strings.po 582 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304530553065307530853095310531153125313531453155316531753185319532053215322532353245325532653275328532953305331533253335334533553365337533853395340534153425343534453455346534753485349535053515352535353545355535653575358535953605361536253635364536553665367536853695370537153725373537453755376537753785379538053815382538353845385538653875388538953905391539253935394539553965397539853995400540154025403540454055406540754085409541054115412541354145415541654175418541954205421542254235424542554265427542854295430543154325433543454355436543754385439544054415442544354445445544654475448544954505451545254535454545554565457545854595460546154625463546454655466546754685469547054715472547354745475547654775478547954805481548254835484548554865487548854895490549154925493549454955496549754985499550055015502550355045505550655075508550955105511551255135514551555165517551855195520552155225523552455255526552755285529553055315532553355345535553655375538553955405541554255435544554555465547554855495550555155525553555455555556555755585559556055615562556355645565556655675568556955705571557255735574557555765577557855795580558155825583558455855586558755885589559055915592559355945595559655975598559956005601560256035604560556065607560856095610561156125613561456155616561756185619562056215622562356245625562656275628562956305631563256335634563556365637563856395640564156425643564456455646564756485649565056515652565356545655565656575658565956605661566256635664566556665667566856695670567156725673567456755676567756785679568056815682568356845685568656875688568956905691569256935694569556965697569856995700570157025703570457055706570757085709571057115712571357145715571657175718571957205721572257235724572557265727572857295730573157325733573457355736573757385739574057415742574357445745574657475748574957505751575257535754575557565757575857595760576157625763576457655766576757685769577057715772577357745775577657775778577957805781578257835784578557865787578857895790579157925793579457955796579757985799580058015802580358045805580658075808580958105811581258135814581558165817581858195820582158225823582458255826582758285829583058315832583358345835583658375838583958405841584258435844584558465847584858495850585158525853585458555856585758585859586058615862586358645865586658675868586958705871587258735874587558765877587858795880588158825883588458855886588758885889589058915892589358945895589658975898589959005901590259035904590559065907590859095910591159125913591459155916591759185919592059215922592359245925592659275928592959305931593259335934593559365937593859395940594159425943594459455946594759485949595059515952595359545955595659575958595959605961596259635964596559665967596859695970597159725973597459755976597759785979598059815982598359845985598659875988598959905991599259935994599559965997599859996000600160026003600460056006600760086009601060116012601360146015601660176018601960206021602260236024602560266027602860296030603160326033603460356036603760386039604060416042604360446045604660476048604960506051605260536054605560566057605860596060606160626063606460656066606760686069607060716072607360746075607660776078607960806081608260836084608560866087608860896090609160926093609460956096609760986099610061016102610361046105610661076108610961106111611261136114611561166117611861196120612161226123612461256126612761286129613061316132613361346135613661376138613961406141614261436144614561466147614861496150615161526153615461556156615761586159616061616162616361646165616661676168616961706171617261736174617561766177617861796180618161826183618461856186618761886189619061916192619361946195619661976198619962006201620262036204620562066207620862096210621162126213621462156216621762186219622062216222622362246225622662276228622962306231623262336234623562366237623862396240624162426243624462456246624762486249625062516252625362546255625662576258625962606261626262636264626562666267626862696270627162726273627462756276627762786279628062816282628362846285628662876288628962906291629262936294629562966297629862996300630163026303630463056306630763086309631063116312631363146315631663176318631963206321632263236324632563266327632863296330633163326333633463356336633763386339634063416342634363446345634663476348634963506351635263536354635563566357635863596360636163626363636463656366636763686369637063716372637363746375637663776378637963806381638263836384638563866387638863896390639163926393639463956396639763986399640064016402640364046405640664076408640964106411641264136414641564166417641864196420642164226423642464256426642764286429643064316432643364346435643664376438643964406441644264436444644564466447644864496450645164526453645464556456645764586459646064616462646364646465646664676468646964706471647264736474647564766477647864796480648164826483648464856486648764886489649064916492649364946495649664976498649965006501650265036504650565066507650865096510651165126513651465156516651765186519652065216522652365246525652665276528652965306531653265336534653565366537653865396540654165426543654465456546654765486549655065516552655365546555655665576558655965606561656265636564656565666567656865696570657165726573657465756576657765786579658065816582658365846585658665876588658965906591659265936594659565966597659865996600660166026603660466056606660766086609661066116612661366146615661666176618661966206621662266236624662566266627662866296630663166326633663466356636663766386639664066416642664366446645664666476648664966506651665266536654665566566657665866596660666166626663666466656666666766686669667066716672667366746675667666776678667966806681668266836684668566866687668866896690669166926693669466956696669766986699670067016702670367046705670667076708670967106711671267136714671567166717671867196720672167226723672467256726672767286729673067316732673367346735673667376738673967406741674267436744674567466747674867496750675167526753675467556756675767586759676067616762676367646765676667676768676967706771677267736774677567766777677867796780678167826783678467856786678767886789679067916792679367946795679667976798679968006801680268036804680568066807680868096810681168126813681468156816681768186819682068216822682368246825682668276828682968306831683268336834683568366837683868396840684168426843684468456846684768486849685068516852685368546855685668576858685968606861686268636864686568666867686868696870687168726873687468756876687768786879688068816882688368846885688668876888688968906891689268936894689568966897689868996900690169026903690469056906690769086909691069116912691369146915691669176918691969206921692269236924692569266927692869296930693169326933693469356936693769386939694069416942694369446945694669476948694969506951695269536954695569566957695869596960696169626963696469656966696769686969697069716972697369746975697669776978697969806981698269836984698569866987698869896990699169926993699469956996699769986999700070017002700370047005700670077008700970107011701270137014701570167017701870197020702170227023702470257026702770287029703070317032703370347035703670377038703970407041704270437044704570467047704870497050705170527053705470557056705770587059706070617062706370647065706670677068706970707071707270737074707570767077707870797080708170827083708470857086708770887089709070917092709370947095709670977098709971007101710271037104710571067107710871097110711171127113711471157116711771187119712071217122712371247125712671277128712971307131713271337134713571367137713871397140714171427143714471457146714771487149715071517152715371547155715671577158715971607161716271637164716571667167716871697170717171727173717471757176717771787179718071817182718371847185718671877188718971907191719271937194719571967197719871997200720172027203720472057206720772087209721072117212721372147215721672177218721972207221722272237224722572267227722872297230723172327233723472357236723772387239724072417242724372447245724672477248724972507251725272537254725572567257725872597260726172627263726472657266726772687269727072717272727372747275727672777278727972807281728272837284728572867287728872897290729172927293729472957296729772987299730073017302730373047305730673077308730973107311731273137314731573167317731873197320732173227323732473257326732773287329733073317332733373347335733673377338733973407341734273437344734573467347734873497350735173527353735473557356735773587359736073617362736373647365736673677368736973707371737273737374737573767377737873797380738173827383738473857386738773887389739073917392739373947395739673977398739974007401740274037404740574067407740874097410741174127413741474157416741774187419742074217422742374247425742674277428742974307431743274337434743574367437743874397440744174427443744474457446744774487449745074517452745374547455745674577458745974607461746274637464746574667467746874697470747174727473747474757476747774787479748074817482748374847485748674877488748974907491749274937494749574967497749874997500750175027503750475057506750775087509751075117512751375147515751675177518751975207521752275237524752575267527752875297530753175327533753475357536753775387539754075417542754375447545754675477548754975507551755275537554755575567557755875597560756175627563756475657566756775687569757075717572757375747575757675777578757975807581758275837584758575867587758875897590759175927593759475957596759775987599760076017602760376047605760676077608760976107611761276137614761576167617761876197620762176227623762476257626762776287629763076317632763376347635763676377638763976407641764276437644764576467647764876497650765176527653765476557656765776587659766076617662766376647665766676677668766976707671767276737674767576767677767876797680768176827683768476857686768776887689769076917692769376947695769676977698769977007701770277037704770577067707770877097710771177127713771477157716771777187719772077217722772377247725772677277728772977307731773277337734773577367737773877397740774177427743774477457746774777487749775077517752775377547755775677577758775977607761776277637764776577667767776877697770777177727773777477757776777777787779778077817782778377847785778677877788778977907791779277937794779577967797779877997800780178027803780478057806780778087809781078117812781378147815781678177818781978207821782278237824782578267827782878297830783178327833783478357836783778387839784078417842784378447845784678477848784978507851785278537854785578567857785878597860786178627863786478657866786778687869787078717872787378747875787678777878787978807881788278837884788578867887788878897890789178927893789478957896789778987899790079017902790379047905790679077908790979107911791279137914791579167917791879197920792179227923792479257926792779287929793079317932793379347935793679377938793979407941794279437944794579467947794879497950795179527953795479557956795779587959796079617962796379647965796679677968796979707971797279737974797579767977797879797980798179827983798479857986798779887989799079917992799379947995799679977998799980008001800280038004800580068007800880098010801180128013801480158016801780188019802080218022802380248025802680278028802980308031803280338034803580368037803880398040804180428043804480458046804780488049805080518052805380548055805680578058805980608061806280638064806580668067806880698070807180728073807480758076807780788079808080818082808380848085808680878088808980908091809280938094809580968097809880998100810181028103810481058106810781088109811081118112811381148115811681178118811981208121812281238124812581268127812881298130813181328133813481358136813781388139814081418142814381448145814681478148814981508151815281538154815581568157815881598160816181628163816481658166816781688169817081718172817381748175817681778178817981808181818281838184818581868187818881898190819181928193819481958196819781988199820082018202820382048205820682078208820982108211821282138214821582168217821882198220822182228223822482258226822782288229823082318232823382348235823682378238823982408241824282438244824582468247824882498250825182528253825482558256825782588259826082618262826382648265826682678268826982708271827282738274827582768277827882798280828182828283828482858286828782888289829082918292829382948295829682978298829983008301830283038304830583068307830883098310831183128313831483158316831783188319832083218322832383248325832683278328832983308331833283338334833583368337833883398340834183428343834483458346834783488349835083518352835383548355835683578358835983608361836283638364836583668367836883698370837183728373837483758376837783788379838083818382838383848385838683878388838983908391839283938394839583968397839883998400840184028403840484058406840784088409841084118412841384148415841684178418841984208421842284238424842584268427842884298430843184328433843484358436843784388439844084418442844384448445844684478448844984508451845284538454845584568457845884598460846184628463846484658466846784688469847084718472847384748475847684778478847984808481848284838484848584868487848884898490849184928493849484958496849784988499850085018502850385048505850685078508850985108511851285138514851585168517851885198520852185228523852485258526852785288529853085318532853385348535853685378538853985408541854285438544854585468547854885498550855185528553855485558556855785588559856085618562856385648565856685678568856985708571857285738574857585768577857885798580858185828583858485858586858785888589859085918592859385948595859685978598859986008601860286038604860586068607860886098610861186128613861486158616861786188619862086218622862386248625862686278628862986308631863286338634863586368637863886398640864186428643864486458646864786488649865086518652865386548655865686578658865986608661866286638664866586668667866886698670867186728673867486758676867786788679868086818682868386848685868686878688868986908691869286938694869586968697869886998700870187028703870487058706870787088709871087118712871387148715871687178718871987208721872287238724872587268727872887298730873187328733873487358736873787388739874087418742874387448745874687478748874987508751875287538754875587568757875887598760876187628763876487658766876787688769877087718772877387748775877687778778877987808781878287838784878587868787878887898790879187928793879487958796879787988799880088018802880388048805880688078808880988108811881288138814881588168817881888198820882188228823882488258826882788288829883088318832883388348835883688378838883988408841884288438844884588468847884888498850885188528853885488558856885788588859886088618862886388648865886688678868886988708871887288738874887588768877887888798880888188828883888488858886888788888889889088918892889388948895889688978898889989008901890289038904890589068907890889098910891189128913891489158916891789188919892089218922892389248925892689278928892989308931893289338934893589368937893889398940894189428943894489458946894789488949895089518952895389548955895689578958895989608961896289638964896589668967896889698970897189728973897489758976897789788979898089818982898389848985898689878988898989908991899289938994899589968997899889999000900190029003900490059006900790089009901090119012901390149015901690179018901990209021902290239024902590269027902890299030903190329033903490359036903790389039904090419042904390449045904690479048904990509051905290539054905590569057905890599060906190629063906490659066906790689069907090719072907390749075907690779078907990809081908290839084908590869087908890899090909190929093909490959096909790989099910091019102910391049105910691079108910991109111911291139114911591169117911891199120912191229123912491259126912791289129913091319132913391349135913691379138913991409141914291439144914591469147914891499150915191529153915491559156915791589159916091619162916391649165916691679168916991709171917291739174917591769177917891799180918191829183918491859186918791889189919091919192919391949195919691979198919992009201920292039204920592069207920892099210921192129213921492159216921792189219922092219222922392249225922692279228922992309231923292339234923592369237923892399240924192429243924492459246924792489249925092519252925392549255925692579258925992609261926292639264926592669267926892699270927192729273927492759276927792789279928092819282928392849285928692879288928992909291929292939294929592969297929892999300930193029303930493059306930793089309931093119312931393149315931693179318931993209321932293239324932593269327932893299330933193329333933493359336933793389339934093419342934393449345934693479348934993509351935293539354935593569357935893599360936193629363936493659366936793689369937093719372937393749375937693779378937993809381938293839384938593869387938893899390939193929393939493959396939793989399940094019402940394049405940694079408940994109411941294139414941594169417941894199420942194229423942494259426942794289429943094319432943394349435943694379438943994409441944294439444944594469447944894499450945194529453945494559456945794589459946094619462946394649465946694679468946994709471947294739474947594769477947894799480948194829483948494859486948794889489949094919492949394949495949694979498949995009501950295039504950595069507950895099510951195129513951495159516951795189519952095219522952395249525952695279528952995309531953295339534953595369537953895399540954195429543954495459546954795489549955095519552955395549555955695579558955995609561956295639564956595669567956895699570957195729573957495759576957795789579958095819582958395849585958695879588958995909591959295939594959595969597959895999600960196029603960496059606960796089609961096119612961396149615961696179618961996209621962296239624962596269627962896299630963196329633963496359636963796389639964096419642964396449645964696479648964996509651965296539654965596569657965896599660966196629663966496659666966796689669967096719672967396749675967696779678967996809681968296839684968596869687968896899690969196929693969496959696969796989699970097019702970397049705970697079708970997109711971297139714971597169717971897199720972197229723972497259726972797289729973097319732973397349735973697379738973997409741974297439744974597469747974897499750975197529753975497559756975797589759976097619762976397649765976697679768976997709771977297739774977597769777977897799780978197829783978497859786978797889789979097919792979397949795979697979798979998009801980298039804980598069807980898099810981198129813981498159816981798189819982098219822982398249825982698279828982998309831983298339834983598369837983898399840984198429843984498459846984798489849985098519852985398549855985698579858985998609861986298639864986598669867986898699870987198729873987498759876987798789879988098819882988398849885988698879888988998909891989298939894989598969897989898999900990199029903990499059906990799089909991099119912991399149915991699179918991999209921992299239924992599269927992899299930993199329933993499359936993799389939994099419942994399449945994699479948994999509951995299539954995599569957995899599960996199629963996499659966996799689969997099719972997399749975997699779978997999809981998299839984998599869987998899899990999199929993999499959996999799989999100001000110002100031000410005100061000710008100091001010011100121001310014100151001610017100181001910020100211002210023100241002510026100271002810029100301003110032100331003410035100361003710038100391004010041100421004310044100451004610047100481004910050100511005210053100541005510056100571005810059100601006110062100631006410065100661006710068100691007010071100721007310074100751007610077100781007910080100811008210083100841008510086100871008810089100901009110092100931009410095100961009710098100991010010101101021010310104101051010610107101081010910110101111011210113101141011510116101171011810119101201012110122101231012410125101261012710128101291013010131101321013310134101351013610137101381013910140101411014210143101441014510146101471014810149101501015110152101531015410155101561015710158101591016010161101621016310164101651016610167101681016910170101711017210173101741017510176101771017810179101801018110182101831018410185101861018710188101891019010191101921019310194101951019610197101981019910200102011020210203102041020510206102071020810209102101021110212102131021410215102161021710218102191022010221102221022310224102251022610227102281022910230102311023210233102341023510236102371023810239102401024110242102431024410245102461024710248102491025010251102521025310254102551025610257102581025910260102611026210263102641026510266102671026810269102701027110272102731027410275102761027710278102791028010281102821028310284102851028610287102881028910290102911029210293102941029510296102971029810299103001030110302103031030410305103061030710308103091031010311103121031310314103151031610317103181031910320103211032210323103241032510326103271032810329103301033110332103331033410335103361033710338103391034010341103421034310344103451034610347103481034910350103511035210353103541035510356103571035810359103601036110362103631036410365103661036710368103691037010371103721037310374103751037610377103781037910380103811038210383103841038510386103871038810389103901039110392103931039410395103961039710398103991040010401104021040310404104051040610407104081040910410104111041210413104141041510416104171041810419104201042110422104231042410425104261042710428104291043010431104321043310434104351043610437104381043910440104411044210443104441044510446104471044810449104501045110452104531045410455104561045710458104591046010461104621046310464104651046610467104681046910470104711047210473104741047510476104771047810479104801048110482104831048410485104861048710488104891049010491104921049310494104951049610497104981049910500105011050210503105041050510506105071050810509105101051110512105131051410515105161051710518105191052010521105221052310524105251052610527105281052910530105311053210533105341053510536105371053810539105401054110542105431054410545105461054710548105491055010551105521055310554105551055610557105581055910560105611056210563105641056510566105671056810569105701057110572105731057410575105761057710578105791058010581105821058310584105851058610587105881058910590105911059210593105941059510596105971059810599106001060110602106031060410605106061060710608106091061010611106121061310614106151061610617106181061910620106211062210623106241062510626106271062810629106301063110632106331063410635106361063710638106391064010641106421064310644106451064610647106481064910650106511065210653106541065510656106571065810659106601066110662106631066410665106661066710668106691067010671106721067310674106751067610677106781067910680106811068210683106841068510686106871068810689106901069110692106931069410695106961069710698106991070010701107021070310704107051070610707107081070910710107111071210713107141071510716107171071810719107201072110722107231072410725107261072710728107291073010731107321073310734107351073610737107381073910740107411074210743107441074510746107471074810749107501075110752107531075410755107561075710758107591076010761107621076310764107651076610767107681076910770107711077210773107741077510776107771077810779107801078110782107831078410785107861078710788107891079010791107921079310794107951079610797107981079910800108011080210803108041080510806108071080810809108101081110812108131081410815108161081710818108191082010821108221082310824108251082610827108281082910830108311083210833108341083510836108371083810839108401084110842108431084410845108461084710848108491085010851108521085310854108551085610857108581085910860108611086210863108641086510866108671086810869108701087110872108731087410875108761087710878108791088010881108821088310884108851088610887108881088910890108911089210893108941089510896108971089810899109001090110902109031090410905109061090710908109091091010911109121091310914109151091610917109181091910920109211092210923109241092510926109271092810929109301093110932109331093410935109361093710938109391094010941109421094310944109451094610947109481094910950109511095210953109541095510956109571095810959109601096110962109631096410965109661096710968109691097010971109721097310974109751097610977109781097910980109811098210983109841098510986109871098810989109901099110992109931099410995109961099710998109991100011001110021100311004110051100611007110081100911010110111101211013110141101511016110171101811019110201102111022110231102411025110261102711028110291103011031110321103311034110351103611037110381103911040110411104211043110441104511046110471104811049110501105111052110531105411055110561105711058110591106011061110621106311064110651106611067110681106911070110711107211073110741107511076110771107811079110801108111082110831108411085110861108711088110891109011091110921109311094110951109611097110981109911100111011110211103111041110511106111071110811109111101111111112111131111411115111161111711118111191112011121111221112311124111251112611127111281112911130111311113211133111341113511136111371113811139111401114111142111431114411145111461114711148111491115011151111521115311154111551115611157111581115911160111611116211163111641116511166111671116811169111701117111172111731117411175111761117711178111791118011181111821118311184111851118611187111881118911190111911119211193111941119511196111971119811199112001120111202112031120411205112061120711208112091121011211112121121311214112151121611217112181121911220112211122211223112241122511226112271122811229112301123111232112331123411235112361123711238112391124011241112421124311244112451124611247112481124911250112511125211253112541125511256112571125811259112601126111262112631126411265112661126711268112691127011271112721127311274112751127611277112781127911280112811128211283112841128511286112871128811289112901129111292112931129411295112961129711298112991130011301113021130311304113051130611307113081130911310113111131211313113141131511316113171131811319113201132111322113231132411325113261132711328113291133011331113321133311334113351133611337113381133911340113411134211343113441134511346113471134811349113501135111352113531135411355113561135711358113591136011361113621136311364113651136611367113681136911370113711137211373113741137511376113771137811379113801138111382113831138411385113861138711388113891139011391113921139311394113951139611397113981139911400114011140211403114041140511406114071140811409114101141111412114131141411415114161141711418114191142011421114221142311424114251142611427114281142911430114311143211433114341143511436114371143811439114401144111442114431144411445114461144711448114491145011451114521145311454114551145611457114581145911460114611146211463114641146511466114671146811469114701147111472114731147411475114761147711478114791148011481114821148311484114851148611487114881148911490114911149211493114941149511496114971149811499115001150111502115031150411505115061150711508115091151011511115121151311514115151151611517115181151911520115211152211523115241152511526115271152811529115301153111532115331153411535115361153711538115391154011541115421154311544115451154611547115481154911550115511155211553115541155511556115571155811559115601156111562115631156411565115661156711568115691157011571115721157311574115751157611577115781157911580115811158211583115841158511586115871158811589115901159111592115931159411595115961159711598115991160011601116021160311604116051160611607116081160911610116111161211613116141161511616116171161811619116201162111622116231162411625116261162711628116291163011631116321163311634116351163611637116381163911640116411164211643116441164511646116471164811649116501165111652116531165411655116561165711658116591166011661116621166311664116651166611667116681166911670116711167211673116741167511676116771167811679116801168111682116831168411685116861168711688116891169011691116921169311694116951169611697116981169911700117011170211703117041170511706117071170811709117101171111712117131171411715117161171711718117191172011721117221172311724117251172611727117281172911730117311173211733117341173511736117371173811739117401174111742117431174411745117461174711748117491175011751117521175311754117551175611757117581175911760117611176211763117641176511766117671176811769117701177111772117731177411775117761177711778117791178011781117821178311784117851178611787117881178911790117911179211793117941179511796117971179811799118001180111802118031180411805118061180711808118091181011811118121181311814118151181611817118181181911820118211182211823118241182511826118271182811829118301183111832118331183411835118361183711838118391184011841118421184311844118451184611847118481184911850118511185211853118541185511856118571185811859118601186111862118631186411865118661186711868118691187011871118721187311874118751187611877118781187911880118811188211883118841188511886118871188811889118901189111892118931189411895118961189711898118991190011901119021190311904119051190611907119081190911910119111191211913119141191511916119171191811919119201192111922119231192411925119261192711928119291193011931119321193311934119351193611937119381193911940119411194211943119441194511946119471194811949119501195111952119531195411955119561195711958119591196011961119621196311964119651196611967119681196911970119711197211973119741197511976119771197811979119801198111982119831198411985119861198711988119891199011991119921199311994119951199611997119981199912000120011200212003120041200512006120071200812009120101201112012120131201412015120161201712018120191202012021120221202312024120251202612027120281202912030120311203212033120341203512036120371203812039120401204112042120431204412045120461204712048120491205012051120521205312054120551205612057120581205912060120611206212063120641206512066120671206812069120701207112072120731207412075120761207712078120791208012081120821208312084120851208612087120881208912090120911209212093120941209512096120971209812099121001210112102121031210412105121061210712108121091211012111121121211312114121151211612117121181211912120121211212212123121241212512126121271212812129121301213112132121331213412135121361213712138121391214012141121421214312144121451214612147121481214912150121511215212153121541215512156121571215812159121601216112162121631216412165121661216712168121691217012171121721217312174121751217612177121781217912180121811218212183121841218512186121871218812189121901219112192121931219412195121961219712198121991220012201122021220312204122051220612207122081220912210122111221212213122141221512216122171221812219122201222112222122231222412225122261222712228122291223012231122321223312234122351223612237122381223912240122411224212243122441224512246122471224812249122501225112252122531225412255122561225712258122591226012261122621226312264122651226612267122681226912270122711227212273122741227512276122771227812279122801228112282122831228412285122861228712288122891229012291122921229312294122951229612297122981229912300123011230212303123041230512306123071230812309123101231112312123131231412315123161231712318123191232012321123221232312324123251232612327123281232912330123311233212333123341233512336123371233812339123401234112342123431234412345123461234712348123491235012351123521235312354123551235612357123581235912360123611236212363123641236512366123671236812369123701237112372123731237412375123761237712378123791238012381123821238312384123851238612387123881238912390123911239212393123941239512396123971239812399124001240112402124031240412405124061240712408124091241012411124121241312414124151241612417124181241912420124211242212423124241242512426124271242812429124301243112432124331243412435124361243712438124391244012441124421244312444124451244612447124481244912450124511245212453124541245512456124571245812459124601246112462124631246412465124661246712468124691247012471124721247312474124751247612477124781247912480124811248212483124841248512486124871248812489124901249112492124931249412495124961249712498124991250012501125021250312504125051250612507125081250912510125111251212513125141251512516125171251812519125201252112522125231252412525125261252712528125291253012531125321253312534125351253612537125381253912540125411254212543125441254512546125471254812549125501255112552125531255412555125561255712558125591256012561125621256312564125651256612567125681256912570125711257212573125741257512576125771257812579125801258112582125831258412585125861258712588125891259012591125921259312594125951259612597125981259912600126011260212603126041260512606126071260812609126101261112612126131261412615126161261712618126191262012621126221262312624126251262612627126281262912630126311263212633126341263512636126371263812639126401264112642126431264412645126461264712648126491265012651126521265312654126551265612657126581265912660126611266212663126641266512666126671266812669126701267112672126731267412675126761267712678126791268012681126821268312684126851268612687126881268912690126911269212693126941269512696126971269812699127001270112702127031270412705127061270712708127091271012711127121271312714127151271612717127181271912720127211272212723127241272512726127271272812729127301273112732127331273412735127361273712738127391274012741127421274312744127451274612747127481274912750127511275212753127541275512756127571275812759127601276112762127631276412765127661276712768127691277012771127721277312774127751277612777127781277912780127811278212783127841278512786127871278812789127901279112792127931279412795127961279712798127991280012801128021280312804128051280612807128081280912810128111281212813128141281512816128171281812819128201282112822128231282412825128261282712828128291283012831128321283312834128351283612837128381283912840128411284212843128441284512846128471284812849128501285112852128531285412855128561285712858128591286012861128621286312864128651286612867128681286912870128711287212873128741287512876128771287812879128801288112882128831288412885128861288712888128891289012891128921289312894128951289612897128981289912900129011290212903129041290512906129071290812909129101291112912129131291412915129161291712918129191292012921129221292312924129251292612927129281292912930129311293212933129341293512936129371293812939129401294112942129431294412945129461294712948129491295012951129521295312954129551295612957129581295912960129611296212963129641296512966129671296812969129701297112972129731297412975129761297712978129791298012981129821298312984129851298612987129881298912990129911299212993129941299512996129971299812999130001300113002130031300413005130061300713008130091301013011130121301313014130151301613017130181301913020130211302213023130241302513026130271302813029130301303113032130331303413035130361303713038130391304013041130421304313044130451304613047130481304913050130511305213053130541305513056130571305813059130601306113062130631306413065130661306713068130691307013071130721307313074130751307613077130781307913080130811308213083130841308513086130871308813089130901309113092130931309413095130961309713098130991310013101131021310313104131051310613107131081310913110131111311213113131141311513116131171311813119131201312113122131231312413125131261312713128131291313013131131321313313134131351313613137131381313913140131411314213143131441314513146131471314813149131501315113152131531315413155131561315713158131591316013161131621316313164131651316613167131681316913170131711317213173131741317513176131771317813179131801318113182131831318413185131861318713188131891319013191131921319313194131951319613197131981319913200132011320213203132041320513206132071320813209132101321113212132131321413215132161321713218132191322013221132221322313224132251322613227132281322913230132311323213233132341323513236132371323813239132401324113242132431324413245132461324713248132491325013251132521325313254132551325613257132581325913260132611326213263132641326513266132671326813269132701327113272132731327413275132761327713278132791328013281132821328313284132851328613287132881328913290132911329213293132941329513296132971329813299133001330113302133031330413305133061330713308133091331013311133121331313314133151331613317133181331913320133211332213323133241332513326133271332813329133301333113332133331333413335133361333713338133391334013341133421334313344133451334613347133481334913350133511335213353133541335513356133571335813359133601336113362133631336413365133661336713368133691337013371133721337313374133751337613377133781337913380133811338213383133841338513386133871338813389133901339113392133931339413395133961339713398133991340013401134021340313404134051340613407134081340913410134111341213413134141341513416134171341813419134201342113422134231342413425134261342713428134291343013431134321343313434134351343613437134381343913440134411344213443134441344513446134471344813449134501345113452134531345413455134561345713458134591346013461134621346313464134651346613467134681346913470134711347213473134741347513476134771347813479134801348113482134831348413485134861348713488134891349013491134921349313494134951349613497134981349913500135011350213503135041350513506135071350813509135101351113512135131351413515135161351713518135191352013521135221352313524135251352613527135281352913530135311353213533135341353513536135371353813539135401354113542135431354413545135461354713548135491355013551135521355313554135551355613557135581355913560135611356213563135641356513566135671356813569135701357113572135731357413575135761357713578135791358013581135821358313584135851358613587135881358913590135911359213593135941359513596135971359813599136001360113602136031360413605136061360713608136091361013611136121361313614136151361613617136181361913620136211362213623136241362513626136271362813629136301363113632136331363413635136361363713638136391364013641136421364313644136451364613647136481364913650136511365213653136541365513656136571365813659136601366113662136631366413665136661366713668136691367013671136721367313674136751367613677136781367913680136811368213683136841368513686136871368813689136901369113692136931369413695136961369713698136991370013701137021370313704137051370613707137081370913710137111371213713137141371513716137171371813719137201372113722137231372413725137261372713728137291373013731137321373313734137351373613737137381373913740137411374213743137441374513746137471374813749137501375113752137531375413755137561375713758137591376013761137621376313764137651376613767137681376913770137711377213773137741377513776137771377813779137801378113782137831378413785137861378713788137891379013791137921379313794137951379613797137981379913800138011380213803138041380513806138071380813809138101381113812138131381413815138161381713818138191382013821138221382313824138251382613827138281382913830138311383213833138341383513836138371383813839138401384113842138431384413845138461384713848138491385013851138521385313854138551385613857138581385913860138611386213863138641386513866138671386813869138701387113872138731387413875138761387713878138791388013881138821388313884138851388613887138881388913890138911389213893138941389513896138971389813899139001390113902139031390413905139061390713908139091391013911139121391313914139151391613917139181391913920139211392213923139241392513926139271392813929139301393113932139331393413935139361393713938139391394013941139421394313944139451394613947139481394913950139511395213953139541395513956139571395813959139601396113962139631396413965139661396713968139691397013971139721397313974139751397613977139781397913980139811398213983139841398513986139871398813989139901399113992139931399413995139961399713998139991400014001140021400314004140051400614007140081400914010140111401214013140141401514016140171401814019140201402114022140231402414025140261402714028140291403014031140321403314034140351403614037140381403914040140411404214043140441404514046140471404814049140501405114052140531405414055140561405714058140591406014061140621406314064140651406614067140681406914070140711407214073140741407514076140771407814079140801408114082140831408414085140861408714088140891409014091140921409314094140951409614097140981409914100141011410214103141041410514106141071410814109141101411114112141131411414115141161411714118141191412014121141221412314124141251412614127141281412914130141311413214133141341413514136141371413814139141401414114142141431414414145141461414714148141491415014151141521415314154141551415614157141581415914160141611416214163141641416514166141671416814169141701417114172141731417414175141761417714178141791418014181141821418314184141851418614187141881418914190141911419214193141941419514196141971419814199142001420114202142031420414205142061420714208142091421014211142121421314214142151421614217142181421914220142211422214223142241422514226142271422814229142301423114232142331423414235142361423714238142391424014241142421424314244142451424614247142481424914250142511425214253142541425514256142571425814259142601426114262142631426414265142661426714268142691427014271142721427314274142751427614277142781427914280142811428214283142841428514286142871428814289142901429114292142931429414295142961429714298142991430014301143021430314304143051430614307143081430914310143111431214313143141431514316143171431814319143201432114322143231432414325143261432714328143291433014331143321433314334143351433614337143381433914340143411434214343143441434514346143471434814349143501435114352143531435414355143561435714358143591436014361143621436314364143651436614367143681436914370143711437214373143741437514376143771437814379143801438114382143831438414385143861438714388143891439014391143921439314394143951439614397143981439914400144011440214403144041440514406144071440814409144101441114412144131441414415144161441714418144191442014421144221442314424144251442614427144281442914430144311443214433144341443514436144371443814439144401444114442144431444414445144461444714448144491445014451144521445314454144551445614457144581445914460144611446214463144641446514466144671446814469144701447114472144731447414475144761447714478144791448014481144821448314484144851448614487144881448914490144911449214493144941449514496144971449814499145001450114502145031450414505145061450714508145091451014511145121451314514145151451614517145181451914520145211452214523145241452514526145271452814529145301453114532145331453414535145361453714538145391454014541145421454314544145451454614547145481454914550145511455214553145541455514556145571455814559145601456114562145631456414565145661456714568145691457014571145721457314574145751457614577145781457914580145811458214583145841458514586145871458814589145901459114592145931459414595145961459714598145991460014601146021460314604146051460614607146081460914610146111461214613146141461514616146171461814619146201462114622146231462414625146261462714628146291463014631146321463314634146351463614637146381463914640146411464214643146441464514646146471464814649146501465114652146531465414655146561465714658146591466014661146621466314664146651466614667146681466914670146711467214673146741467514676146771467814679146801468114682146831468414685146861468714688146891469014691146921469314694146951469614697146981469914700147011470214703147041470514706147071470814709147101471114712147131471414715147161471714718147191472014721147221472314724147251472614727147281472914730147311473214733147341473514736147371473814739147401474114742147431474414745147461474714748147491475014751147521475314754147551475614757147581475914760147611476214763147641476514766147671476814769147701477114772147731477414775147761477714778147791478014781147821478314784147851478614787147881478914790147911479214793147941479514796147971479814799148001480114802148031480414805148061480714808148091481014811148121481314814148151481614817148181481914820148211482214823148241482514826148271482814829148301483114832148331483414835148361483714838148391484014841148421484314844148451484614847148481484914850148511485214853148541485514856148571485814859148601486114862148631486414865148661486714868148691487014871148721487314874148751487614877148781487914880148811488214883148841488514886148871488814889148901489114892148931489414895148961489714898148991490014901149021490314904149051490614907149081490914910149111491214913149141491514916149171491814919149201492114922149231492414925149261492714928149291493014931149321493314934149351493614937149381493914940149411494214943149441494514946149471494814949149501495114952149531495414955149561495714958149591496014961149621496314964149651496614967149681496914970149711497214973149741497514976149771497814979149801498114982149831498414985149861498714988149891499014991149921499314994149951499614997149981499915000150011500215003150041500515006150071500815009150101501115012150131501415015150161501715018150191502015021150221502315024150251502615027150281502915030150311503215033150341503515036150371503815039150401504115042150431504415045150461504715048150491505015051150521505315054150551505615057150581505915060150611506215063150641506515066150671506815069150701507115072150731507415075150761507715078150791508015081150821508315084150851508615087150881508915090150911509215093150941509515096150971509815099151001510115102151031510415105151061510715108151091511015111151121511315114151151511615117151181511915120151211512215123151241512515126151271512815129151301513115132151331513415135151361513715138151391514015141151421514315144151451514615147151481514915150151511515215153151541515515156151571515815159151601516115162151631516415165151661516715168151691517015171151721517315174151751517615177151781517915180151811518215183151841518515186151871518815189151901519115192151931519415195151961519715198151991520015201152021520315204152051520615207152081520915210152111521215213152141521515216152171521815219152201522115222152231522415225152261522715228152291523015231152321523315234152351523615237152381523915240152411524215243152441524515246152471524815249152501525115252152531525415255152561525715258152591526015261152621526315264152651526615267152681526915270152711527215273152741527515276152771527815279152801528115282152831528415285152861528715288152891529015291152921529315294152951529615297152981529915300153011530215303153041530515306153071530815309153101531115312153131531415315153161531715318153191532015321153221532315324153251532615327153281532915330153311533215333153341533515336153371533815339153401534115342153431534415345153461534715348153491535015351153521535315354153551535615357153581535915360153611536215363153641536515366153671536815369153701537115372153731537415375153761537715378153791538015381153821538315384153851538615387153881538915390153911539215393153941539515396153971539815399154001540115402154031540415405154061540715408154091541015411154121541315414154151541615417154181541915420154211542215423154241542515426154271542815429154301543115432154331543415435154361543715438154391544015441154421544315444154451544615447154481544915450154511545215453154541545515456154571545815459154601546115462154631546415465154661546715468154691547015471154721547315474154751547615477154781547915480154811548215483154841548515486154871548815489154901549115492154931549415495154961549715498154991550015501155021550315504155051550615507155081550915510155111551215513155141551515516155171551815519155201552115522155231552415525155261552715528155291553015531155321553315534155351553615537155381553915540155411554215543155441554515546155471554815549155501555115552155531555415555155561555715558155591556015561155621556315564155651556615567155681556915570155711557215573155741557515576155771557815579155801558115582155831558415585155861558715588155891559015591155921559315594155951559615597155981559915600156011560215603156041560515606156071560815609156101561115612156131561415615156161561715618156191562015621156221562315624156251562615627156281562915630156311563215633156341563515636156371563815639156401564115642156431564415645156461564715648156491565015651156521565315654156551565615657156581565915660156611566215663156641566515666156671566815669156701567115672156731567415675156761567715678156791568015681156821568315684156851568615687156881568915690156911569215693156941569515696156971569815699157001570115702157031570415705157061570715708157091571015711157121571315714157151571615717157181571915720157211572215723157241572515726157271572815729157301573115732157331573415735157361573715738157391574015741157421574315744157451574615747157481574915750157511575215753157541575515756157571575815759157601576115762157631576415765157661576715768157691577015771157721577315774157751577615777157781577915780157811578215783157841578515786157871578815789157901579115792157931579415795157961579715798157991580015801158021580315804158051580615807158081580915810158111581215813158141581515816158171581815819158201582115822158231582415825158261582715828158291583015831158321583315834158351583615837158381583915840158411584215843158441584515846158471584815849158501585115852158531585415855158561585715858158591586015861158621586315864158651586615867158681586915870158711587215873158741587515876158771587815879158801588115882158831588415885158861588715888158891589015891158921589315894158951589615897158981589915900159011590215903159041590515906159071590815909159101591115912159131591415915159161591715918159191592015921159221592315924159251592615927159281592915930159311593215933159341593515936159371593815939159401594115942159431594415945159461594715948159491595015951159521595315954159551595615957159581595915960159611596215963159641596515966159671596815969159701597115972159731597415975159761597715978159791598015981159821598315984159851598615987159881598915990159911599215993159941599515996159971599815999160001600116002160031600416005160061600716008160091601016011160121601316014160151601616017160181601916020160211602216023160241602516026160271602816029160301603116032160331603416035160361603716038160391604016041160421604316044160451604616047160481604916050160511605216053160541605516056160571605816059160601606116062160631606416065160661606716068160691607016071160721607316074160751607616077160781607916080160811608216083160841608516086160871608816089160901609116092160931609416095160961609716098160991610016101161021610316104161051610616107161081610916110161111611216113161141611516116161171611816119161201612116122161231612416125161261612716128161291613016131161321613316134161351613616137161381613916140161411614216143161441614516146161471614816149161501615116152161531615416155161561615716158161591616016161161621616316164161651616616167161681616916170161711617216173161741617516176161771617816179161801618116182161831618416185161861618716188161891619016191161921619316194161951619616197161981619916200162011620216203162041620516206162071620816209162101621116212162131621416215162161621716218162191622016221162221622316224162251622616227162281622916230162311623216233162341623516236162371623816239162401624116242162431624416245162461624716248162491625016251162521625316254162551625616257162581625916260162611626216263162641626516266162671626816269162701627116272162731627416275162761627716278162791628016281162821628316284162851628616287162881628916290162911629216293162941629516296162971629816299163001630116302163031630416305163061630716308163091631016311163121631316314163151631616317163181631916320163211632216323163241632516326163271632816329163301633116332163331633416335163361633716338163391634016341163421634316344163451634616347163481634916350163511635216353163541635516356163571635816359163601636116362163631636416365163661636716368163691637016371163721637316374163751637616377163781637916380163811638216383163841638516386163871638816389163901639116392163931639416395163961639716398163991640016401164021640316404164051640616407164081640916410164111641216413164141641516416164171641816419164201642116422164231642416425164261642716428164291643016431164321643316434164351643616437164381643916440164411644216443164441644516446164471644816449164501645116452164531645416455164561645716458164591646016461164621646316464164651646616467164681646916470164711647216473164741647516476164771647816479164801648116482164831648416485164861648716488164891649016491164921649316494164951649616497164981649916500165011650216503165041650516506165071650816509165101651116512165131651416515165161651716518165191652016521165221652316524165251652616527165281652916530165311653216533165341653516536165371653816539165401654116542165431654416545165461654716548165491655016551165521655316554165551655616557165581655916560165611656216563165641656516566165671656816569165701657116572165731657416575165761657716578165791658016581165821658316584165851658616587165881658916590165911659216593165941659516596165971659816599166001660116602166031660416605166061660716608166091661016611166121661316614166151661616617166181661916620166211662216623166241662516626166271662816629166301663116632166331663416635166361663716638166391664016641166421664316644166451664616647166481664916650166511665216653166541665516656166571665816659166601666116662166631666416665166661666716668166691667016671166721667316674166751667616677166781667916680166811668216683166841668516686166871668816689166901669116692166931669416695166961669716698166991670016701167021670316704167051670616707167081670916710167111671216713167141671516716167171671816719167201672116722167231672416725167261672716728167291673016731167321673316734167351673616737167381673916740167411674216743167441674516746167471674816749167501675116752167531675416755167561675716758167591676016761167621676316764167651676616767167681676916770167711677216773167741677516776167771677816779167801678116782167831678416785167861678716788167891679016791167921679316794167951679616797167981679916800168011680216803168041680516806168071680816809168101681116812168131681416815168161681716818168191682016821168221682316824168251682616827168281682916830168311683216833168341683516836168371683816839168401684116842168431684416845168461684716848168491685016851168521685316854168551685616857168581685916860168611686216863168641686516866168671686816869168701687116872168731687416875168761687716878168791688016881168821688316884168851688616887168881688916890168911689216893168941689516896168971689816899169001690116902169031690416905169061690716908169091691016911169121691316914169151691616917169181691916920169211692216923169241692516926169271692816929169301693116932169331693416935169361693716938169391694016941169421694316944169451694616947169481694916950169511695216953169541695516956169571695816959169601696116962169631696416965169661696716968169691697016971169721697316974169751697616977169781697916980169811698216983169841698516986169871698816989169901699116992169931699416995169961699716998169991700017001170021700317004170051700617007170081700917010170111701217013170141701517016170171701817019170201702117022170231702417025170261702717028170291703017031170321703317034170351703617037170381703917040170411704217043170441704517046170471704817049170501705117052170531705417055170561705717058170591706017061170621706317064170651706617067170681706917070170711707217073170741707517076170771707817079170801708117082170831708417085170861708717088170891709017091170921709317094170951709617097170981709917100171011710217103171041710517106171071710817109171101711117112171131711417115171161711717118171191712017121171221712317124171251712617127171281712917130171311713217133171341713517136171371713817139171401714117142171431714417145171461714717148171491715017151171521715317154171551715617157171581715917160171611716217163171641716517166171671716817169171701717117172171731717417175171761717717178171791718017181171821718317184171851718617187171881718917190171911719217193171941719517196171971719817199172001720117202172031720417205172061720717208172091721017211172121721317214172151721617217172181721917220172211722217223172241722517226172271722817229172301723117232172331723417235172361723717238172391724017241172421724317244172451724617247172481724917250172511725217253172541725517256172571725817259172601726117262172631726417265172661726717268172691727017271172721727317274172751727617277172781727917280172811728217283172841728517286172871728817289172901729117292172931729417295172961729717298172991730017301173021730317304173051730617307173081730917310173111731217313173141731517316173171731817319173201732117322173231732417325173261732717328173291733017331173321733317334173351733617337173381733917340173411734217343173441734517346173471734817349173501735117352173531735417355173561735717358173591736017361173621736317364173651736617367173681736917370173711737217373173741737517376173771737817379173801738117382173831738417385173861738717388173891739017391173921739317394173951739617397173981739917400174011740217403174041740517406174071740817409174101741117412174131741417415174161741717418174191742017421174221742317424174251742617427174281742917430174311743217433174341743517436174371743817439174401744117442174431744417445174461744717448174491745017451174521745317454174551745617457174581745917460174611746217463174641746517466174671746817469174701747117472174731747417475174761747717478174791748017481174821748317484174851748617487174881748917490174911749217493174941749517496174971749817499175001750117502175031750417505175061750717508175091751017511175121751317514175151751617517175181751917520175211752217523175241752517526175271752817529
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
  3. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: \n"
  8. "POT-Creation-Date: 2019-10-18 16:12+0300\n"
  9. "PO-Revision-Date: 2019-10-18 17:03+0300\n"
  10. "Last-Translator: \n"
  11. "Language-Team: \n"
  12. "Language: ro\n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  16. "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
  17. "X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
  18. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n==0 || (n!=1 && n%100>=1 && n"
  19. "%100<=19) ? 1 : 2);\n"
  20. "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
  21. "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
  22. "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: build\n"
  23. "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: tests\n"
  24. "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: doc\n"
  25. #: FlatCAMApp.py:413
  26. msgid "FlatCAM is initializing ..."
  27. msgstr "FlatCAM se inițializează ..."
  28. #: FlatCAMApp.py:1362
  29. msgid "Could not find the Language files. The App strings are missing."
  30. msgstr "Nu am gasit fişierele cu traduceri. Mesajele aplicaţiei lipsesc."
  31. #: FlatCAMApp.py:1763
  32. msgid ""
  33. "FlatCAM is initializing ...\n"
  34. "Canvas initialization started."
  35. msgstr ""
  36. "FlatCAM se inițializează ...\n"
  37. "Initializarea spațiului de afisare a inceput."
  38. #: FlatCAMApp.py:1779
  39. msgid ""
  40. "FlatCAM is initializing ...\n"
  41. "Canvas initialization started.\n"
  42. "Canvas initialization finished in"
  43. msgstr ""
  44. "FlatCAM se inițializează ...\n"
  45. "Initializarea spațiului de afisare a inceput.\n"
  46. "Initializarea spatiului de afisare s-a terminat in"
  47. #: FlatCAMApp.py:1985
  48. msgid "Detachable Tabs"
  49. msgstr "Taburi detașabile"
  50. #: FlatCAMApp.py:2485
  51. msgid ""
  52. "Type >help< to get started\n"
  53. "\n"
  54. msgstr ""
  55. "Tastați >help< pentru a începe\n"
  56. "\n"
  57. #: FlatCAMApp.py:2710 FlatCAMApp.py:8817
  58. msgid "New Project - Not saved"
  59. msgstr "Proiect nou - Nu a fost salvat"
  60. #: FlatCAMApp.py:2784 FlatCAMApp.py:8875 FlatCAMApp.py:8911 FlatCAMApp.py:8951
  61. #: FlatCAMApp.py:9715 FlatCAMApp.py:10969 FlatCAMApp.py:11022
  62. msgid ""
  63. "Canvas initialization started.\n"
  64. "Canvas initialization finished in"
  65. msgstr ""
  66. "FlatCAM se inițializează ...\n"
  67. "Initializarea spațiului de afisare s-a terminat in"
  68. #: FlatCAMApp.py:2786
  69. msgid "Executing Tcl Script ..."
  70. msgstr "Rulează Tcl Script..."
  71. #: FlatCAMApp.py:2839 ObjectCollection.py:90 flatcamTools/ToolImage.py:219
  72. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:300 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:323
  73. msgid "Open cancelled."
  74. msgstr "Deschidere anulată."
  75. #: FlatCAMApp.py:2855
  76. msgid "Open Config file failed."
  77. msgstr "Deschiderea fişierului de configurare a eşuat."
  78. #: FlatCAMApp.py:2870
  79. msgid "Open Script file failed."
  80. msgstr "Deschiderea fişierului Script eşuat."
  81. #: FlatCAMApp.py:2896
  82. msgid "Open Excellon file failed."
  83. msgstr "Deschiderea fişierului Excellon a eşuat."
  84. #: FlatCAMApp.py:2909
  85. msgid "Open GCode file failed."
  86. msgstr "Deschiderea fişierului GCode a eşuat."
  87. #: FlatCAMApp.py:2922
  88. msgid "Open Gerber file failed."
  89. msgstr "Deschiderea fişierului Gerber a eşuat."
  90. #: FlatCAMApp.py:3243
  91. msgid "Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit."
  92. msgstr "Selectează un obiect tip Geometrie Gerber sau Excellon pentru editare."
  93. #: FlatCAMApp.py:3257
  94. msgid ""
  95. "Simultanoeus editing of tools geometry in a MultiGeo Geometry is not "
  96. "possible.\n"
  97. "Edit only one geometry at a time."
  98. msgstr ""
  99. "Editarea simultană de geometrii ale uneltelor dintr-un obiect tip Geometrie "
  100. "MultiGeo nu este posibilă.\n"
  101. "Se poate edita numai o singură geometrie de fiecare dată."
  102. #: FlatCAMApp.py:3312
  103. msgid "Editor is activated ..."
  104. msgstr "Editorul este activ ..."
  105. #: FlatCAMApp.py:3330
  106. msgid "Do you want to save the edited object?"
  107. msgstr "Vrei sa salvezi obiectul editat?"
  108. #: FlatCAMApp.py:3331 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1918
  109. msgid "Close Editor"
  110. msgstr "Inchide Editorul"
  111. #: FlatCAMApp.py:3334 FlatCAMApp.py:5020 FlatCAMApp.py:7620 FlatCAMApp.py:8724
  112. #: FlatCAMTranslation.py:97 FlatCAMTranslation.py:171
  113. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:930
  114. msgid "Yes"
  115. msgstr "Da"
  116. #: FlatCAMApp.py:3335 FlatCAMApp.py:5021 FlatCAMApp.py:7621 FlatCAMApp.py:8725
  117. #: FlatCAMTranslation.py:98 FlatCAMTranslation.py:172
  118. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:931 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3783
  119. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4175 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:184
  120. #: flatcamTools/ToolPaint.py:161
  121. msgid "No"
  122. msgstr "Nu"
  123. #: FlatCAMApp.py:3336 FlatCAMApp.py:5022 FlatCAMApp.py:5892 FlatCAMApp.py:7018
  124. #: FlatCAMApp.py:8726
  125. msgid "Cancel"
  126. msgstr "Anuleaza"
  127. #: FlatCAMApp.py:3364
  128. msgid "Object empty after edit."
  129. msgstr "Obiectul nu are date dupa editare."
  130. #: FlatCAMApp.py:3413 FlatCAMApp.py:3433 FlatCAMApp.py:3448
  131. msgid "Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update."
  132. msgstr ""
  133. "Selectează un obiect tip Gerber, Geometrie sau Excellon pentru actualizare."
  134. #: FlatCAMApp.py:3417
  135. msgid "is updated, returning to App..."
  136. msgstr "este actualizat, întoarcere la aplicaţie..."
  137. #: FlatCAMApp.py:3813 FlatCAMApp.py:3867 FlatCAMApp.py:4884
  138. msgid "Could not load defaults file."
  139. msgstr "Nu am putut incărca fişierul cu valori default."
  140. #: FlatCAMApp.py:3826 FlatCAMApp.py:3876 FlatCAMApp.py:4894
  141. msgid "Failed to parse defaults file."
  142. msgstr "Parsarea fişierului cu valori default a eșuat."
  143. #: FlatCAMApp.py:3847 FlatCAMApp.py:3851
  144. msgid "Import FlatCAM Preferences"
  145. msgstr "Importă Preferințele FlatCAM"
  146. #: FlatCAMApp.py:3858
  147. msgid "FlatCAM preferences import cancelled."
  148. msgstr "Importul preferințelor FlatCAM a eșuat."
  149. #: FlatCAMApp.py:3881
  150. msgid "Imported Defaults from"
  151. msgstr "Valorile default au fost importate din"
  152. #: FlatCAMApp.py:3901 FlatCAMApp.py:3906 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3966
  153. msgid "Export FlatCAM Preferences"
  154. msgstr "Exportă Preferințele FlatCAM"
  155. #: FlatCAMApp.py:3914
  156. msgid "FlatCAM preferences export cancelled."
  157. msgstr "Exportul preferințelor FlatCAM este anulat."
  158. #: FlatCAMApp.py:3923 FlatCAMApp.py:9896 FlatCAMApp.py:10023
  159. #: FlatCAMApp.py:10165 FlatCAMApp.py:10224 FlatCAMApp.py:10341
  160. #: FlatCAMApp.py:10480 FlatCAMObj.py:6312
  161. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:217 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3984
  162. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1453
  163. msgid ""
  164. "Permission denied, saving not possible.\n"
  165. "Most likely another app is holding the file open and not accessible."
  166. msgstr ""
  167. "Permisiune refuzată, salvarea nu este posibilă.\n"
  168. "Cel mai probabil o altă aplicație ține fișierul deschis și inaccesibil."
  169. #: FlatCAMApp.py:3936
  170. msgid "Could not load preferences file."
  171. msgstr "Nu am putut incărca fişierul cu valori default."
  172. #: FlatCAMApp.py:3956
  173. msgid "Failed to write defaults to file."
  174. msgstr "Salvarea valorilor default intr-un fişier a eșuat."
  175. #: FlatCAMApp.py:3962
  176. msgid "Exported preferences to"
  177. msgstr "Exportă Preferințele in"
  178. #: FlatCAMApp.py:3979
  179. msgid "FlatCAM Preferences Folder opened."
  180. msgstr "Folderul de preferințe FlatCAM a fost deschis."
  181. #: FlatCAMApp.py:4062
  182. msgid "Failed to open recent files file for writing."
  183. msgstr ""
  184. "Deschiderea fişierului cu >fişiere recente< pentru a fi salvat a eșuat."
  185. #: FlatCAMApp.py:4073
  186. msgid "Failed to open recent projects file for writing."
  187. msgstr ""
  188. "Deschiderea fişierului cu >proiecte recente< pentru a fi salvat a eșuat."
  189. #: FlatCAMApp.py:4159 flatcamParsers/ParseExcellon.py:880
  190. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1239
  191. msgid "An internal error has ocurred. See shell.\n"
  192. msgstr ""
  193. "A apărut o eroare internă. Verifică in TCL Shell pt mai multe detalii.\n"
  194. #: FlatCAMApp.py:4160
  195. #, python-brace-format
  196. msgid ""
  197. "Object ({kind}) failed because: {error} \n"
  198. "\n"
  199. msgstr ""
  200. "Obiectul ({kind}) a eșuat din cauza: {error} \n"
  201. "\n"
  202. #: FlatCAMApp.py:4181
  203. msgid "Converting units to "
  204. msgstr "Se convertesc unitătile la "
  205. #: FlatCAMApp.py:4272
  206. msgid ""
  207. "#\n"
  208. "# CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT\n"
  209. "# TCL Tutorial here: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  210. "html\n"
  211. "#\n"
  212. "\n"
  213. "# FlatCAM commands list:\n"
  214. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  215. "AlignDrillGrid, ClearShell, ClearCopper,\n"
  216. "# Cncjob, Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, "
  217. "GeoCutout, GeoUnion, GetNames,\n"
  218. "# GetSys, ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  219. "ListSys, MillDrills,\n"
  220. "# MillSlots, Mirror, New, NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, "
  221. "OpenGerber, OpenProject,\n"
  222. "# Options, Paint, Panelize, Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, "
  223. "SetSys, Skew, SubtractPoly,\n"
  224. "# SubtractRectangle, Version, WriteGCode\n"
  225. "#\n"
  226. "\n"
  227. msgstr ""
  228. "#\n"
  229. "# CREEAZA UN SCRIPT TCL NOU FLATCAM\n"
  230. "# TCL Tutorial aici: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  231. "html\n"
  232. "#\n"
  233. "\n"
  234. "# Lista de comenzi FlatCAM:\n"
  235. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  236. "AlignDrillGrid, ClearShell, ClearCopper,\n"
  237. "# Cncjob, Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, "
  238. "GeoCutout, GeoUnion, GetNames,\n"
  239. "# GetSys, ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  240. "ListSys, MillDrills,\n"
  241. "# MillSlots, Mirror, New, NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, "
  242. "OpenGerber, OpenProject,\n"
  243. "# Options, Paint, Panelize, Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, "
  244. "SetSys, Skew, SubtractPoly,\n"
  245. "# SubtractRectangle, Version, WriteGCode\n"
  246. "#\n"
  247. "\n"
  248. #: FlatCAMApp.py:4334 FlatCAMApp.py:4337 FlatCAMApp.py:4340 FlatCAMApp.py:4343
  249. #: FlatCAMApp.py:4346 FlatCAMApp.py:4349
  250. #, python-brace-format
  251. msgid ""
  252. "[selected] {kind} created/selected: <span style=\"color:{color};\">{name}</"
  253. "span>"
  254. msgstr ""
  255. "[selected]{kind} creat/selectat: <span style=\"color:{color};\">{name}</span>"
  256. #: FlatCAMApp.py:4364 FlatCAMApp.py:7098 FlatCAMObj.py:265 FlatCAMObj.py:280
  257. #: FlatCAMObj.py:296 FlatCAMObj.py:376 flatcamTools/ToolMove.py:220
  258. msgid "Plotting"
  259. msgstr "Se afișeaz"
  260. #: FlatCAMApp.py:4458 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:456
  261. msgid "About FlatCAM"
  262. msgstr "Despre FlatCAM"
  263. #: FlatCAMApp.py:4487
  264. msgid "2D Computer-Aided Printed Circuit Board Manufacturing"
  265. msgstr "Productie Cablaje Imprimate asistate 2D de PC"
  266. #: FlatCAMApp.py:4488
  267. msgid "Development"
  268. msgstr "Dezvoltare"
  269. #: FlatCAMApp.py:4489
  270. msgid "DOWNLOAD"
  271. msgstr "DOWNLOAD"
  272. #: FlatCAMApp.py:4490
  273. msgid "Issue tracker"
  274. msgstr "Raportare probleme"
  275. #: FlatCAMApp.py:4494 FlatCAMApp.py:4814 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3786
  276. msgid "Close"
  277. msgstr "Închide"
  278. #: FlatCAMApp.py:4509
  279. msgid ""
  280. "\n"
  281. "Licensed under the MIT license:\n"
  282. "http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php\n"
  283. "\n"
  284. "Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a "
  285. "copy\n"
  286. "of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to "
  287. "deal\n"
  288. "in the Software without restriction, including without limitation the "
  289. "rights\n"
  290. "to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n"
  291. "copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n"
  292. "furnished to do so, subject to the following conditions:\n"
  293. "\n"
  294. "The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n"
  295. "all copies or substantial portions of the Software.\n"
  296. "\n"
  297. "THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS "
  298. "OR\n"
  299. "IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n"
  300. "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n"
  301. "AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER\n"
  302. "LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING "
  303. "FROM,\n"
  304. "OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n"
  305. "THE SOFTWARE."
  306. msgstr ""
  307. "\n"
  308. "Licențiat sub licența MIT:\n"
  309. "http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php\n"
  310. "\n"
  311. "Prin prezenta se acordă, gratuit, oricărei persoane care obține o copie\n"
  312. "a acestui software și a fișierelor de documentație asociate („Software”), "
  313. "pentru a utiliza\n"
  314. "acest software fără restricții, inclusiv fără limitare a drepturilor\n"
  315. "să folosească, să copieze, să modifice, să îmbine, să publice, să "
  316. "distribuie, să licentieze mai departe și / sau să vândă\n"
  317. "copii ale Software-ului și pentru a permite persoanelor cărora le este "
  318. "oferit Software-ul\n"
  319. "aceleasi drepturi, cu respectarea următoarelor condiții:\n"
  320. "\n"
  321. "Notificarea privind drepturile de autor de mai sus și această notificare de "
  322. "permisiune sunt incluse în\n"
  323. "toate copiile sau porțiuni substanțiale ale Software-ului.\n"
  324. "\n"
  325. "SOFTWARE-ul ESTE FURNIZAT „AșA CUM ESTE”, FĂRĂ GARANȚIE DE NICI-UN TIP, "
  326. "EXPRIMATĂ SAU\n"
  327. "IMPLICITĂ, INCLUZAND DAR FĂRĂ A FI LIMITAT LA GARANȚIILE DE "
  328. "COMERCIABILITATE,\n"
  329. "CONFORMITATE PENTRU UN SCOP PARTICULAR ȘI NONFRINGEMENT. SUB NICI-O FORMĂ, "
  330. "NICIODĂ\n"
  331. "AUTORII SAU DEȚINĂTORII DREPTULUI DE COPYRIGHT NU VOR FI TINUTI RASPUNZATORI "
  332. "CU PRIVIRE LA\n"
  333. "ORICE DAUNE, PRETENTII SAU ALTE RESPONSABILITATI, CAUZATE DE UN CONTRACT SAU "
  334. "ORICE ALTA CAUZA,\n"
  335. "CA URMARE A UTILIZARII PROGRAMULUI SAU ÎN CONEXIUNE CU PROGRAMUL, SAU "
  336. "UTILIZAREA SA,\n"
  337. "SAU ORICE TRATĂRI ÎN ACEST SOFTWARE."
  338. #: FlatCAMApp.py:4535
  339. msgid ""
  340. "Some of the icons used are from the following sources:<br><div>Icons made by "
  341. "<a href=\"https://www.flaticon.com/authors/freepik\" title=\"Freepik"
  342. "\">Freepik</a> from <a href=\"https://www.flaticon.com/\" title="
  343. "\"Flaticon\">www.flaticon.com</a></div>Icons by <a target=\"_blank\" href="
  344. "\"https://icons8.com\">Icons8</a>"
  345. msgstr ""
  346. "Unele dintre icon-uri sunt preluate din urmatoarele surse: <br><div>Icons "
  347. "create de <a href=\"https://www.flaticon.com/authors/freepik\" title="
  348. "\"Freepik\">Freepik</a> de la <a href=\"https://www.flaticon.com/"
  349. "\" title=\"Flaticon\">www.flaticon.com</a></div>Desene create de "
  350. "<a target=\"_blank\" href=\"https://icons8.com\">Icons8</a>"
  351. #: FlatCAMApp.py:4566
  352. msgid "Splash"
  353. msgstr "Splash"
  354. #: FlatCAMApp.py:4572
  355. msgid "Programmers"
  356. msgstr "Programatori"
  357. #: FlatCAMApp.py:4578
  358. msgid "Translators"
  359. msgstr "Traducatori"
  360. #: FlatCAMApp.py:4584
  361. msgid "License"
  362. msgstr "Licență"
  363. #: FlatCAMApp.py:4590
  364. msgid "Attributions"
  365. msgstr "Atribuiri"
  366. #: FlatCAMApp.py:4611
  367. msgid "Programmer"
  368. msgstr "Programator"
  369. #: FlatCAMApp.py:4612
  370. msgid "Status"
  371. msgstr "Statut"
  372. #: FlatCAMApp.py:4614
  373. msgid "Program Author"
  374. msgstr "Autorul Programului"
  375. #: FlatCAMApp.py:4618
  376. msgid "Maintainer >= 2019"
  377. msgstr "Mentenanta >= 2019"
  378. #: FlatCAMApp.py:4677
  379. msgid "Language"
  380. msgstr "Limba"
  381. #: FlatCAMApp.py:4678
  382. msgid "Translator"
  383. msgstr "Traducător"
  384. #: FlatCAMApp.py:4679
  385. msgid "Corrections"
  386. msgstr "Corecţii"
  387. #: FlatCAMApp.py:4680
  388. msgid "E-mail"
  389. msgstr "E-mail"
  390. #: FlatCAMApp.py:4786 FlatCAMApp.py:4794 FlatCAMApp.py:7638
  391. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:440
  392. msgid "Bookmarks Manager"
  393. msgstr "Bookmarks Manager"
  394. #: FlatCAMApp.py:4805
  395. msgid ""
  396. "This entry will resolve to another website if:\n"
  397. "\n"
  398. "1. FlatCAM.org website is down\n"
  399. "2. Someone forked FlatCAM project and wants to point\n"
  400. "to his own website\n"
  401. "\n"
  402. "If you can't get any informations about FlatCAM beta\n"
  403. "use the YouTube channel link from the Help menu."
  404. msgstr ""
  405. "Această intrare se va rezolva către un alt site web dacă:\n"
  406. "\n"
  407. "1. Site-ul web FlatCAM.org este indisponibil\n"
  408. "2. Cineva a duplicat proiectul FlatCAM și vrea să pună link\n"
  409. "la propriul său site web\n"
  410. "\n"
  411. "Dacă nu puteți obține informații despre FlatCAM beta\n"
  412. "utilizați linkul canalului YouTube din meniul Ajutor."
  413. #: FlatCAMApp.py:4812
  414. msgid "Alternative website"
  415. msgstr "Site alternativ"
  416. #: FlatCAMApp.py:5015 FlatCAMTranslation.py:166
  417. msgid ""
  418. "There are files/objects modified in FlatCAM. \n"
  419. "Do you want to Save the project?"
  420. msgstr ""
  421. "FlatCAM are fişiere/obiecte care au fost modificate. \n"
  422. "Dorești să Salvezi proiectul?"
  423. #: FlatCAMApp.py:5018 FlatCAMApp.py:8722 FlatCAMTranslation.py:169
  424. msgid "Save changes"
  425. msgstr "Salvează modificarile"
  426. #: FlatCAMApp.py:5248
  427. msgid "Selected Excellon file extensions registered with FlatCAM."
  428. msgstr "Extensiile de fișiere Excellon selectate înregistrate cu FlatCAM."
  429. #: FlatCAMApp.py:5270
  430. msgid "Selected GCode file extensions registered with FlatCAM."
  431. msgstr "Extensii de fișiere GCode selectate înregistrate cu FlatCAM."
  432. #: FlatCAMApp.py:5292
  433. msgid "Selected Gerber file extensions registered with FlatCAM."
  434. msgstr "Extensii de fișiere Gerber selectate înregistrate cu FlatCAM."
  435. #: FlatCAMApp.py:5453 FlatCAMApp.py:5509 FlatCAMApp.py:5537
  436. msgid "At least two objects are required for join. Objects currently selected"
  437. msgstr ""
  438. "Cel puțin două obiecte sunt necesare pentru a fi unite. Obiectele selectate "
  439. "în prezent"
  440. #: FlatCAMApp.py:5462
  441. msgid ""
  442. "Failed join. The Geometry objects are of different types.\n"
  443. "At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility "
  444. "is to convert from one to another and retry joining \n"
  445. "but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may "
  446. "be lost and the result may not be what was expected. \n"
  447. "Check the generated GCODE."
  448. msgstr ""
  449. "Fuziune eșuata. Obiectele Geometrii sunt de tipuri diferite.\n"
  450. "Cel puțin unul este de tip Multigeo și celalalt este tip SinglGeo. O "
  451. "posibilitate este să convertesti dintr-unul in celalalt și să reincerci "
  452. "fuzionarea \n"
  453. "dar un cazul conversiei de la MultiGeo to SingleGeo, se pot pierde "
  454. "informatii și rezultatul ar putea să nu fie cel dorit. \n"
  455. "Verifică codul G-Code generat."
  456. #: FlatCAMApp.py:5504
  457. msgid "Failed. Excellon joining works only on Excellon objects."
  458. msgstr ""
  459. "Eșuat. Fuzionarea Excellon functionează doar cu obiecte de tip Excellon."
  460. #: FlatCAMApp.py:5532
  461. msgid "Failed. Gerber joining works only on Gerber objects."
  462. msgstr "Eșuat. Fuzionarea Gerber functionează doar cu obiecte de tip Gerber ."
  463. #: FlatCAMApp.py:5562 FlatCAMApp.py:5599
  464. msgid "Failed. Select a Geometry Object and try again."
  465. msgstr "Eșuat. Selectează un obiect Geometrie și încearcă din nou."
  466. #: FlatCAMApp.py:5567 FlatCAMApp.py:5604
  467. msgid "Expected a FlatCAMGeometry, got"
  468. msgstr "Se astepta o Geometrie FlatCAM, s-a primit"
  469. #: FlatCAMApp.py:5581
  470. msgid "A Geometry object was converted to MultiGeo type."
  471. msgstr "Un obiect Geometrie a fost convertit la tipul MultiGeo."
  472. #: FlatCAMApp.py:5619
  473. msgid "A Geometry object was converted to SingleGeo type."
  474. msgstr "Un obiect Geometrie a fost convertit la tipul SingleGeo ."
  475. #: FlatCAMApp.py:5886
  476. msgid "Toggle Units"
  477. msgstr "Comută Unitati"
  478. #: FlatCAMApp.py:5888
  479. msgid "Change project units ..."
  480. msgstr "Schimbă unitătile de măsură ..."
  481. #: FlatCAMApp.py:5889
  482. msgid ""
  483. "Changing the units of the project causes all geometrical properties of all "
  484. "objects to be scaled accordingly.\n"
  485. "Continue?"
  486. msgstr ""
  487. "Schimbarea unitătilor de măsură din proiect va face ca toate proprietătile "
  488. "geometrice ale obiectelor sa fie scalate corespunzător.\n"
  489. "Continuati?"
  490. #: FlatCAMApp.py:5891 FlatCAMApp.py:6941 FlatCAMApp.py:7017 FlatCAMApp.py:9035
  491. #: FlatCAMApp.py:9049 FlatCAMApp.py:9397 FlatCAMApp.py:9408
  492. msgid "Ok"
  493. msgstr "Ok"
  494. #: FlatCAMApp.py:5940
  495. msgid "Converted units to"
  496. msgstr "Unitătile au fost convertite in"
  497. #: FlatCAMApp.py:5952
  498. msgid " Units conversion cancelled."
  499. msgstr " Conversia unitătilor este anulată."
  500. #: FlatCAMApp.py:6929 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:564
  501. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:967 flatcamTools/ToolPaint.py:478
  502. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:472 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:799
  503. msgid "Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float format."
  504. msgstr ""
  505. "Introduceti un diametru al uneltei valid: valoare ne-nula in format Real."
  506. #: FlatCAMApp.py:6934 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:568
  507. #: flatcamTools/ToolPaint.py:482 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:476
  508. msgid "Adding Tool cancelled"
  509. msgstr "Adăugarea unei unelte anulată"
  510. #: FlatCAMApp.py:6937
  511. msgid ""
  512. "Adding Tool works only when Advanced is checked.\n"
  513. "Go to Preferences -> General - Show Advanced Options."
  514. msgstr ""
  515. "Adăugarea de unelte noi functionează doar in modul Avansat.\n"
  516. "Pentru aceasta mergi in Preferințe -> General - Activează Modul Avansat."
  517. #: FlatCAMApp.py:7012
  518. msgid "Delete objects"
  519. msgstr "Șterge obiectele"
  520. #: FlatCAMApp.py:7015
  521. msgid ""
  522. "Are you sure you want to permanently delete\n"
  523. "the selected objects?"
  524. msgstr ""
  525. "Sigur doriți să ștergeți definitiv\n"
  526. "obiectele selectate?"
  527. #: FlatCAMApp.py:7046
  528. msgid "Object(s) deleted"
  529. msgstr "Obiect(ele) șters(e)"
  530. #: FlatCAMApp.py:7050
  531. msgid "Failed. No object(s) selected..."
  532. msgstr "Eșuat. Nici-un obiect nu este selectat."
  533. #: FlatCAMApp.py:7052
  534. msgid "Save the work in Editor and try again ..."
  535. msgstr "Salvează continutul din Editor și încearcă din nou."
  536. #: FlatCAMApp.py:7082
  537. msgid "Object deleted"
  538. msgstr "Obiectul este șters"
  539. #: FlatCAMApp.py:7109
  540. msgid "Click to set the origin ..."
  541. msgstr "Click pentru a seta originea..."
  542. #: FlatCAMApp.py:7131
  543. msgid "Setting Origin..."
  544. msgstr "Setează Originea..."
  545. #: FlatCAMApp.py:7143
  546. msgid "Origin set"
  547. msgstr "Originea a fost setată"
  548. #: FlatCAMApp.py:7150
  549. msgid "Origin coordinates specified but incomplete."
  550. msgstr "Coordonate pentru origine specificate, dar incomplete."
  551. #: FlatCAMApp.py:7208
  552. msgid "Jump to ..."
  553. msgstr "Sari la ..."
  554. #: FlatCAMApp.py:7209
  555. msgid "Enter the coordinates in format X,Y:"
  556. msgstr "Introduceți coordonatele in format X,Y:"
  557. #: FlatCAMApp.py:7217
  558. msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y"
  559. msgstr "Coordonate gresite. Introduceți coordonatele in format X,Y"
  560. #: FlatCAMApp.py:7265 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3488
  561. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3496
  562. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3901
  563. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3916
  564. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1068
  565. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1172
  566. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1446
  567. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1704
  568. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4300
  569. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4315 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2763
  570. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2775
  571. msgid "Done."
  572. msgstr "Executat."
  573. #: FlatCAMApp.py:7409 FlatCAMApp.py:7477
  574. msgid "No object is selected. Select an object and try again."
  575. msgstr ""
  576. "Nici-un obiect nu este selectat. Selectează un obiect și incearcă din nou."
  577. #: FlatCAMApp.py:7497
  578. msgid ""
  579. "Aborting. The current task will be gracefully closed as soon as possible..."
  580. msgstr "Intrerup. Taskul curent va fi închis cât mai curând posibil ..."
  581. #: FlatCAMApp.py:7503
  582. msgid "The current task was gracefully closed on user request..."
  583. msgstr "Taskul curent a fost închis la cererea utilizatorului ..."
  584. #: FlatCAMApp.py:7520 FlatCAMApp.py:7584
  585. msgid "Preferences"
  586. msgstr "Preferințe"
  587. #: FlatCAMApp.py:7580
  588. msgid "Preferences edited but not saved."
  589. msgstr "Preferințele au fost editate dar nu au fost salvate."
  590. #: FlatCAMApp.py:7615
  591. msgid ""
  592. "One or more values are changed.\n"
  593. "Do you want to save the Preferences?"
  594. msgstr ""
  595. "Una sau mai multe valori au fost schimbate.\n"
  596. "Dorești să salvezi Preferințele?"
  597. #: FlatCAMApp.py:7617 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:214
  598. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1091
  599. msgid "Save Preferences"
  600. msgstr "Salvează Pref"
  601. #: FlatCAMApp.py:7630
  602. msgid "Preferences saved."
  603. msgstr "Preferințele au fost salvate."
  604. #: FlatCAMApp.py:7635 FlatCAMApp.py:9623 FlatCAMApp.py:10975 FlatCAMObj.py:6070
  605. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1329
  606. msgid "Code Editor"
  607. msgstr "Editor Cod"
  608. #: FlatCAMApp.py:7653
  609. msgid "No object selected to Flip on Y axis."
  610. msgstr "Nu sete nici-un obiect selectat pentru oglindire pe axa Y."
  611. #: FlatCAMApp.py:7679
  612. msgid "Flip on Y axis done."
  613. msgstr "Oglindire pe axa Y executată."
  614. #: FlatCAMApp.py:7682 FlatCAMApp.py:7725
  615. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5756
  616. msgid "Flip action was not executed."
  617. msgstr "Acțiunea de Oglindire nu a fost executată."
  618. #: FlatCAMApp.py:7696
  619. msgid "No object selected to Flip on X axis."
  620. msgstr "Nu este nici-un obiect selectat pentru oglindire pe axa X."
  621. #: FlatCAMApp.py:7722
  622. msgid "Flip on X axis done."
  623. msgstr "Oglindirea pe axa X executată."
  624. #: FlatCAMApp.py:7739
  625. msgid "No object selected to Rotate."
  626. msgstr "Nici-un obiect selectat pentru Rotaţie."
  627. #: FlatCAMApp.py:7742 FlatCAMApp.py:7790 FlatCAMApp.py:7823
  628. msgid "Transform"
  629. msgstr "Transformare"
  630. #: FlatCAMApp.py:7742 FlatCAMApp.py:7790 FlatCAMApp.py:7823
  631. msgid "Enter the Angle value:"
  632. msgstr "Introduceți valoaea Unghiului:"
  633. #: FlatCAMApp.py:7773
  634. msgid "Rotation done."
  635. msgstr "Rotaţie executată."
  636. #: FlatCAMApp.py:7776
  637. msgid "Rotation movement was not executed."
  638. msgstr "Mișcarea de rotație nu a fost executată."
  639. #: FlatCAMApp.py:7788
  640. msgid "No object selected to Skew/Shear on X axis."
  641. msgstr "Nici-un obiect nu este selectat pentru Deformare pe axa X."
  642. #: FlatCAMApp.py:7810
  643. msgid "Skew on X axis done."
  644. msgstr "Deformare pe axa X terminată."
  645. #: FlatCAMApp.py:7821
  646. msgid "No object selected to Skew/Shear on Y axis."
  647. msgstr "Nici-un obiect nu este selectat pentru Deformare pe axa Y."
  648. #: FlatCAMApp.py:7843
  649. msgid "Skew on Y axis done."
  650. msgstr "Deformare pe axa Y terminată."
  651. #: FlatCAMApp.py:8012 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1421
  652. msgid "Grid On/Off"
  653. msgstr "Grid On/Off"
  654. #: FlatCAMApp.py:8025 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:944
  655. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2495
  656. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5266 flatcamGUI/ObjectUI.py:1202
  657. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:168 flatcamTools/ToolDblSided.py:215
  658. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:258 flatcamTools/ToolPaint.py:188
  659. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:114 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:501
  660. #: flatcamTools/ToolTransform.py:309
  661. msgid "Add"
  662. msgstr "Adaugă"
  663. #: FlatCAMApp.py:8026 FlatCAMObj.py:3782
  664. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2500
  665. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2643 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:600
  666. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:835 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1820
  667. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1916 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2246
  668. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1218 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:270
  669. #: flatcamTools/ToolPaint.py:200 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:120
  670. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:503
  671. msgid "Delete"
  672. msgstr "Șterge"
  673. #: FlatCAMApp.py:8039
  674. msgid "New Grid ..."
  675. msgstr "Grid nou ..."
  676. #: FlatCAMApp.py:8040
  677. msgid "Enter a Grid Value:"
  678. msgstr "Introduceti of valoare pt Grid:"
  679. #: FlatCAMApp.py:8048 FlatCAMApp.py:8075
  680. msgid "Please enter a grid value with non-zero value, in Float format."
  681. msgstr "Introduceți o valoare pentru Grila ne-nula și in format Real."
  682. #: FlatCAMApp.py:8054
  683. msgid "New Grid added"
  684. msgstr "Grid nou"
  685. #: FlatCAMApp.py:8057
  686. msgid "Grid already exists"
  687. msgstr "Grila există deja"
  688. #: FlatCAMApp.py:8060
  689. msgid "Adding New Grid cancelled"
  690. msgstr "Adăugarea unei valori de Grilă a fost anulată"
  691. #: FlatCAMApp.py:8082
  692. msgid " Grid Value does not exist"
  693. msgstr " Valoarea Grilei nu există"
  694. #: FlatCAMApp.py:8085
  695. msgid "Grid Value deleted"
  696. msgstr "Valoarea Grila a fost stearsă"
  697. #: FlatCAMApp.py:8088
  698. msgid "Delete Grid value cancelled"
  699. msgstr "Ștergerea unei valori de Grilă a fost anulată"
  700. #: FlatCAMApp.py:8094
  701. msgid "Key Shortcut List"
  702. msgstr "Lista de shortcut-uri"
  703. #: FlatCAMApp.py:8128
  704. msgid " No object selected to copy it's name"
  705. msgstr " Nici-un obiect nu este selectat pentru i se copia valoarea"
  706. #: FlatCAMApp.py:8132
  707. msgid "Name copied on clipboard ..."
  708. msgstr "Numele a fost copiat pe Clipboard ..."
  709. #: FlatCAMApp.py:8338 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4232
  710. msgid "Coordinates copied to clipboard."
  711. msgstr "Coordonatele au fost copiate in clipboard."
  712. #: FlatCAMApp.py:8478 FlatCAMApp.py:8482 FlatCAMApp.py:8486 FlatCAMApp.py:8490
  713. #: FlatCAMApp.py:8506 FlatCAMApp.py:8510 FlatCAMApp.py:8514 FlatCAMApp.py:8518
  714. #: FlatCAMApp.py:8558 FlatCAMApp.py:8561 FlatCAMApp.py:8564 FlatCAMApp.py:8567
  715. #: ObjectCollection.py:774 ObjectCollection.py:777 ObjectCollection.py:780
  716. #: ObjectCollection.py:783 ObjectCollection.py:786 ObjectCollection.py:789
  717. #, python-brace-format
  718. msgid "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selected"
  719. msgstr "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selectat"
  720. #: FlatCAMApp.py:8719
  721. msgid ""
  722. "There are files/objects opened in FlatCAM.\n"
  723. "Creating a New project will delete them.\n"
  724. "Do you want to Save the project?"
  725. msgstr ""
  726. "Exista fişiere/obiecte deschide in FlatCAM.\n"
  727. "Crearea unui nou Proiect le va șterge..\n"
  728. "Doriti să Salvati proiectul curentt?"
  729. #: FlatCAMApp.py:8741
  730. msgid "New Project created"
  731. msgstr "Un nou Proiect a fost creat"
  732. #: FlatCAMApp.py:8866 FlatCAMApp.py:8870 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:685
  733. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2109
  734. msgid "Open Gerber"
  735. msgstr "Încarcă Gerber"
  736. #: FlatCAMApp.py:8877
  737. msgid "Opening Gerber file."
  738. msgstr "Se incarcă un fişier Gerber."
  739. #: FlatCAMApp.py:8883
  740. msgid "Open Gerber cancelled."
  741. msgstr "Incărcarea unui fişier Gerber este anulată."
  742. #: FlatCAMApp.py:8903 FlatCAMApp.py:8907 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:686
  743. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2110
  744. msgid "Open Excellon"
  745. msgstr "Încarcă Excellon"
  746. #: FlatCAMApp.py:8913
  747. msgid "Opening Excellon file."
  748. msgstr "Se incarcă un fişier Excellon."
  749. #: FlatCAMApp.py:8919
  750. msgid " Open Excellon cancelled."
  751. msgstr " Incărcarea unui fişier Excellon este anulată."
  752. #: FlatCAMApp.py:8942 FlatCAMApp.py:8946
  753. msgid "Open G-Code"
  754. msgstr "Încarcă G-Code"
  755. #: FlatCAMApp.py:8953
  756. msgid "Opening G-Code file."
  757. msgstr "Se incarcă un fişier G-Code."
  758. #: FlatCAMApp.py:8959
  759. msgid "Open G-Code cancelled."
  760. msgstr "Incărcarea unui fişier G-Code este anulată."
  761. #: FlatCAMApp.py:8976 FlatCAMApp.py:8979 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1427
  762. msgid "Open Project"
  763. msgstr "Încarcă Project"
  764. #: FlatCAMApp.py:8988
  765. msgid "Open Project cancelled."
  766. msgstr "Incărcarea unui fişier Proiect FlatCAM este anulată."
  767. #: FlatCAMApp.py:9007 FlatCAMApp.py:9010
  768. msgid "Open Configuration File"
  769. msgstr "Încarcă un fişier de Configurare"
  770. #: FlatCAMApp.py:9015
  771. msgid "Open Config cancelled."
  772. msgstr "Incărcarea unui fişier configurare FlatCAM este anulată."
  773. #: FlatCAMApp.py:9031 FlatCAMApp.py:9393
  774. msgid "No object selected."
  775. msgstr "Nici-un obiect nu este selectat."
  776. #: FlatCAMApp.py:9032 FlatCAMApp.py:9394
  777. msgid "Please Select a Geometry object to export"
  778. msgstr "Selectează un obiect Geometrie pentru export"
  779. #: FlatCAMApp.py:9046
  780. msgid "Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used."
  781. msgstr "Doar obiectele Geometrie, Gerber și CNCJob pot fi folosite."
  782. #: FlatCAMApp.py:9059 FlatCAMApp.py:9063
  783. msgid "Export SVG"
  784. msgstr "Exporta SVG"
  785. #: FlatCAMApp.py:9069
  786. msgid " Export SVG cancelled."
  787. msgstr " Exportul fisierului SVG a fost anulat."
  788. #: FlatCAMApp.py:9090
  789. msgid "Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4"
  790. msgstr ""
  791. "Datele trebuie să fie organizate intr-o arie 3D cu ultima dimensiune cu "
  792. "valoarea 3 sau 4"
  793. #: FlatCAMApp.py:9096 FlatCAMApp.py:9100
  794. msgid "Export PNG Image"
  795. msgstr "Exporta imagine PNG"
  796. #: FlatCAMApp.py:9105
  797. msgid "Export PNG cancelled."
  798. msgstr "Exportul imagine PNG este anulat."
  799. #: FlatCAMApp.py:9129
  800. msgid "No object selected. Please select an Gerber object to export."
  801. msgstr "Nici-un obiect selectat. Selectează un obiect Gerber pentru export."
  802. #: FlatCAMApp.py:9135 FlatCAMApp.py:9355
  803. msgid "Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..."
  804. msgstr "Eșuat. Doar obiectele tip Gerber pot fi salvate ca fişiere Gerber..."
  805. #: FlatCAMApp.py:9147
  806. msgid "Save Gerber source file"
  807. msgstr "Salvează codul sursa Gerber ca fişier"
  808. #: FlatCAMApp.py:9153
  809. msgid "Save Gerber source file cancelled."
