strings.po 412 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304530553065307530853095310531153125313531453155316531753185319532053215322532353245325532653275328532953305331533253335334533553365337533853395340534153425343534453455346534753485349535053515352535353545355535653575358535953605361536253635364536553665367536853695370537153725373537453755376537753785379538053815382538353845385538653875388538953905391539253935394539553965397539853995400540154025403540454055406540754085409541054115412541354145415541654175418541954205421542254235424542554265427542854295430543154325433543454355436543754385439544054415442544354445445544654475448544954505451545254535454545554565457545854595460546154625463546454655466546754685469547054715472547354745475547654775478547954805481548254835484548554865487548854895490549154925493549454955496549754985499550055015502550355045505550655075508550955105511551255135514551555165517551855195520552155225523552455255526552755285529553055315532553355345535553655375538553955405541554255435544554555465547554855495550555155525553555455555556555755585559556055615562556355645565556655675568556955705571557255735574557555765577557855795580558155825583558455855586558755885589559055915592559355945595559655975598559956005601560256035604560556065607560856095610561156125613561456155616561756185619562056215622562356245625562656275628562956305631563256335634563556365637563856395640564156425643564456455646564756485649565056515652565356545655565656575658565956605661566256635664566556665667566856695670567156725673567456755676567756785679568056815682568356845685568656875688568956905691569256935694569556965697569856995700570157025703570457055706570757085709571057115712571357145715571657175718571957205721572257235724572557265727572857295730573157325733573457355736573757385739574057415742574357445745574657475748574957505751575257535754575557565757575857595760576157625763576457655766576757685769577057715772577357745775577657775778577957805781578257835784578557865787578857895790579157925793579457955796579757985799580058015802580358045805580658075808580958105811581258135814581558165817581858195820582158225823582458255826582758285829583058315832583358345835583658375838583958405841584258435844584558465847584858495850585158525853585458555856585758585859586058615862586358645865586658675868586958705871587258735874587558765877587858795880588158825883588458855886588758885889589058915892589358945895589658975898589959005901590259035904590559065907590859095910591159125913591459155916591759185919592059215922592359245925592659275928592959305931593259335934593559365937593859395940594159425943594459455946594759485949595059515952595359545955595659575958595959605961596259635964596559665967596859695970597159725973597459755976597759785979598059815982598359845985598659875988598959905991599259935994599559965997599859996000600160026003600460056006600760086009601060116012601360146015601660176018601960206021602260236024602560266027602860296030603160326033603460356036603760386039604060416042604360446045604660476048604960506051605260536054605560566057605860596060606160626063606460656066606760686069607060716072607360746075607660776078607960806081608260836084608560866087608860896090609160926093609460956096609760986099610061016102610361046105610661076108610961106111611261136114611561166117611861196120612161226123612461256126612761286129613061316132613361346135613661376138613961406141614261436144614561466147614861496150615161526153615461556156615761586159616061616162616361646165616661676168616961706171617261736174617561766177617861796180618161826183618461856186618761886189619061916192619361946195619661976198619962006201620262036204620562066207620862096210621162126213621462156216621762186219622062216222622362246225622662276228622962306231623262336234623562366237623862396240624162426243624462456246624762486249625062516252625362546255625662576258625962606261626262636264626562666267626862696270627162726273627462756276627762786279628062816282628362846285628662876288628962906291629262936294629562966297629862996300630163026303630463056306630763086309631063116312631363146315631663176318631963206321632263236324632563266327632863296330633163326333633463356336633763386339634063416342634363446345634663476348634963506351635263536354635563566357635863596360636163626363636463656366636763686369637063716372637363746375637663776378637963806381638263836384638563866387638863896390639163926393639463956396639763986399640064016402640364046405640664076408640964106411641264136414641564166417641864196420642164226423642464256426642764286429643064316432643364346435643664376438643964406441644264436444644564466447644864496450645164526453645464556456645764586459646064616462646364646465646664676468646964706471647264736474647564766477647864796480648164826483648464856486648764886489649064916492649364946495649664976498649965006501650265036504650565066507650865096510651165126513651465156516651765186519652065216522652365246525652665276528652965306531653265336534653565366537653865396540654165426543654465456546654765486549655065516552655365546555655665576558655965606561656265636564656565666567656865696570657165726573657465756576657765786579658065816582658365846585658665876588658965906591659265936594659565966597659865996600660166026603660466056606660766086609661066116612661366146615661666176618661966206621662266236624662566266627662866296630663166326633663466356636663766386639664066416642664366446645664666476648664966506651665266536654665566566657665866596660666166626663666466656666666766686669667066716672667366746675667666776678667966806681668266836684668566866687668866896690669166926693669466956696669766986699670067016702670367046705670667076708670967106711671267136714671567166717671867196720672167226723672467256726672767286729673067316732673367346735673667376738673967406741674267436744674567466747674867496750675167526753675467556756675767586759676067616762676367646765676667676768676967706771677267736774677567766777677867796780678167826783678467856786678767886789679067916792679367946795679667976798679968006801680268036804680568066807680868096810681168126813681468156816681768186819682068216822682368246825682668276828682968306831683268336834683568366837683868396840684168426843684468456846684768486849685068516852685368546855685668576858685968606861686268636864686568666867686868696870687168726873687468756876687768786879688068816882688368846885688668876888688968906891689268936894689568966897689868996900690169026903690469056906690769086909691069116912691369146915691669176918691969206921692269236924692569266927692869296930693169326933693469356936693769386939694069416942694369446945694669476948694969506951695269536954695569566957695869596960696169626963696469656966696769686969697069716972697369746975697669776978697969806981698269836984698569866987698869896990699169926993699469956996699769986999700070017002700370047005700670077008700970107011701270137014701570167017701870197020702170227023702470257026702770287029703070317032703370347035703670377038703970407041704270437044704570467047704870497050705170527053705470557056705770587059706070617062706370647065706670677068706970707071707270737074707570767077707870797080708170827083708470857086708770887089709070917092709370947095709670977098709971007101710271037104710571067107710871097110711171127113711471157116711771187119712071217122712371247125712671277128712971307131713271337134713571367137713871397140714171427143714471457146714771487149715071517152715371547155715671577158715971607161716271637164716571667167716871697170717171727173717471757176717771787179718071817182718371847185718671877188718971907191719271937194719571967197719871997200720172027203720472057206720772087209721072117212721372147215721672177218721972207221722272237224722572267227722872297230723172327233723472357236723772387239724072417242724372447245724672477248724972507251725272537254725572567257725872597260726172627263726472657266726772687269727072717272727372747275727672777278727972807281728272837284728572867287728872897290729172927293729472957296729772987299730073017302730373047305730673077308730973107311731273137314731573167317731873197320732173227323732473257326732773287329733073317332733373347335733673377338733973407341734273437344734573467347734873497350735173527353735473557356735773587359736073617362736373647365736673677368736973707371737273737374737573767377737873797380738173827383738473857386738773887389739073917392739373947395739673977398739974007401740274037404740574067407740874097410741174127413741474157416741774187419742074217422742374247425742674277428742974307431743274337434743574367437743874397440744174427443744474457446744774487449745074517452745374547455745674577458745974607461746274637464746574667467746874697470747174727473747474757476747774787479748074817482748374847485748674877488748974907491749274937494749574967497749874997500750175027503750475057506750775087509751075117512751375147515751675177518751975207521752275237524752575267527752875297530753175327533753475357536753775387539754075417542754375447545754675477548754975507551755275537554755575567557755875597560756175627563756475657566756775687569757075717572757375747575757675777578757975807581758275837584758575867587758875897590759175927593759475957596759775987599760076017602760376047605760676077608760976107611761276137614761576167617761876197620762176227623762476257626762776287629763076317632763376347635763676377638763976407641764276437644764576467647764876497650765176527653765476557656765776587659766076617662766376647665766676677668766976707671767276737674767576767677767876797680768176827683768476857686768776887689769076917692769376947695769676977698769977007701770277037704770577067707770877097710771177127713771477157716771777187719772077217722772377247725772677277728772977307731773277337734773577367737773877397740774177427743774477457746774777487749775077517752775377547755775677577758775977607761776277637764776577667767776877697770777177727773777477757776777777787779778077817782778377847785778677877788778977907791779277937794779577967797779877997800780178027803780478057806780778087809781078117812781378147815781678177818781978207821782278237824782578267827782878297830783178327833783478357836783778387839784078417842784378447845784678477848784978507851785278537854785578567857785878597860786178627863786478657866786778687869787078717872787378747875787678777878787978807881788278837884788578867887788878897890789178927893789478957896789778987899790079017902790379047905790679077908790979107911791279137914791579167917791879197920792179227923792479257926792779287929793079317932793379347935793679377938793979407941794279437944794579467947794879497950795179527953795479557956795779587959796079617962796379647965796679677968796979707971797279737974797579767977797879797980798179827983798479857986798779887989799079917992799379947995799679977998799980008001800280038004800580068007800880098010801180128013801480158016801780188019802080218022802380248025802680278028802980308031803280338034803580368037803880398040804180428043804480458046804780488049805080518052805380548055805680578058805980608061806280638064806580668067806880698070807180728073807480758076807780788079808080818082808380848085808680878088808980908091809280938094809580968097809880998100810181028103810481058106810781088109811081118112811381148115811681178118811981208121812281238124812581268127812881298130813181328133813481358136813781388139814081418142814381448145814681478148814981508151815281538154815581568157815881598160816181628163816481658166816781688169817081718172817381748175817681778178817981808181818281838184818581868187818881898190819181928193819481958196819781988199820082018202820382048205820682078208820982108211821282138214821582168217821882198220822182228223822482258226822782288229823082318232823382348235823682378238823982408241824282438244824582468247824882498250825182528253825482558256825782588259826082618262826382648265826682678268826982708271827282738274827582768277827882798280828182828283828482858286828782888289829082918292829382948295829682978298829983008301830283038304830583068307830883098310831183128313831483158316831783188319832083218322832383248325832683278328832983308331833283338334833583368337833883398340834183428343834483458346834783488349835083518352835383548355835683578358835983608361836283638364836583668367836883698370837183728373837483758376837783788379838083818382838383848385838683878388838983908391839283938394839583968397839883998400840184028403840484058406840784088409841084118412841384148415841684178418841984208421842284238424842584268427842884298430843184328433843484358436843784388439844084418442844384448445844684478448844984508451845284538454845584568457845884598460846184628463846484658466846784688469847084718472847384748475847684778478847984808481848284838484848584868487848884898490849184928493849484958496849784988499850085018502850385048505850685078508850985108511851285138514851585168517851885198520852185228523852485258526852785288529853085318532853385348535853685378538853985408541854285438544854585468547854885498550855185528553855485558556855785588559856085618562856385648565856685678568856985708571857285738574857585768577857885798580858185828583858485858586858785888589859085918592859385948595859685978598859986008601860286038604860586068607860886098610861186128613861486158616861786188619862086218622862386248625862686278628862986308631863286338634863586368637863886398640864186428643864486458646864786488649865086518652865386548655865686578658865986608661866286638664866586668667866886698670867186728673867486758676867786788679868086818682868386848685868686878688868986908691869286938694869586968697869886998700870187028703870487058706870787088709871087118712871387148715871687178718871987208721872287238724872587268727872887298730873187328733873487358736873787388739874087418742874387448745874687478748874987508751875287538754875587568757875887598760876187628763876487658766876787688769877087718772877387748775877687778778877987808781878287838784878587868787878887898790879187928793879487958796879787988799880088018802880388048805880688078808880988108811881288138814881588168817881888198820882188228823882488258826882788288829883088318832883388348835883688378838883988408841884288438844884588468847884888498850885188528853885488558856885788588859886088618862886388648865886688678868886988708871887288738874887588768877887888798880888188828883888488858886888788888889889088918892889388948895889688978898889989008901890289038904890589068907890889098910891189128913891489158916891789188919892089218922892389248925892689278928892989308931893289338934893589368937893889398940894189428943894489458946894789488949895089518952895389548955895689578958895989608961896289638964896589668967896889698970897189728973897489758976897789788979898089818982898389848985898689878988898989908991899289938994899589968997899889999000900190029003900490059006900790089009901090119012901390149015901690179018901990209021902290239024902590269027902890299030903190329033903490359036903790389039904090419042904390449045904690479048904990509051905290539054905590569057905890599060906190629063906490659066906790689069907090719072907390749075907690779078907990809081908290839084908590869087908890899090909190929093909490959096909790989099910091019102910391049105910691079108910991109111911291139114911591169117911891199120912191229123912491259126912791289129913091319132913391349135913691379138913991409141914291439144914591469147914891499150915191529153915491559156915791589159916091619162916391649165916691679168916991709171917291739174917591769177917891799180918191829183918491859186918791889189919091919192919391949195919691979198919992009201920292039204920592069207920892099210921192129213921492159216921792189219922092219222922392249225922692279228922992309231923292339234923592369237923892399240924192429243924492459246924792489249925092519252925392549255925692579258925992609261926292639264926592669267926892699270927192729273927492759276927792789279928092819282928392849285928692879288928992909291929292939294929592969297929892999300930193029303930493059306930793089309931093119312931393149315931693179318931993209321932293239324932593269327932893299330933193329333933493359336933793389339934093419342934393449345934693479348934993509351935293539354935593569357935893599360936193629363936493659366936793689369937093719372937393749375937693779378937993809381938293839384938593869387938893899390939193929393939493959396939793989399940094019402940394049405940694079408940994109411941294139414941594169417941894199420942194229423942494259426942794289429943094319432943394349435943694379438943994409441944294439444944594469447944894499450945194529453945494559456945794589459946094619462946394649465946694679468946994709471947294739474947594769477947894799480948194829483948494859486948794889489949094919492949394949495949694979498949995009501950295039504950595069507950895099510951195129513951495159516951795189519952095219522952395249525952695279528952995309531953295339534953595369537953895399540954195429543954495459546954795489549955095519552955395549555955695579558955995609561956295639564956595669567956895699570957195729573957495759576957795789579958095819582958395849585958695879588958995909591959295939594959595969597959895999600960196029603960496059606960796089609961096119612961396149615961696179618961996209621962296239624962596269627962896299630963196329633963496359636963796389639964096419642964396449645964696479648964996509651965296539654965596569657965896599660966196629663966496659666966796689669967096719672967396749675967696779678967996809681968296839684968596869687968896899690969196929693969496959696969796989699970097019702970397049705970697079708970997109711971297139714971597169717971897199720972197229723972497259726972797289729973097319732973397349735973697379738973997409741974297439744974597469747974897499750975197529753975497559756975797589759976097619762976397649765976697679768976997709771977297739774977597769777977897799780978197829783978497859786978797889789979097919792979397949795979697979798979998009801980298039804980598069807980898099810981198129813981498159816981798189819982098219822982398249825982698279828982998309831983298339834983598369837983898399840984198429843984498459846984798489849985098519852985398549855985698579858985998609861986298639864986598669867986898699870987198729873987498759876987798789879988098819882988398849885988698879888988998909891989298939894989598969897989898999900990199029903990499059906990799089909991099119912991399149915991699179918991999209921992299239924992599269927992899299930993199329933993499359936993799389939994099419942994399449945994699479948994999509951995299539954995599569957995899599960996199629963996499659966996799689969997099719972997399749975997699779978997999809981998299839984998599869987998899899990999199929993999499959996999799989999100001000110002100031000410005100061000710008100091001010011100121001310014100151001610017100181001910020100211002210023100241002510026100271002810029100301003110032100331003410035100361003710038100391004010041100421004310044100451004610047100481004910050100511005210053100541005510056100571005810059100601006110062100631006410065100661006710068100691007010071100721007310074100751007610077100781007910080100811008210083100841008510086100871008810089100901009110092100931009410095100961009710098100991010010101101021010310104101051010610107101081010910110101111011210113101141011510116101171011810119101201012110122101231012410125101261012710128101291013010131101321013310134101351013610137101381013910140101411014210143101441014510146101471014810149101501015110152101531015410155101561015710158101591016010161101621016310164101651016610167101681016910170101711017210173101741017510176101771017810179101801018110182101831018410185101861018710188101891019010191101921019310194101951019610197101981019910200102011020210203102041020510206102071020810209102101021110212102131021410215102161021710218102191022010221102221022310224102251022610227102281022910230102311023210233102341023510236102371023810239102401024110242102431024410245102461024710248102491025010251102521025310254102551025610257102581025910260102611026210263102641026510266102671026810269102701027110272102731027410275102761027710278102791028010281102821028310284102851028610287102881028910290102911029210293102941029510296102971029810299103001030110302103031030410305103061030710308103091031010311103121031310314103151031610317103181031910320103211032210323103241032510326103271032810329103301033110332103331033410335103361033710338103391034010341103421034310344103451034610347103481034910350103511035210353103541035510356103571035810359103601036110362103631036410365103661036710368103691037010371103721037310374103751037610377103781037910380103811038210383103841038510386103871038810389103901039110392103931039410395103961039710398103991040010401104021040310404104051040610407104081040910410104111041210413104141041510416104171041810419104201042110422104231042410425104261042710428104291043010431104321043310434104351043610437104381043910440104411044210443104441044510446104471044810449104501045110452104531045410455104561045710458104591046010461104621046310464104651046610467104681046910470104711047210473104741047510476104771047810479104801048110482104831048410485104861048710488104891049010491104921049310494104951049610497104981049910500105011050210503105041050510506105071050810509105101051110512105131051410515105161051710518105191052010521105221052310524105251052610527105281052910530105311053210533105341053510536105371053810539105401054110542105431054410545105461054710548105491055010551105521055310554105551055610557105581055910560105611056210563105641056510566105671056810569105701057110572105731057410575105761057710578105791058010581105821058310584105851058610587105881058910590105911059210593105941059510596105971059810599106001060110602106031060410605106061060710608106091061010611106121061310614106151061610617106181061910620106211062210623106241062510626106271062810629106301063110632106331063410635106361063710638106391064010641106421064310644106451064610647106481064910650106511065210653106541065510656106571065810659106601066110662106631066410665106661066710668106691067010671106721067310674106751067610677106781067910680106811068210683106841068510686106871068810689106901069110692106931069410695106961069710698106991070010701107021070310704107051070610707107081070910710107111071210713107141071510716107171071810719107201072110722107231072410725107261072710728107291073010731107321073310734107351073610737107381073910740107411074210743107441074510746107471074810749107501075110752107531075410755107561075710758107591076010761107621076310764107651076610767107681076910770107711077210773107741077510776107771077810779107801078110782107831078410785107861078710788107891079010791107921079310794107951079610797107981079910800108011080210803108041080510806108071080810809108101081110812108131081410815108161081710818108191082010821108221082310824108251082610827108281082910830108311083210833108341083510836108371083810839108401084110842108431084410845108461084710848108491085010851108521085310854108551085610857108581085910860108611086210863108641086510866108671086810869108701087110872108731087410875108761087710878108791088010881108821088310884108851088610887108881088910890108911089210893108941089510896108971089810899109001090110902109031090410905109061090710908109091091010911109121091310914109151091610917109181091910920109211092210923109241092510926109271092810929109301093110932109331093410935109361093710938109391094010941109421094310944109451094610947109481094910950109511095210953109541095510956109571095810959109601096110962109631096410965109661096710968109691097010971109721097310974109751097610977109781097910980109811098210983109841098510986109871098810989109901099110992109931099410995109961099710998109991100011001110021100311004110051100611007110081100911010110111101211013110141101511016110171101811019110201102111022110231102411025110261102711028110291103011031110321103311034110351103611037110381103911040110411104211043110441104511046110471104811049110501105111052110531105411055110561105711058110591106011061110621106311064110651106611067110681106911070110711107211073110741107511076110771107811079110801108111082110831108411085110861108711088110891109011091110921109311094110951109611097110981109911100111011110211103111041110511106111071110811109111101111111112111131111411115111161111711118111191112011121111221112311124111251112611127111281112911130111311113211133111341113511136111371113811139111401114111142111431114411145111461114711148111491115011151111521115311154111551115611157111581115911160111611116211163111641116511166111671116811169111701117111172111731117411175111761117711178111791118011181111821118311184111851118611187111881118911190111911119211193111941119511196111971119811199112001120111202112031120411205112061120711208112091121011211112121121311214112151121611217112181121911220112211122211223112241122511226112271122811229112301123111232112331123411235112361123711238112391124011241112421124311244112451124611247112481124911250112511125211253112541125511256112571125811259112601126111262112631126411265112661126711268112691127011271112721127311274112751127611277112781127911280112811128211283112841128511286112871128811289112901129111292112931129411295112961129711298112991130011301113021130311304113051130611307113081130911310113111131211313113141131511316113171131811319113201132111322113231132411325113261132711328113291133011331113321133311334113351133611337113381133911340113411134211343113441134511346113471134811349113501135111352113531135411355113561135711358113591136011361113621136311364113651136611367113681136911370113711137211373113741137511376113771137811379113801138111382113831138411385113861138711388113891139011391113921139311394113951139611397113981139911400114011140211403114041140511406114071140811409114101141111412114131141411415114161141711418114191142011421114221142311424114251142611427114281142911430114311143211433114341143511436114371143811439114401144111442114431144411445114461144711448114491145011451114521145311454114551145611457114581145911460114611146211463114641146511466114671146811469114701147111472114731147411475114761147711478114791148011481114821148311484114851148611487114881148911490114911149211493114941149511496114971149811499115001150111502115031150411505115061150711508115091151011511115121151311514115151151611517115181151911520115211152211523115241152511526115271152811529115301153111532115331153411535115361153711538115391154011541115421154311544115451154611547115481154911550115511155211553115541155511556115571155811559115601156111562115631156411565115661156711568115691157011571115721157311574115751157611577115781157911580115811158211583115841158511586115871158811589115901159111592115931159411595115961159711598115991160011601116021160311604116051160611607116081160911610116111161211613116141161511616116171161811619116201162111622116231162411625116261162711628116291163011631116321163311634116351163611637116381163911640116411164211643116441164511646116471164811649116501165111652116531165411655116561165711658116591166011661116621166311664116651166611667116681166911670116711167211673116741167511676116771167811679116801168111682116831168411685116861168711688116891169011691116921169311694116951169611697116981169911700117011170211703117041170511706117071170811709117101171111712117131171411715117161171711718117191172011721117221172311724117251172611727117281172911730117311173211733117341173511736117371173811739117401174111742117431174411745117461174711748117491175011751117521175311754117551175611757117581175911760117611176211763117641176511766117671176811769117701177111772117731177411775117761177711778117791178011781117821178311784117851178611787117881178911790117911179211793117941179511796117971179811799118001180111802118031180411805118061180711808118091181011811118121181311814118151181611817118181181911820118211182211823118241182511826118271182811829118301183111832118331183411835118361183711838118391184011841118421184311844118451184611847118481184911850118511185211853118541185511856118571185811859118601186111862118631186411865118661186711868118691187011871118721187311874118751187611877118781187911880118811188211883118841188511886118871188811889118901189111892118931189411895118961189711898118991190011901119021190311904119051190611907119081190911910119111191211913119141191511916119171191811919119201192111922119231192411925119261192711928119291193011931119321193311934119351193611937119381193911940119411194211943119441194511946119471194811949119501195111952119531195411955119561195711958119591196011961119621196311964119651196611967119681196911970119711197211973119741197511976119771197811979119801198111982119831198411985119861198711988119891199011991119921199311994119951199611997119981199912000120011200212003120041200512006120071200812009120101201112012120131201412015120161201712018120191202012021120221202312024120251202612027120281202912030120311203212033120341203512036120371203812039120401204112042120431204412045120461204712048120491205012051120521205312054120551205612057120581205912060120611206212063120641206512066120671206812069120701207112072120731207412075120761207712078120791208012081120821208312084120851208612087120881208912090120911209212093120941209512096120971209812099121001210112102121031210412105121061210712108121091211012111121121211312114121151211612117121181211912120121211212212123121241212512126121271212812129121301213112132121331213412135121361213712138121391214012141121421214312144121451214612147121481214912150121511215212153121541215512156121571215812159121601216112162121631216412165121661216712168121691217012171121721217312174121751217612177121781217912180121811218212183121841218512186121871218812189121901219112192121931219412195121961219712198121991220012201122021220312204122051220612207122081220912210122111221212213122141221512216122171221812219122201222112222122231222412225122261222712228122291223012231122321223312234122351223612237
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: \n"
  4. "POT-Creation-Date: 2019-04-23 17:13+0300\n"
  5. "PO-Revision-Date: 2019-04-26 02:23+0300\n"
  6. "Last-Translator: \n"
  7. "Language-Team: \n"
  8. "Language: de\n"
  9. "MIME-Version: 1.0\n"
  10. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  11. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  12. "X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
  13. "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
  14. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  15. "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
  16. "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: build\n"
  17. "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: doc\n"
  18. "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: tests\n"
  19. #: FlatCAMApp.py:857
  20. msgid "[ERROR] Could not find the Language files. The App strings are missing."
  21. msgstr ""
  22. "[ERROR] Die Sprachdateien konnten nicht gefunden werden. Die App-"
  23. "Zeichenfolgen fehlen."
  24. #: FlatCAMApp.py:1889 ObjectCollection.py:80 flatcamTools/ToolImage.py:213
  25. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:299 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:322
  26. msgid "Open cancelled."
  27. msgstr "Geöffnet storniert."
  28. #: FlatCAMApp.py:1903
  29. msgid "Open Config file failed."
  30. msgstr "Open Config-Datei ist fehlgeschlagen."
  31. #: FlatCAMApp.py:1917
  32. msgid "Open Script file failed."
  33. msgstr "Open Script-Datei ist fehlgeschlagen."
  34. #: FlatCAMApp.py:2102
  35. msgid "[WARNING_NOTCL] Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit."
  36. msgstr ""
  37. "[WARNING_NOTCL] Wählen Sie ein zu bearbeitendes Geometrie-, Gerber- oder "
  38. "Excellon-Objekt aus."
  39. #: FlatCAMApp.py:2112
  40. msgid ""
  41. "[WARNING_NOTCL] Simultanoeus editing of tools geometry in a MultiGeo "
  42. "Geometry is not possible.\n"
  43. "Edit only one geometry at a time."
  44. msgstr ""
  45. "[WARNING_NOTCL] Die gleichzeitige Bearbeitung der Werkzeuggeometrie in einer "
  46. "Multi-Geo-Geometrie ist nicht möglich.\n"
  47. "Bearbeiten Sie jeweils nur eine Geometrie."
  48. #: FlatCAMApp.py:2149
  49. msgid "[WARNING_NOTCL] Editor is activated ..."
  50. msgstr "[WARNING_NOTCL] Editor ist aktiviert ..."
  51. #: FlatCAMApp.py:2168
  52. msgid "Do you want to save the edited object?"
  53. msgstr "Möchten Sie das bearbeitete Objekt speichern?"
  54. #: FlatCAMApp.py:2169 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1593
  55. msgid "Close Editor"
  56. msgstr "Editor schließen"
  57. #: FlatCAMApp.py:2172 FlatCAMApp.py:3254 FlatCAMApp.py:5559
  58. #: FlatCAMTranslation.py:89 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3631
  59. msgid "Yes"
  60. msgstr "Ja"
  61. #: FlatCAMApp.py:2173 FlatCAMApp.py:3255 FlatCAMApp.py:5560
  62. #: FlatCAMTranslation.py:90 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3632
  63. msgid "No"
  64. msgstr "Nein"
  65. #: FlatCAMApp.py:2174 FlatCAMApp.py:3256 FlatCAMApp.py:3588 FlatCAMApp.py:5561
  66. msgid "Cancel"
  67. msgstr "Kündigen"
  68. #: FlatCAMApp.py:2196 FlatCAMApp.py:2221
  69. msgid "[WARNING] Object empty after edit."
  70. msgstr "[WARNING] Das Objekt ist nach der Bearbeitung leer."
  71. #: FlatCAMApp.py:2230 FlatCAMApp.py:2244 FlatCAMApp.py:2256
  72. msgid "[WARNING_NOTCL] Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update."
  73. msgstr ""
  74. "[WARNING_NOTCL] Wählen Sie ein Gerber-, Geometrie- oder Excellon-Objekt zum "
  75. "Aktualisieren aus."
  76. #: FlatCAMApp.py:2233
  77. #, python-format
  78. msgid "[selected] %s is updated, returning to App..."
  79. msgstr "[selected] %s wird aktualisiert und kehrt zur App zurück ..."
  80. #: FlatCAMApp.py:2592
  81. msgid "[ERROR] Could not load defaults file."
  82. msgstr "[ERROR] Standarddatei konnte nicht geladen werden."
  83. #: FlatCAMApp.py:2604
  84. msgid "[ERROR] Failed to parse defaults file."
  85. msgstr "[ERROR] Fehler beim Parsen der Standarddatei."
  86. #: FlatCAMApp.py:2625 FlatCAMApp.py:2628
  87. msgid "Import FlatCAM Preferences"
  88. msgstr "FlatCAM-Voreinstellungen importieren"
  89. #: FlatCAMApp.py:2633
  90. msgid "[WARNING_NOTCL] FlatCAM preferences import cancelled."
  91. msgstr "[WARNING_NOTCL] Import der FlatCAM-Einstellungen wurde abgebrochen."
  92. #: FlatCAMApp.py:2641 FlatCAMApp.py:2688 FlatCAMApp.py:3133
  93. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load defaults file."
  94. msgstr "[ERROR_NOTCL] Standarddatei konnte nicht geladen werden."
  95. #: FlatCAMApp.py:2649 FlatCAMApp.py:3142
  96. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse defaults file."
  97. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Parsen der Standarddatei."
  98. #: FlatCAMApp.py:2652
  99. #, python-format
  100. msgid "[success] Imported Defaults from %s"
  101. msgstr "[success] Importierte Standardwerte aus %s"
  102. #: FlatCAMApp.py:2662 FlatCAMApp.py:2666
  103. msgid "Export FlatCAM Preferences"
  104. msgstr "FlatCAM-Voreinstellungen exportieren"
  105. #: FlatCAMApp.py:2672
  106. msgid "[WARNING_NOTCL] FlatCAM preferences export cancelled."
  107. msgstr "[WARNING_NOTCL] Export der FlatCAM-Einstellungen wurde abgebrochen."
  108. #: FlatCAMApp.py:2707 FlatCAMApp.py:3187
  109. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to write defaults to file."
  110. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Schreiben der Standardwerte in die Datei."
  111. #: FlatCAMApp.py:2759
  112. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open recent files file for writing."
  113. msgstr ""
  114. "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Öffnen der zuletzt geöffneten Datei zum Schreiben."
  115. #: FlatCAMApp.py:2844 camlib.py:4493
  116. msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  117. msgstr "[ERROR_NOTCL] Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  118. #: FlatCAMApp.py:2845
  119. #, python-brace-format
  120. msgid ""
  121. "Object ({kind}) failed because: {error} \n"
  122. "\n"
  123. msgstr ""
  124. "Objekt ({kind}) gescheitert weil: {error} \n"
  125. "\n"
  126. #: FlatCAMApp.py:2865
  127. msgid "Converting units to "
  128. msgstr "Einheiten in umrechnen "
  129. #: FlatCAMApp.py:2935 FlatCAMApp.py:2938 FlatCAMApp.py:2941 FlatCAMApp.py:2944
  130. #, python-brace-format
  131. msgid ""
  132. "[selected] {kind} created/selected: <span style=\"color:{color};\">{name}</"
  133. "span>"
  134. msgstr ""
  135. "[selected]{kind} erstellt / ausgewählt: <span style=\"color:{color};\">{name}"
  136. "</span>"
  137. #: FlatCAMApp.py:3038
  138. #, python-brace-format
  139. msgid ""
  140. "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) - "
  141. "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  142. "<BR><BR>(c) 2014-2019 <B>Juan Pablo Caram</B><BR><BR><B> Main Contributors:</"
  143. "B><BR>Denis Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu "
  144. "Berthomé<BR>and many others found <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  145. "flatcam/pull-requests/?state=MERGED\">here.</a><BR><BR>Development is done "
  146. "<a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">here.</"
  147. "a><BR>DOWNLOAD area <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/"
  148. "downloads/\">here.</a><BR>"
  149. msgstr ""
  150. "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Ausführung {version} {beta} ({date}) - "
  151. "{arch} <BR><BR>Computerunterstützte 2D-Leiterplatte<BR>13/5000\n"
  152. "Herstellung.<BR><BR>(c) 2014-2019 <B>Juan Pablo Caram</B><BR><BR><B> "
  153. "Hauptakteure:</B><BR>Denis Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius "
  154. "Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>und viele andere gefunden <a href = "
  155. "\"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-requests/?state=MERGED\">hier.</"
  156. "a><BR><BR>Die Entwicklung ist abgeschlossen <a href = \"https://bitbucket."
  157. "org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">hier.</a><BR>DOWNLOAD-Bereich <a href = "
  158. "\"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/downloads/\">hier.</a><BR>"
  159. #: FlatCAMApp.py:3191
  160. msgid "[success] Defaults saved."
  161. msgstr "[success] Standardeinstellungen gespeichert."
  162. #: FlatCAMApp.py:3212
  163. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load factory defaults file."
  164. msgstr "[ERROR_NOTCL] Factory-Standarddatei konnte nicht geladen werden."
  165. #: FlatCAMApp.py:3221
  166. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse factory defaults file."
  167. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Parsen der Werksvorgaben-Datei."
  168. #: FlatCAMApp.py:3235
  169. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to write factory defaults to file."
  170. msgstr ""
  171. "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Schreiben der Werkseinstellungen in die Datei."
  172. #: FlatCAMApp.py:3239
  173. msgid "Factory defaults saved."
  174. msgstr "Werkseinstellungen gespeichert."
  175. #: FlatCAMApp.py:3244 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3063
  176. msgid "[WARNING_NOTCL] Application is saving the project. Please wait ..."
  177. msgstr "[WARNING_NOTCL] Anwendung speichert das Projekt. Warten Sie mal ..."
  178. #: FlatCAMApp.py:3249
  179. msgid ""
  180. "There are files/objects modified in FlatCAM. \n"
  181. "Do you want to Save the project?"
  182. msgstr ""
  183. "In FlatCAM wurden Dateien / Objekte geändert.\n"
  184. "Möchten Sie das Projekt speichern?"
  185. #: FlatCAMApp.py:3252 FlatCAMApp.py:5557
  186. msgid "Save changes"
  187. msgstr "Änderungen speichern"
  188. #: FlatCAMApp.py:3319
  189. msgid ""
  190. "[ERROR] Failed join. The Geometry objects are of different types.\n"
  191. "At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility "
  192. "is to convert from one to another and retry joining \n"
  193. "but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may "
  194. "be lost and the result may not be what was expected. \n"
  195. "Check the generated GCODE."
  196. msgstr ""
  197. "[ERROR]Fehlgeschlagen beitreten. Die Geometrieobjekte sind unterschiedlich.\n"
  198. "Mindestens einer ist vom Typ MultiGeo und der andere vom Typ SingleGeo. \n"
  199. "Eine Möglichkeit besteht darin, von einem zum anderen zu konvertieren und "
  200. "erneut zu verbinden\n"
  201. "Bei einer Konvertierung von MultiGeo in SingleGeo können jedoch "
  202. "Informationen verloren gehen \n"
  203. "und das Ergebnis entspricht möglicherweise nicht dem, was erwartet wurde.\n"
  204. "Überprüfen Sie den generierten GCODE."
  205. #: FlatCAMApp.py:3360
  206. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Excellon joining works only on Excellon objects."
  207. msgstr ""
  208. "[ERROR_NOTCL] Gescheitert. Die Verbindung von Excellon funktioniert nur bei "
  209. "Excellon-Objekten."
  210. #: FlatCAMApp.py:3382
  211. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Gerber joining works only on Gerber objects."
  212. msgstr ""
  213. "[ERROR_NOTCL] Gescheitert. Das Gerber-Verbinden funktioniert nur bei Gerber-"
  214. "Objekten."
  215. #: FlatCAMApp.py:3397 FlatCAMApp.py:3422
  216. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Select a Geometry Object and try again."
  217. msgstr ""
  218. "[ERROR_NOTCL] Gescheitert. Wählen Sie ein Geometrieobjekt aus und versuchen "
  219. "Sie es erneut."
  220. #: FlatCAMApp.py:3401 FlatCAMApp.py:3426
  221. #, python-format
  222. msgid "[ERROR_NOTCL] Expected a FlatCAMGeometry, got %s"
  223. msgstr "[ERROR_NOTCL] Erwartete eine FlatCAMGeometry, bekam % s"
  224. #: FlatCAMApp.py:3414
  225. msgid "[success] A Geometry object was converted to MultiGeo type."
  226. msgstr "[success] Ein Geometrieobjekt wurde in den MultiGeo-Typ konvertiert."
  227. #: FlatCAMApp.py:3440
  228. msgid "[success] A Geometry object was converted to SingleGeo type."
  229. msgstr "[success] Ein Geometrieobjekt wurde in den SingleGeo-Typ konvertiert."
  230. #: FlatCAMApp.py:3587 FlatCAMApp.py:4352 FlatCAMApp.py:5824 FlatCAMApp.py:5835
  231. #: FlatCAMApp.py:6021 FlatCAMApp.py:6031
  232. msgid "Ok"
  233. msgstr "Ok"
  234. #: FlatCAMApp.py:3628
  235. #, python-format
  236. msgid "[success] Converted units to %s"
  237. msgstr "[success] Einheiten in umgerechnet %s"
  238. #: FlatCAMApp.py:3639
  239. msgid "[WARNING_NOTCL] Units conversion cancelled."
  240. msgstr "[WARNING_NOTCL] Einheitenumrechnung abgebrochen."
  241. #: FlatCAMApp.py:4221
  242. msgid "Open file"
  243. msgstr "Datei öffnen"
  244. #: FlatCAMApp.py:4252 FlatCAMApp.py:4257
  245. msgid "Export G-Code ..."
  246. msgstr "G-Code exportieren ..."
  247. #: FlatCAMApp.py:4260
  248. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Code cancelled."
  249. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportcode wurde abgebrochen."
  250. #: FlatCAMApp.py:4270
  251. msgid "[WARNING] No such file or directory"
  252. msgstr "[WARNING] Keine solche Datei oder Ordner"
  253. #: FlatCAMApp.py:4277
  254. #, python-format
  255. msgid "Saved to: %s"
  256. msgstr "Gespeichert in: %s"
  257. #: FlatCAMApp.py:4340 FlatCAMApp.py:4373 FlatCAMApp.py:4384 FlatCAMApp.py:4395
  258. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:489 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:765
  259. msgid ""
  260. "[WARNING_NOTCL] Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float "
  261. "format."
  262. msgstr ""
  263. "[WARNING_NOTCL] Bitte geben Sie einen Werkzeugdurchmesser mit einem Wert "
  264. "ungleich Null im Float-Format ein."
  265. #: FlatCAMApp.py:4345 FlatCAMApp.py:4378 FlatCAMApp.py:4389 FlatCAMApp.py:4400
  266. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2959
  267. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding Tool cancelled ..."
  268. msgstr "[WARNING_NOTCL] Addierwerkzeug abgebrochen ..."
  269. #: FlatCAMApp.py:4348
  270. msgid ""
  271. "Adding Tool works only when Advanced is checked.\n"
  272. "Go to Preferences -> General - Show Advanced Options."
  273. msgstr ""
  274. "Das Hinzufügen eines Tools funktioniert nur, wenn \"Erweitert\" aktiviert "
  275. "ist.\n"
  276. "Gehen Sie zu Einstellungen -> Allgemein - Erweiterte Optionen anzeigen."
  277. #: FlatCAMApp.py:4454
  278. msgid "Object(s) deleted ..."
  279. msgstr "Objekt (e) gelöscht ..."
  280. #: FlatCAMApp.py:4458
  281. msgid "Failed. No object(s) selected..."
  282. msgstr "Gescheitert. Kein Objekt ausgewählt ..."
  283. #: FlatCAMApp.py:4460
  284. msgid "Save the work in Editor and try again ..."
  285. msgstr "Speichern Sie die Arbeit im Editor und versuchen Sie es erneut ..."
  286. #: FlatCAMApp.py:4473
  287. msgid "Click to set the origin ..."
  288. msgstr "Klicken Sie hier, um den Ursprung festzulegen ..."
  289. #: FlatCAMApp.py:4485
  290. msgid "Jump to ..."
  291. msgstr "Springen zu ..."
  292. #: FlatCAMApp.py:4486
  293. msgid "Enter the coordinates in format X,Y:"
  294. msgstr "Geben Sie die Koordinaten im Format X, Y ein:"
  295. #: FlatCAMApp.py:4493
  296. msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y"
  297. msgstr "Falsche Koordinaten. Koordinaten im Format eingeben: X, Y"
  298. #: FlatCAMApp.py:4511 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3413
  299. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:790
  300. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:885
  301. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1122
  302. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1343
  303. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3235
  304. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3248 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2373
  305. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2385
  306. msgid "[success] Done."
  307. msgstr "[success] Erledigt."
  308. #: FlatCAMApp.py:4670
  309. msgid "[success] Origin set ..."
  310. msgstr "[success] Ursprung gesetzt ..."
  311. #: FlatCAMApp.py:4688
  312. msgid "Preferences"
  313. msgstr "Einstellungen"
  314. #: FlatCAMApp.py:4708
  315. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Flip on Y axis."
  316. msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt, um auf der Y-Achse zu kippen."
  317. #: FlatCAMApp.py:4733
  318. msgid "[success] Flip on Y axis done."
  319. msgstr "[success] Y-Achse umdrehen fertig."
  320. #: FlatCAMApp.py:4735 FlatCAMApp.py:4775
  321. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1354
  322. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4533 flatcamTools/ToolTransform.py:750
  323. #, python-format
  324. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Flip action was not executed."
  325. msgstr "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Flip-Aktion nicht ausgeführt."
  326. #: FlatCAMApp.py:4748
  327. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Flip on X axis."
  328. msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt, um auf der X-Achse zu kippen."
  329. #: FlatCAMApp.py:4773
  330. msgid "[success] Flip on X axis done."
  331. msgstr "[success] Dreh auf der X-Achse fertig."
  332. #: FlatCAMApp.py:4788
  333. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Rotate."
  334. msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt zum Drehen ausgewählt."
  335. #: FlatCAMApp.py:4791 FlatCAMApp.py:4836 FlatCAMApp.py:4867
  336. msgid "Transform"
  337. msgstr "Verwandeln"
  338. #: FlatCAMApp.py:4791 FlatCAMApp.py:4836 FlatCAMApp.py:4867
  339. msgid "Enter the Angle value:"
  340. msgstr "Geben Sie den Winkelwert ein:"
  341. #: FlatCAMApp.py:4821
  342. msgid "[success] Rotation done."
  343. msgstr "[success] Rotation erfolgt."
  344. #: FlatCAMApp.py:4823 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1297
  345. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4476 flatcamTools/ToolTransform.py:678
  346. #, python-format
  347. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, rotation movement was not executed."
  348. msgstr ""
  349. "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde keine Rotationsbewegung ausgeführt."
  350. #: FlatCAMApp.py:4834
  351. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Skew/Shear on X axis."
  352. msgstr ""
  353. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt für Neigung / Scherung auf der X-Achse "
  354. "ausgewählt."
  355. #: FlatCAMApp.py:4855
  356. msgid "[success] Skew on X axis done."
  357. msgstr "[success] Neigung auf der X-Achse fertig."
  358. #: FlatCAMApp.py:4865
  359. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Skew/Shear on Y axis."
  360. msgstr ""
  361. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt für Neigung / Scherung auf der Y-Achse "
  362. "ausgewählt."
  363. #: FlatCAMApp.py:4886
  364. msgid "[success] Skew on Y axis done."
  365. msgstr "[success] Neigung auf der Y-Achse fertig."
  366. #: FlatCAMApp.py:4982 FlatCAMApp.py:5009
  367. msgid ""
  368. "[WARNING_NOTCL] Please enter a grid value with non-zero value, in Float "
  369. "format."
  370. msgstr ""
  371. "[WARNING_NOTCL] Bitte geben Sie im Float-Format einen Rasterwert mit einem "
  372. "Wert ungleich Null ein."
  373. #: FlatCAMApp.py:4988
  374. msgid "[success] New Grid added ..."
  375. msgstr "[success] Neues Netz hinzugefügt ..."
  376. #: FlatCAMApp.py:4991
  377. msgid "[WARNING_NOTCL] Grid already exists ..."
  378. msgstr "[WARNING_NOTCL] Netz existiert bereits ..."
  379. #: FlatCAMApp.py:4994
  380. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding New Grid cancelled ..."
  381. msgstr "[WARNING_NOTCL] Neues Netz wurde abgebrochen ..."
  382. #: FlatCAMApp.py:5016
  383. msgid "[ERROR_NOTCL] Grid Value does not exist ..."
  384. msgstr "[ERROR_NOTCL] Rasterwert existiert nicht ..."
  385. #: FlatCAMApp.py:5019
  386. msgid "[success] Grid Value deleted ..."
  387. msgstr "[success] Rasterwert gelöscht ..."
  388. #: FlatCAMApp.py:5022
  389. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete Grid value cancelled ..."
  390. msgstr "[WARNING_NOTCL] Rasterwert löschen abgebrochen ..."
  391. #: FlatCAMApp.py:5061
  392. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to copy it's name"
  393. msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt zum Kopieren des Namens ausgewählt"
  394. #: FlatCAMApp.py:5065
  395. msgid "Name copied on clipboard ..."
  396. msgstr "Name in Zwischenablage kopiert ..."
  397. #: FlatCAMApp.py:5357 FlatCAMApp.py:5360 FlatCAMApp.py:5363 FlatCAMApp.py:5366
  398. #: FlatCAMApp.py:5380 FlatCAMApp.py:5383 FlatCAMApp.py:5386 FlatCAMApp.py:5389
  399. #: FlatCAMApp.py:5428 FlatCAMApp.py:5431 FlatCAMApp.py:5434 FlatCAMApp.py:5437
  400. #: ObjectCollection.py:711 ObjectCollection.py:714 ObjectCollection.py:717
  401. #: ObjectCollection.py:720
  402. #, python-brace-format
  403. msgid "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selected"
  404. msgstr "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> ausgewählt"
  405. #: FlatCAMApp.py:5554
  406. msgid ""
  407. "There are files/objects opened in FlatCAM.\n"
  408. "Creating a New project will delete them.\n"
  409. "Do you want to Save the project?"
  410. msgstr ""
  411. "In FlatCAM sind Dateien / Objekte geöffnet.\n"
  412. "Wenn Sie ein neues Projekt erstellen, werden diese gelöscht.\n"
  413. "Möchten Sie das Projekt speichern?"
  414. #: FlatCAMApp.py:5575
  415. msgid "[success] New Project created..."
  416. msgstr "[success] Neues Projekt erstellt ..."
  417. #: FlatCAMApp.py:5683 FlatCAMApp.py:5686 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:600
  418. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1806
  419. msgid "Open Gerber"
  420. msgstr "Gerber öffnen"
  421. #: FlatCAMApp.py:5691
  422. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Gerber cancelled."
  423. msgstr "[WARNING_NOTCL] Offener Gerber abgebrochen."
  424. #: FlatCAMApp.py:5712 FlatCAMApp.py:5715 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:601
  425. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1807
  426. msgid "Open Excellon"
  427. msgstr "Excellon öffnen"
  428. #: FlatCAMApp.py:5720
  429. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Excellon cancelled."
  430. msgstr "[WARNING_NOTCL] Offener Excellon abgebrochen."
  431. #: FlatCAMApp.py:5742 FlatCAMApp.py:5745
  432. msgid "Open G-Code"
  433. msgstr "G-Code öffnen"
  434. #: FlatCAMApp.py:5750
  435. msgid "[WARNING_NOTCL] Open G-Code cancelled."
  436. msgstr "[WARNING_NOTCL] Geöffneter G-Code wurde abgebrochen."
  437. #: FlatCAMApp.py:5768 FlatCAMApp.py:5771
  438. msgid "Open Project"
  439. msgstr "Offenes Projekt"
  440. #: FlatCAMApp.py:5779
  441. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Project cancelled."
  442. msgstr "[WARNING_NOTCL] Projekt abbrechen abgebrochen."
  443. #: FlatCAMApp.py:5798 FlatCAMApp.py:5801
  444. msgid "Open Configuration File"
  445. msgstr "Offene Einstellungsdatei"
  446. #: FlatCAMApp.py:5805
  447. msgid "[WARNING_NOTCL Open Config cancelled."
  448. msgstr "[WARNING_NOTCL] Open Config abgesagt."
  449. #: FlatCAMApp.py:5820 FlatCAMApp.py:6017 FlatCAMApp.py:8103 FlatCAMApp.py:8123
  450. #: FlatCAMApp.py:8144 FlatCAMApp.py:8166
  451. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected."
  452. msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt"
  453. #: FlatCAMApp.py:5821 FlatCAMApp.py:6018
  454. msgid "Please Select a Geometry object to export"
  455. msgstr "Bitte wählen Sie ein Geometrieobjekt zum Exportieren aus"
  456. #: FlatCAMApp.py:5832
  457. msgid "[ERROR_NOTCL] Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used."
  458. msgstr ""
  459. "[ERROR_NOTCL] Es können nur Geometrie-, Gerber- und CNCJob-Objekte verwendet "
  460. "werden."
  461. #: FlatCAMApp.py:5845 FlatCAMApp.py:5849
  462. msgid "Export SVG"
  463. msgstr "SVG exportieren"
  464. #: FlatCAMApp.py:5854
  465. msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG cancelled."
  466. msgstr "[WARNING_NOTCL] Export SVG abgebrochen."
  467. #: FlatCAMApp.py:5868
  468. msgid "[[WARNING_NOTCL]] Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4"
  469. msgstr ""
  470. "[WARNING_NOTCL] Daten müssen ein 3D-Array mit der letzten Dimension 3 oder 4 "
  471. "sein"
  472. #: FlatCAMApp.py:5874 FlatCAMApp.py:5878
  473. msgid "Export PNG Image"
  474. msgstr "PNG-Bild exportieren"
  475. #: FlatCAMApp.py:5883
  476. msgid "Export PNG cancelled."
  477. msgstr "Export PNG abgebrochen."
  478. #: FlatCAMApp.py:5900
  479. msgid ""
  480. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please select an Gerber object to export."
  481. msgstr ""
  482. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Gerber-Objekt "
  483. "aus, das Sie exportieren möchten."
  484. #: FlatCAMApp.py:5905
  485. msgid ""
  486. "[ERROR_NOTCL] Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..."
  487. msgstr ""
  488. "[ERROR_NOTCL] Fehlgeschlagen. Nur Gerber-Objekte können als Gerber-Dateien "
  489. "gespeichert werden ..."
  490. #: FlatCAMApp.py:5917
  491. msgid "Save Gerber source file"
  492. msgstr "Gerber-Quelldatei speichern"
  493. #: FlatCAMApp.py:5922
  494. msgid "[WARNING_NOTCL] Save Gerber source file cancelled."
  495. msgstr "[WARNING_NOTCL] Gerber Quelldatei speichern abgebrochen."
  496. #: FlatCAMApp.py:5939
  497. msgid ""
  498. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please select an Excellon object to "
  499. "export."
  500. msgstr ""
  501. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt Bitte wählen Sie ein Excellon-Objekt "
  502. "zum Exportieren aus."
  503. #: FlatCAMApp.py:5944 FlatCAMApp.py:5983
  504. msgid ""
  505. "[ERROR_NOTCL] Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..."
  506. msgstr ""
  507. "[ERROR_NOTCL] Fehlgeschlagen. Nur Excellon-Objekte können als Excellon-"
  508. "Dateien gespeichert werden ..."
  509. #: FlatCAMApp.py:5952 FlatCAMApp.py:5956
  510. msgid "Save Excellon source file"
  511. msgstr "Speichern Sie die Excellon-Quelldatei"
  512. #: FlatCAMApp.py:5961
  513. msgid "[WARNING_NOTCL] Saving Excellon source file cancelled."
  514. msgstr "[WARNING_NOTCL] Speichern der Excellon-Quelldatei abgebrochen."
  515. #: FlatCAMApp.py:5978
  516. msgid ""
  517. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an Excellon object to "
  518. "export."
  519. msgstr ""
  520. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Excellon-Objekt "
  521. "aus, das Sie exportieren möchten."
  522. #: FlatCAMApp.py:5991 FlatCAMApp.py:5995
  523. msgid "Export Excellon"
  524. msgstr "Excellon exportieren"
  525. #: FlatCAMApp.py:6000
  526. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Excellon cancelled."
  527. msgstr "[WARNING_NOTCL] Export Excellon wurde abgebrochen."
  528. #: FlatCAMApp.py:6028
  529. msgid "[ERROR_NOTCL] Only Geometry objects can be used."
  530. msgstr "[ERROR_NOTCL] Es können nur Geometrieobjekte verwendet werden."
  531. #: FlatCAMApp.py:6042 FlatCAMApp.py:6046
  532. msgid "Export DXF"
  533. msgstr "DXF exportieren"
  534. #: FlatCAMApp.py:6051
  535. msgid "[WARNING_NOTCL] Export DXF cancelled."
  536. msgstr "[WARNING_NOTCL] Export DXF wurde abgebrochen."
  537. #: FlatCAMApp.py:6069 FlatCAMApp.py:6072
  538. msgid "Import SVG"
  539. msgstr "SVG importieren"
  540. #: FlatCAMApp.py:6080
  541. msgid "[WARNING_NOTCL] Open SVG cancelled."
  542. msgstr "[WARNING_NOTCL] Open SVG abgebrochen."
  543. #: FlatCAMApp.py:6099 FlatCAMApp.py:6102
  544. msgid "Import DXF"
  545. msgstr "Importieren Sie DXF"
  546. #: FlatCAMApp.py:6110
  547. msgid "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled."
  548. msgstr "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled."
  549. #: FlatCAMApp.py:6128
  550. #, python-format
  551. msgid "%s"
  552. msgstr "%s"
  553. #: FlatCAMApp.py:6148
  554. msgid ""
  555. "[WARNING_NOTCL] Select an Gerber or Excellon file to view it's source file."
  556. msgstr ""
  557. "[WARNING_NOTCL] Wählen Sie eine Gerber- oder Excellon-Datei aus, um die "
  558. "Quelldatei anzuzeigen."
  559. #: FlatCAMApp.py:6155
  560. msgid ""
  561. "[WARNING_NOTCL] There is no selected object for which to see it's source "
  562. "file code."
  563. msgstr ""
  564. "[WARNING_NOTCL] Es gibt kein ausgewähltes Objekt, für das man seinen "
  565. "Quelldateien sehen kann."
  566. #: FlatCAMApp.py:6163
  567. msgid "Source Editor"
  568. msgstr "Quelleditor"
  569. #: FlatCAMApp.py:6173
  570. #, python-format
  571. msgid "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  572. msgstr "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  573. #: FlatCAMApp.py:6185 FlatCAMApp.py:7206 FlatCAMObj.py:5259
  574. msgid "Code Editor"
  575. msgstr "Code-Editor"
  576. #: FlatCAMApp.py:6197
  577. msgid "Script Editor"
  578. msgstr "Script Editor"
  579. #: FlatCAMApp.py:6200
  580. msgid ""
  581. "#\n"
  582. "# CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT\n"
  583. "# TCL Tutorial here: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  584. "html\n"
  585. "#\n"
  586. "\n"
  587. "# FlatCAM commands list:\n"
  588. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  589. "AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n"
  590. "# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, GeoCutout, "
  591. "GeoUnion, GetNames, GetSys,\n"
  592. "# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  593. "ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n"
  594. "# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, "
  595. "Options, Paint, Panelize,\n"
  596. "# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, SubtractPoly,"
  597. "SubtractRectangle, Version,\n"
  598. "# WriteGCode\n"
  599. "#\n"
  600. "\n"
  601. msgstr ""
  602. "#\n"
  603. "# ERSTELLE EINEN NEUEN FLATCAM-TCL-SCRIPT\n"
  604. "# TCL Tutorial hier: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  605. "html\n"
  606. "#\n"
  607. "\n"
  608. "# Liste der FlatCAM-Befehle:\n"
  609. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  610. "AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n"
  611. "# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, GeoCutout, "
  612. "GeoUnion, GetNames, GetSys,\n"
  613. "# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  614. "ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n"
  615. "# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, "
  616. "Options, Paint, Panelize,\n"
  617. "# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, SubtractPoly,"
  618. "SubtractRectangle, Version,\n"
  619. "# WriteGCode\n"
  620. "#\n"
  621. "\n"
  622. #: FlatCAMApp.py:6223 FlatCAMApp.py:6226
  623. msgid "Open TCL script"
  624. msgstr "Öffnen Sie das TCL-Skript"
  625. #: FlatCAMApp.py:6234
  626. msgid "[WARNING_NOTCL] Open TCL script cancelled."
  627. msgstr "[WARNING_NOTCL] Open TCL-Skript wurde abgebrochen."
  628. #: FlatCAMApp.py:6246
  629. #, python-format
  630. msgid "[ERROR]App.on_fileopenscript() -->%s"
  631. msgstr "[ERROR]App.on_fileopenscript() -->%s"
  632. #: FlatCAMApp.py:6272 FlatCAMApp.py:6275
  633. msgid "Run TCL script"
  634. msgstr "Führen Sie das TCL-Skript aus"
  635. #: FlatCAMApp.py:6283
  636. msgid "[WARNING_NOTCL] Run TCL script cancelled."
  637. msgstr "[WARNING_NOTCL] Das TCL-Skript wird abgebrochen."
  638. #: FlatCAMApp.py:6329 FlatCAMApp.py:6333
  639. msgid "Save Project As ..."
  640. msgstr "Projekt speichern als ..."
  641. #: FlatCAMApp.py:6330
  642. #, python-brace-format
  643. msgid "{l_save}/Project_{date}"
  644. msgstr "{l_save}/Projekt_{date}"
  645. #: FlatCAMApp.py:6338
  646. msgid "[WARNING_NOTCL] Save Project cancelled."
  647. msgstr "[WARNING_NOTCL] Projekt speichern abgebrochen"
  648. #: FlatCAMApp.py:6383
  649. msgid "Exporting SVG"
  650. msgstr "SVG exportieren"
  651. #: FlatCAMApp.py:6416 FlatCAMApp.py:6521 FlatCAMApp.py:6635
  652. #, python-format
  653. msgid "[success] SVG file exported to %s"
  654. msgstr "[success] SVG-Datei in exportiert %s"
  655. #: FlatCAMApp.py:6447 FlatCAMApp.py:6567
  656. #, python-format
  657. msgid "[WARNING_NOTCL] No object Box. Using instead %s"
  658. msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objektfeld. Stattdessen verwenden %s"
  659. #: FlatCAMApp.py:6524 FlatCAMApp.py:6638
  660. msgid "Generating Film ... Please wait."
  661. msgstr "Film wird erstellt ... Bitte warten Sie."
  662. #: FlatCAMApp.py:6785
  663. #, python-format
  664. msgid "[success] Excellon file exported to %s"
  665. msgstr "[success] Excellon-Datei nach exportiert %s"
  666. #: FlatCAMApp.py:6792
  667. msgid "Exporting Excellon"
  668. msgstr "Excellon exportieren"
  669. #: FlatCAMApp.py:6797 FlatCAMApp.py:6804
  670. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not export Excellon file."
  671. msgstr "[ERROR_NOTCL] Excellon-Datei konnte nicht exportiert werden."
  672. #: FlatCAMApp.py:6843
  673. #, python-format
  674. msgid "[success] DXF file exported to %s"
  675. msgstr "[success] DXF-Datei in exportiert %s"
  676. #: FlatCAMApp.py:6849
  677. msgid "Exporting DXF"
  678. msgstr "DXF exportieren"
  679. #: FlatCAMApp.py:6854 FlatCAMApp.py:6861
  680. msgid "[[WARNING_NOTCL]] Could not export DXF file."
  681. msgstr "[WARNING_NOTCL] DXF-Datei konnte nicht exportiert werden."
  682. #: FlatCAMApp.py:6881 FlatCAMApp.py:6923 FlatCAMApp.py:6964
  683. msgid ""
  684. "[ERROR_NOTCL] Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and "
  685. "Gerber are supported"
  686. msgstr ""
  687. "[ERROR_NOTCL] Nicht unterstützte Art wird als Parameter ausgewählt. Nur "
  688. "Geometrie und Gerber werden unterstützt"
  689. #: FlatCAMApp.py:6891
  690. msgid "Importing SVG"
  691. msgstr "SVG importieren"
  692. #: FlatCAMApp.py:6902 FlatCAMApp.py:6944 FlatCAMApp.py:6984 FlatCAMApp.py:7060
  693. #: FlatCAMApp.py:7127 FlatCAMApp.py:7192 flatcamTools/ToolPDF.py:275
  694. #, python-format
  695. msgid "[success] Opened: %s"
  696. msgstr "[success] Geöffnet: %s"
  697. #: FlatCAMApp.py:6933
  698. msgid "Importing DXF"
  699. msgstr "DXF importieren"
  700. #: FlatCAMApp.py:6972
  701. msgid "Importing Image"
  702. msgstr "Bild importieren"
  703. #: FlatCAMApp.py:7013 FlatCAMApp.py:7015
  704. #, python-format
  705. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open file: %s"
  706. msgstr "[ERROR_NOTCL] Datei konnte nicht geöffnet werden: %s"
  707. #: FlatCAMApp.py:7018
  708. #, python-brace-format
  709. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse file: {name}. {error}"
  710. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Parsen der Datei: {name}. {error}"
  711. #: FlatCAMApp.py:7024 FlatCAMObj.py:3963
  712. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1977
  713. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3018
  714. msgid "[ERROR] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  715. msgstr "[ERROR] Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  716. #: FlatCAMApp.py:7033
  717. msgid ""
  718. "[ERROR_NOTCL] Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation."
