strings.po 766 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853385438553856385738583859386038613862386338643865386638673868386938703871387238733874387538763877387838793880388138823883388438853886388738883889389038913892389338943895389638973898389939003901390239033904390539063907390839093910391139123913391439153916391739183919392039213922392339243925392639273928392939303931393239333934393539363937393839393940394139423943394439453946394739483949395039513952395339543955395639573958395939603961396239633964396539663967396839693970397139723973397439753976397739783979398039813982398339843985398639873988398939903991399239933994399539963997399839994000400140024003400440054006400740084009401040114012401340144015401640174018401940204021402240234024402540264027402840294030403140324033403440354036403740384039404040414042404340444045404640474048404940504051405240534054405540564057405840594060406140624063406440654066406740684069407040714072407340744075407640774078407940804081408240834084408540864087408840894090409140924093409440954096409740984099410041014102410341044105410641074108410941104111411241134114411541164117411841194120412141224123412441254126412741284129413041314132413341344135413641374138413941404141414241434144414541464147414841494150415141524153415441554156415741584159416041614162416341644165416641674168416941704171417241734174417541764177417841794180418141824183418441854186418741884189419041914192419341944195419641974198419942004201420242034204420542064207420842094210421142124213421442154216421742184219422042214222422342244225422642274228422942304231423242334234423542364237423842394240424142424243424442454246424742484249425042514252425342544255425642574258425942604261426242634264426542664267426842694270427142724273427442754276427742784279428042814282428342844285428642874288428942904291429242934294429542964297429842994300430143024303430443054306430743084309431043114312431343144315431643174318431943204321432243234324432543264327432843294330433143324333433443354336433743384339434043414342434343444345434643474348434943504351435243534354435543564357435843594360436143624363436443654366436743684369437043714372437343744375437643774378437943804381438243834384438543864387438843894390439143924393439443954396439743984399440044014402440344044405440644074408440944104411441244134414441544164417441844194420442144224423442444254426442744284429443044314432443344344435443644374438443944404441444244434444444544464447444844494450445144524453445444554456445744584459446044614462446344644465446644674468446944704471447244734474447544764477447844794480448144824483448444854486448744884489449044914492449344944495449644974498449945004501450245034504450545064507450845094510451145124513451445154516451745184519452045214522452345244525452645274528452945304531453245334534453545364537453845394540454145424543454445454546454745484549455045514552455345544555455645574558455945604561456245634564456545664567456845694570457145724573457445754576457745784579458045814582458345844585458645874588458945904591459245934594459545964597459845994600460146024603460446054606460746084609461046114612461346144615461646174618461946204621462246234624462546264627462846294630463146324633463446354636463746384639464046414642464346444645464646474648464946504651465246534654465546564657465846594660466146624663466446654666466746684669467046714672467346744675467646774678467946804681468246834684468546864687468846894690469146924693469446954696469746984699470047014702470347044705470647074708470947104711471247134714471547164717471847194720472147224723472447254726472747284729473047314732473347344735473647374738473947404741474247434744474547464747474847494750475147524753475447554756475747584759476047614762476347644765476647674768476947704771477247734774477547764777477847794780478147824783478447854786478747884789479047914792479347944795479647974798479948004801480248034804480548064807480848094810481148124813481448154816481748184819482048214822482348244825482648274828482948304831483248334834483548364837483848394840484148424843484448454846484748484849485048514852485348544855485648574858485948604861486248634864486548664867486848694870487148724873487448754876487748784879488048814882488348844885488648874888488948904891489248934894489548964897489848994900490149024903490449054906490749084909491049114912491349144915491649174918491949204921492249234924492549264927492849294930493149324933493449354936493749384939494049414942494349444945494649474948494949504951495249534954495549564957495849594960496149624963496449654966496749684969497049714972497349744975497649774978497949804981498249834984498549864987498849894990499149924993499449954996499749984999500050015002500350045005500650075008500950105011501250135014501550165017501850195020502150225023502450255026502750285029503050315032503350345035503650375038503950405041504250435044504550465047504850495050505150525053505450555056505750585059506050615062506350645065506650675068506950705071507250735074507550765077507850795080508150825083508450855086508750885089509050915092509350945095509650975098509951005101510251035104510551065107510851095110511151125113511451155116511751185119512051215122512351245125512651275128512951305131513251335134513551365137513851395140514151425143514451455146514751485149515051515152515351545155515651575158515951605161516251635164516551665167516851695170517151725173517451755176517751785179518051815182518351845185518651875188518951905191519251935194519551965197519851995200520152025203520452055206520752085209521052115212521352145215521652175218521952205221522252235224522552265227522852295230523152325233523452355236523752385239524052415242524352445245524652475248524952505251525252535254525552565257525852595260526152625263526452655266526752685269527052715272527352745275527652775278527952805281528252835284528552865287528852895290529152925293529452955296529752985299530053015302530353045305530653075308530953105311531253135314531553165317531853195320532153225323532453255326532753285329533053315332533353345335533653375338533953405341534253435344534553465347534853495350535153525353535453555356535753585359536053615362536353645365536653675368536953705371537253735374537553765377537853795380538153825383538453855386538753885389539053915392539353945395539653975398539954005401540254035404540554065407540854095410541154125413541454155416541754185419542054215422542354245425542654275428542954305431543254335434543554365437543854395440544154425443544454455446544754485449545054515452545354545455545654575458545954605461546254635464546554665467546854695470547154725473547454755476547754785479548054815482548354845485548654875488548954905491549254935494549554965497549854995500550155025503550455055506550755085509551055115512551355145515551655175518551955205521552255235524552555265527552855295530553155325533553455355536553755385539554055415542554355445545554655475548554955505551555255535554555555565557555855595560556155625563556455655566556755685569557055715572557355745575557655775578557955805581558255835584558555865587558855895590559155925593559455955596559755985599560056015602560356045605560656075608560956105611561256135614561556165617561856195620562156225623562456255626562756285629563056315632563356345635563656375638563956405641564256435644564556465647564856495650565156525653565456555656565756585659566056615662566356645665566656675668566956705671567256735674567556765677567856795680568156825683568456855686568756885689569056915692569356945695569656975698569957005701570257035704570557065707570857095710571157125713571457155716571757185719572057215722572357245725572657275728572957305731573257335734573557365737573857395740574157425743574457455746574757485749575057515752575357545755575657575758575957605761576257635764576557665767576857695770577157725773577457755776577757785779578057815782578357845785578657875788578957905791579257935794579557965797579857995800580158025803580458055806580758085809581058115812581358145815581658175818581958205821582258235824582558265827582858295830583158325833583458355836583758385839584058415842584358445845584658475848584958505851585258535854585558565857585858595860586158625863586458655866586758685869587058715872587358745875587658775878587958805881588258835884588558865887588858895890589158925893589458955896589758985899590059015902590359045905590659075908590959105911591259135914591559165917591859195920592159225923592459255926592759285929593059315932593359345935593659375938593959405941594259435944594559465947594859495950595159525953595459555956595759585959596059615962596359645965596659675968596959705971597259735974597559765977597859795980598159825983598459855986598759885989599059915992599359945995599659975998599960006001600260036004600560066007600860096010601160126013601460156016601760186019602060216022602360246025602660276028602960306031603260336034603560366037603860396040604160426043604460456046604760486049605060516052605360546055605660576058605960606061606260636064606560666067606860696070607160726073607460756076607760786079608060816082608360846085608660876088608960906091609260936094609560966097609860996100610161026103610461056106610761086109611061116112611361146115611661176118611961206121612261236124612561266127612861296130613161326133613461356136613761386139614061416142614361446145614661476148614961506151615261536154615561566157615861596160616161626163616461656166616761686169617061716172617361746175617661776178617961806181618261836184618561866187618861896190619161926193619461956196619761986199620062016202620362046205620662076208620962106211621262136214621562166217621862196220622162226223622462256226622762286229623062316232623362346235623662376238623962406241624262436244624562466247624862496250625162526253625462556256625762586259626062616262626362646265626662676268626962706271627262736274627562766277627862796280628162826283628462856286628762886289629062916292629362946295629662976298629963006301630263036304630563066307630863096310631163126313631463156316631763186319632063216322632363246325632663276328632963306331633263336334633563366337633863396340634163426343634463456346634763486349635063516352635363546355635663576358635963606361636263636364636563666367636863696370637163726373637463756376637763786379638063816382638363846385638663876388638963906391639263936394639563966397639863996400640164026403640464056406640764086409641064116412641364146415641664176418641964206421642264236424642564266427642864296430643164326433643464356436643764386439644064416442644364446445644664476448644964506451645264536454645564566457645864596460646164626463646464656466646764686469647064716472647364746475647664776478647964806481648264836484648564866487648864896490649164926493649464956496649764986499650065016502650365046505650665076508650965106511651265136514651565166517651865196520652165226523652465256526652765286529653065316532653365346535653665376538653965406541654265436544654565466547654865496550655165526553655465556556655765586559656065616562656365646565656665676568656965706571657265736574657565766577657865796580658165826583658465856586658765886589659065916592659365946595659665976598659966006601660266036604660566066607660866096610661166126613661466156616661766186619662066216622662366246625662666276628662966306631663266336634663566366637663866396640664166426643664466456646664766486649665066516652665366546655665666576658665966606661666266636664666566666667666866696670667166726673667466756676667766786679668066816682668366846685668666876688668966906691669266936694669566966697669866996700670167026703670467056706670767086709671067116712671367146715671667176718671967206721672267236724672567266727672867296730673167326733673467356736673767386739674067416742674367446745674667476748674967506751675267536754675567566757675867596760676167626763676467656766676767686769677067716772677367746775677667776778677967806781678267836784678567866787678867896790679167926793679467956796679767986799680068016802680368046805680668076808680968106811681268136814681568166817681868196820682168226823682468256826682768286829683068316832683368346835683668376838683968406841684268436844684568466847684868496850685168526853685468556856685768586859686068616862686368646865686668676868686968706871687268736874687568766877687868796880688168826883688468856886688768886889689068916892689368946895689668976898689969006901690269036904690569066907690869096910691169126913691469156916691769186919692069216922692369246925692669276928692969306931693269336934693569366937693869396940694169426943694469456946694769486949695069516952695369546955695669576958695969606961696269636964696569666967696869696970697169726973697469756976697769786979698069816982698369846985698669876988698969906991699269936994699569966997699869997000700170027003700470057006700770087009701070117012701370147015701670177018701970207021702270237024702570267027702870297030703170327033703470357036703770387039704070417042704370447045704670477048704970507051705270537054705570567057705870597060706170627063706470657066706770687069707070717072707370747075707670777078707970807081708270837084708570867087708870897090709170927093709470957096709770987099710071017102710371047105710671077108710971107111711271137114711571167117711871197120712171227123712471257126712771287129713071317132713371347135713671377138713971407141714271437144714571467147714871497150715171527153715471557156715771587159716071617162716371647165716671677168716971707171717271737174717571767177717871797180718171827183718471857186718771887189719071917192719371947195719671977198719972007201720272037204720572067207720872097210721172127213721472157216721772187219722072217222722372247225722672277228722972307231723272337234723572367237723872397240724172427243724472457246724772487249725072517252725372547255725672577258725972607261726272637264726572667267726872697270727172727273727472757276727772787279728072817282728372847285728672877288728972907291729272937294729572967297729872997300730173027303730473057306730773087309731073117312731373147315731673177318731973207321732273237324732573267327732873297330733173327333733473357336733773387339734073417342734373447345734673477348734973507351735273537354735573567357735873597360736173627363736473657366736773687369737073717372737373747375737673777378737973807381738273837384738573867387738873897390739173927393739473957396739773987399740074017402740374047405740674077408740974107411741274137414741574167417741874197420742174227423742474257426742774287429743074317432743374347435743674377438743974407441744274437444744574467447744874497450745174527453745474557456745774587459746074617462746374647465746674677468746974707471747274737474747574767477747874797480748174827483748474857486748774887489749074917492749374947495749674977498749975007501750275037504750575067507750875097510751175127513751475157516751775187519752075217522752375247525752675277528752975307531753275337534753575367537753875397540754175427543754475457546754775487549755075517552755375547555755675577558755975607561756275637564756575667567756875697570757175727573757475757576757775787579758075817582758375847585758675877588758975907591759275937594759575967597759875997600760176027603760476057606760776087609761076117612761376147615761676177618761976207621762276237624762576267627762876297630763176327633763476357636763776387639764076417642764376447645764676477648764976507651765276537654765576567657765876597660766176627663766476657666766776687669767076717672767376747675767676777678767976807681768276837684768576867687768876897690769176927693769476957696769776987699770077017702770377047705770677077708770977107711771277137714771577167717771877197720772177227723772477257726772777287729773077317732773377347735773677377738773977407741774277437744774577467747774877497750775177527753775477557756775777587759776077617762776377647765776677677768776977707771777277737774777577767777777877797780778177827783778477857786778777887789779077917792779377947795779677977798779978007801780278037804780578067807780878097810781178127813781478157816781778187819782078217822782378247825782678277828782978307831783278337834783578367837783878397840784178427843784478457846784778487849785078517852785378547855785678577858785978607861786278637864786578667867786878697870787178727873787478757876787778787879788078817882788378847885788678877888788978907891789278937894789578967897789878997900790179027903790479057906790779087909791079117912791379147915791679177918791979207921792279237924792579267927792879297930793179327933793479357936793779387939794079417942794379447945794679477948794979507951795279537954795579567957795879597960796179627963796479657966796779687969797079717972797379747975797679777978797979807981798279837984798579867987798879897990799179927993799479957996799779987999800080018002800380048005800680078008800980108011801280138014801580168017801880198020802180228023802480258026802780288029803080318032803380348035803680378038803980408041804280438044804580468047804880498050805180528053805480558056805780588059806080618062806380648065806680678068806980708071807280738074807580768077807880798080808180828083808480858086808780888089809080918092809380948095809680978098809981008101810281038104810581068107810881098110811181128113811481158116811781188119812081218122812381248125812681278128812981308131813281338134813581368137813881398140814181428143814481458146814781488149815081518152815381548155815681578158815981608161816281638164816581668167816881698170817181728173817481758176817781788179818081818182818381848185818681878188818981908191819281938194819581968197819881998200820182028203820482058206820782088209821082118212821382148215821682178218821982208221822282238224822582268227822882298230823182328233823482358236823782388239824082418242824382448245824682478248824982508251825282538254825582568257825882598260826182628263826482658266826782688269827082718272827382748275827682778278827982808281828282838284828582868287828882898290829182928293829482958296829782988299830083018302830383048305830683078308830983108311831283138314831583168317831883198320832183228323832483258326832783288329833083318332833383348335833683378338833983408341834283438344834583468347834883498350835183528353835483558356835783588359836083618362836383648365836683678368836983708371837283738374837583768377837883798380838183828383838483858386838783888389839083918392839383948395839683978398839984008401840284038404840584068407840884098410841184128413841484158416841784188419842084218422842384248425842684278428842984308431843284338434843584368437843884398440844184428443844484458446844784488449845084518452845384548455845684578458845984608461846284638464846584668467846884698470847184728473847484758476847784788479848084818482848384848485848684878488848984908491849284938494849584968497849884998500850185028503850485058506850785088509851085118512851385148515851685178518851985208521852285238524852585268527852885298530853185328533853485358536853785388539854085418542854385448545854685478548854985508551855285538554855585568557855885598560856185628563856485658566856785688569857085718572857385748575857685778578857985808581858285838584858585868587858885898590859185928593859485958596859785988599860086018602860386048605860686078608860986108611861286138614861586168617861886198620862186228623862486258626862786288629863086318632863386348635863686378638863986408641864286438644864586468647864886498650865186528653865486558656865786588659866086618662866386648665866686678668866986708671867286738674867586768677867886798680868186828683868486858686868786888689869086918692869386948695869686978698869987008701870287038704870587068707870887098710871187128713871487158716871787188719872087218722872387248725872687278728872987308731873287338734873587368737873887398740874187428743874487458746874787488749875087518752875387548755875687578758875987608761876287638764876587668767876887698770877187728773877487758776877787788779878087818782878387848785878687878788878987908791879287938794879587968797879887998800880188028803880488058806880788088809881088118812881388148815881688178818881988208821882288238824882588268827882888298830883188328833883488358836883788388839884088418842884388448845884688478848884988508851885288538854885588568857885888598860886188628863886488658866886788688869887088718872887388748875887688778878887988808881888288838884888588868887888888898890889188928893889488958896889788988899890089018902890389048905890689078908890989108911891289138914891589168917891889198920892189228923892489258926892789288929893089318932893389348935893689378938893989408941894289438944894589468947894889498950895189528953895489558956895789588959896089618962896389648965896689678968896989708971897289738974897589768977897889798980898189828983898489858986898789888989899089918992899389948995899689978998899990009001900290039004900590069007900890099010901190129013901490159016901790189019902090219022902390249025902690279028902990309031903290339034903590369037903890399040904190429043904490459046904790489049905090519052905390549055905690579058905990609061906290639064906590669067906890699070907190729073907490759076907790789079908090819082908390849085908690879088908990909091909290939094909590969097909890999100910191029103910491059106910791089109911091119112911391149115911691179118911991209121912291239124912591269127912891299130913191329133913491359136913791389139914091419142914391449145914691479148914991509151915291539154915591569157915891599160916191629163916491659166916791689169917091719172917391749175917691779178917991809181918291839184918591869187918891899190919191929193919491959196919791989199920092019202920392049205920692079208920992109211921292139214921592169217921892199220922192229223922492259226922792289229923092319232923392349235923692379238923992409241924292439244924592469247924892499250925192529253925492559256925792589259926092619262926392649265926692679268926992709271927292739274927592769277927892799280928192829283928492859286928792889289929092919292929392949295929692979298929993009301930293039304930593069307930893099310931193129313931493159316931793189319932093219322932393249325932693279328932993309331933293339334933593369337933893399340934193429343934493459346934793489349935093519352935393549355935693579358935993609361936293639364936593669367936893699370937193729373937493759376937793789379938093819382938393849385938693879388938993909391939293939394939593969397939893999400940194029403940494059406940794089409941094119412941394149415941694179418941994209421942294239424942594269427942894299430943194329433943494359436943794389439944094419442944394449445944694479448944994509451945294539454945594569457945894599460946194629463946494659466946794689469947094719472947394749475947694779478947994809481948294839484948594869487948894899490949194929493949494959496949794989499950095019502950395049505950695079508950995109511951295139514951595169517951895199520952195229523952495259526952795289529953095319532953395349535953695379538953995409541954295439544954595469547954895499550955195529553955495559556955795589559956095619562956395649565956695679568956995709571957295739574957595769577957895799580958195829583958495859586958795889589959095919592959395949595959695979598959996009601960296039604960596069607960896099610961196129613961496159616961796189619962096219622962396249625962696279628962996309631963296339634963596369637963896399640964196429643964496459646964796489649965096519652965396549655965696579658965996609661966296639664966596669667966896699670967196729673967496759676967796789679968096819682968396849685968696879688968996909691969296939694969596969697969896999700970197029703970497059706970797089709971097119712971397149715971697179718971997209721972297239724972597269727972897299730973197329733973497359736973797389739974097419742974397449745974697479748974997509751975297539754975597569757975897599760976197629763976497659766976797689769977097719772977397749775977697779778977997809781978297839784978597869787978897899790979197929793979497959796979797989799980098019802980398049805980698079808980998109811981298139814981598169817981898199820982198229823982498259826982798289829983098319832983398349835983698379838983998409841984298439844984598469847984898499850985198529853985498559856985798589859986098619862986398649865986698679868986998709871987298739874987598769877987898799880988198829883988498859886988798889889989098919892989398949895989698979898989999009901990299039904990599069907990899099910991199129913991499159916991799189919992099219922992399249925992699279928992999309931993299339934993599369937993899399940994199429943994499459946994799489949995099519952995399549955995699579958995999609961996299639964996599669967996899699970997199729973997499759976997799789979998099819982998399849985998699879988998999909991999299939994999599969997999899991000010001100021000310004100051000610007100081000910010100111001210013100141001510016100171001810019100201002110022100231002410025100261002710028100291003010031100321003310034100351003610037100381003910040100411004210043100441004510046100471004810049100501005110052100531005410055100561005710058100591006010061100621006310064100651006610067100681006910070100711007210073100741007510076100771007810079100801008110082100831008410085100861008710088100891009010091100921009310094100951009610097100981009910100101011010210103101041010510106101071010810109101101011110112101131011410115101161011710118101191012010121101221012310124101251012610127101281012910130101311013210133101341013510136101371013810139101401014110142101431014410145101461014710148101491015010151101521015310154101551015610157101581015910160101611016210163101641016510166101671016810169101701017110172101731017410175101761017710178101791018010181101821018310184101851018610187101881018910190101911019210193101941019510196101971019810199102001020110202102031020410205102061020710208102091021010211102121021310214102151021610217102181021910220102211022210223102241022510226102271022810229102301023110232102331023410235102361023710238102391024010241102421024310244102451024610247102481024910250102511025210253102541025510256102571025810259102601026110262102631026410265102661026710268102691027010271102721027310274102751027610277102781027910280102811028210283102841028510286102871028810289102901029110292102931029410295102961029710298102991030010301103021030310304103051030610307103081030910310103111031210313103141031510316103171031810319103201032110322103231032410325103261032710328103291033010331103321033310334103351033610337103381033910340103411034210343103441034510346103471034810349103501035110352103531035410355103561035710358103591036010361103621036310364103651036610367103681036910370103711037210373103741037510376103771037810379103801038110382103831038410385103861038710388103891039010391103921039310394103951039610397103981039910400104011040210403104041040510406104071040810409104101041110412104131041410415104161041710418104191042010421104221042310424104251042610427104281042910430104311043210433104341043510436104371043810439104401044110442104431044410445104461044710448104491045010451104521045310454104551045610457104581045910460104611046210463104641046510466104671046810469104701047110472104731047410475104761047710478104791048010481104821048310484104851048610487104881048910490104911049210493104941049510496104971049810499105001050110502105031050410505105061050710508105091051010511105121051310514105151051610517105181051910520105211052210523105241052510526105271052810529105301053110532105331053410535105361053710538105391054010541105421054310544105451054610547105481054910550105511055210553105541055510556105571055810559105601056110562105631056410565105661056710568105691057010571105721057310574105751057610577105781057910580105811058210583105841058510586105871058810589105901059110592105931059410595105961059710598105991060010601106021060310604106051060610607106081060910610106111061210613106141061510616106171061810619106201062110622106231062410625106261062710628106291063010631106321063310634106351063610637106381063910640106411064210643106441064510646106471064810649106501065110652106531065410655106561065710658106591066010661106621066310664106651066610667106681066910670106711067210673106741067510676106771067810679106801068110682106831068410685106861068710688106891069010691106921069310694106951069610697106981069910700107011070210703107041070510706107071070810709107101071110712107131071410715107161071710718107191072010721107221072310724107251072610727107281072910730107311073210733107341073510736107371073810739107401074110742107431074410745107461074710748107491075010751107521075310754107551075610757107581075910760107611076210763107641076510766107671076810769107701077110772107731077410775107761077710778107791078010781107821078310784107851078610787107881078910790107911079210793107941079510796107971079810799108001080110802108031080410805108061080710808108091081010811108121081310814108151081610817108181081910820108211082210823108241082510826108271082810829108301083110832108331083410835108361083710838108391084010841108421084310844108451084610847108481084910850108511085210853108541085510856108571085810859108601086110862108631086410865108661086710868108691087010871108721087310874108751087610877108781087910880108811088210883108841088510886108871088810889108901089110892108931089410895108961089710898108991090010901109021090310904109051090610907109081090910910109111091210913109141091510916109171091810919109201092110922109231092410925109261092710928109291093010931109321093310934109351093610937109381093910940109411094210943109441094510946109471094810949109501095110952109531095410955109561095710958109591096010961109621096310964109651096610967109681096910970109711097210973109741097510976109771097810979109801098110982109831098410985109861098710988109891099010991109921099310994109951099610997109981099911000110011100211003110041100511006110071100811009110101101111012110131101411015110161101711018110191102011021110221102311024110251102611027110281102911030110311103211033110341103511036110371103811039110401104111042110431104411045110461104711048110491105011051110521105311054110551105611057110581105911060110611106211063110641106511066110671106811069110701107111072110731107411075110761107711078110791108011081110821108311084110851108611087110881108911090110911109211093110941109511096110971109811099111001110111102111031110411105111061110711108111091111011111111121111311114111151111611117111181111911120111211112211123111241112511126111271112811129111301113111132111331113411135111361113711138111391114011141111421114311144111451114611147111481114911150111511115211153111541115511156111571115811159111601116111162111631116411165111661116711168111691117011171111721117311174111751117611177111781117911180111811118211183111841118511186111871118811189111901119111192111931119411195111961119711198111991120011201112021120311204112051120611207112081120911210112111121211213112141121511216112171121811219112201122111222112231122411225112261122711228112291123011231112321123311234112351123611237112381123911240112411124211243112441124511246112471124811249112501125111252112531125411255112561125711258112591126011261112621126311264112651126611267112681126911270112711127211273112741127511276112771127811279112801128111282112831128411285112861128711288112891129011291112921129311294112951129611297112981129911300113011130211303113041130511306113071130811309113101131111312113131131411315113161131711318113191132011321113221132311324113251132611327113281132911330113311133211333113341133511336113371133811339113401134111342113431134411345113461134711348113491135011351113521135311354113551135611357113581135911360113611136211363113641136511366113671136811369113701137111372113731137411375113761137711378113791138011381113821138311384113851138611387113881138911390113911139211393113941139511396113971139811399114001140111402114031140411405114061140711408114091141011411114121141311414114151141611417114181141911420114211142211423114241142511426114271142811429114301143111432114331143411435114361143711438114391144011441114421144311444114451144611447114481144911450114511145211453114541145511456114571145811459114601146111462114631146411465114661146711468114691147011471114721147311474114751147611477114781147911480114811148211483114841148511486114871148811489114901149111492114931149411495114961149711498114991150011501115021150311504115051150611507115081150911510115111151211513115141151511516115171151811519115201152111522115231152411525115261152711528115291153011531115321153311534115351153611537115381153911540115411154211543115441154511546115471154811549115501155111552115531155411555115561155711558115591156011561115621156311564115651156611567115681156911570115711157211573115741157511576115771157811579115801158111582115831158411585115861158711588115891159011591115921159311594115951159611597115981159911600116011160211603116041160511606116071160811609116101161111612116131161411615116161161711618116191162011621116221162311624116251162611627116281162911630116311163211633116341163511636116371163811639116401164111642116431164411645116461164711648116491165011651116521165311654116551165611657116581165911660116611166211663116641166511666116671166811669116701167111672116731167411675116761167711678116791168011681116821168311684116851168611687116881168911690116911169211693116941169511696116971169811699117001170111702117031170411705117061170711708117091171011711117121171311714117151171611717117181171911720117211172211723117241172511726117271172811729117301173111732117331173411735117361173711738117391174011741117421174311744117451174611747117481174911750117511175211753117541175511756117571175811759117601176111762117631176411765117661176711768117691177011771117721177311774117751177611777117781177911780117811178211783117841178511786117871178811789117901179111792117931179411795117961179711798117991180011801118021180311804118051180611807118081180911810118111181211813118141181511816118171181811819118201182111822118231182411825118261182711828118291183011831118321183311834118351183611837118381183911840118411184211843118441184511846118471184811849118501185111852118531185411855118561185711858118591186011861118621186311864118651186611867118681186911870118711187211873118741187511876118771187811879118801188111882118831188411885118861188711888118891189011891118921189311894118951189611897118981189911900119011190211903119041190511906119071190811909119101191111912119131191411915119161191711918119191192011921119221192311924119251192611927119281192911930119311193211933119341193511936119371193811939119401194111942119431194411945119461194711948119491195011951119521195311954119551195611957119581195911960119611196211963119641196511966119671196811969119701197111972119731197411975119761197711978119791198011981119821198311984119851198611987119881198911990119911199211993119941199511996119971199811999120001200112002120031200412005120061200712008120091201012011120121201312014120151201612017120181201912020120211202212023120241202512026120271202812029120301203112032120331203412035120361203712038120391204012041120421204312044120451204612047120481204912050120511205212053120541205512056120571205812059120601206112062120631206412065120661206712068120691207012071120721207312074120751207612077120781207912080120811208212083120841208512086120871208812089120901209112092120931209412095120961209712098120991210012101121021210312104121051210612107121081210912110121111211212113121141211512116121171211812119121201212112122121231212412125121261212712128121291213012131121321213312134121351213612137121381213912140121411214212143121441214512146121471214812149121501215112152121531215412155121561215712158121591216012161121621216312164121651216612167121681216912170121711217212173121741217512176121771217812179121801218112182121831218412185121861218712188121891219012191121921219312194121951219612197121981219912200122011220212203122041220512206122071220812209122101221112212122131221412215122161221712218122191222012221122221222312224122251222612227122281222912230122311223212233122341223512236122371223812239122401224112242122431224412245122461224712248122491225012251122521225312254122551225612257122581225912260122611226212263122641226512266122671226812269122701227112272122731227412275122761227712278122791228012281122821228312284122851228612287122881228912290122911229212293122941229512296122971229812299123001230112302123031230412305123061230712308123091231012311123121231312314123151231612317123181231912320123211232212323123241232512326123271232812329123301233112332123331233412335123361233712338123391234012341123421234312344123451234612347123481234912350123511235212353123541235512356123571235812359123601236112362123631236412365123661236712368123691237012371123721237312374123751237612377123781237912380123811238212383123841238512386123871238812389123901239112392123931239412395123961239712398123991240012401124021240312404124051240612407124081240912410124111241212413124141241512416124171241812419124201242112422124231242412425124261242712428124291243012431124321243312434124351243612437124381243912440124411244212443124441244512446124471244812449124501245112452124531245412455124561245712458124591246012461124621246312464124651246612467124681246912470124711247212473124741247512476124771247812479124801248112482124831248412485124861248712488124891249012491124921249312494124951249612497124981249912500125011250212503125041250512506125071250812509125101251112512125131251412515125161251712518125191252012521125221252312524125251252612527125281252912530125311253212533125341253512536125371253812539125401254112542125431254412545125461254712548125491255012551125521255312554125551255612557125581255912560125611256212563125641256512566125671256812569125701257112572125731257412575125761257712578125791258012581125821258312584125851258612587125881258912590125911259212593125941259512596125971259812599126001260112602126031260412605126061260712608126091261012611126121261312614126151261612617126181261912620126211262212623126241262512626126271262812629126301263112632126331263412635126361263712638126391264012641126421264312644126451264612647126481264912650126511265212653126541265512656126571265812659126601266112662126631266412665126661266712668126691267012671126721267312674126751267612677126781267912680126811268212683126841268512686126871268812689126901269112692126931269412695126961269712698126991270012701127021270312704127051270612707127081270912710127111271212713127141271512716127171271812719127201272112722127231272412725127261272712728127291273012731127321273312734127351273612737127381273912740127411274212743127441274512746127471274812749127501275112752127531275412755127561275712758127591276012761127621276312764127651276612767127681276912770127711277212773127741277512776127771277812779127801278112782127831278412785127861278712788127891279012791127921279312794127951279612797127981279912800128011280212803128041280512806128071280812809128101281112812128131281412815128161281712818128191282012821128221282312824128251282612827128281282912830128311283212833128341283512836128371283812839128401284112842128431284412845128461284712848128491285012851128521285312854128551285612857128581285912860128611286212863128641286512866128671286812869128701287112872128731287412875128761287712878128791288012881128821288312884128851288612887128881288912890128911289212893128941289512896128971289812899129001290112902129031290412905129061290712908129091291012911129121291312914129151291612917129181291912920129211292212923129241292512926129271292812929129301293112932129331293412935129361293712938129391294012941129421294312944129451294612947129481294912950129511295212953129541295512956129571295812959129601296112962129631296412965129661296712968129691297012971129721297312974129751297612977129781297912980129811298212983129841298512986129871298812989129901299112992129931299412995129961299712998129991300013001130021300313004130051300613007130081300913010130111301213013130141301513016130171301813019130201302113022130231302413025130261302713028130291303013031130321303313034130351303613037130381303913040130411304213043130441304513046130471304813049130501305113052130531305413055130561305713058130591306013061130621306313064130651306613067130681306913070130711307213073130741307513076130771307813079130801308113082130831308413085130861308713088130891309013091130921309313094130951309613097130981309913100131011310213103131041310513106131071310813109131101311113112131131311413115131161311713118131191312013121131221312313124131251312613127131281312913130131311313213133131341313513136131371313813139131401314113142131431314413145131461314713148131491315013151131521315313154131551315613157131581315913160131611316213163131641316513166131671316813169131701317113172131731317413175131761317713178131791318013181131821318313184131851318613187131881318913190131911319213193131941319513196131971319813199132001320113202132031320413205132061320713208132091321013211132121321313214132151321613217132181321913220132211322213223132241322513226132271322813229132301323113232132331323413235132361323713238132391324013241132421324313244132451324613247132481324913250132511325213253132541325513256132571325813259132601326113262132631326413265132661326713268132691327013271132721327313274132751327613277132781327913280132811328213283132841328513286132871328813289132901329113292132931329413295132961329713298132991330013301133021330313304133051330613307133081330913310133111331213313133141331513316133171331813319133201332113322133231332413325133261332713328133291333013331133321333313334133351333613337133381333913340133411334213343133441334513346133471334813349133501335113352133531335413355133561335713358133591336013361133621336313364133651336613367133681336913370133711337213373133741337513376133771337813379133801338113382133831338413385133861338713388133891339013391133921339313394133951339613397133981339913400134011340213403134041340513406134071340813409134101341113412134131341413415134161341713418134191342013421134221342313424134251342613427134281342913430134311343213433134341343513436134371343813439134401344113442134431344413445134461344713448134491345013451134521345313454134551345613457134581345913460134611346213463134641346513466134671346813469134701347113472134731347413475134761347713478134791348013481134821348313484134851348613487134881348913490134911349213493134941349513496134971349813499135001350113502135031350413505135061350713508135091351013511135121351313514135151351613517135181351913520135211352213523135241352513526135271352813529135301353113532135331353413535135361353713538135391354013541135421354313544135451354613547135481354913550135511355213553135541355513556135571355813559135601356113562135631356413565135661356713568135691357013571135721357313574135751357613577135781357913580135811358213583135841358513586135871358813589135901359113592135931359413595135961359713598135991360013601136021360313604136051360613607136081360913610136111361213613136141361513616136171361813619136201362113622136231362413625136261362713628136291363013631136321363313634136351363613637136381363913640136411364213643136441364513646136471364813649136501365113652136531365413655136561365713658136591366013661136621366313664136651366613667136681366913670136711367213673136741367513676136771367813679136801368113682136831368413685136861368713688136891369013691136921369313694136951369613697136981369913700137011370213703137041370513706137071370813709137101371113712137131371413715137161371713718137191372013721137221372313724137251372613727137281372913730137311373213733137341373513736137371373813739137401374113742137431374413745137461374713748137491375013751137521375313754137551375613757137581375913760137611376213763137641376513766137671376813769137701377113772137731377413775137761377713778137791378013781137821378313784137851378613787137881378913790137911379213793137941379513796137971379813799138001380113802138031380413805138061380713808138091381013811138121381313814138151381613817138181381913820138211382213823138241382513826138271382813829138301383113832138331383413835138361383713838138391384013841138421384313844138451384613847138481384913850138511385213853138541385513856138571385813859138601386113862138631386413865138661386713868138691387013871138721387313874138751387613877138781387913880138811388213883138841388513886138871388813889138901389113892138931389413895138961389713898138991390013901139021390313904139051390613907139081390913910139111391213913139141391513916139171391813919139201392113922139231392413925139261392713928139291393013931139321393313934139351393613937139381393913940139411394213943139441394513946139471394813949139501395113952139531395413955139561395713958139591396013961139621396313964139651396613967139681396913970139711397213973139741397513976139771397813979139801398113982139831398413985139861398713988139891399013991139921399313994139951399613997139981399914000140011400214003140041400514006140071400814009140101401114012140131401414015140161401714018140191402014021140221402314024140251402614027140281402914030140311403214033140341403514036140371403814039140401404114042140431404414045140461404714048140491405014051140521405314054140551405614057140581405914060140611406214063140641406514066140671406814069140701407114072140731407414075140761407714078140791408014081140821408314084140851408614087140881408914090140911409214093140941409514096140971409814099141001410114102141031410414105141061410714108141091411014111141121411314114141151411614117141181411914120141211412214123141241412514126141271412814129141301413114132141331413414135141361413714138141391414014141141421414314144141451414614147141481414914150141511415214153141541415514156141571415814159141601416114162141631416414165141661416714168141691417014171141721417314174141751417614177141781417914180141811418214183141841418514186141871418814189141901419114192141931419414195141961419714198141991420014201142021420314204142051420614207142081420914210142111421214213142141421514216142171421814219142201422114222142231422414225142261422714228142291423014231142321423314234142351423614237142381423914240142411424214243142441424514246142471424814249142501425114252142531425414255142561425714258142591426014261142621426314264142651426614267142681426914270142711427214273142741427514276142771427814279142801428114282142831428414285142861428714288142891429014291142921429314294142951429614297142981429914300143011430214303143041430514306143071430814309143101431114312143131431414315143161431714318143191432014321143221432314324143251432614327143281432914330143311433214333143341433514336143371433814339143401434114342143431434414345143461434714348143491435014351143521435314354143551435614357143581435914360143611436214363143641436514366143671436814369143701437114372143731437414375143761437714378143791438014381143821438314384143851438614387143881438914390143911439214393143941439514396143971439814399144001440114402144031440414405144061440714408144091441014411144121441314414144151441614417144181441914420144211442214423144241442514426144271442814429144301443114432144331443414435144361443714438144391444014441144421444314444144451444614447144481444914450144511445214453144541445514456144571445814459144601446114462144631446414465144661446714468144691447014471144721447314474144751447614477144781447914480144811448214483144841448514486144871448814489144901449114492144931449414495144961449714498144991450014501145021450314504145051450614507145081450914510145111451214513145141451514516145171451814519145201452114522145231452414525145261452714528145291453014531145321453314534145351453614537145381453914540145411454214543145441454514546145471454814549145501455114552145531455414555145561455714558145591456014561145621456314564145651456614567145681456914570145711457214573145741457514576145771457814579145801458114582145831458414585145861458714588145891459014591145921459314594145951459614597145981459914600146011460214603146041460514606146071460814609146101461114612146131461414615146161461714618146191462014621146221462314624146251462614627146281462914630146311463214633146341463514636146371463814639146401464114642146431464414645146461464714648146491465014651146521465314654146551465614657146581465914660146611466214663146641466514666146671466814669146701467114672146731467414675146761467714678146791468014681146821468314684146851468614687146881468914690146911469214693146941469514696146971469814699147001470114702147031470414705147061470714708147091471014711147121471314714147151471614717147181471914720147211472214723147241472514726147271472814729147301473114732147331473414735147361473714738147391474014741147421474314744147451474614747147481474914750147511475214753147541475514756147571475814759147601476114762147631476414765147661476714768147691477014771147721477314774147751477614777147781477914780147811478214783147841478514786147871478814789147901479114792147931479414795147961479714798147991480014801148021480314804148051480614807148081480914810148111481214813148141481514816148171481814819148201482114822148231482414825148261482714828148291483014831148321483314834148351483614837148381483914840148411484214843148441484514846148471484814849148501485114852148531485414855148561485714858148591486014861148621486314864148651486614867148681486914870148711487214873148741487514876148771487814879148801488114882148831488414885148861488714888148891489014891148921489314894148951489614897148981489914900149011490214903149041490514906149071490814909149101491114912149131491414915149161491714918149191492014921149221492314924149251492614927149281492914930149311493214933149341493514936149371493814939149401494114942149431494414945149461494714948149491495014951149521495314954149551495614957149581495914960149611496214963149641496514966149671496814969149701497114972149731497414975149761497714978149791498014981149821498314984149851498614987149881498914990149911499214993149941499514996149971499814999150001500115002150031500415005150061500715008150091501015011150121501315014150151501615017150181501915020150211502215023150241502515026150271502815029150301503115032150331503415035150361503715038150391504015041150421504315044150451504615047150481504915050150511505215053150541505515056150571505815059150601506115062150631506415065150661506715068150691507015071150721507315074150751507615077150781507915080150811508215083150841508515086150871508815089150901509115092150931509415095150961509715098150991510015101151021510315104151051510615107151081510915110151111511215113151141511515116151171511815119151201512115122151231512415125151261512715128151291513015131151321513315134151351513615137151381513915140151411514215143151441514515146151471514815149151501515115152151531515415155151561515715158151591516015161151621516315164151651516615167151681516915170151711517215173151741517515176151771517815179151801518115182151831518415185151861518715188151891519015191151921519315194151951519615197151981519915200152011520215203152041520515206152071520815209152101521115212152131521415215152161521715218152191522015221152221522315224152251522615227152281522915230152311523215233152341523515236152371523815239152401524115242152431524415245152461524715248152491525015251152521525315254152551525615257152581525915260152611526215263152641526515266152671526815269152701527115272152731527415275152761527715278152791528015281152821528315284152851528615287152881528915290152911529215293152941529515296152971529815299153001530115302153031530415305153061530715308153091531015311153121531315314153151531615317153181531915320153211532215323153241532515326153271532815329153301533115332153331533415335153361533715338153391534015341153421534315344153451534615347153481534915350153511535215353153541535515356153571535815359153601536115362153631536415365153661536715368153691537015371153721537315374153751537615377153781537915380153811538215383153841538515386153871538815389153901539115392153931539415395153961539715398153991540015401154021540315404154051540615407154081540915410154111541215413154141541515416154171541815419154201542115422154231542415425154261542715428154291543015431154321543315434154351543615437154381543915440154411544215443154441544515446154471544815449154501545115452154531545415455154561545715458154591546015461154621546315464154651546615467154681546915470154711547215473154741547515476154771547815479154801548115482154831548415485154861548715488154891549015491154921549315494154951549615497154981549915500155011550215503155041550515506155071550815509155101551115512155131551415515155161551715518155191552015521155221552315524155251552615527155281552915530155311553215533155341553515536155371553815539155401554115542155431554415545155461554715548155491555015551155521555315554155551555615557155581555915560155611556215563155641556515566155671556815569155701557115572155731557415575155761557715578155791558015581155821558315584155851558615587155881558915590155911559215593155941559515596155971559815599156001560115602156031560415605156061560715608156091561015611156121561315614156151561615617156181561915620156211562215623156241562515626156271562815629156301563115632156331563415635156361563715638156391564015641156421564315644156451564615647156481564915650156511565215653156541565515656156571565815659156601566115662156631566415665156661566715668156691567015671156721567315674156751567615677156781567915680156811568215683156841568515686156871568815689156901569115692156931569415695156961569715698156991570015701157021570315704157051570615707157081570915710157111571215713157141571515716157171571815719157201572115722157231572415725157261572715728157291573015731157321573315734157351573615737157381573915740157411574215743157441574515746157471574815749157501575115752157531575415755157561575715758157591576015761157621576315764157651576615767157681576915770157711577215773157741577515776157771577815779157801578115782157831578415785157861578715788157891579015791157921579315794157951579615797157981579915800158011580215803158041580515806158071580815809158101581115812158131581415815158161581715818158191582015821158221582315824158251582615827158281582915830158311583215833158341583515836158371583815839158401584115842158431584415845158461584715848158491585015851158521585315854158551585615857158581585915860158611586215863158641586515866158671586815869158701587115872158731587415875158761587715878158791588015881158821588315884158851588615887158881588915890158911589215893158941589515896158971589815899159001590115902159031590415905159061590715908159091591015911159121591315914159151591615917159181591915920159211592215923159241592515926159271592815929159301593115932159331593415935159361593715938159391594015941159421594315944159451594615947159481594915950159511595215953159541595515956159571595815959159601596115962159631596415965159661596715968159691597015971159721597315974159751597615977159781597915980159811598215983159841598515986159871598815989159901599115992159931599415995159961599715998159991600016001160021600316004160051600616007160081600916010160111601216013160141601516016160171601816019160201602116022160231602416025160261602716028160291603016031160321603316034160351603616037160381603916040160411604216043160441604516046160471604816049160501605116052160531605416055160561605716058160591606016061160621606316064160651606616067160681606916070160711607216073160741607516076160771607816079160801608116082160831608416085160861608716088160891609016091160921609316094160951609616097160981609916100161011610216103161041610516106161071610816109161101611116112161131611416115161161611716118161191612016121161221612316124161251612616127161281612916130161311613216133161341613516136161371613816139161401614116142161431614416145161461614716148161491615016151161521615316154161551615616157161581615916160161611616216163161641616516166161671616816169161701617116172161731617416175161761617716178161791618016181161821618316184161851618616187161881618916190161911619216193161941619516196161971619816199162001620116202162031620416205162061620716208162091621016211162121621316214162151621616217162181621916220162211622216223162241622516226162271622816229162301623116232162331623416235162361623716238162391624016241162421624316244162451624616247162481624916250162511625216253162541625516256162571625816259162601626116262162631626416265162661626716268162691627016271162721627316274162751627616277162781627916280162811628216283162841628516286162871628816289162901629116292162931629416295162961629716298162991630016301163021630316304163051630616307163081630916310163111631216313163141631516316163171631816319163201632116322163231632416325163261632716328163291633016331163321633316334163351633616337163381633916340163411634216343163441634516346163471634816349163501635116352163531635416355163561635716358163591636016361163621636316364163651636616367163681636916370163711637216373163741637516376163771637816379163801638116382163831638416385163861638716388163891639016391163921639316394163951639616397163981639916400164011640216403164041640516406164071640816409164101641116412164131641416415164161641716418164191642016421164221642316424164251642616427164281642916430164311643216433164341643516436164371643816439164401644116442164431644416445164461644716448164491645016451164521645316454164551645616457164581645916460164611646216463164641646516466164671646816469164701647116472164731647416475164761647716478164791648016481164821648316484164851648616487164881648916490164911649216493164941649516496164971649816499165001650116502165031650416505165061650716508165091651016511165121651316514165151651616517165181651916520165211652216523165241652516526165271652816529165301653116532165331653416535165361653716538165391654016541165421654316544165451654616547165481654916550165511655216553165541655516556165571655816559165601656116562165631656416565165661656716568165691657016571165721657316574165751657616577165781657916580165811658216583165841658516586165871658816589165901659116592165931659416595165961659716598165991660016601166021660316604166051660616607166081660916610166111661216613166141661516616166171661816619166201662116622166231662416625166261662716628166291663016631166321663316634166351663616637166381663916640166411664216643166441664516646166471664816649166501665116652166531665416655166561665716658166591666016661166621666316664166651666616667166681666916670166711667216673166741667516676166771667816679166801668116682166831668416685166861668716688166891669016691166921669316694166951669616697166981669916700167011670216703167041670516706167071670816709167101671116712167131671416715167161671716718167191672016721167221672316724167251672616727167281672916730167311673216733167341673516736167371673816739167401674116742167431674416745167461674716748167491675016751167521675316754167551675616757167581675916760167611676216763167641676516766167671676816769167701677116772167731677416775167761677716778167791678016781167821678316784167851678616787167881678916790167911679216793167941679516796167971679816799168001680116802168031680416805168061680716808168091681016811168121681316814168151681616817168181681916820168211682216823168241682516826168271682816829168301683116832168331683416835168361683716838168391684016841168421684316844168451684616847168481684916850168511685216853168541685516856168571685816859168601686116862168631686416865168661686716868168691687016871168721687316874168751687616877168781687916880168811688216883168841688516886168871688816889168901689116892168931689416895168961689716898168991690016901169021690316904169051690616907169081690916910169111691216913169141691516916169171691816919169201692116922169231692416925169261692716928169291693016931169321693316934169351693616937169381693916940169411694216943169441694516946169471694816949169501695116952169531695416955169561695716958169591696016961169621696316964169651696616967169681696916970169711697216973169741697516976169771697816979169801698116982169831698416985169861698716988169891699016991169921699316994169951699616997169981699917000170011700217003170041700517006170071700817009170101701117012170131701417015170161701717018170191702017021170221702317024170251702617027170281702917030170311703217033170341703517036170371703817039170401704117042170431704417045170461704717048170491705017051170521705317054170551705617057170581705917060170611706217063170641706517066170671706817069170701707117072170731707417075170761707717078170791708017081170821708317084170851708617087170881708917090170911709217093170941709517096170971709817099171001710117102171031710417105171061710717108171091711017111171121711317114171151711617117171181711917120171211712217123171241712517126171271712817129171301713117132171331713417135171361713717138171391714017141171421714317144171451714617147171481714917150171511715217153171541715517156171571715817159171601716117162171631716417165171661716717168171691717017171171721717317174171751717617177171781717917180171811718217183171841718517186171871718817189171901719117192171931719417195171961719717198171991720017201172021720317204172051720617207172081720917210172111721217213172141721517216172171721817219172201722117222172231722417225172261722717228172291723017231172321723317234172351723617237172381723917240172411724217243172441724517246172471724817249172501725117252172531725417255172561725717258172591726017261172621726317264172651726617267172681726917270172711727217273172741727517276172771727817279172801728117282172831728417285172861728717288172891729017291172921729317294172951729617297172981729917300173011730217303173041730517306173071730817309173101731117312173131731417315173161731717318173191732017321173221732317324173251732617327173281732917330173311733217333173341733517336173371733817339173401734117342173431734417345173461734717348173491735017351173521735317354173551735617357173581735917360173611736217363173641736517366173671736817369173701737117372173731737417375173761737717378173791738017381173821738317384173851738617387173881738917390173911739217393173941739517396173971739817399174001740117402174031740417405174061740717408174091741017411174121741317414174151741617417174181741917420174211742217423174241742517426174271742817429174301743117432174331743417435174361743717438174391744017441174421744317444174451744617447174481744917450174511745217453174541745517456174571745817459174601746117462174631746417465174661746717468174691747017471174721747317474174751747617477174781747917480174811748217483174841748517486174871748817489174901749117492174931749417495174961749717498174991750017501175021750317504175051750617507175081750917510175111751217513175141751517516175171751817519175201752117522175231752417525175261752717528175291753017531175321753317534175351753617537175381753917540175411754217543175441754517546175471754817549175501755117552175531755417555175561755717558175591756017561175621756317564175651756617567175681756917570175711757217573175741757517576175771757817579175801758117582175831758417585175861758717588175891759017591175921759317594175951759617597175981759917600176011760217603176041760517606176071760817609176101761117612176131761417615176161761717618176191762017621176221762317624176251762617627176281762917630176311763217633176341763517636176371763817639176401764117642176431764417645176461764717648176491765017651176521765317654176551765617657176581765917660176611766217663176641766517666176671766817669176701767117672176731767417675176761767717678176791768017681176821768317684176851768617687176881768917690176911769217693176941769517696176971769817699177001770117702177031770417705177061770717708177091771017711177121771317714177151771617717177181771917720177211772217723177241772517726177271772817729177301773117732177331773417735177361773717738177391774017741177421774317744177451774617747177481774917750177511775217753177541775517756177571775817759177601776117762177631776417765177661776717768177691777017771177721777317774177751777617777177781777917780177811778217783177841778517786177871778817789177901779117792177931779417795177961779717798177991780017801178021780317804178051780617807178081780917810178111781217813178141781517816178171781817819178201782117822178231782417825178261782717828178291783017831178321783317834178351783617837178381783917840178411784217843178441784517846178471784817849178501785117852178531785417855178561785717858178591786017861178621786317864178651786617867178681786917870178711787217873178741787517876178771787817879178801788117882178831788417885178861788717888178891789017891178921789317894178951789617897178981789917900179011790217903179041790517906179071790817909179101791117912179131791417915179161791717918179191792017921179221792317924179251792617927179281792917930179311793217933179341793517936179371793817939179401794117942179431794417945179461794717948179491795017951179521795317954179551795617957179581795917960179611796217963179641796517966179671796817969179701797117972179731797417975179761797717978179791798017981179821798317984179851798617987179881798917990179911799217993179941799517996179971799817999180001800118002180031800418005180061800718008180091801018011180121801318014180151801618017180181801918020180211802218023180241802518026180271802818029180301803118032180331803418035180361803718038180391804018041180421804318044180451804618047180481804918050180511805218053180541805518056180571805818059180601806118062180631806418065180661806718068180691807018071180721807318074180751807618077180781807918080180811808218083180841808518086180871808818089180901809118092180931809418095180961809718098180991810018101181021810318104181051810618107181081810918110181111811218113181141811518116181171811818119181201812118122181231812418125181261812718128181291813018131181321813318134181351813618137181381813918140181411814218143181441814518146181471814818149181501815118152181531815418155181561815718158181591816018161181621816318164181651816618167181681816918170181711817218173181741817518176181771817818179181801818118182181831818418185181861818718188181891819018191181921819318194181951819618197181981819918200182011820218203182041820518206182071820818209182101821118212182131821418215182161821718218182191822018221182221822318224182251822618227182281822918230182311823218233182341823518236182371823818239182401824118242182431824418245182461824718248182491825018251182521825318254182551825618257182581825918260182611826218263182641826518266182671826818269182701827118272182731827418275182761827718278182791828018281182821828318284182851828618287182881828918290182911829218293182941829518296182971829818299183001830118302183031830418305183061830718308183091831018311183121831318314183151831618317183181831918320183211832218323183241832518326183271832818329183301833118332183331833418335183361833718338183391834018341183421834318344183451834618347183481834918350183511835218353183541835518356183571835818359183601836118362183631836418365183661836718368183691837018371183721837318374183751837618377183781837918380183811838218383183841838518386183871838818389183901839118392183931839418395183961839718398183991840018401184021840318404184051840618407184081840918410184111841218413184141841518416184171841818419184201842118422184231842418425184261842718428184291843018431184321843318434184351843618437184381843918440184411844218443184441844518446184471844818449184501845118452184531845418455184561845718458184591846018461184621846318464184651846618467184681846918470184711847218473184741847518476184771847818479184801848118482184831848418485184861848718488184891849018491184921849318494184951849618497184981849918500185011850218503185041850518506185071850818509185101851118512185131851418515185161851718518185191852018521185221852318524185251852618527185281852918530185311853218533185341853518536185371853818539185401854118542185431854418545185461854718548185491855018551185521855318554185551855618557185581855918560185611856218563185641856518566185671856818569185701857118572185731857418575185761857718578185791858018581185821858318584185851858618587185881858918590185911859218593185941859518596185971859818599186001860118602186031860418605186061860718608186091861018611186121861318614186151861618617186181861918620186211862218623186241862518626186271862818629186301863118632186331863418635186361863718638186391864018641186421864318644186451864618647186481864918650186511865218653186541865518656186571865818659186601866118662186631866418665186661866718668186691867018671186721867318674186751867618677186781867918680186811868218683186841868518686186871868818689186901869118692186931869418695186961869718698186991870018701187021870318704187051870618707187081870918710187111871218713187141871518716187171871818719187201872118722187231872418725187261872718728187291873018731187321873318734187351873618737187381873918740187411874218743187441874518746187471874818749187501875118752187531875418755187561875718758187591876018761187621876318764187651876618767187681876918770187711877218773187741877518776187771877818779187801878118782187831878418785187861878718788187891879018791187921879318794187951879618797187981879918800188011880218803188041880518806188071880818809188101881118812188131881418815188161881718818188191882018821188221882318824188251882618827188281882918830188311883218833188341883518836188371883818839188401884118842188431884418845188461884718848188491885018851188521885318854188551885618857188581885918860188611886218863188641886518866188671886818869188701887118872188731887418875188761887718878188791888018881188821888318884188851888618887188881888918890188911889218893188941889518896188971889818899189001890118902189031890418905189061890718908189091891018911189121891318914189151891618917189181891918920189211892218923189241892518926189271892818929189301893118932189331893418935189361893718938189391894018941189421894318944189451894618947189481894918950189511895218953189541895518956189571895818959189601896118962189631896418965189661896718968189691897018971189721897318974189751897618977189781897918980189811898218983189841898518986189871898818989189901899118992189931899418995189961899718998189991900019001190021900319004190051900619007190081900919010190111901219013190141901519016190171901819019190201902119022190231902419025190261902719028190291903019031190321903319034190351903619037190381903919040190411904219043190441904519046190471904819049190501905119052190531905419055190561905719058190591906019061190621906319064190651906619067190681906919070190711907219073190741907519076190771907819079190801908119082190831908419085190861908719088190891909019091190921909319094190951909619097190981909919100191011910219103191041910519106191071910819109191101911119112191131911419115191161911719118191191912019121191221912319124191251912619127191281912919130191311913219133191341913519136191371913819139191401914119142191431914419145191461914719148191491915019151191521915319154191551915619157191581915919160191611916219163191641916519166191671916819169191701917119172191731917419175191761917719178191791918019181191821918319184191851918619187191881918919190191911919219193191941919519196191971919819199192001920119202192031920419205192061920719208192091921019211192121921319214192151921619217192181921919220192211922219223192241922519226192271922819229192301923119232192331923419235192361923719238192391924019241192421924319244192451924619247192481924919250192511925219253192541925519256192571925819259192601926119262192631926419265192661926719268192691927019271192721927319274192751927619277192781927919280192811928219283192841928519286192871928819289192901929119292192931929419295192961929719298192991930019301193021930319304193051930619307193081930919310193111931219313193141931519316193171931819319193201932119322193231932419325193261932719328193291933019331193321933319334193351933619337193381933919340193411934219343193441934519346193471934819349193501935119352193531935419355193561935719358193591936019361193621936319364193651936619367193681936919370193711937219373193741937519376193771937819379193801938119382193831938419385193861938719388193891939019391193921939319394193951939619397193981939919400194011940219403194041940519406194071940819409194101941119412194131941419415194161941719418194191942019421194221942319424194251942619427194281942919430194311943219433194341943519436194371943819439194401944119442194431944419445194461944719448194491945019451194521945319454194551945619457194581945919460194611946219463194641946519466194671946819469194701947119472194731947419475194761947719478194791948019481194821948319484194851948619487194881948919490194911949219493194941949519496194971949819499195001950119502195031950419505195061950719508195091951019511195121951319514195151951619517195181951919520195211952219523195241952519526195271952819529195301953119532195331953419535195361953719538195391954019541195421954319544195451954619547195481954919550195511955219553195541955519556195571955819559195601956119562195631956419565195661956719568195691957019571195721957319574195751957619577195781957919580195811958219583195841958519586195871958819589195901959119592195931959419595195961959719598195991960019601196021960319604196051960619607196081960919610196111961219613196141961519616196171961819619196201962119622196231962419625196261962719628196291963019631196321963319634196351963619637196381963919640196411964219643196441964519646196471964819649196501965119652196531965419655196561965719658196591966019661196621966319664196651966619667196681966919670196711967219673196741967519676196771967819679196801968119682196831968419685196861968719688196891969019691196921969319694196951969619697196981969919700197011970219703197041970519706197071970819709197101971119712197131971419715197161971719718197191972019721197221972319724197251972619727197281972919730197311973219733197341973519736197371973819739197401974119742197431974419745197461974719748197491975019751197521975319754197551975619757197581975919760197611976219763197641976519766197671976819769197701977119772197731977419775197761977719778197791978019781197821978319784197851978619787197881978919790197911979219793197941979519796197971979819799198001980119802198031980419805198061980719808198091981019811198121981319814198151981619817198181981919820198211982219823198241982519826198271982819829198301983119832198331983419835198361983719838198391984019841198421984319844198451984619847198481984919850198511985219853198541985519856198571985819859198601986119862198631986419865198661986719868198691987019871198721987319874198751987619877198781987919880198811988219883198841988519886198871988819889198901989119892198931989419895198961989719898198991990019901199021990319904199051990619907199081990919910199111991219913199141991519916199171991819919199201992119922199231992419925199261992719928199291993019931199321993319934199351993619937199381993919940199411994219943199441994519946199471994819949199501995119952199531995419955199561995719958199591996019961199621996319964199651996619967199681996919970199711997219973199741997519976199771997819979199801998119982199831998419985199861998719988199891999019991199921999319994199951999619997199981999920000200012000220003200042000520006200072000820009200102001120012200132001420015200162001720018200192002020021200222002320024200252002620027200282002920030200312003220033200342003520036200372003820039200402004120042200432004420045200462004720048200492005020051200522005320054200552005620057200582005920060200612006220063200642006520066200672006820069200702007120072200732007420075200762007720078200792008020081200822008320084200852008620087200882008920090200912009220093200942009520096200972009820099201002010120102201032010420105201062010720108201092011020111201122011320114201152011620117201182011920120201212012220123201242012520126201272012820129201302013120132201332013420135201362013720138201392014020141201422014320144201452014620147201482014920150201512015220153201542015520156201572015820159201602016120162201632016420165201662016720168201692017020171201722017320174201752017620177201782017920180201812018220183201842018520186201872018820189201902019120192201932019420195201962019720198201992020020201202022020320204202052020620207202082020920210202112021220213202142021520216202172021820219202202022120222202232022420225202262022720228202292023020231202322023320234202352023620237202382023920240202412024220243202442024520246202472024820249202502025120252202532025420255202562025720258202592026020261202622026320264202652026620267202682026920270202712027220273202742027520276202772027820279202802028120282202832028420285202862028720288202892029020291202922029320294202952029620297202982029920300203012030220303203042030520306203072030820309203102031120312203132031420315203162031720318203192032020321203222032320324203252032620327203282032920330203312033220333203342033520336203372033820339203402034120342203432034420345203462034720348203492035020351203522035320354203552035620357203582035920360203612036220363203642036520366203672036820369203702037120372203732037420375203762037720378203792038020381203822038320384203852038620387203882038920390203912039220393203942039520396203972039820399204002040120402204032040420405204062040720408204092041020411204122041320414204152041620417204182041920420204212042220423204242042520426204272042820429204302043120432204332043420435204362043720438204392044020441204422044320444204452044620447204482044920450204512045220453204542045520456204572045820459204602046120462204632046420465204662046720468204692047020471204722047320474204752047620477204782047920480204812048220483204842048520486204872048820489204902049120492204932049420495204962049720498204992050020501205022050320504205052050620507205082050920510205112051220513205142051520516205172051820519205202052120522205232052420525205262052720528205292053020531205322053320534205352053620537205382053920540205412054220543205442054520546205472054820549205502055120552205532055420555205562055720558205592056020561205622056320564205652056620567205682056920570205712057220573205742057520576205772057820579205802058120582205832058420585205862058720588205892059020591205922059320594205952059620597205982059920600206012060220603206042060520606206072060820609206102061120612206132061420615206162061720618206192062020621206222062320624206252062620627206282062920630206312063220633206342063520636206372063820639206402064120642206432064420645206462064720648206492065020651206522065320654206552065620657206582065920660206612066220663206642066520666206672066820669206702067120672206732067420675206762067720678206792068020681206822068320684206852068620687206882068920690206912069220693206942069520696206972069820699207002070120702207032070420705207062070720708207092071020711207122071320714207152071620717207182071920720207212072220723207242072520726207272072820729207302073120732207332073420735207362073720738207392074020741207422074320744207452074620747207482074920750207512075220753207542075520756207572075820759207602076120762207632076420765207662076720768207692077020771207722077320774207752077620777207782077920780207812078220783207842078520786207872078820789207902079120792207932079420795207962079720798207992080020801208022080320804208052080620807208082080920810208112081220813208142081520816208172081820819208202082120822208232082420825208262082720828208292083020831208322083320834208352083620837208382083920840208412084220843208442084520846208472084820849208502085120852208532085420855208562085720858208592086020861208622086320864208652086620867208682086920870208712087220873208742087520876208772087820879208802088120882208832088420885208862088720888208892089020891208922089320894208952089620897208982089920900209012090220903209042090520906209072090820909209102091120912209132091420915209162091720918209192092020921209222092320924209252092620927209282092920930209312093220933209342093520936209372093820939209402094120942209432094420945209462094720948209492095020951209522095320954209552095620957209582095920960209612096220963209642096520966209672096820969209702097120972209732097420975209762097720978209792098020981209822098320984209852098620987209882098920990209912099220993209942099520996209972099820999210002100121002210032100421005210062100721008210092101021011210122101321014210152101621017210182101921020210212102221023210242102521026210272102821029210302103121032210332103421035210362103721038210392104021041210422104321044210452104621047210482104921050210512105221053210542105521056210572105821059210602106121062210632106421065210662106721068210692107021071210722107321074210752107621077210782107921080210812108221083210842108521086210872108821089210902109121092210932109421095210962109721098210992110021101211022110321104211052110621107211082110921110211112111221113211142111521116211172111821119211202112121122211232112421125211262112721128211292113021131211322113321134211352113621137211382113921140211412114221143211442114521146211472114821149211502115121152211532115421155211562115721158211592116021161211622116321164211652116621167211682116921170211712117221173211742117521176211772117821179211802118121182211832118421185211862118721188211892119021191211922119321194211952119621197211982119921200212012120221203212042120521206212072120821209212102121121212212132121421215212162121721218212192122021221212222122321224212252122621227212282122921230212312123221233212342123521236212372123821239212402124121242212432124421245212462124721248212492125021251212522125321254212552125621257212582125921260212612126221263212642126521266212672126821269212702127121272212732127421275212762127721278212792128021281212822128321284212852128621287212882128921290212912129221293212942129521296212972129821299213002130121302213032130421305213062130721308213092131021311213122131321314213152131621317213182131921320213212132221323213242132521326213272132821329213302133121332213332133421335213362133721338213392134021341213422134321344213452134621347213482134921350213512135221353213542135521356213572135821359213602136121362213632136421365213662136721368213692137021371213722137321374213752137621377213782137921380213812138221383213842138521386213872138821389213902139121392213932139421395213962139721398213992140021401214022140321404214052140621407214082140921410214112141221413214142141521416214172141821419214202142121422214232142421425214262142721428214292143021431214322143321434214352143621437214382143921440214412144221443214442144521446214472144821449214502145121452214532145421455214562145721458214592146021461214622146321464214652146621467214682146921470214712147221473214742147521476214772147821479214802148121482214832148421485214862148721488214892149021491214922149321494214952149621497214982149921500215012150221503215042150521506215072150821509215102151121512215132151421515215162151721518215192152021521215222152321524215252152621527215282152921530215312153221533215342153521536215372153821539215402154121542215432154421545215462154721548215492155021551215522155321554215552155621557215582155921560215612156221563215642156521566215672156821569215702157121572215732157421575215762157721578215792158021581215822158321584215852158621587215882158921590215912159221593215942159521596215972159821599216002160121602216032160421605216062160721608216092161021611216122161321614216152161621617216182161921620216212162221623216242162521626216272162821629216302163121632216332163421635216362163721638216392164021641216422164321644216452164621647216482164921650216512165221653216542165521656216572165821659216602166121662216632166421665216662166721668216692167021671216722167321674216752167621677216782167921680216812168221683216842168521686216872168821689216902169121692216932169421695216962169721698216992170021701217022170321704217052170621707217082170921710217112171221713217142171521716217172171821719217202172121722217232172421725217262172721728217292173021731217322173321734217352173621737217382173921740217412174221743217442174521746217472174821749217502175121752217532175421755217562175721758217592176021761217622176321764217652176621767217682176921770217712177221773217742177521776217772177821779217802178121782217832178421785217862178721788217892179021791217922179321794217952179621797217982179921800218012180221803218042180521806218072180821809218102181121812218132181421815218162181721818218192182021821218222182321824218252182621827218282182921830218312183221833218342183521836218372183821839218402184121842218432184421845218462184721848218492185021851218522185321854218552185621857218582185921860218612186221863218642186521866218672186821869218702187121872218732187421875218762187721878218792188021881218822188321884218852188621887218882188921890218912189221893218942189521896218972189821899219002190121902219032190421905219062190721908219092191021911219122191321914219152191621917219182191921920219212192221923219242192521926219272192821929219302193121932219332193421935219362193721938219392194021941219422194321944219452194621947219482194921950219512195221953219542195521956219572195821959219602196121962219632196421965219662196721968219692197021971219722197321974219752197621977219782197921980219812198221983219842198521986219872198821989219902199121992219932199421995219962199721998219992200022001220022200322004220052200622007220082200922010220112201222013220142201522016220172201822019220202202122022220232202422025220262202722028220292203022031220322203322034220352203622037220382203922040220412204222043220442204522046220472204822049220502205122052220532205422055220562205722058220592206022061220622206322064220652206622067220682206922070220712207222073220742207522076220772207822079220802208122082220832208422085220862208722088220892209022091220922209322094220952209622097220982209922100221012210222103221042210522106221072210822109221102211122112221132211422115221162211722118221192212022121221222212322124221252212622127221282212922130221312213222133221342213522136221372213822139221402214122142221432214422145221462214722148221492215022151221522215322154221552215622157221582215922160221612216222163221642216522166221672216822169221702217122172221732217422175221762217722178221792218022181221822218322184221852218622187221882218922190221912219222193221942219522196221972219822199222002220122202222032220422205222062220722208222092221022211222122221322214222152221622217222182221922220222212222222223222242222522226222272222822229222302223122232222332223422235222362223722238222392224022241222422224322244222452224622247222482224922250222512225222253222542225522256222572225822259222602226122262222632226422265222662226722268222692227022271222722227322274222752227622277222782227922280222812228222283222842228522286222872228822289222902229122292222932229422295222962229722298222992230022301223022230322304223052230622307223082230922310223112231222313223142231522316223172231822319223202232122322223232232422325223262232722328223292233022331223322233322334223352233622337223382233922340223412234222343223442234522346223472234822349223502235122352223532235422355223562235722358223592236022361223622236322364223652236622367223682236922370223712237222373223742237522376223772237822379223802238122382223832238422385223862238722388223892239022391223922239322394223952239622397223982239922400224012240222403224042240522406224072240822409224102241122412224132241422415224162241722418224192242022421224222242322424224252242622427224282242922430224312243222433224342243522436224372243822439224402244122442224432244422445224462244722448224492245022451224522245322454224552245622457224582245922460224612246222463224642246522466224672246822469224702247122472224732247422475224762247722478224792248022481224822248322484224852248622487224882248922490224912249222493224942249522496224972249822499225002250122502225032250422505225062250722508225092251022511225122251322514225152251622517225182251922520225212252222523225242252522526225272252822529225302253122532225332253422535225362253722538225392254022541225422254322544225452254622547225482254922550225512255222553225542255522556225572255822559225602256122562225632256422565225662256722568225692257022571225722257322574225752257622577225782257922580225812258222583225842258522586225872258822589225902259122592225932259422595225962259722598225992260022601226022260322604226052260622607226082260922610226112261222613226142261522616226172261822619226202262122622226232262422625226262262722628226292263022631226322263322634226352263622637226382263922640226412264222643226442264522646226472264822649226502265122652226532265422655226562265722658226592266022661226622266322664226652266622667226682266922670226712267222673226742267522676226772267822679226802268122682226832268422685226862268722688226892269022691226922269322694226952269622697226982269922700227012270222703227042270522706227072270822709227102271122712227132271422715227162271722718227192272022721227222272322724227252272622727227282272922730227312273222733227342273522736227372273822739227402274122742227432274422745227462274722748227492275022751227522275322754227552275622757227582275922760227612276222763227642276522766227672276822769227702277122772227732277422775227762277722778227792278022781227822278322784227852278622787227882278922790227912279222793227942279522796227972279822799228002280122802228032280422805228062280722808228092281022811228122281322814228152281622817228182281922820228212282222823228242282522826228272282822829228302283122832228332283422835228362283722838228392284022841228422284322844228452284622847228482284922850228512285222853228542285522856228572285822859228602286122862228632286422865228662286722868228692287022871228722287322874228752287622877228782287922880228812288222883228842288522886228872288822889228902289122892228932289422895228962289722898228992290022901229022290322904229052290622907229082290922910229112291222913229142291522916229172291822919229202292122922229232292422925229262292722928229292293022931229322293322934229352293622937229382293922940229412294222943229442294522946229472294822949229502295122952229532295422955229562295722958229592296022961229622296322964229652296622967229682296922970229712297222973229742297522976229772297822979229802298122982229832298422985229862298722988229892299022991229922299322994229952299622997229982299923000230012300223003230042300523006230072300823009230102301123012230132301423015230162301723018230192302023021230222302323024230252302623027230282302923030230312303223033230342303523036230372303823039230402304123042230432304423045230462304723048230492305023051230522305323054230552305623057230582305923060230612306223063230642306523066230672306823069230702307123072230732307423075230762307723078230792308023081230822308323084230852308623087230882308923090230912309223093230942309523096230972309823099231002310123102231032310423105231062310723108231092311023111231122311323114231152311623117231182311923120231212312223123231242312523126231272312823129231302313123132231332313423135231362313723138231392314023141231422314323144231452314623147231482314923150231512315223153231542315523156231572315823159231602316123162231632316423165231662316723168231692317023171231722317323174231752317623177231782317923180231812318223183231842318523186231872318823189231902319123192231932319423195231962319723198231992320023201232022320323204232052320623207232082320923210232112321223213232142321523216232172321823219232202322123222232232322423225232262322723228232292323023231232322323323234232352323623237232382323923240232412324223243232442324523246232472324823249232502325123252232532325423255232562325723258232592326023261232622326323264232652326623267232682326923270232712327223273232742327523276232772327823279232802328123282232832328423285232862328723288232892329023291232922329323294232952329623297232982329923300233012330223303233042330523306233072330823309233102331123312233132331423315233162331723318233192332023321233222332323324233252332623327233282332923330233312333223333233342333523336233372333823339233402334123342233432334423345233462334723348233492335023351233522335323354233552335623357233582335923360233612336223363233642336523366
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
  3. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: \n"
  8. "POT-Creation-Date: 2020-10-30 19:17+0200\n"
  9. "PO-Revision-Date: 2020-10-30 19:17+0200\n"
  10. "Last-Translator: Marius Stanciu - Google Translate\n"
  11. "Language-Team: \n"
  12. "Language: es\n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  16. "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
  17. "X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
  18. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  19. "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
  20. "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
  21. "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: build\n"
  22. "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: doc\n"
  23. "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: tests\n"
  24. #: Bookmark.py:57 Bookmark.py:84
  25. msgid "Title"
  26. msgstr "Título"
  27. #: Bookmark.py:58 Bookmark.py:88
  28. msgid "Web Link"
  29. msgstr "Enlace Web"
  30. #: Bookmark.py:62
  31. msgid ""
  32. "Index.\n"
  33. "The rows in gray color will populate the Bookmarks menu.\n"
  34. "The number of gray colored rows is set in Preferences."
  35. msgstr ""
  36. "Índice.\n"
  37. "Las filas en color gris llenarán el menú Marcadores.\n"
  38. "El número de filas de color gris se establece en Preferencias."
  39. #: Bookmark.py:66
  40. msgid ""
  41. "Description of the link that is set as an menu action.\n"
  42. "Try to keep it short because it is installed as a menu item."
  43. msgstr ""
  44. "Descripción del enlace que se establece como una acción de menú.\n"
  45. "Intenta mantenerlo corto porque está instalado como un elemento del menú."
  46. #: Bookmark.py:69
  47. msgid "Web Link. E.g: https://your_website.org "
  48. msgstr "Enlace web. P.ej: https://your_website.org "
  49. #: Bookmark.py:78
  50. msgid "New Bookmark"
  51. msgstr "Nuevo Marcador"
  52. #: Bookmark.py:97
  53. msgid "Add Entry"
  54. msgstr "Añadir entrada"
  55. #: Bookmark.py:98
  56. msgid "Remove Entry"
  57. msgstr "Remueva la entrada"
  58. #: Bookmark.py:99
  59. msgid "Export List"
  60. msgstr "Exportar la lista"
  61. #: Bookmark.py:100
  62. msgid "Import List"
  63. msgstr "Importar la lista"
  64. #: Bookmark.py:190
  65. msgid "Title entry is empty."
  66. msgstr "La entrada del título está vacía."
  67. #: Bookmark.py:199
  68. msgid "Web link entry is empty."
  69. msgstr "La entrada del enlace web está vacía."
  70. #: Bookmark.py:207
  71. msgid "Either the Title or the Weblink already in the table."
  72. msgstr "Ya sea el Título o el Enlace web ya en la tabla."
  73. #: Bookmark.py:227
  74. msgid "Bookmark added."
  75. msgstr "Marcador agregado."
  76. #: Bookmark.py:243 app_Main.py:3402 app_Main.py:3444
  77. msgid "Backup Site"
  78. msgstr "Sitio de respaldo"
  79. #: Bookmark.py:244
  80. msgid "This bookmark can not be removed"
  81. msgstr "Este marcador no se puede eliminar"
  82. #: Bookmark.py:275
  83. msgid "Bookmark removed."
  84. msgstr "Marcador eliminado."
  85. #: Bookmark.py:291
  86. msgid "Export Bookmarks"
  87. msgstr "Exportar marcadores"
  88. #: Bookmark.py:293 appGUI/MainGUI.py:588
  89. msgid "Bookmarks"
  90. msgstr "Marcadores"
  91. #: Bookmark.py:300 Bookmark.py:342 appDatabase.py:2090 appDatabase.py:2136
  92. #: appEditors/AppExcEditor.py:1023 appEditors/AppExcEditor.py:1091
  93. #: appEditors/AppTextEditor.py:259 appGUI/MainGUI.py:3012
  94. #: appGUI/MainGUI.py:3234 appGUI/MainGUI.py:3449
  95. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1757 appObjects/ObjectCollection.py:126
  96. #: appTools/ToolFilm.py:242 appTools/ToolFilm.py:390 appTools/ToolImage.py:112
  97. #: appTools/ToolMove.py:269 appTools/ToolPcbWizard.py:189
  98. #: appTools/ToolPcbWizard.py:212 appTools/ToolQRCode.py:529
  99. #: appTools/ToolQRCode.py:578 app_Main.py:1780 app_Main.py:2796
  100. #: app_Main.py:4529 app_Main.py:8314 app_Main.py:8353 app_Main.py:8397
  101. #: app_Main.py:8423 app_Main.py:8463 app_Main.py:8488 app_Main.py:8544
  102. #: app_Main.py:8582 app_Main.py:8628 app_Main.py:8670 app_Main.py:8712
  103. #: app_Main.py:8753 app_Main.py:8795 app_Main.py:8840 app_Main.py:8901
  104. #: app_Main.py:8933 app_Main.py:8963 app_Main.py:9138 app_Main.py:9175
  105. #: app_Main.py:9218 app_Main.py:9292 app_Main.py:9348 app_Main.py:9615
  106. #: app_Main.py:9650
  107. msgid "Cancelled."
  108. msgstr "Cancelado."
  109. #: Bookmark.py:308 appDatabase.py:2098 appEditors/AppTextEditor.py:314
  110. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1679 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1871
  111. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:2332 appTools/ToolFilm.py:589
  112. #: appTools/ToolFilm.py:838 appTools/ToolSolderPaste.py:1098 app_Main.py:2804
  113. #: app_Main.py:9585 app_Main.py:9793 app_Main.py:9928 app_Main.py:9994
  114. #: app_Main.py:10748
  115. msgid ""
  116. "Permission denied, saving not possible.\n"
  117. "Most likely another app is holding the file open and not accessible."
  118. msgstr ""
  119. "Permiso denegado, no es posible guardar.\n"
  120. "Lo más probable es que otra aplicación mantenga el archivo abierto y no "
  121. "accesible."
  122. #: Bookmark.py:319 Bookmark.py:349
  123. msgid "Could not load bookmarks file."
  124. msgstr "No se pudo cargar el archivo de marcadores."
  125. #: Bookmark.py:329
  126. msgid "Failed to write bookmarks to file."
  127. msgstr "Error al escribir marcadores en el archivo."
  128. #: Bookmark.py:331
  129. msgid "Exported bookmarks to"
  130. msgstr "Marcadores exportados a"
  131. #: Bookmark.py:337
  132. msgid "Import Bookmarks"
  133. msgstr "Importar marcadores"
  134. #: Bookmark.py:356
  135. msgid "Imported Bookmarks from"
  136. msgstr "Marcadores importados de"
  137. #: appCommon/Common.py:46
  138. msgid "The user requested a graceful exit of the current task."
  139. msgstr "El usuario solicitó una salida elegante de la tarea actual."
  140. #: appCommon/Common.py:293 appTools/ToolCopperThieving.py:327
  141. #: appTools/ToolIsolation.py:1442 appTools/ToolNCC.py:1379
  142. msgid "Click the start point of the area."
  143. msgstr "Haga clic en el punto de inicio del área."
  144. #: appCommon/Common.py:352 appTools/ToolNCC.py:1438 appTools/ToolPaint.py:1218
  145. msgid "Click the end point of the area."
  146. msgstr "Haga clic en el punto final del área."
  147. #: appCommon/Common.py:358 appCommon/Common.py:460
  148. #: appTools/ToolCopperThieving.py:384 appTools/ToolIsolation.py:2354
  149. #: appTools/ToolIsolation.py:2406 appTools/ToolNCC.py:1444
  150. #: appTools/ToolNCC.py:1496 appTools/ToolPaint.py:1224
  151. #: appTools/ToolPaint.py:1275
  152. msgid "Zone added. Click to start adding next zone or right click to finish."
  153. msgstr ""
  154. "Zona agregada. Haga clic para comenzar a agregar la siguiente zona o haga "
  155. "clic con el botón derecho para finalizar."
  156. #: appCommon/Common.py:405 appEditors/AppGeoEditor.py:2355
  157. #: appTools/ToolIsolation.py:2377 appTools/ToolNCC.py:1467
  158. #: appTools/ToolPaint.py:1246
  159. msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..."
  160. msgstr ""
  161. "Haga clic en el siguiente punto o haga clic con el botón derecho del ratón "
  162. "para completar ..."
  163. #: appCommon/Common.py:491
  164. msgid "Exclusion areas added. Checking overlap with the object geometry ..."
  165. msgstr ""
  166. "Áreas de exclusión añadidas. Comprobación de superposición con la geometría "
  167. "del objeto ..."
  168. #: appCommon/Common.py:497
  169. msgid "Failed. Exclusion areas intersects the object geometry ..."
  170. msgstr ""
  171. "Ha fallado. Las áreas de exclusión se cruzan con la geometría del objeto ..."
  172. #: appCommon/Common.py:500
  173. msgid "Exclusion areas added."
  174. msgstr "Áreas de exclusión añadidas."
  175. #: appCommon/Common.py:509 appCommon/Common.py:642 appCommon/Common.py:704
  176. msgid "Generate the CNC Job object."
  177. msgstr "Genere el objeto de trabajo CNC."
  178. #: appCommon/Common.py:509
  179. msgid "With Exclusion areas."
  180. msgstr "Con zonas de exclusión."
  181. #: appCommon/Common.py:544
  182. msgid "Cancelled. Area exclusion drawing was interrupted."
  183. msgstr "Cancelado. Se interrumpió el dibujo de exclusión de área."
  184. #: appCommon/Common.py:652 appCommon/Common.py:707
  185. msgid "All exclusion zones deleted."
  186. msgstr "Todas las zonas de exclusión eliminadas."
  187. #: appCommon/Common.py:693
  188. msgid "Selected exclusion zones deleted."
  189. msgstr "Zonas de exclusión seleccionadas eliminadas."
  190. #: appDatabase.py:29 appObjects/FlatCAMGeometry.py:131
  191. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1590 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1591
  192. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1600
  193. msgid "Iso"
  194. msgstr "Aisl"
  195. #: appDatabase.py:29 appObjects/AppObject.py:259
  196. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:131 appObjects/FlatCAMGeometry.py:537
  197. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1072 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1202
  198. #: appObjects/FlatCAMGerber.py:542 appObjects/FlatCAMGerber.py:689
  199. #: appTools/ToolCutOut.py:314 appTools/ToolCutOut.py:448
  200. #: appTools/ToolDrilling.py:1216 appTools/ToolIsolation.py:902
  201. #: appTools/ToolIsolation.py:1097 appTools/ToolIsolation.py:1629
  202. #: appTools/ToolIsolation.py:1791 appTools/ToolIsolation.py:1984
  203. #: appTools/ToolMilling.py:983 appTools/ToolNCC.py:839 appTools/ToolNCC.py:1045
  204. #: appTools/ToolPaint.py:414 appTools/ToolPaint.py:732 camlib.py:1231
  205. #: camlib.py:1292
  206. msgid "Rough"
  207. msgstr "Áspero"
  208. #: appDatabase.py:29 appObjects/FlatCAMGeometry.py:131
  209. msgid "Finish"
  210. msgstr "Terminar"
  211. #: appDatabase.py:44
  212. msgid "ID"
  213. msgstr "ID"
  214. #: appDatabase.py:44
  215. msgid "Tool Name"
  216. msgstr "Nombre de Herram"
  217. #: appDatabase.py:82
  218. msgid "Tool Description"
  219. msgstr "Descripción de la Herram."
  220. #: appDatabase.py:95
  221. msgid "Milling Parameters"
  222. msgstr "Parámetros de Fresado"
  223. #: appDatabase.py:108
  224. msgid "NCC Parameters"
  225. msgstr "NCC Parameters"
  226. #: appDatabase.py:121
  227. msgid "Paint Parameters"
  228. msgstr "Parámetros de Pintura"
  229. #: appDatabase.py:134
  230. msgid "Isolation Parameters"
  231. msgstr "Parámetros de Aislamiento"
  232. #: appDatabase.py:147
  233. msgid "Drilling Parameters"
  234. msgstr "Parámetros de Perforación"
  235. #: appDatabase.py:160
  236. msgid "Cutout Parameters"
  237. msgstr "Parámetros de Corte"
  238. #: appDatabase.py:210 appEditors/AppGeoEditor.py:3290 appGUI/ObjectUI.py:219
  239. #: appGUI/ObjectUI.py:570 appGUI/ObjectUI.py:894 appGUI/ObjectUI.py:1901
  240. #: appGUI/ObjectUI.py:2718 appGUI/ObjectUI.py:2785
  241. #: appTools/ToolCalibration.py:929 appTools/ToolFiducials.py:683
  242. #: app_Main.py:7550
  243. msgid "Name"
  244. msgstr "Nombre"
  245. #: appDatabase.py:212
  246. msgid ""
  247. "Tool name.\n"
  248. "This is not used in the app, it's function\n"
  249. "is to serve as a note for the user."
  250. msgstr ""
  251. "Nombre de la herramienta.\n"
  252. "Esto no se usa en la aplicación, es función\n"
  253. "es servir como una nota para el usuario."
  254. #: appDatabase.py:223 appEditors/AppExcEditor.py:2577
  255. #: appEditors/AppExcEditor.py:3742 appGUI/ObjectUI.py:666
  256. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:908 appObjects/FlatCAMExcellon.py:1008
  257. #: appObjects/FlatCAMObj.py:719 appObjects/FlatCAMObj.py:782
  258. #: appTools/ToolDrilling.py:1762 appTools/ToolDrilling.py:1827
  259. #: appTools/ToolDrilling.py:2065 appTools/ToolIsolation.py:3035
  260. #: appTools/ToolMilling.py:1071 appTools/ToolMilling.py:1175
  261. #: appTools/ToolMilling.py:1360 appTools/ToolMilling.py:1670
  262. #: appTools/ToolNCC.py:3908 appTools/ToolPaint.py:2830
  263. #: appTools/ToolPcbWizard.py:404 appTools/ToolProperties.py:413
  264. #: appTools/ToolProperties.py:476 appTools/ToolSolderPaste.py:1167
  265. #: tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:195
  266. msgid "Diameter"
  267. msgstr "Diámetro"
  268. #: appDatabase.py:225
  269. msgid "Tool Diameter."