  810. msgstr "Salvarea codului sursa Gerber este anulată."
  811. #: FlatCAMApp.py:9173
  812. msgid "No object selected. Please select an Script object to export."
  813. msgstr "Nici-un obiect selectat. Selectează un obiect Script pentru export."
  814. #: FlatCAMApp.py:9179
  815. msgid "Failed. Only Script objects can be saved as TCL Script files..."
  816. msgstr ""
  817. "Eșuat. Doar obiectele tip Script pot fi salvate ca fişiere TCL Script..."
  818. #: FlatCAMApp.py:9191
  819. msgid "Save Script source file"
  820. msgstr "Salvează codul sursa Script ca fişier"
  821. #: FlatCAMApp.py:9197
  822. msgid "Save Script source file cancelled."
  823. msgstr "Salvarea codului sursa Script este anulată."
  824. #: FlatCAMApp.py:9217
  825. msgid "No object selected. Please select an Document object to export."
  826. msgstr "Nici-un obiect selectat. Selectează un obiect Document pentru export."
  827. #: FlatCAMApp.py:9223
  828. msgid "Failed. Only Document objects can be saved as Document files..."
  829. msgstr ""
  830. "Eșuat. Doar obiectele tip Document pot fi salvate ca fişiere Document ..."
  831. #: FlatCAMApp.py:9235
  832. msgid "Save Document source file"
  833. msgstr "Salvează codul sursa Document ca fişier"
  834. #: FlatCAMApp.py:9241
  835. msgid "Save Document source file cancelled."
  836. msgstr "Salvarea codului sursa Document este anulată."
  837. #: FlatCAMApp.py:9261
  838. msgid "No object selected. Please select an Excellon object to export."
  839. msgstr "Nici-un obiect selectat. Selectează un obiect Excellon pentru export."
  840. #: FlatCAMApp.py:9267 FlatCAMApp.py:9311
  841. msgid "Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..."
  842. msgstr ""
  843. "Eșuat. Doar obiectele tip Excellon pot fi salvate ca fişiere Excellon ..."
  844. #: FlatCAMApp.py:9275 FlatCAMApp.py:9279
  845. msgid "Save Excellon source file"
  846. msgstr "Salvează codul sursa Excellon ca fişier"
  847. #: FlatCAMApp.py:9285
  848. msgid "Saving Excellon source file cancelled."
  849. msgstr "Salvarea codului sursa Excellon este anulată."
  850. #: FlatCAMApp.py:9305
  851. msgid "No object selected. Please Select an Excellon object to export."
  852. msgstr "Nici-un obiect selectat. Selectează un obiect Excellon pentru export."
  853. #: FlatCAMApp.py:9319 FlatCAMApp.py:9323
  854. msgid "Export Excellon"
  855. msgstr "Exportă Excellon"
  856. #: FlatCAMApp.py:9329
  857. msgid "Export Excellon cancelled."
  858. msgstr "Exportul fișierului Excellon a fost anulat."
  859. #: FlatCAMApp.py:9349
  860. msgid "No object selected. Please Select an Gerber object to export."
  861. msgstr "Nici-un obiect selectat. Selectează un obiect Gerber pentru export."
  862. #: FlatCAMApp.py:9363 FlatCAMApp.py:9367
  863. msgid "Export Gerber"
  864. msgstr "Exportă Gerber"
  865. #: FlatCAMApp.py:9373
  866. msgid "Export Gerber cancelled."
  867. msgstr "Exportul fișierului Gerber a fost anulat."
  868. #: FlatCAMApp.py:9405
  869. msgid "Only Geometry objects can be used."
  870. msgstr "Doar obiecte tip Geometrie pot fi folosite."
  871. #: FlatCAMApp.py:9419 FlatCAMApp.py:9423
  872. msgid "Export DXF"
  873. msgstr "Exportă DXF"
  874. #: FlatCAMApp.py:9430
  875. msgid "Export DXF cancelled."
  876. msgstr "Exportul fișierului DXF a fost anulat."
  877. #: FlatCAMApp.py:9450 FlatCAMApp.py:9453
  878. msgid "Import SVG"
  879. msgstr "Importă SVG"
  880. #: FlatCAMApp.py:9463
  881. msgid "Open SVG cancelled."
  882. msgstr "Incărcarea fișierului SVG a fost anulată."
  883. #: FlatCAMApp.py:9482 FlatCAMApp.py:9486
  884. msgid "Import DXF"
  885. msgstr "Importa DXF"
  886. #: FlatCAMApp.py:9496
  887. msgid "Open DXF cancelled."
  888. msgstr "Incărcarea fișierului DXF a fost anulată."
  889. #: FlatCAMApp.py:9534
  890. msgid "Viewing the source code of the selected object."
  891. msgstr "Vizualizarea codului sursă a obiectului selectat."
  892. #: FlatCAMApp.py:9535 FlatCAMObj.py:6056
  893. msgid "Loading..."
  894. msgstr "Se incarcă..."
  895. #: FlatCAMApp.py:9542
  896. msgid "Select an Gerber or Excellon file to view it's source file."
  897. msgstr "Selectati un obiect Gerber sau Excellon pentru a-i vedea codul sursa."
  898. #: FlatCAMApp.py:9557
  899. msgid "Source Editor"
  900. msgstr "Editor Cod Sursă"
  901. #: FlatCAMApp.py:9590 FlatCAMApp.py:9597
  902. msgid "There is no selected object for which to see it's source file code."
  903. msgstr "Nici-un obiect selectat pentru a-i vedea codul sursa."
  904. #: FlatCAMApp.py:9609
  905. msgid "Failed to load the source code for the selected object"
  906. msgstr "Codul sursă pentru obiectul selectat nu a putut fi încărcat"
  907. #: FlatCAMApp.py:9648
  908. msgid "New TCL script file created in Code Editor."
  909. msgstr "Un nou script TCL a fost creat in Editorul de cod."
  910. #: FlatCAMApp.py:9686 FlatCAMApp.py:9688
  911. msgid "Open TCL script"
  912. msgstr "Încarcă TCL script"
  913. #: FlatCAMApp.py:9693
  914. msgid "Open TCL script cancelled."
  915. msgstr "Incărcarea fisierului TCL script anulată."
  916. #: FlatCAMApp.py:9717
  917. msgid "Executing FlatCAMScript file."
  918. msgstr "Se executa un fisier script FlatCAM."
  919. #: FlatCAMApp.py:9724 FlatCAMApp.py:9727
  920. msgid "Run TCL script"
  921. msgstr "Ruleaza TCL script"
  922. #: FlatCAMApp.py:9737
  923. msgid "Run TCL script cancelled."
  924. msgstr "Executarea fisierului Script a fost anulată."
  925. #: FlatCAMApp.py:9753
  926. msgid "TCL script file opened in Code Editor and executed."
  927. msgstr "Un fisier script TCL a fost deschis in Editorul de cod si executat."
  928. #: FlatCAMApp.py:9804 FlatCAMApp.py:9808
  929. msgid "Save Project As ..."
  930. msgstr "Salvează Proiectul ca ..."
  931. #: FlatCAMApp.py:9805
  932. #, python-brace-format
  933. msgid "{l_save}/Project_{date}"
  934. msgstr "{l_save}/Proiect_{date}"
  935. #: FlatCAMApp.py:9814
  936. msgid "Save Project cancelled."
  937. msgstr "Salvarea Proiect anulată."
  938. #: FlatCAMApp.py:9862
  939. msgid "Exporting SVG"
  940. msgstr "SVG in curs de export"
  941. #: FlatCAMApp.py:9904 FlatCAMApp.py:10031 FlatCAMApp.py:10174
  942. msgid "SVG file exported to"
  943. msgstr "Fişier SVG exportat in"
  944. #: FlatCAMApp.py:9951 FlatCAMApp.py:10093 flatcamTools/ToolPanelize.py:404
  945. msgid "No object Box. Using instead"
  946. msgstr "Nu exista container. Se foloseşte in schimb"
  947. #: FlatCAMApp.py:10034 FlatCAMApp.py:10177
  948. msgid "Generating Film ... Please wait."
  949. msgstr "Filmul se generează ... Aşteaptă."
  950. #: FlatCAMApp.py:10349
  951. msgid "Excellon file exported to"
  952. msgstr "Fişierul Excellon exportat in"
  953. #: FlatCAMApp.py:10358
  954. msgid "Exporting Excellon"
  955. msgstr "Excellon in curs de export"
  956. #: FlatCAMApp.py:10364 FlatCAMApp.py:10372
  957. msgid "Could not export Excellon file."
  958. msgstr "Fişierul Excellon nu a fost posibil să fie exportat."
  959. #: FlatCAMApp.py:10488
  960. msgid "Gerber file exported to"
  961. msgstr "Fişier Gerber exportat in"
  962. #: FlatCAMApp.py:10496
  963. msgid "Exporting Gerber"
  964. msgstr "Gerber in curs de export"
  965. #: FlatCAMApp.py:10502 FlatCAMApp.py:10510
  966. msgid "Could not export Gerber file."
  967. msgstr "Fişierul Gerber nu a fost posibil să fie exportat."
  968. #: FlatCAMApp.py:10555
  969. msgid "DXF file exported to"
  970. msgstr "Fişierul DXF exportat in"
  971. #: FlatCAMApp.py:10561
  972. msgid "Exporting DXF"
  973. msgstr "DXF in curs de export"
  974. #: FlatCAMApp.py:10567 FlatCAMApp.py:10575
  975. msgid "Could not export DXF file."
  976. msgstr "Fişierul DXF nu a fost posibil să fie exportat."
  977. #: FlatCAMApp.py:10597 FlatCAMApp.py:10642 FlatCAMApp.py:10686
  978. msgid ""
  979. "Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and Gerber are "
  980. "supported"
  981. msgstr ""
  982. "Tipul parametrului nu este compatibil. Doar obiectele tip Geometrie si "
  983. "Gerber sunt acceptate"
  984. #: FlatCAMApp.py:10607
  985. msgid "Importing SVG"
  986. msgstr "SVG in curs de ia fi importat"
  987. #: FlatCAMApp.py:10619 FlatCAMApp.py:10662 FlatCAMApp.py:10707
  988. #: FlatCAMApp.py:10788 FlatCAMApp.py:10855 FlatCAMApp.py:10918
  989. #: FlatCAMApp.py:10956 flatcamTools/ToolPDF.py:224
  990. msgid "Opened"
  991. msgstr "Încarcat"
  992. #: FlatCAMApp.py:10651
  993. msgid "Importing DXF"
  994. msgstr "DXF in curs de a fi importat"
  995. #: FlatCAMApp.py:10694
  996. msgid "Importing Image"
  997. msgstr "Imaginea in curs de a fi importata"
  998. #: FlatCAMApp.py:10737
  999. msgid "Failed to open file"
  1000. msgstr "Eşec in incărcarea fişierului"
  1001. #: FlatCAMApp.py:10742
  1002. msgid "Failed to parse file"
  1003. msgstr "Parsarea fişierului a eșuat"
  1004. #: FlatCAMApp.py:10749 FlatCAMApp.py:10823 FlatCAMObj.py:4762
  1005. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4044 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:436
  1006. msgid "An internal error has occurred. See shell.\n"
  1007. msgstr ""
  1008. "A apărut o eroare internă. Verifică in TCL Shell pt mai multe detalii.\n"
  1009. #: FlatCAMApp.py:10759
  1010. msgid "Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation."
  1011. msgstr ""
  1012. "Obiectul nu estetip Gerber sau este gol. Se anulează crearea obiectului."
  1013. #: FlatCAMApp.py:10767
  1014. msgid "Opening Gerber"
  1015. msgstr "Gerber in curs de incărcare"
  1016. #: FlatCAMApp.py:10778
  1017. msgid " Open Gerber failed. Probable not a Gerber file."
  1018. msgstr " Incărcarea Gerber a eșuat. Probabil nu este de tip Gerber."
  1019. #: FlatCAMApp.py:10813 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:426
  1020. msgid "This is not Excellon file."
  1021. msgstr "Acesta nu este un fişier Excellon."
  1022. #: FlatCAMApp.py:10817
  1023. msgid "Cannot open file"
  1024. msgstr "Nu se poate incărca fişierul"
  1025. #: FlatCAMApp.py:10837 flatcamTools/ToolPDF.py:274
  1026. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:450
  1027. msgid "No geometry found in file"
  1028. msgstr "Nici-o informaţie de tip geometrie nu s-a gasit in fişierul"
  1029. #: FlatCAMApp.py:10840
  1030. msgid "Opening Excellon."
  1031. msgstr "Excellon in curs de incărcare."
  1032. #: FlatCAMApp.py:10847
  1033. msgid "Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file."
  1034. msgstr "Incărcarea Excellon a eșuat. Probabil nu este de tip Excellon."
  1035. #: FlatCAMApp.py:10878
  1036. msgid "Reading GCode file"
  1037. msgstr "Se citeşte un fişier G-Code"
  1038. #: FlatCAMApp.py:10885
  1039. msgid "Failed to open"
  1040. msgstr "A eșuat incărcarea fişierului"
  1041. #: FlatCAMApp.py:10893
  1042. msgid "This is not GCODE"
  1043. msgstr "Acest obiect nu este de tip GCode"
  1044. #: FlatCAMApp.py:10898
  1045. msgid "Opening G-Code."
  1046. msgstr "G-Code in curs de incărcare."
  1047. #: FlatCAMApp.py:10907
  1048. msgid ""
  1049. "Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file. Try to load it "
  1050. "from File menu.\n"
  1051. " Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during "
  1052. "processing"
  1053. msgstr ""
  1054. "Eşec in crearea unui obiect CNCJob. Probabil nu este un fişier GCode. "
  1055. "Încercați să-l încărcați din meniul Fișier. \n"
  1056. "Incercarea de a crea un obiect CNCJob din G-Code a eșuat in timpul procesarii"
  1057. #: FlatCAMApp.py:10932
  1058. msgid "Opening TCL Script..."
  1059. msgstr "Încarcă TCL script..."
  1060. #: FlatCAMApp.py:10940
  1061. msgid "TCL script file opened in Code Editor."
  1062. msgstr "S-a încărcat un script TCL în Editorul Cod."
  1063. #: FlatCAMApp.py:10943
  1064. msgid "Failed to open TCL Script."
  1065. msgstr "Eşec in incărcarea fişierului TCL."
  1066. #: FlatCAMApp.py:10971
  1067. msgid "Opening FlatCAM Config file."
  1068. msgstr "Se incarca un fişier FlatCAM de configurare."
  1069. #: FlatCAMApp.py:10993
  1070. msgid "Failed to open config file"
  1071. msgstr "Eşec in incărcarea fişierului de configurare"
  1072. #: FlatCAMApp.py:11019
  1073. msgid "Loading Project ... Please Wait ..."
  1074. msgstr "Se încarcă proiectul ... Vă rugăm să așteptați ..."
  1075. #: FlatCAMApp.py:11024
  1076. msgid "Opening FlatCAM Project file."
  1077. msgstr "Se incarca un fisier proiect FlatCAM."
  1078. #: FlatCAMApp.py:11034 FlatCAMApp.py:11052
  1079. msgid "Failed to open project file"
  1080. msgstr "Eşec in incărcarea fişierului proiect"
  1081. #: FlatCAMApp.py:11086
  1082. msgid "Loading Project ... restoring"
  1083. msgstr "Se încarcă proiectul ... se restabileste"
  1084. #: FlatCAMApp.py:11095
  1085. msgid "Project loaded from"
  1086. msgstr "Proiectul a fost incărcat din"
  1087. #: FlatCAMApp.py:11158
  1088. msgid "Redrawing all objects"
  1089. msgstr "Toate obiectele sunt reafisate"
  1090. #: FlatCAMApp.py:11190
  1091. msgid "Available commands:\n"
  1092. msgstr "Comenzi disponibile:\n"
  1093. #: FlatCAMApp.py:11192
  1094. msgid ""
  1095. "\n"
  1096. "\n"
  1097. "Type help <command_name> for usage.\n"
  1098. " Example: help open_gerber"
  1099. msgstr ""
  1100. "\n"
  1101. "\n"
  1102. "Introduceți help <nume_comanda> pentru utilizare.\n"
  1103. "Exemplu: help open_gerber"
  1104. #: FlatCAMApp.py:11342
  1105. msgid "Shows list of commands."
  1106. msgstr "Arata o lista de comenzi."
  1107. #: FlatCAMApp.py:11404
  1108. msgid "Failed to load recent item list."
  1109. msgstr "Eşec in incărcarea listei cu fişiere recente."
  1110. #: FlatCAMApp.py:11412
  1111. msgid "Failed to parse recent item list."
  1112. msgstr "Eşec in parsarea listei cu fişiere recente."
  1113. #: FlatCAMApp.py:11423
  1114. msgid "Failed to load recent projects item list."
  1115. msgstr "Eşec in incărcarea listei cu proiecte recente."
  1116. #: FlatCAMApp.py:11431
  1117. msgid "Failed to parse recent project item list."
  1118. msgstr "Eşec in parsarea listei cu proiecte recente."
  1119. #: FlatCAMApp.py:11490
  1120. msgid "Clear Recent projects"
  1121. msgstr "Sterge Proiectele recente"
  1122. #: FlatCAMApp.py:11513
  1123. msgid "Clear Recent files"
  1124. msgstr "Sterge fişierele recente"
  1125. #: FlatCAMApp.py:11530 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1108
  1126. msgid "<b>Shortcut Key List</b>"
  1127. msgstr "<b>Lista cu taste Shortcut</b>"
  1128. #: FlatCAMApp.py:11604
  1129. msgid "Selected Tab - Choose an Item from Project Tab"
  1130. msgstr "Tab-ul Selectat - Alege un obiect din Tab-ul Proiect"
  1131. #: FlatCAMApp.py:11605
  1132. msgid "Details"
  1133. msgstr "Detalii"
  1134. #: FlatCAMApp.py:11607
  1135. msgid "The normal flow when working in FlatCAM is the following:"
  1136. msgstr "Fluxul normal cand se lucreaza in FlatCAM este urmatorul:"
  1137. #: FlatCAMApp.py:11608
  1138. msgid ""
  1139. "Load/Import a Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into "
  1140. "FlatCAM using either the toolbars, key shortcuts or even dragging and "
  1141. "dropping the files on the GUI."
  1142. msgstr ""
  1143. "Încărcați / importați un fișier Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image "
  1144. "sau SVG în FlatCAM utilizând fie barele de instrumente, combinatii de taste "
  1145. "sau chiar tragând fișierele în GUI."
  1146. #: FlatCAMApp.py:11611
  1147. msgid ""
  1148. "You can also load a FlatCAM project by double clicking on the project file, "
  1149. "drag and drop of the file into the FLATCAM GUI or through the menu (or "
  1150. "toolbar) actions offered within the app."
  1151. msgstr ""
  1152. "De asemenea, puteți încărca un proiect FlatCAM făcând dublu clic pe fișierul "
  1153. "proiectului, tragând fișierul în fereastra FLATCAM sau prin icon-urile din "
  1154. "meniu (sau din bara de instrumente) oferite în aplicație."
  1155. #: FlatCAMApp.py:11614
  1156. msgid ""
  1157. "Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then "
  1158. "focusing on SELECTED TAB (more simpler is to double click the object name in "
  1159. "the Project Tab, SELECTED TAB will be updated with the object properties "
  1160. "according to its kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object."
  1161. msgstr ""
  1162. "Odată ce un obiect este disponibil în fila Proiect, selectându-l și apoi "
  1163. "concentrându-vă pe fila SELECTAT (mai simplu este să faceți dublu clic pe "
  1164. "numele obiectului din fila Proiect, fila SELECTAT va fi actualizată cu "
  1165. "proprietățile obiectului în funcție de tipul său: Gerber, Excellon, "
  1166. "Geometrie sau obiect CNCJob."
  1167. #: FlatCAMApp.py:11618
  1168. msgid ""
  1169. "If the selection of the object is done on the canvas by single click "
  1170. "instead, and the SELECTED TAB is in focus, again the object properties will "
  1171. "be displayed into the Selected Tab. Alternatively, double clicking on the "
  1172. "object on the canvas will bring the SELECTED TAB and populate it even if it "
  1173. "was out of focus."
  1174. msgstr ""
  1175. "Dacă în schimb selecția obiectului se face pe un singur clic, iar fila "
  1176. "SELECTAT este în centrul atenției, din nou proprietățile obiectului vor fi "
  1177. "afișate în fila SELECTAT. În mod alternativ, facand dublu clic pe obiectul "
  1178. "de pe ecran va aduce fila SELECTAT și o va popula chiar dacă nu a fost in "
  1179. "focus."
  1180. #: FlatCAMApp.py:11622
  1181. msgid ""
  1182. "You can change the parameters in this screen and the flow direction is like "
  1183. "this:"
  1184. msgstr ""
  1185. "Se pot schimba parametrii in acest ecran si directia de executive este asa:"
  1186. #: FlatCAMApp.py:11623
  1187. msgid ""
  1188. "Gerber/Excellon Object --> Change Parameter --> Generate Geometry --> "
  1189. "Geometry Object --> Add tools (change param in Selected Tab) --> Generate "
  1190. "CNCJob --> CNCJob Object --> Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or "
  1191. "append/prepend to GCode (again, done in SELECTED TAB) --> Save GCode."
  1192. msgstr ""
  1193. "Obiect Gerber / Excellon -> Modificare parametru -> Generare geometrie -> "
  1194. "Obiect Geometrie -> Adăugare unelte (modifica parametru în fila SELECTAT) -> "
  1195. "Generare CNCJob -> Obiect CNCJob -> Verificare G-code (prin Editați codul "
  1196. "CNC) și / sau adăugați in fata / la final codul G-code (din nou, efectuat în "
  1197. "fila SELECȚIONATĂ) -> Salvați codul G-code."
  1198. #: FlatCAMApp.py:11627
  1199. msgid ""
  1200. "A list of key shortcuts is available through an menu entry in Help --> "
  1201. "Shortcuts List or through its own key shortcut: <b>F3</b>."
  1202. msgstr ""
  1203. "O listă de comenzi rapide de chei este disponibilă printr-o optiune din "
  1204. "meniul Ajutor -> Lista de combinatii taste sau prin propria tasta asociata: "
  1205. "<b>F3</b>."
  1206. #: FlatCAMApp.py:11688
  1207. msgid "Failed checking for latest version. Could not connect."
  1208. msgstr ""
  1209. "Verificarea pentru ultima versiune a eșuat. Nu a fost posibilă conectarea la "
  1210. "server."
  1211. #: FlatCAMApp.py:11696
  1212. msgid "Could not parse information about latest version."
  1213. msgstr "Informatia cu privire la ultima versiune nu s-a putut interpreta."
  1214. #: FlatCAMApp.py:11707
  1215. msgid "FlatCAM is up to date!"
  1216. msgstr "FlatCAM este la ultima versiune!"
  1217. #: FlatCAMApp.py:11712
  1218. msgid "Newer Version Available"
  1219. msgstr "O nouă versiune este disponibila"
  1220. #: FlatCAMApp.py:11713
  1221. msgid ""
  1222. "There is a newer version of FlatCAM available for download:\n"
  1223. "\n"
  1224. msgstr ""
  1225. "O nouă versiune de FlatCAM este disponibilă pentru download::\n"
  1226. "\n"
  1227. #: FlatCAMApp.py:11715
  1228. msgid "info"
  1229. msgstr "informaţie"
  1230. #: FlatCAMApp.py:11794
  1231. msgid "All plots disabled."
  1232. msgstr "Toate afişările sunt dezactivate."
  1233. #: FlatCAMApp.py:11801
  1234. msgid "All non selected plots disabled."
  1235. msgstr "Toate afişările care nu sunt selectate sunt dezactivate."
  1236. #: FlatCAMApp.py:11808
  1237. msgid "All plots enabled."
  1238. msgstr "Toate afişările sunt activate."
  1239. #: FlatCAMApp.py:11815
  1240. msgid "Selected plots enabled..."
  1241. msgstr "Toate afişările selectate sunt activate..."
  1242. #: FlatCAMApp.py:11824
  1243. msgid "Selected plots disabled..."
  1244. msgstr "Toate afişările selectate sunt dezactivate..."
  1245. #: FlatCAMApp.py:11842
  1246. msgid "Enabling plots ..."
  1247. msgstr "Activează Afișare ..."
  1248. #: FlatCAMApp.py:11881
  1249. msgid "Disabling plots ..."
  1250. msgstr "Dezactivează Afișare ..."
  1251. #: FlatCAMApp.py:11903
  1252. msgid "Working ..."
  1253. msgstr "Se lucrează..."
  1254. #: FlatCAMApp.py:11942
  1255. msgid "Saving FlatCAM Project"
  1256. msgstr "Proiectul FlatCAM este in curs de salvare"
  1257. #: FlatCAMApp.py:11964 FlatCAMApp.py:12002
  1258. msgid "Project saved to"
  1259. msgstr "Proiectul s-a salvat in"
  1260. #: FlatCAMApp.py:11984
  1261. msgid "Failed to verify project file"
  1262. msgstr "Eşec in incărcarea fişierului proiect"
  1263. #: FlatCAMApp.py:11984 FlatCAMApp.py:11993 FlatCAMApp.py:12005
  1264. msgid "Retry to save it."
  1265. msgstr "Încercați din nou pentru a-l salva."
  1266. #: FlatCAMApp.py:11993 FlatCAMApp.py:12005
  1267. msgid "Failed to parse saved project file"
  1268. msgstr "Esec in analizarea fişierului Proiect"
  1269. #: FlatCAMApp.py:12226
  1270. msgid "The user requested a graceful exit of the current task."
  1271. msgstr "Utilizatorul a solicitat o inchidere grațioasă a taskului curent."
  1272. #: FlatCAMObj.py:251
  1273. msgid "Name changed from"
  1274. msgstr "Nume schimbat din"
  1275. #: FlatCAMObj.py:251
  1276. msgid "to"
  1277. msgstr "la"
  1278. #: FlatCAMObj.py:262
  1279. msgid "Offsetting..."
  1280. msgstr "Ofsetare..."
  1281. #: FlatCAMObj.py:277
  1282. msgid "Scaling..."
  1283. msgstr "Scalare..."
  1284. #: FlatCAMObj.py:293
  1285. msgid "Skewing..."
  1286. msgstr "Deformare..."
  1287. #: FlatCAMObj.py:663 FlatCAMObj.py:2491 FlatCAMObj.py:3786
  1288. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:990 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2069
  1289. msgid "Basic"
  1290. msgstr "Baza"
  1291. #: FlatCAMObj.py:685 FlatCAMObj.py:2503 FlatCAMObj.py:3806
  1292. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:991
  1293. msgid "Advanced"
  1294. msgstr "Avansat"
  1295. #: FlatCAMObj.py:901
  1296. msgid "Buffering solid geometry"
  1297. msgstr "Buferarea geometriei solide"
  1298. #: FlatCAMObj.py:904 camlib.py:982 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1516
  1299. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1602
  1300. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1700
  1301. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1712
  1302. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1950
  1303. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2046
  1304. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2058
  1305. msgid "Buffering"
  1306. msgstr "Buferare"
  1307. #: FlatCAMObj.py:910
  1308. msgid "Done"
  1309. msgstr "Executat"
  1310. #: FlatCAMObj.py:951 FlatCAMObj.py:967 FlatCAMObj.py:984
  1311. msgid "Isolating..."
  1312. msgstr "Se izoleaza..."
  1313. #: FlatCAMObj.py:1188 FlatCAMObj.py:1316
  1314. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1631
  1315. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1974
  1316. msgid "Isolation geometry could not be generated."
  1317. msgstr "Geometria de izolare nu a fost posibil să fie generată."
  1318. #: FlatCAMObj.py:1237 FlatCAMObj.py:3469 FlatCAMObj.py:3744 FlatCAMObj.py:4020
  1319. msgid "Rough"
  1320. msgstr "Grosier"
  1321. #: FlatCAMObj.py:1262 FlatCAMObj.py:1339
  1322. msgid "Isolation geometry created"
  1323. msgstr "Geometria de izolare creată"
  1324. #: FlatCAMObj.py:1271 FlatCAMObj.py:1346
  1325. msgid "Subtracting Geo"
  1326. msgstr "Scădere Geo"
  1327. #: FlatCAMObj.py:1564
  1328. msgid "Plotting Apertures"
  1329. msgstr "Aperturile sunt in curs de afișare"
  1330. #: FlatCAMObj.py:2318 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2323
  1331. msgid "Total Drills"
  1332. msgstr "Nr. Tot. Op. Găurire"
  1333. #: FlatCAMObj.py:2350 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2355
  1334. msgid "Total Slots"
  1335. msgstr "Nr. Tot. Sloturi"
  1336. #: FlatCAMObj.py:2557 FlatCAMObj.py:3856 FlatCAMObj.py:4154 FlatCAMObj.py:4345
  1337. #: FlatCAMObj.py:4356 FlatCAMObj.py:4474 FlatCAMObj.py:4696 FlatCAMObj.py:4819
  1338. #: FlatCAMObj.py:4982 FlatCAMObj.py:5501
  1339. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2430
  1340. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1083
  1341. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1117
  1342. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1138
  1343. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1159
  1344. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1196
  1345. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1224
  1346. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1245
  1347. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5415
  1348. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5458
  1349. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5485
  1350. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5512
  1351. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5553
  1352. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5591
  1353. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5617
  1354. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:956
  1355. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1032
  1356. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1438 flatcamTools/ToolPaint.py:810
  1357. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1003 flatcamTools/ToolPaint.py:1289
  1358. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1566 flatcamTools/ToolPaint.py:2043
  1359. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:789 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:864
  1360. msgid "Wrong value format entered, use a number."
  1361. msgstr "Valoare in format incorect, foloseşte un număr."
  1362. #: FlatCAMObj.py:2811 FlatCAMObj.py:2906 FlatCAMObj.py:3027
  1363. msgid "Please select one or more tools from the list and try again."
  1364. msgstr "Selectează una sau mai multe unelte din lista și încearcă din nou."
  1365. #: FlatCAMObj.py:2818
  1366. msgid "Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled."
  1367. msgstr ""
  1368. "Anulat. Freza pt frezarea găurilor este mai mare decat diametrul găurii."
  1369. #: FlatCAMObj.py:2819 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:406
  1370. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:913
  1371. msgid "Tool"
  1372. msgstr "Unealta"
  1373. #: FlatCAMObj.py:2835 FlatCAMObj.py:2928 FlatCAMObj.py:3046
  1374. msgid "Tool_nr"
  1375. msgstr "Nr. Unealtă"
  1376. #: FlatCAMObj.py:2835 FlatCAMObj.py:2928 FlatCAMObj.py:3046
  1377. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1504
  1378. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2938 flatcamGUI/ObjectUI.py:706
  1379. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:120 flatcamTools/ToolPaint.py:123
  1380. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:75 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:80
  1381. msgid "Diameter"
  1382. msgstr "Diametru"
  1383. #: FlatCAMObj.py:2835 FlatCAMObj.py:2928 FlatCAMObj.py:3046
  1384. msgid "Drills_Nr"
  1385. msgstr "Nr. gaura"
  1386. #: FlatCAMObj.py:2835 FlatCAMObj.py:2928 FlatCAMObj.py:3046
  1387. msgid "Slots_Nr"
  1388. msgstr "Nr. slot"
  1389. #: FlatCAMObj.py:2915
  1390. msgid "Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled."
  1391. msgstr "Anulat. Freza este mai mare decat diametrul slotului de frezat."
  1392. #: FlatCAMObj.py:3087 FlatCAMObj.py:5195
  1393. msgid ""
  1394. "Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self.options[\"z_pdepth"
  1395. "\"]"
  1396. msgstr ""
  1397. "Valoare gresita pt self.defaults[\"z_pdepth\"] sau self.options[\"z_pdepth\"]"
  1398. #: FlatCAMObj.py:3098 FlatCAMObj.py:5206
  1399. msgid ""
  1400. "Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
  1401. "options[\"feedrate_probe\"]"
  1402. msgstr ""
  1403. "Valoare gresita pt self.defaults[\"feedrate_probe\"] sau self."
  1404. "options[\"feedrate_probe\"]"
  1405. #: FlatCAMObj.py:3128 FlatCAMObj.py:5081 FlatCAMObj.py:5087 FlatCAMObj.py:5241
  1406. msgid "Generating CNC Code"
  1407. msgstr "CNC Code in curs de generare"
  1408. #: FlatCAMObj.py:3154 camlib.py:2399 camlib.py:3383
  1409. msgid ""
  1410. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  1411. "y) \n"
  1412. "but now there is only one value, not two. "
  1413. msgstr ""
  1414. "Parametrul >Schimbare Unealtă X, Y< in Editare -> Peferințe trebuie să fie "
  1415. "in formatul (x, y) \n"
  1416. "dar are o singură valoare in loc de doua. "
  1417. #: FlatCAMObj.py:3469 FlatCAMObj.py:4396 FlatCAMObj.py:4397 FlatCAMObj.py:4406
  1418. msgid "Iso"
  1419. msgstr "Izo"
  1420. #: FlatCAMObj.py:3469
  1421. msgid "Finish"
  1422. msgstr "Finisare"
  1423. #: FlatCAMObj.py:3780 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:599 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:704
  1424. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:833 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1817
  1425. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1915 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2126
  1426. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2244 flatcamGUI/ObjectUI.py:1210
  1427. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:517 flatcamTools/ToolPanelize.py:544
  1428. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:643 flatcamTools/ToolPanelize.py:677
  1429. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:742
  1430. msgid "Copy"
  1431. msgstr "Copiază"
  1432. #: FlatCAMObj.py:3994
  1433. msgid "Please enter the desired tool diameter in Float format."
  1434. msgstr "Introdu diametrul dorit pt unealtă in format Real."
  1435. #: FlatCAMObj.py:4065
  1436. msgid "Tool added in Tool Table."
  1437. msgstr "Unealtă adăugată in Tabela de Unelte."
  1438. #: FlatCAMObj.py:4069
  1439. msgid "Default Tool added. Wrong value format entered."
  1440. msgstr "Unealta implicita adăugată dar valoarea are un format gresit."
  1441. #: FlatCAMObj.py:4102 FlatCAMObj.py:4111
  1442. msgid "Failed. Select a tool to copy."
  1443. msgstr "Eșuat. Selectează o unealtă pt copiere."
  1444. #: FlatCAMObj.py:4139
  1445. msgid "Tool was copied in Tool Table."
  1446. msgstr "Unealta a fost copiata in Tabela de Unelte."
  1447. #: FlatCAMObj.py:4169
  1448. msgid "Tool was edited in Tool Table."
  1449. msgstr "Unealta a fost editata in Tabela de Unelte."
  1450. #: FlatCAMObj.py:4198 FlatCAMObj.py:4207
  1451. msgid "Failed. Select a tool to delete."
  1452. msgstr "Eșuat. Selectează o unealtă pentru ștergere."
  1453. #: FlatCAMObj.py:4230
  1454. msgid "Tool was deleted in Tool Table."
  1455. msgstr "Unealta a fost stearsa din Tabela de Unelte."
  1456. #: FlatCAMObj.py:4676
  1457. msgid "This Geometry can't be processed because it is"
  1458. msgstr "Acest obiect Geometrie nu poate fi procesat deoarece"
  1459. #: FlatCAMObj.py:4678
  1460. msgid "geometry"
  1461. msgstr "geometria"
  1462. #: FlatCAMObj.py:4721
  1463. msgid "Failed. No tool selected in the tool table ..."
  1464. msgstr "Eșuat. Nici-o unealtă nu este selectată in Tabela de Unelte ..."
  1465. #: FlatCAMObj.py:4824 FlatCAMObj.py:4988
  1466. msgid ""
  1467. "Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n"
  1468. "Add a Tool Offset or change the Offset Type."
  1469. msgstr ""
  1470. "Un ofset pt unealtă este selectat in Tabela de Unelte dar nici-o val. nu "
  1471. "este oferita.\n"
  1472. "Adaugă un ofset pt unealtă sau schimbă Tipul Ofset."
  1473. #: FlatCAMObj.py:4889 FlatCAMObj.py:5048
  1474. msgid "G-Code parsing in progress..."
  1475. msgstr "Analiza codului G în curs ..."
  1476. #: FlatCAMObj.py:4891 FlatCAMObj.py:5050
  1477. msgid "G-Code parsing finished..."
  1478. msgstr "Analizarea codului G s-a terminat ..."
  1479. #: FlatCAMObj.py:4899
  1480. msgid "Finished G-Code processing"
  1481. msgstr "Prelucrarea G-Code terminată"
  1482. #: FlatCAMObj.py:4901 FlatCAMObj.py:5062
  1483. msgid "G-Code processing failed with error"
  1484. msgstr "Procesarea G-Code a eșuat cu eroarea"
  1485. #: FlatCAMObj.py:4949 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1212
  1486. msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry"
  1487. msgstr "Anulat. Fişier gol, nu are geometrie"
  1488. #: FlatCAMObj.py:5060 FlatCAMObj.py:5234
  1489. msgid "Finished G-Code processing..."
  1490. msgstr "Prelucrarea G-Code terminată ..."
  1491. #: FlatCAMObj.py:5084 FlatCAMObj.py:5090 FlatCAMObj.py:5244
  1492. msgid "CNCjob created"
  1493. msgstr "CNCjob creat"
  1494. #: FlatCAMObj.py:5276 FlatCAMObj.py:5286 flatcamParsers/ParseGerber.py:1666
  1495. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1676
  1496. msgid "Scale factor has to be a number: integer or float."
  1497. msgstr "Factorul de scalare trebuie să fie un număr: natural sau real."
  1498. #: FlatCAMObj.py:5360
  1499. msgid "Geometry Scale done."
  1500. msgstr "Scalare Geometrie executată."
  1501. #: FlatCAMObj.py:5377 flatcamParsers/ParseGerber.py:1791
  1502. msgid ""
  1503. "An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only one value in "
  1504. "the Offset field."
  1505. msgstr ""
  1506. "O pereche de valori (x,y) este necesară. Probabil că ai introdus numai o "
  1507. "singură valoare in câmpul Offset."
  1508. #: FlatCAMObj.py:5431
  1509. msgid "Geometry Offset done."
  1510. msgstr "Ofset Geometrie executat."
  1511. #: FlatCAMObj.py:5460
  1512. msgid ""
  1513. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  1514. "y)\n"
  1515. "but now there is only one value, not two."
  1516. msgstr ""
  1517. "Parametrul >Schimbare Unealtă X, Y< in Editare -> Peferințele trebuie să fie "
  1518. "in formatul (x, y) \n"
  1519. "dar are o singură valoare in loc de două."
  1520. #: FlatCAMObj.py:5951 FlatCAMObj.py:6574 FlatCAMObj.py:6758
  1521. msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  1522. msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Baza</b></span>"
  1523. #: FlatCAMObj.py:5957 FlatCAMObj.py:6578 FlatCAMObj.py:6762
  1524. msgid "<span style=\"color:red;\"><b>Advanced</b></span>"
  1525. msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>Avansat</b></span>"
  1526. #: FlatCAMObj.py:6000
  1527. msgid "Plotting..."
  1528. msgstr "Se afișeaza..."
  1529. #: FlatCAMObj.py:6024 FlatCAMObj.py:6029 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1418
  1530. msgid "Export Machine Code ..."
  1531. msgstr "Exporta CNC Cod Masina ..."
  1532. #: FlatCAMObj.py:6035 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1422
  1533. msgid "Export Machine Code cancelled ..."
  1534. msgstr "Exportul Codului Mașina a fost anulat ..."
  1535. #: FlatCAMObj.py:6053
  1536. msgid "Machine Code file saved to"
  1537. msgstr "Fişierul cu cod CNC este salvat in"
  1538. #: FlatCAMObj.py:6108
  1539. msgid "Loaded Machine Code into Code Editor"
  1540. msgstr "S-a încărcat Codul Masina în Editorul Cod"
  1541. #: FlatCAMObj.py:6223
  1542. msgid "This CNCJob object can't be processed because it is a"
  1543. msgstr "Acest obiect CNCJob nu poate fi procesat deoarece este un"
  1544. #: FlatCAMObj.py:6225
  1545. msgid "CNCJob object"
  1546. msgstr "Obiect CNCJob"
  1547. #: FlatCAMObj.py:6277
  1548. msgid "G-code does not have a units code: either G20 or G21"
  1549. msgstr "G-code nu contine codul pt unitati: G20 sau G21"
  1550. #: FlatCAMObj.py:6289
  1551. msgid "Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's empty."
  1552. msgstr ""
  1553. "Anulat. Codul G-Code din Macro-ul Schimbare unealtă este activat dar nu "
  1554. "contine nimic."
  1555. #: FlatCAMObj.py:6295
  1556. msgid "Toolchange G-code was replaced by a custom code."
  1557. msgstr "G-Code-ul pt schimbare unealtă a fost inlocuit cu un cod pesonalizat."
  1558. #: FlatCAMObj.py:6308 flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:213
  1559. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1449
  1560. msgid "No such file or directory"
  1561. msgstr "Nu exista un aşa fişier sau director"
  1562. #: FlatCAMObj.py:6322 flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:225
  1563. msgid "Saved to"
  1564. msgstr "Salvat in"
  1565. #: FlatCAMObj.py:6332 FlatCAMObj.py:6342
  1566. msgid ""
  1567. "The used postprocessor file has to have in it's name: 'toolchange_custom'"
  1568. msgstr ""
  1569. "Postprocesorul folosit trebuie să aibă in numele sau: 'toolchange_custom'"
  1570. #: FlatCAMObj.py:6346
  1571. msgid "There is no postprocessor file."
  1572. msgstr "Nu exista nici-un fişier postprocesor."
  1573. #: FlatCAMObj.py:6623
  1574. msgid "Script Editor"
  1575. msgstr "Editor Script"
  1576. #: FlatCAMObj.py:6862
  1577. msgid "Document Editor"
  1578. msgstr "Editor Documente"
  1579. #: FlatCAMProcess.py:172
  1580. msgid "processes running."
  1581. msgstr "procesele care rulează."
  1582. #: FlatCAMTranslation.py:92
  1583. msgid "The application will restart."
  1584. msgstr "Aplicaţia va reporni ..."
  1585. #: FlatCAMTranslation.py:94
  1586. msgid "Are you sure do you want to change the current language to"
  1587. msgstr "Esti sigur că dorești să schimbi din limba curentă in"
  1588. #: FlatCAMTranslation.py:95
  1589. msgid "Apply Language ..."
  1590. msgstr "Aplică Traducere ..."
  1591. #: ObjectCollection.py:450
  1592. #, python-brace-format
  1593. msgid "Object renamed from <b>{old}</b> to <b>{new}</b>"
  1594. msgstr "Obiectul este redenumit din <b>{old}</b> in <b>{new}</b>"
  1595. #: ObjectCollection.py:820
  1596. msgid "Cause of error"
  1597. msgstr "Motivul erorii"
  1598. #: camlib.py:593
  1599. msgid "self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list."
  1600. msgstr "self.solid_geometry nu este tip BaseGeometry sau tip listă."
  1601. #: camlib.py:972
  1602. msgid "Pass"
  1603. msgstr "Treceri"
  1604. #: camlib.py:992
  1605. msgid "Get Exteriors"
  1606. msgstr "Obtine Exterior"
  1607. #: camlib.py:995
  1608. msgid "Get Interiors"
  1609. msgstr "Obtine Interioare"
  1610. #: camlib.py:1961
  1611. msgid "Object was mirrored"
  1612. msgstr "Obiectul a fost oglindit"
  1613. #: camlib.py:1964
  1614. msgid "Failed to mirror. No object selected"
  1615. msgstr "Oglindire eșuată. Nici-un obiect nu este selectat"
  1616. #: camlib.py:2033
  1617. msgid "Object was rotated"
  1618. msgstr "Obiectul a fost rotit"
  1619. #: camlib.py:2036
  1620. msgid "Failed to rotate. No object selected"
  1621. msgstr "Rotaţie eșuată. Nici-un obiect nu este selectat"
  1622. #: camlib.py:2104
  1623. msgid "Object was skewed"
  1624. msgstr "Obiectul a fost deformat"
  1625. #: camlib.py:2107
  1626. msgid "Failed to skew. No object selected"
  1627. msgstr "Deformare eșuată. Nici-un obiect nu este selectat"
  1628. #: camlib.py:2304
  1629. msgid "There is no such parameter"
  1630. msgstr "Nu exista un asemenea parametru"
  1631. #: camlib.py:2376
  1632. msgid ""
  1633. "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to drill into "
  1634. "material.\n"
  1635. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1636. "therefore the app will convert the value to negative. Check the resulting "
  1637. "CNC code (Gcode etc)."
  1638. msgstr ""
  1639. "Parametrul >Z tăiere< are o valoare pozitivă. Reprezinta adâncimea de tăiere "
  1640. "in material prin urmare poate fi numai negativ.\n"
  1641. "Se presupune că este o eroare de tastare astfel ca aplicaţia va converti "
  1642. "intr-o valoare negativă. Verifică codul masina (G-Code etc) rezultat."
  1643. #: camlib.py:2384 camlib.py:3059 camlib.py:3409
  1644. msgid "The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping file"
  1645. msgstr ""
  1646. "Parametrul >Z tăiere< este nul. Nu va fi nici-o tăiere prin urmare nu "
  1647. "procesam fişierul"
  1648. #: camlib.py:2436
  1649. msgid "Creating a list of points to drill..."
  1650. msgstr "Crearea unei liste de puncte pentru găurire ..."
  1651. #: camlib.py:2519
  1652. msgid "Starting G-Code"
  1653. msgstr "Începând G-Code"
  1654. #: camlib.py:2617 camlib.py:2764 camlib.py:2869 camlib.py:3175 camlib.py:3523
  1655. msgid "Starting G-Code for tool with diameter"
  1656. msgstr "Pornirea codului G pentru scula cu diametrul"
  1657. #: camlib.py:2674 camlib.py:2821 camlib.py:2927
  1658. msgid "G91 coordinates not implemented"
  1659. msgstr "Coordonatele G91 nu au fost implementate"
  1660. #: camlib.py:2680 camlib.py:2827 camlib.py:2933
  1661. msgid "The loaded Excellon file has no drills"
  1662. msgstr "Fişierul Excellon incărcat nu are găuri"
  1663. #: camlib.py:2955
  1664. msgid "Finished G-Code generation..."
  1665. msgstr "Generarea G-Code finalizata ..."
  1666. #: camlib.py:3032
  1667. msgid ""
  1668. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  1669. "y) \n"
  1670. "but now there is only one value, not two."
  1671. msgstr ""
  1672. "Parametrul >Schimbare Unealtă X, Y< in Editare -> Peferințe trebuie să fie "
  1673. "in formatul (x, y) \n"
  1674. "dar are o singură valoare in loc de doua."
  1675. #: camlib.py:3045 camlib.py:3395
  1676. msgid ""
  1677. "Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad combinations of other "
  1678. "parameters."
  1679. msgstr ""
  1680. "Parametrul >Z tăiere< este None sau zero. Cel mai probabil o combinaţie "
  1681. "nefericita de parametri."
  1682. #: camlib.py:3051 camlib.py:3401
  1683. msgid ""
  1684. "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to cut into "
  1685. "material.\n"
  1686. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1687. "therefore the app will convert the value to negative.Check the resulting CNC "
  1688. "code (Gcode etc)."
  1689. msgstr ""
  1690. "Parametrul >Z tăiere< are o valoare pozitivă. Reprezinta adâncimea de tăiere "
  1691. "in material prin urmare poate fi numai negativ.\n"
  1692. "Se presupune că este o eroare de tastare astfel ca aplicaţia va converti "
  1693. "intr-o valoare negativă. Verifică codul masina (G-Code etc) rezultat."
  1694. #: camlib.py:3069 camlib.py:3415
  1695. msgid "Travel Z parameter is None or zero."
  1696. msgstr "Parametrul >Z deplasare< este None sau zero."
  1697. #: camlib.py:3074 camlib.py:3420
  1698. msgid ""
  1699. "The Travel Z parameter has negative value. It is the height value to travel "
  1700. "between cuts.\n"
  1701. "The Z Travel parameter needs to have a positive value, assuming it is a typo "
  1702. "therefore the app will convert the value to positive.Check the resulting CNC "
  1703. "code (Gcode etc)."
  1704. msgstr ""
  1705. "Parametrul >Z deplasare< are o valoare negativă. Reprezinta Înălţimea la "
  1706. "care unealtă se deplasează fără să taie prin urmare poate fi numai pozitiv.\n"
  1707. "Se presupune că este o eroare de tastare astfel ca aplicaţia va converti "
  1708. "intr-o valoare pozitivă. Verifică codul masina (G-Code etc) rezultat."
  1709. #: camlib.py:3082 camlib.py:3428
  1710. msgid "The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping file"
  1711. msgstr ""
  1712. "Parametrul >Z deplasare< este zero. Aceasta este periculos, prin urmare nu "
  1713. "se procesează fişierul"
  1714. #: camlib.py:3097 camlib.py:3447
  1715. msgid "Indexing geometry before generating G-Code..."
  1716. msgstr "Geometria se indexeaza înainte de a genera G-Code..."
  1717. #: camlib.py:3158 camlib.py:3509
  1718. msgid "Starting G-Code..."
  1719. msgstr "Pornirea G-Code ..."
  1720. #: camlib.py:3245 camlib.py:3593
  1721. msgid "Finished G-Code generation"
  1722. msgstr "Generarea G-Code terminată"
  1723. #: camlib.py:3247
  1724. msgid "paths traced"
  1725. msgstr "căi trasate"
  1726. #: camlib.py:3283
  1727. msgid "Expected a Geometry, got"
  1728. msgstr "Se astepta o Geometrie, am primit in schimb"
  1729. #: camlib.py:3290
  1730. msgid ""
  1731. "Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without solid_geometry."
  1732. msgstr ""
  1733. "Se încearcă generarea unui CNC Job dintr-un obiect Geometrie fără atributul "
  1734. "solid_geometry."
  1735. #: camlib.py:3330
  1736. msgid ""
  1737. "The Tool Offset value is too negative to use for the current_geometry.\n"
  1738. "Raise the value (in module) and try again."
  1739. msgstr ""
  1740. "Valoarea pentru >Offset unealtă< este prea negativă pentru a fi folosita. pt "
  1741. "current_geometry \n"
  1742. "Mareste valoarea absoluta și încearcă din nou."
  1743. #: camlib.py:3595
  1744. msgid " paths traced."
  1745. msgstr " căi trasate."
  1746. #: camlib.py:3624
  1747. msgid "There is no tool data in the SolderPaste geometry."
  1748. msgstr "Nu există date cu privire la unealtă in Geometria SolderPaste."
  1749. #: camlib.py:3711
  1750. msgid "Finished SolderPste G-Code generation"
  1751. msgstr "Generarea G-Code SolderPaste s-a terminat"
  1752. #: camlib.py:3713
  1753. msgid "paths traced."
  1754. msgstr "căi trasate."
  1755. #: camlib.py:3967
  1756. msgid "Parsing GCode file. Number of lines"
  1757. msgstr "Analizând fișierul GCode. Numărul de linii"
  1758. #: camlib.py:4057
  1759. msgid "Creating Geometry from the parsed GCode file. "
  1760. msgstr "Crează un obiect tip Geometrie din fisierul GCode analizat. "
  1761. #: camlib.py:4189 camlib.py:4473 camlib.py:4576 camlib.py:4623
  1762. msgid "G91 coordinates not implemented ..."
  1763. msgstr "Coordonatele G91 nu au fost implementate ..."
  1764. #: camlib.py:4320
  1765. msgid "Unifying Geometry from parsed Geometry segments"
  1766. msgstr "Se unifica Geometria din segmentele de Geometrie parsate"
  1767. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:51 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:76
  1768. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:158
  1769. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:362
  1770. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:554
  1771. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:239
  1772. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:244
  1773. msgid "Click to place ..."
  1774. msgstr "Click pt a plasa ..."
  1775. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:60
  1776. msgid "To add a drill first select a tool"
  1777. msgstr ""
  1778. "Pentru a adăuga o operaţie de găurire mai intai selectează un burghiu "
  1779. "(unealtă)"
  1780. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:123
  1781. msgid "Done. Drill added."
  1782. msgstr "Executat. Operaţie de găurire adăugată."
  1783. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:166
  1784. msgid "To add an Drill Array first select a tool in Tool Table"
  1785. msgstr ""
  1786. "Pentru a adăuga o arie de operațiuni de găurire mai intai selectează un "
  1787. "burghiu (unealtă)"
  1788. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:182
  1789. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:392
  1790. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:601
  1791. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1102
  1792. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1127
  1793. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:463
  1794. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1878
  1795. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1906
  1796. msgid "Click on target location ..."
  1797. msgstr "Click pe locatia tintă ..."
  1798. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:199
  1799. msgid "Click on the Drill Circular Array Start position"
  1800. msgstr "Click pe punctul de Start al ariei de operațiuni de găurire"
  1801. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:221
  1802. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:640
  1803. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:506
  1804. msgid "The value is not Float. Check for comma instead of dot separator."
  1805. msgstr ""
  1806. "Valoarea nu este număr Real. Verifică să nu fi folosit virgula in loc de "
  1807. "punct ca și separator decimal."
  1808. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:225
  1809. msgid "The value is mistyped. Check the value"
  1810. msgstr "Valoarea este gresită. Verifică ce ai introdus"
  1811. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:324
  1812. msgid "Too many drills for the selected spacing angle."
  1813. msgstr "Prea multe operațiuni de găurire pentru unghiul selectat."
  1814. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:342
  1815. msgid "Done. Drill Array added."
  1816. msgstr "Executat. Aria de operațiuni de găurire a fost adăugată."
  1817. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:371
  1818. msgid "To add a slot first select a tool"
  1819. msgstr "Pentru a adăuga un slot mai întâi, selectați o unealtă"
  1820. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:429
  1821. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:436
  1822. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:706
  1823. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:713
  1824. msgid "Value is missing or wrong format. Add it and retry."
  1825. msgstr ""
  1826. "Valoarea lipsește sau formatul greșit. Adăugați-l și încercați din nou."
  1827. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:535
  1828. msgid "Done. Adding Slot completed."
  1829. msgstr "Terminat. Adăugarea slotului finalizată."
  1830. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:562
  1831. msgid "To add an Slot Array first select a tool in Tool Table"
  1832. msgstr ""
  1833. "Pentru a adăuga o arie de sloturi, selectați mai întâi o unealtă din tabelul "
  1834. "de unelte"
  1835. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:618
  1836. msgid "Click on the Slot Circular Array Start position"
  1837. msgstr "Faceți clic pe poziția de pornire a ariei circulare de slotuluri"
  1838. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:644
  1839. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:510
  1840. msgid "The value is mistyped. Check the value."
  1841. msgstr "Valoarea este gresită. Verifică ce ai introdus."
  1842. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:823
  1843. msgid "Too many Slots for the selected spacing angle."
  1844. msgstr "Prea multe sloturi pentru unghiul de distanțare selectat."
  1845. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:846
  1846. msgid "Done. Slot Array added."
  1847. msgstr "Terminat. S-a adăugat aria de sloturi."
  1848. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:863
  1849. msgid "Click on the Drill(s) to resize ..."
  1850. msgstr ""
  1851. "Click pe operațiunile de găurire care se dorește să fie redimensionate ..."
  1852. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:893
  1853. msgid "Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize."
  1854. msgstr ""
  1855. "Redimensionarea operațiunilor de găurire a eșuat. Adaugă o valoare pentru "
  1856. "dimetrul la care se face redimensionarea."
  1857. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:983
  1858. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1052 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2784
  1859. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2995 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3212
  1860. msgid "Cancelled."
  1861. msgstr "Anulat."
  1862. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1073
  1863. msgid "Done. Drill/Slot Resize completed."
  1864. msgstr "Executat. Redimensionarea Perforării / slotului finalizată."
  1865. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1076
  1866. msgid "Cancelled. No drills/slots selected for resize ..."
  1867. msgstr "Anulat. Nu au fost selectate găuri / sloturi pentru redimensionare ..."
  1868. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1104
  1869. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1880
  1870. msgid "Click on reference location ..."
  1871. msgstr "Click pe locatia de referinţă ..."
  1872. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1160
  1873. msgid "Done. Drill(s) Move completed."
  1874. msgstr "Executat. Operatiile de găurire au fost mutate."
  1875. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1258
  1876. msgid "Done. Drill(s) copied."
  1877. msgstr "Executat. Operatiile de găurire au fost copiate."
  1878. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1477 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2610
  1879. msgid "Excellon Editor"
  1880. msgstr "Editor Excellon"
  1881. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1484
  1882. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2381
  1883. msgid "Name:"
  1884. msgstr "Nume:"
  1885. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1490 flatcamGUI/ObjectUI.py:686
  1886. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1064 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:109
  1887. #: flatcamTools/ToolPaint.py:112 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:69
  1888. msgid "Tools Table"
  1889. msgstr "Tabela Unelte"
  1890. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1492 flatcamGUI/ObjectUI.py:688
  1891. msgid ""
  1892. "Tools in this Excellon object\n"
  1893. "when are used for drilling."
  1894. msgstr ""
  1895. "Burghie (unelte) in acest obiect Excellon\n"
  1896. "când se face găurire."
  1897. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1512
  1898. msgid "Add/Delete Tool"
  1899. msgstr "Adaugă/Șterge Unealta"
  1900. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1514
  1901. msgid ""
  1902. "Add/Delete a tool to the tool list\n"
  1903. "for this Excellon object."
  1904. msgstr ""
  1905. "Adaugă/Șterge o unealtă la lista de unelte\n"
  1906. "pentru acest obiect Excellon."
  1907. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1522 flatcamGUI/ObjectUI.py:1185
  1908. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:225 flatcamTools/ToolPaint.py:176
  1909. msgid "Tool Dia"
  1910. msgstr "Dia Unealtă"
  1911. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1524 flatcamGUI/ObjectUI.py:1188
  1912. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2640
  1913. msgid "Diameter for the new tool"
  1914. msgstr "Diametru pentru noua unealtă (burghiu, freza)"
  1915. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1532
  1916. msgid "Add Tool"
  1917. msgstr "Adaugă Unealta"
  1918. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1534
  1919. msgid ""
  1920. "Add a new tool to the tool list\n"
  1921. "with the diameter specified above."
  1922. msgstr ""
  1923. "Adaugă o unealtă noua la lista de unelte\n"
  1924. "cu diametrul specificat deasupra."
  1925. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1546
  1926. msgid "Delete Tool"
  1927. msgstr "Șterge Unealta"
  1928. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1548
  1929. msgid ""
  1930. "Delete a tool in the tool list\n"
  1931. "by selecting a row in the tool table."
  1932. msgstr ""
  1933. "Șterge o unealtă in lista de unelte\n"
  1934. "prin selectarea unei linii in tabela de unelte."
  1935. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1566 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1698
  1936. msgid "Resize Drill(s)"
  1937. msgstr "Redimensionare operațiuni de găurire"
  1938. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1568
  1939. msgid "Resize a drill or a selection of drills."
  1940. msgstr ""
  1941. "Redimensionează o operaţie de găurire sau o selecţie de operațiuni de "
  1942. "găurire."
  1943. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1575
  1944. msgid "Resize Dia"
  1945. msgstr "Redimens. Dia"
  1946. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1577
  1947. msgid "Diameter to resize to."
  1948. msgstr "Diametrul la care se face redimensionarea."
  1949. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1585
  1950. msgid "Resize"
  1951. msgstr "Redimensionează"
  1952. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1587
  1953. msgid "Resize drill(s)"
  1954. msgstr "Redimensionează op. de găurire."
  1955. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1612 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1697
  1956. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1907
  1957. msgid "Add Drill Array"
  1958. msgstr "Adaugă o arie de op. găurire"
  1959. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1614
  1960. msgid "Add an array of drills (linear or circular array)"
  1961. msgstr "Adaugă o arie de operațiuni de găurire (arie lineara sau circulara)."
  1962. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1620
  1963. msgid ""
  1964. "Select the type of drills array to create.\n"
  1965. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  1966. msgstr ""
  1967. "Selectează tipul de arii de operațiuni de găurire.\n"
  1968. "Poate fi Liniar X(Y) sau Circular"
  1969. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1623
  1970. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1825
  1971. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2682
  1972. msgid "Linear"
  1973. msgstr "Liniar"
  1974. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1624
  1975. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1826
  1976. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2683 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3719
  1977. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:216
  1978. msgid "Circular"
  1979. msgstr "Circular"
  1980. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1632 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2651
  1981. msgid "Nr of drills"
  1982. msgstr "Nr. op. găurire"
  1983. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1633 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2653
  1984. msgid "Specify how many drills to be in the array."
  1985. msgstr "Specifica cate operațiuni de găurire să fie incluse in arie."
  1986. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1650
  1987. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1697
  1988. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1761
  1989. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1852
  1990. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1899
  1991. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1524
  1992. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2709
  1993. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2754 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2761
  1994. msgid "Direction"
  1995. msgstr "Direcţie"
  1996. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1652
  1997. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1854
  1998. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2711 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1752
  1999. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2669 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2817
  2000. msgid ""
  2001. "Direction on which the linear array is oriented:\n"
  2002. "- 'X' - horizontal axis \n"
  2003. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  2004. "- 'Angle' - a custom angle for the array inclination"
  2005. msgstr ""
  2006. "Directia in care aria lineara este orientata:\n"
  2007. "- 'X' - pe axa orizontala \n"
  2008. "- 'Y' - pe axa verticala sau \n"
  2009. "- 'Unghi' - un unghi particular pentru inclinatia ariei"
  2010. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1659
  2011. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1770
  2012. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1861
  2013. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2718 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1758
  2014. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2675 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2770
  2015. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2823 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4479
  2016. #: flatcamTools/ToolFilm.py:233
  2017. msgid "X"
  2018. msgstr "X"
  2019. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1660
  2020. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1771
  2021. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1862
  2022. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2719 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1759
  2023. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2676 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2771
  2024. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2824 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4480
  2025. #: flatcamTools/ToolFilm.py:234
  2026. msgid "Y"
  2027. msgstr "Y"
  2028. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1661
  2029. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1675
  2030. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1709
  2031. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1772
  2032. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1776
  2033. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1863
  2034. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1877
  2035. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1911
  2036. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2720
  2037. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2733
  2038. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2769 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1760
  2039. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1778 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2677
  2040. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2696 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2772
  2041. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2777 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2825
  2042. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2846 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4771
  2043. #: flatcamTools/ToolDistance.py:64 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:67
  2044. #: flatcamTools/ToolTransform.py:62
  2045. msgid "Angle"
  2046. msgstr "Unghi"
  2047. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1665
  2048. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1867
  2049. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2724 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1766
  2050. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2683 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2831
  2051. msgid "Pitch"
  2052. msgstr "Pas"
  2053. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1667
  2054. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1869
  2055. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2726 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1768
  2056. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2685 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2833
  2057. msgid "Pitch = Distance between elements of the array."
  2058. msgstr "Pas = Distanta între elementele ariei."
  2059. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1677
  2060. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1879
  2061. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2735
  2062. msgid ""
  2063. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  2064. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  2065. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  2066. "Max value is: 360.00 degrees."
  2067. msgstr ""
  2068. "Unghiul global la care aria lineara este plasata.\n"
  2069. "Precizia este de max 2 zecimale.\n"
  2070. "Val minima este: -359.99 grade.\n"
  2071. "Val maxima este: 360.00 grade."
  2072. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1698
  2073. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1900
  2074. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2756
  2075. msgid ""
  2076. "Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter "
  2077. "clockwise."
  2078. msgstr ""
  2079. "Directia pentru aria circulară. Poate fi CW = in sensul acelor de ceasornic "
  2080. "sau CCW = invers acelor de ceasornic."
  2081. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1705
  2082. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1907
  2083. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2764 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1800
  2084. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2425 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2719
  2085. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2869 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3259
  2086. msgid "CW"
  2087. msgstr "Orar"
  2088. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1706
  2089. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1908
  2090. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2765 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1801
  2091. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2426 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2720
  2092. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2870 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3260
  2093. msgid "CCW"
  2094. msgstr "Antiorar"
  2095. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1710
  2096. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1912
  2097. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2771 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1780
  2098. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1809 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2698
  2099. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2728 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2848
  2100. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2878
  2101. msgid "Angle at which each element in circular array is placed."
  2102. msgstr ""
  2103. "Unghiul la care fiecare element al ariei circulare este plasat fata de "
  2104. "originea ariei."
  2105. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1740
  2106. msgid "Slot Parameters"
  2107. msgstr "Parametrii pt slot"
  2108. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1742
  2109. msgid ""
  2110. "Parameters for adding a slot (hole with oval shape)\n"
  2111. "either single or as an part of an array."
  2112. msgstr ""
  2113. "Parametri pentru adăugarea unui slot (gaură cu formă ovală)\n"
  2114. "fie single sau ca parte a unei arii."
  2115. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1751 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2745
  2116. #: flatcamTools/ToolProperties.py:355
  2117. msgid "Length"
  2118. msgstr "Lungime"
  2119. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1753 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2747
  2120. msgid "Length = The length of the slot."
  2121. msgstr "Lungime = Lungimea slotului."
  2122. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1763 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2763
  2123. msgid ""
  2124. "Direction on which the slot is oriented:\n"
  2125. "- 'X' - horizontal axis \n"
  2126. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  2127. "- 'Angle' - a custom angle for the slot inclination"
  2128. msgstr ""
  2129. "Direcția spre care este orientat slotul:\n"
  2130. "- „X” - axa orizontală\n"
  2131. "- „Y” - axa verticală sau\n"
  2132. "- „Unghi” - un unghi personalizat pentru înclinarea slotului"
  2133. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1778 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2779
  2134. msgid ""
  2135. "Angle at which the slot is placed.\n"
  2136. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  2137. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  2138. "Max value is: 360.00 degrees."
  2139. msgstr ""
  2140. "Unghiul la care este plasat slotul.\n"
  2141. "Precizia este de maxim 2 zecimale.\n"
  2142. "Valoarea minimă este: -359,99 grade.\n"
  2143. "Valoarea maximă este: 360,00 grade."
  2144. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1811
  2145. msgid "Slot Array Parameters"
  2146. msgstr "Parametri Arie sloturi"
  2147. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1813
  2148. msgid "Parameters for the array of slots (linear or circular array)"
  2149. msgstr "Parametri pentru Aria de sloturi (arie circulară sau liniară)"
  2150. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1822
  2151. msgid ""
  2152. "Select the type of slot array to create.\n"
  2153. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  2154. msgstr ""
  2155. "Selectați tipul de slot pentru creare.\n"
  2156. "Poate fi liniar X (Y) sau circular"
  2157. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1834 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2802
  2158. msgid "Nr of slots"
  2159. msgstr "Nr de sloturi"
  2160. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1835 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2804
  2161. msgid "Specify how many slots to be in the array."
  2162. msgstr "Specificați câte sloturi trebuie să fie în arie."
  2163. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2442
  2164. msgid ""
  2165. "Tool already in the original or actual tool list.\n"
  2166. "Save and reedit Excellon if you need to add this tool. "
  2167. msgstr ""
  2168. "Unealta este deja in lista originală sau actuală de unelte.\n"
  2169. "Salvează și reeditează obiectul Excellon dacă ai nevoie să adaugi această "
  2170. "unealtă. "
  2171. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2451 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3381
  2172. msgid "Added new tool with dia"
  2173. msgstr "O nouă unealtă este adăugată cu diametrul"
  2174. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2485
  2175. msgid "Select a tool in Tool Table"
  2176. msgstr "Selectează o unealtă in Tabela de Unelte"
  2177. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2518
  2178. msgid "Deleted tool with diameter"
  2179. msgstr "Unealtă ștearsă cu diametrul"
  2180. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2668
  2181. msgid "Done. Tool edit completed."
  2182. msgstr "Terminat. Editarea uneltei a fost finalizată."
  2183. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3213
  2184. msgid "There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon creation."
  2185. msgstr ""
  2186. "Nu exista definitii de unelte in fişier. Se anulează crearea de obiect "
  2187. "Excellon."
  2188. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3217
  2189. msgid "An internal error has ocurred. See Shell.\n"
  2190. msgstr ""
  2191. "A apărut o eroare internă. Verifică in TCL Shell pt mai multe detalii.\n"
  2192. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3222
  2193. msgid "Creating Excellon."
  2194. msgstr "In curs de creere Excellon."
  2195. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3236
  2196. msgid "Excellon editing finished."
  2197. msgstr "Editarea Excellon a fost terminată."
  2198. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3254
  2199. msgid "Cancelled. There is no Tool/Drill selected"
  2200. msgstr "Anulat. Nu este selectată nici-o unealtă sau op. de găurire"
  2201. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3862
  2202. msgid "Done. Drill(s) deleted."
  2203. msgstr "Executat. Operatiile de găurire șterse."
  2204. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3935
  2205. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3945
  2206. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4700
  2207. msgid "Click on the circular array Center position"
  2208. msgstr "Click pe punctul de Centru al ariei circulare"
  2209. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:85
  2210. msgid "Buffer distance:"
  2211. msgstr "Distanta pt bufer:"
  2212. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:86
  2213. msgid "Buffer corner:"
  2214. msgstr "Coltul pt bufer:"
  2215. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:88
  2216. msgid ""
  2217. "There are 3 types of corners:\n"
  2218. " - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n"
  2219. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n"
  2220. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  2221. "meeting in the corner"
  2222. msgstr ""
  2223. "Sunt disponibile 3 tipuri de colțuri:\n"
  2224. " - 'Rotund': coltul este rotunjit in cazul buferului exterior.\n"
  2225. " - 'Patrat:' colțurile formează unghi de 90 grade pt buferul exterior\n"
  2226. " - 'Beveled:' coltul este inlocuit cu o linie care uneste capetele liniilor "
  2227. "care formează coltul"
  2228. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:94
  2229. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2540
  2230. msgid "Round"
  2231. msgstr "Rotund"
  2232. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:95
  2233. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2541
  2234. msgid "Square"
  2235. msgstr "Patrat"
  2236. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:96
  2237. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2542
  2238. msgid "Beveled"
  2239. msgstr "Beveled"
  2240. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:103
  2241. msgid "Buffer Interior"
  2242. msgstr "Bufer interior"
  2243. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:105
  2244. msgid "Buffer Exterior"
  2245. msgstr "Bufer Exterior"
  2246. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:111
  2247. msgid "Full Buffer"
  2248. msgstr "Bufer complet"
  2249. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:132
  2250. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2768 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1607
  2251. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1820
  2252. msgid "Buffer Tool"
  2253. msgstr "Unealta Bufer"
  2254. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:144
  2255. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:161
  2256. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:178
  2257. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2788
  2258. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2818
  2259. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2848
  2260. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4753
  2261. msgid "Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2262. msgstr ""
  2263. "Valoarea distantei bufer lipseste sau este intr-un format gresit. Adaugă din "
  2264. "nou și reîncearcă."
  2265. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:241
  2266. msgid "Font"
  2267. msgstr "Font"
  2268. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:322 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1868
  2269. msgid "Text"
  2270. msgstr "Text"
  2271. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:348
  2272. msgid "Text Tool"
  2273. msgstr "Unealta Text"
  2274. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:437 flatcamGUI/ObjectUI.py:335
  2275. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1301 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2933
  2276. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3978 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4156
  2277. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:112
  2278. msgid "Tool dia"
  2279. msgstr "Dia unealtă"
  2280. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:439 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4158
  2281. msgid ""
  2282. "Diameter of the tool to\n"
  2283. "be used in the operation."
  2284. msgstr ""
  2285. "Diametrul uneltei care este utilizata in operaţie. \n"
  2286. "Este și lăţimea de tăiere pentru uneltele cilindrice."
  2287. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:448 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3815
  2288. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4188 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:308
  2289. #: flatcamTools/ToolPaint.py:219
  2290. msgid "Overlap Rate"
  2291. msgstr "Rată suprapunere"
  2292. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:450 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4190
  2293. #: flatcamTools/ToolPaint.py:221
  2294. #, python-format
  2295. msgid ""
  2296. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  2297. "Example:\n"
  2298. "A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
  2299. "\n"
  2300. "Adjust the value starting with lower values\n"
  2301. "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  2302. "not painted.\n"
  2303. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  2304. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  2305. "due of too many paths."
  2306. msgstr ""
  2307. "Cat de mult (fracţie) din diametrul uneltei să se suprapună la fiecare "
  2308. "trecere a uneltei.\n"
  2309. "Exemplu:\n"
  2310. "O valoare aici de 0.25 inseamna 25%% din diametrul uneltei de mai sus.\n"
  2311. "\n"
  2312. "Ajustează valoarea incepand de la valori mici și pe urma creste daca ariile "
  2313. "care ar trebui\n"
  2314. " >pictate< inca nu sunt procesate.\n"
  2315. "Valori scazute = procesare rapida,execuţie rapida a PCB-ului.\n"
  2316. "Valori mari= procesare lenta cat și o execuţie la fel de lenta a PCB-ului,\n"
  2317. "datorita numărului mai mare de treceri-tăiere."
  2318. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:466 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3836
  2319. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4006 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4210
  2320. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:328 flatcamTools/ToolPaint.py:240
  2321. msgid "Margin"
  2322. msgstr "Margine"
  2323. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:468 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4212
  2324. #: flatcamTools/ToolPaint.py:242
  2325. msgid ""
  2326. "Distance by which to avoid\n"
  2327. "the edges of the polygon to\n"
  2328. "be painted."
  2329. msgstr ""
  2330. "Distanta fata de marginile\n"
  2331. "poligonului care trebuie\n"
  2332. "să fie >pictat<."
  2333. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:477 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3849
  2334. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4225 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:339
  2335. #: flatcamTools/ToolPaint.py:253
  2336. msgid "Method"
  2337. msgstr "Metodă"
  2338. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:479
  2339. msgid ""
  2340. "Algorithm to paint the polygon:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  2341. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed."
  2342. msgstr ""
  2343. "Algoritm pentru a picta poligonul<BR><B>Standard</B>: Pas fix spre interior."
  2344. "<BR><B>Samanta</B>: Spre exterior pornind de la un punct-samanta."
  2345. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:485 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3858
  2346. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4234 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:348
  2347. #: flatcamTools/ToolPaint.py:262
  2348. msgid "Standard"
  2349. msgstr "Standard"
  2350. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:486 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3859
  2351. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4235 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:349
  2352. #: flatcamTools/ToolPaint.py:263
  2353. msgid "Seed-based"
  2354. msgstr "Punct-samanta"
  2355. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:487 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3860
  2356. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4236 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:350
  2357. #: flatcamTools/ToolPaint.py:264
  2358. msgid "Straight lines"
  2359. msgstr "Linii drepte"
  2360. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:492
  2361. msgid "Connect:"
  2362. msgstr "Conectează:"
  2363. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:494 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3867
  2364. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4243 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:357
  2365. #: flatcamTools/ToolPaint.py:271
  2366. msgid ""
  2367. "Draw lines between resulting\n"
  2368. "segments to minimize tool lifts."
  2369. msgstr ""
  2370. "Desenează linii între segmentele\n"
  2371. "rezultate pentru a minimiza miscarile\n"
  2372. "de ridicare a uneltei."
  2373. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:501
  2374. msgid "Contour:"
  2375. msgstr "Contur:"
  2376. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:503 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3877
  2377. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4253 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:366
  2378. #: flatcamTools/ToolPaint.py:280
  2379. msgid ""
  2380. "Cut around the perimeter of the polygon\n"
  2381. "to trim rough edges."
  2382. msgstr ""
  2383. "Taie de-a lungul perimetrului poligonului\n"
  2384. "pentru a elimina bavurile."
  2385. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:514 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1870
  2386. msgid "Paint"
  2387. msgstr "Pictează"
  2388. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:532 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:738
  2389. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2154 flatcamGUI/ObjectUI.py:1563
  2390. #: flatcamTools/ToolPaint.py:41 flatcamTools/ToolPaint.py:509
  2391. msgid "Paint Tool"
  2392. msgstr "Unealta Paint"
  2393. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:569
  2394. msgid "Paint cancelled. No shape selected."
  2395. msgstr "Operaţie Paint anulată. Nici-o forma selectată."
  2396. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:581 flatcamTools/ToolDblSided.py:380
  2397. msgid "Tool diameter value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2398. msgstr ""
  2399. "Diametrul uneltei lipseste sau este intr-un format incompatibil. Adaugă-l și "
  2400. "reîncearcă."
  2401. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:592
  2402. msgid "Overlap value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2403. msgstr ""
  2404. "Valoarea de suprapunere a uneltei lipseste sau este intr-un format "
  2405. "incompatibil. Adaugă-o și reîncearcă."
  2406. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:604
  2407. msgid "Margin distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2408. msgstr ""
  2409. "Valoarea de margine lipseste sau este intr-un format incompatibil. Adaugă-o "
  2410. "și reîncearcă."
  2411. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:612
  2412. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2794
  2413. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2824
  2414. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2854 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2929
  2415. #: flatcamTools/ToolProperties.py:118 flatcamTools/ToolProperties.py:144
  2416. msgid "Tools"
  2417. msgstr "Unelte"
  2418. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:623
  2419. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:997
  2420. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4944
  2421. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5329 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:751
  2422. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2167 flatcamTools/ToolTransform.py:371
  2423. msgid "Transform Tool"
  2424. msgstr "Unealta Transformare"
  2425. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:624
  2426. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:686
  2427. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4945
  2428. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5007 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4763
  2429. #: flatcamTools/ToolTransform.py:25 flatcamTools/ToolTransform.py:79
  2430. msgid "Rotate"
  2431. msgstr "Rotaţie"
  2432. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:625
  2433. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4946 flatcamTools/ToolTransform.py:26
  2434. msgid "Skew/Shear"
  2435. msgstr "Deformare"
  2436. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:626
  2437. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2587
  2438. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4947 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:826
  2439. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1819 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1897
  2440. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2238 flatcamGUI/ObjectUI.py:85
  2441. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:106 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4813
  2442. #: flatcamTools/ToolTransform.py:27
  2443. msgid "Scale"
  2444. msgstr "Scalare"
  2445. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:627
  2446. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4948 flatcamTools/ToolTransform.py:28
  2447. msgid "Mirror (Flip)"
  2448. msgstr "Oglindire"
  2449. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:628
  2450. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4949 flatcamGUI/ObjectUI.py:117
  2451. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:132 flatcamGUI/ObjectUI.py:1097
  2452. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1709 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3900
  2453. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4860 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:388
  2454. #: flatcamTools/ToolTransform.py:29
  2455. msgid "Offset"
  2456. msgstr "Ofset"
  2457. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:640
  2458. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4961 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:698
  2459. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2120
  2460. msgid "Editor"
  2461. msgstr "Editor"
  2462. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:672
  2463. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4993
  2464. msgid "Angle:"
  2465. msgstr "Unghi:"
  2466. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:674
  2467. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4995 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4773
  2468. #: flatcamTools/ToolTransform.py:64
  2469. msgid ""
  2470. "Angle for Rotation action, in degrees.\n"
  2471. "Float number between -360 and 359.\n"
  2472. "Positive numbers for CW motion.\n"
  2473. "Negative numbers for CCW motion."
  2474. msgstr ""
  2475. "Unghiul pentru Rotaţie, in grade. Număr Real cu valori între -360 și 359.\n"
  2476. "Numerele pozitive inseamna o mișcare in sens ace ceasornic.\n"
  2477. "Numerele negative inseamna o mișcare in sens invers ace ceasornic."
  2478. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:688
  2479. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5009
  2480. msgid ""
  2481. "Rotate the selected shape(s).\n"
  2482. "The point of reference is the middle of\n"
  2483. "the bounding box for all selected shapes."
  2484. msgstr ""
  2485. "Roteste formele selectate.\n"
  2486. "Punctul de referinţă este mijlocul\n"
  2487. "formei înconjurătoare care cuprinde\n"
  2488. "toate formele selectate."
  2489. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:711
  2490. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5032
  2491. msgid "Angle X:"
  2492. msgstr "Unghi X:"
  2493. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:713
  2494. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:731
  2495. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5034
  2496. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5052 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4792
  2497. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4806
  2498. msgid ""
  2499. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  2500. "Float number between -360 and 359."
  2501. msgstr ""
  2502. "Valoarea unghiului de Deformare, in grade.\n"
  2503. "Ia valori Reale între -360 and 359 grade."
  2504. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:722
  2505. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5043 flatcamTools/ToolTransform.py:108
  2506. msgid "Skew X"
  2507. msgstr "Deformare X"
  2508. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:724
  2509. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:742
  2510. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5045
  2511. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5063
  2512. msgid ""
  2513. "Skew/shear the selected shape(s).\n"
  2514. "The point of reference is the middle of\n"
  2515. "the bounding box for all selected shapes."
  2516. msgstr ""
  2517. "Deformează formele selectate.\n"
  2518. "Punctul de referinţă este mijlocul\n"
  2519. "formei înconjurătoare care cuprinde\n"
  2520. "toate formele selectate."
  2521. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:729
  2522. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5050
  2523. msgid "Angle Y:"
  2524. msgstr "Unghi Y:"
  2525. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:740
  2526. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5061 flatcamTools/ToolTransform.py:130
  2527. msgid "Skew Y"
  2528. msgstr "Deformare Y"
  2529. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:768
  2530. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5089
  2531. msgid "Factor X:"
  2532. msgstr "Factor X:"
  2533. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:770
  2534. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5091
  2535. msgid "Factor for Scale action over X axis."
  2536. msgstr "Factor pentru scalarea pe axa X."
  2537. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:778
  2538. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5099 flatcamTools/ToolTransform.py:157
  2539. msgid "Scale X"
  2540. msgstr "Scalează X"
  2541. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:780
  2542. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:797
  2543. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5101
  2544. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5118
  2545. msgid ""
  2546. "Scale the selected shape(s).\n"
  2547. "The point of reference depends on \n"
  2548. "the Scale reference checkbox state."
  2549. msgstr ""
  2550. "Scalează formele selectate.\n"
  2551. "Punctul de referinţă depinde de \n"
  2552. "starea checkbox-ului >Referința scalare<."
  2553. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:785
  2554. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5106
  2555. msgid "Factor Y:"
  2556. msgstr "Factor Y:"
  2557. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:787
  2558. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5108
  2559. msgid "Factor for Scale action over Y axis."
  2560. msgstr "Factor pentru scalarea pe axa Y."
  2561. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:795
  2562. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5116 flatcamTools/ToolTransform.py:178
  2563. msgid "Scale Y"
  2564. msgstr "Scalează Y"
  2565. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:804
  2566. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5125 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4842
  2567. #: flatcamTools/ToolTransform.py:191
  2568. msgid "Link"
  2569. msgstr "Legatura"
  2570. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:806
  2571. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5127
  2572. msgid ""
  2573. "Scale the selected shape(s)\n"
  2574. "using the Scale Factor X for both axis."
  2575. msgstr ""
  2576. "Scalează formele selectate\n"
  2577. "folsoind factorul: Factor X pentru ambele axe."
  2578. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:812
  2579. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5133 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4850
  2580. #: flatcamTools/ToolTransform.py:199
  2581. msgid "Scale Reference"
  2582. msgstr "Referința scalare"
  2583. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:814
  2584. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5135
  2585. msgid ""
  2586. "Scale the selected shape(s)\n"
  2587. "using the origin reference when checked,\n"
  2588. "and the center of the biggest bounding box\n"
  2589. "of the selected shapes when unchecked."
  2590. msgstr ""
  2591. "Scalează formele selectate.\n"
  2592. "Punctul de referinţă este mijlocul\n"
  2593. "formei înconjurătoare care cuprinde\n"
  2594. "toate formele selectate când nu este\n"
  2595. "bifat și este originea când este bifat."
  2596. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:842
  2597. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5164
  2598. msgid "Value X:"
  2599. msgstr "Valoare X:"
  2600. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:844
  2601. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5166
  2602. msgid "Value for Offset action on X axis."
  2603. msgstr "Valoare pentru deplasarea pe axa X."
  2604. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:852
  2605. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5174 flatcamTools/ToolTransform.py:226
  2606. msgid "Offset X"
  2607. msgstr "Ofset pe X"
  2608. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:854
  2609. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:872
  2610. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5176
  2611. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5194
  2612. msgid ""
  2613. "Offset the selected shape(s).\n"
  2614. "The point of reference is the middle of\n"
  2615. "the bounding box for all selected shapes.\n"
  2616. msgstr ""
  2617. "Deplasează formele selectate\n"
  2618. "Punctul de referinţă este mijlocul\n"
  2619. "formei înconjurătoare care cuprinde\n"
  2620. "toate formele selectate.\n"
  2621. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:860
  2622. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5182
  2623. msgid "Value Y:"
  2624. msgstr "Valoare Y:"
  2625. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:862
  2626. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5184
  2627. msgid "Value for Offset action on Y axis."
  2628. msgstr "Valoare pentru deplasarea pe axa Y."
  2629. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:870
  2630. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5192 flatcamTools/ToolTransform.py:247
  2631. msgid "Offset Y"
  2632. msgstr "Ofset pe Y"
  2633. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:901
  2634. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5223 flatcamTools/ToolTransform.py:265
  2635. msgid "Flip on X"
  2636. msgstr "Oglindește pe X"
  2637. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:903
  2638. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:911
  2639. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5225
  2640. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5233
  2641. msgid ""
  2642. "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n"
  2643. "Does not create a new shape."
  2644. msgstr ""
  2645. "Oglindește formele selectate peste axa X\n"
  2646. "Nu crează noi forme."
  2647. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:909
  2648. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5231 flatcamTools/ToolTransform.py:271
  2649. msgid "Flip on Y"
  2650. msgstr "Oglindește pe Y"
  2651. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:918
  2652. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5240
  2653. msgid "Ref Pt"
  2654. msgstr "Pt ref"
  2655. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:920
  2656. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5242
  2657. msgid ""
  2658. "Flip the selected shape(s)\n"
  2659. "around the point in Point Entry Field.\n"
  2660. "\n"
  2661. "The point coordinates can be captured by\n"
  2662. "left click on canvas together with pressing\n"
  2663. "SHIFT key. \n"
  2664. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  2665. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  2666. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  2667. msgstr ""
  2668. "Oglindește formele selectate\n"
  2669. "in jurul punctului din câmpul >Punct<\n"
  2670. "\n"
  2671. "Coordonatele punctului pot fi obtinute\n"
  2672. "prin click pe canvas in timp ce se tine apasata\n"
  2673. "tasta SHIFT.\n"
  2674. "Apoi click pe butonul >Adaugă< pentru a insera\n"
  2675. "coordonatele.\n"
  2676. "Alternativ se pot introduce manual in formatul (x, y). \n"
  2677. "La final click pe >Oglindește pe X(Y)<."