  719. msgstr ""
  720. "[ERROR_NOTCL] Objekt ist keine Gerber-Datei oder leer. Abbruch der "
  721. "Objekterstellung"
  722. #: FlatCAMApp.py:7041
  723. msgid "Opening Gerber"
  724. msgstr "Gerber öffnen"
  725. #: FlatCAMApp.py:7051
  726. msgid "[ERROR_NOTCL] Open Gerber failed. Probable not a Gerber file."
  727. msgstr ""
  728. "[ERROR_NOTCL] Gerber öffnen ist fehlgeschlagen. Wahrscheinlich keine Gerber-"
  729. "Datei."
  730. #: FlatCAMApp.py:7086 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:421
  731. msgid "[ERROR_NOTCL] This is not Excellon file."
  732. msgstr "[ERROR_NOTCL] Dies ist keine Excellon-Datei."
  733. #: FlatCAMApp.py:7089
  734. #, python-format
  735. msgid "[ERROR_NOTCL] Cannot open file: %s"
  736. msgstr "[ERROR_NOTCL] Kann Datei nicht öffnen: %s"
  737. #: FlatCAMApp.py:7094 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:429
  738. msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has occurred. See shell.\n"
  739. msgstr "[ERROR_NOTCL] Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  740. #: FlatCAMApp.py:7110 flatcamTools/ToolPDF.py:238
  741. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:442
  742. #, python-format
  743. msgid "[ERROR_NOTCL] No geometry found in file: %s"
  744. msgstr "[ERROR_NOTCL] Keine Geometrie in der Datei gefunden: %s"
  745. #: FlatCAMApp.py:7113
  746. msgid "Opening Excellon."
  747. msgstr "Eröffnung Excellon."
  748. #: FlatCAMApp.py:7120
  749. msgid "[ERROR_NOTCL] Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file."
  750. msgstr ""
  751. "[ERROR_NOTCL] Die Excellon-Datei konnte nicht geöffnet werden. "
  752. "Wahrscheinlich keine Excellon-Datei."
  753. #: FlatCAMApp.py:7159
  754. #, python-format
  755. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open %s"
  756. msgstr "[ERROR_NOTCL] Gescheitert zu öffnen %s"
  757. #: FlatCAMApp.py:7169
  758. msgid "[ERROR_NOTCL] This is not GCODE"
  759. msgstr "[ERROR_NOTCL] Dies ist kein GCODE"
  760. #: FlatCAMApp.py:7175
  761. msgid "Opening G-Code."
  762. msgstr "G-Code öffnen."
  763. #: FlatCAMApp.py:7183
  764. msgid ""
  765. "[ERROR_NOTCL] Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file.\n"
  766. " Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during "
  767. "processing"
  768. msgstr ""
  769. "[ERROR_NOTCL] CNCJob-Objekt konnte nicht erstellt werden. Wahrscheinlich "
  770. "keine GCode-Datei.\n"
  771. "Der Versuch, ein FlatCAM-CNCJob-Objekt aus einer G-Code-Datei zu erstellen, "
  772. "ist während der Verarbeitung fehlgeschlagen"
  773. #: FlatCAMApp.py:7223
  774. #, python-format
  775. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open config file: %s"
  776. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Öffnen der Konfigurationsdatei: %s"
  777. #: FlatCAMApp.py:7248 FlatCAMApp.py:7264
  778. #, python-format
  779. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open project file: %s"
  780. msgstr "[ERROR_NOTCL] Projektdatei konnte nicht geöffnet werden: %s"
  781. #: FlatCAMApp.py:7290
  782. #, python-format
  783. msgid "[success] Project loaded from: %s"
  784. msgstr "[success] Projekt geladen von: %s"
  785. #: FlatCAMApp.py:7420
  786. msgid "Available commands:\n"
  787. msgstr "Verfügbare Befehle:\n"
  788. #: FlatCAMApp.py:7422
  789. msgid ""
  790. "\n"
  791. "\n"
  792. "Type help <command_name> for usage.\n"
  793. " Example: help open_gerber"
  794. msgstr ""
  795. "\n"
  796. "\n"
  797. "Geben Sie help <Befehlsname> für die Verwendung ein.\n"
  798. "Beispiel: help open_gerber"
  799. #: FlatCAMApp.py:7570
  800. msgid "Shows list of commands."
  801. msgstr "Zeigt eine Liste von Befehlen an."
  802. #: FlatCAMApp.py:7626
  803. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to load recent item list."
  804. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Laden der letzten Elementliste."
  805. #: FlatCAMApp.py:7633
  806. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse recent item list."
  807. msgstr ""
  808. "[ERROR_NOTCL] Liste der letzten Artikel konnte nicht analysiert werden."
  809. #: FlatCAMApp.py:7694 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:941
  810. msgid "<b>Shortcut Key List</b>"
  811. msgstr "<b> Liste der Tastenkombinationen </b>"
  812. #: FlatCAMApp.py:7701
  813. msgid ""
  814. "\n"
  815. "<p><span style=\"font-size:14px\"><strong>Selected Tab - Choose an Item from "
  816. "Project Tab</strong></span></p>\n"
  817. "\n"
  818. "<p><span style=\"font-size:10px\"><strong>Details</strong>:<br />\n"
  819. "The normal flow when working in FlatCAM is the following:</span></p>\n"
  820. "\n"
  821. "<ol>\n"
  822. "\t<li><span style=\"font-size:10px\">Loat/Import a Gerber, Excellon, Gcode, "
  823. "DXF, Raster Image or SVG file into FlatCAM using either the menu&#39;s, "
  824. "toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the files on the GUI."
  825. "<br />\n"
  826. "\t<br />\n"
  827. "\tYou can also load a <strong>FlatCAM project</strong> by double clicking on "
  828. "the project file, drag &amp; drop of the file into the FLATCAM GUI or "
  829. "through the menu/toolbar links offered within the app.</span><br />\n"
  830. "\t&nbsp;</li>\n"
  831. "\t<li><span style=\"font-size:10px\">Once an object is available in the "
  832. "Project Tab, by selecting it and then focusing on <strong>SELECTED TAB </"
  833. "strong>(more simpler is to double click the object name in the Project Tab), "
  834. "<strong>SELECTED TAB </strong>will be updated with the object properties "
  835. "according to it&#39;s kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object.<br /"
  836. ">\n"
  837. "\t<br />\n"
  838. "\tIf the selection of the object is done on the canvas by single click "
  839. "instead, and the <strong>SELECTED TAB</strong> is in focus, again the object "
  840. "properties will be displayed into the Selected Tab. Alternatively, double "
  841. "clicking on the object on the canvas will bring the <strong>SELECTED TAB</"
  842. "strong> and populate it even if it was out of focus.<br />\n"
  843. "\t<br />\n"
  844. "\tYou can change the parameters in this screen and the flow direction is "
  845. "like this:<br />\n"
  846. "\t<br />\n"
  847. "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; Generate "
  848. "Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools (change "
  849. "param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob Object </"
  850. "strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/prepend to "
  851. "GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-&gt; Save GCode</"
  852. "span></li>\n"
  853. "</ol>\n"
  854. "\n"
  855. "<p><span style=\"font-size:10px\">A list of key shortcuts is available "
  856. "through an menu entry in <strong>Help -&gt; Shortcuts List</strong>&nbsp;or "
  857. "through it&#39;s own key shortcut: <strng>F3</strong>.</span></p>\n"
  858. "\n"
  859. " "
  860. msgstr ""
  861. "\n"
  862. "<p><span style=\"font-size:14px\"><strong> Ausgewählte Registerkarte - "
  863. "Wählen Sie ein Element aus der Registerkarte \"Projekt\" aus </strong></"
  864. "span></p>\n"
  865. "\n"
  866. "<p><span style=\"font-size: 10px\"> <strong> Details </strong>: <br />\n"
  867. "Der normale Fluss beim Arbeiten in FlatCAM ist folgender: </span> </p>\n"
  868. "\n"
  869. "<ol>\n"
  870. "<li><span style=\"font-size: 10px\"> Laden Sie eine Gerber, Excellon, Gcode, "
  871. "DXF, Rasterbild oder SVG-Datei in FlatCAM, indem Sie entweder die Menü, "
  872. "Symbolleisten, Tastenkombinationen oder sogar die Dateien ziehen und ablegen "
  873. "auf der GUI. <br />\n"
  874. "<br />\n"
  875. "Sie können ein <strong> FlatCAM-Projekt </strong> auch laden, indem Sie auf "
  876. "die Projektdatei doppelklicken und &amp; ziehen. Legen Sie die Datei in die "
  877. "FLATCAM-GUI oder über die in der App angebotenen Menü- / Symbolleisten-Links "
  878. "ab. </span><br />\n"
  879. "&nbsp; </ li>\n"
  880. "<li><span style=\"font-size: 10px\"> Sobald ein Objekt auf der Registerkarte "
  881. "\"Projekt\" verfügbar ist, wählen Sie es aus und fokussieren Sie dann auf "
  882. "<strong> Ausgewählte Registerkarte </strong> (einfacher ist das "
  883. "Doppelklicken auf das Objekt) Name in der Registerkarte \"Projekt\"), "
  884. "<strong>Ausgewählte Registerkarte </strong> wird mit den Objekteigenschaften "
  885. "entsprechend seiner Art aktualisiert: Gerber, Excellon, Geometry oder CNCJob-"
  886. "Objekt. <br />\n"
  887. "<br />\n"
  888. "Wenn die Auswahl des Objekts stattdessen mit einem einzigen Klick auf der "
  889. "Leinwand erfolgt und die <strong> Ausgewählte Registerkarte </strong> im "
  890. "Fokus ist, werden die Objekteigenschaften wieder auf der Registerkarte "
  891. "\"Ausgewählt\" angezeigt. Alternativ können Sie durch Doppelklicken auf das "
  892. "Objekt auf der Leinwand das <strong> Ausgewählte Registerkarte</strong> "
  893. "aufrufen und es auch dann ausfüllen, wenn es unscharf ist. <br />\n"
  894. "<br />\n"
  895. "Sie können die Parameter in diesem Bildschirm ändern und die Flussrichtung "
  896. "ist wie folgt: <br />\n"
  897. "<br />\n"
  898. "<strong> Gerber/Excellon Objekt </strong> - &gt; Parameter ändern -&gt; "
  899. "Geometrie generieren -&gt; <strong> Geometrie Objekt </strong> -&gt; "
  900. "Werkzeuge hinzufügen (Parameter in der ausgewählten Registerkarte ändern) -"
  901. "&gt; CNCJob generieren -&gt; <strong> CNCJob Objekt </strong> -&gt; "
  902. "Überprüfen Sie GCode (durch Bearbeiten von CNC-Code) und/oder hängen Sie ihn "
  903. "an GCode an (nochmal in <strong> Ausgewählte Registerkarte)&nbsp; </strong> -"
  904. "&gt; Speichern Sie GCode </span> </li>\n"
  905. "</ol>\n"
  906. "\n"
  907. "<p><span style = \"font-size: 10px\"> Eine Liste der Tastenkombinationen ist "
  908. "über einen Menüeintrag in der <strong> Hilfe -&gt; Verknüpfungsliste </"
  909. "strong> oder über eine eigene Tastenkombination: <strng>F3</strong>. </Span> "
  910. "</p>"
  911. #: FlatCAMApp.py:7805
  912. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed checking for latest version. Could not connect."
  913. msgstr ""
  914. "[WARNING_NOTCL] Fehler bei der Suche nach der neuesten Version. Konnte keine "
  915. "Verbindung herstellen."
  916. #: FlatCAMApp.py:7812
  917. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not parse information about latest version."
  918. msgstr ""
  919. "[ERROR_NOTCL] Informationen zur neuesten Version konnten nicht analysiert "
  920. "werden."
  921. #: FlatCAMApp.py:7822
  922. msgid "[success] FlatCAM is up to date!"
  923. msgstr "[success] FlatCAM ist auf dem neuesten Version!"
  924. #: FlatCAMApp.py:7827
  925. msgid "Newer Version Available"
  926. msgstr "Neuere Version verfügbar"
  927. #: FlatCAMApp.py:7828
  928. msgid ""
  929. "There is a newer version of FlatCAM available for download:\n"
  930. "\n"
  931. msgstr ""
  932. "Es gibt eine neuere Version von FlatCAM zum Download:\n"
  933. "\n"
  934. #: FlatCAMApp.py:7830
  935. msgid "info"
  936. msgstr "Info"
  937. #: FlatCAMApp.py:7849
  938. msgid "[success] All plots disabled."
  939. msgstr "[success] Alle Diagramme sind deaktiviert."
  940. #: FlatCAMApp.py:7855
  941. msgid "[success] All non selected plots disabled."
  942. msgstr "[success] Alle nicht ausgewählten Diagramme sind deaktiviert."
  943. #: FlatCAMApp.py:7861
  944. msgid "[success] All plots enabled."
  945. msgstr "[success] Alle Diagramme aktiviert."
  946. #: FlatCAMApp.py:7972
  947. msgid "Saving FlatCAM Project"
  948. msgstr "FlatCAM-Projekt speichern"
  949. #: FlatCAMApp.py:7993 FlatCAMApp.py:8024
  950. #, python-format
  951. msgid "[success] Project saved to: %s"
  952. msgstr "[success] Projekt gespeichert in: %s"
  953. #: FlatCAMApp.py:8011
  954. #, python-format
  955. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to verify project file: %s. Retry to save it."
  956. msgstr ""
  957. "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Überprüfen der Projektdatei:%s. Versuchen Sie es "
  958. "erneut zu speichern."
  959. #: FlatCAMApp.py:8018
  960. #, python-format
  961. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse saved project file: %s. Retry to save it."
  962. msgstr ""
  963. "[ERROR_NOTCL] Die gespeicherte Projektdatei konnte nicht analysiert werden:"
  964. "%s. Versuchen Sie es erneut zu speichern."
  965. #: FlatCAMApp.py:8026
  966. #, python-format
  967. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to save project file: %s. Retry to save it."
  968. msgstr ""
  969. "[ERROR_NOTCL] Projektdatei konnte nicht gespeichert werden:%s. Versuchen Sie "
  970. "es erneut zu speichern."
  971. #: FlatCAMObj.py:194
  972. #, python-brace-format
  973. msgid "[success] Name changed from {old} to {new}"
  974. msgstr "[success] Name geändert von {old} zu {new}"
  975. #: FlatCAMObj.py:535 FlatCAMObj.py:1741 FlatCAMObj.py:3006 FlatCAMObj.py:5158
  976. msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  977. msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  978. #: FlatCAMObj.py:547 FlatCAMObj.py:1757 FlatCAMObj.py:3028 FlatCAMObj.py:5164
  979. msgid "<span style=\"color:red;\"><b>Advanced</b></span>"
  980. msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>Erweitert</b></span>"
  981. #: FlatCAMObj.py:902 FlatCAMObj.py:957
  982. #, python-format
  983. msgid "[success] Isolation geometry created: %s"
  984. msgstr "[success] Isolationsgeometrie erstellt: %s"
  985. #: FlatCAMObj.py:1126
  986. msgid "Plotting Apertures"
  987. msgstr "Plotten Apertures"
  988. #: FlatCAMObj.py:1580 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1327
  989. msgid "Total Drills"
  990. msgstr "Bohrungen insgesamt"
  991. #: FlatCAMObj.py:1606 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1359
  992. msgid "Total Slots"
  993. msgstr "Schlitz insgesamt"
  994. #: FlatCAMObj.py:1813 FlatCAMObj.py:3079 FlatCAMObj.py:3386 FlatCAMObj.py:3573
  995. #: FlatCAMObj.py:3586 FlatCAMObj.py:3703 FlatCAMObj.py:4111 FlatCAMObj.py:4344
  996. #: FlatCAMObj.py:4750 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1434
  997. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:307 flatcamTools/ToolCalculators.py:318
  998. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:330 flatcamTools/ToolCalculators.py:345
  999. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:358 flatcamTools/ToolCalculators.py:372
  1000. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:383 flatcamTools/ToolCalculators.py:394
  1001. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:405 flatcamTools/ToolFilm.py:241
  1002. #: flatcamTools/ToolFilm.py:248 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:480
  1003. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:551
  1004. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:627
  1005. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:644 flatcamTools/ToolPaint.py:538
  1006. #: flatcamTools/ToolPaint.py:608 flatcamTools/ToolPaint.py:743
  1007. #: flatcamTools/ToolPaint.py:840 flatcamTools/ToolPaint.py:995
  1008. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:323 flatcamTools/ToolPanelize.py:335
  1009. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:348 flatcamTools/ToolPanelize.py:361
  1010. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:373 flatcamTools/ToolPanelize.py:384
  1011. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:756 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:827
  1012. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered, use a number."
  1013. msgstr "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered, use a number."
  1014. #: FlatCAMObj.py:2037 FlatCAMObj.py:2128 FlatCAMObj.py:2243
  1015. msgid ""
  1016. "[ERROR_NOTCL] Please select one or more tools from the list and try again."
  1017. msgstr ""
  1018. "[ERROR_NOTCL] Bitte wählen Sie ein oder mehrere Werkzeuge aus der Liste aus "
  1019. "und versuchen Sie es erneut."
  1020. #: FlatCAMObj.py:2044
  1021. msgid ""
  1022. "[ERROR_NOTCL] Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled."
  1023. msgstr ""
  1024. "[ERROR_NOTCL] Das Fräswerkzeug für BOHRER ist größer als die Lochgröße. "
  1025. "Abgebrochen."
  1026. #: FlatCAMObj.py:2058 FlatCAMObj.py:2152 FlatCAMObj.py:2263
  1027. msgid "Tool_nr"
  1028. msgstr "Werkzeugnummer"
  1029. #: FlatCAMObj.py:2058 FlatCAMObj.py:2152 FlatCAMObj.py:2263
  1030. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:781
  1031. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1920 flatcamGUI/ObjectUI.py:556
  1032. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:83 flatcamTools/ToolPaint.py:80
  1033. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:78 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:81
  1034. msgid "Diameter"
  1035. msgstr "Durchmesser"
  1036. #: FlatCAMObj.py:2058 FlatCAMObj.py:2152 FlatCAMObj.py:2263
  1037. msgid "Drills_Nr"
  1038. msgstr "Bohrnummer"
  1039. #: FlatCAMObj.py:2058 FlatCAMObj.py:2152 FlatCAMObj.py:2263
  1040. msgid "Slots_Nr"
  1041. msgstr "Schlitznummer"
  1042. #: FlatCAMObj.py:2138
  1043. msgid ""
  1044. "[ERROR_NOTCL] Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled."
  1045. msgstr ""
  1046. "[ERROR_NOTCL] Das Fräswerkzeug für SCHLITZ ist größer als die Lochgröße. "
  1047. "Abgebrochen."
  1048. #: FlatCAMObj.py:2303 FlatCAMObj.py:3999 FlatCAMObj.py:4210 FlatCAMObj.py:4525
  1049. msgid ""
  1050. "[ERROR_NOTCL] Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self."
  1051. "options[\"z_pdepth\"]"
  1052. msgstr ""
  1053. "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für self.defaults [\"z_pdepth\"] oder self."
  1054. "options [\"z_pdepth\"]"
  1055. #: FlatCAMObj.py:2315 FlatCAMObj.py:4011 FlatCAMObj.py:4222 FlatCAMObj.py:4537
  1056. msgid ""
  1057. "[ERROR_NOTCL] Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or "
  1058. "self.options[\"feedrate_probe\"]"
  1059. msgstr ""
  1060. "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für self.defaults [\"feedrate_probe\"] "
  1061. "oder self.options [\"feedrate_probe\"]"
  1062. #: FlatCAMObj.py:2347 FlatCAMObj.py:4412 FlatCAMObj.py:4417 FlatCAMObj.py:4563
  1063. msgid "Generating CNC Code"
  1064. msgstr "CNC-Code generieren"
  1065. #: FlatCAMObj.py:2373 FlatCAMObj.py:4709 camlib.py:5204 camlib.py:5653
  1066. #: camlib.py:5924
  1067. msgid ""
  1068. "[ERROR]The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the "
  1069. "format (x, y) \n"
  1070. "but now there is only one value, not two. "
  1071. msgstr ""
  1072. "[ERROR] Das Feld X, Y des Werkzeugwechsels in Bearbeiten -> Voreinstellungen "
  1073. "muss das Format (x, y) haben.\n"
  1074. "Aber jetzt gibt es nur einen Wert, nicht zwei."
  1075. #: FlatCAMObj.py:2720 FlatCAMObj.py:2962 FlatCAMObj.py:3249
  1076. msgid "Path"
  1077. msgstr "Pfad"
  1078. #: FlatCAMObj.py:2720
  1079. msgid "In"
  1080. msgstr "Im"
  1081. #: FlatCAMObj.py:2720
  1082. msgid "Out"
  1083. msgstr "Aus"
  1084. #: FlatCAMObj.py:2720 FlatCAMObj.py:3044 FlatCAMObj.py:3618
  1085. msgid "Custom"
  1086. msgstr "Maßgeschneidert"
  1087. #: FlatCAMObj.py:2721 FlatCAMObj.py:3629 FlatCAMObj.py:3630 FlatCAMObj.py:3639
  1088. msgid "Iso"
  1089. msgstr "Iso"
  1090. #: FlatCAMObj.py:2721 FlatCAMObj.py:2964 FlatCAMObj.py:3251
  1091. msgid "Rough"
  1092. msgstr "Rau"
  1093. #: FlatCAMObj.py:2721
  1094. msgid "Finish"
  1095. msgstr "Oberfläche"
  1096. #: FlatCAMObj.py:2999 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:518 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:710
  1097. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1580 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1590
  1098. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1914 flatcamGUI/ObjectUI.py:996
  1099. msgid "Copy"
  1100. msgstr "Kopieren"
  1101. #: FlatCAMObj.py:3001 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1825
  1102. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:519 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:712
  1103. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1581 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1591
  1104. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1916 flatcamGUI/ObjectUI.py:1004
  1105. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:146 flatcamTools/ToolPaint.py:143
  1106. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:121 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:481
  1107. msgid "Delete"
  1108. msgstr "Löschen"
  1109. #: FlatCAMObj.py:3221
  1110. msgid "[ERROR_NOTCL] Please enter the desired tool diameter in Float format."
  1111. msgstr ""
  1112. "[ERROR_NOTCL] Bitte geben Sie den gewünschten Werkzeugdurchmesser im Real-"
  1113. "Format ein."
  1114. #: FlatCAMObj.py:3296
  1115. msgid "[success] Tool added in Tool Table."
  1116. msgstr "[success] Werkzeug in der Werkzeugtabelle hinzugefügt."
  1117. #: FlatCAMObj.py:3301
  1118. msgid "[ERROR_NOTCL] Default Tool added. Wrong value format entered."
  1119. msgstr ""
  1120. "[ERROR_NOTCL] Standardwerkzeug hinzugefügt Falsches Wertformat eingegeben."
  1121. #: FlatCAMObj.py:3331 FlatCAMObj.py:3341
  1122. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed. Select a tool to copy."
  1123. msgstr ""
  1124. "[WARNING_NOTCL] Fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Werkzeug zum Kopieren aus."
  1125. #: FlatCAMObj.py:3370
  1126. msgid "[success] Tool was copied in Tool Table."
  1127. msgstr "[success] Das Werkzeug wurde in die Werkzeugtabelle kopiert."
  1128. #: FlatCAMObj.py:3403
  1129. msgid "[success] Tool was edited in Tool Table."
  1130. msgstr "[success] Das Werkzeug wurde in der Werkzeugtabelle bearbeitet."
  1131. #: FlatCAMObj.py:3434 FlatCAMObj.py:3444
  1132. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed. Select a tool to delete."
  1133. msgstr ""
  1134. "[WARNING_NOTCL] Fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Werkzeug zum Löschen aus."
  1135. #: FlatCAMObj.py:3468
  1136. msgid "[success] Tool was deleted in Tool Table."
  1137. msgstr "[success] Werkzeug wurde in der Werkzeugtabelle gelöscht."
  1138. #: FlatCAMObj.py:3882
  1139. #, python-format
  1140. msgid ""
  1141. "[WARNING_NOTCL] This Geometry can't be processed because it is %s geometry."
  1142. msgstr ""
  1143. "[WARNING_NOTCL] Diese Geometrie kann nicht verarbeitet werden, da es sich um "
  1144. "%s Geometrie handelt."
  1145. #: FlatCAMObj.py:3899
  1146. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
  1147. msgstr ""
  1148. "[ERROR_NOTCL] Falsches Werkzeug Dia-Wertformat eingegeben, verwenden Sie "
  1149. "eine Zahl."
  1150. #: FlatCAMObj.py:3926
  1151. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. No tool selected in the tool table ..."
  1152. msgstr ""
  1153. "[ERROR_NOTCL] Gescheitert. Kein Werkzeug in der Werkzeugtabelle "
  1154. "ausgewählt ..."
  1155. #: FlatCAMObj.py:3964
  1156. #, python-format
  1157. msgid "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() --> %s"
  1158. msgstr "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() --> %s"
  1159. #: FlatCAMObj.py:4120 FlatCAMObj.py:4353
  1160. msgid ""
  1161. "[WARNING] Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n"
  1162. "Add a Tool Offset or change the Offset Type."
  1163. msgstr ""
  1164. "[WARNING] Werkzeugversatz ist in der Werkzeugtabelle ausgewählt, es wird "
  1165. "jedoch kein Wert angegeben.\n"
  1166. "Fügen Sie einen Werkzeugversatz hinzu oder ändern Sie den Versatztyp."
  1167. #: FlatCAMObj.py:4234 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1107
  1168. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1162
  1169. msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  1170. msgstr "[ERROR_NOTCL] Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  1171. #: FlatCAMObj.py:4596 FlatCAMObj.py:4606 camlib.py:3426 camlib.py:3435
  1172. msgid "[ERROR_NOTCL] Scale factor has to be a number: integer or float."
  1173. msgstr ""
  1174. "[ERROR_NOTCL] Der Skalierungsfaktor muss eine Zahl sein: Ganzzahl oder "
  1175. "Fließkommazahl."
  1176. #: FlatCAMObj.py:4644
  1177. msgid "[success] Geometry Scale done."
  1178. msgstr "[success] Geometrie Skalierung fertig."
  1179. #: FlatCAMObj.py:4661 camlib.py:3497
  1180. msgid ""
  1181. "[ERROR_NOTCL] An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only "
  1182. "one value in the Offset field."
  1183. msgstr ""
  1184. "[ERROR_NOTCL] Ein (x, y) Wertepaar wird benötigt. Wahrscheinlich haben Sie "
  1185. "im Feld Offset nur einen Wert eingegeben."
  1186. #: FlatCAMObj.py:4681
  1187. msgid "[success] Geometry Offset done."
  1188. msgstr "[success] Geometrie Offset fertig."
  1189. #: FlatCAMObj.py:5226 FlatCAMObj.py:5231 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1361
  1190. msgid "Export Machine Code ..."
  1191. msgstr "Maschinencode exportieren ..."
  1192. #: FlatCAMObj.py:5237 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1364
  1193. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
  1194. msgstr "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
  1195. #: FlatCAMObj.py:5248
  1196. #, python-format
  1197. msgid "[success] Machine Code file saved to: %s"
  1198. msgstr "[success] Maschinencode-Datei gespeichert in: %s"
  1199. #: FlatCAMObj.py:5270
  1200. #, python-format
  1201. msgid "[ERROR]FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->%s"
  1202. msgstr "[ERROR]FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->%s"
  1203. #: FlatCAMObj.py:5387
  1204. #, python-format
  1205. msgid ""
  1206. "[WARNING_NOTCL] This CNCJob object can't be processed because it is a %s "
  1207. "CNCJob object."
  1208. msgstr ""
  1209. "[WARNING_NOTCL] Dieses CNC-Auftrag Objekt kann nicht verarbeitet werden, da "
  1210. "es sich um ein %s CNC-Auftrag Objekt handelt."
  1211. #: FlatCAMObj.py:5440
  1212. msgid "[ERROR_NOTCL] G-code does not have a units code: either G20 or G21"
  1213. msgstr "[ERROR_NOTCL] G-Code hat keinen Einheitencode: entweder G20 oder G21"
  1214. #: FlatCAMObj.py:5453
  1215. msgid ""
  1216. "[ERROR_NOTCL] Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's "
  1217. "empty."
  1218. msgstr ""
  1219. "[ERROR_NOTCL] Abgebrochen. Der benutzerdefinierte Code zum Ändern des "
  1220. "Werkzeugs ist aktiviert, aber er ist leer."
  1221. #: FlatCAMObj.py:5460
  1222. msgid "[success] Toolchange G-code was replaced by a custom code."
  1223. msgstr ""
  1224. "[success] Der Werkzeugwechsel-G-Code wurde durch einen benutzerdefinierten "
  1225. "Code ersetzt."
  1226. #: FlatCAMObj.py:5475 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1390
  1227. msgid "[WARNING_NOTCL] No such file or directory"
  1228. msgstr "[WARNING_NOTCL] Keine solche Datei oder Ordner"
  1229. #: FlatCAMObj.py:5494 FlatCAMObj.py:5506
  1230. msgid ""
  1231. "[WARNING_NOTCL] The used postprocessor file has to have in it's name: "
  1232. "'toolchange_custom'"
  1233. msgstr ""
  1234. "[WARNING_NOTCL] Die verwendete Postprozessor-Datei muss im Namen enthalten "
  1235. "sein: 'toolchange_custom'"
  1236. #: FlatCAMObj.py:5512
  1237. msgid "[ERROR] There is no postprocessor file."
  1238. msgstr "[ERROR] Es gibt keine Postprozessor-Datei."
  1239. #: ObjectCollection.py:416
  1240. #, python-brace-format
  1241. msgid "Object renamed from {old} to {new}"
  1242. msgstr "Objekt umbenannt von {old} zu {new}"
  1243. #: ObjectCollection.py:751
  1244. #, python-format
  1245. msgid "[ERROR] Cause of error: %s"
  1246. msgstr "[ERROR] Fehlerursache: %s"
  1247. #: camlib.py:202
  1248. msgid "[ERROR_NOTCL] self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list."
  1249. msgstr ""
  1250. "[ERROR_NOTCL] self.solid_geometry ist weder BaseGeometry noch eine Liste."
  1251. #: camlib.py:1389
  1252. msgid "[success] Object was mirrored ..."
  1253. msgstr "[success] Objekt wurde gespiegelt ..."
  1254. #: camlib.py:1391
  1255. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to mirror. No object selected"
  1256. msgstr "[ERROR_NOTCL] Spiegelung fehlgeschlagen Kein Objekt ausgewählt"
  1257. #: camlib.py:1427
  1258. msgid "[success] Object was rotated ..."
  1259. msgstr "[success] Objekt wurde gedreht ..."
  1260. #: camlib.py:1429
  1261. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to rotate. No object selected"
  1262. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Drehen. Kein Objekt ausgewählt"
  1263. #: camlib.py:1463
  1264. msgid "[success] Object was skewed ..."
  1265. msgstr "[success] Objekt war schief ..."
  1266. #: camlib.py:1465
  1267. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to skew. No object selected"
  1268. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Neigen Kein Objekt ausgewählt"
  1269. #: camlib.py:2733 camlib.py:2837
  1270. #, python-format
  1271. msgid "[WARNING] Coordinates missing, line ignored: %s"
  1272. msgstr "[WARNING] Koordinaten fehlen, Zeile wird ignoriert: %s"
  1273. #: camlib.py:2734 camlib.py:2838
  1274. msgid "[WARNING_NOTCL] GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!"
  1275. msgstr ""
  1276. "[WARNING_NOTCL] Die GERBER-Datei könnte CORRUPT sein. Überprüfen Sie die "
  1277. "Datei !!!"
  1278. #: camlib.py:2792
  1279. #, python-format
  1280. msgid ""
  1281. "[ERROR] Region does not have enough points. File will be processed but there "
  1282. "are parser errors. Line number: %s"
  1283. msgstr ""
  1284. "[ERROR] Region hat nicht genug Punkte. Die Datei wird verarbeitet, es treten "
  1285. "jedoch Parserfehler auf. Linien Nummer: %s"
  1286. #: camlib.py:3247
  1287. #, python-format
  1288. msgid ""
  1289. "[ERROR]Gerber Parser ERROR.\n"
  1290. "%s:"
  1291. msgstr ""
  1292. "[ERROR] Gerber Parser ERROR.\n"
  1293. "%s:"
  1294. #: camlib.py:3464
  1295. msgid "[success] Gerber Scale done."
  1296. msgstr "[success] Gerber-Skalierung abgeschlossen."
  1297. #: camlib.py:3521
  1298. msgid "[success] Gerber Offset done."
  1299. msgstr "[success] Gerber Offset fertig."
  1300. #: camlib.py:3915
  1301. #, python-format
  1302. msgid "[ERROR_NOTCL] This is GCODE mark: %s"
  1303. msgstr "[ERROR_NOTCL] Dies ist die GCODE-Marke: %s"
  1304. #: camlib.py:4029
  1305. #, python-format
  1306. msgid ""
  1307. "[WARNING] No tool diameter info's. See shell.\n"
  1308. "A tool change event: T%s was found but the Excellon file have no "
  1309. "informations regarding the tool diameters therefore the application will try "
  1310. "to load it by using some 'fake' diameters.\n"
  1311. "The user needs to edit the resulting Excellon object and change the "
  1312. "diameters to reflect the real diameters."
  1313. msgstr ""
  1314. "[WARNING] Keine Informationen zum Werkzeugdurchmesser. Siehe Shell.\n"
  1315. "Ein Werkzeugwechselereignis: T% s wurde gefunden, die Excellon-Datei enthält "
  1316. "jedoch keine Informationen zu den Werkzeugdurchmessern. Daher versucht die "
  1317. "Anwendung, sie mithilfe einiger 'gefälschter' Durchmesser zu laden.\n"
  1318. "Der Benutzer muss das resultierende Excellon-Objekt bearbeiten und die "
  1319. "Durchmesser ändern, um die tatsächlichen Durchmesser widerzuspiegeln."
  1320. #: camlib.py:4494
  1321. #, python-brace-format
  1322. msgid ""
  1323. "[ERROR] Excellon Parser error.\n"
  1324. "Parsing Failed. Line {l_nr}: {line}\n"
  1325. msgstr ""
  1326. "[ERROR] Fehler beim Excellon-Parser.\n"
  1327. "Parsing fehlgeschlagen. Zeile {l_nr}: {line}\n"
  1328. #: camlib.py:4571
  1329. msgid ""
  1330. "[WARNING] Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of "
  1331. "not having a tool associated.\n"
  1332. "Check the resulting GCode."
  1333. msgstr ""
  1334. "[WARNING] Excellon.create_geometry () -> Eine Bohrstelle wurde übersprungen, "
  1335. "da kein Werkzeug zugeordnet wurde.\n"
  1336. "Überprüfen Sie den resultierenden GCode."
  1337. #: camlib.py:5113
  1338. #, python-format
  1339. msgid "[ERROR] There is no such parameter: %s"
  1340. msgstr "[ERROR] Es gibt keinen solchen Parameter: %s"
  1341. #: camlib.py:5183
  1342. msgid ""
  1343. "[WARNING] The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to "
  1344. "drill into material.\n"
  1345. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1346. "therefore the app will convert the value to negative. Check the resulting "
  1347. "CNC code (Gcode etc)."
  1348. msgstr ""
  1349. "[WARNING] Der Parameter Cut Z hat einen positiven Wert. Dies ist der "
  1350. "Tiefenwert zum Bohren in Material.\n"
  1351. "Der Parameter Cut Z muss einen negativen Wert haben, vorausgesetzt, es "
  1352. "handelt sich um einen Tippfehler, daher konvertiert die App den Wert in "
  1353. "einen negativen Wert. \n"
  1354. "Überprüfen Sie den resultierenden CNC-Code (Gcode usw.)."
  1355. #: camlib.py:5190 camlib.py:5676 camlib.py:5947
  1356. #, python-format
  1357. msgid ""
  1358. "[WARNING] The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping %s file"
  1359. msgstr ""
  1360. "[WARNING] Der Parameter Cut Z ist Null. Es wird kein Schnitt ausgeführt, da "
  1361. "die %s Datei übersprungen wird"
  1362. #: camlib.py:5412 camlib.py:5507 camlib.py:5565
  1363. msgid "[ERROR_NOTCL] The loaded Excellon file has no drills ..."
  1364. msgstr "[ERROR_NOTCL] Die geladene Excellon-Datei hat keine Bohrer ..."
  1365. #: camlib.py:5512
  1366. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong optimization type selected."
  1367. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falscher Optimierungstyp ausgewählt."
  1368. #: camlib.py:5664 camlib.py:5935
  1369. msgid ""
  1370. "[ERROR_NOTCL] Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad "
  1371. "combinations of other parameters."
  1372. msgstr ""
  1373. "[ERROR_NOTCL] Der Parameter Cut_Z ist None oder Null. Höchstwahrscheinlich "
  1374. "eine schlechte Kombination anderer Parameter."
  1375. #: camlib.py:5669 camlib.py:5940
  1376. msgid ""
  1377. "[WARNING] The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to "
  1378. "cut into material.\n"
  1379. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1380. "therefore the app will convert the value to negative.Check the resulting CNC "
  1381. "code (Gcode etc)."
  1382. msgstr ""
  1383. "[WARNING] Der Parameter Cut Z hat einen positiven Wert. Es ist der "
  1384. "Tiefenwert zum Schneiden in Material.\n"
  1385. "Der Parameter Cut Z muss einen negativen Wert haben, vorausgesetzt es "
  1386. "handelt sich um einen Tippfehler, daher konvertiert die App den Wert in "
  1387. "einen negativen Wert. \n"
  1388. "Überprüfen Sie den resultierenden CNC-Code (Gcode usw.)."
  1389. #: camlib.py:5681 camlib.py:5952
  1390. msgid "[ERROR_NOTCL] Travel Z parameter is None or zero."
  1391. msgstr "[ERROR_NOTCL] Der Parameter für den Travel Z ist Kein oder Null."
  1392. #: camlib.py:5685 camlib.py:5956
  1393. msgid ""
  1394. "[WARNING] The Travel Z parameter has negative value. It is the height value "
  1395. "to travel between cuts.\n"
  1396. "The Z Travel parameter needs to have a positive value, assuming it is a typo "
  1397. "therefore the app will convert the value to positive.Check the resulting CNC "
  1398. "code (Gcode etc)."
  1399. msgstr ""
  1400. "[WARNING] Der Parameter Travel Z hat einen negativen Wert. Dies ist der "
  1401. "Höhenwert zwischen den Schnitten.\n"
  1402. "Der Parameter Z Travel muss einen positiven Wert haben. Wenn es sich um "
  1403. "einen Tippfehler handelt, konvertiert die App den Wert in einen positiven "
  1404. "Wert. Überprüfen Sie den resultierenden CNC-Code (Gcode usw.)."
  1405. #: camlib.py:5692 camlib.py:5963
  1406. #, python-format
  1407. msgid ""
  1408. "[WARNING] The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping %s file"
  1409. msgstr ""
  1410. "[WARNING] Der Parameter Z-Weg ist Null. Dies ist gefährlich, da die %s Datei "
  1411. "übersprungen wird"
  1412. #: camlib.py:5822
  1413. #, python-format
  1414. msgid "[ERROR]Expected a Geometry, got %s"
  1415. msgstr "[ERROR] Eine Geometrie erwartet,%s erhalten"
  1416. #: camlib.py:5828
  1417. msgid ""
  1418. "[ERROR_NOTCL] Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without "
  1419. "solid_geometry."
  1420. msgstr ""
  1421. "[ERROR_NOTCL] Der Versuch, einen CNC-Auftrag aus einem Geometrieobjekt ohne "
  1422. "solid_geometry zu generieren."
  1423. #: camlib.py:5867
  1424. msgid ""
  1425. "[ERROR_NOTCL] The Tool Offset value is too negative to use for the "
  1426. "current_geometry.\n"
  1427. "Raise the value (in module) and try again."
  1428. msgstr ""
  1429. "[ERROR_NOTCL] Der Werkzeugkorrekturwert ist zu negativ, um ihn für "
  1430. "current_geometry zu verwenden.\n"
  1431. "Erhöhen Sie den Wert (im Modul) und versuchen Sie es erneut."
  1432. #: camlib.py:6089
  1433. msgid "[ERROR_NOTCL] There is no tool data in the SolderPaste geometry."
  1434. msgstr ""
  1435. "[ERROR_NOTCL] In der SolderPaste-Geometrie sind keine Werkzeugdaten "
  1436. "vorhanden."
  1437. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:46
  1438. msgid "[WARNING_NOTCL] To add a drill first select a tool"
  1439. msgstr ""
  1440. "[WARNING_NOTCL] Um einen Bohrer hinzuzufügen, wählen Sie zuerst ein Werkzeug "
  1441. "aus"
  1442. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:62 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:164
  1443. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:446
  1444. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:471
  1445. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:287
  1446. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1447
  1447. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1471
  1448. msgid "Click on target location ..."
  1449. msgstr "Klicken Sie auf den Zielort ..."
  1450. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:107
  1451. msgid "[success] Done. Drill added."
  1452. msgstr "[success] Erledigt. Bohrer hinzugefügt."
  1453. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:149
  1454. msgid "[WARNING_NOTCL] To add an Drill Array first select a tool in Tool Table"
  1455. msgstr ""
  1456. "[WARNING_NOTCL] Um ein Bohr-Array hinzuzufügen, wählen Sie zunächst ein "
  1457. "Werkzeug in der Werkzeugtabelle aus"
  1458. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:181
  1459. msgid "Click on the Drill Circular Array Start position"
  1460. msgstr "Klicken Sie auf die Startposition des Bohrkreis-Arrays"
  1461. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:203
  1462. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:330
  1463. msgid ""
  1464. "[ERROR_NOTCL] The value is not Float. Check for comma instead of dot "
  1465. "separator."
  1466. msgstr ""
  1467. "[ERROR_NOTCL] Der Wert ist nicht Real. Überprüfen Sie das Komma anstelle des "
  1468. "Trennzeichens."
  1469. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:206
  1470. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:333
  1471. msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value."
  1472. msgstr ""
  1473. "[ERROR_NOTCL] Der Wert ist falsch geschrieben. Überprüfen Sie den Wert."
  1474. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:304
  1475. msgid "[WARNING_NOTCL] Too many drills for the selected spacing angle."
  1476. msgstr "[WARNING_NOTCL] Zu viele Bohrer für den ausgewählten Abstandswinkel."
  1477. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:321
  1478. msgid "[success] Done. Drill Array added."
  1479. msgstr "[success] Erledigt. Bohrfeld hinzugefügt."
  1480. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:332
  1481. msgid "Click on the Drill(s) to resize ..."
  1482. msgstr "Klicken Sie auf die Bohrer, um die Größe zu ändern ..."
  1483. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:352
  1484. msgid ""
  1485. "[ERROR_NOTCL] Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize."
  1486. msgstr ""
  1487. "[ERROR_NOTCL] Die Größe der Bohrer ist fehlgeschlagen. Bitte geben Sie einen "
  1488. "Durchmesser für die Größenänderung ein."
  1489. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:422
  1490. msgid "[success] Done. Drill Resize completed."
  1491. msgstr "[success] Erledigt. Bohren Sie die Größe neu."
  1492. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:425
  1493. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. No drills selected for resize ..."
  1494. msgstr ""
  1495. "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen. Keine Bohrer zur Größenänderung ausgewählt ..."
  1496. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:448
  1497. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1449
  1498. msgid "Click on reference location ..."
  1499. msgstr "Klicken Sie auf die Referenzposition ..."
  1500. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:503
  1501. msgid "[success] Done. Drill(s) Move completed."
  1502. msgstr "[success] Erledigt. Bohrer Bewegen abgeschlossen."
  1503. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:556
  1504. msgid "[success] Done. Drill(s) copied."
  1505. msgstr "[success] Erledigt. Bohrer kopiert."
  1506. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:754
  1507. msgid "Excellon Editor"
  1508. msgstr "Excellon Editor"
  1509. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:761
  1510. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1705
  1511. msgid "Name:"
  1512. msgstr "Name:"
  1513. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:767 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:72
  1514. #: flatcamTools/ToolPaint.py:69 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:70
  1515. msgid "Tools Table"
  1516. msgstr "Werkzeugtabelle"
  1517. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:769 flatcamGUI/ObjectUI.py:538
  1518. msgid ""
  1519. "Tools in this Excellon object\n"
  1520. "when are used for drilling."
  1521. msgstr ""
  1522. "Werkzeuge in diesem Excellon-Objekt\n"
  1523. "Wann werden zum Bohren verwendet."
  1524. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:789
  1525. msgid "Add/Delete Tool"
  1526. msgstr "Werkzeug hinzufügen / löschen"
  1527. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:791
  1528. msgid ""
  1529. "Add/Delete a tool to the tool list\n"
  1530. "for this Excellon object."
  1531. msgstr ""
  1532. "Werkzeug zur Werkzeugliste hinzufügen / löschen\n"
  1533. "für dieses Excellon-Objekt."
  1534. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:799 flatcamTools/ToolCutOut.py:77
  1535. msgid "Tool Dia:"
  1536. msgstr "Werkzeugdurchmesser:"
  1537. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:801 flatcamGUI/ObjectUI.py:975
  1538. msgid "Diameter for the new tool"
  1539. msgstr "Durchmesser für das neue Werkzeug"
  1540. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:810
  1541. msgid "Add Tool"
  1542. msgstr "Werkzeug hinzufügen"
  1543. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:812
  1544. msgid ""
  1545. "Add a new tool to the tool list\n"
  1546. "with the diameter specified above."
  1547. msgstr ""
  1548. "Fügen Sie der Werkzeugliste ein neues Werkzeug hinzu\n"
  1549. "mit dem oben angegebenen Durchmesser."
  1550. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:822
  1551. msgid "Delete Tool"
  1552. msgstr "Werkzeug löschen"
  1553. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:824
  1554. msgid ""
  1555. "Delete a tool in the tool list\n"
  1556. "by selecting a row in the tool table."
  1557. msgstr ""
  1558. "Löschen Sie ein Werkzeug in der Werkzeugliste\n"
  1559. "indem Sie eine Zeile in der Werkzeugtabelle auswählen."
  1560. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:842
  1561. msgid "Resize Drill(s)"
  1562. msgstr "Größe der Bohrer ändern"
  1563. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:844
  1564. msgid "Resize a drill or a selection of drills."
  1565. msgstr "Ändern Sie die Größe eines Bohrers oder einer Auswahl von Bohrern."
  1566. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:851
  1567. msgid "Resize Dia:"
  1568. msgstr "Durchmesser ändern:"
  1569. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:853
  1570. msgid "Diameter to resize to."
  1571. msgstr "Durchmesser zur Größenänderung."
  1572. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:861
  1573. msgid "Resize"
  1574. msgstr "Größe ändern"
  1575. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:863
  1576. msgid "Resize drill(s)"
  1577. msgstr "Bohrer verkleinern"
  1578. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:885 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1586
  1579. msgid "Add Drill Array"
  1580. msgstr "Bohrer-Array hinzufügen"
  1581. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:887
  1582. msgid "Add an array of drills (linear or circular array)"
  1583. msgstr ""
  1584. "Hinzufügen eines Arrays von Bohrern (lineares oder kreisförmiges Array)"
  1585. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:893
  1586. msgid ""
  1587. "Select the type of drills array to create.\n"
  1588. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  1589. msgstr ""
  1590. "Wählen Sie den Typ des zu erstellenden Bohrfelds aus.\n"
  1591. "Es kann lineares X (Y) oder rund sein"
  1592. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:896
  1593. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1938
  1594. msgid "Linear"
  1595. msgstr "Linear"
  1596. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:897
  1597. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1939
  1598. msgid "Circular"
  1599. msgstr "Kreisförmig"
  1600. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:904
  1601. msgid "Nr of drills:"
  1602. msgstr "Anzahl der Bohrer:"
  1603. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:906
  1604. msgid "Specify how many drills to be in the array."
  1605. msgstr "Geben Sie an, wie viele Drills im Array enthalten sein sollen."
  1606. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:923
  1607. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:968
  1608. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1965
  1609. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2010
  1610. msgid "Direction:"
  1611. msgstr "Richtung:"
  1612. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:925
  1613. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1967
  1614. msgid ""
  1615. "Direction on which the linear array is oriented:\n"
  1616. "- 'X' - horizontal axis \n"
  1617. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  1618. "- 'Angle' - a custom angle for the array inclination"
  1619. msgstr ""
  1620. "Richtung, auf die das lineare Array ausgerichtet ist:\n"
  1621. "- 'X' - horizontale Achse\n"
  1622. "- 'Y' - vertikale Achse oder\n"
  1623. "- 'Winkel' - ein benutzerdefinierter Winkel für die Neigung des Arrays"
  1624. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:934
  1625. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1976
  1626. msgid "Angle"
  1627. msgstr "Winkel"
  1628. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:938
  1629. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1980
  1630. msgid "Pitch:"
  1631. msgstr "Abstand:"
  1632. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:940
  1633. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1982
  1634. msgid "Pitch = Distance between elements of the array."
  1635. msgstr "Abstand = Abstand zwischen Elementen des Arrays."
  1636. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:947
  1637. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:983
  1638. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:664
  1639. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1989
  1640. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2025
  1641. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3833 flatcamTools/ToolTransform.py:68
  1642. msgid "Angle:"
  1643. msgstr "Winkel:"
  1644. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:949
  1645. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1991
  1646. msgid ""
  1647. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  1648. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  1649. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  1650. "Max value is: 360.00 degrees."
  1651. msgstr ""
  1652. "Winkel, bei dem das lineare Array platziert wird.\n"
  1653. "Die Genauigkeit beträgt maximal 2 Dezimalstellen.\n"
  1654. "Der Mindestwert beträgt -359,99 Grad.\n"
  1655. "Maximalwert ist: 360.00 Grad."
  1656. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:970
  1657. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2012
  1658. msgid ""
  1659. "Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter "
  1660. "clockwise."
  1661. msgstr ""
  1662. "Richtung für kreisförmige Anordnung. Kann CW = Uhrzeigersinn oder CCW = "
  1663. "Gegenuhrzeigersinn sein."
  1664. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:985
  1665. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2027
  1666. msgid "Angle at which each element in circular array is placed."
  1667. msgstr ""
  1668. "Winkel, um den jedes Element in einer kreisförmigen Anordnung platziert wird."
  1669. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1447
  1670. msgid ""
  1671. "[WARNING_NOTCL] Tool already in the original or actual tool list.\n"
  1672. "Save and reedit Excellon if you need to add this tool. "
  1673. msgstr ""
  1674. "[WARNING_NOTCL] Werkzeug bereits in der ursprünglichen oder tatsächlichen "
  1675. "Werkzeugliste.\n"
  1676. "Speichern und korrigieren Sie Excellon, wenn Sie dieses Tool hinzufügen "
  1677. "möchten."
  1678. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1456 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2956
  1679. #, python-brace-format
  1680. msgid "[success] Added new tool with dia: {dia} {units}"
  1681. msgstr "[success] Neues Werkzeug mit Durchmesser hinzugefügt: {dia} {units}"
  1682. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1488
  1683. msgid "[WARNING_NOTCL] Select a tool in Tool Table"
  1684. msgstr "[WARNING_NOTCL] Wählen Sie ein Werkzeug in der Werkzeugtabelle aus"
  1685. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1521
  1686. #, python-brace-format
  1687. msgid "[success] Deleted tool with dia: {del_dia} {units}"
  1688. msgstr "[success] Gelöschtes Werkzeug mit Durchmesser: {del_dia} {units}"
  1689. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1974
  1690. msgid ""
  1691. "[ERROR_NOTCL] There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon "
  1692. "creation."
  1693. msgstr ""
  1694. "[ERROR_NOTCL] Die Datei enthält keine Werkzeugdefinitionen. Abbruch der "
  1695. "Excellon-Erstellung."
  1696. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1983
  1697. msgid "Creating Excellon."
  1698. msgstr "Excellon erstellen."
  1699. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1992
  1700. msgid "[success] Excellon editing finished."
  1701. msgstr "[success] Excellon-Bearbeitung abgeschlossen."
  1702. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2009
  1703. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. There is no Tool/Drill selected"
  1704. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen. Es ist kein Werkzeug / Bohrer ausgewählt"
  1705. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2508
  1706. msgid "[success] Done. Drill(s) deleted."
  1707. msgstr "[success] Erledigt. Bohrer gelöscht."
  1708. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2578
  1709. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3621
  1710. msgid "Click on the circular array Center position"
  1711. msgstr "Klicken Sie auf die kreisförmige Anordnung in der Mitte"
  1712. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:78
  1713. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1855
  1714. msgid "Buffer distance:"
  1715. msgstr "Pufferabstand:"
  1716. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:79
  1717. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1856
  1718. msgid "Buffer corner:"
  1719. msgstr "Pufferecke:"
  1720. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:81
  1721. msgid ""
  1722. "There are 3 types of corners:\n"
  1723. " - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n"
  1724. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n"
  1725. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  1726. "meeting in the corner"
  1727. msgstr ""
  1728. "Es gibt 3 Arten von Ecken:\n"
  1729. "  - 'Rund': Die Ecke wird für den Außenpuffer abgerundet.\n"
  1730. "  - 'Quadrat:' Die Ecke wird für den äußeren Puffer in einem spitzen Winkel "
  1731. "getroffen.\n"
  1732. "  - 'Abgeschrägt:' Die Ecke ist eine Linie, die die Features, die sich in "
  1733. "der Ecke treffen, direkt verbindet"
  1734. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:87
  1735. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1864
  1736. msgid "Round"
  1737. msgstr "Runden"
  1738. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:88
  1739. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1865
  1740. msgid "Square"
  1741. msgstr "Quadrat"
  1742. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:89
  1743. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1866
  1744. msgid "Beveled"
  1745. msgstr "Abgeschrägt"
  1746. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:96
  1747. msgid "Buffer Interior"
  1748. msgstr "Pufferinnenraum"
  1749. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:98
  1750. msgid "Buffer Exterior"
  1751. msgstr "Puffer außen"
  1752. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:104
  1753. msgid "Full Buffer"
  1754. msgstr "Voller Puffer"
  1755. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:125
  1756. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2594
  1757. msgid "Buffer Tool"
  1758. msgstr "Pufferwerkzeug"
  1759. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:136
  1760. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:153
  1761. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:170
  1762. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2612
  1763. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2638
  1764. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2664
  1765. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3673
  1766. msgid ""
  1767. "[WARNING_NOTCL] Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and "
  1768. "retry."
  1769. msgstr ""
  1770. "[WARNING_NOTCL] Pufferabstandswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es "
  1771. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  1772. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:341
  1773. msgid "Text Tool"
  1774. msgstr "Textwerkzeug"
  1775. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:399 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:776
  1776. msgid "Tool"
  1777. msgstr "Werkzeug"
  1778. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:430 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3922
  1779. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5128 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5404
  1780. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5544 flatcamGUI/ObjectUI.py:260
  1781. msgid "Tool dia:"
  1782. msgstr "Werkzeugdurchmesser:"
  1783. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:432 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5546
  1784. msgid ""
  1785. "Diameter of the tool to\n"
  1786. "be used in the operation."
  1787. msgstr ""
  1788. "Durchmesser des Werkzeugs bis\n"
  1789. "in der Operation verwendet werden."
  1790. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:441 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5310
  1791. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5555 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:165
  1792. #: flatcamTools/ToolPaint.py:160
  1793. msgid "Overlap Rate:"
  1794. msgstr "Überlappungsrate:"
  1795. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:443 flatcamTools/ToolPaint.py:162
  1796. #, python-format
  1797. msgid ""
  1798. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  1799. "Example:\n"
  1800. "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  1801. "\n"
  1802. "Adjust the value starting with lower values\n"
  1803. "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  1804. "not painted.\n"
  1805. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  1806. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  1807. "due of too many paths."
  1808. msgstr ""
  1809. "Wie viel (Bruchteil) der Werkzeugbreite, um jeden Werkzeugdurchgang zu "
  1810. "überlappen.\n"
  1811. "Beispiel:\n"
  1812. "Ein Wert von 0,25 bedeutet hier 25% des oben angegebenen "
  1813. "Werkzeugdurchmessers.\n"
  1814. "\n"
  1815. "Passen Sie den Wert an, indem Sie mit niedrigeren Werten beginnen\n"
  1816. "und erhöhen Sie es, wenn Bereiche, die gemalt werden sollen, noch vorhanden "
  1817. "sind\n"
  1818. "nicht gemalt\n"
  1819. "Niedrigere Werte = schnellere Verarbeitung, schnellere Ausführung auf "
  1820. "Leiterplatten.\n"
  1821. "Höhere Werte = langsame Bearbeitung und langsame Ausführung auf CNC\n"
  1822. "wegen zu vieler Wege."
  1823. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:459 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5326
  1824. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5412 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5565
  1825. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:86 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:181
  1826. #: flatcamTools/ToolPaint.py:177
  1827. msgid "Margin:"
  1828. msgstr "Marge:"
  1829. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:461 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5567
  1830. #: flatcamTools/ToolPaint.py:179
  1831. msgid ""
  1832. "Distance by which to avoid\n"
  1833. "the edges of the polygon to\n"
  1834. "be painted."
  1835. msgstr ""
  1836. "Entfernung, um die es zu vermeiden ist\n"
  1837. "die Kanten des Polygons bis\n"
  1838. "gemalt werden."
  1839. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:470 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5335
  1840. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5576 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:190
  1841. #: flatcamTools/ToolPaint.py:188
  1842. msgid "Method:"
  1843. msgstr "Methode:"
  1844. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:472 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5578
  1845. msgid ""
  1846. "Algorithm to paint the polygon:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  1847. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed."
  1848. msgstr ""
  1849. "Algorithmus zum Malen des Polygons:<BR><B>Standard</B>: Feststehender "
  1850. "Schritt nach innen. <BR><B> Samenbasiert</B>: Aus dem Samen heraus."
  1851. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:478 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5344
  1852. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5584
  1853. msgid "Standard"
  1854. msgstr "Standard"
  1855. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:479 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5345
  1856. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5585
  1857. msgid "Seed-based"
  1858. msgstr "Samenbasiert"
  1859. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:480 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5346
  1860. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5586
  1861. msgid "Straight lines"
  1862. msgstr "Gerade Linien"
  1863. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:485 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5351
  1864. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5591 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:206
  1865. #: flatcamTools/ToolPaint.py:204
  1866. msgid "Connect:"
  1867. msgstr "Verbinden:"
  1868. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:487 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5353
  1869. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5593 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:208
  1870. #: flatcamTools/ToolPaint.py:206
  1871. msgid ""
  1872. "Draw lines between resulting\n"
  1873. "segments to minimize tool lifts."
  1874. msgstr ""
  1875. "Zeichnen Sie Linien zwischen den Ergebnissen\n"
  1876. "Segmente, um Werkzeuglifte zu minimieren."
  1877. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:494 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5360
  1878. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5601 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:215
  1879. #: flatcamTools/ToolPaint.py:213
  1880. msgid "Contour:"
  1881. msgstr "Kontur:"
  1882. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:496 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5362
  1883. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5603 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:217
  1884. #: flatcamTools/ToolPaint.py:215
  1885. msgid ""
  1886. "Cut around the perimeter of the polygon\n"
  1887. "to trim rough edges."
  1888. msgstr ""
  1889. "Schneiden Sie um den Umfang des Polygons herum\n"
  1890. "Ecken und Kanten schneiden."
  1891. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:508
  1892. msgid "Paint"
  1893. msgstr "Malen"
  1894. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:526 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:635
  1895. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1840 flatcamGUI/ObjectUI.py:1308
  1896. #: flatcamTools/ToolPaint.py:341
  1897. msgid "Paint Tool"
  1898. msgstr "Werkzeug Malen"
  1899. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:562
  1900. msgid "[WARNING_NOTCL] Paint cancelled. No shape selected."
