  17056. #~ msgid "[success] Geometry %s was mirrored..."
  17057. #~ msgstr "[success] Geometry %s отзеркалирован..."
  17058. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object(s) selected."
  17059. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет выбранных объектов."
  17060. #~ msgid "[success] %s object was moved ..."
  17061. #~ msgstr "[success] %s объект был перемещен ..."
  17062. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Object(s) not selected"
  17063. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Объекты не выбраны"
  17064. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Buffering ..."
  17065. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Буферизация ..."
  17066. #~ msgid "[success] Non-Copper Clearing with ToolDia = %s started."
  17067. #~ msgstr ""
  17068. #~ "[success] Началась очистка от меди с помощью инструмента диаметром = %s."
  17069. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  17070. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  17071. #~ msgid "[success] NCC Tool finished."
  17072. #~ msgstr "[success] NCC Tool завершён."
  17073. #~ msgid ""
  17074. #~ "[WARNING_NOTCL] NCC Tool finished but some PCB features could not be "
  17075. #~ "cleared. Check the result."
  17076. #~ msgstr ""
  17077. #~ "[WARNING_NOTCL] Инструмент NCC закончен, но некоторые функции печатной "
  17078. #~ "платы не могут быть очищены. Проверить результаты."
  17079. #~ msgid "[success] Non-Copper Rest Clearing with ToolDia = %s started."
  17080. #~ msgstr ""
  17081. #~ "[success] Началась очистка от остатков меди с помощью инструмента "
  17082. #~ "диаметром = %s."
  17083. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  17084. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  17085. #~ msgid ""
  17086. #~ "[ERROR_NOTCL] NCC Tool finished but could not clear the object with "
  17087. #~ "current settings."
  17088. #~ msgstr ""
  17089. #~ "[ERROR_NOTCL] NCC Tool завершён, но не смог очистить объект с текущими "
  17090. #~ "настройками."
  17091. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open PDF cancelled."
  17092. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие PDF отменено."
  17093. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Open PDF file failed."
  17094. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось открыть PDF-файл."
  17095. #~ msgid "[success] Rendered: %s"
  17096. #~ msgstr "[success] Отрисовка: %s"
  17097. #~ msgid ""
  17098. #~ "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single Polygons</"
  17099. #~ "B>: left mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>Area "
  17100. #~ "Selection</B>: left mouse click to start selection of the area to be "
  17101. #~ "painted.<BR>- <B>All Polygons</B>: paint all polygons.<BR>- <B>Reference "
  17102. #~ "Object</B>: paint an area described by an external reference object."
  17103. #~ msgstr ""
  17104. #~ "Как выбрать полигоны для рисования. <BR>Параметры: <BR>-<B> Отдельные "
  17105. #~ "полигоны </B>: щелкните левой кнопкой мыши на полигоне, который нужно "
  17106. #~ "нарисовать. <BR>-<B> Выбор области </B> : щелкните левой кнопкой мыши, "
  17107. #~ "чтобы начать выделение области для рисования. <BR>-<B> Все полигоны </B>: "
  17108. #~ "закрасьте все полигоны. <BR>-<B> Контрольный объект </B>: закрасьте "
  17109. #~ "описанную область внешним эталонным объектом."
  17110. #~ msgid ""
  17111. #~ "[ERROR_NOTCL] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  17112. #~ "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  17113. #~ "geometry.\n"
  17114. #~ "Change the painting parameters and try again."
  17115. #~ msgstr ""
  17116. #~ "[ERROR_NOTCL] В файле нет Painting Geometry.\n"
  17117. #~ "Обычно это означает, что диаметр инструмента слишком велик для Painting "
  17118. #~ "Geometry.\n"
  17119. #~ "Измените параметры рисования и повторите попытку."
  17120. #~ msgid "[success] Imported: %s"
  17121. #~ msgstr "[success] Импортирован: %s"
  17122. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Generating new object failed."
  17123. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось создать новый объект."
  17124. #~ msgid "[success] Created: %s"
  17125. #~ msgstr "[success] Создан: %s"
  17126. #~ msgid "[success] Rotate done ..."
  17127. #~ msgstr "[success] Поворот выполнен ..."