  2678. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:932
  2679. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5254
  2680. msgid "Point:"
  2681. msgstr "Punct:"
  2682. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:934
  2683. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5256 flatcamTools/ToolTransform.py:300
  2684. msgid ""
  2685. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  2686. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  2687. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y."
  2688. msgstr ""
  2689. "Coordonatele in format (x, y) folosite pentru oglindire.\n"
  2690. "Valoarea 'x' in (x, y) va fi folosita când se face oglindire pe X\n"
  2691. "și valoarea 'y' in (x, y) va fi folosita când se face oglindire pe Y."
  2692. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:946
  2693. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5268 flatcamTools/ToolTransform.py:311
  2694. msgid ""
  2695. "The point coordinates can be captured by\n"
  2696. "left click on canvas together with pressing\n"
  2697. "SHIFT key. Then click Add button to insert."
  2698. msgstr ""
  2699. "Coordonatele punctului se pot obtine\n"
  2700. "prin click pe canvas in timp ce se tine apasata\n"
  2701. "tasta SHIFT.\n"
  2702. "La final, apasa butonul >Adaugă< pt a le insera."
  2703. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1062
  2704. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5394
  2705. msgid "Transformation cancelled. No shape selected."
  2706. msgstr "Transformare anulată. Nici-o formă nu este selectată."
  2707. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1263
  2708. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5640
  2709. msgid "No shape selected. Please Select a shape to rotate!"
  2710. msgstr ""
  2711. "Nici-o forma nu este selectată. Selectează o forma pentru a putea face "
  2712. "Rotaţie!"
  2713. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1266
  2714. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5643 flatcamTools/ToolTransform.py:545
  2715. msgid "Appying Rotate"
  2716. msgstr "Execuţie Rotaţie"
  2717. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1295
  2718. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5677
  2719. msgid "Done. Rotate completed."
  2720. msgstr "Executat. Rotaţie finalizată."
  2721. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1301
  2722. msgid "Rotation action was not executed"
  2723. msgstr "Actiunea de rotatie nu a fost efectuată"
  2724. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1313
  2725. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5698
  2726. msgid "No shape selected. Please Select a shape to flip!"
  2727. msgstr ""
  2728. "Nici-o formă nu este selectată. Selectează o formă pentru a putea face "
  2729. "Oglindire!"
  2730. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1316
  2731. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5701 flatcamTools/ToolTransform.py:598
  2732. msgid "Applying Flip"
  2733. msgstr "Execuţie Oglindire"
  2734. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1347
  2735. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5741 flatcamTools/ToolTransform.py:641
  2736. msgid "Flip on the Y axis done"
  2737. msgstr "Oglindire pe axa Y executată"
  2738. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1351
  2739. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5750 flatcamTools/ToolTransform.py:651
  2740. msgid "Flip on the X axis done"
  2741. msgstr "Oglindire pe axa X executată"
  2742. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1362
  2743. msgid "Flip action was not executed"
  2744. msgstr "Actiunea de oglindire nu a fost efectuată"
  2745. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1372
  2746. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5772
  2747. msgid "No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!"
  2748. msgstr ""
  2749. "Nici-o formă nu este selectată. Selectează o formă pentru a putea face "
  2750. "Deformare!"
  2751. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1375
  2752. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5775 flatcamTools/ToolTransform.py:676
  2753. msgid "Applying Skew"
  2754. msgstr "Execuţie Deformare"
  2755. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1401
  2756. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5812
  2757. msgid "Skew on the X axis done"
  2758. msgstr "Oglindire pe axa X executată"
  2759. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1404
  2760. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5815
  2761. msgid "Skew on the Y axis done"
  2762. msgstr "Oglindire pe axa Y executată"
  2763. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1409
  2764. msgid "Skew action was not executed"
  2765. msgstr "Actiunea de deformare nu a fost efectuată"
  2766. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1421
  2767. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5840
  2768. msgid "No shape selected. Please Select a shape to scale!"
  2769. msgstr ""
  2770. "Nici-o formă nu este selectată. Selectează o formă pentru a putea face "
  2771. "Scalare!"
  2772. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1424
  2773. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5843 flatcamTools/ToolTransform.py:728
  2774. msgid "Applying Scale"
  2775. msgstr "Execuţie Scalare"
  2776. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1459
  2777. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5883
  2778. msgid "Scale on the X axis done"
  2779. msgstr "Scalarea pe axa X executată"
  2780. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1462
  2781. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5886
  2782. msgid "Scale on the Y axis done"
  2783. msgstr "Scalarea pe axa Y executată"
  2784. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1466
  2785. msgid "Scale action was not executed"
  2786. msgstr "Scalarea nu a fost efectuată"
  2787. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1476
  2788. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5904
  2789. msgid "No shape selected. Please Select a shape to offset!"
  2790. msgstr ""
  2791. "Nici-o formă nu este selectată. Selectează o formă pentru a putea face Ofset!"
  2792. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1479
  2793. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5907 flatcamTools/ToolTransform.py:783
  2794. msgid "Applying Offset"
  2795. msgstr "Execuţie Ofset"
  2796. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1492
  2797. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5931
  2798. msgid "Offset on the X axis done"
  2799. msgstr "Ofset pe axa X efectuat"
  2800. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1495
  2801. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5934
  2802. msgid "Offset on the Y axis done"
  2803. msgstr "Ofset pe axa Y efectuat"
  2804. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1500
  2805. msgid "Offset action was not executed"
  2806. msgstr "Actiuena de Ofset nu a fost efectuată"
  2807. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1504
  2808. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5943
  2809. msgid "Rotate ..."
  2810. msgstr "Rotaţie ..."
  2811. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1505
  2812. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1560
  2813. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1577
  2814. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5944
  2815. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5999
  2816. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6016
  2817. msgid "Enter an Angle Value (degrees)"
  2818. msgstr "Introdu o valoare in grade pt Unghi"
  2819. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1514
  2820. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5953
  2821. msgid "Geometry shape rotate done"
  2822. msgstr "Rotatia formei geometrice executată"
  2823. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1518
  2824. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5957
  2825. msgid "Geometry shape rotate cancelled"
  2826. msgstr "Rotatia formei geometrice anulată"
  2827. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1523
  2828. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5962
  2829. msgid "Offset on X axis ..."
  2830. msgstr "Ofset pe axa X ..."
  2831. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1524
  2832. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1543
  2833. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5963
  2834. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5982
  2835. msgid "Enter a distance Value"
  2836. msgstr "Introdu of valoare pt Distantă"
  2837. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1533
  2838. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5972
  2839. msgid "Geometry shape offset on X axis done"
  2840. msgstr "Ofset pe axa X executat"
  2841. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1537
  2842. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5976
  2843. msgid "Geometry shape offset X cancelled"
  2844. msgstr "Ofset pe axa X anulat"
  2845. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1542
  2846. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5981
  2847. msgid "Offset on Y axis ..."
  2848. msgstr "Ofset pe axa Y ..."
  2849. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1552
  2850. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5991
  2851. msgid "Geometry shape offset on Y axis done"
  2852. msgstr "Ofset pe axa Y executat"
  2853. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1556
  2854. msgid "Geometry shape offset on Y axis canceled"
  2855. msgstr "Ofset pe axa Y anulat"
  2856. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1559
  2857. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5998
  2858. msgid "Skew on X axis ..."
  2859. msgstr "Deformare pe axa X ..."
  2860. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1569
  2861. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6008
  2862. msgid "Geometry shape skew on X axis done"
  2863. msgstr "Deformarea pe axa X executată"
  2864. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1573
  2865. msgid "Geometry shape skew on X axis canceled"
  2866. msgstr "Deformarea pe axa X anulată"
  2867. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1576
  2868. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6015
  2869. msgid "Skew on Y axis ..."
  2870. msgstr "Deformare pe axa Y ..."
  2871. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1586
  2872. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6025
  2873. msgid "Geometry shape skew on Y axis done"
  2874. msgstr "Deformarea pe axa Y executată"
  2875. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1590
  2876. msgid "Geometry shape skew on Y axis canceled"
  2877. msgstr "Deformarea pe axa Y anulată"
  2878. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1954
  2879. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2006
  2880. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1397
  2881. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1467
  2882. msgid "Click on Center point ..."
  2883. msgstr "Click pe punctul de Centru ..."
  2884. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1961
  2885. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1405
  2886. msgid "Click on Perimeter point to complete ..."
  2887. msgstr "Click pe un punct aflat pe Circumferintă pentru terminare ..."
  2888. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1991
  2889. msgid "Done. Adding Circle completed."
  2890. msgstr "Executat. Adăugarea unei forme Cerc terminată."
  2891. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2026
  2892. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1499
  2893. msgid "Click on Start point ..."
  2894. msgstr "Click pe punctul de Start ..."
  2895. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2028
  2896. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1501
  2897. msgid "Click on Point3 ..."
  2898. msgstr "Click pe Punctul3 ..."
  2899. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2030
  2900. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1503
  2901. msgid "Click on Stop point ..."
  2902. msgstr "Click pe punctulde Stop ..."
  2903. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2035
  2904. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1508
  2905. msgid "Click on Stop point to complete ..."
  2906. msgstr "Click pe punctul de Stop pentru terminare ..."
  2907. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2037
  2908. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1510
  2909. msgid "Click on Point2 to complete ..."
  2910. msgstr "Click pe Punctul2 pentru terminare ..."
  2911. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2039
  2912. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1512
  2913. msgid "Click on Center point to complete ..."
  2914. msgstr "Click pe punctul de Centru pentru terminare ..."
  2915. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2051
  2916. #, python-format
  2917. msgid "Direction: %s"
  2918. msgstr "Direcţie: %s"
  2919. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2061
  2920. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1534
  2921. msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..."
  2922. msgstr "Mod: Start -> Stop -> Centru. Click pe punctul de Start ..."
  2923. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2064
  2924. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1537
  2925. msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..."
  2926. msgstr "Mod: Point1 -> Point3 -> Point2. Click pe Punctul1 ..."
  2927. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2067
  2928. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1540
  2929. msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..."
  2930. msgstr "Mod: Center -> Start -> Stop. Click pe punctul de Centru ..."
  2931. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2206
  2932. msgid "Done. Arc completed."
  2933. msgstr "Executat. Adăugarea unei forme Arc terminată."
  2934. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2225
  2935. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2279
  2936. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2706
  2937. msgid "Click on 1st corner ..."
  2938. msgstr "Click pe primul colt ..."
  2939. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2231
  2940. msgid "Click on opposite corner to complete ..."
  2941. msgstr "Click pe punctul opus pentru terminare ..."
  2942. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2260
  2943. msgid "Done. Rectangle completed."
  2944. msgstr "Executat. Adăugare Pătrat terminată."
  2945. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2286
  2946. msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..."
  2947. msgstr ""
  2948. "Click pe punctul următor sau click buton dreapta al mousului pentru "
  2949. "terminare ..."
  2950. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2315
  2951. msgid "Done. Polygon completed."
  2952. msgstr "Executat. Adăugarea unei forme Poligon terminată."
  2953. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2325
  2954. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2371
  2955. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1086
  2956. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1288
  2957. msgid "Backtracked one point ..."
  2958. msgstr "Revenit la penultimul Punct ..."
  2959. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2353
  2960. msgid "Done. Path completed."
  2961. msgstr "Executat. Traseu finalizat."
  2962. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2471
  2963. msgid "No shape selected. Select a shape to explode"
  2964. msgstr "Nicio formă selectată. Selectați o formă pentru a o exploda"
  2965. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2504
  2966. msgid "Done. Polygons exploded into lines."
  2967. msgstr "Terminat. Poligoanele au fost descompuse în linii."
  2968. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2526
  2969. msgid "MOVE: No shape selected. Select a shape to move"
  2970. msgstr ""
  2971. "MUTARE: Nici-o formă nu este selectată. Selectează o formă pentru a putea "
  2972. "face deplasare"
  2973. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2528
  2974. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2540
  2975. msgid " MOVE: Click on reference point ..."
  2976. msgstr " MUTARE: Click pe punctul de referinţă ..."
  2977. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2531
  2978. msgid " Click on destination point ..."
  2979. msgstr " Click pe punctul de Destinaţie ..."
  2980. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2566
  2981. msgid "Done. Geometry(s) Move completed."
  2982. msgstr "Executat. Mutarea Geometriilor terminată."
  2983. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2687
  2984. msgid "Done. Geometry(s) Copy completed."
  2985. msgstr "Executat. Copierea Geometriilor terminată."
  2986. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2723
  2987. msgid ""
  2988. "Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are supported. "
  2989. "Error"
  2990. msgstr ""
  2991. "Fontul nu este compatibil. Doar cele tip: Regular, Bold, Italic și "
  2992. "BoldItalic sunt acceptate. Eroarea"
  2993. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2730
  2994. msgid "No text to add."
  2995. msgstr "Niciun text de adăugat."
  2996. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2736
  2997. msgid " Done. Adding Text completed."
  2998. msgstr " Executat. Adăugarea de Text terminată."
  2999. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2764
  3000. msgid "Create buffer geometry ..."
  3001. msgstr "Crează o geometrie de tipe Bufer ..."
  3002. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2776
  3003. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2806
  3004. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2836
  3005. msgid "Buffer cancelled. No shape selected."
  3006. msgstr ""
  3007. "Crearea de geometrie Bufer anulată. Nici-o forma geometrică nu este "
  3008. "selectată."
  3009. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2801
  3010. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4798
  3011. msgid "Done. Buffer Tool completed."
  3012. msgstr "Executat. Unealta Bufer terminată."
  3013. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2831
  3014. msgid "Done. Buffer Int Tool completed."
  3015. msgstr "Executat. Unealta Bufer Intern terminată."
  3016. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2861
  3017. msgid "Done. Buffer Ext Tool completed."
  3018. msgstr "Executat. Unealta Bufer Extern terminată."
  3019. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2896
  3020. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2087
  3021. msgid "Select a shape to act as deletion area ..."
  3022. msgstr "Selectează o formă geometrică ca formă de stergere ..."
  3023. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2898
  3024. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2917
  3025. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2923
  3026. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2089
  3027. msgid "Click to pick-up the erase shape..."
  3028. msgstr "Click pentru a activa forma de stergere..."
  3029. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2927
  3030. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2146
  3031. msgid "Click to erase ..."
  3032. msgstr "Click pt a sterge ..."
  3033. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2957
  3034. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2180
  3035. msgid "Done. Eraser tool action completed."
  3036. msgstr "Executat. Unealta Stergere s-a terminat."
  3037. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3000
  3038. msgid "Create Paint geometry ..."
  3039. msgstr "Crează o geometrie Paint ..."
  3040. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3014
  3041. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2331
  3042. msgid "Shape transformations ..."
  3043. msgstr "Transformări de forme geometrice ..."
  3044. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3630
  3045. msgid "Editing MultiGeo Geometry, tool"
  3046. msgstr "Se editează Geometrie tip MultiGeo. unealta"
  3047. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3632
  3048. msgid "with diameter"
  3049. msgstr "cu diametrul"
  3050. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4034
  3051. msgid "Copy cancelled. No shape selected."
  3052. msgstr "Copiere anulată. Nici-o forma geometrică nu este selectată."
  3053. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4041 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3090
  3054. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3137 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3156
  3055. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3291 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3304
  3056. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3338 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3400
  3057. msgid "Click on target point."
  3058. msgstr "Click pe punctul tinta."
  3059. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4335
  3060. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4370
  3061. msgid "A selection of at least 2 geo items is required to do Intersection."
  3062. msgstr ""
  3063. "Cel puțin o selecţie de doua forme geometrice este necesară pentru a face o "
  3064. "Intersecţie."
  3065. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4456
  3066. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4560
  3067. msgid ""
  3068. "Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to generate an "
  3069. "'inside' shape"
  3070. msgstr ""
  3071. "O valoare de bufer negativă nu se acceptă. Foloseste Bufer Interior pentru a "
  3072. "genera o formă geo. interioară"
  3073. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4466
  3074. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4519
  3075. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4569
  3076. msgid "Nothing selected for buffering."
  3077. msgstr "Nici-o forma geometrică nu este selectată pentru a face Bufer."
  3078. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4471
  3079. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4523
  3080. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4574
  3081. msgid "Invalid distance for buffering."
  3082. msgstr "Distanta invalida pentru a face Bufer."
  3083. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4495
  3084. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4594
  3085. msgid "Failed, the result is empty. Choose a different buffer value."
  3086. msgstr "Eșuat, rezultatul este gol. Foloseşte o valoare diferita pentru Bufer."
  3087. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4506
  3088. msgid "Full buffer geometry created."
  3089. msgstr "Geometrie tip Bufer Complet creată."
  3090. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4512
  3091. msgid "Negative buffer value is not accepted."
  3092. msgstr "Valoarea bufer negativă nu este acceptată."
  3093. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4543
  3094. msgid "Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value."
  3095. msgstr "Eșuat, rezultatul este gol. Foloseşte of valoare mai mica pt. Bufer."
  3096. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4553
  3097. msgid "Interior buffer geometry created."
  3098. msgstr "Geometrie Bufer interior creată."
  3099. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4604
  3100. msgid "Exterior buffer geometry created."
  3101. msgstr "Geometrie Bufer Exterior creată."
  3102. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4613
  3103. msgid "Nothing selected for painting."
  3104. msgstr "Nici-o forma geometrică nu este selectată pentru Paint."
  3105. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4620
  3106. msgid "Invalid value for"
  3107. msgstr "Valoare invalida pentru"
  3108. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4626
  3109. #, python-format
  3110. msgid "Could not do Paint. Overlap value has to be less than 1.00 (100%%)."
  3111. msgstr ""
  3112. "Nu se poate face Paint. Valoarea de suprapunere trebuie să fie mai puțin de "
  3113. "1.00 (100%%)."
  3114. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4685
  3115. msgid ""
  3116. "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  3117. "different method of Paint"
  3118. msgstr ""
  3119. "Nu se poate face Paint. Incearcă o combinaţie diferita de parametri. Or o "
  3120. "metoda diferita de Paint"
  3121. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4699
  3122. msgid "Paint done."
  3123. msgstr "Pictare executata."
  3124. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:209
  3125. msgid "To add an Pad first select a aperture in Aperture Table"
  3126. msgstr ""
  3127. "Pentru a adăuga un Pad mai intai selectează o apertură (unealtă) in Tabela "
  3128. "de Aperturi"
  3129. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:216
  3130. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:410
  3131. msgid "Aperture size is zero. It needs to be greater than zero."
  3132. msgstr "Dimens. aperturii este zero. Trebuie sa fie mai mare ca zero."
  3133. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:367
  3134. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:675
  3135. msgid ""
  3136. "Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'."
  3137. msgstr ""
  3138. "Tip de apertură incompatibil. Selectează o apertură cu tipul 'C', 'R' sau "
  3139. "'O'."
  3140. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:380
  3141. msgid "Done. Adding Pad completed."
  3142. msgstr "Executat. Adăugarea padului terminată."
  3143. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:402
  3144. msgid "To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table"
  3145. msgstr ""
  3146. "Pentru a adăuga o arie de paduri mai intai selectează o apertura (unealtă) "
  3147. "in Tabela de Aperturi"
  3148. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:480
  3149. msgid "Click on the Pad Circular Array Start position"
  3150. msgstr "Click pe punctul de Start al ariei de paduri"
  3151. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:701
  3152. msgid "Too many Pads for the selected spacing angle."
  3153. msgstr "Prea multe paduri pentru unghiul selectat."
  3154. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:724
  3155. msgid "Done. Pad Array added."
  3156. msgstr "Executat. Aria de paduri a fost adăugată."
  3157. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:745
  3158. msgid "Select shape(s) and then click ..."
  3159. msgstr "Selectează formele si apoi click ..."
  3160. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:757
  3161. msgid "Failed. Nothing selected."
  3162. msgstr "Eșuat. Nu este nimic selectat."
  3163. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:773
  3164. msgid ""
  3165. "Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the same aperture."
  3166. msgstr ""
  3167. "Esuat. Poligonizarea lucrează doar asupra geometriilor care apartin aceleasi "
  3168. "aperturi."
  3169. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:827
  3170. msgid "Done. Poligonize completed."
  3171. msgstr "Executat. Poligonizare completă."
  3172. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:880
  3173. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1103
  3174. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1127
  3175. msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..."
  3176. msgstr "Mod Colt 1: 45 grade ..."
  3177. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:882
  3178. msgid "Click on 1st point ..."
  3179. msgstr "Click pe primul punct ..."
  3180. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:892
  3181. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1203
  3182. msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..."
  3183. msgstr ""
  3184. "Click pe punctul următor sau click buton dreapta al mousului pentru "
  3185. "terminare ..."
  3186. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1091
  3187. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1124
  3188. msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  3189. msgstr "Mod Colt 2: Invers 45 grade ..."
  3190. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1094
  3191. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1121
  3192. msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..."
  3193. msgstr "Mod Colt 3: 90 grade ..."
  3194. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1097
  3195. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1118
  3196. msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  3197. msgstr "Mod Colt 4: Invers 90 grade ..."
  3198. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1100
  3199. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1115
  3200. msgid "Corner Mode 5: Free angle ..."
  3201. msgstr "Mod Colt 5: Unghi liber ..."
  3202. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1154
  3203. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1320
  3204. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1359
  3205. msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..."
  3206. msgstr "Mod Traseu 1: 45 grade ..."
  3207. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1300
  3208. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1354
  3209. msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  3210. msgstr "Mod Traseu 2: Invers 45 grade ..."
  3211. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1305
  3212. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1349
  3213. msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..."
  3214. msgstr "Mod Traseu 3: 90 grade ..."
  3215. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1310
  3216. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1344
  3217. msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  3218. msgstr "Mod Traseu 4: Invers 90 grade ..."
  3219. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1315
  3220. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1339
  3221. msgid "Track Mode 5: Free angle ..."
  3222. msgstr "Mod Traseu 5: Unghi liber ..."
  3223. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1721
  3224. msgid "Scale the selected Gerber apertures ..."
  3225. msgstr "Șterge aperturile Gerber selectate ..."
  3226. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1763
  3227. msgid "Buffer the selected apertures ..."
  3228. msgstr "Bufereaza aperturile selectate."
  3229. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1805
  3230. msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..."
  3231. msgstr "Marchează ariile poligonale in obiectul Gerber editat ..."
  3232. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1871
  3233. msgid "Nothing selected to move"
  3234. msgstr "Nimic nu este selectat pentru mutare"
  3235. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1995
  3236. msgid "Done. Apertures Move completed."
  3237. msgstr "Executat. Mutarea Aperturilor terminată."
  3238. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2072
  3239. msgid "Done. Apertures copied."
  3240. msgstr "Executat. Aperturile au fost copiate."
  3241. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2374 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1883
  3242. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1659
  3243. msgid "Gerber Editor"
  3244. msgstr "Editor Gerber"
  3245. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2394 flatcamGUI/ObjectUI.py:203
  3246. #: flatcamTools/ToolProperties.py:142
  3247. msgid "Apertures"
  3248. msgstr "Aperturi"
  3249. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2396 flatcamGUI/ObjectUI.py:205
  3250. msgid "Apertures Table for the Gerber Object."
  3251. msgstr "Tabela de aperturi pt obiectul Gerber."
  3252. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2407
  3253. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3732 flatcamGUI/ObjectUI.py:238
  3254. msgid "Code"
  3255. msgstr "Cod"
  3256. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2407
  3257. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3732 flatcamGUI/ObjectUI.py:238
  3258. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1097 flatcamGUI/ObjectUI.py:1709
  3259. msgid "Type"
  3260. msgstr "Tip"
  3261. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2407
  3262. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3732 flatcamGUI/ObjectUI.py:238
  3263. msgid "Size"
  3264. msgstr "Dimensiune"
  3265. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2407
  3266. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3732 flatcamGUI/ObjectUI.py:238
  3267. msgid "Dim"
  3268. msgstr "Dim"
  3269. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2411 flatcamGUI/ObjectUI.py:242
  3270. msgid "Index"
  3271. msgstr "Index"
  3272. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2413
  3273. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2440 flatcamGUI/ObjectUI.py:244
  3274. msgid "Aperture Code"
  3275. msgstr "Cod"
  3276. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2415 flatcamGUI/ObjectUI.py:246
  3277. msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc"
  3278. msgstr ""
  3279. "Tipul aperturilor:\n"
  3280. "- circular\n"
  3281. "- patrulater\n"
  3282. "- macro-uri\n"
  3283. "etc"
  3284. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2417 flatcamGUI/ObjectUI.py:248
  3285. msgid "Aperture Size:"
  3286. msgstr "Dim. aper.:"
  3287. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2419 flatcamGUI/ObjectUI.py:250
  3288. msgid ""
  3289. "Aperture Dimensions:\n"
  3290. " - (width, height) for R, O type.\n"
  3291. " - (dia, nVertices) for P type"
  3292. msgstr ""
  3293. "Dimensiunile aperturilor:\n"
  3294. "- (latime, inaltime) pt tipurile R, O.\n"
  3295. "- (diametru, nVertices) pt tipul P"
  3296. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2441 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1689
  3297. msgid "Code for the new aperture"
  3298. msgstr "Diametru pentru noua apertură"
  3299. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2448
  3300. msgid "Aperture Size"
  3301. msgstr "Dim. aper"
  3302. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2450
  3303. msgid ""
  3304. "Size for the new aperture.\n"
  3305. "If aperture type is 'R' or 'O' then\n"
  3306. "this value is automatically\n"
  3307. "calculated as:\n"
  3308. "sqrt(width**2 + height**2)"
  3309. msgstr ""
  3310. "Dimensiunea pt noua apertură.\n"
  3311. "Dacă tipul aperturii este 'R' sau 'O'\n"
  3312. "valoarea este calculată automat prin:\n"
  3313. "sqrt(lătime**2 + inăltime**2)"
  3314. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2462
  3315. msgid "Aperture Type"
  3316. msgstr "Tip aper"
  3317. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2464
  3318. msgid ""
  3319. "Select the type of new aperture. Can be:\n"
  3320. "C = circular\n"
  3321. "R = rectangular\n"
  3322. "O = oblong"
  3323. msgstr ""
  3324. "Selectează noul tip de apertură. Poate fi:\n"
  3325. "C = circular\n"
  3326. "R = rectangular\n"
  3327. "O = oval"
  3328. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2475
  3329. msgid "Aperture Dim"
  3330. msgstr "Dim. aper"
  3331. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2477
  3332. msgid ""
  3333. "Dimensions for the new aperture.\n"
  3334. "Active only for rectangular apertures (type R).\n"
  3335. "The format is (width, height)"
  3336. msgstr ""
  3337. "Dimensiunile pentru noua apertură.\n"
  3338. "Activă doar pentru aperturile rectangulare (tip 'R').\n"
  3339. "Formatul este (lătime, inăltime)"
  3340. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2486
  3341. msgid "Add/Delete Aperture"
  3342. msgstr "Adaugă/Șterge apertură"
  3343. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2488
  3344. msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table"
  3345. msgstr "Adaugă/Șterge o apertură din lista de aperturi"
  3346. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2497
  3347. msgid "Add a new aperture to the aperture list."
  3348. msgstr "Adaugă o nouă apertură in lista de aperturi."
  3349. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2502
  3350. msgid "Delete a aperture in the aperture list"
  3351. msgstr "Șterge o apertură din lista de aperturi"
  3352. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2519
  3353. msgid "Buffer Aperture"
  3354. msgstr "Bufer pt apertură"
  3355. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2521
  3356. msgid "Buffer a aperture in the aperture list"
  3357. msgstr "Fă bufer pt o apertură din lista de aperturi"
  3358. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2531 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1824
  3359. msgid "Buffer distance"
  3360. msgstr "Distanta pt bufer"
  3361. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2532
  3362. msgid "Buffer corner"
  3363. msgstr "Coltul pt bufer"
  3364. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2534
  3365. msgid ""
  3366. "There are 3 types of corners:\n"
  3367. " - 'Round': the corner is rounded.\n"
  3368. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle.\n"
  3369. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  3370. "meeting in the corner"
  3371. msgstr ""
  3372. "Sunt disponibile 3 tipuri de colțuri:\n"
  3373. " - 'Rotund': coltul este rotunjit.\n"
  3374. " - 'Patrat:' colțurile formează unghi de 90 grade.\n"
  3375. " - 'Beveled:' coltul este inlocuit cu o linie care uneste capetele liniilor "
  3376. "care formează coltul"
  3377. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2549 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:825
  3378. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1817 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1869
  3379. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1896 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2237
  3380. msgid "Buffer"
  3381. msgstr "Bufer"
  3382. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2564
  3383. msgid "Scale Aperture"
  3384. msgstr "Scalează aper"
  3385. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2566
  3386. msgid "Scale a aperture in the aperture list"
  3387. msgstr "Scalează o apertură in lista de aperturi"
  3388. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2574 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1840
  3389. msgid "Scale factor"
  3390. msgstr "Factor Scalare"
  3391. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2576
  3392. msgid ""
  3393. "The factor by which to scale the selected aperture.\n"
  3394. "Values can be between 0.0000 and 999.9999"
  3395. msgstr ""
  3396. "Factorul cu care se va face scalarea aperturii selectate.\n"
  3397. "Poate lua valori intre: 0.000 si 999.9999"
  3398. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2602
  3399. msgid "Mark polygons"
  3400. msgstr "Marchează poligoanele"
  3401. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2604
  3402. msgid "Mark the polygon areas."
  3403. msgstr "Marchează ariile poligonale."
  3404. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2612
  3405. msgid "Area UPPER threshold"
  3406. msgstr "Pragul de sus pt. arie"
  3407. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2614
  3408. msgid ""
  3409. "The threshold value, all areas less than this are marked.\n"
  3410. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3411. msgstr ""
  3412. "Valoare de prag, toate poligoanele cu arii mai mici vor fi marcate.\n"
  3413. "Poate lua valori intre: 0.000 si 999.9999"
  3414. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2621
  3415. msgid "Area LOWER threshold"
  3416. msgstr "Pragul de jos pt. arie"
  3417. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2623
  3418. msgid ""
  3419. "The threshold value, all areas more than this are marked.\n"
  3420. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3421. msgstr ""
  3422. "Valoare de prag, toate poligoanele cu arii mai mari vor fi marcate.\n"
  3423. "Poate lua valori intre: 0.000 si 999.9999"
  3424. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2637
  3425. msgid "Mark"
  3426. msgstr "Marchează"
  3427. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2639
  3428. msgid "Mark the polygons that fit within limits."
  3429. msgstr "Marcați poligoanele care se încadrează în limite."
  3430. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2645
  3431. msgid "Delete all the marked polygons."
  3432. msgstr "Ștergeți toate poligoanele marcate."
  3433. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2649 flatcamGUI/PreferencesUI.py:683
  3434. msgid "Clear"
  3435. msgstr "Șterge"
  3436. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2651
  3437. msgid "Clear all the markings."
  3438. msgstr "Ștergeți toate marcajele."
  3439. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2671 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:815
  3440. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1817 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2227
  3441. msgid "Add Pad Array"
  3442. msgstr "Adaugă o arie de paduri"
  3443. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2673
  3444. msgid "Add an array of pads (linear or circular array)"
  3445. msgstr "Adaugă o arie de paduri (arie lineara sau circulara)."
  3446. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2679
  3447. msgid ""
  3448. "Select the type of pads array to create.\n"
  3449. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  3450. msgstr ""
  3451. "Selectează tipul de arii de paduri.\n"
  3452. "Poate fi Liniar X(Y) sau Circular"
  3453. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2690 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1726
  3454. msgid "Nr of pads"
  3455. msgstr "Nr. paduri"
  3456. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2692 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1728
  3457. msgid "Specify how many pads to be in the array."
  3458. msgstr "Specifica cate paduri să fie incluse in arie."
  3459. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3214
  3460. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3218
  3461. msgid "Aperture code value is missing or wrong format. Add it and retry."
  3462. msgstr ""
  3463. "Valoarea codului aperturii lipseste sau este in format greșit. Adaugă din "
  3464. "nou și reîncearcă."
  3465. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3254
  3466. msgid ""
  3467. "Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it in format "
  3468. "(width, height) and retry."
  3469. msgstr ""
  3470. "Dimensiunile aperturii lipsesc sau sunt intr-un format greșit. Adaugă din "
  3471. "nou și reîncearcă."
  3472. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3267
  3473. msgid "Aperture size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  3474. msgstr ""
  3475. "Valoarea mărimii aperturii lipseste sau este in format greșit. Adaugă din "
  3476. "nou și reîncearcă."
  3477. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3278
  3478. msgid "Aperture already in the aperture table."
  3479. msgstr "Apertura este deja in lista de aperturi."
  3480. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3286
  3481. msgid "Added new aperture with code"
  3482. msgstr "O nouă apertură este adăugată cu codul"
  3483. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3315
  3484. msgid " Select an aperture in Aperture Table"
  3485. msgstr " Selectează o unealtă in Tabela de Aperturi"
  3486. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3322
  3487. msgid "Select an aperture in Aperture Table -->"
  3488. msgstr "Selectează o unealtă in Tabela de Aperturi -->"
  3489. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3346
  3490. msgid "Deleted aperture with code"
  3491. msgstr "A fost stearsă unealta cu codul"
  3492. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3858
  3493. msgid "Adding geometry for aperture"
  3494. msgstr "Se adaugă geometria pentru apertura"
  3495. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4041
  3496. msgid ""
  3497. "There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber creation."
  3498. msgstr ""
  3499. "Nu există definitii de aperturi in fişier. Se anulează crearea de obiect "
  3500. "Gerber."
  3501. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4051
  3502. msgid "Creating Gerber."
  3503. msgstr "Gerber in curs de creare."
  3504. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4060
  3505. msgid "Done. Gerber editing finished."
  3506. msgstr "Editarea Gerber a fost terminată."
  3507. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4077
  3508. msgid "Cancelled. No aperture is selected"
  3509. msgstr "Anulat. Nici-o apertură nu este selectată"
  3510. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4629
  3511. msgid "Failed. No aperture geometry is selected."
  3512. msgstr "Anulat. Nici-o geometrie de apertură nu este selectată."
  3513. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4638
  3514. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4910
  3515. msgid "Done. Apertures geometry deleted."
  3516. msgstr "Executat. Geometriile aperturilor au fost șterse."
  3517. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4781
  3518. msgid "No aperture to buffer. Select at least one aperture and try again."
  3519. msgstr ""
  3520. "Nici-o apertură sel. pt a face bufer. Selectează cel puțin o apertură și "
  3521. "încearcă din nou."
  3522. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4794
  3523. msgid "Failed."
  3524. msgstr "Esuat."
  3525. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4813
  3526. msgid "Scale factor value is missing or wrong format. Add it and retry."
  3527. msgstr ""
  3528. "Valoarea factorului de scalare lipseste sau este in format gresit. Adaugă "
  3529. "din nou și reîncearcă."
  3530. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4845
  3531. msgid "No aperture to scale. Select at least one aperture and try again."
  3532. msgstr ""
  3533. "Nici-o apertură sel. pt scalare. Selectează cel puțin o apertură și încearcă "
  3534. "din nou."
  3535. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4861
  3536. msgid "Done. Scale Tool completed."
  3537. msgstr "Executat. Unealta Scalare a terminat."
  3538. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4899
  3539. msgid "Polygons marked."
  3540. msgstr "Poligoanele sunt marcate."
  3541. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4902
  3542. msgid "No polygons were marked. None fit within the limits."
  3543. msgstr "Nu au fost marcate poligoane. Niciunul nu se încadrează în limite."
  3544. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5681
  3545. msgid "Rotation action was not executed."
  3546. msgstr "Actiuena de rotatie nu a fost efectuatăt."
  3547. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5820
  3548. msgid "Skew action was not executed."
  3549. msgstr "Actiunea de deformare nu a fost efectuată."
  3550. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5890
  3551. msgid "Scale action was not executed."
  3552. msgstr "Actiuena de scalare nu a fost efectuată."
  3553. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5939
  3554. msgid "Offset action was not executed."
  3555. msgstr "Actiuena de offset nu a fost efectuată."
  3556. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5995
  3557. msgid "Geometry shape offset Y cancelled"
  3558. msgstr "Deplasarea formei geometrice pe axa Y anulată"
  3559. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6012
  3560. msgid "Geometry shape skew X cancelled"
  3561. msgstr "Deformarea formei geometrice pe axa X anulată"
  3562. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6029
  3563. msgid "Geometry shape skew Y cancelled"
  3564. msgstr "Deformarea formei geometrice pe axa Y executată"
  3565. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:54
  3566. msgid "Print Preview"
  3567. msgstr "Preview tiparire"
  3568. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:55
  3569. msgid "Open a OS standard Preview Print window."
  3570. msgstr "Deschide o fereastra standard a OS cu Previzualizare Tiparire."
  3571. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:58
  3572. msgid "Print Code"
  3573. msgstr "Tipareste Cod"
  3574. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:59
  3575. msgid "Open a OS standard Print window."
  3576. msgstr "Deschide o fereastra standard a OS pt Tiparire."
  3577. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:61
  3578. msgid "Find in Code"
  3579. msgstr "Cauta in Cod"
  3580. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:62
  3581. msgid "Will search and highlight in yellow the string in the Find box."
  3582. msgstr "Va cauta si va sublinia in galben acele stringuri din campul Cautare."
  3583. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:66
  3584. msgid "Find box. Enter here the strings to be searched in the text."
  3585. msgstr ""
  3586. "Campul Cautare. Introduceti aici acele stringuri care sa fie cautate in text."
  3587. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:68
  3588. msgid "Replace With"
  3589. msgstr "Inlocuieste cu"
  3590. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:69
  3591. msgid ""
  3592. "Will replace the string from the Find box with the one in the Replace box."
  3593. msgstr ""
  3594. "Va inlocui toate cuvintele gasite conform cu ce este in 'Căutare'\n"
  3595. "cu textul din casuta 'Inlocuieste'."
  3596. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:73
  3597. msgid "String to replace the one in the Find box throughout the text."
  3598. msgstr ""
  3599. "String care sa inlocuiasca pe acele din campul 'Cautare' in cadrul textului."
  3600. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:75 flatcamGUI/ObjectUI.py:1602
  3601. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3390 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4273
  3602. msgid "All"
  3603. msgstr "Toate"
  3604. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:76
  3605. msgid ""
  3606. "When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n"
  3607. "with the text in the 'Replace' box.."
  3608. msgstr ""
  3609. "Când este bifat, va inlocui toate cuvintele gasite conform cu ce este in "
  3610. "'Caută'\n"
  3611. "cu textul din casuta 'Inlocuieste'..."
  3612. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:79
  3613. msgid "Copy All"
  3614. msgstr "Copiază tot"
  3615. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:80
  3616. msgid "Will copy all the text in the Code Editor to the clipboard."
  3617. msgstr "Va copia textul din editorul de cod în clipboard."
  3618. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:83
  3619. msgid "Open Code"
  3620. msgstr "Deschide Cod"
  3621. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:84
  3622. msgid "Will open a text file in the editor."
  3623. msgstr "Va deschide un fisier text in Editor."
  3624. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:86
  3625. msgid "Save Code"
  3626. msgstr "Salvează Cod"
  3627. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:87
  3628. msgid "Will save the text in the editor into a file."
  3629. msgstr "Va salva textul din Editor intr-un fisier."
  3630. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:89
  3631. msgid "Run Code"
  3632. msgstr "Ruleaza Cod"
  3633. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:90
  3634. msgid "Will run the TCL commands found in the text file, one by one."
  3635. msgstr ""
  3636. "Va rula instructiunile/comenzile TCL care se gasesc in textul din Editor, "
  3637. "una cate una."
  3638. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:165
  3639. msgid "Open file"
  3640. msgstr "Deschide fişierul"
  3641. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:196
  3642. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:201
  3643. msgid "Export G-Code ..."
  3644. msgstr "Exporta G-Code ..."
  3645. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:204
  3646. msgid "Export Code cancelled."
  3647. msgstr "Exportul Codului este anulat."
  3648. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:271
  3649. msgid "Code Editor content copied to clipboard ..."
  3650. msgstr "Conținut Editor de cod copiat în clipboard ..."
  3651. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:50 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:52
  3652. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1840
  3653. msgid "Toggle Panel"
  3654. msgstr "Comută Panel"
  3655. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:62
  3656. msgid "File"
  3657. msgstr "Fişiere"
  3658. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:67
  3659. msgid "&New Project ...\tCTRL+N"
  3660. msgstr "&Proiect Nou...\tCTRL+N"
  3661. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:69
  3662. msgid "Will create a new, blank project"
  3663. msgstr "Se va crea un proiect nou, fără continut"
  3664. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:74
  3665. msgid "&New"
  3666. msgstr "&Nou"
  3667. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:77
  3668. msgid "Geometry\tN"
  3669. msgstr "Geometrie\tN"
  3670. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:79
  3671. msgid "Will create a new, empty Geometry Object."
  3672. msgstr "Va crea un obiect nou de tip Geometrie, fără continut."
  3673. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:81
  3674. msgid "Gerber\tB"
  3675. msgstr "Gerber\tB"
  3676. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:83
  3677. msgid "Will create a new, empty Gerber Object."
  3678. msgstr "Va crea un obiect nou de tip Gerber, fără continut."
  3679. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:85
  3680. msgid "Excellon\tL"
  3681. msgstr "Excellon\tL"
  3682. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:87
  3683. msgid "Will create a new, empty Excellon Object."
  3684. msgstr "Va crea un obiect nou de tip Excellon, fără continut."
  3685. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:91
  3686. msgid "Document\tD"
  3687. msgstr "Document\tD"
  3688. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:93
  3689. msgid "Will create a new, empty Document Object."
  3690. msgstr "Va crea un obiect nou de tip Document, fără continut."
  3691. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:96 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3665
  3692. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:61 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:68
  3693. msgid "Open"
  3694. msgstr "Încarcă"
  3695. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:100
  3696. msgid "Open &Project ..."
  3697. msgstr "Încarcă &Project ..."
  3698. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:106 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3674
  3699. msgid "Open &Gerber ...\tCTRL+G"
  3700. msgstr "Încarcă &Gerber ...\tCTRL+G"
  3701. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:111 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3679
  3702. msgid "Open &Excellon ...\tCTRL+E"
  3703. msgstr "Încarcă &Excellon ...\tCTRL+E"
  3704. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:115 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3683
  3705. msgid "Open G-&Code ..."
  3706. msgstr "Încarcă G-&Code ..."
  3707. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:121
  3708. msgid "Open Config ..."
  3709. msgstr "Încarcă Config ..."
  3710. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:125
  3711. msgid "Recent projects"
  3712. msgstr "Proiectele recente"
  3713. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:126
  3714. msgid "Recent files"
  3715. msgstr "Fişierele Recente"
  3716. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:132
  3717. msgid "Scripting"
  3718. msgstr "Scripting"
  3719. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:135 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:728
  3720. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2146
  3721. msgid "New Script ..."
  3722. msgstr "Script nou ..."
  3723. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:136 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:729
  3724. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2147
  3725. msgid "Open Script ..."
  3726. msgstr "Încarcă &Script..."
  3727. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:138 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:730
  3728. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2148 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3654
  3729. msgid "Run Script ..."
  3730. msgstr "Rulează Script..."
  3731. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:140 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3656
  3732. msgid ""
  3733. "Will run the opened Tcl Script thus\n"
  3734. "enabling the automation of certain\n"
  3735. "functions of FlatCAM."
  3736. msgstr ""
  3737. "Va rula un script TCL astfel oferind\n"
  3738. "o automatizare a anumitor functii\n"
  3739. "din FlatCAM."
  3740. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:153
  3741. msgid "Import"
  3742. msgstr "Import"
  3743. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:155
  3744. msgid "&SVG as Geometry Object ..."
  3745. msgstr "&SVG ca și obiect Geometrie ..."
  3746. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:158
  3747. msgid "&SVG as Gerber Object ..."
  3748. msgstr "&SVG ca și obiect Gerber ..."
  3749. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:163
  3750. msgid "&DXF as Geometry Object ..."
  3751. msgstr "&DXF ca și obiect Geometrie ..."
  3752. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:166
  3753. msgid "&DXF as Gerber Object ..."
  3754. msgstr "&DXF ca și obiect Gerber ..."
  3755. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:171
  3756. msgid "Export"
  3757. msgstr "Export"
  3758. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:174
  3759. msgid "Export &SVG ..."
  3760. msgstr "Exporta &SVG ..."
  3761. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:177
  3762. msgid "Export DXF ..."
  3763. msgstr "Exporta DXF ..."
  3764. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:182
  3765. msgid "Export &PNG ..."
  3766. msgstr "Exporta &PNG ..."
  3767. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:184
  3768. msgid ""
  3769. "Will export an image in PNG format,\n"
  3770. "the saved image will contain the visual \n"
  3771. "information currently in FlatCAM Plot Area."
  3772. msgstr ""
  3773. "Va exporta o imagine in format PNG,\n"
  3774. "imagina salvata va contine elementele vizuale\n"
  3775. "afisate in zona de afișare."
  3776. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:193
  3777. msgid "Export &Excellon ..."
  3778. msgstr "Exporta Excellon ..."
  3779. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:195
  3780. msgid ""
  3781. "Will export an Excellon Object as Excellon file,\n"
  3782. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3783. "are set in Preferences -> Excellon Export."
  3784. msgstr ""
  3785. "Va exporta un obiect Excellon intr-un fişier Excellon.\n"
  3786. "Formatul coordonatelor, unitatile de masura și tipul\n"
  3787. "de zerouri se vor seta in Preferințe -> Export Excellon."
  3788. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:202
  3789. msgid "Export &Gerber ..."
  3790. msgstr "Exporta &Gerber ..."
  3791. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:204
  3792. msgid ""
  3793. "Will export an Gerber Object as Gerber file,\n"
  3794. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3795. "are set in Preferences -> Gerber Export."
  3796. msgstr ""
  3797. "Va exporta un obiect Gerber intr-un fişier Gerber.\n"
  3798. "Formatul coordonatelor, unitatile de măsură și tipul\n"
  3799. "de zerouri se vor seta in Preferințe -> Export Gerber."
  3800. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:220
  3801. msgid "Backup"
  3802. msgstr "Backup"
  3803. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:224
  3804. msgid "Import Preferences from file ..."
  3805. msgstr "Importați Preferințele din fișier ..."
  3806. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:229
  3807. msgid "Export Preferences to file ..."
  3808. msgstr "Exportați Preferințele într-un fișier ..."
  3809. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:235 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:601
  3810. msgid "Save"
  3811. msgstr "Salvează"
  3812. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:238
  3813. msgid "&Save Project ..."
  3814. msgstr "&Salvează Proiect ..."
  3815. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:243
  3816. msgid "Save Project &As ...\tCTRL+S"
  3817. msgstr "Salvează Proiect &ca ...\tCTRL+S"
  3818. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:248
  3819. msgid "Save Project C&opy ..."
  3820. msgstr "Salvează o C&opie Proiect..."
  3821. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:255
  3822. msgid "E&xit"
  3823. msgstr "Iesire"
  3824. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:263 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:598
  3825. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1917
  3826. msgid "Edit"
  3827. msgstr "Editează"
  3828. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:266
  3829. msgid "Edit Object\tE"
  3830. msgstr "Editare Obiect\tE"
  3831. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:267
  3832. msgid "Close Editor\tCTRL+S"
  3833. msgstr "Salvează Editor\tCTRL+S"
  3834. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:275
  3835. msgid "Conversion"
  3836. msgstr "Conversii"
  3837. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:277
  3838. msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3839. msgstr "&Fuzionează Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3840. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:279
  3841. msgid ""
  3842. "Merge a selection of objects, which can be of type:\n"
  3843. "- Gerber\n"
  3844. "- Excellon\n"
  3845. "- Geometry\n"
  3846. "into a new combo Geometry object."
  3847. msgstr ""
  3848. "Fuzionează o selecţie de obiecte care pot fi de tipul:\n"
  3849. "- Gerber\n"
  3850. "- Excellon\n"
  3851. "- Geometrie\n"
  3852. "intr-un nou obiect tip Geometrie >combo<."
  3853. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:286
  3854. msgid "Join Excellon(s) -> Excellon"
  3855. msgstr "Fuzionează Excellon(s) -> Excellon"
  3856. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:288
  3857. msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object."
  3858. msgstr ""
  3859. "Fuzionează o selecţie de obiecte Excellon intr-un nou obiect Excellon "
  3860. ">combo<."
  3861. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:291
  3862. msgid "Join Gerber(s) -> Gerber"
  3863. msgstr "Fuzionează Gerber(s) -> Gerber"
  3864. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:293
  3865. msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object."
  3866. msgstr ""
  3867. "Fuzionează o selecţie de obiecte Gerber intr-un nou obiect Gerber >combo<."
  3868. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:298
  3869. msgid "Convert Single to MultiGeo"
  3870. msgstr "Converteste SingleGeo in MultiGeo"
  3871. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:300
  3872. msgid ""
  3873. "Will convert a Geometry object from single_geometry type\n"
  3874. "to a multi_geometry type."
  3875. msgstr ""
  3876. "Va converti un obiect Geometrie din tipul simpla geometrie (SingleGeo)\n"
  3877. "la tipul geometrie complexa (MultiGeo)."
  3878. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:304
  3879. msgid "Convert Multi to SingleGeo"
  3880. msgstr "Converteste MultiGeo in SingleGeo"
  3881. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:306
  3882. msgid ""
  3883. "Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n"
  3884. "to a single_geometry type."
  3885. msgstr ""
  3886. "Va converti un obiect Geometrie din tipul geometrie complexa (MultiGeo)\n"
  3887. "la tipul geometrie simpla (SingleGeo)."
  3888. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:312
  3889. msgid "Convert Any to Geo"
  3890. msgstr "Converteste Oricare to Geo"
  3891. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:314
  3892. msgid "Convert Any to Gerber"
  3893. msgstr "Converteste Oricare in Gerber"
  3894. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:319
  3895. msgid "&Copy\tCTRL+C"
  3896. msgstr "&Copiază\tCTRL+C"
  3897. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:323
  3898. msgid "&Delete\tDEL"
  3899. msgstr "&Șterge\tDEL"
  3900. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:327
  3901. msgid "Se&t Origin\tO"
  3902. msgstr "Se&tează Originea\tO"
  3903. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:328
  3904. msgid "Jump to Location\tJ"
  3905. msgstr "Sari la Locaţie\tJ"
  3906. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:333
  3907. msgid "Toggle Units\tQ"
  3908. msgstr "Comută Unitati\tQ"
  3909. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:334
  3910. msgid "&Select All\tCTRL+A"
  3911. msgstr "&Selectează Tot\tCTRL+A"
  3912. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:338
  3913. msgid "&Preferences\tSHIFT+P"
  3914. msgstr "&Preferințe\tSHIFT+P"
  3915. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:341 flatcamTools/ToolProperties.py:140
  3916. msgid "Options"
  3917. msgstr "Opțiuni"
  3918. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:356
  3919. msgid "&Rotate Selection\tSHIFT+(R)"
  3920. msgstr "&Roteste Selectia\tSHIFT+(R)"
  3921. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:361
  3922. msgid "&Skew on X axis\tSHIFT+X"
  3923. msgstr "&Deformează pe axa X\tSHIFT+X"
  3924. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:363
  3925. msgid "S&kew on Y axis\tSHIFT+Y"
  3926. msgstr "Deformează pe axa Y\tSHIFT+Y"
  3927. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:368
  3928. msgid "Flip on &X axis\tX"
  3929. msgstr "Oglindește pe axa &X\tX"
  3930. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:370
  3931. msgid "Flip on &Y axis\tY"
  3932. msgstr "Oglindește pe axa &Y\tY"
  3933. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:375
  3934. msgid "View source\tALT+S"
  3935. msgstr "Vezi sursa\tALT+S"
  3936. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:382
  3937. msgid "&View"
  3938. msgstr "&Vizualizare"
  3939. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:383
  3940. msgid "Enable all plots\tALT+1"
  3941. msgstr "Activează toate afişările\tALT+1"
  3942. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:385
  3943. msgid "Disable all plots\tALT+2"
  3944. msgstr "Dezactivează toate afişările\tALT+2"
  3945. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:387
  3946. msgid "Disable non-selected\tALT+3"
  3947. msgstr "Dezactivează non-selectate\tALT+3"
  3948. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:390
  3949. msgid "&Zoom Fit\tV"
  3950. msgstr "&Mărește și potrivește\tV"
  3951. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:391
  3952. msgid "&Zoom In\t="
  3953. msgstr "&Măreste\t="
  3954. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:392
  3955. msgid "&Zoom Out\t-"
  3956. msgstr "&Micșorează\t-"
  3957. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:396
  3958. msgid "Redraw All\tF5"
  3959. msgstr "Reafisare Toate\tF5"
  3960. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:400
  3961. msgid "Toggle Code Editor\tSHIFT+E"
  3962. msgstr "Comută Editorul de cod\tSHIFT+E"
  3963. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:403
  3964. msgid "&Toggle FullScreen\tALT+F10"
  3965. msgstr "Comută FullScreen\tALT+F10"
  3966. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:405
  3967. msgid "&Toggle Plot Area\tCTRL+F10"
  3968. msgstr "Comută Aria de Afișare\tCTRL+F10"
  3969. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:407
  3970. msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`"
  3971. msgstr "Comută Proiect/Sel/Unealta\t`"
  3972. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:411
  3973. msgid "&Toggle Grid Snap\tG"
  3974. msgstr "Comută Grid\tG"
  3975. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:413
  3976. msgid "&Toggle Grid Lines\tALT+G"
  3977. msgstr "Comută Linii Grid\tALT+G"
  3978. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:414
  3979. msgid "&Toggle Axis\tSHIFT+G"
  3980. msgstr "Comută Axe\tSHIFT+G"
  3981. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:417
  3982. msgid "Toggle Workspace\tSHIFT+W"
  3983. msgstr "Comută Suprafata de lucru\tSHIFT+W"
  3984. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:422
  3985. msgid "Objects"
  3986. msgstr "Obiecte"
  3987. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:427
  3988. msgid "&Tool"
  3989. msgstr "Unelte"
  3990. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:429
  3991. msgid "&Command Line\tS"
  3992. msgstr "&Linie de comanda\tS"
  3993. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:434
  3994. msgid "Help"
  3995. msgstr "Ajutor"
  3996. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:435
  3997. msgid "Online Help\tF1"
  3998. msgstr "Resurse online\tF1"
  3999. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:437 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3969
  4000. msgid "Bookmarks"
  4001. msgstr "Bookmarks"
  4002. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:443
  4003. msgid "Report a bug"
  4004. msgstr "Raportati o eroare program"
  4005. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:446
  4006. msgid "Excellon Specification"
  4007. msgstr "Specificatii Excellon"
  4008. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:448
  4009. msgid "Gerber Specification"
  4010. msgstr "Specificatii Gerber"
  4011. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:453
  4012. msgid "Shortcuts List\tF3"
  4013. msgstr "Lista shortcut-uri\tF3"
  4014. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:454
  4015. msgid "YouTube Channel\tF4"
  4016. msgstr "YouTube \tF4"
  4017. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:465
  4018. msgid "Add Circle\tO"
  4019. msgstr "Adaugă Cerc\tO"
  4020. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:467
  4021. msgid "Add Arc\tA"
  4022. msgstr "Adaugă Arc\tA"
  4023. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:470
  4024. msgid "Add Rectangle\tR"
  4025. msgstr "Adaugă Patrulater\tR"
  4026. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:473
  4027. msgid "Add Polygon\tN"
  4028. msgstr "Adaugă Poligon\tN"
  4029. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:475
  4030. msgid "Add Path\tP"
  4031. msgstr "Adaugă Cale\tP"
  4032. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:477
  4033. msgid "Add Text\tT"
  4034. msgstr "Adaugă Text\tT"
  4035. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:480
  4036. msgid "Polygon Union\tU"
  4037. msgstr "Uniune Poligoane\tU"
  4038. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:482
  4039. msgid "Polygon Intersection\tE"
  4040. msgstr "Intersecţie Poligoane\tE"
  4041. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:484
  4042. msgid "Polygon Subtraction\tS"
  4043. msgstr "Substracţie Poligoane\tS"
  4044. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:488
  4045. msgid "Cut Path\tX"
  4046. msgstr "Tăiere Cale\tX"
  4047. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:490
  4048. msgid "Copy Geom\tC"
  4049. msgstr "Copiază Geo\tC"
  4050. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:492
  4051. msgid "Delete Shape\tDEL"
  4052. msgstr "Șterge forma Geo.\tDEL"
  4053. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:495 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:577
  4054. msgid "Move\tM"
  4055. msgstr "Muta\tM"
  4056. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:497
  4057. msgid "Buffer Tool\tB"
  4058. msgstr "Unealta Bufer\tB"
  4059. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:500
  4060. msgid "Paint Tool\tI"
  4061. msgstr "Unealta Paint\tI"
  4062. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:503
  4063. msgid "Transform Tool\tALT+R"
  4064. msgstr "Unealta Transformare\tALT+R"
  4065. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:507
  4066. msgid "Toggle Corner Snap\tK"
  4067. msgstr "Comută lipire colt\tK"
  4068. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:513
  4069. msgid ">Excellon Editor<"
  4070. msgstr ">Editor Excellon<"
  4071. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:517
  4072. msgid "Add Drill Array\tA"
  4073. msgstr "Adaugă Arie Găuriri\tA"
  4074. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:519
  4075. msgid "Add Drill\tD"
  4076. msgstr "Adaugă Găurire\tD"
  4077. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:523
  4078. msgid "Add Slot Array\tQ"
  4079. msgstr "Adăugați Arie de Sloturi\tQ"
  4080. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:525
  4081. msgid "Add Slot\tW"
  4082. msgstr "Adăugați Slot\tW"
  4083. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:529
  4084. msgid "Resize Drill(S)\tR"
  4085. msgstr "Redimens. Găuriri\tR"
  4086. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:531 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:572
  4087. msgid "Copy\tC"
  4088. msgstr "Copiază\tC"
  4089. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:533 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:574
  4090. msgid "Delete\tDEL"
  4091. msgstr "Șterge\tDEL"
  4092. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:538
  4093. msgid "Move Drill(s)\tM"
  4094. msgstr "Muta Găuriri\tM"
  4095. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:543
  4096. msgid ">Gerber Editor<"
  4097. msgstr ">Editor Gerber<"
  4098. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:547
  4099. msgid "Add Pad\tP"
  4100. msgstr "Adaugă Pad\tP"
  4101. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:549
  4102. msgid "Add Pad Array\tA"
  4103. msgstr "Adaugă Arie paduri\tA"
  4104. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:551
  4105. msgid "Add Track\tT"
  4106. msgstr "Adaugă Traseu\tA"
  4107. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:553
  4108. msgid "Add Region\tN"
  4109. msgstr "Adaugă Regiune\tN"
  4110. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:557
  4111. msgid "Poligonize\tALT+N"
  4112. msgstr "Poligonizare\tALT+N"
  4113. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:559
  4114. msgid "Add SemiDisc\tE"
  4115. msgstr "Adaugă SemiDisc\tE"
  4116. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:560
  4117. msgid "Add Disc\tD"
  4118. msgstr "Adaugă Disc\tD"
  4119. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:562
  4120. msgid "Buffer\tB"
  4121. msgstr "Bufer\tB"
  4122. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:563
  4123. msgid "Scale\tS"
  4124. msgstr "Scalare\tS"
  4125. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:565
  4126. msgid "Mark Area\tALT+A"
  4127. msgstr "Marchează aria\tALT+A"
  4128. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:567
  4129. msgid "Eraser\tCTRL+E"
  4130. msgstr "Radieră\tCTRL+E"
  4131. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:569
  4132. msgid "Transform\tALT+R"
  4133. msgstr "Unealta Transformare\tALT+R"
  4134. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:592
  4135. msgid "Enable Plot"
  4136. msgstr "Activează Afișare"
  4137. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:593
  4138. msgid "Disable Plot"
  4139. msgstr "Dezactivează Afișare"
  4140. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:595
  4141. msgid "Generate CNC"
  4142. msgstr "Generează CNC"
  4143. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:596
  4144. msgid "View Source"
  4145. msgstr "Vizualiz. Sursa"
  4146. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:604 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1923
  4147. #: flatcamTools/ToolProperties.py:29
  4148. msgid "Properties"
  4149. msgstr "Proprietati"
  4150. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:633
  4151. msgid "File Toolbar"
  4152. msgstr "Toolbar Fişiere"
  4153. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:637
  4154. msgid "Edit Toolbar"
  4155. msgstr "Toolbar Editare"
  4156. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:641
  4157. msgid "View Toolbar"
  4158. msgstr "Toolbar Vizualizare"
  4159. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:645
  4160. msgid "Shell Toolbar"
  4161. msgstr "Toolbar Linie de comanda"
  4162. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:649
  4163. msgid "Tools Toolbar"
  4164. msgstr "Toolbar Unelte"
  4165. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:653
  4166. msgid "Excellon Editor Toolbar"
  4167. msgstr "Toolbar Editor Excellon"
  4168. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:659
  4169. msgid "Geometry Editor Toolbar"
  4170. msgstr "Toolbar Editor Geometrii"
  4171. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:663
  4172. msgid "Gerber Editor Toolbar"
  4173. msgstr "Toolbar Editor Gerber"
  4174. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:667
  4175. msgid "Grid Toolbar"
  4176. msgstr "Toolbar Grid-uri"
  4177. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:688 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2112
  4178. msgid "Open project"
  4179. msgstr "Încarcă Proiect"
  4180. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:689 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2113
  4181. msgid "Save project"
  4182. msgstr "Salvează Proiect"
  4183. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:694 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2116
  4184. msgid "New Blank Geometry"
  4185. msgstr "Geometrie Noua (goală)"
  4186. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:695 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2117
  4187. msgid "New Blank Gerber"
  4188. msgstr "Gerber Nou (gol)"
  4189. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:696 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2118
  4190. msgid "New Blank Excellon"
  4191. msgstr "Excellon nou (gol)"
  4192. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:700 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2122
  4193. msgid "Save Object and close the Editor"
  4194. msgstr "Salvează Obiectul și inchide Editorul"
  4195. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:705 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2127
  4196. msgid "&Delete"
  4197. msgstr "&Șterge"
  4198. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:707 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1426
  4199. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1614 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2129
  4200. #: flatcamTools/ToolDistance.py:30 flatcamTools/ToolDistance.py:160
  4201. msgid "Distance Tool"
  4202. msgstr "Unealta Distanță"
  4203. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:709 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2131
  4204. msgid "Distance Min Tool"
  4205. msgstr "Unealta Distanță min"
  4206. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:710 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1422
  4207. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2132
  4208. msgid "Set Origin"
  4209. msgstr "Setează Originea"
  4210. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:711 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2133
  4211. msgid "Jump to Location"
  4212. msgstr "Sari la Locaţie"
  4213. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:716 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2136
  4214. msgid "&Replot"
  4215. msgstr "&Reafișare"
  4216. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:717 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2137
  4217. msgid "&Clear plot"
  4218. msgstr "&Șterge Afișare"
  4219. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:718 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1425
  4220. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2138
  4221. msgid "Zoom In"
  4222. msgstr "Marire"
  4223. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:719 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1425
  4224. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2139
  4225. msgid "Zoom Out"
  4226. msgstr "Micsorare"
  4227. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:720 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1424
  4228. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1854 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2140
  4229. msgid "Zoom Fit"
  4230. msgstr "Marire și ajustare"
  4231. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:727 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2145
  4232. msgid "&Command Line"
  4233. msgstr "&Linie de comanda"
  4234. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:735 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2151
  4235. msgid "2Sided Tool"
  4236. msgstr "Unealta 2-fețe"
  4237. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:736 flatcamGUI/ObjectUI.py:551
  4238. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:373
  4239. msgid "Cutout Tool"
  4240. msgstr "Unealta Decupare"
  4241. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:737 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2153
  4242. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:535 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:605
  4243. msgid "NCC Tool"
  4244. msgstr "Unealta NCC"
  4245. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:741 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2157
  4246. msgid "Panel Tool"
  4247. msgstr "Unealta Panel"
  4248. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:742 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2158
  4249. #: flatcamTools/ToolFilm.py:421
  4250. msgid "Film Tool"
  4251. msgstr "Unealta Film"
  4252. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:743 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2160
  4253. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:457
  4254. msgid "SolderPaste Tool"
  4255. msgstr "Unealta Dispenser SP"
  4256. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:744 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2161
  4257. #: flatcamTools/ToolSub.py:35
  4258. msgid "Subtract Tool"
  4259. msgstr "Unealta Scădere"
  4260. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:745 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:587
  4261. msgid "Rules Tool"
  4262. msgstr "Unalta Verif. Reguli"
  4263. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:746 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1432
  4264. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:34 flatcamTools/ToolOptimal.py:278
  4265. msgid "Optimal Tool"
  4266. msgstr "Unealta Optim"
  4267. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:750 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1430
  4268. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2166
  4269. msgid "Calculators Tool"
  4270. msgstr "Unealta Calculatoare"
  4271. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:756 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:775
  4272. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:813 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2170
  4273. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2225
  4274. msgid "Select"
  4275. msgstr "Selectează"
  4276. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:757 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2171
  4277. msgid "Add Drill Hole"
  4278. msgstr "Adaugă o Găurire"
  4279. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:759 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2173
  4280. msgid "Add Drill Hole Array"
  4281. msgstr "Adaugă o arie de Găuriri"
  4282. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:760 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1699
  4283. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1909 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2175
  4284. msgid "Add Slot"
  4285. msgstr "Adaugă Slot"
  4286. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:762 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1698
  4287. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1910 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2177
  4288. msgid "Add Slot Array"
  4289. msgstr "Adaugă o Arie sloturi"
  4290. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:763 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1912
  4291. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2174
  4292. msgid "Resize Drill"
  4293. msgstr "Redimens. Găurire"
  4294. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:766 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2180
  4295. msgid "Copy Drill"
  4296. msgstr "Copiază Găurire"
  4297. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:767 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2182
  4298. msgid "Delete Drill"
  4299. msgstr "Șterge Găurire"
  4300. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:770 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2185
  4301. msgid "Move Drill"
  4302. msgstr "Muta Găurire"
  4303. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:776 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2189
  4304. msgid "Add Circle"
  4305. msgstr "Adaugă Cerc"
  4306. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:777 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2190
  4307. msgid "Add Arc"
  4308. msgstr "Adaugă Arc"
  4309. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:779 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2192
  4310. msgid "Add Rectangle"
  4311. msgstr "Adaugă Patrulater"
  4312. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:782 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2195
  4313. msgid "Add Path"
  4314. msgstr "Adaugă Cale"
  4315. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:783 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2197
  4316. msgid "Add Polygon"
  4317. msgstr "Adaugă Poligon"
  4318. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:785 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2199
  4319. msgid "Add Text"
  4320. msgstr "Adaugă Text"
  4321. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:786 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2200
  4322. msgid "Add Buffer"
  4323. msgstr "Adaugă Bufer"
  4324. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:787 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2201
  4325. msgid "Paint Shape"
  4326. msgstr "Paint o forma"
  4327. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:788 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:830
  4328. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1871 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1899
  4329. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2202 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2241
  4330. msgid "Eraser"
  4331. msgstr "Stergere Selectivă"
  4332. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:791 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2205
  4333. msgid "Polygon Union"
  4334. msgstr "Uniune Poligoane"
  4335. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:792 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2206
  4336. msgid "Polygon Explode"
  4337. msgstr "Explodare Poligoane"
  4338. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:795 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2209
  4339. msgid "Polygon Intersection"
  4340. msgstr "Intersecţie Poligoane"
  4341. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:797 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2211
  4342. msgid "Polygon Subtraction"
  4343. msgstr "Substracţie Poligoane"
  4344. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:800 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2214
  4345. msgid "Cut Path"
  4346. msgstr "Taie Cale"
  4347. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:801
  4348. msgid "Copy Shape(s)"
  4349. msgstr "Copiază forme geo."
  4350. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:804
  4351. msgid "Delete Shape '-'"
  4352. msgstr "Șterge forme geo"
  4353. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:806 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:837
  4354. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1878 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1903
  4355. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2219 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2248
  4356. msgid "Transformations"
  4357. msgstr "Transformări"
  4358. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:808
  4359. msgid "Move Objects "
  4360. msgstr "Mută Obiecte "
  4361. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:814 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1818
  4362. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2226
  4363. msgid "Add Pad"
  4364. msgstr "Adaugă Pad"
  4365. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:816 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1819
  4366. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2228
  4367. msgid "Add Track"
  4368. msgstr "Adaugă Traseu"
  4369. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:817 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1818
  4370. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2229
  4371. msgid "Add Region"
  4372. msgstr "Adaugă Regiune"
  4373. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:819 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1891
  4374. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2231
  4375. msgid "Poligonize"
  4376. msgstr "Poligonizare"
  4377. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:821 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1892
  4378. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2233
  4379. msgid "SemiDisc"
  4380. msgstr "SemiDisc"
  4381. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:822 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1893
  4382. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2234
  4383. msgid "Disc"
  4384. msgstr "Disc"
  4385. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:828 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1898
  4386. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2240
  4387. msgid "Mark Area"
  4388. msgstr "Marc. aria"
  4389. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:839 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1818
  4390. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1881 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1922
  4391. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2250 flatcamTools/ToolMove.py:28
  4392. msgid "Move"
  4393. msgstr "Mutare"
  4394. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:846 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2256
  4395. msgid "Snap to grid"
  4396. msgstr "Lipire la grid"
  4397. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:849 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2259
  4398. msgid "Grid X snapping distance"
  4399. msgstr "Distanta de lipire la grid pe axa X"
  4400. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:854 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2264
  4401. msgid "Grid Y snapping distance"
  4402. msgstr "Distanta de lipire la grid pe axa Y"
  4403. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:860 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2270
  4404. msgid ""
  4405. "When active, value on Grid_X\n"
  4406. "is copied to the Grid_Y value."
  4407. msgstr ""
  4408. "Când este activ, valoarea de pe Grid_X\n"
  4409. "este copiata și in Grid_Y."
  4410. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:866 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2276
  4411. msgid "Snap to corner"
  4412. msgstr "Lipire la colt"
  4413. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:870 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2280
  4414. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:320
  4415. msgid "Max. magnet distance"
  4416. msgstr "Distanta magnetica maxima"
  4417. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:892 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1848
  4418. msgid "Project"
  4419. msgstr "Proiect"
  4420. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:904
  4421. msgid "Selected"
  4422. msgstr "Selectat"
  4423. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:931 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:939
  4424. msgid "Plot Area"
  4425. msgstr "Arie Afișare"
  4426. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:965
  4427. msgid "General"
  4428. msgstr "General"
  4429. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:974
  4430. msgid "APP. DEFAULTS"
  4431. msgstr "Default for App"
  4432. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:975
  4433. msgid "PROJ. OPTIONS "
  4434. msgstr "Opțiuni Proiect "
  4435. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:987 flatcamTools/ToolDblSided.py:55
  4436. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:71
  4437. msgid "GERBER"
  4438. msgstr "GERBER"
  4439. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:997 flatcamTools/ToolDblSided.py:79
  4440. msgid "EXCELLON"
  4441. msgstr "EXCELLON"
  4442. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1007 flatcamTools/ToolDblSided.py:103
  4443. msgid "GEOMETRY"
  4444. msgstr "GEOMETRIE"
  4445. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1017
  4446. msgid "CNC-JOB"
  4447. msgstr "CNCJob"
  4448. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1026 flatcamGUI/ObjectUI.py:524
  4449. msgid "TOOLS"
  4450. msgstr "Unelte"
  4451. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1035
  4452. msgid "TOOLS 2"
  4453. msgstr "UNELTE 2"
  4454. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1045
  4455. msgid "UTILITIES"
  4456. msgstr "UTILITARE"
  4457. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1062
  4458. msgid "Import Preferences"
  4459. msgstr "Importa Preferințele"
  4460. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1065
  4461. msgid ""
  4462. "Import a full set of FlatCAM settings from a file\n"
  4463. "previously saved on HDD.\n"
  4464. "\n"
  4465. "FlatCAM automatically save a 'factory_defaults' file\n"
  4466. "on the first start. Do not delete that file."
  4467. msgstr ""
  4468. "Importa un set complet de setări ale FlatCAM dintr-un fişier\n"
  4469. "care a fost anterior salvat pe HDD..\n"
  4470. "\n"
  4471. "FlatCAM salvează automat un fişier numit 'factory_defaults'\n"
  4472. "la prima pornire. Nu șterge acel fişier."
  4473. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1072
  4474. msgid "Export Preferences"
  4475. msgstr "Exporta Preferințele"
  4476. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1075
  4477. msgid ""
  4478. "Export a full set of FlatCAM settings in a file\n"
  4479. "that is saved on HDD."
  4480. msgstr ""
  4481. "Exporta un set complet de setări ale FlatCAM\n"
  4482. "intr-un fişier care se salvează pe HDD."
  4483. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1080
  4484. msgid "Open Pref Folder"
  4485. msgstr "Deschide Pref Dir"
  4486. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1083
  4487. msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files."
  4488. msgstr "Deschide directorul unde FlatCAM salvează fişierele cu setări."
  4489. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1094
  4490. msgid ""
  4491. "Save the current settings in the 'current_defaults' file\n"
  4492. "which is the file storing the working default preferences."
  4493. msgstr ""
  4494. "Salvează setările curente in fişierul numit: 'current_defaults'\n"
  4495. "fişier care este cel unde se salvează preferințele cu care se va lucra."
  4496. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1419
  4497. msgid "SHOW SHORTCUT LIST"
  4498. msgstr "ARATA LISTA DE TASTE SHORTCUT"
  4499. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1419
  4500. msgid "Switch to Project Tab"
  4501. msgstr "Treci la Tab-ul Proiect"
  4502. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1419
  4503. msgid "Switch to Selected Tab"
  4504. msgstr "Treci la Tab-ul Selectat"
  4505. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1420
  4506. msgid "Switch to Tool Tab"
  4507. msgstr "Treci la Tab-ul 'Unealta'"
  4508. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1421
  4509. msgid "New Gerber"
  4510. msgstr "Gerber Nou"
  4511. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1421
  4512. msgid "Edit Object (if selected)"
  4513. msgstr "Editeaza obiectul (daca este selectat)"
  4514. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1421
  4515. msgid "Jump to Coordinates"
  4516. msgstr "Sari la Coordonatele"
  4517. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1422
  4518. msgid "New Excellon"
  4519. msgstr "Excellon nou"
  4520. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1422
  4521. msgid "Move Obj"
  4522. msgstr "Mută Obiecte"
  4523. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1422
  4524. msgid "New Geometry"
  4525. msgstr "Geometrie Noua"
  4526. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1422
  4527. msgid "Change Units"
  4528. msgstr "Comută Unitati"
  4529. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1423
  4530. msgid "Open Properties Tool"
  4531. msgstr "Deschide Unealta Proprietati"
  4532. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1423
  4533. msgid "Rotate by 90 degree CW"
  4534. msgstr "Roteste cu 90 grade CW"
  4535. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1423
  4536. msgid "Shell Toggle"
  4537. msgstr "Comuta Linie de comanda"
  4538. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1424
  4539. msgid ""
  4540. "Add a Tool (when in Geometry Selected Tab or in Tools NCC or Tools Paint)"
  4541. msgstr ""
  4542. "Adaugă o Unealtă (cand ne aflam in tab-ul Selected al Geometriei sau in "
  4543. "Unealta NCC sau in unealta Paint)"
  4544. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1425
  4545. msgid "Flip on X_axis"
  4546. msgstr "Oglindește pe axa X"
  4547. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1425
  4548. msgid "Flip on Y_axis"
  4549. msgstr "Oglindește pe axa Y"
  4550. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1425
  4551. msgid "Select All"
  4552. msgstr "Selectează toate"
  4553. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1425
  4554. msgid "Copy Obj"
  4555. msgstr "Copiază Obiecte"
  4556. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1426
  4557. msgid "Open Excellon File"
  4558. msgstr "Încarcă un fisier Excellon"
  4559. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1426
  4560. msgid "Open Gerber File"
  4561. msgstr "Încarcă un fisier Gerber"
  4562. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1426
  4563. msgid "New Project"
  4564. msgstr "Un Nou Project"
  4565. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1427
  4566. msgid "Save Project As"
  4567. msgstr "Salvează Proiectul ca"
  4568. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1427
  4569. msgid "Toggle Plot Area"
  4570. msgstr "Comută Aria de Afișare"
  4571. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1427
  4572. msgid "Copy Obj_Name"
  4573. msgstr "Copiază Nume Obiect"
  4574. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1428
  4575. msgid "Toggle Code Editor"
  4576. msgstr "Comută Editorul de cod"
  4577. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1428
  4578. msgid "Toggle the axis"
  4579. msgstr "Comută Reprezentare Axe"
  4580. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1428 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1612
  4581. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1699 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1821
  4582. msgid "Distance Minimum Tool"
  4583. msgstr "Unealta Distanță minimă"
  4584. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1428
  4585. msgid "Open Preferences Window"
  4586. msgstr "Deschide Preferințe"
  4587. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1429
  4588. msgid "Rotate by 90 degree CCW"
  4589. msgstr "Roteste cu 90 grade CCW"
  4590. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1429
  4591. msgid "Run a Script"
  4592. msgstr "Rulează TCL script"
  4593. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1429
  4594. msgid "Toggle the workspace"
  4595. msgstr "Comută Suprafata de lucru"
  4596. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1429
  4597. msgid "Skew on X axis"
  4598. msgstr "Deformare pe axa X"
  4599. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1430
  4600. msgid "Skew on Y axis"
  4601. msgstr "Deformare pe axa Y"
  4602. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1430
  4603. msgid "2-Sided PCB Tool"
  4604. msgstr "Unealta 2-fețe"
  4605. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1430
  4606. msgid "Transformations Tool"
  4607. msgstr "Unealta Transformări"
  4608. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1431
  4609. msgid "Solder Paste Dispensing Tool"
  4610. msgstr "Unealta DispensorPF"
  4611. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1432
  4612. msgid "Film PCB Tool"
  4613. msgstr "Unealta Film"
  4614. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1432
  4615. msgid "Non-Copper Clearing Tool"
  4616. msgstr "Curățăre Non-Cupru"
  4617. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1433
  4618. msgid "Paint Area Tool"
  4619. msgstr "Unealta Paint"
  4620. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1433 flatcamTools/ToolPDF.py:42
  4621. msgid "PDF Import Tool"
  4622. msgstr "Unealta import PDF"
  4623. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1433
  4624. msgid "Rules Check Tool"
  4625. msgstr "Unealta Verificari Reguli"
  4626. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1434
  4627. msgid "View File Source"
  4628. msgstr "Vizualiz. Cod Sursă"
  4629. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1435
  4630. msgid "Cutout PCB Tool"
  4631. msgstr "Unealta Decupare"
  4632. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1435
  4633. msgid "Enable all Plots"
  4634. msgstr "Activează Afișare pt Tot"
  4635. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1435
  4636. msgid "Disable all Plots"
  4637. msgstr "Dezactivează Afișare pt Tot"
  4638. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1435
  4639. msgid "Disable Non-selected Plots"
  4640. msgstr "Dezactivează ne-selectate"
  4641. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1436
  4642. msgid "Toggle Full Screen"
  4643. msgstr "Comută FullScreen"
  4644. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1436
  4645. msgid "Abort current task (gracefully)"
  4646. msgstr "Renutna la task"
  4647. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1436
  4648. msgid "Open Online Manual"
  4649. msgstr "Deschide Manualul Online"
  4650. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1437
  4651. msgid "Open Online Tutorials"
  4652. msgstr "Deschide Tutoriale Online"
  4653. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1437
  4654. msgid "Refresh Plots"
  4655. msgstr "Improspatare Afișare"
  4656. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1437 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:414
  4657. msgid "Delete Object"
  4658. msgstr "Șterge Obiectul"
  4659. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1437
  4660. msgid "Alternate: Delete Tool"
  4661. msgstr "Alternativ: Șterge Unealta"
  4662. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1438
  4663. msgid "(left to Key_1)Toogle Notebook Area (Left Side)"
  4664. msgstr "(in stanga tasta 1) Comuta aria Notebook (partea stanga)"
  4665. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1438
  4666. msgid "En(Dis)able Obj Plot"
  4667. msgstr "(Dez)activează Afișare"
  4668. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1439
  4669. msgid "Deselects all objects"
  4670. msgstr "Deselectează toate obiectele"
  4671. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1453
  4672. msgid "Editor Shortcut list"
  4673. msgstr "Lista de shortcut-uri"
  4674. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1607
  4675. msgid "GEOMETRY EDITOR"
  4676. msgstr "EDITOR GEOMETRIE"
  4677. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1607
  4678. msgid "Draw an Arc"
  4679. msgstr "Deseneaza un Arc"
  4680. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1607
  4681. msgid "Copy Geo Item"
  4682. msgstr "Copiază Geo"
  4683. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1608
  4684. msgid "Within Add Arc will toogle the ARC direction: CW or CCW"
  4685. msgstr "In cadrul 'Aadauga Arc' va comuta intre directiile arcului: CW sau CCW"
  4686. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1608
  4687. msgid "Polygon Intersection Tool"
  4688. msgstr "Unealta Intersecţie Poligoane"
  4689. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1609
  4690. msgid "Geo Paint Tool"
  4691. msgstr "Unealta Paint Geo"
  4692. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1609 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1698
  4693. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1818
  4694. msgid "Jump to Location (x, y)"
  4695. msgstr "Sari la Locaţia (x, y)"
  4696. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1609
  4697. msgid "Toggle Corner Snap"
  4698. msgstr "Comută lipire colt"
  4699. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1609
  4700. msgid "Move Geo Item"
  4701. msgstr "Muta El. Geo"
  4702. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1610
  4703. msgid "Within Add Arc will cycle through the ARC modes"
  4704. msgstr "In cadrul 'Adauga Arc' va trece circular prin tipurile de Arc"
  4705. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1610
  4706. msgid "Draw a Polygon"
  4707. msgstr "Deseneaza un Poligon"
  4708. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1610
  4709. msgid "Draw a Circle"
  4710. msgstr "Deseneaza un Cerc"
  4711. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1611
  4712. msgid "Draw a Path"
  4713. msgstr "Deseneaza un Traseu"
  4714. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1611
  4715. msgid "Draw Rectangle"
  4716. msgstr "Deseneaza un Patrulater"
  4717. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1611
  4718. msgid "Polygon Subtraction Tool"
  4719. msgstr "Unealta Substracţie Poligoane"
  4720. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1611
  4721. msgid "Add Text Tool"
  4722. msgstr "Unealta Adaugare Text"
  4723. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1612
  4724. msgid "Polygon Union Tool"
  4725. msgstr "Unealta Uniune Poligoane"
  4726. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1612
  4727. msgid "Flip shape on X axis"
  4728. msgstr "Oglindește pe axa X"
  4729. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1612
  4730. msgid "Flip shape on Y axis"
  4731. msgstr "Oglindește pe axa Y"
  4732. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1613
  4733. msgid "Skew shape on X axis"
  4734. msgstr "Deformare pe axa X"
  4735. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1613
  4736. msgid "Skew shape on Y axis"
  4737. msgstr "Deformare pe axa Y"
  4738. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1613
  4739. msgid "Editor Transformation Tool"
  4740. msgstr "Unealta Transformare in Editor"
  4741. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1614
  4742. msgid "Offset shape on X axis"
  4743. msgstr "Ofset pe axa X"
  4744. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1614
  4745. msgid "Offset shape on Y axis"
  4746. msgstr "Ofset pe axa Y"
  4747. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1615 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1701
  4748. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1823
  4749. msgid "Save Object and Exit Editor"
  4750. msgstr "Salvează Obiectul și inchide Editorul"
  4751. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1615
  4752. msgid "Polygon Cut Tool"
  4753. msgstr "Unealta Taiere Poligoane"
  4754. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1616
  4755. msgid "Rotate Geometry"
  4756. msgstr "Roteste Geometrie"
  4757. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1616
  4758. msgid "Finish drawing for certain tools"
  4759. msgstr "Termina de desenat (pt anumite unelte)"
  4760. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1616 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1701
  4761. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1821
  4762. msgid "Abort and return to Select"
  4763. msgstr "Renutna si intoarce-te la Selectie"
  4764. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1617 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2217
  4765. msgid "Delete Shape"
  4766. msgstr "Șterge forme geo"
  4767. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1697
  4768. msgid "EXCELLON EDITOR"
  4769. msgstr "EDITOR EXCELLON"
  4770. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1697
  4771. msgid "Copy Drill(s)"
  4772. msgstr "Copiaza Găurire"
  4773. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1697 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1906
  4774. msgid "Add Drill"
  4775. msgstr "Adaugă găurire"
  4776. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1698
  4777. msgid "Move Drill(s)"
  4778. msgstr "Muta Găuri"
  4779. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1699
  4780. msgid "Add a new Tool"
  4781. msgstr "Adaugă Unealta Noua"
  4782. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1700
  4783. msgid "Delete Drill(s)"
  4784. msgstr "Șterge Găuri"
  4785. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1700
  4786. msgid "Alternate: Delete Tool(s)"
  4787. msgstr "Alternativ: Șterge Unealta"
  4788. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1817
  4789. msgid "GERBER EDITOR"
  4790. msgstr "EDITOR GERBER"
  4791. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1817
  4792. msgid "Add Disc"
  4793. msgstr "Adaugă Disc"
  4794. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1817
  4795. msgid "Add SemiDisc"
  4796. msgstr "Adaugă SemiDisc"
  4797. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1819
  4798. msgid "Within Track & Region Tools will cycle in REVERSE the bend modes"
  4799. msgstr ""
  4800. "In cadrul uneltelor Traseu si Regiune va trece circular in Revers prin "
  4801. "modurile de indoire"
  4802. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1820
  4803. msgid "Within Track & Region Tools will cycle FORWARD the bend modes"
  4804. msgstr ""
  4805. "In cadrul uneltelor Traseu si Regiune va trece circular in Avans prin "
  4806. "modurile de indoire"
  4807. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1821
  4808. msgid "Alternate: Delete Apertures"
  4809. msgstr "Alternativ: Șterge Apertură"
  4810. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1822
  4811. msgid "Eraser Tool"
  4812. msgstr "Unealta Stergere"
  4813. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1823 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1851
  4814. msgid "Mark Area Tool"
  4815. msgstr "Unealta de Marc. Arie"
  4816. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1823
  4817. msgid "Poligonize Tool"
  4818. msgstr "Unealta Poligonizare"
  4819. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1823
  4820. msgid "Transformation Tool"
  4821. msgstr "Unealta Transformare"
  4822. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1839
  4823. msgid "Toggle Visibility"
  4824. msgstr "Comută Vizibilitate"
  4825. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1843
  4826. msgid "New"
  4827. msgstr "Nou"
  4828. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1844
  4829. msgid "Geometry"
  4830. msgstr "Geometrie"
  4831. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1846 flatcamTools/ToolFilm.py:329
  4832. msgid "Excellon"
  4833. msgstr "Excellon"
  4834. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1851
  4835. msgid "Grids"
  4836. msgstr "Grid-uri"
  4837. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1853
  4838. msgid "View"
  4839. msgstr "Vizualizare"
  4840. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1855
  4841. msgid "Clear Plot"
  4842. msgstr "Șterge Afișare"
  4843. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1856
  4844. msgid "Replot"
  4845. msgstr "Reafișare"
  4846. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1859
  4847. msgid "Geo Editor"
  4848. msgstr "Editor Geometrii"
  4849. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1860
  4850. msgid "Path"
  4851. msgstr "Pe cale"
  4852. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1861
  4853. msgid "Rectangle"
  4854. msgstr "Patrulater"
  4855. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1863
  4856. msgid "Circle"
  4857. msgstr "Cerc"
  4858. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1864
  4859. msgid "Polygon"
  4860. msgstr "Poligon"
  4861. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1865
  4862. msgid "Arc"
  4863. msgstr "Arc"
  4864. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1874
  4865. msgid "Union"
  4866. msgstr "Uniune"
  4867. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1875
  4868. msgid "Intersection"
  4869. msgstr "Intersecţie"
  4870. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1876
  4871. msgid "Subtraction"
  4872. msgstr "Scădere"
  4873. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1877 flatcamGUI/ObjectUI.py:1604
  4874. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3392
  4875. msgid "Cut"
  4876. msgstr "Tăiere"
  4877. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1884
  4878. msgid "Pad"
  4879. msgstr "Pad"
  4880. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1885
  4881. msgid "Pad Array"
  4882. msgstr "Arie de paduri"
  4883. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1888
  4884. msgid "Track"
  4885. msgstr "Traseu"
  4886. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1889
  4887. msgid "Region"
  4888. msgstr "Regiune"
  4889. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1905
  4890. msgid "Exc Editor"
  4891. msgstr "Editor EXC"
  4892. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1935
  4893. msgid ""
  4894. "Relative neasurement.\n"
  4895. "Reference is last click position"
  4896. msgstr ""
  4897. "Măsurătoare relativă.\n"
  4898. "Referința este poziţia ultimului click pe canvas"
  4899. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1941
  4900. msgid ""
  4901. "Absolute neasurement.\n"
  4902. "Reference is (X=0, Y= 0) position"
  4903. msgstr ""
  4904. "Măsurătoare absolută.\n"
  4905. "Referința este originea (0, 0)"
  4906. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2058
  4907. msgid "Lock Toolbars"
  4908. msgstr "Blochează Toolbar-uri"
  4909. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2152
  4910. msgid "&Cutout Tool"
  4911. msgstr "Unealta Decupare"
  4912. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2188
  4913. msgid "Select 'Esc'"
  4914. msgstr "Select"
  4915. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2215
  4916. msgid "Copy Objects"
  4917. msgstr "Copiază Obiecte"
  4918. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2222
  4919. msgid "Move Objects"
  4920. msgstr "Mută Obiecte"
  4921. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2704
  4922. msgid ""
  4923. "Please first select a geometry item to be cutted\n"
  4924. "then select the geometry item that will be cutted\n"
  4925. "out of the first item. In the end press ~X~ key or\n"
  4926. "the toolbar button."