  270. msgstr "Diá. de Herram."
  271. #: appDatabase.py:236
  272. msgid "Diameter Tolerance"
  273. msgstr "Tolerancia de Diámetro"
  274. #: appDatabase.py:238
  275. msgid ""
  276. "Tool tolerance. This tool will be used if the desired tool diameter\n"
  277. "is within the tolerance specified here."
  278. msgstr ""
  279. "Tolerancia de herramienta. Esta herramienta se utilizará si el diámetro de "
  280. "herramienta deseado\n"
  281. "está dentro de la tolerancia especificada aquí."
  282. #: appDatabase.py:244
  283. msgid "Min"
  284. msgstr "Mín"
  285. #: appDatabase.py:246
  286. msgid "Set the tool tolerance minimum."
  287. msgstr "Establezca la tolerancia mínima de la herramienta."
  288. #: appDatabase.py:258
  289. msgid "Max"
  290. msgstr "Máx"
  291. #: appDatabase.py:260
  292. msgid "Set the tool tolerance maximum."
  293. msgstr "Establezca la tolerancia máxima de la herramienta."
  294. #: appDatabase.py:272 appDatabase.py:590
  295. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:46
  296. #: appTools/ToolMilling.py:1738 appTools/ToolNCC.py:4073
  297. msgid "Operation"
  298. msgstr "Operación"
  299. #: appDatabase.py:274
  300. msgid "The kind of Application Tool where this tool is to be used."
  301. msgstr ""
  302. "El tipo de herramienta de aplicación en la que se utilizará esta herramienta."
  303. #: appDatabase.py:278 appDatabase.py:1786 appDatabase.py:2171
  304. #: appGUI/MainGUI.py:1411 app_Main.py:7548
  305. msgid "General"
  306. msgstr "General"
  307. #: appDatabase.py:278 appDatabase.py:2174
  308. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:55
  309. #: appTools/ToolMilling.py:1747
  310. msgid "Milling"
  311. msgstr "Fresado"
  312. #: appDatabase.py:278 appDatabase.py:2179
  313. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:54
  314. #: appTools/ToolMilling.py:1746
  315. msgid "Drilling"
  316. msgstr "Perforación"
  317. #: appDatabase.py:278 appDatabase.py:600 appDatabase.py:2187
  318. #: appTools/ToolNCC.py:4083
  319. msgid "Isolation"
  320. msgstr "Aislamiento"
  321. #: appDatabase.py:278 appDatabase.py:2195 appEditors/AppGeoEditor.py:531
  322. #: appGUI/MainGUI.py:1618 appTools/ToolPaint.py:746
  323. msgid "Paint"
  324. msgstr "Pintar"
  325. #: appDatabase.py:278 appDatabase.py:2203 appTools/ToolNCC.py:1059
  326. msgid "NCC"
  327. msgstr "NCC"
  328. #: appDatabase.py:278 appDatabase.py:2211 appTools/ToolCutOut.py:328
  329. msgid "Cutout"
  330. msgstr "Separar"
  331. #: appDatabase.py:294
  332. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:218
  333. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:419
  334. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:303
  335. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:322
  336. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:284
  337. #: appTools/ToolIsolation.py:3438 appTools/ToolNCC.py:4361
  338. #: appTools/ToolPaint.py:3151
  339. msgid "Shape"
  340. msgstr "Forma"
  341. #: appDatabase.py:296
  342. msgid ""
  343. "Tool Shape. \n"
  344. "Can be:\n"
  345. "C1 ... C4 = circular tool with x flutes\n"
  346. "B = ball tip milling tool\n"
  347. "V = v-shape milling tool"
  348. msgstr ""
  349. "Forma de herramienta\n"
  350. "Puede ser:\n"
  351. "C1 ... C4 = herramienta circular con x flautas\n"
  352. "B = herramienta de fresado de punta esférica\n"
  353. "V = herramienta de fresado en forma de V"
  354. #: appDatabase.py:310
  355. msgid "V-Dia"
  356. msgstr "V-Dia"
  357. #: appDatabase.py:312
  358. msgid ""
  359. "V-Dia.\n"
  360. "Diameter of the tip for V-Shape Tools."
  361. msgstr ""
  362. "V-Dia.\n"
  363. "Diámetro de la punta para herramientas en forma de V."
  364. #: appDatabase.py:324
  365. msgid "V-Angle"
  366. msgstr "V-Ángulo"
  367. #: appDatabase.py:326
  368. msgid ""
  369. "V-Agle.\n"
  370. "Angle at the tip for the V-Shape Tools."
  371. msgstr ""
  372. "Ángulo en V.\n"
  373. "Ángulo en la punta para las herramientas en forma de V."
  374. #: appDatabase.py:343 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:70
  375. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:53
  376. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:60
  377. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:70
  378. msgid "Tool Type"
  379. msgstr "Tipo de herram"
  380. #: appDatabase.py:345
  381. msgid ""
  382. "Tool Type.\n"
  383. "Can be:\n"
  384. "Iso = isolation cut\n"
  385. "Rough = rough cut, low feedrate, multiple passes\n"
  386. "Finish = finishing cut, high feedrate"
  387. msgstr ""
  388. "Tipo de herramienta\n"
  389. "Puede ser:\n"
  390. "Iso = corte de aislamiento\n"
  391. "Áspero = corte rugoso, baja velocidad de avance, múltiples pasadas\n"
  392. "Acabado = corte de acabado, alto avance"
  393. #: appDatabase.py:359 appGUI/ObjectUI.py:1057
  394. msgid "Tool Offset"
  395. msgstr "Offset de Herram"
  396. #: appDatabase.py:361
  397. msgid ""
  398. "Tool Offset.\n"
  399. "Can be of a few types:\n"
  400. "Path = zero offset\n"
  401. "In = offset inside by half of tool diameter\n"
  402. "Out = offset outside by half of tool diameter\n"
  403. "Custom = custom offset using the Custom Offset value"
  404. msgstr ""
  405. "Desplazamiento de herramienta.\n"
  406. "Puede ser de algunos tipos:\n"
  407. "Ruta = desplazamiento cero\n"
  408. "In = desplazamiento interior por la mitad del diámetro de la herramienta\n"
  409. "Out = desplazamiento exterior por la mitad del diámetro de la herramienta\n"
  410. "Personalizado = desplazamiento personalizado utilizando el valor de "
  411. "desplazamiento personalizado"
  412. #: appDatabase.py:376
  413. msgid "Custom Offset"
  414. msgstr "Desplazamiento personalizado"
  415. #: appDatabase.py:378
  416. msgid ""
  417. "Custom Offset.\n"
  418. "A value to be used as offset from the current path."
  419. msgstr ""
  420. "Desplazamiento personalizado.\n"
  421. "Un valor que se utilizará como desplazamiento de la ruta actual."
  422. #: appDatabase.py:395 appDatabase.py:920 appEditors/appGCodeEditor.py:704
  423. #: appGUI/ObjectUI.py:1202 appGUI/ObjectUI.py:2044
  424. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:49
  425. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:78
  426. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:58
  427. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:57
  428. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:115
  429. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:98
  430. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:103
  431. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:111
  432. #: appTools/ToolCalculators.py:240 appTools/ToolCutOut.py:2115
  433. #: appTools/ToolDrilling.py:2143 appTools/ToolMilling.py:1793
  434. msgid "Cut Z"
  435. msgstr "Corte Z"
  436. #: appDatabase.py:397
  437. msgid ""
  438. "Cutting Depth.\n"
  439. "The depth at which to cut into material."
  440. msgstr ""
  441. "Profundidad de corte.\n"
  442. "La profundidad a la cual cortar en material."
  443. #: appDatabase.py:409 appDatabase.py:957
  444. msgid "MultiDepth"
  445. msgstr "Profund. Múlti"
  446. #: appDatabase.py:411
  447. msgid ""
  448. "Multi Depth.\n"
  449. "Selecting this will allow cutting in multiple passes,\n"
  450. "each pass adding a DPP parameter depth."
  451. msgstr ""
  452. "Multi Profundidad.\n"
  453. "Seleccionar esto permitirá cortar en múltiples pasadas,\n"
  454. "cada pasada agrega una profundidad de parámetro PPP."
  455. #: appDatabase.py:422 appDatabase.py:973
  456. msgid "DPP"
  457. msgstr "PPP"
  458. #: appDatabase.py:424 appDatabase.py:975
  459. msgid ""
  460. "DPP. Depth per Pass.\n"
  461. "The value used to cut into material on each pass."
  462. msgstr ""
  463. "PPP. Profundidad por pase.\n"
  464. "El valor utilizado para cortar en material en cada pasada."
  465. #: appDatabase.py:436 appDatabase.py:989 appGUI/ObjectUI.py:1249
  466. #: appGUI/ObjectUI.py:1652
  467. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:198
  468. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:280
  469. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:102
  470. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:61
  471. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:98
  472. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1967 appTools/ToolCalibration.py:769
  473. #: appTools/ToolDrilling.py:1294 appTools/ToolDrilling.py:2189
  474. #: appTools/ToolMilling.py:1291 appTools/ToolMilling.py:1839
  475. msgid "Travel Z"
  476. msgstr "Viaje Z"
  477. #: appDatabase.py:438
  478. msgid ""
  479. "Clearance Height.\n"
  480. "Height at which the milling bit will travel between cuts,\n"
  481. "above the surface of the material, avoiding all fixtures."
  482. msgstr ""
  483. "Altura libre.\n"
  484. "Altura a la que viajará la broca entre cortes,\n"
  485. "sobre la superficie del material, evitando todos los accesorios."
  486. #: appDatabase.py:451
  487. msgid "ExtraCut"
  488. msgstr "Corte extra"
  489. #: appDatabase.py:453
  490. msgid ""
  491. "Extra Cut.\n"
  492. "If checked, after a isolation is finished an extra cut\n"
  493. "will be added where the start and end of isolation meet\n"
  494. "such as that this point is covered by this extra cut to\n"
  495. "ensure a complete isolation."
  496. msgstr ""
  497. "Corte Extra\n"
  498. "Si está marcada, después de terminar un aislamiento, un corte adicional\n"
  499. "se agregará donde se encuentran el inicio y el final del aislamiento\n"
  500. "como que este punto está cubierto por este corte adicional para\n"
  501. "Garantizar un aislamiento completo."
  502. #: appDatabase.py:466
  503. msgid "E-Cut Length"
  504. msgstr "Longitud de Corte extra"
  505. #: appDatabase.py:468
  506. msgid ""
  507. "Extra Cut length.\n"
  508. "If checked, after a isolation is finished an extra cut\n"
  509. "will be added where the start and end of isolation meet\n"
  510. "such as that this point is covered by this extra cut to\n"
  511. "ensure a complete isolation. This is the length of\n"
  512. "the extra cut."
  513. msgstr ""
  514. "Longitud de corte extra.\n"
  515. "Si está marcada, después de terminar un aislamiento, un corte adicional\n"
  516. "se agregará donde se encuentran el inicio y el final del aislamiento\n"
  517. "como que este punto está cubierto por este corte adicional para\n"
  518. "Garantizar un aislamiento completo. Esta es la longitud de\n"
  519. "El corte extra."
  520. #: appDatabase.py:489 appGUI/ObjectUI.py:1268
  521. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:186
  522. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:148
  523. #: appTools/ToolMilling.py:1860 appTools/ToolSolderPaste.py:1326
  524. msgid "Feedrate X-Y"
  525. msgstr "Avance X-Y"
  526. #: appDatabase.py:491
  527. msgid ""
  528. "Feedrate X-Y. Feedrate\n"
  529. "The speed on XY plane used while cutting into material."
  530. msgstr ""
  531. "Avance X-Y. Avance\n"
  532. "La velocidad en el plano XY utilizada mientras se corta en material."
  533. #: appDatabase.py:503 appDatabase.py:1015 appGUI/ObjectUI.py:1282
  534. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:201
  535. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:171
  536. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:161
  537. #: appTools/ToolDrilling.py:2210 appTools/ToolMilling.py:1875
  538. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1338
  539. msgid "Feedrate Z"
  540. msgstr "Avance Z"
  541. #: appDatabase.py:505
  542. msgid ""
  543. "Feedrate Z\n"
  544. "The speed on Z plane."
  545. msgstr ""
  546. "Avance Z\n"
  547. "La velocidad en el plano Z."
  548. #: appDatabase.py:517
  549. msgid "FR Rapids"
  550. msgstr "Avance rápido"
  551. #: appDatabase.py:519
  552. msgid ""
  553. "FR Rapids. Feedrate Rapids\n"
  554. "Speed used while moving as fast as possible.\n"
  555. "This is used only by some devices that can't use\n"
  556. "the G0 g-code command. Mostly 3D printers."
  557. msgstr ""
  558. "FR Rapids. Avance rápido\n"
  559. "Velocidad utilizada mientras se mueve lo más rápido posible.\n"
  560. "Esto solo lo usan algunos dispositivos que no pueden usar\n"
  561. "el comando G0 g-code. Mayormente impresoras 3D."
  562. #: appDatabase.py:538 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:186
  563. msgid "Spindle Speed"
  564. msgstr "Eje de velocidad"
  565. #: appDatabase.py:540
  566. msgid ""
  567. "Spindle Speed.\n"
  568. "If it's left empty it will not be used.\n"
  569. "The speed of the spindle in RPM."
  570. msgstr ""
  571. "Velocidad del motor.\n"
  572. "Si se deja vacío, no se usará.\n"
  573. "La velocidad del husillo en RPM."
  574. #: appDatabase.py:553 appDatabase.py:1070 appGUI/ObjectUI.py:1356
  575. #: appTools/ToolDrilling.py:2264 appTools/ToolMilling.py:1957
  576. msgid "Dwell"
  577. msgstr "Habitar"
  578. #: appDatabase.py:555 appDatabase.py:1072
  579. msgid ""
  580. "Dwell.\n"
  581. "Check this if a delay is needed to allow\n"
  582. "the spindle motor to reach its set speed."
  583. msgstr ""
  584. "Habitar.\n"
  585. "Marque esto si se necesita un retraso para permitir\n"
  586. "el motor del husillo para alcanzar su velocidad establecida."
  587. #: appDatabase.py:566 appDatabase.py:1083
  588. msgid "Dwelltime"
  589. msgstr "Tiempo de permanencia"
  590. #: appDatabase.py:568 appDatabase.py:1085
  591. msgid ""
  592. "Dwell Time.\n"
  593. "A delay used to allow the motor spindle reach its set speed."
  594. msgstr ""
  595. "Tiempo de permanencia.\n"
  596. "Retardo utilizado para permitir que el husillo del motor alcance su "
  597. "velocidad establecida."
  598. #: appDatabase.py:592 appTools/ToolNCC.py:4075
  599. msgid ""
  600. "The 'Operation' can be:\n"
  601. "- Isolation -> will ensure that the non-copper clearing is always complete.\n"
  602. "If it's not successful then the non-copper clearing will fail, too.\n"
  603. "- Clear -> the regular non-copper clearing."
  604. msgstr ""
  605. "La 'Operación' puede ser:\n"
  606. "- Aislamiento -> asegurará que la limpieza sin cobre esté siempre completa.\n"
  607. "Si no tiene éxito, la limpieza sin cobre también fallará.\n"
  608. "- Borrar -> la limpieza regular sin cobre."
  609. #: appDatabase.py:599 appEditors/AppGerberEditor.py:2749
  610. #: appTools/ToolNCC.py:4082
  611. msgid "Clear"
  612. msgstr "Limpiar"
  613. #: appDatabase.py:608 appDatabase.py:854
  614. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:62
  615. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:56
  616. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:182
  617. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:137
  618. #: appTools/ToolIsolation.py:3217 appTools/ToolMilling.py:1760
  619. #: appTools/ToolNCC.py:4091
  620. msgid "Milling Type"
  621. msgstr "Tipo de fresado"
  622. #: appDatabase.py:610 appDatabase.py:618 appDatabase.py:856 appDatabase.py:864
  623. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:184
  624. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:192
  625. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:139
  626. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:147
  627. #: appTools/ToolIsolation.py:3219 appTools/ToolIsolation.py:3227
  628. #: appTools/ToolNCC.py:4093 appTools/ToolNCC.py:4101
  629. msgid ""
  630. "Milling type when the selected tool is of type: 'iso_op':\n"
  631. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  632. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  633. msgstr ""
  634. "Tipo de fresado cuando la herramienta seleccionada es de tipo: 'iso_op':\n"
  635. "- ascenso / mejor para fresado de precisión y para reducir el uso de "
  636. "herramientas\n"
  637. "- convencional / útil cuando no hay compensación de reacción"
  638. #: appDatabase.py:615 appDatabase.py:861
  639. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:62
  640. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:189
  641. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:144
  642. #: appTools/ToolIsolation.py:3224 appTools/ToolNCC.py:4098
  643. msgid "Climb"
  644. msgstr "Subida"
  645. #: appDatabase.py:616 appDatabase.py:862
  646. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:63
  647. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:190
  648. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:145
  649. #: appTools/ToolIsolation.py:3225 appTools/ToolNCC.py:4099
  650. msgid "Conventional"
  651. msgstr "Convencional"
  652. #: appDatabase.py:628 appDatabase.py:737 appDatabase.py:839 appDatabase.py:1113
  653. #: appEditors/AppGeoEditor.py:453 appGUI/ObjectUI.py:1694
  654. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:319
  655. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:251
  656. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:167
  657. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:182
  658. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:161
  659. #: appTools/ToolDrilling.py:2312 appTools/ToolIsolation.py:3202
  660. #: appTools/ToolNCC.py:4114 appTools/ToolPaint.py:2972
  661. msgid "Overlap"
  662. msgstr "Superposición"
  663. #: appDatabase.py:630 appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:184
  664. #: appTools/ToolNCC.py:4116
  665. msgid ""
  666. "How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  667. "Adjust the value starting with lower values\n"
  668. "and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
  669. "not cleared.\n"
  670. "Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n"
  671. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  672. "due of too many paths."
  673. msgstr ""
  674. "Cuánto (porcentaje) del ancho de la herramienta para superponer cada pasada "
  675. "de herramienta.\n"
  676. "Ajuste el valor comenzando con valores más bajos\n"
  677. "y aumentarlo si las áreas que deberían limpiarse aún están\n"
  678. "no borrado.\n"
  679. "Valores más bajos = procesamiento más rápido, ejecución más rápida en CNC.\n"
  680. "Valores más altos = procesamiento lento y ejecución lenta en CNC\n"
  681. "debido a demasiados caminos."
  682. #: appDatabase.py:649 appDatabase.py:1157 appEditors/AppGeoEditor.py:473
  683. #: appGUI/ObjectUI.py:1681
  684. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:307
  685. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:72
  686. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:229
  687. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:59
  688. #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:45
  689. #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:53
  690. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:66
  691. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:115
  692. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:202
  693. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:181
  694. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1206 appTools/ToolCopperThieving.py:1458
  695. #: appTools/ToolCorners.py:412 appTools/ToolCutOut.py:2168
  696. #: appTools/ToolFiducials.py:788 appTools/ToolInvertGerber.py:234
  697. #: appTools/ToolInvertGerber.py:242 appTools/ToolNCC.py:4158
  698. #: appTools/ToolNCC.py:4261
  699. msgid "Margin"
  700. msgstr "Margen"
  701. #: appDatabase.py:651 appGUI/ObjectUI.py:1683
  702. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:309
  703. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:74
  704. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:61
  705. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:125
  706. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:68
  707. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:204
  708. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1208 appTools/ToolCorners.py:414
  709. #: appTools/ToolFiducials.py:790 appTools/ToolNCC.py:4160
  710. #: appTools/ToolNCC.py:4263
  711. msgid "Bounding box margin."
  712. msgstr "Margen de cuadro delimitador."
  713. #: appDatabase.py:662 appDatabase.py:773 appEditors/AppGeoEditor.py:487
  714. #: appGUI/ObjectUI.py:1709 appGUI/ObjectUI.py:2209
  715. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:85
  716. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:333
  717. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:105
  718. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:106
  719. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:215
  720. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:196
  721. #: appTools/ToolExtractDrills.py:521 appTools/ToolNCC.py:4135
  722. #: appTools/ToolPaint.py:3008 appTools/ToolPunchGerber.py:1118
  723. msgid "Method"
  724. msgstr "Método"
  725. #: appDatabase.py:664 appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:217
  726. #: appTools/ToolNCC.py:4137
  727. msgid ""
  728. "Algorithm for copper clearing:\n"
  729. "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  730. "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  731. "- Line-based: Parallel lines."
  732. msgstr ""
  733. "Algoritmo para la limpieza de cobre:\n"
  734. "- Estándar: paso fijo hacia adentro.\n"
  735. "- Basado en semillas: hacia afuera de la semilla.\n"
  736. "- Basado en líneas: líneas paralelas."
  737. #: appDatabase.py:672 appDatabase.py:787 appEditors/AppGeoEditor.py:501
  738. #: appGUI/ObjectUI.py:1719
  739. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:343
  740. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230
  741. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:215
  742. #: appTools/ToolNCC.py:4150 appTools/ToolPaint.py:3022
  743. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:125
  744. msgid "Standard"
  745. msgstr "Estándar"
  746. #: appDatabase.py:672 appDatabase.py:787 appEditors/AppGeoEditor.py:501
  747. #: appEditors/AppGeoEditor.py:571 appEditors/AppGeoEditor.py:5138
  748. #: appGUI/ObjectUI.py:1719
  749. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:343
  750. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230
  751. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:215
  752. #: appTools/ToolNCC.py:4150 appTools/ToolPaint.py:3022
  753. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:127
  754. msgid "Seed"
  755. msgstr "Semilla"
  756. #: appDatabase.py:672 appDatabase.py:787 appEditors/AppGeoEditor.py:501
  757. #: appEditors/AppGeoEditor.py:5142 appGUI/ObjectUI.py:1719
  758. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:343
  759. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230
  760. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:215
  761. #: appTools/ToolNCC.py:4150 appTools/ToolPaint.py:3022
  762. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:129
  763. msgid "Lines"
  764. msgstr "Líneas"
  765. #: appDatabase.py:672 appDatabase.py:787
  766. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230
  767. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:215
  768. #: appTools/ToolNCC.py:4150 appTools/ToolPaint.py:3022
  769. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:133
  770. msgid "Combo"
  771. msgstr "Combo"
  772. #: appDatabase.py:680 appDatabase.py:798 appEditors/AppGeoEditor.py:508
  773. #: appGUI/ObjectUI.py:2294 appGUI/ObjectUI.py:2317
  774. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:237
  775. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:222
  776. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1310 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1332
  777. #: appTools/ToolNCC.py:4171 appTools/ToolNCC.py:4274 appTools/ToolPaint.py:3033
  778. msgid "Connect"
  779. msgstr "Conectar"
  780. #: appDatabase.py:684 appDatabase.py:801 appEditors/AppGeoEditor.py:510
  781. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:239
  782. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:224
  783. #: appTools/ToolNCC.py:4175 appTools/ToolNCC.py:4276 appTools/ToolPaint.py:3036
  784. msgid ""
  785. "Draw lines between resulting\n"
  786. "segments to minimize tool lifts."
  787. msgstr ""
  788. "Dibuja líneas entre el resultado\n"
  789. "Segmentos para minimizar elevaciones de herramientas."
  790. #: appDatabase.py:690 appDatabase.py:805 appEditors/AppGeoEditor.py:518
  791. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:246
  792. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:230
  793. #: appTools/ToolNCC.py:4181 appTools/ToolNCC.py:4282 appTools/ToolPaint.py:3040
  794. msgid "Contour"
  795. msgstr "Contorno"
  796. #: appDatabase.py:694 appDatabase.py:808 appEditors/AppGeoEditor.py:520
  797. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:248
  798. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:232
  799. #: appTools/ToolNCC.py:4185 appTools/ToolNCC.py:4284 appTools/ToolPaint.py:3043
  800. msgid ""
  801. "Cut around the perimeter of the polygon\n"
  802. "to trim rough edges."
  803. msgstr ""
  804. "Corta todo el perímetro del polígono.\n"
  805. "Para recortar los bordes ásperos."
  806. #: appDatabase.py:700 appDatabase.py:758 appEditors/AppGeoEditor.py:614
  807. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5316 appEditors/appGCodeEditor.py:693
  808. #: appGUI/ObjectUI.py:143 appGUI/ObjectUI.py:999 appGUI/ObjectUI.py:2034
  809. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:255
  810. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:183
  811. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:417 appTools/ToolEtchCompensation.py:425
  812. #: appTools/ToolNCC.py:4191 appTools/ToolNCC.py:4290 appTools/ToolPaint.py:2993
  813. #: appTools/ToolPaint.py:3089 appTools/ToolTransform.py:517
  814. msgid "Offset"
  815. msgstr "Compensar"
  816. #: appDatabase.py:704 appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:257
  817. #: appTools/ToolNCC.py:4195 appTools/ToolNCC.py:4292
  818. msgid ""
  819. "If used, it will add an offset to the copper features.\n"
  820. "The copper clearing will finish to a distance\n"
  821. "from the copper features.\n"
  822. "The value can be between 0 and 10 FlatCAM units."
  823. msgstr ""
  824. "Si se usa, agregará un desplazamiento a las características de cobre.\n"
  825. "El claro de cobre terminará a cierta distancia.\n"
  826. "de las características de cobre.\n"
  827. "El valor puede estar entre 0 y 10 unidades FlatCAM."
  828. #: appDatabase.py:739 appEditors/AppGeoEditor.py:455
  829. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:163
  830. #: appTools/ToolPaint.py:2974
  831. msgid ""
  832. "How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  833. "Adjust the value starting with lower values\n"
  834. "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  835. "not painted.\n"
  836. "Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n"
  837. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  838. "due of too many paths."
  839. msgstr ""
  840. "Cuánto (porcentaje) del ancho de la herramienta para superponer cada pasada "
  841. "de herramienta.\n"
  842. "Ajuste el valor comenzando con valores más bajos\n"
  843. "y aumentarlo si las áreas que deben pintarse aún están\n"
  844. "No pintado.\n"
  845. "Valores más bajos = procesamiento más rápido, ejecución más rápida en CNC.\n"
  846. "Valores más altos = procesamiento lento y ejecución lenta en CNC\n"
  847. "debido a demasiados caminos."
  848. #: appDatabase.py:760 appEditors/AppGeoEditor.py:475
  849. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:183
  850. #: appTools/ToolPaint.py:2995 appTools/ToolPaint.py:3091
  851. msgid ""
  852. "Distance by which to avoid\n"
  853. "the edges of the polygon to\n"
  854. "be painted."
  855. msgstr ""
  856. "Distancia por la cual evitar\n"
  857. "los bordes del polígono a\n"
  858. "ser pintado."
  859. #: appDatabase.py:775 appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:198
  860. #: appTools/ToolPaint.py:3010
  861. msgid ""
  862. "Algorithm for painting:\n"
  863. "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  864. "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  865. "- Line-based: Parallel lines.\n"
  866. "- Laser-lines: Active only for Gerber objects.\n"
  867. "Will create lines that follow the traces.\n"
  868. "- Combo: In case of failure a new method will be picked from the above\n"
  869. "in the order specified."
  870. msgstr ""
  871. "Algoritmo para pintar:\n"
  872. "- Estándar: paso fijo hacia adentro.\n"
  873. "- Basado en semillas: hacia afuera de la semilla.\n"
  874. "- Basado en líneas: líneas paralelas.\n"
  875. "- Líneas láser: activas solo para objetos Gerber.\n"
  876. "Creará líneas que siguen los rastros.\n"
  877. "- Combo: en caso de falla, se elegirá un nuevo método de los anteriores\n"
  878. "en el orden especificado."
  879. #: appDatabase.py:787 appDatabase.py:789
  880. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:215
  881. #: appTools/ToolPaint.py:154 appTools/ToolPaint.py:549
  882. #: appTools/ToolPaint.py:3022 appTools/ToolPaint.py:3024
  883. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:131
  884. msgid "Laser_lines"
  885. msgstr "Lineas laser"
  886. #: appDatabase.py:826 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:154
  887. #: appTools/ToolIsolation.py:3189
  888. msgid "Passes"
  889. msgstr "Pases"
  890. #: appDatabase.py:828 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:156
  891. #: appTools/ToolIsolation.py:3191
  892. msgid ""
  893. "Width of the isolation gap in\n"
  894. "number (integer) of tool widths."
  895. msgstr ""
  896. "Ancho de la brecha de aislamiento en\n"
  897. "Número (entero) de anchos de herramienta."
  898. #: appDatabase.py:841 appGUI/ObjectUI.py:1696
  899. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:321
  900. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:169
  901. #: appTools/ToolIsolation.py:3204
  902. msgid "How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass."
  903. msgstr ""
  904. "Cuánto (porcentaje) del ancho de la herramienta para superponer cada pasada "
  905. "de herramienta."
  906. #: appDatabase.py:874 appGUI/ObjectUI.py:234
  907. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:201
  908. #: appTools/ToolIsolation.py:3237
  909. msgid "Follow"
  910. msgstr "Seguir"
  911. #: appDatabase.py:876 appDatabase.py:882 appGUI/ObjectUI.py:235
  912. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:45
  913. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:203
  914. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:209
  915. #: appTools/ToolIsolation.py:3239 appTools/ToolIsolation.py:3245
  916. msgid ""
  917. "Generate a 'Follow' geometry.\n"
  918. "This means that it will cut through\n"
  919. "the middle of the trace."
  920. msgstr ""
  921. "Generar una geometría 'Seguir'.\n"
  922. "Esto significa que cortará a través\n"
  923. "El medio de la traza."
  924. #: appDatabase.py:891 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:218
  925. #: appTools/ToolIsolation.py:3254
  926. msgid "Isolation Type"
  927. msgstr "Tipo de aislamiento"
  928. #: appDatabase.py:893 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:220
  929. #: appTools/ToolIsolation.py:3256
  930. msgid ""
  931. "Choose how the isolation will be executed:\n"
  932. "- 'Full' -> complete isolation of polygons\n"
  933. "- 'Ext' -> will isolate only on the outside\n"
  934. "- 'Int' -> will isolate only on the inside\n"
  935. "'Exterior' isolation is almost always possible\n"
  936. "(with the right tool) but 'Interior'\n"
  937. "isolation can be done only when there is an opening\n"
  938. "inside of the polygon (e.g polygon is a 'doughnut' shape)."
  939. msgstr ""
  940. "Elija cómo se ejecutará el aislamiento:\n"
  941. "- 'Completo' -> aislamiento completo de polígonos\n"
  942. "- 'Ext' -> aislará solo en el exterior\n"
  943. "- 'Int' -> aislará solo en el interior\n"
  944. "El aislamiento 'exterior' es casi siempre posible\n"
  945. "(con la herramienta adecuada) pero 'Interior'\n"
  946. "el aislamiento solo se puede hacer cuando hay una abertura\n"
  947. "dentro del polígono (por ejemplo, el polígono tiene forma de 'rosquilla')."
  948. #: appDatabase.py:902 appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:72
  949. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:229
  950. #: appTools/ToolIsolation.py:3265
  951. msgid "Full"
  952. msgstr "Completo"
  953. #: appDatabase.py:903 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:230
  954. #: appTools/ToolIsolation.py:3266
  955. msgid "Ext"
  956. msgstr "Exterior"
  957. #: appDatabase.py:904 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:231
  958. #: appTools/ToolIsolation.py:3267
  959. msgid "Int"
  960. msgstr "Interior"
  961. #: appDatabase.py:922 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:59
  962. #: appTools/ToolDrilling.py:2145 appTools/ToolMilling.py:1795
  963. msgid ""
  964. "Drill depth (negative)\n"
  965. "below the copper surface."
  966. msgstr ""
  967. "Profundidad de perforación (negativo)\n"
  968. "debajo de la superficie de cobre."
  969. #: appDatabase.py:941 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:284
  970. #: appTools/ToolDrilling.py:2288 appTools/ToolMilling.py:1980
  971. msgid "Offset Z"
  972. msgstr "Offset Z"
  973. #: appDatabase.py:943 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:286
  974. #: appTools/ToolDrilling.py:2290 appTools/ToolMilling.py:1982
  975. msgid ""
  976. "Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n"
  977. "to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n"
  978. "The value here can compensate the Cut Z parameter."
  979. msgstr ""
  980. "Algunas brocas (las más grandes) necesitan profundizar más\n"
  981. "para crear el diámetro del orificio de salida deseado debido a la forma de "
  982. "la punta.\n"
  983. "El valor aquí puede compensar el parámetro Z de corte."
  984. #: appDatabase.py:960 appGUI/ObjectUI.py:1226
  985. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:72
  986. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:82
  987. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:80
  988. #: appTools/ToolCutOut.py:2139 appTools/ToolDrilling.py:2167
  989. #: appTools/ToolMilling.py:1817
  990. msgid ""
  991. "Use multiple passes to limit\n"
  992. "the cut depth in each pass. Will\n"
  993. "cut multiple times until Cut Z is\n"
  994. "reached."
  995. msgstr ""
  996. "Usa múltiples pases para limitar\n"
  997. "La profundidad de corte en cada pasada. Será\n"
  998. "cortar varias veces hasta que el Corte Z sea\n"
  999. "alcanzado."
  1000. #: appDatabase.py:982 appGUI/ObjectUI.py:1240
  1001. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:94
  1002. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:92
  1003. #: appTools/ToolCutOut.py:2153 appTools/ToolDrilling.py:2180
  1004. #: appTools/ToolMilling.py:1830
  1005. msgid "Depth of each pass (positive)."
  1006. msgstr "Profundidad de cada pase (positivo)."
  1007. #: appDatabase.py:991 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:100
  1008. #: appTools/ToolDrilling.py:2191 appTools/ToolMilling.py:1841
  1009. msgid ""
  1010. "Tool height when travelling\n"
  1011. "across the XY plane."
  1012. msgstr ""
  1013. "Altura de herramienta al viajar\n"
  1014. "A través del plano XY."
  1015. #: appDatabase.py:1017 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:173
  1016. #: appTools/ToolDrilling.py:2212 appTools/ToolMilling.py:1877
  1017. msgid ""
  1018. "Tool speed while drilling\n"
  1019. "(in units per minute).\n"
  1020. "So called 'Plunge' feedrate.\n"
  1021. "This is for linear move G01."
  1022. msgstr ""
  1023. "Velocidad de herramienta durante la perforación\n"
  1024. "(en unidades por minuto).\n"
  1025. "La llamada velocidad de avance 'Plunge'.\n"
  1026. "Esto es para el movimiento lineal G01."
  1027. #: appDatabase.py:1032 appGUI/ObjectUI.py:1297
  1028. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:67
  1029. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:318
  1030. #: appTools/ToolDrilling.py:2227 appTools/ToolMilling.py:1892
  1031. msgid "Feedrate Rapids"
  1032. msgstr "Rápidos de avance"
  1033. #: appDatabase.py:1034 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:320
  1034. #: appTools/ToolDrilling.py:2229 appTools/ToolMilling.py:1894
  1035. msgid ""
  1036. "Tool speed while drilling\n"
  1037. "(in units per minute).\n"
  1038. "This is for the rapid move G00.\n"
  1039. "It is useful only for Marlin,\n"
  1040. "ignore for any other cases."
  1041. msgstr ""
  1042. "Velocidad de la herramienta durante la perforación\n"
  1043. "(en unidades por minuto).\n"
  1044. "Esto es para el movimiento rápido G00.\n"
  1045. "Es útil solo para Marlin,\n"
  1046. "Ignorar para cualquier otro caso."
  1047. #: appDatabase.py:1055 appGUI/ObjectUI.py:1340
  1048. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:217
  1049. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1983 appTools/ToolDrilling.py:1310
  1050. #: appTools/ToolDrilling.py:2249 appTools/ToolMilling.py:1307
  1051. #: appTools/ToolMilling.py:1942
  1052. msgid "Spindle speed"
  1053. msgstr "Eje de velocidad"
  1054. #: appDatabase.py:1057 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:188
  1055. #: appTools/ToolDrilling.py:2251 appTools/ToolMilling.py:1944
  1056. msgid ""
  1057. "Speed of the spindle\n"
  1058. "in RPM (optional)"
  1059. msgstr ""
  1060. "Velocidad del husillo\n"
  1061. "en RPM (opcional)"
  1062. #: appDatabase.py:1102 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:244
  1063. #: appTools/ToolDrilling.py:2304
  1064. msgid "Drill slots"
  1065. msgstr "Perforar las Ranuras"
  1066. #: appDatabase.py:1104 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:246
  1067. #: appTools/ToolDrilling.py:2306
  1068. msgid "If the selected tool has slots then they will be drilled."
  1069. msgstr "Si la herramienta seleccionada tiene ranuras, se perforarán."
  1070. #: appDatabase.py:1115 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:253
  1071. #: appTools/ToolDrilling.py:2314
  1072. msgid ""
  1073. "How much (percentage) of the tool diameter to overlap previous drill hole."
  1074. msgstr ""
  1075. "Cuánto (porcentaje) del diámetro de la herramienta debe superponerse al "
  1076. "taladro anterior."
  1077. #: appDatabase.py:1129 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:265
  1078. #: appTools/ToolDrilling.py:2328
  1079. msgid "Last drill"
  1080. msgstr "Último ejercicio"
  1081. #: appDatabase.py:1131 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:267
  1082. #: appTools/ToolDrilling.py:2330
  1083. msgid ""
  1084. "If the slot length is not completely covered by drill holes,\n"
  1085. "add a drill hole on the slot end point."
  1086. msgstr ""
  1087. "Si la longitud de la ranura no está completamente cubierta por taladros,\n"
  1088. "agregue un taladro en el punto final de la ranura."
  1089. #: appDatabase.py:1159 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:117
  1090. #: appTools/ToolCutOut.py:2170
  1091. msgid ""
  1092. "Margin over bounds. A positive value here\n"
  1093. "will make the cutout of the PCB further from\n"
  1094. "the actual PCB border"
  1095. msgstr ""
  1096. "Margen sobre los límites. Un valor positivo aquí\n"
  1097. "hará que el corte de la PCB esté más alejado de\n"
  1098. "el borde real de PCB"
  1099. #: appDatabase.py:1171 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:131
  1100. #: appTools/ToolCutOut.py:2178
  1101. msgid "Gap size"
  1102. msgstr "Tamaño de la brecha"
  1103. #: appDatabase.py:1173 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:133
  1104. #: appTools/ToolCutOut.py:2180
  1105. msgid ""
  1106. "The size of the bridge gaps in the cutout\n"
  1107. "used to keep the board connected to\n"
  1108. "the surrounding material (the one \n"
  1109. "from which the PCB is cutout)."
  1110. msgstr ""
  1111. "El tamaño de los huecos del puente en el recorte\n"
  1112. "solía mantener la placa conectada a\n"
  1113. "el material circundante (el\n"
  1114. "de la cual se corta el PCB)."
  1115. #: appDatabase.py:1182 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:148
  1116. #: appTools/ToolCutOut.py:2193
  1117. msgid "Gap type"
  1118. msgstr "Tipo de brecha"
  1119. #: appDatabase.py:1184 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:150
  1120. #: appTools/ToolCutOut.py:2195
  1121. msgid ""
  1122. "The type of gap:\n"
  1123. "- Bridge -> the cutout will be interrupted by bridges\n"
  1124. "- Thin -> same as 'bridge' but it will be thinner by partially milling the "
  1125. "gap\n"
  1126. "- M-Bites -> 'Mouse Bites' - same as 'bridge' but covered with drill holes"
  1127. msgstr ""
  1128. "El tipo de brecha:\n"
  1129. "- Puente -> el corte será interrumpido por puentes\n"
  1130. "- Delgado -> igual que 'puente' pero será más delgado al fresar parcialmente "
  1131. "el espacio\n"
  1132. "- M-Bites -> 'Mouse Bites' - igual que el 'puente' pero cubierto con agujeros"
  1133. #: appDatabase.py:1192 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:158
  1134. #: appTools/ToolCutOut.py:2203
  1135. msgid "Bridge"
  1136. msgstr "Puente"
  1137. #: appDatabase.py:1193 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:159
  1138. #: appTools/ToolCutOut.py:2204
  1139. msgid "Thin"
  1140. msgstr "Delgado"
  1141. #: appDatabase.py:1204 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:169
  1142. #: appTools/ToolCutOut.py:2214
  1143. msgid "Depth"
  1144. msgstr "Profundidad"
  1145. #: appDatabase.py:1206 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:171
  1146. #: appTools/ToolCutOut.py:2216
  1147. msgid ""
  1148. "The depth until the milling is done\n"
  1149. "in order to thin the gaps."
  1150. msgstr ""
  1151. "La profundidad hasta que se hace el fresado\n"
  1152. "para adelgazar los huecos."
  1153. #: appDatabase.py:1223 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:43
  1154. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:186
  1155. #: appTools/ToolCalculators.py:249 appTools/ToolCutOut.py:2231
  1156. msgid "Tool Diameter"
  1157. msgstr "Diá. de Herram"
  1158. #: appDatabase.py:1225 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:188
  1159. #: appTools/ToolCutOut.py:2233
  1160. msgid "The drill hole diameter when doing mouse bites."
  1161. msgstr "El diámetro del taladro al hacer 'mouse bytes'."
  1162. #: appDatabase.py:1236
  1163. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:151
  1164. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:180
  1165. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:209
  1166. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:198
  1167. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1329 appTools/ToolCopperThieving.py:1369
  1168. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1409 appTools/ToolCutOut.py:2243
  1169. msgid "Spacing"
  1170. msgstr "Spacing"
  1171. #: appDatabase.py:1238 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:200
  1172. #: appTools/ToolCutOut.py:2245
  1173. msgid "The spacing between drill holes when doing mouse bites."
  1174. msgstr "El espacio entre los taladros al hacer 'mouse bites'."
  1175. #: appDatabase.py:1257 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:233
  1176. #: appTools/ToolCutOut.py:2045
  1177. msgid "Convex Shape"
  1178. msgstr "Forma convexa"
  1179. #: appDatabase.py:1260 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:235
  1180. #: appTools/ToolCutOut.py:2047 appTools/ToolCutOut.py:2052
  1181. msgid ""
  1182. "Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n"
  1183. "Used only if the source object type is Gerber."
  1184. msgstr ""
  1185. "Crea una forma convexa que rodea toda la PCB.\n"
  1186. "Se usa solo si el tipo de objeto de origen es Gerber."
  1187. #: appDatabase.py:1268 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:209
  1188. #: appTools/ToolCutOut.py:2274
  1189. msgid "Gaps"
  1190. msgstr "Brechas"
  1191. #: appDatabase.py:1270 appTools/ToolCutOut.py:2276
  1192. msgid ""
  1193. "Number of gaps used for the Automatic cutout.\n"
  1194. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  1195. "The choices are:\n"
  1196. "- None - no gaps\n"
  1197. "- lr - left + right\n"
  1198. "- tb - top + bottom\n"
  1199. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  1200. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  1201. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  1202. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  1203. msgstr ""
  1204. "Número de huecos utilizados para el recorte automático.\n"
  1205. "Puede haber un máximo de 8 puentes / huecos.\n"
  1206. "Las opciones son:\n"
  1207. "- Ninguno - sin espacios\n"
  1208. "- lr - izquierda + derecha\n"
  1209. "- tb - arriba + abajo\n"
  1210. "- 4 - izquierda + derecha + arriba + abajo\n"
  1211. "- 2lr - 2 * izquierda + 2 * derecha\n"
  1212. "- 2tb - 2 * arriba + 2 * abajo\n"
  1213. "- 8 - 2 * izquierda + 2 * derecha + 2 * arriba + 2 * abajo"
  1214. #: appDatabase.py:1307
  1215. msgid "Add Tool in DB"
  1216. msgstr "Agregar herramienta en DB"
  1217. #: appDatabase.py:1310
  1218. msgid ""
  1219. "Add a new tool in the Tools Database.\n"
  1220. "It will be used in the Geometry UI.\n"
  1221. "You can edit it after it is added."
  1222. msgstr ""
  1223. "Agregue una nueva herramienta en la Base de datos de herramientas.\n"
  1224. "Se utilizará en la interfaz de usuario de geometría.\n"
  1225. "Puede editarlo después de agregarlo."
  1226. #: appDatabase.py:1324
  1227. msgid "Delete Tool from DB"
  1228. msgstr "Eliminar herram. de la BD"
  1229. #: appDatabase.py:1327
  1230. msgid "Remove a selection of tools in the Tools Database."
  1231. msgstr "Eliminar una selección de herramientas en la DB de herramientas."
  1232. #: appDatabase.py:1331
  1233. msgid "Export DB"
  1234. msgstr "Exportar DB"
  1235. #: appDatabase.py:1334
  1236. msgid "Save the Tools Database to a custom text file."
  1237. msgstr ""
  1238. "Guarde la base de datos de herramientas en un archivo de texto personalizado."
  1239. #: appDatabase.py:1338
  1240. msgid "Import DB"
  1241. msgstr "Importar DB"
  1242. #: appDatabase.py:1341
  1243. msgid "Load the Tools Database information's from a custom text file."
  1244. msgstr ""
  1245. "Cargue la información de la DB de herramientas desde un archivo de texto "
  1246. "personalizado."
  1247. #: appDatabase.py:1345
  1248. msgid "Save DB"
  1249. msgstr "Salvar DB"
  1250. #: appDatabase.py:1348
  1251. msgid "Save the Tools Database information's."
  1252. msgstr "Guarde la información de la base de datos de herramientas."
  1253. #: appDatabase.py:1352
  1254. msgid "Transfer the Tool"
  1255. msgstr "Transfiere la herramienta"
  1256. #: appDatabase.py:1354
  1257. msgid ""
  1258. "Insert a new tool in the Tools Table of the\n"
  1259. "object/application tool after selecting a tool\n"
  1260. "in the Tools Database."
  1261. msgstr ""
  1262. "Inserte una nueva herramienta en la tabla Herramientas del\n"
  1263. "herramienta de objeto / aplicación después de seleccionar una herramienta\n"
  1264. "en la base de datos de herramientas."
  1265. #: appDatabase.py:1367 appGUI/MainGUI.py:1550
  1266. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:945 app_Main.py:2496
  1267. #: app_Main.py:3522 app_Main.py:4466 app_Main.py:4720 app_Main.py:8989
  1268. msgid "Cancel"
  1269. msgstr "Cancelar"
  1270. #: appDatabase.py:1380 appDatabase.py:1391 appEditors/AppExcEditor.py:4225
  1271. #: appEditors/AppExcEditor.py:4236 appEditors/appGCodeEditor.py:776
  1272. #: appEditors/appGCodeEditor.py:787 appGUI/ObjectUI.py:163
  1273. #: appGUI/ObjectUI.py:174 appTool.py:280 appTool.py:291
  1274. #: appTools/ToolAlignObjects.py:517 appTools/ToolAlignObjects.py:528
  1275. #: appTools/ToolCalculators.py:390 appTools/ToolCalculators.py:401
  1276. #: appTools/ToolCalibration.py:1395 appTools/ToolCalibration.py:1406
  1277. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1600 appTools/ToolCopperThieving.py:1611
  1278. #: appTools/ToolCorners.py:464 appTools/ToolCorners.py:475
  1279. #: appTools/ToolCutOut.py:2448 appTools/ToolCutOut.py:2459
  1280. #: appTools/ToolDblSided.py:963 appTools/ToolDblSided.py:974
  1281. #: appTools/ToolDistance.py:659 appTools/ToolDistance.py:670
  1282. #: appTools/ToolDistanceMin.py:324 appTools/ToolDistanceMin.py:335
  1283. #: appTools/ToolDrilling.py:2666 appTools/ToolDrilling.py:2677
  1284. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:477 appTools/ToolEtchCompensation.py:488
  1285. #: appTools/ToolExtractDrills.py:729 appTools/ToolExtractDrills.py:740
  1286. #: appTools/ToolFiducials.py:953 appTools/ToolFiducials.py:964
  1287. #: appTools/ToolFilm.py:1457 appTools/ToolFilm.py:1468
  1288. #: appTools/ToolImage.py:322 appTools/ToolImage.py:333
  1289. #: appTools/ToolInvertGerber.py:305 appTools/ToolInvertGerber.py:316
  1290. #: appTools/ToolIsolation.py:3507 appTools/ToolIsolation.py:3518
  1291. #: appTools/ToolMilling.py:2341 appTools/ToolMilling.py:2352
  1292. #: appTools/ToolNCC.py:4526 appTools/ToolNCC.py:4537
  1293. #: appTools/ToolOptimal.py:615 appTools/ToolOptimal.py:626
  1294. #: appTools/ToolPaint.py:3255 appTools/ToolPaint.py:3266
  1295. #: appTools/ToolPanelize.py:916 appTools/ToolPanelize.py:927
  1296. #: appTools/ToolPcbWizard.py:488 appTools/ToolPcbWizard.py:499
  1297. #: appTools/ToolPunchGerber.py:1337 appTools/ToolPunchGerber.py:1348
  1298. #: appTools/ToolQRCode.py:928 appTools/ToolQRCode.py:939
  1299. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1658 appTools/ToolRulesCheck.py:1669
  1300. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1576 appTools/ToolSolderPaste.py:1587
  1301. #: appTools/ToolSub.py:826 appTools/ToolSub.py:837
  1302. #: appTools/ToolTransform.py:964 appTools/ToolTransform.py:975
  1303. msgid "Edited value is out of range"
  1304. msgstr "El valor editado está fuera de rango"
  1305. #: appDatabase.py:1386 appDatabase.py:1393 appEditors/AppExcEditor.py:4231
  1306. #: appEditors/AppExcEditor.py:4238 appEditors/appGCodeEditor.py:782
  1307. #: appEditors/appGCodeEditor.py:789 appGUI/ObjectUI.py:169
  1308. #: appGUI/ObjectUI.py:176 appTool.py:286 appTool.py:293
  1309. #: appTools/ToolAlignObjects.py:523 appTools/ToolAlignObjects.py:530
  1310. #: appTools/ToolCalculators.py:396 appTools/ToolCalculators.py:403
  1311. #: appTools/ToolCalibration.py:1401 appTools/ToolCalibration.py:1408
  1312. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1606 appTools/ToolCopperThieving.py:1613
  1313. #: appTools/ToolCorners.py:470 appTools/ToolCorners.py:477
  1314. #: appTools/ToolCutOut.py:2454 appTools/ToolCutOut.py:2461
  1315. #: appTools/ToolDblSided.py:969 appTools/ToolDblSided.py:976
  1316. #: appTools/ToolDistance.py:665 appTools/ToolDistance.py:672
  1317. #: appTools/ToolDistanceMin.py:330 appTools/ToolDistanceMin.py:337
  1318. #: appTools/ToolDrilling.py:2672 appTools/ToolDrilling.py:2679
  1319. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:483 appTools/ToolEtchCompensation.py:490
  1320. #: appTools/ToolExtractDrills.py:735 appTools/ToolExtractDrills.py:742
  1321. #: appTools/ToolFiducials.py:959 appTools/ToolFiducials.py:966
  1322. #: appTools/ToolFilm.py:1463 appTools/ToolFilm.py:1470
  1323. #: appTools/ToolImage.py:328 appTools/ToolImage.py:335
  1324. #: appTools/ToolInvertGerber.py:311 appTools/ToolInvertGerber.py:318
  1325. #: appTools/ToolIsolation.py:3513 appTools/ToolIsolation.py:3520
  1326. #: appTools/ToolMilling.py:2347 appTools/ToolMilling.py:2354
  1327. #: appTools/ToolNCC.py:4532 appTools/ToolNCC.py:4539
  1328. #: appTools/ToolOptimal.py:621 appTools/ToolOptimal.py:628
  1329. #: appTools/ToolPaint.py:3261 appTools/ToolPaint.py:3268
  1330. #: appTools/ToolPanelize.py:922 appTools/ToolPanelize.py:929
  1331. #: appTools/ToolPcbWizard.py:494 appTools/ToolPcbWizard.py:501
  1332. #: appTools/ToolPunchGerber.py:1343 appTools/ToolPunchGerber.py:1350
  1333. #: appTools/ToolQRCode.py:934 appTools/ToolQRCode.py:941
  1334. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1664 appTools/ToolRulesCheck.py:1671
  1335. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1582 appTools/ToolSolderPaste.py:1589
  1336. #: appTools/ToolSub.py:832 appTools/ToolSub.py:839
  1337. #: appTools/ToolTransform.py:970 appTools/ToolTransform.py:977
  1338. msgid "Edited value is within limits."
  1339. msgstr "El valor editado está dentro de los límites."
  1340. #: appDatabase.py:1647
  1341. msgid "Add to DB"
  1342. msgstr "Añadir a DB"
  1343. #: appDatabase.py:1650
  1344. msgid "Copy from DB"
  1345. msgstr "Copiar de DB"
  1346. #: appDatabase.py:1653
  1347. msgid "Delete from DB"
  1348. msgstr "Eliminar de la DB"
  1349. #: appDatabase.py:1658 appTranslation.py:209 app_Main.py:3516 app_Main.py:8983
  1350. msgid "Save changes"
  1351. msgstr "Guardar cambios"
  1352. #: appDatabase.py:1727 appDatabase.py:2165 appDatabase.py:2584
  1353. #: appDatabase.py:2596 appGUI/MainGUI.py:487 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1239
  1354. #: appTools/ToolCutOut.py:467 appTools/ToolCutOut.py:489
  1355. #: appTools/ToolCutOut.py:530 appTools/ToolIsolation.py:2584
  1356. #: appTools/ToolIsolation.py:2594 appTools/ToolIsolation.py:2678
  1357. #: appTools/ToolNCC.py:3726 appTools/ToolNCC.py:3736 appTools/ToolNCC.py:3816
  1358. #: appTools/ToolPaint.py:2631 appTools/ToolPaint.py:2641
  1359. #: appTools/ToolPaint.py:2730 app_Main.py:5850 app_Main.py:5887
  1360. #: app_Main.py:5919 app_Main.py:5930 app_Main.py:5939 app_Main.py:5949
  1361. msgid "Tools Database"
  1362. msgstr "Base de Datos de Herramientas"
  1363. #: appDatabase.py:1738 appDatabase.py:2109 appDatabase.py:2143
  1364. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1052 appTools/ToolCutOut.py:294
  1365. #: appTools/ToolDrilling.py:895 appTools/ToolIsolation.py:1077
  1366. #: appTools/ToolNCC.py:1024 appTools/ToolPaint.py:712 app_Main.py:5846
  1367. msgid "Could not load Tools DB file."
  1368. msgstr "No se pudo cargar el archivo de herramientas DB."
  1369. #: appDatabase.py:1746 appDatabase.py:2151 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1063
  1370. #: appTools/ToolCutOut.py:305 appTools/ToolDrilling.py:903
  1371. #: appTools/ToolIsolation.py:1088 appTools/ToolNCC.py:1035
  1372. #: appTools/ToolPaint.py:723
  1373. msgid "Failed to parse Tools DB file."
  1374. msgstr "Error al analizar el archivo DB de Herramientas."
  1375. #: appDatabase.py:1749 appDatabase.py:2154
  1376. msgid "Loaded Tools DB from"
  1377. msgstr "BD de herramientas cargadas de"
  1378. #: appDatabase.py:2008
  1379. msgid "Tool added to DB."
  1380. msgstr "Herramienta agregada a la base de datos."
  1381. #: appDatabase.py:2041
  1382. msgid "Tool copied from Tools DB."
  1383. msgstr "Herramienta copiada de Herramientas DB."
  1384. #: appDatabase.py:2068
  1385. msgid "Tool removed from Tools DB."
  1386. msgstr "Herramienta eliminada de Herramientas DB."
  1387. #: appDatabase.py:2081
  1388. msgid "Export Tools Database"
  1389. msgstr "Exportar la DB de herramientas"
  1390. #: appDatabase.py:2083
  1391. msgid "Tools_Database"
  1392. msgstr "DB de herramientasram"
  1393. #: appDatabase.py:2120 appDatabase.py:2123 appDatabase.py:2226
  1394. msgid "Failed to write Tools DB to file."
  1395. msgstr "Error al escribir Herramientas DB en el archivo."
  1396. #: appDatabase.py:2126
  1397. msgid "Exported Tools DB to"
  1398. msgstr "Exportó la base de datos de herramientas a"
  1399. #: appDatabase.py:2133
  1400. msgid "Import FlatCAM Tools DB"
  1401. msgstr "Importe la base de datos de herramientas FlatCAM"
  1402. #: appDatabase.py:2230
  1403. msgid "Saved Tools DB."
  1404. msgstr "Guardado el DB de herramientas."
  1405. #: appDatabase.py:2403
  1406. msgid ""
  1407. "To change tool properties select only one tool. Tools currently selected"
  1408. msgstr ""
  1409. "Para cambiar las propiedades de la herramienta, seleccione solo una "
  1410. "herramienta. Herramientas seleccionadas actualmente"
  1411. #: appDatabase.py:2560
  1412. msgid "No Tool/row selected in the Tools Database table"
  1413. msgstr ""
  1414. "No se seleccionó ninguna herramienta / fila en la tabla Base de datos de "
  1415. "herramientas"
  1416. #: appDatabase.py:2564 appTools/ToolDrilling.py:907
  1417. msgid "Tools DB empty."
  1418. msgstr "Herramientas DB vacío."
  1419. #: appDatabase.py:2591
  1420. msgid "Tools in Tools Database edited but not saved."
  1421. msgstr ""
  1422. "Herramientas en la base de datos de herramientas editadas pero no guardadas."
  1423. #: appDatabase.py:2600
  1424. msgid "Cancelled adding tool from DB."
  1425. msgstr "Se canceló la herramienta de agregar de la DB."
  1426. #: appEditors/AppExcEditor.py:51 appEditors/AppExcEditor.py:75
  1427. #: appEditors/AppExcEditor.py:169 appEditors/AppExcEditor.py:386
  1428. #: appEditors/AppExcEditor.py:589 appEditors/AppGerberEditor.py:241
  1429. #: appEditors/AppGerberEditor.py:248
  1430. msgid "Click to place ..."
  1431. msgstr "Haga clic para colocar ..."
  1432. #: appEditors/AppExcEditor.py:59
  1433. msgid "To add a drill first select a tool"
  1434. msgstr "Para agregar un taladro primero seleccione una herramienta"
  1435. #: appEditors/AppExcEditor.py:123
  1436. msgid "Done. Drill added."
  1437. msgstr "Hecho. Taladro agregado."
  1438. #: appEditors/AppExcEditor.py:177
  1439. msgid "To add an Drill Array first select a tool in Tool Table"
  1440. msgstr ""
  1441. "Para agregar una matriz de perforación, primero seleccione una herramienta "
  1442. "en la Tabla de herramientas"
  1443. #: appEditors/AppExcEditor.py:193 appEditors/AppExcEditor.py:415
  1444. #: appEditors/AppExcEditor.py:636 appEditors/AppExcEditor.py:1151
  1445. #: appEditors/AppExcEditor.py:1178 appEditors/AppGerberEditor.py:471
  1446. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1944 appEditors/AppGerberEditor.py:1974
  1447. msgid "Click on target location ..."
  1448. msgstr "Haga clic en la ubicación de destino ..."
  1449. #: appEditors/AppExcEditor.py:212
  1450. msgid "Click on the Drill Circular Array Start position"
  1451. msgstr ""
  1452. "Haga clic en la posición de inicio de la matriz circular de perforación"
  1453. #: appEditors/AppExcEditor.py:234 appEditors/AppExcEditor.py:677
  1454. #: appEditors/AppGerberEditor.py:516
  1455. msgid "The value is not Float. Check for comma instead of dot separator."
  1456. msgstr ""
  1457. "El valor no es Real. Compruebe si hay coma en lugar de separador de puntos."
  1458. #: appEditors/AppExcEditor.py:238
  1459. msgid "The value is mistyped. Check the value"
  1460. msgstr "El valor está mal escrito. Comprueba el valor"
  1461. #: appEditors/AppExcEditor.py:337
  1462. msgid "Too many drills for the selected spacing angle."
  1463. msgstr "Demasiados taladros para el ángulo de separación seleccionado."
  1464. #: appEditors/AppExcEditor.py:355
  1465. msgid "Done. Drill Array added."
  1466. msgstr "Hecho. Drill Array agregado."
  1467. #: appEditors/AppExcEditor.py:394
  1468. msgid "To add a slot first select a tool"
  1469. msgstr "Para agregar un espacio primero seleccione una herramienta"
  1470. #: appEditors/AppExcEditor.py:454 appEditors/AppExcEditor.py:461
  1471. #: appEditors/AppExcEditor.py:742 appEditors/AppExcEditor.py:749
  1472. msgid "Value is missing or wrong format. Add it and retry."
  1473. msgstr ""
  1474. "Falta el formato del formato o es incorrecto Añádelo y vuelve a intentarlo."
  1475. #: appEditors/AppExcEditor.py:559
  1476. msgid "Done. Adding Slot completed."
  1477. msgstr "Hecho. Agregar de Ranura completado."
  1478. #: appEditors/AppExcEditor.py:597
  1479. msgid "To add an Slot Array first select a tool in Tool Table"
  1480. msgstr ""
  1481. "Para agregar una matriz de ranuras, primero seleccione una herramienta en la "
  1482. "tabla de herramientas"
  1483. #: appEditors/AppExcEditor.py:655
  1484. msgid "Click on the Slot Circular Array Start position"
  1485. msgstr "Haga clic en la posición de inicio de la matriz circular de ranura"
  1486. #: appEditors/AppExcEditor.py:680 appEditors/AppGerberEditor.py:519
  1487. msgid "The value is mistyped. Check the value."
  1488. msgstr "El valor está mal escrito. Compruebe el valor."
  1489. #: appEditors/AppExcEditor.py:859
  1490. msgid "Too many Slots for the selected spacing angle."
  1491. msgstr "Demasiadas ranuras para el ángulo de separación seleccionado."
  1492. #: appEditors/AppExcEditor.py:882
  1493. msgid "Done. Slot Array added."
  1494. msgstr "Hecho. Matriz de ranuras agregada."
  1495. #: appEditors/AppExcEditor.py:904
  1496. msgid "Click on the Drill(s) to resize ..."
  1497. msgstr "Haga clic en el taladro(s) para cambiar el tamaño ..."
  1498. #: appEditors/AppExcEditor.py:934
  1499. msgid "Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize."
  1500. msgstr ""
  1501. "Falló el tamaño de los taladros. Por favor, introduzca un diámetro para "
  1502. "cambiar el tamaño."
  1503. #: appEditors/AppExcEditor.py:1112
  1504. msgid "Done. Drill/Slot Resize completed."
  1505. msgstr "Hecho. Tamaño de taladro / ranura completado."
  1506. #: appEditors/AppExcEditor.py:1115
  1507. msgid "Cancelled. No drills/slots selected for resize ..."
  1508. msgstr ""
  1509. "Cancelado. No hay taladros / ranuras seleccionados para cambiar el tamaño ..."
  1510. #: appEditors/AppExcEditor.py:1153 appEditors/AppGerberEditor.py:1946
  1511. msgid "Click on reference location ..."
  1512. msgstr "Haga clic en la ubicación de referencia ..."
  1513. #: appEditors/AppExcEditor.py:1210
  1514. msgid "Done. Drill(s) Move completed."
  1515. msgstr "Hecho. Taladro (s) Movimiento completado."
  1516. #: appEditors/AppExcEditor.py:1318
  1517. msgid "Done. Drill(s) copied."
  1518. msgstr "Hecho. Taladro (s) copiado."
  1519. #: appEditors/AppExcEditor.py:1907 appObjects/FlatCAMExcellon.py:333
  1520. #: appTools/ToolDrilling.py:571 appTools/ToolMilling.py:494
  1521. msgid "Total Drills"
  1522. msgstr "Taladros totales"
  1523. #: appEditors/AppExcEditor.py:1939 appObjects/FlatCAMExcellon.py:367
  1524. #: appTools/ToolDrilling.py:598 appTools/ToolMilling.py:521
  1525. msgid "Total Slots"
  1526. msgstr "Ranuras totales"
  1527. #: appEditors/AppExcEditor.py:2013 appObjects/FlatCAMGeometry.py:725
  1528. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1384 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2136
  1529. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2888 appTools/ToolIsolation.py:1258
  1530. #: appTools/ToolIsolation.py:1711 appTools/ToolNCC.py:1210
  1531. #: appTools/ToolNCC.py:1347 appTools/ToolPaint.py:897
  1532. #: appTools/ToolPaint.py:1035 appTools/ToolPaint.py:1748
  1533. #: appTools/ToolSolderPaste.py:455 appTools/ToolSolderPaste.py:527
  1534. msgid "Wrong value format entered, use a number."
  1535. msgstr "Formato de valor incorrecto introducido, use un número."
  1536. #: appEditors/AppExcEditor.py:2024
  1537. msgid ""
  1538. "Tool already in the original or actual tool list.\n"
  1539. "Save and reedit Excellon if you need to add this tool. "
  1540. msgstr ""
  1541. "Herramienta ya en la lista de herramientas original o real.\n"
  1542. "Guarde y reedite Excellon si necesita agregar esta herramienta. "
  1543. #: appEditors/AppExcEditor.py:2032 appGUI/MainGUI.py:3646
  1544. msgid "Added new tool with dia"
  1545. msgstr "Nueva herramienta agregada con dia"
  1546. #: appEditors/AppExcEditor.py:2065
  1547. msgid "Select a tool in Tool Table"
  1548. msgstr "Seleccione una herramienta en la tabla de herramientas"
  1549. #: appEditors/AppExcEditor.py:2095
  1550. msgid "Deleted tool with diameter"
  1551. msgstr "Herramienta eliminada con diámetro"
  1552. #: appEditors/AppExcEditor.py:2242
  1553. msgid "Done. Tool edit completed."
  1554. msgstr "Hecho. Edición de herramienta completada."
  1555. #: appEditors/AppExcEditor.py:2868
  1556. msgid "There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon creation."
  1557. msgstr ""
  1558. "No hay definiciones de herramientas en el archivo. Anulando la creación de "
  1559. "Excellon."
  1560. #: appEditors/AppExcEditor.py:2872
  1561. msgid "An internal error has ocurred. See Shell.\n"
  1562. msgstr "Ha ocurrido un error interno. Ver concha.\n"
  1563. #: appEditors/AppExcEditor.py:2877
  1564. msgid "Creating Excellon."
  1565. msgstr "Creación de Excellon."
  1566. #: appEditors/AppExcEditor.py:2891
  1567. msgid "Excellon editing finished."
  1568. msgstr "Excelente edición terminada."
  1569. #: appEditors/AppExcEditor.py:2907
  1570. msgid "Cancelled. There is no Tool/Drill selected"
  1571. msgstr "Cancelado. No hay herramienta / taladro seleccionado"
  1572. #: appEditors/AppExcEditor.py:3133 appEditors/AppExcEditor.py:3140
  1573. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4258 appEditors/AppGeoEditor.py:4272
  1574. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1085 appEditors/AppGerberEditor.py:1312
  1575. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1497 appEditors/AppGerberEditor.py:1766
  1576. #: appEditors/AppGerberEditor.py:4620 appEditors/AppGerberEditor.py:4637
  1577. #: appGUI/MainGUI.py:2993 appGUI/MainGUI.py:3005
  1578. #: appTools/ToolAlignObjects.py:253 appTools/ToolAlignObjects.py:275
  1579. #: app_Main.py:5088 app_Main.py:5242
  1580. msgid "Done."
  1581. msgstr "Hecho."
  1582. #: appEditors/AppExcEditor.py:3501
  1583. msgid "Done. Drill(s) deleted."
  1584. msgstr "Hecho. Taladro (s) eliminado (s)."
  1585. #: appEditors/AppExcEditor.py:3574 appEditors/AppExcEditor.py:3584
  1586. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5068
  1587. msgid "Click on the circular array Center position"
  1588. msgstr "Haga clic en la posición del centro matriz circular"
  1589. #: appEditors/AppExcEditor.py:3715 appGUI/MainGUI.py:703 appGUI/ObjectUI.py:579
  1590. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:26
  1591. msgid "Excellon Editor"
  1592. msgstr "Excellon Editor"
  1593. #: appEditors/AppExcEditor.py:3722 appEditors/AppGerberEditor.py:2469
  1594. #: appEditors/appGCodeEditor.py:675
  1595. msgid "Name:"
  1596. msgstr "Nombre:"
  1597. #: appEditors/AppExcEditor.py:3728 appGUI/ObjectUI.py:620
  1598. #: appGUI/ObjectUI.py:967 appTools/ToolIsolation.py:3023
  1599. #: appTools/ToolNCC.py:3896 appTools/ToolPaint.py:2817
  1600. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1156
  1601. msgid "Tools Table"
  1602. msgstr "Tabla de herramientas"
  1603. #: appEditors/AppExcEditor.py:3730 appGUI/ObjectUI.py:622
  1604. msgid ""
  1605. "Tools in this Excellon object\n"
  1606. "when are used for drilling."
  1607. msgstr ""
  1608. "Herramientas en este objeto Excellon.\n"
  1609. "Cuando se utilizan para la perforación."
  1610. #: appEditors/AppExcEditor.py:3751
  1611. msgid "Convert Slots"
  1612. msgstr "Convertir ranuras"
  1613. #: appEditors/AppExcEditor.py:3753
  1614. msgid "Convert the slots in the selected tools to drills."
  1615. msgstr "Convierta las ranuras de las herramientas seleccionadas en taladros."
  1616. #: appEditors/AppExcEditor.py:3763
  1617. msgid "Add/Delete Tool"
  1618. msgstr "Añadir / Eliminar herramienta"
  1619. #: appEditors/AppExcEditor.py:3765
  1620. msgid ""
  1621. "Add/Delete a tool to the tool list\n"
  1622. "for this Excellon object."
  1623. msgstr ""
  1624. "Agregar / Eliminar una herramienta a la lista de herramientas\n"
  1625. "para este objeto Excellon."
  1626. #: appEditors/AppExcEditor.py:3775 appGUI/ObjectUI.py:1082
  1627. #: appGUI/ObjectUI.py:1639
  1628. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:268
  1629. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:130
  1630. #: appTools/ToolCutOut.py:2071 appTools/ToolIsolation.py:3104
  1631. #: appTools/ToolNCC.py:3989 appTools/ToolNCC.py:4000 appTools/ToolPaint.py:2899
  1632. msgid "Tool Dia"
  1633. msgstr "Diá. de Herram"
  1634. #: appEditors/AppExcEditor.py:3777 appGUI/ObjectUI.py:1084
  1635. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:57
  1636. #: appTools/ToolIsolation.py:3106 appTools/ToolNCC.py:3991
  1637. msgid "Diameter for the new tool"
  1638. msgstr "Diámetro para la nueva herramienta"
  1639. #: appEditors/AppExcEditor.py:3787
  1640. msgid "Add Tool"
  1641. msgstr "Añadir herramienta"
  1642. #: appEditors/AppExcEditor.py:3789
  1643. msgid ""
  1644. "Add a new tool to the tool list\n"
  1645. "with the diameter specified above."
  1646. msgstr ""
  1647. "Agregar una nueva herramienta a la lista de herramientas\n"
  1648. "con el diámetro especificado anteriormente."
  1649. #: appEditors/AppExcEditor.py:3801
  1650. msgid "Delete Tool"
  1651. msgstr "Eliminar herramienta"
  1652. #: appEditors/AppExcEditor.py:3803
  1653. msgid ""
  1654. "Delete a tool in the tool list\n"
  1655. "by selecting a row in the tool table."
  1656. msgstr ""
  1657. "Eliminar una herramienta en la lista de herramientas\n"
  1658. "seleccionando una fila en la tabla de herramientas."
  1659. #: appEditors/AppExcEditor.py:3821 appGUI/MainGUI.py:4797
  1660. msgid "Resize Drill(s)"
  1661. msgstr "Cambiar el tamaño de taladro (s)"
  1662. #: appEditors/AppExcEditor.py:3823
  1663. msgid "Resize a drill or a selection of drills."
  1664. msgstr "Cambiar el tamaño de un ejercicio o una selección de ejercicios."
  1665. #: appEditors/AppExcEditor.py:3830
  1666. msgid "Resize Dia"
  1667. msgstr "Cambiar el diá"
  1668. #: appEditors/AppExcEditor.py:3832
  1669. msgid "Diameter to resize to."
  1670. msgstr "Diámetro para redimensionar a."
  1671. #: appEditors/AppExcEditor.py:3843
  1672. msgid "Resize"
  1673. msgstr "Redimensionar"
  1674. #: appEditors/AppExcEditor.py:3845
  1675. msgid "Resize drill(s)"
  1676. msgstr "Cambiar el tamaño de taladro"
  1677. #: appEditors/AppExcEditor.py:3870 appGUI/MainGUI.py:708 appGUI/MainGUI.py:1676
  1678. #: appGUI/MainGUI.py:4791
  1679. msgid "Add Drill Array"
  1680. msgstr "Añadir Drill Array"
  1681. #: appEditors/AppExcEditor.py:3872
  1682. msgid "Add an array of drills (linear or circular array)"
  1683. msgstr "Agregar una matriz de taladros (lineal o circular)"
  1684. #: appEditors/AppExcEditor.py:3878
  1685. msgid ""
  1686. "Select the type of drills array to create.\n"
  1687. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  1688. msgstr ""
  1689. "Seleccione el tipo de matriz de ejercicios para crear.\n"
  1690. "Puede ser lineal X (Y) o circular"
  1691. #: appEditors/AppExcEditor.py:3881 appEditors/AppExcEditor.py:4095
  1692. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2782
  1693. msgid "Linear"
  1694. msgstr "Lineal"
  1695. #: appEditors/AppExcEditor.py:3882 appEditors/AppExcEditor.py:4096
  1696. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2783
  1697. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:52
  1698. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:149
  1699. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:107
  1700. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:52
  1701. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:151
  1702. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:78
  1703. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:61
  1704. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:68
  1705. #: appTools/ToolExtractDrills.py:471 appTools/ToolExtractDrills.py:589
  1706. #: appTools/ToolFiducials.py:836 appTools/ToolPunchGerber.py:1044
  1707. #: appTools/ToolPunchGerber.py:1201
  1708. msgid "Circular"
  1709. msgstr "Circular"
  1710. #: appEditors/AppExcEditor.py:3890
  1711. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:68
  1712. msgid "Nr of drills"
  1713. msgstr "Nu. de ejercicios"
  1714. #: appEditors/AppExcEditor.py:3891
  1715. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:70
  1716. msgid "Specify how many drills to be in the array."
  1717. msgstr "Especifique cuántos ejercicios debe estar en la matriz."
  1718. #: appEditors/AppExcEditor.py:3909 appEditors/AppExcEditor.py:3959
  1719. #: appEditors/AppExcEditor.py:4031 appEditors/AppExcEditor.py:4124
  1720. #: appEditors/AppExcEditor.py:4175 appEditors/AppGerberEditor.py:1580
  1721. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2811 appEditors/AppGerberEditor.py:2860
  1722. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:178
  1723. msgid "Direction"
  1724. msgstr "Dirección"
  1725. #: appEditors/AppExcEditor.py:3911 appEditors/AppExcEditor.py:4126
  1726. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2813
  1727. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:86
  1728. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:234
  1729. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:123
  1730. msgid ""
  1731. "Direction on which the linear array is oriented:\n"
  1732. "- 'X' - horizontal axis \n"
  1733. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  1734. "- 'Angle' - a custom angle for the array inclination"
  1735. msgstr ""
  1736. "Dirección en la que se orienta la matriz lineal:\n"
  1737. "- 'X' - eje horizontal\n"
  1738. "- 'Y' - eje vertical o\n"
  1739. "- 'Ángulo': un ángulo personalizado para la inclinación de la matriz"
  1740. #: appEditors/AppExcEditor.py:3918 appEditors/AppExcEditor.py:4040
  1741. #: appEditors/AppExcEditor.py:4133 appEditors/AppGerberEditor.py:2820
  1742. #: appGUI/GUIElements.py:4245 appGUI/MainGUI.py:475 appGUI/MainGUI.py:668
  1743. #: appGUI/MainGUI.py:4429 appGUI/MainGUI.py:4695
  1744. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:92
  1745. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:187
  1746. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:240
  1747. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:129
  1748. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:197
  1749. #: appTools/ToolFilm.py:1106
  1750. msgid "X"
  1751. msgstr "X"
  1752. #: appEditors/AppExcEditor.py:3919 appEditors/AppExcEditor.py:4041
  1753. #: appEditors/AppExcEditor.py:4134 appEditors/AppGerberEditor.py:2821
  1754. #: appGUI/GUIElements.py:4252 appGUI/MainGUI.py:478 appGUI/MainGUI.py:4430
  1755. #: appGUI/MainGUI.py:4696
  1756. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:93
  1757. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:188
  1758. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:241
  1759. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:130
  1760. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:198
  1761. #: appTools/ToolFilm.py:1107
  1762. msgid "Y"
  1763. msgstr "Y"
  1764. #: appEditors/AppExcEditor.py:3920 appEditors/AppExcEditor.py:3937
  1765. #: appEditors/AppExcEditor.py:3971 appEditors/AppExcEditor.py:4042
  1766. #: appEditors/AppExcEditor.py:4046 appEditors/AppExcEditor.py:4135
  1767. #: appEditors/AppExcEditor.py:4153 appEditors/AppExcEditor.py:4187
  1768. #: appEditors/AppGeoEditor.py:686 appEditors/AppGerberEditor.py:2822
  1769. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2839 appEditors/AppGerberEditor.py:2875
  1770. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5388
  1771. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:94
  1772. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:113
  1773. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:189
  1774. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:194
  1775. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:242
  1776. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:263
  1777. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:131
  1778. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:149
  1779. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:96
  1780. #: appTools/ToolDistance.py:626 appTools/ToolDistanceMin.py:256
  1781. #: appTools/ToolTransform.py:617
  1782. msgid "Angle"
  1783. msgstr "Ángulo"
  1784. #: appEditors/AppExcEditor.py:3924 appEditors/AppExcEditor.py:4139
  1785. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2826
  1786. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:100
  1787. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:248
  1788. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:137
  1789. msgid "Pitch"
  1790. msgstr "Paso"
  1791. #: appEditors/AppExcEditor.py:3926 appEditors/AppExcEditor.py:4141
  1792. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2828
  1793. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:102
  1794. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:250
  1795. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:139
  1796. msgid "Pitch = Distance between elements of the array."
  1797. msgstr "Paso = Distancia entre elementos de la matriz."
  1798. #: appEditors/AppExcEditor.py:3939 appEditors/AppExcEditor.py:4155
  1799. msgid ""
  1800. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  1801. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  1802. "Min value is: -360 degrees.\n"
  1803. "Max value is: 360.00 degrees."
  1804. msgstr ""
  1805. "Ángulo en el que se coloca la matriz lineal.\n"
  1806. "La precisión es de max 2 decimales.\n"
  1807. "El valor mínimo es: -360 grados.\n"
  1808. "El valor máximo es: 360.00 grados."
  1809. #: appEditors/AppExcEditor.py:3960 appEditors/AppExcEditor.py:4176
  1810. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2862
  1811. msgid ""
  1812. "Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter "
  1813. "clockwise."
  1814. msgstr ""
  1815. "Dirección de la matriz circular. Puede ser CW = en sentido horario o CCW = "
  1816. "en sentido antihorario."
  1817. #: appEditors/AppExcEditor.py:3967 appEditors/AppExcEditor.py:4183
  1818. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2870
  1819. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:136
  1820. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:286
  1821. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:145
  1822. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:171
  1823. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:367
  1824. msgid "CW"
  1825. msgstr "CW"
  1826. #: appEditors/AppExcEditor.py:3968 appEditors/AppExcEditor.py:4184
  1827. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2871
  1828. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:137
  1829. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:287
  1830. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:146
  1831. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:172
  1832. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:368
  1833. msgid "CCW"
  1834. msgstr "CCW"
  1835. #: appEditors/AppExcEditor.py:3972 appEditors/AppExcEditor.py:4188
  1836. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2877
  1837. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:115
  1838. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:145
  1839. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:265
  1840. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:295
  1841. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:151
  1842. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:180
  1843. msgid "Angle at which each element in circular array is placed."
  1844. msgstr "Ángulo en el que se coloca cada elemento de la matriz circular."
  1845. #: appEditors/AppExcEditor.py:4006
  1846. msgid "Slot Parameters"
  1847. msgstr "Parámetros de ranura"
  1848. #: appEditors/AppExcEditor.py:4008
  1849. msgid ""
  1850. "Parameters for adding a slot (hole with oval shape)\n"
  1851. "either single or as an part of an array."
  1852. msgstr ""
  1853. "Parámetros para agregar una ranura (agujero con forma ovalada)\n"
  1854. "ya sea solo o como parte de una matriz."
  1855. #: appEditors/AppExcEditor.py:4017
  1856. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:162
  1857. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:56
  1858. #: appObjects/FlatCAMObj.py:877 appTools/ToolCorners.py:399
  1859. #: appTools/ToolProperties.py:571
  1860. msgid "Length"
  1861. msgstr "Longitud"
  1862. #: appEditors/AppExcEditor.py:4019
  1863. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:164
  1864. msgid "Length = The length of the slot."
  1865. msgstr "Longitud = La longitud de la ranura."
  1866. #: appEditors/AppExcEditor.py:4033
  1867. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:180
  1868. msgid ""
  1869. "Direction on which the slot is oriented:\n"
  1870. "- 'X' - horizontal axis \n"
  1871. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  1872. "- 'Angle' - a custom angle for the slot inclination"
  1873. msgstr ""
  1874. "Dirección en la que se orienta la ranura:\n"
  1875. "- 'X' - eje horizontal\n"
  1876. "- 'Y' - eje vertical o\n"
  1877. "- 'Ángulo': un ángulo personalizado para la inclinación de la ranura"
  1878. #: appEditors/AppExcEditor.py:4048
  1879. msgid ""
  1880. "Angle at which the slot is placed.\n"
  1881. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  1882. "Min value is: -360 degrees.\n"
  1883. "Max value is: 360.00 degrees."
  1884. msgstr ""
  1885. "Ángulo en el que se coloca la ranura.\n"
  1886. "La precisión es de un máximo de 2 decimales.\n"
  1887. "El valor mínimo es: -360 grados.\n"
  1888. "El valor máximo es: 360.00 grados."
  1889. #: appEditors/AppExcEditor.py:4081
  1890. msgid "Slot Array Parameters"
  1891. msgstr "Parámetros de matriz de ranuras"
  1892. #: appEditors/AppExcEditor.py:4083
  1893. msgid "Parameters for the array of slots (linear or circular array)"
  1894. msgstr "Parámetros para la matriz de ranuras (matriz lineal o circular)"
  1895. #: appEditors/AppExcEditor.py:4092
  1896. msgid ""
  1897. "Select the type of slot array to create.\n"
  1898. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  1899. msgstr ""
  1900. "Seleccione el tipo de matriz de ranuras para crear.\n"
  1901. "Puede ser lineal X (Y) o circular"
  1902. #: appEditors/AppExcEditor.py:4104
  1903. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:219
  1904. msgid "Nr of slots"
  1905. msgstr "Nro. De ranuras"
  1906. #: appEditors/AppExcEditor.py:4105
  1907. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:221
  1908. msgid "Specify how many slots to be in the array."
  1909. msgstr "Especifique cuántas ranuras debe haber en la matriz."
  1910. #: appEditors/AppExcEditor.py:4208 appEditors/AppGeoEditor.py:3304
  1911. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2899 appEditors/appGCodeEditor.py:759
  1912. msgid "Exit Editor"
  1913. msgstr "Salir del editor"
  1914. #: appEditors/AppExcEditor.py:4211 appEditors/AppGeoEditor.py:3307
  1915. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2902 appEditors/appGCodeEditor.py:762
  1916. msgid "Exit from Editor."
  1917. msgstr "Salida del editor."
  1918. #: appEditors/AppGeoEditor.py:52
  1919. msgid "Buffer Selection"
  1920. msgstr "Selección de búfer"
  1921. #: appEditors/AppGeoEditor.py:87
  1922. msgid "Buffer distance:"
  1923. msgstr "Dist. de amortiguación:"
  1924. #: appEditors/AppGeoEditor.py:88
  1925. msgid "Buffer corner:"
  1926. msgstr "Rincón del búfer:"
  1927. #: appEditors/AppGeoEditor.py:90
  1928. msgid ""
  1929. "There are 3 types of corners:\n"
  1930. " - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n"
  1931. " - 'Square': the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n"
  1932. " - 'Beveled': the corner is a line that directly connects the features "
  1933. "meeting in the corner"
  1934. msgstr ""
  1935. "Hay 3 tipos de esquinas:\n"
  1936. " - 'Redondo': la esquina está redondeada para el búfer exterior.\n"
  1937. " - 'Cuadrado:' la esquina se encuentra en un ángulo agudo para el búfer "
  1938. "exterior.\n"
  1939. " - 'Biselado:' la esquina es una línea que conecta directamente las "
  1940. "funciones que se encuentran en la esquina"
  1941. #: appEditors/AppGeoEditor.py:96 appEditors/AppGerberEditor.py:2638
  1942. msgid "Round"
  1943. msgstr "Redondo"
  1944. #: appEditors/AppGeoEditor.py:97 appEditors/AppGerberEditor.py:2639
  1945. #: appGUI/ObjectUI.py:1603
  1946. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:223
  1947. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:68
  1948. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:175
  1949. #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:68
  1950. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:68
  1951. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:177
  1952. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:143
  1953. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:424
  1954. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:308
  1955. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:327
  1956. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:289
  1957. #: appTools/ToolDrilling.py:2588 appTools/ToolExtractDrills.py:487
  1958. #: appTools/ToolExtractDrills.py:615 appTools/ToolInvertGerber.py:257
  1959. #: appTools/ToolIsolation.py:3443 appTools/ToolMilling.py:2264
  1960. #: appTools/ToolNCC.py:4366 appTools/ToolPaint.py:3156
  1961. #: appTools/ToolPunchGerber.py:1060 appTools/ToolPunchGerber.py:1227
  1962. #: appTools/ToolQRCode.py:793
  1963. msgid "Square"
  1964. msgstr "Cuadrado"
  1965. #: appEditors/AppGeoEditor.py:98 appEditors/AppGerberEditor.py:2640
  1966. msgid "Beveled"
  1967. msgstr "Biselado"
  1968. #: appEditors/AppGeoEditor.py:105
  1969. msgid "Buffer Interior"
  1970. msgstr "Interior del amortiguador"
  1971. #: appEditors/AppGeoEditor.py:107
  1972. msgid "Buffer Exterior"
  1973. msgstr "Amortiguador exterior"
  1974. #: appEditors/AppGeoEditor.py:113
  1975. msgid "Full Buffer"
  1976. msgstr "Buffer lleno"
  1977. #: appEditors/AppGeoEditor.py:134 appEditors/AppGeoEditor.py:2962
  1978. #: appGUI/MainGUI.py:684 appGUI/MainGUI.py:4679
  1979. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:191
  1980. msgid "Buffer Tool"
  1981. msgstr "Herramienta Buffer"
  1982. #: appEditors/AppGeoEditor.py:146 appEditors/AppGeoEditor.py:163
  1983. #: appEditors/AppGeoEditor.py:180 appEditors/AppGeoEditor.py:2981
  1984. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3009 appEditors/AppGeoEditor.py:3037
  1985. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5121
  1986. msgid "Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
  1987. msgstr ""
  1988. "Falta el valor de la distancia del búfer o el formato es incorrecto. "
  1989. "Agrégalo y vuelve a intentarlo."