  1901. msgstr "[WARNING_NOTCL] Farbe abgebrochen. Keine Form ausgewählt"
  1902. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:573 flatcamTools/ToolCutOut.py:352
  1903. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:496 flatcamTools/ToolCutOut.py:616
  1904. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:721 flatcamTools/ToolDblSided.py:363
  1905. msgid ""
  1906. "[WARNING_NOTCL] Tool diameter value is missing or wrong format. Add it and "
  1907. "retry."
  1908. msgstr ""
  1909. "[WARNING_NOTCL] Werkzeugdurchmesserwert fehlt oder falsches Format. Fügen "
  1910. "Sie es hinzu und versuchen Sie es erneut."
  1911. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:584
  1912. msgid ""
  1913. "[WARNING_NOTCL] Overlap value is missing or wrong format. Add it and retry."
  1914. msgstr ""
  1915. "[WARNING_NOTCL] Überlappungswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es "
  1916. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  1917. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:596
  1918. msgid ""
  1919. "[WARNING_NOTCL] Margin distance value is missing or wrong format. Add it and "
  1920. "retry."
  1921. msgstr ""
  1922. "[WARNING_NOTCL] Randabstandswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es "
  1923. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  1924. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:605
  1925. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2619
  1926. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2645
  1927. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2671
  1928. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:813 flatcamTools/ToolProperties.py:104
  1929. msgid "Tools"
  1930. msgstr "Werkzeuge"
  1931. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:616
  1932. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:989
  1933. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3785
  1934. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4169 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:644
  1935. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1851 flatcamTools/ToolTransform.py:398
  1936. msgid "Transform Tool"
  1937. msgstr "Werkzeug Umwandeln"
  1938. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:617
  1939. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:678
  1940. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3786
  1941. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3847 flatcamTools/ToolTransform.py:24
  1942. #: flatcamTools/ToolTransform.py:82
  1943. msgid "Rotate"
  1944. msgstr "Drehen"
  1945. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:618
  1946. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3787 flatcamTools/ToolTransform.py:25
  1947. msgid "Skew/Shear"
  1948. msgstr "Neigung/Schere"
  1949. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:619
  1950. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1910
  1951. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3788 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:708
  1952. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1912 flatcamGUI/ObjectUI.py:100
  1953. #: flatcamTools/ToolTransform.py:26
  1954. msgid "Scale"
  1955. msgstr "Skalieren"
  1956. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:620
  1957. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3789 flatcamTools/ToolTransform.py:27
  1958. msgid "Mirror (Flip)"
  1959. msgstr "Spiegeln (Flip)"
  1960. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:621
  1961. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3790 flatcamGUI/ObjectUI.py:127
  1962. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:888 flatcamGUI/ObjectUI.py:1446
  1963. #: flatcamTools/ToolTransform.py:28
  1964. msgid "Offset"
  1965. msgstr "Versatz"
  1966. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:632
  1967. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3801
  1968. #, python-format
  1969. msgid "Editor %s"
  1970. msgstr "Editor %s"
  1971. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:666
  1972. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3835 flatcamTools/ToolTransform.py:70
  1973. msgid ""
  1974. "Angle for Rotation action, in degrees.\n"
  1975. "Float number between -360 and 359.\n"
  1976. "Positive numbers for CW motion.\n"
  1977. "Negative numbers for CCW motion."
  1978. msgstr ""
  1979. "Drehwinkel in Grad.\n"
  1980. "Float-Nummer zwischen -360 und 359.\n"
  1981. "Positive Zahlen für CW-Bewegung.\n"
  1982. "Negative Zahlen für CCW-Bewegung."
  1983. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:680
  1984. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3849
  1985. msgid ""
  1986. "Rotate the selected shape(s).\n"
  1987. "The point of reference is the middle of\n"
  1988. "the bounding box for all selected shapes."
  1989. msgstr ""
  1990. "Die ausgewählten Formen drehen.\n"
  1991. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  1992. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Formen."
  1993. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:703
  1994. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3872 flatcamTools/ToolTransform.py:107
  1995. msgid "Angle X:"
  1996. msgstr "Winkel X:"
  1997. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:705
  1998. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:723
  1999. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3874
  2000. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3892 flatcamTools/ToolTransform.py:109
  2001. #: flatcamTools/ToolTransform.py:127
  2002. msgid ""
  2003. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  2004. "Float number between -360 and 359."
  2005. msgstr ""
  2006. "Winkel für die Schräglage in Grad.\n"
  2007. "Float-Nummer zwischen -360 und 359."
  2008. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:714
  2009. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3883 flatcamTools/ToolTransform.py:118
  2010. msgid "Skew X"
  2011. msgstr "Neigung X"
  2012. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:716
  2013. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:734
  2014. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3885
  2015. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3903
  2016. msgid ""
  2017. "Skew/shear the selected shape(s).\n"
  2018. "The point of reference is the middle of\n"
  2019. "the bounding box for all selected shapes."
  2020. msgstr ""
  2021. "Schrägstellung/Scherung der ausgewählten Form(en).\n"
  2022. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  2023. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Formen."
  2024. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:721
  2025. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3890 flatcamTools/ToolTransform.py:125
  2026. msgid "Angle Y:"
  2027. msgstr "Winkel Y:"
  2028. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:732
  2029. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3901 flatcamTools/ToolTransform.py:136
  2030. msgid "Skew Y"
  2031. msgstr "Neigung Y"
  2032. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:760
  2033. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3929 flatcamTools/ToolTransform.py:164
  2034. msgid "Factor X:"
  2035. msgstr "Faktor X:"
  2036. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:762
  2037. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3931 flatcamTools/ToolTransform.py:166
  2038. msgid "Factor for Scale action over X axis."
  2039. msgstr "Faktor für die Skalierungsaktion über der X-Achse."
  2040. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:770
  2041. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3939 flatcamTools/ToolTransform.py:174
  2042. msgid "Scale X"
  2043. msgstr "Maßstab X"
  2044. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:772
  2045. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:789
  2046. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3941
  2047. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3958
  2048. msgid ""
  2049. "Scale the selected shape(s).\n"
  2050. "The point of reference depends on \n"
  2051. "the Scale reference checkbox state."
  2052. msgstr ""
  2053. "Skalieren Sie die ausgewählten Formen.\n"
  2054. "Der Bezugspunkt hängt von ab\n"
  2055. "das Kontrollkästchen Skalenreferenz."
  2056. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:777
  2057. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3946 flatcamTools/ToolTransform.py:181
  2058. msgid "Factor Y:"
  2059. msgstr "Faktor Y:"
  2060. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:779
  2061. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3948 flatcamTools/ToolTransform.py:183
  2062. msgid "Factor for Scale action over Y axis."
  2063. msgstr "Faktor für die Skalierungsaktion über der Y-Achse."
  2064. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:787
  2065. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3956 flatcamTools/ToolTransform.py:191
  2066. msgid "Scale Y"
  2067. msgstr "Maßstab Y"
  2068. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:796
  2069. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3965 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5950
  2070. #: flatcamTools/ToolTransform.py:200
  2071. msgid "Link"
  2072. msgstr "Verknüpfung"
  2073. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:798
  2074. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3967
  2075. msgid ""
  2076. "Scale the selected shape(s)\n"
  2077. "using the Scale Factor X for both axis."
  2078. msgstr ""
  2079. "Skalieren der ausgewählten Form (en)\n"
  2080. "Verwenden des Skalierungsfaktors X für beide Achsen."
  2081. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:804
  2082. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3973 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5958
  2083. #: flatcamTools/ToolTransform.py:208
  2084. msgid "Scale Reference"
  2085. msgstr "Skalenreferenz"
  2086. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:806
  2087. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3975
  2088. msgid ""
  2089. "Scale the selected shape(s)\n"
  2090. "using the origin reference when checked,\n"
  2091. "and the center of the biggest bounding box\n"
  2092. "of the selected shapes when unchecked."
  2093. msgstr ""
  2094. "Skalieren der ausgewählten Form (en)\n"
  2095. "unter Verwendung der Ursprungsreferenz, wenn geprüft\n"
  2096. "und die Mitte der größten Begrenzungsbox\n"
  2097. "der ausgewählten Formen, wenn nicht markiert."
  2098. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:834
  2099. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4004 flatcamTools/ToolTransform.py:238
  2100. msgid "Value X:"
  2101. msgstr "Wert X:"
  2102. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:836
  2103. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4006 flatcamTools/ToolTransform.py:240
  2104. msgid "Value for Offset action on X axis."
  2105. msgstr "Wert für die Offset-Aktion auf der X-Achse."
  2106. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:844
  2107. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4014 flatcamTools/ToolTransform.py:248
  2108. msgid "Offset X"
  2109. msgstr "Versatz X"
  2110. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:846
  2111. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:864
  2112. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4016
  2113. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4034
  2114. msgid ""
  2115. "Offset the selected shape(s).\n"
  2116. "The point of reference is the middle of\n"
  2117. "the bounding box for all selected shapes.\n"
  2118. msgstr ""
  2119. "Versetzt die ausgewählten Formen.\n"
  2120. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  2121. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Formen.\n"
  2122. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:852
  2123. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4022 flatcamTools/ToolTransform.py:255
  2124. msgid "Value Y:"
  2125. msgstr "Wert Y:"
  2126. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:854
  2127. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4024 flatcamTools/ToolTransform.py:257
  2128. msgid "Value for Offset action on Y axis."
  2129. msgstr "Wert für die Offset-Aktion auf der Y-Achse."
  2130. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:862
  2131. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4032 flatcamTools/ToolTransform.py:265
  2132. msgid "Offset Y"
  2133. msgstr "Versatz Y"
  2134. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:893
  2135. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4063 flatcamTools/ToolTransform.py:295
  2136. msgid "Flip on X"
  2137. msgstr "Flip auf X"
  2138. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:895
  2139. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:903
  2140. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4065
  2141. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4073
  2142. msgid ""
  2143. "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n"
  2144. "Does not create a new shape."
  2145. msgstr ""
  2146. "Kippen Sie die ausgewählte Form (en) über die X-Achse.\n"
  2147. "Erzeugt keine neue Form."
  2148. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:901
  2149. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4071 flatcamTools/ToolTransform.py:303
  2150. msgid "Flip on Y"
  2151. msgstr "Flip auf Y"
  2152. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:910
  2153. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4080 flatcamTools/ToolTransform.py:312
  2154. msgid "Ref Pt"
  2155. msgstr "Ref. Pt"
  2156. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:912
  2157. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4082
  2158. msgid ""
  2159. "Flip the selected shape(s)\n"
  2160. "around the point in Point Entry Field.\n"
  2161. "\n"
  2162. "The point coordinates can be captured by\n"
  2163. "left click on canvas together with pressing\n"
  2164. "SHIFT key. \n"
  2165. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  2166. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  2167. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  2168. msgstr ""
  2169. "Die ausgewählten Formen umdrehen\n"
  2170. "um den Punkt im Eingabefeld.\n"
  2171. "\n"
  2172. "Die Punktkoordinaten können mit erfasst werden\n"
  2173. "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand\n"
  2174. "Shift Taste.\n"
  2175. "Klicken Sie dann auf die Schaltfläche Hinzufügen, um die Koordinaten "
  2176. "einzufügen.\n"
  2177. "Oder geben Sie die Koordinaten im Format (x, y) in ein\n"
  2178. "Punkt-Eingabefeld und klicken Sie auf X (Y) drehen"
  2179. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:924
  2180. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4094 flatcamTools/ToolTransform.py:325
  2181. msgid "Point:"
  2182. msgstr "Punkt:"
  2183. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:926
  2184. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4096
  2185. msgid ""
  2186. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  2187. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  2188. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y."
  2189. msgstr ""
  2190. "Koordinaten im Format (x, y), die als Referenz für die Spiegelung verwendet "
  2191. "werden.\n"
  2192. "Das 'x' in (x, y) wird verwendet, wenn Sie bei X und\n"
  2193. "Das 'y' in (x, y) wird verwendet, wenn Flip auf Y verwendet wird."
  2194. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:936
  2195. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1820
  2196. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4106 flatcamGUI/ObjectUI.py:988
  2197. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:160 flatcamTools/ToolDblSided.py:208
  2198. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:134 flatcamTools/ToolPaint.py:131
  2199. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:115 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:479
  2200. #: flatcamTools/ToolTransform.py:337
  2201. msgid "Add"
  2202. msgstr "Hinzufügen"
  2203. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:938
  2204. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4108 flatcamTools/ToolTransform.py:339
  2205. msgid ""
  2206. "The point coordinates can be captured by\n"
  2207. "left click on canvas together with pressing\n"
  2208. "SHIFT key. Then click Add button to insert."
  2209. msgstr ""
  2210. "Die Punktkoordinaten können mit erfasst werden\n"
  2211. "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand\n"
  2212. "Shift Taste. Klicken Sie dann auf die Schaltfläche Hinzufügen, um sie "
  2213. "einzufügen."
  2214. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1053
  2215. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4233
  2216. msgid "[WARNING_NOTCL] Transformation cancelled. No shape selected."
  2217. msgstr "[WARNING_NOTCL] Transformation abgebrochen Keine Form ausgewählt"
  2218. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1074
  2219. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4253 flatcamTools/ToolTransform.py:468
  2220. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Rotate, use a number."
  2221. msgstr ""
  2222. "[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Drehen eingegeben, verwenden Sie eine "
  2223. "Zahl."
  2224. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1111
  2225. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4290 flatcamTools/ToolTransform.py:502
  2226. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew X, use a number."
  2227. msgstr ""
  2228. "[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Skew X eingegeben, verwenden Sie eine "
  2229. "Zahl."
  2230. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1132
  2231. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4311 flatcamTools/ToolTransform.py:520
  2232. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew Y, use a number."
  2233. msgstr ""
  2234. "[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Skew Y eingegeben, verwenden Sie eine "
  2235. "Zahl."
  2236. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1153
  2237. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4332 flatcamTools/ToolTransform.py:538
  2238. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale X, use a number."
  2239. msgstr ""
  2240. "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für Waage X eingegeben, verwenden Sie eine "
  2241. "Zahl."
  2242. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1190
  2243. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4369 flatcamTools/ToolTransform.py:572
  2244. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale Y, use a number."
  2245. msgstr ""
  2246. "[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Skala Y eingegeben, verwenden Sie "
  2247. "eine Zahl."
  2248. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1222
  2249. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4401 flatcamTools/ToolTransform.py:601
  2250. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset X, use a number."
  2251. msgstr ""
  2252. "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für Offset X eingegeben, verwenden Sie "
  2253. "eine Zahl."
  2254. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1243
  2255. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4422 flatcamTools/ToolTransform.py:619
  2256. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset Y, use a number."
  2257. msgstr ""
  2258. "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für Offset Y eingegeben, verwenden Sie "
  2259. "eine Zahl."
  2260. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1261
  2261. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4440
  2262. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to rotate!"
  2263. msgstr ""
  2264. "[WARNING_NOTCL] Keine Form ausgewählt Bitte wählen Sie eine Form zum Drehen "
  2265. "aus!"
  2266. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1264
  2267. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4443 flatcamTools/ToolTransform.py:640
  2268. msgid "Appying Rotate"
  2269. msgstr "Anwenden Drehen"
  2270. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1292
  2271. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4471
  2272. msgid "[success] Done. Rotate completed."
  2273. msgstr "[success] Erledigt. Drehen abgeschlossen."
  2274. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1308
  2275. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4487
  2276. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to flip!"
  2277. msgstr ""
  2278. "[WARNING_NOTCL] Keine Form ausgewählt Bitte wähle eine Form zum Umdrehen!"
  2279. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1311
  2280. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4490 flatcamTools/ToolTransform.py:692
  2281. msgid "Applying Flip"
  2282. msgstr "Flip anwenden"
  2283. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1341
  2284. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4520 flatcamTools/ToolTransform.py:735
  2285. msgid "[success] Flip on the Y axis done ..."
  2286. msgstr "[success] Flip auf der Y-Achse erledigt ..."
  2287. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1344
  2288. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4523 flatcamTools/ToolTransform.py:745
  2289. msgid "[success] Flip on the X axis done ..."
  2290. msgstr "[success] Flip auf der X-Achse erledigt ..."
  2291. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1363
  2292. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4542
  2293. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!"
  2294. msgstr ""
  2295. "[WARNING_NOTCL] Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine Form zum "
  2296. "Scheren / Schrägstellen!"
  2297. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1366
  2298. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4545 flatcamTools/ToolTransform.py:762
  2299. msgid "Applying Skew"
  2300. msgstr "Anwenden von Skew"
  2301. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1391
  2302. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4570 flatcamTools/ToolTransform.py:793
  2303. #, python-format
  2304. msgid "[success] Skew on the %s axis done ..."
  2305. msgstr "[success] Neigung auf der %s Achse abgeschlossen ..."
  2306. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1395
  2307. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4574 flatcamTools/ToolTransform.py:797
  2308. #, python-format
  2309. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Skew action was not executed."
  2310. msgstr ""
  2311. "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Neigung-Aktion nicht ausgeführt."
  2312. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1406
  2313. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4585
  2314. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to scale!"
  2315. msgstr ""
  2316. "[WARNING_NOTCL] Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine zu skalierende "
  2317. "Form!"
  2318. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1409
  2319. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4588 flatcamTools/ToolTransform.py:811
  2320. msgid "Applying Scale"
  2321. msgstr "Maßstab anwenden"
  2322. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1442
  2323. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4621 flatcamTools/ToolTransform.py:849
  2324. #, python-format
  2325. msgid "[success] Scale on the %s axis done ..."
  2326. msgstr "[success] Skalieren auf der %s Achse fertig ..."
  2327. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1445
  2328. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4624 flatcamTools/ToolTransform.py:852
  2329. #, python-format
  2330. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Scale action was not executed."
  2331. msgstr ""
  2332. "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Skalieren Aktion nicht ausgeführt."
  2333. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1454
  2334. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4633
  2335. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to offset!"
  2336. msgstr ""
  2337. "[WARNING_NOTCL] Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine Form zum "
  2338. "Versetzen!"
  2339. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1457
  2340. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4636 flatcamTools/ToolTransform.py:864
  2341. msgid "Applying Offset"
  2342. msgstr "Offsetdruck anwenden"
  2343. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1481
  2344. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4660 flatcamTools/ToolTransform.py:894
  2345. #, python-format
  2346. msgid "[success] Offset on the %s axis done ..."
  2347. msgstr "[success] Offsetdruck auf der %s Achse fertiggestellt ..."
  2348. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1485
  2349. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4664 flatcamTools/ToolTransform.py:898
  2350. #, python-format
  2351. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Offset action was not executed."
  2352. msgstr ""
  2353. "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Offsetdruck Aktion nicht ausgeführt."
  2354. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1489
  2355. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4668
  2356. msgid "Rotate ..."
  2357. msgstr "Drehen ..."
  2358. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1490
  2359. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1547
  2360. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1564
  2361. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4669
  2362. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4726
  2363. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4743
  2364. msgid "Enter an Angle Value (degrees):"
  2365. msgstr "Geben Sie einen Winkelwert (Grad) ein:"
  2366. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1499
  2367. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4678
  2368. msgid "[success] Geometry shape rotate done..."
  2369. msgstr "[success] Geometrieform drehen fertig ..."
  2370. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1504
  2371. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4683
  2372. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape rotate cancelled..."
  2373. msgstr "[WARNING_NOTCL] Geometrieform drehen abgebrochen ..."
  2374. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1510
  2375. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4689
  2376. msgid "Offset on X axis ..."
  2377. msgstr "Versatz auf der X-Achse ..."
  2378. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1511
  2379. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1530
  2380. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4690
  2381. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4709
  2382. #, python-format
  2383. msgid "Enter a distance Value (%s):"
  2384. msgstr "Geben Sie einen Abstand ein (%s):"
  2385. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1520
  2386. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4699
  2387. msgid "[success] Geometry shape offset on X axis done..."
  2388. msgstr "[success] Geometrieformversatz auf der X-Achse erfolgt ..."
  2389. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1524
  2390. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4703
  2391. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape offset X cancelled..."
  2392. msgstr "[WARNING_NOTCL] Geometrieformversatz X abgebrochen ..."
  2393. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1529
  2394. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4708
  2395. msgid "Offset on Y axis ..."
  2396. msgstr "Versatz auf der Y-Achse ..."
  2397. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1539
  2398. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4718
  2399. msgid "[success] Geometry shape offset on Y axis done..."
  2400. msgstr "[success] Geometrieformversatz auf Y-Achse erfolgt ..."
  2401. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1543
  2402. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4722
  2403. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape offset Y cancelled..."
  2404. msgstr "[WARNING_NOTCL] Geometrieformversatz Y abgebrochen ..."
  2405. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1546
  2406. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4725
  2407. msgid "Skew on X axis ..."
  2408. msgstr "Neigung auf der X-Achse ..."
  2409. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1556
  2410. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4735
  2411. msgid "[success] Geometry shape skew on X axis done..."
  2412. msgstr "[success] Geometrieformversatz auf X-Achse ..."
  2413. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1560
  2414. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4739
  2415. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape skew X cancelled..."
  2416. msgstr "[WARNING_NOTCL] Geometrieformversatz X abgebrochen ..."
  2417. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1563
  2418. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4742
  2419. msgid "Skew on Y axis ..."
  2420. msgstr "Neigung auf der Y-Achse ..."
  2421. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1573
  2422. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4752
  2423. msgid "[success] Geometry shape skew on Y axis done..."
  2424. msgstr "[success] Geometrieformversatz auf Y-Achse erfolgt ..."
  2425. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1577
  2426. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4756
  2427. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape skew Y cancelled..."
  2428. msgstr "[WARNING_NOTCL] Geometrieformversatz Y abgebrochen ..."
  2429. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1942
  2430. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1943
  2431. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1987
  2432. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1988
  2433. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1081
  2434. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1082
  2435. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1135
  2436. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1136
  2437. msgid "Click on Center point ..."
  2438. msgstr "Klicken Sie auf Mittelpunkt."
  2439. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1950
  2440. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1090
  2441. msgid "Click on Perimeter point to complete ..."
  2442. msgstr "Klicken Sie auf Umfangspunkt, um den Vorgang abzuschließen."
  2443. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1979
  2444. msgid "[success] Done. Adding Circle completed."
  2445. msgstr "[success] Erledigt. Hinzufügen des Kreises abgeschlossen."
  2446. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2008
  2447. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1161
  2448. msgid "Click on Start point ..."
  2449. msgstr "Klicken Sie auf Startpunkt ..."
  2450. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2010
  2451. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1163
  2452. msgid "Click on Point3 ..."
  2453. msgstr "Klicken Sie auf Punkt3 ..."
  2454. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2012
  2455. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1165
  2456. msgid "Click on Stop point ..."
  2457. msgstr "Klicken Sie auf Haltepunkt ..."
  2458. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2017
  2459. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1170
  2460. msgid "Click on Stop point to complete ..."
  2461. msgstr "Klicken Sie auf Stopp, um den Vorgang abzuschließen."
  2462. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2019
  2463. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1172
  2464. msgid "Click on Point2 to complete ..."
  2465. msgstr "Klicken Sie auf Punkt2, um den Vorgang abzuschließen."
  2466. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2021
  2467. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1174
  2468. msgid "Click on Center point to complete ..."
  2469. msgstr "Klicken Sie auf Mittelpunkt, um den Vorgang abzuschließen."
  2470. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2033
  2471. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1186
  2472. #, python-format
  2473. msgid "Direction: %s"
  2474. msgstr "Richtung: %s"
  2475. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2043
  2476. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1196
  2477. msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..."
  2478. msgstr "Modus: Start -> Stopp -> Zentrieren. Klicken Sie auf Startpunkt ..."
  2479. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2046
  2480. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1199
  2481. msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..."
  2482. msgstr "Modus: Punkt 1 -> Punkt 3 -> Punkt 2. Klicken Sie auf Punkt1 ..."
  2483. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2049
  2484. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1202
  2485. msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..."
  2486. msgstr "Modus: Mitte -> Start -> Stopp. Klicken Sie auf Mittelpunkt."
  2487. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2187
  2488. msgid "[success] Done. Arc completed."
  2489. msgstr "[success] Erledigt. Bogen abgeschlossen"
  2490. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2206
  2491. msgid "Click on 1st corner ..."
  2492. msgstr "Klicken Sie auf die 1. Ecke ..."
  2493. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2239
  2494. msgid "[success] Done. Rectangle completed."
  2495. msgstr "[success] Erledigt. Rechteck fertiggestellt."
  2496. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2258
  2497. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:627
  2498. msgid "Click on 1st point ..."
  2499. msgstr "Klicken Sie auf den 1. Punkt ..."
  2500. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2265
  2501. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:637
  2502. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:904
  2503. msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..."
  2504. msgstr ""
  2505. "Klicken Sie auf den nächsten Punkt oder klicken Sie mit der rechten "
  2506. "Maustaste, um den Vorgang abzuschließen."
  2507. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2293
  2508. msgid "[success] Done. Polygon completed."
  2509. msgstr "[success] Erledigt. Polygon abgeschlossen"
  2510. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2303
  2511. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2349
  2512. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:808
  2513. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:981
  2514. msgid "Backtracked one point ..."
  2515. msgstr "Einen Punkt zurückverfolgt ..."
  2516. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2331
  2517. msgid "[success] Done. Path completed."
  2518. msgstr "[success] Erledigt. Pfad abgeschlossen"
  2519. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2443
  2520. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3539
  2521. msgid "[WARNING_NOTCL] Move cancelled. No shape selected."
  2522. msgstr "[WARNING_NOTCL] Umzug abgebrochen. Keine Form ausgewählt."
  2523. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2447
  2524. msgid "Click on reference point."
  2525. msgstr "Klicken Sie auf den Referenzpunkt."
  2526. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2450
  2527. msgid "Click on destination point."
  2528. msgstr "Klicken Sie auf den Zielpunkt."
  2529. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2481
  2530. msgid "[success] Done. Geometry(s) Move completed."
  2531. msgstr "[success] Erledigt. Geometrie(n) Bewegung abgeschlossen."
  2532. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2526
  2533. msgid "[success] Done. Geometry(s) Copy completed."
  2534. msgstr "[success] Erledigt. Geometrie(n) Kopieren abgeschlossen."
  2535. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2538
  2536. msgid "Click on the Destination point..."
  2537. msgstr "Klicken Sie auf den Zielpunkt ..."
  2538. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2552
  2539. #, python-format
  2540. msgid ""
  2541. "[ERROR]Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are "
  2542. "supported. Error: %s"
  2543. msgstr ""
  2544. "[ERROR] Schrift wird nicht unterstützt. Es werden nur Regular, Bold, Italic "
  2545. "und BoldItalic unterstützt. Error: %s"
  2546. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2562
  2547. msgid "[success] Done. Adding Text completed."
  2548. msgstr "[success] Erledigt. Hinzufügen von Text abgeschlossen"
  2549. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2590
  2550. msgid "Create buffer geometry ..."
  2551. msgstr "Puffergeometrie erstellen ..."
  2552. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2601
  2553. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2627
  2554. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2653
  2555. msgid "[WARNING_NOTCL] Buffer cancelled. No shape selected."
  2556. msgstr "[WARNING_NOTCL] Puffer abgebrochen. Keine Form ausgewählt."
  2557. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2623
  2558. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3709
  2559. msgid "[success] Done. Buffer Tool completed."
  2560. msgstr "[success] Erledigt. Pufferwerkzeug abgeschlossen."
  2561. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2649
  2562. msgid "[success] Done. Buffer Int Tool completed."
  2563. msgstr "[success] Erledigt. Innenpufferwerkzeug abgeschlossen."
  2564. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2675
  2565. msgid "[success] Done. Buffer Ext Tool completed."
  2566. msgstr "[success] Erledigt. Außenpufferwerkzeug abgeschlossen."
  2567. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2708
  2568. msgid "Create Paint geometry ..."
  2569. msgstr "Malen geometrie erstellen ..."
  2570. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2722
  2571. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1657
  2572. msgid "Shape transformations ..."
  2573. msgstr "Formtransformationen ..."
  2574. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3174
  2575. #, python-brace-format
  2576. msgid "[WARNING] Editing MultiGeo Geometry, tool: {tool} with diameter: {dia}"
  2577. msgstr ""
  2578. "[WARNING] Bearbeiten von MultiGeo-Geometrie, Werkzeug: {tool} mit "
  2579. "Durchmesser: {dia}"
  2580. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3546
  2581. msgid "[WARNING_NOTCL] Copy cancelled. No shape selected."
  2582. msgstr "[WARNING_NOTCL] Kopieren abgebrochen Keine Form ausgewählt"
  2583. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3553 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2686
  2584. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2732 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2750
  2585. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2881 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2893
  2586. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2927
  2587. msgid "Click on target point."
  2588. msgstr "Klicken Sie auf den Zielpunkt."
  2589. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3796
  2590. msgid ""
  2591. "[WARNING_NOTCL] A selection of at least 2 geo items is required to do "
  2592. "Intersection."
  2593. msgstr ""
  2594. "[WARNING_NOTCL] Eine Auswahl von mindestens 2 Geo-Elementen ist "
  2595. "erforderlich, um die Kreuzung durchzuführen."
  2596. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3834
  2597. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3871
  2598. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3947
  2599. msgid ""
  2600. "[ERROR_NOTCL] Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to "
  2601. "generate an 'inside' shape"
  2602. msgstr ""
  2603. "[ERROR_NOTCL] Negativer Pufferwert wird nicht akzeptiert. Verwenden Sie den "
  2604. "Pufferinnenraum, um eine Innenform zu erzeugen"
  2605. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3842
  2606. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3880
  2607. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3955
  2608. msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected for buffering."
  2609. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nichts ist für die Pufferung ausgewählt."
  2610. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3846
  2611. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3884
  2612. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3959
  2613. msgid "[WARNING_NOTCL] Invalid distance for buffering."
  2614. msgstr "[WARNING_NOTCL] Ungültige Entfernung für die Pufferung"
  2615. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3856
  2616. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3968
  2617. msgid ""
  2618. "[ERROR_NOTCL] Failed, the result is empty. Choose a different buffer value."
  2619. msgstr ""
  2620. "[ERROR_NOTCL] Fehlgeschlagen, das Ergebnis ist leer. Wählen Sie einen "
  2621. "anderen Pufferwert."
  2622. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3864
  2623. msgid "[success] Full buffer geometry created."
  2624. msgstr "[success] Volle Puffergeometrie erstellt."
  2625. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3894
  2626. msgid ""
  2627. "[ERROR_NOTCL] Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value."
  2628. msgstr ""
  2629. "[ERROR_NOTCL] Fehlgeschlagen, das Ergebnis ist leer. Wählen Sie einen "
  2630. "kleineren Pufferwert."
  2631. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3909
  2632. msgid "[success] Interior buffer geometry created."
  2633. msgstr "[success] Innere Puffergeometrie erstellt."
  2634. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3980
  2635. msgid "[success] Exterior buffer geometry created."
  2636. msgstr "[success] Außenpuffergeometrie erstellt."
  2637. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4044
  2638. msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected for painting."
  2639. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nichts zum Malen ausgewählt."
  2640. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4050
  2641. msgid "[WARNING] Invalid value for {}"
  2642. msgstr "[WARNING] Ungültiger Wert für {}"
  2643. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4056
  2644. msgid ""
  2645. "[ERROR_NOTCL] Could not do Paint. Overlap value has to be less than 1.00 "
  2646. "(100%)."
  2647. msgstr ""
  2648. "[ERROR_NOTCL] Kann nicht Malen machen. Der Überlappungswert muss unter 1,00 "
  2649. "(100%) liegen."
  2650. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4115
  2651. #, python-format
  2652. msgid ""
  2653. "[ERROR] Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  2654. "different method of Paint\n"
  2655. "%s"
  2656. msgstr ""
  2657. "[ERROR] Kann nicht Malen machen. Versuchen Sie es mit einer anderen "
  2658. "Kombination von Parametern. Oder eine andere Methode von Malen\n"
  2659. "%s"
  2660. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4126
  2661. msgid "[success] Paint done."
  2662. msgstr "[success] Malen Sie fertig."
  2663. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:52
  2664. msgid "[WARNING_NOTCL] To add an Pad first select a aperture in Aperture Table"
  2665. msgstr ""
  2666. "[WARNING_NOTCL] Um ein Pad hinzuzufügen, wählen Sie zunächst eine Blende in "
  2667. "der Aperture Table aus"
  2668. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:58 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:232
  2669. msgid ""
  2670. "[WARNING_NOTCL] Aperture size is zero. It needs to be greater than zero."
  2671. msgstr ""
  2672. "[WARNING_NOTCL] Die Größe der Blende ist Null. Es muss größer als Null sein."
  2673. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:81 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:86
  2674. msgid "Click to place ..."
  2675. msgstr "Zum Platzieren klicken ..."
  2676. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:191
  2677. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:469
  2678. msgid ""
  2679. "Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'."
  2680. msgstr ""
  2681. "Inkompatibler Blendentyp. Wählen Sie eine Blende mit dem Typ 'C', 'R' oder "
  2682. "'O'."
  2683. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:203
  2684. msgid "[success] Done. Adding Pad completed."
  2685. msgstr "[success] Erledigt. Hinzufügen von Pad abgeschlossen."
  2686. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:225
  2687. msgid ""
  2688. "[WARNING_NOTCL] To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table"
  2689. msgstr ""
  2690. "[WARNING_NOTCL] Um ein Pad-Array hinzuzufügen, wählen Sie zunächst eine "
  2691. "Blende in der Aperture-Tabelle aus"
  2692. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:304
  2693. msgid "Click on the Pad Circular Array Start position"
  2694. msgstr "Klicken Sie auf die Startposition des Pad-Kreis-Arrays"
  2695. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:494
  2696. msgid "[WARNING_NOTCL] Too many Pads for the selected spacing angle."
  2697. msgstr "[WARNING_NOTCL] Zu viele Pad für den ausgewählten Abstandswinkel."
  2698. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:516
  2699. msgid "[success] Done. Pad Array added."
  2700. msgstr "[success] Erledigt. Pad Array hinzugefügt."
  2701. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:537
  2702. msgid "Select shape(s) and then click ..."
  2703. msgstr "Wählen Sie die Form (en) aus und klicken Sie dann auf ..."
  2704. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:548
  2705. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Nothing selected."
  2706. msgstr "[ERROR_NOTCL] ist fehlgeschlagen. Nichts ausgewählt."
  2707. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:575
  2708. msgid "[success] Done. Poligonize completed."
  2709. msgstr "[Erfolg] Fertig. Poligonize abgeschlossen."
  2710. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:625
  2711. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:825
  2712. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:849
  2713. msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..."
  2714. msgstr "Eckmodus 1: 45 Grad ..."
  2715. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:813
  2716. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:846
  2717. msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  2718. msgstr "Eckmodus 2: 45 Grad umkehren ..."
  2719. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:816
  2720. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:843
  2721. msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..."
  2722. msgstr "Eckmodus 3: 90 Grad ..."
  2723. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:819
  2724. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:840
  2725. msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  2726. msgstr "Eckmodus 4: Um 90 Grad umkehren ..."
  2727. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:822
  2728. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:837
  2729. msgid "Corner Mode 5: Free angle ..."
  2730. msgstr "Eckmodus 5: Freiwinkel ..."
  2731. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:875
  2732. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1012
  2733. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1050
  2734. msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..."
  2735. msgstr "Spurmodus 1: 45 Grad ..."
  2736. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:992
  2737. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1045
  2738. msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  2739. msgstr "Spurmodus 2: 45 Grad umkehren ..."
  2740. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:997
  2741. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1040
  2742. msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..."
  2743. msgstr "Spurmodus 3: 90 Grad ..."
  2744. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1002
  2745. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1035
  2746. msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  2747. msgstr "Spurmodus 4: Um 90 Grad umkehren ..."
  2748. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1007
  2749. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1030
  2750. msgid "Track Mode 5: Free angle ..."
  2751. msgstr "Spurmodus 5: Freiwinkel ..."
  2752. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1360
  2753. msgid "Scale the selected Gerber apertures ..."
  2754. msgstr "Skalieren Sie die ausgewählten Gerber-Öffnungen ..."
  2755. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1402
  2756. msgid "Buffer the selected apertures ..."
  2757. msgstr "Die ausgewählten Öffnungen puffern ..."
  2758. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1503
  2759. msgid "[success] Done. Apertures Move completed."
  2760. msgstr "[success] Erledigt. Öffnungsbewegung abgeschlossen."
  2761. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1558
  2762. msgid "[success] Done. Apertures copied."
  2763. msgstr "[success] Erledigt. Blende kopiert."
  2764. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1698 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1574
  2765. msgid "Gerber Editor"
  2766. msgstr "Gerber-Editor"
  2767. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1717 flatcamGUI/ObjectUI.py:192
  2768. msgid "<b>Apertures:</b>"
  2769. msgstr "<b> Blenden: </ b>"
  2770. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1719 flatcamGUI/ObjectUI.py:194
  2771. msgid "Apertures Table for the Gerber Object."
  2772. msgstr "Blendentabelle für das Gerberobjekt."
  2773. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1730
  2774. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2927 flatcamGUI/ObjectUI.py:228
  2775. msgid "Code"
  2776. msgstr "Code"
  2777. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1730
  2778. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2927 flatcamGUI/ObjectUI.py:228
  2779. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:888 flatcamGUI/ObjectUI.py:1446
  2780. msgid "Type"
  2781. msgstr "Typ"
  2782. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1730
  2783. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2927 flatcamGUI/ObjectUI.py:228
  2784. msgid "Size"
  2785. msgstr "Größe"
  2786. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1730
  2787. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2927 flatcamGUI/ObjectUI.py:228
  2788. msgid "Dim"
  2789. msgstr "Maße"
  2790. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1734 flatcamGUI/ObjectUI.py:232
  2791. msgid "Index"
  2792. msgstr "Index"
  2793. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1736 flatcamGUI/ObjectUI.py:234
  2794. msgid "Aperture Code"
  2795. msgstr "Öffnungscode"
  2796. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1738 flatcamGUI/ObjectUI.py:236
  2797. msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc"
  2798. msgstr "Öffnungsart: kreisförmig, rechteckig, Makros usw"
  2799. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1740
  2800. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1773 flatcamGUI/ObjectUI.py:238
  2801. msgid "Aperture Size:"
  2802. msgstr "Öffnungsgröße:"
  2803. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1742 flatcamGUI/ObjectUI.py:240
  2804. msgid ""
  2805. "Aperture Dimensions:\n"
  2806. " - (width, height) for R, O type.\n"
  2807. " - (dia, nVertices) for P type"
  2808. msgstr ""
  2809. "Blendenmaße:\n"
  2810. "  - (Breite, Höhe) für R, O-Typ.\n"
  2811. "  - (dia, nVertices) für P-Typ"
  2812. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1763
  2813. msgid "Aperture Code:"
  2814. msgstr "Öffnungscode:"
  2815. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1765
  2816. msgid "Code for the new aperture"
  2817. msgstr "Code für die neue Blende"
  2818. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1775
  2819. msgid ""
  2820. "Size for the new aperture.\n"
  2821. "If aperture type is 'R' or 'O' then\n"
  2822. "this value is automatically\n"
  2823. "calculated as:\n"
  2824. "sqrt(width**2 + height**2)"
  2825. msgstr ""
  2826. "Größe für die neue Blende.\n"
  2827. "Wenn der Blendentyp 'R' oder 'O' ist, dann\n"
  2828. "Dieser Wert wird automatisch übernommen\n"
  2829. "berechnet als:\n"
  2830. "Quadrat (Breite ** 2 + Höhe ** 2)"
  2831. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1787
  2832. msgid "Aperture Type:"
  2833. msgstr "Blendentyp:"
  2834. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1789
  2835. msgid ""
  2836. "Select the type of new aperture. Can be:\n"
  2837. "C = circular\n"
  2838. "R = rectangular\n"
  2839. "O = oblong"
  2840. msgstr ""
  2841. "Wählen Sie den Typ der neuen Blende. Kann sein:\n"
  2842. "C = kreisförmig\n"
  2843. "R = rechteckig\n"
  2844. "O = länglich"
  2845. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1800
  2846. msgid "Aperture Dim:"
  2847. msgstr "Öffnungsmaße:"
  2848. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1802
  2849. msgid ""
  2850. "Dimensions for the new aperture.\n"
  2851. "Active only for rectangular apertures (type R).\n"
  2852. "The format is (width, height)"
  2853. msgstr ""
  2854. "Abmessungen für die neue Blende.\n"
  2855. "Aktiv nur für rechteckige Öffnungen (Typ R).\n"
  2856. "Das Format ist (Breite, Höhe)"
  2857. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1811
  2858. msgid "Add/Delete Aperture:"
  2859. msgstr "Blende hinzufügen / löschen:"
  2860. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1813
  2861. msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table"
  2862. msgstr "Eine Blende in der Blendentabelle hinzufügen / löschen"
  2863. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1822
  2864. msgid "Add a new aperture to the aperture list."
  2865. msgstr "Fügen Sie der Blendenliste eine neue Blende hinzu."
  2866. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1827
  2867. msgid "Delete a aperture in the aperture list"
  2868. msgstr "Löschen Sie eine Blende in der Blendenliste"
  2869. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1843
  2870. msgid "Buffer Aperture:"
  2871. msgstr "Pufferblende:"
  2872. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1845
  2873. msgid "Buffer a aperture in the aperture list"
  2874. msgstr "Puffern Sie eine Blende in der Blendenliste"
  2875. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1858
  2876. msgid ""
  2877. "There are 3 types of corners:\n"
  2878. " - 'Round': the corner is rounded.\n"
  2879. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle.\n"
  2880. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  2881. "meeting in the corner"
  2882. msgstr ""
  2883. "Es gibt 3 Arten von Ecken:\n"
  2884. "  - 'Kreis': Die Ecke ist abgerundet.\n"
  2885. "  - 'Quadrat:' Die Ecke wird in einem spitzen Winkel getroffen.\n"
  2886. "  - 'Abgeschrägt:' Die Ecke ist eine Linie, die die Features, die sich in "
  2887. "der Ecke treffen, direkt verbindet"
  2888. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1873 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:707
  2889. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1911
  2890. msgid "Buffer"
  2891. msgstr "Puffer"
  2892. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1887
  2893. msgid "Scale Aperture:"
  2894. msgstr "Skalenöffnung:"
  2895. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1889
  2896. msgid "Scale a aperture in the aperture list"
  2897. msgstr "Skalieren Sie eine Blende in der Blendenliste"
  2898. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1897
  2899. msgid "Scale factor:"
  2900. msgstr "Skalierungsfaktor:"
  2901. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1899
  2902. msgid ""
  2903. "The factor by which to scale the selected aperture.\n"
  2904. "Values can be between 0.0000 and 999.9999"
  2905. msgstr ""
  2906. "Der Faktor, um den die ausgewählte Blende skaliert werden soll.\n"
  2907. "Die Werte können zwischen 0,0000 und 999,9999 liegen"
  2908. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1927 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:696
  2909. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1906
  2910. msgid "Add Pad Array"
  2911. msgstr "Pad-Array hinzufügen"
  2912. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1929
  2913. msgid "Add an array of pads (linear or circular array)"
  2914. msgstr "Hinzufügen eines Arrays von Pads (lineares oder kreisförmiges Array)"
  2915. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1935
  2916. msgid ""
  2917. "Select the type of pads array to create.\n"
  2918. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  2919. msgstr ""
  2920. "Wählen Sie den zu erstellenden Pad-Array-Typ aus.\n"
  2921. "Es kann lineares X (Y) oder rund sein"
  2922. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1946
  2923. msgid "Nr of pads:"
  2924. msgstr "Anzahl der Pads:"
  2925. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1948
  2926. msgid "Specify how many pads to be in the array."
  2927. msgstr "Geben Sie an, wie viele Pads sich im Array befinden sollen."
  2928. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2420
  2929. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2424
  2930. msgid ""
  2931. "[WARNING_NOTCL] Aperture code value is missing or wrong format. Add it and "
  2932. "retry."
  2933. msgstr ""
  2934. "[WARNING_NOTCL] Blendencodewert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es "
  2935. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  2936. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2461
  2937. msgid ""
  2938. "[WARNING_NOTCL] Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it "
  2939. "in format (width, height) and retry."
  2940. msgstr ""
  2941. "[WARNING_NOTCL] Wert für Blendenmaße fehlt oder falsches Format. Fügen Sie "
  2942. "es im Format (Breite, Höhe) hinzu und versuchen Sie es erneut."
  2943. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2473
  2944. msgid ""
  2945. "[WARNING_NOTCL] Aperture size value is missing or wrong format. Add it and "
  2946. "retry."
  2947. msgstr ""
  2948. "[WARNING_NOTCL] Blendengrößenwert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es "
  2949. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  2950. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2485
  2951. msgid "[WARNING_NOTCL] Aperture already in the aperture table."
  2952. msgstr "[WARNING_NOTCL] Blende bereits in der Blendentabelle."
  2953. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2492
  2954. #, python-brace-format
  2955. msgid "[success] Added new aperture with code: {apid}"
  2956. msgstr "[success] Neue Blende mit Code hinzugefügt: {apid}"
  2957. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2521
  2958. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2527
  2959. msgid "[WARNING_NOTCL] Select an aperture in Aperture Table"
  2960. msgstr "[WARNING_NOTCL] Wählen Sie in Blende Table eine Blende aus"
  2961. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2550
  2962. #, python-brace-format
  2963. msgid "[success] Deleted aperture with code: {del_dia}"
  2964. msgstr "[success] Blende mit Code gelöscht: {del_dia}"
  2965. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2851
  2966. #, python-format
  2967. msgid "Adding aperture: %s geo ..."
  2968. msgstr "Blende hinzufügen:%s geo ..."
  2969. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3015
  2970. msgid ""
  2971. "[ERROR_NOTCL] There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber "
  2972. "creation."
  2973. msgstr ""
  2974. "[ERROR_NOTCL] Die Datei enthält keine Aperture-Definitionen. Abbruch der "
  2975. "Gerber-Erstellung."
  2976. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3024
  2977. msgid "Creating Gerber."
  2978. msgstr "Gerber erstellen."
  2979. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3032
  2980. msgid "[success] Gerber editing finished."
  2981. msgstr "[success] Gerber-Bearbeitung ist beendet."
  2982. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3049
  2983. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. No aperture is selected"
  2984. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen. Es ist keine Blende ausgewählt"
  2985. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3549
  2986. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. No aperture geometry is selected."
  2987. msgstr ""
  2988. "[ERROR_NOTCL] ist fehlgeschlagen. Es ist keine Blendengeometrie ausgewählt."
  2989. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3557
  2990. msgid "[success] Done. Apertures geometry deleted."
  2991. msgstr "[success] Fertig. Blendengeometrie gelöscht."
  2992. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3694
  2993. msgid ""
  2994. "[WARNING_NOTCL] No aperture to buffer. Select at least one aperture and try "
  2995. "again."
  2996. msgstr ""
  2997. "[WARNING_NOTCL] Keine Blende zum Puffern Wählen Sie mindestens eine Blende "
  2998. "und versuchen Sie es erneut."
  2999. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3723
  3000. msgid ""
  3001. "[WARNING_NOTCL] Scale factor value is missing or wrong format. Add it and "
  3002. "retry."
  3003. msgstr ""
  3004. "[WARNING_NOTCL] Der Skalierungsfaktor ist nicht vorhanden oder das Format "
  3005. "ist falsch. Fügen Sie es hinzu und versuchen Sie es erneut."
  3006. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3741
  3007. msgid ""
  3008. "[WARNING_NOTCL] No aperture to scale. Select at least one aperture and try "
  3009. "again."
  3010. msgstr ""
  3011. "[WARNING_NOTCL] Keine zu skalierende Blende Wählen Sie mindestens eine "
  3012. "Blende und versuchen Sie es erneut."
  3013. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3757
  3014. msgid "[success] Done. Scale Tool completed."
  3015. msgstr "[success] Erledigt. Skalierungswerkzeug abgeschlossen."
  3016. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:50
  3017. msgid "&File"
  3018. msgstr "&Datei"
  3019. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:55
  3020. msgid "&New Project ...\tCTRL+N"
  3021. msgstr "&Neues Projekt ...\tCTRL+N"
  3022. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:57
  3023. msgid "Will create a new, blank project"
  3024. msgstr "Erzeugt ein neues leeres Projekt"
  3025. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:62
  3026. msgid "&New"
  3027. msgstr "&Neu"
  3028. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:65
  3029. msgid "Geometry\tN"
  3030. msgstr "Geometrie\tN"
  3031. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:67
  3032. msgid "Will create a new, empty Geometry Object."
  3033. msgstr "Erzeugt ein neues, leeres Geometrieobjekt."
  3034. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:69
  3035. msgid "Gerber\tB"
  3036. msgstr "Gerber\tB"
  3037. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:71
  3038. msgid "Will create a new, empty Gerber Object."
  3039. msgstr "Erzeugt ein neues, leeres Gerber-Objekt."
  3040. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:73
  3041. msgid "Excellon\tL"
  3042. msgstr "Excellon\tL"
  3043. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:75
  3044. msgid "Will create a new, empty Excellon Object."
  3045. msgstr "Erzeugt ein neues, leeres Excellon-Objekt."
  3046. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:78 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:63
  3047. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:71
  3048. msgid "Open"
  3049. msgstr "Öffnen"
  3050. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:83
  3051. msgid "Open &Gerber ...\tCTRL+G"
  3052. msgstr "Offen &Gerber ...\tCTRL+G"
  3053. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:90
  3054. msgid "Open &Excellon ...\tCTRL+E"
  3055. msgstr "Offen &Excellon ...\tCTRL+E"
  3056. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:95
  3057. msgid "Open G-&Code ..."
  3058. msgstr "Offen G-&Code ..."
  3059. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:99
  3060. msgid "Open &Project ..."
  3061. msgstr "Offen &Projekt..."
  3062. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:105
  3063. msgid "Open Config ..."
  3064. msgstr "Öffne Config ..."
  3065. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:109
  3066. msgid "Recent files"
  3067. msgstr "Neueste Dateien"
  3068. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:115
  3069. msgid "Scripting"
  3070. msgstr "Scripting"
  3071. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:118
  3072. msgid "New Script ..."
  3073. msgstr "Neues Skript ..."
  3074. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:120
  3075. msgid "Open Script ..."
  3076. msgstr "Skript öffnen ..."
  3077. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:122
  3078. msgid "Run Script ...\tSHIFT+S"
  3079. msgstr "Skript ausführen ...\tSHIFT+S"
  3080. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:125
  3081. msgid ""
  3082. "Will run the opened Tcl Script thus\n"
  3083. "enabling the automation of certain\n"
  3084. "functions of FlatCAM."
  3085. msgstr ""
  3086. "Läuft also das geöffnete Tcl-Skript\n"
  3087. "Ermöglichung der Automatisierung bestimmter\n"
  3088. "Funktionen von FlatCAM."
  3089. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:138
  3090. msgid "Import"
  3091. msgstr "Importieren"
  3092. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:140
  3093. msgid "&SVG as Geometry Object ..."
  3094. msgstr "&SVG als Geometrieobjekt ..."
  3095. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:143
  3096. msgid "&SVG as Gerber Object ..."
  3097. msgstr "&SVG als Gerberobjekt ..."
  3098. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:148
  3099. msgid "&DXF as Geometry Object ..."
  3100. msgstr "&DXF als Geometrieobjekt ..."
  3101. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:151
  3102. msgid "&DXF as Gerber Object ..."
  3103. msgstr "&DXF als Gerberobjekt ..."
  3104. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:156
  3105. msgid "Export"
  3106. msgstr "Ausführen"
  3107. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:159
  3108. msgid "Export &SVG ..."
  3109. msgstr "SVG exportieren ..."
  3110. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:162
  3111. msgid "Export DXF ..."
  3112. msgstr "DXF exportieren ..."
  3113. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:167
  3114. msgid "Export &PNG ..."
  3115. msgstr "PNG exportieren ..."
  3116. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:169
  3117. msgid ""
  3118. "Will export an image in PNG format,\n"
  3119. "the saved image will contain the visual \n"
  3120. "information currently in FlatCAM Plot Area."
  3121. msgstr ""
  3122. "Exportiert ein Bild im PNG-Format,\n"
  3123. "Das gespeicherte Bild enthält das Bild\n"
  3124. "Informationen derzeit im FlatCAM-Plotbereich."
  3125. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:177
  3126. msgid "Export &Excellon ..."
  3127. msgstr "Excellon exportieren ..."
  3128. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:180
  3129. msgid ""
  3130. "Will export an Excellon Object as Excellon file,\n"
  3131. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3132. "are set in Preferences -> Excellon Export."
  3133. msgstr ""
  3134. "Exportieren Exportiert ein Excellon-Objekt als Excellon-Datei.\n"
  3135. "Das Koordinatenformat, die Dateieinheiten und Nullen\n"
  3136. "werden in den Einstellungen -> Excellon Export.Excellon eingestellt ..."
  3137. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:191
  3138. msgid "Save &Defaults"
  3139. msgstr "Standardeinstellungen speichern"
  3140. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:197 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:520
  3141. msgid "Save"
  3142. msgstr "Speichern"
  3143. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:199
  3144. msgid "&Save Project ..."
  3145. msgstr "Projekt speichern ..."
  3146. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:204
  3147. msgid "Save Project &As ...\tCTRL+S"
  3148. msgstr "Projekt speichern als ...\tCTRL+S"
  3149. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:208
  3150. msgid "Save Project C&opy ..."
  3151. msgstr "Projektkopie speichern ..."
  3152. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:216
  3153. msgid "E&xit"
  3154. msgstr "Ausgang"
  3155. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:222
  3156. msgid "&Edit"
  3157. msgstr "Bearbeiten"
  3158. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:225
  3159. msgid "Edit Object\tE"
  3160. msgstr "Objekt bearbeiten\tE"
  3161. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:226
  3162. msgid "Close Editor\tCTRL+S"
  3163. msgstr "Schließen Sie Editor\tSTRG+S"
  3164. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:234
  3165. msgid "Conversion"
  3166. msgstr "Umwandlung"
  3167. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:236
  3168. msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3169. msgstr "Beitreten Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3170. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:238
  3171. msgid ""
  3172. "Merge a selection of objects, which can be of type:\n"
  3173. "- Gerber\n"
  3174. "- Excellon\n"
  3175. "- Geometry\n"
  3176. "into a new combo Geometry object."
  3177. msgstr ""
  3178. "Zusammenführen einer Auswahl von Objekten, die vom Typ sein können:\n"
  3179. "- Gerber\n"
  3180. "- Excellon\n"
  3181. "- Geometrie\n"
  3182. "in ein neues Geometrieobjekt kombinieren."
  3183. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:245
  3184. msgid "Join Excellon(s) -> Excellon"
  3185. msgstr "Beitreten Excellon(s) -> Excellon"
  3186. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:247
  3187. msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object."
  3188. msgstr ""
  3189. "Fassen Sie eine Auswahl von Excellon-Objekten in einem neuen Excellon-Objekt "
  3190. "zusammen."
  3191. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:250
  3192. msgid "Join Gerber(s) -> Gerber"
  3193. msgstr "Beitreten Gerber(s) -> Gerber"
  3194. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:252
  3195. msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object."
  3196. msgstr ""
  3197. "Mischen Sie eine Auswahl von Gerber-Objekten in ein neues Gerber-"
  3198. "Kombinationsobjekt."
  3199. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:257
  3200. msgid "Convert Single to MultiGeo"
  3201. msgstr "Konvertieren Sie Single in MultiGeo"
  3202. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:259
  3203. msgid ""
  3204. "Will convert a Geometry object from single_geometry type\n"
  3205. "to a multi_geometry type."
  3206. msgstr ""
  3207. "Konvertiert ein Geometrieobjekt vom Typ single_geometry\n"
  3208. "zu einem multi_geometry-Typ."
  3209. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:263
  3210. msgid "Convert Multi to SingleGeo"
  3211. msgstr "Konvertieren Sie Multi in SingleGeo"
  3212. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:265
  3213. msgid ""
  3214. "Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n"
  3215. "to a single_geometry type."
  3216. msgstr ""
  3217. "Konvertiert ein Geometrieobjekt vom Typ multi_geometry\n"
  3218. "zu einem single_geometry-Typ."
