strings.po 767 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853385438553856385738583859386038613862386338643865386638673868386938703871387238733874387538763877387838793880388138823883388438853886388738883889389038913892389338943895389638973898389939003901390239033904390539063907390839093910391139123913391439153916391739183919392039213922392339243925392639273928392939303931393239333934393539363937393839393940394139423943394439453946394739483949395039513952395339543955395639573958395939603961396239633964396539663967396839693970397139723973397439753976397739783979398039813982398339843985398639873988398939903991399239933994399539963997399839994000400140024003400440054006400740084009401040114012401340144015401640174018401940204021402240234024402540264027402840294030403140324033403440354036403740384039404040414042404340444045404640474048404940504051405240534054405540564057405840594060406140624063406440654066406740684069407040714072407340744075407640774078407940804081408240834084408540864087408840894090409140924093409440954096409740984099410041014102410341044105410641074108410941104111411241134114411541164117411841194120412141224123412441254126412741284129413041314132413341344135413641374138413941404141414241434144414541464147414841494150415141524153415441554156415741584159416041614162416341644165416641674168416941704171417241734174417541764177417841794180418141824183418441854186418741884189419041914192419341944195419641974198419942004201420242034204420542064207420842094210421142124213421442154216421742184219422042214222422342244225422642274228422942304231423242334234423542364237423842394240424142424243424442454246424742484249425042514252425342544255425642574258425942604261426242634264426542664267426842694270427142724273427442754276427742784279428042814282428342844285428642874288428942904291429242934294429542964297429842994300430143024303430443054306430743084309431043114312431343144315431643174318431943204321432243234324432543264327432843294330433143324333433443354336433743384339434043414342434343444345434643474348434943504351435243534354435543564357435843594360436143624363436443654366436743684369437043714372437343744375437643774378437943804381438243834384438543864387438843894390439143924393439443954396439743984399440044014402440344044405440644074408440944104411441244134414441544164417441844194420442144224423442444254426442744284429443044314432443344344435443644374438443944404441444244434444444544464447444844494450445144524453445444554456445744584459446044614462446344644465446644674468446944704471447244734474447544764477447844794480448144824483448444854486448744884489449044914492449344944495449644974498449945004501450245034504450545064507450845094510451145124513451445154516451745184519452045214522452345244525452645274528452945304531453245334534453545364537453845394540454145424543454445454546454745484549455045514552455345544555455645574558455945604561456245634564456545664567456845694570457145724573457445754576457745784579458045814582458345844585458645874588458945904591459245934594459545964597459845994600460146024603460446054606460746084609461046114612461346144615461646174618461946204621462246234624462546264627462846294630463146324633463446354636463746384639464046414642464346444645464646474648464946504651465246534654465546564657465846594660466146624663466446654666466746684669467046714672467346744675467646774678467946804681468246834684468546864687468846894690469146924693469446954696469746984699470047014702470347044705470647074708470947104711471247134714471547164717471847194720472147224723472447254726472747284729473047314732473347344735473647374738473947404741474247434744474547464747474847494750475147524753475447554756475747584759476047614762476347644765476647674768476947704771477247734774477547764777477847794780478147824783478447854786478747884789479047914792479347944795479647974798479948004801480248034804480548064807480848094810481148124813481448154816481748184819482048214822482348244825482648274828482948304831483248334834483548364837483848394840484148424843484448454846484748484849485048514852485348544855485648574858485948604861486248634864486548664867486848694870487148724873487448754876487748784879488048814882488348844885488648874888488948904891489248934894489548964897489848994900490149024903490449054906490749084909491049114912491349144915491649174918491949204921492249234924492549264927492849294930493149324933493449354936493749384939494049414942494349444945494649474948494949504951495249534954495549564957495849594960496149624963496449654966496749684969497049714972497349744975497649774978497949804981498249834984498549864987498849894990499149924993499449954996499749984999500050015002500350045005500650075008500950105011501250135014501550165017501850195020502150225023502450255026502750285029503050315032503350345035503650375038503950405041504250435044504550465047504850495050505150525053505450555056505750585059506050615062506350645065506650675068506950705071507250735074507550765077507850795080508150825083508450855086508750885089509050915092509350945095509650975098509951005101510251035104510551065107510851095110511151125113511451155116511751185119512051215122512351245125512651275128512951305131513251335134513551365137513851395140514151425143514451455146514751485149515051515152515351545155515651575158515951605161516251635164516551665167516851695170517151725173517451755176517751785179518051815182518351845185518651875188518951905191519251935194519551965197519851995200520152025203520452055206520752085209521052115212521352145215521652175218521952205221522252235224522552265227522852295230523152325233523452355236523752385239524052415242524352445245524652475248524952505251525252535254525552565257525852595260526152625263526452655266526752685269527052715272527352745275527652775278527952805281528252835284528552865287528852895290529152925293529452955296529752985299530053015302530353045305530653075308530953105311531253135314531553165317531853195320532153225323532453255326532753285329533053315332533353345335533653375338533953405341534253435344534553465347534853495350535153525353535453555356535753585359536053615362536353645365536653675368536953705371537253735374537553765377537853795380538153825383538453855386538753885389539053915392539353945395539653975398539954005401540254035404540554065407540854095410541154125413541454155416541754185419542054215422542354245425542654275428542954305431543254335434543554365437543854395440544154425443544454455446544754485449545054515452545354545455545654575458545954605461546254635464546554665467546854695470547154725473547454755476547754785479548054815482548354845485548654875488548954905491549254935494549554965497549854995500550155025503550455055506550755085509551055115512551355145515551655175518551955205521552255235524552555265527552855295530553155325533553455355536553755385539554055415542554355445545554655475548554955505551555255535554555555565557555855595560556155625563556455655566556755685569557055715572557355745575557655775578557955805581558255835584558555865587558855895590559155925593559455955596559755985599560056015602560356045605560656075608560956105611561256135614561556165617561856195620562156225623562456255626562756285629563056315632563356345635563656375638563956405641564256435644564556465647564856495650565156525653565456555656565756585659566056615662566356645665566656675668566956705671567256735674567556765677567856795680568156825683568456855686568756885689569056915692569356945695569656975698569957005701570257035704570557065707570857095710571157125713571457155716571757185719572057215722572357245725572657275728572957305731573257335734573557365737573857395740574157425743574457455746574757485749575057515752575357545755575657575758575957605761576257635764576557665767576857695770577157725773577457755776577757785779578057815782578357845785578657875788578957905791579257935794579557965797579857995800580158025803580458055806580758085809581058115812581358145815581658175818581958205821582258235824582558265827582858295830583158325833583458355836583758385839584058415842584358445845584658475848584958505851585258535854585558565857585858595860586158625863586458655866586758685869587058715872587358745875587658775878587958805881588258835884588558865887588858895890589158925893589458955896589758985899590059015902590359045905590659075908590959105911591259135914591559165917591859195920592159225923592459255926592759285929593059315932593359345935593659375938593959405941594259435944594559465947594859495950595159525953595459555956595759585959596059615962596359645965596659675968596959705971597259735974597559765977597859795980598159825983598459855986598759885989599059915992599359945995599659975998599960006001600260036004600560066007600860096010601160126013601460156016601760186019602060216022602360246025602660276028602960306031603260336034603560366037603860396040604160426043604460456046604760486049605060516052605360546055605660576058605960606061606260636064606560666067606860696070607160726073607460756076607760786079608060816082608360846085608660876088608960906091609260936094609560966097609860996100610161026103610461056106610761086109611061116112611361146115611661176118611961206121612261236124612561266127612861296130613161326133613461356136613761386139614061416142614361446145614661476148614961506151615261536154615561566157615861596160616161626163616461656166616761686169617061716172617361746175617661776178617961806181618261836184618561866187618861896190619161926193619461956196619761986199620062016202620362046205620662076208620962106211621262136214621562166217621862196220622162226223622462256226622762286229623062316232623362346235623662376238623962406241624262436244624562466247624862496250625162526253625462556256625762586259626062616262626362646265626662676268626962706271627262736274627562766277627862796280628162826283628462856286628762886289629062916292629362946295629662976298629963006301630263036304630563066307630863096310631163126313631463156316631763186319632063216322632363246325632663276328632963306331633263336334633563366337633863396340634163426343634463456346634763486349635063516352635363546355635663576358635963606361636263636364636563666367636863696370637163726373637463756376637763786379638063816382638363846385638663876388638963906391639263936394639563966397639863996400640164026403640464056406640764086409641064116412641364146415641664176418641964206421642264236424642564266427642864296430643164326433643464356436643764386439644064416442644364446445644664476448644964506451645264536454645564566457645864596460646164626463646464656466646764686469647064716472647364746475647664776478647964806481648264836484648564866487648864896490649164926493649464956496649764986499650065016502650365046505650665076508650965106511651265136514651565166517651865196520652165226523652465256526652765286529653065316532653365346535653665376538653965406541654265436544654565466547654865496550655165526553655465556556655765586559656065616562656365646565656665676568656965706571657265736574657565766577657865796580658165826583658465856586658765886589659065916592659365946595659665976598659966006601660266036604660566066607660866096610661166126613661466156616661766186619662066216622662366246625662666276628662966306631663266336634663566366637663866396640664166426643664466456646664766486649665066516652665366546655665666576658665966606661666266636664666566666667666866696670667166726673667466756676667766786679668066816682668366846685668666876688668966906691669266936694669566966697669866996700670167026703670467056706670767086709671067116712671367146715671667176718671967206721672267236724672567266727672867296730673167326733673467356736673767386739674067416742674367446745674667476748674967506751675267536754675567566757675867596760676167626763676467656766676767686769677067716772677367746775677667776778677967806781678267836784678567866787678867896790679167926793679467956796679767986799680068016802680368046805680668076808680968106811681268136814681568166817681868196820682168226823682468256826682768286829683068316832683368346835683668376838683968406841684268436844684568466847684868496850685168526853685468556856685768586859686068616862686368646865686668676868686968706871687268736874687568766877687868796880688168826883688468856886688768886889689068916892689368946895689668976898689969006901690269036904690569066907690869096910691169126913691469156916691769186919692069216922692369246925692669276928692969306931693269336934693569366937693869396940694169426943694469456946694769486949695069516952695369546955695669576958695969606961696269636964696569666967696869696970697169726973697469756976697769786979698069816982698369846985698669876988698969906991699269936994699569966997699869997000700170027003700470057006700770087009701070117012701370147015701670177018701970207021702270237024702570267027702870297030703170327033703470357036703770387039704070417042704370447045704670477048704970507051705270537054705570567057705870597060706170627063706470657066706770687069707070717072707370747075707670777078707970807081708270837084708570867087708870897090709170927093709470957096709770987099710071017102710371047105710671077108710971107111711271137114711571167117711871197120712171227123712471257126712771287129713071317132713371347135713671377138713971407141714271437144714571467147714871497150715171527153715471557156715771587159716071617162716371647165716671677168716971707171717271737174717571767177717871797180718171827183718471857186718771887189719071917192719371947195719671977198719972007201720272037204720572067207720872097210721172127213721472157216721772187219722072217222722372247225722672277228722972307231723272337234723572367237723872397240724172427243724472457246724772487249725072517252725372547255725672577258725972607261726272637264726572667267726872697270727172727273727472757276727772787279728072817282728372847285728672877288728972907291729272937294729572967297729872997300730173027303730473057306730773087309731073117312731373147315731673177318731973207321732273237324732573267327732873297330733173327333733473357336733773387339734073417342734373447345734673477348734973507351735273537354735573567357735873597360736173627363736473657366736773687369737073717372737373747375737673777378737973807381738273837384738573867387738873897390739173927393739473957396739773987399740074017402740374047405740674077408740974107411741274137414741574167417741874197420742174227423742474257426742774287429743074317432743374347435743674377438743974407441744274437444744574467447744874497450745174527453745474557456745774587459746074617462746374647465746674677468746974707471747274737474747574767477747874797480748174827483748474857486748774887489749074917492749374947495749674977498749975007501750275037504750575067507750875097510751175127513751475157516751775187519752075217522752375247525752675277528752975307531753275337534753575367537753875397540754175427543754475457546754775487549755075517552755375547555755675577558755975607561756275637564756575667567756875697570757175727573757475757576757775787579758075817582758375847585758675877588758975907591759275937594759575967597759875997600760176027603760476057606760776087609761076117612761376147615761676177618761976207621762276237624762576267627762876297630763176327633763476357636763776387639764076417642764376447645764676477648764976507651765276537654765576567657765876597660766176627663766476657666766776687669767076717672767376747675767676777678767976807681768276837684768576867687768876897690769176927693769476957696769776987699770077017702770377047705770677077708770977107711771277137714771577167717771877197720772177227723772477257726772777287729773077317732773377347735773677377738773977407741774277437744774577467747774877497750775177527753775477557756775777587759776077617762776377647765776677677768776977707771777277737774777577767777777877797780778177827783778477857786778777887789779077917792779377947795779677977798779978007801780278037804780578067807780878097810781178127813781478157816781778187819782078217822782378247825782678277828782978307831783278337834783578367837783878397840784178427843784478457846784778487849785078517852785378547855785678577858785978607861786278637864786578667867786878697870787178727873787478757876787778787879788078817882788378847885788678877888788978907891789278937894789578967897789878997900790179027903790479057906790779087909791079117912791379147915791679177918791979207921792279237924792579267927792879297930793179327933793479357936793779387939794079417942794379447945794679477948794979507951795279537954795579567957795879597960796179627963796479657966796779687969797079717972797379747975797679777978797979807981798279837984798579867987798879897990799179927993799479957996799779987999800080018002800380048005800680078008800980108011801280138014801580168017801880198020802180228023802480258026802780288029803080318032803380348035803680378038803980408041804280438044804580468047804880498050805180528053805480558056805780588059806080618062806380648065806680678068806980708071807280738074807580768077807880798080808180828083808480858086808780888089809080918092809380948095809680978098809981008101810281038104810581068107810881098110811181128113811481158116811781188119812081218122812381248125812681278128812981308131813281338134813581368137813881398140814181428143814481458146814781488149815081518152815381548155815681578158815981608161816281638164816581668167816881698170817181728173817481758176817781788179818081818182818381848185818681878188818981908191819281938194819581968197819881998200820182028203820482058206820782088209821082118212821382148215821682178218821982208221822282238224822582268227822882298230823182328233823482358236823782388239824082418242824382448245824682478248824982508251825282538254825582568257825882598260826182628263826482658266826782688269827082718272827382748275827682778278827982808281828282838284828582868287828882898290829182928293829482958296829782988299830083018302830383048305830683078308830983108311831283138314831583168317831883198320832183228323832483258326832783288329833083318332833383348335833683378338833983408341834283438344834583468347834883498350835183528353835483558356835783588359836083618362836383648365836683678368836983708371837283738374837583768377837883798380838183828383838483858386838783888389839083918392839383948395839683978398839984008401840284038404840584068407840884098410841184128413841484158416841784188419842084218422842384248425842684278428842984308431843284338434843584368437843884398440844184428443844484458446844784488449845084518452845384548455845684578458845984608461846284638464846584668467846884698470847184728473847484758476847784788479848084818482848384848485848684878488848984908491849284938494849584968497849884998500850185028503850485058506850785088509851085118512851385148515851685178518851985208521852285238524852585268527852885298530853185328533853485358536853785388539854085418542854385448545854685478548854985508551855285538554855585568557855885598560856185628563856485658566856785688569857085718572857385748575857685778578857985808581858285838584858585868587858885898590859185928593859485958596859785988599860086018602860386048605860686078608860986108611861286138614861586168617861886198620862186228623862486258626862786288629863086318632863386348635863686378638863986408641864286438644864586468647864886498650865186528653865486558656865786588659866086618662866386648665866686678668866986708671867286738674867586768677867886798680868186828683868486858686868786888689869086918692869386948695869686978698869987008701870287038704870587068707870887098710871187128713871487158716871787188719872087218722872387248725872687278728872987308731873287338734873587368737873887398740874187428743874487458746874787488749875087518752875387548755875687578758875987608761876287638764876587668767876887698770877187728773877487758776877787788779878087818782878387848785878687878788878987908791879287938794879587968797879887998800880188028803880488058806880788088809881088118812881388148815881688178818881988208821882288238824882588268827882888298830883188328833883488358836883788388839884088418842884388448845884688478848884988508851885288538854885588568857885888598860886188628863886488658866886788688869887088718872887388748875887688778878887988808881888288838884888588868887888888898890889188928893889488958896889788988899890089018902890389048905890689078908890989108911891289138914891589168917891889198920892189228923892489258926892789288929893089318932893389348935893689378938893989408941894289438944894589468947894889498950895189528953895489558956895789588959896089618962896389648965896689678968896989708971897289738974897589768977897889798980898189828983898489858986898789888989899089918992899389948995899689978998899990009001900290039004900590069007900890099010901190129013901490159016901790189019902090219022902390249025902690279028902990309031903290339034903590369037903890399040904190429043904490459046904790489049905090519052905390549055905690579058905990609061906290639064906590669067906890699070907190729073907490759076907790789079908090819082908390849085908690879088908990909091909290939094909590969097909890999100910191029103910491059106910791089109911091119112911391149115911691179118911991209121912291239124912591269127912891299130913191329133913491359136913791389139914091419142914391449145914691479148914991509151915291539154915591569157915891599160916191629163916491659166916791689169917091719172917391749175917691779178917991809181918291839184918591869187918891899190919191929193919491959196919791989199920092019202920392049205920692079208920992109211921292139214921592169217921892199220922192229223922492259226922792289229923092319232923392349235923692379238923992409241924292439244924592469247924892499250925192529253925492559256925792589259926092619262926392649265926692679268926992709271927292739274927592769277927892799280928192829283928492859286928792889289929092919292929392949295929692979298929993009301930293039304930593069307930893099310931193129313931493159316931793189319932093219322932393249325932693279328932993309331933293339334933593369337933893399340934193429343934493459346934793489349935093519352935393549355935693579358935993609361936293639364936593669367936893699370937193729373937493759376937793789379938093819382938393849385938693879388938993909391939293939394939593969397939893999400940194029403940494059406940794089409941094119412941394149415941694179418941994209421942294239424942594269427942894299430943194329433943494359436943794389439944094419442944394449445944694479448944994509451945294539454945594569457945894599460946194629463946494659466946794689469947094719472947394749475947694779478947994809481948294839484948594869487948894899490949194929493949494959496949794989499950095019502950395049505950695079508950995109511951295139514951595169517951895199520952195229523952495259526952795289529953095319532953395349535953695379538953995409541954295439544954595469547954895499550955195529553955495559556955795589559956095619562956395649565956695679568956995709571957295739574957595769577957895799580958195829583958495859586958795889589959095919592959395949595959695979598959996009601960296039604960596069607960896099610961196129613961496159616961796189619962096219622962396249625962696279628962996309631963296339634963596369637963896399640964196429643964496459646964796489649965096519652965396549655965696579658965996609661966296639664966596669667966896699670967196729673967496759676967796789679968096819682968396849685968696879688968996909691969296939694969596969697969896999700970197029703970497059706970797089709971097119712971397149715971697179718971997209721972297239724972597269727972897299730973197329733973497359736973797389739974097419742974397449745974697479748974997509751975297539754975597569757975897599760976197629763976497659766976797689769977097719772977397749775977697779778977997809781978297839784978597869787978897899790979197929793979497959796979797989799980098019802980398049805980698079808980998109811981298139814981598169817981898199820982198229823982498259826982798289829983098319832983398349835983698379838983998409841984298439844984598469847984898499850985198529853985498559856985798589859986098619862986398649865986698679868986998709871987298739874987598769877987898799880988198829883988498859886988798889889989098919892989398949895989698979898989999009901990299039904990599069907990899099910991199129913991499159916991799189919992099219922992399249925992699279928992999309931993299339934993599369937993899399940994199429943994499459946994799489949995099519952995399549955995699579958995999609961996299639964996599669967996899699970997199729973997499759976997799789979998099819982998399849985998699879988998999909991999299939994999599969997999899991000010001100021000310004100051000610007100081000910010100111001210013100141001510016100171001810019100201002110022100231002410025100261002710028100291003010031100321003310034100351003610037100381003910040100411004210043100441004510046100471004810049100501005110052100531005410055100561005710058100591006010061100621006310064100651006610067100681006910070100711007210073100741007510076100771007810079100801008110082100831008410085100861008710088100891009010091100921009310094100951009610097100981009910100101011010210103101041010510106101071010810109101101011110112101131011410115101161011710118101191012010121101221012310124101251012610127101281012910130101311013210133101341013510136101371013810139101401014110142101431014410145101461014710148101491015010151101521015310154101551015610157101581015910160101611016210163101641016510166101671016810169101701017110172101731017410175101761017710178101791018010181101821018310184101851018610187101881018910190101911019210193101941019510196101971019810199102001020110202102031020410205102061020710208102091021010211102121021310214102151021610217102181021910220102211022210223102241022510226102271022810229102301023110232102331023410235102361023710238102391024010241102421024310244102451024610247102481024910250102511025210253102541025510256102571025810259102601026110262102631026410265102661026710268102691027010271102721027310274102751027610277102781027910280102811028210283102841028510286102871028810289102901029110292102931029410295102961029710298102991030010301103021030310304103051030610307103081030910310103111031210313103141031510316103171031810319103201032110322103231032410325103261032710328103291033010331103321033310334103351033610337103381033910340103411034210343103441034510346103471034810349103501035110352103531035410355103561035710358103591036010361103621036310364103651036610367103681036910370103711037210373103741037510376103771037810379103801038110382103831038410385103861038710388103891039010391103921039310394103951039610397103981039910400104011040210403104041040510406104071040810409104101041110412104131041410415104161041710418104191042010421104221042310424104251042610427104281042910430104311043210433104341043510436104371043810439104401044110442104431044410445104461044710448104491045010451104521045310454104551045610457104581045910460104611046210463104641046510466104671046810469104701047110472104731047410475104761047710478104791048010481104821048310484104851048610487104881048910490104911049210493104941049510496104971049810499105001050110502105031050410505105061050710508105091051010511105121051310514105151051610517105181051910520105211052210523105241052510526105271052810529105301053110532105331053410535105361053710538105391054010541105421054310544105451054610547105481054910550105511055210553105541055510556105571055810559105601056110562105631056410565105661056710568105691057010571105721057310574105751057610577105781057910580105811058210583105841058510586105871058810589105901059110592105931059410595105961059710598105991060010601106021060310604106051060610607106081060910610106111061210613106141061510616106171061810619106201062110622106231062410625106261062710628106291063010631106321063310634106351063610637106381063910640106411064210643106441064510646106471064810649106501065110652106531065410655106561065710658106591066010661106621066310664106651066610667106681066910670106711067210673106741067510676106771067810679106801068110682106831068410685106861068710688106891069010691106921069310694106951069610697106981069910700107011070210703107041070510706107071070810709107101071110712107131071410715107161071710718107191072010721107221072310724107251072610727107281072910730107311073210733107341073510736107371073810739107401074110742107431074410745107461074710748107491075010751107521075310754107551075610757107581075910760107611076210763107641076510766107671076810769107701077110772107731077410775107761077710778107791078010781107821078310784107851078610787107881078910790107911079210793107941079510796107971079810799108001080110802108031080410805108061080710808108091081010811108121081310814108151081610817108181081910820108211082210823108241082510826108271082810829108301083110832108331083410835108361083710838108391084010841108421084310844108451084610847108481084910850108511085210853108541085510856108571085810859108601086110862108631086410865108661086710868108691087010871108721087310874108751087610877108781087910880108811088210883108841088510886108871088810889108901089110892108931089410895108961089710898108991090010901109021090310904109051090610907109081090910910109111091210913109141091510916109171091810919109201092110922109231092410925109261092710928109291093010931109321093310934109351093610937109381093910940109411094210943109441094510946109471094810949109501095110952109531095410955109561095710958109591096010961109621096310964109651096610967109681096910970109711097210973109741097510976109771097810979109801098110982109831098410985109861098710988109891099010991109921099310994109951099610997109981099911000110011100211003110041100511006110071100811009110101101111012110131101411015110161101711018110191102011021110221102311024110251102611027110281102911030110311103211033110341103511036110371103811039110401104111042110431104411045110461104711048110491105011051110521105311054110551105611057110581105911060110611106211063110641106511066110671106811069110701107111072110731107411075110761107711078110791108011081110821108311084110851108611087110881108911090110911109211093110941109511096110971109811099111001110111102111031110411105111061110711108111091111011111111121111311114111151111611117111181111911120111211112211123111241112511126111271112811129111301113111132111331113411135111361113711138111391114011141111421114311144111451114611147111481114911150111511115211153111541115511156111571115811159111601116111162111631116411165111661116711168111691117011171111721117311174111751117611177111781117911180111811118211183111841118511186111871118811189111901119111192111931119411195111961119711198111991120011201112021120311204112051120611207112081120911210112111121211213112141121511216112171121811219112201122111222112231122411225112261122711228112291123011231112321123311234112351123611237112381123911240112411124211243112441124511246112471124811249112501125111252112531125411255112561125711258112591126011261112621126311264112651126611267112681126911270112711127211273112741127511276112771127811279112801128111282112831128411285112861128711288112891129011291112921129311294112951129611297112981129911300113011130211303113041130511306113071130811309113101131111312113131131411315113161131711318113191132011321113221132311324113251132611327113281132911330113311133211333113341133511336113371133811339113401134111342113431134411345113461134711348113491135011351113521135311354113551135611357113581135911360113611136211363113641136511366113671136811369113701137111372113731137411375113761137711378113791138011381113821138311384113851138611387113881138911390113911139211393113941139511396113971139811399114001140111402114031140411405114061140711408114091141011411114121141311414114151141611417114181141911420114211142211423114241142511426114271142811429114301143111432114331143411435114361143711438114391144011441114421144311444114451144611447114481144911450114511145211453114541145511456114571145811459114601146111462114631146411465114661146711468114691147011471114721147311474114751147611477114781147911480114811148211483114841148511486114871148811489114901149111492114931149411495114961149711498114991150011501115021150311504115051150611507115081150911510115111151211513115141151511516115171151811519115201152111522115231152411525115261152711528115291153011531115321153311534115351153611537115381153911540115411154211543115441154511546115471154811549115501155111552115531155411555115561155711558115591156011561115621156311564115651156611567115681156911570115711157211573115741157511576115771157811579115801158111582115831158411585115861158711588115891159011591115921159311594115951159611597115981159911600116011160211603116041160511606116071160811609116101161111612116131161411615116161161711618116191162011621116221162311624116251162611627116281162911630116311163211633116341163511636116371163811639116401164111642116431164411645116461164711648116491165011651116521165311654116551165611657116581165911660116611166211663116641166511666116671166811669116701167111672116731167411675116761167711678116791168011681116821168311684116851168611687116881168911690116911169211693116941169511696116971169811699117001170111702117031170411705117061170711708117091171011711117121171311714117151171611717117181171911720117211172211723117241172511726117271172811729117301173111732117331173411735117361173711738117391174011741117421174311744117451174611747117481174911750117511175211753117541175511756117571175811759117601176111762117631176411765117661176711768117691177011771117721177311774117751177611777117781177911780117811178211783117841178511786117871178811789117901179111792117931179411795117961179711798117991180011801118021180311804118051180611807118081180911810118111181211813118141181511816118171181811819118201182111822118231182411825118261182711828118291183011831118321183311834118351183611837118381183911840118411184211843118441184511846118471184811849118501185111852118531185411855118561185711858118591186011861118621186311864118651186611867118681186911870118711187211873118741187511876118771187811879118801188111882118831188411885118861188711888118891189011891118921189311894118951189611897118981189911900119011190211903119041190511906119071190811909119101191111912119131191411915119161191711918119191192011921119221192311924119251192611927119281192911930119311193211933119341193511936119371193811939119401194111942119431194411945119461194711948119491195011951119521195311954119551195611957119581195911960119611196211963119641196511966119671196811969119701197111972119731197411975119761197711978119791198011981119821198311984119851198611987119881198911990119911199211993119941199511996119971199811999120001200112002120031200412005120061200712008120091201012011120121201312014120151201612017120181201912020120211202212023120241202512026120271202812029120301203112032120331203412035120361203712038120391204012041120421204312044120451204612047120481204912050120511205212053120541205512056120571205812059120601206112062120631206412065120661206712068120691207012071120721207312074120751207612077120781207912080120811208212083120841208512086120871208812089120901209112092120931209412095120961209712098120991210012101121021210312104121051210612107121081210912110121111211212113121141211512116121171211812119121201212112122121231212412125121261212712128121291213012131121321213312134121351213612137121381213912140121411214212143121441214512146121471214812149121501215112152121531215412155121561215712158121591216012161121621216312164121651216612167121681216912170121711217212173121741217512176121771217812179121801218112182121831218412185121861218712188121891219012191121921219312194121951219612197121981219912200122011220212203122041220512206122071220812209122101221112212122131221412215122161221712218122191222012221122221222312224122251222612227122281222912230122311223212233122341223512236122371223812239122401224112242122431224412245122461224712248122491225012251122521225312254122551225612257122581225912260122611226212263122641226512266122671226812269122701227112272122731227412275122761227712278122791228012281122821228312284122851228612287122881228912290122911229212293122941229512296122971229812299123001230112302123031230412305123061230712308123091231012311123121231312314123151231612317123181231912320123211232212323123241232512326123271232812329123301233112332123331233412335123361233712338123391234012341123421234312344123451234612347123481234912350123511235212353123541235512356123571235812359123601236112362123631236412365123661236712368123691237012371123721237312374123751237612377123781237912380123811238212383123841238512386123871238812389123901239112392123931239412395123961239712398123991240012401124021240312404124051240612407124081240912410124111241212413124141241512416124171241812419124201242112422124231242412425124261242712428124291243012431124321243312434124351243612437124381243912440124411244212443124441244512446124471244812449124501245112452124531245412455124561245712458124591246012461124621246312464124651246612467124681246912470124711247212473124741247512476124771247812479124801248112482124831248412485124861248712488124891249012491124921249312494124951249612497124981249912500125011250212503125041250512506125071250812509125101251112512125131251412515125161251712518125191252012521125221252312524125251252612527125281252912530125311253212533125341253512536125371253812539125401254112542125431254412545125461254712548125491255012551125521255312554125551255612557125581255912560125611256212563125641256512566125671256812569125701257112572125731257412575125761257712578125791258012581125821258312584125851258612587125881258912590125911259212593125941259512596125971259812599126001260112602126031260412605126061260712608126091261012611126121261312614126151261612617126181261912620126211262212623126241262512626126271262812629126301263112632126331263412635126361263712638126391264012641126421264312644126451264612647126481264912650126511265212653126541265512656126571265812659126601266112662126631266412665126661266712668126691267012671126721267312674126751267612677126781267912680126811268212683126841268512686126871268812689126901269112692126931269412695126961269712698126991270012701127021270312704127051270612707127081270912710127111271212713127141271512716127171271812719127201272112722127231272412725127261272712728127291273012731127321273312734127351273612737127381273912740127411274212743127441274512746127471274812749127501275112752127531275412755127561275712758127591276012761127621276312764127651276612767127681276912770127711277212773127741277512776127771277812779127801278112782127831278412785127861278712788127891279012791127921279312794127951279612797127981279912800128011280212803128041280512806128071280812809128101281112812128131281412815128161281712818128191282012821128221282312824128251282612827128281282912830128311283212833128341283512836128371283812839128401284112842128431284412845128461284712848128491285012851128521285312854128551285612857128581285912860128611286212863128641286512866128671286812869128701287112872128731287412875128761287712878128791288012881128821288312884128851288612887128881288912890128911289212893128941289512896128971289812899129001290112902129031290412905129061290712908129091291012911129121291312914129151291612917129181291912920129211292212923129241292512926129271292812929129301293112932129331293412935129361293712938129391294012941129421294312944129451294612947129481294912950129511295212953129541295512956129571295812959129601296112962129631296412965129661296712968129691297012971129721297312974129751297612977129781297912980129811298212983129841298512986129871298812989129901299112992129931299412995129961299712998129991300013001130021300313004130051300613007130081300913010130111301213013130141301513016130171301813019130201302113022130231302413025130261302713028130291303013031130321303313034130351303613037130381303913040130411304213043130441304513046130471304813049130501305113052130531305413055130561305713058130591306013061130621306313064130651306613067130681306913070130711307213073130741307513076130771307813079130801308113082130831308413085130861308713088130891309013091130921309313094130951309613097130981309913100131011310213103131041310513106131071310813109131101311113112131131311413115131161311713118131191312013121131221312313124131251312613127131281312913130131311313213133131341313513136131371313813139131401314113142131431314413145131461314713148131491315013151131521315313154131551315613157131581315913160131611316213163131641316513166131671316813169131701317113172131731317413175131761317713178131791318013181131821318313184131851318613187131881318913190131911319213193131941319513196131971319813199132001320113202132031320413205132061320713208132091321013211132121321313214132151321613217132181321913220132211322213223132241322513226132271322813229132301323113232132331323413235132361323713238132391324013241132421324313244132451324613247132481324913250132511325213253132541325513256132571325813259132601326113262132631326413265132661326713268132691327013271132721327313274132751327613277132781327913280132811328213283132841328513286132871328813289132901329113292132931329413295132961329713298132991330013301133021330313304133051330613307133081330913310133111331213313133141331513316133171331813319133201332113322133231332413325133261332713328133291333013331133321333313334133351333613337133381333913340133411334213343133441334513346133471334813349133501335113352133531335413355133561335713358133591336013361133621336313364133651336613367133681336913370133711337213373133741337513376133771337813379133801338113382133831338413385133861338713388133891339013391133921339313394133951339613397133981339913400134011340213403134041340513406134071340813409134101341113412134131341413415134161341713418134191342013421134221342313424134251342613427134281342913430134311343213433134341343513436134371343813439134401344113442134431344413445134461344713448134491345013451134521345313454134551345613457134581345913460134611346213463134641346513466134671346813469134701347113472134731347413475134761347713478134791348013481134821348313484134851348613487134881348913490134911349213493134941349513496134971349813499135001350113502135031350413505135061350713508135091351013511135121351313514135151351613517135181351913520135211352213523135241352513526135271352813529135301353113532135331353413535135361353713538135391354013541135421354313544135451354613547135481354913550135511355213553135541355513556135571355813559135601356113562135631356413565135661356713568135691357013571135721357313574135751357613577135781357913580135811358213583135841358513586135871358813589135901359113592135931359413595135961359713598135991360013601136021360313604136051360613607136081360913610136111361213613136141361513616136171361813619136201362113622136231362413625136261362713628136291363013631136321363313634136351363613637136381363913640136411364213643136441364513646136471364813649136501365113652136531365413655136561365713658136591366013661136621366313664136651366613667136681366913670136711367213673136741367513676136771367813679136801368113682136831368413685136861368713688136891369013691136921369313694136951369613697136981369913700137011370213703137041370513706137071370813709137101371113712137131371413715137161371713718137191372013721137221372313724137251372613727137281372913730137311373213733137341373513736137371373813739137401374113742137431374413745137461374713748137491375013751137521375313754137551375613757137581375913760137611376213763137641376513766137671376813769137701377113772137731377413775137761377713778137791378013781137821378313784137851378613787137881378913790137911379213793137941379513796137971379813799138001380113802138031380413805138061380713808138091381013811138121381313814138151381613817138181381913820138211382213823138241382513826138271382813829138301383113832138331383413835138361383713838138391384013841138421384313844138451384613847138481384913850138511385213853138541385513856138571385813859138601386113862138631386413865138661386713868138691387013871138721387313874138751387613877138781387913880138811388213883138841388513886138871388813889138901389113892138931389413895138961389713898138991390013901139021390313904139051390613907139081390913910139111391213913139141391513916139171391813919139201392113922139231392413925139261392713928139291393013931139321393313934139351393613937139381393913940139411394213943139441394513946139471394813949139501395113952139531395413955139561395713958139591396013961139621396313964139651396613967139681396913970139711397213973139741397513976139771397813979139801398113982139831398413985139861398713988139891399013991139921399313994139951399613997139981399914000140011400214003140041400514006140071400814009140101401114012140131401414015140161401714018140191402014021140221402314024140251402614027140281402914030140311403214033140341403514036140371403814039140401404114042140431404414045140461404714048140491405014051140521405314054140551405614057140581405914060140611406214063140641406514066140671406814069140701407114072140731407414075140761407714078140791408014081140821408314084140851408614087140881408914090140911409214093140941409514096140971409814099141001410114102141031410414105141061410714108141091411014111141121411314114141151411614117141181411914120141211412214123141241412514126141271412814129141301413114132141331413414135141361413714138141391414014141141421414314144141451414614147141481414914150141511415214153141541415514156141571415814159141601416114162141631416414165141661416714168141691417014171141721417314174141751417614177141781417914180141811418214183141841418514186141871418814189141901419114192141931419414195141961419714198141991420014201142021420314204142051420614207142081420914210142111421214213142141421514216142171421814219142201422114222142231422414225142261422714228142291423014231142321423314234142351423614237142381423914240142411424214243142441424514246142471424814249142501425114252142531425414255142561425714258142591426014261142621426314264142651426614267142681426914270142711427214273142741427514276142771427814279142801428114282142831428414285142861428714288142891429014291142921429314294142951429614297142981429914300143011430214303143041430514306143071430814309143101431114312143131431414315143161431714318143191432014321143221432314324143251432614327143281432914330143311433214333143341433514336143371433814339143401434114342143431434414345143461434714348143491435014351143521435314354143551435614357143581435914360143611436214363143641436514366143671436814369143701437114372143731437414375143761437714378143791438014381143821438314384143851438614387143881438914390143911439214393143941439514396143971439814399144001440114402144031440414405144061440714408144091441014411144121441314414144151441614417144181441914420144211442214423144241442514426144271442814429144301443114432144331443414435144361443714438144391444014441144421444314444144451444614447144481444914450144511445214453144541445514456144571445814459144601446114462144631446414465144661446714468144691447014471144721447314474144751447614477144781447914480144811448214483144841448514486144871448814489144901449114492144931449414495144961449714498144991450014501145021450314504145051450614507145081450914510145111451214513145141451514516145171451814519145201452114522145231452414525145261452714528145291453014531145321453314534145351453614537145381453914540145411454214543145441454514546145471454814549145501455114552145531455414555145561455714558145591456014561145621456314564145651456614567145681456914570145711457214573145741457514576145771457814579145801458114582145831458414585145861458714588145891459014591145921459314594145951459614597145981459914600146011460214603146041460514606146071460814609146101461114612146131461414615146161461714618146191462014621146221462314624146251462614627146281462914630146311463214633146341463514636146371463814639146401464114642146431464414645146461464714648146491465014651146521465314654146551465614657146581465914660146611466214663146641466514666146671466814669146701467114672146731467414675146761467714678146791468014681146821468314684146851468614687146881468914690146911469214693146941469514696146971469814699147001470114702147031470414705147061470714708147091471014711147121471314714147151471614717147181471914720147211472214723147241472514726147271472814729147301473114732147331473414735147361473714738147391474014741147421474314744147451474614747147481474914750147511475214753147541475514756147571475814759147601476114762147631476414765147661476714768147691477014771147721477314774147751477614777147781477914780147811478214783147841478514786147871478814789147901479114792147931479414795147961479714798147991480014801148021480314804148051480614807148081480914810148111481214813148141481514816148171481814819148201482114822148231482414825148261482714828148291483014831148321483314834148351483614837148381483914840148411484214843148441484514846148471484814849148501485114852148531485414855148561485714858148591486014861148621486314864148651486614867148681486914870148711487214873148741487514876148771487814879148801488114882148831488414885148861488714888148891489014891148921489314894148951489614897148981489914900149011490214903149041490514906149071490814909149101491114912149131491414915149161491714918149191492014921149221492314924149251492614927149281492914930149311493214933149341493514936149371493814939149401494114942149431494414945149461494714948149491495014951149521495314954149551495614957149581495914960149611496214963149641496514966149671496814969149701497114972149731497414975149761497714978149791498014981149821498314984149851498614987149881498914990149911499214993149941499514996149971499814999150001500115002150031500415005150061500715008150091501015011150121501315014150151501615017150181501915020150211502215023150241502515026150271502815029150301503115032150331503415035150361503715038150391504015041150421504315044150451504615047150481504915050150511505215053150541505515056150571505815059150601506115062150631506415065150661506715068150691507015071150721507315074150751507615077150781507915080150811508215083150841508515086150871508815089150901509115092150931509415095150961509715098150991510015101151021510315104151051510615107151081510915110151111511215113151141511515116151171511815119151201512115122151231512415125151261512715128151291513015131151321513315134151351513615137151381513915140151411514215143151441514515146151471514815149151501515115152151531515415155151561515715158151591516015161151621516315164151651516615167151681516915170151711517215173151741517515176151771517815179151801518115182151831518415185151861518715188151891519015191151921519315194151951519615197151981519915200152011520215203152041520515206152071520815209152101521115212152131521415215152161521715218152191522015221152221522315224152251522615227152281522915230152311523215233152341523515236152371523815239152401524115242152431524415245152461524715248152491525015251152521525315254152551525615257152581525915260152611526215263152641526515266152671526815269152701527115272152731527415275152761527715278152791528015281152821528315284152851528615287152881528915290152911529215293152941529515296152971529815299153001530115302153031530415305153061530715308153091531015311153121531315314153151531615317153181531915320153211532215323153241532515326153271532815329153301533115332153331533415335153361533715338153391534015341153421534315344153451534615347153481534915350153511535215353153541535515356153571535815359153601536115362153631536415365153661536715368153691537015371153721537315374153751537615377153781537915380153811538215383153841538515386153871538815389153901539115392153931539415395153961539715398153991540015401154021540315404154051540615407154081540915410154111541215413154141541515416154171541815419154201542115422154231542415425154261542715428154291543015431154321543315434154351543615437154381543915440154411544215443154441544515446154471544815449154501545115452154531545415455154561545715458154591546015461154621546315464154651546615467154681546915470154711547215473154741547515476154771547815479154801548115482154831548415485154861548715488154891549015491154921549315494154951549615497154981549915500155011550215503155041550515506155071550815509155101551115512155131551415515155161551715518155191552015521155221552315524155251552615527155281552915530155311553215533155341553515536155371553815539155401554115542155431554415545155461554715548155491555015551155521555315554155551555615557155581555915560155611556215563155641556515566155671556815569155701557115572155731557415575155761557715578155791558015581155821558315584155851558615587155881558915590155911559215593155941559515596155971559815599156001560115602156031560415605156061560715608156091561015611156121561315614156151561615617156181561915620156211562215623156241562515626156271562815629156301563115632156331563415635156361563715638156391564015641156421564315644156451564615647156481564915650156511565215653156541565515656156571565815659156601566115662156631566415665156661566715668156691567015671156721567315674156751567615677156781567915680156811568215683156841568515686156871568815689156901569115692156931569415695156961569715698156991570015701157021570315704157051570615707157081570915710157111571215713157141571515716157171571815719157201572115722157231572415725157261572715728157291573015731157321573315734157351573615737157381573915740157411574215743157441574515746157471574815749157501575115752157531575415755157561575715758157591576015761157621576315764157651576615767157681576915770157711577215773157741577515776157771577815779157801578115782157831578415785157861578715788157891579015791157921579315794157951579615797157981579915800158011580215803158041580515806158071580815809158101581115812158131581415815158161581715818158191582015821158221582315824158251582615827158281582915830158311583215833158341583515836158371583815839158401584115842158431584415845158461584715848158491585015851158521585315854158551585615857158581585915860158611586215863158641586515866158671586815869158701587115872158731587415875158761587715878158791588015881158821588315884158851588615887158881588915890158911589215893158941589515896158971589815899159001590115902159031590415905159061590715908159091591015911159121591315914159151591615917159181591915920159211592215923159241592515926159271592815929159301593115932159331593415935159361593715938159391594015941159421594315944159451594615947159481594915950159511595215953159541595515956159571595815959159601596115962159631596415965159661596715968159691597015971159721597315974159751597615977159781597915980159811598215983159841598515986159871598815989159901599115992159931599415995159961599715998159991600016001160021600316004160051600616007160081600916010160111601216013160141601516016160171601816019160201602116022160231602416025160261602716028160291603016031160321603316034160351603616037160381603916040160411604216043160441604516046160471604816049160501605116052160531605416055160561605716058160591606016061160621606316064160651606616067160681606916070160711607216073160741607516076160771607816079160801608116082160831608416085160861608716088160891609016091160921609316094160951609616097160981609916100161011610216103161041610516106161071610816109161101611116112161131611416115161161611716118161191612016121161221612316124161251612616127161281612916130161311613216133161341613516136161371613816139161401614116142161431614416145161461614716148161491615016151161521615316154161551615616157161581615916160161611616216163161641616516166161671616816169161701617116172161731617416175161761617716178161791618016181161821618316184161851618616187161881618916190161911619216193161941619516196161971619816199162001620116202162031620416205162061620716208162091621016211162121621316214162151621616217162181621916220162211622216223162241622516226162271622816229162301623116232162331623416235162361623716238162391624016241162421624316244162451624616247162481624916250162511625216253162541625516256162571625816259162601626116262162631626416265162661626716268162691627016271162721627316274162751627616277162781627916280162811628216283162841628516286162871628816289162901629116292162931629416295162961629716298162991630016301163021630316304163051630616307163081630916310163111631216313163141631516316163171631816319163201632116322163231632416325163261632716328163291633016331163321633316334163351633616337163381633916340163411634216343163441634516346163471634816349163501635116352163531635416355163561635716358163591636016361163621636316364163651636616367163681636916370163711637216373163741637516376163771637816379163801638116382163831638416385163861638716388163891639016391163921639316394163951639616397163981639916400164011640216403164041640516406164071640816409164101641116412164131641416415164161641716418164191642016421164221642316424164251642616427164281642916430164311643216433164341643516436164371643816439164401644116442164431644416445164461644716448164491645016451164521645316454164551645616457164581645916460164611646216463164641646516466164671646816469164701647116472164731647416475164761647716478164791648016481164821648316484164851648616487164881648916490164911649216493164941649516496164971649816499165001650116502165031650416505165061650716508165091651016511165121651316514165151651616517165181651916520165211652216523165241652516526165271652816529165301653116532165331653416535165361653716538165391654016541165421654316544165451654616547165481654916550165511655216553165541655516556165571655816559165601656116562165631656416565165661656716568165691657016571165721657316574165751657616577165781657916580165811658216583165841658516586165871658816589165901659116592165931659416595165961659716598165991660016601166021660316604166051660616607166081660916610166111661216613166141661516616166171661816619166201662116622166231662416625166261662716628166291663016631166321663316634166351663616637166381663916640166411664216643166441664516646166471664816649166501665116652166531665416655166561665716658166591666016661166621666316664166651666616667166681666916670166711667216673166741667516676166771667816679166801668116682166831668416685166861668716688166891669016691166921669316694166951669616697166981669916700167011670216703167041670516706167071670816709167101671116712167131671416715167161671716718167191672016721167221672316724167251672616727167281672916730167311673216733167341673516736167371673816739167401674116742167431674416745167461674716748167491675016751167521675316754167551675616757167581675916760167611676216763167641676516766167671676816769167701677116772167731677416775167761677716778167791678016781167821678316784167851678616787167881678916790167911679216793167941679516796167971679816799168001680116802168031680416805168061680716808168091681016811168121681316814168151681616817168181681916820168211682216823168241682516826168271682816829168301683116832168331683416835168361683716838168391684016841168421684316844168451684616847168481684916850168511685216853168541685516856168571685816859168601686116862168631686416865168661686716868168691687016871168721687316874168751687616877168781687916880168811688216883168841688516886168871688816889168901689116892168931689416895168961689716898168991690016901169021690316904169051690616907169081690916910169111691216913169141691516916169171691816919169201692116922169231692416925169261692716928169291693016931169321693316934169351693616937169381693916940169411694216943169441694516946169471694816949169501695116952169531695416955169561695716958169591696016961169621696316964169651696616967169681696916970169711697216973169741697516976169771697816979169801698116982169831698416985169861698716988169891699016991169921699316994169951699616997169981699917000170011700217003170041700517006170071700817009170101701117012170131701417015170161701717018170191702017021170221702317024170251702617027170281702917030170311703217033170341703517036170371703817039170401704117042170431704417045170461704717048170491705017051170521705317054170551705617057170581705917060170611706217063170641706517066170671706817069170701707117072170731707417075170761707717078170791708017081170821708317084170851708617087170881708917090170911709217093170941709517096170971709817099171001710117102171031710417105171061710717108171091711017111171121711317114171151711617117171181711917120171211712217123171241712517126171271712817129171301713117132171331713417135171361713717138171391714017141171421714317144171451714617147171481714917150171511715217153171541715517156171571715817159171601716117162171631716417165171661716717168171691717017171171721717317174171751717617177171781717917180171811718217183171841718517186171871718817189171901719117192171931719417195171961719717198171991720017201172021720317204172051720617207172081720917210172111721217213172141721517216172171721817219172201722117222172231722417225172261722717228172291723017231172321723317234172351723617237172381723917240172411724217243172441724517246172471724817249172501725117252172531725417255172561725717258172591726017261172621726317264172651726617267172681726917270172711727217273172741727517276172771727817279172801728117282172831728417285172861728717288172891729017291172921729317294172951729617297172981729917300173011730217303173041730517306173071730817309173101731117312173131731417315173161731717318173191732017321173221732317324173251732617327173281732917330173311733217333173341733517336173371733817339173401734117342173431734417345173461734717348173491735017351173521735317354173551735617357173581735917360173611736217363173641736517366173671736817369173701737117372173731737417375173761737717378173791738017381173821738317384173851738617387173881738917390173911739217393173941739517396173971739817399174001740117402174031740417405174061740717408174091741017411174121741317414174151741617417174181741917420174211742217423174241742517426174271742817429174301743117432174331743417435174361743717438174391744017441174421744317444174451744617447174481744917450174511745217453174541745517456174571745817459174601746117462174631746417465174661746717468174691747017471174721747317474174751747617477174781747917480174811748217483174841748517486174871748817489174901749117492174931749417495174961749717498174991750017501175021750317504175051750617507175081750917510175111751217513175141751517516175171751817519175201752117522175231752417525175261752717528175291753017531175321753317534175351753617537175381753917540175411754217543175441754517546175471754817549175501755117552175531755417555175561755717558175591756017561175621756317564175651756617567175681756917570175711757217573175741757517576175771757817579175801758117582175831758417585175861758717588175891759017591175921759317594175951759617597175981759917600176011760217603176041760517606176071760817609176101761117612176131761417615176161761717618176191762017621176221762317624176251762617627176281762917630176311763217633176341763517636176371763817639176401764117642176431764417645176461764717648176491765017651176521765317654176551765617657176581765917660176611766217663176641766517666176671766817669176701767117672176731767417675176761767717678176791768017681176821768317684176851768617687176881768917690176911769217693176941769517696176971769817699177001770117702177031770417705177061770717708177091771017711177121771317714177151771617717177181771917720177211772217723177241772517726177271772817729177301773117732177331773417735177361773717738177391774017741177421774317744177451774617747177481774917750177511775217753177541775517756177571775817759177601776117762177631776417765177661776717768177691777017771177721777317774177751777617777177781777917780177811778217783177841778517786177871778817789177901779117792177931779417795177961779717798177991780017801178021780317804178051780617807178081780917810178111781217813178141781517816178171781817819178201782117822178231782417825178261782717828178291783017831178321783317834178351783617837178381783917840178411784217843178441784517846178471784817849178501785117852178531785417855178561785717858178591786017861178621786317864178651786617867178681786917870178711787217873178741787517876178771787817879178801788117882178831788417885178861788717888178891789017891178921789317894178951789617897178981789917900179011790217903179041790517906179071790817909179101791117912179131791417915179161791717918179191792017921179221792317924179251792617927179281792917930179311793217933179341793517936179371793817939179401794117942179431794417945179461794717948179491795017951179521795317954179551795617957179581795917960179611796217963179641796517966179671796817969179701797117972179731797417975179761797717978179791798017981179821798317984179851798617987179881798917990179911799217993179941799517996179971799817999180001800118002180031800418005180061800718008180091801018011180121801318014180151801618017180181801918020180211802218023180241802518026180271802818029180301803118032180331803418035180361803718038180391804018041180421804318044180451804618047180481804918050180511805218053180541805518056180571805818059180601806118062180631806418065180661806718068180691807018071180721807318074180751807618077180781807918080180811808218083180841808518086180871808818089180901809118092180931809418095180961809718098180991810018101181021810318104181051810618107181081810918110181111811218113181141811518116181171811818119181201812118122181231812418125181261812718128181291813018131181321813318134181351813618137181381813918140181411814218143181441814518146181471814818149181501815118152181531815418155181561815718158181591816018161181621816318164181651816618167181681816918170181711817218173181741817518176181771817818179181801818118182181831818418185181861818718188181891819018191181921819318194181951819618197181981819918200182011820218203182041820518206182071820818209182101821118212182131821418215182161821718218182191822018221182221822318224182251822618227182281822918230182311823218233182341823518236182371823818239182401824118242182431824418245182461824718248182491825018251182521825318254182551825618257182581825918260182611826218263182641826518266182671826818269182701827118272182731827418275182761827718278182791828018281182821828318284182851828618287182881828918290182911829218293182941829518296182971829818299183001830118302183031830418305183061830718308183091831018311183121831318314183151831618317183181831918320183211832218323183241832518326183271832818329183301833118332183331833418335183361833718338183391834018341183421834318344183451834618347183481834918350183511835218353183541835518356183571835818359183601836118362183631836418365183661836718368183691837018371183721837318374183751837618377183781837918380183811838218383183841838518386183871838818389183901839118392183931839418395183961839718398183991840018401184021840318404184051840618407184081840918410184111841218413184141841518416184171841818419184201842118422184231842418425184261842718428184291843018431184321843318434184351843618437184381843918440184411844218443184441844518446184471844818449184501845118452184531845418455184561845718458184591846018461184621846318464184651846618467184681846918470184711847218473184741847518476184771847818479184801848118482184831848418485184861848718488184891849018491184921849318494184951849618497184981849918500185011850218503185041850518506185071850818509185101851118512185131851418515185161851718518185191852018521185221852318524185251852618527185281852918530185311853218533185341853518536185371853818539185401854118542185431854418545185461854718548185491855018551185521855318554185551855618557185581855918560185611856218563185641856518566185671856818569185701857118572185731857418575185761857718578185791858018581185821858318584185851858618587185881858918590185911859218593185941859518596185971859818599186001860118602186031860418605186061860718608186091861018611186121861318614186151861618617186181861918620186211862218623186241862518626186271862818629186301863118632186331863418635186361863718638186391864018641186421864318644186451864618647186481864918650186511865218653186541865518656186571865818659186601866118662186631866418665186661866718668186691867018671186721867318674186751867618677186781867918680186811868218683186841868518686186871868818689186901869118692186931869418695186961869718698186991870018701187021870318704187051870618707187081870918710187111871218713187141871518716187171871818719187201872118722187231872418725187261872718728187291873018731187321873318734187351873618737187381873918740187411874218743187441874518746187471874818749187501875118752187531875418755187561875718758187591876018761187621876318764187651876618767187681876918770187711877218773187741877518776187771877818779187801878118782187831878418785187861878718788187891879018791187921879318794187951879618797187981879918800188011880218803188041880518806188071880818809188101881118812188131881418815188161881718818188191882018821188221882318824188251882618827188281882918830188311883218833188341883518836188371883818839188401884118842188431884418845188461884718848188491885018851188521885318854188551885618857188581885918860188611886218863188641886518866188671886818869188701887118872188731887418875188761887718878188791888018881188821888318884188851888618887188881888918890188911889218893188941889518896188971889818899189001890118902189031890418905189061890718908189091891018911189121891318914189151891618917189181891918920189211892218923189241892518926189271892818929189301893118932189331893418935189361893718938189391894018941189421894318944189451894618947189481894918950189511895218953189541895518956189571895818959189601896118962189631896418965189661896718968189691897018971189721897318974189751897618977189781897918980189811898218983189841898518986189871898818989189901899118992189931899418995189961899718998189991900019001190021900319004190051900619007190081900919010190111901219013190141901519016190171901819019190201902119022190231902419025190261902719028190291903019031190321903319034190351903619037190381903919040190411904219043190441904519046190471904819049190501905119052190531905419055190561905719058190591906019061190621906319064190651906619067190681906919070190711907219073190741907519076190771907819079190801908119082190831908419085190861908719088190891909019091190921909319094190951909619097190981909919100191011910219103191041910519106191071910819109191101911119112191131911419115191161911719118191191912019121191221912319124191251912619127191281912919130191311913219133191341913519136191371913819139191401914119142191431914419145191461914719148191491915019151191521915319154191551915619157191581915919160191611916219163191641916519166191671916819169191701917119172191731917419175191761917719178191791918019181191821918319184191851918619187191881918919190191911919219193191941919519196191971919819199192001920119202192031920419205192061920719208192091921019211192121921319214192151921619217192181921919220192211922219223192241922519226192271922819229192301923119232192331923419235192361923719238192391924019241192421924319244192451924619247192481924919250192511925219253192541925519256192571925819259192601926119262192631926419265192661926719268192691927019271192721927319274192751927619277192781927919280192811928219283192841928519286192871928819289192901929119292192931929419295192961929719298192991930019301193021930319304193051930619307193081930919310193111931219313193141931519316193171931819319193201932119322193231932419325193261932719328193291933019331193321933319334193351933619337193381933919340193411934219343193441934519346193471934819349193501935119352193531935419355193561935719358193591936019361193621936319364193651936619367193681936919370193711937219373193741937519376193771937819379193801938119382193831938419385193861938719388193891939019391193921939319394193951939619397193981939919400194011940219403194041940519406194071940819409194101941119412194131941419415194161941719418194191942019421194221942319424194251942619427194281942919430194311943219433194341943519436194371943819439194401944119442194431944419445194461944719448194491945019451194521945319454194551945619457194581945919460194611946219463194641946519466194671946819469194701947119472194731947419475194761947719478194791948019481194821948319484194851948619487194881948919490194911949219493194941949519496194971949819499195001950119502195031950419505195061950719508195091951019511195121951319514195151951619517195181951919520195211952219523195241952519526195271952819529195301953119532195331953419535195361953719538195391954019541195421954319544195451954619547195481954919550195511955219553195541955519556195571955819559195601956119562195631956419565195661956719568195691957019571195721957319574195751957619577195781957919580195811958219583195841958519586195871958819589195901959119592195931959419595195961959719598195991960019601196021960319604196051960619607196081960919610196111961219613196141961519616196171961819619196201962119622196231962419625196261962719628196291963019631196321963319634196351963619637196381963919640196411964219643196441964519646196471964819649196501965119652196531965419655196561965719658196591966019661196621966319664196651966619667196681966919670196711967219673196741967519676196771967819679196801968119682196831968419685196861968719688196891969019691196921969319694196951969619697196981969919700197011970219703197041970519706197071970819709197101971119712197131971419715197161971719718197191972019721197221972319724197251972619727197281972919730197311973219733197341973519736197371973819739197401974119742197431974419745197461974719748197491975019751197521975319754197551975619757197581975919760197611976219763197641976519766197671976819769197701977119772197731977419775197761977719778197791978019781197821978319784197851978619787197881978919790197911979219793197941979519796197971979819799198001980119802198031980419805198061980719808198091981019811198121981319814198151981619817198181981919820198211982219823198241982519826198271982819829198301983119832198331983419835198361983719838198391984019841198421984319844198451984619847198481984919850198511985219853198541985519856198571985819859198601986119862198631986419865198661986719868198691987019871198721987319874198751987619877198781987919880198811988219883198841988519886198871988819889198901989119892198931989419895198961989719898198991990019901199021990319904199051990619907199081990919910199111991219913199141991519916199171991819919199201992119922199231992419925199261992719928199291993019931199321993319934199351993619937199381993919940199411994219943199441994519946199471994819949199501995119952199531995419955199561995719958199591996019961199621996319964199651996619967199681996919970199711997219973199741997519976199771997819979199801998119982199831998419985199861998719988199891999019991199921999319994199951999619997199981999920000200012000220003200042000520006200072000820009200102001120012200132001420015200162001720018200192002020021200222002320024200252002620027200282002920030200312003220033200342003520036200372003820039200402004120042200432004420045200462004720048200492005020051200522005320054200552005620057200582005920060200612006220063200642006520066200672006820069200702007120072200732007420075200762007720078200792008020081200822008320084200852008620087200882008920090200912009220093200942009520096200972009820099201002010120102201032010420105201062010720108201092011020111201122011320114201152011620117201182011920120201212012220123201242012520126201272012820129201302013120132201332013420135201362013720138201392014020141201422014320144201452014620147201482014920150201512015220153201542015520156201572015820159201602016120162201632016420165201662016720168201692017020171201722017320174201752017620177201782017920180201812018220183201842018520186201872018820189201902019120192201932019420195201962019720198201992020020201202022020320204202052020620207202082020920210202112021220213202142021520216202172021820219202202022120222202232022420225202262022720228202292023020231202322023320234202352023620237202382023920240202412024220243202442024520246202472024820249202502025120252202532025420255202562025720258202592026020261202622026320264202652026620267202682026920270202712027220273202742027520276202772027820279202802028120282202832028420285202862028720288202892029020291202922029320294202952029620297202982029920300203012030220303203042030520306203072030820309203102031120312203132031420315203162031720318203192032020321203222032320324203252032620327203282032920330203312033220333203342033520336203372033820339203402034120342203432034420345203462034720348203492035020351203522035320354203552035620357203582035920360203612036220363203642036520366203672036820369203702037120372203732037420375203762037720378203792038020381203822038320384203852038620387203882038920390203912039220393203942039520396203972039820399204002040120402204032040420405204062040720408204092041020411204122041320414204152041620417204182041920420204212042220423204242042520426204272042820429204302043120432204332043420435204362043720438204392044020441204422044320444204452044620447204482044920450204512045220453204542045520456204572045820459204602046120462204632046420465204662046720468204692047020471204722047320474204752047620477204782047920480204812048220483204842048520486204872048820489204902049120492204932049420495204962049720498204992050020501205022050320504205052050620507205082050920510205112051220513205142051520516205172051820519205202052120522205232052420525205262052720528205292053020531205322053320534205352053620537205382053920540205412054220543205442054520546205472054820549205502055120552205532055420555205562055720558205592056020561205622056320564205652056620567205682056920570205712057220573205742057520576205772057820579205802058120582205832058420585205862058720588205892059020591205922059320594205952059620597205982059920600206012060220603206042060520606206072060820609206102061120612206132061420615206162061720618206192062020621206222062320624206252062620627206282062920630206312063220633206342063520636206372063820639206402064120642206432064420645206462064720648206492065020651206522065320654206552065620657206582065920660206612066220663206642066520666206672066820669206702067120672206732067420675206762067720678206792068020681206822068320684206852068620687206882068920690206912069220693206942069520696206972069820699207002070120702207032070420705207062070720708207092071020711207122071320714207152071620717207182071920720207212072220723207242072520726207272072820729207302073120732207332073420735207362073720738207392074020741207422074320744207452074620747207482074920750207512075220753207542075520756207572075820759207602076120762207632076420765207662076720768207692077020771207722077320774207752077620777207782077920780207812078220783207842078520786207872078820789207902079120792207932079420795207962079720798207992080020801208022080320804208052080620807208082080920810208112081220813208142081520816208172081820819208202082120822208232082420825208262082720828208292083020831208322083320834208352083620837208382083920840208412084220843208442084520846208472084820849208502085120852208532085420855208562085720858208592086020861208622086320864208652086620867208682086920870208712087220873208742087520876208772087820879208802088120882208832088420885208862088720888208892089020891208922089320894208952089620897208982089920900209012090220903209042090520906209072090820909209102091120912209132091420915209162091720918209192092020921209222092320924209252092620927209282092920930209312093220933209342093520936209372093820939209402094120942209432094420945209462094720948209492095020951209522095320954209552095620957209582095920960209612096220963209642096520966209672096820969209702097120972209732097420975209762097720978209792098020981209822098320984209852098620987209882098920990209912099220993209942099520996209972099820999210002100121002210032100421005210062100721008210092101021011210122101321014210152101621017210182101921020210212102221023210242102521026210272102821029210302103121032210332103421035210362103721038210392104021041210422104321044210452104621047210482104921050210512105221053210542105521056210572105821059210602106121062210632106421065210662106721068210692107021071210722107321074210752107621077210782107921080210812108221083210842108521086210872108821089210902109121092210932109421095210962109721098210992110021101211022110321104211052110621107211082110921110211112111221113211142111521116211172111821119211202112121122211232112421125211262112721128211292113021131211322113321134211352113621137211382113921140211412114221143211442114521146211472114821149211502115121152211532115421155211562115721158211592116021161211622116321164211652116621167211682116921170211712117221173211742117521176211772117821179211802118121182211832118421185211862118721188211892119021191211922119321194211952119621197211982119921200212012120221203212042120521206212072120821209212102121121212212132121421215212162121721218212192122021221212222122321224212252122621227212282122921230212312123221233212342123521236212372123821239212402124121242212432124421245212462124721248212492125021251212522125321254212552125621257212582125921260212612126221263212642126521266212672126821269212702127121272212732127421275212762127721278212792128021281212822128321284212852128621287212882128921290212912129221293212942129521296212972129821299213002130121302213032130421305213062130721308213092131021311213122131321314213152131621317213182131921320213212132221323213242132521326213272132821329213302133121332213332133421335213362133721338213392134021341213422134321344213452134621347213482134921350213512135221353213542135521356213572135821359213602136121362213632136421365213662136721368213692137021371213722137321374213752137621377213782137921380213812138221383213842138521386213872138821389213902139121392213932139421395213962139721398213992140021401214022140321404214052140621407214082140921410214112141221413214142141521416214172141821419214202142121422214232142421425214262142721428214292143021431214322143321434214352143621437214382143921440214412144221443214442144521446214472144821449214502145121452214532145421455214562145721458214592146021461214622146321464214652146621467214682146921470214712147221473214742147521476214772147821479214802148121482214832148421485214862148721488214892149021491214922149321494214952149621497214982149921500215012150221503215042150521506215072150821509215102151121512215132151421515215162151721518215192152021521215222152321524215252152621527215282152921530215312153221533215342153521536215372153821539215402154121542215432154421545215462154721548215492155021551215522155321554215552155621557215582155921560215612156221563215642156521566215672156821569215702157121572215732157421575215762157721578215792158021581215822158321584215852158621587215882158921590215912159221593215942159521596215972159821599216002160121602216032160421605216062160721608216092161021611216122161321614216152161621617216182161921620216212162221623216242162521626216272162821629216302163121632216332163421635216362163721638216392164021641216422164321644216452164621647216482164921650216512165221653216542165521656216572165821659216602166121662216632166421665216662166721668216692167021671216722167321674216752167621677216782167921680216812168221683216842168521686216872168821689216902169121692216932169421695216962169721698216992170021701217022170321704217052170621707217082170921710217112171221713217142171521716217172171821719217202172121722217232172421725217262172721728217292173021731217322173321734217352173621737217382173921740217412174221743217442174521746217472174821749217502175121752217532175421755217562175721758217592176021761217622176321764217652176621767217682176921770217712177221773217742177521776217772177821779217802178121782217832178421785217862178721788217892179021791217922179321794217952179621797217982179921800218012180221803218042180521806218072180821809218102181121812218132181421815218162181721818218192182021821218222182321824218252182621827218282182921830218312183221833218342183521836218372183821839218402184121842218432184421845218462184721848218492185021851218522185321854218552185621857218582185921860218612186221863218642186521866218672186821869218702187121872218732187421875218762187721878218792188021881218822188321884218852188621887218882188921890218912189221893218942189521896218972189821899219002190121902219032190421905219062190721908219092191021911219122191321914219152191621917219182191921920219212192221923219242192521926219272192821929219302193121932219332193421935219362193721938219392194021941219422194321944219452194621947219482194921950219512195221953219542195521956219572195821959219602196121962219632196421965219662196721968219692197021971219722197321974219752197621977219782197921980219812198221983219842198521986219872198821989219902199121992219932199421995219962199721998219992200022001220022200322004220052200622007220082200922010220112201222013220142201522016220172201822019220202202122022220232202422025220262202722028220292203022031220322203322034220352203622037220382203922040220412204222043220442204522046220472204822049220502205122052220532205422055220562205722058220592206022061220622206322064220652206622067220682206922070220712207222073220742207522076220772207822079220802208122082220832208422085220862208722088220892209022091220922209322094220952209622097220982209922100221012210222103221042210522106221072210822109221102211122112221132211422115221162211722118221192212022121221222212322124221252212622127221282212922130221312213222133221342213522136221372213822139221402214122142221432214422145221462214722148221492215022151221522215322154221552215622157221582215922160221612216222163221642216522166221672216822169221702217122172221732217422175221762217722178221792218022181221822218322184221852218622187221882218922190221912219222193221942219522196221972219822199222002220122202222032220422205222062220722208222092221022211222122221322214222152221622217222182221922220222212222222223222242222522226222272222822229222302223122232222332223422235222362223722238222392224022241222422224322244222452224622247222482224922250222512225222253222542225522256222572225822259222602226122262222632226422265222662226722268222692227022271222722227322274222752227622277222782227922280222812228222283222842228522286222872228822289222902229122292222932229422295222962229722298222992230022301223022230322304223052230622307223082230922310223112231222313223142231522316223172231822319223202232122322223232232422325223262232722328223292233022331223322233322334223352233622337223382233922340223412234222343223442234522346223472234822349223502235122352223532235422355223562235722358223592236022361223622236322364223652236622367223682236922370223712237222373223742237522376223772237822379223802238122382223832238422385223862238722388223892239022391223922239322394223952239622397223982239922400224012240222403224042240522406224072240822409224102241122412224132241422415224162241722418224192242022421224222242322424224252242622427224282242922430224312243222433224342243522436224372243822439224402244122442224432244422445224462244722448224492245022451224522245322454224552245622457224582245922460224612246222463224642246522466224672246822469224702247122472224732247422475224762247722478224792248022481224822248322484224852248622487224882248922490224912249222493224942249522496224972249822499225002250122502225032250422505225062250722508225092251022511225122251322514225152251622517225182251922520225212252222523225242252522526225272252822529225302253122532225332253422535225362253722538225392254022541225422254322544225452254622547225482254922550225512255222553225542255522556225572255822559225602256122562225632256422565225662256722568225692257022571225722257322574225752257622577225782257922580225812258222583225842258522586225872258822589225902259122592225932259422595225962259722598225992260022601226022260322604226052260622607226082260922610226112261222613226142261522616226172261822619226202262122622226232262422625226262262722628226292263022631226322263322634226352263622637226382263922640226412264222643226442264522646226472264822649226502265122652226532265422655226562265722658226592266022661226622266322664226652266622667226682266922670226712267222673226742267522676226772267822679226802268122682226832268422685226862268722688226892269022691226922269322694226952269622697226982269922700227012270222703227042270522706227072270822709227102271122712227132271422715227162271722718227192272022721227222272322724227252272622727227282272922730227312273222733227342273522736227372273822739227402274122742227432274422745227462274722748227492275022751227522275322754227552275622757227582275922760227612276222763227642276522766227672276822769227702277122772227732277422775227762277722778227792278022781227822278322784227852278622787227882278922790227912279222793227942279522796227972279822799228002280122802228032280422805228062280722808228092281022811228122281322814228152281622817228182281922820228212282222823228242282522826228272282822829228302283122832228332283422835228362283722838228392284022841228422284322844228452284622847228482284922850228512285222853228542285522856228572285822859228602286122862228632286422865228662286722868228692287022871228722287322874228752287622877228782287922880228812288222883228842288522886228872288822889228902289122892228932289422895228962289722898228992290022901229022290322904229052290622907229082290922910229112291222913229142291522916229172291822919229202292122922229232292422925229262292722928229292293022931229322293322934229352293622937229382293922940229412294222943229442294522946229472294822949229502295122952229532295422955229562295722958229592296022961229622296322964229652296622967229682296922970229712297222973229742297522976229772297822979229802298122982229832298422985229862298722988229892299022991229922299322994229952299622997229982299923000230012300223003230042300523006230072300823009230102301123012230132301423015230162301723018230192302023021230222302323024230252302623027230282302923030230312303223033230342303523036230372303823039230402304123042230432304423045230462304723048230492305023051230522305323054230552305623057230582305923060230612306223063230642306523066230672306823069230702307123072230732307423075230762307723078230792308023081230822308323084230852308623087230882308923090230912309223093230942309523096230972309823099231002310123102231032310423105231062310723108231092311023111231122311323114231152311623117231182311923120231212312223123231242312523126231272312823129231302313123132231332313423135231362313723138231392314023141231422314323144231452314623147231482314923150231512315223153231542315523156231572315823159231602316123162231632316423165231662316723168231692317023171231722317323174231752317623177231782317923180231812318223183231842318523186231872318823189231902319123192231932319423195231962319723198231992320023201232022320323204232052320623207232082320923210232112321223213232142321523216232172321823219232202322123222232232322423225232262322723228232292323023231232322323323234232352323623237232382323923240232412324223243232442324523246232472324823249232502325123252232532325423255232562325723258232592326023261232622326323264232652326623267232682326923270232712327223273232742327523276232772327823279232802328123282232832328423285232862328723288232892329023291232922329323294232952329623297232982329923300233012330223303233042330523306233072330823309233102331123312233132331423315233162331723318233192332023321233222332323324233252332623327233282332923330233312333223333233342333523336233372333823339233402334123342233432334423345233462334723348233492335023351233522335323354233552335623357233582335923360233612336223363233642336523366
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
  3. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: \n"
  8. "POT-Creation-Date: 2020-10-28 10:53+0200\n"
  9. "PO-Revision-Date: 2020-10-28 10:54+0200\n"
  10. "Last-Translator: Marius Stanciu - Google Translate\n"
  11. "Language-Team: \n"
  12. "Language: es\n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  16. "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
  17. "X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
  18. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  19. "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
  20. "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
  21. "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: build\n"
  22. "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: doc\n"
  23. "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: tests\n"
  24. #: Bookmark.py:57 Bookmark.py:84
  25. msgid "Title"
  26. msgstr "Título"
  27. #: Bookmark.py:58 Bookmark.py:88
  28. msgid "Web Link"
  29. msgstr "Enlace Web"
  30. #: Bookmark.py:62
  31. msgid ""
  32. "Index.\n"
  33. "The rows in gray color will populate the Bookmarks menu.\n"
  34. "The number of gray colored rows is set in Preferences."
  35. msgstr ""
  36. "Índice.\n"
  37. "Las filas en color gris llenarán el menú Marcadores.\n"
  38. "El número de filas de color gris se establece en Preferencias."
  39. #: Bookmark.py:66
  40. msgid ""
  41. "Description of the link that is set as an menu action.\n"
  42. "Try to keep it short because it is installed as a menu item."
  43. msgstr ""
  44. "Descripción del enlace que se establece como una acción de menú.\n"
  45. "Intenta mantenerlo corto porque está instalado como un elemento del menú."
  46. #: Bookmark.py:69
  47. msgid "Web Link. E.g: https://your_website.org "
  48. msgstr "Enlace web. P.ej: https://your_website.org "
  49. #: Bookmark.py:78
  50. msgid "New Bookmark"
  51. msgstr "Nuevo Marcador"
  52. #: Bookmark.py:97
  53. msgid "Add Entry"
  54. msgstr "Añadir entrada"
  55. #: Bookmark.py:98
  56. msgid "Remove Entry"
  57. msgstr "Remueva la entrada"
  58. #: Bookmark.py:99
  59. msgid "Export List"
  60. msgstr "Exportar la lista"
  61. #: Bookmark.py:100
  62. msgid "Import List"
  63. msgstr "Importar la lista"
  64. #: Bookmark.py:190
  65. msgid "Title entry is empty."
  66. msgstr "La entrada del título está vacía."
  67. #: Bookmark.py:199
  68. msgid "Web link entry is empty."
  69. msgstr "La entrada del enlace web está vacía."
  70. #: Bookmark.py:207
  71. msgid "Either the Title or the Weblink already in the table."
  72. msgstr "Ya sea el Título o el Enlace web ya en la tabla."
  73. #: Bookmark.py:227
  74. msgid "Bookmark added."
  75. msgstr "Marcador agregado."
  76. #: Bookmark.py:243 app_Main.py:3207 app_Main.py:3249
  77. msgid "Backup Site"
  78. msgstr "Sitio de respaldo"
  79. #: Bookmark.py:244
  80. msgid "This bookmark can not be removed"
  81. msgstr "Este marcador no se puede eliminar"
  82. #: Bookmark.py:275
  83. msgid "Bookmark removed."
  84. msgstr "Marcador eliminado."
  85. #: Bookmark.py:290
  86. msgid "Export Bookmarks"
  87. msgstr "Exportar marcadores"
  88. #: Bookmark.py:293 appGUI/MainGUI.py:588
  89. msgid "Bookmarks"
  90. msgstr "Marcadores"
  91. #: Bookmark.py:300 Bookmark.py:342 appDatabase.py:2079 appDatabase.py:2125
  92. #: appEditors/AppExcEditor.py:1023 appEditors/AppExcEditor.py:1091
  93. #: appEditors/AppTextEditor.py:257 appGUI/MainGUI.py:2999
  94. #: appGUI/MainGUI.py:3221 appGUI/MainGUI.py:3436
  95. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1750 appObjects/ObjectCollection.py:126
  96. #: appTools/ToolFilm.py:240 appTools/ToolFilm.py:386 appTools/ToolImage.py:112
  97. #: appTools/ToolMove.py:269 appTools/ToolPcbWizard.py:189
  98. #: appTools/ToolPcbWizard.py:212 appTools/ToolQRCode.py:527
  99. #: appTools/ToolQRCode.py:574 app_Main.py:1767 app_Main.py:2601
  100. #: app_Main.py:4345 app_Main.py:8092 app_Main.py:8131 app_Main.py:8175
  101. #: app_Main.py:8201 app_Main.py:8241 app_Main.py:8266 app_Main.py:8320
  102. #: app_Main.py:8356 app_Main.py:8400 app_Main.py:8440 app_Main.py:8481
  103. #: app_Main.py:8522 app_Main.py:8562 app_Main.py:8605 app_Main.py:8664
  104. #: app_Main.py:8696 app_Main.py:8726 app_Main.py:8901 app_Main.py:8938
  105. #: app_Main.py:8981 app_Main.py:9053 app_Main.py:9107 app_Main.py:9374
  106. #: app_Main.py:9409
  107. msgid "Cancelled."
  108. msgstr "Cancelado."
  109. #: Bookmark.py:308 appDatabase.py:2087 appEditors/AppTextEditor.py:312
  110. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1672 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1862
  111. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:2311 appTools/ToolFilm.py:585
  112. #: appTools/ToolFilm.py:834 appTools/ToolSolderPaste.py:1097 app_Main.py:2609
  113. #: app_Main.py:9344 app_Main.py:9552 app_Main.py:9687 app_Main.py:9753
  114. #: app_Main.py:10507
  115. msgid ""
  116. "Permission denied, saving not possible.\n"
  117. "Most likely another app is holding the file open and not accessible."
  118. msgstr ""
  119. "Permiso denegado, no es posible guardar.\n"
  120. "Lo más probable es que otra aplicación mantenga el archivo abierto y no "
  121. "accesible."
  122. #: Bookmark.py:319 Bookmark.py:349
  123. msgid "Could not load bookmarks file."
  124. msgstr "No se pudo cargar el archivo de marcadores."
  125. #: Bookmark.py:329
  126. msgid "Failed to write bookmarks to file."
  127. msgstr "Error al escribir marcadores en el archivo."
  128. #: Bookmark.py:331
  129. msgid "Exported bookmarks to"
  130. msgstr "Marcadores exportados a"
  131. #: Bookmark.py:337
  132. msgid "Import Bookmarks"
  133. msgstr "Importar marcadores"
  134. #: Bookmark.py:356
  135. msgid "Imported Bookmarks from"
  136. msgstr "Marcadores importados de"
  137. #: appCommon/Common.py:46
  138. msgid "The user requested a graceful exit of the current task."
  139. msgstr "El usuario solicitó una salida elegante de la tarea actual."
  140. #: appCommon/Common.py:292 appTools/ToolCopperThieving.py:327
  141. #: appTools/ToolIsolation.py:1451 appTools/ToolNCC.py:1380
  142. msgid "Click the start point of the area."
  143. msgstr "Haga clic en el punto de inicio del área."
  144. #: appCommon/Common.py:351 appTools/ToolNCC.py:1439 appTools/ToolPaint.py:1210
  145. msgid "Click the end point of the area."
  146. msgstr "Haga clic en el punto final del área."
  147. #: appCommon/Common.py:357 appCommon/Common.py:459
  148. #: appTools/ToolCopperThieving.py:384 appTools/ToolIsolation.py:2363
  149. #: appTools/ToolIsolation.py:2415 appTools/ToolNCC.py:1445
  150. #: appTools/ToolNCC.py:1497 appTools/ToolPaint.py:1216
  151. #: appTools/ToolPaint.py:1267
  152. msgid "Zone added. Click to start adding next zone or right click to finish."
  153. msgstr ""
  154. "Zona agregada. Haga clic para comenzar a agregar la siguiente zona o haga "
  155. "clic con el botón derecho para finalizar."
  156. #: appCommon/Common.py:404 appEditors/AppGeoEditor.py:2352
  157. #: appTools/ToolIsolation.py:2386 appTools/ToolNCC.py:1468
  158. #: appTools/ToolPaint.py:1238
  159. msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..."
  160. msgstr ""
  161. "Haga clic en el siguiente punto o haga clic con el botón derecho del ratón "
  162. "para completar ..."
  163. #: appCommon/Common.py:490
  164. msgid "Exclusion areas added. Checking overlap with the object geometry ..."
  165. msgstr ""
  166. "Áreas de exclusión añadidas. Comprobación de superposición con la geometría "
  167. "del objeto ..."
  168. #: appCommon/Common.py:496
  169. msgid "Failed. Exclusion areas intersects the object geometry ..."
  170. msgstr ""
  171. "Ha fallado. Las áreas de exclusión se cruzan con la geometría del objeto ..."
  172. #: appCommon/Common.py:499
  173. msgid "Exclusion areas added."
  174. msgstr "Áreas de exclusión añadidas."
  175. #: appCommon/Common.py:508 appCommon/Common.py:641 appCommon/Common.py:703
  176. msgid "Generate the CNC Job object."
  177. msgstr "Genere el objeto de trabajo CNC."
  178. #: appCommon/Common.py:508
  179. msgid "With Exclusion areas."
  180. msgstr "Con zonas de exclusión."
  181. #: appCommon/Common.py:543
  182. msgid "Cancelled. Area exclusion drawing was interrupted."
  183. msgstr "Cancelado. Se interrumpió el dibujo de exclusión de área."
  184. #: appCommon/Common.py:651 appCommon/Common.py:706
  185. msgid "All exclusion zones deleted."
  186. msgstr "Todas las zonas de exclusión eliminadas."
  187. #: appCommon/Common.py:692
  188. msgid "Selected exclusion zones deleted."
  189. msgstr "Zonas de exclusión seleccionadas eliminadas."
  190. #: appDatabase.py:40
  191. msgid "ID"
  192. msgstr "ID"
  193. #: appDatabase.py:40
  194. msgid "Tool Name"
  195. msgstr "Nombre de Herram"
  196. #: appDatabase.py:78
  197. msgid "Tool Description"
  198. msgstr "Descripción de la Herram."
  199. #: appDatabase.py:91
  200. msgid "Milling Parameters"
  201. msgstr "Parámetros de Fresado"
  202. #: appDatabase.py:104
  203. msgid "NCC Parameters"
  204. msgstr "NCC Parameters"
  205. #: appDatabase.py:117
  206. msgid "Paint Parameters"
  207. msgstr "Parámetros de Pintura"
  208. #: appDatabase.py:130
  209. msgid "Isolation Parameters"
  210. msgstr "Parámetros de Aislamiento"
  211. #: appDatabase.py:143
  212. msgid "Drilling Parameters"
  213. msgstr "Parámetros de Perforación"
  214. #: appDatabase.py:156
  215. msgid "Cutout Parameters"
  216. msgstr "Parámetros de Corte"
  217. #: appDatabase.py:206 appEditors/AppGeoEditor.py:3287 appGUI/ObjectUI.py:219
  218. #: appGUI/ObjectUI.py:570 appGUI/ObjectUI.py:894 appGUI/ObjectUI.py:1901
  219. #: appGUI/ObjectUI.py:2718 appGUI/ObjectUI.py:2785
  220. #: appTools/ToolCalibration.py:929 appTools/ToolFiducials.py:683
  221. #: app_Main.py:7328
  222. msgid "Name"
  223. msgstr "Nombre"
  224. #: appDatabase.py:208
  225. msgid ""
  226. "Tool name.\n"
  227. "This is not used in the app, it's function\n"
  228. "is to serve as a note for the user."
  229. msgstr ""
  230. "Nombre de la herramienta.\n"
  231. "Esto no se usa en la aplicación, es función\n"
  232. "es servir como una nota para el usuario."
  233. #: appDatabase.py:219 appEditors/AppExcEditor.py:2567
  234. #: appEditors/AppExcEditor.py:3732 appGUI/ObjectUI.py:666
  235. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:908 appObjects/FlatCAMExcellon.py:1008
  236. #: appObjects/FlatCAMObj.py:719 appObjects/FlatCAMObj.py:782
  237. #: appTools/ToolDrilling.py:1762 appTools/ToolDrilling.py:1827
  238. #: appTools/ToolDrilling.py:2065 appTools/ToolIsolation.py:3037
  239. #: appTools/ToolMilling.py:1071 appTools/ToolMilling.py:1175
  240. #: appTools/ToolMilling.py:1360 appTools/ToolMilling.py:1670
  241. #: appTools/ToolNCC.py:3899 appTools/ToolPaint.py:2813
  242. #: appTools/ToolPcbWizard.py:404 appTools/ToolProperties.py:413
  243. #: appTools/ToolProperties.py:476 appTools/ToolSolderPaste.py:1166
  244. #: tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:195
  245. msgid "Diameter"
  246. msgstr "Diámetro"
  247. #: appDatabase.py:221
  248. msgid "Tool Diameter."
  249. msgstr "Diá. de Herram."
  250. #: appDatabase.py:232
  251. msgid "Diameter Tolerance"
  252. msgstr "Tolerancia de Diámetro"
  253. #: appDatabase.py:234
  254. msgid ""
  255. "Tool tolerance. This tool will be used if the desired tool diameter\n"
  256. "is within the tolerance specified here."
  257. msgstr ""
  258. "Tolerancia de herramienta. Esta herramienta se utilizará si el diámetro de "
  259. "herramienta deseado\n"
  260. "está dentro de la tolerancia especificada aquí."
  261. #: appDatabase.py:240
  262. msgid "Min"
  263. msgstr "Mín"
  264. #: appDatabase.py:242
  265. msgid "Set the tool tolerance minimum."
  266. msgstr "Establezca la tolerancia mínima de la herramienta."
  267. #: appDatabase.py:254
  268. msgid "Max"
  269. msgstr "Máx"
  270. #: appDatabase.py:256
  271. msgid "Set the tool tolerance maximum."
  272. msgstr "Establezca la tolerancia máxima de la herramienta."
  273. #: appDatabase.py:268 appDatabase.py:586
  274. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:46
  275. #: appTools/ToolMilling.py:1738 appTools/ToolNCC.py:4064
  276. msgid "Operation"
  277. msgstr "Operación"
  278. #: appDatabase.py:270
  279. msgid "The kind of Application Tool where this tool is to be used."
  280. msgstr ""
  281. "El tipo de herramienta de aplicación en la que se utilizará esta herramienta."
  282. #: appDatabase.py:274 appDatabase.py:1776 appDatabase.py:1812
  283. #: appDatabase.py:1875 appDatabase.py:2160 appGUI/MainGUI.py:1411
  284. #: app_Main.py:7326
  285. msgid "General"
  286. msgstr "General"
  287. #: appDatabase.py:274 appDatabase.py:1834 appDatabase.py:2163
  288. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:55
  289. #: appTools/ToolMilling.py:1747
  290. msgid "Milling"
  291. msgstr "Fresado"
  292. #: appDatabase.py:274 appDatabase.py:1838 appDatabase.py:2168
  293. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:54
  294. #: appTools/ToolMilling.py:1746
  295. msgid "Drilling"
  296. msgstr "Perforación"
  297. #: appDatabase.py:274 appDatabase.py:596 appDatabase.py:1842
  298. #: appDatabase.py:2176 appTools/ToolIsolation.py:1116
  299. #: appTools/ToolIsolation.py:2591 appTools/ToolNCC.py:4074
  300. msgid "Isolation"
  301. msgstr "Aislamiento"
  302. #: appDatabase.py:274 appDatabase.py:1848 appDatabase.py:2184
  303. #: appEditors/AppGeoEditor.py:528 appGUI/MainGUI.py:1618
  304. #: appTools/ToolPaint.py:738 appTools/ToolPaint.py:2619
  305. msgid "Paint"
  306. msgstr "Pintar"
  307. #: appDatabase.py:274 appDatabase.py:1854 appDatabase.py:2192
  308. #: appTools/ToolNCC.py:1060 appTools/ToolNCC.py:3722
  309. msgid "NCC"
  310. msgstr "NCC"
  311. #: appDatabase.py:274 appDatabase.py:1860 appDatabase.py:2200
  312. #: appTools/ToolCutOut.py:328 appTools/ToolCutOut.py:465
  313. msgid "Cutout"
  314. msgstr "Separar"
  315. #: appDatabase.py:290
  316. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:218
  317. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:418
  318. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:303
  319. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:322
  320. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:284
  321. #: appTools/ToolIsolation.py:3440 appTools/ToolNCC.py:4357
  322. #: appTools/ToolPaint.py:3163
  323. msgid "Shape"
  324. msgstr "Forma"
  325. #: appDatabase.py:292
  326. msgid ""
  327. "Tool Shape. \n"
  328. "Can be:\n"
  329. "C1 ... C4 = circular tool with x flutes\n"
  330. "B = ball tip milling tool\n"
  331. "V = v-shape milling tool"
  332. msgstr ""
  333. "Forma de herramienta\n"
  334. "Puede ser:\n"
  335. "C1 ... C4 = herramienta circular con x flautas\n"
  336. "B = herramienta de fresado de punta esférica\n"
  337. "V = herramienta de fresado en forma de V"
  338. #: appDatabase.py:306
  339. msgid "V-Dia"
  340. msgstr "V-Dia"
  341. #: appDatabase.py:308
  342. msgid ""
  343. "V-Dia.\n"
  344. "Diameter of the tip for V-Shape Tools."
  345. msgstr ""
  346. "V-Dia.\n"
  347. "Diámetro de la punta para herramientas en forma de V."
  348. #: appDatabase.py:320
  349. msgid "V-Angle"
  350. msgstr "V-Ángulo"
  351. #: appDatabase.py:322
  352. msgid ""
  353. "V-Agle.\n"
  354. "Angle at the tip for the V-Shape Tools."
  355. msgstr ""
  356. "Ángulo en V.\n"
  357. "Ángulo en la punta para las herramientas en forma de V."
  358. #: appDatabase.py:339 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:70
  359. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:53
  360. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:60
  361. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:70
  362. msgid "Tool Type"
  363. msgstr "Tipo de herram"
  364. #: appDatabase.py:341
  365. msgid ""
  366. "Tool Type.\n"
  367. "Can be:\n"
  368. "Iso = isolation cut\n"
  369. "Rough = rough cut, low feedrate, multiple passes\n"
  370. "Finish = finishing cut, high feedrate"
  371. msgstr ""
  372. "Tipo de herramienta\n"
  373. "Puede ser:\n"
  374. "Iso = corte de aislamiento\n"
  375. "Áspero = corte rugoso, baja velocidad de avance, múltiples pasadas\n"
  376. "Acabado = corte de acabado, alto avance"
  377. #: appDatabase.py:355 appGUI/ObjectUI.py:1057
  378. msgid "Tool Offset"
  379. msgstr "Offset de Herram"
  380. #: appDatabase.py:357
  381. msgid ""
  382. "Tool Offset.\n"
  383. "Can be of a few types:\n"
  384. "Path = zero offset\n"
  385. "In = offset inside by half of tool diameter\n"
  386. "Out = offset outside by half of tool diameter\n"
  387. "Custom = custom offset using the Custom Offset value"
  388. msgstr ""
  389. "Desplazamiento de herramienta.\n"
  390. "Puede ser de algunos tipos:\n"
  391. "Ruta = desplazamiento cero\n"
  392. "In = desplazamiento interior por la mitad del diámetro de la herramienta\n"
  393. "Out = desplazamiento exterior por la mitad del diámetro de la herramienta\n"
  394. "Personalizado = desplazamiento personalizado utilizando el valor de "
  395. "desplazamiento personalizado"
  396. #: appDatabase.py:372
  397. msgid "Custom Offset"
  398. msgstr "Desplazamiento personalizado"
  399. #: appDatabase.py:374
  400. msgid ""
  401. "Custom Offset.\n"
  402. "A value to be used as offset from the current path."
  403. msgstr ""
  404. "Desplazamiento personalizado.\n"
  405. "Un valor que se utilizará como desplazamiento de la ruta actual."
  406. #: appDatabase.py:391 appDatabase.py:916 appEditors/appGCodeEditor.py:703
  407. #: appGUI/ObjectUI.py:1202 appGUI/ObjectUI.py:2044
  408. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:49
  409. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:78
  410. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:58
  411. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:57
  412. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:115
  413. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:98
  414. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:103
  415. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:111
  416. #: appTools/ToolCalculators.py:240 appTools/ToolCutOut.py:2108
  417. #: appTools/ToolDrilling.py:2143 appTools/ToolMilling.py:1793
  418. msgid "Cut Z"
  419. msgstr "Corte Z"
  420. #: appDatabase.py:393
  421. msgid ""
  422. "Cutting Depth.\n"
  423. "The depth at which to cut into material."
  424. msgstr ""
  425. "Profundidad de corte.\n"
  426. "La profundidad a la cual cortar en material."
  427. #: appDatabase.py:405 appDatabase.py:953
  428. msgid "MultiDepth"
  429. msgstr "Profund. Múlti"
  430. #: appDatabase.py:407
  431. msgid ""
  432. "Multi Depth.\n"
  433. "Selecting this will allow cutting in multiple passes,\n"
  434. "each pass adding a DPP parameter depth."
  435. msgstr ""
  436. "Multi Profundidad.\n"
  437. "Seleccionar esto permitirá cortar en múltiples pasadas,\n"
  438. "cada pasada agrega una profundidad de parámetro PPP."
  439. #: appDatabase.py:418 appDatabase.py:969
  440. msgid "DPP"
  441. msgstr "PPP"
  442. #: appDatabase.py:420 appDatabase.py:971
  443. msgid ""
  444. "DPP. Depth per Pass.\n"
  445. "The value used to cut into material on each pass."
  446. msgstr ""
  447. "PPP. Profundidad por pase.\n"
  448. "El valor utilizado para cortar en material en cada pasada."
  449. #: appDatabase.py:432 appDatabase.py:985 appGUI/ObjectUI.py:1249
  450. #: appGUI/ObjectUI.py:1652
  451. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:198
  452. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:280
  453. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:102
  454. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:61
  455. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:98
  456. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1811 appTools/ToolCalibration.py:769
  457. #: appTools/ToolDrilling.py:1294 appTools/ToolDrilling.py:2189
  458. #: appTools/ToolMilling.py:1291 appTools/ToolMilling.py:1839
  459. msgid "Travel Z"
  460. msgstr "Viaje Z"
  461. #: appDatabase.py:434
  462. msgid ""
  463. "Clearance Height.\n"
  464. "Height at which the milling bit will travel between cuts,\n"
  465. "above the surface of the material, avoiding all fixtures."
  466. msgstr ""
  467. "Altura libre.\n"
  468. "Altura a la que viajará la broca entre cortes,\n"
  469. "sobre la superficie del material, evitando todos los accesorios."
  470. #: appDatabase.py:447
  471. msgid "ExtraCut"
  472. msgstr "Corte extra"
  473. #: appDatabase.py:449
  474. msgid ""
  475. "Extra Cut.\n"
  476. "If checked, after a isolation is finished an extra cut\n"
  477. "will be added where the start and end of isolation meet\n"
  478. "such as that this point is covered by this extra cut to\n"
  479. "ensure a complete isolation."
  480. msgstr ""
  481. "Corte Extra\n"
  482. "Si está marcada, después de terminar un aislamiento, un corte adicional\n"
  483. "se agregará donde se encuentran el inicio y el final del aislamiento\n"
  484. "como que este punto está cubierto por este corte adicional para\n"
  485. "Garantizar un aislamiento completo."
  486. #: appDatabase.py:462
  487. msgid "E-Cut Length"
  488. msgstr "Longitud de Corte extra"
  489. #: appDatabase.py:464
  490. msgid ""
  491. "Extra Cut length.\n"
  492. "If checked, after a isolation is finished an extra cut\n"
  493. "will be added where the start and end of isolation meet\n"
  494. "such as that this point is covered by this extra cut to\n"
  495. "ensure a complete isolation. This is the length of\n"
  496. "the extra cut."
  497. msgstr ""
  498. "Longitud de corte extra.\n"
  499. "Si está marcada, después de terminar un aislamiento, un corte adicional\n"
  500. "se agregará donde se encuentran el inicio y el final del aislamiento\n"
  501. "como que este punto está cubierto por este corte adicional para\n"
  502. "Garantizar un aislamiento completo. Esta es la longitud de\n"
  503. "El corte extra."
  504. #: appDatabase.py:485 appGUI/ObjectUI.py:1268
  505. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:186
  506. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:148
  507. #: appTools/ToolMilling.py:1860 appTools/ToolSolderPaste.py:1325
  508. msgid "Feedrate X-Y"
  509. msgstr "Avance X-Y"
  510. #: appDatabase.py:487
  511. msgid ""
  512. "Feedrate X-Y. Feedrate\n"
  513. "The speed on XY plane used while cutting into material."
  514. msgstr ""
  515. "Avance X-Y. Avance\n"
  516. "La velocidad en el plano XY utilizada mientras se corta en material."
  517. #: appDatabase.py:499 appDatabase.py:1011 appGUI/ObjectUI.py:1282
  518. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:201
  519. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:171
  520. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:161
  521. #: appTools/ToolDrilling.py:2210 appTools/ToolMilling.py:1875
  522. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1337
  523. msgid "Feedrate Z"
  524. msgstr "Avance Z"
  525. #: appDatabase.py:501
  526. msgid ""
  527. "Feedrate Z\n"
  528. "The speed on Z plane."
  529. msgstr ""
  530. "Avance Z\n"
  531. "La velocidad en el plano Z."
  532. #: appDatabase.py:513
  533. msgid "FR Rapids"
  534. msgstr "Avance rápido"
  535. #: appDatabase.py:515
  536. msgid ""
  537. "FR Rapids. Feedrate Rapids\n"
  538. "Speed used while moving as fast as possible.\n"
  539. "This is used only by some devices that can't use\n"
  540. "the G0 g-code command. Mostly 3D printers."
  541. msgstr ""
  542. "FR Rapids. Avance rápido\n"
  543. "Velocidad utilizada mientras se mueve lo más rápido posible.\n"
  544. "Esto solo lo usan algunos dispositivos que no pueden usar\n"
  545. "el comando G0 g-code. Mayormente impresoras 3D."
  546. #: appDatabase.py:534 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:186
  547. msgid "Spindle Speed"
  548. msgstr "Eje de velocidad"
  549. #: appDatabase.py:536
  550. msgid ""
  551. "Spindle Speed.\n"
  552. "If it's left empty it will not be used.\n"
  553. "The speed of the spindle in RPM."
  554. msgstr ""
  555. "Velocidad del motor.\n"
  556. "Si se deja vacío, no se usará.\n"
  557. "La velocidad del husillo en RPM."
  558. #: appDatabase.py:549 appDatabase.py:1066 appGUI/ObjectUI.py:1356
  559. #: appTools/ToolDrilling.py:2264 appTools/ToolMilling.py:1957
  560. msgid "Dwell"
  561. msgstr "Habitar"
  562. #: appDatabase.py:551 appDatabase.py:1068
  563. msgid ""
  564. "Dwell.\n"
  565. "Check this if a delay is needed to allow\n"
  566. "the spindle motor to reach its set speed."
  567. msgstr ""
  568. "Habitar.\n"
  569. "Marque esto si se necesita un retraso para permitir\n"
  570. "el motor del husillo para alcanzar su velocidad establecida."
  571. #: appDatabase.py:562 appDatabase.py:1079
  572. msgid "Dwelltime"
  573. msgstr "Tiempo de permanencia"
  574. #: appDatabase.py:564 appDatabase.py:1081
  575. msgid ""
  576. "Dwell Time.\n"
  577. "A delay used to allow the motor spindle reach its set speed."
  578. msgstr ""
  579. "Tiempo de permanencia.\n"
  580. "Retardo utilizado para permitir que el husillo del motor alcance su "
  581. "velocidad establecida."
  582. #: appDatabase.py:588 appTools/ToolNCC.py:4066
  583. msgid ""
  584. "The 'Operation' can be:\n"
  585. "- Isolation -> will ensure that the non-copper clearing is always complete.\n"
  586. "If it's not successful then the non-copper clearing will fail, too.\n"
  587. "- Clear -> the regular non-copper clearing."
  588. msgstr ""
  589. "La 'Operación' puede ser:\n"
  590. "- Aislamiento -> asegurará que la limpieza sin cobre esté siempre completa.\n"
  591. "Si no tiene éxito, la limpieza sin cobre también fallará.\n"
  592. "- Borrar -> la limpieza regular sin cobre."
  593. #: appDatabase.py:595 appEditors/AppGerberEditor.py:2749
  594. #: appTools/ToolNCC.py:4073
  595. msgid "Clear"
  596. msgstr "Limpiar"
  597. #: appDatabase.py:604 appDatabase.py:850
  598. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:62
  599. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:56
  600. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:182
  601. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:137
  602. #: appTools/ToolIsolation.py:3219 appTools/ToolMilling.py:1760
  603. #: appTools/ToolNCC.py:4082
  604. msgid "Milling Type"
  605. msgstr "Tipo de fresado"
  606. #: appDatabase.py:606 appDatabase.py:614 appDatabase.py:852 appDatabase.py:860
  607. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:184
  608. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:192
  609. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:139
  610. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:147
  611. #: appTools/ToolIsolation.py:3221 appTools/ToolIsolation.py:3229
  612. #: appTools/ToolNCC.py:4084 appTools/ToolNCC.py:4092
  613. msgid ""
  614. "Milling type when the selected tool is of type: 'iso_op':\n"
  615. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  616. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  617. msgstr ""
  618. "Tipo de fresado cuando la herramienta seleccionada es de tipo: 'iso_op':\n"
  619. "- ascenso / mejor para fresado de precisión y para reducir el uso de "
  620. "herramientas\n"
  621. "- convencional / útil cuando no hay compensación de reacción"
  622. #: appDatabase.py:611 appDatabase.py:857
  623. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:62
  624. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:189
  625. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:144
  626. #: appTools/ToolIsolation.py:3226 appTools/ToolNCC.py:4089
  627. msgid "Climb"
  628. msgstr "Subida"
  629. #: appDatabase.py:612 appDatabase.py:858
  630. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:63
  631. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:190
  632. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:145
  633. #: appTools/ToolIsolation.py:3227 appTools/ToolNCC.py:4090
  634. msgid "Conventional"
  635. msgstr "Convencional"
  636. #: appDatabase.py:624 appDatabase.py:733 appDatabase.py:835 appDatabase.py:1109
  637. #: appEditors/AppGeoEditor.py:450 appGUI/ObjectUI.py:1694
  638. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:319
  639. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:250
  640. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:167
  641. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:182
  642. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:161
  643. #: appTools/ToolDrilling.py:2312 appTools/ToolIsolation.py:3204
  644. #: appTools/ToolNCC.py:4105 appTools/ToolPaint.py:2955
  645. msgid "Overlap"
  646. msgstr "Superposición"
  647. #: appDatabase.py:626 appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:184
  648. #: appTools/ToolNCC.py:4107
  649. msgid ""
  650. "How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  651. "Adjust the value starting with lower values\n"
  652. "and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
  653. "not cleared.\n"
  654. "Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n"
  655. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  656. "due of too many paths."
  657. msgstr ""
  658. "Cuánto (porcentaje) del ancho de la herramienta para superponer cada pasada "
  659. "de herramienta.\n"
  660. "Ajuste el valor comenzando con valores más bajos\n"
  661. "y aumentarlo si las áreas que deberían limpiarse aún están\n"
  662. "no borrado.\n"
  663. "Valores más bajos = procesamiento más rápido, ejecución más rápida en CNC.\n"
  664. "Valores más altos = procesamiento lento y ejecución lenta en CNC\n"
  665. "debido a demasiados caminos."
  666. #: appDatabase.py:645 appDatabase.py:1153 appEditors/AppGeoEditor.py:470
  667. #: appGUI/ObjectUI.py:1681
  668. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:307
  669. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:72
  670. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:229
  671. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:59
  672. #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:45
  673. #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:53
  674. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:66
  675. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:115
  676. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:202
  677. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:181
  678. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1206 appTools/ToolCopperThieving.py:1457
  679. #: appTools/ToolCorners.py:412 appTools/ToolCutOut.py:2161
  680. #: appTools/ToolFiducials.py:788 appTools/ToolInvertGerber.py:234
  681. #: appTools/ToolInvertGerber.py:242 appTools/ToolNCC.py:4149
  682. #: appTools/ToolNCC.py:4252
  683. msgid "Margin"
  684. msgstr "Margen"
  685. #: appDatabase.py:647 appGUI/ObjectUI.py:1683
  686. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:309
  687. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:74
  688. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:61
  689. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:125
  690. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:68
  691. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:204
  692. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1208 appTools/ToolCorners.py:414
  693. #: appTools/ToolFiducials.py:790 appTools/ToolNCC.py:4151
  694. #: appTools/ToolNCC.py:4254
  695. msgid "Bounding box margin."
  696. msgstr "Margen de cuadro delimitador."
  697. #: appDatabase.py:658 appDatabase.py:769 appEditors/AppGeoEditor.py:484
  698. #: appGUI/ObjectUI.py:1709 appGUI/ObjectUI.py:2209
  699. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:85
  700. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:333
  701. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:105
  702. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:106
  703. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:215
  704. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:196
  705. #: appTools/ToolExtractDrills.py:521 appTools/ToolNCC.py:4126
  706. #: appTools/ToolPaint.py:2991 appTools/ToolPunchGerber.py:796
  707. msgid "Method"
  708. msgstr "Método"
  709. #: appDatabase.py:660 appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:217
  710. #: appTools/ToolNCC.py:4128
  711. msgid ""
  712. "Algorithm for copper clearing:\n"
  713. "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  714. "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  715. "- Line-based: Parallel lines."
  716. msgstr ""
  717. "Algoritmo para la limpieza de cobre:\n"
  718. "- Estándar: paso fijo hacia adentro.\n"
  719. "- Basado en semillas: hacia afuera de la semilla.\n"
  720. "- Basado en líneas: líneas paralelas."
  721. #: appDatabase.py:668 appDatabase.py:783 appEditors/AppGeoEditor.py:498
  722. #: appGUI/ObjectUI.py:1719
  723. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:343
  724. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230
  725. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:215
  726. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2449 appTools/ToolNCC.py:1979
  727. #: appTools/ToolNCC.py:4141 appTools/ToolPaint.py:1456
  728. #: appTools/ToolPaint.py:3016 defaults.py:351
  729. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:126
  730. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:134 tclCommands/TclCommandPaint.py:125
  731. msgid "Standard"
  732. msgstr "Estándar"
  733. #: appDatabase.py:668 appDatabase.py:783 appEditors/AppGeoEditor.py:498
  734. #: appEditors/AppGeoEditor.py:568 appEditors/AppGeoEditor.py:5123
  735. #: appGUI/ObjectUI.py:1719
  736. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:343
  737. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230
  738. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:215
  739. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2457 appTools/ToolNCC.py:1990
  740. #: appTools/ToolNCC.py:4141 appTools/ToolPaint.py:1470
  741. #: appTools/ToolPaint.py:3016 defaults.py:474 defaults.py:512
  742. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:128
  743. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:136 tclCommands/TclCommandPaint.py:127
  744. msgid "Seed"
  745. msgstr "Semilla"
  746. #: appDatabase.py:668 appDatabase.py:783 appEditors/AppGeoEditor.py:498
  747. #: appEditors/AppGeoEditor.py:5127 appGUI/ObjectUI.py:1719
  748. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:343
  749. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230
  750. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:215
  751. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2465 appTools/ToolNCC.py:2001
  752. #: appTools/ToolNCC.py:4141 appTools/ToolPaint.py:160
  753. #: appTools/ToolPaint.py:1484 appTools/ToolPaint.py:3016
  754. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:130 tclCommands/TclCommandPaint.py:129
  755. msgid "Lines"
  756. msgstr "Líneas"
  757. #: appDatabase.py:668 appDatabase.py:783
  758. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230
  759. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:215
  760. #: appTools/ToolNCC.py:2012 appTools/ToolNCC.py:4141 appTools/ToolPaint.py:1649
  761. #: appTools/ToolPaint.py:3016 tclCommands/TclCommandPaint.py:133
  762. msgid "Combo"
  763. msgstr "Combo"
  764. #: appDatabase.py:676 appDatabase.py:794 appEditors/AppGeoEditor.py:505
  765. #: appGUI/ObjectUI.py:2294 appGUI/ObjectUI.py:2317
  766. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:237
  767. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:222
  768. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1305 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1327
  769. #: appTools/ToolNCC.py:4162 appTools/ToolNCC.py:4265 appTools/ToolPaint.py:3027
  770. msgid "Connect"
  771. msgstr "Conectar"
  772. #: appDatabase.py:680 appDatabase.py:797 appEditors/AppGeoEditor.py:507
  773. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:239
  774. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:224
  775. #: appTools/ToolNCC.py:4166 appTools/ToolNCC.py:4267 appTools/ToolPaint.py:3030
  776. msgid ""
  777. "Draw lines between resulting\n"
  778. "segments to minimize tool lifts."
  779. msgstr ""
  780. "Dibuja líneas entre el resultado\n"
  781. "Segmentos para minimizar elevaciones de herramientas."
  782. #: appDatabase.py:686 appDatabase.py:801 appEditors/AppGeoEditor.py:515
  783. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:246
  784. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:230
  785. #: appTools/ToolNCC.py:4172 appTools/ToolNCC.py:4273 appTools/ToolPaint.py:3034
  786. msgid "Contour"
  787. msgstr "Contorno"
  788. #: appDatabase.py:690 appDatabase.py:804 appEditors/AppGeoEditor.py:517
  789. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:248
  790. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:232
  791. #: appTools/ToolNCC.py:4176 appTools/ToolNCC.py:4275 appTools/ToolPaint.py:3037
  792. msgid ""
  793. "Cut around the perimeter of the polygon\n"
  794. "to trim rough edges."
  795. msgstr ""
  796. "Corta todo el perímetro del polígono.\n"
  797. "Para recortar los bordes ásperos."
  798. #: appDatabase.py:696 appDatabase.py:754 appEditors/AppGeoEditor.py:611
  799. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5321 appEditors/appGCodeEditor.py:692
  800. #: appGUI/ObjectUI.py:143 appGUI/ObjectUI.py:999 appGUI/ObjectUI.py:2034
  801. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:255
  802. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:183
  803. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:417 appTools/ToolEtchCompensation.py:425
  804. #: appTools/ToolNCC.py:4182 appTools/ToolNCC.py:4281 appTools/ToolPaint.py:2976
  805. #: appTools/ToolPaint.py:3083 appTools/ToolTransform.py:517
  806. msgid "Offset"
  807. msgstr "Compensar"
  808. #: appDatabase.py:700 appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:257
  809. #: appTools/ToolNCC.py:4186 appTools/ToolNCC.py:4283
  810. msgid ""
  811. "If used, it will add an offset to the copper features.\n"
  812. "The copper clearing will finish to a distance\n"
  813. "from the copper features.\n"
  814. "The value can be between 0 and 10 FlatCAM units."
  815. msgstr ""
  816. "Si se usa, agregará un desplazamiento a las características de cobre.\n"
  817. "El claro de cobre terminará a cierta distancia.\n"
  818. "de las características de cobre.\n"
  819. "El valor puede estar entre 0 y 10 unidades FlatCAM."
  820. #: appDatabase.py:735 appEditors/AppGeoEditor.py:452
  821. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:163
  822. #: appTools/ToolPaint.py:2957
  823. msgid ""
  824. "How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  825. "Adjust the value starting with lower values\n"
  826. "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  827. "not painted.\n"
  828. "Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n"
  829. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  830. "due of too many paths."
  831. msgstr ""
  832. "Cuánto (porcentaje) del ancho de la herramienta para superponer cada pasada "
  833. "de herramienta.\n"
  834. "Ajuste el valor comenzando con valores más bajos\n"
  835. "y aumentarlo si las áreas que deben pintarse aún están\n"
  836. "No pintado.\n"
  837. "Valores más bajos = procesamiento más rápido, ejecución más rápida en CNC.\n"
  838. "Valores más altos = procesamiento lento y ejecución lenta en CNC\n"
  839. "debido a demasiados caminos."
  840. #: appDatabase.py:756 appEditors/AppGeoEditor.py:472
  841. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:183
  842. #: appTools/ToolPaint.py:2978 appTools/ToolPaint.py:3085
  843. msgid ""
  844. "Distance by which to avoid\n"
  845. "the edges of the polygon to\n"
  846. "be painted."
  847. msgstr ""
  848. "Distancia por la cual evitar\n"
  849. "los bordes del polígono a\n"
  850. "ser pintado."
  851. #: appDatabase.py:771 appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:198
  852. #: appTools/ToolPaint.py:2993
  853. msgid ""
  854. "Algorithm for painting:\n"
  855. "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  856. "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  857. "- Line-based: Parallel lines.\n"
  858. "- Laser-lines: Active only for Gerber objects.\n"
  859. "Will create lines that follow the traces.\n"
  860. "- Combo: In case of failure a new method will be picked from the above\n"
  861. "in the order specified."
  862. msgstr ""
  863. "Algoritmo para pintar:\n"
  864. "- Estándar: paso fijo hacia adentro.\n"
  865. "- Basado en semillas: hacia afuera de la semilla.\n"
  866. "- Basado en líneas: líneas paralelas.\n"
  867. "- Líneas láser: activas solo para objetos Gerber.\n"
  868. "Creará líneas que siguen los rastros.\n"
  869. "- Combo: en caso de falla, se elegirá un nuevo método de los anteriores\n"
  870. "en el orden especificado."
  871. #: appDatabase.py:783 appDatabase.py:785
  872. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:215
  873. #: appTools/ToolPaint.py:154 appTools/ToolPaint.py:159
  874. #: appTools/ToolPaint.py:1498 appTools/ToolPaint.py:3016
  875. #: appTools/ToolPaint.py:3018 tclCommands/TclCommandPaint.py:131
  876. msgid "Laser_lines"
  877. msgstr "Lineas laser"
  878. #: appDatabase.py:822 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:154
  879. #: appTools/ToolIsolation.py:3191
  880. msgid "Passes"
  881. msgstr "Pases"
  882. #: appDatabase.py:824 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:156
  883. #: appTools/ToolIsolation.py:3193
  884. msgid ""
  885. "Width of the isolation gap in\n"
  886. "number (integer) of tool widths."
  887. msgstr ""
  888. "Ancho de la brecha de aislamiento en\n"
  889. "Número (entero) de anchos de herramienta."
  890. #: appDatabase.py:837 appGUI/ObjectUI.py:1696
  891. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:321
  892. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:169
  893. #: appTools/ToolIsolation.py:3206
  894. msgid "How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass."
  895. msgstr ""
  896. "Cuánto (porcentaje) del ancho de la herramienta para superponer cada pasada "
  897. "de herramienta."
  898. #: appDatabase.py:870 appGUI/ObjectUI.py:234
  899. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:201
  900. #: appTools/ToolIsolation.py:3239
  901. msgid "Follow"
  902. msgstr "Seguir"
  903. #: appDatabase.py:872 appDatabase.py:878 appGUI/ObjectUI.py:235
  904. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:45
  905. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:203
  906. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:209
  907. #: appTools/ToolIsolation.py:3241 appTools/ToolIsolation.py:3247
  908. msgid ""
  909. "Generate a 'Follow' geometry.\n"
  910. "This means that it will cut through\n"
  911. "the middle of the trace."
  912. msgstr ""
  913. "Generar una geometría 'Seguir'.\n"
  914. "Esto significa que cortará a través\n"
  915. "El medio de la traza."
  916. #: appDatabase.py:887 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:218
  917. #: appTools/ToolIsolation.py:3256
  918. msgid "Isolation Type"
  919. msgstr "Tipo de aislamiento"
  920. #: appDatabase.py:889 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:220
  921. #: appTools/ToolIsolation.py:3258
  922. msgid ""
  923. "Choose how the isolation will be executed:\n"
  924. "- 'Full' -> complete isolation of polygons\n"
  925. "- 'Ext' -> will isolate only on the outside\n"
  926. "- 'Int' -> will isolate only on the inside\n"
  927. "'Exterior' isolation is almost always possible\n"
  928. "(with the right tool) but 'Interior'\n"
  929. "isolation can be done only when there is an opening\n"
  930. "inside of the polygon (e.g polygon is a 'doughnut' shape)."
  931. msgstr ""
  932. "Elija cómo se ejecutará el aislamiento:\n"
  933. "- 'Completo' -> aislamiento completo de polígonos\n"
  934. "- 'Ext' -> aislará solo en el exterior\n"
  935. "- 'Int' -> aislará solo en el interior\n"
  936. "El aislamiento 'exterior' es casi siempre posible\n"
  937. "(con la herramienta adecuada) pero 'Interior'\n"
  938. "el aislamiento solo se puede hacer cuando hay una abertura\n"
  939. "dentro del polígono (por ejemplo, el polígono tiene forma de 'rosquilla')."
  940. #: appDatabase.py:898 appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:72
  941. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:229
  942. #: appTools/ToolIsolation.py:3267
  943. msgid "Full"
  944. msgstr "Completo"
  945. #: appDatabase.py:899 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:230
  946. #: appTools/ToolIsolation.py:3268
  947. msgid "Ext"
  948. msgstr "Exterior"
  949. #: appDatabase.py:900 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:231
  950. #: appTools/ToolIsolation.py:3269
  951. msgid "Int"
  952. msgstr "Interior"
  953. #: appDatabase.py:918 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:59
  954. #: appTools/ToolDrilling.py:2145 appTools/ToolMilling.py:1795
  955. msgid ""
  956. "Drill depth (negative)\n"
  957. "below the copper surface."
  958. msgstr ""
  959. "Profundidad de perforación (negativo)\n"
  960. "debajo de la superficie de cobre."
  961. #: appDatabase.py:937 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:283
  962. #: appTools/ToolDrilling.py:2288 appTools/ToolMilling.py:1980
  963. msgid "Offset Z"
  964. msgstr "Offset Z"
  965. #: appDatabase.py:939 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:285
  966. #: appTools/ToolDrilling.py:2290 appTools/ToolMilling.py:1982
  967. msgid ""
  968. "Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n"
  969. "to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n"
  970. "The value here can compensate the Cut Z parameter."
  971. msgstr ""
  972. "Algunas brocas (las más grandes) necesitan profundizar más\n"
  973. "para crear el diámetro del orificio de salida deseado debido a la forma de "
  974. "la punta.\n"
  975. "El valor aquí puede compensar el parámetro Z de corte."
  976. #: appDatabase.py:956 appGUI/ObjectUI.py:1226
  977. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:72
  978. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:82
  979. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:80
  980. #: appTools/ToolCutOut.py:2132 appTools/ToolDrilling.py:2167
  981. #: appTools/ToolMilling.py:1817
  982. msgid ""
  983. "Use multiple passes to limit\n"
  984. "the cut depth in each pass. Will\n"
  985. "cut multiple times until Cut Z is\n"
  986. "reached."
  987. msgstr ""
  988. "Usa múltiples pases para limitar\n"
  989. "La profundidad de corte en cada pasada. Será\n"
  990. "cortar varias veces hasta que el Corte Z sea\n"
  991. "alcanzado."
  992. #: appDatabase.py:978 appGUI/ObjectUI.py:1240
  993. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:94
  994. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:92
  995. #: appTools/ToolCutOut.py:2146 appTools/ToolDrilling.py:2180
  996. #: appTools/ToolMilling.py:1830
  997. msgid "Depth of each pass (positive)."
  998. msgstr "Profundidad de cada pase (positivo)."
  999. #: appDatabase.py:987 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:100
  1000. #: appTools/ToolDrilling.py:2191 appTools/ToolMilling.py:1841
  1001. msgid ""
  1002. "Tool height when travelling\n"
  1003. "across the XY plane."
  1004. msgstr ""
  1005. "Altura de herramienta al viajar\n"
  1006. "A través del plano XY."
  1007. #: appDatabase.py:1013 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:173
  1008. #: appTools/ToolDrilling.py:2212 appTools/ToolMilling.py:1877
  1009. msgid ""
  1010. "Tool speed while drilling\n"
  1011. "(in units per minute).\n"
  1012. "So called 'Plunge' feedrate.\n"
  1013. "This is for linear move G01."
  1014. msgstr ""
  1015. "Velocidad de herramienta durante la perforación\n"
  1016. "(en unidades por minuto).\n"
  1017. "La llamada velocidad de avance 'Plunge'.\n"
  1018. "Esto es para el movimiento lineal G01."
  1019. #: appDatabase.py:1028 appGUI/ObjectUI.py:1297
  1020. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:67
  1021. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:317
  1022. #: appTools/ToolDrilling.py:2227 appTools/ToolMilling.py:1892
  1023. msgid "Feedrate Rapids"
  1024. msgstr "Rápidos de avance"
  1025. #: appDatabase.py:1030 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:319
  1026. #: appTools/ToolDrilling.py:2229 appTools/ToolMilling.py:1894
  1027. msgid ""
  1028. "Tool speed while drilling\n"
  1029. "(in units per minute).\n"
  1030. "This is for the rapid move G00.\n"
  1031. "It is useful only for Marlin,\n"
  1032. "ignore for any other cases."
  1033. msgstr ""
  1034. "Velocidad de la herramienta durante la perforación\n"
  1035. "(en unidades por minuto).\n"
  1036. "Esto es para el movimiento rápido G00.\n"
  1037. "Es útil solo para Marlin,\n"
  1038. "Ignorar para cualquier otro caso."
  1039. #: appDatabase.py:1051 appGUI/ObjectUI.py:1340
  1040. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:217
  1041. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1827 appTools/ToolDrilling.py:1310
  1042. #: appTools/ToolDrilling.py:2249 appTools/ToolMilling.py:1307
  1043. #: appTools/ToolMilling.py:1942
  1044. msgid "Spindle speed"
  1045. msgstr "Eje de velocidad"
  1046. #: appDatabase.py:1053 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:188
  1047. #: appTools/ToolDrilling.py:2251 appTools/ToolMilling.py:1944
  1048. msgid ""
  1049. "Speed of the spindle\n"
  1050. "in RPM (optional)"
  1051. msgstr ""
  1052. "Velocidad del husillo\n"
  1053. "en RPM (opcional)"
  1054. #: appDatabase.py:1098 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:243
  1055. #: appTools/ToolDrilling.py:2304
  1056. msgid "Drill slots"
  1057. msgstr "Perforar las Ranuras"
  1058. #: appDatabase.py:1100 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:245
  1059. #: appTools/ToolDrilling.py:2306
  1060. msgid "If the selected tool has slots then they will be drilled."
  1061. msgstr "Si la herramienta seleccionada tiene ranuras, se perforarán."
  1062. #: appDatabase.py:1111 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:252
  1063. #: appTools/ToolDrilling.py:2314
  1064. msgid ""
  1065. "How much (percentage) of the tool diameter to overlap previous drill hole."
  1066. msgstr ""
  1067. "Cuánto (porcentaje) del diámetro de la herramienta debe superponerse al "
  1068. "taladro anterior."
  1069. #: appDatabase.py:1125 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:264
  1070. #: appTools/ToolDrilling.py:2328
  1071. msgid "Last drill"
  1072. msgstr "Último ejercicio"
  1073. #: appDatabase.py:1127 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:266
  1074. #: appTools/ToolDrilling.py:2330
  1075. msgid ""
  1076. "If the slot length is not completely covered by drill holes,\n"
  1077. "add a drill hole on the slot end point."
  1078. msgstr ""
  1079. "Si la longitud de la ranura no está completamente cubierta por taladros,\n"
  1080. "agregue un taladro en el punto final de la ranura."
  1081. #: appDatabase.py:1155 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:117
  1082. #: appTools/ToolCutOut.py:2163
  1083. msgid ""
  1084. "Margin over bounds. A positive value here\n"
  1085. "will make the cutout of the PCB further from\n"
  1086. "the actual PCB border"
  1087. msgstr ""
  1088. "Margen sobre los límites. Un valor positivo aquí\n"
  1089. "hará que el corte de la PCB esté más alejado de\n"
  1090. "el borde real de PCB"
  1091. #: appDatabase.py:1167 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:131
  1092. #: appTools/ToolCutOut.py:2171
  1093. msgid "Gap size"
  1094. msgstr "Tamaño de la brecha"
  1095. #: appDatabase.py:1169 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:133
  1096. #: appTools/ToolCutOut.py:2173
  1097. msgid ""
  1098. "The size of the bridge gaps in the cutout\n"
  1099. "used to keep the board connected to\n"
  1100. "the surrounding material (the one \n"
  1101. "from which the PCB is cutout)."
  1102. msgstr ""
  1103. "El tamaño de los huecos del puente en el recorte\n"
  1104. "solía mantener la placa conectada a\n"
  1105. "el material circundante (el\n"
  1106. "de la cual se corta el PCB)."
  1107. #: appDatabase.py:1178 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:148
  1108. #: appTools/ToolCutOut.py:2186
  1109. msgid "Gap type"
  1110. msgstr "Tipo de brecha"
  1111. #: appDatabase.py:1180 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:150
  1112. #: appTools/ToolCutOut.py:2188
  1113. msgid ""
  1114. "The type of gap:\n"
  1115. "- Bridge -> the cutout will be interrupted by bridges\n"
  1116. "- Thin -> same as 'bridge' but it will be thinner by partially milling the "
  1117. "gap\n"
  1118. "- M-Bites -> 'Mouse Bites' - same as 'bridge' but covered with drill holes"
  1119. msgstr ""
  1120. "El tipo de brecha:\n"
  1121. "- Puente -> el corte será interrumpido por puentes\n"
  1122. "- Delgado -> igual que 'puente' pero será más delgado al fresar parcialmente "
  1123. "el espacio\n"
  1124. "- M-Bites -> 'Mouse Bites' - igual que el 'puente' pero cubierto con agujeros"
  1125. #: appDatabase.py:1188 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:158
  1126. #: appTools/ToolCutOut.py:2196
  1127. msgid "Bridge"
  1128. msgstr "Puente"
  1129. #: appDatabase.py:1189 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:159
  1130. #: appTools/ToolCutOut.py:2197
  1131. msgid "Thin"
  1132. msgstr "Delgado"
  1133. #: appDatabase.py:1200 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:169
  1134. #: appTools/ToolCutOut.py:2207
  1135. msgid "Depth"
  1136. msgstr "Profundidad"
  1137. #: appDatabase.py:1202 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:171
  1138. #: appTools/ToolCutOut.py:2209
  1139. msgid ""
  1140. "The depth until the milling is done\n"
  1141. "in order to thin the gaps."
  1142. msgstr ""
  1143. "La profundidad hasta que se hace el fresado\n"
  1144. "para adelgazar los huecos."
  1145. #: appDatabase.py:1219 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:43
  1146. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:186
  1147. #: appTools/ToolCalculators.py:249 appTools/ToolCutOut.py:2224
  1148. msgid "Tool Diameter"
  1149. msgstr "Diá. de Herram"
  1150. #: appDatabase.py:1221 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:188
  1151. #: appTools/ToolCutOut.py:2226
  1152. msgid "The drill hole diameter when doing mouse bites."
  1153. msgstr "El diámetro del taladro al hacer 'mouse bytes'."
  1154. #: appDatabase.py:1232
  1155. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:151
  1156. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:180
  1157. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:209
  1158. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:198
  1159. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1329 appTools/ToolCopperThieving.py:1369
  1160. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1409 appTools/ToolCutOut.py:2236
  1161. msgid "Spacing"
  1162. msgstr "Spacing"
  1163. #: appDatabase.py:1234 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:200
  1164. #: appTools/ToolCutOut.py:2238
  1165. msgid "The spacing between drill holes when doing mouse bites."
  1166. msgstr "El espacio entre los taladros al hacer 'mouse bites'."
  1167. #: appDatabase.py:1253 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:233
  1168. #: appTools/ToolCutOut.py:2038
  1169. msgid "Convex Shape"
  1170. msgstr "Forma convexa"
  1171. #: appDatabase.py:1256 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:235
  1172. #: appTools/ToolCutOut.py:2040 appTools/ToolCutOut.py:2045
  1173. msgid ""
  1174. "Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n"
  1175. "Used only if the source object type is Gerber."
  1176. msgstr ""
  1177. "Crea una forma convexa que rodea toda la PCB.\n"
  1178. "Se usa solo si el tipo de objeto de origen es Gerber."
  1179. #: appDatabase.py:1264 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:209
  1180. #: appTools/ToolCutOut.py:2267
  1181. msgid "Gaps"
  1182. msgstr "Brechas"
  1183. #: appDatabase.py:1266 appTools/ToolCutOut.py:2269
  1184. msgid ""
  1185. "Number of gaps used for the Automatic cutout.\n"
  1186. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  1187. "The choices are:\n"
  1188. "- None - no gaps\n"
  1189. "- lr - left + right\n"
  1190. "- tb - top + bottom\n"
  1191. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  1192. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  1193. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  1194. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  1195. msgstr ""
  1196. "Número de huecos utilizados para el recorte automático.\n"
  1197. "Puede haber un máximo de 8 puentes / huecos.\n"
  1198. "Las opciones son:\n"
  1199. "- Ninguno - sin espacios\n"
  1200. "- lr - izquierda + derecha\n"
  1201. "- tb - arriba + abajo\n"
  1202. "- 4 - izquierda + derecha + arriba + abajo\n"
  1203. "- 2lr - 2 * izquierda + 2 * derecha\n"
  1204. "- 2tb - 2 * arriba + 2 * abajo\n"
  1205. "- 8 - 2 * izquierda + 2 * derecha + 2 * arriba + 2 * abajo"
  1206. #: appDatabase.py:1303
  1207. msgid "Add Tool in DB"
  1208. msgstr "Agregar herramienta en DB"
  1209. #: appDatabase.py:1306
  1210. msgid ""
  1211. "Add a new tool in the Tools Database.\n"
  1212. "It will be used in the Geometry UI.\n"
  1213. "You can edit it after it is added."
  1214. msgstr ""
  1215. "Agregue una nueva herramienta en la Base de datos de herramientas.\n"
  1216. "Se utilizará en la interfaz de usuario de geometría.\n"
  1217. "Puede editarlo después de agregarlo."