  17128. #~ msgid "<b>Apertures:</b>"
  17129. #~ msgstr "<b>Отверстия:</b>"
  17130. #~ msgid "Aperture Code:"
  17131. #~ msgstr "Код отверстия:"
  17132. #~ msgid "<b>Languages:</b>"
  17133. #~ msgstr "<b>Язык:</b>"
  17134. #~ msgid "Width (# passes):"
  17135. #~ msgstr "Кол-во проходов:"
  17136. #~ msgid "Clear non-copper"
  17137. #~ msgstr "Очистка меди"
  17138. #~ msgid "Rounded corners"
  17139. #~ msgstr "Закруглять углы"
  17140. #~ msgid ""
  17141. #~ "Creates a Geometry objects with polygons\n"
  17142. #~ "covering the copper-free areas of the PCB."
  17143. #~ msgstr ""
  17144. #~ "Создает объект геометрии с полигонами\n"
  17145. #~ "охватывающими неомедненные области печатной платы."
  17146. #~ msgid "<b>Bounding Box:</b>"
  17147. #~ msgstr "<b>Ограничительная рамка:</b>"
  17148. #~ msgid "<b>Units</b>:"
  17149. #~ msgstr "<b>Единицы</b>:"
  17150. #~ msgid "<b>Zeros</b>:"
  17151. #~ msgstr "<b>Нули</b>:"
  17152. #~ msgid "INCH:"
  17153. #~ msgstr "ДЮЙМЫ:"
  17154. #~ msgid "Tool change:"
  17155. #~ msgstr "Смена инструмента:"
  17156. #~ msgid "Toolchange Z position."
  17157. #~ msgstr "Позиция Z смены инструмента."
  17158. #~ msgid ""
  17159. #~ "Tool speed while drilling\n"
  17160. #~ "(in units per minute)."
  17161. #~ msgstr ""
  17162. #~ "Настройка скорости подачи при сверлении \n"
  17163. #~ "(в единицах в минуту)."
  17164. #~ msgid "<b>Gcode: </b>"
  17165. #~ msgstr "<b>Gcode: </b>"
  17166. #~ msgid "Offset Z:"
  17167. #~ msgstr "Смещение Z:"
  17168. #~ msgid "<b>Slots:</b>"
  17169. #~ msgstr "<b>щель:</b>"
  17170. #~ msgid "<b>Create CNC Job:</b>"
  17171. #~ msgstr "<b>Создание программы для ЧПУ:</b>"
  17172. #~ msgid "Multidepth"
  17173. #~ msgstr "Мультипроход"
  17174. #~ msgid "Multidepth usage: True or False."
  17175. #~ msgstr "Многократное использование: Истина или Ложь."
  17176. #~ msgid ""
  17177. #~ "The preprocessor file that dictates\n"
  17178. #~ "Machine Code output."
  17179. #~ msgstr ""
  17180. #~ "Файл постпроцессора, который диктует\n"
  17181. #~ "Вывод машинного кода."
  17182. #~ msgid "Display Annotation:"
  17183. #~ msgstr "Показывать подписи:"
  17184. #~ msgid ""
  17185. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  17186. #~ "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  17187. #~ "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  17188. #~ "or a Toolchange Macro."
  17189. #~ msgstr ""
  17190. #~ "Введите здесь любые G-Code команды, которые вам понадобится\n"
  17191. #~ "выполнить при смене инструмента.\n"
  17192. #~ "Это будет представлять собой пользовательский GCode смены инструмента,\n"
  17193. #~ "или макрос смены инструмента."
  17194. #~ msgid ""
  17195. #~ "If checked, use 'rest machining'.\n"
  17196. #~ "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  17197. #~ "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  17198. #~ "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  17199. #~ "could not be cleared by previous tool.\n"
  17200. #~ "If not checked, use the standard algorithm."
  17201. #~ msgstr ""
  17202. #~ "Если флажок установлен, используется \"остальные обработки\".\n"
  17203. #~ "Это очистит основную медь снаружи печатных плат ,\n"
  17204. #~ "используя самый большой инструмент и перейдёт к следующему инструменту,\n"
  17205. #~ "от большего к меньшему, чтобы очистить участки меди, которые\n"
  17206. #~ "не удалось очистить предыдущим инструментом.\n"
  17207. #~ "Если флажок не установлен, используется стандартный алгоритм."
  17208. #~ msgid "Offset:"
  17209. #~ msgstr "Oфсет:"
  17210. #~ msgid ""
  17211. #~ "When choosing the 'Itself' option the non copper clearing extent\n"
  17212. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  17213. #~ " Choosing the 'Box' option will do non copper clearing within the box\n"
  17214. #~ "specified by another object different than the one that is copper cleared."