  3219. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:272
  3220. msgid "&Copy Object\tCTRL+C"
  3221. msgstr "Objekt kopieren\tSTRG+C"
  3222. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:274
  3223. msgid "Copy as &Geom"
  3224. msgstr "Als Geom kopieren"
  3225. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:277
  3226. msgid "&Delete\tDEL"
  3227. msgstr "Löschen\tDEL"
  3228. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:281
  3229. msgid "Se&t Origin\tO"
  3230. msgstr "Ursprung festlegen\tO"
  3231. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:282
  3232. msgid "Jump to Location\tJ"
  3233. msgstr "Zum Ort springen\tJ"
  3234. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:287
  3235. msgid "Toggle Units\tQ"
  3236. msgstr "Einheiten umschalten\tQ"
  3237. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:289
  3238. msgid "&Select All\tCTRL+A"
  3239. msgstr "Wählen Sie Alle\tSTRG+A"
  3240. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:293
  3241. msgid "&Preferences\tSHIFT+P"
  3242. msgstr "Einstellungen\tSHIFT+P"
  3243. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:296
  3244. msgid "&Options"
  3245. msgstr "&Optionen"
  3246. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:311
  3247. msgid "&Rotate Selection\tSHIFT+(R)"
  3248. msgstr "Auswahl drehen\tSHIFT+(R)"
  3249. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:316
  3250. msgid "&Skew on X axis\tSHIFT+X"
  3251. msgstr "Neigung auf der X-Achse\tSHIFT+X"
  3252. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:318
  3253. msgid "S&kew on Y axis\tSHIFT+Y"
  3254. msgstr "Neigung auf der Y-Achse\tSHIFT+Y"
  3255. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:323
  3256. msgid "Flip on &X axis\tX"
  3257. msgstr "X-Achse kippen\tX"
  3258. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:325
  3259. msgid "Flip on &Y axis\tY"
  3260. msgstr "Y-Achse kippen\tY"
  3261. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:330
  3262. msgid "View source\tALT+S"
  3263. msgstr "Quelltext anzeigen\tALT+S"
  3264. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:335
  3265. msgid "&View"
  3266. msgstr "&Blick"
  3267. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:336
  3268. msgid "Enable all plots\tALT+1"
  3269. msgstr "Aktivieren Sie alle Diagramme\tALT+1"
  3270. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:338
  3271. msgid "Disable all plots\tALT+2"
  3272. msgstr "Deaktivieren Sie alle Diagramme\tALT+2"
  3273. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:340
  3274. msgid "Disable non-selected\tALT+3"
  3275. msgstr "Deaktivieren Sie nicht ausgewählt\tALT+3"
  3276. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:343
  3277. msgid "&Zoom Fit\tV"
  3278. msgstr "Zoomen passen\tV"
  3279. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:344
  3280. msgid "&Zoom In\t-"
  3281. msgstr "Hineinzoomen\t-"
  3282. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:345
  3283. msgid "&Zoom Out\t="
  3284. msgstr "Rauszoomen\t="
  3285. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:349
  3286. msgid "Toggle Code Editor\tCTRL+E"
  3287. msgstr "Code-Editor umschalten\tSTRG+E"
  3288. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:352
  3289. msgid "&Toggle FullScreen\tALT+F10"
  3290. msgstr "FullScreen umschalten\tALT+F10"
  3291. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:354
  3292. msgid "&Toggle Plot Area\tCTRL+F10"
  3293. msgstr "Plotbereich umschalten\tSTRG+F10"
  3294. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:356
  3295. msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`"
  3296. msgstr "Projekt/Auswahl/Werkzeug umschalten\t`"
  3297. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:359
  3298. msgid "&Toggle Grid Snap\tG"
  3299. msgstr "Schaltet den Rasterfang ein\tG"
  3300. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:361
  3301. msgid "&Toggle Axis\tSHIFT+G"
  3302. msgstr "Achse umschalten\tSHIFT+G"
  3303. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:364
  3304. msgid "Toggle Workspace\tSHIFT+W"
  3305. msgstr "Arbeitsbereich umschalten\tSHIFT+W"
  3306. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:368
  3307. msgid "&Tool"
  3308. msgstr "Werkzeug"
  3309. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:370
  3310. msgid "&Command Line\tS"
  3311. msgstr "Befehlszeile\tS"
  3312. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:373
  3313. msgid "&Help"
  3314. msgstr "&Hilfe"
  3315. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:374
  3316. msgid "Help\tF1"
  3317. msgstr "Hilfe\tF1"
  3318. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:375
  3319. msgid "FlatCAM.org"
  3320. msgstr "FlatCAM.org"
  3321. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:378
  3322. msgid "Shortcuts List\tF3"
  3323. msgstr "Tastenkürzel Liste\tF3"
  3324. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:379
  3325. msgid "YouTube Channel\tF4"
  3326. msgstr "Youtube Kanal\tF4"
  3327. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:381
  3328. msgid "About"
  3329. msgstr "Über"
  3330. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:392
  3331. msgid "Add Circle\tO"
  3332. msgstr "Kreis hinzufügen\tO"
  3333. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:394
  3334. msgid "Add Arc\tA"
  3335. msgstr "Bogen hinzufügen\tA"
  3336. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:397
  3337. msgid "Add Rectangle\tR"
  3338. msgstr "Rechteck hinzufügen\tR"
  3339. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:400
  3340. msgid "Add Polygon\tN"
  3341. msgstr "Polygon hinzufügen\tN"
  3342. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:402
  3343. msgid "Add Path\tP"
  3344. msgstr "Pfad hinzufügen\tP"
  3345. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:404
  3346. msgid "Add Text\tT"
  3347. msgstr "Text hinzufügen\tT"
  3348. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:407
  3349. msgid "Polygon Union\tU"
  3350. msgstr "Polygon-Vereinigung\tU"
  3351. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:409
  3352. msgid "Polygon Intersection\tE"
  3353. msgstr "Polygonschnitt\tE"
  3354. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:411
  3355. msgid "Polygon Subtraction\tS"
  3356. msgstr "Polygon-Subtraktion\tS"
  3357. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:415
  3358. msgid "Cut Path\tX"
  3359. msgstr "Pfad ausschneiden\tX"
  3360. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:417
  3361. msgid "Copy Geom\tC"
  3362. msgstr "Geometrie kopieren\tC"
  3363. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:419
  3364. msgid "Delete Shape\tDEL"
  3365. msgstr "Form löschen\tDEL"
  3366. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:422 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:495
  3367. msgid "Move\tM"
  3368. msgstr "Bewegung\tM"
  3369. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:424
  3370. msgid "Buffer Tool\tB"
  3371. msgstr "Pufferwerkzeug\tB"
  3372. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:427
  3373. msgid "Paint Tool\tI"
  3374. msgstr "Malenwerkzeug\tI"
  3375. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:430
  3376. msgid "Transform Tool\tALT+R"
  3377. msgstr "Transformationswerkzeug\tALT+R"
  3378. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:434
  3379. msgid "Toggle Corner Snap\tK"
  3380. msgstr "Eckfang umschalten\tK"
  3381. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:437
  3382. msgid ">Excellon Editor<"
  3383. msgstr ">Excellon Editor<"
  3384. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:441
  3385. msgid "Add Drill Array\tA"
  3386. msgstr "Bohrfeld hinzufügen\tA"
  3387. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:443
  3388. msgid "Add Drill\tD"
  3389. msgstr "Bohrer hinzufügen\tD"
  3390. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:447
  3391. msgid "Resize Drill(S)\tR"
  3392. msgstr "Bohrer verkleinern\tR"
  3393. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:449 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:488
  3394. msgid "Copy\tC"
  3395. msgstr "Kopieren\tC"
  3396. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:451 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:490
  3397. msgid "Delete\tDEL"
  3398. msgstr "Löschen\tDEL"
  3399. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:456
  3400. msgid "Move Drill(s)\tM"
  3401. msgstr "Bohrer verschieben\tM"
  3402. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:460
  3403. msgid ">Gerber Editor<"
  3404. msgstr ">Gerber-Editor<"
  3405. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:464
  3406. msgid "Add Pad\tP"
  3407. msgstr "Pad hinzufügen\tP"
  3408. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:466
  3409. msgid "Add Pad Array\tA"
  3410. msgstr "Pad-Array hinzufügen\tA"
  3411. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:468
  3412. msgid "Add Track\tT"
  3413. msgstr "Track hinzufügen\tA"
  3414. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:470
  3415. msgid "Add Region\tN"
  3416. msgstr "Region hinzufügen\tN"
  3417. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:474
  3418. msgid "Poligonize\tALT+N"
  3419. msgstr "Polygonisieren\tALT+N"
  3420. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:476
  3421. msgid "Add SemiDisc\tE"
  3422. msgstr "Halbschibe hinzufügen\tE"
  3423. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:478
  3424. #| msgid "Add Drill\tD"
  3425. msgid "Add Disc\tD"
  3426. msgstr "Schibe hinzufügen\tD"
  3427. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:480
  3428. msgid "Buffer\tB"
  3429. msgstr "Puffer\tB"
  3430. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:482
  3431. msgid "Scale\tS"
  3432. msgstr "Skalieren\tS"
  3433. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:484
  3434. msgid "Transform\tALT+R"
  3435. msgstr "Transformationswerkzeug\tSTRG+R"
  3436. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:511
  3437. msgid "Enable Plot"
  3438. msgstr "Diagramm aktivieren"
  3439. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:512
  3440. msgid "Disable Plot"
  3441. msgstr "Diagramm deaktivieren"
  3442. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:514
  3443. msgid "Generate CNC"
  3444. msgstr "CNC generieren"
  3445. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:515
  3446. msgid "View Source"
  3447. msgstr "Quelltext anzeigen"
  3448. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:517 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1592
  3449. msgid "Edit"
  3450. msgstr "Bearbeiten"
  3451. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:523 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1598
  3452. #: flatcamTools/ToolProperties.py:25
  3453. msgid "Properties"
  3454. msgstr "Eigenschaften"
  3455. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:552
  3456. msgid "File Toolbar"
  3457. msgstr "Dateisymbolleiste"
  3458. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:556
  3459. msgid "Edit Toolbar"
  3460. msgstr "Symbolleiste bearbeiten"
  3461. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:560
  3462. msgid "View Toolbar"
  3463. msgstr "Symbolleiste anzeigen"
  3464. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:564
  3465. msgid "Shell Toolbar"
  3466. msgstr "Shell-Symbolleiste"
  3467. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:568
  3468. msgid "Tools Toolbar"
  3469. msgstr "Werkzeugleiste"
  3470. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:572
  3471. msgid "Excellon Editor Toolbar"
  3472. msgstr "Excellon Editor-Symbolleiste"
  3473. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:576
  3474. msgid "Geometry Editor Toolbar"
  3475. msgstr "Geometrie Editor-Symbolleiste"
  3476. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:580
  3477. msgid "Gerber Editor Toolbar"
  3478. msgstr "Gerber Editor-Symbolleiste"
  3479. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:584
  3480. msgid "Grid Toolbar"
  3481. msgstr "Raster-Symbolleiste"
  3482. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:603 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1809
  3483. msgid "Open project"
  3484. msgstr "Offenes Projekt"
  3485. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:604 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1810
  3486. msgid "Save project"
  3487. msgstr "Projekt speichern"
  3488. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:607 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1813
  3489. msgid "New Blank Geometry"
  3490. msgstr "Neue leere Geometrie"
  3491. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:608
  3492. msgid "New Blank Gerber"
  3493. msgstr "Neue leere Gerber"
  3494. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:609 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1814
  3495. msgid "New Blank Excellon"
  3496. msgstr "Neuer unbelegter Excellon"
  3497. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:611 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1816
  3498. msgid "Editor"
  3499. msgstr "Editor"
  3500. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:613 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1818
  3501. msgid "Save Object and close the Editor"
  3502. msgstr "Speichern Sie das Objekt und schließen Sie den Editor"
  3503. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:617 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1822
  3504. msgid "&Delete"
  3505. msgstr "&Löschen"
  3506. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:620 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1825
  3507. msgid "&Replot"
  3508. msgstr "&Replotieren"
  3509. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:621 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1826
  3510. msgid "&Clear plot"
  3511. msgstr "&Plot klar löschen"
  3512. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:622 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1827
  3513. msgid "Zoom In"
  3514. msgstr "Hineinzoomen"
  3515. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:623 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1828
  3516. msgid "Zoom Out"
  3517. msgstr "Rauszoomen"
  3518. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:624 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1562
  3519. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1829
  3520. msgid "Zoom Fit"
  3521. msgstr "Passenzoomen"
  3522. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:629 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1834
  3523. msgid "&Command Line"
  3524. msgstr "Befehlszeile"
  3525. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:632 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1837
  3526. msgid "2Sided Tool"
  3527. msgstr "2Seitiges Werkzeug"
  3528. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:633 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1838
  3529. msgid "&Cutout Tool"
  3530. msgstr "Ausschnittwerkzeug"
  3531. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:634 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1839
  3532. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:392 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:285
  3533. msgid "NCC Tool"
  3534. msgstr "NCC Werkzeug"
  3535. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:638 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1843
  3536. msgid "Panel Tool"
  3537. msgstr "Platte Werkzeug"
  3538. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:639 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1844
  3539. #: flatcamTools/ToolFilm.py:204
  3540. msgid "Film Tool"
  3541. msgstr "Filmwerkzeug"
  3542. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:640 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1846
  3543. msgid "SolderPaste Tool"
  3544. msgstr "Lötpaste-Werkzeug"
  3545. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:643 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1850
  3546. msgid "Calculators Tool"
  3547. msgstr "Rechnerwerkzeug"
  3548. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:647 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:661
  3549. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:694 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1854
  3550. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1904
  3551. msgid "Select"
  3552. msgstr "Wählen"
  3553. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:648 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1855
  3554. msgid "Add Drill Hole"
  3555. msgstr "Bohrloch hinzufügen"
  3556. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:650 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1857
  3557. msgid "Add Drill Hole Array"
  3558. msgstr "Bohrlochfeld hinzufügen"
  3559. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:651 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1858
  3560. msgid "Resize Drill"
  3561. msgstr "Bohrergröße ändern"
  3562. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:654 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1861
  3563. msgid "Copy Drill"
  3564. msgstr "Bohrer kopieren"
  3565. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:655 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1863
  3566. msgid "Delete Drill"
  3567. msgstr "Bohrer löschen"
  3568. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:658 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1866
  3569. msgid "Move Drill"
  3570. msgstr "Bohrer bewegen"
  3571. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:662 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1870
  3572. msgid "Add Circle"
  3573. msgstr "Kreis hinzufügen"
  3574. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:663 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1871
  3575. msgid "Add Arc"
  3576. msgstr "Bogen hinzufügen"
  3577. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:665 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1873
  3578. msgid "Add Rectangle"
  3579. msgstr "Rechteck hinzufügen"
  3580. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:668 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1876
  3581. msgid "Add Path"
  3582. msgstr "Pfad hinzufügen"
  3583. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:669 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1878
  3584. msgid "Add Polygon"
  3585. msgstr "Polygon hinzufügen"
  3586. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:671 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1880
  3587. msgid "Add Text"
  3588. msgstr "Text hinzufügen"
  3589. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:672 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1882
  3590. msgid "Add Buffer"
  3591. msgstr "Puffer hinzufügen"
  3592. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:673 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1883
  3593. msgid "Paint Shape"
  3594. msgstr "Malen Form"
  3595. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:676 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1886
  3596. msgid "Polygon Union"
  3597. msgstr "Polygon-Vereinigung"
  3598. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:678 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1888
  3599. msgid "Polygon Intersection"
  3600. msgstr "Polygonschnitt"
  3601. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:680 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1890
  3602. msgid "Polygon Subtraction"
  3603. msgstr "Polygon-Subtraktion"
  3604. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:683 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1893
  3605. msgid "Cut Path"
  3606. msgstr "Pfad ausschneiden"
  3607. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:684
  3608. msgid "Copy Shape(s)"
  3609. msgstr "Form kopieren"
  3610. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:687
  3611. msgid "Delete Shape '-'"
  3612. msgstr "Form löschen"
  3613. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:689 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:714
  3614. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1898 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1918
  3615. msgid "Transformations"
  3616. msgstr "Transformationen"
  3617. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:691
  3618. msgid "Move Objects "
  3619. msgstr "Objekte verschieben "
  3620. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:695 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1905
  3621. msgid "Add Pad"
  3622. msgstr "Pad hinzufügen"
  3623. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:697 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1907
  3624. msgid "Add Track"
  3625. msgstr "Track hinzufügen"
  3626. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:698 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1908
  3627. msgid "Add Region"
  3628. msgstr "Region hinzufügen"
  3629. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:700
  3630. msgid "Poligonize"
  3631. msgstr "Polygonisieren"
  3632. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:703
  3633. msgid "SemiDisc"
  3634. msgstr "Halbscheibe"
  3635. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:704
  3636. msgid "Disc"
  3637. msgstr "Scheibe"
  3638. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:716 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1572
  3639. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1582 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1597
  3640. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1920 flatcamTools/ToolMove.py:26
  3641. msgid "Move"
  3642. msgstr "Bewegung"
  3643. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:722 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1926
  3644. msgid "Snap to grid"
  3645. msgstr "Am Raster ausrichten"
  3646. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:725 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1929
  3647. msgid "Grid X snapping distance"
  3648. msgstr "Raster X Fangdistanz"
  3649. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:730 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1934
  3650. msgid "Grid Y snapping distance"
  3651. msgstr "Raster Y Fangdistanz"
  3652. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:736 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1940
  3653. msgid ""
  3654. "When active, value on Grid_X\n"
  3655. "is copied to the Grid_Y value."
  3656. msgstr ""
  3657. "Wenn aktiv, Wert auf Grid_X\n"
  3658. "wird in den Wert von Grid_Y kopiert."
  3659. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:742 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1946
  3660. msgid "Snap to corner"
  3661. msgstr "In der Ecke ausrichten"
  3662. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:746 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1950
  3663. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3286
  3664. msgid "Max. magnet distance"
  3665. msgstr "Max. Magnetabstand"
  3666. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:760 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1556
  3667. msgid "Project"
  3668. msgstr "Projekt"
  3669. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:769
  3670. msgid "Selected"
  3671. msgstr "Ausgewählt"
  3672. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:788 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:796
  3673. msgid "Plot Area"
  3674. msgstr "Grundstücksfläche"
  3675. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:820
  3676. msgid "General"
  3677. msgstr "Allgemeines"
  3678. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:829
  3679. msgid "APP. DEFAULTS"
  3680. msgstr "Anwendungsvorgaben"
  3681. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:830
  3682. msgid "PROJ. OPTIONS "
  3683. msgstr "Projektoptionen"
  3684. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:841
  3685. msgid "GERBER"
  3686. msgstr "GERBER"
  3687. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:850
  3688. msgid "EXCELLON"
  3689. msgstr "EXCELLON"
  3690. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:859
  3691. msgid "GEOMETRY"
  3692. msgstr "GEOMETRY"
  3693. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:869
  3694. msgid "CNC-JOB"
  3695. msgstr "CNC-Auftrag"
  3696. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:878
  3697. msgid "TOOLS"
  3698. msgstr "WERKZEUGE"
  3699. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:895
  3700. msgid "Import Preferences"
  3701. msgstr "Importeinstellungen"
  3702. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:898
  3703. msgid ""
  3704. "Import a full set of FlatCAM settings from a file\n"
  3705. "previously saved on HDD.\n"
  3706. "\n"
  3707. "FlatCAM automatically save a 'factory_defaults' file\n"
  3708. "on the first start. Do not delete that file."
  3709. msgstr ""
  3710. "Importieren Sie einen vollständigen Satz von FlatCAM-Einstellungen aus einer "
  3711. "Datei\n"
  3712. "zuvor auf der Festplatte gespeichert.\n"
  3713. "\n"
  3714. "FlatCAM speichert automatisch eine 'factory_defaults'-Datei\n"
  3715. "beim ersten Start. Löschen Sie diese Datei nicht."
  3716. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:905
  3717. msgid "Export Preferences"
  3718. msgstr "Voreinstellungen exportieren"
  3719. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:908
  3720. msgid ""
  3721. "Export a full set of FlatCAM settings in a file\n"
  3722. "that is saved on HDD."
  3723. msgstr ""
  3724. "Exportieren Sie einen vollständigen Satz von FlatCAM-Einstellungen in eine "
  3725. "Datei\n"
  3726. "das ist auf der Festplatte gespeichert."
  3727. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:913
  3728. msgid "Open Pref Folder"
  3729. msgstr "Öffnen Sie den Ordner \"Einstellungen\""
  3730. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:916
  3731. msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files."
  3732. msgstr ""
  3733. "Öffnen Sie den Ordner, in dem FlatCAM die Voreinstellungsdateien speichert."
  3734. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:924
  3735. msgid "Save Preferences"
  3736. msgstr "Voreinstellungen speichern"
  3737. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:927
  3738. msgid ""
  3739. "Save the current settings in the 'current_defaults' file\n"
  3740. "which is the file storing the working default preferences."
  3741. msgstr ""
  3742. "Speichern Sie die aktuellen Einstellungen in der Datei 'current_defaults'\n"
  3743. "Dies ist die Datei, in der die Arbeitseinstellungen gespeichert sind."
  3744. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:953
  3745. msgid ""
  3746. "<b>General Shortcut list</b><br>\n"
  3747. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  3748. "\"width:283px\">\n"
  3749. " <tbody>\n"
  3750. " <tr height=\"20\">\n"
  3751. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</strong></"
  3752. "td>\n"
  3753. " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  3754. "#006400\"><strong>&nbsp;SHOW SHORTCUT LIST</strong></span></td>\n"
  3755. " </tr>\n"
  3756. " <tr height=\"20\">\n"
  3757. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  3758. " <td>&nbsp;</td>\n"
  3759. " </tr>\n"
  3760. " <tr height=\"20\">\n"
  3761. " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  3762. " <td>&nbsp;Switch to Project Tab</td>\n"
  3763. " </tr>\n"
  3764. " <tr height=\"20\">\n"
  3765. " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  3766. " <td>&nbsp;Switch to Selected Tab</td>\n"
  3767. " </tr>\n"
  3768. " <tr height=\"20\">\n"
  3769. " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  3770. " <td>&nbsp;Switch to Tool Tab</td>\n"
  3771. " </tr>\n"
  3772. " <tr height=\"20\">\n"
  3773. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  3774. " <td>&nbsp;</td>\n"
  3775. " </tr>\n"
  3776. " <tr height=\"20\">\n"
  3777. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  3778. " <td>&nbsp;New Gerber</td>\n"
  3779. " </tr>\n"
  3780. " <tr height=\"20\">\n"
  3781. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  3782. " <td>&nbsp;Edit Object (if selected)</td>\n"
  3783. " </tr>\n"
  3784. " <tr height=\"20\">\n"
  3785. " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  3786. " <td>&nbsp;Grid On/Off</td>\n"
  3787. " </tr>\n"
  3788. " <tr height=\"20\">\n"
  3789. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  3790. " <td>&nbsp;Jump to Coordinates</td>\n"
  3791. " </tr>\n"
  3792. " <tr height=\"20\">\n"
  3793. " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  3794. " <td>&nbsp;New Excellon</td>\n"
  3795. " </tr>\n"
  3796. " <tr height=\"20\">\n"
  3797. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  3798. " <td>&nbsp;Move Obj</td>\n"
  3799. " </tr>\n"
  3800. " <tr height=\"20\">\n"
  3801. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  3802. " <td>&nbsp;New Geometry</td>\n"
  3803. " </tr>\n"
  3804. " <tr height=\"20\">\n"
  3805. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  3806. " <td>&nbsp;Set Origin</td>\n"
  3807. " </tr>\n"
  3808. " <tr height=\"20\">\n"
  3809. " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  3810. " <td>&nbsp;Change Units</td>\n"
  3811. " </tr>\n"
  3812. " <tr height=\"20\">\n"
  3813. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  3814. " <td>&nbsp;Open Properties Tool</td>\n"
  3815. " </tr>\n"
  3816. " <tr height=\"20\">\n"
  3817. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  3818. " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CW</td>\n"
  3819. " </tr>\n"
  3820. " <tr height=\"20\">\n"
  3821. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  3822. " <td>&nbsp;Shell Toggle</td>\n"
  3823. " </tr>\n"
  3824. " <tr height=\"20\">\n"
  3825. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  3826. " <td>&nbsp;Add a Tool (when in Geometry Selected Tab "
  3827. "or in Tools NCC or Tools Paint)</td>\n"
  3828. " </tr>\n"
  3829. " <tr height=\"20\">\n"
  3830. " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  3831. " <td>&nbsp;Zoom Fit</td>\n"
  3832. " </tr>\n"
  3833. " <tr height=\"20\">\n"
  3834. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  3835. " <td>&nbsp;Flip on X_axis</td>\n"
  3836. " </tr>\n"
  3837. " <tr height=\"20\">\n"
  3838. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  3839. " <td>&nbsp;Flip on Y_axis</td>\n"
  3840. " </tr>\n"
  3841. " <tr height=\"20\">\n"
  3842. " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></td>\n"
  3843. " <td>&nbsp;Zoom Out</td>\n"
  3844. " </tr>\n"
  3845. " <tr height=\"20\">\n"
  3846. " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></td>\n"
  3847. " <td>&nbsp;Zoom In</td>\n"
  3848. " </tr>\n"
  3849. " <tr height=\"20\">\n"
  3850. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  3851. " <td>&nbsp;</td>\n"
  3852. " </tr>\n"
  3853. " <tr height=\"20\">\n"
  3854. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
  3855. " <td>&nbsp;Select All</td>\n"
  3856. " </tr>\n"
  3857. " <tr height=\"20\">\n"
  3858. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
  3859. " <td>&nbsp;Copy Obj</td>\n"
  3860. " </tr>\n"
  3861. " <tr height=\"20\">\n"
  3862. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  3863. " <td>&nbsp;Open Excellon File</td>\n"
  3864. " </tr>\n"
  3865. " <tr height=\"20\">\n"
  3866. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
  3867. " <td>&nbsp;Open Gerber File</td>\n"
  3868. " </tr>\n"
  3869. " <tr height=\"20\">\n"
  3870. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
  3871. " <td>&nbsp;New Project</td>\n"
  3872. " </tr>\n"
  3873. " <tr height=\"20\">\n"
  3874. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  3875. " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  3876. " </tr>\n"
  3877. " <tr height=\"20\">\n"
  3878. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
  3879. " <td>&nbsp;Open Project</td>\n"
  3880. " </tr>\n"
  3881. " <tr height=\"20\">\n"
  3882. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  3883. " <td>&nbsp;Save Project As</td>\n"
  3884. " </tr>\n"
  3885. " <tr height=\"20\">\n"
  3886. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
  3887. " <td>&nbsp;Toggle Plot Area</td>\n"
  3888. " </tr>\n"
  3889. " <tr height=\"20\">\n"
  3890. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  3891. " <td>&nbsp;</td>\n"
  3892. " </tr>\n"
  3893. " <tr height=\"20\">\n"
  3894. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  3895. " <td>&nbsp;Copy Obj_Name</td>\n"
  3896. " </tr>\n"
  3897. " <tr height=\"20\">\n"
  3898. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  3899. " <td>&nbsp;Toggle Code Editor</td>\n"
  3900. " </tr>\n"
  3901. " <tr height=\"20\">\n"
  3902. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  3903. " <td>&nbsp;Toggle the axis</td>\n"
  3904. " </tr>\n"
  3905. " <tr height=\"20\">\n"
  3906. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  3907. " <td>&nbsp;Open Preferences Window</td>\n"
  3908. " </tr>\n"
  3909. " <tr height=\"20\">\n"
  3910. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  3911. " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CCW</td>\n"
  3912. " </tr>\n"
  3913. " <tr height=\"20\">\n"
  3914. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  3915. " <td>&nbsp;Run a Script</td>\n"
  3916. " </tr>\n"
  3917. " <tr height=\"20\">\n"
  3918. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  3919. " <td>&nbsp;Toggle the workspace</td>\n"
  3920. " </tr>\n"
  3921. " <tr height=\"20\">\n"
  3922. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  3923. " <td>&nbsp;Skew on X axis</td>\n"
  3924. " </tr>\n"
  3925. " <tr height=\"20\">\n"
  3926. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  3927. " <td>&nbsp;Skew on Y axis</td>\n"
  3928. " </tr>\n"
  3929. " <tr height=\"20\">\n"
  3930. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  3931. " <td>&nbsp;</td>\n"
  3932. " </tr>\n"
  3933. " <tr height=\"20\">\n"
  3934. " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  3935. " <td>&nbsp;Calculators Tool</td>\n"
  3936. " </tr>\n"
  3937. " <tr height=\"20\">\n"
  3938. " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  3939. " <td>&nbsp;2-Sided PCB Tool</td>\n"
  3940. " </tr>\n"
  3941. " <tr height=\"20\">\n"
  3942. " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  3943. " <td>&nbsp;Solder Paste Dispensing Tool</td>\n"
  3944. " </tr>\n"
  3945. " <tr height=\"20\">\n"
  3946. " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  3947. " <td>&nbsp;Film PCB Tool</td>\n"
  3948. " </tr>\n"
  3949. " <tr height=\"20\">\n"
  3950. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  3951. " <td>&nbsp;Non-Copper Clearing Tool</td>\n"
  3952. " </tr>\n"
  3953. " <tr height=\"20\">\n"
  3954. " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  3955. " <td>&nbsp;Paint Area Tool</td>\n"
  3956. " </tr>\n"
  3957. " <tr height=\"20\">\n"
  3958. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  3959. " <td>&nbsp;PDF Import Tool</td>\n"
  3960. " </tr>\n"
  3961. " <tr height=\"20\">\n"
  3962. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  3963. " <td>&nbsp;Transformations Tool</td>\n"
  3964. " </tr>\n"
  3965. " <tr height=\"20\">\n"
  3966. " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  3967. " <td>&nbsp;View File Source</td>\n"
  3968. " </tr>\n"
  3969. " <tr height=\"20\">\n"
  3970. " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  3971. " <td>&nbsp;Cutout PCB Tool</td>\n"
  3972. " </tr>\n"
  3973. " <tr height=\"20\">\n"
  3974. " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  3975. " <td>&nbsp;Enable all Plots</td>\n"
  3976. " </tr>\n"
  3977. " <tr height=\"20\">\n"
  3978. " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  3979. " <td>&nbsp;Disable all Plots</td>\n"
  3980. " </tr>\n"
  3981. " <tr height=\"20\">\n"
  3982. " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  3983. " <td>&nbsp;Disable Non-selected Plots</td>\n"
  3984. " </tr>\n"
  3985. " <tr height=\"20\">\n"
  3986. " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  3987. " <td>&nbsp;Toggle Full Screen</td>\n"
  3988. " </tr>\n"
  3989. " <tr height=\"20\">\n"
  3990. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  3991. " <td>&nbsp;</td>\n"
  3992. " </tr>\n"
  3993. " <tr height=\"20\">\n"
  3994. " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  3995. " <td>&nbsp;Open Online Manual</td>\n"
  3996. " </tr>\n"
  3997. " <tr height=\"20\">\n"
  3998. " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  3999. " <td>&nbsp;Open Online Tutorials</td>\n"
  4000. " </tr>\n"
  4001. " <tr height=\"20\">\n"
  4002. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4003. " <td>&nbsp;Delete Object</td>\n"
  4004. " </tr>\n"
  4005. " <tr height=\"20\">\n"
  4006. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4007. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool</td>\n"
  4008. " </tr>\n"
  4009. " <tr height=\"20\">\n"
  4010. " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  4011. " <td>&nbsp;(left to Key_1)Toogle Notebook Area (Left "
  4012. "Side)</td>\n"
  4013. " </tr>\n"
  4014. " <tr height=\"20\">\n"
  4015. " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  4016. " <td>&nbsp;En(Dis)able Obj Plot</td>\n"
  4017. " </tr>\n"
  4018. " <tr height=\"20\">\n"
  4019. " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  4020. " <td>&nbsp;Deselects all objects</td>\n"
  4021. " </tr>\n"
  4022. " </tbody>\n"
  4023. " </table>\n"
  4024. " \n"
  4025. " "
  4026. msgstr ""
  4027. "<b>Allgemeine Shortcut-Liste</b><br>\n"
  4028. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4029. "\"width:283px\">\n"
  4030. " <tbody>\n"
  4031. " <tr height=\"20\">\n"
  4032. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</strong></"
  4033. "td>\n"
  4034. " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  4035. "#006400\"><strong>&nbsp;SHOWCUT-LISTE ANZEIGEN</strong></span></td>\n"
  4036. " </tr>\n"
  4037. " <tr height=\"20\">\n"
  4038. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4039. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4040. " </tr>\n"
  4041. " <tr height=\"20\">\n"
  4042. " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  4043. " <td>&nbsp;Wechseln Sie zur Registerkarte Projekt</"
  4044. "td>\n"
  4045. " </tr>\n"
  4046. " <tr height=\"20\">\n"
  4047. " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  4048. " <td>&nbsp;Wechseln Sie zur ausgewählten "
  4049. "Registerkarte</td>\n"
  4050. " </tr>\n"
  4051. " <tr height=\"20\">\n"
  4052. " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  4053. " <td>&nbsp;Wechseln Sie zur Registerkarte \"Tool\"</"
  4054. "td>\n"
  4055. " </tr>\n"
  4056. " <tr height=\"20\">\n"
  4057. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4058. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4059. " </tr>\n"
  4060. " <tr height=\"20\">\n"
  4061. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4062. " <td>&nbsp;Neue Gerber-Datei</td>\n"
  4063. " </tr>\n"
  4064. " <tr height=\"20\">\n"
  4065. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4066. " <td>&nbsp;Objekt bearbeiten (falls ausgewählt)</td>\n"
  4067. " </tr>\n"
  4068. " <tr height=\"20\">\n"
  4069. " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  4070. " <td>&nbsp;Netz ein/aus</td>\n"
  4071. " </tr>\n"
  4072. " <tr height=\"20\">\n"
  4073. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4074. " <td>&nbsp;Zu den Koordinaten springen</td>\n"
  4075. " </tr>\n"
  4076. " <tr height=\"20\">\n"
  4077. " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  4078. " <td>&nbsp;Neue Excellon</td>\n"
  4079. " </tr>\n"
  4080. " <tr height=\"20\">\n"
  4081. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4082. " <td>&nbsp;Objekt verschieben</td>\n"
  4083. " </tr>\n"
  4084. " <tr height=\"20\">\n"
  4085. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4086. " <td>&nbsp;Neue Geometrie</td>\n"
  4087. " </tr>\n"
  4088. " <tr height=\"20\">\n"
  4089. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4090. " <td>&nbsp;Ursprung festlegen</td>\n"
  4091. " </tr>\n"
  4092. " <tr height=\"20\">\n"
  4093. " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  4094. " <td>&nbsp;Einheiten ändern</td>\n"
  4095. " </tr>\n"
  4096. " <tr height=\"20\">\n"
  4097. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4098. " <td>&nbsp;Öffnen Sie das Eigenschaftenwerkzeug</td>\n"
  4099. " </tr>\n"
  4100. " <tr height=\"20\">\n"
  4101. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4102. " <td>&nbsp;Um 90 Grad nach links drehen</td>\n"
  4103. " </tr>\n"
  4104. " <tr height=\"20\">\n"
  4105. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4106. " <td>&nbsp;Shell umschalten</td>\n"
  4107. " </tr>\n"
  4108. " <tr height=\"20\">\n"
  4109. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4110. " <td>&nbsp;Hinzufügen eines Werkzeugs (auf der "
  4111. "Registerkarte \"Geometrie\" oder in \"NCC Werkzeuge\" oder \"Paint Werkzeuge"
  4112. "\")</td>\n"
  4113. " </tr>\n"
  4114. " <tr height=\"20\">\n"
  4115. " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  4116. " <td>&nbsp;Zoomen passen</td>\n"
  4117. " </tr>\n"
  4118. " <tr height=\"20\">\n"
  4119. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4120. " <td>&nbsp;X-Achse kippen</td>\n"
  4121. " </tr>\n"
  4122. " <tr height=\"20\">\n"
  4123. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4124. " <td>&nbsp;Y-Achse kippen</td>\n"
  4125. " </tr>\n"
  4126. " <tr height=\"20\">\n"
  4127. " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></td>\n"
  4128. " <td>&nbsp;Rauszoomen</td>\n"
  4129. " </tr>\n"
  4130. " <tr height=\"20\">\n"
  4131. " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></td>\n"
  4132. " <td>&nbsp;Hineinzoomen</td>\n"
  4133. " </tr>\n"
  4134. " <tr height=\"20\">\n"
  4135. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4136. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4137. " </tr>\n"
  4138. " <tr height=\"20\">\n"
  4139. " <td height=\"20\"><strong>STRG+A</strong></td>\n"
  4140. " <td>&nbsp;Wählen Sie Alle</td>\n"
  4141. " </tr>\n"
  4142. " <tr height=\"20\">\n"
  4143. " <td height=\"20\"><strong>STRG+C</strong></td>\n"
  4144. " <td>&nbsp;Objekt kopieren</td>\n"
  4145. " </tr>\n"
  4146. " <tr height=\"20\">\n"
  4147. " <td height=\"20\"><strong>STRG+E</strong></td>\n"
  4148. " <td>&nbsp;Excellon-Datei öffnen</td>\n"
  4149. " </tr>\n"
  4150. " <tr height=\"20\">\n"
  4151. " <td height=\"20\"><strong>STRG+G</strong></td>\n"
  4152. " <td>&nbsp;Gerber-Datei öffnen</td>\n"
  4153. " </tr>\n"
  4154. " <tr height=\"20\">\n"
  4155. " <td height=\"20\"><strong>STRG+N</strong></td>\n"
  4156. " <td>&nbsp;Neues Projekt</td>\n"
  4157. " </tr>\n"
  4158. " <tr height=\"20\">\n"
  4159. " <td height=\"20\"><strong>STRG+M</strong></td>\n"
  4160. " <td>&nbsp;Messwerkzeug</td>\n"
  4161. " </tr>\n"
  4162. " <tr height=\"20\">\n"
  4163. " <td height=\"20\"><strong>STRG+O</strong></td>\n"
  4164. " <td>&nbsp;Offenes Projekt</td>\n"
  4165. " </tr>\n"
  4166. " <tr height=\"20\">\n"
  4167. " <td height=\"20\"><strong>STRG+S</strong></td>\n"
  4168. " <td>&nbsp;Projekt speichern als</td>\n"
  4169. " </tr>\n"
  4170. " <tr height=\"20\">\n"
  4171. " <td height=\"20\"><strong>STRG+F10</strong></td>\n"
  4172. " <td>&nbsp;Plotbereich umschalten</td>\n"
  4173. " </tr>\n"
  4174. " <tr height=\"20\">\n"
  4175. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4176. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4177. " </tr>\n"
  4178. " <tr height=\"20\">\n"
  4179. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  4180. " <td>&nbsp;Objektnamen kopieren</td>\n"
  4181. " </tr>\n"
  4182. " <tr height=\"20\">\n"
  4183. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  4184. " <td>&nbsp;Code-Editor umschalten</td>\n"
  4185. " </tr>\n"
  4186. " <tr height=\"20\">\n"
  4187. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  4188. " <td>&nbsp;Toggle the axis</td>\n"
  4189. " </tr>\n"
  4190. " <tr height=\"20\">\n"
  4191. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  4192. " <td>&nbsp;Öffnen Sie das Einstellungsfenster</td>\n"
  4193. " </tr>\n"
  4194. " <tr height=\"20\">\n"
  4195. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  4196. " <td>&nbsp;Um 90 Grad nach links drehen</td>\n"
  4197. " </tr>\n"
  4198. " <tr height=\"20\">\n"
  4199. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  4200. " <td>&nbsp;Führen Sie ein Skript aus</td>\n"
  4201. " </tr>\n"
  4202. " <tr height=\"20\">\n"
  4203. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  4204. " <td>&nbsp;Arbeitsbereich umschalten</td>\n"
  4205. " </tr>\n"
  4206. " <tr height=\"20\">\n"
  4207. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4208. " <td>&nbsp;Neigung auf der X-Achse</td>\n"
  4209. " </tr>\n"
  4210. " <tr height=\"20\">\n"
  4211. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4212. " <td>&nbsp;Neigung auf der Y-Achse</td>\n"
  4213. " </tr>\n"
  4214. " <tr height=\"20\">\n"
  4215. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4216. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4217. " </tr>\n"
  4218. " <tr height=\"20\">\n"
  4219. " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  4220. " <td>&nbsp;Rechnerwerzeug</td>\n"
  4221. " </tr>\n"
  4222. " <tr height=\"20\">\n"
  4223. " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  4224. " <td>&nbsp;2-seitiges PCBwerkzeug</td>\n"
  4225. " </tr>\n"
  4226. " <tr height=\"20\">\n"
  4227. " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  4228. " <td>&nbsp;Lötpastenwerkzeug</td>\n"
  4229. " </tr>\n"
  4230. " <tr height=\"20\">\n"
  4231. " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  4232. " <td>&nbsp;Film PCB Werkzeug</td>\n"
  4233. " </tr>\n"
  4234. " <tr height=\"20\">\n"
  4235. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  4236. " <td>&nbsp;Nicht-Kupfer löschen Werkzeug</td>\n"
  4237. " </tr>\n"
  4238. " <tr height=\"20\">\n"
  4239. " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  4240. " <td>&nbsp;Paint Werkzeug</td>\n"
  4241. " </tr>\n"
  4242. " <tr height=\"20\">\n"
  4243. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  4244. " <td>&nbsp;PDF-Importwerkzeug</td>\n"
  4245. " </tr>\n"
  4246. " <tr height=\"20\">\n"
  4247. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4248. " <td>&nbsp;Transformationen\" Werkzeug</td>\n"
  4249. " </tr>\n"
  4250. " <tr height=\"20\">\n"
  4251. " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  4252. " <td>&nbsp;Dateiquelle anzeigen</td>\n"
  4253. " </tr>\n"
  4254. " <tr height=\"20\">\n"
  4255. " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  4256. " <td>&nbsp;PCB-Werkzeug ausschneiden</td>\n"
  4257. " </tr>\n"
  4258. " <tr height=\"20\">\n"
  4259. " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  4260. " <td>&nbsp;Alle Plots aktivieren</td>\n"
  4261. " </tr>\n"
  4262. " <tr height=\"20\">\n"
  4263. " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  4264. " <td>&nbsp;Deaktivieren Sie alle Plots</td>\n"
  4265. " </tr>\n"
  4266. " <tr height=\"20\">\n"
  4267. " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  4268. " <td>&nbsp;Deaktivieren Sie nicht ausgewählte Plots</"
  4269. "td>\n"
  4270. " </tr>\n"
  4271. " <tr height=\"20\">\n"
  4272. " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  4273. " <td>&nbsp;Vollbild umschalten</td>\n"
  4274. " </tr>\n"
  4275. " <tr height=\"20\">\n"
  4276. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4277. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4278. " </tr>\n"
  4279. " <tr height=\"20\">\n"
  4280. " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  4281. " <td>&nbsp;Online-Handbuch öffnen</td>\n"
  4282. " </tr>\n"
  4283. " <tr height=\"20\">\n"
  4284. " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  4285. " <td>&nbsp;Online-Tutorials öffnen</td>\n"
  4286. " </tr>\n"
  4287. " <tr height=\"20\">\n"
  4288. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4289. " <td>&nbsp;Objekt löschen</td>\n"
  4290. " </tr>\n"
  4291. " <tr height=\"20\">\n"
  4292. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4293. " <td>&nbsp;Alternativ: Werkzeug löschen</td>\n"
  4294. " </tr>\n"
  4295. " <tr height=\"20\">\n"
  4296. " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  4297. " <td>&nbsp;(links zu Taste 1) Notebookbereich "
  4298. "umschalten (linke Seite)</td>\n"
  4299. " </tr>\n"
  4300. " <tr height=\"20\">\n"
  4301. " <td height=\"20\"><strong>Leertaste</strong></td>\n"
  4302. " <td>&nbsp;En (dis) fähiges Obj-Diagramm</td>\n"
  4303. " </tr>\n"
  4304. " <tr height=\"20\">\n"
  4305. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4306. " <td>&nbsp;Hebt die Auswahl aller Objekte auf</td>\n"
  4307. " </tr>\n"
  4308. " </tbody>\n"
  4309. " </table>\n"
  4310. " \n"
  4311. " "
  4312. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1238
  4313. msgid ""
  4314. "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  4315. " <br>\n"
  4316. " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  4317. "strong><br>\n"
  4318. " \n"
  4319. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4320. "\"width:283px\">\n"
  4321. " <tbody>\n"
  4322. " <tr height=\"20\">\n"
  4323. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4324. "td>\n"
  4325. " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  4326. " </tr>\n"
  4327. " <tr height=\"20\">\n"
  4328. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4329. " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  4330. " </tr>\n"
  4331. " <tr height=\"20\">\n"
  4332. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4333. " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  4334. " </tr>\n"
  4335. " <tr height=\"20\">\n"
  4336. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4337. " <td>&nbsp;Within Add Arc will toogle the ARC "
  4338. "direction: CW or CCW</td>\n"
  4339. " </tr>\n"
  4340. " <tr height=\"20\">\n"
  4341. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4342. " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  4343. " </tr>\n"
  4344. " <tr height=\"20\">\n"
  4345. " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  4346. " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  4347. " </tr>\n"
  4348. " <tr height=\"20\">\n"
  4349. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4350. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  4351. " </tr>\n"
  4352. " <tr height=\"20\">\n"
  4353. " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  4354. " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  4355. " </tr>\n"
  4356. " <tr height=\"20\">\n"
  4357. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4358. " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  4359. " </tr>\n"
  4360. " <tr height=\"20\">\n"
  4361. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4362. " <td>&nbsp;Within Add Arc will cycle through the ARC "
  4363. "modes</td>\n"
  4364. " </tr>\n"
  4365. " <tr height=\"20\">\n"
  4366. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4367. " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  4368. " </tr>\n"
  4369. " <tr height=\"20\">\n"
  4370. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4371. " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  4372. " </tr>\n"
  4373. " <tr height=\"20\">\n"
  4374. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4375. " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  4376. " </tr>\n"
  4377. " <tr height=\"20\">\n"
  4378. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4379. " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  4380. " </tr>\n"
  4381. " <tr height=\"20\">\n"
  4382. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4383. " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  4384. " </tr>\n"
  4385. " <tr height=\"20\">\n"
  4386. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4387. " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  4388. " </tr>\n"
  4389. " <tr height=\"20\">\n"
  4390. " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  4391. " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  4392. " </tr>\n"
  4393. " <tr height=\"20\">\n"
  4394. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4395. " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  4396. " </tr>\n"
  4397. " <tr height=\"20\">\n"
  4398. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4399. " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  4400. " </tr>\n"
  4401. " <tr height=\"20\">\n"
  4402. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4403. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4404. " </tr>\n"
  4405. " <tr height=\"20\">\n"
  4406. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4407. " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  4408. " </tr>\n"
  4409. " <tr height=\"20\">\n"
  4410. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4411. " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  4412. " </tr>\n"
  4413. " <tr height=\"20\">\n"
  4414. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4415. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4416. " </tr>\n"
  4417. " <tr height=\"20\">\n"
  4418. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4419. " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  4420. " </tr>\n"
  4421. " <tr height=\"20\">\n"
  4422. " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  4423. " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  4424. " </tr>\n"
  4425. " <tr height=\"20\">\n"
  4426. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  4427. " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  4428. " </tr>\n"
  4429. " <tr height=\"20\">\n"
  4430. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4431. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4432. " </tr>\n"
  4433. " <tr height=\"20\">\n"
  4434. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  4435. " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  4436. " </tr>\n"
  4437. " <tr height=\"20\">\n"
  4438. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4439. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  4440. " </tr>\n"
  4441. " <tr height=\"20\">\n"
  4442. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  4443. " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  4444. " </tr>\n"
  4445. " <tr height=\"20\">\n"
  4446. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4447. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4448. " </tr>\n"
  4449. " <tr height=\"20\">\n"
  4450. " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  4451. " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  4452. " </tr>\n"
  4453. " <tr height=\"20\">\n"
  4454. " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  4455. " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  4456. " </tr>\n"
  4457. " <tr height=\"20\">\n"
  4458. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4459. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  4460. " </tr>\n"
  4461. " <tr height=\"20\">\n"
  4462. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4463. " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  4464. " </tr>\n"
  4465. " </tbody>\n"
  4466. " </table>\n"
  4467. " <br>\n"
  4468. " <br>\n"
  4469. " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  4470. "strong><br>\n"
  4471. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4472. "\"width:283px\">\n"
  4473. " <tbody>\n"
  4474. " <tr height=\"20\">\n"
  4475. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4476. "td>\n"
  4477. " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  4478. " </tr>\n"
  4479. " <tr height=\"20\">\n"
  4480. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4481. " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  4482. " </tr>\n"
  4483. " <tr height=\"20\">\n"
  4484. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4485. " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  4486. " </tr>\n"
  4487. " <tr height=\"20\">\n"
  4488. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4489. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  4490. " </tr>\n"
  4491. " <tr height=\"20\">\n"
  4492. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4493. " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  4494. " </tr>\n"
  4495. " <tr height=\"20\">\n"
  4496. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4497. " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  4498. " </tr>\n"
  4499. " <tr height=\"20\">\n"
  4500. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4501. " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  4502. " </tr>\n"
  4503. " <tr height=\"20\">\n"
  4504. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4505. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4506. " </tr>\n"
  4507. " <tr height=\"20\">\n"
  4508. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4509. " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  4510. " </tr>\n"
  4511. " <tr height=\"20\">\n"
  4512. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4513. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  4514. " </tr>\n"
  4515. " <tr height=\"20\">\n"
  4516. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4517. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4518. " </tr>\n"
  4519. " <tr height=\"20\">\n"
  4520. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4521. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  4522. " </tr>\n"
  4523. " <tr height=\"20\">\n"
  4524. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4525. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  4526. " </tr>\n"
  4527. " </tbody>\n"
  4528. " </table>\n"
  4529. " <br>\n"
  4530. " <br>\n"
  4531. " <strong><span style=\"color:#00ff00\">GERBER EDITOR</span></"
  4532. "strong><br>\n"
  4533. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4534. "\"width:283px\">\n"
  4535. " <tbody>\n"
  4536. " <tr height=\"20\">\n"
  4537. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4538. "td>\n"
  4539. " <td width=\"194\">&nbsp;Add Pad Array</td>\n"
  4540. " </tr>\n"
  4541. " <tr height=\"20\">\n"
  4542. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4543. " <td>&nbsp;Buffer</td>\n"
  4544. " </tr>\n"
  4545. " <tr height=\"20\">\n"
  4546. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4547. " <td>&nbsp;Copy</td>\n"
  4548. " </tr>\n"
  4549. " <tr height=\"20\">\n"
  4550. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4551. " <td>&nbsp;Add Disc</td>\n"
  4552. " </tr>\n"
  4553. " <tr height=\"20\">\n"
  4554. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4555. " <td>&nbsp;Add SemiDisc</td>\n"
  4556. " </tr>\n"
  4557. " <tr height=\"20\">\n"
  4558. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4559. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  4560. " </tr>\n"
  4561. " <tr height=\"20\">\n"
  4562. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4563. " <td>&nbsp;Move</td>\n"
  4564. " </tr>\n"
  4565. " <tr height=\"20\">\n"
  4566. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4567. " <td>&nbsp;Add Region</td>\n"
  4568. " </tr>\n"
  4569. " <tr height=\"20\">\n"
  4570. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4571. " <td>&nbsp;Add Pad</td>\n"
  4572. " </tr>\n"
  4573. " <tr height=\"20\">\n"
  4574. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4575. " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle in "
  4576. "REVERSE the bend modes</td>\n"
  4577. " </tr>\n"
  4578. " <tr height=\"20\">\n"
  4579. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4580. " <td>&nbsp;Scale</td>\n"
  4581. " </tr>\n"
  4582. " <tr height=\"20\">\n"
  4583. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4584. " <td>&nbsp;Add Track</td>\n"
  4585. " </tr>\n"
  4586. " <tr height=\"20\">\n"
  4587. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4588. " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  4589. "FORWARD the bend modes</td>\n"
  4590. " </tr>\n"
  4591. " <tr height=\"20\">\n"
  4592. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4593. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4594. " </tr>\n"
  4595. " <tr height=\"20\">\n"
  4596. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4597. " <td>&nbsp;Delete</td>\n"
  4598. " </tr>\n"
  4599. " <tr height=\"20\">\n"
  4600. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4601. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Apertures</td>\n"
  4602. " </tr>\n"
  4603. " <tr height=\"20\">\n"
  4604. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4605. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4606. " </tr>\n"
  4607. " <tr height=\"20\">\n"
  4608. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4609. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  4610. " </tr>\n"
  4611. " <tr height=\"20\">\n"
  4612. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4613. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  4614. " </tr>\n"
  4615. " <tr height=\"20\">\n"
  4616. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4617. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4618. " </tr>\n"
  4619. " <tr height=\"20\">\n"
  4620. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4621. " <td>&nbsp;Transformation Tool</td>\n"
  4622. " </tr>\n"
  4623. " </tbody>\n"
  4624. " </table>\n"
  4625. " "
  4626. msgstr ""
  4627. "<b>Liste der Editor-Verknüpfungen</b><br>\n"
  4628. " <br>\n"
  4629. " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRIE-HERAUSGEBER</"
  4630. "span></strong><br>\n"
  4631. " \n"
  4632. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4633. "\"width:283px\">\n"
  4634. " <tbody>\n"
  4635. " <tr height=\"20\">\n"
  4636. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4637. "td>\n"
  4638. " <td width=\"194\">&nbsp;Zeichne einen Bogen</td>\n"
  4639. " </tr>\n"
  4640. " <tr height=\"20\">\n"
  4641. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4642. " <td>&nbsp;Pufferwerkzeug</td>\n"
  4643. " </tr>\n"
  4644. " <tr height=\"20\">\n"
  4645. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4646. " <td>&nbsp;Geo-Element kopieren</td>\n"
  4647. " </tr>\n"
  4648. " <tr height=\"20\">\n"
  4649. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4650. " <td>&nbsp;Innerhalb des Arc hinzufügen-Werkzeugs "
  4651. "wird die ARC-Richtung gesegelt: CW oder CCW</td>\n"
  4652. " </tr>\n"
  4653. " <tr height=\"20\">\n"
  4654. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4655. " <td>&nbsp;Polygonschnitt-Werkzeug</td>\n"
  4656. " </tr>\n"
  4657. " <tr height=\"20\">\n"
  4658. " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  4659. " <td>&nbsp;Paint Werkzeug</td>\n"
  4660. " </tr>\n"
  4661. " <tr height=\"20\">\n"
  4662. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4663. " <td>&nbsp;Zum Standort springen (x, y)</td>\n"
  4664. " </tr>\n"
  4665. " <tr height=\"20\">\n"
  4666. " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  4667. " <td>&nbsp;Eckfang umschalten</td>\n"
  4668. " </tr>\n"
  4669. " <tr height=\"20\">\n"
  4670. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4671. " <td>&nbsp;Geo-Element verschieben</td>\n"
  4672. " </tr>\n"
  4673. " <tr height=\"20\">\n"
  4674. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4675. " <td>&nbsp;Innerhalb des Arc hinzufügen-Werkzeugs "
  4676. "werden die ARC-Modi durchlaufen</td>\n"
  4677. " </tr>\n"
  4678. " <tr height=\"20\">\n"
  4679. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4680. " <td>&nbsp;Zeichnen Sie ein Polygon</td>\n"
  4681. " </tr>\n"
  4682. " <tr height=\"20\">\n"
  4683. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4684. " <td>&nbsp;Zeichne einen Kreise</td>\n"
  4685. " </tr>\n"
  4686. " <tr height=\"20\">\n"
  4687. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4688. " <td>&nbsp;Zeichne einen Pfad</td>\n"
  4689. " </tr>\n"
  4690. " <tr height=\"20\">\n"
  4691. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4692. " <td>&nbsp;Rechteck zeichnen</td>\n"
  4693. " </tr>\n"
  4694. " <tr height=\"20\">\n"
  4695. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4696. " <td>&nbsp;Polygon-Subtraktionswerkzeug</td>\n"
  4697. " </tr>\n"
  4698. " <tr height=\"20\">\n"
  4699. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4700. " <td>&nbsp;Textwerkzeug hinzufügen</td>\n"
  4701. " </tr>\n"
  4702. " <tr height=\"20\">\n"
  4703. " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  4704. " <td>&nbsp;Polygon-Union-Werkzeug</td>\n"
  4705. " </tr>\n"
  4706. " <tr height=\"20\">\n"
  4707. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4708. " <td>&nbsp;Form auf X-Achse kippen</td>\n"
  4709. " </tr>\n"
  4710. " <tr height=\"20\">\n"
  4711. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4712. " <td>&nbsp;Form auf Y-Achse kippen</td>\n"
  4713. " </tr>\n"
  4714. " <tr height=\"20\">\n"
  4715. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4716. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4717. " </tr>\n"
  4718. " <tr height=\"20\">\n"
  4719. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4720. " <td>&nbsp;Neigung auf der X-Achse</td>\n"
  4721. " </tr>\n"
  4722. " <tr height=\"20\">\n"
  4723. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4724. " <td>&nbsp;Neigung auf der Y-Achse</td>\n"
  4725. " </tr>\n"
  4726. " <tr height=\"20\">\n"
  4727. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4728. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4729. " </tr>\n"
  4730. " <tr height=\"20\">\n"
  4731. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4732. " <td>&nbsp;Editor-Umwandlungstool</td>\n"
  4733. " </tr>\n"
  4734. " <tr height=\"20\">\n"
  4735. " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  4736. " <td>&nbsp;Versatzform auf der X-Achse</td>\n"
  4737. " </tr>\n"
  4738. " <tr height=\"20\">\n"
  4739. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  4740. " <td>&nbsp;Versatzform auf der Y-Achse</td>\n"
  4741. " </tr>\n"
  4742. " <tr height=\"20\">\n"
  4743. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4744. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4745. " </tr>\n"
  4746. " <tr height=\"20\">\n"
  4747. " <td height=\"20\"><strong>STRG+M</strong></td>\n"
  4748. " <td>&nbsp;Messwerkzeug</td>\n"
  4749. " </tr>\n"
  4750. " <tr height=\"20\">\n"
  4751. " <td height=\"20\"><strong>STRG+S</strong></td>\n"
  4752. " <td>&nbsp;Editor schließen</td>\n"
  4753. " </tr>\n"
  4754. " <tr height=\"20\">\n"
  4755. " <td height=\"20\"><strong>STRG+X</strong></td>\n"
  4756. " <td>&nbsp;Polygon-Schneidewerkzeug</td>\n"
  4757. " </tr>\n"
  4758. " <tr height=\"20\">\n"
  4759. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4760. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4761. " </tr>\n"
  4762. " <tr height=\"20\">\n"
  4763. " <td height=\"20\"><strong>Leertaste</strong></td>\n"
  4764. " <td>&nbsp;Geometrie drehen</td>\n"
  4765. " </tr>\n"
  4766. " <tr height=\"20\">\n"
  4767. " <td height=\"20\"><strong>Enter-Taste</strong></td>\n"
  4768. " <td>&nbsp;Beenden Sie das Zeichnen für bestimmte "
  4769. "Werkzeuge</td>\n"
  4770. " </tr>\n"
  4771. " <tr height=\"20\">\n"
  4772. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4773. " <td>&nbsp;Abbrechen und zurück zu Auswahl</td>\n"
  4774. " </tr>\n"
  4775. " <tr height=\"20\">\n"
  4776. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4777. " <td>&nbsp;Form löschen</td>\n"
  4778. " </tr>\n"
  4779. " </tbody>\n"
  4780. " </table>\n"
  4781. " <br>\n"
  4782. " <br>\n"
  4783. " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  4784. "strong><br>\n"
  4785. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4786. "\"width:283px\">\n"
  4787. " <tbody>\n"
  4788. " <tr height=\"20\">\n"
  4789. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4790. "td>\n"
  4791. " <td width=\"194\">&nbsp;Bohrer-Array hinzufügen</"
  4792. "td>\n"
  4793. " </tr>\n"
  4794. " <tr height=\"20\">\n"
  4795. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4796. " <td>&nbsp;Bohrer kopieren</td>\n"
  4797. " </tr>\n"
  4798. " <tr height=\"20\">\n"
  4799. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4800. " <td>&nbsp;Bohrer hinzufügen</td>\n"
  4801. " </tr>\n"
  4802. " <tr height=\"20\">\n"
  4803. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4804. " <td>&nbsp;Zum Standort springen (x, y)</td>\n"
  4805. " </tr>\n"
  4806. " <tr height=\"20\">\n"
  4807. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4808. " <td>&nbsp;Bohrer bewegen</td>\n"
  4809. " </tr>\n"
  4810. " <tr height=\"20\">\n"
  4811. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4812. " <td>&nbsp;Größe der Bohrer ändern</td>\n"
  4813. " </tr>\n"
  4814. " <tr height=\"20\">\n"
  4815. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4816. " <td>&nbsp;Fügen Sie ein neues Tool hinzu</td>\n"
  4817. " </tr>\n"
  4818. " <tr height=\"20\">\n"
  4819. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4820. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4821. " </tr>\n"
  4822. " <tr height=\"20\">\n"
  4823. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4824. " <td>&nbsp;Bohrer löschen</td>\n"
  4825. " </tr>\n"
  4826. " <tr height=\"20\">\n"
  4827. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4828. " <td>&nbsp;Alternative: Werkzeug löschen</td>\n"
  4829. " </tr>\n"
  4830. " <tr height=\"20\">\n"
  4831. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4832. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4833. " </tr>\n"
  4834. " <tr height=\"20\">\n"
  4835. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4836. " <td>&nbsp;Abbrechen und zurück zu Auswahl</td>\n"
  4837. " </tr>\n"
  4838. " <tr height=\"20\">\n"
  4839. " <td height=\"20\"><strong>STRG+S</strong></td>\n"
  4840. " <td>&nbsp;Editor schließen</td>\n"
  4841. " </tr>\n"
  4842. " </tbody>\n"
  4843. " </table>\n"
  4844. " <br>\n"
  4845. " <br>\n"
  4846. " <strong><span style=\"color:#00ff00\">GERBER EDITOR</span></"
  4847. "strong><br>\n"
  4848. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4849. "\"width:283px\">\n"
  4850. " <tbody>\n"
  4851. " <tr height=\"20\">\n"
  4852. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4853. "td>\n"
  4854. " <td width=\"194\">&nbsp;Pad-Array hinzufügen</td>\n"
  4855. " </tr>\n"
  4856. " <tr height=\"20\">\n"
  4857. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4858. " <td>&nbsp;Puffer Werkzeug</td>\n"
  4859. " </tr>\n"
  4860. " <tr height=\"20\">\n"
  4861. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4862. " <td>&nbsp;Kopieren</td>\n"
  4863. " </tr>\n"
  4864. " <tr height=\"20\">\n"
  4865. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4866. " <td>&nbsp;Scheibe hinzufügen</td>\n"
  4867. " </tr>\n"
  4868. " <tr height=\"20\">\n"
  4869. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4870. " <td>&nbsp;HalbScheibe hinzufügen</td>\n"
  4871. " </tr>\n"
  4872. " <tr height=\"20\">\n"
  4873. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4874. " <td>&nbsp;Zum Standort springen (x, y)</td>\n"
  4875. " </tr>\n"
  4876. " <tr height=\"20\">\n"
  4877. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4878. " <td>&nbsp;Bewegung</td>\n"
  4879. " </tr>\n"
  4880. " <tr height=\"20\">\n"
  4881. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4882. " <td>&nbsp;Region hinzufügen</td>\n"
  4883. " </tr>\n"
  4884. " <tr height=\"20\">\n"
  4885. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4886. " <td>&nbsp;Pad hinzufügen</td>\n"
  4887. " </tr>\n"
  4888. " <tr height=\"20\">\n"
  4889. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4890. " <td>&nbsp;Innerhalb von Track & Region wechseln die "
  4891. "Werkzeuge die Biegemodi</td>\n"
  4892. " </tr>\n"
  4893. " <tr height=\"20\">\n"
  4894. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4895. " <td>&nbsp;Skalieren</td>\n"
  4896. " </tr>\n"
  4897. " <tr height=\"20\">\n"
  4898. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4899. " <td>&nbsp;Track hinzufügen</td>\n"
  4900. " </tr>\n"
  4901. " <tr height=\"20\">\n"
  4902. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4903. " <td>&nbsp;Innerhalb von Track & Region schalten die "
  4904. "Werkzeuge die Biegemodi vorwärts</td>\n"
  4905. " </tr>\n"
  4906. " <tr height=\"20\">\n"
  4907. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4908. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4909. " </tr>\n"
  4910. " <tr height=\"20\">\n"
  4911. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4912. " <td>&nbsp;Löschen</td>\n"
  4913. " </tr>\n"
  4914. " <tr height=\"20\">\n"
  4915. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4916. " <td>&nbsp;Alternativ: Blenden löschen</td>\n"
  4917. " </tr>\n"
  4918. " <tr height=\"20\">\n"
  4919. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4920. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4921. " </tr>\n"
  4922. " <tr height=\"20\">\n"
  4923. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4924. " <td>&nbsp;Abbrechen und zurück zu Auswahl</td>\n"
  4925. " </tr>\n"
  4926. " <tr height=\"20\">\n"
  4927. " <td height=\"20\"><strong>STRG+S</strong></td>\n"
  4928. " <td>&nbsp;Editor schließen</td>\n"
  4929. " </tr>\n"
  4930. " <tr height=\"20\">\n"
  4931. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4932. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4933. " </tr>\n"
  4934. " <tr height=\"20\">\n"
  4935. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4936. " <td>&nbsp;Transformations Werkzeug</td>\n"
  4937. " </tr>\n"
  4938. " </tbody>\n"
  4939. " </table>\n"
  4940. " "
  4941. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1550
  4942. msgid "Disable"
  4943. msgstr "Deaktivieren"
  4944. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1552
  4945. msgid "New"
  4946. msgstr "Neu"
  4947. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1553
  4948. msgid "Geometry"
  4949. msgstr "Geometrie"
  4950. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1554
  4951. msgid "Excellon"
  4952. msgstr "Excellon"
  4953. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1559
  4954. msgid "Grids"
  4955. msgstr "Raster"
  4956. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1561
  4957. msgid "View"
  4958. msgstr "Aussicht"
  4959. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1563
  4960. msgid "Clear Plot"
  4961. msgstr "Plot klar löschen"
  4962. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1564
  4963. msgid "Replot"
  4964. msgstr "Replotieren"
  4965. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1567
  4966. msgid "Geo Editor"
  4967. msgstr "Geo-Editor"
  4968. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1568
  4969. msgid "Line"
  4970. msgstr "Linie"
  4971. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1569
  4972. msgid "Rectangle"
  4973. msgstr "Rechteck"
  4974. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1570 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5110
  4975. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1360
  4976. msgid "Cut"
  4977. msgstr "Schnitt"
  4978. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1575
  4979. msgid "Pad"
  4980. msgstr "Pad"
  4981. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1576
  4982. msgid "Pad Array"
  4983. msgstr "Pad-Array"
  4984. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1577
  4985. msgid "Track"
  4986. msgstr "Track"
  4987. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1578
  4988. msgid "Region"
  4989. msgstr "Region"
  4990. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1584
  4991. msgid "Exc Editor"
  4992. msgstr "Exc-Editor"
  4993. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1585
  4994. msgid "Add Drill"
  4995. msgstr "Bohrer hinzufügen"
  4996. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1587
  4997. msgid "Copy Drill(s)"
  4998. msgstr "Bohrer kopieren"
  4999. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1618
  5000. msgid "Print Preview"
  5001. msgstr "Druckvorschau"
  5002. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1619
  5003. msgid "Print Code"
  5004. msgstr "Code drucken"
  5005. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1620
  5006. msgid "Find in Code"
  5007. msgstr "Im Code suchen"
  5008. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1625
  5009. msgid "Replace With"
  5010. msgstr "Ersetzen mit"
  5011. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1629 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5108
  5012. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5618 flatcamGUI/ObjectUI.py:1358
  5013. msgid "All"
  5014. msgstr "Alles"
  5015. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1631
  5016. msgid ""
  5017. "When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n"
  5018. "with the text in the 'Replace' box.."