  4927. msgstr ""
  4928. "Mai intai selectează o forma geometrică care trebuie tăiată\n"
  4929. "apoi selectează forma geo. tăietoare. La final apasă tasta ~X~ sau\n"
  4930. "butonul corespunzator din Toolbar."
  4931. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2711 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2854
  4932. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2913 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2933
  4933. msgid "Warning"
  4934. msgstr "Atenţie"
  4935. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2849
  4936. msgid ""
  4937. "Please select geometry items \n"
  4938. "on which to perform Intersection Tool."
  4939. msgstr ""
  4940. "Selectează forma geometrică asupra căreia să se\n"
  4941. "aplice Unealta Intersecţie."
  4942. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2908
  4943. msgid ""
  4944. "Please select geometry items \n"
  4945. "on which to perform Substraction Tool."
  4946. msgstr ""
  4947. "Selectează forma geometrică asupra căreia să se\n"
  4948. "aplice Unealta Substracţie."
  4949. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2928
  4950. msgid ""
  4951. "Please select geometry items \n"
  4952. "on which to perform union."
  4953. msgstr ""
  4954. "Selectează forma geometrică asupra căreia să se\n"
  4955. "aplice Unealta Uniune."
  4956. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3012 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3230
  4957. msgid "Cancelled. Nothing selected to delete."
  4958. msgstr "Anulat. Nimic nu este selectat pentru ștergere."
  4959. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3097 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3298
  4960. msgid "Cancelled. Nothing selected to copy."
  4961. msgstr "Anulat. Nimic nu este selectat pentru copiere."
  4962. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3144 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3345
  4963. msgid "Cancelled. Nothing selected to move."
  4964. msgstr "Anulat. Nimic nu este selectat pentru mutare."
  4965. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3371
  4966. msgid "New Tool ..."
  4967. msgstr "O noua Unealtă ..."
  4968. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3372 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:556
  4969. #: flatcamTools/ToolPaint.py:470 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:464
  4970. msgid "Enter a Tool Diameter"
  4971. msgstr "Introduceti un Diametru de Unealtă"
  4972. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3388
  4973. msgid "Adding Tool cancelled ..."
  4974. msgstr "Adăugarea unei unelte anulată..."
  4975. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3431
  4976. msgid "Distance Tool exit..."
  4977. msgstr "Măsurătoarea s-a terminat ..."
  4978. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3537
  4979. msgid "Application is saving the project. Please wait ..."
  4980. msgstr "Aplicația salvează proiectul. Vă rugăm aşteptați ..."
  4981. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3575 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3582
  4982. msgid "Idle."
  4983. msgstr "Inactiv."
  4984. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3611
  4985. msgid "Application started ..."
  4986. msgstr "Aplicaţia a pornit ..."
  4987. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3612
  4988. msgid "Hello!"
  4989. msgstr "Bună!"
  4990. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3668
  4991. msgid "Open Project ..."
  4992. msgstr "Încarcă Project ..."
  4993. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3693
  4994. msgid "Exit"
  4995. msgstr "Iesiere"
  4996. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3742 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3769
  4997. msgid "Title"
  4998. msgstr "Titlu"
  4999. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3743 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3773
  5000. msgid "Web Link"
  5001. msgstr "Website"
  5002. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3747
  5003. msgid ""
  5004. "Index.\n"
  5005. "The rows in gray color will populate the Bookmarks menu.\n"
  5006. "The number of gray colored rows is set in Preferences."
  5007. msgstr ""
  5008. "Index.\n"
  5009. "Rândurile în culoare gri vor fi adăugate in meniul de Bookmarks.\n"
  5010. "Numărul de rânduri colorate gri este setat în Preferințe."
  5011. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3751
  5012. msgid ""
  5013. "Description of the link that is set as an menu action.\n"
  5014. "Try to keep it short because it is installed as a menu item."
  5015. msgstr ""
  5016. "Descrierea Website care este setată ca acțiune de meniu.\n"
  5017. "Încercați să o mențineți scurtă, deoarece este instalată ca element de meniu."
  5018. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3754
  5019. msgid "Web Link. E.g: https://your_website.org "
  5020. msgstr "Website. De ex: https://your_website.org "
  5021. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3763
  5022. msgid "New Bookmark"
  5023. msgstr "Bookmark Nou"
  5024. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3782
  5025. msgid "Add Entry"
  5026. msgstr "Adaugă Intrare"
  5027. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3783
  5028. msgid "Remove Entry"
  5029. msgstr "Elimina Intrare"
  5030. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3784
  5031. msgid "Export List"
  5032. msgstr "Exportă lista"
  5033. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3785
  5034. msgid "Import List"
  5035. msgstr "Importă lista"
  5036. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3920
  5037. msgid "This bookmark can not be removed"
  5038. msgstr "Acest bookmark nu poate fi eliminat"
  5039. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3976
  5040. msgid "FlatCAM bookmarks export cancelled."
  5041. msgstr "Exportul de bookmark-uri FlatCAM este anulat."
  5042. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3996 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4031
  5043. msgid "Could not load bookmarks file."
  5044. msgstr "Nu am putut incărca fişierul cu bookmark-uri."
  5045. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4007
  5046. msgid "Failed to write bookmarks to file."
  5047. msgstr "Salvarea bookmark-urilor intr-un fişier a eșuat."
  5048. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4010
  5049. msgid "Exported bookmarks to"
  5050. msgstr "Exportă Bookmark-uri in"
  5051. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4016
  5052. msgid "Import FlatCAM Bookmarks"
  5053. msgstr "Importă Bookmark-uri FlatCAM"
  5054. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4023
  5055. msgid "FlatCAM bookmarks import cancelled."
  5056. msgstr "Importul de Bookmark-uri FlatCAM a eșuat."
  5057. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4039
  5058. msgid "Imported Bookmarks from"
  5059. msgstr "Bookmark-uri au fost importate din"
  5060. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:32
  5061. msgid "FlatCAM Object"
  5062. msgstr "Obiect FlatCAM"
  5063. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:59
  5064. msgid ""
  5065. "BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n"
  5066. "are hidden from the user in this mode.\n"
  5067. "ADVANCED mode will make available all parameters.\n"
  5068. "\n"
  5069. "To change the application LEVEL, go to:\n"
  5070. "Edit -> Preferences -> General and check:\n"
  5071. "'APP. LEVEL' radio button."
  5072. msgstr ""
  5073. "Modul de Bază este potrivit pt incepatori. Multi parametri sunt\n"
  5074. "ascunsi de user in acest mod.\n"
  5075. "Modul Avansat face disponibili toti parametrii programului.\n"
  5076. "\n"
  5077. "Pt a schimba modul de lucru al aplicaţiei mergi in:\n"
  5078. "Edit -> Preferințe -> General și bifează:\n"
  5079. "butonul radio: >Nivel App<."
  5080. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:87
  5081. msgid "Change the size of the object."
  5082. msgstr "Schimbă dimensiunea obiectului."
  5083. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:93
  5084. msgid "Factor"
  5085. msgstr "Factor"
  5086. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:95
  5087. msgid ""
  5088. "Factor by which to multiply\n"
  5089. "geometric features of this object."
  5090. msgstr ""
  5091. "Factor cu care se multiplica \n"
  5092. "caracteristicile geometrice ale\n"
  5093. "acestui obiect."
  5094. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:108
  5095. msgid "Perform scaling operation."
  5096. msgstr "Efectuează operatia de scalare."
  5097. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:119
  5098. msgid "Change the position of this object."
  5099. msgstr "Schimbă poziţia acestui obiect."
  5100. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:124
  5101. msgid "Vector"
  5102. msgstr "Vector"
  5103. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:126
  5104. msgid ""
  5105. "Amount by which to move the object\n"
  5106. "in the x and y axes in (x, y) format."
  5107. msgstr ""
  5108. "Valoare cu cat să se deplaseze obiectul\n"
  5109. "pe axele X și /sau Y in formatul (x,y)."
  5110. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:134
  5111. msgid "Perform the offset operation."
  5112. msgstr "Efectuează operația de Ofset."
  5113. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:151
  5114. msgid "Gerber Object"
  5115. msgstr "Obiect Gerber"
  5116. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:161 flatcamGUI/ObjectUI.py:655
  5117. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1039 flatcamGUI/ObjectUI.py:1588
  5118. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1190 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1890
  5119. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2901 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3366
  5120. msgid "Plot Options"
  5121. msgstr "Opțiuni afișare"
  5122. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:167 flatcamGUI/ObjectUI.py:656
  5123. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1197 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1902
  5124. msgid "Solid"
  5125. msgstr "Solid"
  5126. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:169 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1199
  5127. msgid "Solid color polygons."
  5128. msgstr "Poligoane color solide."
  5129. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:175 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1204
  5130. msgid "M-Color"
  5131. msgstr "M-Color"
  5132. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:177 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1206
  5133. msgid "Draw polygons in different colors."
  5134. msgstr ""
  5135. "Desenează poligoanele Gerber din multiple culori\n"
  5136. "alese in mod aleator."
  5137. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:183 flatcamGUI/ObjectUI.py:694
  5138. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1211 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1896
  5139. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2905
  5140. msgid "Plot"
  5141. msgstr "Afisează"
  5142. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:185 flatcamGUI/ObjectUI.py:696
  5143. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1085 flatcamGUI/ObjectUI.py:1698
  5144. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1213 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2907
  5145. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3377
  5146. msgid "Plot (show) this object."
  5147. msgstr "Afisează (arata) acest obiect."
  5148. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:193 flatcamGUI/ObjectUI.py:667
  5149. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1045 flatcamGUI/ObjectUI.py:1618
  5150. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1879 flatcamGUI/ObjectUI.py:1931
  5151. msgid "Name"
  5152. msgstr "Nume"
  5153. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:214
  5154. msgid ""
  5155. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  5156. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  5157. "that are drawn on canvas."
  5158. msgstr ""
  5159. "Comută afișarea tabelei de aperturi Gerber.\n"
  5160. "Când se debifează, toate marcajele aperturilor\n"
  5161. "care sutn curent afisate, vor fi șterse."
  5162. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:224
  5163. msgid "Mark All"
  5164. msgstr "Marc. Toate"
  5165. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:226
  5166. msgid ""
  5167. "When checked it will display all the apertures.\n"
  5168. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  5169. "that are drawn on canvas."
  5170. msgstr ""
  5171. "Când este bifat se vor afisa toate aperturile.\n"
  5172. "Când este debifat se vor șterge toate marcajele de aperturi."
  5173. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:254
  5174. msgid "Mark the aperture instances on canvas."
  5175. msgstr "Marchează aperturile pe canvas."
  5176. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:263 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1290
  5177. msgid "Isolation Routing"
  5178. msgstr "Izolare"
  5179. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:265 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1292
  5180. msgid ""
  5181. "Create a Geometry object with\n"
  5182. "toolpaths to cut outside polygons."
  5183. msgstr ""
  5184. "Crează un obiect tip Geometrie cu trasee\n"
  5185. "care să fie taiate in afara poligoanelor,\n"
  5186. "urmărindu-le conturul."
  5187. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:280 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1464
  5188. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3711 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:208
  5189. msgid "Tool Type"
  5190. msgstr "Tip Unealtă"
  5191. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:282 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1466
  5192. msgid ""
  5193. "Choose what tool to use for Gerber isolation:\n"
  5194. "'Circular' or 'V-shape'.\n"
  5195. "When the 'V-shape' is selected then the tool\n"
  5196. "diameter will depend on the chosen cut depth."
  5197. msgstr ""
  5198. "Alegeți ce unealtă să utilizați pentru izolarea Gerber:\n"
  5199. "„Circulară” sau „în formă de V”.\n"
  5200. "Când este selectată „forma V”, atunci\n"
  5201. "diametrul uneltei va depinde de adâncimea de tăiere aleasă."
  5202. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:294 flatcamGUI/ObjectUI.py:1258
  5203. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1478 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3730
  5204. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:235
  5205. msgid "V-Tip Dia"
  5206. msgstr "V-dia"
  5207. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:296 flatcamGUI/ObjectUI.py:1261
  5208. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1480 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3732
  5209. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:237
  5210. msgid "The tip diameter for V-Shape Tool"
  5211. msgstr ""
  5212. "Diametrul la vârf al uneltei tip V-Shape.\n"
  5213. "Forma in V"
  5214. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:307 flatcamGUI/ObjectUI.py:1273
  5215. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1490 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3742
  5216. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:245
  5217. msgid "V-Tip Angle"
  5218. msgstr "V-unghi"
  5219. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:309 flatcamGUI/ObjectUI.py:1276
  5220. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1492 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3744
  5221. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:247
  5222. msgid ""
  5223. "The tip angle for V-Shape Tool.\n"
  5224. "In degree."
  5225. msgstr ""
  5226. "Unghiul la vârf pentru unealta tip V-Shape. \n"
  5227. "In grade."
  5228. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:321 flatcamGUI/ObjectUI.py:749
  5229. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1289 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1503
  5230. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2145 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2967
  5231. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3796 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4670
  5232. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:110 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:291
  5233. msgid "Cut Z"
  5234. msgstr "Z tăiere"
  5235. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:323 flatcamGUI/ObjectUI.py:1292
  5236. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1505 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2969
  5237. msgid ""
  5238. "Cutting depth (negative)\n"
  5239. "below the copper surface."
  5240. msgstr ""
  5241. "Adâncimea la care se taie sub suprafata de cupru.\n"
  5242. "Valoare negativă."
  5243. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:337
  5244. msgid ""
  5245. "Diameter of the cutting tool.\n"
  5246. "If you want to have an isolation path\n"
  5247. "inside the actual shape of the Gerber\n"
  5248. "feature, use a negative value for\n"
  5249. "this parameter."
  5250. msgstr ""
  5251. "Diametrul uneltei taietoare.\n"
  5252. "Daca se dorește să se aibă o trecere de izolaţie\n"
  5253. "in interiorul poligonului Gerber (traseu), foloseşte\n"
  5254. "o valoare negativă pt acest parametru."
  5255. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:353 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1314
  5256. msgid "# Passes"
  5257. msgstr "# Treceri"
  5258. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:355 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1316
  5259. msgid ""
  5260. "Width of the isolation gap in\n"
  5261. "number (integer) of tool widths."
  5262. msgstr ""
  5263. "Lăţimea spatiului de izolare\n"
  5264. "in număr intreg de grosimi ale uneltei."
  5265. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:365 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1325
  5266. msgid "Pass overlap"
  5267. msgstr "Suprapunere"
  5268. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:367 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1327
  5269. #, python-format
  5270. msgid ""
  5271. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  5272. "Example:\n"
  5273. "A value here of 0.25 means an overlap of 25%% from the tool diameter found "
  5274. "above."
  5275. msgstr ""
  5276. "Cat de mult (in fractii ale diametrului uneltei) să se suprapună trecerea "
  5277. "curentă\n"
  5278. "peste cea anterioară. \n"
  5279. "Exemplu:\n"
  5280. "O valoare de 0.25 reprezinta o suprapunere de 25%% din diametrul uneltei."
  5281. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:381 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1340
  5282. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3344 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3756
  5283. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:160
  5284. msgid "Milling Type"
  5285. msgstr "Tip Frezare"
  5286. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:383 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1342
  5287. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3346
  5288. msgid ""
  5289. "Milling type:\n"
  5290. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  5291. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  5292. msgstr ""
  5293. "Tipul de frezare:\n"
  5294. "- urcare -> potrivit pentru frezare de precizie și pt a reduce uzura "
  5295. "uneltei\n"
  5296. "- conventional -> pentru cazul când nu exista o compensare a 'backlash-ului'"
  5297. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:387 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1347
  5298. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3350 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3763
  5299. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:167
  5300. msgid "Climb"
  5301. msgstr "Urcare"
  5302. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:388 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1348
  5303. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3351 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3764
  5304. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:168
  5305. msgid "Conv."
  5306. msgstr "Conv."
  5307. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:393 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1352
  5308. msgid "Combine Passes"
  5309. msgstr "Combina"
  5310. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:395 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1354
  5311. msgid "Combine all passes into one object"
  5312. msgstr "Combina toate trecerile intr-un singur obiect"
  5313. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:399 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1445
  5314. msgid "\"Follow\""
  5315. msgstr "\"Urmareste\""
  5316. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:400 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1447
  5317. msgid ""
  5318. "Generate a 'Follow' geometry.\n"
  5319. "This means that it will cut through\n"
  5320. "the middle of the trace."
  5321. msgstr ""
  5322. "Generează o geometrie de tip 'urmăritor'.\n"
  5323. "Mai exact, in loc să se genereze un poligon se va genera o 'linie'.\n"
  5324. "In acest fel se taie prin mijlocul unui traseu și nu in jurul lui."
  5325. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:405
  5326. msgid "Except"
  5327. msgstr "Exceptie"
  5328. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:406
  5329. msgid ""
  5330. "When the isolation geometry is generated,\n"
  5331. "by checking this, the area of the object bellow\n"
  5332. "will be subtracted from the isolation geometry."
  5333. msgstr ""
  5334. "Cand un obiect de geometrie tip Izolare este creat,\n"
  5335. "prin bifarea aici, aria obiectului de mai jos va fi\n"
  5336. "scăzută din geometrie de tip Izolare."
  5337. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:431 flatcamTools/ToolCutOut.py:72
  5338. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:82 flatcamTools/ToolPaint.py:85
  5339. msgid "Obj Type"
  5340. msgstr "Tip obiect"
  5341. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:433
  5342. msgid ""
  5343. "Specify the type of object to be excepted from isolation.\n"
  5344. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  5345. "What is selected here will dictate the kind\n"
  5346. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  5347. msgstr ""
  5348. "Specifica obiectul care va fi exceptat de la izolare.\n"
  5349. "Poate fi de tip: Gerber sau Geometrie.\n"
  5350. "Ce se va selecta aici va controla tipul de \n"
  5351. "obiecte care vor aparea in combobox-ul\n"
  5352. "numit >Obiect<."
  5353. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:446 flatcamTools/ToolCutOut.py:88
  5354. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:100 flatcamTools/ToolPaint.py:103
  5355. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:80 flatcamTools/ToolPanelize.py:93
  5356. msgid "Object"
  5357. msgstr "Obiect"
  5358. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:447
  5359. msgid "Object whose area will be removed from isolation geometry."
  5360. msgstr ""
  5361. "Obiectul a cărui suprafată va fi indepărtată din geometria tip Izolare."
  5362. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:451
  5363. msgid "Generate Isolation Geometry"
  5364. msgstr "Creează Geometrie de Izolare"
  5365. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:453
  5366. msgid ""
  5367. "Create a Geometry object with toolpaths to cut \n"
  5368. "isolation outside, inside or on both sides of the\n"
  5369. "object. For a Gerber object outside means outside\n"
  5370. "of the Gerber feature and inside means inside of\n"
  5371. "the Gerber feature, if possible at all. This means\n"
  5372. "that only if the Gerber feature has openings inside, they\n"
  5373. "will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n"
  5374. "inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n"
  5375. "diameter above."
  5376. msgstr ""
  5377. "Crează un obiect Geometrie cu treceri taietoare pentru\n"
  5378. "a efectua o izolare in afară, in interior sau pe ambele parti\n"
  5379. "ale obiectului.\n"
  5380. "Pt un Gerber >in afară< inseamna in exteriorul elem. Gerber\n"
  5381. "(traseu, zona etc) iar >in interior< inseamna efectiv in interiorul\n"
  5382. "acelui elem. Gerber (daca poate fi posibil)."
  5383. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:465
  5384. msgid "Buffer Solid Geometry"
  5385. msgstr "Creează Bufer Geometrie Solidă"
  5386. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:467
  5387. msgid ""
  5388. "This button is shown only when the Gerber file\n"
  5389. "is loaded without buffering.\n"
  5390. "Clicking this will create the buffered geometry\n"
  5391. "required for isolation."
  5392. msgstr ""
  5393. "Acest control este afisat doar cand este incărcat un\n"
  5394. "fisier Gerber fără să fie buferată geometria sa.\n"
  5395. "Bifarea aici va crea această buferare care este necesară\n"
  5396. "pentru a crea geometrie de tip Izolare."
  5397. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:474
  5398. msgid "FULL Geo"
  5399. msgstr "Geo Full"
  5400. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:476
  5401. msgid ""
  5402. "Create the Geometry Object\n"
  5403. "for isolation routing. It contains both\n"
  5404. "the interiors and exteriors geometry."
  5405. msgstr ""
  5406. "Crează un obiect Geometrie pt izolare.\n"
  5407. "Contine atat geometriile exterioare cat și\n"
  5408. "pe cele interioare."
  5409. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:485
  5410. msgid "Ext Geo"
  5411. msgstr "Geo Ext"
  5412. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:487
  5413. msgid ""
  5414. "Create the Geometry Object\n"
  5415. "for isolation routing containing\n"
  5416. "only the exteriors geometry."
  5417. msgstr ""
  5418. "Crează obiectul Geometrie\n"
  5419. "pt izolare conținând doar\n"
  5420. "geometriile de exterior."
  5421. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:494
  5422. msgid "Int Geo"
  5423. msgstr "Geo Int"
  5424. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:496
  5425. msgid ""
  5426. "Create the Geometry Object\n"
  5427. "for isolation routing containing\n"
  5428. "only the interiors geometry."
  5429. msgstr ""
  5430. "Crează obiectul Geometrie\n"
  5431. "pt izolare conținând doar\n"
  5432. "geometriile de interior."
  5433. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:528
  5434. msgid "Clear N-copper"
  5435. msgstr "Curăță Non-Cu"
  5436. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:530 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3694
  5437. msgid ""
  5438. "Create a Geometry object with\n"
  5439. "toolpaths to cut all non-copper regions."
  5440. msgstr ""
  5441. "Crează un obiect tip Geometrie cu traiectorii unealtă\n"
  5442. "care să curete de cupru toate zonele unde se dorește să nu \n"
  5443. "fie cupru."
  5444. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:537 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:473
  5445. msgid ""
  5446. "Create the Geometry Object\n"
  5447. "for non-copper routing."
  5448. msgstr ""
  5449. "Crează un obiect Geometrie\n"
  5450. "pt rutare non-cupru (adica pt\n"
  5451. "curățare zone de cupru)."
  5452. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:544
  5453. msgid "Board cutout"
  5454. msgstr "Decupare PCB"
  5455. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:546 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3969
  5456. msgid ""
  5457. "Create toolpaths to cut around\n"
  5458. "the PCB and separate it from\n"
  5459. "the original board."
  5460. msgstr ""
  5461. "Crează taieturi de jur inprejurul PCB-ului,\n"
  5462. "lasand punţi pentru a separa PCB-ul de \n"
  5463. "placa din care a fost taiat."
  5464. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:553
  5465. msgid ""
  5466. "Generate the geometry for\n"
  5467. "the board cutout."
  5468. msgstr ""
  5469. "Generează un obiect Geometrie\n"
  5470. "pt decuparea PCB."
  5471. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:560 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1359
  5472. msgid "Non-copper regions"
  5473. msgstr "Regiuni fără Cu"
  5474. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:562 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1361
  5475. msgid ""
  5476. "Create polygons covering the\n"
  5477. "areas without copper on the PCB.\n"
  5478. "Equivalent to the inverse of this\n"
  5479. "object. Can be used to remove all\n"
  5480. "copper from a specified region."
  5481. msgstr ""
  5482. "Crează poligoane acopering zonele fără\n"
  5483. "cupru de pe PCB. Echivalent cu inversul\n"
  5484. "obiectului sursa. Poate fi folosit pt a indeparta\n"
  5485. "cuprul din zona specificata."
  5486. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:572 flatcamGUI/ObjectUI.py:608
  5487. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1373 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1401
  5488. msgid "Boundary Margin"
  5489. msgstr "Margine"
  5490. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:574 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1375
  5491. msgid ""
  5492. "Specify the edge of the PCB\n"
  5493. "by drawing a box around all\n"
  5494. "objects with this minimum\n"
  5495. "distance."
  5496. msgstr ""
  5497. "Specificati marginea PCB-ului prin desenarea\n"
  5498. "unei forme patratice de jur imprejurul la toate obiectele\n"
  5499. "la o distanţa minima cu valoarea din acest câmp."
  5500. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:589 flatcamGUI/ObjectUI.py:622
  5501. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1388 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1414
  5502. msgid "Rounded Geo"
  5503. msgstr "Geo rotunjita"
  5504. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:591 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1390
  5505. msgid "Resulting geometry will have rounded corners."
  5506. msgstr ""
  5507. "Obiectul Geometrie rezultat \n"
  5508. "va avea colțurile rotunjite."
  5509. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:595 flatcamGUI/ObjectUI.py:631
  5510. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:208 flatcamTools/ToolCutOut.py:228
  5511. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:279 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:126
  5512. msgid "Generate Geo"
  5513. msgstr "Crează Geo"
  5514. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:600 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1395
  5515. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:94
  5516. msgid "Bounding Box"
  5517. msgstr "Forma înconjurătoare"
  5518. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:602
  5519. msgid ""
  5520. "Create a geometry surrounding the Gerber object.\n"
  5521. "Square shape."
  5522. msgstr ""
  5523. "Generează un obiect tip Geometrie care va inconjura\n"
  5524. "obiectul Gerber. Forma patratica (rectangulara)."
  5525. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:610 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1403
  5526. msgid ""
  5527. "Distance of the edges of the box\n"
  5528. "to the nearest polygon."
  5529. msgstr ""
  5530. "Distanta de la marginile formei înconjurătoare\n"
  5531. "pana la cel mai apropiat poligon."
  5532. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:624 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1416
  5533. msgid ""
  5534. "If the bounding box is \n"
  5535. "to have rounded corners\n"
  5536. "their radius is equal to\n"
  5537. "the margin."
  5538. msgstr ""
  5539. "Daca forma înconjurătoare să aibă colțuri rotunjite.\n"
  5540. "Raza acesor colțuri va fi egală cu parametrul Margine."
  5541. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:633
  5542. msgid "Generate the Geometry object."
  5543. msgstr "Generează obiectul Geometrie."
  5544. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:645
  5545. msgid "Excellon Object"
  5546. msgstr "Obiect Excellon"
  5547. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:658
  5548. msgid "Solid circles."
  5549. msgstr "Cercuri solide."
  5550. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:706
  5551. msgid "Drills"
  5552. msgstr "Găuri"
  5553. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:706 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2741
  5554. msgid "Slots"
  5555. msgstr "Sloturi"
  5556. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:707 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2346
  5557. msgid "Offset Z"
  5558. msgstr "Ofset Z"
  5559. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:711
  5560. msgid ""
  5561. "This is the Tool Number.\n"
  5562. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  5563. "will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code.\n"
  5564. "\n"
  5565. "Here the tools are selected for G-code generation."
  5566. msgstr ""
  5567. "Acesta este numărul uneltei.\n"
  5568. "Când se foloseşte optiunea de pauza pt schimb unealtă,\n"
  5569. "la evenim. de schimb unealtă, va aparea sub forma T1, T2, etc\n"
  5570. "in codul masina CNC.\n"
  5571. "Aici se selectează uneltele pt generarea de G-Code."
  5572. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:716 flatcamGUI/ObjectUI.py:1110
  5573. #: flatcamTools/ToolPaint.py:137
  5574. msgid ""
  5575. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n"
  5576. "is the cut width into the material."
  5577. msgstr ""
  5578. "Diametrul uneltei. Valoarea să (in unitati curente)\n"
  5579. "reprezinta lăţimea taieturii in material."
  5580. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:719
  5581. msgid ""
  5582. "The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n"
  5583. "a drill bit."
  5584. msgstr ""
  5585. "Numărul de găuri. Sunt găuri efectuate prin\n"
  5586. "operațiuni de găurire efectuate cu un burghiu."
  5587. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:722
  5588. msgid ""
  5589. "The number of Slot holes. Holes that are created by\n"
  5590. "milling them with an endmill bit."
  5591. msgstr ""
  5592. "Numărul de sloturi. Sunt găuri efectuate\n"
  5593. "prin op. de frezare cu o freza."
  5594. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:725 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2348
  5595. msgid ""
  5596. "Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n"
  5597. "to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n"
  5598. "The value here can compensate the Cut Z parameter."
  5599. msgstr ""
  5600. "Unele burghie (in special cele cu diametru mai mare)\n"
  5601. "au nevoie să găurească mai adanc pentru a depăși conul\n"
  5602. "din vârful burghiului astfel încât diametrul găurii de ieșire\n"
  5603. "să fie cel dorit.\n"
  5604. "Valoarea de aici efectuează o compensare asupra\n"
  5605. "parametrului >Z tăiere<."
  5606. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:729
  5607. msgid ""
  5608. "Toggle display of the drills for the current tool.\n"
  5609. "This does not select the tools for G-code generation."
  5610. msgstr ""
  5611. "Comută afișarea găurilor pt unealta curentă.\n"
  5612. "Aceata nu selectează uneltele pt generarea G-Code."
  5613. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:736 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2134
  5614. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2955
  5615. msgid "Create CNC Job"
  5616. msgstr "Crează CNCJob"
  5617. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:738
  5618. msgid ""
  5619. "Create a CNC Job object\n"
  5620. "for this drill object."
  5621. msgstr ""
  5622. "Crează un obiect CNCJob din\n"
  5623. "acest obiect."
  5624. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:751 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2147
  5625. msgid ""
  5626. "Drill depth (negative)\n"
  5627. "below the copper surface."
  5628. msgstr ""
  5629. "Adâncimea de tăiere (valoare negativă).\n"
  5630. "Daca se foloseşte o val. pozitivă, aplicaţia\n"
  5631. "va incerca in mod automat să schimbe semnul."
  5632. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:763 flatcamGUI/ObjectUI.py:1331
  5633. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2158 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3015
  5634. msgid "Travel Z"
  5635. msgstr "Z Deplasare"
  5636. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:765 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2160
  5637. msgid ""
  5638. "Tool height when travelling\n"
  5639. "across the XY plane."
  5640. msgstr ""
  5641. "Înălţimea la care unealtă se deplasează\n"
  5642. "in planul X-Y, fără a efectua taieri, adica\n"
  5643. "in afara materialului."
  5644. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:777 flatcamGUI/ObjectUI.py:1352
  5645. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2171 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3030
  5646. msgid "Tool change"
  5647. msgstr "Schimb unealtă"
  5648. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:779 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2173
  5649. msgid ""
  5650. "Include tool-change sequence\n"
  5651. "in G-Code (Pause for tool change)."
  5652. msgstr ""
  5653. "Include o secventa de schimbare unealtă\n"
  5654. "in codul G-Code (pauza pentru schimbare unealtă).\n"
  5655. "De obicei este folosita comanda G-Code M6."
  5656. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:785 flatcamGUI/ObjectUI.py:1345
  5657. msgid "Tool change Z"
  5658. msgstr "Z schimb unealtă"
  5659. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:787 flatcamGUI/ObjectUI.py:1348
  5660. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2182 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3045
  5661. msgid ""
  5662. "Z-axis position (height) for\n"
  5663. "tool change."
  5664. msgstr "Înălţimea, pe axa Z, pentru schimbul uneltei."
  5665. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:800 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2366
  5666. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3184
  5667. msgid "Start move Z"
  5668. msgstr "Z pornire"
  5669. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:802 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2368
  5670. msgid ""
  5671. "Height of the tool just after start.\n"
  5672. "Delete the value if you don't need this feature."
  5673. msgstr ""
  5674. "Înălţimea uneltei imediat dupa ce se porneste operatia CNC.\n"
  5675. "Lasa casuta goala daca nu se foloseşte."
  5676. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:810 flatcamGUI/ObjectUI.py:1381
  5677. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2193 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3059
  5678. msgid "End move Z"
  5679. msgstr "Z oprire"
  5680. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:812 flatcamGUI/ObjectUI.py:1383
  5681. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2195 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3061
  5682. msgid ""
  5683. "Height of the tool after\n"
  5684. "the last move at the end of the job."
  5685. msgstr "Înălţimea la care se parchează freza dupa ce se termina lucrul."
  5686. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:824 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2206
  5687. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5019 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:223
  5688. msgid "Feedrate Z"
  5689. msgstr "Feedrate Z"
  5690. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:826 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2208
  5691. msgid ""
  5692. "Tool speed while drilling\n"
  5693. "(in units per minute).\n"
  5694. "So called 'Plunge' feedrate.\n"
  5695. "This is for linear move G01."
  5696. msgstr ""
  5697. "Viteza uneltei când se face găuriea\n"
  5698. "(in unitati pe minut).\n"
  5699. "Asa numita viteza unealta tip \"plunge\".\n"
  5700. "Aceasta este mișcarea lineara G01."
  5701. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:840 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2376
  5702. msgid "Feedrate Rapids"
  5703. msgstr "Feedrate rapizi"
  5704. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:842 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2378
  5705. msgid ""
  5706. "Tool speed while drilling\n"
  5707. "(in units per minute).\n"
  5708. "This is for the rapid move G00.\n"
  5709. "It is useful only for Marlin,\n"
  5710. "ignore for any other cases."
  5711. msgstr ""
  5712. "Viteza de găurire, in unitati pe minut.\n"
  5713. "Corespunde comenzii G0 și este utila doar pentru\n"
  5714. "printerul 3D Marlin, implicit când se foloseşte fişierul\n"
  5715. "postprocesor: Marlin. Ignora aceasta parametru in rest."
  5716. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:860 flatcamGUI/ObjectUI.py:1454
  5717. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3105
  5718. msgid "Spindle speed"
  5719. msgstr "Viteza motor"
  5720. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:862 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2223
  5721. msgid ""
  5722. "Speed of the spindle\n"
  5723. "in RPM (optional)"
  5724. msgstr ""
  5725. "Viteza cu care se roteste motorul ('Spindle').\n"
  5726. "In RPM (rotatii pe minut).\n"
  5727. "Acest parametru este optional și se poate lasa gol\n"
  5728. "daca nu se foloseşte."
  5729. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:870 flatcamGUI/ObjectUI.py:1468
  5730. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2231 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3118
  5731. msgid "Dwell"
  5732. msgstr "Pauza"
  5733. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:872 flatcamGUI/ObjectUI.py:1471
  5734. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2233 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3120
  5735. msgid ""
  5736. "Pause to allow the spindle to reach its\n"
  5737. "speed before cutting."
  5738. msgstr ""
  5739. "O pauza care permite motorului să ajunga la turatia specificata,\n"
  5740. "inainte de a incepe mișcarea spre poziţia de tăiere (găurire)."
  5741. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:881 flatcamGUI/ObjectUI.py:1481
  5742. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2238 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3125
  5743. msgid "Number of time units for spindle to dwell."
  5744. msgstr "Timpul (ori secunde ori milisec) cat se stă in pauză."
  5745. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:889 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2253
  5746. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3140
  5747. msgid "Postprocessor"
  5748. msgstr "Postprocesor"
  5749. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:891 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2255
  5750. msgid ""
  5751. "The postprocessor JSON file that dictates\n"
  5752. "Gcode output."
  5753. msgstr ""
  5754. "Fișierul JSON postprocesor care dictează\n"
  5755. "codul Gcode."
  5756. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:900 flatcamGUI/ObjectUI.py:1501
  5757. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2392 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3222
  5758. msgid "Probe Z depth"
  5759. msgstr "Z sonda"
  5760. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:902 flatcamGUI/ObjectUI.py:1503
  5761. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2394 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3224
  5762. msgid ""
  5763. "The maximum depth that the probe is allowed\n"
  5764. "to probe. Negative value, in current units."
  5765. msgstr ""
  5766. "Adâncimea maxima la care este permis sondei să coboare.\n"
  5767. "Are o valoare negativă, in unitatile curente."
  5768. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:916 flatcamGUI/ObjectUI.py:1518
  5769. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2405 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3237
  5770. msgid "Feedrate Probe"
  5771. msgstr "Feedrate sonda"
  5772. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:918 flatcamGUI/ObjectUI.py:1520
  5773. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2407 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3239
  5774. msgid "The feedrate used while the probe is probing."
  5775. msgstr "Viteza sondei când aceasta coboara."
  5776. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:938
  5777. msgid ""
  5778. "Select from the Tools Table above\n"
  5779. "the hole dias that are to be drilled.\n"
  5780. "Use the # column to make the selection."
  5781. msgstr ""
  5782. "Selecteaa din Tabela de Unelte de mai sus\n"
  5783. "acele găuri care vor fi frezate.\n"
  5784. "Foloseste coloanal # pt a face această selectie."
  5785. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:945 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2264
  5786. msgid "Gcode"
  5787. msgstr "Gcode"
  5788. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:947
  5789. msgid ""
  5790. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  5791. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  5792. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  5793. "converted to a series of drills."
  5794. msgstr ""
  5795. "Alege ce să folosești pentru generarea de G-Code:\n"
  5796. "- Găuri\n"
  5797. "- Sloturi\n"
  5798. "- Ambele\n"
  5799. "Când se alege >Sloturi< sau >Ambele<, sloturile\n"
  5800. "vor fi convertite intr-o serie de găuriri."
  5801. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:961
  5802. msgid "Create Drills GCode"
  5803. msgstr "Crează GCode Găuri"
  5804. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:963
  5805. msgid "Generate the CNC Job."
  5806. msgstr "Generează un obiect CNCJob."
  5807. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:968 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2282
  5808. msgid "Mill Holes"
  5809. msgstr "Frezare găuri"
  5810. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:970 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2284
  5811. msgid "Create Geometry for milling holes."
  5812. msgstr "Crează un obiect tip Geometrie pentru frezarea găurilor."
  5813. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:975
  5814. msgid ""
  5815. "Select from the Tools Table above\n"
  5816. "the hole dias that are to be milled.\n"
  5817. "Use the # column to make the selection."
  5818. msgstr ""
  5819. "Selecteaa din Tabela de Unelte de mai sus\n"
  5820. "acele găuri care vor fi frezate.\n"
  5821. "Foloseste coloana # pt a face această selectie."
  5822. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:981 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2288
  5823. msgid "Drill Tool dia"
  5824. msgstr "Dia. Burghiu Găurire"
  5825. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:983 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1303
  5826. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2290
  5827. msgid "Diameter of the cutting tool."
  5828. msgstr "Diametrul uneltei taietoare."
  5829. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:990
  5830. msgid "Mill Drills Geo"
  5831. msgstr "Geo pt frezare găuri"
  5832. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:992
  5833. msgid ""
  5834. "Create the Geometry Object\n"
  5835. "for milling DRILLS toolpaths."
  5836. msgstr ""
  5837. "Crează un obiect tip Geometrie pt.\n"
  5838. "frezarea rutelor create din Găuri."
  5839. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1000 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2299
  5840. msgid "Slot Tool dia"
  5841. msgstr "Dia. Freza Slot"
  5842. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1002 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2301
  5843. msgid ""
  5844. "Diameter of the cutting tool\n"
  5845. "when milling slots."
  5846. msgstr "Diametrul frezei când se frezează sloturile."
  5847. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1011
  5848. msgid "Mill Slots Geo"
  5849. msgstr "Geo pt. frezare sloturi"
  5850. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1013
  5851. msgid ""
  5852. "Create the Geometry Object\n"
  5853. "for milling SLOTS toolpaths."
  5854. msgstr ""
  5855. "Crează un obiect tip Geometrie pt.\n"
  5856. "frezarea rutelor create din Sloturi."
  5857. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1034
  5858. msgid "Geometry Object"
  5859. msgstr "Obiect Geometrie"
  5860. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1066
  5861. msgid ""
  5862. "Tools in this Geometry object used for cutting.\n"
  5863. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  5864. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  5865. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  5866. "intent of using the current tool. \n"
  5867. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  5868. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  5869. "ball(B), or V-Shaped(V). \n"
  5870. "When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n"
  5871. "set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n"
  5872. "grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n"
  5873. "showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle."
  5874. msgstr ""
  5875. "Uneltele din acest obiect Geometrie folosit pentru tăiere.\n"
  5876. "Intrarea >Ofset< va seta un ofset pentru tăiere.\n"
  5877. "Acesta poate fi Inauntru, In afară, Pe cale și Personalizat.\n"
  5878. "Intrarea >Tip< este doar informativa și permite să stim intenția\n"
  5879. "pentru care folosim unealta aleasă.\n"
  5880. "Poate să fie Grosier, Finisare și Izolaţie.\n"
  5881. "Intrarea >Tip unealta< (TU) poate fi: Circular (cu unul sau mai\n"
  5882. "multi dinti C1 ...C4), rotunda (B) sau cu vârf V-Shape (V).\n"
  5883. "\n"
  5884. "Când V-shape este selectat atunci și >Tip< este automat setat \n"
  5885. "in 'Izolare', prametrul >Z tăiere< din UI este dezactivat (gri) pt că\n"
  5886. "este acum calculat automat din doi noi parametri care sunt afisati:\n"
  5887. "- V-Dia \n"
  5888. "- V-unghi."
  5889. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1083 flatcamGUI/ObjectUI.py:1696
  5890. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3376
  5891. msgid "Plot Object"
  5892. msgstr "Afisează"
  5893. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1097 flatcamGUI/ObjectUI.py:1709
  5894. msgid "Dia"
  5895. msgstr "Dia"
  5896. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1097 flatcamGUI/ObjectUI.py:1709
  5897. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:120 flatcamTools/ToolPaint.py:123
  5898. msgid "TT"
  5899. msgstr "TU"
  5900. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1104
  5901. msgid ""
  5902. "This is the Tool Number.\n"
  5903. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  5904. "will be showed as a T1, T2 ... Tn"
  5905. msgstr ""
  5906. "Acesta este numărul uneltei.\n"
  5907. "Când se foloseşte optiunea de pauza pt schimb unealtă,\n"
  5908. "la evenim. de schimb unealtă, va aparea sub forma T1, T2, etc\n"
  5909. "in codul masina CNC"
  5910. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1115
  5911. msgid ""
  5912. "The value for the Offset can be:\n"
  5913. "- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry "
  5914. "line.\n"
  5915. "- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a "
  5916. "'pocket'.\n"
  5917. "- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside."
  5918. msgstr ""
  5919. "Valorile pt Ofset pot fi:\n"
  5920. "- Pe cale -> Ofsetul este zero, tăietura va fi efectuatat pe linia "
  5921. "geometrică\n"
  5922. "- În(ăuntru) -> Tăietura va urma geometria pe interior. Va crea un "
  5923. "'buzunar'\n"
  5924. "- Afară-> Tăietura va urma geometria pe exterior."
  5925. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1122
  5926. msgid ""
  5927. "The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form "
  5928. "values \n"
  5929. "are choose based on the operation type and this will serve as a reminder.\n"
  5930. "Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n"
  5931. "For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n"
  5932. "For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n"
  5933. "For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine "
  5934. "tip."
  5935. msgstr ""
  5936. "Tipul (operaţiei efectuate cu unealta) are doar o valoare informativa. De "
  5937. "obicei\n"
  5938. "valorile din UI sunt alese bazate pe tipul operaţiei și acesta ne serveste "
  5939. "ca și\n"
  5940. "notificare. Poate să fie: Grosier, Finisare sau Izolare.\n"
  5941. "Grosier -> putem alege de ex un feedrate scazut și tăiere in mai multe "
  5942. "etape.\n"
  5943. "Finisare -> alegem un feedrate mai mare și tăiere dintr-o singură operaţie\n"
  5944. "Izolare -> avem nevoie de un feedrate scazut pt ca se foloseşte o freza cu "
  5945. "un\n"
  5946. "vârf fin, ascuțit."
  5947. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1131
  5948. msgid ""
  5949. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  5950. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the "
  5951. "cut width in material\n"
  5952. "is exactly the tool diameter.\n"
  5953. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  5954. "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the UI form and enable "
  5955. "two additional UI form\n"
  5956. "fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust "
  5957. "the Z-Cut parameter such\n"
  5958. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  5959. "Diameter column of this table.\n"
  5960. "Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type "
  5961. "as Isolation."
  5962. msgstr ""
  5963. "Tipul Uneltei (TU) poate fi:\n"
  5964. "- Circular cu 1 ... 4 dinti -> are aspect informativ. Lăţimea de tăiere este "
  5965. "exact diametrul uneltei.\n"
  5966. "- Rotund (ball) -> val. informativa și face referinţă la tipul de freza "
  5967. "Ball\n"
  5968. "- V-Shape -> produce modificari in UI. Va dezactiva parametrul >Z tăiere< "
  5969. "deoarece acesta va fi\n"
  5970. "calculat automat din valorile >V-dia< și >V-unghi, parametri care sunt acum "
  5971. "afisati in UI, cat și din\n"
  5972. "lăţimea de tăiere in material care este de fapt valoarea diametrului "
  5973. "uneltei.\n"
  5974. "Alegerea tipului V-Shape (forma in V) va selecta automat Tipul de Operaţie "
  5975. "ca Izolare."
  5976. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1143
  5977. msgid ""
  5978. "Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries "
  5979. "that holds the geometry\n"
  5980. "data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the "
  5981. "geometry data also,\n"
  5982. "so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the "
  5983. "plot on canvas\n"
  5984. "for the corresponding tool."
  5985. msgstr ""
  5986. "Coloana de afișare. Este vizibila doar pentru obiecte Geometrie de tip "
  5987. "MultiGeo, ceea ce inseamna că\n"
  5988. "obiectul stochează datele geometrice in variabilele unelte. \n"
  5989. "\n"
  5990. "ATENTIE: Pentru aceste obiecte, ștergerea unei unelte conduce automat și la "
  5991. "ștergerea \n"
  5992. "datelor geometrice asociate. Din checkbox-urile asociate, fiecarei unelte i "
  5993. "se poate activa/dezactiva\n"
  5994. "afișarea in canvas."
  5995. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1156
  5996. msgid "Tool Offset"
  5997. msgstr "Ofset unealtă"
  5998. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1159
  5999. msgid ""
  6000. "The value to offset the cut when \n"
  6001. "the Offset type selected is 'Offset'.\n"
  6002. "The value can be positive for 'outside'\n"
  6003. "cut and negative for 'inside' cut."
  6004. msgstr ""
  6005. "Valoarea cu care se face ofset când tipul de ofset selectat\n"
  6006. "este >Ofset<. Aceasta valoare poate fi pozitivă pentru un ofset\n"
  6007. "in exterior sau poate fi negativă pentru un ofset in interior."
  6008. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1205 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:260
  6009. #: flatcamTools/ToolPaint.py:190
  6010. msgid ""
  6011. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  6012. "with the diameter specified above."
  6013. msgstr ""
  6014. "Adaugă o noua unelata in Tabela de Unelte,\n"
  6015. "cu diametrul specificat mai sus."
  6016. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1213
  6017. msgid ""
  6018. "Copy a selection of tools in the Tool Table\n"
  6019. "by first selecting a row in the Tool Table."
  6020. msgstr ""
  6021. "Copiază o selecţie de unelte in Tabela de Unelte prin\n"
  6022. "selectarea unei linii (sau mai multe) in Tabela de Unelte."
  6023. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1221
  6024. msgid ""
  6025. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  6026. "by first selecting a row in the Tool Table."
  6027. msgstr ""
  6028. "Șterge o selecţie de unelte in Tabela de Unelte prin\n"
  6029. "selectarea unei linii (sau mai multe) in Tabela de Unelte."
  6030. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1237
  6031. msgid "Tool Data"
  6032. msgstr "Date unealtă"
  6033. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1240
  6034. msgid ""
  6035. "The data used for creating GCode.\n"
  6036. "Each tool store it's own set of such data."
  6037. msgstr ""
  6038. "Datele folosite pentru crearea codului GCode.\n"
  6039. "Fiecare unealtă stochează un subset de asemenea date."
  6040. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1305 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2982
  6041. msgid "Multi-Depth"
  6042. msgstr "Multi-Pas"
  6043. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1308 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2985
  6044. msgid ""
  6045. "Use multiple passes to limit\n"
  6046. "the cut depth in each pass. Will\n"
  6047. "cut multiple times until Cut Z is\n"
  6048. "reached."
  6049. msgstr ""
  6050. "Folosiți mai multe pase pentru a limita\n"
  6051. "adâncimea tăiată în fiecare trecere. Se\n"
  6052. "va tăia de mai multe ori până când este\n"
  6053. "atins Z de tăiere, Z Cut."
  6054. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1322
  6055. msgid "Depth of each pass (positive)."
  6056. msgstr ""
  6057. "Adâncimea pentru fiecare trecere.\n"
  6058. "Valoare pozitivă, in unitatile curente."
  6059. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1333 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3017
  6060. msgid ""
  6061. "Height of the tool when\n"
  6062. "moving without cutting."
  6063. msgstr ""
  6064. "Înălţimea la care se misca unealta când nu taie,\n"
  6065. "deasupra materialului."
  6066. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1355 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3033
  6067. msgid ""
  6068. "Include tool-change sequence\n"
  6069. "in the Machine Code (Pause for tool change)."
  6070. msgstr ""
  6071. "Include o secventa de schimb unealtă in \n"
  6072. "codul masina CNC. O pauza pentru schimbul\n"
  6073. "uneltei (M6)."
  6074. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1395 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3074
  6075. msgid "Feed Rate X-Y"
  6076. msgstr "Feedrate X-Y"
  6077. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1397 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3076
  6078. msgid ""
  6079. "Cutting speed in the XY\n"
  6080. "plane in units per minute"
  6081. msgstr ""
  6082. "Viteza de tăiere in planul X-Y\n"
  6083. "in unitati pe minut"
  6084. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1409 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3089
  6085. msgid "Feed Rate Z"
  6086. msgstr "Feedrate Z"
  6087. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1411 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3091
  6088. msgid ""
  6089. "Cutting speed in the XY\n"
  6090. "plane in units per minute.\n"
  6091. "It is called also Plunge."
  6092. msgstr ""
  6093. "Viteza de tăiere in planul Z\n"
  6094. "in unitati pe minut.\n"
  6095. "Mai este numita și viteza de plonjare."
  6096. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1424 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3194
  6097. msgid "Feed Rate Rapids"
  6098. msgstr "Feedrate rapizi"
  6099. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1426 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3196
  6100. msgid ""
  6101. "Cutting speed in the XY plane\n"
  6102. "(in units per minute).\n"
  6103. "This is for the rapid move G00.\n"
  6104. "It is useful only for Marlin,\n"
  6105. "ignore for any other cases."
  6106. msgstr ""
  6107. "Viteza de tăiere in planul X-Y, in unitati pe minut,\n"
  6108. "in legatura cu comanda G00.\n"
  6109. "Este utila doar când se foloseşte cu un printer 3D Marlin,\n"
  6110. "pentru toate celelalte cazuri ignora acest parametru."
  6111. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1444 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3212
  6112. msgid "Re-cut 1st pt."
  6113. msgstr "Re-tăiere 1-ul pt."
  6114. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1446 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3214
  6115. msgid ""
  6116. "In order to remove possible\n"
  6117. "copper leftovers where first cut\n"
  6118. "meet with last cut, we generate an\n"
  6119. "extended cut over the first cut section."
  6120. msgstr ""
  6121. "Bifează daca se dorește o siguranţă ca resturile de cupru\n"
  6122. "care pot ramane acolo unde se intalneste inceputul taierii\n"
  6123. "cu sfârşitul acesteia (este vorba de un contur), sunt eliminate\n"
  6124. "prin taierea peste acest punct."
  6125. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1457 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3108
  6126. msgid ""
  6127. "Speed of the spindle in RPM (optional).\n"
  6128. "If LASER postprocessor is used,\n"
  6129. "this value is the power of laser."
  6130. msgstr ""
  6131. "Viteza motorului in RPM (optional).\n"
  6132. "Daca postprocesorul Laser este folosit,\n"
  6133. "valoarea să este puterea laserului."
  6134. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1489 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5077
  6135. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:275
  6136. msgid "PostProcessor"
  6137. msgstr "Postprocesor"
  6138. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1491 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3142
  6139. msgid ""
  6140. "The Postprocessor file that dictates\n"
  6141. "the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output."
  6142. msgstr ""
  6143. "Fişierul postprocesor care controlează generarea\n"
  6144. "codului masina CNC (GCode, RML, HPGL) care \n"
  6145. "mai apoi este salvat."
  6146. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1535
  6147. msgid ""
  6148. "Add at least one tool in the tool-table.\n"
  6149. "Click the header to select all, or Ctrl + LMB\n"
  6150. "for custom selection of tools."
  6151. msgstr ""
  6152. "Adaugă cel puțin o unealtă in Tabela de Unelte.\n"
  6153. "Click pe header pentru selectarea tuturora asu CTRL + LMB click\n"
  6154. "pentru o selecţie personalizata de unelte."
  6155. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1542
  6156. msgid "Generate"
  6157. msgstr "Generează"
  6158. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1544
  6159. msgid "Generate the CNC Job object."
  6160. msgstr "Generează un obiect CNCJob."
  6161. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1551
  6162. msgid "Paint Area"
  6163. msgstr "Unealta Paint"
  6164. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1554 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4145
  6165. msgid ""
  6166. "Creates tool paths to cover the\n"
  6167. "whole area of a polygon (remove\n"
  6168. "all copper). You will be asked\n"
  6169. "to click on the desired polygon."
  6170. msgstr ""
  6171. "Crează treceri taietoare pentru a acoperi\n"
  6172. "intreaga arie a unui poligon (pentru a indeparta\n"
  6173. "to cuprul, spre ex.). Când se actionează peste un\n"
  6174. "singur poligon se va cere să faceti click pe poligonul\n"
  6175. "dorit."
  6176. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1565
  6177. msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab."
  6178. msgstr ""
  6179. "Lansează unealta FlatCAM numita Paint și\n"
  6180. "o instalează in Tab-ul Unealta."
  6181. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1581
  6182. msgid "CNC Job Object"
  6183. msgstr "Obiect CNCJob"
  6184. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1591 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3381
  6185. msgid "Plot kind"
  6186. msgstr "Tip afișare"
  6187. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1594 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3383
  6188. msgid ""
  6189. "This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n"
  6190. "Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n"
  6191. "above the work piece or it can be of type 'Cut',\n"
  6192. "which means the moves that cut into the material."
  6193. msgstr ""
  6194. "Aici se poate selecta tipul de afișare a geometriilor.\n"
  6195. "Acestea pot fi:\n"
  6196. "- Voiaj -> miscarile deasupra materialului\n"
  6197. "- Tăiere -> miscarile in material, tăiere."
  6198. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1603 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3391
  6199. msgid "Travel"
  6200. msgstr "Voiaj"
  6201. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1607 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3400
  6202. msgid "Display Annotation"
  6203. msgstr "Afişează notații"
  6204. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1609 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3402
  6205. msgid ""
  6206. "This selects if to display text annotation on the plot.\n"
  6207. "When checked it will display numbers in order for each end\n"
  6208. "of a travel line."
  6209. msgstr ""
  6210. "Aici se poate seta daca sa se afiseze notatiile text.\n"
  6211. "Cand este selectat va afisa numerele in ordine pt fiecare\n"
  6212. "capat al liniilor de traversare."
  6213. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1624
  6214. msgid "Travelled dist."
  6215. msgstr "Distanța parcursă"
  6216. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1626 flatcamGUI/ObjectUI.py:1631
  6217. msgid ""
  6218. "This is the total travelled distance on X-Y plane.\n"
  6219. "In current units."
  6220. msgstr ""
  6221. "Aceasta este distanţa totala parcursa in planul X-Y.\n"
  6222. "In unitatile curente."
  6223. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1636
  6224. msgid "Estimated time"
  6225. msgstr "Durată estimată"
  6226. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1638 flatcamGUI/ObjectUI.py:1643
  6227. msgid ""
  6228. "This is the estimated time to do the routing/drilling,\n"
  6229. "without the time spent in ToolChange events."
  6230. msgstr ""
  6231. "Acesta este timpul estimat pentru efectuarea traseului / găuririi,\n"
  6232. "fără timpul petrecut în evenimentele ToolChange."
  6233. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1678
  6234. msgid "CNC Tools Table"
  6235. msgstr "Tabela Unelte CNC"
  6236. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1681
  6237. msgid ""
  6238. "Tools in this CNCJob object used for cutting.\n"
  6239. "The tool diameter is used for plotting on canvas.\n"
  6240. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  6241. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  6242. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  6243. "intent of using the current tool. \n"
  6244. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  6245. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  6246. "ball(B), or V-Shaped(V)."
  6247. msgstr ""
  6248. "Unelete folosite in acest obiect CNCJob pentru tăiere.\n"
  6249. "Diametrul uneltei este folosit pentru afișarea pe canvas.\n"
  6250. "Coloanele sunt:\n"
  6251. "- 'Ofset' -> poate fi in interior, in exterior, pe cale sau personalizat.\n"
  6252. "- 'Tipul' -> este doar informativ și poate fi: Grosier, Finisaj, Izolaţie\n"
  6253. "- 'Tipul uneltei' -> poate fi circular cu 1 ... 4 dinti, tip bila sau V-"
  6254. "Shape\n"
  6255. "(cu forma in V)."
  6256. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1710
  6257. msgid "P"
  6258. msgstr "P"
  6259. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1722
  6260. msgid "Update Plot"
  6261. msgstr "Actualiz. afișare"
  6262. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1724
  6263. msgid "Update the plot."
  6264. msgstr "Actualizează afișarea obiectelor."
  6265. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1731 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3551
  6266. msgid "Export CNC Code"
  6267. msgstr "Exporta codul masina CNC"
  6268. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1733 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3502
  6269. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3553
  6270. msgid ""
  6271. "Export and save G-Code to\n"
  6272. "make this object to a file."
  6273. msgstr ""
  6274. "Exportă și salvează codul G-Code intr-un fişier\n"
  6275. "care este salvat pe HDD."
  6276. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1739
  6277. msgid "Prepend to CNC Code"
  6278. msgstr "Adaugă la inceput in codul G-Code"
  6279. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1741 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3518
  6280. msgid ""
  6281. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6282. "like to add at the beginning of the G-Code file."
  6283. msgstr ""
  6284. "Adaugă aici orice comenzi G-Code care se dorește să fie\n"
  6285. "inserate la inceputul codului G-Code."
  6286. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1750
  6287. msgid "Append to CNC Code"
  6288. msgstr "Adaugă la sfârşit in codul G-Code"
  6289. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1752 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3530
  6290. msgid ""
  6291. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6292. "like to append to the generated file.\n"
  6293. "I.e.: M2 (End of program)"
  6294. msgstr ""
  6295. "Adaugă aici orice comenzi G-Code care se dorește să fie\n"
  6296. "inserate la sfârşitul codului G-Code."
  6297. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1769 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3559
  6298. msgid "Toolchange G-Code"
  6299. msgstr "G-Code pt schimb unealtă"
  6300. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1772 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3562
  6301. msgid ""
  6302. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6303. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  6304. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  6305. "or a Toolchange Macro.\n"
  6306. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  6307. "\n"
  6308. "WARNING: it can be used only with a postprocessor file\n"
  6309. "that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n"
  6310. "having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file."
  6311. msgstr ""
  6312. "Plasează aici acele comenzi G-Code care se dorește să fie executate\n"
  6313. "atunci când evenimentul de tip Schimb Unealtă este intalnit.\n"
  6314. "Aceasta va constitui un Macro pentru schimbare unealtă.\n"
  6315. "Variabilele FlatCAM folosite aici sunt inconjurate de simbolul %.\n"
  6316. "\n"
  6317. "ATENTIE:\n"
  6318. "poate fi folosit doar cu un fişier postprocesor care contine "
  6319. "'toolchange_custom'\n"
  6320. "in numele sau."
  6321. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1791 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3590
  6322. msgid "Use Toolchange Macro"
  6323. msgstr "Fol. Macro schimb unealtă"
  6324. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1793 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3592
  6325. msgid ""
  6326. "Check this box if you want to use\n"
  6327. "a Custom Toolchange GCode (macro)."
  6328. msgstr ""
  6329. "Bifează aici daca dorești să folosești Macro pentru\n"
  6330. "schimb unelte."
  6331. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1801 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3604
  6332. msgid ""
  6333. "A list of the FlatCAM variables that can be used\n"
  6334. "in the Toolchange event.\n"
  6335. "They have to be surrounded by the '%' symbol"
  6336. msgstr ""
  6337. "O lista de variabile FlatCAM care se pot folosi in evenimentul \n"
  6338. "de schimb al uneltei (când se intalneste comanda M6).\n"
  6339. "Este necesar să fie inconjurate de simbolul '%'"
  6340. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1808 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1662
  6341. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2613 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3319
  6342. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3611 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3692
  6343. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3967 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4079
  6344. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4302 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4500
  6345. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4749 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4924
  6346. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5097 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5119
  6347. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5343 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:287
  6348. msgid "Parameters"
  6349. msgstr "Parametri"
  6350. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1811 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3614
  6351. msgid "FlatCAM CNC parameters"
  6352. msgstr "Parametri FlatCAM CNC"
  6353. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1812 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3615
  6354. msgid "tool number"
  6355. msgstr "numărul uneltei"
  6356. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1813 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3616
  6357. msgid "tool diameter"
  6358. msgstr "diametrul sculei"
  6359. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1814 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3617
  6360. msgid "for Excellon, total number of drills"
  6361. msgstr "pentru Excellon, numărul total de operațiuni găurire"
  6362. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1816 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3619
  6363. msgid "X coord for Toolchange"
  6364. msgstr "Coordonata X pentru schimbarea uneltei"
  6365. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1817
  6366. msgid "Y coord for Toolchange"
  6367. msgstr "Coordonata Y pentru schimbarea uneltei"
  6368. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1818 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3622
  6369. msgid "Z coord for Toolchange"
  6370. msgstr "coordonata Z pentru schimbarea uneltei"
  6371. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1819
  6372. msgid "depth where to cut"
  6373. msgstr "adâncimea de tăiere"
  6374. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1820
  6375. msgid "height where to travel"
  6376. msgstr "Înălţimea deplasare"
  6377. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1821 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3625
  6378. msgid "the step value for multidepth cut"
  6379. msgstr "pasul pentru taierea progresiva"
  6380. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1823 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3627
  6381. msgid "the value for the spindle speed"
  6382. msgstr "valoarea viteza motor"
  6383. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1825
  6384. msgid "time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  6385. msgstr "durata de asteptare ca motorul să ajunga la turatia setată"
  6386. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1841
  6387. msgid "View CNC Code"
  6388. msgstr "Vizualiz. codul CNC"
  6389. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1843
  6390. msgid ""
  6391. "Opens TAB to view/modify/print G-Code\n"
  6392. "file."
  6393. msgstr ""
  6394. "Deschide un nou tab pentru a vizualiza, modifica\n"
  6395. "sau tipari codul G-Code."
  6396. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1848
  6397. msgid "Save CNC Code"
  6398. msgstr "Salvează codul CNC"
  6399. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1850
  6400. msgid ""
  6401. "Opens dialog to save G-Code\n"
  6402. "file."
  6403. msgstr ""
  6404. "Deshide o fereastra dialog pentru salvarea codului\n"
  6405. "G-Code intr-un fişier."
  6406. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1870
  6407. msgid "Script Object"
  6408. msgstr "Editare Script"
  6409. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1889 flatcamGUI/ObjectUI.py:1948
  6410. msgid "Auto Completer"
  6411. msgstr "Autocompletare"
  6412. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1891
  6413. msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Script Editor."
  6414. msgstr ""
  6415. "Aceasta selectează dacă completatorul automat este activat în Script Editor."
  6416. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1922
  6417. msgid "Document Object"
  6418. msgstr "Obiect document"
  6419. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1950
  6420. msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Document Editor."
  6421. msgstr ""
  6422. "Aceasta selectează dacă completatorul automat este activat în Editorul de "
  6423. "documente."
  6424. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1968
  6425. msgid "Font Type"
  6426. msgstr "Tipul Font"
  6427. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1985
  6428. msgid "Font Size"
  6429. msgstr "Dim. Font"
  6430. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2021
  6431. msgid "Alignment"
  6432. msgstr "Aliniere"
  6433. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2026
  6434. msgid "Align Left"
  6435. msgstr "Aliniați la stânga"
  6436. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2031
  6437. msgid "Center"
  6438. msgstr "Centru"
  6439. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2036
  6440. msgid "Align Right"
  6441. msgstr "Aliniați la dreapta"
  6442. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2041
  6443. msgid "Justify"
  6444. msgstr "Aliniere duala"
  6445. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2048
  6446. msgid "Font Color"
  6447. msgstr "Culoare FOnt"
  6448. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2050
  6449. msgid "Set the font color for the selected text"
  6450. msgstr "Setați culoarea fontului pentru textul selectat"
  6451. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2064
  6452. msgid "Selection Color"
  6453. msgstr "Culoare de selecție"
  6454. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2066
  6455. msgid "Set the selection color when doing text selection."
  6456. msgstr "Setați culoarea de selecție atunci când faceți selecția textului."
  6457. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2080
  6458. msgid "Tab Size"
  6459. msgstr "Dimens. filei"
  6460. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2082
  6461. msgid "Set the tab size. In pixels. Default value is 80 pixels."
  6462. msgstr ""
  6463. "Setați dimensiunea filei. În pixeli. Valoarea implicită este de 80 pixeli."
  6464. #: flatcamGUI/PlotCanvasLegacy.py:1082
  6465. msgid ""
  6466. "Could not annotate due of a difference between the number of text elements "
  6467. "and the number of text positions."
  6468. msgstr ""
  6469. "Nu s-a putut adnota datorită unei diferențe între numărul de elemente de "
  6470. "text și numărul de locații de text."
  6471. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:295
  6472. msgid "GUI Preferences"
  6473. msgstr "Preferințe GUI"
  6474. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:301
  6475. msgid "Grid X value"
  6476. msgstr "Valoarea Grid_X"
  6477. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:303
  6478. msgid "This is the Grid snap value on X axis."
  6479. msgstr "Aceasta este valoare pentru lipire pe Grid pe axa X."
  6480. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:310
  6481. msgid "Grid Y value"
  6482. msgstr "Valoarea Grid_Y"
  6483. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:312
  6484. msgid "This is the Grid snap value on Y axis."
  6485. msgstr "Aceasta este valoare pentru lipire pe Grid pe axa Y."
  6486. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:319
  6487. msgid "Snap Max"
  6488. msgstr "Lipire Max"
  6489. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:326
  6490. msgid "Workspace"
  6491. msgstr "Spatiu de lucru"
  6492. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:328
  6493. msgid ""
  6494. "Draw a delimiting rectangle on canvas.\n"
  6495. "The purpose is to illustrate the limits for our work."
  6496. msgstr ""
  6497. "Desenează un patrulater care delimitează o suprafată de lucru.\n"
  6498. "Scopul este de a ilustra limitele suprafetei noastre de lucru."
  6499. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:331
  6500. msgid "Wk. format"
  6501. msgstr "Format SL"
  6502. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:333
  6503. msgid ""
  6504. "Select the type of rectangle to be used on canvas,\n"
  6505. "as valid workspace."
  6506. msgstr ""
  6507. "Selectează tipul de patrulater care va fi desenat pe canvas,\n"
  6508. "pentru a delimita suprafata de lucru disponibilă (SL)."
  6509. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:346
  6510. msgid "Plot Fill"
  6511. msgstr "Culoare Afișare"
  6512. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:348
  6513. msgid ""
  6514. "Set the fill color for plotted objects.\n"
  6515. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  6516. "digits are for alpha (transparency) level."
  6517. msgstr ""
  6518. "Setează culoarea pentru obiectele afisate.\n"
  6519. "Primii 6 digiti sunt culoarea efectivă și ultimii\n"
  6520. "doi sunt pentru nivelul de transparenţă (alfa)."
  6521. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:362 flatcamGUI/PreferencesUI.py:411
  6522. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:460
  6523. msgid "Alpha Level"
  6524. msgstr "Nivel Alfa"
  6525. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:364
  6526. msgid "Set the fill transparency for plotted objects."
  6527. msgstr "Setează nivelul de transparenţă pentru obiectele afisate."
  6528. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:380
  6529. msgid "Plot Line"
  6530. msgstr "Culoare contur"
  6531. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:382
  6532. msgid "Set the line color for plotted objects."
  6533. msgstr "Setează culoarea conturului."
  6534. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:394
  6535. msgid "Sel. Fill"
  6536. msgstr "Culoare Selecţie"
  6537. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:396
  6538. msgid ""
  6539. "Set the fill color for the selection box\n"
  6540. "in case that the selection is done from left to right.\n"
  6541. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  6542. "digits are for alpha (transparency) level."
  6543. msgstr ""
  6544. "Setează culoarea pentru forma de selectare in cazul\n"
  6545. "in care selectia se face de la stânga la dreapta.\n"
  6546. "Primii 6 digiti sunt culoarea efectivă și ultimii\n"
  6547. "doi sunt pentru nivelul de transparenţă (alfa)."
  6548. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:413
  6549. msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box."
  6550. msgstr ""
  6551. "Setează transparenţa formei de selecţie când selectia\n"
  6552. "se face de la stânga la dreapta."
  6553. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:429
  6554. msgid "Sel. Line"
  6555. msgstr "Contur Selecţie"
  6556. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:431
  6557. msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box."
  6558. msgstr ""
  6559. "Setează transparenţa conturului formei de selecţie\n"
  6560. "când selectia se face de la stânga la dreapta."
  6561. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:443
  6562. msgid "Sel2. Fill"
  6563. msgstr "Culoare Selecţie 2"
  6564. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:445
  6565. msgid ""
  6566. "Set the fill color for the selection box\n"
  6567. "in case that the selection is done from right to left.\n"
  6568. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  6569. "digits are for alpha (transparency) level."
  6570. msgstr ""
  6571. "Setează culoarea pentru forma de selectare in cazul\n"
  6572. "in care selectia se face de la dreapta la stânga.\n"
  6573. "Primii 6 digiti sunt culoarea efectiva și ultimii\n"
  6574. "doi sunt pentru nivelul de transparenţă (alfa)."
  6575. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:462
  6576. msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box."
  6577. msgstr ""
  6578. "Setează transparenţa formei de selecţie când selectia\n"
  6579. "se face de la dreapta la stânga."
  6580. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:478
  6581. msgid "Sel2. Line"
  6582. msgstr "Contur Selecţie 2"
  6583. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:480
  6584. msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box."
  6585. msgstr ""
  6586. "Setează transparenţa conturului formei de selecţie\n"
  6587. "când selectia se face de la dreapta la stânga."
  6588. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:492
  6589. msgid "Editor Draw"
  6590. msgstr "Desen Editor"
  6591. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:494
  6592. msgid "Set the color for the shape."
  6593. msgstr "Setează culoarea pentru forma geometrică din Editor."
  6594. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:506
  6595. msgid "Editor Draw Sel."
  6596. msgstr "Sel. Desen Editor"
  6597. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:508
  6598. msgid "Set the color of the shape when selected."
  6599. msgstr ""
  6600. "Setează culoarea formei geometrice in Editor\n"
  6601. "când se face o selecţie."
  6602. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:520
  6603. msgid "Project Items"
  6604. msgstr "Elemente Proiect"
  6605. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:522
  6606. msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree."
  6607. msgstr "Setează culoarea elementelor din tab-ul Proiect."
  6608. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:533
  6609. msgid "Proj. Dis. Items"
  6610. msgstr "Elem. proj. dez."
  6611. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:535
  6612. msgid ""
  6613. "Set the color of the items in Project Tab Tree,\n"
  6614. "for the case when the items are disabled."
  6615. msgstr ""
  6616. "Setează culoarea elementelor din tab-ul Proiect\n"
  6617. "in cazul in care elementele sunt dezactivate."
  6618. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:548
  6619. msgid "Activity Icon"
  6620. msgstr "Icon activitare"
  6621. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:550
  6622. msgid "Select the GIF that show activity when FlatCAM is active."
  6623. msgstr "Selectați GIF-ul care arată activitatea când FlatCAM este activ."
  6624. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:596
  6625. msgid "GUI Settings"
  6626. msgstr "Setări GUI"
  6627. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:609
  6628. msgid "Theme"
  6629. msgstr "Temă"
  6630. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:611
  6631. msgid ""
  6632. "Select a theme for FlatCAM.\n"
  6633. "The application will restart after change."
  6634. msgstr ""
  6635. "Selectați o temă pentru FlatCAM.\n"
  6636. "Aplicația va reporni după modificare."
  6637. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:615
  6638. msgid "Light"
  6639. msgstr "Luminos"
  6640. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:616
  6641. msgid "Dark"
  6642. msgstr "Întunecat"
  6643. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:623
  6644. msgid "Layout"
  6645. msgstr "Amplasare"
  6646. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:625
  6647. msgid ""
  6648. "Select an layout for FlatCAM.\n"
  6649. "It is applied immediately."
  6650. msgstr ""
  6651. "Selectează un stil de amplasare a elementelor GUI in FlatCAM.\n"
  6652. "Se aplică imediat."
  6653. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:644
  6654. msgid "Style"
  6655. msgstr "Stil"
  6656. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:646
  6657. msgid ""
  6658. "Select an style for FlatCAM.\n"
  6659. "It will be applied at the next app start."
  6660. msgstr ""
  6661. "Selectează un stil pentru FlatCAM.\n"
  6662. "Se va aplic la următoarea pornire a aplicaţiei."
  6663. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:660
  6664. msgid "HDPI Support"
  6665. msgstr "Suport H-DPI"
  6666. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:662
  6667. msgid ""
  6668. "Enable High DPI support for FlatCAM.\n"
  6669. "It will be applied at the next app start."
  6670. msgstr ""
  6671. "Activează capabilitatea de DPI cu valoare mare.\n"
  6672. "Util pentru monitoarele 4k.\n"
  6673. "Va fi aplicată la următoarea pornire a aplicaţiei."
  6674. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:678 flatcamGUI/PreferencesUI.py:928
  6675. msgid "Clear GUI Settings"
  6676. msgstr "Șterge Setările GUI"
  6677. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:680
  6678. msgid ""
  6679. "Clear the GUI settings for FlatCAM,\n"
  6680. "such as: layout, gui state, style, hdpi support etc."
  6681. msgstr ""
  6682. "Șterge setările GUI pentru FlatCAM,\n"
  6683. "cum ar fi: amplasare, stare UI, suport HDPI sau traducerea."
  6684. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:690
  6685. msgid "Hover Shape"
  6686. msgstr "Forma Hover"
  6687. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:692
  6688. msgid ""
  6689. "Enable display of a hover shape for FlatCAM objects.\n"
  6690. "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n"
  6691. "over any kind of not-selected object."
  6692. msgstr ""
  6693. "Activează o formă când se tine mouse-ul deasupra unui obiect\n"
  6694. "in canvas-ul FlatCAM. Forma este afișată doar dacă obiectul \n"
  6695. "nu este selectat."
  6696. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:702
  6697. msgid "Sel. Shape"
  6698. msgstr "Forma Sel."
  6699. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:704
  6700. msgid ""
  6701. "Enable the display of a selection shape for FlatCAM objects.\n"
  6702. "It is displayed whenever the mouse selects an object\n"
  6703. "either by clicking or dragging mouse from left to right or\n"
  6704. "right to left."
  6705. msgstr ""
  6706. "Activează o formă de selectie pt obiectele FlatCAM.\n"
  6707. "Se afisează când mouse-ul selectează un obiect\n"
  6708. "pe canvas-ul FlatCAM fie făcând click pe obiect fie prin\n"
  6709. "crearea unei ferestre de selectie."
  6710. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:717
  6711. msgid "NB Font Size"
  6712. msgstr "Dim. font NB"
  6713. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:719
  6714. msgid ""
  6715. "This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n"
  6716. "The notebook is the collapsible area in the left side of the GUI,\n"
  6717. "and include the Project, Selected and Tool tabs."
  6718. msgstr ""
  6719. "Aceasta stabilește dimensiunea fontului pentru elementele \n"
  6720. "găsite în Notebook.\n"
  6721. "Notebook-ul este zona pliabilă din partea stângă a GUI,\n"
  6722. "și include filele Proiect, Selectat și Unelte."
  6723. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:738
  6724. msgid "Axis Font Size"
  6725. msgstr "Dim. font axe"
  6726. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:740
  6727. msgid "This sets the font size for canvas axis."
  6728. msgstr "Aceasta setează dimensiunea fontului pentru axele zonei de afisare."
  6729. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:757
  6730. msgid "Textbox Font Size"
  6731. msgstr "Dim. font Textbox"
  6732. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:759
  6733. msgid ""
  6734. "This sets the font size for the Textbox GUI\n"
  6735. "elements that are used in FlatCAM."
  6736. msgstr ""
  6737. "Aceasta setează dimensiunea fontului pentru elementele \n"
  6738. "interfața GUI care sunt utilizate în FlatCAM."
  6739. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:780
  6740. msgid "Splash Screen"
  6741. msgstr "Ecran Pornire"
  6742. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:782
  6743. msgid "Enable display of the splash screen at application startup."
  6744. msgstr "Activeaza afisarea unui ecran de pornire la pornirea aplicatiei."
  6745. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:795
  6746. msgid "Sys Tray Icon"
  6747. msgstr "Icon in Sys Tray"
  6748. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:797
  6749. msgid "Enable display of FlatCAM icon in Sys Tray."
  6750. msgstr "Activare pentru afișarea pictogramei FlatCAM în Sys Tray."
  6751. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:805
  6752. msgid "Shell at StartUp"
  6753. msgstr "Shell la pornire"
  6754. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:807 flatcamGUI/PreferencesUI.py:812
  6755. msgid ""
  6756. "Check this box if you want the shell to\n"
  6757. "start automatically at startup."
  6758. msgstr ""
  6759. "Bifează in cazul in care se dorește pornirea\n"
  6760. "automata a ferestrei Shell (linia de comanda)\n"
  6761. "la initializarea aplicaţiei."
  6762. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:820
  6763. msgid "Project at StartUp"
  6764. msgstr "Proiect la pornire"
  6765. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:822 flatcamGUI/PreferencesUI.py:827
  6766. msgid ""
  6767. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  6768. "to be shown automatically at startup."
  6769. msgstr ""
  6770. "Bifează aici daca dorești ca zona Notebook să fie\n"
  6771. "afișată automat la pornire."
  6772. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:835
  6773. msgid "Project AutoHide"
  6774. msgstr "Ascundere Proiect"
  6775. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:837 flatcamGUI/PreferencesUI.py:843
  6776. msgid ""
  6777. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  6778. "hide automatically when there are no objects loaded and\n"
  6779. "to show whenever a new object is created."
  6780. msgstr ""
  6781. "Bifează daca dorești ca zona Notebook să fie ascunsă automat\n"
  6782. "când nu sunt obiecte incărcate și să fie afișată automat\n"
  6783. "când un obiect nou este creat/incărcat."
  6784. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:854
  6785. msgid "Enable ToolTips"
  6786. msgstr "Activează ToolTip-uri"
  6787. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:856 flatcamGUI/PreferencesUI.py:861
  6788. msgid ""
  6789. "Check this box if you want to have toolTips displayed\n"
  6790. "when hovering with mouse over items throughout the App."
  6791. msgstr ""
  6792. "Bifează daca dorești ca să fie afisate texte explicative când se\n"
  6793. "tine mouse-ul deasupra diverselor texte din FlatCAM."
  6794. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:869
  6795. msgid "Mouse Cursor"
  6796. msgstr "Cursor de mouse"
  6797. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:871
  6798. msgid ""
  6799. "Choose a mouse cursor shape.\n"
  6800. "- Small -> with a customizable size.\n"
  6801. "- Big -> Infinite lines"
  6802. msgstr ""
  6803. "Alegeți o formă de cursor a mouse-ului.\n"
  6804. "- Mic -> cu o dimensiune personalizabilă.\n"
  6805. "- Mare -> Linii infinite"
  6806. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:877
  6807. msgid "Small"
  6808. msgstr "Mic"
  6809. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:878
  6810. msgid "Big"
  6811. msgstr "Mare"
  6812. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:884
  6813. msgid "Mouse Cursor Size"
  6814. msgstr "Mărimea cursor mouse"
  6815. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:886
  6816. msgid "Set the size of the mouse cursor, in pixels."
  6817. msgstr "Setați dimensiunea cursorului mouse-ului, în pixeli."
  6818. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:897
  6819. msgid "Delete object confirmation"
  6820. msgstr "Confirmare de ștergere a obiectului"
  6821. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:899
  6822. msgid ""
  6823. "When checked the application will ask for user confirmation\n"
  6824. "whenever the Delete object(s) event is triggered, either by\n"
  6825. "menu shortcut or key shortcut."
  6826. msgstr ""
  6827. "Când este bifat, aplicația va cere confirmarea utilizatorului\n"
  6828. "ori de câte ori este declanșat evenimentul de Ștergere a \n"
  6829. "unor obiecte, fie de cu ajutorul meniurilor sau cu combinatii de taste."
  6830. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:925
  6831. msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n"
  6832. msgstr "Esti sigur că dorești să ștergi setările GUI?\n"
  6833. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:949
  6834. msgid "App Preferences"
  6835. msgstr "Preferințele Aplicaţie"
  6836. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:958 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1241
  6837. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1575 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2476
  6838. #: flatcamTools/ToolDistance.py:47 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:48
  6839. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:126 flatcamTools/ToolProperties.py:138
  6840. msgid "Units"
  6841. msgstr "Unităti"
  6842. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:959
  6843. msgid ""
  6844. "The default value for FlatCAM units.\n"
  6845. "Whatever is selected here is set every time\n"
  6846. "FLatCAM is started."
  6847. msgstr ""
  6848. "Unitatea de masura pt FlatCAM.\n"
  6849. "Este setată la fiecare pornire a programului."
