strings.po 589 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304530553065307530853095310531153125313531453155316531753185319532053215322532353245325532653275328532953305331533253335334533553365337533853395340534153425343534453455346534753485349535053515352535353545355535653575358535953605361536253635364536553665367536853695370537153725373537453755376537753785379538053815382538353845385538653875388538953905391539253935394539553965397539853995400540154025403540454055406540754085409541054115412541354145415541654175418541954205421542254235424542554265427542854295430543154325433543454355436543754385439544054415442544354445445544654475448544954505451545254535454545554565457545854595460546154625463546454655466546754685469547054715472547354745475547654775478547954805481548254835484548554865487548854895490549154925493549454955496549754985499550055015502550355045505550655075508550955105511551255135514551555165517551855195520552155225523552455255526552755285529553055315532553355345535553655375538553955405541554255435544554555465547554855495550555155525553555455555556555755585559556055615562556355645565556655675568556955705571557255735574557555765577557855795580558155825583558455855586558755885589559055915592559355945595559655975598559956005601560256035604560556065607560856095610561156125613561456155616561756185619562056215622562356245625562656275628562956305631563256335634563556365637563856395640564156425643564456455646564756485649565056515652565356545655565656575658565956605661566256635664566556665667566856695670567156725673567456755676567756785679568056815682568356845685568656875688568956905691569256935694569556965697569856995700570157025703570457055706570757085709571057115712571357145715571657175718571957205721572257235724572557265727572857295730573157325733573457355736573757385739574057415742574357445745574657475748574957505751575257535754575557565757575857595760576157625763576457655766576757685769577057715772577357745775577657775778577957805781578257835784578557865787578857895790579157925793579457955796579757985799580058015802580358045805580658075808580958105811581258135814581558165817581858195820582158225823582458255826582758285829583058315832583358345835583658375838583958405841584258435844584558465847584858495850585158525853585458555856585758585859586058615862586358645865586658675868586958705871587258735874587558765877587858795880588158825883588458855886588758885889589058915892589358945895589658975898589959005901590259035904590559065907590859095910591159125913591459155916591759185919592059215922592359245925592659275928592959305931593259335934593559365937593859395940594159425943594459455946594759485949595059515952595359545955595659575958595959605961596259635964596559665967596859695970597159725973597459755976597759785979598059815982598359845985598659875988598959905991599259935994599559965997599859996000600160026003600460056006600760086009601060116012601360146015601660176018601960206021602260236024602560266027602860296030603160326033603460356036603760386039604060416042604360446045604660476048604960506051605260536054605560566057605860596060606160626063606460656066606760686069607060716072607360746075607660776078607960806081608260836084608560866087608860896090609160926093609460956096609760986099610061016102610361046105610661076108610961106111611261136114611561166117611861196120612161226123612461256126612761286129613061316132613361346135613661376138613961406141614261436144614561466147614861496150615161526153615461556156615761586159616061616162616361646165616661676168616961706171617261736174617561766177617861796180618161826183618461856186618761886189619061916192619361946195619661976198619962006201620262036204620562066207620862096210621162126213621462156216621762186219622062216222622362246225622662276228622962306231623262336234623562366237623862396240624162426243624462456246624762486249625062516252625362546255625662576258625962606261626262636264626562666267626862696270627162726273627462756276627762786279628062816282628362846285628662876288628962906291629262936294629562966297629862996300630163026303630463056306630763086309631063116312631363146315631663176318631963206321632263236324632563266327632863296330633163326333633463356336633763386339634063416342634363446345634663476348634963506351635263536354635563566357635863596360636163626363636463656366636763686369637063716372637363746375637663776378637963806381638263836384638563866387638863896390639163926393639463956396639763986399640064016402640364046405640664076408640964106411641264136414641564166417641864196420642164226423642464256426642764286429643064316432643364346435643664376438643964406441644264436444644564466447644864496450645164526453645464556456645764586459646064616462646364646465646664676468646964706471647264736474647564766477647864796480648164826483648464856486648764886489649064916492649364946495649664976498649965006501650265036504650565066507650865096510651165126513651465156516651765186519652065216522652365246525652665276528652965306531653265336534653565366537653865396540654165426543654465456546654765486549655065516552655365546555655665576558655965606561656265636564656565666567656865696570657165726573657465756576657765786579658065816582658365846585658665876588658965906591659265936594659565966597659865996600660166026603660466056606660766086609661066116612661366146615661666176618661966206621662266236624662566266627662866296630663166326633663466356636663766386639664066416642664366446645664666476648664966506651665266536654665566566657665866596660666166626663666466656666666766686669667066716672667366746675667666776678667966806681668266836684668566866687668866896690669166926693669466956696669766986699670067016702670367046705670667076708670967106711671267136714671567166717671867196720672167226723672467256726672767286729673067316732673367346735673667376738673967406741674267436744674567466747674867496750675167526753675467556756675767586759676067616762676367646765676667676768676967706771677267736774677567766777677867796780678167826783678467856786678767886789679067916792679367946795679667976798679968006801680268036804680568066807680868096810681168126813681468156816681768186819682068216822682368246825682668276828682968306831683268336834683568366837683868396840684168426843684468456846684768486849685068516852685368546855685668576858685968606861686268636864686568666867686868696870687168726873687468756876687768786879688068816882688368846885688668876888688968906891689268936894689568966897689868996900690169026903690469056906690769086909691069116912691369146915691669176918691969206921692269236924692569266927692869296930693169326933693469356936693769386939694069416942694369446945694669476948694969506951695269536954695569566957695869596960696169626963696469656966696769686969697069716972697369746975697669776978697969806981698269836984698569866987698869896990699169926993699469956996699769986999700070017002700370047005700670077008700970107011701270137014701570167017701870197020702170227023702470257026702770287029703070317032703370347035703670377038703970407041704270437044704570467047704870497050705170527053705470557056705770587059706070617062706370647065706670677068706970707071707270737074707570767077707870797080708170827083708470857086708770887089709070917092709370947095709670977098709971007101710271037104710571067107710871097110711171127113711471157116711771187119712071217122712371247125712671277128712971307131713271337134713571367137713871397140714171427143714471457146714771487149715071517152715371547155715671577158715971607161716271637164716571667167716871697170717171727173717471757176717771787179718071817182718371847185718671877188718971907191719271937194719571967197719871997200720172027203720472057206720772087209721072117212721372147215721672177218721972207221722272237224722572267227722872297230723172327233723472357236723772387239724072417242724372447245724672477248724972507251725272537254725572567257725872597260726172627263726472657266726772687269727072717272727372747275727672777278727972807281728272837284728572867287728872897290729172927293729472957296729772987299730073017302730373047305730673077308730973107311731273137314731573167317731873197320732173227323732473257326732773287329733073317332733373347335733673377338733973407341734273437344734573467347734873497350735173527353735473557356735773587359736073617362736373647365736673677368736973707371737273737374737573767377737873797380738173827383738473857386738773887389739073917392739373947395739673977398739974007401740274037404740574067407740874097410741174127413741474157416741774187419742074217422742374247425742674277428742974307431743274337434743574367437743874397440744174427443744474457446744774487449745074517452745374547455745674577458745974607461746274637464746574667467746874697470747174727473747474757476747774787479748074817482748374847485748674877488748974907491749274937494749574967497749874997500750175027503750475057506750775087509751075117512751375147515751675177518751975207521752275237524752575267527752875297530753175327533753475357536753775387539754075417542754375447545754675477548754975507551755275537554755575567557755875597560756175627563756475657566756775687569757075717572757375747575757675777578757975807581758275837584758575867587758875897590759175927593759475957596759775987599760076017602760376047605760676077608760976107611761276137614761576167617761876197620762176227623762476257626762776287629763076317632763376347635763676377638763976407641764276437644764576467647764876497650765176527653765476557656765776587659766076617662766376647665766676677668766976707671767276737674767576767677767876797680768176827683768476857686768776887689769076917692769376947695769676977698769977007701770277037704770577067707770877097710771177127713771477157716771777187719772077217722772377247725772677277728772977307731773277337734773577367737773877397740774177427743774477457746774777487749775077517752775377547755775677577758775977607761776277637764776577667767776877697770777177727773777477757776777777787779778077817782778377847785778677877788778977907791779277937794779577967797779877997800780178027803780478057806780778087809781078117812781378147815781678177818781978207821782278237824782578267827782878297830783178327833783478357836783778387839784078417842784378447845784678477848784978507851785278537854785578567857785878597860786178627863786478657866786778687869787078717872787378747875787678777878787978807881788278837884788578867887788878897890789178927893789478957896789778987899790079017902790379047905790679077908790979107911791279137914791579167917791879197920792179227923792479257926792779287929793079317932793379347935793679377938793979407941794279437944794579467947794879497950795179527953795479557956795779587959796079617962796379647965796679677968796979707971797279737974797579767977797879797980798179827983798479857986798779887989799079917992799379947995799679977998799980008001800280038004800580068007800880098010801180128013801480158016801780188019802080218022802380248025802680278028802980308031803280338034803580368037803880398040804180428043804480458046804780488049805080518052805380548055805680578058805980608061806280638064806580668067806880698070807180728073807480758076807780788079808080818082808380848085808680878088808980908091809280938094809580968097809880998100810181028103810481058106810781088109811081118112811381148115811681178118811981208121812281238124812581268127812881298130813181328133813481358136813781388139814081418142814381448145814681478148814981508151815281538154815581568157815881598160816181628163816481658166816781688169817081718172817381748175817681778178817981808181818281838184818581868187818881898190819181928193819481958196819781988199820082018202820382048205820682078208820982108211821282138214821582168217821882198220822182228223822482258226822782288229823082318232823382348235823682378238823982408241824282438244824582468247824882498250825182528253825482558256825782588259826082618262826382648265826682678268826982708271827282738274827582768277827882798280828182828283828482858286828782888289829082918292829382948295829682978298829983008301830283038304830583068307830883098310831183128313831483158316831783188319832083218322832383248325832683278328832983308331833283338334833583368337833883398340834183428343834483458346834783488349835083518352835383548355835683578358835983608361836283638364836583668367836883698370837183728373837483758376837783788379838083818382838383848385838683878388838983908391839283938394839583968397839883998400840184028403840484058406840784088409841084118412841384148415841684178418841984208421842284238424842584268427842884298430843184328433843484358436843784388439844084418442844384448445844684478448844984508451845284538454845584568457845884598460846184628463846484658466846784688469847084718472847384748475847684778478847984808481848284838484848584868487848884898490849184928493849484958496849784988499850085018502850385048505850685078508850985108511851285138514851585168517851885198520852185228523852485258526852785288529853085318532853385348535853685378538853985408541854285438544854585468547854885498550855185528553855485558556855785588559856085618562856385648565856685678568856985708571857285738574857585768577857885798580858185828583858485858586858785888589859085918592859385948595859685978598859986008601860286038604860586068607860886098610861186128613861486158616861786188619862086218622862386248625862686278628862986308631863286338634863586368637863886398640864186428643864486458646864786488649865086518652865386548655865686578658865986608661866286638664866586668667866886698670867186728673867486758676867786788679868086818682868386848685868686878688868986908691869286938694869586968697869886998700870187028703870487058706870787088709871087118712871387148715871687178718871987208721872287238724872587268727872887298730873187328733873487358736873787388739874087418742874387448745874687478748874987508751875287538754875587568757875887598760876187628763876487658766876787688769877087718772877387748775877687778778877987808781878287838784878587868787878887898790879187928793879487958796879787988799880088018802880388048805880688078808880988108811881288138814881588168817881888198820882188228823882488258826882788288829883088318832883388348835883688378838883988408841884288438844884588468847884888498850885188528853885488558856885788588859886088618862886388648865886688678868886988708871887288738874887588768877887888798880888188828883888488858886888788888889889088918892889388948895889688978898889989008901890289038904890589068907890889098910891189128913891489158916891789188919892089218922892389248925892689278928892989308931893289338934893589368937893889398940894189428943894489458946894789488949895089518952895389548955895689578958895989608961896289638964896589668967896889698970897189728973897489758976897789788979898089818982898389848985898689878988898989908991899289938994899589968997899889999000900190029003900490059006900790089009901090119012901390149015901690179018901990209021902290239024902590269027902890299030903190329033903490359036903790389039904090419042904390449045904690479048904990509051905290539054905590569057905890599060906190629063906490659066906790689069907090719072907390749075907690779078907990809081908290839084908590869087908890899090909190929093909490959096909790989099910091019102910391049105910691079108910991109111911291139114911591169117911891199120912191229123912491259126912791289129913091319132913391349135913691379138913991409141914291439144914591469147914891499150915191529153915491559156915791589159916091619162916391649165916691679168916991709171917291739174917591769177917891799180918191829183918491859186918791889189919091919192919391949195919691979198919992009201920292039204920592069207920892099210921192129213921492159216921792189219922092219222922392249225922692279228922992309231923292339234923592369237923892399240924192429243924492459246924792489249925092519252925392549255925692579258925992609261926292639264926592669267926892699270927192729273927492759276927792789279928092819282928392849285928692879288928992909291929292939294929592969297929892999300930193029303930493059306930793089309931093119312931393149315931693179318931993209321932293239324932593269327932893299330933193329333933493359336933793389339934093419342934393449345934693479348934993509351935293539354935593569357935893599360936193629363936493659366936793689369937093719372937393749375937693779378937993809381938293839384938593869387938893899390939193929393939493959396939793989399940094019402940394049405940694079408940994109411941294139414941594169417941894199420942194229423942494259426942794289429943094319432943394349435943694379438943994409441944294439444944594469447944894499450945194529453945494559456945794589459946094619462946394649465946694679468946994709471947294739474947594769477947894799480948194829483948494859486948794889489949094919492949394949495949694979498949995009501950295039504950595069507950895099510951195129513951495159516951795189519952095219522952395249525952695279528952995309531953295339534953595369537953895399540954195429543954495459546954795489549955095519552955395549555955695579558955995609561956295639564956595669567956895699570957195729573957495759576957795789579958095819582958395849585958695879588958995909591959295939594959595969597959895999600960196029603960496059606960796089609961096119612961396149615961696179618961996209621962296239624962596269627962896299630963196329633963496359636963796389639964096419642964396449645964696479648964996509651965296539654965596569657965896599660966196629663966496659666966796689669967096719672967396749675967696779678967996809681968296839684968596869687968896899690969196929693969496959696969796989699970097019702970397049705970697079708970997109711971297139714971597169717971897199720972197229723972497259726972797289729973097319732973397349735973697379738973997409741974297439744974597469747974897499750975197529753975497559756975797589759976097619762976397649765976697679768976997709771977297739774977597769777977897799780978197829783978497859786978797889789979097919792979397949795979697979798979998009801980298039804980598069807980898099810981198129813981498159816981798189819982098219822982398249825982698279828982998309831983298339834983598369837983898399840984198429843984498459846984798489849985098519852985398549855985698579858985998609861986298639864986598669867986898699870987198729873987498759876987798789879988098819882988398849885988698879888988998909891989298939894989598969897989898999900990199029903990499059906990799089909991099119912991399149915991699179918991999209921992299239924992599269927992899299930993199329933993499359936993799389939994099419942994399449945994699479948994999509951995299539954995599569957995899599960996199629963996499659966996799689969997099719972997399749975997699779978997999809981998299839984998599869987998899899990999199929993999499959996999799989999100001000110002100031000410005100061000710008100091001010011100121001310014100151001610017100181001910020100211002210023100241002510026100271002810029100301003110032100331003410035100361003710038100391004010041100421004310044100451004610047100481004910050100511005210053100541005510056100571005810059100601006110062100631006410065100661006710068100691007010071100721007310074100751007610077100781007910080100811008210083100841008510086100871008810089100901009110092100931009410095100961009710098100991010010101101021010310104101051010610107101081010910110101111011210113101141011510116101171011810119101201012110122101231012410125101261012710128101291013010131101321013310134101351013610137101381013910140101411014210143101441014510146101471014810149101501015110152101531015410155101561015710158101591016010161101621016310164101651016610167101681016910170101711017210173101741017510176101771017810179101801018110182101831018410185101861018710188101891019010191101921019310194101951019610197101981019910200102011020210203102041020510206102071020810209102101021110212102131021410215102161021710218102191022010221102221022310224102251022610227102281022910230102311023210233102341023510236102371023810239102401024110242102431024410245102461024710248102491025010251102521025310254102551025610257102581025910260102611026210263102641026510266102671026810269102701027110272102731027410275102761027710278102791028010281102821028310284102851028610287102881028910290102911029210293102941029510296102971029810299103001030110302103031030410305103061030710308103091031010311103121031310314103151031610317103181031910320103211032210323103241032510326103271032810329103301033110332103331033410335103361033710338103391034010341103421034310344103451034610347103481034910350103511035210353103541035510356103571035810359103601036110362103631036410365103661036710368103691037010371103721037310374103751037610377103781037910380103811038210383103841038510386103871038810389103901039110392103931039410395103961039710398103991040010401104021040310404104051040610407104081040910410104111041210413104141041510416104171041810419104201042110422104231042410425104261042710428104291043010431104321043310434104351043610437104381043910440104411044210443104441044510446104471044810449104501045110452104531045410455104561045710458104591046010461104621046310464104651046610467104681046910470104711047210473104741047510476104771047810479104801048110482104831048410485104861048710488104891049010491104921049310494104951049610497104981049910500105011050210503105041050510506105071050810509105101051110512105131051410515105161051710518105191052010521105221052310524105251052610527105281052910530105311053210533105341053510536105371053810539105401054110542105431054410545105461054710548105491055010551105521055310554105551055610557105581055910560105611056210563105641056510566105671056810569105701057110572105731057410575105761057710578105791058010581105821058310584105851058610587105881058910590105911059210593105941059510596105971059810599106001060110602106031060410605106061060710608106091061010611106121061310614106151061610617106181061910620106211062210623106241062510626106271062810629106301063110632106331063410635106361063710638106391064010641106421064310644106451064610647106481064910650106511065210653106541065510656106571065810659106601066110662106631066410665106661066710668106691067010671106721067310674106751067610677106781067910680106811068210683106841068510686106871068810689106901069110692106931069410695106961069710698106991070010701107021070310704107051070610707107081070910710107111071210713107141071510716107171071810719107201072110722107231072410725107261072710728107291073010731107321073310734107351073610737107381073910740107411074210743107441074510746107471074810749107501075110752107531075410755107561075710758107591076010761107621076310764107651076610767107681076910770107711077210773107741077510776107771077810779107801078110782107831078410785107861078710788107891079010791107921079310794107951079610797107981079910800108011080210803108041080510806108071080810809108101081110812108131081410815108161081710818108191082010821108221082310824108251082610827108281082910830108311083210833108341083510836108371083810839108401084110842108431084410845108461084710848108491085010851108521085310854108551085610857108581085910860108611086210863108641086510866108671086810869108701087110872108731087410875108761087710878108791088010881108821088310884108851088610887108881088910890108911089210893108941089510896108971089810899109001090110902109031090410905109061090710908109091091010911109121091310914109151091610917109181091910920109211092210923109241092510926109271092810929109301093110932109331093410935109361093710938109391094010941109421094310944109451094610947109481094910950109511095210953109541095510956109571095810959109601096110962109631096410965109661096710968109691097010971109721097310974109751097610977109781097910980109811098210983109841098510986109871098810989109901099110992109931099410995109961099710998109991100011001110021100311004110051100611007110081100911010110111101211013110141101511016110171101811019110201102111022110231102411025110261102711028110291103011031110321103311034110351103611037110381103911040110411104211043110441104511046110471104811049110501105111052110531105411055110561105711058110591106011061110621106311064110651106611067110681106911070110711107211073110741107511076110771107811079110801108111082110831108411085110861108711088110891109011091110921109311094110951109611097110981109911100111011110211103111041110511106111071110811109111101111111112111131111411115111161111711118111191112011121111221112311124111251112611127111281112911130111311113211133111341113511136111371113811139111401114111142111431114411145111461114711148111491115011151111521115311154111551115611157111581115911160111611116211163111641116511166111671116811169111701117111172111731117411175111761117711178111791118011181111821118311184111851118611187111881118911190111911119211193111941119511196111971119811199112001120111202112031120411205112061120711208112091121011211112121121311214112151121611217112181121911220112211122211223112241122511226112271122811229112301123111232112331123411235112361123711238112391124011241112421124311244112451124611247112481124911250112511125211253112541125511256112571125811259112601126111262112631126411265112661126711268112691127011271112721127311274112751127611277112781127911280112811128211283112841128511286112871128811289112901129111292112931129411295112961129711298112991130011301113021130311304113051130611307113081130911310113111131211313113141131511316113171131811319113201132111322113231132411325113261132711328113291133011331113321133311334113351133611337113381133911340113411134211343113441134511346113471134811349113501135111352113531135411355113561135711358113591136011361113621136311364113651136611367113681136911370113711137211373113741137511376113771137811379113801138111382113831138411385113861138711388113891139011391113921139311394113951139611397113981139911400114011140211403114041140511406114071140811409114101141111412114131141411415114161141711418114191142011421114221142311424114251142611427114281142911430114311143211433114341143511436114371143811439114401144111442114431144411445114461144711448114491145011451114521145311454114551145611457114581145911460114611146211463114641146511466114671146811469114701147111472114731147411475114761147711478114791148011481114821148311484114851148611487114881148911490114911149211493114941149511496114971149811499115001150111502115031150411505115061150711508115091151011511115121151311514115151151611517115181151911520115211152211523115241152511526115271152811529115301153111532115331153411535115361153711538115391154011541115421154311544115451154611547115481154911550115511155211553115541155511556115571155811559115601156111562115631156411565115661156711568115691157011571115721157311574115751157611577115781157911580115811158211583115841158511586115871158811589115901159111592115931159411595115961159711598115991160011601116021160311604116051160611607116081160911610116111161211613116141161511616116171161811619116201162111622116231162411625116261162711628116291163011631116321163311634116351163611637116381163911640116411164211643116441164511646116471164811649116501165111652116531165411655116561165711658116591166011661116621166311664116651166611667116681166911670116711167211673116741167511676116771167811679116801168111682116831168411685116861168711688116891169011691116921169311694116951169611697116981169911700117011170211703117041170511706117071170811709117101171111712117131171411715117161171711718117191172011721117221172311724117251172611727117281172911730117311173211733117341173511736117371173811739117401174111742117431174411745117461174711748117491175011751117521175311754117551175611757117581175911760117611176211763117641176511766117671176811769117701177111772117731177411775117761177711778117791178011781117821178311784117851178611787117881178911790117911179211793117941179511796117971179811799118001180111802118031180411805118061180711808118091181011811118121181311814118151181611817118181181911820118211182211823118241182511826118271182811829118301183111832118331183411835118361183711838118391184011841118421184311844118451184611847118481184911850118511185211853118541185511856118571185811859118601186111862118631186411865118661186711868118691187011871118721187311874118751187611877118781187911880118811188211883118841188511886118871188811889118901189111892118931189411895118961189711898118991190011901119021190311904119051190611907119081190911910119111191211913119141191511916119171191811919119201192111922119231192411925119261192711928119291193011931119321193311934119351193611937119381193911940119411194211943119441194511946119471194811949119501195111952119531195411955119561195711958119591196011961119621196311964119651196611967119681196911970119711197211973119741197511976119771197811979119801198111982119831198411985119861198711988119891199011991119921199311994119951199611997119981199912000120011200212003120041200512006120071200812009120101201112012120131201412015120161201712018120191202012021120221202312024120251202612027120281202912030120311203212033120341203512036120371203812039120401204112042120431204412045120461204712048120491205012051120521205312054120551205612057120581205912060120611206212063120641206512066120671206812069120701207112072120731207412075120761207712078120791208012081120821208312084120851208612087120881208912090120911209212093120941209512096120971209812099121001210112102121031210412105121061210712108121091211012111121121211312114121151211612117121181211912120121211212212123121241212512126121271212812129121301213112132121331213412135121361213712138121391214012141121421214312144121451214612147121481214912150121511215212153121541215512156121571215812159121601216112162121631216412165121661216712168121691217012171121721217312174121751217612177121781217912180121811218212183121841218512186121871218812189121901219112192121931219412195121961219712198121991220012201122021220312204122051220612207122081220912210122111221212213122141221512216122171221812219122201222112222122231222412225122261222712228122291223012231122321223312234122351223612237122381223912240122411224212243122441224512246122471224812249122501225112252122531225412255122561225712258122591226012261122621226312264122651226612267122681226912270122711227212273122741227512276122771227812279122801228112282122831228412285122861228712288122891229012291122921229312294122951229612297122981229912300123011230212303123041230512306123071230812309123101231112312123131231412315123161231712318123191232012321123221232312324123251232612327123281232912330123311233212333123341233512336123371233812339123401234112342123431234412345123461234712348123491235012351123521235312354123551235612357123581235912360123611236212363123641236512366123671236812369123701237112372123731237412375123761237712378123791238012381123821238312384123851238612387123881238912390123911239212393123941239512396123971239812399124001240112402124031240412405124061240712408124091241012411124121241312414124151241612417124181241912420124211242212423124241242512426124271242812429124301243112432124331243412435124361243712438124391244012441124421244312444124451244612447124481244912450124511245212453124541245512456124571245812459124601246112462124631246412465124661246712468124691247012471124721247312474124751247612477124781247912480124811248212483124841248512486124871248812489124901249112492124931249412495124961249712498124991250012501125021250312504125051250612507125081250912510125111251212513125141251512516125171251812519125201252112522125231252412525125261252712528125291253012531125321253312534125351253612537125381253912540125411254212543125441254512546125471254812549125501255112552125531255412555125561255712558125591256012561125621256312564125651256612567125681256912570125711257212573125741257512576125771257812579125801258112582125831258412585125861258712588125891259012591125921259312594125951259612597125981259912600126011260212603126041260512606126071260812609126101261112612126131261412615126161261712618126191262012621126221262312624126251262612627126281262912630126311263212633126341263512636126371263812639126401264112642126431264412645126461264712648126491265012651126521265312654126551265612657126581265912660126611266212663126641266512666126671266812669126701267112672126731267412675126761267712678126791268012681126821268312684126851268612687126881268912690126911269212693126941269512696126971269812699127001270112702127031270412705127061270712708127091271012711127121271312714127151271612717127181271912720127211272212723127241272512726127271272812729127301273112732127331273412735127361273712738127391274012741127421274312744127451274612747127481274912750127511275212753127541275512756127571275812759127601276112762127631276412765127661276712768127691277012771127721277312774127751277612777127781277912780127811278212783127841278512786127871278812789127901279112792127931279412795127961279712798127991280012801128021280312804128051280612807128081280912810128111281212813128141281512816128171281812819128201282112822128231282412825128261282712828128291283012831128321283312834128351283612837128381283912840128411284212843128441284512846128471284812849128501285112852128531285412855128561285712858128591286012861128621286312864128651286612867128681286912870128711287212873128741287512876128771287812879128801288112882128831288412885128861288712888128891289012891128921289312894128951289612897128981289912900129011290212903129041290512906129071290812909129101291112912129131291412915129161291712918129191292012921129221292312924129251292612927129281292912930129311293212933129341293512936129371293812939129401294112942129431294412945129461294712948129491295012951129521295312954129551295612957129581295912960129611296212963129641296512966129671296812969129701297112972129731297412975129761297712978129791298012981129821298312984129851298612987129881298912990129911299212993129941299512996129971299812999130001300113002130031300413005130061300713008130091301013011130121301313014130151301613017130181301913020130211302213023130241302513026130271302813029130301303113032130331303413035130361303713038130391304013041130421304313044130451304613047130481304913050130511305213053130541305513056130571305813059130601306113062130631306413065130661306713068130691307013071130721307313074130751307613077130781307913080130811308213083130841308513086130871308813089130901309113092130931309413095130961309713098130991310013101131021310313104131051310613107131081310913110131111311213113131141311513116131171311813119131201312113122131231312413125131261312713128131291313013131131321313313134131351313613137131381313913140131411314213143131441314513146131471314813149131501315113152131531315413155131561315713158131591316013161131621316313164131651316613167131681316913170131711317213173131741317513176131771317813179131801318113182131831318413185131861318713188131891319013191131921319313194131951319613197131981319913200132011320213203132041320513206132071320813209132101321113212132131321413215132161321713218132191322013221132221322313224132251322613227132281322913230132311323213233132341323513236132371323813239132401324113242132431324413245132461324713248132491325013251132521325313254132551325613257132581325913260132611326213263132641326513266132671326813269132701327113272132731327413275132761327713278132791328013281132821328313284132851328613287132881328913290132911329213293132941329513296132971329813299133001330113302133031330413305133061330713308133091331013311133121331313314133151331613317133181331913320133211332213323133241332513326133271332813329133301333113332133331333413335133361333713338133391334013341133421334313344133451334613347133481334913350133511335213353133541335513356133571335813359133601336113362133631336413365133661336713368133691337013371133721337313374133751337613377133781337913380133811338213383133841338513386133871338813389133901339113392133931339413395133961339713398133991340013401134021340313404134051340613407134081340913410134111341213413134141341513416134171341813419134201342113422134231342413425134261342713428134291343013431134321343313434134351343613437134381343913440134411344213443134441344513446134471344813449134501345113452134531345413455134561345713458134591346013461134621346313464134651346613467134681346913470134711347213473134741347513476134771347813479134801348113482134831348413485134861348713488134891349013491134921349313494134951349613497134981349913500135011350213503135041350513506135071350813509135101351113512135131351413515135161351713518135191352013521135221352313524135251352613527135281352913530135311353213533135341353513536135371353813539135401354113542135431354413545135461354713548135491355013551135521355313554135551355613557135581355913560135611356213563135641356513566135671356813569135701357113572135731357413575135761357713578135791358013581135821358313584135851358613587135881358913590135911359213593135941359513596135971359813599136001360113602136031360413605136061360713608136091361013611136121361313614136151361613617136181361913620136211362213623136241362513626136271362813629136301363113632136331363413635136361363713638136391364013641136421364313644136451364613647136481364913650136511365213653136541365513656136571365813659136601366113662136631366413665136661366713668136691367013671136721367313674136751367613677136781367913680136811368213683136841368513686136871368813689136901369113692136931369413695136961369713698136991370013701137021370313704137051370613707137081370913710137111371213713137141371513716137171371813719137201372113722137231372413725137261372713728137291373013731137321373313734137351373613737137381373913740137411374213743137441374513746137471374813749137501375113752137531375413755137561375713758137591376013761137621376313764137651376613767137681376913770137711377213773137741377513776137771377813779137801378113782137831378413785137861378713788137891379013791137921379313794137951379613797137981379913800138011380213803138041380513806138071380813809138101381113812138131381413815138161381713818138191382013821138221382313824138251382613827138281382913830138311383213833138341383513836138371383813839138401384113842138431384413845138461384713848138491385013851138521385313854138551385613857138581385913860138611386213863138641386513866138671386813869138701387113872138731387413875138761387713878138791388013881138821388313884138851388613887138881388913890138911389213893138941389513896138971389813899139001390113902139031390413905139061390713908139091391013911139121391313914139151391613917139181391913920139211392213923139241392513926139271392813929139301393113932139331393413935139361393713938139391394013941139421394313944139451394613947139481394913950139511395213953139541395513956139571395813959139601396113962139631396413965139661396713968139691397013971139721397313974139751397613977139781397913980139811398213983139841398513986139871398813989139901399113992139931399413995139961399713998139991400014001140021400314004140051400614007140081400914010140111401214013140141401514016140171401814019140201402114022140231402414025140261402714028140291403014031140321403314034140351403614037140381403914040140411404214043140441404514046140471404814049140501405114052140531405414055140561405714058140591406014061140621406314064140651406614067140681406914070140711407214073140741407514076140771407814079140801408114082140831408414085140861408714088140891409014091140921409314094140951409614097140981409914100141011410214103141041410514106141071410814109141101411114112141131411414115141161411714118141191412014121141221412314124141251412614127141281412914130141311413214133141341413514136141371413814139141401414114142141431414414145141461414714148141491415014151141521415314154141551415614157141581415914160141611416214163141641416514166141671416814169141701417114172141731417414175141761417714178141791418014181141821418314184141851418614187141881418914190141911419214193141941419514196141971419814199142001420114202142031420414205142061420714208142091421014211142121421314214142151421614217142181421914220142211422214223142241422514226142271422814229142301423114232142331423414235142361423714238142391424014241142421424314244142451424614247142481424914250142511425214253142541425514256142571425814259142601426114262142631426414265142661426714268142691427014271142721427314274142751427614277142781427914280142811428214283142841428514286142871428814289142901429114292142931429414295142961429714298142991430014301143021430314304143051430614307143081430914310143111431214313143141431514316143171431814319143201432114322143231432414325143261432714328143291433014331143321433314334143351433614337143381433914340143411434214343143441434514346143471434814349143501435114352143531435414355143561435714358143591436014361143621436314364143651436614367143681436914370143711437214373143741437514376143771437814379143801438114382143831438414385143861438714388143891439014391143921439314394143951439614397143981439914400144011440214403144041440514406144071440814409144101441114412144131441414415144161441714418144191442014421144221442314424144251442614427144281442914430144311443214433144341443514436144371443814439144401444114442144431444414445144461444714448144491445014451144521445314454144551445614457144581445914460144611446214463144641446514466144671446814469144701447114472144731447414475144761447714478144791448014481144821448314484144851448614487144881448914490144911449214493144941449514496144971449814499145001450114502145031450414505145061450714508145091451014511145121451314514145151451614517145181451914520145211452214523145241452514526145271452814529145301453114532145331453414535145361453714538145391454014541145421454314544145451454614547145481454914550145511455214553145541455514556145571455814559145601456114562145631456414565145661456714568145691457014571145721457314574145751457614577145781457914580145811458214583145841458514586145871458814589145901459114592145931459414595145961459714598145991460014601146021460314604146051460614607146081460914610146111461214613146141461514616146171461814619146201462114622146231462414625146261462714628146291463014631146321463314634146351463614637146381463914640146411464214643146441464514646146471464814649146501465114652146531465414655146561465714658146591466014661146621466314664146651466614667146681466914670146711467214673146741467514676146771467814679146801468114682146831468414685146861468714688146891469014691146921469314694146951469614697146981469914700147011470214703147041470514706147071470814709147101471114712147131471414715147161471714718147191472014721147221472314724147251472614727147281472914730147311473214733147341473514736147371473814739147401474114742147431474414745147461474714748147491475014751147521475314754147551475614757147581475914760147611476214763147641476514766147671476814769147701477114772147731477414775147761477714778147791478014781147821478314784147851478614787147881478914790147911479214793147941479514796147971479814799148001480114802148031480414805148061480714808148091481014811148121481314814148151481614817148181481914820148211482214823148241482514826148271482814829148301483114832148331483414835148361483714838148391484014841148421484314844148451484614847148481484914850148511485214853148541485514856148571485814859148601486114862148631486414865148661486714868148691487014871148721487314874148751487614877148781487914880148811488214883148841488514886148871488814889148901489114892148931489414895148961489714898148991490014901149021490314904149051490614907149081490914910149111491214913149141491514916149171491814919149201492114922149231492414925149261492714928149291493014931149321493314934149351493614937149381493914940149411494214943149441494514946149471494814949149501495114952149531495414955149561495714958149591496014961149621496314964149651496614967149681496914970149711497214973149741497514976149771497814979149801498114982149831498414985149861498714988149891499014991149921499314994149951499614997149981499915000150011500215003150041500515006150071500815009150101501115012150131501415015150161501715018150191502015021150221502315024150251502615027150281502915030150311503215033150341503515036150371503815039150401504115042150431504415045150461504715048150491505015051150521505315054150551505615057150581505915060150611506215063150641506515066150671506815069150701507115072150731507415075150761507715078150791508015081150821508315084150851508615087150881508915090150911509215093150941509515096150971509815099151001510115102151031510415105151061510715108151091511015111151121511315114151151511615117151181511915120151211512215123151241512515126151271512815129151301513115132151331513415135151361513715138151391514015141151421514315144151451514615147151481514915150151511515215153151541515515156151571515815159151601516115162151631516415165151661516715168151691517015171151721517315174151751517615177151781517915180151811518215183151841518515186151871518815189151901519115192151931519415195151961519715198151991520015201152021520315204152051520615207152081520915210152111521215213152141521515216152171521815219152201522115222152231522415225152261522715228152291523015231152321523315234152351523615237152381523915240152411524215243152441524515246152471524815249152501525115252152531525415255152561525715258152591526015261152621526315264152651526615267152681526915270152711527215273152741527515276152771527815279152801528115282152831528415285152861528715288152891529015291152921529315294152951529615297152981529915300153011530215303153041530515306153071530815309153101531115312153131531415315153161531715318153191532015321153221532315324153251532615327153281532915330153311533215333153341533515336153371533815339153401534115342153431534415345153461534715348153491535015351153521535315354153551535615357153581535915360153611536215363153641536515366153671536815369153701537115372153731537415375153761537715378153791538015381153821538315384153851538615387153881538915390153911539215393153941539515396153971539815399154001540115402154031540415405154061540715408154091541015411154121541315414154151541615417154181541915420154211542215423154241542515426154271542815429154301543115432154331543415435154361543715438154391544015441154421544315444154451544615447154481544915450154511545215453154541545515456154571545815459154601546115462154631546415465154661546715468154691547015471154721547315474154751547615477154781547915480154811548215483154841548515486154871548815489154901549115492154931549415495154961549715498154991550015501155021550315504155051550615507155081550915510155111551215513155141551515516155171551815519155201552115522155231552415525155261552715528155291553015531155321553315534155351553615537155381553915540155411554215543155441554515546155471554815549155501555115552155531555415555155561555715558155591556015561155621556315564155651556615567155681556915570155711557215573155741557515576155771557815579155801558115582155831558415585155861558715588155891559015591155921559315594155951559615597155981559915600156011560215603156041560515606156071560815609156101561115612156131561415615156161561715618156191562015621156221562315624156251562615627156281562915630156311563215633156341563515636156371563815639156401564115642156431564415645156461564715648156491565015651156521565315654156551565615657156581565915660156611566215663156641566515666156671566815669156701567115672156731567415675156761567715678156791568015681156821568315684156851568615687156881568915690156911569215693156941569515696156971569815699157001570115702157031570415705157061570715708157091571015711157121571315714157151571615717157181571915720157211572215723157241572515726157271572815729157301573115732157331573415735157361573715738157391574015741157421574315744157451574615747157481574915750157511575215753157541575515756157571575815759157601576115762157631576415765157661576715768157691577015771157721577315774157751577615777157781577915780157811578215783157841578515786157871578815789157901579115792157931579415795157961579715798157991580015801158021580315804158051580615807158081580915810158111581215813158141581515816158171581815819158201582115822158231582415825158261582715828158291583015831158321583315834158351583615837158381583915840158411584215843158441584515846158471584815849158501585115852158531585415855158561585715858158591586015861158621586315864158651586615867158681586915870158711587215873158741587515876158771587815879158801588115882158831588415885158861588715888158891589015891158921589315894158951589615897158981589915900159011590215903159041590515906159071590815909159101591115912159131591415915159161591715918159191592015921159221592315924159251592615927159281592915930159311593215933159341593515936159371593815939159401594115942159431594415945159461594715948159491595015951159521595315954159551595615957159581595915960159611596215963159641596515966159671596815969159701597115972159731597415975159761597715978159791598015981159821598315984159851598615987159881598915990159911599215993159941599515996159971599815999160001600116002160031600416005160061600716008160091601016011160121601316014160151601616017160181601916020160211602216023160241602516026160271602816029160301603116032160331603416035160361603716038160391604016041160421604316044160451604616047160481604916050160511605216053160541605516056160571605816059160601606116062160631606416065160661606716068160691607016071160721607316074160751607616077160781607916080160811608216083160841608516086160871608816089160901609116092160931609416095160961609716098160991610016101161021610316104161051610616107161081610916110161111611216113161141611516116161171611816119161201612116122161231612416125161261612716128161291613016131161321613316134161351613616137161381613916140161411614216143161441614516146161471614816149161501615116152161531615416155161561615716158161591616016161161621616316164161651616616167161681616916170161711617216173161741617516176161771617816179161801618116182161831618416185161861618716188161891619016191161921619316194161951619616197161981619916200162011620216203162041620516206162071620816209162101621116212162131621416215162161621716218162191622016221162221622316224162251622616227162281622916230162311623216233162341623516236162371623816239162401624116242162431624416245162461624716248162491625016251162521625316254162551625616257162581625916260162611626216263162641626516266162671626816269162701627116272162731627416275162761627716278162791628016281162821628316284162851628616287162881628916290162911629216293162941629516296162971629816299163001630116302163031630416305163061630716308163091631016311163121631316314163151631616317163181631916320163211632216323163241632516326163271632816329163301633116332163331633416335163361633716338163391634016341163421634316344163451634616347163481634916350163511635216353163541635516356163571635816359163601636116362163631636416365163661636716368163691637016371163721637316374163751637616377163781637916380163811638216383163841638516386163871638816389163901639116392163931639416395163961639716398163991640016401164021640316404164051640616407164081640916410164111641216413164141641516416164171641816419164201642116422164231642416425164261642716428164291643016431164321643316434164351643616437164381643916440164411644216443164441644516446164471644816449164501645116452164531645416455164561645716458164591646016461164621646316464164651646616467164681646916470164711647216473164741647516476164771647816479164801648116482164831648416485164861648716488164891649016491164921649316494164951649616497164981649916500165011650216503165041650516506165071650816509165101651116512165131651416515165161651716518165191652016521165221652316524165251652616527165281652916530165311653216533165341653516536165371653816539165401654116542165431654416545165461654716548165491655016551165521655316554165551655616557165581655916560165611656216563165641656516566165671656816569165701657116572165731657416575165761657716578165791658016581165821658316584165851658616587165881658916590165911659216593165941659516596165971659816599166001660116602166031660416605166061660716608166091661016611166121661316614166151661616617166181661916620166211662216623166241662516626166271662816629166301663116632166331663416635166361663716638166391664016641166421664316644166451664616647166481664916650166511665216653166541665516656166571665816659166601666116662166631666416665166661666716668166691667016671166721667316674166751667616677166781667916680166811668216683166841668516686166871668816689166901669116692166931669416695166961669716698166991670016701167021670316704167051670616707167081670916710167111671216713167141671516716167171671816719167201672116722167231672416725167261672716728167291673016731167321673316734167351673616737167381673916740167411674216743167441674516746167471674816749167501675116752167531675416755167561675716758167591676016761167621676316764167651676616767167681676916770167711677216773167741677516776167771677816779167801678116782167831678416785167861678716788167891679016791167921679316794167951679616797167981679916800168011680216803168041680516806168071680816809168101681116812168131681416815168161681716818168191682016821168221682316824168251682616827168281682916830168311683216833168341683516836168371683816839168401684116842168431684416845168461684716848168491685016851168521685316854168551685616857168581685916860168611686216863168641686516866168671686816869168701687116872168731687416875168761687716878168791688016881168821688316884168851688616887168881688916890168911689216893168941689516896168971689816899169001690116902169031690416905169061690716908169091691016911169121691316914169151691616917169181691916920169211692216923169241692516926169271692816929169301693116932169331693416935169361693716938169391694016941169421694316944169451694616947169481694916950169511695216953169541695516956169571695816959169601696116962169631696416965169661696716968169691697016971169721697316974169751697616977169781697916980169811698216983169841698516986169871698816989169901699116992169931699416995169961699716998169991700017001170021700317004170051700617007170081700917010170111701217013170141701517016170171701817019170201702117022170231702417025170261702717028170291703017031170321703317034170351703617037170381703917040170411704217043170441704517046170471704817049170501705117052170531705417055170561705717058170591706017061170621706317064170651706617067170681706917070170711707217073170741707517076170771707817079170801708117082170831708417085170861708717088170891709017091170921709317094170951709617097170981709917100171011710217103171041710517106171071710817109171101711117112171131711417115171161711717118171191712017121171221712317124171251712617127171281712917130171311713217133171341713517136171371713817139171401714117142171431714417145171461714717148171491715017151171521715317154171551715617157171581715917160171611716217163171641716517166171671716817169171701717117172171731717417175171761717717178171791718017181171821718317184171851718617187171881718917190171911719217193171941719517196171971719817199172001720117202172031720417205172061720717208172091721017211172121721317214172151721617217172181721917220172211722217223172241722517226172271722817229172301723117232172331723417235172361723717238172391724017241172421724317244172451724617247172481724917250172511725217253172541725517256172571725817259172601726117262172631726417265172661726717268172691727017271172721727317274172751727617277172781727917280172811728217283172841728517286172871728817289172901729117292172931729417295172961729717298172991730017301173021730317304173051730617307173081730917310173111731217313173141731517316173171731817319173201732117322173231732417325173261732717328173291733017331173321733317334173351733617337173381733917340173411734217343173441734517346173471734817349173501735117352173531735417355173561735717358173591736017361173621736317364173651736617367173681736917370173711737217373173741737517376173771737817379173801738117382173831738417385173861738717388173891739017391173921739317394173951739617397173981739917400174011740217403174041740517406174071740817409174101741117412174131741417415174161741717418174191742017421174221742317424174251742617427174281742917430174311743217433174341743517436174371743817439174401744117442174431744417445174461744717448174491745017451174521745317454174551745617457174581745917460174611746217463174641746517466174671746817469174701747117472174731747417475174761747717478174791748017481174821748317484174851748617487174881748917490174911749217493174941749517496174971749817499175001750117502175031750417505175061750717508175091751017511175121751317514175151751617517175181751917520175211752217523175241752517526175271752817529175301753117532175331753417535175361753717538175391754017541175421754317544175451754617547175481754917550175511755217553175541755517556175571755817559175601756117562175631756417565175661756717568175691757017571175721757317574175751757617577175781757917580175811758217583175841758517586175871758817589175901759117592175931759417595175961759717598175991760017601176021760317604176051760617607176081760917610176111761217613176141761517616176171761817619176201762117622176231762417625176261762717628176291763017631176321763317634176351763617637176381763917640176411764217643176441764517646176471764817649176501765117652176531765417655176561765717658176591766017661176621766317664176651766617667176681766917670176711767217673176741767517676176771767817679176801768117682176831768417685176861768717688176891769017691176921769317694
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: \n"
  4. "POT-Creation-Date: 2019-10-18 15:21+0300\n"
  5. "PO-Revision-Date: 2019-10-18 15:40+0300\n"
  6. "Last-Translator: \n"
  7. "Language-Team: \n"
  8. "Language: de\n"
  9. "MIME-Version: 1.0\n"
  10. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  11. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  12. "X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
  13. "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
  14. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  15. "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
  16. "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: build\n"
  17. "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: doc\n"
  18. "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: tests\n"
  19. #: FlatCAMApp.py:413
  20. msgid "FlatCAM is initializing ..."
  21. msgstr "FlatCAM wird initialisiert ..."
  22. #: FlatCAMApp.py:1362
  23. msgid "Could not find the Language files. The App strings are missing."
  24. msgstr ""
  25. "Die Sprachdateien konnten nicht gefunden werden. Die App-Zeichenfolgen "
  26. "fehlen."
  27. #: FlatCAMApp.py:1763
  28. msgid ""
  29. "FlatCAM is initializing ...\n"
  30. "Canvas initialization started."
  31. msgstr ""
  32. "FlatCAM wird initialisiert ...\n"
  33. "Die Canvas-Initialisierung wurde gestartet."
  34. #: FlatCAMApp.py:1779
  35. msgid ""
  36. "FlatCAM is initializing ...\n"
  37. "Canvas initialization started.\n"
  38. "Canvas initialization finished in"
  39. msgstr ""
  40. "FlatCAM wird initialisiert ...\n"
  41. "Die Canvas-Initialisierung wurde gestartet.\n"
  42. "Canvas-Initialisierung abgeschlossen in"
  43. #: FlatCAMApp.py:1985
  44. msgid "Detachable Tabs"
  45. msgstr "Abnehmbare Laschen"
  46. #: FlatCAMApp.py:2485
  47. msgid ""
  48. "Type >help< to get started\n"
  49. "\n"
  50. msgstr ""
  51. "Geben Sie> help <ein, um zu beginnen\n"
  52. "\n"
  53. #: FlatCAMApp.py:2710 FlatCAMApp.py:8809
  54. msgid "New Project - Not saved"
  55. msgstr "Neues Projekt - Nicht gespeichert"
  56. #: FlatCAMApp.py:2784 FlatCAMApp.py:8867 FlatCAMApp.py:8903 FlatCAMApp.py:8943
  57. #: FlatCAMApp.py:9707 FlatCAMApp.py:10961 FlatCAMApp.py:11014
  58. msgid ""
  59. "Canvas initialization started.\n"
  60. "Canvas initialization finished in"
  61. msgstr ""
  62. "Die Canvas-Initialisierung wurde gestartet.\n"
  63. "Canvas-Initialisierung abgeschlossen in"
  64. #: FlatCAMApp.py:2786
  65. msgid "Executing Tcl Script ..."
  66. msgstr "Tcl-Skript wird ausgeführt ..."
  67. #: FlatCAMApp.py:2839 ObjectCollection.py:90 flatcamTools/ToolImage.py:219
  68. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:300 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:323
  69. msgid "Open cancelled."
  70. msgstr "Öffnen wurde abgebrochen."
  71. #: FlatCAMApp.py:2855
  72. msgid "Open Config file failed."
  73. msgstr "Öffnen der Config-Datei ist fehlgeschlagen."
  74. #: FlatCAMApp.py:2870
  75. msgid "Open Script file failed."
  76. msgstr "Open Script-Datei ist fehlgeschlagen."
  77. #: FlatCAMApp.py:2896
  78. msgid "Open Excellon file failed."
  79. msgstr "Öffnen der Excellon-Datei fehlgeschlagen."
  80. #: FlatCAMApp.py:2909
  81. msgid "Open GCode file failed."
  82. msgstr "Öffnen der GCode-Datei fehlgeschlagen."
  83. #: FlatCAMApp.py:2922
  84. msgid "Open Gerber file failed."
  85. msgstr "Öffnen der Gerber-Datei fehlgeschlagen."
  86. #: FlatCAMApp.py:3243
  87. msgid "Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit."
  88. msgstr ""
  89. "Wählen Sie ein zu bearbeitendes Geometrie-, Gerber- oder Excellon-Objekt aus."
  90. #: FlatCAMApp.py:3257
  91. msgid ""
  92. "Simultanoeus editing of tools geometry in a MultiGeo Geometry is not "
  93. "possible.\n"
  94. "Edit only one geometry at a time."
  95. msgstr ""
  96. "Die gleichzeitige Bearbeitung der Werkzeuggeometrie in einer Multi-Geo-"
  97. "Geometrie ist nicht möglich.\n"
  98. "Bearbeiten Sie jeweils nur eine Geometrie."
  99. #: FlatCAMApp.py:3312
  100. msgid "Editor is activated ..."
  101. msgstr "Editor wurde aktiviert ..."
  102. #: FlatCAMApp.py:3330
  103. msgid "Do you want to save the edited object?"
  104. msgstr "Möchten Sie das bearbeitete Objekt speichern?"
  105. #: FlatCAMApp.py:3331 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1918
  106. msgid "Close Editor"
  107. msgstr "Editor schließen"
  108. #: FlatCAMApp.py:3334 FlatCAMApp.py:5012 FlatCAMApp.py:7612 FlatCAMApp.py:8716
  109. #: FlatCAMTranslation.py:97 FlatCAMTranslation.py:171
  110. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:930
  111. msgid "Yes"
  112. msgstr "Ja"
  113. #: FlatCAMApp.py:3335 FlatCAMApp.py:5013 FlatCAMApp.py:7613 FlatCAMApp.py:8717
  114. #: FlatCAMTranslation.py:98 FlatCAMTranslation.py:172
  115. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:931 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3783
  116. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4175 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:184
  117. #: flatcamTools/ToolPaint.py:161
  118. msgid "No"
  119. msgstr "Nein"
  120. #: FlatCAMApp.py:3336 FlatCAMApp.py:5014 FlatCAMApp.py:5884 FlatCAMApp.py:7010
  121. #: FlatCAMApp.py:8718
  122. msgid "Cancel"
  123. msgstr "Abbrechen"
  124. #: FlatCAMApp.py:3364
  125. msgid "Object empty after edit."
  126. msgstr "Das Objekt ist nach der Bearbeitung leer."
  127. #: FlatCAMApp.py:3413 FlatCAMApp.py:3433 FlatCAMApp.py:3448
  128. msgid "Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update."
  129. msgstr ""
  130. "Wählen Sie ein Gerber-, Geometrie- oder Excellon-Objekt zum Aktualisieren "
  131. "aus."
  132. #: FlatCAMApp.py:3417
  133. msgid "is updated, returning to App..."
  134. msgstr "wurde aktualisiert..."
  135. #: FlatCAMApp.py:3813 FlatCAMApp.py:3867 FlatCAMApp.py:4876
  136. msgid "Could not load defaults file."
  137. msgstr "Voreinstellungen konnte nicht geladen werden."
  138. #: FlatCAMApp.py:3826 FlatCAMApp.py:3876 FlatCAMApp.py:4886
  139. msgid "Failed to parse defaults file."
  140. msgstr "Fehler beim Einlesen der Voreinstellungen."
  141. #: FlatCAMApp.py:3847 FlatCAMApp.py:3851
  142. msgid "Import FlatCAM Preferences"
  143. msgstr "FlatCAM-Voreinstellungen importieren"
  144. #: FlatCAMApp.py:3858
  145. msgid "FlatCAM preferences import cancelled."
  146. msgstr "Import der FlatCAM-Einstellungen wurde abgebrochen."
  147. #: FlatCAMApp.py:3881
  148. msgid "Imported Defaults from"
  149. msgstr "Voreinstellungen wurden importiert von"
  150. #: FlatCAMApp.py:3901 FlatCAMApp.py:3906 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3966
  151. msgid "Export FlatCAM Preferences"
  152. msgstr "FlatCAM-Voreinstellungen exportieren"
  153. #: FlatCAMApp.py:3914
  154. msgid "FlatCAM preferences export cancelled."
  155. msgstr "Export der FlatCAM-Einstellungen wurde abgebrochen."
  156. #: FlatCAMApp.py:3923 FlatCAMApp.py:9888 FlatCAMApp.py:10015
  157. #: FlatCAMApp.py:10157 FlatCAMApp.py:10216 FlatCAMApp.py:10333
  158. #: FlatCAMApp.py:10472 FlatCAMObj.py:6312
  159. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:217 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3984
  160. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1453
  161. msgid ""
  162. "Permission denied, saving not possible.\n"
  163. "Most likely another app is holding the file open and not accessible."
  164. msgstr ""
  165. "Berechtigung verweigert, Speichern nicht möglich.\n"
  166. "Wahrscheinlich hält eine andere App die Datei offen oder ist geschützt."
  167. #: FlatCAMApp.py:3936
  168. msgid "Could not load preferences file."
  169. msgstr "Voreinstellungen konnte nicht geladen werden."
  170. #: FlatCAMApp.py:3956
  171. msgid "Failed to write defaults to file."
  172. msgstr "Fehler beim Schreiben der Voreinstellungen in die Datei."
  173. #: FlatCAMApp.py:3962
  174. msgid "Exported preferences to"
  175. msgstr "Exportierte Einstellungen nach"
  176. #: FlatCAMApp.py:3979
  177. msgid "FlatCAM Preferences Folder opened."
  178. msgstr "FlatCAM-Einstellungsordner geöffnet."
  179. #: FlatCAMApp.py:4062
  180. msgid "Failed to open recent files file for writing."
  181. msgstr "Fehler beim Öffnen der zuletzt geöffneten Datei zum Schreiben."
  182. #: FlatCAMApp.py:4073
  183. msgid "Failed to open recent projects file for writing."
  184. msgstr "Fehler beim Öffnen der letzten Projektdatei zum Schreiben."
  185. #: FlatCAMApp.py:4159 flatcamParsers/ParseExcellon.py:880
  186. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1239
  187. msgid "An internal error has ocurred. See shell.\n"
  188. msgstr "Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Konsole.\n"
  189. #: FlatCAMApp.py:4160
  190. #, python-brace-format
  191. msgid ""
  192. "Object ({kind}) failed because: {error} \n"
  193. "\n"
  194. msgstr ""
  195. "Objekt ({kind}) gescheitert weil: {error} \n"
  196. "\n"
  197. #: FlatCAMApp.py:4181
  198. msgid "Converting units to "
  199. msgstr "Einheiten umrechnen in "
  200. #: FlatCAMApp.py:4272
  201. msgid ""
  202. "#\n"
  203. "# CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT\n"
  204. "# TCL Tutorial here: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  205. "html\n"
  206. "#\n"
  207. "\n"
  208. "# FlatCAM commands list:\n"
  209. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  210. "AlignDrillGrid, ClearShell, ClearCopper,\n"
  211. "# Cncjob, Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, "
  212. "GeoCutout, GeoUnion, GetNames,\n"
  213. "# GetSys, ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  214. "ListSys, MillDrills,\n"
  215. "# MillSlots, Mirror, New, NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, "
  216. "OpenGerber, OpenProject,\n"
  217. "# Options, Paint, Panelize, Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, "
  218. "SetSys, Skew, SubtractPoly,\n"
  219. "# SubtractRectangle, Version, WriteGCode\n"
  220. "#\n"
  221. "\n"
  222. msgstr ""
  223. "#\n"
  224. "# ERSTELLE EINEN NEUEN FLATCAM-TCL-SCRIPT\n"
  225. "# TCL Tutorial hier: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  226. "html\n"
  227. "#\n"
  228. "\n"
  229. "# Liste der FlatCAM-Befehle:\n"
  230. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  231. "AlignDrillGrid, ClearShell, ClearCopper,\n"
  232. "# Cncjob, Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, "
  233. "GeoCutout, GeoUnion, GetNames,\n"
  234. "# GetSys, ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  235. "ListSys, MillDrills,\n"
  236. "# MillSlots, Mirror, New, NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, "
  237. "OpenGerber, OpenProject,\n"
  238. "# Options, Paint, Panelize, Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, "
  239. "SetSys, Skew, SubtractPoly,\n"
  240. "# SubtractRectangle, Version, WriteGCode\n"
  241. "#\n"
  242. "\n"
  243. #: FlatCAMApp.py:4334 FlatCAMApp.py:4337 FlatCAMApp.py:4340 FlatCAMApp.py:4343
  244. #: FlatCAMApp.py:4346 FlatCAMApp.py:4349
  245. #, python-brace-format
  246. msgid ""
  247. "[selected] {kind} created/selected: <span style=\"color:{color};\">{name}</"
  248. "span>"
  249. msgstr ""
  250. "[selected]{kind} erstellt / ausgewählt: <span style=\"color:{color};\">{name}"
  251. "</span>"
  252. #: FlatCAMApp.py:4364 FlatCAMApp.py:7090 FlatCAMObj.py:265 FlatCAMObj.py:280
  253. #: FlatCAMObj.py:296 FlatCAMObj.py:376 flatcamTools/ToolMove.py:220
  254. msgid "Plotting"
  255. msgstr "Plotten"
  256. #: FlatCAMApp.py:4458 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:456
  257. msgid "About FlatCAM"
  258. msgstr "Über FlatCAM"
  259. #: FlatCAMApp.py:4487
  260. msgid "2D Computer-Aided Printed Circuit Board Manufacturing"
  261. msgstr "2D-Computer-Aided-Printed-Circuit-Board-Herstellung"
  262. #: FlatCAMApp.py:4488
  263. msgid "Development"
  264. msgstr "Entwicklung"
  265. #: FlatCAMApp.py:4489
  266. msgid "DOWNLOAD"
  267. msgstr "HERUNTERLADEN"
  268. #: FlatCAMApp.py:4490
  269. msgid "Issue tracker"
  270. msgstr "Problem Tracker"
  271. #: FlatCAMApp.py:4494 FlatCAMApp.py:4806 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3786
  272. msgid "Close"
  273. msgstr "Schließen"
  274. #: FlatCAMApp.py:4509
  275. msgid ""
  276. "\n"
  277. "Licensed under the MIT license:\n"
  278. "http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php\n"
  279. "\n"
  280. "Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a "
  281. "copy\n"
  282. "of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to "
  283. "deal\n"
  284. "in the Software without restriction, including without limitation the "
  285. "rights\n"
  286. "to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n"
  287. "copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n"
  288. "furnished to do so, subject to the following conditions:\n"
  289. "\n"
  290. "The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n"
  291. "all copies or substantial portions of the Software.\n"
  292. "\n"
  293. "THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS "
  294. "OR\n"
  295. "IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n"
  296. "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n"
  297. "AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER\n"
  298. "LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING "
  299. "FROM,\n"
  300. "OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n"
  301. "THE SOFTWARE."
  302. msgstr ""
  303. "\n"
  304. "Lizenziert unter der MIT-Lizenz:\n"
  305. "http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php\n"
  306. "\n"
  307. "Hiermit wird unentgeltlich jeder Person, die eine Kopie der Software und "
  308. "der\n"
  309. "zugehörigen Dokumentationen (die \"Software\") erhält, die Erlaubnis "
  310. "erteilt,\n"
  311. "sie uneingeschränkt zu nutzen, inklusive und ohne Ausnahme mit dem Recht, "
  312. "sie zu verwenden,\n"
  313. "zu kopieren, zu verändern, zusammenzufügen, zu veröffentlichen, zu "
  314. "verbreiten,\n"
  315. "zu unterlizenzieren und/oder zu verkaufen, und Personen, denen diese "
  316. "Software überlassen wird,\n"
  317. "diese Rechte zu verschaffen, unter den folgenden Bedingungen:\n"
  318. "\n"
  319. "\n"
  320. "Der obige Urheberrechtsvermerk und dieser Erlaubnisvermerk sind in allen "
  321. "Kopien oder Teilkopien\n"
  322. " der Software beizulegen.\n"
  323. "\n"
  324. "\n"
  325. "DIE SOFTWARE WIRD OHNE JEDE AUSDRÜCKLICHE ODER IMPLIZIERTE GARANTIE "
  326. "BEREITGESTELLT,\n"
  327. "EINSCHLIEẞLICH DER GARANTIE ZUR BENUTZUNG FÜR DEN VORGESEHENEN ODER EINEM "
  328. "BESTIMMTEN ZWECK\n"
  329. "SOWIE JEGLICHER RECHTSVERLETZUNG, JEDOCH NICHT DARAUF BESCHRÄNKT. IN KEINEM "
  330. "FALL SIND DIE\n"
  331. "AUTOREN ODER COPYRIGHTINHABER FÜR JEGLICHEN SCHADEN ODER SONSTIGE ANSPRÜCHE "
  332. "HAFTBAR ZU MACHEN,\n"
  333. "OB INFOLGE DER ERFÜLLUNG EINES VERTRAGES, EINES DELIKTES ODER ANDERS IM "
  334. "ZUSAMMENHANG MIT DER\n"
  335. " SOFTWARE ODER SONSTIGER VERWENDUNG DER SOFTWARE ENTSTANDEN."
  336. #: FlatCAMApp.py:4535
  337. msgid ""
  338. "Some of the icons used are from the following sources:<br><div>Icons made by "
  339. "<a href=\"https://www.flaticon.com/authors/freepik\" title=\"Freepik"
  340. "\">Freepik</a> from <a href=\"https://www.flaticon.com/\" title="
  341. "\"Flaticon\">www.flaticon.com</a></div>Icons by <a target=\"_blank\" href="
  342. "\"https://icons8.com\">Icons8</a>"
  343. msgstr ""
  344. "Einige der verwendeten Symbole stammen aus folgenden Quellen: <br><div> "
  345. "Symbole, die von <a href=\"https://www.flaticon.com/authors/freepik\" title="
  346. "\"Freepik\"> Freepik </a> erstellt wurden von <a href=\"https://www.flaticon."
  347. "com/\" title=\"Flaticon\"> www.flaticon.com </a></div>Icons durch <a target="
  348. "\"_ blank\" href=\"https: //icons8.com\">Icons8 </a>"
  349. #: FlatCAMApp.py:4566
  350. msgid "Splash"
  351. msgstr "Begrüßungsbildschirm"
  352. #: FlatCAMApp.py:4572
  353. msgid "Programmers"
  354. msgstr "Programmierer"
  355. #: FlatCAMApp.py:4578
  356. msgid "Translators"
  357. msgstr "Übersetzer"
  358. #: FlatCAMApp.py:4584
  359. msgid "License"
  360. msgstr "Lizenz"
  361. #: FlatCAMApp.py:4590
  362. msgid "Attributions"
  363. msgstr "Zuschreibungen"
  364. #: FlatCAMApp.py:4611
  365. msgid "Programmer"
  366. msgstr "Programmierer"
  367. #: FlatCAMApp.py:4612
  368. msgid "Status"
  369. msgstr "Status"
  370. #: FlatCAMApp.py:4614
  371. msgid "Program Author"
  372. msgstr "Programmautor"
  373. #: FlatCAMApp.py:4618
  374. msgid "Maintainer >= 2019"
  375. msgstr "Betreuer >= 2019"
  376. #: FlatCAMApp.py:4673
  377. msgid "Language"
  378. msgstr "Sprache"
  379. #: FlatCAMApp.py:4674
  380. msgid "Translator"
  381. msgstr "Übersetzer"
  382. #: FlatCAMApp.py:4675
  383. msgid "E-mail"
  384. msgstr "Email"
  385. #: FlatCAMApp.py:4778 FlatCAMApp.py:4786 FlatCAMApp.py:7630
  386. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:440
  387. msgid "Bookmarks Manager"
  388. msgstr "Lesezeichen verwalten"
  389. #: FlatCAMApp.py:4797
  390. msgid ""
  391. "This entry will resolve to another website if:\n"
  392. "\n"
  393. "1. FlatCAM.org website is down\n"
  394. "2. Someone forked FlatCAM project and wants to point\n"
  395. "to his own website\n"
  396. "\n"
  397. "If you can't get any informations about FlatCAM beta\n"
  398. "use the YouTube channel link from the Help menu."
  399. msgstr ""
  400. "Dieser Eintrag wird auf eine andere Website aufgelöst, wenn:\n"
  401. "\n"
  402. "1. Die FlatCAM.org-Website ist ausgefallen\n"
  403. "2. Jemand hat FlatCAM-Projekt gegabelt und möchte zeigen\n"
  404. "auf seiner eigenen website\n"
  405. "\n"
  406. "Wenn Sie keine Informationen zu FlatCAM beta erhalten können\n"
  407. "Verwenden Sie den Link zum YouTube-Kanal im Menü Hilfe."
  408. #: FlatCAMApp.py:4804
  409. msgid "Alternative website"
  410. msgstr "Alternative Website"
  411. #: FlatCAMApp.py:5007 FlatCAMTranslation.py:166
  412. msgid ""
  413. "There are files/objects modified in FlatCAM. \n"
  414. "Do you want to Save the project?"
  415. msgstr ""
  416. "In FlatCAM wurden Dateien / Objekte geändert.\n"
  417. "Möchten Sie das Projekt speichern?"
  418. #: FlatCAMApp.py:5010 FlatCAMApp.py:8714 FlatCAMTranslation.py:169
  419. msgid "Save changes"
  420. msgstr "Änderungen speichern"
  421. #: FlatCAMApp.py:5240
  422. msgid "Selected Excellon file extensions registered with FlatCAM."
  423. msgstr ""
  424. "Ausgewählte Excellon-Dateierweiterungen, die bei FlatCAM registriert sind."
  425. #: FlatCAMApp.py:5262
  426. msgid "Selected GCode file extensions registered with FlatCAM."
  427. msgstr ""
  428. "Ausgewählte GCode-Dateierweiterungen, die bei FlatCAM registriert sind."
  429. #: FlatCAMApp.py:5284
  430. msgid "Selected Gerber file extensions registered with FlatCAM."
  431. msgstr ""
  432. "Ausgewählte Gerber-Dateierweiterungen, die bei FlatCAM registriert sind."
  433. #: FlatCAMApp.py:5445 FlatCAMApp.py:5501 FlatCAMApp.py:5529
  434. msgid "At least two objects are required for join. Objects currently selected"
  435. msgstr ""
  436. "Zum Verbinden sind mindestens zwei Objekte erforderlich. Derzeit ausgewählte "
  437. "Objekte"
  438. #: FlatCAMApp.py:5454
  439. msgid ""
  440. "Failed join. The Geometry objects are of different types.\n"
  441. "At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility "
  442. "is to convert from one to another and retry joining \n"
  443. "but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may "
  444. "be lost and the result may not be what was expected. \n"
  445. "Check the generated GCODE."
  446. msgstr ""
  447. "Zusammenfüge fehlgeschlagen. Die Geometrieobjekte sind unterschiedlich.\n"
  448. "Mindestens einer ist vom Typ MultiGeo und der andere vom Typ SingleGeo. \n"
  449. "Eine Möglichkeit besteht darin, von einem zum anderen zu konvertieren und "
  450. "erneut zu verbinden\n"
  451. "Bei einer Konvertierung von MultiGeo in SingleGeo können jedoch "
  452. "Informationen verloren gehen \n"
  453. "und das Ergebnis entspricht möglicherweise nicht dem, was erwartet wurde.\n"
  454. "Überprüfen Sie den generierten GCODE."
  455. #: FlatCAMApp.py:5496
  456. msgid "Failed. Excellon joining works only on Excellon objects."
  457. msgstr ""
  458. "Gescheitert. Die Zusammenfügung von Excellon funktioniert nur bei Excellon-"
  459. "Objekten."
  460. #: FlatCAMApp.py:5524
  461. msgid "Failed. Gerber joining works only on Gerber objects."
  462. msgstr ""
  463. "Gescheitert. Das Zusammenfügen für Gerber-Objekte funktioniert nur bei "
  464. "Gerber-Objekten."
  465. #: FlatCAMApp.py:5554 FlatCAMApp.py:5591
  466. msgid "Failed. Select a Geometry Object and try again."
  467. msgstr ""
  468. "Gescheitert. Wählen Sie ein Geometrieobjekt aus und versuchen Sie es erneut."
  469. #: FlatCAMApp.py:5559 FlatCAMApp.py:5596
  470. msgid "Expected a FlatCAMGeometry, got"
  471. msgstr "Erwartete eine FlatCAMGeometry, fand"
  472. #: FlatCAMApp.py:5573
  473. msgid "A Geometry object was converted to MultiGeo type."
  474. msgstr "Ein Geometrieobjekt wurde in den MultiGeo-Typ konvertiert."
  475. #: FlatCAMApp.py:5611
  476. msgid "A Geometry object was converted to SingleGeo type."
  477. msgstr "Ein Geometrieobjekt wurde in den SingleGeo-Typ konvertiert."
  478. #: FlatCAMApp.py:5878
  479. msgid "Toggle Units"
  480. msgstr "Einheiten wechseln"
  481. #: FlatCAMApp.py:5880
  482. msgid "Change project units ..."
  483. msgstr "Projekteinheiten ändern ..."
  484. #: FlatCAMApp.py:5881
  485. msgid ""
  486. "Changing the units of the project causes all geometrical properties of all "
  487. "objects to be scaled accordingly.\n"
  488. "Continue?"
  489. msgstr ""
  490. "Durch Ändern der Einheiten des Projekts werden alle geometrischen "
  491. "Eigenschaften aller Objekte entsprechend skaliert.\n"
  492. "Fortsetzen?"
  493. #: FlatCAMApp.py:5883 FlatCAMApp.py:6933 FlatCAMApp.py:7009 FlatCAMApp.py:9027
  494. #: FlatCAMApp.py:9041 FlatCAMApp.py:9389 FlatCAMApp.py:9400
  495. msgid "Ok"
  496. msgstr "Ok"
  497. #: FlatCAMApp.py:5932
  498. msgid "Converted units to"
  499. msgstr "Einheiten wurden umgerechnet in"
  500. #: FlatCAMApp.py:5944
  501. msgid " Units conversion cancelled."
  502. msgstr " Einheitenumrechnung abgebrochen."
  503. #: FlatCAMApp.py:6921 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:564
  504. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:967 flatcamTools/ToolPaint.py:478
  505. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:472 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:799
  506. msgid "Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float format."
  507. msgstr ""
  508. "Bitte geben Sie einen Werkzeugdurchmesser ungleich Null im Float-Format ein."
  509. #: FlatCAMApp.py:6926 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:568
  510. #: flatcamTools/ToolPaint.py:482 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:476
  511. msgid "Adding Tool cancelled"
  512. msgstr "Addierwerkzeug abgebrochen"
  513. #: FlatCAMApp.py:6929
  514. msgid ""
  515. "Adding Tool works only when Advanced is checked.\n"
  516. "Go to Preferences -> General - Show Advanced Options."
  517. msgstr ""
  518. "Das Hinzufügen eines Tools funktioniert nur, wenn \"Erweitert\" aktiviert "
  519. "ist.\n"
  520. "Gehen Sie zu Einstellungen -> Allgemein - Erweiterte Optionen anzeigen."
  521. #: FlatCAMApp.py:7004
  522. msgid "Delete objects"
  523. msgstr "Objekte löschen"
  524. #: FlatCAMApp.py:7007
  525. msgid ""
  526. "Are you sure you want to permanently delete\n"
  527. "the selected objects?"
  528. msgstr ""
  529. "Möchten Sie ie ausgewählten Objekte\n"
  530. "wirklich dauerhaft löschen?"
  531. #: FlatCAMApp.py:7038
  532. msgid "Object(s) deleted"
  533. msgstr "Objekt (e) gelöscht"
  534. #: FlatCAMApp.py:7042
  535. msgid "Failed. No object(s) selected..."
  536. msgstr "Gescheitert. Kein Objekt ausgewählt ..."
  537. #: FlatCAMApp.py:7044
  538. msgid "Save the work in Editor and try again ..."
  539. msgstr "Speichern Sie den Editor und versuchen Sie es erneut ..."
  540. #: FlatCAMApp.py:7074
  541. msgid "Object deleted"
  542. msgstr "Objekt (e) gelöscht"
  543. #: FlatCAMApp.py:7101
  544. msgid "Click to set the origin ..."
  545. msgstr "Klicken Sie hier, um den Ursprung festzulegen ..."
  546. #: FlatCAMApp.py:7123
  547. msgid "Setting Origin..."
  548. msgstr "Ursprung setzten ..."
  549. #: FlatCAMApp.py:7135
  550. msgid "Origin set"
  551. msgstr "Ursprung gesetzt"
  552. #: FlatCAMApp.py:7142
  553. msgid "Origin coordinates specified but incomplete."
  554. msgstr "Ursprungskoordinaten angegeben, aber unvollständig."
  555. #: FlatCAMApp.py:7200
  556. msgid "Jump to ..."
  557. msgstr "Springen zu ..."
  558. #: FlatCAMApp.py:7201
  559. msgid "Enter the coordinates in format X,Y:"
  560. msgstr "Geben Sie die Koordinaten im Format X, Y ein:"
  561. #: FlatCAMApp.py:7209
  562. msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y"
  563. msgstr "Falsche Koordinaten. Koordinaten im Format eingeben: X, Y"
  564. #: FlatCAMApp.py:7257 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3488
  565. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3496
  566. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3901
  567. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3916
  568. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1068
  569. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1172
  570. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1446
  571. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1704
  572. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4300
  573. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4315 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2763
  574. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2775
  575. msgid "Done."
  576. msgstr "Fertig."
  577. #: FlatCAMApp.py:7401 FlatCAMApp.py:7469
  578. msgid "No object is selected. Select an object and try again."
  579. msgstr ""
  580. "Es ist kein Objekt ausgewählt. Wählen Sie ein Objekt und versuchen Sie es "
  581. "erneut."
  582. #: FlatCAMApp.py:7489
  583. msgid ""
  584. "Aborting. The current task will be gracefully closed as soon as possible..."
  585. msgstr ""
  586. "Abbrechen. Die aktuelle Aufgabe wird so schnell wie möglich ordnungsgemäß "
  587. "abgeschlossen ..."
  588. #: FlatCAMApp.py:7495
  589. msgid "The current task was gracefully closed on user request..."
  590. msgstr ""
  591. "Die aktuelle Aufgabe wurde auf Benutzeranforderung ordnungsgemäß "
  592. "geschlossen ..."
  593. #: FlatCAMApp.py:7512 FlatCAMApp.py:7576
  594. msgid "Preferences"
  595. msgstr "Einstellungen"
  596. #: FlatCAMApp.py:7572
  597. msgid "Preferences edited but not saved."
  598. msgstr "Einstellungen bearbeitet, aber nicht gespeichert."
  599. #: FlatCAMApp.py:7607
  600. msgid ""
  601. "One or more values are changed.\n"
  602. "Do you want to save the Preferences?"
  603. msgstr ""
  604. "Ein oder mehrere Werte werden geändert.\n"
  605. "Möchten Sie die Einstellungen speichern?"
  606. #: FlatCAMApp.py:7609 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:214
  607. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1091
  608. msgid "Save Preferences"
  609. msgstr "Einstellungen speichern"
  610. #: FlatCAMApp.py:7622
  611. msgid "Preferences saved."
  612. msgstr "Einstellungen gespeichert."
  613. #: FlatCAMApp.py:7627 FlatCAMApp.py:9615 FlatCAMApp.py:10967 FlatCAMObj.py:6070
  614. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1329
  615. msgid "Code Editor"
  616. msgstr "Code-Editor"
  617. #: FlatCAMApp.py:7645
  618. msgid "No object selected to Flip on Y axis."
  619. msgstr "Kein Objekt ausgewählt, um auf der Y-Achse zu kippen."
  620. #: FlatCAMApp.py:7671
  621. msgid "Flip on Y axis done."
  622. msgstr "Y-Achse spiegeln fertig."
  623. #: FlatCAMApp.py:7674 FlatCAMApp.py:7717
  624. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5756
  625. msgid "Flip action was not executed."
  626. msgstr "Flip-Aktion wurde nicht ausgeführt."
  627. #: FlatCAMApp.py:7688
  628. msgid "No object selected to Flip on X axis."
  629. msgstr "Es wurde kein Objekt zum Spiegeln auf der X-Achse ausgewählt."
  630. #: FlatCAMApp.py:7714
  631. msgid "Flip on X axis done."
  632. msgstr "Flip on X axis done."
  633. #: FlatCAMApp.py:7731
  634. msgid "No object selected to Rotate."
  635. msgstr "Es wurde kein Objekt zum Drehen ausgewählt."
  636. #: FlatCAMApp.py:7734 FlatCAMApp.py:7782 FlatCAMApp.py:7815
  637. msgid "Transform"
  638. msgstr "Verwandeln"
  639. #: FlatCAMApp.py:7734 FlatCAMApp.py:7782 FlatCAMApp.py:7815
  640. msgid "Enter the Angle value:"
  641. msgstr "Geben Sie den Winkelwert ein:"
  642. #: FlatCAMApp.py:7765
  643. msgid "Rotation done."
  644. msgstr "Rotation abgeschlossen."
  645. #: FlatCAMApp.py:7768
  646. msgid "Rotation movement was not executed."
  647. msgstr "Drehbewegung wurde nicht ausgeführt."
  648. #: FlatCAMApp.py:7780
  649. msgid "No object selected to Skew/Shear on X axis."
  650. msgstr "Auf der X-Achse wurde kein Objekt zum Neigen / Schneiden ausgewählt."
  651. #: FlatCAMApp.py:7802
  652. msgid "Skew on X axis done."
  653. msgstr "Neigung auf der X-Achse."
  654. #: FlatCAMApp.py:7813
  655. msgid "No object selected to Skew/Shear on Y axis."
  656. msgstr "Kein Objekt für Neigung / Schneiden auf der Y-Achse ausgewählt."
  657. #: FlatCAMApp.py:7835
  658. msgid "Skew on Y axis done."
  659. msgstr "Neigung auf der Y-Achse."
  660. #: FlatCAMApp.py:8004 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1421
  661. msgid "Grid On/Off"
  662. msgstr "Raster ein/aus"
  663. #: FlatCAMApp.py:8017 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:944
  664. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2495
  665. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5266 flatcamGUI/ObjectUI.py:1202
  666. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:168 flatcamTools/ToolDblSided.py:215
  667. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:258 flatcamTools/ToolPaint.py:188
  668. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:114 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:501
  669. #: flatcamTools/ToolTransform.py:309
  670. msgid "Add"
  671. msgstr "Hinzufügen"
  672. #: FlatCAMApp.py:8018 FlatCAMObj.py:3782
  673. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2500
  674. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2643 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:600
  675. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:835 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1820
  676. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1916 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2246
  677. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1218 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:270
  678. #: flatcamTools/ToolPaint.py:200 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:120
  679. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:503
  680. msgid "Delete"
  681. msgstr "Löschen"
  682. #: FlatCAMApp.py:8031
  683. msgid "New Grid ..."
  684. msgstr "Neues Raster ..."
  685. #: FlatCAMApp.py:8032
  686. msgid "Enter a Grid Value:"
  687. msgstr "Geben Sie einen Rasterwert ein:"
  688. #: FlatCAMApp.py:8040 FlatCAMApp.py:8067
  689. msgid "Please enter a grid value with non-zero value, in Float format."
  690. msgstr ""
  691. "Bitte geben Sie im Float-Format einen Rasterwert mit einem Wert ungleich "
  692. "Null ein."
  693. #: FlatCAMApp.py:8046
  694. msgid "New Grid added"
  695. msgstr "Neues Raster"
  696. #: FlatCAMApp.py:8049
  697. msgid "Grid already exists"
  698. msgstr "Netz existiert bereits"
  699. #: FlatCAMApp.py:8052
  700. msgid "Adding New Grid cancelled"
  701. msgstr "Neues Netz wurde abgebrochen"
  702. #: FlatCAMApp.py:8074
  703. msgid " Grid Value does not exist"
  704. msgstr " Rasterwert existiert nicht"
  705. #: FlatCAMApp.py:8077
  706. msgid "Grid Value deleted"
  707. msgstr "Rasterwert gelöscht"
  708. #: FlatCAMApp.py:8080
  709. msgid "Delete Grid value cancelled"
  710. msgstr "Rasterwert löschen abgebrochen"
  711. #: FlatCAMApp.py:8086
  712. msgid "Key Shortcut List"
  713. msgstr "Tastenkürzel Liste"
  714. #: FlatCAMApp.py:8120
  715. msgid " No object selected to copy it's name"
  716. msgstr " Kein Objekt zum Kopieren des Namens ausgewählt"
  717. #: FlatCAMApp.py:8124
  718. msgid "Name copied on clipboard ..."
  719. msgstr "Name in Zwischenablage kopiert ..."
  720. #: FlatCAMApp.py:8330 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4232
  721. msgid "Coordinates copied to clipboard."
  722. msgstr "Koordinaten in die Zwischenablage kopiert."
  723. #: FlatCAMApp.py:8470 FlatCAMApp.py:8474 FlatCAMApp.py:8478 FlatCAMApp.py:8482
  724. #: FlatCAMApp.py:8498 FlatCAMApp.py:8502 FlatCAMApp.py:8506 FlatCAMApp.py:8510
  725. #: FlatCAMApp.py:8550 FlatCAMApp.py:8553 FlatCAMApp.py:8556 FlatCAMApp.py:8559
  726. #: ObjectCollection.py:774 ObjectCollection.py:777 ObjectCollection.py:780
  727. #: ObjectCollection.py:783 ObjectCollection.py:786 ObjectCollection.py:789
  728. #, python-brace-format
  729. msgid "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selected"
  730. msgstr "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> ausgewählt"
  731. #: FlatCAMApp.py:8711
  732. msgid ""
  733. "There are files/objects opened in FlatCAM.\n"
  734. "Creating a New project will delete them.\n"
  735. "Do you want to Save the project?"
  736. msgstr ""
  737. "In FlatCAM sind Dateien / Objekte geöffnet.\n"
  738. "Wenn Sie ein neues Projekt erstellen, werden diese gelöscht.\n"
  739. "Möchten Sie das Projekt speichern?"
  740. #: FlatCAMApp.py:8733
  741. msgid "New Project created"
  742. msgstr "Neues Projekt erstellt"
  743. #: FlatCAMApp.py:8858 FlatCAMApp.py:8862 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:685
  744. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2109
  745. msgid "Open Gerber"
  746. msgstr "Gerber öffnen"
  747. #: FlatCAMApp.py:8869
  748. msgid "Opening Gerber file."
  749. msgstr "Gerber-Datei öffnen."
  750. #: FlatCAMApp.py:8875
  751. msgid "Open Gerber cancelled."
  752. msgstr "Öffnen der Gerberdatei abgebrochen."
  753. #: FlatCAMApp.py:8895 FlatCAMApp.py:8899 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:686
  754. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2110
  755. msgid "Open Excellon"
  756. msgstr "Excellon öffnen"
  757. #: FlatCAMApp.py:8905
  758. msgid "Opening Excellon file."
  759. msgstr "Excellon-Datei öffnen."
  760. #: FlatCAMApp.py:8911
  761. msgid " Open Excellon cancelled."
  762. msgstr " Öffnen der Excellon-Datei abgebrochen."
  763. #: FlatCAMApp.py:8934 FlatCAMApp.py:8938
  764. msgid "Open G-Code"
  765. msgstr "G-Code öffnen"
  766. #: FlatCAMApp.py:8945
  767. msgid "Opening G-Code file."
  768. msgstr "Öffnen der G-Code-Datei."
  769. #: FlatCAMApp.py:8951
  770. msgid "Open G-Code cancelled."
  771. msgstr "Öffnen der G-Code-Datei abgebrochen."
  772. #: FlatCAMApp.py:8968 FlatCAMApp.py:8971 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1427
  773. msgid "Open Project"
  774. msgstr "Offenes Projekt"
  775. #: FlatCAMApp.py:8980
  776. msgid "Open Project cancelled."
  777. msgstr "Projektdatei öffnen abgebrochen."
  778. #: FlatCAMApp.py:8999 FlatCAMApp.py:9002
  779. msgid "Open Configuration File"
  780. msgstr "Einstellungsdatei öffne"
  781. #: FlatCAMApp.py:9007
  782. msgid "Open Config cancelled."
  783. msgstr "Öffnen der Konfigurationsdatei abgebrochen."
  784. #: FlatCAMApp.py:9023 FlatCAMApp.py:9385
  785. msgid "No object selected."
  786. msgstr "Kein Objekt ausgewählt."
  787. #: FlatCAMApp.py:9024 FlatCAMApp.py:9386
  788. msgid "Please Select a Geometry object to export"
  789. msgstr "Bitte wählen Sie ein Geometrieobjekt zum Exportieren aus"
  790. #: FlatCAMApp.py:9038
  791. msgid "Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used."
  792. msgstr "Es können nur Geometrie-, Gerber- und CNCJob-Objekte verwendet werden."
  793. #: FlatCAMApp.py:9051 FlatCAMApp.py:9055
  794. msgid "Export SVG"
  795. msgstr "SVG exportieren"
  796. #: FlatCAMApp.py:9061
  797. msgid " Export SVG cancelled."
  798. msgstr " Export von SVG abgebrochen."
  799. #: FlatCAMApp.py:9082
  800. msgid "Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4"
  801. msgstr "Daten müssen ein 3D-Array mit der letzten Dimension 3 oder 4 sein"
  802. #: FlatCAMApp.py:9088 FlatCAMApp.py:9092
  803. msgid "Export PNG Image"
  804. msgstr "PNG-Bild exportieren"
  805. #: FlatCAMApp.py:9097
  806. msgid "Export PNG cancelled."
  807. msgstr "Export PNG abgebrochen."
  808. #: FlatCAMApp.py:9121
  809. msgid "No object selected. Please select an Gerber object to export."
  810. msgstr ""
  811. "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Gerber-Objekt aus, das Sie "
  812. "exportieren möchten."
  813. #: FlatCAMApp.py:9127 FlatCAMApp.py:9347
  814. msgid "Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..."
  815. msgstr ""
  816. "Fehlgeschlagen. Nur Gerber-Objekte können als Gerber-Dateien gespeichert "
  817. "werden ..."
  818. #: FlatCAMApp.py:9139
  819. msgid "Save Gerber source file"
  820. msgstr "Gerber-Quelldatei speichern"
  821. #: FlatCAMApp.py:9145
  822. msgid "Save Gerber source file cancelled."
  823. msgstr "Gerber Quelldatei speichern abgebrochen."
  824. #: FlatCAMApp.py:9165
  825. msgid "No object selected. Please select an Script object to export."
  826. msgstr ""
  827. "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein zu exportierendes Script-Objekt."
  828. #: FlatCAMApp.py:9171
  829. msgid "Failed. Only Script objects can be saved as TCL Script files..."
  830. msgstr ""
  831. "Gescheitert. Nur Skriptobjekte können als TCL-Skriptdateien gespeichert "
  832. "werden ..."
  833. #: FlatCAMApp.py:9183
  834. msgid "Save Script source file"
  835. msgstr "Speichern Sie die Quelldatei des Skripts"
  836. #: FlatCAMApp.py:9189
  837. msgid "Save Script source file cancelled."
  838. msgstr "Speichern der Skript-Quelldatei abgebrochen."