  1218. #: appDatabase.py:1320
  1219. msgid "Delete Tool from DB"
  1220. msgstr "Eliminar herram. de la BD"
  1221. #: appDatabase.py:1323
  1222. msgid "Remove a selection of tools in the Tools Database."
  1223. msgstr "Eliminar una selección de herramientas en la DB de herramientas."
  1224. #: appDatabase.py:1327
  1225. msgid "Export DB"
  1226. msgstr "Exportar DB"
  1227. #: appDatabase.py:1330
  1228. msgid "Save the Tools Database to a custom text file."
  1229. msgstr ""
  1230. "Guarde la base de datos de herramientas en un archivo de texto personalizado."
  1231. #: appDatabase.py:1334
  1232. msgid "Import DB"
  1233. msgstr "Importar DB"
  1234. #: appDatabase.py:1337
  1235. msgid "Load the Tools Database information's from a custom text file."
  1236. msgstr ""
  1237. "Cargue la información de la DB de herramientas desde un archivo de texto "
  1238. "personalizado."
  1239. #: appDatabase.py:1341
  1240. msgid "Save DB"
  1241. msgstr "Salvar DB"
  1242. #: appDatabase.py:1344
  1243. msgid "Save the Tools Database information's."
  1244. msgstr "Guarde la información de la base de datos de herramientas."
  1245. #: appDatabase.py:1348
  1246. msgid "Transfer the Tool"
  1247. msgstr "Transfiere la herramienta"
  1248. #: appDatabase.py:1350
  1249. msgid ""
  1250. "Insert a new tool in the Tools Table of the\n"
  1251. "object/application tool after selecting a tool\n"
  1252. "in the Tools Database."
  1253. msgstr ""
  1254. "Inserte una nueva herramienta en la tabla Herramientas del\n"
  1255. "herramienta de objeto / aplicación después de seleccionar una herramienta\n"
  1256. "en la base de datos de herramientas."
  1257. #: appDatabase.py:1363 appGUI/MainGUI.py:1550
  1258. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:940 app_Main.py:2311
  1259. #: app_Main.py:3327 app_Main.py:4282 app_Main.py:4535 app_Main.py:8752
  1260. msgid "Cancel"
  1261. msgstr "Cancelar"
  1262. #: appDatabase.py:1376 appDatabase.py:1387 appEditors/AppExcEditor.py:4215
  1263. #: appEditors/AppExcEditor.py:4226 appEditors/appGCodeEditor.py:775
  1264. #: appEditors/appGCodeEditor.py:786 appGUI/ObjectUI.py:163
  1265. #: appGUI/ObjectUI.py:174 appTool.py:280 appTool.py:291
  1266. #: appTools/ToolAlignObjects.py:516 appTools/ToolAlignObjects.py:527
  1267. #: appTools/ToolCalculators.py:390 appTools/ToolCalculators.py:401
  1268. #: appTools/ToolCalibration.py:1395 appTools/ToolCalibration.py:1406
  1269. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1597 appTools/ToolCopperThieving.py:1608
  1270. #: appTools/ToolCorners.py:463 appTools/ToolCorners.py:474
  1271. #: appTools/ToolCutOut.py:2441 appTools/ToolCutOut.py:2452
  1272. #: appTools/ToolDblSided.py:958 appTools/ToolDblSided.py:969
  1273. #: appTools/ToolDistance.py:659 appTools/ToolDistance.py:670
  1274. #: appTools/ToolDistanceMin.py:324 appTools/ToolDistanceMin.py:335
  1275. #: appTools/ToolDrilling.py:2666 appTools/ToolDrilling.py:2677
  1276. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:476 appTools/ToolEtchCompensation.py:487
  1277. #: appTools/ToolExtractDrills.py:733 appTools/ToolExtractDrills.py:744
  1278. #: appTools/ToolFiducials.py:952 appTools/ToolFiducials.py:963
  1279. #: appTools/ToolFilm.py:1453 appTools/ToolFilm.py:1464
  1280. #: appTools/ToolImage.py:322 appTools/ToolImage.py:333
  1281. #: appTools/ToolInvertGerber.py:304 appTools/ToolInvertGerber.py:315
  1282. #: appTools/ToolIsolation.py:3509 appTools/ToolIsolation.py:3520
  1283. #: appTools/ToolMilling.py:2341 appTools/ToolMilling.py:2352
  1284. #: appTools/ToolNCC.py:4522 appTools/ToolNCC.py:4533
  1285. #: appTools/ToolOptimal.py:614 appTools/ToolOptimal.py:625
  1286. #: appTools/ToolPaint.py:3267 appTools/ToolPaint.py:3278
  1287. #: appTools/ToolPanelize.py:914 appTools/ToolPanelize.py:925
  1288. #: appTools/ToolPcbWizard.py:488 appTools/ToolPcbWizard.py:499
  1289. #: appTools/ToolPunchGerber.py:1025 appTools/ToolPunchGerber.py:1036
  1290. #: appTools/ToolQRCode.py:923 appTools/ToolQRCode.py:934
  1291. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1657 appTools/ToolRulesCheck.py:1668
  1292. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1575 appTools/ToolSolderPaste.py:1586
  1293. #: appTools/ToolSub.py:772 appTools/ToolSub.py:783
  1294. #: appTools/ToolTransform.py:964 appTools/ToolTransform.py:975
  1295. msgid "Edited value is out of range"
  1296. msgstr "El valor editado está fuera de rango"
  1297. #: appDatabase.py:1382 appDatabase.py:1389 appEditors/AppExcEditor.py:4221
  1298. #: appEditors/AppExcEditor.py:4228 appEditors/appGCodeEditor.py:781
  1299. #: appEditors/appGCodeEditor.py:788 appGUI/ObjectUI.py:169
  1300. #: appGUI/ObjectUI.py:176 appTool.py:286 appTool.py:293
  1301. #: appTools/ToolAlignObjects.py:522 appTools/ToolAlignObjects.py:529
  1302. #: appTools/ToolCalculators.py:396 appTools/ToolCalculators.py:403
  1303. #: appTools/ToolCalibration.py:1401 appTools/ToolCalibration.py:1408
  1304. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1603 appTools/ToolCopperThieving.py:1610
  1305. #: appTools/ToolCorners.py:469 appTools/ToolCorners.py:476
  1306. #: appTools/ToolCutOut.py:2447 appTools/ToolCutOut.py:2454
  1307. #: appTools/ToolDblSided.py:964 appTools/ToolDblSided.py:971
  1308. #: appTools/ToolDistance.py:665 appTools/ToolDistance.py:672
  1309. #: appTools/ToolDistanceMin.py:330 appTools/ToolDistanceMin.py:337
  1310. #: appTools/ToolDrilling.py:2672 appTools/ToolDrilling.py:2679
  1311. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:482 appTools/ToolEtchCompensation.py:489
  1312. #: appTools/ToolExtractDrills.py:739 appTools/ToolExtractDrills.py:746
  1313. #: appTools/ToolFiducials.py:958 appTools/ToolFiducials.py:965
  1314. #: appTools/ToolFilm.py:1459 appTools/ToolFilm.py:1466
  1315. #: appTools/ToolImage.py:328 appTools/ToolImage.py:335
  1316. #: appTools/ToolInvertGerber.py:310 appTools/ToolInvertGerber.py:317
  1317. #: appTools/ToolIsolation.py:3515 appTools/ToolIsolation.py:3522
  1318. #: appTools/ToolMilling.py:2347 appTools/ToolMilling.py:2354
  1319. #: appTools/ToolNCC.py:4528 appTools/ToolNCC.py:4535
  1320. #: appTools/ToolOptimal.py:620 appTools/ToolOptimal.py:627
  1321. #: appTools/ToolPaint.py:3273 appTools/ToolPaint.py:3280
  1322. #: appTools/ToolPanelize.py:920 appTools/ToolPanelize.py:927
  1323. #: appTools/ToolPcbWizard.py:494 appTools/ToolPcbWizard.py:501
  1324. #: appTools/ToolPunchGerber.py:1031 appTools/ToolPunchGerber.py:1038
  1325. #: appTools/ToolQRCode.py:929 appTools/ToolQRCode.py:936
  1326. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1663 appTools/ToolRulesCheck.py:1670
  1327. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1581 appTools/ToolSolderPaste.py:1588
  1328. #: appTools/ToolSub.py:778 appTools/ToolSub.py:785
  1329. #: appTools/ToolTransform.py:970 appTools/ToolTransform.py:977
  1330. msgid "Edited value is within limits."
  1331. msgstr "El valor editado está dentro de los límites."
  1332. #: appDatabase.py:1643
  1333. msgid "Add to DB"
  1334. msgstr "Añadir a DB"
  1335. #: appDatabase.py:1646
  1336. msgid "Copy from DB"
  1337. msgstr "Copiar de DB"
  1338. #: appDatabase.py:1649
  1339. msgid "Delete from DB"
  1340. msgstr "Eliminar de la DB"
  1341. #: appDatabase.py:1654 appTranslation.py:209 app_Main.py:3321 app_Main.py:8746
  1342. msgid "Save changes"
  1343. msgstr "Guardar cambios"
  1344. #: appDatabase.py:1728 appDatabase.py:2098 appDatabase.py:2132
  1345. #: appTools/ToolCutOut.py:294 appTools/ToolDrilling.py:895
  1346. #: appTools/ToolIsolation.py:1082 appTools/ToolNCC.py:1025
  1347. #: appTools/ToolPaint.py:704
  1348. msgid "Could not load Tools DB file."
  1349. msgstr "No se pudo cargar el archivo de herramientas DB."
  1350. #: appDatabase.py:1736 appDatabase.py:2140 appTools/ToolCutOut.py:305
  1351. #: appTools/ToolDrilling.py:903 appTools/ToolIsolation.py:1093
  1352. #: appTools/ToolNCC.py:1036 appTools/ToolPaint.py:715
  1353. msgid "Failed to parse Tools DB file."
  1354. msgstr "Error al analizar el archivo DB de Herramientas."
  1355. #: appDatabase.py:1739 appDatabase.py:2143
  1356. msgid "Loaded Tools DB from"
  1357. msgstr "BD de herramientas cargadas de"
  1358. #: appDatabase.py:1998
  1359. msgid "Tool added to DB."
  1360. msgstr "Herramienta agregada a la base de datos."
  1361. #: appDatabase.py:2031
  1362. msgid "Tool copied from Tools DB."
  1363. msgstr "Herramienta copiada de Herramientas DB."
  1364. #: appDatabase.py:2058
  1365. msgid "Tool removed from Tools DB."
  1366. msgstr "Herramienta eliminada de Herramientas DB."
  1367. #: appDatabase.py:2069
  1368. msgid "Export Tools Database"
  1369. msgstr "Exportar la DB de herramientas"
  1370. #: appDatabase.py:2072
  1371. msgid "Tools_Database"
  1372. msgstr "DB de herramientasram"
  1373. #: appDatabase.py:2109 appDatabase.py:2112 appDatabase.py:2215
  1374. msgid "Failed to write Tools DB to file."
  1375. msgstr "Error al escribir Herramientas DB en el archivo."
  1376. #: appDatabase.py:2115
  1377. msgid "Exported Tools DB to"
  1378. msgstr "Exportó la base de datos de herramientas a"
  1379. #: appDatabase.py:2122
  1380. msgid "Import FlatCAM Tools DB"
  1381. msgstr "Importe la base de datos de herramientas FlatCAM"
  1382. #: appDatabase.py:2154 appDatabase.py:2573 appDatabase.py:2585
  1383. #: appGUI/MainGUI.py:487 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1089
  1384. #: appTools/ToolCutOut.py:484 appTools/ToolCutOut.py:525
  1385. #: appTools/ToolIsolation.py:2598 appTools/ToolIsolation.py:2682
  1386. #: appTools/ToolNCC.py:3729 appTools/ToolNCC.py:3809 appTools/ToolPaint.py:2626
  1387. #: appTools/ToolPaint.py:2715 app_Main.py:5650 app_Main.py:5687
  1388. #: app_Main.py:5721 app_Main.py:5731
  1389. msgid "Tools Database"
  1390. msgstr "Base de Datos de Herramientas"
  1391. #: appDatabase.py:2219
  1392. msgid "Saved Tools DB."
  1393. msgstr "Guardado el DB de herramientas."
  1394. #: appDatabase.py:2392
  1395. msgid ""
  1396. "To change tool properties select only one tool. Tools currently selected"
  1397. msgstr ""
  1398. "Para cambiar las propiedades de la herramienta, seleccione solo una "
  1399. "herramienta. Herramientas seleccionadas actualmente"
  1400. #: appDatabase.py:2549
  1401. msgid "No Tool/row selected in the Tools Database table"
  1402. msgstr ""
  1403. "No se seleccionó ninguna herramienta / fila en la tabla Base de datos de "
  1404. "herramientas"
  1405. #: appDatabase.py:2553 appTools/ToolDrilling.py:907
  1406. msgid "Tools DB empty."
  1407. msgstr "Herramientas DB vacío."
  1408. #: appDatabase.py:2580
  1409. msgid "Tools in Tools Database edited but not saved."
  1410. msgstr ""
  1411. "Herramientas en la base de datos de herramientas editadas pero no guardadas."
  1412. #: appDatabase.py:2589
  1413. msgid "Cancelled adding tool from DB."
  1414. msgstr "Se canceló la herramienta de agregar de la DB."
  1415. #: appEditors/AppExcEditor.py:51 appEditors/AppExcEditor.py:75
  1416. #: appEditors/AppExcEditor.py:169 appEditors/AppExcEditor.py:386
  1417. #: appEditors/AppExcEditor.py:589 appEditors/AppGerberEditor.py:241
  1418. #: appEditors/AppGerberEditor.py:248
  1419. msgid "Click to place ..."
  1420. msgstr "Haga clic para colocar ..."
  1421. #: appEditors/AppExcEditor.py:59
  1422. msgid "To add a drill first select a tool"
  1423. msgstr "Para agregar un taladro primero seleccione una herramienta"
  1424. #: appEditors/AppExcEditor.py:123
  1425. msgid "Done. Drill added."
  1426. msgstr "Hecho. Taladro agregado."
  1427. #: appEditors/AppExcEditor.py:177
  1428. msgid "To add an Drill Array first select a tool in Tool Table"
  1429. msgstr ""
  1430. "Para agregar una matriz de perforación, primero seleccione una herramienta "
  1431. "en la Tabla de herramientas"
  1432. #: appEditors/AppExcEditor.py:193 appEditors/AppExcEditor.py:415
  1433. #: appEditors/AppExcEditor.py:636 appEditors/AppExcEditor.py:1151
  1434. #: appEditors/AppExcEditor.py:1178 appEditors/AppGerberEditor.py:471
  1435. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1944 appEditors/AppGerberEditor.py:1974
  1436. msgid "Click on target location ..."
  1437. msgstr "Haga clic en la ubicación de destino ..."
  1438. #: appEditors/AppExcEditor.py:212
  1439. msgid "Click on the Drill Circular Array Start position"
  1440. msgstr ""
  1441. "Haga clic en la posición de inicio de la matriz circular de perforación"
  1442. #: appEditors/AppExcEditor.py:234 appEditors/AppExcEditor.py:677
  1443. #: appEditors/AppGerberEditor.py:516
  1444. msgid "The value is not Float. Check for comma instead of dot separator."
  1445. msgstr ""
  1446. "El valor no es Real. Compruebe si hay coma en lugar de separador de puntos."
  1447. #: appEditors/AppExcEditor.py:238
  1448. msgid "The value is mistyped. Check the value"
  1449. msgstr "El valor está mal escrito. Comprueba el valor"
  1450. #: appEditors/AppExcEditor.py:337
  1451. msgid "Too many drills for the selected spacing angle."
  1452. msgstr "Demasiados taladros para el ángulo de separación seleccionado."
  1453. #: appEditors/AppExcEditor.py:355
  1454. msgid "Done. Drill Array added."
  1455. msgstr "Hecho. Drill Array agregado."
  1456. #: appEditors/AppExcEditor.py:394
  1457. msgid "To add a slot first select a tool"
  1458. msgstr "Para agregar un espacio primero seleccione una herramienta"
  1459. #: appEditors/AppExcEditor.py:454 appEditors/AppExcEditor.py:461
  1460. #: appEditors/AppExcEditor.py:742 appEditors/AppExcEditor.py:749
  1461. msgid "Value is missing or wrong format. Add it and retry."
  1462. msgstr ""
  1463. "Falta el formato del formato o es incorrecto Añádelo y vuelve a intentarlo."
  1464. #: appEditors/AppExcEditor.py:559
  1465. msgid "Done. Adding Slot completed."
  1466. msgstr "Hecho. Agregar de Ranura completado."
  1467. #: appEditors/AppExcEditor.py:597
  1468. msgid "To add an Slot Array first select a tool in Tool Table"
  1469. msgstr ""
  1470. "Para agregar una matriz de ranuras, primero seleccione una herramienta en la "
  1471. "tabla de herramientas"
  1472. #: appEditors/AppExcEditor.py:655
  1473. msgid "Click on the Slot Circular Array Start position"
  1474. msgstr "Haga clic en la posición de inicio de la matriz circular de ranura"
  1475. #: appEditors/AppExcEditor.py:680 appEditors/AppGerberEditor.py:519
  1476. msgid "The value is mistyped. Check the value."
  1477. msgstr "El valor está mal escrito. Compruebe el valor."
  1478. #: appEditors/AppExcEditor.py:859
  1479. msgid "Too many Slots for the selected spacing angle."
  1480. msgstr "Demasiadas ranuras para el ángulo de separación seleccionado."
  1481. #: appEditors/AppExcEditor.py:882
  1482. msgid "Done. Slot Array added."
  1483. msgstr "Hecho. Matriz de ranuras agregada."
  1484. #: appEditors/AppExcEditor.py:904
  1485. msgid "Click on the Drill(s) to resize ..."
  1486. msgstr "Haga clic en el taladro(s) para cambiar el tamaño ..."
  1487. #: appEditors/AppExcEditor.py:934
  1488. msgid "Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize."
  1489. msgstr ""
  1490. "Falló el tamaño de los taladros. Por favor, introduzca un diámetro para "
  1491. "cambiar el tamaño."
  1492. #: appEditors/AppExcEditor.py:1112
  1493. msgid "Done. Drill/Slot Resize completed."
  1494. msgstr "Hecho. Tamaño de taladro / ranura completado."
  1495. #: appEditors/AppExcEditor.py:1115
  1496. msgid "Cancelled. No drills/slots selected for resize ..."
  1497. msgstr ""
  1498. "Cancelado. No hay taladros / ranuras seleccionados para cambiar el tamaño ..."
  1499. #: appEditors/AppExcEditor.py:1153 appEditors/AppGerberEditor.py:1946
  1500. msgid "Click on reference location ..."
  1501. msgstr "Haga clic en la ubicación de referencia ..."
  1502. #: appEditors/AppExcEditor.py:1210
  1503. msgid "Done. Drill(s) Move completed."
  1504. msgstr "Hecho. Taladro (s) Movimiento completado."
  1505. #: appEditors/AppExcEditor.py:1318
  1506. msgid "Done. Drill(s) copied."
  1507. msgstr "Hecho. Taladro (s) copiado."
  1508. #: appEditors/AppExcEditor.py:1897 appObjects/FlatCAMExcellon.py:333
  1509. #: appTools/ToolDrilling.py:571 appTools/ToolMilling.py:494
  1510. msgid "Total Drills"
  1511. msgstr "Taladros totales"
  1512. #: appEditors/AppExcEditor.py:1929 appObjects/FlatCAMExcellon.py:367
  1513. #: appTools/ToolDrilling.py:598 appTools/ToolMilling.py:521
  1514. msgid "Total Slots"
  1515. msgstr "Ranuras totales"
  1516. #: appEditors/AppExcEditor.py:2003 appObjects/FlatCAMGeometry.py:712
  1517. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1232 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1980
  1518. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2728 appTools/ToolIsolation.py:1267
  1519. #: appTools/ToolIsolation.py:1720 appTools/ToolNCC.py:1211
  1520. #: appTools/ToolNCC.py:1348 appTools/ToolPaint.py:889
  1521. #: appTools/ToolPaint.py:1027 appTools/ToolPaint.py:1740
  1522. #: appTools/ToolSolderPaste.py:455 appTools/ToolSolderPaste.py:527
  1523. msgid "Wrong value format entered, use a number."
  1524. msgstr "Formato de valor incorrecto introducido, use un número."
  1525. #: appEditors/AppExcEditor.py:2014
  1526. msgid ""
  1527. "Tool already in the original or actual tool list.\n"
  1528. "Save and reedit Excellon if you need to add this tool. "
  1529. msgstr ""
  1530. "Herramienta ya en la lista de herramientas original o real.\n"
  1531. "Guarde y reedite Excellon si necesita agregar esta herramienta. "
  1532. #: appEditors/AppExcEditor.py:2022 appGUI/MainGUI.py:3633
  1533. msgid "Added new tool with dia"
  1534. msgstr "Nueva herramienta agregada con dia"
  1535. #: appEditors/AppExcEditor.py:2055
  1536. msgid "Select a tool in Tool Table"
  1537. msgstr "Seleccione una herramienta en la tabla de herramientas"
  1538. #: appEditors/AppExcEditor.py:2085
  1539. msgid "Deleted tool with diameter"
  1540. msgstr "Herramienta eliminada con diámetro"
  1541. #: appEditors/AppExcEditor.py:2232
  1542. msgid "Done. Tool edit completed."
  1543. msgstr "Hecho. Edición de herramienta completada."
  1544. #: appEditors/AppExcEditor.py:2858
  1545. msgid "There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon creation."
  1546. msgstr ""
  1547. "No hay definiciones de herramientas en el archivo. Anulando la creación de "
  1548. "Excellon."
  1549. #: appEditors/AppExcEditor.py:2862
  1550. msgid "An internal error has ocurred. See Shell.\n"
  1551. msgstr "Ha ocurrido un error interno. Ver concha.\n"
  1552. #: appEditors/AppExcEditor.py:2867
  1553. msgid "Creating Excellon."
  1554. msgstr "Creación de Excellon."
  1555. #: appEditors/AppExcEditor.py:2881
  1556. msgid "Excellon editing finished."
  1557. msgstr "Excelente edición terminada."
  1558. #: appEditors/AppExcEditor.py:2897
  1559. msgid "Cancelled. There is no Tool/Drill selected"
  1560. msgstr "Cancelado. No hay herramienta / taladro seleccionado"
  1561. #: appEditors/AppExcEditor.py:3123 appEditors/AppExcEditor.py:3130
  1562. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4243 appEditors/AppGeoEditor.py:4257
  1563. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1085 appEditors/AppGerberEditor.py:1312
  1564. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1497 appEditors/AppGerberEditor.py:1766
  1565. #: appEditors/AppGerberEditor.py:4625 appEditors/AppGerberEditor.py:4642
  1566. #: appGUI/MainGUI.py:2980 appGUI/MainGUI.py:2992
  1567. #: appTools/ToolAlignObjects.py:253 appTools/ToolAlignObjects.py:275
  1568. #: app_Main.py:4903 app_Main.py:5057
  1569. msgid "Done."
  1570. msgstr "Hecho."
  1571. #: appEditors/AppExcEditor.py:3491
  1572. msgid "Done. Drill(s) deleted."
  1573. msgstr "Hecho. Taladro (s) eliminado (s)."
  1574. #: appEditors/AppExcEditor.py:3564 appEditors/AppExcEditor.py:3574
  1575. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5073
  1576. msgid "Click on the circular array Center position"
  1577. msgstr "Haga clic en la posición del centro matriz circular"
  1578. #: appEditors/AppExcEditor.py:3705 appGUI/MainGUI.py:703 appGUI/ObjectUI.py:579
  1579. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:26
  1580. msgid "Excellon Editor"
  1581. msgstr "Excellon Editor"
  1582. #: appEditors/AppExcEditor.py:3712 appEditors/AppGerberEditor.py:2469
  1583. #: appEditors/appGCodeEditor.py:674
  1584. msgid "Name:"
  1585. msgstr "Nombre:"
  1586. #: appEditors/AppExcEditor.py:3718 appGUI/ObjectUI.py:620
  1587. #: appGUI/ObjectUI.py:967 appTools/ToolIsolation.py:3025
  1588. #: appTools/ToolNCC.py:3887 appTools/ToolPaint.py:2800
  1589. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1155
  1590. msgid "Tools Table"
  1591. msgstr "Tabla de herramientas"
  1592. #: appEditors/AppExcEditor.py:3720 appGUI/ObjectUI.py:622
  1593. msgid ""
  1594. "Tools in this Excellon object\n"
  1595. "when are used for drilling."
  1596. msgstr ""
  1597. "Herramientas en este objeto Excellon.\n"
  1598. "Cuando se utilizan para la perforación."
  1599. #: appEditors/AppExcEditor.py:3741
  1600. msgid "Convert Slots"
  1601. msgstr "Convertir ranuras"
  1602. #: appEditors/AppExcEditor.py:3743
  1603. msgid "Convert the slots in the selected tools to drills."
  1604. msgstr "Convierta las ranuras de las herramientas seleccionadas en taladros."
  1605. #: appEditors/AppExcEditor.py:3753
  1606. msgid "Add/Delete Tool"
  1607. msgstr "Añadir / Eliminar herramienta"
  1608. #: appEditors/AppExcEditor.py:3755
  1609. msgid ""
  1610. "Add/Delete a tool to the tool list\n"
  1611. "for this Excellon object."
  1612. msgstr ""
  1613. "Agregar / Eliminar una herramienta a la lista de herramientas\n"
  1614. "para este objeto Excellon."
  1615. #: appEditors/AppExcEditor.py:3765 appGUI/ObjectUI.py:1082
  1616. #: appGUI/ObjectUI.py:1639
  1617. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:268
  1618. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:130
  1619. #: appTools/ToolCutOut.py:2064 appTools/ToolIsolation.py:3106
  1620. #: appTools/ToolNCC.py:3980 appTools/ToolNCC.py:3991 appTools/ToolPaint.py:2882
  1621. msgid "Tool Dia"
  1622. msgstr "Diá. de Herram"
  1623. #: appEditors/AppExcEditor.py:3767 appGUI/ObjectUI.py:1084
  1624. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:57
  1625. #: appTools/ToolIsolation.py:3108 appTools/ToolNCC.py:3982
  1626. msgid "Diameter for the new tool"
  1627. msgstr "Diámetro para la nueva herramienta"
  1628. #: appEditors/AppExcEditor.py:3777
  1629. msgid "Add Tool"
  1630. msgstr "Añadir herramienta"
  1631. #: appEditors/AppExcEditor.py:3779
  1632. msgid ""
  1633. "Add a new tool to the tool list\n"
  1634. "with the diameter specified above."
  1635. msgstr ""
  1636. "Agregar una nueva herramienta a la lista de herramientas\n"
  1637. "con el diámetro especificado anteriormente."
  1638. #: appEditors/AppExcEditor.py:3791
  1639. msgid "Delete Tool"
  1640. msgstr "Eliminar herramienta"
  1641. #: appEditors/AppExcEditor.py:3793
  1642. msgid ""
  1643. "Delete a tool in the tool list\n"
  1644. "by selecting a row in the tool table."
  1645. msgstr ""
  1646. "Eliminar una herramienta en la lista de herramientas\n"
  1647. "seleccionando una fila en la tabla de herramientas."
  1648. #: appEditors/AppExcEditor.py:3811 appGUI/MainGUI.py:4784
  1649. msgid "Resize Drill(s)"
  1650. msgstr "Cambiar el tamaño de taladro (s)"
  1651. #: appEditors/AppExcEditor.py:3813
  1652. msgid "Resize a drill or a selection of drills."
  1653. msgstr "Cambiar el tamaño de un ejercicio o una selección de ejercicios."
  1654. #: appEditors/AppExcEditor.py:3820
  1655. msgid "Resize Dia"
  1656. msgstr "Cambiar el diá"
  1657. #: appEditors/AppExcEditor.py:3822
  1658. msgid "Diameter to resize to."
  1659. msgstr "Diámetro para redimensionar a."
  1660. #: appEditors/AppExcEditor.py:3833
  1661. msgid "Resize"
  1662. msgstr "Redimensionar"
  1663. #: appEditors/AppExcEditor.py:3835
  1664. msgid "Resize drill(s)"
  1665. msgstr "Cambiar el tamaño de taladro"
  1666. #: appEditors/AppExcEditor.py:3860 appGUI/MainGUI.py:708 appGUI/MainGUI.py:1676
  1667. #: appGUI/MainGUI.py:4778
  1668. msgid "Add Drill Array"
  1669. msgstr "Añadir Drill Array"
  1670. #: appEditors/AppExcEditor.py:3862
  1671. msgid "Add an array of drills (linear or circular array)"
  1672. msgstr "Agregar una matriz de taladros (lineal o circular)"
  1673. #: appEditors/AppExcEditor.py:3868
  1674. msgid ""
  1675. "Select the type of drills array to create.\n"
  1676. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  1677. msgstr ""
  1678. "Seleccione el tipo de matriz de ejercicios para crear.\n"
  1679. "Puede ser lineal X (Y) o circular"
  1680. #: appEditors/AppExcEditor.py:3871 appEditors/AppExcEditor.py:4085
  1681. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2782
  1682. msgid "Linear"
  1683. msgstr "Lineal"
  1684. #: appEditors/AppExcEditor.py:3872 appEditors/AppExcEditor.py:4086
  1685. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2783
  1686. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:52
  1687. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:149
  1688. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:107
  1689. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:52
  1690. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:151
  1691. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:78
  1692. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:61
  1693. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:68
  1694. #: appTools/ToolExtractDrills.py:471 appTools/ToolExtractDrills.py:594
  1695. #: appTools/ToolFiducials.py:836 appTools/ToolPunchGerber.py:746
  1696. #: appTools/ToolPunchGerber.py:886
  1697. msgid "Circular"
  1698. msgstr "Circular"
  1699. #: appEditors/AppExcEditor.py:3880
  1700. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:68
  1701. msgid "Nr of drills"
  1702. msgstr "Nu. de ejercicios"
  1703. #: appEditors/AppExcEditor.py:3881
  1704. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:70
  1705. msgid "Specify how many drills to be in the array."
  1706. msgstr "Especifique cuántos ejercicios debe estar en la matriz."
  1707. #: appEditors/AppExcEditor.py:3899 appEditors/AppExcEditor.py:3949
  1708. #: appEditors/AppExcEditor.py:4021 appEditors/AppExcEditor.py:4114
  1709. #: appEditors/AppExcEditor.py:4165 appEditors/AppGerberEditor.py:1580
  1710. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2811 appEditors/AppGerberEditor.py:2860
  1711. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:178
  1712. msgid "Direction"
  1713. msgstr "Dirección"
  1714. #: appEditors/AppExcEditor.py:3901 appEditors/AppExcEditor.py:4116
  1715. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2813
  1716. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:86
  1717. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:234
  1718. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:123
  1719. msgid ""
  1720. "Direction on which the linear array is oriented:\n"
  1721. "- 'X' - horizontal axis \n"
  1722. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  1723. "- 'Angle' - a custom angle for the array inclination"
  1724. msgstr ""
  1725. "Dirección en la que se orienta la matriz lineal:\n"
  1726. "- 'X' - eje horizontal\n"
  1727. "- 'Y' - eje vertical o\n"
  1728. "- 'Ángulo': un ángulo personalizado para la inclinación de la matriz"
  1729. #: appEditors/AppExcEditor.py:3908 appEditors/AppExcEditor.py:4030
  1730. #: appEditors/AppExcEditor.py:4123 appEditors/AppGerberEditor.py:2820
  1731. #: appGUI/GUIElements.py:4224 appGUI/MainGUI.py:475 appGUI/MainGUI.py:668
  1732. #: appGUI/MainGUI.py:4416 appGUI/MainGUI.py:4682
  1733. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:92
  1734. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:187
  1735. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:240
  1736. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:129
  1737. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:197
  1738. #: appTools/ToolFilm.py:1102
  1739. msgid "X"
  1740. msgstr "X"
  1741. #: appEditors/AppExcEditor.py:3909 appEditors/AppExcEditor.py:4031
  1742. #: appEditors/AppExcEditor.py:4124 appEditors/AppGerberEditor.py:2821
  1743. #: appGUI/GUIElements.py:4231 appGUI/MainGUI.py:478 appGUI/MainGUI.py:4417
  1744. #: appGUI/MainGUI.py:4683
  1745. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:93
  1746. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:188
  1747. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:241
  1748. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:130
  1749. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:198
  1750. #: appTools/ToolFilm.py:1103
  1751. msgid "Y"
  1752. msgstr "Y"
  1753. #: appEditors/AppExcEditor.py:3910 appEditors/AppExcEditor.py:3927
  1754. #: appEditors/AppExcEditor.py:3961 appEditors/AppExcEditor.py:4032
  1755. #: appEditors/AppExcEditor.py:4036 appEditors/AppExcEditor.py:4125
  1756. #: appEditors/AppExcEditor.py:4143 appEditors/AppExcEditor.py:4177
  1757. #: appEditors/AppGeoEditor.py:683 appEditors/AppGerberEditor.py:2822
  1758. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2839 appEditors/AppGerberEditor.py:2875
  1759. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5393
  1760. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:94
  1761. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:113
  1762. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:189
  1763. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:194
  1764. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:242
  1765. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:263
  1766. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:131
  1767. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:149
  1768. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:96
  1769. #: appTools/ToolDistance.py:626 appTools/ToolDistanceMin.py:256
  1770. #: appTools/ToolTransform.py:617
  1771. msgid "Angle"
  1772. msgstr "Ángulo"
  1773. #: appEditors/AppExcEditor.py:3914 appEditors/AppExcEditor.py:4129
  1774. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2826
  1775. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:100
  1776. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:248
  1777. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:137
  1778. msgid "Pitch"
  1779. msgstr "Paso"
  1780. #: appEditors/AppExcEditor.py:3916 appEditors/AppExcEditor.py:4131
  1781. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2828
  1782. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:102
  1783. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:250
  1784. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:139
  1785. msgid "Pitch = Distance between elements of the array."
  1786. msgstr "Paso = Distancia entre elementos de la matriz."
  1787. #: appEditors/AppExcEditor.py:3929 appEditors/AppExcEditor.py:4145
  1788. msgid ""
  1789. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  1790. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  1791. "Min value is: -360 degrees.\n"
  1792. "Max value is: 360.00 degrees."
  1793. msgstr ""
  1794. "Ángulo en el que se coloca la matriz lineal.\n"
  1795. "La precisión es de max 2 decimales.\n"
  1796. "El valor mínimo es: -360 grados.\n"
  1797. "El valor máximo es: 360.00 grados."
  1798. #: appEditors/AppExcEditor.py:3950 appEditors/AppExcEditor.py:4166
  1799. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2862
  1800. msgid ""
  1801. "Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter "
  1802. "clockwise."
  1803. msgstr ""
  1804. "Dirección de la matriz circular. Puede ser CW = en sentido horario o CCW = "
  1805. "en sentido antihorario."
  1806. #: appEditors/AppExcEditor.py:3957 appEditors/AppExcEditor.py:4173
  1807. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2870
  1808. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:136
  1809. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:286
  1810. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:145
  1811. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:171
  1812. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:366
  1813. msgid "CW"
  1814. msgstr "CW"
  1815. #: appEditors/AppExcEditor.py:3958 appEditors/AppExcEditor.py:4174
  1816. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2871
  1817. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:137
  1818. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:287
  1819. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:146
  1820. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:172
  1821. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:367
  1822. msgid "CCW"
  1823. msgstr "CCW"
  1824. #: appEditors/AppExcEditor.py:3962 appEditors/AppExcEditor.py:4178
  1825. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2877
  1826. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:115
  1827. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:145
  1828. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:265
  1829. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:295
  1830. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:151
  1831. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:180
  1832. msgid "Angle at which each element in circular array is placed."
  1833. msgstr "Ángulo en el que se coloca cada elemento de la matriz circular."
  1834. #: appEditors/AppExcEditor.py:3996
  1835. msgid "Slot Parameters"
  1836. msgstr "Parámetros de ranura"
  1837. #: appEditors/AppExcEditor.py:3998
  1838. msgid ""
  1839. "Parameters for adding a slot (hole with oval shape)\n"
  1840. "either single or as an part of an array."
  1841. msgstr ""
  1842. "Parámetros para agregar una ranura (agujero con forma ovalada)\n"
  1843. "ya sea solo o como parte de una matriz."
  1844. #: appEditors/AppExcEditor.py:4007
  1845. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:162
  1846. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:56
  1847. #: appObjects/FlatCAMObj.py:877 appTools/ToolCorners.py:399
  1848. #: appTools/ToolProperties.py:571
  1849. msgid "Length"
  1850. msgstr "Longitud"
  1851. #: appEditors/AppExcEditor.py:4009
  1852. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:164
  1853. msgid "Length = The length of the slot."
  1854. msgstr "Longitud = La longitud de la ranura."
  1855. #: appEditors/AppExcEditor.py:4023
  1856. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:180
  1857. msgid ""
  1858. "Direction on which the slot is oriented:\n"
  1859. "- 'X' - horizontal axis \n"
  1860. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  1861. "- 'Angle' - a custom angle for the slot inclination"
  1862. msgstr ""
  1863. "Dirección en la que se orienta la ranura:\n"
  1864. "- 'X' - eje horizontal\n"
  1865. "- 'Y' - eje vertical o\n"
  1866. "- 'Ángulo': un ángulo personalizado para la inclinación de la ranura"
  1867. #: appEditors/AppExcEditor.py:4038
  1868. msgid ""
  1869. "Angle at which the slot is placed.\n"
  1870. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  1871. "Min value is: -360 degrees.\n"
  1872. "Max value is: 360.00 degrees."
  1873. msgstr ""
  1874. "Ángulo en el que se coloca la ranura.\n"
  1875. "La precisión es de un máximo de 2 decimales.\n"
  1876. "El valor mínimo es: -360 grados.\n"
  1877. "El valor máximo es: 360.00 grados."
  1878. #: appEditors/AppExcEditor.py:4071
  1879. msgid "Slot Array Parameters"
  1880. msgstr "Parámetros de matriz de ranuras"
  1881. #: appEditors/AppExcEditor.py:4073
  1882. msgid "Parameters for the array of slots (linear or circular array)"
  1883. msgstr "Parámetros para la matriz de ranuras (matriz lineal o circular)"
  1884. #: appEditors/AppExcEditor.py:4082
  1885. msgid ""
  1886. "Select the type of slot array to create.\n"
  1887. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  1888. msgstr ""
  1889. "Seleccione el tipo de matriz de ranuras para crear.\n"
  1890. "Puede ser lineal X (Y) o circular"
  1891. #: appEditors/AppExcEditor.py:4094
  1892. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:219
  1893. msgid "Nr of slots"
  1894. msgstr "Nro. De ranuras"
  1895. #: appEditors/AppExcEditor.py:4095
  1896. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:221
  1897. msgid "Specify how many slots to be in the array."
  1898. msgstr "Especifique cuántas ranuras debe haber en la matriz."
  1899. #: appEditors/AppExcEditor.py:4198 appEditors/AppGeoEditor.py:3301
  1900. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2899 appEditors/appGCodeEditor.py:758
  1901. msgid "Exit Editor"
  1902. msgstr "Salir del editor"
  1903. #: appEditors/AppExcEditor.py:4201 appEditors/AppGeoEditor.py:3304
  1904. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2902 appEditors/appGCodeEditor.py:761
  1905. msgid "Exit from Editor."
  1906. msgstr "Salida del editor."
  1907. #: appEditors/AppGeoEditor.py:49
  1908. msgid "Buffer Selection"
  1909. msgstr "Selección de búfer"
  1910. #: appEditors/AppGeoEditor.py:84
  1911. msgid "Buffer distance:"
  1912. msgstr "Dist. de amortiguación:"
  1913. #: appEditors/AppGeoEditor.py:85
  1914. msgid "Buffer corner:"
  1915. msgstr "Rincón del búfer:"
  1916. #: appEditors/AppGeoEditor.py:87
  1917. msgid ""
  1918. "There are 3 types of corners:\n"
  1919. " - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n"
  1920. " - 'Square': the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n"
  1921. " - 'Beveled': the corner is a line that directly connects the features "
  1922. "meeting in the corner"
  1923. msgstr ""
  1924. "Hay 3 tipos de esquinas:\n"
  1925. " - 'Redondo': la esquina está redondeada para el búfer exterior.\n"
  1926. " - 'Cuadrado:' la esquina se encuentra en un ángulo agudo para el búfer "
  1927. "exterior.\n"
  1928. " - 'Biselado:' la esquina es una línea que conecta directamente las "
  1929. "funciones que se encuentran en la esquina"
  1930. #: appEditors/AppGeoEditor.py:93 appEditors/AppGerberEditor.py:2638
  1931. msgid "Round"
  1932. msgstr "Redondo"
  1933. #: appEditors/AppGeoEditor.py:94 appEditors/AppGerberEditor.py:2639
  1934. #: appGUI/ObjectUI.py:1603
  1935. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:223
  1936. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:68
  1937. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:175
  1938. #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:68
  1939. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:68
  1940. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:177
  1941. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:143
  1942. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:423
  1943. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:308
  1944. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:327
  1945. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:289
  1946. #: appTools/ToolDrilling.py:2588 appTools/ToolExtractDrills.py:487
  1947. #: appTools/ToolExtractDrills.py:620 appTools/ToolInvertGerber.py:257
  1948. #: appTools/ToolIsolation.py:3445 appTools/ToolMilling.py:2264
  1949. #: appTools/ToolNCC.py:4362 appTools/ToolPaint.py:3168
  1950. #: appTools/ToolPunchGerber.py:762 appTools/ToolPunchGerber.py:912
  1951. #: appTools/ToolQRCode.py:789
  1952. msgid "Square"
  1953. msgstr "Cuadrado"
  1954. #: appEditors/AppGeoEditor.py:95 appEditors/AppGerberEditor.py:2640
  1955. msgid "Beveled"
  1956. msgstr "Biselado"
  1957. #: appEditors/AppGeoEditor.py:102
  1958. msgid "Buffer Interior"
  1959. msgstr "Interior del amortiguador"
  1960. #: appEditors/AppGeoEditor.py:104
  1961. msgid "Buffer Exterior"
  1962. msgstr "Amortiguador exterior"
  1963. #: appEditors/AppGeoEditor.py:110
  1964. msgid "Full Buffer"
  1965. msgstr "Buffer lleno"
  1966. #: appEditors/AppGeoEditor.py:131 appEditors/AppGeoEditor.py:2959
  1967. #: appGUI/MainGUI.py:684 appGUI/MainGUI.py:4666
  1968. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:191
  1969. msgid "Buffer Tool"
  1970. msgstr "Herramienta Buffer"
  1971. #: appEditors/AppGeoEditor.py:143 appEditors/AppGeoEditor.py:160
  1972. #: appEditors/AppGeoEditor.py:177 appEditors/AppGeoEditor.py:2978
  1973. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3006 appEditors/AppGeoEditor.py:3034
  1974. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5126
  1975. msgid "Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
  1976. msgstr ""
  1977. "Falta el valor de la distancia del búfer o el formato es incorrecto. "
  1978. "Agrégalo y vuelve a intentarlo."
  1979. #: appEditors/AppGeoEditor.py:194
  1980. msgid "Text Input Tool"
  1981. msgstr "Herramienta de texto"
  1982. #: appEditors/AppGeoEditor.py:241
  1983. msgid "Font"
  1984. msgstr "Font"
  1985. #: appEditors/AppGeoEditor.py:313 appEditors/AppGerberEditor.py:2495
  1986. #: appEditors/AppGerberEditor.py:3968 appGUI/ObjectUI.py:316
  1987. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:103
  1988. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:167
  1989. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:196
  1990. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:43
  1991. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1356 appTools/ToolCopperThieving.py:1396
  1992. #: appTools/ToolFiducials.py:772
  1993. msgid "Size"
  1994. msgstr "Tamaño"
  1995. #: appEditors/AppGeoEditor.py:322 appGUI/MainGUI.py:1614
  1996. msgid "Text"
  1997. msgstr "Texto"
  1998. #: appEditors/AppGeoEditor.py:328 appGUI/MainGUI.py:1534
  1999. msgid "Apply"
  2000. msgstr "Aplicar"
  2001. #: appEditors/AppGeoEditor.py:348
  2002. msgid "Text Tool"
  2003. msgstr "Herramienta de texto"
  2004. #: appEditors/AppGeoEditor.py:404 appGUI/MainGUI.py:573 appGUI/MainGUI.py:1357
  2005. #: appGUI/ObjectUI.py:1161 appObjects/FlatCAMExcellon.py:886
  2006. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:950 appTools/ToolDrilling.py:711
  2007. #: appTools/ToolDrilling.py:1033 appTools/ToolDrilling.py:2116
  2008. #: appTools/ToolIsolation.py:698 appTools/ToolIsolation.py:3181
  2009. #: appTools/ToolMilling.py:790 appTools/ToolMilling.py:1046
  2010. #: appTools/ToolMilling.py:1711 appTools/ToolNCC.py:329
  2011. #: appTools/ToolNCC.py:2294 appTools/ToolNCC.py:4054 appTools/ToolPaint.py:304
  2012. #: appTools/ToolPaint.py:2940 app_Main.py:2067 app_Main.py:2326
  2013. #: app_Main.py:2433
  2014. msgid "Tool"
  2015. msgstr "Herramienta"
  2016. #: appEditors/AppGeoEditor.py:412 appEditors/AppGeoEditor.py:546
  2017. #: appGUI/MainGUI.py:688 appGUI/MainGUI.py:1047 appGUI/MainGUI.py:2203
  2018. #: appGUI/ObjectUI.py:1808 appTools/ToolPaint.py:228 appTools/ToolPaint.py:2730
  2019. msgid "Paint Tool"
  2020. msgstr "Herramienta de pintura"
  2021. #: appEditors/AppGeoEditor.py:438
  2022. msgid "Tool dia"
  2023. msgstr "Diá. de la herramienta"
  2024. #: appEditors/AppGeoEditor.py:440
  2025. msgid "Diameter of the tool to be used in the operation."
  2026. msgstr "Diámetro de la herramienta a utilizar en la operación."
  2027. #: appEditors/AppGeoEditor.py:486
  2028. msgid ""
  2029. "Algorithm to paint the polygons:\n"
  2030. "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  2031. "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  2032. "- Line-based: Parallel lines."
  2033. msgstr ""
  2034. "Algoritmo para pintar los polígonos:\n"
  2035. "- Estándar: paso fijo hacia adentro.\n"
  2036. "- Basado en semillas: hacia afuera de la semilla.\n"
  2037. "- Basado en líneas: líneas paralelas."
  2038. #: appEditors/AppGeoEditor.py:582 appEditors/AppGeoEditor.py:1071
  2039. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2966 appEditors/AppGeoEditor.py:2994
  2040. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3022 appEditors/AppGeoEditor.py:4400
  2041. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5781
  2042. msgid "Cancelled. No shape selected."
  2043. msgstr "Cancelado. Ninguna forma seleccionada."
  2044. #: appEditors/AppGeoEditor.py:595 appEditors/AppGeoEditor.py:2984
  2045. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3012 appEditors/AppGeoEditor.py:3040
  2046. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:71
  2047. #: appObjects/FlatCAMObj.py:495 appTools/ToolProperties.py:113
  2048. #: appTools/ToolProperties.py:161
  2049. msgid "Tools"
  2050. msgstr "Herramientas"
  2051. #: appEditors/AppGeoEditor.py:606 appEditors/AppGeoEditor.py:1035
  2052. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5316 appEditors/AppGerberEditor.py:5745
  2053. #: appGUI/MainGUI.py:692 appGUI/MainGUI.py:1072 appGUI/MainGUI.py:2228
  2054. #: appTools/ToolTransform.py:85
  2055. msgid "Transform Tool"
  2056. msgstr "Herramienta de transformación"
  2057. #: appEditors/AppGeoEditor.py:607 appEditors/AppGeoEditor.py:699
  2058. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5317 appEditors/AppGerberEditor.py:5409
  2059. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:88
  2060. #: appTools/ToolTransform.py:513 appTools/ToolTransform.py:633
  2061. msgid "Rotate"
  2062. msgstr "Girar"
  2063. #: appEditors/AppGeoEditor.py:608 appEditors/AppGerberEditor.py:5318
  2064. #: appTools/ToolTransform.py:514
  2065. msgid "Skew/Shear"
  2066. msgstr "Sesgo / cizalla"
  2067. #: appEditors/AppGeoEditor.py:609 appEditors/AppGerberEditor.py:2687
  2068. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5319 appGUI/MainGUI.py:773
  2069. #: appGUI/MainGUI.py:1194 appGUI/MainGUI.py:1661 appGUI/MainGUI.py:2350
  2070. #: appGUI/MainGUI.py:4919 appGUI/ObjectUI.py:125
  2071. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:147
  2072. #: appTools/ToolTransform.py:515
  2073. msgid "Scale"
  2074. msgstr "Escala"
  2075. #: appEditors/AppGeoEditor.py:610 appEditors/AppGerberEditor.py:5320
  2076. #: appTools/ToolTransform.py:516
  2077. msgid "Mirror (Flip)"
  2078. msgstr "Espejo (Flip)"
  2079. #: appEditors/AppGeoEditor.py:612 appEditors/AppGerberEditor.py:2647
  2080. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5322 appGUI/MainGUI.py:770
  2081. #: appGUI/MainGUI.py:1192 appGUI/MainGUI.py:1616 appGUI/MainGUI.py:1659
  2082. #: appGUI/MainGUI.py:2348 appGUI/MainGUI.py:4910
  2083. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:212
  2084. #: appTools/ToolTransform.py:518
  2085. msgid "Buffer"
  2086. msgstr "Buffer"
  2087. #: appEditors/AppGeoEditor.py:643 appEditors/AppGerberEditor.py:5353
  2088. #: appGUI/GUIElements.py:3657
  2089. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:169
  2090. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:44
  2091. #: appTools/ToolDblSided.py:683 appTools/ToolDblSided.py:857
  2092. #: appTools/ToolFilm.py:1059 appTools/ToolTransform.py:547
  2093. msgid "Reference"
  2094. msgstr "Referencia"
  2095. #: appEditors/AppGeoEditor.py:645 appEditors/AppGerberEditor.py:5355
  2096. msgid ""
  2097. "The reference point for Rotate, Skew, Scale, Mirror.\n"
  2098. "Can be:\n"
  2099. "- Origin -> it is the 0, 0 point\n"
  2100. "- Selection -> the center of the bounding box of the selected objects\n"
  2101. "- Point -> a custom point defined by X,Y coordinates\n"
  2102. "- Min Selection -> the point (minx, miny) of the bounding box of the "
  2103. "selection"
  2104. msgstr ""
  2105. "El punto de referencia para Rotate, Skew, Scale, Mirror.\n"
  2106. "Puede ser:\n"
  2107. "- Origen -> es el punto 0, 0\n"
  2108. "- Selección -> el centro del cuadro delimitador de los objetos "
  2109. "seleccionados\n"
  2110. "- Punto -> un punto personalizado definido por coordenadas X, Y\n"
  2111. "- Min Selection -> el punto (minx, miny) del cuadro delimitador de la "
  2112. "selección"
  2113. #: appEditors/AppGeoEditor.py:653 appEditors/AppGerberEditor.py:5363
  2114. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:54
  2115. #: appTools/ToolCalibration.py:126 appTools/ToolCalibration.py:127
  2116. #: appTools/ToolTransform.py:557
  2117. msgid "Origin"
  2118. msgstr "Origen"
  2119. #: appEditors/AppGeoEditor.py:653 appEditors/AppGeoEditor.py:1044
  2120. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5363 appEditors/AppGerberEditor.py:5754
  2121. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:250
  2122. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:285
  2123. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:311
  2124. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:256
  2125. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:54
  2126. #: appTools/ToolIsolation.py:3383 appTools/ToolNCC.py:4318
  2127. #: appTools/ToolPaint.py:3097 appTools/ToolTransform.py:557 defaults.py:571
  2128. msgid "Selection"
  2129. msgstr "Selección"
  2130. #: appEditors/AppGeoEditor.py:653 appEditors/AppGerberEditor.py:5363
  2131. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:85
  2132. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:54
  2133. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:60
  2134. #: appTools/ToolDblSided.py:694 appTools/ToolTransform.py:557
  2135. msgid "Point"
  2136. msgstr "Punto"
  2137. #: appEditors/AppGeoEditor.py:653 appEditors/AppGerberEditor.py:5363
  2138. msgid "Minimum"
  2139. msgstr "Mínimo"
  2140. #: appEditors/AppGeoEditor.py:659 appEditors/AppGeoEditor.py:955
  2141. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5369 appEditors/AppGerberEditor.py:5665
  2142. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:131
  2143. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:133
  2144. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:243
  2145. #: appTools/ToolExtractDrills.py:557 appTools/ToolExtractDrills.py:678
  2146. #: appTools/ToolPunchGerber.py:849 appTools/ToolPunchGerber.py:965
  2147. #: appTools/ToolTransform.py:563 appTools/ToolTransform.py:889 app_Main.py:7806
  2148. msgid "Value"
  2149. msgstr "Valor"
  2150. #: appEditors/AppGeoEditor.py:661 appEditors/AppGerberEditor.py:5371
  2151. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:62
  2152. #: appTools/ToolTransform.py:565
  2153. msgid "A point of reference in format X,Y."
  2154. msgstr "Un punto de referencia en formato X, Y."
  2155. #: appEditors/AppGeoEditor.py:668 appEditors/AppGerberEditor.py:2590
  2156. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5378 appGUI/ObjectUI.py:2375
  2157. #: appTools/ToolDblSided.py:708 appTools/ToolDblSided.py:894
  2158. #: appTools/ToolNCC.py:63 appTools/ToolPaint.py:137
  2159. #: appTools/ToolSolderPaste.py:160 appTools/ToolSolderPaste.py:1203
  2160. #: appTools/ToolTransform.py:572 app_Main.py:6072
  2161. msgid "Add"
  2162. msgstr "Añadir"
  2163. #: appEditors/AppGeoEditor.py:670 appEditors/AppGerberEditor.py:5380
  2164. #: appTools/ToolTransform.py:574
  2165. msgid "Add point coordinates from clipboard."
  2166. msgstr "Agregar coordenadas de puntos desde el portapapeles."
  2167. #: appEditors/AppGeoEditor.py:685 appEditors/AppGerberEditor.py:5395
  2168. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:98
  2169. #: appTools/ToolTransform.py:619
  2170. msgid ""
  2171. "Angle for Rotation action, in degrees.\n"
  2172. "Float number between -360 and 359.\n"
  2173. "Positive numbers for CW motion.\n"
  2174. "Negative numbers for CCW motion."
  2175. msgstr ""
  2176. "Ángulo para la acción de rotación, en grados.\n"
  2177. "Número de flotación entre -360 y 359.\n"
  2178. "Números positivos para movimiento CW.\n"
  2179. "Números negativos para movimiento CCW."
  2180. #: appEditors/AppGeoEditor.py:701 appEditors/AppGerberEditor.py:5411
  2181. #: appTools/ToolTransform.py:635
  2182. msgid ""
  2183. "Rotate the selected object(s).\n"
  2184. "The point of reference is the middle of\n"
  2185. "the bounding box for all selected objects."
  2186. msgstr ""
  2187. "Rotar los objetos seleccionados.\n"
  2188. "El punto de referencia es el medio de\n"
  2189. "el cuadro delimitador para todos los objetos seleccionados."
  2190. #: appEditors/AppGeoEditor.py:721 appEditors/AppGeoEditor.py:783
  2191. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5431 appEditors/AppGerberEditor.py:5493
  2192. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:112
  2193. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:151
  2194. #: appTools/ToolTransform.py:655 appTools/ToolTransform.py:717
  2195. msgid "Link"
  2196. msgstr "Enlazar"
  2197. #: appEditors/AppGeoEditor.py:723 appEditors/AppGeoEditor.py:785
  2198. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5433 appEditors/AppGerberEditor.py:5495
  2199. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:114
  2200. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:153
  2201. #: appTools/ToolTransform.py:657 appTools/ToolTransform.py:719
  2202. msgid "Link the Y entry to X entry and copy its content."
  2203. msgstr "Enlace la entrada Y a la entrada X y copie su contenido."
  2204. #: appEditors/AppGeoEditor.py:728 appEditors/AppGerberEditor.py:5438
  2205. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:151
  2206. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:124
  2207. #: appTools/ToolFilm.py:1041 appTools/ToolTransform.py:662
  2208. msgid "X angle"
  2209. msgstr "Ángulo X"
  2210. #: appEditors/AppGeoEditor.py:730 appEditors/AppGeoEditor.py:751
  2211. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5440 appEditors/AppGerberEditor.py:5461
  2212. #: appTools/ToolTransform.py:664 appTools/ToolTransform.py:685
  2213. msgid ""
  2214. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  2215. "Float number between -360 and 360."
  2216. msgstr ""
  2217. "Ángulo para sesgo de acción, en grados.\n"
  2218. "Número de flotación entre -360 y 360."
  2219. #: appEditors/AppGeoEditor.py:738 appEditors/AppGerberEditor.py:5448
  2220. #: appTools/ToolTransform.py:672
  2221. msgid "Skew X"
  2222. msgstr "Sesgo x"
  2223. #: appEditors/AppGeoEditor.py:740 appEditors/AppGeoEditor.py:761
  2224. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5450 appEditors/AppGerberEditor.py:5471
  2225. #: appTools/ToolTransform.py:674 appTools/ToolTransform.py:695
  2226. msgid ""
  2227. "Skew/shear the selected object(s).\n"
  2228. "The point of reference is the middle of\n"
  2229. "the bounding box for all selected objects."
  2230. msgstr ""
  2231. "Incline / corte los objetos seleccionados.\n"
  2232. "El punto de referencia es el medio de\n"
  2233. "el cuadro delimitador para todos los objetos seleccionados."
  2234. #: appEditors/AppGeoEditor.py:749 appEditors/AppGerberEditor.py:5459
  2235. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:160
  2236. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:138
  2237. #: appTools/ToolFilm.py:1050 appTools/ToolTransform.py:683
  2238. msgid "Y angle"
  2239. msgstr "Ángulo Y"
  2240. #: appEditors/AppGeoEditor.py:759 appEditors/AppGerberEditor.py:5469
  2241. #: appTools/ToolTransform.py:693
  2242. msgid "Skew Y"
  2243. msgstr "Sesgo y"
  2244. #: appEditors/AppGeoEditor.py:790 appEditors/AppGerberEditor.py:5500
  2245. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:120
  2246. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:162
  2247. #: appTools/ToolFilm.py:997 appTools/ToolTransform.py:724
  2248. msgid "X factor"
  2249. msgstr "Factor X"
  2250. #: appEditors/AppGeoEditor.py:792 appEditors/AppGerberEditor.py:5502
  2251. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:164
  2252. #: appTools/ToolTransform.py:726
  2253. msgid "Factor for scaling on X axis."
  2254. msgstr "Factor de escalado en eje X."
  2255. #: appEditors/AppGeoEditor.py:799 appEditors/AppGerberEditor.py:5509
  2256. #: appTools/ToolTransform.py:733
  2257. msgid "Scale X"
  2258. msgstr "Escala x"
  2259. #: appEditors/AppGeoEditor.py:801 appEditors/AppGeoEditor.py:821
  2260. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5511 appEditors/AppGerberEditor.py:5531
  2261. #: appTools/ToolTransform.py:735 appTools/ToolTransform.py:755
  2262. msgid ""
  2263. "Scale the selected object(s).\n"
  2264. "The point of reference depends on \n"
  2265. "the Scale reference checkbox state."
  2266. msgstr ""
  2267. "Escala los objetos seleccionados.\n"
  2268. "El punto de referencia depende de\n"
  2269. "el estado de la casilla de verificación Escalar referencia."
  2270. #: appEditors/AppGeoEditor.py:810 appEditors/AppGerberEditor.py:5520
  2271. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:129
  2272. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:175
  2273. #: appTools/ToolFilm.py:1006 appTools/ToolTransform.py:744
  2274. msgid "Y factor"
  2275. msgstr "Factor Y"
  2276. #: appEditors/AppGeoEditor.py:812 appEditors/AppGerberEditor.py:5522
  2277. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:177
  2278. #: appTools/ToolTransform.py:746
  2279. msgid "Factor for scaling on Y axis."
  2280. msgstr "Factor de escalado en eje Y."
  2281. #: appEditors/AppGeoEditor.py:819 appEditors/AppGerberEditor.py:5529
  2282. #: appTools/ToolTransform.py:753
  2283. msgid "Scale Y"
  2284. msgstr "Escala Y"
  2285. #: appEditors/AppGeoEditor.py:846 appEditors/AppGerberEditor.py:5556
  2286. #: appTools/ToolTransform.py:780
  2287. msgid "Flip on X"
  2288. msgstr "Voltear en X"
  2289. #: appEditors/AppGeoEditor.py:848 appEditors/AppGeoEditor.py:853
  2290. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5558 appEditors/AppGerberEditor.py:5563
  2291. #: appTools/ToolTransform.py:782 appTools/ToolTransform.py:787
  2292. msgid "Flip the selected object(s) over the X axis."
  2293. msgstr "Voltee los objetos seleccionados sobre el eje X."
  2294. #: appEditors/AppGeoEditor.py:851 appEditors/AppGerberEditor.py:5561
  2295. #: appTools/ToolTransform.py:785
  2296. msgid "Flip on Y"
  2297. msgstr "Voltear en Y"
  2298. #: appEditors/AppGeoEditor.py:871 appEditors/AppGerberEditor.py:5581
  2299. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:191
  2300. #: appTools/ToolTransform.py:805
  2301. msgid "X val"
  2302. msgstr "Valor X"
  2303. #: appEditors/AppGeoEditor.py:873 appEditors/AppGerberEditor.py:5583
  2304. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:193
  2305. #: appTools/ToolTransform.py:807
  2306. msgid "Distance to offset on X axis. In current units."
  2307. msgstr "Distancia a desplazamiento en el eje X. En unidades actuales."
  2308. #: appEditors/AppGeoEditor.py:880 appEditors/AppGerberEditor.py:5590
  2309. #: appTools/ToolTransform.py:814
  2310. msgid "Offset X"
  2311. msgstr "Offset X"
  2312. #: appEditors/AppGeoEditor.py:882 appEditors/AppGeoEditor.py:902
  2313. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5592 appEditors/AppGerberEditor.py:5612
  2314. #: appTools/ToolTransform.py:816 appTools/ToolTransform.py:836
  2315. msgid ""
  2316. "Offset the selected object(s).\n"
  2317. "The point of reference is the middle of\n"
  2318. "the bounding box for all selected objects.\n"
  2319. msgstr ""
  2320. "Desplazar los objetos seleccionados.\n"
  2321. "El punto de referencia es el medio de\n"
  2322. "el cuadro delimitador para todos los objetos seleccionados.\n"
  2323. #: appEditors/AppGeoEditor.py:891 appEditors/AppGerberEditor.py:5601
  2324. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:204
  2325. #: appTools/ToolTransform.py:825
  2326. msgid "Y val"
  2327. msgstr "Valor Y"
  2328. #: appEditors/AppGeoEditor.py:893 appEditors/AppGerberEditor.py:5603
  2329. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:206
  2330. #: appTools/ToolTransform.py:827
  2331. msgid "Distance to offset on Y axis. In current units."
  2332. msgstr "Distancia a desplazamiento en el eje Y. En unidades actuales."
  2333. #: appEditors/AppGeoEditor.py:900 appEditors/AppGerberEditor.py:5610
  2334. #: appTools/ToolTransform.py:834
  2335. msgid "Offset Y"
  2336. msgstr "Offset Y"
  2337. #: appEditors/AppGeoEditor.py:920 appEditors/AppGerberEditor.py:5630
  2338. #: appGUI/ObjectUI.py:462 appGUI/ObjectUI.py:499
  2339. #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:67
  2340. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:142
  2341. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:216
  2342. #: appTools/ToolInvertGerber.py:256 appTools/ToolQRCode.py:788
  2343. #: appTools/ToolTransform.py:854
  2344. msgid "Rounded"
  2345. msgstr "Redondeado"
  2346. #: appEditors/AppGeoEditor.py:922 appEditors/AppGerberEditor.py:5632
  2347. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:218
  2348. #: appTools/ToolTransform.py:856
  2349. msgid ""
  2350. "If checked then the buffer will surround the buffered shape,\n"
  2351. "every corner will be rounded.\n"
  2352. "If not checked then the buffer will follow the exact geometry\n"
  2353. "of the buffered shape."
  2354. msgstr ""
  2355. "Si se marca, el búfer rodeará la forma tamponada,\n"
  2356. "Cada rincón será redondeado.\n"
  2357. "Si no está marcado, el búfer seguirá la geometría exacta\n"
  2358. "de la forma amortiguada."
  2359. #: appEditors/AppGeoEditor.py:930 appEditors/AppGerberEditor.py:5640
  2360. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:226
  2361. #: appTools/ToolDistance.py:408 appTools/ToolDistanceMin.py:199
  2362. #: appTools/ToolTransform.py:864
  2363. msgid "Distance"
  2364. msgstr "Distancia"
  2365. #: appEditors/AppGeoEditor.py:932 appEditors/AppGerberEditor.py:5642
  2366. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:228
  2367. #: appTools/ToolTransform.py:866
  2368. msgid ""
  2369. "A positive value will create the effect of dilation,\n"
  2370. "while a negative value will create the effect of erosion.\n"
  2371. "Each geometry element of the object will be increased\n"
  2372. "or decreased with the 'distance'."
  2373. msgstr ""
  2374. "Un valor positivo creará el efecto de dilatación,\n"
  2375. "mientras que un valor negativo creará el efecto de la erosión.\n"
  2376. "Cada elemento de geometría del objeto se incrementará\n"
  2377. "o disminuido con la 'distancia'."
  2378. #: appEditors/AppGeoEditor.py:944 appEditors/AppGerberEditor.py:5654
  2379. #: appTools/ToolTransform.py:878
  2380. msgid "Buffer D"
  2381. msgstr "Buffer D"
  2382. #: appEditors/AppGeoEditor.py:946 appEditors/AppGerberEditor.py:5656
  2383. #: appTools/ToolTransform.py:880
  2384. msgid ""
  2385. "Create the buffer effect on each geometry,\n"
  2386. "element from the selected object, using the distance."
  2387. msgstr ""
  2388. "Crea el efecto de amortiguación en cada geometría,\n"
  2389. "elemento del objeto seleccionado, utilizando la distancia."
  2390. #: appEditors/AppGeoEditor.py:957 appEditors/AppGerberEditor.py:5667
  2391. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:245
  2392. #: appTools/ToolTransform.py:891
  2393. msgid ""
  2394. "A positive value will create the effect of dilation,\n"
  2395. "while a negative value will create the effect of erosion.\n"
  2396. "Each geometry element of the object will be increased\n"
  2397. "or decreased to fit the 'Value'. Value is a percentage\n"
  2398. "of the initial dimension."
  2399. msgstr ""
  2400. "Un valor positivo creará el efecto de dilatación,\n"
  2401. "mientras que un valor negativo creará el efecto de la erosión.\n"
  2402. "Cada elemento de geometría del objeto se incrementará\n"
  2403. "o disminuido para ajustarse al 'Valor'. El Valor es un porcentaje\n"
  2404. "de la dimensión inicial."
  2405. #: appEditors/AppGeoEditor.py:970 appEditors/AppGerberEditor.py:5680
  2406. #: appTools/ToolTransform.py:904
  2407. msgid "Buffer F"
  2408. msgstr "Buffer F"
  2409. #: appEditors/AppGeoEditor.py:972 appEditors/AppGerberEditor.py:5682
  2410. #: appTools/ToolTransform.py:906
  2411. msgid ""
  2412. "Create the buffer effect on each geometry,\n"
  2413. "element from the selected object, using the factor."
  2414. msgstr ""
  2415. "Crea el efecto de amortiguación en cada geometría,\n"
  2416. "elemento del objeto seleccionado, utilizando el factor."
  2417. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1043 appEditors/AppGerberEditor.py:5753
  2418. #: appGUI/ObjectUI.py:1557 appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:48
  2419. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:54
  2420. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:70
  2421. #: appTools/ToolCalibration.py:881 appTools/ToolDrilling.py:2540
  2422. #: appTools/ToolFilm.py:930 appTools/ToolMilling.py:2218
  2423. #: appTools/ToolNCC.py:3876 appTools/ToolPaint.py:2788
  2424. #: appTools/ToolPanelize.py:697 appTools/ToolTransform.py:557
  2425. msgid "Object"
  2426. msgstr "Objeto"
  2427. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1107 appEditors/AppGeoEditor.py:1130
  2428. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1276 appEditors/AppGeoEditor.py:1301
  2429. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1335 appEditors/AppGeoEditor.py:1370
  2430. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1401 appEditors/AppGerberEditor.py:5817
  2431. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5840 appEditors/AppGerberEditor.py:5985
  2432. #: appEditors/AppGerberEditor.py:6018 appEditors/AppGerberEditor.py:6061
  2433. #: appEditors/AppGerberEditor.py:6102 appEditors/AppGerberEditor.py:6138
  2434. msgid "No shape selected."
  2435. msgstr "Ninguna forma seleccionada."
  2436. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1115 appEditors/AppGerberEditor.py:5825
  2437. #: appTools/ToolTransform.py:150
  2438. msgid "Incorrect format for Point value. Needs format X,Y"
  2439. msgstr "Formato incorrecto para el valor del punto. Necesita formato X, Y"
  2440. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1140 appEditors/AppGerberEditor.py:5850
  2441. #: appTools/ToolTransform.py:167
  2442. msgid "Rotate transformation can not be done for a value of 0."
  2443. msgstr "La transformación de rotación no se puede hacer para un valor de 0."
  2444. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1198 appEditors/AppGeoEditor.py:1219
  2445. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5908 appEditors/AppGerberEditor.py:5929
  2446. #: appTools/ToolTransform.py:225 appTools/ToolTransform.py:246
  2447. msgid "Scale transformation can not be done for a factor of 0 or 1."
  2448. msgstr "La transformación de escala no se puede hacer para un factor de 0 o 1."
  2449. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1232 appEditors/AppGeoEditor.py:1241
  2450. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5942 appEditors/AppGerberEditor.py:5951
  2451. #: appTools/ToolTransform.py:259 appTools/ToolTransform.py:268
  2452. msgid "Offset transformation can not be done for a value of 0."
  2453. msgstr ""
  2454. "La transformación de compensación no se puede hacer para un valor de 0."
  2455. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1271 appEditors/AppGerberEditor.py:5988
  2456. #: appTools/ToolTransform.py:296
  2457. msgid "Appying Rotate"
  2458. msgstr "Aplicando rotar"
  2459. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1284 appEditors/AppGerberEditor.py:6000
  2460. msgid "Done. Rotate completed."
  2461. msgstr "Hecho. Rotación completada."
  2462. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1286
  2463. msgid "Rotation action was not executed"
  2464. msgstr "La acción de rotación no se ejecutó"
  2465. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1304 appEditors/AppGerberEditor.py:6021
  2466. #: appTools/ToolTransform.py:322
  2467. msgid "Applying Flip"
  2468. msgstr "Aplicando Voltear"
  2469. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1312 appEditors/AppGerberEditor.py:6033
  2470. #: appTools/ToolTransform.py:339
  2471. msgid "Flip on the Y axis done"
  2472. msgstr "Voltear sobre el eje Y hecho"
  2473. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1315 appEditors/AppGerberEditor.py:6041
  2474. #: appTools/ToolTransform.py:348
  2475. msgid "Flip on the X axis done"
  2476. msgstr "Voltear en el eje X hecho"
  2477. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1319
  2478. msgid "Flip action was not executed"
  2479. msgstr "La acción de voltear no se ejecutó"
  2480. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1338 appEditors/AppGerberEditor.py:6064
  2481. #: appTools/ToolTransform.py:369
  2482. msgid "Applying Skew"
  2483. msgstr "Aplicando Sesgo"
  2484. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1347 appEditors/AppGerberEditor.py:6080
  2485. msgid "Skew on the X axis done"
  2486. msgstr "Sesgar sobre el eje X hecho"
  2487. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1349 appEditors/AppGerberEditor.py:6082
  2488. msgid "Skew on the Y axis done"
  2489. msgstr "Sesgar sobre el eje Y hecho"
  2490. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1352
  2491. msgid "Skew action was not executed"
  2492. msgstr "La acción sesgada no se ejecutó"
  2493. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1373 appEditors/AppGerberEditor.py:6105
  2494. #: appTools/ToolTransform.py:396
  2495. msgid "Applying Scale"
  2496. msgstr "Aplicando la escala"
  2497. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1382 appEditors/AppGerberEditor.py:6118
  2498. msgid "Scale on the X axis done"
  2499. msgstr "Escala en el eje X hecho"
  2500. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1384 appEditors/AppGerberEditor.py:6120
  2501. msgid "Scale on the Y axis done"
  2502. msgstr "Escala en el eje Y hecho"
  2503. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1386
  2504. msgid "Scale action was not executed"
  2505. msgstr "La acción de escala no se ejecutó"
  2506. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1404 appEditors/AppGerberEditor.py:6141
  2507. #: appTools/ToolTransform.py:424
  2508. msgid "Applying Offset"
  2509. msgstr "Aplicando Offset"
  2510. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1414 appEditors/AppGerberEditor.py:6162
  2511. msgid "Offset on the X axis done"
  2512. msgstr "Offset en el eje X hecho"
  2513. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1416 appEditors/AppGerberEditor.py:6164
  2514. msgid "Offset on the Y axis done"
  2515. msgstr "Offset en el eje Y hecho"
  2516. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1419
  2517. msgid "Offset action was not executed"
  2518. msgstr "La acción de desplazamiento no se ejecutó"
  2519. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1426 appEditors/AppGerberEditor.py:6174
  2520. msgid "No shape selected"
  2521. msgstr "Ninguna forma seleccionada"
  2522. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1429 appEditors/AppGerberEditor.py:6177
  2523. #: appTools/ToolTransform.py:453
  2524. msgid "Applying Buffer"
  2525. msgstr "Aplicando Tampón"
  2526. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1436 appEditors/AppGerberEditor.py:6199
  2527. #: appTools/ToolTransform.py:474
  2528. msgid "Buffer done"
  2529. msgstr "Tampón hecho"
  2530. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1440 appEditors/AppGerberEditor.py:6203
  2531. #: appTools/ToolTransform.py:443 appTools/ToolTransform.py:478
  2532. msgid "Action was not executed, due of"
  2533. msgstr "La acción no se ejecutó debido a"
  2534. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1444 appEditors/AppGerberEditor.py:6207
  2535. msgid "Rotate ..."
  2536. msgstr "Girar ..."
  2537. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1445 appEditors/AppGeoEditor.py:1494
  2538. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1509 appEditors/AppGerberEditor.py:6208
  2539. #: appEditors/AppGerberEditor.py:6257 appEditors/AppGerberEditor.py:6272
  2540. msgid "Enter an Angle Value (degrees)"
  2541. msgstr "Ingrese un valor de ángulo (grados)"
  2542. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1453 appEditors/AppGerberEditor.py:6216
  2543. msgid "Geometry shape rotate done"
  2544. msgstr "Forma de geometría rotar hecho"
  2545. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1456 appEditors/AppGerberEditor.py:6219
  2546. msgid "Geometry shape rotate cancelled"
  2547. msgstr "Rotación de forma de geometría cancelada"
  2548. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1461 appEditors/AppGerberEditor.py:6224
  2549. msgid "Offset on X axis ..."
  2550. msgstr "Offset en el eje X ..."
  2551. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1462 appEditors/AppGeoEditor.py:1479
  2552. #: appEditors/AppGerberEditor.py:6225 appEditors/AppGerberEditor.py:6242
  2553. msgid "Enter a distance Value"
  2554. msgstr "Ingrese un valor de distancia"
  2555. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1470 appEditors/AppGerberEditor.py:6233
  2556. msgid "Geometry shape offset on X axis done"
  2557. msgstr "Forma de geometría compensada en el eje X hecho"
  2558. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1473 appEditors/AppGerberEditor.py:6236
  2559. msgid "Geometry shape offset X cancelled"
  2560. msgstr "Desplazamiento de forma de geometría X cancelado"
  2561. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1478 appEditors/AppGerberEditor.py:6241
  2562. msgid "Offset on Y axis ..."
  2563. msgstr "Offset en eje Y ..."
  2564. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1487 appEditors/AppGerberEditor.py:6250
  2565. msgid "Geometry shape offset on Y axis done"
  2566. msgstr "Desplazamiento de forma de geometría en el eje Y hecho"
  2567. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1490
  2568. msgid "Geometry shape offset on Y axis canceled"
  2569. msgstr "Desplazamiento de forma de geometría en eje Y cancelado"
  2570. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1493 appEditors/AppGerberEditor.py:6256
  2571. msgid "Skew on X axis ..."
  2572. msgstr "Sesgar en el eje X ..."
  2573. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1502 appEditors/AppGerberEditor.py:6265
  2574. msgid "Geometry shape skew on X axis done"
  2575. msgstr "Forma de geometría sesgada en el eje X hecho"
  2576. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1505
  2577. msgid "Geometry shape skew on X axis canceled"
  2578. msgstr "Forma geométrica sesgada en el eje X cancelada"
  2579. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1508 appEditors/AppGerberEditor.py:6271
  2580. msgid "Skew on Y axis ..."
  2581. msgstr "Sesgar en el eje Y ..."
  2582. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1517 appEditors/AppGerberEditor.py:6280
  2583. msgid "Geometry shape skew on Y axis done"
  2584. msgstr "Forma de geometría sesgada en el eje Y hecho"
  2585. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1520
  2586. msgid "Geometry shape skew on Y axis canceled"
  2587. msgstr "Forma geométrica sesgada en el eje Y cancelada"
  2588. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1950 appEditors/AppGeoEditor.py:2021
  2589. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1444 appEditors/AppGerberEditor.py:1522
  2590. msgid "Click on Center point ..."
  2591. msgstr "Haga clic en el punto central ..."
  2592. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1963 appEditors/AppGerberEditor.py:1454
  2593. msgid "Click on Perimeter point to complete ..."
  2594. msgstr "Haga clic en el punto del perímetro para completar ..."
  2595. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1995
  2596. msgid "Done. Adding Circle completed."
  2597. msgstr "Hecho. Añadiendo círculo completado."
  2598. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2049 appEditors/AppGerberEditor.py:1555
  2599. msgid "Click on Start point ..."
  2600. msgstr "Haga clic en el punto de inicio ..."
  2601. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2051 appEditors/AppGerberEditor.py:1557
  2602. msgid "Click on Point3 ..."
  2603. msgstr "Haga clic en el punto 3 ..."
  2604. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2053 appEditors/AppGerberEditor.py:1559
  2605. msgid "Click on Stop point ..."
  2606. msgstr "Haga clic en el punto de parada ..."
  2607. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2058 appEditors/AppGerberEditor.py:1564
  2608. msgid "Click on Stop point to complete ..."
  2609. msgstr "Haga clic en el punto de parada para completar ..."
  2610. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2060 appEditors/AppGerberEditor.py:1566
  2611. msgid "Click on Point2 to complete ..."
  2612. msgstr "Haga clic en el punto 2 para completar ..."
  2613. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2062 appEditors/AppGerberEditor.py:1568
  2614. msgid "Click on Center point to complete ..."
  2615. msgstr "Haga clic en el punto central para completar ..."
  2616. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2074
  2617. #, python-format
  2618. msgid "Direction: %s"
  2619. msgstr "Direccion: %s"
  2620. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2088 appEditors/AppGerberEditor.py:1594
  2621. msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..."
  2622. msgstr "Modo: Inicio -> Detener -> Centro. Haga clic en el punto de inicio ..."
  2623. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2091 appEditors/AppGerberEditor.py:1597
  2624. msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..."
  2625. msgstr "Modo: Punto1 -> Punto3 -> Punto2. Haga clic en el punto 1 ..."
  2626. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2094 appEditors/AppGerberEditor.py:1600
  2627. msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..."
  2628. msgstr "Modo: Centro -> Iniciar -> Detener. Haga clic en el punto central ..."
  2629. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2235
  2630. msgid "Done. Arc completed."
  2631. msgstr "Hecho. Arco completado."
  2632. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2266 appEditors/AppGeoEditor.py:2339
  2633. msgid "Click on 1st corner ..."
  2634. msgstr "Haga clic en la primera esquina ..."
  2635. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2278
  2636. msgid "Click on opposite corner to complete ..."
  2637. msgstr "Haga clic en la esquina opuesta para completar ..."
  2638. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2308
  2639. msgid "Done. Rectangle completed."
  2640. msgstr "Hecho. Rectángulo completado."
  2641. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2383
  2642. msgid "Done. Polygon completed."
  2643. msgstr "Hecho. Polígono completado."
  2644. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2397 appEditors/AppGeoEditor.py:2462
  2645. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1102 appEditors/AppGerberEditor.py:1322
  2646. msgid "Backtracked one point ..."
  2647. msgstr "Retrocedido un punto ..."
  2648. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2440
  2649. msgid "Done. Path completed."
  2650. msgstr "Hecho. Camino completado."
  2651. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2599
  2652. msgid "No shape selected. Select a shape to explode"
  2653. msgstr "Ninguna forma seleccionada. Selecciona una forma para explotar"
  2654. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2632
  2655. msgid "Done. Polygons exploded into lines."
  2656. msgstr "Hecho. Los polígonos explotaron en líneas."
  2657. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2664
  2658. msgid "MOVE: No shape selected. Select a shape to move"
  2659. msgstr "MOVER: No se seleccionó la forma. Selecciona una forma para mover"
  2660. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2667 appEditors/AppGeoEditor.py:2687
  2661. msgid " MOVE: Click on reference point ..."
  2662. msgstr " MOVER: haga clic en el punto de referencia ..."
  2663. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2672
  2664. msgid " Click on destination point ..."
  2665. msgstr " Haga clic en el punto de destino ..."
  2666. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2712
  2667. msgid "Done. Geometry(s) Move completed."
  2668. msgstr "Hecho. Geometría (s) Movimiento completado."
  2669. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2845
  2670. msgid "Done. Geometry(s) Copy completed."
  2671. msgstr "Hecho. Geometría (s) Copia completada."
  2672. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2876 appEditors/AppGerberEditor.py:897
  2673. msgid "Click on 1st point ..."
  2674. msgstr "Haga clic en el primer punto ..."
  2675. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2900
  2676. msgid ""
  2677. "Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are supported. "
  2678. "Error"
  2679. msgstr ""
  2680. "Fuente no soportada. Solo se admiten las versiones Regular, Bold, Italic y "
  2681. "BoldItalic. Error"
  2682. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2908
  2683. msgid "No text to add."
  2684. msgstr "No hay texto para agregar."
  2685. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2918
  2686. msgid " Done. Adding Text completed."
  2687. msgstr " Hecho. Agregando texto completado."
  2688. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2955
  2689. msgid "Create buffer geometry ..."
  2690. msgstr "Crear geometría de búfer ..."
  2691. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2990 appEditors/AppGerberEditor.py:5170
  2692. msgid "Done. Buffer Tool completed."
  2693. msgstr "Hecho. Herramienta de amortiguación completada."
  2694. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3018
  2695. msgid "Done. Buffer Int Tool completed."
  2696. msgstr "Hecho. Herramienta interna de búfer completada."
  2697. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3046
  2698. msgid "Done. Buffer Ext Tool completed."
  2699. msgstr "Hecho. Herramienta externa de búfer completada."
  2700. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3095 appEditors/AppGerberEditor.py:2160
  2701. msgid "Select a shape to act as deletion area ..."
  2702. msgstr "Seleccione una forma para que actúe como área de eliminación ..."
  2703. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3097 appEditors/AppGeoEditor.py:3123
  2704. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3129 appEditors/AppGerberEditor.py:2162
  2705. msgid "Click to pick-up the erase shape..."
  2706. msgstr "Haga clic para recoger la forma de borrar ..."
  2707. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3133 appEditors/AppGerberEditor.py:2221
  2708. msgid "Click to erase ..."
  2709. msgstr "Haga clic para borrar ..."
  2710. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3162 appEditors/AppGerberEditor.py:2254
  2711. msgid "Done. Eraser tool action completed."
  2712. msgstr "Hecho. Se ha completado la acción de la herramienta de borrador."
  2713. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3212
  2714. msgid "Create Paint geometry ..."
  2715. msgstr "Crear geometría de pintura ..."
  2716. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3225 appEditors/AppGerberEditor.py:2417
  2717. msgid "Shape transformations ..."
  2718. msgstr "Transformaciones de formas ..."
  2719. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3281 appGUI/ObjectUI.py:901
  2720. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:27
  2721. msgid "Geometry Editor"
  2722. msgstr "Editor de geometría"
  2723. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3287 appEditors/AppGerberEditor.py:2495
  2724. #: appEditors/AppGerberEditor.py:3968 appEditors/appGCodeEditor.py:692
  2725. #: appGUI/ObjectUI.py:316 appGUI/ObjectUI.py:999 appGUI/ObjectUI.py:2034
  2726. #: appTools/ToolCutOut.py:2017 appTools/ToolDblSided.py:521
  2727. #: appTools/ToolTransform.py:579
  2728. msgid "Type"
  2729. msgstr "Tipo"
  2730. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3565
  2731. msgid "Ring"
  2732. msgstr "Anillo"
  2733. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3567
  2734. msgid "Line"
  2735. msgstr "Línea"
  2736. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3569 appGUI/MainGUI.py:1608
  2737. #: appGUI/ObjectUI.py:1604
  2738. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:224
  2739. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:424
  2740. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:309
  2741. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:328
  2742. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:290
  2743. #: appTools/ToolDrilling.py:2589 appTools/ToolIsolation.py:3446
  2744. #: appTools/ToolMilling.py:2265 appTools/ToolNCC.py:4363
  2745. #: appTools/ToolPaint.py:3169
  2746. msgid "Polygon"
  2747. msgstr "Polígono"
  2748. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3571
  2749. msgid "Multi-Line"
  2750. msgstr "Multilínea"
  2751. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3573
  2752. msgid "Multi-Polygon"
  2753. msgstr "Multi-polígono"
  2754. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3580
  2755. msgid "Geo Elem"
  2756. msgstr "Elemento de Geo"
  2757. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4037
  2758. msgid "Grid Snap enabled."
  2759. msgstr "Ajuste de rejilla habilitado."
  2760. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4042
  2761. msgid "Grid Snap disabled."
  2762. msgstr "Ajuste de rejilla deshabilitado."
  2763. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4407 appGUI/MainGUI.py:3315
  2764. #: appGUI/MainGUI.py:3361 appGUI/MainGUI.py:3379 appGUI/MainGUI.py:3523
  2765. #: appGUI/MainGUI.py:3562 appGUI/MainGUI.py:3574 appGUI/MainGUI.py:3591
  2766. msgid "Click on target point."
  2767. msgstr "Haga clic en el punto de destino."
  2768. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4689
  2769. msgid "Editing MultiGeo Geometry, tool"
  2770. msgstr "Edición de Geometría MultiGeo, herramienta"
  2771. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4691 appTools/ToolNCC.py:2296
  2772. msgid "with diameter"
  2773. msgstr "con diámetro"
  2774. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4794 appEditors/AppGeoEditor.py:4829
  2775. msgid "A selection of at least 2 geo items is required to do Intersection."
  2776. msgstr ""
  2777. "Se requiere una selección de al menos 2 elementos geo para hacer "
  2778. "Intersección."
  2779. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4915 appEditors/AppGeoEditor.py:5019
  2780. msgid ""
  2781. "Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to generate an "
  2782. "'inside' shape"
  2783. msgstr ""
  2784. "No se acepta el valor de búfer negativo. Usa el interior del amortiguador "
  2785. "para generar una forma 'interior'"
  2786. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4925 appEditors/AppGeoEditor.py:4978
  2787. #: appEditors/AppGeoEditor.py:5028
  2788. msgid "Nothing selected for buffering."
  2789. msgstr "Nada seleccionado para el almacenamiento en búfer."
  2790. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4930 appEditors/AppGeoEditor.py:4982
  2791. #: appEditors/AppGeoEditor.py:5033
  2792. msgid "Invalid distance for buffering."
  2793. msgstr "Distancia no válida para el almacenamiento en búfer."
  2794. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4954 appEditors/AppGeoEditor.py:5053
  2795. msgid "Failed, the result is empty. Choose a different buffer value."
  2796. msgstr "Falló, el resultado está vacío. Elija un valor de búfer diferente."
  2797. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4965
  2798. msgid "Full buffer geometry created."
  2799. msgstr "Geometría de búfer completa creada."
  2800. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4971
  2801. msgid "Negative buffer value is not accepted."
  2802. msgstr "No se acepta el valor negativo del búfer."
  2803. #: appEditors/AppGeoEditor.py:5002
  2804. msgid "Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value."
  2805. msgstr "Falló, el resultado está vacío. Elija un valor de búfer más pequeño."
  2806. #: appEditors/AppGeoEditor.py:5012
  2807. msgid "Interior buffer geometry created."
  2808. msgstr "Geometría de búfer interior creada."
  2809. #: appEditors/AppGeoEditor.py:5063
  2810. msgid "Exterior buffer geometry created."
  2811. msgstr "Geometría de búfer exterior creada."
  2812. #: appEditors/AppGeoEditor.py:5069
  2813. #, python-format
  2814. msgid "Could not do Paint. Overlap value has to be less than 100%%."
  2815. msgstr ""
  2816. "No se pudo pintar. El valor de superposición debe ser inferior al 100 %%."
  2817. #: appEditors/AppGeoEditor.py:5076
  2818. msgid "Nothing selected for painting."
  2819. msgstr "Nada seleccionado para pintar."
  2820. #: appEditors/AppGeoEditor.py:5082
  2821. msgid "Invalid value for"
  2822. msgstr "Valor no válido para"
  2823. #: appEditors/AppGeoEditor.py:5141
  2824. msgid ""
  2825. "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  2826. "different method of Paint"
  2827. msgstr ""
  2828. "No se pudo pintar. Pruebe con una combinación diferente de parámetros. O un "
  2829. "método diferente de pintura"
  2830. #: appEditors/AppGeoEditor.py:5152
  2831. msgid "Paint done."
  2832. msgstr "Pintura hecha."
  2833. #: appEditors/AppGerberEditor.py:211
  2834. msgid "To add an Pad first select a aperture in Aperture Table"
  2835. msgstr ""
  2836. "Para agregar un Pad primero, seleccione una abertura en la Tabla de Aperture"
  2837. #: appEditors/AppGerberEditor.py:218 appEditors/AppGerberEditor.py:418
  2838. msgid "Aperture size is zero. It needs to be greater than zero."
  2839. msgstr "El tamaño de la abertura es cero. Tiene que ser mayor que cero."
  2840. #: appEditors/AppGerberEditor.py:371 appEditors/AppGerberEditor.py:684
  2841. msgid ""
  2842. "Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'."
  2843. msgstr ""
  2844. "Tipo de apertura incompatible. Seleccione una abertura con el tipo 'C', 'R' "
  2845. "o 'O'."
  2846. #: appEditors/AppGerberEditor.py:383
  2847. msgid "Done. Adding Pad completed."
  2848. msgstr "Hecho. Añadiendo Pad completado."
  2849. #: appEditors/AppGerberEditor.py:410
  2850. msgid "To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table"
  2851. msgstr ""
  2852. "Para agregar un Pad Array, primero seleccione una abertura en la Tabla de "
  2853. "Aperturas"
  2854. #: appEditors/AppGerberEditor.py:490
  2855. msgid "Click on the Pad Circular Array Start position"
  2856. msgstr "Haga clic en la posición de inicio Pad Array Circular"
  2857. #: appEditors/AppGerberEditor.py:710
  2858. msgid "Too many Pads for the selected spacing angle."
  2859. msgstr "Demasiados pads para el ángulo de espaciado seleccionado."
  2860. #: appEditors/AppGerberEditor.py:733
  2861. msgid "Done. Pad Array added."
  2862. msgstr "Hecho. Pad Array añadido."
  2863. #: appEditors/AppGerberEditor.py:758
  2864. msgid "Select shape(s) and then click ..."
  2865. msgstr "Seleccione forma (s) y luego haga clic en ..."
  2866. #: appEditors/AppGerberEditor.py:770
  2867. msgid "Failed. Nothing selected."
  2868. msgstr "Ha fallado. Nada seleccionado."
  2869. #: appEditors/AppGerberEditor.py:786
  2870. msgid ""
  2871. "Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the same aperture."
  2872. msgstr ""
  2873. "Ha fallado. Poligonize funciona solo en geometrías pertenecientes a la misma "
  2874. "abertura."
  2875. #: appEditors/AppGerberEditor.py:840
  2876. msgid "Done. Poligonize completed."
  2877. msgstr "Hecho. Poligonize completado."
  2878. #: appEditors/AppGerberEditor.py:895 appEditors/AppGerberEditor.py:1119
  2879. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1143
  2880. msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..."
  2881. msgstr "Modo esquina 1: 45 grados ..."
  2882. #: appEditors/AppGerberEditor.py:907 appEditors/AppGerberEditor.py:1219
  2883. msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..."
  2884. msgstr ""
  2885. "Haga clic en el siguiente punto o haga clic con el botón derecho del mouse "
  2886. "para completar ..."
  2887. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1107 appEditors/AppGerberEditor.py:1140
  2888. msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  2889. msgstr "Modo esquina 2: Invertir 45 grados ..."
  2890. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1110 appEditors/AppGerberEditor.py:1137
  2891. msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..."
  2892. msgstr "Modo esquina 3: 90 grados ..."
  2893. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1113 appEditors/AppGerberEditor.py:1134
  2894. msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  2895. msgstr "Modo esquina 4: Invertir 90 grados ..."
  2896. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1116 appEditors/AppGerberEditor.py:1131
  2897. msgid "Corner Mode 5: Free angle ..."
  2898. msgstr "Modo esquina 5: ángulo libre ..."
  2899. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1193 appEditors/AppGerberEditor.py:1358
  2900. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1397
  2901. msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..."
  2902. msgstr "Modo de pista 1: 45 grados ..."
  2903. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1338 appEditors/AppGerberEditor.py:1392
  2904. msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  2905. msgstr "Modo de pista 2: Invertir 45 grados ..."
  2906. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1343 appEditors/AppGerberEditor.py:1387
  2907. msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..."
  2908. msgstr "Modo de pista 3: 90 grados ..."
  2909. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1348 appEditors/AppGerberEditor.py:1382
  2910. msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  2911. msgstr "Modo de pista 4: Invertir 90 grados ..."
  2912. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1353 appEditors/AppGerberEditor.py:1377
  2913. msgid "Track Mode 5: Free angle ..."
  2914. msgstr "Modo de pista 5: ángulo libre ..."
  2915. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1787
  2916. msgid "Scale the selected Gerber apertures ..."
  2917. msgstr "Escala las aperturas seleccionadas de Gerber ..."
  2918. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1829
  2919. msgid "Buffer the selected apertures ..."
  2920. msgstr "Buffer de las aberturas seleccionadas ..."
  2921. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1871
  2922. msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..."
  2923. msgstr "Marcar áreas de polígono en el Gerber editado ..."
  2924. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1937
  2925. msgid "Nothing selected to move"
  2926. msgstr "Nada seleccionado para mover"
  2927. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2062
  2928. msgid "Done. Apertures Move completed."
  2929. msgstr "Hecho. Movimiento de aperturas completado."
  2930. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2144
  2931. msgid "Done. Apertures copied."
  2932. msgstr "Hecho. Aberturas copiadas."
  2933. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2462 appGUI/MainGUI.py:742
  2934. #: appGUI/MainGUI.py:1639 appGUI/ObjectUI.py:241
  2935. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:27
  2936. msgid "Gerber Editor"
  2937. msgstr "Gerber Editor"
  2938. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2482 appGUI/ObjectUI.py:281
  2939. #: appObjects/FlatCAMObj.py:492 appTools/ToolProperties.py:158
  2940. msgid "Apertures"
  2941. msgstr "Aberturas"
  2942. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2484 appGUI/ObjectUI.py:283
  2943. msgid "Apertures Table for the Gerber Object."
  2944. msgstr "Tabla de Aperturas para el Objeto Gerber."
  2945. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2495 appEditors/AppGerberEditor.py:3968
  2946. #: appGUI/ObjectUI.py:316
  2947. msgid "Code"
  2948. msgstr "Código"
  2949. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2495 appEditors/AppGerberEditor.py:3968
  2950. #: appGUI/ObjectUI.py:316
  2951. msgid "Dim"
  2952. msgstr "Dim"
  2953. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2500 appGUI/ObjectUI.py:320
  2954. msgid "Index"
  2955. msgstr "Índice"
  2956. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2502 appEditors/AppGerberEditor.py:2531
  2957. #: appGUI/ObjectUI.py:322
  2958. msgid "Aperture Code"
  2959. msgstr "Código de apertura"
  2960. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2504 appGUI/ObjectUI.py:324
  2961. msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc"
  2962. msgstr "Tipo de apertura: circular, rectangular, macros, etc"
  2963. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2506 appGUI/ObjectUI.py:326
  2964. msgid "Aperture Size:"
  2965. msgstr "Tamaño de apertura:"
  2966. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2508 appGUI/ObjectUI.py:328
  2967. msgid ""
  2968. "Aperture Dimensions:\n"
  2969. " - (width, height) for R, O type.\n"
  2970. " - (dia, nVertices) for P type"
  2971. msgstr ""
  2972. "Dimensiones de la abertura:\n"
  2973. "  - (ancho, alto) para R, O tipo.\n"
  2974. "  - (dia, nVertices) para tipo P"
  2975. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2532
  2976. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:58
  2977. msgid "Code for the new aperture"
  2978. msgstr "Código para la nueva apertura"
  2979. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2541
  2980. msgid "Aperture Size"
  2981. msgstr "Tamaño de apertura"
  2982. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2543
  2983. msgid ""
  2984. "Size for the new aperture.\n"
  2985. "If aperture type is 'R' or 'O' then\n"
  2986. "this value is automatically\n"
  2987. "calculated as:\n"
  2988. "sqrt(width**2 + height**2)"
  2989. msgstr ""
  2990. "Tamaño para la nueva apertura.\n"
  2991. "Si el tipo de apertura es 'R' o 'O' entonces\n"
  2992. "este valor es automáticamente\n"
  2993. "calculado como:\n"
  2994. "sqrt (ancho ** 2 + altura ** 2)"
  2995. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2557
  2996. msgid "Aperture Type"
  2997. msgstr "Tipo de apertura"
  2998. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2559
  2999. msgid ""
  3000. "Select the type of new aperture. Can be:\n"
  3001. "C = circular\n"
  3002. "R = rectangular\n"
  3003. "O = oblong"
  3004. msgstr ""
  3005. "Seleccione el tipo de apertura nueva. Puede ser:\n"
  3006. "C = circular\n"
  3007. "R = rectangular\n"
  3008. "O = oblongo"
  3009. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2570
  3010. msgid "Aperture Dim"
  3011. msgstr "Apertura Dim"
  3012. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2572
  3013. msgid ""
  3014. "Dimensions for the new aperture.\n"
  3015. "Active only for rectangular apertures (type R).\n"
  3016. "The format is (width, height)"
  3017. msgstr ""
  3018. "Dimensiones para la nueva apertura.\n"
  3019. "Activo solo para aberturas rectangulares (tipo R).\n"
  3020. "El formato es (ancho, alto)."
  3021. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2581
  3022. msgid "Add/Delete Aperture"
  3023. msgstr "Añadir / Eliminar Apertura"
  3024. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2583
  3025. msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table"
  3026. msgstr "Añadir / Eliminar una apertura en la tabla de aperturas"
  3027. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2592
  3028. msgid "Add a new aperture to the aperture list."
  3029. msgstr "Agregar una nueva apertura a la lista de apertura."
  3030. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2595 appEditors/AppGerberEditor.py:2743
  3031. #: appGUI/GUIElements.py:325 appGUI/GUIElements.py:1012
  3032. #: appGUI/GUIElements.py:1397 appGUI/GUIElements.py:1602
  3033. #: appGUI/GUIElements.py:1935 appGUI/MainGUI.py:420 appGUI/MainGUI.py:731
  3034. #: appGUI/MainGUI.py:790 appGUI/MainGUI.py:869 appGUI/MainGUI.py:988
  3035. #: appGUI/MainGUI.py:1205 appGUI/MainGUI.py:1689 appGUI/MainGUI.py:2147
  3036. #: appGUI/MainGUI.py:2360 appGUI/MainGUI.py:4922 appGUI/ObjectUI.py:1125
  3037. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:564 appTools/ToolIsolation.py:71
  3038. #: appTools/ToolIsolation.py:3165 appTools/ToolNCC.py:69
  3039. #: appTools/ToolNCC.py:4038 appTools/ToolPaint.py:143
  3040. #: appTools/ToolPaint.py:2926 appTools/ToolSolderPaste.py:163
  3041. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1209 app_Main.py:6074
  3042. msgid "Delete"
  3043. msgstr "Borrar"
  3044. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2597
  3045. msgid "Delete a aperture in the aperture list"
  3046. msgstr "Eliminar una abertura en la lista de aperturas"
  3047. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2614
  3048. msgid "Buffer Aperture"
  3049. msgstr "Apertura del tampón"
  3050. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2616
  3051. msgid "Buffer a aperture in the aperture list"
  3052. msgstr "Buffer de apertura en la lista de apertura"
  3053. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2629
  3054. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:195
  3055. msgid "Buffer distance"
  3056. msgstr "Dist. de buffer"
  3057. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2630
  3058. msgid "Buffer corner"
  3059. msgstr "Rincón del búfer"
  3060. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2632
  3061. msgid ""
  3062. "There are 3 types of corners:\n"
  3063. " - 'Round': the corner is rounded.\n"
  3064. " - 'Square': the corner is met in a sharp angle.\n"
  3065. " - 'Beveled': the corner is a line that directly connects the features "
  3066. "meeting in the corner"
  3067. msgstr ""
  3068. "Hay 3 tipos de esquinas:\n"
  3069. " - 'Redondo': la esquina es redondeada.\n"
  3070. " - 'Cuadrado:' la esquina se encuentra en un ángulo agudo.\n"
  3071. " - 'Biselado:' la esquina es una línea que conecta directamente las "
  3072. "funciones que se encuentran en la esquina"
  3073. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2662
  3074. msgid "Scale Aperture"
  3075. msgstr "Apertura de la escala"
  3076. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2664
  3077. msgid "Scale a aperture in the aperture list"
  3078. msgstr "Escala una abertura en la lista de aperturas"
  3079. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2672
  3080. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:210
  3081. msgid "Scale factor"
  3082. msgstr "Factor de escala"
  3083. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2674
  3084. msgid ""
  3085. "The factor by which to scale the selected aperture.\n"
  3086. "Values can be between 0.0000 and 999.9999"
  3087. msgstr ""
  3088. "El factor por el cual escalar la apertura seleccionada.\n"
  3089. "Los valores pueden estar entre 0.0000 y 999.9999"
  3090. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2702
  3091. msgid "Mark polygons"
  3092. msgstr "Marcar polígonos"
  3093. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2704
  3094. msgid "Mark the polygon areas."
  3095. msgstr "Marca las áreas del polígono."
  3096. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2712
  3097. msgid "Area UPPER threshold"
  3098. msgstr "Umbral SUPERIOR área"
  3099. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2714
  3100. msgid ""
  3101. "The threshold value, all areas less than this are marked.\n"
  3102. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3103. msgstr ""
  3104. "El valor de umbral, todas las áreas menos que esto están marcadas.\n"
  3105. "Puede tener un valor entre 0.0000 y 9999.9999"
  3106. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2721
  3107. msgid "Area LOWER threshold"
  3108. msgstr "Umbral inferior de la zona"
  3109. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2723
  3110. msgid ""
  3111. "The threshold value, all areas more than this are marked.\n"
  3112. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3113. msgstr ""
  3114. "El valor de umbral, todas las áreas más que esto están marcadas.\n"
  3115. "Puede tener un valor entre 0.0000 y 9999.9999"
  3116. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2737
  3117. msgid "Mark"
  3118. msgstr "Marque"
  3119. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2739
  3120. msgid "Mark the polygons that fit within limits."
  3121. msgstr "Marque los polígonos que se ajustan dentro de los límites."
  3122. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2745
  3123. msgid "Delete all the marked polygons."
  3124. msgstr "Eliminar todos los polígonos marcados."
  3125. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2751
  3126. msgid "Clear all the markings."
  3127. msgstr "Borra todas las marcas."
  3128. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2771 appGUI/MainGUI.py:750
  3129. #: appGUI/MainGUI.py:1177 appGUI/MainGUI.py:2333 appGUI/MainGUI.py:4909
  3130. msgid "Add Pad Array"
  3131. msgstr "Agregar matriz de pad"
  3132. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2773
  3133. msgid "Add an array of pads (linear or circular array)"
  3134. msgstr "Añadir una matriz de pads (lineal o circular)"
  3135. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2779
  3136. msgid ""
  3137. "Select the type of pads array to create.\n"
  3138. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  3139. msgstr ""
  3140. "Seleccione el tipo de matriz de pads para crear.\n"
  3141. "Puede ser Lineal X (Y) o Circular"
  3142. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2790
  3143. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:95
  3144. msgid "Nr of pads"
  3145. msgstr "Nº de almohadillas"
  3146. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2792
  3147. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:97
  3148. msgid "Specify how many pads to be in the array."
  3149. msgstr "Especifique cuántos pads estarán en la matriz."
  3150. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2841
  3151. msgid ""
  3152. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  3153. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  3154. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  3155. "Max value is: 360.00 degrees."
  3156. msgstr ""
  3157. "Ángulo en el que se coloca la matriz lineal.\n"
  3158. "La precisión es de max 2 decimales.\n"
  3159. "El valor mínimo es: -359.99 grados.\n"
  3160. "El valor máximo es: 360.00 grados."
  3161. #: appEditors/AppGerberEditor.py:3352 appEditors/AppGerberEditor.py:3356
  3162. msgid "Aperture code value is missing or wrong format. Add it and retry."
  3163. msgstr ""
  3164. "Falta el valor del código de apertura o el formato es incorrecto. Agrégalo y "
  3165. "vuelve a intentarlo."
  3166. #: appEditors/AppGerberEditor.py:3392
  3167. msgid ""
  3168. "Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it in format "
  3169. "(width, height) and retry."
  3170. msgstr ""
  3171. "Falta el valor de las dimensiones de la abertura o el formato es incorrecto. "
  3172. "Agréguelo en formato (ancho, alto) y vuelva a intentarlo."
  3173. #: appEditors/AppGerberEditor.py:3405
  3174. msgid "Aperture size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  3175. msgstr ""
  3176. "Falta el valor del tamaño de la apertura o el formato es incorrecto. "
  3177. "Agrégalo y vuelve a intentarlo."
  3178. #: appEditors/AppGerberEditor.py:3416
  3179. msgid "Aperture already in the aperture table."
  3180. msgstr "Apertura ya en la mesa de apertura."
  3181. #: appEditors/AppGerberEditor.py:3423
  3182. msgid "Added new aperture with code"
  3183. msgstr "Agregada nueva apertura con código"
  3184. #: appEditors/AppGerberEditor.py:3455
  3185. msgid " Select an aperture in Aperture Table"
  3186. msgstr " Seleccione una abertura en la Mesa de Apertura"
  3187. #: appEditors/AppGerberEditor.py:3463
  3188. msgid "Select an aperture in Aperture Table -->"
  3189. msgstr "Seleccione una abertura en la Tabla de Apertura ->"
  3190. #: appEditors/AppGerberEditor.py:3477
  3191. msgid "Deleted aperture with code"
  3192. msgstr "Apertura eliminada con código"
  3193. #: appEditors/AppGerberEditor.py:3545
  3194. msgid "Dimensions need two float values separated by comma."
  3195. msgstr "Las dimensiones necesitan dos valores flotantes separados por comas."
  3196. #: appEditors/AppGerberEditor.py:3554
  3197. msgid "Dimensions edited."
  3198. msgstr "Dimensiones editadas."
  3199. #: appEditors/AppGerberEditor.py:4083
  3200. msgid "Loading Gerber into Editor"
  3201. msgstr "Cargando Gerber en el Editor"
  3202. #: appEditors/AppGerberEditor.py:4211
  3203. msgid "Setting up the UI"
  3204. msgstr "Configurar la IU"
  3205. #: appEditors/AppGerberEditor.py:4212
  3206. msgid "Adding geometry finished. Preparing the GUI"
  3207. msgstr "Adición de geometría terminada. Preparando la GUI"
  3208. #: appEditors/AppGerberEditor.py:4221
  3209. msgid "Finished loading the Gerber object into the editor."
  3210. msgstr "Terminó de cargar el objeto Gerber en el editor."
  3211. #: appEditors/AppGerberEditor.py:4362
  3212. msgid ""
  3213. "There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber creation."
  3214. msgstr ""
  3215. "No hay definiciones de Aperture en el archivo. Abortando la creación de "
  3216. "Gerber."
  3217. #: appEditors/AppGerberEditor.py:4364 appObjects/AppObject.py:164
  3218. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1922 appParsers/ParseExcellon.py:972
  3219. #: appTools/ToolPcbWizard.py:318 app_Main.py:7479 app_Main.py:9923
  3220. #: app_Main.py:9983 app_Main.py:10114 app_Main.py:10179
  3221. msgid "An internal error has occurred. See shell.\n"
  3222. msgstr "Ha ocurrido un error interno. Ver concha\n"
  3223. #: appEditors/AppGerberEditor.py:4372
  3224. msgid "Creating Gerber."
  3225. msgstr "Creación de Gerber."
  3226. #: appEditors/AppGerberEditor.py:4384
  3227. msgid "Done. Gerber editing finished."
  3228. msgstr "La edición de gerber terminó."
  3229. #: appEditors/AppGerberEditor.py:4400
  3230. msgid "Cancelled. No aperture is selected"
  3231. msgstr "Cancelado. No se selecciona ninguna apertura"
  3232. #: appEditors/AppGerberEditor.py:4555 app_Main.py:6407
  3233. msgid "Coordinates copied to clipboard."
  3234. msgstr "Coordenadas copiadas al portapapeles."
  3235. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5002
  3236. msgid "Failed. No aperture geometry is selected."
  3237. msgstr "Ha fallado. No se selecciona ninguna geometría de apertura."
  3238. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5011 appEditors/AppGerberEditor.py:5282
  3239. msgid "Done. Apertures geometry deleted."
  3240. msgstr "Hecho. Geometría de las aberturas eliminadas."
  3241. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5154
  3242. msgid "No aperture to buffer. Select at least one aperture and try again."
  3243. msgstr ""
  3244. "No hay apertura para amortiguar. Seleccione al menos una abertura e intente "
  3245. "de nuevo."
  3246. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5166 appTools/ToolCutOut.py:772
  3247. #: appTools/ToolCutOut.py:896 appTools/ToolCutOut.py:1119
  3248. #: appTools/ToolCutOut.py:1267 camlib.py:4899 camlib.py:5663
  3249. msgid "Failed."
  3250. msgstr "Ha fallado."
  3251. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5185
  3252. msgid "Scale factor value is missing or wrong format. Add it and retry."
  3253. msgstr ""
  3254. "Falta el valor del factor de escala o el formato es incorrecto. Agrégalo y "
  3255. "vuelve a intentarlo."
  3256. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5217
  3257. msgid "No aperture to scale. Select at least one aperture and try again."
  3258. msgstr ""
  3259. "Sin apertura a escala. Seleccione al menos una abertura e intente de nuevo."
  3260. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5233
  3261. msgid "Done. Scale Tool completed."
  3262. msgstr "Hecho. Herramienta de escala completada."
  3263. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5271
  3264. msgid "Polygons marked."
  3265. msgstr "Polígonos marcados."
  3266. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5274
  3267. msgid "No polygons were marked. None fit within the limits."
  3268. msgstr "No se marcaron polígonos. Ninguno encaja dentro de los límites."
  3269. #: appEditors/AppGerberEditor.py:6002
  3270. msgid "Rotation action was not executed."
  3271. msgstr "La acción de Rotación no se ejecutó."
  3272. #: appEditors/AppGerberEditor.py:6044 app_Main.py:5831 app_Main.py:5878
  3273. msgid "Flip action was not executed."
  3274. msgstr "La acción de voltear no se ejecutó."
  3275. #: appEditors/AppGerberEditor.py:6084
  3276. msgid "Skew action was not executed."
  3277. msgstr "La acción Sesgada no se ejecutó."
  3278. #: appEditors/AppGerberEditor.py:6123
  3279. msgid "Scale action was not executed."
  3280. msgstr "La acción de Escala no se ejecutó."
  3281. #: appEditors/AppGerberEditor.py:6167
  3282. msgid "Offset action was not executed."
  3283. msgstr "La acción de Desplazamiento no se ejecutó."
  3284. #: appEditors/AppGerberEditor.py:6253
  3285. msgid "Geometry shape offset Y cancelled"
  3286. msgstr "Forma de geometría offset Y cancelada"
  3287. #: appEditors/AppGerberEditor.py:6268
  3288. msgid "Geometry shape skew X cancelled"
  3289. msgstr "Forma geométrica sesgada X cancelada"
  3290. #: appEditors/AppGerberEditor.py:6283
  3291. msgid "Geometry shape skew Y cancelled"
  3292. msgstr "Forma geométrica sesgada Y cancelada"
  3293. #: appEditors/AppTextEditor.py:84
  3294. msgid "Find"
  3295. msgstr "Hallar"
  3296. #: appEditors/AppTextEditor.py:86
  3297. msgid "Will search and highlight in yellow the string in the Find box."
  3298. msgstr "Buscará y resaltará en amarillo la cadena en el Encuentra caja."
  3299. #: appEditors/AppTextEditor.py:91
  3300. msgid "Find box. Enter here the strings to be searched in the text."
  3301. msgstr "Encuentra caja. Ingrese aquí las cadenas a buscar en el texto."
  3302. #: appEditors/AppTextEditor.py:95
  3303. msgid "Replace With"
  3304. msgstr "Reemplazar con"
  3305. #: appEditors/AppTextEditor.py:97
  3306. msgid ""
  3307. "Will replace the string from the Find box with the one in the Replace box."
  3308. msgstr "Reemplazará la cadena del cuadro Buscar con la del cuadro Reemplazar."
  3309. #: appEditors/AppTextEditor.py:102
  3310. msgid "String to replace the one in the Find box throughout the text."
  3311. msgstr "Cadena para reemplazar la del cuadro Buscar en todo el texto."
  3312. #: appEditors/AppTextEditor.py:106 appGUI/GUIElements.py:4252
  3313. #: appGUI/ObjectUI.py:1889 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:61
  3314. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:295
  3315. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:278
  3316. #: appTools/ToolIsolation.py:823 appTools/ToolIsolation.py:1448
  3317. #: appTools/ToolIsolation.py:3393 appTools/ToolPaint.py:1035
  3318. #: appTools/ToolPaint.py:3127 defaults.py:425 defaults.py:513
  3319. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:162
  3320. msgid "All"
  3321. msgstr "Todos"
  3322. #: appEditors/AppTextEditor.py:107
  3323. msgid ""
  3324. "When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n"
  3325. "with the text in the 'Replace' box.."
  3326. msgstr ""
  3327. "Cuando está marcado, reemplazará todas las instancias en el cuadro 'Buscar'\n"
  3328. "con el texto en el cuadro 'Reemplazar' .."
  3329. #: appEditors/AppTextEditor.py:120
  3330. msgid "Save changes internally."
  3331. msgstr "Guarde los cambios internamente."
  3332. #: appEditors/AppTextEditor.py:127
  3333. msgid "Open a OS standard Preview Print window."
  3334. msgstr ""
  3335. "Abra una ventana de Vista previa de impresión estándar del sistema operativo."
  3336. #: appEditors/AppTextEditor.py:133
  3337. msgid "Open a OS standard Print window."
  3338. msgstr "Abra una ventana de impresión estándar del sistema operativo."
  3339. #: appEditors/AppTextEditor.py:139
  3340. msgid "Will open a text file in the editor."
  3341. msgstr "Se abrirá un archivo de texto en el editor."
  3342. #: appEditors/AppTextEditor.py:145
  3343. msgid "Will save the text in the editor into a file."
  3344. msgstr "Guardará el texto en el editor en un archivo."
  3345. #: appEditors/AppTextEditor.py:149
  3346. msgid "Run"
  3347. msgstr "Ejecutar"
  3348. #: appEditors/AppTextEditor.py:150
  3349. msgid "Will run the TCL commands found in the text file, one by one."
  3350. msgstr ""
  3351. "Ejecutará los comandos TCL encontrados en el archivo de texto, uno por uno."
  3352. #: appEditors/AppTextEditor.py:218 appEditors/appGCodeEditor.py:602
  3353. msgid "Open file"
  3354. msgstr "Abrir documento"
  3355. #: appEditors/AppTextEditor.py:249 appEditors/AppTextEditor.py:254
  3356. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1646 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1651
  3357. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1836 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1841
  3358. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1914 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1919
  3359. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1063 app_Main.py:6861 app_Main.py:6866
  3360. msgid "Export Code ..."
  3361. msgstr "Exportar el código ..."
  3362. #: appEditors/AppTextEditor.py:308 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1668
  3363. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1858 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:2307
  3364. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1093
  3365. msgid "No such file or directory"
  3366. msgstr "El fichero o directorio no existe"
  3367. #: appEditors/AppTextEditor.py:320 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:2321
  3368. msgid "Saved to"
  3369. msgstr "Guardado en"
  3370. #: appEditors/appGCodeEditor.py:66 app_Main.py:7022
  3371. msgid "Code Editor"
  3372. msgstr "Editor de código"
  3373. #: appEditors/appGCodeEditor.py:143 appEditors/appGCodeEditor.py:235
  3374. msgid "All GCode"
  3375. msgstr "Todo GCode"
  3376. #: appEditors/appGCodeEditor.py:149 appEditors/appGCodeEditor.py:241
  3377. msgid "Header GCode"
  3378. msgstr "Encabezado GCode"
  3379. #: appEditors/appGCodeEditor.py:155 appEditors/appGCodeEditor.py:247
  3380. msgid "Start GCode"
  3381. msgstr "Iniciar GCode"
  3382. #: appEditors/appGCodeEditor.py:577 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:2012
  3383. #: appTools/ToolCalibration.py:447
  3384. msgid "Loaded Machine Code into Code Editor"
  3385. msgstr "Código de máquina cargado en el editor de código"
  3386. #: appEditors/appGCodeEditor.py:667 appGUI/ObjectUI.py:1909
  3387. msgid "GCode Editor"
  3388. msgstr "Editor de código G"
  3389. #: appEditors/appGCodeEditor.py:692 appEditors/appGCodeEditor.py:703
  3390. #: appGUI/ObjectUI.py:999 appGUI/ObjectUI.py:2034 appGUI/ObjectUI.py:2044
  3391. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:138
  3392. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1316
  3393. msgid "Dia"
  3394. msgstr "Dia"
  3395. #: appEditors/appGCodeEditor.py:692 appGUI/ObjectUI.py:999
  3396. #: appGUI/ObjectUI.py:2034 appTools/ToolIsolation.py:3037
  3397. #: appTools/ToolNCC.py:3899 appTools/ToolPaint.py:2813
  3398. msgid "TT"
  3399. msgstr "TT"
  3400. #: appEditors/appGCodeEditor.py:703 appGUI/ObjectUI.py:666
  3401. #: appGUI/ObjectUI.py:2044
  3402. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:71
  3403. #: appObjects/FlatCAMObj.py:499 appTools/ToolDrilling.py:2065
  3404. #: appTools/ToolMilling.py:1670 appTools/ToolMilling.py:1769
  3405. #: appTools/ToolProperties.py:165
  3406. msgid "Drills"
  3407. msgstr "Taladros"
  3408. #: appEditors/appGCodeEditor.py:703 appGUI/ObjectUI.py:666
  3409. #: appGUI/ObjectUI.py:2044
  3410. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:158
  3411. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:72
  3412. #: appObjects/FlatCAMObj.py:501 appTools/ToolDrilling.py:2065
  3413. #: appTools/ToolMilling.py:1670 appTools/ToolMilling.py:1770
  3414. #: appTools/ToolProperties.py:167
  3415. msgid "Slots"
  3416. msgstr "Muesca"
  3417. #: appEditors/appGCodeEditor.py:712 appEditors/appGCodeEditor.py:734
  3418. msgid "CNC Code Snippet"
  3419. msgstr "Fragmento de código CNC"
  3420. #: appEditors/appGCodeEditor.py:714 appEditors/appGCodeEditor.py:736
  3421. msgid "Code snippet defined in Preferences."
  3422. msgstr "Fragmento de código definido en Preferencias."
  3423. #: appEditors/appGCodeEditor.py:720 appEditors/appGCodeEditor.py:742
  3424. msgid ""
  3425. "Type here any G-Code commands you would\n"
  3426. "like to insert at the cursor location."
  3427. msgstr ""
  3428. "Escriba aquí los comandos de código G que desee\n"
  3429. "me gusta insertar en la ubicación del cursor."
  3430. #: appEditors/appGCodeEditor.py:726 appEditors/appGCodeEditor.py:748
  3431. msgid "Insert Code"
  3432. msgstr "Insertar codigo"
  3433. #: appEditors/appGCodeEditor.py:729 appEditors/appGCodeEditor.py:751
  3434. msgid "Insert the code above at the cursor location."
  3435. msgstr "Inserte el código de arriba en la ubicación del cursor."
  3436. #: appGUI/GUIElements.py:290 appGUI/GUIElements.py:977
  3437. #: appGUI/GUIElements.py:1362 appGUI/GUIElements.py:1567
  3438. #: appGUI/GUIElements.py:1900
  3439. msgid "Undo"
  3440. msgstr "Deshacer"
  3441. #: appGUI/GUIElements.py:290 appGUI/GUIElements.py:977
  3442. #: appGUI/GUIElements.py:1362 appGUI/GUIElements.py:1567
  3443. #: appGUI/GUIElements.py:1900
  3444. msgid "Ctrl+Z"
  3445. msgstr "Ctrl+Z"
  3446. #: appGUI/GUIElements.py:297 appGUI/GUIElements.py:984
  3447. #: appGUI/GUIElements.py:1369 appGUI/GUIElements.py:1574
  3448. #: appGUI/GUIElements.py:1907
  3449. msgid "Redo"
  3450. msgstr "Rehacer"
  3451. #: appGUI/GUIElements.py:297 appGUI/GUIElements.py:984
  3452. #: appGUI/GUIElements.py:1369 appGUI/GUIElements.py:1574
  3453. #: appGUI/GUIElements.py:1907
  3454. msgid "Ctrl+Y"
  3455. msgstr "Ctrl+Y"
  3456. #: appGUI/GUIElements.py:306 appGUI/GUIElements.py:993
  3457. #: appGUI/GUIElements.py:1378 appGUI/GUIElements.py:1583
  3458. #: appGUI/GUIElements.py:1916 appGUI/MainGUI.py:1630 appGUI/ObjectUI.py:1891
  3459. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:63
  3460. msgid "Cut"
  3461. msgstr "Cortar"
  3462. #: appGUI/GUIElements.py:306 appGUI/GUIElements.py:993
  3463. #: appGUI/GUIElements.py:1378 appGUI/GUIElements.py:1583
  3464. #: appGUI/GUIElements.py:1916 appGUI/MainGUI.py:4692
  3465. msgid "Ctrl+X"
  3466. msgstr "Ctrl+X"
  3467. #: appGUI/GUIElements.py:313 appGUI/GUIElements.py:1000
  3468. #: appGUI/GUIElements.py:1385 appGUI/GUIElements.py:1590
  3469. #: appGUI/GUIElements.py:1923 appGUI/GUIElements.py:3719 appGUI/MainGUI.py:414
  3470. #: appGUI/MainGUI.py:728 appGUI/MainGUI.py:787 appGUI/MainGUI.py:867
  3471. #: appGUI/MainGUI.py:986 appGUI/MainGUI.py:1203 appGUI/MainGUI.py:1687
  3472. #: appGUI/MainGUI.py:2145 appGUI/MainGUI.py:2358 appGUI/MainGUI.py:4911
  3473. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:561 appTools/ToolPanelize.py:325
  3474. #: appTools/ToolPanelize.py:351 appTools/ToolPanelize.py:448
  3475. #: appTools/ToolPanelize.py:477 appTools/ToolPanelize.py:538
  3476. msgid "Copy"
  3477. msgstr "Dupdo"
  3478. #: appGUI/GUIElements.py:313 appGUI/GUIElements.py:1000
  3479. #: appGUI/GUIElements.py:1385 appGUI/GUIElements.py:1590
  3480. #: appGUI/GUIElements.py:1923 appGUI/GUIElements.py:3719 appGUI/MainGUI.py:414
  3481. #: appGUI/MainGUI.py:4423
  3482. msgid "Ctrl+C"
  3483. msgstr "Copiar"
  3484. #: appGUI/GUIElements.py:320 appGUI/GUIElements.py:1007
  3485. #: appGUI/GUIElements.py:1392 appGUI/GUIElements.py:1597
  3486. #: appGUI/GUIElements.py:1930
  3487. msgid "Paste"
  3488. msgstr "Pega"
  3489. #: appGUI/GUIElements.py:320 appGUI/GUIElements.py:1007
  3490. #: appGUI/GUIElements.py:1392 appGUI/GUIElements.py:1597
  3491. #: appGUI/GUIElements.py:1930
  3492. msgid "Ctrl+V"
  3493. msgstr "Ctrl+V"
  3494. #: appGUI/GUIElements.py:325 appGUI/GUIElements.py:1012
  3495. #: appGUI/GUIElements.py:1397 appGUI/GUIElements.py:1602
  3496. #: appGUI/GUIElements.py:1935 appGUI/GUIElements.py:3737 appGUI/MainGUI.py:4491
  3497. #: appGUI/MainGUI.py:4492 appGUI/MainGUI.py:4696 appGUI/MainGUI.py:4788
  3498. #: appGUI/MainGUI.py:4789 appGUI/MainGUI.py:4922 appGUI/MainGUI.py:4923
  3499. msgid "Del"
  3500. msgstr "Del"
  3501. #: appGUI/GUIElements.py:332 appGUI/GUIElements.py:1019
  3502. #: appGUI/GUIElements.py:1404 appGUI/GUIElements.py:1609
  3503. #: appGUI/GUIElements.py:1942 appGUI/GUIElements.py:3727 appGUI/MainGUI.py:445
  3504. #: appGUI/MainGUI.py:565 appGUI/MainGUI.py:4422
  3505. #: appObjects/ObjectCollection.py:1128 appObjects/ObjectCollection.py:1175
  3506. msgid "Select All"
  3507. msgstr "Seleccionar todo"
  3508. #: appGUI/GUIElements.py:332 appGUI/GUIElements.py:1019
  3509. #: appGUI/GUIElements.py:1404 appGUI/GUIElements.py:1609
  3510. #: appGUI/GUIElements.py:1942 appGUI/GUIElements.py:3727 appGUI/MainGUI.py:445
  3511. #: appGUI/MainGUI.py:4422
  3512. msgid "Ctrl+A"
  3513. msgstr "Ctrl+A"
  3514. #: appGUI/GUIElements.py:1026 appGUI/GUIElements.py:1411
  3515. msgid "Step Up"
  3516. msgstr "Aumentar"
  3517. #: appGUI/GUIElements.py:1031 appGUI/GUIElements.py:1416
  3518. msgid "Step Down"
  3519. msgstr "Reducir"
  3520. #: appGUI/GUIElements.py:3659
  3521. msgid ""
  3522. "The reference can be:\n"
  3523. "- Absolute -> the reference point is point (0,0)\n"
  3524. "- Relative -> the reference point is the mouse position before Jump"
  3525. msgstr ""
  3526. "La referencia puede ser:\n"
  3527. "- Absoluto -> el punto de referencia es el punto (0,0)\n"
  3528. "- Relativo -> el punto de referencia es la posición del mouse antes de Jump"
  3529. #: appGUI/GUIElements.py:3664
  3530. msgid "Abs"
  3531. msgstr "Abs"
  3532. #: appGUI/GUIElements.py:3665
  3533. msgid "Relative"
  3534. msgstr "Relativo"
  3535. #: appGUI/GUIElements.py:3675
  3536. msgid "Location"
  3537. msgstr "Ubicación"
  3538. #: appGUI/GUIElements.py:3677
  3539. msgid ""
  3540. "The Location value is a tuple (x,y).\n"
  3541. "If the reference is Absolute then the Jump will be at the position (x,y).\n"
  3542. "If the reference is Relative then the Jump will be at the (x,y) distance\n"
  3543. "from the current mouse location point."
  3544. msgstr ""
  3545. "El valor de ubicación es una tupla (x, y).\n"
  3546. "Si la referencia es Absoluta, entonces el Salto estará en la posición (x, "
  3547. "y).\n"
  3548. "Si la referencia es relativa, entonces el salto estará a la distancia (x, "
  3549. "y)\n"
  3550. "desde el punto de ubicación actual del mouse."
  3551. #: appGUI/GUIElements.py:3732
  3552. msgid "Save Log"
  3553. msgstr "Guardar Registro"
  3554. #: appGUI/GUIElements.py:3732 appGUI/MainGUI.py:161 appGUI/MainGUI.py:343
  3555. #: appGUI/MainGUI.py:4432 appGUI/MainGUI.py:4691 appGUI/MainGUI.py:4791
  3556. #: appGUI/MainGUI.py:4927
  3557. msgid "Ctrl+S"
  3558. msgstr "Ctrl+S"
  3559. #: appGUI/GUIElements.py:3737
  3560. msgid "Clear All"
  3561. msgstr "Limpiar todo"
  3562. #: appGUI/GUIElements.py:3780 appTools/ToolShell.py:299
  3563. msgid "Type >help< to get started"
  3564. msgstr "Escriba >help< para comenzar"
  3565. #: appGUI/GUIElements.py:4147 appGUI/GUIElements.py:4164
  3566. msgid "Jog the Y axis."
  3567. msgstr "Mueva el eje Y."
  3568. #: appGUI/GUIElements.py:4155
  3569. msgid "Move to Origin."
  3570. msgstr "Mover al origen."
  3571. #: appGUI/GUIElements.py:4172 appGUI/GUIElements.py:4180
  3572. msgid "Jog the X axis."
  3573. msgstr "Mueva el eje X."
  3574. #: appGUI/GUIElements.py:4190 appGUI/GUIElements.py:4200
  3575. msgid "Jog the Z axis."
  3576. msgstr "Mueva el eje Z."
  3577. #: appGUI/GUIElements.py:4226
  3578. msgid "Zero the CNC X axes at current position."
  3579. msgstr "Ponga a cero el eje X del CNC en la posición actual."
  3580. #: appGUI/GUIElements.py:4234
  3581. msgid "Zero the CNC Y axes at current position."
  3582. msgstr "Ponga a cero el eje Y del CNC en la posición actual."
  3583. #: appGUI/GUIElements.py:4239
  3584. msgid "Z"
  3585. msgstr "Z"
  3586. #: appGUI/GUIElements.py:4242
  3587. msgid "Zero the CNC Z axes at current position."
  3588. msgstr "Ponga a cero el eje Z del CNC en la posición actual."