  1990. #: appEditors/AppGeoEditor.py:197
  1991. msgid "Text Input Tool"
  1992. msgstr "Herramienta de texto"
  1993. #: appEditors/AppGeoEditor.py:244
  1994. msgid "Font"
  1995. msgstr "Font"
  1996. #: appEditors/AppGeoEditor.py:316 appEditors/AppGerberEditor.py:2495
  1997. #: appEditors/AppGerberEditor.py:3963 appGUI/ObjectUI.py:316
  1998. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:103
  1999. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:167
  2000. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:196
  2001. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:43
  2002. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1356 appTools/ToolCopperThieving.py:1396
  2003. #: appTools/ToolFiducials.py:772 appTools/ToolPunchGerber.py:1088
  2004. msgid "Size"
  2005. msgstr "Tamaño"
  2006. #: appEditors/AppGeoEditor.py:325 appGUI/MainGUI.py:1614
  2007. msgid "Text"
  2008. msgstr "Texto"
  2009. #: appEditors/AppGeoEditor.py:331 appGUI/MainGUI.py:1534
  2010. msgid "Apply"
  2011. msgstr "Aplicar"
  2012. #: appEditors/AppGeoEditor.py:351
  2013. msgid "Text Tool"
  2014. msgstr "Herramienta de texto"
  2015. #: appEditors/AppGeoEditor.py:407 appGUI/MainGUI.py:573 appGUI/MainGUI.py:1357
  2016. #: appGUI/ObjectUI.py:1161 appObjects/FlatCAMExcellon.py:886
  2017. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:962 appTools/ToolDrilling.py:711
  2018. #: appTools/ToolDrilling.py:1033 appTools/ToolDrilling.py:2116
  2019. #: appTools/ToolIsolation.py:698 appTools/ToolIsolation.py:3179
  2020. #: appTools/ToolMilling.py:790 appTools/ToolMilling.py:1046
  2021. #: appTools/ToolMilling.py:1711 appTools/ToolNCC.py:329
  2022. #: appTools/ToolNCC.py:2293 appTools/ToolNCC.py:4063 appTools/ToolPaint.py:302
  2023. #: appTools/ToolPaint.py:2957 app_Main.py:2083 app_Main.py:2511
  2024. #: app_Main.py:2617
  2025. msgid "Tool"
  2026. msgstr "Herramienta"
  2027. #: appEditors/AppGeoEditor.py:415 appEditors/AppGeoEditor.py:549
  2028. #: appGUI/MainGUI.py:688 appGUI/MainGUI.py:1047 appGUI/MainGUI.py:2216
  2029. #: appGUI/ObjectUI.py:1808 appTools/ToolPaint.py:226 appTools/ToolPaint.py:2747
  2030. msgid "Paint Tool"
  2031. msgstr "Herramienta de pintura"
  2032. #: appEditors/AppGeoEditor.py:441
  2033. msgid "Tool dia"
  2034. msgstr "Diá. de la herramienta"
  2035. #: appEditors/AppGeoEditor.py:443
  2036. msgid "Diameter of the tool to be used in the operation."
  2037. msgstr "Diámetro de la herramienta a utilizar en la operación."
  2038. #: appEditors/AppGeoEditor.py:489
  2039. msgid ""
  2040. "Algorithm to paint the polygons:\n"
  2041. "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  2042. "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  2043. "- Line-based: Parallel lines."
  2044. msgstr ""
  2045. "Algoritmo para pintar los polígonos:\n"
  2046. "- Estándar: paso fijo hacia adentro.\n"
  2047. "- Basado en semillas: hacia afuera de la semilla.\n"
  2048. "- Basado en líneas: líneas paralelas."
  2049. #: appEditors/AppGeoEditor.py:585 appEditors/AppGeoEditor.py:1074
  2050. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2969 appEditors/AppGeoEditor.py:2997
  2051. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3025 appEditors/AppGeoEditor.py:4415
  2052. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5776
  2053. msgid "Cancelled. No shape selected."
  2054. msgstr "Cancelado. Ninguna forma seleccionada."
  2055. #: appEditors/AppGeoEditor.py:598 appEditors/AppGeoEditor.py:2987
  2056. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3015 appEditors/AppGeoEditor.py:3043
  2057. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:71
  2058. #: appObjects/FlatCAMObj.py:495 appTools/ToolProperties.py:113
  2059. #: appTools/ToolProperties.py:161
  2060. msgid "Tools"
  2061. msgstr "Herramientas"
  2062. #: appEditors/AppGeoEditor.py:609 appEditors/AppGeoEditor.py:1038
  2063. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5311 appEditors/AppGerberEditor.py:5740
  2064. #: appGUI/MainGUI.py:692 appGUI/MainGUI.py:1072 appGUI/MainGUI.py:2241
  2065. #: appTools/ToolTransform.py:85
  2066. msgid "Transform Tool"
  2067. msgstr "Herramienta de transformación"
  2068. #: appEditors/AppGeoEditor.py:610 appEditors/AppGeoEditor.py:702
  2069. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5312 appEditors/AppGerberEditor.py:5404
  2070. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:88
  2071. #: appTools/ToolTransform.py:513 appTools/ToolTransform.py:633
  2072. msgid "Rotate"
  2073. msgstr "Girar"
  2074. #: appEditors/AppGeoEditor.py:611 appEditors/AppGerberEditor.py:5313
  2075. #: appTools/ToolTransform.py:514
  2076. msgid "Skew/Shear"
  2077. msgstr "Sesgo / cizalla"
  2078. #: appEditors/AppGeoEditor.py:612 appEditors/AppGerberEditor.py:2687
  2079. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5314 appGUI/MainGUI.py:773
  2080. #: appGUI/MainGUI.py:1194 appGUI/MainGUI.py:1661 appGUI/MainGUI.py:2363
  2081. #: appGUI/MainGUI.py:4932 appGUI/ObjectUI.py:125
  2082. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:147
  2083. #: appTools/ToolTransform.py:515
  2084. msgid "Scale"
  2085. msgstr "Escala"
  2086. #: appEditors/AppGeoEditor.py:613 appEditors/AppGerberEditor.py:5315
  2087. #: appTools/ToolTransform.py:516
  2088. msgid "Mirror (Flip)"
  2089. msgstr "Espejo (Flip)"
  2090. #: appEditors/AppGeoEditor.py:615 appEditors/AppGerberEditor.py:2647
  2091. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5317 appGUI/MainGUI.py:770
  2092. #: appGUI/MainGUI.py:1192 appGUI/MainGUI.py:1616 appGUI/MainGUI.py:1659
  2093. #: appGUI/MainGUI.py:2361 appGUI/MainGUI.py:4923
  2094. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:212
  2095. #: appTools/ToolTransform.py:518
  2096. msgid "Buffer"
  2097. msgstr "Buffer"
  2098. #: appEditors/AppGeoEditor.py:646 appEditors/AppGerberEditor.py:5348
  2099. #: appGUI/GUIElements.py:3674
  2100. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:169
  2101. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:44
  2102. #: appTools/ToolDblSided.py:683 appTools/ToolDblSided.py:859
  2103. #: appTools/ToolFilm.py:1063 appTools/ToolTransform.py:547
  2104. msgid "Reference"
  2105. msgstr "Referencia"
  2106. #: appEditors/AppGeoEditor.py:648 appEditors/AppGerberEditor.py:5350
  2107. msgid ""
  2108. "The reference point for Rotate, Skew, Scale, Mirror.\n"
  2109. "Can be:\n"
  2110. "- Origin -> it is the 0, 0 point\n"
  2111. "- Selection -> the center of the bounding box of the selected objects\n"
  2112. "- Point -> a custom point defined by X,Y coordinates\n"
  2113. "- Min Selection -> the point (minx, miny) of the bounding box of the "
  2114. "selection"
  2115. msgstr ""
  2116. "El punto de referencia para Rotate, Skew, Scale, Mirror.\n"
  2117. "Puede ser:\n"
  2118. "- Origen -> es el punto 0, 0\n"
  2119. "- Selección -> el centro del cuadro delimitador de los objetos "
  2120. "seleccionados\n"
  2121. "- Punto -> un punto personalizado definido por coordenadas X, Y\n"
  2122. "- Min Selection -> el punto (minx, miny) del cuadro delimitador de la "
  2123. "selección"
  2124. #: appEditors/AppGeoEditor.py:656 appEditors/AppGerberEditor.py:5358
  2125. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:54
  2126. #: appTools/ToolCalibration.py:126 appTools/ToolCalibration.py:127
  2127. #: appTools/ToolTransform.py:557
  2128. msgid "Origin"
  2129. msgstr "Origen"
  2130. #: appEditors/AppGeoEditor.py:656 appEditors/AppGeoEditor.py:1047
  2131. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5358 appEditors/AppGerberEditor.py:5749
  2132. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:250
  2133. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:285
  2134. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:311
  2135. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:256
  2136. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:54
  2137. #: appTools/ToolIsolation.py:3381 appTools/ToolNCC.py:4322
  2138. #: appTools/ToolPaint.py:3103 appTools/ToolTransform.py:557 defaults.py:571
  2139. msgid "Selection"
  2140. msgstr "Selección"
  2141. #: appEditors/AppGeoEditor.py:656 appEditors/AppGerberEditor.py:5358
  2142. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:85
  2143. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:54
  2144. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:60
  2145. #: appTools/ToolDblSided.py:694 appTools/ToolTransform.py:557
  2146. msgid "Point"
  2147. msgstr "Punto"
  2148. #: appEditors/AppGeoEditor.py:656 appEditors/AppGerberEditor.py:5358
  2149. msgid "Minimum"
  2150. msgstr "Mínimo"
  2151. #: appEditors/AppGeoEditor.py:662 appEditors/AppGeoEditor.py:958
  2152. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5364 appEditors/AppGerberEditor.py:5660
  2153. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:131
  2154. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:133
  2155. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:243
  2156. #: appTools/ToolExtractDrills.py:557 appTools/ToolExtractDrills.py:668
  2157. #: appTools/ToolPunchGerber.py:1166 appTools/ToolPunchGerber.py:1276
  2158. #: appTools/ToolTransform.py:563 appTools/ToolTransform.py:889 app_Main.py:8028
  2159. msgid "Value"
  2160. msgstr "Valor"
  2161. #: appEditors/AppGeoEditor.py:664 appEditors/AppGerberEditor.py:5366
  2162. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:62
  2163. #: appTools/ToolTransform.py:565
  2164. msgid "A point of reference in format X,Y."
  2165. msgstr "Un punto de referencia en formato X, Y."
  2166. #: appEditors/AppGeoEditor.py:671 appEditors/AppGerberEditor.py:2590
  2167. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5373 appGUI/ObjectUI.py:2375
  2168. #: appTools/ToolDblSided.py:708 appTools/ToolDblSided.py:896
  2169. #: appTools/ToolNCC.py:63 appTools/ToolPaint.py:137
  2170. #: appTools/ToolSolderPaste.py:160 appTools/ToolSolderPaste.py:1204
  2171. #: appTools/ToolTransform.py:572 app_Main.py:6290
  2172. msgid "Add"
  2173. msgstr "Añadir"
  2174. #: appEditors/AppGeoEditor.py:673 appEditors/AppGerberEditor.py:5375
  2175. #: appTools/ToolTransform.py:574
  2176. msgid "Add point coordinates from clipboard."
  2177. msgstr "Agregar coordenadas de puntos desde el portapapeles."
  2178. #: appEditors/AppGeoEditor.py:688 appEditors/AppGerberEditor.py:5390
  2179. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:98
  2180. #: appTools/ToolTransform.py:619
  2181. msgid ""
  2182. "Angle for Rotation action, in degrees.\n"
  2183. "Float number between -360 and 359.\n"
  2184. "Positive numbers for CW motion.\n"
  2185. "Negative numbers for CCW motion."
  2186. msgstr ""
  2187. "Ángulo para la acción de rotación, en grados.\n"
  2188. "Número de flotación entre -360 y 359.\n"
  2189. "Números positivos para movimiento CW.\n"
  2190. "Números negativos para movimiento CCW."
  2191. #: appEditors/AppGeoEditor.py:704 appEditors/AppGerberEditor.py:5406
  2192. #: appTools/ToolTransform.py:635
  2193. msgid ""
  2194. "Rotate the selected object(s).\n"
  2195. "The point of reference is the middle of\n"
  2196. "the bounding box for all selected objects."
  2197. msgstr ""
  2198. "Rotar los objetos seleccionados.\n"
  2199. "El punto de referencia es el medio de\n"
  2200. "el cuadro delimitador para todos los objetos seleccionados."
  2201. #: appEditors/AppGeoEditor.py:724 appEditors/AppGeoEditor.py:786
  2202. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5426 appEditors/AppGerberEditor.py:5488
  2203. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:112
  2204. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:151
  2205. #: appTools/ToolTransform.py:655 appTools/ToolTransform.py:717
  2206. msgid "Link"
  2207. msgstr "Enlazar"
  2208. #: appEditors/AppGeoEditor.py:726 appEditors/AppGeoEditor.py:788
  2209. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5428 appEditors/AppGerberEditor.py:5490
  2210. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:114
  2211. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:153
  2212. #: appTools/ToolTransform.py:657 appTools/ToolTransform.py:719
  2213. msgid "Link the Y entry to X entry and copy its content."
  2214. msgstr "Enlace la entrada Y a la entrada X y copie su contenido."
  2215. #: appEditors/AppGeoEditor.py:731 appEditors/AppGerberEditor.py:5433
  2216. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:151
  2217. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:124
  2218. #: appTools/ToolFilm.py:1045 appTools/ToolTransform.py:662
  2219. msgid "X angle"
  2220. msgstr "Ángulo X"
  2221. #: appEditors/AppGeoEditor.py:733 appEditors/AppGeoEditor.py:754
  2222. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5435 appEditors/AppGerberEditor.py:5456
  2223. #: appTools/ToolTransform.py:664 appTools/ToolTransform.py:685
  2224. msgid ""
  2225. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  2226. "Float number between -360 and 360."
  2227. msgstr ""
  2228. "Ángulo para sesgo de acción, en grados.\n"
  2229. "Número de flotación entre -360 y 360."
  2230. #: appEditors/AppGeoEditor.py:741 appEditors/AppGerberEditor.py:5443
  2231. #: appTools/ToolTransform.py:672
  2232. msgid "Skew X"
  2233. msgstr "Sesgo x"
  2234. #: appEditors/AppGeoEditor.py:743 appEditors/AppGeoEditor.py:764
  2235. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5445 appEditors/AppGerberEditor.py:5466
  2236. #: appTools/ToolTransform.py:674 appTools/ToolTransform.py:695
  2237. msgid ""
  2238. "Skew/shear the selected object(s).\n"
  2239. "The point of reference is the middle of\n"
  2240. "the bounding box for all selected objects."
  2241. msgstr ""
  2242. "Incline / corte los objetos seleccionados.\n"
  2243. "El punto de referencia es el medio de\n"
  2244. "el cuadro delimitador para todos los objetos seleccionados."
  2245. #: appEditors/AppGeoEditor.py:752 appEditors/AppGerberEditor.py:5454
  2246. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:160
  2247. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:138
  2248. #: appTools/ToolFilm.py:1054 appTools/ToolTransform.py:683
  2249. msgid "Y angle"
  2250. msgstr "Ángulo Y"
  2251. #: appEditors/AppGeoEditor.py:762 appEditors/AppGerberEditor.py:5464
  2252. #: appTools/ToolTransform.py:693
  2253. msgid "Skew Y"
  2254. msgstr "Sesgo y"
  2255. #: appEditors/AppGeoEditor.py:793 appEditors/AppGerberEditor.py:5495
  2256. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:120
  2257. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:162
  2258. #: appTools/ToolFilm.py:1001 appTools/ToolTransform.py:724
  2259. msgid "X factor"
  2260. msgstr "Factor X"
  2261. #: appEditors/AppGeoEditor.py:795 appEditors/AppGerberEditor.py:5497
  2262. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:164
  2263. #: appTools/ToolTransform.py:726
  2264. msgid "Factor for scaling on X axis."
  2265. msgstr "Factor de escalado en eje X."
  2266. #: appEditors/AppGeoEditor.py:802 appEditors/AppGerberEditor.py:5504
  2267. #: appTools/ToolTransform.py:733
  2268. msgid "Scale X"
  2269. msgstr "Escala x"
  2270. #: appEditors/AppGeoEditor.py:804 appEditors/AppGeoEditor.py:824
  2271. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5506 appEditors/AppGerberEditor.py:5526
  2272. #: appTools/ToolTransform.py:735 appTools/ToolTransform.py:755
  2273. msgid ""
  2274. "Scale the selected object(s).\n"
  2275. "The point of reference depends on \n"
  2276. "the Scale reference checkbox state."
  2277. msgstr ""
  2278. "Escala los objetos seleccionados.\n"
  2279. "El punto de referencia depende de\n"
  2280. "el estado de la casilla de verificación Escalar referencia."
  2281. #: appEditors/AppGeoEditor.py:813 appEditors/AppGerberEditor.py:5515
  2282. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:129
  2283. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:175
  2284. #: appTools/ToolFilm.py:1010 appTools/ToolTransform.py:744
  2285. msgid "Y factor"
  2286. msgstr "Factor Y"
  2287. #: appEditors/AppGeoEditor.py:815 appEditors/AppGerberEditor.py:5517
  2288. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:177
  2289. #: appTools/ToolTransform.py:746
  2290. msgid "Factor for scaling on Y axis."
  2291. msgstr "Factor de escalado en eje Y."
  2292. #: appEditors/AppGeoEditor.py:822 appEditors/AppGerberEditor.py:5524
  2293. #: appTools/ToolTransform.py:753
  2294. msgid "Scale Y"
  2295. msgstr "Escala Y"
  2296. #: appEditors/AppGeoEditor.py:849 appEditors/AppGerberEditor.py:5551
  2297. #: appTools/ToolTransform.py:780
  2298. msgid "Flip on X"
  2299. msgstr "Voltear en X"
  2300. #: appEditors/AppGeoEditor.py:851 appEditors/AppGeoEditor.py:856
  2301. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5553 appEditors/AppGerberEditor.py:5558
  2302. #: appTools/ToolTransform.py:782 appTools/ToolTransform.py:787
  2303. msgid "Flip the selected object(s) over the X axis."
  2304. msgstr "Voltee los objetos seleccionados sobre el eje X."
  2305. #: appEditors/AppGeoEditor.py:854 appEditors/AppGerberEditor.py:5556
  2306. #: appTools/ToolTransform.py:785
  2307. msgid "Flip on Y"
  2308. msgstr "Voltear en Y"
  2309. #: appEditors/AppGeoEditor.py:874 appEditors/AppGerberEditor.py:5576
  2310. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:191
  2311. #: appTools/ToolTransform.py:805
  2312. msgid "X val"
  2313. msgstr "Valor X"
  2314. #: appEditors/AppGeoEditor.py:876 appEditors/AppGerberEditor.py:5578
  2315. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:193
  2316. #: appTools/ToolTransform.py:807
  2317. msgid "Distance to offset on X axis. In current units."
  2318. msgstr "Distancia a desplazamiento en el eje X. En unidades actuales."
  2319. #: appEditors/AppGeoEditor.py:883 appEditors/AppGerberEditor.py:5585
  2320. #: appTools/ToolTransform.py:814
  2321. msgid "Offset X"
  2322. msgstr "Offset X"
  2323. #: appEditors/AppGeoEditor.py:885 appEditors/AppGeoEditor.py:905
  2324. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5587 appEditors/AppGerberEditor.py:5607
  2325. #: appTools/ToolTransform.py:816 appTools/ToolTransform.py:836
  2326. msgid ""
  2327. "Offset the selected object(s).\n"
  2328. "The point of reference is the middle of\n"
  2329. "the bounding box for all selected objects.\n"
  2330. msgstr ""
  2331. "Desplazar los objetos seleccionados.\n"
  2332. "El punto de referencia es el medio de\n"
  2333. "el cuadro delimitador para todos los objetos seleccionados.\n"
  2334. #: appEditors/AppGeoEditor.py:894 appEditors/AppGerberEditor.py:5596
  2335. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:204
  2336. #: appTools/ToolTransform.py:825
  2337. msgid "Y val"
  2338. msgstr "Valor Y"
  2339. #: appEditors/AppGeoEditor.py:896 appEditors/AppGerberEditor.py:5598
  2340. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:206
  2341. #: appTools/ToolTransform.py:827
  2342. msgid "Distance to offset on Y axis. In current units."
  2343. msgstr "Distancia a desplazamiento en el eje Y. En unidades actuales."
  2344. #: appEditors/AppGeoEditor.py:903 appEditors/AppGerberEditor.py:5605
  2345. #: appTools/ToolTransform.py:834
  2346. msgid "Offset Y"
  2347. msgstr "Offset Y"
  2348. #: appEditors/AppGeoEditor.py:923 appEditors/AppGerberEditor.py:5625
  2349. #: appGUI/ObjectUI.py:462 appGUI/ObjectUI.py:499
  2350. #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:67
  2351. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:142
  2352. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:216
  2353. #: appTools/ToolInvertGerber.py:256 appTools/ToolQRCode.py:792
  2354. #: appTools/ToolTransform.py:854
  2355. msgid "Rounded"
  2356. msgstr "Redondeado"
  2357. #: appEditors/AppGeoEditor.py:925 appEditors/AppGerberEditor.py:5627
  2358. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:218
  2359. #: appTools/ToolTransform.py:856
  2360. msgid ""
  2361. "If checked then the buffer will surround the buffered shape,\n"
  2362. "every corner will be rounded.\n"
  2363. "If not checked then the buffer will follow the exact geometry\n"
  2364. "of the buffered shape."
  2365. msgstr ""
  2366. "Si se marca, el búfer rodeará la forma tamponada,\n"
  2367. "Cada rincón será redondeado.\n"
  2368. "Si no está marcado, el búfer seguirá la geometría exacta\n"
  2369. "de la forma amortiguada."
  2370. #: appEditors/AppGeoEditor.py:933 appEditors/AppGerberEditor.py:5635
  2371. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:226
  2372. #: appTools/ToolDistance.py:408 appTools/ToolDistanceMin.py:199
  2373. #: appTools/ToolTransform.py:864
  2374. msgid "Distance"
  2375. msgstr "Distancia"
  2376. #: appEditors/AppGeoEditor.py:935 appEditors/AppGerberEditor.py:5637
  2377. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:228
  2378. #: appTools/ToolTransform.py:866
  2379. msgid ""
  2380. "A positive value will create the effect of dilation,\n"
  2381. "while a negative value will create the effect of erosion.\n"
  2382. "Each geometry element of the object will be increased\n"
  2383. "or decreased with the 'distance'."
  2384. msgstr ""
  2385. "Un valor positivo creará el efecto de dilatación,\n"
  2386. "mientras que un valor negativo creará el efecto de la erosión.\n"
  2387. "Cada elemento de geometría del objeto se incrementará\n"
  2388. "o disminuido con la 'distancia'."
  2389. #: appEditors/AppGeoEditor.py:947 appEditors/AppGerberEditor.py:5649
  2390. #: appTools/ToolTransform.py:878
  2391. msgid "Buffer D"
  2392. msgstr "Buffer D"
  2393. #: appEditors/AppGeoEditor.py:949 appEditors/AppGerberEditor.py:5651
  2394. #: appTools/ToolTransform.py:880
  2395. msgid ""
  2396. "Create the buffer effect on each geometry,\n"
  2397. "element from the selected object, using the distance."
  2398. msgstr ""
  2399. "Crea el efecto de amortiguación en cada geometría,\n"
  2400. "elemento del objeto seleccionado, utilizando la distancia."
  2401. #: appEditors/AppGeoEditor.py:960 appEditors/AppGerberEditor.py:5662
  2402. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:245
  2403. #: appTools/ToolTransform.py:891
  2404. msgid ""
  2405. "A positive value will create the effect of dilation,\n"
  2406. "while a negative value will create the effect of erosion.\n"
  2407. "Each geometry element of the object will be increased\n"
  2408. "or decreased to fit the 'Value'. Value is a percentage\n"
  2409. "of the initial dimension."
  2410. msgstr ""
  2411. "Un valor positivo creará el efecto de dilatación,\n"
  2412. "mientras que un valor negativo creará el efecto de la erosión.\n"
  2413. "Cada elemento de geometría del objeto se incrementará\n"
  2414. "o disminuido para ajustarse al 'Valor'. El Valor es un porcentaje\n"
  2415. "de la dimensión inicial."
  2416. #: appEditors/AppGeoEditor.py:973 appEditors/AppGerberEditor.py:5675
  2417. #: appTools/ToolTransform.py:904
  2418. msgid "Buffer F"
  2419. msgstr "Buffer F"
  2420. #: appEditors/AppGeoEditor.py:975 appEditors/AppGerberEditor.py:5677
  2421. #: appTools/ToolTransform.py:906
  2422. msgid ""
  2423. "Create the buffer effect on each geometry,\n"
  2424. "element from the selected object, using the factor."
  2425. msgstr ""
  2426. "Crea el efecto de amortiguación en cada geometría,\n"
  2427. "elemento del objeto seleccionado, utilizando el factor."
  2428. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1046 appEditors/AppGerberEditor.py:5748
  2429. #: appGUI/ObjectUI.py:1557 appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:48
  2430. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:54
  2431. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:70
  2432. #: appTools/ToolCalibration.py:881 appTools/ToolDrilling.py:2540
  2433. #: appTools/ToolFilm.py:934 appTools/ToolMilling.py:2218
  2434. #: appTools/ToolNCC.py:3885 appTools/ToolPaint.py:2805
  2435. #: appTools/ToolPanelize.py:698 appTools/ToolTransform.py:557
  2436. msgid "Object"
  2437. msgstr "Objeto"
  2438. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1110 appEditors/AppGeoEditor.py:1133
  2439. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1279 appEditors/AppGeoEditor.py:1304
  2440. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1338 appEditors/AppGeoEditor.py:1373
  2441. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1404 appEditors/AppGerberEditor.py:5812
  2442. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5835 appEditors/AppGerberEditor.py:5980
  2443. #: appEditors/AppGerberEditor.py:6013 appEditors/AppGerberEditor.py:6056
  2444. #: appEditors/AppGerberEditor.py:6097 appEditors/AppGerberEditor.py:6133
  2445. msgid "No shape selected."
  2446. msgstr "Ninguna forma seleccionada."
  2447. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1118 appEditors/AppGerberEditor.py:5820
  2448. #: appTools/ToolTransform.py:150
  2449. msgid "Incorrect format for Point value. Needs format X,Y"
  2450. msgstr "Formato incorrecto para el valor del punto. Necesita formato X, Y"
  2451. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1143 appEditors/AppGerberEditor.py:5845
  2452. #: appTools/ToolTransform.py:167
  2453. msgid "Rotate transformation can not be done for a value of 0."
  2454. msgstr "La transformación de rotación no se puede hacer para un valor de 0."
  2455. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1201 appEditors/AppGeoEditor.py:1222
  2456. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5903 appEditors/AppGerberEditor.py:5924
  2457. #: appTools/ToolTransform.py:225 appTools/ToolTransform.py:246
  2458. msgid "Scale transformation can not be done for a factor of 0 or 1."
  2459. msgstr "La transformación de escala no se puede hacer para un factor de 0 o 1."
  2460. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1235 appEditors/AppGeoEditor.py:1244
  2461. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5937 appEditors/AppGerberEditor.py:5946
  2462. #: appTools/ToolTransform.py:259 appTools/ToolTransform.py:268
  2463. msgid "Offset transformation can not be done for a value of 0."
  2464. msgstr ""
  2465. "La transformación de compensación no se puede hacer para un valor de 0."
  2466. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1274 appEditors/AppGerberEditor.py:5983
  2467. #: appTools/ToolTransform.py:296
  2468. msgid "Appying Rotate"
  2469. msgstr "Aplicando rotar"
  2470. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1287 appEditors/AppGerberEditor.py:5995
  2471. msgid "Done. Rotate completed."
  2472. msgstr "Hecho. Rotación completada."
  2473. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1289
  2474. msgid "Rotation action was not executed"
  2475. msgstr "La acción de rotación no se ejecutó"
  2476. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1307 appEditors/AppGerberEditor.py:6016
  2477. #: appTools/ToolTransform.py:322
  2478. msgid "Applying Flip"
  2479. msgstr "Aplicando Voltear"
  2480. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1315 appEditors/AppGerberEditor.py:6028
  2481. #: appTools/ToolTransform.py:339
  2482. msgid "Flip on the Y axis done"
  2483. msgstr "Voltear sobre el eje Y hecho"
  2484. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1318 appEditors/AppGerberEditor.py:6036
  2485. #: appTools/ToolTransform.py:348
  2486. msgid "Flip on the X axis done"
  2487. msgstr "Voltear en el eje X hecho"
  2488. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1322
  2489. msgid "Flip action was not executed"
  2490. msgstr "La acción de voltear no se ejecutó"
  2491. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1341 appEditors/AppGerberEditor.py:6059
  2492. #: appTools/ToolTransform.py:369
  2493. msgid "Applying Skew"
  2494. msgstr "Aplicando Sesgo"
  2495. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1350 appEditors/AppGerberEditor.py:6075
  2496. msgid "Skew on the X axis done"
  2497. msgstr "Sesgar sobre el eje X hecho"
  2498. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1352 appEditors/AppGerberEditor.py:6077
  2499. msgid "Skew on the Y axis done"
  2500. msgstr "Sesgar sobre el eje Y hecho"
  2501. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1355
  2502. msgid "Skew action was not executed"
  2503. msgstr "La acción sesgada no se ejecutó"
  2504. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1376 appEditors/AppGerberEditor.py:6100
  2505. #: appTools/ToolTransform.py:396
  2506. msgid "Applying Scale"
  2507. msgstr "Aplicando la escala"
  2508. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1385 appEditors/AppGerberEditor.py:6113
  2509. msgid "Scale on the X axis done"
  2510. msgstr "Escala en el eje X hecho"
  2511. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1387 appEditors/AppGerberEditor.py:6115
  2512. msgid "Scale on the Y axis done"
  2513. msgstr "Escala en el eje Y hecho"
  2514. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1389
  2515. msgid "Scale action was not executed"
  2516. msgstr "La acción de escala no se ejecutó"
  2517. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1407 appEditors/AppGerberEditor.py:6136
  2518. #: appTools/ToolTransform.py:424
  2519. msgid "Applying Offset"
  2520. msgstr "Aplicando Offset"
  2521. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1417 appEditors/AppGerberEditor.py:6157
  2522. msgid "Offset on the X axis done"
  2523. msgstr "Offset en el eje X hecho"
  2524. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1419 appEditors/AppGerberEditor.py:6159
  2525. msgid "Offset on the Y axis done"
  2526. msgstr "Offset en el eje Y hecho"
  2527. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1422
  2528. msgid "Offset action was not executed"
  2529. msgstr "La acción de desplazamiento no se ejecutó"
  2530. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1429 appEditors/AppGerberEditor.py:6169
  2531. msgid "No shape selected"
  2532. msgstr "Ninguna forma seleccionada"
  2533. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1432 appEditors/AppGerberEditor.py:6172
  2534. #: appTools/ToolTransform.py:453
  2535. msgid "Applying Buffer"
  2536. msgstr "Aplicando Tampón"
  2537. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1439 appEditors/AppGerberEditor.py:6194
  2538. #: appTools/ToolTransform.py:474
  2539. msgid "Buffer done"
  2540. msgstr "Tampón hecho"
  2541. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1443 appEditors/AppGerberEditor.py:6198
  2542. #: appTools/ToolTransform.py:443 appTools/ToolTransform.py:478
  2543. msgid "Action was not executed, due of"
  2544. msgstr "La acción no se ejecutó debido a"
  2545. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1447 appEditors/AppGerberEditor.py:6202
  2546. msgid "Rotate ..."
  2547. msgstr "Girar ..."
  2548. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1448 appEditors/AppGeoEditor.py:1497
  2549. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1512 appEditors/AppGerberEditor.py:6203
  2550. #: appEditors/AppGerberEditor.py:6252 appEditors/AppGerberEditor.py:6267
  2551. msgid "Enter an Angle Value (degrees)"
  2552. msgstr "Ingrese un valor de ángulo (grados)"
  2553. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1456 appEditors/AppGerberEditor.py:6211
  2554. msgid "Geometry shape rotate done"
  2555. msgstr "Forma de geometría rotar hecho"
  2556. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1459 appEditors/AppGerberEditor.py:6214
  2557. msgid "Geometry shape rotate cancelled"
  2558. msgstr "Rotación de forma de geometría cancelada"
  2559. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1464 appEditors/AppGerberEditor.py:6219
  2560. msgid "Offset on X axis ..."
  2561. msgstr "Offset en el eje X ..."
  2562. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1465 appEditors/AppGeoEditor.py:1482
  2563. #: appEditors/AppGerberEditor.py:6220 appEditors/AppGerberEditor.py:6237
  2564. msgid "Enter a distance Value"
  2565. msgstr "Ingrese un valor de distancia"
  2566. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1473 appEditors/AppGerberEditor.py:6228
  2567. msgid "Geometry shape offset on X axis done"
  2568. msgstr "Forma de geometría compensada en el eje X hecho"
  2569. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1476 appEditors/AppGerberEditor.py:6231
  2570. msgid "Geometry shape offset X cancelled"
  2571. msgstr "Desplazamiento de forma de geometría X cancelado"
  2572. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1481 appEditors/AppGerberEditor.py:6236
  2573. msgid "Offset on Y axis ..."
  2574. msgstr "Offset en eje Y ..."
  2575. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1490 appEditors/AppGerberEditor.py:6245
  2576. msgid "Geometry shape offset on Y axis done"
  2577. msgstr "Desplazamiento de forma de geometría en el eje Y hecho"
  2578. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1493
  2579. msgid "Geometry shape offset on Y axis canceled"
  2580. msgstr "Desplazamiento de forma de geometría en eje Y cancelado"
  2581. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1496 appEditors/AppGerberEditor.py:6251
  2582. msgid "Skew on X axis ..."
  2583. msgstr "Sesgar en el eje X ..."
  2584. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1505 appEditors/AppGerberEditor.py:6260
  2585. msgid "Geometry shape skew on X axis done"
  2586. msgstr "Forma de geometría sesgada en el eje X hecho"
  2587. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1508
  2588. msgid "Geometry shape skew on X axis canceled"
  2589. msgstr "Forma geométrica sesgada en el eje X cancelada"
  2590. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1511 appEditors/AppGerberEditor.py:6266
  2591. msgid "Skew on Y axis ..."
  2592. msgstr "Sesgar en el eje Y ..."
  2593. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1520 appEditors/AppGerberEditor.py:6275
  2594. msgid "Geometry shape skew on Y axis done"
  2595. msgstr "Forma de geometría sesgada en el eje Y hecho"
  2596. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1523
  2597. msgid "Geometry shape skew on Y axis canceled"
  2598. msgstr "Forma geométrica sesgada en el eje Y cancelada"
  2599. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1953 appEditors/AppGeoEditor.py:2024
  2600. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1444 appEditors/AppGerberEditor.py:1522
  2601. msgid "Click on Center point ..."
  2602. msgstr "Haga clic en el punto central ..."
  2603. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1966 appEditors/AppGerberEditor.py:1454
  2604. msgid "Click on Perimeter point to complete ..."
  2605. msgstr "Haga clic en el punto del perímetro para completar ..."
  2606. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1998
  2607. msgid "Done. Adding Circle completed."
  2608. msgstr "Hecho. Añadiendo círculo completado."
  2609. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2052 appEditors/AppGerberEditor.py:1555
  2610. msgid "Click on Start point ..."
  2611. msgstr "Haga clic en el punto de inicio ..."
  2612. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2054 appEditors/AppGerberEditor.py:1557
  2613. msgid "Click on Point3 ..."
  2614. msgstr "Haga clic en el punto 3 ..."
  2615. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2056 appEditors/AppGerberEditor.py:1559
  2616. msgid "Click on Stop point ..."
  2617. msgstr "Haga clic en el punto de parada ..."
  2618. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2061 appEditors/AppGerberEditor.py:1564
  2619. msgid "Click on Stop point to complete ..."
  2620. msgstr "Haga clic en el punto de parada para completar ..."
  2621. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2063 appEditors/AppGerberEditor.py:1566
  2622. msgid "Click on Point2 to complete ..."
  2623. msgstr "Haga clic en el punto 2 para completar ..."
  2624. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2065 appEditors/AppGerberEditor.py:1568
  2625. msgid "Click on Center point to complete ..."
  2626. msgstr "Haga clic en el punto central para completar ..."
  2627. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2077
  2628. #, python-format
  2629. msgid "Direction: %s"
  2630. msgstr "Direccion: %s"
  2631. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2091 appEditors/AppGerberEditor.py:1594
  2632. msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..."
  2633. msgstr "Modo: Inicio -> Detener -> Centro. Haga clic en el punto de inicio ..."
  2634. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2094 appEditors/AppGerberEditor.py:1597
  2635. msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..."
  2636. msgstr "Modo: Punto1 -> Punto3 -> Punto2. Haga clic en el punto 1 ..."
  2637. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2097 appEditors/AppGerberEditor.py:1600
  2638. msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..."
  2639. msgstr "Modo: Centro -> Iniciar -> Detener. Haga clic en el punto central ..."
  2640. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2238
  2641. msgid "Done. Arc completed."
  2642. msgstr "Hecho. Arco completado."
  2643. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2269 appEditors/AppGeoEditor.py:2342
  2644. msgid "Click on 1st corner ..."
  2645. msgstr "Haga clic en la primera esquina ..."
  2646. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2281
  2647. msgid "Click on opposite corner to complete ..."
  2648. msgstr "Haga clic en la esquina opuesta para completar ..."
  2649. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2311
  2650. msgid "Done. Rectangle completed."
  2651. msgstr "Hecho. Rectángulo completado."
  2652. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2386
  2653. msgid "Done. Polygon completed."
  2654. msgstr "Hecho. Polígono completado."
  2655. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2400 appEditors/AppGeoEditor.py:2465
  2656. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1102 appEditors/AppGerberEditor.py:1322
  2657. msgid "Backtracked one point ..."
  2658. msgstr "Retrocedido un punto ..."
  2659. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2443
  2660. msgid "Done. Path completed."
  2661. msgstr "Hecho. Camino completado."
  2662. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2602
  2663. msgid "No shape selected. Select a shape to explode"
  2664. msgstr "Ninguna forma seleccionada. Selecciona una forma para explotar"
  2665. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2635
  2666. msgid "Done. Polygons exploded into lines."
  2667. msgstr "Hecho. Los polígonos explotaron en líneas."
  2668. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2667
  2669. msgid "MOVE: No shape selected. Select a shape to move"
  2670. msgstr "MOVER: No se seleccionó la forma. Selecciona una forma para mover"
  2671. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2670 appEditors/AppGeoEditor.py:2690
  2672. msgid " MOVE: Click on reference point ..."
  2673. msgstr " MOVER: haga clic en el punto de referencia ..."
  2674. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2675
  2675. msgid " Click on destination point ..."
  2676. msgstr " Haga clic en el punto de destino ..."
  2677. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2715
  2678. msgid "Done. Geometry(s) Move completed."
  2679. msgstr "Hecho. Geometría (s) Movimiento completado."
  2680. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2848
  2681. msgid "Done. Geometry(s) Copy completed."
  2682. msgstr "Hecho. Geometría (s) Copia completada."
  2683. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2879 appEditors/AppGerberEditor.py:897
  2684. msgid "Click on 1st point ..."
  2685. msgstr "Haga clic en el primer punto ..."
  2686. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2903
  2687. msgid ""
  2688. "Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are supported. "
  2689. "Error"
  2690. msgstr ""
  2691. "Fuente no soportada. Solo se admiten las versiones Regular, Bold, Italic y "
  2692. "BoldItalic. Error"
  2693. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2911
  2694. msgid "No text to add."
  2695. msgstr "No hay texto para agregar."
  2696. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2921
  2697. msgid " Done. Adding Text completed."
  2698. msgstr " Hecho. Agregando texto completado."
  2699. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2958
  2700. msgid "Create buffer geometry ..."
  2701. msgstr "Crear geometría de búfer ..."
  2702. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2993 appEditors/AppGerberEditor.py:5165
  2703. msgid "Done. Buffer Tool completed."
  2704. msgstr "Hecho. Herramienta de amortiguación completada."
  2705. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3021
  2706. msgid "Done. Buffer Int Tool completed."
  2707. msgstr "Hecho. Herramienta interna de búfer completada."
  2708. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3049
  2709. msgid "Done. Buffer Ext Tool completed."
  2710. msgstr "Hecho. Herramienta externa de búfer completada."
  2711. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3098 appEditors/AppGerberEditor.py:2160
  2712. msgid "Select a shape to act as deletion area ..."
  2713. msgstr "Seleccione una forma para que actúe como área de eliminación ..."
  2714. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3100 appEditors/AppGeoEditor.py:3126
  2715. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3132 appEditors/AppGerberEditor.py:2162
  2716. msgid "Click to pick-up the erase shape..."
  2717. msgstr "Haga clic para recoger la forma de borrar ..."
  2718. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3136 appEditors/AppGerberEditor.py:2221
  2719. msgid "Click to erase ..."
  2720. msgstr "Haga clic para borrar ..."
  2721. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3165 appEditors/AppGerberEditor.py:2254
  2722. msgid "Done. Eraser tool action completed."
  2723. msgstr "Hecho. Se ha completado la acción de la herramienta de borrador."
  2724. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3215
  2725. msgid "Create Paint geometry ..."
  2726. msgstr "Crear geometría de pintura ..."
  2727. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3228 appEditors/AppGerberEditor.py:2417
  2728. msgid "Shape transformations ..."
  2729. msgstr "Transformaciones de formas ..."
  2730. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3284 appGUI/ObjectUI.py:901
  2731. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:27
  2732. msgid "Geometry Editor"
  2733. msgstr "Editor de geometría"
  2734. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3290 appEditors/AppGerberEditor.py:2495
  2735. #: appEditors/AppGerberEditor.py:3963 appEditors/appGCodeEditor.py:693
  2736. #: appGUI/ObjectUI.py:316 appGUI/ObjectUI.py:999 appGUI/ObjectUI.py:2034
  2737. #: appTools/ToolCutOut.py:2024 appTools/ToolDblSided.py:521
  2738. #: appTools/ToolPunchGerber.py:1088 appTools/ToolTransform.py:579
  2739. msgid "Type"
  2740. msgstr "Tipo"
  2741. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3580
  2742. msgid "Ring"
  2743. msgstr "Anillo"
  2744. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3582
  2745. msgid "Line"
  2746. msgstr "Línea"
  2747. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3584 appGUI/MainGUI.py:1608
  2748. #: appGUI/ObjectUI.py:1604
  2749. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:224
  2750. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:425
  2751. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:309
  2752. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:328
  2753. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:290
  2754. #: appTools/ToolDrilling.py:2589 appTools/ToolIsolation.py:3444
  2755. #: appTools/ToolMilling.py:2265 appTools/ToolNCC.py:4367
  2756. #: appTools/ToolPaint.py:3157
  2757. msgid "Polygon"
  2758. msgstr "Polígono"
  2759. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3586
  2760. msgid "Multi-Line"
  2761. msgstr "Multilínea"
  2762. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3588
  2763. msgid "Multi-Polygon"
  2764. msgstr "Multi-polígono"
  2765. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3595
  2766. msgid "Geo Elem"
  2767. msgstr "Elemento de Geo"
  2768. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4052
  2769. msgid "Grid Snap enabled."
  2770. msgstr "Ajuste de rejilla habilitado."
  2771. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4057
  2772. msgid "Grid Snap disabled."
  2773. msgstr "Ajuste de rejilla deshabilitado."
  2774. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4422 appGUI/MainGUI.py:3328
  2775. #: appGUI/MainGUI.py:3374 appGUI/MainGUI.py:3392 appGUI/MainGUI.py:3536
  2776. #: appGUI/MainGUI.py:3575 appGUI/MainGUI.py:3587 appGUI/MainGUI.py:3604
  2777. msgid "Click on target point."
  2778. msgstr "Haga clic en el punto de destino."
  2779. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4704
  2780. msgid "Editing MultiGeo Geometry, tool"
  2781. msgstr "Edición de Geometría MultiGeo, herramienta"
  2782. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4706 appTools/ToolNCC.py:2295
  2783. msgid "with diameter"
  2784. msgstr "con diámetro"
  2785. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4809 appEditors/AppGeoEditor.py:4844
  2786. msgid "A selection of at least 2 geo items is required to do Intersection."
  2787. msgstr ""
  2788. "Se requiere una selección de al menos 2 elementos geo para hacer "
  2789. "Intersección."
  2790. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4930 appEditors/AppGeoEditor.py:5034
  2791. msgid ""
  2792. "Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to generate an "
  2793. "'inside' shape"
  2794. msgstr ""
  2795. "No se acepta el valor de búfer negativo. Usa el interior del amortiguador "
  2796. "para generar una forma 'interior'"
  2797. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4940 appEditors/AppGeoEditor.py:4993
  2798. #: appEditors/AppGeoEditor.py:5043
  2799. msgid "Nothing selected for buffering."
  2800. msgstr "Nada seleccionado para el almacenamiento en búfer."
  2801. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4945 appEditors/AppGeoEditor.py:4997
  2802. #: appEditors/AppGeoEditor.py:5048
  2803. msgid "Invalid distance for buffering."
  2804. msgstr "Distancia no válida para el almacenamiento en búfer."
  2805. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4969 appEditors/AppGeoEditor.py:5068
  2806. msgid "Failed, the result is empty. Choose a different buffer value."
  2807. msgstr "Falló, el resultado está vacío. Elija un valor de búfer diferente."
  2808. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4980
  2809. msgid "Full buffer geometry created."
  2810. msgstr "Geometría de búfer completa creada."
  2811. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4986
  2812. msgid "Negative buffer value is not accepted."
  2813. msgstr "No se acepta el valor negativo del búfer."
  2814. #: appEditors/AppGeoEditor.py:5017
  2815. msgid "Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value."
  2816. msgstr "Falló, el resultado está vacío. Elija un valor de búfer más pequeño."
  2817. #: appEditors/AppGeoEditor.py:5027
  2818. msgid "Interior buffer geometry created."
  2819. msgstr "Geometría de búfer interior creada."
  2820. #: appEditors/AppGeoEditor.py:5078
  2821. msgid "Exterior buffer geometry created."
  2822. msgstr "Geometría de búfer exterior creada."
  2823. #: appEditors/AppGeoEditor.py:5084
  2824. #, python-format
  2825. msgid "Could not do Paint. Overlap value has to be less than 100%%."
  2826. msgstr ""
  2827. "No se pudo pintar. El valor de superposición debe ser inferior al 100 %%."
  2828. #: appEditors/AppGeoEditor.py:5091
  2829. msgid "Nothing selected for painting."
  2830. msgstr "Nada seleccionado para pintar."
  2831. #: appEditors/AppGeoEditor.py:5097
  2832. msgid "Invalid value for"
  2833. msgstr "Valor no válido para"
  2834. #: appEditors/AppGeoEditor.py:5156
  2835. msgid ""
  2836. "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  2837. "different method of Paint"
  2838. msgstr ""
  2839. "No se pudo pintar. Pruebe con una combinación diferente de parámetros. O un "
  2840. "método diferente de pintura"
  2841. #: appEditors/AppGeoEditor.py:5167
  2842. msgid "Paint done."
  2843. msgstr "Pintura hecha."
  2844. #: appEditors/AppGerberEditor.py:211
  2845. msgid "To add an Pad first select a aperture in Aperture Table"
  2846. msgstr ""
  2847. "Para agregar un Pad primero, seleccione una abertura en la Tabla de Aperture"
  2848. #: appEditors/AppGerberEditor.py:218 appEditors/AppGerberEditor.py:418
  2849. msgid "Aperture size is zero. It needs to be greater than zero."
  2850. msgstr "El tamaño de la abertura es cero. Tiene que ser mayor que cero."
  2851. #: appEditors/AppGerberEditor.py:371 appEditors/AppGerberEditor.py:684
  2852. msgid ""
  2853. "Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'."
  2854. msgstr ""
  2855. "Tipo de apertura incompatible. Seleccione una abertura con el tipo 'C', 'R' "
  2856. "o 'O'."
  2857. #: appEditors/AppGerberEditor.py:383
  2858. msgid "Done. Adding Pad completed."
  2859. msgstr "Hecho. Añadiendo Pad completado."
  2860. #: appEditors/AppGerberEditor.py:410
  2861. msgid "To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table"
  2862. msgstr ""
  2863. "Para agregar un Pad Array, primero seleccione una abertura en la Tabla de "
  2864. "Aperturas"
  2865. #: appEditors/AppGerberEditor.py:490
  2866. msgid "Click on the Pad Circular Array Start position"
  2867. msgstr "Haga clic en la posición de inicio Pad Array Circular"
  2868. #: appEditors/AppGerberEditor.py:710
  2869. msgid "Too many Pads for the selected spacing angle."
  2870. msgstr "Demasiados pads para el ángulo de espaciado seleccionado."
  2871. #: appEditors/AppGerberEditor.py:733
  2872. msgid "Done. Pad Array added."
  2873. msgstr "Hecho. Pad Array añadido."
  2874. #: appEditors/AppGerberEditor.py:758
  2875. msgid "Select shape(s) and then click ..."
  2876. msgstr "Seleccione forma (s) y luego haga clic en ..."
  2877. #: appEditors/AppGerberEditor.py:770
  2878. msgid "Failed. Nothing selected."
  2879. msgstr "Ha fallado. Nada seleccionado."
  2880. #: appEditors/AppGerberEditor.py:786
  2881. msgid ""
  2882. "Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the same aperture."
  2883. msgstr ""
  2884. "Ha fallado. Poligonize funciona solo en geometrías pertenecientes a la misma "
  2885. "abertura."
  2886. #: appEditors/AppGerberEditor.py:840
  2887. msgid "Done. Poligonize completed."
  2888. msgstr "Hecho. Poligonize completado."
  2889. #: appEditors/AppGerberEditor.py:895 appEditors/AppGerberEditor.py:1119
  2890. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1143
  2891. msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..."
  2892. msgstr "Modo esquina 1: 45 grados ..."
  2893. #: appEditors/AppGerberEditor.py:907 appEditors/AppGerberEditor.py:1219
  2894. msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..."
  2895. msgstr ""
  2896. "Haga clic en el siguiente punto o haga clic con el botón derecho del mouse "
  2897. "para completar ..."
  2898. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1107 appEditors/AppGerberEditor.py:1140
  2899. msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  2900. msgstr "Modo esquina 2: Invertir 45 grados ..."
  2901. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1110 appEditors/AppGerberEditor.py:1137
  2902. msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..."
  2903. msgstr "Modo esquina 3: 90 grados ..."
  2904. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1113 appEditors/AppGerberEditor.py:1134
  2905. msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  2906. msgstr "Modo esquina 4: Invertir 90 grados ..."
  2907. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1116 appEditors/AppGerberEditor.py:1131
  2908. msgid "Corner Mode 5: Free angle ..."
  2909. msgstr "Modo esquina 5: ángulo libre ..."
  2910. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1193 appEditors/AppGerberEditor.py:1358
  2911. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1397
  2912. msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..."
  2913. msgstr "Modo de pista 1: 45 grados ..."
  2914. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1338 appEditors/AppGerberEditor.py:1392
  2915. msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  2916. msgstr "Modo de pista 2: Invertir 45 grados ..."
  2917. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1343 appEditors/AppGerberEditor.py:1387
  2918. msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..."
  2919. msgstr "Modo de pista 3: 90 grados ..."
  2920. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1348 appEditors/AppGerberEditor.py:1382
  2921. msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  2922. msgstr "Modo de pista 4: Invertir 90 grados ..."
  2923. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1353 appEditors/AppGerberEditor.py:1377
  2924. msgid "Track Mode 5: Free angle ..."
  2925. msgstr "Modo de pista 5: ángulo libre ..."
  2926. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1787
  2927. msgid "Scale the selected Gerber apertures ..."
  2928. msgstr "Escala las aperturas seleccionadas de Gerber ..."
  2929. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1829
  2930. msgid "Buffer the selected apertures ..."
  2931. msgstr "Buffer de las aberturas seleccionadas ..."
  2932. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1871
  2933. msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..."
  2934. msgstr "Marcar áreas de polígono en el Gerber editado ..."
  2935. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1937
  2936. msgid "Nothing selected to move"
  2937. msgstr "Nada seleccionado para mover"
  2938. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2062
  2939. msgid "Done. Apertures Move completed."
  2940. msgstr "Hecho. Movimiento de aperturas completado."
  2941. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2144
  2942. msgid "Done. Apertures copied."
  2943. msgstr "Hecho. Aberturas copiadas."
  2944. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2462 appGUI/MainGUI.py:742
  2945. #: appGUI/MainGUI.py:1639 appGUI/ObjectUI.py:241
  2946. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:27
  2947. msgid "Gerber Editor"
  2948. msgstr "Gerber Editor"
  2949. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2482 appGUI/ObjectUI.py:281
  2950. #: appObjects/FlatCAMObj.py:492 appTools/ToolProperties.py:158
  2951. msgid "Apertures"
  2952. msgstr "Aberturas"
  2953. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2484 appGUI/ObjectUI.py:283
  2954. msgid "Apertures Table for the Gerber Object."
  2955. msgstr "Tabla de Aperturas para el Objeto Gerber."
  2956. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2495 appEditors/AppGerberEditor.py:3963
  2957. #: appGUI/ObjectUI.py:316 appTools/ToolPunchGerber.py:1088
  2958. msgid "Code"
  2959. msgstr "Código"
  2960. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2495 appEditors/AppGerberEditor.py:3963
  2961. #: appGUI/ObjectUI.py:316
  2962. msgid "Dim"
  2963. msgstr "Dim"
  2964. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2500 appGUI/ObjectUI.py:320
  2965. msgid "Index"
  2966. msgstr "Índice"
  2967. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2502 appEditors/AppGerberEditor.py:2531
  2968. #: appGUI/ObjectUI.py:322 appTools/ToolPunchGerber.py:1095
  2969. msgid "Aperture Code"
  2970. msgstr "Código de apertura"
  2971. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2504 appGUI/ObjectUI.py:324
  2972. #: appTools/ToolPunchGerber.py:1097
  2973. msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc"
  2974. msgstr "Tipo de apertura: circular, rectangular, macros, etc"
  2975. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2506 appGUI/ObjectUI.py:326
  2976. #: appTools/ToolPunchGerber.py:1099
  2977. msgid "Aperture Size:"
  2978. msgstr "Tamaño de apertura:"
  2979. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2508 appGUI/ObjectUI.py:328
  2980. msgid ""
  2981. "Aperture Dimensions:\n"
  2982. " - (width, height) for R, O type.\n"
  2983. " - (dia, nVertices) for P type"
  2984. msgstr ""
  2985. "Dimensiones de la abertura:\n"
  2986. "  - (ancho, alto) para R, O tipo.\n"
  2987. "  - (dia, nVertices) para tipo P"
  2988. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2532
  2989. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:58
  2990. msgid "Code for the new aperture"
  2991. msgstr "Código para la nueva apertura"
  2992. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2541
  2993. msgid "Aperture Size"
  2994. msgstr "Tamaño de apertura"
  2995. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2543
  2996. msgid ""
  2997. "Size for the new aperture.\n"
  2998. "If aperture type is 'R' or 'O' then\n"
  2999. "this value is automatically\n"
  3000. "calculated as:\n"
  3001. "sqrt(width**2 + height**2)"
  3002. msgstr ""
  3003. "Tamaño para la nueva apertura.\n"
  3004. "Si el tipo de apertura es 'R' o 'O' entonces\n"
  3005. "este valor es automáticamente\n"
  3006. "calculado como:\n"
  3007. "sqrt (ancho ** 2 + altura ** 2)"
  3008. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2557
  3009. msgid "Aperture Type"
  3010. msgstr "Tipo de apertura"
  3011. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2559
  3012. msgid ""
  3013. "Select the type of new aperture. Can be:\n"
  3014. "C = circular\n"
  3015. "R = rectangular\n"
  3016. "O = oblong"
  3017. msgstr ""
  3018. "Seleccione el tipo de apertura nueva. Puede ser:\n"
  3019. "C = circular\n"
  3020. "R = rectangular\n"
  3021. "O = oblongo"
  3022. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2570
  3023. msgid "Aperture Dim"
  3024. msgstr "Apertura Dim"
  3025. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2572
  3026. msgid ""
  3027. "Dimensions for the new aperture.\n"
  3028. "Active only for rectangular apertures (type R).\n"
  3029. "The format is (width, height)"
  3030. msgstr ""
  3031. "Dimensiones para la nueva apertura.\n"
  3032. "Activo solo para aberturas rectangulares (tipo R).\n"
  3033. "El formato es (ancho, alto)."
  3034. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2581
  3035. msgid "Add/Delete Aperture"
  3036. msgstr "Añadir / Eliminar Apertura"
  3037. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2583
  3038. msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table"
  3039. msgstr "Añadir / Eliminar una apertura en la tabla de aperturas"
  3040. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2592
  3041. msgid "Add a new aperture to the aperture list."
  3042. msgstr "Agregar una nueva apertura a la lista de apertura."
  3043. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2595 appEditors/AppGerberEditor.py:2743
  3044. #: appGUI/GUIElements.py:325 appGUI/GUIElements.py:1012
  3045. #: appGUI/GUIElements.py:1397 appGUI/GUIElements.py:1602
  3046. #: appGUI/GUIElements.py:1935 appGUI/MainGUI.py:420 appGUI/MainGUI.py:731
  3047. #: appGUI/MainGUI.py:790 appGUI/MainGUI.py:869 appGUI/MainGUI.py:988
  3048. #: appGUI/MainGUI.py:1205 appGUI/MainGUI.py:1689 appGUI/MainGUI.py:2160
  3049. #: appGUI/MainGUI.py:2373 appGUI/MainGUI.py:4935 appGUI/ObjectUI.py:1125
  3050. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:578 appTools/ToolIsolation.py:71
  3051. #: appTools/ToolIsolation.py:3163 appTools/ToolNCC.py:69
  3052. #: appTools/ToolNCC.py:4047 appTools/ToolPaint.py:143
  3053. #: appTools/ToolPaint.py:2943 appTools/ToolSolderPaste.py:163
  3054. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1210 app_Main.py:6292
  3055. msgid "Delete"
  3056. msgstr "Borrar"
  3057. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2597
  3058. msgid "Delete a aperture in the aperture list"
  3059. msgstr "Eliminar una abertura en la lista de aperturas"
  3060. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2614
  3061. msgid "Buffer Aperture"
  3062. msgstr "Apertura del tampón"
  3063. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2616
  3064. msgid "Buffer a aperture in the aperture list"
  3065. msgstr "Buffer de apertura en la lista de apertura"
  3066. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2629
  3067. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:195
  3068. msgid "Buffer distance"
  3069. msgstr "Dist. de buffer"
  3070. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2630
  3071. msgid "Buffer corner"
  3072. msgstr "Rincón del búfer"
  3073. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2632
  3074. msgid ""
  3075. "There are 3 types of corners:\n"
  3076. " - 'Round': the corner is rounded.\n"
  3077. " - 'Square': the corner is met in a sharp angle.\n"
  3078. " - 'Beveled': the corner is a line that directly connects the features "
  3079. "meeting in the corner"
  3080. msgstr ""
  3081. "Hay 3 tipos de esquinas:\n"
  3082. " - 'Redondo': la esquina es redondeada.\n"
  3083. " - 'Cuadrado:' la esquina se encuentra en un ángulo agudo.\n"
  3084. " - 'Biselado:' la esquina es una línea que conecta directamente las "
  3085. "funciones que se encuentran en la esquina"
  3086. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2662
  3087. msgid "Scale Aperture"
  3088. msgstr "Apertura de la escala"
  3089. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2664
  3090. msgid "Scale a aperture in the aperture list"
  3091. msgstr "Escala una abertura en la lista de aperturas"
  3092. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2672
  3093. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:210
  3094. msgid "Scale factor"
  3095. msgstr "Factor de escala"
  3096. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2674
  3097. msgid ""
  3098. "The factor by which to scale the selected aperture.\n"
  3099. "Values can be between 0.0000 and 999.9999"
  3100. msgstr ""
  3101. "El factor por el cual escalar la apertura seleccionada.\n"
  3102. "Los valores pueden estar entre 0.0000 y 999.9999"
  3103. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2702
  3104. msgid "Mark polygons"
  3105. msgstr "Marcar polígonos"
  3106. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2704
  3107. msgid "Mark the polygon areas."
  3108. msgstr "Marca las áreas del polígono."
  3109. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2712
  3110. msgid "Area UPPER threshold"
  3111. msgstr "Umbral SUPERIOR área"
  3112. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2714
  3113. msgid ""
  3114. "The threshold value, all areas less than this are marked.\n"
  3115. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3116. msgstr ""
  3117. "El valor de umbral, todas las áreas menos que esto están marcadas.\n"
  3118. "Puede tener un valor entre 0.0000 y 9999.9999"
  3119. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2721
  3120. msgid "Area LOWER threshold"
  3121. msgstr "Umbral inferior de la zona"
  3122. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2723
  3123. msgid ""
  3124. "The threshold value, all areas more than this are marked.\n"
  3125. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3126. msgstr ""
  3127. "El valor de umbral, todas las áreas más que esto están marcadas.\n"
  3128. "Puede tener un valor entre 0.0000 y 9999.9999"
  3129. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2737
  3130. msgid "Mark"
  3131. msgstr "Marque"
  3132. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2739
  3133. msgid "Mark the polygons that fit within limits."
  3134. msgstr "Marque los polígonos que se ajustan dentro de los límites."
  3135. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2745
  3136. msgid "Delete all the marked polygons."
  3137. msgstr "Eliminar todos los polígonos marcados."
  3138. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2751
  3139. msgid "Clear all the markings."
  3140. msgstr "Borra todas las marcas."
  3141. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2771 appGUI/MainGUI.py:750
  3142. #: appGUI/MainGUI.py:1177 appGUI/MainGUI.py:2346 appGUI/MainGUI.py:4922
  3143. msgid "Add Pad Array"
  3144. msgstr "Agregar matriz de pad"
  3145. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2773
  3146. msgid "Add an array of pads (linear or circular array)"
  3147. msgstr "Añadir una matriz de pads (lineal o circular)"
  3148. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2779
  3149. msgid ""
  3150. "Select the type of pads array to create.\n"
  3151. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  3152. msgstr ""
  3153. "Seleccione el tipo de matriz de pads para crear.\n"
  3154. "Puede ser Lineal X (Y) o Circular"
  3155. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2790
  3156. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:95
  3157. msgid "Nr of pads"
  3158. msgstr "Nº de almohadillas"
  3159. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2792
  3160. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:97
  3161. msgid "Specify how many pads to be in the array."
  3162. msgstr "Especifique cuántos pads estarán en la matriz."
  3163. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2841
  3164. msgid ""
  3165. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  3166. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  3167. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  3168. "Max value is: 360.00 degrees."
  3169. msgstr ""
  3170. "Ángulo en el que se coloca la matriz lineal.\n"
  3171. "La precisión es de max 2 decimales.\n"
  3172. "El valor mínimo es: -359.99 grados.\n"
  3173. "El valor máximo es: 360.00 grados."
  3174. #: appEditors/AppGerberEditor.py:3347 appEditors/AppGerberEditor.py:3351
  3175. msgid "Aperture code value is missing or wrong format. Add it and retry."
  3176. msgstr ""
  3177. "Falta el valor del código de apertura o el formato es incorrecto. Agrégalo y "
  3178. "vuelve a intentarlo."
  3179. #: appEditors/AppGerberEditor.py:3387
  3180. msgid ""
  3181. "Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it in format "
  3182. "(width, height) and retry."
  3183. msgstr ""
  3184. "Falta el valor de las dimensiones de la abertura o el formato es incorrecto. "
  3185. "Agréguelo en formato (ancho, alto) y vuelva a intentarlo."
  3186. #: appEditors/AppGerberEditor.py:3400
  3187. msgid "Aperture size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  3188. msgstr ""
  3189. "Falta el valor del tamaño de la apertura o el formato es incorrecto. "
  3190. "Agrégalo y vuelve a intentarlo."
  3191. #: appEditors/AppGerberEditor.py:3411
  3192. msgid "Aperture already in the aperture table."
  3193. msgstr "Apertura ya en la mesa de apertura."
  3194. #: appEditors/AppGerberEditor.py:3418
  3195. msgid "Added new aperture with code"
  3196. msgstr "Agregada nueva apertura con código"
  3197. #: appEditors/AppGerberEditor.py:3450
  3198. msgid " Select an aperture in Aperture Table"
  3199. msgstr " Seleccione una abertura en la Mesa de Apertura"
  3200. #: appEditors/AppGerberEditor.py:3458
  3201. msgid "Select an aperture in Aperture Table -->"
  3202. msgstr "Seleccione una abertura en la Tabla de Apertura ->"
  3203. #: appEditors/AppGerberEditor.py:3472
  3204. msgid "Deleted aperture with code"
  3205. msgstr "Apertura eliminada con código"
  3206. #: appEditors/AppGerberEditor.py:3540
  3207. msgid "Dimensions need two float values separated by comma."
  3208. msgstr "Las dimensiones necesitan dos valores flotantes separados por comas."
  3209. #: appEditors/AppGerberEditor.py:3549
  3210. msgid "Dimensions edited."
  3211. msgstr "Dimensiones editadas."
  3212. #: appEditors/AppGerberEditor.py:4078
  3213. msgid "Loading Gerber into Editor"
  3214. msgstr "Cargando Gerber en el Editor"
  3215. #: appEditors/AppGerberEditor.py:4206
  3216. msgid "Setting up the UI"
  3217. msgstr "Configurar la IU"
  3218. #: appEditors/AppGerberEditor.py:4207
  3219. msgid "Adding geometry finished. Preparing the GUI"
  3220. msgstr "Adición de geometría terminada. Preparando la GUI"
  3221. #: appEditors/AppGerberEditor.py:4216
  3222. msgid "Finished loading the Gerber object into the editor."
  3223. msgstr "Terminó de cargar el objeto Gerber en el editor."
  3224. #: appEditors/AppGerberEditor.py:4357
  3225. msgid ""
  3226. "There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber creation."
  3227. msgstr ""
  3228. "No hay definiciones de Aperture en el archivo. Abortando la creación de "
  3229. "Gerber."
  3230. #: appEditors/AppGerberEditor.py:4359 appObjects/AppObject.py:164
  3231. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2078 appParsers/ParseExcellon.py:972
  3232. #: appTools/ToolPcbWizard.py:318 app_Main.py:7701 app_Main.py:10164
  3233. #: app_Main.py:10224 app_Main.py:10355 app_Main.py:10420
  3234. msgid "An internal error has occurred. See shell.\n"
  3235. msgstr "Ha ocurrido un error interno. Ver concha\n"
  3236. #: appEditors/AppGerberEditor.py:4367
  3237. msgid "Creating Gerber."
  3238. msgstr "Creación de Gerber."
  3239. #: appEditors/AppGerberEditor.py:4379
  3240. msgid "Done. Gerber editing finished."
  3241. msgstr "La edición de gerber terminó."
  3242. #: appEditors/AppGerberEditor.py:4395
  3243. msgid "Cancelled. No aperture is selected"
  3244. msgstr "Cancelado. No se selecciona ninguna apertura"
  3245. #: appEditors/AppGerberEditor.py:4550 app_Main.py:6628
  3246. msgid "Coordinates copied to clipboard."
  3247. msgstr "Coordenadas copiadas al portapapeles."
  3248. #: appEditors/AppGerberEditor.py:4997
  3249. msgid "Failed. No aperture geometry is selected."
  3250. msgstr "Ha fallado. No se selecciona ninguna geometría de apertura."
  3251. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5006 appEditors/AppGerberEditor.py:5277
  3252. msgid "Done. Apertures geometry deleted."
  3253. msgstr "Hecho. Geometría de las aberturas eliminadas."
  3254. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5149
  3255. msgid "No aperture to buffer. Select at least one aperture and try again."
  3256. msgstr ""
  3257. "No hay apertura para amortiguar. Seleccione al menos una abertura e intente "
  3258. "de nuevo."
  3259. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5161 appTools/ToolCutOut.py:779
  3260. #: appTools/ToolCutOut.py:903 appTools/ToolCutOut.py:1126
  3261. #: appTools/ToolCutOut.py:1274 camlib.py:5279 camlib.py:5675
  3262. msgid "Failed."
  3263. msgstr "Ha fallado."
  3264. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5180
  3265. msgid "Scale factor value is missing or wrong format. Add it and retry."
  3266. msgstr ""
  3267. "Falta el valor del factor de escala o el formato es incorrecto. Agrégalo y "
  3268. "vuelve a intentarlo."
  3269. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5212
  3270. msgid "No aperture to scale. Select at least one aperture and try again."
  3271. msgstr ""
  3272. "Sin apertura a escala. Seleccione al menos una abertura e intente de nuevo."
  3273. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5228
  3274. msgid "Done. Scale Tool completed."
  3275. msgstr "Hecho. Herramienta de escala completada."
  3276. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5266
  3277. msgid "Polygons marked."
  3278. msgstr "Polígonos marcados."
  3279. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5269
  3280. msgid "No polygons were marked. None fit within the limits."
  3281. msgstr "No se marcaron polígonos. Ninguno encaja dentro de los límites."
  3282. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5997
  3283. msgid "Rotation action was not executed."
  3284. msgstr "La acción de Rotación no se ejecutó."
  3285. #: appEditors/AppGerberEditor.py:6039 app_Main.py:6049 app_Main.py:6096
  3286. msgid "Flip action was not executed."
  3287. msgstr "La acción de voltear no se ejecutó."
  3288. #: appEditors/AppGerberEditor.py:6079
  3289. msgid "Skew action was not executed."
  3290. msgstr "La acción Sesgada no se ejecutó."
  3291. #: appEditors/AppGerberEditor.py:6118
  3292. msgid "Scale action was not executed."
  3293. msgstr "La acción de Escala no se ejecutó."
  3294. #: appEditors/AppGerberEditor.py:6162
  3295. msgid "Offset action was not executed."
  3296. msgstr "La acción de Desplazamiento no se ejecutó."
  3297. #: appEditors/AppGerberEditor.py:6248
  3298. msgid "Geometry shape offset Y cancelled"
  3299. msgstr "Forma de geometría offset Y cancelada"
  3300. #: appEditors/AppGerberEditor.py:6263
  3301. msgid "Geometry shape skew X cancelled"
  3302. msgstr "Forma geométrica sesgada X cancelada"
  3303. #: appEditors/AppGerberEditor.py:6278
  3304. msgid "Geometry shape skew Y cancelled"
  3305. msgstr "Forma geométrica sesgada Y cancelada"
  3306. #: appEditors/AppTextEditor.py:84
  3307. msgid "Find"
  3308. msgstr "Hallar"
  3309. #: appEditors/AppTextEditor.py:86
  3310. msgid "Will search and highlight in yellow the string in the Find box."
  3311. msgstr "Buscará y resaltará en amarillo la cadena en el Encuentra caja."
  3312. #: appEditors/AppTextEditor.py:91
  3313. msgid "Find box. Enter here the strings to be searched in the text."
  3314. msgstr "Encuentra caja. Ingrese aquí las cadenas a buscar en el texto."
  3315. #: appEditors/AppTextEditor.py:95
  3316. msgid "Replace With"
  3317. msgstr "Reemplazar con"
  3318. #: appEditors/AppTextEditor.py:97
  3319. msgid ""
  3320. "Will replace the string from the Find box with the one in the Replace box."
  3321. msgstr "Reemplazará la cadena del cuadro Buscar con la del cuadro Reemplazar."
  3322. #: appEditors/AppTextEditor.py:102
  3323. msgid "String to replace the one in the Find box throughout the text."
  3324. msgstr "Cadena para reemplazar la del cuadro Buscar en todo el texto."
  3325. #: appEditors/AppTextEditor.py:106 appGUI/GUIElements.py:4273
  3326. #: appGUI/ObjectUI.py:1889 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:61
  3327. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:295
  3328. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:278
  3329. #: appTools/ToolIsolation.py:3391 appTools/ToolPaint.py:3115
  3330. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:162
  3331. msgid "All"
  3332. msgstr "Todos"
  3333. #: appEditors/AppTextEditor.py:107
  3334. msgid ""
  3335. "When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n"
  3336. "with the text in the 'Replace' box.."
  3337. msgstr ""
  3338. "Cuando está marcado, reemplazará todas las instancias en el cuadro 'Buscar'\n"
  3339. "con el texto en el cuadro 'Reemplazar' .."
  3340. #: appEditors/AppTextEditor.py:120
  3341. msgid "Save changes internally."
  3342. msgstr "Guarde los cambios internamente."
  3343. #: appEditors/AppTextEditor.py:127
  3344. msgid "Open a OS standard Preview Print window."
  3345. msgstr ""
  3346. "Abra una ventana de Vista previa de impresión estándar del sistema operativo."
  3347. #: appEditors/AppTextEditor.py:133
  3348. msgid "Open a OS standard Print window."
  3349. msgstr "Abra una ventana de impresión estándar del sistema operativo."
  3350. #: appEditors/AppTextEditor.py:139
  3351. msgid "Will open a text file in the editor."
  3352. msgstr "Se abrirá un archivo de texto en el editor."
  3353. #: appEditors/AppTextEditor.py:145
  3354. msgid "Will save the text in the editor into a file."
  3355. msgstr "Guardará el texto en el editor en un archivo."
  3356. #: appEditors/AppTextEditor.py:149
  3357. msgid "Run"
  3358. msgstr "Ejecutar"
  3359. #: appEditors/AppTextEditor.py:150
  3360. msgid "Will run the TCL commands found in the text file, one by one."
  3361. msgstr ""
  3362. "Ejecutará los comandos TCL encontrados en el archivo de texto, uno por uno."
  3363. #: appEditors/AppTextEditor.py:218 appEditors/appGCodeEditor.py:603
  3364. msgid "Open file"
  3365. msgstr "Abrir documento"
  3366. #: appEditors/AppTextEditor.py:249 appEditors/AppTextEditor.py:255
  3367. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1651 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1657
  3368. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1843 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1849
  3369. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1923 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1929
  3370. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1063 app_Main.py:7082 app_Main.py:7088
  3371. msgid "Export Code ..."
  3372. msgstr "Exportar el código ..."
  3373. #: appEditors/AppTextEditor.py:310 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1675
  3374. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1867 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:2328
  3375. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1094
  3376. msgid "No such file or directory"
  3377. msgstr "El fichero o directorio no existe"
  3378. #: appEditors/AppTextEditor.py:322 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:2342
  3379. msgid "Saved to"
  3380. msgstr "Guardado en"
  3381. #: appEditors/appGCodeEditor.py:74 app_Main.py:7244
  3382. msgid "Code Editor"
  3383. msgstr "Editor de código"
  3384. #: appEditors/appGCodeEditor.py:144 appEditors/appGCodeEditor.py:236
  3385. msgid "All GCode"
  3386. msgstr "Todo GCode"
  3387. #: appEditors/appGCodeEditor.py:150 appEditors/appGCodeEditor.py:242
  3388. msgid "Header GCode"
  3389. msgstr "Encabezado GCode"
  3390. #: appEditors/appGCodeEditor.py:156 appEditors/appGCodeEditor.py:248
  3391. msgid "Start GCode"
  3392. msgstr "Iniciar GCode"
  3393. #: appEditors/appGCodeEditor.py:578 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:2022
  3394. #: appTools/ToolCalibration.py:447
  3395. msgid "Loaded Machine Code into Code Editor"
  3396. msgstr "Código de máquina cargado en el editor de código"
  3397. #: appEditors/appGCodeEditor.py:668 appGUI/ObjectUI.py:1909
  3398. msgid "GCode Editor"
  3399. msgstr "Editor de código G"
  3400. #: appEditors/appGCodeEditor.py:693 appEditors/appGCodeEditor.py:704
  3401. #: appGUI/ObjectUI.py:999 appGUI/ObjectUI.py:2034 appGUI/ObjectUI.py:2044
  3402. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:138
  3403. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1316
  3404. msgid "Dia"
  3405. msgstr "Dia"
  3406. #: appEditors/appGCodeEditor.py:693 appGUI/ObjectUI.py:999
  3407. #: appGUI/ObjectUI.py:2034 appTools/ToolIsolation.py:3035
  3408. #: appTools/ToolNCC.py:3908 appTools/ToolPaint.py:2830
  3409. msgid "TT"
  3410. msgstr "TT"
  3411. #: appEditors/appGCodeEditor.py:704 appGUI/ObjectUI.py:666
  3412. #: appGUI/ObjectUI.py:2044
  3413. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:71
  3414. #: appObjects/FlatCAMObj.py:499 appTools/ToolDrilling.py:2065
  3415. #: appTools/ToolMilling.py:1670 appTools/ToolMilling.py:1769
  3416. #: appTools/ToolProperties.py:165
  3417. msgid "Drills"
  3418. msgstr "Taladros"
  3419. #: appEditors/appGCodeEditor.py:704 appGUI/ObjectUI.py:666
  3420. #: appGUI/ObjectUI.py:2044
  3421. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:158
  3422. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:72
  3423. #: appObjects/FlatCAMObj.py:501 appTools/ToolDrilling.py:2065
  3424. #: appTools/ToolMilling.py:1670 appTools/ToolMilling.py:1770
  3425. #: appTools/ToolProperties.py:167
  3426. msgid "Slots"
  3427. msgstr "Muesca"
  3428. #: appEditors/appGCodeEditor.py:713 appEditors/appGCodeEditor.py:735
  3429. msgid "CNC Code Snippet"
  3430. msgstr "Fragmento de código CNC"
  3431. #: appEditors/appGCodeEditor.py:715 appEditors/appGCodeEditor.py:737
  3432. msgid "Code snippet defined in Preferences."
  3433. msgstr "Fragmento de código definido en Preferencias."
  3434. #: appEditors/appGCodeEditor.py:721 appEditors/appGCodeEditor.py:743
  3435. msgid ""
  3436. "Type here any G-Code commands you would\n"
  3437. "like to insert at the cursor location."
  3438. msgstr ""
  3439. "Escriba aquí los comandos de código G que desee\n"
  3440. "me gusta insertar en la ubicación del cursor."
  3441. #: appEditors/appGCodeEditor.py:727 appEditors/appGCodeEditor.py:749
  3442. msgid "Insert Code"
  3443. msgstr "Insertar codigo"
  3444. #: appEditors/appGCodeEditor.py:730 appEditors/appGCodeEditor.py:752
  3445. msgid "Insert the code above at the cursor location."
  3446. msgstr "Inserte el código de arriba en la ubicación del cursor."
  3447. #: appGUI/GUIElements.py:290 appGUI/GUIElements.py:977
  3448. #: appGUI/GUIElements.py:1362 appGUI/GUIElements.py:1567
  3449. #: appGUI/GUIElements.py:1900
  3450. msgid "Undo"
  3451. msgstr "Deshacer"
  3452. #: appGUI/GUIElements.py:290 appGUI/GUIElements.py:977
  3453. #: appGUI/GUIElements.py:1362 appGUI/GUIElements.py:1567
  3454. #: appGUI/GUIElements.py:1900
  3455. msgid "Ctrl+Z"
  3456. msgstr "Ctrl+Z"
  3457. #: appGUI/GUIElements.py:297 appGUI/GUIElements.py:984
  3458. #: appGUI/GUIElements.py:1369 appGUI/GUIElements.py:1574
  3459. #: appGUI/GUIElements.py:1907
  3460. msgid "Redo"
  3461. msgstr "Rehacer"
  3462. #: appGUI/GUIElements.py:297 appGUI/GUIElements.py:984
  3463. #: appGUI/GUIElements.py:1369 appGUI/GUIElements.py:1574
  3464. #: appGUI/GUIElements.py:1907
  3465. msgid "Ctrl+Y"
  3466. msgstr "Ctrl+Y"
  3467. #: appGUI/GUIElements.py:306 appGUI/GUIElements.py:993
  3468. #: appGUI/GUIElements.py:1378 appGUI/GUIElements.py:1583
  3469. #: appGUI/GUIElements.py:1916 appGUI/MainGUI.py:1630 appGUI/ObjectUI.py:1891
  3470. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:63
  3471. msgid "Cut"
  3472. msgstr "Cortar"
  3473. #: appGUI/GUIElements.py:306 appGUI/GUIElements.py:993
  3474. #: appGUI/GUIElements.py:1378 appGUI/GUIElements.py:1583
  3475. #: appGUI/GUIElements.py:1916 appGUI/MainGUI.py:4705
  3476. msgid "Ctrl+X"
  3477. msgstr "Ctrl+X"
  3478. #: appGUI/GUIElements.py:313 appGUI/GUIElements.py:1000
  3479. #: appGUI/GUIElements.py:1385 appGUI/GUIElements.py:1590
  3480. #: appGUI/GUIElements.py:1923 appGUI/GUIElements.py:3736 appGUI/MainGUI.py:414
  3481. #: appGUI/MainGUI.py:728 appGUI/MainGUI.py:787 appGUI/MainGUI.py:867
  3482. #: appGUI/MainGUI.py:986 appGUI/MainGUI.py:1203 appGUI/MainGUI.py:1687
  3483. #: appGUI/MainGUI.py:2158 appGUI/MainGUI.py:2371 appGUI/MainGUI.py:4924
  3484. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:575 appTools/ToolPanelize.py:326
  3485. #: appTools/ToolPanelize.py:352 appTools/ToolPanelize.py:449
  3486. #: appTools/ToolPanelize.py:478 appTools/ToolPanelize.py:539
  3487. msgid "Copy"
  3488. msgstr "Dupdo"
  3489. #: appGUI/GUIElements.py:313 appGUI/GUIElements.py:1000
  3490. #: appGUI/GUIElements.py:1385 appGUI/GUIElements.py:1590
  3491. #: appGUI/GUIElements.py:1923 appGUI/GUIElements.py:3736 appGUI/MainGUI.py:414
  3492. #: appGUI/MainGUI.py:4436
  3493. msgid "Ctrl+C"
  3494. msgstr "Copiar"
  3495. #: appGUI/GUIElements.py:320 appGUI/GUIElements.py:1007
  3496. #: appGUI/GUIElements.py:1392 appGUI/GUIElements.py:1597
  3497. #: appGUI/GUIElements.py:1930
  3498. msgid "Paste"
  3499. msgstr "Pega"
  3500. #: appGUI/GUIElements.py:320 appGUI/GUIElements.py:1007
  3501. #: appGUI/GUIElements.py:1392 appGUI/GUIElements.py:1597
  3502. #: appGUI/GUIElements.py:1930
  3503. msgid "Ctrl+V"
  3504. msgstr "Ctrl+V"
  3505. #: appGUI/GUIElements.py:325 appGUI/GUIElements.py:1012
  3506. #: appGUI/GUIElements.py:1397 appGUI/GUIElements.py:1602
  3507. #: appGUI/GUIElements.py:1935 appGUI/GUIElements.py:3754 appGUI/MainGUI.py:4504
  3508. #: appGUI/MainGUI.py:4505 appGUI/MainGUI.py:4709 appGUI/MainGUI.py:4801
  3509. #: appGUI/MainGUI.py:4802 appGUI/MainGUI.py:4935 appGUI/MainGUI.py:4936
  3510. msgid "Del"
  3511. msgstr "Del"
  3512. #: appGUI/GUIElements.py:332 appGUI/GUIElements.py:1019
  3513. #: appGUI/GUIElements.py:1404 appGUI/GUIElements.py:1609
  3514. #: appGUI/GUIElements.py:1942 appGUI/GUIElements.py:3744 appGUI/MainGUI.py:445
  3515. #: appGUI/MainGUI.py:565 appGUI/MainGUI.py:4435
  3516. #: appObjects/ObjectCollection.py:1128 appObjects/ObjectCollection.py:1175
  3517. msgid "Select All"
  3518. msgstr "Seleccionar todo"
  3519. #: appGUI/GUIElements.py:332 appGUI/GUIElements.py:1019
  3520. #: appGUI/GUIElements.py:1404 appGUI/GUIElements.py:1609
  3521. #: appGUI/GUIElements.py:1942 appGUI/GUIElements.py:3744 appGUI/MainGUI.py:445
  3522. #: appGUI/MainGUI.py:4435
  3523. msgid "Ctrl+A"
  3524. msgstr "Ctrl+A"
  3525. #: appGUI/GUIElements.py:1026 appGUI/GUIElements.py:1411
  3526. msgid "Step Up"
  3527. msgstr "Aumentar"
  3528. #: appGUI/GUIElements.py:1031 appGUI/GUIElements.py:1416
  3529. msgid "Step Down"
  3530. msgstr "Reducir"
  3531. #: appGUI/GUIElements.py:3676
  3532. msgid ""
  3533. "The reference can be:\n"
  3534. "- Absolute -> the reference point is point (0,0)\n"
  3535. "- Relative -> the reference point is the mouse position before Jump"
  3536. msgstr ""
  3537. "La referencia puede ser:\n"
  3538. "- Absoluto -> el punto de referencia es el punto (0,0)\n"
  3539. "- Relativo -> el punto de referencia es la posición del mouse antes de Jump"
  3540. #: appGUI/GUIElements.py:3681
  3541. msgid "Abs"
  3542. msgstr "Abs"
  3543. #: appGUI/GUIElements.py:3682
  3544. msgid "Relative"
  3545. msgstr "Relativo"
  3546. #: appGUI/GUIElements.py:3692
  3547. msgid "Location"
  3548. msgstr "Ubicación"
  3549. #: appGUI/GUIElements.py:3694
  3550. msgid ""
  3551. "The Location value is a tuple (x,y).\n"
  3552. "If the reference is Absolute then the Jump will be at the position (x,y).\n"
  3553. "If the reference is Relative then the Jump will be at the (x,y) distance\n"
  3554. "from the current mouse location point."
  3555. msgstr ""
  3556. "El valor de ubicación es una tupla (x, y).\n"
  3557. "Si la referencia es Absoluta, entonces el Salto estará en la posición (x, "
  3558. "y).\n"
  3559. "Si la referencia es relativa, entonces el salto estará a la distancia (x, "
  3560. "y)\n"
  3561. "desde el punto de ubicación actual del mouse."
  3562. #: appGUI/GUIElements.py:3749
  3563. msgid "Save Log"
  3564. msgstr "Guardar Registro"
  3565. #: appGUI/GUIElements.py:3749 appGUI/MainGUI.py:161 appGUI/MainGUI.py:343
  3566. #: appGUI/MainGUI.py:4445 appGUI/MainGUI.py:4704 appGUI/MainGUI.py:4804
  3567. #: appGUI/MainGUI.py:4940
  3568. msgid "Ctrl+S"
  3569. msgstr "Ctrl+S"
  3570. #: appGUI/GUIElements.py:3754
  3571. msgid "Clear All"
  3572. msgstr "Limpiar todo"
  3573. #: appGUI/GUIElements.py:3801 appTools/ToolShell.py:299
  3574. msgid "Type >help< to get started"
  3575. msgstr "Escriba >help< para comenzar"
  3576. #: appGUI/GUIElements.py:4168 appGUI/GUIElements.py:4185
  3577. msgid "Jog the Y axis."
  3578. msgstr "Mueva el eje Y."
  3579. #: appGUI/GUIElements.py:4176
  3580. msgid "Move to Origin."
  3581. msgstr "Mover al origen."
  3582. #: appGUI/GUIElements.py:4193 appGUI/GUIElements.py:4201
  3583. msgid "Jog the X axis."