  839. #: FlatCAMApp.py:9209
  840. msgid "No object selected. Please select an Document object to export."
  841. msgstr ""
  842. "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein zu exportierendes "
  843. "Dokumentobjekt aus."
  844. #: FlatCAMApp.py:9215
  845. msgid "Failed. Only Document objects can be saved as Document files..."
  846. msgstr ""
  847. "Gescheitert. Nur Dokumentobjekte können als Dokumentdateien gespeichert "
  848. "werden ..."
  849. #: FlatCAMApp.py:9227
  850. msgid "Save Document source file"
  851. msgstr "Speichern Sie die Quelldatei des Dokuments"
  852. #: FlatCAMApp.py:9233
  853. msgid "Save Document source file cancelled."
  854. msgstr "Quelldatei des Dokuments speichern abgebrochen."
  855. #: FlatCAMApp.py:9253
  856. msgid "No object selected. Please select an Excellon object to export."
  857. msgstr ""
  858. "Kein Objekt ausgewählt Bitte wählen Sie ein Excellon-Objekt zum Exportieren "
  859. "aus."
  860. #: FlatCAMApp.py:9259 FlatCAMApp.py:9303
  861. msgid "Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..."
  862. msgstr ""
  863. "Fehlgeschlagen. Nur Excellon-Objekte können als Excellon-Dateien gespeichert "
  864. "werden ..."
  865. #: FlatCAMApp.py:9267 FlatCAMApp.py:9271
  866. msgid "Save Excellon source file"
  867. msgstr "Speichern Sie die Excellon-Quelldatei"
  868. #: FlatCAMApp.py:9277
  869. msgid "Saving Excellon source file cancelled."
  870. msgstr "Speichern der Excellon-Quelldatei abgebrochen."
  871. #: FlatCAMApp.py:9297
  872. msgid "No object selected. Please Select an Excellon object to export."
  873. msgstr ""
  874. "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Excellon-Objekt aus, das Sie "
  875. "exportieren möchten."
  876. #: FlatCAMApp.py:9311 FlatCAMApp.py:9315
  877. msgid "Export Excellon"
  878. msgstr "Excellon exportieren"
  879. #: FlatCAMApp.py:9321
  880. msgid "Export Excellon cancelled."
  881. msgstr "Export der Excellon-Datei abgebrochen."
  882. #: FlatCAMApp.py:9341
  883. msgid "No object selected. Please Select an Gerber object to export."
  884. msgstr ""
  885. "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Gerber-Objekt aus, das Sie "
  886. "exportieren möchten."
  887. #: FlatCAMApp.py:9355 FlatCAMApp.py:9359
  888. msgid "Export Gerber"
  889. msgstr "Gerber exportieren"
  890. #: FlatCAMApp.py:9365
  891. msgid "Export Gerber cancelled."
  892. msgstr "Export der Gerberdatei abgebrochen."
  893. #: FlatCAMApp.py:9397
  894. msgid "Only Geometry objects can be used."
  895. msgstr "Es können nur Geometrieobjekte verwendet werden."
  896. #: FlatCAMApp.py:9411 FlatCAMApp.py:9415
  897. msgid "Export DXF"
  898. msgstr "DXF exportieren"
  899. #: FlatCAMApp.py:9422
  900. msgid "Export DXF cancelled."
  901. msgstr "Export der DXF-Datei abgebrochen."
  902. #: FlatCAMApp.py:9442 FlatCAMApp.py:9445
  903. msgid "Import SVG"
  904. msgstr "SVG importieren"
  905. #: FlatCAMApp.py:9455
  906. msgid "Open SVG cancelled."
  907. msgstr "Öffnen der SVG-Datei abgebrochen."
  908. #: FlatCAMApp.py:9474 FlatCAMApp.py:9478
  909. msgid "Import DXF"
  910. msgstr "Importieren Sie DXF"
  911. #: FlatCAMApp.py:9488
  912. msgid "Open DXF cancelled."
  913. msgstr "Öffnen der DXF-Datei abgebrochen."
  914. #: FlatCAMApp.py:9526
  915. msgid "Viewing the source code of the selected object."
  916. msgstr "Anzeigen des Quellcodes des ausgewählten Objekts."
  917. #: FlatCAMApp.py:9527 FlatCAMObj.py:6056
  918. msgid "Loading..."
  919. msgstr "Wird geladen..."
  920. #: FlatCAMApp.py:9534
  921. msgid "Select an Gerber or Excellon file to view it's source file."
  922. msgstr ""
  923. "Wählen Sie eine Gerber- oder Excellon-Datei aus, um die Quelldatei "
  924. "anzuzeigen."
  925. #: FlatCAMApp.py:9549
  926. msgid "Source Editor"
  927. msgstr "Quelleditor"
  928. #: FlatCAMApp.py:9582 FlatCAMApp.py:9589
  929. msgid "There is no selected object for which to see it's source file code."
  930. msgstr ""
  931. "Es gibt kein ausgewähltes Objekt, für das man seinen Quelldateien sehen kann."
  932. #: FlatCAMApp.py:9601
  933. msgid "Failed to load the source code for the selected object"
  934. msgstr "Fehler beim Laden des Quellcodes für das ausgewählte Objekt"
  935. #: FlatCAMApp.py:9640
  936. msgid "New TCL script file created in Code Editor."
  937. msgstr "Neue TCL-Skriptdatei, die im Code-Editor erstellt wurde."
  938. #: FlatCAMApp.py:9678 FlatCAMApp.py:9680
  939. msgid "Open TCL script"
  940. msgstr "Öffnen Sie das TCL-Skript"
  941. #: FlatCAMApp.py:9685
  942. msgid "Open TCL script cancelled."
  943. msgstr "Öffnen der TCL-Skriptdatei abgebrochen."
  944. #: FlatCAMApp.py:9709
  945. msgid "Executing FlatCAMScript file."
  946. msgstr "FlatCAMScript-Datei wird ausgeführt."
  947. #: FlatCAMApp.py:9716 FlatCAMApp.py:9719
  948. msgid "Run TCL script"
  949. msgstr "Führen Sie das TCL-Skript aus"
  950. #: FlatCAMApp.py:9729
  951. msgid "Run TCL script cancelled."
  952. msgstr "Ausführen der TCL-Skriptdatei abgebrochen."
  953. #: FlatCAMApp.py:9745
  954. msgid "TCL script file opened in Code Editor and executed."
  955. msgstr "TCL-Skriptdatei im Code-Editor geöffnet und ausgeführt."
  956. #: FlatCAMApp.py:9796 FlatCAMApp.py:9800
  957. msgid "Save Project As ..."
  958. msgstr "Projekt speichern als ..."
  959. #: FlatCAMApp.py:9797
  960. #, python-brace-format
  961. msgid "{l_save}/Project_{date}"
  962. msgstr "{l_save}/Projekt_{date}"
  963. #: FlatCAMApp.py:9806
  964. msgid "Save Project cancelled."
  965. msgstr "Projekt speichern abgebrochen."
  966. #: FlatCAMApp.py:9854
  967. msgid "Exporting SVG"
  968. msgstr "SVG exportieren"
  969. #: FlatCAMApp.py:9896 FlatCAMApp.py:10023 FlatCAMApp.py:10166
  970. msgid "SVG file exported to"
  971. msgstr "SVG-Datei exportiert nach"
  972. #: FlatCAMApp.py:9943 FlatCAMApp.py:10085 flatcamTools/ToolPanelize.py:404
  973. msgid "No object Box. Using instead"
  974. msgstr "Keine Objektbox. Verwenden Sie stattdessen"
  975. #: FlatCAMApp.py:10026 FlatCAMApp.py:10169
  976. msgid "Generating Film ... Please wait."
  977. msgstr "Film wird erstellt ... Bitte warten Sie."
  978. #: FlatCAMApp.py:10341
  979. msgid "Excellon file exported to"
  980. msgstr "Excellon-Datei exportiert nach"
  981. #: FlatCAMApp.py:10350
  982. msgid "Exporting Excellon"
  983. msgstr "Excellon exportieren"
  984. #: FlatCAMApp.py:10356 FlatCAMApp.py:10364
  985. msgid "Could not export Excellon file."
  986. msgstr "Excellon-Datei konnte nicht exportiert werden."
  987. #: FlatCAMApp.py:10480
  988. msgid "Gerber file exported to"
  989. msgstr "Gerberdatei exportiert nach"
  990. #: FlatCAMApp.py:10488
  991. msgid "Exporting Gerber"
  992. msgstr "Gerber exportieren"
  993. #: FlatCAMApp.py:10494 FlatCAMApp.py:10502
  994. msgid "Could not export Gerber file."
  995. msgstr "Gerber-Datei konnte nicht exportiert werden."
  996. #: FlatCAMApp.py:10547
  997. msgid "DXF file exported to"
  998. msgstr "DXF-Datei exportiert nach"
  999. #: FlatCAMApp.py:10553
  1000. msgid "Exporting DXF"
  1001. msgstr "DXF exportieren"
  1002. #: FlatCAMApp.py:10559 FlatCAMApp.py:10567
  1003. msgid "Could not export DXF file."
  1004. msgstr "DXF-Datei konnte nicht exportiert werden."
  1005. #: FlatCAMApp.py:10589 FlatCAMApp.py:10634 FlatCAMApp.py:10678
  1006. msgid ""
  1007. "Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and Gerber are "
  1008. "supported"
  1009. msgstr ""
  1010. "Nicht unterstützte Art wird als Parameter ausgewählt. Nur Geometrie und "
  1011. "Gerber werden unterstützt"
  1012. #: FlatCAMApp.py:10599
  1013. msgid "Importing SVG"
  1014. msgstr "SVG importieren"
  1015. #: FlatCAMApp.py:10611 FlatCAMApp.py:10654 FlatCAMApp.py:10699
  1016. #: FlatCAMApp.py:10780 FlatCAMApp.py:10847 FlatCAMApp.py:10910
  1017. #: FlatCAMApp.py:10948 flatcamTools/ToolPDF.py:224
  1018. msgid "Opened"
  1019. msgstr "Geöffnet"
  1020. #: FlatCAMApp.py:10643
  1021. msgid "Importing DXF"
  1022. msgstr "DXF importieren"
  1023. #: FlatCAMApp.py:10686
  1024. msgid "Importing Image"
  1025. msgstr "Bild importieren"
  1026. #: FlatCAMApp.py:10729
  1027. msgid "Failed to open file"
  1028. msgstr "Datei konnte nicht geöffnet werden"
  1029. #: FlatCAMApp.py:10734
  1030. msgid "Failed to parse file"
  1031. msgstr "Datei konnte nicht analysiert werden"
  1032. #: FlatCAMApp.py:10741 FlatCAMApp.py:10815 FlatCAMObj.py:4762
  1033. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4044 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:436
  1034. msgid "An internal error has occurred. See shell.\n"
  1035. msgstr "Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  1036. #: FlatCAMApp.py:10751
  1037. msgid "Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation."
  1038. msgstr ""
  1039. "Objekt ist keine Gerberdatei oder leer. Objekterstellung wird abgebrochen."
  1040. #: FlatCAMApp.py:10759
  1041. msgid "Opening Gerber"
  1042. msgstr "Gerber öffnen"
  1043. #: FlatCAMApp.py:10770
  1044. msgid " Open Gerber failed. Probable not a Gerber file."
  1045. msgstr " Gerber öffnen ist fehlgeschlagen. Wahrscheinlich keine Gerber-Datei."
  1046. #: FlatCAMApp.py:10805 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:426
  1047. msgid "This is not Excellon file."
  1048. msgstr "Dies ist keine Excellon-Datei."
  1049. #: FlatCAMApp.py:10809
  1050. msgid "Cannot open file"
  1051. msgstr "Kann Datei nicht öffnen"
  1052. #: FlatCAMApp.py:10829 flatcamTools/ToolPDF.py:274
  1053. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:450
  1054. msgid "No geometry found in file"
  1055. msgstr "Keine Geometrie in der Datei gefunden"
  1056. #: FlatCAMApp.py:10832
  1057. msgid "Opening Excellon."
  1058. msgstr "Eröffnung Excellon."
  1059. #: FlatCAMApp.py:10839
  1060. msgid "Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file."
  1061. msgstr ""
  1062. "Die Excellon-Datei konnte nicht geöffnet werden. Wahrscheinlich keine "
  1063. "Excellon-Datei."
  1064. #: FlatCAMApp.py:10870
  1065. msgid "Reading GCode file"
  1066. msgstr "GCode-Datei wird gelesen"
  1067. #: FlatCAMApp.py:10877
  1068. msgid "Failed to open"
  1069. msgstr "Gescheitert zu öffnen"
  1070. #: FlatCAMApp.py:10885
  1071. msgid "This is not GCODE"
  1072. msgstr "Dies ist kein GCODE"
  1073. #: FlatCAMApp.py:10890
  1074. msgid "Opening G-Code."
  1075. msgstr "G-Code öffnen."
  1076. #: FlatCAMApp.py:10899
  1077. msgid ""
  1078. "Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file. Try to load it "
  1079. "from File menu.\n"
  1080. " Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during "
  1081. "processing"
  1082. msgstr ""
  1083. "Fehler beim Erstellen des CNCJob-Objekts. Wahrscheinlich keine GCode-Datei. "
  1084. "Versuchen Sie, es aus dem Menü Datei zu laden.\n"
  1085. "Der Versuch, ein FlatCAM CNCJob-Objekt aus einer G-Code-Datei zu erstellen, "
  1086. "ist während der Verarbeitung fehlgeschlagen"
  1087. #: FlatCAMApp.py:10924
  1088. msgid "Opening TCL Script..."
  1089. msgstr "TCL-Skript wird geöffnet ..."
  1090. #: FlatCAMApp.py:10932
  1091. msgid "TCL script file opened in Code Editor."
  1092. msgstr "TCL-Skriptdatei im Code-Editor geöffnet."
  1093. #: FlatCAMApp.py:10935
  1094. msgid "Failed to open TCL Script."
  1095. msgstr "TCL-Skript konnte nicht geöffnet werden."
  1096. #: FlatCAMApp.py:10963
  1097. msgid "Opening FlatCAM Config file."
  1098. msgstr "Öffnen der FlatCAM Config-Datei."
  1099. #: FlatCAMApp.py:10985
  1100. msgid "Failed to open config file"
  1101. msgstr "Fehler beim Öffnen der Konfigurationsdatei"
  1102. #: FlatCAMApp.py:11011
  1103. msgid "Loading Project ... Please Wait ..."
  1104. msgstr "Projekt wird geladen ... Bitte warten ..."
  1105. #: FlatCAMApp.py:11016
  1106. msgid "Opening FlatCAM Project file."
  1107. msgstr "Öffnen der FlatCAM-Projektdatei."
  1108. #: FlatCAMApp.py:11026 FlatCAMApp.py:11044
  1109. msgid "Failed to open project file"
  1110. msgstr "Projektdatei konnte nicht geöffnet werden"
  1111. #: FlatCAMApp.py:11078
  1112. msgid "Loading Project ... restoring"
  1113. msgstr "Projekt wird geladen ... wird wiederhergestellt"
  1114. #: FlatCAMApp.py:11087
  1115. msgid "Project loaded from"
  1116. msgstr "Projekt geladen von"
  1117. #: FlatCAMApp.py:11150
  1118. msgid "Redrawing all objects"
  1119. msgstr "Alle Objekte neu zeichnen"
  1120. #: FlatCAMApp.py:11182
  1121. msgid "Available commands:\n"
  1122. msgstr "Verfügbare Befehle:\n"
  1123. #: FlatCAMApp.py:11184
  1124. msgid ""
  1125. "\n"
  1126. "\n"
  1127. "Type help <command_name> for usage.\n"
  1128. " Example: help open_gerber"
  1129. msgstr ""
  1130. "\n"
  1131. "\n"
  1132. "Geben Sie help <Befehlsname> für die Verwendung ein.\n"
  1133. "Beispiel: help open_gerber"
  1134. #: FlatCAMApp.py:11334
  1135. msgid "Shows list of commands."
  1136. msgstr "Zeigt eine Liste von Befehlen an."
  1137. #: FlatCAMApp.py:11396
  1138. msgid "Failed to load recent item list."
  1139. msgstr "Fehler beim Laden der letzten Elementliste."
  1140. #: FlatCAMApp.py:11404
  1141. msgid "Failed to parse recent item list."
  1142. msgstr "Liste der letzten Artikel konnte nicht analysiert werden."
  1143. #: FlatCAMApp.py:11415
  1144. msgid "Failed to load recent projects item list."
  1145. msgstr "Fehler beim Laden der Artikelliste der letzten Projekte."
  1146. #: FlatCAMApp.py:11423
  1147. msgid "Failed to parse recent project item list."
  1148. msgstr ""
  1149. "Fehler beim Analysieren der Liste der zuletzt verwendeten Projektelemente."
  1150. #: FlatCAMApp.py:11482
  1151. msgid "Clear Recent projects"
  1152. msgstr "Letzte Projekte löschen"
  1153. #: FlatCAMApp.py:11505
  1154. msgid "Clear Recent files"
  1155. msgstr "Letzte Dateien löschen"
  1156. #: FlatCAMApp.py:11522 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1108
  1157. msgid "<b>Shortcut Key List</b>"
  1158. msgstr "<b> Liste der Tastenkombinationen </b>"
  1159. #: FlatCAMApp.py:11596
  1160. msgid "Selected Tab - Choose an Item from Project Tab"
  1161. msgstr ""
  1162. "Ausgewählte Registerkarte - Wählen Sie ein Element auf der Registerkarte "
  1163. "\"Projekt\" aus"
  1164. #: FlatCAMApp.py:11597
  1165. msgid "Details"
  1166. msgstr "Einzelheiten"
  1167. #: FlatCAMApp.py:11599
  1168. msgid "The normal flow when working in FlatCAM is the following:"
  1169. msgstr "Der normale Ablauf beim Arbeiten in FlatCAM ist der folgende:"
  1170. #: FlatCAMApp.py:11600
  1171. msgid ""
  1172. "Load/Import a Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into "
  1173. "FlatCAM using either the toolbars, key shortcuts or even dragging and "
  1174. "dropping the files on the GUI."
  1175. msgstr ""
  1176. "Laden / Importieren Sie eine Gerber-, Excellon-, Gcode-, DXF-, Rasterbild- "
  1177. "oder SVG-Datei mithilfe der Symbolleisten, Tastenkombinationen oder durch "
  1178. "Ziehen und Ablegen der Dateien auf der GUI in FlatCAM."
  1179. #: FlatCAMApp.py:11603
  1180. msgid ""
  1181. "You can also load a FlatCAM project by double clicking on the project file, "
  1182. "drag and drop of the file into the FLATCAM GUI or through the menu (or "
  1183. "toolbar) actions offered within the app."
  1184. msgstr ""
  1185. "Sie können ein FlatCAM-Projekt auch laden, indem Sie auf die Projektdatei "
  1186. "doppelklicken, sie per Drag & Drop in die FLATCAM-Benutzeroberfläche ziehen "
  1187. "oder über die in der App angebotenen Menü- (oder Symbolleisten-) Aktionen."
  1188. #: FlatCAMApp.py:11606
  1189. msgid ""
  1190. "Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then "
  1191. "focusing on SELECTED TAB (more simpler is to double click the object name in "
  1192. "the Project Tab, SELECTED TAB will be updated with the object properties "
  1193. "according to its kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object."
  1194. msgstr ""
  1195. "Sobald ein Objekt auf der Registerkarte \"Projekt\" verfügbar ist, indem Sie "
  1196. "es auswählen und dann auf AUSGEWÄHLTES TAB klicken (einfacher ist ein "
  1197. "Doppelklick auf den Objektnamen auf der Registerkarte \"Projekt\", wird "
  1198. "AUSGEWÄHLTES TAB mit den Objekteigenschaften entsprechend der Art "
  1199. "aktualisiert: Gerber, Excellon-, Geometrie- oder CNCJob-Objekt."
  1200. #: FlatCAMApp.py:11610
  1201. msgid ""
  1202. "If the selection of the object is done on the canvas by single click "
  1203. "instead, and the SELECTED TAB is in focus, again the object properties will "
  1204. "be displayed into the Selected Tab. Alternatively, double clicking on the "
  1205. "object on the canvas will bring the SELECTED TAB and populate it even if it "
  1206. "was out of focus."
  1207. msgstr ""
  1208. "Wenn die Auswahl des Objekts stattdessen per Mausklick auf der Zeichenfläche "
  1209. "erfolgt und das Ausgewählte Registerkarte im Fokus ist, werden die "
  1210. "Objekteigenschaften erneut auf der Registerkarte \"Ausgewählt\" angezeigt. "
  1211. "Alternativ können Sie auch auf das Objekt im Erstellungsbereich "
  1212. "doppelklicken, um das Ausgewählte Registerkarte zu öffnen und es zu füllen, "
  1213. "selbst wenn es unscharf war."
  1214. #: FlatCAMApp.py:11614
  1215. msgid ""
  1216. "You can change the parameters in this screen and the flow direction is like "
  1217. "this:"
  1218. msgstr ""
  1219. "Sie können die Parameter in diesem Bildschirm ändern und die Flussrichtung "
  1220. "ist wie folgt:"
  1221. #: FlatCAMApp.py:11615
  1222. msgid ""
  1223. "Gerber/Excellon Object --> Change Parameter --> Generate Geometry --> "
  1224. "Geometry Object --> Add tools (change param in Selected Tab) --> Generate "
  1225. "CNCJob --> CNCJob Object --> Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or "
  1226. "append/prepend to GCode (again, done in SELECTED TAB) --> Save GCode."
  1227. msgstr ""
  1228. "Gerber / Excellon-Objekt -> Parameter ändern -> Geometrie generieren -> "
  1229. "Geometrieobjekt -> Werkzeuge hinzufügen (Parameter in der ausgewählten "
  1230. "Registerkarte ändern) -> CNCJob generieren -> CNCJob-Objekt -> GCode "
  1231. "überprüfen (über CNC bearbeiten) Code) und / oder GCode anhängen / "
  1232. "voranstellen (ebenfalls in Ausgewählte Registerkarte) -> GCode speichern."
  1233. #: FlatCAMApp.py:11619
  1234. msgid ""
  1235. "A list of key shortcuts is available through an menu entry in Help --> "
  1236. "Shortcuts List or through its own key shortcut: <b>F3</b>."
  1237. msgstr ""
  1238. "Eine Liste der Tastenkombinationen erhalten Sie über einen Menüeintrag in "
  1239. "der Hilfe -> Liste der Tastenkombinationen oder über eine eigene "
  1240. "Tastenkombination: <b>F3</b>."
  1241. #: FlatCAMApp.py:11680
  1242. msgid "Failed checking for latest version. Could not connect."
  1243. msgstr ""
  1244. "Fehler bei der Suche nach der neuesten Version. Konnte keine Verbindung "
  1245. "herstellen."
  1246. #: FlatCAMApp.py:11688
  1247. msgid "Could not parse information about latest version."
  1248. msgstr "Informationen zur neuesten Version konnten nicht analysiert werden."
  1249. #: FlatCAMApp.py:11699
  1250. msgid "FlatCAM is up to date!"
  1251. msgstr "FlatCAM ist auf dem neuesten Version!"
  1252. #: FlatCAMApp.py:11704
  1253. msgid "Newer Version Available"
  1254. msgstr "Neuere Version verfügbar"
  1255. #: FlatCAMApp.py:11705
  1256. msgid ""
  1257. "There is a newer version of FlatCAM available for download:\n"
  1258. "\n"
  1259. msgstr ""
  1260. "Es gibt eine neuere Version von FlatCAM zum Download:\n"
  1261. "\n"
  1262. #: FlatCAMApp.py:11707
  1263. msgid "info"
  1264. msgstr "Info"
  1265. #: FlatCAMApp.py:11786
  1266. msgid "All plots disabled."
  1267. msgstr "Alle Diagramme sind deaktiviert."
  1268. #: FlatCAMApp.py:11793
  1269. msgid "All non selected plots disabled."
  1270. msgstr "Alle nicht ausgewählten Diagramme sind deaktiviert."
  1271. #: FlatCAMApp.py:11800
  1272. msgid "All plots enabled."
  1273. msgstr "Alle Diagramme aktiviert."
  1274. #: FlatCAMApp.py:11807
  1275. msgid "Selected plots enabled..."
  1276. msgstr "Ausgewählte Diagramme aktiviert ..."
  1277. #: FlatCAMApp.py:11816
  1278. msgid "Selected plots disabled..."
  1279. msgstr "Ausgewählte Diagramme deaktiviert ..."
  1280. #: FlatCAMApp.py:11834
  1281. msgid "Enabling plots ..."
  1282. msgstr "Diagramm aktivieren..."
  1283. #: FlatCAMApp.py:11873
  1284. msgid "Disabling plots ..."
  1285. msgstr "Diagramm deaktivieren..."
  1286. #: FlatCAMApp.py:11895
  1287. msgid "Working ..."
  1288. msgstr "Arbeiten ..."
  1289. #: FlatCAMApp.py:11934
  1290. msgid "Saving FlatCAM Project"
  1291. msgstr "FlatCAM-Projekt speichern"
  1292. #: FlatCAMApp.py:11956 FlatCAMApp.py:11994
  1293. msgid "Project saved to"
  1294. msgstr "Projekt gespeichert in"
  1295. #: FlatCAMApp.py:11976
  1296. msgid "Failed to verify project file"
  1297. msgstr "Fehler beim Überprüfen der Projektdatei"
  1298. #: FlatCAMApp.py:11976 FlatCAMApp.py:11985 FlatCAMApp.py:11997
  1299. msgid "Retry to save it."
  1300. msgstr "Versuchen Sie erneut, es zu speichern."
  1301. #: FlatCAMApp.py:11985 FlatCAMApp.py:11997
  1302. msgid "Failed to parse saved project file"
  1303. msgstr "Fehler beim Parsen der Projektdatei"
  1304. #: FlatCAMApp.py:12218
  1305. msgid "The user requested a graceful exit of the current task."
  1306. msgstr ""
  1307. "Der Benutzer hat einen ordnungsgemäßen Abschluss der aktuellen Aufgabe "
  1308. "angefordert."
  1309. #: FlatCAMObj.py:251
  1310. msgid "Name changed from"
  1311. msgstr "Name geändert von"
  1312. #: FlatCAMObj.py:251
  1313. msgid "to"
  1314. msgstr "zu"
  1315. #: FlatCAMObj.py:262
  1316. msgid "Offsetting..."
  1317. msgstr "Aufrechnung ..."
  1318. #: FlatCAMObj.py:277
  1319. msgid "Scaling..."
  1320. msgstr "Skalierung ..."
  1321. #: FlatCAMObj.py:293
  1322. msgid "Skewing..."
  1323. msgstr "Verziehen..."
  1324. #: FlatCAMObj.py:663 FlatCAMObj.py:2491 FlatCAMObj.py:3786
  1325. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:990 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2069
  1326. msgid "Basic"
  1327. msgstr "Basic"
  1328. #: FlatCAMObj.py:685 FlatCAMObj.py:2503 FlatCAMObj.py:3806
  1329. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:991
  1330. msgid "Advanced"
  1331. msgstr "Erweitert"
  1332. #: FlatCAMObj.py:901
  1333. msgid "Buffering solid geometry"
  1334. msgstr "Festkörpergeometrie puffern"
  1335. #: FlatCAMObj.py:904 camlib.py:982 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1516
  1336. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1602
  1337. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1700
  1338. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1712
  1339. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1950
  1340. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2046
  1341. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2058
  1342. msgid "Buffering"
  1343. msgstr "Pufferung"
  1344. #: FlatCAMObj.py:910
  1345. msgid "Done"
  1346. msgstr "Fertig"
  1347. #: FlatCAMObj.py:951 FlatCAMObj.py:967 FlatCAMObj.py:984
  1348. msgid "Isolating..."
  1349. msgstr "Isolieren ..."
  1350. #: FlatCAMObj.py:1188 FlatCAMObj.py:1316
  1351. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1631
  1352. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1974
  1353. msgid "Isolation geometry could not be generated."
  1354. msgstr "Isolationsgeometrie konnte nicht generiert werden."
  1355. #: FlatCAMObj.py:1237 FlatCAMObj.py:3469 FlatCAMObj.py:3744 FlatCAMObj.py:4020
  1356. msgid "Rough"
  1357. msgstr "Rau"
  1358. #: FlatCAMObj.py:1262 FlatCAMObj.py:1339
  1359. msgid "Isolation geometry created"
  1360. msgstr "Isolationsgeometrie erstellt"
  1361. #: FlatCAMObj.py:1271 FlatCAMObj.py:1346
  1362. msgid "Subtracting Geo"
  1363. msgstr "Geo subtrahieren"
  1364. #: FlatCAMObj.py:1564
  1365. msgid "Plotting Apertures"
  1366. msgstr "Plotten Apertures"
  1367. #: FlatCAMObj.py:2318 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2323
  1368. msgid "Total Drills"
  1369. msgstr "Bohrungen insgesamt"
  1370. #: FlatCAMObj.py:2350 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2355
  1371. msgid "Total Slots"
  1372. msgstr "Schlitz insgesamt"
  1373. #: FlatCAMObj.py:2557 FlatCAMObj.py:3856 FlatCAMObj.py:4154 FlatCAMObj.py:4345
  1374. #: FlatCAMObj.py:4356 FlatCAMObj.py:4474 FlatCAMObj.py:4696 FlatCAMObj.py:4819
  1375. #: FlatCAMObj.py:4982 FlatCAMObj.py:5501
  1376. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2430
  1377. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1083
  1378. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1117
  1379. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1138
  1380. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1159
  1381. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1196
  1382. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1224
  1383. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1245
  1384. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5415
  1385. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5458
  1386. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5485
  1387. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5512
  1388. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5553
  1389. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5591
  1390. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5617
  1391. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:956
  1392. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1032
  1393. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1438 flatcamTools/ToolPaint.py:810
  1394. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1003 flatcamTools/ToolPaint.py:1289
  1395. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1566 flatcamTools/ToolPaint.py:2043
  1396. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:789 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:864
  1397. msgid "Wrong value format entered, use a number."
  1398. msgstr "Falsches Wertformat eingegeben, eine Zahl verwenden."
  1399. #: FlatCAMObj.py:2811 FlatCAMObj.py:2906 FlatCAMObj.py:3027
  1400. msgid "Please select one or more tools from the list and try again."
  1401. msgstr ""
  1402. "Bitte wählen Sie ein oder mehrere Werkzeuge aus der Liste aus und versuchen "
  1403. "Sie es erneut."
  1404. #: FlatCAMObj.py:2818
  1405. msgid "Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled."
  1406. msgstr "Das Fräswerkzeug für BOHRER ist größer als die Lochgröße. Abgebrochen."
  1407. #: FlatCAMObj.py:2819 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:406
  1408. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:913
  1409. msgid "Tool"
  1410. msgstr "Werkzeug"
  1411. #: FlatCAMObj.py:2835 FlatCAMObj.py:2928 FlatCAMObj.py:3046
  1412. msgid "Tool_nr"
  1413. msgstr "Werkzeugnummer"
  1414. #: FlatCAMObj.py:2835 FlatCAMObj.py:2928 FlatCAMObj.py:3046
  1415. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1504
  1416. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2938 flatcamGUI/ObjectUI.py:706
  1417. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:120 flatcamTools/ToolPaint.py:123
  1418. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:75 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:80
  1419. msgid "Diameter"
  1420. msgstr "Durchmesser"
  1421. #: FlatCAMObj.py:2835 FlatCAMObj.py:2928 FlatCAMObj.py:3046
  1422. msgid "Drills_Nr"
  1423. msgstr "Bohrnummer"
  1424. #: FlatCAMObj.py:2835 FlatCAMObj.py:2928 FlatCAMObj.py:3046
  1425. msgid "Slots_Nr"
  1426. msgstr "Schlitznummer"
  1427. #: FlatCAMObj.py:2915
  1428. msgid "Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled."
  1429. msgstr ""
  1430. "Das Fräswerkzeug für SCHLITZ ist größer als die Lochgröße. Abgebrochen."
  1431. #: FlatCAMObj.py:3087 FlatCAMObj.py:5195
  1432. msgid ""
  1433. "Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self.options[\"z_pdepth"
  1434. "\"]"
  1435. msgstr ""
  1436. "Falsches Wertformat für self.defaults [\"z_pdepth\"] oder self.options "
  1437. "[\"z_pdepth\"]"
  1438. #: FlatCAMObj.py:3098 FlatCAMObj.py:5206
  1439. msgid ""
  1440. "Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
  1441. "options[\"feedrate_probe\"]"
  1442. msgstr ""
  1443. "Falsches Wertformat für self.defaults [\"feedrate_probe\"] oder self.options "
  1444. "[\"feedrate_probe\"]"
  1445. #: FlatCAMObj.py:3128 FlatCAMObj.py:5081 FlatCAMObj.py:5087 FlatCAMObj.py:5241
  1446. msgid "Generating CNC Code"
  1447. msgstr "CNC-Code generieren"
  1448. #: FlatCAMObj.py:3154 camlib.py:2399 camlib.py:3383
  1449. msgid ""
  1450. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  1451. "y) \n"
  1452. "but now there is only one value, not two. "
  1453. msgstr ""
  1454. "Das Werkzeugwechsel X, Y Feld in Bearbeiten -> Einstellungen muss im Format "
  1455. "(x, y) sein\n"
  1456. "Aber jetzt gibt es nur einen Wert, nicht zwei. "
  1457. #: FlatCAMObj.py:3469 FlatCAMObj.py:4396 FlatCAMObj.py:4397 FlatCAMObj.py:4406
  1458. msgid "Iso"
  1459. msgstr "Iso"
  1460. #: FlatCAMObj.py:3469
  1461. msgid "Finish"
  1462. msgstr "Oberfläche"
  1463. #: FlatCAMObj.py:3780 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:599 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:704
  1464. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:833 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1817
  1465. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1915 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2126
  1466. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2244 flatcamGUI/ObjectUI.py:1210
  1467. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:517 flatcamTools/ToolPanelize.py:544
  1468. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:643 flatcamTools/ToolPanelize.py:677
  1469. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:742
  1470. msgid "Copy"
  1471. msgstr "Kopieren"
  1472. #: FlatCAMObj.py:3994
  1473. msgid "Please enter the desired tool diameter in Float format."
  1474. msgstr ""
  1475. "Bitte geben Sie den gewünschten Werkzeugdurchmesser im Real-Format ein."
  1476. #: FlatCAMObj.py:4065
  1477. msgid "Tool added in Tool Table."
  1478. msgstr "Werkzeug in der Werkzeugtabelle hinzugefügt."
  1479. #: FlatCAMObj.py:4069
  1480. msgid "Default Tool added. Wrong value format entered."
  1481. msgstr "Standardwerkzeug hinzugefügt Falsches Wertformat eingegeben."
  1482. #: FlatCAMObj.py:4102 FlatCAMObj.py:4111
  1483. msgid "Failed. Select a tool to copy."
  1484. msgstr "Fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Werkzeug zum Kopieren aus."
  1485. #: FlatCAMObj.py:4139
  1486. msgid "Tool was copied in Tool Table."
  1487. msgstr "Das Werkzeug wurde in die Werkzeugtabelle kopiert."
  1488. #: FlatCAMObj.py:4169
  1489. msgid "Tool was edited in Tool Table."
  1490. msgstr "Das Werkzeug wurde in der Werkzeugtabelle bearbeitet."
  1491. #: FlatCAMObj.py:4198 FlatCAMObj.py:4207
  1492. msgid "Failed. Select a tool to delete."
  1493. msgstr "Gescheitert. Wählen Sie ein Werkzeug zum Löschen aus."
  1494. #: FlatCAMObj.py:4230
  1495. msgid "Tool was deleted in Tool Table."
  1496. msgstr "Werkzeug wurde in der Werkzeugtabelle gelöscht."
  1497. #: FlatCAMObj.py:4676
  1498. msgid "This Geometry can't be processed because it is"
  1499. msgstr "Diese Geometrie kann nicht verarbeitet werden, da dies der Fall ist"
  1500. #: FlatCAMObj.py:4678
  1501. msgid "geometry"
  1502. msgstr "geometrie"
  1503. #: FlatCAMObj.py:4721
  1504. msgid "Failed. No tool selected in the tool table ..."
  1505. msgstr "Gescheitert. Kein Werkzeug in der Werkzeugtabelle ausgewählt ..."
  1506. #: FlatCAMObj.py:4824 FlatCAMObj.py:4988
  1507. msgid ""
  1508. "Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n"
  1509. "Add a Tool Offset or change the Offset Type."
  1510. msgstr ""
  1511. "Werkzeugversatz ist in der Werkzeugtabelle ausgewählt, es wird jedoch kein "
  1512. "Wert angegeben.\n"
  1513. "Fügen Sie einen Werkzeugversatz hinzu oder ändern Sie den Versatztyp."
  1514. #: FlatCAMObj.py:4889 FlatCAMObj.py:5048
  1515. msgid "G-Code parsing in progress..."
  1516. msgstr "G-Code-Analyse läuft ..."
  1517. #: FlatCAMObj.py:4891 FlatCAMObj.py:5050
  1518. msgid "G-Code parsing finished..."
  1519. msgstr "G-Code-Analyse beendet ..."
  1520. #: FlatCAMObj.py:4899
  1521. msgid "Finished G-Code processing"
  1522. msgstr "G-Code-Verarbeitung abgeschlossen"
  1523. #: FlatCAMObj.py:4901 FlatCAMObj.py:5062
  1524. msgid "G-Code processing failed with error"
  1525. msgstr "G-Code-Verarbeitung fehlgeschlagen mit Fehler"
  1526. #: FlatCAMObj.py:4949 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1212
  1527. msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry"
  1528. msgstr "Abgebrochen. Leere Datei hat keine Geometrie"
  1529. #: FlatCAMObj.py:5060 FlatCAMObj.py:5234
  1530. msgid "Finished G-Code processing..."
  1531. msgstr "Fertige G-Code Verarbeitung ..."
  1532. #: FlatCAMObj.py:5084 FlatCAMObj.py:5090 FlatCAMObj.py:5244
  1533. msgid "CNCjob created"
  1534. msgstr "CNCjob erstellt"
  1535. #: FlatCAMObj.py:5276 FlatCAMObj.py:5286 flatcamParsers/ParseGerber.py:1666
  1536. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1676
  1537. msgid "Scale factor has to be a number: integer or float."
  1538. msgstr ""
  1539. "Der Skalierungsfaktor muss eine Zahl sein: Ganzzahl oder Fließkommazahl."
  1540. #: FlatCAMObj.py:5360
  1541. msgid "Geometry Scale done."
  1542. msgstr "Geometrie Skalierung fertig."
  1543. #: FlatCAMObj.py:5377 flatcamParsers/ParseGerber.py:1791
  1544. msgid ""
  1545. "An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only one value in "
  1546. "the Offset field."
  1547. msgstr ""
  1548. "Ein (x, y) Wertepaar wird benötigt. Wahrscheinlich haben Sie im Feld Offset "
  1549. "nur einen Wert eingegeben."
  1550. #: FlatCAMObj.py:5431
  1551. msgid "Geometry Offset done."
  1552. msgstr "Geometrie Offset fertig."
  1553. #: FlatCAMObj.py:5460
  1554. msgid ""
  1555. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  1556. "y)\n"
  1557. "but now there is only one value, not two."
  1558. msgstr ""
  1559. "Das Werkzeugwechsel X, Y Feld in Bearbeiten -> Einstellungen muss im Format "
  1560. "(x, y) sein\n"
  1561. "Aber jetzt gibt es nur einen Wert, nicht zwei."
  1562. #: FlatCAMObj.py:5951 FlatCAMObj.py:6574 FlatCAMObj.py:6758
  1563. msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  1564. msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  1565. #: FlatCAMObj.py:5957 FlatCAMObj.py:6578 FlatCAMObj.py:6762
  1566. msgid "<span style=\"color:red;\"><b>Advanced</b></span>"
  1567. msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>Erweitert</b></span>"
  1568. #: FlatCAMObj.py:6000
  1569. msgid "Plotting..."
  1570. msgstr "Zeichnung..."
  1571. #: FlatCAMObj.py:6024 FlatCAMObj.py:6029 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1418
  1572. msgid "Export Machine Code ..."
  1573. msgstr "Maschinencode exportieren ..."
  1574. #: FlatCAMObj.py:6035 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1422
  1575. msgid "Export Machine Code cancelled ..."
  1576. msgstr "Maschinencode exportieren abgebrochen ..."
  1577. #: FlatCAMObj.py:6053
  1578. msgid "Machine Code file saved to"
  1579. msgstr "Maschinencode-Datei gespeichert in"
  1580. #: FlatCAMObj.py:6108
  1581. msgid "Loaded Machine Code into Code Editor"
  1582. msgstr "Maschinencode in den Code-Editor geladen"
  1583. #: FlatCAMObj.py:6223
  1584. msgid "This CNCJob object can't be processed because it is a"
  1585. msgstr "Dieses CNCJob-Objekt kann nicht verarbeitet werden, da es sich um ein"
  1586. #: FlatCAMObj.py:6225
  1587. msgid "CNCJob object"
  1588. msgstr "CNCJob-Objekt"
  1589. #: FlatCAMObj.py:6277
  1590. msgid "G-code does not have a units code: either G20 or G21"
  1591. msgstr "G-Code hat keinen Einheitencode: entweder G20 oder G21"
  1592. #: FlatCAMObj.py:6289
  1593. msgid "Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's empty."
  1594. msgstr ""
  1595. "Abgebrochen. Der benutzerdefinierte Code zum Ändern des Werkzeugs ist "
  1596. "aktiviert, aber er ist leer."
  1597. #: FlatCAMObj.py:6295
  1598. msgid "Toolchange G-code was replaced by a custom code."
  1599. msgstr ""
  1600. "Der Werkzeugwechsel-G-Code wurde durch einen benutzerdefinierten Code "
  1601. "ersetzt."
  1602. #: FlatCAMObj.py:6308 flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:213
  1603. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1449
  1604. msgid "No such file or directory"
  1605. msgstr "Keine solche Datei oder Ordner"
  1606. #: FlatCAMObj.py:6322 flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:225
  1607. msgid "Saved to"
  1608. msgstr "Gespeichert in"
  1609. #: FlatCAMObj.py:6332 FlatCAMObj.py:6342
  1610. msgid ""
  1611. "The used postprocessor file has to have in it's name: 'toolchange_custom'"
  1612. msgstr ""
  1613. "Die verwendete Postprozessor-Datei muss im Namen enthalten sein: "
  1614. "'toolchange_custom'"
  1615. #: FlatCAMObj.py:6346
  1616. msgid "There is no postprocessor file."
  1617. msgstr "Es gibt keine Postprozessor-Datei."
  1618. #: FlatCAMObj.py:6623
  1619. msgid "Script Editor"
  1620. msgstr "Script Editor"
  1621. #: FlatCAMObj.py:6862
  1622. msgid "Document Editor"
  1623. msgstr "Dokumenteditor"
  1624. #: FlatCAMProcess.py:172
  1625. msgid "processes running."
  1626. msgstr "laufende Prozesse."
  1627. #: FlatCAMTranslation.py:92
  1628. msgid "The application will restart."
  1629. msgstr "Die Anwendung wird neu gestartet."
  1630. #: FlatCAMTranslation.py:94
  1631. msgid "Are you sure do you want to change the current language to"
  1632. msgstr "Möchten Sie die aktuelle Sprache wirklich in ändern"
  1633. #: FlatCAMTranslation.py:95
  1634. msgid "Apply Language ..."
  1635. msgstr "Sprache anwenden ..."
  1636. #: ObjectCollection.py:450
  1637. #, python-brace-format
  1638. msgid "Object renamed from <b>{old}</b> to <b>{new}</b>"
  1639. msgstr "Objekt umbenannt von <b>{old}</b> zu <b>{new}</b>"
  1640. #: ObjectCollection.py:820
  1641. msgid "Cause of error"
  1642. msgstr "Fehlerursache"
  1643. #: camlib.py:593
  1644. msgid "self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list."
  1645. msgstr "self.solid_geometry ist weder BaseGeometry noch eine Liste."
  1646. #: camlib.py:972
  1647. msgid "Pass"
  1648. msgstr "Pass"
  1649. #: camlib.py:992
  1650. msgid "Get Exteriors"
  1651. msgstr "Holen Sie sich das Äußere"
  1652. #: camlib.py:995
  1653. msgid "Get Interiors"
  1654. msgstr "Holen Sie sich Innenräume"
  1655. #: camlib.py:1961
  1656. msgid "Object was mirrored"
  1657. msgstr "Objekt wurde gespiegelt"
  1658. #: camlib.py:1964
  1659. msgid "Failed to mirror. No object selected"
  1660. msgstr "Spiegelung fehlgeschlagen Kein Objekt ausgewählt"
  1661. #: camlib.py:2033
  1662. msgid "Object was rotated"
  1663. msgstr "Objekt wurde gedreht"
  1664. #: camlib.py:2036
  1665. msgid "Failed to rotate. No object selected"
  1666. msgstr "Fehler beim Drehen. Kein Objekt ausgewählt"
  1667. #: camlib.py:2104
  1668. msgid "Object was skewed"
  1669. msgstr "Objekt war schief"
  1670. #: camlib.py:2107
  1671. msgid "Failed to skew. No object selected"
  1672. msgstr "Fehler beim Neigen Kein Objekt ausgewählt"
  1673. #: camlib.py:2304
  1674. msgid "There is no such parameter"
  1675. msgstr "Es gibt keinen solchen Parameter"
  1676. #: camlib.py:2376
  1677. msgid ""
  1678. "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to drill into "
  1679. "material.\n"
  1680. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1681. "therefore the app will convert the value to negative. Check the resulting "
  1682. "CNC code (Gcode etc)."
  1683. msgstr ""
  1684. "Der Parameter Cut Z hat einen positiven Wert. Dies ist der Tiefenwert zum "
  1685. "Bohren in Material.\n"
  1686. "Der Parameter Cut Z muss einen negativen Wert haben, vorausgesetzt, es "
  1687. "handelt sich um einen Tippfehler, daher konvertiert die App den Wert in "
  1688. "einen negativen Wert. \n"
  1689. "Überprüfen Sie den resultierenden CNC-Code (Gcode usw.)."
  1690. #: camlib.py:2384 camlib.py:3059 camlib.py:3409
  1691. msgid "The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping file"
  1692. msgstr ""
  1693. "Der Parameter Cut Z ist Null. Es wird kein Schnitt ausgeführt, und die Datei "
  1694. "wird übersprungen"
  1695. #: camlib.py:2436
  1696. msgid "Creating a list of points to drill..."
  1697. msgstr "Erstellen einer Liste von Punkten zum Bohren ..."
  1698. #: camlib.py:2519
  1699. msgid "Starting G-Code"
  1700. msgstr "G-Code starten"
  1701. #: camlib.py:2617 camlib.py:2764 camlib.py:2869 camlib.py:3175 camlib.py:3523
  1702. msgid "Starting G-Code for tool with diameter"
  1703. msgstr "Start-G-Code für Werkzeug mit Durchmesser"
  1704. #: camlib.py:2674 camlib.py:2821 camlib.py:2927
  1705. msgid "G91 coordinates not implemented"
  1706. msgstr "G91 Koordinaten nicht implementiert"
  1707. #: camlib.py:2680 camlib.py:2827 camlib.py:2933
  1708. msgid "The loaded Excellon file has no drills"
  1709. msgstr "Die geladene Excellon-Datei hat keine Bohrer"
  1710. #: camlib.py:2955
  1711. msgid "Finished G-Code generation..."
  1712. msgstr "Fertige G-Code-Generierung ..."
  1713. #: camlib.py:3032
  1714. msgid ""
  1715. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  1716. "y) \n"
  1717. "but now there is only one value, not two."
  1718. msgstr ""
  1719. "Das Feld X, Y des Werkzeugwechsels in Bearbeiten -> Voreinstellungen muss "
  1720. "das Format (x, y) haben.\n"
  1721. "Aber jetzt gibt es nur einen Wert, nicht zwei."
  1722. #: camlib.py:3045 camlib.py:3395
  1723. msgid ""
  1724. "Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad combinations of other "
  1725. "parameters."
  1726. msgstr ""
  1727. "Der Parameter Cut_Z ist None oder Null. Höchstwahrscheinlich eine schlechte "
  1728. "Kombination anderer Parameter."
  1729. #: camlib.py:3051 camlib.py:3401
  1730. msgid ""
  1731. "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to cut into "
  1732. "material.\n"
  1733. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1734. "therefore the app will convert the value to negative.Check the resulting CNC "
  1735. "code (Gcode etc)."
  1736. msgstr ""
  1737. "Der Parameter Cut Z hat einen positiven Wert. Es ist der Tiefenwert zum "
  1738. "Schneiden in Material.\n"
  1739. "Der Parameter Cut Z muss einen negativen Wert haben, vorausgesetzt es "
  1740. "handelt sich um einen Tippfehler, daher konvertiert die App den Wert in "
  1741. "einen negativen Wert. \n"
  1742. "Überprüfen Sie den resultierenden CNC-Code (Gcode usw.)."
  1743. #: camlib.py:3069 camlib.py:3415
  1744. msgid "Travel Z parameter is None or zero."
  1745. msgstr "Der Parameter für den Travel Z ist Kein oder Null."
  1746. #: camlib.py:3074 camlib.py:3420
  1747. msgid ""
  1748. "The Travel Z parameter has negative value. It is the height value to travel "
  1749. "between cuts.\n"
  1750. "The Z Travel parameter needs to have a positive value, assuming it is a typo "
  1751. "therefore the app will convert the value to positive.Check the resulting CNC "
  1752. "code (Gcode etc)."
  1753. msgstr ""
  1754. "Der Parameter Travel Z hat einen negativen Wert. Dies ist der Höhenwert "
  1755. "zwischen den Schnitten.\n"
  1756. "Der Parameter Z Travel muss einen positiven Wert haben. Wenn es sich um "
  1757. "einen Tippfehler handelt, konvertiert die App den Wert in einen positiven "
  1758. "Wert. Überprüfen Sie den resultierenden CNC-Code (Gcode usw.)."
  1759. #: camlib.py:3082 camlib.py:3428
  1760. msgid "The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping file"
  1761. msgstr ""
  1762. "Der Parameter Z-Weg ist Null. Dies ist gefährlich, da die %s Datei "
  1763. "übersprungen wird"
  1764. #: camlib.py:3097 camlib.py:3447
  1765. msgid "Indexing geometry before generating G-Code..."
  1766. msgstr "Indizierung der Geometrie vor dem Generieren von G-Code ..."
  1767. #: camlib.py:3158 camlib.py:3509
  1768. msgid "Starting G-Code..."
  1769. msgstr "G-Code wird gestartet ..."
  1770. #: camlib.py:3245 camlib.py:3593
  1771. msgid "Finished G-Code generation"
  1772. msgstr "Fertige G-Code-Generierung"
  1773. #: camlib.py:3247
  1774. msgid "paths traced"
  1775. msgstr "Pfade verfolgt"
  1776. #: camlib.py:3283
  1777. msgid "Expected a Geometry, got"
  1778. msgstr "Erwartet eine Geometrie, erhalten"
  1779. #: camlib.py:3290
  1780. msgid ""
  1781. "Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without solid_geometry."
  1782. msgstr ""
  1783. "Der Versuch, einen CNC-Auftrag aus einem Geometrieobjekt ohne solid_geometry "
  1784. "zu generieren."
  1785. #: camlib.py:3330
  1786. msgid ""
  1787. "The Tool Offset value is too negative to use for the current_geometry.\n"
  1788. "Raise the value (in module) and try again."
  1789. msgstr ""
  1790. "Der Wert für die Werkzeugkorrektur ist zu negativ, um für die aktuelle "
  1791. "Geometrie verwendet zu werden.\n"
  1792. "Erhöhen Sie den Wert (im Modul) und versuchen Sie es erneut."
  1793. #: camlib.py:3595
  1794. msgid " paths traced."
  1795. msgstr " Pfade verfolgt."
  1796. #: camlib.py:3624
  1797. msgid "There is no tool data in the SolderPaste geometry."
  1798. msgstr "In der SolderPaste-Geometrie sind keine Werkzeugdaten vorhanden."
  1799. #: camlib.py:3711
  1800. msgid "Finished SolderPste G-Code generation"
  1801. msgstr "Fertige G-Code-Generierung"
  1802. #: camlib.py:3713
  1803. msgid "paths traced."
  1804. msgstr "paths traced."
  1805. #: camlib.py:3967
  1806. msgid "Parsing GCode file. Number of lines"
  1807. msgstr "Analysieren der GCode-Datei. Anzahl der Zeilen"
  1808. #: camlib.py:4057
  1809. msgid "Creating Geometry from the parsed GCode file. "
  1810. msgstr "Erstellen von Geometrie aus der analysierten GCode-Datei. "
  1811. #: camlib.py:4189 camlib.py:4473 camlib.py:4576 camlib.py:4623
  1812. msgid "G91 coordinates not implemented ..."
  1813. msgstr "G91 Koordinaten nicht implementiert ..."
  1814. #: camlib.py:4320
  1815. msgid "Unifying Geometry from parsed Geometry segments"
  1816. msgstr "Vereinheitlichen von Geometrie aus analysierten Geometriesegmenten"
  1817. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:51 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:76
  1818. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:158
  1819. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:362
  1820. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:554
  1821. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:239
  1822. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:244
  1823. msgid "Click to place ..."
  1824. msgstr "Klicken um zu platzieren ..."
  1825. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:60
  1826. msgid "To add a drill first select a tool"
  1827. msgstr "Um einen Bohrer hinzuzufügen, wählen Sie zuerst ein Werkzeug aus"
  1828. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:123
  1829. msgid "Done. Drill added."
  1830. msgstr "Erledigt. Bohrer hinzugefügt."
  1831. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:166
  1832. msgid "To add an Drill Array first select a tool in Tool Table"
  1833. msgstr ""
  1834. "Um ein Bohr-Array hinzuzufügen, wählen Sie zunächst ein Werkzeug in der "
  1835. "Werkzeugtabelle aus"
  1836. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:182
  1837. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:392
  1838. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:601
  1839. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1102
  1840. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1127
  1841. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:463
  1842. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1878
  1843. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1906
  1844. msgid "Click on target location ..."
  1845. msgstr "Klicken Sie auf den Zielort ..."
  1846. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:199
  1847. msgid "Click on the Drill Circular Array Start position"
  1848. msgstr "Klicken Sie auf die Startposition des Bohrkreis-Arrays"
  1849. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:221
  1850. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:640
  1851. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:506
  1852. msgid "The value is not Float. Check for comma instead of dot separator."
  1853. msgstr ""
  1854. "Der Wert ist nicht Real. Überprüfen Sie das Komma anstelle des Trennzeichens."
  1855. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:225
  1856. msgid "The value is mistyped. Check the value"
  1857. msgstr "Der Wert ist falsch geschrieben. Überprüfen Sie den Wert"
  1858. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:324
  1859. msgid "Too many drills for the selected spacing angle."
  1860. msgstr "Zu viele Bohrer für den ausgewählten Abstandswinkel."
  1861. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:342
  1862. msgid "Done. Drill Array added."
  1863. msgstr "Erledigt. Bohrfeld hinzugefügt."
  1864. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:371
  1865. msgid "To add a slot first select a tool"
  1866. msgstr "Um einen Steckplatz hinzuzufügen, wählen Sie zunächst ein Werkzeug aus"
  1867. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:429
  1868. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:436
  1869. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:706
  1870. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:713
  1871. msgid "Value is missing or wrong format. Add it and retry."
  1872. msgstr ""
  1873. "Wert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und versuchen Sie es "
  1874. "erneut."
  1875. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:535
  1876. msgid "Done. Adding Slot completed."
  1877. msgstr "Erledigt. Das Hinzufügen des Slots ist abgeschlossen."
  1878. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:562
  1879. msgid "To add an Slot Array first select a tool in Tool Table"
  1880. msgstr ""
  1881. "Um ein Schlitze-Array hinzuzufügen, wählen Sie zunächst ein Werkzeug in der "
  1882. "Werkzeugtabelle aus"
  1883. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:618
  1884. msgid "Click on the Slot Circular Array Start position"
  1885. msgstr "Klicken Sie auf die kreisförmige Startposition des Arrays"
  1886. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:644
  1887. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:510
  1888. msgid "The value is mistyped. Check the value."
  1889. msgstr "Der Wert ist falsch geschrieben. Überprüfen Sie den Wert."
  1890. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:823
  1891. msgid "Too many Slots for the selected spacing angle."
  1892. msgstr "Zu viele Slots für den ausgewählten Abstandswinkel."
  1893. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:846
  1894. msgid "Done. Slot Array added."
  1895. msgstr "Erledigt. Schlitze Array hinzugefügt."
  1896. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:863
  1897. msgid "Click on the Drill(s) to resize ..."
  1898. msgstr "Klicken Sie auf die Bohrer, um die Größe zu ändern ..."
  1899. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:893
  1900. msgid "Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize."
  1901. msgstr ""
  1902. "Die Größe der Bohrer ist fehlgeschlagen. Bitte geben Sie einen Durchmesser "
  1903. "für die Größenänderung ein."
  1904. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:983
  1905. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1052 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2784
  1906. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2995 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3212
  1907. msgid "Cancelled."
  1908. msgstr "Abgebrochen."
  1909. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1073
  1910. msgid "Done. Drill/Slot Resize completed."
  1911. msgstr "Getan. Bohrer / Schlitz Größenänderung abgeschlossen."
  1912. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1076
  1913. msgid "Cancelled. No drills/slots selected for resize ..."
  1914. msgstr "Abgebrochen. Keine Bohrer / Schlitze für Größenänderung ausgewählt ..."
  1915. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1104
  1916. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1880
  1917. msgid "Click on reference location ..."
  1918. msgstr "Klicken Sie auf die Referenzposition ..."
  1919. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1160
  1920. msgid "Done. Drill(s) Move completed."
  1921. msgstr "Erledigt. Bohrer Bewegen abgeschlossen."
  1922. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1258
  1923. msgid "Done. Drill(s) copied."
  1924. msgstr "Erledigt. Bohrer kopiert."
  1925. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1477 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2610
  1926. msgid "Excellon Editor"
  1927. msgstr "Excellon Editor"
  1928. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1484
  1929. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2381
  1930. msgid "Name:"
  1931. msgstr "Name:"
  1932. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1490 flatcamGUI/ObjectUI.py:686
  1933. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1064 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:109
  1934. #: flatcamTools/ToolPaint.py:112 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:69
  1935. msgid "Tools Table"
  1936. msgstr "Werkzeugtabelle"
  1937. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1492 flatcamGUI/ObjectUI.py:688
  1938. msgid ""
  1939. "Tools in this Excellon object\n"
  1940. "when are used for drilling."
  1941. msgstr ""
  1942. "Werkzeuge in diesem Excellon-Objekt\n"
  1943. "Wann werden zum Bohren verwendet."
  1944. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1512
  1945. msgid "Add/Delete Tool"
  1946. msgstr "Werkzeug hinzufügen / löschen"
  1947. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1514
  1948. msgid ""
  1949. "Add/Delete a tool to the tool list\n"
  1950. "for this Excellon object."
  1951. msgstr ""
  1952. "Werkzeug zur Werkzeugliste hinzufügen / löschen\n"
  1953. "für dieses Excellon-Objekt."
  1954. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1522 flatcamGUI/ObjectUI.py:1185
  1955. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:225 flatcamTools/ToolPaint.py:176
  1956. msgid "Tool Dia"
  1957. msgstr "Werkzeugdurchm"
  1958. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1524 flatcamGUI/ObjectUI.py:1188
  1959. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2640
  1960. msgid "Diameter for the new tool"
  1961. msgstr "Durchmesser für das neue Werkzeug"
  1962. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1532
  1963. msgid "Add Tool"
  1964. msgstr "Werkzeug hinzufügen"
  1965. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1534
  1966. msgid ""
  1967. "Add a new tool to the tool list\n"
  1968. "with the diameter specified above."
  1969. msgstr ""
  1970. "Fügen Sie der Werkzeugliste ein neues Werkzeug hinzu\n"
  1971. "mit dem oben angegebenen Durchmesser."
  1972. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1546
  1973. msgid "Delete Tool"
  1974. msgstr "Werkzeug löschen"
  1975. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1548
  1976. msgid ""
  1977. "Delete a tool in the tool list\n"
  1978. "by selecting a row in the tool table."
  1979. msgstr ""
  1980. "Löschen Sie ein Werkzeug in der Werkzeugliste\n"
  1981. "indem Sie eine Zeile in der Werkzeugtabelle auswählen."
  1982. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1566 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1698
  1983. msgid "Resize Drill(s)"
  1984. msgstr "Größe der Bohrer ändern"
  1985. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1568
  1986. msgid "Resize a drill or a selection of drills."
  1987. msgstr "Ändern Sie die Größe eines Bohrers oder einer Auswahl von Bohrern."
  1988. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1575
  1989. msgid "Resize Dia"
  1990. msgstr "Durchmesser ändern"
  1991. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1577
  1992. msgid "Diameter to resize to."
  1993. msgstr "Durchmesser zur Größenänderung."
  1994. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1585
  1995. msgid "Resize"
  1996. msgstr "Größe ändern"
  1997. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1587
  1998. msgid "Resize drill(s)"
  1999. msgstr "Bohrer verkleinern"
  2000. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1612 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1697
  2001. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1907
  2002. msgid "Add Drill Array"
  2003. msgstr "Bohrer-Array hinzufügen"
  2004. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1614
  2005. msgid "Add an array of drills (linear or circular array)"
  2006. msgstr ""
  2007. "Hinzufügen eines Arrays von Bohrern (lineares oder kreisförmiges Array)"
  2008. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1620
  2009. msgid ""
  2010. "Select the type of drills array to create.\n"
  2011. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  2012. msgstr ""
  2013. "Wählen Sie den Typ des zu erstellenden Bohrfelds aus.\n"
  2014. "Es kann lineares X (Y) oder rund sein"
  2015. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1623
  2016. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1825
  2017. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2682
  2018. msgid "Linear"
  2019. msgstr "Linear"
  2020. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1624
  2021. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1826
  2022. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2683 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3719
  2023. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:216
  2024. msgid "Circular"
  2025. msgstr "Kreisförmig"
  2026. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1632 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2651
  2027. msgid "Nr of drills"
  2028. msgstr "Anzahl der Bohrer"
  2029. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1633 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2653
  2030. msgid "Specify how many drills to be in the array."
  2031. msgstr "Geben Sie an, wie viele Drills im Array enthalten sein sollen."
  2032. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1650
  2033. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1697
  2034. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1761
  2035. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1852
  2036. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1899
  2037. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1524
  2038. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2709
  2039. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2754 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2761
  2040. msgid "Direction"
  2041. msgstr "Richtung"
  2042. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1652
  2043. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1854
  2044. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2711 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1752
  2045. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2669 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2817
  2046. msgid ""
  2047. "Direction on which the linear array is oriented:\n"
  2048. "- 'X' - horizontal axis \n"
  2049. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  2050. "- 'Angle' - a custom angle for the array inclination"
  2051. msgstr ""
  2052. "Richtung, auf die das lineare Array ausgerichtet ist:\n"
  2053. "- 'X' - horizontale Achse\n"
  2054. "- 'Y' - vertikale Achse oder\n"
  2055. "- 'Winkel' - ein benutzerdefinierter Winkel für die Neigung des Arrays"
  2056. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1659
  2057. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1770
  2058. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1861
  2059. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2718 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1758
  2060. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2675 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2770
  2061. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2823 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4479
  2062. #: flatcamTools/ToolFilm.py:233
  2063. msgid "X"
  2064. msgstr "X"
  2065. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1660
  2066. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1771
  2067. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1862
  2068. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2719 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1759
  2069. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2676 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2771
  2070. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2824 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4480
  2071. #: flatcamTools/ToolFilm.py:234
  2072. msgid "Y"
  2073. msgstr "Y"
  2074. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1661
  2075. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1675
  2076. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1709
  2077. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1772
  2078. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1776
  2079. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1863
  2080. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1877
  2081. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1911
  2082. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2720
  2083. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2733
  2084. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2769 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1760
  2085. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1778 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2677
  2086. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2696 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2772
  2087. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2777 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2825
  2088. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2846 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4771
  2089. #: flatcamTools/ToolDistance.py:64 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:67
  2090. #: flatcamTools/ToolTransform.py:62
  2091. msgid "Angle"
  2092. msgstr "Winkel"
  2093. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1665
  2094. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1867
  2095. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2724 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1766
  2096. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2683 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2831
  2097. msgid "Pitch"
  2098. msgstr "Abstand"
  2099. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1667
  2100. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1869
  2101. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2726 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1768
  2102. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2685 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2833
  2103. msgid "Pitch = Distance between elements of the array."
  2104. msgstr "Abstand = Abstand zwischen Elementen des Arrays."
  2105. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1677
  2106. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1879
  2107. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2735
  2108. msgid ""
  2109. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  2110. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  2111. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  2112. "Max value is: 360.00 degrees."
  2113. msgstr ""
  2114. "Winkel, bei dem das lineare Array platziert wird.\n"
  2115. "Die Genauigkeit beträgt maximal 2 Dezimalstellen.\n"
  2116. "Der Mindestwert beträgt -359,99 Grad.\n"
  2117. "Maximalwert ist: 360.00 Grad."
  2118. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1698
  2119. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1900
  2120. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2756
  2121. msgid ""
  2122. "Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter "
  2123. "clockwise."
  2124. msgstr ""
  2125. "Richtung für kreisförmige Anordnung. Kann CW = Uhrzeigersinn oder CCW = "
  2126. "Gegenuhrzeigersinn sein."
  2127. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1705
  2128. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1907
  2129. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2764 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1800
  2130. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2425 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2719
  2131. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2869 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3259
  2132. msgid "CW"
  2133. msgstr "CW"
  2134. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1706
  2135. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1908
  2136. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2765 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1801
  2137. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2426 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2720
  2138. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2870 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3260
  2139. msgid "CCW"
  2140. msgstr "CCW"
  2141. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1710
  2142. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1912
  2143. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2771 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1780
  2144. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1809 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2698
  2145. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2728 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2848
  2146. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2878
  2147. msgid "Angle at which each element in circular array is placed."
  2148. msgstr ""
  2149. "Winkel, um den jedes Element in einer kreisförmigen Anordnung platziert wird."
  2150. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1740
  2151. msgid "Slot Parameters"
  2152. msgstr "Schlitze-Parameter"
  2153. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1742
  2154. msgid ""
  2155. "Parameters for adding a slot (hole with oval shape)\n"
  2156. "either single or as an part of an array."
  2157. msgstr ""
  2158. "Parameter zum Hinzufügen eines Schlitzes (Loch mit ovaler Form)\n"
  2159. "entweder einzeln oder als Teil eines Arrays."
  2160. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1751 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2745
  2161. #: flatcamTools/ToolProperties.py:355
  2162. msgid "Length"
  2163. msgstr "Länge"
  2164. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1753 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2747
  2165. msgid "Length = The length of the slot."
  2166. msgstr "Länge = Die Länge des Schlitzes."
  2167. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1763 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2763
  2168. msgid ""
  2169. "Direction on which the slot is oriented:\n"
  2170. "- 'X' - horizontal axis \n"
  2171. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  2172. "- 'Angle' - a custom angle for the slot inclination"
  2173. msgstr ""
  2174. "Richtung, in die der Steckplatz ausgerichtet ist:\n"
  2175. "- 'X' - horizontale Achse\n"
  2176. "- 'Y' - vertikale Achse oder\n"
  2177. "- 'Winkel' - Ein benutzerdefinierter Winkel für die Schlitzneigung"
  2178. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1778 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2779
  2179. msgid ""
  2180. "Angle at which the slot is placed.\n"
  2181. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  2182. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  2183. "Max value is: 360.00 degrees."
  2184. msgstr ""
  2185. "Winkel, in dem der Schlitz platziert ist.\n"
  2186. "Die Genauigkeit beträgt maximal 2 Dezimalstellen.\n"
  2187. "Der Mindestwert beträgt: -359,99 Grad.\n"
  2188. "Maximaler Wert ist: 360.00 Grad."
  2189. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1811
  2190. msgid "Slot Array Parameters"
  2191. msgstr "Schlitzes Array-Parameter"
  2192. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1813
  2193. msgid "Parameters for the array of slots (linear or circular array)"
  2194. msgstr ""
  2195. "Parameter für das Array von Schlitzes (lineares oder kreisförmiges Array)"
  2196. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1822
  2197. msgid ""
  2198. "Select the type of slot array to create.\n"
  2199. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  2200. msgstr ""
  2201. "Wählen Sie den Typ des zu erstellenden Slot-Arrays.\n"
  2202. "Es kann ein lineares X (Y) oder ein kreisförmiges sein"
  2203. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1834 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2802
  2204. msgid "Nr of slots"
  2205. msgstr "Anzahl der Slots"
  2206. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1835 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2804
  2207. msgid "Specify how many slots to be in the array."
  2208. msgstr "Geben Sie an, wie viele Steckplätze sich im Array befinden sollen."
  2209. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2442
  2210. msgid ""
  2211. "Tool already in the original or actual tool list.\n"
  2212. "Save and reedit Excellon if you need to add this tool. "
  2213. msgstr ""
  2214. "Werkzeug bereits in der ursprünglichen oder tatsächlichen Werkzeugliste.\n"
  2215. "Speichern Sie Excellon und bearbeiten Sie es erneut, wenn Sie dieses Tool "
  2216. "hinzufügen müssen. "
  2217. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2451 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3381
  2218. msgid "Added new tool with dia"
  2219. msgstr "Neues Werkzeug mit Durchmesser hinzugefügt"
  2220. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2485
  2221. msgid "Select a tool in Tool Table"
  2222. msgstr "Wählen Sie ein Werkzeug in der Werkzeugtabelle aus"
  2223. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2518
  2224. msgid "Deleted tool with diameter"
  2225. msgstr "Gelöschtes Werkzeug mit Durchmesser"
  2226. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2668
  2227. msgid "Done. Tool edit completed."
  2228. msgstr "Erledigt. Werkzeugbearbeitung abgeschlossen."
  2229. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3213
  2230. msgid "There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon creation."
  2231. msgstr ""
  2232. "Die Datei enthält keine Werkzeugdefinitionen. Abbruch der Excellon-"
  2233. "Erstellung."
  2234. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3217
  2235. msgid "An internal error has ocurred. See Shell.\n"
  2236. msgstr ""
  2237. "Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  2238. "\n"
  2239. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3222
  2240. msgid "Creating Excellon."
  2241. msgstr "Excellon erstellen."
  2242. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3236
  2243. msgid "Excellon editing finished."
  2244. msgstr "Excellon-Bearbeitung abgeschlossen."
  2245. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3254
  2246. msgid "Cancelled. There is no Tool/Drill selected"
  2247. msgstr "Abgebrochen. Es ist kein Werkzeug / Bohrer ausgewählt"
  2248. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3862
  2249. msgid "Done. Drill(s) deleted."
  2250. msgstr "Erledigt. Bohrer gelöscht."
  2251. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3935
  2252. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3945
  2253. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4700
  2254. msgid "Click on the circular array Center position"
  2255. msgstr "Klicken Sie auf die kreisförmige Anordnung in der Mitte"
  2256. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:85
  2257. msgid "Buffer distance:"
  2258. msgstr "Pufferabstand:"
  2259. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:86
  2260. msgid "Buffer corner:"
  2261. msgstr "Pufferecke:"
  2262. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:88
  2263. msgid ""
  2264. "There are 3 types of corners:\n"
  2265. " - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n"
  2266. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n"
  2267. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  2268. "meeting in the corner"
  2269. msgstr ""
  2270. "Es gibt 3 Arten von Ecken:\n"
  2271. "  - 'Rund': Die Ecke wird für den Außenpuffer abgerundet.\n"
  2272. "  - 'Quadrat:' Die Ecke wird für den äußeren Puffer in einem spitzen Winkel "
  2273. "getroffen.\n"
  2274. "  - 'Abgeschrägt:' Die Ecke ist eine Linie, die die Features, die sich in "
  2275. "der Ecke treffen, direkt verbindet"
  2276. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:94
  2277. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2540
  2278. msgid "Round"
  2279. msgstr "Runden"
  2280. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:95
  2281. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2541
  2282. msgid "Square"
  2283. msgstr "Quadrat"
  2284. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:96
  2285. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2542
  2286. msgid "Beveled"
  2287. msgstr "Abgeschrägt"
  2288. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:103
  2289. msgid "Buffer Interior"
  2290. msgstr "Pufferinnenraum"
  2291. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:105
  2292. msgid "Buffer Exterior"
  2293. msgstr "Puffer außen"
  2294. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:111
  2295. msgid "Full Buffer"
  2296. msgstr "Voller Puffer"
  2297. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:132
  2298. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2768 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1607
  2299. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1820
  2300. msgid "Buffer Tool"
  2301. msgstr "Pufferwerkzeug"
  2302. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:144
  2303. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:161
  2304. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:178
  2305. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2788
  2306. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2818
  2307. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2848
  2308. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4753
  2309. msgid "Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2310. msgstr ""
  2311. "Pufferabstandswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und "
  2312. "versuchen Sie es erneut."
  2313. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:241
  2314. msgid "Font"
  2315. msgstr "Schrift"
  2316. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:322 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1868
  2317. msgid "Text"
  2318. msgstr "Text"
  2319. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:348
  2320. msgid "Text Tool"
  2321. msgstr "Textwerkzeug"
  2322. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:437 flatcamGUI/ObjectUI.py:335
  2323. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1301 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2933
  2324. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3978 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4156
  2325. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:112
  2326. msgid "Tool dia"
  2327. msgstr "Werkzeugdurchmesser"
  2328. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:439 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4158
  2329. msgid ""
  2330. "Diameter of the tool to\n"
  2331. "be used in the operation."
  2332. msgstr ""
  2333. "Durchmesser des Werkzeugs bis\n"
  2334. "in der Operation verwendet werden."
  2335. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:448 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3815
  2336. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4188 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:308
  2337. #: flatcamTools/ToolPaint.py:219
  2338. msgid "Overlap Rate"
  2339. msgstr "Überlappungsrate"
  2340. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:450 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4190
  2341. #: flatcamTools/ToolPaint.py:221
  2342. #, python-format
  2343. msgid ""
  2344. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  2345. "Example:\n"
  2346. "A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
  2347. "\n"
  2348. "Adjust the value starting with lower values\n"
  2349. "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  2350. "not painted.\n"
  2351. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  2352. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  2353. "due of too many paths."
  2354. msgstr ""
  2355. "Wie viel (Bruchteil) der Werkzeugbreite überlappt jeden Werkzeugdurchgang.\n"
  2356. "Beispiel:\n"
  2357. "Ein Wert von 0,25 bedeutet hier 25%% vom oben gefundenen "
  2358. "Werkzeugdurchmesser.\n"
  2359. "\n"
  2360. "Passen Sie den Wert beginnend mit niedrigeren Werten an\n"
  2361. "und erhöhen Sie es, wenn Bereiche, die gemalt werden sollen, noch sind\n"
  2362. "nicht gemalt.\n"
  2363. "Niedrigere Werte = schnellere Verarbeitung, schnellere Ausführung auf der "
  2364. "Leiterplatte.\n"
  2365. "Höhere Werte = langsame Bearbeitung und langsame Ausführung auf CNC\n"
  2366. "wegen zu vieler Pfade."
  2367. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:466 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3836
  2368. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4006 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4210
  2369. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:328 flatcamTools/ToolPaint.py:240
  2370. msgid "Margin"
  2371. msgstr "Marge"
  2372. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:468 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4212
  2373. #: flatcamTools/ToolPaint.py:242
  2374. msgid ""
  2375. "Distance by which to avoid\n"
  2376. "the edges of the polygon to\n"
  2377. "be painted."
  2378. msgstr ""
  2379. "Entfernung, um die es zu vermeiden ist\n"
  2380. "die Kanten des Polygons bis\n"
  2381. "gemalt werden."
  2382. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:477 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3849
  2383. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4225 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:339
  2384. #: flatcamTools/ToolPaint.py:253
  2385. msgid "Method"
  2386. msgstr "Methode"
  2387. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:479
  2388. msgid ""
  2389. "Algorithm to paint the polygon:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  2390. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed."
  2391. msgstr ""
  2392. "Algorithmus zum Malen des Polygons:<BR><B>Standard</B>: Feststehender "
  2393. "Schritt nach innen. <BR><B> Samenbasiert</B>: Aus dem Samen heraus."
  2394. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:485 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3858
  2395. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4234 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:348
  2396. #: flatcamTools/ToolPaint.py:262
  2397. msgid "Standard"
  2398. msgstr "Standard"
  2399. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:486 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3859
  2400. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4235 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:349
  2401. #: flatcamTools/ToolPaint.py:263
  2402. msgid "Seed-based"
  2403. msgstr "Samenbasiert"
  2404. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:487 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3860
  2405. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4236 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:350
  2406. #: flatcamTools/ToolPaint.py:264
  2407. msgid "Straight lines"
  2408. msgstr "Gerade Linien"
  2409. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:492
  2410. msgid "Connect:"
  2411. msgstr "Verbinden:"
  2412. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:494 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3867
  2413. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4243 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:357
  2414. #: flatcamTools/ToolPaint.py:271
  2415. msgid ""
  2416. "Draw lines between resulting\n"
  2417. "segments to minimize tool lifts."
  2418. msgstr ""
  2419. "Zeichnen Sie Linien zwischen den Ergebnissen\n"
  2420. "Segmente, um Werkzeuglifte zu minimieren."
  2421. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:501
  2422. msgid "Contour:"
  2423. msgstr "Kontur:"
  2424. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:503 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3877
  2425. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4253 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:366
  2426. #: flatcamTools/ToolPaint.py:280
  2427. msgid ""
  2428. "Cut around the perimeter of the polygon\n"
  2429. "to trim rough edges."
  2430. msgstr ""
  2431. "Schneiden Sie um den Umfang des Polygons herum\n"
  2432. "Ecken und Kanten schneiden."
  2433. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:514 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1870
  2434. msgid "Paint"
  2435. msgstr "Malen"
  2436. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:532 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:738
  2437. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2154 flatcamGUI/ObjectUI.py:1563
  2438. #: flatcamTools/ToolPaint.py:41 flatcamTools/ToolPaint.py:509
  2439. msgid "Paint Tool"
  2440. msgstr "Werkzeug Malen"
  2441. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:569
  2442. msgid "Paint cancelled. No shape selected."
  2443. msgstr "Malwerkzeug abgebrochen. Keine Form ausgewählt."
  2444. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:581 flatcamTools/ToolDblSided.py:380
  2445. msgid "Tool diameter value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2446. msgstr ""
  2447. "Werkzeugdurchmesserwert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und "
  2448. "versuchen Sie es erneut."
  2449. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:592
  2450. msgid "Overlap value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2451. msgstr ""
  2452. "Überlappungswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und "
  2453. "versuchen Sie es erneut."
  2454. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:604
  2455. msgid "Margin distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2456. msgstr ""
  2457. "Randabstandswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und "
  2458. "versuchen Sie es erneut."
  2459. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:612
  2460. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2794
  2461. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2824
  2462. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2854 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2929
  2463. #: flatcamTools/ToolProperties.py:118 flatcamTools/ToolProperties.py:144
  2464. msgid "Tools"
  2465. msgstr "Werkzeuge"
  2466. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:623
  2467. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:997
  2468. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4944
  2469. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5329 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:751
  2470. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2167 flatcamTools/ToolTransform.py:371
  2471. msgid "Transform Tool"
  2472. msgstr "Werkzeug Umwandeln"
  2473. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:624
  2474. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:686
  2475. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4945
  2476. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5007 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4763
  2477. #: flatcamTools/ToolTransform.py:25 flatcamTools/ToolTransform.py:79
  2478. msgid "Rotate"
  2479. msgstr "Drehen"
  2480. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:625
  2481. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4946 flatcamTools/ToolTransform.py:26
  2482. msgid "Skew/Shear"
  2483. msgstr "Neigung/Schere"
  2484. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:626
  2485. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2587
  2486. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4947 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:826
  2487. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1819 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1897
  2488. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2238 flatcamGUI/ObjectUI.py:85
  2489. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:106 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4813
  2490. #: flatcamTools/ToolTransform.py:27
  2491. msgid "Scale"
  2492. msgstr "Skalieren"
  2493. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:627
  2494. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4948 flatcamTools/ToolTransform.py:28
  2495. msgid "Mirror (Flip)"
  2496. msgstr "Spiegeln (Flip)"
  2497. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:628
  2498. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4949 flatcamGUI/ObjectUI.py:117
  2499. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:132 flatcamGUI/ObjectUI.py:1097
  2500. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1709 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3900
  2501. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4860 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:388
  2502. #: flatcamTools/ToolTransform.py:29
  2503. msgid "Offset"
  2504. msgstr "Versatz"
  2505. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:640
  2506. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4961 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:698
  2507. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2120
  2508. msgid "Editor"
  2509. msgstr "Editor"
  2510. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:672
  2511. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4993
  2512. msgid "Angle:"
  2513. msgstr "Winkel:"
  2514. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:674
  2515. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4995 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4773
  2516. #: flatcamTools/ToolTransform.py:64
  2517. msgid ""
  2518. "Angle for Rotation action, in degrees.\n"
  2519. "Float number between -360 and 359.\n"
  2520. "Positive numbers for CW motion.\n"
  2521. "Negative numbers for CCW motion."
  2522. msgstr ""
  2523. "Drehwinkel in Grad.\n"
  2524. "Float-Nummer zwischen -360 und 359.\n"
  2525. "Positive Zahlen für CW-Bewegung.\n"
  2526. "Negative Zahlen für CCW-Bewegung."
  2527. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:688
  2528. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5009
  2529. msgid ""
  2530. "Rotate the selected shape(s).\n"
  2531. "The point of reference is the middle of\n"
  2532. "the bounding box for all selected shapes."
  2533. msgstr ""
  2534. "Die ausgewählten Formen drehen.\n"
  2535. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  2536. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Formen."
  2537. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:711
  2538. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5032
  2539. msgid "Angle X:"
  2540. msgstr "Winkel X:"
  2541. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:713
  2542. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:731
  2543. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5034
  2544. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5052 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4792
  2545. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4806
  2546. msgid ""
  2547. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  2548. "Float number between -360 and 359."
  2549. msgstr ""
  2550. "Winkel für die Schräglage in Grad.\n"
  2551. "Float-Nummer zwischen -360 und 359."
  2552. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:722
  2553. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5043 flatcamTools/ToolTransform.py:108
  2554. msgid "Skew X"
  2555. msgstr "Neigung X"
  2556. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:724
  2557. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:742
  2558. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5045
  2559. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5063
  2560. msgid ""
  2561. "Skew/shear the selected shape(s).\n"
  2562. "The point of reference is the middle of\n"
  2563. "the bounding box for all selected shapes."
  2564. msgstr ""
  2565. "Schrägstellung/Scherung der ausgewählten Form(en).\n"
  2566. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  2567. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Formen."
  2568. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:729
  2569. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5050
  2570. msgid "Angle Y:"
  2571. msgstr "Winkel Y:"
  2572. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:740
  2573. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5061 flatcamTools/ToolTransform.py:130
  2574. msgid "Skew Y"
  2575. msgstr "Neigung Y"
  2576. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:768
  2577. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5089
  2578. msgid "Factor X:"
  2579. msgstr "Faktor X:"
  2580. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:770
  2581. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5091
  2582. msgid "Factor for Scale action over X axis."
  2583. msgstr "Faktor für die Skalierungsaktion über der X-Achse."
  2584. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:778
  2585. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5099 flatcamTools/ToolTransform.py:157
  2586. msgid "Scale X"
  2587. msgstr "Maßstab X"
  2588. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:780
  2589. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:797
  2590. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5101
  2591. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5118
  2592. msgid ""
  2593. "Scale the selected shape(s).\n"
  2594. "The point of reference depends on \n"
  2595. "the Scale reference checkbox state."
  2596. msgstr ""
  2597. "Skalieren Sie die ausgewählten Formen.\n"
  2598. "Der Bezugspunkt hängt von ab\n"
  2599. "das Kontrollkästchen Skalenreferenz."
  2600. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:785
  2601. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5106
  2602. msgid "Factor Y:"
  2603. msgstr "Faktor Y:"
  2604. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:787
  2605. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5108
  2606. msgid "Factor for Scale action over Y axis."
  2607. msgstr "Faktor für die Skalierungsaktion über der Y-Achse."
  2608. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:795
  2609. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5116 flatcamTools/ToolTransform.py:178
  2610. msgid "Scale Y"
  2611. msgstr "Maßstab Y"
  2612. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:804
  2613. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5125 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4842
  2614. #: flatcamTools/ToolTransform.py:191
  2615. msgid "Link"
  2616. msgstr "Verknüpfung"
  2617. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:806
  2618. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5127
  2619. msgid ""
  2620. "Scale the selected shape(s)\n"
  2621. "using the Scale Factor X for both axis."
  2622. msgstr ""
  2623. "Skalieren der ausgewählten Form (en)\n"
  2624. "Verwenden des Skalierungsfaktors X für beide Achsen."
  2625. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:812
  2626. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5133 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4850
  2627. #: flatcamTools/ToolTransform.py:199
  2628. msgid "Scale Reference"
  2629. msgstr "Skalenreferenz"
  2630. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:814
  2631. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5135
  2632. msgid ""
  2633. "Scale the selected shape(s)\n"
  2634. "using the origin reference when checked,\n"
  2635. "and the center of the biggest bounding box\n"
  2636. "of the selected shapes when unchecked."
  2637. msgstr ""
  2638. "Skalieren der ausgewählten Form (en)\n"
  2639. "unter Verwendung der Ursprungsreferenz, wenn geprüft\n"
  2640. "und die Mitte der größten Begrenzungsbox\n"
  2641. "der ausgewählten Formen, wenn nicht markiert."
  2642. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:842
  2643. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5164
  2644. msgid "Value X:"
  2645. msgstr "Wert X:"
  2646. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:844
  2647. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5166
  2648. msgid "Value for Offset action on X axis."
  2649. msgstr "Wert für die Offset-Aktion auf der X-Achse."
  2650. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:852
  2651. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5174 flatcamTools/ToolTransform.py:226
  2652. msgid "Offset X"
  2653. msgstr "Versatz X"
  2654. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:854
  2655. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:872
  2656. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5176
  2657. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5194
  2658. msgid ""
  2659. "Offset the selected shape(s).\n"
  2660. "The point of reference is the middle of\n"
  2661. "the bounding box for all selected shapes.\n"
  2662. msgstr ""
  2663. "Versetzt die ausgewählten Formen.\n"
  2664. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  2665. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Formen.\n"
  2666. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:860
  2667. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5182
  2668. msgid "Value Y:"
  2669. msgstr "Wert Y:"
  2670. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:862
  2671. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5184
  2672. msgid "Value for Offset action on Y axis."
  2673. msgstr "Wert für die Offset-Aktion auf der Y-Achse."
  2674. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:870
  2675. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5192 flatcamTools/ToolTransform.py:247
  2676. msgid "Offset Y"
  2677. msgstr "Versatz Y"
  2678. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:901
  2679. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5223 flatcamTools/ToolTransform.py:265
  2680. msgid "Flip on X"
  2681. msgstr "Flip auf X"
  2682. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:903
  2683. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:911
  2684. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5225
  2685. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5233
  2686. msgid ""
  2687. "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n"
  2688. "Does not create a new shape."
  2689. msgstr ""
  2690. "Kippen Sie die ausgewählte Form (en) über die X-Achse.\n"
  2691. "Erzeugt keine neue Form."
  2692. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:909
  2693. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5231 flatcamTools/ToolTransform.py:271
  2694. msgid "Flip on Y"
  2695. msgstr "Flip auf Y"
  2696. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:918
  2697. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5240
  2698. msgid "Ref Pt"
  2699. msgstr "Ref. Pt"
  2700. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:920
  2701. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5242
  2702. msgid ""
  2703. "Flip the selected shape(s)\n"
  2704. "around the point in Point Entry Field.\n"
  2705. "\n"
  2706. "The point coordinates can be captured by\n"
  2707. "left click on canvas together with pressing\n"
  2708. "SHIFT key. \n"
  2709. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  2710. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  2711. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  2712. msgstr ""
  2713. "Die ausgewählten Formen umdrehen\n"
  2714. "um den Punkt im Eingabefeld.\n"
  2715. "\n"
  2716. "Die Punktkoordinaten können mit erfasst werden\n"
  2717. "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand\n"
  2718. "Shift Taste.\n"
  2719. "Klicken Sie dann auf die Schaltfläche Hinzufügen, um die Koordinaten "
  2720. "einzufügen.\n"
  2721. "Oder geben Sie die Koordinaten im Format (x, y) in ein\n"
  2722. "Punkt-Eingabefeld und klicken Sie auf X (Y) drehen"
  2723. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:932
  2724. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5254
  2725. msgid "Point:"
  2726. msgstr "Punkt:"
  2727. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:934
  2728. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5256 flatcamTools/ToolTransform.py:300
  2729. msgid ""
  2730. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  2731. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  2732. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y."