  3589. #: appGUI/GUIElements.py:4246
  3590. msgid "Do Home"
  3591. msgstr "Hacer homing"
  3592. #: appGUI/GUIElements.py:4248
  3593. msgid "Perform a homing cycle on all axis."
  3594. msgstr "Realice un ciclo de referenciado en todos los ejes."
  3595. #: appGUI/GUIElements.py:4256
  3596. msgid "Zero all CNC axes at current position."
  3597. msgstr "Ponga a cero todos los ejes del CNC en la posición actual."
  3598. #: appGUI/GUIElements.py:4411 appGUI/GUIElements.py:4420
  3599. msgid "Idle."
  3600. msgstr "Ocioso."
  3601. #: appGUI/GUIElements.py:4453
  3602. msgid "Application started ..."
  3603. msgstr "Aplicacion iniciada ..."
  3604. #: appGUI/GUIElements.py:4454
  3605. msgid "Hello!"
  3606. msgstr "¡Hola!"
  3607. #: appGUI/GUIElements.py:4501 appGUI/MainGUI.py:1030 appGUI/MainGUI.py:2186
  3608. msgid "Run Script ..."
  3609. msgstr "Ejecutar Script ..."
  3610. #: appGUI/GUIElements.py:4503 appGUI/MainGUI.py:196
  3611. msgid ""
  3612. "Will run the opened Tcl Script thus\n"
  3613. "enabling the automation of certain\n"
  3614. "functions of FlatCAM."
  3615. msgstr ""
  3616. "Ejecutará el Script Tcl abierto así\n"
  3617. "permitiendo la automatización de ciertos\n"
  3618. "Funciones de FlatCAM."
  3619. #: appGUI/GUIElements.py:4512 appGUI/MainGUI.py:118
  3620. #: appTools/ToolPcbWizard.py:390 appTools/ToolPcbWizard.py:397
  3621. msgid "Open"
  3622. msgstr "Abierto"
  3623. #: appGUI/GUIElements.py:4516
  3624. msgid "Open Project ..."
  3625. msgstr "Proyecto abierto ...Abierto &Project ..."
  3626. #: appGUI/GUIElements.py:4522
  3627. msgid "Open &Gerber ...\tCtrl+G"
  3628. msgstr "Abierto &Gerber ...\tCtrl+G"
  3629. #: appGUI/GUIElements.py:4527
  3630. msgid "Open &Excellon ...\tCtrl+E"
  3631. msgstr "Abierto &Excellon ...\tCtrl+E"
  3632. #: appGUI/GUIElements.py:4532
  3633. msgid "Open G-&Code ..."
  3634. msgstr "Abierto G-&Code ..."
  3635. #: appGUI/GUIElements.py:4542 appGUI/MainGUI.py:327
  3636. msgid "Exit"
  3637. msgstr "Salida"
  3638. #: appGUI/MainGUI.py:67 appGUI/MainGUI.py:69 appGUI/MainGUI.py:1569
  3639. msgid "Toggle Panel"
  3640. msgstr "Panel de palanca"
  3641. #: appGUI/MainGUI.py:79
  3642. msgid "File"
  3643. msgstr "Archivo"
  3644. #: appGUI/MainGUI.py:84 appGUI/MainGUI.py:4428
  3645. msgid "New Project"
  3646. msgstr "Nuevo Proyecto"
  3647. #: appGUI/MainGUI.py:84 appGUI/MainGUI.py:4428
  3648. msgid "Ctrl+N"
  3649. msgstr "Ctrl+N"
  3650. #: appGUI/MainGUI.py:86
  3651. msgid "Will create a new, blank project"
  3652. msgstr "Creará un nuevo proyecto en blanco"
  3653. #: appGUI/MainGUI.py:91 appGUI/MainGUI.py:1573 appGUI/ObjectUI.py:2367
  3654. msgid "New"
  3655. msgstr "Nueva"
  3656. #: appGUI/MainGUI.py:95 appGUI/MainGUI.py:1575
  3657. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:78
  3658. #: appTools/ToolCalibration.py:171 appTools/ToolCalibration.py:1326
  3659. #: appTools/ToolCalibration.py:1343 appTools/ToolCopperThieving.py:163
  3660. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1239 appTools/ToolCopperThieving.py:1253
  3661. #: appTools/ToolCutOut.py:2014 appTools/ToolDblSided.py:528
  3662. #: appTools/ToolDblSided.py:769 appTools/ToolFilm.py:928
  3663. #: appTools/ToolFilm.py:951 appTools/ToolImage.py:136 appTools/ToolImage.py:191
  3664. #: appTools/ToolIsolation.py:817 appTools/ToolIsolation.py:3353
  3665. #: appTools/ToolIsolation.py:3406 appTools/ToolNCC.py:819
  3666. #: appTools/ToolNCC.py:3862 appTools/ToolNCC.py:4337 appTools/ToolPaint.py:167
  3667. #: appTools/ToolPaint.py:3143 appTools/ToolPanelize.py:147
  3668. #: appTools/ToolPanelize.py:167 appTools/ToolPanelize.py:715
  3669. #: appTools/ToolTransform.py:126 appTools/ToolTransform.py:587
  3670. msgid "Geometry"
  3671. msgstr "Geometría"
  3672. #: appGUI/MainGUI.py:95 appGUI/MainGUI.py:645 appGUI/MainGUI.py:756
  3673. #: appGUI/MainGUI.py:4408 appGUI/MainGUI.py:4675 appGUI/MainGUI.py:4916
  3674. msgid "N"
  3675. msgstr "N"
  3676. #: appGUI/MainGUI.py:97
  3677. msgid "Will create a new, empty Geometry Object."
  3678. msgstr "Creará un nuevo objeto vacío de geometría."
  3679. #: appGUI/MainGUI.py:100
  3680. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:97
  3681. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:76
  3682. #: appTools/ToolAlignObjects.py:398 appTools/ToolAlignObjects.py:434
  3683. #: appTools/ToolCalibration.py:163 appTools/ToolCalibration.py:171
  3684. #: appTools/ToolCalibration.py:891 appTools/ToolCalibration.py:1326
  3685. #: appTools/ToolCalibration.py:1343 appTools/ToolCopperThieving.py:163
  3686. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1239 appTools/ToolCopperThieving.py:1253
  3687. #: appTools/ToolCutOut.py:2013 appTools/ToolDblSided.py:527
  3688. #: appTools/ToolDblSided.py:767 appTools/ToolFilm.py:927
  3689. #: appTools/ToolFilm.py:950 appTools/ToolImage.py:117 appTools/ToolImage.py:138
  3690. #: appTools/ToolImage.py:191 appTools/ToolIsolation.py:817
  3691. #: appTools/ToolIsolation.py:3354 appTools/ToolIsolation.py:3406
  3692. #: appTools/ToolNCC.py:819 appTools/ToolNCC.py:3863 appTools/ToolNCC.py:4337
  3693. #: appTools/ToolPaint.py:167 appTools/ToolPaint.py:3143
  3694. #: appTools/ToolPanelize.py:147 appTools/ToolPanelize.py:167
  3695. #: appTools/ToolPanelize.py:715 appTools/ToolPanelize.py:809
  3696. #: appTools/ToolTransform.py:126 appTools/ToolTransform.py:585 defaults.py:572
  3697. msgid "Gerber"
  3698. msgstr "Gerber"
  3699. #: appGUI/MainGUI.py:100 appGUI/MainGUI.py:684 appGUI/MainGUI.py:770
  3700. #: appGUI/MainGUI.py:4402 appGUI/MainGUI.py:4666 appGUI/MainGUI.py:4910
  3701. msgid "B"
  3702. msgstr "B"
  3703. #: appGUI/MainGUI.py:102
  3704. msgid "Will create a new, empty Gerber Object."
  3705. msgstr "Creará un nuevo objeto vacío de Gerber."
  3706. #: appGUI/MainGUI.py:105 appGUI/MainGUI.py:1579
  3707. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:99
  3708. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:77
  3709. #: appTools/ToolAlignObjects.py:399 appTools/ToolAlignObjects.py:435
  3710. #: appTools/ToolCalibration.py:163 appTools/ToolCalibration.py:171
  3711. #: appTools/ToolCalibration.py:892 appTools/ToolCalibration.py:1326
  3712. #: appTools/ToolCalibration.py:1343 appTools/ToolCopperThieving.py:163
  3713. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1239 appTools/ToolCopperThieving.py:1253
  3714. #: appTools/ToolDblSided.py:529 appTools/ToolDblSided.py:726
  3715. #: appTools/ToolDblSided.py:768 appTools/ToolFilm.py:1206
  3716. #: appTools/ToolIsolation.py:817 appTools/ToolIsolation.py:3406
  3717. #: appTools/ToolNCC.py:819 appTools/ToolNCC.py:4337 appTools/ToolPaint.py:167
  3718. #: appTools/ToolPaint.py:3143 appTools/ToolPanelize.py:147
  3719. #: appTools/ToolPunchGerber.py:806 appTools/ToolPunchGerber.py:821
  3720. #: appTools/ToolTransform.py:126 appTools/ToolTransform.py:586
  3721. msgid "Excellon"
  3722. msgstr "Excellon"
  3723. #: appGUI/MainGUI.py:105 appGUI/MainGUI.py:4406
  3724. msgid "L"
  3725. msgstr "L"
  3726. #: appGUI/MainGUI.py:107
  3727. msgid "Will create a new, empty Excellon Object."
  3728. msgstr "Creará un objeto Excellon nuevo y vacío."
  3729. #: appGUI/MainGUI.py:112
  3730. msgid "Document"
  3731. msgstr "Documento"
  3732. #: appGUI/MainGUI.py:112 appGUI/MainGUI.py:711 appGUI/MainGUI.py:767
  3733. #: appGUI/MainGUI.py:4668 appGUI/MainGUI.py:4780 appGUI/MainGUI.py:4912
  3734. msgid "D"
  3735. msgstr "D"
  3736. #: appGUI/MainGUI.py:114
  3737. msgid "Will create a new, empty Document Object."
  3738. msgstr "Creará un nuevo objeto de Documento vacío."
  3739. #: appGUI/MainGUI.py:123 appGUI/MainGUI.py:4429 app_Main.py:8193
  3740. #: app_Main.py:8196
  3741. msgid "Open Project"
  3742. msgstr "Proyecto abierto"
  3743. #: appGUI/MainGUI.py:123 appGUI/MainGUI.py:4429
  3744. msgid "Ctrl+O"
  3745. msgstr "Ctrl+O"
  3746. #: appGUI/MainGUI.py:130 appGUI/MainGUI.py:966 appGUI/MainGUI.py:2124
  3747. #: app_Main.py:8073 app_Main.py:8078
  3748. msgid "Open Gerber"
  3749. msgstr "Abrir gerber"
  3750. #: appGUI/MainGUI.py:130 appGUI/MainGUI.py:4426
  3751. msgid "Ctrl+G"
  3752. msgstr "Ctrl+G"
  3753. #: appGUI/MainGUI.py:135 appGUI/MainGUI.py:968 appGUI/MainGUI.py:2126
  3754. #: app_Main.py:8113 app_Main.py:8118
  3755. msgid "Open Excellon"
  3756. msgstr "Abierto Excellon"
  3757. #: appGUI/MainGUI.py:135 appGUI/MainGUI.py:779 appGUI/MainGUI.py:4425
  3758. #: appGUI/MainGUI.py:4926
  3759. msgid "Ctrl+E"
  3760. msgstr "Ctrl+E"
  3761. #: appGUI/MainGUI.py:140 app_Main.py:8156 app_Main.py:8161
  3762. msgid "Open G-Code"
  3763. msgstr "Código G abierto"
  3764. #: appGUI/MainGUI.py:147
  3765. msgid "Open Config"
  3766. msgstr "Abierto Config"
  3767. #: appGUI/MainGUI.py:152
  3768. msgid "Recent projects"
  3769. msgstr "Proyectos recientes"
  3770. #: appGUI/MainGUI.py:154
  3771. msgid "Recent files"
  3772. msgstr "Archivos recientes"
  3773. #: appGUI/MainGUI.py:157 appGUI/MainGUI.py:871 appGUI/MainGUI.py:1542
  3774. msgid "Save"
  3775. msgstr "Salvar"
  3776. #: appGUI/MainGUI.py:161 appGUI/MainGUI.py:4432
  3777. msgid "Save Project"
  3778. msgstr "Guardar proyecto"
  3779. #: appGUI/MainGUI.py:167 appGUI/MainGUI.py:4483
  3780. msgid "Save Project As"
  3781. msgstr "Guardar proyecto como"
  3782. #: appGUI/MainGUI.py:167 appGUI/MainGUI.py:4483
  3783. msgid "Ctrl+Shift+S"
  3784. msgstr "Ctrl+Shift+S"
  3785. #: appGUI/MainGUI.py:182
  3786. msgid "Scripting"
  3787. msgstr "Scripting"
  3788. #: appGUI/MainGUI.py:186
  3789. msgid "New Script"
  3790. msgstr "Nuevo Script"
  3791. #: appGUI/MainGUI.py:188
  3792. msgid "Open Script"
  3793. msgstr "Abrir Script"
  3794. #: appGUI/MainGUI.py:191
  3795. msgid "Open Example"
  3796. msgstr "Abrir ejemplo"
  3797. #: appGUI/MainGUI.py:194
  3798. msgid "Run Script"
  3799. msgstr "Ejecutar script TCL"
  3800. #: appGUI/MainGUI.py:194 appGUI/MainGUI.py:4445
  3801. msgid "Shift+S"
  3802. msgstr "Shift+S"
  3803. #: appGUI/MainGUI.py:211
  3804. msgid "Import"
  3805. msgstr "Importar"
  3806. #: appGUI/MainGUI.py:214
  3807. msgid "SVG as Geometry Object"
  3808. msgstr "SVG como objeto de geometría"
  3809. #: appGUI/MainGUI.py:218
  3810. msgid "SVG as Gerber Object"
  3811. msgstr "SVG como objeto de Gerber"
  3812. #: appGUI/MainGUI.py:224
  3813. msgid "DXF as Geometry Object"
  3814. msgstr "DXF como objeto de geometría"
  3815. #: appGUI/MainGUI.py:228
  3816. msgid "DXF as Gerber Object"
  3817. msgstr "DXF como objeto de Gerber"
  3818. #: appGUI/MainGUI.py:233
  3819. msgid "HPGL2 as Geometry Object"
  3820. msgstr "HPGL2 como objeto de geometría"
  3821. #: appGUI/MainGUI.py:239
  3822. msgid "Export"
  3823. msgstr "Exportar"
  3824. #: appGUI/MainGUI.py:244 appTools/ToolQRCode.py:565 appTools/ToolQRCode.py:569
  3825. #: app_Main.py:8311 app_Main.py:8315
  3826. msgid "Export SVG"
  3827. msgstr "Exportar SVG"
  3828. #: appGUI/MainGUI.py:249 app_Main.py:8655 app_Main.py:8659
  3829. msgid "Export DXF"
  3830. msgstr "Exportar DXF"
  3831. #: appGUI/MainGUI.py:256 appTools/ToolQRCode.py:518 appTools/ToolQRCode.py:522
  3832. msgid "Export PNG"
  3833. msgstr "Exportar PNG"
  3834. #: appGUI/MainGUI.py:258
  3835. msgid ""
  3836. "Will export an image in PNG format,\n"
  3837. "the saved image will contain the visual \n"
  3838. "information currently in FlatCAM Plot Area."
  3839. msgstr ""
  3840. "Exportará una imagen en formato PNG,\n"
  3841. "La imagen guardada contendrá lo visual.\n"
  3842. "Información actualmente en FlatCAM Plot Area."
  3843. #: appGUI/MainGUI.py:268 app_Main.py:8553 app_Main.py:8557
  3844. msgid "Export Excellon"
  3845. msgstr "Exportar Excellon"
  3846. #: appGUI/MainGUI.py:270
  3847. msgid ""
  3848. "Will export an Excellon Object as Excellon file,\n"
  3849. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3850. "are set in Preferences -> Excellon Export."
  3851. msgstr ""
  3852. "Exportará un objeto de Excellon como archivo de Excellon,\n"
  3853. "El formato de las coordenadas, las unidades de archivo y los ceros.\n"
  3854. "se configuran en Preferencias -> Exportación de Excellon."
  3855. #: appGUI/MainGUI.py:278 app_Main.py:8596 app_Main.py:8600
  3856. msgid "Export Gerber"
  3857. msgstr "Gerber Exportación"
  3858. #: appGUI/MainGUI.py:280
  3859. msgid ""
  3860. "Will export an Gerber Object as Gerber file,\n"
  3861. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3862. "are set in Preferences -> Gerber Export."
  3863. msgstr ""
  3864. "Exportará un objeto Gerber como archivo Gerber,\n"
  3865. "El formato de las coordenadas, las unidades de archivo y los ceros.\n"
  3866. "se establecen en Preferencias -> Exportar Gerber."
  3867. #: appGUI/MainGUI.py:290
  3868. msgid "Backup"
  3869. msgstr "Apoyo"
  3870. #: appGUI/MainGUI.py:295
  3871. msgid "Import Preferences from file"
  3872. msgstr "Importar preferencias del archivo"
  3873. #: appGUI/MainGUI.py:302
  3874. msgid "Export Preferences to file"
  3875. msgstr "Exportar preferencias a un archivo"
  3876. #: appGUI/MainGUI.py:311 appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1181
  3877. msgid "Save Preferences"
  3878. msgstr "Guardar Preferencias"
  3879. #: appGUI/MainGUI.py:318 appGUI/MainGUI.py:4430
  3880. msgid "Print (PDF)"
  3881. msgstr "Imprimir (PDF)"
  3882. #: appGUI/MainGUI.py:318 appGUI/MainGUI.py:4430
  3883. msgid "Ctrl+P"
  3884. msgstr "Ctrl+P"
  3885. #: appGUI/MainGUI.py:335 appGUI/MainGUI.py:865 appGUI/MainGUI.py:1691
  3886. msgid "Edit"
  3887. msgstr "Editar"
  3888. #: appGUI/MainGUI.py:340
  3889. msgid "Edit Object"
  3890. msgstr "Editar objeto"
  3891. #: appGUI/MainGUI.py:340 appGUI/MainGUI.py:660 appGUI/MainGUI.py:764
  3892. #: appGUI/MainGUI.py:4403 appGUI/MainGUI.py:4669 appGUI/MainGUI.py:4913
  3893. msgid "E"
  3894. msgstr "E"
  3895. #: appGUI/MainGUI.py:343 appGUI/MainGUI.py:1693 app_Main.py:2305
  3896. msgid "Close Editor"
  3897. msgstr "Cerrar Editor"
  3898. #: appGUI/MainGUI.py:353
  3899. msgid "Conversion"
  3900. msgstr "Conversión"
  3901. #: appGUI/MainGUI.py:357
  3902. msgid "Convert Single to MultiGeo"
  3903. msgstr "Convertir solo geo a multi geo"
  3904. #: appGUI/MainGUI.py:359
  3905. msgid ""
  3906. "Will convert a Geometry object from single_geometry type\n"
  3907. "to a multi_geometry type."
  3908. msgstr ""
  3909. "Convertirá un objeto de geometría de un tipo de geometría única\n"
  3910. "a un tipo de geometría múltiple."
  3911. #: appGUI/MainGUI.py:364
  3912. msgid "Convert Multi to SingleGeo"
  3913. msgstr "Convertir multi a solo Geo"
  3914. #: appGUI/MainGUI.py:366
  3915. msgid ""
  3916. "Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n"
  3917. "to a single_geometry type."
  3918. msgstr ""
  3919. "Convertirá un objeto de geometría de tipo de geometría múltiple\n"
  3920. "a un solo tipo de geometría."
  3921. #: appGUI/MainGUI.py:373
  3922. msgid "Convert Any to Geo"
  3923. msgstr "Convertir cualquiera a Geo"
  3924. #: appGUI/MainGUI.py:376
  3925. msgid "Convert Any to Gerber"
  3926. msgstr "Convertir cualquiera a Gerber"
  3927. #: appGUI/MainGUI.py:379
  3928. msgid "Convert Any to Excellon"
  3929. msgstr "Convertir cualquiera a Geo"
  3930. #: appGUI/MainGUI.py:384
  3931. msgid "Join Objects"
  3932. msgstr "Unir objetos"
  3933. #: appGUI/MainGUI.py:387
  3934. msgid "Join Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3935. msgstr "Únete a Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3936. #: appGUI/MainGUI.py:389
  3937. msgid ""
  3938. "Merge a selection of objects, which can be of type:\n"
  3939. "- Gerber\n"
  3940. "- Excellon\n"
  3941. "- Geometry\n"
  3942. "into a new combo Geometry object."
  3943. msgstr ""
  3944. "Combine una selección de objetos, que pueden ser de tipo:\n"
  3945. "- Gerber\n"
  3946. "- Excellon\n"
  3947. "- Geometría\n"
  3948. "en un nuevo objeto de geometría combo."
  3949. #: appGUI/MainGUI.py:397
  3950. msgid "Join Excellon(s) -> Excellon"
  3951. msgstr "Únete a Excellon (s) -> Excellon"
  3952. #: appGUI/MainGUI.py:399
  3953. msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object."
  3954. msgstr ""
  3955. "Combine una selección de objetos de Excellon en un nuevo objeto de Excellon "
  3956. "combinado."
  3957. #: appGUI/MainGUI.py:403
  3958. msgid "Join Gerber(s) -> Gerber"
  3959. msgstr "Únete a Gerber (s) -> Gerber"
  3960. #: appGUI/MainGUI.py:405
  3961. msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object."
  3962. msgstr ""
  3963. "Combine una selección de objetos Gerber en un nuevo objeto combo Gerber."
  3964. #: appGUI/MainGUI.py:420 appGUI/MainGUI.py:676 appGUI/MainGUI.py:731
  3965. #: appGUI/MainGUI.py:790
  3966. msgid "DEL"
  3967. msgstr "DEL"
  3968. #: appGUI/MainGUI.py:426 appGUI/MainGUI.py:995 appGUI/MainGUI.py:2154
  3969. #: appGUI/MainGUI.py:4409
  3970. msgid "Set Origin"
  3971. msgstr "Establecer origen"
  3972. #: appGUI/MainGUI.py:426 appGUI/MainGUI.py:633 appGUI/MainGUI.py:4409
  3973. #: appGUI/MainGUI.py:4676
  3974. msgid "O"
  3975. msgstr "O"
  3976. #: appGUI/MainGUI.py:429 appGUI/MainGUI.py:997 appGUI/MainGUI.py:2156
  3977. msgid "Move to Origin"
  3978. msgstr "Mover al origen"
  3979. #: appGUI/MainGUI.py:429
  3980. msgid "Shift+O"
  3981. msgstr "Shift+O"
  3982. #: appGUI/MainGUI.py:433 appGUI/MainGUI.py:1000 appGUI/MainGUI.py:2158
  3983. msgid "Jump to Location"
  3984. msgstr "Saltar a la ubicación"
  3985. #: appGUI/MainGUI.py:433 appGUI/MainGUI.py:4405 appGUI/MainGUI.py:4671
  3986. #: appGUI/MainGUI.py:4781 appGUI/MainGUI.py:4914
  3987. msgid "J"
  3988. msgstr "J"
  3989. #: appGUI/MainGUI.py:436 appGUI/MainGUI.py:1002 appGUI/MainGUI.py:2160
  3990. #: appGUI/MainGUI.py:4441
  3991. msgid "Locate in Object"
  3992. msgstr "Localizar en objeto"
  3993. #: appGUI/MainGUI.py:436 appGUI/MainGUI.py:4441
  3994. msgid "Shift+J"
  3995. msgstr "Shift+J"
  3996. #: appGUI/MainGUI.py:442 app_Main.py:4274
  3997. msgid "Toggle Units"
  3998. msgstr "(Escriba ayuda para empezar)"
  3999. #: appGUI/MainGUI.py:442 appGUI/MainGUI.py:716 appGUI/MainGUI.py:4410
  4000. #: appGUI/MainGUI.py:4783
  4001. msgid "Q"
  4002. msgstr "Q"
  4003. #: appGUI/MainGUI.py:451 appGUI/MainGUI.py:1260
  4004. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:907
  4005. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1000
  4006. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1028
  4007. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1133 app_Main.py:5553
  4008. #: app_Main.py:5558 app_Main.py:5573
  4009. msgid "Preferences"
  4010. msgstr "Preferencias"
  4011. #: appGUI/MainGUI.py:451 appGUI/MainGUI.py:4443
  4012. msgid "Shift+P"
  4013. msgstr "Shift+P"
  4014. #: appGUI/MainGUI.py:457 appObjects/FlatCAMObj.py:488
  4015. #: appTools/ToolProperties.py:154
  4016. msgid "Options"
  4017. msgstr "Opciones"
  4018. #: appGUI/MainGUI.py:460
  4019. msgid "Rotate Selection"
  4020. msgstr "Rotar selección"
  4021. #: appGUI/MainGUI.py:460
  4022. msgid "Shift+(R)"
  4023. msgstr "Shift+(R)"
  4024. #: appGUI/MainGUI.py:466 appGUI/MainGUI.py:4447
  4025. msgid "Skew on X axis"
  4026. msgstr "Sesgar en el eje X"
  4027. #: appGUI/MainGUI.py:466 appGUI/MainGUI.py:4447 appGUI/MainGUI.py:4685
  4028. msgid "Shift+X"
  4029. msgstr "Shift+X"
  4030. #: appGUI/MainGUI.py:469 appGUI/MainGUI.py:4448
  4031. msgid "Skew on Y axis"
  4032. msgstr "Sesgar en el eje Y"
  4033. #: appGUI/MainGUI.py:469 appGUI/MainGUI.py:4448 appGUI/MainGUI.py:4686
  4034. msgid "Shift+Y"
  4035. msgstr "Shift+Y"
  4036. #: appGUI/MainGUI.py:475
  4037. msgid "Flip on X axis"
  4038. msgstr "Voltear en el eje X"
  4039. #: appGUI/MainGUI.py:478
  4040. msgid "Flip on Y axis"
  4041. msgstr "Voltear en el ejeY"
  4042. #: appGUI/MainGUI.py:484
  4043. msgid "View source"
  4044. msgstr "Ver fuente"
  4045. #: appGUI/MainGUI.py:484 appGUI/MainGUI.py:4468
  4046. msgid "Alt+S"
  4047. msgstr "Alt+S"
  4048. #: appGUI/MainGUI.py:487 appGUI/MainGUI.py:4424
  4049. msgid "Ctrl+D"
  4050. msgstr "Ctrl+D"
  4051. #: appGUI/MainGUI.py:494 appGUI/MainGUI.py:1589
  4052. msgid "View"
  4053. msgstr "Ver"
  4054. #: appGUI/MainGUI.py:497 appGUI/MainGUI.py:4473
  4055. msgid "Enable all"
  4056. msgstr "Permitir a todos"
  4057. #: appGUI/MainGUI.py:497 appGUI/MainGUI.py:4473
  4058. msgid "Alt+1"
  4059. msgstr "Alt+1"
  4060. #: appGUI/MainGUI.py:500 appGUI/MainGUI.py:4474
  4061. msgid "Disable all"
  4062. msgstr "Desactivar todo"
  4063. #: appGUI/MainGUI.py:500 appGUI/MainGUI.py:4474
  4064. msgid "Alt+2"
  4065. msgstr "Alt+2"
  4066. #: appGUI/MainGUI.py:503
  4067. msgid "Enable non-selected"
  4068. msgstr "Enable non-selected"
  4069. #: appGUI/MainGUI.py:503 appGUI/MainGUI.py:4475
  4070. msgid "Alt+3"
  4071. msgstr "Alt+3"
  4072. #: appGUI/MainGUI.py:506
  4073. msgid "Disable non-selected"
  4074. msgstr "Disable non-selected"
  4075. #: appGUI/MainGUI.py:506 appGUI/MainGUI.py:4476
  4076. msgid "Alt+4"
  4077. msgstr "Alt+4"
  4078. #: appGUI/MainGUI.py:512 appGUI/MainGUI.py:1016 appGUI/MainGUI.py:1591
  4079. #: appGUI/MainGUI.py:2174 appGUI/MainGUI.py:4415
  4080. msgid "Zoom Fit"
  4081. msgstr "Ajuste de zoom"
  4082. #: appGUI/MainGUI.py:512 appGUI/MainGUI.py:4415
  4083. msgid "V"
  4084. msgstr "V"
  4085. #: appGUI/MainGUI.py:515 appGUI/MainGUI.py:1012 appGUI/MainGUI.py:2170
  4086. #: appGUI/MainGUI.py:4419
  4087. msgid "Zoom In"
  4088. msgstr "Acercarse"
  4089. #: appGUI/MainGUI.py:515 appGUI/MainGUI.py:4419
  4090. msgid "="
  4091. msgstr "="
  4092. #: appGUI/MainGUI.py:518 appGUI/MainGUI.py:1014 appGUI/MainGUI.py:2172
  4093. #: appGUI/MainGUI.py:4418
  4094. msgid "Zoom Out"
  4095. msgstr "Disminuir el zoom"
  4096. #: appGUI/MainGUI.py:518 appGUI/MainGUI.py:4418
  4097. msgid "-"
  4098. msgstr "-"
  4099. #: appGUI/MainGUI.py:524
  4100. msgid "Redraw All"
  4101. msgstr "Redibujar todo"
  4102. #: appGUI/MainGUI.py:524 appGUI/MainGUI.py:4490
  4103. msgid "F5"
  4104. msgstr "F5"
  4105. #: appGUI/MainGUI.py:529 appGUI/MainGUI.py:4438
  4106. msgid "Toggle Code Editor"
  4107. msgstr "Alternar editor de código"
  4108. #: appGUI/MainGUI.py:529 appGUI/MainGUI.py:4438
  4109. msgid "Shift+E"
  4110. msgstr "Shift+E"
  4111. #: appGUI/MainGUI.py:533
  4112. msgid "Toggle FullScreen"
  4113. msgstr "Alternar pantalla completa"
  4114. #: appGUI/MainGUI.py:533 appGUI/MainGUI.py:4477
  4115. msgid "Alt+F10"
  4116. msgstr "Alt+F10"
  4117. #: appGUI/MainGUI.py:536 appGUI/MainGUI.py:4433
  4118. msgid "Toggle Plot Area"
  4119. msgstr "Alternar área de la parcela"
  4120. #: appGUI/MainGUI.py:536 appGUI/MainGUI.py:4433
  4121. msgid "Ctrl+F10"
  4122. msgstr "Ctrl+F10"
  4123. #: appGUI/MainGUI.py:539
  4124. msgid "Toggle Project/Properties/Tool"
  4125. msgstr "Alternar Proyecto/Prop. /Herramienta"
  4126. #: appGUI/MainGUI.py:539 appGUI/MainGUI.py:4493
  4127. msgid "`"
  4128. msgstr "`"
  4129. #: appGUI/MainGUI.py:544
  4130. msgid "Toggle Grid Snap"
  4131. msgstr "Alternar ajuste de cuadrícula"
  4132. #: appGUI/MainGUI.py:544 appGUI/MainGUI.py:4404
  4133. msgid "G"
  4134. msgstr "G"
  4135. #: appGUI/MainGUI.py:547 appGUI/MainGUI.py:4439
  4136. msgid "Toggle Grid Lines"
  4137. msgstr "Alternar Líneas de Cuadrícula"
  4138. #: appGUI/MainGUI.py:547 appGUI/MainGUI.py:4439
  4139. msgid "Shift+G"
  4140. msgstr "Shift+G"
  4141. #: appGUI/MainGUI.py:550
  4142. msgid "Toggle Axis"
  4143. msgstr "Alternar eje"
  4144. #: appGUI/MainGUI.py:550 appGUI/MainGUI.py:4436
  4145. msgid "Shift+A"
  4146. msgstr "Shift+A"
  4147. #: appGUI/MainGUI.py:553
  4148. msgid "Toggle Workspace"
  4149. msgstr "Alternar espacio de trabajo"
  4150. #: appGUI/MainGUI.py:553 appGUI/MainGUI.py:4446
  4151. msgid "Shift+W"
  4152. msgstr "Shift+W"
  4153. #: appGUI/MainGUI.py:556 appGUI/MainGUI.py:4440
  4154. msgid "Toggle HUD"
  4155. msgstr "Activar HUD"
  4156. #: appGUI/MainGUI.py:556 appGUI/MainGUI.py:4440
  4157. msgid "Shift+H"
  4158. msgstr "Shift+H"
  4159. #: appGUI/MainGUI.py:561
  4160. msgid "Objects"
  4161. msgstr "Objetos"
  4162. #: appGUI/MainGUI.py:568 appObjects/ObjectCollection.py:1132
  4163. #: appObjects/ObjectCollection.py:1179
  4164. msgid "Deselect All"
  4165. msgstr "Deseleccionar todo"
  4166. #: appGUI/MainGUI.py:577 appGUI/MainGUI.py:1024 appGUI/MainGUI.py:1266
  4167. #: appGUI/MainGUI.py:2180
  4168. msgid "Command Line"
  4169. msgstr "Línea de Comando"
  4170. #: appGUI/MainGUI.py:577 appGUI/MainGUI.py:663 appGUI/MainGUI.py:773
  4171. #: appGUI/MainGUI.py:4413 appGUI/MainGUI.py:4679 appGUI/MainGUI.py:4919
  4172. msgid "S"
  4173. msgstr "S"
  4174. #: appGUI/MainGUI.py:582
  4175. msgid "Help"
  4176. msgstr "Ayuda"
  4177. #: appGUI/MainGUI.py:585
  4178. msgid "Online Help"
  4179. msgstr "Ayuda en Online"
  4180. #: appGUI/MainGUI.py:585 appGUI/MainGUI.py:4488
  4181. msgid "F1"
  4182. msgstr "F1"
  4183. #: appGUI/MainGUI.py:592 app_Main.py:3263 app_Main.py:3272
  4184. msgid "Bookmarks Manager"
  4185. msgstr "Administrador de Marcadores"
  4186. #: appGUI/MainGUI.py:597
  4187. msgid "Report a bug"
  4188. msgstr "Reportar un error"
  4189. #: appGUI/MainGUI.py:601
  4190. msgid "Excellon Specification"
  4191. msgstr "Especificación de Excellon"
  4192. #: appGUI/MainGUI.py:604
  4193. msgid "Gerber Specification"
  4194. msgstr "Especificación de Gerber"
  4195. #: appGUI/MainGUI.py:610
  4196. msgid "Shortcuts List"
  4197. msgstr "Lista de accesos directos"
  4198. #: appGUI/MainGUI.py:610 appGUI/MainGUI.py:4398
  4199. msgid "F3"
  4200. msgstr "F3"
  4201. #: appGUI/MainGUI.py:613
  4202. msgid "YouTube Channel"
  4203. msgstr "Canal de Youtube"
  4204. #: appGUI/MainGUI.py:613 appGUI/MainGUI.py:4489
  4205. msgid "F4"
  4206. msgstr "F4"
  4207. #: appGUI/MainGUI.py:619 app_Main.py:3041
  4208. msgid "How To"
  4209. msgstr "Cómo"
  4210. #: appGUI/MainGUI.py:623 app_Main.py:2713
  4211. msgid "About"
  4212. msgstr "Acerca de"
  4213. #: appGUI/MainGUI.py:628 appGUI/MainGUI.py:1599
  4214. msgid "Geo Editor"
  4215. msgstr "Geo Editor"
  4216. #: appGUI/MainGUI.py:633 appGUI/MainGUI.py:1123 appGUI/MainGUI.py:2279
  4217. msgid "Add Circle"
  4218. msgstr "Añadir Círculo"
  4219. #: appGUI/MainGUI.py:637 appGUI/MainGUI.py:1125 appGUI/MainGUI.py:2281
  4220. msgid "Add Arc"
  4221. msgstr "Añadir Arco"
  4222. #: appGUI/MainGUI.py:637 appGUI/MainGUI.py:708 appGUI/MainGUI.py:750
  4223. #: appGUI/MainGUI.py:4665 appGUI/MainGUI.py:4778 appGUI/MainGUI.py:4909
  4224. msgid "A"
  4225. msgstr "A"
  4226. #: appGUI/MainGUI.py:641 appGUI/MainGUI.py:1127 appGUI/MainGUI.py:2283
  4227. msgid "Add Rectangle"
  4228. msgstr "Añadir Rectángulo"
  4229. #: appGUI/MainGUI.py:641 appGUI/MainGUI.py:724 appGUI/MainGUI.py:4412
  4230. #: appGUI/MainGUI.py:4678 appGUI/MainGUI.py:4784 appGUI/MainGUI.py:4918
  4231. msgid "R"
  4232. msgstr "R"
  4233. #: appGUI/MainGUI.py:645 appGUI/MainGUI.py:1133 appGUI/MainGUI.py:2289
  4234. msgid "Add Polygon"
  4235. msgstr "Añadir Polígono"
  4236. #: appGUI/MainGUI.py:649 appGUI/MainGUI.py:1131 appGUI/MainGUI.py:2287
  4237. msgid "Add Path"
  4238. msgstr "Añadir Ruta"
  4239. #: appGUI/MainGUI.py:649 appGUI/MainGUI.py:747 appGUI/MainGUI.py:4411
  4240. #: appGUI/MainGUI.py:4677 appGUI/MainGUI.py:4917 appGUI/ObjectUI.py:2034
  4241. #: appGUI/ObjectUI.py:2045
  4242. msgid "P"
  4243. msgstr "P"
  4244. #: appGUI/MainGUI.py:653 appGUI/MainGUI.py:1136 appGUI/MainGUI.py:2292
  4245. msgid "Add Text"
  4246. msgstr "Añadir Texto"
  4247. #: appGUI/MainGUI.py:653 appGUI/MainGUI.py:753 appGUI/MainGUI.py:4414
  4248. #: appGUI/MainGUI.py:4680 appGUI/MainGUI.py:4785 appGUI/MainGUI.py:4920
  4249. #: appGUI/MainGUI.py:4921
  4250. msgid "T"
  4251. msgstr "T"
  4252. #: appGUI/MainGUI.py:657 appGUI/MainGUI.py:1146 appGUI/MainGUI.py:2302
  4253. msgid "Polygon Union"
  4254. msgstr "Unión de polígonos"
  4255. #: appGUI/MainGUI.py:657 appGUI/MainGUI.py:4681
  4256. msgid "U"
  4257. msgstr "U"
  4258. #: appGUI/MainGUI.py:660 appGUI/MainGUI.py:1151 appGUI/MainGUI.py:2307
  4259. msgid "Polygon Intersection"
  4260. msgstr "Intersección de polígonos"
  4261. #: appGUI/MainGUI.py:663 appGUI/MainGUI.py:1153 appGUI/MainGUI.py:2309
  4262. msgid "Polygon Subtraction"
  4263. msgstr "Sustracción de polígonos"
  4264. #: appGUI/MainGUI.py:668 appGUI/MainGUI.py:1157 appGUI/MainGUI.py:2313
  4265. msgid "Cut Path"
  4266. msgstr "Camino de Corte"
  4267. #: appGUI/MainGUI.py:673
  4268. msgid "Copy Geom"
  4269. msgstr "Copia Geo"
  4270. #: appGUI/MainGUI.py:673 appGUI/MainGUI.py:728 appGUI/MainGUI.py:787
  4271. #: appGUI/MainGUI.py:4667 appGUI/MainGUI.py:4779 appGUI/MainGUI.py:4911
  4272. msgid "C"
  4273. msgstr "C"
  4274. #: appGUI/MainGUI.py:676 appGUI/MainGUI.py:2317 appGUI/MainGUI.py:4696
  4275. msgid "Delete Shape"
  4276. msgstr "Eliminar forma"
  4277. #: appGUI/MainGUI.py:681 appGUI/MainGUI.py:795 appGUI/MainGUI.py:1210
  4278. #: appGUI/MainGUI.py:1636 appGUI/MainGUI.py:1698 appGUI/MainGUI.py:2365
  4279. #: appGUI/MainGUI.py:4915 appTools/ToolMove.py:27
  4280. msgid "Move"
  4281. msgstr "Movimiento"
  4282. #: appGUI/MainGUI.py:681 appGUI/MainGUI.py:737 appGUI/MainGUI.py:795
  4283. #: appGUI/MainGUI.py:4407 appGUI/MainGUI.py:4673 appGUI/MainGUI.py:4674
  4284. #: appGUI/MainGUI.py:4782 appGUI/MainGUI.py:4915
  4285. msgid "M"
  4286. msgstr "M"
  4287. #: appGUI/MainGUI.py:688 appGUI/MainGUI.py:4670
  4288. msgid "I"
  4289. msgstr "I"
  4290. #: appGUI/MainGUI.py:692 appGUI/MainGUI.py:782 appGUI/MainGUI.py:4467
  4291. #: appGUI/MainGUI.py:4687 appGUI/MainGUI.py:4930
  4292. msgid "Alt+R"
  4293. msgstr "Alt+R"
  4294. #: appGUI/MainGUI.py:697 appGUI/MainGUI.py:4672
  4295. msgid "Toggle Corner Snap"
  4296. msgstr "Alternar ajuste de esquina"
  4297. #: appGUI/MainGUI.py:697 appGUI/MainGUI.py:4672
  4298. msgid "K"
  4299. msgstr "K"
  4300. #: appGUI/MainGUI.py:711 appGUI/MainGUI.py:1674 appGUI/MainGUI.py:4780
  4301. msgid "Add Drill"
  4302. msgstr "Añadir taladro"
  4303. #: appGUI/MainGUI.py:716 appGUI/MainGUI.py:1103 appGUI/MainGUI.py:1681
  4304. #: appGUI/MainGUI.py:2261 appGUI/MainGUI.py:4783
  4305. msgid "Add Slot Array"
  4306. msgstr "Agregar matriz de ranuras"
  4307. #: appGUI/MainGUI.py:719 appGUI/MainGUI.py:1101 appGUI/MainGUI.py:1679
  4308. #: appGUI/MainGUI.py:2259 appGUI/MainGUI.py:4786
  4309. msgid "Add Slot"
  4310. msgstr "Agregar ranura"
  4311. #: appGUI/MainGUI.py:719 appGUI/MainGUI.py:4786
  4312. msgid "W"
  4313. msgstr "W"
  4314. #: appGUI/MainGUI.py:724
  4315. msgid "Resize Drill(S)"
  4316. msgstr "Cambiar el tamaño de taladro(s)"
  4317. #: appGUI/MainGUI.py:737 appGUI/MainGUI.py:4782
  4318. msgid "Move Drill(s)"
  4319. msgstr "Mover taladro(s)"
  4320. #: appGUI/MainGUI.py:747 appGUI/MainGUI.py:1175 appGUI/MainGUI.py:2331
  4321. #: appGUI/MainGUI.py:4917
  4322. msgid "Add Pad"
  4323. msgstr "Añadir Pad"
  4324. #: appGUI/MainGUI.py:753 appGUI/MainGUI.py:1179 appGUI/MainGUI.py:2335
  4325. #: appGUI/MainGUI.py:4920
  4326. msgid "Add Track"
  4327. msgstr "Añadir Pista"
  4328. #: appGUI/MainGUI.py:756 appGUI/MainGUI.py:1181 appGUI/MainGUI.py:2337
  4329. #: appGUI/MainGUI.py:4916
  4330. msgid "Add Region"
  4331. msgstr "Añadir Región"
  4332. #: appGUI/MainGUI.py:761 appGUI/MainGUI.py:1183 appGUI/MainGUI.py:1651
  4333. #: appGUI/MainGUI.py:2339
  4334. msgid "Poligonize"
  4335. msgstr "Poligonizar"
  4336. #: appGUI/MainGUI.py:761 appGUI/MainGUI.py:4463 appGUI/MainGUI.py:4929
  4337. msgid "Alt+N"
  4338. msgstr "Alt+N"
  4339. #: appGUI/MainGUI.py:764 appGUI/MainGUI.py:4913
  4340. msgid "Add SemiDisc"
  4341. msgstr "Añadir medio disco"
  4342. #: appGUI/MainGUI.py:767 appGUI/MainGUI.py:4912
  4343. msgid "Add Disc"
  4344. msgstr "Agregar disco"
  4345. #: appGUI/MainGUI.py:776 appGUI/MainGUI.py:1196 appGUI/MainGUI.py:1663
  4346. #: appGUI/MainGUI.py:2352
  4347. msgid "Mark Area"
  4348. msgstr "Marcar area"
  4349. #: appGUI/MainGUI.py:776 appGUI/MainGUI.py:4451 appGUI/MainGUI.py:4928
  4350. msgid "Alt+A"
  4351. msgstr "Alt+A"
  4352. #: appGUI/MainGUI.py:779 appGUI/MainGUI.py:1142 appGUI/MainGUI.py:1199
  4353. #: appGUI/MainGUI.py:1620 appGUI/MainGUI.py:1665 appGUI/MainGUI.py:2298
  4354. #: appGUI/MainGUI.py:2354
  4355. msgid "Eraser"
  4356. msgstr "Borrador"
  4357. #: appGUI/MainGUI.py:782 app_Main.py:5901 app_Main.py:5952 app_Main.py:5989
  4358. msgid "Transform"
  4359. msgstr "Transformar"
  4360. #: appGUI/MainGUI.py:812
  4361. msgid "Enable Plot"
  4362. msgstr "Habilitar Parcela"
  4363. #: appGUI/MainGUI.py:814
  4364. msgid "Disable Plot"
  4365. msgstr "Desactivar parcela"
  4366. #: appGUI/MainGUI.py:818
  4367. msgid "Set Color"
  4368. msgstr "Establecer color"
  4369. #: appGUI/MainGUI.py:821 app_Main.py:7748
  4370. msgid "Red"
  4371. msgstr "Rojo"
  4372. #: appGUI/MainGUI.py:824 app_Main.py:7750
  4373. msgid "Blue"
  4374. msgstr "Azul"
  4375. #: appGUI/MainGUI.py:827 app_Main.py:7753
  4376. msgid "Yellow"
  4377. msgstr "Amarillo"
  4378. #: appGUI/MainGUI.py:830 app_Main.py:7755
  4379. msgid "Green"
  4380. msgstr "Verde"
  4381. #: appGUI/MainGUI.py:833 app_Main.py:7757
  4382. msgid "Purple"
  4383. msgstr "Púrpura"
  4384. #: appGUI/MainGUI.py:836 app_Main.py:7759
  4385. msgid "Brown"
  4386. msgstr "Marrón"
  4387. #: appGUI/MainGUI.py:839 app_Main.py:7761 app_Main.py:7821
  4388. msgid "White"
  4389. msgstr "Blanca"
  4390. #: appGUI/MainGUI.py:842 app_Main.py:7763
  4391. msgid "Black"
  4392. msgstr "Negra"
  4393. #: appGUI/MainGUI.py:847 app_Main.py:7766
  4394. msgid "Custom"
  4395. msgstr "Personalizado"
  4396. #: appGUI/MainGUI.py:852 app_Main.py:7800
  4397. msgid "Opacity"
  4398. msgstr "Opacidad"
  4399. #: appGUI/MainGUI.py:855 app_Main.py:7776
  4400. msgid "Default"
  4401. msgstr "Predeterminado"
  4402. #: appGUI/MainGUI.py:860
  4403. msgid "Generate CNC"
  4404. msgstr "Generar CNC"
  4405. #: appGUI/MainGUI.py:862
  4406. msgid "View Source"
  4407. msgstr "Ver fuente"
  4408. #: appGUI/MainGUI.py:875 appGUI/MainGUI.py:1348 appGUI/MainGUI.py:1700
  4409. #: appTools/ToolProperties.py:31
  4410. msgid "Properties"
  4411. msgstr "Propiedades"
  4412. #: appGUI/MainGUI.py:904
  4413. msgid "File Toolbar"
  4414. msgstr "Barra de herramientas de archivo"
  4415. #: appGUI/MainGUI.py:908
  4416. msgid "Edit Toolbar"
  4417. msgstr "Barra de herramientas de edición"
  4418. #: appGUI/MainGUI.py:912
  4419. msgid "View Toolbar"
  4420. msgstr "Barra de herramientas de ver"
  4421. #: appGUI/MainGUI.py:916
  4422. msgid "Shell Toolbar"
  4423. msgstr "Barra de herramientas de Shell"
  4424. #: appGUI/MainGUI.py:920
  4425. msgid "Tools Toolbar"
  4426. msgstr "Barra de herramientas de Herramientas"
  4427. #: appGUI/MainGUI.py:924
  4428. msgid "Excellon Editor Toolbar"
  4429. msgstr "Barra de herramientas del editor de Excel"
  4430. #: appGUI/MainGUI.py:930
  4431. msgid "Geometry Editor Toolbar"
  4432. msgstr "Barra de herramientas del editor de geometría"
  4433. #: appGUI/MainGUI.py:934
  4434. msgid "Gerber Editor Toolbar"
  4435. msgstr "Barra de herramientas del editor Gerber"
  4436. #: appGUI/MainGUI.py:939 appGUI/MainGUI.py:1999
  4437. msgid "Delta Coordinates Toolbar"
  4438. msgstr "Barra de herramientas de coordenadas delta"
  4439. #: appGUI/MainGUI.py:942 appGUI/MainGUI.py:2007
  4440. msgid "Coordinates Toolbar"
  4441. msgstr "Barra de herramientas de coordenadas"
  4442. #: appGUI/MainGUI.py:945 appGUI/MainGUI.py:2015
  4443. msgid "Grid Toolbar"
  4444. msgstr "Barra de herramientas de cuadrícula"
  4445. #: appGUI/MainGUI.py:954 appGUI/MainGUI.py:2023
  4446. msgid "Status Toolbar"
  4447. msgstr "Barra de herramientas de estado"
  4448. #: appGUI/MainGUI.py:971 appGUI/MainGUI.py:2129
  4449. msgid "Open project"
  4450. msgstr "Proyecto abierto"
  4451. #: appGUI/MainGUI.py:973 appGUI/MainGUI.py:2131
  4452. msgid "Save project"
  4453. msgstr "Guardar proyecto"
  4454. #: appGUI/MainGUI.py:979 appGUI/MainGUI.py:2137
  4455. msgid "Editor"
  4456. msgstr "Editor"
  4457. #: appGUI/MainGUI.py:981 appGUI/MainGUI.py:2140
  4458. msgid "Save Object and close the Editor"
  4459. msgstr "Guardar Objeto y cerrar el Editor"
  4460. #: appGUI/MainGUI.py:991 appGUI/MainGUI.py:2150 appGUI/MainGUI.py:4427
  4461. #: appGUI/MainGUI.py:4690 appTools/ToolDistance.py:100
  4462. #: appTools/ToolDistance.py:544
  4463. msgid "Distance Tool"
  4464. msgstr "Herramienta de Dist"
  4465. #: appGUI/MainGUI.py:993 appGUI/MainGUI.py:2152
  4466. msgid "Distance Min Tool"
  4467. msgstr "Herramienta Distancia Mínima"
  4468. #: appGUI/MainGUI.py:1008 appGUI/MainGUI.py:1595 appGUI/MainGUI.py:2166
  4469. msgid "Replot"
  4470. msgstr "Replantear"
  4471. #: appGUI/MainGUI.py:1010 appGUI/MainGUI.py:2168
  4472. msgid "Clear plot"
  4473. msgstr "Limpiar la trama"
  4474. #: appGUI/MainGUI.py:1026 appGUI/MainGUI.py:2182
  4475. msgid "New Script ..."
  4476. msgstr "Nuevo Script ..."
  4477. #: appGUI/MainGUI.py:1028 appGUI/MainGUI.py:2184
  4478. msgid "Open Script ..."
  4479. msgstr "Abrir Script ..."
  4480. #: appGUI/MainGUI.py:1036 appGUI/MainGUI.py:2192
  4481. msgid "2Sided Tool"
  4482. msgstr "Herramienta de 2 Caras"
  4483. #: appGUI/MainGUI.py:1038 appGUI/MainGUI.py:2194 appGUI/MainGUI.py:4451
  4484. msgid "Align Objects Tool"
  4485. msgstr "Herram. de Alinear Objetos"
  4486. #: appGUI/MainGUI.py:1040 appGUI/MainGUI.py:2196 appGUI/MainGUI.py:4454
  4487. #: appTools/ToolExtractDrills.py:98
  4488. msgid "Extract Drills Tool"
  4489. msgstr "Herram. de Extracción de Taladros"
  4490. #: appGUI/MainGUI.py:1043 appGUI/MainGUI.py:2199 appGUI/ObjectUI.py:387
  4491. #: appTools/ToolCutOut.py:156 appTools/ToolCutOut.py:2056
  4492. msgid "Cutout Tool"
  4493. msgstr "Herramienta de Corte"
  4494. #: appGUI/MainGUI.py:1045 appGUI/MainGUI.py:2201 appGUI/ObjectUI.py:372
  4495. #: appGUI/ObjectUI.py:1824 appTools/ToolNCC.py:202
  4496. msgid "NCC Tool"
  4497. msgstr "Herramienta NCC"
  4498. #: appGUI/MainGUI.py:1049 appGUI/MainGUI.py:2205 appGUI/MainGUI.py:4458
  4499. #: appTools/ToolIsolation.py:192 appTools/ToolIsolation.py:2953
  4500. msgid "Isolation Tool"
  4501. msgstr "Herramienta de Aislamiento"
  4502. #: appGUI/MainGUI.py:1051 appGUI/MainGUI.py:2207 appGUI/ObjectUI.py:721
  4503. #: appTools/ToolDrilling.py:245 appTools/ToolDrilling.py:1979
  4504. #: appTools/ToolMilling.py:169
  4505. msgid "Drilling Tool"
  4506. msgstr "Herramienta de Perforación"
  4507. #: appGUI/MainGUI.py:1055 appGUI/MainGUI.py:2211
  4508. msgid "Panel Tool"
  4509. msgstr "Herramienta de Panel"
  4510. #: appGUI/MainGUI.py:1057 appGUI/MainGUI.py:2213 appTools/ToolFilm.py:110
  4511. msgid "Film Tool"
  4512. msgstr "Herramienta de Película"
  4513. #: appGUI/MainGUI.py:1059 appGUI/MainGUI.py:2215
  4514. #: appTools/ToolSolderPaste.py:116
  4515. msgid "SolderPaste Tool"
  4516. msgstr "Herramienta de Pasta"
  4517. #: appGUI/MainGUI.py:1061 appGUI/MainGUI.py:2217 appGUI/MainGUI.py:4470
  4518. #: appTools/ToolSub.py:611
  4519. msgid "Subtract Tool"
  4520. msgstr "Herramienta de Sustracción"
  4521. #: appGUI/MainGUI.py:1063 appGUI/MainGUI.py:2219 appTools/ToolRulesCheck.py:115
  4522. msgid "Rules Tool"
  4523. msgstr "Herramienta de Reglas"
  4524. #: appGUI/MainGUI.py:1065 appGUI/MainGUI.py:2221 appGUI/MainGUI.py:4464
  4525. #: appTools/ToolOptimal.py:103 appTools/ToolOptimal.py:390
  4526. msgid "Optimal Tool"
  4527. msgstr "Herramienta de Óptima"
  4528. #: appGUI/MainGUI.py:1070 appGUI/MainGUI.py:2226 appGUI/MainGUI.py:4452
  4529. msgid "Calculators Tool"
  4530. msgstr "Herramienta de Calculadoras"
  4531. #: appGUI/MainGUI.py:1074 appGUI/MainGUI.py:2230 appGUI/MainGUI.py:4466
  4532. #: appTools/ToolQRCode.py:114 appTools/ToolQRCode.py:629
  4533. msgid "QRCode Tool"
  4534. msgstr "Herramienta QRCode"
  4535. #: appGUI/MainGUI.py:1076 appGUI/MainGUI.py:2232 appGUI/MainGUI.py:4459
  4536. #: appTools/ToolCopperThieving.py:126 appTools/ToolCopperThieving.py:1133
  4537. msgid "Copper Thieving Tool"
  4538. msgstr "Herramienta Thieving Tool"
  4539. #: appGUI/MainGUI.py:1079 appGUI/MainGUI.py:2235 appGUI/MainGUI.py:4455
  4540. #: appTools/ToolFiducials.py:114 appTools/ToolFiducials.py:650
  4541. msgid "Fiducials Tool"
  4542. msgstr "Herramienta de Fiduciales"
  4543. #: appGUI/MainGUI.py:1081 appGUI/MainGUI.py:2237
  4544. #: appTools/ToolCalibration.py:115 appTools/ToolCalibration.py:735
  4545. msgid "Calibration Tool"
  4546. msgstr "Herramienta de Calibración"
  4547. #: appGUI/MainGUI.py:1083 appGUI/MainGUI.py:2239 appGUI/MainGUI.py:4457
  4548. msgid "Punch Gerber Tool"
  4549. msgstr "Herram. de Perforadora Gerber"
  4550. #: appGUI/MainGUI.py:1085 appGUI/MainGUI.py:2241 appGUI/MainGUI.py:4456
  4551. #: appTools/ToolInvertGerber.py:175
  4552. msgid "Invert Gerber Tool"
  4553. msgstr "Herram. Invertir Gerber"
  4554. #: appGUI/MainGUI.py:1087 appGUI/MainGUI.py:2243 appGUI/MainGUI.py:4462
  4555. #: appTools/ToolCorners.py:298
  4556. msgid "Corner Markers Tool"
  4557. msgstr "Herram. de Marca. de Esquina"
  4558. #: appGUI/MainGUI.py:1089 appGUI/MainGUI.py:2245
  4559. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:80 appTools/ToolEtchCompensation.py:251
  4560. msgid "Etch Compensation Tool"
  4561. msgstr "Herramienta de Comp de Grabado"
  4562. #: appGUI/MainGUI.py:1095 appGUI/MainGUI.py:1121 appGUI/MainGUI.py:1173
  4563. #: appGUI/MainGUI.py:2251 appGUI/MainGUI.py:2329
  4564. msgid "Select"
  4565. msgstr "Seleccionar"
  4566. #: appGUI/MainGUI.py:1097 appGUI/MainGUI.py:2253
  4567. msgid "Add Drill Hole"
  4568. msgstr "Añadir taladro"
  4569. #: appGUI/MainGUI.py:1099 appGUI/MainGUI.py:2255
  4570. msgid "Add Drill Hole Array"
  4571. msgstr "Añadir matriz de taladro"
  4572. #: appGUI/MainGUI.py:1105 appGUI/MainGUI.py:1684 appGUI/MainGUI.py:2257
  4573. msgid "Resize Drill"
  4574. msgstr "Redimensionar taladro"
  4575. #: appGUI/MainGUI.py:1109 appGUI/MainGUI.py:2265
  4576. msgid "Copy Drill"
  4577. msgstr "Copia de taladro"
  4578. #: appGUI/MainGUI.py:1111 appGUI/MainGUI.py:2267
  4579. msgid "Delete Drill"
  4580. msgstr "Eliminar taladro"
  4581. #: appGUI/MainGUI.py:1115 appGUI/MainGUI.py:2271
  4582. msgid "Move Drill"
  4583. msgstr "Mover taladro"
  4584. #: appGUI/MainGUI.py:1138 appGUI/MainGUI.py:2294
  4585. msgid "Add Buffer"
  4586. msgstr "Añadir Buffer"
  4587. #: appGUI/MainGUI.py:1140 appGUI/MainGUI.py:2296
  4588. msgid "Paint Shape"
  4589. msgstr "Forma de pintura"
  4590. #: appGUI/MainGUI.py:1148 appGUI/MainGUI.py:2304
  4591. msgid "Polygon Explode"
  4592. msgstr "Polígono explotar"
  4593. #: appGUI/MainGUI.py:1159
  4594. msgid "Copy Shape(s)"
  4595. msgstr "Copiar Forma (s)"
  4596. #: appGUI/MainGUI.py:1162
  4597. msgid "Delete Shape '-'"
  4598. msgstr "Eliminar Forma '-'"
  4599. #: appGUI/MainGUI.py:1164 appGUI/MainGUI.py:1207 appGUI/MainGUI.py:1632
  4600. #: appGUI/MainGUI.py:1669 appGUI/MainGUI.py:2319 appGUI/MainGUI.py:2362
  4601. #: appGUI/ObjectUI.py:109 appGUI/ObjectUI.py:152
  4602. msgid "Transformations"
  4603. msgstr "Transformaciones"
  4604. #: appGUI/MainGUI.py:1167
  4605. msgid "Move Objects "
  4606. msgstr "Mover objetos "
  4607. #: appGUI/MainGUI.py:1186 appGUI/MainGUI.py:1653 appGUI/MainGUI.py:2342
  4608. msgid "SemiDisc"
  4609. msgstr "Medio disco"
  4610. #: appGUI/MainGUI.py:1188 appGUI/MainGUI.py:1655 appGUI/MainGUI.py:2344
  4611. msgid "Disc"
  4612. msgstr "Disco"
  4613. #: appGUI/MainGUI.py:1218
  4614. msgid "Snap to grid"
  4615. msgstr "Encajar a la cuadricula"
  4616. #: appGUI/MainGUI.py:1221
  4617. msgid "Grid X snapping distance"
  4618. msgstr "Distancia de ajuste de la rejilla X"
  4619. #: appGUI/MainGUI.py:1226
  4620. msgid ""
  4621. "When active, value on Grid_X\n"
  4622. "is copied to the Grid_Y value."
  4623. msgstr ""
  4624. "Cuando está activo, el valor en Grid_X\n"
  4625. "Se copia al valor Grid_Y."
  4626. #: appGUI/MainGUI.py:1233
  4627. msgid "Grid Y snapping distance"
  4628. msgstr "Distancia de ajuste de cuadrícula Y"
  4629. #: appGUI/MainGUI.py:1240
  4630. msgid "Snap to corner"
  4631. msgstr "Ajustar a la esquina"
  4632. #: appGUI/MainGUI.py:1244 appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:78
  4633. msgid "Max. magnet distance"
  4634. msgstr "Distancia máxima del imán"
  4635. #: appGUI/MainGUI.py:1254
  4636. msgid "Toggle the display of axis on canvas"
  4637. msgstr "Alternar la visualización del eje en el lienzo"
  4638. #: appGUI/MainGUI.py:1272
  4639. msgid "HUD (Heads up display)"
  4640. msgstr "HUD (pantalla de visualización)"
  4641. #: appGUI/MainGUI.py:1278 appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:97
  4642. msgid ""
  4643. "Draw a delimiting rectangle on canvas.\n"
  4644. "The purpose is to illustrate the limits for our work."
  4645. msgstr ""
  4646. "Dibuja un rectángulo delimitador en el lienzo.\n"
  4647. "El propósito es ilustrar los límites de nuestro trabajo."
  4648. #: appGUI/MainGUI.py:1291
  4649. msgid ""
  4650. "Relative measurement.\n"
  4651. "Reference is last click position"
  4652. msgstr ""
  4653. "Medida relativa.\n"
  4654. "La referencia es la posición del último clic"
  4655. #: appGUI/MainGUI.py:1299
  4656. msgid ""
  4657. "Absolute measurement.\n"
  4658. "Reference is (X=0, Y= 0) position"
  4659. msgstr ""
  4660. "Medida absoluta.\n"
  4661. "La referencia es (X = 0, Y = 0) posición"
  4662. #: appGUI/MainGUI.py:1306
  4663. msgid "TCL Shell"
  4664. msgstr "TCL Shell"
  4665. #: appGUI/MainGUI.py:1333 appGUI/MainGUI.py:1582 app_Main.py:9044
  4666. msgid "Project"
  4667. msgstr "Proyecto"
  4668. #: appGUI/MainGUI.py:1376 appGUI/MainGUI.py:1384 appGUI/MainGUI.py:3918
  4669. #: appGUI/MainGUI.py:3924 app_Main.py:2494 app_Main.py:8852
  4670. msgid "Plot Area"
  4671. msgstr "Área de la parcela"
  4672. #: appGUI/MainGUI.py:1426 appTools/ToolCopperThieving.py:1165
  4673. #: appTools/ToolCorners.py:318 appTools/ToolEtchCompensation.py:291
  4674. #: appTools/ToolExtractDrills.py:454 appTools/ToolFiducials.py:875
  4675. #: appTools/ToolInvertGerber.py:215 appTools/ToolIsolation.py:3001
  4676. #: appTools/ToolOptimal.py:421 appTools/ToolPunchGerber.py:721
  4677. #: appTools/ToolQRCode.py:660 appTools/ToolRulesCheck.py:1165
  4678. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1143 appTools/ToolSub.py:643
  4679. msgid "GERBER"
  4680. msgstr "GERBER"
  4681. #: appGUI/MainGUI.py:1436 appTools/ToolDrilling.py:2032
  4682. #: appTools/ToolMilling.py:1637 appTools/ToolRulesCheck.py:1303
  4683. msgid "EXCELLON"
  4684. msgstr "EXCELLON"
  4685. #: appGUI/MainGUI.py:1446 appTools/ToolSub.py:695
  4686. msgid "GEOMETRY"
  4687. msgstr "GEOMETRÍA"
  4688. #: appGUI/MainGUI.py:1456
  4689. msgid "CNC-JOB"
  4690. msgstr "CNC-JOB"
  4691. #: appGUI/MainGUI.py:1465 appGUI/ObjectUI.py:353 appGUI/ObjectUI.py:717
  4692. #: appGUI/ObjectUI.py:1785
  4693. msgid "TOOLS"
  4694. msgstr "HERRAMIENTAS"
  4695. #: appGUI/MainGUI.py:1474
  4696. msgid "TOOLS 2"
  4697. msgstr "HERRAMIENTAS 2"
  4698. #: appGUI/MainGUI.py:1484
  4699. msgid "UTILITIES"
  4700. msgstr "UTILIDADES"
  4701. #: appGUI/MainGUI.py:1500
  4702. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:201
  4703. msgid "Restore Defaults"
  4704. msgstr "Restaurar los valores predeterminados"
  4705. #: appGUI/MainGUI.py:1504
  4706. msgid ""
  4707. "Restore the entire set of default values\n"
  4708. "to the initial values loaded after first launch."
  4709. msgstr ""
  4710. "Restaurar todo el conjunto de valores predeterminados\n"
  4711. "a los valores iniciales cargados después del primer lanzamiento."
  4712. #: appGUI/MainGUI.py:1509
  4713. msgid "Open Pref Folder"
  4714. msgstr "Abrir Carpeta de Pref"
  4715. #: appGUI/MainGUI.py:1513
  4716. msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files."
  4717. msgstr "Abra la carpeta donde FlatCAM guarda los archivos de preferencias."
  4718. #: appGUI/MainGUI.py:1517 appGUI/MainGUI.py:2095
  4719. msgid "Clear GUI Settings"
  4720. msgstr "Borrar la configuración de la GUI"
  4721. #: appGUI/MainGUI.py:1522
  4722. msgid ""
  4723. "Clear the GUI settings for FlatCAM,\n"
  4724. "such as: layout, gui state, style, hdpi support etc."
  4725. msgstr ""
  4726. "Borrar la configuración de la GUI para FlatCAM,\n"
  4727. "tales como: diseño, estado gui, estilo, soporte hdpi etc."
  4728. #: appGUI/MainGUI.py:1537
  4729. msgid "Apply the current preferences without saving to a file."
  4730. msgstr "Aplique las preferencias actuales sin guardar en un archivo."
  4731. #: appGUI/MainGUI.py:1545
  4732. msgid ""
  4733. "Save the current settings in the 'current_defaults' file\n"
  4734. "which is the file storing the working default preferences."
  4735. msgstr ""
  4736. "Guarde la configuración actual en el archivo 'current_defaults'\n"
  4737. "que es el archivo que almacena las preferencias predeterminadas de trabajo."
  4738. #: appGUI/MainGUI.py:1553
  4739. msgid "Will not save the changes and will close the preferences window."
  4740. msgstr "No guardará los cambios y cerrará la ventana de preferencias."
  4741. #: appGUI/MainGUI.py:1567
  4742. msgid "Toggle Visibility"
  4743. msgstr "Alternar visibilidad"
  4744. #: appGUI/MainGUI.py:1586
  4745. msgid "Grids"
  4746. msgstr "Rejillas"
  4747. #: appGUI/MainGUI.py:1593
  4748. msgid "Clear Plot"
  4749. msgstr "Parcela clara"
  4750. #: appGUI/MainGUI.py:1601
  4751. msgid "Path"
  4752. msgstr "Ruta"
  4753. #: appGUI/MainGUI.py:1603
  4754. msgid "Rectangle"
  4755. msgstr "Rectángulo"
  4756. #: appGUI/MainGUI.py:1606
  4757. msgid "Circle"
  4758. msgstr "Círculo"
  4759. #: appGUI/MainGUI.py:1610
  4760. msgid "Arc"
  4761. msgstr "Arco"
  4762. #: appGUI/MainGUI.py:1624
  4763. msgid "Union"
  4764. msgstr "Unión"
  4765. #: appGUI/MainGUI.py:1626
  4766. msgid "Intersection"
  4767. msgstr "Intersección"
  4768. #: appGUI/MainGUI.py:1628
  4769. msgid "Subtraction"
  4770. msgstr "Sustracción"
  4771. #: appGUI/MainGUI.py:1641
  4772. msgid "Pad"
  4773. msgstr "Pad"
  4774. #: appGUI/MainGUI.py:1643
  4775. msgid "Pad Array"
  4776. msgstr "Matriz de Pad"
  4777. #: appGUI/MainGUI.py:1647
  4778. msgid "Track"
  4779. msgstr "Pista"
  4780. #: appGUI/MainGUI.py:1649
  4781. msgid "Region"
  4782. msgstr "Región"
  4783. #: appGUI/MainGUI.py:1672
  4784. msgid "Exc Editor"
  4785. msgstr "Exc Editor"
  4786. #: appGUI/MainGUI.py:1724
  4787. msgid "Application units"
  4788. msgstr "Application units"
  4789. #: appGUI/MainGUI.py:1819
  4790. msgid "Lock Toolbars"
  4791. msgstr "Bloquear barras de herram"
  4792. #: appGUI/MainGUI.py:1976
  4793. msgid "Detachable Tabs"
  4794. msgstr "Tabulacion desmontables"
  4795. #: appGUI/MainGUI.py:2076
  4796. msgid "FlatCAM Preferences Folder opened."
  4797. msgstr "Carpeta de preferencias de FlatCAM abierta."
  4798. #: appGUI/MainGUI.py:2094
  4799. msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n"
  4800. msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar la configuración de la GUI?\n"
  4801. #: appGUI/MainGUI.py:2099 appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:939
  4802. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1185 appTranslation.py:111
  4803. #: appTranslation.py:213 app_Main.py:2309 app_Main.py:3325 app_Main.py:5761
  4804. #: app_Main.py:8750
  4805. msgid "Yes"
  4806. msgstr "Sí"
  4807. #: appGUI/MainGUI.py:2100 appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1186
  4808. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:49
  4809. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:62
  4810. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:164
  4811. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:148
  4812. #: appTools/ToolDrilling.py:2090 appTools/ToolIsolation.py:3081
  4813. #: appTools/ToolMilling.py:1695 appTools/ToolNCC.py:3949
  4814. #: appTools/ToolPaint.py:2851 appTranslation.py:112 appTranslation.py:214
  4815. #: app_Main.py:2310 app_Main.py:3326 app_Main.py:5762 app_Main.py:8751
  4816. msgid "No"
  4817. msgstr "No"
  4818. #: appGUI/MainGUI.py:2277
  4819. msgid "Select 'Esc'"
  4820. msgstr "Selecciona 'Esc'"
  4821. #: appGUI/MainGUI.py:2315
  4822. msgid "Copy Objects"
  4823. msgstr "Copiar objetos"
  4824. #: appGUI/MainGUI.py:2323
  4825. msgid "Move Objects"
  4826. msgstr "Mover objetos"
  4827. #: appGUI/MainGUI.py:2917
  4828. msgid ""
  4829. "Please first select a geometry item to be cutted\n"
  4830. "then select the geometry item that will be cutted\n"
  4831. "out of the first item. In the end press ~X~ key or\n"
  4832. "the toolbar button."
  4833. msgstr ""
  4834. "Por favor, primero seleccione un elemento de geometría para ser cortado\n"
  4835. "a continuación, seleccione el elemento de geometría que se cortará\n"
  4836. "fuera del primer artículo. Al final presione la tecla ~ X ~ o\n"
  4837. "el botón de la barra de herramientas."
  4838. #: appGUI/MainGUI.py:2924 appGUI/MainGUI.py:3088 appGUI/MainGUI.py:3135
  4839. #: appGUI/MainGUI.py:3157
  4840. msgid "Warning"
  4841. msgstr "Advertencia"
  4842. #: appGUI/MainGUI.py:3083
  4843. msgid ""
  4844. "Please select geometry items \n"
  4845. "on which to perform Intersection Tool."
  4846. msgstr ""
  4847. "Por favor seleccione elementos de geometría\n"
  4848. "en el que realizar Herramienta de Intersección."
  4849. #: appGUI/MainGUI.py:3130
  4850. msgid ""
  4851. "Please select geometry items \n"
  4852. "on which to perform Substraction Tool."
  4853. msgstr ""
  4854. "Por favor seleccione elementos de geometría\n"
  4855. "en el que realizar la Herramienta de Substracción."
  4856. #: appGUI/MainGUI.py:3152
  4857. msgid ""
  4858. "Please select geometry items \n"
  4859. "on which to perform union."
  4860. msgstr ""
  4861. "Por favor seleccione elementos de geometría\n"
  4862. "en el que realizar la Unión."
  4863. #: appGUI/MainGUI.py:3237 appGUI/MainGUI.py:3452
  4864. msgid "Cancelled. Nothing selected to delete."
  4865. msgstr "Cancelado. Nada seleccionado para eliminar."
  4866. #: appGUI/MainGUI.py:3321 appGUI/MainGUI.py:3568
  4867. msgid "Cancelled. Nothing selected to copy."
  4868. msgstr "Cancelado. Nada seleccionado para copiar."
  4869. #: appGUI/MainGUI.py:3367 appGUI/MainGUI.py:3597
  4870. msgid "Cancelled. Nothing selected to move."
  4871. msgstr "Cancelado. Nada seleccionado para moverse."
  4872. #: appGUI/MainGUI.py:3623
  4873. msgid "New Tool ..."
  4874. msgstr "Nueva herramienta ..."
  4875. #: appGUI/MainGUI.py:3624 appTools/ToolIsolation.py:789 appTools/ToolNCC.py:460
  4876. #: appTools/ToolPaint.py:387 appTools/ToolSolderPaste.py:123 app_Main.py:4423
  4877. msgid "Enter a Tool Diameter"
  4878. msgstr "Introduzca un diá. de herram"
  4879. #: appGUI/MainGUI.py:3636
  4880. msgid "Adding Tool cancelled ..."
  4881. msgstr "Añadiendo herramienta cancelada ..."
  4882. #: appGUI/MainGUI.py:3666
  4883. msgid "Distance Tool exit..."
  4884. msgstr "Salida de Herramienta de Distancia ..."
  4885. #: appGUI/MainGUI.py:3846 app_Main.py:3313
  4886. msgid "Application is saving the project. Please wait ..."
  4887. msgstr "La aplicación es guardar el proyecto. Por favor espera ..."
  4888. #: appGUI/MainGUI.py:3985
  4889. msgid "Shell enabled."
  4890. msgstr "Shell habilitado."
  4891. #: appGUI/MainGUI.py:3988
  4892. msgid "Shell disabled."
  4893. msgstr "Shell deshabilitado."
  4894. #: appGUI/MainGUI.py:4002
  4895. msgid "<b>Shortcut Key List</b>"
  4896. msgstr "<b> Lista de teclas de acceso directo </b>"
  4897. #: appGUI/MainGUI.py:4397
  4898. msgid "General Shortcut list"
  4899. msgstr "Lista de atajos de teclas"
  4900. #: appGUI/MainGUI.py:4398
  4901. msgid "SHOW SHORTCUT LIST"
  4902. msgstr "MOSTRAR LISTA DE ACCESO CORTO"
  4903. #: appGUI/MainGUI.py:4399
  4904. msgid "1"
  4905. msgstr "1"
  4906. #: appGUI/MainGUI.py:4399
  4907. msgid "Switch to Project Tab"
  4908. msgstr "Cambiar a la Pestaña Proyecto"
  4909. #: appGUI/MainGUI.py:4400
  4910. msgid "2"
  4911. msgstr "2"
  4912. #: appGUI/MainGUI.py:4400
  4913. msgid "Switch to Selected Tab"
  4914. msgstr "Cambiar a la Pestaña Seleccionada"
  4915. #: appGUI/MainGUI.py:4401
  4916. msgid "3"
  4917. msgstr "3"
  4918. #: appGUI/MainGUI.py:4401
  4919. msgid "Switch to Tool Tab"
  4920. msgstr "Cambiar a la Pestaña de Herramientas"
  4921. #: appGUI/MainGUI.py:4402
  4922. msgid "New Gerber"
  4923. msgstr "Nuevo Gerber"
  4924. #: appGUI/MainGUI.py:4403
  4925. msgid "Edit Object (if selected)"
  4926. msgstr "Editar objeto (si está seleccionado)"
  4927. #: appGUI/MainGUI.py:4404 app_Main.py:6060
  4928. msgid "Grid On/Off"
  4929. msgstr "Grid On/Off"
  4930. #: appGUI/MainGUI.py:4405
  4931. msgid "Jump to Coordinates"
  4932. msgstr "Saltar a coordenadas"
  4933. #: appGUI/MainGUI.py:4406
  4934. msgid "New Excellon"
  4935. msgstr "Nueva Excellon"
  4936. #: appGUI/MainGUI.py:4407
  4937. msgid "Move Obj"
  4938. msgstr "Mover objetos"
  4939. #: appGUI/MainGUI.py:4408
  4940. msgid "New Geometry"
  4941. msgstr "Nueva geometría"
  4942. #: appGUI/MainGUI.py:4410
  4943. msgid "Change Units"
  4944. msgstr "Cambiar unidades"
  4945. #: appGUI/MainGUI.py:4411
  4946. msgid "Open Properties Tool"
  4947. msgstr "Abrir herramienta de propiedades"
  4948. #: appGUI/MainGUI.py:4412
  4949. msgid "Rotate by 90 degree CW"
  4950. msgstr "Rotar 90 grados CW"
  4951. #: appGUI/MainGUI.py:4413
  4952. msgid "Shell Toggle"
  4953. msgstr "Palanca de 'Shell'"
  4954. #: appGUI/MainGUI.py:4414
  4955. msgid ""
  4956. "Add a Tool (when in Geometry Selected Tab or in Tools NCC or Tools Paint)"
  4957. msgstr ""
  4958. "Agregue una herramienta (cuando esté en la pestaña Geometría seleccionada o "
  4959. "en Herramientas NCC o Herramientas de pintura)"
  4960. #: appGUI/MainGUI.py:4416
  4961. msgid "Flip on X_axis"
  4962. msgstr "Voltear sobre el eje X"
  4963. #: appGUI/MainGUI.py:4417
  4964. msgid "Flip on Y_axis"
  4965. msgstr "Voltear sobre el eje Y"
  4966. #: appGUI/MainGUI.py:4423
  4967. msgid "Copy Obj"
  4968. msgstr "Copiar objetos"
  4969. #: appGUI/MainGUI.py:4424
  4970. msgid "Open Tools Database"
  4971. msgstr "Abrir la DB de herramientas"
  4972. #: appGUI/MainGUI.py:4425
  4973. msgid "Open Excellon File"
  4974. msgstr "Abierto Excellon"
  4975. #: appGUI/MainGUI.py:4426
  4976. msgid "Open Gerber File"
  4977. msgstr "Abrir Gerber"
  4978. #: appGUI/MainGUI.py:4427 appGUI/MainGUI.py:4690
  4979. msgid "Ctrl+M"
  4980. msgstr "Ctrl+M"
  4981. #: appGUI/MainGUI.py:4431
  4982. msgid "Ctrl+Q"
  4983. msgstr "Ctrl+Q"
  4984. #: appGUI/MainGUI.py:4431 appTools/ToolPDF.py:41
  4985. msgid "PDF Import Tool"
  4986. msgstr "Herram. de Import. de PDF"
  4987. #: appGUI/MainGUI.py:4436
  4988. msgid "Toggle the axis"
  4989. msgstr "Alternar el eje"
  4990. #: appGUI/MainGUI.py:4437
  4991. msgid "Shift+C"
  4992. msgstr "Shift+C"
  4993. #: appGUI/MainGUI.py:4437
  4994. msgid "Copy Obj_Name"
  4995. msgstr "Copiar Nombre Obj"
  4996. #: appGUI/MainGUI.py:4442 appGUI/MainGUI.py:4684 appGUI/MainGUI.py:4787
  4997. #: appGUI/MainGUI.py:4925
  4998. msgid "Shift+M"
  4999. msgstr "Shift+M"
  5000. #: appGUI/MainGUI.py:4442 appGUI/MainGUI.py:4684 appGUI/MainGUI.py:4787
  5001. #: appGUI/MainGUI.py:4925
  5002. msgid "Distance Minimum Tool"
  5003. msgstr "Herramienta de Distancia Mínima"
  5004. #: appGUI/MainGUI.py:4443
  5005. msgid "Open Preferences Window"
  5006. msgstr "Abrir ventana de Preferencias"
  5007. #: appGUI/MainGUI.py:4444
  5008. msgid "Shift+R"
  5009. msgstr "Shift+R"
  5010. #: appGUI/MainGUI.py:4444
  5011. msgid "Rotate by 90 degree CCW"
  5012. msgstr "Rotar en 90 grados CCW"
  5013. #: appGUI/MainGUI.py:4445
  5014. msgid "Run a Script"
  5015. msgstr "Ejecutar script TCL"
  5016. #: appGUI/MainGUI.py:4446
  5017. msgid "Toggle the workspace"
  5018. msgstr "Alternar espacio de trabajo"
  5019. #: appGUI/MainGUI.py:4452
  5020. msgid "Alt+C"
  5021. msgstr "Alt+C"
  5022. #: appGUI/MainGUI.py:4453
  5023. msgid "Alt+D"
  5024. msgstr "Alt+D"
  5025. #: appGUI/MainGUI.py:4453
  5026. msgid "2-Sided PCB Tool"
  5027. msgstr "Herra. de 2 lados"
  5028. #: appGUI/MainGUI.py:4454
  5029. msgid "Alt+E"
  5030. msgstr "Alt+E"
  5031. #: appGUI/MainGUI.py:4455
  5032. msgid "Alt+F"
  5033. msgstr "Alt+F"
  5034. #: appGUI/MainGUI.py:4456
  5035. msgid "Alt+G"
  5036. msgstr "Alt+G"
  5037. #: appGUI/MainGUI.py:4457
  5038. msgid "Alt+H"
  5039. msgstr "Alt+H"
  5040. #: appGUI/MainGUI.py:4458
  5041. msgid "Alt+I"
  5042. msgstr "Alt+I"
  5043. #: appGUI/MainGUI.py:4459
  5044. msgid "Alt+J"
  5045. msgstr "Alt+J"
  5046. #: appGUI/MainGUI.py:4460
  5047. msgid "Alt+K"
  5048. msgstr "Alt+K"
  5049. #: appGUI/MainGUI.py:4460
  5050. msgid "Solder Paste Dispensing Tool"
  5051. msgstr "Herramienta de Dispensación de Pasta"
  5052. #: appGUI/MainGUI.py:4461
  5053. msgid "Alt+L"
  5054. msgstr "Alt+L"
  5055. #: appGUI/MainGUI.py:4461
  5056. msgid "Film PCB Tool"
  5057. msgstr "Herramienta de Película"
  5058. #: appGUI/MainGUI.py:4462
  5059. msgid "Alt+M"
  5060. msgstr "Alt+M"
  5061. #: appGUI/MainGUI.py:4463
  5062. msgid "Non-Copper Clearing Tool"
  5063. msgstr "Herramienta de Limpieza Sin Cobre"
  5064. #: appGUI/MainGUI.py:4464
  5065. msgid "Alt+O"
  5066. msgstr "Alt+O"
  5067. #: appGUI/MainGUI.py:4465
  5068. msgid "Alt+P"
  5069. msgstr "Alt+P"
  5070. #: appGUI/MainGUI.py:4465
  5071. msgid "Paint Area Tool"
  5072. msgstr "Herramienta de Area de Pintura"
  5073. #: appGUI/MainGUI.py:4466
  5074. msgid "Alt+Q"
  5075. msgstr "Alt+Q"
  5076. #: appGUI/MainGUI.py:4467
  5077. msgid "Rules Check Tool"
  5078. msgstr "Herramienta de Verificación de Reglas"
  5079. #: appGUI/MainGUI.py:4468
  5080. msgid "View File Source"
  5081. msgstr "Ver fuente del archivo"
  5082. #: appGUI/MainGUI.py:4469
  5083. msgid "Alt+T"
  5084. msgstr "Alt+T"
  5085. #: appGUI/MainGUI.py:4469
  5086. msgid "Transformations Tool"
  5087. msgstr "Herramienta de Transformaciones"
  5088. #: appGUI/MainGUI.py:4470
  5089. msgid "Alt+W"
  5090. msgstr "Alt+W"
  5091. #: appGUI/MainGUI.py:4471 appGUI/MainGUI.py:4688
  5092. msgid "Alt+X"
  5093. msgstr "Alt+X"
  5094. #: appGUI/MainGUI.py:4471
  5095. msgid "Cutout PCB Tool"
  5096. msgstr "Herra. de Corte"
  5097. #: appGUI/MainGUI.py:4472
  5098. msgid "Alt+Z"
  5099. msgstr "Alt+Z"
  5100. #: appGUI/MainGUI.py:4472 appTools/ToolPanelize.py:35
  5101. #: appTools/ToolPanelize.py:634
  5102. msgid "Panelize PCB"
  5103. msgstr "Panelizar PCB"
  5104. #: appGUI/MainGUI.py:4475
  5105. msgid "Enable Non-selected Objects"
  5106. msgstr "Habilitar objetos no seleccionados"
  5107. #: appGUI/MainGUI.py:4476
  5108. msgid "Disable Non-selected Objects"
  5109. msgstr "Deshabilitar objetos no seleccionados"
  5110. #: appGUI/MainGUI.py:4477
  5111. msgid "Toggle Full Screen"
  5112. msgstr "Alternar pantalla completa"
  5113. #: appGUI/MainGUI.py:4480
  5114. msgid "Ctrl+Alt+X"
  5115. msgstr "Ctrl+Alt+X"
  5116. #: appGUI/MainGUI.py:4480
  5117. msgid "Abort current task (gracefully)"
  5118. msgstr "Abortar la tarea actual (con gracia)"
  5119. #: appGUI/MainGUI.py:4484
  5120. msgid "Ctrl+Shift+V"
  5121. msgstr "Ctrl+Shift+V"
  5122. #: appGUI/MainGUI.py:4484
  5123. msgid ""
  5124. "Paste Special. Will convert a Windows path style to the one required in Tcl "
  5125. "Shell"
  5126. msgstr ""
  5127. "Pegado especial. Convertirá un estilo de ruta de Windows al requerido en Tcl "
  5128. "Shell"
  5129. #: appGUI/MainGUI.py:4488
  5130. msgid "Open Online Manual"
  5131. msgstr "Abrir el manual en línea"
  5132. #: appGUI/MainGUI.py:4489
  5133. msgid "Open Online Tutorials"
  5134. msgstr "Abrir tutoriales en online"
  5135. #: appGUI/MainGUI.py:4490
  5136. msgid "Refresh Plots"
  5137. msgstr "Actualizar parcelas"
  5138. #: appGUI/MainGUI.py:4491 appTools/ToolSolderPaste.py:71
  5139. msgid "Delete Object"
  5140. msgstr "Eliminar objeto"
  5141. #: appGUI/MainGUI.py:4492
  5142. msgid "Alternate: Delete Tool"
  5143. msgstr "Alt.: Eliminar herramienta"
  5144. #: appGUI/MainGUI.py:4493
  5145. msgid "(left to Key_1)Toggle Notebook Area (Left Side)"
  5146. msgstr "(izquierda a Key_1) Alternar Área del Cuaderno (lado izquierdo)"
  5147. #: appGUI/MainGUI.py:4494
  5148. msgid "SPACE"
  5149. msgstr "ESPACIO"
  5150. #: appGUI/MainGUI.py:4494
  5151. msgid "En(Dis)able Obj Plot"
  5152. msgstr "(Des)habilitar trazado Obj"
  5153. #: appGUI/MainGUI.py:4495 appGUI/MainGUI.py:4695 appGUI/MainGUI.py:4924
  5154. msgid "ESC"
  5155. msgstr "ESC"
  5156. #: appGUI/MainGUI.py:4495
  5157. msgid "Deselects all objects"
  5158. msgstr "Desel. todos los objetos"
  5159. #: appGUI/MainGUI.py:4509
  5160. msgid "Editor Shortcut list"
  5161. msgstr "Lista de accesos directos del editor"
  5162. #: appGUI/MainGUI.py:4664
  5163. msgid "GEOMETRY EDITOR"
  5164. msgstr "EDITOR DE GEOMETRÍA"
  5165. #: appGUI/MainGUI.py:4665
  5166. msgid "Draw an Arc"
  5167. msgstr "Dibujar un arco"
  5168. #: appGUI/MainGUI.py:4667
  5169. msgid "Copy Geo Item"
  5170. msgstr "Copia Geo"
  5171. #: appGUI/MainGUI.py:4668
  5172. msgid "Within Add Arc will toogle the ARC direction: CW or CCW"
  5173. msgstr "Dentro de agregar arco alternará la dirección del ARCO: CW o CCW"
  5174. #: appGUI/MainGUI.py:4669
  5175. msgid "Polygon Intersection Tool"
  5176. msgstr "Herram. de Intersección Poli"
  5177. #: appGUI/MainGUI.py:4670
  5178. msgid "Geo Paint Tool"
  5179. msgstr "Herram. de pintura geo"
  5180. #: appGUI/MainGUI.py:4671 appGUI/MainGUI.py:4781 appGUI/MainGUI.py:4914
  5181. msgid "Jump to Location (x, y)"
  5182. msgstr "Saltar a la ubicación (x, y)"
  5183. #: appGUI/MainGUI.py:4673
  5184. msgid "Move Geo Item"
  5185. msgstr "Mover elemento geo"
  5186. #: appGUI/MainGUI.py:4674
  5187. msgid "Within Add Arc will cycle through the ARC modes"
  5188. msgstr "Dentro de agregar arco, pasará por los modos de arco"
  5189. #: appGUI/MainGUI.py:4675
  5190. msgid "Draw a Polygon"
  5191. msgstr "Dibujar un polígono"
  5192. #: appGUI/MainGUI.py:4676
  5193. msgid "Draw a Circle"
  5194. msgstr "Dibuja un circulo"
  5195. #: appGUI/MainGUI.py:4677
  5196. msgid "Draw a Path"
  5197. msgstr "Dibujar un camino"
  5198. #: appGUI/MainGUI.py:4678
  5199. msgid "Draw Rectangle"
  5200. msgstr "Dibujar rectángulo"
  5201. #: appGUI/MainGUI.py:4679
  5202. msgid "Polygon Subtraction Tool"
  5203. msgstr "Herram. de Sustrac. de Polí"
  5204. #: appGUI/MainGUI.py:4680
  5205. msgid "Add Text Tool"
  5206. msgstr "Herramienta de Texto"
  5207. #: appGUI/MainGUI.py:4681
  5208. msgid "Polygon Union Tool"
  5209. msgstr "Herram. de Unión Poli"
  5210. #: appGUI/MainGUI.py:4682
  5211. msgid "Flip shape on X axis"
  5212. msgstr "Voltear en el eje X"
  5213. #: appGUI/MainGUI.py:4683
  5214. msgid "Flip shape on Y axis"
  5215. msgstr "Voltear en el eje Y"
  5216. #: appGUI/MainGUI.py:4685
  5217. msgid "Skew shape on X axis"
  5218. msgstr "Sesgar en el eje X"
  5219. #: appGUI/MainGUI.py:4686
  5220. msgid "Skew shape on Y axis"
  5221. msgstr "Sesgar en el eje Y"
  5222. #: appGUI/MainGUI.py:4687
  5223. msgid "Editor Transformation Tool"
  5224. msgstr "Herram. de transform. del editor"
  5225. #: appGUI/MainGUI.py:4688
  5226. msgid "Offset shape on X axis"
  5227. msgstr "Offset en el eje X"
  5228. #: appGUI/MainGUI.py:4689
  5229. msgid "Alt+Y"
  5230. msgstr "Alt+Y"
  5231. #: appGUI/MainGUI.py:4689
  5232. msgid "Offset shape on Y axis"
  5233. msgstr "Offset en eje Y"
  5234. #: appGUI/MainGUI.py:4691 appGUI/MainGUI.py:4791 appGUI/MainGUI.py:4927
  5235. msgid "Save Object and Exit Editor"
  5236. msgstr "Guardar objeto y salir del editor"
  5237. #: appGUI/MainGUI.py:4692
  5238. msgid "Polygon Cut Tool"
  5239. msgstr "Herram. de Corte Poli"
  5240. #: appGUI/MainGUI.py:4693
  5241. msgid "Space"
  5242. msgstr "Espacio"
  5243. #: appGUI/MainGUI.py:4693
  5244. msgid "Rotate Geometry"
  5245. msgstr "Rotar Geometría"
  5246. #: appGUI/MainGUI.py:4694
  5247. msgid "ENTER"
  5248. msgstr "INTRODUCIR"
  5249. #: appGUI/MainGUI.py:4694
  5250. msgid "Finish drawing for certain tools"
  5251. msgstr "Terminar el dibujo de ciertas herramientas"
  5252. #: appGUI/MainGUI.py:4695 appGUI/MainGUI.py:4790 appGUI/MainGUI.py:4924
  5253. msgid "Abort and return to Select"
  5254. msgstr "Anular y volver a Seleccionar"
  5255. #: appGUI/MainGUI.py:4777
  5256. msgid "EXCELLON EDITOR"
  5257. msgstr "EDITOR DE EXCELLON"
  5258. #: appGUI/MainGUI.py:4779
  5259. msgid "Copy Drill(s)"
  5260. msgstr "Copia de taladro"
  5261. #: appGUI/MainGUI.py:4785
  5262. msgid "Add a new Tool"
  5263. msgstr "Agregar una nueva herram"
  5264. #: appGUI/MainGUI.py:4788
  5265. msgid "Delete Drill(s)"
  5266. msgstr "Eliminar Taladro"
  5267. #: appGUI/MainGUI.py:4789
  5268. msgid "Alternate: Delete Tool(s)"
  5269. msgstr "Alt.: Eliminar herramienta (s)"
  5270. #: appGUI/MainGUI.py:4790
  5271. msgid "Esc"
  5272. msgstr "Esc"
  5273. #: appGUI/MainGUI.py:4908
  5274. msgid "GERBER EDITOR"
  5275. msgstr "EDITOR GERBER"
  5276. #: appGUI/MainGUI.py:4918
  5277. msgid "Within Track & Region Tools will cycle in REVERSE the bend modes"
  5278. msgstr ""
  5279. "Dentro de la Pista y la Región, las herram.s alternarán en REVERSA los modos "
  5280. "de plegado"
  5281. #: appGUI/MainGUI.py:4921
  5282. msgid "Within Track & Region Tools will cycle FORWARD the bend modes"
  5283. msgstr ""
  5284. "Dentro de la Pista y la Región, las herram. avanzarán hacia adelante los "
  5285. "modos de plegado"
  5286. #: appGUI/MainGUI.py:4923
  5287. msgid "Alternate: Delete Apertures"
  5288. msgstr "Alt.: Eliminar Aperturas"
  5289. #: appGUI/MainGUI.py:4926
  5290. msgid "Eraser Tool"
  5291. msgstr "Herramienta borrador"
  5292. #: appGUI/MainGUI.py:4928
  5293. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:221
  5294. msgid "Mark Area Tool"
  5295. msgstr "Herram. de Zona de Marca"
  5296. #: appGUI/MainGUI.py:4929
  5297. msgid "Poligonize Tool"
  5298. msgstr "Herram. de poligonización"
  5299. #: appGUI/MainGUI.py:4930
  5300. msgid "Transformation Tool"
  5301. msgstr "Herramienta de Transformación"
  5302. #: appGUI/ObjectUI.py:38
  5303. msgid "App Object"
  5304. msgstr "Objeto"
  5305. #: appGUI/ObjectUI.py:78 appTools/ToolDrilling.py:2015
  5306. #: appTools/ToolIsolation.py:2990 appTools/ToolMilling.py:1620
  5307. msgid ""
  5308. "BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n"
  5309. "are hidden from the user in this mode.\n"
  5310. "ADVANCED mode will make available all parameters.\n"
  5311. "\n"
  5312. "To change the application LEVEL, go to:\n"
  5313. "Edit -> Preferences -> General and check:\n"
  5314. "'APP. LEVEL' radio button."
  5315. msgstr ""
  5316. "BASIC es adecuado para un principiante. Muchos parámetros\n"
  5317. "están ocultos para el usuario en este modo.\n"
  5318. "El modo AVANZADO pondrá a disposición todos los parámetros.\n"
  5319. "\n"
  5320. "Para cambiar el NIVEL de la aplicación, vaya a:\n"
  5321. "Editar -> Preferencias -> General y verificar:\n"
  5322. "'APP. NIVEL 'botón de radio."
  5323. #: appGUI/ObjectUI.py:111 appGUI/ObjectUI.py:155
  5324. msgid "Geometrical transformations of the current object."
  5325. msgstr "Transformaciones geométricas del objeto actual."
  5326. #: appGUI/ObjectUI.py:120
  5327. msgid ""
  5328. "Factor by which to multiply\n"
  5329. "geometric features of this object.\n"
  5330. "Expressions are allowed. E.g: 1/25.4"
  5331. msgstr ""
  5332. "Factor por el cual multiplicar\n"
  5333. "características geométricas de este objeto.\n"
  5334. "Se permiten expresiones. Por ejemplo: 1 / 25.4"
  5335. #: appGUI/ObjectUI.py:127
  5336. msgid "Perform scaling operation."
  5337. msgstr "Realizar la operación de escalado."
  5338. #: appGUI/ObjectUI.py:138
  5339. msgid ""
  5340. "Amount by which to move the object\n"
  5341. "in the x and y axes in (x, y) format.\n"
  5342. "Expressions are allowed. E.g: (1/3.2, 0.5*3)"
  5343. msgstr ""
  5344. "Cantidad por la cual mover el objeto\n"
  5345. "en los ejes x e y en formato (x, y).\n"
  5346. "Se permiten expresiones. Por ejemplo: (1/3.2, 0.5*3)"
  5347. #: appGUI/ObjectUI.py:145
  5348. msgid "Perform the offset operation."
  5349. msgstr "Realice la operación de desplazamiento."
  5350. #: appGUI/ObjectUI.py:188
  5351. msgid "Gerber Object"
  5352. msgstr "Objeto Gerber"
  5353. #: appGUI/ObjectUI.py:197 appGUI/ObjectUI.py:549 appGUI/ObjectUI.py:877
  5354. #: appGUI/ObjectUI.py:1878 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:30
  5355. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:33
  5356. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:33
  5357. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:31
  5358. msgid "Plot Options"
  5359. msgstr "Opciones de parcela"
  5360. #: appGUI/ObjectUI.py:202 appGUI/ObjectUI.py:552
  5361. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:47
  5362. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:45
  5363. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:119
  5364. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1286
  5365. msgid "Solid"
  5366. msgstr "Sólido"
  5367. #: appGUI/ObjectUI.py:204 appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:47
  5368. msgid "Solid color polygons."
  5369. msgstr "Polígonos de color liso."
  5370. #: appGUI/ObjectUI.py:209 appGUI/ObjectUI.py:558 appGUI/ObjectUI.py:883
  5371. msgid "Multi-Color"
  5372. msgstr "Multicolor"
  5373. #: appGUI/ObjectUI.py:211 appGUI/ObjectUI.py:560 appGUI/ObjectUI.py:885
  5374. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:56
  5375. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:49
  5376. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:54
  5377. msgid "Draw polygons in different colors."
  5378. msgstr "Dibuja polígonos en diferentes colores."
  5379. #: appGUI/ObjectUI.py:226 appGUI/ObjectUI.py:634
  5380. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:40
  5381. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:40
  5382. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:38
  5383. msgid "Plot"
  5384. msgstr "Gráfico"
  5385. #: appGUI/ObjectUI.py:227 appGUI/ObjectUI.py:636 appGUI/ObjectUI.py:988
  5386. #: appGUI/ObjectUI.py:2023 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:41
  5387. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:42
  5388. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:40
  5389. msgid "Plot (show) this object."
  5390. msgstr "Trazar (mostrar) este objeto."
  5391. #: appGUI/ObjectUI.py:244
  5392. msgid "Edit an Gerber object."
  5393. msgstr "Edite un objeto Gerber."
  5394. #: appGUI/ObjectUI.py:255 appGUI/ObjectUI.py:594 appGUI/ObjectUI.py:916
  5395. #: appGUI/ObjectUI.py:1924
  5396. msgid "PROPERTIES"
  5397. msgstr "PROPIEDADES"
  5398. #: appGUI/ObjectUI.py:257 appGUI/ObjectUI.py:596 appGUI/ObjectUI.py:918
  5399. #: appGUI/ObjectUI.py:1926
  5400. msgid "Show the Properties."
  5401. msgstr "Muestre las propiedades."
  5402. #: appGUI/ObjectUI.py:291 appGUI/ObjectUI.py:629
  5403. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:50
  5404. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:54
  5405. msgid "Toggle the display of the Tools Table."
  5406. msgstr "Alternar la visualización de la tabla de herramientas."
  5407. #: appGUI/ObjectUI.py:300
  5408. msgid "Mark All"
  5409. msgstr "Márc. todo"
  5410. #: appGUI/ObjectUI.py:302
  5411. msgid ""
  5412. "When checked it will display all the apertures.\n"
  5413. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  5414. "that are drawn on canvas."
  5415. msgstr ""
  5416. "Cuando está marcado, mostrará todas las aperturas.\n"
  5417. "Cuando no está marcada, eliminará todas las formas de las marcas.\n"
  5418. "que se dibujan en lienzo."
  5419. #: appGUI/ObjectUI.py:332
  5420. msgid "Mark the aperture instances on canvas."
  5421. msgstr "Marque las instancias de apertura en el lienzo."
  5422. #: appGUI/ObjectUI.py:339 appTools/ToolIsolation.py:3480
  5423. msgid "Buffer Solid Geometry"
  5424. msgstr "Buffer la Geometria solida"
  5425. #: appGUI/ObjectUI.py:341 appTools/ToolIsolation.py:3482
  5426. msgid ""
  5427. "This button is shown only when the Gerber file\n"
  5428. "is loaded without buffering.\n"
  5429. "Clicking this will create the buffered geometry\n"
  5430. "required for isolation."
  5431. msgstr ""
  5432. "Este botón se muestra solo cuando el archivo Gerber\n"
  5433. "se carga sin almacenamiento en búfer.\n"
  5434. "Al hacer clic en esto, se creará la geometría almacenada\n"
  5435. "requerido para el aislamiento."
  5436. #: appGUI/ObjectUI.py:357
  5437. msgid "Isolation Routing"
  5438. msgstr "Enrutamiento de aislamiento"
  5439. #: appGUI/ObjectUI.py:360 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:32
  5440. #: appTools/ToolIsolation.py:2980
  5441. msgid ""
  5442. "Create a Geometry object with\n"
  5443. "toolpaths to cut around polygons."
  5444. msgstr ""
  5445. "Crear un objeto de geometría con\n"
  5446. "Trayectorias para cortar alrededor de polígonos."
  5447. #: appGUI/ObjectUI.py:375 appGUI/ObjectUI.py:1827 appTools/ToolNCC.py:4389
  5448. msgid ""
  5449. "Create the Geometry Object\n"
  5450. "for non-copper routing."
  5451. msgstr ""
  5452. "Crear el objeto de geometría\n"
  5453. "para enrutamiento sin cobre."
  5454. #: appGUI/ObjectUI.py:390
  5455. msgid ""
  5456. "Generate the geometry for\n"
  5457. "the board cutout."
  5458. msgstr ""
  5459. "Generar la geometría para\n"
  5460. "El recorte del tablero."
  5461. #: appGUI/ObjectUI.py:407 appGUI/ObjectUI.py:756
  5462. msgid "UTILTIES"
  5463. msgstr "UTILIDADES"
  5464. #: appGUI/ObjectUI.py:409 appGUI/ObjectUI.py:758
  5465. msgid "Show the Utilties."
  5466. msgstr "Muestre las utilidades."
  5467. #: appGUI/ObjectUI.py:433 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:32
  5468. msgid "Non-copper regions"
  5469. msgstr "Regiones no cobre"
  5470. #: appGUI/ObjectUI.py:435 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:34
  5471. msgid ""
  5472. "Create polygons covering the\n"
  5473. "areas without copper on the PCB.\n"
  5474. "Equivalent to the inverse of this\n"
  5475. "object. Can be used to remove all\n"
  5476. "copper from a specified region."
  5477. msgstr ""
  5478. "Crear polígonos que cubran el\n"
  5479. "áreas sin cobre en el PCB.\n"
  5480. "Equivalente al inverso de este\n"
  5481. "objeto. Se puede usar para eliminar todo\n"
  5482. "cobre de una región específica."
  5483. #: appGUI/ObjectUI.py:445 appGUI/ObjectUI.py:486
  5484. #: appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:46
  5485. #: appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:79
  5486. msgid "Boundary Margin"
  5487. msgstr "Margen límite"
  5488. #: appGUI/ObjectUI.py:447 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:48
  5489. msgid ""
  5490. "Specify the edge of the PCB\n"
  5491. "by drawing a box around all\n"
  5492. "objects with this minimum\n"
  5493. "distance."
  5494. msgstr ""
  5495. "Especifique el borde de la PCB\n"
  5496. "dibujando una caja alrededor de todos\n"
  5497. "objetos con este mínimo\n"
  5498. "distancia."
  5499. #: appGUI/ObjectUI.py:464 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:63
  5500. msgid "Resulting geometry will have rounded corners."
  5501. msgstr "La geometría resultante tendrá esquinas redondeadas."
  5502. #: appGUI/ObjectUI.py:467 appGUI/ObjectUI.py:507 appTools/ToolCutOut.py:2291
  5503. #: appTools/ToolCutOut.py:2306 appTools/ToolIsolation.py:3459
  5504. #: appTools/ToolNCC.py:4386 appTools/ToolPaint.py:3178
  5505. msgid "Generate Geometry"
  5506. msgstr "Generar Geometría"
  5507. #: appGUI/ObjectUI.py:478 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:73
  5508. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:137
  5509. #: appTools/ToolPanelize.py:698 appTools/ToolQRCode.py:783
  5510. msgid "Bounding Box"
  5511. msgstr "Cuadro delimitador"
  5512. #: appGUI/ObjectUI.py:480
  5513. msgid ""
  5514. "Create a geometry surrounding the Gerber object.\n"
  5515. "Square shape."
  5516. msgstr ""
  5517. "Crea una geometría que rodea el objeto Gerber.\n"
  5518. "Forma cuadrada."
  5519. #: appGUI/ObjectUI.py:488 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:81
  5520. msgid ""
  5521. "Distance of the edges of the box\n"
  5522. "to the nearest polygon."
  5523. msgstr ""
  5524. "Distancia de los bordes de la caja.\n"
  5525. "al polígono más cercano."
  5526. #: appGUI/ObjectUI.py:501 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:94
  5527. msgid ""
  5528. "If the bounding box is \n"
  5529. "to have rounded corners\n"
  5530. "their radius is equal to\n"
  5531. "the margin."
  5532. msgstr ""
  5533. "Si el cuadro delimitador es\n"
  5534. "tener esquinas redondeadas\n"
  5535. "su radio es igual a\n"
  5536. "el margen."
  5537. #: appGUI/ObjectUI.py:510
  5538. msgid "Generate the Geometry object."
  5539. msgstr "Genera el objeto Geometry."
  5540. #: appGUI/ObjectUI.py:537
  5541. msgid "Excellon Object"
  5542. msgstr "Objeto Excellon"
  5543. #: appGUI/ObjectUI.py:554
  5544. msgid "Solid circles."
  5545. msgstr "Círculos sólidos."
  5546. #: appGUI/ObjectUI.py:583
  5547. msgid "Edit an Excellon object."
  5548. msgstr "Edite un objeto Excellon."
  5549. #: appGUI/ObjectUI.py:671 appTools/ToolDrilling.py:2067
  5550. #: appTools/ToolMilling.py:1672
  5551. msgid ""
  5552. "This is the Tool Number.\n"
  5553. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  5554. "will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code.\n"
  5555. "\n"
  5556. "Here the tools are selected for G-code generation."
  5557. msgstr ""
  5558. "Este es el número de herramienta.\n"
  5559. "Cuando ToolChange está marcado, en el evento de cambio de herramienta este "
  5560. "valor\n"
  5561. "se mostrará como T1, T2 ... Tn en el Código de máquina.\n"
  5562. "\n"
  5563. "Aquí se seleccionan las herramientas para la generación de código G."
  5564. #: appGUI/ObjectUI.py:676 appGUI/ObjectUI.py:1012 appTools/ToolDrilling.py:2072
  5565. #: appTools/ToolMilling.py:1677 appTools/ToolPaint.py:2827
  5566. msgid ""
  5567. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n"
  5568. "is the cut width into the material."
  5569. msgstr ""
  5570. "Diámetro de herramienta. Su valor (en unidades actuales de FlatCAM)\n"
  5571. "es el ancho de corte en el material."
  5572. #: appGUI/ObjectUI.py:679 appTools/ToolDrilling.py:2075
  5573. #: appTools/ToolMilling.py:1680
  5574. msgid ""
  5575. "The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n"
  5576. "a drill bit."
  5577. msgstr ""
  5578. "El número de agujeros de taladros. Agujeros que se taladran con\n"
  5579. "una broca."
  5580. #: appGUI/ObjectUI.py:682 appTools/ToolDrilling.py:2078
  5581. #: appTools/ToolMilling.py:1683
  5582. msgid ""
  5583. "The number of Slot holes. Holes that are created by\n"
  5584. "milling them with an endmill bit."
  5585. msgstr ""
  5586. "El número de agujeros de muesca. Agujeros creados por\n"
  5587. "fresándolas con una broca de fresa."
  5588. #: appGUI/ObjectUI.py:685
  5589. msgid "Show the color of the drill holes when using multi-color."
  5590. msgstr "Muestre el color de los taladros cuando utilice varios colores."
  5591. #: appGUI/ObjectUI.py:687
  5592. msgid ""
  5593. "Toggle display of the drills for the current tool.\n"
  5594. "This does not select the tools for G-code generation."
  5595. msgstr ""
  5596. "Alternar la visualización de los ejercicios para la herramienta actual.\n"
  5597. "Esto no selecciona las herramientas para la generación de código G."
  5598. #: appGUI/ObjectUI.py:696
  5599. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:55
  5600. msgid "Auto load from DB"
  5601. msgstr "Carga auto. desde DB"
  5602. #: appGUI/ObjectUI.py:698
  5603. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:57
  5604. msgid ""
  5605. "Automatic replacement of the tools from related application tools\n"
  5606. "with tools from DB that have a close diameter value."
  5607. msgstr ""
  5608. "Reemplazo automático de las herramientas de las herramientas de aplicación "
  5609. "relacionadas\n"
  5610. "con herramientas de DB que tienen un valor de diámetro cercano."
  5611. #: appGUI/ObjectUI.py:724
  5612. msgid "Generate GCode out of drill holes in an Excellon object."
  5613. msgstr "Genere GCode a partir de perforaciones en un objeto Excellon."
  5614. #: appGUI/ObjectUI.py:735 appGUI/ObjectUI.py:1792
  5615. msgid "Milling Tool"
  5616. msgstr "Herramienta de fresado"
  5617. #: appGUI/ObjectUI.py:738
  5618. msgid "Generate a Geometry for milling drills or slots in an Excellon object."
  5619. msgstr ""
  5620. "Genere una geometría para fresar taladros o ranuras en un objeto Excellon."
  5621. #: appGUI/ObjectUI.py:782
  5622. msgid "Milling Geometry"
  5623. msgstr "Geometría de fresado"
  5624. #: appGUI/ObjectUI.py:784
  5625. msgid ""
  5626. "Create Geometry for milling holes.\n"
  5627. "Select from the Tools Table above the hole dias to be\n"
  5628. "milled. Use the # column to make the selection."
  5629. msgstr ""
  5630. "Crear geometría para fresar agujeros.\n"
  5631. "Seleccione de la tabla de herramientas sobre los diámetros de los agujeros "
  5632. "para\n"
  5633. "molido. Use la columna # para hacer la selección."
  5634. #: appGUI/ObjectUI.py:790
  5635. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:80
  5636. #: appTools/ToolMilling.py:1779
  5637. msgid "Milling Diameter"
  5638. msgstr "Diá. de fresado"
  5639. #: appGUI/ObjectUI.py:792
  5640. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:101
  5641. msgid "Diameter of the cutting tool."
  5642. msgstr "Diá. de la herramienta de corte."
  5643. #: appGUI/ObjectUI.py:802
  5644. msgid "Mill Drills"
  5645. msgstr "Fresar los Taladros"
  5646. #: appGUI/ObjectUI.py:804
  5647. msgid ""
  5648. "Create the Geometry Object\n"
  5649. "for milling drills."
  5650. msgstr ""
  5651. "Crear el objeto de geometría\n"
  5652. "para fresar las brocas."
  5653. #: appGUI/ObjectUI.py:822
  5654. msgid "Mill Slots"
  5655. msgstr "Fresar las Ranuras"
  5656. #: appGUI/ObjectUI.py:824
  5657. msgid ""
  5658. "Create the Geometry Object\n"
  5659. "for milling slots."
  5660. msgstr ""
  5661. "Crear el objeto de geometría\n"
  5662. "para fresar las ranuras."
  5663. #: appGUI/ObjectUI.py:866
  5664. msgid "Geometry Object"
  5665. msgstr "Objeto de geometría"
  5666. #: appGUI/ObjectUI.py:905
  5667. msgid "Edit an Geometry object."
  5668. msgstr "Edite un objeto de geometría."
  5669. #: appGUI/ObjectUI.py:969
  5670. msgid ""
  5671. "Tools in this Geometry object used for cutting.\n"
  5672. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  5673. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  5674. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  5675. "intent of using the current tool. \n"
  5676. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  5677. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  5678. "ball(B), or V-Shaped(V). \n"
  5679. "When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n"
  5680. "set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n"
  5681. "grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n"
  5682. "showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle."
  5683. msgstr ""
  5684. "Herramientas en este objeto de geometría utilizadas para cortar.\n"
  5685. "La entrada 'Offset' establecerá un desplazamiento para el corte.\n"
  5686. "'Offset' puede estar dentro, fuera, en la ruta (ninguno) y personalizado.\n"
  5687. "La entrada 'Tipo' es solo informativa y permite conocer el\n"
  5688. "intención de usar la herramienta actual.\n"
  5689. "Puede ser Desbaste Acabado o Aislamiento.\n"
  5690. "El 'Tipo de herramienta' (TT) puede ser circular con 1 a 4 dientes (C1.."
  5691. "C4),\n"
  5692. "bola (B) o en forma de V (V).\n"
  5693. "Cuando se selecciona la forma de V, la entrada 'Tipo' es automáticamente\n"
  5694. "establecido en Aislamiento, el parámetro CutZ en el formulario de IU es\n"
  5695. "atenuado y Cut Z se calcula automáticamente a partir de la nueva\n"
  5696. "mostró entradas de formulario de IU denominadas V-Tipo Dia y V-Tipo ángulo."
  5697. #: appGUI/ObjectUI.py:986 appGUI/ObjectUI.py:2021
  5698. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:40
  5699. msgid "Plot Object"
  5700. msgstr "Trazar objeto"
  5701. #: appGUI/ObjectUI.py:1006
  5702. msgid ""
  5703. "This is the Tool Number.\n"
  5704. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  5705. "will be showed as a T1, T2 ... Tn"
  5706. msgstr ""
  5707. "Este es el número de herramienta.\n"
  5708. "Cuando se marca Cambio de herramienta, en el evento de cambio de herramienta "
  5709. "este valor\n"
  5710. "se mostrará como un T1, T2 ... Tn"
  5711. #: appGUI/ObjectUI.py:1017
  5712. msgid ""
  5713. "The value for the Offset can be:\n"
  5714. "- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry "
  5715. "line.\n"
  5716. "- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a "
  5717. "'pocket'.\n"
  5718. "- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside."
  5719. msgstr ""
  5720. "El valor de la compensación puede ser:\n"
  5721. "- Trayectoria -> No hay desplazamiento, el corte de la herramienta se "
  5722. "realizará a través de la línea de geometría.\n"
  5723. "- En (lado) -> El corte de la herramienta seguirá la geometría interior. "
  5724. "Creará un 'bolsillo'.\n"
  5725. "- Fuera (lado) -> El corte de la herramienta seguirá la línea de geometría "
  5726. "en el exterior."
  5727. #: appGUI/ObjectUI.py:1024
  5728. msgid ""
  5729. "The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form "
  5730. "values \n"
  5731. "are choose based on the operation type and this will serve as a reminder.\n"
  5732. "Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n"
  5733. "For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n"
  5734. "For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n"
  5735. "For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine "
  5736. "tip."
  5737. msgstr ""
  5738. "El tipo (Operación) solo tiene un valor informativo. Por lo general, los "
  5739. "valores de formulario de IU\n"
  5740. "se eligen en función del tipo de operación y esto servirá como "
  5741. "recordatorio.\n"
  5742. "Puede ser 'Desbaste', 'Acabado' o 'Aislamiento'.\n"
  5743. "Para desbaste podemos elegir un avance más bajo y un corte de profundidad "
  5744. "múltiple.\n"
  5745. "Para finalizar podemos elegir una velocidad de avance más alta, sin "
  5746. "profundidad múltiple.\n"
  5747. "Para el aislamiento, necesitamos un avance más bajo, ya que utiliza una "
  5748. "broca de fresado con una punta fina."
  5749. #: appGUI/ObjectUI.py:1033
  5750. msgid ""
  5751. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  5752. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the "
  5753. "cut width in material\n"
  5754. "is exactly the tool diameter.\n"
  5755. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  5756. "- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the UI form and enable two "
  5757. "additional UI form\n"
  5758. "fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust "
  5759. "the Z-Cut parameter such\n"
  5760. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  5761. "Diameter column of this table.\n"
  5762. "Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type "
  5763. "as Isolation."
  5764. msgstr ""
  5765. "El tipo de herramienta (TT) puede ser:\n"
  5766. "- Circular con 1 ... 4 dientes -> es solo informativo. Siendo circular el "
  5767. "ancho de corte en material\n"
  5768. "es exactamente el diámetro de la herramienta.\n"
  5769. "- Bola -> solo informativo y hacer referencia a la fresa de extremo de "
  5770. "bola.\n"
  5771. "- Forma de V -> deshabilitará el parámetro de corte Z de la forma de IU y "
  5772. "habilitará dos formas adicionales de IU\n"
  5773. "campos: V-Tip Dia y V-Tip ángulo. El ajuste de esos dos valores ajustará el "
  5774. "parámetro Z-Cut, como\n"
  5775. "ya que el ancho de corte en el material será igual al valor en la columna "
  5776. "Diámetro de herramienta de esta tabla.\n"
  5777. "Elegir el tipo de herramienta en forma de V automáticamente seleccionará el "
  5778. "tipo de operación como aislamiento."
  5779. #: appGUI/ObjectUI.py:1045
  5780. msgid ""
  5781. "Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries "
  5782. "that holds the geometry\n"
  5783. "data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the "
  5784. "geometry data also,\n"
  5785. "so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the "
  5786. "plot on canvas\n"
  5787. "for the corresponding tool."
  5788. msgstr ""
  5789. "Trazar columna. Es visible solo para geometrías múltiples-Geo, es decir, "
  5790. "geometrías que contienen la geometría\n"
  5791. "datos en las herramientas. Para esas geometrías, al eliminar la herramienta "
  5792. "también se eliminarán los datos de geometría,\n"
  5793. "así que ten cuidado. Desde las casillas de verificación en cada fila se "
  5794. "puede habilitar / deshabilitar la trama en el lienzo\n"
  5795. "para la herramienta correspondiente."
  5796. #: appGUI/ObjectUI.py:1060
  5797. msgid ""
  5798. "The value to offset the cut when \n"
  5799. "the Offset type selected is 'Offset'.\n"
  5800. "The value can be positive for 'outside'\n"
  5801. "cut and negative for 'inside' cut."
  5802. msgstr ""
  5803. "El valor para compensar el corte cuando\n"
  5804. "El tipo de compensación seleccionado es 'Offset'.\n"
  5805. "El valor puede ser positivo para 'afuera'\n"
  5806. "corte y negativo para corte 'interior'."
  5807. #: appGUI/ObjectUI.py:1079 appTools/ToolIsolation.py:3102
  5808. #: appTools/ToolNCC.py:66 appTools/ToolNCC.py:3976 appTools/ToolPaint.py:140
  5809. #: appTools/ToolPaint.py:2878
  5810. msgid "Add from DB"
  5811. msgstr "Agregar desde DB"
  5812. #: appGUI/ObjectUI.py:1096 appTools/ToolCutOut.py:2075
  5813. #: appTools/ToolIsolation.py:61 appTools/ToolIsolation.py:3137
  5814. #: appTools/ToolNCC.py:4010 appTools/ToolPaint.py:2898
  5815. msgid "Search and Add"
  5816. msgstr "Buscar y agregar"
  5817. #: appGUI/ObjectUI.py:1099
  5818. msgid ""
  5819. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  5820. "with the diameter specified above."
  5821. msgstr ""
  5822. "Agregar una nueva herramienta a la tabla de herramientas\n"
  5823. "con el diámetro especificado anteriormente."
  5824. #: appGUI/ObjectUI.py:1103 appObjects/FlatCAMGeometry.py:558
  5825. #: appTools/ToolCutOut.py:2087 appTools/ToolIsolation.py:66
  5826. #: appTools/ToolIsolation.py:3148 appTools/ToolNCC.py:4021
  5827. #: appTools/ToolPaint.py:2909
  5828. msgid "Pick from DB"
  5829. msgstr "Elija de DB"
  5830. #: appGUI/ObjectUI.py:1106 appTools/ToolCutOut.py:2090
  5831. #: appTools/ToolIsolation.py:3151 appTools/ToolNCC.py:4024
  5832. #: appTools/ToolPaint.py:2912
  5833. msgid ""
  5834. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  5835. "from the Tools Database.\n"
  5836. "Tools database administration in in:\n"
  5837. "Menu: Options -> Tools Database"
  5838. msgstr ""
  5839. "Agregar una nueva herramienta a la tabla de herramientas\n"
  5840. "de la base de datos de herramientas.\n"
  5841. "Herramientas de administración de bases de datos en:\n"
  5842. "Menú: Opciones -> Base de datos de herramientas"
  5843. #: appGUI/ObjectUI.py:1128
  5844. msgid ""
  5845. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  5846. "by first selecting a row in the Tool Table."
  5847. msgstr ""
  5848. "Eliminar una selección de herramientas en la tabla de herramientas\n"
  5849. "seleccionando primero una fila en la Tabla de herramientas."
  5850. #: appGUI/ObjectUI.py:1161 appObjects/FlatCAMGeometry.py:390
  5851. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:886 appObjects/FlatCAMGeometry.py:891
  5852. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:925 appObjects/FlatCAMGeometry.py:950
  5853. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:954 appTools/ToolDrilling.py:705
  5854. #: appTools/ToolDrilling.py:711 appTools/ToolDrilling.py:754
  5855. #: appTools/ToolDrilling.py:983 appTools/ToolDrilling.py:990
  5856. #: appTools/ToolDrilling.py:1021 appTools/ToolDrilling.py:1033
  5857. #: appTools/ToolDrilling.py:1037 appTools/ToolDrilling.py:2116
  5858. #: appTools/ToolIsolation.py:532 appTools/ToolIsolation.py:640
  5859. #: appTools/ToolIsolation.py:645 appTools/ToolIsolation.py:675
  5860. #: appTools/ToolIsolation.py:698 appTools/ToolIsolation.py:711
  5861. #: appTools/ToolIsolation.py:3181 appTools/ToolMilling.py:628
  5862. #: appTools/ToolMilling.py:744 appTools/ToolMilling.py:749
  5863. #: appTools/ToolMilling.py:779 appTools/ToolMilling.py:790
  5864. #: appTools/ToolMilling.py:794 appTools/ToolMilling.py:1711
  5865. #: appTools/ToolNCC.py:271 appTools/ToolNCC.py:276 appTools/ToolNCC.py:306
  5866. #: appTools/ToolNCC.py:329 appTools/ToolNCC.py:342 appTools/ToolNCC.py:727
  5867. #: appTools/ToolNCC.py:4054 appTools/ToolPaint.py:247 appTools/ToolPaint.py:252
  5868. #: appTools/ToolPaint.py:282 appTools/ToolPaint.py:304
  5869. #: appTools/ToolPaint.py:316 appTools/ToolPaint.py:655
  5870. #: appTools/ToolPaint.py:2940
  5871. msgid "Parameters for"
  5872. msgstr "Parámetros para"
  5873. #: appGUI/ObjectUI.py:1164 appTools/ToolDrilling.py:2119
  5874. #: appTools/ToolIsolation.py:3184 appTools/ToolMilling.py:1714
  5875. #: appTools/ToolNCC.py:4057 appTools/ToolPaint.py:2943
  5876. msgid ""
  5877. "The data used for creating GCode.\n"
  5878. "Each tool store it's own set of such data."
  5879. msgstr ""
  5880. "Los datos utilizados para crear GCode.\n"
  5881. "Cada herramienta almacena su propio conjunto de datos."
  5882. #: appGUI/ObjectUI.py:1171 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:89
  5883. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:72
  5884. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:76
  5885. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:83
  5886. msgid "V-Tip Dia"
  5887. msgstr "V-Tipo Dia"
  5888. #: appGUI/ObjectUI.py:1174 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:91
  5889. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:74
  5890. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:78
  5891. msgid "The tip diameter for V-Shape Tool"
  5892. msgstr "El diámetro de la punta para la herramienta en forma de V"
  5893. #: appGUI/ObjectUI.py:1186 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:101
  5894. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:84
  5895. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:89
  5896. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:97
  5897. msgid "V-Tip Angle"
  5898. msgstr "V-Tipo Ángulo"
  5899. #: appGUI/ObjectUI.py:1189 appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:86
  5900. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:91
  5901. msgid ""
  5902. "The tip angle for V-Shape Tool.\n"
  5903. "In degree."
  5904. msgstr ""
  5905. "El ángulo de punta para la herramienta en forma de V.\n"
  5906. "En grado."
  5907. #: appGUI/ObjectUI.py:1205
  5908. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:51
  5909. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:61
  5910. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1374 appTools/ToolCutOut.py:2111
  5911. msgid ""
  5912. "Cutting depth (negative)\n"
  5913. "below the copper surface."
  5914. msgstr ""
  5915. "Profundidad de corte (negativo)\n"
  5916. "debajo de la superficie de cobre."
  5917. #: appGUI/ObjectUI.py:1223
  5918. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:69
  5919. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:79
  5920. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:77
  5921. #: appTools/ToolCutOut.py:2129 appTools/ToolDrilling.py:2164
  5922. #: appTools/ToolMilling.py:1814
  5923. msgid "Multi-Depth"
  5924. msgstr "Profund. Múlti"
  5925. #: appGUI/ObjectUI.py:1251 appGUI/ObjectUI.py:1654
  5926. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:282
  5927. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:104
  5928. msgid ""
  5929. "Height of the tool when\n"
  5930. "moving without cutting."
  5931. msgstr ""
  5932. "Altura de la herramienta cuando\n"
  5933. "Moviéndose sin cortar."
  5934. #: appGUI/ObjectUI.py:1270
  5935. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:188
  5936. #: appTools/ToolMilling.py:1862
  5937. msgid ""
  5938. "Cutting speed in the XY\n"
  5939. "plane in units per minute"
  5940. msgstr ""
  5941. "Velocidad de corte en el XY.\n"
  5942. "Avion en unidades por minuto"
  5943. #: appGUI/ObjectUI.py:1284
  5944. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:203
  5945. msgid ""
  5946. "Cutting speed in the XY\n"
  5947. "plane in units per minute.\n"
  5948. "It is called also Plunge."
  5949. msgstr ""
  5950. "Velocidad de corte en el XY.\n"
  5951. "Plano en unidades por minuto.\n"
  5952. "Se llama también Plunge."
  5953. #: appGUI/ObjectUI.py:1299
  5954. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:69
  5955. msgid ""
  5956. "Cutting speed in the XY plane\n"
  5957. "(in units per minute).\n"
  5958. "This is for the rapid move G00.\n"
  5959. "It is useful only for Marlin,\n"
  5960. "ignore for any other cases."
  5961. msgstr ""
  5962. "Velocidad de corte en el plano XY.\n"
  5963. "(en unidades por minuto).\n"
  5964. "Esto es para el movimiento rápido G00.\n"
  5965. "Es útil solo para Marlin,\n"
  5966. "Ignorar para cualquier otro caso."
  5967. #: appGUI/ObjectUI.py:1317
  5968. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:85
  5969. #: appTools/ToolMilling.py:1914
  5970. msgid "Re-cut"
  5971. msgstr "Recortar"
  5972. #: appGUI/ObjectUI.py:1319 appGUI/ObjectUI.py:1331
  5973. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:87
  5974. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:99
  5975. #: appTools/ToolMilling.py:1916 appTools/ToolMilling.py:1929
  5976. msgid ""
  5977. "In order to remove possible\n"
  5978. "copper leftovers where first cut\n"
  5979. "meet with last cut, we generate an\n"
  5980. "extended cut over the first cut section."
  5981. msgstr ""
  5982. "Para eliminar posibles\n"
  5983. "sobras de cobre donde el primer corte\n"
  5984. "Nos reunimos con el último corte, generamos un\n"
  5985. "Corte extendido sobre la primera sección de corte."
  5986. #: appGUI/ObjectUI.py:1343
  5987. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:220
  5988. msgid ""
  5989. "Speed of the spindle in RPM (optional).\n"
  5990. "If LASER preprocessor is used,\n"
  5991. "this value is the power of laser."
  5992. msgstr ""
  5993. "Velocidad del husillo en RPM (opcional).\n"
  5994. "Si se utiliza el postprocesador LÁSER,\n"
  5995. "Este valor es el poder del láser."
  5996. #: appGUI/ObjectUI.py:1359
  5997. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:235
  5998. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:202
  5999. #: appTools/ToolDrilling.py:2266 appTools/ToolMilling.py:1959
  6000. msgid ""
  6001. "Pause to allow the spindle to reach its\n"
  6002. "speed before cutting."
  6003. msgstr ""
  6004. "Pausa para permitir que el husillo alcance su\n"
  6005. "Velocidad antes del corte."
  6006. #: appGUI/ObjectUI.py:1369
  6007. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:240
  6008. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:210
  6009. #: appTools/ToolDrilling.py:2278 appTools/ToolMilling.py:1970
  6010. msgid "Number of time units for spindle to dwell."
  6011. msgstr "Número de unidades de tiempo para que el husillo permanezca."