  5019. msgstr ""
  5020. "Wenn diese Option aktiviert ist, werden alle Instanzen im Feld \"Suchen\" "
  5021. "ersetzt\n"
  5022. "mit dem Text im Feld \"Ersetzen\" .."
  5023. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1634
  5024. msgid "Open Code"
  5025. msgstr "Code öffnen"
  5026. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1635
  5027. msgid "Save Code"
  5028. msgstr "Code speichern"
  5029. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1670
  5030. msgid ""
  5031. "Relative neasurement.\n"
  5032. "Reference is last click position"
  5033. msgstr ""
  5034. "Relative Messung\n"
  5035. "Referenz ist Position des letzten Klicks"
  5036. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1676
  5037. msgid ""
  5038. "Absolute neasurement.\n"
  5039. "Reference is (X=0, Y= 0) position"
  5040. msgstr ""
  5041. "Absolute Messung.\n"
  5042. "Referenz ist (X = 0, Y = 0)"
  5043. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1869
  5044. msgid "Select 'Esc'"
  5045. msgstr "Wählen"
  5046. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1894
  5047. msgid "Copy Objects"
  5048. msgstr "Objekte kopieren"
  5049. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1896
  5050. msgid "Delete Shape"
  5051. msgstr "Form löschen"
  5052. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1901
  5053. msgid "Move Objects"
  5054. msgstr "Objekte verschieben"
  5055. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2319
  5056. msgid ""
  5057. "Please first select a geometry item to be cutted\n"
  5058. "then select the geometry item that will be cutted\n"
  5059. "out of the first item. In the end press ~X~ key or\n"
  5060. "the toolbar button."
  5061. msgstr ""
  5062. "Bitte wählen Sie zuerst ein zu schneidendes Geometrieelement aus\n"
  5063. "Wählen Sie dann das Geometrieelement aus, das geschnitten werden soll\n"
  5064. "aus dem ersten Artikel. Zum Schluss drücken Sie die Taste ~ X ~ oder\n"
  5065. "die Symbolleisten-Schaltfläche."
  5066. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2326 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2463
  5067. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2522 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2542
  5068. msgid "Warning"
  5069. msgstr "Warnung"
  5070. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2393 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2592
  5071. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2803
  5072. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled."
  5073. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen."
  5074. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2458
  5075. msgid ""
  5076. "Please select geometry items \n"
  5077. "on which to perform Intersection Tool."
  5078. msgstr ""
  5079. "Bitte wählen Sie Geometrieelemente aus\n"
  5080. "auf dem das Verschneidungswerkzeug ausgeführt werden soll."
  5081. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2517
  5082. msgid ""
  5083. "Please select geometry items \n"
  5084. "on which to perform Substraction Tool."
  5085. msgstr ""
  5086. "Bitte wählen Sie Geometrieelemente aus\n"
  5087. "auf dem das Subtraktionswerkzeug ausgeführt werden soll."
  5088. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2537
  5089. msgid ""
  5090. "Please select geometry items \n"
  5091. "on which to perform union."
  5092. msgstr ""
  5093. "Bitte wählen Sie Geometrieelemente aus\n"
  5094. "auf dem die Polygonverbindung ausgeführt werden soll."
  5095. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2608 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2820
  5096. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to delete."
  5097. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen. Nichts zum Löschen ausgewählt."
  5098. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2692 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2887
  5099. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to copy."
  5100. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen. Nichts zum Kopieren ausgewählt."
  5101. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2738 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2933
  5102. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to move."
  5103. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen. Nichts ausgewählt, um sich zu bewegen."
  5104. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2947
  5105. msgid "New Tool ..."
  5106. msgstr "Neues Werkzeug ..."
  5107. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2948
  5108. msgid "Enter a Tool Diameter:"
  5109. msgstr "Geben Sie einen Werkzeugdurchmesser ein:"
  5110. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2990
  5111. msgid "Measurement Tool exit..."
  5112. msgstr "Messwerkzeug beenden ..."
  5113. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3271
  5114. msgid "Grid X value:"
  5115. msgstr "Raster X-Wert:"
  5116. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3273
  5117. msgid "This is the Grid snap value on X axis."
  5118. msgstr "Dies ist der Rasterfangwert auf der X-Achse."
  5119. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3278
  5120. msgid "Grid Y value:"
  5121. msgstr "Raster Y-Wert:"
  5122. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3280
  5123. msgid "This is the Grid snap value on Y axis."
  5124. msgstr "Dies ist der Rasterfangwert auf der Y-Achse."
  5125. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3285
  5126. msgid "Snap Max:"
  5127. msgstr "Maximalwert:"
  5128. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3290
  5129. msgid "Workspace:"
  5130. msgstr "Arbeitsplatz:"
  5131. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3292
  5132. msgid ""
  5133. "Draw a delimiting rectangle on canvas.\n"
  5134. "The purpose is to illustrate the limits for our work."
  5135. msgstr ""
  5136. "Zeichnen Sie ein begrenzendes Rechteck auf die Leinwand.\n"
  5137. "Ziel ist es, die Grenzen unserer Arbeit aufzuzeigen."
  5138. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3295
  5139. msgid "Wk. format:"
  5140. msgstr "Arbeitsbereichformat:"
  5141. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3297
  5142. msgid ""
  5143. "Select the type of rectangle to be used on canvas,\n"
  5144. "as valid workspace."
  5145. msgstr ""
  5146. "Wählen Sie den Typ des Rechtecks für die Leinwand aus.\n"
  5147. "als gültiger Arbeitsbereich."
  5148. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3310
  5149. msgid "Plot Fill:"
  5150. msgstr "Plot füllen:"
  5151. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3312
  5152. msgid ""
  5153. "Set the fill color for plotted objects.\n"
  5154. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5155. "digits are for alpha (transparency) level."
  5156. msgstr ""
  5157. "Legen Sie die Füllfarbe für geplottete Objekte fest.\n"
  5158. "Die ersten 6 Ziffern sind die Farbe und die letzten 2\n"
  5159. "Ziffern sind für Alpha (Transparenz)."
  5160. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3326 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3376
  5161. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3426
  5162. msgid "Alpha Level:"
  5163. msgstr "Alpha-Ebene:"
  5164. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3328
  5165. msgid "Set the fill transparency for plotted objects."
  5166. msgstr "Legen Sie die Füllungstransparenz für geplottete Objekte fest."
  5167. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3345
  5168. msgid "Plot Line:"
  5169. msgstr "Handlungsstrang:"
  5170. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3347
  5171. msgid "Set the line color for plotted objects."
  5172. msgstr "Legen Sie die Linienfarbe für geplottete Objekte fest."
  5173. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3359
  5174. msgid "Sel. Fill:"
  5175. msgstr "Ausgewählte Füllung:"
  5176. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3361
  5177. msgid ""
  5178. "Set the fill color for the selection box\n"
  5179. "in case that the selection is done from left to right.\n"
  5180. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5181. "digits are for alpha (transparency) level."
  5182. msgstr ""
  5183. "Legen Sie die Füllfarbe für das Auswahlfeld fest\n"
  5184. "falls die Auswahl von links nach rechts erfolgt.\n"
  5185. "Die ersten 6 Ziffern sind die Farbe und die letzten 2\n"
  5186. "Ziffern sind für Alpha (Transparenz)."
  5187. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3378
  5188. msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box."
  5189. msgstr ""
  5190. "Legen Sie die Füllungstransparenz für das Auswahlfeld \"von links nach rechts"
  5191. "\" fest."
  5192. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3395
  5193. msgid "Sel. Line:"
  5194. msgstr "Auswahlzeile:"
  5195. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3397
  5196. msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box."
  5197. msgstr ""
  5198. "Legen Sie die Linienfarbe für das Auswahlfeld \"von links nach rechts\" fest."
  5199. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3409
  5200. msgid "Sel2. Fill:"
  5201. msgstr "Auswahl2 Füllung:"
  5202. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3411
  5203. msgid ""
  5204. "Set the fill color for the selection box\n"
  5205. "in case that the selection is done from right to left.\n"
  5206. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5207. "digits are for alpha (transparency) level."
  5208. msgstr ""
  5209. "Legen Sie die Füllfarbe für das Auswahlfeld fest\n"
  5210. "falls die Auswahl von rechts nach links erfolgt.\n"
  5211. "Die ersten 6 Ziffern sind die Farbe und die letzten 2\n"
  5212. "Ziffern sind für Alpha (Transparenz)."
  5213. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3428
  5214. msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box."
  5215. msgstr ""
  5216. "Legen Sie die Füllungstransparenz für die Auswahl von rechts nach links fest."
  5217. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3445
  5218. msgid "Sel2. Line:"
  5219. msgstr "Auswahl 2 Zeile:"
  5220. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3447
  5221. msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box."
  5222. msgstr ""
  5223. "Legen Sie die Linienfarbe für das Auswahlfeld 'von rechts nach links' fest."
  5224. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3459
  5225. msgid "Editor Draw:"
  5226. msgstr "Editor zeichnen:"
  5227. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3461
  5228. msgid "Set the color for the shape."
  5229. msgstr "Legen Sie die Farbe für die Form fest."
  5230. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3473
  5231. msgid "Editor Draw Sel.:"
  5232. msgstr "Editor Draw Sel.:"
  5233. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3475
  5234. msgid "Set the color of the shape when selected."
  5235. msgstr "Legt die Farbe der Form fest, wenn sie ausgewählt wird."
  5236. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3522
  5237. msgid "GUI Settings"
  5238. msgstr "GUI-Einstellungen"
  5239. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3529
  5240. msgid "Layout:"
  5241. msgstr "Layout:"
  5242. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3531
  5243. msgid ""
  5244. "Select an layout for FlatCAM.\n"
  5245. "It is applied immediately."
  5246. msgstr ""
  5247. "Wählen Sie ein Layout für FlatCAM.\n"
  5248. "Es wird sofort angewendet."
  5249. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3547
  5250. msgid "Style:"
  5251. msgstr "Stil:"
  5252. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3549
  5253. msgid ""
  5254. "Select an style for FlatCAM.\n"
  5255. "It will be applied at the next app start."
  5256. msgstr ""
  5257. "Wählen Sie einen Stil für FlatCAM.\n"
  5258. "Es wird beim nächsten Start der App angewendet."
  5259. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3560
  5260. msgid "HDPI Support:"
  5261. msgstr "HDPI-Unterstützung:"
  5262. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3562
  5263. msgid ""
  5264. "Enable High DPI support for FlatCAM.\n"
  5265. "It will be applied at the next app start."
  5266. msgstr ""
  5267. "Aktivieren Sie die High DPI-Unterstützung für FlatCAM.\n"
  5268. "Es wird beim nächsten Start der App angewendet."
  5269. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3575
  5270. msgid "Clear GUI Settings:"
  5271. msgstr "GUI-Einstellungen löschen:"
  5272. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3577
  5273. msgid ""
  5274. "Clear the GUI settings for FlatCAM,\n"
  5275. "such as: layout, gui state, style, hdpi support etc."
  5276. msgstr ""
  5277. "Löschen Sie die GUI-Einstellungen für FlatCAM.\n"
  5278. "wie zum Beispiel: Layout, GUI-Status, Stil, HDPI-Unterstützung usw."
  5279. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3580
  5280. msgid "Clear"
  5281. msgstr "Klären"
  5282. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3584
  5283. msgid "Hover Shape:"
  5284. msgstr "Schwebeflug-Form:"
  5285. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3586
  5286. msgid ""
  5287. "Enable display of a hover shape for FlatCAM objects.\n"
  5288. "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n"
  5289. "over any kind of not-selected object."
  5290. msgstr ""
  5291. "Anzeige der Hover-Form für FlatCAM-Objekte aktivieren.\n"
  5292. "Es wird angezeigt, wenn sich der Mauszeiger in der Maus befindet\n"
  5293. "über jede Art von nicht ausgewähltem Objekt."
  5294. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3626
  5295. msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n"
  5296. msgstr "Möchten Sie die GUI-Einstellungen wirklich löschen?\n"
  5297. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3629
  5298. msgid "Clear GUI Settings"
  5299. msgstr "Löschen Sie die GUI-Einstellungen"
  5300. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3650
  5301. msgid "App Preferences"
  5302. msgstr "App-Einstellungen"
  5303. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3656
  5304. msgid "<b>Units:</b>"
  5305. msgstr "<b>Einheiten:</b>"
  5306. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3657
  5307. msgid ""
  5308. "The default value for FlatCAM units.\n"
  5309. "Whatever is selected here is set every time\n"
  5310. "FLatCAM is started."
  5311. msgstr ""
  5312. "Der Standardwert für FlatCAM-Einheiten.\n"
  5313. "Was hier ausgewählt wird, wird jedes Mal eingestellt\n"
  5314. "FLatCAM wird gestartet."
  5315. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3664
  5316. msgid "<b>APP. LEVEL:</b>"
  5317. msgstr "<b>Bewerbungsebene:</b>"
  5318. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3665
  5319. msgid ""
  5320. "Choose the default level of usage for FlatCAM.\n"
  5321. "BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n"
  5322. "ADVANCED level -> full functionality.\n"
  5323. "\n"
  5324. "The choice here will influence the parameters in\n"
  5325. "the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects."
  5326. msgstr ""
  5327. "Wählen Sie die Standardbenutzungsstufe für FlatCAM.\n"
  5328. "BASIC-Level -> reduzierte Funktionalität, am besten für Anfänger.\n"
  5329. "ERWEITERTE Stufe -> volle Funktionalität.\n"
  5330. "\n"
  5331. "Die Auswahl hier beeinflusst die Parameter in\n"
  5332. "Die Registerkarte Ausgewählt für alle Arten von FlatCAM-Objekten."
  5333. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3670 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4295
  5334. msgid "Basic"
  5335. msgstr "Basic"
  5336. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3671
  5337. msgid "Advanced"
  5338. msgstr "Erweitert"
  5339. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3674
  5340. msgid "<b>Languages:</b>"
  5341. msgstr "<b>Sprachen:</b>"
  5342. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3675
  5343. msgid "Set the language used throughout FlatCAM."
  5344. msgstr "Stellen Sie die Sprache ein, die in FlatCAM verwendet wird."
  5345. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3678
  5346. msgid "Apply Language"
  5347. msgstr "Sprache anwenden"
  5348. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3681
  5349. msgid "Shell at StartUp:"
  5350. msgstr "Shell beim Start:"
  5351. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3683 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3688
  5352. msgid ""
  5353. "Check this box if you want the shell to\n"
  5354. "start automatically at startup."
  5355. msgstr ""
  5356. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn die Shell gewünscht wird\n"
  5357. "automatisch beim Start starten"
  5358. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3693
  5359. msgid "Version Check:"
  5360. msgstr "Versionsprüfung:"
  5361. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3695 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3700
  5362. msgid ""
  5363. "Check this box if you want to check\n"
  5364. "for a new version automatically at startup."
  5365. msgstr ""
  5366. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen,\n"
  5367. "wenn Sie das Kontrollkästchen aktivieren möchten\n"
  5368. "für eine neue Version automatisch beim Start."
  5369. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3705
  5370. msgid "Send Stats:"
  5371. msgstr "Statistiken senden:"
  5372. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3707 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3712
  5373. msgid ""
  5374. "Check this box if you agree to send anonymous\n"
  5375. "stats automatically at startup, to help improve FlatCAM."
  5376. msgstr ""
  5377. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Sie der anonymen Nachricht "
  5378. "zustimmen\n"
  5379. "wird beim Start automatisch aktualisiert, um FlatCAM zu verbessern."
  5380. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3719
  5381. msgid "<b>Pan Button:</b>"
  5382. msgstr "<b>Pan-Taste:</b>"
  5383. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3720
  5384. msgid ""
  5385. "Select the mouse button to use for panning:\n"
  5386. "- MMB --> Middle Mouse Button\n"
  5387. "- RMB --> Right Mouse Button"
  5388. msgstr ""
  5389. "Wählen Sie die Maustaste aus, die Sie zum Verschieben verwenden möchten:\n"
  5390. "- MMB -> Mittlere Maustaste\n"
  5391. "- RMB -> Rechte Maustaste"
  5392. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3723
  5393. msgid "MMB"
  5394. msgstr "MMB"
  5395. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3724
  5396. msgid "RMB"
  5397. msgstr "RMB"
  5398. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3727
  5399. msgid "<b>Multiple Sel:</b>"
  5400. msgstr "<b>Mehrfachauswahl:</b>"
  5401. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3728
  5402. msgid "Select the key used for multiple selection."
  5403. msgstr "Wählen Sie den Schlüssel für die Mehrfachauswahl aus."
  5404. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3729
  5405. msgid "CTRL"
  5406. msgstr "CTRL"
  5407. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3730
  5408. msgid "SHIFT"
  5409. msgstr "SHIFT"
  5410. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3733
  5411. msgid "Project at StartUp:"
  5412. msgstr "Projekt beim Start:"
  5413. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3735 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3740
  5414. msgid ""
  5415. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  5416. "to be shown automatically at startup."
  5417. msgstr ""
  5418. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn der\n"
  5419. "Bereich Projekt / Ausgewähltes / Werkzeugregister\n"
  5420. "angezeigt werden soll\n"
  5421. "beim Start automatisch angezeigt werden."
  5422. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3745
  5423. msgid "Project AutoHide:"
  5424. msgstr "Projekt autoausblenden:"
  5425. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3747 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3753
  5426. msgid ""
  5427. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  5428. "hide automatically when there are no objects loaded and\n"
  5429. "to show whenever a new object is created."
  5430. msgstr ""
  5431. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn \n"
  5432. "der Bereich Projekt / Ausgewähltes / Werkzeugregister \n"
  5433. "angezeigt werden soll automatisch ausblenden, wenn \n"
  5434. "keine Objekte geladen sind und anzeigen, wenn ein \n"
  5435. "neues Objekt erstellt wird."
  5436. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3759
  5437. msgid "<b>Enable ToolTips:</b>"
  5438. msgstr "<b> QuickInfos aktivieren: </b>"
  5439. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3761 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3766
  5440. msgid ""
  5441. "Check this box if you want to have toolTips displayed\n"
  5442. "when hovering with mouse over items throughout the App."
  5443. msgstr ""
  5444. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn QuickInfos angezeigt werden "
  5445. "sollen\n"
  5446. "wenn Sie mit der Maus über Elemente in der App fahren."
  5447. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3769
  5448. msgid "Workers number:"
  5449. msgstr "Arbeiter Nummer:"
  5450. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3771 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3780
  5451. msgid ""
  5452. "The number of Qthreads made available to the App.\n"
  5453. "A bigger number may finish the jobs more quickly but\n"
  5454. "depending on your computer speed, may make the App\n"
  5455. "unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n"
  5456. "Default value is 2.\n"
  5457. "After change, it will be applied at next App start."
  5458. msgstr ""
  5459. "Die Anzahl der für die App verfügbaren Qthreads.\n"
  5460. "Eine größere Anzahl kann die Jobs aber schneller beenden\n"
  5461. "Je nach Geschwindigkeit Ihres Computers kann die App erstellt werden\n"
  5462. "reagiert nicht Kann einen Wert zwischen 2 und 16 haben.\n"
  5463. "Der Standardwert ist 2.\n"
  5464. "Nach dem Ändern wird es beim nächsten Start der App angewendet."
  5465. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3821
  5466. msgid "Save Compressed Project"
  5467. msgstr "Speichern Sie das komprimierte Projekt"
  5468. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3823
  5469. msgid ""
  5470. "Whether to save a compressed or uncompressed project.\n"
  5471. "When checked it will save a compressed FlatCAM project."
  5472. msgstr ""
  5473. "Gibt an, ob ein komprimiertes oder unkomprimiertes Projekt gespeichert "
  5474. "werden soll.\n"
  5475. "Wenn diese Option aktiviert ist, wird ein komprimiertes FlatCAM-Projekt "
  5476. "gespeichert."
  5477. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3834
  5478. msgid "Compression Level:"
  5479. msgstr "Kompressionsstufe:"
  5480. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3836
  5481. msgid ""
  5482. "The level of compression used when saving\n"
  5483. "a FlatCAM project. Higher value means better compression\n"
  5484. "but require more RAM usage and more processing time."
  5485. msgstr ""
  5486. "Die beim Speichern verwendete Komprimierungsstufe\n"
  5487. "ein FlatCAM-Projekt. Ein höherer Wert bedeutet eine bessere Komprimierung\n"
  5488. "erfordern jedoch mehr RAM-Auslastung und mehr Verarbeitungszeit."
  5489. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3862 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4103
  5490. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4758 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5082
  5491. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:150 flatcamGUI/ObjectUI.py:505
  5492. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:830 flatcamGUI/ObjectUI.py:1344
  5493. msgid "<b>Plot Options:</b>"
  5494. msgstr "<b> Diagrammoptionen: </b>"
  5495. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3869 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4115
  5496. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:506
  5497. msgid "Solid"
  5498. msgstr "Solide"
  5499. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3871 flatcamGUI/ObjectUI.py:158
  5500. msgid "Solid color polygons."
  5501. msgstr "Einfarbige Polygone."
  5502. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3876
  5503. msgid "M-Color"
  5504. msgstr "M-farbig"
  5505. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3878 flatcamGUI/ObjectUI.py:166
  5506. msgid "Draw polygons in different colors."
  5507. msgstr "Zeichnen Sie Polygone in verschiedenen Farben."
  5508. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3883 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4109
  5509. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4762 flatcamGUI/ObjectUI.py:172
  5510. msgid "Plot"
  5511. msgstr "Zeichn"
  5512. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3885 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4764
  5513. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:174 flatcamGUI/ObjectUI.py:546
  5514. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:876 flatcamGUI/ObjectUI.py:1431
  5515. msgid "Plot (show) this object."
  5516. msgstr "Plotten (zeigen) dieses Objekt."
  5517. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3890 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4771
  5518. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5118
  5519. msgid "Circle Steps:"
  5520. msgstr "Kreisschritte:"
  5521. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3892
  5522. msgid ""
  5523. "The number of circle steps for Gerber \n"
  5524. "circular aperture linear approximation."
  5525. msgstr ""
  5526. "Die Anzahl der Kreisschritte für Gerber\n"
  5527. "lineare Approximation mit kreisförmiger Apertur."
  5528. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3907
  5529. msgid "Gerber Options"
  5530. msgstr "Gerber-Optionen"
  5531. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3911 flatcamGUI/ObjectUI.py:251
  5532. msgid "<b>Isolation Routing:</b>"
  5533. msgstr "<b> Isolierungsrouting: </b>"
  5534. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3913 flatcamGUI/ObjectUI.py:253
  5535. msgid ""
  5536. "Create a Geometry object with\n"
  5537. "toolpaths to cut outside polygons."
  5538. msgstr ""
  5539. "Erstellen Sie ein Geometrieobjekt mit\n"
  5540. "Werkzeugwege zum Schneiden von \n"
  5541. "äußeren Polygonen."
  5542. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3924 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4481
  5543. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5406 flatcamGUI/ObjectUI.py:785
  5544. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:801
  5545. msgid "Diameter of the cutting tool."
  5546. msgstr "Durchmesser des Schneidewerkzeugs."
  5547. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3931
  5548. msgid "Width (# passes):"
  5549. msgstr "Breite (# passt):"
  5550. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3933 flatcamGUI/ObjectUI.py:275
  5551. msgid ""
  5552. "Width of the isolation gap in\n"
  5553. "number (integer) of tool widths."
  5554. msgstr ""
  5555. "Breite der Isolationslücke in\n"
  5556. "Anzahl (Ganzzahl) der Werkzeugbreiten."
  5557. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3941 flatcamGUI/ObjectUI.py:283
  5558. msgid "Pass overlap:"
  5559. msgstr "Passüberlappung:"
  5560. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3943 flatcamGUI/ObjectUI.py:285
  5561. #, python-format
  5562. msgid ""
  5563. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  5564. "Example:\n"
  5565. "A value here of 0.25 means an overlap of 25%% from the tool diameter found "
  5566. "above."
  5567. msgstr ""
  5568. "Wie viel (Bruchteil) der Werkzeugbreite, um jeden \n"
  5569. "Werkzeugdurchgang zu überlappen.\n"
  5570. "Beispiel:\n"
  5571. "Ein Wert von 0,25 bedeutet hier eine Überlappung von 25% \n"
  5572. "vom oben angegebenen Werkzeugdurchmesser."
  5573. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3951 flatcamGUI/ObjectUI.py:295
  5574. msgid "Milling Type:"
  5575. msgstr "Fräsart:"
  5576. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3953 flatcamGUI/ObjectUI.py:297
  5577. msgid ""
  5578. "Milling type:\n"
  5579. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  5580. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  5581. msgstr ""
  5582. "Fräsart:\n"
  5583. "- Besteigung für präzises Fräsen und zur Verringerung des "
  5584. "Werkzeugverbrauchs\n"
  5585. "- konventionell / nützlich, wenn kein Spielausgleich vorliegt"
  5586. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3958 flatcamGUI/ObjectUI.py:302
  5587. msgid "Climb"
  5588. msgstr "Steigen"
  5589. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3959 flatcamGUI/ObjectUI.py:303
  5590. msgid "Conv."
  5591. msgstr "Konv."
  5592. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3963
  5593. msgid "Combine Passes"
  5594. msgstr "Kombinieren Sie Pässe"
  5595. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3965 flatcamGUI/ObjectUI.py:309
  5596. msgid "Combine all passes into one object"
  5597. msgstr "Kombinieren Sie alle Durchgänge in einem Objekt"
  5598. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3970
  5599. msgid "<b>Clear non-copper:</b>"
  5600. msgstr "<b> Nicht-Kupfer löschen: </b>"
  5601. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3972 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5294
  5602. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:386
  5603. msgid ""
  5604. "Create a Geometry object with\n"
  5605. "toolpaths to cut all non-copper regions."
  5606. msgstr ""
  5607. "Erstellen Sie ein Geometrieobjekt mit\n"
  5608. "Werkzeugwege, um alle Nicht-Kupfer-Bereiche zu schneiden."
  5609. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3981 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4007
  5610. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:430 flatcamGUI/ObjectUI.py:464
  5611. msgid "Boundary Margin:"
  5612. msgstr "Grenzmarge:"
  5613. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3983 flatcamGUI/ObjectUI.py:432
  5614. msgid ""
  5615. "Specify the edge of the PCB\n"
  5616. "by drawing a box around all\n"
  5617. "objects with this minimum\n"
  5618. "distance."
  5619. msgstr ""
  5620. "Bestimmen Sie den Rand der Leiterplatte\n"
  5621. "indem Sie eine Box um alle ziehen\n"
  5622. "Objekte mit diesem Minimum\n"
  5623. "Entfernung."
  5624. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3993 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4016
  5625. msgid "Rounded corners"
  5626. msgstr "Abgerundete Ecken"
  5627. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3995
  5628. msgid ""
  5629. "Creates a Geometry objects with polygons\n"
  5630. "covering the copper-free areas of the PCB."
  5631. msgstr ""
  5632. "Erzeugt ein Geometrieobjekt mit Polygonen\n"
  5633. "bedeckt die kupferfreien Bereiche der Leiterplatte."
  5634. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4001 flatcamGUI/ObjectUI.py:454
  5635. msgid "<b>Bounding Box:</b>"
  5636. msgstr "<b> Begrenzungsbox: </b>"
  5637. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4009 flatcamGUI/ObjectUI.py:466
  5638. msgid ""
  5639. "Distance of the edges of the box\n"
  5640. "to the nearest polygon."
  5641. msgstr ""
  5642. "Abstand der Kanten der Box\n"
  5643. "zum nächsten Polygon."
  5644. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4018 flatcamGUI/ObjectUI.py:476
  5645. msgid ""
  5646. "If the bounding box is \n"
  5647. "to have rounded corners\n"
  5648. "their radius is equal to\n"
  5649. "the margin."
  5650. msgstr ""
  5651. "Wenn der Begrenzungsrahmen ist\n"
  5652. "abgerundete Ecken haben\n"
  5653. "ihr Radius ist gleich\n"
  5654. "der Abstand."
  5655. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4032
  5656. msgid "Gerber Adv. Options"
  5657. msgstr "Erweiterte Optionen von Gerber"
  5658. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4036
  5659. msgid "<b>Advanced Param.:</b>"
  5660. msgstr "<b>Erweiterte Parameter:</b>"
  5661. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4038
  5662. msgid ""
  5663. "A list of Gerber advanced parameters.\n"
  5664. "Those parameters are available only for\n"
  5665. "Advanced App. Level."
  5666. msgstr ""
  5667. "Eine Liste der erweiterten Gerber-Parameter.\n"
  5668. "Diese Parameter sind nur für verfügbar\n"
  5669. "Fortgeschrittene Anwendungsebene."
  5670. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4048 flatcamGUI/ObjectUI.py:314
  5671. msgid "\"Follow\""
  5672. msgstr "\"Folgen\""
  5673. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4050 flatcamGUI/ObjectUI.py:316
  5674. msgid ""
  5675. "Generate a 'Follow' geometry.\n"
  5676. "This means that it will cut through\n"
  5677. "the middle of the trace."
  5678. msgstr ""
  5679. "Generieren Sie eine 'Folgen'-Geometrie.\n"
  5680. "Dies bedeutet, dass es durchschneiden wird\n"
  5681. "die Mitte der Spur"
  5682. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4058
  5683. msgid "Table Show/Hide"
  5684. msgstr "Tabelle anzeigen / ausblenden"
  5685. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4060
  5686. msgid ""
  5687. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  5688. "Also, on hide, it will delete all mark shapes\n"
  5689. "that are drawn on canvas."
  5690. msgstr ""
  5691. "Anzeige der Gerber-Blendentabelle umschalten.\n"
  5692. "Beim Ausblenden werden auch alle Markierungsformen gelöscht\n"
  5693. "das sind auf leinwand gezeichnet."
  5694. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4068
  5695. msgid "Ap. Scale Factor:"
  5696. msgstr "Öffnungsmaßstab:"
  5697. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4070
  5698. msgid ""
  5699. "Change the size of the selected apertures.\n"
  5700. "Factor by which to multiply\n"
  5701. "geometric features of this object."
  5702. msgstr ""
  5703. "Ändern Sie die Größe der ausgewählten Blenden.\n"
  5704. "Faktor, mit dem sich multiplizieren soll\n"
  5705. "geometrische Merkmale dieses Objekts."
  5706. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4080
  5707. msgid "Ap. Buffer Factor:"
  5708. msgstr "Blendenpufferfaktor:"
  5709. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4082
  5710. msgid ""
  5711. "Change the size of the selected apertures.\n"
  5712. "Factor by which to expand/shrink\n"
  5713. "geometric features of this object."
  5714. msgstr ""
  5715. "Ändern Sie die Größe der ausgewählten Blenden.\n"
  5716. "Faktor, um den / das erweitert / verkleinert werden soll\n"
  5717. "geometrische Merkmale dieses Objekts."
  5718. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4100
  5719. msgid "Excellon General"
  5720. msgstr "Excellon Allgemeines"
  5721. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4122
  5722. msgid "<b>Excellon Format:</b>"
  5723. msgstr "<b>Excellon-Format:</b>"
  5724. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4124
  5725. msgid ""
  5726. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  5727. "are files that can be found in different formats.\n"
  5728. "Here we set the format used when the provided\n"
  5729. "coordinates are not using period.\n"
  5730. "\n"
  5731. "Possible presets:\n"
  5732. "\n"
  5733. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  5734. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  5735. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  5736. "\n"
  5737. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  5738. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  5739. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  5740. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  5741. "\n"
  5742. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  5743. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  5744. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  5745. msgstr ""
  5746. "Die NC-Bohrdateien, normalerweise Excellon-Dateien genannt\n"
  5747. "sind Dateien, die in verschiedenen Formaten vorliegen.\n"
  5748. "Hier legen wir das verwendete Format fest\n"
  5749. "Koordinaten verwenden keine Periode.\n"
  5750. "\n"
  5751. "Mögliche Voreinstellungen:\n"
  5752. "\n"
  5753. "PROTEUS 3: 3 MM LZ\n"
  5754. "DipTrace 5: 2 MM TZ\n"
  5755. "DipTrace 4: 3 MM LZ\n"
  5756. "\n"
  5757. "Eagle 3: 3 MM TZ\n"
  5758. "Eagle 4: 3 MM TZ\n"
  5759. "Eagle 2: 5 ZOLL TZ\n"
  5760. "Eagle 3: 5 ZOLL TZ\n"
  5761. "\n"
  5762. "ALTIUM 2: 4 ZOLL LZ\n"
  5763. "Sprint-Layout 2: 4 ZOLL LZ\n"
  5764. "KiCAD 3: 5 ZOLL TZ"
  5765. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4149
  5766. msgid "INCH:"
  5767. msgstr "ZOLL:"
  5768. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4152
  5769. msgid "Default values for INCH are 2:4"
  5770. msgstr "Die Standardwerte für ZOLL sind 2: 4"
  5771. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4160 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4193
  5772. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4670
  5773. msgid ""
  5774. "This numbers signify the number of digits in\n"
  5775. "the whole part of Excellon coordinates."
  5776. msgstr ""
  5777. "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n"
  5778. "der gesamte Teil der Excellon-Koordinaten."
  5779. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4174 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4207
  5780. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4684
  5781. msgid ""
  5782. "This numbers signify the number of digits in\n"
  5783. "the decimal part of Excellon coordinates."
  5784. msgstr ""
  5785. "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n"
  5786. "der Dezimalteil der Excellon-Koordinaten."
  5787. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4182
  5788. msgid "METRIC:"
  5789. msgstr "METRISCH:"
  5790. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4185
  5791. msgid "Default values for METRIC are 3:3"
  5792. msgstr "Die Standardwerte für METRISCH sind 3: 3"
  5793. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4216
  5794. msgid "Default <b>Zeros</b>:"
  5795. msgstr "Standard <b>Nullen</b>:"
  5796. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4219 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4719
  5797. msgid ""
  5798. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  5799. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  5800. "Trailing Zeros are removed.\n"
  5801. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  5802. "and Leading Zeros are removed."
  5803. msgstr ""
  5804. "Hiermit wird der Typ der Excellon-Nullen festgelegt.\n"
  5805. "Wenn LZ, dann werden führende Nullen beibehalten und\n"
  5806. "Nachgestellte Nullen werden entfernt.\n"
  5807. "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen beibehalten\n"
  5808. "und führende Nullen werden entfernt."
  5809. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4227 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4726
  5810. msgid "LZ"
  5811. msgstr "LZ"
  5812. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4228 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4727
  5813. msgid "TZ"
  5814. msgstr "TZ"
  5815. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4230
  5816. msgid ""
  5817. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  5818. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  5819. "will be used.If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  5820. "Trailing Zeros are removed.\n"
  5821. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  5822. "and Leading Zeros are removed."
  5823. msgstr ""
  5824. "Hiermit wird der Standardtyp von Excellon-Nullen festgelegt.\n"
  5825. "Wird in der geparsten Datei der Wert hier nicht gefunden\n"
  5826. "wird verwendet. Wenn LZ, dann werden führende Nullen beibehalten und\n"
  5827. "Nachgestellte Nullen werden entfernt.\n"
  5828. "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen beibehalten\n"
  5829. "und führende Nullen werden entfernt."
  5830. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4244
  5831. msgid "Default <b>Units</b>:"
  5832. msgstr "Standard <b>einheiten</b>:"
  5833. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4247
  5834. msgid ""
  5835. "This sets the default units of Excellon files.\n"
  5836. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  5837. "will be used.Some Excellon files don't have an header\n"
  5838. "therefore this parameter will be used."
  5839. msgstr ""
  5840. "Dadurch werden die Standardeinheiten von Excellon-Dateien festgelegt.\n"
  5841. "Wird in der geparsten Datei der Wert hier nicht gefunden\n"
  5842. "wird verwendet. Einige Excellon-Dateien haben keinen Header\n"
  5843. "Daher wird dieser Parameter verwendet."
  5844. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4255 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4646
  5845. msgid "INCH"
  5846. msgstr "ZOLL"
  5847. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4256 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4647
  5848. msgid "MM"
  5849. msgstr "MM"
  5850. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4258
  5851. msgid ""
  5852. "This sets the units of Excellon files.\n"
  5853. "Some Excellon files don't have an header\n"
  5854. "therefore this parameter will be used."
  5855. msgstr ""
  5856. "Damit werden die Einheiten von Excellon-Dateien festgelegt.\n"
  5857. "Einige Excellon-Dateien haben keinen Header\n"
  5858. "Daher wird dieser Parameter verwendet."
  5859. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4274
  5860. msgid "<b>Excellon Optimization:</b>"
  5861. msgstr "<b>Optimierung der Excellons:</b>"
  5862. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4281
  5863. msgid "Algorithm: "
  5864. msgstr "Algorithmus:"
  5865. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4284 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4297
  5866. msgid ""
  5867. "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
  5868. "If MH is checked then Google OR-Tools algorithm with MetaHeuristic\n"
  5869. "Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
  5870. "Use set_sys excellon_search_time value Tcl Command to set other values.\n"
  5871. "If Basic is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n"
  5872. "\n"
  5873. "If DISABLED, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses \n"
  5874. "Travelling Salesman algorithm for path optimization."
  5875. msgstr ""
  5876. "Dadurch wird der Optimierungstyp für den Excellon-Bohrpfad festgelegt.\n"
  5877. "Wenn MH geprüft wird, wird der Algorithmus von Google OR-Tools mit "
  5878. "MetaHeuristic verwendet\n"
  5879. "Geführter lokaler Pfad wird verwendet. Die Standard-Suchzeit beträgt 3 "
  5880. "Sekunden.\n"
  5881. "Verwenden Sie den set_sys excellon_search_time value Tcl-Befehl, um andere "
  5882. "Werte festzulegen.\n"
  5883. "Wenn Basic aktiviert ist, wird der Google OR-Tools Basic-Algorithmus "
  5884. "verwendet.\n"
  5885. "\n"
  5886. "Wenn DEAKTIVIERT, arbeitet FlatCAM im 32-Bit-Modus und verwendet es\n"
  5887. "Traveling Salesman-Algorithmus zur Pfadoptimierung."
  5888. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4294
  5889. msgid "MH"
  5890. msgstr "MH"
  5891. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4309
  5892. msgid "Optimization Time: "
  5893. msgstr "Optimierungszeit:"
  5894. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4312
  5895. msgid ""
  5896. "When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n"
  5897. "maximum threshold for how much time is spent doing the\n"
  5898. "path optimization. This max duration is set here.\n"
  5899. "In seconds."
  5900. msgstr ""
  5901. "Wenn OR-Tools Metaheuristic (MH) aktiviert ist, wird ein angezeigt\n"
  5902. "maximale Schwelle für die Zeit, die das\n"
  5903. "Pfadoptimierung. Diese maximale Dauer wird hier eingestellt.\n"
  5904. "In Sekunden."
  5905. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4353
  5906. msgid "Excellon Options"
  5907. msgstr "Excellon-Optionen"
  5908. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4356 flatcamGUI/ObjectUI.py:584
  5909. msgid "<b>Create CNC Job</b>"
  5910. msgstr "<b>CNC-Job erstellen</b>"
  5911. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4358
  5912. msgid ""
  5913. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  5914. "for this drill object."
  5915. msgstr ""
  5916. "Parameter, die zum Erstellen eines CNC-Auftragsobjekts verwendet werden\n"
  5917. "für dieses Bohrobjekt."
  5918. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4366 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4822
  5919. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5830 flatcamGUI/ObjectUI.py:595
  5920. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1059 flatcamTools/ToolCalculators.py:108
  5921. msgid "Cut Z:"
  5922. msgstr "Schnitt Z:"
  5923. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4368 flatcamGUI/ObjectUI.py:597
  5924. msgid ""
  5925. "Drill depth (negative)\n"
  5926. "below the copper surface."
  5927. msgstr ""
  5928. "Bohrtiefe (negativ)\n"
  5929. "unter der Kupferoberfläche."
  5930. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4375 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4855
  5931. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:605 flatcamGUI/ObjectUI.py:1095
  5932. msgid "Travel Z:"
  5933. msgstr "Reise Z:"
  5934. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4377 flatcamGUI/ObjectUI.py:607
  5935. msgid ""
  5936. "Tool height when travelling\n"
  5937. "across the XY plane."
  5938. msgstr ""
  5939. "Werkzeughöhe auf Reisen\n"
  5940. "über die XY-Ebene."
  5941. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4385 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4865
  5942. msgid "Tool change:"
  5943. msgstr "Werkzeugwechsel:"
  5944. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4387 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4867
  5945. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:617
  5946. msgid ""
  5947. "Include tool-change sequence\n"
  5948. "in G-Code (Pause for tool change)."
  5949. msgstr ""
  5950. "Werkzeugwechselfolge einbeziehen\n"
  5951. "im G-Code (Pause für Werkzeugwechsel)."
  5952. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4394 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4875
  5953. msgid "Toolchange Z:"
  5954. msgstr "Werkzeugwechsel Z:"
  5955. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4396 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4877
  5956. msgid "Toolchange Z position."
  5957. msgstr "Toolchange Z position."
  5958. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4402
  5959. msgid "Feedrate:"
  5960. msgstr "Vorschubgeschwindigkeit:"
  5961. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4404
  5962. msgid ""
  5963. "Tool speed while drilling\n"
  5964. "(in units per minute)."
  5965. msgstr ""
  5966. "Werkzeuggeschwindigkeit beim Bohren\n"
  5967. "(in Einheiten pro Minute)."
  5968. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4412
  5969. msgid "Spindle Speed:"
  5970. msgstr "Spulengeschwindigkeit:"
  5971. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4414 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4907
  5972. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:681
  5973. msgid ""
  5974. "Speed of the spindle\n"
  5975. "in RPM (optional)"
  5976. msgstr ""
  5977. "Geschwindigkeit der Spindel\n"
  5978. "in RPM (optional)"
  5979. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4422 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4915
  5980. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:689 flatcamGUI/ObjectUI.py:1218
  5981. msgid "Dwell:"
  5982. msgstr "Wohnen:"
  5983. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4424 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4917
  5984. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:691 flatcamGUI/ObjectUI.py:1221
  5985. msgid ""
  5986. "Pause to allow the spindle to reach its\n"
  5987. "speed before cutting."
  5988. msgstr ""
  5989. "Pause, damit die Spindel ihre erreichen kann\n"
  5990. "Geschwindigkeit vor dem Schneiden."
  5991. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4427 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4920
  5992. msgid "Duration:"
  5993. msgstr "Dauer:"
  5994. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4429 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4922
  5995. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:696 flatcamGUI/ObjectUI.py:1228
  5996. msgid "Number of milliseconds for spindle to dwell."
  5997. msgstr "Anzahl der Millisekunden, die die Spindel halten soll."
  5998. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4441 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4932
  5999. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:704
  6000. msgid "Postprocessor:"
  6001. msgstr "Postprozessor:"
  6002. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4443
  6003. msgid ""
  6004. "The postprocessor file that dictates\n"
  6005. "gcode output."
  6006. msgstr ""
  6007. "Die Postprozessor-Datei, die diktiert\n"
  6008. "gcode ausgabe."
  6009. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4453
  6010. msgid "<b>Gcode: </b>"
  6011. msgstr "<b>Gcode:</b>"
  6012. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4455
  6013. msgid ""
  6014. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  6015. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  6016. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  6017. "converted to drills."
  6018. msgstr ""
  6019. "Wählen Sie aus, was für die GCode-Generierung verwendet werden soll:\n"
  6020. "'Bohrer', 'Schlüssel' oder 'Beide'.\n"
  6021. "Wenn Sie \"Schlüssel\" oder \"Beide\" wählen, werden die Schlüssel "
  6022. "angezeigt\n"
  6023. "in Bohrer umgewandelt."
  6024. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4460 flatcamGUI/ObjectUI.py:556
  6025. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:752
  6026. msgid "Drills"
  6027. msgstr "Bohrer"
  6028. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4461 flatcamGUI/ObjectUI.py:556
  6029. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:753
  6030. msgid "Slots"
  6031. msgstr "Schlüssel"
  6032. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4462 flatcamGUI/ObjectUI.py:754
  6033. msgid "Both"
  6034. msgstr "Both"
  6035. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4471 flatcamGUI/ObjectUI.py:769
  6036. msgid "<b>Mill Holes</b>"
  6037. msgstr "<b> Löcher bohren </b>"
  6038. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4473 flatcamGUI/ObjectUI.py:771
  6039. msgid "Create Geometry for milling holes."
  6040. msgstr "Erstellen Sie Geometrie zum Fräsen von Löchern."
  6041. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4479
  6042. msgid "Drill Tool dia:"
  6043. msgstr "Bohrwerkzeug Durchmesser:"
  6044. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4486
  6045. msgid "Slot Tool dia:"
  6046. msgstr "Schlitzwerkzeug Durchmesser:"
  6047. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4488
  6048. msgid ""
  6049. "Diameter of the cutting tool\n"
  6050. "when milling slots."
  6051. msgstr ""
  6052. "Durchmesser des Schneidewerkzeugs\n"
  6053. "beim Fräsen von Schlitzen."
  6054. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4500
  6055. msgid "Defaults"
  6056. msgstr "Standardwerte"
  6057. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4513
  6058. msgid "Excellon Adv. Options"
  6059. msgstr "Excellon erweiterte Optionen"
  6060. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4519 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4955
  6061. msgid "<b>Advanced Options:</b>"
  6062. msgstr "<b>Erweiterte Optionen:</b>"
  6063. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4521
  6064. msgid ""
  6065. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  6066. "for this drill object that are shown when App Level is Advanced."
  6067. msgstr ""
  6068. "Parameter, die zum Erstellen eines CNC-Auftragsobjekts verwendet werden\n"
  6069. "für dieses Drill-Objekt, das angezeigt wird, wenn die App-Ebene Erweitert "
  6070. "ist."
  6071. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4529
  6072. msgid "Offset Z:"
  6073. msgstr "Versatz Z:"
  6074. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4531 flatcamGUI/ObjectUI.py:574
  6075. msgid ""
  6076. "Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n"
  6077. "to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n"
  6078. "The value here can compensate the Cut Z parameter."
  6079. msgstr ""
  6080. "Einige Bohrer (die größeren) müssen tiefer bohren\n"
  6081. "um den gewünschten Austrittslochdurchmesser aufgrund der Spitzenform zu "
  6082. "erzeugen.\n"
  6083. "Der Wert hier kann den Parameter Cut Z ausgleichen."
  6084. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4538 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4966
  6085. msgid "Toolchange X,Y:"
  6086. msgstr "Werkzeugwechsel X, Y:"
  6087. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4540 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4968
  6088. msgid "Toolchange X,Y position."
  6089. msgstr "Werkzeugwechsel X, Y Position."
  6090. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4546 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4975
  6091. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:634
  6092. msgid "Start move Z:"
  6093. msgstr "Startbewegung Z:"
  6094. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4548
  6095. msgid ""
  6096. "Height of the tool just after start.\n"
  6097. "Delete the value if you don't need this feature."
  6098. msgstr ""
  6099. "Höhe des Werkzeugs gleich nach dem Start.\n"
  6100. "Löschen Sie den Wert, wenn Sie diese Funktion nicht benötigen."
  6101. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4555 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4985
  6102. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:644 flatcamGUI/ObjectUI.py:1141
  6103. msgid "End move Z:"
  6104. msgstr "Bewegung beenden Z:"
  6105. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4557 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4987
  6106. msgid ""
  6107. "Height of the tool after\n"
  6108. "the last move at the end of the job."
  6109. msgstr ""
  6110. "Höhe des Werkzeugs nach\n"
  6111. "die letzte Bewegung am Ende des Jobs."
  6112. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4564 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4995
  6113. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:665
  6114. msgid "Feedrate Rapids:"
  6115. msgstr "Vorschubgeschwindigkeit:"
  6116. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4566 flatcamGUI/ObjectUI.py:667
  6117. msgid ""
  6118. "Tool speed while drilling\n"
  6119. "(in units per minute).\n"
  6120. "This is for the rapid move G00.\n"
  6121. "It is useful only for Marlin,\n"
  6122. "ignore for any other cases."
  6123. msgstr ""
  6124. "Werkzeuggeschwindigkeit beim Bohren\n"
  6125. "(in Einheiten pro Minute).\n"
  6126. "Dies ist für die schnelle Bewegung G00.\n"
  6127. "Es ist nur für Marlin nützlich,\n"
  6128. "für andere Fälle ignorieren."
  6129. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4577 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5019
  6130. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:715 flatcamGUI/ObjectUI.py:1250
  6131. msgid "Probe Z depth:"
  6132. msgstr "Sonde Z Tiefe:"
  6133. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4579 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5021
  6134. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:717 flatcamGUI/ObjectUI.py:1253
  6135. msgid ""
  6136. "The maximum depth that the probe is allowed\n"
  6137. "to probe. Negative value, in current units."
  6138. msgstr ""
  6139. "Die maximale Tiefe, in der die Sonde zulässig ist\n"
  6140. "zu untersuchen. Negativer Wert in aktuellen Einheiten."
  6141. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4587 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5029
  6142. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:727 flatcamGUI/ObjectUI.py:1264
  6143. msgid "Feedrate Probe:"
  6144. msgstr "Vorschubsonde:"
  6145. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4589 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5031
  6146. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:729 flatcamGUI/ObjectUI.py:1267
  6147. msgid "The feedrate used while the probe is probing."
  6148. msgstr "Der Vorschub während der Sondenmessung."
  6149. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4595 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5038
  6150. msgid "Fast Plunge:"
  6151. msgstr "Schneller Sprung:"
  6152. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4597 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5040
  6153. msgid ""
  6154. "By checking this, the vertical move from\n"
  6155. "Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n"
  6156. "meaning the fastest speed available.\n"
  6157. "WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords."
  6158. msgstr ""
  6159. "Wenn Sie dies überprüfen, bewegen Sie sich vertikal\n"
  6160. "Z_Toolchange zu Z_move erfolgt mit G0,\n"
  6161. "Das bedeutet die schnellste verfügbare Geschwindigkeit.\n"
  6162. "WARNUNG: Die Verschiebung erfolgt bei Toolchange X, Y-Koordinaten."
  6163. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4606
  6164. msgid "Fast Retract:"
  6165. msgstr "Schneller Rückzug:"
  6166. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4608
  6167. msgid ""
  6168. "Exit hole strategy.\n"
  6169. " - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n"
  6170. "will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n"
  6171. "travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n"
  6172. " - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n"
  6173. "(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move."
  6174. msgstr ""
  6175. "Verlassen Sie die Lochstrategie.\n"
  6176. "  - Ungeprüft, beim Verlassen des Bohrlochs der Bohrer\n"
  6177. "fährt langsam, mit eingestelltem Vorschub (G1), bis zur Nulltiefe und dann\n"
  6178. "Fahren Sie so schnell wie möglich (G0) bis Z Move (Fahrhöhe).\n"
  6179. "  - Wenn Sie den Weg von Z-Schnitt (Schnitttiefe) nach Z_Move prüfen\n"
  6180. "(Fahrhöhe) erfolgt so schnell wie möglich (G0) in einem Zug."
  6181. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4627
  6182. msgid "Excellon Export"
  6183. msgstr "Excellon Export"
  6184. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4630
  6185. msgid "<b>Export Options:</b>"
  6186. msgstr "<b>Exportoptionen:</b>"
  6187. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4632
  6188. msgid ""
  6189. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  6190. "when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry."
  6191. msgstr ""
  6192. "Die hier eingestellten Parameter werden in der exportierten Datei verwendet\n"
  6193. "bei Verwendung des Menüeintrags Datei -> Exportieren -> Exportieren von "
  6194. "Excellon."
  6195. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4641
  6196. msgid "<b>Units</b>:"
  6197. msgstr "<b>Einheiten</b>:"
  6198. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4643 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4649
  6199. msgid "The units used in the Excellon file."
  6200. msgstr "Die in der Excellon-Datei verwendeten Einheiten."
  6201. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4655
  6202. msgid "<b>Int/Decimals:</b>"
  6203. msgstr "<b>Ganzzahl / Dezimalzahl:</b>"
  6204. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4657
  6205. msgid ""
  6206. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  6207. "are files that can be found in different formats.\n"
  6208. "Here we set the format used when the provided\n"
  6209. "coordinates are not using period."
  6210. msgstr ""
  6211. "Die NC-Bohrdateien, normalerweise Excellon-Dateien genannt\n"
  6212. "sind Dateien, die in verschiedenen Formaten vorliegen.\n"
  6213. "Hier legen wir das verwendete Format fest\n"
  6214. "Koordinaten verwenden keine Periode."
  6215. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4693
  6216. msgid "<b>Format:</b>"
  6217. msgstr "<b>Format:</b>"
  6218. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4695 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4705
  6219. msgid ""
  6220. "Select the kind of coordinates format used.\n"
  6221. "Coordinates can be saved with decimal point or without.\n"
  6222. "When there is no decimal point, it is required to specify\n"
  6223. "the number of digits for integer part and the number of decimals.\n"
  6224. "Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n"
  6225. "or TZ = trailing zeros are kept."
  6226. msgstr ""
  6227. "Wählen Sie das verwendete Koordinatenformat aus.\n"
  6228. "Koordinaten können mit oder ohne Dezimalpunkt gespeichert werden.\n"
  6229. "Wenn kein Dezimalzeichen vorhanden ist, muss dies angegeben werden\n"
  6230. "Die Anzahl der Ziffern für den ganzzahligen Teil und die Anzahl der "
  6231. "Dezimalstellen.\n"
  6232. "Es muss auch angegeben werden, wenn LZ = führende Nullen beibehalten werden\n"
  6233. "oder TZ = nachfolgende Nullen bleiben erhalten."
  6234. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4702
  6235. msgid "Decimal"
  6236. msgstr "Dezimal"
  6237. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4703
  6238. msgid "No-Decimal"
  6239. msgstr "Keine Dezimalzahl"
  6240. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4716
  6241. msgid "<b>Zeros</b>:"
  6242. msgstr "<b>Nullen</b>:"
  6243. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4729
  6244. msgid ""
  6245. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  6246. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6247. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6248. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6249. "and Leading Zeros are removed."
  6250. msgstr ""
  6251. "Hiermit wird der Standardtyp von Excellon-Nullen festgelegt.\n"
  6252. "Wenn LZ, dann werden führende Nullen beibehalten und\n"
  6253. "Nachgestellte Nullen werden entfernt.\n"
  6254. "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen beibehalten\n"
  6255. "und führende Nullen werden entfernt."
  6256. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4755
  6257. msgid "Geometry General"
  6258. msgstr "Geometrie Allgemein"
  6259. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4773
  6260. msgid ""
  6261. "The number of circle steps for <b>Geometry</b> \n"
  6262. "circle and arc shapes linear approximation."
  6263. msgstr ""
  6264. "Die Anzahl der Kreisschritte für die <b>Geometrie</b>\n"
  6265. "Kreis- und Bogenformen lineare Annäherung."
  6266. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4781
  6267. msgid "<b>Tools</b>"
  6268. msgstr "<b>Werkzeuge</b>"
  6269. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4788
  6270. msgid "Tool dia: "
  6271. msgstr "Werkzeugdurchmesser:"
  6272. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4790
  6273. msgid ""
  6274. "The diameter of the cutting\n"
  6275. "tool.."
  6276. msgstr ""
  6277. "Der Durchmesser des Schnitts\n"
  6278. "Werkzeug.."
  6279. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4805
  6280. msgid "Geometry Options"
  6281. msgstr "Geometrieoptionen"
  6282. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4810
  6283. msgid "<b>Create CNC Job:</b>"
  6284. msgstr "<b>CNC-Auftrag erstellen:</b>"
  6285. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4812
  6286. msgid ""
  6287. "Create a CNC Job object\n"
  6288. "tracing the contours of this\n"
  6289. "Geometry object."
  6290. msgstr ""
  6291. "Erstellen Sie ein CNC-Auftragsobjekt\n"
  6292. "die Konturen davon nachzeichnen\n"
  6293. "Geometrieobjekt."
  6294. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4824 flatcamGUI/ObjectUI.py:1062
  6295. msgid ""
  6296. "Cutting depth (negative)\n"
  6297. "below the copper surface."
  6298. msgstr ""
  6299. "Schnitttiefe (negativ)\n"
  6300. "unter der Kupferoberfläche."
  6301. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4832
  6302. msgid "Multidepth"
  6303. msgstr "Mehrere tiefe"
  6304. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4834
  6305. msgid "Multidepth usage: True or False."
  6306. msgstr "Mehrere Tiefe-Nutzung: Richtig oder Falsch."
  6307. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4839
  6308. msgid "Depth/Pass:"
  6309. msgstr "Tiefe / Pass:"
  6310. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4841
  6311. msgid ""
  6312. "The depth to cut on each pass,\n"
  6313. "when multidepth is enabled.\n"
  6314. "It has positive value although\n"
  6315. "it is a fraction from the depth\n"
  6316. "which has negative value."
  6317. msgstr ""
  6318. "Die Tiefe, die bei jedem Durchlauf geschnitten werden muss,\n"
  6319. "Wenn Mehrere Tiefe aktiviert ist.\n"
  6320. "Es hat zwar einen positiven Wert\n"
  6321. "es ist ein Bruch aus der Tiefe\n"
  6322. "was einen negativen Wert hat."
  6323. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4857 flatcamGUI/ObjectUI.py:1098
  6324. msgid ""
  6325. "Height of the tool when\n"
  6326. "moving without cutting."
  6327. msgstr ""
  6328. "Höhe des Werkzeugs, wenn\n"
  6329. "bewegen ohne zu schneiden"
  6330. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4884 flatcamGUI/ObjectUI.py:1153
  6331. msgid "Feed Rate X-Y:"
  6332. msgstr "Vorschubrate X-Y:"
  6333. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4886 flatcamGUI/ObjectUI.py:1156
  6334. msgid ""
  6335. "Cutting speed in the XY\n"
  6336. "plane in units per minute"
  6337. msgstr ""
  6338. "Schnittgeschwindigkeit im XY\n"
  6339. "Flugzeug in Einheiten pro Minute"
  6340. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4894
  6341. msgid "Feed Rate Z:"
  6342. msgstr "Vorschubrate Z:"
  6343. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4896
  6344. msgid ""
  6345. "Cutting speed in the XY\n"
  6346. "plane in units per minute.\n"
  6347. "It is called also Plunge."