  6850. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:962
  6851. msgid "IN"
  6852. msgstr "Inch"
  6853. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:963 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1247
  6854. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1581 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2035
  6855. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2482 flatcamTools/ToolCalculators.py:62
  6856. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:125
  6857. msgid "MM"
  6858. msgstr "MM"
  6859. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:969
  6860. msgid "Graphic Engine"
  6861. msgstr "Motor grafic"
  6862. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:970
  6863. msgid ""
  6864. "Choose what graphic engine to use in FlatCAM.\n"
  6865. "Legacy(2D) -> reduced functionality, slow performance but enhanced "
  6866. "compatibility.\n"
  6867. "OpenGL(3D) -> full functionality, high performance\n"
  6868. "Some graphic cards are too old and do not work in OpenGL(3D) mode, like:\n"
  6869. "Intel HD3000 or older. In this case the plot area will be black therefore\n"
  6870. "use the Legacy(2D) mode."
  6871. msgstr ""
  6872. "Alegeți ce motor grafic să utilizați în FlatCAM.\n"
  6873. "Legacy (2D) -> funcționalitate redusă, performanțe lente, dar "
  6874. "compatibilitate îmbunătățită.\n"
  6875. "OpenGL (3D) -> funcționalitate completă, performanță ridicată\n"
  6876. "Unele placi video sunt prea vechi și nu funcționează în modul OpenGL (3D), "
  6877. "cum ar fi:\n"
  6878. "Intel HD3000 sau mai vechi. În acest caz, suprafața de afisare va fi neagră\n"
  6879. "prin urmare folosiți modul Legacy (2D)."
  6880. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:976
  6881. msgid "Legacy(2D)"
  6882. msgstr "Legacy(2D)"
  6883. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:977
  6884. msgid "OpenGL(3D)"
  6885. msgstr "OpenGL(3D)"
  6886. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:984
  6887. msgid "APP. LEVEL"
  6888. msgstr "Nivel aplicatie"
  6889. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:985
  6890. msgid ""
  6891. "Choose the default level of usage for FlatCAM.\n"
  6892. "BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n"
  6893. "ADVANCED level -> full functionality.\n"
  6894. "\n"
  6895. "The choice here will influence the parameters in\n"
  6896. "the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects."
  6897. msgstr ""
  6898. "Nivelul default de utilizare pt FlatCAM.\n"
  6899. "Nivel BAZA -> functionalitate simplificata, potrivit pt incepatori\n"
  6900. "Nivel AVANSAT -> functionalitate completa.\n"
  6901. "\n"
  6902. "Alegerea efectuata aici va influenta ce aparamtri sunt disponibili\n"
  6903. "in Tab-ul SELECTAT dar și in alte parti ale FlatCAM."
  6904. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:997
  6905. msgid "Portable app"
  6906. msgstr "Aplicație portabilă"
  6907. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:998
  6908. msgid ""
  6909. "Choose if the application should run as portable.\n"
  6910. "\n"
  6911. "If Checked the application will run portable,\n"
  6912. "which means that the preferences files will be saved\n"
  6913. "in the application folder, in the lib\\config subfolder."
  6914. msgstr ""
  6915. "Alegeți dacă aplicația ar trebui să funcționeze in modul portabil.\n"
  6916. "\n"
  6917. "Dacă e bifat, aplicația va rula portabil,\n"
  6918. "ceea ce înseamnă că fișierele de preferințe vor fi salvate\n"
  6919. "în folderul aplicației, în subfolderul lib \\ config."
  6920. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1008
  6921. msgid "Languages"
  6922. msgstr "Traduceri"
  6923. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1009
  6924. msgid "Set the language used throughout FlatCAM."
  6925. msgstr "Setează limba folosita pentru textele din FlatCAM."
  6926. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1015
  6927. msgid "Apply Language"
  6928. msgstr "Aplica Traducere"
  6929. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1016
  6930. msgid ""
  6931. "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  6932. "The app will restart after click.Windows: When FlatCAM is installed in "
  6933. "Program Files\n"
  6934. "directory, it is possible that the app will not\n"
  6935. "restart after the button is clicked due of Windows\n"
  6936. "security features. In this case the language will be\n"
  6937. "applied at the next app start."
  6938. msgstr ""
  6939. "Seteaza limba folosită in FlatCAM.\n"
  6940. "Aplicatia se va restarta după click.\n"
  6941. "Windows: cand FlatCAM este instalat in directorul\n"
  6942. "Program Files este posibil ca aplicatia să nu se restarteze\n"
  6943. "după click datorită unor setări de securitate ale Windows."
  6944. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1028
  6945. msgid "Version Check"
  6946. msgstr "Verificare versiune"
  6947. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1030 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1035
  6948. msgid ""
  6949. "Check this box if you want to check\n"
  6950. "for a new version automatically at startup."
  6951. msgstr ""
  6952. "Bifează daca se dorește verificarea automata\n"
  6953. "daca exista o versiune mai noua,\n"
  6954. "la pornirea aplicaţiei."
  6955. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1043
  6956. msgid "Send Stats"
  6957. msgstr "Statistici"
  6958. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1045 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1050
  6959. msgid ""
  6960. "Check this box if you agree to send anonymous\n"
  6961. "stats automatically at startup, to help improve FlatCAM."
  6962. msgstr ""
  6963. "Bifează daca esti de acord ca aplicaţia să trimita la pornire\n"
  6964. "un set de informatii cu privire la modul in care folosești\n"
  6965. "aplicaţia. In acest fel dezvoltatorii vor sti unde să se focalizeze\n"
  6966. "in crearea de inbunatatiri."
  6967. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1060
  6968. msgid "Pan Button"
  6969. msgstr "Buton Pan (mișcare)"
  6970. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1061
  6971. msgid ""
  6972. "Select the mouse button to use for panning:\n"
  6973. "- MMB --> Middle Mouse Button\n"
  6974. "- RMB --> Right Mouse Button"
  6975. msgstr ""
  6976. "Selectează butonul folosit pentru 'mișcare':\n"
  6977. "- MMB - butonul din mijloc al mouse-ului\n"
  6978. "- RMB - butonul in dreapta al mouse-ului"
  6979. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1064
  6980. msgid "MMB"
  6981. msgstr "MMB"
  6982. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1065
  6983. msgid "RMB"
  6984. msgstr "RMB"
  6985. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1071
  6986. msgid "Multiple Sel"
  6987. msgstr "Sel. multiplă"
  6988. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1072
  6989. msgid "Select the key used for multiple selection."
  6990. msgstr "Selectează tasta folosita pentru selectia multipla."
  6991. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1073
  6992. msgid "CTRL"
  6993. msgstr "CTRL"
  6994. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1074
  6995. msgid "SHIFT"
  6996. msgstr "SHIFT"
  6997. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1080
  6998. msgid "Workers number"
  6999. msgstr "Număr de worker's"
  7000. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1082 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1091
  7001. msgid ""
  7002. "The number of Qthreads made available to the App.\n"
  7003. "A bigger number may finish the jobs more quickly but\n"
  7004. "depending on your computer speed, may make the App\n"
  7005. "unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n"
  7006. "Default value is 2.\n"
  7007. "After change, it will be applied at next App start."
  7008. msgstr ""
  7009. "Număarul de QThread-uri care sunt disponibile pt aplicatie.\n"
  7010. "Un număr mai mare va permite terminarea operatiilor mai rapida\n"
  7011. "dar in functie de cat de rapid este calculatorul, poate face ca aplicatia\n"
  7012. "sa devina temporar blocată. Poate lua o valoare intre 2 si 16.\n"
  7013. "Valoarea standard este 2.\n"
  7014. "Dupa schimbarea valoarii, se va aplica la următoarea pornire a aplicatiei."
  7015. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1104
  7016. msgid "Geo Tolerance"
  7017. msgstr "Toleranta geometrică"
  7018. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1106 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1115
  7019. msgid ""
  7020. "This value can counter the effect of the Circle Steps\n"
  7021. "parameter. Default value is 0.01.\n"
  7022. "A lower value will increase the detail both in image\n"
  7023. "and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n"
  7024. "performance. Higher value will provide more\n"
  7025. "performance at the expense of level of detail."
  7026. msgstr ""
  7027. "Această valoare afectează efectul prametrului Pasi Cerc.\n"
  7028. "Valoarea default este 0.01.\n"
  7029. "O valoare mai mică va creste detaliile atat in imagine cat si\n"
  7030. "in GCode pentru cercuri dar cu pretul unei scăderi in performantă.\n"
  7031. "O valoare mai mare va oferi mai multă performantă dar in\n"
  7032. "defavoarea nievelului de detalii."
  7033. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1130
  7034. msgid "\"Open\" behavior"
  7035. msgstr "Stil \"Încarcare\""
  7036. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1132
  7037. msgid ""
  7038. "When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n"
  7039. "and the path for the last opened file is used when opening files.\n"
  7040. "\n"
  7041. "When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n"
  7042. "path for saving files or the path for opening files."
  7043. msgstr ""
  7044. "Cand este bifat, calea de salvare a ultimului fiser salvat este folosită "
  7045. "cand se \n"
  7046. "salvează fisiere si calea de deschidere pt ultimul fisier este folosită cand "
  7047. "se \n"
  7048. "deschide fisiere.\n"
  7049. "\n"
  7050. "Cand este debifat, calea de deshidere pt ultimul fisier este folosită pt "
  7051. "ambele \n"
  7052. "cazuri: fie că se deschide un fisier, fie că se salvează un fisier."
  7053. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1141
  7054. msgid "Save Compressed Project"
  7055. msgstr "Salvează Proiectul comprimat"
  7056. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1143
  7057. msgid ""
  7058. "Whether to save a compressed or uncompressed project.\n"
  7059. "When checked it will save a compressed FlatCAM project."
  7060. msgstr ""
  7061. "Daca să se salveze proiectul in mod arhivat.\n"
  7062. "Când este bifat aici, se va salva o arhiva a proiectului\n"
  7063. "lucru care poate reduce dimensiunea semnificativ."
  7064. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1152
  7065. msgid "Compression"
  7066. msgstr "Compresie"
  7067. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1154
  7068. msgid ""
  7069. "The level of compression used when saving\n"
  7070. "a FlatCAM project. Higher value means better compression\n"
  7071. "but require more RAM usage and more processing time."
  7072. msgstr ""
  7073. "Nivelul de compresie folosit când se salvează un proiect FlatCAM.\n"
  7074. "Valorile posibile sunt [0 ... 9]. Valoarea 0 inseamna compresie minimala\n"
  7075. "dar cu consum redus de resurse in timp ce valoarea 9 cere multa memorie RAM\n"
  7076. "și in plus, durează semnificativ mai mult."
  7077. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1165
  7078. msgid "Bookmarks limit"
  7079. msgstr "Limită nr. bookmark-uri"
  7080. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1167
  7081. msgid ""
  7082. "The maximum number of bookmarks that may be installed in the menu.\n"
  7083. "The number of bookmarks in the bookmark manager may be greater\n"
  7084. "but the menu will hold only so much."
  7085. msgstr ""
  7086. "Numărul maxim de bookmark-uri care pot fi instalate în meniu.\n"
  7087. "Numărul de bookmark-uri în managerul de bookmark-uri poate fi mai mare\n"
  7088. "dar meniul va conține doar atât de mult."
  7089. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1187
  7090. msgid "Gerber General"
  7091. msgstr "Gerber General"
  7092. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1218 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2917
  7093. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3416
  7094. msgid "Circle Steps"
  7095. msgstr "Pași pt. cerc"
  7096. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1220
  7097. msgid ""
  7098. "The number of circle steps for Gerber \n"
  7099. "circular aperture linear approximation."
  7100. msgstr ""
  7101. "Numărul de segmente utilizate pentru\n"
  7102. "aproximarea lineara a aperturilor Gerber circulare."
  7103. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1232
  7104. msgid "Default Values"
  7105. msgstr "Val. Implicite"
  7106. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1234
  7107. msgid ""
  7108. "Those values will be used as fallback values\n"
  7109. "in case that they are not found in the Gerber file."
  7110. msgstr ""
  7111. "Aceste valori vor fi utilizate ca valori de baza\n"
  7112. "în cazul în care acestea nu sunt găsite în fișierul Gerber."
  7113. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1243 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1249
  7114. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1577 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1583
  7115. msgid "The units used in the Gerber file."
  7116. msgstr "Unitătile de măsură folosite in fişierul Gerber."
  7117. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1246 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1580
  7118. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1936 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2034
  7119. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2481 flatcamTools/ToolCalculators.py:61
  7120. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:124
  7121. msgid "INCH"
  7122. msgstr "Inch"
  7123. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1256 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1629
  7124. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2549
  7125. msgid "Zeros"
  7126. msgstr "Zero-uri"
  7127. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1259 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1269
  7128. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1632 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1642
  7129. msgid ""
  7130. "This sets the type of Gerber zeros.\n"
  7131. "If LZ then Leading Zeros are removed and\n"
  7132. "Trailing Zeros are kept.\n"
  7133. "If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n"
  7134. "and Leading Zeros are kept."
  7135. msgstr ""
  7136. "Aici se setează tipul de suprimare a zerourilor,\n"
  7137. "in cazul unui fişier Gerber.\n"
  7138. "TZ = zerourile din fata numărului sunt păstrate și\n"
  7139. "cele de la final sunt indepărtate.\n"
  7140. "LZ = zerourile din fata numărului sunt indepărtate și\n"
  7141. "cele de la final sunt păstrate.\n"
  7142. "(Invers fată de fişierele Excellon)."
  7143. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1266 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1639
  7144. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2010 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2559
  7145. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:110
  7146. msgid "LZ"
  7147. msgstr "LZ"
  7148. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1267 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1640
  7149. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2011 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2560
  7150. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:111
  7151. msgid "TZ"
  7152. msgstr "TZ"
  7153. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1287
  7154. msgid "Gerber Options"
  7155. msgstr "Opțiuni Gerber"
  7156. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1430
  7157. msgid "Gerber Adv. Options"
  7158. msgstr "Opțiuni Av. Gerber"
  7159. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1433 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2335
  7160. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3163
  7161. msgid "Advanced Options"
  7162. msgstr "Opțiuni avansate"
  7163. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1435
  7164. msgid ""
  7165. "A list of Gerber advanced parameters.\n"
  7166. "Those parameters are available only for\n"
  7167. "Advanced App. Level."
  7168. msgstr ""
  7169. "O lista de parametri Gerber avansati.\n"
  7170. "Acesti parametri sunt disponibili doar\n"
  7171. "când este selectat Nivelul Avansat pentru\n"
  7172. "aplicaţie in Preferințe - > General."
  7173. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1454
  7174. msgid "Table Show/Hide"
  7175. msgstr "Arata/Ascunde Tabela"
  7176. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1456
  7177. msgid ""
  7178. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  7179. "Also, on hide, it will delete all mark shapes\n"
  7180. "that are drawn on canvas."
  7181. msgstr ""
  7182. "Comută afișarea tabelei de aperturi Gerber.\n"
  7183. "când se ascunde aceasta, se vor șterge și toate\n"
  7184. "posibil afisatele marcaje ale aperturilor."
  7185. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1518
  7186. msgid ""
  7187. "Buffering type:\n"
  7188. "- None --> best performance, fast file loading but no so good display\n"
  7189. "- Full --> slow file loading but good visuals. This is the default.\n"
  7190. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  7191. msgstr ""
  7192. "Tip de buferare:\n"
  7193. "- Nimic --> performanta superioară, incărcare rapidă a fisierului dar "
  7194. "afisarea nu este prea bună\n"
  7195. "- Complet --> incărcare lentă dar calitate vizuală bună. Aceasta este "
  7196. "valoarea de bază.\n"
  7197. "<<ATENTIE>>: Nu schimba această valoare decat dacă stii ce faci !!!"
  7198. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1523 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4478
  7199. #: flatcamTools/ToolFilm.py:232 flatcamTools/ToolProperties.py:303
  7200. #: flatcamTools/ToolProperties.py:317 flatcamTools/ToolProperties.py:320
  7201. #: flatcamTools/ToolProperties.py:323
  7202. msgid "None"
  7203. msgstr "Nimic"
  7204. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1524
  7205. msgid "Full"
  7206. msgstr "Complet"
  7207. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1529
  7208. msgid "Simplify"
  7209. msgstr "Simplifica"
  7210. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1531
  7211. msgid ""
  7212. "When checked all the Gerber polygons will be\n"
  7213. "loaded with simplification having a set tolerance.\n"
  7214. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  7215. msgstr ""
  7216. "Când este bifat, toate poligoanele Gerber vor fi\n"
  7217. "încărcate simplificat cu o toleranță stabilită.\n"
  7218. "<<AVERTISMENT>>: Nu schimbați acest lucru decât dacă știți ce faceți !!!"
  7219. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1538
  7220. msgid "Tolerance"
  7221. msgstr "Toleranta"
  7222. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1539
  7223. msgid "Tolerance for polygon simplification."
  7224. msgstr "Toleranță pentru simplificarea poligoanelor."
  7225. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1561
  7226. msgid "Gerber Export"
  7227. msgstr "Export Gerber"
  7228. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1564 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2465
  7229. msgid "Export Options"
  7230. msgstr "Opțiuni de Export"
  7231. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1566
  7232. msgid ""
  7233. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  7234. "when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry."
  7235. msgstr ""
  7236. "Acesti parametri listati aici sunt folositi atunci când\n"
  7237. "se exporta un fişier Gerber folosind:\n"
  7238. "File -> Exportă -> Exportă Gerber."
  7239. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1589 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2490
  7240. msgid "Int/Decimals"
  7241. msgstr "Înt/Zecimale"
  7242. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1591
  7243. msgid ""
  7244. "The number of digits in the whole part of the number\n"
  7245. "and in the fractional part of the number."
  7246. msgstr ""
  7247. "Acest număr reprezinta numărul de digiti din partea\n"
  7248. "intreagă si in partea fractională a numărului."
  7249. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1604
  7250. msgid ""
  7251. "This numbers signify the number of digits in\n"
  7252. "the whole part of Gerber coordinates."
  7253. msgstr ""
  7254. "Acest număr reprezinta numărul de digiti din partea\n"
  7255. "intreagă a coordonatelor Gerber."
  7256. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1620
  7257. msgid ""
  7258. "This numbers signify the number of digits in\n"
  7259. "the decimal part of Gerber coordinates."
  7260. msgstr ""
  7261. "Acest număr reprezinta numărul de digiti din partea\n"
  7262. "zecimală a coordonatelor Gerber."
  7263. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1664
  7264. msgid "A list of Gerber Editor parameters."
  7265. msgstr "O listă de parametri ai Editorului Gerber."
  7266. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1672 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2623
  7267. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3329
  7268. msgid "Selection limit"
  7269. msgstr "Limita selecţie"
  7270. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1674
  7271. msgid ""
  7272. "Set the number of selected Gerber geometry\n"
  7273. "items above which the utility geometry\n"
  7274. "becomes just a selection rectangle.\n"
  7275. "Increases the performance when moving a\n"
  7276. "large number of geometric elements."
  7277. msgstr ""
  7278. "Setează numărul de geometrii selectate peste care\n"
  7279. "geometria utilitară devine un simplu pătrat de selectie.\n"
  7280. "Creste performanta cand se mută un număr mai mare\n"
  7281. "de elemente geometrice."
  7282. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1687
  7283. msgid "New Aperture code"
  7284. msgstr "Cod pt aperture noua"
  7285. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1700
  7286. msgid "New Aperture size"
  7287. msgstr "Dim. pt aperture noua"
  7288. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1702
  7289. msgid "Size for the new aperture"
  7290. msgstr "Dim. pentru noua apertură"
  7291. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1713
  7292. msgid "New Aperture type"
  7293. msgstr "Tip pt noua apaertura"
  7294. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1715
  7295. msgid ""
  7296. "Type for the new aperture.\n"
  7297. "Can be 'C', 'R' or 'O'."
  7298. msgstr ""
  7299. "Tipul noii aperture.\n"
  7300. "Poate fi „C”, „R” sau „O”."
  7301. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1738
  7302. msgid "Aperture Dimensions"
  7303. msgstr "Dim. aper"
  7304. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1740 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2935
  7305. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3704
  7306. msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','"
  7307. msgstr "Diametrele pentru unelte tăietoare, separate cu virgula"
  7308. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1746
  7309. msgid "Linear Pad Array"
  7310. msgstr "Arie Lineară de Sloturi"
  7311. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1750 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2667
  7312. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2815
  7313. msgid "Linear Direction"
  7314. msgstr "Direcție liniară"
  7315. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1790
  7316. msgid "Circular Pad Array"
  7317. msgstr "Arie de Sloturi circ"
  7318. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1794 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2713
  7319. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2863
  7320. msgid "Circular Direction"
  7321. msgstr "Direcția circulară"
  7322. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1796 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2715
  7323. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2865
  7324. msgid ""
  7325. "Direction for circular array.\n"
  7326. "Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise."
  7327. msgstr ""
  7328. "Directia pentru aria circulară.\n"
  7329. "Poate fi CW = in sensul acelor de ceasornic sau CCW = invers acelor de "
  7330. "ceasornic."
  7331. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1807 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2726
  7332. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2876
  7333. msgid "Circular Angle"
  7334. msgstr "Unghi circular"
  7335. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1826
  7336. msgid "Distance at which to buffer the Gerber element."
  7337. msgstr "Distanța la care se bufferează elementul Gerber."
  7338. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1836
  7339. msgid "Scale Tool"
  7340. msgstr "Unalta de Scalare"
  7341. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1842
  7342. msgid "Factor to scale the Gerber element."
  7343. msgstr "Factor pentru scalarea elementului Gerber."
  7344. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1855
  7345. msgid "Threshold low"
  7346. msgstr "Prag minim"
  7347. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1857
  7348. msgid "Threshold value under which the apertures are not marked."
  7349. msgstr "Valoarea pragului sub care aperturile nu sunt marcate."
  7350. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1867
  7351. msgid "Threshold high"
  7352. msgstr "Prag mare"
  7353. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1869
  7354. msgid "Threshold value over which the apertures are not marked."
  7355. msgstr "Valoarea pragului peste care nu sunt marcate aperturile."
  7356. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1887
  7357. msgid "Excellon General"
  7358. msgstr "Excellon General"
  7359. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1909
  7360. msgid "Excellon Format"
  7361. msgstr "Format Excellon"
  7362. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1911
  7363. msgid ""
  7364. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  7365. "are files that can be found in different formats.\n"
  7366. "Here we set the format used when the provided\n"
  7367. "coordinates are not using period.\n"
  7368. "\n"
  7369. "Possible presets:\n"
  7370. "\n"
  7371. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  7372. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  7373. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  7374. "\n"
  7375. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  7376. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  7377. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  7378. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  7379. "\n"
  7380. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  7381. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  7382. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  7383. msgstr ""
  7384. "Fişierele de găurire NC drills numite generic Excellon\n"
  7385. "sunt fişiere care nu respecta clar un format.\n"
  7386. "Fiecare companie și-a aplicat propria viziune aşa încât\n"
  7387. "s-a ajuns că nu se poate face o recunoaștere automata\n"
  7388. "a formatului Excellon in fiecare caz.\n"
  7389. "Aici putem seta manual ce format ne asteptăm să gasim,\n"
  7390. "când coordonatele nu sunt reprezentate cu\n"
  7391. "separator zecimal.\n"
  7392. "\n"
  7393. "Setări posibile:\n"
  7394. "\n"
  7395. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  7396. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  7397. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  7398. "\n"
  7399. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  7400. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  7401. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  7402. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  7403. "\n"
  7404. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  7405. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  7406. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  7407. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1939
  7408. msgid "Default values for INCH are 2:4"
  7409. msgstr ""
  7410. "Valorile default pentru Inch sunt 2:4\n"
  7411. "adica 2 parti intregi și 4 zecimale"
  7412. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1946 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1977
  7413. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2504
  7414. msgid ""
  7415. "This numbers signify the number of digits in\n"
  7416. "the whole part of Excellon coordinates."
  7417. msgstr ""
  7418. "Acest număr reprezinta numărul de digiti din partea\n"
  7419. "intreaga a coordonatelor Excellon."
  7420. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1959 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1990
  7421. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2517
  7422. msgid ""
  7423. "This numbers signify the number of digits in\n"
  7424. "the decimal part of Excellon coordinates."
  7425. msgstr ""
  7426. "Acest număr reprezinta numărul de digiti din partea\n"
  7427. "zecimala a coordonatelor Excellon."
  7428. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1967
  7429. msgid "METRIC"
  7430. msgstr "Metric"
  7431. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1970
  7432. msgid "Default values for METRIC are 3:3"
  7433. msgstr ""
  7434. "Valorile default pentru Metric sunt 3:3\n"
  7435. "adica 3 parti intregi și 3 zecimale"
  7436. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1999
  7437. msgid "Default <b>Zeros</b>"
  7438. msgstr "Suprimare <b>Zero</b>"
  7439. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2002 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2552
  7440. msgid ""
  7441. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  7442. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  7443. "Trailing Zeros are removed.\n"
  7444. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  7445. "and Leading Zeros are removed."
  7446. msgstr ""
  7447. "Aici se setează tipul de suprimare a zerourilor,\n"
  7448. "in cazul unui fişier Excellon.\n"
  7449. "LZ = zerourile din fata numărului sunt pastrate și\n"
  7450. "cele de la final sunt indepartate.\n"
  7451. "TZ = zerourile din fata numărului sunt indepartate și\n"
  7452. "cele de la final sunt pastrate.\n"
  7453. "(Invers fata de fişierele Gerber)."
  7454. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2013
  7455. msgid ""
  7456. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  7457. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  7458. "will be used.If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  7459. "Trailing Zeros are removed.\n"
  7460. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  7461. "and Leading Zeros are removed."
  7462. msgstr ""
  7463. "Aici se setează tipul de suprimare a zerourilor,\n"
  7464. "in cazul unui fişier Excellon.\n"
  7465. "Daca nu se poate face detectia automata la parsarea\n"
  7466. "fişierului Excellon, se folosesc aceste valori.\n"
  7467. "LZ = zerourile din fata numărului sunt pastrate și\n"
  7468. "cele de la final sunt indepartate.\n"
  7469. "TZ = zerourile din fata numărului sunt indepartate și\n"
  7470. "cele de la final sunt pastrate.\n"
  7471. "(Invers fata de fişierele Gerber)."
  7472. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2023
  7473. msgid "Default <b>Units</b>"
  7474. msgstr "<b>Unitati</b> Excellon"
  7475. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2026
  7476. msgid ""
  7477. "This sets the default units of Excellon files.\n"
  7478. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  7479. "will be used.Some Excellon files don't have an header\n"
  7480. "therefore this parameter will be used."
  7481. msgstr ""
  7482. "Aceasta valoare este valoarea la care se recurge\n"
  7483. "in cazul in care nu se poate determina automat\n"
  7484. "atunci când se face parsarea fişierlui Excellon.\n"
  7485. "Unele fişiere de găurire (Excellon) nu au header\n"
  7486. "(unde se gasesc unitatile) și atunci se va folosi\n"
  7487. "aceasta valoare."
  7488. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2037
  7489. msgid ""
  7490. "This sets the units of Excellon files.\n"
  7491. "Some Excellon files don't have an header\n"
  7492. "therefore this parameter will be used."
  7493. msgstr ""
  7494. "Aceasta valoare este valoarea la care se recurge\n"
  7495. "in cazul in care nu se poate determina automat\n"
  7496. "atunci când se face parsarea fişierlui Excellon.\n"
  7497. "Unele fişiere de găurire (Excellon) nu au header\n"
  7498. "(unde se gasesc unitatile) și atunci se va folosi\n"
  7499. "aceasta valoare."
  7500. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2043
  7501. msgid "Update Export settings"
  7502. msgstr "Actualizeaza setarile de Export"
  7503. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2051
  7504. msgid "Excellon Optimization"
  7505. msgstr "Optimizare Excellon"
  7506. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2054
  7507. msgid "Algorithm:"
  7508. msgstr "Algoritm:"
  7509. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2056 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2073
  7510. msgid ""
  7511. "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
  7512. "If <<MetaHeuristic>> is checked then Google OR-Tools algorithm with\n"
  7513. "MetaHeuristic Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
  7514. "If <<Basic>> is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n"
  7515. "If <<TSA>> is checked then Travelling Salesman algorithm is used for\n"
  7516. "drill path optimization.\n"
  7517. "\n"
  7518. "If this control is disabled, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses\n"
  7519. "Travelling Salesman algorithm for path optimization."
  7520. msgstr ""
  7521. "Aceasta setează tipul de optimizare pentru calea de găurire Excellon.\n"
  7522. "Dacă <<MetaHeuristic>> este bifat, atunci algoritmul Google OR-Tools cu\n"
  7523. "Calea locală ghidată MetaHeuristic este utilizat. Timpul implicit de căutare "
  7524. "este de 3 secunde.\n"
  7525. "Dacă <<Basic>> este bifat, atunci algoritmul Google OR-Tools Basic este "
  7526. "utilizat.\n"
  7527. "Dacă <<TSA>> este bifat, atunci algoritmul Traveling Salesman este utilizat "
  7528. "pentru\n"
  7529. "optimizarea căii de găurire\n"
  7530. "\n"
  7531. "Dacă acest control este dezactivat, FlatCAM funcționează în modul 32 biți și "
  7532. "folosește\n"
  7533. "Algoritmul Traveling Salesman pentru optimizarea căii."
  7534. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2068
  7535. msgid "MetaHeuristic"
  7536. msgstr "MetaHeuristic"
  7537. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2070
  7538. msgid "TSA"
  7539. msgstr "TSA"
  7540. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2085
  7541. msgid "Optimization Time"
  7542. msgstr "Durata optimizare"
  7543. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2088
  7544. msgid ""
  7545. "When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n"
  7546. "maximum threshold for how much time is spent doing the\n"
  7547. "path optimization. This max duration is set here.\n"
  7548. "In seconds."
  7549. msgstr ""
  7550. "Când se foloseşte optimziarea MH, aceasta valoare\n"
  7551. "reprezinta cat timp se sta pentru fiecare element in\n"
  7552. "incercarea de a afla calea optima."
  7553. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2131
  7554. msgid "Excellon Options"
  7555. msgstr "Opțiuni Excellon"
  7556. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2136
  7557. msgid ""
  7558. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  7559. "for this drill object."
  7560. msgstr ""
  7561. "Parametrii folositi pentru a crea un obiect FlatCAM tip CNCJob\n"
  7562. "din acest obiect Excellon."
  7563. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2180 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3042
  7564. msgid "Toolchange Z"
  7565. msgstr "Z schimb. unealtă"
  7566. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2221
  7567. msgid "Spindle Speed"
  7568. msgstr "Viteza Motor"
  7569. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2236 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3123
  7570. msgid "Duration"
  7571. msgstr "Durată"
  7572. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2266
  7573. msgid ""
  7574. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  7575. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  7576. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  7577. "converted to drills."
  7578. msgstr ""
  7579. "Alege ce anume să fie folot ca sursa pentru generarea de GCode:\n"
  7580. "- Găuri\n"
  7581. "- Sloturi\n"
  7582. "- Ambele.\n"
  7583. "Când se alege Sloturi sau Ambele, sloturile vor fi convertite in serii de "
  7584. "găuri."
  7585. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2316
  7586. msgid "Defaults"
  7587. msgstr "Val. Implicite"
  7588. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2329
  7589. msgid "Excellon Adv. Options"
  7590. msgstr "Opțiuni Avans. Excellon"
  7591. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2337
  7592. msgid ""
  7593. "A list of Excellon advanced parameters.\n"
  7594. "Those parameters are available only for\n"
  7595. "Advanced App. Level."
  7596. msgstr ""
  7597. "O lista de parametri Excellon avansati.\n"
  7598. "Acesti parametri sunt disponibili doar\n"
  7599. "când este selectat Nivelul Avansat pentru\n"
  7600. "aplicaţie in Preferințe - > General."
  7601. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2358
  7602. msgid "Toolchange X,Y"
  7603. msgstr "X,Y schimb. unealtă"
  7604. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2360 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3177
  7605. msgid "Toolchange X,Y position."
  7606. msgstr "Poziţia X,Y in format (x,y) unde se face schimbarea uneltei."
  7607. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2417 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3251
  7608. msgid "Spindle dir."
  7609. msgstr "Directie Motor"
  7610. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2419 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3253
  7611. msgid ""
  7612. "This sets the direction that the spindle is rotating.\n"
  7613. "It can be either:\n"
  7614. "- CW = clockwise or\n"
  7615. "- CCW = counter clockwise"
  7616. msgstr ""
  7617. "Aici se setează directia in care motorul se roteste.\n"
  7618. "Poate fi:\n"
  7619. "- CW = in sensul acelor de ceasornic\n"
  7620. "- CCW = in sensul invers acelor de ceasornic"
  7621. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2430 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3265
  7622. msgid "Fast Plunge"
  7623. msgstr "Plonjare rapidă"
  7624. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2432 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3267
  7625. msgid ""
  7626. "By checking this, the vertical move from\n"
  7627. "Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n"
  7628. "meaning the fastest speed available.\n"
  7629. "WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords."
  7630. msgstr ""
  7631. "Prin bifarea de aici, mișcarea de la Înălţimea unde se face schimbarea "
  7632. "uneltei\n"
  7633. "pana la Înălţimea unde se face deplasarea între taieri, se va face cu "
  7634. "comanda G0.\n"
  7635. "Aceasta inseamna că se va folosi viteza maxima disponibila.\n"
  7636. "\n"
  7637. "ATENTIE: mișcarea aceasta pe verticala se face la coordonatele X, Y unde se "
  7638. "schimba\n"
  7639. "unealta. Daca aveti ceva plasat sub unealtă ceva se va strica."
  7640. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2441
  7641. msgid "Fast Retract"
  7642. msgstr "Retragere rapida"
  7643. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2443
  7644. msgid ""
  7645. "Exit hole strategy.\n"
  7646. " - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n"
  7647. "will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n"
  7648. "travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n"
  7649. " - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n"
  7650. "(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move."
  7651. msgstr ""
  7652. "Strategia de evacuare a găurii tocmai găurite.\n"
  7653. "- când nu este bifat, burghiul va ieși din gaura cu viteza feedrate "
  7654. "setată, \n"
  7655. "G1, pana ajunge la nivelul zero, ulterior ridicându-se pana la Înălţimea de "
  7656. "deplasare\n"
  7657. "cu viteza maxima G0\n"
  7658. "- când este bifat, burghiul se va deplasa de la adâncimea de tăiere pana la "
  7659. "adâncimea\n"
  7660. "de deplasare cu viteza maxima G0, intr-o singură mișcare."
  7661. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2462
  7662. msgid "Excellon Export"
  7663. msgstr "Export Excellon"
  7664. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2467
  7665. msgid ""
  7666. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  7667. "when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry."
  7668. msgstr ""
  7669. "Acesti parametri listati aici sunt folositi atunci când\n"
  7670. "se exporta un fişier Excellon folosind:\n"
  7671. "File -> Exporta -> Exporta Excellon."
  7672. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2478 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2484
  7673. msgid "The units used in the Excellon file."
  7674. msgstr "Unitatile de masura folosite in fişierul Excellon."
  7675. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2492
  7676. msgid ""
  7677. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  7678. "are files that can be found in different formats.\n"
  7679. "Here we set the format used when the provided\n"
  7680. "coordinates are not using period."
  7681. msgstr ""
  7682. "Fişierele NC, numite usual fişiere Excellon\n"
  7683. "sunt fişiere care pot fi gasite in diverse formate.\n"
  7684. "Aici se setează formatul Excellon când nu se utilizează\n"
  7685. "coordonate cu zecimale."
  7686. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2526
  7687. msgid "Format"
  7688. msgstr "Format"
  7689. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2528 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2538
  7690. msgid ""
  7691. "Select the kind of coordinates format used.\n"
  7692. "Coordinates can be saved with decimal point or without.\n"
  7693. "When there is no decimal point, it is required to specify\n"
  7694. "the number of digits for integer part and the number of decimals.\n"
  7695. "Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n"
  7696. "or TZ = trailing zeros are kept."
  7697. msgstr ""
  7698. "Selectati tipul formatului de coordonate folosit.\n"
  7699. "Coordonatele se pot salva cu punct zecimal sau fără.\n"
  7700. "Când nu se foloseşte punctul zecimal ca separator între\n"
  7701. "partea intreaga și partea zecimala, este necesar să se\n"
  7702. "specifice numărul de digiti folosit pentru partea intreaga\n"
  7703. "și numărul de digiti folosit pentru partea zecimala.\n"
  7704. "Trebuie specificat și modul in care sunt tratate zerourile:\n"
  7705. "- LZ = zerourile prefix sunt pastrate și cele sufix eliminate\n"
  7706. "- TZ = zerourile prefix sunt eliminate și cele sufix pastrate."
  7707. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2535
  7708. msgid "Decimal"
  7709. msgstr "Zecimale"
  7710. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2536
  7711. msgid "No-Decimal"
  7712. msgstr "Fără zecimale"
  7713. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2562
  7714. msgid ""
  7715. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  7716. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  7717. "Trailing Zeros are removed.\n"
  7718. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  7719. "and Leading Zeros are removed."
  7720. msgstr ""
  7721. "Acesta este tipul implicit de zero-uri Excellon.\n"
  7722. "- LZ = zerourile prefix sunt pastrate și cele sufix eliminate\n"
  7723. "- TZ = zerourile prefix sunt eliminate și cele sufix pastrate."
  7724. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2572
  7725. msgid "Slot type"
  7726. msgstr "Tip slot"
  7727. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2575 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2585
  7728. msgid ""
  7729. "This sets how the slots will be exported.\n"
  7730. "If ROUTED then the slots will be routed\n"
  7731. "using M15/M16 commands.\n"
  7732. "If DRILLED(G85) the slots will be exported\n"
  7733. "using the Drilled slot command (G85)."
  7734. msgstr ""
  7735. "Aceasta stabilește modul în care sloturile vor fi exportate.\n"
  7736. "Dacă sunt Decupate, atunci sloturile vor fi procesate\n"
  7737. "folosind comenzile M15 / M16.\n"
  7738. "Dacă sunt Găurite (G85) sloturile vor fi exportate\n"
  7739. "folosind comanda slotului găurit (G85)."
  7740. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2582
  7741. msgid "Routed"
  7742. msgstr "Decupate"
  7743. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2583
  7744. msgid "Drilled(G85)"
  7745. msgstr "Găurite(G85)"
  7746. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2615
  7747. msgid "A list of Excellon Editor parameters."
  7748. msgstr "O listă de parametri ai Editorului Excellon."
  7749. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2625
  7750. msgid ""
  7751. "Set the number of selected Excellon geometry\n"
  7752. "items above which the utility geometry\n"
  7753. "becomes just a selection rectangle.\n"
  7754. "Increases the performance when moving a\n"
  7755. "large number of geometric elements."
  7756. msgstr ""
  7757. "Setează numărul de geometrii Excellon selectate peste care\n"
  7758. "geometria utilitară devine o simplă formă pătratica de \n"
  7759. "selectie.\n"
  7760. "Creste performanta cand se muta un număr mai mare de \n"
  7761. "elemente geometrice."
  7762. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2638
  7763. msgid "New Tool Dia"
  7764. msgstr "Dia. nou unealtă"
  7765. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2663
  7766. msgid "Linear Drill Array"
  7767. msgstr "Arie lineară de găuri"
  7768. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2709
  7769. msgid "Circular Drill Array"
  7770. msgstr "Arie circ. de găuri"
  7771. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2798
  7772. msgid "Linear Slot Array"
  7773. msgstr "Arie lineară de Sloturi"
  7774. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2859
  7775. msgid "Circular Slot Array"
  7776. msgstr "Arie circ. de Sloturi"
  7777. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2898
  7778. msgid "Geometry General"
  7779. msgstr "Geometrie General"
  7780. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2919
  7781. msgid ""
  7782. "The number of circle steps for <b>Geometry</b> \n"
  7783. "circle and arc shapes linear approximation."
  7784. msgstr ""
  7785. "Numărul de segmente utilizate pentru\n"
  7786. "aproximarea lineara a <b>Geometriilor</b> circulare."
  7787. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2950
  7788. msgid "Geometry Options"
  7789. msgstr "Opțiuni Geometrie"
  7790. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2957
  7791. msgid ""
  7792. "Create a CNC Job object\n"
  7793. "tracing the contours of this\n"
  7794. "Geometry object."
  7795. msgstr ""
  7796. "Crează un obiect CNCJob care urmăreste conturul\n"
  7797. "acestui obiect tip Geometrie."
  7798. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2994
  7799. msgid "Depth/Pass"
  7800. msgstr "Adânc./Trecere"
  7801. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2996
  7802. msgid ""
  7803. "The depth to cut on each pass,\n"
  7804. "when multidepth is enabled.\n"
  7805. "It has positive value although\n"
  7806. "it is a fraction from the depth\n"
  7807. "which has negative value."
  7808. msgstr ""
  7809. "Adâncimea la care se taie la fiecare trecere,\n"
  7810. "atunci când >MultiPas< este folosit.\n"
  7811. "Valoarea este pozitivă desi reprezinta o fracţie\n"
  7812. "a adancimii de tăiere care este o valoare negativă."
  7813. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3158
  7814. msgid "Geometry Adv. Options"
  7815. msgstr "Opțiuni Avans. Geometrie"
  7816. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3165
  7817. msgid ""
  7818. "A list of Geometry advanced parameters.\n"
  7819. "Those parameters are available only for\n"
  7820. "Advanced App. Level."
  7821. msgstr ""
  7822. "O lista de parametri Geometrie avansati.\n"
  7823. "Acesti parametri sunt disponibili doar\n"
  7824. "când este selectat Nivelul Avansat pentru\n"
  7825. "aplicaţie in Preferințe - > General."
  7826. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3175 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5000
  7827. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:206
  7828. msgid "Toolchange X-Y"
  7829. msgstr "X,Y schimb. unealtă"
  7830. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3186
  7831. msgid ""
  7832. "Height of the tool just after starting the work.\n"
  7833. "Delete the value if you don't need this feature."
  7834. msgstr ""
  7835. "Înălţimea uneltei la care se gaseste la inceputul lucrului.\n"
  7836. "Lasa câmpul gol daca nu folosești aceasta."
  7837. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3277
  7838. msgid "Seg. X size"
  7839. msgstr "Dim. seg X"
  7840. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3279
  7841. msgid ""
  7842. "The size of the trace segment on the X axis.\n"
  7843. "Useful for auto-leveling.\n"
  7844. "A value of 0 means no segmentation on the X axis."
  7845. msgstr ""
  7846. "Dimensiunea segmentului de traseu pe axa X.\n"
  7847. "Folositor pentru auto-nivelare.\n"
  7848. "O valoare de 0 inseamnaca nu se face segmentare\n"
  7849. "pe axa X."
  7850. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3293
  7851. msgid "Seg. Y size"
  7852. msgstr "Dim. seg Y"
  7853. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3295
  7854. msgid ""
  7855. "The size of the trace segment on the Y axis.\n"
  7856. "Useful for auto-leveling.\n"
  7857. "A value of 0 means no segmentation on the Y axis."
  7858. msgstr ""
  7859. "Dimensiunea segmentului de traseu pe axa Y.\n"
  7860. "Folositor pentru auto-nivelare.\n"
  7861. "O valoare de 0 inseamnaca nu se face segmentare\n"
  7862. "pe axa Y."
  7863. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3316
  7864. msgid "Geometry Editor"
  7865. msgstr "Editor Geometrii"
  7866. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3321
  7867. msgid "A list of Geometry Editor parameters."
  7868. msgstr "O lista de parametri ai Editorului de Geometrii."
  7869. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3331
  7870. msgid ""
  7871. "Set the number of selected geometry\n"
  7872. "items above which the utility geometry\n"
  7873. "becomes just a selection rectangle.\n"
  7874. "Increases the performance when moving a\n"
  7875. "large number of geometric elements."
  7876. msgstr ""
  7877. "Setează numărul de geometriil selectate peste care\n"
  7878. "geometria utilitară devine o simplă formă pătratica de \n"
  7879. "selectie.\n"
  7880. "Creste performanta cand se muta un număr mai mare de \n"
  7881. "elemente geometrice."
  7882. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3363
  7883. msgid "CNC Job General"
  7884. msgstr "CNCJob General"
  7885. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3418
  7886. msgid ""
  7887. "The number of circle steps for <b>GCode</b> \n"
  7888. "circle and arc shapes linear approximation."
  7889. msgstr ""
  7890. "Numărul de segmente utilizate pentru\n"
  7891. "aproximarea lineara a reprezentarilor <b>GCodului</b> circular."
  7892. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3427
  7893. msgid "Travel dia"
  7894. msgstr "Dia Deplasare"
  7895. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3429
  7896. msgid ""
  7897. "The width of the travel lines to be\n"
  7898. "rendered in the plot."
  7899. msgstr "Diametrul liniilor de deplasare care să fie redate prin afișare."
  7900. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3445
  7901. msgid "Coordinates decimals"
  7902. msgstr "Coord. zecimale"
  7903. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3447
  7904. msgid ""
  7905. "The number of decimals to be used for \n"
  7906. "the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)"
  7907. msgstr ""
  7908. "Numărul de zecimale care să fie folosit in \n"
  7909. "coordonatele X,Y,Z in codul CNC (GCode etc)."
  7910. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3458
  7911. msgid "Feedrate decimals"
  7912. msgstr "Feedrate zecimale"
  7913. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3460
  7914. msgid ""
  7915. "The number of decimals to be used for \n"
  7916. "the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)"
  7917. msgstr ""
  7918. "Numărul de zecimale care să fie folosit in \n"
  7919. "parametrul >Feedrate< in codul CNC (GCode etc)."
  7920. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3471
  7921. msgid "Coordinates type"
  7922. msgstr "Tip coordinate"
  7923. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3473
  7924. msgid ""
  7925. "The type of coordinates to be used in Gcode.\n"
  7926. "Can be:\n"
  7927. "- Absolute G90 -> the reference is the origin x=0, y=0\n"
  7928. "- Incremental G91 -> the reference is the previous position"
  7929. msgstr ""
  7930. "Tipul de coordinate care să fie folosite in G-Code.\n"
  7931. "Poate fi:\n"
  7932. "- Absolut G90 -> referinta este originea x=0, y=0\n"
  7933. "- Incrementator G91 -> referinta este pozitia anterioară"
  7934. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3479
  7935. msgid "Absolute G90"
  7936. msgstr "Absolut G90"
  7937. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3480
  7938. msgid "Incremental G91"
  7939. msgstr "Incrementator G91"
  7940. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3497
  7941. msgid "CNC Job Options"
  7942. msgstr "Opțiuni CNCJob"
  7943. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3500
  7944. msgid "Export G-Code"
  7945. msgstr "Exportă G-Code"
  7946. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3516
  7947. msgid "Prepend to G-Code"
  7948. msgstr "Adaugă la inceputul G-Code"
  7949. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3528
  7950. msgid "Append to G-Code"
  7951. msgstr "Adaugă la sfârşitul G-Code"
  7952. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3548
  7953. msgid "CNC Job Adv. Options"
  7954. msgstr "Opțiuni Avans. CNCJob"
  7955. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3620
  7956. msgid "y_toolchange = Y coord for Toolchange"
  7957. msgstr "y_toolchange = coord. Y pt schimb unealtă"
  7958. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3623
  7959. msgid "Z depth for the cut"
  7960. msgstr "Z adâncimea de tăiere"
  7961. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3624
  7962. msgid "Z height for travel"
  7963. msgstr "Z Înălţimea deplasare"
  7964. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3630
  7965. msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  7966. msgstr "dwelltime = durata de asteptare ca motorul să ajunga la turatia setată"
  7967. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3649
  7968. msgid "Annotation Size"
  7969. msgstr "Dim. anotate"
  7970. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3651
  7971. msgid "The font size of the annotation text. In pixels."
  7972. msgstr "Dimensiunea fontului pt. textul cu notatii. In pixeli."
  7973. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3661
  7974. msgid "Annotation Color"
  7975. msgstr "Culoarea anotatii"
  7976. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3663
  7977. msgid "Set the font color for the annotation texts."
  7978. msgstr "Setează culoarea pentru textul cu anotatii."
  7979. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3689
  7980. msgid "NCC Tool Options"
  7981. msgstr "Opțiuni Unealta NCC"
  7982. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3702 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4935
  7983. msgid "Tools dia"
  7984. msgstr "Dia unealtă"
  7985. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3713 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3721
  7986. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:210
  7987. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:218
  7988. msgid ""
  7989. "Default tool type:\n"
  7990. "- 'V-shape'\n"
  7991. "- Circular"
  7992. msgstr ""
  7993. "Tipul de unealtă default:\n"
  7994. "- 'Forma-V'\n"
  7995. "- Circular"
  7996. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3718 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:215
  7997. msgid "V-shape"
  7998. msgstr "Forma-V"
  7999. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3758 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3766
  8000. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:162
  8001. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:170
  8002. msgid ""
  8003. "Milling type when the selected tool is of type: 'iso_op':\n"
  8004. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  8005. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  8006. msgstr ""
  8007. "Tipul de frezare cand unealta selectată este de tipul: 'iso_op':\n"
  8008. "- urcare -> potrivit pentru frezare de precizie și pt a reduce uzura "
  8009. "uneltei\n"
  8010. "- conventional -> pentru cazul când nu exista o compensare a 'backlash-ului'"
  8011. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3775 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4167
  8012. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:176 flatcamTools/ToolPaint.py:153
  8013. msgid "Tool order"
  8014. msgstr "Ordine unelte"
  8015. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3776 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3786
  8016. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4168 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4178
  8017. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:177
  8018. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:187 flatcamTools/ToolPaint.py:154
  8019. #: flatcamTools/ToolPaint.py:164
  8020. msgid ""
  8021. "This set the way that the tools in the tools table are used.\n"
  8022. "'No' --> means that the used order is the one in the tool table\n"
  8023. "'Forward' --> means that the tools will be ordered from small to big\n"
  8024. "'Reverse' --> menas that the tools will ordered from big to small\n"
  8025. "\n"
  8026. "WARNING: using rest machining will automatically set the order\n"
  8027. "in reverse and disable this control."
  8028. msgstr ""
  8029. "Aceasta stabilește modul în care sunt utilizate uneltele din tabelul de "
  8030. "unelte.\n"
  8031. "„Nu” -> înseamnă că ordinea utilizată este cea din tabelul de unelte\n"
  8032. "„Înainte” -> înseamnă că uneltele vor fi ordonate de la mic la mare\n"
  8033. "'Înapoi' -> înseamnă pe care uneltele vor fi ordonate de la mari la mici\n"
  8034. "\n"
  8035. "AVERTIZARE: folosirea prelucrării 'resturi' va seta automat ordonarea\n"
  8036. "în sens invers și va dezactiva acest control."
  8037. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3784 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4176
  8038. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:185 flatcamTools/ToolPaint.py:162
  8039. msgid "Forward"
  8040. msgstr "Înainte"
  8041. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3785 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4177
  8042. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:186 flatcamTools/ToolPaint.py:163
  8043. msgid "Reverse"
  8044. msgstr "Înapoi"
  8045. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3798 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3807
  8046. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:293
  8047. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:301
  8048. msgid ""
  8049. "Depth of cut into material. Negative value.\n"
  8050. "In FlatCAM units."
  8051. msgstr ""
  8052. "Adancimea de tăiere in material. Valoare negative.\n"
  8053. "In unitătile FlatCAM."
  8054. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3817 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:310
  8055. #, python-format
  8056. msgid ""
  8057. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  8058. "Example:\n"
  8059. "A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
  8060. "\n"
  8061. "Adjust the value starting with lower values\n"
  8062. "and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
  8063. "not cleared.\n"
  8064. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  8065. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  8066. "due of too many paths."
  8067. msgstr ""
  8068. "Cat de mult (fracţie) din diametrul uneltei să se suprapună la fiecare "
  8069. "trecere a uneltei.\n"
  8070. "Exemplu:\n"
  8071. "O valoare aici de 0.25 inseamna 25%% din diametrul uneltei de mai sus..\n"
  8072. "\n"
  8073. "Ajustează valoarea incepand de la valori mici\n"
  8074. "și pe urma creste daca ariile care ar trebui >curățate< inca\n"
  8075. "nu sunt procesate.\n"
  8076. "Valori scazute = procesare rapida,execuţie rapida a PCB-ului.\n"
  8077. "Valori mari= procesare lenta cat și o execuţie la fel de lenta a PCB-ului,\n"
  8078. "datorita numărului mai mare de treceri-tăiere."
  8079. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3838 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:330
  8080. msgid "Bounding box margin."
  8081. msgstr "Marginea pentru forma înconjurătoare."
  8082. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3851 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4227
  8083. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:341
  8084. msgid ""
  8085. "Algorithm for non-copper clearing:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  8086. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed.<BR><B>Line-based</B>: Parallel "
  8087. "lines."
  8088. msgstr ""
  8089. "Algoritm pt curățare de cupru:<BR><B>Standard</B>: Pas fix spre interior."
  8090. "<BR><B>Punct-samanta</B>: De la punctul samanta, spre expterior.<BR><B>Linii "
  8091. "drepte</B>: Linii paralele."
  8092. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3865 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4241
  8093. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:355 flatcamTools/ToolPaint.py:269
  8094. msgid "Connect"
  8095. msgstr "Conectează"
  8096. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3875 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4251
  8097. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:364 flatcamTools/ToolPaint.py:278
  8098. msgid "Contour"
  8099. msgstr "Contur"
  8100. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3885 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:373
  8101. #: flatcamTools/ToolPaint.py:287
  8102. msgid "Rest M."
  8103. msgstr "Rest M."
  8104. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3887 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:375
  8105. msgid ""
  8106. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  8107. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  8108. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  8109. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  8110. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  8111. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  8112. "If not checked, use the standard algorithm."
  8113. msgstr ""
  8114. "Daca este bifat foloseşte strategia de curățare tip 'rest'.\n"
  8115. "Curățarea de cupru va incepe cu unealta cu diametrul cel mai mare\n"
  8116. "continuand ulterior cu cele cu dia mai mic pana numai sunt unelte\n"
  8117. "sau s-a terminat procesul.\n"
  8118. "Doar uneltele care efectiv au creat geometrie vor fi prezente in obiectul\n"
  8119. "final. Aceasta deaorece unele unelte nu vor putea genera geometrie.\n"
  8120. "Daca nu este bifat, foloseşte algoritmul standard."
  8121. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3902 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3914
  8122. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:390
  8123. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:402
  8124. msgid ""
  8125. "If used, it will add an offset to the copper features.\n"
  8126. "The copper clearing will finish to a distance\n"
  8127. "from the copper features.\n"
  8128. "The value can be between 0 and 10 FlatCAM units."
  8129. msgstr ""
  8130. "Dacă este folosit, va adăuga un offset la traseele de cupru.\n"
  8131. "Curătarea de cupru se va termina la o anume distanță\n"
  8132. "de traseele de cupru.\n"
  8133. "Valoarea poate fi cuprinsă între 0 și 10 unități FlatCAM."
  8134. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3912 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:400
  8135. msgid "Offset value"
  8136. msgstr "Valoare Ofset"
  8137. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3929 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:426
  8138. msgid "Itself"
  8139. msgstr "Însuşi"
  8140. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3930 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4272
  8141. msgid "Area"
  8142. msgstr "Aria"
  8143. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3931
  8144. msgid "Ref"
  8145. msgstr "Ref"
  8146. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3932 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4451
  8147. #: flatcamTools/ToolFilm.py:202
  8148. msgid "Reference"
  8149. msgstr "Referinţă"
  8150. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3934 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:432
  8151. msgid ""
  8152. "- 'Itself' - the non copper clearing extent\n"
  8153. "is based on the object that is copper cleared.\n"
  8154. " - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  8155. "painted.\n"
  8156. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  8157. "areas.\n"
  8158. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  8159. "specified by another object."
  8160. msgstr ""
  8161. "- „Însuși” - suprafața de curățare a cuprului\n"
  8162. "se bazează pe obiectul care este curățat de cupru.\n"
  8163. "  - „Selecție zonă” - faceți clic stânga cu mouse-ul pentru a începe "
  8164. "selecția zonei care va fi pictată.\n"
  8165. "Menținerea unei taste de modificare apăsată (CTRL sau SHIFT) va permite "
  8166. "adăugarea mai multor zone.\n"
  8167. "- „Obiect de referință” - va face o curățare fără cupru în zona\n"
  8168. "specificată de un alt obiect."
  8169. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3945 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4280
  8170. msgid "Normal"
  8171. msgstr "Normal"
  8172. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3946 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4281
  8173. msgid "Progressive"
  8174. msgstr "Progresiv"
  8175. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3947
  8176. msgid "NCC Plotting"
  8177. msgstr "Afisare NCC"
  8178. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3949
  8179. msgid ""
  8180. "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the NCC job\n"
  8181. "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted."
  8182. msgstr ""
  8183. "- 'Normal' - afisare normală, efectuată la sfarsitul activitătii NCC\n"
  8184. "- 'Progresiv' - forma se afisează imediat ce a fost generată."
  8185. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3963
  8186. msgid "Cutout Tool Options"
  8187. msgstr "Opțiuni Unealta Decupare"
  8188. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3980 flatcamTools/ToolCutOut.py:114
  8189. msgid ""
  8190. "Diameter of the tool used to cutout\n"
  8191. "the PCB shape out of the surrounding material."
  8192. msgstr ""
  8193. "Diametrul uneltei folosita pt decuparea\n"
  8194. "PCB-ului din materialului inconjurator."
  8195. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3992 flatcamTools/ToolCutOut.py:95
  8196. msgid "Obj kind"
  8197. msgstr "Tipul de obiect"
  8198. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3994 flatcamTools/ToolCutOut.py:97
  8199. msgid ""
  8200. "Choice of what kind the object we want to cutout is.<BR>- <B>Single</B>: "
  8201. "contain a single PCB Gerber outline object.<BR>- <B>Panel</B>: a panel PCB "
  8202. "Gerber object, which is made\n"
  8203. "out of many individual PCB outlines."
  8204. msgstr ""
  8205. "Genul de obiect pe care vrem să il decupăm..<BR>- <B>Unic</B>: contine un "
  8206. "singur contur PCB in obiectul Gerber .<BR>- <B>Panel</B>: un obiect Gerber "
  8207. "tip panel, care este făcut\n"
  8208. "din mai multe contururi PCB."
  8209. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4001 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4271
  8210. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:103
  8211. msgid "Single"
  8212. msgstr "Unic"
  8213. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4002 flatcamTools/ToolCutOut.py:104
  8214. msgid "Panel"
  8215. msgstr "Panel"
  8216. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4008 flatcamTools/ToolCutOut.py:125
  8217. msgid ""
  8218. "Margin over bounds. A positive value here\n"
  8219. "will make the cutout of the PCB further from\n"
  8220. "the actual PCB border"
  8221. msgstr ""
  8222. "Marginea (zona de siguranţă). O val. pozitivă\n"
  8223. "va face decuparea distanțat cu aceasta valoare \n"
  8224. "fata de PCB-ul efectiv"
  8225. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4020
  8226. msgid "Gap size"
  8227. msgstr "Dim. punte"
  8228. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4022 flatcamTools/ToolCutOut.py:137
  8229. msgid ""
  8230. "The size of the bridge gaps in the cutout\n"
  8231. "used to keep the board connected to\n"
  8232. "the surrounding material (the one \n"
  8233. "from which the PCB is cutout)."
  8234. msgstr ""
  8235. "Dimenisunea punţilor in decupaj care servesc\n"
  8236. "in a mentine ataşat PCB-ul la materialul de unde \n"
  8237. "este decupat."
  8238. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4035 flatcamTools/ToolCutOut.py:173
  8239. msgid "Gaps"
  8240. msgstr "Punţi"
  8241. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4037
  8242. msgid ""
  8243. "Number of gaps used for the cutout.\n"
  8244. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  8245. "The choices are:\n"
  8246. "- None - no gaps\n"
  8247. "- lr - left + right\n"
  8248. "- tb - top + bottom\n"
  8249. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  8250. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  8251. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  8252. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  8253. msgstr ""
  8254. "Numărul de punţi folosite in decupare.\n"
  8255. "Pot fi un număr maxim de 8 punţi aranjate in felul\n"
  8256. "următor:\n"
  8257. "- Nici unul - nu există spatii\n"
  8258. "- lr = stânga -dreapta\n"
  8259. "- tb = sus - jos\n"
  8260. "- 4 = stânga -dreapta - sus - jos\n"
  8261. "- 2lr = 2* stânga - 2* dreapta\n"
  8262. "- 2tb = 2* sus - 2* jos\n"
  8263. "- 8 = 2* stânga - 2* dreapta - 2* sus - 2* jos"
  8264. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4059 flatcamTools/ToolCutOut.py:154
  8265. msgid "Convex Sh."
  8266. msgstr "Formă Conv"
  8267. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4061 flatcamTools/ToolCutOut.py:156
  8268. msgid ""
  8269. "Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n"
  8270. "Used only if the source object type is Gerber."
  8271. msgstr ""
  8272. "Generează un obiect tip Geometrie care va inconjura\n"
  8273. "tot PCB-ul. Forma sa este convexa.\n"
  8274. "Se foloseste doar daca obiectul sursă este de tip Gerber."
  8275. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4075
  8276. msgid "2Sided Tool Options"
  8277. msgstr "Opțiuni Unealta 2Fețe"
  8278. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4081
  8279. msgid ""
  8280. "A tool to help in creating a double sided\n"
  8281. "PCB using alignment holes."
  8282. msgstr ""
  8283. "O unealtă care ajuta in crearea de PCB-uri cu 2 fețe\n"
  8284. "folosind găuri de aliniere."
  8285. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4095 flatcamTools/ToolDblSided.py:247
  8286. msgid "Drill dia"
  8287. msgstr "Dia gaură"
  8288. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4097 flatcamTools/ToolDblSided.py:238
  8289. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:249
  8290. msgid "Diameter of the drill for the alignment holes."
  8291. msgstr "Diametrul găurii pentru găurile de aliniere."
  8292. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4106 flatcamTools/ToolDblSided.py:128
  8293. msgid "Mirror Axis:"
  8294. msgstr "Axe oglindire:"
  8295. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4108 flatcamTools/ToolDblSided.py:130
  8296. msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)."
  8297. msgstr "Oglindește vertical (X) sau orizontal (Y)."
  8298. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4117 flatcamTools/ToolDblSided.py:139
  8299. msgid "Point"
  8300. msgstr "Punct"
  8301. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4118 flatcamTools/ToolDblSided.py:140
  8302. msgid "Box"
  8303. msgstr "Forma"
  8304. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4119
  8305. msgid "Axis Ref"
  8306. msgstr "Axa de ref."
  8307. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4121 flatcamTools/ToolDblSided.py:143
  8308. msgid ""
  8309. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  8310. " a specified <b>box</b> (in a FlatCAM object) through \n"
  8311. "the center."
  8312. msgstr ""
  8313. "Axa de referinţă ar trebui să treacă printr-un <b>punct</b> ori să strabata\n"
  8314. " o <b>forma</b> (obiect FlatCAM) prin mijloc."
  8315. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4137
  8316. msgid "Paint Tool Options"
  8317. msgstr "Opțiuni Unealta Paint"
  8318. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4143
  8319. msgid "<b>Parameters:</b>"
  8320. msgstr "<b>Parametri:</b>"
  8321. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4261 flatcamTools/ToolPaint.py:302
  8322. msgid "Selection"
  8323. msgstr "Selecţie"
  8324. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4263 flatcamTools/ToolPaint.py:304
  8325. #: flatcamTools/ToolPaint.py:320
  8326. msgid ""
  8327. "How to select Polygons to be painted.\n"
  8328. "\n"
  8329. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  8330. "painted.\n"
  8331. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  8332. "areas.\n"
  8333. "- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n"
  8334. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  8335. "specified by another object."
  8336. msgstr ""
  8337. "Cum se selectează Poligoanele care vor fi pictate.\n"
  8338. "\n"
  8339. "- „Selecție zonă” - faceți clic stânga cu mouse-ul pentru a începe selecția "
  8340. "zonei care va fi pictată.\n"
  8341. "Menținerea unei taste de modificare apăsată (CTRL sau SHIFT) va permite "
  8342. "adăugarea mai multor zone.\n"
  8343. "- „Toate Poligoanele” - Pictarea va începe după clic.\n"
  8344. "- „Obiect de referință” - va face o curățare fără cupru în zona\n"
  8345. "specificată de un alt obiect."
  8346. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4274
  8347. msgid "Ref."
  8348. msgstr "Ref."
  8349. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4282
  8350. msgid "Paint Plotting"
  8351. msgstr "Afisare Paint"
  8352. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4284
  8353. msgid ""
  8354. "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the Paint job\n"
  8355. "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted."
  8356. msgstr ""
  8357. "- 'Normal' - afisare normală, efectuată la sfarsitul activitătii Paint\n"
  8358. "- 'Progresiv' - forma se afisează imediat ce a fost generată."
  8359. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4298
  8360. msgid "Film Tool Options"
  8361. msgstr "Opțiuni Unealta Film"
  8362. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4304
  8363. msgid ""
  8364. "Create a PCB film from a Gerber or Geometry\n"
  8365. "FlatCAM object.\n"
  8366. "The file is saved in SVG format."
  8367. msgstr ""
  8368. "Crează un film PCB dintr-un obiect Gerber sau tip Geometrie.\n"
  8369. "Fişierul este salvat in format SVG."
  8370. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4315
  8371. msgid "Film Type"
  8372. msgstr "Tip film"
  8373. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4317 flatcamTools/ToolFilm.py:270
  8374. msgid ""
  8375. "Generate a Positive black film or a Negative film.\n"
  8376. "Positive means that it will print the features\n"
  8377. "with black on a white canvas.\n"
  8378. "Negative means that it will print the features\n"
  8379. "with white on a black canvas.\n"
  8380. "The Film format is SVG."
  8381. msgstr ""
  8382. "Generează un film negru Pozitiv sau un film Negativ.\n"
  8383. "Pozitiv = traseele vor fi negre pe un fundal alb.\n"
  8384. "Negativ = traseele vor fi albe pe un fundal negru.\n"
  8385. "Formatul fişierului pt filmul salvat este SVG."
  8386. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4328
  8387. msgid "Film Color"
  8388. msgstr "Film Color"
  8389. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4330
  8390. msgid "Set the film color when positive film is selected."
  8391. msgstr "Setați culoarea filmului atunci când este selectat filmul pozitiv."
  8392. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4353 flatcamTools/ToolFilm.py:286
  8393. msgid "Border"
  8394. msgstr "Bordură"
  8395. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4355 flatcamTools/ToolFilm.py:288
  8396. msgid ""
  8397. "Specify a border around the object.\n"
  8398. "Only for negative film.\n"
  8399. "It helps if we use as a Box Object the same \n"
  8400. "object as in Film Object. It will create a thick\n"
  8401. "black bar around the actual print allowing for a\n"
  8402. "better delimitation of the outline features which are of\n"
  8403. "white color like the rest and which may confound with the\n"
  8404. "surroundings if not for this border."
  8405. msgstr ""
  8406. "Specifică o bordură de jur imprejurul obiectului.\n"
  8407. "Doar pt filmele negative.\n"
  8408. "Ajută dacă folosim in Obiect Forma aceluiasi obiect ca in Obiect Film.\n"
  8409. "Va crea o bara solidă neagră in jurul printului efectiv permitand o\n"
  8410. "delimitare exactă."
  8411. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4372 flatcamTools/ToolFilm.py:253
  8412. msgid "Scale Stroke"
  8413. msgstr "Scalează"
  8414. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4374 flatcamTools/ToolFilm.py:255
  8415. msgid ""
  8416. "Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n"
  8417. "It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or "
  8418. "thinner,\n"
  8419. "therefore the fine features may be more affected by this parameter."
  8420. msgstr ""
  8421. "Scalează grosimea conturului fiecarui element din fişierul SVG.\n"
  8422. "Elementele mai mici vor fi afectate mai mult."
  8423. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4381 flatcamTools/ToolFilm.py:130
  8424. msgid "Film Adjustments"
  8425. msgstr "Reglarea filmelor"
  8426. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4383 flatcamTools/ToolFilm.py:132
  8427. msgid ""
  8428. "Sometime the printers will distort the print shape, especially the Laser "
  8429. "types.\n"
  8430. "This section provide the tools to compensate for the print distortions."
  8431. msgstr ""
  8432. "Unori imprimantele vor denatura forma de imprimare, în special tipurile "
  8433. "Laser.\n"
  8434. "Această secțiune oferă instrumentele pentru a compensa distorsiunile de "
  8435. "tipărire."
  8436. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4390 flatcamTools/ToolFilm.py:139
  8437. msgid "Scale Film geometry"
  8438. msgstr "Scalați geo film"
  8439. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4392 flatcamTools/ToolFilm.py:141
  8440. msgid ""
  8441. "A value greater than 1 will stretch the film\n"
  8442. "while a value less than 1 will jolt it."
  8443. msgstr ""
  8444. "O valoare mai mare de 1 va întinde filmul\n"
  8445. "în timp ce o valoare mai mică de 1 il va compacta."
  8446. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4402 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4821
  8447. #: flatcamTools/ToolFilm.py:151 flatcamTools/ToolTransform.py:147
  8448. msgid "X factor"
  8449. msgstr "Factor X"
  8450. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4411 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4834
  8451. #: flatcamTools/ToolFilm.py:160 flatcamTools/ToolTransform.py:168
  8452. msgid "Y factor"
  8453. msgstr "Factor Y"
  8454. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4421 flatcamTools/ToolFilm.py:172
  8455. msgid "Skew Film geometry"
  8456. msgstr "Deformeaza Geo Film"
  8457. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4423 flatcamTools/ToolFilm.py:174
  8458. msgid ""
  8459. "Positive values will skew to the right\n"
  8460. "while negative values will skew to the left."
  8461. msgstr ""
  8462. "Valorile pozitive vor înclina spre dreapta\n"
  8463. "în timp ce valorile negative vor înclina spre stânga."
  8464. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4433 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4790
  8465. #: flatcamTools/ToolFilm.py:184 flatcamTools/ToolTransform.py:97
  8466. msgid "X angle"
  8467. msgstr "Unghi X"
  8468. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4442 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4804
  8469. #: flatcamTools/ToolFilm.py:193 flatcamTools/ToolTransform.py:119
  8470. msgid "Y angle"
  8471. msgstr "Unghi Y"
  8472. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4453 flatcamTools/ToolFilm.py:204
  8473. msgid ""
  8474. "The reference point to be used as origin for the skew.\n"
  8475. "It can be one of the four points of the geometry bounding box."
  8476. msgstr ""
  8477. "Punctul de referință care trebuie utilizat ca origine pentru Deformare.\n"
  8478. "Poate fi unul dintre cele patru puncte ale căsuței de delimitare a "
  8479. "geometriei."
  8480. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4456 flatcamTools/ToolFilm.py:207
  8481. msgid "Bottom Left"
  8482. msgstr "Stânga jos"
  8483. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4457 flatcamTools/ToolFilm.py:208
  8484. msgid "Top Left"
  8485. msgstr "Stânga sus"
  8486. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4458 flatcamTools/ToolFilm.py:209
  8487. msgid "Bottom Right"
  8488. msgstr "Dreapta-jos"
  8489. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4459 flatcamTools/ToolFilm.py:210
  8490. msgid "Top right"
  8491. msgstr "Dreapta-sus"
  8492. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4467 flatcamTools/ToolFilm.py:221
  8493. msgid "Mirror Film geometry"
  8494. msgstr "Oglindeste Geo Film"
  8495. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4469 flatcamTools/ToolFilm.py:223
  8496. msgid "Mirror the film geometry on the selected axis or on both."
  8497. msgstr "Oglindeste geometria filmului pe axa selectată sau pe ambele."
  8498. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4481 flatcamTools/ToolFilm.py:235
  8499. msgid "Both"
  8500. msgstr "Ambele"
  8501. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4483 flatcamTools/ToolFilm.py:237
  8502. msgid "Mirror axis"
  8503. msgstr "Axe oglindire"
  8504. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4496
  8505. msgid "Panelize Tool Options"
  8506. msgstr "Opțiuni Unealta Panelizare"
  8507. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4502
  8508. msgid ""
  8509. "Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n"
  8510. "each element is a copy of the source object spaced\n"
  8511. "at a X distance, Y distance of each other."
  8512. msgstr ""
  8513. "Crează un obiect care contine o arie de (linii, coloane) elemente,\n"
  8514. "unde fiecare element este o copie a obiectului sursa, separat la o\n"
  8515. "distanţă X, Y unul de celalalt."
  8516. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4517 flatcamTools/ToolPanelize.py:159
  8517. msgid "Spacing cols"
  8518. msgstr "Sep. coloane"
  8519. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4519 flatcamTools/ToolPanelize.py:161
  8520. msgid ""
  8521. "Spacing between columns of the desired panel.\n"
  8522. "In current units."
  8523. msgstr ""
  8524. "Spatiul de separare între coloane.\n"
  8525. "In unitatile curente."
  8526. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4531 flatcamTools/ToolPanelize.py:171
  8527. msgid "Spacing rows"
  8528. msgstr "Sep. linii"
  8529. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4533 flatcamTools/ToolPanelize.py:173
  8530. msgid ""
  8531. "Spacing between rows of the desired panel.\n"
  8532. "In current units."
  8533. msgstr ""
  8534. "Spatiul de separare între linii.\n"
  8535. "In unitatile curente."
  8536. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4544 flatcamTools/ToolPanelize.py:182
  8537. msgid "Columns"
  8538. msgstr "Coloane"
  8539. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4546 flatcamTools/ToolPanelize.py:184
  8540. msgid "Number of columns of the desired panel"
  8541. msgstr "Numărul de coloane ale panel-ului dorit"
  8542. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4556 flatcamTools/ToolPanelize.py:192
  8543. msgid "Rows"
  8544. msgstr "Linii"
  8545. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4558 flatcamTools/ToolPanelize.py:194
  8546. msgid "Number of rows of the desired panel"
  8547. msgstr "Numărul de linii ale panel-ului dorit"
  8548. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4564 flatcamTools/ToolPanelize.py:200
  8549. msgid "Gerber"
  8550. msgstr "Gerber"
  8551. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4565 flatcamTools/ToolPanelize.py:201
  8552. msgid "Geo"
  8553. msgstr "Geo"
  8554. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4566 flatcamTools/ToolPanelize.py:202
  8555. msgid "Panel Type"
  8556. msgstr "Tip panel"
  8557. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4568
  8558. msgid ""
  8559. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  8560. "- Gerber\n"
  8561. "- Geometry"
  8562. msgstr ""
  8563. "Alege tipul obiectului panel:\n"
  8564. "- Gerber\n"
  8565. "- Geometrie"
  8566. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4577
  8567. msgid "Constrain within"
  8568. msgstr "Constrange"
  8569. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4579 flatcamTools/ToolPanelize.py:214
  8570. msgid ""
  8571. "Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n"
  8572. "DX and DY values are in current units.\n"
  8573. "Regardless of how many columns and rows are desired,\n"
  8574. "the final panel will have as many columns and rows as\n"
  8575. "they fit completely within selected area."
  8576. msgstr ""
  8577. "Arie definita de Dx și Dy in care se constrange panel-ul.\n"
  8578. "Dx și Dy sunt valori in unitati curente.\n"
  8579. "Indiferent de cat de multe coloane și/sau linii sunt selectate mai sus\n"
  8580. "panelul final va contine numai acel număr de linii/coloane care se inscrie\n"
  8581. "complet in aria desemnata."
  8582. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4592 flatcamTools/ToolPanelize.py:226
  8583. msgid "Width (DX)"
  8584. msgstr "Lătime (Dx)"
  8585. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4594 flatcamTools/ToolPanelize.py:228
  8586. msgid ""
  8587. "The width (DX) within which the panel must fit.\n"
  8588. "In current units."
  8589. msgstr ""
  8590. "Lăţimea (Dx) in care panelul trebuie să se inscrie.\n"
  8591. "In unitati curente."
  8592. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4605 flatcamTools/ToolPanelize.py:237
  8593. msgid "Height (DY)"
  8594. msgstr "Inăltime (Dy)"
  8595. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4607 flatcamTools/ToolPanelize.py:239
  8596. msgid ""
  8597. "The height (DY)within which the panel must fit.\n"
  8598. "In current units."
  8599. msgstr ""
  8600. "Înălţimea (Dy) in care panelul trebuie să se inscrie.\n"
  8601. "In unitati curente."
  8602. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4621
  8603. msgid "Calculators Tool Options"
  8604. msgstr "Opțiuni Unealta Calculatoare"
  8605. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4625 flatcamTools/ToolCalculators.py:25
  8606. msgid "V-Shape Tool Calculator"
  8607. msgstr "Calculator Unealta V-Shape"
  8608. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4627
  8609. msgid ""
  8610. "Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n"
  8611. "having the tip diameter, tip angle and\n"
  8612. "depth-of-cut as parameters."
  8613. msgstr ""
  8614. "Calculează diametrul pentru o unealtă V-Shape data,\n"
  8615. "avand diametrul vârfului și unghiul la vârf cat și\n"
  8616. "adâncimea de tăiere, ca parametri."
  8617. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4642 flatcamTools/ToolCalculators.py:94
  8618. msgid "Tip Diameter"
  8619. msgstr "Dia vârf"
  8620. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4644 flatcamTools/ToolCalculators.py:100
  8621. msgid ""
  8622. "This is the tool tip diameter.\n"
  8623. "It is specified by manufacturer."
  8624. msgstr ""
  8625. "Acesta este diametrul la vârf al uneltei.\n"
  8626. "Este specificat de producator."
  8627. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4656 flatcamTools/ToolCalculators.py:103
  8628. msgid "Tip Angle"
  8629. msgstr "V-Unghi"
  8630. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4658
  8631. msgid ""
  8632. "This is the angle on the tip of the tool.\n"
  8633. "It is specified by manufacturer."
  8634. msgstr ""
  8635. "Acesta este unghiul la vârf al uneltei.\n"
  8636. "Este specificat de producator."
  8637. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4672
  8638. msgid ""
  8639. "This is depth to cut into material.\n"
  8640. "In the CNCJob object it is the CutZ parameter."
  8641. msgstr ""
  8642. "Aceasta este adâncimea la care se taie in material.\n"
  8643. "In obiectul CNCJob este parametrul >Z tăiere<."
  8644. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4679 flatcamTools/ToolCalculators.py:27
  8645. msgid "ElectroPlating Calculator"
  8646. msgstr "Calculator ElectroPlacare"
  8647. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4681 flatcamTools/ToolCalculators.py:154
  8648. msgid ""
  8649. "This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n"
  8650. "using a method like grahite ink or calcium hypophosphite ink or palladium "
  8651. "chloride."
  8652. msgstr ""
  8653. "Acest calculator este util pentru aceia care plachează găuri/vias\n"
  8654. "folosind o metoda cum ar fi:\n"
  8655. "- cerneala grafitate (carbon)\n"
  8656. "- clorura paladiu\n"
  8657. "- hipofosfit de calciu."
  8658. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4695 flatcamTools/ToolCalculators.py:163
  8659. msgid "Board Length"
  8660. msgstr "Lung. plăcii"
  8661. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4697 flatcamTools/ToolCalculators.py:168
  8662. msgid "This is the board length. In centimeters."
  8663. msgstr ""
  8664. "Aceasta este lungimea PCB-ului.\n"
  8665. "In centimetri."
  8666. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4707 flatcamTools/ToolCalculators.py:170
  8667. msgid "Board Width"
  8668. msgstr "Lăt. plăcii"
  8669. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4709 flatcamTools/ToolCalculators.py:175
  8670. msgid "This is the board width.In centimeters."
  8671. msgstr ""
  8672. "Aceasta este lăţimea PCB-ului.\n"
  8673. "In centimetri."
  8674. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4714 flatcamTools/ToolCalculators.py:177
  8675. msgid "Current Density"
  8676. msgstr "Densitate I"
  8677. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4720 flatcamTools/ToolCalculators.py:182
  8678. msgid ""
  8679. "Current density to pass through the board. \n"
  8680. "In Amps per Square Feet ASF."
  8681. msgstr ""
  8682. "Densitatea de curent care să treaca prin placa.\n"
  8683. "In ASF (amperi pe picior la patrat)."
  8684. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4726 flatcamTools/ToolCalculators.py:185
  8685. msgid "Copper Growth"
  8686. msgstr "Grosime Cu"
  8687. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4732 flatcamTools/ToolCalculators.py:190
  8688. msgid ""
  8689. "How thick the copper growth is intended to be.\n"
  8690. "In microns."
  8691. msgstr ""
  8692. "Cat de gros se dorește să fie stratul de cupru depus.\n"
  8693. "In microni."
  8694. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4745
  8695. msgid "Transform Tool Options"
  8696. msgstr "Opțiuni Unealta Transformare"
  8697. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4751
  8698. msgid ""
  8699. "Various transformations that can be applied\n"
  8700. "on a FlatCAM object."
  8701. msgstr ""
  8702. "Diverse transformări care pot fi aplicate\n"
  8703. "asupra unui obiect FlatCAM."
  8704. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4782
  8705. msgid "Skew"
  8706. msgstr "Deformare"
  8707. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4823 flatcamTools/ToolTransform.py:149
  8708. msgid "Factor for scaling on X axis."
  8709. msgstr "Factor de scalare pe axa X."
  8710. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4836 flatcamTools/ToolTransform.py:170
  8711. msgid "Factor for scaling on Y axis."
  8712. msgstr "Factor de scalare pe axa Y."
  8713. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4844 flatcamTools/ToolTransform.py:193
  8714. msgid ""
  8715. "Scale the selected object(s)\n"
  8716. "using the Scale_X factor for both axis."
  8717. msgstr ""
  8718. "Scalează obiectele selectate folosind\n"
  8719. "Factor Scal_X pentru ambele axe."
  8720. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4852 flatcamTools/ToolTransform.py:201
  8721. msgid ""
  8722. "Scale the selected object(s)\n"
  8723. "using the origin reference when checked,\n"
  8724. "and the center of the biggest bounding box\n"
  8725. "of the selected objects when unchecked."
  8726. msgstr ""
  8727. "Scalează obiectele selectate folosind\n"
  8728. "originea ca referinţă atunci când este bifat.\n"
  8729. "Când nu este bifat, foloseşte ca referinţă\n"
  8730. "centrul formei inconjuatoare care cuprinde\n"
  8731. "toate obiectele selectate."
  8732. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4868 flatcamTools/ToolTransform.py:216
  8733. msgid "X val"
  8734. msgstr "Val X"
  8735. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4870 flatcamTools/ToolTransform.py:218
  8736. msgid "Distance to offset on X axis. In current units."
  8737. msgstr "Distanta la care se face ofset pe axa X. In unitatile curente."
  8738. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4881 flatcamTools/ToolTransform.py:237
  8739. msgid "Y val"
  8740. msgstr "Val Y"
  8741. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4883 flatcamTools/ToolTransform.py:239
  8742. msgid "Distance to offset on Y axis. In current units."
  8743. msgstr "Distanta la care se face ofset pe axa Y. In unitatile curente."
  8744. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4889 flatcamTools/ToolTransform.py:284
  8745. msgid "Mirror Reference"
  8746. msgstr "Referinţă Oglindire"
  8747. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4891 flatcamTools/ToolTransform.py:286
  8748. msgid ""
  8749. "Flip the selected object(s)\n"
  8750. "around the point in Point Entry Field.\n"
  8751. "\n"
  8752. "The point coordinates can be captured by\n"
  8753. "left click on canvas together with pressing\n"
  8754. "SHIFT key. \n"
  8755. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  8756. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  8757. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  8758. msgstr ""
  8759. "Oglindește obiectele selectate in jurul punctului\n"
  8760. "de referinţă.\n"
  8761. "\n"
  8762. "Coordonatele punctului se pot obtine prin click pe \n"
  8763. "canvas simultan cu apăsarea tastei SHIFT.\n"
  8764. "Apoi apasă pe butonul >Adaugă< pentru a insera\n"
  8765. "coordonatele.\n"
  8766. "Alternativ se pot introduce coordonatele manual,\n"
  8767. "in forma (x, y).\n"
  8768. "La final apasă butonul de oglindire pe axa dorită"
  8769. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4902
  8770. msgid "Mirror Reference point"
  8771. msgstr "Punct referinţă Oglindire"
  8772. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4904
  8773. msgid ""
  8774. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  8775. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  8776. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and"
  8777. msgstr ""
  8778. "Coordonatele in format (x, y) ale punctului de referinţă pentru\n"
  8779. "oglindire.\n"
  8780. "X din (x,y) se va folosi când se face oglindirea pe axa X\n"
  8781. "Y din (x,y) se va folosi când se face oglindirea pe axa Y si"
  8782. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4921
  8783. msgid "SolderPaste Tool Options"
  8784. msgstr "Opțiuni Unealta Pasta Fludor"
  8785. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4926
  8786. msgid ""
  8787. "A tool to create GCode for dispensing\n"
  8788. "solder paste onto a PCB."
  8789. msgstr ""
  8790. "O unealtă care crează cod G-Code pentru dispensarea de pastă de fludor\n"
  8791. "pe padurile unui PCB."
  8792. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4937
  8793. msgid "Diameters of nozzle tools, separated by ','"
  8794. msgstr "Diametrele uneltelor (nozzle), separate prin virgula."
  8795. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4944
  8796. msgid "New Nozzle Dia"
  8797. msgstr "Dia nou"
  8798. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4946 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:102
  8799. msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table"
  8800. msgstr ""
  8801. "Valoarea pentru diametrul unei noi unelte (nozzle) pentru adaugare in Tabela "
  8802. "de Unelte"
  8803. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4954 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:165
  8804. msgid "Z Dispense Start"
  8805. msgstr "Z start disp."
  8806. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4956 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:167
  8807. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts."
  8808. msgstr "Înălţimea (Z) când incepe dispensarea de pastă de fludor."
  8809. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4963 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:173
  8810. msgid "Z Dispense"
  8811. msgstr "Z disp."
  8812. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4965 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:175
  8813. msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing."
  8814. msgstr "Înălţimea (Z) in timp ce se face dispensarea de pastă de fludor."
  8815. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4972 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:181
  8816. msgid "Z Dispense Stop"
  8817. msgstr "Z stop disp."