  6012. #: appGUI/ObjectUI.py:1377 appGUI/ObjectUI.py:2165
  6013. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:131
  6014. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:108
  6015. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:333
  6016. #: appTools/ToolDrilling.py:2461 appTools/ToolMilling.py:2129
  6017. msgid "Probe Z depth"
  6018. msgstr "Profundidad de la sonda Z"
  6019. #: appGUI/ObjectUI.py:1379 appGUI/ObjectUI.py:2167
  6020. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:133
  6021. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:110
  6022. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:335
  6023. #: appTools/ToolDrilling.py:2463 appTools/ToolMilling.py:2131
  6024. msgid ""
  6025. "The maximum depth that the probe is allowed\n"
  6026. "to probe. Negative value, in current units."
  6027. msgstr ""
  6028. "The maximum depth that the probe is allowed\n"
  6029. "to probe. Negative value, in current units."
  6030. #: appGUI/ObjectUI.py:1394
  6031. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:123
  6032. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:346
  6033. #: appTools/ToolDrilling.py:2480 appTools/ToolMilling.py:2148
  6034. msgid "Feedrate Probe"
  6035. msgstr "Sonda de avance"
  6036. #: appGUI/ObjectUI.py:1396 appGUI/ObjectUI.py:2180
  6037. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:146
  6038. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:125
  6039. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:348
  6040. #: appTools/ToolDrilling.py:2482 appTools/ToolMilling.py:2150
  6041. msgid "The feedrate used while the probe is probing."
  6042. msgstr "La velocidad de avance utilizada mientras la sonda está sondeando."
  6043. #: appGUI/ObjectUI.py:1423 appTools/ToolDrilling.py:2364
  6044. #: appTools/ToolIsolation.py:3280 appTools/ToolMilling.py:2042
  6045. #: appTools/ToolNCC.py:4215 appTools/ToolPaint.py:3049
  6046. msgid "Apply parameters to all tools"
  6047. msgstr "Aplicar Parám. a todas las herramientas"
  6048. #: appGUI/ObjectUI.py:1426 appTools/ToolDrilling.py:2367
  6049. #: appTools/ToolIsolation.py:3283 appTools/ToolMilling.py:2045
  6050. #: appTools/ToolNCC.py:4218 appTools/ToolPaint.py:3052
  6051. msgid ""
  6052. "The parameters in the current form will be applied\n"
  6053. "on all the tools from the Tool Table."
  6054. msgstr ""
  6055. "Se aplicarán los parámetros en el formulario actual\n"
  6056. "en todas las herramientas de la tabla de herramientas."
  6057. #: appGUI/ObjectUI.py:1437 appTools/ToolDrilling.py:2378
  6058. #: appTools/ToolIsolation.py:3294 appTools/ToolMilling.py:2056
  6059. #: appTools/ToolNCC.py:4229 appTools/ToolPaint.py:3063
  6060. msgid "Common Parameters"
  6061. msgstr "Parámetros comunes"
  6062. #: appGUI/ObjectUI.py:1439 appTools/ToolDrilling.py:2380
  6063. #: appTools/ToolIsolation.py:3296 appTools/ToolMilling.py:2058
  6064. #: appTools/ToolNCC.py:4231 appTools/ToolPaint.py:3065
  6065. msgid "Parameters that are common for all tools."
  6066. msgstr "Parámetros que son comunes para todas las herramientas."
  6067. #: appGUI/ObjectUI.py:1444 appTools/ToolDrilling.py:2394
  6068. #: appTools/ToolMilling.py:2063
  6069. msgid "Tool change Z"
  6070. msgstr "Cambio de herra. Z"
  6071. #: appGUI/ObjectUI.py:1447
  6072. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:125
  6073. msgid ""
  6074. "Include tool-change sequence\n"
  6075. "in the Machine Code (Pause for tool change)."
  6076. msgstr ""
  6077. "Incluir secuencia de cambio de herramienta\n"
  6078. "en el código de máquina (pausa para cambio de herramienta)."
  6079. #: appGUI/ObjectUI.py:1455
  6080. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:135
  6081. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:126
  6082. #: appTools/ToolDrilling.py:2396 appTools/ToolMilling.py:2072
  6083. msgid ""
  6084. "Z-axis position (height) for\n"
  6085. "tool change."
  6086. msgstr ""
  6087. "Posición del eje Z (altura) para\n"
  6088. "cambio de herramienta."
  6089. #: appGUI/ObjectUI.py:1483
  6090. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:154
  6091. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:142
  6092. #: appTools/ToolDrilling.py:2427 appTools/ToolMilling.py:2098
  6093. msgid "End move Z"
  6094. msgstr "Fin del movi. Z"
  6095. #: appGUI/ObjectUI.py:1485
  6096. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:156
  6097. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:144
  6098. #: appTools/ToolDrilling.py:2429 appTools/ToolMilling.py:2100
  6099. msgid ""
  6100. "Height of the tool after\n"
  6101. "the last move at the end of the job."
  6102. msgstr ""
  6103. "Altura de la herramienta después de\n"
  6104. "El último movimiento al final del trabajo."
  6105. #: appGUI/ObjectUI.py:1502
  6106. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:174
  6107. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:159
  6108. #: appTools/ToolDrilling.py:2447 appTools/ToolMilling.py:2117
  6109. msgid "End move X,Y"
  6110. msgstr "X, Y Fin del movimiento"
  6111. #: appGUI/ObjectUI.py:1504
  6112. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:176
  6113. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:161
  6114. #: appTools/ToolDrilling.py:2449 appTools/ToolMilling.py:2119
  6115. msgid ""
  6116. "End move X,Y position. In format (x,y).\n"
  6117. "If no value is entered then there is no move\n"
  6118. "on X,Y plane at the end of the job."
  6119. msgstr ""
  6120. "Fin movimiento X, Y posición. En formato (x, y).\n"
  6121. "Si no se ingresa ningún valor, entonces no hay movimiento\n"
  6122. "en el plano X, Y al final del trabajo."
  6123. #: appGUI/ObjectUI.py:1509 appTools/ToolDrilling.py:2454
  6124. #: appTools/ToolMilling.py:2124
  6125. msgid "X,Y coordinates"
  6126. msgstr "Coordenadas X, Y"
  6127. #: appGUI/ObjectUI.py:1515
  6128. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:255
  6129. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:221
  6130. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:237
  6131. #: appTools/ToolDrilling.py:2498 appTools/ToolSolderPaste.py:1407
  6132. msgid "Preprocessor"
  6133. msgstr "Postprocesador"
  6134. #: appGUI/ObjectUI.py:1517
  6135. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:257
  6136. msgid ""
  6137. "The Preprocessor file that dictates\n"
  6138. "the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output."
  6139. msgstr ""
  6140. "El archivo de postprocesador que dicta\n"
  6141. "la salida del código de máquina (como GCode, RML, HPGL)."
  6142. #: appGUI/ObjectUI.py:1533 appTools/ToolDrilling.py:2515
  6143. #: appTools/ToolMilling.py:2194
  6144. msgid "Add exclusion areas"
  6145. msgstr "Agregar Areas de Exclusión"
  6146. #: appGUI/ObjectUI.py:1536
  6147. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:210
  6148. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:410
  6149. #: appTools/ToolDrilling.py:2518 appTools/ToolMilling.py:2197
  6150. msgid ""
  6151. "Include exclusion areas.\n"
  6152. "In those areas the travel of the tools\n"
  6153. "is forbidden."
  6154. msgstr ""
  6155. "Incluir áreas de exclusión.\n"
  6156. "En esas áreas el recorrido de las herramientas.\n"
  6157. "está prohibido."
  6158. #: appGUI/ObjectUI.py:1557 appGUI/ObjectUI.py:1576
  6159. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:230
  6160. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:430
  6161. #: appTools/ToolDrilling.py:2540 appTools/ToolDrilling.py:2559
  6162. #: appTools/ToolMilling.py:2218 appTools/ToolMilling.py:2237
  6163. msgid "Strategy"
  6164. msgstr "Estrategia"
  6165. #: appGUI/ObjectUI.py:1557 appGUI/ObjectUI.py:1588
  6166. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:242
  6167. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:442
  6168. #: appTools/ToolDrilling.py:2540 appTools/ToolDrilling.py:2572
  6169. #: appTools/ToolMilling.py:2218 appTools/ToolMilling.py:2249
  6170. msgid "Over Z"
  6171. msgstr "Sobre ZSuperposición"
  6172. #: appGUI/ObjectUI.py:1559 appTools/ToolDrilling.py:2542
  6173. #: appTools/ToolMilling.py:2220
  6174. msgid "This is the Area ID."
  6175. msgstr "Esta es la ID del Area."
  6176. #: appGUI/ObjectUI.py:1561 appTools/ToolDrilling.py:2544
  6177. #: appTools/ToolMilling.py:2222
  6178. msgid "Type of the object where the exclusion area was added."
  6179. msgstr "Tipo del objeto donde se agregó el área de exclusión."
  6180. #: appGUI/ObjectUI.py:1563 appTools/ToolDrilling.py:2546
  6181. #: appTools/ToolMilling.py:2224
  6182. msgid ""
  6183. "The strategy used for exclusion area. Go around the exclusion areas or over "
  6184. "it."
  6185. msgstr ""
  6186. "La estrategia utilizada para el área de exclusión. Recorre las áreas de "
  6187. "exclusión o sobre ella."
  6188. #: appGUI/ObjectUI.py:1565 appTools/ToolDrilling.py:2548
  6189. #: appTools/ToolMilling.py:2226
  6190. msgid ""
  6191. "If the strategy is to go over the area then this is the height at which the "
  6192. "tool will go to avoid the exclusion area."
  6193. msgstr ""
  6194. "Si la estrategia es ir sobre el área, esta es la altura a la que irá la "
  6195. "herramienta para evitar el área de exclusión."
  6196. #: appGUI/ObjectUI.py:1577
  6197. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:231
  6198. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:431
  6199. #: appTools/ToolDrilling.py:2560 appTools/ToolMilling.py:2238
  6200. msgid ""
  6201. "The strategy followed when encountering an exclusion area.\n"
  6202. "Can be:\n"
  6203. "- Over -> when encountering the area, the tool will go to a set height\n"
  6204. "- Around -> will avoid the exclusion area by going around the area"
  6205. msgstr ""
  6206. "La estrategia seguida al encontrar un área de exclusión.\n"
  6207. "Puede ser:\n"
  6208. "- Sobre -> al encontrar el área, la herramienta irá a una altura "
  6209. "establecida\n"
  6210. "- Alrededor -> evitará el área de exclusión recorriendo el área"
  6211. #: appGUI/ObjectUI.py:1581
  6212. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:235
  6213. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:435
  6214. #: appTools/ToolDrilling.py:2564 appTools/ToolMilling.py:2242
  6215. msgid "Over"
  6216. msgstr "Sobre"
  6217. #: appGUI/ObjectUI.py:1582
  6218. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:236
  6219. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:436
  6220. #: appTools/ToolDrilling.py:2565 appTools/ToolMilling.py:2243
  6221. msgid "Around"
  6222. msgstr "AlrededorRedondo"
  6223. #: appGUI/ObjectUI.py:1589
  6224. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:243
  6225. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:443
  6226. #: appTools/ToolDrilling.py:2573 appTools/ToolMilling.py:2250
  6227. msgid ""
  6228. "The height Z to which the tool will rise in order to avoid\n"
  6229. "an interdiction area."
  6230. msgstr ""
  6231. "La altura Z a la que se elevará la herramienta para evitar\n"
  6232. "Un área de interdicción."
  6233. #: appGUI/ObjectUI.py:1599 appTools/ToolDrilling.py:2584
  6234. #: appTools/ToolMilling.py:2260
  6235. msgid "Add area:"
  6236. msgstr "Añadir área:"
  6237. #: appGUI/ObjectUI.py:1600 appTools/ToolDrilling.py:2585
  6238. #: appTools/ToolMilling.py:2261
  6239. msgid "Add an Exclusion Area."
  6240. msgstr "Agregar un área de exclusión."
  6241. #: appGUI/ObjectUI.py:1606
  6242. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:220
  6243. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:420
  6244. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:305
  6245. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:324
  6246. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:286
  6247. #: appTools/ToolDrilling.py:2591 appTools/ToolIsolation.py:3442
  6248. #: appTools/ToolMilling.py:2267 appTools/ToolNCC.py:4359
  6249. #: appTools/ToolPaint.py:3165
  6250. msgid "The kind of selection shape used for area selection."
  6251. msgstr "El tipo de forma de selección utilizada para la selección de área."
  6252. #: appGUI/ObjectUI.py:1616
  6253. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:32
  6254. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:42
  6255. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:32
  6256. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:32
  6257. #: appTools/ToolDrilling.py:2602 appTools/ToolMilling.py:2277
  6258. msgid "Delete All"
  6259. msgstr "Eliminar todosEliminar taladro"
  6260. #: appGUI/ObjectUI.py:1617 appTools/ToolDrilling.py:2603
  6261. #: appTools/ToolMilling.py:2278
  6262. msgid "Delete all exclusion areas."
  6263. msgstr "Eliminar todas las áreas de exclusión."
  6264. #: appGUI/ObjectUI.py:1620 appTools/ToolDrilling.py:2606
  6265. #: appTools/ToolMilling.py:2281
  6266. msgid "Delete Selected"
  6267. msgstr "Eliminar seleccionado"
  6268. #: appGUI/ObjectUI.py:1621 appTools/ToolDrilling.py:2607
  6269. #: appTools/ToolMilling.py:2282
  6270. msgid "Delete all exclusion areas that are selected in the table."
  6271. msgstr ""
  6272. "Elimine todas las áreas de exclusión que están seleccionadas en la tabla."
  6273. #: appGUI/ObjectUI.py:1631
  6274. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:261
  6275. msgid "Add Polish"
  6276. msgstr "Agregar acabado"
  6277. #: appGUI/ObjectUI.py:1633
  6278. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:263
  6279. msgid ""
  6280. "Will add a Paint section at the end of the GCode.\n"
  6281. "A metallic brush will clean the material after milling."
  6282. msgstr ""
  6283. "Agregará una sección de pintura al final del GCode.\n"
  6284. "Un cepillo metálico limpiará el material después del fresado."
  6285. #: appGUI/ObjectUI.py:1641
  6286. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:270
  6287. msgid "Diameter for the polishing tool."
  6288. msgstr "Diámetro de la herramienta de pulido."
  6289. #: appGUI/ObjectUI.py:1667
  6290. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:294
  6291. msgid "Pressure"
  6292. msgstr "Presión"
  6293. #: appGUI/ObjectUI.py:1669
  6294. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:296
  6295. msgid ""
  6296. "Negative value. The higher the absolute value\n"
  6297. "the stronger the pressure of the brush on the material."
  6298. msgstr ""
  6299. "Valor negativo. Cuanto mayor sea el valor absoluto\n"
  6300. "cuanto más fuerte sea la presión del cepillo sobre el material."
  6301. #: appGUI/ObjectUI.py:1711
  6302. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:335
  6303. msgid ""
  6304. "Algorithm for polishing:\n"
  6305. "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  6306. "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  6307. "- Line-based: Parallel lines."
  6308. msgstr ""
  6309. "Algoritmo de pulido:\n"
  6310. "- Estándar: Paso fijo hacia adentro.\n"
  6311. "- Basado en semillas: hacia el exterior de la semilla.\n"
  6312. "- Basado en líneas: líneas paralelas."
  6313. #: appGUI/ObjectUI.py:1763 appGUI/ObjectUI.py:1766
  6314. #: appTools/ToolDrilling.py:2629 appTools/ToolMilling.py:2304
  6315. msgid "Generate CNCJob object"
  6316. msgstr "Generar objeto CNCJob"
  6317. #: appGUI/ObjectUI.py:1768
  6318. msgid ""
  6319. "Add / Select at least one tool in the tool-table.\n"
  6320. "Click the # header to select all, or Ctrl + LMB\n"
  6321. "for custom selection of tools."
  6322. msgstr ""
  6323. "Agregar / Seleccionar al menos una herramienta en la tabla de herramientas.\n"
  6324. "Haga clic en el encabezado # para seleccionar todo, o Ctrl + LMB\n"
  6325. "para la selección personalizada de herramientas."
  6326. #: appGUI/ObjectUI.py:1787
  6327. msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab."
  6328. msgstr "Inicie la herramienta Pintura en la pestaña Herramientas."
  6329. #: appGUI/ObjectUI.py:1795
  6330. msgid "Generate a CNCJob by milling a Geometry."
  6331. msgstr "Genere un CNCJob fresando una geometría."
  6332. #: appGUI/ObjectUI.py:1811 appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:35
  6333. msgid ""
  6334. "Creates tool paths to cover the\n"
  6335. "whole area of a polygon."
  6336. msgstr ""
  6337. "Cree trayectorias de herramientas para cubrir\n"
  6338. "toda el área de un polígono."
  6339. #: appGUI/ObjectUI.py:1865
  6340. msgid "CNC Job Object"
  6341. msgstr "Objeto de trabajo CNC"
  6342. #: appGUI/ObjectUI.py:1881 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:54
  6343. msgid ""
  6344. "This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n"
  6345. "Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n"
  6346. "above the work piece or it can be of type 'Cut',\n"
  6347. "which means the moves that cut into the material."
  6348. msgstr ""
  6349. "Esto selecciona el tipo de geometrías en el lienzo para trazar.\n"
  6350. "Esos pueden ser de tipo 'Viajes' lo que significa que los movimientos\n"
  6351. "Por encima de la pieza de trabajo o puede ser de tipo 'Corte',\n"
  6352. "Lo que significa los movimientos que cortan en el material."
  6353. #: appGUI/ObjectUI.py:1890 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:62
  6354. msgid "Travel"
  6355. msgstr "Viajar"
  6356. #: appGUI/ObjectUI.py:1913
  6357. msgid "Edit an GCode object."
  6358. msgstr "Edite un objeto GCode."
  6359. #: appGUI/ObjectUI.py:1950 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:71
  6360. msgid "Display Annotation"
  6361. msgstr "Mostrar anotación"
  6362. #: appGUI/ObjectUI.py:1952 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:73
  6363. msgid ""
  6364. "This selects if to display text annotation on the plot.\n"
  6365. "When checked it will display numbers in order for each end\n"
  6366. "of a travel line."
  6367. msgstr ""
  6368. "Esto selecciona si mostrar la anotación de texto en el gráfico.\n"
  6369. "Cuando está marcado, mostrará números en orden para cada final.\n"
  6370. "de una linea de viaje."
  6371. #: appGUI/ObjectUI.py:1964 appObjects/FlatCAMObj.py:864
  6372. #: appTools/ToolProperties.py:558
  6373. msgid "Travelled distance"
  6374. msgstr "Distancia recorrida"
  6375. #: appGUI/ObjectUI.py:1966
  6376. msgid ""
  6377. "This is the total travelled distance on X-Y plane.\n"
  6378. "In current units."
  6379. msgstr ""
  6380. "Esta es la distancia total recorrida en el plano X-Y.\n"
  6381. "En unidades actuales."
  6382. #: appGUI/ObjectUI.py:1977
  6383. msgid "Estimated time"
  6384. msgstr "Duración estimada"
  6385. #: appGUI/ObjectUI.py:1979
  6386. msgid ""
  6387. "This is the estimated time to do the routing/drilling,\n"
  6388. "without the time spent in ToolChange events."
  6389. msgstr ""
  6390. "Este es el tiempo estimado para hacer el enrutamiento / perforación,\n"
  6391. "sin el tiempo dedicado a los eventos de cambio de herramienta."
  6392. #: appGUI/ObjectUI.py:2003
  6393. msgid "CNC Tools Table"
  6394. msgstr "Tabla de herramientas CNC"
  6395. #: appGUI/ObjectUI.py:2006
  6396. msgid ""
  6397. "Tools in this CNCJob object used for cutting.\n"
  6398. "The tool diameter is used for plotting on canvas.\n"
  6399. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  6400. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  6401. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  6402. "intent of using the current tool. \n"
  6403. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  6404. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  6405. "ball(B), or V-Shaped(V)."
  6406. msgstr ""
  6407. "Herramientas en este objeto CNCJob utilizado para cortar.\n"
  6408. "El diámetro de la herramienta se utiliza para trazar en el lienzo.\n"
  6409. "La entrada 'Offset' establecerá un desplazamiento para el corte.\n"
  6410. "'Offset' puede estar dentro, fuera, en la ruta (ninguno) y personalizado.\n"
  6411. "La entrada 'Tipo' es solo informativa y permite conocer el\n"
  6412. "intención de usar la herramienta actual.\n"
  6413. "Puede ser áspero, acabado o aislamiento.\n"
  6414. "El 'Tipo de herramienta' (TT) puede ser circular con 1 a 4 dientes (C1.."
  6415. "C4),\n"
  6416. "bola (B) o en forma de V (V)."
  6417. #: appGUI/ObjectUI.py:2055
  6418. msgid "Update Plot"
  6419. msgstr "Actualizar Trama"
  6420. #: appGUI/ObjectUI.py:2057
  6421. msgid "Update the plot."
  6422. msgstr "Actualiza la trama."
  6423. #: appGUI/ObjectUI.py:2067
  6424. msgid "Use CNC Code Snippets"
  6425. msgstr "Utilice fragmentos de código CNC"
  6426. #: appGUI/ObjectUI.py:2069
  6427. msgid ""
  6428. "When selected, it will include CNC Code snippets (append and prepend)\n"
  6429. "defined in the Preferences."
  6430. msgstr ""
  6431. "Cuando se selecciona, incluirá fragmentos de código CNC (anexar y "
  6432. "anteponer)\n"
  6433. "definido en las Preferencias."
  6434. #: appGUI/ObjectUI.py:2075
  6435. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:64
  6436. msgid "Autolevelling"
  6437. msgstr "Nivelación automática"
  6438. #: appGUI/ObjectUI.py:2078
  6439. msgid "Enable the autolevelling feature."
  6440. msgstr "Habilite la función de nivelación automática."
  6441. #: appGUI/ObjectUI.py:2106
  6442. msgid "Probe Points Table"
  6443. msgstr "Tabla de puntos de sonda"
  6444. #: appGUI/ObjectUI.py:2107
  6445. msgid "Generate GCode that will obtain the height map"
  6446. msgstr "Genere GCode que obtendrá el mapa de altura"
  6447. #: appGUI/ObjectUI.py:2109
  6448. msgid "Show"
  6449. msgstr "Mostrar"
  6450. #: appGUI/ObjectUI.py:2110
  6451. msgid "Toggle the display of the Probe Points table."
  6452. msgstr "Alternar la visualización de la tabla de puntos de sonda."
  6453. #: appGUI/ObjectUI.py:2123
  6454. msgid "X-Y Coordinates"
  6455. msgstr "Coordenadas X-Y"
  6456. #: appGUI/ObjectUI.py:2123
  6457. msgid "Height"
  6458. msgstr "Altura"
  6459. #: appGUI/ObjectUI.py:2127
  6460. msgid "Plot probing points"
  6461. msgstr "Trazar puntos de palpación"
  6462. #: appGUI/ObjectUI.py:2129
  6463. msgid ""
  6464. "Plot the probing points in the table.\n"
  6465. "If a Voronoi method is used then\n"
  6466. "the Voronoi areas are also plotted."
  6467. msgstr ""
  6468. "Trace los puntos de palpación en la tabla.\n"
  6469. "Si se utiliza un método de Voronoi,\n"
  6470. "también se trazan las áreas de Voronoi."
  6471. #: appGUI/ObjectUI.py:2144
  6472. msgid "Probe GCode Generation"
  6473. msgstr "Generación de sonda GCode"
  6474. #: appGUI/ObjectUI.py:2146
  6475. msgid ""
  6476. "Will create a GCode which will be sent to the controller,\n"
  6477. "either through a file or directly, with the intent to get the height map\n"
  6478. "that is to modify the original GCode to level the cutting height."
  6479. msgstr ""
  6480. "Creará un GCode que se enviará al controlador,\n"
  6481. "ya sea a través de un archivo o directamente, con la intención de obtener el "
  6482. "mapa de altura\n"
  6483. "es decir, modificar el GCode original para nivelar la altura de corte."
  6484. #: appGUI/ObjectUI.py:2153
  6485. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:119
  6486. msgid "Probe Z travel"
  6487. msgstr "Espacio de la sonda Z"
  6488. #: appGUI/ObjectUI.py:2155
  6489. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:121
  6490. msgid "The safe Z for probe travelling between probe points."
  6491. msgstr "La Z segura para la sonda que viaja entre puntos de sonda."
  6492. #: appGUI/ObjectUI.py:2178
  6493. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:144
  6494. msgid "Probe Feedrate"
  6495. msgstr "Avance de la Sonda"
  6496. #: appGUI/ObjectUI.py:2195
  6497. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:71
  6498. msgid "Mode"
  6499. msgstr "Modo"
  6500. #: appGUI/ObjectUI.py:2196
  6501. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:72
  6502. msgid ""
  6503. "Choose a mode for height map generation.\n"
  6504. "- Manual: will pick a selection of probe points by clicking on canvas\n"
  6505. "- Grid: will automatically generate a grid of probe points"
  6506. msgstr ""
  6507. "Elija un modo para la generación de mapas de altura.\n"
  6508. "- Manual: seleccionará una selección de puntos de sonda haciendo clic en el "
  6509. "lienzo\n"
  6510. "- Cuadrícula: generará automáticamente una cuadrícula de puntos de sonda"
  6511. #: appGUI/ObjectUI.py:2202
  6512. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:78
  6513. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:74
  6514. #: appTools/ToolCutOut.py:2328 appTools/ToolFiducials.py:803
  6515. msgid "Manual"
  6516. msgstr "Manual"
  6517. #: appGUI/ObjectUI.py:2203
  6518. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:79 app_Main.py:7334
  6519. msgid "Grid"
  6520. msgstr "Cuadrícula"
  6521. #: appGUI/ObjectUI.py:2210
  6522. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:86
  6523. msgid ""
  6524. "Choose a method for approximation of heights from autolevelling data.\n"
  6525. "- Voronoi: will generate a Voronoi diagram\n"
  6526. "- Bilinear: will use bilinear interpolation. Usable only for grid mode."
  6527. msgstr ""
  6528. "Elija un método para la aproximación de alturas a partir de datos de "
  6529. "autonivelación.\n"
  6530. "- Voronoi: generará un diagrama de Voronoi\n"
  6531. "- Bilineal: utilizará interpolación bilineal. Solo se puede utilizar para el "
  6532. "modo de cuadrícula."
  6533. #: appGUI/ObjectUI.py:2216
  6534. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:92
  6535. msgid "Voronoi"
  6536. msgstr "Voronoi"
  6537. #: appGUI/ObjectUI.py:2217
  6538. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:93
  6539. msgid "Bilinear"
  6540. msgstr "Bilineal"
  6541. #: appGUI/ObjectUI.py:2230
  6542. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:101
  6543. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:77
  6544. #: appTools/ToolPanelize.py:787
  6545. msgid "Columns"
  6546. msgstr "Columnas"
  6547. #: appGUI/ObjectUI.py:2232
  6548. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:103
  6549. msgid "The number of grid columns."
  6550. msgstr "El número de columnas de la cuadrícula."
  6551. #: appGUI/ObjectUI.py:2241
  6552. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:111
  6553. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:89
  6554. #: appTools/ToolPanelize.py:797
  6555. msgid "Rows"
  6556. msgstr "Filas"
  6557. #: appGUI/ObjectUI.py:2243
  6558. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:113
  6559. msgid "The number of grid rows."
  6560. msgstr "El número de filas de la cuadrícula."
  6561. #: appGUI/ObjectUI.py:2248
  6562. msgid "Add Probe Points"
  6563. msgstr "Agregar puntos de sonda"
  6564. #: appGUI/ObjectUI.py:2256
  6565. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:160
  6566. msgid "Controller"
  6567. msgstr "Controlador"
  6568. #: appGUI/ObjectUI.py:2258
  6569. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:162
  6570. msgid ""
  6571. "The kind of controller for which to generate\n"
  6572. "height map gcode."
  6573. msgstr ""
  6574. "El tipo de controlador para el que generar\n"
  6575. "mapa de altura gcode."
  6576. #: appGUI/ObjectUI.py:2304 appGUI/ObjectUI.py:2319
  6577. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1307 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1329
  6578. msgid "Control"
  6579. msgstr "Controlar"
  6580. #: appGUI/ObjectUI.py:2314 appGUI/ObjectUI.py:2321
  6581. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1309 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1331
  6582. msgid "Sender"
  6583. msgstr "Remitente"
  6584. #: appGUI/ObjectUI.py:2335
  6585. msgid "COM list"
  6586. msgstr "Lista COM"
  6587. #: appGUI/ObjectUI.py:2337 appGUI/ObjectUI.py:2352
  6588. msgid "Lists the available serial ports."
  6589. msgstr "Muestra los puertos serie disponibles."
  6590. #: appGUI/ObjectUI.py:2341
  6591. msgid "Search"
  6592. msgstr "Buscar"
  6593. #: appGUI/ObjectUI.py:2343
  6594. msgid "Search for the available serial ports."
  6595. msgstr "Busque los puertos serie disponibles."
  6596. #: appGUI/ObjectUI.py:2350
  6597. msgid "Baud rates"
  6598. msgstr "Tasas de baudios"
  6599. #: appGUI/ObjectUI.py:2369
  6600. msgid "New, custom baudrate."
  6601. msgstr "Velocidad en baudios nueva y personalizada."
  6602. #: appGUI/ObjectUI.py:2377
  6603. msgid "Add the specified custom baudrate to the list."
  6604. msgstr "Agregue la velocidad en baudios personalizada especificada a la lista."
  6605. #: appGUI/ObjectUI.py:2383
  6606. msgid "Delete selected baudrate"
  6607. msgstr "Eliminar la velocidad en baudios seleccionada"
  6608. #: appGUI/ObjectUI.py:2387
  6609. msgid "Reset"
  6610. msgstr "Reiniciar"
  6611. #: appGUI/ObjectUI.py:2389
  6612. msgid "Software reset of the controller."
  6613. msgstr "Restablecimiento del software del controlador."
  6614. #: appGUI/ObjectUI.py:2395 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1323
  6615. msgid "Disconnected"
  6616. msgstr "Desconectado"
  6617. #: appGUI/ObjectUI.py:2397
  6618. msgid "Connect to the selected port with the selected baud rate."
  6619. msgstr ""
  6620. "Conéctese al puerto seleccionado con la velocidad en baudios seleccionada."
  6621. #: appGUI/ObjectUI.py:2422
  6622. msgid "Jog"
  6623. msgstr "Empujoncito"
  6624. #: appGUI/ObjectUI.py:2430
  6625. msgid "Zero Axes"
  6626. msgstr "Cero los ejes"
  6627. #: appGUI/ObjectUI.py:2463
  6628. msgid "Pause/Resume"
  6629. msgstr "Pausar / Reanudar"
  6630. #: appGUI/ObjectUI.py:2485
  6631. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:172
  6632. msgid "Step"
  6633. msgstr "Paso"
  6634. #: appGUI/ObjectUI.py:2487
  6635. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:174
  6636. msgid "Each jog action will move the axes with this value."
  6637. msgstr "Cada acción de jog moverá los ejes con este valor."
  6638. #: appGUI/ObjectUI.py:2499
  6639. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:185
  6640. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:89
  6641. #: appObjects/FlatCAMObj.py:831 appTools/ToolProperties.py:525
  6642. msgid "Feedrate"
  6643. msgstr "Avance"
  6644. #: appGUI/ObjectUI.py:2501
  6645. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:187
  6646. msgid "Feedrate when jogging."
  6647. msgstr "Avance al trotar."
  6648. #: appGUI/ObjectUI.py:2521
  6649. msgid "Send Command"
  6650. msgstr "Enviar comando"
  6651. #: appGUI/ObjectUI.py:2523 appGUI/ObjectUI.py:2533
  6652. msgid "Send a custom command to GRBL."
  6653. msgstr "Envíe un comando personalizado a GRBL."
  6654. #: appGUI/ObjectUI.py:2528
  6655. msgid "Type GRBL command ..."
  6656. msgstr "Escriba el comando GRBL ..."
  6657. #: appGUI/ObjectUI.py:2531
  6658. msgid "Send"
  6659. msgstr "Enviar"
  6660. #: appGUI/ObjectUI.py:2539
  6661. msgid "Get Config parameter"
  6662. msgstr "Obtener parámetro de Config"
  6663. #: appGUI/ObjectUI.py:2541
  6664. msgid "A GRBL configuration parameter."
  6665. msgstr "Un parámetro de configuración GRBL."
  6666. #: appGUI/ObjectUI.py:2546
  6667. msgid "Type GRBL parameter ..."
  6668. msgstr "Escriba un parámetro GRBL ..."
  6669. #: appGUI/ObjectUI.py:2549
  6670. msgid "Get"
  6671. msgstr "Obtener"
  6672. #: appGUI/ObjectUI.py:2551
  6673. msgid "Get the value of a specified GRBL parameter."
  6674. msgstr "Obtiene el valor de un parámetro GRBL especificado."
  6675. #: appGUI/ObjectUI.py:2559
  6676. msgid "Get Report"
  6677. msgstr "Obtener informe"
  6678. #: appGUI/ObjectUI.py:2561
  6679. msgid "Print in shell the GRBL report."
  6680. msgstr "Imprima en shell el informe GRBL."
  6681. #: appGUI/ObjectUI.py:2567
  6682. msgid "Apply AutoLevelling"
  6683. msgstr "Aplicar nivelación automática"
  6684. #: appGUI/ObjectUI.py:2569
  6685. msgid ""
  6686. "Will send the probing GCode to the GRBL controller,\n"
  6687. "wait for the Z probing data and then apply this data\n"
  6688. "over the original GCode therefore doing autolevelling."
  6689. msgstr ""
  6690. "Enviará el GCode de sondeo al controlador GRBL,\n"
  6691. "espere los datos de sondeo Z y luego aplique estos datos\n"
  6692. "sobre el GCode original, por lo que se realiza una autonivelación."
  6693. #: appGUI/ObjectUI.py:2578
  6694. msgid "Will save the GRBL height map."
  6695. msgstr "Guardará el mapa de altura GRBL."
  6696. #: appGUI/ObjectUI.py:2588
  6697. msgid "Save Probing GCode"
  6698. msgstr "Guardar GCode de sondeo"
  6699. #: appGUI/ObjectUI.py:2590
  6700. msgid "Will save the probing GCode."
  6701. msgstr "Guardará el GCode de sondeo."
  6702. #: appGUI/ObjectUI.py:2599
  6703. msgid "View/Edit the probing GCode."
  6704. msgstr "Ver / editar el GCode de sondeo."
  6705. #: appGUI/ObjectUI.py:2606 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1740
  6706. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1744
  6707. msgid "Import Height Map"
  6708. msgstr "Importar mapa de altura"
  6709. #: appGUI/ObjectUI.py:2608
  6710. msgid ""
  6711. "Import the file that has the Z heights\n"
  6712. "obtained through probing and then apply this data\n"
  6713. "over the original GCode therefore\n"
  6714. "doing autolevelling."
  6715. msgstr ""
  6716. "Importar el archivo que tiene las alturas Z\n"
  6717. "obtenido mediante sondeo y luego aplicar estos datos\n"
  6718. "sobre el GCode original por lo tanto\n"
  6719. "haciendo autonivelación."
  6720. #: appGUI/ObjectUI.py:2626
  6721. msgid "Export CNC Code"
  6722. msgstr "Exportar código CNC"
  6723. #: appGUI/ObjectUI.py:2628
  6724. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:37
  6725. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:33
  6726. msgid ""
  6727. "Export and save G-Code to\n"
  6728. "make this object to a file."
  6729. msgstr ""
  6730. "Exportar y guardar código G a\n"
  6731. "Hacer este objeto a un archivo."
  6732. #: appGUI/ObjectUI.py:2637
  6733. msgid "Save CNC Code"
  6734. msgstr "Guardar código CNC"
  6735. #: appGUI/ObjectUI.py:2640
  6736. msgid ""
  6737. "Opens dialog to save G-Code\n"
  6738. "file."
  6739. msgstr ""
  6740. "Abre el diálogo para guardar el código G\n"
  6741. "expediente."
  6742. #: appGUI/ObjectUI.py:2647
  6743. msgid "Review CNC Code."
  6744. msgstr "Revise el código CNC."
  6745. #: appGUI/ObjectUI.py:2708
  6746. msgid "Script Object"
  6747. msgstr "Objeto de script"
  6748. #: appGUI/ObjectUI.py:2728 appGUI/ObjectUI.py:2802
  6749. msgid "Auto Completer"
  6750. msgstr "Autocompletador"
  6751. #: appGUI/ObjectUI.py:2730
  6752. msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Script Editor."
  6753. msgstr ""
  6754. "Esto selecciona si el autocompletador está habilitado en el Editor de "
  6755. "secuencias de comandos."
  6756. #: appGUI/ObjectUI.py:2775
  6757. msgid "Document Object"
  6758. msgstr "Objeto de Documento"
  6759. #: appGUI/ObjectUI.py:2804
  6760. msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Document Editor."
  6761. msgstr ""
  6762. "Esto selecciona si el autocompletador está habilitado en el Editor de "
  6763. "Documentos."
  6764. #: appGUI/ObjectUI.py:2822
  6765. msgid "Font Type"
  6766. msgstr "Tipo de Fuente"
  6767. #: appGUI/ObjectUI.py:2839
  6768. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:189
  6769. msgid "Font Size"
  6770. msgstr "Tamaño de Fuente"
  6771. #: appGUI/ObjectUI.py:2875
  6772. msgid "Alignment"
  6773. msgstr "Alineación"
  6774. #: appGUI/ObjectUI.py:2880
  6775. msgid "Align Left"
  6776. msgstr "Alinear a la izquierda"
  6777. #: appGUI/ObjectUI.py:2885 app_Main.py:4941
  6778. msgid "Center"
  6779. msgstr "Centrar"
  6780. #: appGUI/ObjectUI.py:2890
  6781. msgid "Align Right"
  6782. msgstr "Alinear a la derecha"
  6783. #: appGUI/ObjectUI.py:2895
  6784. msgid "Justify"
  6785. msgstr "Alinear Justificar"
  6786. #: appGUI/ObjectUI.py:2902
  6787. msgid "Font Color"
  6788. msgstr "Color de Fuente"
  6789. #: appGUI/ObjectUI.py:2904
  6790. msgid "Set the font color for the selected text"
  6791. msgstr "Establecer el color de fuente para el texto seleccionado"
  6792. #: appGUI/ObjectUI.py:2918
  6793. msgid "Selection Color"
  6794. msgstr "Color de seleccion"
  6795. #: appGUI/ObjectUI.py:2920
  6796. msgid "Set the selection color when doing text selection."
  6797. msgstr "Establezca el color de selección al hacer la selección de texto."
  6798. #: appGUI/ObjectUI.py:2934
  6799. msgid "Tab Size"
  6800. msgstr "Tamaño de Pestaña"
  6801. #: appGUI/ObjectUI.py:2936
  6802. msgid "Set the tab size. In pixels. Default value is 80 pixels."
  6803. msgstr ""
  6804. "Establece el tamaño de la pestaña. En píxeles El valor predeterminado es 80 "
  6805. "píxeles."
  6806. #: appGUI/PlotCanvas.py:237 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:346
  6807. msgid "Axis enabled."
  6808. msgstr "Eje habilitado."
  6809. #: appGUI/PlotCanvas.py:244 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:354
  6810. msgid "Axis disabled."
  6811. msgstr "Eje deshabilitado."
  6812. #: appGUI/PlotCanvas.py:262 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:374
  6813. msgid "HUD enabled."
  6814. msgstr "HUD habilitado."
  6815. #: appGUI/PlotCanvas.py:270 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:380
  6816. msgid "HUD disabled."
  6817. msgstr "HUD deshabilitado."
  6818. #: appGUI/PlotCanvas.py:279 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:454
  6819. msgid "Grid enabled."
  6820. msgstr "Rejilla habilitada."
  6821. #: appGUI/PlotCanvas.py:284 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:463
  6822. msgid "Grid disabled."
  6823. msgstr "Rejilla deshabilitada."
  6824. #: appGUI/PlotCanvasLegacy.py:1534
  6825. msgid ""
  6826. "Could not annotate due of a difference between the number of text elements "
  6827. "and the number of text positions."
  6828. msgstr ""
  6829. "No se pudo anotar debido a una diferencia entre el número de elementos de "
  6830. "texto y el número de posiciones de texto."
  6831. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:914
  6832. msgid "Preferences applied."
  6833. msgstr "Preferencias aplicadas."
  6834. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:934
  6835. msgid "Are you sure you want to continue?"
  6836. msgstr "¿Estás seguro de que quieres continuar?"
  6837. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:935
  6838. msgid "Application will restart"
  6839. msgstr "La aplicación se reiniciará"
  6840. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1033
  6841. msgid "Preferences closed without saving."
  6842. msgstr "Preferencias cerradas sin guardar."
  6843. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1045
  6844. msgid "Preferences default values are restored."
  6845. msgstr "Se restauran los valores predeterminados de las preferencias."
  6846. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1076 app_Main.py:2633
  6847. #: app_Main.py:9420
  6848. msgid "Failed to write defaults to file."
  6849. msgstr "Error al escribir los valores predeterminados en el archivo."
  6850. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1080
  6851. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1194
  6852. msgid "Preferences saved."
  6853. msgstr "Preferencias guardadas."
  6854. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1130
  6855. msgid "Preferences edited but not saved."
  6856. msgstr "Preferencias editadas pero no guardadas."
  6857. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1179
  6858. msgid ""
  6859. "One or more values are changed.\n"
  6860. "Do you want to save the Preferences?"
  6861. msgstr ""
  6862. "Uno o más valores son cambiados.\n"
  6863. "¿Quieres guardar las preferencias?"
  6864. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:27
  6865. msgid "CNC Job Adv. Options"
  6866. msgstr "CNCJob Adv. Opciones"
  6867. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:35
  6868. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobEditorPrefGroupUI.py:31
  6869. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:30
  6870. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:31
  6871. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:31
  6872. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:37
  6873. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:36
  6874. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:36
  6875. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:36
  6876. #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:31
  6877. #: appGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:31
  6878. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:36
  6879. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:31
  6880. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:30
  6881. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:31
  6882. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:35
  6883. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:32
  6884. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:31
  6885. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:31
  6886. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:30
  6887. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:31
  6888. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:33
  6889. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:31
  6890. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:31
  6891. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:31
  6892. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:31
  6893. #: appTools/ToolCalibration.py:762 appTools/ToolCopperThieving.py:1184
  6894. #: appTools/ToolCorners.py:378 appTools/ToolEtchCompensation.py:356
  6895. #: appTools/ToolFiducials.py:765 appTools/ToolInvertGerber.py:228
  6896. #: appTools/ToolQRCode.py:696
  6897. msgid "Parameters"
  6898. msgstr "Parámetros"
  6899. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:43
  6900. msgid "Annotation Size"
  6901. msgstr "Tamaño de la anotación"
  6902. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:45
  6903. msgid "The font size of the annotation text. In pixels."
  6904. msgstr "El tamaño de fuente del texto de anotación. En píxeles."
  6905. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:54
  6906. msgid "Annotation Color"
  6907. msgstr "Color de anotación"
  6908. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:56
  6909. msgid "Set the font color for the annotation texts."
  6910. msgstr "Establecer el color de fuente para los textos de anotación."
  6911. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:66
  6912. msgid "Parameters for the autolevelling."
  6913. msgstr "Parámetros para la autonivelación."
  6914. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:200
  6915. msgid "Safe height (Z) distance when jogging to origin."
  6916. msgstr "Distancia de altura segura (Z) al trotar hasta el origen."
  6917. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobEditorPrefGroupUI.py:27
  6918. msgid "CNC Job Editor"
  6919. msgstr "Editor de CNCJob"
  6920. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobEditorPrefGroupUI.py:33
  6921. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:33
  6922. msgid "A list of Editor parameters."
  6923. msgstr "Una lista de parámetros del editor."
  6924. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobEditorPrefGroupUI.py:46
  6925. msgid "Prepend to G-Code"
  6926. msgstr "Prefijo al código G"
  6927. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobEditorPrefGroupUI.py:48
  6928. msgid ""
  6929. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6930. "like to add at the beginning of the G-Code file."
  6931. msgstr ""
  6932. "Escribe aquí cualquier comando de G-Code que quieras\n"
  6933. "Me gusta agregar al principio del archivo G-Code."
  6934. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobEditorPrefGroupUI.py:55
  6935. msgid ""
  6936. "Type here any G-Code commands you would like to add at the beginning of the "
  6937. "G-Code file."
  6938. msgstr ""
  6939. "Escriba aquí los comandos de G-Code que le gustaría agregar al comienzo del "
  6940. "archivo de G-Code."
  6941. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobEditorPrefGroupUI.py:62
  6942. msgid "Append to G-Code"
  6943. msgstr "Adjuntar al código G"
  6944. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobEditorPrefGroupUI.py:64
  6945. msgid ""
  6946. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6947. "like to append to the generated file.\n"
  6948. "I.e.: M2 (End of program)"
  6949. msgstr ""
  6950. "Escribe aquí cualquier comando de código G que quieras\n"
  6951. "Me gusta adjuntar al archivo generado.\n"
  6952. "Es decir: M2 (Fin del programa)"
  6953. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobEditorPrefGroupUI.py:72
  6954. msgid ""
  6955. "Type here any G-Code commands you would like to append to the generated "
  6956. "file.\n"
  6957. "I.e.: M2 (End of program)"
  6958. msgstr ""
  6959. "Escriba aquí los comandos de G-Code que le gustaría agregar al archivo "
  6960. "generado.\n"
  6961. "Por ejemplo: M2 (Fin del programa)"
  6962. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:26
  6963. msgid "CNC Job General"
  6964. msgstr "CNC trabajo general"
  6965. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:47
  6966. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:59
  6967. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:59
  6968. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:45
  6969. msgid "Circle Steps"
  6970. msgstr "Pasos del círculo"
  6971. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:49
  6972. msgid ""
  6973. "The number of circle steps for <b>GCode</b> \n"
  6974. "circle and arc shapes linear approximation."
  6975. msgstr ""
  6976. "El número de pasos de círculo para <b> GCode </b>\n"
  6977. "Círculo y arcos de aproximación lineal."
  6978. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:58
  6979. msgid "Travel dia"
  6980. msgstr "Dia de Viaje"
  6981. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:60
  6982. msgid ""
  6983. "The width of the travel lines to be\n"
  6984. "rendered in the plot."
  6985. msgstr ""
  6986. "El ancho de las líneas de viaje a ser\n"
  6987. "prestados en la trama."
  6988. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:73
  6989. msgid "G-code Decimals"
  6990. msgstr "Decimales del código G"
  6991. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:76
  6992. #: appTools/ToolFiducials.py:684
  6993. msgid "Coordinates"
  6994. msgstr "Coordenadas"
  6995. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:78
  6996. msgid ""
  6997. "The number of decimals to be used for \n"
  6998. "the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)"
  6999. msgstr ""
  7000. "El número de decimales a utilizar para\n"
  7001. "Las coordenadas X, Y, Z en código CNC (GCODE, etc.)"
  7002. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:91
  7003. msgid ""
  7004. "The number of decimals to be used for \n"
  7005. "the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)"
  7006. msgstr ""
  7007. "El número de decimales a utilizar para\n"
  7008. "El parámetro de avance en código CNC (GCODE, etc.)"
  7009. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:102
  7010. msgid "Coordinates type"
  7011. msgstr "Tipo de coordenadas"
  7012. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:104
  7013. msgid ""
  7014. "The type of coordinates to be used in Gcode.\n"
  7015. "Can be:\n"
  7016. "- Absolute G90 -> the reference is the origin x=0, y=0\n"
  7017. "- Incremental G91 -> the reference is the previous position"
  7018. msgstr ""
  7019. "El tipo de coordenadas que se utilizarán en Gcode.\n"
  7020. "Puede ser:\n"
  7021. "- G90 absoluto -> la referencia es el origen x = 0, y = 0\n"
  7022. "- Incremental G91 -> la referencia es la posición anterior"
  7023. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:110
  7024. msgid "Absolute G90"
  7025. msgstr "Absoluto G90"
  7026. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:111
  7027. msgid "Incremental G91"
  7028. msgstr "G91 incremental"
  7029. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:121
  7030. msgid "Force Windows style line-ending"
  7031. msgstr "Forzar el final de línea al estilo de Windows"
  7032. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:123
  7033. msgid ""
  7034. "When checked will force a Windows style line-ending\n"
  7035. "(\\r\\n) on non-Windows OS's."
  7036. msgstr ""
  7037. "Cuando está marcado, forzará un final de línea de estilo Windows\n"
  7038. "(\\r \\n) en sistemas operativos que no sean de Windows."
  7039. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:135
  7040. msgid "Travel Line Color"
  7041. msgstr "Color de Línea de Viaje"
  7042. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:139
  7043. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:180
  7044. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:275
  7045. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:154
  7046. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:195
  7047. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:158
  7048. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:169
  7049. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1290
  7050. msgid "Outline"
  7051. msgstr "Contorno"
  7052. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:141
  7053. msgid "Set the travel line color for plotted objects."
  7054. msgstr "Establezca el color de la línea de viaje para los objetos trazados."
  7055. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:149
  7056. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:190
  7057. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:285
  7058. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:163
  7059. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:205
  7060. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:179
  7061. msgid "Fill"
  7062. msgstr "Llenado"
  7063. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:151
  7064. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:192
  7065. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:287
  7066. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:181
  7067. msgid ""
  7068. "Set the fill color for plotted objects.\n"
  7069. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  7070. "digits are for alpha (transparency) level."
  7071. msgstr ""
  7072. "Establecer el color de relleno para los objetos trazados.\n"
  7073. "Los primeros 6 dígitos son el color y los 2 últimos.\n"
  7074. "Los dígitos son para el nivel alfa (transparencia)."
  7075. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:161
  7076. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:297
  7077. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:176
  7078. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:218
  7079. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:191
  7080. msgid "Alpha"
  7081. msgstr "Alfa"
  7082. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:163
  7083. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:299
  7084. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:193
  7085. msgid "Set the fill transparency for plotted objects."
  7086. msgstr "Establecer la transparencia de relleno para los objetos trazados."
  7087. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:176
  7088. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:271
  7089. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:154
  7090. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:165
  7091. msgid "Object Color"
  7092. msgstr "Color del objeto"
  7093. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:182
  7094. msgid "Set the color for plotted objects."
  7095. msgstr "Establecer el color para los objetos trazados."
  7096. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:27
  7097. msgid "CNC Job Options"
  7098. msgstr "Opciones de trabajo CNC"
  7099. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:31
  7100. msgid "Export G-Code"
  7101. msgstr "Exportar G-Code"
  7102. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:52
  7103. msgid "Plot kind"
  7104. msgstr "Tipo de trazado"
  7105. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:27
  7106. msgid "Excellon Adv. Options"
  7107. msgstr "Excellon Adv. Opciones"
  7108. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:34
  7109. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:34
  7110. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:31
  7111. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:276
  7112. msgid "Advanced Options"
  7113. msgstr "Opciones avanzadas"
  7114. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:36
  7115. msgid ""
  7116. "A list of Excellon advanced parameters.\n"
  7117. "Those parameters are available only for\n"
  7118. "Advanced App. Level."
  7119. msgstr ""
  7120. "Una lista de los parámetros avanzados de Excellon.\n"
  7121. "Esos parámetros están disponibles sólo para\n"
  7122. "Aplicación avanzada Nivel."
  7123. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:48
  7124. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:52
  7125. msgid "Table Show/Hide"
  7126. msgstr "Mostrar / ocultar tabla"
  7127. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:32
  7128. msgid "A list of Excellon Editor parameters."
  7129. msgstr "Una lista de los parámetros de Excellon Editor."
  7130. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:40
  7131. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:41
  7132. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:41
  7133. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:172
  7134. msgid "Selection limit"
  7135. msgstr "Límite de selección"
  7136. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:42
  7137. msgid ""
  7138. "Set the number of selected Excellon geometry\n"
  7139. "items above which the utility geometry\n"
  7140. "becomes just a selection rectangle.\n"
  7141. "Increases the performance when moving a\n"
  7142. "large number of geometric elements."
  7143. msgstr ""
  7144. "Establecer el número de geometría de Excellon seleccionada\n"
  7145. "elementos por encima de los cuales la geometría de utilidad\n"
  7146. "se convierte en sólo un rectángulo de selección.\n"
  7147. "Aumenta el rendimiento al mover un\n"
  7148. "Gran cantidad de elementos geométricos."
  7149. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:55
  7150. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:134
  7151. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:117
  7152. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:121
  7153. msgid "New Dia"
  7154. msgstr "Nuevo dia"
  7155. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:80
  7156. msgid "Linear Drill Array"
  7157. msgstr "Matriz de taladro lineal"
  7158. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:84
  7159. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:232
  7160. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:121
  7161. msgid "Linear Direction"
  7162. msgstr "Direccion lineal"
  7163. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:126
  7164. msgid "Circular Drill Array"
  7165. msgstr "Matriz de Taladro Circ"
  7166. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:130
  7167. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:280
  7168. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:165
  7169. msgid "Circular Direction"
  7170. msgstr "Dirección circular"
  7171. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:132
  7172. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:282
  7173. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:167
  7174. msgid ""
  7175. "Direction for circular array.\n"
  7176. "Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise."
  7177. msgstr ""
  7178. "Dirección para matriz circular.\n"
  7179. "Puede ser CW = en sentido horario o CCW = en sentido antihorario."
  7180. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:143
  7181. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:293
  7182. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:178
  7183. msgid "Circular Angle"
  7184. msgstr "Ángulo circular"
  7185. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:196
  7186. msgid ""
  7187. "Angle at which the slot is placed.\n"
  7188. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  7189. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  7190. "Max value is: 360.00 degrees."
  7191. msgstr ""
  7192. "Ángulo en el que se coloca la ranura.\n"
  7193. "La precisión es de un máximo de 2 decimales.\n"
  7194. "El valor mínimo es: -359.99 grados.\n"
  7195. "El valor máximo es: 360.00 grados."
  7196. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:215
  7197. msgid "Linear Slot Array"
  7198. msgstr "Matriz Lin de Ranuras"
  7199. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:276
  7200. msgid "Circular Slot Array"
  7201. msgstr "Matriz Circ de Ranura"
  7202. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:26
  7203. msgid "Excellon Export"
  7204. msgstr "Excellon Exportar"
  7205. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:30
  7206. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:31
  7207. msgid "Export Options"
  7208. msgstr "Opciones de export"
  7209. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:32
  7210. msgid ""
  7211. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  7212. "when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry."
  7213. msgstr ""
  7214. "Los parámetros establecidos aquí se utilizan en el archivo exportado.\n"
  7215. "cuando se utiliza la entrada de menú Archivo -> Exportar -> Exportar "
  7216. "Excellon."
  7217. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:41
  7218. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:172
  7219. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:39
  7220. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:42
  7221. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:82
  7222. #: appTools/ToolDistance.py:562 appTools/ToolDistanceMin.py:237
  7223. #: appTools/ToolPcbWizard.py:455 appTools/ToolProperties.py:153
  7224. msgid "Units"
  7225. msgstr "Unidades"
  7226. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:43
  7227. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:49
  7228. msgid "The units used in the Excellon file."
  7229. msgstr "Las unidades utilizadas en el archivo Excellon."
  7230. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:46
  7231. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:96
  7232. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:182
  7233. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:47
  7234. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:87
  7235. #: appTools/ToolCalculators.py:187 appTools/ToolPcbWizard.py:453
  7236. msgid "INCH"
  7237. msgstr "PULGADA"
  7238. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:47
  7239. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:183
  7240. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:43
  7241. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:48
  7242. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:88
  7243. #: appTools/ToolCalculators.py:188 appTools/ToolPcbWizard.py:454
  7244. msgid "MM"
  7245. msgstr "MM"
  7246. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:55
  7247. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:56
  7248. msgid "Int/Decimals"
  7249. msgstr "Entero/Decimales"
  7250. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:57
  7251. msgid ""
  7252. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  7253. "are files that can be found in different formats.\n"
  7254. "Here we set the format used when the provided\n"
  7255. "coordinates are not using period."
  7256. msgstr ""
  7257. "Los archivos de exploración NC, normalmente denominados archivos Excellon\n"
  7258. "Son archivos que se pueden encontrar en diferentes formatos.\n"
  7259. "Aquí configuramos el formato utilizado cuando el proporcionado\n"
  7260. "Las coordenadas no están usando el punto."
  7261. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:69
  7262. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:104
  7263. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:133
  7264. msgid ""
  7265. "This numbers signify the number of digits in\n"
  7266. "the whole part of Excellon coordinates."
  7267. msgstr ""
  7268. "Estos números significan el número de dígitos en\n"
  7269. "Coordina toda la parte de Excellon."
  7270. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:82
  7271. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:117
  7272. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:146
  7273. msgid ""
  7274. "This numbers signify the number of digits in\n"
  7275. "the decimal part of Excellon coordinates."
  7276. msgstr ""
  7277. "Estos números significan el número de dígitos en\n"
  7278. "La parte decimal de las coordenadas de Excellon."
  7279. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:91
  7280. msgid "Format"
  7281. msgstr "Formato"
  7282. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:93
  7283. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:103
  7284. msgid ""
  7285. "Select the kind of coordinates format used.\n"
  7286. "Coordinates can be saved with decimal point or without.\n"
  7287. "When there is no decimal point, it is required to specify\n"
  7288. "the number of digits for integer part and the number of decimals.\n"
  7289. "Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n"
  7290. "or TZ = trailing zeros are kept."
  7291. msgstr ""
  7292. "Seleccione el tipo de formato de coordenadas utilizado.\n"
  7293. "Las coordenadas se pueden guardar con punto decimal o sin.\n"
  7294. "Cuando no hay un punto decimal, se requiere especificar\n"
  7295. "el número de dígitos para la parte entera y el número de decimales.\n"
  7296. "También deberá especificarse si LZ = ceros iniciales se mantienen\n"
  7297. "o TZ = ceros finales se mantienen."
  7298. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:100
  7299. msgid "Decimal"
  7300. msgstr "Decimal"
  7301. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:101
  7302. msgid "No-Decimal"
  7303. msgstr "Sin-Decimal"
  7304. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:114
  7305. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:154
  7306. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:96
  7307. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:97
  7308. msgid "Zeros"
  7309. msgstr "Ceros"
  7310. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:117
  7311. msgid ""
  7312. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  7313. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  7314. "Trailing Zeros are removed.\n"
  7315. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  7316. "and Leading Zeros are removed."
  7317. msgstr ""
  7318. "Esto establece el tipo de ceros Excellon.\n"
  7319. "Si LZ entonces Leading Zeros se mantienen y\n"
  7320. "Se eliminan los ceros finales.\n"
  7321. "Si se comprueba TZ, se mantienen los ceros finales.\n"
  7322. "y Leading Zeros se eliminan."
  7323. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:124
  7324. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:167
  7325. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:106
  7326. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:107
  7327. #: appTools/ToolPcbWizard.py:439
  7328. msgid "LZ"
  7329. msgstr "LZ"
  7330. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:125
  7331. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:168
  7332. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:107
  7333. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:108
  7334. #: appTools/ToolPcbWizard.py:440
  7335. msgid "TZ"
  7336. msgstr "TZ"
  7337. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:127
  7338. msgid ""
  7339. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  7340. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  7341. "Trailing Zeros are removed.\n"
  7342. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  7343. "and Leading Zeros are removed."
  7344. msgstr ""
  7345. "Esto establece el tipo predeterminado de ceros Excellon.\n"
  7346. "Si LZ entonces los ceros iniciales se mantienen y\n"
  7347. "Se eliminan los ceros finales.\n"
  7348. "Si se comprueba TZ, se mantienen los ceros finales.\n"
  7349. "y se eliminan los ceros iniciales."
  7350. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:137
  7351. msgid "Slot type"
  7352. msgstr "Tipo de ranura"
  7353. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:140
  7354. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:150
  7355. msgid ""
  7356. "This sets how the slots will be exported.\n"
  7357. "If ROUTED then the slots will be routed\n"
  7358. "using M15/M16 commands.\n"
  7359. "If DRILLED(G85) the slots will be exported\n"
  7360. "using the Drilled slot command (G85)."
  7361. msgstr ""
  7362. "Esto establece cómo se exportarán las ranuras.\n"
  7363. "Si se enruta, las ranuras se enrutarán\n"
  7364. "utilizando los comandos M15 / M16.\n"
  7365. "Si PERFORADO (G85), las ranuras se exportarán\n"
  7366. "utilizando el comando Ranura perforada (G85)."
  7367. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:147
  7368. msgid "Routed"
  7369. msgstr "Enrutado"
  7370. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:148
  7371. msgid "Drilled(G85)"
  7372. msgstr "Perforado (G85)"
  7373. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:29
  7374. msgid "Excellon General"
  7375. msgstr "Excellon General"
  7376. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:54
  7377. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:47
  7378. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:52
  7379. msgid "M-Color"
  7380. msgstr "M-Color"
  7381. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:71
  7382. msgid "Excellon Format"
  7383. msgstr "Formato Excellon"
  7384. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:73
  7385. msgid ""
  7386. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  7387. "are files that can be found in different formats.\n"
  7388. "Here we set the format used when the provided\n"
  7389. "coordinates are not using period.\n"
  7390. "\n"
  7391. "Possible presets:\n"
  7392. "\n"
  7393. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  7394. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  7395. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  7396. "\n"
  7397. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  7398. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  7399. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  7400. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  7401. "\n"
  7402. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  7403. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  7404. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  7405. msgstr ""
  7406. "Los archivos de exploración NC, normalmente denominados archivos Excellon\n"
  7407. "Son archivos que se pueden encontrar en diferentes formatos.\n"
  7408. "Aquí configuramos el formato utilizado cuando el proporcionado\n"
  7409. "Las coordenadas no están usando el punto.\n"
  7410. "\n"
  7411. "Posibles presets:\n"
  7412. "\n"
  7413. "PROTEO 3: 3 MM LZ\n"
  7414. "DipTrace 5: 2 MM TZ\n"
  7415. "DipTrace 4: 3 MM LZ\n"
  7416. "\n"
  7417. "ÁGUILA 3: 3 MM TZ\n"
  7418. "ÁGUILA 4: 3 MM TZ\n"
  7419. "ÁGUILA 2: 5 PULGADAS TZ\n"
  7420. "ÁGUILA 3: 5 PULGADAS TZ\n"
  7421. "\n"
  7422. "ALTUM 2: 4 PULGADAS LZ\n"
  7423. "Sprint Layout 2: 4 PULGADAS LZ\n"
  7424. "KiCAD 3: 5 PULGADAS TZ"
  7425. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:97
  7426. msgid "Default values for INCH are 2:4"
  7427. msgstr "Los valores predeterminados para INCH son 2:4"
  7428. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:125
  7429. msgid "METRIC"
  7430. msgstr "MÉTRICO"
  7431. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:126
  7432. msgid "Default values for METRIC are 3:3"
  7433. msgstr "Los valores predeterminados para Métrica son 3: 3"
  7434. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:157
  7435. msgid ""
  7436. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  7437. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  7438. "Trailing Zeros are removed.\n"
  7439. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  7440. "and Leading Zeros are removed.\n"
  7441. "\n"
  7442. "This is used when there is no information\n"
  7443. "stored in the Excellon file."
  7444. msgstr ""
  7445. "Esto establece el tipo de ceros Excellon.\n"
  7446. "Si LZ entonces Leading Zeros se mantienen y\n"
  7447. "Se eliminan los ceros finales.\n"
  7448. "Si se comprueba TZ, se mantienen los ceros finales.\n"
  7449. "y Leading Zeros se eliminan.\n"
  7450. "\n"
  7451. "Esto se usa cuando no hay información\n"
  7452. "almacenado en el archivo Excellon."
  7453. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:175
  7454. msgid ""
  7455. "This sets the default units of Excellon files.\n"
  7456. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  7457. "will be used.Some Excellon files don't have an header\n"
  7458. "therefore this parameter will be used."
  7459. msgstr ""
  7460. "Esto establece las unidades predeterminadas de los archivos de Excellon.\n"
  7461. "Si no se detecta en el archivo analizado el valor aquí\n"
  7462. "serán utilizados. Algunos archivos de Excellon no tienen un encabezado\n"
  7463. "por lo tanto este parámetro será utilizado."
  7464. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:185
  7465. msgid ""
  7466. "This sets the units of Excellon files.\n"
  7467. "Some Excellon files don't have an header\n"
  7468. "therefore this parameter will be used."
  7469. msgstr ""
  7470. "Esto establece las unidades de archivos de Excellon.\n"
  7471. "Algunos archivos de Excellon no tienen un encabezado\n"
  7472. "por lo tanto este parámetro será utilizado."
  7473. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:193
  7474. msgid "Update Export settings"
  7475. msgstr "Actualizar configuración de exportación"
  7476. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:210
  7477. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:91
  7478. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:110
  7479. #: appTools/ToolPanelize.py:821
  7480. msgid "Path Optimization"
  7481. msgstr "Optimización de ruta"
  7482. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:213
  7483. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:94
  7484. msgid "Algorithm:"
  7485. msgstr "Algoritmo:"
  7486. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:215
  7487. msgid ""
  7488. "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
  7489. "If <<MetaHeuristic>> is checked then Google OR-Tools algorithm with\n"
  7490. "MetaHeuristic Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
  7491. "If <<Basic>> is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n"
  7492. "If <<TSA>> is checked then Travelling Salesman algorithm is used for\n"
  7493. "drill path optimization.\n"
  7494. "\n"
  7495. "Some options are disabled when the application works in 32bit mode."
  7496. msgstr ""
  7497. "Esto establece el tipo de optimización para la ruta de perforación "
  7498. "Excellon.\n"
  7499. "Si <<MetaHeuristic>> está marcado, el algoritmo de Google OR-Tools con\n"
  7500. "Se utiliza la ruta local guiada metaheurística. El tiempo de búsqueda "
  7501. "predeterminado es de 3 segundos.\n"
  7502. "Si <<Básico>> está marcado, se utiliza el algoritmo básico de Google OR-"
  7503. "Tools.\n"
  7504. "Si se marca <<TSA>>, se utiliza el algoritmo de vendedor ambulante para\n"
  7505. "Optimización de la ruta de perforación.\n"
  7506. "\n"
  7507. "Algunas opciones están deshabilitadas cuando la aplicación funciona en modo "
  7508. "de 32 bits."
  7509. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:225
  7510. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:310
  7511. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:314
  7512. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:109
  7513. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:171
  7514. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:175
  7515. msgid "MetaHeuristic"
  7516. msgstr "MetaHeuristic"
  7517. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:226
  7518. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:310
  7519. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:314
  7520. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:104
  7521. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:110
  7522. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:171
  7523. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:175
  7524. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:154 appObjects/FlatCAMGeometry.py:569
  7525. #: appObjects/FlatCAMGerber.py:174 appTools/ToolDrilling.py:306
  7526. #: appTools/ToolIsolation.py:247 appTools/ToolMilling.py:294
  7527. msgid "Basic"
  7528. msgstr "BASIC"
  7529. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:227
  7530. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:111
  7531. msgid "TSA"
  7532. msgstr "TSA"
  7533. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:233
  7534. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:117
  7535. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:238
  7536. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:209
  7537. msgid "Duration"
  7538. msgstr "Duración"
  7539. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:236
  7540. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:119
  7541. msgid ""
  7542. "When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n"
  7543. "maximum threshold for how much time is spent doing the\n"
  7544. "path optimization. This max duration is set here.\n"
  7545. "In seconds."
  7546. msgstr ""
  7547. "Cuando OR-Tools Metaheuristic (MH) está habilitado, hay un\n"
  7548. "umbral máximo de cuánto tiempo se dedica a hacer el\n"
  7549. "Optimización del camino. Esta duración máxima se establece aquí.\n"
  7550. "En segundos."
  7551. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:255
  7552. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:138
  7553. msgid "Join Option"
  7554. msgstr "Opción de unirse"
  7555. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:258
  7556. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:141
  7557. msgid "Fuse Tools"
  7558. msgstr "Fusionar las herramientas"
  7559. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:260
  7560. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:143
  7561. msgid ""
  7562. "When checked, the tools will be merged\n"
  7563. "but only if they share some of their attributes."
  7564. msgstr ""
  7565. "Cuando se marca, las herramientas se fusionarán\n"
  7566. "pero solo si comparten algunos de sus atributos."
  7567. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:277
  7568. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:160
  7569. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:171
  7570. msgid "Set the line color for plotted objects."
  7571. msgstr "Establecer el color de la línea para los objetos trazados."
  7572. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:29
  7573. msgid "Excellon Options"
  7574. msgstr "Excellon Opciones"
  7575. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:33
  7576. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:35
  7577. msgid "Create CNC Job"
  7578. msgstr "Crear trabajo CNC"
  7579. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:35
  7580. msgid ""
  7581. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  7582. "for this drill object."
  7583. msgstr ""
  7584. "Parámetros utilizados para crear un objeto de trabajo CNC\n"
  7585. "para este objeto taladro."
  7586. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:48
  7587. #: appTools/ToolMilling.py:1740
  7588. msgid ""
  7589. "Operation type:\n"
  7590. "- Drilling -> will drill the drills/slots associated with this tool\n"
  7591. "- Milling -> will mill the drills/slots"
  7592. msgstr ""
  7593. "Tipo de operación:\n"
  7594. "- Perforación -> perforará las perforaciones / ranuras asociadas con esta "
  7595. "herramienta\n"
  7596. "- Fresado -> fresará los taladros / ranuras"
  7597. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:64
  7598. #: appTools/ToolMilling.py:1762
  7599. msgid ""
  7600. "Milling type:\n"
  7601. "- Drills -> will mill the drills associated with this tool\n"
  7602. "- Slots -> will mill the slots associated with this tool\n"
  7603. "- Both -> will mill both drills and mills or whatever is available"
  7604. msgstr ""
  7605. "Tipo de fresado:\n"
  7606. "- Taladros -> fresará los taladros asociados con esta herramienta\n"
  7607. "- Ranuras -> fresará las ranuras asociadas con esta herramienta\n"
  7608. "- Ambos -> fresarán taladros y molinos o lo que esté disponible"
  7609. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:73
  7610. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:199
  7611. #: appTools/ToolFilm.py:1104 appTools/ToolMilling.py:1771
  7612. msgid "Both"
  7613. msgstr "Ambas"
  7614. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:82
  7615. #: appTools/ToolMilling.py:1781
  7616. msgid "The diameter of the tool who will do the milling"
  7617. msgstr "El diámetro de la herramienta que hará el fresado"
  7618. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:93
  7619. msgid "Mill Holes"
  7620. msgstr "Agujeros de molino"
  7621. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:95
  7622. msgid "Create Geometry for milling holes."
  7623. msgstr "Crear geometría para fresar agujeros."
  7624. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:99
  7625. msgid "Drill Tool dia"
  7626. msgstr "Diá de la herra. de Perfor"
  7627. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:110
  7628. msgid "Slot Tool dia"
  7629. msgstr "Diá. de la herra. de ranura"
  7630. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:112
  7631. msgid ""
  7632. "Diameter of the cutting tool\n"
  7633. "when milling slots."
  7634. msgstr ""
  7635. "Diámetro de la herramienta de corte\n"
  7636. "Al fresar ranuras."
  7637. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:28
  7638. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:74
  7639. msgid "App Settings"
  7640. msgstr "Configuración de Aplicación"
  7641. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:49
  7642. msgid "Grid Settings"
  7643. msgstr "Configuración de cuadrícula"
  7644. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:53 app_Main.py:7342
  7645. msgid "X value"
  7646. msgstr "Valor X"
  7647. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:55
  7648. msgid "This is the Grid snap value on X axis."
  7649. msgstr "Este es el valor de ajuste de cuadrícula en el eje X."
  7650. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:65 app_Main.py:7345
  7651. msgid "Y value"
  7652. msgstr "Valor Y"
  7653. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:67
  7654. msgid "This is the Grid snap value on Y axis."
  7655. msgstr "Este es el valor de ajuste de cuadrícula en el eje Y."
  7656. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:77
  7657. msgid "Snap Max"
  7658. msgstr "Máx. de ajuste"
  7659. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:92
  7660. msgid "Workspace Settings"
  7661. msgstr "Configuración del espacio de trabajo"
  7662. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:95
  7663. msgid "Active"
  7664. msgstr "Activo"
  7665. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:105
  7666. msgid ""
  7667. "Select the type of rectangle to be used on canvas,\n"
  7668. "as valid workspace."
  7669. msgstr ""
  7670. "Seleccione el tipo de rectángulo a utilizar en el lienzo,\n"
  7671. "como espacio de trabajo válido."
  7672. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:171
  7673. msgid "Orientation"
  7674. msgstr "Orientación"
  7675. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:172
  7676. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:228
  7677. #: appTools/ToolFilm.py:1269
  7678. msgid ""
  7679. "Can be:\n"
  7680. "- Portrait\n"
  7681. "- Landscape"
  7682. msgstr ""
  7683. "Puede ser:\n"
  7684. "- retrato\n"
  7685. "- paisaje"
  7686. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:176
  7687. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:168
  7688. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:232
  7689. #: appTools/ToolFilm.py:1273 app_Main.py:7362
  7690. msgid "Portrait"
  7691. msgstr "Retrato"
  7692. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:177
  7693. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:169
  7694. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:233
  7695. #: appTools/ToolFilm.py:1274 app_Main.py:7364
  7696. msgid "Landscape"
  7697. msgstr "Paisaje"
  7698. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:193
  7699. msgid "Notebook"
  7700. msgstr "Cuaderno"
  7701. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:195
  7702. msgid ""
  7703. "This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n"
  7704. "The notebook is the collapsible area in the left side of the GUI,\n"
  7705. "and include the Project, Selected and Tool tabs."
  7706. msgstr ""
  7707. "Esto establece el tamaño de fuente para los elementos encontrados en el "
  7708. "Cuaderno.\n"
  7709. "El cuaderno es el área plegable en el lado izquierdo de la aplicación GUI,\n"
  7710. "e incluye las pestañas Proyecto, Seleccionado y Herramienta."
  7711. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:214
  7712. #: appTools/ToolDblSided.py:668 appTools/ToolDblSided.py:840 app_Main.py:7350
  7713. msgid "Axis"
  7714. msgstr "Eje"
  7715. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:216
  7716. msgid "This sets the font size for canvas axis."
  7717. msgstr "Esto establece el tamaño de fuente para el eje del lienzo."
  7718. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:233
  7719. msgid "Textbox"
  7720. msgstr "Caja de texto"
  7721. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:235
  7722. msgid ""
  7723. "This sets the font size for the Textbox GUI\n"
  7724. "elements that are used in the application."
  7725. msgstr ""
  7726. "Esto establece el tamaño de fuente para la aplicación Textbox GUI\n"
  7727. "elementos que se usan en la aplicación."
  7728. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:253 app_Main.py:7367
  7729. msgid "HUD"
  7730. msgstr "HUD"
  7731. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:255
  7732. msgid "This sets the font size for the Heads Up Display."
  7733. msgstr "Esto establece el tamaño de fuente para la pantalla de Heads Up."
  7734. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:280
  7735. msgid "Mouse Settings"
  7736. msgstr "Configuraciones del mouse"
  7737. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:284
  7738. msgid "Cursor Shape"
  7739. msgstr "Forma del cursor"
  7740. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:286
  7741. msgid ""
  7742. "Choose a mouse cursor shape.\n"
  7743. "- Small -> with a customizable size.\n"
  7744. "- Big -> Infinite lines"
  7745. msgstr ""
  7746. "Elija la forma del cursor del mouse.\n"
  7747. "- Pequeño -> con un tamaño personalizable.\n"
  7748. "- Grande -> Líneas infinitas"
  7749. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:292
  7750. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:207
  7751. msgid "Small"
  7752. msgstr "Pequeño"
  7753. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:293
  7754. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:208
  7755. msgid "Big"
  7756. msgstr "Grande"
  7757. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:300
  7758. msgid "Cursor Size"
  7759. msgstr "Tamaño del cursor"
  7760. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:302
  7761. msgid "Set the size of the mouse cursor, in pixels."
  7762. msgstr "Establezca el tamaño del cursor del mouse, en píxeles."
  7763. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:313
  7764. msgid "Cursor Width"
  7765. msgstr "Ancho del cursor"
  7766. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:315
  7767. msgid "Set the line width of the mouse cursor, in pixels."
  7768. msgstr "Establezca el ancho de línea del cursor del mouse, en píxeles."
  7769. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:326
  7770. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:333
  7771. msgid "Cursor Color"
  7772. msgstr "Color del cursor"
  7773. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:328
  7774. msgid "Check this box to color mouse cursor."
  7775. msgstr "Marque esta casilla para colorear el cursor del mouse."
  7776. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:335
  7777. msgid "Set the color of the mouse cursor."
  7778. msgstr "Establece el color del cursor del mouse."
  7779. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:350
  7780. msgid "Pan Button"
  7781. msgstr "Botón de pan"
  7782. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:352
  7783. msgid ""
  7784. "Select the mouse button to use for panning:\n"
  7785. "- MMB --> Middle Mouse Button\n"
  7786. "- RMB --> Right Mouse Button"
  7787. msgstr ""
  7788. "Seleccione el botón del ratón para utilizarlo en la panorámica:\n"
  7789. "- MMB -> Botón Central Del Ratón\n"
  7790. "- RMB -> Botón derecho del ratón"
  7791. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:356
  7792. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:240
  7793. msgid "MMB"
  7794. msgstr "MMB"
  7795. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:357
  7796. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:241
  7797. msgid "RMB"
  7798. msgstr "RMB"
  7799. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:363
  7800. msgid "Multiple Selection"
  7801. msgstr "Selección múltiple"
  7802. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:365
  7803. msgid "Select the key used for multiple selection."
  7804. msgstr "Seleccione la clave utilizada para la selección múltiple."
  7805. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:367
  7806. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:247
  7807. msgid "CTRL"
  7808. msgstr "CTRL"
  7809. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:368
  7810. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:248
  7811. msgid "SHIFT"
  7812. msgstr "SHIFT"
  7813. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:379
  7814. msgid "Delete object confirmation"
  7815. msgstr "Eliminar confirmación de objeto"
  7816. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:381
  7817. msgid ""
  7818. "When checked the application will ask for user confirmation\n"
  7819. "whenever the Delete object(s) event is triggered, either by\n"
  7820. "menu shortcut or key shortcut."
  7821. msgstr ""
  7822. "Cuando esté marcada, la aplicación solicitará la confirmación del usuario\n"
  7823. "cada vez que se desencadena el evento Eliminar objeto (s), ya sea por\n"
  7824. "acceso directo al menú o acceso directo a teclas."
  7825. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:387
  7826. msgid "Allow Edit"
  7827. msgstr "Permitir editar"
  7828. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:389
  7829. msgid ""
  7830. "When checked, the user can edit the object names in the Project Tab\n"
  7831. "by clicking on the object name. Active after restart."
  7832. msgstr ""
  7833. "Cuando está marcado, el usuario puede editar los nombres de los objetos en "
  7834. "la pestaña Proyecto\n"
  7835. "haciendo clic en el nombre del objeto. Activo después del reinicio."
  7836. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:395
  7837. msgid "\"Open\" behavior"
  7838. msgstr "Comportamiento \"abierto\""
  7839. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:397
  7840. msgid ""
  7841. "When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n"
  7842. "and the path for the last opened file is used when opening files.\n"
  7843. "\n"
  7844. "When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n"
  7845. "path for saving files or the path for opening files."
  7846. msgstr ""
  7847. "Cuando se verifica, la ruta del último archivo guardado se usa al guardar "
  7848. "archivos,\n"
  7849. "y la ruta del último archivo abierto se utiliza al abrir archivos.\n"
  7850. "\n"
  7851. "Cuando no está marcada, la ruta para abrir archivos es la última utilizada:\n"
  7852. "ruta para guardar archivos o la ruta para abrir archivos."
  7853. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:406
  7854. msgid "Enable ToolTips"
  7855. msgstr "Hab. info sobre Herram"
  7856. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:408
  7857. msgid ""
  7858. "Check this box if you want to have toolTips displayed\n"
  7859. "when hovering with mouse over items throughout the App."
  7860. msgstr ""
  7861. "Marque esta casilla si desea que se muestre información sobre herramientas\n"
  7862. "al pasar el mouse sobre los elementos de la aplicación."
  7863. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:415
  7864. msgid "Allow Machinist Unsafe Settings"
  7865. msgstr "Permitir configuraciones inseguras de Maquinista"
  7866. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:417
  7867. msgid ""
  7868. "If checked, some of the application settings will be allowed\n"
  7869. "to have values that are usually unsafe to use.\n"
  7870. "Like Z travel negative values or Z Cut positive values.\n"
  7871. "It will applied at the next application start.\n"
  7872. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  7873. msgstr ""
  7874. "Si está marcada, se permitirán algunas de las configuraciones de la "
  7875. "aplicación\n"
  7876. "tener valores que generalmente no son seguros de usar.\n"
  7877. "Como los valores negativos de desplazamiento Z o los valores positivos de Z "
  7878. "Cut.\n"
  7879. "Se aplicará en el próximo inicio de la aplicación.\n"
  7880. "<<ADVERTENCIA>>: ¡No cambie esto a menos que sepa lo que está haciendo!"
  7881. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:429
  7882. msgid "Bookmarks limit"
  7883. msgstr "Límite de Marcadores"
  7884. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:431
  7885. msgid ""
  7886. "The maximum number of bookmarks that may be installed in the menu.\n"
  7887. "The number of bookmarks in the bookmark manager may be greater\n"
  7888. "but the menu will hold only so much."
  7889. msgstr ""
  7890. "El número máximo de marcadores que se pueden instalar en el menú.\n"
  7891. "El número de marcadores en el administrador de marcadores puede ser mayor\n"
  7892. "pero el menú solo tendrá una cantidad considerable."
  7893. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:440
  7894. msgid "Activity Icon"
  7895. msgstr "Ícono de actividad"
  7896. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:442
  7897. msgid "Select the GIF that show activity when FlatCAM is active."
  7898. msgstr "Seleccione el GIF que muestra actividad cuando FlatCAM está activo."
  7899. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:29
  7900. msgid "App Preferences"
  7901. msgstr "Preferencias de la aplicación"
  7902. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:40
  7903. msgid ""
  7904. "The default value for FlatCAM units.\n"
  7905. "Whatever is selected here is set every time\n"
  7906. "FlatCAM is started."
  7907. msgstr ""
  7908. "El valor por defecto para las unidades FlatCAM.\n"
  7909. "Lo que se selecciona aquí se establece cada vez\n"
  7910. "Se inicia FLatCAM."
  7911. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:44
  7912. msgid "IN"
  7913. msgstr "IN"
  7914. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:50
  7915. msgid "Precision MM"
  7916. msgstr "Precisión MM"
  7917. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:52
  7918. msgid ""
  7919. "The number of decimals used throughout the application\n"
  7920. "when the set units are in METRIC system.\n"
  7921. "Any change here require an application restart."
  7922. msgstr ""
  7923. "El número de decimales utilizados en toda la aplicación.\n"
  7924. "cuando las unidades configuradas están en el sistema METRIC.\n"
  7925. "Cualquier cambio aquí requiere un reinicio de la aplicación."
  7926. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:64
  7927. msgid "Precision INCH"
  7928. msgstr "Precisión PULGADA"
  7929. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:66
  7930. msgid ""
  7931. "The number of decimals used throughout the application\n"
  7932. "when the set units are in INCH system.\n"
  7933. "Any change here require an application restart."
  7934. msgstr ""
  7935. "El número de decimales utilizados en toda la aplicación.\n"
  7936. "cuando las unidades configuradas están en el sistema PULGADA.\n"
  7937. "Cualquier cambio aquí requiere un reinicio de la aplicación."
  7938. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:78
  7939. msgid "Graphic Engine"
  7940. msgstr "Motor gráfico"
  7941. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:79
  7942. msgid ""
  7943. "Choose what graphic engine to use in FlatCAM.\n"
  7944. "Legacy(2D) -> reduced functionality, slow performance but enhanced "
  7945. "compatibility.\n"
  7946. "OpenGL(3D) -> full functionality, high performance\n"
  7947. "Some graphic cards are too old and do not work in OpenGL(3D) mode, like:\n"
  7948. "Intel HD3000 or older. In this case the plot area will be black therefore\n"
  7949. "use the Legacy(2D) mode."
  7950. msgstr ""
  7951. "Elija qué motor gráfico usar en FlatCAM.\n"
  7952. "Legacy (2D) -> funcionalidad reducida, rendimiento lento pero compatibilidad "
  7953. "mejorada.\n"
  7954. "OpenGL (3D) -> funcionalidad completa, alto rendimiento\n"
  7955. "Algunas tarjetas gráficas son demasiado viejas y no funcionan en modo OpenGL "
  7956. "(3D), como:\n"
  7957. "Intel HD3000 o anterior. En este caso, el área de trazado será negra, por lo "
  7958. "tanto\n"
  7959. "use el modo Legacy (2D)."
  7960. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:85
  7961. msgid "Legacy(2D)"
  7962. msgstr "Legado (2D)"
  7963. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:86
  7964. msgid "OpenGL(3D)"
  7965. msgstr "OpenGL(3D)"
  7966. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:98
  7967. msgid "APPLICATION LEVEL"
  7968. msgstr "NIVEL DE APLICACIÓN"
  7969. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:99
  7970. msgid ""
  7971. "Choose the default level of usage for FlatCAM.\n"
  7972. "BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n"
  7973. "ADVANCED level -> full functionality.\n"
  7974. "\n"
  7975. "The choice here will influence the parameters in\n"
  7976. "the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects."
  7977. msgstr ""
  7978. "Elija el nivel de uso predeterminado para FlatCAM.\n"
  7979. "Nivel BÁSICO -> funcionalidad reducida, mejor para principiantes.\n"
  7980. "Nivel AVANZADO -> Funcionalidad completa.\n"
  7981. "\n"
  7982. "La elección aquí influirá en los parámetros en\n"
  7983. "La pestaña seleccionada para todo tipo de objetos FlatCAM."
  7984. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:105
  7985. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:163 appObjects/FlatCAMGeometry.py:590
  7986. #: appObjects/FlatCAMGerber.py:182 appTools/ToolDrilling.py:310
  7987. #: appTools/ToolIsolation.py:274 appTools/ToolMilling.py:305
  7988. msgid "Advanced"
  7989. msgstr "Avanzado"
  7990. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:111
  7991. msgid "Portable app"
  7992. msgstr "Aplicación portátil"
  7993. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:112
  7994. msgid ""
  7995. "Choose if the application should run as portable.\n"
  7996. "\n"
  7997. "If Checked the application will run portable,\n"
  7998. "which means that the preferences files will be saved\n"
  7999. "in the application folder, in the lib\\config subfolder."
  8000. msgstr ""
  8001. "Elija si la aplicación debe ejecutarse como portátil.\n"
  8002. "\n"
  8003. "Si está marcada, la aplicación se ejecutará portátil,\n"
  8004. "lo que significa que los archivos de preferencias se guardarán\n"
  8005. "en la carpeta de la aplicación, en la subcarpeta lib \\ config."
  8006. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:125
  8007. msgid "Languages"
  8008. msgstr "Idiomas"
  8009. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:126
  8010. msgid "Set the language used throughout FlatCAM."
  8011. msgstr "Establezca el idioma utilizado en FlatCAM."
  8012. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:132
  8013. msgid "Apply Language"
  8014. msgstr "Aplicar idioma"
  8015. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:133
  8016. msgid ""
  8017. "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  8018. "The app will restart after click."
  8019. msgstr ""
  8020. "Establezca el idioma utilizado en FlatCAM.\n"
  8021. "La aplicación se reiniciará después de hacer clic."
  8022. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:147
  8023. msgid "Startup Settings"
  8024. msgstr "Configuraciones de inicio"
  8025. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:151
  8026. msgid "Splash Screen"
  8027. msgstr "Pantalla de bienvenida"
  8028. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:153
  8029. msgid "Enable display of the splash screen at application startup."
  8030. msgstr ""
  8031. "Habilite la visualización de la pantalla de inicio al iniciar la aplicación."
  8032. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:165
  8033. msgid "Sys Tray Icon"
  8034. msgstr "Icono de la Sys Tray"
  8035. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:167
  8036. msgid "Enable display of FlatCAM icon in Sys Tray."
  8037. msgstr ""
  8038. "Habilite la visualización del icono de FlatCAM en la bandeja del sistema."
  8039. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:172
  8040. msgid "Show Shell"
  8041. msgstr "Mostrar la línea de comando"
  8042. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:174
  8043. msgid ""
  8044. "Check this box if you want the shell to\n"
  8045. "start automatically at startup."
  8046. msgstr ""
  8047. "Marque esta casilla si desea que el shell\n"
  8048. "iniciar automáticamente en el inicio."
  8049. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:181
  8050. msgid "Show Project"
  8051. msgstr "Mostrar proyecto"
  8052. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:183
  8053. msgid ""
  8054. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  8055. "to be shown automatically at startup."
  8056. msgstr ""
  8057. "Marque esta casilla si desea que el área de la pestaña del proyecto / "
  8058. "seleccionado / herramienta\n"
  8059. "para ser mostrado automáticamente en el inicio."
  8060. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:189
  8061. msgid "Version Check"
  8062. msgstr "Verificación de versión"
  8063. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:191
  8064. msgid ""
  8065. "Check this box if you want to check\n"
  8066. "for a new version automatically at startup."
  8067. msgstr ""
  8068. "Marque esta casilla si desea marcar\n"
  8069. "para una nueva versión automáticamente en el inicio."
  8070. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:198
  8071. msgid "Send Statistics"
  8072. msgstr "Enviar estadísticas"
  8073. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:200
  8074. msgid ""
  8075. "Check this box if you agree to send anonymous\n"
  8076. "stats automatically at startup, to help improve FlatCAM."
  8077. msgstr ""
  8078. "Marque esta casilla si acepta enviar anónimo\n"
  8079. "Estadísticas automáticamente en el inicio, para ayudar a mejorar FlatCAM."
  8080. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:214
  8081. msgid "Workers number"
  8082. msgstr "Número de trabajadores"
  8083. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:216
  8084. msgid ""
  8085. "The number of Qthreads made available to the App.\n"
  8086. "A bigger number may finish the jobs more quickly but\n"
  8087. "depending on your computer speed, may make the App\n"
  8088. "unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n"
  8089. "Default value is 2.\n"
  8090. "After change, it will be applied at next App start."
  8091. msgstr ""
  8092. "El número de Qthreads disponibles para la aplicación.\n"
  8093. "Un número más grande puede terminar los trabajos más rápidamente pero\n"
  8094. "Dependiendo de la velocidad de su computadora, podrá realizar la "
  8095. "aplicación.\n"
  8096. "insensible. Puede tener un valor entre 2 y 16.\n"
  8097. "El valor predeterminado es 2.\n"
  8098. "Después del cambio, se aplicará en el próximo inicio de la aplicación."
  8099. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:230
  8100. msgid "Geo Tolerance"
  8101. msgstr "Geo Tolerancia"
  8102. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:232
  8103. msgid ""
  8104. "This value can counter the effect of the Circle Steps\n"
  8105. "parameter. Default value is 0.005.\n"
  8106. "A lower value will increase the detail both in image\n"
  8107. "and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n"
  8108. "performance. Higher value will provide more\n"
  8109. "performance at the expense of level of detail."
  8110. msgstr ""
  8111. "Este valor puede contrarrestar el efecto de los Pasos circulares\n"
  8112. "parámetro. El valor predeterminado es 0.005.\n"
  8113. "Un valor más bajo aumentará el detalle tanto en la imagen\n"
  8114. "y en Gcode para los círculos, con un mayor costo en\n"
  8115. "actuación. Un valor más alto proporcionará más\n"
  8116. "rendimiento a expensas del nivel de detalle."
  8117. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:252
  8118. msgid "Save Settings"
  8119. msgstr "Configuraciones para guardar"
  8120. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:256
  8121. msgid "Save Compressed Project"
  8122. msgstr "Guardar proyecto comprimido"
  8123. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:258
  8124. msgid ""
  8125. "Whether to save a compressed or uncompressed project.\n"
  8126. "When checked it will save a compressed FlatCAM project."
  8127. msgstr ""
  8128. "Ya sea para guardar un proyecto comprimido o sin comprimir.\n"
  8129. "Cuando esté marcado, guardará un proyecto comprimido de FlatCAM."
  8130. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:267
  8131. msgid "Compression"
  8132. msgstr "Compresión"
  8133. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:269
  8134. msgid ""
  8135. "The level of compression used when saving\n"
  8136. "a FlatCAM project. Higher value means better compression\n"
  8137. "but require more RAM usage and more processing time."
  8138. msgstr ""
  8139. "El nivel de compresión utilizado al guardar\n"
  8140. "Un proyecto FlatCAM. Un valor más alto significa una mejor compresión\n"
  8141. "pero requieren más uso de RAM y más tiempo de procesamiento."
  8142. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:280
  8143. msgid "Enable Auto Save"
  8144. msgstr "Habilitar guardado auto"
  8145. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:282
  8146. msgid ""
  8147. "Check to enable the autosave feature.\n"
  8148. "When enabled, the application will try to save a project\n"
  8149. "at the set interval."
  8150. msgstr ""
  8151. "Marque para habilitar la función de autoguardado.\n"
  8152. "Cuando está habilitada, la aplicación intentará guardar un proyecto.\n"
  8153. "en el intervalo establecido."
  8154. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:292
  8155. msgid "Interval"
  8156. msgstr "Intervalo"
  8157. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:294
  8158. msgid ""
  8159. "Time interval for autosaving. In milliseconds.\n"
  8160. "The application will try to save periodically but only\n"
  8161. "if the project was saved manually at least once.\n"
  8162. "While active, some operations may block this feature."
  8163. msgstr ""
  8164. "Intervalo de tiempo para guardar automáticamente. En milisegundos\n"
  8165. "La aplicación intentará guardar periódicamente pero solo\n"
  8166. "si el proyecto se guardó manualmente al menos una vez.\n"
  8167. "Mientras está activo, algunas operaciones pueden bloquear esta función."
  8168. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:310
  8169. msgid "Text to PDF parameters"
  8170. msgstr "Parámetros de texto a PDF"
  8171. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:312
  8172. msgid "Used when saving text in Code Editor or in FlatCAM Document objects."
  8173. msgstr ""
  8174. "Se utiliza al guardar texto en el Editor de código o en objetos de documento "
  8175. "FlatCAM."
  8176. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:321
  8177. msgid "Top Margin"
  8178. msgstr "Margen superior"
  8179. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:323
  8180. msgid "Distance between text body and the top of the PDF file."
  8181. msgstr ""
  8182. "Distancia entre el cuerpo del texto y la parte superior del archivo PDF."
  8183. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:334
  8184. msgid "Bottom Margin"
  8185. msgstr "Margen inferior"
  8186. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:336
  8187. msgid "Distance between text body and the bottom of the PDF file."
  8188. msgstr ""
  8189. "Distancia entre el cuerpo del texto y la parte inferior del archivo PDF."
  8190. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:347
  8191. msgid "Left Margin"
  8192. msgstr "Margen izquierdo"
  8193. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:349
  8194. msgid "Distance between text body and the left of the PDF file."
  8195. msgstr "Distancia entre el cuerpo del texto y la izquierda del archivo PDF."
  8196. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:360
  8197. msgid "Right Margin"
  8198. msgstr "Margen derecho"
  8199. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:362
  8200. msgid "Distance between text body and the right of the PDF file."
  8201. msgstr "Distancia entre el cuerpo del texto y la derecha del archivo PDF."
  8202. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:26
  8203. msgid "GUI Preferences"
  8204. msgstr "Preferencias de GUI"
  8205. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:36
  8206. msgid "Theme"
  8207. msgstr "Tema"
  8208. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:38
  8209. msgid ""
  8210. "Select a theme for the application.\n"
  8211. "It will theme the plot area."
  8212. msgstr ""
  8213. "Seleccione un tema para la aplicación.\n"
  8214. "Tematizará el área de la trama."
  8215. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:43
  8216. msgid "Light"
  8217. msgstr "Ligera"
  8218. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:44
  8219. msgid "Dark"
  8220. msgstr "Oscuro"
  8221. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:51
  8222. msgid "Use Gray Icons"
  8223. msgstr "Use iconos grises"
  8224. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:53
  8225. msgid ""
  8226. "Check this box to use a set of icons with\n"
  8227. "a lighter (gray) color. To be used when a\n"
  8228. "full dark theme is applied."
  8229. msgstr ""
  8230. "Marque esta casilla para usar un conjunto de iconos con\n"
  8231. "un color más claro (gris). Para ser utilizado cuando un\n"
  8232. "Se aplica el tema oscuro completo."
  8233. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:73
  8234. msgid "Layout"
  8235. msgstr "Diseño"
  8236. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:75
  8237. msgid ""
  8238. "Select a layout for the application.\n"
  8239. "It is applied immediately."
  8240. msgstr ""
  8241. "Seleccione un diseño para la aplicación.\n"
  8242. "Se aplica de inmediato."
  8243. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:95
  8244. msgid "Style"
  8245. msgstr "Estilo"
  8246. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:97
  8247. msgid ""
  8248. "Select a style for the application.\n"
  8249. "It will be applied at the next app start."
  8250. msgstr ""
  8251. "Seleccione un estilo para la aplicación.\n"
  8252. "Se aplicará en el próximo inicio de la aplicación."
  8253. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:111
  8254. msgid "HDPI Support"
  8255. msgstr "Soporte HDPI"
  8256. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:113
  8257. msgid ""
  8258. "Enable High DPI support for the application.\n"
  8259. "It will be applied at the next app start."
  8260. msgstr ""
  8261. "Habilite la compatibilidad con High DPI para la aplicación.\n"
  8262. "Se aplicará en el próximo inicio de la aplicación."
  8263. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:127
  8264. msgid "Hover Shape"
  8265. msgstr "Forma flotante"
  8266. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:129
  8267. msgid ""
  8268. "Enable display of a hover shape for the application objects.\n"
  8269. "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n"
  8270. "over any kind of not-selected object."
  8271. msgstr ""
  8272. "Habilite la visualización de una forma flotante para los objetos de la "
  8273. "aplicación.\n"
  8274. "Se muestra cada vez que el cursor del mouse está flotando\n"
  8275. "sobre cualquier tipo de objeto no seleccionado."
  8276. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:136
  8277. msgid "Selection Shape"
  8278. msgstr "Forma de selección"
  8279. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:138
  8280. msgid ""
  8281. "Enable the display of a selection shape for the application objects.\n"
  8282. "It is displayed whenever the mouse selects an object\n"
  8283. "either by clicking or dragging mouse from left to right or\n"
  8284. "right to left."
  8285. msgstr ""
  8286. "Habilite la visualización de una forma de selección para los objetos de la "
  8287. "aplicación.\n"
  8288. "Se muestra cada vez que el mouse selecciona un objeto\n"
  8289. "ya sea haciendo clic o arrastrando el mouse de izquierda a derecha o\n"
  8290. "De derecha a izquierda."
  8291. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:151
  8292. msgid "Left-Right Selection Color"
  8293. msgstr "Color de selección izquierda-derecha"
  8294. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:156
  8295. msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box."
  8296. msgstr ""
  8297. "Establezca el color de línea para el cuadro de selección 'de izquierda a "
  8298. "derecha'."
  8299. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:165
  8300. msgid ""
  8301. "Set the fill color for the selection box\n"
  8302. "in case that the selection is done from left to right.\n"
  8303. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  8304. "digits are for alpha (transparency) level."
  8305. msgstr ""
  8306. "Establecer el color de relleno para el cuadro de selección\n"
  8307. "En caso de que la selección se realice de izquierda a derecha.\n"
  8308. "Los primeros 6 dígitos son el color y los 2 últimos.\n"
  8309. "Los dígitos son para el nivel alfa (transparencia)."
  8310. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:178
  8311. msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box."
  8312. msgstr ""
  8313. "Establezca la transparencia de relleno para el cuadro de selección 'de "
  8314. "izquierda a derecha'."
  8315. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:191
  8316. msgid "Right-Left Selection Color"
  8317. msgstr "Color de selección derecha-izquierda"
  8318. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:197
  8319. msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box."
  8320. msgstr ""
  8321. "Establezca el color de línea para el cuadro de selección 'de derecha a "
  8322. "izquierda'."
  8323. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:207
  8324. msgid ""
  8325. "Set the fill color for the selection box\n"
  8326. "in case that the selection is done from right to left.\n"
  8327. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  8328. "digits are for alpha (transparency) level."
  8329. msgstr ""
  8330. "Establecer el color de relleno para el cuadro de selección\n"
  8331. "En caso de que la selección se realice de derecha a izquierda.\n"
  8332. "Los primeros 6 dígitos son el color y los 2 últimos.\n"
  8333. "Los dígitos son para el nivel alfa (transparencia)."
  8334. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:220
  8335. msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box."
  8336. msgstr ""
  8337. "Establezca la transparencia de relleno para el cuadro de selección \"de "
  8338. "derecha a izquierda\"."
  8339. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:236
  8340. msgid "Editor Color"
  8341. msgstr "Color del editor"
  8342. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:240
  8343. msgid "Drawing"
  8344. msgstr "Dibujo"
  8345. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:242
  8346. msgid "Set the color for the shape."
  8347. msgstr "Establecer el color de la forma."
  8348. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:252
  8349. msgid "Set the color of the shape when selected."
  8350. msgstr "Establecer el color de la forma cuando se selecciona."
  8351. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:268
  8352. msgid "Project Items Color"
  8353. msgstr "Color de los elementos del proyecto"
  8354. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:272
  8355. msgid "Enabled"
  8356. msgstr "Habilitado"
  8357. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:274
  8358. msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree."
  8359. msgstr ""
  8360. "Establecer el color de los elementos en el árbol de pestañas del proyecto."
  8361. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:281
  8362. msgid "Disabled"
  8363. msgstr "Discapacitado"
  8364. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:283
  8365. msgid ""
  8366. "Set the color of the items in Project Tab Tree,\n"
  8367. "for the case when the items are disabled."
  8368. msgstr ""
  8369. "Establecer el color de los elementos en el árbol de pestañas del proyecto,\n"
  8370. "para el caso cuando los elementos están deshabilitados."
  8371. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:292
  8372. msgid "Project AutoHide"
  8373. msgstr "Proyecto auto ocultar"
  8374. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:294
  8375. msgid ""
  8376. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  8377. "hide automatically when there are no objects loaded and\n"
  8378. "to show whenever a new object is created."
  8379. msgstr ""
  8380. "Marque esta casilla si desea que el área de la pestaña del proyecto / "
  8381. "seleccionado / herramienta\n"
  8382. "Se oculta automáticamente cuando no hay objetos cargados y\n"
  8383. "para mostrar cada vez que se crea un nuevo objeto."
  8384. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:28
  8385. msgid "Geometry Adv. Options"
  8386. msgstr "Geometría Adv. Opciones"
  8387. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:36
  8388. msgid ""
  8389. "A list of Geometry advanced parameters.\n"
  8390. "Those parameters are available only for\n"
  8391. "Advanced App. Level."
  8392. msgstr ""
  8393. "Una lista de los parámetros avanzados de Geometría.\n"
  8394. "Esos parámetros están disponibles sólo para\n"
  8395. "Aplicación avanzada Nivel."
  8396. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:46
  8397. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:112
  8398. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:134
  8399. #: appTools/ToolCalibration.py:820 appTools/ToolSolderPaste.py:1312
  8400. msgid "Toolchange X-Y"
  8401. msgstr "Cambio de herra X, Y"
  8402. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:48
  8403. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:298
  8404. msgid "Toolchange X,Y position."
  8405. msgstr "Cambio de herra X, posición Y."
  8406. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:56
  8407. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:306
  8408. #: appTools/ToolDrilling.py:2415 appTools/ToolMilling.py:2087
  8409. msgid "Start Z"
  8410. msgstr "Comience Z"
  8411. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:58
  8412. msgid ""
  8413. "Height of the tool just after starting the work.\n"
  8414. "Delete the value if you don't need this feature."
  8415. msgstr ""
  8416. "Altura de la herramienta justo después de comenzar el trabajo.\n"
  8417. "Elimine el valor si no necesita esta característica."
  8418. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:137
  8419. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:358
  8420. msgid "Spindle direction"
  8421. msgstr "Dirección del motor"
  8422. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:139
  8423. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:360
  8424. msgid ""
  8425. "This sets the direction that the spindle is rotating.\n"
  8426. "It can be either:\n"
  8427. "- CW = clockwise or\n"
  8428. "- CCW = counter clockwise"
  8429. msgstr ""
  8430. "Esto establece la dirección en que gira el husillo.\n"
  8431. "Puede ser:\n"
  8432. "- CW = en el sentido de las agujas del reloj o\n"
  8433. "- CCW = a la izquierda"
  8434. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:151
  8435. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:371
  8436. msgid "Fast Plunge"
  8437. msgstr "Salto rápido"
  8438. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:153
  8439. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:373
  8440. msgid ""
  8441. "By checking this, the vertical move from\n"
  8442. "Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n"
  8443. "meaning the fastest speed available.\n"
  8444. "WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords."
  8445. msgstr ""
  8446. "Al comprobar esto, el movimiento vertical de\n"
  8447. "Z_Toolchange a Z_move se hace con G0,\n"
  8448. "es decir, la velocidad más rápida disponible.\n"
  8449. "ADVERTENCIA: el movimiento se realiza en Toolchange X, Y coords."
  8450. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:161
  8451. msgid "Segment X size"
  8452. msgstr "Tamaño del Seg. X"
  8453. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:163
  8454. msgid ""
  8455. "The size of the trace segment on the X axis.\n"
  8456. "Useful for auto-leveling.\n"
  8457. "A value of 0 means no segmentation on the X axis."
  8458. msgstr ""
  8459. "El tamaño del segmento traza en el eje X.\n"
  8460. "Útil para la autonivelación.\n"
  8461. "Un valor de 0 significa que no hay segmentación en el eje X."
  8462. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:177
  8463. msgid "Segment Y size"
  8464. msgstr "Tamaño del Seg. Y"
  8465. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:179
  8466. msgid ""
  8467. "The size of the trace segment on the Y axis.\n"
  8468. "Useful for auto-leveling.\n"
  8469. "A value of 0 means no segmentation on the Y axis."
  8470. msgstr ""
  8471. "El tamaño del segmento traza en el eje Y.\n"
  8472. "Útil para la autonivelación.\n"
  8473. "Un valor de 0 significa que no hay segmentación en el eje Y."
  8474. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:200
  8475. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:400
  8476. msgid "Area Exclusion"
  8477. msgstr "Exclusión de áreaSelección de área"
  8478. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:202
  8479. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:402
  8480. msgid "Area exclusion parameters."
  8481. msgstr "Parámetros de exclusión de áreas."
  8482. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:207
  8483. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:407
  8484. msgid "Exclusion areas"
  8485. msgstr "Zonas de exclusión"
  8486. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:43
  8487. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:174
  8488. msgid ""
  8489. "Set the number of selected geometry\n"
  8490. "items above which the utility geometry\n"
  8491. "becomes just a selection rectangle.\n"
  8492. "Increases the performance when moving a\n"
  8493. "large number of geometric elements."
  8494. msgstr ""
  8495. "Establecer el número de geometría seleccionada\n"
  8496. "elementos por encima de los cuales la geometría de utilidad\n"
  8497. "se convierte en sólo un rectángulo de selección.\n"
  8498. "Aumenta el rendimiento al mover un\n"
  8499. "Gran cantidad de elementos geométricos."
  8500. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:58
  8501. msgid ""
  8502. "Milling type:\n"
  8503. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  8504. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  8505. msgstr ""
  8506. "Tipo de fresado:\n"
  8507. "- subir / mejor para fresado de precisión y para reducir el uso de la "
  8508. "herramienta\n"
  8509. "- convencional / útil cuando no hay compensación de contragolpe"
  8510. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:29
  8511. msgid "Geometry General"
  8512. msgstr "Geometría General"
  8513. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:61
  8514. msgid ""
  8515. "The number of circle steps for <b>Geometry</b> \n"
  8516. "circle and arc shapes linear approximation."
  8517. msgstr ""
  8518. "El número de pasos de círculo para <b>Geometría</b>\n"
  8519. "Círculo y arcos de aproximación lineal."
  8520. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:75
  8521. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:41
  8522. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:41
  8523. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:46
  8524. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:42
  8525. msgid "Tools Dia"
  8526. msgstr "Diá. de Herram"
  8527. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:77
  8528. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:108
  8529. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:43
  8530. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:43
  8531. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:48
  8532. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:44
  8533. msgid ""
  8534. "Diameters of the tools, separated by comma.\n"
  8535. "The value of the diameter has to use the dot decimals separator.\n"
  8536. "Valid values: 0.3, 1.0"
  8537. msgstr ""
  8538. "Diámetros de las herramientas, separados por comas.\n"
  8539. "El valor del diámetro tiene que usar el separador de decimales de punto.\n"
  8540. "Valores válidos: 0.3, 1.0"
  8541. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:96
  8542. msgid ""
  8543. "This sets the path optimization algorithm.\n"
  8544. "- Rtre -> Rtree algorithm\n"
  8545. "- MetaHeuristic -> Google OR-Tools algorithm with\n"
  8546. "MetaHeuristic Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
  8547. "- Basic -> Using Google OR-Tools Basic algorithm\n"
  8548. "- TSA -> Using Travelling Salesman algorithm\n"
  8549. "\n"
  8550. "Some options are disabled when the application works in 32bit mode."
  8551. msgstr ""
  8552. "Esto establece el tipo de optimización para la ruta de perforación "
  8553. "Excellon.\n"
  8554. "Si <<MetaHeuristic>> está marcado, el algoritmo de Google OR-Tools con\n"
  8555. "Se utiliza la ruta local guiada metaheurística. El tiempo de búsqueda "
  8556. "predeterminado es de 3 segundos.\n"
  8557. "Si <<Básico>> está marcado, se utiliza el algoritmo básico de Google OR-"
  8558. "Tools.\n"
  8559. "Si se marca <<TSA>>, se utiliza el algoritmo de vendedor ambulante para\n"
  8560. "Optimización de la ruta de perforación.\n"
  8561. "\n"
  8562. "Algunas opciones están deshabilitadas cuando la aplicación funciona en modo "
  8563. "de 32 bits."
  8564. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:108
  8565. msgid "Rtree"
  8566. msgstr "Rtree"
  8567. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:29
  8568. msgid "Geometry Options"
  8569. msgstr "Opc. de geometría"
  8570. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:37
  8571. msgid ""
  8572. "Create a CNC Job object\n"
  8573. "tracing the contours of this\n"
  8574. "Geometry object."
  8575. msgstr ""
  8576. "Crear un objeto de trabajo CNC\n"
  8577. "trazando los contornos de este\n"
  8578. "Objeto de geometría."
  8579. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:81
  8580. msgid "Depth/Pass"
  8581. msgstr "Profund. / Pase"
  8582. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:83
  8583. msgid ""
  8584. "The depth to cut on each pass,\n"
  8585. "when multidepth is enabled.\n"
  8586. "It has positive value although\n"
  8587. "it is a fraction from the depth\n"
  8588. "which has negative value."
  8589. msgstr ""
  8590. "La profundidad a cortar en cada pasada,\n"
  8591. "cuando está habilitado multidepto.\n"
  8592. "Tiene valor positivo aunque\n"
  8593. "Es una fracción de la profundidad.\n"
  8594. "que tiene valor negativo."
  8595. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:122
  8596. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:116
  8597. #: appTools/ToolDrilling.py:2385
  8598. msgid "Tool change"
  8599. msgstr "Cambio de herram"
  8600. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:132
  8601. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:98
  8602. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:124
  8603. #: appTools/ToolCalibration.py:806
  8604. msgid "Toolchange Z"
  8605. msgstr "Cambio de herramienta Z"
  8606. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:233
  8607. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:200
  8608. msgid "Enable Dwell"
  8609. msgstr "Habilitar Permanencia"
  8610. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:27
  8611. msgid "Gerber Adv. Options"
  8612. msgstr "Opciones avan. de Gerber"
  8613. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:33
  8614. msgid ""
  8615. "A list of Gerber advanced parameters.\n"
  8616. "Those parameters are available only for\n"
  8617. "Advanced App. Level."
  8618. msgstr ""
  8619. "Una lista de los parámetros avanzados de Gerber.\n"
  8620. "Esos parámetros están disponibles sólo para\n"
  8621. "Aplicación avanzada Nivel."
  8622. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:43
  8623. msgid "\"Follow\""
  8624. msgstr "\"Seguir\""
  8625. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:64
  8626. #: appObjects/FlatCAMGerber.py:370 appTools/ToolCopperThieving.py:578
  8627. #: appTools/ToolCopperThieving.py:775 appTools/ToolCopperThieving.py:787
  8628. #: appTools/ToolIsolation.py:1368 appTools/ToolNCC.py:1807
  8629. #: appTools/ToolNCC.py:1834 appTools/ToolNCC.py:1942 appTools/ToolNCC.py:1955
  8630. #: appTools/ToolNCC.py:2859 appTools/ToolNCC.py:2964 appTools/ToolNCC.py:2979
  8631. #: appTools/ToolNCC.py:3245 appTools/ToolNCC.py:3346 appTools/ToolNCC.py:3361
  8632. #: camlib.py:1113
  8633. msgid "Buffering"
  8634. msgstr "Tamponamiento"
  8635. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:66
  8636. msgid ""
  8637. "Buffering type:\n"
  8638. "- None --> best performance, fast file loading but no so good display\n"
  8639. "- Full --> slow file loading but good visuals. This is the default.\n"
  8640. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  8641. msgstr ""
  8642. "Tipo de almacenamiento en búfer:\n"
  8643. "- Ninguno -> mejor rendimiento, carga rápida de archivos pero no tan buena "
  8644. "visualización\n"
  8645. "- Completo -> carga lenta de archivos pero buenas imágenes. Este es el valor "
  8646. "predeterminado.\n"
  8647. "<<ADVERTENCIA>>: ¡No cambie esto a menos que sepa lo que está haciendo!"
  8648. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:71
  8649. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:88
  8650. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:196
  8651. #: appObjects/FlatCAMObj.py:755 appObjects/FlatCAMObj.py:758
  8652. #: appObjects/FlatCAMObj.py:761 appObjects/FlatCAMObj.py:789
  8653. #: appObjects/FlatCAMObj.py:796 appObjects/FlatCAMObj.py:799
  8654. #: appTools/ToolFiducials.py:817 appTools/ToolFilm.py:1101
  8655. #: appTools/ToolProperties.py:449 appTools/ToolProperties.py:452
  8656. #: appTools/ToolProperties.py:455 appTools/ToolProperties.py:483
  8657. #: appTools/ToolProperties.py:490 appTools/ToolProperties.py:493
  8658. msgid "None"
  8659. msgstr "Ninguno"
  8660. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:77
  8661. msgid "Delayed Buffering"
  8662. msgstr "Buffering Retrasado"
  8663. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:79
  8664. msgid "When checked it will do the buffering in background."
  8665. msgstr "Cuando está marcado, hará el almacenamiento en búfer en segundo plano."
  8666. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:84
  8667. msgid "Simplify"
  8668. msgstr "Simplificar"
  8669. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:86
  8670. msgid ""
  8671. "When checked all the Gerber polygons will be\n"
  8672. "loaded with simplification having a set tolerance.\n"
  8673. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  8674. msgstr ""
  8675. "Cuando esté marcado, todos los polígonos de Gerber serán\n"
  8676. "cargado de simplificación con una tolerancia establecida.\n"
  8677. "<<ADVERTENCIA>>: ¡No cambie esto a menos que sepa lo que está haciendo!"
  8678. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:93
  8679. msgid "Tolerance"
  8680. msgstr "Tolerancia"
  8681. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:94
  8682. msgid "Tolerance for polygon simplification."
  8683. msgstr "Tolerancia para la simplificación de polígonos."
  8684. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:33
  8685. msgid "A list of Gerber Editor parameters."
  8686. msgstr "Una lista de los parámetros del editor Gerber."
  8687. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:43
  8688. msgid ""
  8689. "Set the number of selected Gerber geometry\n"
  8690. "items above which the utility geometry\n"
  8691. "becomes just a selection rectangle.\n"
  8692. "Increases the performance when moving a\n"
  8693. "large number of geometric elements."
  8694. msgstr ""
  8695. "Establecer el número de geometría seleccionada de Gerber\n"
  8696. "elementos por encima de los cuales la geometría de utilidad\n"
  8697. "se convierte en sólo un rectángulo de selección.\n"
  8698. "Aumenta el rendimiento al mover un\n"
  8699. "Gran cantidad de elementos geométricos."
  8700. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:56
  8701. msgid "New Aperture code"
  8702. msgstr "Nuevo Código de Aper"
  8703. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:69
  8704. msgid "New Aperture size"
  8705. msgstr "Nuevo Tamaño de Aper"
  8706. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:71
  8707. msgid "Size for the new aperture"
  8708. msgstr "Tamaño para la Nueva Aper"
  8709. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:82
  8710. msgid "New Aperture type"
  8711. msgstr "Nuevo Tipo de Aper"
  8712. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:84
  8713. msgid ""
  8714. "Type for the new aperture.\n"
  8715. "Can be 'C', 'R' or 'O'."
  8716. msgstr ""
  8717. "Escriba para la nueva apertura.\n"
  8718. "Puede ser 'C', 'R' u 'O'."
  8719. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:106
  8720. msgid "Aperture Dimensions"
  8721. msgstr "Dim. de apertura"
  8722. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:117
  8723. msgid "Linear Pad Array"
  8724. msgstr "Matriz lineal de Almohadilla"
  8725. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:161
  8726. msgid "Circular Pad Array"
  8727. msgstr "Matriz de Almohadilla Circ"
  8728. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:197
  8729. msgid "Distance at which to buffer the Gerber element."
  8730. msgstr "Distancia a la que buffer el elemento Gerber."
  8731. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:206
  8732. msgid "Scale Tool"
  8733. msgstr "Herramienta de escala"
  8734. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:212
  8735. msgid "Factor to scale the Gerber element."
  8736. msgstr "Factoriza para escalar el elemento Gerber."
  8737. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:225
  8738. msgid "Threshold low"
  8739. msgstr "Umbral bajo"
  8740. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:227
  8741. msgid "Threshold value under which the apertures are not marked."
  8742. msgstr "Valor de umbral por debajo del cual las aberturas no están marcadas."
  8743. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:237
  8744. msgid "Threshold high"
  8745. msgstr "Umbral alto"
  8746. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:239
  8747. msgid "Threshold value over which the apertures are not marked."
  8748. msgstr "Valor umbral sobre el cual las aberturas no están marcadas."
  8749. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:27
  8750. msgid "Gerber Export"
  8751. msgstr "Gerber Export"
  8752. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:33
  8753. msgid ""
  8754. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  8755. "when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry."
  8756. msgstr ""
  8757. "Los parámetros establecidos aquí se utilizan en el archivo exportado.\n"
  8758. "cuando se usa la entrada de menú Archivo -> Exportar -> Exportar Gerber."
  8759. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:44
  8760. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:50
  8761. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:84
  8762. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:90
  8763. msgid "The units used in the Gerber file."
  8764. msgstr "Las unidades utilizadas en el archivo Gerber."
  8765. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:58
  8766. msgid ""
  8767. "The number of digits in the whole part of the number\n"
  8768. "and in the fractional part of the number."
  8769. msgstr ""
  8770. "El número de dígitos en la parte entera del número.\n"
  8771. "y en la parte fraccionaria del número."
  8772. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:71
  8773. msgid ""
  8774. "This numbers signify the number of digits in\n"
  8775. "the whole part of Gerber coordinates."
  8776. msgstr ""
  8777. "Estos números significan el número de dígitos en\n"
  8778. "Toda la parte de Gerber coordina."
  8779. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:87
  8780. msgid ""
  8781. "This numbers signify the number of digits in\n"
  8782. "the decimal part of Gerber coordinates."
  8783. msgstr ""
  8784. "Estos números significan el número de dígitos en\n"
  8785. "La parte decimal de las coordenadas de gerber."
  8786. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:99
  8787. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:109
  8788. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:100
  8789. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:110
  8790. msgid ""
  8791. "This sets the type of Gerber zeros.\n"
  8792. "If LZ then Leading Zeros are removed and\n"
  8793. "Trailing Zeros are kept.\n"
  8794. "If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n"
  8795. "and Leading Zeros are kept."
  8796. msgstr ""
  8797. "Esto establece el tipo de ceros Gerber.\n"
  8798. "Si LZ entonces los ceros iniciales se eliminan y\n"
  8799. "Se guardan los ceros que se arrastran.\n"
  8800. "Si se comprueba TZ, se eliminan los ceros finales\n"
  8801. "y Leading Zeros se mantienen."
  8802. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:27
  8803. msgid "Gerber General"
  8804. msgstr "Gerber General"
  8805. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:61
  8806. msgid ""
  8807. "The number of circle steps for Gerber \n"
  8808. "circular aperture linear approximation."
  8809. msgstr ""
  8810. "El número de pasos de círculo para Gerber\n"
  8811. "Apertura circular de aproximación lineal."
  8812. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:73
  8813. msgid "Default Values"
  8814. msgstr "Valores predeterminados"
  8815. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:75
  8816. msgid ""
  8817. "Those values will be used as fallback values\n"
  8818. "in case that they are not found in the Gerber file."
  8819. msgstr ""
  8820. "Esos valores se usarán como valores de reserva\n"
  8821. "en caso de que no se encuentren en el archivo Gerber."
  8822. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:126
  8823. msgid "Clean Apertures"
  8824. msgstr "Aberturas limpias"
  8825. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:128
  8826. msgid ""
  8827. "Will remove apertures that do not have geometry\n"
  8828. "thus lowering the number of apertures in the Gerber object."
  8829. msgstr ""
  8830. "Eliminará las aberturas que no tengan geometría\n"
  8831. "bajando así el número de aberturas en el objeto Gerber."
  8832. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:134
  8833. msgid "Polarity change buffer"
  8834. msgstr "Cambio de polaridad buffer"
  8835. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:136
  8836. msgid ""
  8837. "Will apply extra buffering for the\n"
  8838. "solid geometry when we have polarity changes.\n"
  8839. "May help loading Gerber files that otherwise\n"
  8840. "do not load correctly."
  8841. msgstr ""
  8842. "Aplicará buffering adicional para el\n"
  8843. "geometría sólida cuando tenemos cambios de polaridad.\n"
  8844. "Puede ayudar a cargar archivos Gerber que de otra manera\n"
  8845. "No cargar correctamente."
  8846. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:144
  8847. msgid "Store colors"
  8848. msgstr "Almacena los colores"
  8849. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:146
  8850. msgid ""
  8851. "It will store the set colors for Gerber objects.\n"
  8852. "Those will be used each time the application is started."
  8853. msgstr ""
  8854. "Almacenará los colores establecidos para los objetos Gerber.\n"
  8855. "Se utilizarán cada vez que se inicie la aplicación."
  8856. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:152
  8857. msgid "Clear Colors"
  8858. msgstr "Borrar los colores"
  8859. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:155
  8860. msgid "Reset the colors associated with Gerber objects."
  8861. msgstr "Restablece los colores asociados con los objetos Gerber."
  8862. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:229
  8863. msgid "Stored colors for Gerber objects are deleted."
  8864. msgstr "Se eliminan los colores almacenados para los objetos Gerber."
  8865. #: appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:29
  8866. msgid "Gerber Options"
  8867. msgstr "Opciones de gerber"
  8868. #: appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:61
  8869. #: appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:92
  8870. msgid "Rounded Geo"
  8871. msgstr "Geo redondeado"
  8872. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:27
  8873. msgid "Copper Thieving Tool Options"
  8874. msgstr "Opc. de Herram. de Copper Thieving"
  8875. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:39
  8876. msgid ""
  8877. "A tool to generate a Copper Thieving that can be added\n"
  8878. "to a selected Gerber file."
  8879. msgstr ""
  8880. "Una herramienta para generar un ladrón de cobre que se puede agregar\n"
  8881. "a un archivo Gerber seleccionado."
  8882. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:47
  8883. msgid "Number of steps (lines) used to interpolate circles."
  8884. msgstr "Número de pasos (líneas) utilizados para interpolar círculos."
  8885. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:57
  8886. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:261
  8887. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1191 appTools/ToolCopperThieving.py:1526
  8888. msgid "Clearance"
  8889. msgstr "Despeje"
  8890. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:59
  8891. msgid ""
  8892. "This set the distance between the copper Thieving components\n"
  8893. "(the polygon fill may be split in multiple polygons)\n"
  8894. "and the copper traces in the Gerber file."
  8895. msgstr ""
  8896. "Esto establece la distancia entre los componentes de Copper Thieving\n"
  8897. "(el relleno de polígono puede dividirse en múltiples polígonos)\n"
  8898. "y las huellas de cobre en el archivo Gerber."
  8899. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:86
  8900. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309
  8901. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1220 appTools/ToolNCC.py:1365
  8902. #: appTools/ToolNCC.py:1681 appTools/ToolNCC.py:1745 appTools/ToolNCC.py:2723
  8903. #: appTools/ToolNCC.py:2732 appTools/ToolNCC.py:4314 appTools/ToolNCC.py:4450
  8904. #: defaults.py:480 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:190
  8905. msgid "Itself"
  8906. msgstr "Sí mismo"
  8907. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:87
  8908. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:295
  8909. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309
  8910. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:278
  8911. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1221 appTools/ToolIsolation.py:834
  8912. #: appTools/ToolIsolation.py:1450 appTools/ToolIsolation.py:3393
  8913. #: appTools/ToolNCC.py:1379 appTools/ToolNCC.py:1697 appTools/ToolNCC.py:1752
  8914. #: appTools/ToolNCC.py:4314 appTools/ToolNCC.py:4460 appTools/ToolPaint.py:1061
  8915. #: appTools/ToolPaint.py:3127 appTools/ToolPaint.py:3249
  8916. msgid "Area Selection"
  8917. msgstr "Selección de área"
  8918. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:88
  8919. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:295
  8920. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309
  8921. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:278
  8922. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1222 appTools/ToolDblSided.py:759
  8923. #: appTools/ToolIsolation.py:1490 appTools/ToolIsolation.py:3393
  8924. #: appTools/ToolNCC.py:1398 appTools/ToolNCC.py:1703 appTools/ToolNCC.py:1760
  8925. #: appTools/ToolNCC.py:2138 appTools/ToolNCC.py:2372 appTools/ToolNCC.py:2768
  8926. #: appTools/ToolNCC.py:4314 appTools/ToolPaint.py:1080
  8927. #: appTools/ToolPaint.py:3127 appTools/ToolPaint.py:3232
  8928. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:192 tclCommands/TclCommandPaint.py:166
  8929. msgid "Reference Object"
  8930. msgstr "Objeto de referencia"
  8931. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:90
  8932. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1224
  8933. msgid "Reference:"
  8934. msgstr "Referencia:"
  8935. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:92
  8936. msgid ""
  8937. "- 'Itself' - the copper Thieving extent is based on the object extent.\n"
  8938. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  8939. "filled.\n"
  8940. "- 'Reference Object' - will do copper thieving within the area specified by "
  8941. "another object."
  8942. msgstr ""
  8943. "- 'Sí mismo': la extensión de Copper Thieving se basa en la extensión del "
  8944. "objeto.\n"
  8945. "- 'Selección de área': haga clic con el botón izquierdo del mouse para "
  8946. "iniciar la selección del área a rellenar.\n"
  8947. "- 'Objeto de referencia': robará cobre dentro del área especificada por otro "
  8948. "objeto."
  8949. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:101
  8950. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:76
  8951. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:188
  8952. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:76
  8953. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:190
  8954. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1266 appTools/ToolExtractDrills.py:495
  8955. #: appTools/ToolExtractDrills.py:633 appTools/ToolPunchGerber.py:770
  8956. #: appTools/ToolPunchGerber.py:925
  8957. msgid "Rectangular"
  8958. msgstr "Rectangular"
  8959. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:102
  8960. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1267
  8961. msgid "Minimal"
  8962. msgstr "Mínimo"
  8963. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:104
  8964. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1269 appTools/ToolFilm.py:953
  8965. msgid "Box Type:"
  8966. msgstr "Tipo de cercado:"
  8967. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:106
  8968. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1271
  8969. msgid ""
  8970. "- 'Rectangular' - the bounding box will be of rectangular shape.\n"
  8971. "- 'Minimal' - the bounding box will be the convex hull shape."
  8972. msgstr ""
  8973. "- 'Rectangular': el cuadro delimitador tendrá forma rectangular.\n"
  8974. "- 'Mínimo': el cuadro delimitador tendrá forma de casco convexo."
  8975. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:120
  8976. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1287
  8977. msgid "Dots Grid"
  8978. msgstr "Cuadrícula de puntos"
  8979. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:121
  8980. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1288
  8981. msgid "Squares Grid"
  8982. msgstr "Cuadrícula de cuadrados"
  8983. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:122
  8984. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1289
  8985. msgid "Lines Grid"
  8986. msgstr "Cuadrícula de líneas"
  8987. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:124
  8988. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1291
  8989. msgid "Fill Type:"
  8990. msgstr "Tipo de relleno:"
  8991. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:126
  8992. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1293
  8993. msgid ""
  8994. "- 'Solid' - copper thieving will be a solid polygon.\n"
  8995. "- 'Dots Grid' - the empty area will be filled with a pattern of dots.\n"
  8996. "- 'Squares Grid' - the empty area will be filled with a pattern of squares.\n"
  8997. "- 'Lines Grid' - the empty area will be filled with a pattern of lines."
  8998. msgstr ""
  8999. "- 'Sólido': el robo de cobre será un polígono sólido.\n"
  9000. "- 'Cuadrícula de puntos': el área vacía se rellenará con un patrón de "
  9001. "puntos.\n"
  9002. "- 'Cuadrícula de cuadrados': el área vacía se rellenará con un patrón de "
  9003. "cuadrados.\n"
  9004. "- 'Cuadrícula de líneas': el área vacía se rellenará con un patrón de líneas."
  9005. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:134
  9006. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1312
  9007. msgid "Dots Grid Parameters"
  9008. msgstr "Parámetros de cuadrícula de puntos"
  9009. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:140
  9010. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1318
  9011. msgid "Dot diameter in Dots Grid."
  9012. msgstr "Diámetro de punto en cuadrícula de puntos."
  9013. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:153
  9014. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1331
  9015. msgid "Distance between each two dots in Dots Grid."
  9016. msgstr "Distancia entre cada dos puntos en la cuadrícula de puntos."
  9017. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:163
  9018. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1352
  9019. msgid "Squares Grid Parameters"
  9020. msgstr "Parámetros de la cuadrícula de cuadrados"
  9021. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:169
  9022. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1358
  9023. msgid "Square side size in Squares Grid."
  9024. msgstr "Tamaño del lado cuadrado en cuadrícula de cuadrados."
  9025. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:182
  9026. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1371
  9027. msgid "Distance between each two squares in Squares Grid."
  9028. msgstr "Distancia entre cada dos cuadrados en la cuadrícula de cuadrados."
  9029. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:192
  9030. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1392
  9031. msgid "Lines Grid Parameters"
  9032. msgstr "Parámetros de cuadrícula de líneas"
  9033. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:198
  9034. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1398
  9035. msgid "Line thickness size in Lines Grid."