  2733. msgstr ""
  2734. "Koordinaten im Format (x, y), die als Referenz für die Spiegelung verwendet "
  2735. "werden.\n"
  2736. "Das 'x' in (x, y) wird verwendet, wenn Sie bei X und\n"
  2737. "Das 'y' in (x, y) wird verwendet, wenn Flip auf Y verwendet wird."
  2738. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:946
  2739. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5268 flatcamTools/ToolTransform.py:311
  2740. msgid ""
  2741. "The point coordinates can be captured by\n"
  2742. "left click on canvas together with pressing\n"
  2743. "SHIFT key. Then click Add button to insert."
  2744. msgstr ""
  2745. "Die Punktkoordinaten können mit erfasst werden\n"
  2746. "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand\n"
  2747. "Shift Taste. Klicken Sie dann auf die Schaltfläche Hinzufügen, um sie "
  2748. "einzufügen."
  2749. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1062
  2750. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5394
  2751. msgid "Transformation cancelled. No shape selected."
  2752. msgstr "Umwandlung abgebrochen. Keine Form ausgewählt."
  2753. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1263
  2754. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5640
  2755. msgid "No shape selected. Please Select a shape to rotate!"
  2756. msgstr "Keine Form ausgewählt Bitte wählen Sie eine Form zum Drehen aus!"
  2757. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1266
  2758. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5643 flatcamTools/ToolTransform.py:545
  2759. msgid "Appying Rotate"
  2760. msgstr "Anwenden Drehen"
  2761. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1295
  2762. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5677
  2763. msgid "Done. Rotate completed."
  2764. msgstr "Erledigt. Drehen abgeschlossen."
  2765. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1301
  2766. msgid "Rotation action was not executed"
  2767. msgstr "Rotationsaktion wurde nicht ausgeführt"
  2768. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1313
  2769. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5698
  2770. msgid "No shape selected. Please Select a shape to flip!"
  2771. msgstr "Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine Form zum Kippen!"
  2772. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1316
  2773. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5701 flatcamTools/ToolTransform.py:598
  2774. msgid "Applying Flip"
  2775. msgstr "Flip anwenden"
  2776. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1347
  2777. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5741 flatcamTools/ToolTransform.py:641
  2778. msgid "Flip on the Y axis done"
  2779. msgstr "Spiegeln Sie die Y-Achse bereit"
  2780. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1351
  2781. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5750 flatcamTools/ToolTransform.py:651
  2782. msgid "Flip on the X axis done"
  2783. msgstr "Spiegeln Sie die X-Achse bereit"
  2784. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1362
  2785. msgid "Flip action was not executed"
  2786. msgstr "Spiegeln-Aktion wurde nicht ausgeführt"
  2787. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1372
  2788. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5772
  2789. msgid "No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!"
  2790. msgstr ""
  2791. "Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine Form zum Scheren / "
  2792. "Schrägstellen!"
  2793. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1375
  2794. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5775 flatcamTools/ToolTransform.py:676
  2795. msgid "Applying Skew"
  2796. msgstr "Schräglauf anwenden"
  2797. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1401
  2798. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5812
  2799. msgid "Skew on the X axis done"
  2800. msgstr "Schrägstellung auf der X-Achse erfolgt"
  2801. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1404
  2802. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5815
  2803. msgid "Skew on the Y axis done"
  2804. msgstr "Schrägstellung auf der Y-Achse erfolgt"
  2805. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1409
  2806. msgid "Skew action was not executed"
  2807. msgstr "Die Versatzaktion wurde nicht ausgeführt"
  2808. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1421
  2809. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5840
  2810. msgid "No shape selected. Please Select a shape to scale!"
  2811. msgstr "Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine zu skalierende Form!"
  2812. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1424
  2813. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5843 flatcamTools/ToolTransform.py:728
  2814. msgid "Applying Scale"
  2815. msgstr "Maßstab anwenden"
  2816. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1459
  2817. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5883
  2818. msgid "Scale on the X axis done"
  2819. msgstr "Skalieren auf der X-Achse erledigt"
  2820. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1462
  2821. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5886
  2822. msgid "Scale on the Y axis done"
  2823. msgstr "Skalieren auf der Y-Achse erledigt"
  2824. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1466
  2825. msgid "Scale action was not executed"
  2826. msgstr "Skalierungsaktion wurde nicht ausgeführt"
  2827. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1476
  2828. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5904
  2829. msgid "No shape selected. Please Select a shape to offset!"
  2830. msgstr "Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine zu versetzende Form!"
  2831. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1479
  2832. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5907 flatcamTools/ToolTransform.py:783
  2833. msgid "Applying Offset"
  2834. msgstr "Offsetdruck anwenden"
  2835. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1492
  2836. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5931
  2837. msgid "Offset on the X axis done"
  2838. msgstr "Versatz auf der X-Achse erfolgt"
  2839. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1495
  2840. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5934
  2841. msgid "Offset on the Y axis done"
  2842. msgstr "Versatz auf der Y-Achse erfolgt"
  2843. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1500
  2844. msgid "Offset action was not executed"
  2845. msgstr "Offsetaktion wurde nicht ausgeführt"
  2846. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1504
  2847. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5943
  2848. msgid "Rotate ..."
  2849. msgstr "Drehen ..."
  2850. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1505
  2851. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1560
  2852. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1577
  2853. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5944
  2854. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5999
  2855. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6016
  2856. msgid "Enter an Angle Value (degrees)"
  2857. msgstr "Geben Sie einen Winkelwert (Grad) ein"
  2858. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1514
  2859. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5953
  2860. msgid "Geometry shape rotate done"
  2861. msgstr "Geometrieform drehen fertig"
  2862. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1518
  2863. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5957
  2864. msgid "Geometry shape rotate cancelled"
  2865. msgstr "Geometrieform drehen abgebrochen"
  2866. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1523
  2867. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5962
  2868. msgid "Offset on X axis ..."
  2869. msgstr "Versatz auf der X-Achse ..."
  2870. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1524
  2871. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1543
  2872. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5963
  2873. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5982
  2874. msgid "Enter a distance Value"
  2875. msgstr "Geben Sie einen Abstandswert ein"
  2876. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1533
  2877. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5972
  2878. msgid "Geometry shape offset on X axis done"
  2879. msgstr "Geometrieformversatz auf der X-Achse erfolgt"
  2880. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1537
  2881. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5976
  2882. msgid "Geometry shape offset X cancelled"
  2883. msgstr "[WARNING_NOTCL] Geometrieformversatz X abgebrochen"
  2884. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1542
  2885. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5981
  2886. msgid "Offset on Y axis ..."
  2887. msgstr "Versatz auf der Y-Achse ..."
  2888. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1552
  2889. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5991
  2890. msgid "Geometry shape offset on Y axis done"
  2891. msgstr "Geometrieformversatz auf Y-Achse erfolgt"
  2892. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1556
  2893. msgid "Geometry shape offset on Y axis canceled"
  2894. msgstr "Geometrieformversatz auf Y-Achse erfolgt"
  2895. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1559
  2896. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5998
  2897. msgid "Skew on X axis ..."
  2898. msgstr "Neigung auf der X-Achse ..."
  2899. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1569
  2900. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6008
  2901. msgid "Geometry shape skew on X axis done"
  2902. msgstr "Geometrieformversatz auf X-Achse"
  2903. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1573
  2904. msgid "Geometry shape skew on X axis canceled"
  2905. msgstr "Geometrieformversatz auf X-Achse"
  2906. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1576
  2907. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6015
  2908. msgid "Skew on Y axis ..."
  2909. msgstr "Neigung auf der Y-Achse ..."
  2910. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1586
  2911. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6025
  2912. msgid "Geometry shape skew on Y axis done"
  2913. msgstr "Geometrieformversatz auf Y-Achse erfolgt"
  2914. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1590
  2915. msgid "Geometry shape skew on Y axis canceled"
  2916. msgstr "Geometrieformversatz auf Y-Achse erfolgt"
  2917. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1954
  2918. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2006
  2919. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1397
  2920. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1467
  2921. msgid "Click on Center point ..."
  2922. msgstr "Klicken Sie auf Mittelpunkt."
  2923. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1961
  2924. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1405
  2925. msgid "Click on Perimeter point to complete ..."
  2926. msgstr "Klicken Sie auf Umfangspunkt, um den Vorgang abzuschließen."
  2927. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1991
  2928. msgid "Done. Adding Circle completed."
  2929. msgstr "Erledigt. Hinzufügen des Kreises abgeschlossen."
  2930. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2026
  2931. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1499
  2932. msgid "Click on Start point ..."
  2933. msgstr "Klicken Sie auf Startpunkt ..."
  2934. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2028
  2935. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1501
  2936. msgid "Click on Point3 ..."
  2937. msgstr "Klicken Sie auf Punkt3 ..."
  2938. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2030
  2939. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1503
  2940. msgid "Click on Stop point ..."
  2941. msgstr "Klicken Sie auf Haltepunkt ..."
  2942. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2035
  2943. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1508
  2944. msgid "Click on Stop point to complete ..."
  2945. msgstr "Klicken Sie auf Stopp, um den Vorgang abzuschließen."
  2946. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2037
  2947. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1510
  2948. msgid "Click on Point2 to complete ..."
  2949. msgstr "Klicken Sie auf Punkt2, um den Vorgang abzuschließen."
  2950. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2039
  2951. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1512
  2952. msgid "Click on Center point to complete ..."
  2953. msgstr "Klicken Sie auf Mittelpunkt, um den Vorgang abzuschließen."
  2954. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2051
  2955. #, python-format
  2956. msgid "Direction: %s"
  2957. msgstr "Richtung: %s"
  2958. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2061
  2959. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1534
  2960. msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..."
  2961. msgstr "Modus: Start -> Stopp -> Zentrieren. Klicken Sie auf Startpunkt ..."
  2962. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2064
  2963. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1537
  2964. msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..."
  2965. msgstr "Modus: Punkt 1 -> Punkt 3 -> Punkt 2. Klicken Sie auf Punkt1 ..."
  2966. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2067
  2967. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1540
  2968. msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..."
  2969. msgstr "Modus: Mitte -> Start -> Stopp. Klicken Sie auf Mittelpunkt."
  2970. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2206
  2971. msgid "Done. Arc completed."
  2972. msgstr "Erledigt. Arc abgeschlossen."
  2973. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2225
  2974. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2279
  2975. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2706
  2976. msgid "Click on 1st corner ..."
  2977. msgstr "Klicken Sie auf die 1. Ecke ..."
  2978. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2231
  2979. msgid "Click on opposite corner to complete ..."
  2980. msgstr ""
  2981. "Klicken Sie auf die gegenüberliegende Ecke, um den Vorgang abzuschließen."
  2982. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2260
  2983. msgid "Done. Rectangle completed."
  2984. msgstr "Erledigt. Rechteck fertiggestellt."
  2985. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2286
  2986. msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..."
  2987. msgstr ""
  2988. "Klicken Sie auf den nächsten Punkt oder klicken Sie mit der rechten "
  2989. "Maustaste, um den Vorgang abzuschließen."
  2990. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2315
  2991. msgid "Done. Polygon completed."
  2992. msgstr "Erledigt. Polygon fertiggestellt."
  2993. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2325
  2994. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2371
  2995. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1086
  2996. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1288
  2997. msgid "Backtracked one point ..."
  2998. msgstr "Einen Punkt zurückverfolgt ..."
  2999. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2353
  3000. msgid "Done. Path completed."
  3001. msgstr "Getan. Pfad abgeschlossen."
  3002. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2471
  3003. msgid "No shape selected. Select a shape to explode"
  3004. msgstr "Keine Form ausgewählt. Wählen Sie eine Form zum Auflösen aus"
  3005. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2504
  3006. msgid "Done. Polygons exploded into lines."
  3007. msgstr "Getan. Polygone explodierten in Linien."
  3008. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2526
  3009. msgid "MOVE: No shape selected. Select a shape to move"
  3010. msgstr "Bewegen: Keine Form ausgewählt. Wähle eine Form zum Bewegen aus"
  3011. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2528
  3012. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2540
  3013. msgid " MOVE: Click on reference point ..."
  3014. msgstr " Bewegen: Referenzpunkt anklicken ..."
  3015. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2531
  3016. msgid " Click on destination point ..."
  3017. msgstr " Klicken Sie auf den Zielpunkt ..."
  3018. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2566
  3019. msgid "Done. Geometry(s) Move completed."
  3020. msgstr "Erledigt. Geometrie(n) Bewegung abgeschlossen."
  3021. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2687
  3022. msgid "Done. Geometry(s) Copy completed."
  3023. msgstr "Erledigt. Geometrie(n) Kopieren abgeschlossen."
  3024. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2723
  3025. msgid ""
  3026. "Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are supported. "
  3027. "Error"
  3028. msgstr ""
  3029. "Schrift wird nicht unterstützt. Es werden nur Regular, Bold, Italic und "
  3030. "BoldItalic unterstützt. Error"
  3031. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2730
  3032. msgid "No text to add."
  3033. msgstr "Kein Text zum Hinzufügen."
  3034. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2736
  3035. msgid " Done. Adding Text completed."
  3036. msgstr " Erledigt. Hinzufügen von Text abgeschlossen."
  3037. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2764
  3038. msgid "Create buffer geometry ..."
  3039. msgstr "Puffergeometrie erstellen ..."
  3040. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2776
  3041. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2806
  3042. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2836
  3043. msgid "Buffer cancelled. No shape selected."
  3044. msgstr "Puffer abgebrochen. Keine Form ausgewählt."
  3045. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2801
  3046. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4798
  3047. msgid "Done. Buffer Tool completed."
  3048. msgstr "Erledigt. Pufferwerkzeug abgeschlossen."
  3049. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2831
  3050. msgid "Done. Buffer Int Tool completed."
  3051. msgstr "Erledigt. Innenpufferwerkzeug abgeschlossen."
  3052. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2861
  3053. msgid "Done. Buffer Ext Tool completed."
  3054. msgstr "Erledigt. Außenpufferwerkzeug abgeschlossen."
  3055. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2896
  3056. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2087
  3057. msgid "Select a shape to act as deletion area ..."
  3058. msgstr "Wählen Sie eine Form als Löschbereich aus ..."
  3059. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2898
  3060. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2917
  3061. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2923
  3062. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2089
  3063. msgid "Click to pick-up the erase shape..."
  3064. msgstr "Klicken Sie, um die Löschform aufzunehmen ..."
  3065. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2927
  3066. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2146
  3067. msgid "Click to erase ..."
  3068. msgstr "Klicken zum Löschen ..."
  3069. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2957
  3070. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2180
  3071. msgid "Done. Eraser tool action completed."
  3072. msgstr "Erledigt. Radiergummi-Aktion abgeschlossen."
  3073. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3000
  3074. msgid "Create Paint geometry ..."
  3075. msgstr "Malen geometrie erstellen ..."
  3076. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3014
  3077. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2331
  3078. msgid "Shape transformations ..."
  3079. msgstr "Formtransformationen ..."
  3080. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3630
  3081. msgid "Editing MultiGeo Geometry, tool"
  3082. msgstr "Bearbeiten von MultiGeo Geometry, Werkzeug"
  3083. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3632
  3084. msgid "with diameter"
  3085. msgstr "mit Durchmesser"
  3086. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4034
  3087. msgid "Copy cancelled. No shape selected."
  3088. msgstr "Kopieren abgebrochen. Keine Form ausgewählt."
  3089. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4041 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3090
  3090. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3137 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3156
  3091. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3291 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3304
  3092. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3338 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3400
  3093. msgid "Click on target point."
  3094. msgstr "Klicken Sie auf den Zielpunkt."
  3095. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4335
  3096. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4370
  3097. msgid "A selection of at least 2 geo items is required to do Intersection."
  3098. msgstr ""
  3099. "Eine Auswahl von mindestens 2 Geo-Elementen ist erforderlich, um die "
  3100. "Kreuzung durchzuführen."
  3101. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4456
  3102. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4560
  3103. msgid ""
  3104. "Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to generate an "
  3105. "'inside' shape"
  3106. msgstr ""
  3107. "Negativer Pufferwert wird nicht akzeptiert. Verwenden Sie den "
  3108. "Pufferinnenraum, um eine Innenform zu erzeugen"
  3109. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4466
  3110. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4519
  3111. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4569
  3112. msgid "Nothing selected for buffering."
  3113. msgstr "Nichts ist für die Pufferung ausgewählt."
  3114. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4471
  3115. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4523
  3116. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4574
  3117. msgid "Invalid distance for buffering."
  3118. msgstr "Ungültige Entfernung zum Puffern."
  3119. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4495
  3120. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4594
  3121. msgid "Failed, the result is empty. Choose a different buffer value."
  3122. msgstr ""
  3123. "Fehlgeschlagen, das Ergebnis ist leer. Wählen Sie einen anderen Pufferwert."
  3124. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4506
  3125. msgid "Full buffer geometry created."
  3126. msgstr "Volle Puffergeometrie erstellt."
  3127. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4512
  3128. msgid "Negative buffer value is not accepted."
  3129. msgstr "Negativer Pufferwert wird nicht akzeptiert."
  3130. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4543
  3131. msgid "Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value."
  3132. msgstr ""
  3133. "Fehlgeschlagen, das Ergebnis ist leer. Wählen Sie einen kleineren Pufferwert."
  3134. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4553
  3135. msgid "Interior buffer geometry created."
  3136. msgstr "Innere Puffergeometrie erstellt."
  3137. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4604
  3138. msgid "Exterior buffer geometry created."
  3139. msgstr "Außenpuffergeometrie erstellt."
  3140. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4613
  3141. msgid "Nothing selected for painting."
  3142. msgstr "Nichts zum Malen ausgewählt."
  3143. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4620
  3144. msgid "Invalid value for"
  3145. msgstr "Ungültiger Wert für"
  3146. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4626
  3147. #, python-format
  3148. msgid "Could not do Paint. Overlap value has to be less than 1.00 (100%%)."
  3149. msgstr ""
  3150. "Kann nicht Malen machen. Der Überlappungswert muss unter 1,00 (100%%) liegen."
  3151. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4685
  3152. msgid ""
  3153. "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  3154. "different method of Paint"
  3155. msgstr ""
  3156. "Konnte nicht malen. Probieren Sie eine andere Kombination von Parametern "
  3157. "aus. Oder eine andere Malmethode"
  3158. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4699
  3159. msgid "Paint done."
  3160. msgstr "Malen fertig."
  3161. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:209
  3162. msgid "To add an Pad first select a aperture in Aperture Table"
  3163. msgstr ""
  3164. "Um ein Pad hinzuzufügen, wählen Sie zunächst eine Blende in der Aperture "
  3165. "Table aus"
  3166. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:216
  3167. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:410
  3168. msgid "Aperture size is zero. It needs to be greater than zero."
  3169. msgstr "Die Größe der Blende ist Null. Es muss größer als Null sein."
  3170. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:367
  3171. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:675
  3172. msgid ""
  3173. "Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'."
  3174. msgstr ""
  3175. "Inkompatibler Blendentyp. Wählen Sie eine Blende mit dem Typ 'C', 'R' oder "
  3176. "'O'."
  3177. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:380
  3178. msgid "Done. Adding Pad completed."
  3179. msgstr "Erledigt. Hinzufügen von Pad abgeschlossen."
  3180. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:402
  3181. msgid "To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table"
  3182. msgstr ""
  3183. "Um ein Pad-Array hinzuzufügen, wählen Sie zunächst eine Blende in der "
  3184. "Aperture-Tabelle aus"
  3185. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:480
  3186. msgid "Click on the Pad Circular Array Start position"
  3187. msgstr "Klicken Sie auf die Startposition des Pad-Kreis-Arrays"
  3188. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:701
  3189. msgid "Too many Pads for the selected spacing angle."
  3190. msgstr "Zu viele Pad für den ausgewählten Abstandswinkel."
  3191. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:724
  3192. msgid "Done. Pad Array added."
  3193. msgstr "Erledigt. Pad Array hinzugefügt."
  3194. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:745
  3195. msgid "Select shape(s) and then click ..."
  3196. msgstr "Wählen Sie die Form (en) aus und klicken Sie dann auf ..."
  3197. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:757
  3198. msgid "Failed. Nothing selected."
  3199. msgstr "Gescheitert. Nichts ausgewählt."
  3200. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:773
  3201. msgid ""
  3202. "Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the same aperture."
  3203. msgstr ""
  3204. "Gescheitert. Poligonize funktioniert nur bei Geometrien, die zur selben "
  3205. "Apertur gehören."
  3206. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:827
  3207. msgid "Done. Poligonize completed."
  3208. msgstr "Erledigt. Poligonize abgeschlossen."
  3209. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:880
  3210. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1103
  3211. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1127
  3212. msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..."
  3213. msgstr "Eckmodus 1: 45 Grad ..."
  3214. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:882
  3215. msgid "Click on 1st point ..."
  3216. msgstr "Klicken Sie auf den 1. Punkt ..."
  3217. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:892
  3218. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1203
  3219. msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..."
  3220. msgstr ""
  3221. "Klicken Sie auf den nächsten Punkt oder klicken Sie mit der rechten "
  3222. "Maustaste, um den Vorgang abzuschließen."
  3223. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1091
  3224. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1124
  3225. msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  3226. msgstr "Eckmodus 2: 45 Grad umkehren ..."
  3227. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1094
  3228. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1121
  3229. msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..."
  3230. msgstr "Eckmodus 3: 90 Grad ..."
  3231. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1097
  3232. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1118
  3233. msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  3234. msgstr "Eckmodus 4: Um 90 Grad umkehren ..."
  3235. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1100
  3236. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1115
  3237. msgid "Corner Mode 5: Free angle ..."
  3238. msgstr "Eckmodus 5: Freiwinkel ..."
  3239. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1154
  3240. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1320
  3241. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1359
  3242. msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..."
  3243. msgstr "Spurmodus 1: 45 Grad ..."
  3244. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1300
  3245. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1354
  3246. msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  3247. msgstr "Spurmodus 2: 45 Grad umkehren ..."
  3248. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1305
  3249. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1349
  3250. msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..."
  3251. msgstr "Spurmodus 3: 90 Grad ..."
  3252. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1310
  3253. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1344
  3254. msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  3255. msgstr "Spurmodus 4: Um 90 Grad umkehren ..."
  3256. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1315
  3257. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1339
  3258. msgid "Track Mode 5: Free angle ..."
  3259. msgstr "Spurmodus 5: Freiwinkel ..."
  3260. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1721
  3261. msgid "Scale the selected Gerber apertures ..."
  3262. msgstr "Skalieren Sie die ausgewählten Gerber-Öffnungen ..."
  3263. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1763
  3264. msgid "Buffer the selected apertures ..."
  3265. msgstr "Die ausgewählten Öffnungen puffern ..."
  3266. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1805
  3267. msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..."
  3268. msgstr "Markiere Polygonbereiche im bearbeiteten Gerber ..."
  3269. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1871
  3270. msgid "Nothing selected to move"
  3271. msgstr "Nichts zum Bewegen ausgewählt"
  3272. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1995
  3273. msgid "Done. Apertures Move completed."
  3274. msgstr "Erledigt. Öffnungsbewegung abgeschlossen."
  3275. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2072
  3276. msgid "Done. Apertures copied."
  3277. msgstr "Erledigt. Blende kopiert."
  3278. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2374 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1883
  3279. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1659
  3280. msgid "Gerber Editor"
  3281. msgstr "Gerber-Editor"
  3282. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2394 flatcamGUI/ObjectUI.py:203
  3283. #: flatcamTools/ToolProperties.py:142
  3284. msgid "Apertures"
  3285. msgstr "Öffnungen"
  3286. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2396 flatcamGUI/ObjectUI.py:205
  3287. msgid "Apertures Table for the Gerber Object."
  3288. msgstr "Blendentabelle für das Gerberobjekt."
  3289. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2407
  3290. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3732 flatcamGUI/ObjectUI.py:238
  3291. msgid "Code"
  3292. msgstr "Code"
  3293. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2407
  3294. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3732 flatcamGUI/ObjectUI.py:238
  3295. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1097 flatcamGUI/ObjectUI.py:1709
  3296. msgid "Type"
  3297. msgstr "Typ"
  3298. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2407
  3299. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3732 flatcamGUI/ObjectUI.py:238
  3300. msgid "Size"
  3301. msgstr "Größe"
  3302. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2407
  3303. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3732 flatcamGUI/ObjectUI.py:238
  3304. msgid "Dim"
  3305. msgstr "Maße"
  3306. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2411 flatcamGUI/ObjectUI.py:242
  3307. msgid "Index"
  3308. msgstr "Index"
  3309. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2413
  3310. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2440 flatcamGUI/ObjectUI.py:244
  3311. msgid "Aperture Code"
  3312. msgstr "Öffnungscode"
  3313. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2415 flatcamGUI/ObjectUI.py:246
  3314. msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc"
  3315. msgstr "Öffnungsart: kreisförmig, rechteckig, Makros usw"
  3316. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2417 flatcamGUI/ObjectUI.py:248
  3317. msgid "Aperture Size:"
  3318. msgstr "Öffnungsgröße:"
  3319. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2419 flatcamGUI/ObjectUI.py:250
  3320. msgid ""
  3321. "Aperture Dimensions:\n"
  3322. " - (width, height) for R, O type.\n"
  3323. " - (dia, nVertices) for P type"
  3324. msgstr ""
  3325. "Blendenmaße:\n"
  3326. "  - (Breite, Höhe) für R, O-Typ.\n"
  3327. "  - (dia, nVertices) für P-Typ"
  3328. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2441 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1689
  3329. msgid "Code for the new aperture"
  3330. msgstr "Code für die neue Blende"
  3331. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2448
  3332. msgid "Aperture Size"
  3333. msgstr "Öffnungsgröße"
  3334. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2450
  3335. msgid ""
  3336. "Size for the new aperture.\n"
  3337. "If aperture type is 'R' or 'O' then\n"
  3338. "this value is automatically\n"
  3339. "calculated as:\n"
  3340. "sqrt(width**2 + height**2)"
  3341. msgstr ""
  3342. "Größe für die neue Blende.\n"
  3343. "Wenn der Blendentyp 'R' oder 'O' ist, dann\n"
  3344. "Dieser Wert wird automatisch übernommen\n"
  3345. "berechnet als:\n"
  3346. "Quadrat (Breite ** 2 + Höhe ** 2)"
  3347. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2462
  3348. msgid "Aperture Type"
  3349. msgstr "Blendentyp"
  3350. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2464
  3351. msgid ""
  3352. "Select the type of new aperture. Can be:\n"
  3353. "C = circular\n"
  3354. "R = rectangular\n"
  3355. "O = oblong"
  3356. msgstr ""
  3357. "Wählen Sie den Typ der neuen Blende. Kann sein:\n"
  3358. "C = kreisförmig\n"
  3359. "R = rechteckig\n"
  3360. "O = länglich"
  3361. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2475
  3362. msgid "Aperture Dim"
  3363. msgstr "Öffnungsmaße"
  3364. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2477
  3365. msgid ""
  3366. "Dimensions for the new aperture.\n"
  3367. "Active only for rectangular apertures (type R).\n"
  3368. "The format is (width, height)"
  3369. msgstr ""
  3370. "Abmessungen für die neue Blende.\n"
  3371. "Aktiv nur für rechteckige Öffnungen (Typ R).\n"
  3372. "Das Format ist (Breite, Höhe)"
  3373. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2486
  3374. msgid "Add/Delete Aperture"
  3375. msgstr "Blende hinzufügen / löschen"
  3376. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2488
  3377. msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table"
  3378. msgstr "Eine Blende in der Blendentabelle hinzufügen / löschen"
  3379. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2497
  3380. msgid "Add a new aperture to the aperture list."
  3381. msgstr "Fügen Sie der Blendenliste eine neue Blende hinzu."
  3382. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2502
  3383. msgid "Delete a aperture in the aperture list"
  3384. msgstr "Löschen Sie eine Blende in der Blendenliste"
  3385. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2519
  3386. msgid "Buffer Aperture"
  3387. msgstr "Pufferblende"
  3388. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2521
  3389. msgid "Buffer a aperture in the aperture list"
  3390. msgstr "Puffern Sie eine Blende in der Blendenliste"
  3391. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2531 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1824
  3392. msgid "Buffer distance"
  3393. msgstr "Pufferabstand"
  3394. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2532
  3395. msgid "Buffer corner"
  3396. msgstr "Pufferecke"
  3397. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2534
  3398. msgid ""
  3399. "There are 3 types of corners:\n"
  3400. " - 'Round': the corner is rounded.\n"
  3401. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle.\n"
  3402. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  3403. "meeting in the corner"
  3404. msgstr ""
  3405. "Es gibt 3 Arten von Ecken:\n"
  3406. "  - 'Kreis': Die Ecke ist abgerundet.\n"
  3407. "  - 'Quadrat:' Die Ecke wird in einem spitzen Winkel getroffen.\n"
  3408. "  - 'Abgeschrägt:' Die Ecke ist eine Linie, die die Features, die sich in "
  3409. "der Ecke treffen, direkt verbindet"
  3410. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2549 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:825
  3411. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1817 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1869
  3412. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1896 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2237
  3413. msgid "Buffer"
  3414. msgstr "Puffer"
  3415. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2564
  3416. msgid "Scale Aperture"
  3417. msgstr "Skalenöffnung"
  3418. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2566
  3419. msgid "Scale a aperture in the aperture list"
  3420. msgstr "Skalieren Sie eine Blende in der Blendenliste"
  3421. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2574 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1840
  3422. msgid "Scale factor"
  3423. msgstr "Skalierungsfaktor"
  3424. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2576
  3425. msgid ""
  3426. "The factor by which to scale the selected aperture.\n"
  3427. "Values can be between 0.0000 and 999.9999"
  3428. msgstr ""
  3429. "Der Faktor, um den die ausgewählte Blende skaliert werden soll.\n"
  3430. "Die Werte können zwischen 0,0000 und 999,9999 liegen"
  3431. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2602
  3432. msgid "Mark polygons"
  3433. msgstr "Polygone markieren"
  3434. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2604
  3435. msgid "Mark the polygon areas."
  3436. msgstr "Markieren Sie die Polygonbereiche."
  3437. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2612
  3438. msgid "Area UPPER threshold"
  3439. msgstr "Flächenobergrenze"
  3440. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2614
  3441. msgid ""
  3442. "The threshold value, all areas less than this are marked.\n"
  3443. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3444. msgstr ""
  3445. "Der Schwellenwert, alle Bereiche, die darunter liegen, sind markiert.\n"
  3446. "Kann einen Wert zwischen 0,0000 und 9999,9999 haben"
  3447. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2621
  3448. msgid "Area LOWER threshold"
  3449. msgstr "Bereichsuntergrenze"
  3450. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2623
  3451. msgid ""
  3452. "The threshold value, all areas more than this are marked.\n"
  3453. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3454. msgstr ""
  3455. "Mit dem Schwellwert sind alle Bereiche gekennzeichnet, die darüber "
  3456. "hinausgehen.\n"
  3457. "Kann einen Wert zwischen 0,0000 und 9999,9999 haben"
  3458. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2637
  3459. msgid "Mark"
  3460. msgstr "Kennzeichen"
  3461. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2639
  3462. msgid "Mark the polygons that fit within limits."
  3463. msgstr "Markieren Sie die Polygone, die in Grenzen passen."
  3464. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2645
  3465. msgid "Delete all the marked polygons."
  3466. msgstr "Löschen Sie alle markierten Polygone."
  3467. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2649 flatcamGUI/PreferencesUI.py:683
  3468. msgid "Clear"
  3469. msgstr "Klären"
  3470. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2651
  3471. msgid "Clear all the markings."
  3472. msgstr "Alle Markierungen entfernen."
  3473. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2671 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:815
  3474. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1817 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2227
  3475. msgid "Add Pad Array"
  3476. msgstr "Pad-Array hinzufügen"
  3477. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2673
  3478. msgid "Add an array of pads (linear or circular array)"
  3479. msgstr "Hinzufügen eines Arrays von Pads (lineares oder kreisförmiges Array)"
  3480. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2679
  3481. msgid ""
  3482. "Select the type of pads array to create.\n"
  3483. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  3484. msgstr ""
  3485. "Wählen Sie den zu erstellenden Pad-Array-Typ aus.\n"
  3486. "Es kann lineares X (Y) oder rund sein"
  3487. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2690 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1726
  3488. msgid "Nr of pads"
  3489. msgstr "Anzahl der Pads"
  3490. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2692 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1728
  3491. msgid "Specify how many pads to be in the array."
  3492. msgstr "Geben Sie an, wie viele Pads sich im Array befinden sollen."
  3493. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3214
  3494. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3218
  3495. msgid "Aperture code value is missing or wrong format. Add it and retry."
  3496. msgstr ""
  3497. "Blendencodewert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und versuchen "
  3498. "Sie es erneut."
  3499. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3254
  3500. msgid ""
  3501. "Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it in format "
  3502. "(width, height) and retry."
  3503. msgstr ""
  3504. "Wert für Blendenmaße fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es im Format "
  3505. "(Breite, Höhe) hinzu und versuchen Sie es erneut."
  3506. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3267
  3507. msgid "Aperture size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  3508. msgstr ""
  3509. "Der Wert für die Blendengröße fehlt oder das Format ist falsch. Fügen Sie es "
  3510. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  3511. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3278
  3512. msgid "Aperture already in the aperture table."
  3513. msgstr "Blende bereits in der Blendentabelle."
  3514. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3286
  3515. msgid "Added new aperture with code"
  3516. msgstr "Neue Blende mit Code hinzugefügt"
  3517. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3315
  3518. msgid " Select an aperture in Aperture Table"
  3519. msgstr " Wählen Sie in Blende Table eine Blende aus"
  3520. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3322
  3521. msgid "Select an aperture in Aperture Table -->"
  3522. msgstr "Wählen Sie in Blende Table eine Blende aus -->"
  3523. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3346
  3524. msgid "Deleted aperture with code"
  3525. msgstr "Blende mit Code gelöscht"
  3526. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3858
  3527. msgid "Adding geometry for aperture"
  3528. msgstr "Geometrie für Blende hinzufügen"
  3529. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4041
  3530. msgid ""
  3531. "There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber creation."
  3532. msgstr ""
  3533. "Die Datei enthält keine Aperture-Definitionen. Abbruch der Gerber-Erstellung."
  3534. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4051
  3535. msgid "Creating Gerber."
  3536. msgstr "Gerber erstellen."
  3537. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4060
  3538. msgid "Done. Gerber editing finished."
  3539. msgstr "Erledigt. Gerber-Bearbeitung beendet."
  3540. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4077
  3541. msgid "Cancelled. No aperture is selected"
  3542. msgstr "Abgebrochen. Es ist keine Blende ausgewählt"
  3543. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4629
  3544. msgid "Failed. No aperture geometry is selected."
  3545. msgstr "Gescheitert. Es ist keine Aperturgeometrie ausgewählt."
  3546. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4638
  3547. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4910
  3548. msgid "Done. Apertures geometry deleted."
  3549. msgstr "Fertig. Blendengeometrie gelöscht."
  3550. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4781
  3551. msgid "No aperture to buffer. Select at least one aperture and try again."
  3552. msgstr ""
  3553. "Keine Blende zum Puffern Wählen Sie mindestens eine Blende und versuchen Sie "
  3554. "es erneut."
  3555. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4794
  3556. msgid "Failed."
  3557. msgstr "Gescheitert."
  3558. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4813
  3559. msgid "Scale factor value is missing or wrong format. Add it and retry."
  3560. msgstr ""
  3561. "Der Skalierungsfaktor ist nicht vorhanden oder das Format ist falsch. Fügen "
  3562. "Sie es hinzu und versuchen Sie es erneut."
  3563. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4845
  3564. msgid "No aperture to scale. Select at least one aperture and try again."
  3565. msgstr ""
  3566. "Keine zu skalierende Blende Wählen Sie mindestens eine Blende und versuchen "
  3567. "Sie es erneut."
  3568. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4861
  3569. msgid "Done. Scale Tool completed."
  3570. msgstr "Erledigt. Skalierungswerkzeug abgeschlossen."
  3571. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4899
  3572. msgid "Polygons marked."
  3573. msgstr "Polygone markiert."
  3574. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4902
  3575. msgid "No polygons were marked. None fit within the limits."
  3576. msgstr "Es wurden keine Polygone markiert. Keiner passt in die Grenzen."
  3577. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5681
  3578. msgid "Rotation action was not executed."
  3579. msgstr "Rotationsaktion wurde nicht ausgeführt."
  3580. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5820
  3581. msgid "Skew action was not executed."
  3582. msgstr "Die Versatzaktion wurde nicht ausgeführt."
  3583. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5890
  3584. msgid "Scale action was not executed."
  3585. msgstr "Skalierungsaktion wurde nicht ausgeführt."
  3586. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5939
  3587. msgid "Offset action was not executed."
  3588. msgstr "Offsetaktion wurde nicht ausgeführt."
  3589. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5995
  3590. msgid "Geometry shape offset Y cancelled"
  3591. msgstr "Geometrieform-Versatz Y abgebrochen"
  3592. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6012
  3593. msgid "Geometry shape skew X cancelled"
  3594. msgstr "Geometrieformverzerren X abgebrochen"
  3595. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6029
  3596. msgid "Geometry shape skew Y cancelled"
  3597. msgstr "Geometrieformverzerren Y abgebrochen"
  3598. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:54
  3599. msgid "Print Preview"
  3600. msgstr "Druckvorschau"
  3601. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:55
  3602. msgid "Open a OS standard Preview Print window."
  3603. msgstr ""
  3604. "Öffnen Sie ein Standardfenster für die Druckvorschau des Betriebssystems."
  3605. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:58
  3606. msgid "Print Code"
  3607. msgstr "Code drucken"
  3608. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:59
  3609. msgid "Open a OS standard Print window."
  3610. msgstr "Öffnen Sie ein Betriebssystem-Standard-Druckfenster."
  3611. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:61
  3612. msgid "Find in Code"
  3613. msgstr "Im Code suchen"
  3614. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:62
  3615. msgid "Will search and highlight in yellow the string in the Find box."
  3616. msgstr "Sucht und hebt die Zeichenfolge im Feld Suchen gelb hervor."
  3617. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:66
  3618. msgid "Find box. Enter here the strings to be searched in the text."
  3619. msgstr ""
  3620. "Suchfeld. Geben Sie hier die Zeichenfolgen ein, nach denen im Text gesucht "
  3621. "werden soll."
  3622. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:68
  3623. msgid "Replace With"
  3624. msgstr "Ersetzen mit"
  3625. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:69
  3626. msgid ""
  3627. "Will replace the string from the Find box with the one in the Replace box."
  3628. msgstr ""
  3629. "Ersetzt die Zeichenfolge aus dem Feld Suchen durch die Zeichenfolge aus dem "
  3630. "Feld Ersetzen."
  3631. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:73
  3632. msgid "String to replace the one in the Find box throughout the text."
  3633. msgstr ""
  3634. "Zeichenfolge, die die Zeichenfolge im Feld Suchen im gesamten Text ersetzt."
  3635. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:75 flatcamGUI/ObjectUI.py:1602
  3636. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3390 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4273
  3637. msgid "All"
  3638. msgstr "Alles"
  3639. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:76
  3640. msgid ""
  3641. "When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n"
  3642. "with the text in the 'Replace' box.."
  3643. msgstr ""
  3644. "Wenn diese Option aktiviert ist, werden alle Instanzen im Feld \"Suchen\" "
  3645. "ersetzt\n"
  3646. "mit dem Text im Feld \"Ersetzen\" .."
  3647. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:79
  3648. msgid "Copy All"
  3649. msgstr "Kopiere alles"
  3650. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:80
  3651. msgid "Will copy all the text in the Code Editor to the clipboard."
  3652. msgstr "Kopiert den gesamten Text im Code-Editor in die Zwischenablage."
  3653. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:83
  3654. msgid "Open Code"
  3655. msgstr "Code öffnen"
  3656. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:84
  3657. msgid "Will open a text file in the editor."
  3658. msgstr "Öffnet eine Textdatei im Editor."
  3659. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:86
  3660. msgid "Save Code"
  3661. msgstr "Code speichern"
  3662. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:87
  3663. msgid "Will save the text in the editor into a file."
  3664. msgstr "Speichert den Text im Editor in einer Datei."
  3665. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:89
  3666. msgid "Run Code"
  3667. msgstr "Code ausführen"
  3668. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:90
  3669. msgid "Will run the TCL commands found in the text file, one by one."
  3670. msgstr "Führt die in der Textdatei enthaltenen TCL-Befehle nacheinander aus."
  3671. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:165
  3672. msgid "Open file"
  3673. msgstr "Datei öffnen"
  3674. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:196
  3675. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:201
  3676. msgid "Export G-Code ..."
  3677. msgstr "G-Code exportieren ..."
  3678. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:204
  3679. msgid "Export Code cancelled."
  3680. msgstr "Exportcode abgebrochen."
  3681. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:271
  3682. msgid "Code Editor content copied to clipboard ..."
  3683. msgstr "Code Editor Inhalt in die Zwischenablage kopiert ..."
  3684. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:50 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:52
  3685. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1840
  3686. msgid "Toggle Panel"
  3687. msgstr "Panel umschalten"
  3688. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:62
  3689. msgid "File"
  3690. msgstr "Datei"
  3691. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:67
  3692. msgid "&New Project ...\tCTRL+N"
  3693. msgstr "&Neues Projekt ...\\STRG+N"
  3694. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:69
  3695. msgid "Will create a new, blank project"
  3696. msgstr "Erzeugt ein neues leeres Projekt"
  3697. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:74
  3698. msgid "&New"
  3699. msgstr "&Neu"
  3700. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:77
  3701. msgid "Geometry\tN"
  3702. msgstr "Geometrie\tN"
  3703. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:79
  3704. msgid "Will create a new, empty Geometry Object."
  3705. msgstr "Erzeugt ein neues, leeres Geometrieobjekt."
  3706. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:81
  3707. msgid "Gerber\tB"
  3708. msgstr "Gerber\tB"
  3709. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:83
  3710. msgid "Will create a new, empty Gerber Object."
  3711. msgstr "Erzeugt ein neues, leeres Gerber-Objekt."
  3712. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:85
  3713. msgid "Excellon\tL"
  3714. msgstr "Excellon\tL"
  3715. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:87
  3716. msgid "Will create a new, empty Excellon Object."
  3717. msgstr "Erzeugt ein neues, leeres Excellon-Objekt."
  3718. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:91
  3719. msgid "Document\tD"
  3720. msgstr "Dokumentieren\tD"
  3721. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:93
  3722. msgid "Will create a new, empty Document Object."
  3723. msgstr "Erstellt ein neues, leeres Dokumentobjekt."
  3724. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:96 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3665
  3725. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:61 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:68
  3726. msgid "Open"
  3727. msgstr "Öffnen"
  3728. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:100
  3729. msgid "Open &Project ..."
  3730. msgstr "Offen &Projekt..."
  3731. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:106 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3674
  3732. msgid "Open &Gerber ...\tCTRL+G"
  3733. msgstr "Offen &Gerber ...\\STRG+G"
  3734. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:111 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3679
  3735. msgid "Open &Excellon ...\tCTRL+E"
  3736. msgstr "Offen &Excellon ...\\STRG+E"
  3737. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:115 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3683
  3738. msgid "Open G-&Code ..."
  3739. msgstr "Offen G-&Code ..."
  3740. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:121
  3741. msgid "Open Config ..."
  3742. msgstr "Öffne Config ..."
  3743. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:125
  3744. msgid "Recent projects"
  3745. msgstr "Letzte Projekte"
  3746. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:126
  3747. msgid "Recent files"
  3748. msgstr "Neueste Dateien"
  3749. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:132
  3750. msgid "Scripting"
  3751. msgstr "Scripting"
  3752. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:135 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:728
  3753. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2146
  3754. msgid "New Script ..."
  3755. msgstr "Neues Skript ..."
  3756. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:136 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:729
  3757. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2147
  3758. msgid "Open Script ..."
  3759. msgstr "Skript öffnen ..."
  3760. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:138 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:730
  3761. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2148 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3654
  3762. msgid "Run Script ..."
  3763. msgstr "Skript ausführen ..."
  3764. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:140 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3656
  3765. msgid ""
  3766. "Will run the opened Tcl Script thus\n"
  3767. "enabling the automation of certain\n"
  3768. "functions of FlatCAM."
  3769. msgstr ""
  3770. "Läuft also das geöffnete Tcl-Skript\n"
  3771. "Ermöglichung der Automatisierung bestimmter\n"
  3772. "Funktionen von FlatCAM."
  3773. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:153
  3774. msgid "Import"
  3775. msgstr "Importieren"
  3776. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:155
  3777. msgid "&SVG as Geometry Object ..."
  3778. msgstr "&SVG als Geometrieobjekt ..."
  3779. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:158
  3780. msgid "&SVG as Gerber Object ..."
  3781. msgstr "&SVG als Gerberobjekt ..."
  3782. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:163
  3783. msgid "&DXF as Geometry Object ..."
  3784. msgstr "&DXF als Geometrieobjekt ..."
  3785. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:166
  3786. msgid "&DXF as Gerber Object ..."
  3787. msgstr "&DXF als Gerberobjekt ..."
  3788. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:171
  3789. msgid "Export"
  3790. msgstr "Ausführen"
  3791. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:174
  3792. msgid "Export &SVG ..."
  3793. msgstr "SVG exportieren ..."
  3794. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:177
  3795. msgid "Export DXF ..."
  3796. msgstr "DXF exportieren ..."
  3797. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:182
  3798. msgid "Export &PNG ..."
  3799. msgstr "PNG exportieren ..."
  3800. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:184
  3801. msgid ""
  3802. "Will export an image in PNG format,\n"
  3803. "the saved image will contain the visual \n"
  3804. "information currently in FlatCAM Plot Area."
  3805. msgstr ""
  3806. "Exportiert ein Bild im PNG-Format,\n"
  3807. "Das gespeicherte Bild enthält das Bild\n"
  3808. "Informationen derzeit im FlatCAM-Plotbereich."
  3809. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:193
  3810. msgid "Export &Excellon ..."
  3811. msgstr "Excellon exportieren ..."
  3812. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:195
  3813. msgid ""
  3814. "Will export an Excellon Object as Excellon file,\n"
  3815. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3816. "are set in Preferences -> Excellon Export."
  3817. msgstr ""
  3818. "Exportieren Exportiert ein Excellon-Objekt als Excellon-Datei.\n"
  3819. "Das Koordinatenformat, die Dateieinheiten und Nullen\n"
  3820. "werden in den Einstellungen -> Excellon Export.Excellon eingestellt ..."
  3821. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:202
  3822. msgid "Export &Gerber ..."
  3823. msgstr "Gerber exportieren ..."
  3824. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:204
  3825. msgid ""
  3826. "Will export an Gerber Object as Gerber file,\n"
  3827. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3828. "are set in Preferences -> Gerber Export."
  3829. msgstr ""
  3830. "Exportiert ein Gerber-Objekt als Gerber-Datei.\n"
  3831. "das Koordinatenformat, die Dateieinheiten und Nullen\n"
  3832. "werden in den Einstellungen -> Gerber Export eingestellt."
  3833. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:220
  3834. msgid "Backup"
  3835. msgstr "Sicherungskopie"
  3836. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:224
  3837. msgid "Import Preferences from file ..."
  3838. msgstr "Einstellungen aus Datei importieren ..."
  3839. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:229
  3840. msgid "Export Preferences to file ..."
  3841. msgstr "Einstellungen in Datei exportieren ..."
  3842. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:235 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:601
  3843. msgid "Save"
  3844. msgstr "Speichern"
  3845. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:238
  3846. msgid "&Save Project ..."
  3847. msgstr "Projekt speichern ..."
  3848. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:243
  3849. msgid "Save Project &As ...\tCTRL+S"
  3850. msgstr "Projekt speichern als ...\\STRG+S"
  3851. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:248
  3852. msgid "Save Project C&opy ..."
  3853. msgstr "Projektkopie speichern ..."
  3854. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:255
  3855. msgid "E&xit"
  3856. msgstr "Ausgang"
  3857. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:263 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:598
  3858. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1917
  3859. msgid "Edit"
  3860. msgstr "Bearbeiten"
  3861. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:266
  3862. msgid "Edit Object\tE"
  3863. msgstr "Objekt bearbeiten\tE"
  3864. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:267
  3865. msgid "Close Editor\tCTRL+S"
  3866. msgstr "Schließen Sie Editor\tSTRG+S"
  3867. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:275
  3868. msgid "Conversion"
  3869. msgstr "Umwandlung"
  3870. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:277
  3871. msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3872. msgstr "Beitreten Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3873. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:279
  3874. msgid ""
  3875. "Merge a selection of objects, which can be of type:\n"
  3876. "- Gerber\n"
  3877. "- Excellon\n"
  3878. "- Geometry\n"
  3879. "into a new combo Geometry object."
  3880. msgstr ""
  3881. "Zusammenführen einer Auswahl von Objekten, die vom Typ sein können:\n"
  3882. "- Gerber\n"
  3883. "- Excellon\n"
  3884. "- Geometrie\n"
  3885. "in ein neues Geometrieobjekt kombinieren."
  3886. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:286
  3887. msgid "Join Excellon(s) -> Excellon"
  3888. msgstr "Beitreten Excellon(s) -> Excellon"
  3889. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:288
  3890. msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object."
  3891. msgstr ""
  3892. "Fassen Sie eine Auswahl von Excellon-Objekten in einem neuen Excellon-Objekt "
  3893. "zusammen."
  3894. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:291
  3895. msgid "Join Gerber(s) -> Gerber"
  3896. msgstr "Beitreten Gerber(s) -> Gerber"
  3897. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:293
  3898. msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object."
  3899. msgstr ""
  3900. "Mischen Sie eine Auswahl von Gerber-Objekten in ein neues Gerber-"
  3901. "Kombinationsobjekt."
  3902. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:298
  3903. msgid "Convert Single to MultiGeo"
  3904. msgstr "Konvertieren Sie Single in MultiGeo"
  3905. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:300
  3906. msgid ""
  3907. "Will convert a Geometry object from single_geometry type\n"
  3908. "to a multi_geometry type."
  3909. msgstr ""
  3910. "Konvertiert ein Geometrieobjekt vom Typ single_geometry\n"
  3911. "zu einem multi_geometry-Typ."
  3912. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:304
  3913. msgid "Convert Multi to SingleGeo"
  3914. msgstr "Konvertieren Sie Multi in SingleGeo"
  3915. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:306
  3916. msgid ""
  3917. "Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n"
  3918. "to a single_geometry type."
  3919. msgstr ""
  3920. "Konvertiert ein Geometrieobjekt vom Typ multi_geometry\n"
  3921. "zu einem single_geometry-Typ."
  3922. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:312
  3923. msgid "Convert Any to Geo"
  3924. msgstr "Konvertieren Sie Any zu Geo"
  3925. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:314
  3926. msgid "Convert Any to Gerber"
  3927. msgstr "Konvertieren Sie Any zu Gerber"
  3928. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:319
  3929. msgid "&Copy\tCTRL+C"
  3930. msgstr "Kopieren\tSTRG+C"
  3931. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:323
  3932. msgid "&Delete\tDEL"
  3933. msgstr "Löschen\tDEL"
  3934. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:327
  3935. msgid "Se&t Origin\tO"
  3936. msgstr "Ursprung festlegen\tO"
  3937. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:328
  3938. msgid "Jump to Location\tJ"
  3939. msgstr "Zum Ort springen\tJ"
  3940. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:333
  3941. msgid "Toggle Units\tQ"
  3942. msgstr "Einheiten umschalten\tQ"
  3943. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:334
  3944. msgid "&Select All\tCTRL+A"
  3945. msgstr "Wählen Sie Alle\tSTRG+A"
  3946. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:338
  3947. msgid "&Preferences\tSHIFT+P"
  3948. msgstr "Einstellungen\tSHIFT+P"
  3949. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:341 flatcamTools/ToolProperties.py:140
  3950. msgid "Options"
  3951. msgstr "Optionen"
  3952. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:356
  3953. msgid "&Rotate Selection\tSHIFT+(R)"
  3954. msgstr "Auswahl drehen\tSHIFT+(R)"
  3955. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:361
  3956. msgid "&Skew on X axis\tSHIFT+X"
  3957. msgstr "Neigung auf der X-Achse\tSHIFT+X"
  3958. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:363
  3959. msgid "S&kew on Y axis\tSHIFT+Y"
  3960. msgstr "Neigung auf der Y-Achse\tSHIFT+Y"
  3961. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:368
  3962. msgid "Flip on &X axis\tX"
  3963. msgstr "X-Achse kippen\tX"
  3964. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:370
  3965. msgid "Flip on &Y axis\tY"
  3966. msgstr "Y-Achse kippen\tY"
  3967. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:375
  3968. msgid "View source\tALT+S"
  3969. msgstr "Quelltext anzeigen\tALT+S"
  3970. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:382
  3971. msgid "&View"
  3972. msgstr "&Blick"
  3973. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:383
  3974. msgid "Enable all plots\tALT+1"
  3975. msgstr "Aktivieren Sie alle Diagramme\tALT+1"
  3976. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:385
  3977. msgid "Disable all plots\tALT+2"
  3978. msgstr "Deaktivieren Sie alle Diagramme\tALT+2"
  3979. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:387
  3980. msgid "Disable non-selected\tALT+3"
  3981. msgstr "Deaktivieren Sie nicht ausgewählt\tALT+3"
  3982. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:390
  3983. msgid "&Zoom Fit\tV"
  3984. msgstr "Zoomen passen\tV"
  3985. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:391
  3986. msgid "&Zoom In\t="
  3987. msgstr "Hineinzoomen\t="
  3988. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:392
  3989. msgid "&Zoom Out\t-"
  3990. msgstr "Rauszoomen\t-"
  3991. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:396
  3992. msgid "Redraw All\tF5"
  3993. msgstr "Alles neu zeichnen\tF5"
  3994. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:400
  3995. msgid "Toggle Code Editor\tSHIFT+E"
  3996. msgstr "Code-Editor umschalten\tSHIFT+E"
  3997. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:403
  3998. msgid "&Toggle FullScreen\tALT+F10"
  3999. msgstr "FullScreen umschalten\tALT+F10"
  4000. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:405
  4001. msgid "&Toggle Plot Area\tCTRL+F10"
  4002. msgstr "Plotbereich umschalten\tSTRG+F10"
  4003. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:407
  4004. msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`"
  4005. msgstr "Projekt/Auswahl/Werkzeug umschalten\t`"
  4006. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:411
  4007. msgid "&Toggle Grid Snap\tG"
  4008. msgstr "Schaltet den Rasterfang ein\tG"
  4009. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:413
  4010. msgid "&Toggle Grid Lines\tALT+G"
  4011. msgstr "Gitterlinien umschalten\tALT+G"
  4012. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:414
  4013. msgid "&Toggle Axis\tSHIFT+G"
  4014. msgstr "Achse umschalten\tSHIFT+G"
  4015. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:417
  4016. msgid "Toggle Workspace\tSHIFT+W"
  4017. msgstr "Arbeitsbereich umschalten\tSHIFT+W"
  4018. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:422
  4019. msgid "Objects"
  4020. msgstr "Objekte"
  4021. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:427
  4022. msgid "&Tool"
  4023. msgstr "Werkzeug"
  4024. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:429
  4025. msgid "&Command Line\tS"
  4026. msgstr "Befehlszeile\tS"
  4027. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:434
  4028. msgid "Help"
  4029. msgstr "Hilfe"
  4030. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:435
  4031. msgid "Online Help\tF1"
  4032. msgstr "Onlinehilfe\tF1"
  4033. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:437 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3969
  4034. msgid "Bookmarks"
  4035. msgstr "Lesezeichen"
  4036. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:443
  4037. msgid "Report a bug"
  4038. msgstr "Einen Fehler melden"
  4039. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:446
  4040. msgid "Excellon Specification"
  4041. msgstr "Excellon-Spezifikation"
  4042. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:448
  4043. msgid "Gerber Specification"
  4044. msgstr "Gerber-Spezifikation"
  4045. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:453
  4046. msgid "Shortcuts List\tF3"
  4047. msgstr "Tastenkürzel Liste\tF3"
  4048. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:454
  4049. msgid "YouTube Channel\tF4"
  4050. msgstr "Youtube Kanal\tF4"
  4051. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:465
  4052. msgid "Add Circle\tO"
  4053. msgstr "Kreis hinzufügen\tO"
  4054. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:467
  4055. msgid "Add Arc\tA"
  4056. msgstr "Bogen hinzufügen\tA"
  4057. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:470
  4058. msgid "Add Rectangle\tR"
  4059. msgstr "Rechteck hinzufügen\tR"
  4060. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:473
  4061. msgid "Add Polygon\tN"
  4062. msgstr "Polygon hinzufügen\tN"
  4063. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:475
  4064. msgid "Add Path\tP"
  4065. msgstr "Pfad hinzufügen\tP"
  4066. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:477
  4067. msgid "Add Text\tT"
  4068. msgstr "Text hinzufügen\tT"
  4069. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:480
  4070. msgid "Polygon Union\tU"
  4071. msgstr "Polygon-Vereinigung\tU"
  4072. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:482
  4073. msgid "Polygon Intersection\tE"
  4074. msgstr "Polygonschnitt\tE"
  4075. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:484
  4076. msgid "Polygon Subtraction\tS"
  4077. msgstr "Polygon-Subtraktion\tS"
  4078. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:488
  4079. msgid "Cut Path\tX"
  4080. msgstr "Pfad ausschneiden\tX"
  4081. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:490
  4082. msgid "Copy Geom\tC"
  4083. msgstr "Geometrie kopieren\tC"
  4084. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:492
  4085. msgid "Delete Shape\tDEL"
  4086. msgstr "Form löschen\tDEL"
  4087. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:495 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:577
  4088. msgid "Move\tM"
  4089. msgstr "Bewegung\tM"
  4090. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:497
  4091. msgid "Buffer Tool\tB"
  4092. msgstr "Pufferwerkzeug\tB"
  4093. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:500
  4094. msgid "Paint Tool\tI"
  4095. msgstr "Malenwerkzeug\tI"
  4096. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:503
  4097. msgid "Transform Tool\tALT+R"
  4098. msgstr "Transformationswerkzeug\tALT+R"
  4099. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:507
  4100. msgid "Toggle Corner Snap\tK"
  4101. msgstr "Eckfang umschalten\tK"
  4102. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:513
  4103. msgid ">Excellon Editor<"
  4104. msgstr ">Excellon Editor<"
  4105. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:517
  4106. msgid "Add Drill Array\tA"
  4107. msgstr "Bohrfeld hinzufügen\tA"
  4108. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:519
  4109. msgid "Add Drill\tD"
  4110. msgstr "Bohrer hinzufügen\tD"
  4111. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:523
  4112. msgid "Add Slot Array\tQ"
  4113. msgstr "Steckplatz-Array hinzufügen\tQ"
  4114. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:525
  4115. msgid "Add Slot\tW"
  4116. msgstr "Slot hinzufügen\tW"
  4117. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:529
  4118. msgid "Resize Drill(S)\tR"
  4119. msgstr "Bohrer verkleinern\tR"
  4120. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:531 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:572
  4121. msgid "Copy\tC"
  4122. msgstr "Kopieren\tC"
  4123. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:533 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:574
  4124. msgid "Delete\tDEL"
  4125. msgstr "Löschen\tDEL"
  4126. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:538
  4127. msgid "Move Drill(s)\tM"
  4128. msgstr "Bohrer verschieben\tM"
  4129. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:543
  4130. msgid ">Gerber Editor<"
  4131. msgstr ">Gerber-Editor<"
  4132. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:547
  4133. msgid "Add Pad\tP"
  4134. msgstr "Pad hinzufügen\tP"
  4135. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:549
  4136. msgid "Add Pad Array\tA"
  4137. msgstr "Pad-Array hinzufügen\tA"
  4138. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:551
  4139. msgid "Add Track\tT"
  4140. msgstr "Track hinzufügen\tA"
  4141. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:553
  4142. msgid "Add Region\tN"
  4143. msgstr "Region hinzufügen\tN"
  4144. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:557
  4145. msgid "Poligonize\tALT+N"
  4146. msgstr "Polygonisieren\tALT+N"
  4147. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:559
  4148. msgid "Add SemiDisc\tE"
  4149. msgstr "Halbschibe hinzufügen\tE"
  4150. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:560
  4151. msgid "Add Disc\tD"
  4152. msgstr "Schibe hinzufügen\tD"
  4153. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:562
  4154. msgid "Buffer\tB"
  4155. msgstr "Puffer\tB"
  4156. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:563
  4157. msgid "Scale\tS"
  4158. msgstr "Skalieren\tS"
  4159. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:565
  4160. msgid "Mark Area\tALT+A"
  4161. msgstr "Bereich markieren\tALT+A"
  4162. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:567
  4163. msgid "Eraser\tCTRL+E"
  4164. msgstr "Radiergummi\tSTRG+E"
  4165. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:569
  4166. msgid "Transform\tALT+R"
  4167. msgstr "Transformationswerkzeug\tSTRG+R"
  4168. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:592
  4169. msgid "Enable Plot"
  4170. msgstr "Diagramm aktivieren"
  4171. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:593
  4172. msgid "Disable Plot"
  4173. msgstr "Diagramm deaktivieren"
  4174. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:595
  4175. msgid "Generate CNC"
  4176. msgstr "CNC generieren"
  4177. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:596
  4178. msgid "View Source"
  4179. msgstr "Quelltext anzeigen"
  4180. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:604 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1923
  4181. #: flatcamTools/ToolProperties.py:29
  4182. msgid "Properties"
  4183. msgstr "Eigenschaften"
  4184. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:633
  4185. msgid "File Toolbar"
  4186. msgstr "Dateisymbolleiste"
  4187. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:637
  4188. msgid "Edit Toolbar"
  4189. msgstr "Symbolleiste bearbeiten"
  4190. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:641
  4191. msgid "View Toolbar"
  4192. msgstr "Symbolleiste anzeigen"
  4193. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:645
  4194. msgid "Shell Toolbar"
  4195. msgstr "Shell-Symbolleiste"
  4196. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:649
  4197. msgid "Tools Toolbar"
  4198. msgstr "Werkzeugleiste"
  4199. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:653
  4200. msgid "Excellon Editor Toolbar"
  4201. msgstr "Excellon Editor-Symbolleiste"
  4202. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:659
  4203. msgid "Geometry Editor Toolbar"
  4204. msgstr "Geometrie Editor-Symbolleiste"
  4205. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:663
  4206. msgid "Gerber Editor Toolbar"
  4207. msgstr "Gerber Editor-Symbolleiste"
  4208. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:667
  4209. msgid "Grid Toolbar"
  4210. msgstr "Raster-Symbolleiste"
  4211. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:688 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2112
  4212. msgid "Open project"
  4213. msgstr "Offenes Projekt"
  4214. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:689 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2113
  4215. msgid "Save project"
  4216. msgstr "Projekt speichern"
  4217. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:694 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2116
  4218. msgid "New Blank Geometry"
  4219. msgstr "Neue leere Geometrie"
  4220. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:695 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2117
  4221. msgid "New Blank Gerber"
  4222. msgstr "Neue leere Gerber"
  4223. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:696 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2118
  4224. msgid "New Blank Excellon"
  4225. msgstr "Neuer unbelegter Excellon"
  4226. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:700 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2122
  4227. msgid "Save Object and close the Editor"
  4228. msgstr "Speichern Sie das Objekt und schließen Sie den Editor"
  4229. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:705 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2127
  4230. msgid "&Delete"
  4231. msgstr "&Löschen"
  4232. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:707 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1426
  4233. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1614 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2129
  4234. #: flatcamTools/ToolDistance.py:30 flatcamTools/ToolDistance.py:160
  4235. msgid "Distance Tool"
  4236. msgstr "Entfernungswerkzeug"
  4237. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:709 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2131
  4238. msgid "Distance Min Tool"
  4239. msgstr "Werkzeug für Mindestabstand"
  4240. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:710 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1422
  4241. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2132
  4242. msgid "Set Origin"
  4243. msgstr "Herkunft festlegen"
  4244. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:711 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2133
  4245. msgid "Jump to Location"
  4246. msgstr "Zum Standort springen"
  4247. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:716 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2136
  4248. msgid "&Replot"
  4249. msgstr "&Replotieren"
  4250. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:717 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2137
  4251. msgid "&Clear plot"
  4252. msgstr "&Plot klar löschen"
  4253. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:718 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1425
  4254. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2138
  4255. msgid "Zoom In"
  4256. msgstr "Hineinzoomen"
  4257. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:719 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1425
  4258. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2139
  4259. msgid "Zoom Out"
  4260. msgstr "Rauszoomen"
  4261. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:720 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1424
  4262. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1854 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2140
  4263. msgid "Zoom Fit"
  4264. msgstr "Passenzoomen"
  4265. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:727 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2145
  4266. msgid "&Command Line"
  4267. msgstr "Befehlszeile"
  4268. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:735 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2151
  4269. msgid "2Sided Tool"
  4270. msgstr "2Seitiges Werkzeug"
  4271. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:736 flatcamGUI/ObjectUI.py:551
  4272. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:373
  4273. msgid "Cutout Tool"
  4274. msgstr "Ausschnittwerkzeug"
  4275. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:737 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2153
  4276. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:535 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:605
  4277. msgid "NCC Tool"
  4278. msgstr "NCC Werkzeug"
  4279. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:741 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2157
  4280. msgid "Panel Tool"
  4281. msgstr "Platte Werkzeug"
  4282. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:742 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2158
  4283. #: flatcamTools/ToolFilm.py:421
  4284. msgid "Film Tool"
  4285. msgstr "Filmwerkzeug"
  4286. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:743 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2160
  4287. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:457
  4288. msgid "SolderPaste Tool"
  4289. msgstr "Lötpaste-Werkzeug"
  4290. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:744 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2161
  4291. #: flatcamTools/ToolSub.py:35
  4292. msgid "Subtract Tool"
  4293. msgstr "Subtraktionswerkzeug"
  4294. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:745 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:587
  4295. msgid "Rules Tool"
  4296. msgstr "Regelwerkzeug"
  4297. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:746 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1432
  4298. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:34 flatcamTools/ToolOptimal.py:278
  4299. msgid "Optimal Tool"
  4300. msgstr "Optimales Werkzeug"
  4301. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:750 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1430
  4302. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2166
  4303. msgid "Calculators Tool"
  4304. msgstr "Rechnerwerkzeug"
  4305. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:756 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:775
  4306. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:813 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2170
  4307. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2225
  4308. msgid "Select"
  4309. msgstr "Wählen"
  4310. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:757 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2171
  4311. msgid "Add Drill Hole"
  4312. msgstr "Bohrloch hinzufügen"
  4313. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:759 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2173
  4314. msgid "Add Drill Hole Array"
  4315. msgstr "Bohrlochfeld hinzufügen"
  4316. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:760 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1699
  4317. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1909 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2175
  4318. msgid "Add Slot"
  4319. msgstr "Steckplatz hinzufügen"
  4320. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:762 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1698
  4321. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1910 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2177
  4322. msgid "Add Slot Array"
  4323. msgstr "Steckplatz-Array hinzufügen"
  4324. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:763 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1912
  4325. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2174
  4326. msgid "Resize Drill"
  4327. msgstr "Bohrergröße ändern"
  4328. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:766 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2180
  4329. msgid "Copy Drill"
  4330. msgstr "Bohrer kopieren"
  4331. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:767 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2182
  4332. msgid "Delete Drill"
  4333. msgstr "Bohrer löschen"
  4334. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:770 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2185
  4335. msgid "Move Drill"
  4336. msgstr "Bohrer bewegen"
  4337. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:776 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2189
  4338. msgid "Add Circle"
  4339. msgstr "Kreis hinzufügen"
  4340. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:777 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2190
  4341. msgid "Add Arc"
  4342. msgstr "Bogen hinzufügen"
  4343. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:779 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2192
  4344. msgid "Add Rectangle"
  4345. msgstr "Rechteck hinzufügen"
  4346. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:782 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2195
  4347. msgid "Add Path"
  4348. msgstr "Pfad hinzufügen"
  4349. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:783 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2197
  4350. msgid "Add Polygon"
  4351. msgstr "Polygon hinzufügen"
  4352. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:785 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2199
  4353. msgid "Add Text"
  4354. msgstr "Text hinzufügen"
  4355. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:786 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2200
  4356. msgid "Add Buffer"
  4357. msgstr "Puffer hinzufügen"
  4358. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:787 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2201
  4359. msgid "Paint Shape"
  4360. msgstr "Malen Form"
  4361. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:788 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:830
  4362. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1871 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1899
  4363. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2202 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2241
  4364. msgid "Eraser"
  4365. msgstr "Radiergummi"
  4366. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:791 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2205
  4367. msgid "Polygon Union"
  4368. msgstr "Polygon-Vereinigung"
  4369. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:792 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2206
  4370. msgid "Polygon Explode"
  4371. msgstr "Polygon explodieren"
  4372. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:795 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2209
  4373. msgid "Polygon Intersection"
  4374. msgstr "Polygonschnitt"
  4375. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:797 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2211
  4376. msgid "Polygon Subtraction"
  4377. msgstr "Polygon-Subtraktion"
  4378. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:800 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2214
  4379. msgid "Cut Path"
  4380. msgstr "Pfad ausschneiden"
  4381. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:801
  4382. msgid "Copy Shape(s)"
  4383. msgstr "Form kopieren"
  4384. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:804
  4385. msgid "Delete Shape '-'"
  4386. msgstr "Form löschen"
  4387. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:806 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:837
  4388. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1878 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1903
  4389. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2219 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2248
  4390. msgid "Transformations"
  4391. msgstr "Transformationen"
  4392. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:808
  4393. msgid "Move Objects "
  4394. msgstr "Objekte verschieben "
  4395. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:814 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1818
  4396. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2226
  4397. msgid "Add Pad"
  4398. msgstr "Pad hinzufügen"
  4399. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:816 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1819
  4400. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2228
  4401. msgid "Add Track"
  4402. msgstr "Track hinzufügen"
  4403. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:817 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1818
  4404. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2229
  4405. msgid "Add Region"
  4406. msgstr "Region hinzufügen"
  4407. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:819 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1891
  4408. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2231
  4409. msgid "Poligonize"
  4410. msgstr "Polygonisieren"
  4411. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:821 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1892
  4412. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2233
  4413. msgid "SemiDisc"
  4414. msgstr "Halbscheibe"
  4415. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:822 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1893
  4416. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2234
  4417. msgid "Disc"
  4418. msgstr "Scheibe"
  4419. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:828 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1898
  4420. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2240
  4421. msgid "Mark Area"
  4422. msgstr "Bereich markieren"
  4423. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:839 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1818
  4424. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1881 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1922
  4425. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2250 flatcamTools/ToolMove.py:28
  4426. msgid "Move"
  4427. msgstr "Bewegung"
  4428. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:846 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2256
  4429. msgid "Snap to grid"
  4430. msgstr "Am Raster ausrichten"
  4431. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:849 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2259
  4432. msgid "Grid X snapping distance"
  4433. msgstr "Raster X Fangdistanz"
  4434. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:854 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2264
  4435. msgid "Grid Y snapping distance"
  4436. msgstr "Raster Y Fangdistanz"
  4437. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:860 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2270
  4438. msgid ""
  4439. "When active, value on Grid_X\n"
  4440. "is copied to the Grid_Y value."
  4441. msgstr ""
  4442. "Wenn aktiv, Wert auf Grid_X\n"
  4443. "wird in den Wert von Grid_Y kopiert."
  4444. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:866 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2276
  4445. msgid "Snap to corner"
  4446. msgstr "In der Ecke ausrichten"
  4447. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:870 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2280
  4448. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:320
  4449. msgid "Max. magnet distance"
  4450. msgstr "Max. Magnetabstand"
  4451. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:892 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1848
  4452. msgid "Project"
  4453. msgstr "Projekt"
  4454. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:904
  4455. msgid "Selected"
  4456. msgstr "Ausgewählt"
  4457. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:931 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:939
  4458. msgid "Plot Area"
  4459. msgstr "Grundstücksfläche"
  4460. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:965
  4461. msgid "General"
  4462. msgstr "Allgemeines"
  4463. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:974
  4464. msgid "APP. DEFAULTS"
  4465. msgstr "Anwendungsvorgaben"
  4466. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:975
  4467. msgid "PROJ. OPTIONS "
  4468. msgstr "Projektoptionen "
  4469. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:987 flatcamTools/ToolDblSided.py:55
  4470. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:71
  4471. msgid "GERBER"
  4472. msgstr "GERBER"
  4473. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:997 flatcamTools/ToolDblSided.py:79
  4474. msgid "EXCELLON"
  4475. msgstr "EXCELLON"
  4476. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1007 flatcamTools/ToolDblSided.py:103
  4477. msgid "GEOMETRY"
  4478. msgstr "GEOMETRY"
  4479. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1017
  4480. msgid "CNC-JOB"
  4481. msgstr "CNC-Auftrag"
  4482. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1026 flatcamGUI/ObjectUI.py:524
  4483. msgid "TOOLS"
  4484. msgstr "WERKZEUGE"
  4485. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1035
  4486. msgid "TOOLS 2"
  4487. msgstr "WERKZEUGE 2"
  4488. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1045
  4489. msgid "UTILITIES"
  4490. msgstr "NUTZEN"
  4491. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1062
  4492. msgid "Import Preferences"
  4493. msgstr "Importeinstellungen"
  4494. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1065
  4495. msgid ""
  4496. "Import a full set of FlatCAM settings from a file\n"
  4497. "previously saved on HDD.\n"
  4498. "\n"
  4499. "FlatCAM automatically save a 'factory_defaults' file\n"
  4500. "on the first start. Do not delete that file."
  4501. msgstr ""
  4502. "Importieren Sie einen vollständigen Satz von FlatCAM-Einstellungen aus einer "
  4503. "Datei\n"
  4504. "zuvor auf der Festplatte gespeichert.\n"
  4505. "\n"
  4506. "FlatCAM speichert automatisch eine 'factory_defaults'-Datei\n"
  4507. "beim ersten Start. Löschen Sie diese Datei nicht."
  4508. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1072
  4509. msgid "Export Preferences"
  4510. msgstr "Exporteinstellungen"
  4511. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1075
  4512. msgid ""
  4513. "Export a full set of FlatCAM settings in a file\n"
  4514. "that is saved on HDD."
  4515. msgstr ""
  4516. "Exportieren Sie einen vollständigen Satz von FlatCAM-Einstellungen in eine "
  4517. "Datei\n"
  4518. "das ist auf der Festplatte gespeichert."
  4519. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1080
  4520. msgid "Open Pref Folder"
  4521. msgstr "Öffnen Sie den Einstellungsordner"
  4522. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1083
  4523. msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files."
  4524. msgstr ""
  4525. "Öffnen Sie den Ordner, in dem FlatCAM die Voreinstellungsdateien speichert."
  4526. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1094
  4527. msgid ""
  4528. "Save the current settings in the 'current_defaults' file\n"
  4529. "which is the file storing the working default preferences."
  4530. msgstr ""
  4531. "Speichern Sie die aktuellen Einstellungen in der Datei 'current_defaults'\n"
  4532. "Dies ist die Datei, in der die Arbeitseinstellungen gespeichert sind."
  4533. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1419
  4534. msgid "SHOW SHORTCUT LIST"
  4535. msgstr "Verknüpfungsliste anzeigen"
  4536. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1419
  4537. msgid "Switch to Project Tab"
  4538. msgstr "Wechseln Sie zur Registerkarte Projekt"
  4539. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1419
  4540. msgid "Switch to Selected Tab"
  4541. msgstr "Wechseln Sie zur ausgewählten Registerkarte"
  4542. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1420
  4543. msgid "Switch to Tool Tab"
  4544. msgstr "Wechseln Sie zur Werkzeugregisterkarte"
  4545. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1421
  4546. msgid "New Gerber"
  4547. msgstr "Neuer Gerber"
  4548. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1421
  4549. msgid "Edit Object (if selected)"
  4550. msgstr "Objekt bearbeiten (falls ausgewählt)"
  4551. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1421
  4552. msgid "Jump to Coordinates"
  4553. msgstr "Springe zu den Koordinaten"
  4554. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1422
  4555. msgid "New Excellon"
  4556. msgstr "Neuer Excellon"
  4557. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1422
  4558. msgid "Move Obj"
  4559. msgstr "Objekt verschieben"
  4560. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1422
  4561. msgid "New Geometry"
  4562. msgstr "Neue Geometrie"
  4563. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1422
  4564. msgid "Change Units"
  4565. msgstr "Einheiten ändern"
  4566. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1423
  4567. msgid "Open Properties Tool"
  4568. msgstr "Öffnen Sie das Eigenschaften-Tool"
  4569. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1423
  4570. msgid "Rotate by 90 degree CW"
  4571. msgstr "Um 90 Grad im Uhrzeigersinn drehen"
  4572. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1423
  4573. msgid "Shell Toggle"
  4574. msgstr "Shell umschalten"
  4575. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1424
  4576. msgid ""
  4577. "Add a Tool (when in Geometry Selected Tab or in Tools NCC or Tools Paint)"
  4578. msgstr ""
  4579. "Hinzufügen eines Werkzeugs (auf der Registerkarte \"Geometrie ausgewählt\" "
  4580. "oder unter \"Werkzeuge\", \"NCC\" oder \"Werkzeuge\", \"Malen\")"
  4581. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1425
  4582. msgid "Flip on X_axis"
  4583. msgstr "Auf X-Achse spiegeln"
  4584. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1425
  4585. msgid "Flip on Y_axis"
  4586. msgstr "Auf Y-Achse spiegeln"
  4587. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1425
  4588. msgid "Select All"
  4589. msgstr "Wählen Sie Alle"
  4590. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1425
  4591. msgid "Copy Obj"
  4592. msgstr "Objekt kopieren"
  4593. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1426
  4594. msgid "Open Excellon File"
  4595. msgstr "Öffnen Sie die Excellon-Datei"
  4596. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1426
  4597. msgid "Open Gerber File"
  4598. msgstr "Öffnen Sie die Gerber-Datei"
  4599. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1426
  4600. msgid "New Project"
  4601. msgstr "Neues Projekt"
  4602. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1427
  4603. msgid "Save Project As"
  4604. msgstr "Projekt speichern als"
  4605. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1427
  4606. msgid "Toggle Plot Area"
  4607. msgstr "Zeichenbereich umschalten0"
  4608. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1427
  4609. msgid "Copy Obj_Name"
  4610. msgstr "Kopieren Sie den Namen des Objekts"
  4611. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1428
  4612. msgid "Toggle Code Editor"
  4613. msgstr "Code-Editor umschalten"
  4614. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1428
  4615. msgid "Toggle the axis"
  4616. msgstr "Achse umschalten"
  4617. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1428 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1612
  4618. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1699 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1821
  4619. msgid "Distance Minimum Tool"
  4620. msgstr "Mindestabstand Werkzeug"
  4621. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1428
  4622. msgid "Open Preferences Window"
  4623. msgstr "Öffnen Sie das Einstellungsfenster"
  4624. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1429
  4625. msgid "Rotate by 90 degree CCW"
  4626. msgstr "Um 90 Grad gegen den Uhrzeigersinn drehen"
  4627. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1429
  4628. msgid "Run a Script"
  4629. msgstr "Führen Sie ein Skript aus"
  4630. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1429
  4631. msgid "Toggle the workspace"
  4632. msgstr "Arbeitsbereich umschalten"
  4633. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1429
  4634. msgid "Skew on X axis"
  4635. msgstr "Neigung auf der X-Achse"
  4636. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1430
  4637. msgid "Skew on Y axis"
  4638. msgstr "Neigung auf der Y-Achse"
  4639. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1430
  4640. msgid "2-Sided PCB Tool"
  4641. msgstr "2-seitiges PCB Werkzeug"
  4642. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1430
  4643. msgid "Transformations Tool"
  4644. msgstr "Transformations-Tool"
  4645. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1431
  4646. msgid "Solder Paste Dispensing Tool"
  4647. msgstr "Lotpasten-Dosierwerkzeug"
  4648. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1432
  4649. msgid "Film PCB Tool"
  4650. msgstr "Film PCB Werkzeug"
  4651. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1432
  4652. msgid "Non-Copper Clearing Tool"
  4653. msgstr "Nicht-Kupfer-Räumwerkzeug"
  4654. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1433
  4655. msgid "Paint Area Tool"
  4656. msgstr "Malbereichswerkzeug"
  4657. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1433 flatcamTools/ToolPDF.py:42
  4658. msgid "PDF Import Tool"
  4659. msgstr "PDF-Importwerkzeug"
  4660. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1433
  4661. msgid "Rules Check Tool"
  4662. msgstr "Regelprüfwerkzeug"
  4663. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1434
  4664. msgid "View File Source"
  4665. msgstr "Dateiquelle anzeigen"
  4666. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1435
  4667. msgid "Cutout PCB Tool"
  4668. msgstr "Ausschnitt PCB Tool"
  4669. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1435
  4670. msgid "Enable all Plots"
  4671. msgstr "Alle Zeichnungen aktivieren"
  4672. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1435
  4673. msgid "Disable all Plots"
  4674. msgstr "Alle Zeichnungen deaktivieren"
  4675. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1435
  4676. msgid "Disable Non-selected Plots"
  4677. msgstr "Nicht ausgewählte Zeichnungen deaktiv"
  4678. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1436
  4679. msgid "Toggle Full Screen"
  4680. msgstr "Vollbild umschalten"
  4681. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1436
  4682. msgid "Abort current task (gracefully)"
  4683. msgstr "Aktuelle Aufgabe abbrechen (ordnungsgemäß)"
  4684. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1436
  4685. msgid "Open Online Manual"
  4686. msgstr "Online-Handbuch öffnen"
  4687. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1437
  4688. msgid "Open Online Tutorials"
  4689. msgstr "Öffnen Sie Online-Tutorials"
  4690. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1437
  4691. msgid "Refresh Plots"
  4692. msgstr "Zeichnungen aktualisieren"
  4693. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1437 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:414
  4694. msgid "Delete Object"
  4695. msgstr "Objekt löschen"
  4696. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1437
  4697. msgid "Alternate: Delete Tool"
  4698. msgstr "Alternative: Werkzeug löschen"
  4699. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1438
  4700. msgid "(left to Key_1)Toogle Notebook Area (Left Side)"
  4701. msgstr "(links neben Taste_1) Notebook-Bereich umschalten (linke Seite)"
  4702. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1438
  4703. msgid "En(Dis)able Obj Plot"
  4704. msgstr "Objektzeichnung (de)aktivieren"
  4705. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1439
  4706. msgid "Deselects all objects"
  4707. msgstr "Hebt die Auswahl aller Objekte auf"
  4708. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1453
  4709. msgid "Editor Shortcut list"
  4710. msgstr "Editor-Verknüpfungsliste"
  4711. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1607
  4712. msgid "GEOMETRY EDITOR"
  4713. msgstr "GEOMETRIE-EDITOR"
  4714. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1607
  4715. msgid "Draw an Arc"
  4716. msgstr "Zeichnen Sie einen Bogen"
  4717. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1607
  4718. msgid "Copy Geo Item"
  4719. msgstr "Geo-Objekt kopieren"
  4720. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1608
  4721. msgid "Within Add Arc will toogle the ARC direction: CW or CCW"
  4722. msgstr ""
  4723. "Innerhalb von Bogen hinzufügen wird die ARC-Richtung getippt: CW oder CCW"
  4724. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1608
  4725. msgid "Polygon Intersection Tool"
  4726. msgstr "Werkzeug Polygonschnitt"
  4727. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1609
  4728. msgid "Geo Paint Tool"
  4729. msgstr "Geo-Malwerkzeug"
  4730. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1609 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1698
  4731. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1818
  4732. msgid "Jump to Location (x, y)"
  4733. msgstr "Zum Standort springen (x, y)"
  4734. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1609
  4735. msgid "Toggle Corner Snap"
  4736. msgstr "Eckfang umschalten"
  4737. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1609
  4738. msgid "Move Geo Item"
  4739. msgstr "Geo-Objekt verschieben"
  4740. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1610
  4741. msgid "Within Add Arc will cycle through the ARC modes"
  4742. msgstr "Innerhalb von Bogen hinzufügen werden die ARC-Modi durchlaufen"
  4743. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1610
  4744. msgid "Draw a Polygon"
  4745. msgstr "Zeichnen Sie ein Polygon"
  4746. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1610
  4747. msgid "Draw a Circle"
  4748. msgstr "Zeichne einen Kreis"
  4749. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1611
  4750. msgid "Draw a Path"
  4751. msgstr "Zeichne einen Pfad"
  4752. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1611
  4753. msgid "Draw Rectangle"
  4754. msgstr "Rechteck zeichnen"
  4755. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1611
  4756. msgid "Polygon Subtraction Tool"
  4757. msgstr "Polygon-Subtraktionswerkzeug"
  4758. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1611
  4759. msgid "Add Text Tool"
  4760. msgstr "Textwerkzeug hinzufügen"
  4761. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1612
  4762. msgid "Polygon Union Tool"
  4763. msgstr "Polygonverbindungswerkzeug"
  4764. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1612
  4765. msgid "Flip shape on X axis"
  4766. msgstr "Form auf der X-Achse spiegeln"
  4767. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1612
  4768. msgid "Flip shape on Y axis"
  4769. msgstr "Form auf der Y-Achse spiegeln"
  4770. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1613
  4771. msgid "Skew shape on X axis"
  4772. msgstr "Neigung auf der X-Achse"
  4773. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1613
  4774. msgid "Skew shape on Y axis"
  4775. msgstr "Neigung auf der Y-Achse"
  4776. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1613
  4777. msgid "Editor Transformation Tool"
  4778. msgstr "Editor-Transformationstool"
  4779. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1614
  4780. msgid "Offset shape on X axis"
  4781. msgstr "Versetzte Form auf der X-Achse"
  4782. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1614
  4783. msgid "Offset shape on Y axis"
  4784. msgstr "Versetzte Form auf der Y-Achse"
  4785. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1615 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1701
  4786. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1823
  4787. msgid "Save Object and Exit Editor"
  4788. msgstr "Objekt speichern und Editor beenden"
  4789. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1615
  4790. msgid "Polygon Cut Tool"
  4791. msgstr "Polygon-Schneidewerkzeug"
  4792. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1616
  4793. msgid "Rotate Geometry"
  4794. msgstr "Geometrie drehen"
  4795. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1616
  4796. msgid "Finish drawing for certain tools"
  4797. msgstr "Beenden Sie das Zeichnen für bestimmte Werkzeuge"
  4798. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1616 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1701
  4799. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1821
  4800. msgid "Abort and return to Select"
  4801. msgstr "Abbrechen und zurück zu Auswählen"
  4802. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1617 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2217
  4803. msgid "Delete Shape"
  4804. msgstr "Form löschen"
  4805. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1697
  4806. msgid "EXCELLON EDITOR"
  4807. msgstr "EXCELLON EDITOR"
  4808. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1697
  4809. msgid "Copy Drill(s)"
  4810. msgstr "Bohrer kopieren"
  4811. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1697 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1906
  4812. msgid "Add Drill"
  4813. msgstr "Bohrer hinzufügen"
  4814. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1698
  4815. msgid "Move Drill(s)"
  4816. msgstr "Bohrer verschieben"
  4817. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1699
  4818. msgid "Add a new Tool"
  4819. msgstr "Fügen Sie ein neues Werkzeug hinzu"
  4820. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1700
  4821. msgid "Delete Drill(s)"
  4822. msgstr "Bohrer löschen"
  4823. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1700
  4824. msgid "Alternate: Delete Tool(s)"
  4825. msgstr "Alternative: Werkzeug (e) löschen"
  4826. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1817
  4827. msgid "GERBER EDITOR"
  4828. msgstr "GERBER EDITOR"
  4829. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1817
  4830. msgid "Add Disc"
  4831. msgstr "Fügen Sie eine Scheiben hinzu"
  4832. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1817
  4833. msgid "Add SemiDisc"
  4834. msgstr "Halbschibe hinzufügen"
  4835. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1819
  4836. msgid "Within Track & Region Tools will cycle in REVERSE the bend modes"
  4837. msgstr ""
  4838. "Innerhalb von Track- und Region-Werkzeugen werden die Biegemodi umgekehrt"
  4839. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1820
  4840. msgid "Within Track & Region Tools will cycle FORWARD the bend modes"
  4841. msgstr ""
  4842. "Innerhalb von Track und Region werden mit Tools die Biegemodi vorwärts "
  4843. "durchlaufen"
  4844. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1821
  4845. msgid "Alternate: Delete Apertures"
  4846. msgstr "Alternative: Löschen Sie die Blenden"
  4847. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1822
  4848. msgid "Eraser Tool"
  4849. msgstr "Radiergummi"
  4850. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1823 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1851
  4851. msgid "Mark Area Tool"
  4852. msgstr "Bereich markieren Werkzeug"
  4853. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1823
  4854. msgid "Poligonize Tool"
  4855. msgstr "Werkzeug Polygonisieren"
  4856. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1823
  4857. msgid "Transformation Tool"
  4858. msgstr "Transformationswerkzeug"
  4859. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1839
  4860. msgid "Toggle Visibility"
  4861. msgstr "Sichtbarkeit umschalten"
  4862. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1843
  4863. msgid "New"
  4864. msgstr "Neu"
  4865. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1844
  4866. msgid "Geometry"
  4867. msgstr "Geometrie"
  4868. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1846 flatcamTools/ToolFilm.py:329
  4869. msgid "Excellon"
  4870. msgstr "Excellon"
  4871. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1851
  4872. msgid "Grids"
  4873. msgstr "Raster"
  4874. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1853
  4875. msgid "View"
  4876. msgstr "Aussicht"
  4877. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1855
  4878. msgid "Clear Plot"
  4879. msgstr "Plot klar löschen"
  4880. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1856
  4881. msgid "Replot"
  4882. msgstr "Replotieren"
  4883. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1859
  4884. msgid "Geo Editor"
  4885. msgstr "Geo-Editor"
  4886. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1860
  4887. msgid "Path"
  4888. msgstr "Pfad"
  4889. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1861
  4890. msgid "Rectangle"
  4891. msgstr "Rechteck"
  4892. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1863
  4893. msgid "Circle"
  4894. msgstr "Kreis"
  4895. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1864
  4896. msgid "Polygon"
  4897. msgstr "Polygon"
  4898. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1865
  4899. msgid "Arc"
  4900. msgstr "Bogen"
  4901. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1874
  4902. msgid "Union"
  4903. msgstr "Vereinigung"
  4904. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1875
  4905. msgid "Intersection"
  4906. msgstr "Überschneidung"
  4907. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1876
  4908. msgid "Subtraction"
  4909. msgstr "Subtraktion"
  4910. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1877 flatcamGUI/ObjectUI.py:1604
  4911. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3392
  4912. msgid "Cut"
  4913. msgstr "Schnitt"
  4914. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1884
  4915. msgid "Pad"
  4916. msgstr "Pad"
  4917. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1885
  4918. msgid "Pad Array"
  4919. msgstr "Pad-Array"
  4920. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1888
  4921. msgid "Track"
  4922. msgstr "Track"
  4923. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1889
  4924. msgid "Region"
  4925. msgstr "Region"
  4926. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1905
  4927. msgid "Exc Editor"
  4928. msgstr "Exc-Editor"
  4929. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1935
  4930. msgid ""
  4931. "Relative neasurement.\n"
  4932. "Reference is last click position"
  4933. msgstr ""
  4934. "Relative Messung\n"
  4935. "Referenz ist Position des letzten Klicks"
  4936. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1941
  4937. msgid ""
  4938. "Absolute neasurement.\n"
  4939. "Reference is (X=0, Y= 0) position"
  4940. msgstr ""
  4941. "Absolute Messung.\n"
  4942. "Referenz ist (X = 0, Y = 0)"
  4943. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2058
  4944. msgid "Lock Toolbars"
  4945. msgstr "Symbolleisten sperren"
  4946. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2152
  4947. msgid "&Cutout Tool"
  4948. msgstr "Ausschnittwerkzeug"
  4949. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2188
  4950. msgid "Select 'Esc'"
  4951. msgstr "Wählen"
  4952. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2215
  4953. msgid "Copy Objects"
  4954. msgstr "Objekte kopieren"
  4955. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2222
  4956. msgid "Move Objects"
  4957. msgstr "Objekte verschieben"
  4958. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2704
  4959. msgid ""
  4960. "Please first select a geometry item to be cutted\n"
  4961. "then select the geometry item that will be cutted\n"
  4962. "out of the first item. In the end press ~X~ key or\n"
  4963. "the toolbar button."