  6348. msgstr ""
  6349. "Schnittgeschwindigkeit im XY\n"
  6350. "Flugzeug in Einheiten pro Minute.\n"
  6351. "Es heißt auch Sturz."
  6352. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4905 flatcamGUI/ObjectUI.py:679
  6353. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1205
  6354. msgid "Spindle speed:"
  6355. msgstr "Spulengeschwindigkeit:"
  6356. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4934
  6357. msgid ""
  6358. "The postprocessor file that dictates\n"
  6359. "Machine Code output."
  6360. msgstr ""
  6361. "Die Postprozessor-Datei, die diktiert\n"
  6362. "Maschinencode-Ausgabe."
  6363. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4950
  6364. msgid "Geometry Adv. Options"
  6365. msgstr "Geometrie Erw. Optionen"
  6366. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4957
  6367. msgid ""
  6368. "Parameters to create a CNC Job object\n"
  6369. "tracing the contours of a Geometry object."
  6370. msgstr ""
  6371. "Parameter zum Erstellen eines CNC-Auftragsobjekts\n"
  6372. "Verfolgung der Konturen eines Geometrieobjekts."
  6373. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4977
  6374. msgid ""
  6375. "Height of the tool just after starting the work.\n"
  6376. "Delete the value if you don't need this feature."
  6377. msgstr ""
  6378. "Höhe des Werkzeugs unmittelbar nach Beginn der Arbeit.\n"
  6379. "Löschen Sie den Wert, wenn Sie diese Funktion nicht benötigen."
  6380. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4997
  6381. msgid ""
  6382. "Cutting speed in the XY plane\n"
  6383. "(in units per minute).\n"
  6384. "This is for the rapid move G00.\n"
  6385. "It is useful only for Marlin,\n"
  6386. "ignore for any other cases."
  6387. msgstr ""
  6388. "Schnittgeschwindigkeit in der XY-Ebene\n"
  6389. "(in Einheiten pro Minute).\n"
  6390. "Dies ist für die schnelle Bewegung G00.\n"
  6391. "Es ist nur für Marlin nützlich,\n"
  6392. "für andere Fälle ignorieren."
  6393. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5009
  6394. msgid "Re-cut 1st pt."
  6395. msgstr "1. Punkt erneut schneiden"
  6396. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5011 flatcamGUI/ObjectUI.py:1196
  6397. msgid ""
  6398. "In order to remove possible\n"
  6399. "copper leftovers where first cut\n"
  6400. "meet with last cut, we generate an\n"
  6401. "extended cut over the first cut section."
  6402. msgstr ""
  6403. "Um zu entfernen möglich\n"
  6404. "Kupferreste wurden zuerst geschnitten\n"
  6405. "Beim letzten Schnitt treffen wir einen\n"
  6406. "verlängerter Schnitt über dem ersten Schnittabschnitt."
  6407. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5050
  6408. msgid "Seg. X size:"
  6409. msgstr "Seg. X Größe:"
  6410. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5052
  6411. msgid ""
  6412. "The size of the trace segment on the X axis.\n"
  6413. "Useful for auto-leveling.\n"
  6414. "A value of 0 means no segmentation on the X axis."
  6415. msgstr ""
  6416. "Die Größe des Trace-Segments auf der X-Achse.\n"
  6417. "Nützlich für die automatische Nivellierung.\n"
  6418. "Ein Wert von 0 bedeutet keine Segmentierung auf der X-Achse."
  6419. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5061
  6420. msgid "Seg. Y size:"
  6421. msgstr "Seg. Y Größe:"
  6422. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5063
  6423. msgid ""
  6424. "The size of the trace segment on the Y axis.\n"
  6425. "Useful for auto-leveling.\n"
  6426. "A value of 0 means no segmentation on the Y axis."
  6427. msgstr ""
  6428. "Die Größe des Trace-Segments auf der Y-Achse.\n"
  6429. "Nützlich für die automatische Nivellierung.\n"
  6430. "Ein Wert von 0 bedeutet keine Segmentierung auf der Y-Achse."
  6431. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5079
  6432. msgid "CNC Job General"
  6433. msgstr "CNC-Job Allgemein"
  6434. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5092 flatcamGUI/ObjectUI.py:544
  6435. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:874 flatcamGUI/ObjectUI.py:1428
  6436. msgid "Plot Object"
  6437. msgstr "Plotobjekt"
  6438. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5099
  6439. msgid "Plot kind:"
  6440. msgstr "Darstellungsart:"
  6441. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5101 flatcamGUI/ObjectUI.py:1350
  6442. msgid ""
  6443. "This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n"
  6444. "Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n"
  6445. "above the work piece or it can be of type 'Cut',\n"
  6446. "which means the moves that cut into the material."
  6447. msgstr ""
  6448. "Dadurch wird die Art der Geometrien auf der zu plottenden Leinwand "
  6449. "ausgewählt.\n"
  6450. "Dies kann entweder vom Typ 'Reise' sein, was die Bewegungen bedeutet\n"
  6451. "über dem Werkstück oder es kann vom Typ 'Ausschneiden' sein,\n"
  6452. "was bedeutet, dass die Bewegungen, die in das Material geschnitten werden."
  6453. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5109 flatcamGUI/ObjectUI.py:1359
  6454. msgid "Travel"
  6455. msgstr "Reise"
  6456. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5120
  6457. msgid ""
  6458. "The number of circle steps for <b>GCode</b> \n"
  6459. "circle and arc shapes linear approximation."
  6460. msgstr ""
  6461. "Die Anzahl der Kreisschritte für <b>GCode</b>\n"
  6462. "Kreis- und Bogenformen lineare Annäherung."
  6463. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5130
  6464. msgid ""
  6465. "Diameter of the tool to be\n"
  6466. "rendered in the plot."
  6467. msgstr ""
  6468. "Durchmesser des Werkzeugs sein\n"
  6469. "in der Handlung gerendert."
  6470. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5138
  6471. msgid "Coords dec.:"
  6472. msgstr "Koordinate Dezimalzahlen:"
  6473. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5140
  6474. msgid ""
  6475. "The number of decimals to be used for \n"
  6476. "the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)"
  6477. msgstr ""
  6478. "Die Anzahl der Dezimalstellen, für die verwendet werden soll\n"
  6479. "die X-, Y-, Z-Koordinaten im CNC-Code (GCODE usw.)"
  6480. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5148
  6481. msgid "Feedrate dec.:"
  6482. msgstr "Vorschub-Nachkommastellen:"
  6483. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5150
  6484. msgid ""
  6485. "The number of decimals to be used for \n"
  6486. "the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)"
  6487. msgstr ""
  6488. "Die Anzahl der Dezimalstellen, für die verwendet werden soll\n"
  6489. "der Vorschubparameter im CNC-Code (GCODE usw.)"
  6490. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5165
  6491. msgid "CNC Job Options"
  6492. msgstr "CNC-Auftragsoptionen"
  6493. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5168 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5209
  6494. msgid "<b>Export G-Code:</b>"
  6495. msgstr "<b>G-Code exportieren:</b>"
  6496. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5170 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5211
  6497. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1464
  6498. msgid ""
  6499. "Export and save G-Code to\n"
  6500. "make this object to a file."
  6501. msgstr ""
  6502. "Exportieren und speichern Sie den G-Code nach\n"
  6503. "Machen Sie dieses Objekt in eine Datei."
  6504. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5176
  6505. msgid "Prepend to G-Code:"
  6506. msgstr "Voranstellen an G-Code:"
  6507. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5178
  6508. msgid ""
  6509. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6510. "like to add at the beginning of the G-Code file."
  6511. msgstr ""
  6512. "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  6513. "gerne am Anfang der G-Code-Datei hinzufügen."
  6514. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5187
  6515. msgid "Append to G-Code:"
  6516. msgstr "An G-Code anhängen:"
  6517. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5189 flatcamGUI/ObjectUI.py:1486
  6518. msgid ""
  6519. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6520. "like to append to the generated file.\n"
  6521. "I.e.: M2 (End of program)"
  6522. msgstr ""
  6523. "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  6524. "gerne an die generierte Datei anhängen.\n"
  6525. "I.e .: M2 (Programmende)"
  6526. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5206
  6527. msgid "CNC Job Adv. Options"
  6528. msgstr "Erw. CNC-Joboptionen"
  6529. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5217 flatcamGUI/ObjectUI.py:1504
  6530. msgid "Toolchange G-Code:"
  6531. msgstr "Werkzeugwechsel G-Code:"
  6532. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5219
  6533. msgid ""
  6534. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6535. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  6536. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  6537. "or a Toolchange Macro."
  6538. msgstr ""
  6539. "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  6540. "Wird ausgeführt, wenn ein Werkzeugwechselereignis auftritt.\n"
  6541. "Dies stellt einen benutzerdefinierten Werkzeugwechsel-GCode dar.\n"
  6542. "oder ein Werkzeugwechsel-Makro."
  6543. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5233 flatcamGUI/ObjectUI.py:1526
  6544. msgid "Use Toolchange Macro"
  6545. msgstr "Verwenden Sie das Werkzeug zum Ändern des Makros"
  6546. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5235 flatcamGUI/ObjectUI.py:1529
  6547. msgid ""
  6548. "Check this box if you want to use\n"
  6549. "a Custom Toolchange GCode (macro)."
  6550. msgstr ""
  6551. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Sie verwenden möchten\n"
  6552. "ein benutzerdefiniertes Werkzeug ändert GCode (Makro)."
  6553. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5247 flatcamGUI/ObjectUI.py:1538
  6554. msgid ""
  6555. "A list of the FlatCAM variables that can be used\n"
  6556. "in the Toolchange event.\n"
  6557. "They have to be surrounded by the '%' symbol"
  6558. msgstr ""
  6559. "Eine Liste der FlatCAM-Variablen, die verwendet werden können\n"
  6560. "im Werkzeugwechselereignis.\n"
  6561. "Sie müssen mit dem \"%\" -Symbol umgeben sein"
  6562. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5254 flatcamGUI/ObjectUI.py:1545
  6563. msgid "Parameters"
  6564. msgstr "Parameters"
  6565. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5257 flatcamGUI/ObjectUI.py:1548
  6566. msgid "FlatCAM CNC parameters"
  6567. msgstr "FlatCAM CNC-Parameter"
  6568. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5258 flatcamGUI/ObjectUI.py:1549
  6569. msgid "tool = tool number"
  6570. msgstr "tool = Werkzeugnummer"
  6571. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5259 flatcamGUI/ObjectUI.py:1550
  6572. msgid "tooldia = tool diameter"
  6573. msgstr "tooldia = Werkzeugdurchmesser"
  6574. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5260 flatcamGUI/ObjectUI.py:1551
  6575. msgid "t_drills = for Excellon, total number of drills"
  6576. msgstr "t_drills = für Excellon die Gesamtzahl der Bohrer"
  6577. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5261 flatcamGUI/ObjectUI.py:1552
  6578. msgid "x_toolchange = X coord for Toolchange"
  6579. msgstr "x_toolchange = X-Koord für Werkzeugwechsel"
  6580. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5262 flatcamGUI/ObjectUI.py:1553
  6581. msgid "y_toolchange = Y coord for Toolchange"
  6582. msgstr "y_toolchange = Y-Koord für Werkzeugwechsel"
  6583. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5263 flatcamGUI/ObjectUI.py:1554
  6584. msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  6585. msgstr "z_toolchange = Z-Koord für Werkzeugwechsel"
  6586. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5264
  6587. msgid "z_cut = Z depth for the cut"
  6588. msgstr "z_cut = Z Tiefe für den Schnitt"
  6589. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5265
  6590. msgid "z_move = Z height for travel"
  6591. msgstr "z_move = Z Höhe für die Reise"
  6592. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5266 flatcamGUI/ObjectUI.py:1557
  6593. msgid "z_depthpercut = the step value for multidepth cut"
  6594. msgstr "z_depthpercut =der Schrittwert für den mehrstufigen Schnitt"
  6595. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5267 flatcamGUI/ObjectUI.py:1558
  6596. msgid "spindlesspeed = the value for the spindle speed"
  6597. msgstr "spindlesspeed =der Wert für die Spindeldrehzahl"
  6598. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5268 flatcamGUI/ObjectUI.py:1559
  6599. msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  6600. msgstr ""
  6601. "dwelltime = Zeit zum Verweilen, damit die Spindel ihre eingestellte Drehzahl "
  6602. "erreicht"
  6603. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5289
  6604. msgid "NCC Tool Options"
  6605. msgstr "NCC-Tooloptionen"
  6606. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5292 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5393
  6607. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5472 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5531
  6608. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5634 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5695
  6609. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5894 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6021
  6610. msgid "<b>Parameters:</b>"
  6611. msgstr "<b>Parameter:</b>"
  6612. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5302 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6032
  6613. msgid "Tools dia:"
  6614. msgstr "Werkzeug durchmesser:"
  6615. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5304
  6616. msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','"
  6617. msgstr "Durchmesser der Schneidwerkzeuge, getrennt durch ','"
  6618. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5312 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:167
  6619. #, python-format
  6620. msgid ""
  6621. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  6622. "Example:\n"
  6623. "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  6624. "\n"
  6625. "Adjust the value starting with lower values\n"
  6626. "and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
  6627. "not cleared.\n"
  6628. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  6629. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  6630. "due of too many paths."
  6631. msgstr ""
  6632. "Wie viel (Bruchteil) der Werkzeugbreite, um jeden Werkzeugdurchgang zu "
  6633. "überlappen.\n"
  6634. "Beispiel:\n"
  6635. "Ein Wert von 0,25 bedeutet hier 25% des oben angegebenen "
  6636. "Werkzeugdurchmessers.\n"
  6637. "\n"
  6638. "Passen Sie den Wert an, indem Sie mit niedrigeren Werten beginnen\n"
  6639. "und erhöhen Sie es, wenn Bereiche, die gelöscht werden sollten, noch "
  6640. "vorhanden sind\n"
  6641. "ungeklärt.\n"
  6642. "Niedrigere Werte = schnellere Verarbeitung, schnellere Ausführung auf "
  6643. "Leiterplatten.\n"
  6644. "Höhere Werte = langsame Bearbeitung und langsame Ausführung auf der CNC\n"
  6645. "wegen zu vieler Wege."
  6646. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5328 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:183
  6647. msgid "Bounding box margin."
  6648. msgstr "Begrenzungsrahmenrand."
  6649. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5337 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:192
  6650. #: flatcamTools/ToolPaint.py:190
  6651. msgid ""
  6652. "Algorithm for non-copper clearing:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  6653. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed.<BR><B>Line-based</B>: Parallel "
  6654. "lines."
  6655. msgstr ""
  6656. "Algorithmus für das Nicht-Kupfer-Clearing: <B> Standard </B>: Feststehender "
  6657. "Schritt nach innen. <B> Seed-based </B>: Ausgehend vom Saatgut. <BR> <B> "
  6658. "Line-based</B>: Parallele Linien."
  6659. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5369 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:224
  6660. #: flatcamTools/ToolPaint.py:222
  6661. msgid "Rest M.:"
  6662. msgstr "Rest M.:"
  6663. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5371
  6664. msgid ""
  6665. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  6666. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  6667. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  6668. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  6669. "could not be cleared by previous tool.\n"
  6670. "If not checked, use the standard algorithm."
  6671. msgstr ""
  6672. "Wenn aktiviert, verwenden Sie \"Restbearbeitung\".\n"
  6673. "Grundsätzlich wird Kupfer außerhalb der PCB-Merkmale gelöscht.\n"
  6674. "das größte Werkzeug verwenden und mit den nächsten Werkzeugen fortfahren,\n"
  6675. "von größeren zu kleineren, um Kupferbereiche zu reinigen\n"
  6676. "konnte nicht mit dem vorherigen Tool gelöscht werden.\n"
  6677. "Wenn nicht aktiviert, verwenden Sie den Standardalgorithmus."
  6678. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5390
  6679. msgid "Cutout Tool Options"
  6680. msgstr "Ausschnittwerkzeug-Optionen"
  6681. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5395 flatcamGUI/ObjectUI.py:402
  6682. msgid ""
  6683. "Create toolpaths to cut around\n"
  6684. "the PCB and separate it from\n"
  6685. "the original board."
  6686. msgstr ""
  6687. "Erstellen Sie Werkzeugwege zum Schneiden\n"
  6688. "die PCB und trennen Sie es von\n"
  6689. "das ursprüngliche Brett."
  6690. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5414
  6691. msgid ""
  6692. "Distance from objects at which\n"
  6693. "to draw the cutout."
  6694. msgstr ""
  6695. "Entfernung von Objekten bei denen\n"
  6696. "den Ausschnitt zeichnen."
  6697. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5421 flatcamTools/ToolCutOut.py:96
  6698. msgid "Gap size:"
  6699. msgstr "Spaltgröße:"
  6700. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5423
  6701. msgid ""
  6702. "Size of the gaps in the toolpath\n"
  6703. "that will remain to hold the\n"
  6704. "board in place."
  6705. msgstr ""
  6706. "Größe der Lücken im Werkzeugweg\n"
  6707. "das wird bleiben, um das zu halten\n"
  6708. "Board an Ort und Stelle."
  6709. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5431 flatcamTools/ToolCutOut.py:133
  6710. msgid "Gaps:"
  6711. msgstr "Spalt:"
  6712. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5433
  6713. msgid ""
  6714. "Number of bridge gaps used for the cutout.\n"
  6715. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  6716. "The choices are:\n"
  6717. "- lr - left + right\n"
  6718. "- tb - top + bottom\n"
  6719. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  6720. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  6721. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  6722. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  6723. msgstr ""
  6724. "Anzahl der für den Ausschnitt verwendeten Brückenlücken.\n"
  6725. "Es können maximal 8 Brücken / Lücken vorhanden sein.\n"
  6726. "Die Wahlmöglichkeiten sind:\n"
  6727. "- lr \t- links + rechts\n"
  6728. "- tb \t- oben + unten\n"
  6729. "- 4 \t- links + rechts + oben + unten\n"
  6730. "- 2lr \t- 2 * links + 2 * rechts\n"
  6731. "- 2 tb \t- 2 * oben + 2 * unten\n"
  6732. "- 8 \t- 2 * links + 2 * rechts + 2 * oben + 2 * unten"
  6733. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5454 flatcamTools/ToolCutOut.py:115
  6734. msgid "Convex Sh.:"
  6735. msgstr "Konvexe Form .:"
  6736. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5456 flatcamTools/ToolCutOut.py:117
  6737. msgid "Create a convex shape surrounding the entire PCB."
  6738. msgstr "Erstellen Sie eine konvexe Form, die die gesamte Leiterplatte umgibt."
  6739. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5469
  6740. msgid "2Sided Tool Options"
  6741. msgstr "2Seitige Werkzeugoptionen"
  6742. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5474
  6743. msgid ""
  6744. "A tool to help in creating a double sided\n"
  6745. "PCB using alignment holes."
  6746. msgstr ""
  6747. "Ein Werkzeug, das beim Erstellen eines doppelseitigen Dokuments hilft\n"
  6748. "PCB mit Ausrichtungslöchern."
  6749. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5484 flatcamTools/ToolDblSided.py:235
  6750. msgid "Drill diam.:"
  6751. msgstr "Bohrdurchmesser:"
  6752. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5486 flatcamTools/ToolDblSided.py:226
  6753. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:237
  6754. msgid "Diameter of the drill for the alignment holes."
  6755. msgstr "Durchmesser des Bohrers für die Ausrichtungslöcher."
  6756. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5493
  6757. msgid "X"
  6758. msgstr "X"
  6759. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5494
  6760. msgid "Y"
  6761. msgstr "Y"
  6762. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5495 flatcamTools/ToolDblSided.py:120
  6763. msgid "Mirror Axis:"
  6764. msgstr "Spiegelachse:"
  6765. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5497 flatcamTools/ToolDblSided.py:122
  6766. msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)."
  6767. msgstr "Vertikal spiegeln (X) oder horizontal (Y)."
  6768. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5506
  6769. msgid "Point"
  6770. msgstr "Punkt"
  6771. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5507
  6772. msgid "Box"
  6773. msgstr "Box"
  6774. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5508 flatcamTools/ToolDblSided.py:133
  6775. msgid "Axis Ref:"
  6776. msgstr "Achsenreferenz:"
  6777. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5510
  6778. msgid ""
  6779. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  6780. " a specified <b>box</b> (in a Geometry object) in \n"
  6781. "the middle."
  6782. msgstr ""
  6783. "Die Achse sollte einen <b>Punkt</b> durchlaufen oder schneiden\n"
  6784. "ein angegebenes <b>Feld</b> (in einem Geometrieobjekt) in\n"
  6785. "die Mitte."
  6786. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5526
  6787. msgid "Paint Tool Options"
  6788. msgstr "Optionen für das Paint werkzeug"
  6789. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5533 flatcamGUI/ObjectUI.py:1299
  6790. msgid ""
  6791. "Creates tool paths to cover the\n"
  6792. "whole area of a polygon (remove\n"
  6793. "all copper). You will be asked\n"
  6794. "to click on the desired polygon."
  6795. msgstr ""
  6796. "Erzeugt Werkzeugpfade zur Abdeckung\n"
  6797. "gesamte Fläche eines Polygons (entfernen\n"
  6798. "alles Kupfer). Du wirst gefragt\n"
  6799. "Klicken Sie auf das gewünschte Polygon."
  6800. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5557
  6801. msgid ""
  6802. "How much (fraction) of the tool\n"
  6803. "width to overlap each tool pass."
  6804. msgstr ""
  6805. "Wie viel (Bruchteil) des Werkzeugs\n"
  6806. "Breite, um jeden Werkzeugdurchgang zu überlappen."
  6807. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5611 flatcamTools/ToolPaint.py:237
  6808. msgid "Selection:"
  6809. msgstr "Auswahl:"
  6810. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5613
  6811. msgid "How to select the polygons to paint."
  6812. msgstr "So wählen Sie die Polygone zum Malen aus."
  6813. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5617
  6814. msgid "Single"
  6815. msgstr "Single"
  6816. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5631
  6817. msgid "Film Tool Options"
  6818. msgstr "Filmwerkzeugoptionen"
  6819. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5636
  6820. msgid ""
  6821. "Create a PCB film from a Gerber or Geometry\n"
  6822. "FlatCAM object.\n"
  6823. "The file is saved in SVG format."
  6824. msgstr ""
  6825. "Erstellen Sie einen PCB-Film aus einem Gerber oder einer Geometrie\n"
  6826. "FlatCAM-Objekt\n"
  6827. "Die Datei wird im SVG-Format gespeichert."
  6828. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5645
  6829. msgid "Pos"
  6830. msgstr "Positiv"
  6831. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5646
  6832. msgid "Neg"
  6833. msgstr "Negativ"
  6834. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5647 flatcamTools/ToolFilm.py:116
  6835. msgid "Film Type:"
  6836. msgstr "Filmtyp:"
  6837. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5649 flatcamTools/ToolFilm.py:118
  6838. msgid ""
  6839. "Generate a Positive black film or a Negative film.\n"
  6840. "Positive means that it will print the features\n"
  6841. "with black on a white canvas.\n"
  6842. "Negative means that it will print the features\n"
  6843. "with white on a black canvas.\n"
  6844. "The Film format is SVG."
  6845. msgstr ""
  6846. "Erzeugen Sie einen positiven schwarzen Film oder einen Negativfilm.\n"
  6847. "Positiv bedeutet, dass die Funktionen gedruckt werden\n"
  6848. "mit schwarz auf einer weißen leinwand.\n"
  6849. "Negativ bedeutet, dass die Features gedruckt werden\n"
  6850. "mit weiß auf einer schwarzen leinwand.\n"
  6851. "Das Filmformat ist SVG."
  6852. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5660 flatcamTools/ToolFilm.py:130
  6853. msgid "Border:"
  6854. msgstr "Rand:"
  6855. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5662 flatcamTools/ToolFilm.py:132
  6856. msgid ""
  6857. "Specify a border around the object.\n"
  6858. "Only for negative film.\n"
  6859. "It helps if we use as a Box Object the same \n"
  6860. "object as in Film Object. It will create a thick\n"
  6861. "black bar around the actual print allowing for a\n"
  6862. "better delimitation of the outline features which are of\n"
  6863. "white color like the rest and which may confound with the\n"
  6864. "surroundings if not for this border."
  6865. msgstr ""
  6866. "Geben Sie einen Rahmen um das Objekt an.\n"
  6867. "Nur für Negativfilm.\n"
  6868. "Es hilft, wenn wir als Boxobjekt das gleiche verwenden\n"
  6869. "Objekt wie in Filmobjekt. Es wird ein dickes schaffen\n"
  6870. "schwarzer Balken um den tatsächlichen Druck, so dass a\n"
  6871. "bessere Abgrenzung der Gliederungsmerkmale von\n"
  6872. "weiße Farbe wie der Rest und die mit der verwechseln kann\n"
  6873. "Umgebung, wenn nicht für diese Grenze."
  6874. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5675 flatcamTools/ToolFilm.py:144
  6875. msgid "Scale Stroke:"
  6876. msgstr "Skalierungshub:"
  6877. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5677 flatcamTools/ToolFilm.py:146
  6878. msgid ""
  6879. "Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n"
  6880. "It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or "
  6881. "thinner,\n"
  6882. "therefore the fine features may be more affected by this parameter."
  6883. msgstr ""
  6884. "Skalieren Sie die Strichstärke der einzelnen Features in der SVG-Datei.\n"
  6885. "Dies bedeutet, dass die Linie, die jedes SVG-Feature einhüllt, dicker oder "
  6886. "dünner ist.\n"
  6887. "Daher können die Feinheiten von diesem Parameter stärker beeinflusst werden."
  6888. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5692
  6889. msgid "Panelize Tool Options"
  6890. msgstr "Panelize Werkzeugoptionen"
  6891. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5697
  6892. msgid ""
  6893. "Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n"
  6894. "each element is a copy of the source object spaced\n"
  6895. "at a X distance, Y distance of each other."
  6896. msgstr ""
  6897. "Erstellen Sie ein Objekt, das ein Array von (x, y) Elementen enthält.\n"
  6898. "Jedes Element ist eine Kopie des Quellobjekts\n"
  6899. "in einem X-Abstand, Y-Abstand voneinander."
  6900. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5708 flatcamTools/ToolPanelize.py:113
  6901. msgid "Spacing cols:"
  6902. msgstr "Abstandspalten:"
  6903. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5710 flatcamTools/ToolPanelize.py:115
  6904. msgid ""
  6905. "Spacing between columns of the desired panel.\n"
  6906. "In current units."
  6907. msgstr ""
  6908. "Abstand zwischen den Spalten des gewünschten Bereichs.\n"
  6909. "In aktuellen Einheiten."
  6910. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5718 flatcamTools/ToolPanelize.py:122
  6911. msgid "Spacing rows:"
  6912. msgstr "Abstand Reihen:"
  6913. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5720 flatcamTools/ToolPanelize.py:124
  6914. msgid ""
  6915. "Spacing between rows of the desired panel.\n"
  6916. "In current units."
  6917. msgstr ""
  6918. "Abstand zwischen den Reihen des gewünschten Feldes.\n"
  6919. "In aktuellen Einheiten."
  6920. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5728 flatcamTools/ToolPanelize.py:131
  6921. msgid "Columns:"
  6922. msgstr "Säulen:"
  6923. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5730 flatcamTools/ToolPanelize.py:133
  6924. msgid "Number of columns of the desired panel"
  6925. msgstr "Anzahl der Spalten des gewünschten Bereichs"
  6926. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5737 flatcamTools/ToolPanelize.py:139
  6927. msgid "Rows:"
  6928. msgstr "Reihen:"
  6929. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5739 flatcamTools/ToolPanelize.py:141
  6930. msgid "Number of rows of the desired panel"
  6931. msgstr "Anzahl der Zeilen des gewünschten Panels"
  6932. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5745
  6933. msgid "Gerber"
  6934. msgstr "Gerber"
  6935. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5746
  6936. msgid "Geo"
  6937. msgstr "Geo"
  6938. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5747 flatcamTools/ToolPanelize.py:148
  6939. msgid "Panel Type:"
  6940. msgstr "Panel-Typ:"
  6941. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5749
  6942. msgid ""
  6943. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  6944. "- Gerber\n"
  6945. "- Geometry"
  6946. msgstr ""
  6947. "Wählen Sie den Objekttyp für das Panel-Objekt:\n"
  6948. "- Gerber\n"
  6949. "- Geometrie"
  6950. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5758
  6951. msgid "Constrain within:"
  6952. msgstr "Beschränkung innerhalb:"
  6953. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5760 flatcamTools/ToolPanelize.py:160
  6954. msgid ""
  6955. "Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n"
  6956. "DX and DY values are in current units.\n"
  6957. "Regardless of how many columns and rows are desired,\n"
  6958. "the final panel will have as many columns and rows as\n"
  6959. "they fit completely within selected area."
  6960. msgstr ""
  6961. "Bereich definieren durch DX und DY innerhalb des Panels.\n"
  6962. "DX- und DY-Werte sind in aktuellen Einheiten angegeben.\n"
  6963. "Unabhängig davon, wie viele Spalten und Zeilen gewünscht werden,\n"
  6964. "Das letzte Panel enthält so viele Spalten und Zeilen wie\n"
  6965. "Sie passen vollständig in den ausgewählten Bereich."
  6966. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5769 flatcamTools/ToolPanelize.py:169
  6967. msgid "Width (DX):"
  6968. msgstr "Breite (DX):"
  6969. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5771 flatcamTools/ToolPanelize.py:171
  6970. msgid ""
  6971. "The width (DX) within which the panel must fit.\n"
  6972. "In current units."
  6973. msgstr ""
  6974. "Die Breite (DX), in die das Panel passen muss.\n"
  6975. "In aktuellen Einheiten."
  6976. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5778 flatcamTools/ToolPanelize.py:177
  6977. msgid "Height (DY):"
  6978. msgstr "Höhe (DY):"
  6979. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5780 flatcamTools/ToolPanelize.py:179
  6980. msgid ""
  6981. "The height (DY)within which the panel must fit.\n"
  6982. "In current units."
  6983. msgstr ""
  6984. "Die Höhe (DY), in die die Platte passen muss.\n"
  6985. "In aktuellen Einheiten."
  6986. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5794
  6987. msgid "Calculators Tool Options"
  6988. msgstr "Rechner-Tool-Optionen"
  6989. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5797
  6990. msgid "<b>V-Shape Tool Calculator:</b>"
  6991. msgstr "<b> V-Shape-Werkzeug Rechner: </b>"
  6992. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5799
  6993. msgid ""
  6994. "Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n"
  6995. "having the tip diameter, tip angle and\n"
  6996. "depth-of-cut as parameters."
  6997. msgstr ""
  6998. "Berechnen Sie den Werkzeugdurchmesser für ein gegebenes V-förmiges "
  6999. "Werkzeug.\n"
  7000. "mit dem Spitzendurchmesser, Spitzenwinkel und\n"
  7001. "Schnitttiefe als Parameter."
  7002. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5810 flatcamTools/ToolCalculators.py:94
  7003. msgid "Tip Diameter:"
  7004. msgstr "Spitzendurchmesser"
  7005. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5812
  7006. msgid ""
  7007. "This is the tool tip diameter.\n"
  7008. "It is specified by manufacturer."
  7009. msgstr ""
  7010. "Dies ist der Werkzeugspitzendurchmesser.\n"
  7011. "Es wird vom Hersteller angegeben."
  7012. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5820
  7013. msgid "Tip angle:"
  7014. msgstr "Spitzenwinkel:"
  7015. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5822
  7016. msgid ""
  7017. "This is the angle on the tip of the tool.\n"
  7018. "It is specified by manufacturer."
  7019. msgstr ""
  7020. "Dies ist der Winkel an der Spitze des Werkzeugs.\n"
  7021. "Es wird vom Hersteller angegeben."
  7022. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5832
  7023. msgid ""
  7024. "This is depth to cut into material.\n"
  7025. "In the CNCJob object it is the CutZ parameter."
  7026. msgstr ""
  7027. "Dies ist die Tiefe zum Schneiden in Material.\n"
  7028. "Im CNCJob-Objekt ist dies der Parameter CutZ."
  7029. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5839
  7030. msgid "<b>ElectroPlating Calculator:</b>"
  7031. msgstr "<b> Galvano-Rechner: </b>"
  7032. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5841 flatcamTools/ToolCalculators.py:152
  7033. msgid ""
  7034. "This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n"
  7035. "using a method like grahite ink or calcium hypophosphite ink or palladium "
  7036. "chloride."
  7037. msgstr ""
  7038. "Dieser Rechner ist nützlich für diejenigen, die die Durchgangslöcher / "
  7039. "Bohrungen / Bohrungen\n"
  7040. "unter Verwendung einer Methode wie Grahit-Tinte oder Calcium-Hypophosphit-"
  7041. "Tinte oder Palladiumchlorid."
  7042. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5851 flatcamTools/ToolCalculators.py:161
  7043. msgid "Board Length:"
  7044. msgstr "PCB Länge:"
  7045. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5853 flatcamTools/ToolCalculators.py:165
  7046. msgid "This is the board length. In centimeters."
  7047. msgstr "Dies ist die Boardlänge. In Zentimeter"
  7048. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5859 flatcamTools/ToolCalculators.py:167
  7049. msgid "Board Width:"
  7050. msgstr "PCB Breite:"
  7051. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5861 flatcamTools/ToolCalculators.py:171
  7052. msgid "This is the board width.In centimeters."
  7053. msgstr "Dies ist die Breite der Platte in Zentimetern."
  7054. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5866 flatcamTools/ToolCalculators.py:173
  7055. msgid "Current Density:"
  7056. msgstr "Stromdichte:"
  7057. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5869 flatcamTools/ToolCalculators.py:177
  7058. msgid ""
  7059. "Current density to pass through the board. \n"
  7060. "In Amps per Square Feet ASF."
  7061. msgstr ""
  7062. "Stromdichte durch die Platine.\n"
  7063. "In Ampere pro Quadratfuß ASF."
  7064. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5875 flatcamTools/ToolCalculators.py:181
  7065. msgid "Copper Growth:"
  7066. msgstr "Kupferwachstum:"
  7067. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5878 flatcamTools/ToolCalculators.py:185
  7068. msgid ""
  7069. "How thick the copper growth is intended to be.\n"
  7070. "In microns."
  7071. msgstr ""
  7072. "Wie dick soll das Kupferwachstum sein.\n"
  7073. "In Mikrometern"
  7074. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5891
  7075. msgid "Transform Tool Options"
  7076. msgstr "Optionen für das Umwandlungswerkzeug"
  7077. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5896
  7078. msgid ""
  7079. "Various transformations that can be applied\n"
  7080. "on a FlatCAM object."
  7081. msgstr ""
  7082. "Verschiedene Transformationen, die angewendet werden können\n"
  7083. "auf einem FlatCAM-Objekt."
  7084. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5906
  7085. msgid "Rotate Angle:"
  7086. msgstr "Winkel drehen:"
  7087. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5908
  7088. msgid "Angle for rotation. In degrees."
  7089. msgstr "Drehwinkel. In grad."
  7090. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5915
  7091. msgid "Skew_X angle:"
  7092. msgstr "Neigungswinkel X:"
  7093. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5917
  7094. msgid "Angle for Skew/Shear on X axis. In degrees."
  7095. msgstr "Winkel für Neigung / Scherung auf der X-Achse. In grad."
  7096. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5924
  7097. msgid "Skew_Y angle:"
  7098. msgstr "Neigungswinkel Y:"
  7099. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5926
  7100. msgid "Angle for Skew/Shear on Y axis. In degrees."
  7101. msgstr "Winkel für Neigung / Scherung auf der Y-Achse. In grad."
  7102. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5933
  7103. msgid "Scale_X factor:"
  7104. msgstr "Skalierung des X-Faktors:"
  7105. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5935
  7106. msgid "Factor for scaling on X axis."
  7107. msgstr "Faktor für die Skalierung auf der X-Achse."
  7108. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5942
  7109. msgid "Scale_Y factor:"
  7110. msgstr "Skalierung des Y-Faktors:"
  7111. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5944
  7112. msgid "Factor for scaling on Y axis."
  7113. msgstr "Faktor für die Skalierung auf der Y-Achse."
  7114. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5952
  7115. msgid ""
  7116. "Scale the selected object(s)\n"
  7117. "using the Scale_X factor for both axis."
  7118. msgstr ""
  7119. "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte\n"
  7120. "Verwenden des Skalierungsfaktors X für beide Achsen."
  7121. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5960 flatcamTools/ToolTransform.py:210
  7122. msgid ""
  7123. "Scale the selected object(s)\n"
  7124. "using the origin reference when checked,\n"
  7125. "and the center of the biggest bounding box\n"
  7126. "of the selected objects when unchecked."
  7127. msgstr ""
  7128. "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte\n"
  7129. "unter Verwendung der Ursprungsreferenz, wenn geprüft\n"
  7130. "und die Mitte der größten Begrenzungsbox\n"
  7131. "der ausgewählten Objekte, wenn sie nicht markiert sind."
  7132. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5969
  7133. msgid "Offset_X val:"
  7134. msgstr "Offset X Wert:"
  7135. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5971
  7136. msgid "Distance to offset on X axis. In current units."
  7137. msgstr "Abstand zum Offset auf der X-Achse. In aktuellen Einheiten."
  7138. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5978
  7139. msgid "Offset_Y val:"
  7140. msgstr "Offset Y-Wert:"
  7141. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5980
  7142. msgid "Distance to offset on Y axis. In current units."
  7143. msgstr "Abstand zum Offset auf der Y-Achse. In aktuellen Einheiten."
  7144. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5986
  7145. msgid "Mirror Reference"
  7146. msgstr "Spiegelreferenz"
  7147. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5988 flatcamTools/ToolTransform.py:314
  7148. msgid ""
  7149. "Flip the selected object(s)\n"
  7150. "around the point in Point Entry Field.\n"
  7151. "\n"
  7152. "The point coordinates can be captured by\n"
  7153. "left click on canvas together with pressing\n"
  7154. "SHIFT key. \n"
  7155. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  7156. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  7157. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  7158. msgstr ""
  7159. "Die ausgewählten Objekte kippen\n"
  7160. "um den Punkt im Eingabefeld.\n"
  7161. "\n"
  7162. "Die Punktkoordinaten können mit erfasst werden\n"
  7163. "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand\n"
  7164. "Shift Taste.\n"
  7165. "Klicken Sie dann auf die Schaltfläche Hinzufügen, um die Koordinaten "
  7166. "einzufügen.\n"
  7167. "Oder geben Sie die Koordinaten im Format (x, y) in ein\n"
  7168. "Punkt-Eingabefeld und klicken Sie auf X (Y) drehen"
  7169. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5999
  7170. msgid " Mirror Ref. Point:"
  7171. msgstr "Spiegelref. Punkt:"
  7172. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6001 flatcamTools/ToolTransform.py:327
  7173. msgid ""
  7174. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  7175. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  7176. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and"
  7177. msgstr ""
  7178. "Koordinaten im Format (x, y), die als Referenz für die Spiegelung verwendet "
  7179. "werden.\n"
  7180. "Das 'x' in (x, y) wird verwendet, wenn Sie bei X und\n"
  7181. "Das 'y' in (x, y) wird verwendet, wenn Flip auf Y und verwendet wird"
  7182. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6018
  7183. msgid "SolderPaste Tool Options"
  7184. msgstr "Optionen für das Lötpaste-Werkzeug"
  7185. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6023
  7186. msgid ""
  7187. "A tool to create GCode for dispensing\n"
  7188. "solder paste onto a PCB."
  7189. msgstr ""
  7190. "Ein Werkzeug zum Erstellen von GCode für die Ausgabe\n"
  7191. "Lotpaste auf eine Leiterplatte."
  7192. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6034
  7193. msgid "Diameters of nozzle tools, separated by ','"
  7194. msgstr "Durchmesser der Düsenwerkzeuge, getrennt durch ','"
  7195. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6041
  7196. msgid "<b>New Nozzle Dia:</b>"
  7197. msgstr "<b> Neuer Düsendurchmesser: </b>"
  7198. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6043 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:103
  7199. msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table"
  7200. msgstr ""
  7201. "Durchmesser für das neue Düsenwerkzeug, das in die Werkzeugtabelle eingefügt "
  7202. "werden soll"
  7203. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6051 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:166
  7204. msgid "Z Dispense Start:"
  7205. msgstr "Z Dosierbeginn:"
  7206. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6053 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:168
  7207. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts."
  7208. msgstr "Die Höhe (Z) bei der Lotpastendosierung."
  7209. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6060 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:174
  7210. msgid "Z Dispense:"
  7211. msgstr "Z-Abgabe:"
  7212. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6062 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:176
  7213. msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing."
  7214. msgstr "Die Höhe (Z) bei der Lotpastendosierung."
  7215. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6069 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:183
  7216. msgid "Z Dispense Stop:"
  7217. msgstr "Z Abgabestopp:"
  7218. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6071 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:185
  7219. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops."
  7220. msgstr "Die Höhe (Z) bei der Lotpastendosierung stoppt."
  7221. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6078 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:191
  7222. msgid "Z Travel:"
  7223. msgstr "Z Reise:"
  7224. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6080 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:193
  7225. msgid ""
  7226. "The height (Z) for travel between pads\n"
  7227. "(without dispensing solder paste)."
  7228. msgstr ""
  7229. "Die Höhe (Z) für den Weg zwischen Pads\n"
  7230. "(ohne Lotpaste zu dosieren)."
  7231. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6088 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:200
  7232. msgid "Z Toolchange:"
  7233. msgstr "Z Werkzeugwechsel:"
  7234. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6090 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:202
  7235. msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change."
  7236. msgstr "Die Höhe (Z) für Werkzeug (Düse) ändert sich."
  7237. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6097 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:208
  7238. msgid "XY Toolchange:"
  7239. msgstr "XY-Werkzeugwechsel:"
  7240. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6099 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:210
  7241. msgid ""
  7242. "The X,Y location for tool (nozzle) change.\n"
  7243. "The format is (x, y) where x and y are real numbers."
  7244. msgstr ""
  7245. "Die X, Y-Position für Werkzeug (Düse) ändert sich.\n"
  7246. "Das Format ist (x, y), wobei x und y reelle Zahlen sind."
  7247. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6107 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:217
  7248. msgid "Feedrate X-Y:"
  7249. msgstr "Vorschub X-Y:"
  7250. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6109 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:219
  7251. msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane."
  7252. msgstr "Vorschub (Geschwindigkeit) während der Bewegung auf der X-Y-Ebene."
  7253. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6116 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:225
  7254. msgid "Feedrate Z:"
  7255. msgstr "Vorschub Z:"
  7256. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6118 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:227
  7257. msgid ""
  7258. "Feedrate (speed) while moving vertically\n"
  7259. "(on Z plane)."
  7260. msgstr ""
  7261. "Vorschub (Geschwindigkeit) bei vertikaler Bewegung\n"
  7262. "(auf der Z-Ebene)."
  7263. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6126 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:234
  7264. msgid "Feedrate Z Dispense:"
  7265. msgstr "Vorschub Z Dosierung:"
  7266. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6128 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:236
  7267. msgid ""
  7268. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  7269. " to Dispense position (on Z plane)."
  7270. msgstr ""
  7271. "Vorschub (Geschwindigkeit) bei vertikaler Bewegung\n"
  7272. "  zur Ausgabeposition (auf der Z-Ebene)."
  7273. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6136 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:243
  7274. msgid "Spindle Speed FWD:"
  7275. msgstr "Spindeldrehzahl FWD:"
  7276. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6138 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:245
  7277. msgid ""
  7278. "The dispenser speed while pushing solder paste\n"
  7279. "through the dispenser nozzle."
  7280. msgstr ""
  7281. "Die Spendergeschwindigkeit beim Schieben der Lötpaste\n"
  7282. "durch die Spenderdüse."
  7283. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6146 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:252
  7284. msgid "Dwell FWD:"
  7285. msgstr "Verweilzeit FWD:"
  7286. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6148 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:254
  7287. msgid "Pause after solder dispensing."
  7288. msgstr "Pause nach dem Löten."
  7289. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6155 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:260
  7290. msgid "Spindle Speed REV:"
  7291. msgstr "Spindeldrehzahl REV:"
  7292. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6157 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:262
  7293. msgid ""
  7294. "The dispenser speed while retracting solder paste\n"
  7295. "through the dispenser nozzle."
  7296. msgstr ""
  7297. "Die Spendergeschwindigkeit beim Einfahren der Lötpaste\n"
  7298. "durch die Spenderdüse."
  7299. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6165 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:269
  7300. msgid "Dwell REV:"
  7301. msgstr "Verweilen REV:"
  7302. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6167 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:271
  7303. msgid ""
  7304. "Pause after solder paste dispenser retracted,\n"
  7305. "to allow pressure equilibrium."
  7306. msgstr ""
  7307. "Pause nachdem Lotpastendispenser eingefahren wurde,\n"
  7308. "das Druckgleichgewicht zu ermöglichen."
  7309. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6174 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:277
  7310. msgid "PostProcessors:"
  7311. msgstr "Postprozessoren:"
  7312. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6176 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:279
  7313. msgid "Files that control the GCode generation."
  7314. msgstr "Dateien, die die GCode-Generierung steuern."
  7315. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6206 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6212
  7316. msgid "Idle."
  7317. msgstr "Untätig"
  7318. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6236
  7319. msgid "Application started ..."
  7320. msgstr "Bewerbung gestartet ..."
  7321. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6237
  7322. msgid "Hello!"
  7323. msgstr "Hello!"
  7324. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:33
  7325. msgid "FlatCAM Object"
  7326. msgstr "FlatCAM-Objekt"
  7327. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:58
  7328. msgid ""
  7329. "BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n"
  7330. "are hidden from the user in this mode.\n"
  7331. "ADVANCED mode will make available all parameters.\n"
  7332. "\n"
  7333. "To change the application LEVEL, go to:\n"
  7334. "Edit -> Preferences -> General and check:\n"
  7335. "'APP. LEVEL' radio button."
  7336. msgstr ""
  7337. "BASIC ist für Anfänger geeignet. Viele Parameter\n"
  7338. "werden in diesem Modus für den Benutzer ausgeblendet.\n"
  7339. "Im ADVANCED-Modus werden alle Parameter verfügbar.\n"
  7340. "\n"
  7341. "Um die Anwendung LEVEL zu ändern, gehen Sie zu:\n"
  7342. "Bearbeiten -> Einstellungen -> Allgemein und überprüfen Sie:\n"
  7343. "Optionsfeld \"Anwendungsebene\"."
  7344. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:79
  7345. msgid "<b>Scale:</b>"
  7346. msgstr "<b> Skalierung: </b>"
  7347. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:81
  7348. msgid "Change the size of the object."
  7349. msgstr "Ändern Sie die Größe des Objekts."
  7350. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:89
  7351. msgid "Factor:"
  7352. msgstr "Faktor:"
  7353. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:91
  7354. msgid ""
  7355. "Factor by which to multiply\n"
  7356. "geometric features of this object."
  7357. msgstr ""
  7358. "Faktor, mit dem sich multiplizieren soll\n"
  7359. "geometrische Merkmale dieses Objekts."
  7360. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:102
  7361. msgid "Perform scaling operation."
  7362. msgstr "Führen Sie die Skalierung durch."
  7363. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:108
  7364. msgid "<b>Offset:</b>"
  7365. msgstr "<b>Versatz:</b>"
  7366. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:110
  7367. msgid "Change the position of this object."
  7368. msgstr "Ändern Sie die Position dieses Objekts."
  7369. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:117
  7370. msgid "Vector:"
  7371. msgstr "Vektor:"
  7372. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:119
  7373. msgid ""
  7374. "Amount by which to move the object\n"
  7375. "in the x and y axes in (x, y) format."
  7376. msgstr ""
  7377. "Betrag, um den das Objekt verschoben werden soll\n"
  7378. "in der x- und y-Achse im (x, y) -Format."
  7379. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:129
  7380. msgid "Perform the offset operation."
  7381. msgstr "Führen Sie den Versatzvorgang aus."
  7382. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:143
  7383. msgid "Gerber Object"
  7384. msgstr "Gerber-Objekt"
  7385. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:156
  7386. msgid "Solid "
  7387. msgstr "Solide"
  7388. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:164
  7389. msgid "M-Color "
  7390. msgstr "Mehrfarbig"
  7391. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:182 flatcamGUI/ObjectUI.py:517
  7392. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:836 flatcamGUI/ObjectUI.py:1366
  7393. msgid "<b>Name:</b>"
  7394. msgstr "<b>Name:</b>"
  7395. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:203
  7396. msgid ""
  7397. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  7398. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  7399. "that are drawn on canvas."
  7400. msgstr ""
  7401. "Schaltet die Anzeige der Gerber-Apertur-Tabelle um.\n"
  7402. "Wenn das Kontrollkästchen deaktiviert ist, werden alle Markierungsformen "
  7403. "gelöscht\n"
  7404. "das sind auf leinwand gezeichnet."
  7405. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:214
  7406. msgid "Mark All"
  7407. msgstr "Alles mark"
  7408. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:216
  7409. msgid ""
  7410. "When checked it will display all the apertures.\n"
  7411. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  7412. "that are drawn on canvas."
  7413. msgstr ""
  7414. "Wenn diese Option aktiviert ist, werden alle Öffnungen angezeigt.\n"
  7415. "Wenn das Kontrollkästchen deaktiviert ist, werden alle Markierungsformen "
  7416. "gelöscht\n"
  7417. "das sind auf leinwand gezeichnet."
  7418. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:244
  7419. msgid "Mark the aperture instances on canvas."
  7420. msgstr "Markieren Sie die Blendeninstanzen auf der Leinwand."
  7421. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:262
  7422. msgid ""
  7423. "Diameter of the cutting tool.\n"
  7424. "If you want to have an isolation path\n"
  7425. "inside the actual shape of the Gerber\n"
  7426. "feature, use a negative value for\n"
  7427. "this parameter."
  7428. msgstr ""
  7429. "Durchmesser des Schneidewerkzeugs.\n"
  7430. "Wenn Sie einen Isolationspfad haben möchten\n"
  7431. "in der tatsächlichen Form des Gerber\n"
  7432. "verwenden Sie einen negativen Wert für\n"
  7433. "dieser Parameter."
  7434. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:273
  7435. msgid "Passes:"
  7436. msgstr "Durchgang:"
  7437. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:307
  7438. msgid "Combine"
  7439. msgstr "Kombinieren"
  7440. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:323
  7441. msgid "<b>Generate Isolation Geometry:</b>"
  7442. msgstr "<b> Isolationsgeometrie erzeugen: </b>"
  7443. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:325
  7444. msgid ""
  7445. "Create a Geometry object with toolpaths to cut \n"
  7446. "isolation outside, inside or on both sides of the\n"
  7447. "object. For a Gerber object outside means outside\n"
  7448. "of the Gerber feature and inside means inside of\n"
  7449. "the Gerber feature, if possible at all. This means\n"
  7450. "that only if the Gerber feature has openings inside, they\n"
  7451. "will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n"
  7452. "inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n"
  7453. "diameter above."
  7454. msgstr ""
  7455. "Erstellen Sie ein Geometrieobjekt mit zu schneidenden Werkzeugwegen\n"
  7456. "Isolierung außen, innen oder auf beiden Seiten des\n"
  7457. "Objekt. Für ein Gerber-Objekt bedeutet draußen außerhalb\n"
  7458. "der Gerber-Funktion und inside bedeutet inside\n"
  7459. "die Gerber-Funktion, wenn überhaupt möglich. Das heisst\n"
  7460. "Nur wenn das Gerber-Feature Öffnungen enthält, können sie\n"
  7461. "wird isoliert werden. Wenn es darum geht, die Isolation abzuschneiden\n"
  7462. "Verwenden Sie in der Gerber-Funktion ein negatives Werkzeug\n"
  7463. "Durchmesser oben."
  7464. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:344
  7465. msgid "FULL Geo"
  7466. msgstr "Volle Geo"
  7467. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:346
  7468. msgid ""
  7469. "Create the Geometry Object\n"
  7470. "for isolation routing. It contains both\n"
  7471. "the interiors and exteriors geometry."
  7472. msgstr ""
  7473. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  7474. "für Isolationsrouting. Es enthält beides\n"
  7475. "die Innen- und Außengeometrie."
  7476. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:355
  7477. msgid "Ext Geo"
  7478. msgstr "Äußere Geo"
  7479. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:357
  7480. msgid ""
  7481. "Create the Geometry Object\n"
  7482. "for isolation routing containing\n"
  7483. "only the exteriors geometry."
  7484. msgstr ""
  7485. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  7486. "für Isolationsrouting enthalten\n"
  7487. "nur die äußere Geometrie."
  7488. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:364
  7489. msgid "Int Geo"
  7490. msgstr "Innengeo"
  7491. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:366
  7492. msgid ""
  7493. "Create the Geometry Object\n"
  7494. "for isolation routing containing\n"
  7495. "only the interiors geometry."
  7496. msgstr ""
  7497. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  7498. "für Isolationsrouting enthalten\n"
  7499. "nur die Innengeometrie."
  7500. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:384
  7501. msgid "<b>Clear N-copper:</b>"
  7502. msgstr "<b> N-Kupfer löschen: </b>"
  7503. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:394 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:240
  7504. msgid ""
  7505. "Create the Geometry Object\n"
  7506. "for non-copper routing."
  7507. msgstr ""
  7508. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  7509. "für kupferfreies Routing."
  7510. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:400
  7511. msgid "<b>Board cutout:</b>"
  7512. msgstr "<b> Kartenausschnitt: </b>"
  7513. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:408
  7514. msgid "Cutout Tool"
  7515. msgstr "Ausschnittwerkzeug"
  7516. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:410
  7517. msgid ""
  7518. "Generate the geometry for\n"
  7519. "the board cutout."
  7520. msgstr ""
  7521. "Generieren Sie die Geometrie für\n"
  7522. "der Brettausschnitt."
  7523. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:416
  7524. msgid "<b>Non-copper regions:</b>"
  7525. msgstr "<b> Regionen ohne Kupfer: </b>"
  7526. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:418
  7527. msgid ""
  7528. "Create polygons covering the\n"
  7529. "areas without copper on the PCB.\n"
  7530. "Equivalent to the inverse of this\n"
  7531. "object. Can be used to remove all\n"
  7532. "copper from a specified region."
  7533. msgstr ""
  7534. "Erstellen Sie Polygone für die\n"
  7535. "Bereiche ohne Kupfer auf der Leiterplatte.\n"
  7536. "Entspricht der Umkehrung davon\n"
  7537. "Objekt. Kann verwendet werden, um alle zu entfernen\n"
  7538. "Kupfer aus einer bestimmten Region."
  7539. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:443 flatcamGUI/ObjectUI.py:474
  7540. msgid "Rounded Geo"
  7541. msgstr "Abgerundete Geo"
  7542. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:445
  7543. msgid "Resulting geometry will have rounded corners."
  7544. msgstr "Die resultierende Geometrie hat abgerundete Ecken."
  7545. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:450 flatcamGUI/ObjectUI.py:484
  7546. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:167 flatcamTools/ToolCutOut.py:187
  7547. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:238 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:127
  7548. msgid "Generate Geo"
  7549. msgstr "Geo erzeugen"
  7550. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:456
  7551. msgid ""
  7552. "Create a geometry surrounding the Gerber object.\n"
  7553. "Square shape."
  7554. msgstr ""
  7555. "Erstellen Sie eine Geometrie, die das Gerber-Objekt umgibt.\n"
  7556. "Quadratische Form"
  7557. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:486
  7558. msgid "Generate the Geometry object."
  7559. msgstr "Generieren Sie das Geometrieobjekt."
  7560. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:497
  7561. msgid "Excellon Object"
  7562. msgstr "Excellon-Objekt"
  7563. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:508
  7564. msgid "Solid circles."
  7565. msgstr "Feste Kreise"
  7566. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:536 flatcamGUI/ObjectUI.py:855
  7567. msgid "<b>Tools Table</b>"
  7568. msgstr "<b> Werkzeugtabelle </b>"
  7569. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:557
  7570. msgid "Offset Z"
  7571. msgstr "Versatz Z"
  7572. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:561
  7573. msgid ""
  7574. "This is the Tool Number.\n"
  7575. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  7576. "will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code."
  7577. msgstr ""
  7578. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  7579. "Wenn Werkzeugwechsel aktiviert ist, wird dieser Wert beim\n"
  7580. "Werkzeugwechselereignis angegeben\n"
  7581. "wird als T1, T2 ... Tn im Maschinencode angezeigt."
  7582. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:565 flatcamGUI/ObjectUI.py:901
  7583. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:97 flatcamTools/ToolPaint.py:94
  7584. msgid ""
  7585. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n"
  7586. "is the cut width into the material."
  7587. msgstr ""
  7588. "Werkzeugdurchmesser Der Wert (in aktuellen FlatCAM-Einheiten)\n"
  7589. "ist die Schnittbreite in das Material."
  7590. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:568
  7591. msgid ""
  7592. "The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n"
  7593. "a drill bit."
  7594. msgstr ""
  7595. "Die Anzahl der Bohrlöcher.\n"
  7596. "Löcher, mit denen gebohrt\n"
  7597. "wird ein Bohrer"
  7598. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:571
  7599. msgid ""
  7600. "The number of Slot holes. Holes that are created by\n"
  7601. "milling them with an endmill bit."
  7602. msgstr ""
  7603. "Die Anzahl der Langlöcher. Löcher, die von erstellt werden\n"
  7604. "Fräsen mit einem Schaftfräser."
  7605. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:578
  7606. msgid "Toggle display of the drills for the current tool."
  7607. msgstr "Anzeige der Bohrer für das aktuelle Werkzeug umschalten."
  7608. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:586
  7609. msgid ""
  7610. "Create a CNC Job object\n"
  7611. "for this drill object."
  7612. msgstr ""
  7613. "Erstellen Sie ein CNC-Auftragsobjekt\n"
  7614. "für dieses Bohrobjekt."
  7615. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:615 flatcamGUI/ObjectUI.py:1115
  7616. msgid "Tool change"
  7617. msgstr "Werkzeugwechsel"
  7618. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:623 flatcamGUI/ObjectUI.py:1108
  7619. msgid "Tool change Z:"
  7620. msgstr "Werkzeugwechsel Z:"
  7621. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:625 flatcamGUI/ObjectUI.py:1111
  7622. msgid ""
  7623. "Z-axis position (height) for\n"
  7624. "tool change."
  7625. msgstr ""
  7626. "Z-Achsenposition (Höhe) für\n"
  7627. "Werkzeugwechsel."
  7628. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:636
  7629. msgid ""
  7630. "Tool height just before starting the work.\n"
  7631. "Delete the value if you don't need this feature."
  7632. msgstr ""
  7633. "Werkzeughöhe kurz vor Arbeitsbeginn.\n"
  7634. "Löschen Sie den Wert, wenn Sie diese Funktion nicht benötigen."
  7635. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:646
  7636. msgid ""
  7637. "Z-axis position (height) for\n"
  7638. "the last move."
  7639. msgstr ""
  7640. "Z-Achsenposition (Höhe) für\n"
  7641. "der letzte Zug"
  7642. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:654
  7643. msgid "Feedrate (Plunge):"
  7644. msgstr "Vorschub (Tauchgang):"
  7645. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:656
  7646. msgid ""
  7647. "Tool speed while drilling\n"
  7648. "(in units per minute).\n"
  7649. "This is for linear move G01."
  7650. msgstr ""
  7651. "Werkzeuggeschwindigkeit beim Bohren\n"
  7652. "(in Einheiten pro Minute).\n"
  7653. "Dies ist für die lineare Bewegung G01."
  7654. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:706
  7655. msgid ""
  7656. "The json file that dictates\n"
  7657. "gcode output."
  7658. msgstr ""
  7659. "Die Json-Datei, die diktiert\n"
  7660. "gcode ausgabe."
  7661. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:738
  7662. msgid ""
  7663. "Select from the Tools Table above\n"
  7664. "the tools you want to include."
  7665. msgstr ""
  7666. "Wählen Sie aus der Tools-Tabelle oben\n"
  7667. "die Werkzeuge, die Sie einschließen möchten."
  7668. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:745
  7669. msgid "<b>Type: </b>"
  7670. msgstr "<b> Typ: </b>"
  7671. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:747
  7672. msgid ""
  7673. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  7674. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  7675. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  7676. "converted to a series of drills."
  7677. msgstr ""
  7678. "Wählen Sie aus, was für die GCode-Generierung verwendet werden soll:\n"
  7679. "'Drills', 'Slots' oder 'Both'.\n"
  7680. "Wenn Sie \"Slots\" oder \"Both\" wählen, werden die Slots angezeigt\n"
  7681. "in eine Reihe von Bohrern umgewandelt."
  7682. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:762
  7683. msgid "Create GCode"
  7684. msgstr "GCode erstellen"
  7685. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:764
  7686. msgid "Generate the CNC Job."
  7687. msgstr "Generieren Sie den CNC-Job."