  9036. msgstr "Tamaño del grosor de línea en la cuadrícula de líneas."
  9037. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:211
  9038. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1411
  9039. msgid "Distance between each two lines in Lines Grid."
  9040. msgstr "Distancia entre cada dos líneas en la cuadrícula de líneas."
  9041. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:221
  9042. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1449
  9043. msgid "Robber Bar Parameters"
  9044. msgstr "Parámetros de la Robber Bar"
  9045. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:223
  9046. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1451
  9047. msgid ""
  9048. "Parameters used for the robber bar.\n"
  9049. "Robber bar = copper border to help in pattern hole plating."
  9050. msgstr ""
  9051. "Parámetros utilizados para la Robber Bar.\n"
  9052. "Robber Bar = borde de cobre para ayudar en el enchapado de agujeros."
  9053. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:231
  9054. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1459
  9055. msgid "Bounding box margin for robber bar."
  9056. msgstr "Margen límite del recinto para Robber Bar."
  9057. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:242
  9058. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:42
  9059. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1470 appTools/ToolCorners.py:385
  9060. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:370
  9061. msgid "Thickness"
  9062. msgstr "Espesor"
  9063. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:244
  9064. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1472
  9065. msgid "The robber bar thickness."
  9066. msgstr "El grosor de la Robber Bar."
  9067. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:254
  9068. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1503
  9069. msgid "Pattern Plating Mask"
  9070. msgstr "Máscara de baño de patrones"
  9071. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:256
  9072. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1505
  9073. msgid "Generate a mask for pattern plating."
  9074. msgstr "Genere una máscara para el enchapado de patrones."
  9075. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:263
  9076. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1528
  9077. msgid ""
  9078. "The distance between the possible copper thieving elements\n"
  9079. "and/or robber bar and the actual openings in the mask."
  9080. msgstr ""
  9081. "La distancia entre los posibles elementos de Copper Thieving.\n"
  9082. "y / o Robber Bar y las aberturas reales en la máscara."
  9083. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:27
  9084. msgid "Calibration Tool Options"
  9085. msgstr "Opc. de Herram. de Calibración"
  9086. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:38
  9087. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:38
  9088. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:38
  9089. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:38
  9090. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:37
  9091. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1186 appTools/ToolCorners.py:380
  9092. #: appTools/ToolFiducials.py:767
  9093. msgid "Parameters used for this tool."
  9094. msgstr "Parámetros utilizados para esta herramienta."
  9095. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:43
  9096. #: appTools/ToolCalibration.py:876
  9097. msgid "Source Type"
  9098. msgstr "Tipo de Fuente"
  9099. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:44
  9100. #: appTools/ToolCalibration.py:877
  9101. msgid ""
  9102. "The source of calibration points.\n"
  9103. "It can be:\n"
  9104. "- Object -> click a hole geo for Excellon or a pad for Gerber\n"
  9105. "- Free -> click freely on canvas to acquire the calibration points"
  9106. msgstr ""
  9107. "La fuente de los puntos de calibración.\n"
  9108. "Puede ser:\n"
  9109. "- Objeto -> haga clic en un agujero geo para Excellon o una almohadilla para "
  9110. "Gerber\n"
  9111. "- Libre -> haga clic libremente en el lienzo para adquirir los puntos de "
  9112. "calibración"
  9113. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:49
  9114. #: appTools/ToolCalibration.py:882
  9115. msgid "Free"
  9116. msgstr "Libre"
  9117. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:63
  9118. #: appTools/ToolCalibration.py:771
  9119. msgid "Height (Z) for travelling between the points."
  9120. msgstr "Altura (Z) para viajar entre los puntos."
  9121. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:75
  9122. #: appTools/ToolCalibration.py:783
  9123. msgid "Verification Z"
  9124. msgstr "Verificación Z"
  9125. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:77
  9126. #: appTools/ToolCalibration.py:785
  9127. msgid "Height (Z) for checking the point."
  9128. msgstr "Altura (Z) para verificar el punto."
  9129. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:89
  9130. #: appTools/ToolCalibration.py:797
  9131. msgid "Zero Z tool"
  9132. msgstr "Cero la Z para Herram."
  9133. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:91
  9134. #: appTools/ToolCalibration.py:799
  9135. msgid ""
  9136. "Include a sequence to zero the height (Z)\n"
  9137. "of the verification tool."
  9138. msgstr ""
  9139. "Incluya una secuencia para poner a cero la altura (Z)\n"
  9140. "de la herramienta de verificación."
  9141. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:100
  9142. #: appTools/ToolCalibration.py:808
  9143. msgid "Height (Z) for mounting the verification probe."
  9144. msgstr "Altura (Z) para montar la sonda de verificación."
  9145. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:114
  9146. #: appTools/ToolCalibration.py:822
  9147. msgid ""
  9148. "Toolchange X,Y position.\n"
  9149. "If no value is entered then the current\n"
  9150. "(x, y) point will be used,"
  9151. msgstr ""
  9152. "Posición de cambio de herramienta X, Y.\n"
  9153. "Si no se ingresa ningún valor, entonces el actual\n"
  9154. "(x, y) se utilizará el punto,"
  9155. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:125
  9156. #: appTools/ToolCalibration.py:848
  9157. msgid "Second point"
  9158. msgstr "Segundo punto"
  9159. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:127
  9160. #: appTools/ToolCalibration.py:850
  9161. msgid ""
  9162. "Second point in the Gcode verification can be:\n"
  9163. "- top-left -> the user will align the PCB vertically\n"
  9164. "- bottom-right -> the user will align the PCB horizontally"
  9165. msgstr ""
  9166. "El segundo punto en la verificación de Gcode puede ser:\n"
  9167. "- arriba a la izquierda -> el usuario alineará la PCB verticalmente\n"
  9168. "- abajo a la derecha -> el usuario alineará la PCB horizontalmente"
  9169. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:131
  9170. #: appTools/ToolCalibration.py:854 app_Main.py:4938
  9171. msgid "Top-Left"
  9172. msgstr "Arriba a la izquierda"
  9173. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:132
  9174. #: appTools/ToolCalibration.py:855 app_Main.py:4939
  9175. msgid "Bottom-Right"
  9176. msgstr "Abajo a la derecha"
  9177. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:27
  9178. msgid "Extract Drills Options"
  9179. msgstr "Opciones de Extracción de Taladros"
  9180. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:42
  9181. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:42
  9182. #: appTools/ToolExtractDrills.py:461 appTools/ToolPunchGerber.py:732
  9183. msgid "Processed Pads Type"
  9184. msgstr "Tipo de almohadillas procesadas"
  9185. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:44
  9186. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:44
  9187. #: appTools/ToolExtractDrills.py:463 appTools/ToolPunchGerber.py:734
  9188. msgid ""
  9189. "The type of pads shape to be processed.\n"
  9190. "If the PCB has many SMD pads with rectangular pads,\n"
  9191. "disable the Rectangular aperture."
  9192. msgstr ""
  9193. "El tipo de forma de almohadillas que se procesará.\n"
  9194. "Si la PCB tiene muchas almohadillas SMD con almohadillas rectangulares,\n"
  9195. "deshabilitar la apertura rectangular."
  9196. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:54
  9197. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:54
  9198. #: appTools/ToolExtractDrills.py:473 appTools/ToolPunchGerber.py:748
  9199. msgid "Process Circular Pads."
  9200. msgstr "Proceso de Almohadillas Circulares."
  9201. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:60
  9202. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:162
  9203. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:60
  9204. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:164
  9205. #: appTools/ToolExtractDrills.py:479 appTools/ToolExtractDrills.py:607
  9206. #: appTools/ToolPunchGerber.py:754 appTools/ToolPunchGerber.py:899
  9207. msgid "Oblong"
  9208. msgstr "Oblongo"
  9209. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:62
  9210. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:62
  9211. #: appTools/ToolExtractDrills.py:481 appTools/ToolPunchGerber.py:756
  9212. msgid "Process Oblong Pads."
  9213. msgstr "Procesar almohadillas oblongas."
  9214. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:70
  9215. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:70
  9216. #: appTools/ToolExtractDrills.py:489 appTools/ToolPunchGerber.py:764
  9217. msgid "Process Square Pads."
  9218. msgstr "Procesar almohadillas cuadradas."
  9219. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:78
  9220. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:78
  9221. #: appTools/ToolExtractDrills.py:497 appTools/ToolPunchGerber.py:772
  9222. msgid "Process Rectangular Pads."
  9223. msgstr "Proceso Almohadillas Rectangulares."
  9224. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:84
  9225. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:201
  9226. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:84
  9227. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:203
  9228. #: appObjects/FlatCAMObj.py:505 appTools/ToolExtractDrills.py:503
  9229. #: appTools/ToolExtractDrills.py:646 appTools/ToolProperties.py:171
  9230. #: appTools/ToolPunchGerber.py:778 appTools/ToolPunchGerber.py:938
  9231. msgid "Others"
  9232. msgstr "Otros"
  9233. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:86
  9234. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:86
  9235. #: appTools/ToolExtractDrills.py:505 appTools/ToolPunchGerber.py:780
  9236. msgid "Process pads not in the categories above."
  9237. msgstr "Procese los pads no en las categorías anteriores."
  9238. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:99
  9239. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:123
  9240. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:100
  9241. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:125
  9242. #: appTools/ToolExtractDrills.py:532 appTools/ToolExtractDrills.py:549
  9243. #: appTools/ToolPunchGerber.py:807 appTools/ToolPunchGerber.py:841
  9244. msgid "Fixed Diameter"
  9245. msgstr "Diámetro fijo"
  9246. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:100
  9247. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:140
  9248. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:101
  9249. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:142
  9250. #: appTools/ToolExtractDrills.py:533 appTools/ToolExtractDrills.py:585
  9251. #: appTools/ToolPunchGerber.py:808 appTools/ToolPunchGerber.py:871
  9252. msgid "Fixed Annular Ring"
  9253. msgstr "Anillo anular fijo"
  9254. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:101
  9255. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:102
  9256. #: appTools/ToolExtractDrills.py:534 appTools/ToolPunchGerber.py:809
  9257. msgid "Proportional"
  9258. msgstr "Proporcional"
  9259. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:107
  9260. #: appTools/ToolExtractDrills.py:523
  9261. msgid ""
  9262. "The method for processing pads. Can be:\n"
  9263. "- Fixed Diameter -> all holes will have a set size\n"
  9264. "- Fixed Annular Ring -> all holes will have a set annular ring\n"
  9265. "- Proportional -> each hole size will be a fraction of the pad size"
  9266. msgstr ""
  9267. "El método para procesar almohadillas. Puede ser:\n"
  9268. "- Diámetro fijo -> todos los agujeros tendrán un tamaño establecido\n"
  9269. "- Anillo anular fijo -> todos los agujeros tendrán un anillo anular "
  9270. "establecido\n"
  9271. "- Proporcional -> cada tamaño de agujero será una fracción del tamaño de la "
  9272. "almohadilla"
  9273. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:133
  9274. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:135
  9275. #: appTools/ToolExtractDrills.py:559 appTools/ToolPunchGerber.py:851
  9276. msgid "Fixed hole diameter."
  9277. msgstr "Diámetro fijo del agujero."
  9278. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:142
  9279. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:144
  9280. #: appTools/ToolExtractDrills.py:587 appTools/ToolPunchGerber.py:873
  9281. msgid ""
  9282. "The size of annular ring.\n"
  9283. "The copper sliver between the hole exterior\n"
  9284. "and the margin of the copper pad."
  9285. msgstr ""
  9286. "El tamaño del anillo anular.\n"
  9287. "La astilla de cobre entre el exterior del agujero\n"
  9288. "y el margen de la almohadilla de cobre."
  9289. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:151
  9290. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:153
  9291. #: appTools/ToolExtractDrills.py:596 appTools/ToolPunchGerber.py:888
  9292. msgid "The size of annular ring for circular pads."
  9293. msgstr "El tamaño del anillo anular para almohadillas circulares."
  9294. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:164
  9295. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:166
  9296. #: appTools/ToolExtractDrills.py:609 appTools/ToolPunchGerber.py:901
  9297. msgid "The size of annular ring for oblong pads."
  9298. msgstr "El tamaño del anillo anular para almohadillas oblongas."
  9299. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:177
  9300. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:179
  9301. #: appTools/ToolExtractDrills.py:622 appTools/ToolPunchGerber.py:914
  9302. msgid "The size of annular ring for square pads."
  9303. msgstr "El tamaño del anillo anular para almohadillas cuadradas."
  9304. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:190
  9305. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:192
  9306. #: appTools/ToolExtractDrills.py:635 appTools/ToolPunchGerber.py:927
  9307. msgid "The size of annular ring for rectangular pads."
  9308. msgstr "El tamaño del anillo anular para almohadillas rectangulares."
  9309. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:203
  9310. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:205
  9311. #: appTools/ToolExtractDrills.py:648 appTools/ToolPunchGerber.py:940
  9312. msgid "The size of annular ring for other pads."
  9313. msgstr "El tamaño del anillo anular para otras almohadillas."
  9314. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:213
  9315. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:215
  9316. #: appTools/ToolExtractDrills.py:669 appTools/ToolPunchGerber.py:956
  9317. msgid "Proportional Diameter"
  9318. msgstr "Diá. proporcional"
  9319. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:222
  9320. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:224
  9321. msgid "Factor"
  9322. msgstr "Factor"
  9323. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:224
  9324. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:226
  9325. #: appTools/ToolExtractDrills.py:680 appTools/ToolPunchGerber.py:967
  9326. msgid ""
  9327. "Proportional Diameter.\n"
  9328. "The hole diameter will be a fraction of the pad size."
  9329. msgstr ""
  9330. "Diámetro proporcional.\n"
  9331. "El diámetro del agujero será una fracción del tamaño de la almohadilla."
  9332. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:27
  9333. msgid "Fiducials Tool Options"
  9334. msgstr "Opc. de Herram. Fiduciales"
  9335. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:45
  9336. #: appTools/ToolFiducials.py:774
  9337. msgid ""
  9338. "This set the fiducial diameter if fiducial type is circular,\n"
  9339. "otherwise is the size of the fiducial.\n"
  9340. "The soldermask opening is double than that."
  9341. msgstr ""
  9342. "Esto establece el diámetro fiducial si el tipo fiducial es circular,\n"
  9343. "de lo contrario es el tamaño del fiducial.\n"
  9344. "La apertura de la máscara de soldadura es el doble que eso."
  9345. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:73
  9346. #: appTools/ToolFiducials.py:802
  9347. msgid "Auto"
  9348. msgstr "Auto"
  9349. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:76
  9350. #: appTools/ToolFiducials.py:805
  9351. msgid "Mode:"
  9352. msgstr "Modo:"
  9353. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:78
  9354. msgid ""
  9355. "- 'Auto' - automatic placement of fiducials in the corners of the bounding "
  9356. "box.\n"
  9357. "- 'Manual' - manual placement of fiducials."
  9358. msgstr ""
  9359. "- 'Auto' - colocación automática de fiduciales en las esquinas del cuadro "
  9360. "delimitador.\n"
  9361. "- 'Manual' - colocación manual de fiduciales."
  9362. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:86
  9363. #: appTools/ToolFiducials.py:815
  9364. msgid "Up"
  9365. msgstr "Arriba"
  9366. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:87
  9367. #: appTools/ToolFiducials.py:816
  9368. msgid "Down"
  9369. msgstr "Abajo"
  9370. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:90
  9371. #: appTools/ToolFiducials.py:819
  9372. msgid "Second fiducial"
  9373. msgstr "Segundo fiducial"
  9374. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:92
  9375. #: appTools/ToolFiducials.py:821
  9376. msgid ""
  9377. "The position for the second fiducial.\n"
  9378. "- 'Up' - the order is: bottom-left, top-left, top-right.\n"
  9379. "- 'Down' - the order is: bottom-left, bottom-right, top-right.\n"
  9380. "- 'None' - there is no second fiducial. The order is: bottom-left, top-right."
  9381. msgstr ""
  9382. "La posición para el segundo fiducial.\n"
  9383. "- 'Arriba' - el orden es: abajo a la izquierda, arriba a la izquierda, "
  9384. "arriba a la derecha.\n"
  9385. "- 'Abajo' - el orden es: abajo a la izquierda, abajo a la derecha, arriba a "
  9386. "la derecha.\n"
  9387. "- 'Ninguno' - no hay un segundo fiducial. El orden es: abajo a la izquierda, "
  9388. "arriba a la derecha."
  9389. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:108
  9390. #: appTools/ToolFiducials.py:837
  9391. msgid "Cross"
  9392. msgstr "Cruce"
  9393. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:109
  9394. #: appTools/ToolFiducials.py:838
  9395. msgid "Chess"
  9396. msgstr "Ajedrez"
  9397. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:112
  9398. #: appTools/ToolFiducials.py:840
  9399. msgid "Fiducial Type"
  9400. msgstr "Tipo fiducial"
  9401. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:114
  9402. #: appTools/ToolFiducials.py:842
  9403. msgid ""
  9404. "The type of fiducial.\n"
  9405. "- 'Circular' - this is the regular fiducial.\n"
  9406. "- 'Cross' - cross lines fiducial.\n"
  9407. "- 'Chess' - chess pattern fiducial."
  9408. msgstr ""
  9409. "El tipo de fiducial.\n"
  9410. "- 'Circular': este es el fiducial regular.\n"
  9411. "- 'Cruce' - líneas cruzadas fiduciales.\n"
  9412. "- 'Ajedrez' - patrón de ajedrez fiducial."
  9413. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:123
  9414. #: appTools/ToolFiducials.py:851
  9415. msgid "Line thickness"
  9416. msgstr "Grosor de la línea"
  9417. #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:27
  9418. msgid "Invert Gerber Tool Options"
  9419. msgstr "Opciones de la herram. Invertir Gerber"
  9420. #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:33
  9421. msgid ""
  9422. "A tool to invert Gerber geometry from positive to negative\n"
  9423. "and in revers."
  9424. msgstr ""
  9425. "Una herramienta para invertir la geometría de Gerber de positivo a negativo\n"
  9426. "y a la inversa."
  9427. #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:47
  9428. #: appTools/ToolInvertGerber.py:236
  9429. msgid ""
  9430. "Distance by which to avoid\n"
  9431. "the edges of the Gerber object."
  9432. msgstr ""
  9433. "Distancia por la cual evitar\n"
  9434. "Los bordes del objeto Gerber."
  9435. #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:58
  9436. #: appTools/ToolInvertGerber.py:247
  9437. msgid "Lines Join Style"
  9438. msgstr "Estilo de unión de líneas"
  9439. #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:60
  9440. #: appTools/ToolInvertGerber.py:249
  9441. msgid ""
  9442. "The way that the lines in the object outline will be joined.\n"
  9443. "Can be:\n"
  9444. "- rounded -> an arc is added between two joining lines\n"
  9445. "- square -> the lines meet in 90 degrees angle\n"
  9446. "- bevel -> the lines are joined by a third line"
  9447. msgstr ""
  9448. "La forma en que se unirán las líneas en el contorno del objeto.\n"
  9449. "Puede ser:\n"
  9450. "- redondeado -> se agrega un arco entre dos líneas de unión\n"
  9451. "- cuadrado -> las líneas se encuentran en un ángulo de 90 grados\n"
  9452. "- bisel -> las líneas están unidas por una tercera línea"
  9453. #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:69
  9454. #: appTools/ToolInvertGerber.py:258
  9455. msgid "Bevel"
  9456. msgstr "Bisel"
  9457. #: appGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:27
  9458. msgid "Optimal Tool Options"
  9459. msgstr "Opciones de Herram. Óptimas"
  9460. #: appGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:33
  9461. msgid ""
  9462. "A tool to find the minimum distance between\n"
  9463. "every two Gerber geometric elements"
  9464. msgstr ""
  9465. "Una herramienta para encontrar la distancia mínima entre\n"
  9466. "cada dos elementos geométricos de Gerber"
  9467. #: appGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:48
  9468. #: appTools/ToolOptimal.py:434
  9469. msgid "Precision"
  9470. msgstr "Precisión"
  9471. #: appGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:50
  9472. msgid "Number of decimals for the distances and coordinates in this tool."
  9473. msgstr ""
  9474. "Número de decimales para las distancias y coordenadas en esta herramienta."
  9475. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:27
  9476. msgid "Punch Gerber Options"
  9477. msgstr "Opciones de Perforadora Gerber"
  9478. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:108
  9479. #: appTools/ToolPunchGerber.py:798
  9480. msgid ""
  9481. "The punch hole source can be:\n"
  9482. "- Excellon Object-> the Excellon object drills center will serve as "
  9483. "reference.\n"
  9484. "- Fixed Diameter -> will try to use the pads center as reference adding "
  9485. "fixed diameter holes.\n"
  9486. "- Fixed Annular Ring -> will try to keep a set annular ring.\n"
  9487. "- Proportional -> will make a Gerber punch hole having the diameter a "
  9488. "percentage of the pad diameter."
  9489. msgstr ""
  9490. "La fuente del orificio de perforación puede ser:\n"
  9491. "- Objeto Excellon-> el centro de perforación de objetos Excellon servirá "
  9492. "como referencia.\n"
  9493. "- Diámetro fijo -> intentará usar el centro de las almohadillas como "
  9494. "referencia agregando agujeros de diámetro fijo.\n"
  9495. "- Anillo anular fijo -> intentará mantener un anillo anular establecido.\n"
  9496. "- Proporcional -> hará un orificio de perforación Gerber con un diámetro del "
  9497. "porcentaje del diámetro de la almohadilla."
  9498. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:27
  9499. msgid "QRCode Tool Options"
  9500. msgstr "Opciones de la herram. QRCode"
  9501. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:33
  9502. msgid ""
  9503. "A tool to create a QRCode that can be inserted\n"
  9504. "into a selected Gerber file, or it can be exported as a file."
  9505. msgstr ""
  9506. "Una herramienta para crear un QRCode que se puede insertar\n"
  9507. "en un archivo Gerber seleccionado, o puede exportarse como un archivo."
  9508. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:45
  9509. #: appTools/ToolQRCode.py:703 app_Main.py:7330
  9510. msgid "Version"
  9511. msgstr "Versión"
  9512. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:47
  9513. #: appTools/ToolQRCode.py:705
  9514. msgid ""
  9515. "QRCode version can have values from 1 (21x21 boxes)\n"
  9516. "to 40 (177x177 boxes)."
  9517. msgstr ""
  9518. "La versión de QRCode puede tener valores de 1 (21x21 elementos)\n"
  9519. "a 40 (177x177 elementos)."
  9520. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:58
  9521. #: appTools/ToolQRCode.py:716
  9522. msgid "Error correction"
  9523. msgstr "Corrección de error"
  9524. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:60
  9525. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:71
  9526. #: appTools/ToolQRCode.py:718 appTools/ToolQRCode.py:729
  9527. #, python-format
  9528. msgid ""
  9529. "Parameter that controls the error correction used for the QR Code.\n"
  9530. "L = maximum 7%% errors can be corrected\n"
  9531. "M = maximum 15%% errors can be corrected\n"
  9532. "Q = maximum 25%% errors can be corrected\n"
  9533. "H = maximum 30%% errors can be corrected."
  9534. msgstr ""
  9535. "Parámetro que controla la corrección de errores utilizada para el código "
  9536. "QR.\n"
  9537. "L = máximo 7 %% de errores pueden ser corregidos\n"
  9538. "M = máximo 15%% de errores pueden ser corregidos\n"
  9539. "Q = se puede corregir un máximo de 25%% de errores\n"
  9540. "H = máximo 30 %% de errores pueden ser corregidos."
  9541. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:81
  9542. #: appTools/ToolQRCode.py:739
  9543. msgid "Box Size"
  9544. msgstr "Tamaño de Elementos"
  9545. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:83
  9546. #: appTools/ToolQRCode.py:741
  9547. msgid ""
  9548. "Box size control the overall size of the QRcode\n"
  9549. "by adjusting the size of each box in the code."
  9550. msgstr ""
  9551. "El tamaño del elemento controla el tamaño general del código QR\n"
  9552. "ajustando el tamaño de cada cuadro en el código."
  9553. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:94
  9554. #: appTools/ToolQRCode.py:752
  9555. msgid "Border Size"
  9556. msgstr "Tamaño de borde"
  9557. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:96
  9558. #: appTools/ToolQRCode.py:754
  9559. msgid ""
  9560. "Size of the QRCode border. How many boxes thick is the border.\n"
  9561. "Default value is 4. The width of the clearance around the QRCode."
  9562. msgstr ""
  9563. "Tamaño del borde del código QR. Cuántos elementos tiene el borde.\n"
  9564. "El valor predeterminado es 4. El ancho del espacio libre alrededor del "
  9565. "Código QR."
  9566. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:107
  9567. #: appTools/ToolQRCode.py:674
  9568. msgid "QRCode Data"
  9569. msgstr "Datos de QRCode"
  9570. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:109
  9571. #: appTools/ToolQRCode.py:676
  9572. msgid "QRCode Data. Alphanumeric text to be encoded in the QRCode."
  9573. msgstr "Datos de QRCode. Texto alfanumérico a codificar en el Código QR."
  9574. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:113
  9575. #: appTools/ToolQRCode.py:680
  9576. msgid "Add here the text to be included in the QRCode..."
  9577. msgstr "Agregue aquí el texto que se incluirá en el QRCode ..."
  9578. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:119
  9579. #: appTools/ToolQRCode.py:765
  9580. msgid "Polarity"
  9581. msgstr "Polaridad"
  9582. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:121
  9583. #: appTools/ToolQRCode.py:767
  9584. msgid ""
  9585. "Choose the polarity of the QRCode.\n"
  9586. "It can be drawn in a negative way (squares are clear)\n"
  9587. "or in a positive way (squares are opaque)."
  9588. msgstr ""
  9589. "Elija la polaridad del código QR.\n"
  9590. "Se puede dibujar de forma negativa (los cuadrados son claros)\n"
  9591. "o de manera positiva (los cuadrados son opacos)."
  9592. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:125
  9593. #: appTools/ToolFilm.py:1143 appTools/ToolQRCode.py:771
  9594. msgid "Negative"
  9595. msgstr "Negativa"
  9596. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:126
  9597. #: appTools/ToolFilm.py:1142 appTools/ToolQRCode.py:772
  9598. msgid "Positive"
  9599. msgstr "Positivo"
  9600. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:128
  9601. #: appTools/ToolQRCode.py:774
  9602. msgid ""
  9603. "Choose the type of QRCode to be created.\n"
  9604. "If added on a Silkscreen Gerber file the QRCode may\n"
  9605. "be added as positive. If it is added to a Copper Gerber\n"
  9606. "file then perhaps the QRCode can be added as negative."
  9607. msgstr ""
  9608. "Elija el tipo de QRCode que se creará.\n"
  9609. "Si se agrega en un archivo de Silkscreen Gerber, el QRCode puede\n"
  9610. "ser agregado como positivo Si se agrega a un cobre Gerber\n"
  9611. "entonces quizás el QRCode se pueda agregar como negativo."
  9612. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:139
  9613. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:145
  9614. #: appTools/ToolQRCode.py:785 appTools/ToolQRCode.py:791
  9615. msgid ""
  9616. "The bounding box, meaning the empty space that surrounds\n"
  9617. "the QRCode geometry, can have a rounded or a square shape."
  9618. msgstr ""
  9619. "El cuadro delimitador, que significa el espacio vacío que rodea\n"
  9620. "La geometría QRCode, puede tener una forma redondeada o cuadrada."
  9621. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:152
  9622. #: appTools/ToolQRCode.py:819
  9623. msgid "Fill Color"
  9624. msgstr "Color de relleno"
  9625. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:154
  9626. #: appTools/ToolQRCode.py:821
  9627. msgid "Set the QRCode fill color (squares color)."
  9628. msgstr ""
  9629. "Establezca el color de relleno del código QR (color de cuadrados / "
  9630. "elementos)."
  9631. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:162
  9632. #: appTools/ToolQRCode.py:843
  9633. msgid "Back Color"
  9634. msgstr "Color de fondo"
  9635. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:164
  9636. #: appTools/ToolQRCode.py:845
  9637. msgid "Set the QRCode background color."
  9638. msgstr "Establece el color de fondo del QRCode."
  9639. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:27
  9640. msgid "Check Rules Tool Options"
  9641. msgstr "Opciones de la Herram. Verifique Reglas"
  9642. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:32
  9643. msgid ""
  9644. "A tool to check if Gerber files are within a set\n"
  9645. "of Manufacturing Rules."
  9646. msgstr ""
  9647. "Una herramienta para verificar si los archivos de Gerber están dentro de un "
  9648. "conjunto\n"
  9649. "de las normas de fabricación."
  9650. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:42
  9651. #: appTools/ToolRulesCheck.py:428 appTools/ToolRulesCheck.py:1369
  9652. msgid "Trace Size"
  9653. msgstr "Tamaño de traza"
  9654. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:44
  9655. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1371
  9656. msgid "This checks if the minimum size for traces is met."
  9657. msgstr "Esto comprueba si se cumple el tamaño mínimo para las trazas."
  9658. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:54
  9659. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:74
  9660. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:94
  9661. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:114
  9662. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:134
  9663. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:154
  9664. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:174
  9665. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:194
  9666. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:216
  9667. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:236
  9668. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1381 appTools/ToolRulesCheck.py:1403
  9669. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1426 appTools/ToolRulesCheck.py:1449
  9670. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1472 appTools/ToolRulesCheck.py:1495
  9671. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1518 appTools/ToolRulesCheck.py:1541
  9672. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1566 appTools/ToolRulesCheck.py:1589
  9673. msgid "Min value"
  9674. msgstr "Valor mínimo"
  9675. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:56
  9676. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1383
  9677. msgid "Minimum acceptable trace size."
  9678. msgstr "Tamaño de traza mínimo aceptable."
  9679. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:61
  9680. #: appTools/ToolRulesCheck.py:657 appTools/ToolRulesCheck.py:687
  9681. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1390
  9682. msgid "Copper to Copper clearance"
  9683. msgstr "Distancia de Cobre a Cobre"
  9684. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:63
  9685. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1392
  9686. msgid ""
  9687. "This checks if the minimum clearance between copper\n"
  9688. "features is met."
  9689. msgstr ""
  9690. "Esto comprueba si la distancia mínima entre cobre\n"
  9691. "huellas se cumplen."
  9692. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:76
  9693. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:96
  9694. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:116
  9695. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:136
  9696. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:156
  9697. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:176
  9698. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:238
  9699. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1405 appTools/ToolRulesCheck.py:1428
  9700. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1451 appTools/ToolRulesCheck.py:1474
  9701. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1497 appTools/ToolRulesCheck.py:1520
  9702. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1568
  9703. msgid "Minimum acceptable clearance value."
  9704. msgstr "Valor mínimo de distancia aceptable."
  9705. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:81
  9706. #: appTools/ToolRulesCheck.py:717 appTools/ToolRulesCheck.py:723
  9707. #: appTools/ToolRulesCheck.py:736 appTools/ToolRulesCheck.py:743
  9708. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1413
  9709. msgid "Copper to Outline clearance"
  9710. msgstr "Distancia de Cobre a Contorno"
  9711. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:83
  9712. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1415
  9713. msgid ""
  9714. "This checks if the minimum clearance between copper\n"
  9715. "features and the outline is met."
  9716. msgstr ""
  9717. "Esto comprueba si la distancia mínima entre cobre\n"
  9718. "huellas y el esquema se cumple."
  9719. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:101
  9720. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1436
  9721. msgid "Silk to Silk Clearance"
  9722. msgstr "Distancia de Serigrafía a Serigrafía"
  9723. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:103
  9724. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1438
  9725. msgid ""
  9726. "This checks if the minimum clearance between silkscreen\n"
  9727. "features and silkscreen features is met."
  9728. msgstr ""
  9729. "Esto comprueba si la distancia mínima entre serigrafía\n"
  9730. "huellas y huellas de serigrafía se cumplen."
  9731. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:121
  9732. #: appTools/ToolRulesCheck.py:826 appTools/ToolRulesCheck.py:832
  9733. #: appTools/ToolRulesCheck.py:850 appTools/ToolRulesCheck.py:1459
  9734. msgid "Silk to Solder Mask Clearance"
  9735. msgstr "Serigrafía para Soldar Máscara Distancia"
  9736. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:123
  9737. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1461
  9738. msgid ""
  9739. "This checks if the minimum clearance between silkscreen\n"
  9740. "features and soldermask features is met."
  9741. msgstr ""
  9742. "Esto comprueba si la distancia mínima entre serigrafía\n"
  9743. "Traces y soldermask traces se cumplen."
  9744. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:141
  9745. #: appTools/ToolRulesCheck.py:880 appTools/ToolRulesCheck.py:886
  9746. #: appTools/ToolRulesCheck.py:900 appTools/ToolRulesCheck.py:907
  9747. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1482
  9748. msgid "Silk to Outline Clearance"
  9749. msgstr "Serigrafía para Contorno Distancia"
  9750. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:143
  9751. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1484
  9752. msgid ""
  9753. "This checks if the minimum clearance between silk\n"
  9754. "features and the outline is met."
  9755. msgstr ""
  9756. "Esto verifica si el espacio libre mínimo entre la serigrafía\n"
  9757. "huellas y el contorno se cumple."
  9758. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:161
  9759. #: appTools/ToolRulesCheck.py:918 appTools/ToolRulesCheck.py:945
  9760. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1505
  9761. msgid "Minimum Solder Mask Sliver"
  9762. msgstr "Astilla de máscara de soldadura mínima"
  9763. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:163
  9764. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1507
  9765. msgid ""
  9766. "This checks if the minimum clearance between soldermask\n"
  9767. "features and soldermask features is met."
  9768. msgstr ""
  9769. "Esto verifica si la distancia mínima entre la máscara de soldadura\n"
  9770. "rastros y rastros de máscara de soldadura se cumplen."
  9771. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:181
  9772. #: appTools/ToolRulesCheck.py:983 appTools/ToolRulesCheck.py:989
  9773. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1005 appTools/ToolRulesCheck.py:1012
  9774. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1528
  9775. msgid "Minimum Annular Ring"
  9776. msgstr "Anillo anular mínimo"
  9777. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:183
  9778. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1530
  9779. msgid ""
  9780. "This checks if the minimum copper ring left by drilling\n"
  9781. "a hole into a pad is met."
  9782. msgstr ""
  9783. "Esto verifica si queda el anillo de cobre mínimo al perforar\n"
  9784. "Se encuentra un agujero en una almohadilla."
  9785. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:196
  9786. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1543
  9787. msgid "Minimum acceptable ring value."
  9788. msgstr "Valor mínimo aceptable del anillo."
  9789. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:203
  9790. #: appTools/ToolRulesCheck.py:372 appTools/ToolRulesCheck.py:1553
  9791. msgid "Hole to Hole Clearance"
  9792. msgstr "Distancia entre Agujeros"
  9793. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:205
  9794. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1555
  9795. msgid ""
  9796. "This checks if the minimum clearance between a drill hole\n"
  9797. "and another drill hole is met."
  9798. msgstr ""
  9799. "Esto verifica si la distancia mínima entre un taladro\n"
  9800. "y se encuentra otro taladro."
  9801. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:218
  9802. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1591
  9803. msgid "Minimum acceptable drill size."
  9804. msgstr "Tamaño mínimo aceptable de perforación."
  9805. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:223
  9806. #: appTools/ToolRulesCheck.py:346 appTools/ToolRulesCheck.py:1576
  9807. msgid "Hole Size"
  9808. msgstr "Tamaño del Agujero"
  9809. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:225
  9810. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1578
  9811. msgid ""
  9812. "This checks if the drill holes\n"
  9813. "sizes are above the threshold."
  9814. msgstr ""
  9815. "Esto comprueba si los agujeros de perforación\n"
  9816. "Los tamaños están por encima del umbral."
  9817. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:27
  9818. msgid "2Sided Tool Options"
  9819. msgstr "Opc. de herra. de 2 caras"
  9820. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:33
  9821. msgid ""
  9822. "A tool to help in creating a double sided\n"
  9823. "PCB using alignment holes."
  9824. msgstr ""
  9825. "Una herramienta para ayudar en la creación de una doble cara.\n"
  9826. "PCB utilizando orificios de alineación."
  9827. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:47
  9828. msgid "Drill dia"
  9829. msgstr "Diá. del taladro"
  9830. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:49
  9831. #: appTools/ToolDblSided.py:826 appTools/ToolDblSided.py:831
  9832. msgid "Diameter of the drill for the alignment holes."
  9833. msgstr "Diámetro del taladro para los orificios de alineación."
  9834. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:56
  9835. msgid "Align Axis"
  9836. msgstr "Alinear eje"
  9837. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:58
  9838. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:71
  9839. #: appTools/ToolDblSided.py:669 appTools/ToolDblSided.py:842
  9840. msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)."
  9841. msgstr "Espejo verticalmente (X) u horizontal (Y)."
  9842. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:69
  9843. msgid "Mirror Axis:"
  9844. msgstr "Eje del espejo:"
  9845. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:86
  9846. #: appTools/ToolDblSided.py:695
  9847. msgid "Box"
  9848. msgstr "Caja"
  9849. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:87
  9850. #: appTools/ToolDblSided.py:696
  9851. msgid "Hole Snap"
  9852. msgstr "Encajar en el agujero"
  9853. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:90
  9854. msgid "Axis Ref"
  9855. msgstr "Ref. del eje"
  9856. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:92
  9857. msgid ""
  9858. "The coordinates used as reference for the mirror operation.\n"
  9859. "Can be:\n"
  9860. "- Point -> a set of coordinates (x,y) around which the object is mirrored\n"
  9861. "- Box -> a set of coordinates (x, y) obtained from the center of the\n"
  9862. "bounding box of another object selected below\n"
  9863. "- Hole Snap-> a point defined by the center of a drill hone in a Excellon "
  9864. "object"
  9865. msgstr ""
  9866. "Las coordenadas utilizadas como referencia para la operación de espejo.\n"
  9867. "Puede ser:\n"
  9868. "- Punto -> un conjunto de coordenadas (x, y) alrededor del cual se refleja "
  9869. "el objeto\n"
  9870. "- Caja -> un conjunto de coordenadas (x, y) obtenidas del centro del\n"
  9871. "cuadro delimitador de otro objeto seleccionado a continuación\n"
  9872. "- Agujero Snap-> un punto definido por el centro de un taladro en un objeto "
  9873. "Excellon"
  9874. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:27
  9875. msgid "Calculators Tool Options"
  9876. msgstr "Opc. de herra. de calculadoras"
  9877. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:31
  9878. #: appTools/ToolCalculators.py:152
  9879. msgid "V-Shape Tool Calculator"
  9880. msgstr "Calc. de herra. en forma de V"
  9881. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:33
  9882. msgid ""
  9883. "Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n"
  9884. "having the tip diameter, tip angle and\n"
  9885. "depth-of-cut as parameters."
  9886. msgstr ""
  9887. "Calcule el diámetro de la herramienta para una herramienta de forma de V "
  9888. "dada,\n"
  9889. "teniendo el diámetro de la punta, el ángulo de la punta y\n"
  9890. "Profundidad de corte como parámetros."
  9891. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:50
  9892. #: appTools/ToolCalculators.py:220
  9893. msgid "Tip Diameter"
  9894. msgstr "Diá. de la punta"
  9895. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:52
  9896. #: appTools/ToolCalculators.py:228
  9897. msgid ""
  9898. "This is the tool tip diameter.\n"
  9899. "It is specified by manufacturer."
  9900. msgstr ""
  9901. "Este es el diámetro de la punta de la herramienta.\n"
  9902. "Está especificado por el fabricante."
  9903. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:64
  9904. #: appTools/ToolCalculators.py:231
  9905. msgid "Tip Angle"
  9906. msgstr "Ángulo de la punta"
  9907. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:66
  9908. msgid ""
  9909. "This is the angle on the tip of the tool.\n"
  9910. "It is specified by manufacturer."
  9911. msgstr ""
  9912. "Este es el ángulo en la punta de la herramienta.\n"
  9913. "Está especificado por el fabricante."
  9914. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:80
  9915. msgid ""
  9916. "This is depth to cut into material.\n"
  9917. "In the CNCJob object it is the CutZ parameter."
  9918. msgstr ""
  9919. "Esta es la profundidad para cortar en material.\n"
  9920. "En el objeto de trabajo CNC es el parámetro CutZ."
  9921. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:87
  9922. #: appTools/ToolCalculators.py:154
  9923. msgid "ElectroPlating Calculator"
  9924. msgstr "Calculadora de electrochapado"
  9925. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:89
  9926. #: appTools/ToolCalculators.py:284
  9927. msgid ""
  9928. "This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n"
  9929. "using a method like graphite ink or calcium hypophosphite ink or palladium "
  9930. "chloride."
  9931. msgstr ""
  9932. "Esta calculadora es útil para aquellos que platican la vía / la "
  9933. "almohadilla / los agujeros de perforación,\n"
  9934. "Utilizando un método como tinta de graphite o tinta de hipofosfito de calcio "
  9935. "o cloruro de paladio."
  9936. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:100
  9937. #: appTools/ToolCalculators.py:293
  9938. msgid "Board Length"
  9939. msgstr "Longitud del tablero"
  9940. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:102
  9941. #: appTools/ToolCalculators.py:299
  9942. msgid "This is the board length. In centimeters."
  9943. msgstr "Esta es la longitud del tablero. En centímetros."
  9944. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:112
  9945. #: appTools/ToolCalculators.py:301
  9946. msgid "Board Width"
  9947. msgstr "Ancho del tablero"
  9948. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:114
  9949. #: appTools/ToolCalculators.py:307
  9950. msgid "This is the board width.In centimeters."
  9951. msgstr "Este es el ancho de la tabla. En centímetros."
  9952. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:119
  9953. #: appTools/ToolCalculators.py:309
  9954. msgid "Current Density"
  9955. msgstr "Densidad actual"
  9956. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:125
  9957. #: appTools/ToolCalculators.py:316
  9958. msgid ""
  9959. "Current density to pass through the board. \n"
  9960. "In Amps per Square Feet ASF."
  9961. msgstr ""
  9962. "Densidad de corriente para pasar por el tablero.\n"
  9963. "En amperios por pies cuadrados ASF."
  9964. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:131
  9965. #: appTools/ToolCalculators.py:319
  9966. msgid "Copper Growth"
  9967. msgstr "Crecimiento de cobre"
  9968. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:137
  9969. #: appTools/ToolCalculators.py:326
  9970. msgid ""
  9971. "How thick the copper growth is intended to be.\n"
  9972. "In microns."
  9973. msgstr ""
  9974. "Qué tan grueso pretende ser el crecimiento del cobre.\n"
  9975. "En micras."
  9976. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:27
  9977. msgid "Corner Markers Options"
  9978. msgstr "Opciones de Marca. de Esquina"
  9979. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:44
  9980. #: appTools/ToolCorners.py:387
  9981. msgid "The thickness of the line that makes the corner marker."
  9982. msgstr "El grosor de la línea que hace el marcador de esquina."
  9983. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:58
  9984. #: appTools/ToolCorners.py:401
  9985. msgid "The length of the line that makes the corner marker."
  9986. msgstr "La longitud de la línea que hace el marcador de esquina."
  9987. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:28
  9988. msgid "Cutout Tool Options"
  9989. msgstr "Opc. de herra. de recorte"
  9990. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:34
  9991. msgid ""
  9992. "Create toolpaths to cut around\n"
  9993. "the PCB and separate it from\n"
  9994. "the original board."
  9995. msgstr ""
  9996. "Crear caminos de herramientas para cortar alrededor\n"
  9997. "El PCB y lo separa de\n"
  9998. "El tablero original."
  9999. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:45
  10000. #: appTools/ToolCutOut.py:2066
  10001. msgid ""
  10002. "Diameter of the tool used to cutout\n"
  10003. "the PCB shape out of the surrounding material."
  10004. msgstr ""
  10005. "Diámetro de la herramienta utilizada para cortar\n"
  10006. "La forma de PCB fuera del material circundante."
  10007. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:100
  10008. msgid "Object kind"
  10009. msgstr "Tipo de objeto"
  10010. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:102
  10011. #: appTools/ToolCutOut.py:1999
  10012. msgid ""
  10013. "Choice of what kind the object we want to cutout is.<BR>- <B>Single</B>: "
  10014. "contain a single PCB Gerber outline object.<BR>- <B>Panel</B>: a panel PCB "
  10015. "Gerber object, which is made\n"
  10016. "out of many individual PCB outlines."
  10017. msgstr ""
  10018. "La elección del tipo de objeto que queremos recortar es. <BR> - <B> Único </"
  10019. "B>: contiene un solo objeto de esquema de PCB Gerber. <BR> - <B> Panel </B>: "
  10020. "un panel de PCB Gerber objeto, que se hace\n"
  10021. "de muchos esquemas de PCB individuales."
  10022. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:109
  10023. #: appTools/ToolCutOut.py:2005
  10024. msgid "Single"
  10025. msgstr "Soltero"
  10026. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:110
  10027. #: appTools/ToolCutOut.py:2006
  10028. msgid "Panel"
  10029. msgstr "Panel"
  10030. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:211
  10031. msgid ""
  10032. "Number of gaps used for the cutout.\n"
  10033. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  10034. "The choices are:\n"
  10035. "- None - no gaps\n"
  10036. "- lr - left + right\n"
  10037. "- tb - top + bottom\n"
  10038. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  10039. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  10040. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  10041. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  10042. msgstr ""
  10043. "Número de huecos de puente utilizados para el recorte.\n"
  10044. "Puede haber un máximo de 8 puentes / huecos.\n"
  10045. "Las opciones son:\n"
  10046. "- Ninguno - sin espacios\n"
  10047. "- lr - izquierda + derecha\n"
  10048. "- tb - arriba + abajo\n"
  10049. "- 4 - izquierda + derecha + arriba + abajo\n"
  10050. "- 2lr - 2 * izquierda + 2 * derecha\n"
  10051. "- 2tb - 2 * top + 2 * bottom\n"
  10052. "- 8 - 2 * izquierda + 2 * derecha + 2 * arriba + 2 * abajo"
  10053. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:240
  10054. #: appTools/ToolCutOut.py:2337
  10055. msgid "Big cursor"
  10056. msgstr "Cursor grande"
  10057. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:242
  10058. #: appTools/ToolCutOut.py:2339
  10059. msgid "Use a big cursor when adding manual gaps."
  10060. msgstr "Use un cursor grande cuando agregue espacios manuales."
  10061. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:27
  10062. msgid "Drilling Tool Options"
  10063. msgstr "Opc. de herra. de perforación"
  10064. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:33
  10065. #: appTools/ToolDrilling.py:2006 appTools/ToolMilling.py:1611
  10066. msgid "Create CNCJob with toolpaths for drilling or milling holes."
  10067. msgstr ""
  10068. "Cree CNCJob con trayectorias de herramientas para taladrar o fresar agujeros."
  10069. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:41
  10070. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:54
  10071. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:156
  10072. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:140
  10073. #: appTools/ToolDrilling.py:2082 appTools/ToolIsolation.py:3073
  10074. #: appTools/ToolMilling.py:1687 appTools/ToolNCC.py:3941
  10075. #: appTools/ToolPaint.py:2843
  10076. msgid "Tool order"
  10077. msgstr "Orden de la Herram"
  10078. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:42
  10079. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:55
  10080. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:157
  10081. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:167
  10082. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:141
  10083. #: appTools/ToolDrilling.py:2083 appTools/ToolIsolation.py:3074
  10084. #: appTools/ToolMilling.py:1688 appTools/ToolNCC.py:3942
  10085. #: appTools/ToolNCC.py:3952 appTools/ToolPaint.py:2844
  10086. #: appTools/ToolPaint.py:2854
  10087. msgid ""
  10088. "This set the way that the tools in the tools table are used.\n"
  10089. "'No' --> means that the used order is the one in the tool table\n"
  10090. "'Forward' --> means that the tools will be ordered from small to big\n"
  10091. "'Reverse' --> means that the tools will ordered from big to small\n"
  10092. "\n"
  10093. "WARNING: using rest machining will automatically set the order\n"
  10094. "in reverse and disable this control."
  10095. msgstr ""
  10096. "Esto establece la forma en que se utilizan las herramientas en la tabla de "
  10097. "herramientas.\n"
  10098. "'No' -> significa que el orden utilizado es el de la tabla de herramientas\n"
  10099. "'Adelante' -> significa que las herramientas se ordenarán de pequeño a "
  10100. "grande\n"
  10101. "'Atras' -> means que las herramientas ordenarán de grande a pequeño\n"
  10102. "\n"
  10103. "ADVERTENCIA: el uso del mecanizado en reposo establecerá automáticamente el "
  10104. "orden\n"
  10105. "en reversa y deshabilitar este control."
  10106. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:50
  10107. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:63
  10108. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:165
  10109. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:149
  10110. #: appTools/ToolDrilling.py:2091 appTools/ToolIsolation.py:3082
  10111. #: appTools/ToolMilling.py:1696 appTools/ToolNCC.py:3950
  10112. #: appTools/ToolPaint.py:2852
  10113. msgid "Forward"
  10114. msgstr "Adelante"
  10115. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:51
  10116. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:64
  10117. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:166
  10118. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:150
  10119. #: appTools/ToolDrilling.py:2092 appTools/ToolIsolation.py:3083
  10120. #: appTools/ToolMilling.py:1697 appTools/ToolNCC.py:3951
  10121. #: appTools/ToolPaint.py:2853
  10122. msgid "Reverse"
  10123. msgstr "Atras"
  10124. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:118
  10125. #: appTools/ToolDrilling.py:2387 appTools/ToolMilling.py:2065
  10126. msgid ""
  10127. "Include tool-change sequence\n"
  10128. "in G-Code (Pause for tool change)."
  10129. msgstr ""
  10130. "Incluir secuencia de cambio de herramienta\n"
  10131. "en G-Code (Pausa para cambio de herramienta)."
  10132. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:223
  10133. msgid ""
  10134. "The preprocessor JSON file that dictates\n"
  10135. "Gcode output."
  10136. msgstr ""
  10137. "El archivo JSON del postprocesador que dicta\n"
  10138. "Salida de Gcode."
  10139. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:239
  10140. msgid "Drilling Slots"
  10141. msgstr "Perforando las ranuras"
  10142. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:278
  10143. msgid "A list of advanced parameters."
  10144. msgstr "Una lista de parámetros avanzados."
  10145. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:296
  10146. msgid "Toolchange X,Y"
  10147. msgstr "Cambio de herra X, Y"
  10148. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:308
  10149. #: appTools/ToolDrilling.py:2417 appTools/ToolMilling.py:2089
  10150. msgid ""
  10151. "Height of the tool just after start.\n"
  10152. "Delete the value if you don't need this feature."
  10153. msgstr ""
  10154. "Altura de la herramienta justo después del arranque.\n"
  10155. "Elimine el valor si no necesita esta característica."
  10156. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:380
  10157. msgid "Fast Retract"
  10158. msgstr "Retracción rápida"
  10159. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:382
  10160. msgid ""
  10161. "Exit hole strategy.\n"
  10162. " - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n"
  10163. "will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n"
  10164. "travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n"
  10165. " - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n"
  10166. "(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move."
  10167. msgstr ""
  10168. "Estrategia de salida del agujero.\n"
  10169. "  - Cuando no esté enganchado, al salir del orificio perforado, la broca\n"
  10170. "viajará lento, con velocidad de avance establecida (G1), hasta una "
  10171. "profundidad de cero y luego\n"
  10172. "viaje lo más rápido posible (G0) al Z Move (altura de desplazamiento).\n"
  10173. "  - Cuando se verifica el recorrido desde Z corte (profundidad de corte) a "
  10174. "Z_move\n"
  10175. "(altura de recorrido) se realiza lo más rápido posible (G0) en un movimiento."
  10176. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:27
  10177. msgid "Film Tool Options"
  10178. msgstr "Opc. de herra. de película"
  10179. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:33
  10180. msgid ""
  10181. "Create a PCB film from a Gerber or Geometry object.\n"
  10182. "The file is saved in SVG format."
  10183. msgstr ""
  10184. "Cree una película de PCB a partir de un objeto Gerber o Geometry.\n"
  10185. "El archivo se guarda en formato SVG."
  10186. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:43
  10187. msgid "Film Type"
  10188. msgstr "Tipo de Filme"
  10189. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:45
  10190. #: appTools/ToolFilm.py:1147
  10191. msgid ""
  10192. "Generate a Positive black film or a Negative film.\n"
  10193. "Positive means that it will print the features\n"
  10194. "with black on a white canvas.\n"
  10195. "Negative means that it will print the features\n"
  10196. "with white on a black canvas.\n"
  10197. "The Film format is SVG."
  10198. msgstr ""
  10199. "Genera una película negra positiva o una película negativa.\n"
  10200. "Positivo significa que imprimirá las características.\n"
  10201. "Con negro sobre un lienzo blanco.\n"
  10202. "Negativo significa que imprimirá las características.\n"
  10203. "Con blanco sobre un lienzo negro.\n"
  10204. "El formato de la película es SVG."
  10205. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:56
  10206. msgid "Film Color"
  10207. msgstr "Color de la película"
  10208. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:58
  10209. msgid "Set the film color when positive film is selected."
  10210. msgstr ""
  10211. "Establezca el color de la película cuando se selecciona película positiva."
  10212. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:71
  10213. #: appTools/ToolFilm.py:1163
  10214. msgid "Border"
  10215. msgstr "Frontera"
  10216. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:73
  10217. #: appTools/ToolFilm.py:1165
  10218. msgid ""
  10219. "Specify a border around the object.\n"
  10220. "Only for negative film.\n"
  10221. "It helps if we use as a Box Object the same \n"
  10222. "object as in Film Object. It will create a thick\n"
  10223. "black bar around the actual print allowing for a\n"
  10224. "better delimitation of the outline features which are of\n"
  10225. "white color like the rest and which may confound with the\n"
  10226. "surroundings if not for this border."
  10227. msgstr ""
  10228. "Especifique un borde alrededor del objeto.\n"
  10229. "Sólo para película negativa.\n"
  10230. "Ayuda si usamos como objeto de caja lo mismo\n"
  10231. "objeto como en el objeto de la película. Se creará una gruesa\n"
  10232. "barra negra alrededor de la impresión real que permite una\n"
  10233. "mejor delimitación de las características del esquema que son de\n"
  10234. "Color blanco como el resto y que puede confundir con el\n"
  10235. "Entorno si no fuera por esta frontera."
  10236. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:90
  10237. #: appTools/ToolFilm.py:1132
  10238. msgid "Scale Stroke"
  10239. msgstr "Trazo de escala"
  10240. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:92
  10241. #: appTools/ToolFilm.py:1134
  10242. msgid ""
  10243. "Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n"
  10244. "It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or "
  10245. "thinner,\n"
  10246. "therefore the fine features may be more affected by this parameter."
  10247. msgstr ""
  10248. "Escale el grosor de trazo de línea de cada entidad en el archivo SVG.\n"
  10249. "Significa que la línea que envuelve cada característica SVG será más gruesa "
  10250. "o más delgada,\n"
  10251. "por lo tanto, las características finas pueden verse más afectadas por este "
  10252. "parámetro."
  10253. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:99 appTools/ToolFilm.py:976
  10254. msgid "Film Adjustments"
  10255. msgstr "Ajustes de la película"
  10256. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:101
  10257. #: appTools/ToolFilm.py:978
  10258. msgid ""
  10259. "Sometime the printers will distort the print shape, especially the Laser "
  10260. "types.\n"
  10261. "This section provide the tools to compensate for the print distortions."
  10262. msgstr ""
  10263. "En algún momento, las impresoras distorsionarán la forma de impresión, "
  10264. "especialmente los tipos de láser.\n"
  10265. "Esta sección proporciona las herramientas para compensar las distorsiones de "
  10266. "impresión."
  10267. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:108
  10268. #: appTools/ToolFilm.py:985
  10269. msgid "Scale Film geometry"
  10270. msgstr "Escalar la Geo de la Película"
  10271. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:110
  10272. #: appTools/ToolFilm.py:987
  10273. msgid ""
  10274. "A value greater than 1 will stretch the film\n"
  10275. "while a value less than 1 will jolt it."
  10276. msgstr ""
  10277. "Un valor mayor que 1 estirará la película\n"
  10278. "mientras que un valor menor que 1 lo sacudirá."
  10279. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:139
  10280. #: appTools/ToolFilm.py:1029
  10281. msgid "Skew Film geometry"
  10282. msgstr "Incline la Geo de la Película"
  10283. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:141
  10284. #: appTools/ToolFilm.py:1031
  10285. msgid ""
  10286. "Positive values will skew to the right\n"
  10287. "while negative values will skew to the left."
  10288. msgstr ""
  10289. "Los valores positivos se sesgarán a la derecha.\n"
  10290. "mientras que los valores negativos se desviarán a la izquierda."
  10291. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:171
  10292. #: appTools/ToolFilm.py:1061
  10293. msgid ""
  10294. "The reference point to be used as origin for the skew.\n"
  10295. "It can be one of the four points of the geometry bounding box."
  10296. msgstr ""
  10297. "El punto de referencia que se utilizará como origen para el sesgo.\n"
  10298. "Puede ser uno de los cuatro puntos del cuadro delimitador de geometría."
  10299. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:174
  10300. #: appTools/ToolCorners.py:343 appTools/ToolFiducials.py:696
  10301. #: appTools/ToolFilm.py:1064
  10302. msgid "Bottom Left"
  10303. msgstr "Abajo a la izquierda"
  10304. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:175
  10305. #: appTools/ToolCorners.py:351 appTools/ToolFilm.py:1065
  10306. msgid "Top Left"
  10307. msgstr "Arriba a la izquierda"
  10308. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:176
  10309. #: appTools/ToolCorners.py:347 appTools/ToolFilm.py:1066
  10310. msgid "Bottom Right"
  10311. msgstr "Abajo a la derecha"
  10312. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:177
  10313. #: appTools/ToolFilm.py:1067
  10314. msgid "Top right"
  10315. msgstr "Arriba a la derecha"
  10316. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:185
  10317. #: appTools/ToolFilm.py:1090
  10318. msgid "Mirror Film geometry"
  10319. msgstr "Refleja la Geo de la Película"
  10320. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:187
  10321. #: appTools/ToolFilm.py:1092
  10322. msgid "Mirror the film geometry on the selected axis or on both."
  10323. msgstr "Refleje la geometría de la película en el eje seleccionado o en ambos."
  10324. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:201
  10325. #: appTools/ToolFilm.py:1106
  10326. msgid "Mirror axis"
  10327. msgstr "Eje espejo"
  10328. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:211
  10329. #: appTools/ToolFilm.py:1252
  10330. msgid "SVG"
  10331. msgstr "SVG"
  10332. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:212
  10333. #: appTools/ToolFilm.py:1253
  10334. msgid "PNG"
  10335. msgstr "PNG"
  10336. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:213
  10337. #: appTools/ToolFilm.py:1254
  10338. msgid "PDF"
  10339. msgstr "PDF"
  10340. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:216
  10341. #: appTools/ToolFilm.py:1145 appTools/ToolFilm.py:1257
  10342. msgid "Film Type:"
  10343. msgstr "Tipo de filme:"
  10344. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:218
  10345. #: appTools/ToolFilm.py:1259
  10346. msgid ""
  10347. "The file type of the saved film. Can be:\n"
  10348. "- 'SVG' -> open-source vectorial format\n"
  10349. "- 'PNG' -> raster image\n"
  10350. "- 'PDF' -> portable document format"
  10351. msgstr ""
  10352. "El tipo de archivo de la película guardada. Puede ser:\n"
  10353. "- 'SVG' -> formato vectorial de código abierto\n"
  10354. "- 'PNG' -> imagen de trama\n"
  10355. "- 'PDF' -> formato de documento portátil"
  10356. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:227
  10357. #: appTools/ToolFilm.py:1268
  10358. msgid "Page Orientation"
  10359. msgstr "Orient. de la página"
  10360. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:240
  10361. #: appTools/ToolFilm.py:1281
  10362. msgid "Page Size"
  10363. msgstr "Tamaño de página"
  10364. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:241
  10365. #: appTools/ToolFilm.py:1282
  10366. msgid "A selection of standard ISO 216 page sizes."
  10367. msgstr "Una selección de tamaños de página estándar ISO 216."
  10368. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:308
  10369. #: appTools/ToolFilm.py:1351
  10370. msgid "Default value is 96 DPI. Change this value to scale the PNG file."
  10371. msgstr ""
  10372. "El valor predeterminado es 96 DPI. Cambie este valor para escalar el archivo "
  10373. "PNG."
  10374. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:26
  10375. msgid "Isolation Tool Options"
  10376. msgstr "Opc. de Herram. de Aislamiento"
  10377. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:48
  10378. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:49
  10379. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:55
  10380. msgid "Comma separated values"
  10381. msgstr "Valores Separados por Comas"
  10382. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:72
  10383. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:80
  10384. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:55
  10385. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:63
  10386. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:62
  10387. msgid ""
  10388. "Default tool type:\n"
  10389. "- 'V-shape'\n"
  10390. "- Circular"
  10391. msgstr ""
  10392. "Tipo de herramienta predeterminada:\n"
  10393. "- 'Forma V'\n"
  10394. "- circular"
  10395. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:77
  10396. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:60
  10397. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:67
  10398. msgid "V-shape"
  10399. msgstr "Forma V"
  10400. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:103
  10401. msgid ""
  10402. "The tip angle for V-Shape Tool.\n"
  10403. "In degrees."
  10404. msgstr ""
  10405. "El ángulo de punta para la herramienta en forma de V.\n"
  10406. "En grados."
  10407. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:117
  10408. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:126
  10409. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:100
  10410. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:109
  10411. msgid ""
  10412. "Depth of cut into material. Negative value.\n"
  10413. "In FlatCAM units."
  10414. msgstr ""
  10415. "Profundidad de corte en el material. Valor negativo.\n"
  10416. "En unidades FlatCAM."
  10417. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:136
  10418. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:119
  10419. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:123
  10420. #: appTools/ToolPaint.py:2884
  10421. msgid ""
  10422. "Diameter for the new tool to add in the Tool Table.\n"
  10423. "If the tool is V-shape type then this value is automatically\n"
  10424. "calculated from the other parameters."
  10425. msgstr ""
  10426. "Diámetro de la nueva herramienta para agregar en la Tabla de herramientas.\n"
  10427. "Si la herramienta es de tipo V, este valor es automáticamente\n"
  10428. "calculado a partir de los otros parámetros."
  10429. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:243
  10430. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:288
  10431. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:242
  10432. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:243
  10433. #: appTools/ToolIsolation.py:3301 appTools/ToolNCC.py:4236
  10434. #: appTools/ToolPaint.py:3069
  10435. msgid "Rest"
  10436. msgstr "Resto"
  10437. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:246
  10438. #: appTools/ToolIsolation.py:3304
  10439. msgid ""
  10440. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  10441. "Basically it will isolate outside PCB features,\n"
  10442. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  10443. "from bigger to smaller, to isolate the copper features that\n"
  10444. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  10445. "no more copper features to isolate or there are no more tools.\n"
  10446. "If not checked, use the standard algorithm."
  10447. msgstr ""
  10448. "Si está marcado, use 'mecanizado en resto'.\n"
  10449. "Básicamente aislará las características externas de la PCB,\n"
  10450. "utilizando la herramienta más grande y continúe con las siguientes "
  10451. "herramientas,\n"
  10452. "de mayor a menor, para aislar las características de cobre que\n"
  10453. "no se pudo borrar con la herramienta anterior, hasta que haya\n"
  10454. "no más características de cobre para aislar o no hay más herramientas.\n"
  10455. "Si no está marcado, use el algoritmo estándar."
  10456. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:258
  10457. #: appTools/ToolIsolation.py:3326
  10458. msgid "Combine"
  10459. msgstr "Combinar"
  10460. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:260
  10461. #: appTools/ToolIsolation.py:3328
  10462. msgid "Combine all passes into one object"
  10463. msgstr "Combina todos los pases en un objeto"
  10464. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:267
  10465. #: appTools/ToolIsolation.py:3345
  10466. msgid "Except"
  10467. msgstr "Excepto"
  10468. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:268
  10469. #: appTools/ToolIsolation.py:3346
  10470. msgid ""
  10471. "When the isolation geometry is generated,\n"
  10472. "by checking this, the area of the object below\n"
  10473. "will be subtracted from the isolation geometry."
  10474. msgstr ""
  10475. "Cuando se genera la geometría de Aislamiento,\n"
  10476. "marcando esto, el área del objeto a continuación\n"
  10477. "será restado de la geometría de aislamiento."
  10478. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:275
  10479. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:350
  10480. #: appTools/ToolIsolation.py:3335 appTools/ToolNCC.py:4372
  10481. msgid "Check validity"
  10482. msgstr "Verificar validez"
  10483. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:277
  10484. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:352
  10485. #: appTools/ToolIsolation.py:3337 appTools/ToolNCC.py:4374
  10486. msgid ""
  10487. "If checked then the tools diameters are verified\n"
  10488. "if they will provide a complete isolation."
  10489. msgstr ""
  10490. "Si se marca, se verifican los diámetros de las herramientas.\n"
  10491. "si proporcionarán un aislamiento completo."
  10492. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:287
  10493. #: appTools/ToolIsolation.py:3385
  10494. msgid ""
  10495. "Isolation scope. Choose what to isolate:\n"
  10496. "- 'All' -> Isolate all the polygons in the object\n"
  10497. "- 'Area Selection' -> Isolate polygons within a selection area.\n"
  10498. "- 'Polygon Selection' -> Isolate a selection of polygons.\n"
  10499. "- 'Reference Object' - will process the area specified by another object."
  10500. msgstr ""
  10501. "Alcance de aislamiento. Elija qué aislar:\n"
  10502. "- 'Todos' -> Aislar todos los polígonos en el objeto\n"
  10503. "- 'Selección de área' -> Aislar polígonos dentro de un área de selección.\n"
  10504. "- 'Selección de polígonos' -> Aislar una selección de polígonos.\n"
  10505. "- 'Objeto de referencia': procesará el área especificada por otro objeto."
  10506. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:295
  10507. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:278
  10508. #: appTools/ToolIsolation.py:846 appTools/ToolIsolation.py:1469
  10509. #: appTools/ToolIsolation.py:3393 appTools/ToolPaint.py:1038
  10510. #: appTools/ToolPaint.py:3127 appTools/ToolPaint.py:3243
  10511. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:164
  10512. msgid "Polygon Selection"
  10513. msgstr "Selección de polígono"
  10514. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:315
  10515. #: appTools/ToolIsolation.py:3429
  10516. msgid "Interiors"
  10517. msgstr "Interiores"
  10518. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:317
  10519. #: appTools/ToolIsolation.py:3431
  10520. msgid ""
  10521. "When checked the user can select interiors of a polygon.\n"
  10522. "(holes in the polygon)."
  10523. msgstr ""
  10524. "Cuando está marcada, el usuario puede seleccionar interiores de un "
  10525. "polígono.\n"
  10526. "(agujeros en el polígono)."
  10527. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:322
  10528. #: appTools/ToolIsolation.py:3316
  10529. msgid "Forced Rest"
  10530. msgstr "Forzado Resto"
  10531. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:324
  10532. #: appTools/ToolIsolation.py:3318
  10533. msgid ""
  10534. "When checked the isolation will be done with the current tool even if\n"
  10535. "interiors of a polygon (holes in the polygon) could not be isolated.\n"
  10536. "Works when 'rest machining' is used."
  10537. msgstr ""
  10538. "Cuando se marca, el aislamiento se realizará con la herramienta actual, "
  10539. "incluso si\n"
  10540. "No se pudieron aislar los interiores de un polígono (agujeros en el "
  10541. "polígono).\n"
  10542. "Funciona cuando se usa 'mecanizado en reposo'."
  10543. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:337
  10544. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:339
  10545. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:301
  10546. msgid "Normal"
  10547. msgstr "Normal"
  10548. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:338
  10549. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:340
  10550. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:302
  10551. msgid "Progressive"
  10552. msgstr "Progresivo"
  10553. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:339
  10554. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:341
  10555. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:303
  10556. #: appObjects/AppObject.py:452 appObjects/FlatCAMObj.py:266
  10557. #: appObjects/FlatCAMObj.py:297 appObjects/FlatCAMObj.py:313
  10558. #: appObjects/FlatCAMObj.py:393 appTools/ToolCopperThieving.py:1040
  10559. #: appTools/ToolCorners.py:264 appTools/ToolFiducials.py:532
  10560. #: appTools/ToolMove.py:229 appTools/ToolQRCode.py:464 app_Main.py:4624
  10561. msgid "Plotting"
  10562. msgstr "Trazado"
  10563. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:341
  10564. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:343
  10565. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:305
  10566. msgid ""
  10567. "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the job\n"
  10568. "- 'Progressive' - each shape is plotted after it is generated"
  10569. msgstr ""
  10570. "- 'Normal': trazado normal, realizado al final del trabajo\n"
  10571. "- 'Progresivo': cada forma se traza después de generarse"
  10572. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:27
  10573. msgid "NCC Tool Options"
  10574. msgstr "Opc. de herra. NCC"
  10575. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:33
  10576. msgid ""
  10577. "Create a Geometry object with\n"
  10578. "toolpaths to cut all non-copper regions."
  10579. msgstr ""
  10580. "Crear un objeto de geometría con\n"
  10581. "Trayectorias para cortar todas las regiones sin cobre."
  10582. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:266
  10583. msgid "Offset value"
  10584. msgstr "Valor de Comp"
  10585. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:268
  10586. msgid ""
  10587. "If used, it will add an offset to the copper features.\n"
  10588. "The copper clearing will finish to a distance\n"
  10589. "from the copper features.\n"
  10590. "The value can be between 0.0 and 9999.9 FlatCAM units."
  10591. msgstr ""
  10592. "Si se usa, agregará un desplazamiento a las características de cobre.\n"
  10593. "El claro de cobre terminará a cierta distancia.\n"
  10594. "de las características de cobre.\n"
  10595. "El valor puede estar entre 0 y 9999.9 unidades FlatCAM."
  10596. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:290 appTools/ToolNCC.py:4240
  10597. msgid ""
  10598. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  10599. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  10600. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  10601. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  10602. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  10603. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  10604. "If not checked, use the standard algorithm."
  10605. msgstr ""
  10606. "Si está marcado, use 'mecanizado en reposo'.\n"
  10607. "Básicamente eliminará el cobre fuera de las características de la PCB,\n"
  10608. "utilizando la herramienta más grande y continúe con las siguientes "
  10609. "herramientas,\n"
  10610. "de mayor a menor, para limpiar áreas de cobre que\n"
  10611. "no se pudo borrar con la herramienta anterior, hasta que haya\n"
  10612. "no más cobre para limpiar o no hay más herramientas.\n"
  10613. "Si no está marcado, use el algoritmo estándar."
  10614. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:313 appTools/ToolNCC.py:4320
  10615. msgid ""
  10616. "Selection of area to be processed.\n"
  10617. "- 'Itself' - the processing extent is based on the object that is "
  10618. "processed.\n"
  10619. " - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  10620. "processed.\n"
  10621. "- 'Reference Object' - will process the area specified by another object."
  10622. msgstr ""
  10623. "Selección del área a procesar.\n"
  10624. "- 'Sí mismo': la extensión del procesamiento se basa en el objeto que se "
  10625. "procesa.\n"
  10626. "- 'Selección de área': haga clic con el botón izquierdo del mouse para "
  10627. "iniciar la selección del área a procesar.\n"
  10628. "- 'Objeto de referencia': procesará el área especificada por otro objeto."
  10629. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:27
  10630. msgid "Paint Tool Options"
  10631. msgstr "Opc. de herra. de pintura"
  10632. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:105
  10633. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:114
  10634. msgid ""
  10635. "Depth of cut into material. Negative value.\n"
  10636. "In application units."
  10637. msgstr ""
  10638. "Profundidad de corte en el material. Valor negativo.\n"
  10639. "En unidades de aplicación."
  10640. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:245
  10641. #: appTools/ToolPaint.py:3072
  10642. msgid ""
  10643. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  10644. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  10645. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  10646. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  10647. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  10648. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  10649. "\n"
  10650. "If not checked, use the standard algorithm."
  10651. msgstr ""
  10652. "Si está marcado, use 'mecanizado en reposo'.\n"
  10653. "Básicamente eliminará el cobre fuera de las características de la PCB,\n"
  10654. "utilizando la herramienta más grande y continúe con las siguientes "
  10655. "herramientas,\n"
  10656. "de mayor a menor, para limpiar áreas de cobre que\n"
  10657. "no se pudo borrar con la herramienta anterior, hasta que haya\n"
  10658. "no más cobre para limpiar o no hay más herramientas.\n"
  10659. "\n"
  10660. "Si no está marcado, use el algoritmo estándar."
  10661. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:258
  10662. #: appTools/ToolPaint.py:3099
  10663. msgid ""
  10664. "Selection of area to be processed.\n"
  10665. "- 'Polygon Selection' - left mouse click to add/remove polygons to be "
  10666. "processed.\n"
  10667. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  10668. "processed.\n"
  10669. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  10670. "areas.\n"
  10671. "- 'All Polygons' - the process will start after click.\n"
  10672. "- 'Reference Object' - will process the area specified by another object."
  10673. msgstr ""
  10674. "Selección del área a procesar.\n"
  10675. "- 'Selección de polígonos': haga clic con el botón izquierdo del mouse para "
  10676. "agregar / eliminar polígonos que se procesarán.\n"
  10677. "- 'Selección de área': haga clic con el botón izquierdo del mouse para "
  10678. "iniciar la selección del área a procesar.\n"
  10679. "Mantener presionada una tecla modificadora (CTRL o SHIFT) permitirá agregar "
  10680. "múltiples áreas.\n"
  10681. "- 'Todos los polígonos': el proceso comenzará después de hacer clic.\n"
  10682. "- 'Objeto de referencia': procesará el área especificada por otro objeto."
  10683. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:27
  10684. msgid "Panelize Tool Options"
  10685. msgstr "Opc. de la herra. Panelizar"
  10686. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:33
  10687. msgid ""
  10688. "Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n"
  10689. "each element is a copy of the source object spaced\n"
  10690. "at a X distance, Y distance of each other."
  10691. msgstr ""
  10692. "Cree un objeto que contenga una matriz de (x, y) elementos,\n"
  10693. "Cada elemento es una copia del objeto fuente espaciado.\n"
  10694. "a una distancia X, distancia Y entre sí."
  10695. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:50
  10696. #: appTools/ToolPanelize.py:764
  10697. msgid "Spacing cols"
  10698. msgstr "Col. de espaciado"
  10699. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:52
  10700. #: appTools/ToolPanelize.py:766
  10701. msgid ""
  10702. "Spacing between columns of the desired panel.\n"
  10703. "In current units."
  10704. msgstr ""
  10705. "Espaciado entre columnas del panel deseado.\n"
  10706. "En unidades actuales."
  10707. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:64
  10708. #: appTools/ToolPanelize.py:776
  10709. msgid "Spacing rows"
  10710. msgstr "Separación de filas"
  10711. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:66
  10712. #: appTools/ToolPanelize.py:778
  10713. msgid ""
  10714. "Spacing between rows of the desired panel.\n"
  10715. "In current units."
  10716. msgstr ""
  10717. "Espaciado entre filas del panel deseado.\n"
  10718. "En unidades actuales."
  10719. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:79
  10720. #: appTools/ToolPanelize.py:789
  10721. msgid "Number of columns of the desired panel"
  10722. msgstr "Número de columnas del panel deseado"
  10723. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:91
  10724. #: appTools/ToolPanelize.py:799
  10725. msgid "Number of rows of the desired panel"
  10726. msgstr "Número de filas del panel deseado"
  10727. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:98
  10728. #: appTools/ToolPanelize.py:810
  10729. msgid "Geo"
  10730. msgstr "Geo"
  10731. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:99
  10732. #: appTools/ToolPanelize.py:811
  10733. msgid "Panel Type"
  10734. msgstr "Tipo de panel"
  10735. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:101
  10736. msgid ""
  10737. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  10738. "- Gerber\n"
  10739. "- Geometry"
  10740. msgstr ""
  10741. "Elija el tipo de objeto para el objeto del panel:\n"
  10742. "- Gerber\n"
  10743. "- Geometría"
  10744. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:112
  10745. #: appTools/ToolPanelize.py:823
  10746. msgid ""
  10747. "Active only for Geometry panel type.\n"
  10748. "When checked the application will find\n"
  10749. "any two overlapping Line elements in the panel\n"
  10750. "and will remove the overlapping parts, keeping only one of them."
  10751. msgstr ""
  10752. "Activo solo para el tipo de panel Geometría.\n"
  10753. "Cuando se marca, la aplicación encontrará\n"
  10754. "cualesquiera dos elementos de línea superpuestos en el panel\n"
  10755. "y eliminará las partes superpuestas, conservando solo una de ellas."
  10756. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:120
  10757. msgid "Constrain within"
  10758. msgstr "Restringir dentro de"
  10759. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:122
  10760. #: appTools/ToolPanelize.py:833
  10761. msgid ""
  10762. "Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n"
  10763. "DX and DY values are in current units.\n"
  10764. "Regardless of how many columns and rows are desired,\n"
  10765. "the final panel will have as many columns and rows as\n"
  10766. "they fit completely within selected area."
  10767. msgstr ""
  10768. "Área definida por DX y DY dentro para restringir el panel.\n"
  10769. "Los valores DX y DY están en unidades actuales.\n"
  10770. "Independientemente de cuántas columnas y filas se deseen,\n"
  10771. "El panel final tendrá tantas columnas y filas como\n"
  10772. "encajan completamente dentro del área seleccionada."
  10773. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:135
  10774. #: appTools/ToolPanelize.py:845
  10775. msgid "Width (DX)"
  10776. msgstr "Ancho (DX)"
  10777. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:137
  10778. #: appTools/ToolPanelize.py:847
  10779. msgid ""
  10780. "The width (DX) within which the panel must fit.\n"
  10781. "In current units."
  10782. msgstr ""
  10783. "El ancho (DX) dentro del cual debe caber el panel.\n"
  10784. "En unidades actuales."
  10785. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:148
  10786. #: appTools/ToolPanelize.py:856
  10787. msgid "Height (DY)"
  10788. msgstr "Altura (DY)"
  10789. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:150
  10790. #: appTools/ToolPanelize.py:858
  10791. msgid ""
  10792. "The height (DY)within which the panel must fit.\n"
  10793. "In current units."
  10794. msgstr ""
  10795. "La altura (DY) dentro de la cual debe caber el panel.\n"
  10796. "En unidades actuales."
  10797. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:27
  10798. msgid "SolderPaste Tool Options"
  10799. msgstr "Opc de Herram. de Pasta"
  10800. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:33
  10801. msgid ""
  10802. "A tool to create GCode for dispensing\n"
  10803. "solder paste onto a PCB."
  10804. msgstr ""
  10805. "Una herramienta para crear GCode para dispensar\n"
  10806. "pasta de soldadura en una PCB."
  10807. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:54
  10808. msgid "New Nozzle Dia"
  10809. msgstr "Nuevo diá de boquilla"
  10810. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:56
  10811. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1188
  10812. msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table"
  10813. msgstr ""
  10814. "Diámetro para la nueva herramienta de boquillas para agregar en la tabla de "
  10815. "herramientas"
  10816. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:72
  10817. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1255
  10818. msgid "Z Dispense Start"
  10819. msgstr "Inicio de dispen. Z"
  10820. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:74
  10821. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1257
  10822. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts."
  10823. msgstr "La altura (Z) cuando comienza la dispensación de pasta de soldadura."
  10824. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:85
  10825. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1267
  10826. msgid "Z Dispense"
  10827. msgstr "Dispensación Z"
  10828. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:87
  10829. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1269
  10830. msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing."
  10831. msgstr "La altura (Z) al dispensar pasta de soldadura."
  10832. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:98
  10833. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1279
  10834. msgid "Z Dispense Stop"
  10835. msgstr "Parada de dispen. Z"
  10836. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:100
  10837. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1281
  10838. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops."
  10839. msgstr "La altura (Z) cuando se detiene la dispensación de pasta de soldadura."
  10840. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:111
  10841. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1291
  10842. msgid "Z Travel"
  10843. msgstr "Viajar Z"
  10844. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:113
  10845. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1293
  10846. msgid ""
  10847. "The height (Z) for travel between pads\n"
  10848. "(without dispensing solder paste)."
  10849. msgstr ""
  10850. "La altura (Z) para viajar entre almohadillas\n"
  10851. "(sin dispensar pasta de soldadura)."
  10852. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:125
  10853. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1304
  10854. msgid "Z Toolchange"
  10855. msgstr "Cambio de herra. Z"
  10856. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:127
  10857. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1306
  10858. msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change."
  10859. msgstr "La altura (Z) para el cambio de herramienta (boquilla)."
  10860. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:136
  10861. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1314
  10862. msgid ""
  10863. "The X,Y location for tool (nozzle) change.\n"
  10864. "The format is (x, y) where x and y are real numbers."
  10865. msgstr ""
  10866. "La ubicación X, Y para el cambio de herramienta (boquilla).\n"
  10867. "El formato es (x, y) donde x e y son números reales."
  10868. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:150
  10869. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1327
  10870. msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane."
  10871. msgstr "Avance (velocidad) mientras se mueve en el plano X-Y."
  10872. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:163
  10873. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1339
  10874. msgid ""
  10875. "Feedrate (speed) while moving vertically\n"
  10876. "(on Z plane)."
  10877. msgstr ""
  10878. "Avance (velocidad) mientras se mueve verticalmente\n"
  10879. "(en el plano Z)."
  10880. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:175
  10881. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1350
  10882. msgid "Feedrate Z Dispense"
  10883. msgstr "Avance de Dispens. Z"
  10884. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:177
  10885. msgid ""
  10886. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  10887. "to Dispense position (on Z plane)."
  10888. msgstr ""
  10889. "Avance (velocidad) mientras se mueve verticalmente\n"
  10890. "para dispensar la posición (en el plano Z)."
  10891. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:188
  10892. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1362
  10893. msgid "Spindle Speed FWD"
  10894. msgstr "Veloc. del husillo FWD"
  10895. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:190
  10896. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1364
  10897. msgid ""
  10898. "The dispenser speed while pushing solder paste\n"
  10899. "through the dispenser nozzle."
  10900. msgstr ""
  10901. "La velocidad del dispensador mientras empuja la pasta de soldadura\n"
  10902. "a través de la boquilla dispensadora."
  10903. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:202
  10904. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1375
  10905. msgid "Dwell FWD"
  10906. msgstr "Morar FWD"
  10907. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:204
  10908. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1377
  10909. msgid "Pause after solder dispensing."
  10910. msgstr "Pausa después de la dispensación de soldadura."
  10911. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:214
  10912. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1386
  10913. msgid "Spindle Speed REV"
  10914. msgstr "Veloc. del husillo REV"
  10915. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:216
  10916. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1388
  10917. msgid ""
  10918. "The dispenser speed while retracting solder paste\n"
  10919. "through the dispenser nozzle."
  10920. msgstr ""
  10921. "La velocidad del dispensador mientras se retrae la pasta de soldadura\n"
  10922. "a través de la boquilla dispensadora."
  10923. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:228
  10924. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1399
  10925. msgid "Dwell REV"
  10926. msgstr "Morar REV"
  10927. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:230
  10928. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1401
  10929. msgid ""
  10930. "Pause after solder paste dispenser retracted,\n"
  10931. "to allow pressure equilibrium."
  10932. msgstr ""
  10933. "Pausa después de que el dispensador de pasta de soldadura se retraiga,\n"
  10934. "para permitir el equilibrio de presión."
  10935. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:239
  10936. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1409
  10937. msgid "Files that control the GCode generation."
  10938. msgstr "Archivos que controlan la generación de GCode."
  10939. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:27
  10940. msgid "Substractor Tool Options"
  10941. msgstr "Opc. de herra. de substractor"
  10942. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:33
  10943. msgid ""
  10944. "A tool to substract one Gerber or Geometry object\n"
  10945. "from another of the same type."
  10946. msgstr ""
  10947. "Una herramienta para restar un objeto Gerber o Geometry\n"
  10948. "de otro del mismo tipo."
  10949. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:38 appTools/ToolSub.py:731
  10950. msgid "Close paths"
  10951. msgstr "Caminos cercanos"
  10952. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:39
  10953. msgid ""
  10954. "Checking this will close the paths cut by the Geometry substractor object."
  10955. msgstr ""
  10956. "Marcar esto cerrará los caminos cortados por el objeto sustrato Geometry."
  10957. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:27
  10958. msgid "Transform Tool Options"
  10959. msgstr "Opc. de herra. de transformación"
  10960. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:33
  10961. msgid ""
  10962. "Various transformations that can be applied\n"
  10963. "on a application object."
  10964. msgstr ""
  10965. "Diversas transformaciones que se pueden aplicar.\n"
  10966. "en un objeto de aplicación."
  10967. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:46
  10968. #: appTools/ToolTransform.py:549
  10969. msgid ""
  10970. "The reference point for Rotate, Skew, Scale, Mirror.\n"
  10971. "Can be:\n"
  10972. "- Origin -> it is the 0, 0 point\n"
  10973. "- Selection -> the center of the bounding box of the selected objects\n"
  10974. "- Point -> a custom point defined by X,Y coordinates\n"
  10975. "- Object -> the center of the bounding box of a specific object"
  10976. msgstr ""
  10977. "El punto de referencia para Rotate, Skew, Scale, Mirror.\n"
  10978. "Puede ser:\n"
  10979. "- Origen -> es el punto 0, 0\n"
  10980. "- Selección -> el centro del cuadro delimitador de los objetos "
  10981. "seleccionados\n"
  10982. "- Punto -> un punto personalizado definido por coordenadas X, Y\n"
  10983. "- Objeto -> el centro del cuadro delimitador de un objeto específico"
  10984. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:72
  10985. #: appTools/ToolTransform.py:581
  10986. msgid "The type of object used as reference."
  10987. msgstr "El tipo de objeto utilizado como referencia."
  10988. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:107
  10989. msgid "Skew"
  10990. msgstr "Sesgar"
  10991. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:126
  10992. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:140
  10993. #: appTools/ToolCalibration.py:1200 appTools/ToolCalibration.py:1213
  10994. msgid ""
  10995. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  10996. "Float number between -360 and 359."
  10997. msgstr ""
  10998. "Ángulo para sesgo de acción, en grados.\n"
  10999. "Número de flotación entre -360 y 359."
  11000. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:27
  11001. msgid "Autocompleter Keywords"
  11002. msgstr "Palabras clave de autocompletador"
  11003. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:30
  11004. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:40
  11005. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:30
  11006. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:30
  11007. msgid "Restore"
  11008. msgstr "Restaurar"
  11009. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:31
  11010. msgid "Restore the autocompleter keywords list to the default state."
  11011. msgstr ""
  11012. "Restaure la lista de palabras clave de autocompletador al estado "
  11013. "predeterminado."
  11014. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:33
  11015. msgid "Delete all autocompleter keywords from the list."
  11016. msgstr "Elimine todas las palabras clave de autocompletador de la lista."
  11017. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:41
  11018. msgid "Keywords list"
  11019. msgstr "Lista de palabras clave"
  11020. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:43
  11021. msgid ""
  11022. "List of keywords used by\n"
  11023. "the autocompleter in FlatCAM.\n"
  11024. "The autocompleter is installed\n"
  11025. "in the Code Editor and for the Tcl Shell."
  11026. msgstr ""
  11027. "Lista de palabras clave utilizadas por\n"
  11028. "el autocompletador en FlatCAM.\n"
  11029. "El autocompletador está instalado\n"
  11030. "en el Editor de Código y para el Tcl Shell."
  11031. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:64
  11032. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:73
  11033. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:63
  11034. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:62
  11035. msgid "Extension"
  11036. msgstr "ExtensiónLista de extensiones"
  11037. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:65
  11038. msgid "A keyword to be added or deleted to the list."
  11039. msgstr "Una palabra clave para agregar o eliminar a la lista."
  11040. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:73
  11041. msgid "Add keyword"
  11042. msgstr "Agregar palabra clave"
  11043. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:74
  11044. msgid "Add a keyword to the list"
  11045. msgstr "Agregar una palabra clave a la lista"
  11046. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:75
  11047. msgid "Delete keyword"
  11048. msgstr "Eliminar palabra clave"
  11049. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:76
  11050. msgid "Delete a keyword from the list"
  11051. msgstr "Eliminar una palabra clave de la lista"
  11052. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:27
  11053. msgid "Excellon File associations"
  11054. msgstr "Excellon File asociaciones"
  11055. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:41
  11056. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:31
  11057. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:31
  11058. msgid "Restore the extension list to the default state."
  11059. msgstr "Restaurar la lista de extensiones al estado predeterminado."
  11060. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:43
  11061. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:33
  11062. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:33
  11063. msgid "Delete all extensions from the list."
  11064. msgstr "Eliminar todas las extensiones de la lista."
  11065. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:51
  11066. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:41
  11067. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:41
  11068. msgid "Extensions list"
  11069. msgstr "Lista de extensiones"
  11070. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:53
  11071. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:43
  11072. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:43
  11073. msgid ""
  11074. "List of file extensions to be\n"
  11075. "associated with FlatCAM."
  11076. msgstr ""
  11077. "Lista de extensiones de archivo para ser\n"
  11078. "asociado con FlatCAM."
  11079. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:74
  11080. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:64
  11081. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:63
  11082. msgid "A file extension to be added or deleted to the list."
  11083. msgstr "Una extensión de archivo para agregar o eliminar a la lista."
  11084. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:82
  11085. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:72
  11086. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:71
  11087. msgid "Add Extension"
  11088. msgstr "Agregar extensión"
  11089. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:83
  11090. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:73
  11091. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:72
  11092. msgid "Add a file extension to the list"
  11093. msgstr "Agregar una extensión de archivo a la lista"
  11094. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:84
  11095. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:74
  11096. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:73
  11097. msgid "Delete Extension"
  11098. msgstr "Eliminar extensión"
  11099. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:85
  11100. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:75
  11101. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:74
  11102. msgid "Delete a file extension from the list"
  11103. msgstr "Eliminar una extensión de archivo de la lista"
  11104. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:92
  11105. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:82
  11106. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:81
  11107. msgid "Apply Association"
  11108. msgstr "Aplicar asociación"
  11109. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:93
  11110. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:83
  11111. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:82
  11112. msgid ""
  11113. "Apply the file associations between\n"
  11114. "FlatCAM and the files with above extensions.\n"
  11115. "They will be active after next logon.\n"
  11116. "This work only in Windows."
  11117. msgstr ""
  11118. "Aplicar las asociaciones de archivos entre\n"
  11119. "FlatCAM y los archivos con las extensiones anteriores.\n"
  11120. "Estarán activos después del próximo inicio de sesión.\n"
  11121. "Esto funciona solo en Windows."
  11122. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:27
  11123. msgid "GCode File associations"
  11124. msgstr "Asociaciones de archivos GCode"
  11125. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:27
  11126. msgid "Gerber File associations"
  11127. msgstr "Asociaciones de archivos Gerber"
  11128. #: appObjects/AppObject.py:165
  11129. #, python-brace-format
  11130. msgid ""
  11131. "Object ({kind}) failed because: {error} \n"
  11132. "\n"
  11133. msgstr "El objeto ({kind}) falló porque: {error}\n"
  11134. #: appObjects/AppObject.py:184
  11135. msgid "Converting units to "
  11136. msgstr "Convertir unidades a "
  11137. #: appObjects/AppObject.py:259 appObjects/FlatCAMGeometry.py:129
  11138. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:523 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1053
  11139. #: appObjects/FlatCAMGerber.py:542 appObjects/FlatCAMGerber.py:685
  11140. #: appTools/ToolCutOut.py:448 appTools/ToolIsolation.py:1638
  11141. #: appTools/ToolIsolation.py:1800 appTools/ToolIsolation.py:1993 camlib.py:1231
  11142. #: camlib.py:1292
  11143. msgid "Rough"
  11144. msgstr "Áspero"
  11145. #: appObjects/AppObject.py:313
  11146. msgid "CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT"
  11147. msgstr "CREA UN NUEVO SCRIPT FLATCAM TCL"
  11148. #: appObjects/AppObject.py:314
  11149. msgid "TCL Tutorial is here"
  11150. msgstr "TCL Tutorial está aquí"
  11151. #: appObjects/AppObject.py:316
  11152. msgid "FlatCAM commands list"
  11153. msgstr "Lista de comandos de FlatCAM"
  11154. #: appObjects/AppObject.py:317
  11155. msgid ""
  11156. "Type >help< followed by Run Code for a list of FlatCAM Tcl Commands "
  11157. "(displayed in Tcl Shell)."
  11158. msgstr ""
  11159. "Escriba> help <seguido de Run Code para obtener una lista de los comandos "
  11160. "FlatCAM Tcl (que se muestran en Tcl Shell)."
  11161. #: appObjects/AppObject.py:371 appObjects/AppObject.py:377
  11162. #: appObjects/AppObject.py:383 appObjects/AppObject.py:389
  11163. #: appObjects/AppObject.py:395 appObjects/AppObject.py:401
  11164. msgid "created/selected"
  11165. msgstr "creado / seleccionado"
  11166. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:642 appObjects/FlatCAMDocument.py:71
  11167. #: appObjects/FlatCAMScript.py:82
  11168. msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  11169. msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  11170. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:649 appObjects/FlatCAMDocument.py:75
  11171. #: appObjects/FlatCAMScript.py:86
  11172. msgid "<span style=\"color:red;\"><b>Advanced</b></span>"
  11173. msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>Avanzado</b></span>"
  11174. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:785 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1063
  11175. msgid ""
  11176. "Voronoi function can not be loaded.\n"
  11177. "Shapely >= 1.8 is required"
  11178. msgstr ""
  11179. "La función Voronoi no se puede cargar.\n"
  11180. "Shapely> = 1.8 es requerido"
  11181. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:813
  11182. msgid "Click on canvas to add a Probe Point..."
  11183. msgstr "Haga clic en la pantalla para agregar un punto de sonda ..."
  11184. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1009
  11185. msgid "Point is not within the object area. Choose another point."
  11186. msgstr "El punto no está dentro del área del objeto. Elija otro punto."
  11187. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1029
  11188. msgid ""
  11189. "Added a Probe Point... Click again to add another or right click to "
  11190. "finish ..."
  11191. msgstr ""
  11192. "Se agregó un punto de sonda ... Haga clic nuevamente para agregar otro o "
  11193. "haga clic derecho para terminar ..."
  11194. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1051
  11195. msgid "Finished adding Probe Points..."
  11196. msgstr "Terminó de agregar puntos de sonda ..."
  11197. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1265
  11198. msgid "COM list updated ..."
  11199. msgstr "Lista COM actualizada ..."
  11200. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1301
  11201. msgid "Connected"
  11202. msgstr "Conectado"
  11203. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1312
  11204. msgid "Port connected"
  11205. msgstr "Puerto conectado"
  11206. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1316
  11207. msgid "Could not connect to GRBL on port"
  11208. msgstr "No se pudo conectar a GRBL en el puerto"
  11209. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1333
  11210. msgid "Port is connected. Disconnecting"
  11211. msgstr "El puerto está conectado. Desconectando"
  11212. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1335
  11213. msgid "Could not connect to port"
  11214. msgstr "No se pudo conectar al puerto"
  11215. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1365 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1795
  11216. msgid "Sending GCode..."
  11217. msgstr "Enviando GCode ..."
  11218. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1494
  11219. msgid "GRBL is doing a home cycle."
  11220. msgstr "GRBL está haciendo un ciclo de inicio."
  11221. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1500
  11222. msgid "GRBL software reset was sent."
  11223. msgstr "Se envió el reinicio del software GRBL."
  11224. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1508
  11225. msgid "GRBL resumed."
  11226. msgstr "GRBL continuó."
  11227. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1512
  11228. msgid "GRBL paused."
  11229. msgstr "GRBL hizo una pausa."
  11230. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1654 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1844
  11231. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1929 appTools/ToolSolderPaste.py:1066
  11232. msgid "Export cancelled ..."
  11233. msgstr "Exportación cancelada ..."
  11234. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1678 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1965
  11235. #: appObjects/FlatCAMScript.py:134 app_Main.py:6947
  11236. msgid "Loading..."
  11237. msgstr "Cargando..."
  11238. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1682
  11239. msgid "There is nothing to view"
  11240. msgstr "No hay nada que ver"
  11241. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1688
  11242. msgid "Code Viewer"
  11243. msgstr "Visor de código"
  11244. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1726
  11245. msgid "Loaded Machine Code into Code Viewer"
  11246. msgstr "Código de máquina cargado en el visor de código"
  11247. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1771
  11248. msgid "Failed to open height map file"
  11249. msgstr "No se pudo abrir el archivo de mapa de altura"
  11250. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1821
  11251. msgid "Finished probing. Doing the autolevelling."
  11252. msgstr "Sondeo terminado. Haciendo la autonivelación."
  11253. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1826
  11254. msgid "Sending probing GCode to the GRBL controller."
  11255. msgstr "Envío de GCode de sondeo al controlador GRBL."
  11256. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1867
  11257. msgid "Empty GRBL heightmap."
  11258. msgstr "Mapa de alturas GRBL vacío."
  11259. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1871
  11260. msgid "Finished autolevelling."
  11261. msgstr "Nivelación automática terminada."
  11262. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1885
  11263. msgid "Plotting..."
  11264. msgstr "Trazando ..."
  11265. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1955
  11266. msgid "File saved to"
  11267. msgstr "Archivo guardado en"
  11268. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1979
  11269. msgid "Code Review"
  11270. msgstr "Revisión de código"
  11271. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:2162
  11272. msgid "This CNCJob object can't be processed because it is a"
  11273. msgstr "Este objeto CNCJob no se puede procesar porque es un"
  11274. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:2164
  11275. msgid "CNCJob object"
  11276. msgstr "Objeto CNCJob"
  11277. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:2274
  11278. msgid ""
  11279. "G-code does not have a G94 code.\n"
  11280. "Append Code snippet will not be used.."
  11281. msgstr ""
  11282. "El código G no tiene un código G94.\n"
  11283. "No se utilizará el fragmento de código adjunto."
  11284. #: appObjects/FlatCAMDocument.py:173
  11285. msgid "Document Editor"
  11286. msgstr "Editor de Documentos"
  11287. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:880 appObjects/FlatCAMExcellon.py:988
  11288. #: appTools/ToolDrilling.py:1612 appTools/ToolMilling.py:1038
  11289. #: appTools/ToolMilling.py:1154 appTools/ToolMilling.py:1340
  11290. msgid "Please select one or more tools from the list and try again."
  11291. msgstr ""
  11292. "Por favor seleccione una o más herramientas de la lista e intente nuevamente."
  11293. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:885 appTools/ToolMilling.py:1045
  11294. msgid "Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled."
  11295. msgstr ""
  11296. "La herramienta de fresado para TALADRO es más grande que el tamaño del "
  11297. "orificio. Cancelado."
  11298. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:908 appObjects/FlatCAMExcellon.py:1008
  11299. #: appTools/ToolDrilling.py:1762 appTools/ToolDrilling.py:1827
  11300. #: appTools/ToolMilling.py:1071 appTools/ToolMilling.py:1175
  11301. #: appTools/ToolMilling.py:1360 tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:195
  11302. msgid "Tool_nr"
  11303. msgstr "Herramienta_nu"
  11304. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:908 appObjects/FlatCAMExcellon.py:1008
  11305. #: appTools/ToolDrilling.py:1762 appTools/ToolDrilling.py:1827
  11306. #: appTools/ToolMilling.py:1071 appTools/ToolMilling.py:1175
  11307. #: appTools/ToolMilling.py:1360 tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:195
  11308. msgid "Drills_Nr"
  11309. msgstr "Taladros_nu"
  11310. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:908 appObjects/FlatCAMExcellon.py:1008
  11311. #: appTools/ToolDrilling.py:1762 appTools/ToolDrilling.py:1827
  11312. #: appTools/ToolMilling.py:1071 appTools/ToolMilling.py:1175
  11313. #: appTools/ToolMilling.py:1360 tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:195
  11314. msgid "Slots_Nr"
  11315. msgstr "Ranuras_nu"
  11316. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:997 appTools/ToolMilling.py:1163
  11317. msgid "Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled."
  11318. msgstr ""
  11319. "La herramienta de fresado para SLOTS es más grande que el tamaño del "
  11320. "orificio. Cancelado."
  11321. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:129 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1434
  11322. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1435 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1444
  11323. msgid "Iso"
  11324. msgstr "Aisl"
  11325. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:129
  11326. msgid "Finish"
  11327. msgstr "Terminar"
  11328. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:390 appObjects/FlatCAMGeometry.py:891
  11329. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:954 appTools/ToolDrilling.py:705
  11330. #: appTools/ToolDrilling.py:990 appTools/ToolDrilling.py:1037
  11331. #: appTools/ToolIsolation.py:532 appTools/ToolIsolation.py:645
  11332. #: appTools/ToolIsolation.py:711 appTools/ToolMilling.py:628
  11333. #: appTools/ToolMilling.py:749 appTools/ToolMilling.py:794
  11334. #: appTools/ToolNCC.py:276 appTools/ToolNCC.py:342 appTools/ToolNCC.py:727
  11335. #: appTools/ToolPaint.py:252 appTools/ToolPaint.py:316
  11336. #: appTools/ToolPaint.py:655
  11337. msgid "Multiple Tools"
  11338. msgstr "Herramientas múltiples"
  11339. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:886 appObjects/FlatCAMGeometry.py:925
  11340. #: appTools/ToolDrilling.py:754 appTools/ToolDrilling.py:983
  11341. #: appTools/ToolDrilling.py:1021 appTools/ToolIsolation.py:640
  11342. #: appTools/ToolIsolation.py:675 appTools/ToolMilling.py:744
  11343. #: appTools/ToolMilling.py:779 appTools/ToolNCC.py:271 appTools/ToolNCC.py:306
  11344. #: appTools/ToolPaint.py:247 appTools/ToolPaint.py:282 app_Main.py:2208
  11345. msgid "No Tool Selected"
  11346. msgstr "Ninguna herramienta seleccionada"
  11347. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1072
  11348. msgid "Tool added in Tool Table."
  11349. msgstr "Herramienta añadida en la tabla de herramientas."
  11350. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1181 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1190
  11351. msgid "Failed. Select a tool to copy."
  11352. msgstr "Ha fallado. Seleccione una herramienta para copiar."
  11353. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1219
  11354. msgid "Tool was copied in Tool Table."
  11355. msgstr "La herramienta se copió en la tabla de herramientas."
  11356. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1249
  11357. msgid "Tool was edited in Tool Table."
  11358. msgstr "La herramienta fue editada en la tabla de herramientas."
  11359. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1278 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1287
  11360. msgid "Failed. Select a tool to delete."
  11361. msgstr "Ha fallado. Seleccione una herramienta para eliminar."
  11362. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1311
  11363. msgid "Tool was deleted in Tool Table."
  11364. msgstr "La herramienta se eliminó en la tabla de herramientas."
  11365. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1348 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1357
  11366. msgid ""
  11367. "Disabled because the tool is V-shape.\n"
  11368. "For V-shape tools the depth of cut is\n"
  11369. "calculated from other parameters like:\n"
  11370. "- 'V-tip Angle' -> angle at the tip of the tool\n"
  11371. "- 'V-tip Dia' -> diameter at the tip of the tool \n"
  11372. "- Tool Dia -> 'Dia' column found in the Tool Table\n"
  11373. "NB: a value of zero means that Tool Dia = 'V-tip Dia'"
  11374. msgstr ""
  11375. "Deshabilitado porque la herramienta tiene forma de V.\n"
  11376. "Para herramientas en forma de V, la profundidad de corte es\n"
  11377. "calculado a partir de otros parámetros como:\n"
  11378. "- 'Ángulo de punta en V' -> ángulo en la punta de la herramienta\n"
  11379. "- 'Diámetro de punta en V' -> diámetro en la punta de la herramienta\n"
  11380. "- Herramienta Dia -> columna 'Dia' encontrada en la tabla de herramientas\n"
  11381. "NB: un valor de cero significa que Tool Dia = 'V-tip Dia'"
  11382. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1776 appTools/ToolDrilling.py:1256
  11383. #: appTools/ToolMilling.py:1256
  11384. msgid "Focus Z"
  11385. msgstr "Enfoque Z"
  11386. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1795 appTools/ToolDrilling.py:1278
  11387. #: appTools/ToolMilling.py:1275
  11388. msgid "Laser Power"
  11389. msgstr "Poder del laser"
  11390. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1848
  11391. msgid "This Geometry can't be processed because it is"
  11392. msgstr "Esta geometría no se puede procesar porque es"
  11393. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1848
  11394. msgid "geometry"
  11395. msgstr "geometría"
  11396. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1885
  11397. msgid "Failed. No tool selected in the tool table ..."
  11398. msgstr ""
  11399. "Ha fallado. Ninguna herramienta seleccionada en la tabla de herramientas ..."
  11400. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1986 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2139
  11401. msgid ""
  11402. "Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n"
  11403. "Add a Tool Offset or change the Offset Type."
  11404. msgstr ""
  11405. "La Herramienta de desplazamiento se selecciona en la Tabla de herramientas "
  11406. "pero no se proporciona ningún valor.\n"
  11407. "Agregue una Herramienta de compensación o cambie el Tipo de compensación."
  11408. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2054 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2202
  11409. msgid "G-Code parsing in progress..."
  11410. msgstr "Análisis de código G en progreso ..."
  11411. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2056 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2204
  11412. msgid "G-Code parsing finished..."
  11413. msgstr "Análisis de código G terminado ..."
  11414. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2063
  11415. msgid "Finished G-Code processing"
  11416. msgstr "Procesamiento de código G terminado"
  11417. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2065 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2215
  11418. msgid "G-Code processing failed with error"
  11419. msgstr "El procesamiento del código G falló con error"
  11420. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2109 appTools/ToolSolderPaste.py:866
  11421. msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry"
  11422. msgstr "Cancelado. Archivo vacío, no tiene geometría"
  11423. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2213 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2385
  11424. msgid "Finished G-Code processing..."
  11425. msgstr "Procesamiento de código G terminado ..."
  11426. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2232 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2237
  11427. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2390 appTools/ToolDrilling.py:1960
  11428. #: appTools/ToolMilling.py:1417
  11429. msgid "Generating CNC Code"
  11430. msgstr "Generando Código CNC"
  11431. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2235 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2240
  11432. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2392
  11433. msgid "CNCjob created"
  11434. msgstr "CNCjob creado"
  11435. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2404 appTools/ToolCopperThieving.py:596
  11436. #: appTools/ToolFilm.py:634 appTools/ToolFilm.py:878
  11437. #: appTools/ToolIsolation.py:931 appTools/ToolNCC.py:867
  11438. #: appTools/ToolOptimal.py:145 appTools/ToolPanelize.py:612
  11439. #: appTools/ToolRulesCheck.py:627
  11440. msgid "Working..."
  11441. msgstr "Trabajando..."
  11442. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2425
  11443. msgid "Polish"
  11444. msgstr "Limpiar"
  11445. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2475 appTools/ToolPaint.py:1690
  11446. msgid "Geometry could not be painted completely"
  11447. msgstr "La Geometría no se pudo pintar completamente"
  11448. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2483 appTools/ToolPaint.py:1853
  11449. #: appTools/ToolPaint.py:2062
  11450. msgid ""
  11451. "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  11452. "different strategy of paint"
  11453. msgstr ""
  11454. "No se pudo Pintar. Pruebe con una combinación diferente de parámetros. O una "
  11455. "estrategia diferente de pintura"
  11456. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2513 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2522
  11457. #: appParsers/ParseGerber.py:1956 appParsers/ParseGerber.py:1966
  11458. msgid "Scale factor has to be a number: integer or float."
  11459. msgstr "El factor de escala debe ser un número: entero o Real."
  11460. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2585
  11461. msgid "Geometry Scale done."
  11462. msgstr "Escala de geometría realizada."
  11463. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2602 appParsers/ParseGerber.py:2082
  11464. msgid ""
  11465. "An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only one value in "
  11466. "the Offset field."
  11467. msgstr ""
  11468. "Se necesita un par de valores (x, y). Probablemente haya ingresado un solo "
  11469. "valor en el campo Desplazamiento."
  11470. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2658
  11471. msgid "Geometry Offset done."
  11472. msgstr "Desplazamiento de geometría realizado."
  11473. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2687
  11474. msgid ""
  11475. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  11476. "y)\n"
  11477. "but now there is only one value, not two."
  11478. msgstr ""
  11479. "El campo Toolchange X, Y en Editar -> Preferencias tiene que estar en el "
  11480. "formato (x, y)\n"
  11481. "pero ahora solo hay un valor, no dos."
  11482. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2790 appTools/ToolDrilling.py:1376
  11483. #: appTools/ToolMilling.py:1488
  11484. msgid "Delete failed. There are no exclusion areas to delete."
  11485. msgstr "Eliminar falló. No hay áreas de exclusión para eliminar."
  11486. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2807 appTools/ToolDrilling.py:1393
  11487. #: appTools/ToolMilling.py:1505
  11488. msgid "Delete failed. Nothing is selected."
  11489. msgstr "Eliminar falló. Nada es seleccionado."
  11490. #: appObjects/FlatCAMGerber.py:367 appTools/ToolIsolation.py:1352
  11491. msgid "Buffering solid geometry"
  11492. msgstr "Amortiguación de geometría sólida"
  11493. #: appObjects/FlatCAMGerber.py:374 appTools/ToolIsolation.py:1374
  11494. msgid "Done"
  11495. msgstr "Hecho"
  11496. #: appObjects/FlatCAMGerber.py:400 appObjects/FlatCAMGerber.py:426
  11497. msgid "Operation could not be done."
  11498. msgstr "La operación no se pudo hacer."
  11499. #: appObjects/FlatCAMGerber.py:558 appObjects/FlatCAMGerber.py:632
  11500. #: appTools/ToolIsolation.py:1598 appTools/ToolIsolation.py:1966
  11501. #: appTools/ToolNCC.py:1870 appTools/ToolNCC.py:2893 appTools/ToolNCC.py:3272
  11502. msgid "Isolation geometry could not be generated."
  11503. msgstr "La geometría de aislamiento no se pudo generar."
  11504. #: appObjects/FlatCAMGerber.py:583 appObjects/FlatCAMGerber.py:710
  11505. #: appTools/ToolIsolation.py:1665 appTools/ToolIsolation.py:1861
  11506. #: appTools/ToolIsolation.py:2050
  11507. msgid "Isolation geometry created"
  11508. msgstr "Geometría de aislamiento creada"
  11509. #: appObjects/FlatCAMGerber.py:992
  11510. msgid "Plotting Apertures"
  11511. msgstr "Aperturas de trazado"
  11512. #: appObjects/FlatCAMObj.py:252
  11513. msgid "Name changed from"
  11514. msgstr "Nombre cambiado de"
  11515. #: appObjects/FlatCAMObj.py:252
  11516. msgid "to"
  11517. msgstr "a"
  11518. #: appObjects/FlatCAMObj.py:263
  11519. msgid "Offsetting..."
  11520. msgstr "Compensación ..."
  11521. #: appObjects/FlatCAMObj.py:277 appObjects/FlatCAMObj.py:282
  11522. msgid "Scaling could not be executed."
  11523. msgstr "No se pudo ejecutar el escalado."
  11524. #: appObjects/FlatCAMObj.py:286 appObjects/FlatCAMObj.py:294
  11525. msgid "Scale done."
  11526. msgstr "Escala hecha."
  11527. #: appObjects/FlatCAMObj.py:292
  11528. msgid "Scaling..."
  11529. msgstr "Escalando..."
  11530. #: appObjects/FlatCAMObj.py:310
  11531. msgid "Skewing..."
  11532. msgstr "Sesgar..."
  11533. #: appObjects/FlatCAMObj.py:487 appTools/ToolProperties.py:152
  11534. msgid "Dimensions"
  11535. msgstr "Dimensiones"
  11536. #: appObjects/FlatCAMObj.py:510 appTools/ToolProperties.py:195
  11537. msgid "Calculating dimensions ... Please wait."
  11538. msgstr "Calculando dimensiones ... Por favor espere."
  11539. #: appObjects/FlatCAMObj.py:724 appObjects/FlatCAMObj.py:792
  11540. #: appTools/ToolProperties.py:418 appTools/ToolProperties.py:486
  11541. msgid "Drills number"
  11542. msgstr "Número de taladros"
  11543. #: appObjects/FlatCAMObj.py:725 appObjects/FlatCAMObj.py:794
  11544. #: appTools/ToolProperties.py:419 appTools/ToolProperties.py:488
  11545. msgid "Slots number"
  11546. msgstr "Número de tragamonedas"
  11547. #: appObjects/FlatCAMObj.py:727 appTools/ToolProperties.py:421
  11548. msgid "Drills total number:"
  11549. msgstr "Número total de taladros:"
  11550. #: appObjects/FlatCAMObj.py:728 appTools/ToolProperties.py:422
  11551. msgid "Slots total number:"
  11552. msgstr "Número total de tragamonedas:"
  11553. #: appObjects/FlatCAMObj.py:755 appObjects/FlatCAMObj.py:758
  11554. #: appObjects/FlatCAMObj.py:761 appObjects/FlatCAMObj.py:789
  11555. #: appObjects/FlatCAMObj.py:796 appObjects/FlatCAMObj.py:799
  11556. #: appTools/ToolProperties.py:449 appTools/ToolProperties.py:452
  11557. #: appTools/ToolProperties.py:455 appTools/ToolProperties.py:483
  11558. #: appTools/ToolProperties.py:490 appTools/ToolProperties.py:493
  11559. msgid "Present"
  11560. msgstr "Presente"
  11561. #: appObjects/FlatCAMObj.py:756 appObjects/FlatCAMObj.py:790
  11562. #: appTools/ToolProperties.py:450 appTools/ToolProperties.py:484
  11563. msgid "Solid Geometry"
  11564. msgstr "Geometria solida"
  11565. #: appObjects/FlatCAMObj.py:759 appObjects/FlatCAMObj.py:797
  11566. #: appTools/ToolProperties.py:453 appTools/ToolProperties.py:491
  11567. msgid "GCode Text"
  11568. msgstr "GCode texto"
  11569. #: appObjects/FlatCAMObj.py:762 appObjects/FlatCAMObj.py:800
  11570. #: appTools/ToolProperties.py:456 appTools/ToolProperties.py:494
  11571. msgid "GCode Geometry"
  11572. msgstr "Geometría GCode"
  11573. #: appObjects/FlatCAMObj.py:770 appObjects/FlatCAMObj.py:843
  11574. #: appTools/ToolProperties.py:464 appTools/ToolProperties.py:537
  11575. msgid "Tool Data"
  11576. msgstr "Datos de la herramienta"
  11577. #: appObjects/FlatCAMObj.py:807 appTools/ToolProperties.py:501
  11578. msgid "Depth of Cut"
  11579. msgstr "Profundidad del corte"
  11580. #: appObjects/FlatCAMObj.py:819 appTools/ToolProperties.py:513
  11581. msgid "Clearance Height"
  11582. msgstr "Altura libre"
  11583. #: appObjects/FlatCAMObj.py:857 appTools/ToolProperties.py:551
  11584. msgid "Routing time"
  11585. msgstr "Tiempo de enrutamiento"
  11586. #: appObjects/FlatCAMObj.py:882 appTools/ToolProperties.py:576
  11587. msgid "Width"
  11588. msgstr "Anchura"
  11589. #: appObjects/FlatCAMObj.py:888 appObjects/FlatCAMObj.py:896
  11590. #: appTools/ToolProperties.py:582 appTools/ToolProperties.py:590
  11591. msgid "Box Area"
  11592. msgstr "Área de caja"
  11593. #: appObjects/FlatCAMObj.py:891 appObjects/FlatCAMObj.py:899
  11594. #: appTools/ToolProperties.py:585 appTools/ToolProperties.py:593
  11595. msgid "Convex_Hull Area"
  11596. msgstr "Área de casco convexo"
  11597. #: appObjects/FlatCAMObj.py:906 appObjects/FlatCAMObj.py:909
  11598. #: appTools/ToolProperties.py:600 appTools/ToolProperties.py:603
  11599. msgid "Copper Area"
  11600. msgstr "Área de cobre"
  11601. #: appObjects/FlatCAMScript.py:160
  11602. msgid "Script Editor"
  11603. msgstr "Editor de guiones"
  11604. #: appObjects/ObjectCollection.py:519
  11605. #, python-brace-format
  11606. msgid "Object renamed from <b>{old}</b> to <b>{new}</b>"
  11607. msgstr "Objeto renombrado de <b>{old}</b> a <b>{new}</b>"
  11608. #: appObjects/ObjectCollection.py:933 appObjects/ObjectCollection.py:939
  11609. #: appObjects/ObjectCollection.py:945 appObjects/ObjectCollection.py:951
  11610. #: appObjects/ObjectCollection.py:957 appObjects/ObjectCollection.py:963
  11611. #: app_Main.py:6652 app_Main.py:6658 app_Main.py:6664 app_Main.py:6670
  11612. msgid "selected"
  11613. msgstr "seleccionado"
  11614. #: appObjects/ObjectCollection.py:994
  11615. msgid "Cause of error"
  11616. msgstr "Causa del error"
  11617. #: appObjects/ObjectCollection.py:1195
  11618. msgid "All objects are selected."
  11619. msgstr "Todos los objetos están seleccionados."
  11620. #: appObjects/ObjectCollection.py:1205
  11621. msgid "Objects selection is cleared."
  11622. msgstr "La selección de objetos se borra."
  11623. #: appParsers/ParseExcellon.py:292
  11624. msgid "This is GCODE mark"
  11625. msgstr "Esta es la marca GCODE"
  11626. #: appParsers/ParseExcellon.py:436
  11627. msgid ""
  11628. "No tool diameter info's. See shell.\n"
  11629. "A tool change event: T"
  11630. msgstr ""
  11631. "No hay información de diámetro de herramienta. Ver caparazón.\n"
  11632. "Un evento de cambio de herramienta: T"
  11633. #: appParsers/ParseExcellon.py:439
  11634. msgid ""
  11635. "was found but the Excellon file have no informations regarding the tool "
  11636. "diameters therefore the application will try to load it by using some 'fake' "
  11637. "diameters.\n"
  11638. "The user needs to edit the resulting Excellon object and change the "
  11639. "diameters to reflect the real diameters."
  11640. msgstr ""
  11641. "se encontró pero el archivo Excellon no tiene información sobre los "
  11642. "diámetros de la herramienta, por lo tanto, la aplicación intentará cargarlo "
  11643. "utilizando algunos diámetros 'falsos'.\n"
  11644. "El usuario necesita editar el objeto Excellon resultante y cambiar los "
  11645. "diámetros para reflejar los diámetros reales."
  11646. #: appParsers/ParseExcellon.py:975
  11647. msgid ""
  11648. "Excellon Parser error.\n"
  11649. "Parsing Failed. Line"
  11650. msgstr ""
  11651. "Error del analizador Excellon.\n"
  11652. "El análisis falló. Línea"
  11653. #: appParsers/ParseFont.py:303
  11654. msgid "Font not supported, try another one."
  11655. msgstr "Fuente no compatible, prueba con otra."
  11656. #: appParsers/ParseGerber.py:426
  11657. msgid "Gerber processing. Parsing"
  11658. msgstr "Procesamiento de Gerber. Analizando"
  11659. #: appParsers/ParseGerber.py:426 appParsers/ParseHPGL2.py:201
  11660. msgid "lines"
  11661. msgstr "líneas"
  11662. #: appParsers/ParseGerber.py:1037 appParsers/ParseGerber.py:1137
  11663. #: appParsers/ParseHPGL2.py:294 appParsers/ParseHPGL2.py:308
  11664. #: appParsers/ParseHPGL2.py:327 appParsers/ParseHPGL2.py:351
  11665. #: appParsers/ParseHPGL2.py:386
  11666. msgid "Coordinates missing, line ignored"
  11667. msgstr "Coordenadas faltantes, línea ignorada"
  11668. #: appParsers/ParseGerber.py:1039 appParsers/ParseGerber.py:1139
  11669. msgid "GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!"
  11670. msgstr "GERBER archivo podría ser Dañado. Revisa el archivo !!!"
  11671. #: appParsers/ParseGerber.py:1093
  11672. msgid ""
  11673. "Region does not have enough points. File will be processed but there are "
  11674. "parser errors. Line number"
  11675. msgstr ""
  11676. "Región no tiene suficientes puntos. El archivo será procesado pero hay "
  11677. "errores del analizador. Línea de números: %s"
  11678. #: appParsers/ParseGerber.py:1523 appParsers/ParseHPGL2.py:421
  11679. msgid "Gerber processing. Joining polygons"
  11680. msgstr "Procesamiento de Gerber. Unir polígonos"
  11681. #: appParsers/ParseGerber.py:1541
  11682. msgid "Gerber processing. Applying Gerber polarity."
  11683. msgstr "Procesamiento de Gerber. Aplicando la polaridad de Gerber."
  11684. #: appParsers/ParseGerber.py:1601
  11685. msgid "Gerber Line"
  11686. msgstr "Linea Gerber"
  11687. #: appParsers/ParseGerber.py:1601
  11688. msgid "Gerber Line Content"
  11689. msgstr "Contenido de la línea Gerber"
  11690. #: appParsers/ParseGerber.py:1603
  11691. msgid "Gerber Parser ERROR"
  11692. msgstr "Analizador Gerber ERROR"
  11693. #: appParsers/ParseGerber.py:2046
  11694. msgid "Gerber Scale done."
  11695. msgstr "Escala de Gerber hecha."
  11696. #: appParsers/ParseGerber.py:2138
  11697. msgid "Gerber Offset done."
  11698. msgstr "Gerber Offset hecho."
  11699. #: appParsers/ParseGerber.py:2214
  11700. msgid "Gerber Mirror done."
  11701. msgstr "Espejo Gerber hecho."
  11702. #: appParsers/ParseGerber.py:2288
  11703. msgid "Gerber Skew done."
  11704. msgstr "Gerber Sesgo hecho."
  11705. #: appParsers/ParseGerber.py:2350
  11706. msgid "Gerber Rotate done."
  11707. msgstr "Rotar Gerber hecho."
  11708. #: appParsers/ParseGerber.py:2507
  11709. msgid "Gerber Buffer done."
  11710. msgstr "Gerber Buffer hecho."
  11711. #: appParsers/ParseHPGL2.py:201
  11712. msgid "HPGL2 processing. Parsing"
  11713. msgstr "Procesamiento de HPGL2 . Analizando"
  11714. #: appParsers/ParseHPGL2.py:433
  11715. msgid "HPGL2 Line"
  11716. msgstr "Línea HPGL2"
  11717. #: appParsers/ParseHPGL2.py:433
  11718. msgid "HPGL2 Line Content"
  11719. msgstr "Contenido de línea HPGL2"
  11720. #: appParsers/ParseHPGL2.py:434
  11721. msgid "HPGL2 Parser ERROR"
  11722. msgstr "Analizador HPGL2 ERROR"
  11723. #: appProcess.py:172
  11724. msgid "processes running."
  11725. msgstr "procesos en ejecución."
  11726. #: appTools/ToolAlignObjects.py:32 appTools/ToolAlignObjects.py:360
  11727. msgid "Align Objects"
  11728. msgstr "Alinear objetos"
  11729. #: appTools/ToolAlignObjects.py:104
  11730. msgid "Align Tool"
  11731. msgstr "Herram. de Alineación"
  11732. #: appTools/ToolAlignObjects.py:149
  11733. msgid "There is no aligned FlatCAM object selected..."
  11734. msgstr "No hay ningún objeto FlatCAM alineado seleccionado ..."
  11735. #: appTools/ToolAlignObjects.py:159
  11736. msgid "There is no aligner FlatCAM object selected..."
  11737. msgstr "No hay ningún objeto FlatCAM alineador seleccionado ..."
  11738. #: appTools/ToolAlignObjects.py:181 appTools/ToolAlignObjects.py:245
  11739. msgid "First Point"
  11740. msgstr "Primer Punto"
  11741. #: appTools/ToolAlignObjects.py:181 appTools/ToolAlignObjects.py:260
  11742. msgid "Click on the START point."
  11743. msgstr "Haga clic en el punto de INICIO."
  11744. #: appTools/ToolAlignObjects.py:240 appTools/ToolCalibration.py:276
  11745. #: appTools/ToolDblSided.py:287
  11746. msgid "Cancelled by user request."
  11747. msgstr "Cancelado por solicitud del usuario."
  11748. #: appTools/ToolAlignObjects.py:245 appTools/ToolAlignObjects.py:267
  11749. msgid "Click on the DESTINATION point."
  11750. msgstr "Haga clic en el punto DESTINO."
  11751. #: appTools/ToolAlignObjects.py:245 appTools/ToolAlignObjects.py:260
  11752. #: appTools/ToolAlignObjects.py:267
  11753. msgid "Or right click to cancel."
  11754. msgstr "O haga clic derecho para cancelar."
  11755. #: appTools/ToolAlignObjects.py:260 appTools/ToolAlignObjects.py:267
  11756. #: appTools/ToolFiducials.py:720
  11757. msgid "Second Point"
  11758. msgstr "Segundo punto"
  11759. #: appTools/ToolAlignObjects.py:386
  11760. msgid "MOVING object"
  11761. msgstr "Objeto en movimiento"
  11762. #: appTools/ToolAlignObjects.py:390
  11763. msgid ""
  11764. "Specify the type of object to be aligned.\n"
  11765. "It can be of type: Gerber or Excellon.\n"
  11766. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  11767. "in the Object combobox."
  11768. msgstr ""
  11769. "Especifique el tipo de objeto a alinear.\n"
  11770. "Puede ser de tipo: Gerber o Excellon.\n"
  11771. "La selección aquí decide el tipo de objetos que serán\n"
  11772. "en el cuadro combinado Objeto."
  11773. #: appTools/ToolAlignObjects.py:411
  11774. msgid "Object to be aligned."
  11775. msgstr "Objeto a alinear."
  11776. #: appTools/ToolAlignObjects.py:423
  11777. msgid "DESTINATION object"
  11778. msgstr "Objeto DESTINO"
  11779. #: appTools/ToolAlignObjects.py:425
  11780. msgid ""
  11781. "Specify the type of object to be aligned to.\n"
  11782. "It can be of type: Gerber or Excellon.\n"
  11783. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  11784. "in the Object combobox."
  11785. msgstr ""
  11786. "Especifique el tipo de objeto a alinear.\n"
  11787. "Puede ser de tipo: Gerber o Excellon.\n"
  11788. "La selección aquí decide el tipo de objetos que serán\n"
  11789. "en el cuadro combinado Objeto."
  11790. #: appTools/ToolAlignObjects.py:447
  11791. msgid "Object to be aligned to. Aligner."
  11792. msgstr "Objeto a alinear. Alineador."
  11793. #: appTools/ToolAlignObjects.py:460
  11794. msgid "Alignment Type"
  11795. msgstr "Tipo de alineación"
  11796. #: appTools/ToolAlignObjects.py:462
  11797. msgid ""
  11798. "The type of alignment can be:\n"
  11799. "- Single Point -> it require a single point of sync, the action will be a "
  11800. "translation\n"
  11801. "- Dual Point -> it require two points of sync, the action will be "
  11802. "translation followed by rotation"
  11803. msgstr ""
  11804. "El tipo de alineación puede ser:\n"
  11805. "- Punto único -> requiere un único punto de sincronización, la acción será "
  11806. "una traducción\n"
  11807. "- Punto doble -> requiere dos puntos de sincronización, la acción será "
  11808. "traslación seguida de rotación"
  11809. #: appTools/ToolAlignObjects.py:468
  11810. msgid "Single Point"
  11811. msgstr "Punto único"
  11812. #: appTools/ToolAlignObjects.py:469
  11813. msgid "Dual Point"
  11814. msgstr "Punto doble"
  11815. #: appTools/ToolAlignObjects.py:481
  11816. msgid "Align Object"
  11817. msgstr "Alinear objeto"
  11818. #: appTools/ToolAlignObjects.py:483
  11819. msgid ""
  11820. "Align the specified object to the aligner object.\n"
  11821. "If only one point is used then it assumes translation.\n"
  11822. "If tho points are used it assume translation and rotation."
  11823. msgstr ""
  11824. "Alinee el objeto especificado con el objeto alineador.\n"
  11825. "Si solo se utiliza un punto, se supone que se traduce.\n"
  11826. "Si se utilizan estos puntos, se supone traslación y rotación."
  11827. #: appTools/ToolAlignObjects.py:498 appTools/ToolCalculators.py:372
  11828. #: appTools/ToolCalibration.py:1378 appTools/ToolCopperThieving.py:1579
  11829. #: appTools/ToolCorners.py:445 appTools/ToolCutOut.py:2398
  11830. #: appTools/ToolDblSided.py:940 appTools/ToolDrilling.py:2649
  11831. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:458 appTools/ToolExtractDrills.py:703
  11832. #: appTools/ToolFiducials.py:934 appTools/ToolFilm.py:1382
  11833. #: appTools/ToolInvertGerber.py:286 appTools/ToolIsolation.py:3492
  11834. #: appTools/ToolMilling.py:2324 appTools/ToolNCC.py:4402
  11835. #: appTools/ToolOptimal.py:593 appTools/ToolPaint.py:3194
  11836. #: appTools/ToolPanelize.py:889 appTools/ToolPunchGerber.py:996
  11837. #: appTools/ToolQRCode.py:905 appTools/ToolRulesCheck.py:1620
  11838. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1557 appTools/ToolSub.py:754
  11839. #: appTools/ToolTransform.py:920
  11840. msgid "Reset Tool"
  11841. msgstr "Restablecer la Herramienta"
  11842. #: appTools/ToolAlignObjects.py:501 appTools/ToolCalculators.py:375
  11843. #: appTools/ToolCalibration.py:1381 appTools/ToolCopperThieving.py:1582
  11844. #: appTools/ToolCorners.py:448 appTools/ToolCutOut.py:2401
  11845. #: appTools/ToolDblSided.py:943 appTools/ToolDrilling.py:2652
  11846. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:461 appTools/ToolExtractDrills.py:706
  11847. #: appTools/ToolFiducials.py:937 appTools/ToolFilm.py:1385
  11848. #: appTools/ToolInvertGerber.py:289 appTools/ToolIsolation.py:3495
  11849. #: appTools/ToolMilling.py:2327 appTools/ToolNCC.py:4405
  11850. #: appTools/ToolOptimal.py:596 appTools/ToolPaint.py:3197
  11851. #: appTools/ToolPanelize.py:892 appTools/ToolPunchGerber.py:999
  11852. #: appTools/ToolQRCode.py:908 appTools/ToolRulesCheck.py:1623
  11853. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1560 appTools/ToolSub.py:757
  11854. #: appTools/ToolTransform.py:923
  11855. msgid "Will reset the tool parameters."
  11856. msgstr "Restablecerá los parámetros de la herramienta."