  4964. msgstr ""
  4965. "Bitte wählen Sie zuerst ein zu schneidendes Geometrieelement aus\n"
  4966. "Wählen Sie dann das Geometrieelement aus, das geschnitten werden soll\n"
  4967. "aus dem ersten Artikel. Zum Schluss drücken Sie die Taste ~ X ~ oder\n"
  4968. "die Symbolleisten-Schaltfläche."
  4969. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2711 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2854
  4970. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2913 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2933
  4971. msgid "Warning"
  4972. msgstr "Warnung"
  4973. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2849
  4974. msgid ""
  4975. "Please select geometry items \n"
  4976. "on which to perform Intersection Tool."
  4977. msgstr ""
  4978. "Bitte wählen Sie Geometrieelemente aus\n"
  4979. "auf dem das Verschneidungswerkzeug ausgeführt werden soll."
  4980. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2908
  4981. msgid ""
  4982. "Please select geometry items \n"
  4983. "on which to perform Substraction Tool."
  4984. msgstr ""
  4985. "Bitte wählen Sie Geometrieelemente aus\n"
  4986. "auf dem das Subtraktionswerkzeug ausgeführt werden soll."
  4987. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2928
  4988. msgid ""
  4989. "Please select geometry items \n"
  4990. "on which to perform union."
  4991. msgstr ""
  4992. "Bitte wählen Sie Geometrieelemente aus\n"
  4993. "auf dem die Polygonverbindung ausgeführt werden soll."
  4994. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3012 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3230
  4995. msgid "Cancelled. Nothing selected to delete."
  4996. msgstr "Abgebrochen. Nichts zum Löschen ausgewählt."
  4997. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3097 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3298
  4998. msgid "Cancelled. Nothing selected to copy."
  4999. msgstr "Abgebrochen. Nichts zum Kopieren ausgewählt."
  5000. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3144 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3345
  5001. msgid "Cancelled. Nothing selected to move."
  5002. msgstr "Abgebrochen. Nichts ausgewählt, um sich zu bewegen."
  5003. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3371
  5004. msgid "New Tool ..."
  5005. msgstr "Neues Werkzeug ..."
  5006. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3372 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:556
  5007. #: flatcamTools/ToolPaint.py:470 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:464
  5008. msgid "Enter a Tool Diameter"
  5009. msgstr "Geben Sie einen Werkzeugdurchmesser ein"
  5010. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3388
  5011. msgid "Adding Tool cancelled ..."
  5012. msgstr "Tool wird hinzugefügt abgebrochen ..."
  5013. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3431
  5014. msgid "Distance Tool exit..."
  5015. msgstr "Entfernungstool beenden ..."
  5016. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3537
  5017. msgid "Application is saving the project. Please wait ..."
  5018. msgstr "Anwendung speichert das Projekt. Warten Sie mal ..."
  5019. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3575 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3582
  5020. msgid "Idle."
  5021. msgstr "Untätig."
  5022. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3611
  5023. msgid "Application started ..."
  5024. msgstr "Bewerbung gestartet ..."
  5025. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3612
  5026. msgid "Hello!"
  5027. msgstr "Hello!"
  5028. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3668
  5029. msgid "Open Project ..."
  5030. msgstr "Offenes Projekt ..."
  5031. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3693
  5032. msgid "Exit"
  5033. msgstr "Ausgang"
  5034. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3742 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3769
  5035. msgid "Title"
  5036. msgstr "Titel"
  5037. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3743 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3773
  5038. msgid "Web Link"
  5039. msgstr "Weblink"
  5040. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3747
  5041. msgid ""
  5042. "Index.\n"
  5043. "The rows in gray color will populate the Bookmarks menu.\n"
  5044. "The number of gray colored rows is set in Preferences."
  5045. msgstr ""
  5046. "Index.\n"
  5047. "Die grauen Zeilen füllen das Lesezeichen-Menü.\n"
  5048. "Die Anzahl der grauen Zeilen wird in den Einstellungen festgelegt."
  5049. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3751
  5050. msgid ""
  5051. "Description of the link that is set as an menu action.\n"
  5052. "Try to keep it short because it is installed as a menu item."
  5053. msgstr ""
  5054. "Beschreibung des Links, der als Menüaktion festgelegt wird.\n"
  5055. "Versuchen Sie es kurz zu halten, da es als Menüelement installiert ist."
  5056. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3754
  5057. msgid "Web Link. E.g: https://your_website.org "
  5058. msgstr "Weblink. ZB: https://your_website.org "
  5059. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3763
  5060. msgid "New Bookmark"
  5061. msgstr "Neues Lesezeichen"
  5062. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3782
  5063. msgid "Add Entry"
  5064. msgstr "Eintrag hinzufügen"
  5065. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3783
  5066. msgid "Remove Entry"
  5067. msgstr "Eintrag entfernen"
  5068. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3784
  5069. msgid "Export List"
  5070. msgstr "Liste exportieren"
  5071. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3785
  5072. msgid "Import List"
  5073. msgstr "Liste importieren"
  5074. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3920
  5075. msgid "This bookmark can not be removed"
  5076. msgstr "Dieses Lesezeichen kann nicht entfernt werden"
  5077. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3976
  5078. msgid "FlatCAM bookmarks export cancelled."
  5079. msgstr "FlatCAM-Lesezeichen-Export abgebrochen."
  5080. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3996 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4031
  5081. msgid "Could not load bookmarks file."
  5082. msgstr "Die Lesezeichen-Datei konnte nicht geladen werden."
  5083. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4007
  5084. msgid "Failed to write bookmarks to file."
  5085. msgstr "Fehler beim Schreiben der Lesezeichen in die Datei."
  5086. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4010
  5087. msgid "Exported bookmarks to"
  5088. msgstr "Exportierte Lesezeichen nach"
  5089. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4016
  5090. msgid "Import FlatCAM Bookmarks"
  5091. msgstr "Importieren Sie FlatCAM-Lesezeichen"
  5092. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4023
  5093. msgid "FlatCAM bookmarks import cancelled."
  5094. msgstr "Import der FlatCAM-Lesezeichen abgebrochen."
  5095. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4039
  5096. msgid "Imported Bookmarks from"
  5097. msgstr "Importierte Lesezeichen von"
  5098. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:32
  5099. msgid "FlatCAM Object"
  5100. msgstr "FlatCAM-Objekt"
  5101. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:59
  5102. msgid ""
  5103. "BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n"
  5104. "are hidden from the user in this mode.\n"
  5105. "ADVANCED mode will make available all parameters.\n"
  5106. "\n"
  5107. "To change the application LEVEL, go to:\n"
  5108. "Edit -> Preferences -> General and check:\n"
  5109. "'APP. LEVEL' radio button."
  5110. msgstr ""
  5111. "BASIC ist für Anfänger geeignet. Viele Parameter\n"
  5112. "werden in diesem Modus für den Benutzer ausgeblendet.\n"
  5113. "Im ADVANCED-Modus werden alle Parameter verfügbar.\n"
  5114. "\n"
  5115. "Um die Anwendung LEVEL zu ändern, gehen Sie zu:\n"
  5116. "Bearbeiten -> Einstellungen -> Allgemein und überprüfen Sie:\n"
  5117. "Optionsfeld \"Anwendungsebene\"."
  5118. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:87
  5119. msgid "Change the size of the object."
  5120. msgstr "Ändern Sie die Größe des Objekts."
  5121. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:93
  5122. msgid "Factor"
  5123. msgstr "Faktor"
  5124. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:95
  5125. msgid ""
  5126. "Factor by which to multiply\n"
  5127. "geometric features of this object."
  5128. msgstr ""
  5129. "Faktor, mit dem sich multiplizieren soll\n"
  5130. "geometrische Merkmale dieses Objekts."
  5131. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:108
  5132. msgid "Perform scaling operation."
  5133. msgstr "Führen Sie die Skalierung durch."
  5134. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:119
  5135. msgid "Change the position of this object."
  5136. msgstr "Ändern Sie die Position dieses Objekts."
  5137. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:124
  5138. msgid "Vector"
  5139. msgstr "Vektor"
  5140. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:126
  5141. msgid ""
  5142. "Amount by which to move the object\n"
  5143. "in the x and y axes in (x, y) format."
  5144. msgstr ""
  5145. "Betrag, um den das Objekt verschoben werden soll\n"
  5146. "in der x- und y-Achse im (x, y) -Format."
  5147. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:134
  5148. msgid "Perform the offset operation."
  5149. msgstr "Führen Sie den Versatzvorgang aus."
  5150. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:151
  5151. msgid "Gerber Object"
  5152. msgstr "Gerber-Objekt"
  5153. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:161 flatcamGUI/ObjectUI.py:655
  5154. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1039 flatcamGUI/ObjectUI.py:1588
  5155. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1190 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1890
  5156. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2901 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3366
  5157. msgid "Plot Options"
  5158. msgstr "Diagrammoptionen"
  5159. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:167 flatcamGUI/ObjectUI.py:656
  5160. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1197 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1902
  5161. msgid "Solid"
  5162. msgstr "Solide"
  5163. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:169 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1199
  5164. msgid "Solid color polygons."
  5165. msgstr "Einfarbige Polygone."
  5166. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:175 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1204
  5167. msgid "M-Color"
  5168. msgstr "M-farbig"
  5169. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:177 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1206
  5170. msgid "Draw polygons in different colors."
  5171. msgstr "Zeichnen Sie Polygone in verschiedenen Farben."
  5172. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:183 flatcamGUI/ObjectUI.py:694
  5173. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1211 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1896
  5174. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2905
  5175. msgid "Plot"
  5176. msgstr "Zeichn"
  5177. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:185 flatcamGUI/ObjectUI.py:696
  5178. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1085 flatcamGUI/ObjectUI.py:1698
  5179. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1213 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2907
  5180. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3377
  5181. msgid "Plot (show) this object."
  5182. msgstr "Plotten (zeigen) dieses Objekt."
  5183. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:193 flatcamGUI/ObjectUI.py:667
  5184. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1045 flatcamGUI/ObjectUI.py:1618
  5185. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1879 flatcamGUI/ObjectUI.py:1931
  5186. msgid "Name"
  5187. msgstr "Name"
  5188. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:214
  5189. msgid ""
  5190. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  5191. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  5192. "that are drawn on canvas."
  5193. msgstr ""
  5194. "Schaltet die Anzeige der Gerber-Apertur-Tabelle um.\n"
  5195. "Wenn das Kontrollkästchen deaktiviert ist, werden alle Markierungsformen "
  5196. "gelöscht\n"
  5197. "das sind auf leinwand gezeichnet."
  5198. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:224
  5199. msgid "Mark All"
  5200. msgstr "Alles mark"
  5201. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:226
  5202. msgid ""
  5203. "When checked it will display all the apertures.\n"
  5204. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  5205. "that are drawn on canvas."
  5206. msgstr ""
  5207. "Wenn diese Option aktiviert ist, werden alle Öffnungen angezeigt.\n"
  5208. "Wenn das Kontrollkästchen deaktiviert ist, werden alle Markierungsformen "
  5209. "gelöscht\n"
  5210. "das sind auf leinwand gezeichnet."
  5211. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:254
  5212. msgid "Mark the aperture instances on canvas."
  5213. msgstr "Markieren Sie die Blendeninstanzen auf der Leinwand."
  5214. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:263 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1290
  5215. msgid "Isolation Routing"
  5216. msgstr "Isolierungsrouting"
  5217. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:265 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1292
  5218. msgid ""
  5219. "Create a Geometry object with\n"
  5220. "toolpaths to cut outside polygons."
  5221. msgstr ""
  5222. "Erstellen Sie ein Geometrieobjekt mit\n"
  5223. "Werkzeugwege zum Schneiden von \n"
  5224. "äußeren Polygonen."
  5225. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:280 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1464
  5226. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3711 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:208
  5227. msgid "Tool Type"
  5228. msgstr "Werkzeugtyp"
  5229. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:282 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1466
  5230. msgid ""
  5231. "Choose what tool to use for Gerber isolation:\n"
  5232. "'Circular' or 'V-shape'.\n"
  5233. "When the 'V-shape' is selected then the tool\n"
  5234. "diameter will depend on the chosen cut depth."
  5235. msgstr ""
  5236. "Wählen Sie aus, welches Tool für die Gerber-Isolierung verwendet werden "
  5237. "soll:\n"
  5238. "\"Rund\" oder \"V-Form\".\n"
  5239. "Wenn die 'V-Form' ausgewählt ist, dann das Werkzeug\n"
  5240. "Durchmesser hängt von der gewählten Schnitttiefe ab."
  5241. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:294 flatcamGUI/ObjectUI.py:1258
  5242. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1478 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3730
  5243. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:235
  5244. msgid "V-Tip Dia"
  5245. msgstr "V-Tip-Durchm"
  5246. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:296 flatcamGUI/ObjectUI.py:1261
  5247. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1480 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3732
  5248. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:237
  5249. msgid "The tip diameter for V-Shape Tool"
  5250. msgstr "Der Spitzendurchmesser für das V-Shape-Werkzeug"
  5251. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:307 flatcamGUI/ObjectUI.py:1273
  5252. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1490 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3742
  5253. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:245
  5254. msgid "V-Tip Angle"
  5255. msgstr "V-Tip-Winkel"
  5256. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:309 flatcamGUI/ObjectUI.py:1276
  5257. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1492 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3744
  5258. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:247
  5259. msgid ""
  5260. "The tip angle for V-Shape Tool.\n"
  5261. "In degree."
  5262. msgstr ""
  5263. "Der Spitzenwinkel für das V-Shape-Werkzeug.\n"
  5264. "In grad."
  5265. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:321 flatcamGUI/ObjectUI.py:749
  5266. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1289 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1503
  5267. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2145 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2967
  5268. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3796 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4670
  5269. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:110 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:291
  5270. msgid "Cut Z"
  5271. msgstr "Schnitt Z"
  5272. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:323 flatcamGUI/ObjectUI.py:1292
  5273. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1505 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2969
  5274. msgid ""
  5275. "Cutting depth (negative)\n"
  5276. "below the copper surface."
  5277. msgstr ""
  5278. "Schnitttiefe (negativ)\n"
  5279. "unter der Kupferoberfläche."
  5280. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:337
  5281. msgid ""
  5282. "Diameter of the cutting tool.\n"
  5283. "If you want to have an isolation path\n"
  5284. "inside the actual shape of the Gerber\n"
  5285. "feature, use a negative value for\n"
  5286. "this parameter."
  5287. msgstr ""
  5288. "Durchmesser des Schneidewerkzeugs.\n"
  5289. "Wenn Sie einen Isolationspfad haben möchten\n"
  5290. "in der tatsächlichen Form des Gerber\n"
  5291. "verwenden Sie einen negativen Wert für\n"
  5292. "dieser Parameter."
  5293. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:353 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1314
  5294. msgid "# Passes"
  5295. msgstr "Durchgang"
  5296. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:355 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1316
  5297. msgid ""
  5298. "Width of the isolation gap in\n"
  5299. "number (integer) of tool widths."
  5300. msgstr ""
  5301. "Breite der Isolationslücke in\n"
  5302. "Anzahl (Ganzzahl) der Werkzeugbreiten."
  5303. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:365 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1325
  5304. msgid "Pass overlap"
  5305. msgstr "Passüberlappung"
  5306. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:367 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1327
  5307. #, python-format
  5308. msgid ""
  5309. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  5310. "Example:\n"
  5311. "A value here of 0.25 means an overlap of 25%% from the tool diameter found "
  5312. "above."
  5313. msgstr ""
  5314. "Wie viel (Bruchteil) der Werkzeugbreite überlappt jeden Werkzeugdurchgang.\n"
  5315. "Beispiel:\n"
  5316. "Ein Wert von 0,25 bedeutet hier eine Überlappung von 25%% vom oben "
  5317. "gefundenen Werkzeugdurchmesser."
  5318. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:381 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1340
  5319. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3344 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3756
  5320. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:160
  5321. msgid "Milling Type"
  5322. msgstr "Fräsart"
  5323. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:383 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1342
  5324. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3346
  5325. msgid ""
  5326. "Milling type:\n"
  5327. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  5328. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  5329. msgstr ""
  5330. "Fräsart:\n"
  5331. "- Besteigung für präzises Fräsen und zur Verringerung des "
  5332. "Werkzeugverbrauchs\n"
  5333. "- konventionell / nützlich, wenn kein Spielausgleich vorliegt"
  5334. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:387 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1347
  5335. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3350 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3763
  5336. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:167
  5337. msgid "Climb"
  5338. msgstr "Steigen"
  5339. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:388 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1348
  5340. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3351 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3764
  5341. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:168
  5342. msgid "Conv."
  5343. msgstr "Konv."
  5344. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:393 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1352
  5345. msgid "Combine Passes"
  5346. msgstr "Kombinieren Sie Pässe"
  5347. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:395 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1354
  5348. msgid "Combine all passes into one object"
  5349. msgstr "Kombinieren Sie alle Durchgänge in einem Objekt"
  5350. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:399 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1445
  5351. msgid "\"Follow\""
  5352. msgstr "\"Folgen\""
  5353. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:400 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1447
  5354. msgid ""
  5355. "Generate a 'Follow' geometry.\n"
  5356. "This means that it will cut through\n"
  5357. "the middle of the trace."
  5358. msgstr ""
  5359. "Erzeugen Sie eine 'Follow'-Geometrie.\n"
  5360. "Dies bedeutet, dass es durchschneiden wird\n"
  5361. "die Mitte der Spur."
  5362. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:405
  5363. msgid "Except"
  5364. msgstr "Außer"
  5365. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:406
  5366. msgid ""
  5367. "When the isolation geometry is generated,\n"
  5368. "by checking this, the area of the object bellow\n"
  5369. "will be subtracted from the isolation geometry."
  5370. msgstr ""
  5371. "Wenn die Isolationsgeometrie generiert wird,\n"
  5372. "indem Sie dies markieren, wird der Bereich des Objekts darunter angezeigt\n"
  5373. "wird von der Isolationsgeometrie abgezogen."
  5374. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:431 flatcamTools/ToolCutOut.py:72
  5375. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:82 flatcamTools/ToolPaint.py:85
  5376. msgid "Obj Type"
  5377. msgstr "Obj-Typ"
  5378. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:433
  5379. msgid ""
  5380. "Specify the type of object to be excepted from isolation.\n"
  5381. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  5382. "What is selected here will dictate the kind\n"
  5383. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  5384. msgstr ""
  5385. "Geben Sie den Objekttyp an, der von der Isolation ausgenommen werden soll.\n"
  5386. "Es kann vom Typ Gerber oder Geometrie sein.\n"
  5387. "Was hier ausgewählt wird, bestimmt die Art\n"
  5388. "von Objekten, die das Kombinationsfeld \"Objekt\" füllen."
  5389. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:446 flatcamTools/ToolCutOut.py:88
  5390. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:100 flatcamTools/ToolPaint.py:103
  5391. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:80 flatcamTools/ToolPanelize.py:93
  5392. msgid "Object"
  5393. msgstr "Objekt"
  5394. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:447
  5395. msgid "Object whose area will be removed from isolation geometry."
  5396. msgstr "Objekt, dessen Bereich aus der Isolationsgeometrie entfernt wird."
  5397. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:451
  5398. msgid "Generate Isolation Geometry"
  5399. msgstr "Isolationsgeometrie erzeugen"
  5400. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:453
  5401. msgid ""
  5402. "Create a Geometry object with toolpaths to cut \n"
  5403. "isolation outside, inside or on both sides of the\n"
  5404. "object. For a Gerber object outside means outside\n"
  5405. "of the Gerber feature and inside means inside of\n"
  5406. "the Gerber feature, if possible at all. This means\n"
  5407. "that only if the Gerber feature has openings inside, they\n"
  5408. "will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n"
  5409. "inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n"
  5410. "diameter above."
  5411. msgstr ""
  5412. "Erstellen Sie ein Geometrieobjekt mit zu schneidenden Werkzeugwegen\n"
  5413. "Isolierung außen, innen oder auf beiden Seiten des\n"
  5414. "Objekt. Für ein Gerber-Objekt bedeutet draußen außerhalb\n"
  5415. "der Gerber-Funktion und inside bedeutet inside\n"
  5416. "die Gerber-Funktion, wenn überhaupt möglich. Das heisst\n"
  5417. "Nur wenn das Gerber-Feature Öffnungen enthält, können sie\n"
  5418. "wird isoliert werden. Wenn es darum geht, die Isolation abzuschneiden\n"
  5419. "Verwenden Sie in der Gerber-Funktion ein negatives Werkzeug\n"
  5420. "Durchmesser oben."
  5421. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:465
  5422. msgid "Buffer Solid Geometry"
  5423. msgstr "Festkörpergeometrie puffern"
  5424. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:467
  5425. msgid ""
  5426. "This button is shown only when the Gerber file\n"
  5427. "is loaded without buffering.\n"
  5428. "Clicking this will create the buffered geometry\n"
  5429. "required for isolation."
  5430. msgstr ""
  5431. "Diese Schaltfläche wird nur bei der Gerber-Datei angezeigt\n"
  5432. "wird ohne Pufferung geladen.\n"
  5433. "Durch Klicken auf diese Schaltfläche wird die gepufferte Geometrie erstellt\n"
  5434. "für die Isolierung erforderlich."
  5435. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:474
  5436. msgid "FULL Geo"
  5437. msgstr "Volle Geo"
  5438. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:476
  5439. msgid ""
  5440. "Create the Geometry Object\n"
  5441. "for isolation routing. It contains both\n"
  5442. "the interiors and exteriors geometry."
  5443. msgstr ""
  5444. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  5445. "für Isolationsrouting. Es enthält beides\n"
  5446. "die Innen- und Außengeometrie."
  5447. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:485
  5448. msgid "Ext Geo"
  5449. msgstr "Äußere Geo"
  5450. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:487
  5451. msgid ""
  5452. "Create the Geometry Object\n"
  5453. "for isolation routing containing\n"
  5454. "only the exteriors geometry."
  5455. msgstr ""
  5456. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  5457. "für Isolationsrouting enthalten\n"
  5458. "nur die äußere Geometrie."
  5459. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:494
  5460. msgid "Int Geo"
  5461. msgstr "Innengeo"
  5462. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:496
  5463. msgid ""
  5464. "Create the Geometry Object\n"
  5465. "for isolation routing containing\n"
  5466. "only the interiors geometry."
  5467. msgstr ""
  5468. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  5469. "für Isolationsrouting enthalten\n"
  5470. "nur die Innengeometrie."
  5471. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:528
  5472. msgid "Clear N-copper"
  5473. msgstr "N-Kupfer löschen"
  5474. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:530 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3694
  5475. msgid ""
  5476. "Create a Geometry object with\n"
  5477. "toolpaths to cut all non-copper regions."
  5478. msgstr ""
  5479. "Erstellen Sie ein Geometrieobjekt mit\n"
  5480. "Werkzeugwege, um alle Nicht-Kupfer-Bereiche zu schneiden."
  5481. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:537 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:473
  5482. msgid ""
  5483. "Create the Geometry Object\n"
  5484. "for non-copper routing."
  5485. msgstr ""
  5486. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  5487. "für kupferfreies Routing."
  5488. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:544
  5489. msgid "Board cutout"
  5490. msgstr "Kartenausschnitt"
  5491. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:546 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3969
  5492. msgid ""
  5493. "Create toolpaths to cut around\n"
  5494. "the PCB and separate it from\n"
  5495. "the original board."
  5496. msgstr ""
  5497. "Erstellen Sie Werkzeugwege zum Schneiden\n"
  5498. "die PCB und trennen Sie es von\n"
  5499. "das ursprüngliche Brett."
  5500. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:553
  5501. msgid ""
  5502. "Generate the geometry for\n"
  5503. "the board cutout."
  5504. msgstr ""
  5505. "Generieren Sie die Geometrie für\n"
  5506. "der Brettausschnitt."
  5507. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:560 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1359
  5508. msgid "Non-copper regions"
  5509. msgstr "Regionen ohne Kupfer"
  5510. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:562 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1361
  5511. msgid ""
  5512. "Create polygons covering the\n"
  5513. "areas without copper on the PCB.\n"
  5514. "Equivalent to the inverse of this\n"
  5515. "object. Can be used to remove all\n"
  5516. "copper from a specified region."
  5517. msgstr ""
  5518. "Erstellen Sie Polygone für die\n"
  5519. "Bereiche ohne Kupfer auf der Leiterplatte.\n"
  5520. "Entspricht der Umkehrung davon\n"
  5521. "Objekt. Kann verwendet werden, um alle zu entfernen\n"
  5522. "Kupfer aus einer bestimmten Region."
  5523. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:572 flatcamGUI/ObjectUI.py:608
  5524. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1373 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1401
  5525. msgid "Boundary Margin"
  5526. msgstr "Grenzmarge"
  5527. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:574 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1375
  5528. msgid ""
  5529. "Specify the edge of the PCB\n"
  5530. "by drawing a box around all\n"
  5531. "objects with this minimum\n"
  5532. "distance."
  5533. msgstr ""
  5534. "Bestimmen Sie den Rand der Leiterplatte\n"
  5535. "indem Sie eine Box um alle ziehen\n"
  5536. "Objekte mit diesem Minimum\n"
  5537. "Entfernung."
  5538. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:589 flatcamGUI/ObjectUI.py:622
  5539. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1388 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1414
  5540. msgid "Rounded Geo"
  5541. msgstr "Abgerundete Geo"
  5542. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:591 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1390
  5543. msgid "Resulting geometry will have rounded corners."
  5544. msgstr "Die resultierende Geometrie hat abgerundete Ecken."
  5545. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:595 flatcamGUI/ObjectUI.py:631
  5546. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:208 flatcamTools/ToolCutOut.py:228
  5547. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:279 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:126
  5548. msgid "Generate Geo"
  5549. msgstr "Geo erzeugen"
  5550. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:600 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1395
  5551. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:94
  5552. msgid "Bounding Box"
  5553. msgstr "Begrenzungsrahmen"
  5554. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:602
  5555. msgid ""
  5556. "Create a geometry surrounding the Gerber object.\n"
  5557. "Square shape."
  5558. msgstr ""
  5559. "Erstellen Sie eine Geometrie, die das Gerber-Objekt umgibt.\n"
  5560. "Quadratische Form."
  5561. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:610 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1403
  5562. msgid ""
  5563. "Distance of the edges of the box\n"
  5564. "to the nearest polygon."
  5565. msgstr ""
  5566. "Abstand der Kanten der Box\n"
  5567. "zum nächsten Polygon."
  5568. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:624 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1416
  5569. msgid ""
  5570. "If the bounding box is \n"
  5571. "to have rounded corners\n"
  5572. "their radius is equal to\n"
  5573. "the margin."
  5574. msgstr ""
  5575. "Wenn der Begrenzungsrahmen ist\n"
  5576. "abgerundete Ecken haben\n"
  5577. "ihr Radius ist gleich\n"
  5578. "der Abstand."
  5579. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:633
  5580. msgid "Generate the Geometry object."
  5581. msgstr "Generieren Sie das Geometrieobjekt."
  5582. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:645
  5583. msgid "Excellon Object"
  5584. msgstr "Excellon-Objekt"
  5585. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:658
  5586. msgid "Solid circles."
  5587. msgstr "Feste Kreise."
  5588. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:706
  5589. msgid "Drills"
  5590. msgstr "Bohrer"
  5591. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:706 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2741
  5592. msgid "Slots"
  5593. msgstr "Schlüssel"
  5594. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:707 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2346
  5595. msgid "Offset Z"
  5596. msgstr "Versatz Z"
  5597. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:711
  5598. msgid ""
  5599. "This is the Tool Number.\n"
  5600. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  5601. "will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code.\n"
  5602. "\n"
  5603. "Here the tools are selected for G-code generation."
  5604. msgstr ""
  5605. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  5606. "Wenn Werkzeugwechsel aktiviert ist, wird dieser Wert beim\n"
  5607. "Werkzeugwechselereignis angegeben\n"
  5608. "wird als T1, T2 ... Tn im Maschinencode angezeigt.\n"
  5609. "\n"
  5610. "Hier werden die Werkzeuge zur G-Code-Generierung ausgewählt."
  5611. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:716 flatcamGUI/ObjectUI.py:1110
  5612. #: flatcamTools/ToolPaint.py:137
  5613. msgid ""
  5614. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n"
  5615. "is the cut width into the material."
  5616. msgstr ""
  5617. "Werkzeugdurchmesser Der Wert (in aktuellen FlatCAM-Einheiten)\n"
  5618. "ist die Schnittbreite in das Material."
  5619. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:719
  5620. msgid ""
  5621. "The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n"
  5622. "a drill bit."
  5623. msgstr ""
  5624. "Die Anzahl der Bohrlöcher. Löcher, mit denen gebohrt wird\n"
  5625. "ein Bohrer."
  5626. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:722
  5627. msgid ""
  5628. "The number of Slot holes. Holes that are created by\n"
  5629. "milling them with an endmill bit."
  5630. msgstr ""
  5631. "Die Anzahl der Langlöcher. Löcher, die von erstellt werden\n"
  5632. "Fräsen mit einem Schaftfräser."
  5633. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:725 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2348
  5634. msgid ""
  5635. "Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n"
  5636. "to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n"
  5637. "The value here can compensate the Cut Z parameter."
  5638. msgstr ""
  5639. "Einige Bohrer (die größeren) müssen tiefer bohren\n"
  5640. "um den gewünschten Austrittslochdurchmesser aufgrund der Spitzenform zu "
  5641. "erzeugen.\n"
  5642. "Der Wert hier kann den Parameter Cut Z ausgleichen."
  5643. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:729
  5644. msgid ""
  5645. "Toggle display of the drills for the current tool.\n"
  5646. "This does not select the tools for G-code generation."
  5647. msgstr ""
  5648. "Anzeige der Bohrer für das aktuelle Werkzeug umschalten.\n"
  5649. "Hiermit werden die Tools für die G-Code-Generierung nicht ausgewählt."
  5650. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:736 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2134
  5651. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2955
  5652. msgid "Create CNC Job"
  5653. msgstr "CNC-Job erstellen"
  5654. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:738
  5655. msgid ""
  5656. "Create a CNC Job object\n"
  5657. "for this drill object."
  5658. msgstr ""
  5659. "Erstellen Sie ein CNC-Auftragsobjekt\n"
  5660. "für dieses Bohrobjekt."
  5661. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:751 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2147
  5662. msgid ""
  5663. "Drill depth (negative)\n"
  5664. "below the copper surface."
  5665. msgstr ""
  5666. "Bohrtiefe (negativ)\n"
  5667. "unter der Kupferoberfläche."
  5668. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:763 flatcamGUI/ObjectUI.py:1331
  5669. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2158 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3015
  5670. msgid "Travel Z"
  5671. msgstr "Reise Z"
  5672. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:765 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2160
  5673. msgid ""
  5674. "Tool height when travelling\n"
  5675. "across the XY plane."
  5676. msgstr ""
  5677. "Werkzeughöhe auf Reisen\n"
  5678. "über die XY-Ebene."
  5679. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:777 flatcamGUI/ObjectUI.py:1352
  5680. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2171 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3030
  5681. msgid "Tool change"
  5682. msgstr "Werkzeugwechsel"
  5683. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:779 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2173
  5684. msgid ""
  5685. "Include tool-change sequence\n"
  5686. "in G-Code (Pause for tool change)."
  5687. msgstr ""
  5688. "Werkzeugwechselfolge einbeziehen\n"
  5689. "im G-Code (Pause für Werkzeugwechsel)."
  5690. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:785 flatcamGUI/ObjectUI.py:1345
  5691. msgid "Tool change Z"
  5692. msgstr "Werkzeugwechsel Z"
  5693. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:787 flatcamGUI/ObjectUI.py:1348
  5694. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2182 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3045
  5695. msgid ""
  5696. "Z-axis position (height) for\n"
  5697. "tool change."
  5698. msgstr ""
  5699. "Z-Achsenposition (Höhe) für\n"
  5700. "Werkzeugwechsel."
  5701. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:800 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2366
  5702. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3184
  5703. msgid "Start move Z"
  5704. msgstr "Startbewegung Z"
  5705. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:802 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2368
  5706. msgid ""
  5707. "Height of the tool just after start.\n"
  5708. "Delete the value if you don't need this feature."
  5709. msgstr ""
  5710. "Höhe des Werkzeugs gleich nach dem Start.\n"
  5711. "Löschen Sie den Wert, wenn Sie diese Funktion nicht benötigen."
  5712. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:810 flatcamGUI/ObjectUI.py:1381
  5713. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2193 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3059
  5714. msgid "End move Z"
  5715. msgstr "Bewegung beenden Z"
  5716. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:812 flatcamGUI/ObjectUI.py:1383
  5717. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2195 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3061
  5718. msgid ""
  5719. "Height of the tool after\n"
  5720. "the last move at the end of the job."
  5721. msgstr ""
  5722. "Höhe des Werkzeugs nach\n"
  5723. "die letzte Bewegung am Ende des Jobs."
  5724. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:824 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2206
  5725. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5019 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:223
  5726. msgid "Feedrate Z"
  5727. msgstr "Vorschub Z"
  5728. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:826 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2208
  5729. msgid ""
  5730. "Tool speed while drilling\n"
  5731. "(in units per minute).\n"
  5732. "So called 'Plunge' feedrate.\n"
  5733. "This is for linear move G01."
  5734. msgstr ""
  5735. "Werkzeuggeschwindigkeit beim Bohren\n"
  5736. "(in Einheiten pro Minute).\n"
  5737. "Sogenannter Eintauchvorschub.\n"
  5738. "Dies ist für die lineare Bewegung G01."
  5739. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:840 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2376
  5740. msgid "Feedrate Rapids"
  5741. msgstr "Vorschubgeschwindigkeit"
  5742. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:842 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2378
  5743. msgid ""
  5744. "Tool speed while drilling\n"
  5745. "(in units per minute).\n"
  5746. "This is for the rapid move G00.\n"
  5747. "It is useful only for Marlin,\n"
  5748. "ignore for any other cases."
  5749. msgstr ""
  5750. "Werkzeuggeschwindigkeit beim Bohren\n"
  5751. "(in Einheiten pro Minute).\n"
  5752. "Dies ist für die schnelle Bewegung G00.\n"
  5753. "Es ist nur für Marlin nützlich,\n"
  5754. "für andere Fälle ignorieren."
  5755. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:860 flatcamGUI/ObjectUI.py:1454
  5756. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3105
  5757. msgid "Spindle speed"
  5758. msgstr "Spulengeschwindigkeit"
  5759. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:862 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2223
  5760. msgid ""
  5761. "Speed of the spindle\n"
  5762. "in RPM (optional)"
  5763. msgstr ""
  5764. "Geschwindigkeit der Spindel\n"
  5765. "in RPM (optional)"
  5766. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:870 flatcamGUI/ObjectUI.py:1468
  5767. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2231 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3118
  5768. msgid "Dwell"
  5769. msgstr "Wohnen"
  5770. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:872 flatcamGUI/ObjectUI.py:1471
  5771. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2233 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3120
  5772. msgid ""
  5773. "Pause to allow the spindle to reach its\n"
  5774. "speed before cutting."
  5775. msgstr ""
  5776. "Pause, damit die Spindel ihre erreichen kann\n"
  5777. "Geschwindigkeit vor dem Schneiden."
  5778. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:881 flatcamGUI/ObjectUI.py:1481
  5779. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2238 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3125
  5780. msgid "Number of time units for spindle to dwell."
  5781. msgstr "Anzahl der Zeiteinheiten, in denen die Spindel verweilen soll."
  5782. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:889 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2253
  5783. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3140
  5784. msgid "Postprocessor"
  5785. msgstr "Postprozessor"
  5786. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:891 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2255
  5787. msgid ""
  5788. "The postprocessor JSON file that dictates\n"
  5789. "Gcode output."
  5790. msgstr ""
  5791. "Die Postprozessor-JSON-Datei, die diktiert\n"
  5792. "Gcode-Ausgabe."
  5793. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:900 flatcamGUI/ObjectUI.py:1501
  5794. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2392 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3222
  5795. msgid "Probe Z depth"
  5796. msgstr "Sonde Z Tiefe"
  5797. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:902 flatcamGUI/ObjectUI.py:1503
  5798. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2394 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3224
  5799. msgid ""
  5800. "The maximum depth that the probe is allowed\n"
  5801. "to probe. Negative value, in current units."
  5802. msgstr ""
  5803. "Die maximale Tiefe, in der die Sonde zulässig ist\n"
  5804. "zu untersuchen. Negativer Wert in aktuellen Einheiten."
  5805. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:916 flatcamGUI/ObjectUI.py:1518
  5806. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2405 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3237
  5807. msgid "Feedrate Probe"
  5808. msgstr "Vorschubsonde"
  5809. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:918 flatcamGUI/ObjectUI.py:1520
  5810. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2407 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3239
  5811. msgid "The feedrate used while the probe is probing."
  5812. msgstr "Der Vorschub während der Sondenmessung."
  5813. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:938
  5814. msgid ""
  5815. "Select from the Tools Table above\n"
  5816. "the hole dias that are to be drilled.\n"
  5817. "Use the # column to make the selection."
  5818. msgstr ""
  5819. "Wählen Sie aus der obigen Tools-Tabelle\n"
  5820. "das loch dias das gebohrt werden soll.\n"
  5821. "Verwenden Sie die Spalte #, um die Auswahl zu treffen."
  5822. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:945 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2264
  5823. msgid "Gcode"
  5824. msgstr "Gcode"
  5825. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:947
  5826. msgid ""
  5827. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  5828. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  5829. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  5830. "converted to a series of drills."
  5831. msgstr ""
  5832. "Wählen Sie aus, was für die GCode-Generierung verwendet werden soll:\n"
  5833. "'Drills', 'Slots' oder 'Both'.\n"
  5834. "Wenn Sie \"Slots\" oder \"Both\" wählen, werden die Slots angezeigt\n"
  5835. "in eine Reihe von Bohrern umgewandelt."
  5836. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:961
  5837. msgid "Create Drills GCode"
  5838. msgstr "Erstellen Sie einen Drill-GCode"
  5839. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:963
  5840. msgid "Generate the CNC Job."
  5841. msgstr "Generieren Sie den CNC-Job."
  5842. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:968 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2282
  5843. msgid "Mill Holes"
  5844. msgstr "Löcher bohren"
  5845. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:970 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2284
  5846. msgid "Create Geometry for milling holes."
  5847. msgstr "Erstellen Sie Geometrie zum Fräsen von Löchern."
  5848. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:975
  5849. msgid ""
  5850. "Select from the Tools Table above\n"
  5851. "the hole dias that are to be milled.\n"
  5852. "Use the # column to make the selection."
  5853. msgstr ""
  5854. "Wählen Sie aus der obigen Tools-Tabelle\n"
  5855. "das loch dias das gefräst werden soll.\n"
  5856. "Verwenden Sie die Spalte #, um die Auswahl zu treffen."
  5857. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:981 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2288
  5858. msgid "Drill Tool dia"
  5859. msgstr "Bohrwerkzeugs Durchm"
  5860. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:983 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1303
  5861. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2290
  5862. msgid "Diameter of the cutting tool."
  5863. msgstr "Durchmesser des Schneidewerkzeugs."
  5864. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:990
  5865. msgid "Mill Drills Geo"
  5866. msgstr "Mühle bohrt Geo"
  5867. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:992
  5868. msgid ""
  5869. "Create the Geometry Object\n"
  5870. "for milling DRILLS toolpaths."
  5871. msgstr ""
  5872. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  5873. "zum Fräsen von BOHRER-Werkzeugwegen."
  5874. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1000 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2299
  5875. msgid "Slot Tool dia"
  5876. msgstr "Schlitzwerkzeug Durchmesser"
  5877. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1002 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2301
  5878. msgid ""
  5879. "Diameter of the cutting tool\n"
  5880. "when milling slots."
  5881. msgstr ""
  5882. "Durchmesser des Schneidewerkzeugs\n"
  5883. "beim Fräsen von Schlitzen."
  5884. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1011
  5885. msgid "Mill Slots Geo"
  5886. msgstr "Fräsen der Schlitze"
  5887. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1013
  5888. msgid ""
  5889. "Create the Geometry Object\n"
  5890. "for milling SLOTS toolpaths."
  5891. msgstr ""
  5892. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  5893. "zum Fräsen von Werkzeugwegen."
  5894. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1034
  5895. msgid "Geometry Object"
  5896. msgstr "Geometrieobjekt"
  5897. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1066
  5898. msgid ""
  5899. "Tools in this Geometry object used for cutting.\n"
  5900. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  5901. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  5902. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  5903. "intent of using the current tool. \n"
  5904. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  5905. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  5906. "ball(B), or V-Shaped(V). \n"
  5907. "When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n"
  5908. "set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n"
  5909. "grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n"
  5910. "showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle."
  5911. msgstr ""
  5912. "Werkzeuge in diesem Geometrieobjekt, die zum Schneiden verwendet werden.\n"
  5913. "Der Eintrag 'Versatz' legt einen Versatz für den Schnitt fest.\n"
  5914. "'Versatz' kann innen, außen, auf Pfad (keine) und benutzerdefiniert sein.\n"
  5915. "Der Eintrag \"Typ\" ist nur informativ und ermöglicht die Kenntnis der\n"
  5916. "Absicht, das aktuelle Werkzeug zu verwenden.\n"
  5917. "Es kann Rough, Finish oder ISO sein.\n"
  5918. "Der 'Werkzeugtyp' (TT) kann kreisförmig mit 1 bis 4 Zähnen (C1..C4) sein.\n"
  5919. "Kugel (B) oder V-Form (V).\n"
  5920. "Wenn V-förmig ausgewählt ist, wird der Eintrag \"Typ\" automatisch "
  5921. "angezeigt\n"
  5922. "Auf Isolation eingestellt ist der Parameter CutZ im UI-Formular\n"
  5923. "ausgegraut und Cut Z wird automatisch aus dem neuen berechnet\n"
  5924. "Zeigt UI-Formulareinträge mit den Namen V-Tip Dia und V-Tip Angle an."
  5925. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1083 flatcamGUI/ObjectUI.py:1696
  5926. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3376
  5927. msgid "Plot Object"
  5928. msgstr "Plotobjekt"
  5929. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1097 flatcamGUI/ObjectUI.py:1709
  5930. msgid "Dia"
  5931. msgstr "Durchm"
  5932. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1097 flatcamGUI/ObjectUI.py:1709
  5933. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:120 flatcamTools/ToolPaint.py:123
  5934. msgid "TT"
  5935. msgstr "TT"
  5936. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1104
  5937. msgid ""
  5938. "This is the Tool Number.\n"
  5939. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  5940. "will be showed as a T1, T2 ... Tn"
  5941. msgstr ""
  5942. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  5943. "Wenn der Werkzeugwechsel aktiviert ist, wird dieser Wert beim "
  5944. "Werkzeugwechselereignis angezeigt\n"
  5945. "wird als T1, T2 ... Tn angezeigt"
  5946. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1115
  5947. msgid ""
  5948. "The value for the Offset can be:\n"
  5949. "- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry "
  5950. "line.\n"
  5951. "- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a "
  5952. "'pocket'.\n"
  5953. "- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside."
  5954. msgstr ""
  5955. "Der Wert für den Offset kann sein:\n"
  5956. "- Pfad -> Es gibt keinen Versatz, der Werkzeugschnitt erfolgt durch die "
  5957. "Geometrielinie.\n"
  5958. "- In (Seite) -> Der Werkzeugschnitt folgt der Innengeometrie. Es wird eine "
  5959. "\"Tasche\" erstellt.\n"
  5960. "- Out (Seite) -> Der Werkzeugschnitt folgt der Geometrielinie an der "
  5961. "Außenseite."
  5962. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1122
  5963. msgid ""
  5964. "The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form "
  5965. "values \n"
  5966. "are choose based on the operation type and this will serve as a reminder.\n"
  5967. "Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n"
  5968. "For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n"
  5969. "For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n"
  5970. "For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine "
  5971. "tip."
  5972. msgstr ""
  5973. "Der Typ (Operation) hat nur informativen Wert. Normalerweise bilden die "
  5974. "Benutzeroberflächen Werte\n"
  5975. "Die Auswahl richtet sich nach der Art des Vorgangs und dient als "
  5976. "Erinnerung.\n"
  5977. "Kann \"Schruppen\", \"Fertigstellen\" oder \"Isolieren\" sein.\n"
  5978. "Für das Schruppen können wir einen niedrigeren Vorschub und einen Schnitt "
  5979. "mit mehreren Tiefen wählen.\n"
  5980. "Für das Finishing können wir eine höhere Vorschubgeschwindigkeit ohne "
  5981. "Mehrfachtiefe wählen.\n"
  5982. "Für die Isolierung benötigen wir einen niedrigeren Vorschub, da ein Fräser "
  5983. "mit einer feinen Spitze verwendet wird."
  5984. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1131
  5985. msgid ""
  5986. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  5987. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the "
  5988. "cut width in material\n"
  5989. "is exactly the tool diameter.\n"
  5990. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  5991. "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the UI form and enable "
  5992. "two additional UI form\n"
  5993. "fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust "
  5994. "the Z-Cut parameter such\n"
  5995. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  5996. "Diameter column of this table.\n"
  5997. "Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type "
  5998. "as Isolation."
  5999. msgstr ""
  6000. "Der Werkzeugtyp (TT) kann sein:\n"
  6001. "- Rundschreiben mit 1 ... 4 Zähnen -> es ist nur informativ. Die "
  6002. "Schnittbreite im Material ist kreisförmig\n"
  6003. "ist genau der Werkzeugdurchmesser.\n"
  6004. "- Ball -> nur informativ und verweisen Sie auf das Schaftfräser vom Typ "
  6005. "Ball.\n"
  6006. "- V-Shape -> Deaktiviert den Z-Cut-Parameter im UI-Formular und aktiviert "
  6007. "zwei zusätzliche UI-Form\n"
  6008. "Felder: V-Tip Dia und V-Tip Angle. Durch Anpassen dieser beiden Werte wird "
  6009. "der Z-Cut-Parameter wie z\n"
  6010. "da die Schnittbreite in Material gleich dem Wert in der Spalte "
  6011. "Werkzeugdurchmesser dieser Tabelle ist.\n"
  6012. "Durch die Auswahl des V-Shape-Werkzeugtyps wird der Operationstyp "
  6013. "automatisch als Isolation ausgewählt."
  6014. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1143
  6015. msgid ""
  6016. "Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries "
  6017. "that holds the geometry\n"
  6018. "data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the "
  6019. "geometry data also,\n"
  6020. "so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the "
  6021. "plot on canvas\n"
  6022. "for the corresponding tool."
  6023. msgstr ""
  6024. "Plotspalte Sie ist nur für MultiGeo-Geometrien sichtbar. Dies bedeutet, dass "
  6025. "Geometrien die Geometrie enthalten\n"
  6026. "Daten in die Werkzeuge. Durch das Löschen des Werkzeugs werden für diese "
  6027. "Geometrien auch die Geometriedaten gelöscht.\n"
  6028. "also sei WARNUNG. Über die Kontrollkästchen in jeder Zeile kann der Plot auf "
  6029. "der Leinwand aktiviert / deaktiviert werden\n"
  6030. "für das entsprechende Werkzeug."
  6031. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1156
  6032. msgid "Tool Offset"
  6033. msgstr "Werkzeugversatz"
  6034. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1159
  6035. msgid ""
  6036. "The value to offset the cut when \n"
  6037. "the Offset type selected is 'Offset'.\n"
  6038. "The value can be positive for 'outside'\n"
  6039. "cut and negative for 'inside' cut."
  6040. msgstr ""
  6041. "Der Wert, mit dem der Schnitt versetzt werden soll\n"
  6042. "Der ausgewählte Versatztyp ist 'Versatz'.\n"
  6043. "Der Wert kann für \"außerhalb\" positiv sein\n"
  6044. "Cut und Negativ für \"Inside\" Cut."
  6045. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1205 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:260
  6046. #: flatcamTools/ToolPaint.py:190
  6047. msgid ""
  6048. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  6049. "with the diameter specified above."
  6050. msgstr ""
  6051. "Fügen Sie der Werkzeugtabelle ein neues Werkzeug hinzu\n"
  6052. "mit dem oben angegebenen Durchmesser."
  6053. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1213
  6054. msgid ""
  6055. "Copy a selection of tools in the Tool Table\n"
  6056. "by first selecting a row in the Tool Table."
  6057. msgstr ""
  6058. "Kopieren Sie eine Auswahl von Werkzeugen in die Werkzeugtabelle\n"
  6059. "indem Sie zuerst eine Zeile in der Werkzeugtabelle auswählen."
  6060. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1221
  6061. msgid ""
  6062. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  6063. "by first selecting a row in the Tool Table."
  6064. msgstr ""
  6065. "Löschen Sie eine Auswahl von Werkzeugen in der Werkzeugtabelle\n"
  6066. "indem Sie zuerst eine Zeile in der Werkzeugtabelle auswählen."
  6067. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1237
  6068. msgid "Tool Data"
  6069. msgstr "Werkzeugdaten"
  6070. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1240
  6071. msgid ""
  6072. "The data used for creating GCode.\n"
  6073. "Each tool store it's own set of such data."
  6074. msgstr ""
  6075. "Die Daten, die zum Erstellen von GCode verwendet werden.\n"
  6076. "Jedes Werkzeug speichert seinen eigenen Satz solcher Daten."
  6077. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1305 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2982
  6078. msgid "Multi-Depth"
  6079. msgstr "Mehrfache Tiefe"
  6080. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1308 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2985
  6081. msgid ""
  6082. "Use multiple passes to limit\n"
  6083. "the cut depth in each pass. Will\n"
  6084. "cut multiple times until Cut Z is\n"
  6085. "reached."
  6086. msgstr ""
  6087. "Verwenden Sie zum Begrenzen mehrere Durchgänge\n"
  6088. "die Schnitttiefe in jedem Durchgang. Wille\n"
  6089. "mehrmals schneiden, bis Schnitt Z ist\n"
  6090. "erreicht."
  6091. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1322
  6092. msgid "Depth of each pass (positive)."
  6093. msgstr "Tiefe jedes Durchgangs (positiv)."
  6094. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1333 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3017
  6095. msgid ""
  6096. "Height of the tool when\n"
  6097. "moving without cutting."
  6098. msgstr ""
  6099. "Höhe des Werkzeugs bei\n"
  6100. "Bewegen ohne zu schneiden."
  6101. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1355 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3033
  6102. msgid ""
  6103. "Include tool-change sequence\n"
  6104. "in the Machine Code (Pause for tool change)."
  6105. msgstr ""
  6106. "Werkzeugwechselfolge einbeziehen\n"
  6107. "im Maschinencode (Pause für Werkzeugwechsel)."
  6108. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1395 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3074
  6109. msgid "Feed Rate X-Y"
  6110. msgstr "Vorschubrate X-Y"
  6111. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1397 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3076
  6112. msgid ""
  6113. "Cutting speed in the XY\n"
  6114. "plane in units per minute"
  6115. msgstr ""
  6116. "Schnittgeschwindigkeit im XY\n"
  6117. "Flugzeug in Einheiten pro Minute"
  6118. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1409 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3089
  6119. msgid "Feed Rate Z"
  6120. msgstr "Vorschubrate Z"
  6121. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1411 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3091
  6122. msgid ""
  6123. "Cutting speed in the XY\n"
  6124. "plane in units per minute.\n"
  6125. "It is called also Plunge."
  6126. msgstr ""
  6127. "Schnittgeschwindigkeit im XY\n"
  6128. "Flugzeug in Einheiten pro Minute.\n"
  6129. "Es heißt auch Sturz."
  6130. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1424 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3194
  6131. msgid "Feed Rate Rapids"
  6132. msgstr "Vorschubgeschwindigkeit"
  6133. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1426 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3196
  6134. msgid ""
  6135. "Cutting speed in the XY plane\n"
  6136. "(in units per minute).\n"
  6137. "This is for the rapid move G00.\n"
  6138. "It is useful only for Marlin,\n"
  6139. "ignore for any other cases."
  6140. msgstr ""
  6141. "Schnittgeschwindigkeit in der XY-Ebene\n"
  6142. "(in Einheiten pro Minute).\n"
  6143. "Dies ist für die schnelle Bewegung G00.\n"
  6144. "Es ist nur für Marlin nützlich,\n"
  6145. "für andere Fälle ignorieren."
  6146. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1444 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3212
  6147. msgid "Re-cut 1st pt."
  6148. msgstr "1. Punkt erneut schneiden."
  6149. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1446 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3214
  6150. msgid ""
  6151. "In order to remove possible\n"
  6152. "copper leftovers where first cut\n"
  6153. "meet with last cut, we generate an\n"
  6154. "extended cut over the first cut section."
  6155. msgstr ""
  6156. "Um zu entfernen möglich\n"
  6157. "Kupferreste wurden zuerst geschnitten\n"
  6158. "Beim letzten Schnitt treffen wir einen\n"
  6159. "verlängerter Schnitt über dem ersten Schnittabschnitt."
  6160. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1457 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3108
  6161. msgid ""
  6162. "Speed of the spindle in RPM (optional).\n"
  6163. "If LASER postprocessor is used,\n"
  6164. "this value is the power of laser."
  6165. msgstr ""
  6166. "Drehzahl der Spindel in U / min (optional).\n"
  6167. "Wenn LASER-Postprozessor verwendet wird,\n"
  6168. "Dieser Wert ist die Leistung des Lasers."
  6169. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1489 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5077
  6170. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:275
  6171. msgid "PostProcessor"
  6172. msgstr "Postprozessor"
  6173. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1491 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3142
  6174. msgid ""
  6175. "The Postprocessor file that dictates\n"
  6176. "the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output."
  6177. msgstr ""
  6178. "Die Postprozessor-Datei, die diktiert\n"
  6179. "den Maschinencode (wie GCode, RML, HPGL)."
  6180. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1535
  6181. msgid ""
  6182. "Add at least one tool in the tool-table.\n"
  6183. "Click the header to select all, or Ctrl + LMB\n"
  6184. "for custom selection of tools."
  6185. msgstr ""
  6186. "Fügen Sie mindestens ein Werkzeug in \n"
  6187. "der Werkzeugtabelle hinzu.\n"
  6188. "Klicken Sie auf die Kopfzeile, um alle auszuwählen, \n"
  6189. "oder drücken Sie Strg + LMB\n"
  6190. "zur benutzerdefinierten Auswahl von Werkzeugen."
  6191. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1542
  6192. msgid "Generate"
  6193. msgstr "Generieren"
  6194. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1544
  6195. msgid "Generate the CNC Job object."
  6196. msgstr "Generieren Sie das CNC-Job-Objekt."
  6197. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1551
  6198. msgid "Paint Area"
  6199. msgstr "Paint Bereich"
  6200. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1554 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4145
  6201. msgid ""
  6202. "Creates tool paths to cover the\n"
  6203. "whole area of a polygon (remove\n"
  6204. "all copper). You will be asked\n"
  6205. "to click on the desired polygon."
  6206. msgstr ""
  6207. "Erzeugt Werkzeugpfade zur Abdeckung\n"
  6208. "gesamte Fläche eines Polygons (entfernen\n"
  6209. "alles Kupfer). Du wirst gefragt\n"
  6210. "Klicken Sie auf das gewünschte Polygon."
  6211. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1565
  6212. msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab."
  6213. msgstr "Starten Sie das Paint Werkzeug in der Registerkarte \"Tools\"."
  6214. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1581
  6215. msgid "CNC Job Object"
  6216. msgstr "CNC-Auftragsobjekt"
  6217. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1591 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3381
  6218. msgid "Plot kind"
  6219. msgstr "Darstellungsart"
  6220. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1594 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3383
  6221. msgid ""
  6222. "This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n"
  6223. "Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n"
  6224. "above the work piece or it can be of type 'Cut',\n"
  6225. "which means the moves that cut into the material."
  6226. msgstr ""
  6227. "Dadurch wird die Art der Geometrien auf der zu plottenden Leinwand "
  6228. "ausgewählt.\n"
  6229. "Dies kann entweder vom Typ 'Reise' sein, was die Bewegungen bedeutet\n"
  6230. "über dem Werkstück oder es kann vom Typ 'Ausschneiden' sein,\n"
  6231. "was bedeutet, dass die Bewegungen, die in das Material geschnitten werden."
  6232. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1603 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3391
  6233. msgid "Travel"
  6234. msgstr "Reise"
  6235. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1607 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3400
  6236. msgid "Display Annotation"
  6237. msgstr "Anmerkung anzeigen"
  6238. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1609 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3402
  6239. msgid ""
  6240. "This selects if to display text annotation on the plot.\n"
  6241. "When checked it will display numbers in order for each end\n"
  6242. "of a travel line."
  6243. msgstr ""
  6244. "Hiermit wird ausgewählt, ob Textanmerkungen auf dem Plot angezeigt werden "
  6245. "sollen.\n"
  6246. "Wenn diese Option aktiviert ist, werden die Nummern für jedes Ende in der "
  6247. "richtigen Reihenfolge angezeigt\n"
  6248. "einer Reiseleitung."
  6249. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1624
  6250. msgid "Travelled dist."
  6251. msgstr "Zurückgelegte Strecke"
  6252. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1626 flatcamGUI/ObjectUI.py:1631
  6253. msgid ""
  6254. "This is the total travelled distance on X-Y plane.\n"
  6255. "In current units."
  6256. msgstr ""
  6257. "Dies ist die Gesamtstrecke auf der X-Y-Ebene.\n"
  6258. "In aktuellen Einheiten."
  6259. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1636
  6260. msgid "Estimated time"
  6261. msgstr "Geschätzte Zeit"
  6262. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1638 flatcamGUI/ObjectUI.py:1643
  6263. msgid ""
  6264. "This is the estimated time to do the routing/drilling,\n"
  6265. "without the time spent in ToolChange events."
  6266. msgstr ""
  6267. "Dies ist die geschätzte Zeit für das Fräsen / Bohren.\n"
  6268. "ohne die Zeit, die in Werkzeugwechselereignissen verbracht wird."
  6269. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1678
  6270. msgid "CNC Tools Table"
  6271. msgstr "CNC Werkzeugtabelle"
  6272. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1681
  6273. msgid ""
  6274. "Tools in this CNCJob object used for cutting.\n"
  6275. "The tool diameter is used for plotting on canvas.\n"
  6276. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  6277. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  6278. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  6279. "intent of using the current tool. \n"
  6280. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  6281. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  6282. "ball(B), or V-Shaped(V)."
  6283. msgstr ""
  6284. "Werkzeuge in diesem CNCJob-Objekt, die zum Schneiden verwendet werden.\n"
  6285. "Der Werkzeugdurchmesser wird zum Plotten auf Leinwand verwendet.\n"
  6286. "Der Eintrag 'Versatz' legt einen Versatz für den Schnitt fest.\n"
  6287. "'Versatz' kann innen, außen, auf Pfad (keine) und benutzerdefiniert sein.\n"
  6288. "Der Eintrag \"Typ\" ist nur informativ und ermöglicht die Kenntnis der\n"
  6289. "Absicht, das aktuelle Werkzeug zu verwenden.\n"
  6290. "Es kann Schruppen, Schlichten oder Isolieren sein.\n"
  6291. "Der 'Werkzeugtyp' (TT) kann kreisförmig mit 1 bis 4 Zähnen (C1..C4) sein.\n"
  6292. "Kugel (B) oder V-Form (V)."
  6293. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1710
  6294. msgid "P"
  6295. msgstr "P"
  6296. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1722
  6297. msgid "Update Plot"
  6298. msgstr "Plot aktualisieren"
  6299. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1724
  6300. msgid "Update the plot."
  6301. msgstr "Aktualisieren Sie die Darstellung."
  6302. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1731 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3551
  6303. msgid "Export CNC Code"
  6304. msgstr "CNC-Code exportieren"
  6305. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1733 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3502
  6306. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3553
  6307. msgid ""
  6308. "Export and save G-Code to\n"
  6309. "make this object to a file."
  6310. msgstr ""
  6311. "Exportieren und speichern Sie den G-Code nach\n"
  6312. "Machen Sie dieses Objekt in eine Datei."
  6313. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1739
  6314. msgid "Prepend to CNC Code"
  6315. msgstr "CNC-Code voranstellen"
  6316. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1741 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3518
  6317. msgid ""
  6318. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6319. "like to add at the beginning of the G-Code file."
  6320. msgstr ""
  6321. "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  6322. "gerne am Anfang der G-Code-Datei hinzufügen."
  6323. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1750
  6324. msgid "Append to CNC Code"
  6325. msgstr "An CNC Code anhängen"
  6326. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1752 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3530
  6327. msgid ""
  6328. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6329. "like to append to the generated file.\n"
  6330. "I.e.: M2 (End of program)"
  6331. msgstr ""
  6332. "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  6333. "gerne an die generierte Datei anhängen.\n"
  6334. "I.e .: M2 (Programmende)"
  6335. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1769 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3559
  6336. msgid "Toolchange G-Code"
  6337. msgstr "Werkzeugwechsel G-Code"
  6338. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1772 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3562
  6339. msgid ""
  6340. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6341. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  6342. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  6343. "or a Toolchange Macro.\n"
  6344. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  6345. "\n"
  6346. "WARNING: it can be used only with a postprocessor file\n"
  6347. "that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n"
  6348. "having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file."
  6349. msgstr ""
  6350. "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  6351. "Wird ausgeführt, wenn ein Werkzeugwechselereignis auftritt.\n"
  6352. "Dies stellt einen benutzerdefinierten Werkzeugwechsel-GCode dar.\n"
  6353. "oder ein Werkzeugwechsel-Makro.\n"
  6354. "Die FlatCAM-Variablen sind vom '%'-Symbol umgeben.\n"
  6355. "\n"
  6356. "WARNUNG: Es kann nur mit einer Postprozessor-Datei verwendet werden\n"
  6357. "das hat \"toolchange_custom\" im Namen und das ist gebaut\n"
  6358. "mit der \"Toolchange Custom\" -Prozessordatei als Vorlage."
  6359. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1791 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3590
  6360. msgid "Use Toolchange Macro"
  6361. msgstr "Benutze das Werkzeugwechselmakro"
  6362. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1793 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3592
  6363. msgid ""
  6364. "Check this box if you want to use\n"
  6365. "a Custom Toolchange GCode (macro)."
  6366. msgstr ""
  6367. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Sie verwenden möchten\n"
  6368. "ein benutzerdefiniertes Werkzeug ändert GCode (Makro)."
  6369. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1801 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3604
  6370. msgid ""
  6371. "A list of the FlatCAM variables that can be used\n"
  6372. "in the Toolchange event.\n"
  6373. "They have to be surrounded by the '%' symbol"
  6374. msgstr ""
  6375. "Eine Liste der FlatCAM-Variablen, die verwendet werden können\n"
  6376. "im Werkzeugwechselereignis.\n"
  6377. "Sie müssen mit dem \"%\" -Symbol umgeben sein"
  6378. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1808 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1662
  6379. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2613 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3319
  6380. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3611 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3692
  6381. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3967 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4079
  6382. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4302 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4500
  6383. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4749 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4924
  6384. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5097 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5119
  6385. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5343 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:287
  6386. msgid "Parameters"
  6387. msgstr "Parameters"
  6388. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1811 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3614
  6389. msgid "FlatCAM CNC parameters"
  6390. msgstr "FlatCAM CNC-Parameter"
  6391. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1812 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3615
  6392. msgid "tool number"
  6393. msgstr "Werkzeugnummer"
  6394. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1813 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3616
  6395. msgid "tool diameter"
  6396. msgstr "Werkzeugdurchmesser"
  6397. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1814 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3617
  6398. msgid "for Excellon, total number of drills"
  6399. msgstr "für Excellon die Gesamtzahl der Bohrer"
  6400. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1816 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3619
  6401. msgid "X coord for Toolchange"
  6402. msgstr "X-Koordinate für Werkzeugwechsel"
  6403. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1817
  6404. msgid "Y coord for Toolchange"
  6405. msgstr "Y-Koordinate für Werkzeugwechsel"
  6406. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1818 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3622
  6407. msgid "Z coord for Toolchange"
  6408. msgstr "Z-Koordinate für Werkzeugwechsel"
  6409. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1819
  6410. msgid "depth where to cut"
  6411. msgstr "tiefe wo zu schneiden"
  6412. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1820
  6413. msgid "height where to travel"
  6414. msgstr "Höhe, wohin man reist"
  6415. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1821 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3625
  6416. msgid "the step value for multidepth cut"
  6417. msgstr "der Schrittwert für den mehrstufigen Schnitt"
  6418. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1823 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3627
  6419. msgid "the value for the spindle speed"
  6420. msgstr "der Wert für die Spindeldrehzahl"
  6421. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1825
  6422. msgid "time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  6423. msgstr ""
  6424. "Zeit zum Verweilen, damit die Spindel die eingestellte Drehzahl erreicht"
  6425. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1841
  6426. msgid "View CNC Code"
  6427. msgstr "CNC-Code anzeigen"
  6428. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1843
  6429. msgid ""
  6430. "Opens TAB to view/modify/print G-Code\n"
  6431. "file."
  6432. msgstr ""
  6433. "Öffnet die Registerkarte zum Anzeigen / Ändern / Drucken von G-Code\n"
  6434. "Datei."
  6435. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1848
  6436. msgid "Save CNC Code"
  6437. msgstr "CNC-Code speichern"
  6438. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1850
  6439. msgid ""
  6440. "Opens dialog to save G-Code\n"
  6441. "file."
  6442. msgstr ""
  6443. "Öffnet den Dialog zum Speichern des G-Codes\n"
  6444. "Datei."
  6445. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1870
  6446. msgid "Script Object"
  6447. msgstr "Skriptobjekt"
  6448. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1889 flatcamGUI/ObjectUI.py:1948
  6449. msgid "Auto Completer"
  6450. msgstr "Auto-Vervollständiger"
  6451. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1891
  6452. msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Script Editor."
  6453. msgstr ""
  6454. "Hiermit wird ausgewählt, ob der automatische Vervollständiger im Skript-"
  6455. "Editor aktiviert ist."
  6456. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1922
  6457. msgid "Document Object"
  6458. msgstr "Dokumentobjekt"
  6459. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1950
  6460. msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Document Editor."
  6461. msgstr ""
  6462. "Hiermit wird ausgewählt, ob der automatische Vervollständiger im "
  6463. "Dokumenteditor aktiviert ist."
  6464. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1968
  6465. msgid "Font Type"
  6466. msgstr "Schriftart"
  6467. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1985
  6468. msgid "Font Size"
  6469. msgstr "Schriftgröße"
  6470. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2021
  6471. msgid "Alignment"
  6472. msgstr "Ausrichtung"
  6473. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2026
  6474. msgid "Align Left"
  6475. msgstr "Linksbündig"
  6476. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2031
  6477. msgid "Center"
  6478. msgstr "Center"
  6479. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2036
  6480. msgid "Align Right"
  6481. msgstr "Rechts ausrichten"
  6482. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2041
  6483. msgid "Justify"
  6484. msgstr "Rechtfertigen"
  6485. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2048
  6486. msgid "Font Color"
  6487. msgstr "Schriftfarbe"
  6488. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2050
  6489. msgid "Set the font color for the selected text"
  6490. msgstr "Stellen Sie die Schriftfarbe für den ausgewählten Text ein"
  6491. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2064
  6492. msgid "Selection Color"
  6493. msgstr "Auswahlfarbe"
  6494. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2066
  6495. msgid "Set the selection color when doing text selection."
  6496. msgstr "Stellen Sie die Auswahlfarbe bei der Textauswahl ein."
  6497. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2080
  6498. msgid "Tab Size"
  6499. msgstr "Tab-Größe"
  6500. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2082
  6501. msgid "Set the tab size. In pixels. Default value is 80 pixels."
  6502. msgstr ""
  6503. "Stellen Sie die Größe der Registerkarte ein. In Pixeln. Der Standardwert "
  6504. "beträgt 80 Pixel."
  6505. #: flatcamGUI/PlotCanvasLegacy.py:1082
  6506. msgid ""
  6507. "Could not annotate due of a difference between the number of text elements "
  6508. "and the number of text positions."
  6509. msgstr ""
  6510. "Aufgrund eines Unterschieds zwischen der Anzahl der Textelemente und der "
  6511. "Anzahl der Textpositionen konnten keine Anmerkungen erstellt werden."
  6512. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:295
  6513. msgid "GUI Preferences"
  6514. msgstr "GUI-Einstellungen"
  6515. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:301
  6516. msgid "Grid X value"
  6517. msgstr "Raster X-Wert"
  6518. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:303
  6519. msgid "This is the Grid snap value on X axis."
  6520. msgstr "Dies ist der Rasterfangwert auf der X-Achse."
  6521. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:310
  6522. msgid "Grid Y value"
  6523. msgstr "Raster Y-Wert"
  6524. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:312
  6525. msgid "This is the Grid snap value on Y axis."
  6526. msgstr "Dies ist der Rasterfangwert auf der Y-Achse."
  6527. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:319
  6528. msgid "Snap Max"
  6529. msgstr "Fang Max"
  6530. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:326
  6531. msgid "Workspace"
  6532. msgstr "Arbeitsplatz"
  6533. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:328
  6534. msgid ""
  6535. "Draw a delimiting rectangle on canvas.\n"
  6536. "The purpose is to illustrate the limits for our work."
  6537. msgstr ""
  6538. "Zeichnen Sie ein begrenzendes Rechteck auf die Leinwand.\n"
  6539. "Ziel ist es, die Grenzen unserer Arbeit aufzuzeigen."
  6540. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:331
  6541. msgid "Wk. format"
  6542. msgstr "Arbeitsbereichformat"
  6543. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:333
  6544. msgid ""
  6545. "Select the type of rectangle to be used on canvas,\n"
  6546. "as valid workspace."
  6547. msgstr ""
  6548. "Wählen Sie den Typ des Rechtecks für die Leinwand aus.\n"
  6549. "als gültiger Arbeitsbereich."
  6550. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:346
  6551. msgid "Plot Fill"
  6552. msgstr "Plot füllen"
  6553. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:348
  6554. msgid ""
  6555. "Set the fill color for plotted objects.\n"
  6556. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  6557. "digits are for alpha (transparency) level."
  6558. msgstr ""
  6559. "Legen Sie die Füllfarbe für geplottete Objekte fest.\n"
  6560. "Die ersten 6 Ziffern sind die Farbe und die letzten 2\n"
  6561. "Ziffern sind für Alpha (Transparenz)."
  6562. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:362 flatcamGUI/PreferencesUI.py:411
  6563. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:460
  6564. msgid "Alpha Level"
  6565. msgstr "Alpha-Ebene"
  6566. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:364
  6567. msgid "Set the fill transparency for plotted objects."
  6568. msgstr "Legen Sie die Füllungstransparenz für geplottete Objekte fest."
  6569. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:380
  6570. msgid "Plot Line"
  6571. msgstr "Handlungsstrang"
  6572. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:382
  6573. msgid "Set the line color for plotted objects."
  6574. msgstr "Legen Sie die Linienfarbe für geplottete Objekte fest."
  6575. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:394
  6576. msgid "Sel. Fill"
  6577. msgstr "Ausgewählte Füllung"
  6578. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:396
  6579. msgid ""
  6580. "Set the fill color for the selection box\n"
  6581. "in case that the selection is done from left to right.\n"
  6582. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  6583. "digits are for alpha (transparency) level."
  6584. msgstr ""
  6585. "Legen Sie die Füllfarbe für das Auswahlfeld fest\n"
  6586. "falls die Auswahl von links nach rechts erfolgt.\n"
  6587. "Die ersten 6 Ziffern sind die Farbe und die letzten 2\n"
  6588. "Ziffern sind für Alpha (Transparenz)."
  6589. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:413
  6590. msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box."
  6591. msgstr ""
  6592. "Legen Sie die Füllungstransparenz für das Auswahlfeld \"von links nach rechts"
  6593. "\" fest."
  6594. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:429
  6595. msgid "Sel. Line"
  6596. msgstr "Auswahlzeile"
  6597. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:431
  6598. msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box."
  6599. msgstr ""
  6600. "Legen Sie die Linienfarbe für das Auswahlfeld \"von links nach rechts\" fest."
  6601. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:443
  6602. msgid "Sel2. Fill"
  6603. msgstr "Auswahl2 Füllung"
  6604. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:445
  6605. msgid ""
  6606. "Set the fill color for the selection box\n"
  6607. "in case that the selection is done from right to left.\n"
  6608. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  6609. "digits are for alpha (transparency) level."
  6610. msgstr ""
  6611. "Legen Sie die Füllfarbe für das Auswahlfeld fest\n"
  6612. "falls die Auswahl von rechts nach links erfolgt.\n"
  6613. "Die ersten 6 Ziffern sind die Farbe und die letzten 2\n"
  6614. "Ziffern sind für Alpha (Transparenz)."
  6615. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:462
  6616. msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box."
  6617. msgstr ""
  6618. "Legen Sie die Füllungstransparenz für die Auswahl von rechts nach links fest."
  6619. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:478
  6620. msgid "Sel2. Line"
  6621. msgstr "Auswahl 2 Zeile"
  6622. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:480
  6623. msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box."
  6624. msgstr ""
  6625. "Legen Sie die Linienfarbe für das Auswahlfeld 'von rechts nach links' fest."
  6626. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:492
  6627. msgid "Editor Draw"
  6628. msgstr "Editor zeichnen"
  6629. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:494
  6630. msgid "Set the color for the shape."
  6631. msgstr "Legen Sie die Farbe für die Form fest."
  6632. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:506
  6633. msgid "Editor Draw Sel."
  6634. msgstr "Editor Draw Sel."
  6635. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:508
  6636. msgid "Set the color of the shape when selected."
  6637. msgstr "Legt die Farbe der Form fest, wenn sie ausgewählt wird."
  6638. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:520
  6639. msgid "Project Items"
  6640. msgstr "Projektelemente"
  6641. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:522
  6642. msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree."
  6643. msgstr "Legen Sie die Farbe der Elemente im Projektregisterbaum fest."
  6644. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:533
  6645. msgid "Proj. Dis. Items"
  6646. msgstr "Proj. Deakt. Elemente"
  6647. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:535
  6648. msgid ""
  6649. "Set the color of the items in Project Tab Tree,\n"
  6650. "for the case when the items are disabled."
  6651. msgstr ""
  6652. "Legen Sie die Farbe der Elemente in der Projektregisterkarte fest.\n"
  6653. "für den Fall, wenn die Elemente deaktiviert sind."
  6654. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:548
  6655. msgid "Activity Icon"
  6656. msgstr "Aktivitätssymbol"
  6657. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:550
  6658. msgid "Select the GIF that show activity when FlatCAM is active."
  6659. msgstr ""
  6660. "Wählen Sie das GIF aus, das die Aktivität anzeigt, wenn FlatCAM aktiv ist."
  6661. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:596
  6662. msgid "GUI Settings"
  6663. msgstr "GUI-Einstellungen"
  6664. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:609
  6665. msgid "Theme"
  6666. msgstr "Thema"
  6667. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:611
  6668. msgid ""
  6669. "Select a theme for FlatCAM.\n"
  6670. "The application will restart after change."
  6671. msgstr ""
  6672. "Wählen Sie ein Thema für FlatCAM.\n"
  6673. "Die Anwendung wird nach einer Änderung neu gestartet."
  6674. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:615
  6675. msgid "Light"
  6676. msgstr "Licht"
  6677. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:616
  6678. msgid "Dark"
  6679. msgstr "Dunkel"
  6680. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:623
  6681. msgid "Layout"
  6682. msgstr "Layout"
  6683. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:625
  6684. msgid ""
  6685. "Select an layout for FlatCAM.\n"
  6686. "It is applied immediately."
  6687. msgstr ""
  6688. "Wählen Sie ein Layout für FlatCAM.\n"
  6689. "Es wird sofort angewendet."
  6690. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:644
  6691. msgid "Style"
  6692. msgstr "Stil"
  6693. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:646
  6694. msgid ""
  6695. "Select an style for FlatCAM.\n"
  6696. "It will be applied at the next app start."
  6697. msgstr ""
  6698. "Wählen Sie einen Stil für FlatCAM.\n"
  6699. "Es wird beim nächsten Start der App angewendet."
  6700. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:660
  6701. msgid "HDPI Support"
  6702. msgstr "HDPI-Unterstützung"
  6703. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:662
  6704. msgid ""
  6705. "Enable High DPI support for FlatCAM.\n"
  6706. "It will be applied at the next app start."
  6707. msgstr ""
  6708. "Aktivieren Sie die High DPI-Unterstützung für FlatCAM.\n"
  6709. "Es wird beim nächsten Start der App angewendet."
  6710. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:678 flatcamGUI/PreferencesUI.py:928
  6711. msgid "Clear GUI Settings"
  6712. msgstr "Löschen Sie die GUI-Einstellungen"
  6713. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:680
  6714. msgid ""
  6715. "Clear the GUI settings for FlatCAM,\n"
  6716. "such as: layout, gui state, style, hdpi support etc."
  6717. msgstr ""
  6718. "Löschen Sie die GUI-Einstellungen für FlatCAM.\n"
  6719. "wie zum Beispiel: Layout, GUI-Status, Stil, HDPI-Unterstützung usw."
  6720. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:690
  6721. msgid "Hover Shape"
  6722. msgstr "Schwebeflug-Form"
  6723. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:692
  6724. msgid ""
  6725. "Enable display of a hover shape for FlatCAM objects.\n"
  6726. "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n"
  6727. "over any kind of not-selected object."
  6728. msgstr ""
  6729. "Anzeige der Hover-Form für FlatCAM-Objekte aktivieren.\n"
  6730. "Es wird angezeigt, wenn sich der Mauszeiger in der Maus befindet\n"
  6731. "über jede Art von nicht ausgewähltem Objekt."
  6732. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:702
  6733. msgid "Sel. Shape"
  6734. msgstr "Auswahlform"
  6735. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:704
  6736. msgid ""
  6737. "Enable the display of a selection shape for FlatCAM objects.\n"
  6738. "It is displayed whenever the mouse selects an object\n"
  6739. "either by clicking or dragging mouse from left to right or\n"
  6740. "right to left."
  6741. msgstr ""
  6742. "Aktivieren Sie die Anzeige einer Auswahlform für FlatCAM-Objekte.\n"
  6743. "Es wird angezeigt, wenn die Maus ein Objekt auswählt\n"
  6744. "entweder durch Klicken oder Ziehen der Maus von links nach rechts oder\n"
  6745. "rechts nach links."
  6746. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:717
  6747. msgid "NB Font Size"
  6748. msgstr "NB Schriftgröße"
  6749. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:719
  6750. msgid ""
  6751. "This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n"
  6752. "The notebook is the collapsible area in the left side of the GUI,\n"
  6753. "and include the Project, Selected and Tool tabs."
  6754. msgstr ""
  6755. "Hiermit wird die Schriftgröße für die im Notizbuch enthaltenen Elemente "
  6756. "festgelegt.\n"
  6757. "Das Notizbuch ist der ausblendbare Bereich auf der linken Seite der "
  6758. "Benutzeroberfläche.\n"
  6759. "und schließen Sie die Registerkarten Projekt, Ausgewählt und Werkzeug ein."
  6760. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:738
  6761. msgid "Axis Font Size"
  6762. msgstr "Schriftgröße der Achse"
  6763. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:740
  6764. msgid "This sets the font size for canvas axis."
  6765. msgstr "Hiermit wird die Schriftgröße für die Zeichenbereichsachse festgelegt."
  6766. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:757
  6767. msgid "Textbox Font Size"
  6768. msgstr "Textbox-Schriftgröße"
  6769. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:759
  6770. msgid ""
  6771. "This sets the font size for the Textbox GUI\n"
  6772. "elements that are used in FlatCAM."
  6773. msgstr ""
  6774. "Hiermit wird die Schriftgröße für die Textbox-GUI festgelegt\n"
  6775. "Elemente, die in FlatCAM verwendet werden."
  6776. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:780
  6777. msgid "Splash Screen"
  6778. msgstr "Begrüßungsbildschirm"
  6779. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:782
  6780. msgid "Enable display of the splash screen at application startup."
  6781. msgstr ""
  6782. "Aktivieren Sie die Anzeige des Begrüßungsbildschirms beim Start der "
  6783. "Anwendung."
  6784. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:795
  6785. msgid "Sys Tray Icon"
  6786. msgstr "Systray-Symbol"
  6787. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:797
  6788. msgid "Enable display of FlatCAM icon in Sys Tray."
  6789. msgstr "Anzeige des FlatCAM-Symbols in Systray aktivieren."
  6790. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:805
  6791. msgid "Shell at StartUp"
  6792. msgstr "Shell beim Start"
  6793. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:807 flatcamGUI/PreferencesUI.py:812
  6794. msgid ""
  6795. "Check this box if you want the shell to\n"
  6796. "start automatically at startup."
  6797. msgstr ""
  6798. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Sie die Shell verwenden "
  6799. "möchten\n"
  6800. "Beim Start automatisch starten."
  6801. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:820
  6802. msgid "Project at StartUp"
  6803. msgstr "Projekt beim Start"
  6804. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:822 flatcamGUI/PreferencesUI.py:827
  6805. msgid ""
  6806. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  6807. "to be shown automatically at startup."
  6808. msgstr ""
  6809. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn der\n"
  6810. "Bereich Projekt / Ausgewähltes / Werkzeugregister\n"
  6811. "angezeigt werden soll\n"
  6812. "beim Start automatisch angezeigt werden."
  6813. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:835
  6814. msgid "Project AutoHide"
  6815. msgstr "Projekt autoausblenden"
  6816. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:837 flatcamGUI/PreferencesUI.py:843
  6817. msgid ""
  6818. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  6819. "hide automatically when there are no objects loaded and\n"
  6820. "to show whenever a new object is created."
  6821. msgstr ""
  6822. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn \n"
  6823. "der Bereich Projekt / Ausgewähltes / Werkzeugregister \n"
  6824. "angezeigt werden soll automatisch ausblenden, wenn \n"
  6825. "keine Objekte geladen sind und anzeigen, wenn ein \n"
  6826. "neues Objekt erstellt wird."
  6827. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:854
  6828. msgid "Enable ToolTips"
  6829. msgstr "QuickInfos aktivieren"
  6830. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:856 flatcamGUI/PreferencesUI.py:861
  6831. msgid ""
  6832. "Check this box if you want to have toolTips displayed\n"
  6833. "when hovering with mouse over items throughout the App."
  6834. msgstr ""
  6835. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn QuickInfos angezeigt werden "
  6836. "sollen\n"
  6837. "wenn Sie mit der Maus über Elemente in der App fahren."
  6838. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:869
  6839. msgid "Mouse Cursor"
  6840. msgstr "Mauszeiger"
  6841. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:871
  6842. msgid ""
  6843. "Choose a mouse cursor shape.\n"
  6844. "- Small -> with a customizable size.\n"
  6845. "- Big -> Infinite lines"
  6846. msgstr ""
  6847. "Wählen Sie eine Mauszeigerform.\n"
  6848. "- Klein -> mit einer anpassbaren Größe.\n"
  6849. "- Groß -> Unendliche Linien"
  6850. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:877
  6851. msgid "Small"
  6852. msgstr "Klein"
  6853. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:878
  6854. msgid "Big"
  6855. msgstr "Groß"
  6856. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:884
  6857. msgid "Mouse Cursor Size"
  6858. msgstr "Mauszeigergröße"
  6859. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:886
  6860. msgid "Set the size of the mouse cursor, in pixels."
  6861. msgstr "Stellen Sie die Größe des Mauszeigers in Pixel ein."
  6862. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:897
  6863. msgid "Delete object confirmation"
  6864. msgstr "Objektbestätigung löschen"
  6865. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:899
  6866. msgid ""
  6867. "When checked the application will ask for user confirmation\n"
  6868. "whenever the Delete object(s) event is triggered, either by\n"
  6869. "menu shortcut or key shortcut."
  6870. msgstr ""
  6871. "Wenn diese Option aktiviert ist, werden Sie von der Anwendung um eine\n"
  6872. "Bestätigung des Benutzers gebeten Jedes Mal, wenn das Ereignis Objekt (e)\n"
  6873. "löschen ausgelöst wird, entweder durch\n"
  6874. "Menüverknüpfung oder Tastenkombination."
  6875. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:925
  6876. msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n"
  6877. msgstr "Möchten Sie die GUI-Einstellungen wirklich löschen?\n"
  6878. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:949
  6879. msgid "App Preferences"
  6880. msgstr "App-Einstellungen"
  6881. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:958 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1241
  6882. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1575 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2476
  6883. #: flatcamTools/ToolDistance.py:47 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:48
  6884. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:126 flatcamTools/ToolProperties.py:138
  6885. msgid "Units"
  6886. msgstr "Einheiten"
  6887. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:959
  6888. msgid ""
  6889. "The default value for FlatCAM units.\n"
  6890. "Whatever is selected here is set every time\n"
  6891. "FLatCAM is started."
  6892. msgstr ""
  6893. "Der Standardwert für FlatCAM-Einheiten.\n"
  6894. "Was hier ausgewählt wird, wird jedes Mal eingestellt\n"
  6895. "FLatCAM wird gestartet."