  7688. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:776
  7689. msgid ""
  7690. "Select from the Tools Table above\n"
  7691. " the hole dias that are to be milled."
  7692. msgstr ""
  7693. "Wählen Sie aus der Werkzeugtabelle oben\n"
  7694. " das Loch, das gefräst werden soll."
  7695. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:783
  7696. msgid "Drills Tool dia:"
  7697. msgstr "Bohrer Werkzeugdurchmesser:"
  7698. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:790
  7699. msgid "Mill Drills Geo"
  7700. msgstr "Mühle bohrt Geo"
  7701. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:792
  7702. msgid ""
  7703. "Create the Geometry Object\n"
  7704. "for milling DRILLS toolpaths."
  7705. msgstr ""
  7706. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  7707. "zum Fräsen von BOHRER-Werkzeugwegen."
  7708. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:799
  7709. msgid "Slots Tool dia:"
  7710. msgstr "Schlitzwerkzeugdurchmesser:"
  7711. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:806
  7712. msgid "Mill Slots Geo"
  7713. msgstr "Fräsen der Schlitze"
  7714. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:808
  7715. msgid ""
  7716. "Create the Geometry Object\n"
  7717. "for milling SLOTS toolpaths."
  7718. msgstr ""
  7719. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  7720. "zum Fräsen von Werkzeugwegen."
  7721. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:826
  7722. msgid "Geometry Object"
  7723. msgstr "Geometrieobjekt"
  7724. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:857
  7725. msgid ""
  7726. "Tools in this Geometry object used for cutting.\n"
  7727. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  7728. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  7729. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  7730. "intent of using the current tool. \n"
  7731. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  7732. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  7733. "ball(B), or V-Shaped(V). \n"
  7734. "When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n"
  7735. "set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n"
  7736. "grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n"
  7737. "showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle."
  7738. msgstr ""
  7739. "Werkzeuge in diesem Geometrieobjekt, die zum Schneiden verwendet werden.\n"
  7740. "Der Eintrag 'Versatz' legt einen Versatz für den Schnitt fest.\n"
  7741. "'Versatz' kann innen, außen, auf Pfad (keine) und benutzerdefiniert sein.\n"
  7742. "Der Eintrag \"Typ\" ist nur informativ und ermöglicht die Kenntnis der\n"
  7743. "Absicht, das aktuelle Werkzeug zu verwenden.\n"
  7744. "Es kann Rough, Finish oder ISO sein.\n"
  7745. "Der 'Werkzeugtyp' (TT) kann kreisförmig mit 1 bis 4 Zähnen (C1..C4) sein.\n"
  7746. "Kugel (B) oder V-Form (V).\n"
  7747. "Wenn V-förmig ausgewählt ist, wird der Eintrag \"Typ\" automatisch "
  7748. "angezeigt\n"
  7749. "Auf Isolation eingestellt ist der Parameter CutZ im UI-Formular\n"
  7750. "ausgegraut und Cut Z wird automatisch aus dem neuen berechnet\n"
  7751. "Zeigt UI-Formulareinträge mit den Namen V-Tip Dia und V-Tip Angle an."
  7752. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:888 flatcamGUI/ObjectUI.py:1446
  7753. msgid "Dia"
  7754. msgstr "Durchm"
  7755. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:888 flatcamGUI/ObjectUI.py:1446
  7756. msgid "TT"
  7757. msgstr "TT"
  7758. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:895
  7759. msgid ""
  7760. "This is the Tool Number.\n"
  7761. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  7762. "will be showed as a T1, T2 ... Tn"
  7763. msgstr ""
  7764. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  7765. "Wenn der Werkzeugwechsel aktiviert ist, wird dieser Wert beim "
  7766. "Werkzeugwechselereignis angezeigt\n"
  7767. "wird als T1, T2 ... Tn angezeigt"
  7768. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:906
  7769. msgid ""
  7770. "The value for the Offset can be:\n"
  7771. "- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry "
  7772. "line.\n"
  7773. "- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a "
  7774. "'pocket'.\n"
  7775. "- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside."
  7776. msgstr ""
  7777. "Der Wert für den Offset kann sein:\n"
  7778. "- Pfad -> Es gibt keinen Versatz, der Werkzeugschnitt erfolgt durch die "
  7779. "Geometrielinie.\n"
  7780. "- In (Seite) -> Der Werkzeugschnitt folgt der Innengeometrie. Es wird eine "
  7781. "\"Tasche\" erstellt.\n"
  7782. "- Out (Seite) -> Der Werkzeugschnitt folgt der Geometrielinie an der "
  7783. "Außenseite."
  7784. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:913
  7785. msgid ""
  7786. "The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form "
  7787. "values \n"
  7788. "are choosed based on the operation type and this will serve as a reminder.\n"
  7789. "Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n"
  7790. "For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n"
  7791. "For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n"
  7792. "For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine "
  7793. "tip."
  7794. msgstr ""
  7795. "Der Typ (Vorgang) hat nur informativen Wert. Normalerweise bilden die UI-"
  7796. "Formwerte\n"
  7797. "werden je nach Operationstyp ausgewählt und dienen als Erinnerung.\n"
  7798. "Kann 'Schruppen', 'Ausarbeiten' oder 'Isolieren' sein.\n"
  7799. "Beim Schruppen können wir einen niedrigeren Vorschub und einen mehrstufigen "
  7800. "Schnitt wählen.\n"
  7801. "Für das Finishing können wir einen höheren Vorschub wählen, ohne "
  7802. "multiDepth.\n"
  7803. "Für die Isolation benötigen wir einen niedrigeren Vorschub, da ein Fräser "
  7804. "mit feiner Spitze verwendet wird."
  7805. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:922
  7806. msgid ""
  7807. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  7808. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the "
  7809. "cut width in material\n"
  7810. "is exactly the tool diameter.\n"
  7811. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  7812. "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the UI form and enable "
  7813. "two additional UI form\n"
  7814. "fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust "
  7815. "the Z-Cut parameter such\n"
  7816. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  7817. "Diameter column of this table.\n"
  7818. "Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type "
  7819. "as Isolation."
  7820. msgstr ""
  7821. "Der Werkzeugtyp (TT) kann sein:\n"
  7822. "- Rundschreiben mit 1 ... 4 Zähnen -> es ist nur informativ. Die "
  7823. "Schnittbreite im Material ist kreisförmig\n"
  7824. "ist genau der Werkzeugdurchmesser.\n"
  7825. "- Ball -> nur informativ und verweisen Sie auf das Schaftfräser vom Typ "
  7826. "Ball.\n"
  7827. "- V-Shape -> Deaktiviert den Z-Cut-Parameter im UI-Formular und aktiviert "
  7828. "zwei zusätzliche UI-Form\n"
  7829. "Felder: V-Tip Dia und V-Tip Angle. Durch Anpassen dieser beiden Werte wird "
  7830. "der Z-Cut-Parameter wie z\n"
  7831. "da die Schnittbreite in Material gleich dem Wert in der Spalte "
  7832. "Werkzeugdurchmesser dieser Tabelle ist.\n"
  7833. "Durch die Auswahl des V-Shape-Werkzeugtyps wird der Operationstyp "
  7834. "automatisch als Isolation ausgewählt."
  7835. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:933
  7836. msgid ""
  7837. "Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries "
  7838. "that holds the geometry\n"
  7839. "data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the "
  7840. "geometry data also,\n"
  7841. "so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the "
  7842. "plot on canvas\n"
  7843. "for the corresponding tool."
  7844. msgstr ""
  7845. "Plotspalte Sie ist nur für MultiGeo-Geometrien sichtbar. Dies bedeutet, dass "
  7846. "Geometrien die Geometrie enthalten\n"
  7847. "Daten in die Werkzeuge. Durch das Löschen des Werkzeugs werden für diese "
  7848. "Geometrien auch die Geometriedaten gelöscht.\n"
  7849. "also sei WARNUNG. Über die Kontrollkästchen in jeder Zeile kann der Plot auf "
  7850. "der Leinwand aktiviert / deaktiviert werden\n"
  7851. "für das entsprechende Werkzeug."
  7852. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:946
  7853. msgid "Tool Offset:"
  7854. msgstr "Werkzeugversatz:"
  7855. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:949
  7856. msgid ""
  7857. "The value to offset the cut when \n"
  7858. "the Offset type selected is 'Offset'.\n"
  7859. "The value can be positive for 'outside'\n"
  7860. "cut and negative for 'inside' cut."
  7861. msgstr ""
  7862. "Der Wert, mit dem der Schnitt versetzt werden soll\n"
  7863. "Der ausgewählte Versatztyp ist 'Versatz'.\n"
  7864. "Der Wert kann für \"außerhalb\" positiv sein\n"
  7865. "Cut und Negativ für \"Inside\" Cut."
  7866. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:972
  7867. msgid "<b>Tool Dia:</b>"
  7868. msgstr "<b> Werkzeugdurchmesser: </b>"
  7869. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:991 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:136
  7870. #: flatcamTools/ToolPaint.py:133
  7871. msgid ""
  7872. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  7873. "with the diameter specified above."
  7874. msgstr ""
  7875. "Fügen Sie der Werkzeugtabelle ein neues Werkzeug hinzu\n"
  7876. "mit dem oben angegebenen Durchmesser."
  7877. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:999
  7878. msgid ""
  7879. "Copy a selection of tools in the Tool Table\n"
  7880. "by first selecting a row in the Tool Table."
  7881. msgstr ""
  7882. "Kopieren Sie eine Auswahl von Werkzeugen in die Werkzeugtabelle\n"
  7883. "indem Sie zuerst eine Zeile in der Werkzeugtabelle auswählen."
  7884. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1007
  7885. msgid ""
  7886. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  7887. "by first selecting a row in the Tool Table."
  7888. msgstr ""
  7889. "Löschen Sie eine Auswahl von Werkzeugen in der Werkzeugtabelle\n"
  7890. "indem Sie zuerst eine Zeile in der Werkzeugtabelle auswählen."
  7891. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1023
  7892. msgid "<b>Tool Data</b>"
  7893. msgstr "<b> Werkzeugdaten </b>"
  7894. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1026
  7895. msgid ""
  7896. "The data used for creating GCode.\n"
  7897. "Each tool store it's own set of such data."
  7898. msgstr ""
  7899. "Die Daten, die zum Erstellen von GCode verwendet werden.\n"
  7900. "Jedes Werkzeug speichert seinen eigenen Satz solcher Daten."
  7901. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1036
  7902. msgid "V-Tip Dia:"
  7903. msgstr "V-Tip-Durchm:"
  7904. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1039
  7905. msgid "The tip diameter for V-Shape Tool"
  7906. msgstr "Der Spitzendurchmesser für das V-Shape-Werkzeug"
  7907. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1047
  7908. msgid "V-Tip Angle:"
  7909. msgstr "V-Tip-Winkel:"
  7910. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1050
  7911. msgid ""
  7912. "The tip angle for V-Shape Tool.\n"
  7913. "In degree."
  7914. msgstr ""
  7915. "Der Spitzenwinkel für das V-Shape-Werkzeug.\n"
  7916. "In grad."
  7917. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1071
  7918. msgid "Multi-Depth:"
  7919. msgstr "Mehrfache Tiefe:"
  7920. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1074
  7921. msgid ""
  7922. "Use multiple passes to limit\n"
  7923. "the cut depth in each pass. Will\n"
  7924. "cut multiple times until Cut Z is\n"
  7925. "reached.\n"
  7926. "To the right, input the depth of \n"
  7927. "each pass (positive value)."
  7928. msgstr ""
  7929. "Verwenden Sie zum Begrenzen mehrere Durchläufe\n"
  7930. "die Schnitttiefe in jedem Durchgang. Wille\n"
  7931. "mehrmals schneiden, bis Cut Z ist\n"
  7932. "erreicht.\n"
  7933. "Geben Sie rechts die Tiefe von ein\n"
  7934. "jeder Durchlauf (positiver Wert)."
  7935. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1087
  7936. msgid "Depth of each pass (positive)."
  7937. msgstr "Tiefe jedes Durchgangs (positiv)."
  7938. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1118
  7939. msgid ""
  7940. "Include tool-change sequence\n"
  7941. "in the Machine Code (Pause for tool change)."
  7942. msgstr ""
  7943. "Werkzeugwechselfolge einbeziehen\n"
  7944. "im Maschinencode (Pause für Werkzeugwechsel)."
  7945. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1144
  7946. msgid ""
  7947. "This is the height (Z) at which the CNC\n"
  7948. "will go as the last move."
  7949. msgstr ""
  7950. "Dies ist die Höhe (Z), auf der die CNC steht\n"
  7951. "wird als letzter Zug gehen."
  7952. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1165
  7953. msgid "Feed Rate Z (Plunge):"
  7954. msgstr "Vorschubrate Z (Eintauchen):"
  7955. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1168
  7956. msgid ""
  7957. "Cutting speed in the Z\n"
  7958. "plane in units per minute"
  7959. msgstr ""
  7960. "Schnittgeschwindigkeit in der Z\n"
  7961. "Flugzeug in Einheiten pro Minute"
  7962. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1177
  7963. msgid "Feed Rate Rapids:"
  7964. msgstr "Vorschubgeschwindigkeit:"
  7965. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1180
  7966. msgid ""
  7967. "Cutting speed in the XY\n"
  7968. "plane in units per minute\n"
  7969. "(in units per minute).\n"
  7970. "This is for the rapid move G00.\n"
  7971. "It is useful only for Marlin,\n"
  7972. "ignore for any other cases."
  7973. msgstr ""
  7974. "Schnittgeschwindigkeit im XY\n"
  7975. "Flugzeug in Einheiten pro Minute\n"
  7976. "(in Einheiten pro Minute).\n"
  7977. "Dies ist für die schnelle Bewegung G00.\n"
  7978. "Es ist nur für Marlin nützlich,\n"
  7979. "für andere Fälle ignorieren."
  7980. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1193
  7981. msgid "Cut over 1st pt"
  7982. msgstr "1. Punkt schneiden"
  7983. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1208
  7984. msgid ""
  7985. "Speed of the spindle in RPM (optional).\n"
  7986. "If LASER postprocessor is used,\n"
  7987. "this value is the power of laser."
  7988. msgstr ""
  7989. "Drehzahl der Spindel in U / min (optional).\n"
  7990. "Wenn LASER-Postprozessor verwendet wird,\n"
  7991. "Dieser Wert ist die Leistung des Lasers."
  7992. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1237
  7993. msgid "PostProcessor:"
  7994. msgstr "Postprozessor:"
  7995. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1240
  7996. msgid ""
  7997. "The Postprocessor file that dictates\n"
  7998. "the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output."
  7999. msgstr ""
  8000. "Die Postprozessor-Datei, die diktiert\n"
  8001. "den Maschinencode (wie GCode, RML, HPGL)."
  8002. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1278
  8003. msgid ""
  8004. "Add at least one tool in the tool-table.\n"
  8005. "Click the header to select all, or Ctrl + LMB\n"
  8006. "for custom selection of tools."
  8007. msgstr ""
  8008. "Fügen Sie mindestens ein Werkzeug in \n"
  8009. "der Werkzeugtabelle hinzu.\n"
  8010. "Klicken Sie auf die Kopfzeile, um alle auszuwählen, \n"
  8011. "oder drücken Sie Strg + LMB\n"
  8012. "zur benutzerdefinierten Auswahl von Werkzeugen."
  8013. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1285
  8014. msgid "Generate"
  8015. msgstr "Generieren"
  8016. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1288
  8017. msgid "Generate the CNC Job object."
  8018. msgstr "Generieren Sie das CNC-Job-Objekt."
  8019. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1296
  8020. msgid "<b>Paint Area:</b>"
  8021. msgstr "<b> Paint Bereich: </b>"
  8022. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1311
  8023. msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab."
  8024. msgstr "Starten Sie das Paint Werkzeug in der Registerkarte \"Tools\"."
  8025. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1328
  8026. msgid "CNC Job Object"
  8027. msgstr "CNC-Auftragsobjekt"
  8028. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1347
  8029. msgid "<b>Plot kind:</b>"
  8030. msgstr "<b> Plotart: </b>"
  8031. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1372
  8032. msgid "<b>Travelled dist.:</b>"
  8033. msgstr "<b> Zurückgelegte Distanz: </b>"
  8034. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1375 flatcamGUI/ObjectUI.py:1382
  8035. msgid ""
  8036. "This is the total travelled distance on X-Y plane.\n"
  8037. "In current units."
  8038. msgstr ""
  8039. "Dies ist die Gesamtstrecke auf der X-Y-Ebene.\n"
  8040. "In aktuellen Einheiten."
  8041. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1410
  8042. msgid "<b>CNC Tools Table</b>"
  8043. msgstr "<b> CNC-Werkzeugtabelle </b>"
  8044. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1413
  8045. msgid ""
  8046. "Tools in this CNCJob object used for cutting.\n"
  8047. "The tool diameter is used for plotting on canvas.\n"
  8048. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  8049. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  8050. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  8051. "intent of using the current tool. \n"
  8052. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  8053. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  8054. "ball(B), or V-Shaped(V)."
  8055. msgstr ""
  8056. "Werkzeuge in diesem CNCJob-Objekt, die zum Schneiden verwendet werden.\n"
  8057. "Der Werkzeugdurchmesser wird zum Plotten auf Leinwand verwendet.\n"
  8058. "Der Eintrag 'Versatz' legt einen Versatz für den Schnitt fest.\n"
  8059. "'Versatz' kann innen, außen, auf Pfad (keine) und benutzerdefiniert sein.\n"
  8060. "Der Eintrag \"Typ\" ist nur informativ und ermöglicht die Kenntnis der\n"
  8061. "Absicht, das aktuelle Werkzeug zu verwenden.\n"
  8062. "Es kann Schruppen, Schlichten oder Isolieren sein.\n"
  8063. "Der 'Werkzeugtyp' (TT) kann kreisförmig mit 1 bis 4 Zähnen (C1..C4) sein.\n"
  8064. "Kugel (B) oder V-Form (V)."
  8065. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1447
  8066. msgid "P"
  8067. msgstr "P"
  8068. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1453
  8069. msgid "Update Plot"
  8070. msgstr "Plot aktualisieren"
  8071. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1455
  8072. msgid "Update the plot."
  8073. msgstr "Aktualisieren Sie die Darstellung."
  8074. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1462
  8075. msgid "<b>Export CNC Code:</b>"
  8076. msgstr "<b> CNC-Code exportieren: </b>"
  8077. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1470
  8078. msgid "Prepend to CNC Code:"
  8079. msgstr "CNC-Code voranstellen:"
  8080. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1473
  8081. msgid ""
  8082. "Type here any G-Code commands you would\n"
  8083. "like to add to the beginning of the generated file."
  8084. msgstr ""
  8085. "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  8086. "gerne an den Anfang der generierten Datei hinzufügen."
  8087. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1483
  8088. msgid "Append to CNC Code"
  8089. msgstr "An CNC Code anhängen"
  8090. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1507
  8091. msgid ""
  8092. "Type here any G-Code commands you would\n"
  8093. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  8094. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  8095. "or a Toolchange Macro.\n"
  8096. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  8097. "\n"
  8098. "WARNING: it can be used only with a postprocessor file\n"
  8099. "that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n"
  8100. "having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file."
  8101. msgstr ""
  8102. "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  8103. "Wird ausgeführt, wenn ein Werkzeugwechselereignis auftritt.\n"
  8104. "Dies stellt einen benutzerdefinierten Werkzeugwechsel-GCode dar.\n"
  8105. "oder ein Werkzeugwechsel-Makro.\n"
  8106. "Die FlatCAM-Variablen sind vom '%'-Symbol umgeben.\n"
  8107. "\n"
  8108. "WARNUNG: Es kann nur mit einer Postprozessor-Datei verwendet werden\n"
  8109. "das hat \"toolchange_custom\" im Namen und das ist gebaut\n"
  8110. "mit der \"Toolchange Custom\" -Prozessordatei als Vorlage."
  8111. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1555
  8112. msgid "z_cut = depth where to cut"
  8113. msgstr "z_cut = Tiefe, wo geschnitten werden soll"
  8114. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1556
  8115. msgid "z_move = height where to travel"
  8116. msgstr "z_move = Höhe wo zu reisen"
  8117. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1574
  8118. msgid "View CNC Code"
  8119. msgstr "CNC-Code anzeigen"
  8120. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1577
  8121. msgid ""
  8122. "Opens TAB to view/modify/print G-Code\n"
  8123. "file."
  8124. msgstr ""
  8125. "Öffnet die Registerkarte zum Anzeigen / Ändern / Drucken von G-Code\n"
  8126. "Datei."
  8127. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1583
  8128. msgid "Save CNC Code"
  8129. msgstr "CNC-Code speichern"
  8130. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1586
  8131. msgid ""
  8132. "Opens dialog to save G-Code\n"
  8133. "file."
  8134. msgstr ""
  8135. "Öffnet den Dialog zum Speichern des G-Codes\n"
  8136. "Datei."
  8137. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:24
  8138. msgid "Calculators"
  8139. msgstr "Rechner"
  8140. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:25
  8141. msgid "V-Shape Tool Calculator"
  8142. msgstr "V-Shape-Werkzeugrechner"
  8143. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:26
  8144. msgid "Units Calculator"
  8145. msgstr "Einheitenrechner"
  8146. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:27
  8147. msgid "ElectroPlating Calculator"
  8148. msgstr "Galvanikrechner"
  8149. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:68
  8150. msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM"
  8151. msgstr ""
  8152. "Hier geben Sie den Wert ein, der von Zoll in Metrik konvertiert werden soll"
  8153. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:73
  8154. msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH"
  8155. msgstr ""
  8156. "Hier geben Sie den Wert ein, der von Metrik in Zoll konvertiert werden soll"
  8157. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:98
  8158. msgid ""
  8159. "This is the diameter of the tool tip.\n"
  8160. "The manufacturer specifies it."
  8161. msgstr ""
  8162. "Dies ist der Durchmesser der Werkzeugspitze.\n"
  8163. "Der Hersteller gibt es an."
  8164. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:101
  8165. msgid "Tip Angle:"
  8166. msgstr "Spitzenwinkel:"
  8167. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:105
  8168. msgid ""
  8169. "This is the angle of the tip of the tool.\n"
  8170. "It is specified by manufacturer."
  8171. msgstr ""
  8172. "Dies ist der Winkel der Werkzeugspitze.\n"
  8173. "Es wird vom Hersteller angegeben."
  8174. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:112
  8175. msgid ""
  8176. "This is the depth to cut into the material.\n"
  8177. "In the CNCJob is the CutZ parameter."
  8178. msgstr ""
  8179. "Dies ist die Tiefe, in die das Material geschnitten werden soll.\n"
  8180. "Im CNCJob befindet sich der Parameter CutZ."
  8181. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:115
  8182. msgid "Tool Diameter:"
  8183. msgstr "Werkzeugdurchm:"
  8184. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:119
  8185. msgid ""
  8186. "This is the tool diameter to be entered into\n"
  8187. "FlatCAM Gerber section.\n"
  8188. "In the CNCJob section it is called >Tool dia<."
  8189. msgstr ""
  8190. "Dies ist der Werkzeugdurchmesser, in den eingegeben werden soll\n"
  8191. "FlatCAM-Gerber-Bereich.\n"
  8192. "Im CNCJob-Bereich heißt es >Werkzeugdurchmesser<."
  8193. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:131 flatcamTools/ToolCalculators.py:214
  8194. msgid "Calculate"
  8195. msgstr "Berechnung"
  8196. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:134
  8197. msgid ""
  8198. "Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n"
  8199. " depending on which is desired and which is known. "
  8200. msgstr ""
  8201. "Berechnen Sie entweder den Schnitt Z oder den effektiven "
  8202. "Werkzeugdurchmesser.\n"
  8203. " je nachdem, was gewünscht und bekannt ist."
  8204. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:190
  8205. msgid "Current Value:"
  8206. msgstr "Aktueller Wert:"
  8207. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:194
  8208. msgid ""
  8209. "This is the current intensity value\n"
  8210. "to be set on the Power Supply. In Amps."
  8211. msgstr ""
  8212. "Dies ist der aktuelle Intensitätswert\n"
  8213. "am Netzteil eingestellt werden. In Ampere"
  8214. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:198
  8215. msgid "Time:"
  8216. msgstr "Zeit:"
  8217. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:202
  8218. msgid ""
  8219. "This is the calculated time required for the procedure.\n"
  8220. "In minutes."
  8221. msgstr ""
  8222. "Dies ist die berechnete Zeit, die für das Verfahren benötigt wird.\n"
  8223. "In Minuten."
  8224. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:217
  8225. msgid ""
  8226. "Calculate the current intensity value and the procedure time,\n"
  8227. " depending on the parameters above"
  8228. msgstr ""
  8229. "Berechnen Sie den aktuellen Intensitätswert und \n"
  8230. "die Behandlungszeit in Abhängigkeit von \n"
  8231. "den obigen Parametern"
  8232. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:17
  8233. msgid "Cutout PCB"
  8234. msgstr "Ausschnitt PCB"
  8235. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:53
  8236. msgid "Obj Type:"
  8237. msgstr "Obj-Typ:"
  8238. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:55
  8239. msgid ""
  8240. "Specify the type of object to be cutout.\n"
  8241. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  8242. "What is selected here will dictate the kind\n"
  8243. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  8244. msgstr ""
  8245. "Geben Sie den Objekttyp an, der ausgeschnitten werden soll.\n"
  8246. "Es kann vom Typ sein: Gerber oder Geometrie.\n"
  8247. "Was hier ausgewählt wird, bestimmt die Art\n"
  8248. "von Objekten, die die Combobox 'Object' füllen."
  8249. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:69 flatcamTools/ToolPanelize.py:71
  8250. msgid "Object:"
  8251. msgstr "Objekt:"
  8252. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:71
  8253. msgid "Object to be cutout. "
  8254. msgstr "Objekt, das ausgeschnitten werden soll."
  8255. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:79
  8256. msgid ""
  8257. "Diameter of the tool used to cutout\n"
  8258. "the PCB shape out of the surrounding material."
  8259. msgstr ""
  8260. "Durchmesser des zum Ausschneiden verwendeten Werkzeugs\n"
  8261. "die PCB-Form aus dem umgebenden Material."
  8262. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:88
  8263. msgid ""
  8264. "Margin over bounds. A positive value here\n"
  8265. "will make the cutout of the PCB further from\n"
  8266. "the actual PCB border"
  8267. msgstr ""
  8268. "Marge über Grenzen. Ein positiver Wert hier\n"
  8269. "macht den Ausschnitt der Leiterplatte weiter aus\n"
  8270. "die tatsächliche PCB-Grenze"
  8271. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:98
  8272. msgid ""
  8273. "The size of the bridge gaps in the cutout\n"
  8274. "used to keep the board connected to\n"
  8275. "the surrounding material (the one \n"
  8276. "from which the PCB is cutout)."
  8277. msgstr ""
  8278. "Die Größe der Brückenlücken im Ausschnitt\n"
  8279. "verwendet, um die Platine verbunden zu halten\n"
  8280. "das umgebende Material (das eine\n"
  8281. "von denen die Leiterplatte ausgeschnitten ist)."
  8282. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:122
  8283. msgid "A. Automatic Bridge Gaps"
  8284. msgstr "A. Automatische Brückenlücken"
  8285. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:124
  8286. msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps."
  8287. msgstr "Dieser Abschnitt behandelt die Erstellung automatischer Brückenlücken."
  8288. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:135
  8289. msgid ""
  8290. "Number of gaps used for the Automatic cutout.\n"
  8291. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  8292. "The choices are:\n"
  8293. "- lr - left + right\n"
  8294. "- tb - top + bottom\n"
  8295. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  8296. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  8297. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  8298. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  8299. msgstr ""
  8300. "Anzahl der Lücken, die für den automatischen Ausschnitt verwendet werden.\n"
  8301. "Es können maximal 8 Brücken / Lücken vorhanden sein.\n"
  8302. "Die Wahlmöglichkeiten sind:\n"
  8303. "- lr \t- links + rechts\n"
  8304. "- tb \t- oben + unten\n"
  8305. "- 4 \t- links + rechts + oben + unten\n"
  8306. "- 2lr \t- 2 * links + 2 * rechts\n"
  8307. "- 2 tb \t- 2 * oben + 2 * unten\n"
  8308. "- 8 \t- 2 * links + 2 * rechts + 2 * oben + 2 * unten"
  8309. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:158
  8310. msgid "FreeForm:"
  8311. msgstr "Freie Form:"
  8312. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:160
  8313. msgid ""
  8314. "The cutout shape can be of ny shape.\n"
  8315. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  8316. msgstr ""
  8317. "Die Ausschnittsform kann jede Form haben.\n"
  8318. "Nützlich, wenn die Leiterplatte eine nicht rechteckige Form hat."
  8319. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:169
  8320. msgid ""
  8321. "Cutout the selected object.\n"
  8322. "The cutout shape can be of any shape.\n"
  8323. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  8324. msgstr ""
  8325. "Schneiden Sie das ausgewählte Objekt aus.\n"
  8326. "Die Ausschnittform kann eine beliebige Form haben.\n"
  8327. "Nützlich, wenn die Leiterplatte eine nicht rechteckige Form hat."
  8328. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:178
  8329. msgid "Rectangular:"
  8330. msgstr "Rechteckig:"
  8331. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:180
  8332. msgid ""
  8333. "The resulting cutout shape is\n"
  8334. "always a rectangle shape and it will be\n"
  8335. "the bounding box of the Object."
  8336. msgstr ""
  8337. "Die resultierende Ausschnittform ist\n"
  8338. "immer eine rechteckige Form und es wird sein\n"
  8339. "der Begrenzungsrahmen des Objekts."
  8340. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:189
  8341. msgid ""
  8342. "Cutout the selected object.\n"
  8343. "The resulting cutout shape is\n"
  8344. "always a rectangle shape and it will be\n"
  8345. "the bounding box of the Object."
  8346. msgstr ""
  8347. "Schneiden Sie das ausgewählte Objekt aus.\n"
  8348. "Die resultierende Ausschnittform ist\n"
  8349. "immer eine rechteckige Form und es wird sein\n"
  8350. "der Begrenzungsrahmen des Objekts."
  8351. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:197
  8352. msgid "B. Manual Bridge Gaps"
  8353. msgstr "B. Manuelle Brückenlücken"
  8354. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:199
  8355. msgid ""
  8356. "This section handle creation of manual bridge gaps.\n"
  8357. "This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n"
  8358. "Geometry object that is used as a cutout object. "
  8359. msgstr ""
  8360. "In diesem Abschnitt werden manuelle Brückenlücken erstellt.\n"
  8361. "Dies erfolgt durch einen Mausklick auf den Umfang des\n"
  8362. "Geometrieobjekt, das als Ausschnittsobjekt verwendet wird."
  8363. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:215
  8364. msgid "Geo Obj:"
  8365. msgstr "Geo-Objekt:"
  8366. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:217
  8367. msgid "Geometry object used to create the manual cutout."
  8368. msgstr "Geometrieobjekt zum Erstellen des manuellen Ausschnitts."
  8369. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:228
  8370. msgid "Manual Geo:"
  8371. msgstr "Manuelle Geo:"
  8372. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:230 flatcamTools/ToolCutOut.py:240
  8373. msgid ""
  8374. "If the object to be cutout is a Gerber\n"
  8375. "first create a Geometry that surrounds it,\n"
  8376. "to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n"
  8377. "Select the source Gerber file in the top object combobox."
  8378. msgstr ""
  8379. "Wenn das auszuschneidende Objekt ein Gerber ist\n"
  8380. "erstelle eine Geometrie, die sie umgibt,\n"
  8381. "als Ausschnitt verwendet werden, falls noch nicht vorhanden.\n"
  8382. "Wählen Sie in der oberen Objekt-Combobox die Quell-Gerber-Datei aus."
  8383. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:250
  8384. msgid "Manual Add Bridge Gaps:"
  8385. msgstr "Manuelles Hinzufügen von Brückenlücken:"
  8386. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:252
  8387. msgid ""
  8388. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  8389. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  8390. "the surrounding material."
  8391. msgstr ""
  8392. "Klicken Sie mit der linken Maustaste (LMB)\n"
  8393. "Erstellen einer Brückenlücke, um die Leiterplatte von zu trennen\n"
  8394. "das umgebende Material."
  8395. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:259
  8396. msgid "Generate Gap"
  8397. msgstr "Lücke erzeugen"
  8398. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:261
  8399. msgid ""
  8400. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  8401. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  8402. "the surrounding material.\n"
  8403. "The LMB click has to be done on the perimeter of\n"
  8404. "the Geometry object used as a cutout geometry."
  8405. msgstr ""
  8406. "Klicken Sie mit der linken Maustaste (LMB)\n"
  8407. "Erstellen einer Brückenlücke, um die Leiterplatte von zu trennen\n"
  8408. "das umgebende Material.\n"
  8409. "Der LMB-Klick muss am Umfang von erfolgen\n"
  8410. "das Geometrieobjekt, das als Ausschnittsgeometrie verwendet wird."
  8411. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:338 flatcamTools/ToolCutOut.py:483
  8412. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:666 flatcamTools/ToolPaint.py:764
  8413. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:293 flatcamTools/ToolPanelize.py:307
  8414. #, python-format
  8415. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve object: %s"
  8416. msgstr "[ERROR_NOTCL] Objekt konnte nicht abgerufen werden:%s"
  8417. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:342
  8418. msgid ""
  8419. "[ERROR_NOTCL] There is no object selected for Cutout.\n"
  8420. "Select one and try again."
  8421. msgstr ""
  8422. "[ERROR_NOTCL] Es ist kein Objekt für den Ausschnitt ausgewählt.\n"
  8423. "Wählen Sie eine aus und versuchen Sie es erneut."
  8424. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:358
  8425. msgid ""
  8426. "[WARNING_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  8427. "number."
  8428. msgstr ""
  8429. "[WARNING_NOTCL] Werkzeugdurchmesser ist Nullwert. Ändern Sie es in eine "
  8430. "positive reelle Zahl."
  8431. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:368 flatcamTools/ToolCutOut.py:511
  8432. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:736
  8433. msgid ""
  8434. "[WARNING_NOTCL] Margin value is missing or wrong format. Add it and retry."
  8435. msgstr ""
  8436. "[WARNING_NOTCL] Margin-Wert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu "
  8437. "und versuchen Sie es erneut."
  8438. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:379 flatcamTools/ToolCutOut.py:522
  8439. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:631
  8440. msgid ""
  8441. "[WARNING_NOTCL] Gap size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  8442. msgstr ""
  8443. "[WARNING_NOTCL] Lückengrößenwert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es "
  8444. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  8445. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:386 flatcamTools/ToolCutOut.py:529
  8446. msgid "[WARNING_NOTCL] Number of gaps value is missing. Add it and retry."
  8447. msgstr ""
  8448. "[WARNING_NOTCL] Anzahl der Lücken fehlt. Fügen Sie es hinzu und versuchen "
  8449. "Sie es erneut."
  8450. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:390 flatcamTools/ToolCutOut.py:533
  8451. msgid ""
  8452. "[WARNING_NOTCL] Gaps value can be only one of: 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 "
  8453. "or 8. Fill in a correct value and retry. "
  8454. msgstr ""
  8455. "[WARNING_NOTCL] Der Lückenwert kann nur einer der folgenden Werte sein: "
  8456. "'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 oder 8. Geben Sie einen korrekten Wert ein und "
  8457. "versuchen Sie es erneut."
  8458. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:395 flatcamTools/ToolCutOut.py:538
  8459. msgid ""
  8460. "[ERROR]Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n"
  8461. "Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo "
  8462. "Geometry,\n"
  8463. "and after that perform Cutout."
  8464. msgstr ""
  8465. "[ERROR] Der Ausschneidevorgang kann bei einer Multi-Geo-Geometrie nicht "
  8466. "ausgeführt werden.\n"
  8467. "Optional kann diese Multi-Geo-Geometrie in Single-Geo-Geometrie konvertiert "
  8468. "werden.\n"
  8469. "und danach Cutout durchführen."
  8470. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:467 flatcamTools/ToolCutOut.py:601
  8471. msgid "[success] Any form CutOut operation finished."
  8472. msgstr "[success] Jede Form CutOut-Operation ist abgeschlossen."
  8473. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:487 flatcamTools/ToolPaint.py:768
  8474. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:299
  8475. #, python-format
  8476. msgid "[ERROR_NOTCL] Object not found: %s"
  8477. msgstr "[ERROR_NOTCL] Objekt nicht gefunden:%s"
  8478. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:501 flatcamTools/ToolCutOut.py:621
  8479. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:726
  8480. msgid ""
  8481. "[ERROR_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  8482. "number."
  8483. msgstr ""
  8484. "[ERROR_NOTCL] Werkzeugdurchmesser ist Nullwert. Ändern Sie es in eine "
  8485. "positive reelle Zahl."
  8486. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:606
  8487. msgid ""
  8488. "Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..."
  8489. msgstr ""
  8490. "Klicken Sie auf den ausgewählten Umfang des Geometrieobjekts, um eine "
  8491. "Brückenlücke zu erstellen ..."
  8492. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:647
  8493. msgid "Making manual bridge gap..."
  8494. msgstr "Manuelle Brückenlücke herstellen ..."
  8495. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:670
  8496. #, python-format
  8497. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Geometry object: %s"
  8498. msgstr "[ERROR_NOTCL] Das Geometrieobjekt konnte nicht abgerufen werden:%s"
  8499. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:674
  8500. #, python-format
  8501. msgid "[ERROR_NOTCL] Geometry object for manual cutout not found: %s"
  8502. msgstr ""
  8503. "[ERROR_NOTCL] Geometrieobjekt für manuellen Ausschnitt nicht gefunden:%s"
  8504. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:684
  8505. msgid "[success] Added manual Bridge Gap."
  8506. msgstr "[success] Manuelle Brückenlücke hinzugefügt."
  8507. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:701
  8508. #, python-format
  8509. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Gerber object: %s"
  8510. msgstr "[ERROR_NOTCL] Gerber-Objekt konnte nicht abgerufen werden:%s"
  8511. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:705
  8512. msgid ""
  8513. "[ERROR_NOTCL] There is no Gerber object selected for Cutout.\n"
  8514. "Select one and try again."
  8515. msgstr ""
  8516. "[ERROR_NOTCL] Es ist kein Gerber-Objekt für den Ausschnitt ausgewählt.\n"
  8517. "Wählen Sie eine aus und versuchen Sie es erneut."
  8518. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:710
  8519. msgid ""
  8520. "[ERROR_NOTCL] The selected object has to be of Gerber type.\n"
  8521. "Select a Gerber file and try again."
  8522. msgstr ""
  8523. "[ERROR_NOTCL] Das ausgewählte Objekt muss vom Typ Gerber sein.\n"
  8524. "Wählen Sie eine Gerber-Datei aus und versuchen Sie es erneut."
  8525. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:18
  8526. msgid "2-Sided PCB"
  8527. msgstr "2-seitige PCB"
  8528. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:52 flatcamTools/ToolDblSided.py:76
  8529. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:100
  8530. msgid "Mirror"
  8531. msgstr "Spiegeln"
  8532. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:54 flatcamTools/ToolDblSided.py:78
  8533. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:102
  8534. msgid ""
  8535. "Mirrors (flips) the specified object around \n"
  8536. "the specified axis. Does not create a new \n"
  8537. "object, but modifies it."
  8538. msgstr ""
  8539. "Spiegelt das angegebene Objekt um\n"
  8540. "die angegebene Achse. Erstellt kein neues\n"
  8541. "Objekt, ändert es aber."
  8542. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:73
  8543. msgid "Excellon Object to be mirrored."
  8544. msgstr "Zu spiegelndes Excellon-Objekt."
  8545. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:97
  8546. msgid "Geometry Obj to be mirrored."
  8547. msgstr "Geometrie-Objekt, das gespiegelt werden soll."
  8548. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:135
  8549. msgid ""
  8550. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  8551. " a specified <b>box</b> (in a FlatCAM object) through \n"
  8552. "the center."
  8553. msgstr ""
  8554. "Die Achse sollte einen <b> Punkt </b> durchlaufen oder schneiden\n"
  8555. "eine angegebene <b> Box </b> (in einem FlatCAM-Objekt) durch\n"
  8556. "das Zentrum."
  8557. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:152
  8558. msgid "Point/Box Reference:"
  8559. msgstr "Punkt / Box-Referenz:"
  8560. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:154
  8561. msgid ""
  8562. "If 'Point' is selected above it store the coordinates (x, y) through which\n"
  8563. "the mirroring axis passes.\n"
  8564. "If 'Box' is selected above, select here a FlatCAM object (Gerber, Exc or "
  8565. "Geo).\n"
  8566. "Through the center of this object pass the mirroring axis selected above."
  8567. msgstr ""
  8568. "Wenn oben \"Punkt\" ausgewählt ist, werden die Koordinaten (x, y) "
  8569. "gespeichert, durch die\n"
  8570. "die Spiegelachse vergeht.\n"
  8571. "Wenn oben 'Box' ausgewählt ist, wählen Sie hier ein FlatCAM-Objekt (Gerber, "
  8572. "Exc oder Geo) aus.\n"
  8573. "Durch die Mitte dieses Objekts fahren Sie die oben ausgewählte Spiegelachse."
  8574. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:162
  8575. msgid ""
  8576. "Add the coordinates in format <b>(x, y)</b> through which the mirroring "
  8577. "axis \n"
  8578. " selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n"
  8579. "The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n"
  8580. "and left mouse button click on canvas or you can enter the coords manually."
  8581. msgstr ""
  8582. "Fügen Sie die Koordinaten im Format <b> (x, y) </b> hinzu, durch das die "
  8583. "Spiegelachse verläuft\n"
  8584. "ausgewählt in 'SPIEGEL-ACHSE'.\n"
  8585. "Die (x, y) -Koordinaten werden durch Drücken der UMSCHALTTASTE erfasst\n"
  8586. "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand oder geben Sie die "
  8587. "Koordinaten manuell ein."
  8588. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:182
  8589. msgid "Gerber Reference Box Object"
  8590. msgstr "Gerber Referenzfeldobjekt"
  8591. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:183
  8592. msgid "Excellon Reference Box Object"
  8593. msgstr "Excellon Reference Referenzfeldobjekt"
  8594. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:184
  8595. msgid "Geometry Reference Box Object"
  8596. msgstr "Geometrie-Referenzfeldobjekt"
  8597. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:193
  8598. msgid "Alignment Drill Coordinates:"
  8599. msgstr "Ausrichtungsbohrkoordinaten:"
  8600. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:195
  8601. msgid ""
  8602. "Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For "
  8603. "each set of (x, y) coordinates\n"
  8604. "entered here, a pair of drills will be created:\n"
  8605. "\n"
  8606. "- one drill at the coordinates from the field\n"
  8607. "- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Mirror "
  8608. "Axis'."
  8609. msgstr ""
  8610. "Ausrichtungslöcher (x1, y1), (x2, y2), ... auf einer Seite der Spiegelachse. "
  8611. "Für jeden Satz von (x, y) -Koordinaten\n"
  8612. "Hier eingegeben, wird ein Paar Bohrer erstellt:\n"
  8613. "\n"
  8614. "- ein Bohrer an den Koordinaten vom Feld\n"
  8615. "- ein Bohrer in Spiegelposition über der oben in der 'Spiegelachse' "
  8616. "ausgewählten Achse."
  8617. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:210
  8618. msgid ""
  8619. "Add alignment drill holes coords in the format: (x1, y1), (x2, y2), ... \n"
  8620. "on one side of the mirror axis.\n"
  8621. "\n"
  8622. "The coordinates set can be obtained:\n"
  8623. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n"
  8624. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then CTRL+V in the "
  8625. "field.\n"
  8626. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the "
  8627. "field and click Paste.\n"
  8628. "- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  8629. msgstr ""
  8630. "Fügen Sie Ausrichtungsbohrungskoordinaten im Format hinzu: (x1, y1), (x2, "
  8631. "y2), ...\n"
  8632. "auf einer Seite der Spiegelachse.\n"
  8633. "\n"
  8634. "Die gesetzten Koordinaten können erhalten werden:\n"
  8635. "- Drücken Sie die SHIFT-Taste und klicken Sie mit der linken Maustaste auf "
  8636. "die Leinwand. Klicken Sie dann auf Hinzufügen.\n"
  8637. "- Drücken Sie die SHIFT-Taste und klicken Sie mit der linken Maustaste auf "
  8638. "die Leinwand. Dann STRG + V im Feld.\n"
  8639. "- Drücken Sie die SHIFT-Taste und klicken Sie mit der linken Maustaste auf "
  8640. "die Leinwand. Klicken Sie dann auf RMB, und klicken Sie auf Einfügen.\n"
  8641. "- durch manuelle Eingabe der Koordinaten im Format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  8642. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:224
  8643. msgid "Alignment Drill Diameter"
  8644. msgstr "Durchmesser des Ausrichtungsbohrers"
  8645. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:247
  8646. msgid "Create Excellon Object"
  8647. msgstr "Excellon-Objekt erstellen"
  8648. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:249
  8649. msgid ""
  8650. "Creates an Excellon Object containing the\n"
  8651. "specified alignment holes and their mirror\n"
  8652. "images."
  8653. msgstr ""
  8654. "Erstellt ein Excellon-Objekt, das das enthält\n"
  8655. "spezifizierte Ausrichtungslöcher und deren Spiegel\n"
  8656. "Bilder."
  8657. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:255
  8658. msgid "Reset"
  8659. msgstr "Zurücksetzen"
  8660. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:257
  8661. msgid "Resets all the fields."
  8662. msgstr "Setzt alle Felder zurück."
  8663. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:302
  8664. msgid "2-Sided Tool"
  8665. msgstr "2-seitiges Werkzeug"
  8666. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:327
  8667. msgid ""
  8668. "[WARNING_NOTCL] 'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are "
  8669. "missing. Add them and retry."
  8670. msgstr ""
  8671. "[WARNING_NOTCL] 'Point'-Referenz ist ausgewählt und' Point'-Koordinaten "
  8672. "fehlen. Fügen Sie sie hinzu und versuchen Sie es erneut."
  8673. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:346
  8674. msgid ""
  8675. "[WARNING_NOTCL] There is no Box reference object loaded. Load one and retry."
  8676. msgstr ""
  8677. "[WARNING_NOTCL] Es ist kein Box-Referenzobjekt geladen. Laden Sie einen und "
  8678. "versuchen Sie es erneut."
  8679. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:368
  8680. msgid ""
  8681. "[WARNING_NOTCL] No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and "
  8682. "retry."
  8683. msgstr ""
  8684. "[WARNING_NOTCL] Kein Wert oder falsches Format im Eintrag Bohrdurchmesser. "
  8685. "Fügen Sie es hinzu und versuchen Sie es erneut."
  8686. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:375
  8687. msgid ""
  8688. "[WARNING_NOTCL] There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them "
  8689. "and retry."
  8690. msgstr ""
  8691. "[WARNING_NOTCL] Es sind keine Ausrichtungsbohrkoordinaten vorhanden. Fügen "
  8692. "Sie sie hinzu und versuchen Sie es erneut."
  8693. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:397
  8694. msgid "[success] Excellon object with alignment drills created..."
  8695. msgstr "[success] Excellon-Objekt mit Ausrichtungsbohrern erstellt ..."
  8696. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:406
  8697. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Gerber object loaded ..."
  8698. msgstr "[WARNING_NOTCL] Es ist kein Gerber-Objekt geladen ..."
  8699. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:410 flatcamTools/ToolDblSided.py:453
  8700. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:497
  8701. msgid ""
  8702. "[ERROR_NOTCL] Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
  8703. msgstr ""
  8704. "[ERROR_NOTCL] Nur Gerber-, Excellon- und Geometrie-Objekte können gespiegelt "
  8705. "werden."
  8706. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:420
  8707. msgid ""
  8708. "[WARNING_NOTCL] 'Point' coordinates missing. Using Origin (0, 0) as "
  8709. "mirroring reference."
  8710. msgstr ""
  8711. "[WARNING_NOTCL] 'Point'-Koordinaten fehlen. Verwenden von Origin (0, 0) als "
  8712. "Spiegelreferenz."
  8713. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:430 flatcamTools/ToolDblSided.py:474
  8714. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:511
  8715. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Box object loaded ..."
  8716. msgstr "[WARNING_NOTCL] Es ist kein Box-Objekt geladen ..."
  8717. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:440
  8718. #, python-format
  8719. msgid "[success] Gerber %s was mirrored..."
  8720. msgstr "[success] Gerber %s wurde gespiegelt ..."
  8721. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:449
  8722. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Excellon object loaded ..."
  8723. msgstr "[WARNING_NOTCL] Es ist kein Excellon-Objekt geladen ..."
  8724. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:464
  8725. msgid ""
  8726. "[WARNING_NOTCL] There are no Point coordinates in the Point field. Add "
  8727. "coords and try again ..."
  8728. msgstr ""
  8729. "[WARNING_NOTCL] Das Punktfeld enthält keine Punktkoordinaten. Fügen Sie "
  8730. "Coords hinzu und versuchen Sie es erneut ..."
  8731. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:484
  8732. #, python-format
  8733. msgid "[success] Excellon %s was mirrored..."
  8734. msgstr "[success] Excellon %s wurde gespiegelt ..."
  8735. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:493
  8736. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Geometry object loaded ..."
  8737. msgstr "[WARNING_NOTCL] Es wurde kein Geometrieobjekt geladen ..."
  8738. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:521
  8739. #, python-format
  8740. msgid "[success] Geometry %s was mirrored..."
  8741. msgstr "[success] Geometrie %s wurde gespiegelt ..."
  8742. #: flatcamTools/ToolFilm.py:25
  8743. msgid "Film PCB"
  8744. msgstr "Film PCB"
  8745. #: flatcamTools/ToolFilm.py:56 flatcamTools/ToolImage.py:53
  8746. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:56
  8747. msgid "Object Type:"
  8748. msgstr "Objekttyp:"
  8749. #: flatcamTools/ToolFilm.py:58
  8750. msgid ""
  8751. "Specify the type of object for which to create the film.\n"
  8752. "The object can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  8753. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  8754. "in the Film Object combobox."
  8755. msgstr ""
  8756. "Geben Sie den Objekttyp an, für den der Film erstellt werden soll.\n"
  8757. "Das Objekt kann vom Typ sein: Gerber oder Geometrie.\n"
  8758. "Die Auswahl hier bestimmt den Objekttyp\n"
  8759. "im Filmobjekt-Kombinationsfeld."
  8760. #: flatcamTools/ToolFilm.py:71
  8761. msgid "Film Object:"
  8762. msgstr "Filmobjekt:"
  8763. #: flatcamTools/ToolFilm.py:73
  8764. msgid "Object for which to create the film."
  8765. msgstr "Objekt, für das der Film erstellt werden soll."
  8766. #: flatcamTools/ToolFilm.py:89 flatcamTools/ToolPanelize.py:89
  8767. msgid "Box Type:"
  8768. msgstr "Box-Typ:"
  8769. #: flatcamTools/ToolFilm.py:91
  8770. msgid ""
  8771. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  8772. "film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide "
  8773. "the type of objects that will be\n"
  8774. "in the Box Object combobox."
  8775. msgstr ""
  8776. "Geben Sie den Objekttyp an, für den ein Container verwendet werden soll\n"
  8777. "Filmschaffung. Es kann sein: Gerber- oder Geometrietyp. Die Auswahl hier "
  8778. "bestimmt den Objekttyp\n"
  8779. "im Kombinationsfeld Box-Objekt."
  8780. #: flatcamTools/ToolFilm.py:104 flatcamTools/ToolPanelize.py:104
  8781. msgid "Box Object:"
  8782. msgstr "Box-Objekt:"
  8783. #: flatcamTools/ToolFilm.py:106
  8784. msgid ""
  8785. "The actual object that is used a container for the\n"
  8786. " selected object for which we create the film.\n"
  8787. "Usually it is the PCB outline but it can be also the\n"
  8788. "same object for which the film is created."
  8789. msgstr ""
  8790. "Das eigentliche Objekt, für das ein Container verwendet wird\n"
  8791. "  ausgewähltes Objekt, für das wir den Film erstellen.\n"
  8792. "Normalerweise ist es die Leiterplattenkontur, aber es kann auch die\n"
  8793. "das gleiche Objekt, für das der Film erstellt wurde."
  8794. #: flatcamTools/ToolFilm.py:157
  8795. msgid "Save Film"
  8796. msgstr "Film speichern"
  8797. #: flatcamTools/ToolFilm.py:159
  8798. msgid ""
  8799. "Create a Film for the selected object, within\n"
  8800. "the specified box. Does not create a new \n"
  8801. " FlatCAM object, but directly save it in SVG format\n"
  8802. "which can be opened with Inkscape."
  8803. msgstr ""
  8804. "Erstellen Sie einen Film für das ausgewählte Objekt\n"
  8805. "die angegebene Box Erstellt kein neues\n"
  8806. "  FlatCAM-Objekt, speichern Sie es jedoch direkt im SVG-Format\n"
  8807. "die mit Inkscape geöffnet werden kann."
  8808. #: flatcamTools/ToolFilm.py:225
  8809. msgid ""
  8810. "[ERROR_NOTCL] No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry."
  8811. msgstr ""
  8812. "[ERROR_NOTCL] Kein FlatCAM-Objekt ausgewählt. Laden Sie ein Objekt für Film "
  8813. "und versuchen Sie es erneut."
  8814. #: flatcamTools/ToolFilm.py:231
  8815. msgid ""
  8816. "[ERROR_NOTCL] No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry."
  8817. msgstr ""
  8818. "[ERROR_NOTCL] Kein FlatCAM-Objekt ausgewählt. Laden Sie ein Objekt für Box "
  8819. "und versuchen Sie es erneut."
  8820. #: flatcamTools/ToolFilm.py:255
  8821. msgid "Generating Film ..."
  8822. msgstr "Film wird erstellt ..."
  8823. #: flatcamTools/ToolFilm.py:260 flatcamTools/ToolFilm.py:264
  8824. msgid "Export SVG positive"
  8825. msgstr "SVG positiv exportieren"
  8826. #: flatcamTools/ToolFilm.py:269
  8827. msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG positive cancelled."
  8828. msgstr "[WARNING_NOTCL] Export des SVG-Positivs wurde abgebrochen."
  8829. #: flatcamTools/ToolFilm.py:276 flatcamTools/ToolFilm.py:280
  8830. msgid "Export SVG negative"
  8831. msgstr "Exportieren Sie SVG negativ"
  8832. #: flatcamTools/ToolFilm.py:285
  8833. msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG negative cancelled."
  8834. msgstr "[WARNING_NOTCL] Export des SVG-Negativs wurde abgebrochen."
  8835. #: flatcamTools/ToolImage.py:25
  8836. msgid "Image as Object"
  8837. msgstr "Bild als Objekt"
  8838. #: flatcamTools/ToolImage.py:31
  8839. msgid "Image to PCB"
  8840. msgstr "Bild auf PCB"
  8841. #: flatcamTools/ToolImage.py:55
  8842. msgid ""
  8843. "Specify the type of object to create from the image.\n"
  8844. "It can be of type: Gerber or Geometry."
  8845. msgstr ""
  8846. "Geben Sie den Objekttyp an, der aus dem Bild erstellt werden soll.\n"
  8847. "Es kann vom Typ sein: Gerber oder Geometrie."
  8848. #: flatcamTools/ToolImage.py:63
  8849. msgid "DPI value:"
  8850. msgstr "DPI-Wert:"
  8851. #: flatcamTools/ToolImage.py:65
  8852. msgid "Specify a DPI value for the image."
  8853. msgstr "Geben Sie einen DPI-Wert für das Bild an."
  8854. #: flatcamTools/ToolImage.py:72
  8855. msgid "Level of detail"
  8856. msgstr "Detaillierungsgrad"
  8857. #: flatcamTools/ToolImage.py:81
  8858. msgid "Image type"
  8859. msgstr "Bildtyp"
  8860. #: flatcamTools/ToolImage.py:83
  8861. msgid ""
  8862. "Choose a method for the image interpretation.\n"
  8863. "B/W means a black & white image. Color means a colored image."
  8864. msgstr ""
  8865. "Wählen Sie eine Methode für die Bildinterpretation.\n"
  8866. "B / W steht für ein Schwarzweißbild. Farbe bedeutet ein farbiges Bild."
  8867. #: flatcamTools/ToolImage.py:90 flatcamTools/ToolImage.py:103
  8868. #: flatcamTools/ToolImage.py:114 flatcamTools/ToolImage.py:125
  8869. msgid "Mask value"
  8870. msgstr "Maskenwert"
  8871. #: flatcamTools/ToolImage.py:92
  8872. msgid ""
  8873. "Mask for monochrome image.\n"
  8874. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  8875. "Decides the level of details to include\n"
  8876. "in the resulting geometry.\n"
  8877. "0 means no detail and 255 means everything \n"
  8878. "(which is totally black)."
  8879. msgstr ""
  8880. "Maske für ein Schwarzweißbild.\n"
  8881. "Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n"
  8882. "Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n"
  8883. "in der resultierenden Geometrie.\n"
  8884. "0 bedeutet kein Detail und 255 bedeutet alles\n"
  8885. "(das ist total schwarz)."
  8886. #: flatcamTools/ToolImage.py:105
  8887. msgid ""
  8888. "Mask for RED color.\n"
  8889. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  8890. "Decides the level of details to include\n"
  8891. "in the resulting geometry."
  8892. msgstr ""
  8893. "Maske für rote Farbe.\n"
  8894. "Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n"
  8895. "Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n"
  8896. "in der resultierenden Geometrie."
  8897. #: flatcamTools/ToolImage.py:116
  8898. msgid ""
  8899. "Mask for GREEN color.\n"
  8900. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  8901. "Decides the level of details to include\n"
  8902. "in the resulting geometry."
  8903. msgstr ""
  8904. "Maske für GRÜNE Farbe.\n"
  8905. "Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n"
  8906. "Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n"
  8907. "in der resultierenden Geometrie."
  8908. #: flatcamTools/ToolImage.py:127
  8909. msgid ""
  8910. "Mask for BLUE color.\n"
  8911. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  8912. "Decides the level of details to include\n"
  8913. "in the resulting geometry."
  8914. msgstr ""
  8915. "Maske für BLAUE Farbe.\n"
  8916. "Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n"
  8917. "Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n"
  8918. "in der resultierenden Geometrie."
  8919. #: flatcamTools/ToolImage.py:139
  8920. msgid "Import image"
  8921. msgstr "Bild importieren"
  8922. #: flatcamTools/ToolImage.py:141
  8923. msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM."
  8924. msgstr "Öffnen Sie ein Bild vom Raster-Typ und importieren Sie es in FlatCAM."
  8925. #: flatcamTools/ToolImage.py:170
  8926. msgid "Image Tool"
  8927. msgstr "Bildwerkzeug"
  8928. #: flatcamTools/ToolImage.py:200 flatcamTools/ToolImage.py:203
  8929. msgid "Import IMAGE"
  8930. msgstr "BILD importieren"
  8931. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:26
  8932. msgid "Measurement"
  8933. msgstr "Messung"
  8934. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:44
  8935. msgid "Units:"
  8936. msgstr "Einheiten:"
  8937. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:45
  8938. msgid "Those are the units in which the distance is measured."
  8939. msgstr "Dies sind die Einheiten, in denen die Entfernung gemessen wird."
  8940. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:49
  8941. msgid "Start"
  8942. msgstr "Start"
  8943. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:49 flatcamTools/ToolMeasurement.py:52
  8944. msgid "Coords"
  8945. msgstr "Koordinaten"
  8946. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:50 flatcamTools/ToolMeasurement.py:66
  8947. msgid "This is measuring Start point coordinates."
  8948. msgstr "Dies ist das Messen von Startpunktkoordinaten."
  8949. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:52
  8950. msgid "Stop"
  8951. msgstr "Halt"
  8952. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:53 flatcamTools/ToolMeasurement.py:70
  8953. msgid "This is the measuring Stop point coordinates."
  8954. msgstr "Dies ist die Messpunkt-Koordinate."
  8955. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:56 flatcamTools/ToolMeasurement.py:74
  8956. msgid "This is the distance measured over the X axis."
  8957. msgstr "Dies ist der Abstand, der über die X-Achse gemessen wird."
  8958. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:59 flatcamTools/ToolMeasurement.py:79
  8959. msgid "This is the distance measured over the Y axis."
  8960. msgstr "Dies ist die über die Y-Achse gemessene Entfernung."
  8961. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:61
  8962. msgid "DISTANCE"
  8963. msgstr "ENTFERNUNG"
  8964. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:62 flatcamTools/ToolMeasurement.py:84
  8965. msgid "This is the point to point Euclidian distance."
  8966. msgstr "Dies ist die Punkt-zu-Punkt-Euklidische Entfernung."
  8967. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:86
  8968. msgid "Measure"
  8969. msgstr "Messen"
  8970. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:132
  8971. msgid "Meas. Tool"
  8972. msgstr "Messgerät"
  8973. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:177
  8974. msgid "MEASURING: Click on the Start point ..."