  11857. #: appTools/ToolCalculators.py:77
  11858. msgid "Calc. Tool"
  11859. msgstr "Calc. Herramienta"
  11860. #: appTools/ToolCalculators.py:151
  11861. msgid "Calculators"
  11862. msgstr "Calculadoras"
  11863. #: appTools/ToolCalculators.py:153
  11864. msgid "Units Calculator"
  11865. msgstr "Calculadora de unidades"
  11866. #: appTools/ToolCalculators.py:196
  11867. msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM"
  11868. msgstr "Aquí ingresa el valor a convertir de PULGADAS a MM"
  11869. #: appTools/ToolCalculators.py:201
  11870. msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH"
  11871. msgstr "Aquí ingresa el valor a convertir de MM a PULGADA"
  11872. #: appTools/ToolCalculators.py:237
  11873. msgid ""
  11874. "This is the angle of the tip of the tool.\n"
  11875. "It is specified by manufacturer."
  11876. msgstr ""
  11877. "Este es el ángulo de la punta de la herramienta.\n"
  11878. "Está especificado por el fabricante."
  11879. #: appTools/ToolCalculators.py:246
  11880. msgid ""
  11881. "This is the depth to cut into the material.\n"
  11882. "In the CNCJob is the CutZ parameter."
  11883. msgstr ""
  11884. "Esta es la profundidad para cortar el material.\n"
  11885. "En el CNCJob se encuentra el parámetro CutZ."
  11886. #: appTools/ToolCalculators.py:254
  11887. msgid ""
  11888. "This is the tool diameter to be entered into\n"
  11889. "FlatCAM Gerber section.\n"
  11890. "In the CNCJob section it is called >Tool dia<."
  11891. msgstr ""
  11892. "Este es el diámetro de la herramienta a ingresar\n"
  11893. "Sección FlatCAM Gerber.\n"
  11894. "En la sección CNCJob se llama >diá. de herra.<."
  11895. #: appTools/ToolCalculators.py:265 appTools/ToolCalculators.py:361
  11896. msgid "Calculate"
  11897. msgstr "Calcular"
  11898. #: appTools/ToolCalculators.py:268
  11899. msgid ""
  11900. "Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n"
  11901. " depending on which is desired and which is known. "
  11902. msgstr ""
  11903. "Calcule el corte Z o el diámetro efectivo de la herramienta,\n"
  11904. "dependiendo de cuál se desee y cuál se conozca. "
  11905. #: appTools/ToolCalculators.py:331
  11906. msgid "Current Value"
  11907. msgstr "Valor actual"
  11908. #: appTools/ToolCalculators.py:338
  11909. msgid ""
  11910. "This is the current intensity value\n"
  11911. "to be set on the Power Supply. In Amps."
  11912. msgstr ""
  11913. "Este es el valor de intensidad actual\n"
  11914. "para configurar en la fuente de alimentación. En amperios."
  11915. #: appTools/ToolCalculators.py:342
  11916. msgid "Time"
  11917. msgstr "Hora"
  11918. #: appTools/ToolCalculators.py:349
  11919. msgid ""
  11920. "This is the calculated time required for the procedure.\n"
  11921. "In minutes."
  11922. msgstr ""
  11923. "Este es el tiempo calculado requerido para el procedimiento.\n"
  11924. "En minutos."
  11925. #: appTools/ToolCalculators.py:364
  11926. msgid ""
  11927. "Calculate the current intensity value and the procedure time,\n"
  11928. "depending on the parameters above"
  11929. msgstr ""
  11930. "Calcule el valor de intensidad actual y el tiempo del procedimiento,\n"
  11931. "dependiendo de los parámetros anteriores"
  11932. #: appTools/ToolCalibration.py:156
  11933. msgid "Tool initialized"
  11934. msgstr "Herramienta inicializada"
  11935. #: appTools/ToolCalibration.py:194
  11936. msgid "There is no source FlatCAM object selected..."
  11937. msgstr "No hay ningún objeto FlatCAM de origen seleccionado ..."
  11938. #: appTools/ToolCalibration.py:215
  11939. msgid "Get First calibration point. Bottom Left..."
  11940. msgstr "Obtenga el primer punto de calibración. Abajo a la izquierda ..."
  11941. #: appTools/ToolCalibration.py:282
  11942. msgid "Get Second calibration point. Bottom Right (Top Left)..."
  11943. msgstr ""
  11944. "Obtenga el segundo punto de calibración. Abajo a la derecha (arriba a la "
  11945. "izquierda) ..."
  11946. #: appTools/ToolCalibration.py:286
  11947. msgid "Get Third calibration point. Top Left (Bottom Right)..."
  11948. msgstr ""
  11949. "Obtenga el tercer punto de calibración. Arriba a la izquierda, abajo a la "
  11950. "derecha)..."
  11951. #: appTools/ToolCalibration.py:290
  11952. msgid "Get Forth calibration point. Top Right..."
  11953. msgstr "Obtenga el punto de calibración Forth. Parte superior derecha..."
  11954. #: appTools/ToolCalibration.py:294
  11955. msgid "Done. All four points have been acquired."
  11956. msgstr "Hecho. Los cuatro puntos han sido adquiridos."
  11957. #: appTools/ToolCalibration.py:325
  11958. msgid "Verification GCode for FlatCAM Calibration Tool"
  11959. msgstr "Verificación GCode para la herramienta de calibración FlatCAM"
  11960. #: appTools/ToolCalibration.py:337 appTools/ToolCalibration.py:423
  11961. msgid "Gcode Viewer"
  11962. msgstr "Visor de Gcode"
  11963. #: appTools/ToolCalibration.py:353
  11964. msgid "Cancelled. Four points are needed for GCode generation."
  11965. msgstr "Cancelado. Se necesitan cuatro puntos para la generación de GCode."
  11966. #: appTools/ToolCalibration.py:603 appTools/ToolCalibration.py:699
  11967. msgid "There is no FlatCAM object selected..."
  11968. msgstr "No hay ningún objeto FlatCAM seleccionado ..."
  11969. #: appTools/ToolCalibration.py:764
  11970. msgid "Parameters used when creating the GCode in this tool."
  11971. msgstr "Parámetros utilizados al crear el GCode en esta herramienta."
  11972. #: appTools/ToolCalibration.py:868
  11973. msgid "STEP 1: Acquire Calibration Points"
  11974. msgstr "PASO 1: Adquiera puntos de calibración"
  11975. #: appTools/ToolCalibration.py:870
  11976. msgid ""
  11977. "Pick four points by clicking on canvas.\n"
  11978. "Those four points should be in the four\n"
  11979. "(as much as possible) corners of the object."
  11980. msgstr ""
  11981. "Elija cuatro puntos haciendo clic en el lienzo.\n"
  11982. "Esos cuatro puntos deberían estar en los cuatro\n"
  11983. "(tanto como sea posible) esquinas del objeto."
  11984. #: appTools/ToolCalibration.py:888 appTools/ToolImage.py:196
  11985. #: appTools/ToolPanelize.py:676 appTools/ToolProperties.py:176
  11986. msgid "Object Type"
  11987. msgstr "Tipo de objeto"
  11988. #: appTools/ToolCalibration.py:905
  11989. msgid "Source object selection"
  11990. msgstr "Selección de objeto de origen"
  11991. #: appTools/ToolCalibration.py:907
  11992. msgid "FlatCAM Object to be used as a source for reference points."
  11993. msgstr "Objeto FlatCAM que se utilizará como fuente de puntos de referencia."
  11994. #: appTools/ToolCalibration.py:913
  11995. msgid "Calibration Points"
  11996. msgstr "Puntos de calibración"
  11997. #: appTools/ToolCalibration.py:915
  11998. msgid ""
  11999. "Contain the expected calibration points and the\n"
  12000. "ones measured."
  12001. msgstr ""
  12002. "Contiene los puntos de calibración esperados y el\n"
  12003. "los medidos."
  12004. #: appTools/ToolCalibration.py:930 appTools/ToolSub.py:654
  12005. #: appTools/ToolSub.py:706
  12006. msgid "Target"
  12007. msgstr "Objetivo"
  12008. #: appTools/ToolCalibration.py:931
  12009. msgid "Found Delta"
  12010. msgstr "Delta encontrado"
  12011. #: appTools/ToolCalibration.py:943
  12012. msgid "Bot Left X"
  12013. msgstr "Abajo a la izquierda X"
  12014. #: appTools/ToolCalibration.py:952
  12015. msgid "Bot Left Y"
  12016. msgstr "Abajo a la izquierda Y"
  12017. #: appTools/ToolCalibration.py:970
  12018. msgid "Bot Right X"
  12019. msgstr "Abajo a la derecho X"
  12020. #: appTools/ToolCalibration.py:980
  12021. msgid "Bot Right Y"
  12022. msgstr "Abajo a la derecho Y"
  12023. #: appTools/ToolCalibration.py:995
  12024. msgid "Top Left X"
  12025. msgstr "Arriba a la izquierda X"
  12026. #: appTools/ToolCalibration.py:1004
  12027. msgid "Top Left Y"
  12028. msgstr "Arriba a la izquierda Y"
  12029. #: appTools/ToolCalibration.py:1019
  12030. msgid "Top Right X"
  12031. msgstr "Arriba a la derecho X"
  12032. #: appTools/ToolCalibration.py:1029
  12033. msgid "Top Right Y"
  12034. msgstr "Arriba a la derecho Y"
  12035. #: appTools/ToolCalibration.py:1062
  12036. msgid "Get Points"
  12037. msgstr "Obtener puntos"
  12038. #: appTools/ToolCalibration.py:1064
  12039. msgid ""
  12040. "Pick four points by clicking on canvas if the source choice\n"
  12041. "is 'free' or inside the object geometry if the source is 'object'.\n"
  12042. "Those four points should be in the four squares of\n"
  12043. "the object."
  12044. msgstr ""
  12045. "Elija cuatro puntos haciendo clic en el lienzo si la opción de origen\n"
  12046. "es 'libre' o está dentro de la geometría del objeto si la fuente es "
  12047. "'objeto'.\n"
  12048. "Esos cuatro puntos deben estar en los cuatro cuadrados de\n"
  12049. "el objeto."
  12050. #: appTools/ToolCalibration.py:1085
  12051. msgid "STEP 2: Verification GCode"
  12052. msgstr "PASO 2: Verificación GCode"
  12053. #: appTools/ToolCalibration.py:1087 appTools/ToolCalibration.py:1100
  12054. msgid ""
  12055. "Generate GCode file to locate and align the PCB by using\n"
  12056. "the four points acquired above.\n"
  12057. "The points sequence is:\n"
  12058. "- first point -> set the origin\n"
  12059. "- second point -> alignment point. Can be: top-left or bottom-right.\n"
  12060. "- third point -> check point. Can be: top-left or bottom-right.\n"
  12061. "- forth point -> final verification point. Just for evaluation."
  12062. msgstr ""
  12063. "Genere un archivo GCode para localizar y alinear la PCB utilizando\n"
  12064. "Los cuatro puntos adquiridos anteriormente.\n"
  12065. "La secuencia de puntos es:\n"
  12066. "- primer punto -> establecer el origen\n"
  12067. "- segundo punto -> punto de alineación. Puede ser: arriba a la izquierda o "
  12068. "abajo a la derecha.\n"
  12069. "- tercer punto -> punto de control. Puede ser: arriba a la izquierda o abajo "
  12070. "a la derecha.\n"
  12071. "- cuarto punto -> punto de verificación final. Solo para evaluación."
  12072. #: appTools/ToolCalibration.py:1098 appTools/ToolSolderPaste.py:1420
  12073. msgid "Generate GCode"
  12074. msgstr "Generar GCode"
  12075. #: appTools/ToolCalibration.py:1124
  12076. msgid "STEP 3: Adjustments"
  12077. msgstr "PASO 3: Ajustes"
  12078. #: appTools/ToolCalibration.py:1126 appTools/ToolCalibration.py:1135
  12079. msgid ""
  12080. "Calculate Scale and Skew factors based on the differences (delta)\n"
  12081. "found when checking the PCB pattern. The differences must be filled\n"
  12082. "in the fields Found (Delta)."
  12083. msgstr ""
  12084. "Calcular factores de escala y sesgo basados en las diferencias (delta)\n"
  12085. "encontrado al verificar el patrón de PCB. Las diferencias deben llenarse\n"
  12086. "en los campos encontrados (Delta)."
  12087. #: appTools/ToolCalibration.py:1133
  12088. msgid "Calculate Factors"
  12089. msgstr "Calcular factores"
  12090. #: appTools/ToolCalibration.py:1155
  12091. msgid "STEP 4: Adjusted GCode"
  12092. msgstr "PASO 4: Código GC ajustado"
  12093. #: appTools/ToolCalibration.py:1157
  12094. msgid ""
  12095. "Generate verification GCode file adjusted with\n"
  12096. "the factors above."
  12097. msgstr ""
  12098. "Generar un archivo GCode de verificación ajustado con\n"
  12099. "Los factores anteriores."
  12100. #: appTools/ToolCalibration.py:1162
  12101. msgid "Scale Factor X:"
  12102. msgstr "Factor de escala X:"
  12103. #: appTools/ToolCalibration.py:1164
  12104. msgid "Factor for Scale action over X axis."
  12105. msgstr "Factor para la acción de escala sobre el eje X."
  12106. #: appTools/ToolCalibration.py:1174
  12107. msgid "Scale Factor Y:"
  12108. msgstr "Factor de escala Y:"
  12109. #: appTools/ToolCalibration.py:1176
  12110. msgid "Factor for Scale action over Y axis."
  12111. msgstr "Factor de acción de escala sobre eje Y."
  12112. #: appTools/ToolCalibration.py:1186
  12113. msgid "Apply Scale Factors"
  12114. msgstr "Aplicar factores de escala"
  12115. #: appTools/ToolCalibration.py:1188
  12116. msgid "Apply Scale factors on the calibration points."
  12117. msgstr "Aplicar factores de escala en los puntos de calibración."
  12118. #: appTools/ToolCalibration.py:1198
  12119. msgid "Skew Angle X:"
  12120. msgstr "Ángulo de Sesgar X:"
  12121. #: appTools/ToolCalibration.py:1211
  12122. msgid "Skew Angle Y:"
  12123. msgstr "Ángulo de Sesgar Y:"
  12124. #: appTools/ToolCalibration.py:1224
  12125. msgid "Apply Skew Factors"
  12126. msgstr "Aplicar factores Sesgados"
  12127. #: appTools/ToolCalibration.py:1226
  12128. msgid "Apply Skew factors on the calibration points."
  12129. msgstr "Aplicar factores de inclinación en los puntos de calibración."
  12130. #: appTools/ToolCalibration.py:1295
  12131. msgid "Generate Adjusted GCode"
  12132. msgstr "Generar código GC ajustado"
  12133. #: appTools/ToolCalibration.py:1297
  12134. msgid ""
  12135. "Generate verification GCode file adjusted with\n"
  12136. "the factors set above.\n"
  12137. "The GCode parameters can be readjusted\n"
  12138. "before clicking this button."
  12139. msgstr ""
  12140. "Generar un archivo GCode de verificación ajustado con\n"
  12141. "Los factores establecidos anteriormente.\n"
  12142. "Los parámetros GCode se pueden reajustar\n"
  12143. "antes de hacer clic en este botón."
  12144. #: appTools/ToolCalibration.py:1318
  12145. msgid "STEP 5: Calibrate FlatCAM Objects"
  12146. msgstr "PASO 5: Calibrar objetos FlatCAM"
  12147. #: appTools/ToolCalibration.py:1320
  12148. msgid ""
  12149. "Adjust the FlatCAM objects\n"
  12150. "with the factors determined and verified above."
  12151. msgstr ""
  12152. "Ajuste los objetos FlatCAM\n"
  12153. "con los factores determinados y verificados anteriormente."
  12154. #: appTools/ToolCalibration.py:1332
  12155. msgid "Adjusted object type"
  12156. msgstr "Tipo de objeto ajustado"
  12157. #: appTools/ToolCalibration.py:1333
  12158. msgid "Type of the FlatCAM Object to be adjusted."
  12159. msgstr "Tipo del objeto FlatCAM que se ajustará."
  12160. #: appTools/ToolCalibration.py:1346
  12161. msgid "Adjusted object selection"
  12162. msgstr "Selección de objeto ajustada"
  12163. #: appTools/ToolCalibration.py:1348
  12164. msgid "The FlatCAM Object to be adjusted."
  12165. msgstr "El objeto FlatCAM a ajustar."
  12166. #: appTools/ToolCalibration.py:1355
  12167. msgid "Calibrate"
  12168. msgstr "Calibrar"
  12169. #: appTools/ToolCalibration.py:1357
  12170. msgid ""
  12171. "Adjust (scale and/or skew) the objects\n"
  12172. "with the factors determined above."
  12173. msgstr ""
  12174. "Ajustar (escalar y / o sesgar) los objetos\n"
  12175. "con los factores determinados anteriormente."
  12176. #: appTools/ToolCopperThieving.py:184 appTools/ToolCopperThieving.py:209
  12177. msgid "Lines Grid works only for 'itself' reference ..."
  12178. msgstr "La cuadrícula de líneas funciona solo para referencia 'sí mismo' ..."
  12179. #: appTools/ToolCopperThieving.py:195
  12180. msgid "Solid fill selected."
  12181. msgstr "Relleno sólido seleccionado."
  12182. #: appTools/ToolCopperThieving.py:200
  12183. msgid "Dots grid fill selected."
  12184. msgstr "Relleno de cuadrícula de puntos seleccionado."
  12185. #: appTools/ToolCopperThieving.py:205
  12186. msgid "Squares grid fill selected."
  12187. msgstr "Rellenar cuadrícula de cuadrados seleccionados."
  12188. #: appTools/ToolCopperThieving.py:226 appTools/ToolCopperThieving.py:307
  12189. #: appTools/ToolCopperThieving.py:914 appTools/ToolCorners.py:120
  12190. #: appTools/ToolDblSided.py:306 appTools/ToolExtractDrills.py:141
  12191. #: appTools/ToolFiducials.py:187 appTools/ToolFiducials.py:464
  12192. #: appTools/ToolOptimal.py:138 appTools/ToolPunchGerber.py:188
  12193. #: appTools/ToolQRCode.py:158
  12194. msgid "There is no Gerber object loaded ..."
  12195. msgstr "No hay ningún objeto Gerber cargado ..."
  12196. #: appTools/ToolCopperThieving.py:239 appTools/ToolCopperThieving.py:843
  12197. msgid "Append geometry"
  12198. msgstr "Añadir geometría"
  12199. #: appTools/ToolCopperThieving.py:283 appTools/ToolCopperThieving.py:876
  12200. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1020
  12201. msgid "Append source file"
  12202. msgstr "Agregar archivo fuente"
  12203. #: appTools/ToolCopperThieving.py:290 appTools/ToolCopperThieving.py:883
  12204. msgid "Copper Thieving Tool done."
  12205. msgstr "Herramienta Copper Thieving hecha."
  12206. #: appTools/ToolCopperThieving.py:317 appTools/ToolCopperThieving.py:350
  12207. #: appTools/ToolCutOut.py:544 appTools/ToolCutOut.py:918
  12208. #: appTools/ToolDrilling.py:726 appTools/ToolDrilling.py:1582
  12209. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:152 appTools/ToolInvertGerber.py:99
  12210. #: appTools/ToolIsolation.py:923 appTools/ToolIsolation.py:1360
  12211. #: appTools/ToolIsolation.py:1387 appTools/ToolMilling.py:424
  12212. #: appTools/ToolMilling.py:639 appTools/ToolMilling.py:1322
  12213. #: appTools/ToolNCC.py:860 appTools/ToolNCC.py:1322 appTools/ToolNCC.py:1371
  12214. #: appTools/ToolNCC.py:1404 appTools/ToolPaint.py:1086
  12215. #: appTools/ToolPanelize.py:191 appTools/ToolPanelize.py:205
  12216. #: appTools/ToolSub.py:157 appTools/ToolSub.py:170 appTools/ToolSub.py:359
  12217. #: appTools/ToolSub.py:372 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:97
  12218. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:99
  12219. msgid "Could not retrieve object"
  12220. msgstr "No se pudo recuperar el objeto"
  12221. #: appTools/ToolCopperThieving.py:378
  12222. msgid "Click the end point of the filling area."
  12223. msgstr "Haga clic en el punto final del área de relleno."
  12224. #: appTools/ToolCopperThieving.py:506 appTools/ToolCopperThieving.py:510
  12225. #: appTools/ToolCopperThieving.py:569
  12226. msgid "Thieving"
  12227. msgstr "Ladrón"
  12228. #: appTools/ToolCopperThieving.py:517
  12229. msgid "Copper Thieving Tool started. Reading parameters."
  12230. msgstr "Herramienta de Copper Thieving iniciada. Parámetros de lectura."
  12231. #: appTools/ToolCopperThieving.py:542
  12232. msgid "Copper Thieving Tool. Preparing isolation polygons."
  12233. msgstr "Herramienta Copper Thieving. Preparación de polígonos de aislamiento."
  12234. #: appTools/ToolCopperThieving.py:585
  12235. msgid "Copper Thieving Tool. Preparing areas to fill with copper."
  12236. msgstr ""
  12237. "Herramienta Copper Thieving. Preparación de áreas para rellenar con cobre."
  12238. #: appTools/ToolCopperThieving.py:625
  12239. msgid "Geometry not supported for bounding box"
  12240. msgstr "Geometría no admitida para cuadro delimitador"
  12241. #: appTools/ToolCopperThieving.py:631 appTools/ToolNCC.py:1695
  12242. #: appTools/ToolNCC.py:1750 appTools/ToolNCC.py:2748 appTools/ToolPaint.py:2457
  12243. msgid "No object available."
  12244. msgstr "No hay objeto disponible."
  12245. #: appTools/ToolCopperThieving.py:668 appTools/ToolNCC.py:1720
  12246. #: appTools/ToolNCC.py:1773 appTools/ToolNCC.py:2790
  12247. msgid "The reference object type is not supported."
  12248. msgstr "El tipo de objeto de referencia no es compatible."
  12249. #: appTools/ToolCopperThieving.py:673
  12250. msgid "Copper Thieving Tool. Appending new geometry and buffering."
  12251. msgstr ""
  12252. "Herramienta Coppe Thieving. Anexar nueva geometría y almacenamiento en búfer."
  12253. #: appTools/ToolCopperThieving.py:689
  12254. msgid "Create geometry"
  12255. msgstr "Crear geometría"
  12256. #: appTools/ToolCopperThieving.py:894 appTools/ToolCopperThieving.py:898
  12257. msgid "P-Plating Mask"
  12258. msgstr "Mascarilla P"
  12259. #: appTools/ToolCopperThieving.py:920
  12260. msgid "Append PP-M geometry"
  12261. msgstr "Añadir geometría de máscara de recubrimiento P"
  12262. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1036
  12263. msgid "Generating Pattern Plating Mask done."
  12264. msgstr "Generando patrón de recubrimiento de máscara hecho."
  12265. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1108
  12266. msgid "Copper Thieving Tool exit."
  12267. msgstr "Salida de herramienta de Copper Thieving."
  12268. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1167 appTools/ToolFiducials.py:877
  12269. msgid "Gerber Object to which will be added a copper thieving."
  12270. msgstr "Gerber Objeto al que se agregará un Copper Thieving."
  12271. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1193
  12272. msgid ""
  12273. "This set the distance between the copper thieving components\n"
  12274. "(the polygon fill may be split in multiple polygons)\n"
  12275. "and the copper traces in the Gerber file."
  12276. msgstr ""
  12277. "Esto establece la distancia entre los componentes de Copper Thieving\n"
  12278. "(el relleno de polígono puede dividirse en múltiples polígonos)\n"
  12279. "y las rastros de cobre en el archivo Gerber."
  12280. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1226
  12281. msgid ""
  12282. "- 'Itself' - the copper thieving extent is based on the object extent.\n"
  12283. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  12284. "filled.\n"
  12285. "- 'Reference Object' - will do copper thieving within the area specified by "
  12286. "another object."
  12287. msgstr ""
  12288. "- 'Sí mismo': la extensión de Copper Thieving se basa en la extensión del "
  12289. "objeto.\n"
  12290. "- 'Selección de área': haga clic con el botón izquierdo del mouse para "
  12291. "iniciar la selección del área a rellenar.\n"
  12292. "- 'Objeto de referencia': 'Copper Thieving' dentro del área especificada por "
  12293. "otro objeto."
  12294. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1233 appTools/ToolIsolation.py:3400
  12295. #: appTools/ToolNCC.py:4331 appTools/ToolPaint.py:3137
  12296. msgid "Ref. Type"
  12297. msgstr "Tipo de Ref"
  12298. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1235
  12299. msgid ""
  12300. "The type of FlatCAM object to be used as copper thieving reference.\n"
  12301. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  12302. msgstr ""
  12303. "El tipo de objeto FlatCAM que se utilizará como referencia de 'Copper "
  12304. "Thieving'.\n"
  12305. "Puede ser Gerber, Excellon o Geometry."
  12306. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1244 appTools/ToolIsolation.py:3411
  12307. #: appTools/ToolNCC.py:4341 appTools/ToolPaint.py:3147
  12308. msgid "Ref. Object"
  12309. msgstr "Objeto de Ref"
  12310. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1246 appTools/ToolIsolation.py:3413
  12311. #: appTools/ToolNCC.py:4343 appTools/ToolPaint.py:3149
  12312. msgid "The FlatCAM object to be used as non copper clearing reference."
  12313. msgstr ""
  12314. "El objeto FlatCAM que se utilizará como referencia de compensación sin cobre."
  12315. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1422
  12316. msgid "Insert Copper thieving"
  12317. msgstr "Insertar Copper thieving"
  12318. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1424
  12319. msgid ""
  12320. "Will add a polygon (may be split in multiple parts)\n"
  12321. "that will surround the actual Gerber traces at a certain distance."
  12322. msgstr ""
  12323. "Agregará un polígono (puede dividirse en varias partes)\n"
  12324. "eso rodeará las huellas reales de Gerber a cierta distancia."
  12325. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1483
  12326. msgid "Insert Robber Bar"
  12327. msgstr "Insertar Robber Bar"
  12328. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1485
  12329. msgid ""
  12330. "Will add a polygon with a defined thickness\n"
  12331. "that will surround the actual Gerber object\n"
  12332. "at a certain distance.\n"
  12333. "Required when doing holes pattern plating."
  12334. msgstr ""
  12335. "Agregará un polígono con un grosor definido\n"
  12336. "que rodeará el objeto real de Gerber\n"
  12337. "a cierta distancia.\n"
  12338. "Se requiere cuando se hace un patrón de agujeros."
  12339. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1509
  12340. msgid "Select Soldermask object"
  12341. msgstr "Seleccionar objeto Soldermask"
  12342. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1511
  12343. msgid ""
  12344. "Gerber Object with the soldermask.\n"
  12345. "It will be used as a base for\n"
  12346. "the pattern plating mask."
  12347. msgstr ""
  12348. "Objeto Gerber con la máscara de soldadura.\n"
  12349. "Se utilizará como base para\n"
  12350. "El patrón de la máscara de recubrimiento."
  12351. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1540
  12352. msgid "Plated area"
  12353. msgstr "Área chapada"
  12354. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1542
  12355. msgid ""
  12356. "The area to be plated by pattern plating.\n"
  12357. "Basically is made from the openings in the plating mask.\n"
  12358. "\n"
  12359. "<<WARNING>> - the calculated area is actually a bit larger\n"
  12360. "due of the fact that the soldermask openings are by design\n"
  12361. "a bit larger than the copper pads, and this area is\n"
  12362. "calculated from the soldermask openings."
  12363. msgstr ""
  12364. "El área a ser chapada por patrón de chapado.\n"
  12365. "Básicamente está hecho de las aberturas en la máscara de recubrimiento.\n"
  12366. "\n"
  12367. "<<ADVERTENCIA>> - el área calculada es en realidad un poco más grande\n"
  12368. "Debido al hecho de que las aberturas de la máscara de soldadura son por "
  12369. "diseño\n"
  12370. "un poco más grande que las almohadillas de cobre, y esta área es\n"
  12371. "calculado a partir de las aberturas de la máscara de soldadura."
  12372. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1553
  12373. msgid "mm"
  12374. msgstr "mm"
  12375. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1555
  12376. msgid "in"
  12377. msgstr "in"
  12378. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1562
  12379. msgid "Generate pattern plating mask"
  12380. msgstr "Generar máscara de recubrimiento de patrón"
  12381. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1564
  12382. msgid ""
  12383. "Will add to the soldermask gerber geometry\n"
  12384. "the geometries of the copper thieving and/or\n"
  12385. "the robber bar if those were generated."
  12386. msgstr ""
  12387. "Agregará a la máscara de soldadura la geometría gerber\n"
  12388. "Las geometrías de Copper Thieving y / o\n"
  12389. "la Robber Bar si esos fueron generados."
  12390. #: appTools/ToolCorners.py:87
  12391. msgid "Corners Tool"
  12392. msgstr "Herramienta de Esquinas"
  12393. #: appTools/ToolCorners.py:158
  12394. msgid "Please select at least a location"
  12395. msgstr "Seleccione al menos una ubicación"
  12396. #: appTools/ToolCorners.py:293
  12397. msgid "Corners Tool exit."
  12398. msgstr "Salida de herramienta de Esquinas."
  12399. #: appTools/ToolCorners.py:320
  12400. msgid "The Gerber object to which will be added corner markers."
  12401. msgstr "El objeto Gerber al que se agregarán marcadores de esquina."
  12402. #: appTools/ToolCorners.py:336
  12403. msgid "Locations"
  12404. msgstr "Localizaciones"
  12405. #: appTools/ToolCorners.py:338
  12406. msgid "Locations where to place corner markers."
  12407. msgstr "Lugares donde colocar marcadores de esquina."
  12408. #: appTools/ToolCorners.py:355 appTools/ToolFiducials.py:708
  12409. msgid "Top Right"
  12410. msgstr "Arriba a la derecha"
  12411. #: appTools/ToolCorners.py:364
  12412. msgid "Toggle ALL"
  12413. msgstr "Alternar Todo"
  12414. #: appTools/ToolCorners.py:430
  12415. msgid "Add Marker"
  12416. msgstr "Agregar Marcador"
  12417. #: appTools/ToolCorners.py:432
  12418. msgid "Will add corner markers to the selected Gerber file."
  12419. msgstr "Agregará marcadores de esquina al archivo Gerber seleccionado."
  12420. #: appTools/ToolCutOut.py:281 appTools/ToolIsolation.py:804
  12421. #: appTools/ToolIsolation.py:1064 appTools/ToolIsolation.py:1200
  12422. #: appTools/ToolNCC.py:475 appTools/ToolNCC.py:1006 appTools/ToolNCC.py:1144
  12423. #: appTools/ToolPaint.py:395 appTools/ToolPaint.py:686
  12424. #: appTools/ToolPaint.py:823 appTools/ToolSolderPaste.py:131
  12425. #: appTools/ToolSolderPaste.py:464 app_Main.py:4431
  12426. msgid "Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float format."
  12427. msgstr ""
  12428. "Introduzca un diámetro de herramienta con valor distinto de cero, en formato "
  12429. "Float."
  12430. #: appTools/ToolCutOut.py:357 appTools/ToolIsolation.py:1145
  12431. #: appTools/ToolNCC.py:1089 appTools/ToolPaint.py:767
  12432. msgid "Tool not in Tools Database. Adding a default tool."
  12433. msgstr ""
  12434. "La herramienta no está en la base de datos de herramientas. Añadiendo una "
  12435. "herramienta predeterminada."
  12436. #: appTools/ToolCutOut.py:364 appTools/ToolDrilling.py:955
  12437. #: appTools/ToolIsolation.py:1152 appTools/ToolNCC.py:1096
  12438. #: appTools/ToolPaint.py:775
  12439. msgid ""
  12440. "Cancelled.\n"
  12441. "Multiple tools for one tool diameter found in Tools Database."
  12442. msgstr ""
  12443. "Cancelado.\n"
  12444. "Varias herramientas para un diámetro de herramienta encontradas en la base "
  12445. "de datos de herramientas."
  12446. #: appTools/ToolCutOut.py:388
  12447. msgid "Updated tool from Tools Database."
  12448. msgstr "Herramienta actualizada de la base de datos de herramientas."
  12449. #: appTools/ToolCutOut.py:457
  12450. msgid "Default tool added."
  12451. msgstr "Se agregó la herramienta predeterminada."
  12452. #: appTools/ToolCutOut.py:466 appTools/ToolIsolation.py:2592
  12453. #: appTools/ToolNCC.py:3723 appTools/ToolPaint.py:2620
  12454. msgid "Selected tool can't be used here. Pick another."
  12455. msgstr "La herramienta seleccionada no se puede utilizar aquí. Elige otro."
  12456. #: appTools/ToolCutOut.py:489
  12457. msgid "Tool updated from Tools Database."
  12458. msgstr "Herramienta actualizada desde Base de datos de herramientas."
  12459. #: appTools/ToolCutOut.py:549
  12460. msgid ""
  12461. "There is no object selected for Cutout.\n"
  12462. "Select one and try again."
  12463. msgstr ""
  12464. "No hay ningún objeto seleccionado para Recorte.\n"
  12465. "Seleccione uno e intente nuevamente."
  12466. #: appTools/ToolCutOut.py:555 appTools/ToolCutOut.py:927
  12467. #: appTools/ToolCutOut.py:1303 appTools/ToolCutOut.py:1434
  12468. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:184
  12469. msgid "Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real number."
  12470. msgstr "Diá. de herramienta es valor cero. Cámbielo a un número real positivo."
  12471. #: appTools/ToolCutOut.py:568 appTools/ToolCutOut.py:941
  12472. msgid "Number of gaps value is missing. Add it and retry."
  12473. msgstr "Falta el valor del número de huecos. Añádelo y vuelve a intentarlo."
  12474. #: appTools/ToolCutOut.py:573 appTools/ToolCutOut.py:945
  12475. msgid ""
  12476. "Gaps value can be only one of: 'None', 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8. "
  12477. "Fill in a correct value and retry. "
  12478. msgstr ""
  12479. "El valor de las brechas solo puede ser uno de: 'Ninguno', 'lr', 'tb', '2lr', "
  12480. "'2tb', 4 u 8. Complete un valor correcto y vuelva a intentarlo. "
  12481. #: appTools/ToolCutOut.py:892 appTools/ToolCutOut.py:1263
  12482. #: appTools/ToolCutOut.py:1619
  12483. msgid "Mouse bites failed."
  12484. msgstr "'Mouse Bites' fallaron."
  12485. #: appTools/ToolCutOut.py:900
  12486. msgid "Any form CutOut operation finished."
  12487. msgstr "Cualquier forma de operación de corte finalizada."
  12488. #: appTools/ToolCutOut.py:922 appTools/ToolDrilling.py:1586
  12489. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:158 appTools/ToolInvertGerber.py:105
  12490. #: appTools/ToolIsolation.py:927 appTools/ToolIsolation.py:1364
  12491. #: appTools/ToolIsolation.py:1391 appTools/ToolMilling.py:1326
  12492. #: appTools/ToolNCC.py:864 appTools/ToolNCC.py:1326 appTools/ToolPaint.py:1003
  12493. #: appTools/ToolPanelize.py:196 tclCommands/TclCommandBbox.py:71
  12494. #: tclCommands/TclCommandNregions.py:71
  12495. msgid "Object not found"
  12496. msgstr "Objeto no encontrado"
  12497. #: appTools/ToolCutOut.py:1115 appTools/ToolCutOut.py:1188
  12498. msgid "Rectangular cutout with negative margin is not possible."
  12499. msgstr "El corte rectangular con margen negativo no es posible."
  12500. #: appTools/ToolCutOut.py:1271
  12501. msgid "Rectangular CutOut operation finished."
  12502. msgstr "Operación de corte rectangular terminada."
  12503. #: appTools/ToolCutOut.py:1287 appTools/ToolCutOut.py:1319
  12504. msgid "Could not retrieve Geometry object"
  12505. msgstr "No se pudo recuperar el objeto Geometry"
  12506. #: appTools/ToolCutOut.py:1292 appTools/ToolCutOut.py:1347
  12507. msgid "Geometry object for manual cutout not found"
  12508. msgstr "Objeto de geometría para corte manual no encontrado"
  12509. #: appTools/ToolCutOut.py:1295
  12510. msgid ""
  12511. "Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..."
  12512. msgstr ""
  12513. "Haga clic en el perímetro del objeto de geometría seleccionado para crear un "
  12514. "espacio de puente ..."
  12515. #: appTools/ToolCutOut.py:1383
  12516. msgid "No tool in the Geometry object."
  12517. msgstr "No hay herramienta en el objeto Geometry."
  12518. #: appTools/ToolCutOut.py:1404
  12519. msgid ""
  12520. "Added manual Bridge Gap. Left click to add another or right click to finish."
  12521. msgstr ""
  12522. "Se agregó un espacio manual. Haga clic izquierdo para agregar otro o clic "
  12523. "derecho para terminar."
  12524. #: appTools/ToolCutOut.py:1416
  12525. msgid "Could not retrieve Gerber object"
  12526. msgstr "No se pudo recuperar el objeto Gerber"
  12527. #: appTools/ToolCutOut.py:1421
  12528. msgid ""
  12529. "There is no Gerber object selected for Cutout.\n"
  12530. "Select one and try again."
  12531. msgstr ""
  12532. "No hay ningún objeto Gerber seleccionado para Recorte.\n"
  12533. "Seleccione uno e intente nuevamente."
  12534. #: appTools/ToolCutOut.py:1427
  12535. msgid ""
  12536. "The selected object has to be of Gerber type.\n"
  12537. "Select a Gerber file and try again."
  12538. msgstr ""
  12539. "El objeto seleccionado debe ser del tipo Gerber.\n"
  12540. "Seleccione un archivo Gerber e intente nuevamente."
  12541. #: appTools/ToolCutOut.py:1462
  12542. msgid "Geometry not supported for cutout"
  12543. msgstr "Geometría no admitida para recorte"
  12544. #: appTools/ToolCutOut.py:1534
  12545. msgid "Making manual bridge gap..."
  12546. msgstr "Hacer un puente manual ..."
  12547. #: appTools/ToolCutOut.py:1623
  12548. msgid "Finished manual adding of gaps."
  12549. msgstr "Terminada la adición manual de huecos."
  12550. #: appTools/ToolCutOut.py:1965
  12551. msgid "Cutout PCB"
  12552. msgstr "PCB de corte"
  12553. #: appTools/ToolCutOut.py:1991 appTools/ToolDblSided.py:515
  12554. #: appTools/ToolPanelize.py:652
  12555. msgid "Source Object"
  12556. msgstr "Objeto fuente"
  12557. #: appTools/ToolCutOut.py:1992
  12558. msgid "Object to be cutout"
  12559. msgstr "Objeto a recortar"
  12560. #: appTools/ToolCutOut.py:1997
  12561. msgid "Kind"
  12562. msgstr "Tipo"
  12563. #: appTools/ToolCutOut.py:2019
  12564. msgid ""
  12565. "Specify the type of object to be cutout.\n"
  12566. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  12567. "What is selected here will dictate the kind\n"
  12568. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  12569. msgstr ""
  12570. "Especifique el tipo de objeto a recortar.\n"
  12571. "Puede ser de tipo: Gerber o Geometría.\n"
  12572. "Lo que se seleccione aquí dictará el tipo\n"
  12573. "de objetos que llenarán el cuadro combinado 'Objeto'."
  12574. #: appTools/ToolCutOut.py:2078 appTools/ToolIsolation.py:3140
  12575. #: appTools/ToolNCC.py:4013 appTools/ToolPaint.py:2901
  12576. msgid ""
  12577. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  12578. "with the diameter specified above.\n"
  12579. "This is done by a background search\n"
  12580. "in the Tools Database. If nothing is found\n"
  12581. "in the Tools DB then a default tool is added."
  12582. msgstr ""
  12583. "Agregar una nueva herramienta a la tabla de herramientas\n"
  12584. "con el diámetro especificado arriba.\n"
  12585. "Esto se hace mediante una búsqueda en segundo plano.\n"
  12586. "en la base de datos de herramientas. Si no se encuentra nada\n"
  12587. "en la base de datos de herramientas, se agrega una herramienta "
  12588. "predeterminada."
  12589. #: appTools/ToolCutOut.py:2104
  12590. msgid "Tool Parameters"
  12591. msgstr "Parámetros de Herramienta"
  12592. #: appTools/ToolCutOut.py:2253
  12593. msgid "Automatic"
  12594. msgstr "Auto"
  12595. #: appTools/ToolCutOut.py:2253 appTools/ToolCutOut.py:2328
  12596. msgid "Bridge Gaps"
  12597. msgstr "Huecos de puentes"
  12598. #: appTools/ToolCutOut.py:2255
  12599. msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps."
  12600. msgstr "Esta sección maneja la creación de espacios de puente automáticos."
  12601. #: appTools/ToolCutOut.py:2294
  12602. msgid ""
  12603. "Cutout the selected object.\n"
  12604. "The cutout shape can be of any shape.\n"
  12605. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  12606. msgstr ""
  12607. "Recorta el objeto seleccionado.\n"
  12608. "La forma recortada puede ser de cualquier forma.\n"
  12609. "Útil cuando la PCB tiene una forma no rectangular."
  12610. #: appTools/ToolCutOut.py:2309
  12611. msgid ""
  12612. "Cutout the selected object.\n"
  12613. "The resulting cutout shape is\n"
  12614. "always a rectangle shape and it will be\n"
  12615. "the bounding box of the Object."
  12616. msgstr ""
  12617. "Recorta el objeto seleccionado.\n"
  12618. "La forma de corte resultante es\n"
  12619. "siempre una forma rectangular y será\n"
  12620. "El cuadro delimitador del objeto."
  12621. #: appTools/ToolCutOut.py:2330
  12622. msgid ""
  12623. "This section handle creation of manual bridge gaps.\n"
  12624. "This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n"
  12625. "Geometry object that is used as a cutout object. "
  12626. msgstr ""
  12627. "Esta sección maneja la creación de espacios de puente manuales.\n"
  12628. "Esto se hace haciendo clic con el mouse en el perímetro del\n"
  12629. "Objeto de geometría que se utiliza como objeto recortado. "
  12630. #: appTools/ToolCutOut.py:2346
  12631. msgid "Generate Manual Geometry"
  12632. msgstr "Generar geometría manual"
  12633. #: appTools/ToolCutOut.py:2349
  12634. msgid ""
  12635. "If the object to be cutout is a Gerber\n"
  12636. "first create a Geometry that surrounds it,\n"
  12637. "to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n"
  12638. "Select the source Gerber file in the top object combobox."
  12639. msgstr ""
  12640. "Si el objeto a recortar es un Gerber\n"
  12641. "primero crea una Geometría que lo rodea,\n"
  12642. "para ser utilizado como recorte, si aún no existe.\n"
  12643. "Seleccione el archivo fuente de Gerber en el cuadro combinado de objeto "
  12644. "superior."
  12645. #: appTools/ToolCutOut.py:2369
  12646. msgid "Manual cutout Geometry"
  12647. msgstr "Geometría de corte manual"
  12648. #: appTools/ToolCutOut.py:2371
  12649. msgid "Geometry object used to create the manual cutout."
  12650. msgstr "Objeto de geometría utilizado para crear el recorte manual."
  12651. #: appTools/ToolCutOut.py:2378
  12652. msgid "Manual Add Bridge Gaps"
  12653. msgstr "Agregar huecos de puente manuales"
  12654. #: appTools/ToolCutOut.py:2381
  12655. msgid ""
  12656. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  12657. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  12658. "the surrounding material.\n"
  12659. "The LMB click has to be done on the perimeter of\n"
  12660. "the Geometry object used as a cutout geometry."
  12661. msgstr ""
  12662. "Haga clic con el botón izquierdo del mouse (LMB)\n"
  12663. "para crear un espacio de puente para separar la PCB de\n"
  12664. "El material circundante.\n"
  12665. "El clic LMB debe hacerse en el perímetro de\n"
  12666. "El objeto Geometry utilizado como geometría de recorte."
  12667. #: appTools/ToolDblSided.py:107
  12668. msgid "2-Sided Tool"
  12669. msgstr "Herra. de 2 lados"
  12670. #: appTools/ToolDblSided.py:160
  12671. msgid ""
  12672. "'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are missing. Add them "
  12673. "and retry."
  12674. msgstr ""
  12675. "Se selecciona la referencia 'Punto' y faltan las coordenadas 'Punto'. "
  12676. "Añádelos y vuelve a intentarlo."
  12677. #: appTools/ToolDblSided.py:169
  12678. msgid "There is no Box reference object loaded. Load one and retry."
  12679. msgstr ""
  12680. "No hay ningún objeto de referencia de cuadro cargado. Cargue uno y vuelva a "
  12681. "intentarlo."
  12682. #: appTools/ToolDblSided.py:181
  12683. msgid "No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and retry."
  12684. msgstr ""
  12685. "Sin valor o formato incorrecto en la entrada de diá. de perforación. Añádelo "
  12686. "y vuelve a intentarlo."
  12687. #: appTools/ToolDblSided.py:193
  12688. msgid "There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them and retry."
  12689. msgstr ""
  12690. "No hay coordenadas de taladro de alineación para usar. Añádelos y vuelve a "
  12691. "intentarlo."
  12692. #: appTools/ToolDblSided.py:215
  12693. msgid "Excellon object with alignment drills created..."
  12694. msgstr "Objeto Excellon con taladros de alineación creados ..."
  12695. #: appTools/ToolDblSided.py:226 appTools/ToolPunchGerber.py:209
  12696. msgid "There is no Excellon object loaded ..."
  12697. msgstr "No hay ningún objeto Excellon cargado ..."
  12698. #: appTools/ToolDblSided.py:238
  12699. msgid "Click on canvas within the desired Excellon drill hole"
  12700. msgstr "Haga clic en el lienzo dentro del taladro Excellon deseado"
  12701. #: appTools/ToolDblSided.py:282
  12702. msgid "Mirror reference point set."
  12703. msgstr "Se estableció el punto de referencia del espejo."
  12704. #: appTools/ToolDblSided.py:310
  12705. msgid "Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
  12706. msgstr "Solo los objetos Gerber, Excellon y Geometry se pueden reflejar."
  12707. #: appTools/ToolDblSided.py:322
  12708. msgid "There is no Box object loaded ..."
  12709. msgstr "No hay ningún objeto caja cargado ..."
  12710. #: appTools/ToolDblSided.py:332
  12711. msgid ""
  12712. "There are no Point coordinates in the Point field. Add coords and try "
  12713. "again ..."
  12714. msgstr ""
  12715. "No hay coordenadas de punto en el campo Punto. Agregue coords e intente "
  12716. "nuevamente ..."
  12717. #: appTools/ToolDblSided.py:339 camlib.py:2401
  12718. msgid "Object was mirrored"
  12719. msgstr "El objeto fue reflejado"
  12720. #: appTools/ToolDblSided.py:405 app_Main.py:4577 app_Main.py:4732
  12721. msgid "Failed. No object(s) selected..."
  12722. msgstr "Ha fallado. Ningún objeto (s) seleccionado ..."
  12723. #: appTools/ToolDblSided.py:489
  12724. msgid "2-Sided PCB"
  12725. msgstr "PCB a 2 caras"
  12726. #: appTools/ToolDblSided.py:516
  12727. msgid "Objects to be mirrored"
  12728. msgstr "Objetos a ser reflejados"
  12729. #: appTools/ToolDblSided.py:523
  12730. msgid "Select the type of application object to be processed in this tool."
  12731. msgstr ""
  12732. "Seleccione el tipo de objeto de aplicación que se procesará en esta "
  12733. "herramienta."
  12734. #: appTools/ToolDblSided.py:557
  12735. msgid "Bounds Values"
  12736. msgstr "Valores de límites"
  12737. #: appTools/ToolDblSided.py:559
  12738. msgid ""
  12739. "Select on canvas the object(s)\n"
  12740. "for which to calculate bounds values."
  12741. msgstr ""
  12742. "Seleccione en lienzo los objetos\n"
  12743. "para el cual calcular valores de límites."
  12744. #: appTools/ToolDblSided.py:569
  12745. msgid "X min"
  12746. msgstr "X min"
  12747. #: appTools/ToolDblSided.py:571 appTools/ToolDblSided.py:585
  12748. msgid "Minimum location."
  12749. msgstr "Ubicacion minima."
  12750. #: appTools/ToolDblSided.py:583
  12751. msgid "Y min"
  12752. msgstr "Y min"
  12753. #: appTools/ToolDblSided.py:597
  12754. msgid "X max"
  12755. msgstr "X max"
  12756. #: appTools/ToolDblSided.py:599 appTools/ToolDblSided.py:613
  12757. msgid "Maximum location."
  12758. msgstr "Máxima ubicación."
  12759. #: appTools/ToolDblSided.py:611
  12760. msgid "Y max"
  12761. msgstr "Y max"
  12762. #: appTools/ToolDblSided.py:622
  12763. msgid "Center point coordinates"
  12764. msgstr "Coords del punto central"
  12765. #: appTools/ToolDblSided.py:624
  12766. msgid "Centroid"
  12767. msgstr "Centroide"
  12768. #: appTools/ToolDblSided.py:626
  12769. msgid ""
  12770. "The center point location for the rectangular\n"
  12771. "bounding shape. Centroid. Format is (x, y)."
  12772. msgstr ""
  12773. "La ubicación del punto central para el rectangular\n"
  12774. "forma delimitadora. Centroide. El formato es (x, y)."
  12775. #: appTools/ToolDblSided.py:635
  12776. msgid "Calculate Bounds Values"
  12777. msgstr "Calcular valores de límites"
  12778. #: appTools/ToolDblSided.py:637
  12779. msgid ""
  12780. "Calculate the enveloping rectangular shape coordinates,\n"
  12781. "for the selection of objects.\n"
  12782. "The envelope shape is parallel with the X, Y axis."
  12783. msgstr ""
  12784. "Calcule las coordenadas de forma rectangular envolvente,\n"
  12785. "para la selección de objetos.\n"
  12786. "La forma de la envoltura es paralela al eje X, Y."
  12787. #: appTools/ToolDblSided.py:662
  12788. msgid "Mirror Operation"
  12789. msgstr "Operación Espejo"
  12790. #: appTools/ToolDblSided.py:663
  12791. msgid "Parameters for the mirror operation"
  12792. msgstr "Parámetros para la operación Reflejar"
  12793. #: appTools/ToolDblSided.py:685
  12794. msgid ""
  12795. "The coordinates used as reference for the mirror operation.\n"
  12796. "Can be:\n"
  12797. "- Point -> a set of coordinates (x,y) around which the object is mirrored\n"
  12798. "- Box -> a set of coordinates (x, y) obtained from the center of the\n"
  12799. "bounding box of another object selected below\n"
  12800. "- Hole Snap -> a point defined by the center of a drill hole in a Excellon "
  12801. "object"
  12802. msgstr ""
  12803. "Las coordenadas utilizadas como referencia para la operación de espejo.\n"
  12804. "Puede ser:\n"
  12805. "- Punto -> un conjunto de coordenadas (x, y) alrededor del cual se refleja "
  12806. "el objeto\n"
  12807. "- Caja -> un conjunto de coordenadas (x, y) obtenidas del centro del\n"
  12808. "cuadro delimitador de otro objeto seleccionado a continuación\n"
  12809. "- Ajuste de agujero -> un punto definido por el centro de un agujero en un "
  12810. "objeto Excellon"
  12811. #: appTools/ToolDblSided.py:705
  12812. msgid "Point coordinates"
  12813. msgstr "Coordenadas de puntos"
  12814. #: appTools/ToolDblSided.py:710
  12815. msgid ""
  12816. "Add the coordinates in format <b>(x, y)</b> through which the mirroring "
  12817. "axis\n"
  12818. " selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n"
  12819. "The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n"
  12820. "and left mouse button click on canvas or you can enter the coordinates "
  12821. "manually."
  12822. msgstr ""
  12823. "Agregue las coordenadas en formato <b> (x, y) </b> a través del cual el eje "
  12824. "de reflejo\n"
  12825. "seleccionado en el pase 'EJE DE ESPEJO'.\n"
  12826. "Las coordenadas (x, y) se capturan presionando la tecla MAYÚS\n"
  12827. "y haga clic con el botón izquierdo del mouse en el lienzo o puede ingresar "
  12828. "las coordenadas manualmente."
  12829. #: appTools/ToolDblSided.py:728
  12830. msgid "Object that holds holes that can be picked as reference for mirroring."
  12831. msgstr ""
  12832. "Objeto que contiene agujeros que se pueden seleccionar como referencia para "
  12833. "la creación de reflejos."
  12834. #: appTools/ToolDblSided.py:743
  12835. msgid "Pick hole"
  12836. msgstr "Escoge un hoyo"
  12837. #: appTools/ToolDblSided.py:745
  12838. msgid ""
  12839. "Click inside a drill hole that belong to the selected Excellon object,\n"
  12840. "and the hole center coordinates will be copied to the Point field."
  12841. msgstr ""
  12842. "Haga clic dentro de un taladro que pertenezca al objeto Excellon "
  12843. "seleccionado,\n"
  12844. "y las coordenadas del centro del agujero se copiarán en el campo Punto."
  12845. #: appTools/ToolDblSided.py:761
  12846. msgid ""
  12847. "It can be of type: Gerber or Excellon or Geometry.\n"
  12848. "The coordinates of the center of the bounding box are used\n"
  12849. "as reference for mirror operation."
  12850. msgstr ""
  12851. "Puede ser de tipo: Gerber o Excellon o Geometry.\n"
  12852. "Se utilizan las coordenadas del centro del cuadro delimitador.\n"
  12853. "como referencia para la operación del espejo."
  12854. #: appTools/ToolDblSided.py:787
  12855. msgid "Mirror"
  12856. msgstr "Espejo"
  12857. #: appTools/ToolDblSided.py:789
  12858. msgid ""
  12859. "Mirrors (flips) the specified object around \n"
  12860. "the specified axis. Does not create a new \n"
  12861. "object, but modifies it."
  12862. msgstr ""
  12863. "Refleja (voltea) el objeto especificado alrededor\n"
  12864. "El eje especificado. No crea un nuevo\n"
  12865. "objeto, pero lo modifica."
  12866. #: appTools/ToolDblSided.py:815
  12867. msgid "PCB Alignment"
  12868. msgstr "Alineación de PCB"
  12869. #: appTools/ToolDblSided.py:817 appTools/ToolDblSided.py:925
  12870. msgid ""
  12871. "Creates an Excellon Object containing the\n"
  12872. "specified alignment holes and their mirror\n"
  12873. "images."
  12874. msgstr ""
  12875. "Crea un objeto Excellon que contiene el\n"
  12876. "agujeros de alineación especificados y su espejo\n"
  12877. "imágenes."
  12878. #: appTools/ToolDblSided.py:824
  12879. msgid "Drill Diameter"
  12880. msgstr "Diá del Taladro"
  12881. #: appTools/ToolDblSided.py:859 appTools/ToolDblSided.py:866
  12882. msgid ""
  12883. "The reference point used to create the second alignment drill\n"
  12884. "from the first alignment drill, by doing mirror.\n"
  12885. "It can be modified in the Mirror Parameters -> Reference section"
  12886. msgstr ""
  12887. "El punto de referencia utilizado para crear el segundo ejercicio de "
  12888. "alineación.\n"
  12889. "desde el primer ejercicio de alineación, haciendo espejo.\n"
  12890. "Se puede modificar en la sección Parámetros Espejo -> Referencia"
  12891. #: appTools/ToolDblSided.py:879
  12892. msgid "Alignment Drill Coordinates"
  12893. msgstr "Taladro de alineación Coords"
  12894. #: appTools/ToolDblSided.py:881
  12895. msgid ""
  12896. "Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For "
  12897. "each set of (x, y) coordinates\n"
  12898. "entered here, a pair of drills will be created:\n"
  12899. "\n"
  12900. "- one drill at the coordinates from the field\n"
  12901. "- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Align "
  12902. "Axis'."
  12903. msgstr ""
  12904. "Agujeros de alineación (x1, y1), (x2, y2), ... en un lado del eje del "
  12905. "espejo. Para cada conjunto de coordenadas (x, y)\n"
  12906. "ingresado aquí, se crearán un par de simulacros:\n"
  12907. "\n"
  12908. "- un ejercicio en las coordenadas del campo\n"
  12909. "- un taladro en posición de espejo sobre el eje seleccionado arriba en "
  12910. "'Alinear eje'."
  12911. #: appTools/ToolDblSided.py:889
  12912. msgid "Drill coordinates"
  12913. msgstr "Coords de Perforación"
  12914. #: appTools/ToolDblSided.py:896
  12915. msgid ""
  12916. "Add alignment drill holes coordinates in the format: (x1, y1), (x2, "
  12917. "y2), ... \n"
  12918. "on one side of the alignment axis.\n"
  12919. "\n"
  12920. "The coordinates set can be obtained:\n"
  12921. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n"
  12922. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then Ctrl+V in the "
  12923. "field.\n"
  12924. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the "
  12925. "field and click Paste.\n"
  12926. "- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  12927. msgstr ""
  12928. "Agregue coordenadas de taladros de alineación en el formato: (x1, y1), (x2, "
  12929. "y2), ...\n"
  12930. "en un lado del eje de alineación.\n"
  12931. "\n"
  12932. "El conjunto de coordenadas se puede obtener:\n"
  12933. "- presione la tecla SHIFT y haga clic con el botón izquierdo del mouse en el "
  12934. "lienzo. Luego haga clic en Agregar.\n"
  12935. "- presione la tecla SHIFT y haga clic con el botón izquierdo en el lienzo "
  12936. "Luego Ctrl + V en el campo.\n"
  12937. "- presione la tecla SHIFT y haga clic con el botón izquierdo del mouse en el "
  12938. "lienzo. Luego, haga clic en RMB en el campo y haga clic en Pegar.\n"
  12939. "- ingresando las coordenadas manualmente en el formato: (x1, y1), (x2, "
  12940. "y2), ..."
  12941. #: appTools/ToolDblSided.py:911
  12942. msgid "Delete Last"
  12943. msgstr "Eliminar último"
  12944. #: appTools/ToolDblSided.py:913
  12945. msgid "Delete the last coordinates tuple in the list."
  12946. msgstr "Eliminar la última tupla de coordenadas en la lista."
  12947. #: appTools/ToolDblSided.py:923
  12948. msgid "Create Excellon Object"
  12949. msgstr "Crear objeto Excellon"
  12950. #: appTools/ToolDistance.py:177
  12951. msgid "Working"
  12952. msgstr "Trabajando"
  12953. #: appTools/ToolDistance.py:182
  12954. msgid "MEASURING: Click on the Start point ..."
  12955. msgstr "MEDICIÓN: haga clic en el punto de inicio ..."
  12956. #: appTools/ToolDistance.py:242 appTools/ToolDistance.py:648
  12957. #: appTools/ToolDistanceMin.py:302
  12958. msgid "Measure"
  12959. msgstr "Medida"
  12960. #: appTools/ToolDistance.py:292
  12961. msgid "Distance Tool finished."
  12962. msgstr "Herramienta de Distancia terminada."
  12963. #: appTools/ToolDistance.py:364
  12964. msgid "Pads overlapped. Aborting."
  12965. msgstr "Almohadillas superpuestas. Abortar."
  12966. #: appTools/ToolDistance.py:392
  12967. msgid "Distance Tool cancelled."
  12968. msgstr "Distancia Herramienta cancelada."
  12969. #: appTools/ToolDistance.py:397
  12970. msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..."
  12971. msgstr "MEDICIÓN: haga clic en el punto de destino ..."
  12972. #: appTools/ToolDistance.py:406 appTools/ToolDistanceMin.py:197
  12973. msgid "MEASURING"
  12974. msgstr "MEDICIÓN"
  12975. #: appTools/ToolDistance.py:407 appTools/ToolDistanceMin.py:198
  12976. msgid "Result"
  12977. msgstr "Resultado"
  12978. #: appTools/ToolDistance.py:563 appTools/ToolDistanceMin.py:238
  12979. msgid "Those are the units in which the distance is measured."
  12980. msgstr "Esas son las unidades en las que se mide la distancia."
  12981. #: appTools/ToolDistance.py:564 appTools/ToolDistanceMin.py:239
  12982. msgid "METRIC (mm)"
  12983. msgstr "MÉTRICO (mm)"
  12984. #: appTools/ToolDistance.py:564 appTools/ToolDistanceMin.py:239
  12985. msgid "INCH (in)"
  12986. msgstr "PULGADA (en)"
  12987. #: appTools/ToolDistance.py:570
  12988. msgid "Snap to center"
  12989. msgstr "Ajustar al centro"
  12990. #: appTools/ToolDistance.py:572
  12991. msgid ""
  12992. "Mouse cursor will snap to the center of the pad/drill\n"
  12993. "when it is hovering over the geometry of the pad/drill."
  12994. msgstr ""
  12995. "El cursor del mouse se ajustará al centro de la almohadilla / taladro\n"
  12996. "cuando se cierne sobre la geometría de la almohadilla / taladro."
  12997. #: appTools/ToolDistance.py:582
  12998. msgid "Start Coords"
  12999. msgstr "Iniciar coordenadas"
  13000. #: appTools/ToolDistance.py:583 appTools/ToolDistance.py:588
  13001. msgid "This is measuring Start point coordinates."
  13002. msgstr "Esto mide las coordenadas del punto de inicio."
  13003. #: appTools/ToolDistance.py:593
  13004. msgid "Stop Coords"
  13005. msgstr "Detener coordenadas"
  13006. #: appTools/ToolDistance.py:594 appTools/ToolDistance.py:599
  13007. msgid "This is the measuring Stop point coordinates."
  13008. msgstr "Estas son las coordenadas del punto de parada de medición."
  13009. #: appTools/ToolDistance.py:604 appTools/ToolDistanceMin.py:250
  13010. msgid "Dx"
  13011. msgstr "Dx"
  13012. #: appTools/ToolDistance.py:605 appTools/ToolDistance.py:610
  13013. #: appTools/ToolDistanceMin.py:251 appTools/ToolDistanceMin.py:280
  13014. msgid "This is the distance measured over the X axis."
  13015. msgstr "Esta es la distancia medida sobre el eje X."
  13016. #: appTools/ToolDistance.py:615 appTools/ToolDistanceMin.py:253
  13017. msgid "Dy"
  13018. msgstr "Dy"
  13019. #: appTools/ToolDistance.py:616 appTools/ToolDistance.py:621
  13020. #: appTools/ToolDistanceMin.py:254 appTools/ToolDistanceMin.py:285
  13021. msgid "This is the distance measured over the Y axis."
  13022. msgstr "Esta es la distancia medida sobre el eje Y."
  13023. #: appTools/ToolDistance.py:627 appTools/ToolDistance.py:632
  13024. #: appTools/ToolDistanceMin.py:257 appTools/ToolDistanceMin.py:290
  13025. msgid "This is orientation angle of the measuring line."
  13026. msgstr "Este es el ángulo de orientación de la línea de medición."
  13027. #: appTools/ToolDistance.py:637 appTools/ToolDistanceMin.py:259
  13028. msgid "DISTANCE"
  13029. msgstr "DISTANCIA"
  13030. #: appTools/ToolDistance.py:638 appTools/ToolDistance.py:643
  13031. msgid "This is the point to point Euclidian distance."
  13032. msgstr "Este es el punto a punto de la distancia euclidiana."
  13033. #: appTools/ToolDistanceMin.py:56 appTools/ToolDistanceMin.py:221
  13034. msgid "Minimum Distance Tool"
  13035. msgstr "Herramienta de Distancia Mínima"
  13036. #: appTools/ToolDistanceMin.py:67
  13037. msgid ""
  13038. "Select two objects and no more, to measure the distance between them ..."
  13039. msgstr ""
  13040. "Seleccione dos objetos y no más, para medir la distancia entre ellos ..."
  13041. #: appTools/ToolDistanceMin.py:108 appTools/ToolDistanceMin.py:129
  13042. #: appTools/ToolDistanceMin.py:138 appTools/ToolDistanceMin.py:159
  13043. msgid "Select two objects and no more. Currently the selection has objects: "
  13044. msgstr ""
  13045. "Seleccione dos objetos y no más. Actualmente la selección tiene objetos: "
  13046. #: appTools/ToolDistanceMin.py:206
  13047. msgid "Objects intersects or touch at"
  13048. msgstr "Los objetos se cruzan o tocan"
  13049. #: appTools/ToolDistanceMin.py:212
  13050. msgid "Jumped to the half point between the two selected objects"
  13051. msgstr "Saltó al punto medio entre los dos objetos seleccionados"
  13052. #: appTools/ToolDistanceMin.py:242
  13053. msgid "First object point"
  13054. msgstr "Primer punto"
  13055. #: appTools/ToolDistanceMin.py:243 appTools/ToolDistanceMin.py:268
  13056. msgid ""
  13057. "This is first object point coordinates.\n"
  13058. "This is the start point for measuring distance."
  13059. msgstr ""
  13060. "Este es el primer objeto de coordenadas de puntos.\n"
  13061. "Este es el punto de partida para medir la distancia."
  13062. #: appTools/ToolDistanceMin.py:246
  13063. msgid "Second object point"
  13064. msgstr "Segundo punto"
  13065. #: appTools/ToolDistanceMin.py:247 appTools/ToolDistanceMin.py:274
  13066. msgid ""
  13067. "This is second object point coordinates.\n"
  13068. "This is the end point for measuring distance."
  13069. msgstr ""
  13070. "Este es el segundo objeto de coordenadas de puntos.\n"
  13071. "Este es el punto final para medir la distancia."
  13072. #: appTools/ToolDistanceMin.py:260 appTools/ToolDistanceMin.py:295
  13073. msgid "This is the point to point Euclidean distance."
  13074. msgstr "Este es el punto a punto de la distancia euclidiana."
  13075. #: appTools/ToolDistanceMin.py:262
  13076. msgid "Half Point"
  13077. msgstr "Punto Medio"
  13078. #: appTools/ToolDistanceMin.py:263 appTools/ToolDistanceMin.py:300
  13079. msgid "This is the middle point of the point to point Euclidean distance."
  13080. msgstr "Este es el punto medio de la distancia euclidiana punto a punto."
  13081. #: appTools/ToolDistanceMin.py:305
  13082. msgid "Jump to Half Point"
  13083. msgstr "Saltar a Medio Punto"
  13084. #: appTools/ToolDrilling.py:1195 appTools/ToolIsolation.py:779
  13085. #: appTools/ToolMilling.py:962 appTools/ToolNCC.py:449
  13086. #: appTools/ToolPaint.py:381
  13087. msgid "Current Tool parameters were applied to all tools."
  13088. msgstr ""
  13089. "Los parámetros actuales de la herramienta se aplicaron a todas las "
  13090. "herramientas."
  13091. #: appTools/ToolDrilling.py:1600 camlib.py:3692
  13092. msgid "The loaded Excellon file has no drills"
  13093. msgstr "El archivo Excellon cargado no tiene perforaciones"
  13094. #: appTools/ToolDrilling.py:1645 camlib.py:3614
  13095. msgid "Creating a list of points to drill..."
  13096. msgstr "Crear una lista de puntos para explorar ..."
  13097. #: appTools/ToolDrilling.py:1652 camlib.py:3643
  13098. msgid "Failed. Drill points inside the exclusion zones."
  13099. msgstr "Ha fallado. Puntos de perforación dentro de las zonas de exclusión."
  13100. #: appTools/ToolDrilling.py:1668 camlib.py:3682 camlib.py:5075 camlib.py:5848
  13101. msgid "Starting G-Code"
  13102. msgstr "Iniciando el código G"
  13103. #: appTools/ToolDrilling.py:1673 appTools/ToolMilling.py:1355
  13104. msgid "Generating Excellon CNCJob..."
  13105. msgstr "Generando Excellon CNCJob ..."
  13106. #: appTools/ToolDrilling.py:1791 camlib.py:3212 camlib.py:5350 camlib.py:5710
  13107. msgid "The Toolchange X,Y format has to be (x, y)."
  13108. msgstr "El formato Toolchange X, Y debe ser (x, y)."
  13109. #: appTools/ToolDrilling.py:2034 appTools/ToolMilling.py:1639
  13110. msgid "Excellon object for drilling/milling operation."
  13111. msgstr "Objeto Excellon para operación de taladrado / fresado."
  13112. #: appTools/ToolDrilling.py:2098
  13113. msgid "Search DB"
  13114. msgstr "Buscar en la BD"
  13115. #: appTools/ToolDrilling.py:2101
  13116. msgid ""
  13117. "Will search and try to replace the tools from Tools Table\n"
  13118. "with tools from DB that have a close diameter value."
  13119. msgstr ""
  13120. "Buscará e intentará reemplazar las herramientas de la Tabla de herramientas\n"
  13121. "con herramientas de DB que tienen un valor de diámetro cercano."
  13122. #: appTools/ToolDrilling.py:2500 appTools/ToolMilling.py:2168
  13123. msgid ""
  13124. "The preprocessor JSON file that dictates\n"
  13125. "Gcode output for Excellon Objects."
  13126. msgstr ""
  13127. "El archivo JSON del preprocesador que dicta\n"
  13128. "Salida de Gcode para objetos Excellon."
  13129. #: appTools/ToolDrilling.py:2632 appTools/ToolMilling.py:2307
  13130. msgid ""
  13131. "Generate the CNC Job.\n"
  13132. "If milling then an additional Geometry object will be created.\n"
  13133. "Add / Select at least one tool in the tool-table.\n"
  13134. "Click the # header to select all, or Ctrl + LMB\n"
  13135. "for custom selection of tools."
  13136. msgstr ""
  13137. "Genere el trabajo del CNC.\n"
  13138. "Si está fresando, se creará un objeto Geometry adicional.\n"
  13139. "Agregue / seleccione al menos una herramienta en la tabla de herramientas.\n"
  13140. "Haga clic en el encabezado # para seleccionar todo, o Ctrl + LMB\n"
  13141. "para la selección personalizada de herramientas."
  13142. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:293 appTools/ToolInvertGerber.py:217
  13143. msgid "Gerber object that will be inverted."
  13144. msgstr "Objeto de Gerber que se invertirá."
  13145. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:304
  13146. msgid "Utilities"
  13147. msgstr "Utilidades"
  13148. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:305
  13149. msgid "Conversion utilities"
  13150. msgstr "Utilidades de conversión"
  13151. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:310
  13152. msgid "Oz to Microns"
  13153. msgstr "Oz a Micrones"
  13154. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:312
  13155. msgid ""
  13156. "Will convert from oz thickness to microns [um].\n"
  13157. "Can use formulas with operators: /, *, +, -, %, .\n"
  13158. "The real numbers use the dot decimals separator."
  13159. msgstr ""
  13160. "Se convertirá del grosor de oz a micras [um].\n"
  13161. "Puede usar fórmulas con operadores: /, *, +, -,%,.\n"
  13162. "Los números reales usan el separador de decimales de punto."
  13163. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:321
  13164. msgid "Oz value"
  13165. msgstr "Valor de oz"
  13166. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:323 appTools/ToolEtchCompensation.py:344
  13167. msgid "Microns value"
  13168. msgstr "Valor de micras"
  13169. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:331
  13170. msgid "Mils to Microns"
  13171. msgstr "Mils a Micrones"
  13172. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:333
  13173. msgid ""
  13174. "Will convert from mils to microns [um].\n"
  13175. "Can use formulas with operators: /, *, +, -, %, .\n"
  13176. "The real numbers use the dot decimals separator."
  13177. msgstr ""
  13178. "Se convertirá de milésimas de pulgada a micras [um].\n"
  13179. "Puede usar fórmulas con operadores: /, *, +, -,%,.\n"
  13180. "Los números reales usan el separador de decimales de punto."
  13181. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:342
  13182. msgid "Mils value"
  13183. msgstr "Valor de milésimas"
  13184. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:357 appTools/ToolInvertGerber.py:229
  13185. msgid "Parameters for this tool"
  13186. msgstr "Parám. para esta herramienta"
  13187. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:362
  13188. msgid "Copper Thickness"
  13189. msgstr "Espesor de cobre"
  13190. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:364
  13191. msgid ""
  13192. "The thickness of the copper foil.\n"
  13193. "In microns [um]."
  13194. msgstr ""
  13195. "El grosor de la lámina de cobre.\n"
  13196. "En micras [um]."
  13197. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:375
  13198. msgid "Ratio"
  13199. msgstr "Proporción"
  13200. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:377
  13201. msgid ""
  13202. "The ratio of lateral etch versus depth etch.\n"
  13203. "Can be:\n"
  13204. "- custom -> the user will enter a custom value\n"
  13205. "- preselection -> value which depends on a selection of etchants"
  13206. msgstr ""
  13207. "La relación de grabado lateral versus grabado profundo.\n"
  13208. "Puede ser:\n"
  13209. "- personalizado -> el usuario ingresará un valor personalizado\n"
  13210. "- preseleccionado -> valor que depende de una selección de grabadores"
  13211. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:383
  13212. msgid "Etch Factor"
  13213. msgstr "Factor de grabado"
  13214. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:384
  13215. msgid "Etchants list"
  13216. msgstr "Lista de grabados"
  13217. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:385
  13218. msgid "Manual offset"
  13219. msgstr "Desplazamiento manual"
  13220. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:392 appTools/ToolEtchCompensation.py:397
  13221. msgid "Etchants"
  13222. msgstr "Grabadores"
  13223. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:394
  13224. msgid "A list of etchants."
  13225. msgstr "Una lista de grabadores."
  13226. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:398
  13227. msgid "Alkaline baths"
  13228. msgstr "Baños alcalinos"
  13229. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:404
  13230. msgid "Etch factor"
  13231. msgstr "Factor de grabado"
  13232. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:406
  13233. msgid ""
  13234. "The ratio between depth etch and lateral etch .\n"
  13235. "Accepts real numbers and formulas using the operators: /,*,+,-,%"
  13236. msgstr ""
  13237. "La relación entre el grabado profundo y el grabado lateral.\n"
  13238. "Acepta números reales y fórmulas utilizando los operadores: /, *, +, -,%"
  13239. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:410
  13240. msgid "Real number or formula"
  13241. msgstr "Número real o fórmula"
  13242. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:411
  13243. msgid "Etch_factor"
  13244. msgstr "Factor de grabado"
  13245. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:419
  13246. msgid ""
  13247. "Value with which to increase or decrease (buffer)\n"
  13248. "the copper features. In microns [um]."
  13249. msgstr ""
  13250. "Valor con el que aumentar o disminuir (buffer)\n"
  13251. "Las características de cobre. En micras [um]."
  13252. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:443
  13253. msgid "Compensate"
  13254. msgstr "Compensar"
  13255. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:445
  13256. msgid ""
  13257. "Will increase the copper features thickness to compensate the lateral etch."
  13258. msgstr ""
  13259. "Aumentará el grosor de las características de cobre para compensar el "
  13260. "grabado lateral."
  13261. #: appTools/ToolExtractDrills.py:189 appTools/ToolExtractDrills.py:279
  13262. #: appTools/ToolExtractDrills.py:369
  13263. msgid "No drills extracted. Try different parameters."
  13264. msgstr "No se extraen taladros. Prueba diferentes parámetros."
  13265. #: appTools/ToolExtractDrills.py:421 appTools/ToolExtractDrills.py:688
  13266. msgid "Extract Drills"
  13267. msgstr "Extraer Taladros"
  13268. #: appTools/ToolExtractDrills.py:455
  13269. msgid "Gerber from which to extract drill holes"
  13270. msgstr "Gerber de donde extraer agujeros de perforación"
  13271. #: appTools/ToolExtractDrills.py:690
  13272. msgid "Extract drills from a given Gerber file."
  13273. msgstr "Extraer simulacros de un archivo Gerber dado."
  13274. #: appTools/ToolFiducials.py:237
  13275. msgid "Click to add first Fiducial. Bottom Left..."
  13276. msgstr "Haga clic para agregar primero Fiducial. Abajo a la izquierda ..."
  13277. #: appTools/ToolFiducials.py:503
  13278. msgid "Click to add the last fiducial. Top Right..."
  13279. msgstr "Haga clic para agregar el último fiducial. Parte superior derecha..."
  13280. #: appTools/ToolFiducials.py:508
  13281. msgid "Click to add the second fiducial. Top Left or Bottom Right..."
  13282. msgstr ""
  13283. "Haga clic para agregar el segundo fiducial. Arriba a la izquierda o abajo a "
  13284. "la derecha ..."
  13285. #: appTools/ToolFiducials.py:511 appTools/ToolFiducials.py:520
  13286. msgid "Done. All fiducials have been added."
  13287. msgstr "Hecho. Se han agregado todos los fiduciales."
  13288. #: appTools/ToolFiducials.py:597
  13289. msgid "Fiducials Tool exit."
  13290. msgstr "Herram. Fiduciales de salida."
  13291. #: appTools/ToolFiducials.py:669
  13292. msgid "Fiducials Coordinates"
  13293. msgstr "Coordenadas Fiduciales"
  13294. #: appTools/ToolFiducials.py:671
  13295. msgid ""
  13296. "A table with the fiducial points coordinates,\n"
  13297. "in the format (x, y)."
  13298. msgstr ""
  13299. "Una tabla con las coordenadas de los puntos fiduciales,\n"
  13300. "en el formato (x, y)."
  13301. #: appTools/ToolFiducials.py:807
  13302. msgid ""
  13303. "- 'Auto' - automatic placement of fiducials in the corners of the bounding "
  13304. "box.\n"
  13305. " - 'Manual' - manual placement of fiducials."
  13306. msgstr ""
  13307. "- 'Auto' - colocación automática de fiduciales en las esquinas del cuadro "
  13308. "delimitador.\n"
  13309. " - 'Manual' - colocación manual de fiduciales."
  13310. #: appTools/ToolFiducials.py:853
  13311. msgid "Thickness of the line that makes the fiducial."
  13312. msgstr "Espesor de la línea que hace al fiducial."
  13313. #: appTools/ToolFiducials.py:884
  13314. msgid "Add Fiducial"
  13315. msgstr "Añadir Fiducial"
  13316. #: appTools/ToolFiducials.py:886
  13317. msgid "Will add a polygon on the copper layer to serve as fiducial."
  13318. msgstr "Agregará un polígono en la capa de cobre para servir como fiducial."
  13319. #: appTools/ToolFiducials.py:902
  13320. msgid "Soldermask Gerber"
  13321. msgstr "Soldermask Gerber"
  13322. #: appTools/ToolFiducials.py:904
  13323. msgid "The Soldermask Gerber object."
  13324. msgstr "El objeto Soldermask Gerber."
  13325. #: appTools/ToolFiducials.py:916
  13326. msgid "Add Soldermask Opening"
  13327. msgstr "Agregar apertura de Soldermask"
  13328. #: appTools/ToolFiducials.py:918
  13329. msgid ""
  13330. "Will add a polygon on the soldermask layer\n"
  13331. "to serve as fiducial opening.\n"
  13332. "The diameter is always double of the diameter\n"
  13333. "for the copper fiducial."
  13334. msgstr ""
  13335. "Agregará un polígono en la capa de máscara de soldadura\n"
  13336. "para servir como apertura fiducial.\n"
  13337. "El diámetro siempre es el doble del diámetro.\n"
  13338. "para el cobre fiducial."
  13339. #: appTools/ToolFilm.py:160
  13340. msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry."
  13341. msgstr ""
  13342. "No se ha seleccionado ningún objeto FlatCAM. Cargue un objeto para Película "
  13343. "y vuelva a intentarlo."
  13344. #: appTools/ToolFilm.py:167
  13345. msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry."
  13346. msgstr ""
  13347. "No se ha seleccionado ningún objeto FlatCAM. Cargue un objeto para Box y "
  13348. "vuelva a intentarlo."
  13349. #: appTools/ToolFilm.py:171
  13350. msgid "No FlatCAM object selected."
  13351. msgstr "No se ha seleccionado ningún objeto FlatCAM."
  13352. #: appTools/ToolFilm.py:182
  13353. msgid "Generating Film ..."
  13354. msgstr "Generando película ..."
  13355. #: appTools/ToolFilm.py:231 appTools/ToolFilm.py:235
  13356. msgid "Export positive film"
  13357. msgstr "Exportar película positiva"
  13358. #: appTools/ToolFilm.py:268
  13359. msgid ""
  13360. "No Excellon object selected. Load an object for punching reference and retry."
  13361. msgstr ""
  13362. "No se seleccionó ningún objeto Excellon. Cargue un objeto para perforar la "
  13363. "referencia y vuelva a intentarlo."
  13364. #: appTools/ToolFilm.py:292
  13365. msgid ""
  13366. " Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger "
  13367. "than some of the apertures in the Gerber object."
  13368. msgstr ""
  13369. " No se pudo generar una película de agujero perforado porque el tamaño del "
  13370. "agujero perforado es más grande que algunas de las aberturas en el objeto "
  13371. "Gerber."
  13372. #: appTools/ToolFilm.py:304
  13373. msgid ""
  13374. "Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger "
  13375. "than some of the apertures in the Gerber object."
  13376. msgstr ""
  13377. "No se pudo generar una película de agujero perforado porque el tamaño del "
  13378. "agujero perforado es más grande que algunas de las aberturas en el objeto "
  13379. "Gerber."
  13380. #: appTools/ToolFilm.py:322
  13381. msgid ""
  13382. "Could not generate punched hole film because the newly created object "
  13383. "geometry is the same as the one in the source object geometry..."
  13384. msgstr ""
  13385. "No se pudo generar una película de agujero perforado porque la geometría del "
  13386. "objeto recién creada es la misma que la de la geometría del objeto de "
  13387. "origen ..."
  13388. #: appTools/ToolFilm.py:377 appTools/ToolFilm.py:381
  13389. msgid "Export negative film"
  13390. msgstr "Exportar película negativa"
  13391. #: appTools/ToolFilm.py:440 appTools/ToolFilm.py:693
  13392. #: appTools/ToolPanelize.py:209
  13393. msgid "No object Box. Using instead"
  13394. msgstr "Sin objeto Caja. Usando en su lugar"
  13395. #: appTools/ToolFilm.py:630 appTools/ToolFilm.py:874
  13396. msgid "Film file exported to"
  13397. msgstr "Archivo de película exportado a"
  13398. #: appTools/ToolFilm.py:900
  13399. msgid "Film PCB"
  13400. msgstr "Película de PCB"
  13401. #: appTools/ToolFilm.py:932
  13402. msgid ""
  13403. "Specify the type of object for which to create the film.\n"
  13404. "The object can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  13405. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  13406. "in the Film Object combobox."
  13407. msgstr ""
  13408. "Especifique el tipo de objeto para el cual crear la película.\n"
  13409. "El objeto puede ser de tipo: Gerber o Geometry.\n"
  13410. "La selección aquí decide el tipo de objetos que serán\n"
  13411. "en el cuadro combinado de objeto de película."
  13412. #: appTools/ToolFilm.py:955
  13413. msgid ""
  13414. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  13415. "film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide "
  13416. "the type of objects that will be\n"
  13417. "in the Box Object combobox."
  13418. msgstr ""
  13419. "Especifique el tipo de objeto que se utilizará como contenedor para\n"
  13420. "creación cinematográfica. Puede ser: tipo Gerber o Geometría. La selección "
  13421. "aquí decide el tipo de objetos que serán\n"
  13422. "en el cuadro combinado Objeto de caja."
  13423. #: appTools/ToolFilm.py:1122
  13424. msgid "Film Parameters"
  13425. msgstr "Parámetros de la película"
  13426. #: appTools/ToolFilm.py:1181
  13427. msgid "Punch drill holes"
  13428. msgstr "Perforar Agujeros"
  13429. #: appTools/ToolFilm.py:1182
  13430. msgid ""
  13431. "When checked the generated film will have holes in pads when\n"
  13432. "the generated film is positive. This is done to help drilling,\n"
  13433. "when done manually."
  13434. msgstr ""
  13435. "Cuando está marcada, la película generada tendrá agujeros en las "
  13436. "almohadillas cuando\n"
  13437. "La película generada es positiva. Esto se hace para ayudar a perforar,\n"
  13438. "cuando se hace manualmente."
  13439. #: appTools/ToolFilm.py:1200
  13440. msgid "Source"
  13441. msgstr "Fuente"
  13442. #: appTools/ToolFilm.py:1202
  13443. msgid ""
  13444. "The punch hole source can be:\n"
  13445. "- Excellon -> an Excellon holes center will serve as reference.\n"
  13446. "- Pad Center -> will try to use the pads center as reference."
  13447. msgstr ""
  13448. "La fuente del orificio de perforación puede ser:\n"
  13449. "- Excellon -> un centro de agujeros Excellon servirá como referencia.\n"
  13450. "- Centro de almohadillas -> intentará usar el centro de almohadillas como "
  13451. "referencia."
  13452. #: appTools/ToolFilm.py:1207
  13453. msgid "Pad center"
  13454. msgstr "Centro de la almohadilla"
  13455. #: appTools/ToolFilm.py:1212
  13456. msgid "Excellon Obj"
  13457. msgstr "Objeto Excellon"
  13458. #: appTools/ToolFilm.py:1214
  13459. msgid ""
  13460. "Remove the geometry of Excellon from the Film to create the holes in pads."
  13461. msgstr ""
  13462. "Retire la geometría de Excellon de la película para crear los agujeros en "
  13463. "las almohadillas."
  13464. #: appTools/ToolFilm.py:1228
  13465. msgid "Punch Size"
  13466. msgstr "Tamaño de perforación"
  13467. #: appTools/ToolFilm.py:1229
  13468. msgid "The value here will control how big is the punch hole in the pads."
  13469. msgstr ""
  13470. "El valor aquí controlará qué tan grande es el agujero de perforación en los "
  13471. "pads."
  13472. #: appTools/ToolFilm.py:1363
  13473. msgid "Save Film"
  13474. msgstr "Guardar película"
  13475. #: appTools/ToolFilm.py:1366
  13476. msgid ""
  13477. "Create a Film for the selected object, within\n"
  13478. "the specified box. Does not create a new \n"
  13479. " FlatCAM object, but directly save it in the\n"
  13480. "selected format."
  13481. msgstr ""
  13482. "Crear una Película para el objeto seleccionado, dentro de\n"
  13483. "El cuadro especificado. No crea un nuevo\n"
  13484. "Objeto FlatCAM, pero guárdelo directamente en el\n"
  13485. "formato seleccionado."
  13486. #: appTools/ToolFilm.py:1448
  13487. msgid ""
  13488. "Using the Pad center does not work on Geometry objects. Only a Gerber object "
  13489. "has pads."
  13490. msgstr ""
  13491. "El uso del centro de almohadilla no funciona en objetos de geometría. Solo "
  13492. "un objeto Gerber tiene almohadillas."
  13493. #: appTools/ToolImage.py:65
  13494. msgid "Image Tool"
  13495. msgstr "Herra. de imagen"
  13496. #: appTools/ToolImage.py:95 appTools/ToolImage.py:98
  13497. msgid "Import IMAGE"
  13498. msgstr "Importar IMAGEN"
  13499. #: appTools/ToolImage.py:142 app_Main.py:9806 app_Main.py:9856
  13500. msgid ""
  13501. "Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and Gerber are "
  13502. "supported"
  13503. msgstr ""
  13504. "El tipo no soportado se elige como parámetro. Solo Geometría y Gerber son "
  13505. "compatibles"
  13506. #: appTools/ToolImage.py:150
  13507. msgid "Importing Image"
  13508. msgstr "Importando imagen"
  13509. #: appTools/ToolImage.py:162 appTools/ToolPDF.py:154 app_Main.py:9820
  13510. #: app_Main.py:9875 app_Main.py:9953 app_Main.py:10016 app_Main.py:10082
  13511. #: app_Main.py:10147 app_Main.py:10204
  13512. msgid "Opened"
  13513. msgstr "Abierto"
  13514. #: appTools/ToolImage.py:167
  13515. msgid "Image as Object"
  13516. msgstr "Imagen como objeto"
  13517. #: appTools/ToolImage.py:198
  13518. msgid ""
  13519. "Specify the type of object to create from the image.\n"
  13520. "It can be of type: Gerber or Geometry."
  13521. msgstr ""
  13522. "Especifique el tipo de objeto a crear a partir de la imagen.\n"
  13523. "Puede ser de tipo: Gerber o Geometría."
  13524. #: appTools/ToolImage.py:207
  13525. msgid "DPI value"
  13526. msgstr "Valor de DPI"
  13527. #: appTools/ToolImage.py:208
  13528. msgid "Specify a DPI value for the image."
  13529. msgstr "Especifique un valor de DPI para la imagen."
  13530. #: appTools/ToolImage.py:214
  13531. msgid "Level of detail"
  13532. msgstr "Nivel de detalle"
  13533. #: appTools/ToolImage.py:223
  13534. msgid "Image type"
  13535. msgstr "Tipo de imagen"
  13536. #: appTools/ToolImage.py:225
  13537. msgid ""
  13538. "Choose a method for the image interpretation.\n"
  13539. "B/W means a black & white image. Color means a colored image."
  13540. msgstr ""
  13541. "Elija un método para la interpretación de la imagen.\n"
  13542. "B / N significa una imagen en blanco y negro. Color significa una imagen en "
  13543. "color."
  13544. #: appTools/ToolImage.py:234 appTools/ToolImage.py:249
  13545. #: appTools/ToolImage.py:262 appTools/ToolImage.py:275
  13546. msgid "Mask value"
  13547. msgstr "Valor de la máscara"
  13548. #: appTools/ToolImage.py:236
  13549. msgid ""
  13550. "Mask for monochrome image.\n"
  13551. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  13552. "Decides the level of details to include\n"
  13553. "in the resulting geometry.\n"
  13554. "0 means no detail and 255 means everything \n"
  13555. "(which is totally black)."
  13556. msgstr ""
  13557. "Máscara para imagen monocroma.\n"
  13558. "Toma valores entre [0 ... 255].\n"
  13559. "Decide el nivel de detalles a incluir\n"
  13560. "en la geometría resultante.\n"
  13561. "0 significa sin detalles y 255 significa todo\n"
  13562. "(que es totalmente negro)"
  13563. #: appTools/ToolImage.py:251
  13564. msgid ""
  13565. "Mask for RED color.\n"
  13566. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  13567. "Decides the level of details to include\n"
  13568. "in the resulting geometry."
  13569. msgstr ""
  13570. "Máscara para color ROJO.\n"
  13571. "Toma valores entre [0 ... 255].\n"
  13572. "Decide el nivel de detalles a incluir\n"
  13573. "en la geometría resultante."
  13574. #: appTools/ToolImage.py:264
  13575. msgid ""
  13576. "Mask for GREEN color.\n"
  13577. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  13578. "Decides the level of details to include\n"
  13579. "in the resulting geometry."
  13580. msgstr ""
  13581. "Máscara para color VERDE.\n"
  13582. "Toma valores entre [0 ... 255].\n"
  13583. "Decide el nivel de detalles a incluir\n"
  13584. "en la geometría resultante."
  13585. #: appTools/ToolImage.py:277
  13586. msgid ""
  13587. "Mask for BLUE color.\n"
  13588. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  13589. "Decides the level of details to include\n"
  13590. "in the resulting geometry."
  13591. msgstr ""
  13592. "Máscara para color AZUL.\n"
  13593. "Toma valores entre [0 ... 255].\n"
  13594. "Decide el nivel de detalles a incluir\n"
  13595. "en la geometría resultante."
  13596. #: appTools/ToolImage.py:285
  13597. msgid "Import image"
  13598. msgstr "Importar imagen"
  13599. #: appTools/ToolImage.py:287
  13600. msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM."
  13601. msgstr "Abra una imagen de tipo ráster y luego impórtela en FlatCAM."
  13602. #: appTools/ToolInvertGerber.py:75
  13603. msgid "Invert Tool"
  13604. msgstr "Herram. de Inversión"
  13605. #: appTools/ToolInvertGerber.py:269
  13606. msgid "Invert Gerber"
  13607. msgstr "Invertir Gerber"
  13608. #: appTools/ToolInvertGerber.py:271
  13609. msgid ""
  13610. "Will invert the Gerber object: areas that have copper\n"
  13611. "will be empty of copper and previous empty area will be\n"
  13612. "filled with copper."
  13613. msgstr ""
  13614. "Invertirá el objeto Gerber: áreas que tienen cobre.\n"
  13615. "estará vacío de cobre y el área vacía anterior será\n"
  13616. "lleno de cobre."
  13617. #: appTools/ToolIsolation.py:788 appTools/ToolNCC.py:459
  13618. #: appTools/ToolPaint.py:386 appTools/ToolSolderPaste.py:122 app_Main.py:4422
  13619. msgid "New Tool"
  13620. msgstr "Nueva Herram"
  13621. #: appTools/ToolIsolation.py:809 appTools/ToolNCC.py:480
  13622. #: appTools/ToolPaint.py:399 appTools/ToolSolderPaste.py:135 app_Main.py:4435
  13623. msgid "Adding Tool cancelled"
  13624. msgstr "Añadiendo herramienta cancelada"
  13625. #: appTools/ToolIsolation.py:956 appTools/ToolNCC.py:895
  13626. #: appTools/ToolOptimal.py:179
  13627. msgid ""
  13628. "The Gerber object has one Polygon as geometry.\n"
  13629. "There are no distances between geometry elements to be found."
  13630. msgstr ""
  13631. "El objeto Gerber tiene un Polígono como geometría.\n"
  13632. "No hay distancias entre los elementos de geometría que se encuentran."
  13633. #: appTools/ToolIsolation.py:1003 appTools/ToolNCC.py:940
  13634. msgid "Optimal tool diameter found"
  13635. msgstr "Se encontró un diámetro de herramienta óptimo"
  13636. #: appTools/ToolIsolation.py:1015 appTools/ToolIsolation.py:1523
  13637. #: appTools/ToolIsolation.py:1725 appTools/ToolIsolation.py:1912
  13638. #: appTools/ToolNCC.py:951 appTools/ToolNCC.py:1359 appTools/ToolPaint.py:1031
  13639. #: appTools/ToolPaint.py:1744
  13640. msgid "There are no tools selected in the Tool Table."
  13641. msgstr "No hay herramientas seleccionadas en la Tabla de herramientas."
  13642. #: appTools/ToolIsolation.py:1023
  13643. msgid ""
  13644. "Incomplete isolation. At least one tool could not do a complete isolation."
  13645. msgstr ""
  13646. "Aislamiento incompleto. Al menos una herramienta no pudo realizar un "
  13647. "aislamiento completo."
  13648. #: appTools/ToolIsolation.py:1072 appTools/ToolIsolation.py:1159
  13649. #: appTools/ToolIsolation.py:1221 appTools/ToolIsolation.py:2641
  13650. #: appTools/ToolNCC.py:1015 appTools/ToolNCC.py:1103 appTools/ToolNCC.py:1165
  13651. #: appTools/ToolNCC.py:3772 appTools/ToolPaint.py:694 appTools/ToolPaint.py:782
  13652. #: appTools/ToolPaint.py:844 appTools/ToolPaint.py:2676
  13653. #: appTools/ToolSolderPaste.py:488
  13654. msgid "Cancelled. Tool already in Tool Table."
  13655. msgstr "Cancelado. Herramienta ya en la tabla de herramientas."
  13656. #: appTools/ToolIsolation.py:1187 appTools/ToolNCC.py:1131
  13657. #: appTools/ToolPaint.py:810
  13658. msgid "New tool added to Tool Table from Tools Database."
  13659. msgstr ""
  13660. "Nueva herramienta agregada a la tabla de herramientas desde la base de datos "
  13661. "de herramientas."
  13662. #: appTools/ToolIsolation.py:1251 appTools/ToolNCC.py:1195
  13663. #: appTools/ToolPaint.py:873
  13664. msgid "Default tool added to Tool Table."
  13665. msgstr "Herramienta predeterminada agregada a la tabla de herramientas."
  13666. #: appTools/ToolIsolation.py:1277 appTools/ToolNCC.py:1221
  13667. #: appTools/ToolPaint.py:898
  13668. msgid "Tool from Tool Table was edited."
  13669. msgstr "Se editó la herramienta de la tabla de herramientas."
  13670. #: appTools/ToolIsolation.py:1290 appTools/ToolNCC.py:1234
  13671. #: appTools/ToolPaint.py:911 appTools/ToolSolderPaste.py:548
  13672. msgid "Cancelled. New diameter value is already in the Tool Table."
  13673. msgstr ""
  13674. "Cancelado. El nuevo valor del diámetro ya está en la Tabla de herramientas."
  13675. #: appTools/ToolIsolation.py:1341 appTools/ToolNCC.py:1285
  13676. #: appTools/ToolPaint.py:961
  13677. msgid "Delete failed. Select a tool to delete."
  13678. msgstr "Eliminar falló. Seleccione una herramienta para eliminar."
  13679. #: appTools/ToolIsolation.py:1347 appTools/ToolNCC.py:1291
  13680. #: appTools/ToolPaint.py:967
  13681. msgid "Tool(s) deleted from Tool Table."
  13682. msgstr "Herramienta (s) eliminada de la tabla de herramientas."
  13683. #: appTools/ToolIsolation.py:1398
  13684. msgid "Isolating..."
  13685. msgstr "Aislando ..."
  13686. #: appTools/ToolIsolation.py:1418
  13687. msgid "Following geometry was generated"
  13688. msgstr "Se generó la siguiente geometría"
  13689. #: appTools/ToolIsolation.py:1433
  13690. msgid "Failed to create Follow Geometry with tool diameter"
  13691. msgstr "Error al crear Seguir Geometría con diámetro de herramienta"
  13692. #: appTools/ToolIsolation.py:1436
  13693. msgid "Follow Geometry was created with tool diameter"
  13694. msgstr "La geometría de seguimiento se creó con el diámetro de la herramienta"
  13695. #: appTools/ToolIsolation.py:1477
  13696. msgid "Click on a polygon to isolate it."
  13697. msgstr "Haga clic en un polígono para aislarlo."
  13698. #: appTools/ToolIsolation.py:1605 appTools/ToolIsolation.py:1628
  13699. #: appTools/ToolIsolation.py:1785 appTools/ToolIsolation.py:1978
  13700. msgid "Subtracting Geo"
  13701. msgstr "Restando Geo"
  13702. #: appTools/ToolIsolation.py:1609 appTools/ToolIsolation.py:1789
  13703. #: appTools/ToolIsolation.py:1982
  13704. msgid "Intersecting Geo"
  13705. msgstr "Geo. de intersección"
  13706. #: appTools/ToolIsolation.py:1661 appTools/ToolIsolation.py:1858
  13707. #: appTools/ToolIsolation.py:2047
  13708. msgid "Empty Geometry in"
  13709. msgstr "Geometría Vacía en"
  13710. #: appTools/ToolIsolation.py:1867
  13711. msgid ""
  13712. "Partial failure. The geometry was processed with all tools.\n"
  13713. "But there are still not-isolated geometry elements. Try to include a tool "
  13714. "with smaller diameter."
  13715. msgstr ""
  13716. "Falla parcial La geometría se procesó con todas las herramientas.\n"
  13717. "Pero todavía hay elementos de geometría no aislados. Intente incluir una "
  13718. "herramienta con un diámetro más pequeño."
  13719. #: appTools/ToolIsolation.py:1870
  13720. msgid ""
  13721. "The following are coordinates for the copper features that could not be "
  13722. "isolated:"
  13723. msgstr ""
  13724. "Las siguientes son coordenadas para las características de cobre que no se "
  13725. "pudieron aislar:"
  13726. #: appTools/ToolIsolation.py:2211 appTools/ToolIsolation.py:2324
  13727. #: appTools/ToolPaint.py:1126
  13728. msgid "Added polygon"
  13729. msgstr "Polígono agregado"
  13730. #: appTools/ToolIsolation.py:2212 appTools/ToolIsolation.py:2326
  13731. msgid "Click to add next polygon or right click to start isolation."
  13732. msgstr ""
  13733. "Haga clic para agregar el siguiente polígono o haga clic con el botón "
  13734. "derecho para iniciar el aislamiento."
  13735. #: appTools/ToolIsolation.py:2224 appTools/ToolPaint.py:1140
  13736. msgid "Removed polygon"
  13737. msgstr "Polígono eliminado"
  13738. #: appTools/ToolIsolation.py:2225
  13739. msgid "Click to add/remove next polygon or right click to start isolation."
  13740. msgstr ""
  13741. "Haga clic para agregar / eliminar el siguiente polígono o haga clic con el "
  13742. "botón derecho para iniciar el aislamiento."
  13743. #: appTools/ToolIsolation.py:2230 appTools/ToolPaint.py:1146
  13744. msgid "No polygon detected under click position."
  13745. msgstr "No se detectó ningún polígono bajo la posición de clic."
  13746. #: appTools/ToolIsolation.py:2260 appTools/ToolPaint.py:1176
  13747. msgid "List of single polygons is empty. Aborting."
  13748. msgstr "La lista de polígonos individuales está vacía. Abortar."
  13749. #: appTools/ToolIsolation.py:2329
  13750. msgid "No polygon in selection."
  13751. msgstr "No hay polígono en la selección."
  13752. #: appTools/ToolIsolation.py:2357
  13753. msgid "Click the end point of the paint area."
  13754. msgstr "Haga clic en el punto final del área de pintura."
  13755. #: appTools/ToolIsolation.py:2605 appTools/ToolNCC.py:3736
  13756. #: appTools/ToolPaint.py:2633 app_Main.py:5725 app_Main.py:5735
  13757. msgid "Tool from DB added in Tool Table."
  13758. msgstr "Herramienta de DB agregada en la Tabla de herramientas."
  13759. #: appTools/ToolIsolation.py:2659 appTools/ToolNCC.py:3789
  13760. #: appTools/ToolPaint.py:2693
  13761. msgid "New tool added to Tool Table."
  13762. msgstr "Nueva herramienta agregada a la Tabla de herramientas."
  13763. #: appTools/ToolIsolation.py:3003
  13764. msgid "Gerber object for isolation routing."
  13765. msgstr "Objeto Gerber para enrutamiento de aislamiento."
  13766. #: appTools/ToolIsolation.py:3027 appTools/ToolNCC.py:3889
  13767. msgid ""
  13768. "Tools pool from which the algorithm\n"
  13769. "will pick the ones used for copper clearing."
  13770. msgstr ""
  13771. "Conjunto de herramientas desde el cual el algoritmo\n"
  13772. "elegirá los utilizados para la limpieza de cobre."
  13773. #: appTools/ToolIsolation.py:3043
  13774. msgid ""
  13775. "This is the Tool Number.\n"
  13776. "Isolation routing will start with the tool with the biggest \n"
  13777. "diameter, continuing until there are no more tools.\n"
  13778. "Only tools that create Isolation geometry will still be present\n"
  13779. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  13780. "this function will not be able to create routing geometry."
  13781. msgstr ""
  13782. "Este es el número de herramienta.\n"
  13783. "El enrutamiento de aislamiento comenzará con la herramienta con la mayor\n"
  13784. "diámetro, continuando hasta que no haya más herramientas.\n"
  13785. "Solo las herramientas que crean geometría de aislamiento seguirán presentes\n"
  13786. "en la geometría resultante. Esto es porque con algunas herramientas\n"
  13787. "Esta función no podrá crear geometría de enrutamiento."
  13788. #: appTools/ToolIsolation.py:3051 appTools/ToolNCC.py:3913
  13789. msgid ""
  13790. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  13791. "is the cut width into the material."
  13792. msgstr ""
  13793. "Diámetro de herramienta. Su valor (en unidades actuales de FlatCAM)\n"
  13794. "es el ancho de corte en el material."
  13795. #: appTools/ToolIsolation.py:3055 appTools/ToolNCC.py:3917
  13796. msgid ""
  13797. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  13798. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular,\n"
  13799. "the cut width in material is exactly the tool diameter.\n"
  13800. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  13801. "- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the resulting geometry UI "
  13802. "form\n"
  13803. "and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip "
  13804. "Dia and\n"
  13805. "V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter "
  13806. "such\n"
  13807. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  13808. "Diameter\n"
  13809. "column of this table.\n"
  13810. "Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation "
  13811. "Type\n"
  13812. "in the resulting geometry as Isolation."
  13813. msgstr ""
  13814. "El tipo de herramienta (TT) puede ser:\n"
  13815. "- Circular con 1 ... 4 dientes -> es solo informativo. Siendo circular,\n"
  13816. "El ancho de corte en el material es exactamente el diámetro de la "
  13817. "herramienta.\n"
  13818. "- Bola -> solo informativo y hacer referencia a la fresa de extremo de "
  13819. "bola.\n"
  13820. "- Forma V -> deshabilitará el parámetro de corte Z en la forma de interfaz "
  13821. "de usuario de geometría resultante\n"
  13822. "y habilite dos campos de formulario de UI adicionales en la geometría "
  13823. "resultante: V-Tip Dia y\n"
  13824. "Ángulo de punta en V. El ajuste de esos dos valores ajustará el parámetro Z-"
  13825. "Cut, como\n"
  13826. "ya que el ancho de corte en el material será igual al valor en el Diámetro "
  13827. "de la herramienta\n"
  13828. "columna de esta tabla.\n"
  13829. "Al elegir el tipo de herramienta 'Forma de V' automáticamente, se "
  13830. "seleccionará el Tipo de operación\n"
  13831. "en la geometría resultante como Aislamiento."
  13832. #: appTools/ToolIsolation.py:3123 appTools/ToolNCC.py:3997
  13833. msgid "Optimal"
  13834. msgstr "Óptimo"
  13835. #: appTools/ToolIsolation.py:3127 appTools/ToolNCC.py:4001
  13836. msgid ""
  13837. "Find a tool diameter that is guaranteed\n"
  13838. "to do a complete isolation."
  13839. msgstr ""
  13840. "Encuentre un diámetro de herramienta garantizado\n"
  13841. "para hacer un aislamiento completo."
  13842. #: appTools/ToolIsolation.py:3168 appTools/ToolNCC.py:4041
  13843. #: appTools/ToolPaint.py:2929 appTools/ToolSolderPaste.py:1211
  13844. msgid ""
  13845. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  13846. "by first selecting a row(s) in the Tool Table."
  13847. msgstr ""
  13848. "Eliminar una selección de herramientas en la tabla de herramientas\n"
  13849. "seleccionando primero una (s) fila (s) en la Tabla de herramientas."
  13850. #: appTools/ToolIsolation.py:3356
  13851. msgid ""
  13852. "Specify the type of object to be excepted from isolation.\n"
  13853. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  13854. "What is selected here will dictate the kind\n"
  13855. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  13856. msgstr ""
  13857. "Especifique el tipo de objeto que se excluirá del aislamiento.\n"
  13858. "Puede ser de tipo: Gerber o Geometría.\n"
  13859. "Lo que se seleccione aquí dictará el tipo\n"
  13860. "de objetos que llenarán el cuadro combinado 'Objeto'."
  13861. #: appTools/ToolIsolation.py:3366
  13862. msgid "Object whose area will be removed from isolation geometry."
  13863. msgstr "Objeto cuya área se eliminará de la geometría de aislamiento."
  13864. #: appTools/ToolIsolation.py:3402 appTools/ToolNCC.py:4333
  13865. msgid ""
  13866. "The type of FlatCAM object to be used as non copper clearing reference.\n"
  13867. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  13868. msgstr ""
  13869. "El tipo de objeto FlatCAM que se utilizará como referencia de compensación "
  13870. "sin cobre.\n"
  13871. "Puede ser Gerber, Excellon o Geometry."
  13872. #: appTools/ToolIsolation.py:3468
  13873. msgid ""
  13874. "Create a Geometry object with toolpaths to cut \n"
  13875. "isolation outside, inside or on both sides of the\n"
  13876. "object. For a Gerber object outside means outside\n"
  13877. "of the Gerber feature and inside means inside of\n"
  13878. "the Gerber feature, if possible at all. This means\n"
  13879. "that only if the Gerber feature has openings inside, they\n"
  13880. "will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n"
  13881. "inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n"
  13882. "diameter above."
  13883. msgstr ""
  13884. "Cree un objeto de geometría con trayectorias de herramientas para cortar\n"
  13885. "aislamiento afuera, adentro o en ambos lados del\n"
  13886. "objeto. Para un objeto Gerber afuera significa afuera\n"
  13887. "de la característica de Gerber y dentro significa dentro de\n"
  13888. "la característica de Gerber, si es posible. Esto significa\n"
  13889. "que solo si la función Gerber tiene aberturas adentro,\n"
  13890. "será aislado Si lo que se quiere es cortar el aislamiento\n"
  13891. "dentro de la función real de Gerber, use una herramienta negativa\n"
  13892. "diámetro arriba."
  13893. #: appTools/ToolMilling.py:1064
  13894. msgid "Generating drills milling geometry..."
  13895. msgstr "Generación de geometría de fresado para brocas ..."
  13896. #: appTools/ToolMilling.py:1169
  13897. msgid "Generating slot milling geometry..."
  13898. msgstr "Generación de geometría de fresado para ranuras ..."
  13899. #: appTools/ToolMilling.py:1584
  13900. msgid "Milling Holes Tool"
  13901. msgstr "Herramienta de fresado de agujeros"
  13902. #: appTools/ToolMilling.py:2166
  13903. msgid "Preprocessor E"
  13904. msgstr "Postprocesador E"
  13905. #: appTools/ToolMilling.py:2178
  13906. msgid "Preprocessor G"
  13907. msgstr "Postprocesador G"
  13908. #: appTools/ToolMilling.py:2180
  13909. msgid ""
  13910. "The preprocessor JSON file that dictates\n"
  13911. "Gcode output for Geometry (Milling) Objects."
  13912. msgstr ""
  13913. "El archivo JSON del preprocesador que dicta\n"
  13914. "Salida de Gcode para objetos de geometría (fresado)."
  13915. #: appTools/ToolMove.py:102
  13916. msgid "MOVE: Click on the Start point ..."
  13917. msgstr "MOVER: haga clic en el punto de inicio ..."
  13918. #: appTools/ToolMove.py:113
  13919. msgid "Cancelled. No object(s) to move."
  13920. msgstr "Cancelado. Ningún objeto (s) para mover."
  13921. #: appTools/ToolMove.py:140
  13922. msgid "MOVE: Click on the Destination point ..."
  13923. msgstr "MOVER: haga clic en el punto de destino ..."
  13924. #: appTools/ToolMove.py:163
  13925. msgid "Moving..."
  13926. msgstr "Movedizo..."
  13927. #: appTools/ToolMove.py:166
  13928. msgid "No object(s) selected."
  13929. msgstr "No hay objetos seleccionados."
  13930. #: appTools/ToolMove.py:221
  13931. msgid "Error when mouse left click."
  13932. msgstr "Error al hacer clic con el botón izquierdo del mouse."
  13933. #: appTools/ToolNCC.py:851
  13934. msgid "NCC Tool. Checking tools for validity."
  13935. msgstr "Herramienta NCC. Comprobando la validez de las herramientas."
  13936. #: appTools/ToolNCC.py:963
  13937. msgid ""
  13938. "Incomplete isolation. None of the selected tools could do a complete "
  13939. "isolation."
  13940. msgstr ""
  13941. "Aislamiento incompleto. Ninguna de las herramientas seleccionadas pudo "
  13942. "realizar un aislamiento completo."
  13943. #: appTools/ToolNCC.py:966
  13944. msgid "At least one of the selected tools can do a complete isolation."
  13945. msgstr ""
  13946. "Al menos una de las herramientas seleccionadas puede realizar un aislamiento "
  13947. "completo."
  13948. #: appTools/ToolNCC.py:1738 appTools/ToolNCC.py:2720
  13949. msgid "NCC Tool. Preparing non-copper polygons."
  13950. msgstr "Herramienta NCC. Preparación de polígonos sin cobre."
  13951. #: appTools/ToolNCC.py:1798 appTools/ToolNCC.py:2848
  13952. msgid "NCC Tool. Calculate 'empty' area."
  13953. msgstr "Herramienta NCC. Calcule el área 'vacía'."
  13954. #: appTools/ToolNCC.py:1809 appTools/ToolNCC.py:1838 appTools/ToolNCC.py:1944
  13955. #: appTools/ToolNCC.py:1957 appTools/ToolNCC.py:2861 appTools/ToolNCC.py:2966
  13956. #: appTools/ToolNCC.py:2981 appTools/ToolNCC.py:3247 appTools/ToolNCC.py:3348
  13957. #: appTools/ToolNCC.py:3363
  13958. msgid "Buffering finished"
  13959. msgstr "Buffering terminado"
  13960. #: appTools/ToolNCC.py:1813 appTools/ToolNCC.py:1842 appTools/ToolNCC.py:1948
  13961. #: appTools/ToolNCC.py:1960 appTools/ToolNCC.py:2869 appTools/ToolNCC.py:2988
  13962. #: appTools/ToolNCC.py:3254 appTools/ToolNCC.py:3370
  13963. msgid "Could not get the extent of the area to be non copper cleared."
  13964. msgstr ""
  13965. "No se pudo obtener la extensión del área que no fue limpiada con cobre."
  13966. #: appTools/ToolNCC.py:1821 appTools/ToolNCC.py:1971 appTools/ToolNCC.py:2999
  13967. msgid "NCC Tool. Finished calculation of 'empty' area."
  13968. msgstr "Herramienta NCC. Cálculo finalizado del área 'vacía'."
  13969. #: appTools/ToolNCC.py:1874 appTools/ToolNCC.py:2896 appTools/ToolNCC.py:2973
  13970. #: appTools/ToolNCC.py:3274 appTools/ToolNCC.py:3355
  13971. msgid ""
  13972. "Isolation geometry is broken. Margin is less than isolation tool diameter."
  13973. msgstr ""
  13974. "La geometría de aislamiento está rota. El margen es menor que el diámetro de "
  13975. "la herramienta de aislamiento."
  13976. #: appTools/ToolNCC.py:1964 appTools/ToolNCC.py:2992 appTools/ToolNCC.py:3373
  13977. msgid "The selected object is not suitable for copper clearing."
  13978. msgstr "El objeto seleccionado no es adecuado para la limpieza de cobre."
  13979. #: appTools/ToolNCC.py:2014
  13980. msgid "Clearing the polygon with the method: lines."
  13981. msgstr "Borrar el polígono con el método: líneas."
  13982. #: appTools/ToolNCC.py:2024
  13983. msgid "Failed. Clearing the polygon with the method: seed."
  13984. msgstr "Ha fallado. Borrar el polígono con el método: semilla."
  13985. #: appTools/ToolNCC.py:2033
  13986. msgid "Failed. Clearing the polygon with the method: standard."
  13987. msgstr "Ha fallado. Borrar el polígono con el método: estándar."
  13988. #: appTools/ToolNCC.py:2049
  13989. msgid "Polygon could not be cleared. Location:"
  13990. msgstr "No se pudo borrar el polígono. Ubicación:"
  13991. #: appTools/ToolNCC.py:2081 appTools/ToolNCC.py:2083 appTools/ToolNCC.py:2669
  13992. #: appTools/ToolNCC.py:2671
  13993. msgid "Non-Copper clearing ..."
  13994. msgstr "Limpieza sin cobre ..."
  13995. #: appTools/ToolNCC.py:2102
  13996. msgid ""
  13997. "There is no copper clearing tool in the selection and at least one is needed."
  13998. msgstr ""
  13999. "No hay una herramienta de limpieza de cobre en la selección y se necesita al "
  14000. "menos una."
  14001. #: appTools/ToolNCC.py:2117 appTools/ToolNCC.py:2816
  14002. msgid ""
  14003. "NCC Tool. Finished non-copper polygons. Normal copper clearing task started."
  14004. msgstr ""
  14005. "Herramienta NCC. Polígonos terminados sin cobre. Se inició la tarea normal "
  14006. "de limpieza de cobre."
  14007. #: appTools/ToolNCC.py:2145 appTools/ToolNCC.py:2379
  14008. msgid "NCC Tool failed creating bounding box."
  14009. msgstr "La herramienta NCC no pudo crear el cuadro delimitador."
  14010. #: appTools/ToolNCC.py:2165 appTools/ToolNCC.py:2422 appTools/ToolNCC.py:3012
  14011. #: appTools/ToolNCC.py:3398
  14012. msgid "NCC Tool clearing with tool diameter"
  14013. msgstr "La Herram. NCC se está limpiando con el diá. de la herramienta"
  14014. #: appTools/ToolNCC.py:2165 appTools/ToolNCC.py:2422 appTools/ToolNCC.py:3012
  14015. #: appTools/ToolNCC.py:3398
  14016. msgid "started."
  14017. msgstr "empezado."
  14018. #: appTools/ToolNCC.py:2293
  14019. msgid "Could not use the tool for copper clear."
  14020. msgstr "No se pudo usar la herramienta para quitar el cobre."
  14021. #: appTools/ToolNCC.py:2315 appTools/ToolNCC.py:3173
  14022. msgid ""
  14023. "There is no NCC Geometry in the file.\n"
  14024. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  14025. "geometry.\n"
  14026. "Change the painting parameters and try again."
  14027. msgstr ""
  14028. "No hay geometría NCC en el archivo.\n"
  14029. "Por lo general, significa que el diámetro de la herramienta es demasiado "
  14030. "grande para la geometría pintada.\n"
  14031. "Cambie los parámetros de pintura e intente nuevamente."
  14032. #: appTools/ToolNCC.py:2325 appTools/ToolNCC.py:3182
  14033. msgid "NCC Tool clear all done."
  14034. msgstr "Herramienta NCC borrar todo hecho."
  14035. #: appTools/ToolNCC.py:2328 appTools/ToolNCC.py:3185
  14036. msgid "NCC Tool clear all done but the copper features isolation is broken for"
  14037. msgstr ""
  14038. "La herramienta NCC borra todo, pero el aislamiento de las características de "
  14039. "cobre está roto por"
  14040. #: appTools/ToolNCC.py:2330 appTools/ToolNCC.py:2584 appTools/ToolNCC.py:3187
  14041. #: appTools/ToolNCC.py:3570
  14042. msgid "tools"
  14043. msgstr "herramientas"
  14044. #: appTools/ToolNCC.py:2357
  14045. msgid "NCC Tool. Rest machining copper clearing task started."
  14046. msgstr ""
  14047. "Herramienta NCC. Se inició la tarea de limpieza de cobre de mecanizado en "
  14048. "reposo."
  14049. #: appTools/ToolNCC.py:2580 appTools/ToolNCC.py:3566
  14050. msgid "NCC Tool Rest Machining clear all done."
  14051. msgstr "NCC herramienta de mecanizado de reposo claro todo hecho."
  14052. #: appTools/ToolNCC.py:2583 appTools/ToolNCC.py:3569
  14053. msgid ""
  14054. "NCC Tool Rest Machining clear all done but the copper features isolation is "
  14055. "broken for"
  14056. msgstr ""
  14057. "El mecanizado de reposo de herramientas NCC está claro, pero el aislamiento "
  14058. "de características de cobre está roto por"
  14059. #: appTools/ToolNCC.py:2681
  14060. msgid "NCC Tool started. Reading parameters."
  14061. msgstr "Herramienta NCC iniciada. Parámetros de lectura."
  14062. #: appTools/ToolNCC.py:3668
  14063. msgid ""
  14064. "Try to use the Buffering Type = Full in Preferences -> Gerber General. "
  14065. "Reload the Gerber file after this change."
  14066. msgstr ""
  14067. "Intente utilizar el Tipo de almacenamiento intermedio = Completo en "
  14068. "Preferencias -> Gerber General. Vuelva a cargar el archivo Gerber después de "
  14069. "este cambio."
  14070. #: appTools/ToolNCC.py:3824
  14071. msgid "Non-Copper Clearing"
  14072. msgstr "Compensación sin cobre"
  14073. #: appTools/ToolNCC.py:3853 appTools/ToolPaint.py:2765
  14074. msgid "Obj Type"
  14075. msgstr "Tipo de obj"
  14076. #: appTools/ToolNCC.py:3855
  14077. msgid ""
  14078. "Specify the type of object to be cleared of excess copper.\n"
  14079. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  14080. "What is selected here will dictate the kind\n"
  14081. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  14082. msgstr ""
  14083. "Especifique el tipo de objeto que se eliminará del exceso de cobre.\n"
  14084. "Puede ser de tipo: Gerber o Geometría.\n"
  14085. "Lo que se seleccione aquí dictará el tipo\n"
  14086. "de objetos que llenarán el cuadro combinado 'Objeto'."
  14087. #: appTools/ToolNCC.py:3877
  14088. msgid "Object to be cleared of excess copper."
  14089. msgstr "Objeto a eliminar del exceso de cobre."
  14090. #: appTools/ToolNCC.py:3905
  14091. msgid ""
  14092. "This is the Tool Number.\n"
  14093. "Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n"
  14094. "diameter, continuing until there are no more tools.\n"
  14095. "Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n"
  14096. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  14097. "this function will not be able to create painting geometry."
  14098. msgstr ""
  14099. "Este es el número de herramienta.\n"
  14100. "La limpieza sin cobre comenzará con la herramienta con la mayor\n"
  14101. "diámetro, continuando hasta que no haya más herramientas.\n"
  14102. "Solo las herramientas que crean geometría de limpieza NCC seguirán "
  14103. "presentes\n"
  14104. "en la geometría resultante. Esto es porque con algunas herramientas\n"
  14105. "Esta función no podrá crear geometría de pintura."
  14106. #: appTools/ToolOptimal.py:142
  14107. msgid "Only Gerber objects can be evaluated."
  14108. msgstr "Solo se pueden evaluar los objetos de Gerber."
  14109. #: appTools/ToolOptimal.py:148
  14110. msgid ""
  14111. "Optimal Tool. Started to search for the minimum distance between copper "
  14112. "features."
  14113. msgstr ""
  14114. "Herramienta óptima. Comenzó a buscar la distancia mínima entre las "
  14115. "características de cobre."
  14116. #: appTools/ToolOptimal.py:158
  14117. msgid "Optimal Tool. Parsing geometry for aperture"
  14118. msgstr "Herramienta óptima. Análisis de geometría para apertura"
  14119. #: appTools/ToolOptimal.py:169
  14120. msgid "Optimal Tool. Creating a buffer for the object geometry."
  14121. msgstr "Herramienta óptima. Crear un búfer para la geometría del objeto."
  14122. #: appTools/ToolOptimal.py:184
  14123. msgid ""
  14124. "Optimal Tool. Finding the distances between each two elements. Iterations"
  14125. msgstr ""
  14126. "Herramienta óptima. Encontrar las distancias entre cada dos elementos. "
  14127. "Iteraciones"
  14128. #: appTools/ToolOptimal.py:218
  14129. msgid "Optimal Tool. Finding the minimum distance."
  14130. msgstr "Herramienta óptima. Encontrar la distancia mínima."
  14131. #: appTools/ToolOptimal.py:234
  14132. msgid "Optimal Tool. Finished successfully."
  14133. msgstr "Herramienta óptima. Terminado con éxito."
  14134. #: appTools/ToolOptimal.py:435
  14135. msgid "Number of decimals kept for found distances."
  14136. msgstr "Número de decimales guardados para distancias encontradas."
  14137. #: appTools/ToolOptimal.py:443
  14138. msgid "Minimum distance"
  14139. msgstr "Distancia minima"
  14140. #: appTools/ToolOptimal.py:444
  14141. msgid "Display minimum distance between copper features."
  14142. msgstr "Mostrar la distancia mínima entre las características de cobre."
  14143. #: appTools/ToolOptimal.py:448
  14144. msgid "Determined"
  14145. msgstr "Determinado"
  14146. #: appTools/ToolOptimal.py:462
  14147. msgid "Occurring"
  14148. msgstr "Ocurriendo"
  14149. #: appTools/ToolOptimal.py:463
  14150. msgid "How many times this minimum is found."
  14151. msgstr "Cuántas veces se encuentra este mínimo."
  14152. #: appTools/ToolOptimal.py:469
  14153. msgid "Minimum points coordinates"
  14154. msgstr "Coordenadas de puntos mínimos"
  14155. #: appTools/ToolOptimal.py:470 appTools/ToolOptimal.py:476
  14156. msgid "Coordinates for points where minimum distance was found."
  14157. msgstr "Coordenadas para los puntos donde se encontró la distancia mínima."
  14158. #: appTools/ToolOptimal.py:489 appTools/ToolOptimal.py:565
  14159. msgid "Jump to selected position"
  14160. msgstr "Saltar a la posición seleccionada"
  14161. #: appTools/ToolOptimal.py:491 appTools/ToolOptimal.py:567
  14162. msgid ""
  14163. "Select a position in the Locations text box and then\n"
  14164. "click this button."
  14165. msgstr ""
  14166. "Seleccione una posición en el cuadro de texto Ubicaciones y luego\n"
  14167. "haga clic en este botón."
  14168. #: appTools/ToolOptimal.py:499
  14169. msgid "Other distances"
  14170. msgstr "Otras distancias"
  14171. #: appTools/ToolOptimal.py:500
  14172. msgid ""
  14173. "Will display other distances in the Gerber file ordered from\n"
  14174. "the minimum to the maximum, not including the absolute minimum."
  14175. msgstr ""
  14176. "Mostrará otras distancias en el archivo Gerber ordenado a\n"
  14177. "el mínimo al máximo, sin incluir el mínimo absoluto."
  14178. #: appTools/ToolOptimal.py:505
  14179. msgid "Other distances points coordinates"
  14180. msgstr "Otras distancias puntos coordenadas"
  14181. #: appTools/ToolOptimal.py:506 appTools/ToolOptimal.py:520
  14182. #: appTools/ToolOptimal.py:527 appTools/ToolOptimal.py:544
  14183. #: appTools/ToolOptimal.py:551
  14184. msgid ""
  14185. "Other distances and the coordinates for points\n"
  14186. "where the distance was found."
  14187. msgstr ""
  14188. "Otras distancias y las coordenadas de los puntos.\n"
  14189. "donde se encontró la distancia."
  14190. #: appTools/ToolOptimal.py:519
  14191. msgid "Gerber distances"
  14192. msgstr "Distancias de Gerber"
  14193. #: appTools/ToolOptimal.py:543
  14194. msgid "Points coordinates"
  14195. msgstr "Coordenadas de puntos"
  14196. #: appTools/ToolOptimal.py:575
  14197. msgid "Find Minimum"
  14198. msgstr "Encuentra mínimo"
  14199. #: appTools/ToolOptimal.py:577
  14200. msgid ""
  14201. "Calculate the minimum distance between copper features,\n"
  14202. "this will allow the determination of the right tool to\n"
  14203. "use for isolation or copper clearing."
  14204. msgstr ""
  14205. "Calcule la distancia mínima entre las características de cobre,\n"
  14206. "esto permitirá determinar la herramienta adecuada para\n"
  14207. "utilizar para aislamiento o limpieza de cobre."
  14208. #: appTools/ToolPDF.py:91 appTools/ToolPDF.py:95
  14209. msgid "Open PDF"
  14210. msgstr "Abrir PDF"
  14211. #: appTools/ToolPDF.py:98
  14212. msgid "Open PDF cancelled"
  14213. msgstr "Abrir PDF cancelado"
  14214. #: appTools/ToolPDF.py:122
  14215. msgid "Parsing PDF file ..."
  14216. msgstr "Analizando archivo PDF ..."
  14217. #: appTools/ToolPDF.py:138 app_Main.py:10047
  14218. msgid "Failed to open"
  14219. msgstr "Falló al abrir"
  14220. #: appTools/ToolPDF.py:203 appTools/ToolPcbWizard.py:331 app_Main.py:9996
  14221. msgid "No geometry found in file"
  14222. msgstr "No se encontró geometría en el archivo"
  14223. #: appTools/ToolPDF.py:206 appTools/ToolPDF.py:279
  14224. #, python-format
  14225. msgid "Rendering PDF layer #%d ..."
  14226. msgstr "Renderizando la capa PDF #%d ..."
  14227. #: appTools/ToolPDF.py:210 appTools/ToolPDF.py:283
  14228. msgid "Open PDF file failed."
  14229. msgstr "El archivo PDF abierto ha fallado."
  14230. #: appTools/ToolPDF.py:215 appTools/ToolPDF.py:288
  14231. msgid "Rendered"
  14232. msgstr "Rendido"
  14233. #: appTools/ToolPaint.py:999
  14234. #, python-format
  14235. msgid "Could not retrieve object: %s"
  14236. msgstr "No se pudo recuperar el objeto: %s"
  14237. #: appTools/ToolPaint.py:1009
  14238. msgid "Can't do Paint on MultiGeo geometries"
  14239. msgstr "No se puede Pintar en geometrías de geo-múltiple"
  14240. #: appTools/ToolPaint.py:1046
  14241. msgid "Click on a polygon to paint it."
  14242. msgstr "Haga clic en un polígono para pintarlo."
  14243. #: appTools/ToolPaint.py:1062
  14244. msgid "Click the start point of the paint area."
  14245. msgstr "Haga clic en el punto de inicio del área de pintura."
  14246. #: appTools/ToolPaint.py:1128
  14247. msgid "Click to add next polygon or right click to start painting."
  14248. msgstr ""
  14249. "Haga clic para agregar el siguiente polígono o haga clic con el botón "
  14250. "derecho para comenzar a pintar."
  14251. #: appTools/ToolPaint.py:1141
  14252. msgid "Click to add/remove next polygon or right click to start painting."
  14253. msgstr ""
  14254. "Haga clic para agregar / eliminar el siguiente polígono o haga clic con el "
  14255. "botón derecho para comenzar a pintar."
  14256. #: appTools/ToolPaint.py:1651
  14257. msgid "Painting polygon with method: lines."
  14258. msgstr "Pintura poligonal con método: líneas."
  14259. #: appTools/ToolPaint.py:1663
  14260. msgid "Failed. Painting polygon with method: seed."
  14261. msgstr "Ha fallado. Pintura poligonal con método: semilla."
  14262. #: appTools/ToolPaint.py:1674
  14263. msgid "Failed. Painting polygon with method: standard."
  14264. msgstr "Ha fallado. Pintura poligonal con método: estándar."
  14265. #: appTools/ToolPaint.py:1764 appTools/ToolPaint.py:1951
  14266. msgid "Painting with tool diameter = "
  14267. msgstr "Pintar con diá de herram. = "
  14268. #: appTools/ToolPaint.py:1767 appTools/ToolPaint.py:1954
  14269. msgid "started"
  14270. msgstr "empezado"
  14271. #: appTools/ToolPaint.py:1793 appTools/ToolPaint.py:1941
  14272. msgid "Margin parameter too big. Tool is not used"
  14273. msgstr "El parámetro de margen es demasiado grande. La herramienta no se usa"
  14274. #: appTools/ToolPaint.py:1908 appTools/ToolPaint.py:2133
  14275. msgid ""
  14276. "There is no Painting Geometry in the file.\n"
  14277. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  14278. "geometry.\n"
  14279. "Change the painting parameters and try again."
  14280. msgstr ""
  14281. "No hay Geometría de pintura en el archivo.\n"
  14282. "Por lo general, significa que el diámetro de la herramienta es demasiado "
  14283. "grande para la geometría pintada.\n"
  14284. "Cambie los parámetros de pintura e intente nuevamente."
  14285. #: appTools/ToolPaint.py:2176
  14286. msgid "Paint failed."
  14287. msgstr "La pintura falló."
  14288. #: appTools/ToolPaint.py:2182
  14289. msgid "Paint Done."
  14290. msgstr "Pintura lista."
  14291. #: appTools/ToolPaint.py:2187
  14292. msgid "Painting..."
  14293. msgstr "Pintura..."
  14294. #: appTools/ToolPaint.py:2221 appTools/ToolPaint.py:2226
  14295. #: appTools/ToolPaint.py:2234 appTools/ToolPaint.py:2321
  14296. #: appTools/ToolPaint.py:2324 appTools/ToolPaint.py:2332
  14297. #: appTools/ToolPaint.py:2402 appTools/ToolPaint.py:2407
  14298. #: appTools/ToolPaint.py:2413
  14299. msgid "Paint Tool."