  3584. msgstr "Mueva el eje X."
  3585. #: appGUI/GUIElements.py:4211 appGUI/GUIElements.py:4221
  3586. msgid "Jog the Z axis."
  3587. msgstr "Mueva el eje Z."
  3588. #: appGUI/GUIElements.py:4247
  3589. msgid "Zero the CNC X axes at current position."
  3590. msgstr "Ponga a cero el eje X del CNC en la posición actual."
  3591. #: appGUI/GUIElements.py:4255
  3592. msgid "Zero the CNC Y axes at current position."
  3593. msgstr "Ponga a cero el eje Y del CNC en la posición actual."
  3594. #: appGUI/GUIElements.py:4260
  3595. msgid "Z"
  3596. msgstr "Z"
  3597. #: appGUI/GUIElements.py:4263
  3598. msgid "Zero the CNC Z axes at current position."
  3599. msgstr "Ponga a cero el eje Z del CNC en la posición actual."
  3600. #: appGUI/GUIElements.py:4267
  3601. msgid "Do Home"
  3602. msgstr "Hacer homing"
  3603. #: appGUI/GUIElements.py:4269
  3604. msgid "Perform a homing cycle on all axis."
  3605. msgstr "Realice un ciclo de referenciado en todos los ejes."
  3606. #: appGUI/GUIElements.py:4277
  3607. msgid "Zero all CNC axes at current position."
  3608. msgstr "Ponga a cero todos los ejes del CNC en la posición actual."
  3609. #: appGUI/GUIElements.py:4432 appGUI/GUIElements.py:4441
  3610. msgid "Idle."
  3611. msgstr "Ocioso."
  3612. #: appGUI/GUIElements.py:4474
  3613. msgid "Application started ..."
  3614. msgstr "Aplicacion iniciada ..."
  3615. #: appGUI/GUIElements.py:4475
  3616. msgid "Hello!"
  3617. msgstr "¡Hola!"
  3618. #: appGUI/GUIElements.py:4522 appGUI/MainGUI.py:1030 appGUI/MainGUI.py:2199
  3619. msgid "Run Script ..."
  3620. msgstr "Ejecutar Script ..."
  3621. #: appGUI/GUIElements.py:4524 appGUI/MainGUI.py:196
  3622. msgid ""
  3623. "Will run the opened Tcl Script thus\n"
  3624. "enabling the automation of certain\n"
  3625. "functions of FlatCAM."
  3626. msgstr ""
  3627. "Ejecutará el Script Tcl abierto así\n"
  3628. "permitiendo la automatización de ciertos\n"
  3629. "Funciones de FlatCAM."
  3630. #: appGUI/GUIElements.py:4533 appGUI/MainGUI.py:118
  3631. #: appTools/ToolPcbWizard.py:390 appTools/ToolPcbWizard.py:397
  3632. msgid "Open"
  3633. msgstr "Abierto"
  3634. #: appGUI/GUIElements.py:4537
  3635. msgid "Open Project ..."
  3636. msgstr "Proyecto abierto ...Abierto &Project ..."
  3637. #: appGUI/GUIElements.py:4543
  3638. msgid "Open &Gerber ...\tCtrl+G"
  3639. msgstr "Abierto &Gerber ...\tCtrl+G"
  3640. #: appGUI/GUIElements.py:4548
  3641. msgid "Open &Excellon ...\tCtrl+E"
  3642. msgstr "Abierto &Excellon ...\tCtrl+E"
  3643. #: appGUI/GUIElements.py:4553
  3644. msgid "Open G-&Code ..."
  3645. msgstr "Abierto G-&Code ..."
  3646. #: appGUI/GUIElements.py:4563 appGUI/MainGUI.py:327
  3647. msgid "Exit"
  3648. msgstr "Salida"
  3649. #: appGUI/MainGUI.py:67 appGUI/MainGUI.py:69 appGUI/MainGUI.py:1569
  3650. msgid "Toggle Panel"
  3651. msgstr "Panel de palanca"
  3652. #: appGUI/MainGUI.py:79
  3653. msgid "File"
  3654. msgstr "Archivo"
  3655. #: appGUI/MainGUI.py:84 appGUI/MainGUI.py:4441
  3656. msgid "New Project"
  3657. msgstr "Nuevo Proyecto"
  3658. #: appGUI/MainGUI.py:84 appGUI/MainGUI.py:4441
  3659. msgid "Ctrl+N"
  3660. msgstr "Ctrl+N"
  3661. #: appGUI/MainGUI.py:86
  3662. msgid "Will create a new, blank project"
  3663. msgstr "Creará un nuevo proyecto en blanco"
  3664. #: appGUI/MainGUI.py:91 appGUI/MainGUI.py:1573 appGUI/ObjectUI.py:2367
  3665. msgid "New"
  3666. msgstr "Nueva"
  3667. #: appGUI/MainGUI.py:95 appGUI/MainGUI.py:1575
  3668. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:78
  3669. #: appTools/ToolCalibration.py:171 appTools/ToolCalibration.py:1326
  3670. #: appTools/ToolCalibration.py:1343 appTools/ToolCopperThieving.py:163
  3671. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1239 appTools/ToolCopperThieving.py:1253
  3672. #: appTools/ToolCutOut.py:2021 appTools/ToolDblSided.py:528
  3673. #: appTools/ToolDblSided.py:770 appTools/ToolFilm.py:932
  3674. #: appTools/ToolFilm.py:955 appTools/ToolImage.py:136 appTools/ToolImage.py:191
  3675. #: appTools/ToolIsolation.py:3351 appTools/ToolIsolation.py:3404
  3676. #: appTools/ToolNCC.py:3871 appTools/ToolNCC.py:4341 appTools/ToolPaint.py:3131
  3677. #: appTools/ToolPanelize.py:148 appTools/ToolPanelize.py:168
  3678. #: appTools/ToolPanelize.py:716 appTools/ToolTransform.py:126
  3679. #: appTools/ToolTransform.py:587
  3680. msgid "Geometry"
  3681. msgstr "Geometría"
  3682. #: appGUI/MainGUI.py:95 appGUI/MainGUI.py:645 appGUI/MainGUI.py:756
  3683. #: appGUI/MainGUI.py:4421 appGUI/MainGUI.py:4688 appGUI/MainGUI.py:4929
  3684. msgid "N"
  3685. msgstr "N"
  3686. #: appGUI/MainGUI.py:97
  3687. msgid "Will create a new, empty Geometry Object."
  3688. msgstr "Creará un nuevo objeto vacío de geometría."
  3689. #: appGUI/MainGUI.py:100
  3690. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:97
  3691. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:76
  3692. #: appTools/ToolAlignObjects.py:398 appTools/ToolAlignObjects.py:434
  3693. #: appTools/ToolCalibration.py:163 appTools/ToolCalibration.py:171
  3694. #: appTools/ToolCalibration.py:891 appTools/ToolCalibration.py:1326
  3695. #: appTools/ToolCalibration.py:1343 appTools/ToolCopperThieving.py:163
  3696. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1239 appTools/ToolCopperThieving.py:1253
  3697. #: appTools/ToolCutOut.py:2020 appTools/ToolDblSided.py:527
  3698. #: appTools/ToolDblSided.py:768 appTools/ToolFilm.py:931
  3699. #: appTools/ToolFilm.py:954 appTools/ToolImage.py:117 appTools/ToolImage.py:138
  3700. #: appTools/ToolImage.py:191 appTools/ToolIsolation.py:3352
  3701. #: appTools/ToolIsolation.py:3404 appTools/ToolNCC.py:3872
  3702. #: appTools/ToolNCC.py:4341 appTools/ToolPaint.py:3131
  3703. #: appTools/ToolPanelize.py:148 appTools/ToolPanelize.py:168
  3704. #: appTools/ToolPanelize.py:716 appTools/ToolPanelize.py:810
  3705. #: appTools/ToolTransform.py:126 appTools/ToolTransform.py:585 defaults.py:572
  3706. msgid "Gerber"
  3707. msgstr "Gerber"
  3708. #: appGUI/MainGUI.py:100 appGUI/MainGUI.py:684 appGUI/MainGUI.py:770
  3709. #: appGUI/MainGUI.py:4415 appGUI/MainGUI.py:4679 appGUI/MainGUI.py:4923
  3710. msgid "B"
  3711. msgstr "B"
  3712. #: appGUI/MainGUI.py:102
  3713. msgid "Will create a new, empty Gerber Object."
  3714. msgstr "Creará un nuevo objeto vacío de Gerber."
  3715. #: appGUI/MainGUI.py:105 appGUI/MainGUI.py:1579
  3716. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:99
  3717. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:77
  3718. #: appTools/ToolAlignObjects.py:399 appTools/ToolAlignObjects.py:435
  3719. #: appTools/ToolCalibration.py:163 appTools/ToolCalibration.py:171
  3720. #: appTools/ToolCalibration.py:892 appTools/ToolCalibration.py:1326
  3721. #: appTools/ToolCalibration.py:1343 appTools/ToolCopperThieving.py:163
  3722. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1239 appTools/ToolCopperThieving.py:1253
  3723. #: appTools/ToolDblSided.py:529 appTools/ToolDblSided.py:727
  3724. #: appTools/ToolDblSided.py:769 appTools/ToolFilm.py:1210
  3725. #: appTools/ToolIsolation.py:3404 appTools/ToolNCC.py:4341
  3726. #: appTools/ToolPaint.py:3131 appTools/ToolPanelize.py:148
  3727. #: appTools/ToolPunchGerber.py:1128 appTools/ToolPunchGerber.py:1143
  3728. #: appTools/ToolTransform.py:126 appTools/ToolTransform.py:586
  3729. msgid "Excellon"
  3730. msgstr "Excellon"
  3731. #: appGUI/MainGUI.py:105 appGUI/MainGUI.py:4419
  3732. msgid "L"
  3733. msgstr "L"
  3734. #: appGUI/MainGUI.py:107
  3735. msgid "Will create a new, empty Excellon Object."
  3736. msgstr "Creará un objeto Excellon nuevo y vacío."
  3737. #: appGUI/MainGUI.py:112
  3738. msgid "Document"
  3739. msgstr "Documento"
  3740. #: appGUI/MainGUI.py:112 appGUI/MainGUI.py:711 appGUI/MainGUI.py:767
  3741. #: appGUI/MainGUI.py:4681 appGUI/MainGUI.py:4793 appGUI/MainGUI.py:4925
  3742. msgid "D"
  3743. msgstr "D"
  3744. #: appGUI/MainGUI.py:114
  3745. msgid "Will create a new, empty Document Object."
  3746. msgstr "Creará un nuevo objeto de Documento vacío."
  3747. #: appGUI/MainGUI.py:123 appGUI/MainGUI.py:4442 app_Main.py:8415
  3748. #: app_Main.py:8418
  3749. msgid "Open Project"
  3750. msgstr "Proyecto abierto"
  3751. #: appGUI/MainGUI.py:123 appGUI/MainGUI.py:4442
  3752. msgid "Ctrl+O"
  3753. msgstr "Ctrl+O"
  3754. #: appGUI/MainGUI.py:130 appGUI/MainGUI.py:966 appGUI/MainGUI.py:2137
  3755. #: app_Main.py:8295 app_Main.py:8300
  3756. msgid "Open Gerber"
  3757. msgstr "Abrir gerber"
  3758. #: appGUI/MainGUI.py:130 appGUI/MainGUI.py:4439
  3759. msgid "Ctrl+G"
  3760. msgstr "Ctrl+G"
  3761. #: appGUI/MainGUI.py:135 appGUI/MainGUI.py:968 appGUI/MainGUI.py:2139
  3762. #: app_Main.py:8335 app_Main.py:8340
  3763. msgid "Open Excellon"
  3764. msgstr "Abierto Excellon"
  3765. #: appGUI/MainGUI.py:135 appGUI/MainGUI.py:779 appGUI/MainGUI.py:4438
  3766. #: appGUI/MainGUI.py:4939
  3767. msgid "Ctrl+E"
  3768. msgstr "Ctrl+E"
  3769. #: appGUI/MainGUI.py:140 app_Main.py:8378 app_Main.py:8383
  3770. msgid "Open G-Code"
  3771. msgstr "Código G abierto"
  3772. #: appGUI/MainGUI.py:147
  3773. msgid "Open Config"
  3774. msgstr "Abierto Config"
  3775. #: appGUI/MainGUI.py:152
  3776. msgid "Recent projects"
  3777. msgstr "Proyectos recientes"
  3778. #: appGUI/MainGUI.py:154
  3779. msgid "Recent files"
  3780. msgstr "Archivos recientes"
  3781. #: appGUI/MainGUI.py:157 appGUI/MainGUI.py:871 appGUI/MainGUI.py:1542
  3782. msgid "Save"
  3783. msgstr "Salvar"
  3784. #: appGUI/MainGUI.py:161 appGUI/MainGUI.py:4445
  3785. msgid "Save Project"
  3786. msgstr "Guardar proyecto"
  3787. #: appGUI/MainGUI.py:167 appGUI/MainGUI.py:4496
  3788. msgid "Save Project As"
  3789. msgstr "Guardar proyecto como"
  3790. #: appGUI/MainGUI.py:167 appGUI/MainGUI.py:4496
  3791. msgid "Ctrl+Shift+S"
  3792. msgstr "Ctrl+Shift+S"
  3793. #: appGUI/MainGUI.py:182
  3794. msgid "Scripting"
  3795. msgstr "Scripting"
  3796. #: appGUI/MainGUI.py:186
  3797. msgid "New Script"
  3798. msgstr "Nuevo Script"
  3799. #: appGUI/MainGUI.py:188
  3800. msgid "Open Script"
  3801. msgstr "Abrir Script"
  3802. #: appGUI/MainGUI.py:191
  3803. msgid "Open Example"
  3804. msgstr "Abrir ejemplo"
  3805. #: appGUI/MainGUI.py:194
  3806. msgid "Run Script"
  3807. msgstr "Ejecutar script TCL"
  3808. #: appGUI/MainGUI.py:194 appGUI/MainGUI.py:4458
  3809. msgid "Shift+S"
  3810. msgstr "Shift+S"
  3811. #: appGUI/MainGUI.py:211
  3812. msgid "Import"
  3813. msgstr "Importar"
  3814. #: appGUI/MainGUI.py:214
  3815. msgid "SVG as Geometry Object"
  3816. msgstr "SVG como objeto de geometría"
  3817. #: appGUI/MainGUI.py:218
  3818. msgid "SVG as Gerber Object"
  3819. msgstr "SVG como objeto de Gerber"
  3820. #: appGUI/MainGUI.py:224
  3821. msgid "DXF as Geometry Object"
  3822. msgstr "DXF como objeto de geometría"
  3823. #: appGUI/MainGUI.py:228
  3824. msgid "DXF as Gerber Object"
  3825. msgstr "DXF como objeto de Gerber"
  3826. #: appGUI/MainGUI.py:233
  3827. msgid "HPGL2 as Geometry Object"
  3828. msgstr "HPGL2 como objeto de geometría"
  3829. #: appGUI/MainGUI.py:239
  3830. msgid "Export"
  3831. msgstr "Exportar"
  3832. #: appGUI/MainGUI.py:244 appTools/ToolQRCode.py:567 appTools/ToolQRCode.py:572
  3833. #: app_Main.py:8533 app_Main.py:8538
  3834. msgid "Export SVG"
  3835. msgstr "Exportar SVG"
  3836. #: appGUI/MainGUI.py:249 app_Main.py:8890 app_Main.py:8895
  3837. msgid "Export DXF"
  3838. msgstr "Exportar DXF"
  3839. #: appGUI/MainGUI.py:256 appTools/ToolQRCode.py:518 appTools/ToolQRCode.py:523
  3840. msgid "Export PNG"
  3841. msgstr "Exportar PNG"
  3842. #: appGUI/MainGUI.py:258
  3843. msgid ""
  3844. "Will export an image in PNG format,\n"
  3845. "the saved image will contain the visual \n"
  3846. "information currently in FlatCAM Plot Area."
  3847. msgstr ""
  3848. "Exportará una imagen en formato PNG,\n"
  3849. "La imagen guardada contendrá lo visual.\n"
  3850. "Información actualmente en FlatCAM Plot Area."
  3851. #: appGUI/MainGUI.py:268 app_Main.py:8784 app_Main.py:8789
  3852. msgid "Export Excellon"
  3853. msgstr "Exportar Excellon"
  3854. #: appGUI/MainGUI.py:270
  3855. msgid ""
  3856. "Will export an Excellon Object as Excellon file,\n"
  3857. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3858. "are set in Preferences -> Excellon Export."
  3859. msgstr ""
  3860. "Exportará un objeto de Excellon como archivo de Excellon,\n"
  3861. "El formato de las coordenadas, las unidades de archivo y los ceros.\n"
  3862. "se configuran en Preferencias -> Exportación de Excellon."
  3863. #: appGUI/MainGUI.py:278 app_Main.py:8829 app_Main.py:8834
  3864. msgid "Export Gerber"
  3865. msgstr "Gerber Exportación"
  3866. #: appGUI/MainGUI.py:280
  3867. msgid ""
  3868. "Will export an Gerber Object as Gerber file,\n"
  3869. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3870. "are set in Preferences -> Gerber Export."
  3871. msgstr ""
  3872. "Exportará un objeto Gerber como archivo Gerber,\n"
  3873. "El formato de las coordenadas, las unidades de archivo y los ceros.\n"
  3874. "se establecen en Preferencias -> Exportar Gerber."
  3875. #: appGUI/MainGUI.py:290
  3876. msgid "Backup"
  3877. msgstr "Apoyo"
  3878. #: appGUI/MainGUI.py:295
  3879. msgid "Import Preferences from file"
  3880. msgstr "Importar preferencias del archivo"
  3881. #: appGUI/MainGUI.py:302
  3882. msgid "Export Preferences to file"
  3883. msgstr "Exportar preferencias a un archivo"
  3884. #: appGUI/MainGUI.py:311 appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1187
  3885. msgid "Save Preferences"
  3886. msgstr "Guardar Preferencias"
  3887. #: appGUI/MainGUI.py:318 appGUI/MainGUI.py:4443
  3888. msgid "Print (PDF)"
  3889. msgstr "Imprimir (PDF)"
  3890. #: appGUI/MainGUI.py:318 appGUI/MainGUI.py:4443
  3891. msgid "Ctrl+P"
  3892. msgstr "Ctrl+P"
  3893. #: appGUI/MainGUI.py:335 appGUI/MainGUI.py:865 appGUI/MainGUI.py:1691
  3894. msgid "Edit"
  3895. msgstr "Editar"
  3896. #: appGUI/MainGUI.py:340
  3897. msgid "Edit Object"
  3898. msgstr "Editar objeto"
  3899. #: appGUI/MainGUI.py:340 appGUI/MainGUI.py:660 appGUI/MainGUI.py:764
  3900. #: appGUI/MainGUI.py:4416 appGUI/MainGUI.py:4682 appGUI/MainGUI.py:4926
  3901. msgid "E"
  3902. msgstr "E"
  3903. #: appGUI/MainGUI.py:343 appGUI/MainGUI.py:1693 app_Main.py:2490
  3904. msgid "Close Editor"
  3905. msgstr "Cerrar Editor"
  3906. #: appGUI/MainGUI.py:353
  3907. msgid "Conversion"
  3908. msgstr "Conversión"
  3909. #: appGUI/MainGUI.py:357
  3910. msgid "Convert Single to MultiGeo"
  3911. msgstr "Convertir solo geo a multi geo"
  3912. #: appGUI/MainGUI.py:359
  3913. msgid ""
  3914. "Will convert a Geometry object from single_geometry type\n"
  3915. "to a multi_geometry type."
  3916. msgstr ""
  3917. "Convertirá un objeto de geometría de un tipo de geometría única\n"
  3918. "a un tipo de geometría múltiple."
  3919. #: appGUI/MainGUI.py:364
  3920. msgid "Convert Multi to SingleGeo"
  3921. msgstr "Convertir multi a solo Geo"
  3922. #: appGUI/MainGUI.py:366
  3923. msgid ""
  3924. "Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n"
  3925. "to a single_geometry type."
  3926. msgstr ""
  3927. "Convertirá un objeto de geometría de tipo de geometría múltiple\n"
  3928. "a un solo tipo de geometría."
  3929. #: appGUI/MainGUI.py:373
  3930. msgid "Convert Any to Geo"
  3931. msgstr "Convertir cualquiera a Geo"
  3932. #: appGUI/MainGUI.py:376
  3933. msgid "Convert Any to Gerber"
  3934. msgstr "Convertir cualquiera a Gerber"
  3935. #: appGUI/MainGUI.py:379
  3936. msgid "Convert Any to Excellon"
  3937. msgstr "Convertir cualquiera a Geo"
  3938. #: appGUI/MainGUI.py:384
  3939. msgid "Join Objects"
  3940. msgstr "Unir objetos"
  3941. #: appGUI/MainGUI.py:387
  3942. msgid "Join Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3943. msgstr "Únete a Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3944. #: appGUI/MainGUI.py:389
  3945. msgid ""
  3946. "Merge a selection of objects, which can be of type:\n"
  3947. "- Gerber\n"
  3948. "- Excellon\n"
  3949. "- Geometry\n"
  3950. "into a new combo Geometry object."
  3951. msgstr ""
  3952. "Combine una selección de objetos, que pueden ser de tipo:\n"
  3953. "- Gerber\n"
  3954. "- Excellon\n"
  3955. "- Geometría\n"
  3956. "en un nuevo objeto de geometría combo."
  3957. #: appGUI/MainGUI.py:397
  3958. msgid "Join Excellon(s) -> Excellon"
  3959. msgstr "Únete a Excellon (s) -> Excellon"
  3960. #: appGUI/MainGUI.py:399
  3961. msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object."
  3962. msgstr ""
  3963. "Combine una selección de objetos de Excellon en un nuevo objeto de Excellon "
  3964. "combinado."
  3965. #: appGUI/MainGUI.py:403
  3966. msgid "Join Gerber(s) -> Gerber"
  3967. msgstr "Únete a Gerber (s) -> Gerber"
  3968. #: appGUI/MainGUI.py:405
  3969. msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object."
  3970. msgstr ""
  3971. "Combine una selección de objetos Gerber en un nuevo objeto combo Gerber."
  3972. #: appGUI/MainGUI.py:420 appGUI/MainGUI.py:676 appGUI/MainGUI.py:731
  3973. #: appGUI/MainGUI.py:790
  3974. msgid "DEL"
  3975. msgstr "DEL"
  3976. #: appGUI/MainGUI.py:426 appGUI/MainGUI.py:995 appGUI/MainGUI.py:2167
  3977. #: appGUI/MainGUI.py:4422
  3978. msgid "Set Origin"
  3979. msgstr "Establecer origen"
  3980. #: appGUI/MainGUI.py:426 appGUI/MainGUI.py:633 appGUI/MainGUI.py:4422
  3981. #: appGUI/MainGUI.py:4689
  3982. msgid "O"
  3983. msgstr "O"
  3984. #: appGUI/MainGUI.py:429 appGUI/MainGUI.py:997 appGUI/MainGUI.py:2169
  3985. msgid "Move to Origin"
  3986. msgstr "Mover al origen"
  3987. #: appGUI/MainGUI.py:429
  3988. msgid "Shift+O"
  3989. msgstr "Shift+O"
  3990. #: appGUI/MainGUI.py:433 appGUI/MainGUI.py:1000 appGUI/MainGUI.py:2171
  3991. msgid "Jump to Location"
  3992. msgstr "Saltar a la ubicación"
  3993. #: appGUI/MainGUI.py:433 appGUI/MainGUI.py:4418 appGUI/MainGUI.py:4684
  3994. #: appGUI/MainGUI.py:4794 appGUI/MainGUI.py:4927
  3995. msgid "J"
  3996. msgstr "J"
  3997. #: appGUI/MainGUI.py:436 appGUI/MainGUI.py:1002 appGUI/MainGUI.py:2173
  3998. #: appGUI/MainGUI.py:4454
  3999. msgid "Locate in Object"
  4000. msgstr "Localizar en objeto"
  4001. #: appGUI/MainGUI.py:436 appGUI/MainGUI.py:4454
  4002. msgid "Shift+J"
  4003. msgstr "Shift+J"
  4004. #: appGUI/MainGUI.py:442 app_Main.py:4458
  4005. msgid "Toggle Units"
  4006. msgstr "(Escriba ayuda para empezar)"
  4007. #: appGUI/MainGUI.py:442 appGUI/MainGUI.py:716 appGUI/MainGUI.py:4423
  4008. #: appGUI/MainGUI.py:4796
  4009. msgid "Q"
  4010. msgstr "Q"
  4011. #: appGUI/MainGUI.py:451 appGUI/MainGUI.py:1260
  4012. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:912
  4013. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1005
  4014. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1033
  4015. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1138 app_Main.py:5738
  4016. #: app_Main.py:5743 app_Main.py:5758
  4017. msgid "Preferences"
  4018. msgstr "Preferencias"
  4019. #: appGUI/MainGUI.py:451 appGUI/MainGUI.py:4456
  4020. msgid "Shift+P"
  4021. msgstr "Shift+P"
  4022. #: appGUI/MainGUI.py:457 appObjects/FlatCAMObj.py:488
  4023. #: appTools/ToolProperties.py:154
  4024. msgid "Options"
  4025. msgstr "Opciones"
  4026. #: appGUI/MainGUI.py:460
  4027. msgid "Rotate Selection"
  4028. msgstr "Rotar selección"
  4029. #: appGUI/MainGUI.py:460
  4030. msgid "Shift+(R)"
  4031. msgstr "Shift+(R)"
  4032. #: appGUI/MainGUI.py:466 appGUI/MainGUI.py:4460
  4033. msgid "Skew on X axis"
  4034. msgstr "Sesgar en el eje X"
  4035. #: appGUI/MainGUI.py:466 appGUI/MainGUI.py:4460 appGUI/MainGUI.py:4698
  4036. msgid "Shift+X"
  4037. msgstr "Shift+X"
  4038. #: appGUI/MainGUI.py:469 appGUI/MainGUI.py:4461
  4039. msgid "Skew on Y axis"
  4040. msgstr "Sesgar en el eje Y"
  4041. #: appGUI/MainGUI.py:469 appGUI/MainGUI.py:4461 appGUI/MainGUI.py:4699
  4042. msgid "Shift+Y"
  4043. msgstr "Shift+Y"
  4044. #: appGUI/MainGUI.py:475
  4045. msgid "Flip on X axis"
  4046. msgstr "Voltear en el eje X"
  4047. #: appGUI/MainGUI.py:478
  4048. msgid "Flip on Y axis"
  4049. msgstr "Voltear en el ejeY"
  4050. #: appGUI/MainGUI.py:484
  4051. msgid "View source"
  4052. msgstr "Ver fuente"
  4053. #: appGUI/MainGUI.py:484 appGUI/MainGUI.py:4481
  4054. msgid "Alt+S"
  4055. msgstr "Alt+S"
  4056. #: appGUI/MainGUI.py:487 appGUI/MainGUI.py:4437
  4057. msgid "Ctrl+D"
  4058. msgstr "Ctrl+D"
  4059. #: appGUI/MainGUI.py:494 appGUI/MainGUI.py:1589
  4060. msgid "View"
  4061. msgstr "Ver"
  4062. #: appGUI/MainGUI.py:497 appGUI/MainGUI.py:4486
  4063. msgid "Enable all"
  4064. msgstr "Permitir a todos"
  4065. #: appGUI/MainGUI.py:497 appGUI/MainGUI.py:4486
  4066. msgid "Alt+1"
  4067. msgstr "Alt+1"
  4068. #: appGUI/MainGUI.py:500 appGUI/MainGUI.py:4487
  4069. msgid "Disable all"
  4070. msgstr "Desactivar todo"
  4071. #: appGUI/MainGUI.py:500 appGUI/MainGUI.py:4487
  4072. msgid "Alt+2"
  4073. msgstr "Alt+2"
  4074. #: appGUI/MainGUI.py:503
  4075. msgid "Enable non-selected"
  4076. msgstr "Enable non-selected"
  4077. #: appGUI/MainGUI.py:503 appGUI/MainGUI.py:4488
  4078. msgid "Alt+3"
  4079. msgstr "Alt+3"
  4080. #: appGUI/MainGUI.py:506
  4081. msgid "Disable non-selected"
  4082. msgstr "Disable non-selected"
  4083. #: appGUI/MainGUI.py:506 appGUI/MainGUI.py:4489
  4084. msgid "Alt+4"
  4085. msgstr "Alt+4"
  4086. #: appGUI/MainGUI.py:512 appGUI/MainGUI.py:1016 appGUI/MainGUI.py:1591
  4087. #: appGUI/MainGUI.py:2187 appGUI/MainGUI.py:4428
  4088. msgid "Zoom Fit"
  4089. msgstr "Ajuste de zoom"
  4090. #: appGUI/MainGUI.py:512 appGUI/MainGUI.py:4428
  4091. msgid "V"
  4092. msgstr "V"
  4093. #: appGUI/MainGUI.py:515 appGUI/MainGUI.py:1012 appGUI/MainGUI.py:2183
  4094. #: appGUI/MainGUI.py:4432
  4095. msgid "Zoom In"
  4096. msgstr "Acercarse"
  4097. #: appGUI/MainGUI.py:515 appGUI/MainGUI.py:4432
  4098. msgid "="
  4099. msgstr "="
  4100. #: appGUI/MainGUI.py:518 appGUI/MainGUI.py:1014 appGUI/MainGUI.py:2185
  4101. #: appGUI/MainGUI.py:4431
  4102. msgid "Zoom Out"
  4103. msgstr "Disminuir el zoom"
  4104. #: appGUI/MainGUI.py:518 appGUI/MainGUI.py:4431
  4105. msgid "-"
  4106. msgstr "-"
  4107. #: appGUI/MainGUI.py:524
  4108. msgid "Redraw All"
  4109. msgstr "Redibujar todo"
  4110. #: appGUI/MainGUI.py:524 appGUI/MainGUI.py:4503
  4111. msgid "F5"
  4112. msgstr "F5"
  4113. #: appGUI/MainGUI.py:529 appGUI/MainGUI.py:4451
  4114. msgid "Toggle Code Editor"
  4115. msgstr "Alternar editor de código"
  4116. #: appGUI/MainGUI.py:529 appGUI/MainGUI.py:4451
  4117. msgid "Shift+E"
  4118. msgstr "Shift+E"
  4119. #: appGUI/MainGUI.py:533
  4120. msgid "Toggle FullScreen"
  4121. msgstr "Alternar pantalla completa"
  4122. #: appGUI/MainGUI.py:533 appGUI/MainGUI.py:4490
  4123. msgid "Alt+F10"
  4124. msgstr "Alt+F10"
  4125. #: appGUI/MainGUI.py:536 appGUI/MainGUI.py:4446
  4126. msgid "Toggle Plot Area"
  4127. msgstr "Alternar área de la parcela"
  4128. #: appGUI/MainGUI.py:536 appGUI/MainGUI.py:4446
  4129. msgid "Ctrl+F10"
  4130. msgstr "Ctrl+F10"
  4131. #: appGUI/MainGUI.py:539
  4132. msgid "Toggle Project/Properties/Tool"
  4133. msgstr "Alternar Proyecto/Prop. /Herramienta"
  4134. #: appGUI/MainGUI.py:539 appGUI/MainGUI.py:4506
  4135. msgid "`"
  4136. msgstr "`"
  4137. #: appGUI/MainGUI.py:544
  4138. msgid "Toggle Grid Snap"
  4139. msgstr "Alternar ajuste de cuadrícula"
  4140. #: appGUI/MainGUI.py:544 appGUI/MainGUI.py:4417
  4141. msgid "G"
  4142. msgstr "G"
  4143. #: appGUI/MainGUI.py:547 appGUI/MainGUI.py:4452
  4144. msgid "Toggle Grid Lines"
  4145. msgstr "Alternar Líneas de Cuadrícula"
  4146. #: appGUI/MainGUI.py:547 appGUI/MainGUI.py:4452
  4147. msgid "Shift+G"
  4148. msgstr "Shift+G"
  4149. #: appGUI/MainGUI.py:550
  4150. msgid "Toggle Axis"
  4151. msgstr "Alternar eje"
  4152. #: appGUI/MainGUI.py:550 appGUI/MainGUI.py:4449
  4153. msgid "Shift+A"
  4154. msgstr "Shift+A"
  4155. #: appGUI/MainGUI.py:553
  4156. msgid "Toggle Workspace"
  4157. msgstr "Alternar espacio de trabajo"
  4158. #: appGUI/MainGUI.py:553 appGUI/MainGUI.py:4459
  4159. msgid "Shift+W"
  4160. msgstr "Shift+W"
  4161. #: appGUI/MainGUI.py:556 appGUI/MainGUI.py:4453
  4162. msgid "Toggle HUD"
  4163. msgstr "Activar HUD"
  4164. #: appGUI/MainGUI.py:556 appGUI/MainGUI.py:4453
  4165. msgid "Shift+H"
  4166. msgstr "Shift+H"
  4167. #: appGUI/MainGUI.py:561
  4168. msgid "Objects"
  4169. msgstr "Objetos"
  4170. #: appGUI/MainGUI.py:568 appObjects/ObjectCollection.py:1132
  4171. #: appObjects/ObjectCollection.py:1179
  4172. msgid "Deselect All"
  4173. msgstr "Deseleccionar todo"
  4174. #: appGUI/MainGUI.py:577 appGUI/MainGUI.py:1024 appGUI/MainGUI.py:1266
  4175. #: appGUI/MainGUI.py:2193
  4176. msgid "Command Line"
  4177. msgstr "Línea de Comando"
  4178. #: appGUI/MainGUI.py:577 appGUI/MainGUI.py:663 appGUI/MainGUI.py:773
  4179. #: appGUI/MainGUI.py:4426 appGUI/MainGUI.py:4692 appGUI/MainGUI.py:4932
  4180. msgid "S"
  4181. msgstr "S"
  4182. #: appGUI/MainGUI.py:582
  4183. msgid "Help"
  4184. msgstr "Ayuda"
  4185. #: appGUI/MainGUI.py:585
  4186. msgid "Online Help"
  4187. msgstr "Ayuda en Online"
  4188. #: appGUI/MainGUI.py:585 appGUI/MainGUI.py:4501
  4189. msgid "F1"
  4190. msgstr "F1"
  4191. #: appGUI/MainGUI.py:592 app_Main.py:3458 app_Main.py:3467
  4192. msgid "Bookmarks Manager"
  4193. msgstr "Administrador de Marcadores"
  4194. #: appGUI/MainGUI.py:597
  4195. msgid "Report a bug"
  4196. msgstr "Reportar un error"
  4197. #: appGUI/MainGUI.py:601
  4198. msgid "Excellon Specification"
  4199. msgstr "Especificación de Excellon"
  4200. #: appGUI/MainGUI.py:604
  4201. msgid "Gerber Specification"
  4202. msgstr "Especificación de Gerber"
  4203. #: appGUI/MainGUI.py:610
  4204. msgid "Shortcuts List"
  4205. msgstr "Lista de accesos directos"
  4206. #: appGUI/MainGUI.py:610 appGUI/MainGUI.py:4411
  4207. msgid "F3"
  4208. msgstr "F3"
  4209. #: appGUI/MainGUI.py:613
  4210. msgid "YouTube Channel"
  4211. msgstr "Canal de Youtube"
  4212. #: appGUI/MainGUI.py:613 appGUI/MainGUI.py:4502
  4213. msgid "F4"
  4214. msgstr "F4"
  4215. #: appGUI/MainGUI.py:619 app_Main.py:3236
  4216. msgid "How To"
  4217. msgstr "Cómo"
  4218. #: appGUI/MainGUI.py:623 app_Main.py:2908
  4219. msgid "About"
  4220. msgstr "Acerca de"
  4221. #: appGUI/MainGUI.py:628 appGUI/MainGUI.py:1599
  4222. msgid "Geo Editor"
  4223. msgstr "Geo Editor"
  4224. #: appGUI/MainGUI.py:633 appGUI/MainGUI.py:1123 appGUI/MainGUI.py:2292
  4225. msgid "Add Circle"
  4226. msgstr "Añadir Círculo"
  4227. #: appGUI/MainGUI.py:637 appGUI/MainGUI.py:1125 appGUI/MainGUI.py:2294
  4228. msgid "Add Arc"
  4229. msgstr "Añadir Arco"
  4230. #: appGUI/MainGUI.py:637 appGUI/MainGUI.py:708 appGUI/MainGUI.py:750
  4231. #: appGUI/MainGUI.py:4678 appGUI/MainGUI.py:4791 appGUI/MainGUI.py:4922
  4232. msgid "A"
  4233. msgstr "A"
  4234. #: appGUI/MainGUI.py:641 appGUI/MainGUI.py:1127 appGUI/MainGUI.py:2296
  4235. msgid "Add Rectangle"
  4236. msgstr "Añadir Rectángulo"
  4237. #: appGUI/MainGUI.py:641 appGUI/MainGUI.py:724 appGUI/MainGUI.py:4425
  4238. #: appGUI/MainGUI.py:4691 appGUI/MainGUI.py:4797 appGUI/MainGUI.py:4931
  4239. msgid "R"
  4240. msgstr "R"
  4241. #: appGUI/MainGUI.py:645 appGUI/MainGUI.py:1133 appGUI/MainGUI.py:2302
  4242. msgid "Add Polygon"
  4243. msgstr "Añadir Polígono"
  4244. #: appGUI/MainGUI.py:649 appGUI/MainGUI.py:1131 appGUI/MainGUI.py:2300
  4245. msgid "Add Path"
  4246. msgstr "Añadir Ruta"
  4247. #: appGUI/MainGUI.py:649 appGUI/MainGUI.py:747 appGUI/MainGUI.py:4424
  4248. #: appGUI/MainGUI.py:4690 appGUI/MainGUI.py:4930 appGUI/ObjectUI.py:2034
  4249. #: appGUI/ObjectUI.py:2045
  4250. msgid "P"
  4251. msgstr "P"
  4252. #: appGUI/MainGUI.py:653 appGUI/MainGUI.py:1136 appGUI/MainGUI.py:2305
  4253. msgid "Add Text"
  4254. msgstr "Añadir Texto"
  4255. #: appGUI/MainGUI.py:653 appGUI/MainGUI.py:753 appGUI/MainGUI.py:4427
  4256. #: appGUI/MainGUI.py:4693 appGUI/MainGUI.py:4798 appGUI/MainGUI.py:4933
  4257. #: appGUI/MainGUI.py:4934
  4258. msgid "T"
  4259. msgstr "T"
  4260. #: appGUI/MainGUI.py:657 appGUI/MainGUI.py:1146 appGUI/MainGUI.py:2315
  4261. msgid "Polygon Union"
  4262. msgstr "Unión de polígonos"
  4263. #: appGUI/MainGUI.py:657 appGUI/MainGUI.py:4694
  4264. msgid "U"
  4265. msgstr "U"
  4266. #: appGUI/MainGUI.py:660 appGUI/MainGUI.py:1151 appGUI/MainGUI.py:2320
  4267. msgid "Polygon Intersection"
  4268. msgstr "Intersección de polígonos"
  4269. #: appGUI/MainGUI.py:663 appGUI/MainGUI.py:1153 appGUI/MainGUI.py:2322
  4270. msgid "Polygon Subtraction"
  4271. msgstr "Sustracción de polígonos"
  4272. #: appGUI/MainGUI.py:668 appGUI/MainGUI.py:1157 appGUI/MainGUI.py:2326
  4273. msgid "Cut Path"
  4274. msgstr "Camino de Corte"
  4275. #: appGUI/MainGUI.py:673
  4276. msgid "Copy Geom"
  4277. msgstr "Copia Geo"
  4278. #: appGUI/MainGUI.py:673 appGUI/MainGUI.py:728 appGUI/MainGUI.py:787
  4279. #: appGUI/MainGUI.py:4680 appGUI/MainGUI.py:4792 appGUI/MainGUI.py:4924
  4280. msgid "C"
  4281. msgstr "C"
  4282. #: appGUI/MainGUI.py:676 appGUI/MainGUI.py:2330 appGUI/MainGUI.py:4709
  4283. msgid "Delete Shape"
  4284. msgstr "Eliminar forma"
  4285. #: appGUI/MainGUI.py:681 appGUI/MainGUI.py:795 appGUI/MainGUI.py:1210
  4286. #: appGUI/MainGUI.py:1636 appGUI/MainGUI.py:1698 appGUI/MainGUI.py:2378
  4287. #: appGUI/MainGUI.py:4928 appTools/ToolMove.py:27
  4288. msgid "Move"
  4289. msgstr "Movimiento"
  4290. #: appGUI/MainGUI.py:681 appGUI/MainGUI.py:737 appGUI/MainGUI.py:795
  4291. #: appGUI/MainGUI.py:4420 appGUI/MainGUI.py:4686 appGUI/MainGUI.py:4687
  4292. #: appGUI/MainGUI.py:4795 appGUI/MainGUI.py:4928
  4293. msgid "M"
  4294. msgstr "M"
  4295. #: appGUI/MainGUI.py:688 appGUI/MainGUI.py:4683
  4296. msgid "I"
  4297. msgstr "I"
  4298. #: appGUI/MainGUI.py:692 appGUI/MainGUI.py:782 appGUI/MainGUI.py:4480
  4299. #: appGUI/MainGUI.py:4700 appGUI/MainGUI.py:4943
  4300. msgid "Alt+R"
  4301. msgstr "Alt+R"
  4302. #: appGUI/MainGUI.py:697 appGUI/MainGUI.py:4685
  4303. msgid "Toggle Corner Snap"
  4304. msgstr "Alternar ajuste de esquina"
  4305. #: appGUI/MainGUI.py:697 appGUI/MainGUI.py:4685
  4306. msgid "K"
  4307. msgstr "K"
  4308. #: appGUI/MainGUI.py:711 appGUI/MainGUI.py:1674 appGUI/MainGUI.py:4793
  4309. msgid "Add Drill"
  4310. msgstr "Añadir taladro"
  4311. #: appGUI/MainGUI.py:716 appGUI/MainGUI.py:1103 appGUI/MainGUI.py:1681
  4312. #: appGUI/MainGUI.py:2274 appGUI/MainGUI.py:4796
  4313. msgid "Add Slot Array"
  4314. msgstr "Agregar matriz de ranuras"
  4315. #: appGUI/MainGUI.py:719 appGUI/MainGUI.py:1101 appGUI/MainGUI.py:1679
  4316. #: appGUI/MainGUI.py:2272 appGUI/MainGUI.py:4799
  4317. msgid "Add Slot"
  4318. msgstr "Agregar ranura"
  4319. #: appGUI/MainGUI.py:719 appGUI/MainGUI.py:4799
  4320. msgid "W"
  4321. msgstr "W"
  4322. #: appGUI/MainGUI.py:724
  4323. msgid "Resize Drill(S)"
  4324. msgstr "Cambiar el tamaño de taladro(s)"
  4325. #: appGUI/MainGUI.py:737 appGUI/MainGUI.py:4795
  4326. msgid "Move Drill(s)"
  4327. msgstr "Mover taladro(s)"
  4328. #: appGUI/MainGUI.py:747 appGUI/MainGUI.py:1175 appGUI/MainGUI.py:2344
  4329. #: appGUI/MainGUI.py:4930
  4330. msgid "Add Pad"
  4331. msgstr "Añadir Pad"
  4332. #: appGUI/MainGUI.py:753 appGUI/MainGUI.py:1179 appGUI/MainGUI.py:2348
  4333. #: appGUI/MainGUI.py:4933
  4334. msgid "Add Track"
  4335. msgstr "Añadir Pista"
  4336. #: appGUI/MainGUI.py:756 appGUI/MainGUI.py:1181 appGUI/MainGUI.py:2350
  4337. #: appGUI/MainGUI.py:4929
  4338. msgid "Add Region"
  4339. msgstr "Añadir Región"
  4340. #: appGUI/MainGUI.py:761 appGUI/MainGUI.py:1183 appGUI/MainGUI.py:1651
  4341. #: appGUI/MainGUI.py:2352
  4342. msgid "Poligonize"
  4343. msgstr "Poligonizar"
  4344. #: appGUI/MainGUI.py:761 appGUI/MainGUI.py:4476 appGUI/MainGUI.py:4942
  4345. msgid "Alt+N"
  4346. msgstr "Alt+N"
  4347. #: appGUI/MainGUI.py:764 appGUI/MainGUI.py:4926
  4348. msgid "Add SemiDisc"
  4349. msgstr "Añadir medio disco"
  4350. #: appGUI/MainGUI.py:767 appGUI/MainGUI.py:4925
  4351. msgid "Add Disc"
  4352. msgstr "Agregar disco"
  4353. #: appGUI/MainGUI.py:776 appGUI/MainGUI.py:1196 appGUI/MainGUI.py:1663
  4354. #: appGUI/MainGUI.py:2365
  4355. msgid "Mark Area"
  4356. msgstr "Marcar area"
  4357. #: appGUI/MainGUI.py:776 appGUI/MainGUI.py:4464 appGUI/MainGUI.py:4941
  4358. msgid "Alt+A"
  4359. msgstr "Alt+A"
  4360. #: appGUI/MainGUI.py:779 appGUI/MainGUI.py:1142 appGUI/MainGUI.py:1199
  4361. #: appGUI/MainGUI.py:1620 appGUI/MainGUI.py:1665 appGUI/MainGUI.py:2311
  4362. #: appGUI/MainGUI.py:2367
  4363. msgid "Eraser"
  4364. msgstr "Borrador"
  4365. #: appGUI/MainGUI.py:782 app_Main.py:6119 app_Main.py:6170 app_Main.py:6207
  4366. msgid "Transform"
  4367. msgstr "Transformar"
  4368. #: appGUI/MainGUI.py:812
  4369. msgid "Enable Plot"
  4370. msgstr "Habilitar Parcela"
  4371. #: appGUI/MainGUI.py:814
  4372. msgid "Disable Plot"
  4373. msgstr "Desactivar parcela"
  4374. #: appGUI/MainGUI.py:818
  4375. msgid "Set Color"
  4376. msgstr "Establecer color"
  4377. #: appGUI/MainGUI.py:821 app_Main.py:7970
  4378. msgid "Red"
  4379. msgstr "Rojo"
  4380. #: appGUI/MainGUI.py:824 app_Main.py:7972
  4381. msgid "Blue"
  4382. msgstr "Azul"
  4383. #: appGUI/MainGUI.py:827 app_Main.py:7975
  4384. msgid "Yellow"
  4385. msgstr "Amarillo"
  4386. #: appGUI/MainGUI.py:830 app_Main.py:7977
  4387. msgid "Green"
  4388. msgstr "Verde"
  4389. #: appGUI/MainGUI.py:833 app_Main.py:7979
  4390. msgid "Purple"
  4391. msgstr "Púrpura"
  4392. #: appGUI/MainGUI.py:836 app_Main.py:7981
  4393. msgid "Brown"
  4394. msgstr "Marrón"
  4395. #: appGUI/MainGUI.py:839 app_Main.py:7983 app_Main.py:8043
  4396. msgid "White"
  4397. msgstr "Blanca"
  4398. #: appGUI/MainGUI.py:842 app_Main.py:7985
  4399. msgid "Black"
  4400. msgstr "Negra"
  4401. #: appGUI/MainGUI.py:847 app_Main.py:7988
  4402. msgid "Custom"
  4403. msgstr "Personalizado"
  4404. #: appGUI/MainGUI.py:852 app_Main.py:8022
  4405. msgid "Opacity"
  4406. msgstr "Opacidad"
  4407. #: appGUI/MainGUI.py:855 app_Main.py:7998
  4408. msgid "Default"
  4409. msgstr "Predeterminado"
  4410. #: appGUI/MainGUI.py:860
  4411. msgid "Generate CNC"
  4412. msgstr "Generar CNC"
  4413. #: appGUI/MainGUI.py:862
  4414. msgid "View Source"
  4415. msgstr "Ver fuente"
  4416. #: appGUI/MainGUI.py:875 appGUI/MainGUI.py:1348 appGUI/MainGUI.py:1700
  4417. #: appTools/ToolProperties.py:31 app_Main.py:2445 app_Main.py:2678
  4418. msgid "Properties"
  4419. msgstr "Propiedades"
  4420. #: appGUI/MainGUI.py:904
  4421. msgid "File Toolbar"
  4422. msgstr "Barra de herramientas de archivo"
  4423. #: appGUI/MainGUI.py:908
  4424. msgid "Edit Toolbar"
  4425. msgstr "Barra de herramientas de edición"
  4426. #: appGUI/MainGUI.py:912
  4427. msgid "View Toolbar"
  4428. msgstr "Barra de herramientas de ver"
  4429. #: appGUI/MainGUI.py:916
  4430. msgid "Shell Toolbar"
  4431. msgstr "Barra de herramientas de Shell"
  4432. #: appGUI/MainGUI.py:920
  4433. msgid "Tools Toolbar"
  4434. msgstr "Barra de herramientas de Herramientas"
  4435. #: appGUI/MainGUI.py:924
  4436. msgid "Excellon Editor Toolbar"
  4437. msgstr "Barra de herramientas del editor de Excel"
  4438. #: appGUI/MainGUI.py:930
  4439. msgid "Geometry Editor Toolbar"
  4440. msgstr "Barra de herramientas del editor de geometría"
  4441. #: appGUI/MainGUI.py:934
  4442. msgid "Gerber Editor Toolbar"
  4443. msgstr "Barra de herramientas del editor Gerber"
  4444. #: appGUI/MainGUI.py:939 appGUI/MainGUI.py:2010
  4445. msgid "Delta Coordinates Toolbar"
  4446. msgstr "Barra de herramientas de coordenadas delta"
  4447. #: appGUI/MainGUI.py:942 appGUI/MainGUI.py:2018
  4448. msgid "Coordinates Toolbar"
  4449. msgstr "Barra de herramientas de coordenadas"
  4450. #: appGUI/MainGUI.py:945 appGUI/MainGUI.py:2026
  4451. msgid "Grid Toolbar"
  4452. msgstr "Barra de herramientas de cuadrícula"
  4453. #: appGUI/MainGUI.py:954 appGUI/MainGUI.py:2034
  4454. msgid "Status Toolbar"
  4455. msgstr "Barra de herramientas de estado"
  4456. #: appGUI/MainGUI.py:971 appGUI/MainGUI.py:2142
  4457. msgid "Open project"
  4458. msgstr "Proyecto abierto"
  4459. #: appGUI/MainGUI.py:973 appGUI/MainGUI.py:2144
  4460. msgid "Save project"
  4461. msgstr "Guardar proyecto"
  4462. #: appGUI/MainGUI.py:979 appGUI/MainGUI.py:2150 app_Main.py:2448
  4463. #: app_Main.py:2676
  4464. msgid "Editor"
  4465. msgstr "Editor"
  4466. #: appGUI/MainGUI.py:981 appGUI/MainGUI.py:2153
  4467. msgid "Save Object and close the Editor"
  4468. msgstr "Guardar Objeto y cerrar el Editor"
  4469. #: appGUI/MainGUI.py:991 appGUI/MainGUI.py:2163 appGUI/MainGUI.py:4440
  4470. #: appGUI/MainGUI.py:4703 appTools/ToolDistance.py:100
  4471. #: appTools/ToolDistance.py:544
  4472. msgid "Distance Tool"
  4473. msgstr "Herramienta de Dist"
  4474. #: appGUI/MainGUI.py:993 appGUI/MainGUI.py:2165
  4475. msgid "Distance Min Tool"
  4476. msgstr "Herramienta Distancia Mínima"
  4477. #: appGUI/MainGUI.py:1008 appGUI/MainGUI.py:1595 appGUI/MainGUI.py:2179
  4478. msgid "Replot"
  4479. msgstr "Replantear"
  4480. #: appGUI/MainGUI.py:1010 appGUI/MainGUI.py:2181
  4481. msgid "Clear plot"
  4482. msgstr "Limpiar la trama"
  4483. #: appGUI/MainGUI.py:1026 appGUI/MainGUI.py:2195
  4484. msgid "New Script ..."
  4485. msgstr "Nuevo Script ..."
  4486. #: appGUI/MainGUI.py:1028 appGUI/MainGUI.py:2197
  4487. msgid "Open Script ..."
  4488. msgstr "Abrir Script ..."
  4489. #: appGUI/MainGUI.py:1036 appGUI/MainGUI.py:2205
  4490. msgid "2Sided Tool"
  4491. msgstr "Herramienta de 2 Caras"
  4492. #: appGUI/MainGUI.py:1038 appGUI/MainGUI.py:2207 appGUI/MainGUI.py:4464
  4493. msgid "Align Objects Tool"
  4494. msgstr "Herram. de Alinear Objetos"
  4495. #: appGUI/MainGUI.py:1040 appGUI/MainGUI.py:2209 appGUI/MainGUI.py:4467
  4496. #: appTools/ToolExtractDrills.py:98
  4497. msgid "Extract Drills Tool"
  4498. msgstr "Herram. de Extracción de Taladros"
  4499. #: appGUI/MainGUI.py:1043 appGUI/MainGUI.py:2212 appGUI/ObjectUI.py:387
  4500. #: appTools/ToolCutOut.py:156 appTools/ToolCutOut.py:2063
  4501. msgid "Cutout Tool"
  4502. msgstr "Herramienta de Corte"
  4503. #: appGUI/MainGUI.py:1045 appGUI/MainGUI.py:2214 appGUI/ObjectUI.py:372
  4504. #: appGUI/ObjectUI.py:1824 appTools/ToolNCC.py:202
  4505. msgid "NCC Tool"
  4506. msgstr "Herramienta NCC"
  4507. #: appGUI/MainGUI.py:1049 appGUI/MainGUI.py:2218 appGUI/MainGUI.py:4471
  4508. #: appTools/ToolIsolation.py:192 appTools/ToolIsolation.py:2951
  4509. msgid "Isolation Tool"
  4510. msgstr "Herramienta de Aislamiento"
  4511. #: appGUI/MainGUI.py:1051 appGUI/MainGUI.py:2220 appGUI/ObjectUI.py:721
  4512. #: appTools/ToolDrilling.py:245 appTools/ToolDrilling.py:1979
  4513. #: appTools/ToolMilling.py:169
  4514. msgid "Drilling Tool"
  4515. msgstr "Herramienta de Perforación"
  4516. #: appGUI/MainGUI.py:1055 appGUI/MainGUI.py:2224
  4517. msgid "Panel Tool"
  4518. msgstr "Herramienta de Panel"
  4519. #: appGUI/MainGUI.py:1057 appGUI/MainGUI.py:2226 appTools/ToolFilm.py:110
  4520. msgid "Film Tool"
  4521. msgstr "Herramienta de Película"
  4522. #: appGUI/MainGUI.py:1059 appGUI/MainGUI.py:2228
  4523. #: appTools/ToolSolderPaste.py:116
  4524. msgid "SolderPaste Tool"
  4525. msgstr "Herramienta de Pasta"
  4526. #: appGUI/MainGUI.py:1061 appGUI/MainGUI.py:2230 appGUI/MainGUI.py:4483
  4527. #: appTools/ToolSub.py:649
  4528. msgid "Subtract Tool"
  4529. msgstr "Herramienta de Sustracción"
  4530. #: appGUI/MainGUI.py:1063 appGUI/MainGUI.py:2232 appTools/ToolRulesCheck.py:115
  4531. msgid "Rules Tool"
  4532. msgstr "Herramienta de Reglas"
  4533. #: appGUI/MainGUI.py:1065 appGUI/MainGUI.py:2234 appGUI/MainGUI.py:4477
  4534. #: appTools/ToolOptimal.py:103 appTools/ToolOptimal.py:390
  4535. msgid "Optimal Tool"
  4536. msgstr "Herramienta de Óptima"
  4537. #: appGUI/MainGUI.py:1070 appGUI/MainGUI.py:2239 appGUI/MainGUI.py:4465
  4538. msgid "Calculators Tool"
  4539. msgstr "Herramienta de Calculadoras"
  4540. #: appGUI/MainGUI.py:1074 appGUI/MainGUI.py:2243 appGUI/MainGUI.py:4479
  4541. #: appTools/ToolQRCode.py:114 appTools/ToolQRCode.py:633
  4542. msgid "QRCode Tool"
  4543. msgstr "Herramienta QRCode"
  4544. #: appGUI/MainGUI.py:1076 appGUI/MainGUI.py:2245 appGUI/MainGUI.py:4472
  4545. #: appTools/ToolCopperThieving.py:126 appTools/ToolCopperThieving.py:1133
  4546. msgid "Copper Thieving Tool"
  4547. msgstr "Herramienta Thieving Tool"
  4548. #: appGUI/MainGUI.py:1079 appGUI/MainGUI.py:2248 appGUI/MainGUI.py:4468
  4549. #: appTools/ToolFiducials.py:114 appTools/ToolFiducials.py:650
  4550. msgid "Fiducials Tool"
  4551. msgstr "Herramienta de Fiduciales"
  4552. #: appGUI/MainGUI.py:1081 appGUI/MainGUI.py:2250
  4553. #: appTools/ToolCalibration.py:115 appTools/ToolCalibration.py:735
  4554. msgid "Calibration Tool"
  4555. msgstr "Herramienta de Calibración"
  4556. #: appGUI/MainGUI.py:1083 appGUI/MainGUI.py:2252 appGUI/MainGUI.py:4470
  4557. msgid "Punch Gerber Tool"
  4558. msgstr "Herram. de Perforadora Gerber"
  4559. #: appGUI/MainGUI.py:1085 appGUI/MainGUI.py:2254 appGUI/MainGUI.py:4469
  4560. #: appTools/ToolInvertGerber.py:175
  4561. msgid "Invert Gerber Tool"
  4562. msgstr "Herram. Invertir Gerber"
  4563. #: appGUI/MainGUI.py:1087 appGUI/MainGUI.py:2256 appGUI/MainGUI.py:4475
  4564. #: appTools/ToolCorners.py:298
  4565. msgid "Corner Markers Tool"
  4566. msgstr "Herram. de Marca. de Esquina"
  4567. #: appGUI/MainGUI.py:1089 appGUI/MainGUI.py:2258
  4568. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:80 appTools/ToolEtchCompensation.py:251
  4569. msgid "Etch Compensation Tool"
  4570. msgstr "Herramienta de Comp de Grabado"
  4571. #: appGUI/MainGUI.py:1095 appGUI/MainGUI.py:1121 appGUI/MainGUI.py:1173
  4572. #: appGUI/MainGUI.py:2264 appGUI/MainGUI.py:2342
  4573. msgid "Select"
  4574. msgstr "Seleccionar"
  4575. #: appGUI/MainGUI.py:1097 appGUI/MainGUI.py:2266
  4576. msgid "Add Drill Hole"
  4577. msgstr "Añadir taladro"
  4578. #: appGUI/MainGUI.py:1099 appGUI/MainGUI.py:2268
  4579. msgid "Add Drill Hole Array"
  4580. msgstr "Añadir matriz de taladro"
  4581. #: appGUI/MainGUI.py:1105 appGUI/MainGUI.py:1684 appGUI/MainGUI.py:2270
  4582. msgid "Resize Drill"
  4583. msgstr "Redimensionar taladro"
  4584. #: appGUI/MainGUI.py:1109 appGUI/MainGUI.py:2278
  4585. msgid "Copy Drill"
  4586. msgstr "Copia de taladro"
  4587. #: appGUI/MainGUI.py:1111 appGUI/MainGUI.py:2280
  4588. msgid "Delete Drill"
  4589. msgstr "Eliminar taladro"
  4590. #: appGUI/MainGUI.py:1115 appGUI/MainGUI.py:2284
  4591. msgid "Move Drill"
  4592. msgstr "Mover taladro"
  4593. #: appGUI/MainGUI.py:1138 appGUI/MainGUI.py:2307
  4594. msgid "Add Buffer"
  4595. msgstr "Añadir Buffer"
  4596. #: appGUI/MainGUI.py:1140 appGUI/MainGUI.py:2309
  4597. msgid "Paint Shape"
  4598. msgstr "Forma de pintura"
  4599. #: appGUI/MainGUI.py:1148 appGUI/MainGUI.py:2317
  4600. msgid "Polygon Explode"
  4601. msgstr "Polígono explotar"
  4602. #: appGUI/MainGUI.py:1159
  4603. msgid "Copy Shape(s)"
  4604. msgstr "Copiar Forma (s)"
  4605. #: appGUI/MainGUI.py:1162
  4606. msgid "Delete Shape '-'"
  4607. msgstr "Eliminar Forma '-'"
  4608. #: appGUI/MainGUI.py:1164 appGUI/MainGUI.py:1207 appGUI/MainGUI.py:1632
  4609. #: appGUI/MainGUI.py:1669 appGUI/MainGUI.py:2332 appGUI/MainGUI.py:2375
  4610. #: appGUI/ObjectUI.py:109 appGUI/ObjectUI.py:152
  4611. msgid "Transformations"
  4612. msgstr "Transformaciones"
  4613. #: appGUI/MainGUI.py:1167
  4614. msgid "Move Objects "
  4615. msgstr "Mover objetos "
  4616. #: appGUI/MainGUI.py:1186 appGUI/MainGUI.py:1653 appGUI/MainGUI.py:2355
  4617. msgid "SemiDisc"
  4618. msgstr "Medio disco"
  4619. #: appGUI/MainGUI.py:1188 appGUI/MainGUI.py:1655 appGUI/MainGUI.py:2357
  4620. msgid "Disc"
  4621. msgstr "Disco"
  4622. #: appGUI/MainGUI.py:1218
  4623. msgid "Snap to grid"
  4624. msgstr "Encajar a la cuadricula"
  4625. #: appGUI/MainGUI.py:1221
  4626. msgid "Grid X snapping distance"
  4627. msgstr "Distancia de ajuste de la rejilla X"
  4628. #: appGUI/MainGUI.py:1226
  4629. msgid ""
  4630. "When active, value on Grid_X\n"
  4631. "is copied to the Grid_Y value."
  4632. msgstr ""
  4633. "Cuando está activo, el valor en Grid_X\n"
  4634. "Se copia al valor Grid_Y."
  4635. #: appGUI/MainGUI.py:1233
  4636. msgid "Grid Y snapping distance"
  4637. msgstr "Distancia de ajuste de cuadrícula Y"
  4638. #: appGUI/MainGUI.py:1240
  4639. msgid "Snap to corner"
  4640. msgstr "Ajustar a la esquina"
  4641. #: appGUI/MainGUI.py:1244 appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:78
  4642. msgid "Max. magnet distance"
  4643. msgstr "Distancia máxima del imán"
  4644. #: appGUI/MainGUI.py:1254
  4645. msgid "Toggle the display of axis on canvas"
  4646. msgstr "Alternar la visualización del eje en el lienzo"
  4647. #: appGUI/MainGUI.py:1272
  4648. msgid "HUD (Heads up display)"
  4649. msgstr "HUD (pantalla de visualización)"
  4650. #: appGUI/MainGUI.py:1278 appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:97
  4651. msgid ""
  4652. "Draw a delimiting rectangle on canvas.\n"
  4653. "The purpose is to illustrate the limits for our work."
  4654. msgstr ""
  4655. "Dibuja un rectángulo delimitador en el lienzo.\n"
  4656. "El propósito es ilustrar los límites de nuestro trabajo."
  4657. #: appGUI/MainGUI.py:1291
  4658. msgid ""
  4659. "Relative measurement.\n"
  4660. "Reference is last click position"
  4661. msgstr ""
  4662. "Medida relativa.\n"
  4663. "La referencia es la posición del último clic"
  4664. #: appGUI/MainGUI.py:1299
  4665. msgid ""
  4666. "Absolute measurement.\n"
  4667. "Reference is (X=0, Y= 0) position"
  4668. msgstr ""
  4669. "Medida absoluta.\n"
  4670. "La referencia es (X = 0, Y = 0) posición"
  4671. #: appGUI/MainGUI.py:1306
  4672. msgid "TCL Shell"
  4673. msgstr "TCL Shell"
  4674. #: appGUI/MainGUI.py:1333 appGUI/MainGUI.py:1582 app_Main.py:2451
  4675. #: app_Main.py:2681 app_Main.py:9281
  4676. msgid "Project"
  4677. msgstr "Proyecto"
  4678. #: appGUI/MainGUI.py:1376 appGUI/MainGUI.py:1384 appGUI/MainGUI.py:3931
  4679. #: appGUI/MainGUI.py:3937 app_Main.py:2688 app_Main.py:9089
  4680. msgid "Plot Area"
  4681. msgstr "Área de la parcela"
  4682. #: appGUI/MainGUI.py:1426 appTools/ToolCopperThieving.py:1165
  4683. #: appTools/ToolCorners.py:318 appTools/ToolEtchCompensation.py:291
  4684. #: appTools/ToolExtractDrills.py:454 appTools/ToolFiducials.py:875
  4685. #: appTools/ToolInvertGerber.py:215 appTools/ToolIsolation.py:2999
  4686. #: appTools/ToolOptimal.py:421 appTools/ToolPunchGerber.py:1010
  4687. #: appTools/ToolQRCode.py:664 appTools/ToolRulesCheck.py:1165
  4688. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1144 appTools/ToolSub.py:695
  4689. msgid "GERBER"
  4690. msgstr "GERBER"
  4691. #: appGUI/MainGUI.py:1436 appTools/ToolDrilling.py:2032
  4692. #: appTools/ToolMilling.py:1637 appTools/ToolRulesCheck.py:1303
  4693. msgid "EXCELLON"
  4694. msgstr "EXCELLON"
  4695. #: appGUI/MainGUI.py:1446 appTools/ToolSub.py:748
  4696. msgid "GEOMETRY"
  4697. msgstr "GEOMETRÍA"
  4698. #: appGUI/MainGUI.py:1456
  4699. msgid "CNC-JOB"
  4700. msgstr "CNC-JOB"
  4701. #: appGUI/MainGUI.py:1465 appGUI/ObjectUI.py:353 appGUI/ObjectUI.py:717
  4702. #: appGUI/ObjectUI.py:1785
  4703. msgid "TOOLS"
  4704. msgstr "HERRAMIENTAS"
  4705. #: appGUI/MainGUI.py:1474
  4706. msgid "TOOLS 2"
  4707. msgstr "HERRAMIENTAS 2"
  4708. #: appGUI/MainGUI.py:1484
  4709. msgid "UTILITIES"
  4710. msgstr "UTILIDADES"
  4711. #: appGUI/MainGUI.py:1500
  4712. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:201
  4713. msgid "Restore Defaults"
  4714. msgstr "Restaurar los valores predeterminados"
  4715. #: appGUI/MainGUI.py:1504
  4716. msgid ""
  4717. "Restore the entire set of default values\n"
  4718. "to the initial values loaded after first launch."
  4719. msgstr ""
  4720. "Restaurar todo el conjunto de valores predeterminados\n"
  4721. "a los valores iniciales cargados después del primer lanzamiento."
  4722. #: appGUI/MainGUI.py:1509
  4723. msgid "Open Pref Folder"
  4724. msgstr "Abrir Carpeta de Pref"
  4725. #: appGUI/MainGUI.py:1513
  4726. msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files."
  4727. msgstr "Abra la carpeta donde FlatCAM guarda los archivos de preferencias."
  4728. #: appGUI/MainGUI.py:1517 appGUI/MainGUI.py:2107
  4729. msgid "Clear GUI Settings"
  4730. msgstr "Borrar la configuración de la GUI"
  4731. #: appGUI/MainGUI.py:1522
  4732. msgid ""
  4733. "Clear the GUI settings for FlatCAM,\n"
  4734. "such as: layout, gui state, style, hdpi support etc."
  4735. msgstr ""
  4736. "Borrar la configuración de la GUI para FlatCAM,\n"
  4737. "tales como: diseño, estado gui, estilo, soporte hdpi etc."
  4738. #: appGUI/MainGUI.py:1537
  4739. msgid "Apply the current preferences without saving to a file."
  4740. msgstr "Aplique las preferencias actuales sin guardar en un archivo."
  4741. #: appGUI/MainGUI.py:1545
  4742. msgid ""
  4743. "Save the current settings in the 'current_defaults' file\n"
  4744. "which is the file storing the working default preferences."
  4745. msgstr ""
  4746. "Guarde la configuración actual en el archivo 'current_defaults'\n"
  4747. "que es el archivo que almacena las preferencias predeterminadas de trabajo."
  4748. #: appGUI/MainGUI.py:1553
  4749. msgid "Will not save the changes and will close the preferences window."
  4750. msgstr "No guardará los cambios y cerrará la ventana de preferencias."
  4751. #: appGUI/MainGUI.py:1567
  4752. msgid "Toggle Visibility"
  4753. msgstr "Alternar visibilidad"
  4754. #: appGUI/MainGUI.py:1586
  4755. msgid "Grids"
  4756. msgstr "Rejillas"
  4757. #: appGUI/MainGUI.py:1593
  4758. msgid "Clear Plot"
  4759. msgstr "Parcela clara"
  4760. #: appGUI/MainGUI.py:1601
  4761. msgid "Path"
  4762. msgstr "Ruta"
  4763. #: appGUI/MainGUI.py:1603
  4764. msgid "Rectangle"
  4765. msgstr "Rectángulo"
  4766. #: appGUI/MainGUI.py:1606
  4767. msgid "Circle"
  4768. msgstr "Círculo"
  4769. #: appGUI/MainGUI.py:1610
  4770. msgid "Arc"
  4771. msgstr "Arco"
  4772. #: appGUI/MainGUI.py:1624
  4773. msgid "Union"
  4774. msgstr "Unión"
  4775. #: appGUI/MainGUI.py:1626
  4776. msgid "Intersection"
  4777. msgstr "Intersección"
  4778. #: appGUI/MainGUI.py:1628
  4779. msgid "Subtraction"
  4780. msgstr "Sustracción"
  4781. #: appGUI/MainGUI.py:1641
  4782. msgid "Pad"
  4783. msgstr "Pad"
  4784. #: appGUI/MainGUI.py:1643
  4785. msgid "Pad Array"
  4786. msgstr "Matriz de Pad"
  4787. #: appGUI/MainGUI.py:1647
  4788. msgid "Track"
  4789. msgstr "Pista"
  4790. #: appGUI/MainGUI.py:1649
  4791. msgid "Region"
  4792. msgstr "Región"
  4793. #: appGUI/MainGUI.py:1672
  4794. msgid "Exc Editor"
  4795. msgstr "Exc Editor"
  4796. #: appGUI/MainGUI.py:1724
  4797. msgid "Application units"
  4798. msgstr "Application units"
  4799. #: appGUI/MainGUI.py:1819
  4800. msgid "Lock Toolbars"
  4801. msgstr "Bloquear barras de herram"
  4802. #: appGUI/MainGUI.py:1987
  4803. msgid "Detachable Tabs"
  4804. msgstr "Tabulacion desmontables"
  4805. #: appGUI/MainGUI.py:2087
  4806. msgid "FlatCAM Preferences Folder opened."
  4807. msgstr "Carpeta de preferencias de FlatCAM abierta."
  4808. #: appGUI/MainGUI.py:2106
  4809. msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n"
  4810. msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar la configuración de la GUI?\n"
  4811. #: appGUI/MainGUI.py:2111 appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:944
  4812. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1191 appTranslation.py:111
  4813. #: appTranslation.py:213 app_Main.py:2494 app_Main.py:3520 app_Main.py:5979
  4814. #: app_Main.py:8987
  4815. msgid "Yes"
  4816. msgstr "Sí"
  4817. #: appGUI/MainGUI.py:2112 appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1192
  4818. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:49
  4819. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:62
  4820. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:164
  4821. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:148
  4822. #: appTools/ToolDrilling.py:2090 appTools/ToolIsolation.py:3079
  4823. #: appTools/ToolMilling.py:1695 appTools/ToolNCC.py:3958
  4824. #: appTools/ToolPaint.py:2868 appTranslation.py:112 appTranslation.py:214
  4825. #: app_Main.py:2495 app_Main.py:3521 app_Main.py:5980 app_Main.py:8988
  4826. msgid "No"
  4827. msgstr "No"
  4828. #: appGUI/MainGUI.py:2290
  4829. msgid "Select 'Esc'"
  4830. msgstr "Selecciona 'Esc'"
  4831. #: appGUI/MainGUI.py:2328
  4832. msgid "Copy Objects"
  4833. msgstr "Copiar objetos"
  4834. #: appGUI/MainGUI.py:2336
  4835. msgid "Move Objects"
  4836. msgstr "Mover objetos"
  4837. #: appGUI/MainGUI.py:2930
  4838. msgid ""
  4839. "Please first select a geometry item to be cutted\n"
  4840. "then select the geometry item that will be cutted\n"
  4841. "out of the first item. In the end press ~X~ key or\n"
  4842. "the toolbar button."
  4843. msgstr ""
  4844. "Por favor, primero seleccione un elemento de geometría para ser cortado\n"
  4845. "a continuación, seleccione el elemento de geometría que se cortará\n"
  4846. "fuera del primer artículo. Al final presione la tecla ~ X ~ o\n"
  4847. "el botón de la barra de herramientas."
  4848. #: appGUI/MainGUI.py:2937 appGUI/MainGUI.py:3101 appGUI/MainGUI.py:3148
  4849. #: appGUI/MainGUI.py:3170
  4850. msgid "Warning"
  4851. msgstr "Advertencia"
  4852. #: appGUI/MainGUI.py:3096
  4853. msgid ""
  4854. "Please select geometry items \n"
  4855. "on which to perform Intersection Tool."
  4856. msgstr ""
  4857. "Por favor seleccione elementos de geometría\n"
  4858. "en el que realizar Herramienta de Intersección."
  4859. #: appGUI/MainGUI.py:3143
  4860. msgid ""
  4861. "Please select geometry items \n"
  4862. "on which to perform Substraction Tool."
  4863. msgstr ""
  4864. "Por favor seleccione elementos de geometría\n"
  4865. "en el que realizar la Herramienta de Substracción."
  4866. #: appGUI/MainGUI.py:3165
  4867. msgid ""
  4868. "Please select geometry items \n"
  4869. "on which to perform union."
  4870. msgstr ""
  4871. "Por favor seleccione elementos de geometría\n"
  4872. "en el que realizar la Unión."
  4873. #: appGUI/MainGUI.py:3250 appGUI/MainGUI.py:3465
  4874. msgid "Cancelled. Nothing selected to delete."
  4875. msgstr "Cancelado. Nada seleccionado para eliminar."
  4876. #: appGUI/MainGUI.py:3334 appGUI/MainGUI.py:3581
  4877. msgid "Cancelled. Nothing selected to copy."
  4878. msgstr "Cancelado. Nada seleccionado para copiar."
  4879. #: appGUI/MainGUI.py:3380 appGUI/MainGUI.py:3610
  4880. msgid "Cancelled. Nothing selected to move."
  4881. msgstr "Cancelado. Nada seleccionado para moverse."
  4882. #: appGUI/MainGUI.py:3636
  4883. msgid "New Tool ..."
  4884. msgstr "Nueva herramienta ..."
  4885. #: appGUI/MainGUI.py:3637 appTools/ToolIsolation.py:789 appTools/ToolNCC.py:460
  4886. #: appTools/ToolPaint.py:385 appTools/ToolSolderPaste.py:123 app_Main.py:4607
  4887. msgid "Enter a Tool Diameter"
  4888. msgstr "Introduzca un diá. de herram"
  4889. #: appGUI/MainGUI.py:3649
  4890. msgid "Adding Tool cancelled ..."
  4891. msgstr "Añadiendo herramienta cancelada ..."
  4892. #: appGUI/MainGUI.py:3679
  4893. msgid "Distance Tool exit..."
  4894. msgstr "Salida de Herramienta de Distancia ..."
  4895. #: appGUI/MainGUI.py:3859 app_Main.py:3508
  4896. msgid "Application is saving the project. Please wait ..."
  4897. msgstr "La aplicación es guardar el proyecto. Por favor espera ..."
  4898. #: appGUI/MainGUI.py:3998
  4899. msgid "Shell enabled."
  4900. msgstr "Shell habilitado."
  4901. #: appGUI/MainGUI.py:4001
  4902. msgid "Shell disabled."
  4903. msgstr "Shell deshabilitado."
  4904. #: appGUI/MainGUI.py:4015
  4905. msgid "<b>Shortcut Key List</b>"
  4906. msgstr "<b> Lista de teclas de acceso directo </b>"
  4907. #: appGUI/MainGUI.py:4410
  4908. msgid "General Shortcut list"
  4909. msgstr "Lista de atajos de teclas"
  4910. #: appGUI/MainGUI.py:4411
  4911. msgid "SHOW SHORTCUT LIST"
  4912. msgstr "MOSTRAR LISTA DE ACCESO CORTO"
  4913. #: appGUI/MainGUI.py:4412
  4914. msgid "1"
  4915. msgstr "1"
  4916. #: appGUI/MainGUI.py:4412
  4917. msgid "Switch to Project Tab"
  4918. msgstr "Cambiar a la Pestaña Proyecto"
  4919. #: appGUI/MainGUI.py:4413
  4920. msgid "2"
  4921. msgstr "2"
  4922. #: appGUI/MainGUI.py:4413
  4923. msgid "Switch to Selected Tab"
  4924. msgstr "Cambiar a la Pestaña Seleccionada"
  4925. #: appGUI/MainGUI.py:4414
  4926. msgid "3"
  4927. msgstr "3"
  4928. #: appGUI/MainGUI.py:4414
  4929. msgid "Switch to Tool Tab"
  4930. msgstr "Cambiar a la Pestaña de Herramientas"
  4931. #: appGUI/MainGUI.py:4415
  4932. msgid "New Gerber"
  4933. msgstr "Nuevo Gerber"
  4934. #: appGUI/MainGUI.py:4416
  4935. msgid "Edit Object (if selected)"
  4936. msgstr "Editar objeto (si está seleccionado)"
  4937. #: appGUI/MainGUI.py:4417 app_Main.py:6278
  4938. msgid "Grid On/Off"
  4939. msgstr "Grid On/Off"
  4940. #: appGUI/MainGUI.py:4418
  4941. msgid "Jump to Coordinates"
  4942. msgstr "Saltar a coordenadas"
  4943. #: appGUI/MainGUI.py:4419
  4944. msgid "New Excellon"
  4945. msgstr "Nueva Excellon"
  4946. #: appGUI/MainGUI.py:4420
  4947. msgid "Move Obj"
  4948. msgstr "Mover objetos"
  4949. #: appGUI/MainGUI.py:4421
  4950. msgid "New Geometry"
  4951. msgstr "Nueva geometría"
  4952. #: appGUI/MainGUI.py:4423
  4953. msgid "Change Units"
  4954. msgstr "Cambiar unidades"
  4955. #: appGUI/MainGUI.py:4424
  4956. msgid "Open Properties Tool"
  4957. msgstr "Abrir herramienta de propiedades"
  4958. #: appGUI/MainGUI.py:4425
  4959. msgid "Rotate by 90 degree CW"
  4960. msgstr "Rotar 90 grados CW"
  4961. #: appGUI/MainGUI.py:4426
  4962. msgid "Shell Toggle"
  4963. msgstr "Palanca de 'Shell'"
  4964. #: appGUI/MainGUI.py:4427
  4965. msgid ""
  4966. "Add a Tool (when in Geometry Selected Tab or in Tools NCC or Tools Paint)"
  4967. msgstr ""
  4968. "Agregue una herramienta (cuando esté en la pestaña Geometría seleccionada o "
  4969. "en Herramientas NCC o Herramientas de pintura)"
  4970. #: appGUI/MainGUI.py:4429
  4971. msgid "Flip on X_axis"
  4972. msgstr "Voltear sobre el eje X"
  4973. #: appGUI/MainGUI.py:4430
  4974. msgid "Flip on Y_axis"
  4975. msgstr "Voltear sobre el eje Y"
  4976. #: appGUI/MainGUI.py:4436
  4977. msgid "Copy Obj"
  4978. msgstr "Copiar objetos"
  4979. #: appGUI/MainGUI.py:4437
  4980. msgid "Open Tools Database"
  4981. msgstr "Abrir la DB de herramientas"
  4982. #: appGUI/MainGUI.py:4438
  4983. msgid "Open Excellon File"
  4984. msgstr "Abierto Excellon"
  4985. #: appGUI/MainGUI.py:4439
  4986. msgid "Open Gerber File"
  4987. msgstr "Abrir Gerber"
  4988. #: appGUI/MainGUI.py:4440 appGUI/MainGUI.py:4703
  4989. msgid "Ctrl+M"
  4990. msgstr "Ctrl+M"
  4991. #: appGUI/MainGUI.py:4444
  4992. msgid "Ctrl+Q"
  4993. msgstr "Ctrl+Q"
  4994. #: appGUI/MainGUI.py:4444 appTools/ToolPDF.py:41
  4995. msgid "PDF Import Tool"
  4996. msgstr "Herram. de Import. de PDF"
  4997. #: appGUI/MainGUI.py:4449
  4998. msgid "Toggle the axis"
  4999. msgstr "Alternar el eje"
  5000. #: appGUI/MainGUI.py:4450
  5001. msgid "Shift+C"
  5002. msgstr "Shift+C"
  5003. #: appGUI/MainGUI.py:4450
  5004. msgid "Copy Obj_Name"
  5005. msgstr "Copiar Nombre Obj"
  5006. #: appGUI/MainGUI.py:4455 appGUI/MainGUI.py:4697 appGUI/MainGUI.py:4800
  5007. #: appGUI/MainGUI.py:4938
  5008. msgid "Shift+M"
  5009. msgstr "Shift+M"
  5010. #: appGUI/MainGUI.py:4455 appGUI/MainGUI.py:4697 appGUI/MainGUI.py:4800
  5011. #: appGUI/MainGUI.py:4938
  5012. msgid "Distance Minimum Tool"
  5013. msgstr "Herramienta de Distancia Mínima"
  5014. #: appGUI/MainGUI.py:4456
  5015. msgid "Open Preferences Window"
  5016. msgstr "Abrir ventana de Preferencias"
  5017. #: appGUI/MainGUI.py:4457
  5018. msgid "Shift+R"
  5019. msgstr "Shift+R"
  5020. #: appGUI/MainGUI.py:4457
  5021. msgid "Rotate by 90 degree CCW"
  5022. msgstr "Rotar en 90 grados CCW"
  5023. #: appGUI/MainGUI.py:4458
  5024. msgid "Run a Script"
  5025. msgstr "Ejecutar script TCL"
  5026. #: appGUI/MainGUI.py:4459
  5027. msgid "Toggle the workspace"
  5028. msgstr "Alternar espacio de trabajo"
  5029. #: appGUI/MainGUI.py:4465
  5030. msgid "Alt+C"
  5031. msgstr "Alt+C"
  5032. #: appGUI/MainGUI.py:4466
  5033. msgid "Alt+D"
  5034. msgstr "Alt+D"
  5035. #: appGUI/MainGUI.py:4466
  5036. msgid "2-Sided PCB Tool"
  5037. msgstr "Herra. de 2 lados"
  5038. #: appGUI/MainGUI.py:4467
  5039. msgid "Alt+E"
  5040. msgstr "Alt+E"
  5041. #: appGUI/MainGUI.py:4468
  5042. msgid "Alt+F"
  5043. msgstr "Alt+F"
  5044. #: appGUI/MainGUI.py:4469
  5045. msgid "Alt+G"
  5046. msgstr "Alt+G"
  5047. #: appGUI/MainGUI.py:4470
  5048. msgid "Alt+H"
  5049. msgstr "Alt+H"
  5050. #: appGUI/MainGUI.py:4471
  5051. msgid "Alt+I"
  5052. msgstr "Alt+I"
  5053. #: appGUI/MainGUI.py:4472
  5054. msgid "Alt+J"
  5055. msgstr "Alt+J"
  5056. #: appGUI/MainGUI.py:4473
  5057. msgid "Alt+K"
  5058. msgstr "Alt+K"
  5059. #: appGUI/MainGUI.py:4473
  5060. msgid "Solder Paste Dispensing Tool"
  5061. msgstr "Herramienta de Dispensación de Pasta"
  5062. #: appGUI/MainGUI.py:4474
  5063. msgid "Alt+L"
  5064. msgstr "Alt+L"
  5065. #: appGUI/MainGUI.py:4474
  5066. msgid "Film PCB Tool"
  5067. msgstr "Herramienta de Película"
  5068. #: appGUI/MainGUI.py:4475
  5069. msgid "Alt+M"
  5070. msgstr "Alt+M"
  5071. #: appGUI/MainGUI.py:4476
  5072. msgid "Non-Copper Clearing Tool"
  5073. msgstr "Herramienta de Limpieza Sin Cobre"
  5074. #: appGUI/MainGUI.py:4477
  5075. msgid "Alt+O"
  5076. msgstr "Alt+O"
  5077. #: appGUI/MainGUI.py:4478
  5078. msgid "Alt+P"
  5079. msgstr "Alt+P"
  5080. #: appGUI/MainGUI.py:4478
  5081. msgid "Paint Area Tool"
  5082. msgstr "Herramienta de Area de Pintura"
  5083. #: appGUI/MainGUI.py:4479
  5084. msgid "Alt+Q"
  5085. msgstr "Alt+Q"
  5086. #: appGUI/MainGUI.py:4480
  5087. msgid "Rules Check Tool"
  5088. msgstr "Herramienta de Verificación de Reglas"
  5089. #: appGUI/MainGUI.py:4481
  5090. msgid "View File Source"
  5091. msgstr "Ver fuente del archivo"
  5092. #: appGUI/MainGUI.py:4482
  5093. msgid "Alt+T"
  5094. msgstr "Alt+T"
  5095. #: appGUI/MainGUI.py:4482
  5096. msgid "Transformations Tool"
  5097. msgstr "Herramienta de Transformaciones"
  5098. #: appGUI/MainGUI.py:4483
  5099. msgid "Alt+W"
  5100. msgstr "Alt+W"
  5101. #: appGUI/MainGUI.py:4484 appGUI/MainGUI.py:4701
  5102. msgid "Alt+X"
  5103. msgstr "Alt+X"
  5104. #: appGUI/MainGUI.py:4484
  5105. msgid "Cutout PCB Tool"
  5106. msgstr "Herra. de Corte"
  5107. #: appGUI/MainGUI.py:4485
  5108. msgid "Alt+Z"
  5109. msgstr "Alt+Z"
  5110. #: appGUI/MainGUI.py:4485 appTools/ToolPanelize.py:36
  5111. #: appTools/ToolPanelize.py:635
  5112. msgid "Panelize PCB"
  5113. msgstr "Panelizar PCB"
  5114. #: appGUI/MainGUI.py:4488
  5115. msgid "Enable Non-selected Objects"
  5116. msgstr "Habilitar objetos no seleccionados"
  5117. #: appGUI/MainGUI.py:4489
  5118. msgid "Disable Non-selected Objects"
  5119. msgstr "Deshabilitar objetos no seleccionados"
  5120. #: appGUI/MainGUI.py:4490
  5121. msgid "Toggle Full Screen"
  5122. msgstr "Alternar pantalla completa"
  5123. #: appGUI/MainGUI.py:4493
  5124. msgid "Ctrl+Alt+X"
  5125. msgstr "Ctrl+Alt+X"
  5126. #: appGUI/MainGUI.py:4493
  5127. msgid "Abort current task (gracefully)"
  5128. msgstr "Abortar la tarea actual (con gracia)"
  5129. #: appGUI/MainGUI.py:4497
  5130. msgid "Ctrl+Shift+V"
  5131. msgstr "Ctrl+Shift+V"
  5132. #: appGUI/MainGUI.py:4497
  5133. msgid ""
  5134. "Paste Special. Will convert a Windows path style to the one required in Tcl "
  5135. "Shell"
  5136. msgstr ""
  5137. "Pegado especial. Convertirá un estilo de ruta de Windows al requerido en Tcl "
  5138. "Shell"
  5139. #: appGUI/MainGUI.py:4501
  5140. msgid "Open Online Manual"
  5141. msgstr "Abrir el manual en línea"
  5142. #: appGUI/MainGUI.py:4502
  5143. msgid "Open Online Tutorials"
  5144. msgstr "Abrir tutoriales en online"
  5145. #: appGUI/MainGUI.py:4503
  5146. msgid "Refresh Plots"
  5147. msgstr "Actualizar parcelas"
  5148. #: appGUI/MainGUI.py:4504 appTools/ToolSolderPaste.py:71
  5149. msgid "Delete Object"
  5150. msgstr "Eliminar objeto"
  5151. #: appGUI/MainGUI.py:4505
  5152. msgid "Alternate: Delete Tool"
  5153. msgstr "Alt.: Eliminar herramienta"
  5154. #: appGUI/MainGUI.py:4506
  5155. msgid "(left to Key_1)Toggle Notebook Area (Left Side)"
  5156. msgstr "(izquierda a Key_1) Alternar Área del Cuaderno (lado izquierdo)"
  5157. #: appGUI/MainGUI.py:4507
  5158. msgid "SPACE"
  5159. msgstr "ESPACIO"
  5160. #: appGUI/MainGUI.py:4507
  5161. msgid "En(Dis)able Obj Plot"
  5162. msgstr "(Des)habilitar trazado Obj"
  5163. #: appGUI/MainGUI.py:4508 appGUI/MainGUI.py:4708 appGUI/MainGUI.py:4937
  5164. msgid "ESC"
  5165. msgstr "ESC"
  5166. #: appGUI/MainGUI.py:4508
  5167. msgid "Deselects all objects"
  5168. msgstr "Desel. todos los objetos"
  5169. #: appGUI/MainGUI.py:4522
  5170. msgid "Editor Shortcut list"
  5171. msgstr "Lista de accesos directos del editor"
  5172. #: appGUI/MainGUI.py:4677
  5173. msgid "GEOMETRY EDITOR"
  5174. msgstr "EDITOR DE GEOMETRÍA"
  5175. #: appGUI/MainGUI.py:4678
  5176. msgid "Draw an Arc"
  5177. msgstr "Dibujar un arco"
  5178. #: appGUI/MainGUI.py:4680
  5179. msgid "Copy Geo Item"
  5180. msgstr "Copia Geo"
  5181. #: appGUI/MainGUI.py:4681
  5182. msgid "Within Add Arc will toogle the ARC direction: CW or CCW"
  5183. msgstr "Dentro de agregar arco alternará la dirección del ARCO: CW o CCW"
  5184. #: appGUI/MainGUI.py:4682
  5185. msgid "Polygon Intersection Tool"
  5186. msgstr "Herram. de Intersección Poli"
  5187. #: appGUI/MainGUI.py:4683
  5188. msgid "Geo Paint Tool"
  5189. msgstr "Herram. de pintura geo"
  5190. #: appGUI/MainGUI.py:4684 appGUI/MainGUI.py:4794 appGUI/MainGUI.py:4927
  5191. msgid "Jump to Location (x, y)"
  5192. msgstr "Saltar a la ubicación (x, y)"
  5193. #: appGUI/MainGUI.py:4686
  5194. msgid "Move Geo Item"
  5195. msgstr "Mover elemento geo"
  5196. #: appGUI/MainGUI.py:4687
  5197. msgid "Within Add Arc will cycle through the ARC modes"
  5198. msgstr "Dentro de agregar arco, pasará por los modos de arco"
  5199. #: appGUI/MainGUI.py:4688
  5200. msgid "Draw a Polygon"
  5201. msgstr "Dibujar un polígono"
  5202. #: appGUI/MainGUI.py:4689
  5203. msgid "Draw a Circle"
  5204. msgstr "Dibuja un circulo"
  5205. #: appGUI/MainGUI.py:4690
  5206. msgid "Draw a Path"
  5207. msgstr "Dibujar un camino"
  5208. #: appGUI/MainGUI.py:4691
  5209. msgid "Draw Rectangle"
  5210. msgstr "Dibujar rectángulo"
  5211. #: appGUI/MainGUI.py:4692
  5212. msgid "Polygon Subtraction Tool"
  5213. msgstr "Herram. de Sustrac. de Polí"
  5214. #: appGUI/MainGUI.py:4693
  5215. msgid "Add Text Tool"
  5216. msgstr "Herramienta de Texto"
  5217. #: appGUI/MainGUI.py:4694
  5218. msgid "Polygon Union Tool"
  5219. msgstr "Herram. de Unión Poli"
  5220. #: appGUI/MainGUI.py:4695
  5221. msgid "Flip shape on X axis"
  5222. msgstr "Voltear en el eje X"
  5223. #: appGUI/MainGUI.py:4696
  5224. msgid "Flip shape on Y axis"
  5225. msgstr "Voltear en el eje Y"
  5226. #: appGUI/MainGUI.py:4698
  5227. msgid "Skew shape on X axis"
  5228. msgstr "Sesgar en el eje X"
  5229. #: appGUI/MainGUI.py:4699
  5230. msgid "Skew shape on Y axis"
  5231. msgstr "Sesgar en el eje Y"
  5232. #: appGUI/MainGUI.py:4700
  5233. msgid "Editor Transformation Tool"
  5234. msgstr "Herram. de transform. del editor"
  5235. #: appGUI/MainGUI.py:4701
  5236. msgid "Offset shape on X axis"
  5237. msgstr "Offset en el eje X"
  5238. #: appGUI/MainGUI.py:4702
  5239. msgid "Alt+Y"
  5240. msgstr "Alt+Y"
  5241. #: appGUI/MainGUI.py:4702
  5242. msgid "Offset shape on Y axis"
  5243. msgstr "Offset en eje Y"
  5244. #: appGUI/MainGUI.py:4704 appGUI/MainGUI.py:4804 appGUI/MainGUI.py:4940
  5245. msgid "Save Object and Exit Editor"
  5246. msgstr "Guardar objeto y salir del editor"
  5247. #: appGUI/MainGUI.py:4705
  5248. msgid "Polygon Cut Tool"
  5249. msgstr "Herram. de Corte Poli"
  5250. #: appGUI/MainGUI.py:4706
  5251. msgid "Space"
  5252. msgstr "Espacio"
  5253. #: appGUI/MainGUI.py:4706
  5254. msgid "Rotate Geometry"
  5255. msgstr "Rotar Geometría"
  5256. #: appGUI/MainGUI.py:4707
  5257. msgid "ENTER"
  5258. msgstr "INTRODUCIR"
  5259. #: appGUI/MainGUI.py:4707
  5260. msgid "Finish drawing for certain tools"
  5261. msgstr "Terminar el dibujo de ciertas herramientas"
  5262. #: appGUI/MainGUI.py:4708 appGUI/MainGUI.py:4803 appGUI/MainGUI.py:4937
  5263. msgid "Abort and return to Select"
  5264. msgstr "Anular y volver a Seleccionar"
  5265. #: appGUI/MainGUI.py:4790
  5266. msgid "EXCELLON EDITOR"
  5267. msgstr "EDITOR DE EXCELLON"
  5268. #: appGUI/MainGUI.py:4792
  5269. msgid "Copy Drill(s)"
  5270. msgstr "Copia de taladro"
  5271. #: appGUI/MainGUI.py:4798
  5272. msgid "Add a new Tool"
  5273. msgstr "Agregar una nueva herram"
  5274. #: appGUI/MainGUI.py:4801
  5275. msgid "Delete Drill(s)"
  5276. msgstr "Eliminar Taladro"
  5277. #: appGUI/MainGUI.py:4802
  5278. msgid "Alternate: Delete Tool(s)"
  5279. msgstr "Alt.: Eliminar herramienta (s)"
  5280. #: appGUI/MainGUI.py:4803
  5281. msgid "Esc"
  5282. msgstr "Esc"
  5283. #: appGUI/MainGUI.py:4921
  5284. msgid "GERBER EDITOR"
  5285. msgstr "EDITOR GERBER"
  5286. #: appGUI/MainGUI.py:4931
  5287. msgid "Within Track & Region Tools will cycle in REVERSE the bend modes"
  5288. msgstr ""
  5289. "Dentro de la Pista y la Región, las herram.s alternarán en REVERSA los modos "
  5290. "de plegado"
  5291. #: appGUI/MainGUI.py:4934
  5292. msgid "Within Track & Region Tools will cycle FORWARD the bend modes"
  5293. msgstr ""
  5294. "Dentro de la Pista y la Región, las herram. avanzarán hacia adelante los "
  5295. "modos de plegado"
  5296. #: appGUI/MainGUI.py:4936
  5297. msgid "Alternate: Delete Apertures"
  5298. msgstr "Alt.: Eliminar Aperturas"
  5299. #: appGUI/MainGUI.py:4939
  5300. msgid "Eraser Tool"
  5301. msgstr "Herramienta borrador"
  5302. #: appGUI/MainGUI.py:4941
  5303. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:221
  5304. msgid "Mark Area Tool"
  5305. msgstr "Herram. de Zona de Marca"
  5306. #: appGUI/MainGUI.py:4942
  5307. msgid "Poligonize Tool"
  5308. msgstr "Herram. de poligonización"
  5309. #: appGUI/MainGUI.py:4943
  5310. msgid "Transformation Tool"
  5311. msgstr "Herramienta de Transformación"
  5312. #: appGUI/ObjectUI.py:38
  5313. msgid "App Object"
  5314. msgstr "Objeto"
  5315. #: appGUI/ObjectUI.py:78 appTools/ToolDrilling.py:2015
  5316. #: appTools/ToolIsolation.py:2988 appTools/ToolMilling.py:1620
  5317. msgid ""
  5318. "BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n"
  5319. "are hidden from the user in this mode.\n"
  5320. "ADVANCED mode will make available all parameters.\n"
  5321. "\n"
  5322. "To change the application LEVEL, go to:\n"
  5323. "Edit -> Preferences -> General and check:\n"
  5324. "'APP. LEVEL' radio button."