  17215. #~ msgstr ""
  17216. #~ "При выборе опции «Сама» степень очистки без меди\n"
  17217. #~ "основан на объекте, который очищен от меди.\n"
  17218. #~ "Выбор опции «Kоробка» сделает очистку без меди внутри коробки\n"
  17219. #~ "указан другим объектом, отличным от того, который очищен от меди."
  17220. #~ msgid ""
  17221. #~ "Distance from objects at which\n"
  17222. #~ "to draw the cutout."
  17223. #~ msgstr ""
  17224. #~ "Расстояние от объектов вокруг которых\n"
  17225. #~ "будет нарисовано очертание."
  17226. #~ msgid ""
  17227. #~ "Size of the gaps in the toolpath\n"
  17228. #~ "that will remain to hold the\n"
  17229. #~ "board in place."
  17230. #~ msgstr ""
  17231. #~ "Размер перемычек для удержания\n"
  17232. #~ "печатной платы в заготовке."
  17233. #~ msgid "Create a convex shape surrounding the entire PCB."
  17234. #~ msgstr "Создайте выпуклую форму, окружающую печатную плату."
  17235. #~ msgid ""
  17236. #~ "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  17237. #~ " a specified <b>box</b> (in a Geometry object) in \n"
  17238. #~ "the middle."
  17239. #~ msgstr ""
  17240. #~ "Ось должна проходить через <b>точку</b> или вырезать\n"
  17241. #~ " указанное <b>поле</b> (в Geometry объект) в\n"
  17242. #~ "середине."
  17243. #~ msgid ""
  17244. #~ "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single</B>: left "
  17245. #~ "mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>Area</B>: left mouse "
  17246. #~ "click to start selection of the area to be painted.<BR>- <B>All</B>: "
  17247. #~ "paint all polygons.<BR>- <B>Ref</B>: paint an area described by an "
  17248. #~ "external reference object."
  17249. #~ msgstr ""
  17250. #~ "Как выбрать полигоны для рисования. <BR>Параметры: <BR>-<B> Одиночный </"
  17251. #~ "B>: щелкните левой кнопкой мыши на полигоне для рисования. <BR>-<B> "
  17252. #~ "Площадь </B>: слева щелкните мышью, чтобы начать выделение области для "
  17253. #~ "рисования. <BR>-<B> Все </B>: закрасить все многоугольники. <BR>-<B> "
  17254. #~ "Ссылка </B>: закрасить область, описанную внешней ссылкой объект."
  17255. #~ msgid "Panel Type:"
  17256. #~ msgstr "Тип панели:"
  17257. #~ msgid "Tip angle:"
  17258. #~ msgstr "Угол наклона:"
  17259. #~ msgid "Angle for rotation. In degrees."
  17260. #~ msgstr "Угол поворота. В градусах."
  17261. #~ msgid "Angle for Skew/Shear on X axis. In degrees."
  17262. #~ msgstr "Угол наклона/сдвига по оси X. В градусах."
  17263. #~ msgid "Angle for Skew/Shear on Y axis. In degrees."
  17264. #~ msgstr "Угол наклона/сдвига по оси Y. В градусах."
  17265. #~ msgid "XY Toolchange:"
  17266. #~ msgstr "XY смены инструмента:"
  17267. #~ msgid "PostProcessors:"
  17268. #~ msgstr "Постпроцессоры:"
  17269. #~ msgid "<b>Scale:</b>"
  17270. #~ msgstr "<b>Масштаб:</b>"
  17271. #~ msgid "<b>Offset:</b>"
  17272. #~ msgstr "<b>Смещение:</b>"
  17273. #~ msgid "<b>Tools Table</b>"
  17274. #~ msgstr "<b>Таблица инструментов</b>"
  17275. #~ msgid ""
  17276. #~ "Tool height just before starting the work.\n"
  17277. #~ "Delete the value if you don't need this feature."
  17278. #~ msgstr ""
  17279. #~ "Высота положения инструмента непосредственно перед началом работы.\n"
  17280. #~ "Удалите значение если вам не нужна эта функция."
  17281. #~ msgid ""
  17282. #~ "Z-axis position (height) for\n"
  17283. #~ "the last move."