  14300. msgstr "Herramienta de Pintura."
  14301. #: appTools/ToolPaint.py:2222 appTools/ToolPaint.py:2226
  14302. #: appTools/ToolPaint.py:2234
  14303. msgid "Normal painting polygon task started."
  14304. msgstr "Se inició la tarea normal de polígono de pintura."
  14305. #: appTools/ToolPaint.py:2223 appTools/ToolPaint.py:2321
  14306. #: appTools/ToolPaint.py:2404
  14307. msgid "Buffering geometry..."
  14308. msgstr "Almacenar la geometría ..."
  14309. #: appTools/ToolPaint.py:2246 appTools/ToolPaint.py:2339
  14310. #: appTools/ToolPaint.py:2421
  14311. msgid "No polygon found."
  14312. msgstr "No se encontró polígono."
  14313. #: appTools/ToolPaint.py:2321 appTools/ToolPaint.py:2324
  14314. #: appTools/ToolPaint.py:2332
  14315. msgid "Paint all polygons task started."
  14316. msgstr "La tarea de pintar todos los polígonos comenzó."
  14317. #: appTools/ToolPaint.py:2403 appTools/ToolPaint.py:2407
  14318. #: appTools/ToolPaint.py:2413
  14319. msgid "Painting area task started."
  14320. msgstr "La tarea del área de pintura comenzó."
  14321. #: appTools/ToolPaint.py:2767
  14322. msgid ""
  14323. "Specify the type of object to be painted.\n"
  14324. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  14325. "What is selected here will dictate the kind\n"
  14326. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  14327. msgstr ""
  14328. "Especifique el tipo de objeto a pintar.\n"
  14329. "Puede ser de tipo: Gerber o Geometría.\n"
  14330. "Lo que se seleccione aquí dictará el tipo\n"
  14331. "de objetos que llenarán el cuadro combinado 'Objeto'."
  14332. #: appTools/ToolPaint.py:2789
  14333. msgid "Object to be painted."
  14334. msgstr "Objeto a pintar."
  14335. #: appTools/ToolPaint.py:2802
  14336. msgid ""
  14337. "Tools pool from which the algorithm\n"
  14338. "will pick the ones used for painting."
  14339. msgstr ""
  14340. "Conjunto de herramientas desde el cual el algoritmo\n"
  14341. "elegirá los que se usan para pintar."
  14342. #: appTools/ToolPaint.py:2819
  14343. msgid ""
  14344. "This is the Tool Number.\n"
  14345. "Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n"
  14346. "continuing until there are no more tools.\n"
  14347. "Only tools that create painting geometry will still be present\n"
  14348. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  14349. "this function will not be able to create painting geometry."
  14350. msgstr ""
  14351. "Este es el número de herramienta.\n"
  14352. "La pintura comenzará con la herramienta con el diámetro más grande,\n"
  14353. "continuando hasta que no haya más herramientas.\n"
  14354. "Solo las herramientas que crean geometría de pintura seguirán presentes\n"
  14355. "en la geometría resultante. Esto es porque con algunas herramientas\n"
  14356. "Esta función no podrá crear geometría de pintura."
  14357. #: appTools/ToolPaint.py:2831
  14358. msgid ""
  14359. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  14360. "- Circular -> it is informative only. Being circular,\n"
  14361. "the cut width in material is exactly the tool diameter.\n"
  14362. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  14363. "- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the resulting geometry UI "
  14364. "form\n"
  14365. "and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip "
  14366. "Dia and\n"
  14367. "V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter "
  14368. "such\n"
  14369. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  14370. "Diameter\n"
  14371. "column of this table.\n"
  14372. "Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation "
  14373. "Type\n"
  14374. "in the resulting geometry as Isolation."
  14375. msgstr ""
  14376. "El tipo de herramienta (TT) puede ser:\n"
  14377. "- Circular -> es solo informativo. Siendo circular,\n"
  14378. "El ancho de corte en el material es exactamente el diámetro de la "
  14379. "herramienta.\n"
  14380. "- Bola -> solo informativo y hacer referencia a la fresa de extremo de "
  14381. "bola.\n"
  14382. "- Forma V -> deshabilitará el parámetro de corte Z en la forma de interfaz "
  14383. "de usuario de geometría resultante\n"
  14384. "y habilite dos campos de formulario de UI adicionales en la geometría "
  14385. "resultante: V-Tip Dia y\n"
  14386. "Ángulo de punta en V. El ajuste de esos dos valores ajustará el parámetro Z-"
  14387. "Cut, como\n"
  14388. "ya que el ancho de corte en el material será igual al valor en el Diámetro "
  14389. "de la herramienta\n"
  14390. "columna de esta tabla.\n"
  14391. "Al elegir el tipo de herramienta 'Forma de V' automáticamente, se "
  14392. "seleccionará el Tipo de operación\n"
  14393. "en la geometría resultante como Aislamiento."
  14394. #: appTools/ToolPaint.py:3139
  14395. msgid ""
  14396. "The type of FlatCAM object to be used as paint reference.\n"
  14397. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  14398. msgstr ""
  14399. "El tipo de objeto FlatCAM que se utilizará como referencia de pintura.\n"
  14400. "Puede ser Gerber, Excellon o Geometry."
  14401. #: appTools/ToolPaint.py:3181
  14402. msgid "Create a Geometry Object which paints the polygons."
  14403. msgstr "Crea un objeto de geometría que pinte los polígonos."
  14404. #: appTools/ToolPanelize.py:89
  14405. msgid "Panel. Tool"
  14406. msgstr "Herra. de Panel"
  14407. #: appTools/ToolPanelize.py:236
  14408. msgid "Columns or Rows are zero value. Change them to a positive integer."
  14409. msgstr ""
  14410. "Las columnas o filas son de valor cero. Cámbialos a un entero positivo."
  14411. #: appTools/ToolPanelize.py:275
  14412. msgid "Generating panel ... "
  14413. msgstr "Panel generador … "
  14414. #: appTools/ToolPanelize.py:362 appTools/ToolPanelize.py:584
  14415. msgid "Generating panel ... Adding the source code."
  14416. msgstr "Generando panel ... Añadiendo el código fuente."
  14417. #: appTools/ToolPanelize.py:550
  14418. msgid "Optimizing the overlapping paths."
  14419. msgstr "Optimización de los caminos superpuestos."
  14420. #: appTools/ToolPanelize.py:582
  14421. msgid "Optimization complete."
  14422. msgstr "Optimización completa."
  14423. #: appTools/ToolPanelize.py:596
  14424. msgid "Generating panel... Spawning copies"
  14425. msgstr "Generando panel ... Generando copias"
  14426. #: appTools/ToolPanelize.py:605
  14427. msgid "Panel done..."
  14428. msgstr "Panel hecho ..."
  14429. #: appTools/ToolPanelize.py:608
  14430. #, python-brace-format
  14431. msgid ""
  14432. "{text} Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and "
  14433. "{row} rows"
  14434. msgstr ""
  14435. "{text} Demasiado grande para el área de restricción. El panel final tiene "
  14436. "{col} columnas y {row} filas"
  14437. #: appTools/ToolPanelize.py:617
  14438. msgid "Panel created successfully."
  14439. msgstr "Panel creado con éxito."
  14440. #: appTools/ToolPanelize.py:654
  14441. msgid ""
  14442. "Specify the type of object to be panelized\n"
  14443. "It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n"
  14444. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  14445. "in the Object combobox."
  14446. msgstr ""
  14447. "Especifique el tipo de objeto a ser panelizado\n"
  14448. "Puede ser de tipo: Gerber, Excellon o Geometry.\n"
  14449. "La selección aquí decide el tipo de objetos que serán\n"
  14450. "en el cuadro combinado Objeto."
  14451. #: appTools/ToolPanelize.py:687
  14452. msgid ""
  14453. "Object to be panelized. This means that it will\n"
  14454. "be duplicated in an array of rows and columns."
  14455. msgstr ""
  14456. "Objeto a ser panelizado. Esto significa que lo hará\n"
  14457. "ser duplicado en una matriz de filas y columnas."
  14458. #: appTools/ToolPanelize.py:699
  14459. msgid "Penelization Reference"
  14460. msgstr "Ref. de penelización"
  14461. #: appTools/ToolPanelize.py:701
  14462. msgid ""
  14463. "Choose the reference for panelization:\n"
  14464. "- Object = the bounding box of a different object\n"
  14465. "- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n"
  14466. "\n"
  14467. "The reference is useful when doing panelization for more than one\n"
  14468. "object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n"
  14469. "to this reference object therefore maintaining the panelized\n"
  14470. "objects in sync."
  14471. msgstr ""
  14472. "Elija la referencia para la panelización:\n"
  14473. "- Objeto = el cuadro delimitador de un objeto diferente\n"
  14474. "- Cuadro delimitador = el cuadro delimitador del objeto a panelizar\n"
  14475. "\n"
  14476. "La referencia es útil cuando se hace panelización para más de uno.\n"
  14477. "objeto. Los espacios (realmente desplazados) se aplicarán en referencia\n"
  14478. "a este objeto de referencia, por lo tanto, manteniendo el panelizado\n"
  14479. "objetos sincronizados."
  14480. #: appTools/ToolPanelize.py:722
  14481. msgid "Box Type"
  14482. msgstr "Tipo de caja"
  14483. #: appTools/ToolPanelize.py:724
  14484. msgid ""
  14485. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  14486. "panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n"
  14487. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  14488. "in the Box Object combobox."
  14489. msgstr ""
  14490. "Especifique el tipo de objeto que se utilizará como contenedor para\n"
  14491. "panelización. Puede ser: tipo Gerber o Geometría.\n"
  14492. "La selección aquí decide el tipo de objetos que serán\n"
  14493. "en el cuadro combinado Objeto de caja."
  14494. #: appTools/ToolPanelize.py:738
  14495. msgid ""
  14496. "The actual object that is used as container for the\n"
  14497. " selected object that is to be panelized."
  14498. msgstr ""
  14499. "El objeto real que se utiliza como contenedor para\n"
  14500. " objeto seleccionado que se va a panelizar."
  14501. #: appTools/ToolPanelize.py:748
  14502. msgid "Panel Data"
  14503. msgstr "Datos del panel"
  14504. #: appTools/ToolPanelize.py:750
  14505. msgid ""
  14506. "This informations will shape the resulting panel.\n"
  14507. "The number of rows and columns will set how many\n"
  14508. "duplicates of the original geometry will be generated.\n"
  14509. "\n"
  14510. "The spacings will set the distance between any two\n"
  14511. "elements of the panel array."
  14512. msgstr ""
  14513. "Esta información dará forma al panel resultante.\n"
  14514. "El número de filas y columnas establecerá cuántos\n"
  14515. "Se generarán duplicados de la geometría original.\n"
  14516. "\n"
  14517. "Los espacios establecerán la distancia entre dos\n"
  14518. "elementos de la matriz de paneles."
  14519. #: appTools/ToolPanelize.py:813
  14520. msgid ""
  14521. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  14522. "- Geometry\n"
  14523. "- Gerber"
  14524. msgstr ""
  14525. "Elija el tipo de objeto para el objeto del panel:\n"
  14526. "- Geometría\n"
  14527. "- Gerber"
  14528. #: appTools/ToolPanelize.py:831
  14529. msgid "Constrain panel within"
  14530. msgstr "Restrinja el panel dentro de"
  14531. #: appTools/ToolPanelize.py:872
  14532. msgid "Panelize Object"
  14533. msgstr "Panelizar objeto"
  14534. #: appTools/ToolPanelize.py:874 appTools/ToolRulesCheck.py:1605
  14535. msgid ""
  14536. "Panelize the specified object around the specified box.\n"
  14537. "In other words it creates multiple copies of the source object,\n"
  14538. "arranged in a 2D array of rows and columns."
  14539. msgstr ""
  14540. "Panelizar el objeto especificado alrededor del cuadro especificado.\n"
  14541. "En otras palabras, crea múltiples copias del objeto fuente,\n"
  14542. "dispuestos en una matriz 2D de filas y columnas."
  14543. #: appTools/ToolPcbWizard.py:93
  14544. msgid "PCBWizard Tool"
  14545. msgstr "Herra. PCBWizard"
  14546. #: appTools/ToolPcbWizard.py:179 appTools/ToolPcbWizard.py:183
  14547. msgid "Load PcbWizard Excellon file"
  14548. msgstr "Cargar archivo PcbWizard Excellon"
  14549. #: appTools/ToolPcbWizard.py:202 appTools/ToolPcbWizard.py:206
  14550. msgid "Load PcbWizard INF file"
  14551. msgstr "Cargar archivo PcbWizard INF"
  14552. #: appTools/ToolPcbWizard.py:254
  14553. msgid ""
  14554. "The INF file does not contain the tool table.\n"
  14555. "Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n"
  14556. "and edit the drill diameters manually."
  14557. msgstr ""
  14558. "El archivo INF no contiene la tabla de herramientas.\n"
  14559. "Intente abrir el archivo Excellon desde Archivo -> Abrir -> Excellon\n"
  14560. "y edite los diámetros de taladro manualmente."
  14561. #: appTools/ToolPcbWizard.py:274
  14562. msgid "PcbWizard .INF file loaded."
  14563. msgstr "PcbWizard .INF archivo cargado."
  14564. #: appTools/ToolPcbWizard.py:278
  14565. msgid "Main PcbWizard Excellon file loaded."
  14566. msgstr "Archivo PcbWizard Excellon principal cargado."
  14567. #: appTools/ToolPcbWizard.py:310 app_Main.py:9976
  14568. msgid "This is not Excellon file."
  14569. msgstr "Este no es un archivo de Excellon."
  14570. #: appTools/ToolPcbWizard.py:313
  14571. msgid "Cannot parse file"
  14572. msgstr "No se puede analizar el archivo"
  14573. #: appTools/ToolPcbWizard.py:336
  14574. msgid "Importing Excellon."
  14575. msgstr "Importando Excellon."
  14576. #: appTools/ToolPcbWizard.py:343
  14577. msgid "Import Excellon file failed."
  14578. msgstr "Error al importar el archivo Excellon."
  14579. #: appTools/ToolPcbWizard.py:350
  14580. msgid "Imported"
  14581. msgstr "Importado"
  14582. #: appTools/ToolPcbWizard.py:353
  14583. msgid "Excellon merging is in progress. Please wait..."
  14584. msgstr "La fusión de Excellon está en progreso. Por favor espera..."
  14585. #: appTools/ToolPcbWizard.py:355
  14586. msgid "The imported Excellon file is empty."
  14587. msgstr "El archivo Excellon importado es Ninguno."
  14588. #: appTools/ToolPcbWizard.py:360
  14589. msgid "PcbWizard Import Tool"
  14590. msgstr "Herra. de import. PcbWizard"
  14591. #: appTools/ToolPcbWizard.py:379
  14592. msgid "Load files"
  14593. msgstr "Cargar archivos"
  14594. #: appTools/ToolPcbWizard.py:385
  14595. msgid "Excellon file"
  14596. msgstr "Archivo Excellon"
  14597. #: appTools/ToolPcbWizard.py:387
  14598. msgid ""
  14599. "Load the Excellon file.\n"
  14600. "Usually it has a .DRL extension"
  14601. msgstr ""
  14602. "Cargue el archivo Excellon.\n"
  14603. "Por lo general, tiene una extensión .DRL"
  14604. #: appTools/ToolPcbWizard.py:393
  14605. msgid "INF file"
  14606. msgstr "Archivo INF"
  14607. #: appTools/ToolPcbWizard.py:395
  14608. msgid "Load the INF file."
  14609. msgstr "Cargue el archivo INF."
  14610. #: appTools/ToolPcbWizard.py:407
  14611. msgid "Tool Number"
  14612. msgstr "Numero de Herram"
  14613. #: appTools/ToolPcbWizard.py:409
  14614. msgid "Tool diameter in file units."
  14615. msgstr "Diámetro de herramienta en unidades de archivo."
  14616. #: appTools/ToolPcbWizard.py:415
  14617. msgid "Excellon format"
  14618. msgstr "Formato Excellon"
  14619. #: appTools/ToolPcbWizard.py:423
  14620. msgid "Int. digits"
  14621. msgstr "Dígitos enteros"
  14622. #: appTools/ToolPcbWizard.py:425
  14623. msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates."
  14624. msgstr "El número de dígitos para la parte integral de las coordenadas."
  14625. #: appTools/ToolPcbWizard.py:432
  14626. msgid "Frac. digits"
  14627. msgstr "Dígitos Fraccio"
  14628. #: appTools/ToolPcbWizard.py:434
  14629. msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates."
  14630. msgstr "El número de dígitos para la parte fraccionaria de las coordenadas."
  14631. #: appTools/ToolPcbWizard.py:441
  14632. msgid "No Suppression"
  14633. msgstr "Sin supresión"
  14634. #: appTools/ToolPcbWizard.py:442
  14635. msgid "Zeros supp."
  14636. msgstr "Supresión de Ceros"
  14637. #: appTools/ToolPcbWizard.py:444
  14638. msgid ""
  14639. "The type of zeros suppression used.\n"
  14640. "Can be of type:\n"
  14641. "- LZ = leading zeros are kept\n"
  14642. "- TZ = trailing zeros are kept\n"
  14643. "- No Suppression = no zero suppression"
  14644. msgstr ""
  14645. "El tipo de supresión de ceros utilizada.\n"
  14646. "Puede ser de tipo:\n"
  14647. "- LZ = los ceros iniciales se mantienen\n"
  14648. "- TZ = los ceros finales se mantienen\n"
  14649. "- Sin supresión = sin supresión de cero"
  14650. #: appTools/ToolPcbWizard.py:457
  14651. msgid ""
  14652. "The type of units that the coordinates and tool\n"
  14653. "diameters are using. Can be INCH or MM."
  14654. msgstr ""
  14655. "El tipo de unidades que las coordenadas y la herramienta\n"
  14656. "diámetros están utilizando. Puede ser PULGADAS o MM."
  14657. #: appTools/ToolPcbWizard.py:464
  14658. msgid "Import Excellon"
  14659. msgstr "Importar Excellon"
  14660. #: appTools/ToolPcbWizard.py:466
  14661. msgid ""
  14662. "Import in FlatCAM an Excellon file\n"
  14663. "that store it's information's in 2 files.\n"
  14664. "One usually has .DRL extension while\n"
  14665. "the other has .INF extension."
  14666. msgstr ""
  14667. "Importar en FlatCAM un archivo Excellon\n"
  14668. "que almacena su información en 2 archivos.\n"
  14669. "Uno generalmente tiene la extensión .DRL mientras\n"
  14670. "el otro tiene extensión .INF."
  14671. #: appTools/ToolProperties.py:112 appTools/ToolTransform.py:142
  14672. #: app_Main.py:4918 app_Main.py:8280 app_Main.py:8378 app_Main.py:8418
  14673. #: app_Main.py:8458 app_Main.py:8499 app_Main.py:8540 app_Main.py:8583
  14674. #: app_Main.py:8626 app_Main.py:9085 app_Main.py:9089
  14675. msgid "No object selected."
  14676. msgstr "Ningún objeto seleccionado."
  14677. #: appTools/ToolProperties.py:127
  14678. msgid "Object Properties are displayed."
  14679. msgstr "Se muestran las propiedades del objeto."
  14680. #: appTools/ToolProperties.py:132
  14681. msgid "Properties Tool"
  14682. msgstr "Herra. de Propiedades"
  14683. #: appTools/ToolProperties.py:149
  14684. msgid "TYPE"
  14685. msgstr "TIPO"
  14686. #: appTools/ToolProperties.py:150
  14687. msgid "NAME"
  14688. msgstr "NOMBRE"
  14689. #: appTools/ToolProperties.py:180
  14690. msgid "Geo Type"
  14691. msgstr "Tipo de Geo"
  14692. #: appTools/ToolProperties.py:183
  14693. msgid "Single-Geo"
  14694. msgstr "Geo. individual"
  14695. #: appTools/ToolProperties.py:184
  14696. msgid "Multi-Geo"
  14697. msgstr "Geo. múltiple"
  14698. #: appTools/ToolProperties.py:338 appTools/ToolProperties.py:342
  14699. #: appTools/ToolProperties.py:344
  14700. msgid "Inch"
  14701. msgstr "Pulgada"
  14702. #: appTools/ToolProperties.py:338 appTools/ToolProperties.py:343
  14703. #: appTools/ToolProperties.py:345
  14704. msgid "Metric"
  14705. msgstr "Métrico"
  14706. #: appTools/ToolPunchGerber.py:101
  14707. msgid "Punch Tool"
  14708. msgstr "Herram. de Perforación"
  14709. #: appTools/ToolPunchGerber.py:278
  14710. msgid "The value of the fixed diameter is 0.0. Aborting."
  14711. msgstr "El valor del diámetro fijo es 0.0. Abortar."
  14712. #: appTools/ToolPunchGerber.py:281
  14713. msgid ""
  14714. "Could not generate punched hole Gerber because the punch hole size is bigger "
  14715. "than some of the apertures in the Gerber object."
  14716. msgstr ""
  14717. "No se pudo generar el agujero perforado Gerber porque el tamaño del agujero "
  14718. "perforado es mayor que algunas de las aberturas en el objeto Gerber."
  14719. #: appTools/ToolPunchGerber.py:344
  14720. msgid ""
  14721. "Could not generate punched hole Gerber because the newly created object "
  14722. "geometry is the same as the one in the source object geometry..."
  14723. msgstr ""
  14724. "No se pudo generar el agujero perforado Gerber porque la geometría del "
  14725. "objeto recién creada es la misma que la de la geometría del objeto de "
  14726. "origen ..."
  14727. #: appTools/ToolPunchGerber.py:687 appTools/ToolPunchGerber.py:980
  14728. msgid "Punch Gerber"
  14729. msgstr "Gerber Perforadora"
  14730. #: appTools/ToolPunchGerber.py:722
  14731. msgid "Gerber into which to punch holes"
  14732. msgstr "Gerber en el que hacer agujeros"
  14733. #: appTools/ToolPunchGerber.py:742
  14734. msgid "ALL"
  14735. msgstr "TODAS"
  14736. #: appTools/ToolPunchGerber.py:823
  14737. msgid ""
  14738. "Remove the geometry of Excellon from the Gerber to create the holes in pads."
  14739. msgstr ""
  14740. "Retire la geometría de Excellon del Gerber para crear los agujeros en las "
  14741. "almohadillas."
  14742. #: appTools/ToolPunchGerber.py:982
  14743. msgid ""
  14744. "Create a Gerber object from the selected object, within\n"
  14745. "the specified box."
  14746. msgstr ""
  14747. "Cree un objeto Gerber a partir del objeto seleccionado, dentro de\n"
  14748. "El cuadro especificado."
  14749. #: appTools/ToolQRCode.py:147 appTools/ToolQRCode.py:486
  14750. #: appTools/ToolQRCode.py:535
  14751. msgid "Cancelled. There is no QRCode Data in the text box."
  14752. msgstr "Cancelado. No hay datos de QRCode en el cuadro de texto."
  14753. #: appTools/ToolQRCode.py:166
  14754. msgid "Generating QRCode geometry"
  14755. msgstr "Generando geometría QRCode"
  14756. #: appTools/ToolQRCode.py:206
  14757. msgid "Click on the Destination point ..."
  14758. msgstr "Haga clic en el punto de destino ..."
  14759. #: appTools/ToolQRCode.py:322
  14760. msgid "QRCode Tool done."
  14761. msgstr "Herramienta QRCode hecha."
  14762. #: appTools/ToolQRCode.py:662
  14763. msgid "Gerber Object to which the QRCode will be added."
  14764. msgstr "Objeto Gerber al que se agregará el QRCode."
  14765. #: appTools/ToolQRCode.py:698
  14766. msgid "The parameters used to shape the QRCode."
  14767. msgstr "Los parámetros utilizados para dar forma al QRCode."
  14768. #: appTools/ToolQRCode.py:798
  14769. msgid "Export QRCode"
  14770. msgstr "Exportar el código QR"
  14771. #: appTools/ToolQRCode.py:800
  14772. msgid ""
  14773. "Show a set of controls allowing to export the QRCode\n"
  14774. "to a SVG file or an PNG file."
  14775. msgstr ""
  14776. "Mostrar un conjunto de controles que permiten exportar el QRCode\n"
  14777. "a un archivo SVG o un archivo PNG."
  14778. #: appTools/ToolQRCode.py:839
  14779. msgid "Transparent back color"
  14780. msgstr "Color de fondo transparente"
  14781. #: appTools/ToolQRCode.py:864
  14782. msgid "Export QRCode SVG"
  14783. msgstr "Exportar el QRCode SVG"
  14784. #: appTools/ToolQRCode.py:866
  14785. msgid "Export a SVG file with the QRCode content."
  14786. msgstr "Exporte un archivo SVG con el contenido de QRCode."
  14787. #: appTools/ToolQRCode.py:877
  14788. msgid "Export QRCode PNG"
  14789. msgstr "Exportar el QRCode PNG"
  14790. #: appTools/ToolQRCode.py:879
  14791. msgid "Export a PNG image file with the QRCode content."
  14792. msgstr "Exporte un archivo de imagen PNG con el contenido de QRCode."
  14793. #: appTools/ToolQRCode.py:890
  14794. msgid "Insert QRCode"
  14795. msgstr "Insertar QRCode"
  14796. #: appTools/ToolQRCode.py:892
  14797. msgid "Create the QRCode object."
  14798. msgstr "Crea el objeto QRCode."
  14799. #: appTools/ToolRulesCheck.py:658 appTools/ToolRulesCheck.py:718
  14800. #: appTools/ToolRulesCheck.py:755 appTools/ToolRulesCheck.py:827
  14801. #: appTools/ToolRulesCheck.py:881 appTools/ToolRulesCheck.py:919
  14802. #: appTools/ToolRulesCheck.py:984
  14803. msgid "Value is not valid."
  14804. msgstr "El valor no es valido."
  14805. #: appTools/ToolRulesCheck.py:672
  14806. msgid "TOP -> Copper to Copper clearance"
  14807. msgstr "ARRIBA -> Separación de Cobre a Cobre"
  14808. #: appTools/ToolRulesCheck.py:683
  14809. msgid "BOTTOM -> Copper to Copper clearance"
  14810. msgstr "ABAJO -> Separación de Cobre a Cobre"
  14811. #: appTools/ToolRulesCheck.py:688 appTools/ToolRulesCheck.py:782
  14812. #: appTools/ToolRulesCheck.py:946
  14813. msgid ""
  14814. "At least one Gerber object has to be selected for this rule but none is "
  14815. "selected."
  14816. msgstr ""
  14817. "Se debe seleccionar al menos un objeto Gerber para esta regla, pero no se "
  14818. "selecciona ninguno."
  14819. #: appTools/ToolRulesCheck.py:724
  14820. msgid ""
  14821. "One of the copper Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid."
  14822. msgstr ""
  14823. "Uno de los objetos de cobre de Gerber o el objeto de contorno de Gerber no "
  14824. "es válido."
  14825. #: appTools/ToolRulesCheck.py:737 appTools/ToolRulesCheck.py:901
  14826. msgid ""
  14827. "Outline Gerber object presence is mandatory for this rule but it is not "
  14828. "selected."
  14829. msgstr ""
  14830. "La presencia del objeto Contorno Gerber es obligatoria para esta regla, pero "
  14831. "no está seleccionada."
  14832. #: appTools/ToolRulesCheck.py:754 appTools/ToolRulesCheck.py:781
  14833. msgid "Silk to Silk clearance"
  14834. msgstr "Distancia de Serigrafía a Serigrafía"
  14835. #: appTools/ToolRulesCheck.py:767
  14836. msgid "TOP -> Silk to Silk clearance"
  14837. msgstr "ARRIBA -> Distancia de Serigrafía a Serigrafía"
  14838. #: appTools/ToolRulesCheck.py:777
  14839. msgid "BOTTOM -> Silk to Silk clearance"
  14840. msgstr "ABAJO -> Distancia de Serigrafía a Serigrafía"
  14841. #: appTools/ToolRulesCheck.py:833
  14842. msgid "One or more of the Gerber objects is not valid."
  14843. msgstr "Uno o más de los objetos de Gerber no son válidos."
  14844. #: appTools/ToolRulesCheck.py:841
  14845. msgid "TOP -> Silk to Solder Mask Clearance"
  14846. msgstr "ARRIBA -> Distancia entre la Máscara de Soldadura y la Serigrafía"
  14847. #: appTools/ToolRulesCheck.py:847
  14848. msgid "BOTTOM -> Silk to Solder Mask Clearance"
  14849. msgstr "ABAJO -> Distancia entre la Máscara de Soldadura y la Serigrafía"
  14850. #: appTools/ToolRulesCheck.py:851
  14851. msgid ""
  14852. "Both Silk and Solder Mask Gerber objects has to be either both Top or both "
  14853. "Bottom."
  14854. msgstr ""
  14855. "Tanto los objetos de Serigrafía como los de Máscara de soldadura Gerber "
  14856. "deben ser tanto Superior como Inferior."
  14857. #: appTools/ToolRulesCheck.py:887
  14858. msgid ""
  14859. "One of the Silk Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid."
  14860. msgstr ""
  14861. "Uno de los objetos de Serigrafía Gerber o el objeto Contorno Gerber no es "
  14862. "válido."
  14863. #: appTools/ToolRulesCheck.py:931
  14864. msgid "TOP -> Minimum Solder Mask Sliver"
  14865. msgstr "ARRIBA -> Astilla de máscara de soldadura mínima"
  14866. #: appTools/ToolRulesCheck.py:941
  14867. msgid "BOTTOM -> Minimum Solder Mask Sliver"
  14868. msgstr "ABAJO -> Astilla de máscara de soldadura mínima"
  14869. #: appTools/ToolRulesCheck.py:990
  14870. msgid "One of the Copper Gerber objects or the Excellon objects is not valid."
  14871. msgstr "Uno de los objetos de Cobre Gerber u objetos de Excellon no es válido."
  14872. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1006
  14873. msgid ""
  14874. "Excellon object presence is mandatory for this rule but none is selected."
  14875. msgstr ""
  14876. "La presencia de objetos Excellon es obligatoria para esta regla, pero no se "
  14877. "selecciona ninguna."
  14878. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1080 appTools/ToolRulesCheck.py:1093
  14879. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1104 appTools/ToolRulesCheck.py:1117
  14880. msgid "STATUS"
  14881. msgstr "ESTADO"
  14882. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1083 appTools/ToolRulesCheck.py:1107
  14883. msgid "FAILED"
  14884. msgstr "HA FALLADO"
  14885. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1096 appTools/ToolRulesCheck.py:1120
  14886. msgid "PASSED"
  14887. msgstr "PASADO"
  14888. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1097 appTools/ToolRulesCheck.py:1121
  14889. msgid "Violations: There are no violations for the current rule."
  14890. msgstr "Infracciones: no hay infracciones para la regla actual."
  14891. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1139
  14892. msgid "Check Rules"
  14893. msgstr "Verificar Reglas"
  14894. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1167
  14895. msgid "Gerber objects for which to check rules."
  14896. msgstr "Objetos de Gerber para los cuales verificar las reglas."
  14897. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1182
  14898. msgid "Top"
  14899. msgstr "Top"
  14900. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1184
  14901. msgid "The Top Gerber Copper object for which rules are checked."
  14902. msgstr "El objeto de cobre Top Gerber para el que se verifican las reglas."
  14903. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1200
  14904. msgid "Bottom"
  14905. msgstr "Inferior"
  14906. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1202
  14907. msgid "The Bottom Gerber Copper object for which rules are checked."
  14908. msgstr ""
  14909. "El objeto de cobre de Gerber inferior para el que se verifican las reglas."
  14910. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1218
  14911. msgid "SM Top"
  14912. msgstr "SM Top"
  14913. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1220
  14914. msgid "The Top Gerber Solder Mask object for which rules are checked."
  14915. msgstr ""
  14916. "El objeto Máscara de soldadura de Gerber superior para el que se verifican "
  14917. "las reglas."
  14918. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1236
  14919. msgid "SM Bottom"
  14920. msgstr "SM Inferior"
  14921. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1238
  14922. msgid "The Bottom Gerber Solder Mask object for which rules are checked."
  14923. msgstr ""
  14924. "El objeto de máscara de soldadura de Gerber inferior para el que se "
  14925. "verifican las reglas."
  14926. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1254
  14927. msgid "Silk Top"
  14928. msgstr "Top de serigrafía"
  14929. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1256
  14930. msgid "The Top Gerber Silkscreen object for which rules are checked."
  14931. msgstr ""
  14932. "El objeto de serigrafía Top Gerber para el que se verifican las reglas."
  14933. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1272
  14934. msgid "Silk Bottom"
  14935. msgstr "Serigrafía Inferior"
  14936. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1274
  14937. msgid "The Bottom Gerber Silkscreen object for which rules are checked."
  14938. msgstr ""
  14939. "El objeto Serigrafía inferior de Gerber para el que se verifican las reglas."
  14940. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1292
  14941. msgid "The Gerber Outline (Cutout) object for which rules are checked."
  14942. msgstr ""
  14943. "El objeto Esquema de Gerber (Recorte) para el que se verifican las reglas."
  14944. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1305
  14945. msgid "Excellon objects for which to check rules."
  14946. msgstr "Excellon objetos para los cuales verificar las reglas."
  14947. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1317
  14948. msgid "Excellon 1"
  14949. msgstr "Excellon 1"
  14950. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1319
  14951. msgid ""
  14952. "Excellon object for which to check rules.\n"
  14953. "Holds the plated holes or a general Excellon file content."
  14954. msgstr ""
  14955. "Objeto Excellon para el cual verificar las reglas.\n"
  14956. "Contiene los agujeros chapados o un contenido general del archivo Excellon."
  14957. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1336
  14958. msgid "Excellon 2"
  14959. msgstr "Excellon 2"
  14960. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1338
  14961. msgid ""
  14962. "Excellon object for which to check rules.\n"
  14963. "Holds the non-plated holes."
  14964. msgstr ""
  14965. "Objeto Excellon para el cual verificar las reglas.\n"
  14966. "Sostiene los agujeros no chapados."
  14967. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1351
  14968. msgid "All Rules"
  14969. msgstr "Todas las reglas"
  14970. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1353
  14971. msgid "This check/uncheck all the rules below."
  14972. msgstr "Esto marca / desmarca todas las reglas a continuación."
  14973. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1603
  14974. msgid "Run Rules Check"
  14975. msgstr "Ejecutar Reglas Verificar"
  14976. #: appTools/ToolShell.py:59
  14977. msgid "Clear the text."
  14978. msgstr "Borrar el texto."
  14979. #: appTools/ToolShell.py:94 appTools/ToolShell.py:96
  14980. msgid "...processing..."
  14981. msgstr "…procesando..."
  14982. #: appTools/ToolShell.py:296
  14983. msgid "FlatCAM Shell"
  14984. msgstr "FlatCAM Shell"
  14985. #: appTools/ToolSolderPaste.py:459
  14986. msgid "Please enter a tool diameter to add, in Float format."
  14987. msgstr "Ingrese un diámetro de herramienta para agregar, en formato decimal."
  14988. #: appTools/ToolSolderPaste.py:493
  14989. msgid "New Nozzle tool added to Tool Table."
  14990. msgstr "Nueva herramienta de boquillas agregada a la tabla de herramientas."
  14991. #: appTools/ToolSolderPaste.py:535
  14992. msgid "Nozzle tool from Tool Table was edited."
  14993. msgstr "Nueva herramienta de boquillas agregada a la tabla de herramientas."
  14994. #: appTools/ToolSolderPaste.py:593
  14995. msgid "Delete failed. Select a Nozzle tool to delete."
  14996. msgstr ""
  14997. "Eliminar falló. Seleccione una herramienta de inyectores para eliminar."
  14998. #: appTools/ToolSolderPaste.py:598
  14999. msgid "Nozzle tool(s) deleted from Tool Table."
  15000. msgstr "Herramienta de boquilla (s) eliminada de la tabla de herramientas."
  15001. #: appTools/ToolSolderPaste.py:652
  15002. msgid "No SolderPaste mask Gerber object loaded."
  15003. msgstr "No se ha cargado el objeto Gerber de máscara de pasta de soldadura."
  15004. #: appTools/ToolSolderPaste.py:670
  15005. msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry."
  15006. msgstr "Creación de geometría de dispensación de pasta de soldadura."
  15007. #: appTools/ToolSolderPaste.py:683
  15008. msgid "No Nozzle tools in the tool table."
  15009. msgstr "No hay herramientas de boquilla en la mesa de herramientas."
  15010. #: appTools/ToolSolderPaste.py:809
  15011. msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  15012. msgstr "Cancelado. Archivo vacío, no tiene geometría ..."
  15013. #: appTools/ToolSolderPaste.py:812
  15014. msgid "Solder Paste geometry generated successfully"
  15015. msgstr "Geometría de pasta de soldadura generada con éxito"
  15016. #: appTools/ToolSolderPaste.py:819
  15017. msgid "Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle diameters..."
  15018. msgstr ""
  15019. "Algunas o todas las almohadillas no tienen soldadura debido a los diámetros "
  15020. "de boquilla inadecuados ..."
  15021. #: appTools/ToolSolderPaste.py:833
  15022. msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..."
  15023. msgstr "Generando geometría de dispensación de pasta de soldadura ..."
  15024. #: appTools/ToolSolderPaste.py:852
  15025. msgid "There is no Geometry object available."
  15026. msgstr "No hay ningún objeto de Geometría disponible."
  15027. #: appTools/ToolSolderPaste.py:857
  15028. msgid "This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool geometry."
  15029. msgstr ""
  15030. "Esta Geometría no se puede procesar. NO es una geometría solder_paste_tool."
  15031. #: appTools/ToolSolderPaste.py:893
  15032. msgid "An internal error has ocurred. See shell.\n"
  15033. msgstr ""
  15034. "Ha ocurrido un error interno. Ver caparazón.\n"
  15035. "\n"
  15036. #: appTools/ToolSolderPaste.py:962
  15037. msgid "ToolSolderPaste CNCjob created"
  15038. msgstr "Herramienta soldar pegar CNCjob creado"
  15039. #: appTools/ToolSolderPaste.py:981
  15040. msgid "SP GCode Editor"
  15041. msgstr "SP GCode editor"
  15042. #: appTools/ToolSolderPaste.py:993 appTools/ToolSolderPaste.py:998
  15043. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1047
  15044. msgid ""
  15045. "This CNCJob object can't be processed. NOT a solder_paste_tool CNCJob object."
  15046. msgstr ""
  15047. "Este objeto CNCJob no se puede procesar. NO es un objeto CNCJob de "
  15048. "herramienta de pasta de soldadura."
  15049. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1022
  15050. msgid "No Gcode in the object"
  15051. msgstr "No Gcode en el objeto"
  15052. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1057
  15053. msgid "Export GCode ..."
  15054. msgstr "Exportar GCode ..."
  15055. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1104
  15056. msgid "Solder paste dispenser GCode file saved to"
  15057. msgstr "Dispensador de pasta de soldadura Archivo GCode guardado en: %s"
  15058. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1114
  15059. msgid "Solder Paste Tool"
  15060. msgstr "Herra. de Pasta de Soldadura"
  15061. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1144
  15062. msgid "Gerber Solderpaste object."
  15063. msgstr "Objeto de pasta de soldadura Gerber."
  15064. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1157
  15065. msgid ""
  15066. "Tools pool from which the algorithm\n"
  15067. "will pick the ones used for dispensing solder paste."
  15068. msgstr ""
  15069. "Conjunto de herramientas desde el cual el algoritmo\n"
  15070. "elegirá los que se usan para dispensar pasta de soldadura."
  15071. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1172
  15072. msgid ""
  15073. "This is the Tool Number.\n"
  15074. "The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n"
  15075. "diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n"
  15076. "If there are no longer tools but there are still pads not covered\n"
  15077. " with solder paste, the app will issue a warning message box."
  15078. msgstr ""
  15079. "Este es el número de herramienta.\n"
  15080. "La dispensación de soldadura comenzará con la herramienta con el mayor\n"
  15081. "diámetro, continuando hasta que no haya más herramientas de boquilla.\n"
  15082. "Si ya no hay herramientas pero todavía hay almohadillas no cubiertas\n"
  15083. "  con soldadura en pasta, la aplicación emitirá un cuadro de mensaje de "
  15084. "advertencia."
  15085. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1179
  15086. msgid ""
  15087. "Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  15088. "is the width of the solder paste dispensed."
  15089. msgstr ""
  15090. "Herramienta de boquilla de diámetro. Su valor (en unidades actuales de "
  15091. "FlatCAM)\n"
  15092. "es el ancho de la pasta de soldadura dispensada."
  15093. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1186
  15094. msgid "New Nozzle Tool"
  15095. msgstr "Nueva herra. de boquilla"
  15096. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1205
  15097. msgid ""
  15098. "Add a new nozzle tool to the Tool Table\n"
  15099. "with the diameter specified above."
  15100. msgstr ""
  15101. "Agregue una nueva herramienta de boquilla a la tabla de herramientas\n"
  15102. "con el diámetro especificado anteriormente."
  15103. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1227
  15104. msgid "STEP 1"
  15105. msgstr "PASO 1"
  15106. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1229
  15107. msgid ""
  15108. "First step is to select a number of nozzle tools for usage\n"
  15109. "and then optionally modify the GCode parameters below."
  15110. msgstr ""
  15111. "El primer paso es seleccionar una serie de herramientas de boquillas para su "
  15112. "uso\n"
  15113. "y luego opcionalmente modificar los parámetros GCode a continuación."
  15114. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1232
  15115. msgid ""
  15116. "Select tools.\n"
  15117. "Modify parameters."
  15118. msgstr ""
  15119. "Seleccionar herramientas.\n"
  15120. "Modificar parámetros."
  15121. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1352
  15122. msgid ""
  15123. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  15124. " to Dispense position (on Z plane)."
  15125. msgstr ""
  15126. "Avance (velocidad) mientras se mueve verticalmente\n"
  15127. "  para dispensar la posición (en el plano Z)."
  15128. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1422
  15129. msgid ""
  15130. "Generate GCode for Solder Paste dispensing\n"
  15131. "on PCB pads."
  15132. msgstr ""
  15133. "Generar GCodelo para dispensar pasta de soldadura\n"
  15134. "en almohadillas de PCB."
  15135. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1443
  15136. msgid "STEP 2"
  15137. msgstr "PASO 2"
  15138. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1445
  15139. msgid ""
  15140. "Second step is to create a solder paste dispensing\n"
  15141. "geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file."
  15142. msgstr ""
  15143. "El segundo paso es crear una dispensación de pasta de soldadura\n"
  15144. "geometría de un archivo Gerber de máscara de pasta de soldadura."
  15145. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1449
  15146. msgid "Generate Geo"
  15147. msgstr "Generar Geo"
  15148. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1451
  15149. msgid "Generate solder paste dispensing geometry."
  15150. msgstr "Generar geometría de dispensación de pasta de soldadura."
  15151. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1474
  15152. msgid "Geo Result"
  15153. msgstr "Resultado Geo"
  15154. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1476
  15155. msgid ""
  15156. "Geometry Solder Paste object.\n"
  15157. "The name of the object has to end in:\n"
  15158. "'_solderpaste' as a protection."
  15159. msgstr ""
  15160. "Objeto de pasta de soldadura de geometría.\n"
  15161. "El nombre del objeto tiene que terminar en:\n"
  15162. "'_solderpaste' como protección."
  15163. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1485
  15164. msgid "STEP 3"
  15165. msgstr "PASO 3"
  15166. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1487
  15167. msgid ""
  15168. "Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n"
  15169. "and then generate a CNCJob object.\n"
  15170. "\n"
  15171. "REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n"
  15172. "first you need to generate a geometry with those new params,\n"
  15173. "and only after that you can generate an updated CNCJob."
  15174. msgstr ""
  15175. "El tercer paso es seleccionar una geometría de distribución de pasta de "
  15176. "soldadura,\n"
  15177. "y luego generar un objeto CNCJob.\n"
  15178. "\n"
  15179. "RECUERDE: si desea crear un CNCJob con nuevos parámetros,\n"
  15180. "primero necesitas generar una geometría con esos nuevos parámetros,\n"
  15181. "y solo después de eso puede generar un CNCJob actualizado."
  15182. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1508
  15183. msgid "CNC Result"
  15184. msgstr "Resultado del CNC"
  15185. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1510
  15186. msgid ""
  15187. "CNCJob Solder paste object.\n"
  15188. "In order to enable the GCode save section,\n"
  15189. "the name of the object has to end in:\n"
  15190. "'_solderpaste' as a protection."
  15191. msgstr ""
  15192. "CNCJob soldar pegar objeto.\n"
  15193. "Para habilitar la sección de guardar GCode,\n"
  15194. "el nombre del objeto debe terminar en:\n"
  15195. "'_solderpaste' como protección."
  15196. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1520
  15197. msgid "View GCode"
  15198. msgstr "Ver GCode"
  15199. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1522
  15200. msgid ""
  15201. "View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  15202. "on PCB pads."
  15203. msgstr ""
  15204. "Ver el GCode generado para la dispensación de pasta de soldadura\n"
  15205. "en almohadillas de PCB."
  15206. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1532
  15207. msgid "Save GCode"
  15208. msgstr "Guardar GCode"
  15209. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1534
  15210. msgid ""
  15211. "Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  15212. "on PCB pads, to a file."
  15213. msgstr ""
  15214. "Guarde el GCode generado para la dispensación de pasta de soldadura\n"
  15215. "en almohadillas de PCB, a un archivo."
  15216. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1544
  15217. msgid "STEP 4"
  15218. msgstr "PASO 4"
  15219. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1546
  15220. msgid ""
  15221. "Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n"
  15222. "a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode."
  15223. msgstr ""
  15224. "Cuarto paso (y último) es seleccionar un CNCJob hecho de\n"
  15225. "una geometría de dispensación de pasta de soldadura, y luego ver / guardar "
  15226. "su código GC."
  15227. #: appTools/ToolSub.py:126
  15228. msgid "Sub Tool"
  15229. msgstr "Herra. de resta"
  15230. #: appTools/ToolSub.py:147 appTools/ToolSub.py:351
  15231. msgid "No Target object loaded."
  15232. msgstr "No se ha cargado ningún objeto de destino."
  15233. #: appTools/ToolSub.py:150
  15234. msgid "Loading geometry from Gerber objects."
  15235. msgstr "Cargando geometría de objetos Gerber."
  15236. #: appTools/ToolSub.py:162 appTools/ToolSub.py:364
  15237. msgid "No Subtractor object loaded."
  15238. msgstr "No se ha cargado ningún objeto Subtractor."
  15239. #: appTools/ToolSub.py:204
  15240. msgid "Finished parsing geometry for aperture"
  15241. msgstr "Geometría de análisis terminada para apertura"
  15242. #: appTools/ToolSub.py:206
  15243. msgid "Subtraction aperture processing finished."
  15244. msgstr "Procesamiento de apertura de sustracción terminado."
  15245. #: appTools/ToolSub.py:326 appTools/ToolSub.py:515
  15246. msgid "Generating new object ..."
  15247. msgstr "Generando nuevo objeto ..."
  15248. #: appTools/ToolSub.py:329 appTools/ToolSub.py:518 appTools/ToolSub.py:595
  15249. msgid "Generating new object failed."
  15250. msgstr "Generando nuevo objeto falló."
  15251. #: appTools/ToolSub.py:333 appTools/ToolSub.py:523
  15252. msgid "Created"
  15253. msgstr "Creado"
  15254. #: appTools/ToolSub.py:377
  15255. msgid "Currently, the Subtractor geometry cannot be of type Multigeo."
  15256. msgstr ""
  15257. "Actualmente, la geometría del sustractor no puede ser del tipo Multigeo."
  15258. #: appTools/ToolSub.py:417
  15259. msgid "Parsing solid_geometry ..."
  15260. msgstr "Analizando solid_geometry ..."
  15261. #: appTools/ToolSub.py:419
  15262. msgid "Parsing solid_geometry for tool"
  15263. msgstr "Análisis de geometría para herramienta"
  15264. #: appTools/ToolSub.py:656
  15265. msgid ""
  15266. "Gerber object from which to subtract\n"
  15267. "the subtractor Gerber object."
  15268. msgstr ""
  15269. "Objeto de Gerber para restar\n"
  15270. "El sustractor del objeto Gerber."
  15271. #: appTools/ToolSub.py:670 appTools/ToolSub.py:722
  15272. msgid "Subtractor"
  15273. msgstr "Sustractor"
  15274. #: appTools/ToolSub.py:672
  15275. msgid ""
  15276. "Gerber object that will be subtracted\n"
  15277. "from the target Gerber object."
  15278. msgstr ""
  15279. "Objeto de Gerber que se restará\n"
  15280. "del objeto objetivo de Gerber."
  15281. #: appTools/ToolSub.py:679
  15282. msgid "Subtract Gerber"
  15283. msgstr "Restar Gerber"
  15284. #: appTools/ToolSub.py:681
  15285. msgid ""
  15286. "Will remove the area occupied by the subtractor\n"
  15287. "Gerber from the Target Gerber.\n"
  15288. "Can be used to remove the overlapping silkscreen\n"
  15289. "over the soldermask."
  15290. msgstr ""
  15291. "Eliminará el área ocupada por el sustractor\n"
  15292. "Gerber del objetivo Gerber.\n"
  15293. "Se puede utilizar para eliminar la serigrafía superpuesta\n"
  15294. "sobre la máscara de soldadura."
  15295. #: appTools/ToolSub.py:708
  15296. msgid ""
  15297. "Geometry object from which to subtract\n"
  15298. "the subtractor Geometry object."
  15299. msgstr ""
  15300. "Objeto de Geometría del cual restar\n"
  15301. "El objeto de Geometría de sustractor."
  15302. #: appTools/ToolSub.py:724
  15303. msgid ""
  15304. "Geometry object that will be subtracted\n"
  15305. "from the target Geometry object."
  15306. msgstr ""
  15307. "Objeto de Geometría que se restará\n"
  15308. "del objeto de Geometría de destino."
  15309. #: appTools/ToolSub.py:732
  15310. msgid ""
  15311. "Checking this will close the paths cut by the Geometry subtractor object."
  15312. msgstr ""
  15313. "Marcar esto cerrará los caminos cortados por el objeto sustrato Geometry."
  15314. #: appTools/ToolSub.py:736
  15315. msgid "Subtract Geometry"
  15316. msgstr "Restar Geometría"
  15317. #: appTools/ToolSub.py:738
  15318. msgid ""
  15319. "Will remove the area occupied by the subtractor\n"
  15320. "Geometry from the Target Geometry."
  15321. msgstr ""
  15322. "Eliminará el área ocupada por el sustractor\n"
  15323. "Geometría de la Geometría Objetivo."
  15324. #: appTools/ToolTransform.py:293
  15325. msgid "No object selected. Please Select an object to rotate!"
  15326. msgstr ""
  15327. "Ningún objeto seleccionado. Por favor, seleccione un objeto para rotar!"
  15328. #: appTools/ToolTransform.py:301
  15329. msgid "CNCJob objects can't be rotated."
  15330. msgstr "Los objetos de CNCJob no se pueden girar."
  15331. #: appTools/ToolTransform.py:309
  15332. msgid "Rotate done"
  15333. msgstr "Rotar hecho"
  15334. #: appTools/ToolTransform.py:312 appTools/ToolTransform.py:353
  15335. #: appTools/ToolTransform.py:386 appTools/ToolTransform.py:414
  15336. msgid "Due of"
  15337. msgstr "Debido a"
  15338. #: appTools/ToolTransform.py:312 appTools/ToolTransform.py:353
  15339. #: appTools/ToolTransform.py:386 appTools/ToolTransform.py:414
  15340. msgid "action was not executed."
  15341. msgstr "la acción no se ejecutó."
  15342. #: appTools/ToolTransform.py:319
  15343. msgid "No object selected. Please Select an object to flip"
  15344. msgstr "Ningún objeto seleccionado. Seleccione un objeto para voltear"
  15345. #: appTools/ToolTransform.py:329
  15346. msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped."
  15347. msgstr "Los objetos de CNCJob no se pueden reflejar / voltear."
  15348. #: appTools/ToolTransform.py:361
  15349. msgid "Skew transformation can not be done for 0, 90 and 180 degrees."
  15350. msgstr "La transformación oblicua no se puede hacer para 0, 90 y 180 grados."
  15351. #: appTools/ToolTransform.py:366
  15352. msgid "No object selected. Please Select an object to shear/skew!"
  15353. msgstr ""
  15354. "Ningún objeto seleccionado. ¡Seleccione un objeto para cortar / sesgar!"
  15355. #: appTools/ToolTransform.py:375
  15356. msgid "CNCJob objects can't be skewed."
  15357. msgstr "Los objetos de CNCJob no se pueden sesgar."
  15358. #: appTools/ToolTransform.py:383
  15359. msgid "Skew on the"
  15360. msgstr "Sesgar en el"
  15361. #: appTools/ToolTransform.py:383 appTools/ToolTransform.py:411
  15362. #: appTools/ToolTransform.py:441
  15363. msgid "axis done"
  15364. msgstr "eje hecho"
  15365. #: appTools/ToolTransform.py:393
  15366. msgid "No object selected. Please Select an object to scale!"
  15367. msgstr ""
  15368. "Ningún objeto seleccionado. Por favor, seleccione un objeto para escalar!"
  15369. #: appTools/ToolTransform.py:402
  15370. msgid "CNCJob objects can't be scaled."
  15371. msgstr "Los objetos de CNCJob no se pueden escalar."
  15372. #: appTools/ToolTransform.py:411
  15373. msgid "Scale on the"
  15374. msgstr "Escala en el"
  15375. #: appTools/ToolTransform.py:421
  15376. msgid "No object selected. Please Select an object to offset!"
  15377. msgstr ""
  15378. "Ningún objeto seleccionado. Por favor, seleccione un objeto para compensar!"
  15379. #: appTools/ToolTransform.py:428
  15380. msgid "CNCJob objects can't be offset."
  15381. msgstr "Los objetos CNCJob no se pueden compensar."
  15382. #: appTools/ToolTransform.py:441
  15383. msgid "Offset on the"
  15384. msgstr "Offset en el"
  15385. #: appTools/ToolTransform.py:450
  15386. msgid "No object selected. Please Select an object to buffer!"
  15387. msgstr ""
  15388. "Ningún objeto seleccionado. Por favor, seleccione un objeto para almacenar!"
  15389. #: appTools/ToolTransform.py:457
  15390. msgid "CNCJob objects can't be buffered."
  15391. msgstr "Los objetos CNCJob no se pueden almacenar en búfer."
  15392. #: appTools/ToolTransform.py:512
  15393. msgid "Object Transform"
  15394. msgstr "Transform. de objetos"
  15395. #: appTools/ToolTransform.py:603
  15396. msgid ""
  15397. "The object used as reference.\n"
  15398. "The used point is the center of it's bounding box."
  15399. msgstr ""
  15400. "El objeto utilizado como referencia.\n"
  15401. "El punto utilizado es el centro de su cuadro delimitador."
  15402. #: appTranslation.py:104
  15403. msgid "The application will restart."
  15404. msgstr "La aplicación se reiniciará."
  15405. #: appTranslation.py:106
  15406. msgid "Are you sure do you want to change the current language to"
  15407. msgstr "¿Está seguro de que desea cambiar el idioma actual a"
  15408. #: appTranslation.py:107
  15409. msgid "Apply Language ..."
  15410. msgstr "Aplicar Idioma ..."
  15411. #: appTranslation.py:206 app_Main.py:3318
  15412. msgid ""
  15413. "There are files/objects modified in FlatCAM. \n"
  15414. "Do you want to Save the project?"
  15415. msgstr ""
  15416. "Hay archivos / objetos modificados en FlatCAM.\n"
  15417. "¿Quieres guardar el proyecto?"
  15418. #: app_Main.py:490
  15419. msgid "The application is initializing ..."
  15420. msgstr "The application is initializing ..."
  15421. #: app_Main.py:651
  15422. msgid "Could not find the Language files. The App strings are missing."
  15423. msgstr ""
  15424. "No se pudieron encontrar los archivos de idioma. Las cadenas de aplicación "
  15425. "faltan."
  15426. #: app_Main.py:723
  15427. msgid ""
  15428. "The application is initializing ...\n"
  15429. "Canvas initialization started."
  15430. msgstr ""
  15431. "La aplicación se está inicializando …\n"
  15432. "Se inició la inicialización del lienzo."
  15433. #: app_Main.py:743
  15434. msgid ""
  15435. "The application is initializing ...\n"
  15436. "Canvas initialization started.\n"
  15437. "Canvas initialization finished in"
  15438. msgstr ""
  15439. "La aplicación se está inicializando …\n"
  15440. "Se inició la inicialización del lienzo.\n"
  15441. "La inicialización del lienzo terminó en"
  15442. #: app_Main.py:1275 app_Main.py:8858
  15443. msgid "New Project - Not saved"
  15444. msgstr "Proyecto nuevo: no guardado"
  15445. #: app_Main.py:1716
  15446. msgid ""
  15447. "Found old default preferences files. Please reboot the application to update."
  15448. msgstr ""
  15449. "Se encontraron archivos de preferencias predeterminados antiguos. Reinicie "
  15450. "la aplicación para actualizar."
  15451. #: app_Main.py:1783
  15452. msgid "Open Config file failed."
  15453. msgstr "El archivo de configuración abierto falló."
  15454. #: app_Main.py:1798
  15455. msgid "Open Script file failed."
  15456. msgstr "Error al abrir el archivo de script."
  15457. #: app_Main.py:1824
  15458. msgid "Open Excellon file failed."
  15459. msgstr "Abrir archivo Excellon falló."
  15460. #: app_Main.py:1837
  15461. msgid "Open GCode file failed."
  15462. msgstr "Error al abrir el archivo GCode."
  15463. #: app_Main.py:1850
  15464. msgid "Open Gerber file failed."
  15465. msgstr "Error al abrir el archivo Gerber."
  15466. #: app_Main.py:2188
  15467. msgid "Select a Geometry, Gerber, Excellon or CNCJob Object to edit."
  15468. msgstr ""
  15469. "Seleccione un objeto de Geometría, Gerber, Excellon o CNCJob para editar."
  15470. #: app_Main.py:2203
  15471. msgid ""
  15472. "Simultaneous editing of tools geometry in a MultiGeo Geometry is not "
  15473. "possible.\n"
  15474. "Edit only one geometry at a time."
  15475. msgstr ""
  15476. "La edición simultánea de la geometría de herramientas en una Geometría "
  15477. "MultiGeo no es posible.\n"
  15478. "Edite solo una geometría a la vez."
  15479. #: app_Main.py:2281
  15480. msgid "EDITOR Area"
  15481. msgstr "Área EDITOR"
  15482. #: app_Main.py:2283
  15483. msgid "Editor is activated ..."
  15484. msgstr "Editor está activado ..."
  15485. #: app_Main.py:2304
  15486. msgid "Do you want to save the edited object?"
  15487. msgstr "Quieres guardar el objeto editado?"
  15488. #: app_Main.py:2345
  15489. msgid "Object empty after edit."
  15490. msgstr "Objeto vacío después de editar."
  15491. #: app_Main.py:2350 app_Main.py:2368 app_Main.py:2399 app_Main.py:2415
  15492. msgid "Editor exited. Editor content saved."
  15493. msgstr "Editor salido. Contenido del editor guardado."
  15494. #: app_Main.py:2419 app_Main.py:2460
  15495. msgid "Select a Gerber, Geometry, Excellon or CNCJob Object to update."
  15496. msgstr ""
  15497. "Seleccione un objeto Gerber, Geometry, Excellon o CNCJob para actualizar."
  15498. #: app_Main.py:2422
  15499. msgid "is updated, returning to App..."
  15500. msgstr "se actualiza, volviendo a la aplicación ..."
  15501. #: app_Main.py:2435
  15502. msgid "Editor exited. Editor content was not saved."
  15503. msgstr "Editor salido. El contenido del editor no se guardó."
  15504. #: app_Main.py:2483
  15505. msgid "Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update."
  15506. msgstr "Seleccione un objeto Gerber, Geometry o Excellon para actualizar."
  15507. #: app_Main.py:2591 app_Main.py:2596
  15508. msgid "Save to file"
  15509. msgstr "Guardar en archivo"
  15510. #: app_Main.py:2620
  15511. msgid "Could not load the file."
  15512. msgstr "No se pudo cargar el archivo."
  15513. #: app_Main.py:2636
  15514. msgid "Exported file to"
  15515. msgstr "Exported file to"
  15516. #: app_Main.py:2673
  15517. msgid "Failed to open recent files file for writing."
  15518. msgstr "Error al abrir archivos recientes para escritura."
  15519. #: app_Main.py:2684
  15520. msgid "Failed to open recent projects file for writing."
  15521. msgstr "Error al abrir el archivo de proyectos recientes para escribir."
  15522. #: app_Main.py:2739
  15523. msgid "2D Computer-Aided Printed Circuit Board Manufacturing"
  15524. msgstr "Fabricación de placa de circuito impreso asistida por computadora 2D"
  15525. #: app_Main.py:2740
  15526. msgid "Development"
  15527. msgstr "Desarrollo"
  15528. #: app_Main.py:2741
  15529. msgid "DOWNLOAD"
  15530. msgstr "DESCARGAR"
  15531. #: app_Main.py:2742
  15532. msgid "Issue tracker"
  15533. msgstr "Rastreador de problemas"
  15534. #: app_Main.py:2746 app_Main.py:3125 app_Main.py:3298
  15535. msgid "Close"
  15536. msgstr "Cerca"
  15537. #: app_Main.py:2761
  15538. msgid "Licensed under the MIT license"
  15539. msgstr "Licenciado bajo la licencia MIT"
  15540. #: app_Main.py:2770
  15541. msgid ""
  15542. "Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a "
  15543. "copy\n"
  15544. "of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to "
  15545. "deal\n"
  15546. "in the Software without restriction, including without limitation the "
  15547. "rights\n"
  15548. "to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n"
  15549. "copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n"
  15550. "furnished to do so, subject to the following conditions:\n"
  15551. "\n"
  15552. "The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n"
  15553. "all copies or substantial portions of the Software.\n"
  15554. "\n"
  15555. "THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS "
  15556. "OR\n"
  15557. "IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n"
  15558. "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n"
  15559. "AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER\n"
  15560. "LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING "
  15561. "FROM,\n"
  15562. "OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n"
  15563. "THE SOFTWARE."
  15564. msgstr ""
  15565. "Por la presente se otorga permiso, sin cargo, a cualquier persona que "
  15566. "obtenga una copia\n"
  15567. "de este software y los archivos de documentación asociados (el \"Software"
  15568. "\"), para tratar\n"
  15569. "en el Software sin restricción, incluidos, entre otros, los derechos\n"
  15570. "para usar, copiar, modificar, fusionar, publicar, distribuir, sublicenciar "
  15571. "y / o vender\n"
  15572. "copias del Software y para permitir a las personas a quienes pertenece el "
  15573. "Software\n"
  15574. " amueblado para hacerlo, sujeto a las siguientes condiciones:\n"
  15575. "\n"
  15576. "El aviso de copyright anterior y este aviso de permiso se incluirán en\n"
  15577. "todas las copias o partes sustanciales del software.\n"
  15578. "\n"
  15579. "EL SOFTWARE SE PROPORCIONA \"TAL CUAL\", SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, "
  15580. "EXPRESA O\n"
  15581. "IMPLÍCITO, INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD,\n"
  15582. "APTITUD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR Y NO INFRACCIÓN. EN NINGÚN CASO EL\n"
  15583. "LOS AUTORES O LOS TITULARES DE LOS DERECHOS DE AUTOR SERÁN RESPONSABLES POR "
  15584. "CUALQUIER RECLAMACIÓN, DAÑO U OTRO\n"
  15585. "RESPONSABILIDAD, EN CASO DE ACCIÓN DE CONTRATO, TORTURA O DE OTRA MANERA, "
  15586. "DERIVADA DE,\n"
  15587. "FUERA DE O EN CONEXIÓN CON EL SOFTWARE O EL USO U OTRAS OFERTAS EN\n"
  15588. "EL SOFTWARE."
  15589. #: app_Main.py:2792
  15590. msgid ""
  15591. "Some of the icons used are from the following sources:<br><div>Icons by <a "
  15592. "href=\"https://www.flaticon.com/authors/freepik\" title=\"Freepik\">Freepik</"
  15593. "a> from <a href=\"https://www.flaticon.com/\" title=\"Flaticon"
  15594. "\">www.flaticon.com</a></div><div>Icons by <a target=\"_blank\" href="
  15595. "\"https://icons8.com\">Icons8</a></div>Icons by <a href=\"http://www."
  15596. "onlinewebfonts.com\">oNline Web Fonts</a><div>Icons by <a href=\"https://www."
  15597. "flaticon.com/authors/pixel-perfect\" title=\"Pixel perfect\">Pixel perfect</"
  15598. "a> from <a href=\"https://www.flaticon.com/\" title=\"Flaticon\">www."
  15599. "flaticon.com</a></div>"
  15600. msgstr ""
  15601. "Algunos de los iconos utilizados son de las siguientes fuentes: <br><div> "
  15602. "Iconos de <a href=\"https://www.flaticon.com/authors/freepik\" title="
  15603. "\"Freepik\">Freepik</a>de<a href=\"https://www.flaticon.com/\" title="
  15604. "\"Flaticon\"> www.flaticon.com </a></div><div>Iconos de <a target=\"_ blank"
  15605. "\" href=\"https: //icons8.com\">Icons8</a></div>Iconos de <a href=\"http://"
  15606. "www.onlinewebfonts.com\">oNline Web Fonts</a><div>Iconos de <a href="
  15607. "\"https://www.flaticon.com/authors/pixel-perfect\" title=\"Pixel perfect"
  15608. "\">Pixel perfect</a> de <a href=\"https://www.flaticon.com/\" title="
  15609. "\"Flaticon\">www.flaticon.com</a></div>"
  15610. #: app_Main.py:2828
  15611. msgid "Splash"
  15612. msgstr "Pantalla de bienvenida"
  15613. #: app_Main.py:2834
  15614. msgid "Programmers"
  15615. msgstr "Programadores"
  15616. #: app_Main.py:2840
  15617. msgid "Translators"
  15618. msgstr "Traductores"
  15619. #: app_Main.py:2846
  15620. msgid "License"
  15621. msgstr "Licencia"
  15622. #: app_Main.py:2852
  15623. msgid "Attributions"
  15624. msgstr "Atribuciones"
  15625. #: app_Main.py:2875
  15626. msgid "Programmer"
  15627. msgstr "Programador"
  15628. #: app_Main.py:2876
  15629. msgid "Status"
  15630. msgstr "Estado"
  15631. #: app_Main.py:2877 app_Main.py:2957
  15632. msgid "E-mail"
  15633. msgstr "Email"
  15634. #: app_Main.py:2880
  15635. msgid "Program Author"
  15636. msgstr "Autor del programa"
  15637. #: app_Main.py:2885
  15638. msgid "BETA Maintainer >= 2019"
  15639. msgstr "BETA Mantenedor >= 2019"
  15640. #: app_Main.py:2954
  15641. msgid "Language"
  15642. msgstr "Idioma"
  15643. #: app_Main.py:2955
  15644. msgid "Translator"
  15645. msgstr "Traductor"
  15646. #: app_Main.py:2956
  15647. msgid "Corrections"
  15648. msgstr "Correcciones"
  15649. #: app_Main.py:3093
  15650. #, python-format
  15651. msgid "This program is %s and free in a very wide meaning of the word."
  15652. msgstr "Este programa es %s y gratuito en un sentido muy amplio de la palabra."
  15653. #: app_Main.py:3094
  15654. msgid "Yet it cannot evolve without <b>contributions</b>."
  15655. msgstr "Sin embargo, no puede evolucionar sin <b> contribuciones </b>."
  15656. #: app_Main.py:3095
  15657. msgid "If you want to see this application grow and become better and better"
  15658. msgstr "Si quieres ver esta aplicación crecer y ser mejor y mejor"
  15659. #: app_Main.py:3096
  15660. msgid "you can <b>contribute</b> to the development yourself by:"
  15661. msgstr "usted puede <b> contribuir </b> al desarrollo usted mismo:"
  15662. #: app_Main.py:3097
  15663. msgid "Pull Requests on the Bitbucket repository, if you are a developer"
  15664. msgstr ""
  15665. "Solicitudes de extracción en el repositorio de Bitbucket, si es desarrollador"
  15666. #: app_Main.py:3099
  15667. msgid "Bug Reports by providing the steps required to reproduce the bug"
  15668. msgstr ""
  15669. "Informes de errores al proporcionar los pasos necesarios para reproducir el "
  15670. "error"
  15671. #: app_Main.py:3101
  15672. msgid "If you like what you have seen so far ..."
  15673. msgstr "Si te gusta lo que has visto hasta ahora ..."
  15674. #: app_Main.py:3102
  15675. msgid "Donations are NOT required."
  15676. msgstr "NO se requieren donaciones."
  15677. #: app_Main.py:3102
  15678. msgid "But they are welcomed"
  15679. msgstr "Pero ellos son bienvenidos"
  15680. #: app_Main.py:3133
  15681. msgid "Contribute"
  15682. msgstr "Contribuir"
  15683. #: app_Main.py:3156
  15684. msgid "Links Exchange"
  15685. msgstr "Intercambio de enlaces"
  15686. #: app_Main.py:3168 app_Main.py:3187
  15687. msgid "Soon ..."
  15688. msgstr "Pronto ..."
  15689. #: app_Main.py:3175
  15690. msgid "How To's"
  15691. msgstr "How To's"
  15692. #: app_Main.py:3287
  15693. msgid ""
  15694. "This entry will resolve to another website if:\n"
  15695. "\n"
  15696. "1. FlatCAM.org website is down\n"
  15697. "2. Someone forked FlatCAM project and wants to point\n"
  15698. "to his own website\n"
  15699. "\n"
  15700. "If you can't get any informations about the application\n"
  15701. "use the YouTube channel link from the Help menu."
  15702. msgstr ""
  15703. "Esta entrada se resolverá en otro sitio web si:\n"
  15704. "\n"
  15705. "1. El sitio web de FlatCAM.org está caído\n"
  15706. "2. Alguien bifurcó el proyecto FlatCAM y quiere señalar\n"
  15707. "a su propio sitio web\n"
  15708. "\n"
  15709. "Si no puede obtener información sobre la aplicación\n"
  15710. "utilice el enlace del canal de YouTube del menú Ayuda."
  15711. #: app_Main.py:3294
  15712. msgid "Alternative website"
  15713. msgstr "Sitio web alternativo"
  15714. #: app_Main.py:3636
  15715. msgid "Selected Excellon file extensions registered with FlatCAM."
  15716. msgstr "Extensiones de archivo Excellon seleccionadas registradas con FlatCAM."
  15717. #: app_Main.py:3658
  15718. msgid "Selected GCode file extensions registered with FlatCAM."
  15719. msgstr "Extensiones de archivo GCode seleccionadas registradas con FlatCAM."
  15720. #: app_Main.py:3680
  15721. msgid "Selected Gerber file extensions registered with FlatCAM."
  15722. msgstr "Extensiones de archivo Gerber seleccionadas registradas con FlatCAM."
  15723. #: app_Main.py:3868 app_Main.py:3929 app_Main.py:3959
  15724. msgid "At least two objects are required for join. Objects currently selected"
  15725. msgstr ""
  15726. "Se requieren al menos dos objetos para unirse. Objetos actualmente "
  15727. "seleccionados"
  15728. #: app_Main.py:3877
  15729. msgid ""
  15730. "Failed join. The Geometry objects are of different types.\n"
  15731. "At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility "
  15732. "is to convert from one to another and retry joining \n"
  15733. "but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may "
  15734. "be lost and the result may not be what was expected. \n"
  15735. "Check the generated GCODE."
  15736. msgstr ""
  15737. "Error al unirse. Los objetos de geometría son de diferentes tipos.\n"
  15738. "Al menos uno es de tipo MultiGeo y el otro es de tipo SingleGeo. Una "
  15739. "posibilidad es convertir de uno a otro y volver a intentar unirse.\n"
  15740. "pero en el caso de la conversión de MultiGeo a SingleGeo, las informaciones "
  15741. "pueden perderse y el resultado puede no ser el esperado.\n"
  15742. "Compruebe el GCODE generado."
  15743. #: app_Main.py:3891 app_Main.py:3901
  15744. msgid "Geometry merging finished"
  15745. msgstr "Geometría fusionada terminada"
  15746. #: app_Main.py:3924
  15747. msgid "Failed. Excellon joining works only on Excellon objects."
  15748. msgstr "Ha fallado. La unión de Excellon funciona solo en objetos de Excellon."
  15749. #: app_Main.py:3936
  15750. msgid "Excellon merging finished"
  15751. msgstr "Excellon fusión finalizada"
  15752. #: app_Main.py:3954
  15753. msgid "Failed. Gerber joining works only on Gerber objects."
  15754. msgstr "Ha fallado. La unión de Gerber funciona solo en objetos de Gerber."
  15755. #: app_Main.py:3964
  15756. msgid "Gerber merging finished"
  15757. msgstr "Gerber fusión finalizada"
  15758. #: app_Main.py:3984 app_Main.py:4021
  15759. msgid "Failed. Select a Geometry Object and try again."
  15760. msgstr "Ha fallado. Seleccione un objeto de Geometría y vuelva a intentarlo."
  15761. #: app_Main.py:3988 app_Main.py:4026
  15762. msgid "Expected a GeometryObject, got"
  15763. msgstr "Se esperaba un GeometryObject, se obtuvo"
  15764. #: app_Main.py:4003
  15765. msgid "A Geometry object was converted to MultiGeo type."
  15766. msgstr "Un objeto Geometry fue convertido al tipo MultiGeo."
  15767. #: app_Main.py:4041
  15768. msgid "A Geometry object was converted to SingleGeo type."
  15769. msgstr "Un objeto Geometry fue convertido al tipo SingleGeo."
  15770. #: app_Main.py:4278
  15771. msgid ""
  15772. "Changing the units of the project\n"
  15773. "will scale all objects.\n"
  15774. "\n"
  15775. "Do you want to continue?"
  15776. msgstr ""
  15777. "Cambiar las unidades del proyecto\n"
  15778. "escalará todos los objetos.\n"
  15779. "\n"
  15780. "¿Quieres continuar?"
  15781. #: app_Main.py:4281 app_Main.py:4444 app_Main.py:4534 app_Main.py:8286
  15782. #: app_Main.py:8301 app_Main.py:8632 app_Main.py:8644
  15783. msgid "Ok"
  15784. msgstr "De acuerdo"
  15785. #: app_Main.py:4331
  15786. msgid "Converted units to"
  15787. msgstr "Convertir unidades a"
  15788. #: app_Main.py:4371
  15789. msgid "Workspace enabled."
  15790. msgstr "Espacio de trabajo habilitado."
  15791. #: app_Main.py:4374
  15792. msgid "Workspace disabled."
  15793. msgstr "Espacio de trabajo deshabilitado."
  15794. #: app_Main.py:4438
  15795. msgid ""
  15796. "Adding Tool works only when Advanced is checked.\n"
  15797. "Go to Preferences -> General - Show Advanced Options."
  15798. msgstr ""
  15799. "Agregar herramienta solo funciona cuando se selecciona Avanzado.\n"
  15800. "Vaya a Preferencias -> General - Mostrar opciones avanzadas."
  15801. #: app_Main.py:4527
  15802. msgid "Delete objects"
  15803. msgstr "Eliminar objetos"
  15804. #: app_Main.py:4532
  15805. msgid ""
  15806. "Are you sure you want to permanently delete\n"
  15807. "the selected objects?"
  15808. msgstr ""
  15809. "¿Estás seguro de que deseas eliminarlo permanentemente?\n"
  15810. "los objetos seleccionados?"
  15811. #: app_Main.py:4575
  15812. msgid "Object(s) deleted"
  15813. msgstr "Objeto (s) eliminado"
  15814. #: app_Main.py:4579
  15815. msgid "Save the work in Editor and try again ..."
  15816. msgstr "Guarda el trabajo en el Editor y vuelve a intentarlo ..."
  15817. #: app_Main.py:4608
  15818. msgid "Object deleted"
  15819. msgstr "Objeto eliminado"
  15820. #: app_Main.py:4635
  15821. msgid "Click to set the origin ..."
  15822. msgstr "Haga clic para establecer el origen ..."
  15823. #: app_Main.py:4657
  15824. msgid "Setting Origin..."
  15825. msgstr "Establecer Origen ..."
  15826. #: app_Main.py:4670 app_Main.py:4772
  15827. msgid "Origin set"
  15828. msgstr "Conjunto de origen"
  15829. #: app_Main.py:4687
  15830. msgid "Origin coordinates specified but incomplete."
  15831. msgstr "Origin coordinates specified but incomplete."
  15832. #: app_Main.py:4728
  15833. msgid "Moving to Origin..."
  15834. msgstr "Mudarse al origen ..."
  15835. #: app_Main.py:4809
  15836. msgid "Jump to ..."
  15837. msgstr "Salta a ..."
  15838. #: app_Main.py:4810
  15839. msgid "Enter the coordinates in format X,Y:"
  15840. msgstr "Introduzca las coordenadas en formato X, Y:"
  15841. #: app_Main.py:4820
  15842. msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y"
  15843. msgstr "Coordenadas erróneas. Introduzca las coordenadas en formato: X, Y"
  15844. #: app_Main.py:4937
  15845. msgid "Bottom-Left"
  15846. msgstr "Abajo-izquierda"
  15847. #: app_Main.py:4940
  15848. msgid "Top-Right"
  15849. msgstr "Top-Derecha"
  15850. #: app_Main.py:4961
  15851. msgid "Locate ..."
  15852. msgstr "Localizar ..."
  15853. #: app_Main.py:5247 app_Main.py:5328 app_Main.py:5498
  15854. msgid "No object is selected. Select an object and try again."
  15855. msgstr ""
  15856. "Ningún objeto está seleccionado. Seleccione un objeto y vuelva a intentarlo."
  15857. #: app_Main.py:5524
  15858. msgid ""
  15859. "Aborting. The current task will be gracefully closed as soon as possible..."
  15860. msgstr "Abortar La tarea actual se cerrará con gracia lo antes posible ..."
  15861. #: app_Main.py:5530
  15862. msgid "The current task was gracefully closed on user request..."
  15863. msgstr "La tarea actual se cerró correctamente a petición del usuario ..."
  15864. #: app_Main.py:5737
  15865. msgid "Adding tool from DB is not allowed for this object."
  15866. msgstr "No se permite agregar herramientas desde DB para este objeto."
  15867. #: app_Main.py:5755
  15868. msgid ""
  15869. "One or more Tools are edited.\n"
  15870. "Do you want to update the Tools Database?"
  15871. msgstr ""
  15872. "Se editan una o más herramientas.\n"
  15873. "¿Desea actualizar la base de datos de herramientas?"
  15874. #: app_Main.py:5757
  15875. msgid "Save Tools Database"
  15876. msgstr "Guardar base de datos de herramientas"
  15877. #: app_Main.py:5803
  15878. msgid "No object selected to Flip on Y axis."
  15879. msgstr "Ningún objeto seleccionado para Voltear en el eje Y."
  15880. #: app_Main.py:5829
  15881. msgid "Flip on Y axis done."
  15882. msgstr "Voltear sobre el eje Y hecho."
  15883. #: app_Main.py:5850
  15884. msgid "No object selected to Flip on X axis."
  15885. msgstr "Ningún objeto seleccionado para Voltear en el eje X."
  15886. #: app_Main.py:5876
  15887. msgid "Flip on X axis done."
  15888. msgstr "Voltear sobre el eje X hecho."
  15889. #: app_Main.py:5898
  15890. msgid "No object selected to Rotate."
  15891. msgstr "Ningún objeto seleccionado para rotar."
  15892. #: app_Main.py:5901 app_Main.py:5952 app_Main.py:5989
  15893. msgid "Enter the Angle value:"
  15894. msgstr "Ingrese el valor del ángulo:"
  15895. #: app_Main.py:5931
  15896. msgid "Rotation done."
  15897. msgstr "Rotación hecha."
  15898. #: app_Main.py:5933
  15899. msgid "Rotation movement was not executed."
  15900. msgstr "El movimiento de rotación no se ejecutó."
  15901. #: app_Main.py:5950
  15902. msgid "No object selected to Skew/Shear on X axis."
  15903. msgstr "Ningún objeto seleccionado para sesgar / cortar en el eje X."
  15904. #: app_Main.py:5971
  15905. msgid "Skew on X axis done."
  15906. msgstr "Sesgar en el eje X hecho."
  15907. #: app_Main.py:5987
  15908. msgid "No object selected to Skew/Shear on Y axis."
  15909. msgstr "Ningún objeto seleccionado para sesgar / cortar en el eje Y."
  15910. #: app_Main.py:6008
  15911. msgid "Skew on Y axis done."
  15912. msgstr "Sesgar en el eje Y hecho."
  15913. #: app_Main.py:6090
  15914. msgid "New Grid ..."
  15915. msgstr "Nueva rejilla ..."
  15916. #: app_Main.py:6091
  15917. msgid "Enter a Grid Value:"
  15918. msgstr "Introduzca un valor de cuadrícula:"
  15919. #: app_Main.py:6099 app_Main.py:6123
  15920. msgid "Please enter a grid value with non-zero value, in Float format."
  15921. msgstr ""
  15922. "Introduzca un valor de cuadrícula con un valor distinto de cero, en formato "
  15923. "Float."
  15924. #: app_Main.py:6104
  15925. msgid "New Grid added"
  15926. msgstr "Nueva rejilla"
  15927. #: app_Main.py:6106
  15928. msgid "Grid already exists"
  15929. msgstr "La rejilla ya existe"
  15930. #: app_Main.py:6108
  15931. msgid "Adding New Grid cancelled"
  15932. msgstr "Agregar nueva cuadrícula cancelado"
  15933. #: app_Main.py:6129
  15934. msgid " Grid Value does not exist"
  15935. msgstr " El valor de cuadrícula no existe"
  15936. #: app_Main.py:6131
  15937. msgid "Grid Value deleted"
  15938. msgstr "Valor de cuadrícula eliminado"
  15939. #: app_Main.py:6133
  15940. msgid "Delete Grid value cancelled"
  15941. msgstr "Eliminar el valor de cuadrícula cancelado"
  15942. #: app_Main.py:6139
  15943. msgid "Key Shortcut List"
  15944. msgstr "Lista de atajos de teclas"
  15945. #: app_Main.py:6176
  15946. msgid " No object selected to copy it's name"
  15947. msgstr " Ningún objeto seleccionado para copiar su nombre"
  15948. #: app_Main.py:6180
  15949. msgid "Name copied on clipboard ..."
  15950. msgstr "Nombre copiado en el portapapeles ..."
  15951. #: app_Main.py:6939 app_Main.py:6943
  15952. msgid "Select an Gerber or Excellon file to view it's source file."
  15953. msgstr "Seleccione un archivo Gerber o Excellon para ver su archivo fuente."
  15954. #: app_Main.py:6946
  15955. msgid "Viewing the source code of the selected object."
  15956. msgstr "Ver el código fuente del objeto seleccionado."
  15957. #: app_Main.py:6960
  15958. msgid "Source Editor"
  15959. msgstr "Editor de fuente"
  15960. #: app_Main.py:6996 app_Main.py:7003
  15961. msgid "There is no selected object for which to see it's source file code."
  15962. msgstr "No hay ningún objeto seleccionado para el cual ver su código fuente."
  15963. #: app_Main.py:7011
  15964. msgid "Failed to load the source code for the selected object"
  15965. msgstr "Error al cargar el código fuente para el objeto seleccionado"
  15966. #: app_Main.py:7044
  15967. msgid "Go to Line ..."
  15968. msgstr "Ir a la línea ..."
  15969. #: app_Main.py:7045
  15970. msgid "Line:"
  15971. msgstr "Línea:"
  15972. #: app_Main.py:7075
  15973. msgid "Redrawing all objects"
  15974. msgstr "Redibujando todos los objetos"
  15975. #: app_Main.py:7163
  15976. msgid "Failed to load recent item list."
  15977. msgstr "Error al cargar la lista de elementos recientes."
  15978. #: app_Main.py:7170
  15979. msgid "Failed to parse recent item list."
  15980. msgstr "Error al analizar la lista de elementos recientes."
  15981. #: app_Main.py:7180
  15982. msgid "Failed to load recent projects item list."
  15983. msgstr "Error al cargar la lista de elementos de proyectos recientes."
  15984. #: app_Main.py:7187
  15985. msgid "Failed to parse recent project item list."
  15986. msgstr "Error al analizar la lista de elementos del proyecto reciente."
  15987. #: app_Main.py:7248
  15988. msgid "Clear Recent projects"
  15989. msgstr "Borrar proyectos recientes"
  15990. #: app_Main.py:7272
  15991. msgid "Clear Recent files"
  15992. msgstr "Borrar archivos recientes"
  15993. #: app_Main.py:7328
  15994. msgid "FlatCAM Evo"
  15995. msgstr "FlatCAM Evo"
  15996. #: app_Main.py:7332
  15997. msgid "Release date"
  15998. msgstr "Fecha de lanzamiento"
  15999. #: app_Main.py:7336
  16000. msgid "Displayed"
  16001. msgstr "Desplegado"
  16002. #: app_Main.py:7339
  16003. msgid "Snap"
  16004. msgstr "Chasquido"
  16005. #: app_Main.py:7348
  16006. msgid "Canvas"
  16007. msgstr "Pantalla"
  16008. #: app_Main.py:7353
  16009. msgid "Workspace active"
  16010. msgstr "Espacio de trabajo activo"
  16011. #: app_Main.py:7357
  16012. msgid "Workspace size"
  16013. msgstr "Tamaño del espacio de trabajo"
  16014. #: app_Main.py:7361
  16015. msgid "Workspace orientation"
  16016. msgstr "Orientación del espacio de trabajo"
  16017. #: app_Main.py:7424
  16018. msgid "Failed checking for latest version. Could not connect."
  16019. msgstr "Falló la comprobación de la última versión. No pudo conectar."
  16020. #: app_Main.py:7431
  16021. msgid "Could not parse information about latest version."
  16022. msgstr "No se pudo analizar la información sobre la última versión."
  16023. #: app_Main.py:7441
  16024. msgid "FlatCAM is up to date!"
  16025. msgstr "FlatCAM está al día!"
  16026. #: app_Main.py:7446
  16027. msgid "Newer Version Available"
  16028. msgstr "Nueva versión disponible"
  16029. #: app_Main.py:7448
  16030. msgid "There is a newer version of FlatCAM available for download:"
  16031. msgstr "Hay una versión más nueva de FlatCAM disponible para descargar:"
  16032. #: app_Main.py:7452
  16033. msgid "info"
  16034. msgstr "info"
  16035. #: app_Main.py:7480
  16036. msgid ""
  16037. "OpenGL canvas initialization failed. HW or HW configuration not supported."
  16038. "Change the graphic engine to Legacy(2D) in Edit -> Preferences -> General "
  16039. "tab.\n"
  16040. "\n"
  16041. msgstr ""
  16042. "La inicialización del lienzo de OpenGL falló. No se admite la configuración "
  16043. "HW o HW. Cambie el motor gráfico a Legacy (2D) en Edición -> Preferencias -> "
  16044. "pestaña General.\n"
  16045. "\n"
  16046. #: app_Main.py:7557
  16047. msgid "All plots disabled."
  16048. msgstr "Todas las parcelas con discapacidad."
  16049. #: app_Main.py:7563
  16050. msgid "All non selected plots disabled."
  16051. msgstr "Todas las parcelas no seleccionadas deshabilitadas."
  16052. #: app_Main.py:7569
  16053. msgid "All plots enabled."
  16054. msgstr "Todas las parcelas habilitadas."
  16055. #: app_Main.py:7575
  16056. msgid "All non selected plots enabled."
  16057. msgstr "Todas las parcelas no seleccionadas habilitadas."
  16058. #: app_Main.py:7581
  16059. msgid "Selected plots enabled..."
  16060. msgstr "Parcelas seleccionadas habilitadas ..."
  16061. #: app_Main.py:7589
  16062. msgid "Selected plots disabled..."
  16063. msgstr "Parcelas seleccionadas deshabilitadas ..."
  16064. #: app_Main.py:7623
  16065. msgid "Enabling plots ..."
  16066. msgstr "Habilitación de parcelas ..."
  16067. #: app_Main.py:7670
  16068. msgid "Disabling plots ..."
  16069. msgstr "Inhabilitando parcelas ..."
  16070. #: app_Main.py:7693
  16071. msgid "Working ..."
  16072. msgstr "Trabajando ..."
  16073. #: app_Main.py:7806
  16074. msgid "Set alpha level ..."
  16075. msgstr "Establecer nivel alfa ..."
  16076. #: app_Main.py:8084 app_Main.py:8123 app_Main.py:8167 app_Main.py:8233
  16077. #: app_Main.py:8959 app_Main.py:10217 app_Main.py:10279
  16078. msgid ""
  16079. "Canvas initialization started.\n"
  16080. "Canvas initialization finished in"
  16081. msgstr ""
  16082. "Se inició la inicialización del lienzo.\n"
  16083. "La inicialización del lienzo terminó en"
  16084. #: app_Main.py:8087
  16085. msgid "Opening Gerber file."
  16086. msgstr "Abriendo el archivo Gerber."
  16087. #: app_Main.py:8126
  16088. msgid "Opening Excellon file."
  16089. msgstr "Abriendo el archivo Excellon."
  16090. #: app_Main.py:8170
  16091. msgid "Opening G-Code file."
  16092. msgstr "Abriendo el archivo G-code."
  16093. #: app_Main.py:8224 app_Main.py:8228
  16094. msgid "Open HPGL2"
  16095. msgstr "Abra HPGL2"
  16096. #: app_Main.py:8236
  16097. msgid "Opening HPGL2 file."
  16098. msgstr "Abrir el archivo HPGL2."
  16099. #: app_Main.py:8259 app_Main.py:8262
  16100. msgid "Open Configuration File"
  16101. msgstr "Abrir archivo de configuración"
  16102. #: app_Main.py:8281 app_Main.py:8627
  16103. msgid "Please Select a Geometry object to export"
  16104. msgstr "Seleccione un objeto de geometría para exportar"
  16105. #: app_Main.py:8296
  16106. msgid "Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used."
  16107. msgstr "Solo se pueden utilizar objetos Geometry, Gerber y CNCJob."
  16108. #: app_Main.py:8341
  16109. msgid "Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4"
  16110. msgstr "Los datos deben ser una matriz 3D con la última dimensión 3 o 4"
  16111. #: app_Main.py:8347 app_Main.py:8351
  16112. msgid "Export PNG Image"
  16113. msgstr "Exportar imagen PNG"
  16114. #: app_Main.py:8383 app_Main.py:8588
  16115. msgid "Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..."
  16116. msgstr ""
  16117. "Ha fallado. Solo los objetos Gerber se pueden guardar como archivos "
  16118. "Gerber ..."
  16119. #: app_Main.py:8395
  16120. msgid "Save Gerber source file"
  16121. msgstr "Guardar el archivo fuente de Gerber"
  16122. #: app_Main.py:8423
  16123. msgid "Failed. Only Script objects can be saved as TCL Script files..."
  16124. msgstr ""
  16125. "Ha fallado. Solo los objetos Script se pueden guardar como archivos TCL "
  16126. "Script ..."
  16127. #: app_Main.py:8435
  16128. msgid "Save Script source file"
  16129. msgstr "Guardar archivo fuente de script"
  16130. #: app_Main.py:8463
  16131. msgid "Failed. Only Document objects can be saved as Document files..."
  16132. msgstr ""
  16133. "Ha fallado. Solo los objetos de documento se pueden guardar como archivos de "
  16134. "documento ..."
  16135. #: app_Main.py:8475
  16136. msgid "Save Document source file"
  16137. msgstr "Guardar archivo fuente del Documento"
  16138. #: app_Main.py:8504 app_Main.py:8545 app_Main.py:9461
  16139. msgid "Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..."
  16140. msgstr ""
  16141. "Ha fallado. Solo los objetos Excellon se pueden guardar como archivos "
  16142. "Excellon ..."
  16143. #: app_Main.py:8512 app_Main.py:8517
  16144. msgid "Save Excellon source file"
  16145. msgstr "Guardar el archivo fuente de Excellon"
  16146. #: app_Main.py:8639
  16147. msgid "Only Geometry objects can be used."
  16148. msgstr "Solo se pueden utilizar objetos de Geometría."
  16149. #: app_Main.py:8683 app_Main.py:8687
  16150. msgid "Import SVG"
  16151. msgstr "Importar SVG"
  16152. #: app_Main.py:8713 app_Main.py:8717
  16153. msgid "Import DXF"
  16154. msgstr "Importar DXF"
  16155. #: app_Main.py:8743
  16156. msgid ""
  16157. "There are files/objects opened in FlatCAM.\n"
  16158. "Creating a New project will delete them.\n"
  16159. "Do you want to Save the project?"
  16160. msgstr ""
  16161. "Hay archivos / objetos abiertos en FlatCAM.\n"
  16162. "Crear un nuevo proyecto los borrará.\n"
  16163. "¿Quieres guardar el proyecto?"
  16164. #: app_Main.py:8766
  16165. msgid "New Project created"
  16166. msgstr "Nuevo proyecto creado"
  16167. #: app_Main.py:8868
  16168. msgid "New TCL script file created in Code Editor."
  16169. msgstr "Nuevo archivo de script TCL creado en Code Editor."
  16170. #: app_Main.py:8895 app_Main.py:8897 app_Main.py:8932 app_Main.py:8934
  16171. msgid "Open TCL script"
  16172. msgstr "Abrir script TCL"
  16173. #: app_Main.py:8961
  16174. msgid "Executing ScriptObject file."
  16175. msgstr "Ejecutando archivo ScriptObject."
  16176. #: app_Main.py:8969 app_Main.py:8973
  16177. msgid "Run TCL script"
  16178. msgstr "Ejecutar script TCL"
  16179. #: app_Main.py:8996
  16180. msgid "TCL script file opened in Code Editor and executed."
  16181. msgstr "El archivo de script TCL se abrió en el Editor de código y se ejecutó."
  16182. #: app_Main.py:9042 app_Main.py:9048
  16183. msgid "Save Project As ..."
  16184. msgstr "Guardar proyecto como ..."
  16185. #: app_Main.py:9082
  16186. msgid "FlatCAM objects print"
  16187. msgstr "Impresión de objetos FlatCAM"
  16188. #: app_Main.py:9095 app_Main.py:9102
  16189. msgid "Save Object as PDF ..."
  16190. msgstr "Guardar objeto como PDF ..."
  16191. #: app_Main.py:9111
  16192. msgid "Printing PDF ... Please wait."
  16193. msgstr "Imprimiendo PDF ... Por favor espere."
  16194. #: app_Main.py:9286
  16195. msgid "PDF file saved to"
  16196. msgstr "Archivo PDF guardado en"
  16197. #: app_Main.py:9308
  16198. msgid "Exporting SVG"
  16199. msgstr "Exportando SVG"
  16200. #: app_Main.py:9351
  16201. msgid "SVG file exported to"
  16202. msgstr "Archivo SVG exportado a"
  16203. #: app_Main.py:9366 app_Main.py:9370
  16204. msgid "Import FlatCAM Preferences"
  16205. msgstr "Importar preferencias de FlatCAM"
  16206. #: app_Main.py:9381
  16207. msgid "Imported Defaults from"
  16208. msgstr "Valores predeterminados importados de"
  16209. #: app_Main.py:9400 app_Main.py:9406
  16210. msgid "Export FlatCAM Preferences"
  16211. msgstr "Exportar preferencias de FlatCAM"
  16212. #: app_Main.py:9426
  16213. msgid "Exported preferences to"
  16214. msgstr "Preferencias exportadas a"
  16215. #: app_Main.py:9559
  16216. msgid "Excellon file exported to"
  16217. msgstr "Archivo Excellon exportado a"
  16218. #: app_Main.py:9568
  16219. msgid "Exporting Excellon"
  16220. msgstr "Exportando excellon"
  16221. #: app_Main.py:9573 app_Main.py:9580
  16222. msgid "Could not export Excellon file."
  16223. msgstr "No se pudo exportar el archivo Excellon."
  16224. #: app_Main.py:9694
  16225. msgid "Gerber file exported to"
  16226. msgstr "Archivo Gerber exportado a"
  16227. #: app_Main.py:9702
  16228. msgid "Exporting Gerber"
  16229. msgstr "Gerber exportador"
  16230. #: app_Main.py:9707 app_Main.py:9714
  16231. msgid "Could not export file."
  16232. msgstr "No se pudo exportar el archivo."
  16233. #: app_Main.py:9760
  16234. msgid "DXF file exported to"
  16235. msgstr "Archivo DXF exportado a"
  16236. #: app_Main.py:9769
  16237. msgid "Exporting DXF"
  16238. msgstr "Exportando DXF"
  16239. #: app_Main.py:9774 app_Main.py:9781
  16240. msgid "Could not export DXF file."
  16241. msgstr "No se pudo exportar el archivo DXF."
  16242. #: app_Main.py:9822
  16243. msgid "Importing SVG"
  16244. msgstr "Importando SVG"
  16245. #: app_Main.py:9830 app_Main.py:9885
  16246. msgid "Import failed."
  16247. msgstr "Importación fallida."
  16248. #: app_Main.py:9877
  16249. msgid "Importing DXF"
  16250. msgstr "Importando DXF"
  16251. #: app_Main.py:9915 app_Main.py:10106 app_Main.py:10171
  16252. msgid "Failed to open file"
  16253. msgstr "Fallo al abrir el archivo"
  16254. #: app_Main.py:9918 app_Main.py:10109 app_Main.py:10174
  16255. msgid "Failed to parse file"
  16256. msgstr "Error al analizar el archivo"
  16257. #: app_Main.py:9930
  16258. msgid "Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation."
  16259. msgstr ""
  16260. "El objeto no es un archivo Gerber o está vacío. Anulando la creación de "
  16261. "objetos."
  16262. #: app_Main.py:9935
  16263. msgid "Opening Gerber"
  16264. msgstr "Apertura de gerber"
  16265. #: app_Main.py:9946
  16266. msgid "Open Gerber failed. Probable not a Gerber file."
  16267. msgstr "Gerber abierto falló. Probablemente no sea un archivo Gerber."
  16268. #: app_Main.py:9979
  16269. msgid "Cannot open file"
  16270. msgstr "No se puede abrir el archivo"
  16271. #: app_Main.py:9999
  16272. msgid "Opening Excellon."
  16273. msgstr "Apertura Excellon."
  16274. #: app_Main.py:10009
  16275. msgid "Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file."
  16276. msgstr ""
  16277. "Error al abrir el archivo Excellon. Probablemente no sea un archivo de "
  16278. "Excellon."
  16279. #: app_Main.py:10041
  16280. msgid "Reading GCode file"
  16281. msgstr "Lectura de archivo GCode"
  16282. #: app_Main.py:10054
  16283. msgid "This is not GCODE"
  16284. msgstr "Esto no es GCODE"
  16285. #: app_Main.py:10059
  16286. msgid "Opening G-Code."
  16287. msgstr "Apertura del código G."
  16288. #: app_Main.py:10072
  16289. msgid ""
  16290. "Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file. Try to load it "
  16291. "from File menu.\n"
  16292. " Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during "
  16293. "processing"
  16294. msgstr ""
  16295. "Error al crear el objeto CNCJob. Probablemente no sea un archivo GCode. "
  16296. "Intenta cargarlo desde el menú Archivo.\n"
  16297. "Intento de crear un objeto FlatCAM CNCJob desde el archivo G-Code falló "
  16298. "durante el procesamiento"
  16299. #: app_Main.py:10128
  16300. msgid "Object is not HPGL2 file or empty. Aborting object creation."
  16301. msgstr ""
  16302. "El objeto no es un archivo HPGL2 o está vacío. Anulando la creación de "
  16303. "objetos."
  16304. #: app_Main.py:10133
  16305. msgid "Opening HPGL2"
  16306. msgstr "Apertura de HPGL2"
  16307. #: app_Main.py:10140
  16308. msgid " Open HPGL2 failed. Probable not a HPGL2 file."
  16309. msgstr " Abrir HPGL2 falló. Probablemente no sea un archivo HPGL2."
  16310. #: app_Main.py:10166
  16311. msgid "TCL script file opened in Code Editor."
  16312. msgstr "Archivo de script TCL abierto en Code Editor."
  16313. #: app_Main.py:10186
  16314. msgid "Opening TCL Script..."
  16315. msgstr "Abriendo TCL Script ..."
  16316. #: app_Main.py:10197
  16317. msgid "Failed to open TCL Script."
  16318. msgstr "Error al abrir la secuencia de comandos TCL."
  16319. #: app_Main.py:10220
  16320. msgid "Opening FlatCAM Config file."
  16321. msgstr "Abrir el archivo de configuración de FlatCAM."
  16322. #: app_Main.py:10247
  16323. msgid "Failed to open config file"
  16324. msgstr "Error al abrir el archivo de configuración"
  16325. #: app_Main.py:10276
  16326. msgid "Loading Project ... Please Wait ..."
  16327. msgstr "Cargando proyecto ... Espere ..."
  16328. #: app_Main.py:10282
  16329. msgid "Opening FlatCAM Project file."
  16330. msgstr "Apertura del archivo del proyecto FlatCAM."
  16331. #: app_Main.py:10297 app_Main.py:10301 app_Main.py:10319
  16332. msgid "Failed to open project file"
  16333. msgstr "Error al abrir el archivo del proyecto"
  16334. #: app_Main.py:10359
  16335. msgid "Loading Project ... restoring"
  16336. msgstr "Cargando Proyecto ... restaurando"
  16337. #: app_Main.py:10363
  16338. msgid "Project loaded from"
  16339. msgstr "Proyecto cargado desde"
  16340. #: app_Main.py:10395
  16341. msgid "Saving FlatCAM Project"
  16342. msgstr "Proyecto FlatCAM de ahorro"
  16343. #: app_Main.py:10417 app_Main.py:10453
  16344. msgid "Project saved to"
  16345. msgstr "Proyecto guardado en"
  16346. #: app_Main.py:10424
  16347. msgid "The object is used by another application."
  16348. msgstr "El objeto es utilizado por otra aplicación."
  16349. #: app_Main.py:10438
  16350. msgid "Failed to verify project file"
  16351. msgstr "Error al abrir el archivo de proyecto"
  16352. #: app_Main.py:10438 app_Main.py:10446 app_Main.py:10456
  16353. msgid "Retry to save it."
  16354. msgstr "Vuelva a intentar guardarlo."
  16355. #: app_Main.py:10446 app_Main.py:10456
  16356. msgid "Failed to parse saved project file"
  16357. msgstr "Error al analizar el archivo por defecto"
  16358. #: app_Main.py:10492
  16359. msgid "Save cancelled because source file is empty. Try to export the file."
  16360. msgstr ""
  16361. "Guardar cancelado porque el archivo de origen está vacío. Intente exportar "
  16362. "el archivo."
  16363. #: assets/linux/flatcam-beta.desktop:3
  16364. msgid "FlatCAM Beta"
  16365. msgstr "FlatCAM Beta"
  16366. #: assets/linux/flatcam-beta.desktop:8
  16367. msgid "G-Code from GERBERS"
  16368. msgstr "Código G de GERBERS"
  16369. #: camlib.py:707
  16370. msgid "self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list."
  16371. msgstr "self.solid_geometry no es ni BaseGeometry ni lista."
  16372. #: camlib.py:1100
  16373. msgid "Pass"
  16374. msgstr "Pases"
  16375. #: camlib.py:1122
  16376. msgid "Get Exteriors"
  16377. msgstr "Obtener exteriores"
  16378. #: camlib.py:1125
  16379. msgid "Get Interiors"
  16380. msgstr "Obtener interiores"
  16381. #: camlib.py:2403
  16382. msgid "Failed to mirror. No object selected"
  16383. msgstr "No se pudo reflejar. Ningún objeto seleccionado"
  16384. #: camlib.py:2468
  16385. msgid "Object was rotated"
  16386. msgstr "El objeto fue girado"
  16387. #: camlib.py:2470
  16388. msgid "Failed to rotate. No object selected"
  16389. msgstr "No se pudo rotar. Ningún objeto seleccionado"
  16390. #: camlib.py:2536
  16391. msgid "Object was skewed"
  16392. msgstr "El objeto fue sesgado"
  16393. #: camlib.py:2538
  16394. msgid "Failed to skew. No object selected"
  16395. msgstr "Error al sesgar. Ningún objeto seleccionado"
  16396. #: camlib.py:2614
  16397. msgid "Object was buffered"
  16398. msgstr "El objeto fue almacenado"
  16399. #: camlib.py:2616
  16400. msgid "Failed to buffer. No object selected"
  16401. msgstr "Error al almacenar en búfer. Ningún objeto seleccionado"
  16402. #: camlib.py:2865
  16403. msgid "There is no such parameter"
  16404. msgstr "No hay tal parámetro"
  16405. #: camlib.py:3072 camlib.py:5014 camlib.py:5782
  16406. msgid "Indexing geometry before generating G-Code..."
  16407. msgstr "Indexación de la geometría antes de generar código G ..."
  16408. #: camlib.py:3102 camlib.py:3738 camlib.py:3974
  16409. msgid ""
  16410. "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to drill into "
  16411. "material.\n"
  16412. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  16413. "therefore the app will convert the value to negative. Check the resulting "
  16414. "CNC code (Gcode etc)."
  16415. msgstr ""
  16416. "El parámetro Cut Z tiene un valor positivo. Es el valor de profundidad para "
  16417. "perforar en el material.\n"
  16418. "El parámetro Cut Z debe tener un valor negativo, asumiendo que es un error "
  16419. "tipográfico, por lo tanto, la aplicación convertirá el valor a negativo. "
  16420. "Compruebe el código CNC resultante (Gcode, etc.)."
  16421. #: camlib.py:3109
  16422. msgid "The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, aborting"
  16423. msgstr "El parámetro Cut Z es cero. No habrá corte, abortando"
  16424. #: camlib.py:3237 camlib.py:5330
  16425. msgid "The End X,Y format has to be (x, y)."
  16426. msgstr "El formato End X, Y tiene que ser (x, y)."
  16427. #: camlib.py:3313 camlib.py:3822 camlib.py:4055 camlib.py:5088 camlib.py:5421
  16428. #: camlib.py:5859
  16429. msgid "Starting G-Code for tool with diameter"
  16430. msgstr "Código G inicial para herramienta con diámetro"
  16431. #: camlib.py:3438 camlib.py:3943 camlib.py:4176 camlib.py:6799
  16432. msgid "G91 coordinates not implemented"
  16433. msgstr "Coordenadas G91 no implementadas"
  16434. #: camlib.py:3447
  16435. msgid "Finished G-Code generation for tool:"
  16436. msgstr "Generación de código G finalizada para herramienta:"
  16437. #: camlib.py:3497
  16438. msgid ""
  16439. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  16440. "y) \n"
  16441. "but now there is only one value, not two. "
  16442. msgstr ""
  16443. "El campo Toolchange X, Y en Editar -> Preferencias tiene que estar en el "
  16444. "formato (x, y)\n"
  16445. "pero ahora solo hay un valor, no dos. "
  16446. #: camlib.py:3509 camlib.py:4923 camlib.py:5690
  16447. msgid ""
  16448. "The End Move X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, y) "
  16449. "but now there is only one value, not two."
  16450. msgstr ""
  16451. "El campo de movimiento final X, Y en Editar -> Preferencias debe estar en el "
  16452. "formato (x, y) pero ahora solo hay un valor, no dos."
  16453. #: camlib.py:3748 camlib.py:3984 camlib.py:4977 camlib.py:5266 camlib.py:5740
  16454. msgid "The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping file"
  16455. msgstr "El parámetro Cut Z es cero. No habrá corte, saltando archivo"
  16456. #: camlib.py:4830
  16457. msgid "Finished G-Code generation..."
  16458. msgstr "Generación de código G finalizada ..."
  16459. #: camlib.py:4946
  16460. msgid ""
  16461. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  16462. "y) \n"
  16463. "but now there is only one value, not two."
  16464. msgstr ""
  16465. "El campo Toolchange X, Y en Editar -> Preferencias tiene que estar en el "
  16466. "formato (x, y)\n"
  16467. "pero ahora solo hay un valor, no dos."
  16468. #: camlib.py:4960 camlib.py:5250 camlib.py:5723
  16469. msgid ""
  16470. "Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad combinations of other "
  16471. "parameters."
  16472. msgstr ""
  16473. "El parámetro Cut_Z es Ninguno o cero. Lo más probable es una mala "
  16474. "combinación de otros parámetros."
  16475. #: camlib.py:4969 camlib.py:5258 camlib.py:5732
  16476. msgid ""
  16477. "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to cut into "
  16478. "material.\n"
  16479. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  16480. "therefore the app will convert the value to negative.Check the resulting CNC "
  16481. "code (Gcode etc)."
  16482. msgstr ""
  16483. "El parámetro Cut Z tiene un valor positivo. Es el valor de profundidad para "
  16484. "cortar en material.\n"
  16485. "El parámetro Cut Z debe tener un valor negativo, asumiendo que es un error "
  16486. "tipográfico, por lo tanto, la aplicación convertirá el valor a negativo. "
  16487. "Verifique el código CNC resultante (Gcode, etc.)."
  16488. #: camlib.py:4982 camlib.py:5271 camlib.py:5746
  16489. msgid "Travel Z parameter is None or zero."
  16490. msgstr "El parámetro Travel Z des Ninguno o cero."
  16491. #: camlib.py:4987 camlib.py:5276 camlib.py:5751
  16492. msgid ""
  16493. "The Travel Z parameter has negative value. It is the height value to travel "
  16494. "between cuts.\n"
  16495. "The Z Travel parameter needs to have a positive value, assuming it is a typo "
  16496. "therefore the app will convert the value to positive.Check the resulting CNC "
  16497. "code (Gcode etc)."
  16498. msgstr ""
  16499. "El parámetro Travel Z tiene un valor negativo. Es el valor de altura para "
  16500. "viajar entre cortes.\n"
  16501. "El parámetro Z Travel debe tener un valor positivo, asumiendo que es un "
  16502. "error tipográfico, por lo tanto, la aplicación convertirá el valor a "
  16503. "positivo. Verifique el código CNC resultante (Gcode, etc.)."
  16504. #: camlib.py:4995 camlib.py:5284 camlib.py:5759
  16505. msgid "The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping file"
  16506. msgstr ""
  16507. "El parámetro Z Travel es cero. Esto es peligroso, saltando el archive %s"
  16508. #: camlib.py:5161 camlib.py:5528 camlib.py:5935
  16509. msgid "Finished G-Code generation"
  16510. msgstr "Generación de código G terminada"
  16511. #: camlib.py:5161 camlib.py:5528
  16512. msgid "paths traced"
  16513. msgstr "caminos trazados"
  16514. #: camlib.py:5581
  16515. msgid ""
  16516. "Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without solid_geometry."
  16517. msgstr ""
  16518. "Intentando generar un trabajo de CNC desde un objeto de geometría sin "
  16519. "solid_geometry."
  16520. #: camlib.py:5623
  16521. msgid ""
  16522. "The Tool Offset value is too negative to use for the current_geometry.\n"
  16523. "Raise the value (in module) and try again."
  16524. msgstr ""
  16525. "El valor de Desplazamiento de herramienta es demasiado negativo para usarlo "
  16526. "en current_geometry.\n"
  16527. "Aumente el valor (en el módulo) e intente nuevamente."
  16528. #: camlib.py:5935
  16529. msgid " paths traced."
  16530. msgstr " caminos trazados."
  16531. #: camlib.py:5963
  16532. msgid "There is no tool data in the SolderPaste geometry."
  16533. msgstr "No hay datos de herramientas en la geometría SolderPaste."
  16534. #: camlib.py:6053
  16535. msgid "Finished SolderPaste G-Code generation"
  16536. msgstr "Generación de código G de soldadura soldada terminada"
  16537. #: camlib.py:6053
  16538. msgid "paths traced."
  16539. msgstr "caminos trazados."
  16540. #: camlib.py:6376
  16541. msgid "Parsing GCode file. Number of lines"
  16542. msgstr "Analizando el archivo GCode. Número de líneas"
  16543. #: camlib.py:6488
  16544. msgid "Creating Geometry from the parsed GCode file. "
  16545. msgstr "Crear geometría a partir del archivo GCode analizado. "
  16546. #: camlib.py:6545
  16547. msgid "Parsing GCode file for tool diameter"
  16548. msgstr "Análisis del archivo GCode para el diámetro de la herramienta"
  16549. #: camlib.py:6546
  16550. msgid "Number of lines"
  16551. msgstr "Número de líneas"
  16552. #: camlib.py:6635
  16553. msgid "Creating Geometry from the parsed GCode file for tool diameter"
  16554. msgstr ""
  16555. "Creación de geometría a partir del archivo GCode analizado para el diámetro "
  16556. "de la herramienta"
  16557. #: camlib.py:7069 camlib.py:7217 camlib.py:7386
  16558. msgid "G91 coordinates not implemented ..."
  16559. msgstr "Coordenadas G91 no implementadas ..."
  16560. #: defaults.py:864
  16561. msgid "Could not load defaults file."
  16562. msgstr "No se pudo cargar el archivo predeterminado."
  16563. #: defaults.py:877
  16564. msgid "Failed to parse defaults file."
  16565. msgstr "Error al analizar el archivo predeterminado."
  16566. #: tclCommands/TclCommandBbox.py:75 tclCommands/TclCommandNregions.py:74
  16567. msgid "Expected GerberObject or GeometryObject, got"
  16568. msgstr "GerberObject o GeometryObject esperado, obtuve"
  16569. #: tclCommands/TclCommandBounds.py:67 tclCommands/TclCommandBounds.py:71
  16570. msgid "Expected a list of objects names separated by comma. Got"
  16571. msgstr "Se esperaba una lista de nombres de objetos separados por comas. Tiene"
  16572. #: tclCommands/TclCommandBounds.py:81
  16573. msgid "TclCommand Bounds done."
  16574. msgstr "TclCommand Bounds hecho."
  16575. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:287 tclCommands/TclCommandPaint.py:283
  16576. #: tclCommands/TclCommandScale.py:81
  16577. msgid "Could not retrieve box object"
  16578. msgstr "No se pudo recuperar el objeto"
  16579. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:310
  16580. msgid "Expected either -box <value> or -all."
  16581. msgstr "Se esperaba -box <valor> o -all."
  16582. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:147
  16583. msgid ""
  16584. "The name of the object for which cutout is done is missing. Add it and retry."
  16585. msgstr ""
  16586. "Falta el nombre del objeto para el que se realiza el recorte. Añádelo y "
  16587. "vuelve a intentarlo."
  16588. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:189
  16589. msgid "Gaps value can be only one of: 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8."
  16590. msgstr ""
  16591. "El valor de las brechas solo puede ser uno de: 'Ninguno', 'lr', 'tb', '2lr', "
  16592. "'2tb', 4 u 8."
  16593. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:301
  16594. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:356
  16595. msgid "Any-form Cutout operation finished."
  16596. msgstr "Operación de recorte de cualquier forma finalizada."
  16597. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:362
  16598. msgid "Cancelled. Object type is not supported."
  16599. msgstr "Cancelado. El tipo de objeto no es compatible."
  16600. #: tclCommands/TclCommandHelp.py:75
  16601. msgid "Available commands:"
  16602. msgstr "Comandos disponibles:"
  16603. #: tclCommands/TclCommandHelp.py:115
  16604. msgid "Type help <command_name> for usage."
  16605. msgstr "Escriba help <command_name> para su uso."
  16606. #: tclCommands/TclCommandHelp.py:115
  16607. msgid "Example: help open_gerber"
  16608. msgstr "Ejemplo: help open_gerber"
  16609. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:250 tclCommands/TclCommandPaint.py:256
  16610. msgid "Expected a tuple value like -single 3.2,0.1."
  16611. msgstr "Se esperaba un valor de tupla como -single 3.2,0.1."
  16612. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:276
  16613. msgid "Expected -box <value>."
  16614. msgstr "Se esperaba -box <value>."
  16615. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:297
  16616. msgid ""
  16617. "None of the following args: 'box', 'single', 'all' were used.\n"
  16618. "Paint failed."
  16619. msgstr ""
  16620. "Ninguno de los siguientes argumentos: 'box', 'single', 'all' fueron "
  16621. "utilizados.\n"
  16622. "La pintura falló."
  16623. #: tclCommands/TclCommandScale.py:106
  16624. msgid ""
  16625. "Expected -origin <origin> or -origin <min_bounds> or -origin <center> or - "
  16626. "origin 3.0,4.2."
  16627. msgstr ""
  16628. "Esperado -origin <origin> o -origin <min_bounds> o -origin <center> o - "
  16629. "origin 3.0,4.2."
  16630. #: tclCommands/TclCommandScale.py:119
  16631. msgid "Expected -x <value> -y <value>."
  16632. msgstr "Expected -x <value> -y <value>."
  16633. #: tclCommands/TclCommandSetOrigin.py:95
  16634. msgid "Expected a pair of (x, y) coordinates. Got"
  16635. msgstr "Se esperaba un par de coordenadas (x, y). Tiene"
  16636. #: tclCommands/TclCommandSetOrigin.py:101
  16637. msgid "Origin set by offsetting all loaded objects with "
  16638. msgstr "Origen establecido al compensar todos los objetos cargados con "
  16639. #: tclCommands/TclCommandSubtractRectangle.py:62
  16640. msgid "No Geometry name in args. Provide a name and try again."
  16641. msgstr ""
  16642. "Sin nombre de geometría en args. Proporcione un nombre e intente nuevamente."
  16643. #~ msgid ""
  16644. #~ "Copy a selection of tools in the Tool Table\n"
  16645. #~ "by first selecting a row in the Tool Table."
  16646. #~ msgstr ""
  16647. #~ "Copie una selección de herramientas en la tabla de herramientas\n"
  16648. #~ "seleccionando primero una fila en la Tabla de herramientas."
  16649. #~ msgid "Add from Tool DB"
  16650. #~ msgstr "Agregar desde la DB de herramientas"
  16651. #~ msgid ">Excellon Editor<"
  16652. #~ msgstr ">Excellon Editor<"
  16653. #~ msgid ">Gerber Editor<"
  16654. #~ msgstr ">Gerber Editor<"
  16655. #~ msgid "New Project ...\tCtrl+N"
  16656. #~ msgstr "Nuevo proyecto ...\tCtrl+N"
  16657. #~ msgid "Geometry\tN"
  16658. #~ msgstr "Geometría\tN"
  16659. #~ msgid "Gerber\tB"
  16660. #~ msgstr "Gerber\tB"
  16661. #~ msgid "Excellon\tL"
  16662. #~ msgstr "Excellon\tL"
  16663. #~ msgid "Open Gerber ...\tCtrl+G"
  16664. #~ msgstr "Abierto Gerber ...\tCtrl+G"
  16665. #~ msgid "Open Excellon ...\tCtrl+E"
  16666. #~ msgstr "Abierto Excellon ...\tCtrl+E"
  16667. #~ msgid "Open G-Code ..."
  16668. #~ msgstr "Abierto G-Code ..."
  16669. #~ msgid "Save Project ...\tCtrl+S"
  16670. #~ msgstr "Guardar proyecto...\tCtrl+S"
  16671. #~ msgid "Save Project As ...\tCtrl+Shift+S"
  16672. #~ msgstr "Guardar proyecto como...\tCtrl+Shift+S"
  16673. #~ msgid "Export SVG ..."
  16674. #~ msgstr "Exportar SVG ..."
  16675. #~ msgid "Export DXF ..."
  16676. #~ msgstr "Exportar DXF ..."
  16677. #~ msgid "Export PNG ..."
  16678. #~ msgstr "Exportar PNG ..."
  16679. #~ msgid "Export Excellon ..."
  16680. #~ msgstr "Exportación y Excellon ..."
  16681. #~ msgid "Export Gerber ..."
  16682. #~ msgstr "Exportar Gerber ..."
  16683. #~ msgid "Close Editor\tCtrl+S"
  16684. #~ msgstr "Cerrar Editor\tCtrl+S"
  16685. #~ msgid "Delete\tDEL"
  16686. #~ msgstr "Borrar\tDEL"
  16687. #~ msgid "Set Origin\tO"
  16688. #~ msgstr "Establecer origen\tO"
  16689. #~ msgid "Move to Origin\tShift+O"
  16690. #~ msgstr "Mover al origen\tShift+O"
  16691. #~ msgid "Jump to Location\tJ"
  16692. #~ msgstr "Ir a la ubicación\tJ"
  16693. #~ msgid "Locate in Object\tShift+J"
  16694. #~ msgstr "Localizar en Objeto\tShift+J"
  16695. #~ msgid "Toggle Units\tQ"
  16696. #~ msgstr "Unidades de palanca\tQ"
  16697. #~ msgid "Select All\tCtrl+A"
  16698. #~ msgstr "Seleccionar todo\tCtrl+A"
  16699. #~ msgid "Preferences\tShift+P"
  16700. #~ msgstr "Preferencias\tShift+P"
  16701. #~ msgid "Skew on X axis\tShift+X"
  16702. #~ msgstr "Sesgo en el eje X\tShift+X"
  16703. #~ msgid "Skew on Y axis\tShift+Y"
  16704. #~ msgstr "Sesgo en el eje Y\tShift+Y"
  16705. #~ msgid "View source\tAlt+S"
  16706. #~ msgstr "Ver fuente\tAlt+S"
  16707. #~ msgid "Tools DataBase\tCtrl+D"
  16708. #~ msgstr "DB de Herramientas\tCtrl+D"
  16709. #~ msgid "Enable all plots\tAlt+1"
  16710. #~ msgstr "Habilitar todas las parcelas\tAlt+1"
  16711. #~ msgid "Disable all plots\tAlt+2"
  16712. #~ msgstr "Deshabilitar todas las parcelas\tAlt+2"
  16713. #~ msgid "Zoom Fit\tV"
  16714. #~ msgstr "Ajuste de zoom\tV"
  16715. #~ msgid "Zoom In\t="
  16716. #~ msgstr "Acercar\t="
  16717. #~ msgid "Zoom Out\t-"
  16718. #~ msgstr "Disminuir el zoom\t-"
  16719. #~ msgid "Toggle Code Editor\tShift+E"
  16720. #~ msgstr "Alternar Editor de Código\tShift+E"
  16721. #~ msgid "Toggle FullScreen\tAlt+F10"
  16722. #~ msgstr "Alternar pantalla completa\tAlt+F10"
  16723. #~ msgid "Toggle Plot Area\tCtrl+F10"
  16724. #~ msgstr "Alternar área de la parcela\tCtrl+F10"
  16725. #~ msgid "Toggle Grid Lines\tShift+G"
  16726. #~ msgstr "Alternar Líneas de Cuadrícula\tShift+G"
  16727. #~ msgid "Toggle Axis\tShift+A"
  16728. #~ msgstr "Alternar eje\tShift+A"
  16729. #~ msgid "Toggle Workspace\tShift+W"
  16730. #~ msgstr "Alternar espacio de trabajo\tShift+W"
  16731. #~ msgid "Toggle HUD\tShift+H"
  16732. #~ msgstr "Activar HUD\tShift+H"
  16733. #~ msgid "Command Line\tS"
  16734. #~ msgstr "Línea de comando\tS"
  16735. #~ msgid "Shortcuts List\tF3"
  16736. #~ msgstr "Lista de accesos directos\tF3"
  16737. #~ msgid "About FlatCAM"
  16738. #~ msgstr "Sobre FlatCAM"
  16739. #~ msgid "Add Circle\tO"
  16740. #~ msgstr "Añadir círculo\tO"
  16741. #~ msgid "Add Arc\tA"
  16742. #~ msgstr "Añadir arco\tA"
  16743. #~ msgid "Add Rectangle\tR"
  16744. #~ msgstr "Añadir rectángulo\tR"
  16745. #~ msgid "Add Polygon\tN"
  16746. #~ msgstr "Añadir polígono\tN"
  16747. #~ msgid "Add Path\tP"
  16748. #~ msgstr "Añadir ruta\tP"
  16749. #~ msgid "Add Text\tT"
  16750. #~ msgstr "Añadir texto\tT"
  16751. #~ msgid "Polygon Union\tU"
  16752. #~ msgstr "Unión de polígonos\tU"
  16753. #~ msgid "Polygon Intersection\tE"
  16754. #~ msgstr "Intersección de polígonos\tE"
  16755. #~ msgid "Polygon Subtraction\tS"
  16756. #~ msgstr "Sustracción de polígonos\tS"
  16757. #~ msgid "Cut Path\tX"
  16758. #~ msgstr "Camino de corte\tX"
  16759. #~ msgid "Delete Shape\tDEL"
  16760. #~ msgstr "Eliminar forma\tDEL"
  16761. #~ msgid "Move\tM"
  16762. #~ msgstr "Movimiento\tM"
  16763. #~ msgid "Buffer Tool\tB"
  16764. #~ msgstr "Herramienta amortiguadora\tB"
  16765. #~ msgid "Paint Tool\tI"
  16766. #~ msgstr "Herramienta de pintura\tI"
  16767. #~ msgid "Transform Tool\tAlt+R"
  16768. #~ msgstr "Herramienta de transformación\tAlt+R"
  16769. #~ msgid "Toggle Corner Snap\tK"
  16770. #~ msgstr "Alternar esquina esquina\tK"
  16771. #~ msgid "Add Drill Array\tA"
  16772. #~ msgstr "Añadir matriz de perfor.\tA"
  16773. #~ msgid "Add Drill\tD"
  16774. #~ msgstr "Añadir taladro\tD"
  16775. #~ msgid "Add Slot Array\tQ"
  16776. #~ msgstr "Agregar matriz de ranuras\tQ"
  16777. #~ msgid "Add Slot\tW"
  16778. #~ msgstr "Agregar ranura\tW"
  16779. #~ msgid "Copy\tC"
  16780. #~ msgstr "Dupdo\tC"
  16781. #~ msgid "Move Drill(s)\tM"
  16782. #~ msgstr "Mover taladro(s)\tM"
  16783. #~ msgid "Add Pad\tP"
  16784. #~ msgstr "Añadir Pad\tP"
  16785. #~ msgid "Add Pad Array\tA"
  16786. #~ msgstr "Agregar una matriz de pad\tA"
  16787. #~ msgid "Add Track\tT"
  16788. #~ msgstr "Añadir pista\tT"
  16789. #~ msgid "Add Region\tN"
  16790. #~ msgstr "Añadir región\tN"
  16791. #~ msgid "Poligonize\tAlt+N"
  16792. #~ msgstr "Poligonize\tAlt+N"
  16793. #~ msgid "Add SemiDisc\tE"
  16794. #~ msgstr "Añadir medio disco\tE"
  16795. #~ msgid "Add Disc\tD"
  16796. #~ msgstr "Añadir disco\tD"
  16797. #~ msgid "Buffer\tB"
  16798. #~ msgstr "Buffer\tB"
  16799. #~ msgid "Scale\tS"
  16800. #~ msgstr "Escalar\tS"
  16801. #~ msgid "Mark Area\tAlt+A"
  16802. #~ msgstr "Marcar area\tAlt+A"
  16803. #~ msgid "Transform\tAlt+R"
  16804. #~ msgstr "Transformar\tAlt+R"
  16805. #~ msgid "Enable all Plots"
  16806. #~ msgstr "Habilitar todas las parcelas"
  16807. #~ msgid "<b>Parameters:</b>"
  16808. #~ msgstr "<b>Parámetros:</b>"
  16809. #~ msgid "Important Information's"
  16810. #~ msgstr "Información importante"
  16811. #, fuzzy
  16812. #~| msgid "Generate CNCJob object"
  16813. #~ msgid "Generate CNCJob object."
  16814. #~ msgstr "Generar objeto CNCJob"
  16815. #, fuzzy
  16816. #~| msgid "Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update."
  16817. #~ msgid "Select a Gerber, Geometry, Excellon or CNCJobObject to update."
  16818. #~ msgstr "Seleccione un objeto Gerber, Geometry o Excellon para actualizar."
  16819. #~ msgid "Print Preview"
  16820. #~ msgstr "Vista previa de impres"
  16821. #~ msgid "Print Code"
  16822. #~ msgstr "Imprimir código"
  16823. #~ msgid "Find in Code"
  16824. #~ msgstr "Encontr. en codigo"
  16825. #~ msgid "Copy All"
  16826. #~ msgstr "Cópialo todo"
  16827. #~ msgid "Will copy all the text in the Code Editor to the clipboard."
  16828. #~ msgstr "Copiará todo el texto en el Editor de Código al portapapeles."
  16829. #~ msgid "Open Code"
  16830. #~ msgstr "Código abierto"
  16831. #~ msgid "Save Code"
  16832. #~ msgstr "Guardar código"
  16833. #~ msgid "Run Code"
  16834. #~ msgstr "Ejecutar código"
  16835. #, fuzzy
  16836. #~| msgid "Code Editor content copied to clipboard ..."
  16837. #~ msgid "Content copied to clipboard ..."
  16838. #~ msgstr "Contenido del editor de código copiado al portapapeles ..."
  16839. #~ msgid "Add Geometry Tool in DB"
  16840. #~ msgstr "Agregar herramienta de geo. en DB"
  16841. #~ msgid ""
  16842. #~ "Add a new tool in the Tools Table of the\n"
  16843. #~ "active Geometry object after selecting a tool\n"
  16844. #~ "in the Tools Database."
  16845. #~ msgstr ""
  16846. #~ "Agregue una nueva herramienta en la Tabla de herramientas del\n"
  16847. #~ "objeto de geometría activo después de seleccionar una herramienta\n"
  16848. #~ "en la base de datos de herramientas."
  16849. #~ msgid "Tool Shape"
  16850. #~ msgstr "Forma de la herram"
  16851. #~ msgid "FR Z"
  16852. #~ msgstr "FR Z"
  16853. #~ msgid "Toolchange"
  16854. #~ msgstr "Cambio de herram"
  16855. #~ msgid "Toolchange XY"
  16856. #~ msgstr "Cambio de herra X, Y"
  16857. #~ msgid "End Z"
  16858. #~ msgstr "Fin Z"
  16859. #~ msgid "Tool Index."
  16860. #~ msgstr "Índice de herramientas."
  16861. #~ msgid ""
  16862. #~ "FR. Feedrate\n"
  16863. #~ "The speed on XY plane used while cutting into material."
  16864. #~ msgstr ""
  16865. #~ "FR. Avance\n"
  16866. #~ "La velocidad en el plano XY utilizada al cortar material."
  16867. #~ msgid ""
  16868. #~ "FR Z. Feedrate Z\n"
  16869. #~ "The speed on Z plane."
  16870. #~ msgstr ""
  16871. #~ "FR Z. Avance Z\n"
  16872. #~ "La velocidad en el plano Z."
  16873. #~ msgid ""
  16874. #~ "Preprocessor.\n"
  16875. #~ "A selection of files that will alter the generated G-code\n"
  16876. #~ "to fit for a number of use cases."