  5325. msgstr ""
  5326. "BASIC es adecuado para un principiante. Muchos parámetros\n"
  5327. "están ocultos para el usuario en este modo.\n"
  5328. "El modo AVANZADO pondrá a disposición todos los parámetros.\n"
  5329. "\n"
  5330. "Para cambiar el NIVEL de la aplicación, vaya a:\n"
  5331. "Editar -> Preferencias -> General y verificar:\n"
  5332. "'APP. NIVEL 'botón de radio."
  5333. #: appGUI/ObjectUI.py:111 appGUI/ObjectUI.py:155
  5334. msgid "Geometrical transformations of the current object."
  5335. msgstr "Transformaciones geométricas del objeto actual."
  5336. #: appGUI/ObjectUI.py:120
  5337. msgid ""
  5338. "Factor by which to multiply\n"
  5339. "geometric features of this object.\n"
  5340. "Expressions are allowed. E.g: 1/25.4"
  5341. msgstr ""
  5342. "Factor por el cual multiplicar\n"
  5343. "características geométricas de este objeto.\n"
  5344. "Se permiten expresiones. Por ejemplo: 1 / 25.4"
  5345. #: appGUI/ObjectUI.py:127
  5346. msgid "Perform scaling operation."
  5347. msgstr "Realizar la operación de escalado."
  5348. #: appGUI/ObjectUI.py:138
  5349. msgid ""
  5350. "Amount by which to move the object\n"
  5351. "in the x and y axes in (x, y) format.\n"
  5352. "Expressions are allowed. E.g: (1/3.2, 0.5*3)"
  5353. msgstr ""
  5354. "Cantidad por la cual mover el objeto\n"
  5355. "en los ejes x e y en formato (x, y).\n"
  5356. "Se permiten expresiones. Por ejemplo: (1/3.2, 0.5*3)"
  5357. #: appGUI/ObjectUI.py:145
  5358. msgid "Perform the offset operation."
  5359. msgstr "Realice la operación de desplazamiento."
  5360. #: appGUI/ObjectUI.py:188
  5361. msgid "Gerber Object"
  5362. msgstr "Objeto Gerber"
  5363. #: appGUI/ObjectUI.py:197 appGUI/ObjectUI.py:549 appGUI/ObjectUI.py:877
  5364. #: appGUI/ObjectUI.py:1878 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:30
  5365. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:33
  5366. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:33
  5367. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:31
  5368. msgid "Plot Options"
  5369. msgstr "Opciones de parcela"
  5370. #: appGUI/ObjectUI.py:202 appGUI/ObjectUI.py:552
  5371. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:47
  5372. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:45
  5373. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:119
  5374. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1286
  5375. msgid "Solid"
  5376. msgstr "Sólido"
  5377. #: appGUI/ObjectUI.py:204 appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:47
  5378. msgid "Solid color polygons."
  5379. msgstr "Polígonos de color liso."
  5380. #: appGUI/ObjectUI.py:209 appGUI/ObjectUI.py:558 appGUI/ObjectUI.py:883
  5381. msgid "Multi-Color"
  5382. msgstr "Multicolor"
  5383. #: appGUI/ObjectUI.py:211 appGUI/ObjectUI.py:560 appGUI/ObjectUI.py:885
  5384. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:56
  5385. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:49
  5386. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:54
  5387. msgid "Draw polygons in different colors."
  5388. msgstr "Dibuja polígonos en diferentes colores."
  5389. #: appGUI/ObjectUI.py:226 appGUI/ObjectUI.py:634
  5390. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:40
  5391. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:40
  5392. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:38
  5393. msgid "Plot"
  5394. msgstr "Gráfico"
  5395. #: appGUI/ObjectUI.py:227 appGUI/ObjectUI.py:636 appGUI/ObjectUI.py:988
  5396. #: appGUI/ObjectUI.py:2023 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:41
  5397. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:42
  5398. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:40
  5399. msgid "Plot (show) this object."
  5400. msgstr "Trazar (mostrar) este objeto."
  5401. #: appGUI/ObjectUI.py:244
  5402. msgid "Edit an Gerber object."
  5403. msgstr "Edite un objeto Gerber."
  5404. #: appGUI/ObjectUI.py:255 appGUI/ObjectUI.py:594 appGUI/ObjectUI.py:916
  5405. #: appGUI/ObjectUI.py:1924
  5406. msgid "PROPERTIES"
  5407. msgstr "PROPIEDADES"
  5408. #: appGUI/ObjectUI.py:257 appGUI/ObjectUI.py:596 appGUI/ObjectUI.py:918
  5409. #: appGUI/ObjectUI.py:1926
  5410. msgid "Show the Properties."
  5411. msgstr "Muestre las propiedades."
  5412. #: appGUI/ObjectUI.py:291 appGUI/ObjectUI.py:629
  5413. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:50
  5414. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:54
  5415. msgid "Toggle the display of the Tools Table."
  5416. msgstr "Alternar la visualización de la tabla de herramientas."
  5417. #: appGUI/ObjectUI.py:300
  5418. msgid "Mark All"
  5419. msgstr "Márc. todo"
  5420. #: appGUI/ObjectUI.py:302
  5421. msgid ""
  5422. "When checked it will display all the apertures.\n"
  5423. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  5424. "that are drawn on canvas."
  5425. msgstr ""
  5426. "Cuando está marcado, mostrará todas las aperturas.\n"
  5427. "Cuando no está marcada, eliminará todas las formas de las marcas.\n"
  5428. "que se dibujan en lienzo."
  5429. #: appGUI/ObjectUI.py:332 appTools/ToolPunchGerber.py:1101
  5430. msgid "Mark the aperture instances on canvas."
  5431. msgstr "Marque las instancias de apertura en el lienzo."
  5432. #: appGUI/ObjectUI.py:339 appTools/ToolIsolation.py:3478
  5433. msgid "Buffer Solid Geometry"
  5434. msgstr "Buffer la Geometria solida"
  5435. #: appGUI/ObjectUI.py:341 appTools/ToolIsolation.py:3480
  5436. msgid ""
  5437. "This button is shown only when the Gerber file\n"
  5438. "is loaded without buffering.\n"
  5439. "Clicking this will create the buffered geometry\n"
  5440. "required for isolation."
  5441. msgstr ""
  5442. "Este botón se muestra solo cuando el archivo Gerber\n"
  5443. "se carga sin almacenamiento en búfer.\n"
  5444. "Al hacer clic en esto, se creará la geometría almacenada\n"
  5445. "requerido para el aislamiento."
  5446. #: appGUI/ObjectUI.py:357
  5447. msgid "Isolation Routing"
  5448. msgstr "Enrutamiento de aislamiento"
  5449. #: appGUI/ObjectUI.py:360 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:32
  5450. #: appTools/ToolIsolation.py:2978
  5451. msgid ""
  5452. "Create a Geometry object with\n"
  5453. "toolpaths to cut around polygons."
  5454. msgstr ""
  5455. "Crear un objeto de geometría con\n"
  5456. "Trayectorias para cortar alrededor de polígonos."
  5457. #: appGUI/ObjectUI.py:375 appGUI/ObjectUI.py:1827 appTools/ToolNCC.py:4393
  5458. msgid ""
  5459. "Create the Geometry Object\n"
  5460. "for non-copper routing."
  5461. msgstr ""
  5462. "Crear el objeto de geometría\n"
  5463. "para enrutamiento sin cobre."
  5464. #: appGUI/ObjectUI.py:390
  5465. msgid ""
  5466. "Generate the geometry for\n"
  5467. "the board cutout."
  5468. msgstr ""
  5469. "Generar la geometría para\n"
  5470. "El recorte del tablero."
  5471. #: appGUI/ObjectUI.py:407 appGUI/ObjectUI.py:756
  5472. msgid "UTILTIES"
  5473. msgstr "UTILIDADES"
  5474. #: appGUI/ObjectUI.py:409 appGUI/ObjectUI.py:758
  5475. msgid "Show the Utilties."
  5476. msgstr "Muestre las utilidades."
  5477. #: appGUI/ObjectUI.py:433 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:32
  5478. msgid "Non-copper regions"
  5479. msgstr "Regiones no cobre"
  5480. #: appGUI/ObjectUI.py:435 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:34
  5481. msgid ""
  5482. "Create polygons covering the\n"
  5483. "areas without copper on the PCB.\n"
  5484. "Equivalent to the inverse of this\n"
  5485. "object. Can be used to remove all\n"
  5486. "copper from a specified region."
  5487. msgstr ""
  5488. "Crear polígonos que cubran el\n"
  5489. "áreas sin cobre en el PCB.\n"
  5490. "Equivalente al inverso de este\n"
  5491. "objeto. Se puede usar para eliminar todo\n"
  5492. "cobre de una región específica."
  5493. #: appGUI/ObjectUI.py:445 appGUI/ObjectUI.py:486
  5494. #: appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:46
  5495. #: appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:79
  5496. msgid "Boundary Margin"
  5497. msgstr "Margen límite"
  5498. #: appGUI/ObjectUI.py:447 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:48
  5499. msgid ""
  5500. "Specify the edge of the PCB\n"
  5501. "by drawing a box around all\n"
  5502. "objects with this minimum\n"
  5503. "distance."
  5504. msgstr ""
  5505. "Especifique el borde de la PCB\n"
  5506. "dibujando una caja alrededor de todos\n"
  5507. "objetos con este mínimo\n"
  5508. "distancia."
  5509. #: appGUI/ObjectUI.py:464 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:63
  5510. msgid "Resulting geometry will have rounded corners."
  5511. msgstr "La geometría resultante tendrá esquinas redondeadas."
  5512. #: appGUI/ObjectUI.py:467 appGUI/ObjectUI.py:507 appTools/ToolCutOut.py:2298
  5513. #: appTools/ToolCutOut.py:2313 appTools/ToolIsolation.py:3457
  5514. #: appTools/ToolNCC.py:4390 appTools/ToolPaint.py:3166
  5515. msgid "Generate Geometry"
  5516. msgstr "Generar Geometría"
  5517. #: appGUI/ObjectUI.py:478 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:73
  5518. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:137
  5519. #: appTools/ToolPanelize.py:699 appTools/ToolQRCode.py:787
  5520. msgid "Bounding Box"
  5521. msgstr "Cuadro delimitador"
  5522. #: appGUI/ObjectUI.py:480
  5523. msgid ""
  5524. "Create a geometry surrounding the Gerber object.\n"
  5525. "Square shape."
  5526. msgstr ""
  5527. "Crea una geometría que rodea el objeto Gerber.\n"
  5528. "Forma cuadrada."
  5529. #: appGUI/ObjectUI.py:488 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:81
  5530. msgid ""
  5531. "Distance of the edges of the box\n"
  5532. "to the nearest polygon."
  5533. msgstr ""
  5534. "Distancia de los bordes de la caja.\n"
  5535. "al polígono más cercano."
  5536. #: appGUI/ObjectUI.py:501 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:94
  5537. msgid ""
  5538. "If the bounding box is \n"
  5539. "to have rounded corners\n"
  5540. "their radius is equal to\n"
  5541. "the margin."
  5542. msgstr ""
  5543. "Si el cuadro delimitador es\n"
  5544. "tener esquinas redondeadas\n"
  5545. "su radio es igual a\n"
  5546. "el margen."
  5547. #: appGUI/ObjectUI.py:510
  5548. msgid "Generate the Geometry object."
  5549. msgstr "Genera el objeto Geometry."
  5550. #: appGUI/ObjectUI.py:537
  5551. msgid "Excellon Object"
  5552. msgstr "Objeto Excellon"
  5553. #: appGUI/ObjectUI.py:554
  5554. msgid "Solid circles."
  5555. msgstr "Círculos sólidos."
  5556. #: appGUI/ObjectUI.py:583
  5557. msgid "Edit an Excellon object."
  5558. msgstr "Edite un objeto Excellon."
  5559. #: appGUI/ObjectUI.py:671 appTools/ToolDrilling.py:2067
  5560. #: appTools/ToolMilling.py:1672
  5561. msgid ""
  5562. "This is the Tool Number.\n"
  5563. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  5564. "will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code.\n"
  5565. "\n"
  5566. "Here the tools are selected for G-code generation."
  5567. msgstr ""
  5568. "Este es el número de herramienta.\n"
  5569. "Cuando ToolChange está marcado, en el evento de cambio de herramienta este "
  5570. "valor\n"
  5571. "se mostrará como T1, T2 ... Tn en el Código de máquina.\n"
  5572. "\n"
  5573. "Aquí se seleccionan las herramientas para la generación de código G."
  5574. #: appGUI/ObjectUI.py:676 appGUI/ObjectUI.py:1012 appTools/ToolDrilling.py:2072
  5575. #: appTools/ToolMilling.py:1677 appTools/ToolPaint.py:2844
  5576. msgid ""
  5577. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n"
  5578. "is the cut width into the material."
  5579. msgstr ""
  5580. "Diámetro de herramienta. Su valor (en unidades actuales de FlatCAM)\n"
  5581. "es el ancho de corte en el material."
  5582. #: appGUI/ObjectUI.py:679 appTools/ToolDrilling.py:2075
  5583. #: appTools/ToolMilling.py:1680
  5584. msgid ""
  5585. "The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n"
  5586. "a drill bit."
  5587. msgstr ""
  5588. "El número de agujeros de taladros. Agujeros que se taladran con\n"
  5589. "una broca."
  5590. #: appGUI/ObjectUI.py:682 appTools/ToolDrilling.py:2078
  5591. #: appTools/ToolMilling.py:1683
  5592. msgid ""
  5593. "The number of Slot holes. Holes that are created by\n"
  5594. "milling them with an endmill bit."
  5595. msgstr ""
  5596. "El número de agujeros de muesca. Agujeros creados por\n"
  5597. "fresándolas con una broca de fresa."
  5598. #: appGUI/ObjectUI.py:685
  5599. msgid "Show the color of the drill holes when using multi-color."
  5600. msgstr "Muestre el color de los taladros cuando utilice varios colores."
  5601. #: appGUI/ObjectUI.py:687
  5602. msgid ""
  5603. "Toggle display of the drills for the current tool.\n"
  5604. "This does not select the tools for G-code generation."
  5605. msgstr ""
  5606. "Alternar la visualización de los ejercicios para la herramienta actual.\n"
  5607. "Esto no selecciona las herramientas para la generación de código G."
  5608. #: appGUI/ObjectUI.py:696
  5609. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:55
  5610. msgid "Auto load from DB"
  5611. msgstr "Carga auto. desde DB"
  5612. #: appGUI/ObjectUI.py:698
  5613. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:57
  5614. msgid ""
  5615. "Automatic replacement of the tools from related application tools\n"
  5616. "with tools from DB that have a close diameter value."
  5617. msgstr ""
  5618. "Reemplazo automático de las herramientas de las herramientas de aplicación "
  5619. "relacionadas\n"
  5620. "con herramientas de DB que tienen un valor de diámetro cercano."
  5621. #: appGUI/ObjectUI.py:724
  5622. msgid "Generate GCode out of drill holes in an Excellon object."
  5623. msgstr "Genere GCode a partir de perforaciones en un objeto Excellon."
  5624. #: appGUI/ObjectUI.py:735 appGUI/ObjectUI.py:1792
  5625. msgid "Milling Tool"
  5626. msgstr "Herramienta de fresado"
  5627. #: appGUI/ObjectUI.py:738
  5628. msgid "Generate a Geometry for milling drills or slots in an Excellon object."
  5629. msgstr ""
  5630. "Genere una geometría para fresar taladros o ranuras en un objeto Excellon."
  5631. #: appGUI/ObjectUI.py:782
  5632. msgid "Milling Geometry"
  5633. msgstr "Geometría de fresado"
  5634. #: appGUI/ObjectUI.py:784
  5635. msgid ""
  5636. "Create Geometry for milling holes.\n"
  5637. "Select from the Tools Table above the hole dias to be\n"
  5638. "milled. Use the # column to make the selection."
  5639. msgstr ""
  5640. "Crear geometría para fresar agujeros.\n"
  5641. "Seleccione de la tabla de herramientas sobre los diámetros de los agujeros "
  5642. "para\n"
  5643. "molido. Use la columna # para hacer la selección."
  5644. #: appGUI/ObjectUI.py:790
  5645. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:80
  5646. #: appTools/ToolMilling.py:1779
  5647. msgid "Milling Diameter"
  5648. msgstr "Diá. de fresado"
  5649. #: appGUI/ObjectUI.py:792
  5650. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:101
  5651. msgid "Diameter of the cutting tool."
  5652. msgstr "Diá. de la herramienta de corte."
  5653. #: appGUI/ObjectUI.py:802
  5654. msgid "Mill Drills"
  5655. msgstr "Fresar los Taladros"
  5656. #: appGUI/ObjectUI.py:804
  5657. msgid ""
  5658. "Create the Geometry Object\n"
  5659. "for milling drills."
  5660. msgstr ""
  5661. "Crear el objeto de geometría\n"
  5662. "para fresar las brocas."
  5663. #: appGUI/ObjectUI.py:822
  5664. msgid "Mill Slots"
  5665. msgstr "Fresar las Ranuras"
  5666. #: appGUI/ObjectUI.py:824
  5667. msgid ""
  5668. "Create the Geometry Object\n"
  5669. "for milling slots."
  5670. msgstr ""
  5671. "Crear el objeto de geometría\n"
  5672. "para fresar las ranuras."
  5673. #: appGUI/ObjectUI.py:866
  5674. msgid "Geometry Object"
  5675. msgstr "Objeto de geometría"
  5676. #: appGUI/ObjectUI.py:905
  5677. msgid "Edit an Geometry object."
  5678. msgstr "Edite un objeto de geometría."
  5679. #: appGUI/ObjectUI.py:969
  5680. msgid ""
  5681. "Tools in this Geometry object used for cutting.\n"
  5682. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  5683. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  5684. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  5685. "intent of using the current tool. \n"
  5686. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  5687. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  5688. "ball(B), or V-Shaped(V). \n"
  5689. "When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n"
  5690. "set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n"
  5691. "grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n"
  5692. "showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle."
  5693. msgstr ""
  5694. "Herramientas en este objeto de geometría utilizadas para cortar.\n"
  5695. "La entrada 'Offset' establecerá un desplazamiento para el corte.\n"
  5696. "'Offset' puede estar dentro, fuera, en la ruta (ninguno) y personalizado.\n"
  5697. "La entrada 'Tipo' es solo informativa y permite conocer el\n"
  5698. "intención de usar la herramienta actual.\n"
  5699. "Puede ser Desbaste Acabado o Aislamiento.\n"
  5700. "El 'Tipo de herramienta' (TT) puede ser circular con 1 a 4 dientes (C1.."
  5701. "C4),\n"
  5702. "bola (B) o en forma de V (V).\n"
  5703. "Cuando se selecciona la forma de V, la entrada 'Tipo' es automáticamente\n"
  5704. "establecido en Aislamiento, el parámetro CutZ en el formulario de IU es\n"
  5705. "atenuado y Cut Z se calcula automáticamente a partir de la nueva\n"
  5706. "mostró entradas de formulario de IU denominadas V-Tipo Dia y V-Tipo ángulo."
  5707. #: appGUI/ObjectUI.py:986 appGUI/ObjectUI.py:2021
  5708. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:40
  5709. msgid "Plot Object"
  5710. msgstr "Trazar objeto"
  5711. #: appGUI/ObjectUI.py:1006
  5712. msgid ""
  5713. "This is the Tool Number.\n"
  5714. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  5715. "will be showed as a T1, T2 ... Tn"
  5716. msgstr ""
  5717. "Este es el número de herramienta.\n"
  5718. "Cuando se marca Cambio de herramienta, en el evento de cambio de herramienta "
  5719. "este valor\n"
  5720. "se mostrará como un T1, T2 ... Tn"
  5721. #: appGUI/ObjectUI.py:1017
  5722. msgid ""
  5723. "The value for the Offset can be:\n"
  5724. "- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry "
  5725. "line.\n"
  5726. "- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a "
  5727. "'pocket'.\n"
  5728. "- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside."
  5729. msgstr ""
  5730. "El valor de la compensación puede ser:\n"
  5731. "- Trayectoria -> No hay desplazamiento, el corte de la herramienta se "
  5732. "realizará a través de la línea de geometría.\n"
  5733. "- En (lado) -> El corte de la herramienta seguirá la geometría interior. "
  5734. "Creará un 'bolsillo'.\n"
  5735. "- Fuera (lado) -> El corte de la herramienta seguirá la línea de geometría "
  5736. "en el exterior."
  5737. #: appGUI/ObjectUI.py:1024
  5738. msgid ""
  5739. "The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form "
  5740. "values \n"
  5741. "are choose based on the operation type and this will serve as a reminder.\n"
  5742. "Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n"
  5743. "For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n"
  5744. "For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n"
  5745. "For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine "
  5746. "tip."
  5747. msgstr ""
  5748. "El tipo (Operación) solo tiene un valor informativo. Por lo general, los "
  5749. "valores de formulario de IU\n"
  5750. "se eligen en función del tipo de operación y esto servirá como "
  5751. "recordatorio.\n"
  5752. "Puede ser 'Desbaste', 'Acabado' o 'Aislamiento'.\n"
  5753. "Para desbaste podemos elegir un avance más bajo y un corte de profundidad "
  5754. "múltiple.\n"
  5755. "Para finalizar podemos elegir una velocidad de avance más alta, sin "
  5756. "profundidad múltiple.\n"
  5757. "Para el aislamiento, necesitamos un avance más bajo, ya que utiliza una "
  5758. "broca de fresado con una punta fina."
  5759. #: appGUI/ObjectUI.py:1033
  5760. msgid ""
  5761. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  5762. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the "
  5763. "cut width in material\n"
  5764. "is exactly the tool diameter.\n"
  5765. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  5766. "- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the UI form and enable two "
  5767. "additional UI form\n"
  5768. "fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust "
  5769. "the Z-Cut parameter such\n"
  5770. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  5771. "Diameter column of this table.\n"
  5772. "Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type "
  5773. "as Isolation."
  5774. msgstr ""
  5775. "El tipo de herramienta (TT) puede ser:\n"
  5776. "- Circular con 1 ... 4 dientes -> es solo informativo. Siendo circular el "
  5777. "ancho de corte en material\n"
  5778. "es exactamente el diámetro de la herramienta.\n"
  5779. "- Bola -> solo informativo y hacer referencia a la fresa de extremo de "
  5780. "bola.\n"
  5781. "- Forma de V -> deshabilitará el parámetro de corte Z de la forma de IU y "
  5782. "habilitará dos formas adicionales de IU\n"
  5783. "campos: V-Tip Dia y V-Tip ángulo. El ajuste de esos dos valores ajustará el "
  5784. "parámetro Z-Cut, como\n"
  5785. "ya que el ancho de corte en el material será igual al valor en la columna "
  5786. "Diámetro de herramienta de esta tabla.\n"
  5787. "Elegir el tipo de herramienta en forma de V automáticamente seleccionará el "
  5788. "tipo de operación como aislamiento."
  5789. #: appGUI/ObjectUI.py:1045
  5790. msgid ""
  5791. "Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries "
  5792. "that holds the geometry\n"
  5793. "data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the "
  5794. "geometry data also,\n"
  5795. "so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the "
  5796. "plot on canvas\n"
  5797. "for the corresponding tool."
  5798. msgstr ""
  5799. "Trazar columna. Es visible solo para geometrías múltiples-Geo, es decir, "
  5800. "geometrías que contienen la geometría\n"
  5801. "datos en las herramientas. Para esas geometrías, al eliminar la herramienta "
  5802. "también se eliminarán los datos de geometría,\n"
  5803. "así que ten cuidado. Desde las casillas de verificación en cada fila se "
  5804. "puede habilitar / deshabilitar la trama en el lienzo\n"
  5805. "para la herramienta correspondiente."
  5806. #: appGUI/ObjectUI.py:1060
  5807. msgid ""
  5808. "The value to offset the cut when \n"
  5809. "the Offset type selected is 'Offset'.\n"
  5810. "The value can be positive for 'outside'\n"
  5811. "cut and negative for 'inside' cut."
  5812. msgstr ""
  5813. "El valor para compensar el corte cuando\n"
  5814. "El tipo de compensación seleccionado es 'Offset'.\n"
  5815. "El valor puede ser positivo para 'afuera'\n"
  5816. "corte y negativo para corte 'interior'."
  5817. #: appGUI/ObjectUI.py:1079 appTools/ToolIsolation.py:3100
  5818. #: appTools/ToolNCC.py:66 appTools/ToolNCC.py:3985 appTools/ToolPaint.py:140
  5819. #: appTools/ToolPaint.py:2895
  5820. msgid "Add from DB"
  5821. msgstr "Agregar desde DB"
  5822. #: appGUI/ObjectUI.py:1096 appTools/ToolCutOut.py:2082
  5823. #: appTools/ToolIsolation.py:61 appTools/ToolIsolation.py:3135
  5824. #: appTools/ToolNCC.py:4019 appTools/ToolPaint.py:2915
  5825. msgid "Search and Add"
  5826. msgstr "Buscar y agregar"
  5827. #: appGUI/ObjectUI.py:1099
  5828. msgid ""
  5829. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  5830. "with the diameter specified above."
  5831. msgstr ""
  5832. "Agregar una nueva herramienta a la tabla de herramientas\n"
  5833. "con el diámetro especificado anteriormente."
  5834. #: appGUI/ObjectUI.py:1103 appObjects/FlatCAMGeometry.py:572
  5835. #: appTools/ToolCutOut.py:2094 appTools/ToolIsolation.py:66
  5836. #: appTools/ToolIsolation.py:3146 appTools/ToolNCC.py:4030
  5837. #: appTools/ToolPaint.py:2926
  5838. msgid "Pick from DB"
  5839. msgstr "Elija de DB"
  5840. #: appGUI/ObjectUI.py:1106 appTools/ToolCutOut.py:2097
  5841. #: appTools/ToolIsolation.py:3149 appTools/ToolNCC.py:4033
  5842. #: appTools/ToolPaint.py:2929
  5843. msgid ""
  5844. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  5845. "from the Tools Database.\n"
  5846. "Tools database administration in in:\n"
  5847. "Menu: Options -> Tools Database"
  5848. msgstr ""
  5849. "Agregar una nueva herramienta a la tabla de herramientas\n"
  5850. "de la base de datos de herramientas.\n"
  5851. "Herramientas de administración de bases de datos en:\n"
  5852. "Menú: Opciones -> Base de datos de herramientas"
  5853. #: appGUI/ObjectUI.py:1128
  5854. msgid ""
  5855. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  5856. "by first selecting a row in the Tool Table."
  5857. msgstr ""
  5858. "Eliminar una selección de herramientas en la tabla de herramientas\n"
  5859. "seleccionando primero una fila en la Tabla de herramientas."
  5860. #: appGUI/ObjectUI.py:1161 appObjects/FlatCAMGeometry.py:404
  5861. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:898 appObjects/FlatCAMGeometry.py:903
  5862. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:937 appObjects/FlatCAMGeometry.py:962
  5863. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:966 appTools/ToolDrilling.py:705
  5864. #: appTools/ToolDrilling.py:711 appTools/ToolDrilling.py:754
  5865. #: appTools/ToolDrilling.py:983 appTools/ToolDrilling.py:990
  5866. #: appTools/ToolDrilling.py:1021 appTools/ToolDrilling.py:1033
  5867. #: appTools/ToolDrilling.py:1037 appTools/ToolDrilling.py:2116
  5868. #: appTools/ToolIsolation.py:532 appTools/ToolIsolation.py:640
  5869. #: appTools/ToolIsolation.py:645 appTools/ToolIsolation.py:675
  5870. #: appTools/ToolIsolation.py:698 appTools/ToolIsolation.py:711
  5871. #: appTools/ToolIsolation.py:3179 appTools/ToolMilling.py:628
  5872. #: appTools/ToolMilling.py:744 appTools/ToolMilling.py:749
  5873. #: appTools/ToolMilling.py:779 appTools/ToolMilling.py:790
  5874. #: appTools/ToolMilling.py:794 appTools/ToolMilling.py:1711
  5875. #: appTools/ToolNCC.py:271 appTools/ToolNCC.py:276 appTools/ToolNCC.py:306
  5876. #: appTools/ToolNCC.py:329 appTools/ToolNCC.py:342 appTools/ToolNCC.py:728
  5877. #: appTools/ToolNCC.py:4063 appTools/ToolPaint.py:245 appTools/ToolPaint.py:250
  5878. #: appTools/ToolPaint.py:280 appTools/ToolPaint.py:302
  5879. #: appTools/ToolPaint.py:314 appTools/ToolPaint.py:663
  5880. #: appTools/ToolPaint.py:2957
  5881. msgid "Parameters for"
  5882. msgstr "Parámetros para"
  5883. #: appGUI/ObjectUI.py:1164 appTools/ToolDrilling.py:2119
  5884. #: appTools/ToolIsolation.py:3182 appTools/ToolMilling.py:1714
  5885. #: appTools/ToolNCC.py:4066 appTools/ToolPaint.py:2960
  5886. msgid ""
  5887. "The data used for creating GCode.\n"
  5888. "Each tool store it's own set of such data."
  5889. msgstr ""
  5890. "Los datos utilizados para crear GCode.\n"
  5891. "Cada herramienta almacena su propio conjunto de datos."
  5892. #: appGUI/ObjectUI.py:1171 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:89
  5893. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:72
  5894. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:76
  5895. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:83
  5896. msgid "V-Tip Dia"
  5897. msgstr "V-Tipo Dia"
  5898. #: appGUI/ObjectUI.py:1174 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:91
  5899. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:74
  5900. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:78
  5901. msgid "The tip diameter for V-Shape Tool"
  5902. msgstr "El diámetro de la punta para la herramienta en forma de V"
  5903. #: appGUI/ObjectUI.py:1186 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:101
  5904. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:84
  5905. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:89
  5906. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:97
  5907. msgid "V-Tip Angle"
  5908. msgstr "V-Tipo Ángulo"
  5909. #: appGUI/ObjectUI.py:1189 appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:86
  5910. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:91
  5911. msgid ""
  5912. "The tip angle for V-Shape Tool.\n"
  5913. "In degree."
  5914. msgstr ""
  5915. "El ángulo de punta para la herramienta en forma de V.\n"
  5916. "En grado."
  5917. #: appGUI/ObjectUI.py:1205
  5918. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:51
  5919. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:61
  5920. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1530 appTools/ToolCutOut.py:2118
  5921. msgid ""
  5922. "Cutting depth (negative)\n"
  5923. "below the copper surface."
  5924. msgstr ""
  5925. "Profundidad de corte (negativo)\n"
  5926. "debajo de la superficie de cobre."
  5927. #: appGUI/ObjectUI.py:1223
  5928. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:69
  5929. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:79
  5930. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:77
  5931. #: appTools/ToolCutOut.py:2136 appTools/ToolDrilling.py:2164
  5932. #: appTools/ToolMilling.py:1814
  5933. msgid "Multi-Depth"
  5934. msgstr "Profund. Múlti"
  5935. #: appGUI/ObjectUI.py:1251 appGUI/ObjectUI.py:1654
  5936. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:282
  5937. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:104
  5938. msgid ""
  5939. "Height of the tool when\n"
  5940. "moving without cutting."
  5941. msgstr ""
  5942. "Altura de la herramienta cuando\n"
  5943. "Moviéndose sin cortar."
  5944. #: appGUI/ObjectUI.py:1270
  5945. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:188
  5946. #: appTools/ToolMilling.py:1862
  5947. msgid ""
  5948. "Cutting speed in the XY\n"
  5949. "plane in units per minute"
  5950. msgstr ""
  5951. "Velocidad de corte en el XY.\n"
  5952. "Avion en unidades por minuto"
  5953. #: appGUI/ObjectUI.py:1284
  5954. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:203
  5955. msgid ""
  5956. "Cutting speed in the XY\n"
  5957. "plane in units per minute.\n"
  5958. "It is called also Plunge."
  5959. msgstr ""
  5960. "Velocidad de corte en el XY.\n"
  5961. "Plano en unidades por minuto.\n"
  5962. "Se llama también Plunge."
  5963. #: appGUI/ObjectUI.py:1299
  5964. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:69
  5965. msgid ""
  5966. "Cutting speed in the XY plane\n"
  5967. "(in units per minute).\n"
  5968. "This is for the rapid move G00.\n"
  5969. "It is useful only for Marlin,\n"
  5970. "ignore for any other cases."
  5971. msgstr ""
  5972. "Velocidad de corte en el plano XY.\n"
  5973. "(en unidades por minuto).\n"
  5974. "Esto es para el movimiento rápido G00.\n"
  5975. "Es útil solo para Marlin,\n"
  5976. "Ignorar para cualquier otro caso."
  5977. #: appGUI/ObjectUI.py:1317
  5978. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:85
  5979. #: appTools/ToolMilling.py:1914
  5980. msgid "Re-cut"
  5981. msgstr "Recortar"
  5982. #: appGUI/ObjectUI.py:1319 appGUI/ObjectUI.py:1331
  5983. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:87
  5984. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:99
  5985. #: appTools/ToolMilling.py:1916 appTools/ToolMilling.py:1929
  5986. msgid ""
  5987. "In order to remove possible\n"
  5988. "copper leftovers where first cut\n"
  5989. "meet with last cut, we generate an\n"
  5990. "extended cut over the first cut section."
  5991. msgstr ""
  5992. "Para eliminar posibles\n"
  5993. "sobras de cobre donde el primer corte\n"
  5994. "Nos reunimos con el último corte, generamos un\n"
  5995. "Corte extendido sobre la primera sección de corte."
  5996. #: appGUI/ObjectUI.py:1343
  5997. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:220
  5998. msgid ""
  5999. "Speed of the spindle in RPM (optional).\n"
  6000. "If LASER preprocessor is used,\n"
  6001. "this value is the power of laser."
  6002. msgstr ""
  6003. "Velocidad del husillo en RPM (opcional).\n"
  6004. "Si se utiliza el postprocesador LÁSER,\n"
  6005. "Este valor es el poder del láser."
  6006. #: appGUI/ObjectUI.py:1359
  6007. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:235
  6008. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:202
  6009. #: appTools/ToolDrilling.py:2266 appTools/ToolMilling.py:1959
  6010. msgid ""
  6011. "Pause to allow the spindle to reach its\n"
  6012. "speed before cutting."
  6013. msgstr ""
  6014. "Pausa para permitir que el husillo alcance su\n"
  6015. "Velocidad antes del corte."
  6016. #: appGUI/ObjectUI.py:1369
  6017. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:240
  6018. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:210
  6019. #: appTools/ToolDrilling.py:2278 appTools/ToolMilling.py:1970
  6020. msgid "Number of time units for spindle to dwell."
  6021. msgstr "Número de unidades de tiempo para que el husillo permanezca."
  6022. #: appGUI/ObjectUI.py:1377 appGUI/ObjectUI.py:2165
  6023. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:131
  6024. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:108
  6025. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:334
  6026. #: appTools/ToolDrilling.py:2461 appTools/ToolMilling.py:2129
  6027. msgid "Probe Z depth"
  6028. msgstr "Profundidad de la sonda Z"
  6029. #: appGUI/ObjectUI.py:1379 appGUI/ObjectUI.py:2167
  6030. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:133
  6031. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:110
  6032. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:336
  6033. #: appTools/ToolDrilling.py:2463 appTools/ToolMilling.py:2131
  6034. msgid ""
  6035. "The maximum depth that the probe is allowed\n"
  6036. "to probe. Negative value, in current units."
  6037. msgstr ""
  6038. "The maximum depth that the probe is allowed\n"
  6039. "to probe. Negative value, in current units."
  6040. #: appGUI/ObjectUI.py:1394
  6041. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:123
  6042. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:347
  6043. #: appTools/ToolDrilling.py:2480 appTools/ToolMilling.py:2148
  6044. msgid "Feedrate Probe"
  6045. msgstr "Sonda de avance"
  6046. #: appGUI/ObjectUI.py:1396 appGUI/ObjectUI.py:2180
  6047. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:146
  6048. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:125
  6049. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:349
  6050. #: appTools/ToolDrilling.py:2482 appTools/ToolMilling.py:2150
  6051. msgid "The feedrate used while the probe is probing."
  6052. msgstr "La velocidad de avance utilizada mientras la sonda está sondeando."
  6053. #: appGUI/ObjectUI.py:1423 appTools/ToolDrilling.py:2364
  6054. #: appTools/ToolIsolation.py:3278 appTools/ToolMilling.py:2042
  6055. #: appTools/ToolNCC.py:4224 appTools/ToolPaint.py:3055
  6056. msgid "Apply parameters to all tools"
  6057. msgstr "Aplicar Parám. a todas las herramientas"
  6058. #: appGUI/ObjectUI.py:1426 appTools/ToolDrilling.py:2367
  6059. #: appTools/ToolIsolation.py:3281 appTools/ToolMilling.py:2045
  6060. #: appTools/ToolNCC.py:4227 appTools/ToolPaint.py:3058
  6061. msgid ""
  6062. "The parameters in the current form will be applied\n"
  6063. "on all the tools from the Tool Table."
  6064. msgstr ""
  6065. "Se aplicarán los parámetros en el formulario actual\n"
  6066. "en todas las herramientas de la tabla de herramientas."
  6067. #: appGUI/ObjectUI.py:1437 appTools/ToolDrilling.py:2378
  6068. #: appTools/ToolIsolation.py:3292 appTools/ToolMilling.py:2056
  6069. #: appTools/ToolNCC.py:4238 appTools/ToolPaint.py:3069
  6070. msgid "Common Parameters"
  6071. msgstr "Parámetros comunes"
  6072. #: appGUI/ObjectUI.py:1439 appTools/ToolDrilling.py:2380
  6073. #: appTools/ToolIsolation.py:3294 appTools/ToolMilling.py:2058
  6074. #: appTools/ToolNCC.py:4240 appTools/ToolPaint.py:3071
  6075. msgid "Parameters that are common for all tools."
  6076. msgstr "Parámetros que son comunes para todas las herramientas."
  6077. #: appGUI/ObjectUI.py:1444 appTools/ToolDrilling.py:2394
  6078. #: appTools/ToolMilling.py:2063
  6079. msgid "Tool change Z"
  6080. msgstr "Cambio de herra. Z"
  6081. #: appGUI/ObjectUI.py:1447
  6082. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:125
  6083. msgid ""
  6084. "Include tool-change sequence\n"
  6085. "in the Machine Code (Pause for tool change)."
  6086. msgstr ""
  6087. "Incluir secuencia de cambio de herramienta\n"
  6088. "en el código de máquina (pausa para cambio de herramienta)."
  6089. #: appGUI/ObjectUI.py:1455
  6090. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:135
  6091. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:126
  6092. #: appTools/ToolDrilling.py:2396 appTools/ToolMilling.py:2072
  6093. msgid ""
  6094. "Z-axis position (height) for\n"
  6095. "tool change."
  6096. msgstr ""
  6097. "Posición del eje Z (altura) para\n"
  6098. "cambio de herramienta."
  6099. #: appGUI/ObjectUI.py:1483
  6100. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:154
  6101. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:142
  6102. #: appTools/ToolDrilling.py:2427 appTools/ToolMilling.py:2098
  6103. msgid "End move Z"
  6104. msgstr "Fin del movi. Z"
  6105. #: appGUI/ObjectUI.py:1485
  6106. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:156
  6107. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:144
  6108. #: appTools/ToolDrilling.py:2429 appTools/ToolMilling.py:2100
  6109. msgid ""
  6110. "Height of the tool after\n"
  6111. "the last move at the end of the job."
  6112. msgstr ""
  6113. "Altura de la herramienta después de\n"
  6114. "El último movimiento al final del trabajo."
  6115. #: appGUI/ObjectUI.py:1502
  6116. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:174
  6117. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:159
  6118. #: appTools/ToolDrilling.py:2447 appTools/ToolMilling.py:2117
  6119. msgid "End move X,Y"
  6120. msgstr "X, Y Fin del movimiento"
  6121. #: appGUI/ObjectUI.py:1504
  6122. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:176
  6123. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:161
  6124. #: appTools/ToolDrilling.py:2449 appTools/ToolMilling.py:2119
  6125. msgid ""
  6126. "End move X,Y position. In format (x,y).\n"
  6127. "If no value is entered then there is no move\n"
  6128. "on X,Y plane at the end of the job."
  6129. msgstr ""
  6130. "Fin movimiento X, Y posición. En formato (x, y).\n"
  6131. "Si no se ingresa ningún valor, entonces no hay movimiento\n"
  6132. "en el plano X, Y al final del trabajo."
  6133. #: appGUI/ObjectUI.py:1509 appTools/ToolDrilling.py:2454
  6134. #: appTools/ToolMilling.py:2124
  6135. msgid "X,Y coordinates"
  6136. msgstr "Coordenadas X, Y"
  6137. #: appGUI/ObjectUI.py:1515
  6138. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:255
  6139. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:221
  6140. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:237
  6141. #: appTools/ToolDrilling.py:2498 appTools/ToolSolderPaste.py:1408
  6142. msgid "Preprocessor"
  6143. msgstr "Postprocesador"
  6144. #: appGUI/ObjectUI.py:1517
  6145. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:257
  6146. msgid ""
  6147. "The Preprocessor file that dictates\n"
  6148. "the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output."
  6149. msgstr ""
  6150. "El archivo de postprocesador que dicta\n"
  6151. "la salida del código de máquina (como GCode, RML, HPGL)."
  6152. #: appGUI/ObjectUI.py:1533 appTools/ToolDrilling.py:2515
  6153. #: appTools/ToolMilling.py:2194
  6154. msgid "Add exclusion areas"
  6155. msgstr "Agregar Areas de Exclusión"
  6156. #: appGUI/ObjectUI.py:1536
  6157. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:210
  6158. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:411
  6159. #: appTools/ToolDrilling.py:2518 appTools/ToolMilling.py:2197
  6160. msgid ""
  6161. "Include exclusion areas.\n"
  6162. "In those areas the travel of the tools\n"
  6163. "is forbidden."
  6164. msgstr ""
  6165. "Incluir áreas de exclusión.\n"
  6166. "En esas áreas el recorrido de las herramientas.\n"
  6167. "está prohibido."
  6168. #: appGUI/ObjectUI.py:1557 appGUI/ObjectUI.py:1576
  6169. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:230
  6170. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:431
  6171. #: appTools/ToolDrilling.py:2540 appTools/ToolDrilling.py:2559
  6172. #: appTools/ToolMilling.py:2218 appTools/ToolMilling.py:2237
  6173. msgid "Strategy"
  6174. msgstr "Estrategia"
  6175. #: appGUI/ObjectUI.py:1557 appGUI/ObjectUI.py:1588
  6176. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:242
  6177. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:443
  6178. #: appTools/ToolDrilling.py:2540 appTools/ToolDrilling.py:2572
  6179. #: appTools/ToolMilling.py:2218 appTools/ToolMilling.py:2249
  6180. msgid "Over Z"
  6181. msgstr "Sobre ZSuperposición"
  6182. #: appGUI/ObjectUI.py:1559 appTools/ToolDrilling.py:2542
  6183. #: appTools/ToolMilling.py:2220
  6184. msgid "This is the Area ID."
  6185. msgstr "Esta es la ID del Area."
  6186. #: appGUI/ObjectUI.py:1561 appTools/ToolDrilling.py:2544
  6187. #: appTools/ToolMilling.py:2222
  6188. msgid "Type of the object where the exclusion area was added."
  6189. msgstr "Tipo del objeto donde se agregó el área de exclusión."
  6190. #: appGUI/ObjectUI.py:1563 appTools/ToolDrilling.py:2546
  6191. #: appTools/ToolMilling.py:2224
  6192. msgid ""
  6193. "The strategy used for exclusion area. Go around the exclusion areas or over "
  6194. "it."
  6195. msgstr ""
  6196. "La estrategia utilizada para el área de exclusión. Recorre las áreas de "
  6197. "exclusión o sobre ella."
  6198. #: appGUI/ObjectUI.py:1565 appTools/ToolDrilling.py:2548
  6199. #: appTools/ToolMilling.py:2226
  6200. msgid ""
  6201. "If the strategy is to go over the area then this is the height at which the "
  6202. "tool will go to avoid the exclusion area."
  6203. msgstr ""
  6204. "Si la estrategia es ir sobre el área, esta es la altura a la que irá la "
  6205. "herramienta para evitar el área de exclusión."
  6206. #: appGUI/ObjectUI.py:1577
  6207. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:231
  6208. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:432
  6209. #: appTools/ToolDrilling.py:2560 appTools/ToolMilling.py:2238
  6210. msgid ""
  6211. "The strategy followed when encountering an exclusion area.\n"
  6212. "Can be:\n"
  6213. "- Over -> when encountering the area, the tool will go to a set height\n"
  6214. "- Around -> will avoid the exclusion area by going around the area"
  6215. msgstr ""
  6216. "La estrategia seguida al encontrar un área de exclusión.\n"
  6217. "Puede ser:\n"
  6218. "- Sobre -> al encontrar el área, la herramienta irá a una altura "
  6219. "establecida\n"
  6220. "- Alrededor -> evitará el área de exclusión recorriendo el área"
  6221. #: appGUI/ObjectUI.py:1581
  6222. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:235
  6223. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:436
  6224. #: appTools/ToolDrilling.py:2564 appTools/ToolMilling.py:2242
  6225. msgid "Over"
  6226. msgstr "Sobre"
  6227. #: appGUI/ObjectUI.py:1582
  6228. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:236
  6229. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:437
  6230. #: appTools/ToolDrilling.py:2565 appTools/ToolMilling.py:2243
  6231. msgid "Around"
  6232. msgstr "AlrededorRedondo"
  6233. #: appGUI/ObjectUI.py:1589
  6234. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:243
  6235. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:444
  6236. #: appTools/ToolDrilling.py:2573 appTools/ToolMilling.py:2250
  6237. msgid ""
  6238. "The height Z to which the tool will rise in order to avoid\n"
  6239. "an interdiction area."
  6240. msgstr ""
  6241. "La altura Z a la que se elevará la herramienta para evitar\n"
  6242. "Un área de interdicción."
  6243. #: appGUI/ObjectUI.py:1599 appTools/ToolDrilling.py:2584
  6244. #: appTools/ToolMilling.py:2260
  6245. msgid "Add area:"
  6246. msgstr "Añadir área:"
  6247. #: appGUI/ObjectUI.py:1600 appTools/ToolDrilling.py:2585
  6248. #: appTools/ToolMilling.py:2261
  6249. msgid "Add an Exclusion Area."
  6250. msgstr "Agregar un área de exclusión."
  6251. #: appGUI/ObjectUI.py:1606
  6252. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:220
  6253. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:421
  6254. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:305
  6255. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:324
  6256. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:286
  6257. #: appTools/ToolDrilling.py:2591 appTools/ToolIsolation.py:3440
  6258. #: appTools/ToolMilling.py:2267 appTools/ToolNCC.py:4363
  6259. #: appTools/ToolPaint.py:3153
  6260. msgid "The kind of selection shape used for area selection."
  6261. msgstr "El tipo de forma de selección utilizada para la selección de área."
  6262. #: appGUI/ObjectUI.py:1616
  6263. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:32
  6264. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:42
  6265. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:32
  6266. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:32
  6267. #: appTools/ToolDrilling.py:2602 appTools/ToolMilling.py:2277
  6268. msgid "Delete All"
  6269. msgstr "Eliminar todosEliminar taladro"
  6270. #: appGUI/ObjectUI.py:1617 appTools/ToolDrilling.py:2603
  6271. #: appTools/ToolMilling.py:2278
  6272. msgid "Delete all exclusion areas."
  6273. msgstr "Eliminar todas las áreas de exclusión."
  6274. #: appGUI/ObjectUI.py:1620 appTools/ToolDrilling.py:2606
  6275. #: appTools/ToolMilling.py:2281
  6276. msgid "Delete Selected"
  6277. msgstr "Eliminar seleccionado"
  6278. #: appGUI/ObjectUI.py:1621 appTools/ToolDrilling.py:2607
  6279. #: appTools/ToolMilling.py:2282
  6280. msgid "Delete all exclusion areas that are selected in the table."
  6281. msgstr ""
  6282. "Elimine todas las áreas de exclusión que están seleccionadas en la tabla."
  6283. #: appGUI/ObjectUI.py:1631
  6284. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:261
  6285. msgid "Add Polish"
  6286. msgstr "Agregar acabado"
  6287. #: appGUI/ObjectUI.py:1633
  6288. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:263
  6289. msgid ""
  6290. "Will add a Paint section at the end of the GCode.\n"
  6291. "A metallic brush will clean the material after milling."
  6292. msgstr ""
  6293. "Agregará una sección de pintura al final del GCode.\n"
  6294. "Un cepillo metálico limpiará el material después del fresado."
  6295. #: appGUI/ObjectUI.py:1641
  6296. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:270
  6297. msgid "Diameter for the polishing tool."
  6298. msgstr "Diámetro de la herramienta de pulido."
  6299. #: appGUI/ObjectUI.py:1667
  6300. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:294
  6301. msgid "Pressure"
  6302. msgstr "Presión"
  6303. #: appGUI/ObjectUI.py:1669
  6304. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:296
  6305. msgid ""
  6306. "Negative value. The higher the absolute value\n"
  6307. "the stronger the pressure of the brush on the material."
  6308. msgstr ""
  6309. "Valor negativo. Cuanto mayor sea el valor absoluto\n"
  6310. "cuanto más fuerte sea la presión del cepillo sobre el material."
  6311. #: appGUI/ObjectUI.py:1711
  6312. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:335
  6313. msgid ""
  6314. "Algorithm for polishing:\n"
  6315. "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  6316. "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  6317. "- Line-based: Parallel lines."
  6318. msgstr ""
  6319. "Algoritmo de pulido:\n"
  6320. "- Estándar: Paso fijo hacia adentro.\n"
  6321. "- Basado en semillas: hacia el exterior de la semilla.\n"
  6322. "- Basado en líneas: líneas paralelas."
  6323. #: appGUI/ObjectUI.py:1763 appGUI/ObjectUI.py:1766
  6324. #: appTools/ToolDrilling.py:2629 appTools/ToolMilling.py:2304
  6325. msgid "Generate CNCJob object"
  6326. msgstr "Generar objeto CNCJob"
  6327. #: appGUI/ObjectUI.py:1768
  6328. msgid ""
  6329. "Add / Select at least one tool in the tool-table.\n"
  6330. "Click the # header to select all, or Ctrl + LMB\n"
  6331. "for custom selection of tools."
  6332. msgstr ""
  6333. "Agregar / Seleccionar al menos una herramienta en la tabla de herramientas.\n"
  6334. "Haga clic en el encabezado # para seleccionar todo, o Ctrl + LMB\n"
  6335. "para la selección personalizada de herramientas."
  6336. #: appGUI/ObjectUI.py:1787
  6337. msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab."
  6338. msgstr "Inicie la herramienta Pintura en la pestaña Herramientas."
  6339. #: appGUI/ObjectUI.py:1795
  6340. msgid "Generate a CNCJob by milling a Geometry."
  6341. msgstr "Genere un CNCJob fresando una geometría."
  6342. #: appGUI/ObjectUI.py:1811 appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:35
  6343. msgid ""
  6344. "Creates tool paths to cover the\n"
  6345. "whole area of a polygon."
  6346. msgstr ""
  6347. "Cree trayectorias de herramientas para cubrir\n"
  6348. "toda el área de un polígono."
  6349. #: appGUI/ObjectUI.py:1865
  6350. msgid "CNC Job Object"
  6351. msgstr "Objeto de trabajo CNC"
  6352. #: appGUI/ObjectUI.py:1881 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:54
  6353. msgid ""
  6354. "This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n"
  6355. "Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n"
  6356. "above the work piece or it can be of type 'Cut',\n"
  6357. "which means the moves that cut into the material."
  6358. msgstr ""
  6359. "Esto selecciona el tipo de geometrías en el lienzo para trazar.\n"
  6360. "Esos pueden ser de tipo 'Viajes' lo que significa que los movimientos\n"
  6361. "Por encima de la pieza de trabajo o puede ser de tipo 'Corte',\n"
  6362. "Lo que significa los movimientos que cortan en el material."
  6363. #: appGUI/ObjectUI.py:1890 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:62
  6364. msgid "Travel"
  6365. msgstr "Viajar"
  6366. #: appGUI/ObjectUI.py:1913
  6367. msgid "Edit an GCode object."
  6368. msgstr "Edite un objeto GCode."
  6369. #: appGUI/ObjectUI.py:1950 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:71
  6370. msgid "Display Annotation"
  6371. msgstr "Mostrar anotación"
  6372. #: appGUI/ObjectUI.py:1952 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:73
  6373. msgid ""
  6374. "This selects if to display text annotation on the plot.\n"
  6375. "When checked it will display numbers in order for each end\n"
  6376. "of a travel line."
  6377. msgstr ""
  6378. "Esto selecciona si mostrar la anotación de texto en el gráfico.\n"
  6379. "Cuando está marcado, mostrará números en orden para cada final.\n"
  6380. "de una linea de viaje."
  6381. #: appGUI/ObjectUI.py:1964 appObjects/FlatCAMObj.py:864
  6382. #: appTools/ToolProperties.py:558
  6383. msgid "Travelled distance"
  6384. msgstr "Distancia recorrida"
  6385. #: appGUI/ObjectUI.py:1966
  6386. msgid ""
  6387. "This is the total travelled distance on X-Y plane.\n"
  6388. "In current units."
  6389. msgstr ""
  6390. "Esta es la distancia total recorrida en el plano X-Y.\n"
  6391. "En unidades actuales."
  6392. #: appGUI/ObjectUI.py:1977
  6393. msgid "Estimated time"
  6394. msgstr "Duración estimada"
  6395. #: appGUI/ObjectUI.py:1979
  6396. msgid ""
  6397. "This is the estimated time to do the routing/drilling,\n"
  6398. "without the time spent in ToolChange events."
  6399. msgstr ""
  6400. "Este es el tiempo estimado para hacer el enrutamiento / perforación,\n"
  6401. "sin el tiempo dedicado a los eventos de cambio de herramienta."
  6402. #: appGUI/ObjectUI.py:2003
  6403. msgid "CNC Tools Table"
  6404. msgstr "Tabla de herramientas CNC"
  6405. #: appGUI/ObjectUI.py:2006
  6406. msgid ""
  6407. "Tools in this CNCJob object used for cutting.\n"
  6408. "The tool diameter is used for plotting on canvas.\n"
  6409. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  6410. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  6411. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  6412. "intent of using the current tool. \n"
  6413. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  6414. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  6415. "ball(B), or V-Shaped(V)."
  6416. msgstr ""
  6417. "Herramientas en este objeto CNCJob utilizado para cortar.\n"
  6418. "El diámetro de la herramienta se utiliza para trazar en el lienzo.\n"
  6419. "La entrada 'Offset' establecerá un desplazamiento para el corte.\n"
  6420. "'Offset' puede estar dentro, fuera, en la ruta (ninguno) y personalizado.\n"
  6421. "La entrada 'Tipo' es solo informativa y permite conocer el\n"
  6422. "intención de usar la herramienta actual.\n"
  6423. "Puede ser áspero, acabado o aislamiento.\n"
  6424. "El 'Tipo de herramienta' (TT) puede ser circular con 1 a 4 dientes (C1.."
  6425. "C4),\n"
  6426. "bola (B) o en forma de V (V)."
  6427. #: appGUI/ObjectUI.py:2055
  6428. msgid "Update Plot"
  6429. msgstr "Actualizar Trama"
  6430. #: appGUI/ObjectUI.py:2057
  6431. msgid "Update the plot."
  6432. msgstr "Actualiza la trama."
  6433. #: appGUI/ObjectUI.py:2067
  6434. msgid "Use CNC Code Snippets"
  6435. msgstr "Utilice fragmentos de código CNC"
  6436. #: appGUI/ObjectUI.py:2069
  6437. msgid ""
  6438. "When selected, it will include CNC Code snippets (append and prepend)\n"
  6439. "defined in the Preferences."
  6440. msgstr ""
  6441. "Cuando se selecciona, incluirá fragmentos de código CNC (anexar y "
  6442. "anteponer)\n"
  6443. "definido en las Preferencias."
  6444. #: appGUI/ObjectUI.py:2075
  6445. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:64
  6446. msgid "Autolevelling"
  6447. msgstr "Nivelación automática"
  6448. #: appGUI/ObjectUI.py:2078
  6449. msgid "Enable the autolevelling feature."
  6450. msgstr "Habilite la función de nivelación automática."
  6451. #: appGUI/ObjectUI.py:2106
  6452. msgid "Probe Points Table"
  6453. msgstr "Tabla de puntos de sonda"
  6454. #: appGUI/ObjectUI.py:2107
  6455. msgid "Generate GCode that will obtain the height map"
  6456. msgstr "Genere GCode que obtendrá el mapa de altura"
  6457. #: appGUI/ObjectUI.py:2109
  6458. msgid "Show"
  6459. msgstr "Mostrar"
  6460. #: appGUI/ObjectUI.py:2110
  6461. msgid "Toggle the display of the Probe Points table."
  6462. msgstr "Alternar la visualización de la tabla de puntos de sonda."
  6463. #: appGUI/ObjectUI.py:2123
  6464. msgid "X-Y Coordinates"
  6465. msgstr "Coordenadas X-Y"
  6466. #: appGUI/ObjectUI.py:2123
  6467. msgid "Height"
  6468. msgstr "Altura"
  6469. #: appGUI/ObjectUI.py:2127
  6470. msgid "Plot probing points"
  6471. msgstr "Trazar puntos de palpación"
  6472. #: appGUI/ObjectUI.py:2129
  6473. msgid ""
  6474. "Plot the probing points in the table.\n"
  6475. "If a Voronoi method is used then\n"
  6476. "the Voronoi areas are also plotted."
  6477. msgstr ""
  6478. "Trace los puntos de palpación en la tabla.\n"
  6479. "Si se utiliza un método de Voronoi,\n"
  6480. "también se trazan las áreas de Voronoi."
  6481. #: appGUI/ObjectUI.py:2144
  6482. msgid "Probe GCode Generation"
  6483. msgstr "Generación de sonda GCode"
  6484. #: appGUI/ObjectUI.py:2146
  6485. msgid ""
  6486. "Will create a GCode which will be sent to the controller,\n"
  6487. "either through a file or directly, with the intent to get the height map\n"
  6488. "that is to modify the original GCode to level the cutting height."
  6489. msgstr ""
  6490. "Creará un GCode que se enviará al controlador,\n"
  6491. "ya sea a través de un archivo o directamente, con la intención de obtener el "
  6492. "mapa de altura\n"
  6493. "es decir, modificar el GCode original para nivelar la altura de corte."
  6494. #: appGUI/ObjectUI.py:2153
  6495. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:119
  6496. msgid "Probe Z travel"
  6497. msgstr "Espacio de la sonda Z"
  6498. #: appGUI/ObjectUI.py:2155
  6499. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:121
  6500. msgid "The safe Z for probe travelling between probe points."
  6501. msgstr "La Z segura para la sonda que viaja entre puntos de sonda."
  6502. #: appGUI/ObjectUI.py:2178
  6503. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:144
  6504. msgid "Probe Feedrate"
  6505. msgstr "Avance de la Sonda"
  6506. #: appGUI/ObjectUI.py:2195
  6507. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:71
  6508. msgid "Mode"
  6509. msgstr "Modo"
  6510. #: appGUI/ObjectUI.py:2196
  6511. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:72
  6512. msgid ""
  6513. "Choose a mode for height map generation.\n"
  6514. "- Manual: will pick a selection of probe points by clicking on canvas\n"
  6515. "- Grid: will automatically generate a grid of probe points"
  6516. msgstr ""
  6517. "Elija un modo para la generación de mapas de altura.\n"
  6518. "- Manual: seleccionará una selección de puntos de sonda haciendo clic en el "
  6519. "lienzo\n"
  6520. "- Cuadrícula: generará automáticamente una cuadrícula de puntos de sonda"
  6521. #: appGUI/ObjectUI.py:2202
  6522. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:78
  6523. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:74
  6524. #: appTools/ToolCutOut.py:2335 appTools/ToolFiducials.py:803
  6525. msgid "Manual"
  6526. msgstr "Manual"
  6527. #: appGUI/ObjectUI.py:2203
  6528. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:79 app_Main.py:7556
  6529. msgid "Grid"
  6530. msgstr "Cuadrícula"
  6531. #: appGUI/ObjectUI.py:2210
  6532. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:86
  6533. msgid ""
  6534. "Choose a method for approximation of heights from autolevelling data.\n"
  6535. "- Voronoi: will generate a Voronoi diagram\n"
  6536. "- Bilinear: will use bilinear interpolation. Usable only for grid mode."
  6537. msgstr ""
  6538. "Elija un método para la aproximación de alturas a partir de datos de "
  6539. "autonivelación.\n"
  6540. "- Voronoi: generará un diagrama de Voronoi\n"
  6541. "- Bilineal: utilizará interpolación bilineal. Solo se puede utilizar para el "
  6542. "modo de cuadrícula."
  6543. #: appGUI/ObjectUI.py:2216
  6544. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:92
  6545. msgid "Voronoi"
  6546. msgstr "Voronoi"
  6547. #: appGUI/ObjectUI.py:2217
  6548. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:93
  6549. msgid "Bilinear"
  6550. msgstr "Bilineal"
  6551. #: appGUI/ObjectUI.py:2230
  6552. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:101
  6553. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:77
  6554. #: appTools/ToolPanelize.py:788
  6555. msgid "Columns"
  6556. msgstr "Columnas"
  6557. #: appGUI/ObjectUI.py:2232
  6558. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:103
  6559. msgid "The number of grid columns."
  6560. msgstr "El número de columnas de la cuadrícula."
  6561. #: appGUI/ObjectUI.py:2241
  6562. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:111
  6563. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:89
  6564. #: appTools/ToolPanelize.py:798
  6565. msgid "Rows"
  6566. msgstr "Filas"
  6567. #: appGUI/ObjectUI.py:2243
  6568. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:113
  6569. msgid "The number of grid rows."
  6570. msgstr "El número de filas de la cuadrícula."
  6571. #: appGUI/ObjectUI.py:2248
  6572. msgid "Add Probe Points"
  6573. msgstr "Agregar puntos de sonda"
  6574. #: appGUI/ObjectUI.py:2256
  6575. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:160
  6576. msgid "Controller"
  6577. msgstr "Controlador"
  6578. #: appGUI/ObjectUI.py:2258
  6579. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:162
  6580. msgid ""
  6581. "The kind of controller for which to generate\n"
  6582. "height map gcode."
  6583. msgstr ""
  6584. "El tipo de controlador para el que generar\n"
  6585. "mapa de altura gcode."
  6586. #: appGUI/ObjectUI.py:2304 appGUI/ObjectUI.py:2319
  6587. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1312 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1334
  6588. msgid "Control"
  6589. msgstr "Controlar"
  6590. #: appGUI/ObjectUI.py:2314 appGUI/ObjectUI.py:2321
  6591. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1314 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1336
  6592. msgid "Sender"
  6593. msgstr "Remitente"
  6594. #: appGUI/ObjectUI.py:2335
  6595. msgid "COM list"
  6596. msgstr "Lista COM"
  6597. #: appGUI/ObjectUI.py:2337 appGUI/ObjectUI.py:2352
  6598. msgid "Lists the available serial ports."
  6599. msgstr "Muestra los puertos serie disponibles."
  6600. #: appGUI/ObjectUI.py:2341
  6601. msgid "Search"
  6602. msgstr "Buscar"
  6603. #: appGUI/ObjectUI.py:2343
  6604. msgid "Search for the available serial ports."
  6605. msgstr "Busque los puertos serie disponibles."
  6606. #: appGUI/ObjectUI.py:2350
  6607. msgid "Baud rates"
  6608. msgstr "Tasas de baudios"
  6609. #: appGUI/ObjectUI.py:2369
  6610. msgid "New, custom baudrate."
  6611. msgstr "Velocidad en baudios nueva y personalizada."
  6612. #: appGUI/ObjectUI.py:2377
  6613. msgid "Add the specified custom baudrate to the list."
  6614. msgstr "Agregue la velocidad en baudios personalizada especificada a la lista."
  6615. #: appGUI/ObjectUI.py:2383
  6616. msgid "Delete selected baudrate"
  6617. msgstr "Eliminar la velocidad en baudios seleccionada"
  6618. #: appGUI/ObjectUI.py:2387
  6619. msgid "Reset"
  6620. msgstr "Reiniciar"
  6621. #: appGUI/ObjectUI.py:2389
  6622. msgid "Software reset of the controller."
  6623. msgstr "Restablecimiento del software del controlador."
  6624. #: appGUI/ObjectUI.py:2395 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1328
  6625. msgid "Disconnected"
  6626. msgstr "Desconectado"
  6627. #: appGUI/ObjectUI.py:2397
  6628. msgid "Connect to the selected port with the selected baud rate."
  6629. msgstr ""
  6630. "Conéctese al puerto seleccionado con la velocidad en baudios seleccionada."
  6631. #: appGUI/ObjectUI.py:2422
  6632. msgid "Jog"
  6633. msgstr "Empujoncito"
  6634. #: appGUI/ObjectUI.py:2430
  6635. msgid "Zero Axes"
  6636. msgstr "Cero los ejes"
  6637. #: appGUI/ObjectUI.py:2463
  6638. msgid "Pause/Resume"
  6639. msgstr "Pausar / Reanudar"
  6640. #: appGUI/ObjectUI.py:2485
  6641. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:172
  6642. msgid "Step"
  6643. msgstr "Paso"
  6644. #: appGUI/ObjectUI.py:2487
  6645. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:174
  6646. msgid "Each jog action will move the axes with this value."
  6647. msgstr "Cada acción de jog moverá los ejes con este valor."
  6648. #: appGUI/ObjectUI.py:2499
  6649. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:185
  6650. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:89
  6651. #: appObjects/FlatCAMObj.py:831 appTools/ToolProperties.py:525
  6652. msgid "Feedrate"
  6653. msgstr "Avance"
  6654. #: appGUI/ObjectUI.py:2501
  6655. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:187
  6656. msgid "Feedrate when jogging."
  6657. msgstr "Avance al trotar."
  6658. #: appGUI/ObjectUI.py:2521
  6659. msgid "Send Command"
  6660. msgstr "Enviar comando"
  6661. #: appGUI/ObjectUI.py:2523 appGUI/ObjectUI.py:2533
  6662. msgid "Send a custom command to GRBL."
  6663. msgstr "Envíe un comando personalizado a GRBL."
  6664. #: appGUI/ObjectUI.py:2528
  6665. msgid "Type GRBL command ..."
  6666. msgstr "Escriba el comando GRBL ..."
  6667. #: appGUI/ObjectUI.py:2531
  6668. msgid "Send"
  6669. msgstr "Enviar"
  6670. #: appGUI/ObjectUI.py:2539
  6671. msgid "Get Config parameter"
  6672. msgstr "Obtener parámetro de Config"
  6673. #: appGUI/ObjectUI.py:2541
  6674. msgid "A GRBL configuration parameter."
  6675. msgstr "Un parámetro de configuración GRBL."
  6676. #: appGUI/ObjectUI.py:2546
  6677. msgid "Type GRBL parameter ..."
  6678. msgstr "Escriba un parámetro GRBL ..."
  6679. #: appGUI/ObjectUI.py:2549
  6680. msgid "Get"
  6681. msgstr "Obtener"
  6682. #: appGUI/ObjectUI.py:2551
  6683. msgid "Get the value of a specified GRBL parameter."
  6684. msgstr "Obtiene el valor de un parámetro GRBL especificado."
  6685. #: appGUI/ObjectUI.py:2559
  6686. msgid "Get Report"
  6687. msgstr "Obtener informe"
  6688. #: appGUI/ObjectUI.py:2561
  6689. msgid "Print in shell the GRBL report."
  6690. msgstr "Imprima en shell el informe GRBL."
  6691. #: appGUI/ObjectUI.py:2567
  6692. msgid "Apply AutoLevelling"
  6693. msgstr "Aplicar nivelación automática"
  6694. #: appGUI/ObjectUI.py:2569
  6695. msgid ""
  6696. "Will send the probing GCode to the GRBL controller,\n"
  6697. "wait for the Z probing data and then apply this data\n"
  6698. "over the original GCode therefore doing autolevelling."
  6699. msgstr ""
  6700. "Enviará el GCode de sondeo al controlador GRBL,\n"
  6701. "espere los datos de sondeo Z y luego aplique estos datos\n"
  6702. "sobre el GCode original, por lo que se realiza una autonivelación."
  6703. #: appGUI/ObjectUI.py:2578
  6704. msgid "Will save the GRBL height map."
  6705. msgstr "Guardará el mapa de altura GRBL."
  6706. #: appGUI/ObjectUI.py:2588
  6707. msgid "Save Probing GCode"
  6708. msgstr "Guardar GCode de sondeo"
  6709. #: appGUI/ObjectUI.py:2590
  6710. msgid "Will save the probing GCode."
  6711. msgstr "Guardará el GCode de sondeo."
  6712. #: appGUI/ObjectUI.py:2599
  6713. msgid "View/Edit the probing GCode."
  6714. msgstr "Ver / editar el GCode de sondeo."
  6715. #: appGUI/ObjectUI.py:2606 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1747
  6716. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1751
  6717. msgid "Import Height Map"
  6718. msgstr "Importar mapa de altura"
  6719. #: appGUI/ObjectUI.py:2608
  6720. msgid ""
  6721. "Import the file that has the Z heights\n"
  6722. "obtained through probing and then apply this data\n"
  6723. "over the original GCode therefore\n"
  6724. "doing autolevelling."
  6725. msgstr ""
  6726. "Importar el archivo que tiene las alturas Z\n"
  6727. "obtenido mediante sondeo y luego aplicar estos datos\n"
  6728. "sobre el GCode original por lo tanto\n"
  6729. "haciendo autonivelación."
  6730. #: appGUI/ObjectUI.py:2626
  6731. msgid "Export CNC Code"
  6732. msgstr "Exportar código CNC"
  6733. #: appGUI/ObjectUI.py:2628
  6734. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:37
  6735. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:33
  6736. msgid ""
  6737. "Export and save G-Code to\n"
  6738. "make this object to a file."
  6739. msgstr ""
  6740. "Exportar y guardar código G a\n"
  6741. "Hacer este objeto a un archivo."
  6742. #: appGUI/ObjectUI.py:2637
  6743. msgid "Save CNC Code"
  6744. msgstr "Guardar código CNC"
  6745. #: appGUI/ObjectUI.py:2640
  6746. msgid ""
  6747. "Opens dialog to save G-Code\n"
  6748. "file."
  6749. msgstr ""
  6750. "Abre el diálogo para guardar el código G\n"
  6751. "expediente."
  6752. #: appGUI/ObjectUI.py:2647
  6753. msgid "Review CNC Code."
  6754. msgstr "Revise el código CNC."
  6755. #: appGUI/ObjectUI.py:2708
  6756. msgid "Script Object"
  6757. msgstr "Objeto de script"
  6758. #: appGUI/ObjectUI.py:2728 appGUI/ObjectUI.py:2802
  6759. msgid "Auto Completer"
  6760. msgstr "Autocompletador"
  6761. #: appGUI/ObjectUI.py:2730
  6762. msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Script Editor."
  6763. msgstr ""
  6764. "Esto selecciona si el autocompletador está habilitado en el Editor de "
  6765. "secuencias de comandos."
  6766. #: appGUI/ObjectUI.py:2775
  6767. msgid "Document Object"
  6768. msgstr "Objeto de Documento"
  6769. #: appGUI/ObjectUI.py:2804
  6770. msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Document Editor."
  6771. msgstr ""
  6772. "Esto selecciona si el autocompletador está habilitado en el Editor de "
  6773. "Documentos."
  6774. #: appGUI/ObjectUI.py:2822
  6775. msgid "Font Type"
  6776. msgstr "Tipo de Fuente"
  6777. #: appGUI/ObjectUI.py:2839
  6778. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:189
  6779. msgid "Font Size"
  6780. msgstr "Tamaño de Fuente"
  6781. #: appGUI/ObjectUI.py:2875
  6782. msgid "Alignment"
  6783. msgstr "Alineación"
  6784. #: appGUI/ObjectUI.py:2880
  6785. msgid "Align Left"
  6786. msgstr "Alinear a la izquierda"
  6787. #: appGUI/ObjectUI.py:2885 app_Main.py:5126
  6788. msgid "Center"
  6789. msgstr "Centrar"
  6790. #: appGUI/ObjectUI.py:2890
  6791. msgid "Align Right"
  6792. msgstr "Alinear a la derecha"
  6793. #: appGUI/ObjectUI.py:2895
  6794. msgid "Justify"
  6795. msgstr "Alinear Justificar"
  6796. #: appGUI/ObjectUI.py:2902
  6797. msgid "Font Color"
  6798. msgstr "Color de Fuente"
  6799. #: appGUI/ObjectUI.py:2904
  6800. msgid "Set the font color for the selected text"
  6801. msgstr "Establecer el color de fuente para el texto seleccionado"
  6802. #: appGUI/ObjectUI.py:2918
  6803. msgid "Selection Color"
  6804. msgstr "Color de seleccion"
  6805. #: appGUI/ObjectUI.py:2920
  6806. msgid "Set the selection color when doing text selection."
  6807. msgstr "Establezca el color de selección al hacer la selección de texto."
  6808. #: appGUI/ObjectUI.py:2934
  6809. msgid "Tab Size"
  6810. msgstr "Tamaño de Pestaña"
  6811. #: appGUI/ObjectUI.py:2936
  6812. msgid "Set the tab size. In pixels. Default value is 80 pixels."
  6813. msgstr ""
  6814. "Establece el tamaño de la pestaña. En píxeles El valor predeterminado es 80 "
  6815. "píxeles."
  6816. #: appGUI/PlotCanvas.py:238 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:355
  6817. msgid "Axis enabled."
  6818. msgstr "Eje habilitado."
  6819. #: appGUI/PlotCanvas.py:246 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:364
  6820. msgid "Axis disabled."
  6821. msgstr "Eje deshabilitado."
  6822. #: appGUI/PlotCanvas.py:265 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:385
  6823. msgid "HUD enabled."
  6824. msgstr "HUD habilitado."
  6825. #: appGUI/PlotCanvas.py:274 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:392
  6826. msgid "HUD disabled."
  6827. msgstr "HUD deshabilitado."
  6828. #: appGUI/PlotCanvas.py:284 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:467
  6829. msgid "Grid enabled."
  6830. msgstr "Rejilla habilitada."
  6831. #: appGUI/PlotCanvas.py:290 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:477
  6832. msgid "Grid disabled."
  6833. msgstr "Rejilla deshabilitada."
  6834. #: appGUI/PlotCanvasLegacy.py:1548
  6835. msgid ""
  6836. "Could not annotate due of a difference between the number of text elements "
  6837. "and the number of text positions."
  6838. msgstr ""
  6839. "No se pudo anotar debido a una diferencia entre el número de elementos de "
  6840. "texto y el número de posiciones de texto."
  6841. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:919
  6842. msgid "Preferences applied."
  6843. msgstr "Preferencias aplicadas."
  6844. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:939
  6845. msgid "Are you sure you want to continue?"
  6846. msgstr "¿Estás seguro de que quieres continuar?"
  6847. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:940
  6848. msgid "Application will restart"
  6849. msgstr "La aplicación se reiniciará"
  6850. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1038
  6851. msgid "Preferences closed without saving."
  6852. msgstr "Preferencias cerradas sin guardar."
  6853. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1050
  6854. msgid "Preferences default values are restored."
  6855. msgstr "Se restauran los valores predeterminados de las preferencias."
  6856. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1081 app_Main.py:2828
  6857. #: app_Main.py:9661
  6858. msgid "Failed to write defaults to file."
  6859. msgstr "Error al escribir los valores predeterminados en el archivo."
  6860. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1085
  6861. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1200
  6862. msgid "Preferences saved."
  6863. msgstr "Preferencias guardadas."
  6864. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1135
  6865. msgid "Preferences edited but not saved."
  6866. msgstr "Preferencias editadas pero no guardadas."
  6867. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1185
  6868. msgid ""
  6869. "One or more values are changed.\n"
  6870. "Do you want to save the Preferences?"
  6871. msgstr ""
  6872. "Uno o más valores son cambiados.\n"
  6873. "¿Quieres guardar las preferencias?"
  6874. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:27
  6875. msgid "CNC Job Adv. Options"
  6876. msgstr "CNCJob Adv. Opciones"
  6877. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:35
  6878. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobEditorPrefGroupUI.py:31
  6879. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:30
  6880. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:31
  6881. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:31
  6882. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:37
  6883. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:36
  6884. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:36
  6885. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:36
  6886. #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:31
  6887. #: appGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:31
  6888. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:36
  6889. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:31
  6890. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:30
  6891. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:31
  6892. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:35
  6893. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:32
  6894. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:31
  6895. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:31
  6896. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:30
  6897. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:31
  6898. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:33
  6899. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:31
  6900. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:31
  6901. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:31
  6902. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:31
  6903. #: appTools/ToolCalibration.py:762 appTools/ToolCopperThieving.py:1184
  6904. #: appTools/ToolCorners.py:378 appTools/ToolEtchCompensation.py:356
  6905. #: appTools/ToolFiducials.py:765 appTools/ToolInvertGerber.py:228
  6906. #: appTools/ToolQRCode.py:700
  6907. msgid "Parameters"
  6908. msgstr "Parámetros"
  6909. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:43
  6910. msgid "Annotation Size"
  6911. msgstr "Tamaño de la anotación"
  6912. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:45
  6913. msgid "The font size of the annotation text. In pixels."