  17284. #~ msgstr ""
  17285. #~ "Положение оси Z (высота) для\n"
  17286. #~ "следующего прохода."
  17287. #~ msgid ""
  17288. #~ "The json file that dictates\n"
  17289. #~ "gcode output."
  17290. #~ msgstr ""
  17291. #~ "Файл json, который диктует\n"
  17292. #~ "выход УП."
  17293. #~ msgid "<b>Type: </b>"
  17294. #~ msgstr "<b>Тип: </b>"
  17295. #~ msgid "Drills Tool dia:"
  17296. #~ msgstr "Диам. свёрел:"
  17297. #~ msgid "Slots Tool dia:"
  17298. #~ msgstr "Диаметр инструмента пазов:"
  17299. #~ msgid "<b>Tool Dia:</b>"
  17300. #~ msgstr "<b>Диам. инструмента:</b>"
  17301. #~ msgid "<b>Tool Data</b>"
  17302. #~ msgstr "<b>Данные инструмента</b>"
  17303. #~ msgid ""
  17304. #~ "This is the height (Z) at which the CNC\n"
  17305. #~ "will go as the last move."
  17306. #~ msgstr ""
  17307. #~ "Это высота (Z), на которой ЧПУ\n"
  17308. #~ "пойдет как последний ход."
  17309. #~ msgid "Feed Rate Z (Plunge):"
  17310. #~ msgstr "Скорость подачи Z (подвод):"
  17311. #~ msgid ""
  17312. #~ "Cutting speed in the Z\n"
  17313. #~ "plane in units per minute"
  17314. #~ msgstr ""
  17315. #~ "Скорость резания в Z\n"
  17316. #~ "самолет в единицах измерения в минуту"
  17317. #~ msgid ""
  17318. #~ "Cutting speed in the XY\n"
  17319. #~ "plane in units per minute\n"
  17320. #~ "(in units per minute).\n"
  17321. #~ "This is for the rapid move G00.\n"
  17322. #~ "It is useful only for Marlin,\n"
  17323. #~ "ignore for any other cases."
  17324. #~ msgstr ""
  17325. #~ "Скорость резания в XY\n"
  17326. #~ "самолет в единицах измерения в минуту\n"
  17327. #~ "(в единицах измерения в минуту).\n"
  17328. #~ "Это для быстрого перемещения G00.\n"
  17329. #~ "Это полезно только для Марлина,\n"
  17330. #~ "игнорировать для любых других случаев."
  17331. #~ msgid "Cut over 1st pt"
  17332. #~ msgstr "Вырезать над 1-й пт"
  17333. #~ msgid "<b>Paint Area:</b>"
  17334. #~ msgstr "<b>Область рисования:</b>"
  17335. #~ msgid "<b>CNC Tools Table</b>"
  17336. #~ msgstr "<b>Таблица инструментов</b>"
  17337. #~ msgid ""
  17338. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  17339. #~ "like to add to the beginning of the generated file."
  17340. #~ msgstr ""
  17341. #~ "Введите здесь любые G-Code команды, которые вы\n"
  17342. #~ "хотели бы добавить в начале генерируемого файла."
  17343. #~ msgid ""
  17344. #~ "This is the diameter of the tool tip.\n"
  17345. #~ "The manufacturer specifies it."
  17346. #~ msgstr ""
  17347. #~ "Это диаметр наконечника инструмента.\n"
  17348. #~ "Производитель указывает его."
  17349. #~ msgid "Object:"
  17350. #~ msgstr "Объект:"
  17351. #~ msgid "Units:"
  17352. #~ msgstr "Единицы:"
  17353. #~ msgid ""
  17354. #~ "- 'Itself': the non copper clearing extent\n"
  17355. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  17356. #~ " - 'Box': will do non copper clearing within the box\n"
  17357. #~ "specified by the object selected in the Ref. Object combobox."
  17358. #~ msgstr ""
  17359. #~ "- «Сам»: степень очистки без меди\n"
  17360. #~ "основан на объекте, который очищен от меди.\n"
  17361. #~ "- «Kоробка»: очистка от меди внутри коробки\n"
  17362. #~ "указанным объектом, выбранным в работе. Объектный ящик."