  8975. msgstr "MESSEN: Klicken Sie auf den Startpunkt ..."
  8976. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:270
  8977. msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..."
  8978. msgstr "MESSEN: Klicken Sie auf den Zielpunkt ..."
  8979. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:278
  8980. #, python-brace-format
  8981. msgid "MEASURING: Result D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distance = {d_z}"
  8982. msgstr "MESSEN: Ergebnis D (x) = {d_x} | D (y) = {d_y} | Abstand = {d_z}"
  8983. #: flatcamTools/ToolMove.py:81
  8984. msgid "MOVE: Click on the Start point ..."
  8985. msgstr "Verschieben: Klicke auf den Startpunkt ..."
  8986. #: flatcamTools/ToolMove.py:88
  8987. msgid "[WARNING_NOTCL] MOVE action cancelled. No object(s) to move."
  8988. msgstr ""
  8989. "[WARNING_NOTCL] Bewegungsaktion abgebrochen. Keine Objekte zum Verschieben."
  8990. #: flatcamTools/ToolMove.py:110
  8991. msgid "MOVE: Click on the Destination point ..."
  8992. msgstr "Verschieben: Klicken Sie auf den Zielpunkt ..."
  8993. #: flatcamTools/ToolMove.py:128
  8994. msgid "Moving ..."
  8995. msgstr "Ziehen um ..."
  8996. #: flatcamTools/ToolMove.py:135
  8997. msgid "[WARNING_NOTCL] No object(s) selected."
  8998. msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt."
  8999. #: flatcamTools/ToolMove.py:158
  9000. #, python-format
  9001. msgid "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> %s"
  9002. msgstr "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> %s"
  9003. #: flatcamTools/ToolMove.py:164
  9004. #, python-format
  9005. msgid "[success] %s object was moved ..."
  9006. msgstr "[success] %s objekt wurde verschoben ..."
  9007. #: flatcamTools/ToolMove.py:174
  9008. msgid "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> Error when mouse left click."
  9009. msgstr ""
  9010. "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> Fehler beim Klicken mit der "
  9011. "linken Maustaste."
  9012. #: flatcamTools/ToolMove.py:202
  9013. msgid "[WARNING_NOTCL] Move action cancelled."
  9014. msgstr "[WARNING_NOTCL] Bewegungsaktion abgebrochen."
  9015. #: flatcamTools/ToolMove.py:214
  9016. msgid "[WARNING_NOTCL] Object(s) not selected"
  9017. msgstr "[WARNING_NOTCL] Objekt (e) nicht ausgewählt"
  9018. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:26
  9019. msgid "Non-Copper Clearing"
  9020. msgstr "Nicht-Kupfer-Clearing"
  9021. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:64
  9022. msgid "Gerber object to be cleared of excess copper. "
  9023. msgstr "Gerber-Objekt, das von überschüssigem Kupfer befreit werden soll."
  9024. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:74
  9025. msgid ""
  9026. "Tools pool from which the algorithm\n"
  9027. "will pick the ones used for copper clearing."
  9028. msgstr ""
  9029. "Toolspool aus dem der Algorithmus\n"
  9030. "wählt die für die Kupferreinigung verwendeten aus."
  9031. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:89
  9032. msgid ""
  9033. "This is the Tool Number.\n"
  9034. "Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n"
  9035. "diameter, continuing until there are no more tools.\n"
  9036. "Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n"
  9037. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  9038. "this function will not be able to create painting geometry."
  9039. msgstr ""
  9040. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  9041. "Das Nicht-Kupfer-Clearing beginnt mit dem Werkzeug mit dem größten\n"
  9042. "Durchmesser, weiter, bis keine Werkzeuge mehr vorhanden sind.\n"
  9043. "Es sind nur noch Werkzeuge vorhanden, die eine NCC-Clearing-Geometrie "
  9044. "erstellen\n"
  9045. "in der resultierenden Geometrie. Dies liegt daran, dass mit einigen Tools\n"
  9046. "Diese Funktion kann keine Malgeometrie erstellen."
  9047. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:101 flatcamTools/ToolPaint.py:98
  9048. msgid ""
  9049. "The Tool Type (TT) can be:<BR>- <B>Circular</B> with 1 ... 4 teeth -> it is "
  9050. "informative only. Being circular, <BR>the cut width in material is exactly "
  9051. "the tool diameter.<BR>- <B>Ball</B> -> informative only and make reference "
  9052. "to the Ball type endmill.<BR>- <B>V-Shape</B> -> it will disable de Z-Cut "
  9053. "parameter in the resulting geometry UI form and enable two additional UI "
  9054. "form fields in the resulting geometry: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting "
  9055. "those two values will adjust the Z-Cut parameter such as the cut width into "
  9056. "material will be equal with the value in the Tool Diameter column of this "
  9057. "table.<BR>Choosing the <B>V-Shape</B> Tool Type automatically will select "
  9058. "the Operation Type in the resulting geometry as Isolation."
  9059. msgstr ""
  9060. "Der Werkzeugtyp (TT) kann sein: <BR> - <B> Rund </B> mit 1 ... 4 Zähnen -> "
  9061. "Es ist nur informativ. Die Schnittbreite des Materials ist kreisförmig und "
  9062. "entspricht genau dem Werkzeugdurchmesser. <B> Kugel </B> -> dient nur der "
  9063. "Information und nimmt Bezug auf das Schaftfräser der Kugel. <BR> - <B> V -"
  9064. "Shape </B> -> Deaktiviert den Z-Cut-Parameter im resultierenden Geometrie-UI-"
  9065. "Formular und aktiviert zwei zusätzliche UI-Formularfelder in der "
  9066. "resultierenden Geometrie: V-Tip-Dia und V-Tip-Winkel. Durch das Anpassen "
  9067. "dieser beiden Werte wird der Z-Cut-Parameter angepasst, z. B. wird die "
  9068. "Schnittbreite in Material dem Wert in der Spalte \"Werkzeugdurchmesser\" "
  9069. "dieser Tabelle entsprechen. <BR> Auswählen des <B> V-Shape </B> -"
  9070. "Werkzeugtyps wählt automatisch den Operationstyp in der resultierenden "
  9071. "Geometrie als Isolation aus."
  9072. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:120 flatcamTools/ToolPaint.py:117
  9073. msgid "Tool Dia"
  9074. msgstr "Werkzeugdurchm"
  9075. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:122
  9076. msgid "Diameter for the new tool to add in the Tool Table"
  9077. msgstr ""
  9078. "Durchmesser für das neue Werkzeug, das in der Werkzeugtabelle hinzugefügt "
  9079. "werden soll"
  9080. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:148 flatcamTools/ToolPaint.py:145
  9081. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:123
  9082. msgid ""
  9083. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  9084. "by first selecting a row(s) in the Tool Table."
  9085. msgstr ""
  9086. "Löschen Sie eine Auswahl von Werkzeugen in der Werkzeugtabelle\n"
  9087. "indem Sie zuerst eine oder mehrere Zeilen in der Werkzeugtabelle auswählen."
  9088. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:226
  9089. msgid ""
  9090. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  9091. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  9092. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  9093. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  9094. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  9095. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  9096. "If not checked, use the standard algorithm."
  9097. msgstr ""
  9098. "Wenn aktiviert, verwenden Sie \"Restbearbeitung\".\n"
  9099. "Grundsätzlich wird Kupfer außerhalb der PCB-Merkmale gelöscht.\n"
  9100. "das größte Werkzeug verwenden und mit den nächsten Werkzeugen fortfahren,\n"
  9101. "von größeren zu kleineren, um Kupferbereiche zu reinigen\n"
  9102. "konnte nicht durch vorheriges Werkzeug gelöscht werden, bis es gibt\n"
  9103. "kein kupfer mehr zum löschen oder es gibt keine werkzeuge mehr.\n"
  9104. "Wenn nicht aktiviert, verwenden Sie den Standardalgorithmus."
  9105. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:238
  9106. msgid "Generate Geometry"
  9107. msgstr "Geometrie erzeugen"
  9108. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:485 flatcamTools/ToolPaint.py:544
  9109. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:761
  9110. msgid "[WARNING_NOTCL] Please enter a tool diameter to add, in Float format."
  9111. msgstr ""
  9112. "[WARNING_NOTCL] Bitte geben Sie einen hinzuzufügenden Werkzeugdurchmesser im "
  9113. "Float-Format an."
  9114. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:513 flatcamTools/ToolPaint.py:568
  9115. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  9116. msgstr ""
  9117. "[WARNING_NOTCL] Das Hinzufügen des Tools wurde abgebrochen. Werkzeug bereits "
  9118. "in der Werkzeugtabelle."
  9119. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:518 flatcamTools/ToolPaint.py:573
  9120. msgid "[success] New tool added to Tool Table."
  9121. msgstr "[success] Neues Werkzeug zur Werkzeugtabelle hinzugefügt."
  9122. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:560 flatcamTools/ToolPaint.py:616
  9123. msgid "[success] Tool from Tool Table was edited."
  9124. msgstr "[success] Werkzeug aus Werkzeugtabelle wurde bearbeitet."
  9125. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:571 flatcamTools/ToolPaint.py:627
  9126. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:847
  9127. msgid ""
  9128. "[WARNING_NOTCL] Edit cancelled. New diameter value is already in the Tool "
  9129. "Table."
  9130. msgstr ""
  9131. "[WARNING_NOTCL] Bearbeitung abgebrochen. Neuer Durchmesserwert befindet sich "
  9132. "bereits in der Werkzeugtabelle."
  9133. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:610 flatcamTools/ToolPaint.py:724
  9134. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete failed. Select a tool to delete."
  9135. msgstr ""
  9136. "[WARNING_NOTCL] Löschen fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Werkzeug zum Löschen "
  9137. "aus."
  9138. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:615 flatcamTools/ToolPaint.py:729
  9139. msgid "[success] Tool(s) deleted from Tool Table."
  9140. msgstr "[success] Werkzeug(e) aus der Werkzeugtabelle gelöscht."
  9141. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:633 flatcamTools/ToolPaint.py:748
  9142. msgid ""
  9143. "[ERROR_NOTCL] Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive), "
  9144. msgstr ""
  9145. "[ERROR_NOTCL] Der Überlappungswert muss zwischen 0 (einschließlich) und 1 "
  9146. "(exklusiv) liegen."
  9147. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:673
  9148. msgid "[ERROR_NOTCL] No Gerber file available."
  9149. msgstr "[ERROR_NOTCL] Keine Gerber-Datei verfügbar."
  9150. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:711
  9151. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:833
  9152. msgid "Clearing Non-Copper areas."
  9153. msgstr "Nicht kupferne Bereiche entfernen."
  9154. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:729
  9155. #, python-format
  9156. msgid "[success] Non-Copper Clearing with ToolDia = %s started."
  9157. msgstr ""
  9158. "[success] Nicht-Kupfer-Clearing mit Werkzeugdurchmesser = %s gestartet."
  9159. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:798
  9160. #, python-format
  9161. msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  9162. msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  9163. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:803
  9164. msgid "[success] NCC Tool finished."
  9165. msgstr "[success] NCC-Tool fertiggestellt."
  9166. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:805
  9167. msgid ""
  9168. "[WARNING_NOTCL] NCC Tool finished but some PCB features could not be "
  9169. "cleared. Check the result."
  9170. msgstr ""
  9171. "[WARNING_NOTCL] NCC-Tool fertiggestellt, einige PCB-Funktionen konnten "
  9172. "jedoch nicht gelöscht werden. Überprüfen Sie das Ergebnis."
  9173. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:851
  9174. #, python-format
  9175. msgid "[success] Non-Copper Rest Clearing with ToolDia = %s started."
  9176. msgstr ""
  9177. "[success] Nicht-Kupfer-Restklärung mit Werkzeugdurchmesser =%s gestartet."
  9178. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:949
  9179. #, python-format
  9180. msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  9181. msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  9182. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:957
  9183. msgid ""
  9184. "[ERROR_NOTCL] NCC Tool finished but could not clear the object with current "
  9185. "settings."
  9186. msgstr ""
  9187. "[ERROR_NOTCL] NCC-Tool wurde beendet, das Objekt konnte jedoch nicht mit den "
  9188. "aktuellen Einstellungen gelöscht werden."
  9189. #: flatcamTools/ToolPDF.py:37
  9190. msgid "PDF Import Tool"
  9191. msgstr "PDF-Importwerkzeug"
  9192. #: flatcamTools/ToolPDF.py:142 flatcamTools/ToolPDF.py:146
  9193. msgid "Open PDF"
  9194. msgstr "PDF öffnen"
  9195. #: flatcamTools/ToolPDF.py:149
  9196. msgid "[WARNING_NOTCL] Open PDF cancelled."
  9197. msgstr "[WARNING_NOTCL] Open PDF abgebrochen."
  9198. #: flatcamTools/ToolPDF.py:170
  9199. msgid "Parsing PDF file ..."
  9200. msgstr "PDF-Datei wird analysiert ..."
  9201. #: flatcamTools/ToolPDF.py:266
  9202. #, python-format
  9203. #| msgid "Generating Film ..."
  9204. msgid "Rendering PDF layer #%d ..."
  9205. msgstr "PDF-Ebene rendern #%d ..."
  9206. #: flatcamTools/ToolPDF.py:270
  9207. msgid "[ERROR_NOTCL] Open PDF file failed."
  9208. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Öffnen der PDF-Datei."
  9209. #: flatcamTools/ToolPaint.py:24
  9210. msgid "Paint Area"
  9211. msgstr "Paint Bereich"
  9212. #: flatcamTools/ToolPaint.py:60
  9213. msgid "Geometry:"
  9214. msgstr "Geometrie:"
  9215. #: flatcamTools/ToolPaint.py:62
  9216. msgid "Geometry object to be painted. "
  9217. msgstr "Geometrieobjekt, das gemalt werden soll."
  9218. #: flatcamTools/ToolPaint.py:71
  9219. msgid ""
  9220. "Tools pool from which the algorithm\n"
  9221. "will pick the ones used for painting."
  9222. msgstr ""
  9223. "Toolspool aus dem der Algorithmus\n"
  9224. "wählt die zum Malen verwendeten aus."
  9225. #: flatcamTools/ToolPaint.py:86
  9226. msgid ""
  9227. "This is the Tool Number.\n"
  9228. "Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n"
  9229. "continuing until there are no more tools.\n"
  9230. "Only tools that create painting geometry will still be present\n"
  9231. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  9232. "this function will not be able to create painting geometry."
  9233. msgstr ""
  9234. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  9235. "Das Malen beginnt mit dem Werkzeug mit dem größten Durchmesser.\n"
  9236. "fortsetzen, bis es keine Werkzeuge mehr gibt.\n"
  9237. "Es sind nur noch Werkzeuge vorhanden, die eine Malgeometrie erstellen\n"
  9238. "in der resultierenden Geometrie. Dies liegt daran, dass mit einigen Tools\n"
  9239. "Diese Funktion kann keine Malgeometrie erstellen."
  9240. #: flatcamTools/ToolPaint.py:119
  9241. msgid "Diameter for the new tool."
  9242. msgstr "Durchmesser für das neue Werkzeug."
  9243. #: flatcamTools/ToolPaint.py:224
  9244. msgid ""
  9245. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  9246. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  9247. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  9248. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  9249. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  9250. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  9251. "\n"
  9252. "If not checked, use the standard algorithm."
  9253. msgstr ""
  9254. "Wenn aktiviert, verwenden Sie \"Restbearbeitung\".\n"
  9255. "Grundsätzlich wird Kupfer außerhalb der PCB-Merkmale gelöscht.\n"
  9256. "das größte Werkzeug verwenden und mit den nächsten Werkzeugen fortfahren,\n"
  9257. "von größeren zu kleineren, um Kupferbereiche zu reinigen\n"
  9258. "konnte nicht durch vorheriges Werkzeug gelöscht werden, bis es gibt\n"
  9259. "kein kupfer mehr zum löschen oder es gibt keine werkzeuge mehr.\n"
  9260. "\n"
  9261. "Wenn nicht aktiviert, verwenden Sie den Standardalgorithmus."
  9262. #: flatcamTools/ToolPaint.py:239
  9263. msgid ""
  9264. "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single</B>: left "
  9265. "mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>All</B>: paint all "
  9266. "polygons."
  9267. msgstr ""
  9268. "So wählen Sie die zu lackierenden Polygone aus. <BR> Optionen: <BR> - <B> "
  9269. "Single </B>: Klicken Sie mit der linken Maustaste auf das zu lackierende "
  9270. "Polygon. <BR> - <B> Alles</B>: Paint alle Polygone."
  9271. #: flatcamTools/ToolPaint.py:254
  9272. msgid "Create Paint Geometry"
  9273. msgstr "Farbgeometrie erstellen"
  9274. #: flatcamTools/ToolPaint.py:256
  9275. msgid ""
  9276. "After clicking here, click inside<BR>the polygon you wish to be painted if "
  9277. "<B>Single</B> is selected.<BR>If <B>All</B> is selected then the Paint will "
  9278. "start after click.<BR>A new Geometry object with the tool<BR>paths will be "
  9279. "created."
  9280. msgstr ""
  9281. "Wenn Sie hier klicken, klicken Sie in <BR> das Polygon, das Sie zeichnen "
  9282. "möchten, wenn <B> Single </B> ausgewählt ist. <BR> Wenn <B> Alles </B> "
  9283. "ausgewählt ist, wird der Paint nach dem Klicken gestartet. <BR> Ein neues "
  9284. "Geometrieobjekt mit den Werkzeugpfaden wird erstellt."
  9285. #: flatcamTools/ToolPaint.py:733
  9286. msgid "geometry_on_paint_button"
  9287. msgstr "geometry_on_paint_button"
  9288. #: flatcamTools/ToolPaint.py:752 flatcamTools/ToolPaint.py:787
  9289. msgid "[WARNING_NOTCL] Click inside the desired polygon."
  9290. msgstr "[WARNING_NOTCL] Klicken Sie in das gewünschte Polygon."
  9291. #: flatcamTools/ToolPaint.py:774
  9292. msgid "[ERROR_NOTCL] Can't do Paint on MultiGeo geometries ..."
  9293. msgstr "[ERROR_NOTCL] \"Paint\" für MultiGeo-Geometrien nicht möglich ..."
  9294. #: flatcamTools/ToolPaint.py:796 flatcamTools/ToolPaint.py:999
  9295. msgid "Painting polygon..."
  9296. msgstr "Polygon malen ..."
  9297. #: flatcamTools/ToolPaint.py:847
  9298. msgid "[WARNING] No polygon found."
  9299. msgstr "[WARNING] Kein Polygon gefunden."
  9300. #: flatcamTools/ToolPaint.py:850
  9301. msgid "Painting polygon."
  9302. msgstr "Polygon malen."
  9303. #: flatcamTools/ToolPaint.py:892
  9304. msgid "[ERROR_NOTCL] Geometry could not be painted completely"
  9305. msgstr "[ERROR_NOTCL] Geometrie konnte nicht vollständig gezeichnet werden"
  9306. #: flatcamTools/ToolPaint.py:918
  9307. #, python-format
  9308. msgid ""
  9309. "[ERROR] Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  9310. "different strategy of paint\n"
  9311. "%s"
  9312. msgstr ""
  9313. "[ERROR] Paint konnte nicht ausgeführt werden. Versuchen Sie eine andere "
  9314. "Kombination von Parametern. Oder eine andere Farbstrategie\n"
  9315. "%s"
  9316. #: flatcamTools/ToolPaint.py:960
  9317. #, python-format
  9318. msgid "[ERROR_NOTCL] PaintTool.paint_poly() --> %s"
  9319. msgstr "[ERROR_NOTCL] PaintTool.paint_poly() --> %s"
  9320. #: flatcamTools/ToolPaint.py:966 flatcamTools/ToolPaint.py:1259
  9321. msgid "Polygon Paint started ..."
  9322. msgstr "Polygonfarbe gestartet ..."
  9323. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1115 flatcamTools/ToolPaint.py:1204
  9324. #, python-format
  9325. msgid ""
  9326. "[ERROR] Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. "
  9327. "Or a different Method of paint\n"
  9328. "%s"
  9329. msgstr ""
  9330. "[ERROR] Paint Paint nicht möglich. Versuchen Sie eine andere Kombination von "
  9331. "Parametern. Oder eine andere Farbmethode\n"
  9332. "%s"
  9333. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1139
  9334. msgid ""
  9335. "[ERROR] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  9336. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  9337. "geometry.\n"
  9338. "Change the painting parameters and try again."
  9339. msgstr ""
  9340. "[ERROR] Die Datei enthält keine Paint-Geometrie.\n"
  9341. "Normalerweise bedeutet dies, dass der Werkzeugdurchmesser für die gemalte "
  9342. "Geometrie zu groß ist.\n"
  9343. "Ändern Sie die Malparameter und versuchen Sie es erneut."
  9344. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1148
  9345. msgid "[success] Paint All Done."
  9346. msgstr "[success] 'Paint' Sie alles fertig."
  9347. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1234
  9348. msgid ""
  9349. "[ERROR_NOTCL] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  9350. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  9351. "geometry.\n"
  9352. "Change the painting parameters and try again."
  9353. msgstr ""
  9354. "[ERROR_NOTCL] Die Datei enthält keine 'Paint'-Geometrie.\n"
  9355. "Normalerweise bedeutet dies, dass der Werkzeugdurchmesser für die gemalte "
  9356. "Geometrie zu groß ist.\n"
  9357. "Ändern Sie die Malparameter und versuchen Sie es erneut."
  9358. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1243
  9359. msgid "[success] Paint All with Rest-Machining done."
  9360. msgstr "[success] Paint All with Rest-Machining erledigt."
  9361. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:25
  9362. msgid "Panelize PCB"
  9363. msgstr "Panelize PCB"
  9364. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:58
  9365. msgid ""
  9366. "Specify the type of object to be panelized\n"
  9367. "It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n"
  9368. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  9369. "in the Object combobox."
  9370. msgstr ""
  9371. "Geben Sie den Typ des Objekts an, für das ein Panel erstellt werden soll\n"
  9372. "Es kann vom Typ sein: Gerber, Excellon oder Geometrie.\n"
  9373. "Die Auswahl hier bestimmt den Objekttyp\n"
  9374. "im Objekt-Kombinationsfeld."
  9375. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:73
  9376. msgid ""
  9377. "Object to be panelized. This means that it will\n"
  9378. "be duplicated in an array of rows and columns."
  9379. msgstr ""
  9380. "Objekt, das in Panels gesetzt werden soll. Dies bedeutet, dass es wird\n"
  9381. "in einem Array von Zeilen und Spalten dupliziert werden."
  9382. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:91
  9383. msgid ""
  9384. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  9385. "panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n"
  9386. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  9387. "in the Box Object combobox."
  9388. msgstr ""
  9389. "Geben Sie den Objekttyp an, für den ein Container verwendet werden soll\n"
  9390. "Panelisierung. Es kann sein: Gerber oder Geometrietyp.\n"
  9391. "Die Auswahl hier bestimmt den Objekttyp\n"
  9392. "im Kombinationsfeld Box-Objekt."
  9393. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:106
  9394. msgid ""
  9395. "The actual object that is used a container for the\n"
  9396. " selected object that is to be panelized."
  9397. msgstr ""
  9398. "Das eigentliche Objekt, für das ein Container verwendet wird\n"
  9399. "ausgewähltes Objekt, das in Panelisiert werden soll."
  9400. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:150
  9401. msgid ""
  9402. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  9403. "- Geometry\n"
  9404. "- Gerber"
  9405. msgstr ""
  9406. "Wählen Sie den Objekttyp für das Panel-Objekt:\n"
  9407. "- Geometrie\n"
  9408. "- Gerber"
  9409. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:158
  9410. msgid "Constrain panel within:"
  9411. msgstr "Panel einschränken innerhalb:"
  9412. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:192
  9413. msgid "Panelize Object"
  9414. msgstr "Panelize Objekt"
  9415. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:194
  9416. msgid ""
  9417. "Panelize the specified object around the specified box.\n"
  9418. "In other words it creates multiple copies of the source object,\n"
  9419. "arranged in a 2D array of rows and columns."
  9420. msgstr ""
  9421. "Das angegebene Objekt um das angegebene Feld einteilen.\n"
  9422. "Mit anderen Worten, es erstellt mehrere Kopien des Quellobjekts,\n"
  9423. "in einem 2D-Array von Zeilen und Spalten angeordnet."
  9424. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:311
  9425. #, python-format
  9426. msgid "[WARNING]No object Box. Using instead %s"
  9427. msgstr "[WARNING] Kein Objektfeld. Stattdessen verwenden %s"
  9428. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:392
  9429. msgid ""
  9430. "[ERROR_NOTCL] Columns or Rows are zero value. Change them to a positive "
  9431. "integer."
  9432. msgstr ""
  9433. "[ERROR_NOTCL] Spalten oder Zeilen haben den Wert Null. Ändern Sie sie in "
  9434. "eine positive ganze Zahl."
  9435. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:417 flatcamTools/ToolPanelize.py:526
  9436. msgid "Generating panel ... Please wait."
  9437. msgstr "Panel wird generiert ... Bitte warten Sie."
  9438. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:520
  9439. msgid "[success] Panel done..."
  9440. msgstr "[success] Panel fertig ..."
  9441. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:523
  9442. #, python-brace-format
  9443. msgid ""
  9444. "[WARNING] Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and "
  9445. "{row} rows"
  9446. msgstr ""
  9447. "[WARNING] Für den Constrain-Bereich zu groß. Das letzte Panel enthält {col} "
  9448. "Spalten und {row} Zeilen"
  9449. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:531
  9450. msgid "[success] Panel created successfully."
  9451. msgstr "[success] Panel erfolgreich erstellt"
  9452. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:32
  9453. msgid "PcbWizard Import Tool"
  9454. msgstr "PCBWizard Werkzeug importieren"
  9455. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:40
  9456. msgid "Import 2-file Excellon"
  9457. msgstr "Importieren Sie 2-Datei-Excellon"
  9458. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:57
  9459. msgid "Excellon file:"
  9460. msgstr "Excellon-Datei:"
  9461. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:59
  9462. msgid ""
  9463. "Load the Excellon file.\n"
  9464. "Usually it has a .DRL extension"
  9465. msgstr ""
  9466. "Laden Sie die Excellon-Datei.\n"
  9467. "Normalerweise hat es die Erweiterung .DRL"
  9468. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:66
  9469. msgid "INF file:"
  9470. msgstr "INF-Datei:"
  9471. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:68
  9472. msgid "Load the INF file."
  9473. msgstr "Laden Sie die INF-Datei."
  9474. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:81
  9475. msgid "Tool Number"
  9476. msgstr "Werkzeugnummer"
  9477. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:83
  9478. msgid "Tool diameter in file units."
  9479. msgstr "Werkzeugdurchmesser in Feileneinheiten."
  9480. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:97
  9481. msgid "Int. digits:"
  9482. msgstr "Ganzzahlige Ziffern:"
  9483. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:99
  9484. msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates."
  9485. msgstr "Die Anzahl der Ziffern für den integralen Teil der Koordinaten."
  9486. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:106
  9487. msgid "Frac. digits:"
  9488. msgstr "Nachkommastellen:"
  9489. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:108
  9490. msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates."
  9491. msgstr "Die Anzahl der Stellen für den gebrochenen Teil der Koordinaten."
  9492. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:116
  9493. msgid "Zeros supp.:"
  9494. msgstr "Unterdrückung von Nullen .:"
  9495. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:118
  9496. msgid ""
  9497. "The type of zeros suppression used.\n"
  9498. "Can be of type:\n"
  9499. "- LZ = leading zeros are kept\n"
  9500. "- TZ = trailing zeros are kept\n"
  9501. "- No Suppression = no zero suppression"
  9502. msgstr ""
  9503. "Die Art der Unterdrückung von Nullen.\n"
  9504. "Kann vom Typ sein:\n"
  9505. "- LZ = führende Nullen werden beibehalten\n"
  9506. "- TZ = nachfolgende Nullen bleiben erhalten\n"
  9507. "- Keine Unterdrückung = keine Nullunterdrückung"
  9508. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:129
  9509. msgid "Units"
  9510. msgstr "Einheiten"
  9511. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:131
  9512. msgid ""
  9513. "The type of units that the coordinates and tool\n"
  9514. "diameters are using. Can be INCH or MM."
  9515. msgstr ""
  9516. "Die Art der Einheiten, die die Koordinaten und das Werkzeug haben\n"
  9517. "Durchmesser verwenden. Kann INCH oder MM sein."
  9518. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:138
  9519. msgid "Import Excellon"
  9520. msgstr "Excellon importieren"
  9521. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:140
  9522. msgid ""
  9523. "Import in FlatCAM an Excellon file\n"
  9524. "that store it's information's in 2 files.\n"
  9525. "One usually has .DRL extension while\n"
  9526. "the other has .INF extension."
  9527. msgstr ""
  9528. "Importieren Sie in FlatCAM eine Excellon-Datei\n"
  9529. "das speichert seine Informationen in 2 Dateien.\n"
  9530. "Normalerweise hat man eine .DRL-Erweiterung\n"
  9531. "der andere hat die Erweiterung .INF."
  9532. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:194
  9533. msgid "PCBWizard Tool"
  9534. msgstr "PCBWizard Werkzeug"
  9535. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:288 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:292
  9536. msgid "Load PcbWizard Excellon file"
  9537. msgstr "PcbWizard Excellon-Datei laden"
  9538. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:312 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:316
  9539. msgid "Load PcbWizard INF file"
  9540. msgstr "Laden Sie die PcbWizard INF-Datei"
  9541. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:363
  9542. msgid ""
  9543. "[ERROR] The INF file does not contain the tool table.\n"
  9544. "Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n"
  9545. "and edit the drill diameters manually."
  9546. msgstr ""
  9547. "[ERROR] Die INF-Datei enthält keine Werkzeugtabelle.\n"
  9548. "Versuchen Sie, die Excellon-Datei über Datei -> Öffnen -> Excellon zu "
  9549. "öffnen\n"
  9550. "und bearbeiten Sie die Bohrerdurchmesser manuell."
  9551. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:383
  9552. msgid "[success] PcbWizard .INF file loaded."
  9553. msgstr "[success] PcbWizard-INF-Datei wurde geladen."
  9554. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:387
  9555. msgid "[success] Main PcbWizard Excellon file loaded."
  9556. msgstr "[success] Haupt-PcbWizard Excellon-Datei geladen."
  9557. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:424
  9558. #, python-format
  9559. msgid "[ERROR_NOTCL] Cannot parse file: %s"
  9560. msgstr "[ERROR_NOTCL] Datei kann nicht analysiert werden: %s"
  9561. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:447
  9562. msgid "Importing Excellon."
  9563. msgstr "Excellon importieren."
  9564. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:454
  9565. msgid "[ERROR_NOTCL] Import Excellon file failed."
  9566. msgstr "[ERROR_NOTCL] Import der Excellon-Datei ist fehlgeschlagen."
  9567. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:461
  9568. #, python-format
  9569. #| msgid "[success] Created: %s"
  9570. msgid "[success] Imported: %s"
  9571. msgstr "[success] Importiert: %s"
  9572. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:464
  9573. msgid "[WARNING_NOTCL] Excellon merging is in progress. Please wait..."
  9574. msgstr ""
  9575. "[WARNING_NOTCL] Das Zusammenführen von Excellon wird ausgeführt. Warten Sie "
  9576. "mal..."
  9577. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:466
  9578. msgid "[ERROR_NOTCL] The imported Excellon file is None."
  9579. msgstr "[ERROR_NOTCL] Die importierte Excellon-Datei ist Keine."
  9580. #: flatcamTools/ToolProperties.py:103
  9581. msgid "[ERROR_NOTCL] Properties Tool was not displayed. No object selected."
  9582. msgstr ""
  9583. "[ERROR_NOTCL] Eigenschaftenwerkzeug wurde nicht angezeigt. Kein Objekt "
  9584. "ausgewählt"
  9585. #: flatcamTools/ToolProperties.py:110
  9586. msgid "[success] Object Properties are displayed."
  9587. msgstr "[success] Objekteigenschaften werden angezeigt."
  9588. #: flatcamTools/ToolProperties.py:111
  9589. msgid "Properties Tool"
  9590. msgstr "Eigenschaftenwerkzeug"
  9591. #: flatcamTools/ToolShell.py:69
  9592. msgid "...proccessing..."
  9593. msgstr "...wird bearbeitet..."
  9594. #: flatcamTools/ToolShell.py:71
  9595. #, python-format
  9596. msgid "...proccessing... [%s]"
  9597. msgstr "...wird bearbeitet...[%s]"
  9598. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:37
  9599. msgid "Solder Paste Tool"
  9600. msgstr "Lötpaste-Werkzeug"
  9601. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:65
  9602. msgid "Gerber Solder paste object. "
  9603. msgstr "Gerber Lotpastenobjekt."
  9604. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:72
  9605. msgid ""
  9606. "Tools pool from which the algorithm\n"
  9607. "will pick the ones used for dispensing solder paste."
  9608. msgstr ""
  9609. "Toolspool aus dem der Algorithmus\n"
  9610. "wählt die für die Lotpaste verwendeten aus."
  9611. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:87
  9612. msgid ""
  9613. "This is the Tool Number.\n"
  9614. "The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n"
  9615. "diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n"
  9616. "If there are no longer tools but there are still pads not covered\n"
  9617. " with solder paste, the app will issue a warning message box."
  9618. msgstr ""
  9619. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  9620. "Die Lotdosierung beginnt mit dem Werkzeug mit dem größten\n"
  9621. "Durchmesser, weiter, bis keine Düsenwerkzeuge mehr vorhanden sind.\n"
  9622. "Wenn keine Werkzeuge mehr vorhanden sind, sind aber noch keine Pads "
  9623. "vorhanden\n"
  9624. "Mit Lötpaste gibt die App eine Warnmeldung aus."
  9625. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:94
  9626. msgid ""
  9627. "Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  9628. "is the width of the solder paste dispensed."
  9629. msgstr ""
  9630. "Düsenwerkzeug Durchmesser. Der Wert (in aktuellen FlatCAM-Einheiten)\n"
  9631. "ist die Breite der Lotpaste."
  9632. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:101
  9633. msgid "New Nozzle Tool"
  9634. msgstr "Neues Düsenwerkzeug"
  9635. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:117
  9636. msgid ""
  9637. "Add a new nozzle tool to the Tool Table\n"
  9638. "with the diameter specified above."
  9639. msgstr ""
  9640. "Fügen Sie der Werkzeugtabelle ein neues Düsenwerkzeug hinzu\n"
  9641. "mit dem oben angegebenen Durchmesser."
  9642. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:129
  9643. msgid "Generate solder paste dispensing geometry."
  9644. msgstr "Generieren Sie Lotpastendispensiergeometrie."
  9645. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:142
  9646. msgid "STEP 1"
  9647. msgstr "SCHRITT 1"
  9648. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:144
  9649. msgid ""
  9650. "First step is to select a number of nozzle tools for usage\n"
  9651. "and then optionally modify the GCode parameters bellow."
  9652. msgstr ""
  9653. "Zunächst müssen Sie eine Reihe von Düsenwerkzeugen auswählen\n"
  9654. "und ändern Sie dann optional die GCode-Parameter."
  9655. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:147
  9656. msgid ""
  9657. "Select tools.\n"
  9658. "Modify parameters."
  9659. msgstr ""
  9660. "Werkzeuge auswählen.\n"
  9661. "Parameter ändern"
  9662. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:290
  9663. msgid "Generate GCode"
  9664. msgstr "GCode generieren"
  9665. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:292
  9666. msgid ""
  9667. "Generate GCode for Solder Paste dispensing\n"
  9668. "on PCB pads."
  9669. msgstr ""
  9670. "Generieren Sie GCode für die Lotpastendosierung\n"
  9671. "auf PCB-Pads."
  9672. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:308
  9673. msgid "STEP 2:"
  9674. msgstr "SCHRITT 2:"
  9675. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:310
  9676. msgid ""
  9677. "Second step is to create a solder paste dispensing\n"
  9678. "geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file."
  9679. msgstr ""
  9680. "Der zweite Schritt ist das Erstellen einer Lotpastendispensierung\n"
  9681. "Geometrie aus einer Lotpastenmaske-Gerber-Datei."
  9682. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:326
  9683. msgid "Geo Result:"
  9684. msgstr "Geo-Ergebnis:"
  9685. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:328
  9686. msgid ""
  9687. "Geometry Solder Paste object.\n"
  9688. "The name of the object has to end in:\n"
  9689. "'_solderpaste' as a protection."
  9690. msgstr ""
  9691. "Geometrie Lötpaste Objekt einfügen.\n"
  9692. "Der Name des Objekts muss auf enden:\n"
  9693. "'_solderpaste' als Schutz."
  9694. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:337
  9695. msgid "STEP 3:"
  9696. msgstr "SCHRITT 3:"
  9697. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:339
  9698. msgid ""
  9699. "Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n"
  9700. "and then generate a CNCJob object.\n"
  9701. "\n"
  9702. "REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n"
  9703. "first you need to generate a geometry with those new params,\n"
  9704. "and only after that you can generate an updated CNCJob."
  9705. msgstr ""
  9706. "Der dritte Schritt ist die Auswahl einer Lotpastendosiergeometrie.\n"
  9707. "und generieren Sie dann ein CNCJob-Objekt.\n"
  9708. "\n"
  9709. "HINWEIS: Wenn Sie einen CNCJob mit neuen Parametern erstellen möchten,\n"
  9710. "Zuerst müssen Sie eine Geometrie mit diesen neuen Parametern generieren.\n"
  9711. "und erst danach können Sie einen aktualisierten CNCJob erstellen."
  9712. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:359
  9713. msgid "CNC Result:"
  9714. msgstr "CNC-Ergebnis:"
  9715. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:361
  9716. msgid ""
  9717. "CNCJob Solder paste object.\n"
  9718. "In order to enable the GCode save section,\n"
  9719. "the name of the object has to end in:\n"
  9720. "'_solderpaste' as a protection."
  9721. msgstr ""
  9722. "CNCJob Lotpastenobjekt.\n"
  9723. "Um den GCode-Speicherbereich zu aktivieren,\n"
  9724. "Der Name des Objekts muss auf enden:\n"
  9725. "'_solderpaste' als Schutz."
  9726. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:371
  9727. msgid "View GCode"
  9728. msgstr "GCode anzeigen"
  9729. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:373
  9730. msgid ""
  9731. "View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  9732. "on PCB pads."
  9733. msgstr ""
  9734. "Zeigen Sie den generierten GCode für die Lotpastendosierung an\n"
  9735. "auf PCB-Pads."
  9736. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:377
  9737. msgid "Save GCode"
  9738. msgstr "Speichern Sie GCode"
  9739. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:379
  9740. msgid ""
  9741. "Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  9742. "on PCB pads, to a file."
  9743. msgstr ""
  9744. "Speichern Sie den generierten GCode für die Lotpastendosierung\n"
  9745. "auf PCB-Pads zu einer Datei."
  9746. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:383
  9747. msgid "STEP 4:"
  9748. msgstr "SCHRITT 4:"
  9749. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:385
  9750. msgid ""
  9751. "Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n"
  9752. "a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode."
  9753. msgstr ""
  9754. "Vierter Schritt (und letzter Schritt) ist die Auswahl eines CNCJobs aus\n"
  9755. "eine Lotpastendispensiergeometrie und dann den GCode anzeigen / speichern."
  9756. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:413
  9757. msgid "Delete Object"
  9758. msgstr "Objekt löschen"
  9759. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:789
  9760. msgid ""
  9761. "[WARNING_NOTCL] Adding Nozzle tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  9762. msgstr ""
  9763. "[WARNING_NOTCL] Hinzufügen des Düsenwerkzeugs abgebrochen. Werkzeug bereits "
  9764. "in der Werkzeugtabelle."
  9765. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:794
  9766. msgid "[success] New Nozzle tool added to Tool Table."
  9767. msgstr "[success] Neues Düsenwerkzeug zur Werkzeugtabelle hinzugefügt."
  9768. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:836
  9769. msgid "[success] Nozzle tool from Tool Table was edited."
  9770. msgstr "[success] Das Düsenwerkzeug aus der Werkzeugtabelle wurde bearbeitet."
  9771. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:892
  9772. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete failed. Select a Nozzle tool to delete."
  9773. msgstr ""
  9774. "[WARNING_NOTCL] Löschen fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Düsenwerkzeug zum "
  9775. "Löschen aus."
  9776. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:897
  9777. msgid "[success] Nozzle tool(s) deleted from Tool Table."
  9778. msgstr "[success] Düsenwerkzeug (e) aus der Werkzeugtabelle gelöscht."
  9779. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:952
  9780. msgid "[WARNING_NOTCL] No SolderPaste mask Gerber object loaded."
  9781. msgstr "[WARNING_NOTCL] Keine Lötpastenmaske Gerber-Objekt geladen."
  9782. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:969
  9783. msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry."
  9784. msgstr "Erstellen einer Lotpastenspendergeometrie."
  9785. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:981
  9786. msgid "[WARNING_NOTCL] No Nozzle tools in the tool table."
  9787. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nein Düsenwerkzeuge in der Werkzeugtabelle."
  9788. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1110
  9789. msgid "[success] Solder Paste geometry generated successfully..."
  9790. msgstr "[success] Lotpastengeometrie erfolgreich generiert ..."
  9791. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1116
  9792. msgid ""
  9793. "[WARNING_NOTCL] Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle "
  9794. "diameters..."
  9795. msgstr ""
  9796. "[WARNING_NOTCL] Einige oder alle Pads haben wegen unzureichender "
  9797. "Düsendurchmesser keine Lötstellen ..."
  9798. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1130
  9799. msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..."
  9800. msgstr "Lötpasten-Dosiergeometrie erzeugen ..."
  9801. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1150
  9802. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Geometry object available."
  9803. msgstr "[WARNING_NOTCL] Es ist kein Geometrieobjekt verfügbar."
  9804. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1154
  9805. msgid ""
  9806. "[WARNING_NOTCL] This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool "
  9807. "geometry."
  9808. msgstr ""
  9809. "[WARNING_NOTCL] Diese Geometrie kann nicht verarbeitet werden. KEINE "
  9810. "Geometrie \"Lötpaste_Tool\"."
  9811. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1259
  9812. #, python-format
  9813. msgid "[success] ToolSolderPaste CNCjob created: %s"
  9814. msgstr "[success] ToolSolderPaste CNCjob erstellt: %s"
  9815. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1291 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1295
  9816. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1346
  9817. msgid ""
  9818. "[WARNING_NOTCL] This CNCJob object can't be processed. NOT a "
  9819. "solder_paste_tool CNCJob object."
  9820. msgstr ""
  9821. "[WARNING_NOTCL] Dieses CNCJob-Objekt kann nicht verarbeitet werden. KEIN "
  9822. "lot_paste_tool CNCJob Objekt."
  9823. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1318
  9824. msgid "[ERROR_NOTCL] No Gcode in the object..."
  9825. msgstr "[ERROR_NOTCL] Kein Gcode im Objekt ..."
  9826. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1327
  9827. #, python-format
  9828. msgid "[ERROR] ToolSolderPaste.on_view_gcode() -->%s"
  9829. msgstr "[ERROR] ToolSolderPaste.on_view_gcode() -->%s"
  9830. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1356
  9831. msgid "Export GCode ..."
  9832. msgstr "GCode exportieren ..."
  9833. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1394
  9834. #, python-format
  9835. msgid "[success] Solder paste dispenser GCode file saved to: %s"
  9836. msgstr "[success] GCode-Datei für Lötpastendispenser in gespeichert: %s"
  9837. #: flatcamTools/ToolTransform.py:23
  9838. msgid "Object Transform"
  9839. msgstr "Objekttransformation"
  9840. #: flatcamTools/ToolTransform.py:84
  9841. msgid ""
  9842. "Rotate the selected object(s).\n"
  9843. "The point of reference is the middle of\n"
  9844. "the bounding box for all selected objects."
  9845. msgstr ""
  9846. "Drehen Sie die ausgewählten Objekte.\n"
  9847. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  9848. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Objekte."
  9849. #: flatcamTools/ToolTransform.py:120 flatcamTools/ToolTransform.py:138
  9850. msgid ""
  9851. "Skew/shear the selected object(s).\n"
  9852. "The point of reference is the middle of\n"
  9853. "the bounding box for all selected objects."
  9854. msgstr ""
  9855. "Schrägstellung / Scherung der ausgewählten Objekte.\n"
  9856. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  9857. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Objekte."
  9858. #: flatcamTools/ToolTransform.py:176 flatcamTools/ToolTransform.py:193
  9859. msgid ""
  9860. "Scale the selected object(s).\n"
  9861. "The point of reference depends on \n"
  9862. "the Scale reference checkbox state."
  9863. msgstr ""
  9864. "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte.\n"
  9865. "Der Bezugspunkt hängt von ab\n"
  9866. "das Kontrollkästchen Skalenreferenz."
  9867. #: flatcamTools/ToolTransform.py:202
  9868. msgid ""
  9869. "Scale the selected object(s)\n"
  9870. "using the Scale Factor X for both axis."
  9871. msgstr ""
  9872. "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte\n"
  9873. "Verwenden des Skalierungsfaktors X für beide Achsen."
  9874. #: flatcamTools/ToolTransform.py:250 flatcamTools/ToolTransform.py:267
  9875. msgid ""
  9876. "Offset the selected object(s).\n"
  9877. "The point of reference is the middle of\n"
  9878. "the bounding box for all selected objects.\n"
  9879. msgstr ""
  9880. "Versetzt die ausgewählten Objekte.\n"
  9881. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  9882. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Objekte.\n"
  9883. #: flatcamTools/ToolTransform.py:297 flatcamTools/ToolTransform.py:305
  9884. msgid ""
  9885. "Flip the selected object(s) over the X axis.\n"
  9886. "Does not create a new object.\n"
  9887. " "
  9888. msgstr ""
  9889. "Kippen Sie die ausgewählten Objekte über die X-Achse.\n"
  9890. "Erstellt kein neues Objekt. "
  9891. #: flatcamTools/ToolTransform.py:637
  9892. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to rotate!"
  9893. msgstr ""
  9894. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum "
  9895. "Drehen aus!"
  9896. #: flatcamTools/ToolTransform.py:665
  9897. msgid "CNCJob objects can't be rotated."
  9898. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht gedreht werden."
  9899. #: flatcamTools/ToolTransform.py:674
  9900. msgid "[success] Rotate done ..."
  9901. msgstr "[success] Drehen fertig ..."
  9902. #: flatcamTools/ToolTransform.py:689
  9903. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to flip!"
  9904. msgstr ""
  9905. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum "
  9906. "Umdrehen!"
  9907. #: flatcamTools/ToolTransform.py:724
  9908. msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped."
  9909. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht gespiegelt / gespiegelt werden."
  9910. #: flatcamTools/ToolTransform.py:759
  9911. msgid ""
  9912. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to shear/skew!"
  9913. msgstr ""
  9914. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum "
  9915. "Scheren / Schrägstellen!"
  9916. #: flatcamTools/ToolTransform.py:781
  9917. msgid "CNCJob objects can't be skewed."
  9918. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht verzerrt werden."
  9919. #: flatcamTools/ToolTransform.py:808
  9920. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to scale!"
  9921. msgstr ""
  9922. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein zu skalierendes "
  9923. "Objekt!"
  9924. #: flatcamTools/ToolTransform.py:841
  9925. msgid "CNCJob objects can't be scaled."
  9926. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht skaliert werden."
  9927. #: flatcamTools/ToolTransform.py:861
  9928. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to offset!"
  9929. msgstr ""
  9930. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum "
  9931. "Offset aus!"
  9932. #: flatcamTools/ToolTransform.py:882
  9933. msgid "CNCJob objects can't be offseted."
  9934. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht versetzt werden."
  9935. #~ msgid "Done."
  9936. #~ msgstr "Gemacht."
  9937. #~ msgid "Click on CENTER ..."
  9938. #~ msgstr "Klicken Sie auf MITTE ..."
  9939. #~ msgid "[success] Done. Region completed."
  9940. #~ msgstr "[success] Erledigt. Region abgeschlossen."
  9941. #~ msgid "Add an aperture to the aperture list"
  9942. #~ msgstr "Fügen Sie der Blendenliste eine Blende hinzu"
  9943. #~ msgid "Go"
  9944. #~ msgstr "Gehen"
  9945. #~ msgid "Del Aperture:"
  9946. #~ msgstr "Blende löschen:"
  9947. #~ msgid ""
  9948. #~ "Delete a aperture in the aperture list.\n"
  9949. #~ "It will delete also the associated geometry."
  9950. #~ msgstr ""
  9951. #~ "Löschen Sie eine Blende in der Blendenliste.\n"
  9952. #~ "Es wird auch die zugehörige Geometrie gelöscht."
  9953. #~ msgid ""
  9954. #~ "[ERROR_NOTCL] The aperture scale factor value is missing or wrong format."
  9955. #~ msgstr ""
  9956. #~ "[ERROR_NOTCL] Skalierungsfaktorwert für Öffnung fehlt oder falsches "
  9957. #~ "Format."
  9958. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] The aperture buffer value is missing or wrong format."
  9959. #~ msgstr ""
  9960. #~ "[ERROR_NOTCL] Der Aperturepufferwert fehlt oder hat ein falsches Format."
  9961. #, fuzzy
  9962. #~ msgid ""
  9963. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  9964. #~ " <br>\n"
  9965. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  9966. #~ "strong><br>\n"
  9967. #~ " \n"
  9968. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  9969. #~ "\"width:283px\">\n"
  9970. #~ " <tbody>\n"
  9971. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  9972. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  9973. #~ "strong></td>\n"
  9974. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  9975. #~ " </tr>\n"
  9976. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  9977. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  9978. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  9979. #~ " </tr>\n"
  9980. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  9981. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  9982. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  9983. #~ " </tr>\n"
  9984. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  9985. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  9986. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  9987. #~ " </tr>\n"
  9988. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  9989. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  9990. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  9991. #~ " </tr>\n"
  9992. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  9993. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  9994. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  9995. #~ " </tr>\n"
  9996. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  9997. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  9998. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  9999. #~ " </tr>\n"
  10000. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10001. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  10002. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  10003. #~ " </tr>\n"
  10004. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10005. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  10006. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  10007. #~ " </tr>\n"
  10008. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10009. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  10010. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  10011. #~ " </tr>\n"
  10012. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10013. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  10014. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  10015. #~ " </tr>\n"
  10016. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10017. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  10018. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  10019. #~ " </tr>\n"
  10020. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10021. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  10022. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  10023. #~ " </tr>\n"
  10024. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10025. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  10026. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  10027. #~ " </tr>\n"
  10028. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10029. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  10030. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  10031. #~ " </tr>\n"
  10032. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10033. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  10034. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  10035. #~ " </tr>\n"
  10036. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10037. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  10038. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  10039. #~ " </tr>\n"
  10040. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10041. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10042. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10043. #~ " </tr>\n"
  10044. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10045. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  10046. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  10047. #~ " </tr>\n"
  10048. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10049. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  10050. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  10051. #~ " </tr>\n"
  10052. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10053. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10054. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10055. #~ " </tr>\n"
  10056. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10057. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  10058. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  10059. #~ " </tr>\n"
  10060. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10061. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  10062. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  10063. #~ " </tr>\n"
  10064. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10065. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  10066. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  10067. #~ " </tr>\n"
  10068. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10069. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10070. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10071. #~ " </tr>\n"
  10072. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10073. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  10074. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  10075. #~ " </tr>\n"
  10076. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10077. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  10078. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  10079. #~ " </tr>\n"
  10080. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10081. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  10082. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  10083. #~ " </tr>\n"
  10084. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10085. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10086. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10087. #~ " </tr>\n"
  10088. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10089. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  10090. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  10091. #~ " </tr>\n"
  10092. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10093. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  10094. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  10095. #~ " </tr>\n"
  10096. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10097. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  10098. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  10099. #~ " </tr>\n"
  10100. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10101. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  10102. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  10103. #~ " </tr>\n"
  10104. #~ " </tbody>\n"
  10105. #~ " </table>\n"
  10106. #~ " <br>\n"
  10107. #~ " <br>\n"
  10108. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  10109. #~ "strong><br>\n"
  10110. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  10111. #~ "\"width:283px\">\n"
  10112. #~ " <tbody>\n"
  10113. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10114. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  10115. #~ "strong></td>\n"
  10116. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  10117. #~ " </tr>\n"
  10118. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10119. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  10120. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  10121. #~ " </tr>\n"
  10122. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10123. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  10124. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  10125. #~ " </tr>\n"
  10126. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10127. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  10128. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  10129. #~ " </tr>\n"
  10130. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10131. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  10132. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  10133. #~ " </tr>\n"
  10134. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10135. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  10136. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  10137. #~ " </tr>\n"
  10138. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10139. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  10140. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  10141. #~ " </tr>\n"
  10142. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10143. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10144. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10145. #~ " </tr>\n"
  10146. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10147. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  10148. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  10149. #~ " </tr>\n"
  10150. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10151. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  10152. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  10153. #~ " </tr>\n"
  10154. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10155. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10156. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10157. #~ " </tr>\n"
  10158. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10159. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  10160. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  10161. #~ " </tr>\n"
  10162. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10163. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  10164. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  10165. #~ " </tr>\n"
  10166. #~ " </tbody>\n"
  10167. #~ " </table>\n"
  10168. #~ " "
  10169. #~ msgstr ""
  10170. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  10171. #~ " <br>\n"
  10172. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  10173. #~ "strong><br>\n"
  10174. #~ " \n"
  10175. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  10176. #~ "\"width:283px\">\n"
  10177. #~ " <tbody>\n"
  10178. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10179. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  10180. #~ "strong></td>\n"
  10181. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  10182. #~ " </tr>\n"
  10183. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10184. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  10185. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  10186. #~ " </tr>\n"
  10187. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10188. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  10189. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  10190. #~ " </tr>\n"
  10191. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10192. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  10193. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  10194. #~ " </tr>\n"
  10195. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10196. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  10197. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  10198. #~ " </tr>\n"
  10199. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10200. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  10201. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  10202. #~ " </tr>\n"
  10203. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10204. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  10205. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  10206. #~ " </tr>\n"
  10207. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10208. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  10209. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  10210. #~ " </tr>\n"
  10211. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10212. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  10213. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  10214. #~ " </tr>\n"
  10215. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10216. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  10217. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  10218. #~ " </tr>\n"
  10219. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10220. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  10221. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  10222. #~ " </tr>\n"
  10223. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10224. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  10225. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  10226. #~ " </tr>\n"
  10227. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10228. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  10229. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  10230. #~ " </tr>\n"
  10231. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10232. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  10233. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  10234. #~ " </tr>\n"
  10235. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10236. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  10237. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  10238. #~ " </tr>\n"
  10239. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10240. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  10241. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  10242. #~ " </tr>\n"
  10243. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10244. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  10245. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  10246. #~ " </tr>\n"
  10247. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10248. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10249. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10250. #~ " </tr>\n"
  10251. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10252. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  10253. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  10254. #~ " </tr>\n"
  10255. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10256. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  10257. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  10258. #~ " </tr>\n"
  10259. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10260. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10261. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10262. #~ " </tr>\n"
  10263. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10264. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  10265. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  10266. #~ " </tr>\n"
  10267. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10268. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  10269. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  10270. #~ " </tr>\n"
  10271. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10272. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  10273. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  10274. #~ " </tr>\n"
  10275. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10276. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10277. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10278. #~ " </tr>\n"
  10279. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10280. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  10281. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  10282. #~ " </tr>\n"
  10283. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10284. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  10285. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  10286. #~ " </tr>\n"
  10287. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10288. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  10289. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  10290. #~ " </tr>\n"
  10291. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10292. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10293. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10294. #~ " </tr>\n"
  10295. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10296. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  10297. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  10298. #~ " </tr>\n"
  10299. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10300. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  10301. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  10302. #~ " </tr>\n"
  10303. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10304. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  10305. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  10306. #~ " </tr>\n"
  10307. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10308. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  10309. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  10310. #~ " </tr>\n"
  10311. #~ " </tbody>\n"
  10312. #~ " </table>\n"
  10313. #~ " <br>\n"
  10314. #~ " <br>\n"
  10315. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  10316. #~ "strong><br>\n"
  10317. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  10318. #~ "\"width:283px\">\n"
  10319. #~ " <tbody>\n"
  10320. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10321. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  10322. #~ "strong></td>\n"
  10323. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  10324. #~ " </tr>\n"
  10325. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10326. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  10327. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  10328. #~ " </tr>\n"
  10329. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10330. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  10331. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  10332. #~ " </tr>\n"
  10333. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10334. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  10335. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  10336. #~ " </tr>\n"
  10337. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10338. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  10339. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  10340. #~ " </tr>\n"
  10341. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10342. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  10343. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  10344. #~ " </tr>\n"
  10345. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10346. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  10347. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  10348. #~ " </tr>\n"
  10349. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10350. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10351. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10352. #~ " </tr>\n"
  10353. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10354. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  10355. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  10356. #~ " </tr>\n"
  10357. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10358. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  10359. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  10360. #~ " </tr>\n"
  10361. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10362. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10363. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10364. #~ " </tr>\n"
  10365. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10366. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  10367. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  10368. #~ " </tr>\n"
  10369. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10370. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  10371. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  10372. #~ " </tr>\n"
  10373. #~ " </tbody>\n"
  10374. #~ " </table>\n"
  10375. #~ " "
  10376. #~ msgid "Save && Close Edit"
  10377. #~ msgstr "Speichern && Schließen Sie die Bearbeitung"
  10378. #~ msgid "[success] GUI settings deleted ..."
  10379. #~ msgstr "[success] GUI settings deleted ..."
  10380. #~ msgid "Scale Factor:"
  10381. #~ msgstr "Scale Factor:"
  10382. #~ msgid "Perform scaling operation on the selected apertures."
  10383. #~ msgstr "Perform scaling operation on the selected apertures."
  10384. #~ msgid "Buffer Factor:"
  10385. #~ msgstr "Buffer Factor:"
  10386. #~ msgid "Perform buffer operation on the selected apertures."
  10387. #~ msgstr "Perform buffer operation on the selected apertures."
  10388. #~ msgid "<b>Generate new Gerber Object:</b>"
  10389. #~ msgstr "<b>Generate new Gerber Object:</b>"
  10390. #~ msgid "Will generate a new Gerber object from the changed apertures."
  10391. #~ msgstr "Will generate a new Gerber object from the changed apertures."
  10392. #~ msgid ""
  10393. #~ "Will generate a new Gerber object from the changed apertures.\n"
  10394. #~ "This new object can then be isolated etc."
  10395. #~ msgstr ""
  10396. #~ "Will generate a new Gerber object from the changed apertures.\n"
  10397. #~ "This new object can then be isolated etc."
  10398. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]Could not load defaults file."
  10399. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Standarddatei konnte nicht geladen werden."
  10400. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse project file: %s"
  10401. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Parsen der Projektdatei: %s"
  10402. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]Wrong value format entered, use a number."
  10403. #~ msgstr ""
  10404. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat eingegeben, verwenden Sie eine Zahl."
  10405. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  10406. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Abgebrochen. Leere Datei hat keine Geometrie ..."
  10407. #~ msgid "[WARNING_NOTCL]Export Machine Code cancelled ..."
  10408. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Maschinencode wurde abgebrochen ..."
  10409. #~ msgid "[success]Flip on the Y axis done ..."
  10410. #~ msgstr "[success]Flip on the Y axis done ..."
  10411. #~ msgid "[success]Flip on the X axis done ..."
  10412. #~ msgstr "[success]Flip on the X axis done ..."
  10413. #~ msgid "[success]Skew on the %s axis done ..."
  10414. #~ msgstr "[success]Skew on the %s axis done ..."
  10415. #~ msgid "[success]Offset on the %s axis done ..."
  10416. #~ msgstr "[success]Offset on the %s axis done ..."
  10417. #~ msgid ""
  10418. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  10419. #~ "Example:\n"
  10420. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  10421. #~ "\n"
  10422. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  10423. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  10424. #~ "not painted.\n"
  10425. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  10426. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  10427. #~ "due of too many paths."
  10428. #~ msgstr ""
  10429. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  10430. #~ "Example:\n"
  10431. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  10432. #~ "\n"
  10433. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  10434. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  10435. #~ "not painted.\n"
  10436. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  10437. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  10438. #~ "due of too many paths."
  10439. #~ msgid "z_cut = Z coord for Toolchange"
  10440. #~ msgstr "z_cut = Z coord for Toolchange"
  10441. #~ msgid "z_move = Z coord for Toolchange"
  10442. #~ msgstr "z_move = Z coord for Toolchange"
  10443. #~ msgid "%s/Project_%s"
  10444. #~ msgstr "%s/Project_%s"
  10445. #~ msgid "tool_tab"
  10446. #~ msgstr "tool_tab"