  6914. msgstr "El tamaño de fuente del texto de anotación. En píxeles."
  6915. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:54
  6916. msgid "Annotation Color"
  6917. msgstr "Color de anotación"
  6918. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:56
  6919. msgid "Set the font color for the annotation texts."
  6920. msgstr "Establecer el color de fuente para los textos de anotación."
  6921. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:66
  6922. msgid "Parameters for the autolevelling."
  6923. msgstr "Parámetros para la autonivelación."
  6924. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:200
  6925. msgid "Safe height (Z) distance when jogging to origin."
  6926. msgstr "Distancia de altura segura (Z) al trotar hasta el origen."
  6927. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobEditorPrefGroupUI.py:27
  6928. msgid "CNC Job Editor"
  6929. msgstr "Editor de CNCJob"
  6930. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobEditorPrefGroupUI.py:33
  6931. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:33
  6932. msgid "A list of Editor parameters."
  6933. msgstr "Una lista de parámetros del editor."
  6934. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobEditorPrefGroupUI.py:46
  6935. msgid "Prepend to G-Code"
  6936. msgstr "Prefijo al código G"
  6937. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobEditorPrefGroupUI.py:48
  6938. msgid ""
  6939. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6940. "like to add at the beginning of the G-Code file."
  6941. msgstr ""
  6942. "Escribe aquí cualquier comando de G-Code que quieras\n"
  6943. "Me gusta agregar al principio del archivo G-Code."
  6944. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobEditorPrefGroupUI.py:55
  6945. msgid ""
  6946. "Type here any G-Code commands you would like to add at the beginning of the "
  6947. "G-Code file."
  6948. msgstr ""
  6949. "Escriba aquí los comandos de G-Code que le gustaría agregar al comienzo del "
  6950. "archivo de G-Code."
  6951. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobEditorPrefGroupUI.py:62
  6952. msgid "Append to G-Code"
  6953. msgstr "Adjuntar al código G"
  6954. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobEditorPrefGroupUI.py:64
  6955. msgid ""
  6956. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6957. "like to append to the generated file.\n"
  6958. "I.e.: M2 (End of program)"
  6959. msgstr ""
  6960. "Escribe aquí cualquier comando de código G que quieras\n"
  6961. "Me gusta adjuntar al archivo generado.\n"
  6962. "Es decir: M2 (Fin del programa)"
  6963. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobEditorPrefGroupUI.py:72
  6964. msgid ""
  6965. "Type here any G-Code commands you would like to append to the generated "
  6966. "file.\n"
  6967. "I.e.: M2 (End of program)"
  6968. msgstr ""
  6969. "Escriba aquí los comandos de G-Code que le gustaría agregar al archivo "
  6970. "generado.\n"
  6971. "Por ejemplo: M2 (Fin del programa)"
  6972. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:26
  6973. msgid "CNC Job General"
  6974. msgstr "CNC trabajo general"
  6975. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:47
  6976. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:59
  6977. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:59
  6978. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:45
  6979. msgid "Circle Steps"
  6980. msgstr "Pasos del círculo"
  6981. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:49
  6982. msgid ""
  6983. "The number of circle steps for <b>GCode</b> \n"
  6984. "circle and arc shapes linear approximation."
  6985. msgstr ""
  6986. "El número de pasos de círculo para <b> GCode </b>\n"
  6987. "Círculo y arcos de aproximación lineal."
  6988. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:58
  6989. msgid "Travel dia"
  6990. msgstr "Dia de Viaje"
  6991. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:60
  6992. msgid ""
  6993. "The width of the travel lines to be\n"
  6994. "rendered in the plot."
  6995. msgstr ""
  6996. "El ancho de las líneas de viaje a ser\n"
  6997. "prestados en la trama."
  6998. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:73
  6999. msgid "G-code Decimals"
  7000. msgstr "Decimales del código G"
  7001. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:76
  7002. #: appTools/ToolFiducials.py:684
  7003. msgid "Coordinates"
  7004. msgstr "Coordenadas"
  7005. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:78
  7006. msgid ""
  7007. "The number of decimals to be used for \n"
  7008. "the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)"
  7009. msgstr ""
  7010. "El número de decimales a utilizar para\n"
  7011. "Las coordenadas X, Y, Z en código CNC (GCODE, etc.)"
  7012. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:91
  7013. msgid ""
  7014. "The number of decimals to be used for \n"
  7015. "the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)"
  7016. msgstr ""
  7017. "El número de decimales a utilizar para\n"
  7018. "El parámetro de avance en código CNC (GCODE, etc.)"
  7019. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:102
  7020. msgid "Coordinates type"
  7021. msgstr "Tipo de coordenadas"
  7022. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:104
  7023. msgid ""
  7024. "The type of coordinates to be used in Gcode.\n"
  7025. "Can be:\n"
  7026. "- Absolute G90 -> the reference is the origin x=0, y=0\n"
  7027. "- Incremental G91 -> the reference is the previous position"
  7028. msgstr ""
  7029. "El tipo de coordenadas que se utilizarán en Gcode.\n"
  7030. "Puede ser:\n"
  7031. "- G90 absoluto -> la referencia es el origen x = 0, y = 0\n"
  7032. "- Incremental G91 -> la referencia es la posición anterior"
  7033. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:110
  7034. msgid "Absolute G90"
  7035. msgstr "Absoluto G90"
  7036. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:111
  7037. msgid "Incremental G91"
  7038. msgstr "G91 incremental"
  7039. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:121
  7040. msgid "Force Windows style line-ending"
  7041. msgstr "Forzar el final de línea al estilo de Windows"
  7042. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:123
  7043. msgid ""
  7044. "When checked will force a Windows style line-ending\n"
  7045. "(\\r\\n) on non-Windows OS's."
  7046. msgstr ""
  7047. "Cuando está marcado, forzará un final de línea de estilo Windows\n"
  7048. "(\\r \\n) en sistemas operativos que no sean de Windows."
  7049. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:135
  7050. msgid "Travel Line Color"
  7051. msgstr "Color de Línea de Viaje"
  7052. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:139
  7053. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:180
  7054. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:275
  7055. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:154
  7056. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:195
  7057. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:158
  7058. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:169
  7059. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1290
  7060. msgid "Outline"
  7061. msgstr "Contorno"
  7062. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:141
  7063. msgid "Set the travel line color for plotted objects."
  7064. msgstr "Establezca el color de la línea de viaje para los objetos trazados."
  7065. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:149
  7066. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:190
  7067. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:285
  7068. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:163
  7069. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:205
  7070. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:179
  7071. msgid "Fill"
  7072. msgstr "Llenado"
  7073. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:151
  7074. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:192
  7075. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:287
  7076. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:181
  7077. msgid ""
  7078. "Set the fill color for plotted objects.\n"
  7079. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  7080. "digits are for alpha (transparency) level."
  7081. msgstr ""
  7082. "Establecer el color de relleno para los objetos trazados.\n"
  7083. "Los primeros 6 dígitos son el color y los 2 últimos.\n"
  7084. "Los dígitos son para el nivel alfa (transparencia)."
  7085. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:161
  7086. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:297
  7087. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:176
  7088. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:218
  7089. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:191
  7090. msgid "Alpha"
  7091. msgstr "Alfa"
  7092. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:163
  7093. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:299
  7094. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:193
  7095. msgid "Set the fill transparency for plotted objects."
  7096. msgstr "Establecer la transparencia de relleno para los objetos trazados."
  7097. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:176
  7098. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:271
  7099. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:154
  7100. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:165
  7101. msgid "Object Color"
  7102. msgstr "Color del objeto"
  7103. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:182
  7104. msgid "Set the color for plotted objects."
  7105. msgstr "Establecer el color para los objetos trazados."
  7106. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:27
  7107. msgid "CNC Job Options"
  7108. msgstr "Opciones de trabajo CNC"
  7109. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:31
  7110. msgid "Export G-Code"
  7111. msgstr "Exportar G-Code"
  7112. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:52
  7113. msgid "Plot kind"
  7114. msgstr "Tipo de trazado"
  7115. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:27
  7116. msgid "Excellon Adv. Options"
  7117. msgstr "Excellon Adv. Opciones"
  7118. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:34
  7119. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:34
  7120. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:31
  7121. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:277
  7122. msgid "Advanced Options"
  7123. msgstr "Opciones avanzadas"
  7124. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:36
  7125. msgid ""
  7126. "A list of Excellon advanced parameters.\n"
  7127. "Those parameters are available only for\n"
  7128. "Advanced App. Level."
  7129. msgstr ""
  7130. "Una lista de los parámetros avanzados de Excellon.\n"
  7131. "Esos parámetros están disponibles sólo para\n"
  7132. "Aplicación avanzada Nivel."
  7133. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:48
  7134. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:52
  7135. msgid "Table Show/Hide"
  7136. msgstr "Mostrar / ocultar tabla"
  7137. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:32
  7138. msgid "A list of Excellon Editor parameters."
  7139. msgstr "Una lista de los parámetros de Excellon Editor."
  7140. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:40
  7141. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:41
  7142. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:41
  7143. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:172
  7144. msgid "Selection limit"
  7145. msgstr "Límite de selección"
  7146. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:42
  7147. msgid ""
  7148. "Set the number of selected Excellon geometry\n"
  7149. "items above which the utility geometry\n"
  7150. "becomes just a selection rectangle.\n"
  7151. "Increases the performance when moving a\n"
  7152. "large number of geometric elements."
  7153. msgstr ""
  7154. "Establecer el número de geometría de Excellon seleccionada\n"
  7155. "elementos por encima de los cuales la geometría de utilidad\n"
  7156. "se convierte en sólo un rectángulo de selección.\n"
  7157. "Aumenta el rendimiento al mover un\n"
  7158. "Gran cantidad de elementos geométricos."
  7159. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:55
  7160. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:134
  7161. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:117
  7162. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:121
  7163. msgid "New Dia"
  7164. msgstr "Nuevo dia"
  7165. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:80
  7166. msgid "Linear Drill Array"
  7167. msgstr "Matriz de taladro lineal"
  7168. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:84
  7169. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:232
  7170. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:121
  7171. msgid "Linear Direction"
  7172. msgstr "Direccion lineal"
  7173. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:126
  7174. msgid "Circular Drill Array"
  7175. msgstr "Matriz de Taladro Circ"
  7176. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:130
  7177. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:280
  7178. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:165
  7179. msgid "Circular Direction"
  7180. msgstr "Dirección circular"
  7181. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:132
  7182. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:282
  7183. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:167
  7184. msgid ""
  7185. "Direction for circular array.\n"
  7186. "Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise."
  7187. msgstr ""
  7188. "Dirección para matriz circular.\n"
  7189. "Puede ser CW = en sentido horario o CCW = en sentido antihorario."
  7190. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:143
  7191. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:293
  7192. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:178
  7193. msgid "Circular Angle"
  7194. msgstr "Ángulo circular"
  7195. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:196
  7196. msgid ""
  7197. "Angle at which the slot is placed.\n"
  7198. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  7199. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  7200. "Max value is: 360.00 degrees."
  7201. msgstr ""
  7202. "Ángulo en el que se coloca la ranura.\n"
  7203. "La precisión es de un máximo de 2 decimales.\n"
  7204. "El valor mínimo es: -359.99 grados.\n"
  7205. "El valor máximo es: 360.00 grados."
  7206. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:215
  7207. msgid "Linear Slot Array"
  7208. msgstr "Matriz Lin de Ranuras"
  7209. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:276
  7210. msgid "Circular Slot Array"
  7211. msgstr "Matriz Circ de Ranura"
  7212. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:26
  7213. msgid "Excellon Export"
  7214. msgstr "Excellon Exportar"
  7215. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:30
  7216. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:31
  7217. msgid "Export Options"
  7218. msgstr "Opciones de export"
  7219. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:32
  7220. msgid ""
  7221. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  7222. "when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry."
  7223. msgstr ""
  7224. "Los parámetros establecidos aquí se utilizan en el archivo exportado.\n"
  7225. "cuando se utiliza la entrada de menú Archivo -> Exportar -> Exportar "
  7226. "Excellon."
  7227. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:41
  7228. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:172
  7229. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:39
  7230. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:42
  7231. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:82
  7232. #: appTools/ToolDistance.py:562 appTools/ToolDistanceMin.py:237
  7233. #: appTools/ToolPcbWizard.py:455 appTools/ToolProperties.py:153
  7234. msgid "Units"
  7235. msgstr "Unidades"
  7236. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:43
  7237. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:49
  7238. msgid "The units used in the Excellon file."
  7239. msgstr "Las unidades utilizadas en el archivo Excellon."
  7240. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:46
  7241. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:96
  7242. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:182
  7243. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:47
  7244. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:87
  7245. #: appTools/ToolCalculators.py:187 appTools/ToolPcbWizard.py:453
  7246. msgid "INCH"
  7247. msgstr "PULGADA"
  7248. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:47
  7249. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:183
  7250. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:43
  7251. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:48
  7252. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:88
  7253. #: appTools/ToolCalculators.py:188 appTools/ToolPcbWizard.py:454
  7254. msgid "MM"
  7255. msgstr "MM"
  7256. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:55
  7257. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:56
  7258. msgid "Int/Decimals"
  7259. msgstr "Entero/Decimales"
  7260. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:57
  7261. msgid ""
  7262. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  7263. "are files that can be found in different formats.\n"
  7264. "Here we set the format used when the provided\n"
  7265. "coordinates are not using period."
  7266. msgstr ""
  7267. "Los archivos de exploración NC, normalmente denominados archivos Excellon\n"
  7268. "Son archivos que se pueden encontrar en diferentes formatos.\n"
  7269. "Aquí configuramos el formato utilizado cuando el proporcionado\n"
  7270. "Las coordenadas no están usando el punto."
  7271. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:69
  7272. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:104
  7273. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:133
  7274. msgid ""
  7275. "This numbers signify the number of digits in\n"
  7276. "the whole part of Excellon coordinates."
  7277. msgstr ""
  7278. "Estos números significan el número de dígitos en\n"
  7279. "Coordina toda la parte de Excellon."
  7280. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:82
  7281. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:117
  7282. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:146
  7283. msgid ""
  7284. "This numbers signify the number of digits in\n"
  7285. "the decimal part of Excellon coordinates."
  7286. msgstr ""
  7287. "Estos números significan el número de dígitos en\n"
  7288. "La parte decimal de las coordenadas de Excellon."
  7289. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:91
  7290. msgid "Format"
  7291. msgstr "Formato"
  7292. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:93
  7293. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:103
  7294. msgid ""
  7295. "Select the kind of coordinates format used.\n"
  7296. "Coordinates can be saved with decimal point or without.\n"
  7297. "When there is no decimal point, it is required to specify\n"
  7298. "the number of digits for integer part and the number of decimals.\n"
  7299. "Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n"
  7300. "or TZ = trailing zeros are kept."
  7301. msgstr ""
  7302. "Seleccione el tipo de formato de coordenadas utilizado.\n"
  7303. "Las coordenadas se pueden guardar con punto decimal o sin.\n"
  7304. "Cuando no hay un punto decimal, se requiere especificar\n"
  7305. "el número de dígitos para la parte entera y el número de decimales.\n"
  7306. "También deberá especificarse si LZ = ceros iniciales se mantienen\n"
  7307. "o TZ = ceros finales se mantienen."
  7308. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:100
  7309. msgid "Decimal"
  7310. msgstr "Decimal"
  7311. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:101
  7312. msgid "No-Decimal"
  7313. msgstr "Sin-Decimal"
  7314. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:114
  7315. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:154
  7316. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:96
  7317. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:97
  7318. msgid "Zeros"
  7319. msgstr "Ceros"
  7320. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:117
  7321. msgid ""
  7322. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  7323. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  7324. "Trailing Zeros are removed.\n"
  7325. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  7326. "and Leading Zeros are removed."
  7327. msgstr ""
  7328. "Esto establece el tipo de ceros Excellon.\n"
  7329. "Si LZ entonces Leading Zeros se mantienen y\n"
  7330. "Se eliminan los ceros finales.\n"
  7331. "Si se comprueba TZ, se mantienen los ceros finales.\n"
  7332. "y Leading Zeros se eliminan."
  7333. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:124
  7334. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:167
  7335. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:106
  7336. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:107
  7337. #: appTools/ToolPcbWizard.py:439
  7338. msgid "LZ"
  7339. msgstr "LZ"
  7340. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:125
  7341. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:168
  7342. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:107
  7343. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:108
  7344. #: appTools/ToolPcbWizard.py:440
  7345. msgid "TZ"
  7346. msgstr "TZ"
  7347. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:127
  7348. msgid ""
  7349. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  7350. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  7351. "Trailing Zeros are removed.\n"
  7352. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  7353. "and Leading Zeros are removed."
  7354. msgstr ""
  7355. "Esto establece el tipo predeterminado de ceros Excellon.\n"
  7356. "Si LZ entonces los ceros iniciales se mantienen y\n"
  7357. "Se eliminan los ceros finales.\n"
  7358. "Si se comprueba TZ, se mantienen los ceros finales.\n"
  7359. "y se eliminan los ceros iniciales."
  7360. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:137
  7361. msgid "Slot type"
  7362. msgstr "Tipo de ranura"
  7363. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:140
  7364. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:150
  7365. msgid ""
  7366. "This sets how the slots will be exported.\n"
  7367. "If ROUTED then the slots will be routed\n"
  7368. "using M15/M16 commands.\n"
  7369. "If DRILLED(G85) the slots will be exported\n"
  7370. "using the Drilled slot command (G85)."
  7371. msgstr ""
  7372. "Esto establece cómo se exportarán las ranuras.\n"
  7373. "Si se enruta, las ranuras se enrutarán\n"
  7374. "utilizando los comandos M15 / M16.\n"
  7375. "Si PERFORADO (G85), las ranuras se exportarán\n"
  7376. "utilizando el comando Ranura perforada (G85)."
  7377. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:147
  7378. msgid "Routed"
  7379. msgstr "Enrutado"
  7380. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:148
  7381. msgid "Drilled(G85)"
  7382. msgstr "Perforado (G85)"
  7383. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:29
  7384. msgid "Excellon General"
  7385. msgstr "Excellon General"
  7386. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:54
  7387. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:47
  7388. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:52
  7389. msgid "M-Color"
  7390. msgstr "M-Color"
  7391. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:71
  7392. msgid "Excellon Format"
  7393. msgstr "Formato Excellon"
  7394. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:73
  7395. msgid ""
  7396. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  7397. "are files that can be found in different formats.\n"
  7398. "Here we set the format used when the provided\n"
  7399. "coordinates are not using period.\n"
  7400. "\n"
  7401. "Possible presets:\n"
  7402. "\n"
  7403. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  7404. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  7405. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  7406. "\n"
  7407. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  7408. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  7409. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  7410. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  7411. "\n"
  7412. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  7413. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  7414. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  7415. msgstr ""
  7416. "Los archivos de exploración NC, normalmente denominados archivos Excellon\n"
  7417. "Son archivos que se pueden encontrar en diferentes formatos.\n"
  7418. "Aquí configuramos el formato utilizado cuando el proporcionado\n"
  7419. "Las coordenadas no están usando el punto.\n"
  7420. "\n"
  7421. "Posibles presets:\n"
  7422. "\n"
  7423. "PROTEO 3: 3 MM LZ\n"
  7424. "DipTrace 5: 2 MM TZ\n"
  7425. "DipTrace 4: 3 MM LZ\n"
  7426. "\n"
  7427. "ÁGUILA 3: 3 MM TZ\n"
  7428. "ÁGUILA 4: 3 MM TZ\n"
  7429. "ÁGUILA 2: 5 PULGADAS TZ\n"
  7430. "ÁGUILA 3: 5 PULGADAS TZ\n"
  7431. "\n"
  7432. "ALTUM 2: 4 PULGADAS LZ\n"
  7433. "Sprint Layout 2: 4 PULGADAS LZ\n"
  7434. "KiCAD 3: 5 PULGADAS TZ"
  7435. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:97
  7436. msgid "Default values for INCH are 2:4"
  7437. msgstr "Los valores predeterminados para INCH son 2:4"
  7438. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:125
  7439. msgid "METRIC"
  7440. msgstr "MÉTRICO"
  7441. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:126
  7442. msgid "Default values for METRIC are 3:3"
  7443. msgstr "Los valores predeterminados para Métrica son 3: 3"
  7444. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:157
  7445. msgid ""
  7446. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  7447. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  7448. "Trailing Zeros are removed.\n"
  7449. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  7450. "and Leading Zeros are removed.\n"
  7451. "\n"
  7452. "This is used when there is no information\n"
  7453. "stored in the Excellon file."
  7454. msgstr ""
  7455. "Esto establece el tipo de ceros Excellon.\n"
  7456. "Si LZ entonces Leading Zeros se mantienen y\n"
  7457. "Se eliminan los ceros finales.\n"
  7458. "Si se comprueba TZ, se mantienen los ceros finales.\n"
  7459. "y Leading Zeros se eliminan.\n"
  7460. "\n"
  7461. "Esto se usa cuando no hay información\n"
  7462. "almacenado en el archivo Excellon."
  7463. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:175
  7464. msgid ""
  7465. "This sets the default units of Excellon files.\n"
  7466. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  7467. "will be used.Some Excellon files don't have an header\n"
  7468. "therefore this parameter will be used."
  7469. msgstr ""
  7470. "Esto establece las unidades predeterminadas de los archivos de Excellon.\n"
  7471. "Si no se detecta en el archivo analizado el valor aquí\n"
  7472. "serán utilizados. Algunos archivos de Excellon no tienen un encabezado\n"
  7473. "por lo tanto este parámetro será utilizado."
  7474. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:185
  7475. msgid ""
  7476. "This sets the units of Excellon files.\n"
  7477. "Some Excellon files don't have an header\n"
  7478. "therefore this parameter will be used."
  7479. msgstr ""
  7480. "Esto establece las unidades de archivos de Excellon.\n"
  7481. "Algunos archivos de Excellon no tienen un encabezado\n"
  7482. "por lo tanto este parámetro será utilizado."
  7483. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:193
  7484. msgid "Update Export settings"
  7485. msgstr "Actualizar configuración de exportación"
  7486. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:210
  7487. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:91
  7488. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:110
  7489. #: appTools/ToolPanelize.py:822
  7490. msgid "Path Optimization"
  7491. msgstr "Optimización de ruta"
  7492. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:213
  7493. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:94
  7494. msgid "Algorithm:"
  7495. msgstr "Algoritmo:"
  7496. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:215
  7497. msgid ""
  7498. "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
  7499. "If <<MetaHeuristic>> is checked then Google OR-Tools algorithm with\n"
  7500. "MetaHeuristic Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
  7501. "If <<Basic>> is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n"
  7502. "If <<TSA>> is checked then Travelling Salesman algorithm is used for\n"
  7503. "drill path optimization.\n"
  7504. "\n"
  7505. "Some options are disabled when the application works in 32bit mode."
  7506. msgstr ""
  7507. "Esto establece el tipo de optimización para la ruta de perforación "
  7508. "Excellon.\n"
  7509. "Si <<MetaHeuristic>> está marcado, el algoritmo de Google OR-Tools con\n"
  7510. "Se utiliza la ruta local guiada metaheurística. El tiempo de búsqueda "
  7511. "predeterminado es de 3 segundos.\n"
  7512. "Si <<Básico>> está marcado, se utiliza el algoritmo básico de Google OR-"
  7513. "Tools.\n"
  7514. "Si se marca <<TSA>>, se utiliza el algoritmo de vendedor ambulante para\n"
  7515. "Optimización de la ruta de perforación.\n"
  7516. "\n"
  7517. "Algunas opciones están deshabilitadas cuando la aplicación funciona en modo "
  7518. "de 32 bits."
  7519. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:225
  7520. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:310
  7521. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:314
  7522. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:109
  7523. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:171
  7524. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:175
  7525. msgid "MetaHeuristic"
  7526. msgstr "MetaHeuristic"
  7527. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:226
  7528. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:310
  7529. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:314
  7530. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:104
  7531. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:110
  7532. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:171
  7533. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:175
  7534. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:154 appObjects/FlatCAMGeometry.py:583
  7535. #: appObjects/FlatCAMGerber.py:174 appTools/ToolDrilling.py:306
  7536. #: appTools/ToolIsolation.py:247 appTools/ToolMilling.py:294
  7537. msgid "Basic"
  7538. msgstr "BASIC"
  7539. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:227
  7540. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:111
  7541. msgid "TSA"
  7542. msgstr "TSA"
  7543. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:233
  7544. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:117
  7545. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:238
  7546. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:209
  7547. msgid "Duration"
  7548. msgstr "Duración"
  7549. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:236
  7550. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:119
  7551. msgid ""
  7552. "When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n"
  7553. "maximum threshold for how much time is spent doing the\n"
  7554. "path optimization. This max duration is set here.\n"
  7555. "In seconds."
  7556. msgstr ""
  7557. "Cuando OR-Tools Metaheuristic (MH) está habilitado, hay un\n"
  7558. "umbral máximo de cuánto tiempo se dedica a hacer el\n"
  7559. "Optimización del camino. Esta duración máxima se establece aquí.\n"
  7560. "En segundos."
  7561. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:255
  7562. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:138
  7563. msgid "Join Option"
  7564. msgstr "Opción de unirse"
  7565. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:258
  7566. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:141
  7567. msgid "Fuse Tools"
  7568. msgstr "Fusionar las herramientas"
  7569. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:260
  7570. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:143
  7571. msgid ""
  7572. "When checked, the tools will be merged\n"
  7573. "but only if they share some of their attributes."
  7574. msgstr ""
  7575. "Cuando se marca, las herramientas se fusionarán\n"
  7576. "pero solo si comparten algunos de sus atributos."
  7577. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:277
  7578. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:160
  7579. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:171
  7580. msgid "Set the line color for plotted objects."
  7581. msgstr "Establecer el color de la línea para los objetos trazados."
  7582. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:29
  7583. msgid "Excellon Options"
  7584. msgstr "Excellon Opciones"
  7585. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:33
  7586. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:35
  7587. msgid "Create CNC Job"
  7588. msgstr "Crear trabajo CNC"
  7589. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:35
  7590. msgid ""
  7591. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  7592. "for this drill object."
  7593. msgstr ""
  7594. "Parámetros utilizados para crear un objeto de trabajo CNC\n"
  7595. "para este objeto taladro."
  7596. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:48
  7597. #: appTools/ToolMilling.py:1740
  7598. msgid ""
  7599. "Operation type:\n"
  7600. "- Drilling -> will drill the drills/slots associated with this tool\n"
  7601. "- Milling -> will mill the drills/slots"
  7602. msgstr ""
  7603. "Tipo de operación:\n"
  7604. "- Perforación -> perforará las perforaciones / ranuras asociadas con esta "
  7605. "herramienta\n"
  7606. "- Fresado -> fresará los taladros / ranuras"
  7607. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:64
  7608. #: appTools/ToolMilling.py:1762
  7609. msgid ""
  7610. "Milling type:\n"
  7611. "- Drills -> will mill the drills associated with this tool\n"
  7612. "- Slots -> will mill the slots associated with this tool\n"
  7613. "- Both -> will mill both drills and mills or whatever is available"
  7614. msgstr ""
  7615. "Tipo de fresado:\n"
  7616. "- Taladros -> fresará los taladros asociados con esta herramienta\n"
  7617. "- Ranuras -> fresará las ranuras asociadas con esta herramienta\n"
  7618. "- Ambos -> fresarán taladros y molinos o lo que esté disponible"
  7619. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:73
  7620. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:199
  7621. #: appTools/ToolFilm.py:1108 appTools/ToolMilling.py:1771
  7622. msgid "Both"
  7623. msgstr "Ambas"
  7624. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:82
  7625. #: appTools/ToolMilling.py:1781
  7626. msgid "The diameter of the tool who will do the milling"
  7627. msgstr "El diámetro de la herramienta que hará el fresado"
  7628. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:93
  7629. msgid "Mill Holes"
  7630. msgstr "Agujeros de molino"
  7631. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:95
  7632. msgid "Create Geometry for milling holes."
  7633. msgstr "Crear geometría para fresar agujeros."
  7634. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:99
  7635. msgid "Drill Tool dia"
  7636. msgstr "Diá de la herra. de Perfor"
  7637. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:110
  7638. msgid "Slot Tool dia"
  7639. msgstr "Diá. de la herra. de ranura"
  7640. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:112
  7641. msgid ""
  7642. "Diameter of the cutting tool\n"
  7643. "when milling slots."
  7644. msgstr ""
  7645. "Diámetro de la herramienta de corte\n"
  7646. "Al fresar ranuras."
  7647. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:28
  7648. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:74
  7649. msgid "App Settings"
  7650. msgstr "Configuración de Aplicación"
  7651. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:49
  7652. msgid "Grid Settings"
  7653. msgstr "Configuración de cuadrícula"
  7654. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:53 app_Main.py:7564
  7655. msgid "X value"
  7656. msgstr "Valor X"
  7657. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:55
  7658. msgid "This is the Grid snap value on X axis."
  7659. msgstr "Este es el valor de ajuste de cuadrícula en el eje X."
  7660. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:65 app_Main.py:7567
  7661. msgid "Y value"
  7662. msgstr "Valor Y"
  7663. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:67
  7664. msgid "This is the Grid snap value on Y axis."
  7665. msgstr "Este es el valor de ajuste de cuadrícula en el eje Y."
  7666. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:77
  7667. msgid "Snap Max"
  7668. msgstr "Máx. de ajuste"
  7669. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:92
  7670. msgid "Workspace Settings"
  7671. msgstr "Configuración del espacio de trabajo"
  7672. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:95
  7673. msgid "Active"
  7674. msgstr "Activo"
  7675. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:105
  7676. msgid ""
  7677. "Select the type of rectangle to be used on canvas,\n"
  7678. "as valid workspace."
  7679. msgstr ""
  7680. "Seleccione el tipo de rectángulo a utilizar en el lienzo,\n"
  7681. "como espacio de trabajo válido."
  7682. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:171
  7683. msgid "Orientation"
  7684. msgstr "Orientación"
  7685. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:172
  7686. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:228
  7687. #: appTools/ToolFilm.py:1273
  7688. msgid ""
  7689. "Can be:\n"
  7690. "- Portrait\n"
  7691. "- Landscape"
  7692. msgstr ""
  7693. "Puede ser:\n"
  7694. "- retrato\n"
  7695. "- paisaje"
  7696. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:176
  7697. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:168
  7698. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:232
  7699. #: appTools/ToolFilm.py:1277 app_Main.py:7584
  7700. msgid "Portrait"
  7701. msgstr "Retrato"
  7702. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:177
  7703. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:169
  7704. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:233
  7705. #: appTools/ToolFilm.py:1278 app_Main.py:7586
  7706. msgid "Landscape"
  7707. msgstr "Paisaje"
  7708. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:193
  7709. msgid "Notebook"
  7710. msgstr "Cuaderno"
  7711. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:195
  7712. msgid ""
  7713. "This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n"
  7714. "The notebook is the collapsible area in the left side of the GUI,\n"
  7715. "and include the Project, Selected and Tool tabs."
  7716. msgstr ""
  7717. "Esto establece el tamaño de fuente para los elementos encontrados en el "
  7718. "Cuaderno.\n"
  7719. "El cuaderno es el área plegable en el lado izquierdo de la aplicación GUI,\n"
  7720. "e incluye las pestañas Proyecto, Seleccionado y Herramienta."
  7721. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:214
  7722. #: appTools/ToolDblSided.py:668 appTools/ToolDblSided.py:842 app_Main.py:7572
  7723. msgid "Axis"
  7724. msgstr "Eje"
  7725. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:216
  7726. msgid "This sets the font size for canvas axis."
  7727. msgstr "Esto establece el tamaño de fuente para el eje del lienzo."
  7728. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:233
  7729. msgid "Textbox"
  7730. msgstr "Caja de texto"
  7731. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:235
  7732. msgid ""
  7733. "This sets the font size for the Textbox GUI\n"
  7734. "elements that are used in the application."
  7735. msgstr ""
  7736. "Esto establece el tamaño de fuente para la aplicación Textbox GUI\n"
  7737. "elementos que se usan en la aplicación."
  7738. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:253 app_Main.py:7589
  7739. msgid "HUD"
  7740. msgstr "HUD"
  7741. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:255
  7742. msgid "This sets the font size for the Heads Up Display."
  7743. msgstr "Esto establece el tamaño de fuente para la pantalla de Heads Up."
  7744. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:280
  7745. msgid "Mouse Settings"
  7746. msgstr "Configuraciones del mouse"
  7747. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:284
  7748. msgid "Cursor Shape"
  7749. msgstr "Forma del cursor"
  7750. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:286
  7751. msgid ""
  7752. "Choose a mouse cursor shape.\n"
  7753. "- Small -> with a customizable size.\n"
  7754. "- Big -> Infinite lines"
  7755. msgstr ""
  7756. "Elija la forma del cursor del mouse.\n"
  7757. "- Pequeño -> con un tamaño personalizable.\n"
  7758. "- Grande -> Líneas infinitas"
  7759. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:292
  7760. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:207
  7761. msgid "Small"
  7762. msgstr "Pequeño"
  7763. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:293
  7764. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:208
  7765. msgid "Big"
  7766. msgstr "Grande"
  7767. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:300
  7768. msgid "Cursor Size"
  7769. msgstr "Tamaño del cursor"
  7770. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:302
  7771. msgid "Set the size of the mouse cursor, in pixels."
  7772. msgstr "Establezca el tamaño del cursor del mouse, en píxeles."
  7773. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:313
  7774. msgid "Cursor Width"
  7775. msgstr "Ancho del cursor"
  7776. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:315
  7777. msgid "Set the line width of the mouse cursor, in pixels."
  7778. msgstr "Establezca el ancho de línea del cursor del mouse, en píxeles."
  7779. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:326
  7780. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:333
  7781. msgid "Cursor Color"
  7782. msgstr "Color del cursor"
  7783. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:328
  7784. msgid "Check this box to color mouse cursor."
  7785. msgstr "Marque esta casilla para colorear el cursor del mouse."
  7786. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:335
  7787. msgid "Set the color of the mouse cursor."
  7788. msgstr "Establece el color del cursor del mouse."
  7789. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:350
  7790. msgid "Pan Button"
  7791. msgstr "Botón de pan"
  7792. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:352
  7793. msgid ""
  7794. "Select the mouse button to use for panning:\n"
  7795. "- MMB --> Middle Mouse Button\n"
  7796. "- RMB --> Right Mouse Button"
  7797. msgstr ""
  7798. "Seleccione el botón del ratón para utilizarlo en la panorámica:\n"
  7799. "- MMB -> Botón Central Del Ratón\n"
  7800. "- RMB -> Botón derecho del ratón"
  7801. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:356
  7802. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:240
  7803. msgid "MMB"
  7804. msgstr "MMB"
  7805. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:357
  7806. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:241
  7807. msgid "RMB"
  7808. msgstr "RMB"
  7809. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:363
  7810. msgid "Multiple Selection"
  7811. msgstr "Selección múltiple"
  7812. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:365
  7813. msgid "Select the key used for multiple selection."
  7814. msgstr "Seleccione la clave utilizada para la selección múltiple."
  7815. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:367
  7816. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:247
  7817. msgid "CTRL"
  7818. msgstr "CTRL"
  7819. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:368
  7820. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:248
  7821. msgid "SHIFT"
  7822. msgstr "SHIFT"
  7823. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:379
  7824. msgid "Delete object confirmation"
  7825. msgstr "Eliminar confirmación de objeto"
  7826. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:381
  7827. msgid ""
  7828. "When checked the application will ask for user confirmation\n"
  7829. "whenever the Delete object(s) event is triggered, either by\n"
  7830. "menu shortcut or key shortcut."
  7831. msgstr ""
  7832. "Cuando esté marcada, la aplicación solicitará la confirmación del usuario\n"
  7833. "cada vez que se desencadena el evento Eliminar objeto (s), ya sea por\n"
  7834. "acceso directo al menú o acceso directo a teclas."
  7835. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:387
  7836. msgid "Allow Edit"
  7837. msgstr "Permitir editar"
  7838. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:389
  7839. msgid ""
  7840. "When checked, the user can edit the object names in the Project Tab\n"
  7841. "by clicking on the object name. Active after restart."
  7842. msgstr ""
  7843. "Cuando está marcado, el usuario puede editar los nombres de los objetos en "
  7844. "la pestaña Proyecto\n"
  7845. "haciendo clic en el nombre del objeto. Activo después del reinicio."
  7846. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:395
  7847. msgid "\"Open\" behavior"
  7848. msgstr "Comportamiento \"abierto\""
  7849. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:397
  7850. msgid ""
  7851. "When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n"
  7852. "and the path for the last opened file is used when opening files.\n"
  7853. "\n"
  7854. "When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n"
  7855. "path for saving files or the path for opening files."
  7856. msgstr ""
  7857. "Cuando se verifica, la ruta del último archivo guardado se usa al guardar "
  7858. "archivos,\n"
  7859. "y la ruta del último archivo abierto se utiliza al abrir archivos.\n"
  7860. "\n"
  7861. "Cuando no está marcada, la ruta para abrir archivos es la última utilizada:\n"
  7862. "ruta para guardar archivos o la ruta para abrir archivos."
  7863. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:406
  7864. msgid "Enable ToolTips"
  7865. msgstr "Hab. info sobre Herram"
  7866. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:408
  7867. msgid ""
  7868. "Check this box if you want to have toolTips displayed\n"
  7869. "when hovering with mouse over items throughout the App."
  7870. msgstr ""
  7871. "Marque esta casilla si desea que se muestre información sobre herramientas\n"
  7872. "al pasar el mouse sobre los elementos de la aplicación."
  7873. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:415
  7874. msgid "Allow Machinist Unsafe Settings"
  7875. msgstr "Permitir configuraciones inseguras de Maquinista"
  7876. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:417
  7877. msgid ""
  7878. "If checked, some of the application settings will be allowed\n"
  7879. "to have values that are usually unsafe to use.\n"
  7880. "Like Z travel negative values or Z Cut positive values.\n"
  7881. "It will applied at the next application start.\n"
  7882. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  7883. msgstr ""
  7884. "Si está marcada, se permitirán algunas de las configuraciones de la "
  7885. "aplicación\n"
  7886. "tener valores que generalmente no son seguros de usar.\n"
  7887. "Como los valores negativos de desplazamiento Z o los valores positivos de Z "
  7888. "Cut.\n"
  7889. "Se aplicará en el próximo inicio de la aplicación.\n"
  7890. "<<ADVERTENCIA>>: ¡No cambie esto a menos que sepa lo que está haciendo!"
  7891. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:429
  7892. msgid "Bookmarks limit"
  7893. msgstr "Límite de Marcadores"
  7894. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:431
  7895. msgid ""
  7896. "The maximum number of bookmarks that may be installed in the menu.\n"
  7897. "The number of bookmarks in the bookmark manager may be greater\n"
  7898. "but the menu will hold only so much."
  7899. msgstr ""
  7900. "El número máximo de marcadores que se pueden instalar en el menú.\n"
  7901. "El número de marcadores en el administrador de marcadores puede ser mayor\n"
  7902. "pero el menú solo tendrá una cantidad considerable."
  7903. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:440
  7904. msgid "Activity Icon"
  7905. msgstr "Ícono de actividad"
  7906. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:442
  7907. msgid "Select the GIF that show activity when FlatCAM is active."
  7908. msgstr "Seleccione el GIF que muestra actividad cuando FlatCAM está activo."
  7909. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:29
  7910. msgid "App Preferences"
  7911. msgstr "Preferencias de la aplicación"
  7912. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:40
  7913. msgid ""
  7914. "The default value for FlatCAM units.\n"
  7915. "Whatever is selected here is set every time\n"
  7916. "FlatCAM is started."
  7917. msgstr ""
  7918. "El valor por defecto para las unidades FlatCAM.\n"
  7919. "Lo que se selecciona aquí se establece cada vez\n"
  7920. "Se inicia FLatCAM."
  7921. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:44
  7922. msgid "IN"
  7923. msgstr "IN"
  7924. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:50
  7925. msgid "Precision MM"
  7926. msgstr "Precisión MM"
  7927. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:52
  7928. msgid ""
  7929. "The number of decimals used throughout the application\n"
  7930. "when the set units are in METRIC system.\n"
  7931. "Any change here require an application restart."
  7932. msgstr ""
  7933. "El número de decimales utilizados en toda la aplicación.\n"
  7934. "cuando las unidades configuradas están en el sistema METRIC.\n"
  7935. "Cualquier cambio aquí requiere un reinicio de la aplicación."
  7936. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:64
  7937. msgid "Precision INCH"
  7938. msgstr "Precisión PULGADA"
  7939. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:66
  7940. msgid ""
  7941. "The number of decimals used throughout the application\n"
  7942. "when the set units are in INCH system.\n"
  7943. "Any change here require an application restart."
  7944. msgstr ""
  7945. "El número de decimales utilizados en toda la aplicación.\n"
  7946. "cuando las unidades configuradas están en el sistema PULGADA.\n"
  7947. "Cualquier cambio aquí requiere un reinicio de la aplicación."
  7948. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:78
  7949. msgid "Graphic Engine"
  7950. msgstr "Motor gráfico"
  7951. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:79
  7952. msgid ""
  7953. "Choose what graphic engine to use in FlatCAM.\n"
  7954. "Legacy(2D) -> reduced functionality, slow performance but enhanced "
  7955. "compatibility.\n"
  7956. "OpenGL(3D) -> full functionality, high performance\n"
  7957. "Some graphic cards are too old and do not work in OpenGL(3D) mode, like:\n"
  7958. "Intel HD3000 or older. In this case the plot area will be black therefore\n"
  7959. "use the Legacy(2D) mode."
  7960. msgstr ""
  7961. "Elija qué motor gráfico usar en FlatCAM.\n"
  7962. "Legacy (2D) -> funcionalidad reducida, rendimiento lento pero compatibilidad "
  7963. "mejorada.\n"
  7964. "OpenGL (3D) -> funcionalidad completa, alto rendimiento\n"
  7965. "Algunas tarjetas gráficas son demasiado viejas y no funcionan en modo OpenGL "
  7966. "(3D), como:\n"
  7967. "Intel HD3000 o anterior. En este caso, el área de trazado será negra, por lo "
  7968. "tanto\n"
  7969. "use el modo Legacy (2D)."
  7970. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:85
  7971. msgid "Legacy(2D)"
  7972. msgstr "Legado (2D)"
  7973. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:86
  7974. msgid "OpenGL(3D)"
  7975. msgstr "OpenGL(3D)"
  7976. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:98
  7977. msgid "APPLICATION LEVEL"
  7978. msgstr "NIVEL DE APLICACIÓN"
  7979. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:99
  7980. msgid ""
  7981. "Choose the default level of usage for FlatCAM.\n"
  7982. "BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n"
  7983. "ADVANCED level -> full functionality.\n"
  7984. "\n"
  7985. "The choice here will influence the parameters in\n"
  7986. "the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects."
  7987. msgstr ""
  7988. "Elija el nivel de uso predeterminado para FlatCAM.\n"
  7989. "Nivel BÁSICO -> funcionalidad reducida, mejor para principiantes.\n"
  7990. "Nivel AVANZADO -> Funcionalidad completa.\n"
  7991. "\n"
  7992. "La elección aquí influirá en los parámetros en\n"
  7993. "La pestaña seleccionada para todo tipo de objetos FlatCAM."
  7994. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:105
  7995. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:163 appObjects/FlatCAMGeometry.py:603
  7996. #: appObjects/FlatCAMGerber.py:182 appTools/ToolDrilling.py:310
  7997. #: appTools/ToolIsolation.py:274 appTools/ToolMilling.py:305
  7998. msgid "Advanced"
  7999. msgstr "Avanzado"
  8000. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:111
  8001. msgid "Portable app"
  8002. msgstr "Aplicación portátil"
  8003. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:112
  8004. msgid ""
  8005. "Choose if the application should run as portable.\n"
  8006. "\n"
  8007. "If Checked the application will run portable,\n"
  8008. "which means that the preferences files will be saved\n"
  8009. "in the application folder, in the lib\\config subfolder."
  8010. msgstr ""
  8011. "Elija si la aplicación debe ejecutarse como portátil.\n"
  8012. "\n"
  8013. "Si está marcada, la aplicación se ejecutará portátil,\n"
  8014. "lo que significa que los archivos de preferencias se guardarán\n"
  8015. "en la carpeta de la aplicación, en la subcarpeta lib \\ config."
  8016. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:125
  8017. msgid "Languages"
  8018. msgstr "Idiomas"
  8019. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:126
  8020. msgid "Set the language used throughout FlatCAM."
  8021. msgstr "Establezca el idioma utilizado en FlatCAM."
  8022. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:132
  8023. msgid "Apply Language"
  8024. msgstr "Aplicar idioma"
  8025. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:133
  8026. msgid ""
  8027. "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  8028. "The app will restart after click."
  8029. msgstr ""
  8030. "Establezca el idioma utilizado en FlatCAM.\n"
  8031. "La aplicación se reiniciará después de hacer clic."
  8032. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:147
  8033. msgid "Startup Settings"
  8034. msgstr "Configuraciones de inicio"
  8035. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:151
  8036. msgid "Splash Screen"
  8037. msgstr "Pantalla de bienvenida"
  8038. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:153
  8039. msgid "Enable display of the splash screen at application startup."
  8040. msgstr ""
  8041. "Habilite la visualización de la pantalla de inicio al iniciar la aplicación."
  8042. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:165
  8043. msgid "Sys Tray Icon"
  8044. msgstr "Icono de la Sys Tray"
  8045. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:167
  8046. msgid "Enable display of FlatCAM icon in Sys Tray."
  8047. msgstr ""
  8048. "Habilite la visualización del icono de FlatCAM en la bandeja del sistema."
  8049. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:172
  8050. msgid "Show Shell"
  8051. msgstr "Mostrar la línea de comando"
  8052. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:174
  8053. msgid ""
  8054. "Check this box if you want the shell to\n"
  8055. "start automatically at startup."
  8056. msgstr ""
  8057. "Marque esta casilla si desea que el shell\n"
  8058. "iniciar automáticamente en el inicio."
  8059. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:181
  8060. msgid "Show Project"
  8061. msgstr "Mostrar proyecto"
  8062. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:183
  8063. msgid ""
  8064. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  8065. "to be shown automatically at startup."
  8066. msgstr ""
  8067. "Marque esta casilla si desea que el área de la pestaña del proyecto / "
  8068. "seleccionado / herramienta\n"
  8069. "para ser mostrado automáticamente en el inicio."
  8070. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:189
  8071. msgid "Version Check"
  8072. msgstr "Verificación de versión"
  8073. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:191
  8074. msgid ""
  8075. "Check this box if you want to check\n"
  8076. "for a new version automatically at startup."
  8077. msgstr ""
  8078. "Marque esta casilla si desea marcar\n"
  8079. "para una nueva versión automáticamente en el inicio."
  8080. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:198
  8081. msgid "Send Statistics"
  8082. msgstr "Enviar estadísticas"
  8083. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:200
  8084. msgid ""
  8085. "Check this box if you agree to send anonymous\n"
  8086. "stats automatically at startup, to help improve FlatCAM."
  8087. msgstr ""
  8088. "Marque esta casilla si acepta enviar anónimo\n"
  8089. "Estadísticas automáticamente en el inicio, para ayudar a mejorar FlatCAM."
  8090. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:214
  8091. msgid "Workers number"
  8092. msgstr "Número de trabajadores"
  8093. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:216
  8094. msgid ""
  8095. "The number of Qthreads made available to the App.\n"
  8096. "A bigger number may finish the jobs more quickly but\n"
  8097. "depending on your computer speed, may make the App\n"
  8098. "unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n"
  8099. "Default value is 2.\n"
  8100. "After change, it will be applied at next App start."
  8101. msgstr ""
  8102. "El número de Qthreads disponibles para la aplicación.\n"
  8103. "Un número más grande puede terminar los trabajos más rápidamente pero\n"
  8104. "Dependiendo de la velocidad de su computadora, podrá realizar la "
  8105. "aplicación.\n"
  8106. "insensible. Puede tener un valor entre 2 y 16.\n"
  8107. "El valor predeterminado es 2.\n"
  8108. "Después del cambio, se aplicará en el próximo inicio de la aplicación."
  8109. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:230
  8110. msgid "Geo Tolerance"
  8111. msgstr "Geo Tolerancia"
  8112. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:232
  8113. msgid ""
  8114. "This value can counter the effect of the Circle Steps\n"
  8115. "parameter. Default value is 0.005.\n"
  8116. "A lower value will increase the detail both in image\n"
  8117. "and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n"
  8118. "performance. Higher value will provide more\n"
  8119. "performance at the expense of level of detail."
  8120. msgstr ""
  8121. "Este valor puede contrarrestar el efecto de los Pasos circulares\n"
  8122. "parámetro. El valor predeterminado es 0.005.\n"
  8123. "Un valor más bajo aumentará el detalle tanto en la imagen\n"
  8124. "y en Gcode para los círculos, con un mayor costo en\n"
  8125. "actuación. Un valor más alto proporcionará más\n"
  8126. "rendimiento a expensas del nivel de detalle."
  8127. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:252
  8128. msgid "Save Settings"
  8129. msgstr "Configuraciones para guardar"
  8130. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:256
  8131. msgid "Save Compressed Project"
  8132. msgstr "Guardar proyecto comprimido"
  8133. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:258
  8134. msgid ""
  8135. "Whether to save a compressed or uncompressed project.\n"
  8136. "When checked it will save a compressed FlatCAM project."
  8137. msgstr ""
  8138. "Ya sea para guardar un proyecto comprimido o sin comprimir.\n"
  8139. "Cuando esté marcado, guardará un proyecto comprimido de FlatCAM."
  8140. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:267
  8141. msgid "Compression"
  8142. msgstr "Compresión"
  8143. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:269
  8144. msgid ""
  8145. "The level of compression used when saving\n"
  8146. "a FlatCAM project. Higher value means better compression\n"
  8147. "but require more RAM usage and more processing time."
  8148. msgstr ""
  8149. "El nivel de compresión utilizado al guardar\n"
  8150. "Un proyecto FlatCAM. Un valor más alto significa una mejor compresión\n"
  8151. "pero requieren más uso de RAM y más tiempo de procesamiento."
  8152. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:280
  8153. msgid "Enable Auto Save"
  8154. msgstr "Habilitar guardado auto"
  8155. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:282
  8156. msgid ""
  8157. "Check to enable the autosave feature.\n"
  8158. "When enabled, the application will try to save a project\n"
  8159. "at the set interval."
  8160. msgstr ""
  8161. "Marque para habilitar la función de autoguardado.\n"
  8162. "Cuando está habilitada, la aplicación intentará guardar un proyecto.\n"
  8163. "en el intervalo establecido."
  8164. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:292
  8165. msgid "Interval"
  8166. msgstr "Intervalo"
  8167. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:294
  8168. msgid ""
  8169. "Time interval for autosaving. In milliseconds.\n"
  8170. "The application will try to save periodically but only\n"
  8171. "if the project was saved manually at least once.\n"
  8172. "While active, some operations may block this feature."
  8173. msgstr ""
  8174. "Intervalo de tiempo para guardar automáticamente. En milisegundos\n"
  8175. "La aplicación intentará guardar periódicamente pero solo\n"
  8176. "si el proyecto se guardó manualmente al menos una vez.\n"
  8177. "Mientras está activo, algunas operaciones pueden bloquear esta función."
  8178. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:310
  8179. msgid "Text to PDF parameters"
  8180. msgstr "Parámetros de texto a PDF"
  8181. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:312
  8182. msgid "Used when saving text in Code Editor or in FlatCAM Document objects."
  8183. msgstr ""
  8184. "Se utiliza al guardar texto en el Editor de código o en objetos de documento "
  8185. "FlatCAM."
  8186. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:321
  8187. msgid "Top Margin"
  8188. msgstr "Margen superior"
  8189. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:323
  8190. msgid "Distance between text body and the top of the PDF file."
  8191. msgstr ""
  8192. "Distancia entre el cuerpo del texto y la parte superior del archivo PDF."
  8193. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:334
  8194. msgid "Bottom Margin"
  8195. msgstr "Margen inferior"
  8196. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:336
  8197. msgid "Distance between text body and the bottom of the PDF file."
  8198. msgstr ""
  8199. "Distancia entre el cuerpo del texto y la parte inferior del archivo PDF."
  8200. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:347
  8201. msgid "Left Margin"
  8202. msgstr "Margen izquierdo"
  8203. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:349
  8204. msgid "Distance between text body and the left of the PDF file."
  8205. msgstr "Distancia entre el cuerpo del texto y la izquierda del archivo PDF."
  8206. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:360
  8207. msgid "Right Margin"
  8208. msgstr "Margen derecho"
  8209. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:362
  8210. msgid "Distance between text body and the right of the PDF file."
  8211. msgstr "Distancia entre el cuerpo del texto y la derecha del archivo PDF."
  8212. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:26
  8213. msgid "GUI Preferences"
  8214. msgstr "Preferencias de GUI"
  8215. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:36
  8216. msgid "Theme"
  8217. msgstr "Tema"
  8218. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:38
  8219. msgid ""
  8220. "Select a theme for the application.\n"
  8221. "It will theme the plot area."
  8222. msgstr ""
  8223. "Seleccione un tema para la aplicación.\n"
  8224. "Tematizará el área de la trama."
  8225. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:43
  8226. msgid "Light"
  8227. msgstr "Ligera"
  8228. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:44
  8229. msgid "Dark"
  8230. msgstr "Oscuro"
  8231. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:51
  8232. msgid "Use Gray Icons"
  8233. msgstr "Use iconos grises"
  8234. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:53
  8235. msgid ""
  8236. "Check this box to use a set of icons with\n"
  8237. "a lighter (gray) color. To be used when a\n"
  8238. "full dark theme is applied."
  8239. msgstr ""
  8240. "Marque esta casilla para usar un conjunto de iconos con\n"
  8241. "un color más claro (gris). Para ser utilizado cuando un\n"
  8242. "Se aplica el tema oscuro completo."
  8243. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:73
  8244. msgid "Layout"
  8245. msgstr "Diseño"
  8246. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:75
  8247. msgid ""
  8248. "Select a layout for the application.\n"
  8249. "It is applied immediately."
  8250. msgstr ""
  8251. "Seleccione un diseño para la aplicación.\n"
  8252. "Se aplica de inmediato."
  8253. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:95
  8254. msgid "Style"
  8255. msgstr "Estilo"
  8256. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:97
  8257. msgid ""
  8258. "Select a style for the application.\n"
  8259. "It will be applied at the next app start."
  8260. msgstr ""
  8261. "Seleccione un estilo para la aplicación.\n"
  8262. "Se aplicará en el próximo inicio de la aplicación."
  8263. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:111
  8264. msgid "HDPI Support"
  8265. msgstr "Soporte HDPI"
  8266. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:113
  8267. msgid ""
  8268. "Enable High DPI support for the application.\n"
  8269. "It will be applied at the next app start."
  8270. msgstr ""
  8271. "Habilite la compatibilidad con High DPI para la aplicación.\n"
  8272. "Se aplicará en el próximo inicio de la aplicación."
  8273. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:127
  8274. msgid "Hover Shape"
  8275. msgstr "Forma flotante"
  8276. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:129
  8277. msgid ""
  8278. "Enable display of a hover shape for the application objects.\n"
  8279. "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n"
  8280. "over any kind of not-selected object."
  8281. msgstr ""
  8282. "Habilite la visualización de una forma flotante para los objetos de la "
  8283. "aplicación.\n"
  8284. "Se muestra cada vez que el cursor del mouse está flotando\n"
  8285. "sobre cualquier tipo de objeto no seleccionado."
  8286. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:136
  8287. msgid "Selection Shape"
  8288. msgstr "Forma de selección"
  8289. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:138
  8290. msgid ""
  8291. "Enable the display of a selection shape for the application objects.\n"
  8292. "It is displayed whenever the mouse selects an object\n"
  8293. "either by clicking or dragging mouse from left to right or\n"
  8294. "right to left."
  8295. msgstr ""
  8296. "Habilite la visualización de una forma de selección para los objetos de la "
  8297. "aplicación.\n"
  8298. "Se muestra cada vez que el mouse selecciona un objeto\n"
  8299. "ya sea haciendo clic o arrastrando el mouse de izquierda a derecha o\n"
  8300. "De derecha a izquierda."
  8301. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:151
  8302. msgid "Left-Right Selection Color"
  8303. msgstr "Color de selección izquierda-derecha"
  8304. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:156
  8305. msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box."
  8306. msgstr ""
  8307. "Establezca el color de línea para el cuadro de selección 'de izquierda a "
  8308. "derecha'."
  8309. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:165
  8310. msgid ""
  8311. "Set the fill color for the selection box\n"
  8312. "in case that the selection is done from left to right.\n"
  8313. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  8314. "digits are for alpha (transparency) level."
  8315. msgstr ""
  8316. "Establecer el color de relleno para el cuadro de selección\n"
  8317. "En caso de que la selección se realice de izquierda a derecha.\n"
  8318. "Los primeros 6 dígitos son el color y los 2 últimos.\n"
  8319. "Los dígitos son para el nivel alfa (transparencia)."
  8320. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:178
  8321. msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box."
  8322. msgstr ""
  8323. "Establezca la transparencia de relleno para el cuadro de selección 'de "
  8324. "izquierda a derecha'."
  8325. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:191
  8326. msgid "Right-Left Selection Color"
  8327. msgstr "Color de selección derecha-izquierda"
  8328. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:197
  8329. msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box."
  8330. msgstr ""
  8331. "Establezca el color de línea para el cuadro de selección 'de derecha a "
  8332. "izquierda'."
  8333. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:207
  8334. msgid ""
  8335. "Set the fill color for the selection box\n"
  8336. "in case that the selection is done from right to left.\n"
  8337. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  8338. "digits are for alpha (transparency) level."
  8339. msgstr ""
  8340. "Establecer el color de relleno para el cuadro de selección\n"
  8341. "En caso de que la selección se realice de derecha a izquierda.\n"
  8342. "Los primeros 6 dígitos son el color y los 2 últimos.\n"
  8343. "Los dígitos son para el nivel alfa (transparencia)."
  8344. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:220
  8345. msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box."
  8346. msgstr ""
  8347. "Establezca la transparencia de relleno para el cuadro de selección \"de "
  8348. "derecha a izquierda\"."
  8349. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:236
  8350. msgid "Editor Color"
  8351. msgstr "Color del editor"
  8352. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:240
  8353. msgid "Drawing"
  8354. msgstr "Dibujo"
  8355. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:242
  8356. msgid "Set the color for the shape."
  8357. msgstr "Establecer el color de la forma."
  8358. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:252
  8359. msgid "Set the color of the shape when selected."
  8360. msgstr "Establecer el color de la forma cuando se selecciona."
  8361. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:268
  8362. msgid "Project Items Color"
  8363. msgstr "Color de los elementos del proyecto"
  8364. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:272
  8365. msgid "Enabled"
  8366. msgstr "Habilitado"
  8367. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:274
  8368. msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree."
  8369. msgstr ""
  8370. "Establecer el color de los elementos en el árbol de pestañas del proyecto."
  8371. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:281
  8372. msgid "Disabled"
  8373. msgstr "Discapacitado"
  8374. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:283
  8375. msgid ""
  8376. "Set the color of the items in Project Tab Tree,\n"
  8377. "for the case when the items are disabled."
  8378. msgstr ""
  8379. "Establecer el color de los elementos en el árbol de pestañas del proyecto,\n"
  8380. "para el caso cuando los elementos están deshabilitados."
  8381. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:292
  8382. msgid "Project AutoHide"
  8383. msgstr "Proyecto auto ocultar"
  8384. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:294
  8385. msgid ""
  8386. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  8387. "hide automatically when there are no objects loaded and\n"
  8388. "to show whenever a new object is created."
  8389. msgstr ""
  8390. "Marque esta casilla si desea que el área de la pestaña del proyecto / "
  8391. "seleccionado / herramienta\n"
  8392. "Se oculta automáticamente cuando no hay objetos cargados y\n"
  8393. "para mostrar cada vez que se crea un nuevo objeto."
  8394. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:28
  8395. msgid "Geometry Adv. Options"
  8396. msgstr "Geometría Adv. Opciones"
  8397. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:36
  8398. msgid ""
  8399. "A list of Geometry advanced parameters.\n"
  8400. "Those parameters are available only for\n"
  8401. "Advanced App. Level."
  8402. msgstr ""
  8403. "Una lista de los parámetros avanzados de Geometría.\n"
  8404. "Esos parámetros están disponibles sólo para\n"
  8405. "Aplicación avanzada Nivel."
  8406. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:46
  8407. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:112
  8408. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:134
  8409. #: appTools/ToolCalibration.py:820 appTools/ToolSolderPaste.py:1313
  8410. msgid "Toolchange X-Y"
  8411. msgstr "Cambio de herra X, Y"
  8412. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:48
  8413. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:299
  8414. msgid "Toolchange X,Y position."
  8415. msgstr "Cambio de herra X, posición Y."
  8416. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:56
  8417. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:307
  8418. #: appTools/ToolDrilling.py:2415 appTools/ToolMilling.py:2087
  8419. msgid "Start Z"
  8420. msgstr "Comience Z"
  8421. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:58
  8422. msgid ""
  8423. "Height of the tool just after starting the work.\n"
  8424. "Delete the value if you don't need this feature."
  8425. msgstr ""
  8426. "Altura de la herramienta justo después de comenzar el trabajo.\n"
  8427. "Elimine el valor si no necesita esta característica."
  8428. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:137
  8429. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:359
  8430. msgid "Spindle direction"
  8431. msgstr "Dirección del motor"
  8432. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:139
  8433. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:361
  8434. msgid ""
  8435. "This sets the direction that the spindle is rotating.\n"
  8436. "It can be either:\n"
  8437. "- CW = clockwise or\n"
  8438. "- CCW = counter clockwise"
  8439. msgstr ""
  8440. "Esto establece la dirección en que gira el husillo.\n"
  8441. "Puede ser:\n"
  8442. "- CW = en el sentido de las agujas del reloj o\n"
  8443. "- CCW = a la izquierda"
  8444. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:151
  8445. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:372
  8446. msgid "Fast Plunge"
  8447. msgstr "Salto rápido"
  8448. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:153
  8449. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:374
  8450. msgid ""
  8451. "By checking this, the vertical move from\n"
  8452. "Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n"
  8453. "meaning the fastest speed available.\n"
  8454. "WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords."
  8455. msgstr ""
  8456. "Al comprobar esto, el movimiento vertical de\n"
  8457. "Z_Toolchange a Z_move se hace con G0,\n"
  8458. "es decir, la velocidad más rápida disponible.\n"
  8459. "ADVERTENCIA: el movimiento se realiza en Toolchange X, Y coords."
  8460. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:161
  8461. msgid "Segment X size"
  8462. msgstr "Tamaño del Seg. X"
  8463. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:163
  8464. msgid ""
  8465. "The size of the trace segment on the X axis.\n"
  8466. "Useful for auto-leveling.\n"
  8467. "A value of 0 means no segmentation on the X axis."
  8468. msgstr ""
  8469. "El tamaño del segmento traza en el eje X.\n"
  8470. "Útil para la autonivelación.\n"
  8471. "Un valor de 0 significa que no hay segmentación en el eje X."
  8472. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:177
  8473. msgid "Segment Y size"
  8474. msgstr "Tamaño del Seg. Y"
  8475. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:179
  8476. msgid ""
  8477. "The size of the trace segment on the Y axis.\n"
  8478. "Useful for auto-leveling.\n"
  8479. "A value of 0 means no segmentation on the Y axis."
  8480. msgstr ""
  8481. "El tamaño del segmento traza en el eje Y.\n"
  8482. "Útil para la autonivelación.\n"
  8483. "Un valor de 0 significa que no hay segmentación en el eje Y."
  8484. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:200
  8485. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:401
  8486. msgid "Area Exclusion"
  8487. msgstr "Exclusión de áreaSelección de área"
  8488. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:202
  8489. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:403
  8490. msgid "Area exclusion parameters."
  8491. msgstr "Parámetros de exclusión de áreas."
  8492. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:207
  8493. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:408
  8494. msgid "Exclusion areas"
  8495. msgstr "Zonas de exclusión"
  8496. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:43
  8497. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:174
  8498. msgid ""
  8499. "Set the number of selected geometry\n"
  8500. "items above which the utility geometry\n"
  8501. "becomes just a selection rectangle.\n"
  8502. "Increases the performance when moving a\n"
  8503. "large number of geometric elements."
  8504. msgstr ""
  8505. "Establecer el número de geometría seleccionada\n"
  8506. "elementos por encima de los cuales la geometría de utilidad\n"
  8507. "se convierte en sólo un rectángulo de selección.\n"
  8508. "Aumenta el rendimiento al mover un\n"
  8509. "Gran cantidad de elementos geométricos."
  8510. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:58
  8511. msgid ""
  8512. "Milling type:\n"
  8513. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  8514. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  8515. msgstr ""
  8516. "Tipo de fresado:\n"
  8517. "- subir / mejor para fresado de precisión y para reducir el uso de la "
  8518. "herramienta\n"
  8519. "- convencional / útil cuando no hay compensación de contragolpe"
  8520. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:29
  8521. msgid "Geometry General"
  8522. msgstr "Geometría General"
  8523. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:61
  8524. msgid ""
  8525. "The number of circle steps for <b>Geometry</b> \n"
  8526. "circle and arc shapes linear approximation."
  8527. msgstr ""
  8528. "El número de pasos de círculo para <b>Geometría</b>\n"
  8529. "Círculo y arcos de aproximación lineal."
  8530. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:75
  8531. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:41
  8532. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:41
  8533. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:46
  8534. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:42
  8535. msgid "Tools Dia"
  8536. msgstr "Diá. de Herram"
  8537. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:77
  8538. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:108
  8539. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:43
  8540. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:43
  8541. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:48
  8542. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:44
  8543. msgid ""
  8544. "Diameters of the tools, separated by comma.\n"
  8545. "The value of the diameter has to use the dot decimals separator.\n"
  8546. "Valid values: 0.3, 1.0"
  8547. msgstr ""
  8548. "Diámetros de las herramientas, separados por comas.\n"
  8549. "El valor del diámetro tiene que usar el separador de decimales de punto.\n"
  8550. "Valores válidos: 0.3, 1.0"
  8551. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:96
  8552. msgid ""
  8553. "This sets the path optimization algorithm.\n"
  8554. "- Rtre -> Rtree algorithm\n"
  8555. "- MetaHeuristic -> Google OR-Tools algorithm with\n"
  8556. "MetaHeuristic Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
  8557. "- Basic -> Using Google OR-Tools Basic algorithm\n"
  8558. "- TSA -> Using Travelling Salesman algorithm\n"
  8559. "\n"
  8560. "Some options are disabled when the application works in 32bit mode."
  8561. msgstr ""
  8562. "Esto establece el tipo de optimización para la ruta de perforación "
  8563. "Excellon.\n"
  8564. "Si <<MetaHeuristic>> está marcado, el algoritmo de Google OR-Tools con\n"
  8565. "Se utiliza la ruta local guiada metaheurística. El tiempo de búsqueda "
  8566. "predeterminado es de 3 segundos.\n"
  8567. "Si <<Básico>> está marcado, se utiliza el algoritmo básico de Google OR-"
  8568. "Tools.\n"
  8569. "Si se marca <<TSA>>, se utiliza el algoritmo de vendedor ambulante para\n"
  8570. "Optimización de la ruta de perforación.\n"
  8571. "\n"
  8572. "Algunas opciones están deshabilitadas cuando la aplicación funciona en modo "
  8573. "de 32 bits."
  8574. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:108
  8575. msgid "Rtree"
  8576. msgstr "Rtree"
  8577. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:29
  8578. msgid "Geometry Options"
  8579. msgstr "Opc. de geometría"
  8580. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:37
  8581. msgid ""
  8582. "Create a CNC Job object\n"
  8583. "tracing the contours of this\n"
  8584. "Geometry object."
  8585. msgstr ""
  8586. "Crear un objeto de trabajo CNC\n"
  8587. "trazando los contornos de este\n"
  8588. "Objeto de geometría."
  8589. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:81
  8590. msgid "Depth/Pass"
  8591. msgstr "Profund. / Pase"
  8592. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:83
  8593. msgid ""
  8594. "The depth to cut on each pass,\n"
  8595. "when multidepth is enabled.\n"
  8596. "It has positive value although\n"
  8597. "it is a fraction from the depth\n"
  8598. "which has negative value."
  8599. msgstr ""
  8600. "La profundidad a cortar en cada pasada,\n"
  8601. "cuando está habilitado multidepto.\n"
  8602. "Tiene valor positivo aunque\n"
  8603. "Es una fracción de la profundidad.\n"
  8604. "que tiene valor negativo."
  8605. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:122
  8606. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:116
  8607. #: appTools/ToolDrilling.py:2385
  8608. msgid "Tool change"
  8609. msgstr "Cambio de herram"
  8610. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:132
  8611. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:98
  8612. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:124
  8613. #: appTools/ToolCalibration.py:806
  8614. msgid "Toolchange Z"
  8615. msgstr "Cambio de herramienta Z"
  8616. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:233
  8617. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:200
  8618. msgid "Enable Dwell"
  8619. msgstr "Habilitar Permanencia"
  8620. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:27
  8621. msgid "Gerber Adv. Options"
  8622. msgstr "Opciones avan. de Gerber"
  8623. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:33
  8624. msgid ""
  8625. "A list of Gerber advanced parameters.\n"
  8626. "Those parameters are available only for\n"
  8627. "Advanced App. Level."
  8628. msgstr ""
  8629. "Una lista de los parámetros avanzados de Gerber.\n"
  8630. "Esos parámetros están disponibles sólo para\n"
  8631. "Aplicación avanzada Nivel."
  8632. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:43
  8633. msgid "\"Follow\""
  8634. msgstr "\"Seguir\""
  8635. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:64
  8636. #: appObjects/FlatCAMGerber.py:370 appTools/ToolCopperThieving.py:578
  8637. #: appTools/ToolCopperThieving.py:775 appTools/ToolCopperThieving.py:787
  8638. #: appTools/ToolIsolation.py:1359 appTools/ToolNCC.py:1806
  8639. #: appTools/ToolNCC.py:1833 appTools/ToolNCC.py:1941 appTools/ToolNCC.py:1954
  8640. #: appTools/ToolNCC.py:2856 appTools/ToolNCC.py:2961 appTools/ToolNCC.py:2976
  8641. #: appTools/ToolNCC.py:3243 appTools/ToolNCC.py:3344 appTools/ToolNCC.py:3359
  8642. #: camlib.py:1113
  8643. msgid "Buffering"
  8644. msgstr "Tamponamiento"
  8645. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:66
  8646. msgid ""
  8647. "Buffering type:\n"
  8648. "- None --> best performance, fast file loading but no so good display\n"
  8649. "- Full --> slow file loading but good visuals. This is the default.\n"
  8650. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  8651. msgstr ""
  8652. "Tipo de almacenamiento en búfer:\n"
  8653. "- Ninguno -> mejor rendimiento, carga rápida de archivos pero no tan buena "
  8654. "visualización\n"
  8655. "- Completo -> carga lenta de archivos pero buenas imágenes. Este es el valor "
  8656. "predeterminado.\n"
  8657. "<<ADVERTENCIA>>: ¡No cambie esto a menos que sepa lo que está haciendo!"
  8658. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:71
  8659. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:88
  8660. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:196
  8661. #: appObjects/FlatCAMObj.py:755 appObjects/FlatCAMObj.py:758
  8662. #: appObjects/FlatCAMObj.py:761 appObjects/FlatCAMObj.py:789
  8663. #: appObjects/FlatCAMObj.py:796 appObjects/FlatCAMObj.py:799
  8664. #: appTools/ToolFiducials.py:817 appTools/ToolFilm.py:1105
  8665. #: appTools/ToolProperties.py:449 appTools/ToolProperties.py:452
  8666. #: appTools/ToolProperties.py:455 appTools/ToolProperties.py:483
  8667. #: appTools/ToolProperties.py:490 appTools/ToolProperties.py:493
  8668. msgid "None"
  8669. msgstr "Ninguno"
  8670. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:77
  8671. msgid "Delayed Buffering"
  8672. msgstr "Buffering Retrasado"
  8673. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:79
  8674. msgid "When checked it will do the buffering in background."
  8675. msgstr "Cuando está marcado, hará el almacenamiento en búfer en segundo plano."
  8676. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:84
  8677. msgid "Simplify"
  8678. msgstr "Simplificar"
  8679. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:86
  8680. msgid ""
  8681. "When checked all the Gerber polygons will be\n"
  8682. "loaded with simplification having a set tolerance.\n"
  8683. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  8684. msgstr ""
  8685. "Cuando esté marcado, todos los polígonos de Gerber serán\n"
  8686. "cargado de simplificación con una tolerancia establecida.\n"
  8687. "<<ADVERTENCIA>>: ¡No cambie esto a menos que sepa lo que está haciendo!"
  8688. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:93
  8689. msgid "Tolerance"
  8690. msgstr "Tolerancia"
  8691. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:94
  8692. msgid "Tolerance for polygon simplification."
  8693. msgstr "Tolerancia para la simplificación de polígonos."
  8694. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:33
  8695. msgid "A list of Gerber Editor parameters."
  8696. msgstr "Una lista de los parámetros del editor Gerber."
  8697. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:43
  8698. msgid ""
  8699. "Set the number of selected Gerber geometry\n"
  8700. "items above which the utility geometry\n"
  8701. "becomes just a selection rectangle.\n"
  8702. "Increases the performance when moving a\n"
  8703. "large number of geometric elements."
  8704. msgstr ""
  8705. "Establecer el número de geometría seleccionada de Gerber\n"
  8706. "elementos por encima de los cuales la geometría de utilidad\n"
  8707. "se convierte en sólo un rectángulo de selección.\n"
  8708. "Aumenta el rendimiento al mover un\n"
  8709. "Gran cantidad de elementos geométricos."
  8710. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:56
  8711. msgid "New Aperture code"
  8712. msgstr "Nuevo Código de Aper"
  8713. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:69
  8714. msgid "New Aperture size"
  8715. msgstr "Nuevo Tamaño de Aper"
  8716. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:71
  8717. msgid "Size for the new aperture"
  8718. msgstr "Tamaño para la Nueva Aper"
  8719. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:82
  8720. msgid "New Aperture type"
  8721. msgstr "Nuevo Tipo de Aper"
  8722. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:84
  8723. msgid ""
  8724. "Type for the new aperture.\n"
  8725. "Can be 'C', 'R' or 'O'."
  8726. msgstr ""
  8727. "Escriba para la nueva apertura.\n"
  8728. "Puede ser 'C', 'R' u 'O'."
  8729. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:106
  8730. msgid "Aperture Dimensions"
  8731. msgstr "Dim. de apertura"
  8732. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:117
  8733. msgid "Linear Pad Array"
  8734. msgstr "Matriz lineal de Almohadilla"
  8735. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:161
  8736. msgid "Circular Pad Array"
  8737. msgstr "Matriz de Almohadilla Circ"
  8738. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:197
  8739. msgid "Distance at which to buffer the Gerber element."
  8740. msgstr "Distancia a la que buffer el elemento Gerber."
  8741. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:206
  8742. msgid "Scale Tool"
  8743. msgstr "Herramienta de escala"
  8744. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:212
  8745. msgid "Factor to scale the Gerber element."
  8746. msgstr "Factoriza para escalar el elemento Gerber."
  8747. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:225
  8748. msgid "Threshold low"
  8749. msgstr "Umbral bajo"
  8750. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:227
  8751. msgid "Threshold value under which the apertures are not marked."
  8752. msgstr "Valor de umbral por debajo del cual las aberturas no están marcadas."
  8753. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:237
  8754. msgid "Threshold high"
  8755. msgstr "Umbral alto"
  8756. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:239
  8757. msgid "Threshold value over which the apertures are not marked."
  8758. msgstr "Valor umbral sobre el cual las aberturas no están marcadas."
  8759. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:27
  8760. msgid "Gerber Export"
  8761. msgstr "Gerber Export"
  8762. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:33
  8763. msgid ""
  8764. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  8765. "when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry."
  8766. msgstr ""
  8767. "Los parámetros establecidos aquí se utilizan en el archivo exportado.\n"
  8768. "cuando se usa la entrada de menú Archivo -> Exportar -> Exportar Gerber."
  8769. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:44
  8770. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:50
  8771. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:84
  8772. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:90
  8773. msgid "The units used in the Gerber file."
  8774. msgstr "Las unidades utilizadas en el archivo Gerber."
  8775. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:58
  8776. msgid ""
  8777. "The number of digits in the whole part of the number\n"
  8778. "and in the fractional part of the number."
  8779. msgstr ""
  8780. "El número de dígitos en la parte entera del número.\n"
  8781. "y en la parte fraccionaria del número."
  8782. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:71
  8783. msgid ""
  8784. "This numbers signify the number of digits in\n"
  8785. "the whole part of Gerber coordinates."
  8786. msgstr ""
  8787. "Estos números significan el número de dígitos en\n"
  8788. "Toda la parte de Gerber coordina."
  8789. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:87
  8790. msgid ""
  8791. "This numbers signify the number of digits in\n"
  8792. "the decimal part of Gerber coordinates."
  8793. msgstr ""
  8794. "Estos números significan el número de dígitos en\n"
  8795. "La parte decimal de las coordenadas de gerber."
  8796. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:99
  8797. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:109
  8798. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:100
  8799. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:110
  8800. msgid ""
  8801. "This sets the type of Gerber zeros.\n"
  8802. "If LZ then Leading Zeros are removed and\n"
  8803. "Trailing Zeros are kept.\n"
  8804. "If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n"
  8805. "and Leading Zeros are kept."
  8806. msgstr ""
  8807. "Esto establece el tipo de ceros Gerber.\n"
  8808. "Si LZ entonces los ceros iniciales se eliminan y\n"
  8809. "Se guardan los ceros que se arrastran.\n"
  8810. "Si se comprueba TZ, se eliminan los ceros finales\n"
  8811. "y Leading Zeros se mantienen."
  8812. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:27
  8813. msgid "Gerber General"
  8814. msgstr "Gerber General"
  8815. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:61
  8816. msgid ""
  8817. "The number of circle steps for Gerber \n"
  8818. "circular aperture linear approximation."
  8819. msgstr ""
  8820. "El número de pasos de círculo para Gerber\n"
  8821. "Apertura circular de aproximación lineal."
  8822. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:73
  8823. msgid "Default Values"
  8824. msgstr "Valores predeterminados"
  8825. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:75
  8826. msgid ""
  8827. "Those values will be used as fallback values\n"
  8828. "in case that they are not found in the Gerber file."
  8829. msgstr ""
  8830. "Esos valores se usarán como valores de reserva\n"
  8831. "en caso de que no se encuentren en el archivo Gerber."
  8832. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:126
  8833. msgid "Clean Apertures"
  8834. msgstr "Aberturas limpias"
  8835. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:128
  8836. msgid ""
  8837. "Will remove apertures that do not have geometry\n"
  8838. "thus lowering the number of apertures in the Gerber object."
  8839. msgstr ""
  8840. "Eliminará las aberturas que no tengan geometría\n"
  8841. "bajando así el número de aberturas en el objeto Gerber."
  8842. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:134
  8843. msgid "Polarity change buffer"
  8844. msgstr "Cambio de polaridad buffer"
  8845. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:136
  8846. msgid ""
  8847. "Will apply extra buffering for the\n"
  8848. "solid geometry when we have polarity changes.\n"
  8849. "May help loading Gerber files that otherwise\n"
  8850. "do not load correctly."
  8851. msgstr ""
  8852. "Aplicará buffering adicional para el\n"
  8853. "geometría sólida cuando tenemos cambios de polaridad.\n"
  8854. "Puede ayudar a cargar archivos Gerber que de otra manera\n"
  8855. "No cargar correctamente."
  8856. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:144
  8857. msgid "Store colors"
  8858. msgstr "Almacena los colores"
  8859. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:146
  8860. msgid ""
  8861. "It will store the set colors for Gerber objects.\n"
  8862. "Those will be used each time the application is started."
  8863. msgstr ""
  8864. "Almacenará los colores establecidos para los objetos Gerber.\n"
  8865. "Se utilizarán cada vez que se inicie la aplicación."
  8866. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:152
  8867. msgid "Clear Colors"
  8868. msgstr "Borrar los colores"
  8869. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:155
  8870. msgid "Reset the colors associated with Gerber objects."
  8871. msgstr "Restablece los colores asociados con los objetos Gerber."
  8872. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:229
  8873. msgid "Stored colors for Gerber objects are deleted."
  8874. msgstr "Se eliminan los colores almacenados para los objetos Gerber."
  8875. #: appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:29
  8876. msgid "Gerber Options"
  8877. msgstr "Opciones de gerber"
  8878. #: appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:61
  8879. #: appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:92
  8880. msgid "Rounded Geo"
  8881. msgstr "Geo redondeado"
  8882. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:27
  8883. msgid "Copper Thieving Tool Options"
  8884. msgstr "Opc. de Herram. de Copper Thieving"
  8885. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:39
  8886. msgid ""
  8887. "A tool to generate a Copper Thieving that can be added\n"
  8888. "to a selected Gerber file."
  8889. msgstr ""
  8890. "Una herramienta para generar un ladrón de cobre que se puede agregar\n"
  8891. "a un archivo Gerber seleccionado."
  8892. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:47
  8893. msgid "Number of steps (lines) used to interpolate circles."
  8894. msgstr "Número de pasos (líneas) utilizados para interpolar círculos."
  8895. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:57
  8896. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:261
  8897. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1191 appTools/ToolCopperThieving.py:1528
  8898. msgid "Clearance"
  8899. msgstr "Despeje"
  8900. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:59
  8901. msgid ""
  8902. "This set the distance between the copper Thieving components\n"
  8903. "(the polygon fill may be split in multiple polygons)\n"
  8904. "and the copper traces in the Gerber file."
  8905. msgstr ""
  8906. "Esto establece la distancia entre los componentes de Copper Thieving\n"
  8907. "(el relleno de polígono puede dividirse en múltiples polígonos)\n"
  8908. "y las huellas de cobre en el archivo Gerber."
  8909. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:86
  8910. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309
  8911. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1220 appTools/ToolNCC.py:4318
  8912. msgid "Itself"
  8913. msgstr "Sí mismo"
  8914. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:87
  8915. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:295
  8916. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309
  8917. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:278
  8918. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1221 appTools/ToolIsolation.py:3391
  8919. #: appTools/ToolNCC.py:4318 appTools/ToolPaint.py:3115
  8920. msgid "Area Selection"
  8921. msgstr "Selección de área"
  8922. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:88
  8923. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:295
  8924. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309
  8925. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:278
  8926. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1222 appTools/ToolDblSided.py:760
  8927. #: appTools/ToolIsolation.py:3391 appTools/ToolNCC.py:4318
  8928. #: appTools/ToolPaint.py:3115 tclCommands/TclCommandPaint.py:166
  8929. msgid "Reference Object"
  8930. msgstr "Objeto de referencia"
  8931. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:90
  8932. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1224
  8933. msgid "Reference:"
  8934. msgstr "Referencia:"
  8935. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:92
  8936. msgid ""
  8937. "- 'Itself' - the copper Thieving extent is based on the object extent.\n"
  8938. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  8939. "filled.\n"
  8940. "- 'Reference Object' - will do copper thieving within the area specified by "
  8941. "another object."
  8942. msgstr ""
  8943. "- 'Sí mismo': la extensión de Copper Thieving se basa en la extensión del "
  8944. "objeto.\n"
  8945. "- 'Selección de área': haga clic con el botón izquierdo del mouse para "
  8946. "iniciar la selección del área a rellenar.\n"
  8947. "- 'Objeto de referencia': robará cobre dentro del área especificada por otro "
  8948. "objeto."
  8949. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:101
  8950. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:76
  8951. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:188
  8952. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:76
  8953. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:190
  8954. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1266 appTools/ToolExtractDrills.py:495
  8955. #: appTools/ToolExtractDrills.py:628 appTools/ToolPunchGerber.py:1068
  8956. #: appTools/ToolPunchGerber.py:1240
  8957. msgid "Rectangular"
  8958. msgstr "Rectangular"
  8959. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:102
  8960. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1267
  8961. msgid "Minimal"
  8962. msgstr "Mínimo"
  8963. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:104
  8964. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1269 appTools/ToolFilm.py:957
  8965. msgid "Box Type:"
  8966. msgstr "Tipo de cercado:"
  8967. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:106
  8968. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1271
  8969. msgid ""
  8970. "- 'Rectangular' - the bounding box will be of rectangular shape.\n"
  8971. "- 'Minimal' - the bounding box will be the convex hull shape."
  8972. msgstr ""
  8973. "- 'Rectangular': el cuadro delimitador tendrá forma rectangular.\n"
  8974. "- 'Mínimo': el cuadro delimitador tendrá forma de casco convexo."
  8975. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:120
  8976. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1287
  8977. msgid "Dots Grid"
  8978. msgstr "Cuadrícula de puntos"
  8979. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:121
  8980. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1288
  8981. msgid "Squares Grid"
  8982. msgstr "Cuadrícula de cuadrados"
  8983. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:122
  8984. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1289
  8985. msgid "Lines Grid"
  8986. msgstr "Cuadrícula de líneas"
  8987. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:124
  8988. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1291
  8989. msgid "Fill Type:"
  8990. msgstr "Tipo de relleno:"
  8991. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:126
  8992. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1293
  8993. msgid ""
  8994. "- 'Solid' - copper thieving will be a solid polygon.\n"
  8995. "- 'Dots Grid' - the empty area will be filled with a pattern of dots.\n"
  8996. "- 'Squares Grid' - the empty area will be filled with a pattern of squares.\n"
  8997. "- 'Lines Grid' - the empty area will be filled with a pattern of lines."
  8998. msgstr ""
  8999. "- 'Sólido': el robo de cobre será un polígono sólido.\n"
  9000. "- 'Cuadrícula de puntos': el área vacía se rellenará con un patrón de "
  9001. "puntos.\n"
  9002. "- 'Cuadrícula de cuadrados': el área vacía se rellenará con un patrón de "
  9003. "cuadrados.\n"
  9004. "- 'Cuadrícula de líneas': el área vacía se rellenará con un patrón de líneas."
  9005. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:134
  9006. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1312
  9007. msgid "Dots Grid Parameters"
  9008. msgstr "Parámetros de cuadrícula de puntos"
  9009. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:140
  9010. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1318
  9011. msgid "Dot diameter in Dots Grid."
  9012. msgstr "Diámetro de punto en cuadrícula de puntos."
  9013. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:153
  9014. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1331
  9015. msgid "Distance between each two dots in Dots Grid."
  9016. msgstr "Distancia entre cada dos puntos en la cuadrícula de puntos."
  9017. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:163
  9018. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1352
  9019. msgid "Squares Grid Parameters"
  9020. msgstr "Parámetros de la cuadrícula de cuadrados"
  9021. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:169
  9022. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1358
  9023. msgid "Square side size in Squares Grid."
  9024. msgstr "Tamaño del lado cuadrado en cuadrícula de cuadrados."
  9025. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:182
  9026. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1371
  9027. msgid "Distance between each two squares in Squares Grid."
  9028. msgstr "Distancia entre cada dos cuadrados en la cuadrícula de cuadrados."