  6896. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:962
  6897. msgid "IN"
  6898. msgstr "ZOLL"
  6899. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:963 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1247
  6900. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1581 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2035
  6901. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2482 flatcamTools/ToolCalculators.py:62
  6902. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:125
  6903. msgid "MM"
  6904. msgstr "MM"
  6905. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:969
  6906. msgid "Graphic Engine"
  6907. msgstr "Grafik-Engine"
  6908. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:970
  6909. msgid ""
  6910. "Choose what graphic engine to use in FlatCAM.\n"
  6911. "Legacy(2D) -> reduced functionality, slow performance but enhanced "
  6912. "compatibility.\n"
  6913. "OpenGL(3D) -> full functionality, high performance\n"
  6914. "Some graphic cards are too old and do not work in OpenGL(3D) mode, like:\n"
  6915. "Intel HD3000 or older. In this case the plot area will be black therefore\n"
  6916. "use the Legacy(2D) mode."
  6917. msgstr ""
  6918. "Wählen Sie aus, welche Grafik-Engine in FlatCAM verwendet werden soll.\n"
  6919. "Legacy (2D) -> reduzierte Funktionalität, langsame Leistung, aber "
  6920. "verbesserte Kompatibilität.\n"
  6921. "OpenGL (3D) -> volle Funktionalität, hohe Leistung\n"
  6922. "Einige Grafikkarten sind zu alt und funktionieren nicht im OpenGL (3D) -"
  6923. "Modus. Beispiel:\n"
  6924. "Intel HD3000 oder älter. In diesem Fall ist der Plotbereich daher schwarz\n"
  6925. "Verwenden Sie den Legacy (2D) -Modus."
  6926. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:976
  6927. msgid "Legacy(2D)"
  6928. msgstr "Vermächtnis (2D)"
  6929. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:977
  6930. msgid "OpenGL(3D)"
  6931. msgstr "OpenGL (3D)"
  6932. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:984
  6933. msgid "APP. LEVEL"
  6934. msgstr "Bewerbungsebene"
  6935. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:985
  6936. msgid ""
  6937. "Choose the default level of usage for FlatCAM.\n"
  6938. "BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n"
  6939. "ADVANCED level -> full functionality.\n"
  6940. "\n"
  6941. "The choice here will influence the parameters in\n"
  6942. "the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects."
  6943. msgstr ""
  6944. "Wählen Sie die Standardbenutzungsstufe für FlatCAM.\n"
  6945. "BASIC-Level -> reduzierte Funktionalität, am besten für Anfänger.\n"
  6946. "ERWEITERTE Stufe -> volle Funktionalität.\n"
  6947. "\n"
  6948. "Die Auswahl hier beeinflusst die Parameter in\n"
  6949. "Die Registerkarte Ausgewählt für alle Arten von FlatCAM-Objekten."
  6950. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:997
  6951. msgid "Portable app"
  6952. msgstr "Portable Anwendung"
  6953. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:998
  6954. msgid ""
  6955. "Choose if the application should run as portable.\n"
  6956. "\n"
  6957. "If Checked the application will run portable,\n"
  6958. "which means that the preferences files will be saved\n"
  6959. "in the application folder, in the lib\\config subfolder."
  6960. msgstr ""
  6961. "Wählen Sie aus, ob die Anwendung als portabel ausgeführt werden soll.\n"
  6962. "\n"
  6963. "Wenn diese Option aktiviert ist, wird die Anwendung portabel ausgeführt.\n"
  6964. "Dies bedeutet, dass die Voreinstellungsdateien gespeichert werden\n"
  6965. "Im Anwendungsordner, im Unterordner lib \\ config."
  6966. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1008
  6967. msgid "Languages"
  6968. msgstr "Sprachen"
  6969. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1009
  6970. msgid "Set the language used throughout FlatCAM."
  6971. msgstr "Stellen Sie die Sprache ein, die in FlatCAM verwendet wird."
  6972. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1015
  6973. msgid "Apply Language"
  6974. msgstr "Sprache anwend"
  6975. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1016
  6976. msgid ""
  6977. "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  6978. "The app will restart after click.Windows: When FlatCAM is installed in "
  6979. "Program Files\n"
  6980. "directory, it is possible that the app will not\n"
  6981. "restart after the button is clicked due of Windows\n"
  6982. "security features. In this case the language will be\n"
  6983. "applied at the next app start."
  6984. msgstr ""
  6985. "Stellen Sie die Sprache ein, die in FlatCAM verwendet wird.\n"
  6986. "Die App wird nach einem Klick neu gestartet. Windows: Wenn FlatCAM in "
  6987. "Programme installiert ist\n"
  6988. "Verzeichnis, ist es möglich, dass die App nicht\n"
  6989. "Starten Sie neu, nachdem die Schaltfläche aufgrund von Windows angeklickt "
  6990. "wurde\n"
  6991. "Sicherheitsfunktionen. In diesem Fall wird die Sprache sein\n"
  6992. "Beim nächsten Start der App angewendet."
  6993. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1028
  6994. msgid "Version Check"
  6995. msgstr "Versionsprüfung"
  6996. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1030 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1035
  6997. msgid ""
  6998. "Check this box if you want to check\n"
  6999. "for a new version automatically at startup."
  7000. msgstr ""
  7001. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen,\n"
  7002. "wenn Sie das Kontrollkästchen aktivieren möchten\n"
  7003. "für eine neue Version automatisch beim Start."
  7004. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1043
  7005. msgid "Send Stats"
  7006. msgstr "Statistiken senden"
  7007. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1045 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1050
  7008. msgid ""
  7009. "Check this box if you agree to send anonymous\n"
  7010. "stats automatically at startup, to help improve FlatCAM."
  7011. msgstr ""
  7012. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Sie der anonymen Nachricht "
  7013. "zustimmen\n"
  7014. "wird beim Start automatisch aktualisiert, um FlatCAM zu verbessern."
  7015. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1060
  7016. msgid "Pan Button"
  7017. msgstr "Pan-Taste"
  7018. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1061
  7019. msgid ""
  7020. "Select the mouse button to use for panning:\n"
  7021. "- MMB --> Middle Mouse Button\n"
  7022. "- RMB --> Right Mouse Button"
  7023. msgstr ""
  7024. "Wählen Sie die Maustaste aus, die Sie zum Verschieben verwenden möchten:\n"
  7025. "- MMB -> Mittlere Maustaste\n"
  7026. "- RMB -> Rechte Maustaste"
  7027. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1064
  7028. msgid "MMB"
  7029. msgstr "MMB"
  7030. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1065
  7031. msgid "RMB"
  7032. msgstr "RMB"
  7033. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1071
  7034. msgid "Multiple Sel"
  7035. msgstr "Mehrfachauswahl"
  7036. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1072
  7037. msgid "Select the key used for multiple selection."
  7038. msgstr "Wählen Sie den Schlüssel für die Mehrfachauswahl aus."
  7039. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1073
  7040. msgid "CTRL"
  7041. msgstr "STRG"
  7042. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1074
  7043. msgid "SHIFT"
  7044. msgstr "SHIFT"
  7045. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1080
  7046. msgid "Workers number"
  7047. msgstr "Arbeiter Nummer"
  7048. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1082 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1091
  7049. msgid ""
  7050. "The number of Qthreads made available to the App.\n"
  7051. "A bigger number may finish the jobs more quickly but\n"
  7052. "depending on your computer speed, may make the App\n"
  7053. "unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n"
  7054. "Default value is 2.\n"
  7055. "After change, it will be applied at next App start."
  7056. msgstr ""
  7057. "Die Anzahl der für die App verfügbaren Qthreads.\n"
  7058. "Eine größere Anzahl kann die Jobs aber schneller beenden\n"
  7059. "Je nach Geschwindigkeit Ihres Computers kann die App erstellt werden\n"
  7060. "reagiert nicht Kann einen Wert zwischen 2 und 16 haben.\n"
  7061. "Der Standardwert ist 2.\n"
  7062. "Nach dem Ändern wird es beim nächsten Start der App angewendet."
  7063. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1104
  7064. msgid "Geo Tolerance"
  7065. msgstr "Geo-Toleranz"
  7066. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1106 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1115
  7067. msgid ""
  7068. "This value can counter the effect of the Circle Steps\n"
  7069. "parameter. Default value is 0.01.\n"
  7070. "A lower value will increase the detail both in image\n"
  7071. "and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n"
  7072. "performance. Higher value will provide more\n"
  7073. "performance at the expense of level of detail."
  7074. msgstr ""
  7075. "Dieser Wert kann dem Effekt der Kreisschritte entgegenwirken\n"
  7076. "Parameter. Der Standardwert ist 0.01.\n"
  7077. "Ein niedrigerer Wert erhöht die Details in beiden Bildern\n"
  7078. "und in Gcode für die Kreise, mit höheren Kosten in\n"
  7079. "Performance. Ein höherer Wert bietet mehr\n"
  7080. "Leistung auf Kosten des Detaillierungsgrades."
  7081. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1130
  7082. msgid "\"Open\" behavior"
  7083. msgstr "\"Offen\" -Verhalten"
  7084. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1132
  7085. msgid ""
  7086. "When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n"
  7087. "and the path for the last opened file is used when opening files.\n"
  7088. "\n"
  7089. "When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n"
  7090. "path for saving files or the path for opening files."
  7091. msgstr ""
  7092. "Wenn diese Option aktiviert ist, wird beim Speichern der Dateien der Pfad "
  7093. "für die zuletzt gespeicherte Datei verwendet.\n"
  7094. "und der Pfad für die zuletzt geöffnete Datei wird beim Öffnen von Dateien "
  7095. "verwendet.\n"
  7096. "\n"
  7097. "Wenn das Kontrollkästchen deaktiviert ist, wird der Pfad zum Öffnen der "
  7098. "Dateien zuletzt verwendet: entweder der Pfad\n"
  7099. "Pfad zum Speichern von Dateien oder Pfad zum Öffnen von Dateien."
  7100. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1141
  7101. msgid "Save Compressed Project"
  7102. msgstr "Speichern Sie das komprimierte Projekt"
  7103. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1143
  7104. msgid ""
  7105. "Whether to save a compressed or uncompressed project.\n"
  7106. "When checked it will save a compressed FlatCAM project."
  7107. msgstr ""
  7108. "Gibt an, ob ein komprimiertes oder unkomprimiertes Projekt gespeichert "
  7109. "werden soll.\n"
  7110. "Wenn diese Option aktiviert ist, wird ein komprimiertes FlatCAM-Projekt "
  7111. "gespeichert."
  7112. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1152
  7113. msgid "Compression"
  7114. msgstr "Kompression"
  7115. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1154
  7116. msgid ""
  7117. "The level of compression used when saving\n"
  7118. "a FlatCAM project. Higher value means better compression\n"
  7119. "but require more RAM usage and more processing time."
  7120. msgstr ""
  7121. "Die beim Speichern verwendete Komprimierungsstufe\n"
  7122. "ein FlatCAM-Projekt. Ein höherer Wert bedeutet eine bessere Komprimierung\n"
  7123. "erfordern jedoch mehr RAM-Auslastung und mehr Verarbeitungszeit."
  7124. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1165
  7125. msgid "Bookmarks limit"
  7126. msgstr "Lesezeichenlimit"
  7127. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1167
  7128. msgid ""
  7129. "The maximum number of bookmarks that may be installed in the menu.\n"
  7130. "The number of bookmarks in the bookmark manager may be greater\n"
  7131. "but the menu will hold only so much."
  7132. msgstr ""
  7133. "Die maximale Anzahl von Lesezeichen, die im Menü installiert werden dürfen.\n"
  7134. "Die Anzahl der Lesezeichen im Lesezeichen-Manager ist möglicherweise größer\n"
  7135. "Aber das Menü wird nur so viel enthalten."
  7136. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1187
  7137. msgid "Gerber General"
  7138. msgstr "Geometrie Allgemein"
  7139. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1218 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2917
  7140. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3416
  7141. msgid "Circle Steps"
  7142. msgstr "Kreisschritte"
  7143. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1220
  7144. msgid ""
  7145. "The number of circle steps for Gerber \n"
  7146. "circular aperture linear approximation."
  7147. msgstr ""
  7148. "Die Anzahl der Kreisschritte für Gerber\n"
  7149. "lineare Approximation mit kreisförmiger Apertur."
  7150. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1232
  7151. msgid "Default Values"
  7152. msgstr "Standardwerte"
  7153. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1234
  7154. msgid ""
  7155. "Those values will be used as fallback values\n"
  7156. "in case that they are not found in the Gerber file."
  7157. msgstr ""
  7158. "Diese Werte werden als Ersatzwerte verwendet\n"
  7159. "für den Fall, dass sie nicht in der Gerber-Datei gefunden werden."
  7160. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1243 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1249
  7161. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1577 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1583
  7162. msgid "The units used in the Gerber file."
  7163. msgstr "Die in der Gerber-Datei verwendeten Einheiten."
  7164. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1246 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1580
  7165. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1936 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2034
  7166. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2481 flatcamTools/ToolCalculators.py:61
  7167. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:124
  7168. msgid "INCH"
  7169. msgstr "ZOLL"
  7170. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1256 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1629
  7171. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2549
  7172. msgid "Zeros"
  7173. msgstr "Nullen"
  7174. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1259 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1269
  7175. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1632 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1642
  7176. msgid ""
  7177. "This sets the type of Gerber zeros.\n"
  7178. "If LZ then Leading Zeros are removed and\n"
  7179. "Trailing Zeros are kept.\n"
  7180. "If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n"
  7181. "and Leading Zeros are kept."
  7182. msgstr ""
  7183. "Dies legt den Typ der Gerber-Nullen fest.\n"
  7184. "Wenn LZ, werden Leading Zeros und entfernt\n"
  7185. "Nachgestellte Nullen werden beibehalten.\n"
  7186. "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen entfernt\n"
  7187. "und führende Nullen werden beibehalten."
  7188. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1266 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1639
  7189. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2010 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2559
  7190. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:110
  7191. msgid "LZ"
  7192. msgstr "LZ"
  7193. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1267 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1640
  7194. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2011 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2560
  7195. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:111
  7196. msgid "TZ"
  7197. msgstr "TZ"
  7198. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1287
  7199. msgid "Gerber Options"
  7200. msgstr "Gerber-Optionen"
  7201. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1430
  7202. msgid "Gerber Adv. Options"
  7203. msgstr "Erweiterte Optionen von Gerber"
  7204. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1433 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2335
  7205. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3163
  7206. msgid "Advanced Options"
  7207. msgstr "Erweiterte Optionen"
  7208. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1435
  7209. msgid ""
  7210. "A list of Gerber advanced parameters.\n"
  7211. "Those parameters are available only for\n"
  7212. "Advanced App. Level."
  7213. msgstr ""
  7214. "Eine Liste der erweiterten Gerber-Parameter.\n"
  7215. "Diese Parameter sind nur für verfügbar\n"
  7216. "Fortgeschrittene Anwendungsebene."
  7217. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1454
  7218. msgid "Table Show/Hide"
  7219. msgstr "Tabelle anzeigen / ausblenden"
  7220. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1456
  7221. msgid ""
  7222. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  7223. "Also, on hide, it will delete all mark shapes\n"
  7224. "that are drawn on canvas."
  7225. msgstr ""
  7226. "Anzeige der Gerber-Blendentabelle umschalten.\n"
  7227. "Beim Ausblenden werden auch alle Markierungsformen gelöscht\n"
  7228. "das sind auf leinwand gezeichnet."
  7229. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1518
  7230. msgid ""
  7231. "Buffering type:\n"
  7232. "- None --> best performance, fast file loading but no so good display\n"
  7233. "- Full --> slow file loading but good visuals. This is the default.\n"
  7234. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  7235. msgstr ""
  7236. "Puffertyp:\n"
  7237. "- Keine -> beste Leistung, schnelles Laden von Dateien, aber keine so gute "
  7238. "Anzeige\n"
  7239. "- Voll -> langsames Laden von Dateien, aber gute Grafik. Dies ist die "
  7240. "Standardeinstellung.\n"
  7241. "<< WARNUNG >>: Ändern Sie dies nur, wenn Sie wissen, was Sie tun !!!"
  7242. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1523 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4478
  7243. #: flatcamTools/ToolFilm.py:232 flatcamTools/ToolProperties.py:303
  7244. #: flatcamTools/ToolProperties.py:317 flatcamTools/ToolProperties.py:320
  7245. #: flatcamTools/ToolProperties.py:323
  7246. msgid "None"
  7247. msgstr "Keiner"
  7248. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1524
  7249. msgid "Full"
  7250. msgstr "Voll"
  7251. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1529
  7252. msgid "Simplify"
  7253. msgstr "Vereinfachen"
  7254. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1531
  7255. msgid ""
  7256. "When checked all the Gerber polygons will be\n"
  7257. "loaded with simplification having a set tolerance.\n"
  7258. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  7259. msgstr ""
  7260. "Wenn diese Option aktiviert ist, werden alle Gerber-Polygone angezeigt\n"
  7261. "geladen mit Vereinfachung mit einer festgelegten Toleranz.\n"
  7262. "<< WARNUNG >>: Ändern Sie dies nur, wenn Sie wissen, was Sie tun !!!"
  7263. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1538
  7264. msgid "Tolerance"
  7265. msgstr "Toleranz"
  7266. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1539
  7267. msgid "Tolerance for polygon simplification."
  7268. msgstr "Toleranz für Polygonvereinfachung."
  7269. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1561
  7270. msgid "Gerber Export"
  7271. msgstr "Gerber Export"
  7272. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1564 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2465
  7273. msgid "Export Options"
  7274. msgstr "Exportoptionen"
  7275. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1566
  7276. msgid ""
  7277. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  7278. "when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry."
  7279. msgstr ""
  7280. "Die hier eingestellten Parameter werden in der exportierten Datei verwendet\n"
  7281. "bei Verwendung des Menüeintrags Datei -> Exportieren -> Gerber exportieren."
  7282. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1589 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2490
  7283. msgid "Int/Decimals"
  7284. msgstr "Ganzzahl / Dezimalzahl"
  7285. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1591
  7286. msgid ""
  7287. "The number of digits in the whole part of the number\n"
  7288. "and in the fractional part of the number."
  7289. msgstr ""
  7290. "Die Anzahl der Ziffern im gesamten Teil der Nummer\n"
  7291. "und im Bruchteil der Zahl."
  7292. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1604
  7293. msgid ""
  7294. "This numbers signify the number of digits in\n"
  7295. "the whole part of Gerber coordinates."
  7296. msgstr ""
  7297. "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n"
  7298. "der ganze Teil von Gerber koordiniert."
  7299. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1620
  7300. msgid ""
  7301. "This numbers signify the number of digits in\n"
  7302. "the decimal part of Gerber coordinates."
  7303. msgstr ""
  7304. "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n"
  7305. "Der Dezimalteil der Gerber-Koordinaten."
  7306. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1664
  7307. msgid "A list of Gerber Editor parameters."
  7308. msgstr "Eine Liste der Gerber-Editor-Parameter."
  7309. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1672 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2623
  7310. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3329
  7311. msgid "Selection limit"
  7312. msgstr "Auswahllimit"
  7313. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1674
  7314. msgid ""
  7315. "Set the number of selected Gerber geometry\n"
  7316. "items above which the utility geometry\n"
  7317. "becomes just a selection rectangle.\n"
  7318. "Increases the performance when moving a\n"
  7319. "large number of geometric elements."
  7320. msgstr ""
  7321. "Stellen Sie die Anzahl der ausgewählten Gerber-Geometrie ein\n"
  7322. "Elemente, über denen die Nutzgeometrie\n"
  7323. "wird nur ein Auswahlrechteck.\n"
  7324. "Erhöht die Leistung beim Bewegen von a\n"
  7325. "große Anzahl von geometrischen Elementen."
  7326. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1687
  7327. msgid "New Aperture code"
  7328. msgstr "Neuer Blendencode"
  7329. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1700
  7330. msgid "New Aperture size"
  7331. msgstr "Neuer Öffnungsgröße"
  7332. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1702
  7333. msgid "Size for the new aperture"
  7334. msgstr "Größe für die neue Blende"
  7335. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1713
  7336. msgid "New Aperture type"
  7337. msgstr "Neuer Blendentyp"
  7338. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1715
  7339. msgid ""
  7340. "Type for the new aperture.\n"
  7341. "Can be 'C', 'R' or 'O'."
  7342. msgstr ""
  7343. "Geben Sie für die neue Blende ein.\n"
  7344. "Kann \"C\", \"R\" oder \"O\" sein."
  7345. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1738
  7346. msgid "Aperture Dimensions"
  7347. msgstr "Öffnungsmaße"
  7348. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1740 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2935
  7349. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3704
  7350. msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','"
  7351. msgstr "Durchmesser der Schneidwerkzeuge, getrennt durch ','"
  7352. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1746
  7353. msgid "Linear Pad Array"
  7354. msgstr "Lineares Pad-Array"
  7355. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1750 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2667
  7356. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2815
  7357. msgid "Linear Direction"
  7358. msgstr "Lineare Richtung"
  7359. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1790
  7360. msgid "Circular Pad Array"
  7361. msgstr "Kreisschlitz-Array"
  7362. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1794 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2713
  7363. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2863
  7364. msgid "Circular Direction"
  7365. msgstr "Kreisrichtung"
  7366. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1796 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2715
  7367. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2865
  7368. msgid ""
  7369. "Direction for circular array.\n"
  7370. "Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise."
  7371. msgstr ""
  7372. "Richtung für kreisförmige Anordnung. \n"
  7373. "Kann CW = Uhrzeigersinn oder CCW = Gegenuhrzeigersinn sein."
  7374. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1807 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2726
  7375. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2876
  7376. msgid "Circular Angle"
  7377. msgstr "Kreiswinkel"
  7378. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1826
  7379. msgid "Distance at which to buffer the Gerber element."
  7380. msgstr "Abstand, in dem das Gerber-Element gepuffert werden soll."
  7381. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1836
  7382. msgid "Scale Tool"
  7383. msgstr "Skalierungswerk"
  7384. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1842
  7385. msgid "Factor to scale the Gerber element."
  7386. msgstr "Faktor zum Skalieren des Gerber-Elements."
  7387. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1855
  7388. msgid "Threshold low"
  7389. msgstr "Schwelle niedrig"
  7390. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1857
  7391. msgid "Threshold value under which the apertures are not marked."
  7392. msgstr "Schwellenwert, unter dem die Blenden nicht markiert sind."
  7393. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1867
  7394. msgid "Threshold high"
  7395. msgstr "Schwelle hoch"
  7396. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1869
  7397. msgid "Threshold value over which the apertures are not marked."
  7398. msgstr "Schwellenwert, über dem die Blenden nicht markiert sind."
  7399. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1887
  7400. msgid "Excellon General"
  7401. msgstr "Excellon Allgemeines"
  7402. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1909
  7403. msgid "Excellon Format"
  7404. msgstr "Excellon Format"
  7405. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1911
  7406. msgid ""
  7407. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  7408. "are files that can be found in different formats.\n"
  7409. "Here we set the format used when the provided\n"
  7410. "coordinates are not using period.\n"
  7411. "\n"
  7412. "Possible presets:\n"
  7413. "\n"
  7414. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  7415. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  7416. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  7417. "\n"
  7418. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  7419. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  7420. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  7421. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  7422. "\n"
  7423. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  7424. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  7425. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  7426. msgstr ""
  7427. "Die NC-Bohrdateien, normalerweise Excellon-Dateien genannt\n"
  7428. "sind Dateien, die in verschiedenen Formaten vorliegen.\n"
  7429. "Hier legen wir das verwendete Format fest\n"
  7430. "Koordinaten verwenden keine Periode.\n"
  7431. "\n"
  7432. "Mögliche Voreinstellungen:\n"
  7433. "\n"
  7434. "PROTEUS 3: 3 MM LZ\n"
  7435. "DipTrace 5: 2 MM TZ\n"
  7436. "DipTrace 4: 3 MM LZ\n"
  7437. "\n"
  7438. "Eagle 3: 3 MM TZ\n"
  7439. "Eagle 4: 3 MM TZ\n"
  7440. "Eagle 2: 5 ZOLL TZ\n"
  7441. "Eagle 3: 5 ZOLL TZ\n"
  7442. "\n"
  7443. "ALTIUM 2: 4 ZOLL LZ\n"
  7444. "Sprint-Layout 2: 4 ZOLL LZ\n"
  7445. "KiCAD 3: 5 ZOLL TZ"
  7446. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1939
  7447. msgid "Default values for INCH are 2:4"
  7448. msgstr "Die Standardwerte für ZOLL sind 2: 4"
  7449. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1946 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1977
  7450. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2504
  7451. msgid ""
  7452. "This numbers signify the number of digits in\n"
  7453. "the whole part of Excellon coordinates."
  7454. msgstr ""
  7455. "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n"
  7456. "der gesamte Teil der Excellon-Koordinaten."
  7457. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1959 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1990
  7458. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2517
  7459. msgid ""
  7460. "This numbers signify the number of digits in\n"
  7461. "the decimal part of Excellon coordinates."
  7462. msgstr ""
  7463. "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n"
  7464. "der Dezimalteil der Excellon-Koordinaten."
  7465. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1967
  7466. msgid "METRIC"
  7467. msgstr "METRISCH"
  7468. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1970
  7469. msgid "Default values for METRIC are 3:3"
  7470. msgstr "Die Standardwerte für METRISCH sind 3: 3"
  7471. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1999
  7472. msgid "Default <b>Zeros</b>"
  7473. msgstr "Standard <b>Nullen</b>"
  7474. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2002 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2552
  7475. msgid ""
  7476. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  7477. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  7478. "Trailing Zeros are removed.\n"
  7479. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  7480. "and Leading Zeros are removed."
  7481. msgstr ""
  7482. "Hiermit wird der Typ der Excellon-Nullen festgelegt.\n"
  7483. "Wenn LZ, dann werden führende Nullen beibehalten und\n"
  7484. "Nachgestellte Nullen werden entfernt.\n"
  7485. "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen beibehalten\n"
  7486. "und führende Nullen werden entfernt."
  7487. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2013
  7488. msgid ""
  7489. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  7490. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  7491. "will be used.If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  7492. "Trailing Zeros are removed.\n"
  7493. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  7494. "and Leading Zeros are removed."
  7495. msgstr ""
  7496. "Hiermit wird der Standardtyp von Excellon-Nullen festgelegt.\n"
  7497. "Wird in der geparsten Datei der Wert hier nicht gefunden\n"
  7498. "wird verwendet. Wenn LZ, dann werden führende Nullen beibehalten und\n"
  7499. "Nachgestellte Nullen werden entfernt.\n"
  7500. "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen beibehalten\n"
  7501. "und führende Nullen werden entfernt."
  7502. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2023
  7503. msgid "Default <b>Units</b>"
  7504. msgstr "Standard <b>Einheiten</b>"
  7505. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2026
  7506. msgid ""
  7507. "This sets the default units of Excellon files.\n"
  7508. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  7509. "will be used.Some Excellon files don't have an header\n"
  7510. "therefore this parameter will be used."
  7511. msgstr ""
  7512. "Dadurch werden die Standardeinheiten von Excellon-Dateien festgelegt.\n"
  7513. "Wird in der geparsten Datei der Wert hier nicht gefunden\n"
  7514. "wird verwendet. Einige Excellon-Dateien haben keinen Header\n"
  7515. "Daher wird dieser Parameter verwendet."
  7516. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2037
  7517. msgid ""
  7518. "This sets the units of Excellon files.\n"
  7519. "Some Excellon files don't have an header\n"
  7520. "therefore this parameter will be used."
  7521. msgstr ""
  7522. "Damit werden die Einheiten von Excellon-Dateien festgelegt.\n"
  7523. "Einige Excellon-Dateien haben keinen Header\n"
  7524. "Daher wird dieser Parameter verwendet."
  7525. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2043
  7526. msgid "Update Export settings"
  7527. msgstr "Exporteinstellungen aktual"
  7528. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2051
  7529. msgid "Excellon Optimization"
  7530. msgstr "Optimierung der Excellons"
  7531. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2054
  7532. msgid "Algorithm:"
  7533. msgstr "Algorithmus:"
  7534. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2056 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2073
  7535. msgid ""
  7536. "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
  7537. "If <<MetaHeuristic>> is checked then Google OR-Tools algorithm with\n"
  7538. "MetaHeuristic Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
  7539. "If <<Basic>> is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n"
  7540. "If <<TSA>> is checked then Travelling Salesman algorithm is used for\n"
  7541. "drill path optimization.\n"
  7542. "\n"
  7543. "If this control is disabled, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses\n"
  7544. "Travelling Salesman algorithm for path optimization."
  7545. msgstr ""
  7546. "Hiermit wird der Optimierungstyp für den Excellon-Bohrpfad festgelegt.\n"
  7547. "Wenn << MetaHeuristic >> aktiviert ist, verwenden Sie den Google OR-Tools-"
  7548. "Algorithmus\n"
  7549. "Es wird ein metaHeuristisch geführter lokaler Pfad verwendet. Die "
  7550. "Standardsuchzeit beträgt 3 Sekunden.\n"
  7551. "Wenn << Basic >> aktiviert ist, wird der Google OR-Tools Basic-Algorithmus "
  7552. "verwendet.\n"
  7553. "Wenn << TSA >> markiert ist, wird der Traveling Salesman-Algorithmus für "
  7554. "verwendet\n"
  7555. "Bohrpfadoptimierung.\n"
  7556. "\n"
  7557. "Wenn dieses Steuerelement deaktiviert ist, arbeitet FlatCAM im 32-Bit-Modus "
  7558. "und verwendet\n"
  7559. "Travelling Salesman-Algorithmus zur Pfadoptimierung."
  7560. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2068
  7561. msgid "MetaHeuristic"
  7562. msgstr "MetaHeuristic"
  7563. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2070
  7564. msgid "TSA"
  7565. msgstr "TSA"
  7566. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2085
  7567. msgid "Optimization Time"
  7568. msgstr "Optimierungszeit"
  7569. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2088
  7570. msgid ""
  7571. "When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n"
  7572. "maximum threshold for how much time is spent doing the\n"
  7573. "path optimization. This max duration is set here.\n"
  7574. "In seconds."
  7575. msgstr ""
  7576. "Wenn OR-Tools Metaheuristic (MH) aktiviert ist, wird ein angezeigt\n"
  7577. "maximale Schwelle für die Zeit, die das\n"
  7578. "Pfadoptimierung. Diese maximale Dauer wird hier eingestellt.\n"
  7579. "In Sekunden."
  7580. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2131
  7581. msgid "Excellon Options"
  7582. msgstr "Excellon-Optionen"
  7583. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2136
  7584. msgid ""
  7585. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  7586. "for this drill object."
  7587. msgstr ""
  7588. "Parameter, die zum Erstellen eines CNC-Auftragsobjekts verwendet werden\n"
  7589. "für dieses Bohrobjekt."
  7590. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2180 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3042
  7591. msgid "Toolchange Z"
  7592. msgstr "Werkzeugwechsel Z"
  7593. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2221
  7594. msgid "Spindle Speed"
  7595. msgstr "Spulengeschwindigkeit"
  7596. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2236 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3123
  7597. msgid "Duration"
  7598. msgstr "Dauer"
  7599. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2266
  7600. msgid ""
  7601. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  7602. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  7603. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  7604. "converted to drills."
  7605. msgstr ""
  7606. "Wählen Sie aus, was für die GCode-Generierung verwendet werden soll:\n"
  7607. "'Bohrer', 'Schlüssel' oder 'Beide'.\n"
  7608. "Wenn Sie \"Schlüssel\" oder \"Beide\" wählen, werden die Schlüssel "
  7609. "angezeigt\n"
  7610. "in Bohrer umgewandelt."
  7611. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2316
  7612. msgid "Defaults"
  7613. msgstr "Standardwerte"
  7614. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2329
  7615. msgid "Excellon Adv. Options"
  7616. msgstr "Excellon erweiterte Optionen"
  7617. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2337
  7618. msgid ""
  7619. "A list of Excellon advanced parameters.\n"
  7620. "Those parameters are available only for\n"
  7621. "Advanced App. Level."
  7622. msgstr ""
  7623. "Eine Liste der erweiterten Excellon-Parameter.\n"
  7624. "Diese Parameter sind nur für verfügbar\n"
  7625. "Erweiterte App. Niveau."
  7626. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2358
  7627. msgid "Toolchange X,Y"
  7628. msgstr "Werkzeugwechsel X, Y"
  7629. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2360 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3177
  7630. msgid "Toolchange X,Y position."
  7631. msgstr "Werkzeugwechsel X, Y Position."
  7632. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2417 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3251
  7633. msgid "Spindle dir."
  7634. msgstr "Spindelrichtung"
  7635. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2419 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3253
  7636. msgid ""
  7637. "This sets the direction that the spindle is rotating.\n"
  7638. "It can be either:\n"
  7639. "- CW = clockwise or\n"
  7640. "- CCW = counter clockwise"
  7641. msgstr ""
  7642. "Hiermit wird die Drehrichtung der Spindel eingestellt.\n"
  7643. "Es kann entweder sein:\n"
  7644. "- CW = im Uhrzeigersinn oder\n"
  7645. "- CCW = gegen den Uhrzeigersinn"
  7646. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2430 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3265
  7647. msgid "Fast Plunge"
  7648. msgstr "Schneller Sprung"
  7649. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2432 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3267
  7650. msgid ""
  7651. "By checking this, the vertical move from\n"
  7652. "Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n"
  7653. "meaning the fastest speed available.\n"
  7654. "WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords."
  7655. msgstr ""
  7656. "Wenn Sie dies überprüfen, bewegen Sie sich vertikal\n"
  7657. "Z_Toolchange zu Z_move erfolgt mit G0,\n"
  7658. "Das bedeutet die schnellste verfügbare Geschwindigkeit.\n"
  7659. "WARNUNG: Die Verschiebung erfolgt bei Toolchange X, Y-Koordinaten."
  7660. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2441
  7661. msgid "Fast Retract"
  7662. msgstr "Schneller Rückzug"
  7663. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2443
  7664. msgid ""
  7665. "Exit hole strategy.\n"
  7666. " - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n"
  7667. "will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n"
  7668. "travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n"
  7669. " - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n"
  7670. "(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move."
  7671. msgstr ""
  7672. "Verlassen Sie die Lochstrategie.\n"
  7673. "  - Ungeprüft, beim Verlassen des Bohrlochs der Bohrer\n"
  7674. "fährt langsam, mit eingestelltem Vorschub (G1), bis zur Nulltiefe und dann\n"
  7675. "Fahren Sie so schnell wie möglich (G0) bis Z Move (Fahrhöhe).\n"
  7676. "  - Wenn Sie den Weg von Z-Schnitt (Schnitttiefe) nach Z_Move prüfen\n"
  7677. "(Fahrhöhe) erfolgt so schnell wie möglich (G0) in einem Zug."
  7678. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2462
  7679. msgid "Excellon Export"
  7680. msgstr "Excellon Export"
  7681. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2467
  7682. msgid ""
  7683. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  7684. "when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry."
  7685. msgstr ""
  7686. "Die hier eingestellten Parameter werden in der exportierten Datei verwendet\n"
  7687. "bei Verwendung des Menüeintrags Datei -> Exportieren -> Exportieren von "
  7688. "Excellon."
  7689. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2478 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2484
  7690. msgid "The units used in the Excellon file."
  7691. msgstr "Die in der Excellon-Datei verwendeten Einheiten."
  7692. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2492
  7693. msgid ""
  7694. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  7695. "are files that can be found in different formats.\n"
  7696. "Here we set the format used when the provided\n"
  7697. "coordinates are not using period."
  7698. msgstr ""
  7699. "Die NC-Bohrdateien, normalerweise Excellon-Dateien genannt\n"
  7700. "sind Dateien, die in verschiedenen Formaten vorliegen.\n"
  7701. "Hier legen wir das verwendete Format fest\n"
  7702. "Koordinaten verwenden keine Periode."
  7703. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2526
  7704. msgid "Format"
  7705. msgstr "Format"
  7706. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2528 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2538
  7707. msgid ""
  7708. "Select the kind of coordinates format used.\n"
  7709. "Coordinates can be saved with decimal point or without.\n"
  7710. "When there is no decimal point, it is required to specify\n"
  7711. "the number of digits for integer part and the number of decimals.\n"
  7712. "Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n"
  7713. "or TZ = trailing zeros are kept."
  7714. msgstr ""
  7715. "Wählen Sie das verwendete Koordinatenformat aus.\n"
  7716. "Koordinaten können mit oder ohne Dezimalpunkt gespeichert werden.\n"
  7717. "Wenn kein Dezimalzeichen vorhanden ist, muss dies angegeben werden\n"
  7718. "Die Anzahl der Ziffern für den ganzzahligen Teil und die Anzahl der "
  7719. "Dezimalstellen.\n"
  7720. "Es muss auch angegeben werden, wenn LZ = führende Nullen beibehalten werden\n"
  7721. "oder TZ = nachfolgende Nullen bleiben erhalten."
  7722. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2535
  7723. msgid "Decimal"
  7724. msgstr "Dezimal"
  7725. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2536
  7726. msgid "No-Decimal"
  7727. msgstr "Keine Dezimalzahl"
  7728. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2562
  7729. msgid ""
  7730. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  7731. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  7732. "Trailing Zeros are removed.\n"
  7733. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  7734. "and Leading Zeros are removed."
  7735. msgstr ""
  7736. "Hiermit wird der Standardtyp von Excellon-Nullen festgelegt.\n"
  7737. "Wenn LZ, dann werden führende Nullen beibehalten und\n"
  7738. "Nachgestellte Nullen werden entfernt.\n"
  7739. "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen beibehalten\n"
  7740. "und führende Nullen werden entfernt."
  7741. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2572
  7742. msgid "Slot type"
  7743. msgstr "Schlitze-Typ"
  7744. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2575 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2585
  7745. msgid ""
  7746. "This sets how the slots will be exported.\n"
  7747. "If ROUTED then the slots will be routed\n"
  7748. "using M15/M16 commands.\n"
  7749. "If DRILLED(G85) the slots will be exported\n"
  7750. "using the Drilled slot command (G85)."
  7751. msgstr ""
  7752. "Hier legen Sie fest, wie die Slots exportiert werden.\n"
  7753. "Wenn geroutet, werden die Slots geroutet\n"
  7754. "mit M15 / M16 Befehlen.\n"
  7755. "Beim Bohren (G85) werden die Steckplätze exportiert\n"
  7756. "Verwenden Sie den Befehl Bohrschlitz (G85)."
  7757. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2582
  7758. msgid "Routed"
  7759. msgstr "Geroutet"
  7760. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2583
  7761. msgid "Drilled(G85)"
  7762. msgstr "Gebohrt (G85)"
  7763. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2615
  7764. msgid "A list of Excellon Editor parameters."
  7765. msgstr "Eine Liste der Excellon Editor-Parameter."
  7766. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2625
  7767. msgid ""
  7768. "Set the number of selected Excellon geometry\n"
  7769. "items above which the utility geometry\n"
  7770. "becomes just a selection rectangle.\n"
  7771. "Increases the performance when moving a\n"
  7772. "large number of geometric elements."
  7773. msgstr ""
  7774. "Stellen Sie die Anzahl der ausgewählten Excellon-Geometrien ein\n"
  7775. "Elemente, über denen die Nutzgeometrie\n"
  7776. "wird nur ein Auswahlrechteck.\n"
  7777. "Erhöht die Leistung beim Bewegen von a\n"
  7778. "große Anzahl von geometrischen Elementen."
  7779. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2638
  7780. msgid "New Tool Dia"
  7781. msgstr "Neuer Werkzeugdurchm"
  7782. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2663
  7783. msgid "Linear Drill Array"
  7784. msgstr "Linearbohrer-Array"
  7785. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2709
  7786. msgid "Circular Drill Array"
  7787. msgstr "Rundbohrer-Array"
  7788. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2798
  7789. msgid "Linear Slot Array"
  7790. msgstr "Lineare Schlitzanordnung"
  7791. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2859
  7792. msgid "Circular Slot Array"
  7793. msgstr "Kreisschlitz-Array"
  7794. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2898
  7795. msgid "Geometry General"
  7796. msgstr "Geometrie Allgemein"
  7797. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2919
  7798. msgid ""
  7799. "The number of circle steps for <b>Geometry</b> \n"
  7800. "circle and arc shapes linear approximation."
  7801. msgstr ""
  7802. "Die Anzahl der Kreisschritte für die <b>Geometrie</b>\n"
  7803. "Kreis- und Bogenformen lineare Annäherung."
  7804. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2950
  7805. msgid "Geometry Options"
  7806. msgstr "Geometrieoptionen"
  7807. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2957
  7808. msgid ""
  7809. "Create a CNC Job object\n"
  7810. "tracing the contours of this\n"
  7811. "Geometry object."
  7812. msgstr ""
  7813. "Erstellen Sie ein CNC-Auftragsobjekt\n"
  7814. "die Konturen davon nachzeichnen\n"
  7815. "Geometrieobjekt."
  7816. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2994
  7817. msgid "Depth/Pass"
  7818. msgstr "Tiefe / Pass"
  7819. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2996
  7820. msgid ""
  7821. "The depth to cut on each pass,\n"
  7822. "when multidepth is enabled.\n"
  7823. "It has positive value although\n"
  7824. "it is a fraction from the depth\n"
  7825. "which has negative value."
  7826. msgstr ""
  7827. "Die Tiefe, die bei jedem Durchlauf geschnitten werden muss,\n"
  7828. "Wenn Mehrere Tiefe aktiviert ist.\n"
  7829. "Es hat zwar einen positiven Wert\n"
  7830. "es ist ein Bruch aus der Tiefe\n"
  7831. "was einen negativen Wert hat."
  7832. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3158
  7833. msgid "Geometry Adv. Options"
  7834. msgstr "Geometrie Erw. Optionen"
  7835. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3165
  7836. msgid ""
  7837. "A list of Geometry advanced parameters.\n"
  7838. "Those parameters are available only for\n"
  7839. "Advanced App. Level."
  7840. msgstr ""
  7841. "Eine Liste der erweiterten Geometrieparameter.\n"
  7842. "Diese Parameter sind nur für verfügbar\n"
  7843. "Erweiterte App. Niveau."
  7844. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3175 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5000
  7845. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:206
  7846. msgid "Toolchange X-Y"
  7847. msgstr "Werkzeugwechsel X, Y"
  7848. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3186
  7849. msgid ""
  7850. "Height of the tool just after starting the work.\n"
  7851. "Delete the value if you don't need this feature."
  7852. msgstr ""
  7853. "Höhe des Werkzeugs unmittelbar nach Beginn der Arbeit.\n"
  7854. "Löschen Sie den Wert, wenn Sie diese Funktion nicht benötigen."
  7855. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3277
  7856. msgid "Seg. X size"
  7857. msgstr "Seg. X Größe"
  7858. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3279
  7859. msgid ""
  7860. "The size of the trace segment on the X axis.\n"
  7861. "Useful for auto-leveling.\n"
  7862. "A value of 0 means no segmentation on the X axis."
  7863. msgstr ""
  7864. "Die Größe des Trace-Segments auf der X-Achse.\n"
  7865. "Nützlich für die automatische Nivellierung.\n"
  7866. "Ein Wert von 0 bedeutet keine Segmentierung auf der X-Achse."
  7867. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3293
  7868. msgid "Seg. Y size"
  7869. msgstr "Seg. Y Größe"
  7870. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3295
  7871. msgid ""
  7872. "The size of the trace segment on the Y axis.\n"
  7873. "Useful for auto-leveling.\n"
  7874. "A value of 0 means no segmentation on the Y axis."
  7875. msgstr ""
  7876. "Die Größe des Trace-Segments auf der Y-Achse.\n"
  7877. "Nützlich für die automatische Nivellierung.\n"
  7878. "Ein Wert von 0 bedeutet keine Segmentierung auf der Y-Achse."
  7879. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3316
  7880. msgid "Geometry Editor"
  7881. msgstr "Geo-Editor"
  7882. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3321
  7883. msgid "A list of Geometry Editor parameters."
  7884. msgstr "Eine Liste der Geometry Editor-Parameter."
  7885. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3331
  7886. msgid ""
  7887. "Set the number of selected geometry\n"
  7888. "items above which the utility geometry\n"
  7889. "becomes just a selection rectangle.\n"
  7890. "Increases the performance when moving a\n"
  7891. "large number of geometric elements."
  7892. msgstr ""
  7893. "Legen Sie die Anzahl der ausgewählten Geometrien fest\n"
  7894. "Elemente, über denen die Nutzgeometrie\n"
  7895. "wird nur ein Auswahlrechteck.\n"
  7896. "Erhöht die Leistung beim Bewegen von a\n"
  7897. "große Anzahl von geometrischen Elementen."
  7898. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3363
  7899. msgid "CNC Job General"
  7900. msgstr "CNC-Job Allgemein"
  7901. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3418
  7902. msgid ""
  7903. "The number of circle steps for <b>GCode</b> \n"
  7904. "circle and arc shapes linear approximation."
  7905. msgstr ""
  7906. "Die Anzahl der Kreisschritte für <b>GCode</b>\n"
  7907. "Kreis- und Bogenformen lineare Annäherung."
  7908. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3427
  7909. msgid "Travel dia"
  7910. msgstr "Verfahrdurchm"
  7911. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3429
  7912. msgid ""
  7913. "The width of the travel lines to be\n"
  7914. "rendered in the plot."
  7915. msgstr ""
  7916. "Die Breite der Fahrlinien soll sein\n"
  7917. "in der Handlung gerendert."
  7918. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3445
  7919. msgid "Coordinates decimals"
  7920. msgstr "Koordinate Dezimalzahlen"
  7921. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3447
  7922. msgid ""
  7923. "The number of decimals to be used for \n"
  7924. "the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)"
  7925. msgstr ""
  7926. "Die Anzahl der Dezimalstellen, für die verwendet werden soll\n"
  7927. "die X-, Y-, Z-Koordinaten im CNC-Code (GCODE usw.)"
  7928. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3458
  7929. msgid "Feedrate decimals"
  7930. msgstr "Vorschub-Dezimalstellen"
  7931. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3460
  7932. msgid ""
  7933. "The number of decimals to be used for \n"
  7934. "the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)"
  7935. msgstr ""
  7936. "Die Anzahl der Dezimalstellen, für die verwendet werden soll\n"
  7937. "der Vorschubparameter im CNC-Code (GCODE usw.)"
  7938. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3471
  7939. msgid "Coordinates type"
  7940. msgstr "Koordinaten eingeben"
  7941. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3473
  7942. msgid ""
  7943. "The type of coordinates to be used in Gcode.\n"
  7944. "Can be:\n"
  7945. "- Absolute G90 -> the reference is the origin x=0, y=0\n"
  7946. "- Incremental G91 -> the reference is the previous position"
  7947. msgstr ""
  7948. "Der in Gcode zu verwendende Koordinatentyp.\n"
  7949. "Kann sein:\n"
  7950. "- Absolut G90 -> die Referenz ist der Ursprung x = 0, y = 0\n"
  7951. "- Inkrementell G91 -> Die Referenz ist die vorherige Position"
  7952. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3479
  7953. msgid "Absolute G90"
  7954. msgstr "Absolut G90"
  7955. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3480
  7956. msgid "Incremental G91"
  7957. msgstr "Inkrementelles G91"
  7958. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3497
  7959. msgid "CNC Job Options"
  7960. msgstr "CNC-Auftragsoptionen"
  7961. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3500
  7962. msgid "Export G-Code"
  7963. msgstr "G-Code exportieren"
  7964. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3516
  7965. msgid "Prepend to G-Code"
  7966. msgstr "Voranstellen an G-Code"
  7967. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3528
  7968. msgid "Append to G-Code"
  7969. msgstr "An G-Code anhängen"
  7970. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3548
  7971. msgid "CNC Job Adv. Options"
  7972. msgstr "Erw. CNC-Joboptionen"
  7973. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3620
  7974. msgid "y_toolchange = Y coord for Toolchange"
  7975. msgstr "y_toolchange = Y-Koord für Werkzeugwechsel"
  7976. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3623
  7977. msgid "Z depth for the cut"
  7978. msgstr "Z Tiefe für den Schnitt"
  7979. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3624
  7980. msgid "Z height for travel"
  7981. msgstr "Z Höhe für die Reise"
  7982. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3630
  7983. msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  7984. msgstr ""
  7985. "dwelltime = Zeit zum Verweilen, damit die Spindel ihre eingestellte Drehzahl "
  7986. "erreicht"
  7987. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3649
  7988. msgid "Annotation Size"
  7989. msgstr "Anmerkungsgröße"
  7990. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3651
  7991. msgid "The font size of the annotation text. In pixels."
  7992. msgstr "Die Schriftgröße des Anmerkungstextes. In Pixeln."
  7993. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3661
  7994. msgid "Annotation Color"
  7995. msgstr "Anmerkungsfarbe"
  7996. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3663
  7997. msgid "Set the font color for the annotation texts."
  7998. msgstr "Legen Sie die Schriftfarbe für die Anmerkungstexte fest."
  7999. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3689
  8000. msgid "NCC Tool Options"
  8001. msgstr "NCC-Tooloptionen"
  8002. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3702 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4935
  8003. msgid "Tools dia"
  8004. msgstr "Werkzeug durchmesser"
  8005. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3713 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3721
  8006. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:210
  8007. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:218
  8008. msgid ""
  8009. "Default tool type:\n"
  8010. "- 'V-shape'\n"
  8011. "- Circular"
  8012. msgstr ""
  8013. "Standardwerkzeugtyp:\n"
  8014. "- \"V-Form\"\n"
  8015. "- Rundschreiben"
  8016. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3718 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:215
  8017. msgid "V-shape"
  8018. msgstr "V-Form"
  8019. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3758 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3766
  8020. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:162
  8021. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:170
  8022. msgid ""
  8023. "Milling type when the selected tool is of type: 'iso_op':\n"
  8024. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  8025. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  8026. msgstr ""
  8027. "Frästyp, wenn das ausgewählte Werkzeug vom Typ 'iso_op' ist:\n"
  8028. "- Besteigung / am besten zum Präzisionsfräsen und zur Reduzierung des "
  8029. "Werkzeugverbrauchs\n"
  8030. "- konventionell / nützlich, wenn kein Spielausgleich vorhanden ist"
  8031. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3775 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4167
  8032. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:176 flatcamTools/ToolPaint.py:153
  8033. msgid "Tool order"
  8034. msgstr "Werkzeugbestellung"
  8035. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3776 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3786
  8036. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4168 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4178
  8037. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:177
  8038. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:187 flatcamTools/ToolPaint.py:154
  8039. #: flatcamTools/ToolPaint.py:164
  8040. msgid ""
  8041. "This set the way that the tools in the tools table are used.\n"
  8042. "'No' --> means that the used order is the one in the tool table\n"
  8043. "'Forward' --> means that the tools will be ordered from small to big\n"
  8044. "'Reverse' --> menas that the tools will ordered from big to small\n"
  8045. "\n"
  8046. "WARNING: using rest machining will automatically set the order\n"
  8047. "in reverse and disable this control."
  8048. msgstr ""
  8049. "Hiermit wird festgelegt, wie die Werkzeuge in der Werkzeugtabelle verwendet "
  8050. "werden.\n"
  8051. "'Nein' -> bedeutet, dass die verwendete Reihenfolge die in der "
  8052. "Werkzeugtabelle ist\n"
  8053. "'Weiter' -> bedeutet, dass die Werkzeuge von klein nach groß sortiert "
  8054. "werden\n"
  8055. "'Rückwärts' -> Menus, die die Werkzeuge von groß nach klein ordnen\n"
  8056. "\n"
  8057. "WARNUNG: Bei Verwendung der Restbearbeitung wird die Reihenfolge automatisch "
  8058. "festgelegt\n"
  8059. "in umgekehrter Richtung und deaktivieren Sie diese Steuerung."
  8060. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3784 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4176
  8061. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:185 flatcamTools/ToolPaint.py:162
  8062. msgid "Forward"
  8063. msgstr "Vorwärts"
  8064. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3785 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4177
  8065. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:186 flatcamTools/ToolPaint.py:163
  8066. msgid "Reverse"
  8067. msgstr "Rückwärts"
  8068. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3798 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3807
  8069. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:293
  8070. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:301
  8071. msgid ""
  8072. "Depth of cut into material. Negative value.\n"
  8073. "In FlatCAM units."
  8074. msgstr ""
  8075. "Schnitttiefe in Material. Negativer Wert.\n"
  8076. "In FlatCAM-Einheiten."
  8077. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3817 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:310
  8078. #, python-format
  8079. msgid ""
  8080. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  8081. "Example:\n"
  8082. "A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
  8083. "\n"
  8084. "Adjust the value starting with lower values\n"
  8085. "and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
  8086. "not cleared.\n"
  8087. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  8088. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  8089. "due of too many paths."
  8090. msgstr ""
  8091. "Wie viel (Bruchteil) der Werkzeugbreite überlappt jeden Werkzeugdurchgang.\n"
  8092. "Beispiel:\n"
  8093. "Ein Wert von 0,25 bedeutet hier 25%% vom oben gefundenen "
  8094. "Werkzeugdurchmesser.\n"
  8095. "\n"
  8096. "Passen Sie den Wert beginnend mit niedrigeren Werten an\n"
  8097. "und erhöhen Sie es, wenn Bereiche, die geräumt werden sollten, noch sind\n"
  8098. "ungeklärt.\n"
  8099. "Niedrigere Werte = schnellere Verarbeitung, schnellere Ausführung auf der "
  8100. "Leiterplatte.\n"
  8101. "Höhere Werte = langsame Bearbeitung und langsame Ausführung auf CNC\n"
  8102. "wegen zu vieler Pfade."
  8103. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3838 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:330
  8104. msgid "Bounding box margin."
  8105. msgstr "Begrenzungsrahmenrand."
  8106. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3851 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4227
  8107. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:341
  8108. msgid ""
  8109. "Algorithm for non-copper clearing:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  8110. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed.<BR><B>Line-based</B>: Parallel "
  8111. "lines."
  8112. msgstr ""
  8113. "Algorithmus für das Nicht-Kupfer-Clearing: <B> Standard </B>: Feststehender "
  8114. "Schritt nach innen. <B> Seed-based </B>: Ausgehend vom Saatgut. <BR> <B> "
  8115. "Line-based</B>: Parallele Linien."
  8116. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3865 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4241
  8117. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:355 flatcamTools/ToolPaint.py:269
  8118. msgid "Connect"
  8119. msgstr "Verbinden"
  8120. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3875 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4251
  8121. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:364 flatcamTools/ToolPaint.py:278
  8122. msgid "Contour"
  8123. msgstr "Kontur"
  8124. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3885 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:373
  8125. #: flatcamTools/ToolPaint.py:287
  8126. msgid "Rest M."
  8127. msgstr "Rest M."
  8128. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3887 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:375
  8129. msgid ""
  8130. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  8131. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  8132. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  8133. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  8134. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  8135. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  8136. "If not checked, use the standard algorithm."
  8137. msgstr ""
  8138. "Wenn aktiviert, verwenden Sie \"Restbearbeitung\".\n"
  8139. "Grundsätzlich wird Kupfer außerhalb der PCB-Merkmale gelöscht.\n"
  8140. "das größte Werkzeug verwenden und mit den nächsten Werkzeugen fortfahren,\n"
  8141. "von größeren zu kleineren, um Kupferbereiche zu reinigen\n"
  8142. "konnte nicht durch vorheriges Werkzeug gelöscht werden, bis es gibt\n"
  8143. "kein kupfer mehr zum löschen oder es gibt keine werkzeuge mehr.\n"
  8144. "Wenn nicht aktiviert, verwenden Sie den Standardalgorithmus."
  8145. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3902 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3914
  8146. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:390
  8147. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:402
  8148. msgid ""
  8149. "If used, it will add an offset to the copper features.\n"
  8150. "The copper clearing will finish to a distance\n"
  8151. "from the copper features.\n"
  8152. "The value can be between 0 and 10 FlatCAM units."
  8153. msgstr ""
  8154. "Bei Verwendung wird den Kupferelementen ein Offset hinzugefügt.\n"
  8155. "Die Kupferreinigung wird bis zu einer gewissen Entfernung enden\n"
  8156. "von den Kupfermerkmalen.\n"
  8157. "Der Wert kann zwischen 0 und 10 FlatCAM-Einheiten liegen."
  8158. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3912 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:400
  8159. msgid "Offset value"
  8160. msgstr "Offsetwert"
  8161. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3929 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:426
  8162. msgid "Itself"
  8163. msgstr "Selbst"
  8164. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3930 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4272
  8165. msgid "Area"
  8166. msgstr "Bereich"
  8167. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3931
  8168. msgid "Ref"
  8169. msgstr "Ref"
  8170. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3932 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4451
  8171. #: flatcamTools/ToolFilm.py:202
  8172. msgid "Reference"
  8173. msgstr "Referenz"
  8174. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3934 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:432
  8175. msgid ""
  8176. "- 'Itself' - the non copper clearing extent\n"
  8177. "is based on the object that is copper cleared.\n"
  8178. " - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  8179. "painted.\n"
  8180. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  8181. "areas.\n"
  8182. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  8183. "specified by another object."
  8184. msgstr ""
  8185. "- \"Selbst\" - das nicht kupferhaltige Clearing-Ausmaß\n"
  8186. "basiert auf dem Objekt, das kupferfrei ist.\n"
  8187. "- 'Bereichsauswahl' - Klicken Sie mit der linken Maustaste, um den Bereich "
  8188. "auszuwählen, der gemalt werden soll.\n"
  8189. "Wenn Sie eine Änderungstaste gedrückt halten (STRG oder UMSCHALTTASTE), "
  8190. "können Sie mehrere Bereiche hinzufügen.\n"
  8191. "- 'Referenzobjekt' - löscht nicht kupferne Objekte innerhalb des Bereichs\n"
  8192. "von einem anderen Objekt angegeben."
  8193. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3945 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4280
  8194. msgid "Normal"
  8195. msgstr "NormalFormat"
  8196. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3946 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4281
  8197. msgid "Progressive"
  8198. msgstr "Progressiv"
  8199. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3947
  8200. msgid "NCC Plotting"
  8201. msgstr "NCC-Plotten"
  8202. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3949
  8203. msgid ""
  8204. "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the NCC job\n"
  8205. "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted."
  8206. msgstr ""
  8207. "- 'Normal' - normales Plotten am Ende des NCC-Jobs\n"
  8208. "- 'Progressiv' - Nachdem jede Form generiert wurde, wird sie geplottet."
  8209. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3963
  8210. msgid "Cutout Tool Options"
  8211. msgstr "Ausschnittwerkzeug-Optionen"
  8212. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3980 flatcamTools/ToolCutOut.py:114
  8213. msgid ""
  8214. "Diameter of the tool used to cutout\n"
  8215. "the PCB shape out of the surrounding material."
  8216. msgstr ""
  8217. "Durchmesser des zum Ausschneiden verwendeten Werkzeugs\n"
  8218. "die PCB-Form aus dem umgebenden Material."
  8219. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3992 flatcamTools/ToolCutOut.py:95
  8220. msgid "Obj kind"
  8221. msgstr "Obj Art"
  8222. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3994 flatcamTools/ToolCutOut.py:97
  8223. msgid ""
  8224. "Choice of what kind the object we want to cutout is.<BR>- <B>Single</B>: "
  8225. "contain a single PCB Gerber outline object.<BR>- <B>Panel</B>: a panel PCB "
  8226. "Gerber object, which is made\n"
  8227. "out of many individual PCB outlines."
  8228. msgstr ""
  8229. "Auswahl, welche Art von Objekt ausgeschnitten werden soll. <BR>-<B> Einfach "
  8230. "</B>: Enthält ein einzelnes PCB-Gerber-Umrissobjekt. <BR>-<B> Panel </B>: "
  8231. "Ein Panel-PCB-Gerber Objekt, dass\n"
  8232. "aus vielen einzelnen PCB-Konturen zusammengesetzt ist."
  8233. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4001 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4271
  8234. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:103
  8235. msgid "Single"
  8236. msgstr "Einzeln"
  8237. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4002 flatcamTools/ToolCutOut.py:104
  8238. msgid "Panel"
  8239. msgstr "Platte"
  8240. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4008 flatcamTools/ToolCutOut.py:125
  8241. msgid ""
  8242. "Margin over bounds. A positive value here\n"
  8243. "will make the cutout of the PCB further from\n"
  8244. "the actual PCB border"
  8245. msgstr ""
  8246. "Marge über Grenzen. Ein positiver Wert hier\n"
  8247. "macht den Ausschnitt der Leiterplatte weiter aus\n"
  8248. "die tatsächliche PCB-Grenze"
  8249. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4020
  8250. msgid "Gap size"
  8251. msgstr "Spaltgröße"
  8252. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4022 flatcamTools/ToolCutOut.py:137
  8253. msgid ""
  8254. "The size of the bridge gaps in the cutout\n"
  8255. "used to keep the board connected to\n"
  8256. "the surrounding material (the one \n"
  8257. "from which the PCB is cutout)."
  8258. msgstr ""
  8259. "Die Größe der Brückenlücken im Ausschnitt\n"
  8260. "verwendet, um die Platine verbunden zu halten\n"
  8261. "das umgebende Material (das eine\n"
  8262. "von denen die Leiterplatte ausgeschnitten ist)."
  8263. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4035 flatcamTools/ToolCutOut.py:173
  8264. msgid "Gaps"
  8265. msgstr "Spalt"
  8266. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4037
  8267. msgid ""
  8268. "Number of gaps used for the cutout.\n"
  8269. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  8270. "The choices are:\n"
  8271. "- None - no gaps\n"
  8272. "- lr - left + right\n"
  8273. "- tb - top + bottom\n"
  8274. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  8275. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  8276. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  8277. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  8278. msgstr ""
  8279. "Anzahl der für den Ausschnitt verwendeten Brückenlücken.\n"
  8280. "Es können maximal 8 Brücken / Lücken vorhanden sein.\n"
  8281. "Die Wahlmöglichkeiten sind:\n"
  8282. "- Keine - keine Lücken\n"
  8283. "- lr \t- links + rechts\n"
  8284. "- tb \t- oben + unten\n"
  8285. "- 4 \t- links + rechts + oben + unten\n"
  8286. "- 2lr \t- 2 * links + 2 * rechts\n"
  8287. "- 2 tb \t- 2 * oben + 2 * unten\n"
  8288. "- 8 \t- 2 * links + 2 * rechts + 2 * oben + 2 * unten"
  8289. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4059 flatcamTools/ToolCutOut.py:154
  8290. msgid "Convex Sh."
  8291. msgstr "Konvexe Form"
  8292. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4061 flatcamTools/ToolCutOut.py:156
  8293. msgid ""
  8294. "Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n"
  8295. "Used only if the source object type is Gerber."
  8296. msgstr ""
  8297. "Erstellen Sie eine konvexe Form, die die gesamte Leiterplatte umgibt.\n"
  8298. "Wird nur verwendet, wenn der Quellobjekttyp Gerber ist."
  8299. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4075
  8300. msgid "2Sided Tool Options"
  8301. msgstr "2Seitige Werkzeugoptionen"
  8302. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4081
  8303. msgid ""
  8304. "A tool to help in creating a double sided\n"
  8305. "PCB using alignment holes."
  8306. msgstr ""
  8307. "Ein Werkzeug, das beim Erstellen eines doppelseitigen Dokuments hilft\n"
  8308. "PCB mit Ausrichtungslöchern."
  8309. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4095 flatcamTools/ToolDblSided.py:247
  8310. msgid "Drill dia"
  8311. msgstr "Bohrdurchmesser"
  8312. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4097 flatcamTools/ToolDblSided.py:238
  8313. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:249
  8314. msgid "Diameter of the drill for the alignment holes."
  8315. msgstr "Durchmesser des Bohrers für die Ausrichtungslöcher."
  8316. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4106 flatcamTools/ToolDblSided.py:128
  8317. msgid "Mirror Axis:"
  8318. msgstr "Spiegelachse:"
  8319. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4108 flatcamTools/ToolDblSided.py:130
  8320. msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)."
  8321. msgstr "Vertikal spiegeln (X) oder horizontal (Y)."
  8322. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4117 flatcamTools/ToolDblSided.py:139
  8323. msgid "Point"
  8324. msgstr "Punkt"
  8325. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4118 flatcamTools/ToolDblSided.py:140
  8326. msgid "Box"
  8327. msgstr "Box"
  8328. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4119
  8329. msgid "Axis Ref"
  8330. msgstr "Achsenreferenz"
  8331. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4121 flatcamTools/ToolDblSided.py:143
  8332. msgid ""
  8333. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  8334. " a specified <b>box</b> (in a FlatCAM object) through \n"
  8335. "the center."
  8336. msgstr ""
  8337. "Die Achse sollte einen <b> Punkt </b> durchlaufen oder schneiden\n"
  8338. "eine angegebene <b> Box </b> (in einem FlatCAM-Objekt) durch\n"
  8339. "das Zentrum."
  8340. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4137
  8341. msgid "Paint Tool Options"
  8342. msgstr "Paint werkzeug-Optionen"
  8343. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4143
  8344. msgid "<b>Parameters:</b>"
  8345. msgstr "<b>Parameter:</b>"
  8346. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4261 flatcamTools/ToolPaint.py:302
  8347. msgid "Selection"
  8348. msgstr "Auswahl"
  8349. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4263 flatcamTools/ToolPaint.py:304
  8350. #: flatcamTools/ToolPaint.py:320
  8351. msgid ""
  8352. "How to select Polygons to be painted.\n"
  8353. "\n"
  8354. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  8355. "painted.\n"
  8356. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  8357. "areas.\n"
  8358. "- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n"
  8359. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  8360. "specified by another object."
  8361. msgstr ""
  8362. "So wählen Sie zu malende Polygone aus.\n"
  8363. "\n"
  8364. "- 'Bereichsauswahl' - Klicken Sie mit der linken Maustaste, um den Bereich "
  8365. "auszuwählen, der gemalt werden soll.\n"
  8366. "Wenn Sie eine Änderungstaste gedrückt halten (STRG oder UMSCHALTTASTE), "
  8367. "können Sie mehrere Bereiche hinzufügen.\n"
  8368. "- 'Alle Polygone' - Der Malvorgang wird nach dem Klicken gestartet.\n"
  8369. "- 'Referenzobjekt' - löscht nicht kupferne Objekte innerhalb des Bereichs\n"
  8370. "von einem anderen Objekt angegeben."
  8371. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4274
  8372. msgid "Ref."
  8373. msgstr "Ref."
  8374. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4282
  8375. msgid "Paint Plotting"
  8376. msgstr "Malen Sie Plotten"
  8377. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4284
  8378. msgid ""
  8379. "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the Paint job\n"
  8380. "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted."
  8381. msgstr ""
  8382. "- 'Normal' - normales Plotten am Ende des Malvorgangs\n"
  8383. "- 'Progressiv' - Nachdem jede Form generiert wurde, wird sie geplottet."
  8384. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4298
  8385. msgid "Film Tool Options"
  8386. msgstr "Filmwerkzeugoptionen"
  8387. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4304
  8388. msgid ""
  8389. "Create a PCB film from a Gerber or Geometry\n"
  8390. "FlatCAM object.\n"
  8391. "The file is saved in SVG format."
  8392. msgstr ""
  8393. "Erstellen Sie einen PCB-Film aus einem Gerber oder einer Geometrie\n"
  8394. "FlatCAM-Objekt\n"
  8395. "Die Datei wird im SVG-Format gespeichert."
  8396. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4315
  8397. msgid "Film Type"
  8398. msgstr "Filmtyp"
  8399. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4317 flatcamTools/ToolFilm.py:270
  8400. msgid ""
  8401. "Generate a Positive black film or a Negative film.\n"
  8402. "Positive means that it will print the features\n"
  8403. "with black on a white canvas.\n"
  8404. "Negative means that it will print the features\n"
  8405. "with white on a black canvas.\n"
  8406. "The Film format is SVG."
  8407. msgstr ""
  8408. "Erzeugen Sie einen positiven schwarzen Film oder einen Negativfilm.\n"
  8409. "Positiv bedeutet, dass die Funktionen gedruckt werden\n"
  8410. "mit schwarz auf einer weißen leinwand.\n"
  8411. "Negativ bedeutet, dass die Features gedruckt werden\n"
  8412. "mit weiß auf einer schwarzen leinwand.\n"
  8413. "Das Filmformat ist SVG."
  8414. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4328
  8415. msgid "Film Color"
  8416. msgstr "Filmfarbe"
  8417. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4330
  8418. msgid "Set the film color when positive film is selected."
  8419. msgstr "Stellen Sie die Filmfarbe ein, wenn Positivfilm ausgewählt ist."
  8420. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4353 flatcamTools/ToolFilm.py:286
  8421. msgid "Border"
  8422. msgstr "Rand"
  8423. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4355 flatcamTools/ToolFilm.py:288
  8424. msgid ""
  8425. "Specify a border around the object.\n"
  8426. "Only for negative film.\n"
  8427. "It helps if we use as a Box Object the same \n"
  8428. "object as in Film Object. It will create a thick\n"
  8429. "black bar around the actual print allowing for a\n"
  8430. "better delimitation of the outline features which are of\n"
  8431. "white color like the rest and which may confound with the\n"
  8432. "surroundings if not for this border."
  8433. msgstr ""
  8434. "Geben Sie einen Rahmen um das Objekt an.\n"
  8435. "Nur für Negativfilm.\n"
  8436. "Es hilft, wenn wir als Boxobjekt das gleiche verwenden\n"
  8437. "Objekt wie in Filmobjekt. Es wird ein dickes schaffen\n"
  8438. "schwarzer Balken um den tatsächlichen Druck, so dass a\n"
  8439. "bessere Abgrenzung der Gliederungsmerkmale von\n"
  8440. "weiße Farbe wie der Rest und die mit der verwechseln kann\n"
  8441. "Umgebung, wenn nicht für diese Grenze."
  8442. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4372 flatcamTools/ToolFilm.py:253
  8443. msgid "Scale Stroke"
  8444. msgstr "Skalierungshub"
  8445. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4374 flatcamTools/ToolFilm.py:255
  8446. msgid ""
  8447. "Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n"
  8448. "It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or "
  8449. "thinner,\n"
  8450. "therefore the fine features may be more affected by this parameter."
  8451. msgstr ""
  8452. "Skalieren Sie die Strichstärke der einzelnen Features in der SVG-Datei.\n"
  8453. "Dies bedeutet, dass die Linie, die jedes SVG-Feature einhüllt, dicker oder "
  8454. "dünner ist.\n"
  8455. "Daher können die Feinheiten von diesem Parameter stärker beeinflusst werden."
  8456. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4381 flatcamTools/ToolFilm.py:130
  8457. msgid "Film Adjustments"
  8458. msgstr "Filmeinstellungen"
  8459. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4383 flatcamTools/ToolFilm.py:132
  8460. msgid ""
  8461. "Sometime the printers will distort the print shape, especially the Laser "
  8462. "types.\n"
  8463. "This section provide the tools to compensate for the print distortions."
  8464. msgstr ""
  8465. "Manchmal verzerren die Drucker die Druckform, insbesondere die Lasertypen.\n"
  8466. "In diesem Abschnitt finden Sie die Tools zum Ausgleichen der "
  8467. "Druckverzerrungen."
  8468. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4390 flatcamTools/ToolFilm.py:139
  8469. msgid "Scale Film geometry"
  8470. msgstr "Filmgeometrie skalieren"
  8471. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4392 flatcamTools/ToolFilm.py:141
  8472. msgid ""
  8473. "A value greater than 1 will stretch the film\n"
  8474. "while a value less than 1 will jolt it."
  8475. msgstr ""
  8476. "Ein Wert größer als 1 streckt den Film\n"
  8477. "Ein Wert unter 1 ruckelt."
  8478. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4402 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4821
  8479. #: flatcamTools/ToolFilm.py:151 flatcamTools/ToolTransform.py:147
  8480. msgid "X factor"
  8481. msgstr "X Faktor"
  8482. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4411 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4834
  8483. #: flatcamTools/ToolFilm.py:160 flatcamTools/ToolTransform.py:168
  8484. msgid "Y factor"
  8485. msgstr "Y Faktor"
  8486. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4421 flatcamTools/ToolFilm.py:172
  8487. msgid "Skew Film geometry"
  8488. msgstr "Verzerren Sie die Filmgeometrie"
  8489. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4423 flatcamTools/ToolFilm.py:174
  8490. msgid ""
  8491. "Positive values will skew to the right\n"
  8492. "while negative values will skew to the left."
  8493. msgstr ""
  8494. "Positive Werte werden nach rechts verschoben\n"
  8495. "negative Werte werden nach links verschoben."
  8496. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4433 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4790
  8497. #: flatcamTools/ToolFilm.py:184 flatcamTools/ToolTransform.py:97
  8498. msgid "X angle"
  8499. msgstr "X Winkel"
  8500. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4442 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4804
  8501. #: flatcamTools/ToolFilm.py:193 flatcamTools/ToolTransform.py:119
  8502. msgid "Y angle"
  8503. msgstr "Y Winkel"
  8504. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4453 flatcamTools/ToolFilm.py:204
  8505. msgid ""
  8506. "The reference point to be used as origin for the skew.\n"
  8507. "It can be one of the four points of the geometry bounding box."
  8508. msgstr ""
  8509. "Der Referenzpunkt, der als Ursprung für den Versatz verwendet werden soll.\n"
  8510. "Dies kann einer der vier Punkte des Geometrie-Begrenzungsrahmens sein."
  8511. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4456 flatcamTools/ToolFilm.py:207
  8512. msgid "Bottom Left"
  8513. msgstr "Unten links"
  8514. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4457 flatcamTools/ToolFilm.py:208
  8515. msgid "Top Left"
  8516. msgstr "Oben links"
  8517. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4458 flatcamTools/ToolFilm.py:209
  8518. msgid "Bottom Right"
  8519. msgstr "Unten rechts"
  8520. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4459 flatcamTools/ToolFilm.py:210
  8521. msgid "Top right"
  8522. msgstr "Oben rechts"
  8523. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4467 flatcamTools/ToolFilm.py:221
  8524. msgid "Mirror Film geometry"
  8525. msgstr "Spiegeln Sie die Filmgeometrie"
  8526. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4469 flatcamTools/ToolFilm.py:223
  8527. msgid "Mirror the film geometry on the selected axis or on both."
  8528. msgstr ""
  8529. "Spiegeln Sie die Filmgeometrie auf der ausgewählten Achse oder auf beiden."
  8530. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4481 flatcamTools/ToolFilm.py:235
  8531. msgid "Both"
  8532. msgstr "Both"
  8533. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4483 flatcamTools/ToolFilm.py:237
  8534. msgid "Mirror axis"
  8535. msgstr "Achse spiegeln"
  8536. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4496
  8537. msgid "Panelize Tool Options"
  8538. msgstr "Panelize Werkzeugoptionen"
  8539. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4502
  8540. msgid ""
  8541. "Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n"
  8542. "each element is a copy of the source object spaced\n"
  8543. "at a X distance, Y distance of each other."
  8544. msgstr ""
  8545. "Erstellen Sie ein Objekt, das ein Array von (x, y) Elementen enthält.\n"
  8546. "Jedes Element ist eine Kopie des Quellobjekts\n"
  8547. "in einem X-Abstand, Y-Abstand voneinander."
  8548. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4517 flatcamTools/ToolPanelize.py:159
  8549. msgid "Spacing cols"
  8550. msgstr "Abstandspalten"
  8551. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4519 flatcamTools/ToolPanelize.py:161
  8552. msgid ""
  8553. "Spacing between columns of the desired panel.\n"
  8554. "In current units."
  8555. msgstr ""
  8556. "Abstand zwischen den Spalten des gewünschten Bereichs.\n"
  8557. "In aktuellen Einheiten."
  8558. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4531 flatcamTools/ToolPanelize.py:171
  8559. msgid "Spacing rows"
  8560. msgstr "Abstand Reihen"
  8561. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4533 flatcamTools/ToolPanelize.py:173
  8562. msgid ""
  8563. "Spacing between rows of the desired panel.\n"
  8564. "In current units."
  8565. msgstr ""
  8566. "Abstand zwischen den Reihen des gewünschten Feldes.\n"
  8567. "In aktuellen Einheiten."
  8568. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4544 flatcamTools/ToolPanelize.py:182
  8569. msgid "Columns"
  8570. msgstr "Säulen"
  8571. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4546 flatcamTools/ToolPanelize.py:184
  8572. msgid "Number of columns of the desired panel"
  8573. msgstr "Anzahl der Spalten des gewünschten Bereichs"
  8574. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4556 flatcamTools/ToolPanelize.py:192
  8575. msgid "Rows"
  8576. msgstr "Reihen"
  8577. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4558 flatcamTools/ToolPanelize.py:194
  8578. msgid "Number of rows of the desired panel"
  8579. msgstr "Anzahl der Zeilen des gewünschten Panels"
  8580. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4564 flatcamTools/ToolPanelize.py:200
  8581. msgid "Gerber"
  8582. msgstr "Gerber"
  8583. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4565 flatcamTools/ToolPanelize.py:201
  8584. msgid "Geo"
  8585. msgstr "Geo"
  8586. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4566 flatcamTools/ToolPanelize.py:202
  8587. msgid "Panel Type"
  8588. msgstr "Panel-Typ"
  8589. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4568
  8590. msgid ""
  8591. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  8592. "- Gerber\n"
  8593. "- Geometry"
  8594. msgstr ""
  8595. "Wählen Sie den Objekttyp für das Panel-Objekt:\n"
  8596. "- Gerber\n"
  8597. "- Geometrie"
  8598. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4577
  8599. msgid "Constrain within"
  8600. msgstr "Beschränkung innerhalb"
  8601. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4579 flatcamTools/ToolPanelize.py:214
  8602. msgid ""
  8603. "Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n"
  8604. "DX and DY values are in current units.\n"
  8605. "Regardless of how many columns and rows are desired,\n"
  8606. "the final panel will have as many columns and rows as\n"
  8607. "they fit completely within selected area."
  8608. msgstr ""
  8609. "Bereich definieren durch DX und DY innerhalb des Panels.\n"
  8610. "DX- und DY-Werte sind in aktuellen Einheiten angegeben.\n"
  8611. "Unabhängig davon, wie viele Spalten und Zeilen gewünscht werden,\n"
  8612. "Das letzte Panel enthält so viele Spalten und Zeilen wie\n"
  8613. "Sie passen vollständig in den ausgewählten Bereich."
  8614. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4592 flatcamTools/ToolPanelize.py:226
  8615. msgid "Width (DX)"
  8616. msgstr "Breite (DX)"
  8617. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4594 flatcamTools/ToolPanelize.py:228
  8618. msgid ""
  8619. "The width (DX) within which the panel must fit.\n"
  8620. "In current units."
  8621. msgstr ""
  8622. "Die Breite (DX), in die das Panel passen muss.\n"
  8623. "In aktuellen Einheiten."
  8624. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4605 flatcamTools/ToolPanelize.py:237
  8625. msgid "Height (DY)"
  8626. msgstr "Höhe (DY)"
  8627. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4607 flatcamTools/ToolPanelize.py:239
  8628. msgid ""
  8629. "The height (DY)within which the panel must fit.\n"
  8630. "In current units."
  8631. msgstr ""
  8632. "Die Höhe (DY), in die die Platte passen muss.\n"
  8633. "In aktuellen Einheiten."
  8634. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4621
  8635. msgid "Calculators Tool Options"
  8636. msgstr "Rechner-Tool-Optionen"
  8637. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4625 flatcamTools/ToolCalculators.py:25
  8638. msgid "V-Shape Tool Calculator"
  8639. msgstr "V-Shape-Werkzeugrechner"
  8640. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4627
  8641. msgid ""
  8642. "Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n"
  8643. "having the tip diameter, tip angle and\n"
  8644. "depth-of-cut as parameters."
  8645. msgstr ""
  8646. "Berechnen Sie den Werkzeugdurchmesser für ein gegebenes V-förmiges "
  8647. "Werkzeug.\n"
  8648. "mit dem Spitzendurchmesser, Spitzenwinkel und\n"
  8649. "Schnitttiefe als Parameter."
  8650. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4642 flatcamTools/ToolCalculators.py:94
  8651. msgid "Tip Diameter"
  8652. msgstr "Spitzendurchmesser"
  8653. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4644 flatcamTools/ToolCalculators.py:100
  8654. msgid ""
  8655. "This is the tool tip diameter.\n"
  8656. "It is specified by manufacturer."
  8657. msgstr ""
  8658. "Dies ist der Werkzeugspitzendurchmesser.\n"
  8659. "Es wird vom Hersteller angegeben."
  8660. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4656 flatcamTools/ToolCalculators.py:103
  8661. msgid "Tip Angle"
  8662. msgstr "Spitzenwinkel"
  8663. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4658
  8664. msgid ""
  8665. "This is the angle on the tip of the tool.\n"
  8666. "It is specified by manufacturer."
  8667. msgstr ""
  8668. "Dies ist der Winkel an der Spitze des Werkzeugs.\n"
  8669. "Es wird vom Hersteller angegeben."
  8670. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4672
  8671. msgid ""
  8672. "This is depth to cut into material.\n"
  8673. "In the CNCJob object it is the CutZ parameter."
  8674. msgstr ""
  8675. "Dies ist die Tiefe zum Schneiden in Material.\n"
  8676. "Im CNCJob-Objekt ist dies der Parameter CutZ."
  8677. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4679 flatcamTools/ToolCalculators.py:27
  8678. msgid "ElectroPlating Calculator"
  8679. msgstr "Galvanikrechner"
  8680. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4681 flatcamTools/ToolCalculators.py:154
  8681. msgid ""
  8682. "This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n"
  8683. "using a method like grahite ink or calcium hypophosphite ink or palladium "
  8684. "chloride."
  8685. msgstr ""
  8686. "Dieser Rechner ist nützlich für diejenigen, die die Durchgangslöcher / "
  8687. "Bohrungen / Bohrungen\n"
  8688. "unter Verwendung einer Methode wie Grahit-Tinte oder Calcium-Hypophosphit-"
  8689. "Tinte oder Palladiumchlorid."
  8690. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4695 flatcamTools/ToolCalculators.py:163
  8691. msgid "Board Length"
  8692. msgstr "PCB Länge"
  8693. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4697 flatcamTools/ToolCalculators.py:168
  8694. msgid "This is the board length. In centimeters."
  8695. msgstr "Dies ist die Boardlänge. In Zentimeter."
  8696. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4707 flatcamTools/ToolCalculators.py:170
  8697. msgid "Board Width"
  8698. msgstr "PCB Breite"
  8699. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4709 flatcamTools/ToolCalculators.py:175
  8700. msgid "This is the board width.In centimeters."
  8701. msgstr "Dies ist die Breite der Platte in Zentimetern."
  8702. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4714 flatcamTools/ToolCalculators.py:177
  8703. msgid "Current Density"
  8704. msgstr "Stromdichte"
  8705. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4720 flatcamTools/ToolCalculators.py:182
  8706. msgid ""
  8707. "Current density to pass through the board. \n"
  8708. "In Amps per Square Feet ASF."
  8709. msgstr ""
  8710. "Stromdichte durch die Platine.\n"
  8711. "In Ampere pro Quadratfuß ASF."
  8712. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4726 flatcamTools/ToolCalculators.py:185
  8713. msgid "Copper Growth"
  8714. msgstr "Kupferwachstum"
  8715. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4732 flatcamTools/ToolCalculators.py:190
  8716. msgid ""
  8717. "How thick the copper growth is intended to be.\n"
  8718. "In microns."
  8719. msgstr ""
  8720. "Wie dick soll das Kupferwachstum sein.\n"
  8721. "In Mikrometern."
  8722. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4745
  8723. msgid "Transform Tool Options"
  8724. msgstr "Umwandlungswerkzeug-Optionen"
  8725. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4751
  8726. msgid ""
  8727. "Various transformations that can be applied\n"
  8728. "on a FlatCAM object."
  8729. msgstr ""
  8730. "Verschiedene Transformationen, die angewendet werden können\n"
  8731. "auf einem FlatCAM-Objekt."
  8732. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4782
  8733. msgid "Skew"
  8734. msgstr "Neigung"
  8735. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4823 flatcamTools/ToolTransform.py:149
  8736. msgid "Factor for scaling on X axis."
  8737. msgstr "Faktor für die Skalierung auf der X-Achse."
  8738. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4836 flatcamTools/ToolTransform.py:170
  8739. msgid "Factor for scaling on Y axis."
  8740. msgstr "Faktor für die Skalierung auf der Y-Achse."
  8741. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4844 flatcamTools/ToolTransform.py:193
  8742. msgid ""
  8743. "Scale the selected object(s)\n"
  8744. "using the Scale_X factor for both axis."
  8745. msgstr ""
  8746. "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte\n"
  8747. "Verwenden des Skalierungsfaktors X für beide Achsen."
  8748. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4852 flatcamTools/ToolTransform.py:201
  8749. msgid ""
  8750. "Scale the selected object(s)\n"
  8751. "using the origin reference when checked,\n"
  8752. "and the center of the biggest bounding box\n"
  8753. "of the selected objects when unchecked."
  8754. msgstr ""
  8755. "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte\n"
  8756. "unter Verwendung der Ursprungsreferenz, wenn geprüft\n"
  8757. "und die Mitte der größten Begrenzungsbox\n"
  8758. "der ausgewählten Objekte, wenn sie nicht markiert sind."
  8759. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4868 flatcamTools/ToolTransform.py:216
  8760. msgid "X val"
  8761. msgstr "X-Wert"
  8762. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4870 flatcamTools/ToolTransform.py:218
  8763. msgid "Distance to offset on X axis. In current units."
  8764. msgstr "Abstand zum Offset auf der X-Achse. In aktuellen Einheiten."
  8765. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4881 flatcamTools/ToolTransform.py:237
  8766. msgid "Y val"
  8767. msgstr "Y-Wert"
  8768. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4883 flatcamTools/ToolTransform.py:239
  8769. msgid "Distance to offset on Y axis. In current units."
  8770. msgstr "Abstand zum Offset auf der Y-Achse. In aktuellen Einheiten."
  8771. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4889 flatcamTools/ToolTransform.py:284
  8772. msgid "Mirror Reference"
  8773. msgstr "Spiegelreferenz"
  8774. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4891 flatcamTools/ToolTransform.py:286
  8775. msgid ""
  8776. "Flip the selected object(s)\n"
  8777. "around the point in Point Entry Field.\n"
  8778. "\n"
  8779. "The point coordinates can be captured by\n"
  8780. "left click on canvas together with pressing\n"
  8781. "SHIFT key. \n"
  8782. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  8783. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  8784. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  8785. msgstr ""
  8786. "Die ausgewählten Objekte kippen\n"
  8787. "um den Punkt im Eingabefeld.\n"
  8788. "\n"
  8789. "Die Punktkoordinaten können mit erfasst werden\n"
  8790. "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand\n"
  8791. "Shift Taste.\n"
  8792. "Klicken Sie dann auf die Schaltfläche Hinzufügen, um die Koordinaten "
  8793. "einzufügen.\n"
  8794. "Oder geben Sie die Koordinaten im Format (x, y) in ein\n"
  8795. "Punkt-Eingabefeld und klicken Sie auf X (Y) drehen"
  8796. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4902
  8797. msgid "Mirror Reference point"
  8798. msgstr "Referenzpunkt spiegeln"
  8799. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4904
  8800. msgid ""
  8801. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  8802. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  8803. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and"
  8804. msgstr ""
  8805. "Koordinaten im Format (x, y), die als Referenz für die Spiegelung verwendet "
  8806. "werden.\n"
  8807. "Das 'x' in (x, y) wird verwendet, wenn Sie bei X und\n"
  8808. "Das 'y' in (x, y) wird verwendet, wenn Flip auf Y und verwendet wird"
  8809. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4921
  8810. msgid "SolderPaste Tool Options"
  8811. msgstr "Lötpaste-Werkzeug-Optionen"
  8812. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4926
  8813. msgid ""
  8814. "A tool to create GCode for dispensing\n"
  8815. "solder paste onto a PCB."
  8816. msgstr ""
  8817. "Ein Werkzeug zum Erstellen von GCode für die Ausgabe\n"
  8818. "Lotpaste auf eine Leiterplatte."
  8819. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4937
  8820. msgid "Diameters of nozzle tools, separated by ','"
  8821. msgstr "Durchmesser der Düsenwerkzeuge, getrennt durch ','"
  8822. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4944
  8823. msgid "New Nozzle Dia"
  8824. msgstr "Neuer Düsendurchmesser"
  8825. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4946 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:102
  8826. msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table"
  8827. msgstr ""
  8828. "Durchmesser für das neue Düsenwerkzeug, das in die Werkzeugtabelle eingefügt "
  8829. "werden soll"
  8830. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4954 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:165
  8831. msgid "Z Dispense Start"
  8832. msgstr "Z Dosierbeginn"
  8833. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4956 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:167
  8834. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts."