  16877. #~ msgstr ""
  16878. #~ "Preprocesador\n"
  16879. #~ "Una selección de archivos que alterarán el código G generado\n"
  16880. #~ "para adaptarse a una serie de casos de uso."
  16881. #~ msgid ""
  16882. #~ "Toolchange.\n"
  16883. #~ "It will create a toolchange event.\n"
  16884. #~ "The kind of toolchange is determined by\n"
  16885. #~ "the preprocessor file."
  16886. #~ msgstr ""
  16887. #~ "Cambio de herramienta.\n"
  16888. #~ "Creará un evento de cambio de herramienta.\n"
  16889. #~ "El tipo de cambio de herramienta está determinado por\n"
  16890. #~ "El archivo del preprocesador."
  16891. #~ msgid ""
  16892. #~ "Toolchange XY.\n"
  16893. #~ "A set of coordinates in the format (x, y).\n"
  16894. #~ "Will determine the cartesian position of the point\n"
  16895. #~ "where the tool change event take place."
  16896. #~ msgstr ""
  16897. #~ "Cambio de herramienta XY.\n"
  16898. #~ "Un conjunto de coordenadas en el formato (x, y).\n"
  16899. #~ "Determinará la posición cartesiana del punto.\n"
  16900. #~ "donde tiene lugar el evento de cambio de herramienta."
  16901. #~ msgid ""
  16902. #~ "Toolchange Z.\n"
  16903. #~ "The position on Z plane where the tool change event take place."
  16904. #~ msgstr ""
  16905. #~ "Cambio de herramientas Z.\n"
  16906. #~ "La posición en el plano Z donde tiene lugar el evento de cambio de "
  16907. #~ "herramienta."
  16908. #~ msgid ""
  16909. #~ "Start Z.\n"
  16910. #~ "If it's left empty it will not be used.\n"
  16911. #~ "A position on Z plane to move immediately after job start."
  16912. #~ msgstr ""
  16913. #~ "Z inicio.\n"
  16914. #~ "Si se deja vacío, no se usará.\n"
  16915. #~ "Una posición en el plano Z para moverse inmediatamente después del inicio "
  16916. #~ "del trabajo."
  16917. #~ msgid ""
  16918. #~ "End Z.\n"
  16919. #~ "A position on Z plane to move immediately after job stop."
  16920. #~ msgstr ""
  16921. #~ "Z final.\n"
  16922. #~ "Una posición en el plano Z para moverse inmediatamente después de la "
  16923. #~ "detención del trabajo."
  16924. #~ msgid "&New"
  16925. #~ msgstr "&Nuevo"
  16926. #~ msgid "Open &Project ..."
  16927. #~ msgstr "Abierto &Project ..."
  16928. #~ msgid "E&xit"
  16929. #~ msgstr "Salida"
  16930. #~ msgid "&Delete\tDEL"
  16931. #~ msgstr "Borrar\tDEL"
  16932. #~ msgid "&Delete"
  16933. #~ msgstr "Borrar"
  16934. #~ msgid "&Replot"
  16935. #~ msgstr "Replantear"
  16936. #~ msgid "&Command Line"
  16937. #~ msgstr "Línea de comando"
  16938. #~ msgid "&Cutout Tool"
  16939. #~ msgstr "Herramienta de recorte"
  16940. #~ msgid "Connect:"
  16941. #~ msgstr "Conectar:"
  16942. #~ msgid "Contour:"
  16943. #~ msgstr "Contorno:"
  16944. #~ msgid ""
  16945. #~ "Create the Geometry Object\n"
  16946. #~ "for milling DRILLS toolpaths."
  16947. #~ msgstr ""
  16948. #~ "Crear el objeto de geometría\n"
  16949. #~ "para fresar trayectorias de taladros."
  16950. #~ msgid ""
  16951. #~ "Area exclusion parameters.\n"
  16952. #~ "Those parameters are available only for\n"
  16953. #~ "Advanced App. Level."
  16954. #~ msgstr ""
  16955. #~ "Parámetros de exclusión de área.\n"
  16956. #~ "Esos parámetros están disponibles solo para\n"
  16957. #~ "Aplicación avanzada Nivel."
  16958. #, fuzzy
  16959. #~| msgid ""
  16960. #~| "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object."
  16961. #~ msgid "Generate GCode out of slot holes in an Excellon object."
  16962. #~ msgstr ""
  16963. #~ "Combine una selección de objetos de Excellon en un nuevo objeto de "
  16964. #~ "Excellon combinado."
  16965. #~ msgid "No selected tools in Tool Table."
  16966. #~ msgstr "Seleccione una herramienta en la tabla de herramientas."
  16967. #, fuzzy
  16968. #~| msgid "Selected Tab - Choose an Item from Project Tab"
  16969. #~ msgid "Properties Tab - Choose an Item from Project Tab"
  16970. #~ msgstr "Pestaña Seleccionada: elija un elemento de la pestaña Proyecto"
  16971. #~ msgid "Details"
  16972. #~ msgstr "Detalles"
  16973. #~ msgid "The normal flow when working with the application is the following:"
  16974. #~ msgstr ""
  16975. #~ "El flujo normal cuando se trabaja con la aplicación es el siguiente:"
  16976. #~ msgid ""
  16977. #~ "Load/Import a Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into "
  16978. #~ "the application using either the toolbars, key shortcuts or even dragging "
  16979. #~ "and dropping the files on the GUI."
  16980. #~ msgstr ""
  16981. #~ "Cargue / importe un archivo Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image o "
  16982. #~ "SVG en la aplicación utilizando las barras de herramientas, atajos de "
  16983. #~ "teclado o incluso arrastrando y soltando los archivos en la aplicación "
  16984. #~ "GUI."
  16985. #~ msgid ""
  16986. #~ "You can also load a project by double clicking on the project file, drag "
  16987. #~ "and drop of the file into the GUI or through the menu (or toolbar) "
  16988. #~ "actions offered within the app."
  16989. #~ msgstr ""
  16990. #~ "También puede cargar un proyecto haciendo doble clic en el archivo del "
  16991. #~ "proyecto, arrastrando y soltando el archivo en la GUI o mediante las "
  16992. #~ "acciones del menú (o barra de herramientas) ofrecidas dentro de la "
  16993. #~ "aplicación."
  16994. #, fuzzy
  16995. #~| msgid ""
  16996. #~| "Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then "
  16997. #~| "focusing on SELECTED TAB (more simpler is to double click the object "
  16998. #~| "name in the Project Tab, SELECTED TAB will be updated with the object "
  16999. #~| "properties according to its kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob "
  17000. #~| "object."
  17001. #~ msgid ""
  17002. #~ "Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then "
  17003. #~ "focusing on Properties TAB (more simpler is to double click the object "
  17004. #~ "name in the Project Tab, Properties TAB will be updated with the object "
  17005. #~ "properties according to its kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob "
  17006. #~ "object."
  17007. #~ msgstr ""
  17008. #~ "Una vez que un objeto está disponible en la pestaña Proyecto, "
  17009. #~ "seleccionándolo y luego enfocándose en la PESTAÑA SELECCIONADA (más "
  17010. #~ "simple es hacer doble clic en el nombre del objeto en la pestaña "
  17011. #~ "Proyecto, la PESTA SELECCIONADA se actualizará con las propiedades del "
  17012. #~ "objeto según su tipo: Gerber, Objeto Excellon, Geometry o CNCJob."
  17013. #, fuzzy
  17014. #~| msgid ""
  17015. #~| "If the selection of the object is done on the canvas by single click "
  17016. #~| "instead, and the SELECTED TAB is in focus, again the object properties "
  17017. #~| "will be displayed into the Selected Tab. Alternatively, double clicking "
  17018. #~| "on the object on the canvas will bring the SELECTED TAB and populate it "
  17019. #~| "even if it was out of focus."
  17020. #~ msgid ""
  17021. #~ "If the selection of the object is done on the canvas by single click "
  17022. #~ "instead, and the Properties TAB is in focus, again the object properties "
  17023. #~ "will be displayed into the Properties Tab. Alternatively, double clicking "
  17024. #~ "on the object on the canvas will bring the Properties TAB and populate it "
  17025. #~ "even if it was out of focus."
  17026. #~ msgstr ""
  17027. #~ "Si la selección del objeto se realiza en el lienzo con un solo clic y la "
  17028. #~ "PESTA SELECCIONADA está enfocada, nuevamente las propiedades del objeto "
  17029. #~ "se mostrarán en la Pestaña Seleccionada. Alternativamente, hacer doble "
  17030. #~ "clic en el objeto en el lienzo traerá la PESTAÑA SELECCIONADA y la "
  17031. #~ "completará incluso si estaba fuera de foco."
  17032. #~ msgid ""
  17033. #~ "You can change the parameters in this screen and the flow direction is "
  17034. #~ "like this:"
  17035. #~ msgstr ""
  17036. #~ "Puede cambiar los parámetros en esta pantalla y la dirección del flujo es "
  17037. #~ "así:"
  17038. #~ msgid ""
  17039. #~ "Gerber/Excellon Object --> Change Parameter --> Generate Geometry --> "
  17040. #~ "Geometry Object --> Add tools (change param in Selected Tab) --> Generate "
  17041. #~ "CNCJob --> CNCJob Object --> Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or "
  17042. #~ "append/prepend to GCode (again, done in SELECTED TAB) --> Save GCode."
  17043. #~ msgstr ""
  17044. #~ "Objeto Gerber / Excellon -> Cambiar parámetro -> Generar geometría -> "
  17045. #~ "Objeto de geometría -> Agregar herramientas (cambiar el parámetro en la "
  17046. #~ "pestaña SELECCIONADA) -> Generar CNCJob -> CNCJob Objeto -> Verificar "
  17047. #~ "GCode (mediante Edit CNC Código) y / o anexar / anteponer a GCode "
  17048. #~ "(nuevamente, hecho en la PESTAÑA SELECCIONADA) -> Guardar GCode."
  17049. #~ msgid ""
  17050. #~ "A list of key shortcuts is available through an menu entry in Help --> "
  17051. #~ "Shortcuts List or through its own key shortcut: <b>F3</b>."
  17052. #~ msgstr ""
  17053. #~ "Una lista de atajos de teclado está disponible a través de una entrada de "
  17054. #~ "menú en Ayuda -> Lista de atajos o mediante su propio atajo de teclado: "
  17055. #~ "<b> F3 </b>."
  17056. #~ msgid "Selected"
  17057. #~ msgstr "Seleccionado"
  17058. #~ msgid ""
  17059. #~ "Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n"
  17060. #~ "Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo "
  17061. #~ "Geometry,\n"
  17062. #~ "and after that perform Cutout."
  17063. #~ msgstr ""
  17064. #~ "La operación de recorte no se puede hacer en una Geometría multi-geo.\n"
  17065. #~ "Opcionalmente, esta Geometría Multi-Geo se puede convertir a Geometría "
  17066. #~ "Single-Geo,\n"
  17067. #~ "y después de eso realiza el recorte."
  17068. #~ msgid "Generating Film ... Please wait."
  17069. #~ msgstr "Generando Película ... Por favor espere."
  17070. #, fuzzy
  17071. #~| msgid "Minimal"
  17072. #~ msgid "Find Optimal"
  17073. #~ msgstr "Mínimo"
  17074. #~ msgid "Basic Geo Parameters"
  17075. #~ msgstr "Parámetros básicos de Geo"
  17076. #~ msgid "Advanced Geo Parameters"
  17077. #~ msgstr "Parámetros avanzados de Geo"
  17078. #~ msgid "ReadMe?"
  17079. #~ msgstr "Léame?"
  17080. #~ msgid ""
  17081. #~ "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  17082. #~ "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  17083. #~ "that are drawn on canvas."
  17084. #~ msgstr ""
  17085. #~ "Alternar la visualización de la tabla de aperturas de Gerber.\n"
  17086. #~ "Cuando no está marcada, eliminará todas las formas de las marcas.\n"
  17087. #~ "que se dibujan en lienzo."
  17088. #~ msgid ""
  17089. #~ "Generate the CNC Job.\n"
  17090. #~ "If milling then an additional Geometry object will be created"
  17091. #~ msgstr ""
  17092. #~ "Generar el trabajo del CNC.\n"
  17093. #~ "Si se fresa, se creará un objeto Geometry adicional"
  17094. #~ msgid "Travelled dist."
  17095. #~ msgstr "Dist. recorrida"
  17096. #~ msgid "Prepend to CNC Code"
  17097. #~ msgstr "Anteponer al código del CNC"
  17098. #~ msgid "Append to CNC Code"
  17099. #~ msgstr "Añadir al código CNC"
  17100. #~ msgid "Toolchange G-Code"
  17101. #~ msgstr "Cambio de herra. G-Code"
  17102. #~ msgid ""
  17103. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  17104. #~ "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  17105. #~ "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  17106. #~ "or a Toolchange Macro.\n"
  17107. #~ "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  17108. #~ "\n"
  17109. #~ "WARNING: it can be used only with a preprocessor file\n"
  17110. #~ "that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n"
  17111. #~ "having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file."
  17112. #~ msgstr ""
  17113. #~ "Escriba aquí cualquier comando de código G que desee\n"
  17114. #~ "desea ejecutarse cuando se encuentra un evento de cambio de herramienta.\n"
  17115. #~ "Esto constituirá un cambio de herramienta personalizado GCode,\n"
  17116. #~ "o una macro de cambio de herramienta.\n"
  17117. #~ "Las variables de FlatCAM están rodeadas por el símbolo '%'.\n"
  17118. #~ "\n"
  17119. #~ "ADVERTENCIA: solo se puede usar con un archivo de postprocesador\n"
  17120. #~ "que tiene 'toolchange_custom' en su nombre y esto está construido\n"
  17121. #~ "teniendo como plantilla el archivo posprocesador 'Toolchange Custom'."
  17122. #~ msgid ""
  17123. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  17124. #~ "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  17125. #~ "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  17126. #~ "or a Toolchange Macro.\n"
  17127. #~ "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  17128. #~ "WARNING: it can be used only with a preprocessor file\n"
  17129. #~ "that has 'toolchange_custom' in it's name."
  17130. #~ msgstr ""
  17131. #~ "Escriba aquí cualquier comando de código G que desee\n"
  17132. #~ "desea ejecutarse cuando se encuentra el evento Toolchange.\n"
  17133. #~ "Esto constituirá un GCode de Custom Toolchange,\n"
  17134. #~ "o una macro de cambio de herramienta.\n"
  17135. #~ "Las variables de FlatCAM están rodeadas por el símbolo '%'.\n"
  17136. #~ "ADVERTENCIA: solo se puede usar con un archivo de preprocesador\n"
  17137. #~ "que tiene 'toolchange_custom' en su nombre."
  17138. #~ msgid "Use Toolchange Macro"
  17139. #~ msgstr "Util. la herra. de cambio de macro"
  17140. #~ msgid ""
  17141. #~ "Check this box if you want to use\n"
  17142. #~ "a Custom Toolchange GCode (macro)."
  17143. #~ msgstr ""
  17144. #~ "Marque esta casilla si desea utilizar\n"
  17145. #~ "una herramienta personalizada para cambiar GCode (macro)."
  17146. #~ msgid ""
  17147. #~ "A list of the FlatCAM variables that can be used\n"
  17148. #~ "in the Toolchange event.\n"
  17149. #~ "They have to be surrounded by the '%' symbol"
  17150. #~ msgstr ""
  17151. #~ "Una lista de las variables FlatCAM que pueden usarse\n"
  17152. #~ "en el evento Cambio de herramienta.\n"
  17153. #~ "Deben estar rodeados por el símbolo '%'"
  17154. #~ msgid "FlatCAM CNC parameters"
  17155. #~ msgstr "Parámetros de FlatCAM CNC"
  17156. #~ msgid "tool number"
  17157. #~ msgstr "número de herramienta"
  17158. #~ msgid "tool diameter"
  17159. #~ msgstr "diámetro de herramienta"
  17160. #~ msgid "for Excellon, total number of drills"
  17161. #~ msgstr "para Excellon, núm. total de taladros"
  17162. #~ msgid "X coord for Toolchange"
  17163. #~ msgstr "Coord. X para Cambio de Herramienta"
  17164. #~ msgid "Y coord for Toolchange"
  17165. #~ msgstr "Coord. Y para Cambio de Herramienta"
  17166. #~ msgid "Z coord for Toolchange"
  17167. #~ msgstr "Coord Z para cambio de herramientas"
  17168. #~ msgid "depth where to cut"
  17169. #~ msgstr "profundidad donde cortar"
  17170. #~ msgid "height where to travel"
  17171. #~ msgstr "altura donde viajar"
  17172. #~ msgid "the step value for multidepth cut"
  17173. #~ msgstr "el valor del paso para corte de profundidad múltiple"
  17174. #~ msgid "the value for the spindle speed"
  17175. #~ msgstr "el valor de la velocidad del husillo"
  17176. #~ msgid "time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  17177. #~ msgstr ""
  17178. #~ "tiempo de espera para permitir que el husillo alcance su RPM establecido"
  17179. #~ msgid ""
  17180. #~ "Opens TAB to view/modify/print G-Code\n"
  17181. #~ "file."
  17182. #~ msgstr ""
  17183. #~ "Abre la pestaña para ver / modificar / imprimir el código G\n"
  17184. #~ "expediente."
  17185. #~ msgid ""
  17186. #~ "Type here any G-Code commands you would like to be executed when "
  17187. #~ "Toolchange event is encountered.\n"
  17188. #~ "This will constitute a Custom Toolchange GCode, or a Toolchange Macro.\n"
  17189. #~ "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  17190. #~ "WARNING: it can be used only with a preprocessor file that has "
  17191. #~ "'toolchange_custom' in it's name."
  17192. #~ msgstr ""
  17193. #~ "Escriba aquí los comandos de G-Code que desea ejecutar cuando se "
  17194. #~ "encuentre el evento Toolchange.\n"
  17195. #~ "Esto constituirá un GCode de Custom Toolchange o una Macro de "
  17196. #~ "Toolchange.\n"
  17197. #~ "Las variables de FlatCAM están rodeadas por el símbolo '%'.\n"
  17198. #~ "ADVERTENCIA: solo se puede usar con un archivo de preprocesador que tenga "
  17199. #~ "'toolchange_custom' en su nombre."
  17200. #~ msgid "Z depth for the cut"
  17201. #~ msgstr "Profundidad Z para el corte"
  17202. #~ msgid "Z height for travel"
  17203. #~ msgstr "Altura Z para viajar"
  17204. #~ msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  17205. #~ msgstr ""
  17206. #~ "dwelltime = tiempo de espera para permitir que el husillo alcance su RPM "
  17207. #~ "establecido"
  17208. #~ msgid "Excellon Optimization"
  17209. #~ msgstr "Optimización Excellon"
  17210. #~ msgid "Gcode"
  17211. #~ msgstr "Gcode"
  17212. #~ msgid ""
  17213. #~ "Choose what to use for GCode generation:\n"
  17214. #~ "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  17215. #~ "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  17216. #~ "converted to drills."
  17217. #~ msgstr ""
  17218. #~ "Elija qué usar para la generación de GCode:\n"
  17219. #~ "'Taladros', 'Tragamonedas' o 'Ambos'.\n"
  17220. #~ "Al elegir 'Ranuras' o 'Ambos', las ranuras serán\n"
  17221. #~ "convertido en taladros."
  17222. #~ msgid "Display Hover Shape"
  17223. #~ msgstr "Mostrar forma de desplazamiento"
  17224. #~ msgid "A list of Geometry Editor parameters."
  17225. #~ msgstr "Una lista de parámetros del editor de geometría."
  17226. #~ msgid ""
  17227. #~ "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  17228. #~ "Also, on hide, it will delete all mark shapes\n"
  17229. #~ "that are drawn on canvas."
  17230. #~ msgstr ""
  17231. #~ "Activa o desactiva la visualización de la tabla de aperturas de Gerber.\n"
  17232. #~ "Además, en hide, borrará todas las formas de marca.\n"
  17233. #~ "que se dibujan sobre lienzo."
  17234. #~ msgid ""
  17235. #~ "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  17236. #~ " a specified <b>box</b> (in a FlatCAM object) through \n"
  17237. #~ "the center."
  17238. #~ msgstr ""
  17239. #~ "El eje debe pasar por un <b>punto</b> o cortar\n"
  17240. #~ "  un <b>cuadro</b> especificado (en un objeto FlatCAM) a través de\n"
  17241. #~ "El centro."
  17242. #~ msgid ""
  17243. #~ "G-code does not have a G94 code and we will not include the code in the "
  17244. #~ "'Prepend to GCode' text box"
  17245. #~ msgstr ""
  17246. #~ "El código G no tiene un código G94 y no incluiremos el código en el "
  17247. #~ "cuadro de texto 'Anteponer al código GC'"
  17248. #~ msgid "Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's empty."
  17249. #~ msgstr ""
  17250. #~ "Cancelado. El código personalizado de Toolchange está habilitado pero "
  17251. #~ "está vacío."
  17252. #~ msgid "Toolchange G-code was replaced by a custom code."
  17253. #~ msgstr ""
  17254. #~ "El código G de Toolchange fue reemplazado por un código personalizado."
  17255. #~ msgid ""
  17256. #~ "The used preprocessor file has to have in it's name: 'toolchange_custom'"
  17257. #~ msgstr ""
  17258. #~ "El archivo de postprocesador usado debe tener su nombre: "
  17259. #~ "'toolchange_custom'"
  17260. #~ msgid "There is no preprocessor file."
  17261. #~ msgstr "No hay archivo de postprocesador."
  17262. #~ msgid ""
  17263. #~ "Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of not "
  17264. #~ "having a tool associated.\n"
  17265. #~ "Check the resulting GCode."
  17266. #~ msgstr ""
  17267. #~ "Excellon.create_geometry() -> se omitió la ubicación de un taladro por no "
  17268. #~ "tener una herramienta asociada.\n"
  17269. #~ "Compruebe el GCode resultante."
  17270. #~ msgid "A. Automatic Bridge Gaps"
  17271. #~ msgstr "A. Brechas automáticas del puente"
  17272. #~ msgid "Generate Freeform Geometry"
  17273. #~ msgstr "Generar geometría de forma libre"
  17274. #~ msgid "Generate Rectangular Geometry"
  17275. #~ msgstr "Generar geometría rectangular"
  17276. #~ msgid "Added manual Bridge Gap."
  17277. #~ msgstr "Se agregó brecha de puente manual."
  17278. #~ msgid "Gerber to be mirrored"
  17279. #~ msgstr "Gerber para ser reflejado"
  17280. #~ msgid "Excellon Object to be mirrored."
  17281. #~ msgstr "Excellon Objeto a ser reflejado."
  17282. #~ msgid "Geometry Obj to be mirrored."
  17283. #~ msgstr "Obj de geometría para ser reflejado."
  17284. #~ msgid "Mirror Parameters"
  17285. #~ msgstr "Parámetros de Espejo"
  17286. #~ msgid "Mirror Axis"
  17287. #~ msgstr "Eje espejo"
  17288. #~ msgid "was mirrored"
  17289. #~ msgstr "fue reflejado"
  17290. #~ msgid "There is no Geometry object loaded ..."
  17291. #~ msgstr "No hay ningún objeto de geometría cargado ..."
  17292. #~ msgid "Image to PCB"
  17293. #~ msgstr "Imagen a PCB"
  17294. #~ msgid "Generate Isolation Geometry"
  17295. #~ msgstr "Generar geo. de aislamiento"
  17296. #~ msgid "Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
  17297. #~ msgstr ""
  17298. #~ "Se ingresó un formato de valor de Diámetro de herramienta incorrecta, use "
  17299. #~ "un número."
  17300. #~ msgid ""
  17301. #~ "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to "
  17302. #~ "be painted.\n"
  17303. #~ "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  17304. #~ "areas.\n"
  17305. #~ "- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n"
  17306. #~ "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  17307. #~ "specified by another object."
  17308. #~ msgstr ""
  17309. #~ "- 'Selección de área': haga clic con el botón izquierdo del mouse para "
  17310. #~ "iniciar la selección del área a pintar.\n"
  17311. #~ "Mantener presionada una tecla modificadora (CTRL o SHIFT) permitirá "
  17312. #~ "agregar múltiples áreas.\n"
  17313. #~ "- 'Todos los polígonos': la pintura comenzará después de hacer clic.\n"
  17314. #~ "- 'Objeto de referencia' - hará una limpieza sin cobre dentro del área\n"
  17315. #~ "especificado por otro objeto."
  17316. #~ msgid "Paint Single failed."
  17317. #~ msgstr "La pintura sola falló."
  17318. #~ msgid "Paint Single Done."
  17319. #~ msgstr "Pintar solo hecho."
  17320. #~ msgid "Polygon Paint started ..."
  17321. #~ msgstr "Polygon Pinta comenzó ..."
  17322. #~ msgid "Painting polygons..."
  17323. #~ msgstr "Pintar polígonos ..."
  17324. #~ msgid "Paint All Done."
  17325. #~ msgstr "Pintar todo listo."
  17326. #~ msgid "Paint All with Rest-Machining done."
  17327. #~ msgstr "Pinte Todo con el mecanizado de descanso hecho."
  17328. #~ msgid "Paint Poly All Done."
  17329. #~ msgstr "Pintar todos los polígonos está hecho."
  17330. #~ msgid "Paint Area Done."
  17331. #~ msgstr "Área de pintura hecha."
  17332. #~ msgid "Paint Area failed."
  17333. #~ msgstr "Pintar el área falló."
  17334. #~ msgid "Paint Poly Area Done."
  17335. #~ msgstr "Pintar el área de polígonos está hecho."
  17336. #~ msgid "Import 2-file Excellon"
  17337. #~ msgstr "Importar Excellon de 2 archivos"
  17338. #~ msgid "Data"
  17339. #~ msgstr "Datos"
  17340. #~ msgid "If you like or use this program you can make a donation"
  17341. #~ msgstr "Si te gusta o usas este programa puedes hacer una donación"
  17342. #, python-format
  17343. #~ msgid ""
  17344. #~ "You don't have to make a donation %s, and it is totally optional but:"
  17345. #~ msgstr "No tiene que hacer una donación %s, y es totalmente opcional pero:"
  17346. #~ msgid "it will be welcomed with joy"
  17347. #~ msgstr "será recibido con alegría"
  17348. #~ msgid "it will give me a reason to continue"
  17349. #~ msgstr "me dará una razón para continuar"
  17350. #~ msgid "Could not export Gerber file."
  17351. #~ msgstr "No se pudo exportar el archivo Gerber."
  17352. #~ msgid "Expected a Geometry, got"
  17353. #~ msgstr "Se esperaba una Geometría, se obtuvo"
  17354. #~ msgid "Angle:"
  17355. #~ msgstr "Ángulo:"
  17356. #~ msgid ""
  17357. #~ "Rotate the selected shape(s).\n"
  17358. #~ "The point of reference is the middle of\n"
  17359. #~ "the bounding box for all selected shapes."
  17360. #~ msgstr ""
  17361. #~ "Gire la (s) forma (s) seleccionada (s).\n"
  17362. #~ "El punto de referencia es el centro de\n"
  17363. #~ "El cuadro delimitador para todas las formas seleccionadas."
  17364. #~ msgid "Angle X:"
  17365. #~ msgstr "Ángulo X:"
  17366. #~ msgid ""
  17367. #~ "Skew/shear the selected shape(s).\n"
  17368. #~ "The point of reference is the middle of\n"
  17369. #~ "the bounding box for all selected shapes."
  17370. #~ msgstr ""
  17371. #~ "Sesgar / cortar la (s) forma (s) seleccionada (s).\n"
  17372. #~ "El punto de referencia es el centro de\n"
  17373. #~ "El cuadro delimitador para todas las formas seleccionadas."
  17374. #~ msgid "Angle Y:"
  17375. #~ msgstr "Ángulo Y:"
  17376. #~ msgid "Factor X:"
  17377. #~ msgstr "Factor X:"
  17378. #~ msgid ""
  17379. #~ "Scale the selected shape(s).\n"
  17380. #~ "The point of reference depends on \n"
  17381. #~ "the Scale reference checkbox state."
  17382. #~ msgstr ""
  17383. #~ "Escala las formas seleccionadas.\n"
  17384. #~ "El punto de referencia depende de\n"
  17385. #~ "El estado de la casilla de verificación Escala de referencia."
  17386. #~ msgid "Factor Y:"
  17387. #~ msgstr "Factor Y:"
  17388. #~ msgid ""
  17389. #~ "Scale the selected shape(s)\n"
  17390. #~ "using the Scale Factor X for both axis."
  17391. #~ msgstr ""
  17392. #~ "Escala las formas seleccionadas\n"
  17393. #~ "Utilizando el Scale Factor X para ambos ejes."
  17394. #~ msgid "Scale Reference"
  17395. #~ msgstr "Referencia de escala"
  17396. #~ msgid ""
  17397. #~ "Scale the selected shape(s)\n"
  17398. #~ "using the origin reference when checked,\n"
  17399. #~ "and the center of the biggest bounding box\n"
  17400. #~ "of the selected shapes when unchecked."
  17401. #~ msgstr ""
  17402. #~ "Escala las formas seleccionadas\n"
  17403. #~ "usando la referencia de origen cuando está marcada,\n"
  17404. #~ "y el centro del cuadro delimitador más grande.\n"
  17405. #~ "de las formas seleccionadas cuando no está marcada."
  17406. #~ msgid "Value X:"
  17407. #~ msgstr "Valor X:"
  17408. #~ msgid "Value for Offset action on X axis."
  17409. #~ msgstr "Valor para la acción Offset en el eje X."
  17410. #~ msgid ""
  17411. #~ "Offset the selected shape(s).\n"
  17412. #~ "The point of reference is the middle of\n"
  17413. #~ "the bounding box for all selected shapes.\n"
  17414. #~ msgstr ""
  17415. #~ "Desplazar las formas seleccionadas.\n"
  17416. #~ "El punto de referencia es el centro de\n"
  17417. #~ "El cuadro delimitador para todas las formas seleccionadas.\n"
  17418. #~ msgid "Value Y:"
  17419. #~ msgstr "Valor Y:"
  17420. #~ msgid "Value for Offset action on Y axis."
  17421. #~ msgstr "Valor para la acción Offset en el eje Y."
  17422. #~ msgid ""
  17423. #~ "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n"
  17424. #~ "Does not create a new shape."
  17425. #~ msgstr ""
  17426. #~ "Voltea la (s) forma (s) seleccionada (s) sobre el eje X.\n"
  17427. #~ "No crea una nueva forma."
  17428. #~ msgid "Ref Pt"
  17429. #~ msgstr "Punto de Ref"
  17430. #~ msgid ""
  17431. #~ "Flip the selected shape(s)\n"
  17432. #~ "around the point in Point Entry Field.\n"
  17433. #~ "\n"
  17434. #~ "The point coordinates can be captured by\n"
  17435. #~ "left click on canvas together with pressing\n"
  17436. #~ "SHIFT key. \n"
  17437. #~ "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  17438. #~ "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  17439. #~ "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  17440. #~ msgstr ""
  17441. #~ "Voltear la (s) forma (s) seleccionada (s)\n"
  17442. #~ "alrededor del punto en el campo de entrada de puntos.\n"
  17443. #~ "\n"
  17444. #~ "Las coordenadas del punto pueden ser capturadas por\n"
  17445. #~ "Haga clic izquierdo en el lienzo junto con la presión\n"
  17446. #~ "Tecla Shift.\n"
  17447. #~ "Luego haga clic en el botón Agregar para insertar coordenadas.\n"
  17448. #~ "O ingrese las coords en formato (x, y) en el\n"
  17449. #~ "Campo de entrada de puntos y haga clic en Girar en X (Y)"
  17450. #~ msgid "Point:"
  17451. #~ msgstr "Punto:"
  17452. #~ msgid ""
  17453. #~ "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  17454. #~ "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  17455. #~ "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y."
  17456. #~ msgstr ""
  17457. #~ "Coordenadas en formato (x, y) utilizadas como referencia para la "
  17458. #~ "duplicación.\n"
  17459. #~ "La 'x' en (x, y) se usará cuando se usa Flip en X y\n"
  17460. #~ "la 'y' en (x, y) se usará cuando se use Flip en Y."
  17461. #~ msgid ""
  17462. #~ "The point coordinates can be captured by\n"
  17463. #~ "left click on canvas together with pressing\n"
  17464. #~ "SHIFT key. Then click Add button to insert."
  17465. #~ msgstr ""
  17466. #~ "Las coordenadas del punto pueden ser capturadas por\n"
  17467. #~ "Haga clic izquierdo en el lienzo junto con la presión\n"
  17468. #~ "Tecla Shift. Luego haga clic en el botón Agregar para insertar."
  17469. #~ msgid "No shape selected. Please Select a shape to rotate!"
  17470. #~ msgstr ""
  17471. #~ "Ninguna forma seleccionada. Por favor, seleccione una forma para rotar!"
  17472. #~ msgid "No shape selected. Please Select a shape to flip!"
  17473. #~ msgstr ""
  17474. #~ "Ninguna forma seleccionada. Por favor, seleccione una forma para voltear!"
  17475. #~ msgid "No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!"
  17476. #~ msgstr ""
  17477. #~ "Ninguna forma seleccionada. Por favor, seleccione una forma para "
  17478. #~ "esquilar / sesgar!"
  17479. #~ msgid "No shape selected. Please Select a shape to scale!"
  17480. #~ msgstr ""
  17481. #~ "Ninguna forma seleccionada. Por favor, seleccione una forma a escala!"
  17482. #~ msgid "No shape selected. Please Select a shape to offset!"
  17483. #~ msgstr ""
  17484. #~ "Ninguna forma seleccionada. Por favor, seleccione una forma para "
  17485. #~ "compensar!"
  17486. #~ msgid ""
  17487. #~ "Scale the selected object(s)\n"
  17488. #~ "using the Scale_X factor for both axis."
  17489. #~ msgstr ""
  17490. #~ "Escala el (los) objeto (s) seleccionado (s)\n"
  17491. #~ "utilizando el factor de escala X para ambos ejes."
  17492. #~ msgid ""
  17493. #~ "Scale the selected object(s)\n"
  17494. #~ "using the origin reference when checked,\n"
  17495. #~ "and the center of the biggest bounding box\n"
  17496. #~ "of the selected objects when unchecked."
  17497. #~ msgstr ""
  17498. #~ "Escala el (los) objeto (s) seleccionado (s)\n"
  17499. #~ "usando la referencia de origen cuando está marcada,\n"
  17500. #~ "y el centro del cuadro delimitador más grande.\n"
  17501. #~ "de los objetos seleccionados cuando no está marcada."
  17502. #~ msgid "Mirror Reference"
  17503. #~ msgstr "Espejo de referencia"
  17504. #~ msgid ""
  17505. #~ "Flip the selected object(s)\n"
  17506. #~ "around the point in Point Entry Field.\n"
  17507. #~ "\n"
  17508. #~ "The point coordinates can be captured by\n"
  17509. #~ "left click on canvas together with pressing\n"
  17510. #~ "SHIFT key. \n"
  17511. #~ "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  17512. #~ "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  17513. #~ "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  17514. #~ msgstr ""
  17515. #~ "Voltear los objetos seleccionados\n"
  17516. #~ "alrededor del punto en el campo de entrada de puntos.\n"
  17517. #~ "\n"
  17518. #~ "Las coordenadas del punto pueden ser capturadas por\n"
  17519. #~ "Haga clic izquierdo en el lienzo junto con la presión\n"
  17520. #~ "Tecla Shift.\n"
  17521. #~ "Luego haga clic en el botón Agregar para insertar coordenadas.\n"
  17522. #~ "O ingrese las coords en formato (x, y) en el\n"
  17523. #~ "Campo de entrada de puntos y haga clic en Girar en X (Y)"
  17524. #~ msgid ""
  17525. #~ "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  17526. #~ "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  17527. #~ "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and"
  17528. #~ msgstr ""
  17529. #~ "Coordenadas en formato (x, y) utilizadas como referencia para la "
  17530. #~ "duplicación.\n"
  17531. #~ "La 'x' en (x, y) se usará cuando se use voltear en X y\n"
  17532. #~ "la 'y' en (x, y) se usará cuando se use voltear en Y y"
  17533. #~ msgid "Ref. Point"
  17534. #~ msgstr "Punto de Ref"
  17535. #~ msgid "FlatCAM Object"
  17536. #~ msgstr "Objeto FlatCAM"
  17537. #~ msgid ""
  17538. #~ "Choose which tool to use for Gerber isolation:\n"
  17539. #~ "'Circular' or 'V-shape'.\n"
  17540. #~ "When the 'V-shape' is selected then the tool\n"
  17541. #~ "diameter will depend on the chosen cut depth."
  17542. #~ msgstr ""
  17543. #~ "Elija qué herramienta usar para el aislamiento de Gerber:\n"
  17544. #~ "'Circular' o 'en forma de V'.\n"
  17545. #~ "Cuando se selecciona la 'forma de V', entonces la herramienta\n"
  17546. #~ "El diámetro dependerá de la profundidad de corte elegida."
  17547. #~ msgid "V-Shape"
  17548. #~ msgstr "Forma V"
  17549. #~ msgid ""
  17550. #~ "Diameter of the cutting tool.\n"
  17551. #~ "If you want to have an isolation path\n"
  17552. #~ "inside the actual shape of the Gerber\n"
  17553. #~ "feature, use a negative value for\n"
  17554. #~ "this parameter."
  17555. #~ msgstr ""
  17556. #~ "Diámetro de la herramienta de corte.\n"
  17557. #~ "Si quieres tener una ruta de aislamiento\n"
  17558. #~ "dentro de la forma real del Gerber\n"
  17559. #~ "característica, use un valor negativo para\n"
  17560. #~ "este parámetro."
  17561. #~ msgid "Pass overlap"
  17562. #~ msgstr "Superposición de pases"
  17563. #~ msgid "Scope"
  17564. #~ msgstr "Alcance"
  17565. #~ msgid "Clear N-copper"
  17566. #~ msgstr "N-cobre claro"
  17567. #~ msgid "Board cutout"
  17568. #~ msgstr "Corte del tablero"
  17569. #~ msgid ""
  17570. #~ "Add a new tool to the Tool Table\n"
  17571. #~ "with the specified diameter."
  17572. #~ msgstr ""
  17573. #~ "Agregar una nueva herramienta a la tabla de herramientas\n"
  17574. #~ "con el diámetro especificado."
  17575. #~ msgid "Excellon Object Color"
  17576. #~ msgstr "Color del objeto Excellon"
  17577. #~ msgid "Geometry Object Color"
  17578. #~ msgstr "Color del objeto de Geometría"
  17579. #~ msgid "Exterior"
  17580. #~ msgstr "Exterior"
  17581. #~ msgid "Gerber Object Color"
  17582. #~ msgstr "Color de objeto Gerber"
  17583. #~ msgid "Combine Passes"
  17584. #~ msgstr "Combinar pases"
  17585. #~ msgid "Rest Machining"
  17586. #~ msgstr "Mecanizado de descanso"
  17587. #~ msgid "NCC Plotting"
  17588. #~ msgstr "Trazado NCC"
  17589. #~ msgid "All Polygons"
  17590. #~ msgstr "Todos los polígonos"
  17591. #~ msgid "Paint Plotting"
  17592. #~ msgstr "Trazado de pintura"
  17593. #~ msgid ""
  17594. #~ "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the Paint job\n"
  17595. #~ "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted."
  17596. #~ msgstr ""
  17597. #~ "- 'Normal': trazado normal, realizado al final del trabajo de Pintura\n"
  17598. #~ "- 'Progresivo': después de generar cada forma, se trazará."
  17599. #~ msgid "Export Machine Code ..."
  17600. #~ msgstr "Exportar código de máquina ..."
  17601. #~ msgid "Export Machine Code cancelled ..."
  17602. #~ msgstr "Exportar código de máquina cancelado ..."
  17603. #~ msgid "Machine Code file saved to"
  17604. #~ msgstr "Archivo de código de máquina guardado en"
  17605. #~ msgid "GCode Parameters"
  17606. #~ msgstr "Parámetros GCode"
  17607. #, fuzzy
  17608. #~| msgid "Selection"
  17609. #~ msgid "PreSelection"
  17610. #~ msgstr "Selección"
  17611. #~ msgid "Copper Gerber"
  17612. #~ msgstr "Cobre Gerber"
  17613. #~ msgid "QRCode Parameters"
  17614. #~ msgstr "Parámetros QRCode"
  17615. #~ msgid "Gerber Files"
  17616. #~ msgstr "Archivos Gerber"
  17617. #~ msgid "Excellon Objects"
  17618. #~ msgstr "Objetos Excellon"
  17619. #~ msgid "Gerber Solder paste object. "
  17620. #~ msgstr "Gerber Soldadura pegar objeto. "
  17621. #~ msgid "Gerber Objects"
  17622. #~ msgstr "Objetos Gerber"
  17623. #~ msgid "Geometry Objects"
  17624. #~ msgstr "Objetos de Geometría"
  17625. #~ msgid "Processing geometry from Subtractor Gerber object."
  17626. #~ msgstr "Procesamiento de geometría del objeto sustractor Gerber."
  17627. #~ msgid "Parsing geometry for aperture"
  17628. #~ msgstr "Análisis de geometría para apertura"
  17629. #~ msgid "Export FlatCAM Bookmarks"
  17630. #~ msgstr "Exportar marcadores de FlatCAM"
  17631. #~ msgid "Import FlatCAM Bookmarks"
  17632. #~ msgstr "Importar marcadores de FlatCAM"
  17633. #~ msgid "Unifying Geometry from parsed Geometry segments"
  17634. #~ msgstr "Geometría unificadora de segmentos de geometría analizados"
  17635. #~ msgid "./assets/icon.png"
  17636. #~ msgstr "./assets/icon.png"
  17637. #~ msgid "New Blank Geometry"
  17638. #~ msgstr "Nueva geometría en blanco"
  17639. #~ msgid "New Blank Gerber"
  17640. #~ msgstr "Nuevo Gerber en blanco"
  17641. #~ msgid "New Blank Excellon"
  17642. #~ msgstr "Nueva Excellon en blanco"
  17643. #~ msgid "Clear areas"
  17644. #~ msgstr "Áreas despejadasDespeje"
  17645. #~ msgid "Apply Theme"
  17646. #~ msgstr "Aplicar tema"
  17647. #~ msgid ""
  17648. #~ "Select a theme for FlatCAM.\n"
  17649. #~ "It will theme the plot area.\n"
  17650. #~ "The application will restart after change."
  17651. #~ msgstr ""
  17652. #~ "Seleccione un tema para FlatCAM.\n"
  17653. #~ "Tematizará el área de trazado.\n"
  17654. #~ "La aplicación se reiniciará después del cambio."
  17655. #~ msgid "Film Object"
  17656. #~ msgstr "Objeto de la película"
  17657. #~ msgid "Object for which to create the film."
  17658. #~ msgstr "Objeto para el cual crear la película."
  17659. #~ msgid "Box Object"
  17660. #~ msgstr "Objeto de caja"
  17661. #~ msgid ""
  17662. #~ "The actual object that is used as container for the\n"
  17663. #~ " selected object for which we create the film.\n"
  17664. #~ "Usually it is the PCB outline but it can be also the\n"
  17665. #~ "same object for which the film is created."
  17666. #~ msgstr ""
  17667. #~ "El objeto real que se utiliza como contenedor para\n"
  17668. #~ "  objeto seleccionado para el que creamos la película.\n"
  17669. #~ "Por lo general, es el esquema de PCB pero también puede ser el\n"
  17670. #~ "mismo objeto para el que se crea la película."
  17671. #~ msgid "Expected -x <value> and -y <value>."
  17672. #~ msgstr "Esperado -x <value> y -y <value>."
  17673. #~ msgid "Could not load factory defaults file."
  17674. #~ msgstr "No se pudo cargar el archivo de valores predeterminados de fábrica."
  17675. #~ msgid "Failed to parse factory defaults file."
  17676. #~ msgstr "Error al analizar el archivo de valores predeterminados de fábrica."
  17677. #~ msgid "Could not load preferences file."
  17678. #~ msgstr "No se pudo cargar el archivo de preferencias."
  17679. #~ msgid "Failed to write factory defaults to file."
  17680. #~ msgstr ""
  17681. #~ "Error al escribir los valores predeterminados de fábrica en el archivo."
  17682. #~ msgid "Factory defaults saved."
  17683. #~ msgstr "Valores predeterminados de fábrica guardados."
  17684. #~ msgid ""
  17685. #~ "The Tool Type (TT) can be:<BR>- <B>Circular</B> with 1 ... 4 teeth -> it "
  17686. #~ "is informative only. Being circular, <BR>the cut width in material is "
  17687. #~ "exactly the tool diameter.<BR>- <B>Ball</B> -> informative only and make "
  17688. #~ "reference to the Ball type endmill.<BR>- <B>V-Shape</B> -> it will "
  17689. #~ "disable de Z-Cut parameter in the resulting geometry UI form and enable "
  17690. #~ "two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip Dia and V-"
  17691. #~ "Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter "
  17692. #~ "such as the cut width into material will be equal with the value in the "
  17693. #~ "Tool Diameter column of this table.<BR>Choosing the <B>V-Shape</B> Tool "
  17694. #~ "Type automatically will select the Operation Type in the resulting "
  17695. #~ "geometry as Isolation."
  17696. #~ msgstr ""
  17697. #~ "El tipo de herramienta (TT) puede ser: <BR>-<B> Circular</B> con 1 ... 4 "
  17698. #~ "dientes -> es solo informativo. Siendo circular, <BR> el ancho de corte "
  17699. #~ "en el material es exactamente el diámetro de la herramienta. <BR>-"
  17700. #~ "<B>Bola</B> -> solo informativo y hace referencia a la fresa de punta "
  17701. #~ "tipo Bola. <BR>-<B> Forma-V </B> -> deshabilitará el parámetro de Z-Cut "
  17702. #~ "en el formulario UI de geometría resultante y habilitará dos campos de "
  17703. #~ "formulario UI adicionales en la geometría resultante: V-Tipo Dia y V-Tipo "
  17704. #~ "Ángulo. El ajuste de esos dos valores ajustará el parámetro Z-Cut, como "
  17705. #~ "el ancho de corte en el material, será igual al valor en la columna "
  17706. #~ "Diámetro de herramienta de esta tabla. <BR>Elegir el tipo de herramienta "
  17707. #~ "<B>Forma de V</B> seleccionará automáticamente el Tipo de operación en la "
  17708. #~ "geometría resultante como Aislamiento."
  17709. #~ msgid "e_fr_probe"
  17710. #~ msgstr "e_fr_probe"
  17711. #~ msgid ""
  17712. #~ " Could not generate punched hole Gerber because the punch hole sizeis "
  17713. #~ "bigger than some of the apertures in the Gerber object."
  17714. #~ msgstr ""
  17715. #~ " No se pudo generar el agujero perforado Gerber porque el tamaño del "
  17716. #~ "agujero perforado es más grande que algunas de las aberturas en el objeto "
  17717. #~ "Gerber."
  17718. #~ msgid "Executing Tcl Script ..."
  17719. #~ msgstr "Ejecutando Tcl Script ..."
  17720. #~ msgid "Open cancelled."
  17721. #~ msgstr "Abierto cancelado."
  17722. #~ msgid "Preferences default restore was cancelled."
  17723. #~ msgstr "La restauración predeterminada de preferencias fue cancelada."
  17724. #~ msgid "FlatCAM preferences import cancelled."
  17725. #~ msgstr "Importación de preferencias de FlatCAM cancelada."
  17726. #~ msgid "FlatCAM preferences export cancelled."
  17727. #~ msgstr "Exportación de preferencias de FlatCAM cancelada."
  17728. #~ msgid "Multigeo. Geometry merging finished"
  17729. #~ msgstr "Multi Geo. Geometría fusionada terminada"
  17730. #~ msgid "Units conversion cancelled."
  17731. #~ msgstr "Conversión de unidades cancelada."
  17732. #~ msgid "Open Gerber cancelled."
  17733. #~ msgstr "Abierto Gerber cancelado."
  17734. #~ msgid " Open Excellon cancelled."
  17735. #~ msgstr " Abierto Excellon cancelado."
  17736. #~ msgid "Open G-Code cancelled."
  17737. #~ msgstr "Abierto G-Code cancelado."
  17738. #~ msgid "Open Project cancelled."
  17739. #~ msgstr "Proyecto abierto cancelado."
  17740. #~ msgid "Open HPGL2 file cancelled."
  17741. #~ msgstr "Abrir el archivo HPGL2 cancelado."
  17742. #~ msgid "Open Config cancelled."
  17743. #~ msgstr "Configuración abierta cancelada."
  17744. #~ msgid " Export SVG cancelled."
  17745. #~ msgstr " Exportar SVG cancelado."
  17746. #~ msgid "No object selected. Please select an Gerber object to export."
  17747. #~ msgstr ""
  17748. #~ "Ningún objeto seleccionado. Por favor, seleccione un objeto Gerber para "
  17749. #~ "exportar."
  17750. #~ msgid "Save Gerber source file cancelled."
  17751. #~ msgstr "Guardar el archivo fuente de Gerber cancelado."
  17752. #~ msgid "No object selected. Please select an Script object to export."
  17753. #~ msgstr ""
  17754. #~ "Ningún objeto seleccionado. Seleccione un objeto Script para exportar."
  17755. #~ msgid "Save Script source file cancelled."
  17756. #~ msgstr "Guardar archivo fuente de script cancelado."
  17757. #~ msgid "No object selected. Please select an Document object to export."
  17758. #~ msgstr ""
  17759. #~ "Ningún objeto seleccionado. Seleccione un objeto de documento para "
  17760. #~ "exportar."
  17761. #~ msgid "Save Document source file cancelled."
  17762. #~ msgstr "Guardar Documento fuente archivo cancelado."
  17763. #~ msgid "No object selected. Please select an Excellon object to export."
  17764. #~ msgstr ""
  17765. #~ "Ningún objeto seleccionado. Por favor, seleccione un objeto Excellon para "
  17766. #~ "exportar."
  17767. #~ msgid "Saving Excellon source file cancelled."
  17768. #~ msgstr "Guardando el archivo fuente Excellon cancelado."
  17769. #~ msgid "No object selected. Please Select an Excellon object to export."
  17770. #~ msgstr ""
  17771. #~ "Ningún objeto seleccionado. Seleccione un objeto Excellon para exportar."
  17772. #~ msgid "Export Excellon cancelled."
  17773. #~ msgstr "Exportación Excellon cancelada."
  17774. #~ msgid "No object selected. Please Select an Gerber object to export."
  17775. #~ msgstr ""
  17776. #~ "Ningún objeto seleccionado. Seleccione un objeto Gerber para exportar."
  17777. #~ msgid "Export Gerber cancelled."
  17778. #~ msgstr "Exportación Gerber cancelada."
  17779. #~ msgid "Export DXF cancelled."
  17780. #~ msgstr "Exportación DXF cancelada."
  17781. #~ msgid "Open SVG cancelled."
  17782. #~ msgstr "Abrir SVG cancelado."
  17783. #~ msgid "Open DXF cancelled."
  17784. #~ msgstr "Abrir DXF cancelado."
  17785. #~ msgid "Open TCL script cancelled."
  17786. #~ msgstr "Abrir el script TCL cancelado."
  17787. #~ msgid "Run TCL script cancelled."
  17788. #~ msgstr "Ejecutar script TCL cancelado."
  17789. #~ msgid "Save Project cancelled."
  17790. #~ msgstr "Guardar Proyecto cancelado."
  17791. #~ msgid "Save Object PDF cancelled."
  17792. #~ msgstr "Guardar objeto PDF cancelado."
  17793. #~ msgid "FlatCAM bookmarks export cancelled."
  17794. #~ msgstr "Exportación de marcadores de FlatCAM cancelada."
  17795. #~ msgid "FlatCAM bookmarks import cancelled."
  17796. #~ msgstr "Se canceló la importación de marcadores de FlatCAM."
  17797. #~ msgid "FlatCAM Tools DB export cancelled."
  17798. #~ msgstr "Exportación de DB de herramientas FlatCAM cancelada."
  17799. #~ msgid "FlatCAM Tools DB import cancelled."
  17800. #~ msgstr "Se ha cancelado la importación de DB de herramientas FlatCAM."
  17801. #~ msgid ""
  17802. #~ "Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self."
  17803. #~ "options[\"z_pdepth\"]"
  17804. #~ msgstr ""
  17805. #~ "Formato de valor incorrecto para self.defaults [\"z_pdepth\"] o self."
  17806. #~ "options [\"z_pdepth\"]"
  17807. #~ msgid ""
  17808. #~ "Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
  17809. #~ "options[\"feedrate_probe\"]"
  17810. #~ msgstr ""
  17811. #~ "Formato de valor incorrecto para self.defaults [\"feedrate_probe\"] o "
  17812. #~ "self.options [\"feedrate_probe\"]"
  17813. #~ msgid "Starting G-Code..."
  17814. #~ msgstr "Iniciando el código G ..."
  17815. #~ msgid ""
  17816. #~ "Algorithm to paint the polygon:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  17817. #~ "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed."
  17818. #~ msgstr ""
  17819. #~ "Algoritmo para pintar el polígono: <BR><B> Estándar </B>: Paso fijo hacia "
  17820. #~ "adentro. <BR><B> Basado en semillas </B>: Hacia afuera desde las semillas."
  17821. #~ msgid "Seed-based"
  17822. #~ msgstr "Semillas"
  17823. #~ msgid "Straight lines"
  17824. #~ msgstr "Lineas rectas"
  17825. #~ msgid "Paint cancelled. No shape selected."
  17826. #~ msgstr "Pintura cancelada. Ninguna forma seleccionada."
  17827. #~ msgid "Transformation cancelled. No shape selected."
  17828. #~ msgstr "Transformación cancelada. Ninguna forma seleccionada."
  17829. #~ msgid "Buffer cancelled. No shape selected."
  17830. #~ msgstr "Buffer cancelado. Ninguna forma seleccionada."
  17831. #~ msgid "Export Code cancelled."
  17832. #~ msgstr "Exportación de Código cancelada."
  17833. #~ msgid "&Save Project ..."
  17834. #~ msgstr "Salvar proyecto ..."
  17835. #~ msgid "Save Project C&opy ..."
  17836. #~ msgstr "Guardar copia del proyecto ..."
  17837. #~ msgid "Change the size of the object."
  17838. #~ msgstr "Cambiar el tamaño del objeto."
  17839. #~ msgid "Change the position of this object."
  17840. #~ msgstr "Cambia la posición de este objeto."
  17841. #~ msgid "Vector"
  17842. #~ msgstr "Vector"
  17843. #~ msgid ""
  17844. #~ "Create a CNC Job object\n"
  17845. #~ "for this drill object."
  17846. #~ msgstr ""
  17847. #~ "Crear un objeto de trabajo CNC\n"
  17848. #~ "para este objeto de perforación."
  17849. #~ msgid ""
  17850. #~ "Choose what to use for GCode generation:\n"
  17851. #~ "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  17852. #~ "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  17853. #~ "converted to a series of drills."
  17854. #~ msgstr ""
  17855. #~ "Elija qué usar para la generación de GCode:\n"
  17856. #~ "'Taladros', 'Muesca' o 'Ambos'.\n"
  17857. #~ "Al elegir 'Muesca' o 'Ambos', los slots serán\n"
  17858. #~ "convertido en una serie de simulacros."
  17859. #~ msgid "Generate the CNC Job."
  17860. #~ msgstr "Generar el trabajo del CNC."
  17861. #~ msgid "Add Tool from DataBase"
  17862. #~ msgstr "Agregar herramienta desde DB"
  17863. #~ msgid "Select a theme for FlatCAM."
  17864. #~ msgstr "Seleccione un tema para FlatCAM."
  17865. #~ msgid "Conv."
  17866. #~ msgstr "Conv."
  17867. #~ msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','"
  17868. #~ msgstr "Diámetros de las herramientas de corte, separados por ','"
  17869. #~ msgid "Tools dia"
  17870. #~ msgstr "Herra. dia"
  17871. #~ msgid "The new tool diameter (cut width) to add in the tool table."
  17872. #~ msgstr ""
  17873. #~ "El nuevo diámetro de herramienta (ancho de corte) para agregar en la "
  17874. #~ "tabla de herramientas."
  17875. #~ msgid ""
  17876. #~ "Algorithm for non-copper clearing:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  17877. #~ "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed.<BR><B>Line-based</B>: Parallel "
  17878. #~ "lines."
  17879. #~ msgstr ""
  17880. #~ "Algoritmo para limpieza sin cobre: <BR> <B> Estándar </B>: paso fijo "
  17881. #~ "hacia el interior. <BR> <B> basado en semillas </B>: hacia afuera desde "
  17882. #~ "el origen. <BR> <B> basado en líneas </B>: Líneas paralelas."
  17883. #~ msgid "Area"
  17884. #~ msgstr "Zona"
  17885. #~ msgid "Ref"
  17886. #~ msgstr "Ref"
  17887. #~ msgid ""
  17888. #~ "- 'Itself' - the non copper clearing extent\n"
  17889. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  17890. #~ "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to "
  17891. #~ "be painted.\n"
  17892. #~ "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  17893. #~ "areas.\n"
  17894. #~ "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  17895. #~ "specified by another object."
  17896. #~ msgstr ""
  17897. #~ "- 'Sí mismo' - la extensión de limpieza sin cobre\n"
  17898. #~ "se basa en el objeto que es cobre despejado.\n"
  17899. #~ "  - 'Selección de área': haga clic con el botón izquierdo del mouse para "
  17900. #~ "iniciar la selección del área a pintar.\n"
  17901. #~ "Mantener presionada una tecla modificadora (CTRL o SHIFT) permitirá "
  17902. #~ "agregar múltiples áreas.\n"
  17903. #~ "- 'Objeto de referencia' - hará una limpieza sin cobre dentro del área\n"
  17904. #~ "especificado por otro objeto."
  17905. #~ msgid "Sel"
  17906. #~ msgstr "Seleccionar"
  17907. #~ msgid "Diameters of nozzle tools, separated by ','"
  17908. #~ msgstr "Diámetros de las herramientas de boquilla, separadas por ','"
  17909. #~ msgid "Reference Gerber"
  17910. #~ msgstr "Gerber de referencia"
  17911. #~ msgid "Reference Excellon"
  17912. #~ msgstr "Excellon de referencia"
  17913. #~ msgid "Reference Geometry"
  17914. #~ msgstr "Geometría de referencia"
  17915. #~ msgid "Point/Box Reference"
  17916. #~ msgstr "Punto/caja de referencia"
  17917. #~ msgid ""
  17918. #~ "If 'Point' is selected above it store the coordinates (x, y) through "
  17919. #~ "which\n"
  17920. #~ "the mirroring axis passes.\n"
  17921. #~ "If 'Box' is selected above, select here a FlatCAM object (Gerber, Exc or "
  17922. #~ "Geo).\n"
  17923. #~ "Through the center of this object pass the mirroring axis selected above."
  17924. #~ msgstr ""
  17925. #~ "Si se selecciona 'Punto' encima, almacena las coordenadas (x, y) a través "
  17926. #~ "de las cuales\n"
  17927. #~ "el eje reflejado pasa.\n"
  17928. #~ "Si se selecciona 'Box' arriba, seleccione aquí un objeto FlatCAM (Gerber, "
  17929. #~ "Exc o Geo).\n"
  17930. #~ "A través del centro de este objeto pasa el eje reflejado seleccionado "
  17931. #~ "anteriormente."
  17932. #~ msgid "Alignment Drill Diameter"
  17933. #~ msgstr "Diá. de taladro de alineación"
  17934. #~ msgid ""
  17935. #~ "'Point' coordinates missing. Using Origin (0, 0) as mirroring reference."
  17936. #~ msgstr ""
  17937. #~ "'Punto 'coordenadas faltantes. Usando origen (0, 0) como reflejo de "
  17938. #~ "referencia."
  17939. #~ msgid "Export positive film cancelled."
  17940. #~ msgstr "Exportación de película positiva cancelada."
  17941. #~ msgid "Export negative film cancelled."
  17942. #~ msgstr "Película negativa de exportación cancelada."
  17943. #~ msgid "Move action cancelled."
  17944. #~ msgstr "Mover acción cancelada."
  17945. #~ msgid "Create Paint Geometry"
  17946. #~ msgstr "Crear geometría de pintura"
  17947. #~ msgid "Paint Tool. Reading parameters."
  17948. #~ msgstr "Herramienta de pintura. Parámetros de lectura."
  17949. #~ msgid "Paint Tool. Normal painting all task started."
  17950. #~ msgstr "Herramienta de pintura. La pintura normal comenzó toda tarea."
  17951. #~ msgid "Rest machining painting all task started."
  17952. #~ msgstr "Resto mecanizado pintando toda la tarea iniciada."
  17953. #~ msgid ""
  17954. #~ "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
  17955. #~ "different Method of paint"
  17956. #~ msgstr ""
  17957. #~ "No se pudo Pintar Todo. Pruebe con una combinación diferente de "
  17958. #~ "parámetros. O un método diferente de pintura"
  17959. #~ msgid "Rest machining painting area task started."
  17960. #~ msgstr "Se inició la tarea de área de pintura de mecanizado en reposo."
  17961. #~ msgid "Properties Tool was not displayed. No object selected."
  17962. #~ msgstr ""
  17963. #~ "La herramienta Propiedades no se mostró. Ningún objeto seleccionado."
  17964. #~ msgid " Export PNG cancelled."
  17965. #~ msgstr " Exportación PNG cancelada."
  17966. #~ msgid "Adding Nozzle tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  17967. #~ msgstr ""
  17968. #~ "Se ha cancelado la adición de la herramienta Boquilla. Herramienta ya en "
  17969. #~ "la tabla de herramientas."
  17970. #~ msgid ""
  17971. #~ "None of the following args: 'ref', 'all' were found or none was set to "
  17972. #~ "1.\n"
  17973. #~ "Copper clearing failed."
  17974. #~ msgstr ""
  17975. #~ "Ninguno de los siguientes argumentos: 'ref', 'all' se encontraron o "
  17976. #~ "ninguno se estableció en 1.\n"
  17977. #~ "La limpieza de cobre falló."
  17978. #~ msgid "PostProcessor"
  17979. #~ msgstr "Postprocesador"
  17980. #~ msgid "Default <b>Zeros</b>"
  17981. #~ msgstr "Defecto<b>Ceros</b>"
  17982. #~ msgid ""
  17983. #~ "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  17984. #~ "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  17985. #~ "will be used.If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  17986. #~ "Trailing Zeros are removed.\n"
  17987. #~ "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  17988. #~ "and Leading Zeros are removed."
  17989. #~ msgstr ""
  17990. #~ "Esto establece el tipo predeterminado de ceros Excellon.\n"
  17991. #~ "Si no se detecta en el archivo analizado el valor aquí\n"
  17992. #~ "se utilizará. Si LZ entonces los ceros iniciales se mantienen y\n"
  17993. #~ "Se eliminan los ceros finales.\n"
  17994. #~ "Si se comprueba TZ, se mantienen los ceros finales.\n"
  17995. #~ "y Leading Zeros se eliminan."
  17996. #~ msgid "Default <b>Units</b>"
  17997. #~ msgstr "<b>Unidades</b>predeterminadas"
  17998. #~ msgid "Coordinates decimals"
  17999. #~ msgstr "Coordina decimales"
  18000. #~ msgid "Feedrate decimals"
  18001. #~ msgstr "Decimales de avance"
  18002. #~ msgid "Rest M."
  18003. #~ msgstr "Resto M ."
  18004. #~ msgid "Convex Sh."
  18005. #~ msgstr "Forma Conv."
  18006. #~ msgid "Add Tool to Tools DB"
  18007. #~ msgstr "Agregar herramienta a la DB de herramientas"
  18008. #~ msgid "Remove Tool from Tools DB"
  18009. #~ msgstr "Eliminar herramienta de Herramientas DB"
  18010. #~ msgid "Export Tool DB"
  18011. #~ msgstr "Exportar herramienta DB"
  18012. #~ msgid "Import Tool DB"
  18013. #~ msgstr "Importar herramienta DB"
  18014. #~ msgid "Please enter the desired tool diameter in Float format."
  18015. #~ msgstr ""
  18016. #~ "Por favor ingrese el diámetro deseado de la herramienta en formato Float."
  18017. #~ msgid "Default Tool added. Wrong value format entered."
  18018. #~ msgstr ""
  18019. #~ "Herramienta predeterminada agregada. Se ha introducido un formato de "
  18020. #~ "valor incorrecto."
  18021. #~ msgid "Import Preferences"
  18022. #~ msgstr "Pref de importación"
  18023. #~ msgid ""
  18024. #~ "Import a full set of FlatCAM settings from a file\n"
  18025. #~ "previously saved on HDD.\n"
  18026. #~ "\n"
  18027. #~ "FlatCAM automatically save a 'factory_defaults' file\n"
  18028. #~ "on the first start. Do not delete that file."
  18029. #~ msgstr ""
  18030. #~ "Importe un conjunto completo de configuraciones FlatCAM desde un archivo\n"
  18031. #~ "previamente guardado en el disco duro.\n"
  18032. #~ "\n"
  18033. #~ "FlatCAM guarda automáticamente un archivo 'factory_defaults'\n"
  18034. #~ "en el primer comienzo No borres ese archivo."
  18035. #~ msgid "Export Preferences"
  18036. #~ msgstr "Pref. de exportación"
  18037. #~ msgid ""
  18038. #~ "Export a full set of FlatCAM settings in a file\n"
  18039. #~ "that is saved on HDD."
  18040. #~ msgstr ""
  18041. #~ "Exportar un conjunto completo de configuraciones FlatCAM en un archivo\n"
  18042. #~ "que se guarda en el disco duro."
  18043. #~ msgid "Start move Z"
  18044. #~ msgstr "Comience a mover Z"
  18045. #~ msgid "Grid X value"
  18046. #~ msgstr "Valor de la cuadríc. X"
  18047. #~ msgid "Grid Y value"
  18048. #~ msgstr "Valor de la cuadríc. Y"
  18049. #~ msgid "Wk. size"
  18050. #~ msgstr "Tamaño del ET"
  18051. #~ msgid "Sel. Fill"
  18052. #~ msgstr "El relleno de Sel"
  18053. #~ msgid "Sel. Line"
  18054. #~ msgstr "Línea de Sel"
  18055. #~ msgid "Sel2. Fill"
  18056. #~ msgstr "Relleno de sel.2"
  18057. #~ msgid "Sel2. Line"
  18058. #~ msgstr "Línea de sel.2"
  18059. #~ msgid "Editor Draw Sel."
  18060. #~ msgstr "Selección de editor"
  18061. #~ msgid "Proj. Dis. Items"
  18062. #~ msgstr "Proyectos deshabilitados"
  18063. #~ msgid "Sel. Shape"
  18064. #~ msgstr "Forma de Sel"
  18065. #~ msgid "NB Font Size"
  18066. #~ msgstr "NB Tamaño de Fuente"
  18067. #~ msgid "Axis Font Size"
  18068. #~ msgstr "Tamaño de fuente del eje"
  18069. #~ msgid "Textbox Font Size"
  18070. #~ msgstr "Tamaño de Fuente TextBox"
  18071. #~ msgid "Shell at StartUp"
  18072. #~ msgstr "Shell en el inicio"
  18073. #~ msgid "Project at StartUp"
  18074. #~ msgstr "Proyecto en el inicio"
  18075. #~ msgid "Mouse Cursor"
  18076. #~ msgstr "Cursor del Mouse"
  18077. #~ msgid ""
  18078. #~ "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  18079. #~ "The app will restart after click.Windows: When FlatCAM is installed in "
  18080. #~ "Program Files\n"
  18081. #~ "directory, it is possible that the app will not\n"
  18082. #~ "restart after the button is clicked due of Windows\n"
  18083. #~ "security features. In this case the language will be\n"
  18084. #~ "applied at the next app start."
  18085. #~ msgstr ""
  18086. #~ "Establezca el idioma utilizado en FlatCAM.\n"
  18087. #~ "La aplicación se reiniciará después de hacer clic. Ventanas: cuando "
  18088. #~ "FlatCAM se instala en Archivos de programa\n"
  18089. #~ "directorio, es posible que la aplicación no\n"
  18090. #~ "reiniciar después de hacer clic en el botón debido a Windows\n"
  18091. #~ "características de seguridad. En este caso el idioma será\n"
  18092. #~ "Aplicado en el próximo inicio de la aplicación."
  18093. #~ msgid "G-code does not have a units code: either G20 or G21"
  18094. #~ msgstr "El código G no tiene un código de unidades: G20 o G21"
  18095. #, python-brace-format
  18096. #~ msgid ""
  18097. #~ "[selected] {kind} created/selected: <span style=\"color:{color};\">{name}"
  18098. #~ "</span>"
  18099. #~ msgstr ""
  18100. #~ "[selected] {kind} creado / seleccionado: <span style = \"color: {color};"
  18101. #~ "\"> {name} </span>"
  18102. #, python-brace-format
  18103. #~ msgid "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selected"
  18104. #~ msgstr ""
  18105. #~ "[selected]<span style=\"color: {color};\"> {name} </span> seleccionado"
  18106. #, python-brace-format
  18107. #~ msgid "{l_save}/Project_{date}"
  18108. #~ msgstr "{l_save}/Proyecto_{date}"
  18109. #, fuzzy, python-format
  18110. #~| msgid ""
  18111. #~| "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  18112. #~| "Example:\n"
  18113. #~| "A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
  18114. #~| "\n"
  18115. #~| "Adjust the value starting with lower values\n"
  18116. #~| "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  18117. #~| "not painted.\n"
  18118. #~| "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  18119. #~| "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  18120. #~| "due of too many paths."
  18121. #~ msgid ""
  18122. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  18123. #~ "Example:\n"
  18124. #~ "A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
  18125. #~ "\n"
  18126. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  18127. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  18128. #~ "not painted.\n"
  18129. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n"
  18130. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  18131. #~ "due of too many paths."
  18132. #~ msgstr ""
  18133. #~ "Cuánta (fracción) del ancho de la herramienta se superponen con cada "
  18134. #~ "pasada de la herramienta.\n"
  18135. #~ "Ejemplo:\n"
  18136. #~ "Un valor de 0.25 aquí significa 25%% del diámetro de la herramienta que "
  18137. #~ "se encuentra arriba.\n"
  18138. #~ "\n"
  18139. #~ "Ajuste el valor comenzando con valores más bajos\n"
  18140. #~ "y aumentándola si las áreas que deben ser pintadas son todavía\n"
  18141. #~ "no pintado\n"
  18142. #~ "Valores más bajos = procesamiento más rápido, ejecución más rápida en "
  18143. #~ "PCB.\n"
  18144. #~ "Valores más altos = procesamiento lento y ejecución lenta en CNC\n"
  18145. #~ "Debido a demasiados caminos."
  18146. #~ msgid "Paint Area"
  18147. #~ msgstr "Área de pintura"
  18148. #, fuzzy
  18149. #~| msgid ""
  18150. #~| "Type here any G-Code commands you would\n"
  18151. #~| "like to append to the generated file.\n"
  18152. #~| "I.e.: M2 (End of program)"
  18153. #~ msgid ""
  18154. #~ "Type here any G-Code commands you would like to append to the generated "
  18155. #~ "file. I.e.: M2 (End of program)"
  18156. #~ msgstr ""
  18157. #~ "Escribe aquí cualquier comando de código G que quieras\n"
  18158. #~ "Me gusta adjuntar al archivo generado.\n"
  18159. #~ "Es decir: M2 (Fin del programa)"
  18160. #, fuzzy
  18161. #~| msgid "Creating Excellon."
  18162. #~ msgid "Calibrate Tool"
  18163. #~ msgstr "Creación de Excellon."
  18164. #~ msgid "Axis Ref:"
  18165. #~ msgstr "Ref. del eje:"
  18166. #, python-brace-format
  18167. #~ msgid "MEASURING: Result D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distance = {d_z}"
  18168. #~ msgstr "MEDICIÓN: Resultado D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distancia = {d_z}"
  18169. #~ msgid "Change project units ..."
  18170. #~ msgstr "Cambiar unidades de proyecto ..."
  18171. #~ msgid "Tool diameter value is missing or wrong format. Add it and retry."
  18172. #~ msgstr ""
  18173. #~ "Falta el valor del diámetro de la herramienta o el formato es incorrecto. "
  18174. #~ "Agrégalo y vuelve a intentarlo."
  18175. #~ msgid "Overlap value is missing or wrong format. Add it and retry."
  18176. #~ msgstr ""
  18177. #~ "Falta el valor de superposición o el formato es incorrecto. Añádelo y "
  18178. #~ "vuelve a intentarlo."
  18179. #~ msgid "Margin distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
  18180. #~ msgstr ""
  18181. #~ "Falta el valor de la distancia de margen o formato incorrecto. Agrégalo y "
  18182. #~ "vuelve a intentarlo."
  18183. #, python-format
  18184. #~ msgid ""
  18185. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  18186. #~ "Example:\n"
  18187. #~ "A value here of 0.25 means an overlap of 25%% from the tool diameter "
  18188. #~ "found above."
  18189. #~ msgstr ""
  18190. #~ "Cuánta (fracción) del ancho de la herramienta se superponen con cada "
  18191. #~ "pasada de herramienta\n"
  18192. #~ "Ejemplo:\n"
  18193. #~ "Un valor de 0.25 aquí significa una superposición del 25%% del diámetro "
  18194. #~ "de la herramienta que se encuentra arriba."
  18195. #~ msgid "Feed Rate X-Y"
  18196. #~ msgstr "Veloc. de aliment. X-Y"
  18197. #~ msgid "Feed Rate Z"
  18198. #~ msgstr "Veloc. de aliment. Z"
  18199. #~ msgid "Feed Rate Rapids"
  18200. #~ msgstr "Avance rápido"
  18201. #~ msgid "Generate"
  18202. #~ msgstr "Generar"
  18203. #, fuzzy
  18204. #~| msgid "STEP 1"
  18205. #~ msgid "STEP 5"
  18206. #~ msgstr "PASO 1"
  18207. #, fuzzy
  18208. #~| msgid "Calc. Tool"
  18209. #~ msgid "Cal Exc Tool"
  18210. #~ msgstr "Calc. Herramienta"
  18211. #~ msgid "Object to be cutout. "
  18212. #~ msgstr "Objeto a recortar. "
  18213. #~ msgid "Margin:"
  18214. #~ msgstr "Margen:"
  18215. #~ msgid "Gap size:"
  18216. #~ msgstr "Tamaño de la brecha:"
  18217. #~ msgid ""
  18218. #~ "The cutout shape can be of ny shape.\n"
  18219. #~ "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  18220. #~ msgstr ""
  18221. #~ "La forma recortada puede ser de forma ny.\n"
  18222. #~ "Útil cuando la PCB tiene una forma no rectangular."
  18223. #~ msgid ""
  18224. #~ "The resulting cutout shape is\n"
  18225. #~ "always a rectangle shape and it will be\n"
  18226. #~ "the bounding box of the Object."
  18227. #~ msgstr ""
  18228. #~ "La forma de corte resultante es\n"
  18229. #~ "siempre una forma rectangular y será\n"
  18230. #~ "El cuadro delimitador del objeto."
  18231. #~ msgid "Geo Obj"
  18232. #~ msgstr "Geo Obj"
  18233. #~ msgid ""
  18234. #~ "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  18235. #~ "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  18236. #~ "the surrounding material."
  18237. #~ msgstr ""
  18238. #~ "Haga clic con el botón izquierdo del mouse (LMB)\n"
  18239. #~ "para crear un espacio de puente para separar la PCB de\n"
  18240. #~ "El material circundante."
  18241. #~ msgid "Generate Gap"
  18242. #~ msgstr "Generar brecha"
  18243. #~ msgid "Resets all the fields."
  18244. #~ msgstr "Restablece todos los campos."
  18245. #~ msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive), "
  18246. #~ msgstr ""
  18247. #~ "El valor de superposición debe estar entre 0 (inclusive) y 1 (exclusivo), "
  18248. #~ msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive)"
  18249. #~ msgstr ""
  18250. #~ "El valor de superposición debe estar entre 0 (inclusive) y 1 (exclusivo),"
  18251. #~ msgid "Click inside the desired polygon."
  18252. #~ msgstr "Haga clic dentro del polígono deseado."
  18253. #~ msgid ""
  18254. #~ "#\n"
  18255. #~ "# CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT\n"
  18256. #~ "# TCL Tutorial here: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  18257. #~ "html\n"
  18258. #~ "#\n"
  18259. #~ "\n"
  18260. #~ "# FlatCAM commands list:\n"
  18261. #~ "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  18262. #~ "AlignDrillGrid, ClearShell, ClearCopper,\n"
  18263. #~ "# Cncjob, Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, "
  18264. #~ "GeoCutout, GeoUnion, GetNames,\n"
  18265. #~ "# GetSys, ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, "
  18266. #~ "JoinGeometry, ListSys, MillDrills,\n"
  18267. #~ "# MillSlots, Mirror, New, NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, "
  18268. #~ "OpenGerber, OpenProject,\n"
  18269. #~ "# Options, Paint, Panelize, Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, "
  18270. #~ "SetSys, Skew, SubtractPoly,\n"
  18271. #~ "# SubtractRectangle, Version, WriteGCode\n"
  18272. #~ "#\n"
  18273. #~ "\n"
  18274. #~ msgstr ""
  18275. #~ "#\n"
  18276. #~ "# CREAR UN NUEVO SCRIPT FLATCAM TCL\n"
  18277. #~ "# Tutorial TCL aquí: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  18278. #~ "html\n"
  18279. #~ "#\n"
  18280. #~ "\n"
  18281. #~ "# Lista de comandos FlatCAM:\n"
  18282. #~ "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  18283. #~ "AlignDrillGrid, ClearShell, ClearCopper,\n"
  18284. #~ "# Cncjob, Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, "
  18285. #~ "GeoCutout, GeoUnion, GetNames,\n"
  18286. #~ "# GetSys, ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, "
  18287. #~ "JoinGeometry, ListSys, MillDrills,\n"
  18288. #~ "# MillSlots, Mirror, New, NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, "
  18289. #~ "OpenGerber, OpenProject,\n"
  18290. #~ "# Options, Paint, Panelize, Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, "
  18291. #~ "SetSys, Skew, SubtractPoly,\n"
  18292. #~ "# SubtractRectangle, Version, WriteGCode\n"
  18293. #~ "#\n"
  18294. #~ "\n"
  18295. #~ msgid "Export G-Code ..."
  18296. #~ msgstr "Exportar G-Code ..."
  18297. #~ msgid "&View"
  18298. #~ msgstr "Ver"
  18299. #~ msgid "&Tool"
  18300. #~ msgstr "Herramienta"
  18301. #~ msgid "APP. DEFAULTS"
  18302. #~ msgstr "Val. predeterm. de la App"
  18303. #~ msgid "PROJ. OPTIONS "
  18304. #~ msgstr "Proyecto OPCIONES "
  18305. #~ msgid "FULL Geo"
  18306. #~ msgstr "Geo COMPLETO"
  18307. #~ msgid ""
  18308. #~ "Create the Geometry Object\n"
  18309. #~ "for isolation routing. It contains both\n"
  18310. #~ "the interiors and exteriors geometry."
  18311. #~ msgstr ""
  18312. #~ "Crear el objeto de geometría\n"
  18313. #~ "para enrutamiento de aislamiento. Contiene ambos\n"
  18314. #~ "La geometría de interiores y exteriores."
  18315. #~ msgid "Ext Geo"
  18316. #~ msgstr "Geo externo"
  18317. #~ msgid ""
  18318. #~ "Create the Geometry Object\n"
  18319. #~ "for isolation routing containing\n"
  18320. #~ "only the exteriors geometry."
  18321. #~ msgstr ""
  18322. #~ "Crear el objeto de geometría\n"
  18323. #~ "para enrutamiento de aislamiento que contiene\n"
  18324. #~ "solo la geometría exterior."
  18325. #~ msgid ""
  18326. #~ "Create the Geometry Object\n"
  18327. #~ "for isolation routing containing\n"
  18328. #~ "only the interiors geometry."
  18329. #~ msgstr ""
  18330. #~ "Crear el objeto de geometría\n"
  18331. #~ "para enrutamiento de aislamiento que contiene\n"
  18332. #~ "solo la geometría interior."
  18333. #~ msgid ""
  18334. #~ "Select from the Tools Table above\n"
  18335. #~ "the hole dias that are to be drilled.\n"
  18336. #~ "Use the # column to make the selection."
  18337. #~ msgstr ""
  18338. #~ "Seleccione de la tabla de herramientas de arriba\n"
  18339. #~ "los hoyos que se perforarán.\n"
  18340. #~ "Use la columna # para hacer la selección."
  18341. #~ msgid "Wk. format"
  18342. #~ msgstr "Formato de ET"
  18343. #~ msgid "y_toolchange = Y coord for Toolchange"
  18344. #~ msgstr "y_toolchange = Coord. Y para Cambio de Herra"
  18345. #~ msgid "Ref."
  18346. #~ msgstr "Ref."
  18347. #~ msgid "Gerber Reference Box Object"
  18348. #~ msgstr "Obj. de cuadro de ref. de Gerber"
  18349. #~ msgid "Excellon Reference Box Object"
  18350. #~ msgstr "Obj. de cuadro de ref. de Excellon"
  18351. #~ msgid "Geometry Reference Box Object"
  18352. #~ msgstr "Obj. de cuadro de ref. de Geometría"
  18353. #, fuzzy
  18354. #~| msgid "{l_save}/Project_{date}"
  18355. #~ msgid "{l_save}/FlatCAM_Bookmarks_{date}"
  18356. #~ msgstr "{l_save}/Proyecto_{date}"
  18357. #, fuzzy
  18358. #~| msgid "Could not load defaults file."
  18359. #~ msgid "Could not load bookamrks file."
  18360. #~ msgstr "No se pudo cargar el archivo predeterminado."
  18361. #~ msgid "There are no polygons to mark area."
  18362. #~ msgstr "No hay polígonos para marcar el área."
  18363. #~ msgid "&Edit"
  18364. #~ msgstr "Editar"
  18365. #~ msgid "&Options"
  18366. #~ msgstr "Opciones"
  18367. #~ msgid "&Help"
  18368. #~ msgstr "Ayuda"
  18369. #~ msgid "Measurement Tool"
  18370. #~ msgstr "Herramienta de Medición"
  18371. #~ msgid "tool = tool number"
  18372. #~ msgstr "tool = número de herramienta"
  18373. #~ msgid "t_drills = for Excellon, total number of drills"
  18374. #~ msgstr "t_drills = para Excellon, núm. total de taladros"
  18375. #~ msgid "x_toolchange = X coord for Toolchange"
  18376. #~ msgstr "x_toolchange = Coord. X para cambio de herra."
  18377. #~ msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  18378. #~ msgstr "x_toolchange = Coord. X para cambio de herra."
  18379. #~ msgid "z_depthpercut = the step value for multidepth cut"
  18380. #~ msgstr "z_depthpercut = el valor de paso para corte multidepto"
  18381. #~ msgid "spindlesspeed = the value for the spindle speed"
  18382. #~ msgstr "spindlesspeed = el valor para la velocidad del husillo"
  18383. #~ msgid "Rotate Angle"
  18384. #~ msgstr "Gire el ángulo"
  18385. #~ msgid "Offset_X val"
  18386. #~ msgstr "Valor X de compens."
  18387. #~ msgid "Offset_Y val"
  18388. #~ msgstr "Valor Y de compens."
  18389. #~ msgid "Margin value is missing or wrong format. Add it and retry."
  18390. #~ msgstr ""
  18391. #~ "Falta el valor de margen o el formato es incorrecto. Añádelo y vuelve a "
  18392. #~ "intentarlo."
  18393. #~ msgid "Gap size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  18394. #~ msgstr ""
  18395. #~ "Falta el valor de tamaño de espacio o el formato es incorrecto. Añádelo y "
  18396. #~ "vuelve a intentarlo."
  18397. #~ msgid "Measurement"
  18398. #~ msgstr "Medición"
  18399. #~ msgid "Meas. Tool"
  18400. #~ msgstr "Herra. de medición"
  18401. #~ msgid "Not available with the current Graphic Engine Legacy(2D)."
  18402. #~ msgstr "No disponible con el Legado de motor gráfico actual (2D)."
  18403. #~ msgid "ToolMove.on_left_click()"
  18404. #~ msgstr "ToolMove.on_left_click()"
  18405. #~ msgid "on_paint_button_click"
  18406. #~ msgstr "on_paint_button_click"
  18407. #~ msgid "PaintTool.paint_poly()"
  18408. #~ msgstr "PaintTool.paint_poly()"
  18409. #~ msgid "ToolSolderPaste.on_view_gcode()"
  18410. #~ msgstr "ToolSolderPaste.on_view_gcode()"
  18411. #~ msgid "App.on_fileopenscript() -->"
  18412. #~ msgstr "App.on_fileopenscript() -->"
  18413. #~ msgid "<span style=\"color:green;\"><b>%s</b></span>"
  18414. #~ msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>%s</b></span>"
  18415. #~ msgid "<span style=\"color:red;\"><b>%s</b></span>"
  18416. #~ msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>%s</b></span>"
  18417. #~ msgid "FlatCAMObj.GeometryObject.mtool_gen_cncjob() -->"
  18418. #~ msgstr "FlatCAMObj.GeometryObject.mtool_gen_cncjob() -->"
  18419. #~ msgid "FlatCAMCNNJob.on_review_code_click() -->"
  18420. #~ msgstr "FlatCAMCNNJob.on_review_code_click() -->"
  18421. #~ msgid ""
  18422. #~ "toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the files on the GUI"
  18423. #~ msgstr ""
  18424. #~ "barras de herramientas, atajos de teclado o incluso arrastrar y soltar "
  18425. #~ "los archivos en la GUI"
  18426. #~ msgid ""
  18427. #~ "You can also load a FlatCAM project by double clicking on the project "
  18428. #~ "file, drag"
  18429. #~ msgstr ""
  18430. #~ "También puede cargar un proyecto FlatCAM haciendo doble clic en el "
  18431. #~ "archivo del proyecto, arrastre"
  18432. #~ msgid ""
  18433. #~ "Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then "
  18434. #~ "focusing on"
  18435. #~ msgstr ""
  18436. #~ "Una vez que un objeto está disponible en la pestaña Proyecto, "
  18437. #~ "seleccionándolo y luego enfocándose en"
  18438. #~ msgid "SELECTED TAB"
  18439. #~ msgstr "PESTAÑA SELECCIONADA"
  18440. #~ msgid "more simpler is to double click the object name in the Project Tab"
  18441. #~ msgstr ""
  18442. #~ "más simple es hacer doble clic en el nombre del objeto en la pestaña "
  18443. #~ "Proyecto"
  18444. #~ msgid "will be updated with the object properties according to"
  18445. #~ msgstr "se actualizará con las propiedades del objeto de acuerdo con"
  18446. #~ msgid "kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object"
  18447. #~ msgstr "tipo: objeto Gerber, Excellon, Geometry o CNCJob"
  18448. #~ msgid ""
  18449. #~ "If the selection of the object is done on the canvas by single click "
  18450. #~ "instead, and the"
  18451. #~ msgstr ""
  18452. #~ "Si la selección del objeto se realiza en el lienzo con un solo clic, y el"
  18453. #~ msgid "and populate it even if it was out of focus"
  18454. #~ msgstr "y llenarlo incluso si estaba fuera de foco"
  18455. #~ msgid "Gerber/Excellon Object"
  18456. #~ msgstr "Objeto Gerber / Excellon"
  18457. #~ msgid "Add tools (change param in Selected Tab)"
  18458. #~ msgstr ""
  18459. #~ "Agregar herramientas (cambiar el parámetro en la Pestaña Seleccionada)"
  18460. #~ msgid "Generate CNCJob"
  18461. #~ msgstr "Generar CNCJob"
  18462. #~ msgid ""
  18463. #~ "Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/prepend to GCode "
  18464. #~ "(again, done in"
  18465. #~ msgstr ""
  18466. #~ "Verifique GCode (a través de Edit CNC Code) y / o agregue / anteponga a "
  18467. #~ "GCode (nuevamente, hecho en"
  18468. #~ msgid "or through"
  18469. #~ msgstr "o a través de"
  18470. #~ msgid "own key shortcut"
  18471. #~ msgstr "atajo de tecla propio"
  18472. #~ msgid "polygons"
  18473. #~ msgstr "polígonos"
  18474. #~ msgid "geo"
  18475. #~ msgstr "geo"
  18476. #~ msgid "Stop"
  18477. #~ msgstr "Detener"
  18478. #~ msgid "Spawning copies"
  18479. #~ msgstr "Copias de desove"
  18480. #~ msgid "Parsing tool"
  18481. #~ msgstr "Analizando la herramienta"
  18482. #~ msgid ""
  18483. #~ " Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
  18484. #~ "options[\"feedrate_probe\"]"
  18485. #~ msgstr ""
  18486. #~ " Formato de valor incorrecto para self.defaults [\"feedrate_probe\"] o "
  18487. #~ "self.options [\"feedrate_probe\"]"
  18488. #~ msgid "Wrong optimization type selected."
  18489. #~ msgstr "Tipo de optimización incorrecto seleccionado."
  18490. #~ msgid "FILE ASSOCIATIONS"
  18491. #~ msgstr "ASOCIACIONES DE ARCHIVOS"
  18492. #~ msgid "MH"
  18493. #~ msgstr "MH"
  18494. #~ msgid "Feedrate (Plunge)"
  18495. #~ msgstr "Avance (inmersión)"
  18496. #~ msgid ""
  18497. #~ "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  18498. #~ "for this drill object that are shown when App Level is Advanced."
  18499. #~ msgstr ""
  18500. #~ "Parámetros utilizados para crear un objeto de trabajo CNC\n"
  18501. #~ "para este objeto de exploración que se muestra cuando el Nivel de "
  18502. #~ "aplicación es Avanzado."
  18503. #~ msgid ""
  18504. #~ "Parameters to create a CNC Job object\n"
  18505. #~ "tracing the contours of a Geometry object."
  18506. #~ msgstr ""
  18507. #~ "Parámetros para crear un objeto de trabajo CNC\n"
  18508. #~ "trazando los contornos de un objeto de geometría."
  18509. #, fuzzy
  18510. #~| msgid "Duration"
  18511. #~ msgid "Function"
  18512. #~ msgstr "Duración"
  18513. #~ msgid ""
  18514. #~ "\n"
  18515. #~ "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong>Selected Tab - Choose an "
  18516. #~ "Item from Project Tab</strong></span></p>\n"
  18517. #~ "\n"
  18518. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\"><strong>Details</strong>:<br />\n"
  18519. #~ "The normal flow when working in FlatCAM is the following:</span></p>\n"
  18520. #~ "\n"
  18521. #~ "<ol>\n"
  18522. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Loat/Import a Gerber, Excellon, "
  18523. #~ "Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into FlatCAM using either the "
  18524. #~ "menu&#39;s, toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the "
  18525. #~ "files on the GUI.<br />\n"
  18526. #~ "\t<br />\n"
  18527. #~ "\tYou can also load a <strong>FlatCAM project</strong> by double clicking "
  18528. #~ "on the project file, drag &amp; drop of the file into the FLATCAM GUI or "
  18529. #~ "through the menu/toolbar links offered within the app.</span><br />\n"
  18530. #~ "\t&nbsp;</li>\n"
  18531. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Once an object is available in "
  18532. #~ "the Project Tab, by selecting it and then focusing on <strong>SELECTED "
  18533. #~ "TAB </strong>(more simpler is to double click the object name in the "
  18534. #~ "Project Tab), <strong>SELECTED TAB </strong>will be updated with the "
  18535. #~ "object properties according to it&#39;s kind: Gerber, Excellon, Geometry "
  18536. #~ "or CNCJob object.<br />\n"
  18537. #~ "\t<br />\n"
  18538. #~ "\tIf the selection of the object is done on the canvas by single click "
  18539. #~ "instead, and the <strong>SELECTED TAB</strong> is in focus, again the "
  18540. #~ "object properties will be displayed into the Selected Tab. Alternatively, "
  18541. #~ "double clicking on the object on the canvas will bring the "
  18542. #~ "<strong>SELECTED TAB</strong> and populate it even if it was out of focus."
  18543. #~ "<br />\n"
  18544. #~ "\t<br />\n"
  18545. #~ "\tYou can change the parameters in this screen and the flow direction is "
  18546. #~ "like this:<br />\n"
  18547. #~ "\t<br />\n"
  18548. #~ "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; "
  18549. #~ "Generate Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools "
  18550. #~ "(change param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob "
  18551. #~ "Object </strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/"
  18552. #~ "prepend to GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-"
  18553. #~ "&gt; Save GCode</span></li>\n"
  18554. #~ "</ol>\n"
  18555. #~ "\n"
  18556. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">A list of key shortcuts is "
  18557. #~ "available through an menu entry in <strong>Help -&gt; Shortcuts List</"
  18558. #~ "strong>&nbsp;or through it&#39;s own key shortcut: <strong>F3</strong>.</"
  18559. #~ "span></p>\n"
  18560. #~ "\n"
  18561. #~ " "
  18562. #~ msgstr ""
  18563. #~ "\n"
  18564. #~ "<p><span style=\"font-size: {tsize}px\"><strong> Pestaña seleccionada: "
  18565. #~ "elija un elemento en la pestaña Proyecto </strong></span></p>\n"
  18566. #~ "\n"
  18567. #~ "<p><span style=\"font-size: {fsize}px\"><strong> Detalles </strong>: <br /"
  18568. #~ ">\n"
  18569. #~ "El flujo normal cuando se trabaja en FlatCAM es el siguiente: </span></"
  18570. #~ "p>\n"
  18571. #~ "\n"
  18572. #~ "<ol>\n"
  18573. #~ "<li><span style=\"font-size: {fsize}px\"> Loat / Importe un archivo "
  18574. #~ "Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image o SVG en FlatCAM usando los "
  18575. #~ "menús, barras de herramientas, atajos de teclado o incluso arrastrando y "
  18576. #~ "soltando los archivos en la GUI. <br />\n"
  18577. #~ "<br />\n"
  18578. #~ "También puede cargar un <strong> proyecto FlatCAM </strong> haciendo "
  18579. #~ "doble clic en el archivo del proyecto, arrastrar & amp; coloque el "
  18580. #~ "archivo en la GUI de FLATCAM o a través de los enlaces del menú / barra "
  18581. #~ "de herramientas que se ofrecen dentro de la aplicación. </span><br />\n"
  18582. #~ "& nbsp; </li>\n"
  18583. #~ "<li><span style=\"font-size: {fsize}px\"> Una vez que un objeto está "
  18584. #~ "disponible en la pestaña Proyecto, al seleccionarlo y luego concentrarse "
  18585. #~ "en <strong> TABLA SELECCIONADA </strong> (más simple es hacer doble clic "
  18586. #~ "en el objeto nombre en la pestaña Proyecto), <strong> TABLA SELECCIONADA "
  18587. #~ "</strong> se actualizará con las propiedades del objeto según su tipo: "
  18588. #~ "objetos Gerber, Excellon, Geometry o CNCJob. <br />\n"
  18589. #~ "<br />\n"
  18590. #~ "Si, en su lugar, la selección del objeto se realiza en el lienzo con un "
  18591. #~ "solo clic y la <strong> PESTAÑA SELECCIONADA </strong> está enfocada, "
  18592. #~ "nuevamente las propiedades del objeto se mostrarán en la pestaña "
  18593. #~ "Seleccionado. Alternativamente, al hacer doble clic en el objeto en el "
  18594. #~ "lienzo, aparecerá <strong> TABLA SELECCIONADA </strong> y se rellenará "
  18595. #~ "incluso si está desenfocado. <br />\n"
  18596. #~ "<br />\n"
  18597. #~ "Puede cambiar los parámetros en esta pantalla y la dirección del flujo es "
  18598. #~ "así: <br />\n"
  18599. #~ "<br />\n"
  18600. #~ "<strong> Objeto Gerber / Excellon </strong> - & gt; Cambiar parámetro - & "
  18601. #~ "gt; Generar geometría - & gt; <strong> Objeto de geometría </strong> - & "
  18602. #~ "gt; Agregar herramientas (cambiar parámetro en la pestaña Seleccionada) - "
  18603. #~ "& gt; Generar CNCJob - & gt; <strong> CNCJob Object </strong> - & gt; "
  18604. #~ "Verifique GCode (a través de Editar código CNC) y / o agregue / anteponga "
  18605. #~ "a GCode (nuevamente, hecho en <strong> TABLA SELECCIONADA) & nbsp; </"
  18606. #~ "strong> - & gt; Guardar GCode </span> </li>\n"
  18607. #~ "</ol>\n"
  18608. #~ "\n"
  18609. #~ "<p><span style=\"font-size: {fsize}px\"> Una lista de accesos directos "
  18610. #~ "clave está disponible a través de una entrada de menú en <strong> Ayuda - "
  18611. #~ "& gt; Lista de accesos directos </strong> & nbsp; o mediante el método "
  18612. #~ "abreviado de su propia tecla: <strong>F3</strong>.</span></p>\n"
  18613. #~ "\n"
  18614. #~ " "
  18615. #~ msgid "Run Script ...\tShift+S"
  18616. #~ msgstr "Ejecutar Script ...\tShift+S"
  18617. #~ msgid ""
  18618. #~ "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) - "
  18619. #~ "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  18620. #~ "<BR><BR><B> License: </B><BR>Licensed under MIT license (2014 - "
  18621. #~ "2019)<BR>by (c)Juan Pablo Caram <BR><BR><B> Programmers:</B><BR>Denis "
  18622. #~ "Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>and "
  18623. #~ "many others found <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-"
  18624. #~ "requests/?state=MERGED\">here.</a><BR><BR><B>Development</B> is done <a "
  18625. #~ "href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">here.</"
  18626. #~ "a><BR><b>DOWNLOAD</B> area <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  18627. #~ "flatcam/downloads/\">here.</a><BR>"
  18628. #~ msgstr ""
  18629. #~ "<font size=8> <B>FlatCAM</B></font><BR>Versión{versión} {beta} ({date}) - "
  18630. #~ "{arch} <BR><BR> Placa de circuito impreso 2D asistida por "
  18631. #~ "computadora<BR>Fabricación.<BR><BR><B>Licencia: </B><BR> Licenciado bajo "
  18632. #~ "licencia MIT (2014 - 2019)<BR>por (c) Juan Pablo Caram<BR><BR><B "
  18633. #~ ">Programadores: </B><BR>Denis Hayrullin <BR>Kamil Sopko <BR>Marius "
  18634. #~ "Stanciu <BR>Matthieu Berthomé <BR>y muchos otros encontraron <a href="
  18635. #~ "\"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-request/?state=MERGED\">aquí. "
  18636. #~ "</a><BR><BR><B>El desarrollo </B> se realiza <a href=\" https://bitbucket."
  18637. #~ "org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">aquí. </a><BR><b>DESCARGAR </B>área <a href="
  18638. #~ "\"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/downloads/\">aquí. </ a ><BR>"
  18639. #~ msgid "Expected a GeometryObject, got %s"
  18640. #~ msgstr "Esperaba una GeometryObject, obtuve %s"
  18641. #~ msgid "Saved to: %s"
  18642. #~ msgstr "Guardado en:%s"
  18643. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Adding Tool cancelled ..."
  18644. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Añadiendo herramienta cancelada ..."
  18645. #~ msgid "%s"
  18646. #~ msgstr "%s"
  18647. #~ msgid "[success] Name changed from {old} to {new}"
  18648. #~ msgstr "[success] El nombre cambió de {old} a {new}"
  18649. #~| msgid ""
  18650. #~| "[ERROR_NOTCL] Failed.\n"
  18651. #~| "%s"
  18652. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] %s"
  18653. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] %s"
  18654. #~ msgid "Editor %s"
  18655. #~ msgstr "Editor %s"
  18656. #~ msgid "[success] Done. Path completed."
  18657. #~ msgstr "[success] Hecho. Camino completado."
  18658. #~ msgid "[success] Paint done."
  18659. #~ msgstr "Pintura hecha."
  18660. #~ msgid "[success] Done."
  18661. #~ msgstr "[success] Hecho."
  18662. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled."
  18663. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Cancelado."
  18664. #~ msgid "[success] Added new tool with dia: {dia} {units}"
  18665. #~ msgstr "[success] Nueva herramienta agregada con dia: {dia} {units}"
  18666. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Application is saving the project. Please wait ..."
  18667. #~ msgstr ""
  18668. #~ "[WARNING_NOTCL] La aplicación es guardar el proyecto. Por favor espera ..."
  18669. #~ msgid "<b>%s:</b>"
  18670. #~ msgstr "<b>%s:</b>"
  18671. #~ msgid "%s:"
  18672. #~ msgstr "%s:"
  18673. #~ msgid "Object not found: %s"
  18674. #~ msgstr "Objeto no encontrado: %s"
  18675. #~ msgid "[success] Opened: %s"
  18676. #~ msgstr "[success] Abrió: %s"
  18677. #~ msgid "[success] Paint All Done."
  18678. #~ msgstr "[success] Pintar Todo listo."
  18679. #~ msgid ""
  18680. #~ "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
  18681. #~ "different Method of paint\n"
  18682. #~ "%s"
  18683. #~ msgstr ""
  18684. #~ "No se pudo Pintar Todo. Pruebe con una combinación diferente de "
  18685. #~ "parámetros. O un método diferente de pintura\n"
  18686. #~ "%s"
  18687. #~ msgid "[success] Paint Area Done."
  18688. #~ msgstr "[éxito] Área de pintura realizada."
  18689. #~ msgid "...processing... [%s]"
  18690. #~ msgstr "... procesando ... [% s]"
  18691. #~ msgid "Parsing aperture %s geometry ..."
  18692. #~ msgstr "Analizando la apertura %s geometría ..."
  18693. #~ msgid "[success] Skew on the %s axis done ..."
  18694. #~ msgstr "[success] Sesgar en el eje %s hecho ..."
  18695. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load defaults file."
  18696. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] No se pudo cargar el archivo por defecto."
  18697. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse defaults file."
  18698. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Error al analizar el archivo por defecto."
  18699. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  18700. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Ha ocurrido un error interno. Ver concha\n"
  18701. #~ msgid "[success] Defaults saved."
  18702. #~ msgstr "[success] Valores predeterminados guardados."
  18703. #~ msgid "[success] Converted units to %s"
  18704. #~ msgstr "[success] Unidades convertidas a%s"
  18705. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Code cancelled."
  18706. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Código de exportación cancelado."
  18707. #~ msgid "[success] Origin set ..."
  18708. #~ msgstr "[success] Origen establecido ..."
  18709. #~ msgid "[success] Skew on X axis done."
  18710. #~ msgstr "[success] Sesgo en eje x hecho."
  18711. #~ msgid "[success] Skew on Y axis done."
  18712. #~ msgstr "[success] Sesgo en eje Y hecho."
  18713. #~ msgid "[success] New Grid added ..."
  18714. #~ msgstr "[success] Nueva cuadrícula agregada ..."
  18715. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Gerber cancelled."
  18716. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Gerber abierto cancelado."
  18717. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open G-Code cancelled."
  18718. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Open G-Code cancelado."
  18719. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Project cancelled."
  18720. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Proyecto abierto cancelado."
  18721. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Config cancelled."
  18722. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Abrir configuración cancelada."
  18723. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected."
  18724. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Ningún objeto seleccionado."
  18725. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG cancelled."
  18726. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportación SVG cancelada."
  18727. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Excellon cancelled."
  18728. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportación excellon cancelada."
  18729. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Gerber cancelled."
  18730. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportación Gerber cancelada."
  18731. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export DXF cancelled."
  18732. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportación DXF cancelada."
  18733. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open SVG cancelled."
  18734. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Abierto SVG cancelado."
  18735. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled."
  18736. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Abierto DXF cancelado."
  18737. #~ msgid "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  18738. #~ msgstr "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  18739. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object Box. Using instead %s"
  18740. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Cuadro sin objeto. Usando en su lugar %s"
  18741. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse file: {name}. {error}"
  18742. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Error al analizar el archivo: {name}. {error}"
  18743. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has occurred. See shell.\n"
  18744. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Ha ocurrido un error interno. Ver concha.\n"
  18745. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to verify project file: %s. Retry to save it."
  18746. #~ msgstr ""
  18747. #~ "[ERROR_NOTCL] Error al verificar el archivo del proyecto: %s. Vuelva a "
  18748. #~ "intentarlo para guardarlo."
  18749. #~ msgid ""
  18750. #~ "[ERROR_NOTCL] Failed to parse saved project file: %s. Retry to save it."
  18751. #~ msgstr ""
  18752. #~ "[ERROR_NOTCL] Error al analizar el archivo de proyecto guardado: %s. "
  18753. #~ "Vuelva a intentarlo para guardarlo."
  18754. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to save project file: %s. Retry to save it."
  18755. #~ msgstr ""
  18756. #~ "[ERROR_NOTCL] Error al guardar el archivo de proyecto: %s. Vuelva a "
  18757. #~ "intentarlo para guardarlo."
  18758. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
  18759. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportar código de máquina cancelado ..."
  18760. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No such file or directory"
  18761. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] El fichero o directorio no existe"
  18762. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value. %s"
  18763. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] El valor está mal escrito. Compruebe el valor. %s"
  18764. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled."
  18765. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Cancelado."
  18766. #~ msgid "Tool Dia:"
  18767. #~ msgstr "Dia de la herramienta:"
  18768. #~ msgid "Nr of drills:"
  18769. #~ msgstr "Nu. de ejercicios:"
  18770. #~ msgid "Direction:"
  18771. #~ msgstr "Dirección:"
  18772. #~ msgid "Pitch:"
  18773. #~ msgstr "Paso:"
  18774. #~ msgid "Length:"
  18775. #~ msgstr "Longitud:"
  18776. #~ msgid "Nr of slots:"
  18777. #~ msgstr "Nro. De ranuras:"
  18778. #~ msgid "[success] Deleted tool with dia: {del_dia} {units}"
  18779. #~ msgstr "[success] Herramienta eliminada con dia: {del_dia} {units}"
  18780. #~ msgid "Tool dia:"
  18781. #~ msgstr "Diá. de la herramienta:"
  18782. #~ msgid "Overlap Rate:"
  18783. #~ msgstr "Tasa de superpose.:"
  18784. #~ msgid "Method:"
  18785. #~ msgstr "Método:"
  18786. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Rotate, use a number."
  18787. #~ msgstr ""
  18788. #~ "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorrecto ingresado para Rotar, use un "
  18789. #~ "número."
  18790. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew X, use a number."
  18791. #~ msgstr ""
  18792. #~ "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorrecto ingresado para el Sesgo X, use "
  18793. #~ "un número."
  18794. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew Y, use a number."
  18795. #~ msgstr ""
  18796. #~ "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorrecto ingresado para Sesgar Y, use un "
  18797. #~ "número."
  18798. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale X, use a number."
  18799. #~ msgstr ""
  18800. #~ "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorrecto ingresado para la Escala X, use "
  18801. #~ "un número."
  18802. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale Y, use a number."
  18803. #~ msgstr ""
  18804. #~ "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorrecto ingresado para la Escala Y, use "
  18805. #~ "un número."
  18806. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset X, use a number."
  18807. #~ msgstr ""
  18808. #~ "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorrecto ingresado para Offset X, use un "
  18809. #~ "número."
  18810. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset Y, use a number."
  18811. #~ msgstr ""
  18812. #~ "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorrecto ingresado para Desplazamiento "
  18813. #~ "Y, use un número."
  18814. #~ msgid "[success] Offset on the %s axis done ..."
  18815. #~ msgstr "[success] Desplazamiento en el eje %s hecho ..."
  18816. #~ msgid ""
  18817. #~ "[WARNING_NOTCL] Editing MultiGeo Geometry, tool: {tool} with diameter: "
  18818. #~ "{dia}"
  18819. #~ msgstr ""
  18820. #~ "[WARNING_NOTCL] Edición de Geometría MultiGeo, herramienta: {tool} con "
  18821. #~ "diámetro: {dia}"
  18822. #~ msgid "Clear GUI Settings:"
  18823. #~ msgstr "Borrar la configuración de la GUI:"
  18824. #~ msgid "Duration:"
  18825. #~ msgstr "Duración:"
  18826. #~ msgid "Fast Plunge:"
  18827. #~ msgstr "Salto rápido:"
  18828. #~ msgid "Linear Dir.:"
  18829. #~ msgstr "Dir. lineal:"
  18830. #~ msgid "Plot kind:"
  18831. #~ msgstr "Tipo de parcela:"
  18832. #~ msgid ""
  18833. #~ "Select from the Tools Table above\n"
  18834. #~ "the tools you want to include."
  18835. #~ msgstr ""
  18836. #~ "Seleccione de la tabla de herramientas de arriba\n"
  18837. #~ "Las herramientas que desea incluir."
  18838. #~ msgid ""
  18839. #~ "[WARNING_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  18840. #~ "number."
  18841. #~ msgstr ""
  18842. #~ "[WARNING_NOTCL] Diámetro de herramienta es valor cero. Cámbielo a un "
  18843. #~ "número real positivo."
  18844. #~ msgid "[success] Gerber %s was mirrored..."
  18845. #~ msgstr "[success] Gerber %s se reflejó ..."
  18846. #~ msgid "[success] Excellon %s was mirrored..."
  18847. #~ msgstr "[success] Excellon %s se reflejó ..."
  18848. #~ msgid "[success] Geometry %s was mirrored..."
  18849. #~ msgstr "[success] La Geometría %s se reflejó ..."
  18850. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object(s) selected."
  18851. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] No hay objetos seleccionados."
  18852. #~ msgid "[success] %s object was moved ..."
  18853. #~ msgstr "[success] %s objeto fue movido ..."
  18854. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Object(s) not selected"
  18855. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Objeto(s) no seleccionado(s)"
  18856. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Buffering ..."
  18857. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Buffering ..."
  18858. #~ msgid "[success] Non-Copper Clearing with ToolDia = %s started."
  18859. #~ msgstr ""
  18860. #~ "[success] Compensación sin cobre con el diá. de la herramienta = %s "
  18861. #~ "iniciado."
  18862. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  18863. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  18864. #~ msgid "[success] NCC Tool finished."
  18865. #~ msgstr "[success] Herramienta NCC terminada."
  18866. #~ msgid ""
  18867. #~ "[WARNING_NOTCL] NCC Tool finished but some PCB features could not be "
  18868. #~ "cleared. Check the result."
  18869. #~ msgstr ""
  18870. #~ "[WARNING_NOTCL] La herra. NCC finalizó pero algunas características de la "
  18871. #~ "PCB no se pudieron borrar. Comprueba el resultado."
  18872. #~ msgid "[success] Non-Copper Rest Clearing with ToolDia = %s started."
  18873. #~ msgstr ""
  18874. #~ "[success] Limpieza de reposo sin cobre con el diámetro de la herramienta "
  18875. #~ "= %s iniciado."
  18876. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  18877. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  18878. #~ msgid ""
  18879. #~ "[ERROR_NOTCL] NCC Tool finished but could not clear the object with "
  18880. #~ "current settings."
  18881. #~ msgstr ""
  18882. #~ "[ERROR_NOTCL] La herramienta NCC finalizó pero no pudo borrar el objeto "
  18883. #~ "con la configuración actual."
  18884. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open PDF cancelled."
  18885. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Abrir PDF cancelado."
  18886. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Open PDF file failed."
  18887. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] El archivo PDF abierto ha fallado."
  18888. #~ msgid "[success] Rendered: %s"
  18889. #~ msgstr "[success] Rendido: %s"
  18890. #~ msgid ""
  18891. #~ "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single Polygons</"
  18892. #~ "B>: left mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>Area "
  18893. #~ "Selection</B>: left mouse click to start selection of the area to be "
  18894. #~ "painted.<BR>- <B>All Polygons</B>: paint all polygons.<BR>- <B>Reference "
  18895. #~ "Object</B>: paint an area described by an external reference object."
  18896. #~ msgstr ""
  18897. #~ "Cómo seleccionar los polígonos para pintar. <BR>Opciones: <BR>-<B> "
  18898. #~ "Polígonos individuales </B>: haga clic con el botón izquierdo del mouse "
  18899. #~ "en el polígono a pintar. <BR>-<B> Selección de área </B> : clic izquierdo "
  18900. #~ "del mouse para iniciar la selección del área a pintar. <BR>-<B> Todos los "
  18901. #~ "polígonos </B>: pintar todos los polígonos. <BR>-<B> Objeto de referencia "
  18902. #~ "</B>: pintar un área descrita por un objeto de referencia externo."
  18903. #~ msgid ""
  18904. #~ "[ERROR_NOTCL] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  18905. #~ "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  18906. #~ "geometry.\n"
  18907. #~ "Change the painting parameters and try again."
  18908. #~ msgstr ""
  18909. #~ "[ERROR_NOTCL] No hay Geometría de Pintura en el archivo.\n"
  18910. #~ "Por lo general, significa que el diámetro de la herramienta es demasiado "
  18911. #~ "grande para la geometría pintada.\n"
  18912. #~ "Cambie los parámetros de pintura e intente nuevamente."
  18913. #~ msgid "Generating panel ... Please wait."
  18914. #~ msgstr "Generando panel ... Por favor espere."
  18915. #~ msgid "[success] Imported: %s"
  18916. #~ msgstr "[success] Importado: %s"
  18917. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Generating new object failed."
  18918. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Generando nuevo objeto falló."
  18919. #~ msgid "[success] Created: %s"
  18920. #~ msgstr "[success] Creado: %s"
  18921. #~ msgid "[success] Rotate done ..."
  18922. #~ msgstr "[success] Rotar hecho ..."
  18923. #~ msgid ""
  18924. #~ "When choosing the 'Itself' option the non copper clearing extent\n"
  18925. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  18926. #~ " Choosing the 'Box' option will do non copper clearing within the box\n"
  18927. #~ "specified by another object different than the one that is copper cleared."
  18928. #~ msgstr ""
  18929. #~ "Al elegir la opción 'Sí mismo', la extensión de limpieza sin cobre\n"
  18930. #~ "se basa en el objeto que es cobre despejado.\n"
  18931. #~ "Al elegir la opción 'Caja', no se borrará el cobre dentro de la caja\n"
  18932. #~ "especificado por otro objeto diferente al que está libre de cobre."
  18933. #~ msgid ""
  18934. #~ "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single</B>: left "
  18935. #~ "mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>Area</B>: left mouse "
  18936. #~ "click to start selection of the area to be painted.<BR>- <B>All</B>: "
  18937. #~ "paint all polygons.<BR>- <B>Ref</B>: paint an area described by an "
  18938. #~ "external reference object."
  18939. #~ msgstr ""
  18940. #~ "Cómo seleccionar los polígonos para pintar. <BR>Opciones: <BR>-<B> Simple "
  18941. #~ "</B>: haga clic con el botón izquierdo del mouse en el polígono a pintar. "
  18942. #~ "<BR>-<B> Todo </B>: pintar Todos los polígonos."
  18943. #~ msgid "Geometry object to be painted. "
  18944. #~ msgstr "Objeto de geometría a pintar."
  18945. #~ msgid ""
  18946. #~ "After clicking here, click inside<BR>the polygon you wish to be painted "
  18947. #~ "if <B>Single</B> is selected.<BR>If <B>Area</B> is selected, then the "
  18948. #~ "selection of the area to be painted<BR>will be initiated by a first click "
  18949. #~ "and finished by the second mouse click.<BR>If <B>All</B> is selected "
  18950. #~ "then the Paint will start after click.<BR>If <B>Ref</B> is selected then "
  18951. #~ "the Paint will start after click,<BR>and the painted area will be "
  18952. #~ "described by a selected object.<BR>A new Geometry object with the tool "
  18953. #~ "paths will be created."
  18954. #~ msgstr ""
  18955. #~ "Después de hacer clic aquí, haga clic dentro de <BR>el polígono que desea "
  18956. #~ "pintar si se selecciona <B> Individual </B>. <BR>Si se selecciona <B> "
  18957. #~ "Área </B>, entonces la selección del área a se pintará <BR>se iniciará "
  18958. #~ "con un primer clic y se terminará con el segundo clic del mouse. <BR>Si "
  18959. #~ "se selecciona <B> Todo </B>, la Pintura comenzará después de hacer clic. "
  18960. #~ "<BR>Si <B> Ref </B> está seleccionado, luego Paint comenzará después de "
  18961. #~ "hacer clic, <BR>y el área pintada será descrita por un objeto "
  18962. #~ "seleccionado. <BR>Se creará un nuevo objeto de Geometría con los "
  18963. #~ "recorridos de la herramienta."
  18964. #~ msgid "<b>Apertures:</b>"
  18965. #~ msgstr "<b>Aperturas:</b>"
  18966. #~ msgid "Aperture Code:"
  18967. #~ msgstr "Código de Apertura:"
  18968. #~ msgid "<b>Languages:</b>"
  18969. #~ msgstr "<b>Idiomas:</b>"
  18970. #~ msgid "Width (# passes):"
  18971. #~ msgstr "Ancho (# pases):"
  18972. #~ msgid "Clear non-copper"
  18973. #~ msgstr "Claro sin cobre"
  18974. #~ msgid "Rounded corners"
  18975. #~ msgstr "Esquinas redondeadas"
  18976. #~ msgid ""
  18977. #~ "Creates a Geometry objects with polygons\n"
  18978. #~ "covering the copper-free areas of the PCB."
  18979. #~ msgstr ""
  18980. #~ "Crea objetos de geometría con polígonos.\n"
  18981. #~ "Cubriendo las áreas libres de cobre de la PCB."
  18982. #~ msgid "<b>Bounding Box:</b>"
  18983. #~ msgstr "<b>Cuadro delimitador:</b>"
  18984. #~ msgid "<b>Units</b>:"
  18985. #~ msgstr "<b>Unidades</b>:"
  18986. #~ msgid "<b>Zeros</b>:"
  18987. #~ msgstr "<b>Ceros</b>:"
  18988. #~ msgid "INCH:"
  18989. #~ msgstr "PULGADA:"
  18990. #~ msgid "Tool change:"
  18991. #~ msgstr "Cambio de herramienta:"
  18992. #~ msgid "Toolchange Z position."
  18993. #~ msgstr "Posición de cambio de herramienta z."
  18994. #~ msgid ""
  18995. #~ "Tool speed while drilling\n"
  18996. #~ "(in units per minute)."
  18997. #~ msgstr ""
  18998. #~ "Velocidad de la herramienta durante la perforación\n"
  18999. #~ "(en unidades por minuto)."
  19000. #~ msgid "<b>Gcode: </b>"
  19001. #~ msgstr "<b>Gcode: </b>"
  19002. #~ msgid "Offset Z:"
  19003. #~ msgstr "Compensar Z:"
  19004. #~ msgid "<b>Slots:</b>"
  19005. #~ msgstr "<b>Ranuras:</b>"
  19006. #~ msgid "<b>Create CNC Job:</b>"
  19007. #~ msgstr "<b> Crear trabajo CNC: </b>"
  19008. #~ msgid "Multidepth"
  19009. #~ msgstr "Profund. múltiple"
  19010. #~ msgid "Multidepth usage: True or False."
  19011. #~ msgstr "Uso de profundidad múltiple: Verdadero o Falso."
  19012. #~ msgid ""
  19013. #~ "The preprocessor file that dictates\n"
  19014. #~ "Machine Code output."
  19015. #~ msgstr ""
  19016. #~ "El archivo de postprocesador que dicta.\n"
  19017. #~ "Salida de código de máquina."
  19018. #~ msgid "Display Annotation:"
  19019. #~ msgstr "Anotación en pantalla:"
  19020. #~ msgid ""
  19021. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  19022. #~ "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  19023. #~ "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  19024. #~ "or a Toolchange Macro."
  19025. #~ msgstr ""
  19026. #~ "Escribe aquí cualquier comando de G-Code que quieras\n"
  19027. #~ "desea ser ejecutado cuando se encuentra el evento Toolchange.\n"
  19028. #~ "Esto constituirá un GCode de cambio de herramienta personalizado,\n"
  19029. #~ "o una macro de cambio de herramientas."
  19030. #~ msgid ""
  19031. #~ "If checked, use 'rest machining'.\n"
  19032. #~ "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  19033. #~ "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  19034. #~ "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  19035. #~ "could not be cleared by previous tool.\n"
  19036. #~ "If not checked, use the standard algorithm."
  19037. #~ msgstr ""
  19038. #~ "Si está marcado, use 'maquinado de descanso'.\n"
  19039. #~ "Básicamente borrará el cobre fuera de las características de PCB,\n"
  19040. #~ "usando la herramienta más grande y continúa con las siguientes "
  19041. #~ "herramientas,\n"
  19042. #~ "De mayor a menor, para despejar áreas de cobre que\n"
  19043. #~ "No se pudo borrar con la herramienta anterior.\n"
  19044. #~ "Si no está marcado, use el algoritmo estándar."
  19045. #~ msgid "Offset:"
  19046. #~ msgstr "Compensar:"
  19047. #~ msgid ""
  19048. #~ "Distance from objects at which\n"
  19049. #~ "to draw the cutout."
  19050. #~ msgstr ""
  19051. #~ "Distancia desde los objetos a los que\n"
  19052. #~ "para dibujar el recorte."
  19053. #~ msgid ""
  19054. #~ "Size of the gaps in the toolpath\n"
  19055. #~ "that will remain to hold the\n"
  19056. #~ "board in place."
  19057. #~ msgstr ""
  19058. #~ "Tamaño de los huecos en la trayectoria.\n"
  19059. #~ "que permanecerá para sostener el\n"
  19060. #~ "Junta en su lugar."
  19061. #~ msgid "Create a convex shape surrounding the entire PCB."
  19062. #~ msgstr "Crea una forma convexa alrededor de todo el PCB."
  19063. #~ msgid ""
  19064. #~ "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  19065. #~ " a specified <b>box</b> (in a Geometry object) in \n"
  19066. #~ "the middle."
  19067. #~ msgstr ""
  19068. #~ "El eje debe pasar por un <b> punto </b> o cortar\n"
  19069. #~ "  un <b> cuadro </b> especificado (en un objeto de geometría) en\n"
  19070. #~ "la mitad."
  19071. #~ msgid "Panel Type:"
  19072. #~ msgstr "Tipo de panel:"
  19073. #~ msgid "Tip angle:"
  19074. #~ msgstr "Áng. de la punta:"
  19075. #~ msgid "Angle for rotation. In degrees."
  19076. #~ msgstr "Ángulo de rotación. En grados."
  19077. #~ msgid "Angle for Skew/Shear on X axis. In degrees."
  19078. #~ msgstr "Ángulo para sesgo / cizallamiento en el eje X. En grados."
  19079. #~ msgid "Angle for Skew/Shear on Y axis. In degrees."
  19080. #~ msgstr "Ángulo para sesgo / cizallamiento en el eje Y. En grados."
  19081. #~ msgid "XY Toolchange:"
  19082. #~ msgstr "Cambio de herra. XY:"
  19083. #~ msgid "PostProcessors:"
  19084. #~ msgstr "Postprocesadores:"
  19085. #~ msgid "<b>Scale:</b>"
  19086. #~ msgstr "<b>Escala:</b>"
  19087. #~ msgid "<b>Offset:</b>"
  19088. #~ msgstr "<b>Offset:</b>"
  19089. #~ msgid "<b>Tools Table</b>"
  19090. #~ msgstr "<b>Mesa de herramientas</b>"
  19091. #~ msgid ""
  19092. #~ "Tool height just before starting the work.\n"
  19093. #~ "Delete the value if you don't need this feature."
  19094. #~ msgstr ""
  19095. #~ "Altura de la herramienta justo antes de comenzar el trabajo.\n"
  19096. #~ "Elimine el valor si no necesita esta función."
  19097. #~ msgid ""
  19098. #~ "Z-axis position (height) for\n"
  19099. #~ "the last move."
  19100. #~ msgstr ""
  19101. #~ "Posición del eje Z (altura) para\n"
  19102. #~ "El último movimiento."
  19103. #~ msgid ""
  19104. #~ "The json file that dictates\n"
  19105. #~ "gcode output."
  19106. #~ msgstr ""
  19107. #~ "El archivo json que dicta\n"
  19108. #~ "Salida de gcode."
  19109. #~ msgid "<b>Type: </b>"
  19110. #~ msgstr "<b>Tipo: </b>"
  19111. #~ msgid "Drills Tool dia:"
  19112. #~ msgstr "Herra. Taladros dia:"
  19113. #~ msgid "Slots Tool dia:"
  19114. #~ msgstr "Diá. de la herra. de muesca:"
  19115. #~ msgid "<b>Tool Dia:</b>"
  19116. #~ msgstr "<b>Herra. Dia:</b>"
  19117. #~ msgid "<b>Tool Data</b>"
  19118. #~ msgstr "<b>Datos de herra.</b>"
  19119. #~ msgid ""
  19120. #~ "This is the height (Z) at which the CNC\n"
  19121. #~ "will go as the last move."
  19122. #~ msgstr ""
  19123. #~ "Esta es la altura (Z) a la que el CNC\n"
  19124. #~ "irá como el último movimiento."
  19125. #~ msgid "Feed Rate Z (Plunge):"
  19126. #~ msgstr "Avance Z (inmersión):"
  19127. #~ msgid ""
  19128. #~ "Cutting speed in the Z\n"
  19129. #~ "plane in units per minute"
  19130. #~ msgstr ""
  19131. #~ "Velocidad de corte en la Z\n"
  19132. #~ "avión en unidades por minuto"
  19133. #~ msgid ""
  19134. #~ "Cutting speed in the XY\n"
  19135. #~ "plane in units per minute\n"
  19136. #~ "(in units per minute).\n"
  19137. #~ "This is for the rapid move G00.\n"
  19138. #~ "It is useful only for Marlin,\n"
  19139. #~ "ignore for any other cases."
  19140. #~ msgstr ""
  19141. #~ "Velocidad de corte en el XY\n"
  19142. #~ "avión en unidades por minuto\n"
  19143. #~ "(en unidades por minuto).\n"
  19144. #~ "Esto es para el movimiento rápido G00.\n"
  19145. #~ "Es útil solo para Marlin,\n"
  19146. #~ "ignorar para cualquier otro caso."
  19147. #~ msgid "Cut over 1st pt"
  19148. #~ msgstr "Corte sobre el 1 pt"
  19149. #~ msgid "<b>Paint Area:</b>"
  19150. #~ msgstr "<b>Área de pintura:</b>"
  19151. #~ msgid "<b>CNC Tools Table</b>"
  19152. #~ msgstr "<b>Mesa de herra. CNC</b>"
  19153. #~ msgid ""
  19154. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  19155. #~ "like to add to the beginning of the generated file."
  19156. #~ msgstr ""
  19157. #~ "Escriba aquí cualquier comando de código G que desee\n"
  19158. #~ "desea agregar al comienzo del archivo generado."
  19159. #~ msgid ""
  19160. #~ "This is the diameter of the tool tip.\n"
  19161. #~ "The manufacturer specifies it."
  19162. #~ msgstr ""
  19163. #~ "Este es el diámetro de la punta de la herramienta.\n"
  19164. #~ "El fabricante lo especifica."
  19165. #~ msgid "Object:"
  19166. #~ msgstr "Objeto:"
  19167. #~ msgid "Units:"
  19168. #~ msgstr "Unidades:"
  19169. #~ msgid ""
  19170. #~ "- 'Itself': the non copper clearing extent\n"
  19171. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  19172. #~ " - 'Box': will do non copper clearing within the box\n"
  19173. #~ "specified by the object selected in the Ref. Object combobox."
  19174. #~ msgstr ""
  19175. #~ "- 'Sí mismo': la extensión de limpieza sin cobre\n"
  19176. #~ "se basa en el objeto que es cobre despejado.\n"
  19177. #~ "- 'Caja': limpiará sin cobre dentro de la caja\n"
  19178. #~ "especificado por el objeto seleccionado en la Ref. Cuadro combinado de "
  19179. #~ "objetos."
  19180. #~ msgid "Geometry:"
  19181. #~ msgstr "Geometría:"
  19182. #~ msgid ""
  19183. #~ "Scale the selected object(s)\n"
  19184. #~ "using the Scale Factor X for both axis."
  19185. #~ msgstr ""
  19186. #~ "Escalar los objetos seleccionados\n"
  19187. #~ "usando el Factor de escala X para ambos ejes."
  19188. #~ msgid "<b>Excellon Format:</b>"
  19189. #~ msgstr "<b>Excellon Formato:</b>"
  19190. #~ msgid "<b>Tools:</b>"
  19191. #~ msgstr "<b>Herramientas:</b>"
  19192. #~ msgid "<b>Export G-Code:</b>"
  19193. #~ msgstr "<b> Exportar código G: </b>"
  19194. #~ msgid "How to select the polygons to paint."
  19195. #~ msgstr "Cómo seleccionar los polígonos a pintar."
  19196. #~ msgid "<b>V-Shape Tool Calculator:</b>"
  19197. #~ msgstr "<b> Calc. de herramientas en forma de V: </b>"
  19198. #~ msgid "<b>ElectroPlating Calculator:</b>"
  19199. #~ msgstr "<b> Calculadora de galvanoplastia: </b>"
  19200. #~ msgid "<b>Name:</b>"
  19201. #~ msgstr "<b>Nombre:</b>"
  19202. #~ msgid "<b>Plot kind:</b>"
  19203. #~ msgstr "<b>Tipo de parcela:</b>"
  19204. #~ msgid "<b>Display Annotation:</b>"
  19205. #~ msgstr "<b>Mostrar anotación:</b>"
  19206. #~ msgid "<b>GERBER:</b>"
  19207. #~ msgstr "<b>GERBER:</b>"
  19208. #~ msgid "<b>EXCELLON:</b>"
  19209. #~ msgstr "<b>EXCELLON:</b>"
  19210. #~ msgid "<b>GEOMETRY</b>:"
  19211. #~ msgstr "<b>GEOMETRÍA</b>:"
  19212. #~ msgid "<b>Panel Type:</b>"
  19213. #~ msgstr "<b>Tipo de panel:</b>"
  19214. #~ msgid "<b>Excellon format:</b>"
  19215. #~ msgstr "<b>Excellon Formato:</b>"
  19216. #~ msgid "<b>Gerber Objects</b>"
  19217. #~ msgstr "<b>Objetos Gerber</b>"
  19218. #~ msgid "<b>Geometry Objects</b>"
  19219. #~ msgstr "<b>Objetos de Geometría</b>"
  19220. #~ msgid "Save &Defaults"
  19221. #~ msgstr "Guardar y valores predeterminados"
  19222. #~ msgid ""
  19223. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  19224. #~ "Example:\n"
  19225. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  19226. #~ "\n"
  19227. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  19228. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  19229. #~ "not painted.\n"
  19230. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  19231. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  19232. #~ "due of too many paths."
  19233. #~ msgstr ""
  19234. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  19235. #~ "Example:\n"
  19236. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  19237. #~ "\n"
  19238. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  19239. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  19240. #~ "not painted.\n"
  19241. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  19242. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  19243. #~ "due of too many paths."
  19244. #~ msgid "z_move = Z coord for Toolchange"
  19245. #~ msgstr "z_move = Z coord for Toolchange"
  19246. #~ msgid "%s/Project_%s"
  19247. #~ msgstr "%s/Project_%s"
  19248. #~ msgid "tool_tab"
  19249. #~ msgstr "tool_tab"