  9029. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:192
  9030. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1392
  9031. msgid "Lines Grid Parameters"
  9032. msgstr "Parámetros de cuadrícula de líneas"
  9033. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:198
  9034. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1398
  9035. msgid "Line thickness size in Lines Grid."
  9036. msgstr "Tamaño del grosor de línea en la cuadrícula de líneas."
  9037. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:211
  9038. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1411
  9039. msgid "Distance between each two lines in Lines Grid."
  9040. msgstr "Distancia entre cada dos líneas en la cuadrícula de líneas."
  9041. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:221
  9042. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1450
  9043. msgid "Robber Bar Parameters"
  9044. msgstr "Parámetros de la Robber Bar"
  9045. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:223
  9046. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1452
  9047. msgid ""
  9048. "Parameters used for the robber bar.\n"
  9049. "Robber bar = copper border to help in pattern hole plating."
  9050. msgstr ""
  9051. "Parámetros utilizados para la Robber Bar.\n"
  9052. "Robber Bar = borde de cobre para ayudar en el enchapado de agujeros."
  9053. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:231
  9054. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1460
  9055. msgid "Bounding box margin for robber bar."
  9056. msgstr "Margen límite del recinto para Robber Bar."
  9057. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:242
  9058. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:42
  9059. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1471 appTools/ToolCorners.py:385
  9060. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:370
  9061. msgid "Thickness"
  9062. msgstr "Espesor"
  9063. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:244
  9064. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1473
  9065. msgid "The robber bar thickness."
  9066. msgstr "El grosor de la Robber Bar."
  9067. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:254
  9068. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1505
  9069. msgid "Pattern Plating Mask"
  9070. msgstr "Máscara de baño de patrones"
  9071. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:256
  9072. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1507
  9073. msgid "Generate a mask for pattern plating."
  9074. msgstr "Genere una máscara para el enchapado de patrones."
  9075. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:263
  9076. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1530
  9077. msgid ""
  9078. "The distance between the possible copper thieving elements\n"
  9079. "and/or robber bar and the actual openings in the mask."
  9080. msgstr ""
  9081. "La distancia entre los posibles elementos de Copper Thieving.\n"
  9082. "y / o Robber Bar y las aberturas reales en la máscara."
  9083. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:27
  9084. msgid "Calibration Tool Options"
  9085. msgstr "Opc. de Herram. de Calibración"
  9086. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:38
  9087. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:38
  9088. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:38
  9089. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:38
  9090. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:37
  9091. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1186 appTools/ToolCorners.py:380
  9092. #: appTools/ToolFiducials.py:767
  9093. msgid "Parameters used for this tool."
  9094. msgstr "Parámetros utilizados para esta herramienta."
  9095. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:43
  9096. #: appTools/ToolCalibration.py:876
  9097. msgid "Source Type"
  9098. msgstr "Tipo de Fuente"
  9099. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:44
  9100. #: appTools/ToolCalibration.py:877
  9101. msgid ""
  9102. "The source of calibration points.\n"
  9103. "It can be:\n"
  9104. "- Object -> click a hole geo for Excellon or a pad for Gerber\n"
  9105. "- Free -> click freely on canvas to acquire the calibration points"
  9106. msgstr ""
  9107. "La fuente de los puntos de calibración.\n"
  9108. "Puede ser:\n"
  9109. "- Objeto -> haga clic en un agujero geo para Excellon o una almohadilla para "
  9110. "Gerber\n"
  9111. "- Libre -> haga clic libremente en el lienzo para adquirir los puntos de "
  9112. "calibración"
  9113. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:49
  9114. #: appTools/ToolCalibration.py:882
  9115. msgid "Free"
  9116. msgstr "Libre"
  9117. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:63
  9118. #: appTools/ToolCalibration.py:771
  9119. msgid "Height (Z) for travelling between the points."
  9120. msgstr "Altura (Z) para viajar entre los puntos."
  9121. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:75
  9122. #: appTools/ToolCalibration.py:783
  9123. msgid "Verification Z"
  9124. msgstr "Verificación Z"
  9125. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:77
  9126. #: appTools/ToolCalibration.py:785
  9127. msgid "Height (Z) for checking the point."
  9128. msgstr "Altura (Z) para verificar el punto."
  9129. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:89
  9130. #: appTools/ToolCalibration.py:797
  9131. msgid "Zero Z tool"
  9132. msgstr "Cero la Z para Herram."
  9133. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:91
  9134. #: appTools/ToolCalibration.py:799
  9135. msgid ""
  9136. "Include a sequence to zero the height (Z)\n"
  9137. "of the verification tool."
  9138. msgstr ""
  9139. "Incluya una secuencia para poner a cero la altura (Z)\n"
  9140. "de la herramienta de verificación."
  9141. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:100
  9142. #: appTools/ToolCalibration.py:808
  9143. msgid "Height (Z) for mounting the verification probe."
  9144. msgstr "Altura (Z) para montar la sonda de verificación."
  9145. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:114
  9146. #: appTools/ToolCalibration.py:822
  9147. msgid ""
  9148. "Toolchange X,Y position.\n"
  9149. "If no value is entered then the current\n"
  9150. "(x, y) point will be used,"
  9151. msgstr ""
  9152. "Posición de cambio de herramienta X, Y.\n"
  9153. "Si no se ingresa ningún valor, entonces el actual\n"
  9154. "(x, y) se utilizará el punto,"
  9155. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:125
  9156. #: appTools/ToolCalibration.py:848
  9157. msgid "Second point"
  9158. msgstr "Segundo punto"
  9159. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:127
  9160. #: appTools/ToolCalibration.py:850
  9161. msgid ""
  9162. "Second point in the Gcode verification can be:\n"
  9163. "- top-left -> the user will align the PCB vertically\n"
  9164. "- bottom-right -> the user will align the PCB horizontally"
  9165. msgstr ""
  9166. "El segundo punto en la verificación de Gcode puede ser:\n"
  9167. "- arriba a la izquierda -> el usuario alineará la PCB verticalmente\n"
  9168. "- abajo a la derecha -> el usuario alineará la PCB horizontalmente"
  9169. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:131
  9170. #: appTools/ToolCalibration.py:854 app_Main.py:5123
  9171. msgid "Top-Left"
  9172. msgstr "Arriba a la izquierda"
  9173. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:132
  9174. #: appTools/ToolCalibration.py:855 app_Main.py:5124
  9175. msgid "Bottom-Right"
  9176. msgstr "Abajo a la derecha"
  9177. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:27
  9178. msgid "Extract Drills Options"
  9179. msgstr "Opciones de Extracción de Taladros"
  9180. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:42
  9181. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:42
  9182. #: appTools/ToolExtractDrills.py:461 appTools/ToolPunchGerber.py:1021
  9183. msgid "Processed Pads Type"
  9184. msgstr "Tipo de almohadillas procesadas"
  9185. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:44
  9186. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:44
  9187. #: appTools/ToolExtractDrills.py:463 appTools/ToolPunchGerber.py:1023
  9188. msgid ""
  9189. "The type of pads shape to be processed.\n"
  9190. "If the PCB has many SMD pads with rectangular pads,\n"
  9191. "disable the Rectangular aperture."
  9192. msgstr ""
  9193. "El tipo de forma de almohadillas que se procesará.\n"
  9194. "Si la PCB tiene muchas almohadillas SMD con almohadillas rectangulares,\n"
  9195. "deshabilitar la apertura rectangular."
  9196. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:54
  9197. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:54
  9198. #: appTools/ToolExtractDrills.py:473 appTools/ToolPunchGerber.py:1046
  9199. msgid "Process Circular Pads."
  9200. msgstr "Proceso de Almohadillas Circulares."
  9201. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:60
  9202. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:162
  9203. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:60
  9204. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:164
  9205. #: appTools/ToolExtractDrills.py:479 appTools/ToolExtractDrills.py:602
  9206. #: appTools/ToolPunchGerber.py:1052 appTools/ToolPunchGerber.py:1214
  9207. msgid "Oblong"
  9208. msgstr "Oblongo"
  9209. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:62
  9210. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:62
  9211. #: appTools/ToolExtractDrills.py:481 appTools/ToolPunchGerber.py:1054
  9212. msgid "Process Oblong Pads."
  9213. msgstr "Procesar almohadillas oblongas."
  9214. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:70
  9215. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:70
  9216. #: appTools/ToolExtractDrills.py:489 appTools/ToolPunchGerber.py:1062
  9217. msgid "Process Square Pads."
  9218. msgstr "Procesar almohadillas cuadradas."
  9219. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:78
  9220. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:78
  9221. #: appTools/ToolExtractDrills.py:497 appTools/ToolPunchGerber.py:1070
  9222. msgid "Process Rectangular Pads."
  9223. msgstr "Proceso Almohadillas Rectangulares."
  9224. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:84
  9225. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:201
  9226. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:84
  9227. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:203
  9228. #: appObjects/FlatCAMObj.py:505 appTools/ToolExtractDrills.py:503
  9229. #: appTools/ToolExtractDrills.py:641 appTools/ToolProperties.py:171
  9230. #: appTools/ToolPunchGerber.py:1076 appTools/ToolPunchGerber.py:1253
  9231. msgid "Others"
  9232. msgstr "Otros"
  9233. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:86
  9234. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:86
  9235. #: appTools/ToolExtractDrills.py:505 appTools/ToolPunchGerber.py:1078
  9236. msgid "Process pads not in the categories above."
  9237. msgstr "Procese los pads no en las categorías anteriores."
  9238. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:99
  9239. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:123
  9240. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:100
  9241. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:125
  9242. #: appTools/ToolExtractDrills.py:532 appTools/ToolExtractDrills.py:549
  9243. #: appTools/ToolPunchGerber.py:1129 appTools/ToolPunchGerber.py:1158
  9244. msgid "Fixed Diameter"
  9245. msgstr "Diámetro fijo"
  9246. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:100
  9247. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:140
  9248. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:101
  9249. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:142
  9250. #: appTools/ToolExtractDrills.py:534 appTools/ToolExtractDrills.py:580
  9251. #: appTools/ToolPunchGerber.py:1131 appTools/ToolPunchGerber.py:1186
  9252. msgid "Fixed Annular Ring"
  9253. msgstr "Anillo anular fijo"
  9254. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:101
  9255. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:102
  9256. #: appTools/ToolExtractDrills.py:533 appTools/ToolPunchGerber.py:1130
  9257. msgid "Proportional"
  9258. msgstr "Proporcional"
  9259. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:107
  9260. #: appTools/ToolExtractDrills.py:523
  9261. msgid ""
  9262. "The method for processing pads. Can be:\n"
  9263. "- Fixed Diameter -> all holes will have a set size\n"
  9264. "- Fixed Annular Ring -> all holes will have a set annular ring\n"
  9265. "- Proportional -> each hole size will be a fraction of the pad size"
  9266. msgstr ""
  9267. "El método para procesar almohadillas. Puede ser:\n"
  9268. "- Diámetro fijo -> todos los agujeros tendrán un tamaño establecido\n"
  9269. "- Anillo anular fijo -> todos los agujeros tendrán un anillo anular "
  9270. "establecido\n"
  9271. "- Proporcional -> cada tamaño de agujero será una fracción del tamaño de la "
  9272. "almohadilla"
  9273. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:133
  9274. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:135
  9275. #: appTools/ToolExtractDrills.py:559 appTools/ToolPunchGerber.py:1168
  9276. msgid "Fixed hole diameter."
  9277. msgstr "Diámetro fijo del agujero."
  9278. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:142
  9279. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:144
  9280. #: appTools/ToolExtractDrills.py:582 appTools/ToolPunchGerber.py:1188
  9281. msgid ""
  9282. "The size of annular ring.\n"
  9283. "The copper sliver between the hole exterior\n"
  9284. "and the margin of the copper pad."
  9285. msgstr ""
  9286. "El tamaño del anillo anular.\n"
  9287. "La astilla de cobre entre el exterior del agujero\n"
  9288. "y el margen de la almohadilla de cobre."
  9289. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:151
  9290. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:153
  9291. #: appTools/ToolExtractDrills.py:591 appTools/ToolPunchGerber.py:1203
  9292. msgid "The size of annular ring for circular pads."
  9293. msgstr "El tamaño del anillo anular para almohadillas circulares."
  9294. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:164
  9295. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:166
  9296. #: appTools/ToolExtractDrills.py:604 appTools/ToolPunchGerber.py:1216
  9297. msgid "The size of annular ring for oblong pads."
  9298. msgstr "El tamaño del anillo anular para almohadillas oblongas."
  9299. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:177
  9300. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:179
  9301. #: appTools/ToolExtractDrills.py:617 appTools/ToolPunchGerber.py:1229
  9302. msgid "The size of annular ring for square pads."
  9303. msgstr "El tamaño del anillo anular para almohadillas cuadradas."
  9304. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:190
  9305. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:192
  9306. #: appTools/ToolExtractDrills.py:630 appTools/ToolPunchGerber.py:1242
  9307. msgid "The size of annular ring for rectangular pads."
  9308. msgstr "El tamaño del anillo anular para almohadillas rectangulares."
  9309. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:203
  9310. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:205
  9311. #: appTools/ToolExtractDrills.py:643 appTools/ToolPunchGerber.py:1255
  9312. msgid "The size of annular ring for other pads."
  9313. msgstr "El tamaño del anillo anular para otras almohadillas."
  9314. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:213
  9315. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:215
  9316. #: appTools/ToolExtractDrills.py:659 appTools/ToolPunchGerber.py:1267
  9317. msgid "Proportional Diameter"
  9318. msgstr "Diá. proporcional"
  9319. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:222
  9320. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:224
  9321. msgid "Factor"
  9322. msgstr "Factor"
  9323. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:224
  9324. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:226
  9325. #: appTools/ToolExtractDrills.py:670 appTools/ToolPunchGerber.py:1278
  9326. msgid ""
  9327. "Proportional Diameter.\n"
  9328. "The hole diameter will be a fraction of the pad size."
  9329. msgstr ""
  9330. "Diámetro proporcional.\n"
  9331. "El diámetro del agujero será una fracción del tamaño de la almohadilla."
  9332. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:27
  9333. msgid "Fiducials Tool Options"
  9334. msgstr "Opc. de Herram. Fiduciales"
  9335. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:45
  9336. #: appTools/ToolFiducials.py:774
  9337. msgid ""
  9338. "This set the fiducial diameter if fiducial type is circular,\n"
  9339. "otherwise is the size of the fiducial.\n"
  9340. "The soldermask opening is double than that."
  9341. msgstr ""
  9342. "Esto establece el diámetro fiducial si el tipo fiducial es circular,\n"
  9343. "de lo contrario es el tamaño del fiducial.\n"
  9344. "La apertura de la máscara de soldadura es el doble que eso."
  9345. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:73
  9346. #: appTools/ToolFiducials.py:802
  9347. msgid "Auto"
  9348. msgstr "Auto"
  9349. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:76
  9350. #: appTools/ToolFiducials.py:805
  9351. msgid "Mode:"
  9352. msgstr "Modo:"
  9353. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:78
  9354. msgid ""
  9355. "- 'Auto' - automatic placement of fiducials in the corners of the bounding "
  9356. "box.\n"
  9357. "- 'Manual' - manual placement of fiducials."
  9358. msgstr ""
  9359. "- 'Auto' - colocación automática de fiduciales en las esquinas del cuadro "
  9360. "delimitador.\n"
  9361. "- 'Manual' - colocación manual de fiduciales."
  9362. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:86
  9363. #: appTools/ToolFiducials.py:815
  9364. msgid "Up"
  9365. msgstr "Arriba"
  9366. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:87
  9367. #: appTools/ToolFiducials.py:816
  9368. msgid "Down"
  9369. msgstr "Abajo"
  9370. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:90
  9371. #: appTools/ToolFiducials.py:819
  9372. msgid "Second fiducial"
  9373. msgstr "Segundo fiducial"
  9374. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:92
  9375. #: appTools/ToolFiducials.py:821
  9376. msgid ""
  9377. "The position for the second fiducial.\n"
  9378. "- 'Up' - the order is: bottom-left, top-left, top-right.\n"
  9379. "- 'Down' - the order is: bottom-left, bottom-right, top-right.\n"
  9380. "- 'None' - there is no second fiducial. The order is: bottom-left, top-right."
  9381. msgstr ""
  9382. "La posición para el segundo fiducial.\n"
  9383. "- 'Arriba' - el orden es: abajo a la izquierda, arriba a la izquierda, "
  9384. "arriba a la derecha.\n"
  9385. "- 'Abajo' - el orden es: abajo a la izquierda, abajo a la derecha, arriba a "
  9386. "la derecha.\n"
  9387. "- 'Ninguno' - no hay un segundo fiducial. El orden es: abajo a la izquierda, "
  9388. "arriba a la derecha."
  9389. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:108
  9390. #: appTools/ToolFiducials.py:837
  9391. msgid "Cross"
  9392. msgstr "Cruce"
  9393. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:109
  9394. #: appTools/ToolFiducials.py:838
  9395. msgid "Chess"
  9396. msgstr "Ajedrez"
  9397. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:112
  9398. #: appTools/ToolFiducials.py:840
  9399. msgid "Fiducial Type"
  9400. msgstr "Tipo fiducial"
  9401. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:114
  9402. #: appTools/ToolFiducials.py:842
  9403. msgid ""
  9404. "The type of fiducial.\n"
  9405. "- 'Circular' - this is the regular fiducial.\n"
  9406. "- 'Cross' - cross lines fiducial.\n"
  9407. "- 'Chess' - chess pattern fiducial."
  9408. msgstr ""
  9409. "El tipo de fiducial.\n"
  9410. "- 'Circular': este es el fiducial regular.\n"
  9411. "- 'Cruce' - líneas cruzadas fiduciales.\n"
  9412. "- 'Ajedrez' - patrón de ajedrez fiducial."
  9413. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:123
  9414. #: appTools/ToolFiducials.py:851
  9415. msgid "Line thickness"
  9416. msgstr "Grosor de la línea"
  9417. #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:27
  9418. msgid "Invert Gerber Tool Options"
  9419. msgstr "Opciones de la herram. Invertir Gerber"
  9420. #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:33
  9421. msgid ""
  9422. "A tool to invert Gerber geometry from positive to negative\n"
  9423. "and in revers."
  9424. msgstr ""
  9425. "Una herramienta para invertir la geometría de Gerber de positivo a negativo\n"
  9426. "y a la inversa."
  9427. #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:47
  9428. #: appTools/ToolInvertGerber.py:236
  9429. msgid ""
  9430. "Distance by which to avoid\n"
  9431. "the edges of the Gerber object."
  9432. msgstr ""
  9433. "Distancia por la cual evitar\n"
  9434. "Los bordes del objeto Gerber."
  9435. #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:58
  9436. #: appTools/ToolInvertGerber.py:247
  9437. msgid "Lines Join Style"
  9438. msgstr "Estilo de unión de líneas"
  9439. #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:60
  9440. #: appTools/ToolInvertGerber.py:249
  9441. msgid ""
  9442. "The way that the lines in the object outline will be joined.\n"
  9443. "Can be:\n"
  9444. "- rounded -> an arc is added between two joining lines\n"
  9445. "- square -> the lines meet in 90 degrees angle\n"
  9446. "- bevel -> the lines are joined by a third line"
  9447. msgstr ""
  9448. "La forma en que se unirán las líneas en el contorno del objeto.\n"
  9449. "Puede ser:\n"
  9450. "- redondeado -> se agrega un arco entre dos líneas de unión\n"
  9451. "- cuadrado -> las líneas se encuentran en un ángulo de 90 grados\n"
  9452. "- bisel -> las líneas están unidas por una tercera línea"
  9453. #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:69
  9454. #: appTools/ToolInvertGerber.py:258
  9455. msgid "Bevel"
  9456. msgstr "Bisel"
  9457. #: appGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:27
  9458. msgid "Optimal Tool Options"
  9459. msgstr "Opciones de Herram. Óptimas"
  9460. #: appGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:33
  9461. msgid ""
  9462. "A tool to find the minimum distance between\n"
  9463. "every two Gerber geometric elements"
  9464. msgstr ""
  9465. "Una herramienta para encontrar la distancia mínima entre\n"
  9466. "cada dos elementos geométricos de Gerber"
  9467. #: appGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:48
  9468. #: appTools/ToolOptimal.py:434
  9469. msgid "Precision"
  9470. msgstr "Precisión"
  9471. #: appGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:50
  9472. msgid "Number of decimals for the distances and coordinates in this tool."
  9473. msgstr ""
  9474. "Número de decimales para las distancias y coordenadas en esta herramienta."
  9475. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:27
  9476. msgid "Punch Gerber Options"
  9477. msgstr "Opciones de Perforadora Gerber"
  9478. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:108
  9479. #: appTools/ToolPunchGerber.py:1120
  9480. msgid ""
  9481. "The punch hole source can be:\n"
  9482. "- Excellon Object-> the Excellon object drills center will serve as "
  9483. "reference.\n"
  9484. "- Fixed Diameter -> will try to use the pads center as reference adding "
  9485. "fixed diameter holes.\n"
  9486. "- Fixed Annular Ring -> will try to keep a set annular ring.\n"
  9487. "- Proportional -> will make a Gerber punch hole having the diameter a "
  9488. "percentage of the pad diameter."
  9489. msgstr ""
  9490. "La fuente del orificio de perforación puede ser:\n"
  9491. "- Objeto Excellon-> el centro de perforación de objetos Excellon servirá "
  9492. "como referencia.\n"
  9493. "- Diámetro fijo -> intentará usar el centro de las almohadillas como "
  9494. "referencia agregando agujeros de diámetro fijo.\n"
  9495. "- Anillo anular fijo -> intentará mantener un anillo anular establecido.\n"
  9496. "- Proporcional -> hará un orificio de perforación Gerber con un diámetro del "
  9497. "porcentaje del diámetro de la almohadilla."
  9498. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:27
  9499. msgid "QRCode Tool Options"
  9500. msgstr "Opciones de la herram. QRCode"
  9501. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:33
  9502. msgid ""
  9503. "A tool to create a QRCode that can be inserted\n"
  9504. "into a selected Gerber file, or it can be exported as a file."
  9505. msgstr ""
  9506. "Una herramienta para crear un QRCode que se puede insertar\n"
  9507. "en un archivo Gerber seleccionado, o puede exportarse como un archivo."
  9508. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:45
  9509. #: appTools/ToolQRCode.py:707 app_Main.py:7552
  9510. msgid "Version"
  9511. msgstr "Versión"
  9512. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:47
  9513. #: appTools/ToolQRCode.py:709
  9514. msgid ""
  9515. "QRCode version can have values from 1 (21x21 boxes)\n"
  9516. "to 40 (177x177 boxes)."
  9517. msgstr ""
  9518. "La versión de QRCode puede tener valores de 1 (21x21 elementos)\n"
  9519. "a 40 (177x177 elementos)."
  9520. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:58
  9521. #: appTools/ToolQRCode.py:720
  9522. msgid "Error correction"
  9523. msgstr "Corrección de error"
  9524. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:60
  9525. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:71
  9526. #: appTools/ToolQRCode.py:722 appTools/ToolQRCode.py:733
  9527. #, python-format
  9528. msgid ""
  9529. "Parameter that controls the error correction used for the QR Code.\n"
  9530. "L = maximum 7%% errors can be corrected\n"
  9531. "M = maximum 15%% errors can be corrected\n"
  9532. "Q = maximum 25%% errors can be corrected\n"
  9533. "H = maximum 30%% errors can be corrected."
  9534. msgstr ""
  9535. "Parámetro que controla la corrección de errores utilizada para el código "
  9536. "QR.\n"
  9537. "L = máximo 7 %% de errores pueden ser corregidos\n"
  9538. "M = máximo 15%% de errores pueden ser corregidos\n"
  9539. "Q = se puede corregir un máximo de 25%% de errores\n"
  9540. "H = máximo 30 %% de errores pueden ser corregidos."
  9541. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:81
  9542. #: appTools/ToolQRCode.py:743
  9543. msgid "Box Size"
  9544. msgstr "Tamaño de Elementos"
  9545. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:83
  9546. #: appTools/ToolQRCode.py:745
  9547. msgid ""
  9548. "Box size control the overall size of the QRcode\n"
  9549. "by adjusting the size of each box in the code."
  9550. msgstr ""
  9551. "El tamaño del elemento controla el tamaño general del código QR\n"
  9552. "ajustando el tamaño de cada cuadro en el código."
  9553. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:94
  9554. #: appTools/ToolQRCode.py:756
  9555. msgid "Border Size"
  9556. msgstr "Tamaño de borde"
  9557. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:96
  9558. #: appTools/ToolQRCode.py:758
  9559. msgid ""
  9560. "Size of the QRCode border. How many boxes thick is the border.\n"
  9561. "Default value is 4. The width of the clearance around the QRCode."
  9562. msgstr ""
  9563. "Tamaño del borde del código QR. Cuántos elementos tiene el borde.\n"
  9564. "El valor predeterminado es 4. El ancho del espacio libre alrededor del "
  9565. "Código QR."
  9566. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:107
  9567. #: appTools/ToolQRCode.py:678
  9568. msgid "QRCode Data"
  9569. msgstr "Datos de QRCode"
  9570. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:109
  9571. #: appTools/ToolQRCode.py:680
  9572. msgid "QRCode Data. Alphanumeric text to be encoded in the QRCode."
  9573. msgstr "Datos de QRCode. Texto alfanumérico a codificar en el Código QR."
  9574. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:113
  9575. #: appTools/ToolQRCode.py:684
  9576. msgid "Add here the text to be included in the QRCode..."
  9577. msgstr "Agregue aquí el texto que se incluirá en el QRCode ..."
  9578. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:119
  9579. #: appTools/ToolQRCode.py:769
  9580. msgid "Polarity"
  9581. msgstr "Polaridad"
  9582. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:121
  9583. #: appTools/ToolQRCode.py:771
  9584. msgid ""
  9585. "Choose the polarity of the QRCode.\n"
  9586. "It can be drawn in a negative way (squares are clear)\n"
  9587. "or in a positive way (squares are opaque)."
  9588. msgstr ""
  9589. "Elija la polaridad del código QR.\n"
  9590. "Se puede dibujar de forma negativa (los cuadrados son claros)\n"
  9591. "o de manera positiva (los cuadrados son opacos)."
  9592. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:125
  9593. #: appTools/ToolFilm.py:1147 appTools/ToolQRCode.py:775
  9594. msgid "Negative"
  9595. msgstr "Negativa"
  9596. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:126
  9597. #: appTools/ToolFilm.py:1146 appTools/ToolQRCode.py:776
  9598. msgid "Positive"
  9599. msgstr "Positivo"
  9600. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:128
  9601. #: appTools/ToolQRCode.py:778
  9602. msgid ""
  9603. "Choose the type of QRCode to be created.\n"
  9604. "If added on a Silkscreen Gerber file the QRCode may\n"
  9605. "be added as positive. If it is added to a Copper Gerber\n"
  9606. "file then perhaps the QRCode can be added as negative."
  9607. msgstr ""
  9608. "Elija el tipo de QRCode que se creará.\n"
  9609. "Si se agrega en un archivo de Silkscreen Gerber, el QRCode puede\n"
  9610. "ser agregado como positivo Si se agrega a un cobre Gerber\n"
  9611. "entonces quizás el QRCode se pueda agregar como negativo."
  9612. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:139
  9613. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:145
  9614. #: appTools/ToolQRCode.py:789 appTools/ToolQRCode.py:795
  9615. msgid ""
  9616. "The bounding box, meaning the empty space that surrounds\n"
  9617. "the QRCode geometry, can have a rounded or a square shape."
  9618. msgstr ""
  9619. "El cuadro delimitador, que significa el espacio vacío que rodea\n"
  9620. "La geometría QRCode, puede tener una forma redondeada o cuadrada."
  9621. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:152
  9622. #: appTools/ToolQRCode.py:823
  9623. msgid "Fill Color"
  9624. msgstr "Color de relleno"
  9625. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:154
  9626. #: appTools/ToolQRCode.py:825
  9627. msgid "Set the QRCode fill color (squares color)."
  9628. msgstr ""
  9629. "Establezca el color de relleno del código QR (color de cuadrados / "
  9630. "elementos)."
  9631. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:162
  9632. #: appTools/ToolQRCode.py:847
  9633. msgid "Back Color"
  9634. msgstr "Color de fondo"
  9635. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:164
  9636. #: appTools/ToolQRCode.py:849
  9637. msgid "Set the QRCode background color."
  9638. msgstr "Establece el color de fondo del QRCode."
  9639. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:27
  9640. msgid "Check Rules Tool Options"
  9641. msgstr "Opciones de la Herram. Verifique Reglas"
  9642. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:32
  9643. msgid ""
  9644. "A tool to check if Gerber files are within a set\n"
  9645. "of Manufacturing Rules."
  9646. msgstr ""
  9647. "Una herramienta para verificar si los archivos de Gerber están dentro de un "
  9648. "conjunto\n"
  9649. "de las normas de fabricación."
  9650. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:42
  9651. #: appTools/ToolRulesCheck.py:428 appTools/ToolRulesCheck.py:1369
  9652. msgid "Trace Size"
  9653. msgstr "Tamaño de traza"
  9654. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:44
  9655. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1371
  9656. msgid "This checks if the minimum size for traces is met."
  9657. msgstr "Esto comprueba si se cumple el tamaño mínimo para las trazas."
  9658. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:54
  9659. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:74
  9660. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:94
  9661. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:114
  9662. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:134
  9663. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:154
  9664. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:174
  9665. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:194
  9666. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:216
  9667. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:236
  9668. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1381 appTools/ToolRulesCheck.py:1403
  9669. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1426 appTools/ToolRulesCheck.py:1449
  9670. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1472 appTools/ToolRulesCheck.py:1495
  9671. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1518 appTools/ToolRulesCheck.py:1541
  9672. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1566 appTools/ToolRulesCheck.py:1589
  9673. msgid "Min value"
  9674. msgstr "Valor mínimo"
  9675. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:56
  9676. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1383
  9677. msgid "Minimum acceptable trace size."
  9678. msgstr "Tamaño de traza mínimo aceptable."
  9679. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:61
  9680. #: appTools/ToolRulesCheck.py:657 appTools/ToolRulesCheck.py:687
  9681. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1390
  9682. msgid "Copper to Copper clearance"
  9683. msgstr "Distancia de Cobre a Cobre"
  9684. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:63
  9685. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1392
  9686. msgid ""
  9687. "This checks if the minimum clearance between copper\n"
  9688. "features is met."
  9689. msgstr ""
  9690. "Esto comprueba si la distancia mínima entre cobre\n"
  9691. "huellas se cumplen."
  9692. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:76
  9693. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:96
  9694. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:116
  9695. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:136
  9696. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:156
  9697. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:176
  9698. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:238
  9699. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1405 appTools/ToolRulesCheck.py:1428
  9700. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1451 appTools/ToolRulesCheck.py:1474
  9701. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1497 appTools/ToolRulesCheck.py:1520
  9702. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1568
  9703. msgid "Minimum acceptable clearance value."
  9704. msgstr "Valor mínimo de distancia aceptable."
  9705. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:81
  9706. #: appTools/ToolRulesCheck.py:717 appTools/ToolRulesCheck.py:723
  9707. #: appTools/ToolRulesCheck.py:736 appTools/ToolRulesCheck.py:743
  9708. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1413
  9709. msgid "Copper to Outline clearance"
  9710. msgstr "Distancia de Cobre a Contorno"
  9711. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:83
  9712. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1415
  9713. msgid ""
  9714. "This checks if the minimum clearance between copper\n"
  9715. "features and the outline is met."
  9716. msgstr ""
  9717. "Esto comprueba si la distancia mínima entre cobre\n"
  9718. "huellas y el esquema se cumple."
  9719. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:101
  9720. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1436
  9721. msgid "Silk to Silk Clearance"
  9722. msgstr "Distancia de Serigrafía a Serigrafía"
  9723. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:103
  9724. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1438
  9725. msgid ""
  9726. "This checks if the minimum clearance between silkscreen\n"
  9727. "features and silkscreen features is met."
  9728. msgstr ""
  9729. "Esto comprueba si la distancia mínima entre serigrafía\n"
  9730. "huellas y huellas de serigrafía se cumplen."
  9731. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:121
  9732. #: appTools/ToolRulesCheck.py:826 appTools/ToolRulesCheck.py:832
  9733. #: appTools/ToolRulesCheck.py:850 appTools/ToolRulesCheck.py:1459
  9734. msgid "Silk to Solder Mask Clearance"
  9735. msgstr "Serigrafía para Soldar Máscara Distancia"
  9736. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:123
  9737. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1461
  9738. msgid ""
  9739. "This checks if the minimum clearance between silkscreen\n"
  9740. "features and soldermask features is met."
  9741. msgstr ""
  9742. "Esto comprueba si la distancia mínima entre serigrafía\n"
  9743. "Traces y soldermask traces se cumplen."
  9744. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:141
  9745. #: appTools/ToolRulesCheck.py:880 appTools/ToolRulesCheck.py:886
  9746. #: appTools/ToolRulesCheck.py:900 appTools/ToolRulesCheck.py:907
  9747. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1482
  9748. msgid "Silk to Outline Clearance"
  9749. msgstr "Serigrafía para Contorno Distancia"
  9750. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:143
  9751. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1484
  9752. msgid ""
  9753. "This checks if the minimum clearance between silk\n"
  9754. "features and the outline is met."
  9755. msgstr ""
  9756. "Esto verifica si el espacio libre mínimo entre la serigrafía\n"
  9757. "huellas y el contorno se cumple."
  9758. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:161
  9759. #: appTools/ToolRulesCheck.py:918 appTools/ToolRulesCheck.py:945
  9760. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1505
  9761. msgid "Minimum Solder Mask Sliver"
  9762. msgstr "Astilla de máscara de soldadura mínima"
  9763. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:163
  9764. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1507
  9765. msgid ""
  9766. "This checks if the minimum clearance between soldermask\n"
  9767. "features and soldermask features is met."
  9768. msgstr ""
  9769. "Esto verifica si la distancia mínima entre la máscara de soldadura\n"
  9770. "rastros y rastros de máscara de soldadura se cumplen."
  9771. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:181
  9772. #: appTools/ToolRulesCheck.py:983 appTools/ToolRulesCheck.py:989
  9773. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1005 appTools/ToolRulesCheck.py:1012
  9774. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1528
  9775. msgid "Minimum Annular Ring"
  9776. msgstr "Anillo anular mínimo"
  9777. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:183
  9778. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1530
  9779. msgid ""
  9780. "This checks if the minimum copper ring left by drilling\n"
  9781. "a hole into a pad is met."
  9782. msgstr ""
  9783. "Esto verifica si queda el anillo de cobre mínimo al perforar\n"
  9784. "Se encuentra un agujero en una almohadilla."
  9785. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:196
  9786. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1543
  9787. msgid "Minimum acceptable ring value."
  9788. msgstr "Valor mínimo aceptable del anillo."
  9789. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:203
  9790. #: appTools/ToolRulesCheck.py:372 appTools/ToolRulesCheck.py:1553
  9791. msgid "Hole to Hole Clearance"
  9792. msgstr "Distancia entre Agujeros"
  9793. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:205
  9794. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1555
  9795. msgid ""
  9796. "This checks if the minimum clearance between a drill hole\n"
  9797. "and another drill hole is met."
  9798. msgstr ""
  9799. "Esto verifica si la distancia mínima entre un taladro\n"
  9800. "y se encuentra otro taladro."
  9801. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:218
  9802. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1591
  9803. msgid "Minimum acceptable drill size."
  9804. msgstr "Tamaño mínimo aceptable de perforación."
  9805. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:223
  9806. #: appTools/ToolRulesCheck.py:346 appTools/ToolRulesCheck.py:1576
  9807. msgid "Hole Size"
  9808. msgstr "Tamaño del Agujero"
  9809. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:225
  9810. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1578
  9811. msgid ""
  9812. "This checks if the drill holes\n"
  9813. "sizes are above the threshold."
  9814. msgstr ""
  9815. "Esto comprueba si los agujeros de perforación\n"
  9816. "Los tamaños están por encima del umbral."
  9817. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:27
  9818. msgid "2Sided Tool Options"
  9819. msgstr "Opc. de herra. de 2 caras"
  9820. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:33
  9821. msgid ""
  9822. "A tool to help in creating a double sided\n"
  9823. "PCB using alignment holes."
  9824. msgstr ""
  9825. "Una herramienta para ayudar en la creación de una doble cara.\n"
  9826. "PCB utilizando orificios de alineación."
  9827. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:47
  9828. msgid "Drill dia"
  9829. msgstr "Diá. del taladro"
  9830. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:49
  9831. #: appTools/ToolDblSided.py:828 appTools/ToolDblSided.py:833
  9832. msgid "Diameter of the drill for the alignment holes."
  9833. msgstr "Diámetro del taladro para los orificios de alineación."
  9834. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:56
  9835. msgid "Align Axis"
  9836. msgstr "Alinear eje"
  9837. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:58
  9838. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:71
  9839. #: appTools/ToolDblSided.py:669 appTools/ToolDblSided.py:844
  9840. msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)."
  9841. msgstr "Espejo verticalmente (X) u horizontal (Y)."
  9842. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:69
  9843. msgid "Mirror Axis:"
  9844. msgstr "Eje del espejo:"
  9845. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:86
  9846. #: appTools/ToolDblSided.py:695
  9847. msgid "Box"
  9848. msgstr "Caja"
  9849. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:87
  9850. #: appTools/ToolDblSided.py:696
  9851. msgid "Hole Snap"
  9852. msgstr "Encajar en el agujero"
  9853. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:90
  9854. msgid "Axis Ref"
  9855. msgstr "Ref. del eje"
  9856. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:92
  9857. msgid ""
  9858. "The coordinates used as reference for the mirror operation.\n"
  9859. "Can be:\n"
  9860. "- Point -> a set of coordinates (x,y) around which the object is mirrored\n"
  9861. "- Box -> a set of coordinates (x, y) obtained from the center of the\n"
  9862. "bounding box of another object selected below\n"
  9863. "- Hole Snap-> a point defined by the center of a drill hone in a Excellon "
  9864. "object"
  9865. msgstr ""
  9866. "Las coordenadas utilizadas como referencia para la operación de espejo.\n"
  9867. "Puede ser:\n"
  9868. "- Punto -> un conjunto de coordenadas (x, y) alrededor del cual se refleja "
  9869. "el objeto\n"
  9870. "- Caja -> un conjunto de coordenadas (x, y) obtenidas del centro del\n"
  9871. "cuadro delimitador de otro objeto seleccionado a continuación\n"
  9872. "- Agujero Snap-> un punto definido por el centro de un taladro en un objeto "
  9873. "Excellon"
  9874. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:27
  9875. msgid "Calculators Tool Options"
  9876. msgstr "Opc. de herra. de calculadoras"
  9877. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:31
  9878. #: appTools/ToolCalculators.py:152
  9879. msgid "V-Shape Tool Calculator"
  9880. msgstr "Calc. de herra. en forma de V"
  9881. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:33
  9882. msgid ""
  9883. "Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n"
  9884. "having the tip diameter, tip angle and\n"
  9885. "depth-of-cut as parameters."
  9886. msgstr ""
  9887. "Calcule el diámetro de la herramienta para una herramienta de forma de V "
  9888. "dada,\n"
  9889. "teniendo el diámetro de la punta, el ángulo de la punta y\n"
  9890. "Profundidad de corte como parámetros."
  9891. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:50
  9892. #: appTools/ToolCalculators.py:220
  9893. msgid "Tip Diameter"
  9894. msgstr "Diá. de la punta"
  9895. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:52
  9896. #: appTools/ToolCalculators.py:228
  9897. msgid ""
  9898. "This is the tool tip diameter.\n"
  9899. "It is specified by manufacturer."
  9900. msgstr ""
  9901. "Este es el diámetro de la punta de la herramienta.\n"
  9902. "Está especificado por el fabricante."
  9903. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:64
  9904. #: appTools/ToolCalculators.py:231
  9905. msgid "Tip Angle"
  9906. msgstr "Ángulo de la punta"
  9907. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:66
  9908. msgid ""
  9909. "This is the angle on the tip of the tool.\n"
  9910. "It is specified by manufacturer."
  9911. msgstr ""
  9912. "Este es el ángulo en la punta de la herramienta.\n"
  9913. "Está especificado por el fabricante."
  9914. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:80
  9915. msgid ""
  9916. "This is depth to cut into material.\n"
  9917. "In the CNCJob object it is the CutZ parameter."
  9918. msgstr ""
  9919. "Esta es la profundidad para cortar en material.\n"
  9920. "En el objeto de trabajo CNC es el parámetro CutZ."
  9921. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:87
  9922. #: appTools/ToolCalculators.py:154
  9923. msgid "ElectroPlating Calculator"
  9924. msgstr "Calculadora de electrochapado"
  9925. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:89
  9926. #: appTools/ToolCalculators.py:284
  9927. msgid ""
  9928. "This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n"
  9929. "using a method like graphite ink or calcium hypophosphite ink or palladium "
  9930. "chloride."
  9931. msgstr ""
  9932. "Esta calculadora es útil para aquellos que platican la vía / la "
  9933. "almohadilla / los agujeros de perforación,\n"
  9934. "Utilizando un método como tinta de graphite o tinta de hipofosfito de calcio "
  9935. "o cloruro de paladio."
  9936. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:100
  9937. #: appTools/ToolCalculators.py:293
  9938. msgid "Board Length"
  9939. msgstr "Longitud del tablero"
  9940. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:102
  9941. #: appTools/ToolCalculators.py:299
  9942. msgid "This is the board length. In centimeters."
  9943. msgstr "Esta es la longitud del tablero. En centímetros."
  9944. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:112
  9945. #: appTools/ToolCalculators.py:301
  9946. msgid "Board Width"
  9947. msgstr "Ancho del tablero"
  9948. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:114
  9949. #: appTools/ToolCalculators.py:307
  9950. msgid "This is the board width.In centimeters."
  9951. msgstr "Este es el ancho de la tabla. En centímetros."
  9952. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:119
  9953. #: appTools/ToolCalculators.py:309
  9954. msgid "Current Density"
  9955. msgstr "Densidad actual"
  9956. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:125
  9957. #: appTools/ToolCalculators.py:316
  9958. msgid ""
  9959. "Current density to pass through the board. \n"
  9960. "In Amps per Square Feet ASF."
  9961. msgstr ""
  9962. "Densidad de corriente para pasar por el tablero.\n"
  9963. "En amperios por pies cuadrados ASF."
  9964. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:131
  9965. #: appTools/ToolCalculators.py:319
  9966. msgid "Copper Growth"
  9967. msgstr "Crecimiento de cobre"
  9968. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:137
  9969. #: appTools/ToolCalculators.py:326
  9970. msgid ""
  9971. "How thick the copper growth is intended to be.\n"
  9972. "In microns."
  9973. msgstr ""
  9974. "Qué tan grueso pretende ser el crecimiento del cobre.\n"
  9975. "En micras."
  9976. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:27
  9977. msgid "Corner Markers Options"
  9978. msgstr "Opciones de Marca. de Esquina"
  9979. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:44
  9980. #: appTools/ToolCorners.py:387
  9981. msgid "The thickness of the line that makes the corner marker."
  9982. msgstr "El grosor de la línea que hace el marcador de esquina."
  9983. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:58
  9984. #: appTools/ToolCorners.py:401
  9985. msgid "The length of the line that makes the corner marker."
  9986. msgstr "La longitud de la línea que hace el marcador de esquina."
  9987. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:28
  9988. msgid "Cutout Tool Options"
  9989. msgstr "Opc. de herra. de recorte"
  9990. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:34
  9991. msgid ""
  9992. "Create toolpaths to cut around\n"
  9993. "the PCB and separate it from\n"
  9994. "the original board."
  9995. msgstr ""
  9996. "Crear caminos de herramientas para cortar alrededor\n"
  9997. "El PCB y lo separa de\n"
  9998. "El tablero original."
  9999. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:45
  10000. #: appTools/ToolCutOut.py:2073
  10001. msgid ""
  10002. "Diameter of the tool used to cutout\n"
  10003. "the PCB shape out of the surrounding material."
  10004. msgstr ""
  10005. "Diámetro de la herramienta utilizada para cortar\n"
  10006. "La forma de PCB fuera del material circundante."
  10007. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:100
  10008. msgid "Object kind"
  10009. msgstr "Tipo de objeto"
  10010. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:102
  10011. #: appTools/ToolCutOut.py:2006
  10012. msgid ""
  10013. "Choice of what kind the object we want to cutout is.<BR>- <B>Single</B>: "
  10014. "contain a single PCB Gerber outline object.<BR>- <B>Panel</B>: a panel PCB "
  10015. "Gerber object, which is made\n"
  10016. "out of many individual PCB outlines."
  10017. msgstr ""
  10018. "La elección del tipo de objeto que queremos recortar es. <BR> - <B> Único </"
  10019. "B>: contiene un solo objeto de esquema de PCB Gerber. <BR> - <B> Panel </B>: "
  10020. "un panel de PCB Gerber objeto, que se hace\n"
  10021. "de muchos esquemas de PCB individuales."
  10022. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:109
  10023. #: appTools/ToolCutOut.py:2012
  10024. msgid "Single"
  10025. msgstr "Soltero"
  10026. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:110
  10027. #: appTools/ToolCutOut.py:2013
  10028. msgid "Panel"
  10029. msgstr "Panel"
  10030. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:211
  10031. msgid ""
  10032. "Number of gaps used for the cutout.\n"
  10033. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  10034. "The choices are:\n"
  10035. "- None - no gaps\n"
  10036. "- lr - left + right\n"
  10037. "- tb - top + bottom\n"
  10038. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  10039. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  10040. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  10041. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  10042. msgstr ""
  10043. "Número de huecos de puente utilizados para el recorte.\n"
  10044. "Puede haber un máximo de 8 puentes / huecos.\n"
  10045. "Las opciones son:\n"
  10046. "- Ninguno - sin espacios\n"
  10047. "- lr - izquierda + derecha\n"
  10048. "- tb - arriba + abajo\n"
  10049. "- 4 - izquierda + derecha + arriba + abajo\n"
  10050. "- 2lr - 2 * izquierda + 2 * derecha\n"
  10051. "- 2tb - 2 * top + 2 * bottom\n"
  10052. "- 8 - 2 * izquierda + 2 * derecha + 2 * arriba + 2 * abajo"
  10053. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:240
  10054. #: appTools/ToolCutOut.py:2344
  10055. msgid "Big cursor"
  10056. msgstr "Cursor grande"
  10057. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:242
  10058. #: appTools/ToolCutOut.py:2346
  10059. msgid "Use a big cursor when adding manual gaps."
  10060. msgstr "Use un cursor grande cuando agregue espacios manuales."
  10061. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:27
  10062. msgid "Drilling Tool Options"
  10063. msgstr "Opc. de herra. de perforación"
  10064. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:33
  10065. #: appTools/ToolDrilling.py:2006 appTools/ToolMilling.py:1611
  10066. msgid "Create CNCJob with toolpaths for drilling or milling holes."
  10067. msgstr ""
  10068. "Cree CNCJob con trayectorias de herramientas para taladrar o fresar agujeros."
  10069. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:41
  10070. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:54
  10071. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:156
  10072. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:140
  10073. #: appTools/ToolDrilling.py:2082 appTools/ToolIsolation.py:3071
  10074. #: appTools/ToolMilling.py:1687 appTools/ToolNCC.py:3950
  10075. #: appTools/ToolPaint.py:2860
  10076. msgid "Tool order"
  10077. msgstr "Orden de la Herram"
  10078. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:42
  10079. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:55
  10080. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:157
  10081. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:167
  10082. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:141
  10083. #: appTools/ToolDrilling.py:2083 appTools/ToolIsolation.py:3072
  10084. #: appTools/ToolMilling.py:1688 appTools/ToolNCC.py:3951
  10085. #: appTools/ToolNCC.py:3961 appTools/ToolPaint.py:2861
  10086. #: appTools/ToolPaint.py:2871
  10087. msgid ""
  10088. "This set the way that the tools in the tools table are used.\n"
  10089. "'No' --> means that the used order is the one in the tool table\n"
  10090. "'Forward' --> means that the tools will be ordered from small to big\n"
  10091. "'Reverse' --> means that the tools will ordered from big to small\n"
  10092. "\n"
  10093. "WARNING: using rest machining will automatically set the order\n"
  10094. "in reverse and disable this control."
  10095. msgstr ""
  10096. "Esto establece la forma en que se utilizan las herramientas en la tabla de "
  10097. "herramientas.\n"
  10098. "'No' -> significa que el orden utilizado es el de la tabla de herramientas\n"
  10099. "'Adelante' -> significa que las herramientas se ordenarán de pequeño a "
  10100. "grande\n"
  10101. "'Atras' -> means que las herramientas ordenarán de grande a pequeño\n"
  10102. "\n"
  10103. "ADVERTENCIA: el uso del mecanizado en reposo establecerá automáticamente el "
  10104. "orden\n"
  10105. "en reversa y deshabilitar este control."
  10106. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:50
  10107. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:63
  10108. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:165
  10109. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:149
  10110. #: appTools/ToolDrilling.py:2091 appTools/ToolIsolation.py:3080
  10111. #: appTools/ToolMilling.py:1696 appTools/ToolNCC.py:3959
  10112. #: appTools/ToolPaint.py:2869
  10113. msgid "Forward"
  10114. msgstr "Adelante"
  10115. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:51
  10116. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:64
  10117. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:166
  10118. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:150
  10119. #: appTools/ToolDrilling.py:2092 appTools/ToolIsolation.py:3081
  10120. #: appTools/ToolMilling.py:1697 appTools/ToolNCC.py:3960
  10121. #: appTools/ToolPaint.py:2870
  10122. msgid "Reverse"
  10123. msgstr "Atras"
  10124. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:118
  10125. #: appTools/ToolDrilling.py:2387 appTools/ToolMilling.py:2065
  10126. msgid ""
  10127. "Include tool-change sequence\n"
  10128. "in G-Code (Pause for tool change)."
  10129. msgstr ""
  10130. "Incluir secuencia de cambio de herramienta\n"
  10131. "en G-Code (Pausa para cambio de herramienta)."
  10132. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:223
  10133. msgid ""
  10134. "The preprocessor JSON file that dictates\n"
  10135. "Gcode output."
  10136. msgstr ""
  10137. "El archivo JSON del postprocesador que dicta\n"
  10138. "Salida de Gcode."
  10139. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:240
  10140. msgid "Drilling Slots"
  10141. msgstr "Perforando las ranuras"
  10142. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:279
  10143. msgid "A list of advanced parameters."
  10144. msgstr "Una lista de parámetros avanzados."
  10145. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:297
  10146. msgid "Toolchange X,Y"
  10147. msgstr "Cambio de herra X, Y"
  10148. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:309
  10149. #: appTools/ToolDrilling.py:2417 appTools/ToolMilling.py:2089
  10150. msgid ""
  10151. "Height of the tool just after start.\n"
  10152. "Delete the value if you don't need this feature."
  10153. msgstr ""
  10154. "Altura de la herramienta justo después del arranque.\n"
  10155. "Elimine el valor si no necesita esta característica."
  10156. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:381
  10157. msgid "Fast Retract"
  10158. msgstr "Retracción rápida"
  10159. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:383
  10160. msgid ""
  10161. "Exit hole strategy.\n"
  10162. " - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n"
  10163. "will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n"
  10164. "travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n"
  10165. " - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n"
  10166. "(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move."
  10167. msgstr ""
  10168. "Estrategia de salida del agujero.\n"
  10169. "  - Cuando no esté enganchado, al salir del orificio perforado, la broca\n"
  10170. "viajará lento, con velocidad de avance establecida (G1), hasta una "
  10171. "profundidad de cero y luego\n"
  10172. "viaje lo más rápido posible (G0) al Z Move (altura de desplazamiento).\n"
  10173. "  - Cuando se verifica el recorrido desde Z corte (profundidad de corte) a "
  10174. "Z_move\n"
  10175. "(altura de recorrido) se realiza lo más rápido posible (G0) en un movimiento."
  10176. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:27
  10177. msgid "Film Tool Options"
  10178. msgstr "Opc. de herra. de película"
  10179. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:33
  10180. msgid ""
  10181. "Create a PCB film from a Gerber or Geometry object.\n"
  10182. "The file is saved in SVG format."
  10183. msgstr ""
  10184. "Cree una película de PCB a partir de un objeto Gerber o Geometry.\n"
  10185. "El archivo se guarda en formato SVG."
  10186. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:43
  10187. msgid "Film Type"
  10188. msgstr "Tipo de Filme"
  10189. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:45
  10190. #: appTools/ToolFilm.py:1151
  10191. msgid ""
  10192. "Generate a Positive black film or a Negative film.\n"
  10193. "Positive means that it will print the features\n"
  10194. "with black on a white canvas.\n"
  10195. "Negative means that it will print the features\n"
  10196. "with white on a black canvas.\n"
  10197. "The Film format is SVG."
  10198. msgstr ""
  10199. "Genera una película negra positiva o una película negativa.\n"
  10200. "Positivo significa que imprimirá las características.\n"
  10201. "Con negro sobre un lienzo blanco.\n"
  10202. "Negativo significa que imprimirá las características.\n"
  10203. "Con blanco sobre un lienzo negro.\n"
  10204. "El formato de la película es SVG."
  10205. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:56
  10206. msgid "Film Color"
  10207. msgstr "Color de la película"
  10208. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:58
  10209. msgid "Set the film color when positive film is selected."
  10210. msgstr ""
  10211. "Establezca el color de la película cuando se selecciona película positiva."
  10212. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:71
  10213. #: appTools/ToolFilm.py:1167
  10214. msgid "Border"
  10215. msgstr "Frontera"
  10216. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:73
  10217. #: appTools/ToolFilm.py:1169
  10218. msgid ""
  10219. "Specify a border around the object.\n"
  10220. "Only for negative film.\n"
  10221. "It helps if we use as a Box Object the same \n"
  10222. "object as in Film Object. It will create a thick\n"
  10223. "black bar around the actual print allowing for a\n"
  10224. "better delimitation of the outline features which are of\n"
  10225. "white color like the rest and which may confound with the\n"
  10226. "surroundings if not for this border."
  10227. msgstr ""
  10228. "Especifique un borde alrededor del objeto.\n"
  10229. "Sólo para película negativa.\n"
  10230. "Ayuda si usamos como objeto de caja lo mismo\n"
  10231. "objeto como en el objeto de la película. Se creará una gruesa\n"
  10232. "barra negra alrededor de la impresión real que permite una\n"
  10233. "mejor delimitación de las características del esquema que son de\n"
  10234. "Color blanco como el resto y que puede confundir con el\n"
  10235. "Entorno si no fuera por esta frontera."
  10236. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:90
  10237. #: appTools/ToolFilm.py:1136
  10238. msgid "Scale Stroke"
  10239. msgstr "Trazo de escala"
  10240. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:92
  10241. #: appTools/ToolFilm.py:1138
  10242. msgid ""
  10243. "Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n"
  10244. "It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or "
  10245. "thinner,\n"
  10246. "therefore the fine features may be more affected by this parameter."
  10247. msgstr ""
  10248. "Escale el grosor de trazo de línea de cada entidad en el archivo SVG.\n"
  10249. "Significa que la línea que envuelve cada característica SVG será más gruesa "
  10250. "o más delgada,\n"
  10251. "por lo tanto, las características finas pueden verse más afectadas por este "
  10252. "parámetro."
  10253. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:99 appTools/ToolFilm.py:980
  10254. msgid "Film Adjustments"
  10255. msgstr "Ajustes de la película"
  10256. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:101
  10257. #: appTools/ToolFilm.py:982
  10258. msgid ""
  10259. "Sometime the printers will distort the print shape, especially the Laser "
  10260. "types.\n"
  10261. "This section provide the tools to compensate for the print distortions."
  10262. msgstr ""
  10263. "En algún momento, las impresoras distorsionarán la forma de impresión, "
  10264. "especialmente los tipos de láser.\n"
  10265. "Esta sección proporciona las herramientas para compensar las distorsiones de "
  10266. "impresión."
  10267. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:108
  10268. #: appTools/ToolFilm.py:989
  10269. msgid "Scale Film geometry"
  10270. msgstr "Escalar la Geo de la Película"
  10271. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:110
  10272. #: appTools/ToolFilm.py:991
  10273. msgid ""
  10274. "A value greater than 1 will stretch the film\n"
  10275. "while a value less than 1 will jolt it."
  10276. msgstr ""
  10277. "Un valor mayor que 1 estirará la película\n"
  10278. "mientras que un valor menor que 1 lo sacudirá."
  10279. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:139
  10280. #: appTools/ToolFilm.py:1033
  10281. msgid "Skew Film geometry"
  10282. msgstr "Incline la Geo de la Película"
  10283. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:141
  10284. #: appTools/ToolFilm.py:1035
  10285. msgid ""
  10286. "Positive values will skew to the right\n"
  10287. "while negative values will skew to the left."
  10288. msgstr ""
  10289. "Los valores positivos se sesgarán a la derecha.\n"
  10290. "mientras que los valores negativos se desviarán a la izquierda."
  10291. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:171
  10292. #: appTools/ToolFilm.py:1065
  10293. msgid ""
  10294. "The reference point to be used as origin for the skew.\n"
  10295. "It can be one of the four points of the geometry bounding box."
  10296. msgstr ""
  10297. "El punto de referencia que se utilizará como origen para el sesgo.\n"
  10298. "Puede ser uno de los cuatro puntos del cuadro delimitador de geometría."
  10299. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:174
  10300. #: appTools/ToolCorners.py:343 appTools/ToolFiducials.py:696
  10301. #: appTools/ToolFilm.py:1068
  10302. msgid "Bottom Left"
  10303. msgstr "Abajo a la izquierda"
  10304. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:175
  10305. #: appTools/ToolCorners.py:351 appTools/ToolFilm.py:1069
  10306. msgid "Top Left"
  10307. msgstr "Arriba a la izquierda"
  10308. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:176
  10309. #: appTools/ToolCorners.py:347 appTools/ToolFilm.py:1070
  10310. msgid "Bottom Right"
  10311. msgstr "Abajo a la derecha"
  10312. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:177
  10313. #: appTools/ToolFilm.py:1071
  10314. msgid "Top right"
  10315. msgstr "Arriba a la derecha"
  10316. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:185
  10317. #: appTools/ToolFilm.py:1094
  10318. msgid "Mirror Film geometry"
  10319. msgstr "Refleja la Geo de la Película"
  10320. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:187
  10321. #: appTools/ToolFilm.py:1096
  10322. msgid "Mirror the film geometry on the selected axis or on both."
  10323. msgstr "Refleje la geometría de la película en el eje seleccionado o en ambos."
  10324. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:201
  10325. #: appTools/ToolFilm.py:1110
  10326. msgid "Mirror axis"
  10327. msgstr "Eje espejo"
  10328. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:211
  10329. #: appTools/ToolFilm.py:1256
  10330. msgid "SVG"
  10331. msgstr "SVG"
  10332. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:212
  10333. #: appTools/ToolFilm.py:1257
  10334. msgid "PNG"
  10335. msgstr "PNG"
  10336. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:213
  10337. #: appTools/ToolFilm.py:1258
  10338. msgid "PDF"
  10339. msgstr "PDF"
  10340. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:216
  10341. #: appTools/ToolFilm.py:1149 appTools/ToolFilm.py:1261
  10342. msgid "Film Type:"
  10343. msgstr "Tipo de filme:"
  10344. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:218
  10345. #: appTools/ToolFilm.py:1263
  10346. msgid ""
  10347. "The file type of the saved film. Can be:\n"
  10348. "- 'SVG' -> open-source vectorial format\n"
  10349. "- 'PNG' -> raster image\n"
  10350. "- 'PDF' -> portable document format"
  10351. msgstr ""
  10352. "El tipo de archivo de la película guardada. Puede ser:\n"
  10353. "- 'SVG' -> formato vectorial de código abierto\n"
  10354. "- 'PNG' -> imagen de trama\n"
  10355. "- 'PDF' -> formato de documento portátil"
  10356. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:227
  10357. #: appTools/ToolFilm.py:1272
  10358. msgid "Page Orientation"
  10359. msgstr "Orient. de la página"
  10360. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:240
  10361. #: appTools/ToolFilm.py:1285
  10362. msgid "Page Size"
  10363. msgstr "Tamaño de página"
  10364. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:241
  10365. #: appTools/ToolFilm.py:1286
  10366. msgid "A selection of standard ISO 216 page sizes."
  10367. msgstr "Una selección de tamaños de página estándar ISO 216."
  10368. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:308
  10369. #: appTools/ToolFilm.py:1355
  10370. msgid "Default value is 96 DPI. Change this value to scale the PNG file."
  10371. msgstr ""
  10372. "El valor predeterminado es 96 DPI. Cambie este valor para escalar el archivo "
  10373. "PNG."
  10374. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:26
  10375. msgid "Isolation Tool Options"
  10376. msgstr "Opc. de Herram. de Aislamiento"
  10377. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:48
  10378. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:49
  10379. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:55
  10380. msgid "Comma separated values"
  10381. msgstr "Valores Separados por Comas"
  10382. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:72
  10383. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:80
  10384. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:55
  10385. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:63
  10386. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:62
  10387. msgid ""
  10388. "Default tool type:\n"
  10389. "- 'V-shape'\n"
  10390. "- Circular"
  10391. msgstr ""
  10392. "Tipo de herramienta predeterminada:\n"
  10393. "- 'Forma V'\n"
  10394. "- circular"
  10395. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:77
  10396. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:60
  10397. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:67
  10398. msgid "V-shape"
  10399. msgstr "Forma V"
  10400. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:103
  10401. msgid ""
  10402. "The tip angle for V-Shape Tool.\n"
  10403. "In degrees."
  10404. msgstr ""
  10405. "El ángulo de punta para la herramienta en forma de V.\n"
  10406. "En grados."
  10407. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:117
  10408. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:126
  10409. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:100
  10410. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:109
  10411. msgid ""
  10412. "Depth of cut into material. Negative value.\n"
  10413. "In FlatCAM units."
  10414. msgstr ""
  10415. "Profundidad de corte en el material. Valor negativo.\n"
  10416. "En unidades FlatCAM."
  10417. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:136
  10418. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:119
  10419. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:123
  10420. #: appTools/ToolPaint.py:2901
  10421. msgid ""
  10422. "Diameter for the new tool to add in the Tool Table.\n"
  10423. "If the tool is V-shape type then this value is automatically\n"
  10424. "calculated from the other parameters."
  10425. msgstr ""
  10426. "Diámetro de la nueva herramienta para agregar en la Tabla de herramientas.\n"
  10427. "Si la herramienta es de tipo V, este valor es automáticamente\n"
  10428. "calculado a partir de los otros parámetros."
  10429. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:243
  10430. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:288
  10431. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:242
  10432. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:243
  10433. #: appTools/ToolIsolation.py:3299 appTools/ToolNCC.py:4245
  10434. #: appTools/ToolPaint.py:3075
  10435. msgid "Rest"
  10436. msgstr "Resto"
  10437. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:246
  10438. #: appTools/ToolIsolation.py:3302
  10439. msgid ""
  10440. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  10441. "Basically it will isolate outside PCB features,\n"
  10442. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  10443. "from bigger to smaller, to isolate the copper features that\n"
  10444. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  10445. "no more copper features to isolate or there are no more tools.\n"
  10446. "If not checked, use the standard algorithm."
  10447. msgstr ""
  10448. "Si está marcado, use 'mecanizado en resto'.\n"
  10449. "Básicamente aislará las características externas de la PCB,\n"
  10450. "utilizando la herramienta más grande y continúe con las siguientes "
  10451. "herramientas,\n"
  10452. "de mayor a menor, para aislar las características de cobre que\n"
  10453. "no se pudo borrar con la herramienta anterior, hasta que haya\n"
  10454. "no más características de cobre para aislar o no hay más herramientas.\n"
  10455. "Si no está marcado, use el algoritmo estándar."
  10456. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:258
  10457. #: appTools/ToolIsolation.py:3324
  10458. msgid "Combine"
  10459. msgstr "Combinar"
  10460. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:260
  10461. #: appTools/ToolIsolation.py:3326
  10462. msgid "Combine all passes into one object"
  10463. msgstr "Combina todos los pases en un objeto"
  10464. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:267
  10465. #: appTools/ToolIsolation.py:3343
  10466. msgid "Except"
  10467. msgstr "Excepto"
  10468. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:268
  10469. #: appTools/ToolIsolation.py:3344
  10470. msgid ""
  10471. "When the isolation geometry is generated,\n"
  10472. "by checking this, the area of the object below\n"
  10473. "will be subtracted from the isolation geometry."
  10474. msgstr ""
  10475. "Cuando se genera la geometría de Aislamiento,\n"
  10476. "marcando esto, el área del objeto a continuación\n"
  10477. "será restado de la geometría de aislamiento."
  10478. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:275
  10479. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:350
  10480. #: appTools/ToolIsolation.py:3333 appTools/ToolNCC.py:4376
  10481. msgid "Check validity"
  10482. msgstr "Verificar validez"
  10483. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:277
  10484. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:352
  10485. #: appTools/ToolIsolation.py:3335 appTools/ToolNCC.py:4378
  10486. msgid ""
  10487. "If checked then the tools diameters are verified\n"
  10488. "if they will provide a complete isolation."
  10489. msgstr ""
  10490. "Si se marca, se verifican los diámetros de las herramientas.\n"
  10491. "si proporcionarán un aislamiento completo."
  10492. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:287
  10493. #: appTools/ToolIsolation.py:3383
  10494. msgid ""
  10495. "Isolation scope. Choose what to isolate:\n"
  10496. "- 'All' -> Isolate all the polygons in the object\n"
  10497. "- 'Area Selection' -> Isolate polygons within a selection area.\n"
  10498. "- 'Polygon Selection' -> Isolate a selection of polygons.\n"
  10499. "- 'Reference Object' - will process the area specified by another object."
  10500. msgstr ""
  10501. "Alcance de aislamiento. Elija qué aislar:\n"
  10502. "- 'Todos' -> Aislar todos los polígonos en el objeto\n"
  10503. "- 'Selección de área' -> Aislar polígonos dentro de un área de selección.\n"
  10504. "- 'Selección de polígonos' -> Aislar una selección de polígonos.\n"
  10505. "- 'Objeto de referencia': procesará el área especificada por otro objeto."
  10506. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:295
  10507. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:278
  10508. #: appTools/ToolIsolation.py:3391 appTools/ToolPaint.py:3115
  10509. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:164
  10510. msgid "Polygon Selection"
  10511. msgstr "Selección de polígono"
  10512. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:315
  10513. #: appTools/ToolIsolation.py:3427
  10514. msgid "Interiors"
  10515. msgstr "Interiores"
  10516. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:317
  10517. #: appTools/ToolIsolation.py:3429
  10518. msgid ""
  10519. "When checked the user can select interiors of a polygon.\n"
  10520. "(holes in the polygon)."
  10521. msgstr ""
  10522. "Cuando está marcada, el usuario puede seleccionar interiores de un "
  10523. "polígono.\n"
  10524. "(agujeros en el polígono)."
  10525. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:322
  10526. #: appTools/ToolIsolation.py:3314
  10527. msgid "Forced Rest"
  10528. msgstr "Forzado Resto"
  10529. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:324
  10530. #: appTools/ToolIsolation.py:3316
  10531. msgid ""
  10532. "When checked the isolation will be done with the current tool even if\n"
  10533. "interiors of a polygon (holes in the polygon) could not be isolated.\n"
  10534. "Works when 'rest machining' is used."
  10535. msgstr ""
  10536. "Cuando se marca, el aislamiento se realizará con la herramienta actual, "
  10537. "incluso si\n"
  10538. "No se pudieron aislar los interiores de un polígono (agujeros en el "
  10539. "polígono).\n"
  10540. "Funciona cuando se usa 'mecanizado en reposo'."
  10541. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:337
  10542. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:339
  10543. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:301
  10544. msgid "Normal"
  10545. msgstr "Normal"
  10546. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:338
  10547. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:340
  10548. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:302
  10549. msgid "Progressive"
  10550. msgstr "Progresivo"
  10551. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:339
  10552. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:341
  10553. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:303
  10554. #: appObjects/AppObject.py:452 appObjects/FlatCAMObj.py:266
  10555. #: appObjects/FlatCAMObj.py:297 appObjects/FlatCAMObj.py:313
  10556. #: appObjects/FlatCAMObj.py:393 appTools/ToolCopperThieving.py:1040
  10557. #: appTools/ToolCorners.py:264 appTools/ToolFiducials.py:532
  10558. #: appTools/ToolMove.py:229 appTools/ToolQRCode.py:464 app_Main.py:4809
  10559. msgid "Plotting"
  10560. msgstr "Trazado"
  10561. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:341
  10562. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:343
  10563. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:305
  10564. msgid ""
  10565. "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the job\n"
  10566. "- 'Progressive' - each shape is plotted after it is generated"
  10567. msgstr ""
  10568. "- 'Normal': trazado normal, realizado al final del trabajo\n"
  10569. "- 'Progresivo': cada forma se traza después de generarse"
  10570. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:27
  10571. msgid "NCC Tool Options"
  10572. msgstr "Opc. de herra. NCC"
  10573. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:33
  10574. msgid ""
  10575. "Create a Geometry object with\n"
  10576. "toolpaths to cut all non-copper regions."
  10577. msgstr ""
  10578. "Crear un objeto de geometría con\n"
  10579. "Trayectorias para cortar todas las regiones sin cobre."
  10580. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:266
  10581. msgid "Offset value"
  10582. msgstr "Valor de Comp"
  10583. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:268
  10584. msgid ""
  10585. "If used, it will add an offset to the copper features.\n"
  10586. "The copper clearing will finish to a distance\n"
  10587. "from the copper features.\n"
  10588. "The value can be between 0.0 and 9999.9 FlatCAM units."
  10589. msgstr ""
  10590. "Si se usa, agregará un desplazamiento a las características de cobre.\n"
  10591. "El claro de cobre terminará a cierta distancia.\n"
  10592. "de las características de cobre.\n"
  10593. "El valor puede estar entre 0 y 9999.9 unidades FlatCAM."
  10594. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:290 appTools/ToolNCC.py:4249
  10595. msgid ""
  10596. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  10597. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  10598. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  10599. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  10600. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  10601. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  10602. "If not checked, use the standard algorithm."
  10603. msgstr ""
  10604. "Si está marcado, use 'mecanizado en reposo'.\n"
  10605. "Básicamente eliminará el cobre fuera de las características de la PCB,\n"
  10606. "utilizando la herramienta más grande y continúe con las siguientes "
  10607. "herramientas,\n"
  10608. "de mayor a menor, para limpiar áreas de cobre que\n"
  10609. "no se pudo borrar con la herramienta anterior, hasta que haya\n"
  10610. "no más cobre para limpiar o no hay más herramientas.\n"
  10611. "Si no está marcado, use el algoritmo estándar."
  10612. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:313 appTools/ToolNCC.py:4324
  10613. msgid ""
  10614. "Selection of area to be processed.\n"
  10615. "- 'Itself' - the processing extent is based on the object that is "
  10616. "processed.\n"
  10617. " - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  10618. "processed.\n"
  10619. "- 'Reference Object' - will process the area specified by another object."
  10620. msgstr ""
  10621. "Selección del área a procesar.\n"
  10622. "- 'Sí mismo': la extensión del procesamiento se basa en el objeto que se "
  10623. "procesa.\n"
  10624. "- 'Selección de área': haga clic con el botón izquierdo del mouse para "
  10625. "iniciar la selección del área a procesar.\n"
  10626. "- 'Objeto de referencia': procesará el área especificada por otro objeto."
  10627. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:27
  10628. msgid "Paint Tool Options"
  10629. msgstr "Opc. de herra. de pintura"
  10630. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:105
  10631. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:114
  10632. msgid ""
  10633. "Depth of cut into material. Negative value.\n"
  10634. "In application units."
  10635. msgstr ""
  10636. "Profundidad de corte en el material. Valor negativo.\n"
  10637. "En unidades de aplicación."
  10638. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:245
  10639. #: appTools/ToolPaint.py:3078
  10640. msgid ""
  10641. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  10642. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  10643. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  10644. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  10645. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  10646. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  10647. "\n"
  10648. "If not checked, use the standard algorithm."
  10649. msgstr ""
  10650. "Si está marcado, use 'mecanizado en reposo'.\n"
  10651. "Básicamente eliminará el cobre fuera de las características de la PCB,\n"
  10652. "utilizando la herramienta más grande y continúe con las siguientes "
  10653. "herramientas,\n"
  10654. "de mayor a menor, para limpiar áreas de cobre que\n"
  10655. "no se pudo borrar con la herramienta anterior, hasta que haya\n"
  10656. "no más cobre para limpiar o no hay más herramientas.\n"
  10657. "\n"
  10658. "Si no está marcado, use el algoritmo estándar."
  10659. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:258
  10660. #: appTools/ToolPaint.py:3105
  10661. msgid ""
  10662. "Selection of area to be processed.\n"
  10663. "- 'Polygon Selection' - left mouse click to add/remove polygons to be "
  10664. "processed.\n"
  10665. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  10666. "processed.\n"
  10667. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  10668. "areas.\n"
  10669. "- 'All Polygons' - the process will start after click.\n"
  10670. "- 'Reference Object' - will process the area specified by another object."
  10671. msgstr ""
  10672. "Selección del área a procesar.\n"
  10673. "- 'Selección de polígonos': haga clic con el botón izquierdo del mouse para "
  10674. "agregar / eliminar polígonos que se procesarán.\n"
  10675. "- 'Selección de área': haga clic con el botón izquierdo del mouse para "
  10676. "iniciar la selección del área a procesar.\n"
  10677. "Mantener presionada una tecla modificadora (CTRL o SHIFT) permitirá agregar "
  10678. "múltiples áreas.\n"
  10679. "- 'Todos los polígonos': el proceso comenzará después de hacer clic.\n"
  10680. "- 'Objeto de referencia': procesará el área especificada por otro objeto."
  10681. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:27
  10682. msgid "Panelize Tool Options"
  10683. msgstr "Opc. de la herra. Panelizar"
  10684. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:33
  10685. msgid ""
  10686. "Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n"
  10687. "each element is a copy of the source object spaced\n"
  10688. "at a X distance, Y distance of each other."
  10689. msgstr ""
  10690. "Cree un objeto que contenga una matriz de (x, y) elementos,\n"
  10691. "Cada elemento es una copia del objeto fuente espaciado.\n"
  10692. "a una distancia X, distancia Y entre sí."
  10693. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:50
  10694. #: appTools/ToolPanelize.py:765
  10695. msgid "Spacing cols"
  10696. msgstr "Col. de espaciado"
  10697. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:52
  10698. #: appTools/ToolPanelize.py:767
  10699. msgid ""
  10700. "Spacing between columns of the desired panel.\n"
  10701. "In current units."
  10702. msgstr ""
  10703. "Espaciado entre columnas del panel deseado.\n"
  10704. "En unidades actuales."
  10705. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:64
  10706. #: appTools/ToolPanelize.py:777
  10707. msgid "Spacing rows"
  10708. msgstr "Separación de filas"
  10709. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:66
  10710. #: appTools/ToolPanelize.py:779
  10711. msgid ""
  10712. "Spacing between rows of the desired panel.\n"
  10713. "In current units."
  10714. msgstr ""
  10715. "Espaciado entre filas del panel deseado.\n"
  10716. "En unidades actuales."
  10717. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:79
  10718. #: appTools/ToolPanelize.py:790
  10719. msgid "Number of columns of the desired panel"
  10720. msgstr "Número de columnas del panel deseado"
  10721. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:91
  10722. #: appTools/ToolPanelize.py:800
  10723. msgid "Number of rows of the desired panel"
  10724. msgstr "Número de filas del panel deseado"
  10725. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:98
  10726. #: appTools/ToolPanelize.py:811
  10727. msgid "Geo"
  10728. msgstr "Geo"
  10729. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:99
  10730. #: appTools/ToolPanelize.py:812
  10731. msgid "Panel Type"
  10732. msgstr "Tipo de panel"
  10733. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:101
  10734. msgid ""
  10735. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  10736. "- Gerber\n"
  10737. "- Geometry"
  10738. msgstr ""
  10739. "Elija el tipo de objeto para el objeto del panel:\n"
  10740. "- Gerber\n"
  10741. "- Geometría"
  10742. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:112
  10743. #: appTools/ToolPanelize.py:824
  10744. msgid ""
  10745. "Active only for Geometry panel type.\n"
  10746. "When checked the application will find\n"
  10747. "any two overlapping Line elements in the panel\n"
  10748. "and will remove the overlapping parts, keeping only one of them."
  10749. msgstr ""
  10750. "Activo solo para el tipo de panel Geometría.\n"
  10751. "Cuando se marca, la aplicación encontrará\n"
  10752. "cualesquiera dos elementos de línea superpuestos en el panel\n"
  10753. "y eliminará las partes superpuestas, conservando solo una de ellas."
  10754. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:120
  10755. msgid "Constrain within"
  10756. msgstr "Restringir dentro de"
  10757. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:122
  10758. #: appTools/ToolPanelize.py:834
  10759. msgid ""
  10760. "Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n"
  10761. "DX and DY values are in current units.\n"
  10762. "Regardless of how many columns and rows are desired,\n"
  10763. "the final panel will have as many columns and rows as\n"
  10764. "they fit completely within selected area."
  10765. msgstr ""
  10766. "Área definida por DX y DY dentro para restringir el panel.\n"
  10767. "Los valores DX y DY están en unidades actuales.\n"
  10768. "Independientemente de cuántas columnas y filas se deseen,\n"
  10769. "El panel final tendrá tantas columnas y filas como\n"
  10770. "encajan completamente dentro del área seleccionada."
  10771. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:135
  10772. #: appTools/ToolPanelize.py:846
  10773. msgid "Width (DX)"
  10774. msgstr "Ancho (DX)"
  10775. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:137
  10776. #: appTools/ToolPanelize.py:848
  10777. msgid ""
  10778. "The width (DX) within which the panel must fit.\n"
  10779. "In current units."
  10780. msgstr ""
  10781. "El ancho (DX) dentro del cual debe caber el panel.\n"
  10782. "En unidades actuales."
  10783. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:148
  10784. #: appTools/ToolPanelize.py:857
  10785. msgid "Height (DY)"
  10786. msgstr "Altura (DY)"
  10787. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:150
  10788. #: appTools/ToolPanelize.py:859
  10789. msgid ""
  10790. "The height (DY)within which the panel must fit.\n"
  10791. "In current units."
  10792. msgstr ""
  10793. "La altura (DY) dentro de la cual debe caber el panel.\n"
  10794. "En unidades actuales."
  10795. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:27
  10796. msgid "SolderPaste Tool Options"
  10797. msgstr "Opc de Herram. de Pasta"
  10798. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:33
  10799. msgid ""
  10800. "A tool to create GCode for dispensing\n"
  10801. "solder paste onto a PCB."
  10802. msgstr ""
  10803. "Una herramienta para crear GCode para dispensar\n"
  10804. "pasta de soldadura en una PCB."
  10805. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:54
  10806. msgid "New Nozzle Dia"
  10807. msgstr "Nuevo diá de boquilla"
  10808. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:56
  10809. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1189
  10810. msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table"
  10811. msgstr ""
  10812. "Diámetro para la nueva herramienta de boquillas para agregar en la tabla de "
  10813. "herramientas"
  10814. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:72
  10815. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1256
  10816. msgid "Z Dispense Start"
  10817. msgstr "Inicio de dispen. Z"
  10818. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:74
  10819. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1258
  10820. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts."
  10821. msgstr "La altura (Z) cuando comienza la dispensación de pasta de soldadura."
  10822. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:85
  10823. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1268
  10824. msgid "Z Dispense"
  10825. msgstr "Dispensación Z"
  10826. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:87
  10827. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1270
  10828. msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing."
  10829. msgstr "La altura (Z) al dispensar pasta de soldadura."
  10830. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:98
  10831. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1280
  10832. msgid "Z Dispense Stop"
  10833. msgstr "Parada de dispen. Z"
  10834. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:100
  10835. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1282
  10836. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops."
  10837. msgstr "La altura (Z) cuando se detiene la dispensación de pasta de soldadura."
  10838. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:111
  10839. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1292
  10840. msgid "Z Travel"
  10841. msgstr "Viajar Z"
  10842. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:113
  10843. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1294
  10844. msgid ""
  10845. "The height (Z) for travel between pads\n"
  10846. "(without dispensing solder paste)."
  10847. msgstr ""
  10848. "La altura (Z) para viajar entre almohadillas\n"
  10849. "(sin dispensar pasta de soldadura)."
  10850. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:125
  10851. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1305
  10852. msgid "Z Toolchange"
  10853. msgstr "Cambio de herra. Z"
  10854. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:127
  10855. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1307
  10856. msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change."
  10857. msgstr "La altura (Z) para el cambio de herramienta (boquilla)."
  10858. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:136
  10859. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1315
  10860. msgid ""
  10861. "The X,Y location for tool (nozzle) change.\n"
  10862. "The format is (x, y) where x and y are real numbers."
  10863. msgstr ""
  10864. "La ubicación X, Y para el cambio de herramienta (boquilla).\n"
  10865. "El formato es (x, y) donde x e y son números reales."
  10866. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:150
  10867. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1328
  10868. msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane."
  10869. msgstr "Avance (velocidad) mientras se mueve en el plano X-Y."
  10870. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:163
  10871. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1340
  10872. msgid ""
  10873. "Feedrate (speed) while moving vertically\n"
  10874. "(on Z plane)."
  10875. msgstr ""
  10876. "Avance (velocidad) mientras se mueve verticalmente\n"
  10877. "(en el plano Z)."
  10878. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:175
  10879. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1351
  10880. msgid "Feedrate Z Dispense"
  10881. msgstr "Avance de Dispens. Z"
  10882. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:177
  10883. msgid ""
  10884. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  10885. "to Dispense position (on Z plane)."
  10886. msgstr ""
  10887. "Avance (velocidad) mientras se mueve verticalmente\n"
  10888. "para dispensar la posición (en el plano Z)."
  10889. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:188
  10890. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1363
  10891. msgid "Spindle Speed FWD"
  10892. msgstr "Veloc. del husillo FWD"
  10893. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:190
  10894. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1365
  10895. msgid ""
  10896. "The dispenser speed while pushing solder paste\n"
  10897. "through the dispenser nozzle."
  10898. msgstr ""
  10899. "La velocidad del dispensador mientras empuja la pasta de soldadura\n"
  10900. "a través de la boquilla dispensadora."
  10901. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:202
  10902. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1376
  10903. msgid "Dwell FWD"
  10904. msgstr "Morar FWD"
  10905. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:204
  10906. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1378
  10907. msgid "Pause after solder dispensing."
  10908. msgstr "Pausa después de la dispensación de soldadura."
  10909. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:214
  10910. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1387
  10911. msgid "Spindle Speed REV"
  10912. msgstr "Veloc. del husillo REV"
  10913. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:216
  10914. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1389
  10915. msgid ""
  10916. "The dispenser speed while retracting solder paste\n"
  10917. "through the dispenser nozzle."
  10918. msgstr ""
  10919. "La velocidad del dispensador mientras se retrae la pasta de soldadura\n"
  10920. "a través de la boquilla dispensadora."
  10921. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:228
  10922. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1400
  10923. msgid "Dwell REV"
  10924. msgstr "Morar REV"
  10925. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:230
  10926. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1402
  10927. msgid ""
  10928. "Pause after solder paste dispenser retracted,\n"
  10929. "to allow pressure equilibrium."
  10930. msgstr ""
  10931. "Pausa después de que el dispensador de pasta de soldadura se retraiga,\n"
  10932. "para permitir el equilibrio de presión."
  10933. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:239
  10934. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1410
  10935. msgid "Files that control the GCode generation."
  10936. msgstr "Archivos que controlan la generación de GCode."
  10937. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:27
  10938. msgid "Substractor Tool Options"
  10939. msgstr "Opc. de herra. de substractor"
  10940. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:33
  10941. msgid ""
  10942. "A tool to substract one Gerber or Geometry object\n"
  10943. "from another of the same type."
  10944. msgstr ""
  10945. "Una herramienta para restar un objeto Gerber o Geometry\n"
  10946. "de otro del mismo tipo."
  10947. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:38 appTools/ToolSub.py:784
  10948. msgid "Close paths"
  10949. msgstr "Caminos cercanos"
  10950. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:39
  10951. msgid ""
  10952. "Checking this will close the paths cut by the Geometry substractor object."
  10953. msgstr ""
  10954. "Marcar esto cerrará los caminos cortados por el objeto sustrato Geometry."
  10955. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:42 appTools/ToolSub.py:681
  10956. msgid "Delete source"
  10957. msgstr "Eliminar fuente"
  10958. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:44 appTools/ToolSub.py:683
  10959. msgid ""
  10960. "When checked will delete the source objects\n"
  10961. "after a successful operation."
  10962. msgstr ""
  10963. "Cuando está marcado, eliminará los objetos de origen\n"
  10964. "después de una operación exitosa."
  10965. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:27
  10966. msgid "Transform Tool Options"
  10967. msgstr "Opc. de herra. de transformación"
  10968. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:33
  10969. msgid ""
  10970. "Various transformations that can be applied\n"
  10971. "on a application object."
  10972. msgstr ""
  10973. "Diversas transformaciones que se pueden aplicar.\n"
  10974. "en un objeto de aplicación."
  10975. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:46
  10976. #: appTools/ToolTransform.py:549
  10977. msgid ""
  10978. "The reference point for Rotate, Skew, Scale, Mirror.\n"
  10979. "Can be:\n"
  10980. "- Origin -> it is the 0, 0 point\n"
  10981. "- Selection -> the center of the bounding box of the selected objects\n"
  10982. "- Point -> a custom point defined by X,Y coordinates\n"
  10983. "- Object -> the center of the bounding box of a specific object"
  10984. msgstr ""
  10985. "El punto de referencia para Rotate, Skew, Scale, Mirror.\n"
  10986. "Puede ser:\n"
  10987. "- Origen -> es el punto 0, 0\n"
  10988. "- Selección -> el centro del cuadro delimitador de los objetos "
  10989. "seleccionados\n"
  10990. "- Punto -> un punto personalizado definido por coordenadas X, Y\n"
  10991. "- Objeto -> el centro del cuadro delimitador de un objeto específico"
  10992. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:72
  10993. #: appTools/ToolTransform.py:581
  10994. msgid "The type of object used as reference."
  10995. msgstr "El tipo de objeto utilizado como referencia."
  10996. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:107
  10997. msgid "Skew"
  10998. msgstr "Sesgar"
  10999. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:126
  11000. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:140
  11001. #: appTools/ToolCalibration.py:1200 appTools/ToolCalibration.py:1213
  11002. msgid ""
  11003. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  11004. "Float number between -360 and 359."
  11005. msgstr ""
  11006. "Ángulo para sesgo de acción, en grados.\n"
  11007. "Número de flotación entre -360 y 359."
  11008. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:27
  11009. msgid "Autocompleter Keywords"
  11010. msgstr "Palabras clave de autocompletador"
  11011. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:30
  11012. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:40
  11013. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:30
  11014. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:30
  11015. msgid "Restore"
  11016. msgstr "Restaurar"
  11017. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:31
  11018. msgid "Restore the autocompleter keywords list to the default state."
  11019. msgstr ""
  11020. "Restaure la lista de palabras clave de autocompletador al estado "
  11021. "predeterminado."
  11022. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:33
  11023. msgid "Delete all autocompleter keywords from the list."