  8835. msgstr "Die Höhe (Z) bei der Lotpastendosierung."
  8836. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4963 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:173
  8837. msgid "Z Dispense"
  8838. msgstr "Z-Abgabe"
  8839. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4965 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:175
  8840. msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing."
  8841. msgstr "Die Höhe (Z) bei der Lotpastendosierung."
  8842. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4972 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:181
  8843. msgid "Z Dispense Stop"
  8844. msgstr "Z Abgabestopp"
  8845. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4974 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:183
  8846. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops."
  8847. msgstr "Die Höhe (Z) bei der Lotpastendosierung stoppt."
  8848. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4981 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:189
  8849. msgid "Z Travel"
  8850. msgstr "Z Reise"
  8851. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4983 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:191
  8852. msgid ""
  8853. "The height (Z) for travel between pads\n"
  8854. "(without dispensing solder paste)."
  8855. msgstr ""
  8856. "Die Höhe (Z) für den Weg zwischen Pads\n"
  8857. "(ohne Lotpaste zu dosieren)."
  8858. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4991 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:198
  8859. msgid "Z Toolchange"
  8860. msgstr "Z Werkzeugwechsel"
  8861. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4993 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:200
  8862. msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change."
  8863. msgstr "Die Höhe (Z) für Werkzeug (Düse) ändert sich."
  8864. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5002 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:208
  8865. msgid ""
  8866. "The X,Y location for tool (nozzle) change.\n"
  8867. "The format is (x, y) where x and y are real numbers."
  8868. msgstr ""
  8869. "Die X, Y-Position für Werkzeug (Düse) ändert sich.\n"
  8870. "Das Format ist (x, y), wobei x und y reelle Zahlen sind."
  8871. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5010 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:215
  8872. msgid "Feedrate X-Y"
  8873. msgstr "Vorschub X-Y"
  8874. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5012 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:217
  8875. msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane."
  8876. msgstr "Vorschub (Geschwindigkeit) während der Bewegung auf der X-Y-Ebene."
  8877. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5021 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:225
  8878. msgid ""
  8879. "Feedrate (speed) while moving vertically\n"
  8880. "(on Z plane)."
  8881. msgstr ""
  8882. "Vorschub (Geschwindigkeit) bei vertikaler Bewegung\n"
  8883. "(auf der Z-Ebene)."
  8884. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5029 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:232
  8885. msgid "Feedrate Z Dispense"
  8886. msgstr "Vorschub Z Dosierung"
  8887. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5031
  8888. msgid ""
  8889. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  8890. "to Dispense position (on Z plane)."
  8891. msgstr ""
  8892. "Vorschub (Geschwindigkeit) bei vertikaler Aufwärtsbewegung\n"
  8893. "in Ausgabeposition (in der Z-Ebene)."
  8894. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5039 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:241
  8895. msgid "Spindle Speed FWD"
  8896. msgstr "Spindeldrehzahl FWD"
  8897. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5041 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:243
  8898. msgid ""
  8899. "The dispenser speed while pushing solder paste\n"
  8900. "through the dispenser nozzle."
  8901. msgstr ""
  8902. "Die Spendergeschwindigkeit beim Schieben der Lötpaste\n"
  8903. "durch die Spenderdüse."
  8904. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5049 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:250
  8905. msgid "Dwell FWD"
  8906. msgstr "Verweilzeit FWD"
  8907. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5051 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:252
  8908. msgid "Pause after solder dispensing."
  8909. msgstr "Pause nach dem Löten."
  8910. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5058 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:258
  8911. msgid "Spindle Speed REV"
  8912. msgstr "Spindeldrehzahl REV"
  8913. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5060 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:260
  8914. msgid ""
  8915. "The dispenser speed while retracting solder paste\n"
  8916. "through the dispenser nozzle."
  8917. msgstr ""
  8918. "Die Spendergeschwindigkeit beim Einfahren der Lötpaste\n"
  8919. "durch die Spenderdüse."
  8920. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5068 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:267
  8921. msgid "Dwell REV"
  8922. msgstr "Verweilen REV"
  8923. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5070 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:269
  8924. msgid ""
  8925. "Pause after solder paste dispenser retracted,\n"
  8926. "to allow pressure equilibrium."
  8927. msgstr ""
  8928. "Pause nachdem Lotpastendispenser eingefahren wurde,\n"
  8929. "das Druckgleichgewicht zu ermöglichen."
  8930. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5079 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:277
  8931. msgid "Files that control the GCode generation."
  8932. msgstr "Dateien, die die GCode-Generierung steuern."
  8933. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5094
  8934. msgid "Substractor Tool Options"
  8935. msgstr "Substractor-Werkzeug-Optionen"
  8936. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5099
  8937. msgid ""
  8938. "A tool to substract one Gerber or Geometry object\n"
  8939. "from another of the same type."
  8940. msgstr ""
  8941. "Ein Werkzeug zum Subtrahieren eines Gerber- oder Geometrieobjekts\n"
  8942. "von einem anderen des gleichen Typs."
  8943. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5104 flatcamTools/ToolSub.py:142
  8944. msgid "Close paths"
  8945. msgstr "Wege schließen"
  8946. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5105
  8947. msgid ""
  8948. "Checking this will close the paths cut by the Geometry substractor object."
  8949. msgstr ""
  8950. "Wenn Sie dies aktivieren, werden die vom Geometry-Substractor-Objekt "
  8951. "geschnittenen Pfade geschlossen."
  8952. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5116
  8953. msgid "Check Rules Tool Options"
  8954. msgstr "Optionen des Werkzeugs 'Regeln prüfen'"
  8955. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5121
  8956. msgid ""
  8957. "A tool to check if Gerber files fir within a set\n"
  8958. "of Manufacturing Rules."
  8959. msgstr ""
  8960. "Ein Tool, um zu prüfen, ob Gerber-Dateien innerhalb eines Sets vorhanden "
  8961. "sind\n"
  8962. "von Herstellungsregeln."
  8963. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5131 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:256
  8964. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:900
  8965. msgid "Trace Size"
  8966. msgstr "Spurengröße"
  8967. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5133 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:258
  8968. msgid "This checks if the minimum size for traces is met."
  8969. msgstr "Hiermit wird überprüft, ob die Mindestgröße für Traces erfüllt ist."
  8970. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5143 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5163
  8971. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5183 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5203
  8972. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5223 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5243
  8973. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5263 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5283
  8974. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5305 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5325
  8975. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:268 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:290
  8976. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:313 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:336
  8977. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:359 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:382
  8978. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:405 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:428
  8979. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:453 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:476
  8980. msgid "Min value"
  8981. msgstr "Min. Wert"
  8982. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5145 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:270
  8983. msgid "Minimum acceptable trace size."
  8984. msgstr "Minimale akzeptable Trace-Größe."
  8985. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5150 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:277
  8986. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1128 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1158
  8987. msgid "Copper to Copper clearance"
  8988. msgstr "Kupfer zu Kupfer Abstand"
  8989. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5152 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:279
  8990. msgid ""
  8991. "This checks if the minimum clearance between copper\n"
  8992. "features is met."
  8993. msgstr ""
  8994. "Dies überprüft, ob der Mindestabstand zwischen Kupfer\n"
  8995. "Spuren ist erfüllt."
  8996. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5165 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5185
  8997. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5205 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5225
  8998. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5245 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5265
  8999. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5327 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:292
  9000. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:315 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:338
  9001. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:361 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:384
  9002. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:407 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:455
  9003. msgid "Minimum acceptable clearance value."
  9004. msgstr "Minimaler akzeptabler Abstandswert."
  9005. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5170 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:300
  9006. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1188 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1194
  9007. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1207 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1214
  9008. msgid "Copper to Outline clearance"
  9009. msgstr "Kupfer zu Umriss Abstand"
  9010. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5172 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:302
  9011. msgid ""
  9012. "This checks if the minimum clearance between copper\n"
  9013. "features and the outline is met."
  9014. msgstr ""
  9015. "Dies überprüft, ob der Mindestabstand zwischen Kupfer\n"
  9016. "Spuren und der Umriss ist erfüllt."
  9017. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5190 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:323
  9018. msgid "Silk to Silk Clearance"
  9019. msgstr "Siebdruck zu siebdruck Abstand"
  9020. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5192 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:325
  9021. msgid ""
  9022. "This checks if the minimum clearance between silkscreen\n"
  9023. "features and silkscreen features is met."
  9024. msgstr ""
  9025. "Dies prüft, ob der Mindestabstand zwischen Siebdruck\n"
  9026. "Objekte und Silkscreen-Objekte erfüllt ist."
  9027. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5210 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:346
  9028. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1297 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1303
  9029. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1321
  9030. msgid "Silk to Solder Mask Clearance"
  9031. msgstr "Siebdruck auf Lötmaske Clearance"
  9032. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5212 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:348
  9033. msgid ""
  9034. "This checks if the minimum clearance between silkscreen\n"
  9035. "features and soldermask features is met."
  9036. msgstr ""
  9037. "Dies prüft, ob der Mindestabstand zwischen Siebdruck\n"
  9038. "Spuren und Lötmaskenspuren werden eingehalten."
  9039. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5230 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:369
  9040. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1351 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1357
  9041. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1371 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1378
  9042. msgid "Silk to Outline Clearance"
  9043. msgstr "Siebdruck zur Gliederung Clearance"
  9044. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5232 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:371
  9045. msgid ""
  9046. "This checks if the minimum clearance between silk\n"
  9047. "features and the outline is met."
  9048. msgstr ""
  9049. "Dies prüft, ob der Mindestabstand zwischen Siebdruck\n"
  9050. "Spuren und der Umriss ist erfüllt."
  9051. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5250 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:392
  9052. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1389 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1416
  9053. msgid "Minimum Solder Mask Sliver"
  9054. msgstr "Minimum Lötmaskenband"
  9055. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5252 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:394
  9056. msgid ""
  9057. "This checks if the minimum clearance between soldermask\n"
  9058. "features and soldermask features is met."
  9059. msgstr ""
  9060. "Hiermit wird geprüft, ob der Mindestabstand zwischen den Lötmasken "
  9061. "eingehalten wird\n"
  9062. "Spuren und Soldermask-Merkmale sind erfüllt."
  9063. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5270 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:415
  9064. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1454 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1460
  9065. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1476 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1483
  9066. msgid "Minimum Annular Ring"
  9067. msgstr "Minimaler Ring"
  9068. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5272 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:417
  9069. msgid ""
  9070. "This checks if the minimum copper ring left by drilling\n"
  9071. "a hole into a pad is met."
  9072. msgstr ""
  9073. "Dies überprüft, ob der minimale Kupferring durch Bohren übrig bleibt\n"
  9074. "Ein Loch in einem Pad ist getroffen."
  9075. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5285 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:430
  9076. msgid "Minimum acceptable ring value."
  9077. msgstr "Minimaler akzeptabler Ringwert."
  9078. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5292 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:440
  9079. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:844
  9080. msgid "Hole to Hole Clearance"
  9081. msgstr "Loch zu Loch Abstand"
  9082. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5294 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:442
  9083. msgid ""
  9084. "This checks if the minimum clearance between a drill hole\n"
  9085. "and another drill hole is met."
  9086. msgstr ""
  9087. "Dies überprüft, ob der Mindestabstand zwischen einem Bohrloch ist\n"
  9088. "und ein weiteres Bohrloch ist getroffen."
  9089. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5307 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:478
  9090. msgid "Minimum acceptable drill size."
  9091. msgstr "Minimale zulässige Bohrergröße."
  9092. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5312 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:463
  9093. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:818
  9094. msgid "Hole Size"
  9095. msgstr "Lochgröße"
  9096. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5314 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:465
  9097. msgid ""
  9098. "This checks if the drill holes\n"
  9099. "sizes are above the threshold."
  9100. msgstr ""
  9101. "Dadurch wird geprüft, ob die Bohrlöcher vorhanden sind\n"
  9102. "Größen liegen über der Schwelle."
  9103. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5339
  9104. msgid "Optimal Tool Options"
  9105. msgstr "\"Optimale\" Werkzeugoptionen"
  9106. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5345
  9107. msgid ""
  9108. "A tool to find the minimum distance between\n"
  9109. "every two Gerber geometric elements"
  9110. msgstr ""
  9111. "Ein Werkzeug, um den Mindestabstand zwischen zu finden\n"
  9112. "jeweils zwei Gerber geometrische Elemente"
  9113. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5360 flatcamTools/ToolOptimal.py:78
  9114. msgid "Precision"
  9115. msgstr "Präzision"
  9116. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5362
  9117. msgid "Number of decimals for the distances and coordinates in this tool."
  9118. msgstr ""
  9119. "Anzahl der Dezimalstellen für die Abstände und Koordinaten in diesem "
  9120. "Werkzeug."
  9121. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5376
  9122. msgid "Excellon File associations"
  9123. msgstr "Excellon-Dateizuordnungen"
  9124. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5388 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5460
  9125. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5529 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5598
  9126. msgid "Restore"
  9127. msgstr "Wiederherstellen"
  9128. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5389 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5461
  9129. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5530
  9130. msgid "Restore the extension list to the default state."
  9131. msgstr "Stellen Sie den Standardzustand der Erweiterungsliste wieder her."
  9132. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5390 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5462
  9133. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5531 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5600
  9134. msgid "Delete All"
  9135. msgstr "Alles löschen"
  9136. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5391 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5463
  9137. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5532
  9138. msgid "Delete all extensions from the list."
  9139. msgstr "Löschen Sie alle Erweiterungen aus der Liste."
  9140. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5399 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5471
  9141. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5540
  9142. msgid "Extensions list"
  9143. msgstr "Erweiterungsliste"
  9144. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5401 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5473
  9145. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5542
  9146. msgid ""
  9147. "List of file extensions to be\n"
  9148. "associated with FlatCAM."
  9149. msgstr ""
  9150. "Liste der zu verwendenden Dateierweiterungen\n"
  9151. "im Zusammenhang mit FlatCAM."
  9152. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5421 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5493
  9153. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5561 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5632
  9154. msgid "Extension"
  9155. msgstr "Erweiterung"
  9156. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5422 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5494
  9157. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5562
  9158. msgid "A file extension to be added or deleted to the list."
  9159. msgstr "A file extension to be added or deleted to the list."
  9160. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5430 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5502
  9161. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5570
  9162. msgid "Add Extension"
  9163. msgstr "Erweiterung hinzufügen"
  9164. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5431 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5503
  9165. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5571
  9166. msgid "Add a file extension to the list"
  9167. msgstr "Fügen Sie der Liste eine Dateierweiterung hinzu"
  9168. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5432 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5504
  9169. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5572
  9170. msgid "Delete Extension"
  9171. msgstr "Erweiterung löschen"
  9172. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5433 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5505
  9173. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5573
  9174. msgid "Delete a file extension from the list"
  9175. msgstr "Löschen Sie eine Dateierweiterung aus der Liste"
  9176. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5440 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5512
  9177. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5580
  9178. msgid "Apply Association"
  9179. msgstr "Assoziation anwenden"
  9180. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5441 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5513
  9181. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5581
  9182. msgid ""
  9183. "Apply the file associations between\n"
  9184. "FlatCAM and the files with above extensions.\n"
  9185. "They will be active after next logon.\n"
  9186. "This work only in Windows."
  9187. msgstr ""
  9188. "Wenden Sie die Dateizuordnungen zwischen an\n"
  9189. "FlatCAM und die Dateien mit den oben genannten Erweiterungen.\n"
  9190. "Sie sind nach der nächsten Anmeldung aktiv.\n"
  9191. "Dies funktioniert nur unter Windows."
  9192. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5458
  9193. msgid "GCode File associations"
  9194. msgstr "GCode-Dateizuordnungen"
  9195. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5527
  9196. msgid "Gerber File associations"
  9197. msgstr "Gerber Dateizuordnungen"
  9198. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5596
  9199. msgid "Autocompleter Keywords"
  9200. msgstr "Autocompleter-Schlüsselwörter"
  9201. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5599
  9202. msgid "Restore the autocompleter keywords list to the default state."
  9203. msgstr ""
  9204. "Stellen Sie den Standardzustand der Autocompleter-Schlüsselwortliste wieder "
  9205. "her."
  9206. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5601
  9207. msgid "Delete all autocompleter keywords from the list."
  9208. msgstr "Löschen Sie alle Autocompleter-Schlüsselwörter aus der Liste."
  9209. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5609
  9210. msgid "Keywords list"
  9211. msgstr "Liste der Stichwörter"
  9212. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5611
  9213. msgid ""
  9214. "List of keywords used by\n"
  9215. "the autocompleter in FlatCAM.\n"
  9216. "The autocompleter is installed\n"
  9217. "in the Code Editor and for the Tcl Shell."
  9218. msgstr ""
  9219. "Liste der von verwendeten Schlüsselwörter\n"
  9220. "der Autocompleter in FlatCAM.\n"
  9221. "Der Autocompleter ist installiert\n"
  9222. "im Code-Editor und für die Tcl-Shell."
  9223. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5633
  9224. msgid "A keyword to be added or deleted to the list."
  9225. msgstr ""
  9226. "Ein Schlüsselwort, das der Liste hinzugefügt oder gelöscht werden soll."
  9227. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5641
  9228. msgid "Add keyword"
  9229. msgstr "Keyword hinzufügen"
  9230. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5642
  9231. msgid "Add a keyword to the list"
  9232. msgstr "Fügen Sie der Liste ein Schlüsselwort hinzu"
  9233. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5643
  9234. msgid "Delete keyword"
  9235. msgstr "Stichwort löschen"
  9236. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5644
  9237. msgid "Delete a keyword from the list"
  9238. msgstr "Löschen Sie ein Schlüsselwort aus der Liste"
  9239. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:307
  9240. msgid "This is GCODE mark"
  9241. msgstr "Dies ist die GCODE-Marke"
  9242. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:423
  9243. msgid ""
  9244. "No tool diameter info's. See shell.\n"
  9245. "A tool change event: T"
  9246. msgstr ""
  9247. "Keine Angaben zum Werkzeugdurchmesser. Siehe Shell.\n"
  9248. "Ein Werkzeugwechselereignis: T"
  9249. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:426
  9250. msgid ""
  9251. "was found but the Excellon file have no informations regarding the tool "
  9252. "diameters therefore the application will try to load it by using some 'fake' "
  9253. "diameters.\n"
  9254. "The user needs to edit the resulting Excellon object and change the "
  9255. "diameters to reflect the real diameters."
  9256. msgstr ""
  9257. "wurde gefunden, aber die Excellon-Datei enthält keine Informationen zu den "
  9258. "Werkzeugdurchmessern. Daher wird die Anwendung versuchen, diese mit Hilfe "
  9259. "einiger gefälschter Durchmesser zu laden.\n"
  9260. "Der Benutzer muss das resultierende Excellon-Objekt bearbeiten und die "
  9261. "Durchmesser so ändern, dass sie den tatsächlichen Durchmessern entsprechen."
  9262. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:881
  9263. #, python-brace-format
  9264. msgid ""
  9265. "{e_code} Excellon Parser error.\n"
  9266. "Parsing Failed. Line {l_nr}: {line}\n"
  9267. msgstr ""
  9268. "{e_code} Excellon-Parser-Fehler.\n"
  9269. "Analyse fehlgeschlagen. Linie {l_nr}: {line}\n"
  9270. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:964
  9271. msgid ""
  9272. "Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of not having "
  9273. "a tool associated.\n"
  9274. "Check the resulting GCode."
  9275. msgstr ""
  9276. "Excellon.create_geometry () -> Eine Bohrposition wurde übersprungen, da kein "
  9277. "Werkzeug zugeordnet ist.\n"
  9278. "Überprüfen Sie den resultierenden GCode."
  9279. #: flatcamParsers/ParseFont.py:303
  9280. msgid "Font not supported, try another one."
  9281. msgstr "Schriftart wird nicht unterstützt, versuchen Sie es mit einer anderen."
  9282. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:421
  9283. msgid "Gerber processing. Parsing"
  9284. msgstr "Gerber-Verarbeitung. Parsing"
  9285. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:421
  9286. msgid "lines"
  9287. msgstr "Linien"
  9288. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:950 flatcamParsers/ParseGerber.py:1045
  9289. msgid "Coordinates missing, line ignored"
  9290. msgstr "Koordinaten fehlen, Zeile wird ignoriert"
  9291. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:952 flatcamParsers/ParseGerber.py:1047
  9292. msgid "GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!"
  9293. msgstr "Die GERBER-Datei könnte CORRUPT sein. Überprüfen Sie die Datei !!!"
  9294. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1001
  9295. msgid ""
  9296. "Region does not have enough points. File will be processed but there are "
  9297. "parser errors. Line number"
  9298. msgstr ""
  9299. "Region hat nicht genug Punkte. Die Datei wird verarbeitet, es treten jedoch "
  9300. "Parserfehler auf. Linien Nummer"
  9301. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1392
  9302. msgid "Gerber processing. Joining polygons"
  9303. msgstr "Gerber-Verarbeitung. Polygone verbinden"
  9304. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1409
  9305. msgid "Gerber processing. Applying Gerber polarity."
  9306. msgstr "Gerber-Verarbeitung. Anwenden der Gerber-Polarität."
  9307. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1451
  9308. msgid "Gerber Line"
  9309. msgstr "Gerber Linie"
  9310. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1451
  9311. msgid "Gerber Line Content"
  9312. msgstr "Gerber-Zeileninhalt"
  9313. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1453
  9314. msgid "Gerber Parser ERROR"
  9315. msgstr "Gerber-Parser FEHLER"
  9316. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1755
  9317. msgid "Gerber Scale done."
  9318. msgstr "Gerber-Skalierung erfolgt."
  9319. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1845
  9320. msgid "Gerber Offset done."
  9321. msgstr "Gerber Offset fertig."
  9322. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1922
  9323. msgid "Gerber Mirror done."
  9324. msgstr "Gerber Spiegel fertig."
  9325. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1994
  9326. msgid "Gerber Skew done."
  9327. msgstr "Gerber-Versatz fertig."
  9328. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:2055
  9329. msgid "Gerber Rotate done."
  9330. msgstr "Gerber drehen fertig."
  9331. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:24
  9332. msgid "Calculators"
  9333. msgstr "Rechner"
  9334. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:26
  9335. msgid "Units Calculator"
  9336. msgstr "Einheitenrechner"
  9337. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:70
  9338. msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM"
  9339. msgstr ""
  9340. "Hier geben Sie den Wert ein, der von Zoll in Metrik konvertiert werden soll"
  9341. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:75
  9342. msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH"
  9343. msgstr ""
  9344. "Hier geben Sie den Wert ein, der von Metrik in Zoll konvertiert werden soll"
  9345. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:107
  9346. msgid ""
  9347. "This is the angle of the tip of the tool.\n"
  9348. "It is specified by manufacturer."
  9349. msgstr ""
  9350. "Dies ist der Winkel der Werkzeugspitze.\n"
  9351. "Es wird vom Hersteller angegeben."
  9352. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:116
  9353. msgid ""
  9354. "This is the depth to cut into the material.\n"
  9355. "In the CNCJob is the CutZ parameter."
  9356. msgstr ""
  9357. "Dies ist die Tiefe, in die das Material geschnitten werden soll.\n"
  9358. "Im CNCJob befindet sich der Parameter CutZ."
  9359. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:119
  9360. msgid "Tool Diameter"
  9361. msgstr "Werkzeugdurchm"
  9362. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:124
  9363. msgid ""
  9364. "This is the tool diameter to be entered into\n"
  9365. "FlatCAM Gerber section.\n"
  9366. "In the CNCJob section it is called >Tool dia<."
  9367. msgstr ""
  9368. "Dies ist der Werkzeugdurchmesser, in den eingegeben werden soll\n"
  9369. "FlatCAM-Gerber-Bereich.\n"
  9370. "Im CNCJob-Bereich heißt es >Werkzeugdurchmesser<."
  9371. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:135 flatcamTools/ToolCalculators.py:221
  9372. msgid "Calculate"
  9373. msgstr "Berechnung"
  9374. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:138
  9375. msgid ""
  9376. "Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n"
  9377. " depending on which is desired and which is known. "
  9378. msgstr ""
  9379. "Berechnen Sie entweder den Schnitt Z oder den effektiven "
  9380. "Werkzeugdurchmesser.\n"
  9381. " je nachdem was gewünscht wird und was bekannt ist. "
  9382. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:195
  9383. msgid "Current Value"
  9384. msgstr "Aktueller Wert"
  9385. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:200
  9386. msgid ""
  9387. "This is the current intensity value\n"
  9388. "to be set on the Power Supply. In Amps."
  9389. msgstr ""
  9390. "Dies ist der aktuelle Intensitätswert\n"
  9391. "am Netzteil einstellen. In Ampere."
  9392. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:204
  9393. msgid "Time"
  9394. msgstr "Zeit"
  9395. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:209
  9396. msgid ""
  9397. "This is the calculated time required for the procedure.\n"
  9398. "In minutes."
  9399. msgstr ""
  9400. "Dies ist die berechnete Zeit, die für das Verfahren benötigt wird.\n"
  9401. "In Minuten."
  9402. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:224
  9403. msgid ""
  9404. "Calculate the current intensity value and the procedure time,\n"
  9405. "depending on the parameters above"
  9406. msgstr ""
  9407. "Berechnen Sie den aktuellen Intensitätswert und die Eingriffszeit,\n"
  9408. "abhängig von den obigen Parametern"
  9409. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:271
  9410. msgid "Calc. Tool"
  9411. msgstr "Rechner-Tool"
  9412. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:36
  9413. msgid "Cutout PCB"
  9414. msgstr "Ausschnitt PCB"
  9415. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:74
  9416. msgid ""
  9417. "Specify the type of object to be cutout.\n"
  9418. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  9419. "What is selected here will dictate the kind\n"
  9420. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  9421. msgstr ""
  9422. "Geben Sie den Objekttyp an, der ausgeschnitten werden soll.\n"
  9423. "Es kann vom Typ sein: Gerber oder Geometrie.\n"
  9424. "Was hier ausgewählt wird, bestimmt die Art\n"
  9425. "von Objekten, die die Combobox 'Object' füllen."
  9426. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:90
  9427. msgid "Object to be cutout. "
  9428. msgstr "Objekt, das ausgeschnitten werden soll. "
  9429. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:123
  9430. msgid "Margin:"
  9431. msgstr "Marge:"
  9432. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:135
  9433. msgid "Gap size:"
  9434. msgstr "Spaltgröße:"
  9435. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:162
  9436. msgid "A. Automatic Bridge Gaps"
  9437. msgstr "A. Automatische Brückenlücken"
  9438. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:164
  9439. msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps."
  9440. msgstr "Dieser Abschnitt behandelt die Erstellung automatischer Brückenlücken."
  9441. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:175
  9442. msgid ""
  9443. "Number of gaps used for the Automatic cutout.\n"
  9444. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  9445. "The choices are:\n"
  9446. "- None - no gaps\n"
  9447. "- lr - left + right\n"
  9448. "- tb - top + bottom\n"
  9449. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  9450. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  9451. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  9452. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  9453. msgstr ""
  9454. "Anzahl der Lücken, die für den automatischen Ausschnitt verwendet werden.\n"
  9455. "Es können maximal 8 Brücken / Lücken vorhanden sein.\n"
  9456. "Die Wahlmöglichkeiten sind:\n"
  9457. "- Keine - keine Lücken\n"
  9458. "- lr \t- links + rechts\n"
  9459. "- tb \t- oben + unten\n"
  9460. "- 4 \t- links + rechts + oben + unten\n"
  9461. "- 2lr \t- 2 * links + 2 * rechts\n"
  9462. "- 2 tb \t- 2 * oben + 2 * unten\n"
  9463. "- 8 \t- 2 * links + 2 * rechts + 2 * oben + 2 * unten"
  9464. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:199
  9465. msgid "FreeForm"
  9466. msgstr "Freie Form"
  9467. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:201
  9468. msgid ""
  9469. "The cutout shape can be of ny shape.\n"
  9470. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  9471. msgstr ""
  9472. "Die Ausschnittsform kann jede Form haben.\n"
  9473. "Nützlich, wenn die Leiterplatte eine nicht rechteckige Form hat."
  9474. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:210
  9475. msgid ""
  9476. "Cutout the selected object.\n"
  9477. "The cutout shape can be of any shape.\n"
  9478. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  9479. msgstr ""
  9480. "Schneiden Sie das ausgewählte Objekt aus.\n"
  9481. "Die Ausschnittform kann eine beliebige Form haben.\n"
  9482. "Nützlich, wenn die Leiterplatte eine nicht rechteckige Form hat."
  9483. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:219
  9484. msgid "Rectangular"
  9485. msgstr "Rechteckig"
  9486. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:221
  9487. msgid ""
  9488. "The resulting cutout shape is\n"
  9489. "always a rectangle shape and it will be\n"
  9490. "the bounding box of the Object."
  9491. msgstr ""
  9492. "Die resultierende Ausschnittform ist\n"
  9493. "immer eine rechteckige Form und es wird sein\n"
  9494. "der Begrenzungsrahmen des Objekts."
  9495. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:230
  9496. msgid ""
  9497. "Cutout the selected object.\n"
  9498. "The resulting cutout shape is\n"
  9499. "always a rectangle shape and it will be\n"
  9500. "the bounding box of the Object."
  9501. msgstr ""
  9502. "Schneiden Sie das ausgewählte Objekt aus.\n"
  9503. "Die resultierende Ausschnittform ist\n"
  9504. "immer eine rechteckige Form und es wird sein\n"
  9505. "der Begrenzungsrahmen des Objekts."
  9506. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:238
  9507. msgid "B. Manual Bridge Gaps"
  9508. msgstr "B. Manuelle Brückenlücken"
  9509. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:240
  9510. msgid ""
  9511. "This section handle creation of manual bridge gaps.\n"
  9512. "This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n"
  9513. "Geometry object that is used as a cutout object. "
  9514. msgstr ""
  9515. "In diesem Abschnitt wird die Erstellung manueller Brückenlücken behandelt.\n"
  9516. "Dies geschieht durch einen Mausklick auf den Umfang des\n"
  9517. "Geometrieobjekt, das als Ausschnittobjekt verwendet wird. "
  9518. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:256
  9519. msgid "Geo Obj"
  9520. msgstr "Geo-Objekt"
  9521. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:258
  9522. msgid "Geometry object used to create the manual cutout."
  9523. msgstr "Geometrieobjekt zum Erstellen des manuellen Ausschnitts."
  9524. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:269
  9525. msgid "Manual Geo"
  9526. msgstr "Manuelle Geo"
  9527. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:271 flatcamTools/ToolCutOut.py:281
  9528. msgid ""
  9529. "If the object to be cutout is a Gerber\n"
  9530. "first create a Geometry that surrounds it,\n"
  9531. "to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n"
  9532. "Select the source Gerber file in the top object combobox."
  9533. msgstr ""
  9534. "Wenn das auszuschneidende Objekt ein Gerber ist\n"
  9535. "erstelle eine Geometrie, die sie umgibt,\n"
  9536. "als Ausschnitt verwendet werden, falls noch nicht vorhanden.\n"
  9537. "Wählen Sie in der oberen Objekt-Combobox die Quell-Gerber-Datei aus."
  9538. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:291
  9539. msgid "Manual Add Bridge Gaps"
  9540. msgstr "Manuelles Hinzufügen von Brückenlücken"
  9541. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:293
  9542. msgid ""
  9543. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  9544. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  9545. "the surrounding material."
  9546. msgstr ""
  9547. "Klicken Sie mit der linken Maustaste (LMB)\n"
  9548. "Erstellen einer Brückenlücke, um die Leiterplatte von zu trennen\n"
  9549. "das umgebende Material."
  9550. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:300
  9551. msgid "Generate Gap"
  9552. msgstr "Lücke erzeugen"
  9553. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:302
  9554. msgid ""
  9555. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  9556. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  9557. "the surrounding material.\n"
  9558. "The LMB click has to be done on the perimeter of\n"
  9559. "the Geometry object used as a cutout geometry."
  9560. msgstr ""
  9561. "Klicken Sie mit der linken Maustaste (LMB)\n"
  9562. "Erstellen einer Brückenlücke, um die Leiterplatte von zu trennen\n"
  9563. "das umgebende Material.\n"
  9564. "Der LMB-Klick muss am Umfang von erfolgen\n"
  9565. "das Geometrieobjekt, das als Ausschnittsgeometrie verwendet wird."
  9566. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:401 flatcamTools/ToolCutOut.py:572
  9567. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1136
  9568. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1177
  9569. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1209 flatcamTools/ToolPaint.py:1082
  9570. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:384 flatcamTools/ToolPanelize.py:399
  9571. #: flatcamTools/ToolSub.py:261 flatcamTools/ToolSub.py:276
  9572. #: flatcamTools/ToolSub.py:463 flatcamTools/ToolSub.py:478
  9573. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:131
  9574. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:208 tclCommands/TclCommandPaint.py:133
  9575. msgid "Could not retrieve object"
  9576. msgstr "Objekt konnte nicht abgerufen werden"
  9577. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:406
  9578. msgid ""
  9579. "There is no object selected for Cutout.\n"
  9580. "Select one and try again."
  9581. msgstr ""
  9582. "Es ist kein Objekt für den Ausschnitt ausgewählt.\n"
  9583. "Wählen Sie eine aus und versuchen Sie es erneut."
  9584. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:412 flatcamTools/ToolCutOut.py:581
  9585. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:722 flatcamTools/ToolCutOut.py:804
  9586. msgid "Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real number."
  9587. msgstr ""
  9588. "Werkzeugdurchmesser ist Nullwert. Ändern Sie es in eine positive reelle Zahl."
  9589. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:426 flatcamTools/ToolCutOut.py:596
  9590. msgid "Number of gaps value is missing. Add it and retry."
  9591. msgstr ""
  9592. "Der Wert für die Anzahl der Lücken fehlt. Fügen Sie es hinzu und versuchen "
  9593. "Sie es erneut."
  9594. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:431 flatcamTools/ToolCutOut.py:600
  9595. msgid ""
  9596. "Gaps value can be only one of: 'None', 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8. "
  9597. "Fill in a correct value and retry. "
  9598. msgstr ""
  9599. "Der Lückenwert kann nur einer der folgenden Werte sein: \"Keine\", \"lr\", "
  9600. "\"tb\", \"2lr\", \"2tb\", 4 oder 8. Geben Sie einen korrekten Wert ein und "
  9601. "wiederholen Sie den Vorgang. "
  9602. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:436 flatcamTools/ToolCutOut.py:606
  9603. msgid ""
  9604. "Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n"
  9605. "Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo "
  9606. "Geometry,\n"
  9607. "and after that perform Cutout."
  9608. msgstr ""
  9609. "Bei einer Multi-Geo-Geometrie können keine Ausschnitte vorgenommen werden.\n"
  9610. "Optional kann diese Multi-Geo-Geometrie in Single-Geo-Geometrie konvertiert "
  9611. "werden.\n"
  9612. "und danach Cutout durchführen."
  9613. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:555 flatcamTools/ToolCutOut.py:711
  9614. msgid "Any form CutOut operation finished."
  9615. msgstr "Jede Form CutOut-Operation ist abgeschlossen."
  9616. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:576 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1140
  9617. #: flatcamTools/ToolPaint.py:978 flatcamTools/ToolPanelize.py:389
  9618. #: tclCommands/TclCommandBbox.py:66 tclCommands/TclCommandNregions.py:65
  9619. msgid "Object not found"
  9620. msgstr "Objekt nicht gefunden"
  9621. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:716
  9622. msgid ""
  9623. "Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..."
  9624. msgstr ""
  9625. "Klicken Sie auf den ausgewählten Umfang des Geometrieobjekts, um eine "
  9626. "Brückenlücke zu erstellen ..."
  9627. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:733 flatcamTools/ToolCutOut.py:759
  9628. msgid "Could not retrieve Geometry object"
  9629. msgstr "Geometrieobjekt konnte nicht abgerufen werden"
  9630. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:764
  9631. msgid "Geometry object for manual cutout not found"
  9632. msgstr "Geometrieobjekt für manuellen Ausschnitt nicht gefunden"
  9633. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:774
  9634. msgid "Added manual Bridge Gap."
  9635. msgstr "Manuelle Brückenlücke hinzugefügt."
  9636. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:786
  9637. msgid "Could not retrieve Gerber object"
  9638. msgstr "Gerber-Objekt konnte nicht abgerufen werden"
  9639. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:791
  9640. msgid ""
  9641. "There is no Gerber object selected for Cutout.\n"
  9642. "Select one and try again."
  9643. msgstr ""
  9644. "Es ist kein Gerber-Objekt für den Ausschnitt ausgewählt.\n"
  9645. "Wählen Sie eine aus und versuchen Sie es erneut."
  9646. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:797
  9647. msgid ""
  9648. "The selected object has to be of Gerber type.\n"
  9649. "Select a Gerber file and try again."
  9650. msgstr ""
  9651. "Das ausgewählte Objekt muss vom Typ Gerber sein.\n"
  9652. "Wählen Sie eine Gerber-Datei aus und versuchen Sie es erneut."
  9653. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:832
  9654. msgid "Geometry not supported for cutout"
  9655. msgstr "Geometrie für Ausschnitt nicht unterstützt"
  9656. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:884
  9657. msgid "Making manual bridge gap..."
  9658. msgstr "Manuelle Brückenlücke herstellen ..."
  9659. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:25
  9660. msgid "2-Sided PCB"
  9661. msgstr "2-seitige PCB"
  9662. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:60 flatcamTools/ToolDblSided.py:84
  9663. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:108
  9664. msgid "Mirror"
  9665. msgstr "Spiegeln"
  9666. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:62 flatcamTools/ToolDblSided.py:86
  9667. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:110
  9668. msgid ""
  9669. "Mirrors (flips) the specified object around \n"
  9670. "the specified axis. Does not create a new \n"
  9671. "object, but modifies it."
  9672. msgstr ""
  9673. "Spiegelt das angegebene Objekt um\n"
  9674. "die angegebene Achse. Erstellt kein neues\n"
  9675. "Objekt, ändert es aber."
  9676. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:81
  9677. msgid "Excellon Object to be mirrored."
  9678. msgstr "Zu spiegelndes Excellon-Objekt."
  9679. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:105
  9680. msgid "Geometry Obj to be mirrored."
  9681. msgstr "Geometrie-Objekt, das gespiegelt werden soll."
  9682. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:141
  9683. msgid "Axis Ref:"
  9684. msgstr "Achsenreferenz:"
  9685. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:160
  9686. msgid "Point/Box Reference"
  9687. msgstr "Punkt / Box-Referenz"
  9688. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:162
  9689. msgid ""
  9690. "If 'Point' is selected above it store the coordinates (x, y) through which\n"
  9691. "the mirroring axis passes.\n"
  9692. "If 'Box' is selected above, select here a FlatCAM object (Gerber, Exc or "
  9693. "Geo).\n"
  9694. "Through the center of this object pass the mirroring axis selected above."
  9695. msgstr ""
  9696. "Wenn oben \"Punkt\" ausgewählt ist, werden die Koordinaten (x, y) "
  9697. "gespeichert, durch die\n"
  9698. "die Spiegelachse vergeht.\n"
  9699. "Wenn oben 'Box' ausgewählt ist, wählen Sie hier ein FlatCAM-Objekt (Gerber, "
  9700. "Exc oder Geo) aus.\n"
  9701. "Durch die Mitte dieses Objekts fahren Sie die oben ausgewählte Spiegelachse."
  9702. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:170
  9703. msgid ""
  9704. "Add the coordinates in format <b>(x, y)</b> through which the mirroring "
  9705. "axis \n"
  9706. " selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n"
  9707. "The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n"
  9708. "and left mouse button click on canvas or you can enter the coords manually."
  9709. msgstr ""
  9710. "Fügen Sie die Koordinaten im Format <b> (x, y) </b> hinzu, durch das die "
  9711. "Spiegelachse verläuft\n"
  9712. "ausgewählt in 'SPIEGEL-ACHSE'.\n"
  9713. "Die (x, y) -Koordinaten werden durch Drücken der UMSCHALTTASTE erfasst\n"
  9714. "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand oder geben Sie die "
  9715. "Koordinaten manuell ein."
  9716. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:190 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:451
  9717. #: flatcamTools/ToolPaint.py:338
  9718. msgid "Gerber Reference Box Object"
  9719. msgstr "Gerber Referenzfeldobjekt"
  9720. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:191 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:452
  9721. #: flatcamTools/ToolPaint.py:339
  9722. msgid "Excellon Reference Box Object"
  9723. msgstr "Excellon Reference Referenzfeldobjekt"
  9724. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:192 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:453
  9725. #: flatcamTools/ToolPaint.py:340
  9726. msgid "Geometry Reference Box Object"
  9727. msgstr "Geometrie-Referenzfeldobjekt"
  9728. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:200
  9729. msgid "Alignment Drill Coordinates"
  9730. msgstr "Ausrichtungsbohrkoordinaten"
  9731. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:202
  9732. msgid ""
  9733. "Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For "
  9734. "each set of (x, y) coordinates\n"
  9735. "entered here, a pair of drills will be created:\n"
  9736. "\n"
  9737. "- one drill at the coordinates from the field\n"
  9738. "- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Mirror "
  9739. "Axis'."
  9740. msgstr ""
  9741. "Ausrichtungslöcher (x1, y1), (x2, y2), ... auf einer Seite der Spiegelachse. "
  9742. "Für jeden Satz von (x, y) -Koordinaten\n"
  9743. "Hier eingegeben, wird ein Paar Bohrer erstellt:\n"
  9744. "\n"
  9745. "- ein Bohrer an den Koordinaten vom Feld\n"
  9746. "- ein Bohrer in Spiegelposition über der oben in der 'Spiegelachse' "
  9747. "ausgewählten Achse."
  9748. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:217
  9749. msgid ""
  9750. "Add alignment drill holes coords in the format: (x1, y1), (x2, y2), ... \n"
  9751. "on one side of the mirror axis.\n"
  9752. "\n"
  9753. "The coordinates set can be obtained:\n"
  9754. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n"
  9755. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then CTRL+V in the "
  9756. "field.\n"
  9757. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the "
  9758. "field and click Paste.\n"
  9759. "- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  9760. msgstr ""
  9761. "Fügen Sie Ausrichtungsbohrungskoordinaten im Format hinzu: (x1, y1), (x2, "
  9762. "y2), ...\n"
  9763. "auf einer Seite der Spiegelachse.\n"
  9764. "\n"
  9765. "Die gesetzten Koordinaten können erhalten werden:\n"
  9766. "- Drücken Sie die SHIFT-Taste und klicken Sie mit der linken Maustaste auf "
  9767. "die Leinwand. Klicken Sie dann auf Hinzufügen.\n"
  9768. "- Drücken Sie die SHIFT-Taste und klicken Sie mit der linken Maustaste auf "
  9769. "die Leinwand. Dann STRG + V im Feld.\n"
  9770. "- Drücken Sie die SHIFT-Taste und klicken Sie mit der linken Maustaste auf "
  9771. "die Leinwand. Klicken Sie dann auf RMB, und klicken Sie auf Einfügen.\n"
  9772. "- durch manuelle Eingabe der Koordinaten im Format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  9773. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:236
  9774. msgid "Alignment Drill Diameter"
  9775. msgstr "Durchmesser des Ausrichtungsbohrers"
  9776. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:259
  9777. msgid "Create Excellon Object"
  9778. msgstr "Excellon-Objekt erstellen"
  9779. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:261
  9780. msgid ""
  9781. "Creates an Excellon Object containing the\n"
  9782. "specified alignment holes and their mirror\n"
  9783. "images."
  9784. msgstr ""
  9785. "Erstellt ein Excellon-Objekt, das das enthält\n"
  9786. "spezifizierte Ausrichtungslöcher und deren Spiegel\n"
  9787. "Bilder."
  9788. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:267
  9789. msgid "Reset"
  9790. msgstr "Zurücksetzen"
  9791. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:269
  9792. msgid "Resets all the fields."
  9793. msgstr "Setzt alle Felder zurück."
  9794. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:319
  9795. msgid "2-Sided Tool"
  9796. msgstr "2-seitiges Werkzeug"
  9797. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:344
  9798. msgid ""
  9799. "'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are missing. Add them "
  9800. "and retry."
  9801. msgstr ""
  9802. "'Point'-Referenz ist ausgewählt und' Point'-Koordinaten fehlen. Fügen Sie "
  9803. "sie hinzu und versuchen Sie es erneut."
  9804. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:363
  9805. msgid "There is no Box reference object loaded. Load one and retry."
  9806. msgstr ""
  9807. "Es ist kein Box-Referenzobjekt geladen. Laden Sie einen und versuchen Sie es "
  9808. "erneut."
  9809. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:386
  9810. msgid "No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and retry."
  9811. msgstr ""
  9812. "Kein Wert oder falsches Format im Eintrag Bohrdurchmesser. Fügen Sie es "
  9813. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  9814. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:393
  9815. msgid "There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them and retry."
  9816. msgstr ""
  9817. "Es sind keine Ausrichtungsbohrkoordinaten vorhanden. Fügen Sie sie hinzu und "
  9818. "versuchen Sie es erneut."
  9819. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:416
  9820. msgid "Excellon object with alignment drills created..."
  9821. msgstr "Excellon-Objekt mit Ausrichtungsbohrern erstellt ..."
  9822. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:425 flatcamTools/ToolOptimal.py:310
  9823. msgid "There is no Gerber object loaded ..."
  9824. msgstr "Es ist kein Gerber-Objekt geladen ..."
  9825. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:429 flatcamTools/ToolDblSided.py:472
  9826. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:516
  9827. msgid "Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
  9828. msgstr "Nur Gerber-, Excellon- und Geometrie-Objekte können gespiegelt werden."
  9829. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:439
  9830. msgid ""
  9831. "'Point' coordinates missing. Using Origin (0, 0) as mirroring reference."
  9832. msgstr ""
  9833. "'Point'-Koordinaten fehlen. Verwenden von Origin (0, 0) als Spiegelreferenz."
  9834. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:449 flatcamTools/ToolDblSided.py:493
  9835. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:530
  9836. msgid "There is no Box object loaded ..."
  9837. msgstr "Es ist kein Box-Objekt geladen ..."
  9838. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:459 flatcamTools/ToolDblSided.py:503
  9839. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:540
  9840. msgid "was mirrored"
  9841. msgstr "wurde gespiegelt"
  9842. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:468
  9843. msgid "There is no Excellon object loaded ..."
  9844. msgstr "Es ist kein Excellon-Objekt geladen ..."
  9845. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:483
  9846. msgid ""
  9847. "There are no Point coordinates in the Point field. Add coords and try "
  9848. "again ..."
  9849. msgstr ""
  9850. "Das Punktfeld enthält keine Punktkoordinaten. Fügen Sie Coords hinzu und "
  9851. "versuchen Sie es erneut ..."
  9852. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:512
  9853. msgid "There is no Geometry object loaded ..."
  9854. msgstr "Es wurde kein Geometrieobjekt geladen ..."
  9855. #: flatcamTools/ToolDistance.py:48 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:49
  9856. msgid "Those are the units in which the distance is measured."
  9857. msgstr "Dies sind die Einheiten, in denen die Entfernung gemessen wird."
  9858. #: flatcamTools/ToolDistance.py:49 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:50
  9859. msgid "METRIC (mm)"
  9860. msgstr "METRISCH (mm)"
  9861. #: flatcamTools/ToolDistance.py:49 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:50
  9862. msgid "INCH (in)"
  9863. msgstr "ZOLL (in)"
  9864. #: flatcamTools/ToolDistance.py:52
  9865. msgid "Start Coords"
  9866. msgstr "Starten Sie Koords"
  9867. #: flatcamTools/ToolDistance.py:53 flatcamTools/ToolDistance.py:73
  9868. msgid "This is measuring Start point coordinates."
  9869. msgstr "Dies ist das Messen von Startpunktkoordinaten."
  9870. #: flatcamTools/ToolDistance.py:55
  9871. msgid "Stop Coords"
  9872. msgstr "Stoppen Sie Koords"
  9873. #: flatcamTools/ToolDistance.py:56 flatcamTools/ToolDistance.py:78
  9874. msgid "This is the measuring Stop point coordinates."
  9875. msgstr "Dies ist die Messpunkt-Koordinate."
  9876. #: flatcamTools/ToolDistance.py:58 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:61
  9877. msgid "Dx"
  9878. msgstr "Dx"
  9879. #: flatcamTools/ToolDistance.py:59 flatcamTools/ToolDistance.py:83
  9880. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:62 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:91
  9881. msgid "This is the distance measured over the X axis."
  9882. msgstr "Dies ist der Abstand, der über die X-Achse gemessen wird."
  9883. #: flatcamTools/ToolDistance.py:61 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:64
  9884. msgid "Dy"
  9885. msgstr "Dy"
  9886. #: flatcamTools/ToolDistance.py:62 flatcamTools/ToolDistance.py:88
  9887. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:65 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:96
  9888. msgid "This is the distance measured over the Y axis."
  9889. msgstr "Dies ist die über die Y-Achse gemessene Entfernung."
  9890. #: flatcamTools/ToolDistance.py:65 flatcamTools/ToolDistance.py:93
  9891. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:68 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:101
  9892. msgid "This is orientation angle of the measuring line."
  9893. msgstr "Dies ist der Orientierungswinkel der Messlinie."
  9894. #: flatcamTools/ToolDistance.py:67 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:70
  9895. msgid "DISTANCE"
  9896. msgstr "ENTFERNUNG"
  9897. #: flatcamTools/ToolDistance.py:68 flatcamTools/ToolDistance.py:98
  9898. msgid "This is the point to point Euclidian distance."
  9899. msgstr "Dies ist die Punkt-zu-Punkt-Euklidische Entfernung."
  9900. #: flatcamTools/ToolDistance.py:100 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:113
  9901. msgid "Measure"
  9902. msgstr "Messen"
  9903. #: flatcamTools/ToolDistance.py:206
  9904. msgid "MEASURING: Click on the Start point ..."
  9905. msgstr "MESSEN: Klicken Sie auf den Startpunkt ..."
  9906. #: flatcamTools/ToolDistance.py:339
  9907. msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..."
  9908. msgstr "MESSEN: Klicken Sie auf den Zielpunkt ..."
  9909. #: flatcamTools/ToolDistance.py:346 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:281
  9910. #, python-brace-format
  9911. msgid "MEASURING: Result D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distance = {d_z}"
  9912. msgstr "MESSEN: Ergebnis D (x) = {d_x} | D (y) = {d_y} | Abstand = {d_z}"
  9913. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:31 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:152
  9914. msgid "Minimum Distance Tool"
  9915. msgstr "Werkzeug für minimalen Abstand"
  9916. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:53
  9917. msgid "First object point"
  9918. msgstr "Erster Objektpunkt"
  9919. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:54 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:79
  9920. msgid ""
  9921. "This is first object point coordinates.\n"
  9922. "This is the start point for measuring distance."
  9923. msgstr ""
  9924. "Dies sind erste Objektpunktkoordinaten.\n"
  9925. "Dies ist der Startpunkt für die Entfernungsmessung."
  9926. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:57
  9927. msgid "Second object point"
  9928. msgstr "Zweiter Objektpunkt"
  9929. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:58 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:85
  9930. msgid ""
  9931. "This is second object point coordinates.\n"
  9932. "This is the end point for measuring distance."
  9933. msgstr ""
  9934. "Dies sind die Koordinaten des zweiten Objektpunkts.\n"
  9935. "Dies ist der Endpunkt für die Entfernungsmessung."
  9936. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:71 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:106
  9937. msgid "This is the point to point Euclidean distance."
  9938. msgstr "Dies ist die euklidische Distanz von Punkt zu Punkt."
  9939. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:73
  9940. msgid "Half Point"
  9941. msgstr "Halber Punkt"
  9942. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:74 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:111
  9943. msgid "This is the middle point of the point to point Euclidean distance."
  9944. msgstr "Dies ist der Mittelpunkt der euklidischen Distanz von Punkt zu Punkt."
  9945. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:116
  9946. msgid "Jump to Half Point"
  9947. msgstr "Springe zum halben Punkt"
  9948. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:163
  9949. msgid ""
  9950. "Select two objects and no more, to measure the distance between them ..."
  9951. msgstr ""
  9952. "Wählen Sie zwei und nicht mehr Objekte aus, um den Abstand zwischen ihnen zu "
  9953. "messen ..."
  9954. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:204 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:214
  9955. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:223 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:244
  9956. msgid "Select two objects and no more. Currently the selection has objects: "
  9957. msgstr ""
  9958. "Wählen Sie zwei Objekte und nicht mehr. Derzeit hat die Auswahl Objekte: "
  9959. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:288
  9960. msgid "Objects intersects or touch at"
  9961. msgstr "Objekte schneiden sich oder berühren sich"
  9962. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:294
  9963. msgid "Jumped to the half point between the two selected objects"
  9964. msgstr "Sprang zum halben Punkt zwischen den beiden ausgewählten Objekten"
  9965. #: flatcamTools/ToolFilm.py:31
  9966. msgid "Film PCB"
  9967. msgstr "Film PCB"
  9968. #: flatcamTools/ToolFilm.py:67 flatcamTools/ToolImage.py:52
  9969. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:65 flatcamTools/ToolProperties.py:148
  9970. msgid "Object Type"
  9971. msgstr "Objekttyp"
  9972. #: flatcamTools/ToolFilm.py:69
  9973. msgid ""
  9974. "Specify the type of object for which to create the film.\n"
  9975. "The object can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  9976. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  9977. "in the Film Object combobox."
  9978. msgstr ""
  9979. "Geben Sie den Objekttyp an, für den der Film erstellt werden soll.\n"
  9980. "Das Objekt kann vom Typ sein: Gerber oder Geometrie.\n"
  9981. "Die Auswahl hier bestimmt den Objekttyp\n"
  9982. "im Filmobjekt-Kombinationsfeld."
  9983. #: flatcamTools/ToolFilm.py:83
  9984. msgid "Film Object"
  9985. msgstr "Filmobjekt"
  9986. #: flatcamTools/ToolFilm.py:85
  9987. msgid "Object for which to create the film."
  9988. msgstr "Objekt, für das der Film erstellt werden soll."
  9989. #: flatcamTools/ToolFilm.py:102
  9990. msgid "Box Type:"
  9991. msgstr "Box-Typ:"
  9992. #: flatcamTools/ToolFilm.py:104
  9993. msgid ""
  9994. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  9995. "film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide "
  9996. "the type of objects that will be\n"
  9997. "in the Box Object combobox."
  9998. msgstr ""
  9999. "Geben Sie den Objekttyp an, für den ein Container verwendet werden soll\n"
  10000. "Filmschaffung. Es kann sein: Gerber- oder Geometrietyp. Die Auswahl hier "
  10001. "bestimmt den Objekttyp\n"
  10002. "im Kombinationsfeld Box-Objekt."
  10003. #: flatcamTools/ToolFilm.py:118 flatcamTools/ToolPanelize.py:135
  10004. msgid "Box Object"
  10005. msgstr "Box-Objekt"
  10006. #: flatcamTools/ToolFilm.py:120
  10007. msgid ""
  10008. "The actual object that is used a container for the\n"
  10009. " selected object for which we create the film.\n"
  10010. "Usually it is the PCB outline but it can be also the\n"
  10011. "same object for which the film is created."
  10012. msgstr ""
  10013. "Das eigentliche Objekt, für das ein Container verwendet wird\n"
  10014. "  ausgewähltes Objekt, für das wir den Film erstellen.\n"
  10015. "Normalerweise ist es die Leiterplattenkontur, aber es kann auch die\n"
  10016. "das gleiche Objekt, für das der Film erstellt wurde."
  10017. #: flatcamTools/ToolFilm.py:265
  10018. msgid "Positive"
  10019. msgstr "Positiv"
  10020. #: flatcamTools/ToolFilm.py:266
  10021. msgid "Negative"
  10022. msgstr "Negativ"
  10023. #: flatcamTools/ToolFilm.py:268
  10024. msgid "Film Type:"
  10025. msgstr "Filmtyp:"
  10026. #: flatcamTools/ToolFilm.py:304
  10027. msgid "Punch drill holes"
  10028. msgstr "Löcher stanzen"
  10029. #: flatcamTools/ToolFilm.py:305
  10030. msgid ""
  10031. "When checked the generated film will have holes in pads when\n"
  10032. "the generated film is positive. This is done to help drilling,\n"
  10033. "when done manually."
  10034. msgstr ""
  10035. "Wenn diese Option aktiviert ist, weist der erzeugte Film Löcher in den Pads "
  10036. "auf\n"
  10037. "Der erzeugte Film ist positiv. Dies geschieht, um das Bohren zu "
  10038. "erleichtern.\n"
  10039. "wenn manuell erledigt."
  10040. #: flatcamTools/ToolFilm.py:323
  10041. msgid "Source"
  10042. msgstr "Quelle"
  10043. #: flatcamTools/ToolFilm.py:325
  10044. msgid ""
  10045. "The punch hole source can be:\n"
  10046. "- Excellon -> an Excellon holes center will serve as reference.\n"
  10047. "- Pad Center -> will try to use the pads center as reference."
  10048. msgstr ""
  10049. "Die Stanzlochquelle kann sein:\n"
  10050. "- Excellon -> Ein Excellon-Lochzentrum dient als Referenz.\n"
  10051. "- Pad-Mitte -> wird versuchen, die Pad-Mitte als Referenz zu verwenden."
  10052. #: flatcamTools/ToolFilm.py:330
  10053. msgid "Pad center"
  10054. msgstr "Pad-Mitte"
  10055. #: flatcamTools/ToolFilm.py:335
  10056. msgid "Excellon Obj"
  10057. msgstr "Excellon-Objekt"
  10058. #: flatcamTools/ToolFilm.py:337
  10059. msgid ""
  10060. "Remove the geometry of Excellon from the Film to create the holes in pads."
  10061. msgstr ""
  10062. "Entfernen Sie die Geometrie von Excellon aus dem Film, um die Löcher in den "
  10063. "Pads zu erzeugen."
  10064. #: flatcamTools/ToolFilm.py:349
  10065. msgid "Punch Size"
  10066. msgstr "Lochergröße"
  10067. #: flatcamTools/ToolFilm.py:350
  10068. msgid "The value here will control how big is the punch hole in the pads."
  10069. msgstr "Der Wert hier bestimmt, wie groß das Loch in den Pads ist."
  10070. #: flatcamTools/ToolFilm.py:366
  10071. msgid "Save Film"
  10072. msgstr "Film speichern"
  10073. #: flatcamTools/ToolFilm.py:368
  10074. msgid ""
  10075. "Create a Film for the selected object, within\n"
  10076. "the specified box. Does not create a new \n"
  10077. " FlatCAM object, but directly save it in SVG format\n"
  10078. "which can be opened with Inkscape."
  10079. msgstr ""
  10080. "Erstellen Sie einen Film für das ausgewählte Objekt\n"
  10081. "die angegebene Box Erstellt kein neues\n"
  10082. "  FlatCAM-Objekt, speichern Sie es jedoch direkt im SVG-Format\n"
  10083. "die mit Inkscape geöffnet werden kann."
  10084. #: flatcamTools/ToolFilm.py:480
  10085. msgid ""
  10086. "Using the Pad center does not work on Geometry objects. Only a Gerber object "
  10087. "has pads."
  10088. msgstr ""
  10089. "Die Verwendung der Pad-Mitte funktioniert nicht bei Geometrieobjekten. Nur "
  10090. "ein Gerber-Objekt hat Pads."
  10091. #: flatcamTools/ToolFilm.py:490
  10092. msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry."
  10093. msgstr ""
  10094. "Kein FlatCAM-Objekt ausgewählt. Laden Sie ein Objekt für Film und versuchen "
  10095. "Sie es erneut."
  10096. #: flatcamTools/ToolFilm.py:497
  10097. msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry."
  10098. msgstr ""
  10099. "Kein FlatCAM-Objekt ausgewählt. Laden Sie ein Objekt für Box und versuchen "
  10100. "Sie es erneut."
  10101. #: flatcamTools/ToolFilm.py:508
  10102. msgid "Generating Film ..."
  10103. msgstr "Film wird erstellt ..."
  10104. #: flatcamTools/ToolFilm.py:546 flatcamTools/ToolFilm.py:550
  10105. msgid "Export SVG positive"
  10106. msgstr "SVG positiv exportieren"
  10107. #: flatcamTools/ToolFilm.py:555
  10108. msgid "Export SVG positive cancelled."
  10109. msgstr "Export des SVG-Positivs wurde abgebrochen."
  10110. #: flatcamTools/ToolFilm.py:577
  10111. msgid ""
  10112. "No Excellon object selected. Load an object for punching reference and retry."
  10113. msgstr ""
  10114. "Kein Excellon-Objekt ausgewählt. Laden Sie ein Objekt zum Stanzen der "
  10115. "Referenz und versuchen Sie es erneut."
  10116. #: flatcamTools/ToolFilm.py:601
  10117. msgid ""
  10118. " Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger "
  10119. "than some of the apertures in the Gerber object."
  10120. msgstr ""
  10121. " Es konnte kein Lochfilm erzeugt werden, da die Lochgröße größer ist als "
  10122. "einige der Öffnungen im Gerber-Objekt."
  10123. #: flatcamTools/ToolFilm.py:613
  10124. msgid ""
  10125. "Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger "
  10126. "than some of the apertures in the Gerber object."
  10127. msgstr ""
  10128. "Es konnte kein Lochfilm erzeugt werden, da die Lochgröße größer ist als "
  10129. "einige der Öffnungen im Gerber-Objekt."
  10130. #: flatcamTools/ToolFilm.py:631
  10131. msgid ""
  10132. "Could not generate punched hole film because the newly created object "
  10133. "geometry is the same as the one in the source object geometry..."
  10134. msgstr ""
  10135. "Lochfolie konnte nicht generiert werden, da die neu erstellte "
  10136. "Objektgeometrie mit der in der Quellobjektgeometrie übereinstimmt ..."
  10137. #: flatcamTools/ToolFilm.py:676 flatcamTools/ToolFilm.py:680
  10138. msgid "Export SVG negative"
  10139. msgstr "Exportieren Sie SVG negativ"
  10140. #: flatcamTools/ToolFilm.py:685
  10141. msgid "Export SVG negative cancelled."
  10142. msgstr "Export des SVG-Negativs wurde abgebrochen."
  10143. #: flatcamTools/ToolImage.py:24
  10144. msgid "Image as Object"
  10145. msgstr "Bild als Objekt"
  10146. #: flatcamTools/ToolImage.py:30
  10147. msgid "Image to PCB"
  10148. msgstr "Bild auf PCB"
  10149. #: flatcamTools/ToolImage.py:54
  10150. msgid ""
  10151. "Specify the type of object to create from the image.\n"
  10152. "It can be of type: Gerber or Geometry."
  10153. msgstr ""
  10154. "Geben Sie den Objekttyp an, der aus dem Bild erstellt werden soll.\n"
  10155. "Es kann vom Typ sein: Gerber oder Geometrie."
  10156. #: flatcamTools/ToolImage.py:62
  10157. msgid "DPI value"
  10158. msgstr "DPI-Wert"
  10159. #: flatcamTools/ToolImage.py:63
  10160. msgid "Specify a DPI value for the image."
  10161. msgstr "Geben Sie einen DPI-Wert für das Bild an."
  10162. #: flatcamTools/ToolImage.py:69
  10163. msgid "Level of detail"
  10164. msgstr "Detaillierungsgrad"
  10165. #: flatcamTools/ToolImage.py:78
  10166. msgid "Image type"
  10167. msgstr "Bildtyp"
  10168. #: flatcamTools/ToolImage.py:80
  10169. msgid ""
  10170. "Choose a method for the image interpretation.\n"
  10171. "B/W means a black & white image. Color means a colored image."
  10172. msgstr ""
  10173. "Wählen Sie eine Methode für die Bildinterpretation.\n"
  10174. "B / W steht für ein Schwarzweißbild. Farbe bedeutet ein farbiges Bild."
  10175. #: flatcamTools/ToolImage.py:89 flatcamTools/ToolImage.py:104
  10176. #: flatcamTools/ToolImage.py:117 flatcamTools/ToolImage.py:130
  10177. msgid "Mask value"
  10178. msgstr "Maskenwert"
  10179. #: flatcamTools/ToolImage.py:91
  10180. msgid ""
  10181. "Mask for monochrome image.\n"
  10182. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  10183. "Decides the level of details to include\n"
  10184. "in the resulting geometry.\n"
  10185. "0 means no detail and 255 means everything \n"
  10186. "(which is totally black)."
  10187. msgstr ""
  10188. "Maske für ein Schwarzweißbild.\n"
  10189. "Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n"
  10190. "Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n"
  10191. "in der resultierenden Geometrie.\n"
  10192. "0 bedeutet kein Detail und 255 bedeutet alles\n"
  10193. "(das ist total schwarz)."
  10194. #: flatcamTools/ToolImage.py:106
  10195. msgid ""
  10196. "Mask for RED color.\n"
  10197. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  10198. "Decides the level of details to include\n"
  10199. "in the resulting geometry."
  10200. msgstr ""
  10201. "Maske für rote Farbe.\n"
  10202. "Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n"
  10203. "Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n"
  10204. "in der resultierenden Geometrie."
  10205. #: flatcamTools/ToolImage.py:119
  10206. msgid ""
  10207. "Mask for GREEN color.\n"
  10208. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  10209. "Decides the level of details to include\n"
  10210. "in the resulting geometry."
  10211. msgstr ""
  10212. "Maske für GRÜNE Farbe.\n"
  10213. "Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n"
  10214. "Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n"
  10215. "in der resultierenden Geometrie."
  10216. #: flatcamTools/ToolImage.py:132
  10217. msgid ""
  10218. "Mask for BLUE color.\n"
  10219. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  10220. "Decides the level of details to include\n"
  10221. "in the resulting geometry."
  10222. msgstr ""
  10223. "Maske für BLAUE Farbe.\n"
  10224. "Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n"
  10225. "Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n"
  10226. "in der resultierenden Geometrie."
  10227. #: flatcamTools/ToolImage.py:140
  10228. msgid "Import image"
  10229. msgstr "Bild importieren"
  10230. #: flatcamTools/ToolImage.py:142
  10231. msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM."
  10232. msgstr "Öffnen Sie ein Bild vom Raster-Typ und importieren Sie es in FlatCAM."
  10233. #: flatcamTools/ToolImage.py:176
  10234. msgid "Image Tool"
  10235. msgstr "Bildwerkzeug"
  10236. #: flatcamTools/ToolImage.py:206 flatcamTools/ToolImage.py:209
  10237. msgid "Import IMAGE"
  10238. msgstr "BILD importieren"
  10239. #: flatcamTools/ToolMove.py:101
  10240. msgid "MOVE: Click on the Start point ..."
  10241. msgstr "Verschieben: Klicke auf den Startpunkt ..."
  10242. #: flatcamTools/ToolMove.py:112
  10243. msgid "MOVE action cancelled. No object(s) to move."
  10244. msgstr "Bewegungsaktion abgebrochen. Keine Objekte zum Verschieben."
  10245. #: flatcamTools/ToolMove.py:139
  10246. msgid "MOVE: Click on the Destination point ..."
  10247. msgstr "Verschieben: Klicken Sie auf den Zielpunkt ..."
  10248. #: flatcamTools/ToolMove.py:162
  10249. msgid "Moving..."
  10250. msgstr "Ziehen um..."
  10251. #: flatcamTools/ToolMove.py:165
  10252. msgid "No object(s) selected."
  10253. msgstr "Keine Objekte ausgewählt."
  10254. #: flatcamTools/ToolMove.py:212
  10255. msgid "Error when mouse left click."
  10256. msgstr "Fehler beim Klicken mit der linken Maustaste."
  10257. #: flatcamTools/ToolMove.py:260
  10258. msgid "Move action cancelled."
  10259. msgstr "Bewegungsaktion abgebrochen."
  10260. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:38
  10261. msgid "Non-Copper Clearing"
  10262. msgstr "Nicht-Kupfer-Clearing"
  10263. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:84
  10264. msgid ""
  10265. "Specify the type of object to be cleared of excess copper.\n"
  10266. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  10267. "What is selected here will dictate the kind\n"
  10268. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  10269. msgstr ""
  10270. "Geben Sie den Objekttyp an, der von überschüssigem Kupfer befreit werden "
  10271. "soll.\n"
  10272. "Es kann vom Typ Gerber oder Geometrie sein.\n"
  10273. "Was hier ausgewählt wird, bestimmt die Art\n"
  10274. "von Objekten, die das Kombinationsfeld \"Objekt\" füllen."
  10275. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:101
  10276. msgid "Object to be cleared of excess copper."
  10277. msgstr "Objekt, das von überschüssigem Kupfer befreit werden soll."
  10278. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:111
  10279. msgid ""
  10280. "Tools pool from which the algorithm\n"
  10281. "will pick the ones used for copper clearing."
  10282. msgstr ""
  10283. "Toolspool aus dem der Algorithmus\n"
  10284. "wählt die für die Kupferreinigung verwendeten aus."
  10285. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:120
  10286. msgid "Operation"
  10287. msgstr "Operation"
  10288. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:126
  10289. msgid ""
  10290. "This is the Tool Number.\n"
  10291. "Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n"
  10292. "diameter, continuing until there are no more tools.\n"
  10293. "Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n"
  10294. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  10295. "this function will not be able to create painting geometry."
  10296. msgstr ""
  10297. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  10298. "Das Nicht-Kupfer-Clearing beginnt mit dem Werkzeug mit dem größten\n"
  10299. "Durchmesser, weiter, bis keine Werkzeuge mehr vorhanden sind.\n"
  10300. "Es sind nur noch Werkzeuge vorhanden, die eine NCC-Clearing-Geometrie "
  10301. "erstellen\n"
  10302. "in der resultierenden Geometrie. Dies liegt daran, dass mit einigen Tools\n"
  10303. "Diese Funktion kann keine Malgeometrie erstellen."
  10304. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:134
  10305. msgid ""
  10306. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  10307. "is the cut width into the material."
  10308. msgstr ""
  10309. "Werkzeugdurchmesser. Wert (in aktuellen FlatCAM-Einheiten)\n"
  10310. "ist die Schnittbreite in das Material."
  10311. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:138
  10312. msgid ""
  10313. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  10314. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular,\n"
  10315. "the cut width in material is exactly the tool diameter.\n"
  10316. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  10317. "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the resulting geometry UI "
  10318. "form\n"
  10319. "and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip "
  10320. "Dia and\n"
  10321. "V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter "
  10322. "such\n"
  10323. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  10324. "Diameter\n"
  10325. "column of this table.\n"
  10326. "Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation "
  10327. "Type\n"
  10328. "in the resulting geometry as Isolation."
  10329. msgstr ""
  10330. "Der Werkzeugtyp (TT) kann sein:\n"
  10331. "- Rundschreiben mit 1 ... 4 Zähnen -> es ist nur informativ. Kreisförmig "
  10332. "sein,\n"
  10333. "Die Schnittbreite im Material entspricht exakt dem Werkzeugdurchmesser.\n"
  10334. "- Kugel -> nur informativ und auf den Kugelfräser verweisen.\n"
  10335. "- V-Form -> deaktiviert den Z-Cut-Parameter in der resultierenden Geometrie-"
  10336. "UI-Form\n"
  10337. "und aktivieren Sie zwei zusätzliche UI-Formularfelder in der resultierenden "
  10338. "Geometrie: V-Tip Dia und\n"
  10339. "V-Tip-Winkel. Durch Anpassen dieser beiden Werte wird der Z-Cut-Parameter "
  10340. "angepasst, z\n"
  10341. "da die Schnittbreite in Material gleich dem Wert im Werkzeugdurchmesser ist\n"
  10342. "Spalte dieser Tabelle.\n"
  10343. "Durch die automatische Auswahl des Werkzeugtyps \"V-Form\" wird der "
  10344. "Operationstyp ausgewählt\n"
  10345. "in der resultierenden Geometrie als Isolation."
  10346. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:151
  10347. msgid ""
  10348. "The 'Operation' can be:\n"
  10349. "- Isolation -> will ensure that the non-copper clearing is always complete.\n"
  10350. "If it's not successful then the non-copper clearing will fail, too.\n"
  10351. "- Clear -> the regular non-copper clearing."
  10352. msgstr ""
  10353. "Die 'Operation' kann sein:\n"
  10354. "- Isolierung-> stellt sicher, dass das Löschen ohne Kupfer immer "
  10355. "abgeschlossen ist.\n"
  10356. "Wenn dies nicht erfolgreich ist, schlägt auch das Löschen ohne Kupfer fehl.\n"
  10357. "- Klären-> das reguläre Nicht-Kupfer-löschen."
  10358. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:204
  10359. msgid "Tool Selection"
  10360. msgstr "Werkzeugauswahl"
  10361. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:227
  10362. msgid "Diameter for the new tool to add in the Tool Table"
  10363. msgstr ""
  10364. "Durchmesser für das neue Werkzeug, das in der Werkzeugtabelle hinzugefügt "
  10365. "werden soll"
  10366. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:272 flatcamTools/ToolPaint.py:202
  10367. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:122
  10368. msgid ""
  10369. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  10370. "by first selecting a row(s) in the Tool Table."
  10371. msgstr ""
  10372. "Löschen Sie eine Auswahl von Werkzeugen in der Werkzeugtabelle\n"
  10373. "indem Sie zuerst eine oder mehrere Zeilen in der Werkzeugtabelle auswählen."
  10374. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:427 flatcamTools/ToolPaint.py:315
  10375. msgid "Area Selection"
  10376. msgstr "Bereichsauswahl"
  10377. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:428 flatcamTools/ToolPaint.py:317
  10378. msgid "Reference Object"
  10379. msgstr "Ref. Objekt"
  10380. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:430
  10381. msgid "Reference:"
  10382. msgstr "Referenz:"
  10383. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:445 flatcamTools/ToolPaint.py:332
  10384. msgid "Ref. Type"
  10385. msgstr "Ref. Typ"
  10386. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:447
  10387. msgid ""
  10388. "The type of FlatCAM object to be used as non copper clearing reference.\n"
  10389. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  10390. msgstr ""
  10391. "Der Typ des FlatCAM-Objekts, das als nicht aus Kupfer stammende Clearing-"
  10392. "Referenz verwendet werden soll.\n"
  10393. "Es kann Gerber, Excellon oder Geometry sein."
  10394. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:456 flatcamTools/ToolPaint.py:343
  10395. msgid "Ref. Object"
  10396. msgstr "Ref. Objekt"
  10397. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:458 flatcamTools/ToolPaint.py:345
  10398. msgid "The FlatCAM object to be used as non copper clearing reference."
  10399. msgstr ""
  10400. "Das FlatCAM-Objekt, das als Nicht-Kupfer-Clearing-Referenz verwendet werden "
  10401. "soll."
  10402. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:471
  10403. msgid "Generate Geometry"
  10404. msgstr "Geometrie erzeugen"
  10405. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:555 flatcamTools/ToolPaint.py:469
  10406. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:463
  10407. msgid "New Tool"
  10408. msgstr "Neues Werkzeug"
  10409. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:961 flatcamTools/ToolPaint.py:741
  10410. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:794
  10411. msgid "Please enter a tool diameter to add, in Float format."
  10412. msgstr ""
  10413. "Bitte geben Sie einen hinzuzufügenden Werkzeugdurchmesser im Float-Format "
  10414. "ein."
  10415. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:992 flatcamTools/ToolPaint.py:766
  10416. msgid "Adding tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  10417. msgstr ""
  10418. "Hinzufügen des Werkzeugs abgebrochen. Werkzeug bereits in der "
  10419. "Werkzeugtabelle."
  10420. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:997 flatcamTools/ToolPaint.py:772
  10421. msgid "New tool added to Tool Table."
  10422. msgstr "Neues Werkzeug zur Werkzeugtabelle hinzugefügt."
  10423. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1041 flatcamTools/ToolPaint.py:818
  10424. msgid "Tool from Tool Table was edited."
  10425. msgstr "Werkzeug aus Werkzeugtabelle wurde bearbeitet."
  10426. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1052 flatcamTools/ToolPaint.py:830
  10427. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:885
  10428. msgid "Edit cancelled. New diameter value is already in the Tool Table."
  10429. msgstr ""
  10430. "Bearbeitung abgebrochen. Neuer Durchmesserwert befindet sich bereits in der "
  10431. "Werkzeugtabelle."
  10432. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1099 flatcamTools/ToolPaint.py:928
  10433. msgid "Delete failed. Select a tool to delete."
  10434. msgstr "Löschen fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Werkzeug zum Löschen aus."
  10435. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1104 flatcamTools/ToolPaint.py:934
  10436. msgid "Tool(s) deleted from Tool Table."
  10437. msgstr "Werkzeug(e) aus der Werkzeugtabelle gelöscht."
  10438. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1122
  10439. msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive), "
  10440. msgstr ""
  10441. "Der Überlappungswert muss zwischen 0 (einschließlich) und 1 (ausschließlich) "
  10442. "liegen. "
  10443. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1156
  10444. msgid "Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
  10445. msgstr "Falsches Werkzeug Dia-Wertformat eingegeben, verwenden Sie eine Zahl."
  10446. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1165 flatcamTools/ToolPaint.py:1008
  10447. msgid "No selected tools in Tool Table."
  10448. msgstr "Keine ausgewählten Werkzeuge in der Werkzeugtabelle."
  10449. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1190
  10450. msgid "Click the start point of the area."
  10451. msgstr "Klicken Sie auf den Startpunkt des Bereichs."
  10452. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1240 flatcamTools/ToolPaint.py:1118
  10453. msgid "Click the end point of the paint area."
  10454. msgstr "Klicken Sie auf den Endpunkt des Malbereichs."
  10455. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1246 flatcamTools/ToolPaint.py:1124
  10456. msgid "Zone added. Click to start adding next zone or right click to finish."
  10457. msgstr ""
  10458. "Zone hinzugefügt. Klicken Sie, um die nächste Zone hinzuzufügen, oder "
  10459. "klicken Sie mit der rechten Maustaste, um den Vorgang abzuschließen."
  10460. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1387
  10461. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1389
  10462. msgid "Non-Copper clearing ..."
  10463. msgstr "Nicht-Kupfer-Clearing ..."
  10464. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1399
  10465. msgid "NCC Tool started. Reading parameters."
  10466. msgstr "NCC Tool gestartet. Parameter lesen."
  10467. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1462
  10468. msgid "NCC Tool. Preparing non-copper polygons."
  10469. msgstr "NCC-Tool. Vorbereitung von kupferfreien Polygonen."
  10470. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1490 flatcamTools/ToolPaint.py:2518
  10471. msgid "No object available."
  10472. msgstr "Kein Objekt vorhanden."
  10473. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1532
  10474. msgid "The reference object type is not supported."
  10475. msgstr "Der Referenzobjekttyp wird nicht unterstützt."
  10476. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1558
  10477. msgid ""
  10478. "NCC Tool. Finished non-copper polygons. Normal copper clearing task started."
  10479. msgstr ""
  10480. "NCC-Tool. Fertige kupferfreie Polygone. Normale Kupferentfernungsaufgabe "
  10481. "gestartet."
  10482. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1590
  10483. msgid "NCC Tool. Calculate 'empty' area."
  10484. msgstr "NCC-Tool. Berechnen Sie die \"leere\" Fläche."
  10485. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1605
  10486. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1703
  10487. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1715
  10488. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1953
  10489. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2049
  10490. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2061
  10491. msgid "Buffering finished"
  10492. msgstr "Pufferung beendet"
  10493. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1722
  10494. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2067
  10495. msgid "The selected object is not suitable for copper clearing."
  10496. msgstr "Das ausgewählte Objekt ist nicht zum Löschen von Kupfer geeignet."
  10497. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1727
  10498. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2072
  10499. msgid "Could not get the extent of the area to be non copper cleared."
  10500. msgstr ""
  10501. "Die Ausdehnung des nicht kupferhaltigen Bereichs konnte nicht gelöscht "
  10502. "werden."
  10503. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1734
  10504. msgid "NCC Tool. Finished calculation of 'empty' area."
  10505. msgstr "NCC-Tool. Berechnung der 'leeren' Fläche beendet."
  10506. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1747
  10507. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2097
  10508. msgid "NCC Tool clearing with tool diameter = "
  10509. msgstr "NCC Werkzeugreinigung mit Werkzeugdurchmesser = "
  10510. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1750
  10511. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2100
  10512. msgid "started."
  10513. msgstr "gestartet."
  10514. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1892
  10515. msgid ""
  10516. "There is no NCC Geometry in the file.\n"
  10517. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  10518. "geometry.\n"
  10519. "Change the painting parameters and try again."
  10520. msgstr ""
  10521. "Die Datei enthält keine NCC-Geometrie.\n"
  10522. "In der Regel bedeutet dies, dass der Werkzeugdurchmesser für die lackierte "
  10523. "Geometrie zu groß ist.\n"
  10524. "Ändern Sie die Malparameter und versuchen Sie es erneut."
  10525. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1902
  10526. msgid "NCC Tool clear all done."
  10527. msgstr "NCC Tool löschen alles erledigt."
  10528. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1904
  10529. msgid "NCC Tool clear all done but the copper features isolation is broken for"
  10530. msgstr ""
  10531. "Das NCC-Tool löscht alles, aber die Isolierung der Kupfermerkmale ist "
  10532. "unterbrochen"
  10533. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1907
  10534. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2273
  10535. msgid "tools"
  10536. msgstr "Werkzeuge"
  10537. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2269
  10538. msgid "NCC Tool Rest Machining clear all done."
  10539. msgstr "Die Bearbeitung der NCC-Werkzeugablagen ist abgeschlossen."
  10540. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2272
  10541. msgid ""
  10542. "NCC Tool Rest Machining clear all done but the copper features isolation is "
  10543. "broken for"
  10544. msgstr ""
  10545. "Die Bearbeitung der NCC-Werkzeugablagen ist abgeschlossen, die Isolierung "
  10546. "der Kupferelemente ist jedoch unterbrochen"
  10547. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2708
  10548. msgid ""
  10549. "Try to use the Buffering Type = Full in Preferences -> Gerber General. "
  10550. "Reload the Gerber file after this change."
  10551. msgstr ""
  10552. "Versuchen Sie, den Puffertyp = Voll in Einstellungen -> Allgemein zu "
  10553. "verwenden. Laden Sie die Gerber-Datei nach dieser Änderung neu."
  10554. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:79
  10555. msgid "Number of decimals kept for found distances."
  10556. msgstr "Anzahl der Dezimalstellen für gefundene Entfernungen."
  10557. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:87
  10558. msgid "Minimum distance"
  10559. msgstr "Mindestabstand"
  10560. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:88
  10561. msgid "Display minimum distance between copper features."
  10562. msgstr "Zeigt den Mindestabstand zwischen Kupferelementen an."
  10563. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:92
  10564. msgid "Determined"
  10565. msgstr "Entschlossen"
  10566. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:106
  10567. msgid "Occurring"
  10568. msgstr "Vorkommen"
  10569. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:107
  10570. msgid "How many times this minimum is found."
  10571. msgstr "Wie oft wird dieses Minimum gefunden."
  10572. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:113
  10573. msgid "Minimum points coordinates"
  10574. msgstr "Minimale Punktkoordinaten"
  10575. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:114
  10576. msgid "Coordinates for points where minimum distance was found."
  10577. msgstr "Koordinaten für Punkte, an denen der Mindestabstand gefunden wurde."
  10578. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:130 flatcamTools/ToolOptimal.py:198
  10579. msgid "Jump to selected position"
  10580. msgstr "Zur ausgewählten Position springen"
  10581. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:132 flatcamTools/ToolOptimal.py:200
  10582. msgid ""
  10583. "Select a position in the Locations text box and then\n"
  10584. "click this button."
  10585. msgstr ""
  10586. "Wählen Sie eine Position im Textfeld Standorte und dann\n"
  10587. "Klicken Sie auf diese Schaltfläche."
  10588. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:140
  10589. msgid "Other distances"
  10590. msgstr "Andere Entfernungen"
  10591. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:141
  10592. msgid ""
  10593. "Will display other distances in the Gerber file ordered from\n"
  10594. "the minimum to the maximum, not including the absolute minimum."
  10595. msgstr ""
  10596. "Zeigt andere Entfernungen in der von bestellten Gerber-Datei an\n"
  10597. "das Minimum bis zum Maximum, ohne das absolute Minimum."
  10598. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:146
  10599. msgid "Other distances points coordinates"
  10600. msgstr "Andere Entfernungen Punkte Koordinaten"
  10601. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:147 flatcamTools/ToolOptimal.py:161
  10602. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:181
  10603. msgid ""
  10604. "Other distances and the coordinates for points\n"
  10605. "where the distance was found."
  10606. msgstr ""
  10607. "Andere Entfernungen und die Koordinaten für Punkte\n"
  10608. "wo die Entfernung gefunden wurde."
  10609. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:160
  10610. msgid "Gerber distances"
  10611. msgstr "Gerber Entfernungen"
  10612. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:180
  10613. msgid "Points coordinates"
  10614. msgstr "Punktkoordinaten"
  10615. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:208
  10616. msgid "Find Minimum"
  10617. msgstr "Minimum finden"
  10618. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:210
  10619. msgid ""
  10620. "Calculate the minimum distance between copper features,\n"
  10621. "this will allow the determination of the right tool to\n"
  10622. "use for isolation or copper clearing."
  10623. msgstr ""
  10624. "Berechnen Sie den Mindestabstand zwischen Kupferelementen.\n"
  10625. "Dies ermöglicht die Bestimmung des richtigen Werkzeugs\n"
  10626. "Verwendung zur Isolierung oder zum Löschen von Kupfer."
  10627. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:314
  10628. msgid "Only Gerber objects can be evaluated."
  10629. msgstr "Es können nur Gerber-Objekte ausgewertet werden."
  10630. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:317 flatcamTools/ToolPanelize.py:781
  10631. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1098
  10632. msgid "Working..."
  10633. msgstr "Arbeiten..."
  10634. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:320
  10635. msgid ""
  10636. "Optimal Tool. Started to search for the minimum distance between copper "
  10637. "features."
  10638. msgstr ""
  10639. "Optimales Werkzeug. Suche nach dem Mindestabstand zwischen Kupferelementen."
  10640. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:330
  10641. msgid "Optimal Tool. Parsing geometry for aperture"
  10642. msgstr "Optimales Werkzeug. Analysegeometrie für Blende"
  10643. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:341
  10644. msgid "Optimal Tool. Creating a buffer for the object geometry."
  10645. msgstr "Optimales Werkzeug. Erstellen eines Puffers für die Objektgeometrie."
  10646. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:351
  10647. msgid ""
  10648. "The Gerber object has one Polygon as geometry.\n"
  10649. "There are no distances between geometry elements to be found."
  10650. msgstr ""
  10651. "Das Gerber-Objekt hat ein Polygon als Geometrie.\n"
  10652. "Es sind keine Abstände zwischen Geometrieelementen zu finden."
  10653. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:356
  10654. msgid ""
  10655. "Optimal Tool. Finding the distances between each two elements. Iterations"
  10656. msgstr ""
  10657. "Optimales Werkzeug. Finden der Abstände zwischen jeweils zwei Elementen. "
  10658. "Iterationen"
  10659. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:391
  10660. msgid "Optimal Tool. Finding the minimum distance."
  10661. msgstr "Optimales Werkzeug. Den Mindestabstand finden."
  10662. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:407
  10663. msgid "Optimal Tool. Finished successfully."
  10664. msgstr "Optimales Werkzeug. Erfolgreich beendet."
  10665. #: flatcamTools/ToolPDF.py:156 flatcamTools/ToolPDF.py:160
  10666. msgid "Open PDF"
  10667. msgstr "PDF öffnen"
  10668. #: flatcamTools/ToolPDF.py:163
  10669. msgid "Open PDF cancelled"
  10670. msgstr "PDF öffnen abgebrochen"
  10671. #: flatcamTools/ToolPDF.py:194
  10672. msgid "Parsing PDF file ..."
  10673. msgstr "PDF-Datei wird analysiert ..."
  10674. #: flatcamTools/ToolPDF.py:277 flatcamTools/ToolPDF.py:352
  10675. #, python-format
  10676. msgid "Rendering PDF layer #%d ..."
  10677. msgstr "PDF-Ebene rendern #%d ..."
  10678. #: flatcamTools/ToolPDF.py:282 flatcamTools/ToolPDF.py:357
  10679. msgid "Open PDF file failed."
  10680. msgstr "Öffnen der PDF-Datei fehlgeschlagen."
  10681. #: flatcamTools/ToolPDF.py:288 flatcamTools/ToolPDF.py:362
  10682. msgid "Rendered"
  10683. msgstr "Gerendert"
  10684. #: flatcamTools/ToolPaint.py:87
  10685. msgid ""
  10686. "Specify the type of object to be painted.\n"
  10687. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  10688. "What is selected here will dictate the kind\n"
  10689. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  10690. msgstr ""
  10691. "Geben Sie den Objekttyp an, der gemalt werden soll.\n"
  10692. "Es kann vom Typ Gerber oder Geometrie sein.\n"
  10693. "Was hier ausgewählt wird, bestimmt die Art\n"
  10694. "von Objekten, die das Kombinationsfeld \"Objekt\" füllen."