  8818. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4974 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:183
  8819. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops."
  8820. msgstr "Înălţimea (Z) când se opreste dispensarea de pastă de fludor."
  8821. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4981 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:189
  8822. msgid "Z Travel"
  8823. msgstr "Z deplasare"
  8824. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4983 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:191
  8825. msgid ""
  8826. "The height (Z) for travel between pads\n"
  8827. "(without dispensing solder paste)."
  8828. msgstr ""
  8829. "Înălţimea (Z) când se face deplasare între pad-uri.\n"
  8830. "(fără dispensare de pastă de fludor)."
  8831. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4991 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:198
  8832. msgid "Z Toolchange"
  8833. msgstr "Z schimb. unealtă"
  8834. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4993 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:200
  8835. msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change."
  8836. msgstr "Înălţimea (Z) când se schimbă unealta (nozzle-ul)."
  8837. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5002 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:208
  8838. msgid ""
  8839. "The X,Y location for tool (nozzle) change.\n"
  8840. "The format is (x, y) where x and y are real numbers."
  8841. msgstr ""
  8842. "Coordonatele X, Y pentru schimbarea uneltei (nozzle).\n"
  8843. "Formatul este (x,y) unde x și y sunt numere Reale."
  8844. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5010 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:215
  8845. msgid "Feedrate X-Y"
  8846. msgstr "Feedrate X-Y"
  8847. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5012 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:217
  8848. msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane."
  8849. msgstr "Viteza de deplasare a uneltei când se deplasează in planul X-Y."
  8850. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5021 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:225
  8851. msgid ""
  8852. "Feedrate (speed) while moving vertically\n"
  8853. "(on Z plane)."
  8854. msgstr ""
  8855. "Viteza de deplasare a uneltei când se misca in plan vertical (planul Z)."
  8856. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5029 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:232
  8857. msgid "Feedrate Z Dispense"
  8858. msgstr "Feedrate Z disp."
  8859. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5031
  8860. msgid ""
  8861. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  8862. "to Dispense position (on Z plane)."
  8863. msgstr ""
  8864. "Viteza de deplasare la mișcarea pe verticala spre\n"
  8865. "poziţia de dispensare (in planul Z)."
  8866. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5039 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:241
  8867. msgid "Spindle Speed FWD"
  8868. msgstr "Viteza motor inainte"
  8869. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5041 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:243
  8870. msgid ""
  8871. "The dispenser speed while pushing solder paste\n"
  8872. "through the dispenser nozzle."
  8873. msgstr ""
  8874. "Viteza motorului de dispensare in timp ce impinge pastă de fludor\n"
  8875. "prin orificiul uneltei de dispensare."
  8876. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5049 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:250
  8877. msgid "Dwell FWD"
  8878. msgstr "Pauza FWD"
  8879. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5051 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:252
  8880. msgid "Pause after solder dispensing."
  8881. msgstr "Pauza dupa dispensarea de pastă de fludor."
  8882. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5058 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:258
  8883. msgid "Spindle Speed REV"
  8884. msgstr "Viteza motor inapoi"
  8885. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5060 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:260
  8886. msgid ""
  8887. "The dispenser speed while retracting solder paste\n"
  8888. "through the dispenser nozzle."
  8889. msgstr ""
  8890. "Viteza motorului de dispensare in timp ce retrage pasta de fludor\n"
  8891. "prin orificiul uneltei de dispensare."
  8892. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5068 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:267
  8893. msgid "Dwell REV"
  8894. msgstr "Pauza REV"
  8895. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5070 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:269
  8896. msgid ""
  8897. "Pause after solder paste dispenser retracted,\n"
  8898. "to allow pressure equilibrium."
  8899. msgstr ""
  8900. "Pauza dupa ce pasta de fludor a fost retrasă,\n"
  8901. "necesară pt a ajunge la un echilibru al presiunilor."
  8902. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5079 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:277
  8903. msgid "Files that control the GCode generation."
  8904. msgstr "Fişiere care controlează generarea codului G-Code."
  8905. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5094
  8906. msgid "Substractor Tool Options"
  8907. msgstr "Opțiuni Unealta Substracţie"
  8908. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5099
  8909. msgid ""
  8910. "A tool to substract one Gerber or Geometry object\n"
  8911. "from another of the same type."
  8912. msgstr ""
  8913. "O unealtă pentru scăderea unui obiect Gerber sau Geometry\n"
  8914. "din altul de același tip."
  8915. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5104 flatcamTools/ToolSub.py:142
  8916. msgid "Close paths"
  8917. msgstr "Închide căile"
  8918. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5105
  8919. msgid ""
  8920. "Checking this will close the paths cut by the Geometry substractor object."
  8921. msgstr ""
  8922. "Verificând aceasta, se vor închide căile tăiate de obiectul tăietor de tip "
  8923. "Geometrie."
  8924. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5116
  8925. msgid "Check Rules Tool Options"
  8926. msgstr "Opțiuni Unealta Verificare Reguli"
  8927. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5121
  8928. msgid ""
  8929. "A tool to check if Gerber files are within a set\n"
  8930. "of Manufacturing Rules."
  8931. msgstr ""
  8932. "Un instrument pentru a verifica dacă fișierele Gerber se află într-un set\n"
  8933. "de Norme de fabricație."
  8934. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5131 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:256
  8935. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:900
  8936. msgid "Trace Size"
  8937. msgstr "Dim. traseu"
  8938. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5133 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:258
  8939. msgid "This checks if the minimum size for traces is met."
  8940. msgstr "Aceasta verifică dacă dimensiunea minimă a traseelor este respectată."
  8941. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5143 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5163
  8942. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5183 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5203
  8943. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5223 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5243
  8944. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5263 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5283
  8945. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5305 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5325
  8946. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:268 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:290
  8947. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:313 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:336
  8948. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:359 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:382
  8949. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:405 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:428
  8950. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:453 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:476
  8951. msgid "Min value"
  8952. msgstr "Val. min"
  8953. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5145 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:270
  8954. msgid "Minimum acceptable trace size."
  8955. msgstr "Dimensiunea minimă acceptabilă a traseelor."
  8956. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5150 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:277
  8957. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1128 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1158
  8958. msgid "Copper to Copper clearance"
  8959. msgstr "Distanta de la cupru până la cupru"
  8960. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5152 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:279
  8961. msgid ""
  8962. "This checks if the minimum clearance between copper\n"
  8963. "features is met."
  8964. msgstr ""
  8965. "Aceasta verifică dacă distanța minimă dintre traseele cupru\n"
  8966. "este îndeplinita."
  8967. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5165 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5185
  8968. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5205 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5225
  8969. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5245 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5265
  8970. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5327 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:292
  8971. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:315 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:338
  8972. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:361 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:384
  8973. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:407 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:455
  8974. msgid "Minimum acceptable clearance value."
  8975. msgstr "Valoarea minimă acceptabilă a distantei."
  8976. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5170 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:300
  8977. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1188 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1194
  8978. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1207 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1214
  8979. msgid "Copper to Outline clearance"
  8980. msgstr "Distanta de la Cupru până la contur"
  8981. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5172 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:302
  8982. msgid ""
  8983. "This checks if the minimum clearance between copper\n"
  8984. "features and the outline is met."
  8985. msgstr ""
  8986. "Aceasta verifică dacă distanța minimă dintre\n"
  8987. "traseele de cupru și conturul este îndeplinit."
  8988. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5190 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:323
  8989. msgid "Silk to Silk Clearance"
  8990. msgstr "Distanta Silk până la Silk Clearance"
  8991. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5192 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:325
  8992. msgid ""
  8993. "This checks if the minimum clearance between silkscreen\n"
  8994. "features and silkscreen features is met."
  8995. msgstr ""
  8996. "Acest lucru verifică dacă distanța minimă între silk (anotari)\n"
  8997. "sunt îndeplinite."
  8998. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5210 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:346
  8999. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1297 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1303
  9000. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1321
  9001. msgid "Silk to Solder Mask Clearance"
  9002. msgstr "Distanta intre Silk (anotari) si Solder mask (masca fludor)"
  9003. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5212 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:348
  9004. msgid ""
  9005. "This checks if the minimum clearance between silkscreen\n"
  9006. "features and soldermask features is met."
  9007. msgstr ""
  9008. "Acest lucru verifică dacă distanța minimă între Silk (anotari)\n"
  9009. "și Solder Mask (masca de fludor) este îndeplinită."
  9010. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5230 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:369
  9011. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1351 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1357
  9012. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1371 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1378
  9013. msgid "Silk to Outline Clearance"
  9014. msgstr "Distanta Silk (anotari) si Contur"
  9015. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5232 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:371
  9016. msgid ""
  9017. "This checks if the minimum clearance between silk\n"
  9018. "features and the outline is met."
  9019. msgstr ""
  9020. "Acest lucru verifică dacă distanța minimă dintre Silk (anotari)\n"
  9021. "și Contur este îndeplinită."
  9022. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5250 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:392
  9023. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1389 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1416
  9024. msgid "Minimum Solder Mask Sliver"
  9025. msgstr ""
  9026. "Dim. minima a separatorului din Solder Mask\n"
  9027. "(masca de fludor)"
  9028. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5252 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:394
  9029. msgid ""
  9030. "This checks if the minimum clearance between soldermask\n"
  9031. "features and soldermask features is met."
  9032. msgstr ""
  9033. "Acest lucru verifică dacă distanta minimă între\n"
  9034. "elementele soldermask (masca de fludor) este îndeplinită."
  9035. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5270 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:415
  9036. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1454 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1460
  9037. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1476 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1483
  9038. msgid "Minimum Annular Ring"
  9039. msgstr "Inel anular minim"
  9040. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5272 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:417
  9041. msgid ""
  9042. "This checks if the minimum copper ring left by drilling\n"
  9043. "a hole into a pad is met."
  9044. msgstr ""
  9045. "Acest lucru verifică dacă inelul de cupru minim rămas prin găurire\n"
  9046. "unde se întâlnește o gaură cu pad-ul depășește valoarea minimă."
  9047. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5285 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:430
  9048. msgid "Minimum acceptable ring value."
  9049. msgstr "Valoarea minimă acceptabilă a inelului."
  9050. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5292 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:440
  9051. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:844
  9052. msgid "Hole to Hole Clearance"
  9053. msgstr "Distanta de la Gaură la Gaură"
  9054. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5294 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:442
  9055. msgid ""
  9056. "This checks if the minimum clearance between a drill hole\n"
  9057. "and another drill hole is met."
  9058. msgstr ""
  9059. "Acest lucru verifică dacă distanța minimă dintre o gaură\n"
  9060. "și o altă gaură este îndeplinită."
  9061. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5307 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:478
  9062. msgid "Minimum acceptable drill size."
  9063. msgstr "Dimensiunea minimă acceptabilă a gaurii."
  9064. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5312 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:463
  9065. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:818
  9066. msgid "Hole Size"
  9067. msgstr "Dimens. gaura"
  9068. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5314 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:465
  9069. msgid ""
  9070. "This checks if the drill holes\n"
  9071. "sizes are above the threshold."
  9072. msgstr ""
  9073. "Acest lucru verifică dacă\n"
  9074. "dimensiunile găurilor sunt peste prag."
  9075. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5339
  9076. msgid "Optimal Tool Options"
  9077. msgstr "Opțiuni Unealta Optim"
  9078. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5345
  9079. msgid ""
  9080. "A tool to find the minimum distance between\n"
  9081. "every two Gerber geometric elements"
  9082. msgstr ""
  9083. "Un instrument pentru a găsi distanța minimă între\n"
  9084. "la fiecare două elemente geometrice Gerber"
  9085. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5360 flatcamTools/ToolOptimal.py:78
  9086. msgid "Precision"
  9087. msgstr "Precizie"
  9088. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5362
  9089. msgid "Number of decimals for the distances and coordinates in this tool."
  9090. msgstr ""
  9091. "Numărul de zecimale pentru distanțele și coordonatele din acest instrument."
  9092. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5376
  9093. msgid "Excellon File associations"
  9094. msgstr "Asocieri fisiere Excellon"
  9095. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5388 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5460
  9096. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5529 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5598
  9097. msgid "Restore"
  9098. msgstr "Restabilire"
  9099. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5389 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5461
  9100. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5530
  9101. msgid "Restore the extension list to the default state."
  9102. msgstr "Restabiliți lista de extensii la starea implicită."
  9103. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5390 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5462
  9104. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5531 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5600
  9105. msgid "Delete All"
  9106. msgstr "Sterge tot"
  9107. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5391 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5463
  9108. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5532
  9109. msgid "Delete all extensions from the list."
  9110. msgstr "Ștergeți toate extensiile din listă."
  9111. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5399 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5471
  9112. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5540
  9113. msgid "Extensions list"
  9114. msgstr "Lista de extensii"
  9115. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5401 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5473
  9116. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5542
  9117. msgid ""
  9118. "List of file extensions to be\n"
  9119. "associated with FlatCAM."
  9120. msgstr ""
  9121. "Listă de extensii fisiere care să fie\n"
  9122. "associate cu FlatCAM."
  9123. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5421 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5493
  9124. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5561 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5632
  9125. msgid "Extension"
  9126. msgstr "Extensie fișier"
  9127. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5422 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5494
  9128. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5562
  9129. msgid "A file extension to be added or deleted to the list."
  9130. msgstr "O extensie de fișier care trebuie adăugată sau ștersă din listă."
  9131. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5430 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5502
  9132. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5570
  9133. msgid "Add Extension"
  9134. msgstr "Adaugă Extensie"
  9135. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5431 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5503
  9136. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5571
  9137. msgid "Add a file extension to the list"
  9138. msgstr "Adăugați o extensie de fișier la listă"
  9139. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5432 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5504
  9140. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5572
  9141. msgid "Delete Extension"
  9142. msgstr "Ștergeți Extensia"
  9143. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5433 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5505
  9144. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5573
  9145. msgid "Delete a file extension from the list"
  9146. msgstr "Ștergeți o extensie de fișier din listă"
  9147. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5440 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5512
  9148. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5580
  9149. msgid "Apply Association"
  9150. msgstr "Aplicați Asociere"
  9151. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5441 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5513
  9152. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5581
  9153. msgid ""
  9154. "Apply the file associations between\n"
  9155. "FlatCAM and the files with above extensions.\n"
  9156. "They will be active after next logon.\n"
  9157. "This work only in Windows."
  9158. msgstr ""
  9159. "Aplică asocierea de fisiere intre\n"
  9160. "FlatCAM si fisierele cu extensiile de mai sus.\n"
  9161. "Vor fi active după următorul login.\n"
  9162. "Functionează numai pt Windows."
  9163. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5458
  9164. msgid "GCode File associations"
  9165. msgstr "Asocierile de fisiere G-Code"
  9166. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5527
  9167. msgid "Gerber File associations"
  9168. msgstr "Asocierile de fisiere Gerber"
  9169. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5596
  9170. msgid "Autocompleter Keywords"
  9171. msgstr "Cuvinte cheie pt autocomplete"
  9172. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5599
  9173. msgid "Restore the autocompleter keywords list to the default state."
  9174. msgstr ""
  9175. "Restaurați lista cuvinte cheie pentru autocompletere la starea implicită."
  9176. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5601
  9177. msgid "Delete all autocompleter keywords from the list."
  9178. msgstr "Ștergeți din listă toate cuvintele cheie pentru autocompletare."
  9179. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5609
  9180. msgid "Keywords list"
  9181. msgstr "Lista de cuvinte cheie"
  9182. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5611
  9183. msgid ""
  9184. "List of keywords used by\n"
  9185. "the autocompleter in FlatCAM.\n"
  9186. "The autocompleter is installed\n"
  9187. "in the Code Editor and for the Tcl Shell."
  9188. msgstr ""
  9189. "Lista cuvintelor cheie utilizate de\n"
  9190. "autocompleter în FlatCAM.\n"
  9191. "Autocompleterul este instalat\n"
  9192. "în Editorul de coduri și pentru Shell Tcl."
  9193. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5633
  9194. msgid "A keyword to be added or deleted to the list."
  9195. msgstr "Un cuvânt cheie care trebuie adăugat sau șters la listă."
  9196. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5641
  9197. msgid "Add keyword"
  9198. msgstr "Adăugați cuvant cheie"
  9199. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5642
  9200. msgid "Add a keyword to the list"
  9201. msgstr "Adăugați un cuvânt cheie la listă"
  9202. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5643
  9203. msgid "Delete keyword"
  9204. msgstr "Ștergeți cuvântul cheie"
  9205. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5644
  9206. msgid "Delete a keyword from the list"
  9207. msgstr "Ștergeți un cuvânt cheie din listă"
  9208. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:307
  9209. msgid "This is GCODE mark"
  9210. msgstr "Acesta este un marcaj Gerber"
  9211. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:423
  9212. msgid ""
  9213. "No tool diameter info's. See shell.\n"
  9214. "A tool change event: T"
  9215. msgstr ""
  9216. "Nu există informații despre diametrul uneltei. Vezi Shell.\n"
  9217. "Un eveniment de schimbare a uneltei: T"
  9218. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:426
  9219. msgid ""
  9220. "was found but the Excellon file have no informations regarding the tool "
  9221. "diameters therefore the application will try to load it by using some 'fake' "
  9222. "diameters.\n"
  9223. "The user needs to edit the resulting Excellon object and change the "
  9224. "diameters to reflect the real diameters."
  9225. msgstr ""
  9226. "a fost gasită dar fisierul Excellon nu are info's despre diametrele "
  9227. "uneltelor prin urmare aplicatia va folosi valori 'false'.\n"
  9228. "Userul trebuie să editeze obictul Excellon rezultat si sa ajusteze "
  9229. "diametrele a.i sa reflecte diametrele reale."
  9230. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:881
  9231. #, python-brace-format
  9232. msgid ""
  9233. "{e_code} Excellon Parser error.\n"
  9234. "Parsing Failed. Line {l_nr}: {line}\n"
  9235. msgstr ""
  9236. "{e_code} Eroare de analiza Excellon.\n"
  9237. "Analizarea a esuat. Linia {l_nr}: {line}\n"
  9238. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:964
  9239. msgid ""
  9240. "Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of not having "
  9241. "a tool associated.\n"
  9242. "Check the resulting GCode."
  9243. msgstr ""
  9244. "Excellon.create_geometry() -> o locaţie de găurire a fost sarita deoarece nu "
  9245. "are o unealtă asociata.\n"
  9246. "Verifică codul G-Code rezultat."
  9247. #: flatcamParsers/ParseFont.py:303
  9248. msgid "Font not supported, try another one."
  9249. msgstr "Fontul nu este acceptat, incearcă altul."
  9250. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:421
  9251. msgid "Gerber processing. Parsing"
  9252. msgstr "Prelucrare Gerber. Analizare"
  9253. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:421
  9254. msgid "lines"
  9255. msgstr "linii"
  9256. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:950 flatcamParsers/ParseGerber.py:1045
  9257. msgid "Coordinates missing, line ignored"
  9258. msgstr "Coordonatele lipsesc, linia este ignorată"
  9259. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:952 flatcamParsers/ParseGerber.py:1047
  9260. msgid "GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!"
  9261. msgstr "Fişierul Gerber poate fi corrupt. Verificati fişierul!!!"
  9262. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1001
  9263. msgid ""
  9264. "Region does not have enough points. File will be processed but there are "
  9265. "parser errors. Line number"
  9266. msgstr ""
  9267. "Regiunea Gerber nu are suficiente puncte. Fişierul va fi procesat dar sunt "
  9268. "erori de parsare. Numărul liniei"
  9269. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1392
  9270. msgid "Gerber processing. Joining polygons"
  9271. msgstr "Prelucrare Gerber. Se combină poligoanele"
  9272. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1409
  9273. msgid "Gerber processing. Applying Gerber polarity."
  9274. msgstr "Prelucrare Gerber. Se aplica polaritatea Gerber."
  9275. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1451
  9276. msgid "Gerber Line"
  9277. msgstr "Linia Gerber"
  9278. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1451
  9279. msgid "Gerber Line Content"
  9280. msgstr "Continut linie Gerber"
  9281. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1453
  9282. msgid "Gerber Parser ERROR"
  9283. msgstr "Eroare in parserul Gerber"
  9284. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1755
  9285. msgid "Gerber Scale done."
  9286. msgstr "Scalarea Gerber efectuată."
  9287. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1845
  9288. msgid "Gerber Offset done."
  9289. msgstr "Offsetare Gerber efectuată."
  9290. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1922
  9291. msgid "Gerber Mirror done."
  9292. msgstr "Oglindirea Gerber efectuată."
  9293. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1994
  9294. msgid "Gerber Skew done."
  9295. msgstr "Deformarea Gerber efectuată."
  9296. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:2055
  9297. msgid "Gerber Rotate done."
  9298. msgstr "Rotatia Gerber efectuată."
  9299. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:24
  9300. msgid "Calculators"
  9301. msgstr "Calculatoare"
  9302. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:26
  9303. msgid "Units Calculator"
  9304. msgstr "Calculator Unitati"
  9305. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:70
  9306. msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM"
  9307. msgstr "Valorile pentru conversie din INCH in MM"
  9308. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:75
  9309. msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH"
  9310. msgstr "Valorile pentru conversie din MM in INCH"
  9311. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:107
  9312. msgid ""
  9313. "This is the angle of the tip of the tool.\n"
  9314. "It is specified by manufacturer."
  9315. msgstr ""
  9316. "Acesta este unghiul uneltei la vârf.\n"
  9317. "Producatorul il specifica in foaia de catalog."
  9318. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:116
  9319. msgid ""
  9320. "This is the depth to cut into the material.\n"
  9321. "In the CNCJob is the CutZ parameter."
  9322. msgstr ""
  9323. "Acest param. este adâncimea de tăiere in material.\n"
  9324. "In obiectul CNCJob este parametrul >Z tăiere<."
  9325. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:119
  9326. msgid "Tool Diameter"
  9327. msgstr "Dia unealtă"
  9328. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:124
  9329. msgid ""
  9330. "This is the tool diameter to be entered into\n"
  9331. "FlatCAM Gerber section.\n"
  9332. "In the CNCJob section it is called >Tool dia<."
  9333. msgstr ""
  9334. "Acesta este diametrul uneltei care trebuie introdus in\n"
  9335. "sectiunea FlatCAM Gerber.\n"
  9336. "In sectiunea CNCJob este numit >Dia unealtă<."
  9337. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:135 flatcamTools/ToolCalculators.py:221
  9338. msgid "Calculate"
  9339. msgstr "Calculează"
  9340. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:138
  9341. msgid ""
  9342. "Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n"
  9343. " depending on which is desired and which is known. "
  9344. msgstr ""
  9345. "Calculează ori valorea >Z tăiere< ori valoarea efectiva a diametrului "
  9346. "uneltei,\n"
  9347. "depinzand de care dintre acestea este cunoscuta. "
  9348. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:195
  9349. msgid "Current Value"
  9350. msgstr "Intensitate"
  9351. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:200
  9352. msgid ""
  9353. "This is the current intensity value\n"
  9354. "to be set on the Power Supply. In Amps."
  9355. msgstr ""
  9356. "Intensitatea curentului electric care se va seta\n"
  9357. "in sursa de alimentare. In Amperi."
  9358. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:204
  9359. msgid "Time"
  9360. msgstr "Durată"
  9361. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:209
  9362. msgid ""
  9363. "This is the calculated time required for the procedure.\n"
  9364. "In minutes."
  9365. msgstr ""
  9366. "TImpul necesar (calculat) pentru\n"
  9367. "efectuarea procedurii. In minute."
  9368. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:224
  9369. msgid ""
  9370. "Calculate the current intensity value and the procedure time,\n"
  9371. "depending on the parameters above"
  9372. msgstr ""
  9373. "Calculează intensitatea curentului cat și durata procedurii\n"
  9374. "in funcţie de parametrii de mai sus"
  9375. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:271
  9376. msgid "Calc. Tool"
  9377. msgstr "Unealta Calc"
  9378. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:36
  9379. msgid "Cutout PCB"
  9380. msgstr "Decupare PCB"
  9381. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:74
  9382. msgid ""
  9383. "Specify the type of object to be cutout.\n"
  9384. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  9385. "What is selected here will dictate the kind\n"
  9386. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  9387. msgstr ""
  9388. "Specifica obiectul care va fi decupat.\n"
  9389. "Poate fi de tip: Gerber sau Geometrie.\n"
  9390. "Ce se va selecta aici va controla tipul de \n"
  9391. "obiecte care vor aparea in combobox-ul\n"
  9392. "numit >Obiect<."
  9393. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:90
  9394. msgid "Object to be cutout. "
  9395. msgstr "Obiectul FlatCAM care va fi decupat. "
  9396. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:123
  9397. msgid "Margin:"
  9398. msgstr "Margine:"
  9399. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:135
  9400. msgid "Gap size:"
  9401. msgstr "Dim. punte:"
  9402. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:162
  9403. msgid "A. Automatic Bridge Gaps"
  9404. msgstr "A. Punţi realiz. automat"
  9405. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:164
  9406. msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps."
  9407. msgstr ""
  9408. "Aceasta sectiune va permite crearea in mod automat\n"
  9409. "a pana la 8 punţi."
  9410. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:175
  9411. msgid ""
  9412. "Number of gaps used for the Automatic cutout.\n"
  9413. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  9414. "The choices are:\n"
  9415. "- None - no gaps\n"
  9416. "- lr - left + right\n"
  9417. "- tb - top + bottom\n"
  9418. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  9419. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  9420. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  9421. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  9422. msgstr ""
  9423. "Numărul de punţi folosite in decupare.\n"
  9424. "Pot fi un număr maxim de 8 punţi aranjate in felul\n"
  9425. "următor:\n"
  9426. "- Nici unul - nu există spatii\n"
  9427. "- lr = stânga -dreapta\n"
  9428. "- tb = sus - jos\n"
  9429. "- 4 = stânga -dreapta - sus - jos\n"
  9430. "- 2lr = 2* stânga - 2* dreapta\n"
  9431. "- 2tb = 2* sus - 2* jos\n"
  9432. "- 8 = 2* stânga - 2* dreapta - 2* sus - 2* jos"
  9433. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:199
  9434. msgid "FreeForm"
  9435. msgstr "Formă liberă"
  9436. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:201
  9437. msgid ""
  9438. "The cutout shape can be of ny shape.\n"
  9439. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  9440. msgstr ""
  9441. "Decupajul poate avea orice forma.\n"
  9442. "Folositor când PCB-ul are o forma neregulata."
  9443. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:210
  9444. msgid ""
  9445. "Cutout the selected object.\n"
  9446. "The cutout shape can be of any shape.\n"
  9447. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  9448. msgstr ""
  9449. "Decupează obiectul selectat.\n"
  9450. "Forma decupajului poate avea orice forma.\n"
  9451. "Folositor când PCB-ul are o forma neregulata."
  9452. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:219
  9453. msgid "Rectangular"
  9454. msgstr "Patrulater"
  9455. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:221
  9456. msgid ""
  9457. "The resulting cutout shape is\n"
  9458. "always a rectangle shape and it will be\n"
  9459. "the bounding box of the Object."
  9460. msgstr ""
  9461. "Forma decupajului va fi mereu de forma\n"
  9462. "patratica și va fi forma înconjurătoare a\n"
  9463. "obiectului FlatCAM decupat."
  9464. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:230
  9465. msgid ""
  9466. "Cutout the selected object.\n"
  9467. "The resulting cutout shape is\n"
  9468. "always a rectangle shape and it will be\n"
  9469. "the bounding box of the Object."
  9470. msgstr ""
  9471. "Decupează obiectul selectat.\n"
  9472. "Forma decupajului este tot timpul dreptunghiulara.."
  9473. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:238
  9474. msgid "B. Manual Bridge Gaps"
  9475. msgstr "B. Punţi realiz. manual"
  9476. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:240
  9477. msgid ""
  9478. "This section handle creation of manual bridge gaps.\n"
  9479. "This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n"
  9480. "Geometry object that is used as a cutout object. "
  9481. msgstr ""
  9482. "Permite realizarea de punţi de sustinere in mod manual.\n"
  9483. "Se apasa butonul corepsunzator și apoi click cu mouse-ul\n"
  9484. "pe perimetrul formei de decupaj. Daca se face simultan cu\n"
  9485. "apasarea tastei CTRL, operatia se va repeta automat pana când\n"
  9486. "se va apasa tasta 'Escape'. "
  9487. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:256
  9488. msgid "Geo Obj"
  9489. msgstr "Obiect Geo"
  9490. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:258
  9491. msgid "Geometry object used to create the manual cutout."
  9492. msgstr "Obiect tip Geometrie folosit pentru crearea decupajului manual."
  9493. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:269
  9494. msgid "Manual Geo"
  9495. msgstr "Geo manual"
  9496. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:271 flatcamTools/ToolCutOut.py:281
  9497. msgid ""
  9498. "If the object to be cutout is a Gerber\n"
  9499. "first create a Geometry that surrounds it,\n"
  9500. "to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n"
  9501. "Select the source Gerber file in the top object combobox."
  9502. msgstr ""
  9503. "Daca obiectul care se decupează este un obiect Gerber,\n"
  9504. "atunci mai intai crează un obiect Geometrie care il inconjoara\n"
  9505. "urmărindu-i forma.\n"
  9506. "Selectează obiectul sursa Gerber in combobox-ul de mai sus,\n"
  9507. "numit >Obiect<."
  9508. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:291
  9509. msgid "Manual Add Bridge Gaps"
  9510. msgstr "Adaugă punţi manual"
  9511. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:293
  9512. msgid ""
  9513. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  9514. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  9515. "the surrounding material."
  9516. msgstr ""
  9517. "Folosind click LMB se crează punţi de sustinere a PCB-ului\n"
  9518. "de materialul din care este decupat."
  9519. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:300
  9520. msgid "Generate Gap"
  9521. msgstr "Generează Punte"
  9522. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:302
  9523. msgid ""
  9524. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  9525. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  9526. "the surrounding material.\n"
  9527. "The LMB click has to be done on the perimeter of\n"
  9528. "the Geometry object used as a cutout geometry."
  9529. msgstr ""
  9530. "Permite realizarea de punţi de sustinere in mod manual.\n"
  9531. "Se apasa butonul corepsunzator și apoi click cu mouse-ul\n"
  9532. "pe perimetrul formei de decupaj. Daca se face simultan cu\n"
  9533. "apasarea tastei CTRL, operatia se va repeta automat pana când\n"
  9534. "se va apasa tasta 'Escape'."
  9535. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:401 flatcamTools/ToolCutOut.py:572
  9536. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1136
  9537. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1177
  9538. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1209 flatcamTools/ToolPaint.py:1082
  9539. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:384 flatcamTools/ToolPanelize.py:399
  9540. #: flatcamTools/ToolSub.py:261 flatcamTools/ToolSub.py:276
  9541. #: flatcamTools/ToolSub.py:463 flatcamTools/ToolSub.py:478
  9542. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:131
  9543. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:208 tclCommands/TclCommandPaint.py:133
  9544. msgid "Could not retrieve object"
  9545. msgstr "Nu s-a putut incărca obiectul"
  9546. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:406
  9547. msgid ""
  9548. "There is no object selected for Cutout.\n"
  9549. "Select one and try again."
  9550. msgstr ""
  9551. "Nu este nici-un obiect selectat pentru decupaj.\n"
  9552. "Selectează unul și încearcă din nou."
  9553. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:412 flatcamTools/ToolCutOut.py:581
  9554. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:722 flatcamTools/ToolCutOut.py:804
  9555. msgid "Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real number."
  9556. msgstr "Diametrul uneltei este zero. Schimbă intr-o valoare pozitivă Reală."
  9557. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:426 flatcamTools/ToolCutOut.py:596
  9558. msgid "Number of gaps value is missing. Add it and retry."
  9559. msgstr ""
  9560. "Numărul de punţi lipseste sau este in format gresit. Adaugă din nou și "
  9561. "reîncearcă."
  9562. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:431 flatcamTools/ToolCutOut.py:600
  9563. msgid ""
  9564. "Gaps value can be only one of: 'None', 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8. "
  9565. "Fill in a correct value and retry. "
  9566. msgstr ""
  9567. "Valoarea spatiilor poate fi doar una dintre: „Niciuna”, „lr”, „tb”, „2lr”, "
  9568. "„2tb”, 4 sau 8. Completați o valoare corectă și încercați din nou. "
  9569. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:436 flatcamTools/ToolCutOut.py:606
  9570. msgid ""
  9571. "Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n"
  9572. "Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo "
  9573. "Geometry,\n"
  9574. "and after that perform Cutout."
  9575. msgstr ""
  9576. "Operatia de decupaj nu se poate efectua cu un obiect Geometrie tip "
  9577. "MultiGeo.\n"
  9578. "Se poate insa converti MultiGeo in tip SingleGeo și apoi se poate efectua "
  9579. "decupajul."
  9580. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:555 flatcamTools/ToolCutOut.py:711
  9581. msgid "Any form CutOut operation finished."
  9582. msgstr "Operatia de decupaj cu formă liberă s-a terminat."
  9583. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:576 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1140
  9584. #: flatcamTools/ToolPaint.py:978 flatcamTools/ToolPanelize.py:389
  9585. #: tclCommands/TclCommandBbox.py:66 tclCommands/TclCommandNregions.py:65
  9586. msgid "Object not found"
  9587. msgstr "Obiectul nu a fost gasit"
  9588. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:716
  9589. msgid ""
  9590. "Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..."
  9591. msgstr ""
  9592. "Click pe perimetrul obiectului tip Geometrie selectat\n"
  9593. "pentru a crea o punte separatoare."
  9594. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:733 flatcamTools/ToolCutOut.py:759
  9595. msgid "Could not retrieve Geometry object"
  9596. msgstr "Nu s-a putut incărca obiectul Geometrie"
  9597. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:764
  9598. msgid "Geometry object for manual cutout not found"
  9599. msgstr "Obiectul Geometrie pentru decupaj manual nu este găsit"
  9600. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:774
  9601. msgid "Added manual Bridge Gap."
  9602. msgstr "O punte a fost adăugată in mod manual."
  9603. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:786
  9604. msgid "Could not retrieve Gerber object"
  9605. msgstr "Nu s-a putut incărca obiectul Gerber"
  9606. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:791
  9607. msgid ""
  9608. "There is no Gerber object selected for Cutout.\n"
  9609. "Select one and try again."
  9610. msgstr ""
  9611. "Nu există obiect selectat pt operatia de decupare.\n"
  9612. "Selectează un obiect si incearcă din nou."
  9613. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:797
  9614. msgid ""
  9615. "The selected object has to be of Gerber type.\n"
  9616. "Select a Gerber file and try again."
  9617. msgstr ""
  9618. "Obiectul selectat trebuie să fie de tip Gerber.\n"
  9619. "Selectează un obiect Gerber si incearcă din nou."
  9620. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:832
  9621. msgid "Geometry not supported for cutout"
  9622. msgstr "Geometria nu este acceptată pentru decupaj"
  9623. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:884
  9624. msgid "Making manual bridge gap..."
  9625. msgstr "Se generează o punte separatoare in mod manual..."
  9626. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:25
  9627. msgid "2-Sided PCB"
  9628. msgstr "2-fețe PCB"
  9629. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:60 flatcamTools/ToolDblSided.py:84
  9630. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:108
  9631. msgid "Mirror"
  9632. msgstr "Oglindește"
  9633. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:62 flatcamTools/ToolDblSided.py:86
  9634. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:110
  9635. msgid ""
  9636. "Mirrors (flips) the specified object around \n"
  9637. "the specified axis. Does not create a new \n"
  9638. "object, but modifies it."
  9639. msgstr ""
  9640. "Oglindește obiectul specificat pe axa specificata.\n"
  9641. "Nu crează un obiect nou ci il modifica."
  9642. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:81
  9643. msgid "Excellon Object to be mirrored."
  9644. msgstr "Obiectul Excellon care va fi oglindit."
  9645. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:105
  9646. msgid "Geometry Obj to be mirrored."
  9647. msgstr "Obiectul Geometrie care va fi oglindit."
  9648. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:141
  9649. msgid "Axis Ref:"
  9650. msgstr "Axa de ref.:"
  9651. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:160
  9652. msgid "Point/Box Reference"
  9653. msgstr "Referință Punct/Container"
  9654. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:162
  9655. msgid ""
  9656. "If 'Point' is selected above it store the coordinates (x, y) through which\n"
  9657. "the mirroring axis passes.\n"
  9658. "If 'Box' is selected above, select here a FlatCAM object (Gerber, Exc or "
  9659. "Geo).\n"
  9660. "Through the center of this object pass the mirroring axis selected above."
  9661. msgstr ""
  9662. "Daca 'Punct' este selectat mai sus, atunci va stoca coordonatele (x,y) prin "
  9663. "care\n"
  9664. "axa de oglindire trece.\n"
  9665. "Daca 'Container' este selectat mai sus atunci va fi disponibila aici o lista "
  9666. "de obiecte\n"
  9667. "FlatCAM: Gerber, Excellon sau Geometrie. Prin mijocul geometric al acestor "
  9668. "obiecte\n"
  9669. "va trece axa de oglindire selectată mai sus."
  9670. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:170
  9671. msgid ""
  9672. "Add the coordinates in format <b>(x, y)</b> through which the mirroring "
  9673. "axis \n"
  9674. " selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n"
  9675. "The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n"
  9676. "and left mouse button click on canvas or you can enter the coords manually."
  9677. msgstr ""
  9678. "Adaugă coordonatele in formatul <b>(x, y)</b> ale punctului prin care trece\n"
  9679. "axa de oglindire selectată mai sus.\n"
  9680. "Coordonatele (x,y) pot fi obtinute prin combinatia tasta SHIFT + click mouse "
  9681. "pe\n"
  9682. "canvas sau le puteti introduce manual."
  9683. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:190 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:451
  9684. #: flatcamTools/ToolPaint.py:338
  9685. msgid "Gerber Reference Box Object"
  9686. msgstr "Obiectul container al Gerber de referinţă"
  9687. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:191 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:452
  9688. #: flatcamTools/ToolPaint.py:339
  9689. msgid "Excellon Reference Box Object"
  9690. msgstr "Obiectul container al Excellon de referinţă"
  9691. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:192 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:453
  9692. #: flatcamTools/ToolPaint.py:340
  9693. msgid "Geometry Reference Box Object"
  9694. msgstr "Obiectul container al Geo de referinţă"
  9695. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:200
  9696. msgid "Alignment Drill Coordinates"
  9697. msgstr "Dia. găuri de aliniere"
  9698. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:202
  9699. msgid ""
  9700. "Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For "
  9701. "each set of (x, y) coordinates\n"
  9702. "entered here, a pair of drills will be created:\n"
  9703. "\n"
  9704. "- one drill at the coordinates from the field\n"
  9705. "- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Mirror "
  9706. "Axis'."
  9707. msgstr ""
  9708. "Găuri de aliniere in formatul unei liste: (x1, y1), (x2, y2) samd.\n"
  9709. "Pentru fiecare punct din lista de mai sus (cu coord. (x,y) )\n"
  9710. "un alt punct va fi creat in oglinda.\n"
  9711. "- un punct cu coord. specificate\n"
  9712. "- un punct cu coord. in poziţia oglindita pe axa selectată mai sus."
  9713. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:217
  9714. msgid ""
  9715. "Add alignment drill holes coords in the format: (x1, y1), (x2, y2), ... \n"
  9716. "on one side of the mirror axis.\n"
  9717. "\n"
  9718. "The coordinates set can be obtained:\n"
  9719. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n"
  9720. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then CTRL+V in the "
  9721. "field.\n"
  9722. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the "
  9723. "field and click Paste.\n"
  9724. "- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  9725. msgstr ""
  9726. "Adăugă coordonatele pt găurile de aliniere in formatul: (x1,y1), (x2,y2) "
  9727. "samd\n"
  9728. "\n"
  9729. "Coordonatele pot fi obtinute prin urmatoarele metoda:\n"
  9730. "- apasare tasta SHIFT + click mouse pe canvas. Apoi apasa butonul 'Adaugă'.\n"
  9731. "- apasare tasta SHIFT + click mouse pe canvas. Apoi CTRL + V combo in câmpul "
  9732. "de editare\n"
  9733. "- apasare tasta SHIFT + click mouse pe canvas. Apoi click dreapta și Paste "
  9734. "in câmpul de edit.\n"
  9735. "- se intorduc manual in formatul (x1,y1), (x2,y2) ..."
  9736. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:236
  9737. msgid "Alignment Drill Diameter"
  9738. msgstr "Dia. găuri de aliniere"
  9739. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:259
  9740. msgid "Create Excellon Object"
  9741. msgstr "Crează un obiect Excellon"
  9742. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:261
  9743. msgid ""
  9744. "Creates an Excellon Object containing the\n"
  9745. "specified alignment holes and their mirror\n"
  9746. "images."
  9747. msgstr ""
  9748. "Crează un obiect Excellon care contine găurile\n"
  9749. "de aliniere specificate cat și cele in oglinda."
  9750. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:267
  9751. msgid "Reset"
  9752. msgstr "Reset"
  9753. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:269
  9754. msgid "Resets all the fields."
  9755. msgstr "Resetează toate câmpurile cu informatii."
  9756. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:319
  9757. msgid "2-Sided Tool"
  9758. msgstr "Unealta 2-fețe"
  9759. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:344
  9760. msgid ""
  9761. "'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are missing. Add them "
  9762. "and retry."
  9763. msgstr ""
  9764. "Referința 'Punct' este selectată dar coordonatele sale lipsesc. Adăugă-le si "
  9765. "încearcă din nou."
  9766. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:363
  9767. msgid "There is no Box reference object loaded. Load one and retry."
  9768. msgstr ""
  9769. "Nici-un obiect container nu este incărcat. Încarcă unul și încearcă din nou."
  9770. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:386
  9771. msgid "No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and retry."
  9772. msgstr ""
  9773. "Val. pt dia burghiu lipseste sau este in format gresit. Adaugă una și "
  9774. "încearcă din nou."
  9775. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:393
  9776. msgid "There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them and retry."
  9777. msgstr ""
  9778. "Nu exista coord. pentru găurile de aliniere. Adaugă-le și încearcă din nou."
  9779. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:416
  9780. msgid "Excellon object with alignment drills created..."
  9781. msgstr "Obiectul Excellon conținând găurile de aliniere a fost creat ..."
  9782. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:425 flatcamTools/ToolOptimal.py:310
  9783. msgid "There is no Gerber object loaded ..."
  9784. msgstr "Nu este nici-un obiect Gerber incărcat ..."
  9785. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:429 flatcamTools/ToolDblSided.py:472
  9786. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:516
  9787. msgid "Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
  9788. msgstr "Doar obiectele de tip Geometrie, Excellon și Gerber pot fi oglindite."
  9789. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:439
  9790. msgid ""
  9791. "'Point' coordinates missing. Using Origin (0, 0) as mirroring reference."
  9792. msgstr ""
  9793. "Coord. 'Punct'-ului lipsesc. Se folosesc coord. punctului Origine (0,0) ca "
  9794. "ref. pt oglindire."
  9795. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:449 flatcamTools/ToolDblSided.py:493
  9796. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:530
  9797. msgid "There is no Box object loaded ..."
  9798. msgstr "Nu este incărcat nici-un obiect container ..."
  9799. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:459 flatcamTools/ToolDblSided.py:503
  9800. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:540
  9801. msgid "was mirrored"
  9802. msgstr "a fost oglindit"
  9803. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:468
  9804. msgid "There is no Excellon object loaded ..."
  9805. msgstr "Nici-un obiect tip Excellon nu este incărcat ..."
  9806. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:483
  9807. msgid ""
  9808. "There are no Point coordinates in the Point field. Add coords and try "
  9809. "again ..."
  9810. msgstr ""
  9811. "Nu există coord. in câmpul 'Punct'. Adaugă coord. și încearcă din nou..."
  9812. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:512
  9813. msgid "There is no Geometry object loaded ..."
  9814. msgstr "Nici-un obiect tip Geometrie nu este incărcat ..."
  9815. #: flatcamTools/ToolDistance.py:48 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:49
  9816. msgid "Those are the units in which the distance is measured."
  9817. msgstr "Unitatile de masura in care se masoara distanța."
  9818. #: flatcamTools/ToolDistance.py:49 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:50
  9819. msgid "METRIC (mm)"
  9820. msgstr "Metric (mm)"
  9821. #: flatcamTools/ToolDistance.py:49 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:50
  9822. msgid "INCH (in)"
  9823. msgstr "INCH (in)"
  9824. #: flatcamTools/ToolDistance.py:52
  9825. msgid "Start Coords"
  9826. msgstr "Coordonate Start"
  9827. #: flatcamTools/ToolDistance.py:53 flatcamTools/ToolDistance.py:73
  9828. msgid "This is measuring Start point coordinates."
  9829. msgstr "Coordonatele punctului de Start."
  9830. #: flatcamTools/ToolDistance.py:55
  9831. msgid "Stop Coords"
  9832. msgstr "Coordonate Stop"
  9833. #: flatcamTools/ToolDistance.py:56 flatcamTools/ToolDistance.py:78
  9834. msgid "This is the measuring Stop point coordinates."
  9835. msgstr "Coordonatele punctului de Stop."
  9836. #: flatcamTools/ToolDistance.py:58 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:61
  9837. msgid "Dx"
  9838. msgstr "Dx"
  9839. #: flatcamTools/ToolDistance.py:59 flatcamTools/ToolDistance.py:83
  9840. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:62 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:91
  9841. msgid "This is the distance measured over the X axis."
  9842. msgstr "Distanta masurata pe axa X."
  9843. #: flatcamTools/ToolDistance.py:61 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:64
  9844. msgid "Dy"
  9845. msgstr "Dy"
  9846. #: flatcamTools/ToolDistance.py:62 flatcamTools/ToolDistance.py:88
  9847. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:65 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:96
  9848. msgid "This is the distance measured over the Y axis."
  9849. msgstr "Distanta masurata pe axa Y."
  9850. #: flatcamTools/ToolDistance.py:65 flatcamTools/ToolDistance.py:93
  9851. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:68 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:101
  9852. msgid "This is orientation angle of the measuring line."
  9853. msgstr "Acesta este unghiul de orientare al liniei de măsurare."
  9854. #: flatcamTools/ToolDistance.py:67 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:70
  9855. msgid "DISTANCE"
  9856. msgstr "DISTANTA"
  9857. #: flatcamTools/ToolDistance.py:68 flatcamTools/ToolDistance.py:98
  9858. msgid "This is the point to point Euclidian distance."
  9859. msgstr "Distanta euclidiana de la punct la punct."
  9860. #: flatcamTools/ToolDistance.py:100 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:113
  9861. msgid "Measure"
  9862. msgstr "Măsoară"
  9863. #: flatcamTools/ToolDistance.py:206
  9864. msgid "MEASURING: Click on the Start point ..."
  9865. msgstr "Masoara: Click pe punctul de Start ..."
  9866. #: flatcamTools/ToolDistance.py:339
  9867. msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..."
  9868. msgstr "Masoara: Click pe punctul Destinaţie..."
  9869. #: flatcamTools/ToolDistance.py:346 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:281
  9870. #, python-brace-format
  9871. msgid "MEASURING: Result D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distance = {d_z}"
  9872. msgstr "Masoara: Rrezultat D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distanta = {d_z}"
  9873. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:31 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:152
  9874. msgid "Minimum Distance Tool"
  9875. msgstr "Unealta de distanță minimă"
  9876. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:53
  9877. msgid "First object point"
  9878. msgstr "Primul punct"
  9879. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:54 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:79
  9880. msgid ""
  9881. "This is first object point coordinates.\n"
  9882. "This is the start point for measuring distance."
  9883. msgstr ""
  9884. "Aceasta este prima coordonată a punctelor obiectului.\n"
  9885. "Acesta este punctul de pornire pentru măsurarea distanței."
  9886. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:57
  9887. msgid "Second object point"
  9888. msgstr "Al doilea punct"
  9889. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:58 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:85
  9890. msgid ""
  9891. "This is second object point coordinates.\n"
  9892. "This is the end point for measuring distance."
  9893. msgstr ""
  9894. "Aceasta este a doua coordonata a punctelor obiectului.\n"
  9895. "Acesta este punctul final pentru măsurarea distanței."
  9896. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:71 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:106
  9897. msgid "This is the point to point Euclidean distance."
  9898. msgstr "Distanta euclidiana de la punct la punct."
  9899. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:73
  9900. msgid "Half Point"
  9901. msgstr "Punctul de mijloc"
  9902. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:74 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:111
  9903. msgid "This is the middle point of the point to point Euclidean distance."
  9904. msgstr "Acesta este punctul de mijloc al distanței euclidiană."
  9905. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:116
  9906. msgid "Jump to Half Point"
  9907. msgstr "Sari la Punctul de Mijloc"
  9908. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:163
  9909. msgid ""
  9910. "Select two objects and no more, to measure the distance between them ..."
  9911. msgstr ""
  9912. "Selectați două obiecte și nu mai mult, pentru a măsura distanța dintre "
  9913. "ele ..."
  9914. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:204 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:214
  9915. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:223 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:244
  9916. msgid "Select two objects and no more. Currently the selection has objects: "
  9917. msgstr ""
  9918. "Selectați două obiecte și nu mai mult. În prezent, selecția are nr obiecte: "
  9919. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:288
  9920. msgid "Objects intersects or touch at"
  9921. msgstr "Obiectele se intersectează sau ating la"
  9922. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:294
  9923. msgid "Jumped to the half point between the two selected objects"
  9924. msgstr "A sărit la jumătatea punctului dintre cele două obiecte selectate"
  9925. #: flatcamTools/ToolFilm.py:31
  9926. msgid "Film PCB"
  9927. msgstr "Film PCB"
  9928. #: flatcamTools/ToolFilm.py:67 flatcamTools/ToolImage.py:52
  9929. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:65 flatcamTools/ToolProperties.py:148
  9930. msgid "Object Type"
  9931. msgstr "Tip Obiect"
  9932. #: flatcamTools/ToolFilm.py:69
  9933. msgid ""
  9934. "Specify the type of object for which to create the film.\n"
  9935. "The object can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  9936. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  9937. "in the Film Object combobox."
  9938. msgstr ""
  9939. "Specificati tipul de obiect pt care se va crea filmul.\n"
  9940. "Obiectul poate avea tipul: Gerber sau Geometrie.\n"
  9941. "Selectia facuta aici controlează ce obiecte vor fi \n"
  9942. "gasite in combobox-ul >Obiect Film<."
  9943. #: flatcamTools/ToolFilm.py:83
  9944. msgid "Film Object"
  9945. msgstr "Obiect Film"
  9946. #: flatcamTools/ToolFilm.py:85
  9947. msgid "Object for which to create the film."
  9948. msgstr "Obiectul pt care se crează filmul."
  9949. #: flatcamTools/ToolFilm.py:102
  9950. msgid "Box Type:"
  9951. msgstr "Tip container:"
  9952. #: flatcamTools/ToolFilm.py:104
  9953. msgid ""
  9954. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  9955. "film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide "
  9956. "the type of objects that will be\n"
  9957. "in the Box Object combobox."
  9958. msgstr ""
  9959. "Specificati tipul obiectului care să fie folosit ca și container\n"
  9960. "pt crearea filmului. Poate fi de tipul Geometrie sau Gerber.\n"
  9961. "Selectia facuta aici controlează ce obiecte vor fi \n"
  9962. "gasite in combobox-ul >Container<."
  9963. #: flatcamTools/ToolFilm.py:118 flatcamTools/ToolPanelize.py:135
  9964. msgid "Box Object"
  9965. msgstr "Container"
  9966. #: flatcamTools/ToolFilm.py:120
  9967. msgid ""
  9968. "The actual object that is used a container for the\n"
  9969. " selected object for which we create the film.\n"
  9970. "Usually it is the PCB outline but it can be also the\n"
  9971. "same object for which the film is created."
  9972. msgstr ""
  9973. "Obiectul care este folosit ca și container pentru crearea filmului.\n"
  9974. "De obicei este conturul PCB dar se poate folosi și obiectul pt care\n"
  9975. "se crează filmul."
  9976. #: flatcamTools/ToolFilm.py:265
  9977. msgid "Positive"
  9978. msgstr "Pozitiv"
  9979. #: flatcamTools/ToolFilm.py:266
  9980. msgid "Negative"
  9981. msgstr "Negativ"
  9982. #: flatcamTools/ToolFilm.py:268
  9983. msgid "Film Type:"
  9984. msgstr "Tip film:"
  9985. #: flatcamTools/ToolFilm.py:304
  9986. msgid "Punch drill holes"
  9987. msgstr "Perforează găurii"
  9988. #: flatcamTools/ToolFilm.py:305
  9989. msgid ""
  9990. "When checked the generated film will have holes in pads when\n"
  9991. "the generated film is positive. This is done to help drilling,\n"
  9992. "when done manually."
  9993. msgstr ""
  9994. "Când este bifat, filmul generat va avea găuri în pad-uri când\n"
  9995. "filmul generat este pozitiv. Acest lucru este realizat pentru a ajuta la "
  9996. "găurire,\n"
  9997. "când este făcută manual."
  9998. #: flatcamTools/ToolFilm.py:323
  9999. msgid "Source"
  10000. msgstr "Sursă"
  10001. #: flatcamTools/ToolFilm.py:325
  10002. msgid ""
  10003. "The punch hole source can be:\n"
  10004. "- Excellon -> an Excellon holes center will serve as reference.\n"
  10005. "- Pad Center -> will try to use the pads center as reference."
  10006. msgstr ""
  10007. "Sursa de perforare poate fi:\n"
  10008. "- Excellon -> centrul găurilor Excellon va servi ca referință.\n"
  10009. "- Centru Pad-> va încerca să utilizeze centrul de pad-uri ca referință."
  10010. #: flatcamTools/ToolFilm.py:330
  10011. msgid "Pad center"
  10012. msgstr "Centru Pad"
  10013. #: flatcamTools/ToolFilm.py:335
  10014. msgid "Excellon Obj"
  10015. msgstr "Obiect Excellon"
  10016. #: flatcamTools/ToolFilm.py:337
  10017. msgid ""
  10018. "Remove the geometry of Excellon from the Film to create the holes in pads."
  10019. msgstr ""
  10020. "Îndepărtați geometria Excellon din film pentru a crea găurile din pad-uri."
  10021. #: flatcamTools/ToolFilm.py:349
  10022. msgid "Punch Size"
  10023. msgstr "Mărimea Perforatii"
  10024. #: flatcamTools/ToolFilm.py:350
  10025. msgid "The value here will control how big is the punch hole in the pads."
  10026. msgstr ""
  10027. "Valoarea de aici va controla cât de mare este gaura de perforare în pad-uri."
  10028. #: flatcamTools/ToolFilm.py:366
  10029. msgid "Save Film"
  10030. msgstr "Salveaa filmul"
  10031. #: flatcamTools/ToolFilm.py:368
  10032. msgid ""
  10033. "Create a Film for the selected object, within\n"
  10034. "the specified box. Does not create a new \n"
  10035. " FlatCAM object, but directly save it in SVG format\n"
  10036. "which can be opened with Inkscape."
  10037. msgstr ""
  10038. "Crează un film pt obiectul selectat, in cadrul obiectului\n"
  10039. "container selectat. Nu crează un obiect nou FlatCAM ci\n"
  10040. "salvează pe HDD un fişier in format SVG care poate fi \n"
  10041. "deschis și prelucrat mai departe cu Inkscape."
  10042. #: flatcamTools/ToolFilm.py:480
  10043. msgid ""
  10044. "Using the Pad center does not work on Geometry objects. Only a Gerber object "
  10045. "has pads."
  10046. msgstr ""
  10047. "Utilizarea centrului Pad nu funcționează pe obiecte de Geometrie. Doar un "
  10048. "obiect Gerber are pad-uri."
  10049. #: flatcamTools/ToolFilm.py:490
  10050. msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry."
  10051. msgstr ""
  10052. "Nici-un obiect FlaCAM nu este selectat. Incarcă un obiect pt Film și "
  10053. "încearcă din nou."
  10054. #: flatcamTools/ToolFilm.py:497
  10055. msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry."
  10056. msgstr ""
  10057. "Nici-un obiect FlatCAM nu este selectat. Încarcă un obiect container și "
  10058. "încearcă din nou."
  10059. #: flatcamTools/ToolFilm.py:508
  10060. msgid "Generating Film ..."
  10061. msgstr "Se generează Film-ul ..."
  10062. #: flatcamTools/ToolFilm.py:546 flatcamTools/ToolFilm.py:550
  10063. msgid "Export SVG positive"
  10064. msgstr "Exporta SVG pozitiv"
  10065. #: flatcamTools/ToolFilm.py:555
  10066. msgid "Export SVG positive cancelled."
  10067. msgstr "Exportul unui fişier SVG pozitiv este anulat."
  10068. #: flatcamTools/ToolFilm.py:577
  10069. msgid ""
  10070. "No Excellon object selected. Load an object for punching reference and retry."
  10071. msgstr ""
  10072. "Nici-un obiect Excellon nu este selectat. Incarcă un obiect ca referinta "
  10073. "pentru perforare și încearcă din nou."
  10074. #: flatcamTools/ToolFilm.py:601
  10075. msgid ""
  10076. " Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger "
  10077. "than some of the apertures in the Gerber object."
  10078. msgstr ""
  10079. "Nu a putut genera un film cu găuri perforate, deoarece dimensiunea găurii de "
  10080. "perforare este mai mare decât unele dintre aperturile din obiectul Gerber."
  10081. #: flatcamTools/ToolFilm.py:613
  10082. msgid ""
  10083. "Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger "
  10084. "than some of the apertures in the Gerber object."
  10085. msgstr ""
  10086. "Nu s-a putut genera un film cu găuri perforate, deoarece dimensiunea găurii "
  10087. "de perforare este mai mare decât unele dintre aperturile din obiectul Gerber"
  10088. #: flatcamTools/ToolFilm.py:631
  10089. msgid ""
  10090. "Could not generate punched hole film because the newly created object "
  10091. "geometry is the same as the one in the source object geometry..."
  10092. msgstr ""
  10093. "Nu s-a putut genera Film cu găuri perforate, deoarece geometria obiectului "
  10094. "nou creat este aceeași cu cea din geometria obiectului sursă ..."
  10095. #: flatcamTools/ToolFilm.py:676 flatcamTools/ToolFilm.py:680
  10096. msgid "Export SVG negative"
  10097. msgstr "Exporta SVG negativ"
  10098. #: flatcamTools/ToolFilm.py:685
  10099. msgid "Export SVG negative cancelled."
  10100. msgstr "Exportul unui fişier SVG negativ este anulat."
  10101. #: flatcamTools/ToolImage.py:24
  10102. msgid "Image as Object"
  10103. msgstr "Imagine ca Obiect"
  10104. #: flatcamTools/ToolImage.py:30
  10105. msgid "Image to PCB"
  10106. msgstr "Imagine -> PCB"
  10107. #: flatcamTools/ToolImage.py:54
  10108. msgid ""
  10109. "Specify the type of object to create from the image.\n"
  10110. "It can be of type: Gerber or Geometry."
  10111. msgstr ""
  10112. "Specifica tipul de obiect care se vrea a fi creat din imagine.\n"
  10113. "Tipul sau poate să fie ori Gerber ori Geometrie."
  10114. #: flatcamTools/ToolImage.py:62
  10115. msgid "DPI value"
  10116. msgstr "Val. DPI"
  10117. #: flatcamTools/ToolImage.py:63
  10118. msgid "Specify a DPI value for the image."
  10119. msgstr "Specifica o valoare DPI pt imagine."
  10120. #: flatcamTools/ToolImage.py:69
  10121. msgid "Level of detail"
  10122. msgstr "Nivel Detaliu"
  10123. #: flatcamTools/ToolImage.py:78
  10124. msgid "Image type"
  10125. msgstr "Tip imagine"
  10126. #: flatcamTools/ToolImage.py:80
  10127. msgid ""
  10128. "Choose a method for the image interpretation.\n"
  10129. "B/W means a black & white image. Color means a colored image."
  10130. msgstr ""
  10131. "Alege o metoda de interpretare a imaginii.\n"
  10132. "B/W = imagine alb-negru\n"
  10133. "Color = imagine in culori"
  10134. #: flatcamTools/ToolImage.py:89 flatcamTools/ToolImage.py:104
  10135. #: flatcamTools/ToolImage.py:117 flatcamTools/ToolImage.py:130
  10136. msgid "Mask value"
  10137. msgstr "Val. masca"
  10138. #: flatcamTools/ToolImage.py:91
  10139. msgid ""
  10140. "Mask for monochrome image.\n"
  10141. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  10142. "Decides the level of details to include\n"
  10143. "in the resulting geometry.\n"
  10144. "0 means no detail and 255 means everything \n"
  10145. "(which is totally black)."
  10146. msgstr ""
  10147. "Masca pt imaginile monocrome.\n"
  10148. "Ia valori in intervalul [0 ... 255]\n"
  10149. "Decide nivelul de detalii care să fie\n"
  10150. "incluse in obiectul rezultat.\n"
  10151. "0 = nici-un detaliu\n"
  10152. "255 = include totul (ceeace ce inseamna\n"
  10153. "negru complet)."
  10154. #: flatcamTools/ToolImage.py:106
  10155. msgid ""
  10156. "Mask for RED color.\n"
  10157. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  10158. "Decides the level of details to include\n"
  10159. "in the resulting geometry."
  10160. msgstr ""
  10161. "Masca pt culoarea ROSU.\n"
  10162. "Ia valori in intervalul [0 ... 255].\n"
  10163. "Decide nivelul de detalii care să fie\n"
  10164. "incluse in obiectul rezultat."
  10165. #: flatcamTools/ToolImage.py:119
  10166. msgid ""
  10167. "Mask for GREEN color.\n"
  10168. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  10169. "Decides the level of details to include\n"
  10170. "in the resulting geometry."
  10171. msgstr ""
  10172. "Masca pt culoarea VERDE.\n"
  10173. "Ia valori in intervalul [0 ... 255].\n"
  10174. "Decide nivelul de detalii care să fie\n"
  10175. "incluse in obiectul rezultat."
  10176. #: flatcamTools/ToolImage.py:132
  10177. msgid ""
  10178. "Mask for BLUE color.\n"
  10179. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  10180. "Decides the level of details to include\n"
  10181. "in the resulting geometry."
  10182. msgstr ""
  10183. "Masca pt culoarea ALBASTRU.\n"
  10184. "Ia valori in intervalul [0 ... 255].\n"
  10185. "Decide nivelul de detalii care să fie\n"
  10186. "incluse in obiectul rezultat."
  10187. #: flatcamTools/ToolImage.py:140
  10188. msgid "Import image"
  10189. msgstr "Importa imagine"
  10190. #: flatcamTools/ToolImage.py:142
  10191. msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM."
  10192. msgstr "Deschide o imagine tip raster și importa aceasta in FlatCAM."
  10193. #: flatcamTools/ToolImage.py:176
  10194. msgid "Image Tool"
  10195. msgstr "Unealta Imagine"
  10196. #: flatcamTools/ToolImage.py:206 flatcamTools/ToolImage.py:209
  10197. msgid "Import IMAGE"
  10198. msgstr "Importa Imagine"
  10199. #: flatcamTools/ToolMove.py:101
  10200. msgid "MOVE: Click on the Start point ..."
  10201. msgstr "MUTARE: Click pe punctul de Start ..."
  10202. #: flatcamTools/ToolMove.py:112
  10203. msgid "MOVE action cancelled. No object(s) to move."
  10204. msgstr ""
  10205. "Actiunea de Mutare a fost anulată. Nu sunt obiecte care să fie mutate ..."
  10206. #: flatcamTools/ToolMove.py:139
  10207. msgid "MOVE: Click on the Destination point ..."
  10208. msgstr "MUTARE: Click pe punctul Destinaţie..."
  10209. #: flatcamTools/ToolMove.py:162
  10210. msgid "Moving..."
  10211. msgstr "In mișcare ..."
  10212. #: flatcamTools/ToolMove.py:165
  10213. msgid "No object(s) selected."
  10214. msgstr "Nici-un obiect nu este selectat."
  10215. #: flatcamTools/ToolMove.py:212
  10216. msgid "Error when mouse left click."
  10217. msgstr "Eroare atunci când faceți clic pe butonul stânga al mouse-ului."
  10218. #: flatcamTools/ToolMove.py:260
  10219. msgid "Move action cancelled."
  10220. msgstr "Actiunea de mutare a fost anulată."
  10221. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:38
  10222. msgid "Non-Copper Clearing"
  10223. msgstr "Curățăre Non-Cu"
  10224. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:84
  10225. msgid ""
  10226. "Specify the type of object to be cleared of excess copper.\n"
  10227. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  10228. "What is selected here will dictate the kind\n"
  10229. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  10230. msgstr ""
  10231. "Precizați tipul de obiect care trebuie curățat de excesul de cupru.\n"
  10232. "Poate fi de tip: Gerber sau Geometry.\n"
  10233. "Ceea ce este selectat aici va dicta genul\n"
  10234. "de obiecte care vor popula combobox-ul „Obiect”."
  10235. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:101
  10236. msgid "Object to be cleared of excess copper."
  10237. msgstr "Obiect care trebuie curatat de excesul de cupru."
  10238. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:111
  10239. msgid ""
  10240. "Tools pool from which the algorithm\n"
  10241. "will pick the ones used for copper clearing."
  10242. msgstr ""
  10243. "Un număr de unelte din care algoritmul va alege\n"
  10244. "pe acelea care vor fi folosite pentru curățarea de Cu."
  10245. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:120
  10246. msgid "Operation"
  10247. msgstr "Operațiuni"
  10248. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:126
  10249. msgid ""
  10250. "This is the Tool Number.\n"
  10251. "Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n"
  10252. "diameter, continuing until there are no more tools.\n"
  10253. "Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n"
  10254. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  10255. "this function will not be able to create painting geometry."
  10256. msgstr ""
  10257. "Numărul uneltei.\n"
  10258. "Curățarea de cupru va incepe cu unealta cu diametrul cel mai mare\n"
  10259. "continuand ulterior cu cele cu dia mai mic pana numai sunt unelte\n"
  10260. "sau s-a terminat procesul.\n"
  10261. "Doar uneltele care efectiv au creat geometrie vor fi prezente in obiectul\n"
  10262. "final. Aceasta deaorece unele unelte nu vor putea genera geometrie."
  10263. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:134
  10264. msgid ""
  10265. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  10266. "is the cut width into the material."
  10267. msgstr ""
  10268. "Diametrul uneltei. Valoarea să (in unitati curente FlatCAM)\n"
  10269. "reprezintă lăţimea tăieturii in material."
  10270. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:138
  10271. msgid ""
  10272. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  10273. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular,\n"
  10274. "the cut width in material is exactly the tool diameter.\n"
  10275. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  10276. "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the resulting geometry UI "
  10277. "form\n"
  10278. "and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip "
  10279. "Dia and\n"
  10280. "V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter "
  10281. "such\n"
  10282. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  10283. "Diameter\n"
  10284. "column of this table.\n"
  10285. "Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation "
  10286. "Type\n"
  10287. "in the resulting geometry as Isolation."
  10288. msgstr ""
  10289. "Tipul de instrument (TT) poate fi:\n"
  10290. "- Circular cu 1 ... 4 dinți -> este doar informativ. Fiind circular,\n"
  10291. "lățimea tăiată în material este exact diametrul sculei.\n"
  10292. "- Ball -> numai informativ și face referire la freza de tip Ball.\n"
  10293. "- V-Shape -> va dezactiva parametrul Z-Cut în GUI\n"
  10294. "și v-a activa două câmpuri de GUII suplimentare în geometria rezultată: V-"
  10295. "Tip Dia și\n"
  10296. "V-Tip Angle. Ajustarea celor două valori va ajusta parametrul Z-Cut astfel\n"
  10297. "incat lățimea tăiată în material va fi egală cu valoarea din coloana "
  10298. "tabelului cu Diametrul sculei.\n"
  10299. "Alegerea tipului de instrument „Forma V” va selecta automat tipul de "
  10300. "operare\n"
  10301. "în geometria rezultată ca fiind Izolare."
  10302. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:151
  10303. msgid ""
  10304. "The 'Operation' can be:\n"
  10305. "- Isolation -> will ensure that the non-copper clearing is always complete.\n"
  10306. "If it's not successful then the non-copper clearing will fail, too.\n"
  10307. "- Clear -> the regular non-copper clearing."
  10308. msgstr ""
  10309. "„Operațiunea” poate fi:\n"
  10310. "- Izolare -> se va asigura că curățarea non-cupru este întotdeauna "
  10311. "completă.\n"
  10312. "Dacă nu are succes, atunci curățarea din cupru nu va reuși.\n"
  10313. "- Curățare -> curățarea obișnuită de cupru."
  10314. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:204
  10315. msgid "Tool Selection"
  10316. msgstr "Selecţie Unealtă"
  10317. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:227
  10318. msgid "Diameter for the new tool to add in the Tool Table"
  10319. msgstr "Diametrul pentru noua unealtă care să fie adăugată in Tabela de Unelte"
  10320. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:272 flatcamTools/ToolPaint.py:202
  10321. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:122
  10322. msgid ""
  10323. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  10324. "by first selecting a row(s) in the Tool Table."
  10325. msgstr ""
  10326. "Șterge o selecţie de unelte in Tabela de Unelte,\n"
  10327. "efectuata prin selectia liniilot din Tabela de Unelte."
  10328. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:427 flatcamTools/ToolPaint.py:315
  10329. msgid "Area Selection"
  10330. msgstr "Selecţie zonă"
  10331. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:428 flatcamTools/ToolPaint.py:317
  10332. msgid "Reference Object"
  10333. msgstr "Obiect Ref"
  10334. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:430
  10335. msgid "Reference:"
  10336. msgstr "Referinţă:"
  10337. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:445 flatcamTools/ToolPaint.py:332
  10338. msgid "Ref. Type"
  10339. msgstr "Tip Ref"
  10340. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:447
  10341. msgid ""
  10342. "The type of FlatCAM object to be used as non copper clearing reference.\n"
  10343. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  10344. msgstr ""
  10345. "Tipul de obiect FlatCAM care trebuie utilizat ca referință pt. curățarea de "
  10346. "non-cupru.\n"
  10347. "Poate fi Gerber, Excellon sau Geometry."
  10348. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:456 flatcamTools/ToolPaint.py:343
  10349. msgid "Ref. Object"
  10350. msgstr "Obiect Ref"
  10351. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:458 flatcamTools/ToolPaint.py:345
  10352. msgid "The FlatCAM object to be used as non copper clearing reference."
  10353. msgstr ""
  10354. "Obiectul FlatCAM pentru a fi utilizat ca referință pt. curățarea de cupru."
  10355. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:471
  10356. msgid "Generate Geometry"
  10357. msgstr "Genereza Geometrie"
  10358. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:555 flatcamTools/ToolPaint.py:469
  10359. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:463
  10360. msgid "New Tool"
  10361. msgstr "O Noua Unealtă"
  10362. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:961 flatcamTools/ToolPaint.py:741
  10363. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:794
  10364. msgid "Please enter a tool diameter to add, in Float format."
  10365. msgstr "Introduce diametrul unei unelte pt a fi adăugată, in format Real."
  10366. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:992 flatcamTools/ToolPaint.py:766
  10367. msgid "Adding tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  10368. msgstr ""
  10369. "Adăugarea unei unelte noi este anulată. Unealta există deja in Tabela de "
  10370. "Unelte."
  10371. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:997 flatcamTools/ToolPaint.py:772
  10372. msgid "New tool added to Tool Table."
  10373. msgstr "O noua unealtă a fost adăugată in Tabela de Unelte."
  10374. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1041 flatcamTools/ToolPaint.py:818
  10375. msgid "Tool from Tool Table was edited."
  10376. msgstr "O unealtă din Tabela de Unelte a fost editata."
  10377. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1052 flatcamTools/ToolPaint.py:830
  10378. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:885
  10379. msgid "Edit cancelled. New diameter value is already in the Tool Table."
  10380. msgstr ""
  10381. "Editare eșuată. Noua valoare pt diametrul uneltei este deja in Tabela de "
  10382. "Unelte."
  10383. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1099 flatcamTools/ToolPaint.py:928
  10384. msgid "Delete failed. Select a tool to delete."
  10385. msgstr "Ștergere eșuată. Selectează o unealtă pt ștergere."
  10386. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1104 flatcamTools/ToolPaint.py:934
  10387. msgid "Tool(s) deleted from Tool Table."
  10388. msgstr "Au fost șterse unelte din Tabela de Unelte."
  10389. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1122
  10390. msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive), "
  10391. msgstr ""
  10392. "Valoarea de suprapunere trebuie sa ia valori intre 0 (inclusiv) si 1 "
  10393. "(exclusiv), "
  10394. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1156
  10395. msgid "Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
  10396. msgstr "Diametrul uneltei este in format gresit, foloseşte un număr Real."
  10397. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1165 flatcamTools/ToolPaint.py:1008
  10398. msgid "No selected tools in Tool Table."
  10399. msgstr "Nu sunt unelte selectate in Tabela de Unelte."
  10400. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1190
  10401. msgid "Click the start point of the area."
  10402. msgstr "Faceți clic pe punctul de pornire al zonei."
  10403. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1240 flatcamTools/ToolPaint.py:1118
  10404. msgid "Click the end point of the paint area."
  10405. msgstr "Faceți clic pe punctul final al zonei de pictat."
  10406. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1246 flatcamTools/ToolPaint.py:1124
  10407. msgid "Zone added. Click to start adding next zone or right click to finish."
  10408. msgstr ""
  10409. "Zona adăugată. Faceți clic stanga pt a continua adăugarea de zone sau click "
  10410. "dreapta pentru a termina."
  10411. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1387
  10412. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1389
  10413. msgid "Non-Copper clearing ..."
  10414. msgstr "Curățare Non-Cupru ..."
  10415. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1399
  10416. msgid "NCC Tool started. Reading parameters."
  10417. msgstr "Unealta NCC a pornit. Se citesc parametrii."
  10418. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1462
  10419. msgid "NCC Tool. Preparing non-copper polygons."
  10420. msgstr "Unealta NCC. Se pregătesc poligoanele non-cupru."
  10421. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1490 flatcamTools/ToolPaint.py:2518
  10422. msgid "No object available."
  10423. msgstr "Nici-un obiect disponibil."
  10424. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1532
  10425. msgid "The reference object type is not supported."
  10426. msgstr "Tipul de obiect de referintă nu este acceptat."
  10427. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1558
  10428. msgid ""
  10429. "NCC Tool. Finished non-copper polygons. Normal copper clearing task started."
  10430. msgstr ""
  10431. "Unelata NCC. S-a terminat pregătirea poligoanelor non-cupru. Taskul de "
  10432. "curatare normal de cupru a inceput."
  10433. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1590
  10434. msgid "NCC Tool. Calculate 'empty' area."
  10435. msgstr "Unealta NCC. Calculează aria 'goală'."
  10436. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1605
  10437. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1703
  10438. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1715
  10439. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1953
  10440. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2049
  10441. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2061
  10442. msgid "Buffering finished"
  10443. msgstr "Buferarea terminată"
  10444. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1722
  10445. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2067
  10446. msgid "The selected object is not suitable for copper clearing."
  10447. msgstr "Obiectul selectat nu este potrivit pentru curățarea cuprului."
  10448. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1727
  10449. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2072
  10450. msgid "Could not get the extent of the area to be non copper cleared."
  10451. msgstr ""
  10452. "Nu s-a putut obtine intinderea suprafaței care să fie curățată de cupru."
  10453. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1734
  10454. msgid "NCC Tool. Finished calculation of 'empty' area."
  10455. msgstr "Unealta NCC. S-a terminat calculul suprafetei 'goale'."
  10456. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1747
  10457. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2097
  10458. msgid "NCC Tool clearing with tool diameter = "
  10459. msgstr "Unealta NCC cu diametrul uneltei = "
  10460. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1750
  10461. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2100
  10462. msgid "started."
  10463. msgstr "a inceput."
  10464. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1892
  10465. msgid ""
  10466. "There is no NCC Geometry in the file.\n"
  10467. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  10468. "geometry.\n"
  10469. "Change the painting parameters and try again."
  10470. msgstr ""
  10471. "Nu există nicio Geometrie NCC în fișier.\n"
  10472. "De obicei, înseamnă că diametrul uneltei este prea mare pentru geometria "
  10473. "pictată.\n"
  10474. "Schimbați parametrii Paint și încercați din nou."
  10475. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1902
  10476. msgid "NCC Tool clear all done."
  10477. msgstr "Unealta NCC curătare toate efectuată."
  10478. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1904
  10479. msgid "NCC Tool clear all done but the copper features isolation is broken for"
  10480. msgstr ""
  10481. "Unealta NCC curătare toate efectuată dar izolatia este intreruptă pentru"
  10482. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1907
  10483. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2273
  10484. msgid "tools"
  10485. msgstr "unelte"
  10486. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2269
  10487. msgid "NCC Tool Rest Machining clear all done."
  10488. msgstr "Unealta NCC curătare cu prelucrare tip 'rest' efectuată."
  10489. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2272
  10490. msgid ""
  10491. "NCC Tool Rest Machining clear all done but the copper features isolation is "
  10492. "broken for"
  10493. msgstr ""
  10494. "Unealta NCC curătare toate cu prelucrare tip 'rest' efectuată dar izolatia "
  10495. "este intreruptă pentru"
  10496. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2708
  10497. msgid ""
  10498. "Try to use the Buffering Type = Full in Preferences -> Gerber General. "
  10499. "Reload the Gerber file after this change."
  10500. msgstr ""
  10501. "Incearcă să folosesti optiunea Tipul de buffering = Complet in Preferinte -> "
  10502. "Gerber General. Reincarcă fisierul Gerber după această schimbare."
  10503. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:79
  10504. msgid "Number of decimals kept for found distances."
  10505. msgstr "Numărul de zecimale păstrate pentru distanțele găsite."
  10506. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:87
  10507. msgid "Minimum distance"
  10508. msgstr "Distanta minima"
  10509. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:88
  10510. msgid "Display minimum distance between copper features."
  10511. msgstr "Afișează distanța minimă între caracteristicile de cupru."
  10512. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:92
  10513. msgid "Determined"
  10514. msgstr "Determinat"
  10515. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:106
  10516. msgid "Occurring"
  10517. msgstr "Aparute"
  10518. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:107
  10519. msgid "How many times this minimum is found."
  10520. msgstr "De câte ori este găsit acest minim."
  10521. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:113
  10522. msgid "Minimum points coordinates"
  10523. msgstr "Coordonatele punctelor minime"
  10524. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:114
  10525. msgid "Coordinates for points where minimum distance was found."
  10526. msgstr "Coordonate pentru puncte în care a fost găsită distanța minimă."
  10527. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:130 flatcamTools/ToolOptimal.py:198
  10528. msgid "Jump to selected position"
  10529. msgstr "Salt la poziția selectată"
  10530. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:132 flatcamTools/ToolOptimal.py:200
  10531. msgid ""
  10532. "Select a position in the Locations text box and then\n"
  10533. "click this button."
  10534. msgstr ""
  10535. "Selectați o poziție în caseta de text Locații, apoi\n"
  10536. "faceți clic pe acest buton."
  10537. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:140
  10538. msgid "Other distances"
  10539. msgstr "Alte distanțe"
  10540. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:141
  10541. msgid ""
  10542. "Will display other distances in the Gerber file ordered from\n"
  10543. "the minimum to the maximum, not including the absolute minimum."
  10544. msgstr ""
  10545. "Va afișa alte distanțe din fișierul Gerber ordonate de la\n"
  10546. "minim până la maxim, neincluzând minimul absolut."
  10547. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:146
  10548. msgid "Other distances points coordinates"
  10549. msgstr "Coordonatele altor puncte distanțe"
  10550. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:147 flatcamTools/ToolOptimal.py:161
  10551. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:181
  10552. msgid ""
  10553. "Other distances and the coordinates for points\n"
  10554. "where the distance was found."
  10555. msgstr ""
  10556. "Alte distanțe și coordonatele pentru puncte\n"
  10557. "unde a fost găsită distanța."
  10558. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:160
  10559. msgid "Gerber distances"
  10560. msgstr "Distanțele Gerber"
  10561. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:180
  10562. msgid "Points coordinates"
  10563. msgstr "Coordonatele punctelor"
  10564. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:208
  10565. msgid "Find Minimum"
  10566. msgstr "Găsiți Minim"
  10567. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:210
  10568. msgid ""
  10569. "Calculate the minimum distance between copper features,\n"
  10570. "this will allow the determination of the right tool to\n"
  10571. "use for isolation or copper clearing."
  10572. msgstr ""
  10573. "Calculați distanța minimă între caracteristicile de cupru,\n"
  10574. "acest lucru va permite determinarea uneltei potrivite\n"
  10575. "pentru izolare sau curatare de cupru."
  10576. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:314
  10577. msgid "Only Gerber objects can be evaluated."
  10578. msgstr "Doar obiecte tip Gerber pot fi folosite."
  10579. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:317 flatcamTools/ToolPanelize.py:781
  10580. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1098
  10581. msgid "Working..."
  10582. msgstr "Se lucrează..."
  10583. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:320
  10584. msgid ""
  10585. "Optimal Tool. Started to search for the minimum distance between copper "
  10586. "features."
  10587. msgstr ""
  10588. "Unealta Optim. A început să caute distanța minimă între caracteristicile de "
  10589. "cupru."
  10590. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:330
  10591. msgid "Optimal Tool. Parsing geometry for aperture"
  10592. msgstr "Unealta Optim. Analiza geometriei pentru apertura"
  10593. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:341
  10594. msgid "Optimal Tool. Creating a buffer for the object geometry."
  10595. msgstr ""
  10596. "Unealta Optim. Se creeaza o Geometrie la o distanta de geometria obiectului."
  10597. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:351
  10598. msgid ""
  10599. "The Gerber object has one Polygon as geometry.\n"
  10600. "There are no distances between geometry elements to be found."
  10601. msgstr ""
  10602. "Obiectul Gerber are un poligon ca geometrie.\n"
  10603. "Nu există distanțe între elementele de geometrie care sa poata fi gasite."
  10604. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:356
  10605. msgid ""
  10606. "Optimal Tool. Finding the distances between each two elements. Iterations"
  10607. msgstr ""
  10608. "Unealta Optim. Se caută distanțele dintre fiecare două elemente. Iterații"
  10609. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:391
  10610. msgid "Optimal Tool. Finding the minimum distance."
  10611. msgstr "Unealta Optim. Se caută distanța minimă."
  10612. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:407
  10613. msgid "Optimal Tool. Finished successfully."
  10614. msgstr "Unealta Optim. Procesul s-a terminat cu succes."
  10615. #: flatcamTools/ToolPDF.py:156 flatcamTools/ToolPDF.py:160
  10616. msgid "Open PDF"
  10617. msgstr "Încarcă PDF"
  10618. #: flatcamTools/ToolPDF.py:163
  10619. msgid "Open PDF cancelled"
  10620. msgstr "Deschidere PDF anulată"
  10621. #: flatcamTools/ToolPDF.py:194
  10622. msgid "Parsing PDF file ..."
  10623. msgstr "Se parsează fisierul PDF ..."
  10624. #: flatcamTools/ToolPDF.py:277 flatcamTools/ToolPDF.py:352
  10625. #, python-format
  10626. msgid "Rendering PDF layer #%d ..."
  10627. msgstr "Se generează layer-ul PDF #%d ..."
  10628. #: flatcamTools/ToolPDF.py:282 flatcamTools/ToolPDF.py:357
  10629. msgid "Open PDF file failed."
  10630. msgstr "Deschiderea fişierului PDF a eşuat."
  10631. #: flatcamTools/ToolPDF.py:288 flatcamTools/ToolPDF.py:362
  10632. msgid "Rendered"
  10633. msgstr "Randat"
  10634. #: flatcamTools/ToolPaint.py:87
  10635. msgid ""
  10636. "Specify the type of object to be painted.\n"
  10637. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  10638. "What is selected here will dictate the kind\n"
  10639. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  10640. msgstr ""
  10641. "Specificați tipul de obiect care urmează să fie pictat.\n"
  10642. "Poate fi de tip: Gerber sau Geometry.\n"
  10643. "Ceea ce este selectat aici va dicta genul\n"
  10644. "de obiecte care vor popula combobox-ul „Obiect”."
  10645. #: flatcamTools/ToolPaint.py:104
  10646. msgid "Object to be painted."
  10647. msgstr "Obiect care trebuie pictat."
  10648. #: flatcamTools/ToolPaint.py:114
  10649. msgid ""
  10650. "Tools pool from which the algorithm\n"
  10651. "will pick the ones used for painting."
  10652. msgstr ""
  10653. "O suma de unelte din care algoritmul va alege pe acelea\n"
  10654. "care vor fi folosite pentru 'pictare'."
  10655. #: flatcamTools/ToolPaint.py:129
  10656. msgid ""
  10657. "This is the Tool Number.\n"
  10658. "Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n"
  10659. "continuing until there are no more tools.\n"
  10660. "Only tools that create painting geometry will still be present\n"
  10661. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  10662. "this function will not be able to create painting geometry."
  10663. msgstr ""
  10664. "Numărul uneltei.\n"
  10665. "'Pictarea' va incepe cu unealta cu diametrul cel mai mare\n"
  10666. "continuand ulterior cu cele cu dia mai mic pana numai sunt unelte\n"
  10667. "sau s-a terminat procesul.\n"
  10668. "Doar uneltele care efectiv au creat geometrie vor fi prezente in obiectul\n"
  10669. "final. Aceasta deaorece unele unelte nu vor putea genera geometrie."
  10670. #: flatcamTools/ToolPaint.py:141
  10671. msgid ""
  10672. "The Tool Type (TT) can be:<BR>- <B>Circular</B> with 1 ... 4 teeth -> it is "
  10673. "informative only. Being circular, <BR>the cut width in material is exactly "
  10674. "the tool diameter.<BR>- <B>Ball</B> -> informative only and make reference "
  10675. "to the Ball type endmill.<BR>- <B>V-Shape</B> -> it will disable de Z-Cut "
  10676. "parameter in the resulting geometry UI form and enable two additional UI "
  10677. "form fields in the resulting geometry: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting "
  10678. "those two values will adjust the Z-Cut parameter such as the cut width into "
  10679. "material will be equal with the value in the Tool Diameter column of this "
  10680. "table.<BR>Choosing the <B>V-Shape</B> Tool Type automatically will select "
  10681. "the Operation Type in the resulting geometry as Isolation."