  17363. #~ msgid "Geometry:"
  17364. #~ msgstr "Geometry:"
  17365. #~ msgid "Geometry object to be painted. "
  17366. #~ msgstr "Объект Geometry для рисования. "
  17367. #~ msgid ""
  17368. #~ "After clicking here, click inside<BR>the polygon you wish to be painted "
  17369. #~ "if <B>Single</B> is selected.<BR>If <B>Area</B> is selected, then the "
  17370. #~ "selection of the area to be painted<BR>will be initiated by a first click "
  17371. #~ "and finished by the second mouse click.<BR>If <B>All</B> is selected "
  17372. #~ "then the Paint will start after click.<BR>If <B>Ref</B> is selected then "
  17373. #~ "the Paint will start after click,<BR>and the painted area will be "
  17374. #~ "described by a selected object.<BR>A new Geometry object with the tool "
  17375. #~ "paths will be created."
  17376. #~ msgstr ""
  17377. #~ "После нажатия здесь щелкните внутри <BR> многоугольника, который вы "
  17378. #~ "хотите нарисовать, если выбрано <B> не замужем</B>. <BR>Если выбрано <B> "
  17379. #~ "Area </B>, то выбор области для быть нарисованным <BR будет инициирован "
  17380. #~ "первым щелчком мыши и завершен вторым щелчком мыши. <BR>Если выбрано <B> "
  17381. #~ "Все </B>, то рисование начнется после щелчка. <BR>Если <B> Ссылка </B> "
  17382. #~ "выбирается, после чего начинается щелчок Paint, <BR>и окрашенная область "
  17383. #~ "будет описываться выделенным объектом. <BR>Будет создан новый объект "
  17384. #~ "Geometry с путями инструмента."
  17385. #~ msgid ""
  17386. #~ "Scale the selected object(s)\n"
  17387. #~ "using the Scale Factor X for both axis."
  17388. #~ msgstr ""
  17389. #~ "Масштабирование выбранных объектов\n"
  17390. #~ "используя коэффициент X для обеих осей."
  17391. #~ msgid "<b>Excellon Format:</b>"
  17392. #~ msgstr "<b>Формат Excellon:</b>"
  17393. #~ msgid "<b>Tools:</b>"
  17394. #~ msgstr "<b>Инструменты:</b>"
  17395. #~ msgid "<b>Export G-Code:</b>"
  17396. #~ msgstr "<b>Экспорт G-Code:</b>"
  17397. #~ msgid "How to select the polygons to paint."
  17398. #~ msgstr "Как выбирать полигоны для рисования."
  17399. #~ msgid "<b>V-Shape Tool Calculator:</b>"
  17400. #~ msgstr "<b>Калькулятор V-образного инструмента:</b>"
  17401. #~ msgid "<b>ElectroPlating Calculator:</b>"
  17402. #~ msgstr "<b>Калькулятор электронных плат:</b>"
  17403. #~ msgid "<b>Name:</b>"
  17404. #~ msgstr "<b>Имя:</b>"
  17405. #~ msgid "<b>Plot kind:</b>"
  17406. #~ msgstr "<b>Вид участка:</b>"
  17407. #~ msgid "<b>Display Annotation:</b>"
  17408. #~ msgstr "<b>Показывать подписи:</b>"
  17409. #~ msgid "<b>GERBER:</b>"
  17410. #~ msgstr "<b>GERBER:</b>"
  17411. #~ msgid "<b>EXCELLON:</b>"
  17412. #~ msgstr "<b>EXCELLON:</b>"
  17413. #~ msgid "<b>GEOMETRY</b>:"
  17414. #~ msgstr "<b>GEOMETRY</b>:"
  17415. #~ msgid "<b>Panel Type:</b>"
  17416. #~ msgstr "<b>Тип панели:</b>"
  17417. #~ msgid "<b>Excellon format:</b>"
  17418. #~ msgstr "<b>Формат excellon:</b>"
  17419. #~ msgid "<b>Gerber Objects</b>"
  17420. #~ msgstr "<b>Объекты Gerber</b>"
  17421. #~ msgid "<b>Geometry Objects</b>"
  17422. #~ msgstr "<b>Объекты Geometry</b>"
  17423. #~ msgid "Save &Defaults"
  17424. #~ msgstr "Сохранить &настройки"
  17425. #~ msgid "Tool dia: "
  17426. #~ msgstr "Диам. инстр.: "
  17427. #~ msgid ""
  17428. #~ "The diameter of the cutting\n"
  17429. #~ "tool.."
  17430. #~ msgstr ""
  17431. #~ "Диаметр режущего\n"
  17432. #~ "инструмента.."