  10695. #: flatcamTools/ToolPaint.py:104
  10696. msgid "Object to be painted."
  10697. msgstr "Gegenstand gemalt werden."
  10698. #: flatcamTools/ToolPaint.py:114
  10699. msgid ""
  10700. "Tools pool from which the algorithm\n"
  10701. "will pick the ones used for painting."
  10702. msgstr ""
  10703. "Toolspool aus dem der Algorithmus\n"
  10704. "wählt die zum Malen verwendeten aus."
  10705. #: flatcamTools/ToolPaint.py:129
  10706. msgid ""
  10707. "This is the Tool Number.\n"
  10708. "Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n"
  10709. "continuing until there are no more tools.\n"
  10710. "Only tools that create painting geometry will still be present\n"
  10711. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  10712. "this function will not be able to create painting geometry."
  10713. msgstr ""
  10714. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  10715. "Das Malen beginnt mit dem Werkzeug mit dem größten Durchmesser.\n"
  10716. "fortsetzen, bis es keine Werkzeuge mehr gibt.\n"
  10717. "Es sind nur noch Werkzeuge vorhanden, die eine Malgeometrie erstellen\n"
  10718. "in der resultierenden Geometrie. Dies liegt daran, dass mit einigen Tools\n"
  10719. "Diese Funktion kann keine Malgeometrie erstellen."
  10720. #: flatcamTools/ToolPaint.py:141
  10721. msgid ""
  10722. "The Tool Type (TT) can be:<BR>- <B>Circular</B> with 1 ... 4 teeth -> it is "
  10723. "informative only. Being circular, <BR>the cut width in material is exactly "
  10724. "the tool diameter.<BR>- <B>Ball</B> -> informative only and make reference "
  10725. "to the Ball type endmill.<BR>- <B>V-Shape</B> -> it will disable de Z-Cut "
  10726. "parameter in the resulting geometry UI form and enable two additional UI "
  10727. "form fields in the resulting geometry: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting "
  10728. "those two values will adjust the Z-Cut parameter such as the cut width into "
  10729. "material will be equal with the value in the Tool Diameter column of this "
  10730. "table.<BR>Choosing the <B>V-Shape</B> Tool Type automatically will select "
  10731. "the Operation Type in the resulting geometry as Isolation."
  10732. msgstr ""
  10733. "Der Werkzeugtyp (TT) kann sein: <BR> - <B> Rund </B> mit 1 ... 4 Zähnen -> "
  10734. "Es ist nur informativ. Die Schnittbreite des Materials ist kreisförmig und "
  10735. "entspricht genau dem Werkzeugdurchmesser. <B> Kugel </B> -> dient nur der "
  10736. "Information und nimmt Bezug auf das Schaftfräser der Kugel. <BR> - <B> V -"
  10737. "Shape </B> -> Deaktiviert den Z-Cut-Parameter im resultierenden Geometrie-UI-"
  10738. "Formular und aktiviert zwei zusätzliche UI-Formularfelder in der "
  10739. "resultierenden Geometrie: V-Tip-Dia und V-Tip-Winkel. Durch das Anpassen "
  10740. "dieser beiden Werte wird der Z-Cut-Parameter angepasst, z. B. wird die "
  10741. "Schnittbreite in Material dem Wert in der Spalte \"Werkzeugdurchmesser\" "
  10742. "dieser Tabelle entsprechen. <BR> Auswählen des <B> V-Shape </B> -"
  10743. "Werkzeugtyps wählt automatisch den Operationstyp in der resultierenden "
  10744. "Geometrie als Isolation aus."
  10745. #: flatcamTools/ToolPaint.py:178
  10746. msgid "Diameter for the new tool."
  10747. msgstr "Durchmesser für das neue Werkzeug."
  10748. #: flatcamTools/ToolPaint.py:255
  10749. msgid ""
  10750. "Algorithm for painting:\n"
  10751. "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  10752. "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  10753. "- Line-based: Parallel lines."
  10754. msgstr ""
  10755. "Algorithmus zum Malen:\n"
  10756. "- Standard: Schritt nach innen fixiert.\n"
  10757. "- Saatgutbasiert: Nach außen vom Saatgut.\n"
  10758. "- Linienbasiert: Parallele Linien."
  10759. #: flatcamTools/ToolPaint.py:289
  10760. msgid ""
  10761. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  10762. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  10763. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  10764. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  10765. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  10766. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  10767. "\n"
  10768. "If not checked, use the standard algorithm."
  10769. msgstr ""
  10770. "Wenn aktiviert, verwenden Sie \"Restbearbeitung\".\n"
  10771. "Grundsätzlich wird Kupfer außerhalb der PCB-Merkmale gelöscht.\n"
  10772. "das größte Werkzeug verwenden und mit den nächsten Werkzeugen fortfahren,\n"
  10773. "von größeren zu kleineren, um Kupferbereiche zu reinigen\n"
  10774. "konnte nicht durch vorheriges Werkzeug gelöscht werden, bis es gibt\n"
  10775. "kein kupfer mehr zum löschen oder es gibt keine werkzeuge mehr.\n"
  10776. "\n"
  10777. "Wenn nicht aktiviert, verwenden Sie den Standardalgorithmus."
  10778. #: flatcamTools/ToolPaint.py:314
  10779. msgid "Single Polygon"
  10780. msgstr "Einzelnes Polygon"
  10781. #: flatcamTools/ToolPaint.py:316
  10782. msgid "All Polygons"
  10783. msgstr "Alle Polygone"
  10784. #: flatcamTools/ToolPaint.py:334
  10785. msgid ""
  10786. "The type of FlatCAM object to be used as paint reference.\n"
  10787. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  10788. msgstr ""
  10789. "Der Typ des FlatCAM-Objekts, das als Malreferenz verwendet werden soll.\n"
  10790. "Es kann Gerber, Excellon oder Geometry sein."
  10791. #: flatcamTools/ToolPaint.py:359
  10792. msgid "Create Paint Geometry"
  10793. msgstr "Farbgeometrie erstellen"
  10794. #: flatcamTools/ToolPaint.py:361
  10795. msgid ""
  10796. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  10797. "painted.\n"
  10798. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  10799. "areas.\n"
  10800. "- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n"
  10801. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  10802. "specified by another object."
  10803. msgstr ""
  10804. "- 'Bereichsauswahl' - Klicken Sie mit der linken Maustaste, um den Bereich "
  10805. "auszuwählen, der gemalt werden soll.\n"
  10806. "Wenn Sie eine Änderungstaste gedrückt halten (STRG oder UMSCHALTTASTE), "
  10807. "können Sie mehrere Bereiche hinzufügen.\n"
  10808. "- 'Alle Polygone' - Der Malvorgang wird nach dem Klicken gestartet.\n"
  10809. "- 'Referenzobjekt' - löscht nicht kupferne Objekte innerhalb des Bereichs\n"
  10810. "von einem anderen Objekt angegeben."
  10811. #: flatcamTools/ToolPaint.py:948
  10812. msgid "Paint Tool. Reading parameters."
  10813. msgstr "Malwerkzeug. Parameter lesen."
  10814. #: flatcamTools/ToolPaint.py:954
  10815. msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive)"
  10816. msgstr ""
  10817. "Der Überlappungswert muss zwischen 0 (einschließlich) und 1 (exklusiv) "
  10818. "liegen."
  10819. #: flatcamTools/ToolPaint.py:958 flatcamTools/ToolPaint.py:1021
  10820. msgid "Click inside the desired polygon."
  10821. msgstr "Klicken Sie in das gewünschte Polygon."
  10822. #: flatcamTools/ToolPaint.py:972
  10823. #, python-format
  10824. msgid "Could not retrieve object: %s"
  10825. msgstr "Objekt konnte nicht abgerufen werden: %s"
  10826. #: flatcamTools/ToolPaint.py:986
  10827. msgid "Can't do Paint on MultiGeo geometries"
  10828. msgstr "Auf MultiGeo-Geometrien kann nicht gemalt werden"
  10829. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1030 flatcamTools/ToolPaint.py:1303
  10830. msgid "Painting polygon..."
  10831. msgstr "Polygon malen ..."
  10832. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1061
  10833. msgid "Click the start point of the paint area."
  10834. msgstr "Klicken Sie auf den Startpunkt des Malbereichs."
  10835. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1259 flatcamTools/ToolPaint.py:1263
  10836. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1266 flatcamTools/ToolPaint.py:1305
  10837. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1832 flatcamTools/ToolPaint.py:1836
  10838. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1839 flatcamTools/ToolPaint.py:2121
  10839. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2126 flatcamTools/ToolPaint.py:2129
  10840. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2303 flatcamTools/ToolPaint.py:2310
  10841. msgid "Paint Tool."
  10842. msgstr "Malwerkzeug."
  10843. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1259 flatcamTools/ToolPaint.py:1263
  10844. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1266
  10845. msgid "Normal painting polygon task started."
  10846. msgstr "Normale Zeichenpolygonaufgabe gestartet."
  10847. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1260 flatcamTools/ToolPaint.py:1658
  10848. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1833 flatcamTools/ToolPaint.py:2123
  10849. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2305
  10850. msgid "Buffering geometry..."
  10851. msgstr "Geometrie puffern..."
  10852. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1300
  10853. msgid "No polygon found."
  10854. msgstr "Kein Polygon gefunden."
  10855. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1305
  10856. msgid "Painting polygon at location"
  10857. msgstr "Malen von Polygonen am Standort"
  10858. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1388
  10859. msgid "Geometry could not be painted completely"
  10860. msgstr "Geometrie konnte nicht vollständig gemalt werden"
  10861. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1433
  10862. msgid ""
  10863. "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  10864. "different strategy of paint"
  10865. msgstr ""
  10866. "Konnte nicht malen. Probieren Sie eine andere Kombination von Parametern "
  10867. "aus. Oder eine andere Strategie der Farbe"
  10868. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1477 flatcamTools/ToolPaint.py:1812
  10869. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1962 flatcamTools/ToolPaint.py:2283
  10870. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2437
  10871. msgid ""
  10872. "There is no Painting Geometry in the file.\n"
  10873. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  10874. "geometry.\n"
  10875. "Change the painting parameters and try again."
  10876. msgstr ""
  10877. "Die Datei enthält keine Malgeometrie.\n"
  10878. "Normalerweise bedeutet dies, dass der Werkzeugdurchmesser für die lackierte "
  10879. "Geometrie zu groß ist.\n"
  10880. "Ändern Sie die Malparameter und versuchen Sie es erneut."
  10881. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1482
  10882. msgid "Paint Single Done."
  10883. msgstr "Malen Sie Single Done."
  10884. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1514 flatcamTools/ToolPaint.py:1990
  10885. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2465
  10886. msgid "Polygon Paint started ..."
  10887. msgstr "Polygonfarbe gestartet ..."
  10888. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1575 flatcamTools/ToolPaint.py:2052
  10889. msgid "Painting polygons..."
  10890. msgstr "Polygone malen ..."
  10891. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1657 flatcamTools/ToolPaint.py:1660
  10892. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1662
  10893. msgid "Paint Tool. Normal painting all task started."
  10894. msgstr "Malwerkzeug. Normales Malen alle Aufgabe gestartet."
  10895. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1696 flatcamTools/ToolPaint.py:1868
  10896. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2170 flatcamTools/ToolPaint.py:2346
  10897. msgid "Painting with tool diameter = "
  10898. msgstr "Lackieren mit Werkzeugdurchmesser = "
  10899. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1699 flatcamTools/ToolPaint.py:1871
  10900. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2173 flatcamTools/ToolPaint.py:2349
  10901. msgid "started"
  10902. msgstr "gestartet"
  10903. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1761 flatcamTools/ToolPaint.py:1917
  10904. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2233 flatcamTools/ToolPaint.py:2393
  10905. msgid ""
  10906. "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
  10907. "different Method of paint"
  10908. msgstr ""
  10909. "Paint All konnte nicht ausgeführt werden. Probieren Sie eine andere "
  10910. "Kombination von Parametern aus. Oder eine andere Farbmethode"
  10911. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1821
  10912. msgid "Paint All Done."
  10913. msgstr "Malen Sie alles fertig."
  10914. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1832 flatcamTools/ToolPaint.py:1836
  10915. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1839
  10916. msgid "Rest machining painting all task started."
  10917. msgstr "Restbearbeitung Lackieren alle Aufgabe gestartet."
  10918. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1971 flatcamTools/ToolPaint.py:2446
  10919. msgid "Paint All with Rest-Machining done."
  10920. msgstr "Malen Sie alles mit Restbearbeitung."
  10921. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2122 flatcamTools/ToolPaint.py:2126
  10922. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2129
  10923. msgid "Normal painting area task started."
  10924. msgstr "Normale Malbereichsaufgabe gestartet."
  10925. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2292
  10926. msgid "Paint Area Done."
  10927. msgstr "Lackierbereich fertig."
  10928. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2304 flatcamTools/ToolPaint.py:2310
  10929. msgid "Rest machining painting area task started."
  10930. msgstr "Restbearbeitung Lackierbereich Aufgabe gestartet."
  10931. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2307
  10932. msgid "Paint Tool. Rest machining painting area task started."
  10933. msgstr "Malwerkzeug. Restbearbeitung Lackierbereich Aufgabe gestartet."
  10934. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:34
  10935. msgid "Panelize PCB"
  10936. msgstr "Panelisierung PCB"
  10937. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:67
  10938. msgid ""
  10939. "Specify the type of object to be panelized\n"
  10940. "It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n"
  10941. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  10942. "in the Object combobox."
  10943. msgstr ""
  10944. "Geben Sie den Typ des Objekts an, für das ein Panel erstellt werden soll\n"
  10945. "Es kann vom Typ sein: Gerber, Excellon oder Geometrie.\n"
  10946. "Die Auswahl hier bestimmt den Objekttyp\n"
  10947. "im Objekt-Kombinationsfeld."
  10948. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:82
  10949. msgid ""
  10950. "Object to be panelized. This means that it will\n"
  10951. "be duplicated in an array of rows and columns."
  10952. msgstr ""
  10953. "Objekt, das in Panels gesetzt werden soll. Dies bedeutet, dass es wird\n"
  10954. "in einem Array von Zeilen und Spalten dupliziert werden."
  10955. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:95
  10956. msgid "Penelization Reference"
  10957. msgstr "Penelisierungshinweis"
  10958. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:97
  10959. msgid ""
  10960. "Choose the reference for panelization:\n"
  10961. "- Object = the bounding box of a different object\n"
  10962. "- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n"
  10963. "\n"
  10964. "The reference is useful when doing panelization for more than one\n"
  10965. "object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n"
  10966. "to this reference object therefore maintaining the panelized\n"
  10967. "objects in sync."
  10968. msgstr ""
  10969. "Wählen Sie die Referenz für die Panelisierung:\n"
  10970. "- Objekt = der Begrenzungsrahmen eines anderen Objekts\n"
  10971. "- Begrenzungsrahmen = Der Begrenzungsrahmen des zu verkleidenden Objekts\n"
  10972. "\n"
  10973. "Diese Referenz ist nützlich, wenn Sie Panels für mehr als einen erstellen\n"
  10974. "Objekt. Die Abstände (wirklich Versätze) werden als Referenz angewendet\n"
  10975. "Zu diesem Referenzobjekt gehört daher die Beibehaltung der getäfelten\n"
  10976. "Objekte synchronisieren."
  10977. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:120
  10978. msgid "Box Type"
  10979. msgstr "Box-Typ"
  10980. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:122
  10981. msgid ""
  10982. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  10983. "panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n"
  10984. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  10985. "in the Box Object combobox."
  10986. msgstr ""
  10987. "Geben Sie den Objekttyp an, für den ein Container verwendet werden soll\n"
  10988. "Panelisierung. Es kann sein: Gerber oder Geometrietyp.\n"
  10989. "Die Auswahl hier bestimmt den Objekttyp\n"
  10990. "im Kombinationsfeld Box-Objekt."
  10991. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:137
  10992. msgid ""
  10993. "The actual object that is used a container for the\n"
  10994. " selected object that is to be panelized."
  10995. msgstr ""
  10996. "Das eigentliche Objekt, für das ein Container verwendet wird\n"
  10997. "ausgewähltes Objekt, das in Panelisiert werden soll."
  10998. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:143
  10999. msgid "Panel Data"
  11000. msgstr "Paneldaten"
  11001. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:145
  11002. msgid ""
  11003. "This informations will shape the resulting panel.\n"
  11004. "The number of rows and columns will set how many\n"
  11005. "duplicates of the original geometry will be generated.\n"
  11006. "\n"
  11007. "The spacings will set the distance between any two\n"
  11008. "elements of the panel array."
  11009. msgstr ""
  11010. "Diese Informationen formen das resultierende Panel.\n"
  11011. "Die Anzahl der Zeilen und Spalten legt fest, wie viele\n"
  11012. "Duplikate der ursprünglichen Geometrie werden generiert.\n"
  11013. "\n"
  11014. "Die Abstände bestimmen den Abstand zwischen zwei Elementen\n"
  11015. "Elemente des Panel-Arrays."
  11016. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:204
  11017. msgid ""
  11018. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  11019. "- Geometry\n"
  11020. "- Gerber"
  11021. msgstr ""
  11022. "Wählen Sie den Objekttyp für das Panel-Objekt:\n"
  11023. "- Geometrie\n"
  11024. "- Gerber"
  11025. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:212
  11026. msgid "Constrain panel within"
  11027. msgstr "Panel einschränken innerhalb"
  11028. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:252
  11029. msgid "Panelize Object"
  11030. msgstr "Panelize Objekt"
  11031. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:254 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:492
  11032. msgid ""
  11033. "Panelize the specified object around the specified box.\n"
  11034. "In other words it creates multiple copies of the source object,\n"
  11035. "arranged in a 2D array of rows and columns."
  11036. msgstr ""
  11037. "Das angegebene Objekt um das angegebene Feld einteilen.\n"
  11038. "Mit anderen Worten, es erstellt mehrere Kopien des Quellobjekts,\n"
  11039. "in einem 2D-Array von Zeilen und Spalten angeordnet."
  11040. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:302
  11041. msgid "Panel. Tool"
  11042. msgstr "Platte Werkzeug"
  11043. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:431
  11044. msgid "Columns or Rows are zero value. Change them to a positive integer."
  11045. msgstr ""
  11046. "Spalten oder Zeilen haben den Wert Null. Ändern Sie sie in eine positive "
  11047. "Ganzzahl."
  11048. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:468
  11049. msgid "Generating panel ... "
  11050. msgstr "Panel wird erstellt ... "
  11051. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:752
  11052. msgid "Generating panel ... Adding the Gerber code."
  11053. msgstr "Panel wird generiert ... Hinzufügen des Gerber-Codes."
  11054. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:764
  11055. msgid "Generating panel... Spawning copies"
  11056. msgstr "Panel wird erstellt ... Kopien werden erstellt"
  11057. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:774
  11058. msgid "Panel done..."
  11059. msgstr "Panel fertig ..."
  11060. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:777
  11061. #, python-brace-format
  11062. msgid ""
  11063. "{text} Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and "
  11064. "{row} rows"
  11065. msgstr ""
  11066. "{text} Zu groß für den Einschränkungsbereich. Das letzte Panel enthält {col} "
  11067. "Spalten und {row} Zeilen"
  11068. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:786
  11069. msgid "Panel created successfully."
  11070. msgstr "Panel erfolgreich erstellt."
  11071. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:31
  11072. msgid "PcbWizard Import Tool"
  11073. msgstr "PCBWizard Werkzeug importieren"
  11074. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:39
  11075. msgid "Import 2-file Excellon"
  11076. msgstr "Importieren Sie 2-Datei-Excellon"
  11077. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:50
  11078. msgid "Load files"
  11079. msgstr "Dateien laden"
  11080. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:56
  11081. msgid "Excellon file"
  11082. msgstr "Excellon-Datei"
  11083. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:58
  11084. msgid ""
  11085. "Load the Excellon file.\n"
  11086. "Usually it has a .DRL extension"
  11087. msgstr ""
  11088. "Laden Sie die Excellon-Datei.\n"
  11089. "Normalerweise hat es die Erweiterung .DRL"
  11090. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:64
  11091. msgid "INF file"
  11092. msgstr "INF-Datei"
  11093. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:66
  11094. msgid "Load the INF file."
  11095. msgstr "Laden Sie die INF-Datei."
  11096. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:78
  11097. msgid "Tool Number"
  11098. msgstr "Werkzeugnummer"
  11099. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:80
  11100. msgid "Tool diameter in file units."
  11101. msgstr "Werkzeugdurchmesser in Feileneinheiten."
  11102. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:86
  11103. msgid "Excellon format"
  11104. msgstr "Excellon format"
  11105. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:94
  11106. msgid "Int. digits"
  11107. msgstr "Ganzzahlige Ziffern"
  11108. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:96
  11109. msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates."
  11110. msgstr "Die Anzahl der Ziffern für den integralen Teil der Koordinaten."
  11111. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:103
  11112. msgid "Frac. digits"
  11113. msgstr "Nachkommastellen"
  11114. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:105
  11115. msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates."
  11116. msgstr "Die Anzahl der Stellen für den gebrochenen Teil der Koordinaten."
  11117. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:112
  11118. msgid "No Suppression"
  11119. msgstr "Keine Unterdrück"
  11120. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:113
  11121. msgid "Zeros supp."
  11122. msgstr "Nullunterdrück."
  11123. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:115
  11124. msgid ""
  11125. "The type of zeros suppression used.\n"
  11126. "Can be of type:\n"
  11127. "- LZ = leading zeros are kept\n"
  11128. "- TZ = trailing zeros are kept\n"
  11129. "- No Suppression = no zero suppression"
  11130. msgstr ""
  11131. "Die Art der Unterdrückung von Nullen.\n"
  11132. "Kann vom Typ sein:\n"
  11133. "- LZ = führende Nullen werden beibehalten\n"
  11134. "- TZ = nachfolgende Nullen bleiben erhalten\n"
  11135. "- Keine Unterdrückung = keine Nullunterdrückung"
  11136. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:128
  11137. msgid ""
  11138. "The type of units that the coordinates and tool\n"
  11139. "diameters are using. Can be INCH or MM."
  11140. msgstr ""
  11141. "Die Art der Einheiten, die die Koordinaten und das Werkzeug haben\n"
  11142. "Durchmesser verwenden. Kann INCH oder MM sein."
  11143. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:135
  11144. msgid "Import Excellon"
  11145. msgstr "Excellon importieren"
  11146. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:137
  11147. msgid ""
  11148. "Import in FlatCAM an Excellon file\n"
  11149. "that store it's information's in 2 files.\n"
  11150. "One usually has .DRL extension while\n"
  11151. "the other has .INF extension."
  11152. msgstr ""
  11153. "Importieren Sie in FlatCAM eine Excellon-Datei\n"
  11154. "das speichert seine Informationen in 2 Dateien.\n"
  11155. "Normalerweise hat man eine .DRL-Erweiterung\n"
  11156. "der andere hat die Erweiterung .INF."
  11157. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:196
  11158. msgid "PCBWizard Tool"
  11159. msgstr "PCBWizard Werkzeug"
  11160. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:290 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:294
  11161. msgid "Load PcbWizard Excellon file"
  11162. msgstr "PcbWizard Excellon-Datei laden"
  11163. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:313 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:317
  11164. msgid "Load PcbWizard INF file"
  11165. msgstr "Laden Sie die PcbWizard INF-Datei"
  11166. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:365
  11167. msgid ""
  11168. "The INF file does not contain the tool table.\n"
  11169. "Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n"
  11170. "and edit the drill diameters manually."
  11171. msgstr ""
  11172. "Die INF-Datei enthält keine Werkzeugtabelle.\n"
  11173. "Versuchen Sie, die Excellon-Datei über Datei -> Öffnen -> Excellon zu "
  11174. "öffnen\n"
  11175. "und bearbeiten Sie die Bohrerdurchmesser manuell."
  11176. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:386
  11177. msgid "PcbWizard .INF file loaded."
  11178. msgstr "PcbWizard-INF-Datei wurde geladen."
  11179. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:391
  11180. msgid "Main PcbWizard Excellon file loaded."
  11181. msgstr "Haupt-PcbWizard Excellon-Datei geladen."
  11182. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:430
  11183. msgid "Cannot parse file"
  11184. msgstr "Datei kann nicht analysiert werden"
  11185. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:455
  11186. msgid "Importing Excellon."
  11187. msgstr "Excellon importieren."
  11188. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:462
  11189. msgid "Import Excellon file failed."
  11190. msgstr "Import der Excellon-Datei ist fehlgeschlagen."
  11191. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:470
  11192. msgid "Imported"
  11193. msgstr "Importiert"
  11194. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:474
  11195. msgid "Excellon merging is in progress. Please wait..."
  11196. msgstr "Das Zusammenführen von Excellons ist im Gange. Warten Sie mal..."
  11197. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:477
  11198. msgid "The imported Excellon file is None."
  11199. msgstr "Die importierte Excellon-Datei ist Keine."
  11200. #: flatcamTools/ToolProperties.py:117
  11201. msgid "Properties Tool was not displayed. No object selected."
  11202. msgstr "Das Eigenschaften-Tool wurde nicht angezeigt. Kein Objekt ausgewählt."
  11203. #: flatcamTools/ToolProperties.py:125
  11204. msgid "Object Properties are displayed."
  11205. msgstr "Objekteigenschaften werden angezeigt."
  11206. #: flatcamTools/ToolProperties.py:126
  11207. msgid "Properties Tool"
  11208. msgstr "Eigenschaftenwerkzeug"
  11209. #: flatcamTools/ToolProperties.py:135
  11210. msgid "TYPE"
  11211. msgstr "TYP"
  11212. #: flatcamTools/ToolProperties.py:136
  11213. msgid "NAME"
  11214. msgstr "NAME"
  11215. #: flatcamTools/ToolProperties.py:137
  11216. msgid "Dimensions"
  11217. msgstr "Dimensionen"
  11218. #: flatcamTools/ToolProperties.py:151
  11219. msgid "Geo Type"
  11220. msgstr "Geo-Typ"
  11221. #: flatcamTools/ToolProperties.py:152
  11222. msgid "Single-Geo"
  11223. msgstr "Einzehln Geo"
  11224. #: flatcamTools/ToolProperties.py:152
  11225. msgid "Multi-Geo"
  11226. msgstr "Mehrfache Geo"
  11227. #: flatcamTools/ToolProperties.py:160
  11228. msgid "Calculating dimensions ... Please wait."
  11229. msgstr "Bemaßung wird berechnet ... Bitte warten."
  11230. #: flatcamTools/ToolProperties.py:251
  11231. msgid "Inch"
  11232. msgstr "Zoll"
  11233. #: flatcamTools/ToolProperties.py:252
  11234. msgid "Metric"
  11235. msgstr "Metrisch"
  11236. #: flatcamTools/ToolProperties.py:303 flatcamTools/ToolProperties.py:317
  11237. #: flatcamTools/ToolProperties.py:320 flatcamTools/ToolProperties.py:323
  11238. msgid "Present"
  11239. msgstr "Vorhanden"
  11240. #: flatcamTools/ToolProperties.py:357
  11241. msgid "Width"
  11242. msgstr "Breite"
  11243. #: flatcamTools/ToolProperties.py:362 flatcamTools/ToolProperties.py:366
  11244. msgid "Box Area"
  11245. msgstr "Feld Bereich"
  11246. #: flatcamTools/ToolProperties.py:363 flatcamTools/ToolProperties.py:367
  11247. msgid "Convex_Hull Area"
  11248. msgstr "Konvexer Rumpfbereich"
  11249. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:33
  11250. msgid "Check Rules"
  11251. msgstr "Überprüfen Sie die Regeln"
  11252. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:61
  11253. msgid "Gerber Files"
  11254. msgstr "Gerber-Dateien"
  11255. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:63
  11256. msgid "Gerber objects for which to check rules."
  11257. msgstr "Gerber-Objekte, für die Regeln überprüft werden sollen."
  11258. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:77
  11259. msgid "Top"
  11260. msgstr "Oberst"
  11261. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:79
  11262. msgid "The Top Gerber Copper object for which rules are checked."
  11263. msgstr "Das Top Gerber Copper-Objekt, für das Regeln überprüft werden."
  11264. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:94
  11265. msgid "Bottom"
  11266. msgstr "Unterseite"
  11267. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:96
  11268. msgid "The Bottom Gerber Copper object for which rules are checked."
  11269. msgstr "Das untere Gerber Copper-Objekt, für das Regeln überprüft werden."
  11270. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:111
  11271. msgid "SM Top"
  11272. msgstr "SM Oberst"
  11273. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:113
  11274. msgid "The Top Gerber Solder Mask object for which rules are checked."
  11275. msgstr "Das oberste Gerber-Lötmaskenobjekt, für das Regeln überprüft werden."
  11276. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:128
  11277. msgid "SM Bottom"
  11278. msgstr "SM unten"
  11279. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:130
  11280. msgid "The Bottom Gerber Solder Mask object for which rules are checked."
  11281. msgstr "Das untere Gerber-Lötmaskenobjekt, für das Regeln überprüft werden."
  11282. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:145
  11283. msgid "Silk Top"
  11284. msgstr "Siebdruck Oben"
  11285. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:147
  11286. msgid "The Top Gerber Silkscreen object for which rules are checked."
  11287. msgstr "Das oberste Gerber-Siebdruck-Objekt, für das Regeln überprüft werden."
  11288. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:162
  11289. msgid "Silk Bottom"
  11290. msgstr "Siebdruck unten"
  11291. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:164
  11292. msgid "The Bottom Gerber Silkscreen object for which rules are checked."
  11293. msgstr "Das untere Gerber-Siebdruck-Objekt, für das Regeln überprüft werden."
  11294. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:179
  11295. msgid "Outline"
  11296. msgstr "Gliederung"
  11297. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:181
  11298. msgid "The Gerber Outline (Cutout) object for which rules are checked."
  11299. msgstr ""
  11300. "Das Gerber-Gliederungsobjekt (Ausschnitt), für das Regeln überprüft werden."
  11301. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:192
  11302. msgid "Excellon Objects"
  11303. msgstr "Excellon-Objekte"
  11304. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:194
  11305. msgid "Excellon objects for which to check rules."
  11306. msgstr "Excellon-Objekte, für die Regeln überprüft werden sollen."
  11307. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:205
  11308. msgid "Excellon 1"
  11309. msgstr "Excellon 1"
  11310. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:207
  11311. msgid ""
  11312. "Excellon object for which to check rules.\n"
  11313. "Holds the plated holes or a general Excellon file content."
  11314. msgstr ""
  11315. "Excellon-Objekt, für das Regeln überprüft werden sollen.\n"
  11316. "Enthält die plattierten Löcher oder einen allgemeinen Excellon-Dateiinhalt."
  11317. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:223
  11318. msgid "Excellon 2"
  11319. msgstr "Excellon 2"
  11320. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:225
  11321. msgid ""
  11322. "Excellon object for which to check rules.\n"
  11323. "Holds the non-plated holes."
  11324. msgstr ""
  11325. "Excellon-Objekt, für das Regeln überprüft werden sollen.\n"
  11326. "Hält die nicht plattierten Löcher."
  11327. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:238
  11328. msgid "All Rules"
  11329. msgstr "Alle Regeln"
  11330. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:240
  11331. msgid "This check/uncheck all the rules below."
  11332. msgstr ""
  11333. "Hiermit können Sie alle unten aufgeführten Regeln aktivieren / deaktivieren."
  11334. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:490
  11335. msgid "Run Rules Check"
  11336. msgstr "Führen Sie die Regelprüfung durch"
  11337. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1129 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1189
  11338. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1226 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1298
  11339. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1352 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1390
  11340. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1455
  11341. msgid "Value is not valid."
  11342. msgstr "Wert ist ungültig."
  11343. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1143
  11344. msgid "TOP -> Copper to Copper clearance"
  11345. msgstr "TOP -> Kupfer zu Kupfer Abstand"
  11346. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1154
  11347. msgid "BOTTOM -> Copper to Copper clearance"
  11348. msgstr "UNTEN -> Kupfer zu Kupfer Abstand"
  11349. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1159 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1253
  11350. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1417
  11351. msgid ""
  11352. "At least one Gerber object has to be selected for this rule but none is "
  11353. "selected."
  11354. msgstr ""
  11355. "Für diese Regel muss mindestens ein Gerber-Objekt ausgewählt sein, aber "
  11356. "keines."
  11357. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1195
  11358. msgid ""
  11359. "One of the copper Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid."
  11360. msgstr ""
  11361. "Eines der Kupfer-Gerber-Objekte oder das Umriss-Gerber-Objekt ist ungültig."
  11362. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1208 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1372
  11363. msgid ""
  11364. "Outline Gerber object presence is mandatory for this rule but it is not "
  11365. "selected."
  11366. msgstr ""
  11367. "Das Vorhandensein von Gerber-Objekten ist für diese Regel obligatorisch, "
  11368. "jedoch nicht ausgewählt."
  11369. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1225 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1252
  11370. msgid "Silk to Silk clearance"
  11371. msgstr "Siebdruck zu siebdruck freiheit"
  11372. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1238
  11373. msgid "TOP -> Silk to Silk clearance"
  11374. msgstr "TOP -> Siebdruck zu Siebdruck Abstand"
  11375. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1248
  11376. msgid "BOTTOM -> Silk to Silk clearance"
  11377. msgstr "UNTEN -> Abstand von Siebdruck zu Siebdruck"
  11378. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1304
  11379. msgid "One or more of the Gerber objects is not valid."
  11380. msgstr "Eines oder mehrere der Gerber-Objekte sind ungültig."
  11381. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1312
  11382. msgid "TOP -> Silk to Solder Mask Clearance"
  11383. msgstr "TOP -> Abstand von Siebdruck zu Lötmaske"
  11384. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1318
  11385. msgid "BOTTOM -> Silk to Solder Mask Clearance"
  11386. msgstr "UNTEN -> Abstand von Siebdruck zu Lötmaske"
  11387. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1322
  11388. msgid ""
  11389. "Both Silk and Solder Mask Gerber objects has to be either both Top or both "
  11390. "Bottom."
  11391. msgstr ""
  11392. "Sowohl Siebdruck- als auch Lötmasken-Gerber-Objekte müssen entweder beide "
  11393. "oben oder beide unten sein."
  11394. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1358
  11395. msgid ""
  11396. "One of the Silk Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid."
  11397. msgstr ""
  11398. "Eines der Siebdruck-Gerber-Objekte oder das Gliederung-Gerber-Objekt ist "
  11399. "ungültig."
  11400. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1402
  11401. msgid "TOP -> Minimum Solder Mask Sliver"
  11402. msgstr "TOP -> Minimum Lötmaskenband"
  11403. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1412
  11404. msgid "BOTTOM -> Minimum Solder Mask Sliver"
  11405. msgstr "UNTEN-> Minimum Lötmaskenband"
  11406. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1461
  11407. msgid "One of the Copper Gerber objects or the Excellon objects is not valid."
  11408. msgstr ""
  11409. "Eines der Kupfer-Gerber-Objekte oder der Excellon-Objekte ist ungültig."
  11410. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1477
  11411. msgid ""
  11412. "Excellon object presence is mandatory for this rule but none is selected."
  11413. msgstr ""
  11414. "Das Vorhandensein von Excellon-Objekten ist für diese Regel obligatorisch, "
  11415. "es ist jedoch keine ausgewählt."
  11416. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1550 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1563
  11417. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1574 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1587
  11418. msgid "STATUS"
  11419. msgstr "STATUS"
  11420. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1553 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1577
  11421. msgid "FAILED"
  11422. msgstr "GESCHEITERT"
  11423. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1566 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1590
  11424. msgid "PASSED"
  11425. msgstr "BESTANDEN"
  11426. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1567 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1591
  11427. msgid "Violations: There are no violations for the current rule."
  11428. msgstr "Verstöße: Für die aktuelle Regel gibt es keine Verstöße."
  11429. #: flatcamTools/ToolShell.py:70 flatcamTools/ToolShell.py:72
  11430. msgid "...proccessing..."
  11431. msgstr "...wird bearbeitet..."
  11432. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:36
  11433. msgid "Solder Paste Tool"
  11434. msgstr "Lötpaste-Werkzeug"
  11435. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:64
  11436. msgid "Gerber Solder paste object. "
  11437. msgstr "Gerber Lötpastenobjekt. "
  11438. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:71
  11439. msgid ""
  11440. "Tools pool from which the algorithm\n"
  11441. "will pick the ones used for dispensing solder paste."
  11442. msgstr ""
  11443. "Toolspool aus dem der Algorithmus\n"
  11444. "wählt die für die Lotpaste verwendeten aus."
  11445. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:86
  11446. msgid ""
  11447. "This is the Tool Number.\n"
  11448. "The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n"
  11449. "diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n"
  11450. "If there are no longer tools but there are still pads not covered\n"
  11451. " with solder paste, the app will issue a warning message box."
  11452. msgstr ""
  11453. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  11454. "Die Lotdosierung beginnt mit dem Werkzeug mit dem größten\n"
  11455. "Durchmesser, weiter, bis keine Düsenwerkzeuge mehr vorhanden sind.\n"
  11456. "Wenn keine Werkzeuge mehr vorhanden sind, sind aber noch keine Pads "
  11457. "vorhanden\n"
  11458. "Mit Lötpaste gibt die App eine Warnmeldung aus."
  11459. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:93
  11460. msgid ""
  11461. "Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  11462. "is the width of the solder paste dispensed."
  11463. msgstr ""
  11464. "Düsenwerkzeug Durchmesser. Der Wert (in aktuellen FlatCAM-Einheiten)\n"
  11465. "ist die Breite der Lotpaste."
  11466. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:100
  11467. msgid "New Nozzle Tool"
  11468. msgstr "Neues Düsenwerkzeug"
  11469. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:116
  11470. msgid ""
  11471. "Add a new nozzle tool to the Tool Table\n"
  11472. "with the diameter specified above."
  11473. msgstr ""
  11474. "Fügen Sie der Werkzeugtabelle ein neues Düsenwerkzeug hinzu\n"
  11475. "mit dem oben angegebenen Durchmesser."
  11476. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:128
  11477. msgid "Generate solder paste dispensing geometry."
  11478. msgstr "Generieren Sie Lotpastendispensiergeometrie."
  11479. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:141
  11480. msgid "STEP 1"
  11481. msgstr "SCHRITT 1"
  11482. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:143
  11483. msgid ""
  11484. "First step is to select a number of nozzle tools for usage\n"
  11485. "and then optionally modify the GCode parameters bellow."
  11486. msgstr ""
  11487. "Zunächst müssen Sie eine Reihe von Düsenwerkzeugen auswählen\n"
  11488. "und ändern Sie dann optional die GCode-Parameter."
  11489. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:146
  11490. msgid ""
  11491. "Select tools.\n"
  11492. "Modify parameters."
  11493. msgstr ""
  11494. "Werkzeuge auswählen.\n"
  11495. "Parameter ändern."
  11496. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:234
  11497. msgid ""
  11498. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  11499. " to Dispense position (on Z plane)."
  11500. msgstr ""
  11501. "Vorschub (Geschwindigkeit) bei vertikaler Bewegung\n"
  11502. "  zur Ausgabeposition (auf der Z-Ebene)."
  11503. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:288
  11504. msgid "Generate GCode"
  11505. msgstr "GCode generieren"
  11506. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:290
  11507. msgid ""
  11508. "Generate GCode for Solder Paste dispensing\n"
  11509. "on PCB pads."
  11510. msgstr ""
  11511. "Generieren Sie GCode für die Lotpastendosierung\n"
  11512. "auf PCB-Pads."
  11513. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:305
  11514. msgid "STEP 2"
  11515. msgstr "SCHRITT 2"
  11516. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:307
  11517. msgid ""
  11518. "Second step is to create a solder paste dispensing\n"
  11519. "geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file."
  11520. msgstr ""
  11521. "Der zweite Schritt ist das Erstellen einer Lotpastendispensierung\n"
  11522. "Geometrie aus einer Lotpastenmaske-Gerber-Datei."
  11523. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:323
  11524. msgid "Geo Result"
  11525. msgstr "Geo-Ergebnis"
  11526. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:325
  11527. msgid ""
  11528. "Geometry Solder Paste object.\n"
  11529. "The name of the object has to end in:\n"
  11530. "'_solderpaste' as a protection."
  11531. msgstr ""
  11532. "Geometrie Lötpaste Objekt einfügen.\n"
  11533. "Der Name des Objekts muss auf enden:\n"
  11534. "'_solderpaste' als Schutz."
  11535. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:334
  11536. msgid "STEP 3"
  11537. msgstr "SCHRITT 3"
  11538. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:336
  11539. msgid ""
  11540. "Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n"
  11541. "and then generate a CNCJob object.\n"
  11542. "\n"
  11543. "REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n"
  11544. "first you need to generate a geometry with those new params,\n"
  11545. "and only after that you can generate an updated CNCJob."
  11546. msgstr ""
  11547. "Der dritte Schritt ist die Auswahl einer Lotpastendosiergeometrie.\n"
  11548. "und generieren Sie dann ein CNCJob-Objekt.\n"
  11549. "\n"
  11550. "HINWEIS: Wenn Sie einen CNCJob mit neuen Parametern erstellen möchten,\n"
  11551. "Zuerst müssen Sie eine Geometrie mit diesen neuen Parametern generieren.\n"
  11552. "und erst danach können Sie einen aktualisierten CNCJob erstellen."
  11553. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:356
  11554. msgid "CNC Result"
  11555. msgstr "CNC-Ergebnis"
  11556. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:358
  11557. msgid ""
  11558. "CNCJob Solder paste object.\n"
  11559. "In order to enable the GCode save section,\n"
  11560. "the name of the object has to end in:\n"
  11561. "'_solderpaste' as a protection."
  11562. msgstr ""
  11563. "CNCJob Lotpastenobjekt.\n"
  11564. "Um den GCode-Speicherbereich zu aktivieren,\n"
  11565. "Der Name des Objekts muss auf enden:\n"
  11566. "'_solderpaste' als Schutz."
  11567. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:368
  11568. msgid "View GCode"
  11569. msgstr "GCode anzeigen"
  11570. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:370
  11571. msgid ""
  11572. "View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  11573. "on PCB pads."
  11574. msgstr ""
  11575. "Zeigen Sie den generierten GCode für die Lotpastendosierung an\n"
  11576. "auf PCB-Pads."
  11577. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:374
  11578. msgid "Save GCode"
  11579. msgstr "Speichern Sie GCode"
  11580. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:376
  11581. msgid ""
  11582. "Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  11583. "on PCB pads, to a file."
  11584. msgstr ""
  11585. "Speichern Sie den generierten GCode für die Lotpastendosierung\n"
  11586. "auf PCB-Pads zu einer Datei."
  11587. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:380
  11588. msgid "STEP 4"
  11589. msgstr "SCHRITT 4"
  11590. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:382
  11591. msgid ""
  11592. "Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n"
  11593. "a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode."
  11594. msgstr ""
  11595. "Vierter Schritt (und letzter Schritt) ist die Auswahl eines CNCJobs aus\n"
  11596. "eine Lotpastendispensiergeometrie und dann den GCode anzeigen / speichern."
  11597. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:824
  11598. msgid "Adding Nozzle tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  11599. msgstr ""
  11600. "Hinzufügen des Düsenwerkzeugs abgebrochen. Werkzeug bereits in der "
  11601. "Werkzeugtabelle."
  11602. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:830
  11603. msgid "New Nozzle tool added to Tool Table."
  11604. msgstr "Neues Düsenwerkzeug zur Werkzeugtabelle hinzugefügt."
  11605. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:873
  11606. msgid "Nozzle tool from Tool Table was edited."
  11607. msgstr "Das Düsenwerkzeug aus der Werkzeugtabelle wurde bearbeitet."
  11608. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:931
  11609. msgid "Delete failed. Select a Nozzle tool to delete."
  11610. msgstr "Löschen fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Düsenwerkzeug zum Löschen aus."
  11611. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:937
  11612. msgid "Nozzle tool(s) deleted from Tool Table."
  11613. msgstr "Düsenwerkzeug (e) aus der Werkzeugtabelle gelöscht."
  11614. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:993
  11615. msgid "No SolderPaste mask Gerber object loaded."
  11616. msgstr "Keine Lötpastenmaske Gerber-Objekt geladen."
  11617. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1011
  11618. msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry."
  11619. msgstr "Erstellen einer Lotpastenspendergeometrie."
  11620. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1024
  11621. msgid "No Nozzle tools in the tool table."
  11622. msgstr "Nein Düsenwerkzeuge in der Werkzeugtabelle."
  11623. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1151
  11624. msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  11625. msgstr "Abgebrochen. Leere Datei hat keine Geometrie ..."
  11626. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1155
  11627. msgid "Solder Paste geometry generated successfully"
  11628. msgstr "Lotpastengeometrie erfolgreich generiert"
  11629. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1162
  11630. msgid "Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle diameters..."
  11631. msgstr ""
  11632. "Einige oder alle Pads haben wegen unzureichender Düsendurchmesser keine "
  11633. "Lötstellen ..."
  11634. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1176
  11635. msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..."
  11636. msgstr "Lötpasten-Dosiergeometrie erzeugen ..."
  11637. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1197
  11638. msgid "There is no Geometry object available."
  11639. msgstr "Es ist kein Geometrieobjekt verfügbar."
  11640. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1202
  11641. msgid "This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool geometry."
  11642. msgstr ""
  11643. "Diese Geometrie kann nicht verarbeitet werden. KEINE Geometrie "
  11644. "\"Lötpaste_Tool\"."
  11645. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1310
  11646. msgid "ToolSolderPaste CNCjob created"
  11647. msgstr "Werkzeuglötpaste CNC-Auftrag erstellt"
  11648. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1343 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1348
  11649. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1403
  11650. msgid ""
  11651. "This CNCJob object can't be processed. NOT a solder_paste_tool CNCJob object."
  11652. msgstr ""
  11653. "Dieses CNCJob-Objekt kann nicht verarbeitet werden. KEIN lot_paste_tool "
  11654. "CNCJob Objekt."
  11655. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1373
  11656. msgid "No Gcode in the object"
  11657. msgstr "Kein Gcode im Objekt"
  11658. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1413
  11659. msgid "Export GCode ..."
  11660. msgstr "GCode exportieren ..."
  11661. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1461
  11662. msgid "Solder paste dispenser GCode file saved to"
  11663. msgstr "Lotpastenspender GCode-Datei gespeichert in"
  11664. #: flatcamTools/ToolSub.py:64
  11665. msgid "Gerber Objects"
  11666. msgstr "Gerber-Objekte"
  11667. #: flatcamTools/ToolSub.py:73 flatcamTools/ToolSub.py:119
  11668. msgid "Target"
  11669. msgstr "Zielscheibe"
  11670. #: flatcamTools/ToolSub.py:75
  11671. msgid ""
  11672. "Gerber object from which to subtract\n"
  11673. "the subtractor Gerber object."
  11674. msgstr ""
  11675. "Gerber-Objekt, von dem subtrahiert werden soll\n"
  11676. "der Subtrahierer Gerber Objekt."
  11677. #: flatcamTools/ToolSub.py:87 flatcamTools/ToolSub.py:133
  11678. msgid "Subtractor"
  11679. msgstr "Subtraktor"
  11680. #: flatcamTools/ToolSub.py:89
  11681. msgid ""
  11682. "Gerber object that will be subtracted\n"
  11683. "from the target Gerber object."
  11684. msgstr ""
  11685. "Gerber-Objekt, das abgezogen wird\n"
  11686. "vom Zielobjekt Gerber."
  11687. #: flatcamTools/ToolSub.py:96
  11688. msgid "Substract Gerber"
  11689. msgstr "Gerber abziehen"
  11690. #: flatcamTools/ToolSub.py:98
  11691. msgid ""
  11692. "Will remove the area occupied by the subtractor\n"
  11693. "Gerber from the Target Gerber.\n"
  11694. "Can be used to remove the overlapping silkscreen\n"
  11695. "over the soldermask."
  11696. msgstr ""
  11697. "Entfernt den vom Subtrahierer belegten Bereich\n"
  11698. "Gerber vom Target Gerber.\n"
  11699. "Kann verwendet werden, um den überlappenden Siebdruck zu entfernen\n"
  11700. "über der Lötmaske."
  11701. #: flatcamTools/ToolSub.py:110
  11702. msgid "Geometry Objects"
  11703. msgstr "Geometrieobjekte"
  11704. #: flatcamTools/ToolSub.py:121
  11705. msgid ""
  11706. "Geometry object from which to subtract\n"
  11707. "the subtractor Geometry object."
  11708. msgstr ""
  11709. "Geometrieobjekt, von dem subtrahiert werden soll\n"
  11710. "das Subtrahierer-Geometrieobjekt."
  11711. #: flatcamTools/ToolSub.py:135
  11712. msgid ""
  11713. "Geometry object that will be subtracted\n"
  11714. "from the target Geometry object."
  11715. msgstr ""
  11716. "Geometrieobjekt, das subtrahiert wird\n"
  11717. "aus dem Zielobjekt Geometrie."
  11718. #: flatcamTools/ToolSub.py:143
  11719. msgid ""
  11720. "Checking this will close the paths cut by the Geometry subtractor object."
  11721. msgstr ""
  11722. "Wenn Sie dies aktivieren, werden die vom Geometrie-Subtrahierer-Objekt "
  11723. "geschnittenen Pfade geschlossen."
  11724. #: flatcamTools/ToolSub.py:146
  11725. msgid "Subtract Geometry"
  11726. msgstr "Geometrie subtrahieren"
  11727. #: flatcamTools/ToolSub.py:148
  11728. msgid ""
  11729. "Will remove the area occupied by the subtractor\n"
  11730. "Geometry from the Target Geometry."
  11731. msgstr ""
  11732. "Entfernt den vom Subtrahierer belegten Bereich\n"
  11733. "Geometrie aus der Zielgeometrie."
  11734. #: flatcamTools/ToolSub.py:235
  11735. msgid "Sub Tool"
  11736. msgstr "Sub. Werkzeug"
  11737. #: flatcamTools/ToolSub.py:252 flatcamTools/ToolSub.py:454
  11738. msgid "No Target object loaded."
  11739. msgstr "Kein Zielobjekt geladen."
  11740. #: flatcamTools/ToolSub.py:267 flatcamTools/ToolSub.py:469
  11741. msgid "No Subtractor object loaded."
  11742. msgstr "Es wurde kein Subtrahiererobjekt geladen."
  11743. #: flatcamTools/ToolSub.py:321
  11744. msgid "Parsing geometry for aperture"
  11745. msgstr "Analysegeometrie für Blende"
  11746. #: flatcamTools/ToolSub.py:423 flatcamTools/ToolSub.py:626
  11747. msgid "Generating new object ..."
  11748. msgstr "Neues Objekt erzeugen ..."
  11749. #: flatcamTools/ToolSub.py:427 flatcamTools/ToolSub.py:630
  11750. #: flatcamTools/ToolSub.py:711
  11751. msgid "Generating new object failed."
  11752. msgstr "Das Generieren eines neuen Objekts ist fehlgeschlagen."
  11753. #: flatcamTools/ToolSub.py:432 flatcamTools/ToolSub.py:636
  11754. msgid "Created"
  11755. msgstr "Erstellt"
  11756. #: flatcamTools/ToolSub.py:483
  11757. msgid "Currently, the Subtractor geometry cannot be of type Multigeo."
  11758. msgstr "Derzeit kann die Subtrahierergeometrie nicht vom Typ Multi-Geo sein."
  11759. #: flatcamTools/ToolSub.py:528
  11760. msgid "Parsing solid_geometry ..."
  11761. msgstr "Analyse von solid_geometry ..."
  11762. #: flatcamTools/ToolSub.py:530
  11763. msgid "Parsing solid_geometry for tool"
  11764. msgstr "Analysieren der solid_geometry für das Werkzeug"
  11765. #: flatcamTools/ToolTransform.py:24
  11766. msgid "Object Transform"
  11767. msgstr "Objekttransformation"
  11768. #: flatcamTools/ToolTransform.py:81
  11769. msgid ""
  11770. "Rotate the selected object(s).\n"
  11771. "The point of reference is the middle of\n"
  11772. "the bounding box for all selected objects."
  11773. msgstr ""
  11774. "Drehen Sie die ausgewählten Objekte.\n"
  11775. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  11776. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Objekte."
  11777. #: flatcamTools/ToolTransform.py:99 flatcamTools/ToolTransform.py:121
  11778. msgid ""
  11779. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  11780. "Float number between -360 and 360."
  11781. msgstr ""
  11782. "Winkel für Schrägstellung in Grad.\n"
  11783. "Gleitkommazahl zwischen -360 und 360."
  11784. #: flatcamTools/ToolTransform.py:110 flatcamTools/ToolTransform.py:132
  11785. msgid ""
  11786. "Skew/shear the selected object(s).\n"
  11787. "The point of reference is the middle of\n"
  11788. "the bounding box for all selected objects."
  11789. msgstr ""
  11790. "Schrägstellung / Scherung der ausgewählten Objekte.\n"
  11791. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  11792. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Objekte."
  11793. #: flatcamTools/ToolTransform.py:159 flatcamTools/ToolTransform.py:180
  11794. msgid ""
  11795. "Scale the selected object(s).\n"
  11796. "The point of reference depends on \n"
  11797. "the Scale reference checkbox state."
  11798. msgstr ""
  11799. "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte.\n"
  11800. "Der Bezugspunkt hängt von ab\n"
  11801. "das Kontrollkästchen Skalenreferenz."
  11802. #: flatcamTools/ToolTransform.py:228 flatcamTools/ToolTransform.py:249
  11803. msgid ""
  11804. "Offset the selected object(s).\n"
  11805. "The point of reference is the middle of\n"
  11806. "the bounding box for all selected objects.\n"
  11807. msgstr ""
  11808. "Versetzt die ausgewählten Objekte.\n"
  11809. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  11810. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Objekte.\n"
  11811. #: flatcamTools/ToolTransform.py:267 flatcamTools/ToolTransform.py:273
  11812. msgid "Flip the selected object(s) over the X axis."
  11813. msgstr "Drehen Sie die ausgewählten Objekte über die X-Achse."
  11814. #: flatcamTools/ToolTransform.py:298
  11815. msgid "Ref. Point"
  11816. msgstr "Anhaltspunkt"
  11817. #: flatcamTools/ToolTransform.py:437
  11818. msgid "Rotate transformation can not be done for a value of 0."
  11819. msgstr ""
  11820. "Bei einem Wert von 0 kann keine Rotationstransformation durchgeführt werden."
  11821. #: flatcamTools/ToolTransform.py:476 flatcamTools/ToolTransform.py:499
  11822. msgid "Scale transformation can not be done for a factor of 0 or 1."
  11823. msgstr ""
  11824. "Eine Skalentransformation kann für einen Faktor von 0 oder 1 nicht "
  11825. "durchgeführt werden."
  11826. #: flatcamTools/ToolTransform.py:515 flatcamTools/ToolTransform.py:526
  11827. msgid "Offset transformation can not be done for a value of 0."
  11828. msgstr ""
  11829. "Bei einem Wert von 0 kann keine Offset-Transformation durchgeführt werden."
  11830. #: flatcamTools/ToolTransform.py:542
  11831. msgid "No object selected. Please Select an object to rotate!"
  11832. msgstr "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum Drehen aus!"
  11833. #: flatcamTools/ToolTransform.py:570
  11834. msgid "CNCJob objects can't be rotated."
  11835. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht gedreht werden."
  11836. #: flatcamTools/ToolTransform.py:578
  11837. msgid "Rotate done"
  11838. msgstr "Fertig drehen"
  11839. #: flatcamTools/ToolTransform.py:583 flatcamTools/ToolTransform.py:658
  11840. #: flatcamTools/ToolTransform.py:713 flatcamTools/ToolTransform.py:772
  11841. #: flatcamTools/ToolTransform.py:808
  11842. msgid "Due of"
  11843. msgstr "Aufgrund von"
  11844. #: flatcamTools/ToolTransform.py:583 flatcamTools/ToolTransform.py:658
  11845. #: flatcamTools/ToolTransform.py:713 flatcamTools/ToolTransform.py:772
  11846. #: flatcamTools/ToolTransform.py:808
  11847. msgid "action was not executed."
  11848. msgstr "Aktion wurde nicht ausgeführt."
  11849. #: flatcamTools/ToolTransform.py:595
  11850. msgid "No object selected. Please Select an object to flip"
  11851. msgstr "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt aus"
  11852. #: flatcamTools/ToolTransform.py:630
  11853. msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped."
  11854. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht gespiegelt / gespiegelt werden."
  11855. #: flatcamTools/ToolTransform.py:668
  11856. msgid "Skew transformation can not be done for 0, 90 and 180 degrees."
  11857. msgstr ""
  11858. "Die Neigungstransformation kann nicht für 0, 90 und 180 Grad durchgeführt "
  11859. "werden."
  11860. #: flatcamTools/ToolTransform.py:673
  11861. msgid "No object selected. Please Select an object to shear/skew!"
  11862. msgstr ""
  11863. "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum Scheren / Schrägen!"
  11864. #: flatcamTools/ToolTransform.py:695
  11865. msgid "CNCJob objects can't be skewed."
  11866. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht verzerrt werden."
  11867. #: flatcamTools/ToolTransform.py:708
  11868. msgid "Skew on the"
  11869. msgstr "Schräg auf die"
  11870. #: flatcamTools/ToolTransform.py:708 flatcamTools/ToolTransform.py:768
  11871. #: flatcamTools/ToolTransform.py:803
  11872. msgid "axis done"
  11873. msgstr "Achse fertig"
  11874. #: flatcamTools/ToolTransform.py:725
  11875. msgid "No object selected. Please Select an object to scale!"
  11876. msgstr "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum Skalieren!"
  11877. #: flatcamTools/ToolTransform.py:758
  11878. msgid "CNCJob objects can't be scaled."
  11879. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht skaliert werden."
  11880. #: flatcamTools/ToolTransform.py:768
  11881. msgid "Scale on the"
  11882. msgstr "Skalieren Sie auf der"
  11883. #: flatcamTools/ToolTransform.py:780
  11884. msgid "No object selected. Please Select an object to offset!"
  11885. msgstr "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum Versetzen aus!"
  11886. #: flatcamTools/ToolTransform.py:789
  11887. msgid "CNCJob objects can't be offset."
  11888. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht versetzt werden."
  11889. #: flatcamTools/ToolTransform.py:803
  11890. msgid "Offset on the"
  11891. msgstr "Offset auf dem"
  11892. #: tclCommands/TclCommandBbox.py:70 tclCommands/TclCommandNregions.py:68
  11893. msgid "Expected FlatCAMGerber or FlatCAMGeometry, got"
  11894. msgstr "Erwartete FlatCAMGerber oder FlatCAMGeometrie, erhalten"
  11895. #: tclCommands/TclCommandBounds.py:64 tclCommands/TclCommandBounds.py:68
  11896. msgid "Expected a list of objects names separated by comma. Got"
  11897. msgstr "Erwartete eine Liste von durch Komma getrennten Objektnamen. Bekam"
  11898. #: tclCommands/TclCommandBounds.py:79
  11899. msgid "TclCommand Bounds done."
  11900. msgstr "TclCommand Bounds getan."
  11901. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:237 tclCommands/TclCommandPaint.py:235
  11902. msgid "Expected -box <value>."
  11903. msgstr "Erwartete -box <value>."
  11904. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:246 tclCommands/TclCommandPaint.py:244
  11905. #: tclCommands/TclCommandScale.py:63
  11906. msgid "Could not retrieve box object"
  11907. msgstr "Box-Objekt konnte nicht abgerufen werden"
  11908. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:268
  11909. msgid ""
  11910. "None of the following args: 'ref', 'all' were found or none was set to 1.\n"
  11911. "Copper clearing failed."
  11912. msgstr ""
  11913. "Keine der folgenden Argumente: 'ref', 'all' wurde gefunden oder keine wurde "
  11914. "auf 1 gesetzt.\n"
  11915. "Kupferreinigung fehlgeschlagen."
  11916. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:212
  11917. msgid "Expected -x <value> and -y <value>."
  11918. msgstr "Erwartete -x <value> und -y <value>."
  11919. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:263
  11920. msgid ""
  11921. "There was none of the following args: 'ref', 'single', 'all'.\n"
  11922. "Paint failed."
  11923. msgstr ""
  11924. "Es gab keine der folgenden Argumente: 'ref', 'single', 'all'.\n"
  11925. "Lackierung fehlgeschlagen."
  11926. #: tclCommands/TclCommandScale.py:83
  11927. msgid "Expected -origin <origin> or -origin <min_bounds> or -origin <center>."
  11928. msgstr ""
  11929. "Erwartete -Origin <origin> oder -Origin <min_bounds> oder -Origin <center>."
  11930. #: tclCommands/TclCommandScale.py:92
  11931. msgid "Expected -x <value> -y <value>."
  11932. msgstr "Erwartet -x <value> -y <value>."
  11933. #: tclCommands/TclCommandSetOrigin.py:87
  11934. msgid "Expected a pair of (x, y) coordinates. Got"
  11935. msgstr "Paar (x, y) Koordinaten erwartet. Bekam"
  11936. #: tclCommands/TclCommandSetOrigin.py:94
  11937. msgid "Origin set by offsetting all loaded objects with "
  11938. msgstr "Ursprung wird durch Versetzen aller geladenen Objekte mit gesetzt "
  11939. #: tclCommands/TclCommandSubtractRectangle.py:49
  11940. msgid "No Geometry name in args. Provide a name and try again."
  11941. msgstr ""
  11942. "Kein Geometriename in args. Geben Sie einen Namen ein und versuchen Sie es "
  11943. "erneut."
  11944. #, fuzzy
  11945. #~| msgid "Could not load defaults file."
  11946. #~ msgid "Could not load bookamrks file."
  11947. #~ msgstr "Standarddatei konnte nicht geladen werden."
  11948. #~ msgid "{l_save}/FlatCAM_Bookmarks_{date}"
  11949. #~ msgstr "{l_save}/FlatCAM_Bookmarks_{date}"
  11950. #~ msgid "Could not load factory defaults file."
  11951. #~ msgstr "Factory-Standarddatei konnte nicht geladen werden."
  11952. #~ msgid "Failed to parse factory defaults file."
  11953. #~ msgstr "Fehler beim Parsen der Werksvorgaben-Datei."
  11954. #~ msgid "Failed to write factory defaults to file."
  11955. #~ msgstr "Fehler beim Schreiben der Werkseinstellungen in die Datei."
  11956. #~ msgid "Factory defaults saved."
  11957. #~ msgstr "Werkseinstellungen gespeichert."
  11958. #~ msgid "Go"
  11959. #~ msgstr "Gehen"
  11960. #~ msgid "There are no polygons to mark area."
  11961. #~ msgstr "Es gibt keine Polygone zum Markieren der Fläche."
  11962. #~ msgid "&Edit"
  11963. #~ msgstr "Bearbeiten"
  11964. #~ msgid "&Options"
  11965. #~ msgstr "&Optionen"
  11966. #~ msgid "&Help"
  11967. #~ msgstr "&Hilfe"
  11968. #~ msgid "FlatCAM.org"
  11969. #~ msgstr "FlatCAM.org"
  11970. #~ msgid "Measurement Tool"
  11971. #~ msgstr "Messwerkzeug"
  11972. #~ msgid "tool = tool number"
  11973. #~ msgstr "tool = Werkzeugnummer"
  11974. #~ msgid "tooldia = tool diameter"
  11975. #~ msgstr "tooldia = Werkzeugdurchmesser"
  11976. #~ msgid "t_drills = for Excellon, total number of drills"
  11977. #~ msgstr "t_drills = für Excellon die Gesamtzahl der Bohrer"
  11978. #~ msgid "x_toolchange = X coord for Toolchange"
  11979. #~ msgstr "x_toolchange = X-Koord für Werkzeugwechsel"
  11980. #~ msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  11981. #~ msgstr "z_toolchange = Z-Koord für Werkzeugwechsel"
  11982. #~ msgid "z_depthpercut = the step value for multidepth cut"
  11983. #~ msgstr "z_depthpercut =der Schrittwert für den mehrstufigen Schnitt"
  11984. #~ msgid "spindlesspeed = the value for the spindle speed"
  11985. #~ msgstr "spindlesspeed =der Wert für die Spindeldrehzahl"
  11986. #~ msgid "Rotate Angle"
  11987. #~ msgstr "Winkel drehen"
  11988. #~ msgid "Offset_X val"
  11989. #~ msgstr "Offset X Wert"
  11990. #~ msgid "Offset_Y val"
  11991. #~ msgstr "Offset Y-Wert"
  11992. #~ msgid "Margin value is missing or wrong format. Add it and retry."
  11993. #~ msgstr ""
  11994. #~ "Margin-Wert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und versuchen "
  11995. #~ "Sie es erneut."
  11996. #~ msgid "Gap size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  11997. #~ msgstr ""
  11998. #~ "Der Wert für die Lückengröße fehlt oder das Format ist falsch. Fügen Sie "
  11999. #~ "es hinzu und versuchen Sie es erneut."
  12000. #~ msgid "Measurement"
  12001. #~ msgstr "Messung"
  12002. #~ msgid "Meas. Tool"
  12003. #~ msgstr "Messgerät"
  12004. #~ msgid "Object(s) not selected"
  12005. #~ msgstr "Objekt (e) nicht ausgewählt"
  12006. #~ msgid "ToolMove.on_left_click()"
  12007. #~ msgstr "ToolMove.on_left_click()"
  12008. #~ msgid "on_paint_button_click"
  12009. #~ msgstr "auf den Farbknopf klicken"
  12010. #~ msgid "PaintTool.paint_poly()"
  12011. #~ msgstr "PaintTool.paint_poly()"
  12012. #~ msgid "ToolSolderPaste.on_view_gcode()"
  12013. #~ msgstr "ToolSolderPaste.on_view_gcode()"
  12014. #~ msgid "App.on_fileopenscript() -->"
  12015. #~ msgstr "App.on_fileopenscript() -->"
  12016. #, fuzzy
  12017. #~| msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  12018. #~ msgid "<span style=\"color:green;\"><b>%s</b></span>"
  12019. #~ msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  12020. #, fuzzy
  12021. #~| msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  12022. #~ msgid "<span style=\"color:red;\"><b>%s</b></span>"
  12023. #~ msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  12024. #~ msgid "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() -->"
  12025. #~ msgstr "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() -->"
  12026. #~ msgid "FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->"
  12027. #~ msgstr "[ERROR] FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->"
  12028. #, fuzzy
  12029. #~| msgid "Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
  12030. #~ msgid "kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object"
  12031. #~ msgstr ""
  12032. #~ "Nur Gerber-, Excellon- und Geometrie-Objekte können gespiegelt werden."
  12033. #, fuzzy
  12034. #~| msgid "Excellon Object"
  12035. #~ msgid "Gerber/Excellon Object"
  12036. #~ msgstr "Excellon-Objekt"
  12037. #, fuzzy
  12038. #~| msgid "Parameters"
  12039. #~ msgid "Change Parameter"
  12040. #~ msgstr "Parameters"
  12041. #, fuzzy
  12042. #~| msgid "Generate CNC"
  12043. #~ msgid "Generate CNCJob"
  12044. #~ msgstr "CNC generieren"
  12045. #, fuzzy
  12046. #~| msgid "CNC Job Object"
  12047. #~ msgid "CNCJob Object"
  12048. #~ msgstr "CNC-Auftragsobjekt"
  12049. #, fuzzy
  12050. #~| msgid "Shortcuts List\tF3"
  12051. #~ msgid "Shortcuts List"
  12052. #~ msgstr "Tastenkürzel Liste\tF3"
  12053. #, fuzzy
  12054. #~| msgid "Key Shortcut List"
  12055. #~ msgid "own key shortcut"
  12056. #~ msgstr "Tastenkürzel Liste"
  12057. #~ msgid "polygons"
  12058. #~ msgstr "Polygone"
  12059. #, fuzzy
  12060. #~| msgid "Geo"
  12061. #~ msgid "geo"
  12062. #~ msgstr "Geo"
  12063. #~ msgid "Start"
  12064. #~ msgstr "Start"
  12065. #~ msgid "Stop"
  12066. #~ msgstr "Halt"
  12067. #, fuzzy
  12068. #~| msgid "Generating panel..."
  12069. #~ msgid "Generating panel ..."
  12070. #~ msgstr "Panel wird erstellt ..."
  12071. #, fuzzy
  12072. #~| msgid "Spacing cols"
  12073. #~ msgid "Spawning copies"
  12074. #~ msgstr "Abstandspalten"
  12075. #, fuzzy
  12076. #~| msgid "Parsing tool %s geometry ..."
  12077. #~ msgid "Parsing tool"
  12078. #~ msgstr "Analyse-Tool %s-Geometrie ..."
  12079. #~ msgid ""
  12080. #~ " Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
  12081. #~ "options[\"feedrate_probe\"]"
  12082. #~ msgstr ""
  12083. #~ "Falsches Wertformat für self.defaults [\"feedrate_probe\"] oder self."
  12084. #~ "options [\"feedrate_probe\"]"
  12085. #~ msgid "Wrong optimization type selected."
  12086. #~ msgstr "Falscher Optimierungstyp ausgewählt."
  12087. #~ msgid "FILE ASSOCIATIONS"
  12088. #~ msgstr "DATEIZUORDNUNGEN"
  12089. #~ msgid "Advanced Param."
  12090. #~ msgstr "Erweiterte Param."
  12091. #~ msgid "MH"
  12092. #~ msgstr "MH"
  12093. #~ msgid "Feedrate (Plunge)"
  12094. #~ msgstr "Vorschub (Tauchgang)"
  12095. #~ msgid ""
  12096. #~ "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  12097. #~ "for this drill object that are shown when App Level is Advanced."
  12098. #~ msgstr ""
  12099. #~ "Parameter, die zum Erstellen eines CNC-Auftragsobjekts verwendet werden\n"
  12100. #~ "für dieses Drill-Objekt, das angezeigt wird, wenn die App-Ebene Erweitert "
  12101. #~ "ist."
  12102. #~ msgid ""
  12103. #~ "Parameters to create a CNC Job object\n"
  12104. #~ "tracing the contours of a Geometry object."
  12105. #~ msgstr ""
  12106. #~ "Parameter zum Erstellen eines CNC-Auftragsobjekts\n"
  12107. #~ "Verfolgung der Konturen eines Geometrieobjekts."
  12108. #, fuzzy
  12109. #~| msgid "Duration"
  12110. #~ msgid "Function"
  12111. #~ msgstr "Dauer"
  12112. #~ msgid ""
  12113. #~ "\n"
  12114. #~ "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong>Selected Tab - Choose an "
  12115. #~ "Item from Project Tab</strong></span></p>\n"
  12116. #~ "\n"
  12117. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\"><strong>Details</strong>:<br />\n"
  12118. #~ "The normal flow when working in FlatCAM is the following:</span></p>\n"
  12119. #~ "\n"
  12120. #~ "<ol>\n"
  12121. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Loat/Import a Gerber, Excellon, "
  12122. #~ "Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into FlatCAM using either the "
  12123. #~ "menu&#39;s, toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the "
  12124. #~ "files on the GUI.<br />\n"
  12125. #~ "\t<br />\n"
  12126. #~ "\tYou can also load a <strong>FlatCAM project</strong> by double clicking "
  12127. #~ "on the project file, drag &amp; drop of the file into the FLATCAM GUI or "
  12128. #~ "through the menu/toolbar links offered within the app.</span><br />\n"
  12129. #~ "\t&nbsp;</li>\n"
  12130. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Once an object is available in "
  12131. #~ "the Project Tab, by selecting it and then focusing on <strong>SELECTED "
  12132. #~ "TAB </strong>(more simpler is to double click the object name in the "
  12133. #~ "Project Tab), <strong>SELECTED TAB </strong>will be updated with the "
  12134. #~ "object properties according to it&#39;s kind: Gerber, Excellon, Geometry "
  12135. #~ "or CNCJob object.<br />\n"
  12136. #~ "\t<br />\n"
  12137. #~ "\tIf the selection of the object is done on the canvas by single click "
  12138. #~ "instead, and the <strong>SELECTED TAB</strong> is in focus, again the "
  12139. #~ "object properties will be displayed into the Selected Tab. Alternatively, "
  12140. #~ "double clicking on the object on the canvas will bring the "
  12141. #~ "<strong>SELECTED TAB</strong> and populate it even if it was out of focus."
  12142. #~ "<br />\n"
  12143. #~ "\t<br />\n"
  12144. #~ "\tYou can change the parameters in this screen and the flow direction is "
  12145. #~ "like this:<br />\n"
  12146. #~ "\t<br />\n"
  12147. #~ "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; "
  12148. #~ "Generate Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools "
  12149. #~ "(change param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob "
  12150. #~ "Object </strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/"
  12151. #~ "prepend to GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-"
  12152. #~ "&gt; Save GCode</span></li>\n"
  12153. #~ "</ol>\n"
  12154. #~ "\n"
  12155. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">A list of key shortcuts is "
  12156. #~ "available through an menu entry in <strong>Help -&gt; Shortcuts List</"
  12157. #~ "strong>&nbsp;or through it&#39;s own key shortcut: <strng>F3</strong>.</"
  12158. #~ "span></p>\n"
  12159. #~ "\n"
  12160. #~ " "
  12161. #~ msgstr ""
  12162. #~ "\n"
  12163. #~ "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong> Ausgewählte Registerkarte "
  12164. #~ "- Wählen Sie ein Element aus der Registerkarte \"Projekt\" aus </strong></"
  12165. #~ "span></p>\n"
  12166. #~ "\n"
  12167. #~ "<p><span style=\"font-size: {fsize}px\"> <strong> Details </strong>: <br /"
  12168. #~ ">\n"
  12169. #~ "Der normale Fluss beim Arbeiten in FlatCAM ist folgender: </span> </p>\n"
  12170. #~ "\n"
  12171. #~ "<ol>\n"
  12172. #~ "<li><span style=\"font-size: {fsize}px\"> Laden Sie eine Gerber, "
  12173. #~ "Excellon, Gcode, DXF, Rasterbild oder SVG-Datei in FlatCAM, indem Sie "
  12174. #~ "entweder die Menü, Symbolleisten, Tastenkombinationen oder sogar die "
  12175. #~ "Dateien ziehen und ablegen auf der GUI. <br />\n"
  12176. #~ "<br />\n"
  12177. #~ "Sie können ein <strong> FlatCAM-Projekt </strong> auch laden, indem Sie "
  12178. #~ "auf die Projektdatei doppelklicken und &amp; ziehen. Legen Sie die Datei "
  12179. #~ "in die FLATCAM-GUI oder über die in der App angebotenen Menü- / "
  12180. #~ "Symbolleisten-Links ab. </span><br />\n"
  12181. #~ "&nbsp; </ li>\n"
  12182. #~ "<li><span style=\"font-size: {fsize}px\"> Sobald ein Objekt auf der "
  12183. #~ "Registerkarte \"Projekt\" verfügbar ist, wählen Sie es aus und "
  12184. #~ "fokussieren Sie dann auf <strong> Ausgewählte Registerkarte </strong> "
  12185. #~ "(einfacher ist das Doppelklicken auf das Objekt) Name in der "
  12186. #~ "Registerkarte \"Projekt\"), <strong>Ausgewählte Registerkarte </strong> "
  12187. #~ "wird mit den Objekteigenschaften entsprechend seiner Art aktualisiert: "
  12188. #~ "Gerber, Excellon, Geometry oder CNCJob-Objekt. <br />\n"
  12189. #~ "<br />\n"
  12190. #~ "Wenn die Auswahl des Objekts stattdessen mit einem einzigen Klick auf der "
  12191. #~ "Leinwand erfolgt und die <strong> Ausgewählte Registerkarte </strong> im "
  12192. #~ "Fokus ist, werden die Objekteigenschaften wieder auf der Registerkarte "
  12193. #~ "\"Ausgewählt\" angezeigt. Alternativ können Sie durch Doppelklicken auf "
  12194. #~ "das Objekt auf der Leinwand das <strong> Ausgewählte Registerkarte</"
  12195. #~ "strong> aufrufen und es auch dann ausfüllen, wenn es unscharf ist. <br /"
  12196. #~ ">\n"
  12197. #~ "<br />\n"
  12198. #~ "Sie können die Parameter in diesem Bildschirm ändern und die "
  12199. #~ "Flussrichtung ist wie folgt: <br />\n"
  12200. #~ "<br />\n"
  12201. #~ "<strong> Gerber/Excellon Objekt </strong> - &gt; Parameter ändern -&gt; "
  12202. #~ "Geometrie generieren -&gt; <strong> Geometrie Objekt </strong> -&gt; "
  12203. #~ "Werkzeuge hinzufügen (Parameter in der ausgewählten Registerkarte ändern) "
  12204. #~ "-&gt; CNCJob generieren -&gt; <strong> CNCJob Objekt </strong> -&gt; "
  12205. #~ "Überprüfen Sie GCode (durch Bearbeiten von CNC-Code) und/oder hängen Sie "
  12206. #~ "ihn an GCode an (nochmal in <strong> Ausgewählte Registerkarte)&nbsp; </"
  12207. #~ "strong> -&gt; Speichern Sie GCode </span> </li>\n"
  12208. #~ "</ol>\n"
  12209. #~ "\n"
  12210. #~ "<p><span style = \"font-size: {fsize}px\"> Eine Liste der "
  12211. #~ "Tastenkombinationen ist über einen Menüeintrag in der <strong> Hilfe -"
  12212. #~ "&gt; Verknüpfungsliste </strong> oder über eine eigene Tastenkombination: "
  12213. #~ "<strng>F3</strong>. </Span> </p>\n"
  12214. #~ msgid "Run Script ...\tSHIFT+S"
  12215. #~ msgstr "Skript ausführen ...\tSHIFT+S"
  12216. #~ msgid ""
  12217. #~ "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) - "
  12218. #~ "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  12219. #~ "<BR><BR><B> License: </B><BR>Licensed under MIT license (2014 - "
  12220. #~ "2019)<BR>by (c)Juan Pablo Caram <BR><BR><B> Programmers:</B><BR>Denis "
  12221. #~ "Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>and "
  12222. #~ "many others found <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-"
  12223. #~ "requests/?state=MERGED\">here.</a><BR><BR><B>Development</B> is done <a "
  12224. #~ "href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">here.</"
  12225. #~ "a><BR><b>DOWNLOAD</B> area <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  12226. #~ "flatcam/downloads/\">here.</a><BR>"
  12227. #~ msgstr ""
  12228. #~ "<font size=8> <B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) "
  12229. #~ "- {arch}<BR><BR>2D Computergestützte Leiterplatte <BR>Herstellung."
  12230. #~ "<BR><BR><B>Lizenz:</B><BR>Lizenziert unter MIT-Lizenz (2014 - 2019) "
  12231. #~ "<BR>von (c) Juan Pablo Caram <BR><BR><B >Programmierer:</B>Denis "
  12232. #~ "Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>und "
  12233. #~ "viele andere fanden<a href=\"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-"
  12234. #~ "orders/?state=MERGED\"> hier.</a><BR><BR><B>Die Entwicklung</B>erfolgt <a "
  12235. #~ "href=\" https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\"> hier.</"
  12236. #~ "a><BR><b>DOWNLOAD</B> <a href=\"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/"
  12237. #~ "downloads/\"> hier. </a ><BR>"
  12238. #~ msgid "Expected a FlatCAMGeometry, got %s"
  12239. #~ msgstr "Erwartete eine FlatCAMGeometry, bekam"
  12240. #~ msgid "Saved to: %s"
  12241. #~ msgstr "Gespeichert in: %s"
  12242. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Adding Tool cancelled ..."
  12243. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Addierwerkzeug abgebrochen ..."
  12244. #~ msgid "%s"
  12245. #~ msgstr "%s"
  12246. #~ msgid "App.on_view_source() -->"
  12247. #~ msgstr "App.on_view_source() -->"
  12248. #~ msgid "[success] Name changed from {old} to {new}"
  12249. #~ msgstr "[success] Name geändert von {old} zu {new}"
  12250. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] %s"
  12251. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] %s"
  12252. #~ msgid "Editor %s"
  12253. #~ msgstr "Editor %s"
  12254. #~ msgid "[success] Done. Path completed."
  12255. #~ msgstr "[success] Erledigt. Pfad abgeschlossen."
  12256. #~ msgid "[success] Paint done."
  12257. #~ msgstr "[success] Malen Sie fertig."