  10682. msgstr ""
  10683. "Tipul uneltei (TU) poate fi::<BR>- <B>Circular</B> cu 1 ... 4 dinti -> doar "
  10684. "informativ. prin forma sa circulara, <BR>lăţimea de tăiere este tot una cu "
  10685. "diametrul sau<BR>- <B>Bila</B> -> informativ și face referire la frezele cu "
  10686. "cap rotund.<BR>- <B>V-Shape</B> -> va dezactiva parametrul >Z tăiere< "
  10687. "deoarece acesta este acum calculat și va afisa 2 noi parametri in UI: V_dia "
  10688. "și V_unghi. Ajustarea acestor parametri va modifica param. calculat >Z "
  10689. "tăiere< a.i lăţimea de tăiere in material va fi egală cu valoarea >Dia "
  10690. "unealtă< din coloana tabelei de Unelte.<BR>Alegerea tipului <B>V-Shape</B> "
  10691. "va selecta automat Tipul Operaţiei ca fiind Izolare."
  10692. #: flatcamTools/ToolPaint.py:178
  10693. msgid "Diameter for the new tool."
  10694. msgstr "Diametrul pt noua unealtă."
  10695. #: flatcamTools/ToolPaint.py:255
  10696. msgid ""
  10697. "Algorithm for painting:\n"
  10698. "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  10699. "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  10700. "- Line-based: Parallel lines."
  10701. msgstr ""
  10702. "Algoritm pentru pictură:\n"
  10703. "- Standard: pas fix spre interior.\n"
  10704. "- Semințe: înspre exterior porning de la punctul sămanță.\n"
  10705. "- Linii: linii paralele."
  10706. #: flatcamTools/ToolPaint.py:289
  10707. msgid ""
  10708. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  10709. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  10710. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  10711. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  10712. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  10713. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  10714. "\n"
  10715. "If not checked, use the standard algorithm."
  10716. msgstr ""
  10717. "Daca este bifat, foloste 'rest machining'.\n"
  10718. "Mai exact, se va curăța cuprul din afara traseelor,\n"
  10719. "folosind mai intai unealta cu diametrul cel mai mare\n"
  10720. "apoi folosindu-se progresiv unelte cu diametrul tot\n"
  10721. "mai mic, din cele disponibile in tabela de unelte, pt a\n"
  10722. "curăța zonele care nu s-au putut curăța cu unealta\n"
  10723. "precedenta.\n"
  10724. "Daca nu este bifat, foloseşte algoritmul standard."
  10725. #: flatcamTools/ToolPaint.py:314
  10726. msgid "Single Polygon"
  10727. msgstr "Poligon unic"
  10728. #: flatcamTools/ToolPaint.py:316
  10729. msgid "All Polygons"
  10730. msgstr "Toate Poligoanele"
  10731. #: flatcamTools/ToolPaint.py:334
  10732. msgid ""
  10733. "The type of FlatCAM object to be used as paint reference.\n"
  10734. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  10735. msgstr ""
  10736. "Tipul de obiect FlatCAM care trebuie utilizat ca referință pt. pictare.\n"
  10737. "Poate fi Gerber, Excellon sau Geometry."
  10738. #: flatcamTools/ToolPaint.py:359
  10739. msgid "Create Paint Geometry"
  10740. msgstr "Crează un obiect Geometrie tip 'Paint'"
  10741. #: flatcamTools/ToolPaint.py:361
  10742. msgid ""
  10743. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  10744. "painted.\n"
  10745. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  10746. "areas.\n"
  10747. "- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n"
  10748. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  10749. "specified by another object."
  10750. msgstr ""
  10751. "- „Selecție zonă” - faceți clic stânga cu mouse-ul pentru a începe selecția "
  10752. "zonei care va fi pictată.\n"
  10753. "Menținerea unei taste de modificare apăsată (CTRL sau SHIFT) va permite "
  10754. "adăugarea mai multor zone.\n"
  10755. "- „Toate Poligoanele” - Pictarea va începe după clic.\n"
  10756. "- „Obiect de referință” - va face o curățare fără cupru în zona specificată "
  10757. "de un alt obiect."
  10758. #: flatcamTools/ToolPaint.py:948
  10759. msgid "Paint Tool. Reading parameters."
  10760. msgstr "Unealta Paint. Se citesc parametrii."
  10761. #: flatcamTools/ToolPaint.py:954
  10762. msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive)"
  10763. msgstr ""
  10764. "Valoarea de suprapunere trrebuie sa ia valori intre 0 (inclusiv) si 1 "
  10765. "(exclusiv)."
  10766. #: flatcamTools/ToolPaint.py:958 flatcamTools/ToolPaint.py:1021
  10767. msgid "Click inside the desired polygon."
  10768. msgstr "Click in interiorul poligonului care se dorește să fie 'pictat'."
  10769. #: flatcamTools/ToolPaint.py:972
  10770. #, python-format
  10771. msgid "Could not retrieve object: %s"
  10772. msgstr "Nu s-a putut incărca obiectul: %s"
  10773. #: flatcamTools/ToolPaint.py:986
  10774. msgid "Can't do Paint on MultiGeo geometries"
  10775. msgstr "Nu se poate face 'pictare' pe geometrii MultiGeo"
  10776. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1030 flatcamTools/ToolPaint.py:1303
  10777. msgid "Painting polygon..."
  10778. msgstr "Se 'pictează' un poligon..."
  10779. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1061
  10780. msgid "Click the start point of the paint area."
  10781. msgstr "Faceți clic pe punctul de pornire al zonei de pictat."
  10782. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1259 flatcamTools/ToolPaint.py:1263
  10783. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1266 flatcamTools/ToolPaint.py:1305
  10784. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1832 flatcamTools/ToolPaint.py:1836
  10785. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1839 flatcamTools/ToolPaint.py:2121
  10786. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2126 flatcamTools/ToolPaint.py:2129
  10787. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2303 flatcamTools/ToolPaint.py:2310
  10788. msgid "Paint Tool."
  10789. msgstr "Unealta Paint."
  10790. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1259 flatcamTools/ToolPaint.py:1263
  10791. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1266
  10792. msgid "Normal painting polygon task started."
  10793. msgstr "Taskul de pictare normal a unui polygon a inceput."
  10794. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1260 flatcamTools/ToolPaint.py:1658
  10795. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1833 flatcamTools/ToolPaint.py:2123
  10796. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2305
  10797. msgid "Buffering geometry..."
  10798. msgstr "Crează o geometrie de tipul Bufer..."
  10799. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1300
  10800. msgid "No polygon found."
  10801. msgstr "Nu s-a gasit nici-un poligon."
  10802. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1305
  10803. msgid "Painting polygon at location"
  10804. msgstr "Se pictează poligonul aflat in pozitia"
  10805. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1388
  10806. msgid "Geometry could not be painted completely"
  10807. msgstr "Geometria nu a fost posibil să fie 'pictată' complet"
  10808. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1433
  10809. msgid ""
  10810. "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  10811. "different strategy of paint"
  10812. msgstr ""
  10813. "Nu s-a putut face operatia de 'pictare'. Incearcă o combinaţie diferita de "
  10814. "parametri. Sau o strategie diferita de 'pictare'"
  10815. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1477 flatcamTools/ToolPaint.py:1812
  10816. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1962 flatcamTools/ToolPaint.py:2283
  10817. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2437
  10818. msgid ""
  10819. "There is no Painting Geometry in the file.\n"
  10820. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  10821. "geometry.\n"
  10822. "Change the painting parameters and try again."
  10823. msgstr ""
  10824. "Nu exista nici-o Geometrie rezultata din 'pictare' in acest fişier.\n"
  10825. "De obicei inseamna că diametrul uneltei este prea mare pentru elemetele "
  10826. "geometrice.\n"
  10827. "Schimbă parametrii de 'pictare' și încearcă din nou."
  10828. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1482
  10829. msgid "Paint Single Done."
  10830. msgstr "Pictarea unui polygon efectuată."
  10831. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1514 flatcamTools/ToolPaint.py:1990
  10832. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2465
  10833. msgid "Polygon Paint started ..."
  10834. msgstr "Paint pt poligon a inceput ..."
  10835. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1575 flatcamTools/ToolPaint.py:2052
  10836. msgid "Painting polygons..."
  10837. msgstr "Se 'pictează' poligoane..."
  10838. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1657 flatcamTools/ToolPaint.py:1660
  10839. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1662
  10840. msgid "Paint Tool. Normal painting all task started."
  10841. msgstr "Unealta Paint. Taskul de pictare a tuturor poligoanelor a inceput."
  10842. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1696 flatcamTools/ToolPaint.py:1868
  10843. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2170 flatcamTools/ToolPaint.py:2346
  10844. msgid "Painting with tool diameter = "
  10845. msgstr "Pictand cu o unealtă cu diametrul = "
  10846. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1699 flatcamTools/ToolPaint.py:1871
  10847. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2173 flatcamTools/ToolPaint.py:2349
  10848. msgid "started"
  10849. msgstr "a inceput"
  10850. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1761 flatcamTools/ToolPaint.py:1917
  10851. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2233 flatcamTools/ToolPaint.py:2393
  10852. msgid ""
  10853. "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
  10854. "different Method of paint"
  10855. msgstr ""
  10856. "Nu s-a efectuat op. 'Paint' pt toate poligoanele. Incearcă o combinaţie "
  10857. "diferită de parametri. Sau încearcă o alta metoda de 'pictat'"
  10858. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1821
  10859. msgid "Paint All Done."
  10860. msgstr "Pictarea Tuturor poligoanelor efectuată."
  10861. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1832 flatcamTools/ToolPaint.py:1836
  10862. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1839
  10863. msgid "Rest machining painting all task started."
  10864. msgstr ""
  10865. "Taskul de pictare prin prelucrare 'rest' a tuturor poligoanelor a inceput."
  10866. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1971 flatcamTools/ToolPaint.py:2446
  10867. msgid "Paint All with Rest-Machining done."
  10868. msgstr "'Paint' pentru toate poligoanele cu strategia Rest a fost efectuată."
  10869. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2122 flatcamTools/ToolPaint.py:2126
  10870. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2129
  10871. msgid "Normal painting area task started."
  10872. msgstr "Taskul de pictare normal a unei arii a inceput."
  10873. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2292
  10874. msgid "Paint Area Done."
  10875. msgstr "Paint pt o zona efectuata."
  10876. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2304 flatcamTools/ToolPaint.py:2310
  10877. msgid "Rest machining painting area task started."
  10878. msgstr ""
  10879. "Taskul de pictare a unei arii cu strategia de masinare 'rest' a inceput."
  10880. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2307
  10881. msgid "Paint Tool. Rest machining painting area task started."
  10882. msgstr ""
  10883. "Unealta Paint. Taskul de pictare a unei arii cu strategia de masinare 'rest' "
  10884. "a inceput."
  10885. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:34
  10886. msgid "Panelize PCB"
  10887. msgstr "Panelizează PCB"
  10888. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:67
  10889. msgid ""
  10890. "Specify the type of object to be panelized\n"
  10891. "It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n"
  10892. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  10893. "in the Object combobox."
  10894. msgstr ""
  10895. "Specifica tipul de obiect care va fi panelizat.\n"
  10896. "Poate fi de tipul: Gerber, Excellon sau Geometrie.\n"
  10897. "Selectia facuta aici va dicta tipul de obiecte care se vor\n"
  10898. "regasi in combobox-ul >Obiect<."
  10899. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:82
  10900. msgid ""
  10901. "Object to be panelized. This means that it will\n"
  10902. "be duplicated in an array of rows and columns."
  10903. msgstr ""
  10904. "Obiectul care va fi panelizat.\n"
  10905. "Acesta va fi multiplicat intr-o arie\n"
  10906. "de linii și coloane."
  10907. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:95
  10908. msgid "Penelization Reference"
  10909. msgstr "Referintă panelizare"
  10910. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:97
  10911. msgid ""
  10912. "Choose the reference for panelization:\n"
  10913. "- Object = the bounding box of a different object\n"
  10914. "- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n"
  10915. "\n"
  10916. "The reference is useful when doing panelization for more than one\n"
  10917. "object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n"
  10918. "to this reference object therefore maintaining the panelized\n"
  10919. "objects in sync."
  10920. msgstr ""
  10921. "Alege referinta pt panelizare:\n"
  10922. "- Obiect = forma inconjurătoare a unui alt obiect\n"
  10923. "- Forma inconjurătoare = forma inconjurătoare a obiectului care tb "
  10924. "panelizat\n"
  10925. "\n"
  10926. "Referinta este utila cand se face panelizarea pt mai mult de un obiect. "
  10927. "Spatierile\n"
  10928. "(mai degraba ofsetări) vor fi aplicate avand ca referintă acest obiect de "
  10929. "referintă,\n"
  10930. "prin urmare mentinand obiectele paenlizate in sincronizare unul cu altul."
  10931. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:120
  10932. msgid "Box Type"
  10933. msgstr "Tip container"
  10934. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:122
  10935. msgid ""
  10936. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  10937. "panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n"
  10938. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  10939. "in the Box Object combobox."
  10940. msgstr ""
  10941. "Tipul de obiect care va fi folosit ca și container pt panelizare.\n"
  10942. "Poate fi de tiul: Gerber sau Geometrie.\n"
  10943. "Selectia facuta aici va dicta tipul de obiecte care se vor\n"
  10944. "regasi in combobox-ul >Container<."
  10945. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:137
  10946. msgid ""
  10947. "The actual object that is used a container for the\n"
  10948. " selected object that is to be panelized."
  10949. msgstr ""
  10950. "Obiectul care este folosit ca și container \n"
  10951. "pt obiectul care va fi panelizat."
  10952. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:143
  10953. msgid "Panel Data"
  10954. msgstr "Date panel"
  10955. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:145
  10956. msgid ""
  10957. "This informations will shape the resulting panel.\n"
  10958. "The number of rows and columns will set how many\n"
  10959. "duplicates of the original geometry will be generated.\n"
  10960. "\n"
  10961. "The spacings will set the distance between any two\n"
  10962. "elements of the panel array."
  10963. msgstr ""
  10964. "Aceste informatii vor determina forma panelului rezultant.\n"
  10965. "Numărul de linii si de coloane va determina cat de multe \n"
  10966. "copii ale geometriei obiectului original vor fi create.\n"
  10967. "\n"
  10968. "Spatierile sunt de fapt distante intre oricare două elemente ale \n"
  10969. "ariei panelului."
  10970. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:204
  10971. msgid ""
  10972. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  10973. "- Geometry\n"
  10974. "- Gerber"
  10975. msgstr ""
  10976. "Alege tipul de obiect care va fi creat pt obiectul panelizat:\n"
  10977. "- Geometrie\n"
  10978. "-Gerber"
  10979. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:212
  10980. msgid "Constrain panel within"
  10981. msgstr "Mentine panelul in"
  10982. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:252
  10983. msgid "Panelize Object"
  10984. msgstr "Panelizează obiectul"
  10985. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:254 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:492
  10986. msgid ""
  10987. "Panelize the specified object around the specified box.\n"
  10988. "In other words it creates multiple copies of the source object,\n"
  10989. "arranged in a 2D array of rows and columns."
  10990. msgstr ""
  10991. "Se panelizează obiectul conform containerului selectat.\n"
  10992. "Cu alte cuvinte se crează copii multiple ale obiectului sursa,\n"
  10993. "aranjate intr-o arie 2D de linii și coloane."
  10994. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:302
  10995. msgid "Panel. Tool"
  10996. msgstr "Unealta Panel"
  10997. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:431
  10998. msgid "Columns or Rows are zero value. Change them to a positive integer."
  10999. msgstr ""
  11000. "Val. coloane sau linii este zero. Schimbă aceasta val. intr-un număr pozitiv "
  11001. "intreg."
  11002. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:468
  11003. msgid "Generating panel ... "
  11004. msgstr "Se generează Panel-ul… "
  11005. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:752
  11006. msgid "Generating panel ... Adding the Gerber code."
  11007. msgstr "Generarea panelului ... Adăugarea codului Gerber."
  11008. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:764
  11009. msgid "Generating panel... Spawning copies"
  11010. msgstr "Generarea panelului ... Se fac copii"
  11011. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:774
  11012. msgid "Panel done..."
  11013. msgstr "Panel executat ..."
  11014. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:777
  11015. #, python-brace-format
  11016. msgid ""
  11017. "{text} Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and "
  11018. "{row} rows"
  11019. msgstr ""
  11020. "{text} Prea mare pt aria desemnată. Panelul final are {col} coloane si {row} "
  11021. "linii"
  11022. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:786
  11023. msgid "Panel created successfully."
  11024. msgstr "Panel creat cu succes."
  11025. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:31
  11026. msgid "PcbWizard Import Tool"
  11027. msgstr "Unealta import PcbWizard"
  11028. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:39
  11029. msgid "Import 2-file Excellon"
  11030. msgstr "Importa un Excellon bi-fisier"
  11031. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:50
  11032. msgid "Load files"
  11033. msgstr "Încărcați fișierele"
  11034. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:56
  11035. msgid "Excellon file"
  11036. msgstr "Fisier Excellon"
  11037. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:58
  11038. msgid ""
  11039. "Load the Excellon file.\n"
  11040. "Usually it has a .DRL extension"
  11041. msgstr ""
  11042. "Incarcă fisierul Excellon.\n"
  11043. "De obicei are extensia .DRL"
  11044. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:64
  11045. msgid "INF file"
  11046. msgstr "Fisierul INF"
  11047. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:66
  11048. msgid "Load the INF file."
  11049. msgstr "Incarca fisierul INF."
  11050. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:78
  11051. msgid "Tool Number"
  11052. msgstr "Număr unealtă"
  11053. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:80
  11054. msgid "Tool diameter in file units."
  11055. msgstr "Dimaetrul uneltei in unitătile fisierului."
  11056. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:86
  11057. msgid "Excellon format"
  11058. msgstr "Format Excellon"
  11059. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:94
  11060. msgid "Int. digits"
  11061. msgstr "Partea intreagă"
  11062. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:96
  11063. msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates."
  11064. msgstr ""
  11065. "Acest număr reprezinta numărul de digiti din partea\n"
  11066. "intreagă a coordonatelor."
  11067. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:103
  11068. msgid "Frac. digits"
  11069. msgstr "Partea zecimală"
  11070. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:105
  11071. msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates."
  11072. msgstr ""
  11073. "Acest număr reprezinta numărul de digiti din partea\n"
  11074. "zecimala a coordonatelor."
  11075. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:112
  11076. msgid "No Suppression"
  11077. msgstr "Fără supresie"
  11078. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:113
  11079. msgid "Zeros supp."
  11080. msgstr "Supresie Zerouri"
  11081. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:115
  11082. msgid ""
  11083. "The type of zeros suppression used.\n"
  11084. "Can be of type:\n"
  11085. "- LZ = leading zeros are kept\n"
  11086. "- TZ = trailing zeros are kept\n"
  11087. "- No Suppression = no zero suppression"
  11088. msgstr ""
  11089. "Tipul de supresie de zerouri care\n"
  11090. "este folosit.\n"
  11091. "Poate fi:\n"
  11092. "- LZ = zerourile din fată sunt păstrate\n"
  11093. "- TZ = zerourile de la coadă sunt păstrate\n"
  11094. "- Fără Supresie = nu se face supresie de zerouri"
  11095. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:128
  11096. msgid ""
  11097. "The type of units that the coordinates and tool\n"
  11098. "diameters are using. Can be INCH or MM."
  11099. msgstr ""
  11100. "Tipul de unităti folosite pt coordonate si\n"
  11101. "pentru diametrul uneltelor. Poate fi INCH sau MM."
  11102. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:135
  11103. msgid "Import Excellon"
  11104. msgstr "Importă Excellon"
  11105. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:137
  11106. msgid ""
  11107. "Import in FlatCAM an Excellon file\n"
  11108. "that store it's information's in 2 files.\n"
  11109. "One usually has .DRL extension while\n"
  11110. "the other has .INF extension."
  11111. msgstr ""
  11112. "Importă in FlatCAM un fisier Excellon\n"
  11113. "care isi stochează informatia in 2 fisiere.\n"
  11114. "Unul are de obicei extensia .DRL in timp\n"
  11115. "ce celălalt are extensia .INF."
  11116. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:196
  11117. msgid "PCBWizard Tool"
  11118. msgstr "Unealta PCBWizard"
  11119. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:290 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:294
  11120. msgid "Load PcbWizard Excellon file"
  11121. msgstr "Incarcă un fisier Excellon tip PCBWizard"
  11122. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:313 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:317
  11123. msgid "Load PcbWizard INF file"
  11124. msgstr "Incarcă un fisier INF tip PCBWizard"
  11125. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:365
  11126. msgid ""
  11127. "The INF file does not contain the tool table.\n"
  11128. "Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n"
  11129. "and edit the drill diameters manually."
  11130. msgstr ""
  11131. "Fisierul INF nu contine tabela de unelte.\n"
  11132. "Incearcă să deschizi fisierul Excellon din Fisier -> Deschide -> \n"
  11133. "Excellon si să editezi manual diametrele uneltelor."
  11134. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:386
  11135. msgid "PcbWizard .INF file loaded."
  11136. msgstr "Fisierul .INF tip PCBWizard a fost incărcat."
  11137. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:391
  11138. msgid "Main PcbWizard Excellon file loaded."
  11139. msgstr "Fişierul Excellon tip PCBWizard a fost incărcat."
  11140. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:430
  11141. msgid "Cannot parse file"
  11142. msgstr "Nu se poate parsa fişierul"
  11143. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:455
  11144. msgid "Importing Excellon."
  11145. msgstr "Excellon in curs de import."
  11146. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:462
  11147. msgid "Import Excellon file failed."
  11148. msgstr "Fişierul Excellon nu a fost posibil să fie importat."
  11149. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:470
  11150. msgid "Imported"
  11151. msgstr "Importat"
  11152. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:474
  11153. msgid "Excellon merging is in progress. Please wait..."
  11154. msgstr "Fuziunea fisiere Excellon este in curs. Vă rugăm aşteptați ..."
  11155. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:477
  11156. msgid "The imported Excellon file is None."
  11157. msgstr "Fişierul Excellon importat este gol."
  11158. #: flatcamTools/ToolProperties.py:117
  11159. msgid "Properties Tool was not displayed. No object selected."
  11160. msgstr ""
  11161. "Unealta Proprietati nu a fost afișată. Nici-un obiect nu este selectat."
  11162. #: flatcamTools/ToolProperties.py:125
  11163. msgid "Object Properties are displayed."
  11164. msgstr "Proprietatile obiectului sunt afisate in Tab-ul Unealta."
  11165. #: flatcamTools/ToolProperties.py:126
  11166. msgid "Properties Tool"
  11167. msgstr "Unealta Proprietati"
  11168. #: flatcamTools/ToolProperties.py:135
  11169. msgid "TYPE"
  11170. msgstr "TIP"
  11171. #: flatcamTools/ToolProperties.py:136
  11172. msgid "NAME"
  11173. msgstr "NUME"
  11174. #: flatcamTools/ToolProperties.py:137
  11175. msgid "Dimensions"
  11176. msgstr "Dimensiuni"
  11177. #: flatcamTools/ToolProperties.py:151
  11178. msgid "Geo Type"
  11179. msgstr "Tip Geo"
  11180. #: flatcamTools/ToolProperties.py:152
  11181. msgid "Single-Geo"
  11182. msgstr "Geo-Unică"
  11183. #: flatcamTools/ToolProperties.py:152
  11184. msgid "Multi-Geo"
  11185. msgstr "Geo-Multi"
  11186. #: flatcamTools/ToolProperties.py:160
  11187. msgid "Calculating dimensions ... Please wait."
  11188. msgstr "Se calculează dimensiunile ... Aşteaptă."
  11189. #: flatcamTools/ToolProperties.py:251
  11190. msgid "Inch"
  11191. msgstr "Inch"
  11192. #: flatcamTools/ToolProperties.py:252
  11193. msgid "Metric"
  11194. msgstr "Metric"
  11195. #: flatcamTools/ToolProperties.py:303 flatcamTools/ToolProperties.py:317
  11196. #: flatcamTools/ToolProperties.py:320 flatcamTools/ToolProperties.py:323
  11197. msgid "Present"
  11198. msgstr "Prezent"
  11199. #: flatcamTools/ToolProperties.py:357
  11200. msgid "Width"
  11201. msgstr "Lătime"
  11202. #: flatcamTools/ToolProperties.py:362 flatcamTools/ToolProperties.py:366
  11203. msgid "Box Area"
  11204. msgstr "Arie pătratică"
  11205. #: flatcamTools/ToolProperties.py:363 flatcamTools/ToolProperties.py:367
  11206. msgid "Convex_Hull Area"
  11207. msgstr "Arie convexă"
  11208. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:33
  11209. msgid "Check Rules"
  11210. msgstr "Verificați regulile"
  11211. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:61
  11212. msgid "Gerber Files"
  11213. msgstr "Fișiere Gerber"
  11214. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:63
  11215. msgid "Gerber objects for which to check rules."
  11216. msgstr "Obiecte Gerber pentru care trebuie verificate regulile."
  11217. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:77
  11218. msgid "Top"
  11219. msgstr "Top"
  11220. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:79
  11221. msgid "The Top Gerber Copper object for which rules are checked."
  11222. msgstr "Obiectul Top Gerber cupru pentru care sunt verificate regulile."
  11223. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:94
  11224. msgid "Bottom"
  11225. msgstr "Bottom"
  11226. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:96
  11227. msgid "The Bottom Gerber Copper object for which rules are checked."
  11228. msgstr "Obiectul Bottom Gerber cupru pentru care sunt verificate regulile."
  11229. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:111
  11230. msgid "SM Top"
  11231. msgstr "SM Top"
  11232. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:113
  11233. msgid "The Top Gerber Solder Mask object for which rules are checked."
  11234. msgstr ""
  11235. "Obiectul Top (superior) Gerber Solder Mask pentru care sunt verificate "
  11236. "regulile."
  11237. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:128
  11238. msgid "SM Bottom"
  11239. msgstr "SM Bottom"
  11240. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:130
  11241. msgid "The Bottom Gerber Solder Mask object for which rules are checked."
  11242. msgstr ""
  11243. "Obiectul Bottom (inferior) Gerber Solder Mask pentru care sunt verificate "
  11244. "regulile."
  11245. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:145
  11246. msgid "Silk Top"
  11247. msgstr "Silk Top"
  11248. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:147
  11249. msgid "The Top Gerber Silkscreen object for which rules are checked."
  11250. msgstr "Obiectul Top Gerber Silkscreen pentru care sunt verificate regulile."
  11251. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:162
  11252. msgid "Silk Bottom"
  11253. msgstr "Silk Bottom"
  11254. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:164
  11255. msgid "The Bottom Gerber Silkscreen object for which rules are checked."
  11256. msgstr ""
  11257. "Obiectul Bottom Gerber Silkscreen pentru care sunt verificate regulile."
  11258. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:179
  11259. msgid "Outline"
  11260. msgstr "Contur"
  11261. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:181
  11262. msgid "The Gerber Outline (Cutout) object for which rules are checked."
  11263. msgstr ""
  11264. "Obiectul Gerber Outline (decupaj) pentru care sunt verificate regulile."
  11265. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:192
  11266. msgid "Excellon Objects"
  11267. msgstr "Obiecte Excellon"
  11268. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:194
  11269. msgid "Excellon objects for which to check rules."
  11270. msgstr "Obiecte Excellon pentru care trebuie verificate regulile."
  11271. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:205
  11272. #| msgid "Excellon"
  11273. msgid "Excellon 1"
  11274. msgstr "Excellon 1"
  11275. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:207
  11276. msgid ""
  11277. "Excellon object for which to check rules.\n"
  11278. "Holds the plated holes or a general Excellon file content."
  11279. msgstr ""
  11280. "Obiect Excellon pentru care trebuie verificate regulile.\n"
  11281. "Contine găurile placate sau un conținut general Excellon."
  11282. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:223
  11283. #| msgid "Excellon"
  11284. msgid "Excellon 2"
  11285. msgstr "Excellon 2"
  11286. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:225
  11287. msgid ""
  11288. "Excellon object for which to check rules.\n"
  11289. "Holds the non-plated holes."
  11290. msgstr ""
  11291. "Obiect Excellon pentru care trebuie verificate regulile.\n"
  11292. "Contine găurile ne-placate."
  11293. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:238
  11294. msgid "All Rules"
  11295. msgstr "Totate Regulile"
  11296. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:240
  11297. msgid "This check/uncheck all the rules below."
  11298. msgstr "Aceasta bifează/debifează toate regulile de mai jos."
  11299. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:490
  11300. msgid "Run Rules Check"
  11301. msgstr "Executați Verificarea regulilor"
  11302. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1129 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1189
  11303. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1226 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1298
  11304. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1352 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1390
  11305. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1455
  11306. msgid "Value is not valid."
  11307. msgstr "Valoarea nu este valabilă."
  11308. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1143
  11309. msgid "TOP -> Copper to Copper clearance"
  11310. msgstr "TOP -> Distanta de la Cupru la Cupru"
  11311. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1154
  11312. msgid "BOTTOM -> Copper to Copper clearance"
  11313. msgstr "BOTTOM -> Distanta de la Cupru la Cupru"
  11314. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1159 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1253
  11315. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1417
  11316. msgid ""
  11317. "At least one Gerber object has to be selected for this rule but none is "
  11318. "selected."
  11319. msgstr ""
  11320. "Pentru această regulă trebuie selectat cel puțin un obiect Gerber, dar "
  11321. "niciunul nu este selectat."
  11322. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1195
  11323. msgid ""
  11324. "One of the copper Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid."
  11325. msgstr ""
  11326. "Unul dintre obiectele Gerber din cupru sau obiectul Gerber contur nu este "
  11327. "valid."
  11328. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1208 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1372
  11329. msgid ""
  11330. "Outline Gerber object presence is mandatory for this rule but it is not "
  11331. "selected."
  11332. msgstr ""
  11333. "Prezenta obiectului Gerber contur este obligatorie pentru această regulă, "
  11334. "dar nu este selectată."
  11335. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1225 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1252
  11336. msgid "Silk to Silk clearance"
  11337. msgstr "Distanta Silk la Silk"
  11338. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1238
  11339. msgid "TOP -> Silk to Silk clearance"
  11340. msgstr "TOP -> Distanta Silk la Silk"
  11341. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1248
  11342. msgid "BOTTOM -> Silk to Silk clearance"
  11343. msgstr "BOTTOM -> Distanta Silk la Silk"
  11344. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1304
  11345. msgid "One or more of the Gerber objects is not valid."
  11346. msgstr "Unul sau mai multe dintre obiectele Gerber nu sunt valabile."
  11347. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1312
  11348. msgid "TOP -> Silk to Solder Mask Clearance"
  11349. msgstr "TOP -> Distanta Silk la Solder mask"
  11350. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1318
  11351. msgid "BOTTOM -> Silk to Solder Mask Clearance"
  11352. msgstr "BOTTOM -> Distanta Silk la Solder mask"
  11353. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1322
  11354. msgid ""
  11355. "Both Silk and Solder Mask Gerber objects has to be either both Top or both "
  11356. "Bottom."
  11357. msgstr ""
  11358. "Atât obiectele Silk cat si cele Solder Mask trebuie ori ambele TOP ori "
  11359. "ambele BOTTOM"
  11360. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1358
  11361. msgid ""
  11362. "One of the Silk Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid."
  11363. msgstr ""
  11364. "Unul dintre obiectele Silk Gerber sau obiectul Contur Gerber nu este valid."
  11365. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1402
  11366. msgid "TOP -> Minimum Solder Mask Sliver"
  11367. msgstr "TOP -> Distanta minima intre elementele Solder Mask"
  11368. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1412
  11369. msgid "BOTTOM -> Minimum Solder Mask Sliver"
  11370. msgstr "BOTTOM -> Distanta minima intre elementele Solder Mask"
  11371. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1461
  11372. msgid "One of the Copper Gerber objects or the Excellon objects is not valid."
  11373. msgstr ""
  11374. "Unul dintre obiectele Gerber Cupru sau obiectele Excellon nu este valabil."
  11375. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1477
  11376. msgid ""
  11377. "Excellon object presence is mandatory for this rule but none is selected."
  11378. msgstr ""
  11379. "Prezența obiectului Excellon este obligatorie pentru această regulă, dar "
  11380. "niciunul nu este selectat."
  11381. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1550 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1563
  11382. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1574 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1587
  11383. msgid "STATUS"
  11384. msgstr "STARE"
  11385. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1553 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1577
  11386. msgid "FAILED"
  11387. msgstr "A EȘUAT"
  11388. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1566 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1590
  11389. msgid "PASSED"
  11390. msgstr "A TRECUT"
  11391. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1567 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1591
  11392. msgid "Violations: There are no violations for the current rule."
  11393. msgstr "Încălcări: nu există încălcări pentru regula actuală."
  11394. #: flatcamTools/ToolShell.py:70 flatcamTools/ToolShell.py:72
  11395. msgid "...proccessing..."
  11396. msgstr "...in procesare..."
  11397. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:36
  11398. msgid "Solder Paste Tool"
  11399. msgstr "Unealta DispensorPF"
  11400. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:64
  11401. msgid "Gerber Solder paste object. "
  11402. msgstr "Obiect Gerber cu masca pt dispensarea de pastă de fludor. "
  11403. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:71
  11404. msgid ""
  11405. "Tools pool from which the algorithm\n"
  11406. "will pick the ones used for dispensing solder paste."
  11407. msgstr ""
  11408. "Un număr de unelte (nozzle) din care algoritmul va alege pe acelea\n"
  11409. "care vor fi folosite pentru dispensarea pastei de fludor."
  11410. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:86
  11411. msgid ""
  11412. "This is the Tool Number.\n"
  11413. "The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n"
  11414. "diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n"
  11415. "If there are no longer tools but there are still pads not covered\n"
  11416. " with solder paste, the app will issue a warning message box."
  11417. msgstr ""
  11418. "Numărul Uneltei.\n"
  11419. "Dispensarea de pastă de fludor va incepe cu unealta care are dia\n"
  11420. "cel mai mare și va continua pana numai sunt unelte Nozzle disponibile\n"
  11421. "sau procesul s-a terminat.\n"
  11422. "Daca numai sunt unelte dar mai sunt inca paduri neacoperite de pastă de \n"
  11423. "fludor, aplicaţia va afisa un mesaj de avertizare in Status Bar."
  11424. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:93
  11425. msgid ""
  11426. "Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  11427. "is the width of the solder paste dispensed."
  11428. msgstr ""
  11429. "Diametrul uneltei Nozzle. Valoarea sa (in unitati de maura curente)\n"
  11430. "este lăţimea cantiatii de pastă de fludor dispensata."
  11431. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:100
  11432. msgid "New Nozzle Tool"
  11433. msgstr "Unealtă noua"
  11434. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:116
  11435. msgid ""
  11436. "Add a new nozzle tool to the Tool Table\n"
  11437. "with the diameter specified above."
  11438. msgstr ""
  11439. "Adaugă o unealtă nouă tip Nozzle in Tabela de Unelte\n"
  11440. "cu diametrul specificat mai sus."
  11441. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:128
  11442. msgid "Generate solder paste dispensing geometry."
  11443. msgstr "Generează un obiect Geometrie pt dispensarea de pastă de fludor."
  11444. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:141
  11445. msgid "STEP 1"
  11446. msgstr "PAS 1"
  11447. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:143
  11448. msgid ""
  11449. "First step is to select a number of nozzle tools for usage\n"
  11450. "and then optionally modify the GCode parameters bellow."
  11451. msgstr ""
  11452. "Primul pas este să se efectueza o selecţie de unelte Nozzl pt \n"
  11453. "utilizare și apoi in mod optional, să se modifice parametrii\n"
  11454. "GCode de mai jos."
  11455. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:146
  11456. msgid ""
  11457. "Select tools.\n"
  11458. "Modify parameters."
  11459. msgstr ""
  11460. "Selectează unelte.\n"
  11461. "Modifica parametri."
  11462. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:234
  11463. msgid ""
  11464. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  11465. " to Dispense position (on Z plane)."
  11466. msgstr ""
  11467. "Viteza de deplasare la mișcarea pe verticala spre\n"
  11468. "poziţia de dispensare (in planul Z)."
  11469. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:288
  11470. msgid "Generate GCode"
  11471. msgstr "Genereaa GCode"
  11472. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:290
  11473. msgid ""
  11474. "Generate GCode for Solder Paste dispensing\n"
  11475. "on PCB pads."
  11476. msgstr ""
  11477. "Generează GCode pt dispensarea\n"
  11478. "de pastă de fludor pe padurile PCB."
  11479. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:305
  11480. msgid "STEP 2"
  11481. msgstr "PAS 2"
  11482. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:307
  11483. msgid ""
  11484. "Second step is to create a solder paste dispensing\n"
  11485. "geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file."
  11486. msgstr ""
  11487. "Al 2-lea pas este să se creeze un obiect Geometrie pt dispensarea\n"
  11488. "de pastă de fludor, dintr-un fişier Gerber cu datele mastii de plasare\n"
  11489. "a pastei de fludor."
  11490. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:323
  11491. msgid "Geo Result"
  11492. msgstr "Rezultat Geo"
  11493. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:325
  11494. msgid ""
  11495. "Geometry Solder Paste object.\n"
  11496. "The name of the object has to end in:\n"
  11497. "'_solderpaste' as a protection."
  11498. msgstr ""
  11499. "Obiect Geometrie pt dispensare pastă de fludor.\n"
  11500. "Numele obiectului trebuie să se termine obligatoriu\n"
  11501. "in: '_solderpaste'."
  11502. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:334
  11503. msgid "STEP 3"
  11504. msgstr "PAS 3"
  11505. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:336
  11506. msgid ""
  11507. "Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n"
  11508. "and then generate a CNCJob object.\n"
  11509. "\n"
  11510. "REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n"
  11511. "first you need to generate a geometry with those new params,\n"
  11512. "and only after that you can generate an updated CNCJob."
  11513. msgstr ""
  11514. "Al 3-lea pas este selectia unei geometrii de dispensare a pastei de fludor\n"
  11515. "urmata de generarea unui obiect tip CNCJob.\n"
  11516. "\n"
  11517. "ATENTIE: daca se dorește crearea un ui obiect CNCJob cu param. noi,\n"
  11518. "mai intai trebuie generat obiectul Geometrie cu acei parametri noi și abia\n"
  11519. "apoi se poate genera un obiect CNCJob actualizat."
  11520. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:356
  11521. msgid "CNC Result"
  11522. msgstr "Rezultat CNC"
  11523. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:358
  11524. msgid ""
  11525. "CNCJob Solder paste object.\n"
  11526. "In order to enable the GCode save section,\n"
  11527. "the name of the object has to end in:\n"
  11528. "'_solderpaste' as a protection."
  11529. msgstr ""
  11530. "Obiect CNCJob pt dispensare pastă de fludor.\n"
  11531. "Pt a activa sectiunea de Salvare GCode,\n"
  11532. "numele obiectului trebuie să se termine obligatoriu in:\n"
  11533. "'_solderpaste'."
  11534. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:368
  11535. msgid "View GCode"
  11536. msgstr "Vizualiz. GCode"
  11537. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:370
  11538. msgid ""
  11539. "View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  11540. "on PCB pads."
  11541. msgstr ""
  11542. "Vizualizează codul GCode generat pt dispensarea de \n"
  11543. "pastă de fludor pe padurile PCB-ului."
  11544. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:374
  11545. msgid "Save GCode"
  11546. msgstr "Salvează GCode"
  11547. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:376
  11548. msgid ""
  11549. "Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  11550. "on PCB pads, to a file."
  11551. msgstr ""
  11552. "Salvează codul GCode generat pt dispensare pastă de fludor\n"
  11553. "pe padurile unui PCB, intr-un fişier pe HDD."
  11554. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:380
  11555. msgid "STEP 4"
  11556. msgstr "PAS 4"
  11557. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:382
  11558. msgid ""
  11559. "Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n"
  11560. "a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode."
  11561. msgstr ""
  11562. "Al 4-lea pas (ultimul) este să se selecteze un obiect CNCJob realizat\n"
  11563. "dintr-un obiect Geometrie pt dispensarea de pastă de fludor, apoi \n"
  11564. "avand posibilitatea de a vizualiza continutul acestuia sau de a-l salva\n"
  11565. "intr-un fişier GCode pe HDD."
  11566. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:824
  11567. msgid "Adding Nozzle tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  11568. msgstr ""
  11569. "Adăugarea unei unelte Nozzle a fost anulată. Unealta există deja in Tabela "
  11570. "de Unelte."
  11571. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:830
  11572. msgid "New Nozzle tool added to Tool Table."
  11573. msgstr "A fost adăugată o noua unealtă Nozzle in Tabela de Unelte."
  11574. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:873
  11575. msgid "Nozzle tool from Tool Table was edited."
  11576. msgstr "Unealta Nozzle din Tabela de Unelte a fost editată."
  11577. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:931
  11578. msgid "Delete failed. Select a Nozzle tool to delete."
  11579. msgstr "Ștergerea a eșuat. Selectează o unealtă Nozzle pt a o șterge."
  11580. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:937
  11581. msgid "Nozzle tool(s) deleted from Tool Table."
  11582. msgstr "Uneltele (nozzle) au fost șterse din Tabela de Unelte."
  11583. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:993
  11584. msgid "No SolderPaste mask Gerber object loaded."
  11585. msgstr ""
  11586. "Nu este incărcat ni-un obiect Gerber cu informatia măstii pt pasta de fludor."
  11587. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1011
  11588. msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry."
  11589. msgstr "Se creează Geometrie pt dispensare pastă de fludor."
  11590. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1024
  11591. msgid "No Nozzle tools in the tool table."
  11592. msgstr "Nu sunt unelte Nozzle in Tabela de Unelte."
  11593. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1151
  11594. msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  11595. msgstr "Anulat. Fişier gol, nu are geometrie ..."
  11596. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1155
  11597. msgid "Solder Paste geometry generated successfully"
  11598. msgstr ""
  11599. "Obiectul Geometrie pt dispens. de pastă de fludor a fost generat cu succes"
  11600. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1162
  11601. msgid "Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle diameters..."
  11602. msgstr ""
  11603. "Cel puțin unele pad-uri nu au pastă de fludor datorita diametrelor uneltelor "
  11604. "(nozzle) ne adecvate."
  11605. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1176
  11606. msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..."
  11607. msgstr "Se generează Geometria de dispensare a pastei de fludor ..."
  11608. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1197
  11609. msgid "There is no Geometry object available."
  11610. msgstr "Nu există obiect Geometrie disponibil."
  11611. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1202
  11612. msgid "This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool geometry."
  11613. msgstr ""
  11614. "Acest obiect Geometrie nu poate fi procesat Nu este o Geometrie tip "
  11615. "solder_paste_tool."
  11616. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1310
  11617. msgid "ToolSolderPaste CNCjob created"
  11618. msgstr "ToolSolderPaste CNCjob a fost creat"
  11619. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1343 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1348
  11620. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1403
  11621. msgid ""
  11622. "This CNCJob object can't be processed. NOT a solder_paste_tool CNCJob object."
  11623. msgstr ""
  11624. "Acest obiect CNCJob nu poate fi procesat. Nu este un obiect CNCJob tip "
  11625. "'solder_paste_tool'."
  11626. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1373
  11627. msgid "No Gcode in the object"
  11628. msgstr "Nu există cod GCode in acest obiect"
  11629. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1413
  11630. msgid "Export GCode ..."
  11631. msgstr "Exporta GCode ..."
  11632. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1461
  11633. msgid "Solder paste dispenser GCode file saved to"
  11634. msgstr "Fişierul GCode pt dispensare pastă de fludor este salvat in"
  11635. #: flatcamTools/ToolSub.py:64
  11636. msgid "Gerber Objects"
  11637. msgstr "Obiecte Gerber"
  11638. #: flatcamTools/ToolSub.py:73 flatcamTools/ToolSub.py:119
  11639. msgid "Target"
  11640. msgstr "Tintă"
  11641. #: flatcamTools/ToolSub.py:75
  11642. msgid ""
  11643. "Gerber object from which to subtract\n"
  11644. "the subtractor Gerber object."
  11645. msgstr ""
  11646. "Obiectul Gerber din care se scade \n"
  11647. "obiectul Gerber substractor."
  11648. #: flatcamTools/ToolSub.py:87 flatcamTools/ToolSub.py:133
  11649. msgid "Subtractor"
  11650. msgstr "Substractor"
  11651. #: flatcamTools/ToolSub.py:89
  11652. msgid ""
  11653. "Gerber object that will be subtracted\n"
  11654. "from the target Gerber object."
  11655. msgstr ""
  11656. "Obiectul Gerber care se scade din \n"
  11657. "obiectul Gerber tintă."
  11658. #: flatcamTools/ToolSub.py:96
  11659. msgid "Substract Gerber"
  11660. msgstr "Execută"
  11661. #: flatcamTools/ToolSub.py:98
  11662. msgid ""
  11663. "Will remove the area occupied by the subtractor\n"
  11664. "Gerber from the Target Gerber.\n"
  11665. "Can be used to remove the overlapping silkscreen\n"
  11666. "over the soldermask."
  11667. msgstr ""
  11668. "Va indepărta aria ocupată de obiectul \n"
  11669. "Gerber substractor din obiectul Gerber tintă.\n"
  11670. "Poate fi utilizat pt. a indepărta silkscreen-ul\n"
  11671. "care se suprapune peste soldermask."
  11672. #: flatcamTools/ToolSub.py:110
  11673. msgid "Geometry Objects"
  11674. msgstr "Obiecte Geometrie"
  11675. #: flatcamTools/ToolSub.py:121
  11676. msgid ""
  11677. "Geometry object from which to subtract\n"
  11678. "the subtractor Geometry object."
  11679. msgstr ""
  11680. "Obiectul Geometrie din care se scade \n"
  11681. "obiectul Geometrie substractor."
  11682. #: flatcamTools/ToolSub.py:135
  11683. msgid ""
  11684. "Geometry object that will be subtracted\n"
  11685. "from the target Geometry object."
  11686. msgstr ""
  11687. "Obiectul Geometrie care se va scădea \n"
  11688. "din obiectul Geometrie tintă."
  11689. #: flatcamTools/ToolSub.py:143
  11690. msgid ""
  11691. "Checking this will close the paths cut by the Geometry subtractor object."
  11692. msgstr ""
  11693. "Verificând aceasta, se vor închide căile tăiate de obiectul tăietor de tip "
  11694. "Geometrie."
  11695. #: flatcamTools/ToolSub.py:146
  11696. msgid "Subtract Geometry"
  11697. msgstr "Scadeti Geometria"
  11698. #: flatcamTools/ToolSub.py:148
  11699. msgid ""
  11700. "Will remove the area occupied by the subtractor\n"
  11701. "Geometry from the Target Geometry."
  11702. msgstr ""
  11703. "Va indepărta aria ocupată de obiectul Geometrie \n"
  11704. "substractor din obiectul Geometrie tintă."
  11705. #: flatcamTools/ToolSub.py:235
  11706. msgid "Sub Tool"
  11707. msgstr "Unealta Scădere"
  11708. #: flatcamTools/ToolSub.py:252 flatcamTools/ToolSub.py:454
  11709. msgid "No Target object loaded."
  11710. msgstr "Nu este incărcat un obiect Tintă."
  11711. #: flatcamTools/ToolSub.py:267 flatcamTools/ToolSub.py:469
  11712. msgid "No Subtractor object loaded."
  11713. msgstr "Nu este incărcat obiect Substractor (scăzător)."
  11714. #: flatcamTools/ToolSub.py:321
  11715. msgid "Parsing geometry for aperture"
  11716. msgstr "Se analizează Geometria pt apertura"
  11717. #: flatcamTools/ToolSub.py:423 flatcamTools/ToolSub.py:626
  11718. msgid "Generating new object ..."
  11719. msgstr "Se generează un obiect nou ..."
  11720. #: flatcamTools/ToolSub.py:427 flatcamTools/ToolSub.py:630
  11721. #: flatcamTools/ToolSub.py:711
  11722. msgid "Generating new object failed."
  11723. msgstr "Generarea unui obiect nou a esuat."
  11724. #: flatcamTools/ToolSub.py:432 flatcamTools/ToolSub.py:636
  11725. msgid "Created"
  11726. msgstr "Creat"
  11727. #: flatcamTools/ToolSub.py:483
  11728. msgid "Currently, the Subtractor geometry cannot be of type Multigeo."
  11729. msgstr "Momentan, obiectul substractor Geometrie nu poate fi de tip Multigeo."
  11730. #: flatcamTools/ToolSub.py:528
  11731. msgid "Parsing solid_geometry ..."
  11732. msgstr "Analizează geometria solidă..."
  11733. #: flatcamTools/ToolSub.py:530
  11734. msgid "Parsing solid_geometry for tool"
  11735. msgstr "Se analizează Geometria pt unealta"
  11736. #: flatcamTools/ToolTransform.py:24
  11737. msgid "Object Transform"
  11738. msgstr "Transformare Obiect"
  11739. #: flatcamTools/ToolTransform.py:81
  11740. msgid ""
  11741. "Rotate the selected object(s).\n"
  11742. "The point of reference is the middle of\n"
  11743. "the bounding box for all selected objects."
  11744. msgstr ""
  11745. "Roteste obiectele selectate.\n"
  11746. "Punctul de referinţă este mijlocul \n"
  11747. "formei înconjurătoare pt toate obiectele."
  11748. #: flatcamTools/ToolTransform.py:99 flatcamTools/ToolTransform.py:121
  11749. msgid ""
  11750. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  11751. "Float number between -360 and 360."
  11752. msgstr ""
  11753. "Valoarea unghiului de Deformare, in grade.\n"
  11754. "Ia valori Reale între -360 si 360 grade."
  11755. #: flatcamTools/ToolTransform.py:110 flatcamTools/ToolTransform.py:132
  11756. msgid ""
  11757. "Skew/shear the selected object(s).\n"
  11758. "The point of reference is the middle of\n"
  11759. "the bounding box for all selected objects."
  11760. msgstr ""
  11761. "Deformează obiectele selectate.\n"
  11762. "Punctul de referinţă este mijlocul \n"
  11763. "formei înconjurătoare pt toate obiectele."
  11764. #: flatcamTools/ToolTransform.py:159 flatcamTools/ToolTransform.py:180
  11765. msgid ""
  11766. "Scale the selected object(s).\n"
  11767. "The point of reference depends on \n"
  11768. "the Scale reference checkbox state."
  11769. msgstr ""
  11770. "Scalează obiectele selectate.\n"
  11771. "Punctul de referinţă depinde de\n"
  11772. "starea checkbox-ului >Referința Scalare<."
  11773. #: flatcamTools/ToolTransform.py:228 flatcamTools/ToolTransform.py:249
  11774. msgid ""
  11775. "Offset the selected object(s).\n"
  11776. "The point of reference is the middle of\n"
  11777. "the bounding box for all selected objects.\n"
  11778. msgstr ""
  11779. "Deplasează obiectele selectate.\n"
  11780. "Punctul de referinţă este mijlocul formei înconjurătoare\n"
  11781. "pentru toate obiectele selectate.\n"
  11782. #: flatcamTools/ToolTransform.py:267 flatcamTools/ToolTransform.py:273
  11783. msgid "Flip the selected object(s) over the X axis."
  11784. msgstr "Oglindește obiectele selectate pe axa X."
  11785. #: flatcamTools/ToolTransform.py:298
  11786. msgid "Ref. Point"
  11787. msgstr "Pt. Ref"
  11788. #: flatcamTools/ToolTransform.py:437
  11789. msgid "Rotate transformation can not be done for a value of 0."
  11790. msgstr "Transformarea Rotire nu se poate face pentru o valoare de 0."
  11791. #: flatcamTools/ToolTransform.py:476 flatcamTools/ToolTransform.py:499
  11792. msgid "Scale transformation can not be done for a factor of 0 or 1."
  11793. msgstr "Transformarea Scalare nu se poate face pentru un factor de 0 sau 1."
  11794. #: flatcamTools/ToolTransform.py:515 flatcamTools/ToolTransform.py:526
  11795. msgid "Offset transformation can not be done for a value of 0."
  11796. msgstr "Transformarea Deplasare nu se poate face pentru o valoare de 0."
  11797. #: flatcamTools/ToolTransform.py:542
  11798. msgid "No object selected. Please Select an object to rotate!"
  11799. msgstr ""
  11800. "Nici-un obiect nu este selectat. Selectează un obiect pentru a fi Rotit!"
  11801. #: flatcamTools/ToolTransform.py:570
  11802. msgid "CNCJob objects can't be rotated."
  11803. msgstr "Obiectele tip CNCJob nu pot fi Rotite."
  11804. #: flatcamTools/ToolTransform.py:578
  11805. msgid "Rotate done"
  11806. msgstr "Rotaţie efectuată"
  11807. #: flatcamTools/ToolTransform.py:583 flatcamTools/ToolTransform.py:658
  11808. #: flatcamTools/ToolTransform.py:713 flatcamTools/ToolTransform.py:772
  11809. #: flatcamTools/ToolTransform.py:808
  11810. msgid "Due of"
  11811. msgstr "Datorită"
  11812. #: flatcamTools/ToolTransform.py:583 flatcamTools/ToolTransform.py:658
  11813. #: flatcamTools/ToolTransform.py:713 flatcamTools/ToolTransform.py:772
  11814. #: flatcamTools/ToolTransform.py:808
  11815. msgid "action was not executed."
  11816. msgstr "actiunea nu a fost efectuată."
  11817. #: flatcamTools/ToolTransform.py:595
  11818. msgid "No object selected. Please Select an object to flip"
  11819. msgstr ""
  11820. "Nici-un obiect nu este selectat. Selectează un obiect pentru a fi Oglindit"
  11821. #: flatcamTools/ToolTransform.py:630
  11822. msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped."
  11823. msgstr "Obiectele tip CNCJob nu pot fi Oglindite."
  11824. #: flatcamTools/ToolTransform.py:668
  11825. msgid "Skew transformation can not be done for 0, 90 and 180 degrees."
  11826. msgstr "Transformarea Inclinare nu se poate face la 0, 90 și 180 de grade."
  11827. #: flatcamTools/ToolTransform.py:673
  11828. msgid "No object selected. Please Select an object to shear/skew!"
  11829. msgstr ""
  11830. "Nici-un obiect nu este selectat. Selectează un obiect pentru a fi Deformat!"
  11831. #: flatcamTools/ToolTransform.py:695
  11832. msgid "CNCJob objects can't be skewed."
  11833. msgstr "Obiectele tip CNCJob nu pot fi deformate."
  11834. #: flatcamTools/ToolTransform.py:708
  11835. msgid "Skew on the"
  11836. msgstr "Deformează pe"
  11837. #: flatcamTools/ToolTransform.py:708 flatcamTools/ToolTransform.py:768
  11838. #: flatcamTools/ToolTransform.py:803
  11839. msgid "axis done"
  11840. msgstr "axa efectuată"
  11841. #: flatcamTools/ToolTransform.py:725
  11842. msgid "No object selected. Please Select an object to scale!"
  11843. msgstr ""
  11844. "Nici-un obiect nu este selectat. Selectează un obiect pentru a fi Scalat!"
  11845. #: flatcamTools/ToolTransform.py:758
  11846. msgid "CNCJob objects can't be scaled."
  11847. msgstr "Obiectele tip CNCJob nu pot fi scalate."
  11848. #: flatcamTools/ToolTransform.py:768
  11849. msgid "Scale on the"
  11850. msgstr "Scalează pe"
  11851. #: flatcamTools/ToolTransform.py:780
  11852. msgid "No object selected. Please Select an object to offset!"
  11853. msgstr ""
  11854. "Nici-un obiect nu este selectat. Selectează un obiect pentru a fi Ofsetat!"
  11855. #: flatcamTools/ToolTransform.py:789
  11856. msgid "CNCJob objects can't be offset."
  11857. msgstr "Obiectele tip CNCJob nu pot fi deplasate."
  11858. #: flatcamTools/ToolTransform.py:803
  11859. msgid "Offset on the"
  11860. msgstr "Ofset pe"
  11861. #: tclCommands/TclCommandBbox.py:70 tclCommands/TclCommandNregions.py:68
  11862. msgid "Expected FlatCAMGerber or FlatCAMGeometry, got"
  11863. msgstr "Se astepta un obiect FlatCAMGerber sau FlatCAMGeometry, s-a primit"
  11864. #: tclCommands/TclCommandBounds.py:64 tclCommands/TclCommandBounds.py:68
  11865. msgid "Expected a list of objects names separated by comma. Got"
  11866. msgstr ""
  11867. "Se aștepta o listă de nume de obiecte separate prin virgulă. S-au primit"
  11868. #: tclCommands/TclCommandBounds.py:79
  11869. msgid "TclCommand Bounds done."
  11870. msgstr "TclCommand Bounds executata."
  11871. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:237 tclCommands/TclCommandPaint.py:235
  11872. msgid "Expected -box <value>."
  11873. msgstr "Asteptăm -box <value>."
  11874. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:246 tclCommands/TclCommandPaint.py:244
  11875. #: tclCommands/TclCommandScale.py:63
  11876. msgid "Could not retrieve box object"
  11877. msgstr "Nu s-a putut incărca obiectul"
  11878. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:268
  11879. msgid ""
  11880. "None of the following args: 'ref', 'all' were found or none was set to 1.\n"
  11881. "Copper clearing failed."
  11882. msgstr ""
  11883. "Niciunul din următoarele argumente: „ref”, „toate” nu au fost găsite sau "
  11884. "nici unul nu a fost setat la 1.\n"
  11885. "Curatarea de cupru a eșuat."
  11886. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:212
  11887. msgid "Expected -x <value> and -y <value>."
  11888. msgstr "Asteptam -x <value> si -y <value>."
  11889. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:263
  11890. msgid ""
  11891. "There was none of the following args: 'ref', 'single', 'all'.\n"
  11892. "Paint failed."
  11893. msgstr ""
  11894. "Nu a existat niciunul din următoarele argumente: „ref”, „single”, „all”.\n"
  11895. "Pictura nu a reușit."
  11896. #: tclCommands/TclCommandScale.py:83
  11897. msgid "Expected -origin <origin> or -origin <min_bounds> or -origin <center>."
  11898. msgstr ""
  11899. "Asteptam -origin <origin> sau -origin <min_bounds> sau -origin <center>."
  11900. #: tclCommands/TclCommandScale.py:92
  11901. msgid "Expected -x <value> -y <value>."
  11902. msgstr "Asteptam -x <value> -y <value>."
  11903. #: tclCommands/TclCommandSetOrigin.py:87
  11904. msgid "Expected a pair of (x, y) coordinates. Got"
  11905. msgstr "Se așteaptă o pereche de coordonate (x, y). S-au primit"
  11906. #: tclCommands/TclCommandSetOrigin.py:94
  11907. msgid "Origin set by offsetting all loaded objects with "
  11908. msgstr "Originea setată prin ofsetarea tuturor obiectelor încărcate cu "
  11909. #: tclCommands/TclCommandSubtractRectangle.py:49
  11910. msgid "No Geometry name in args. Provide a name and try again."
  11911. msgstr ""
  11912. "Nici-un nume de Geometrie in argumente. Furnizați un nume și încercați din "
  11913. "nou."
  11914. #, fuzzy
  11915. #~| msgid "{l_save}/Project_{date}"
  11916. #~ msgid "{l_save}/FlatCAM_Bookmarks_{date}"
  11917. #~ msgstr "{l_save}/Proiect_{date}"
  11918. #, fuzzy
  11919. #~| msgid "Could not load defaults file."
  11920. #~ msgid "Could not load bookamrks file."
  11921. #~ msgstr "Nu am putut incărca fişierul cu valori default."
  11922. #~ msgid "Could not load factory defaults file."
  11923. #~ msgstr ""
  11924. #~ "Fişierul cu valori default de fabrică nu a fost posibil să fie deschis."
  11925. #~ msgid "Failed to parse factory defaults file."
  11926. #~ msgstr "Parsarea fişierului cu valori default de fabrică a eșuat."
  11927. #~ msgid "Failed to write factory defaults to file."
  11928. #~ msgstr ""
  11929. #~ "Salvarea fişierului cu valori default de fabrică intr-un fişier a eșuat."
  11930. #~ msgid "Factory defaults saved."
  11931. #~ msgstr "Valori default de fabrică au fost salvate."
  11932. #~ msgid "&Help"
  11933. #~ msgstr "Ajutor"
  11934. #~ msgid "FlatCAM.org"
  11935. #~ msgstr "FlatCAM.org"
  11936. #~ msgid "tool = tool number"
  11937. #~ msgstr "tool = numărul uneltei"
  11938. #~ msgid "tooldia = tool diameter"
  11939. #~ msgstr "tooldia = dimaetrul uneltei"
  11940. #~ msgid "t_drills = for Excellon, total number of drills"
  11941. #~ msgstr "t_drills = pt Excellom, numărul total de operațiuni găurire"
  11942. #~ msgid "x_toolchange = X coord for Toolchange"
  11943. #~ msgstr "x_toolchange = coord. X pt schimb unealtă"
  11944. #~ msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  11945. #~ msgstr "z_toolchange = coord. Z pt schimb unealtă"
  11946. #~ msgid "z_depthpercut = the step value for multidepth cut"
  11947. #~ msgstr "z_depthpercut = pasul pentru taierea progresiva"
  11948. #~ msgid "spindlesspeed = the value for the spindle speed"
  11949. #~ msgstr "spindlesspeed = valoarea viteza motor"
  11950. #~ msgid "Rotate Angle"
  11951. #~ msgstr "Unghi Rotaţie"
  11952. #~ msgid "Skew_X angle"
  11953. #~ msgstr "Unghi Deform_X"
  11954. #~ msgid "Skew_Y angle"
  11955. #~ msgstr "Unghi Deform_Y"
  11956. #~ msgid "Scale_X factor"
  11957. #~ msgstr "Factor Scal_X"
  11958. #~ msgid "Scale_Y factor"
  11959. #~ msgstr "Factor Scal_Y"
  11960. #~ msgid "Offset_X val"
  11961. #~ msgstr "Ofset_X"
  11962. #~ msgid "Offset_Y val"
  11963. #~ msgstr "Ofset_Y"
  11964. #~ msgid " Mirror Ref. Point"
  11965. #~ msgstr " Pt. Ref. Oglindire"
  11966. #~ msgid "Object(s) not selected"
  11967. #~ msgstr "Obiect(ele) neselectat(e)"
  11968. #, fuzzy
  11969. #~| msgid "Excellon file"
  11970. #~ msgid "Excellon Files"
  11971. #~ msgstr "Fisier Excellon"
  11972. #~ msgid "Go"
  11973. #~ msgstr "Execută"
  11974. #~ msgid "There are no polygons to mark area."
  11975. #~ msgstr "Nu există poligoane care sa fie marcate."
  11976. #~ msgid "&Edit"
  11977. #~ msgstr "&Editare"
  11978. #~ msgid "&Options"
  11979. #~ msgstr "&Opțiuni"
  11980. #~ msgid "Measurement Tool"
  11981. #~ msgstr "Unealta Măsuratoare"
  11982. #~ msgid "Margin value is missing or wrong format. Add it and retry."
  11983. #~ msgstr ""
  11984. #~ "Valoarea marginii lipseste sau este in format gresit. Adaugă din nou și "
  11985. #~ "reîncearcă."
  11986. #~ msgid "Gap size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  11987. #~ msgstr ""
  11988. #~ "Valoarea dimensiunii punte lipseste sau este in format gresit. Adaugă din "
  11989. #~ "nou și reîncearcă."
  11990. #~ msgid "Measurement"
  11991. #~ msgstr "Masuratoare"
  11992. #~ msgid "Meas. Tool"
  11993. #~ msgstr "Unealta Măsur."
  11994. #~ msgid "Not available with the current Graphic Engine Legacy(2D)."
  11995. #~ msgstr "Indisponibil pentru motorul grafic current (2D)."
  11996. #~ msgid "ToolMove.on_left_click()"
  11997. #~ msgstr "ToolMove.on_left_click()"
  11998. #~ msgid "on_paint_button_click"
  11999. #~ msgstr "on_paint_button_click"
  12000. #~ msgid "PaintTool.paint_poly()"
  12001. #~ msgstr "PaintTool.paint_poly()"
  12002. #~ msgid "ToolSolderPaste.on_view_gcode()"
  12003. #~ msgstr "ToolSolderPaste.on_view_gcode()"
  12004. #~ msgid "App.on_fileopenscript() -->"
  12005. #~ msgstr "App.on_fileopenscript() -->"
  12006. #~ msgid "<span style=\"color:green;\"><b>%s</b></span>"
  12007. #~ msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>%s</b></span>"
  12008. #~ msgid "<span style=\"color:red;\"><b>%s</b></span>"
  12009. #~ msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>%s</b></span>"
  12010. #~ msgid "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() -->"
  12011. #~ msgstr "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() -->"
  12012. #~ msgid "FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->"
  12013. #~ msgstr "FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->"
  12014. #~ msgid ""
  12015. #~ "toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the files on the GUI"
  12016. #~ msgstr ""
  12017. #~ "toolbaruri, taste shortcut sau chiar drag - drop a fisierelor in GUI"
  12018. #~ msgid ""
  12019. #~ "You can also load a FlatCAM project by double clicking on the project "
  12020. #~ "file, drag"
  12021. #~ msgstr ""
  12022. #~ "Se poate incarca un proiect FlatCAM si prin dublu-click pe fisierul "
  12023. #~ "proiect, drag -"
  12024. #~ msgid ""
  12025. #~ "Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then "
  12026. #~ "focusing on"
  12027. #~ msgstr ""
  12028. #~ "Odata ce obiectul este disponibil in Tab-ul Proiect, prin selectarea si "
  12029. #~ "apoi focalizarea pe"
  12030. #~ msgid "SELECTED TAB"
  12031. #~ msgstr "TAB-ul SELECTAT"
  12032. #~ msgid "more simpler is to double click the object name in the Project Tab"
  12033. #~ msgstr ""
  12034. #~ "mai simplu este sa se faca dublu click pe numele obiectului in Tab-ul "
  12035. #~ "Proiect"
  12036. #~ msgid "will be updated with the object properties according to"
  12037. #~ msgstr "va fi actualizat cu proprietatile obiectului conform cu"
  12038. #~ msgid "kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object"
  12039. #~ msgstr "tip: obiect Gerber, Excellon, Geometrie sau CNCJob"
  12040. #~ msgid ""
  12041. #~ "If the selection of the object is done on the canvas by single click "
  12042. #~ "instead, and the"
  12043. #~ msgstr ""
  12044. #~ "Daca selectia obiectului este efectuata pe canvas prin simplu click, si"
  12045. #~ msgid "and populate it even if it was out of focus"
  12046. #~ msgstr "si il va popula chiar daca a fost nefocalizat"
  12047. #~ msgid "Gerber/Excellon Object"
  12048. #~ msgstr "Obiect Gerber/Excellon"
  12049. #~ msgid "Change Parameter"
  12050. #~ msgstr "Schimba Parametri"
  12051. #~ msgid "Add tools (change param in Selected Tab)"
  12052. #~ msgstr "Adauga unelte (schimba parametrul in Tab-ul Selectat)"
  12053. #~ msgid "Generate CNCJob"
  12054. #~ msgstr "Generează CNCJob"
  12055. #~ msgid "CNCJob Object"
  12056. #~ msgstr "Obiect CNCJob"
  12057. #~ msgid ""
  12058. #~ "Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/prepend to GCode "
  12059. #~ "(again, done in"
  12060. #~ msgstr ""
  12061. #~ "Verifica GCode (cu ajutorul Editorului) si/sau adauga la GCode (din nou, "
  12062. #~ "efectuat in"
  12063. #~ msgid "Shortcuts List"
  12064. #~ msgstr "Lista shortcut-uri"
  12065. #~ msgid "or through"
  12066. #~ msgstr "sau prin"
  12067. #~ msgid "own key shortcut"
  12068. #~ msgstr "propria tasta shortcut"
  12069. #~ msgid "polygons"
  12070. #~ msgstr "poligoane"
  12071. #~ msgid "geo"
  12072. #~ msgstr "geo"
  12073. #~ msgid "Start"
  12074. #~ msgstr "Start"
  12075. #~ msgid "Stop"
  12076. #~ msgstr "Stop"
  12077. #~ msgid "Generating panel ..."
  12078. #~ msgstr "Se generează Panel-ul..."
  12079. #~ msgid "Spawning copies"
  12080. #~ msgstr "Genereaza copii noi"
  12081. #~ msgid "Parsing tool"
  12082. #~ msgstr "Analizează unealta"
  12083. #~ msgid ""
  12084. #~ " Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
  12085. #~ "options[\"feedrate_probe\"]"
  12086. #~ msgstr ""
  12087. #~ " Valoare gresita pt self.defaults[\"feedrate_probe\"] sau self."
  12088. #~ "options[\"feedrate_probe\"]"
  12089. #~ msgid "Wrong optimization type selected."
  12090. #~ msgstr "Un tip de optimizare incorrect a fost selectat."
  12091. #~ msgid "FILE ASSOCIATIONS"
  12092. #~ msgstr "ASOCIERI FISIERE"
  12093. #~ msgid "Advanced Param."
  12094. #~ msgstr "Param. Avansați"
  12095. #~ msgid "MH"
  12096. #~ msgstr "MH"
  12097. #~ msgid "Feedrate (Plunge)"
  12098. #~ msgstr "Feedrate (Plonjare)"
  12099. #~ msgid ""
  12100. #~ "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  12101. #~ "for this drill object that are shown when App Level is Advanced."
  12102. #~ msgstr ""
  12103. #~ "Parametri folositi pentru a crea un obiect CNCJob\n"
  12104. #~ "pt acest obiect Excellon, parametri care sunt disponibili\n"
  12105. #~ "doar in modul Avansat al aplicaţiei."
  12106. #~ msgid ""
  12107. #~ "Parameters to create a CNC Job object\n"
  12108. #~ "tracing the contours of a Geometry object."
  12109. #~ msgstr ""
  12110. #~ "Parametrii folositi pentru a crea un obiect CNCJob,\n"
  12111. #~ "urmărind contururile unui obiect tip Geometrie."
  12112. #~ msgid "Manufacturing"
  12113. #~ msgstr "Productie"
  12114. #~ msgid "Function"
  12115. #~ msgstr "Functie"
  12116. #~ msgid ""
  12117. #~ "\n"
  12118. #~ "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong>Selected Tab - Choose an "
  12119. #~ "Item from Project Tab</strong></span></p>\n"
  12120. #~ "\n"
  12121. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\"><strong>Details</strong>:<br />\n"
  12122. #~ "The normal flow when working in FlatCAM is the following:</span></p>\n"
  12123. #~ "\n"
  12124. #~ "<ol>\n"
  12125. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Loat/Import a Gerber, Excellon, "
  12126. #~ "Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into FlatCAM using either the "
  12127. #~ "menu&#39;s, toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the "
  12128. #~ "files on the GUI.<br />\n"
  12129. #~ "\t<br />\n"
  12130. #~ "\tYou can also load a <strong>FlatCAM project</strong> by double clicking "
  12131. #~ "on the project file, drag &amp; drop of the file into the FLATCAM GUI or "
  12132. #~ "through the menu/toolbar links offered within the app.</span><br />\n"
  12133. #~ "\t&nbsp;</li>\n"
  12134. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Once an object is available in "
  12135. #~ "the Project Tab, by selecting it and then focusing on <strong>SELECTED "
  12136. #~ "TAB </strong>(more simpler is to double click the object name in the "
  12137. #~ "Project Tab), <strong>SELECTED TAB </strong>will be updated with the "
  12138. #~ "object properties according to it&#39;s kind: Gerber, Excellon, Geometry "
  12139. #~ "or CNCJob object.<br />\n"
  12140. #~ "\t<br />\n"
  12141. #~ "\tIf the selection of the object is done on the canvas by single click "
  12142. #~ "instead, and the <strong>SELECTED TAB</strong> is in focus, again the "
  12143. #~ "object properties will be displayed into the Selected Tab. Alternatively, "
  12144. #~ "double clicking on the object on the canvas will bring the "
  12145. #~ "<strong>SELECTED TAB</strong> and populate it even if it was out of focus."
  12146. #~ "<br />\n"
  12147. #~ "\t<br />\n"
  12148. #~ "\tYou can change the parameters in this screen and the flow direction is "
  12149. #~ "like this:<br />\n"
  12150. #~ "\t<br />\n"
  12151. #~ "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; "
  12152. #~ "Generate Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools "
  12153. #~ "(change param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob "
  12154. #~ "Object </strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/"
  12155. #~ "prepend to GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-"
  12156. #~ "&gt; Save GCode</span></li>\n"
  12157. #~ "</ol>\n"
  12158. #~ "\n"
  12159. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">A list of key shortcuts is "
  12160. #~ "available through an menu entry in <strong>Help -&gt; Shortcuts List</"
  12161. #~ "strong>&nbsp;or through it&#39;s own key shortcut: <strong>F3</strong>.</"
  12162. #~ "span></p>\n"
  12163. #~ "\n"
  12164. #~ " "
  12165. #~ msgstr ""
  12166. #~ "\n"
  12167. #~ "<p><span style=\"font-size:{tsize}\"><strong>Tab Selectat - Alege o "
  12168. #~ "intrare din Tab-ul Proiect</strong></span></p>\n"
  12169. #~ "\n"
  12170. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}\"><strong>Detalii</strong>:<br />\n"
  12171. #~ "Fluxul normal când se lucrează in FlatCAM este următorul:</span></p>\n"
  12172. #~ "\n"
  12173. #~ "<ol>\n"
  12174. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}\">Încarcă/Importa un fişier Gerber, "
  12175. #~ "Excellon, Gcode, DXF, Imagine Raster sau SVG in FlatCAM folosind ori "
  12176. #~ "meniurile, toolbarurile, tastele shortcut sau chiar tragerea și "
  12177. #~ "eliberarea fişierelor in fereastra FlatCAM.<br />\n"
  12178. #~ "\t<br />\n"
  12179. #~ "\tPoti să incarci și un <strong>proiect FlatCAM</strong> prin dublu click "
  12180. #~ "pe fişierul proiect, tragerea și eliberarea fişierului peste FLATCAM GUI "
  12181. #~ "sau prin sistemul de meniuri/toolbaruri oferit in cadrul aplicaţiei.</"
  12182. #~ "span><br />\n"
  12183. #~ "\t&nbsp;</li>\n"
  12184. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}\">Odata ce un obiect este "
  12185. #~ "disponibil in Tab-ul Proiect, prin selectarea și focalizarea in "
  12186. #~ "<strong>Tab-ul SELECTAT</strong>(mai simplu prin dublu click pe numele "
  12187. #~ "obiectului in lista dinTab-ul Proiect), <strong>Tab-ul SELECTAT </"
  12188. #~ "strong>va fi updatat conform cu tipul sau: Gerber, Excellon, Geometrie "
  12189. #~ "sau CNCJob.<br />\n"
  12190. #~ "\t<br />\n"
  12191. #~ "\tDaca selectia este efectuata pe Canvas prin simplu click și <strong>Tab-"
  12192. #~ "ul SELECTAT</strong> este in focus, din nou, proprietatile obiectului vor "
  12193. #~ "fi afisate in Tab-ul SELECTAT. Alternativ, prin dublu click pe obiect in "
  12194. #~ "Canvas se va aduce <strong>Tab-ul SELECTAT</strong> in focus și va fi "
  12195. #~ "actualizat cu informaţie chair daca initial nu era focalizat.<br />\n"
  12196. #~ "\t<br />\n"
  12197. #~ "\tO suma de parametri se pot schimba in acest Tab and directia in lucru "
  12198. #~ "este urmatoarea:<br />\n"
  12199. #~ "\t<br />\n"
  12200. #~ "\t<strong>Obiectul Gerber/Excellon</strong> -&gt; Schimba Parametru -&gt; "
  12201. #~ "Generează Geometrie -&gt;<strong>Obiectul Geometrie </strong>-&gt; Adaugă "
  12202. #~ "unelte (prin schimbare parametru in Tab-ul SELECTAT) -&gt; Generează "
  12203. #~ "CNCJob -&gt;<strong> Obiect CNCJob</strong>-&gt; Verifică GCode (folosind "
  12204. #~ "Editare cod CNC) și/sau Adaugă cod GCode la inceput/la sfârşit (din nou, "
  12205. #~ "efectuat in <strong>Tab-ul SELECTAT)&nbsp;</strong>-&gt; Salvează GCode</"
  12206. #~ "span></li>\n"
  12207. #~ "</ol>\n"
  12208. #~ "\n"
  12209. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}\">O lista cu tastele shortcut este "
  12210. #~ "disponibila ca și meniu in <strong>Help -&gt;Lista Shortcut-uri</"
  12211. #~ "strong>&nbsp;sau prin propria tasta shortcutt: <strong>F3</strong>.</"
  12212. #~ "span></p>\n"
  12213. #~ "\n"
  12214. #~ " "
  12215. #~ msgid "Run Script ...\tSHIFT+S"
  12216. #~ msgstr "Rulează Script ...\tSHIFT+S"
  12217. #~ msgid ""
  12218. #~ "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) - "
  12219. #~ "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  12220. #~ "<BR><BR><B> License: </B><BR>Licensed under MIT license (2014 - "
  12221. #~ "2019)<BR>by (c)Juan Pablo Caram <BR><BR><B> Programmers:</B><BR>Denis "
  12222. #~ "Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>and "
  12223. #~ "many others found <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-"
  12224. #~ "requests/?state=MERGED\">here.</a><BR><BR><B>Development</B> is done <a "
  12225. #~ "href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">here.</"
  12226. #~ "a><BR><b>DOWNLOAD</B> area <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  12227. #~ "flatcam/downloads/\">here.</a><BR>"
  12228. #~ msgstr ""
  12229. #~ "<font size=8><B>FlatCAM </B></font><BR> Versiunea {version} {beta} "
  12230. #~ "({date}) - {arch} <BR><BR> Fabricare de Plăci de circuit imprimat "
  12231. #~ "asistată de<BR> procesare PC 2D. <BR><BR><B>Licență: </B><BR>Licențiat "
  12232. #~ "sub licență MIT (2014 - 2019)<BR>de (c) Juan Pablo Caram<BR><BR><B "
  12233. #~ ">Programatori:</B><BR>Denis Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius "
  12234. #~ "Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>și mulți alții pot fi găsiti <a href="
  12235. #~ "\"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-Request/?state=MERGED \">aici. "
  12236. #~ "</a><BR><BR><B>Dezvoltarea</B>se face <a href=\" https://bitbucket.org/"
  12237. #~ "jpcgt/flatcam/src/Beta / \">aici.</a><BR><b>DOWLOAD</B>:<a href=\"https://"
  12238. #~ "bitbucket.org/jpcgt/flatcam/downloads/\">aici.</a><BR>"
  12239. #~ msgid "Expected a FlatCAMGeometry, got %s"
  12240. #~ msgstr "Se astepta o Geometrie FlatCAM, s-a primit %s"
  12241. #~ msgid "Saved to: %s"
  12242. #~ msgstr "Salvat in: %s"
  12243. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Adding Tool cancelled ..."
  12244. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Adăugarea unei unelte anulată ..."
  12245. #~ msgid "%s"
  12246. #~ msgstr "%s"
  12247. #~| msgid "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  12248. #~ msgid "App.on_view_source() -->"
  12249. #~ msgstr "App.on_view_source() -->"
  12250. #~ msgid "[success] Name changed from {old} to {new}"
  12251. #~ msgstr "[success] Numele schimbat din {old} in {new}"
  12252. #~| msgid ""
  12253. #~| "[ERROR_NOTCL] Failed.\n"
  12254. #~| "%s"
  12255. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] %s"
  12256. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] %s"
  12257. #~ msgid "Editor %s"
  12258. #~ msgstr "Editor %s"
  12259. #~ msgid "[success] Done. Path completed."
  12260. #~ msgstr "[success] Executata. Adăugarea unei forme tip Cale terminată."
  12261. #~ msgid "[success] Paint done."
  12262. #~ msgstr "[success] Paint executat."