  12258. #~ msgid "About"
  12259. #~ msgstr "Über"
  12260. #~ msgid ""
  12261. #~ "<b>General Shortcut list</b><br>\n"
  12262. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  12263. #~ "\"width:283px\">\n"
  12264. #~ " <tbody>\n"
  12265. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12266. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</"
  12267. #~ "strong></td>\n"
  12268. #~ " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  12269. #~ "#006400\"><strong>&nbsp;SHOW SHORTCUT LIST</strong></span></td>\n"
  12270. #~ " </tr>\n"
  12271. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12272. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12273. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12274. #~ " </tr>\n"
  12275. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12276. #~ " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  12277. #~ " <td>&nbsp;Switch to Project Tab</td>\n"
  12278. #~ " </tr>\n"
  12279. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12280. #~ " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  12281. #~ " <td>&nbsp;Switch to Selected Tab</td>\n"
  12282. #~ " </tr>\n"
  12283. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12284. #~ " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  12285. #~ " <td>&nbsp;Switch to Tool Tab</td>\n"
  12286. #~ " </tr>\n"
  12287. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12288. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12289. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12290. #~ " </tr>\n"
  12291. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12292. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  12293. #~ " <td>&nbsp;New Gerber</td>\n"
  12294. #~ " </tr>\n"
  12295. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12296. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  12297. #~ " <td>&nbsp;Edit Object (if selected)</td>\n"
  12298. #~ " </tr>\n"
  12299. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12300. #~ " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  12301. #~ " <td>&nbsp;Grid On/Off</td>\n"
  12302. #~ " </tr>\n"
  12303. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12304. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  12305. #~ " <td>&nbsp;Jump to Coordinates</td>\n"
  12306. #~ " </tr>\n"
  12307. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12308. #~ " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  12309. #~ " <td>&nbsp;New Excellon</td>\n"
  12310. #~ " </tr>\n"
  12311. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12312. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  12313. #~ " <td>&nbsp;Move Obj</td>\n"
  12314. #~ " </tr>\n"
  12315. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12316. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  12317. #~ " <td>&nbsp;New Geometry</td>\n"
  12318. #~ " </tr>\n"
  12319. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12320. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  12321. #~ " <td>&nbsp;Set Origin</td>\n"
  12322. #~ " </tr>\n"
  12323. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12324. #~ " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  12325. #~ " <td>&nbsp;Change Units</td>\n"
  12326. #~ " </tr>\n"
  12327. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12328. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  12329. #~ " <td>&nbsp;Open Properties Tool</td>\n"
  12330. #~ " </tr>\n"
  12331. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12332. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  12333. #~ " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CW</td>\n"
  12334. #~ " </tr>\n"
  12335. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12336. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  12337. #~ " <td>&nbsp;Shell Toggle</td>\n"
  12338. #~ " </tr>\n"
  12339. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12340. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  12341. #~ " <td>&nbsp;Add a Tool (when in Geometry Selected "
  12342. #~ "Tab or in Tools NCC or Tools Paint)</td>\n"
  12343. #~ " </tr>\n"
  12344. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12345. #~ " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  12346. #~ " <td>&nbsp;Zoom Fit</td>\n"
  12347. #~ " </tr>\n"
  12348. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12349. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  12350. #~ " <td>&nbsp;Flip on X_axis</td>\n"
  12351. #~ " </tr>\n"
  12352. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12353. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  12354. #~ " <td>&nbsp;Flip on Y_axis</td>\n"
  12355. #~ " </tr>\n"
  12356. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12357. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></"
  12358. #~ "td>\n"
  12359. #~ " <td>&nbsp;Zoom Out</td>\n"
  12360. #~ " </tr>\n"
  12361. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12362. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></"
  12363. #~ "td>\n"
  12364. #~ " <td>&nbsp;Zoom In</td>\n"
  12365. #~ " </tr>\n"
  12366. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12367. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12368. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12369. #~ " </tr>\n"
  12370. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12371. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
  12372. #~ " <td>&nbsp;Select All</td>\n"
  12373. #~ " </tr>\n"
  12374. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12375. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
  12376. #~ " <td>&nbsp;Copy Obj</td>\n"
  12377. #~ " </tr>\n"
  12378. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12379. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  12380. #~ " <td>&nbsp;Open Excellon File</td>\n"
  12381. #~ " </tr>\n"
  12382. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12383. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
  12384. #~ " <td>&nbsp;Open Gerber File</td>\n"
  12385. #~ " </tr>\n"
  12386. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12387. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
  12388. #~ " <td>&nbsp;New Project</td>\n"
  12389. #~ " </tr>\n"
  12390. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12391. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  12392. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  12393. #~ " </tr>\n"
  12394. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12395. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
  12396. #~ " <td>&nbsp;Open Project</td>\n"
  12397. #~ " </tr>\n"
  12398. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12399. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  12400. #~ " <td>&nbsp;Save Project As</td>\n"
  12401. #~ " </tr>\n"
  12402. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12403. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
  12404. #~ " <td>&nbsp;Toggle Plot Area</td>\n"
  12405. #~ " </tr>\n"
  12406. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12407. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12408. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12409. #~ " </tr>\n"
  12410. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12411. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  12412. #~ " <td>&nbsp;Copy Obj_Name</td>\n"
  12413. #~ " </tr>\n"
  12414. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12415. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  12416. #~ " <td>&nbsp;Toggle Code Editor</td>\n"
  12417. #~ " </tr>\n"
  12418. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12419. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  12420. #~ " <td>&nbsp;Toggle the axis</td>\n"
  12421. #~ " </tr>\n"
  12422. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12423. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  12424. #~ " <td>&nbsp;Open Preferences Window</td>\n"
  12425. #~ " </tr>\n"
  12426. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12427. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  12428. #~ " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CCW</td>\n"
  12429. #~ " </tr>\n"
  12430. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12431. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  12432. #~ " <td>&nbsp;Run a Script</td>\n"
  12433. #~ " </tr>\n"
  12434. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12435. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  12436. #~ " <td>&nbsp;Toggle the workspace</td>\n"
  12437. #~ " </tr>\n"
  12438. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12439. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  12440. #~ " <td>&nbsp;Skew on X axis</td>\n"
  12441. #~ " </tr>\n"
  12442. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12443. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  12444. #~ " <td>&nbsp;Skew on Y axis</td>\n"
  12445. #~ " </tr>\n"
  12446. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12447. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12448. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12449. #~ " </tr>\n"
  12450. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12451. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  12452. #~ " <td>&nbsp;Calculators Tool</td>\n"
  12453. #~ " </tr>\n"
  12454. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12455. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  12456. #~ " <td>&nbsp;2-Sided PCB Tool</td>\n"
  12457. #~ " </tr>\n"
  12458. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12459. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  12460. #~ " <td>&nbsp;Solder Paste Dispensing Tool</td>\n"
  12461. #~ " </tr>\n"
  12462. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12463. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  12464. #~ " <td>&nbsp;Film PCB Tool</td>\n"
  12465. #~ " </tr>\n"
  12466. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12467. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  12468. #~ " <td>&nbsp;Non-Copper Clearing Tool</td>\n"
  12469. #~ " </tr>\n"
  12470. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12471. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  12472. #~ " <td>&nbsp;Paint Area Tool</td>\n"
  12473. #~ " </tr>\n"
  12474. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12475. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  12476. #~ " <td>&nbsp;PDF Import Tool</td>\n"
  12477. #~ " </tr>\n"
  12478. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12479. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  12480. #~ " <td>&nbsp;Transformations Tool</td>\n"
  12481. #~ " </tr>\n"
  12482. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12483. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  12484. #~ " <td>&nbsp;View File Source</td>\n"
  12485. #~ " </tr>\n"
  12486. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12487. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  12488. #~ " <td>&nbsp;Cutout PCB Tool</td>\n"
  12489. #~ " </tr>\n"
  12490. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12491. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  12492. #~ " <td>&nbsp;Enable all Plots</td>\n"
  12493. #~ " </tr>\n"
  12494. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12495. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  12496. #~ " <td>&nbsp;Disable all Plots</td>\n"
  12497. #~ " </tr>\n"
  12498. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12499. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  12500. #~ " <td>&nbsp;Disable Non-selected Plots</td>\n"
  12501. #~ " </tr>\n"
  12502. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12503. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  12504. #~ " <td>&nbsp;Toggle Full Screen</td>\n"
  12505. #~ " </tr> \n"
  12506. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12507. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12508. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12509. #~ " </tr>\n"
  12510. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12511. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+ALT+X</strong></"
  12512. #~ "td>\n"
  12513. #~ " <td>&nbsp;Abort current task (gracefully)</td>\n"
  12514. #~ " </tr> \n"
  12515. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12516. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12517. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12518. #~ " </tr>\n"
  12519. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12520. #~ " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  12521. #~ " <td>&nbsp;Open Online Manual</td>\n"
  12522. #~ " </tr>\n"
  12523. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12524. #~ " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  12525. #~ " <td>&nbsp;Open Online Tutorials</td>\n"
  12526. #~ " </tr>\n"
  12527. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12528. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12529. #~ " <td>&nbsp;Delete Object</td>\n"
  12530. #~ " </tr>\n"
  12531. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12532. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12533. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool</td>\n"
  12534. #~ " </tr>\n"
  12535. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12536. #~ " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  12537. #~ " <td>&nbsp;(left to Key_1)Toogle Notebook Area "
  12538. #~ "(Left Side)</td>\n"
  12539. #~ " </tr>\n"
  12540. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12541. #~ " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  12542. #~ " <td>&nbsp;En(Dis)able Obj Plot</td>\n"
  12543. #~ " </tr>\n"
  12544. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12545. #~ " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  12546. #~ " <td>&nbsp;Deselects all objects</td>\n"
  12547. #~ " </tr>\n"
  12548. #~ " </tbody>\n"
  12549. #~ " </table>\n"
  12550. #~ " \n"
  12551. #~ " "
  12552. #~ msgstr ""
  12553. #~ "<b>Allgemeine Shortcut-Liste</b><br>\n"
  12554. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  12555. #~ "\"width:283px\">\n"
  12556. #~ " <tbody>\n"
  12557. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12558. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</"
  12559. #~ "strong></td>\n"
  12560. #~ " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  12561. #~ "#006400\"><strong>&nbsp;SHOWCUT-LISTE ANZEIGEN</strong></span></td>\n"
  12562. #~ " </tr>\n"
  12563. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12564. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12565. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12566. #~ " </tr>\n"
  12567. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12568. #~ " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  12569. #~ " <td>&nbsp;Wechseln Sie zur Registerkarte Projekt</"
  12570. #~ "td>\n"
  12571. #~ " </tr>\n"
  12572. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12573. #~ " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  12574. #~ " <td>&nbsp;Wechseln Sie zur ausgewählten "
  12575. #~ "Registerkarte</td>\n"
  12576. #~ " </tr>\n"
  12577. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12578. #~ " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  12579. #~ " <td>&nbsp;Wechseln Sie zur Registerkarte \"Tool"
  12580. #~ "\"</td>\n"
  12581. #~ " </tr>\n"
  12582. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12583. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12584. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12585. #~ " </tr>\n"
  12586. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12587. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  12588. #~ " <td>&nbsp;Neue Gerber-Datei</td>\n"
  12589. #~ " </tr>\n"
  12590. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12591. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  12592. #~ " <td>&nbsp;Objekt bearbeiten (falls ausgewählt)</"
  12593. #~ "td>\n"
  12594. #~ " </tr>\n"
  12595. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12596. #~ " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  12597. #~ " <td>&nbsp;Netz ein/aus</td>\n"
  12598. #~ " </tr>\n"
  12599. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12600. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  12601. #~ " <td>&nbsp;Zu den Koordinaten springen</td>\n"
  12602. #~ " </tr>\n"
  12603. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12604. #~ " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  12605. #~ " <td>&nbsp;Neue Excellon</td>\n"
  12606. #~ " </tr>\n"
  12607. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12608. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  12609. #~ " <td>&nbsp;Objekt verschieben</td>\n"
  12610. #~ " </tr>\n"
  12611. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12612. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  12613. #~ " <td>&nbsp;Neue Geometrie</td>\n"
  12614. #~ " </tr>\n"
  12615. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12616. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  12617. #~ " <td>&nbsp;Ursprung festlegen</td>\n"
  12618. #~ " </tr>\n"
  12619. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12620. #~ " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  12621. #~ " <td>&nbsp;Einheiten ändern</td>\n"
  12622. #~ " </tr>\n"
  12623. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12624. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  12625. #~ " <td>&nbsp;Öffnen Sie das Eigenschaftenwerkzeug</"
  12626. #~ "td>\n"
  12627. #~ " </tr>\n"
  12628. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12629. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  12630. #~ " <td>&nbsp;Um 90 Grad nach links drehen</td>\n"
  12631. #~ " </tr>\n"
  12632. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12633. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  12634. #~ " <td>&nbsp;Shell umschalten</td>\n"
  12635. #~ " </tr>\n"
  12636. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12637. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  12638. #~ " <td>&nbsp;Hinzufügen eines Werkzeugs (auf der "
  12639. #~ "Registerkarte \"Geometrie\" oder in \"NCC Werkzeuge\" oder \"Paint "
  12640. #~ "Werkzeuge\")</td>\n"
  12641. #~ " </tr>\n"
  12642. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12643. #~ " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  12644. #~ " <td>&nbsp;Zoomen passen</td>\n"
  12645. #~ " </tr>\n"
  12646. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12647. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  12648. #~ " <td>&nbsp;X-Achse kippen</td>\n"
  12649. #~ " </tr>\n"
  12650. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12651. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  12652. #~ " <td>&nbsp;Y-Achse kippen</td>\n"
  12653. #~ " </tr>\n"
  12654. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12655. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></"
  12656. #~ "td>\n"
  12657. #~ " <td>&nbsp;Rauszoomen</td>\n"
  12658. #~ " </tr>\n"
  12659. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12660. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></"
  12661. #~ "td>\n"
  12662. #~ " <td>&nbsp;Hineinzoomen</td>\n"
  12663. #~ " </tr>\n"
  12664. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12665. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12666. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12667. #~ " </tr>\n"
  12668. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12669. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+A</strong></td>\n"
  12670. #~ " <td>&nbsp;Wählen Sie Alle</td>\n"
  12671. #~ " </tr>\n"
  12672. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12673. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+C</strong></td>\n"
  12674. #~ " <td>&nbsp;Objekt kopieren</td>\n"
  12675. #~ " </tr>\n"
  12676. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12677. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+E</strong></td>\n"
  12678. #~ " <td>&nbsp;Excellon-Datei öffnen</td>\n"
  12679. #~ " </tr>\n"
  12680. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12681. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+G</strong></td>\n"
  12682. #~ " <td>&nbsp;Gerber-Datei öffnen</td>\n"
  12683. #~ " </tr>\n"
  12684. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12685. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+N</strong></td>\n"
  12686. #~ " <td>&nbsp;Neues Projekt</td>\n"
  12687. #~ " </tr>\n"
  12688. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12689. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+M</strong></td>\n"
  12690. #~ " <td>&nbsp;Messwerkzeug</td>\n"
  12691. #~ " </tr>\n"
  12692. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12693. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+O</strong></td>\n"
  12694. #~ " <td>&nbsp;Offenes Projekt</td>\n"
  12695. #~ " </tr>\n"
  12696. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12697. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+S</strong></td>\n"
  12698. #~ " <td>&nbsp;Projekt speichern als</td>\n"
  12699. #~ " </tr>\n"
  12700. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12701. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+F10</strong></td>\n"
  12702. #~ " <td>&nbsp;Plotbereich umschalten</td>\n"
  12703. #~ " </tr>\n"
  12704. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12705. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12706. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12707. #~ " </tr>\n"
  12708. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12709. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  12710. #~ " <td>&nbsp;Objektnamen kopieren</td>\n"
  12711. #~ " </tr>\n"
  12712. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12713. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  12714. #~ " <td>&nbsp;Code-Editor umschalten</td>\n"
  12715. #~ " </tr>\n"
  12716. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12717. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  12718. #~ " <td>&nbsp;Toggle the axis</td>\n"
  12719. #~ " </tr>\n"
  12720. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12721. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  12722. #~ " <td>&nbsp;Öffnen Sie das Einstellungsfenster</"
  12723. #~ "td>\n"
  12724. #~ " </tr>\n"
  12725. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12726. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  12727. #~ " <td>&nbsp;Um 90 Grad nach links drehen</td>\n"
  12728. #~ " </tr>\n"
  12729. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12730. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  12731. #~ " <td>&nbsp;Führen Sie ein Skript aus</td>\n"
  12732. #~ " </tr>\n"
  12733. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12734. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  12735. #~ " <td>&nbsp;Arbeitsbereich umschalten</td>\n"
  12736. #~ " </tr>\n"
  12737. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12738. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  12739. #~ " <td>&nbsp;Neigung auf der X-Achse</td>\n"
  12740. #~ " </tr>\n"
  12741. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12742. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  12743. #~ " <td>&nbsp;Neigung auf der Y-Achse</td>\n"
  12744. #~ " </tr>\n"
  12745. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12746. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12747. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12748. #~ " </tr>\n"
  12749. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12750. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  12751. #~ " <td>&nbsp;Rechnerwerzeug</td>\n"
  12752. #~ " </tr>\n"
  12753. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12754. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  12755. #~ " <td>&nbsp;2-seitiges PCBwerkzeug</td>\n"
  12756. #~ " </tr>\n"
  12757. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12758. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  12759. #~ " <td>&nbsp;Lötpastenwerkzeug</td>\n"
  12760. #~ " </tr>\n"
  12761. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12762. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  12763. #~ " <td>&nbsp;Film PCB Werkzeug</td>\n"
  12764. #~ " </tr>\n"
  12765. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12766. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  12767. #~ " <td>&nbsp;Nicht-Kupfer löschen Werkzeug</td>\n"
  12768. #~ " </tr>\n"
  12769. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12770. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  12771. #~ " <td>&nbsp;Paint Werkzeug</td>\n"
  12772. #~ " </tr>\n"
  12773. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12774. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  12775. #~ " <td>&nbsp;PDF-Importwerkzeug</td>\n"
  12776. #~ " </tr>\n"
  12777. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12778. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  12779. #~ " <td>&nbsp;Transformationen\" Werkzeug</td>\n"
  12780. #~ " </tr>\n"
  12781. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12782. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  12783. #~ " <td>&nbsp;Dateiquelle anzeigen</td>\n"
  12784. #~ " </tr>\n"
  12785. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12786. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  12787. #~ " <td>&nbsp;PCB-Werkzeug ausschneiden</td>\n"
  12788. #~ " </tr>\n"
  12789. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12790. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  12791. #~ " <td>&nbsp;Alle Plots aktivieren</td>\n"
  12792. #~ " </tr>\n"
  12793. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12794. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  12795. #~ " <td>&nbsp;Deaktivieren Sie alle Plots</td>\n"
  12796. #~ " </tr>\n"
  12797. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12798. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  12799. #~ " <td>&nbsp;Deaktivieren Sie nicht ausgewählte "
  12800. #~ "Plots</td>\n"
  12801. #~ " </tr>\n"
  12802. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12803. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  12804. #~ " <td>&nbsp;Vollbild umschalten</td>\n"
  12805. #~ " </tr>\n"
  12806. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12807. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12808. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12809. #~ " </tr>\n"
  12810. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12811. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+ALT+X</strong></"
  12812. #~ "td>\n"
  12813. #~ " <td>&nbsp;Aktuelle Aufgabe abbrechen "
  12814. #~ "(ordnungsgemäß)</td>\n"
  12815. #~ " </tr>\n"
  12816. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12817. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12818. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12819. #~ " </tr>\n"
  12820. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12821. #~ " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  12822. #~ " <td>&nbsp;Online-Handbuch öffnen</td>\n"
  12823. #~ " </tr>\n"
  12824. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12825. #~ " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  12826. #~ " <td>&nbsp;Online-Tutorials öffnen</td>\n"
  12827. #~ " </tr>\n"
  12828. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12829. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12830. #~ " <td>&nbsp;Objekt löschen</td>\n"
  12831. #~ " </tr>\n"
  12832. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12833. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12834. #~ " <td>&nbsp;Alternativ: Werkzeug löschen</td>\n"
  12835. #~ " </tr>\n"
  12836. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12837. #~ " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  12838. #~ " <td>&nbsp;(links zu Taste 1) Notebookbereich "
  12839. #~ "umschalten (linke Seite)</td>\n"
  12840. #~ " </tr>\n"
  12841. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12842. #~ " <td height=\"20\"><strong>Leertaste</strong></"
  12843. #~ "td>\n"
  12844. #~ " <td>&nbsp;En (dis) fähiges Obj-Diagramm</td>\n"
  12845. #~ " </tr>\n"
  12846. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12847. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  12848. #~ " <td>&nbsp;Hebt die Auswahl aller Objekte auf</"
  12849. #~ "td>\n"
  12850. #~ " </tr>\n"
  12851. #~ " </tbody>\n"
  12852. #~ " </table>\n"
  12853. #~ " \n"
  12854. #~ " "
  12855. #~ msgid ""
  12856. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  12857. #~ " <br>\n"
  12858. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  12859. #~ "strong><br>\n"
  12860. #~ " \n"
  12861. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  12862. #~ "\"width:283px\">\n"
  12863. #~ " <tbody>\n"
  12864. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12865. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  12866. #~ "strong></td>\n"
  12867. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  12868. #~ " </tr>\n"
  12869. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12870. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  12871. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  12872. #~ " </tr>\n"
  12873. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12874. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  12875. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  12876. #~ " </tr>\n"
  12877. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12878. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  12879. #~ " <td>&nbsp;Within Add Arc will toogle the ARC "
  12880. #~ "direction: CW or CCW</td>\n"
  12881. #~ " </tr>\n"
  12882. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12883. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  12884. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  12885. #~ " </tr>\n"
  12886. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12887. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  12888. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  12889. #~ " </tr>\n"
  12890. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12891. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  12892. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  12893. #~ " </tr>\n"
  12894. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12895. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  12896. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  12897. #~ " </tr>\n"
  12898. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12899. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  12900. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  12901. #~ " </tr>\n"
  12902. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12903. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  12904. #~ " <td>&nbsp;Within Add Arc will cycle through the "
  12905. #~ "ARC modes</td>\n"
  12906. #~ " </tr>\n"
  12907. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12908. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  12909. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  12910. #~ " </tr>\n"
  12911. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12912. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  12913. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  12914. #~ " </tr>\n"
  12915. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12916. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  12917. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  12918. #~ " </tr>\n"
  12919. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12920. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  12921. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  12922. #~ " </tr>\n"
  12923. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12924. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  12925. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  12926. #~ " </tr>\n"
  12927. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12928. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  12929. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  12930. #~ " </tr>\n"
  12931. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12932. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  12933. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  12934. #~ " </tr>\n"
  12935. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12936. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  12937. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  12938. #~ " </tr>\n"
  12939. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12940. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  12941. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  12942. #~ " </tr>\n"
  12943. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12944. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12945. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12946. #~ " </tr>\n"
  12947. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12948. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  12949. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  12950. #~ " </tr>\n"
  12951. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12952. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  12953. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  12954. #~ " </tr>\n"
  12955. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12956. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12957. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12958. #~ " </tr>\n"
  12959. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12960. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  12961. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  12962. #~ " </tr>\n"
  12963. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12964. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  12965. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  12966. #~ " </tr>\n"
  12967. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12968. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  12969. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  12970. #~ " </tr>\n"
  12971. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12972. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12973. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12974. #~ " </tr>\n"
  12975. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12976. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  12977. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  12978. #~ " </tr>\n"
  12979. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12980. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  12981. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  12982. #~ " </tr>\n"
  12983. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12984. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  12985. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  12986. #~ " </tr>\n"
  12987. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12988. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12989. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12990. #~ " </tr>\n"
  12991. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12992. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  12993. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  12994. #~ " </tr>\n"
  12995. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12996. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  12997. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  12998. #~ " </tr>\n"
  12999. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13000. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  13001. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  13002. #~ " </tr>\n"
  13003. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13004. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  13005. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  13006. #~ " </tr>\n"
  13007. #~ " </tbody>\n"
  13008. #~ " </table>\n"
  13009. #~ " <br>\n"
  13010. #~ " <br>\n"
  13011. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  13012. #~ "strong><br>\n"
  13013. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  13014. #~ "\"width:283px\">\n"
  13015. #~ " <tbody>\n"
  13016. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13017. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  13018. #~ "strong></td>\n"
  13019. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  13020. #~ " </tr>\n"
  13021. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13022. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  13023. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  13024. #~ " </tr>\n"
  13025. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13026. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  13027. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  13028. #~ " </tr>\n"
  13029. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13030. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  13031. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  13032. #~ " </tr>\n"
  13033. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13034. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  13035. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  13036. #~ " </tr>\n"
  13037. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13038. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>Q</"
  13039. #~ "strong></td>\n"
  13040. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Slot Array</td>\n"
  13041. #~ " </tr>\n"
  13042. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13043. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  13044. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  13045. #~ " </tr>\n"
  13046. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13047. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  13048. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  13049. #~ " </tr>\n"
  13050. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13051. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>W</"
  13052. #~ "strong></td>\n"
  13053. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Slot</td>\n"
  13054. #~ " </tr>\n"
  13055. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13056. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13057. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13058. #~ " </tr>\n"
  13059. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13060. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  13061. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  13062. #~ " </tr>\n"
  13063. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13064. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  13065. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  13066. #~ " </tr>\n"
  13067. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13068. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13069. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13070. #~ " </tr>\n"
  13071. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13072. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  13073. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  13074. #~ " </tr>\n"
  13075. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13076. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  13077. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  13078. #~ " </tr>\n"
  13079. #~ " </tbody>\n"
  13080. #~ " </table>\n"
  13081. #~ " <br>\n"
  13082. #~ " <br>\n"
  13083. #~ " <strong><span style=\"color:#00ff00\">GERBER EDITOR</span></"
  13084. #~ "strong><br>\n"
  13085. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  13086. #~ "\"width:283px\">\n"
  13087. #~ " <tbody>\n"
  13088. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13089. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  13090. #~ "strong></td>\n"
  13091. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Pad Array</td>\n"
  13092. #~ " </tr>\n"
  13093. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13094. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  13095. #~ " <td>&nbsp;Buffer</td>\n"
  13096. #~ " </tr>\n"
  13097. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13098. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  13099. #~ " <td>&nbsp;Copy</td>\n"
  13100. #~ " </tr>\n"
  13101. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13102. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  13103. #~ " <td>&nbsp;Add Disc</td>\n"
  13104. #~ " </tr>\n"
  13105. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13106. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  13107. #~ " <td>&nbsp;Add SemiDisc</td>\n"
  13108. #~ " </tr>\n"
  13109. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13110. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  13111. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  13112. #~ " </tr>\n"
  13113. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13114. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  13115. #~ " <td>&nbsp;Move</td>\n"
  13116. #~ " </tr>\n"
  13117. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13118. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  13119. #~ " <td>&nbsp;Add Region</td>\n"
  13120. #~ " </tr>\n"
  13121. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13122. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  13123. #~ " <td>&nbsp;Add Pad</td>\n"
  13124. #~ " </tr>\n"
  13125. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13126. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  13127. #~ " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  13128. #~ "in REVERSE the bend modes</td>\n"
  13129. #~ " </tr>\n"
  13130. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13131. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  13132. #~ " <td>&nbsp;Scale</td>\n"
  13133. #~ " </tr>\n"
  13134. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13135. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  13136. #~ " <td>&nbsp;Add Track</td>\n"
  13137. #~ " </tr>\n"
  13138. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13139. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  13140. #~ " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  13141. #~ "FORWARD the bend modes</td>\n"
  13142. #~ " </tr>\n"
  13143. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13144. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13145. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13146. #~ " </tr>\n"
  13147. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13148. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  13149. #~ " <td>&nbsp;Delete</td>\n"
  13150. #~ " </tr>\n"
  13151. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13152. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  13153. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Apertures</td>\n"
  13154. #~ " </tr>\n"
  13155. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13156. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13157. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13158. #~ " </tr>\n"
  13159. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13160. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  13161. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  13162. #~ " </tr>\n"
  13163. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13164. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  13165. #~ " <td>&nbsp;Eraser Tool</td>\n"
  13166. #~ " </tr>\n"
  13167. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13168. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  13169. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  13170. #~ " </tr>\n"
  13171. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13172. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13173. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13174. #~ " </tr>\n"
  13175. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13176. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
  13177. #~ " <td>&nbsp;Mark Area Tool</td>\n"
  13178. #~ " </tr>\n"
  13179. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13180. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  13181. #~ " <td>&nbsp;Poligonize Tool</td>\n"
  13182. #~ " </tr>\n"
  13183. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13184. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  13185. #~ " <td>&nbsp;Transformation Tool</td>\n"
  13186. #~ " </tr>\n"
  13187. #~ " </tbody>\n"
  13188. #~ " </table>\n"
  13189. #~ " "
  13190. #~ msgstr ""
  13191. #~ "<b>Liste der Editor-Verknüpfungen</b><br>\n"
  13192. #~ " <br>\n"
  13193. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRIE-HERAUSGEBER</"
  13194. #~ "span></strong><br>\n"
  13195. #~ " \n"
  13196. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  13197. #~ "\"width:283px\">\n"
  13198. #~ " <tbody>\n"
  13199. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13200. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  13201. #~ "strong></td>\n"
  13202. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Zeichne einen Bogen</td>\n"
  13203. #~ " </tr>\n"
  13204. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13205. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  13206. #~ " <td>&nbsp;Pufferwerkzeug</td>\n"
  13207. #~ " </tr>\n"
  13208. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13209. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  13210. #~ " <td>&nbsp;Geo-Element kopieren</td>\n"
  13211. #~ " </tr>\n"
  13212. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13213. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  13214. #~ " <td>&nbsp;Innerhalb des Arc hinzufügen-Werkzeugs "
  13215. #~ "wird die ARC-Richtung gesegelt: CW oder CCW</td>\n"
  13216. #~ " </tr>\n"
  13217. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13218. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  13219. #~ " <td>&nbsp;Polygonschnitt-Werkzeug</td>\n"
  13220. #~ " </tr>\n"
  13221. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13222. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  13223. #~ " <td>&nbsp;Paint Werkzeug</td>\n"
  13224. #~ " </tr>\n"
  13225. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13226. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  13227. #~ " <td>&nbsp;Zum Standort springen (x, y)</td>\n"
  13228. #~ " </tr>\n"
  13229. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13230. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  13231. #~ " <td>&nbsp;Eckfang umschalten</td>\n"
  13232. #~ " </tr>\n"
  13233. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13234. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  13235. #~ " <td>&nbsp;Geo-Element verschieben</td>\n"
  13236. #~ " </tr>\n"
  13237. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13238. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  13239. #~ " <td>&nbsp;Innerhalb des Arc hinzufügen-Werkzeugs "
  13240. #~ "werden die ARC-Modi durchlaufen</td>\n"
  13241. #~ " </tr>\n"
  13242. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13243. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  13244. #~ " <td>&nbsp;Zeichnen Sie ein Polygon</td>\n"
  13245. #~ " </tr>\n"
  13246. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13247. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  13248. #~ " <td>&nbsp;Zeichne einen Kreise</td>\n"
  13249. #~ " </tr>\n"
  13250. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13251. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  13252. #~ " <td>&nbsp;Zeichne einen Pfad</td>\n"
  13253. #~ " </tr>\n"
  13254. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13255. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  13256. #~ " <td>&nbsp;Rechteck zeichnen</td>\n"
  13257. #~ " </tr>\n"
  13258. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13259. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  13260. #~ " <td>&nbsp;Polygon-Subtraktionswerkzeug</td>\n"
  13261. #~ " </tr>\n"
  13262. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13263. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  13264. #~ " <td>&nbsp;Textwerkzeug hinzufügen</td>\n"
  13265. #~ " </tr>\n"
  13266. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13267. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  13268. #~ " <td>&nbsp;Polygon-Union-Werkzeug</td>\n"
  13269. #~ " </tr>\n"
  13270. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13271. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  13272. #~ " <td>&nbsp;Form auf X-Achse kippen</td>\n"
  13273. #~ " </tr>\n"
  13274. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13275. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  13276. #~ " <td>&nbsp;Form auf Y-Achse kippen</td>\n"
  13277. #~ " </tr>\n"
  13278. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13279. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13280. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13281. #~ " </tr>\n"
  13282. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13283. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  13284. #~ " <td>&nbsp;Neigung auf der X-Achse</td>\n"
  13285. #~ " </tr>\n"
  13286. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13287. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  13288. #~ " <td>&nbsp;Neigung auf der Y-Achse</td>\n"
  13289. #~ " </tr>\n"
  13290. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13291. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13292. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13293. #~ " </tr>\n"
  13294. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13295. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  13296. #~ " <td>&nbsp;Editor-Umwandlungstool</td>\n"
  13297. #~ " </tr>\n"
  13298. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13299. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  13300. #~ " <td>&nbsp;Versatzform auf der X-Achse</td>\n"
  13301. #~ " </tr>\n"
  13302. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13303. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  13304. #~ " <td>&nbsp;Versatzform auf der Y-Achse</td>\n"
  13305. #~ " </tr>\n"
  13306. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13307. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13308. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13309. #~ " </tr>\n"
  13310. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13311. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+M</strong></td>\n"
  13312. #~ " <td>&nbsp;Messwerkzeug</td>\n"
  13313. #~ " </tr>\n"
  13314. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13315. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+S</strong></td>\n"
  13316. #~ " <td>&nbsp;Editor schließen</td>\n"
  13317. #~ " </tr>\n"
  13318. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13319. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+X</strong></td>\n"
  13320. #~ " <td>&nbsp;Polygon-Schneidewerkzeug</td>\n"
  13321. #~ " </tr>\n"
  13322. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13323. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13324. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13325. #~ " </tr>\n"
  13326. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13327. #~ " <td height=\"20\"><strong>Leertaste</strong></"
  13328. #~ "td>\n"
  13329. #~ " <td>&nbsp;Geometrie drehen</td>\n"
  13330. #~ " </tr>\n"
  13331. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13332. #~ " <td height=\"20\"><strong>Enter-Taste</strong></"
  13333. #~ "td>\n"
  13334. #~ " <td>&nbsp;Beenden Sie das Zeichnen für bestimmte "
  13335. #~ "Werkzeuge</td>\n"
  13336. #~ " </tr>\n"
  13337. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13338. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  13339. #~ " <td>&nbsp;Abbrechen und zurück zu Auswahl</td>\n"
  13340. #~ " </tr>\n"
  13341. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13342. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  13343. #~ " <td>&nbsp;Form löschen</td>\n"
  13344. #~ " </tr>\n"
  13345. #~ " </tbody>\n"
  13346. #~ " </table>\n"
  13347. #~ " <br>\n"
  13348. #~ " <br>\n"
  13349. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  13350. #~ "strong><br>\n"
  13351. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  13352. #~ "\"width:283px\">\n"
  13353. #~ " <tbody>\n"
  13354. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13355. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  13356. #~ "strong></td>\n"
  13357. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Bohrer-Array hinzufügen</"
  13358. #~ "td>\n"
  13359. #~ " </tr>\n"
  13360. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13361. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  13362. #~ " <td>&nbsp;Bohrer kopieren</td>\n"
  13363. #~ " </tr>\n"
  13364. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13365. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  13366. #~ " <td>&nbsp;Bohrer hinzufügen</td>\n"
  13367. #~ " </tr>\n"
  13368. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13369. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  13370. #~ " <td>&nbsp;Zum Standort springen (x, y)</td>\n"
  13371. #~ " </tr>\n"
  13372. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13373. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  13374. #~ " <td>&nbsp;Bohrer bewegen</td>\n"
  13375. #~ " </tr>\n"
  13376. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13377. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>Q</"
  13378. #~ "strong></td>\n"
  13379. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Steckplatz-Array "
  13380. #~ "hinzufügen</td>\n"
  13381. #~ " </tr>\n"
  13382. #~ "\n"
  13383. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13384. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  13385. #~ " <td>&nbsp;Größe der Bohrer ändern</td>\n"
  13386. #~ " </tr>\n"
  13387. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13388. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  13389. #~ " <td>&nbsp;Fügen Sie ein neues Tool hinzu</td>\n"
  13390. #~ " </tr>\n"
  13391. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13392. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>W</"
  13393. #~ "strong></td>\n"
  13394. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Steckplatz hinzufügen</"
  13395. #~ "td>\n"
  13396. #~ " </tr>\n"
  13397. #~ "\n"
  13398. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13399. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13400. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13401. #~ " </tr>\n"
  13402. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13403. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  13404. #~ " <td>&nbsp;Bohrer löschen</td>\n"
  13405. #~ " </tr>\n"
  13406. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13407. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  13408. #~ " <td>&nbsp;Alternative: Werkzeug löschen</td>\n"
  13409. #~ " </tr>\n"
  13410. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13411. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13412. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13413. #~ " </tr>\n"
  13414. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13415. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  13416. #~ " <td>&nbsp;Abbrechen und zurück zu Auswahl</td>\n"
  13417. #~ " </tr>\n"
  13418. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13419. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+S</strong></td>\n"
  13420. #~ " <td>&nbsp;Editor schließen</td>\n"
  13421. #~ " </tr>\n"
  13422. #~ " </tbody>\n"
  13423. #~ " </table>\n"
  13424. #~ " <br>\n"
  13425. #~ " <br>\n"
  13426. #~ " <strong><span style=\"color:#00ff00\">GERBER EDITOR</span></"
  13427. #~ "strong><br>\n"
  13428. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  13429. #~ "\"width:283px\">\n"
  13430. #~ " <tbody>\n"
  13431. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13432. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  13433. #~ "strong></td>\n"
  13434. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Pad-Array hinzufügen</"
  13435. #~ "td>\n"
  13436. #~ " </tr>\n"
  13437. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13438. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  13439. #~ " <td>&nbsp;Puffer Werkzeug</td>\n"
  13440. #~ " </tr>\n"
  13441. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13442. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  13443. #~ " <td>&nbsp;Kopieren</td>\n"
  13444. #~ " </tr>\n"
  13445. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13446. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  13447. #~ " <td>&nbsp;Scheibe hinzufügen</td>\n"
  13448. #~ " </tr>\n"
  13449. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13450. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  13451. #~ " <td>&nbsp;HalbScheibe hinzufügen</td>\n"
  13452. #~ " </tr>\n"
  13453. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13454. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  13455. #~ " <td>&nbsp;Zum Standort springen (x, y)</td>\n"
  13456. #~ " </tr>\n"
  13457. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13458. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  13459. #~ " <td>&nbsp;Bewegung</td>\n"
  13460. #~ " </tr>\n"
  13461. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13462. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  13463. #~ " <td>&nbsp;Region hinzufügen</td>\n"
  13464. #~ " </tr>\n"
  13465. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13466. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  13467. #~ " <td>&nbsp;Pad hinzufügen</td>\n"
  13468. #~ " </tr>\n"
  13469. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13470. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  13471. #~ " <td>&nbsp;Innerhalb von Track & Region wechseln "
  13472. #~ "die Werkzeuge die Biegemodi</td>\n"
  13473. #~ " </tr>\n"
  13474. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13475. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  13476. #~ " <td>&nbsp;Skalieren</td>\n"
  13477. #~ " </tr>\n"
  13478. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13479. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  13480. #~ " <td>&nbsp;Track hinzufügen</td>\n"
  13481. #~ " </tr>\n"
  13482. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13483. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  13484. #~ " <td>&nbsp;Innerhalb von Track & Region schalten "
  13485. #~ "die Werkzeuge die Biegemodi vorwärts</td>\n"
  13486. #~ " </tr>\n"
  13487. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13488. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13489. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13490. #~ " </tr>\n"
  13491. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13492. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  13493. #~ " <td>&nbsp;Löschen</td>\n"
  13494. #~ " </tr>\n"
  13495. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13496. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  13497. #~ " <td>&nbsp;Alternativ: Blenden löschen</td>\n"
  13498. #~ " </tr>\n"
  13499. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13500. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13501. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13502. #~ " </tr>\n"
  13503. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13504. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  13505. #~ " <td>&nbsp;Abbrechen und zurück zu Auswahl</td>\n"
  13506. #~ " </tr>\n"
  13507. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13508. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+E</strong></td>\n"
  13509. #~ " <td>&nbsp;Radiergummi</td>\n"
  13510. #~ " </tr>\n"
  13511. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13512. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+S</strong></td>\n"
  13513. #~ " <td>&nbsp;Editor schließen</td>\n"
  13514. #~ " </tr>\n"
  13515. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13516. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13517. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13518. #~ " </tr>\n"
  13519. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13520. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
  13521. #~ " <td>&nbsp;Bereichswerkzeug markieren</td>\n"
  13522. #~ " </tr>\n"
  13523. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13524. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  13525. #~ " <td>&nbsp;Werkzeug \"Polygonisieren\"</td>\n"
  13526. #~ " </tr>\n"
  13527. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13528. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  13529. #~ " <td>&nbsp;Transformations Werkzeug</td>\n"
  13530. #~ " </tr>\n"
  13531. #~ " </tbody>\n"
  13532. #~ " </table>\n"
  13533. #~ " "
  13534. #~ msgid "[success] Done."
  13535. #~ msgstr "[success] Erledigt."
  13536. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled."
  13537. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen."
  13538. #~ msgid "[success] Added new tool with dia: {dia} {units}"
  13539. #~ msgstr "[success] Neues Werkzeug mit Durchmesser hinzugefügt: {dia} {units}"
  13540. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Application is saving the project. Please wait ..."
  13541. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Anwendung speichert das Projekt. Warten Sie mal ..."
  13542. #~ msgid "<b>%s:</b>"
  13543. #~ msgstr "<b>%s:</b>"
  13544. #~ msgid "%s:"
  13545. #~ msgstr "%s:"
  13546. #~ msgid "Object not found: %s"
  13547. #~ msgstr "Objekt nicht gefunden: %s"
  13548. #~ msgid "[success] Opened: %s"
  13549. #~ msgstr "[success] Geöffnet: %s"
  13550. #~ msgid "[success] Paint All Done."
  13551. #~ msgstr "[success] Malen Sie alles fertig."
  13552. #~ msgid ""
  13553. #~ "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
  13554. #~ "different Method of paint\n"
  13555. #~ "%s"
  13556. #~ msgstr ""
  13557. #~ "Paint All konnte nicht ausgeführt werden. Probieren Sie eine andere "
  13558. #~ "Kombination von Parametern aus. Oder eine andere Farbmethode\n"
  13559. #~ " %s"
  13560. #~ msgid "[success] Paint Area Done."
  13561. #~ msgstr "[success] Lackierbereich fertig."
  13562. #~ msgid "...proccessing... [%s]"
  13563. #~ msgstr "...wird bearbeitet...[%s]"
  13564. #~ msgid "Parsing aperture %s geometry ..."
  13565. #~ msgstr "Analyse der Geometrie der Blende%s ..."
  13566. #~ msgid "[success] Skew on the %s axis done ..."
  13567. #~ msgstr "[success] Neigung auf der %s Achse abgeschlossen ..."
  13568. #~| msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse file: {name}. {error}"
  13569. #~ msgid "{e_code} Failed to parse file: {name}. {error}"
  13570. #~ msgstr "{e_code} Datei konnte nicht analysiert werden: {name}. {error}"
  13571. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]"
  13572. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL]"
  13573. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value. %s"
  13574. #~ msgstr ""
  13575. #~ "[ERROR_NOTCL] Der Wert ist falsch eingegeben. Überprüfen Sie den Wert. %s"
  13576. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Value is missing or wrong format. Add it and retry."
  13577. #~ msgstr ""
  13578. #~ "[WARNING_NOTCL] Wert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und "
  13579. #~ "versuchen Sie es erneut."
  13580. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled."
  13581. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Abgebrochen."
  13582. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered, use a number."
  13583. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat eingegeben, eine Zahl verwenden."
  13584. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Select a tool in Tool Table"
  13585. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Wählen Sie ein Werkzeug in der Werkzeugtabelle aus"
  13586. #~ msgid "[success] Deleted tool with dia: {del_dia} {units}"
  13587. #~ msgstr "[success] Gelöschtes Werkzeug mit Durchmesser: {del_dia} {units}"
  13588. #~ msgid "[ERROR] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  13589. #~ msgstr "[ERROR] Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  13590. #~ msgid ""
  13591. #~ "[WARNING_NOTCL] Tool diameter value is missing or wrong format. Add it "
  13592. #~ "and retry."
  13593. #~ msgstr ""
  13594. #~ "[WARNING_NOTCL] Werkzeugdurchmesserwert fehlt oder falsches Format. Fügen "
  13595. #~ "Sie es hinzu und versuchen Sie es erneut."
  13596. #~ msgid ""
  13597. #~ "[WARNING_NOTCL] Overlap value is missing or wrong format. Add it and "
  13598. #~ "retry."
  13599. #~ msgstr ""
  13600. #~ "[WARNING_NOTCL] Überlappungswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es "
  13601. #~ "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  13602. #~ msgid ""
  13603. #~ "[WARNING_NOTCL] Margin distance value is missing or wrong format. Add it "
  13604. #~ "and retry."
  13605. #~ msgstr ""
  13606. #~ "[WARNING_NOTCL] Randabstandswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es "
  13607. #~ "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  13608. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Rotate, use a number."
  13609. #~ msgstr ""
  13610. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Drehen eingegeben, verwenden Sie "
  13611. #~ "eine Zahl."
  13612. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew X, use a number."
  13613. #~ msgstr ""
  13614. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Skew X eingegeben, verwenden Sie "
  13615. #~ "eine Zahl."
  13616. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew Y, use a number."
  13617. #~ msgstr ""
  13618. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Skew Y eingegeben, verwenden Sie "
  13619. #~ "eine Zahl."
  13620. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale X, use a number."
  13621. #~ msgstr ""
  13622. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für Waage X eingegeben, verwenden Sie "
  13623. #~ "eine Zahl."
  13624. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale Y, use a number."
  13625. #~ msgstr ""
  13626. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Skala Y eingegeben, verwenden Sie "
  13627. #~ "eine Zahl."
  13628. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset X, use a number."
  13629. #~ msgstr ""
  13630. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für Offset X eingegeben, verwenden Sie "
  13631. #~ "eine Zahl."
  13632. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset Y, use a number."
  13633. #~ msgstr ""
  13634. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für Offset Y eingegeben, verwenden Sie "
  13635. #~ "eine Zahl."
  13636. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, rotation movement was not executed."
  13637. #~ msgstr ""
  13638. #~ "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde keine Rotationsbewegung ausgeführt."
  13639. #~ msgid "[success] Flip on the Y axis done ..."
  13640. #~ msgstr "[success] Flip auf der Y-Achse erledigt ..."
  13641. #~ msgid "[success] Flip on the X axis done ..."
  13642. #~ msgstr "[success] Flip auf der X-Achse erledigt ..."
  13643. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Flip action was not executed."
  13644. #~ msgstr ""
  13645. #~ "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Flip-Aktion nicht ausgeführt."
  13646. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Skew action was not executed."
  13647. #~ msgstr ""
  13648. #~ "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Neigung-Aktion nicht ausgeführt."
  13649. #~ msgid "[success] Scale on the %s axis done ..."
  13650. #~ msgstr "[success] Skalieren auf der %s Achse fertig ..."
  13651. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Scale action was not executed."
  13652. #~ msgstr ""
  13653. #~ "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Skalieren Aktion nicht ausgeführt."
  13654. #~ msgid "[success] Offset on the %s axis done ..."
  13655. #~ msgstr "[success] Offsetdruck auf der %s Achse fertiggestellt ..."
  13656. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Offset action was not executed."
  13657. #~ msgstr ""
  13658. #~ "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Offsetdruck Aktion nicht "
  13659. #~ "ausgeführt."
  13660. #~ msgid ""
  13661. #~ "[WARNING_NOTCL] Editing MultiGeo Geometry, tool: {tool} with diameter: "
  13662. #~ "{dia}"
  13663. #~ msgstr ""
  13664. #~ "[WARNING_NOTCL] Bearbeiten von MultiGeo-Geometrie, Werkzeug: {tool} mit "
  13665. #~ "Durchmesser: {dia}"
  13666. #~ msgid ""
  13667. #~ "[WARNING_NOTCL] Aperture size value is missing or wrong format. Add it "
  13668. #~ "and retry."
  13669. #~ msgstr ""
  13670. #~ "[WARNING_NOTCL] Blendengrößenwert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie "
  13671. #~ "es hinzu und versuchen Sie es erneut."
  13672. #~ msgid "[ERROR] An internal error has occurred. See shell.\n"
  13673. #~ msgstr "[ERROR] Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  13674. #~ msgid "[success] Coordinates copied to clipboard."
  13675. #~ msgstr "[success] Koordinaten in die Zwischenablage kopiert."
  13676. #~ msgid ""
  13677. #~ "[ERROR_NOTCL] Failed.\n"
  13678. #~ "%s"
  13679. #~ msgstr ""
  13680. #~ "[ERROR_NOTCL] Gescheitert.\n"
  13681. #~ "%s"
  13682. #~ msgid "Found %s geometries. Creating a final panel geometry ..."
  13683. #~ msgstr ""
  13684. #~ "%s Geometrien gefunden. Erstellen einer endgültigen Plattengeometrie ..."
  13685. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load defaults file."
  13686. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Standarddatei konnte nicht geladen werden."
  13687. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse defaults file."
  13688. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Parsen der Standarddatei."
  13689. #~ msgid ""
  13690. #~ "[WARNING] Permission denied, saving not possible.\n"
  13691. #~ "Most likely another app is holding the file open and not accessible."
  13692. #~ msgstr ""
  13693. #~ "[WARNING] Berechtigung verweigert, Speichern nicht möglich.\n"
  13694. #~ "Wahrscheinlich hält eine andere App die Datei offen und ist nicht "
  13695. #~ "zugänglich."
  13696. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  13697. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  13698. #~ msgid "[success] Defaults saved."
  13699. #~ msgstr "[success] Standardeinstellungen gespeichert."
  13700. #~ msgid "[success] Converted units to %s"
  13701. #~ msgstr "[success] Einheiten in umgerechnet %s"
  13702. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Code cancelled."
  13703. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportcode wurde abgebrochen."
  13704. #~ msgid "[WARNING] No such file or directory"
  13705. #~ msgstr "[WARNING] Keine solche Datei oder Ordner"
  13706. #~ msgid ""
  13707. #~ "[WARNING_NOTCL] Please enter a tool diameter with non-zero value, in "
  13708. #~ "Float format."
  13709. #~ msgstr ""
  13710. #~ "[WARNING_NOTCL] Bitte geben Sie einen Werkzeugdurchmesser mit einem Wert "
  13711. #~ "ungleich Null im Float-Format ein."
  13712. #~ msgid "[success] Origin set ..."
  13713. #~ msgstr "[success] Ursprung gesetzt ..."
  13714. #~ msgid "[success] Flip on Y axis done."
  13715. #~ msgstr "[success] Y-Achse umdrehen fertig."
  13716. #~ msgid "[success] Flip on X axis done."
  13717. #~ msgstr "[success] Dreh auf der X-Achse fertig."
  13718. #~ msgid "[success] Rotation done."
  13719. #~ msgstr "[success] Rotation erfolgt."
  13720. #~ msgid "[success] Skew on X axis done."
  13721. #~ msgstr "[success] Neigung auf der X-Achse fertig."
  13722. #~ msgid "[success] Skew on Y axis done."
  13723. #~ msgstr "[success] Neigung auf der Y-Achse fertig."
  13724. #~ msgid "[success] New Grid added ..."
  13725. #~ msgstr "[success] Neues Netz hinzugefügt ..."
  13726. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Gerber cancelled."
  13727. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Offener Gerber abgebrochen."
  13728. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open G-Code cancelled."
  13729. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Geöffneter G-Code wurde abgebrochen."
  13730. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Project cancelled."
  13731. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Projekt abbrechen abgebrochen."
  13732. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Config cancelled."
  13733. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Offene Konfiguration abgebrochen."
  13734. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected."
  13735. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt."
  13736. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG cancelled."
  13737. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Export SVG abgebrochen."
  13738. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Excellon cancelled."
  13739. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Export Excellon wurde abgebrochen."
  13740. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Gerber cancelled."
  13741. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Export Gerber abgebrochen."
  13742. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export DXF cancelled."
  13743. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Export DXF wurde abgebrochen."
  13744. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open SVG cancelled."
  13745. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Open SVG abgebrochen."
  13746. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled."
  13747. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled."
  13748. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object Box. Using instead %s"
  13749. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objektfeld. Stattdessen verwenden %s"
  13750. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] This is not Excellon file."
  13751. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Dies ist keine Excellon-Datei."
  13752. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Cannot open file: %s"
  13753. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Kann Datei nicht öffnen: %s"
  13754. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has occurred. See shell.\n"
  13755. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  13756. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] No geometry found in file: %s"
  13757. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Keine Geometrie in der Datei gefunden: %s"
  13758. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to verify project file: %s. Retry to save it."
  13759. #~ msgstr ""
  13760. #~ "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Überprüfen der Projektdatei:%s. Versuchen Sie "
  13761. #~ "es erneut zu speichern."
  13762. #~ msgid ""
  13763. #~ "[ERROR_NOTCL] Failed to parse saved project file: %s. Retry to save it."
  13764. #~ msgstr ""
  13765. #~ "[ERROR_NOTCL] Die gespeicherte Projektdatei konnte nicht analysiert "
  13766. #~ "werden:%s. Versuchen Sie es erneut zu speichern."
  13767. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to save project file: %s. Retry to save it."
  13768. #~ msgstr ""
  13769. #~ "[ERROR_NOTCL] Projektdatei konnte nicht gespeichert werden:%s. Versuchen "
  13770. #~ "Sie es erneut zu speichern."
  13771. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Isolation geometry could not be generated."
  13772. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Isolationsgeometrie konnte nicht generiert werden."
  13773. #~ msgid ""
  13774. #~ "[ERROR]The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the "
  13775. #~ "format (x, y) \n"
  13776. #~ "but now there is only one value, not two. "
  13777. #~ msgstr ""
  13778. #~ "[ERROR] Das Feld X, Y des Werkzeugwechsels in Bearbeiten -> "
  13779. #~ "Voreinstellungen muss das Format (x, y) haben.\n"
  13780. #~ "Aber jetzt gibt es nur einen Wert, nicht zwei. "
  13781. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Failed. Select a tool to delete."
  13782. #~ msgstr ""
  13783. #~ "[WARNING_NOTCL] Fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Werkzeug zum Löschen aus."
  13784. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
  13785. #~ msgstr ""
  13786. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Werkzeug Dia-Wertformat eingegeben, verwenden Sie "
  13787. #~ "eine Zahl."
  13788. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  13789. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Abgebrochen. Leere Datei, es hat keine Geometrie ..."
  13790. #~| msgid "[success] Panel done..."
  13791. #~ msgid "[success] Finished G-Code processing..."
  13792. #~ msgstr "[success] Fertige G-Code Verarbeitung ..."
  13793. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Scale factor has to be a number: integer or float."
  13794. #~ msgstr ""
  13795. #~ "[ERROR_NOTCL] Der Skalierungsfaktor muss eine Zahl sein: Ganzzahl oder "
  13796. #~ "Fließkommazahl."
  13797. #~ msgid ""
  13798. #~ "[ERROR_NOTCL] An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered "
  13799. #~ "only one value in the Offset field."
  13800. #~ msgstr ""
  13801. #~ "[ERROR_NOTCL] Ein (x, y) Wertepaar wird benötigt. Wahrscheinlich haben "
  13802. #~ "Sie im Feld Offset nur einen Wert eingegeben."
  13803. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
  13804. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
  13805. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No such file or directory"
  13806. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Keine solche Datei oder Ordner"
  13807. #~ msgid "[success] Object was mirrored ..."
  13808. #~ msgstr "[success] Objekt wurde gespiegelt ..."
  13809. #~ msgid "Finished G-Code generation... %s paths traced."
  13810. #~ msgstr "G-Code-Generierung abgeschlossen … %s Pfade verfolgt."
  13811. #~ msgid "Finished SolderPste G-Code generation... %s paths traced."
  13812. #~ msgstr "Fertige SolderPste-G-Code-Generierung … %s Pfade verfolgt."
  13813. #~ msgid "Plot kind:"
  13814. #~ msgstr "Darstellungsart:"
  13815. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve object: %s"
  13816. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Objekt konnte nicht abgerufen werden:%s"
  13817. #~ msgid ""
  13818. #~ "[WARNING_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  13819. #~ "number."
  13820. #~ msgstr ""
  13821. #~ "[WARNING_NOTCL] Werkzeugdurchmesser ist Nullwert. Ändern Sie es in eine "
  13822. #~ "positive reelle Zahl."
  13823. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Object not found: %s"
  13824. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Objekt nicht gefunden:%s"
  13825. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Geometry object: %s"
  13826. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Das Geometrieobjekt konnte nicht abgerufen werden:%s"
  13827. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Gerber object: %s"
  13828. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Gerber-Objekt konnte nicht abgerufen werden:%s"
  13829. #~ msgid "[success] Gerber %s was mirrored..."
  13830. #~ msgstr "[success] Gerber %s wurde gespiegelt ..."
  13831. #~ msgid "[success] Excellon %s was mirrored..."
  13832. #~ msgstr "[success] Excellon %s wurde gespiegelt ..."
  13833. #~ msgid "[success] Geometry %s was mirrored..."
  13834. #~ msgstr "[success] Geometrie %s wurde gespiegelt ..."
  13835. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object(s) selected."
  13836. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt."
  13837. #~ msgid "[success] %s object was moved ..."
  13838. #~ msgstr "[success] %s objekt wurde verschoben ..."
  13839. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Object(s) not selected"
  13840. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Objekt (e) nicht ausgewählt"
  13841. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Buffering ..."
  13842. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Pufferung ..."
  13843. #~ msgid "[success] Non-Copper Clearing with ToolDia = %s started."
  13844. #~ msgstr ""
  13845. #~ "[success] Nicht-Kupfer-Clearing mit Werkzeugdurchmesser = %s gestartet."
  13846. #~ msgid "[success] Non-Copper Rest Clearing with ToolDia = %s started."
  13847. #~ msgstr ""
  13848. #~ "[success] Nicht-Kupfer-Restklärung mit Werkzeugdurchmesser =%s gestartet."
  13849. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open PDF cancelled."
  13850. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] PDF öffnen abgebrochen."
  13851. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Open PDF file failed."
  13852. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Öffnen der PDF-Datei."
  13853. #~ msgid "[success] Rendered: %s"
  13854. #~ msgstr "[success] Gerendert: %s"
  13855. #~ msgid "Zone added. Right click to finish."
  13856. #~ msgstr "Zone hinzugefügt. Rechtsklick zum Beenden."
  13857. #~ msgid "Painting polygon."
  13858. #~ msgstr "Polygon malen."
  13859. #~ msgid ""
  13860. #~ "[ERROR_NOTCL] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  13861. #~ "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  13862. #~ "geometry.\n"
  13863. #~ "Change the painting parameters and try again."
  13864. #~ msgstr ""
  13865. #~ "[ERROR_NOTCL] Die Datei enthält keine 'Paint'-Geometrie.\n"
  13866. #~ "Normalerweise bedeutet dies, dass der Werkzeugdurchmesser für die gemalte "
  13867. #~ "Geometrie zu groß ist.\n"
  13868. #~ "Ändern Sie die Malparameter und versuchen Sie es erneut."
  13869. #~ msgid "[WARNING_NOTCL]No object Box. Using instead %s"
  13870. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Keine Objektbox. Verwenden Sie stattdessen%s"
  13871. #~ msgid "[success] Imported: %s"
  13872. #~ msgstr "[success] Importiert: %s"
  13873. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Generating new object failed."
  13874. #~ msgstr ""
  13875. #~ "[ERROR_NOTCL] Das Generieren eines neuen Objekts ist fehlgeschlagen."
  13876. #~ msgid "[success] Created: %s"
  13877. #~ msgstr "[success] Erstellt: %s"
  13878. #~ msgid "[success] Rotate done ..."
  13879. #~ msgstr "[success] Drehen fertig ..."
  13880. #~ msgid "Tool Dia:"
  13881. #~ msgstr "Werkzeugdurchmesser:"
  13882. #~ msgid "Nr of drills:"
  13883. #~ msgstr "Anzahl der Bohrer:"
  13884. #~ msgid "Direction:"
  13885. #~ msgstr "Richtung:"
  13886. #~ msgid "Pitch:"
  13887. #~ msgstr "Abstand:"
  13888. #~ msgid "Length:"
  13889. #~ msgstr "Länge:"
  13890. #~ msgid "Nr of slots:"
  13891. #~ msgstr "Anzahl der Slots:"
  13892. #~ msgid "Tool dia:"
  13893. #~ msgstr "Werkzeugdurchmesser:"
  13894. #~ msgid "Overlap Rate:"
  13895. #~ msgstr "Überlappungsrate:"
  13896. #~ msgid "Method:"
  13897. #~ msgstr "Methode:"
  13898. #~ msgid "Clear GUI Settings:"
  13899. #~ msgstr "GUI-Einstellungen löschen:"
  13900. #~ msgid "Duration:"
  13901. #~ msgstr "Dauer:"
  13902. #~ msgid "Fast Plunge:"
  13903. #~ msgstr "Schneller Sprung:"
  13904. #~ msgid "Linear Dir.:"
  13905. #~ msgstr "Lineare Richt.:"
  13906. #~ msgid ""
  13907. #~ "Select from the Tools Table above\n"
  13908. #~ "the tools you want to include."
  13909. #~ msgstr ""
  13910. #~ "Wählen Sie aus der Tools-Tabelle oben\n"
  13911. #~ "die Werkzeuge, die Sie einschließen möchten."
  13912. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  13913. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  13914. #~ msgid "[success] NCC Tool finished."
  13915. #~ msgstr "[success] NCC-Tool fertiggestellt."
  13916. #~ msgid ""
  13917. #~ "[WARNING_NOTCL] NCC Tool finished but some PCB features could not be "
  13918. #~ "cleared. Check the result."
  13919. #~ msgstr ""
  13920. #~ "[WARNING_NOTCL] NCC-Tool fertiggestellt, einige PCB-Funktionen konnten "
  13921. #~ "jedoch nicht gelöscht werden. Überprüfen Sie das Ergebnis."
  13922. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  13923. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  13924. #~ msgid ""
  13925. #~ "[ERROR_NOTCL] NCC Tool finished but could not clear the object with "
  13926. #~ "current settings."
  13927. #~ msgstr ""
  13928. #~ "[ERROR_NOTCL] NCC-Tool wurde beendet, das Objekt konnte jedoch nicht mit "
  13929. #~ "den aktuellen Einstellungen gelöscht werden."
  13930. #~ msgid ""
  13931. #~ "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single Polygons</"
  13932. #~ "B>: left mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>Area "
  13933. #~ "Selection</B>: left mouse click to start selection of the area to be "
  13934. #~ "painted.<BR>- <B>All Polygons</B>: paint all polygons.<BR>- <B>Reference "
  13935. #~ "Object</B>: paint an area described by an external reference object."
  13936. #~ msgstr ""
  13937. #~ "Auswahl der zu malenden Polygone. <BR> Optionen: <BR>-<B> Einzelne "
  13938. #~ "Polygone </B>: Klicken Sie mit der linken Maustaste auf das zu malende "
  13939. #~ "Polygon. <BR>-<B> Bereichsauswahl </B> : Klicken Sie mit der linken "
  13940. #~ "Maustaste, um die Auswahl des zu zeichnenden Bereichs zu starten. <BR>-"
  13941. #~ "<B> Alle Polygone </B>: Zeichnen Sie alle Polygone. <BR>-<B> "
  13942. #~ "Referenzobjekt </B>: Zeichnen Sie einen beschriebenen Bereich durch ein "
  13943. #~ "externes Referenzobjekt."
  13944. #~ msgid ""
  13945. #~ "When choosing the 'Itself' option the non copper clearing extent\n"
  13946. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  13947. #~ " Choosing the 'Box' option will do non copper clearing within the box\n"
  13948. #~ "specified by another object different than the one that is copper cleared."
  13949. #~ msgstr ""
  13950. #~ "Bei Auswahl der Option \"Selbst\" wird der nicht kupferhaltige Clearing-"
  13951. #~ "Bereich festgelegt\n"
  13952. #~ "basiert auf dem Objekt, das kupferfrei ist.\n"
  13953. #~ "  Wenn Sie die Option \"Box\" auswählen, wird kein Kupfer in der Box "
  13954. #~ "gelöscht\n"
  13955. #~ "angegeben durch ein anderes Objekt als das kupfergelöschte."
  13956. #~ msgid ""
  13957. #~ "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single</B>: left "
  13958. #~ "mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>Area</B>: left mouse "
  13959. #~ "click to start selection of the area to be painted.<BR>- <B>All</B>: "
  13960. #~ "paint all polygons.<BR>- <B>Ref</B>: paint an area described by an "
  13961. #~ "external reference object."
  13962. #~ msgstr ""
  13963. #~ "So wählen Sie die zu malenden Polygone aus: <BR> Optionen: <BR>-<B> "
  13964. #~ "Einfach </B>: Klicken Sie mit der linken Maustaste auf das zu malende "
  13965. #~ "Polygon. <BR>-<B> Bereich </B>: Links Klicken Sie mit der Maus, um die "
  13966. #~ "Auswahl des zu malenden Bereichs zu starten. <BR>-<B> Alle </B>: Malen "
  13967. #~ "Sie alle Polygone. <BR>-<B> Ref </B>: Malen Sie einen Bereich, der durch "
  13968. #~ "eine externe Referenz beschrieben wird Objekt."
  13969. #~ msgid "Geometry object to be painted. "
  13970. #~ msgstr "Geometrieobjekt, das gemalt werden soll."
  13971. #~ msgid ""
  13972. #~ "After clicking here, click inside<BR>the polygon you wish to be painted "
  13973. #~ "if <B>Single</B> is selected.<BR>If <B>Area</B> is selected, then the "
  13974. #~ "selection of the area to be painted<BR>will be initiated by a first click "
  13975. #~ "and finished by the second mouse click.<BR>If <B>All</B> is selected "
  13976. #~ "then the Paint will start after click.<BR>If <B>Ref</B> is selected then "
  13977. #~ "the Paint will start after click,<BR>and the painted area will be "
  13978. #~ "described by a selected object.<BR>A new Geometry object with the tool "
  13979. #~ "paths will be created."
  13980. #~ msgstr ""
  13981. #~ "Nachdem Sie hier geklickt haben, klicken Sie in das Polygon, das Sie "
  13982. #~ "malen möchten, wenn <B> Einzeln </B> ausgewählt ist. <BR>Wenn <B> Bereich "
  13983. #~ "</B> ausgewählt ist, wird die Auswahl des Bereichs auf be painted "
  13984. #~ "<BR>wird durch einen ersten Klick gestartet und durch einen zweiten "
  13985. #~ "Mausklick beendet. <BR>Wenn <B> All </B> ausgewählt ist, wird der Paint "
  13986. #~ "nach dem Klick gestartet. <BR>Wenn <B> Ref Wenn </B> ausgewählt ist, wird "
  13987. #~ "der Malvorgang nach dem Klicken gestartet. <BR>Der gemalte Bereich wird "
  13988. #~ "durch ein ausgewähltes Objekt beschrieben. <BR>Ein neues Geometrieobjekt "
  13989. #~ "mit den Werkzeugpfaden wird erstellt."
  13990. #~ msgid "<b>Apertures:</b>"
  13991. #~ msgstr "<b> Blenden: </ b>"
  13992. #~ msgid "Aperture Code:"
  13993. #~ msgstr "Öffnungscode:"
  13994. #~ msgid "<b>Languages:</b>"
  13995. #~ msgstr "<b>Sprachen:</b>"
  13996. #~ msgid "Width (# passes):"
  13997. #~ msgstr "Breite (# passt):"
  13998. #~ msgid "Clear non-copper"
  13999. #~ msgstr "Nicht-Kupfer löschen"
  14000. #~ msgid "Rounded corners"
  14001. #~ msgstr "Abgerundete Ecken"
  14002. #~ msgid ""
  14003. #~ "Creates a Geometry objects with polygons\n"
  14004. #~ "covering the copper-free areas of the PCB."
  14005. #~ msgstr ""
  14006. #~ "Erzeugt ein Geometrieobjekt mit Polygonen\n"
  14007. #~ "bedeckt die kupferfreien Bereiche der Leiterplatte."
  14008. #~ msgid "<b>Bounding Box:</b>"
  14009. #~ msgstr "<b> Begrenzungsbox: </b>"
  14010. #~ msgid "<b>Units</b>:"
  14011. #~ msgstr "<b>Einheiten</b>:"
  14012. #~ msgid "<b>Zeros</b>:"
  14013. #~ msgstr "<b>Nullen</b>:"
  14014. #~ msgid "INCH:"
  14015. #~ msgstr "ZOLL:"
  14016. #~ msgid "Tool change:"
  14017. #~ msgstr "Werkzeugwechsel:"
  14018. #~ msgid "Toolchange Z position."
  14019. #~ msgstr "Toolchange Z position."
  14020. #~ msgid "Feedrate:"
  14021. #~ msgstr "Vorschubgeschwindigkeit:"
  14022. #~ msgid ""
  14023. #~ "Tool speed while drilling\n"
  14024. #~ "(in units per minute)."
  14025. #~ msgstr ""
  14026. #~ "Werkzeuggeschwindigkeit beim Bohren\n"
  14027. #~ "(in Einheiten pro Minute)."
  14028. #~ msgid "<b>Gcode: </b>"
  14029. #~ msgstr "<b>Gcode:</b>"
  14030. #~ msgid "Offset Z:"
  14031. #~ msgstr "Versatz Z:"
  14032. #~ msgid "<b>Slots:</b>"
  14033. #~ msgstr "<b>Schlitze:</b>"
  14034. #~ msgid "<b>Create CNC Job:</b>"
  14035. #~ msgstr "<b>CNC-Auftrag erstellen:</b>"
  14036. #~ msgid "Multidepth"
  14037. #~ msgstr "Mehrere tiefe"
  14038. #~ msgid "Multidepth usage: True or False."
  14039. #~ msgstr "Mehrere Tiefe-Nutzung: Richtig oder Falsch."
  14040. #~ msgid ""
  14041. #~ "The postprocessor file that dictates\n"
  14042. #~ "Machine Code output."
  14043. #~ msgstr ""
  14044. #~ "Die Postprozessor-Datei, die diktiert\n"
  14045. #~ "Maschinencode-Ausgabe."
  14046. #~ msgid "Display Annotation:"
  14047. #~ msgstr "Anmerkung anzeigen:"
  14048. #~ msgid ""
  14049. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  14050. #~ "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  14051. #~ "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  14052. #~ "or a Toolchange Macro."
  14053. #~ msgstr ""
  14054. #~ "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  14055. #~ "Wird ausgeführt, wenn ein Werkzeugwechselereignis auftritt.\n"
  14056. #~ "Dies stellt einen benutzerdefinierten Werkzeugwechsel-GCode dar.\n"
  14057. #~ "oder ein Werkzeugwechsel-Makro."
  14058. #~ msgid ""
  14059. #~ "If checked, use 'rest machining'.\n"
  14060. #~ "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  14061. #~ "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  14062. #~ "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  14063. #~ "could not be cleared by previous tool.\n"
  14064. #~ "If not checked, use the standard algorithm."
  14065. #~ msgstr ""
  14066. #~ "Wenn aktiviert, verwenden Sie \"Restbearbeitung\".\n"
  14067. #~ "Grundsätzlich wird Kupfer außerhalb der PCB-Merkmale gelöscht.\n"
  14068. #~ "das größte Werkzeug verwenden und mit den nächsten Werkzeugen "
  14069. #~ "fortfahren,\n"
  14070. #~ "von größeren zu kleineren, um Kupferbereiche zu reinigen\n"
  14071. #~ "konnte nicht mit dem vorherigen Tool gelöscht werden.\n"
  14072. #~ "Wenn nicht aktiviert, verwenden Sie den Standardalgorithmus."
  14073. #~ msgid "Offset:"
  14074. #~ msgstr "Offset:"
  14075. #~ msgid ""
  14076. #~ "Distance from objects at which\n"
  14077. #~ "to draw the cutout."
  14078. #~ msgstr ""
  14079. #~ "Entfernung von Objekten bei denen\n"
  14080. #~ "den Ausschnitt zeichnen."
  14081. #~ msgid ""
  14082. #~ "Size of the gaps in the toolpath\n"
  14083. #~ "that will remain to hold the\n"
  14084. #~ "board in place."
  14085. #~ msgstr ""
  14086. #~ "Größe der Lücken im Werkzeugweg\n"
  14087. #~ "das wird bleiben, um das zu halten\n"
  14088. #~ "Board an Ort und Stelle."
  14089. #~ msgid "Create a convex shape surrounding the entire PCB."
  14090. #~ msgstr ""
  14091. #~ "Erstellen Sie eine konvexe Form, die die gesamte Leiterplatte umgibt."
  14092. #~ msgid ""
  14093. #~ "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  14094. #~ " a specified <b>box</b> (in a Geometry object) in \n"
  14095. #~ "the middle."
  14096. #~ msgstr ""
  14097. #~ "Die Achse sollte einen <b>Punkt</b> durchlaufen oder schneiden\n"
  14098. #~ "ein angegebenes <b>Feld</b> (in einem Geometrieobjekt) in\n"
  14099. #~ "die Mitte."
  14100. #~ msgid ""
  14101. #~ "How much (fraction) of the tool\n"
  14102. #~ "width to overlap each tool pass."
  14103. #~ msgstr ""
  14104. #~ "Wie viel (Bruchteil) des Werkzeugs\n"
  14105. #~ "Breite, um jeden Werkzeugdurchgang zu überlappen."
  14106. #~ msgid "Panel Type:"
  14107. #~ msgstr "Panel-Typ:"
  14108. #~ msgid "Tip angle:"
  14109. #~ msgstr "Spitzenwinkel:"
  14110. #~ msgid "Angle for rotation. In degrees."
  14111. #~ msgstr "Drehwinkel. In grad."
  14112. #~ msgid "Angle for Skew/Shear on X axis. In degrees."
  14113. #~ msgstr "Winkel für Neigung / Scherung auf der X-Achse. In grad."
  14114. #~ msgid "Angle for Skew/Shear on Y axis. In degrees."
  14115. #~ msgstr "Winkel für Neigung / Scherung auf der Y-Achse. In grad."
  14116. #~ msgid "XY Toolchange:"
  14117. #~ msgstr "XY-Werkzeugwechsel:"
  14118. #~ msgid "PostProcessors:"
  14119. #~ msgstr "Postprozessoren:"
  14120. #~ msgid "<b>Scale:</b>"
  14121. #~ msgstr "<b> Skalierung: </b>"
  14122. #~ msgid "<b>Offset:</b>"
  14123. #~ msgstr "<b>Versatz:</b>"
  14124. #~ msgid "Combine"
  14125. #~ msgstr "Kombinieren"
  14126. #~ msgid "<b>Tools Table</b>"
  14127. #~ msgstr "<b> Werkzeugtabelle </b>"
  14128. #~ msgid ""
  14129. #~ "Tool height just before starting the work.\n"
  14130. #~ "Delete the value if you don't need this feature."
  14131. #~ msgstr ""
  14132. #~ "Werkzeughöhe kurz vor Arbeitsbeginn.\n"
  14133. #~ "Löschen Sie den Wert, wenn Sie diese Funktion nicht benötigen."
  14134. #~ msgid ""
  14135. #~ "Z-axis position (height) for\n"
  14136. #~ "the last move."
  14137. #~ msgstr ""
  14138. #~ "Z-Achsenposition (Höhe) für\n"
  14139. #~ "der letzte Zug"
  14140. #~ msgid ""
  14141. #~ "The json file that dictates\n"
  14142. #~ "gcode output."
  14143. #~ msgstr ""
  14144. #~ "Die Json-Datei, die diktiert\n"
  14145. #~ "gcode ausgabe."
  14146. #~ msgid "<b>Type: </b>"
  14147. #~ msgstr "<b> Typ: </b>"
  14148. #~ msgid "Drills Tool dia:"
  14149. #~ msgstr "Bohrer Werkzeugdurchmesser:"
  14150. #~ msgid "Slots Tool dia:"
  14151. #~ msgstr "Schlitzwerkzeugdurchmesser:"
  14152. #~ msgid "<b>Tool Dia:</b>"
  14153. #~ msgstr "<b> Werkzeugdurchmesser: </b>"
  14154. #~ msgid "<b>Tool Data</b>"
  14155. #~ msgstr "<b> Werkzeugdaten </b>"
  14156. #~ msgid ""
  14157. #~ "This is the height (Z) at which the CNC\n"
  14158. #~ "will go as the last move."
  14159. #~ msgstr ""
  14160. #~ "Dies ist die Höhe (Z), auf der die CNC steht\n"
  14161. #~ "wird als letzter Zug gehen."
  14162. #~ msgid "Feed Rate Z (Plunge):"
  14163. #~ msgstr "Vorschubrate Z (Eintauchen):"
  14164. #~ msgid ""
  14165. #~ "Cutting speed in the Z\n"
  14166. #~ "plane in units per minute"
  14167. #~ msgstr ""
  14168. #~ "Schnittgeschwindigkeit in der Z\n"
  14169. #~ "Flugzeug in Einheiten pro Minute"
  14170. #~ msgid ""
  14171. #~ "Cutting speed in the XY\n"
  14172. #~ "plane in units per minute\n"
  14173. #~ "(in units per minute).\n"
  14174. #~ "This is for the rapid move G00.\n"
  14175. #~ "It is useful only for Marlin,\n"
  14176. #~ "ignore for any other cases."
  14177. #~ msgstr ""
  14178. #~ "Schnittgeschwindigkeit im XY\n"
  14179. #~ "Flugzeug in Einheiten pro Minute\n"
  14180. #~ "(in Einheiten pro Minute).\n"
  14181. #~ "Dies ist für die schnelle Bewegung G00.\n"
  14182. #~ "Es ist nur für Marlin nützlich,\n"
  14183. #~ "für andere Fälle ignorieren."
  14184. #~ msgid "Cut over 1st pt"
  14185. #~ msgstr "1. Punkt schneiden"
  14186. #~ msgid "<b>Paint Area:</b>"
  14187. #~ msgstr "<b> Paint Bereich: </b>"
  14188. #~ msgid "<b>CNC Tools Table</b>"
  14189. #~ msgstr "<b> CNC-Werkzeugtabelle </b>"
  14190. #~ msgid ""
  14191. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  14192. #~ "like to add to the beginning of the generated file."
  14193. #~ msgstr ""
  14194. #~ "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  14195. #~ "gerne an den Anfang der generierten Datei hinzufügen."
  14196. #~ msgid ""
  14197. #~ "This is the diameter of the tool tip.\n"
  14198. #~ "The manufacturer specifies it."
  14199. #~ msgstr ""
  14200. #~ "Dies ist der Durchmesser der Werkzeugspitze.\n"
  14201. #~ "Der Hersteller gibt es an."
  14202. #~ msgid "Object:"
  14203. #~ msgstr "Objekt:"
  14204. #~ msgid "Units:"
  14205. #~ msgstr "Einheiten:"
  14206. #~ msgid ""
  14207. #~ "- 'Itself': the non copper clearing extent\n"
  14208. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  14209. #~ " - 'Box': will do non copper clearing within the box\n"
  14210. #~ "specified by the object selected in the Ref. Object combobox."
  14211. #~ msgstr ""
  14212. #~ "- \"Selbst\": der nicht kupferhaltige Clearing-Umfang\n"
  14213. #~ "basiert auf dem Objekt, das kupferfrei ist.\n"
  14214. #~ " - 'Box': Löscht nicht kupferhaltige Daten innerhalb der Box\n"
  14215. #~ "angegeben durch das Objekt in der Ref. ausgewählt. Objektkombinationsfeld."
  14216. #~ msgid "Geometry:"
  14217. #~ msgstr "Geometrie:"
  14218. #~ msgid ""
  14219. #~ "Scale the selected object(s)\n"
  14220. #~ "using the Scale Factor X for both axis."
  14221. #~ msgstr ""
  14222. #~ "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte\n"
  14223. #~ "Verwenden des Skalierungsfaktors X für beide Achsen."
  14224. #~ msgid "<b>Excellon Format:</b>"
  14225. #~ msgstr "<b>Excellon-Format:</b>"
  14226. #~ msgid "<b>Tools:</b>"
  14227. #~ msgstr "<b>Werkzeuge:</b>"
  14228. #~ msgid "<b>Export G-Code:</b>"
  14229. #~ msgstr "<b>G-Code exportieren:</b>"
  14230. #~ msgid "How to select the polygons to paint."
  14231. #~ msgstr "So wählen Sie die Polygone zum Malen aus."
  14232. #~ msgid "<b>V-Shape Tool Calculator:</b>"
  14233. #~ msgstr "<b> V-Shape-Werkzeug Rechner: </b>"
  14234. #~ msgid "<b>ElectroPlating Calculator:</b>"
  14235. #~ msgstr "<b> Galvano-Rechner: </b>"
  14236. #~ msgid "<b>Name:</b>"
  14237. #~ msgstr "<b>Name:</b>"
  14238. #~ msgid "<b>Plot kind:</b>"
  14239. #~ msgstr "<b> Plotart: </b>"
  14240. #~ msgid "<b>Display Annotation:</b>"
  14241. #~ msgstr "<b> Anmerkung anzeigen: </b>"
  14242. #~ msgid "<b>GERBER:</b>"
  14243. #~ msgstr "<b>GERBER:</b>"
  14244. #~ msgid "<b>EXCELLON:</b>"
  14245. #~ msgstr "<b>EXCELLON:</b>"
  14246. #~ msgid "<b>GEOMETRY</b>:"
  14247. #~ msgstr "<b>GEOMETRY</b>:"
  14248. #~ msgid "<b>Panel Type:</b>"
  14249. #~ msgstr "<b>Panel-Typ:</b>"
  14250. #~ msgid "<b>Excellon format:</b>"
  14251. #~ msgstr "<b>Excellon-Format:</b>"
  14252. #~ msgid "<b>Gerber Objects</b>"
  14253. #~ msgstr "<b>Gerber Objekte</b>"
  14254. #~ msgid "<b>Geometry Objects</b>"
  14255. #~ msgstr "<b>Geometrieobjekte</b>"
  14256. #~ msgid "Save &Defaults"
  14257. #~ msgstr "Standardeinstellungen speichern"
  14258. #~ msgid "Line"
  14259. #~ msgstr "Linie"
  14260. #~ msgid "Tool dia: "
  14261. #~ msgstr "Werkzeugdurchmesser:"
  14262. #~ msgid ""
  14263. #~ "The diameter of the cutting\n"
  14264. #~ "tool.."
  14265. #~ msgstr ""
  14266. #~ "Der Durchmesser des Schnitts\n"
  14267. #~ "Werkzeug.."
  14268. #~ msgid "Disable"
  14269. #~ msgstr "Deaktivieren"
  14270. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Move cancelled. No shape selected."
  14271. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Umzug abgebrochen. Keine Form ausgewählt."
  14272. #~ msgid "Click on the Destination point..."
  14273. #~ msgstr "Klicken Sie auf den Zielpunkt ..."
  14274. #~ msgid "Copy as &Geom"
  14275. #~ msgstr "Als Geom kopieren"
  14276. #~ msgid "Ap. Scale Factor:"
  14277. #~ msgstr "Öffnungsmaßstab:"
  14278. #~ msgid ""
  14279. #~ "Change the size of the selected apertures.\n"
  14280. #~ "Factor by which to multiply\n"
  14281. #~ "geometric features of this object."
  14282. #~ msgstr ""
  14283. #~ "Ändern Sie die Größe der ausgewählten Blenden.\n"
  14284. #~ "Faktor, mit dem sich multiplizieren soll\n"
  14285. #~ "geometrische Merkmale dieses Objekts."
  14286. #~ msgid "Ap. Buffer Factor:"
  14287. #~ msgstr "Blendenpufferfaktor:"
  14288. #~ msgid ""
  14289. #~ "Change the size of the selected apertures.\n"
  14290. #~ "Factor by which to expand/shrink\n"
  14291. #~ "geometric features of this object."
  14292. #~ msgstr ""
  14293. #~ "Ändern Sie die Größe der ausgewählten Blenden.\n"
  14294. #~ "Faktor, um den / das erweitert / verkleinert werden soll\n"
  14295. #~ "geometrische Merkmale dieses Objekts."
  14296. #~ msgid "In"
  14297. #~ msgstr "Im"
  14298. #~ msgid "Out"
  14299. #~ msgstr "Aus"
  14300. #~ msgid "Custom"
  14301. #~ msgstr "Maßgeschn."
  14302. #~ msgid "in"
  14303. #~ msgstr "Im"
  14304. #~ msgid "out"
  14305. #~ msgstr "Aus"
  14306. #~ msgid "path"
  14307. #~ msgstr "Pfad"
  14308. #~ msgid "Pos"
  14309. #~ msgstr "Positiv"
  14310. #~ msgid "Neg"
  14311. #~ msgstr "Negativ"
  14312. #~ msgid "Solid "
  14313. #~ msgstr "Solide"
  14314. #~ msgid "M-Color "
  14315. #~ msgstr "Mehrfarbig"
  14316. #~ msgid "Click on CENTER ..."
  14317. #~ msgstr "Klicken Sie auf MITTE ..."
  14318. #~ msgid "[success] Done. Region completed."
  14319. #~ msgstr "[success] Erledigt. Region abgeschlossen."
  14320. #~ msgid "Del Aperture:"
  14321. #~ msgstr "Blende löschen:"
  14322. #~ msgid ""
  14323. #~ "Delete a aperture in the aperture list.\n"
  14324. #~ "It will delete also the associated geometry."
  14325. #~ msgstr ""
  14326. #~ "Löschen Sie eine Blende in der Blendenliste.\n"
  14327. #~ "Es wird auch die zugehörige Geometrie gelöscht."
  14328. #~ msgid ""
  14329. #~ "[ERROR_NOTCL] The aperture scale factor value is missing or wrong format."
  14330. #~ msgstr ""
  14331. #~ "[ERROR_NOTCL] Skalierungsfaktorwert für Öffnung fehlt oder falsches "
  14332. #~ "Format."
  14333. #, fuzzy
  14334. #~ msgid ""
  14335. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  14336. #~ " <br>\n"
  14337. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  14338. #~ "strong><br>\n"
  14339. #~ " \n"
  14340. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  14341. #~ "\"width:283px\">\n"
  14342. #~ " <tbody>\n"
  14343. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14344. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  14345. #~ "strong></td>\n"
  14346. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  14347. #~ " </tr>\n"
  14348. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14349. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  14350. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  14351. #~ " </tr>\n"
  14352. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14353. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  14354. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  14355. #~ " </tr>\n"
  14356. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14357. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  14358. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  14359. #~ " </tr>\n"
  14360. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14361. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  14362. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  14363. #~ " </tr>\n"
  14364. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14365. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  14366. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  14367. #~ " </tr>\n"
  14368. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14369. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  14370. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  14371. #~ " </tr>\n"
  14372. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14373. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  14374. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  14375. #~ " </tr>\n"
  14376. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14377. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  14378. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  14379. #~ " </tr>\n"
  14380. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14381. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  14382. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  14383. #~ " </tr>\n"
  14384. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14385. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  14386. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  14387. #~ " </tr>\n"
  14388. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14389. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  14390. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  14391. #~ " </tr>\n"
  14392. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14393. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  14394. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  14395. #~ " </tr>\n"
  14396. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14397. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  14398. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  14399. #~ " </tr>\n"
  14400. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14401. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  14402. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  14403. #~ " </tr>\n"
  14404. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14405. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  14406. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  14407. #~ " </tr>\n"
  14408. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14409. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  14410. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  14411. #~ " </tr>\n"
  14412. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14413. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  14414. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  14415. #~ " </tr>\n"
  14416. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14417. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  14418. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  14419. #~ " </tr>\n"
  14420. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14421. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  14422. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  14423. #~ " </tr>\n"
  14424. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14425. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  14426. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  14427. #~ " </tr>\n"
  14428. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14429. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  14430. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  14431. #~ " </tr>\n"
  14432. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14433. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  14434. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  14435. #~ " </tr>\n"
  14436. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14437. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  14438. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  14439. #~ " </tr>\n"
  14440. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14441. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  14442. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  14443. #~ " </tr>\n"
  14444. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14445. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  14446. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  14447. #~ " </tr>\n"
  14448. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14449. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  14450. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  14451. #~ " </tr>\n"
  14452. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14453. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  14454. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  14455. #~ " </tr>\n"
  14456. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14457. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  14458. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  14459. #~ " </tr>\n"
  14460. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14461. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  14462. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  14463. #~ " </tr>\n"
  14464. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14465. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  14466. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  14467. #~ " </tr>\n"
  14468. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14469. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  14470. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  14471. #~ " </tr>\n"
  14472. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14473. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  14474. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  14475. #~ " </tr>\n"
  14476. #~ " </tbody>\n"
  14477. #~ " </table>\n"
  14478. #~ " <br>\n"
  14479. #~ " <br>\n"
  14480. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  14481. #~ "strong><br>\n"
  14482. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  14483. #~ "\"width:283px\">\n"
  14484. #~ " <tbody>\n"
  14485. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14486. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  14487. #~ "strong></td>\n"
  14488. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  14489. #~ " </tr>\n"
  14490. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14491. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  14492. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  14493. #~ " </tr>\n"
  14494. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14495. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  14496. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  14497. #~ " </tr>\n"
  14498. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14499. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  14500. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  14501. #~ " </tr>\n"
  14502. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14503. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  14504. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  14505. #~ " </tr>\n"
  14506. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14507. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  14508. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  14509. #~ " </tr>\n"
  14510. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14511. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  14512. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  14513. #~ " </tr>\n"
  14514. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14515. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  14516. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  14517. #~ " </tr>\n"
  14518. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14519. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  14520. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  14521. #~ " </tr>\n"
  14522. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14523. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  14524. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  14525. #~ " </tr>\n"
  14526. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14527. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  14528. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  14529. #~ " </tr>\n"
  14530. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14531. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  14532. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  14533. #~ " </tr>\n"
  14534. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14535. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  14536. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  14537. #~ " </tr>\n"
  14538. #~ " </tbody>\n"
  14539. #~ " </table>\n"
  14540. #~ " "
  14541. #~ msgstr ""
  14542. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  14543. #~ " <br>\n"
  14544. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  14545. #~ "strong><br>\n"
  14546. #~ " \n"
  14547. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  14548. #~ "\"width:283px\">\n"
  14549. #~ " <tbody>\n"
  14550. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14551. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  14552. #~ "strong></td>\n"
  14553. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  14554. #~ " </tr>\n"
  14555. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14556. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  14557. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  14558. #~ " </tr>\n"
  14559. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14560. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  14561. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  14562. #~ " </tr>\n"
  14563. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14564. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  14565. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  14566. #~ " </tr>\n"
  14567. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14568. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  14569. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  14570. #~ " </tr>\n"
  14571. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14572. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  14573. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  14574. #~ " </tr>\n"
  14575. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14576. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  14577. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  14578. #~ " </tr>\n"
  14579. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14580. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  14581. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  14582. #~ " </tr>\n"
  14583. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14584. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  14585. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  14586. #~ " </tr>\n"
  14587. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14588. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  14589. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  14590. #~ " </tr>\n"
  14591. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14592. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  14593. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  14594. #~ " </tr>\n"
  14595. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14596. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  14597. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  14598. #~ " </tr>\n"
  14599. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14600. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  14601. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  14602. #~ " </tr>\n"
  14603. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14604. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  14605. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  14606. #~ " </tr>\n"
  14607. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14608. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  14609. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  14610. #~ " </tr>\n"
  14611. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14612. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  14613. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  14614. #~ " </tr>\n"
  14615. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14616. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  14617. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  14618. #~ " </tr>\n"
  14619. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14620. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  14621. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  14622. #~ " </tr>\n"
  14623. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14624. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  14625. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  14626. #~ " </tr>\n"
  14627. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14628. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  14629. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  14630. #~ " </tr>\n"
  14631. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14632. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  14633. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  14634. #~ " </tr>\n"
  14635. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14636. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  14637. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  14638. #~ " </tr>\n"
  14639. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14640. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  14641. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  14642. #~ " </tr>\n"
  14643. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14644. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  14645. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  14646. #~ " </tr>\n"
  14647. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14648. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  14649. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  14650. #~ " </tr>\n"
  14651. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14652. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  14653. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  14654. #~ " </tr>\n"
  14655. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14656. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  14657. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  14658. #~ " </tr>\n"
  14659. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14660. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  14661. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  14662. #~ " </tr>\n"
  14663. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14664. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  14665. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  14666. #~ " </tr>\n"
  14667. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14668. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  14669. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  14670. #~ " </tr>\n"
  14671. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14672. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  14673. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  14674. #~ " </tr>\n"
  14675. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14676. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  14677. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  14678. #~ " </tr>\n"
  14679. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14680. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  14681. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  14682. #~ " </tr>\n"
  14683. #~ " </tbody>\n"
  14684. #~ " </table>\n"
  14685. #~ " <br>\n"
  14686. #~ " <br>\n"
  14687. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  14688. #~ "strong><br>\n"
  14689. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  14690. #~ "\"width:283px\">\n"
  14691. #~ " <tbody>\n"
  14692. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14693. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  14694. #~ "strong></td>\n"
  14695. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  14696. #~ " </tr>\n"
  14697. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14698. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  14699. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  14700. #~ " </tr>\n"
  14701. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14702. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  14703. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  14704. #~ " </tr>\n"
  14705. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14706. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  14707. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  14708. #~ " </tr>\n"
  14709. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14710. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  14711. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  14712. #~ " </tr>\n"
  14713. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14714. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  14715. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  14716. #~ " </tr>\n"
  14717. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14718. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  14719. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  14720. #~ " </tr>\n"
  14721. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14722. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  14723. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  14724. #~ " </tr>\n"
  14725. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14726. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  14727. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  14728. #~ " </tr>\n"
  14729. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14730. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  14731. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  14732. #~ " </tr>\n"
  14733. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14734. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  14735. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  14736. #~ " </tr>\n"
  14737. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14738. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  14739. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  14740. #~ " </tr>\n"
  14741. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14742. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  14743. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  14744. #~ " </tr>\n"
  14745. #~ " </tbody>\n"
  14746. #~ " </table>\n"
  14747. #~ " "
  14748. #~ msgid "Save && Close Edit"
  14749. #~ msgstr "Speichern && Schließen Sie die Bearbeitung"
  14750. #~ msgid "[success] GUI settings deleted ..."
  14751. #~ msgstr "[success] GUI settings deleted ..."
  14752. #~ msgid "Scale Factor:"
  14753. #~ msgstr "Scale Factor:"
  14754. #~ msgid "Perform scaling operation on the selected apertures."
  14755. #~ msgstr "Perform scaling operation on the selected apertures."
  14756. #~ msgid "Buffer Factor:"
  14757. #~ msgstr "Buffer Factor:"
  14758. #~ msgid "Perform buffer operation on the selected apertures."
  14759. #~ msgstr "Perform buffer operation on the selected apertures."
  14760. #~ msgid "<b>Generate new Gerber Object:</b>"
  14761. #~ msgstr "<b>Generate new Gerber Object:</b>"
  14762. #~ msgid "Will generate a new Gerber object from the changed apertures."
  14763. #~ msgstr "Will generate a new Gerber object from the changed apertures."
  14764. #~ msgid ""
  14765. #~ "Will generate a new Gerber object from the changed apertures.\n"
  14766. #~ "This new object can then be isolated etc."
  14767. #~ msgstr ""
  14768. #~ "Will generate a new Gerber object from the changed apertures.\n"
  14769. #~ "This new object can then be isolated etc."
  14770. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]Could not load defaults file."
  14771. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Standarddatei konnte nicht geladen werden."
  14772. #~ msgid "[WARNING_NOTCL]Export Machine Code cancelled ..."
  14773. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Maschinencode wurde abgebrochen ..."
  14774. #~ msgid "[success]Skew on the %s axis done ..."
  14775. #~ msgstr "[success]Skew on the %s axis done ..."
  14776. #~ msgid "[success]Offset on the %s axis done ..."
  14777. #~ msgstr "[success]Offset on the %s axis done ..."
  14778. #~ msgid ""
  14779. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  14780. #~ "Example:\n"
  14781. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  14782. #~ "\n"
  14783. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  14784. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  14785. #~ "not painted.\n"
  14786. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  14787. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  14788. #~ "due of too many paths."
  14789. #~ msgstr ""
  14790. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  14791. #~ "Example:\n"
  14792. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  14793. #~ "\n"
  14794. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  14795. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  14796. #~ "not painted.\n"
  14797. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  14798. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  14799. #~ "due of too many paths."
  14800. #~ msgid "z_move = Z coord for Toolchange"
  14801. #~ msgstr "z_move = Z coord for Toolchange"
  14802. #~ msgid "%s/Project_%s"
  14803. #~ msgstr "%s/Project_%s"
  14804. #~ msgid "tool_tab"
  14805. #~ msgstr "tool_tab"