  12263. #~ msgid "About"
  12264. #~ msgstr "Despre"
  12265. #~ msgid ""
  12266. #~ "<b>General Shortcut list</b><br>\n"
  12267. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  12268. #~ "\"width:283px\">\n"
  12269. #~ " <tbody>\n"
  12270. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12271. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</"
  12272. #~ "strong></td>\n"
  12273. #~ " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  12274. #~ "#006400\"><strong>&nbsp;SHOW SHORTCUT LIST</strong></span></td>\n"
  12275. #~ " </tr>\n"
  12276. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12277. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12278. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12279. #~ " </tr>\n"
  12280. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12281. #~ " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  12282. #~ " <td>&nbsp;Switch to Project Tab</td>\n"
  12283. #~ " </tr>\n"
  12284. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12285. #~ " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  12286. #~ " <td>&nbsp;Switch to Selected Tab</td>\n"
  12287. #~ " </tr>\n"
  12288. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12289. #~ " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  12290. #~ " <td>&nbsp;Switch to Tool Tab</td>\n"
  12291. #~ " </tr>\n"
  12292. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12293. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12294. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12295. #~ " </tr>\n"
  12296. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12297. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  12298. #~ " <td>&nbsp;New Gerber</td>\n"
  12299. #~ " </tr>\n"
  12300. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12301. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  12302. #~ " <td>&nbsp;Edit Object (if selected)</td>\n"
  12303. #~ " </tr>\n"
  12304. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12305. #~ " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  12306. #~ " <td>&nbsp;Grid On/Off</td>\n"
  12307. #~ " </tr>\n"
  12308. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12309. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  12310. #~ " <td>&nbsp;Jump to Coordinates</td>\n"
  12311. #~ " </tr>\n"
  12312. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12313. #~ " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  12314. #~ " <td>&nbsp;New Excellon</td>\n"
  12315. #~ " </tr>\n"
  12316. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12317. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  12318. #~ " <td>&nbsp;Move Obj</td>\n"
  12319. #~ " </tr>\n"
  12320. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12321. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  12322. #~ " <td>&nbsp;New Geometry</td>\n"
  12323. #~ " </tr>\n"
  12324. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12325. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  12326. #~ " <td>&nbsp;Set Origin</td>\n"
  12327. #~ " </tr>\n"
  12328. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12329. #~ " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  12330. #~ " <td>&nbsp;Change Units</td>\n"
  12331. #~ " </tr>\n"
  12332. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12333. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  12334. #~ " <td>&nbsp;Open Properties Tool</td>\n"
  12335. #~ " </tr>\n"
  12336. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12337. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  12338. #~ " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CW</td>\n"
  12339. #~ " </tr>\n"
  12340. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12341. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  12342. #~ " <td>&nbsp;Shell Toggle</td>\n"
  12343. #~ " </tr>\n"
  12344. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12345. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  12346. #~ " <td>&nbsp;Add a Tool (when in Geometry Selected "
  12347. #~ "Tab or in Tools NCC or Tools Paint)</td>\n"
  12348. #~ " </tr>\n"
  12349. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12350. #~ " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  12351. #~ " <td>&nbsp;Zoom Fit</td>\n"
  12352. #~ " </tr>\n"
  12353. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12354. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  12355. #~ " <td>&nbsp;Flip on X_axis</td>\n"
  12356. #~ " </tr>\n"
  12357. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12358. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  12359. #~ " <td>&nbsp;Flip on Y_axis</td>\n"
  12360. #~ " </tr>\n"
  12361. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12362. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></"
  12363. #~ "td>\n"
  12364. #~ " <td>&nbsp;Zoom Out</td>\n"
  12365. #~ " </tr>\n"
  12366. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12367. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></"
  12368. #~ "td>\n"
  12369. #~ " <td>&nbsp;Zoom In</td>\n"
  12370. #~ " </tr>\n"
  12371. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12372. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12373. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12374. #~ " </tr>\n"
  12375. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12376. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
  12377. #~ " <td>&nbsp;Select All</td>\n"
  12378. #~ " </tr>\n"
  12379. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12380. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
  12381. #~ " <td>&nbsp;Copy Obj</td>\n"
  12382. #~ " </tr>\n"
  12383. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12384. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  12385. #~ " <td>&nbsp;Open Excellon File</td>\n"
  12386. #~ " </tr>\n"
  12387. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12388. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
  12389. #~ " <td>&nbsp;Open Gerber File</td>\n"
  12390. #~ " </tr>\n"
  12391. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12392. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
  12393. #~ " <td>&nbsp;New Project</td>\n"
  12394. #~ " </tr>\n"
  12395. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12396. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  12397. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  12398. #~ " </tr>\n"
  12399. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12400. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
  12401. #~ " <td>&nbsp;Open Project</td>\n"
  12402. #~ " </tr>\n"
  12403. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12404. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  12405. #~ " <td>&nbsp;Save Project As</td>\n"
  12406. #~ " </tr>\n"
  12407. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12408. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
  12409. #~ " <td>&nbsp;Toggle Plot Area</td>\n"
  12410. #~ " </tr>\n"
  12411. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12412. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12413. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12414. #~ " </tr>\n"
  12415. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12416. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  12417. #~ " <td>&nbsp;Copy Obj_Name</td>\n"
  12418. #~ " </tr>\n"
  12419. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12420. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  12421. #~ " <td>&nbsp;Toggle Code Editor</td>\n"
  12422. #~ " </tr>\n"
  12423. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12424. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  12425. #~ " <td>&nbsp;Toggle the axis</td>\n"
  12426. #~ " </tr>\n"
  12427. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12428. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  12429. #~ " <td>&nbsp;Open Preferences Window</td>\n"
  12430. #~ " </tr>\n"
  12431. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12432. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  12433. #~ " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CCW</td>\n"
  12434. #~ " </tr>\n"
  12435. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12436. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  12437. #~ " <td>&nbsp;Run a Script</td>\n"
  12438. #~ " </tr>\n"
  12439. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12440. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  12441. #~ " <td>&nbsp;Toggle the workspace</td>\n"
  12442. #~ " </tr>\n"
  12443. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12444. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  12445. #~ " <td>&nbsp;Skew on X axis</td>\n"
  12446. #~ " </tr>\n"
  12447. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12448. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  12449. #~ " <td>&nbsp;Skew on Y axis</td>\n"
  12450. #~ " </tr>\n"
  12451. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12452. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12453. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12454. #~ " </tr>\n"
  12455. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12456. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  12457. #~ " <td>&nbsp;Calculators Tool</td>\n"
  12458. #~ " </tr>\n"
  12459. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12460. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  12461. #~ " <td>&nbsp;2-Sided PCB Tool</td>\n"
  12462. #~ " </tr>\n"
  12463. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12464. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  12465. #~ " <td>&nbsp;Solder Paste Dispensing Tool</td>\n"
  12466. #~ " </tr>\n"
  12467. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12468. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  12469. #~ " <td>&nbsp;Film PCB Tool</td>\n"
  12470. #~ " </tr>\n"
  12471. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12472. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  12473. #~ " <td>&nbsp;Non-Copper Clearing Tool</td>\n"
  12474. #~ " </tr>\n"
  12475. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12476. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  12477. #~ " <td>&nbsp;Paint Area Tool</td>\n"
  12478. #~ " </tr>\n"
  12479. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12480. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  12481. #~ " <td>&nbsp;PDF Import Tool</td>\n"
  12482. #~ " </tr>\n"
  12483. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12484. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  12485. #~ " <td>&nbsp;Transformations Tool</td>\n"
  12486. #~ " </tr>\n"
  12487. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12488. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  12489. #~ " <td>&nbsp;View File Source</td>\n"
  12490. #~ " </tr>\n"
  12491. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12492. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  12493. #~ " <td>&nbsp;Cutout PCB Tool</td>\n"
  12494. #~ " </tr>\n"
  12495. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12496. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  12497. #~ " <td>&nbsp;Enable all Plots</td>\n"
  12498. #~ " </tr>\n"
  12499. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12500. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  12501. #~ " <td>&nbsp;Disable all Plots</td>\n"
  12502. #~ " </tr>\n"
  12503. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12504. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  12505. #~ " <td>&nbsp;Disable Non-selected Plots</td>\n"
  12506. #~ " </tr>\n"
  12507. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12508. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  12509. #~ " <td>&nbsp;Toggle Full Screen</td>\n"
  12510. #~ " </tr> \n"
  12511. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12512. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12513. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12514. #~ " </tr>\n"
  12515. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12516. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+ALT+X</strong></"
  12517. #~ "td>\n"
  12518. #~ " <td>&nbsp;Abort current task (gracefully)</td>\n"
  12519. #~ " </tr> \n"
  12520. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12521. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12522. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12523. #~ " </tr>\n"
  12524. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12525. #~ " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  12526. #~ " <td>&nbsp;Open Online Manual</td>\n"
  12527. #~ " </tr>\n"
  12528. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12529. #~ " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  12530. #~ " <td>&nbsp;Open Online Tutorials</td>\n"
  12531. #~ " </tr>\n"
  12532. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12533. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12534. #~ " <td>&nbsp;Delete Object</td>\n"
  12535. #~ " </tr>\n"
  12536. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12537. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12538. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool</td>\n"
  12539. #~ " </tr>\n"
  12540. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12541. #~ " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  12542. #~ " <td>&nbsp;(left to Key_1)Toogle Notebook Area "
  12543. #~ "(Left Side)</td>\n"
  12544. #~ " </tr>\n"
  12545. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12546. #~ " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  12547. #~ " <td>&nbsp;En(Dis)able Obj Plot</td>\n"
  12548. #~ " </tr>\n"
  12549. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12550. #~ " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  12551. #~ " <td>&nbsp;Deselects all objects</td>\n"
  12552. #~ " </tr>\n"
  12553. #~ " </tbody>\n"
  12554. #~ " </table>\n"
  12555. #~ " \n"
  12556. #~ " "
  12557. #~ msgstr ""
  12558. #~ "<b>General Shortcut list</b><br>\n"
  12559. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  12560. #~ "\"width:283px\">\n"
  12561. #~ " <tbody>\n"
  12562. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12563. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</"
  12564. #~ "strong></td>\n"
  12565. #~ " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  12566. #~ "#006400\"><strong>&nbsp;Afișează Lista de Shortcut-uri</strong></span></"
  12567. #~ "td>\n"
  12568. #~ " </tr>\n"
  12569. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12570. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12571. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12572. #~ " </tr>\n"
  12573. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12574. #~ " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  12575. #~ " <td>&nbsp;Focus in Tab-ul Proiect</td>\n"
  12576. #~ " </tr>\n"
  12577. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12578. #~ " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  12579. #~ " <td>&nbsp;Focus in Tab-ul Selectat</td>\n"
  12580. #~ " </tr>\n"
  12581. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12582. #~ " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  12583. #~ " <td>&nbsp;Focus in Tab-ul Unelte</td>\n"
  12584. #~ " </tr>\n"
  12585. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12586. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12587. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12588. #~ " </tr>\n"
  12589. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12590. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  12591. #~ " <td>&nbsp;Gerber Nou</td>\n"
  12592. #~ " </tr>\n"
  12593. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12594. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  12595. #~ " <td>&nbsp;Editează Obiectul (daca este selectat)</"
  12596. #~ "td>\n"
  12597. #~ " </tr>\n"
  12598. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12599. #~ " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  12600. #~ " <td>&nbsp;Grid On/Off</td>\n"
  12601. #~ " </tr>\n"
  12602. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12603. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  12604. #~ " <td>&nbsp;Sari la Coordinate</td>\n"
  12605. #~ " </tr>\n"
  12606. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12607. #~ " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  12608. #~ " <td>&nbsp;Excellon Nou</td>\n"
  12609. #~ " </tr>\n"
  12610. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12611. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  12612. #~ " <td>&nbsp;Mută Obj</td>\n"
  12613. #~ " </tr>\n"
  12614. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12615. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  12616. #~ " <td>&nbsp;Geometrie Nouă</td>\n"
  12617. #~ " </tr>\n"
  12618. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12619. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  12620. #~ " <td>&nbsp;Setează Originea</td>\n"
  12621. #~ " </tr>\n"
  12622. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12623. #~ " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  12624. #~ " <td>&nbsp;Schimbă Unitătile</td>\n"
  12625. #~ " </tr>\n"
  12626. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12627. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  12628. #~ " <td>&nbsp;Deschide Unealta de Proprietati</td>\n"
  12629. #~ " </tr>\n"
  12630. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12631. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  12632. #~ " <td>&nbsp;Rotește cu 90 grade CW</td>\n"
  12633. #~ " </tr>\n"
  12634. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12635. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  12636. #~ " <td>&nbsp;Comută Shell (linia de comandă)</td>\n"
  12637. #~ " </tr>\n"
  12638. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12639. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  12640. #~ " <td>&nbsp;Adaugă o Unealtă (când focus-ul este in "
  12641. #~ "Tab-ul Selectat pt Geo, sau in Unealta NCC sau unealta Paint)</td>\n"
  12642. #~ " </tr>\n"
  12643. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12644. #~ " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  12645. #~ " <td>&nbsp;Mărește și potrivește</td>\n"
  12646. #~ " </tr>\n"
  12647. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12648. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  12649. #~ " <td>&nbsp;Oglindește pe axa X</td>\n"
  12650. #~ " </tr>\n"
  12651. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12652. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  12653. #~ " <td>&nbsp;Oglindește pe axa Y</td>\n"
  12654. #~ " </tr>\n"
  12655. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12656. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></"
  12657. #~ "td>\n"
  12658. #~ " <td>&nbsp;Micșorează</td>\n"
  12659. #~ " </tr>\n"
  12660. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12661. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></"
  12662. #~ "td>\n"
  12663. #~ " <td>&nbsp;Mărește</td>\n"
  12664. #~ " </tr>\n"
  12665. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12666. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12667. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12668. #~ " </tr>\n"
  12669. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12670. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
  12671. #~ " <td>&nbsp;Selectează Tot</td>\n"
  12672. #~ " </tr>\n"
  12673. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12674. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
  12675. #~ " <td>&nbsp;Copiază Obiect</td>\n"
  12676. #~ " </tr>\n"
  12677. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12678. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  12679. #~ " <td>&nbsp;Deschide fişier Excellon</td>\n"
  12680. #~ " </tr>\n"
  12681. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12682. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
  12683. #~ " <td>&nbsp;Deschide fişier Gerber</td>\n"
  12684. #~ " </tr>\n"
  12685. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12686. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
  12687. #~ " <td>&nbsp;Proiect Nou</td>\n"
  12688. #~ " </tr>\n"
  12689. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12690. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  12691. #~ " <td>&nbsp;Unealta de Masurare</td>\n"
  12692. #~ " </tr>\n"
  12693. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12694. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
  12695. #~ " <td>&nbsp;Deschide Proiect</td>\n"
  12696. #~ " </tr>\n"
  12697. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12698. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  12699. #~ " <td>&nbsp;Salvează Proiect ca</td>\n"
  12700. #~ " </tr>\n"
  12701. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12702. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
  12703. #~ " <td>&nbsp;Comută Aria de Afișare</td>\n"
  12704. #~ " </tr>\n"
  12705. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12706. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12707. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12708. #~ " </tr>\n"
  12709. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12710. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  12711. #~ " <td>&nbsp;Copiază Nume Obiect</td>\n"
  12712. #~ " </tr>\n"
  12713. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12714. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  12715. #~ " <td>&nbsp;Comută Editor Cod</td>\n"
  12716. #~ " </tr>\n"
  12717. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12718. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  12719. #~ " <td>&nbsp;Comută Axele</td>\n"
  12720. #~ " </tr>\n"
  12721. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12722. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  12723. #~ " <td>&nbsp;Deschide Preferințe</td>\n"
  12724. #~ " </tr>\n"
  12725. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12726. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  12727. #~ " <td>&nbsp;Rotește cu 90 grade CCW</td>\n"
  12728. #~ " </tr>\n"
  12729. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12730. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  12731. #~ " <td>&nbsp;Rulează un Script</td>\n"
  12732. #~ " </tr>\n"
  12733. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12734. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  12735. #~ " <td>&nbsp;Comută Spatiul de Lucru</td>\n"
  12736. #~ " </tr>\n"
  12737. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12738. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  12739. #~ " <td>&nbsp;Deformează pe axa X</td>\n"
  12740. #~ " </tr>\n"
  12741. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12742. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  12743. #~ " <td>&nbsp;Deformează pe axa Y</td>\n"
  12744. #~ " </tr>\n"
  12745. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12746. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12747. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12748. #~ " </tr>\n"
  12749. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12750. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  12751. #~ " <td>&nbsp;Unealta Calculatoare</td>\n"
  12752. #~ " </tr>\n"
  12753. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12754. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  12755. #~ " <td>&nbsp;Unealta 2-Layer</td>\n"
  12756. #~ " </tr>\n"
  12757. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12758. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  12759. #~ " <td>&nbsp;Unealta Dispensare Pasta Fludor</td>\n"
  12760. #~ " </tr>\n"
  12761. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12762. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  12763. #~ " <td>&nbsp;Unealta Film PCB</td>\n"
  12764. #~ " </tr>\n"
  12765. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12766. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  12767. #~ " <td>&nbsp;Unealta de curățare zone cupru</td>\n"
  12768. #~ " </tr>\n"
  12769. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12770. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  12771. #~ " <td>&nbsp;Unealta Paint</td>\n"
  12772. #~ " </tr>\n"
  12773. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12774. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  12775. #~ " <td>&nbsp;Unealta de import PDF</td>\n"
  12776. #~ " </tr>\n"
  12777. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12778. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  12779. #~ " <td>&nbsp;Unealta Transformări</td>\n"
  12780. #~ " </tr>\n"
  12781. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12782. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  12783. #~ " <td>&nbsp;Vizualiz. Codul Sursa</td>\n"
  12784. #~ " </tr>\n"
  12785. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12786. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  12787. #~ " <td>&nbsp;Unealta de Decupare</td>\n"
  12788. #~ " </tr>\n"
  12789. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12790. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  12791. #~ " <td>&nbsp;Activează toate Afișările</td>\n"
  12792. #~ " </tr>\n"
  12793. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12794. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  12795. #~ " <td>&nbsp;Dezactivează toate afişările/td>\n"
  12796. #~ " </tr>\n"
  12797. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12798. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  12799. #~ " <td>&nbsp;Dezactivează toate afişările "
  12800. #~ "neselectate</td>\n"
  12801. #~ " </tr>\n"
  12802. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12803. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  12804. #~ " <td>&nbsp;Comută Full Screen</td>\n"
  12805. #~ " </tr>\n"
  12806. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12807. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12808. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12809. #~ " </tr>\n"
  12810. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12811. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+ALT+X</strong></"
  12812. #~ "td>\n"
  12813. #~ " <td>&nbsp;Anuleaza taskul curent</td>\n"
  12814. #~ " </tr> \n"
  12815. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12816. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12817. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12818. #~ " </tr>\n"
  12819. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12820. #~ " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  12821. #~ " <td>&nbsp;Deschide Manualul Online</td>\n"
  12822. #~ " </tr>\n"
  12823. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12824. #~ " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  12825. #~ " <td>&nbsp;Deschide Tutoriale Online</td>\n"
  12826. #~ " </tr>\n"
  12827. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12828. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12829. #~ " <td>&nbsp;Șterge Obiectul</td>\n"
  12830. #~ " </tr>\n"
  12831. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12832. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12833. #~ " <td>&nbsp;Alternativ: Șterge Unealta</td>\n"
  12834. #~ " </tr>\n"
  12835. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12836. #~ " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  12837. #~ " <td>&nbsp;(in stânga Tasta_1)Comută Aria Notebook "
  12838. #~ "(in stânga)</td>\n"
  12839. #~ " </tr>\n"
  12840. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12841. #~ " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  12842. #~ " <td>&nbsp;(Dez)Activează afișare obiect</td>\n"
  12843. #~ " </tr>\n"
  12844. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12845. #~ " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  12846. #~ " <td>&nbsp;Deselectează toate obiectele</td>\n"
  12847. #~ " </tr>\n"
  12848. #~ " </tbody>\n"
  12849. #~ " </table>\n"
  12850. #~ " \n"
  12851. #~ " "
  12852. #~ msgid ""
  12853. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  12854. #~ " <br>\n"
  12855. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  12856. #~ "strong><br>\n"
  12857. #~ " \n"
  12858. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  12859. #~ "\"width:283px\">\n"
  12860. #~ " <tbody>\n"
  12861. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12862. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  12863. #~ "strong></td>\n"
  12864. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  12865. #~ " </tr>\n"
  12866. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12867. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  12868. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  12869. #~ " </tr>\n"
  12870. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12871. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  12872. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  12873. #~ " </tr>\n"
  12874. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12875. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  12876. #~ " <td>&nbsp;Within Add Arc will toogle the ARC "
  12877. #~ "direction: CW or CCW</td>\n"
  12878. #~ " </tr>\n"
  12879. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12880. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  12881. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  12882. #~ " </tr>\n"
  12883. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12884. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  12885. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  12886. #~ " </tr>\n"
  12887. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12888. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  12889. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  12890. #~ " </tr>\n"
  12891. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12892. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  12893. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  12894. #~ " </tr>\n"
  12895. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12896. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  12897. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  12898. #~ " </tr>\n"
  12899. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12900. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  12901. #~ " <td>&nbsp;Within Add Arc will cycle through the "
  12902. #~ "ARC modes</td>\n"
  12903. #~ " </tr>\n"
  12904. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12905. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  12906. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  12907. #~ " </tr>\n"
  12908. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12909. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  12910. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  12911. #~ " </tr>\n"
  12912. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12913. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  12914. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  12915. #~ " </tr>\n"
  12916. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12917. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  12918. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  12919. #~ " </tr>\n"
  12920. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12921. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  12922. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  12923. #~ " </tr>\n"
  12924. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12925. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  12926. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  12927. #~ " </tr>\n"
  12928. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12929. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  12930. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  12931. #~ " </tr>\n"
  12932. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12933. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  12934. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  12935. #~ " </tr>\n"
  12936. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12937. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  12938. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  12939. #~ " </tr>\n"
  12940. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12941. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12942. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12943. #~ " </tr>\n"
  12944. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12945. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  12946. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  12947. #~ " </tr>\n"
  12948. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12949. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  12950. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  12951. #~ " </tr>\n"
  12952. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12953. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12954. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12955. #~ " </tr>\n"
  12956. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12957. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  12958. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  12959. #~ " </tr>\n"
  12960. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12961. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  12962. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  12963. #~ " </tr>\n"
  12964. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12965. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  12966. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  12967. #~ " </tr>\n"
  12968. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12969. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12970. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12971. #~ " </tr>\n"
  12972. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12973. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  12974. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  12975. #~ " </tr>\n"
  12976. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12977. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  12978. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  12979. #~ " </tr>\n"
  12980. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12981. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  12982. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  12983. #~ " </tr>\n"
  12984. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12985. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12986. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12987. #~ " </tr>\n"
  12988. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12989. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  12990. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  12991. #~ " </tr>\n"
  12992. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12993. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  12994. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  12995. #~ " </tr>\n"
  12996. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12997. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  12998. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  12999. #~ " </tr>\n"
  13000. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13001. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  13002. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  13003. #~ " </tr>\n"
  13004. #~ " </tbody>\n"
  13005. #~ " </table>\n"
  13006. #~ " <br>\n"
  13007. #~ " <br>\n"
  13008. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  13009. #~ "strong><br>\n"
  13010. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  13011. #~ "\"width:283px\">\n"
  13012. #~ " <tbody>\n"
  13013. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13014. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  13015. #~ "strong></td>\n"
  13016. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  13017. #~ " </tr>\n"
  13018. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13019. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  13020. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  13021. #~ " </tr>\n"
  13022. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13023. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  13024. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  13025. #~ " </tr>\n"
  13026. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13027. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  13028. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  13029. #~ " </tr>\n"
  13030. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13031. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  13032. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  13033. #~ " </tr>\n"
  13034. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13035. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>Q</"
  13036. #~ "strong></td>\n"
  13037. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Slot Array</td>\n"
  13038. #~ " </tr>\n"
  13039. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13040. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  13041. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  13042. #~ " </tr>\n"
  13043. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13044. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  13045. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  13046. #~ " </tr>\n"
  13047. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13048. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>W</"
  13049. #~ "strong></td>\n"
  13050. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Slot</td>\n"
  13051. #~ " </tr>\n"
  13052. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13053. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13054. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13055. #~ " </tr>\n"
  13056. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13057. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  13058. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  13059. #~ " </tr>\n"
  13060. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13061. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  13062. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  13063. #~ " </tr>\n"
  13064. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13065. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13066. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13067. #~ " </tr>\n"
  13068. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13069. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  13070. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  13071. #~ " </tr>\n"
  13072. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13073. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  13074. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  13075. #~ " </tr>\n"
  13076. #~ " </tbody>\n"
  13077. #~ " </table>\n"
  13078. #~ " <br>\n"
  13079. #~ " <br>\n"
  13080. #~ " <strong><span style=\"color:#00ff00\">GERBER EDITOR</span></"
  13081. #~ "strong><br>\n"
  13082. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  13083. #~ "\"width:283px\">\n"
  13084. #~ " <tbody>\n"
  13085. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13086. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  13087. #~ "strong></td>\n"
  13088. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Pad Array</td>\n"
  13089. #~ " </tr>\n"
  13090. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13091. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  13092. #~ " <td>&nbsp;Buffer</td>\n"
  13093. #~ " </tr>\n"
  13094. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13095. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  13096. #~ " <td>&nbsp;Copy</td>\n"
  13097. #~ " </tr>\n"
  13098. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13099. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  13100. #~ " <td>&nbsp;Add Disc</td>\n"
  13101. #~ " </tr>\n"
  13102. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13103. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  13104. #~ " <td>&nbsp;Add SemiDisc</td>\n"
  13105. #~ " </tr>\n"
  13106. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13107. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  13108. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  13109. #~ " </tr>\n"
  13110. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13111. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  13112. #~ " <td>&nbsp;Move</td>\n"
  13113. #~ " </tr>\n"
  13114. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13115. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  13116. #~ " <td>&nbsp;Add Region</td>\n"
  13117. #~ " </tr>\n"
  13118. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13119. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  13120. #~ " <td>&nbsp;Add Pad</td>\n"
  13121. #~ " </tr>\n"
  13122. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13123. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  13124. #~ " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  13125. #~ "in REVERSE the bend modes</td>\n"
  13126. #~ " </tr>\n"
  13127. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13128. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  13129. #~ " <td>&nbsp;Scale</td>\n"
  13130. #~ " </tr>\n"
  13131. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13132. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  13133. #~ " <td>&nbsp;Add Track</td>\n"
  13134. #~ " </tr>\n"
  13135. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13136. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  13137. #~ " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  13138. #~ "FORWARD the bend modes</td>\n"
  13139. #~ " </tr>\n"
  13140. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13141. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13142. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13143. #~ " </tr>\n"
  13144. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13145. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  13146. #~ " <td>&nbsp;Delete</td>\n"
  13147. #~ " </tr>\n"
  13148. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13149. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  13150. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Apertures</td>\n"
  13151. #~ " </tr>\n"
  13152. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13153. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13154. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13155. #~ " </tr>\n"
  13156. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13157. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  13158. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  13159. #~ " </tr>\n"
  13160. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13161. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  13162. #~ " <td>&nbsp;Eraser Tool</td>\n"
  13163. #~ " </tr>\n"
  13164. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13165. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  13166. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  13167. #~ " </tr>\n"
  13168. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13169. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13170. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13171. #~ " </tr>\n"
  13172. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13173. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
  13174. #~ " <td>&nbsp;Mark Area Tool</td>\n"
  13175. #~ " </tr>\n"
  13176. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13177. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  13178. #~ " <td>&nbsp;Poligonize Tool</td>\n"
  13179. #~ " </tr>\n"
  13180. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13181. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  13182. #~ " <td>&nbsp;Transformation Tool</td>\n"
  13183. #~ " </tr>\n"
  13184. #~ " </tbody>\n"
  13185. #~ " </table>\n"
  13186. #~ " "
  13187. #~ msgstr ""
  13188. #~ "<b>Lista de teste shortcut in Editor</b><br>\n"
  13189. #~ " <br>\n"
  13190. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">EDITOR GEOMETRII</"
  13191. #~ "span></strong><br>\n"
  13192. #~ " \n"
  13193. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  13194. #~ "\"width:283px\">\n"
  13195. #~ " <tbody>\n"
  13196. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13197. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  13198. #~ "strong></td>\n"
  13199. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Deseneaza un arc</td>\n"
  13200. #~ " </tr>\n"
  13201. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13202. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  13203. #~ " <td>&nbsp;Unealta Bufer</td>\n"
  13204. #~ " </tr>\n"
  13205. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13206. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  13207. #~ " <td>&nbsp;Copiază o geometrie</td>\n"
  13208. #~ " </tr>\n"
  13209. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13210. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  13211. #~ " <td>&nbsp;Pt cazul Adauga Arc va schimba directia "
  13212. #~ "curbei: CW sau CCW</td>\n"
  13213. #~ " </tr>\n"
  13214. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13215. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  13216. #~ " <td>&nbsp;Unealta Intersectie Poligoane</td>\n"
  13217. #~ " </tr>\n"
  13218. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13219. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  13220. #~ " <td>&nbsp;Unealta Paint</td>\n"
  13221. #~ " </tr>\n"
  13222. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13223. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  13224. #~ " <td>&nbsp;Sari la locatie (x, y)</td>\n"
  13225. #~ " </tr>\n"
  13226. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13227. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  13228. #~ " <td>&nbsp;Comută magnet colt</td>\n"
  13229. #~ " </tr>\n"
  13230. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13231. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  13232. #~ " <td>&nbsp;Muta geometrie</td>\n"
  13233. #~ " </tr>\n"
  13234. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13235. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  13236. #~ " <td>&nbsp;Pt cazul Adauga Arc va parcurge "
  13237. #~ "modurile de realizare a curbelor</td>\n"
  13238. #~ " </tr>\n"
  13239. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13240. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  13241. #~ " <td>&nbsp;Deseneaza un Poligon</td>\n"
  13242. #~ " </tr>\n"
  13243. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13244. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  13245. #~ " <td>&nbsp;Deseneaza un Cerc</td>\n"
  13246. #~ " </tr>\n"
  13247. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13248. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  13249. #~ " <td>&nbsp;Deseneaza o Cale</td>\n"
  13250. #~ " </tr>\n"
  13251. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13252. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  13253. #~ " <td>&nbsp;Deseneaza un Patrulater</td>\n"
  13254. #~ " </tr>\n"
  13255. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13256. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  13257. #~ " <td>&nbsp;Unealta de Substractie Poligoane</td>\n"
  13258. #~ " </tr>\n"
  13259. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13260. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  13261. #~ " <td>&nbsp;Unealta de adaugare Text</td>\n"
  13262. #~ " </tr>\n"
  13263. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13264. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  13265. #~ " <td>&nbsp;Unealta de Uniune Poligoane</td>\n"
  13266. #~ " </tr>\n"
  13267. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13268. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  13269. #~ " <td>&nbsp;Oglindire pe axa X</td>\n"
  13270. #~ " </tr>\n"
  13271. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13272. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  13273. #~ " <td>&nbsp;Oglindire pe axa Y</td>\n"
  13274. #~ " </tr>\n"
  13275. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13276. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13277. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13278. #~ " </tr>\n"
  13279. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13280. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  13281. #~ " <td>&nbsp;Deformeaza pe axa X</td>\n"
  13282. #~ " </tr>\n"
  13283. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13284. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  13285. #~ " <td>&nbsp;Deformeaza pe axa Y</td>\n"
  13286. #~ " </tr>\n"
  13287. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13288. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13289. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13290. #~ " </tr>\n"
  13291. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13292. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  13293. #~ " <td>&nbsp;Unealta Transformare din Editor</td>\n"
  13294. #~ " </tr>\n"
  13295. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13296. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  13297. #~ " <td>&nbsp;Deplaseaza pe axa X</td>\n"
  13298. #~ " </tr>\n"
  13299. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13300. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  13301. #~ " <td>&nbsp;Deplaseaza pe axa Y</td>\n"
  13302. #~ " </tr>\n"
  13303. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13304. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13305. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13306. #~ " </tr>\n"
  13307. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13308. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  13309. #~ " <td>&nbsp;Unealta de masurare</td>\n"
  13310. #~ " </tr>\n"
  13311. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13312. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  13313. #~ " <td>&nbsp;Inchide Editorul</td>\n"
  13314. #~ " </tr>\n"
  13315. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13316. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  13317. #~ " <td>&nbsp;Unealta de Decupare Poligoane</td>\n"
  13318. #~ " </tr>\n"
  13319. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13320. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13321. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13322. #~ " </tr>\n"
  13323. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13324. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  13325. #~ " <td>&nbsp;Roteste geometria</td>\n"
  13326. #~ " </tr>\n"
  13327. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13328. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  13329. #~ " <td>&nbsp;Finalizeaza desenul pt anumite tipuri "
  13330. #~ "de geo.</td>\n"
  13331. #~ " </tr>\n"
  13332. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13333. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  13334. #~ " <td>&nbsp;Renunță si revino la Unealta Selectie</"
  13335. #~ "td>\n"
  13336. #~ " </tr>\n"
  13337. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13338. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  13339. #~ " <td>&nbsp;Sterge geometrie</td>\n"
  13340. #~ " </tr>\n"
  13341. #~ " </tbody>\n"
  13342. #~ " </table>\n"
  13343. #~ " <br>\n"
  13344. #~ " <br>\n"
  13345. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EDITOR EXCELLON</span></"
  13346. #~ "strong><br>\n"
  13347. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  13348. #~ "\"width:283px\">\n"
  13349. #~ " <tbody>\n"
  13350. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13351. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  13352. #~ "strong></td>\n"
  13353. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Adauga o arie de gauri</"
  13354. #~ "td>\n"
  13355. #~ " </tr>\n"
  13356. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13357. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  13358. #~ " <td>&nbsp;Copiază gauri</td>\n"
  13359. #~ " </tr>\n"
  13360. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13361. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  13362. #~ " <td>&nbsp;Adauga o gaura</td>\n"
  13363. #~ " </tr>\n"
  13364. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13365. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  13366. #~ " <td>&nbsp;Sari la locatia (x, y)</td>\n"
  13367. #~ " </tr>\n"
  13368. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13369. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  13370. #~ " <td>&nbsp;Muta gauri</td>\n"
  13371. #~ " </tr>\n"
  13372. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13373. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>Q</"
  13374. #~ "strong></td>\n"
  13375. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Adăugați Arie de sloturi</"
  13376. #~ "td>\n"
  13377. #~ " </tr>\n"
  13378. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13379. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  13380. #~ " <td>&nbsp;Redimensioneaza gauri</td>\n"
  13381. #~ " </tr>\n"
  13382. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13383. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  13384. #~ " <td>&nbsp;Adauga o noua unealta</td>\n"
  13385. #~ " </tr>\n"
  13386. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13387. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>W</"
  13388. #~ "strong></td>\n"
  13389. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Adăugați slot</td>\n"
  13390. #~ " </tr>\n"
  13391. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13392. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13393. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13394. #~ " </tr>\n"
  13395. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13396. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  13397. #~ " <td>&nbsp;Sterge gauri</td>\n"
  13398. #~ " </tr>\n"
  13399. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13400. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  13401. #~ " <td>&nbsp;Alternativ: Sterge Unelte</td>\n"
  13402. #~ " </tr>\n"
  13403. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13404. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13405. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13406. #~ " </tr>\n"
  13407. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13408. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  13409. #~ " <td>&nbsp;Renunță si revino la Unealta de "
  13410. #~ "Selectie</td>\n"
  13411. #~ " </tr>\n"
  13412. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13413. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  13414. #~ " <td>&nbsp;Inchide Editorul</td>\n"
  13415. #~ " </tr>\n"
  13416. #~ " </tbody>\n"
  13417. #~ " </table>\n"
  13418. #~ " <br>\n"
  13419. #~ " <br>\n"
  13420. #~ " <strong><span style=\"color:#00ff00\">EDITOR GERBER</span></"
  13421. #~ "strong><br>\n"
  13422. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  13423. #~ "\"width:283px\">\n"
  13424. #~ " <tbody>\n"
  13425. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13426. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  13427. #~ "strong></td>\n"
  13428. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Adauga o arie de Paduri</"
  13429. #~ "td>\n"
  13430. #~ " </tr>\n"
  13431. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13432. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  13433. #~ " <td>&nbsp;Bufer</td>\n"
  13434. #~ " </tr>\n"
  13435. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13436. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  13437. #~ " <td>&nbsp;Copiere</td>\n"
  13438. #~ " </tr>\n"
  13439. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13440. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  13441. #~ " <td>&nbsp;Adauga Disc</td>\n"
  13442. #~ " </tr>\n"
  13443. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13444. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  13445. #~ " <td>&nbsp;Sari la locatia (x, y)</td>\n"
  13446. #~ " </tr>\n"
  13447. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13448. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  13449. #~ " <td>&nbsp;Muta</td>\n"
  13450. #~ " </tr>\n"
  13451. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13452. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  13453. #~ " <td>&nbsp;Adauga Regiune</td>\n"
  13454. #~ " </tr>\n"
  13455. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13456. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  13457. #~ " <td>&nbsp;Adauga Pad</td>\n"
  13458. #~ " </tr>\n"
  13459. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13460. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  13461. #~ " <td>&nbsp;In uneltele Traseu si Regiune va "
  13462. #~ "parcurge in Revers modurile de indoire</td>\n"
  13463. #~ " </tr>\n"
  13464. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13465. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  13466. #~ " <td>&nbsp;Scalare</td>\n"
  13467. #~ " </tr>\n"
  13468. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13469. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  13470. #~ " <td>&nbsp;Adauga Traseu</td>\n"
  13471. #~ " </tr>\n"
  13472. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13473. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  13474. #~ " <td>&nbsp;In uneltele Traseu si Regiune va "
  13475. #~ "parcurge in Avans modurile de indoire</td>\n"
  13476. #~ " </tr>\n"
  13477. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13478. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13479. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13480. #~ " </tr>\n"
  13481. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13482. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  13483. #~ " <td>&nbsp;Stergere</td>\n"
  13484. #~ " </tr>\n"
  13485. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13486. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  13487. #~ " <td>&nbsp;Alternativ: Sterge aperturi</td>\n"
  13488. #~ " </tr>\n"
  13489. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13490. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13491. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13492. #~ " </tr>\n"
  13493. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13494. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  13495. #~ " <td>&nbsp;Renunță si revino la Unealta Selectie</"
  13496. #~ "td>\n"
  13497. #~ " </tr>\n"
  13498. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13499. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  13500. #~ " <td>&nbsp;Unealta Radieră</td>\n"
  13501. #~ " </tr>\n"
  13502. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13503. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  13504. #~ " <td>&nbsp;Inchide Editorul</td>\n"
  13505. #~ " </tr>\n"
  13506. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13507. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13508. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13509. #~ " </tr>\n"
  13510. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13511. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
  13512. #~ " <td>&nbsp;Unealta Marcare Arii</td>\n"
  13513. #~ " </tr>\n"
  13514. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13515. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  13516. #~ " <td>&nbsp;Unealta Poligonizare</td>\n"
  13517. #~ " </tr>\n"
  13518. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13519. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  13520. #~ " <td>&nbsp;Unealta Transformare</td>\n"
  13521. #~ " </tr>\n"
  13522. #~ " </tbody>\n"
  13523. #~ " </table>\n"
  13524. #~ " "
  13525. #~ msgid "[success] Done."
  13526. #~ msgstr "[success] Executat."
  13527. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled."
  13528. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Anulat."
  13529. #~ msgid "[success] Added new tool with dia: {dia} {units}"
  13530. #~ msgstr "[success] O noua unealtă este adăugată cu diametrul: {dia} {units}"
  13531. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Application is saving the project. Please wait ..."
  13532. #~ msgstr ""
  13533. #~ "[WARNING_NOTCL] Aplicația salvează proiectul. Vă rugăm aşteptați ..."
  13534. #~ msgid "<b>%s:</b>"
  13535. #~ msgstr "<b>%s:</b>"
  13536. #~ msgid "%s:"
  13537. #~ msgstr "%s:"
  13538. #~ msgid "Object not found: %s"
  13539. #~ msgstr "Obiectul nu a fost gasit: %s"
  13540. #~ msgid "[success] Opened: %s"
  13541. #~ msgstr "[success] Incărcat: %s"
  13542. #~ msgid "[success] Paint All Done."
  13543. #~ msgstr "[success] 'Paint' pt toate poligoanele a fost efectuata."
  13544. #~ msgid ""
  13545. #~ "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
  13546. #~ "different Method of paint\n"
  13547. #~ "%s"
  13548. #~ msgstr ""
  13549. #~ "Nu s-a putut efectua op. 'Paint' pt toate poligoanele. Incearcă o "
  13550. #~ "combinaţie diferita de parametri. Sau încearcă o alta metoda de 'pictat'\n"
  13551. #~ "%s"
  13552. #~ msgid "[success] Paint Area Done."
  13553. #~ msgstr "[success] 'Paint' pt poligoanele intr-o arie a fost efectuată."
  13554. #~ msgid "Generating panel ... Please wait."
  13555. #~ msgstr "Se generează panelul ... Va rugăm asteptati."
  13556. #~ msgid "...proccessing... [%s]"
  13557. #~ msgstr "...in procesare... [%s]"
  13558. #~ msgid "Parsing aperture %s geometry ..."
  13559. #~ msgstr "Se analizează geo pt. apertura: %s..."
  13560. #~ msgid "[success] Skew on the %s axis done ..."
  13561. #~ msgstr "[success] Deformarea pe axa %s executată ..."
  13562. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load defaults file."
  13563. #~ msgstr ""
  13564. #~ "[ERROR_NOTCL] Nu a fost posibilă incărcarea fişierului cu valori default."
  13565. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse defaults file."
  13566. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Parsarea fişierului cu valori default a eșuat."
  13567. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  13568. #~ msgstr ""
  13569. #~ "[ERROR_NOTCL] A apărut o eroare internă. Verifică in TCL Shell pt mai "
  13570. #~ "multe detalii.\n"
  13571. #~ msgid "[success] Defaults saved."
  13572. #~ msgstr "[success] Valorile default au fost salvate."
  13573. #~ msgid "[success] Converted units to %s"
  13574. #~ msgstr "[success] Conversie unitati la %s"
  13575. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Code cancelled."
  13576. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL Exportul GCode este anulat."
  13577. #~ msgid "[success] Origin set ..."
  13578. #~ msgstr "[success] Originea a fost setată ..."
  13579. #~ msgid "[success] Skew on X axis done."
  13580. #~ msgstr "[success] Deformare pe axa X executată."
  13581. #~ msgid "[success] Skew on Y axis done."
  13582. #~ msgstr "[success] Deformare pe axa Y executată."
  13583. #~ msgid "[success] New Grid added ..."
  13584. #~ msgstr "[success] O noua valoare pt Grila a fost adăugată..."
  13585. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Gerber cancelled."
  13586. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Incărcarea unui fişier Gerber este anulată."
  13587. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open G-Code cancelled."
  13588. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Incărcarea unui fişier G-Code este anulată."
  13589. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Project cancelled."
  13590. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Incărcarea unui Proiect a fost anulată."
  13591. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Config cancelled."
  13592. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Incărcarea unui fişier de Configurare este anulată."
  13593. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected."
  13594. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect selectat."
  13595. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG cancelled."
  13596. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportul SVG este anulat."
  13597. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Excellon cancelled."
  13598. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportul Excellon anulat."
  13599. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Gerber cancelled."
  13600. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportul Gerber este anulat."
  13601. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export DXF cancelled."
  13602. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportul DXF anulat."
  13603. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open SVG cancelled."
  13604. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Importul SVG anulat."
  13605. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled."
  13606. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Incărcarea fişier DXF anulată."
  13607. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object Box. Using instead %s"
  13608. #~ msgstr ""
  13609. #~ "[WARNING_NOTCL] Nu este nici-un container Box pentru obiect. Se foloseşte "
  13610. #~ "%s"
  13611. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse file: {name}. {error}"
  13612. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Eşec in parsarea fişierului: {name}. {error}"
  13613. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has occurred. See shell.\n"
  13614. #~ msgstr ""
  13615. #~ "[ERROR_NOTCL] A apărut o eroare interna. Verifică in TCL Shell pt mai "
  13616. #~ "multe detalii.\n"
  13617. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to verify project file: %s. Retry to save it."
  13618. #~ msgstr ""
  13619. #~ "[ERROR_NOTCL] Verificarea proiectului salvat a eșuat: %s. Incearcă să il "
  13620. #~ "salvezi din nou."
  13621. #~ msgid ""
  13622. #~ "[ERROR_NOTCL] Failed to parse saved project file: %s. Retry to save it."
  13623. #~ msgstr ""
  13624. #~ "[ERROR_NOTCL] Parsarea proiectului salvat a eșuat: %s. Incearcă să il "
  13625. #~ "salvezi din nou."
  13626. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to save project file: %s. Retry to save it."
  13627. #~ msgstr ""
  13628. #~ "[ERROR_NOTCL] Salvarea proiectului a eșuat: %s. Incearcă să il salvezi "
  13629. #~ "din nou."
  13630. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered, use a number."
  13631. #~ msgstr ""
  13632. #~ "[ERROR_NOTCL] O valoare gresita a fost introdusa. Foloseşte un număr."
  13633. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  13634. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Anulat. Fişier gol, nu are date geometrice."
  13635. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
  13636. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportul codului masina CNC a fost anulat ..."
  13637. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No such file or directory"
  13638. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Nu exista un asemenea fişier sau director"
  13639. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value. %s"
  13640. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Valoarea este gresita. Verifică valoarea. %s"
  13641. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled."
  13642. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Anulat."
  13643. #~ msgid "Tool Dia:"
  13644. #~ msgstr "Dia. Unealtă:"
  13645. #~ msgid "Nr of drills:"
  13646. #~ msgstr "Nr. op. găurire"
  13647. #~ msgid "Direction:"
  13648. #~ msgstr "Direcţie:"
  13649. #~ msgid "Pitch:"
  13650. #~ msgstr "Pas:"
  13651. #~ msgid "Length:"
  13652. #~ msgstr "Lungime:"
  13653. #~ msgid "Nr of slots:"
  13654. #~ msgstr "Nr de sloturi:"
  13655. #~ msgid "[success] Deleted tool with dia: {del_dia} {units}"
  13656. #~ msgstr "[success] Unealta stearsa cu diametrul: {del_dia} {units}"
  13657. #~ msgid "Tool dia:"
  13658. #~ msgstr "Dia unealtă:"
  13659. #~ msgid "Overlap Rate:"
  13660. #~ msgstr "Rata suprapunere:"
  13661. #~ msgid "Method:"
  13662. #~ msgstr "Metoda:"
  13663. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Rotate, use a number."
  13664. #~ msgstr ""
  13665. #~ "[ERROR_NOTCL] Valoare incorecta intodusa pentru Rotaţie, foloseşte un "
  13666. #~ "număr Real."
  13667. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew X, use a number."
  13668. #~ msgstr ""
  13669. #~ "[ERROR_NOTCL] Valoare incorecta intodusa pentru Deformare X, foloseşte un "
  13670. #~ "număr Real."
  13671. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew Y, use a number."
  13672. #~ msgstr ""
  13673. #~ "[ERROR_NOTCL] Valoare incorecta intodusa pentru Deformare Y, foloseşte un "
  13674. #~ "număr Real."
  13675. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale X, use a number."
  13676. #~ msgstr ""
  13677. #~ "[ERROR_NOTCL] Valoare incorecta intodusa pentru Scalare X, foloseşte un "
  13678. #~ "număr Real."
  13679. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale Y, use a number."
  13680. #~ msgstr ""
  13681. #~ "[ERROR_NOTCL] Valoare incorecta intodusa pentru Scalare Y, foloseşte un "
  13682. #~ "număr Real."
  13683. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset X, use a number."
  13684. #~ msgstr ""
  13685. #~ "[ERROR_NOTCL] Valoare incorecta intodusa pentru Ofset pe X, foloseşte un "
  13686. #~ "număr Real."
  13687. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset Y, use a number."
  13688. #~ msgstr ""
  13689. #~ "[ERROR_NOTCL] Valoare incorecta intodusa pentru Ofset pe Y, foloseşte un "
  13690. #~ "număr Real."
  13691. #~ msgid "[success] Flip on the Y axis done ..."
  13692. #~ msgstr "Oglindirea pe axa X efectuata ..."
  13693. #~ msgid "[success] Flip on the X axis done ..."
  13694. #~ msgstr "Oglindirea pe axa Y efectuata ..."
  13695. #~ msgid "[success] Offset on the %s axis done ..."
  13696. #~ msgstr "[success] Deplasarea pe axa %s executată ..."
  13697. #~ msgid ""
  13698. #~ "[WARNING_NOTCL] Editing MultiGeo Geometry, tool: {tool} with diameter: "
  13699. #~ "{dia}"
  13700. #~ msgstr ""
  13701. #~ "[WARNING_NOTCL] Se editeaza un obiect tip Geometrie MultiGeo , unealta: "
  13702. #~ "{tool} cu diametrul: {dia}"
  13703. #~ msgid "Clear GUI Settings:"
  13704. #~ msgstr "Șterge setările GUI:"
  13705. #~ msgid "Duration:"
  13706. #~ msgstr "Durata:"
  13707. #~ msgid "Fast Plunge:"
  13708. #~ msgstr "Plonjare rapida:"
  13709. #~ msgid "Linear Dir.:"
  13710. #~ msgstr "Dir. Lineara:"
  13711. #~ msgid "Plot kind:"
  13712. #~ msgstr "Tip afișare:"
  13713. #~ msgid ""
  13714. #~ "Select from the Tools Table above\n"
  13715. #~ "the tools you want to include."
  13716. #~ msgstr ""
  13717. #~ "Selectează din Tabela de Unelte de mai sus,\n"
  13718. #~ "uneltele care trebuie incluse."
  13719. #~ msgid ""
  13720. #~ "[WARNING_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  13721. #~ "number."
  13722. #~ msgstr ""
  13723. #~ "[WARNING_NOTCL] Diametrul uneltei este zero. Schimbă-l intr-o val. "
  13724. #~ "pozitivă Reala."
  13725. #~ msgid "[success] Gerber %s was mirrored..."
  13726. #~ msgstr "[success]Obiectul Gerberr %s a fost oglindit..."
  13727. #~ msgid "[success] Excellon %s was mirrored..."
  13728. #~ msgstr "[success] Obiectul Excellon %s a fost oglindit..."
  13729. #~ msgid "[success] Geometry %s was mirrored..."
  13730. #~ msgstr "[success] Obiectul Geometrie %s a fost oglindit..."
  13731. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object(s) selected."
  13732. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Nu sunt obiecte selectate."
  13733. #~ msgid "[success] %s object was moved ..."
  13734. #~ msgstr "[success] Obiectul %s a fost mutat ..."
  13735. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Object(s) not selected"
  13736. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Obiectele nu sunt selectate."
  13737. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Buffering ..."
  13738. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Buffering ..."
  13739. #~ msgid "[success] Non-Copper Clearing with ToolDia = %s started."
  13740. #~ msgstr ""
  13741. #~ "[success] Curățarea de Cupru in exces cu Dia Unealtă = %s a inceput."
  13742. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  13743. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  13744. #~ msgid "[success] NCC Tool finished."
  13745. #~ msgstr "[success] Unealta NCC s-a terminat."
  13746. #~ msgid ""
  13747. #~ "[WARNING_NOTCL] NCC Tool finished but some PCB features could not be "
  13748. #~ "cleared. Check the result."
  13749. #~ msgstr ""
  13750. #~ "[WARNING_NOTCL] Unealta NCC a terminat lucrul dar unele zone PCB nu au "
  13751. #~ "putut fi curățate de Cu. Verifică rezultatul."
  13752. #~ msgid "[success] Non-Copper Rest Clearing with ToolDia = %s started."
  13753. #~ msgstr ""
  13754. #~ "[success] Curățarea de Cupru tip Rest cu dia unealtă = %s a inceput.."
  13755. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  13756. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  13757. #~ msgid ""
  13758. #~ "[ERROR_NOTCL] NCC Tool finished but could not clear the object with "
  13759. #~ "current settings."
  13760. #~ msgstr ""
  13761. #~ "[ERROR_NOTCL] Unealta NCC a termiant lucrul dar nu a fost posibil sa fie "
  13762. #~ "curățată de Cu obiectul cu setările curente."
  13763. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open PDF cancelled."
  13764. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Incărcarea fişier PDF anulată."
  13765. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Open PDF file failed."
  13766. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Deschiderea unui fişier PDF a eșuat."
  13767. #~ msgid "[success] Rendered: %s"
  13768. #~ msgstr "[success] Analizat: %s"
  13769. #~ msgid ""
  13770. #~ "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single Polygons</"
  13771. #~ "B>: left mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>Area "
  13772. #~ "Selection</B>: left mouse click to start selection of the area to be "
  13773. #~ "painted.<BR>- <B>All Polygons</B>: paint all polygons.<BR>- <B>Reference "
  13774. #~ "Object</B>: paint an area described by an external reference object."
  13775. #~ msgstr ""
  13776. #~ "Cum să selectați poligoanele de pictat. <BR>Opțiuni: <BR>-<B> Poligoane "
  13777. #~ "individuale </B>: faceți clic stânga cu mouse pe poligonul care urmează "
  13778. #~ "să fie pictat. <BR>-<B>Selecția zonei</B>: faceți clic stânga cu mouse-ul "
  13779. #~ "pentru a începe selecția zonei care urmează să fie pictată. <BR>-<B> "
  13780. #~ "Toate poligoanele </B>: pictați toate poligoanele. <BR>-<B>Obiect de "
  13781. #~ "referință</B>: pictați o zonă descrisă de un obiect de referință extern."
  13782. #~ msgid ""
  13783. #~ "[ERROR_NOTCL] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  13784. #~ "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  13785. #~ "geometry.\n"
  13786. #~ "Change the painting parameters and try again."
  13787. #~ msgstr ""
  13788. #~ "[ERROR_NOTCL] Nu exista o geometrie 'pictata' in acest fişier.\n"
  13789. #~ "De obicei aceasta inseamna că diametrul uneltei este prea mare \n"
  13790. #~ "pt a fi folosit in obiectul Geometrie de 'pictat'.\n"
  13791. #~ "Schimbă parametrii de 'pictat' și încearcă din nou."
  13792. #~ msgid "[WARNING_NOTCL]No object Box. Using instead %s"
  13793. #~ msgstr ""
  13794. #~ "[WARNING_NOTCL] Nu este disponibil nici-un container Box pentru obiect. "
  13795. #~ "Se foloseşte %s"
  13796. #~ msgid "[success] Imported: %s"
  13797. #~ msgstr "[success] Importat: %s"
  13798. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Generating new object failed."
  13799. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Generarea unui nou obiect a eșuat."
  13800. #~ msgid "[success] Created: %s"
  13801. #~ msgstr "[success] Creat: %s"
  13802. #~ msgid "[success] Rotate done ..."
  13803. #~ msgstr "[success] Rotaţie executată ..."
  13804. #~ msgid ""
  13805. #~ "When choosing the 'Itself' option the non copper clearing extent\n"
  13806. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  13807. #~ " Choosing the 'Box' option will do non copper clearing within the box\n"
  13808. #~ "specified by another object different than the one that is copper cleared."
  13809. #~ msgstr ""
  13810. #~ "Atunci când alegeți opțiunea „Însuși”, intinderea suprafeței curățate de "
  13811. #~ "Cu\n"
  13812. #~ "se bazează pe obiectul care este curățat de cupru.\n"
  13813. #~ "Alegerea opțiunii „Cutie” va efectua o curățare fără cupru\n"
  13814. #~ "în cadrul delimitarii specificate de un alt obiect diferit de cel care "
  13815. #~ "este curățat de cupru."
  13816. #~ msgid ""
  13817. #~ "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single</B>: left "
  13818. #~ "mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>Area</B>: left mouse "
  13819. #~ "click to start selection of the area to be painted.<BR>- <B>All</B>: "
  13820. #~ "paint all polygons.<BR>- <B>Ref</B>: paint an area described by an "
  13821. #~ "external reference object."
  13822. #~ msgstr ""
  13823. #~ "Cum se selectează poligoanele de pictat. <BR>Opțiuni: <BR>-<B> Singur </"
  13824. #~ "B>: faceți clic stânga cu mouse-ul pe poligonul care urmează să fie "
  13825. #~ "pictat. <BR>-<B> Zona </B>: faceți clic stânga cu mouse pentru a începe "
  13826. #~ "selecția zonei care urmează să fie pictată. <BR>-<B> Toate </B>: pictați "
  13827. #~ "toate poligonele. <BR>-<B> Ref </B>: pictați o zonă descrisă de un obiect "
  13828. #~ "de referință extern."
  13829. #~ msgid "Geometry object to be painted. "
  13830. #~ msgstr "Obiectul tip Geometrie care să fie 'pictat'"
  13831. #~ msgid ""
  13832. #~ "After clicking here, click inside<BR>the polygon you wish to be painted "
  13833. #~ "if <B>Single</B> is selected.<BR>If <B>Area</B> is selected, then the "
  13834. #~ "selection of the area to be painted<BR>will be initiated by a first click "
  13835. #~ "and finished by the second mouse click.<BR>If <B>All</B> is selected "
  13836. #~ "then the Paint will start after click.<BR>If <B>Ref</B> is selected then "
  13837. #~ "the Paint will start after click,<BR>and the painted area will be "
  13838. #~ "described by a selected object.<BR>A new Geometry object with the tool "
  13839. #~ "paths will be created."
  13840. #~ msgstr ""
  13841. #~ "După ce faceți clic aici, faceți clic pe <BR> poligonul pe care doriți să "
  13842. #~ "fie pictat dacă este selectat <B> Single </B>. <BR>Dacă <B> Zonă</B> este "
  13843. #~ "selectat, atunci selecţia zonei pentru fi pictată <BR>va fi inițiată cu "
  13844. #~ "un prim clic și finalizată cu al doilea clic al mouse-ului. <BR>Dacă <B> "
  13845. #~ "Toate </B> este selectat, atunci Paint va începe după clic. <BR>Dacă <B> "
  13846. #~ "Ref </B> este selectat apoi pictarea va începe după clic, <BR>, iar zona "
  13847. #~ "pictată va fi descrisă de un obiect selectat. <BR>Un nou obiect Geometrie "
  13848. #~ "cu traseele uneltei va fi creat."
  13849. #~ msgid "<b>Apertures:</b>"
  13850. #~ msgstr "<b>Aperturi:</b>"
  13851. #~ msgid "Aperture Code:"
  13852. #~ msgstr "Cod apertură"
  13853. #~ msgid "<b>Languages:</b>"
  13854. #~ msgstr "<b>Traduceri:</b>"
  13855. #~ msgid "Width (# passes):"
  13856. #~ msgstr "Latime(# treceri):"
  13857. #~ msgid "Clear non-copper"
  13858. #~ msgstr "Curăță non-Cu"
  13859. #~ msgid "Rounded corners"
  13860. #~ msgstr "C. rotunjite"
  13861. #~ msgid ""
  13862. #~ "Creates a Geometry objects with polygons\n"
  13863. #~ "covering the copper-free areas of the PCB."
  13864. #~ msgstr ""
  13865. #~ "Crează un obiect tip Geometrie conținând poligoane\n"
  13866. #~ "care acopera toate suprafetele libere de cupru ale PCB-ului."
  13867. #~ msgid "<b>Bounding Box:</b>"
  13868. #~ msgstr "<b>Forma înconjurătoare::</b>"
  13869. #~ msgid "<b>Units</b>:"
  13870. #~ msgstr "<b>Unitati</b>:"
  13871. #~ msgid "<b>Zeros</b>:"
  13872. #~ msgstr "<b>Zero-uri</b>:"
  13873. #~ msgid "INCH:"
  13874. #~ msgstr "Inch"
  13875. #~ msgid "Tool change:"
  13876. #~ msgstr "Schimbare unealtă:"
  13877. #~ msgid "Toolchange Z position."
  13878. #~ msgstr ""
  13879. #~ "Înălţimea la care se efectuează schimbarea uneltei.\n"
  13880. #~ "Poate reprezenta Înălţimea unde se gaseste un\n"
  13881. #~ "'toolchanger' automat sau acolo unde utilizatorul\n"
  13882. #~ "schimba unealtă manual."
  13883. #~ msgid "Feedrate:"
  13884. #~ msgstr "Feedrate:"
  13885. #~ msgid ""
  13886. #~ "Tool speed while drilling\n"
  13887. #~ "(in units per minute)."
  13888. #~ msgstr ""
  13889. #~ "Viteza cu care se misca unealtă (burghiul) când se fac\n"
  13890. #~ "operațiuni de găurire. In unitati pe minut."
  13891. #~ msgid "<b>Gcode: </b>"
  13892. #~ msgstr "<b>G-Code:</b>"
  13893. #~ msgid "Offset Z:"
  13894. #~ msgstr "Z ofset:"
  13895. #~ msgid "<b>Slots:</b>"
  13896. #~ msgstr "<b>Sloturi:</b>"
  13897. #~ msgid "<b>Create CNC Job:</b>"
  13898. #~ msgstr "<b>Crează CNCJob:</b>"
  13899. #~ msgid "Multidepth"
  13900. #~ msgstr "MultiPas"
  13901. #~ msgid "Multidepth usage: True or False."
  13902. #~ msgstr ""
  13903. #~ "Dacă se folosesc sau nu pasi multipli de tăiere\n"
  13904. #~ "pentru a ajunge la adâncimea de tăiere."
  13905. #~ msgid ""
  13906. #~ "The postprocessor file that dictates\n"
  13907. #~ "Machine Code output."
  13908. #~ msgstr ""
  13909. #~ "Un fişier care prelucrează codul G-Code astfel încât să\n"
  13910. #~ "respecte un anumit format care să fie ințeles de diverse\n"
  13911. #~ "utilaje. Este responsabil de 'personalizarea' G-Code."
  13912. #~ msgid "Display Annotation:"
  13913. #~ msgstr "Afiseaza notatii:"
  13914. #~ msgid ""
  13915. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  13916. #~ "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  13917. #~ "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  13918. #~ "or a Toolchange Macro."
  13919. #~ msgstr ""
  13920. #~ "Adaugă aici orice comenzi G-Code care se dorește să fie\n"
  13921. #~ "inserate in codul G-Code atunci când se intalneste comanda M6.\n"
  13922. #~ "Comanda M6 este inlocuita.\n"
  13923. #~ "Aceata va constitui un macro pentru schimbul uneltelor."
  13924. #~ msgid ""
  13925. #~ "If checked, use 'rest machining'.\n"
  13926. #~ "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  13927. #~ "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  13928. #~ "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  13929. #~ "could not be cleared by previous tool.\n"
  13930. #~ "If not checked, use the standard algorithm."
  13931. #~ msgstr ""
  13932. #~ "Daca este bifat, foloste 'rest machining'.\n"
  13933. #~ "Mai exact, se va curăța cuprul din afara traseelor,\n"
  13934. #~ "folosind mai intai unealta cu diametrul cel mai mare\n"
  13935. #~ "apoi folosindu-se progresiv unelte cu diametrul tot\n"
  13936. #~ "mai mic, din cele disponibile in tabela de unelte, pt a\n"
  13937. #~ "curăța zonele care nu s-au putut curăța cu unealta\n"
  13938. #~ "precedenta.\n"
  13939. #~ "Daca nu este bifat, foloseşte algoritmul standard."
  13940. #~ msgid "Offset:"
  13941. #~ msgstr "Ofset:"
  13942. #~ msgid ""
  13943. #~ "Distance from objects at which\n"
  13944. #~ "to draw the cutout."
  13945. #~ msgstr "Distanta de obiecte la care să se deseneze forma taietoare."
  13946. #~ msgid ""
  13947. #~ "Size of the gaps in the toolpath\n"
  13948. #~ "that will remain to hold the\n"
  13949. #~ "board in place."
  13950. #~ msgstr ""
  13951. #~ "Dimensiunea punţilor in trecerile de tăiere\n"
  13952. #~ "care vor mentine PCB-ul in poziţie, fără să cada\n"
  13953. #~ "din placa 'mama' dupa decupare."
  13954. #~ msgid "Create a convex shape surrounding the entire PCB."
  13955. #~ msgstr ""
  13956. #~ "Generează un obiect tip Geometrie care va inconjura\n"
  13957. #~ "tot PCB-ul. Forma sa este convexa."
  13958. #~ msgid ""
  13959. #~ "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  13960. #~ " a specified <b>box</b> (in a Geometry object) in \n"
  13961. #~ "the middle."
  13962. #~ msgstr ""
  13963. #~ "Axa de referinţă ar trebui să treaca printr-un <b>punct</b> ori să "
  13964. #~ "strabata\n"
  13965. #~ " o <b>forma</b> (specificata un obiect tip Geometrie) prin mijloc."
  13966. #~ msgid ""
  13967. #~ "How much (fraction) of the tool\n"
  13968. #~ "width to overlap each tool pass."
  13969. #~ msgstr ""
  13970. #~ "Cat de mult (o fracţie din diametrul uneltei) din diametrul uneltei,\n"
  13971. #~ "(lăţimea de tăiere) să se suprapună peste trecerea anterioară."
  13972. #~ msgid "Panel Type:"
  13973. #~ msgstr "Tip panel:"
  13974. #~ msgid "Tip angle:"
  13975. #~ msgstr "Unghiul la vârf:"
  13976. #~ msgid "Angle for rotation. In degrees."
  13977. #~ msgstr "Unnghiul pentru rotaţie. In grade."
  13978. #~ msgid "Angle for Skew/Shear on X axis. In degrees."
  13979. #~ msgstr "Unghiul pentru deformare pe axa X. In grade."
  13980. #~ msgid "Angle for Skew/Shear on Y axis. In degrees."
  13981. #~ msgstr "Unghiul pentru deformare pe axa Y. In grade."
  13982. #~ msgid "XY Toolchange:"
  13983. #~ msgstr "XY schimb unealtă:"
  13984. #~ msgid "PostProcessors:"
  13985. #~ msgstr "Postprocesoare:"
  13986. #~ msgid "<b>Scale:</b>"
  13987. #~ msgstr "<b>Scalează:</b>"
  13988. #~ msgid "<b>Offset:</b>"
  13989. #~ msgstr "<b>Ofset:</b>"
  13990. #~ msgid "Combine"
  13991. #~ msgstr "Combina"
  13992. #~ msgid "<b>Tools Table</b>"
  13993. #~ msgstr "<b>Tabela Unelte</b>"
  13994. #~ msgid ""
  13995. #~ "Tool height just before starting the work.\n"
  13996. #~ "Delete the value if you don't need this feature."
  13997. #~ msgstr ""
  13998. #~ "Înălţimea uneltei la inceputul lucrului.\n"
  13999. #~ "Seterge aceasta valoare daca nu este folosita."
  14000. #~ msgid ""
  14001. #~ "Z-axis position (height) for\n"
  14002. #~ "the last move."
  14003. #~ msgstr "Înălţimea, pe axa Z, la finalul lucrului."
  14004. #~ msgid ""
  14005. #~ "The json file that dictates\n"
  14006. #~ "gcode output."
  14007. #~ msgstr ""
  14008. #~ "Fişierul care dictează codul G-Code \n"
  14009. #~ "generat. In format JSON."
  14010. #~ msgid "<b>Type: </b>"
  14011. #~ msgstr "<b>Tip:</b>"
  14012. #~ msgid "Drills Tool dia:"
  14013. #~ msgstr "Dia. Burghiu:"
  14014. #~ msgid "Slots Tool dia:"
  14015. #~ msgstr "Dia freza:"
  14016. #~ msgid "<b>Tool Dia:</b>"
  14017. #~ msgstr "<b>Dia unealtă:</b>"
  14018. #~ msgid "<b>Tool Data</b>"
  14019. #~ msgstr "<b>Date Unealtă</b>"
  14020. #~ msgid ""
  14021. #~ "This is the height (Z) at which the CNC\n"
  14022. #~ "will go as the last move."
  14023. #~ msgstr ""
  14024. #~ "Aceasta este înălţimea Z, la care CNC-ul \n"
  14025. #~ "va fi parcat la finalul de lucru."
  14026. #~ msgid "Feed Rate Z (Plunge):"
  14027. #~ msgstr "Feedrate Z (Plonjare):"
  14028. #~ msgid ""
  14029. #~ "Cutting speed in the Z\n"
  14030. #~ "plane in units per minute"
  14031. #~ msgstr ""
  14032. #~ "Viteza de tăiere in planul Z.\n"
  14033. #~ "In unitati pe minut."
  14034. #~ msgid ""
  14035. #~ "Cutting speed in the XY\n"
  14036. #~ "plane in units per minute\n"
  14037. #~ "(in units per minute).\n"
  14038. #~ "This is for the rapid move G00.\n"
  14039. #~ "It is useful only for Marlin,\n"
  14040. #~ "ignore for any other cases."
  14041. #~ msgstr ""
  14042. #~ "Viteza de găurire, in unitati pe minut.\n"
  14043. #~ "Corespunde comenzii G0 și este utila doar pentru\n"
  14044. #~ "printerul 3D Marlin, implicit când se foloseşte fişierul\n"
  14045. #~ "postprocesor: Marlin. Ignora aceasta parametru in rest."
  14046. #~ msgid "Cut over 1st pt"
  14047. #~ msgstr "Re-tăiere 1-ul pt."
  14048. #~ msgid "<b>Paint Area:</b>"
  14049. #~ msgstr "<b>Unealta Paint</b>"
  14050. #~ msgid "<b>CNC Tools Table</b>"
  14051. #~ msgstr "<b>Tabela Unelte CNC</b>"
  14052. #~ msgid ""
  14053. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  14054. #~ "like to add to the beginning of the generated file."
  14055. #~ msgstr ""
  14056. #~ "Plasează aici acele comenzi GCode care se dorește să fie\n"
  14057. #~ "adaugate la inceputul codului masina CNC."
  14058. #~ msgid ""
  14059. #~ "This is the diameter of the tool tip.\n"
  14060. #~ "The manufacturer specifies it."
  14061. #~ msgstr ""
  14062. #~ "Acesta este diametrul uneltei la vârf.\n"
  14063. #~ "Producatorul il specifica in foaia de catalog."
  14064. #~ msgid "Object:"
  14065. #~ msgstr "Obiect:"
  14066. #~ msgid "Units:"
  14067. #~ msgstr "Unităti:"
  14068. #~ msgid ""
  14069. #~ "- 'Itself': the non copper clearing extent\n"
  14070. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  14071. #~ " - 'Box': will do non copper clearing within the box\n"
  14072. #~ "specified by the object selected in the Ref. Object combobox."
  14073. #~ msgstr ""
  14074. #~ "- „Însuși”: intinderea suprafeței de curățare a cuprului\n"
  14075. #~ "se bazează pe obiectul care este curățat de cupru.\n"
  14076. #~ "- „Cutie”: va efectua o curățare de cupru în suprafața\n"
  14077. #~ "specificată de obiectul selectat în combobox-ul Obiect Ref.."
  14078. #~ msgid "Geometry:"
  14079. #~ msgstr "Geometrie:"
  14080. #~ msgid ""
  14081. #~ "Scale the selected object(s)\n"
  14082. #~ "using the Scale Factor X for both axis."
  14083. #~ msgstr ""
  14084. #~ "Scalează obiectele selectate\n"
  14085. #~ "folosind Factor X de scalare pentru\n"
  14086. #~ "ambele axe."
  14087. #~ msgid "<b>Excellon Format:</b>"
  14088. #~ msgstr "<b>Formatul Excellon</b>"
  14089. #~ msgid "<b>Tools:</b>"
  14090. #~ msgstr "<b>Unelte:</b>"
  14091. #~ msgid "<b>Export G-Code:</b>"
  14092. #~ msgstr "<b>Exporta G-Code:</b>"
  14093. #~ msgid "How to select the polygons to paint."
  14094. #~ msgstr "Cum să se selecteze poligoanele de pictat (paint)."
  14095. #~ msgid "<b>V-Shape Tool Calculator:</b>"
  14096. #~ msgstr "<b>Calculator: Unealta V-shape</b>"
  14097. #~ msgid "<b>ElectroPlating Calculator:</b>"
  14098. #~ msgstr "<b>Calculator Electroplacare:</b>"
  14099. #~ msgid "<b>Name:</b>"
  14100. #~ msgstr "<b>Nume:</b>"
  14101. #~ msgid "<b>Plot kind:</b>"
  14102. #~ msgstr "<b>Afișare:</b>"
  14103. #~ msgid "<b>Display Annotation:</b>"
  14104. #~ msgstr "<b>Afișare notatii:</b>"
  14105. #~ msgid "<b>GERBER:</b>"
  14106. #~ msgstr "<b>GERBER:</b>"
  14107. #~ msgid "<b>EXCELLON:</b>"
  14108. #~ msgstr "<b>EXCELLON:</b>"
  14109. #~ msgid "<b>GEOMETRY</b>:"
  14110. #~ msgstr "<b>GEOMETRIE</b>:"
  14111. #~ msgid "<b>Panel Type:</b>"
  14112. #~ msgstr "<b>Tip panel:</b>"
  14113. #~ msgid "<b>Excellon format:</b>"
  14114. #~ msgstr "<b>Formatul Excellon</b>"
  14115. #~ msgid "<b>Gerber Objects</b>"
  14116. #~ msgstr "<b>Obiect Gerber</b>"
  14117. #~ msgid "<b>Geometry Objects</b>"
  14118. #~ msgstr "<b>Obiecte Geometrie</b>"
  14119. #~ msgid "Save &Defaults"
  14120. #~ msgstr "Salvează valori &Default"
  14121. #~ msgid "Line"
  14122. #~ msgstr "Linie"
  14123. #~ msgid "Tool dia: "
  14124. #~ msgstr "Dia Unealtă:"
  14125. #~ msgid ""
  14126. #~ "The diameter of the cutting\n"
  14127. #~ "tool.."
  14128. #~ msgstr "Diametrul uneltei taietoare ..."
  14129. #~ msgid "Disable"
  14130. #~ msgstr "Dezactivează"
  14131. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Move cancelled. No shape selected."
  14132. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Mutare anulata. Nici-o forma nu este selectată."
  14133. #~ msgid "Click on the Destination point..."
  14134. #~ msgstr "Click pe punctul de Destinaţie ..."
  14135. #~ msgid "Copy as &Geom"
  14136. #~ msgstr "Copiază ca &Geo"
  14137. #~ msgid "Ap. Scale Factor:"
  14138. #~ msgstr "Factor scalare ap.:"
  14139. #~ msgid ""
  14140. #~ "Change the size of the selected apertures.\n"
  14141. #~ "Factor by which to multiply\n"
  14142. #~ "geometric features of this object."
  14143. #~ msgstr ""
  14144. #~ "Schimbă dimensiunea aperturilor selectate.\n"
  14145. #~ "Factor cu care se multiplica geometriile\n"
  14146. #~ "acestui obiect."
  14147. #~ msgid "Ap. Buffer Factor:"
  14148. #~ msgstr "Factor bufer ap.:"
  14149. #~ msgid ""
  14150. #~ "Change the size of the selected apertures.\n"
  14151. #~ "Factor by which to expand/shrink\n"
  14152. #~ "geometric features of this object."
  14153. #~ msgstr ""
  14154. #~ "Schimbă dimensiunea aperturilor selectate.\n"
  14155. #~ "Valoare cu care se mareste/micsorează\n"
  14156. #~ "geometriile acestui obiect."
  14157. #~ msgid "In"
  14158. #~ msgstr "În"
  14159. #~ msgid "Out"
  14160. #~ msgstr "Afară"
  14161. #~ msgid "Custom"
  14162. #~ msgstr "Personalizat"
  14163. #~ msgid "Pos"
  14164. #~ msgstr "Pozitiv"
  14165. #~ msgid "Neg"
  14166. #~ msgstr "Negativ"
  14167. #~ msgid "Solid "
  14168. #~ msgstr "Solid"
  14169. #~ msgid "M-Color "
  14170. #~ msgstr "M-Color "
  14171. #~ msgid "Click on CENTER ..."
  14172. #~ msgstr "Click in Centru ..."
  14173. #~ msgid "[success] Done. Region completed."
  14174. #~ msgstr "[success] Executat. Adăugarea unei Regiuni terminată."
  14175. #~ msgid "Del Aperture:"
  14176. #~ msgstr "Șterge apertura:"
  14177. #~ msgid ""
  14178. #~ "Delete a aperture in the aperture list.\n"
  14179. #~ "It will delete also the associated geometry."
  14180. #~ msgstr ""
  14181. #~ "Sterge o apertură in lista de aperturi.\n"
  14182. #~ "Va sterge si geometriile asociate."
  14183. #~ msgid ""
  14184. #~ "[ERROR_NOTCL] The aperture scale factor value is missing or wrong format."
  14185. #~ msgstr ""
  14186. #~ "[ERROR_NOTCL] Factorul de scalare a aperturii lipseste sau este in format "
  14187. #~ "gresit."
  14188. #~ msgid ""
  14189. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  14190. #~ " <br>\n"
  14191. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  14192. #~ "strong><br>\n"
  14193. #~ " \n"
  14194. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  14195. #~ "\"width:283px\">\n"
  14196. #~ " <tbody>\n"
  14197. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14198. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  14199. #~ "strong></td>\n"
  14200. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  14201. #~ " </tr>\n"
  14202. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14203. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  14204. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  14205. #~ " </tr>\n"
  14206. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14207. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  14208. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  14209. #~ " </tr>\n"
  14210. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14211. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  14212. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  14213. #~ " </tr>\n"
  14214. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14215. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  14216. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  14217. #~ " </tr>\n"
  14218. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14219. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  14220. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  14221. #~ " </tr>\n"
  14222. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14223. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  14224. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  14225. #~ " </tr>\n"
  14226. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14227. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  14228. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  14229. #~ " </tr>\n"
  14230. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14231. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  14232. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  14233. #~ " </tr>\n"
  14234. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14235. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  14236. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  14237. #~ " </tr>\n"
  14238. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14239. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  14240. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  14241. #~ " </tr>\n"
  14242. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14243. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  14244. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  14245. #~ " </tr>\n"
  14246. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14247. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  14248. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  14249. #~ " </tr>\n"
  14250. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14251. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  14252. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  14253. #~ " </tr>\n"
  14254. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14255. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  14256. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  14257. #~ " </tr>\n"
  14258. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14259. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  14260. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  14261. #~ " </tr>\n"
  14262. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14263. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  14264. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  14265. #~ " </tr>\n"
  14266. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14267. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  14268. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  14269. #~ " </tr>\n"
  14270. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14271. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  14272. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  14273. #~ " </tr>\n"
  14274. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14275. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  14276. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  14277. #~ " </tr>\n"
  14278. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14279. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  14280. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  14281. #~ " </tr>\n"
  14282. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14283. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  14284. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  14285. #~ " </tr>\n"
  14286. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14287. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  14288. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  14289. #~ " </tr>\n"
  14290. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14291. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  14292. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  14293. #~ " </tr>\n"
  14294. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14295. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  14296. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  14297. #~ " </tr>\n"
  14298. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14299. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  14300. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  14301. #~ " </tr>\n"
  14302. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14303. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  14304. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  14305. #~ " </tr>\n"
  14306. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14307. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  14308. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  14309. #~ " </tr>\n"
  14310. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14311. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  14312. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  14313. #~ " </tr>\n"
  14314. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14315. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  14316. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  14317. #~ " </tr>\n"
  14318. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14319. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  14320. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  14321. #~ " </tr>\n"
  14322. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14323. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  14324. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  14325. #~ " </tr>\n"
  14326. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14327. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  14328. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  14329. #~ " </tr>\n"
  14330. #~ " </tbody>\n"
  14331. #~ " </table>\n"
  14332. #~ " <br>\n"
  14333. #~ " <br>\n"
  14334. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  14335. #~ "strong><br>\n"
  14336. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  14337. #~ "\"width:283px\">\n"
  14338. #~ " <tbody>\n"
  14339. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14340. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  14341. #~ "strong></td>\n"
  14342. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  14343. #~ " </tr>\n"
  14344. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14345. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  14346. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  14347. #~ " </tr>\n"
  14348. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14349. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  14350. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  14351. #~ " </tr>\n"
  14352. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14353. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  14354. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  14355. #~ " </tr>\n"
  14356. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14357. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  14358. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  14359. #~ " </tr>\n"
  14360. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14361. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  14362. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  14363. #~ " </tr>\n"
  14364. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14365. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  14366. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  14367. #~ " </tr>\n"
  14368. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14369. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  14370. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  14371. #~ " </tr>\n"
  14372. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14373. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  14374. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  14375. #~ " </tr>\n"
  14376. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14377. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  14378. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  14379. #~ " </tr>\n"
  14380. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14381. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  14382. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  14383. #~ " </tr>\n"
  14384. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14385. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  14386. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  14387. #~ " </tr>\n"
  14388. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14389. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  14390. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  14391. #~ " </tr>\n"
  14392. #~ " </tbody>\n"
  14393. #~ " </table>\n"
  14394. #~ " "
  14395. #~ msgstr ""
  14396. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  14397. #~ " <br>\n"
  14398. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">EDITORUL DE GEOMETRII</"
  14399. #~ "span></strong><br>\n"
  14400. #~ " \n"
  14401. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  14402. #~ "\"width:283px\">\n"
  14403. #~ " <tbody>\n"
  14404. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14405. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  14406. #~ "strong></td>\n"
  14407. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Desenează un Arc</td>\n"
  14408. #~ " </tr>\n"
  14409. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14410. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  14411. #~ " <td>&nbsp;Unealta Bufer</td>\n"
  14412. #~ " </tr>\n"
  14413. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14414. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  14415. #~ " <td>&nbsp;Copiaza o geometrie</td>\n"
  14416. #~ " </tr>\n"
  14417. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14418. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  14419. #~ " <td>&nbsp;Unealta Intersecţie Poligoane</td>\n"
  14420. #~ " </tr>\n"
  14421. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14422. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  14423. #~ " <td>&nbsp;Unealta Paint</td>\n"
  14424. #~ " </tr>\n"
  14425. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14426. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  14427. #~ " <td>&nbsp;Sari la Locaţie (x, y)</td>\n"
  14428. #~ " </tr>\n"
  14429. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14430. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  14431. #~ " <td>&nbsp;Comuta lipire colt</td>\n"
  14432. #~ " </tr>\n"
  14433. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14434. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  14435. #~ " <td>&nbsp;Muta forma geometrică</td>\n"
  14436. #~ " </tr>\n"
  14437. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14438. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  14439. #~ " <td>&nbsp;Desenează un Poligon</td>\n"
  14440. #~ " </tr>\n"
  14441. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14442. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  14443. #~ " <td>&nbsp;Desenează un Cerc</td>\n"
  14444. #~ " </tr>\n"
  14445. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14446. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  14447. #~ " <td>&nbsp;Desenează o Cale</td>\n"
  14448. #~ " </tr>\n"
  14449. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14450. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  14451. #~ " <td>&nbsp;Desenează un Patrulater</td>\n"
  14452. #~ " </tr>\n"
  14453. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14454. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  14455. #~ " <td>&nbsp;Unealta Substracţie Poligoane</td>\n"
  14456. #~ " </tr>\n"
  14457. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14458. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  14459. #~ " <td>&nbsp;Unealta de adaugare Text</td>\n"
  14460. #~ " </tr>\n"
  14461. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14462. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  14463. #~ " <td>&nbsp;Unealta de Uniune Poligoane</td>\n"
  14464. #~ " </tr>\n"
  14465. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14466. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  14467. #~ " <td>&nbsp;Oglindește forma geo pe axa X</td>\n"
  14468. #~ " </tr>\n"
  14469. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14470. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  14471. #~ " <td>&nbsp;Oglindește forma geo pe axa Y</td>\n"
  14472. #~ " </tr>\n"
  14473. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14474. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  14475. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  14476. #~ " </tr>\n"
  14477. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14478. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  14479. #~ " <td>&nbsp;Deformează forma geo pe axa X/td>\n"
  14480. #~ " </tr>\n"
  14481. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14482. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  14483. #~ " <td>&nbsp;Deformează forma geo pe axa Y</td>\n"
  14484. #~ " </tr>\n"
  14485. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14486. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  14487. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  14488. #~ " </tr>\n"
  14489. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14490. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  14491. #~ " <td>&nbsp;Unealta de Trasformări din Editor</td>\n"
  14492. #~ " </tr>\n"
  14493. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14494. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  14495. #~ " <td>&nbsp;Deplasează forma geo pe axa X</td>\n"
  14496. #~ " </tr>\n"
  14497. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14498. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  14499. #~ " <td>&nbsp;Deplasează forma geo pe axa Y</td>\n"
  14500. #~ " </tr>\n"
  14501. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14502. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  14503. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  14504. #~ " </tr>\n"
  14505. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14506. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  14507. #~ " <td>&nbsp;Unealta de Masurare</td>\n"
  14508. #~ " </tr>\n"
  14509. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14510. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  14511. #~ " <td>&nbsp;Salvează obiectul și ieși din Editor</"
  14512. #~ "td>\n"
  14513. #~ " </tr>\n"
  14514. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14515. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  14516. #~ " <td>&nbsp;Unealta de tăiere Poligoane</td>\n"
  14517. #~ " </tr>\n"
  14518. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14519. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  14520. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  14521. #~ " </tr>\n"
  14522. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14523. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  14524. #~ " <td>&nbsp;Roteste forma geometrică</td>\n"
  14525. #~ " </tr>\n"
  14526. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14527. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  14528. #~ " <td>&nbsp;Termina desenatul pentru anumite "
  14529. #~ "unelte</td>\n"
  14530. #~ " </tr>\n"
  14531. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14532. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  14533. #~ " <td>&nbsp;Renunta și intoarce-te la Select</td>\n"
  14534. #~ " </tr>\n"
  14535. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14536. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  14537. #~ " <td>&nbsp;Șterge forma geometrică</td>\n"
  14538. #~ " </tr>\n"
  14539. #~ " </tbody>\n"
  14540. #~ " </table>\n"
  14541. #~ " <br>\n"
  14542. #~ " <br>\n"
  14543. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EDITORUL EXCELLON</"
  14544. #~ "span></strong><br>\n"
  14545. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  14546. #~ "\"width:283px\">\n"
  14547. #~ " <tbody>\n"
  14548. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14549. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  14550. #~ "strong></td>\n"
  14551. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Adaugă o arie de găuriri</"
  14552. #~ "td>\n"
  14553. #~ " </tr>\n"
  14554. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14555. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  14556. #~ " <td>&nbsp;Copiaza Găuriri</td>\n"
  14557. #~ " </tr>\n"
  14558. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14559. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  14560. #~ " <td>&nbsp;Adaugă găurire</td>\n"
  14561. #~ " </tr>\n"
  14562. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14563. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  14564. #~ " <td>&nbsp;Sari la Locaţie (x, y)</td>\n"
  14565. #~ " </tr>\n"
  14566. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14567. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  14568. #~ " <td>&nbsp;Muta Găuriri</td>\n"
  14569. #~ " </tr>\n"
  14570. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14571. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  14572. #~ " <td>&nbsp;Redimensionează găuriri</td>\n"
  14573. #~ " </tr>\n"
  14574. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14575. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  14576. #~ " <td>&nbsp;Adaugă o noua Unealta</td>\n"
  14577. #~ " </tr>\n"
  14578. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14579. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  14580. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  14581. #~ " </tr>\n"
  14582. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14583. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  14584. #~ " <td>&nbsp;Șterge Găuriri</td>\n"
  14585. #~ " </tr>\n"
  14586. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14587. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  14588. #~ " <td>&nbsp;Alternatic: Șterge Unelte</td>\n"
  14589. #~ " </tr>\n"
  14590. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14591. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  14592. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  14593. #~ " </tr>\n"
  14594. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14595. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  14596. #~ " <td>&nbsp;Renunta și intoarce-te la Select</td>\n"
  14597. #~ " </tr>\n"
  14598. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14599. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  14600. #~ " <td>&nbsp;Salvează obiectul și ieși din Editor</"
  14601. #~ "td>\n"
  14602. #~ " </tr>\n"
  14603. #~ " </tbody>\n"
  14604. #~ " </table>\n"
  14605. #~ " "
  14606. #~ msgid "Save && Close Edit"
  14607. #~ msgstr "Salvează && Inchide Edit"
  14608. #~ msgid "[success] GUI settings deleted ..."
  14609. #~ msgstr "[success] Setarile GUI au fost șterse ..."
  14610. #~ msgid "Scale Factor:"
  14611. #~ msgstr "Factor scalare:"
  14612. #~ msgid "Perform scaling operation on the selected apertures."
  14613. #~ msgstr "Efectuează operatia de scalare pt aperturile selectate."
  14614. #~ msgid "Buffer Factor:"
  14615. #~ msgstr "Factor bufer:"
  14616. #~ msgid "Perform buffer operation on the selected apertures."
  14617. #~ msgstr "Efectuează operatia de bufer pt aperturile selectate."
  14618. #~ msgid "<b>Generate new Gerber Object:</b>"
  14619. #~ msgstr "<b>Crează un nou obiect Gerber::</b>"
  14620. #~ msgid "Will generate a new Gerber object from the changed apertures."
  14621. #~ msgstr "Va crea un nou obiect tip Gerber din aperturile modificate."
  14622. #~ msgid ""
  14623. #~ "Will generate a new Gerber object from the changed apertures.\n"
  14624. #~ "This new object can then be isolated etc."
  14625. #~ msgstr ""
  14626. #~ "Va genera un nou obiect Gerber din aperturile modificate.\n"
  14627. #~ "Acest nou obiect poate fi izolat etc."
  14628. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]Could not load defaults file."
  14629. #~ msgstr ""
  14630. #~ "[ERROR_NOTCL] Nu a fost posibila incarcarea fişierului cu valori default."
  14631. #~ msgid "[WARNING_NOTCL]Export Machine Code cancelled ..."
  14632. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportul de cod CNC a fost anulat ..."
  14633. #~ msgid "[success]Offset on the %s axis done ..."
  14634. #~ msgstr "[success] Deplasarea de axa %s executată."
  14635. #~ msgid ""
  14636. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  14637. #~ "Example:\n"
  14638. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  14639. #~ "\n"
  14640. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  14641. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  14642. #~ "not painted.\n"
  14643. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  14644. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  14645. #~ "due of too many paths."
  14646. #~ msgstr ""
  14647. #~ "Cat de mult (fractie) din diametrul uneltei sa se suprapuna la fiecare "
  14648. #~ "trecere a uneltei.\n"
  14649. #~ "Exemplu:\n"
  14650. #~ "O valoare aici de 0.25 inseamna 25\\% din diametrul uneltei de mai sus.\n"
  14651. #~ "\n"
  14652. #~ "Ajusteaza valoarea incepand de la valori mici si pe urma creste daca "
  14653. #~ "ariile care ar trebui\n"
  14654. #~ " >pictate< inca nu sunt procesate.\n"
  14655. #~ "Valori scazute = procesare rapida,executie rapida a PCB-ului.\n"
  14656. #~ "Valori mari= procesare lenta cat si o executie la fel de lenta a PCB-"
  14657. #~ "ului,\n"
  14658. #~ "datorita numarului mai mare de treceri-taiere."
  14659. #, fuzzy
  14660. #~| msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  14661. #~ msgid "z_move = Z coord for Toolchange"
  14662. #~ msgstr "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  14663. #~ msgid "%s/Project_%s"
  14664. #~ msgstr "%s/Proiect_%s"
  14665. #~ msgid "tool_tab"
  14666. #~ msgstr "tool_tab"