  11024. msgstr "Elimine todas las palabras clave de autocompletador de la lista."
  11025. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:41
  11026. msgid "Keywords list"
  11027. msgstr "Lista de palabras clave"
  11028. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:43
  11029. msgid ""
  11030. "List of keywords used by\n"
  11031. "the autocompleter in FlatCAM.\n"
  11032. "The autocompleter is installed\n"
  11033. "in the Code Editor and for the Tcl Shell."
  11034. msgstr ""
  11035. "Lista de palabras clave utilizadas por\n"
  11036. "el autocompletador en FlatCAM.\n"
  11037. "El autocompletador está instalado\n"
  11038. "en el Editor de Código y para el Tcl Shell."
  11039. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:64
  11040. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:73
  11041. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:63
  11042. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:62
  11043. msgid "Extension"
  11044. msgstr "ExtensiónLista de extensiones"
  11045. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:65
  11046. msgid "A keyword to be added or deleted to the list."
  11047. msgstr "Una palabra clave para agregar o eliminar a la lista."
  11048. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:73
  11049. msgid "Add keyword"
  11050. msgstr "Agregar palabra clave"
  11051. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:74
  11052. msgid "Add a keyword to the list"
  11053. msgstr "Agregar una palabra clave a la lista"
  11054. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:75
  11055. msgid "Delete keyword"
  11056. msgstr "Eliminar palabra clave"
  11057. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:76
  11058. msgid "Delete a keyword from the list"
  11059. msgstr "Eliminar una palabra clave de la lista"
  11060. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:27
  11061. msgid "Excellon File associations"
  11062. msgstr "Excellon File asociaciones"
  11063. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:41
  11064. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:31
  11065. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:31
  11066. msgid "Restore the extension list to the default state."
  11067. msgstr "Restaurar la lista de extensiones al estado predeterminado."
  11068. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:43
  11069. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:33
  11070. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:33
  11071. msgid "Delete all extensions from the list."
  11072. msgstr "Eliminar todas las extensiones de la lista."
  11073. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:51
  11074. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:41
  11075. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:41
  11076. msgid "Extensions list"
  11077. msgstr "Lista de extensiones"
  11078. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:53
  11079. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:43
  11080. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:43
  11081. msgid ""
  11082. "List of file extensions to be\n"
  11083. "associated with FlatCAM."
  11084. msgstr ""
  11085. "Lista de extensiones de archivo para ser\n"
  11086. "asociado con FlatCAM."
  11087. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:74
  11088. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:64
  11089. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:63
  11090. msgid "A file extension to be added or deleted to the list."
  11091. msgstr "Una extensión de archivo para agregar o eliminar a la lista."
  11092. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:82
  11093. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:72
  11094. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:71
  11095. msgid "Add Extension"
  11096. msgstr "Agregar extensión"
  11097. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:83
  11098. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:73
  11099. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:72
  11100. msgid "Add a file extension to the list"
  11101. msgstr "Agregar una extensión de archivo a la lista"
  11102. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:84
  11103. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:74
  11104. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:73
  11105. msgid "Delete Extension"
  11106. msgstr "Eliminar extensión"
  11107. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:85
  11108. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:75
  11109. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:74
  11110. msgid "Delete a file extension from the list"
  11111. msgstr "Eliminar una extensión de archivo de la lista"
  11112. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:92
  11113. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:82
  11114. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:81
  11115. msgid "Apply Association"
  11116. msgstr "Aplicar asociación"
  11117. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:93
  11118. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:83
  11119. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:82
  11120. msgid ""
  11121. "Apply the file associations between\n"
  11122. "FlatCAM and the files with above extensions.\n"
  11123. "They will be active after next logon.\n"
  11124. "This work only in Windows."
  11125. msgstr ""
  11126. "Aplicar las asociaciones de archivos entre\n"
  11127. "FlatCAM y los archivos con las extensiones anteriores.\n"
  11128. "Estarán activos después del próximo inicio de sesión.\n"
  11129. "Esto funciona solo en Windows."
  11130. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:27
  11131. msgid "GCode File associations"
  11132. msgstr "Asociaciones de archivos GCode"
  11133. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:27
  11134. msgid "Gerber File associations"
  11135. msgstr "Asociaciones de archivos Gerber"
  11136. #: appObjects/AppObject.py:165
  11137. #, python-brace-format
  11138. msgid ""
  11139. "Object ({kind}) failed because: {error} \n"
  11140. "\n"
  11141. msgstr "El objeto ({kind}) falló porque: {error}\n"
  11142. #: appObjects/AppObject.py:184
  11143. msgid "Converting units to "
  11144. msgstr "Convertir unidades a "
  11145. #: appObjects/AppObject.py:313
  11146. msgid "CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT"
  11147. msgstr "CREA UN NUEVO SCRIPT FLATCAM TCL"
  11148. #: appObjects/AppObject.py:314
  11149. msgid "TCL Tutorial is here"
  11150. msgstr "TCL Tutorial está aquí"
  11151. #: appObjects/AppObject.py:316
  11152. msgid "FlatCAM commands list"
  11153. msgstr "Lista de comandos de FlatCAM"
  11154. #: appObjects/AppObject.py:317
  11155. msgid ""
  11156. "Type >help< followed by Run Code for a list of FlatCAM Tcl Commands "
  11157. "(displayed in Tcl Shell)."
  11158. msgstr ""
  11159. "Escriba> help <seguido de Run Code para obtener una lista de los comandos "
  11160. "FlatCAM Tcl (que se muestran en Tcl Shell)."
  11161. #: appObjects/AppObject.py:371 appObjects/AppObject.py:377
  11162. #: appObjects/AppObject.py:383 appObjects/AppObject.py:389
  11163. #: appObjects/AppObject.py:395 appObjects/AppObject.py:401
  11164. msgid "created/selected"
  11165. msgstr "creado / seleccionado"
  11166. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:647 appObjects/FlatCAMDocument.py:71
  11167. #: appObjects/FlatCAMScript.py:82
  11168. msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  11169. msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  11170. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:654 appObjects/FlatCAMDocument.py:75
  11171. #: appObjects/FlatCAMScript.py:86
  11172. msgid "<span style=\"color:red;\"><b>Advanced</b></span>"
  11173. msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>Avanzado</b></span>"
  11174. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:790 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1068
  11175. msgid ""
  11176. "Voronoi function can not be loaded.\n"
  11177. "Shapely >= 1.8 is required"
  11178. msgstr ""
  11179. "La función Voronoi no se puede cargar.\n"
  11180. "Shapely> = 1.8 es requerido"
  11181. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:818
  11182. msgid "Click on canvas to add a Probe Point..."
  11183. msgstr "Haga clic en la pantalla para agregar un punto de sonda ..."
  11184. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1014
  11185. msgid "Point is not within the object area. Choose another point."
  11186. msgstr "El punto no está dentro del área del objeto. Elija otro punto."
  11187. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1034
  11188. msgid ""
  11189. "Added a Probe Point... Click again to add another or right click to "
  11190. "finish ..."
  11191. msgstr ""
  11192. "Se agregó un punto de sonda ... Haga clic nuevamente para agregar otro o "
  11193. "haga clic derecho para terminar ..."
  11194. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1056
  11195. msgid "Finished adding Probe Points..."
  11196. msgstr "Terminó de agregar puntos de sonda ..."
  11197. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1270
  11198. msgid "COM list updated ..."
  11199. msgstr "Lista COM actualizada ..."
  11200. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1306
  11201. msgid "Connected"
  11202. msgstr "Conectado"
  11203. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1317
  11204. msgid "Port connected"
  11205. msgstr "Puerto conectado"
  11206. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1321
  11207. msgid "Could not connect to GRBL on port"
  11208. msgstr "No se pudo conectar a GRBL en el puerto"
  11209. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1338
  11210. msgid "Port is connected. Disconnecting"
  11211. msgstr "El puerto está conectado. Desconectando"
  11212. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1340
  11213. msgid "Could not connect to port"
  11214. msgstr "No se pudo conectar al puerto"
  11215. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1370 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1802
  11216. msgid "Sending GCode..."
  11217. msgstr "Enviando GCode ..."
  11218. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1499
  11219. msgid "GRBL is doing a home cycle."
  11220. msgstr "GRBL está haciendo un ciclo de inicio."
  11221. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1505
  11222. msgid "GRBL software reset was sent."
  11223. msgstr "Se envió el reinicio del software GRBL."
  11224. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1513
  11225. msgid "GRBL resumed."
  11226. msgstr "GRBL continuó."
  11227. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1517
  11228. msgid "GRBL paused."
  11229. msgstr "GRBL hizo una pausa."
  11230. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1661 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1853
  11231. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1940 appTools/ToolSolderPaste.py:1067
  11232. msgid "Export cancelled ..."
  11233. msgstr "Exportación cancelada ..."
  11234. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1685 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1975
  11235. #: appObjects/FlatCAMScript.py:134 app_Main.py:7169
  11236. msgid "Loading..."
  11237. msgstr "Cargando..."
  11238. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1689
  11239. msgid "There is nothing to view"
  11240. msgstr "No hay nada que ver"
  11241. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1695
  11242. msgid "Code Viewer"
  11243. msgstr "Visor de código"
  11244. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1733
  11245. msgid "Loaded Machine Code into Code Viewer"
  11246. msgstr "Código de máquina cargado en el visor de código"
  11247. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1778
  11248. msgid "Failed to open height map file"
  11249. msgstr "No se pudo abrir el archivo de mapa de altura"
  11250. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1828
  11251. msgid "Finished probing. Doing the autolevelling."
  11252. msgstr "Sondeo terminado. Haciendo la autonivelación."
  11253. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1833
  11254. msgid "Sending probing GCode to the GRBL controller."
  11255. msgstr "Envío de GCode de sondeo al controlador GRBL."
  11256. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1876
  11257. msgid "Empty GRBL heightmap."
  11258. msgstr "Mapa de alturas GRBL vacío."
  11259. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1880
  11260. msgid "Finished autolevelling."
  11261. msgstr "Nivelación automática terminada."
  11262. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1894
  11263. msgid "Plotting..."
  11264. msgstr "Trazando ..."
  11265. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1966
  11266. msgid "File saved to"
  11267. msgstr "Archivo guardado en"
  11268. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1989
  11269. msgid "Code Review"
  11270. msgstr "Revisión de código"
  11271. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:2172
  11272. msgid "This CNCJob object can't be processed because it is a"
  11273. msgstr "Este objeto CNCJob no se puede procesar porque es un"
  11274. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:2174
  11275. msgid "CNCJob object"
  11276. msgstr "Objeto CNCJob"
  11277. #: appObjects/FlatCAMDocument.py:173
  11278. msgid "Document Editor"
  11279. msgstr "Editor de Documentos"
  11280. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:880 appObjects/FlatCAMExcellon.py:988
  11281. #: appTools/ToolDrilling.py:1612 appTools/ToolMilling.py:1038
  11282. #: appTools/ToolMilling.py:1154 appTools/ToolMilling.py:1340
  11283. msgid "Please select one or more tools from the list and try again."
  11284. msgstr ""
  11285. "Por favor seleccione una o más herramientas de la lista e intente nuevamente."
  11286. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:885 appTools/ToolMilling.py:1045
  11287. msgid "Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled."
  11288. msgstr ""
  11289. "La herramienta de fresado para TALADRO es más grande que el tamaño del "
  11290. "orificio. Cancelado."
  11291. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:908 appObjects/FlatCAMExcellon.py:1008
  11292. #: appTools/ToolDrilling.py:1762 appTools/ToolDrilling.py:1827
  11293. #: appTools/ToolMilling.py:1071 appTools/ToolMilling.py:1175
  11294. #: appTools/ToolMilling.py:1360 tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:195
  11295. msgid "Tool_nr"
  11296. msgstr "Herramienta_nu"
  11297. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:908 appObjects/FlatCAMExcellon.py:1008
  11298. #: appTools/ToolDrilling.py:1762 appTools/ToolDrilling.py:1827
  11299. #: appTools/ToolMilling.py:1071 appTools/ToolMilling.py:1175
  11300. #: appTools/ToolMilling.py:1360 tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:195
  11301. msgid "Drills_Nr"
  11302. msgstr "Taladros_nu"
  11303. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:908 appObjects/FlatCAMExcellon.py:1008
  11304. #: appTools/ToolDrilling.py:1762 appTools/ToolDrilling.py:1827
  11305. #: appTools/ToolMilling.py:1071 appTools/ToolMilling.py:1175
  11306. #: appTools/ToolMilling.py:1360 tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:195
  11307. msgid "Slots_Nr"
  11308. msgstr "Ranuras_nu"
  11309. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:997 appTools/ToolMilling.py:1163
  11310. msgid "Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled."
  11311. msgstr ""
  11312. "La herramienta de fresado para SLOTS es más grande que el tamaño del "
  11313. "orificio. Cancelado."
  11314. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:404 appObjects/FlatCAMGeometry.py:903
  11315. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:966 appTools/ToolDrilling.py:705
  11316. #: appTools/ToolDrilling.py:990 appTools/ToolDrilling.py:1037
  11317. #: appTools/ToolIsolation.py:532 appTools/ToolIsolation.py:645
  11318. #: appTools/ToolIsolation.py:711 appTools/ToolMilling.py:628
  11319. #: appTools/ToolMilling.py:749 appTools/ToolMilling.py:794
  11320. #: appTools/ToolNCC.py:276 appTools/ToolNCC.py:342 appTools/ToolNCC.py:728
  11321. #: appTools/ToolPaint.py:250 appTools/ToolPaint.py:314
  11322. #: appTools/ToolPaint.py:663
  11323. msgid "Multiple Tools"
  11324. msgstr "Herramientas múltiples"
  11325. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:898 appObjects/FlatCAMGeometry.py:937
  11326. #: appTools/ToolDrilling.py:754 appTools/ToolDrilling.py:983
  11327. #: appTools/ToolDrilling.py:1021 appTools/ToolIsolation.py:640
  11328. #: appTools/ToolIsolation.py:675 appTools/ToolMilling.py:744
  11329. #: appTools/ToolMilling.py:779 appTools/ToolNCC.py:271 appTools/ToolNCC.py:306
  11330. #: appTools/ToolPaint.py:245 appTools/ToolPaint.py:280 app_Main.py:2385
  11331. msgid "No Tool Selected"
  11332. msgstr "Ninguna herramienta seleccionada"
  11333. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1040 appTools/ToolCutOut.py:281
  11334. #: appTools/ToolIsolation.py:804 appTools/ToolIsolation.py:1059
  11335. #: appTools/ToolIsolation.py:1191 appTools/ToolNCC.py:475
  11336. #: appTools/ToolNCC.py:1005 appTools/ToolNCC.py:1143 appTools/ToolPaint.py:393
  11337. #: appTools/ToolPaint.py:694 appTools/ToolPaint.py:831
  11338. #: appTools/ToolSolderPaste.py:131 appTools/ToolSolderPaste.py:464
  11339. #: app_Main.py:4616
  11340. msgid "Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float format."
  11341. msgstr ""
  11342. "Introduzca un diámetro de herramienta con valor distinto de cero, en formato "
  11343. "Float."
  11344. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1115 appTools/ToolCutOut.py:357
  11345. #: appTools/ToolIsolation.py:1140 appTools/ToolNCC.py:1088
  11346. #: appTools/ToolPaint.py:775
  11347. msgid "Tool not in Tools Database. Adding a default tool."
  11348. msgstr ""
  11349. "La herramienta no está en la base de datos de herramientas. Añadiendo una "
  11350. "herramienta predeterminada."
  11351. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1122 appTools/ToolCutOut.py:364
  11352. #: appTools/ToolDrilling.py:955 appTools/ToolIsolation.py:1147
  11353. #: appTools/ToolNCC.py:1095 appTools/ToolPaint.py:783
  11354. msgid ""
  11355. "Cancelled.\n"
  11356. "Multiple tools for one tool diameter found in Tools Database."
  11357. msgstr ""
  11358. "Cancelado.\n"
  11359. "Varias herramientas para un diámetro de herramienta encontradas en la base "
  11360. "de datos de herramientas."
  11361. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1155 appTools/ToolIsolation.py:1182
  11362. #: appTools/ToolNCC.py:1130 appTools/ToolPaint.py:818
  11363. msgid "New tool added to Tool Table from Tools Database."
  11364. msgstr ""
  11365. "Nueva herramienta agregada a la tabla de herramientas desde la base de datos "
  11366. "de herramientas."
  11367. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1222
  11368. msgid "Tool added in Tool Table."
  11369. msgstr "Herramienta añadida en la tabla de herramientas."
  11370. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1333 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1342
  11371. msgid "Failed. Select a tool to copy."
  11372. msgstr "Ha fallado. Seleccione una herramienta para copiar."
  11373. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1371
  11374. msgid "Tool was copied in Tool Table."
  11375. msgstr "La herramienta se copió en la tabla de herramientas."
  11376. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1401
  11377. msgid "Tool was edited in Tool Table."
  11378. msgstr "La herramienta fue editada en la tabla de herramientas."
  11379. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1434 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1443
  11380. msgid "Failed. Select a tool to delete."
  11381. msgstr "Ha fallado. Seleccione una herramienta para eliminar."
  11382. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1467
  11383. msgid "Tool was deleted in Tool Table."
  11384. msgstr "La herramienta se eliminó en la tabla de herramientas."
  11385. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1504 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1513
  11386. msgid ""
  11387. "Disabled because the tool is V-shape.\n"
  11388. "For V-shape tools the depth of cut is\n"
  11389. "calculated from other parameters like:\n"
  11390. "- 'V-tip Angle' -> angle at the tip of the tool\n"
  11391. "- 'V-tip Dia' -> diameter at the tip of the tool \n"
  11392. "- Tool Dia -> 'Dia' column found in the Tool Table\n"
  11393. "NB: a value of zero means that Tool Dia = 'V-tip Dia'"
  11394. msgstr ""
  11395. "Deshabilitado porque la herramienta tiene forma de V.\n"
  11396. "Para herramientas en forma de V, la profundidad de corte es\n"
  11397. "calculado a partir de otros parámetros como:\n"
  11398. "- 'Ángulo de punta en V' -> ángulo en la punta de la herramienta\n"
  11399. "- 'Diámetro de punta en V' -> diámetro en la punta de la herramienta\n"
  11400. "- Herramienta Dia -> columna 'Dia' encontrada en la tabla de herramientas\n"
  11401. "NB: un valor de cero significa que Tool Dia = 'V-tip Dia'"
  11402. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1932 appTools/ToolDrilling.py:1256
  11403. #: appTools/ToolMilling.py:1256
  11404. msgid "Focus Z"
  11405. msgstr "Enfoque Z"
  11406. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1951 appTools/ToolDrilling.py:1278
  11407. #: appTools/ToolMilling.py:1275
  11408. msgid "Laser Power"
  11409. msgstr "Poder del laser"
  11410. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2004
  11411. msgid "This Geometry can't be processed because it is"
  11412. msgstr "Esta geometría no se puede procesar porque es"
  11413. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2004
  11414. msgid "geometry"
  11415. msgstr "geometría"
  11416. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2041
  11417. msgid "Failed. No tool selected in the tool table ..."
  11418. msgstr ""
  11419. "Ha fallado. Ninguna herramienta seleccionada en la tabla de herramientas ..."
  11420. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2142 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2300
  11421. msgid ""
  11422. "Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n"
  11423. "Add a Tool Offset or change the Offset Type."
  11424. msgstr ""
  11425. "La Herramienta de desplazamiento se selecciona en la Tabla de herramientas "
  11426. "pero no se proporciona ningún valor.\n"
  11427. "Agregue una Herramienta de compensación o cambie el Tipo de compensación."
  11428. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2215 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2363
  11429. msgid "G-Code parsing in progress..."
  11430. msgstr "Análisis de código G en progreso ..."
  11431. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2217 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2365
  11432. msgid "G-Code parsing finished..."
  11433. msgstr "Análisis de código G terminado ..."
  11434. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2224
  11435. msgid "Finished G-Code processing"
  11436. msgstr "Procesamiento de código G terminado"
  11437. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2226 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2376
  11438. msgid "G-Code processing failed with error"
  11439. msgstr "El procesamiento del código G falló con error"
  11440. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2270 appTools/ToolSolderPaste.py:866
  11441. msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry"
  11442. msgstr "Cancelado. Archivo vacío, no tiene geometría"
  11443. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2374 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2545
  11444. msgid "Finished G-Code processing..."
  11445. msgstr "Procesamiento de código G terminado ..."
  11446. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2393 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2398
  11447. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2550 appTools/ToolDrilling.py:1960
  11448. #: appTools/ToolMilling.py:1417
  11449. msgid "Generating CNC Code"
  11450. msgstr "Generando Código CNC"
  11451. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2396 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2401
  11452. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2552
  11453. msgid "CNCjob created"
  11454. msgstr "CNCjob creado"
  11455. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2564 appTools/ToolCopperThieving.py:596
  11456. #: appTools/ToolFilm.py:638 appTools/ToolFilm.py:882
  11457. #: appTools/ToolIsolation.py:929 appTools/ToolNCC.py:867
  11458. #: appTools/ToolOptimal.py:145 appTools/ToolPanelize.py:613
  11459. #: appTools/ToolRulesCheck.py:627
  11460. msgid "Working..."
  11461. msgstr "Trabajando..."
  11462. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2585
  11463. msgid "Polish"
  11464. msgstr "Limpiar"
  11465. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2635 appTools/ToolPaint.py:1698
  11466. msgid "Geometry could not be painted completely"
  11467. msgstr "La Geometría no se pudo pintar completamente"
  11468. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2643 appTools/ToolPaint.py:1861
  11469. #: appTools/ToolPaint.py:2070
  11470. msgid ""
  11471. "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  11472. "different strategy of paint"
  11473. msgstr ""
  11474. "No se pudo Pintar. Pruebe con una combinación diferente de parámetros. O una "
  11475. "estrategia diferente de pintura"
  11476. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2673 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2682
  11477. #: appParsers/ParseGerber.py:1956 appParsers/ParseGerber.py:1966
  11478. msgid "Scale factor has to be a number: integer or float."
  11479. msgstr "El factor de escala debe ser un número: entero o Real."
  11480. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2745
  11481. msgid "Geometry Scale done."
  11482. msgstr "Escala de geometría realizada."
  11483. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2762 appParsers/ParseGerber.py:2082
  11484. msgid ""
  11485. "An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only one value in "
  11486. "the Offset field."
  11487. msgstr ""
  11488. "Se necesita un par de valores (x, y). Probablemente haya ingresado un solo "
  11489. "valor en el campo Desplazamiento."
  11490. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2818
  11491. msgid "Geometry Offset done."
  11492. msgstr "Desplazamiento de geometría realizado."
  11493. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2847
  11494. msgid ""
  11495. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  11496. "y)\n"
  11497. "but now there is only one value, not two."
  11498. msgstr ""
  11499. "El campo Toolchange X, Y en Editar -> Preferencias tiene que estar en el "
  11500. "formato (x, y)\n"
  11501. "pero ahora solo hay un valor, no dos."
  11502. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2950 appTools/ToolDrilling.py:1376
  11503. #: appTools/ToolMilling.py:1488
  11504. msgid "Delete failed. There are no exclusion areas to delete."
  11505. msgstr "Eliminar falló. No hay áreas de exclusión para eliminar."
  11506. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2967 appTools/ToolDrilling.py:1393
  11507. #: appTools/ToolMilling.py:1505
  11508. msgid "Delete failed. Nothing is selected."
  11509. msgstr "Eliminar falló. Nada es seleccionado."
  11510. #: appObjects/FlatCAMGerber.py:367 appTools/ToolIsolation.py:1343
  11511. msgid "Buffering solid geometry"
  11512. msgstr "Amortiguación de geometría sólida"
  11513. #: appObjects/FlatCAMGerber.py:374 appTools/ToolIsolation.py:1365
  11514. msgid "Done"
  11515. msgstr "Hecho"
  11516. #: appObjects/FlatCAMGerber.py:400 appObjects/FlatCAMGerber.py:426
  11517. msgid "Operation could not be done."
  11518. msgstr "La operación no se pudo hacer."
  11519. #: appObjects/FlatCAMGerber.py:559 appObjects/FlatCAMGerber.py:636
  11520. #: appTools/ToolIsolation.py:1589 appTools/ToolIsolation.py:1957
  11521. #: appTools/ToolNCC.py:1869 appTools/ToolNCC.py:2890 appTools/ToolNCC.py:3270
  11522. msgid "Isolation geometry could not be generated."
  11523. msgstr "La geometría de aislamiento no se pudo generar."
  11524. #: appObjects/FlatCAMGerber.py:586 appObjects/FlatCAMGerber.py:715
  11525. #: appTools/ToolIsolation.py:1656 appTools/ToolIsolation.py:1852
  11526. #: appTools/ToolIsolation.py:2041
  11527. msgid "Isolation geometry created"
  11528. msgstr "Geometría de aislamiento creada"
  11529. #: appObjects/FlatCAMGerber.py:999
  11530. msgid "Plotting Apertures"
  11531. msgstr "Aperturas de trazado"
  11532. #: appObjects/FlatCAMObj.py:252
  11533. msgid "Name changed from"
  11534. msgstr "Nombre cambiado de"
  11535. #: appObjects/FlatCAMObj.py:252
  11536. msgid "to"
  11537. msgstr "a"
  11538. #: appObjects/FlatCAMObj.py:263
  11539. msgid "Offsetting..."
  11540. msgstr "Compensación ..."
  11541. #: appObjects/FlatCAMObj.py:277 appObjects/FlatCAMObj.py:282
  11542. msgid "Scaling could not be executed."
  11543. msgstr "No se pudo ejecutar el escalado."
  11544. #: appObjects/FlatCAMObj.py:286 appObjects/FlatCAMObj.py:294
  11545. msgid "Scale done."
  11546. msgstr "Escala hecha."
  11547. #: appObjects/FlatCAMObj.py:292
  11548. msgid "Scaling..."
  11549. msgstr "Escalando..."
  11550. #: appObjects/FlatCAMObj.py:310
  11551. msgid "Skewing..."
  11552. msgstr "Sesgar..."
  11553. #: appObjects/FlatCAMObj.py:487 appTools/ToolProperties.py:152
  11554. msgid "Dimensions"
  11555. msgstr "Dimensiones"
  11556. #: appObjects/FlatCAMObj.py:510 appTools/ToolProperties.py:195
  11557. msgid "Calculating dimensions ... Please wait."
  11558. msgstr "Calculando dimensiones ... Por favor espere."
  11559. #: appObjects/FlatCAMObj.py:724 appObjects/FlatCAMObj.py:792
  11560. #: appTools/ToolProperties.py:418 appTools/ToolProperties.py:486
  11561. msgid "Drills number"
  11562. msgstr "Número de taladros"
  11563. #: appObjects/FlatCAMObj.py:725 appObjects/FlatCAMObj.py:794
  11564. #: appTools/ToolProperties.py:419 appTools/ToolProperties.py:488
  11565. msgid "Slots number"
  11566. msgstr "Número de tragamonedas"
  11567. #: appObjects/FlatCAMObj.py:727 appTools/ToolProperties.py:421
  11568. msgid "Drills total number:"
  11569. msgstr "Número total de taladros:"
  11570. #: appObjects/FlatCAMObj.py:728 appTools/ToolProperties.py:422
  11571. msgid "Slots total number:"
  11572. msgstr "Número total de tragamonedas:"
  11573. #: appObjects/FlatCAMObj.py:755 appObjects/FlatCAMObj.py:758
  11574. #: appObjects/FlatCAMObj.py:761 appObjects/FlatCAMObj.py:789
  11575. #: appObjects/FlatCAMObj.py:796 appObjects/FlatCAMObj.py:799
  11576. #: appTools/ToolProperties.py:449 appTools/ToolProperties.py:452
  11577. #: appTools/ToolProperties.py:455 appTools/ToolProperties.py:483
  11578. #: appTools/ToolProperties.py:490 appTools/ToolProperties.py:493
  11579. msgid "Present"
  11580. msgstr "Presente"
  11581. #: appObjects/FlatCAMObj.py:756 appObjects/FlatCAMObj.py:790
  11582. #: appTools/ToolProperties.py:450 appTools/ToolProperties.py:484
  11583. msgid "Solid Geometry"
  11584. msgstr "Geometria solida"
  11585. #: appObjects/FlatCAMObj.py:759 appObjects/FlatCAMObj.py:797
  11586. #: appTools/ToolProperties.py:453 appTools/ToolProperties.py:491
  11587. msgid "GCode Text"
  11588. msgstr "GCode texto"
  11589. #: appObjects/FlatCAMObj.py:762 appObjects/FlatCAMObj.py:800
  11590. #: appTools/ToolProperties.py:456 appTools/ToolProperties.py:494
  11591. msgid "GCode Geometry"
  11592. msgstr "Geometría GCode"
  11593. #: appObjects/FlatCAMObj.py:770 appObjects/FlatCAMObj.py:843
  11594. #: appTools/ToolProperties.py:464 appTools/ToolProperties.py:537
  11595. msgid "Tool Data"
  11596. msgstr "Datos de la herramienta"
  11597. #: appObjects/FlatCAMObj.py:807 appTools/ToolProperties.py:501
  11598. msgid "Depth of Cut"
  11599. msgstr "Profundidad del corte"
  11600. #: appObjects/FlatCAMObj.py:819 appTools/ToolProperties.py:513
  11601. msgid "Clearance Height"
  11602. msgstr "Altura libre"
  11603. #: appObjects/FlatCAMObj.py:857 appTools/ToolProperties.py:551
  11604. msgid "Routing time"
  11605. msgstr "Tiempo de enrutamiento"
  11606. #: appObjects/FlatCAMObj.py:882 appTools/ToolProperties.py:576
  11607. msgid "Width"
  11608. msgstr "Anchura"
  11609. #: appObjects/FlatCAMObj.py:888 appObjects/FlatCAMObj.py:896
  11610. #: appTools/ToolProperties.py:582 appTools/ToolProperties.py:590
  11611. msgid "Box Area"
  11612. msgstr "Área de caja"
  11613. #: appObjects/FlatCAMObj.py:891 appObjects/FlatCAMObj.py:899
  11614. #: appTools/ToolProperties.py:585 appTools/ToolProperties.py:593
  11615. msgid "Convex_Hull Area"
  11616. msgstr "Área de casco convexo"
  11617. #: appObjects/FlatCAMObj.py:906 appObjects/FlatCAMObj.py:909
  11618. #: appTools/ToolProperties.py:600 appTools/ToolProperties.py:603
  11619. msgid "Copper Area"
  11620. msgstr "Área de cobre"
  11621. #: appObjects/FlatCAMScript.py:160
  11622. msgid "Script Editor"
  11623. msgstr "Editor de guiones"
  11624. #: appObjects/ObjectCollection.py:519
  11625. #, python-brace-format
  11626. msgid "Object renamed from <b>{old}</b> to <b>{new}</b>"
  11627. msgstr "Objeto renombrado de <b>{old}</b> a <b>{new}</b>"
  11628. #: appObjects/ObjectCollection.py:933 appObjects/ObjectCollection.py:939
  11629. #: appObjects/ObjectCollection.py:945 appObjects/ObjectCollection.py:951
  11630. #: appObjects/ObjectCollection.py:957 appObjects/ObjectCollection.py:963
  11631. #: app_Main.py:6873 app_Main.py:6879 app_Main.py:6885 app_Main.py:6891
  11632. msgid "selected"
  11633. msgstr "seleccionado"
  11634. #: appObjects/ObjectCollection.py:994
  11635. msgid "Cause of error"
  11636. msgstr "Causa del error"
  11637. #: appObjects/ObjectCollection.py:1195
  11638. msgid "All objects are selected."
  11639. msgstr "Todos los objetos están seleccionados."
  11640. #: appObjects/ObjectCollection.py:1205
  11641. msgid "Objects selection is cleared."
  11642. msgstr "La selección de objetos se borra."
  11643. #: appParsers/ParseExcellon.py:292
  11644. msgid "This is GCODE mark"
  11645. msgstr "Esta es la marca GCODE"
  11646. #: appParsers/ParseExcellon.py:436
  11647. msgid ""
  11648. "No tool diameter info's. See shell.\n"
  11649. "A tool change event: T"
  11650. msgstr ""
  11651. "No hay información de diámetro de herramienta. Ver caparazón.\n"
  11652. "Un evento de cambio de herramienta: T"
  11653. #: appParsers/ParseExcellon.py:439
  11654. msgid ""
  11655. "was found but the Excellon file have no informations regarding the tool "
  11656. "diameters therefore the application will try to load it by using some 'fake' "
  11657. "diameters.\n"
  11658. "The user needs to edit the resulting Excellon object and change the "
  11659. "diameters to reflect the real diameters."
  11660. msgstr ""
  11661. "se encontró pero el archivo Excellon no tiene información sobre los "
  11662. "diámetros de la herramienta, por lo tanto, la aplicación intentará cargarlo "
  11663. "utilizando algunos diámetros 'falsos'.\n"
  11664. "El usuario necesita editar el objeto Excellon resultante y cambiar los "
  11665. "diámetros para reflejar los diámetros reales."
  11666. #: appParsers/ParseExcellon.py:975
  11667. msgid ""
  11668. "Excellon Parser error.\n"
  11669. "Parsing Failed. Line"
  11670. msgstr ""
  11671. "Error del analizador Excellon.\n"
  11672. "El análisis falló. Línea"
  11673. #: appParsers/ParseFont.py:303
  11674. msgid "Font not supported, try another one."
  11675. msgstr "Fuente no compatible, prueba con otra."
  11676. #: appParsers/ParseGerber.py:426
  11677. msgid "Gerber processing. Parsing"
  11678. msgstr "Procesamiento de Gerber. Analizando"
  11679. #: appParsers/ParseGerber.py:426 appParsers/ParseHPGL2.py:201
  11680. msgid "lines"
  11681. msgstr "líneas"
  11682. #: appParsers/ParseGerber.py:1037 appParsers/ParseGerber.py:1137
  11683. #: appParsers/ParseHPGL2.py:294 appParsers/ParseHPGL2.py:308
  11684. #: appParsers/ParseHPGL2.py:327 appParsers/ParseHPGL2.py:351
  11685. #: appParsers/ParseHPGL2.py:386
  11686. msgid "Coordinates missing, line ignored"
  11687. msgstr "Coordenadas faltantes, línea ignorada"
  11688. #: appParsers/ParseGerber.py:1039 appParsers/ParseGerber.py:1139
  11689. msgid "GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!"
  11690. msgstr "GERBER archivo podría ser Dañado. Revisa el archivo !!!"
  11691. #: appParsers/ParseGerber.py:1093
  11692. msgid ""
  11693. "Region does not have enough points. File will be processed but there are "
  11694. "parser errors. Line number"
  11695. msgstr ""
  11696. "Región no tiene suficientes puntos. El archivo será procesado pero hay "
  11697. "errores del analizador. Línea de números: %s"
  11698. #: appParsers/ParseGerber.py:1523 appParsers/ParseHPGL2.py:421
  11699. msgid "Gerber processing. Joining polygons"
  11700. msgstr "Procesamiento de Gerber. Unir polígonos"
  11701. #: appParsers/ParseGerber.py:1541
  11702. msgid "Gerber processing. Applying Gerber polarity."
  11703. msgstr "Procesamiento de Gerber. Aplicando la polaridad de Gerber."
  11704. #: appParsers/ParseGerber.py:1601
  11705. msgid "Gerber Line"
  11706. msgstr "Linea Gerber"
  11707. #: appParsers/ParseGerber.py:1601
  11708. msgid "Gerber Line Content"
  11709. msgstr "Contenido de la línea Gerber"
  11710. #: appParsers/ParseGerber.py:1603
  11711. msgid "Gerber Parser ERROR"
  11712. msgstr "Analizador Gerber ERROR"
  11713. #: appParsers/ParseGerber.py:2046
  11714. msgid "Gerber Scale done."
  11715. msgstr "Escala de Gerber hecha."
  11716. #: appParsers/ParseGerber.py:2138
  11717. msgid "Gerber Offset done."
  11718. msgstr "Gerber Offset hecho."
  11719. #: appParsers/ParseGerber.py:2214
  11720. msgid "Gerber Mirror done."
  11721. msgstr "Espejo Gerber hecho."
  11722. #: appParsers/ParseGerber.py:2288
  11723. msgid "Gerber Skew done."
  11724. msgstr "Gerber Sesgo hecho."
  11725. #: appParsers/ParseGerber.py:2350
  11726. msgid "Gerber Rotate done."
  11727. msgstr "Rotar Gerber hecho."
  11728. #: appParsers/ParseGerber.py:2507
  11729. msgid "Gerber Buffer done."
  11730. msgstr "Gerber Buffer hecho."
  11731. #: appParsers/ParseHPGL2.py:201
  11732. msgid "HPGL2 processing. Parsing"
  11733. msgstr "Procesamiento de HPGL2 . Analizando"
  11734. #: appParsers/ParseHPGL2.py:433
  11735. msgid "HPGL2 Line"
  11736. msgstr "Línea HPGL2"
  11737. #: appParsers/ParseHPGL2.py:433
  11738. msgid "HPGL2 Line Content"
  11739. msgstr "Contenido de línea HPGL2"
  11740. #: appParsers/ParseHPGL2.py:434
  11741. msgid "HPGL2 Parser ERROR"
  11742. msgstr "Analizador HPGL2 ERROR"
  11743. #: appProcess.py:172
  11744. msgid "processes running."
  11745. msgstr "procesos en ejecución."
  11746. #: appTools/ToolAlignObjects.py:32 appTools/ToolAlignObjects.py:360
  11747. msgid "Align Objects"
  11748. msgstr "Alinear objetos"
  11749. #: appTools/ToolAlignObjects.py:104
  11750. msgid "Align Tool"
  11751. msgstr "Herram. de Alineación"
  11752. #: appTools/ToolAlignObjects.py:149
  11753. msgid "There is no aligned FlatCAM object selected..."
  11754. msgstr "No hay ningún objeto FlatCAM alineado seleccionado ..."
  11755. #: appTools/ToolAlignObjects.py:159
  11756. msgid "There is no aligner FlatCAM object selected..."
  11757. msgstr "No hay ningún objeto FlatCAM alineador seleccionado ..."
  11758. #: appTools/ToolAlignObjects.py:181 appTools/ToolAlignObjects.py:245
  11759. msgid "First Point"
  11760. msgstr "Primer Punto"
  11761. #: appTools/ToolAlignObjects.py:181 appTools/ToolAlignObjects.py:260
  11762. msgid "Click on the START point."
  11763. msgstr "Haga clic en el punto de INICIO."
  11764. #: appTools/ToolAlignObjects.py:240 appTools/ToolCalibration.py:276
  11765. #: appTools/ToolDblSided.py:287
  11766. msgid "Cancelled by user request."
  11767. msgstr "Cancelado por solicitud del usuario."
  11768. #: appTools/ToolAlignObjects.py:245 appTools/ToolAlignObjects.py:267
  11769. msgid "Click on the DESTINATION point."
  11770. msgstr "Haga clic en el punto DESTINO."
  11771. #: appTools/ToolAlignObjects.py:245 appTools/ToolAlignObjects.py:260
  11772. #: appTools/ToolAlignObjects.py:267
  11773. msgid "Or right click to cancel."
  11774. msgstr "O haga clic derecho para cancelar."
  11775. #: appTools/ToolAlignObjects.py:260 appTools/ToolAlignObjects.py:267
  11776. #: appTools/ToolFiducials.py:720
  11777. msgid "Second Point"
  11778. msgstr "Segundo punto"
  11779. #: appTools/ToolAlignObjects.py:386
  11780. msgid "MOVING object"
  11781. msgstr "Objeto en movimiento"
  11782. #: appTools/ToolAlignObjects.py:390
  11783. msgid ""
  11784. "Specify the type of object to be aligned.\n"
  11785. "It can be of type: Gerber or Excellon.\n"
  11786. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  11787. "in the Object combobox."
  11788. msgstr ""
  11789. "Especifique el tipo de objeto a alinear.\n"
  11790. "Puede ser de tipo: Gerber o Excellon.\n"
  11791. "La selección aquí decide el tipo de objetos que serán\n"
  11792. "en el cuadro combinado Objeto."
  11793. #: appTools/ToolAlignObjects.py:411
  11794. msgid "Object to be aligned."
  11795. msgstr "Objeto a alinear."
  11796. #: appTools/ToolAlignObjects.py:423
  11797. msgid "DESTINATION object"
  11798. msgstr "Objeto DESTINO"
  11799. #: appTools/ToolAlignObjects.py:425
  11800. msgid ""
  11801. "Specify the type of object to be aligned to.\n"
  11802. "It can be of type: Gerber or Excellon.\n"
  11803. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  11804. "in the Object combobox."
  11805. msgstr ""
  11806. "Especifique el tipo de objeto a alinear.\n"
  11807. "Puede ser de tipo: Gerber o Excellon.\n"
  11808. "La selección aquí decide el tipo de objetos que serán\n"
  11809. "en el cuadro combinado Objeto."
  11810. #: appTools/ToolAlignObjects.py:447
  11811. msgid "Object to be aligned to. Aligner."
  11812. msgstr "Objeto a alinear. Alineador."
  11813. #: appTools/ToolAlignObjects.py:460
  11814. msgid "Alignment Type"
  11815. msgstr "Tipo de alineación"
  11816. #: appTools/ToolAlignObjects.py:462
  11817. msgid ""
  11818. "The type of alignment can be:\n"
  11819. "- Single Point -> it require a single point of sync, the action will be a "
  11820. "translation\n"
  11821. "- Dual Point -> it require two points of sync, the action will be "
  11822. "translation followed by rotation"
  11823. msgstr ""
  11824. "El tipo de alineación puede ser:\n"
  11825. "- Punto único -> requiere un único punto de sincronización, la acción será "
  11826. "una traducción\n"
  11827. "- Punto doble -> requiere dos puntos de sincronización, la acción será "
  11828. "traslación seguida de rotación"
  11829. #: appTools/ToolAlignObjects.py:468
  11830. msgid "Single Point"
  11831. msgstr "Punto único"
  11832. #: appTools/ToolAlignObjects.py:469
  11833. msgid "Dual Point"
  11834. msgstr "Punto doble"
  11835. #: appTools/ToolAlignObjects.py:481
  11836. msgid "Align Object"
  11837. msgstr "Alinear objeto"
  11838. #: appTools/ToolAlignObjects.py:484
  11839. msgid ""
  11840. "Align the specified object to the aligner object.\n"
  11841. "If only one point is used then it assumes translation.\n"
  11842. "If tho points are used it assume translation and rotation."
  11843. msgstr ""
  11844. "Alinee el objeto especificado con el objeto alineador.\n"
  11845. "Si solo se utiliza un punto, se supone que se traduce.\n"
  11846. "Si se utilizan estos puntos, se supone traslación y rotación."
  11847. #: appTools/ToolAlignObjects.py:499 appTools/ToolCalculators.py:372
  11848. #: appTools/ToolCalibration.py:1378 appTools/ToolCopperThieving.py:1582
  11849. #: appTools/ToolCorners.py:446 appTools/ToolCutOut.py:2405
  11850. #: appTools/ToolDblSided.py:945 appTools/ToolDrilling.py:2649
  11851. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:459 appTools/ToolExtractDrills.py:699
  11852. #: appTools/ToolFiducials.py:935 appTools/ToolFilm.py:1386
  11853. #: appTools/ToolInvertGerber.py:287 appTools/ToolIsolation.py:3490
  11854. #: appTools/ToolMilling.py:2324 appTools/ToolNCC.py:4406
  11855. #: appTools/ToolOptimal.py:594 appTools/ToolPaint.py:3182
  11856. #: appTools/ToolPanelize.py:891 appTools/ToolPunchGerber.py:1308
  11857. #: appTools/ToolQRCode.py:910 appTools/ToolRulesCheck.py:1621
  11858. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1558 appTools/ToolSub.py:808
  11859. #: appTools/ToolTransform.py:920
  11860. msgid "Reset Tool"
  11861. msgstr "Restablecer la Herramienta"
  11862. #: appTools/ToolAlignObjects.py:502 appTools/ToolCalculators.py:375
  11863. #: appTools/ToolCalibration.py:1381 appTools/ToolCopperThieving.py:1585
  11864. #: appTools/ToolCorners.py:449 appTools/ToolCutOut.py:2408
  11865. #: appTools/ToolDblSided.py:948 appTools/ToolDrilling.py:2652
  11866. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:462 appTools/ToolExtractDrills.py:702
  11867. #: appTools/ToolFiducials.py:938 appTools/ToolFilm.py:1389
  11868. #: appTools/ToolInvertGerber.py:290 appTools/ToolIsolation.py:3493
  11869. #: appTools/ToolMilling.py:2327 appTools/ToolNCC.py:4409
  11870. #: appTools/ToolOptimal.py:597 appTools/ToolPaint.py:3185
  11871. #: appTools/ToolPanelize.py:894 appTools/ToolPunchGerber.py:1311
  11872. #: appTools/ToolQRCode.py:913 appTools/ToolRulesCheck.py:1624
  11873. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1561 appTools/ToolSub.py:811
  11874. #: appTools/ToolTransform.py:923
  11875. msgid "Will reset the tool parameters."
  11876. msgstr "Restablecerá los parámetros de la herramienta."
  11877. #: appTools/ToolCalculators.py:77
  11878. msgid "Calc. Tool"
  11879. msgstr "Calc. Herramienta"
  11880. #: appTools/ToolCalculators.py:151
  11881. msgid "Calculators"
  11882. msgstr "Calculadoras"
  11883. #: appTools/ToolCalculators.py:153
  11884. msgid "Units Calculator"
  11885. msgstr "Calculadora de unidades"
  11886. #: appTools/ToolCalculators.py:196
  11887. msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM"
  11888. msgstr "Aquí ingresa el valor a convertir de PULGADAS a MM"
  11889. #: appTools/ToolCalculators.py:201
  11890. msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH"
  11891. msgstr "Aquí ingresa el valor a convertir de MM a PULGADA"
  11892. #: appTools/ToolCalculators.py:237
  11893. msgid ""
  11894. "This is the angle of the tip of the tool.\n"
  11895. "It is specified by manufacturer."
  11896. msgstr ""
  11897. "Este es el ángulo de la punta de la herramienta.\n"
  11898. "Está especificado por el fabricante."
  11899. #: appTools/ToolCalculators.py:246
  11900. msgid ""
  11901. "This is the depth to cut into the material.\n"
  11902. "In the CNCJob is the CutZ parameter."
  11903. msgstr ""
  11904. "Esta es la profundidad para cortar el material.\n"
  11905. "En el CNCJob se encuentra el parámetro CutZ."
  11906. #: appTools/ToolCalculators.py:254
  11907. msgid ""
  11908. "This is the tool diameter to be entered into\n"
  11909. "FlatCAM Gerber section.\n"
  11910. "In the CNCJob section it is called >Tool dia<."
  11911. msgstr ""
  11912. "Este es el diámetro de la herramienta a ingresar\n"
  11913. "Sección FlatCAM Gerber.\n"
  11914. "En la sección CNCJob se llama >diá. de herra.<."
  11915. #: appTools/ToolCalculators.py:265 appTools/ToolCalculators.py:361
  11916. msgid "Calculate"
  11917. msgstr "Calcular"
  11918. #: appTools/ToolCalculators.py:268
  11919. msgid ""
  11920. "Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n"
  11921. " depending on which is desired and which is known. "
  11922. msgstr ""
  11923. "Calcule el corte Z o el diámetro efectivo de la herramienta,\n"
  11924. "dependiendo de cuál se desee y cuál se conozca. "
  11925. #: appTools/ToolCalculators.py:331
  11926. msgid "Current Value"
  11927. msgstr "Valor actual"
  11928. #: appTools/ToolCalculators.py:338
  11929. msgid ""
  11930. "This is the current intensity value\n"
  11931. "to be set on the Power Supply. In Amps."
  11932. msgstr ""
  11933. "Este es el valor de intensidad actual\n"
  11934. "para configurar en la fuente de alimentación. En amperios."
  11935. #: appTools/ToolCalculators.py:342
  11936. msgid "Time"
  11937. msgstr "Hora"
  11938. #: appTools/ToolCalculators.py:349
  11939. msgid ""
  11940. "This is the calculated time required for the procedure.\n"
  11941. "In minutes."
  11942. msgstr ""
  11943. "Este es el tiempo calculado requerido para el procedimiento.\n"
  11944. "En minutos."
  11945. #: appTools/ToolCalculators.py:364
  11946. msgid ""
  11947. "Calculate the current intensity value and the procedure time,\n"
  11948. "depending on the parameters above"
  11949. msgstr ""
  11950. "Calcule el valor de intensidad actual y el tiempo del procedimiento,\n"
  11951. "dependiendo de los parámetros anteriores"
  11952. #: appTools/ToolCalibration.py:156
  11953. msgid "Tool initialized"
  11954. msgstr "Herramienta inicializada"
  11955. #: appTools/ToolCalibration.py:194
  11956. msgid "There is no source FlatCAM object selected..."
  11957. msgstr "No hay ningún objeto FlatCAM de origen seleccionado ..."
  11958. #: appTools/ToolCalibration.py:215
  11959. msgid "Get First calibration point. Bottom Left..."
  11960. msgstr "Obtenga el primer punto de calibración. Abajo a la izquierda ..."
  11961. #: appTools/ToolCalibration.py:282
  11962. msgid "Get Second calibration point. Bottom Right (Top Left)..."
  11963. msgstr ""
  11964. "Obtenga el segundo punto de calibración. Abajo a la derecha (arriba a la "
  11965. "izquierda) ..."
  11966. #: appTools/ToolCalibration.py:286
  11967. msgid "Get Third calibration point. Top Left (Bottom Right)..."
  11968. msgstr ""
  11969. "Obtenga el tercer punto de calibración. Arriba a la izquierda, abajo a la "
  11970. "derecha)..."
  11971. #: appTools/ToolCalibration.py:290
  11972. msgid "Get Forth calibration point. Top Right..."
  11973. msgstr "Obtenga el punto de calibración Forth. Parte superior derecha..."
  11974. #: appTools/ToolCalibration.py:294
  11975. msgid "Done. All four points have been acquired."
  11976. msgstr "Hecho. Los cuatro puntos han sido adquiridos."
  11977. #: appTools/ToolCalibration.py:325
  11978. msgid "Verification GCode for FlatCAM Calibration Tool"
  11979. msgstr "Verificación GCode para la herramienta de calibración FlatCAM"
  11980. #: appTools/ToolCalibration.py:337 appTools/ToolCalibration.py:423
  11981. msgid "Gcode Viewer"
  11982. msgstr "Visor de Gcode"
  11983. #: appTools/ToolCalibration.py:353
  11984. msgid "Cancelled. Four points are needed for GCode generation."
  11985. msgstr "Cancelado. Se necesitan cuatro puntos para la generación de GCode."
  11986. #: appTools/ToolCalibration.py:603 appTools/ToolCalibration.py:699
  11987. msgid "There is no FlatCAM object selected..."
  11988. msgstr "No hay ningún objeto FlatCAM seleccionado ..."
  11989. #: appTools/ToolCalibration.py:764
  11990. msgid "Parameters used when creating the GCode in this tool."
  11991. msgstr "Parámetros utilizados al crear el GCode en esta herramienta."
  11992. #: appTools/ToolCalibration.py:868
  11993. msgid "STEP 1: Acquire Calibration Points"
  11994. msgstr "PASO 1: Adquiera puntos de calibración"
  11995. #: appTools/ToolCalibration.py:870
  11996. msgid ""
  11997. "Pick four points by clicking on canvas.\n"
  11998. "Those four points should be in the four\n"
  11999. "(as much as possible) corners of the object."
  12000. msgstr ""
  12001. "Elija cuatro puntos haciendo clic en el lienzo.\n"
  12002. "Esos cuatro puntos deberían estar en los cuatro\n"
  12003. "(tanto como sea posible) esquinas del objeto."
  12004. #: appTools/ToolCalibration.py:888 appTools/ToolImage.py:196
  12005. #: appTools/ToolPanelize.py:677 appTools/ToolProperties.py:176
  12006. msgid "Object Type"
  12007. msgstr "Tipo de objeto"
  12008. #: appTools/ToolCalibration.py:905
  12009. msgid "Source object selection"
  12010. msgstr "Selección de objeto de origen"
  12011. #: appTools/ToolCalibration.py:907
  12012. msgid "FlatCAM Object to be used as a source for reference points."
  12013. msgstr "Objeto FlatCAM que se utilizará como fuente de puntos de referencia."
  12014. #: appTools/ToolCalibration.py:913
  12015. msgid "Calibration Points"
  12016. msgstr "Puntos de calibración"
  12017. #: appTools/ToolCalibration.py:915
  12018. msgid ""
  12019. "Contain the expected calibration points and the\n"
  12020. "ones measured."
  12021. msgstr ""
  12022. "Contiene los puntos de calibración esperados y el\n"
  12023. "los medidos."
  12024. #: appTools/ToolCalibration.py:930 appTools/ToolSub.py:706
  12025. #: appTools/ToolSub.py:759
  12026. msgid "Target"
  12027. msgstr "Objetivo"
  12028. #: appTools/ToolCalibration.py:931
  12029. msgid "Found Delta"
  12030. msgstr "Delta encontrado"
  12031. #: appTools/ToolCalibration.py:943
  12032. msgid "Bot Left X"
  12033. msgstr "Abajo a la izquierda X"
  12034. #: appTools/ToolCalibration.py:952
  12035. msgid "Bot Left Y"
  12036. msgstr "Abajo a la izquierda Y"
  12037. #: appTools/ToolCalibration.py:970
  12038. msgid "Bot Right X"
  12039. msgstr "Abajo a la derecho X"
  12040. #: appTools/ToolCalibration.py:980
  12041. msgid "Bot Right Y"
  12042. msgstr "Abajo a la derecho Y"
  12043. #: appTools/ToolCalibration.py:995
  12044. msgid "Top Left X"
  12045. msgstr "Arriba a la izquierda X"
  12046. #: appTools/ToolCalibration.py:1004
  12047. msgid "Top Left Y"
  12048. msgstr "Arriba a la izquierda Y"
  12049. #: appTools/ToolCalibration.py:1019
  12050. msgid "Top Right X"
  12051. msgstr "Arriba a la derecho X"
  12052. #: appTools/ToolCalibration.py:1029
  12053. msgid "Top Right Y"
  12054. msgstr "Arriba a la derecho Y"
  12055. #: appTools/ToolCalibration.py:1062
  12056. msgid "Get Points"
  12057. msgstr "Obtener puntos"
  12058. #: appTools/ToolCalibration.py:1064
  12059. msgid ""
  12060. "Pick four points by clicking on canvas if the source choice\n"
  12061. "is 'free' or inside the object geometry if the source is 'object'.\n"
  12062. "Those four points should be in the four squares of\n"
  12063. "the object."
  12064. msgstr ""
  12065. "Elija cuatro puntos haciendo clic en el lienzo si la opción de origen\n"
  12066. "es 'libre' o está dentro de la geometría del objeto si la fuente es "
  12067. "'objeto'.\n"
  12068. "Esos cuatro puntos deben estar en los cuatro cuadrados de\n"
  12069. "el objeto."
  12070. #: appTools/ToolCalibration.py:1085
  12071. msgid "STEP 2: Verification GCode"
  12072. msgstr "PASO 2: Verificación GCode"
  12073. #: appTools/ToolCalibration.py:1087 appTools/ToolCalibration.py:1100
  12074. msgid ""
  12075. "Generate GCode file to locate and align the PCB by using\n"
  12076. "the four points acquired above.\n"
  12077. "The points sequence is:\n"
  12078. "- first point -> set the origin\n"
  12079. "- second point -> alignment point. Can be: top-left or bottom-right.\n"
  12080. "- third point -> check point. Can be: top-left or bottom-right.\n"
  12081. "- forth point -> final verification point. Just for evaluation."
  12082. msgstr ""
  12083. "Genere un archivo GCode para localizar y alinear la PCB utilizando\n"
  12084. "Los cuatro puntos adquiridos anteriormente.\n"
  12085. "La secuencia de puntos es:\n"
  12086. "- primer punto -> establecer el origen\n"
  12087. "- segundo punto -> punto de alineación. Puede ser: arriba a la izquierda o "
  12088. "abajo a la derecha.\n"
  12089. "- tercer punto -> punto de control. Puede ser: arriba a la izquierda o abajo "
  12090. "a la derecha.\n"
  12091. "- cuarto punto -> punto de verificación final. Solo para evaluación."
  12092. #: appTools/ToolCalibration.py:1098 appTools/ToolSolderPaste.py:1421
  12093. msgid "Generate GCode"
  12094. msgstr "Generar GCode"
  12095. #: appTools/ToolCalibration.py:1124
  12096. msgid "STEP 3: Adjustments"
  12097. msgstr "PASO 3: Ajustes"
  12098. #: appTools/ToolCalibration.py:1126 appTools/ToolCalibration.py:1135
  12099. msgid ""
  12100. "Calculate Scale and Skew factors based on the differences (delta)\n"
  12101. "found when checking the PCB pattern. The differences must be filled\n"
  12102. "in the fields Found (Delta)."
  12103. msgstr ""
  12104. "Calcular factores de escala y sesgo basados en las diferencias (delta)\n"
  12105. "encontrado al verificar el patrón de PCB. Las diferencias deben llenarse\n"
  12106. "en los campos encontrados (Delta)."
  12107. #: appTools/ToolCalibration.py:1133
  12108. msgid "Calculate Factors"
  12109. msgstr "Calcular factores"
  12110. #: appTools/ToolCalibration.py:1155
  12111. msgid "STEP 4: Adjusted GCode"
  12112. msgstr "PASO 4: Código GC ajustado"
  12113. #: appTools/ToolCalibration.py:1157
  12114. msgid ""
  12115. "Generate verification GCode file adjusted with\n"
  12116. "the factors above."
  12117. msgstr ""
  12118. "Generar un archivo GCode de verificación ajustado con\n"
  12119. "Los factores anteriores."
  12120. #: appTools/ToolCalibration.py:1162
  12121. msgid "Scale Factor X:"
  12122. msgstr "Factor de escala X:"
  12123. #: appTools/ToolCalibration.py:1164
  12124. msgid "Factor for Scale action over X axis."
  12125. msgstr "Factor para la acción de escala sobre el eje X."
  12126. #: appTools/ToolCalibration.py:1174
  12127. msgid "Scale Factor Y:"
  12128. msgstr "Factor de escala Y:"
  12129. #: appTools/ToolCalibration.py:1176
  12130. msgid "Factor for Scale action over Y axis."
  12131. msgstr "Factor de acción de escala sobre eje Y."
  12132. #: appTools/ToolCalibration.py:1186
  12133. msgid "Apply Scale Factors"
  12134. msgstr "Aplicar factores de escala"
  12135. #: appTools/ToolCalibration.py:1188
  12136. msgid "Apply Scale factors on the calibration points."
  12137. msgstr "Aplicar factores de escala en los puntos de calibración."
  12138. #: appTools/ToolCalibration.py:1198
  12139. msgid "Skew Angle X:"
  12140. msgstr "Ángulo de Sesgar X:"
  12141. #: appTools/ToolCalibration.py:1211
  12142. msgid "Skew Angle Y:"
  12143. msgstr "Ángulo de Sesgar Y:"
  12144. #: appTools/ToolCalibration.py:1224
  12145. msgid "Apply Skew Factors"
  12146. msgstr "Aplicar factores Sesgados"
  12147. #: appTools/ToolCalibration.py:1226
  12148. msgid "Apply Skew factors on the calibration points."
  12149. msgstr "Aplicar factores de inclinación en los puntos de calibración."
  12150. #: appTools/ToolCalibration.py:1295
  12151. msgid "Generate Adjusted GCode"
  12152. msgstr "Generar código GC ajustado"
  12153. #: appTools/ToolCalibration.py:1297
  12154. msgid ""
  12155. "Generate verification GCode file adjusted with\n"
  12156. "the factors set above.\n"
  12157. "The GCode parameters can be readjusted\n"
  12158. "before clicking this button."
  12159. msgstr ""
  12160. "Generar un archivo GCode de verificación ajustado con\n"
  12161. "Los factores establecidos anteriormente.\n"
  12162. "Los parámetros GCode se pueden reajustar\n"
  12163. "antes de hacer clic en este botón."
  12164. #: appTools/ToolCalibration.py:1318
  12165. msgid "STEP 5: Calibrate FlatCAM Objects"
  12166. msgstr "PASO 5: Calibrar objetos FlatCAM"
  12167. #: appTools/ToolCalibration.py:1320
  12168. msgid ""
  12169. "Adjust the FlatCAM objects\n"
  12170. "with the factors determined and verified above."
  12171. msgstr ""
  12172. "Ajuste los objetos FlatCAM\n"
  12173. "con los factores determinados y verificados anteriormente."
  12174. #: appTools/ToolCalibration.py:1332
  12175. msgid "Adjusted object type"
  12176. msgstr "Tipo de objeto ajustado"
  12177. #: appTools/ToolCalibration.py:1333
  12178. msgid "Type of the FlatCAM Object to be adjusted."
  12179. msgstr "Tipo del objeto FlatCAM que se ajustará."
  12180. #: appTools/ToolCalibration.py:1346
  12181. msgid "Adjusted object selection"
  12182. msgstr "Selección de objeto ajustada"
  12183. #: appTools/ToolCalibration.py:1348
  12184. msgid "The FlatCAM Object to be adjusted."
  12185. msgstr "El objeto FlatCAM a ajustar."
  12186. #: appTools/ToolCalibration.py:1355
  12187. msgid "Calibrate"
  12188. msgstr "Calibrar"
  12189. #: appTools/ToolCalibration.py:1357
  12190. msgid ""
  12191. "Adjust (scale and/or skew) the objects\n"
  12192. "with the factors determined above."
  12193. msgstr ""
  12194. "Ajustar (escalar y / o sesgar) los objetos\n"
  12195. "con los factores determinados anteriormente."
  12196. #: appTools/ToolCopperThieving.py:184 appTools/ToolCopperThieving.py:209
  12197. msgid "Lines Grid works only for 'itself' reference ..."
  12198. msgstr "La cuadrícula de líneas funciona solo para referencia 'sí mismo' ..."
  12199. #: appTools/ToolCopperThieving.py:195
  12200. msgid "Solid fill selected."
  12201. msgstr "Relleno sólido seleccionado."
  12202. #: appTools/ToolCopperThieving.py:200
  12203. msgid "Dots grid fill selected."
  12204. msgstr "Relleno de cuadrícula de puntos seleccionado."
  12205. #: appTools/ToolCopperThieving.py:205
  12206. msgid "Squares grid fill selected."
  12207. msgstr "Rellenar cuadrícula de cuadrados seleccionados."
  12208. #: appTools/ToolCopperThieving.py:226 appTools/ToolCopperThieving.py:307
  12209. #: appTools/ToolCopperThieving.py:914 appTools/ToolCorners.py:120
  12210. #: appTools/ToolDblSided.py:306 appTools/ToolExtractDrills.py:141
  12211. #: appTools/ToolFiducials.py:187 appTools/ToolFiducials.py:464
  12212. #: appTools/ToolOptimal.py:138 appTools/ToolPunchGerber.py:381
  12213. #: appTools/ToolQRCode.py:158
  12214. msgid "There is no Gerber object loaded ..."
  12215. msgstr "No hay ningún objeto Gerber cargado ..."
  12216. #: appTools/ToolCopperThieving.py:239 appTools/ToolCopperThieving.py:843
  12217. msgid "Append geometry"
  12218. msgstr "Añadir geometría"
  12219. #: appTools/ToolCopperThieving.py:283 appTools/ToolCopperThieving.py:876
  12220. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1020
  12221. msgid "Append source file"
  12222. msgstr "Agregar archivo fuente"
  12223. #: appTools/ToolCopperThieving.py:290 appTools/ToolCopperThieving.py:883
  12224. msgid "Copper Thieving Tool done."
  12225. msgstr "Herramienta Copper Thieving hecha."
  12226. #: appTools/ToolCopperThieving.py:317 appTools/ToolCopperThieving.py:350
  12227. #: appTools/ToolCutOut.py:551 appTools/ToolCutOut.py:925
  12228. #: appTools/ToolDrilling.py:726 appTools/ToolDrilling.py:1582
  12229. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:152 appTools/ToolInvertGerber.py:99
  12230. #: appTools/ToolIsolation.py:921 appTools/ToolIsolation.py:1351
  12231. #: appTools/ToolIsolation.py:1378 appTools/ToolMilling.py:424
  12232. #: appTools/ToolMilling.py:639 appTools/ToolMilling.py:1322
  12233. #: appTools/ToolNCC.py:859 appTools/ToolNCC.py:1321 appTools/ToolNCC.py:1370
  12234. #: appTools/ToolNCC.py:1403 appTools/ToolPaint.py:1094
  12235. #: appTools/ToolPanelize.py:192 appTools/ToolPanelize.py:206
  12236. #: appTools/ToolSub.py:163 appTools/ToolSub.py:181 appTools/ToolSub.py:392
  12237. #: appTools/ToolSub.py:405 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:97
  12238. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:99
  12239. msgid "Could not retrieve object"
  12240. msgstr "No se pudo recuperar el objeto"
  12241. #: appTools/ToolCopperThieving.py:378
  12242. msgid "Click the end point of the filling area."
  12243. msgstr "Haga clic en el punto final del área de relleno."
  12244. #: appTools/ToolCopperThieving.py:506 appTools/ToolCopperThieving.py:510
  12245. #: appTools/ToolCopperThieving.py:569
  12246. msgid "Thieving"
  12247. msgstr "Ladrón"
  12248. #: appTools/ToolCopperThieving.py:517
  12249. msgid "Copper Thieving Tool started. Reading parameters."
  12250. msgstr "Herramienta de Copper Thieving iniciada. Parámetros de lectura."
  12251. #: appTools/ToolCopperThieving.py:542
  12252. msgid "Copper Thieving Tool. Preparing isolation polygons."
  12253. msgstr "Herramienta Copper Thieving. Preparación de polígonos de aislamiento."
  12254. #: appTools/ToolCopperThieving.py:585
  12255. msgid "Copper Thieving Tool. Preparing areas to fill with copper."
  12256. msgstr ""
  12257. "Herramienta Copper Thieving. Preparación de áreas para rellenar con cobre."
  12258. #: appTools/ToolCopperThieving.py:625
  12259. msgid "Geometry not supported for bounding box"
  12260. msgstr "Geometría no admitida para cuadro delimitador"
  12261. #: appTools/ToolCopperThieving.py:631 appTools/ToolNCC.py:1694
  12262. #: appTools/ToolNCC.py:1749 appTools/ToolNCC.py:2743 appTools/ToolPaint.py:2467
  12263. msgid "No object available."
  12264. msgstr "No hay objeto disponible."
  12265. #: appTools/ToolCopperThieving.py:668 appTools/ToolNCC.py:1719
  12266. #: appTools/ToolNCC.py:1772 appTools/ToolNCC.py:2785
  12267. msgid "The reference object type is not supported."
  12268. msgstr "El tipo de objeto de referencia no es compatible."
  12269. #: appTools/ToolCopperThieving.py:673
  12270. msgid "Copper Thieving Tool. Appending new geometry and buffering."
  12271. msgstr ""
  12272. "Herramienta Coppe Thieving. Anexar nueva geometría y almacenamiento en búfer."
  12273. #: appTools/ToolCopperThieving.py:689
  12274. msgid "Create geometry"
  12275. msgstr "Crear geometría"
  12276. #: appTools/ToolCopperThieving.py:894 appTools/ToolCopperThieving.py:898
  12277. msgid "P-Plating Mask"
  12278. msgstr "Mascarilla P"
  12279. #: appTools/ToolCopperThieving.py:920
  12280. msgid "Append PP-M geometry"
  12281. msgstr "Añadir geometría de máscara de recubrimiento P"
  12282. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1036
  12283. msgid "Generating Pattern Plating Mask done."
  12284. msgstr "Generando patrón de recubrimiento de máscara hecho."
  12285. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1108
  12286. msgid "Copper Thieving Tool exit."
  12287. msgstr "Salida de herramienta de Copper Thieving."
  12288. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1167 appTools/ToolFiducials.py:877
  12289. msgid "Gerber Object to which will be added a copper thieving."
  12290. msgstr "Gerber Objeto al que se agregará un Copper Thieving."
  12291. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1193
  12292. msgid ""
  12293. "This set the distance between the copper thieving components\n"
  12294. "(the polygon fill may be split in multiple polygons)\n"
  12295. "and the copper traces in the Gerber file."
  12296. msgstr ""
  12297. "Esto establece la distancia entre los componentes de Copper Thieving\n"
  12298. "(el relleno de polígono puede dividirse en múltiples polígonos)\n"
  12299. "y las rastros de cobre en el archivo Gerber."
  12300. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1226
  12301. msgid ""
  12302. "- 'Itself' - the copper thieving extent is based on the object extent.\n"
  12303. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  12304. "filled.\n"
  12305. "- 'Reference Object' - will do copper thieving within the area specified by "
  12306. "another object."
  12307. msgstr ""
  12308. "- 'Sí mismo': la extensión de Copper Thieving se basa en la extensión del "
  12309. "objeto.\n"
  12310. "- 'Selección de área': haga clic con el botón izquierdo del mouse para "
  12311. "iniciar la selección del área a rellenar.\n"
  12312. "- 'Objeto de referencia': 'Copper Thieving' dentro del área especificada por "
  12313. "otro objeto."
  12314. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1233 appTools/ToolIsolation.py:3398
  12315. #: appTools/ToolNCC.py:4335 appTools/ToolPaint.py:3125
  12316. msgid "Ref. Type"
  12317. msgstr "Tipo de Ref"
  12318. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1235
  12319. msgid ""
  12320. "The type of FlatCAM object to be used as copper thieving reference.\n"
  12321. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  12322. msgstr ""
  12323. "El tipo de objeto FlatCAM que se utilizará como referencia de 'Copper "
  12324. "Thieving'.\n"
  12325. "Puede ser Gerber, Excellon o Geometry."
  12326. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1244 appTools/ToolIsolation.py:3409
  12327. #: appTools/ToolNCC.py:4345 appTools/ToolPaint.py:3135
  12328. msgid "Ref. Object"
  12329. msgstr "Objeto de Ref"
  12330. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1246 appTools/ToolIsolation.py:3411
  12331. #: appTools/ToolNCC.py:4347 appTools/ToolPaint.py:3137
  12332. msgid "The FlatCAM object to be used as non copper clearing reference."
  12333. msgstr ""
  12334. "El objeto FlatCAM que se utilizará como referencia de compensación sin cobre."
  12335. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1422
  12336. msgid "Insert Copper thieving"
  12337. msgstr "Insertar Copper thieving"
  12338. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1425
  12339. msgid ""
  12340. "Will add a polygon (may be split in multiple parts)\n"
  12341. "that will surround the actual Gerber traces at a certain distance."
  12342. msgstr ""
  12343. "Agregará un polígono (puede dividirse en varias partes)\n"
  12344. "eso rodeará las huellas reales de Gerber a cierta distancia."
  12345. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1484
  12346. msgid "Insert Robber Bar"
  12347. msgstr "Insertar Robber Bar"
  12348. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1487
  12349. msgid ""
  12350. "Will add a polygon with a defined thickness\n"
  12351. "that will surround the actual Gerber object\n"
  12352. "at a certain distance.\n"
  12353. "Required when doing holes pattern plating."
  12354. msgstr ""
  12355. "Agregará un polígono con un grosor definido\n"
  12356. "que rodeará el objeto real de Gerber\n"
  12357. "a cierta distancia.\n"
  12358. "Se requiere cuando se hace un patrón de agujeros."
  12359. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1511
  12360. msgid "Select Soldermask object"
  12361. msgstr "Seleccionar objeto Soldermask"
  12362. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1513
  12363. msgid ""
  12364. "Gerber Object with the soldermask.\n"
  12365. "It will be used as a base for\n"
  12366. "the pattern plating mask."
  12367. msgstr ""
  12368. "Objeto Gerber con la máscara de soldadura.\n"
  12369. "Se utilizará como base para\n"
  12370. "El patrón de la máscara de recubrimiento."
  12371. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1542
  12372. msgid "Plated area"
  12373. msgstr "Área chapada"
  12374. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1544
  12375. msgid ""
  12376. "The area to be plated by pattern plating.\n"
  12377. "Basically is made from the openings in the plating mask.\n"
  12378. "\n"
  12379. "<<WARNING>> - the calculated area is actually a bit larger\n"
  12380. "due of the fact that the soldermask openings are by design\n"
  12381. "a bit larger than the copper pads, and this area is\n"
  12382. "calculated from the soldermask openings."
  12383. msgstr ""
  12384. "El área a ser chapada por patrón de chapado.\n"
  12385. "Básicamente está hecho de las aberturas en la máscara de recubrimiento.\n"
  12386. "\n"
  12387. "<<ADVERTENCIA>> - el área calculada es en realidad un poco más grande\n"
  12388. "Debido al hecho de que las aberturas de la máscara de soldadura son por "
  12389. "diseño\n"
  12390. "un poco más grande que las almohadillas de cobre, y esta área es\n"
  12391. "calculado a partir de las aberturas de la máscara de soldadura."
  12392. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1555
  12393. msgid "mm"
  12394. msgstr "mm"
  12395. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1557
  12396. msgid "in"
  12397. msgstr "in"
  12398. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1564
  12399. msgid "Generate pattern plating mask"
  12400. msgstr "Generar máscara de recubrimiento de patrón"
  12401. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1567
  12402. msgid ""
  12403. "Will add to the soldermask gerber geometry\n"
  12404. "the geometries of the copper thieving and/or\n"
  12405. "the robber bar if those were generated."
  12406. msgstr ""
  12407. "Agregará a la máscara de soldadura la geometría gerber\n"
  12408. "Las geometrías de Copper Thieving y / o\n"
  12409. "la Robber Bar si esos fueron generados."
  12410. #: appTools/ToolCorners.py:87
  12411. msgid "Corners Tool"
  12412. msgstr "Herramienta de Esquinas"
  12413. #: appTools/ToolCorners.py:158
  12414. msgid "Please select at least a location"
  12415. msgstr "Seleccione al menos una ubicación"
  12416. #: appTools/ToolCorners.py:293
  12417. msgid "Corners Tool exit."
  12418. msgstr "Salida de herramienta de Esquinas."
  12419. #: appTools/ToolCorners.py:320
  12420. msgid "The Gerber object to which will be added corner markers."
  12421. msgstr "El objeto Gerber al que se agregarán marcadores de esquina."
  12422. #: appTools/ToolCorners.py:336
  12423. msgid "Locations"
  12424. msgstr "Localizaciones"
  12425. #: appTools/ToolCorners.py:338
  12426. msgid "Locations where to place corner markers."
  12427. msgstr "Lugares donde colocar marcadores de esquina."
  12428. #: appTools/ToolCorners.py:355 appTools/ToolFiducials.py:708
  12429. msgid "Top Right"
  12430. msgstr "Arriba a la derecha"
  12431. #: appTools/ToolCorners.py:364
  12432. msgid "Toggle ALL"
  12433. msgstr "Alternar Todo"
  12434. #: appTools/ToolCorners.py:430
  12435. msgid "Add Marker"
  12436. msgstr "Agregar Marcador"
  12437. #: appTools/ToolCorners.py:433
  12438. msgid "Will add corner markers to the selected Gerber file."
  12439. msgstr "Agregará marcadores de esquina al archivo Gerber seleccionado."
  12440. #: appTools/ToolCutOut.py:388
  12441. msgid "Updated tool from Tools Database."
  12442. msgstr "Herramienta actualizada de la base de datos de herramientas."
  12443. #: appTools/ToolCutOut.py:457
  12444. msgid "Default tool added."
  12445. msgstr "Se agregó la herramienta predeterminada."
  12446. #: appTools/ToolCutOut.py:471 appTools/ToolIsolation.py:2588
  12447. #: appTools/ToolNCC.py:3730 appTools/ToolPaint.py:2635 app_Main.py:5923
  12448. #: app_Main.py:5943
  12449. msgid "Selected tool can't be used here. Pick another."
  12450. msgstr "La herramienta seleccionada no se puede utilizar aquí. Elige otro."
  12451. #: appTools/ToolCutOut.py:494
  12452. msgid "Tool updated from Tools Database."
  12453. msgstr "Herramienta actualizada desde Base de datos de herramientas."
  12454. #: appTools/ToolCutOut.py:556
  12455. msgid ""
  12456. "There is no object selected for Cutout.\n"
  12457. "Select one and try again."
  12458. msgstr ""
  12459. "No hay ningún objeto seleccionado para Recorte.\n"
  12460. "Seleccione uno e intente nuevamente."
  12461. #: appTools/ToolCutOut.py:562 appTools/ToolCutOut.py:934
  12462. #: appTools/ToolCutOut.py:1310 appTools/ToolCutOut.py:1441
  12463. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:184
  12464. msgid "Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real number."
  12465. msgstr "Diá. de herramienta es valor cero. Cámbielo a un número real positivo."
  12466. #: appTools/ToolCutOut.py:575 appTools/ToolCutOut.py:948
  12467. msgid "Number of gaps value is missing. Add it and retry."
  12468. msgstr "Falta el valor del número de huecos. Añádelo y vuelve a intentarlo."
  12469. #: appTools/ToolCutOut.py:580 appTools/ToolCutOut.py:952
  12470. msgid ""
  12471. "Gaps value can be only one of: 'None', 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8. "
  12472. "Fill in a correct value and retry. "
  12473. msgstr ""
  12474. "El valor de las brechas solo puede ser uno de: 'Ninguno', 'lr', 'tb', '2lr', "
  12475. "'2tb', 4 u 8. Complete un valor correcto y vuelva a intentarlo. "
  12476. #: appTools/ToolCutOut.py:899 appTools/ToolCutOut.py:1270
  12477. #: appTools/ToolCutOut.py:1626
  12478. msgid "Mouse bites failed."
  12479. msgstr "'Mouse Bites' fallaron."
  12480. #: appTools/ToolCutOut.py:907
  12481. msgid "Any form CutOut operation finished."
  12482. msgstr "Cualquier forma de operación de corte finalizada."
  12483. #: appTools/ToolCutOut.py:929 appTools/ToolDrilling.py:1586
  12484. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:158 appTools/ToolInvertGerber.py:105
  12485. #: appTools/ToolIsolation.py:925 appTools/ToolIsolation.py:1355
  12486. #: appTools/ToolIsolation.py:1382 appTools/ToolMilling.py:1326
  12487. #: appTools/ToolNCC.py:863 appTools/ToolNCC.py:1325 appTools/ToolPaint.py:1011
  12488. #: appTools/ToolPanelize.py:197 tclCommands/TclCommandBbox.py:71
  12489. #: tclCommands/TclCommandNregions.py:71
  12490. msgid "Object not found"
  12491. msgstr "Objeto no encontrado"
  12492. #: appTools/ToolCutOut.py:1122 appTools/ToolCutOut.py:1195
  12493. msgid "Rectangular cutout with negative margin is not possible."
  12494. msgstr "El corte rectangular con margen negativo no es posible."
  12495. #: appTools/ToolCutOut.py:1278
  12496. msgid "Rectangular CutOut operation finished."
  12497. msgstr "Operación de corte rectangular terminada."
  12498. #: appTools/ToolCutOut.py:1294 appTools/ToolCutOut.py:1326
  12499. msgid "Could not retrieve Geometry object"
  12500. msgstr "No se pudo recuperar el objeto Geometry"
  12501. #: appTools/ToolCutOut.py:1299 appTools/ToolCutOut.py:1354
  12502. msgid "Geometry object for manual cutout not found"
  12503. msgstr "Objeto de geometría para corte manual no encontrado"
  12504. #: appTools/ToolCutOut.py:1302
  12505. msgid ""
  12506. "Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..."
  12507. msgstr ""
  12508. "Haga clic en el perímetro del objeto de geometría seleccionado para crear un "
  12509. "espacio de puente ..."
  12510. #: appTools/ToolCutOut.py:1390
  12511. msgid "No tool in the Geometry object."
  12512. msgstr "No hay herramienta en el objeto Geometry."
  12513. #: appTools/ToolCutOut.py:1411
  12514. msgid ""
  12515. "Added manual Bridge Gap. Left click to add another or right click to finish."
  12516. msgstr ""
  12517. "Se agregó un espacio manual. Haga clic izquierdo para agregar otro o clic "
  12518. "derecho para terminar."
  12519. #: appTools/ToolCutOut.py:1423
  12520. msgid "Could not retrieve Gerber object"
  12521. msgstr "No se pudo recuperar el objeto Gerber"
  12522. #: appTools/ToolCutOut.py:1428
  12523. msgid ""
  12524. "There is no Gerber object selected for Cutout.\n"
  12525. "Select one and try again."
  12526. msgstr ""
  12527. "No hay ningún objeto Gerber seleccionado para Recorte.\n"
  12528. "Seleccione uno e intente nuevamente."
  12529. #: appTools/ToolCutOut.py:1434
  12530. msgid ""
  12531. "The selected object has to be of Gerber type.\n"
  12532. "Select a Gerber file and try again."
  12533. msgstr ""
  12534. "El objeto seleccionado debe ser del tipo Gerber.\n"
  12535. "Seleccione un archivo Gerber e intente nuevamente."
  12536. #: appTools/ToolCutOut.py:1469
  12537. msgid "Geometry not supported for cutout"
  12538. msgstr "Geometría no admitida para recorte"
  12539. #: appTools/ToolCutOut.py:1541
  12540. msgid "Making manual bridge gap..."
  12541. msgstr "Hacer un puente manual ..."
  12542. #: appTools/ToolCutOut.py:1630
  12543. msgid "Finished manual adding of gaps."
  12544. msgstr "Terminada la adición manual de huecos."
  12545. #: appTools/ToolCutOut.py:1972
  12546. msgid "Cutout PCB"
  12547. msgstr "PCB de corte"
  12548. #: appTools/ToolCutOut.py:1998 appTools/ToolDblSided.py:515
  12549. #: appTools/ToolPanelize.py:653
  12550. msgid "Source Object"
  12551. msgstr "Objeto fuente"
  12552. #: appTools/ToolCutOut.py:1999
  12553. msgid "Object to be cutout"
  12554. msgstr "Objeto a recortar"
  12555. #: appTools/ToolCutOut.py:2004
  12556. msgid "Kind"
  12557. msgstr "Tipo"
  12558. #: appTools/ToolCutOut.py:2026
  12559. msgid ""
  12560. "Specify the type of object to be cutout.\n"
  12561. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  12562. "What is selected here will dictate the kind\n"
  12563. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  12564. msgstr ""
  12565. "Especifique el tipo de objeto a recortar.\n"
  12566. "Puede ser de tipo: Gerber o Geometría.\n"
  12567. "Lo que se seleccione aquí dictará el tipo\n"
  12568. "de objetos que llenarán el cuadro combinado 'Objeto'."
  12569. #: appTools/ToolCutOut.py:2085 appTools/ToolIsolation.py:3138
  12570. #: appTools/ToolNCC.py:4022 appTools/ToolPaint.py:2918
  12571. msgid ""
  12572. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  12573. "with the diameter specified above.\n"
  12574. "This is done by a background search\n"
  12575. "in the Tools Database. If nothing is found\n"
  12576. "in the Tools DB then a default tool is added."
  12577. msgstr ""
  12578. "Agregar una nueva herramienta a la tabla de herramientas\n"
  12579. "con el diámetro especificado arriba.\n"
  12580. "Esto se hace mediante una búsqueda en segundo plano.\n"
  12581. "en la base de datos de herramientas. Si no se encuentra nada\n"
  12582. "en la base de datos de herramientas, se agrega una herramienta "
  12583. "predeterminada."
  12584. #: appTools/ToolCutOut.py:2111
  12585. msgid "Tool Parameters"
  12586. msgstr "Parámetros de Herramienta"
  12587. #: appTools/ToolCutOut.py:2260
  12588. msgid "Automatic"
  12589. msgstr "Auto"
  12590. #: appTools/ToolCutOut.py:2260 appTools/ToolCutOut.py:2335
  12591. msgid "Bridge Gaps"
  12592. msgstr "Huecos de puentes"
  12593. #: appTools/ToolCutOut.py:2262
  12594. msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps."
  12595. msgstr "Esta sección maneja la creación de espacios de puente automáticos."
  12596. #: appTools/ToolCutOut.py:2301
  12597. msgid ""
  12598. "Cutout the selected object.\n"
  12599. "The cutout shape can be of any shape.\n"
  12600. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  12601. msgstr ""
  12602. "Recorta el objeto seleccionado.\n"
  12603. "La forma recortada puede ser de cualquier forma.\n"
  12604. "Útil cuando la PCB tiene una forma no rectangular."
  12605. #: appTools/ToolCutOut.py:2316
  12606. msgid ""
  12607. "Cutout the selected object.\n"
  12608. "The resulting cutout shape is\n"
  12609. "always a rectangle shape and it will be\n"
  12610. "the bounding box of the Object."
  12611. msgstr ""
  12612. "Recorta el objeto seleccionado.\n"
  12613. "La forma de corte resultante es\n"
  12614. "siempre una forma rectangular y será\n"
  12615. "El cuadro delimitador del objeto."
  12616. #: appTools/ToolCutOut.py:2337
  12617. msgid ""
  12618. "This section handle creation of manual bridge gaps.\n"
  12619. "This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n"
  12620. "Geometry object that is used as a cutout object. "
  12621. msgstr ""
  12622. "Esta sección maneja la creación de espacios de puente manuales.\n"
  12623. "Esto se hace haciendo clic con el mouse en el perímetro del\n"
  12624. "Objeto de geometría que se utiliza como objeto recortado. "
  12625. #: appTools/ToolCutOut.py:2353
  12626. msgid "Generate Manual Geometry"
  12627. msgstr "Generar geometría manual"
  12628. #: appTools/ToolCutOut.py:2356
  12629. msgid ""
  12630. "If the object to be cutout is a Gerber\n"
  12631. "first create a Geometry that surrounds it,\n"
  12632. "to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n"
  12633. "Select the source Gerber file in the top object combobox."
  12634. msgstr ""
  12635. "Si el objeto a recortar es un Gerber\n"
  12636. "primero crea una Geometría que lo rodea,\n"
  12637. "para ser utilizado como recorte, si aún no existe.\n"
  12638. "Seleccione el archivo fuente de Gerber en el cuadro combinado de objeto "
  12639. "superior."
  12640. #: appTools/ToolCutOut.py:2376
  12641. msgid "Manual cutout Geometry"
  12642. msgstr "Geometría de corte manual"
  12643. #: appTools/ToolCutOut.py:2378
  12644. msgid "Geometry object used to create the manual cutout."
  12645. msgstr "Objeto de geometría utilizado para crear el recorte manual."
  12646. #: appTools/ToolCutOut.py:2385
  12647. msgid "Manual Add Bridge Gaps"
  12648. msgstr "Agregar huecos de puente manuales"
  12649. #: appTools/ToolCutOut.py:2388
  12650. msgid ""
  12651. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  12652. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  12653. "the surrounding material.\n"
  12654. "The LMB click has to be done on the perimeter of\n"
  12655. "the Geometry object used as a cutout geometry."
  12656. msgstr ""
  12657. "Haga clic con el botón izquierdo del mouse (LMB)\n"
  12658. "para crear un espacio de puente para separar la PCB de\n"
  12659. "El material circundante.\n"
  12660. "El clic LMB debe hacerse en el perímetro de\n"
  12661. "El objeto Geometry utilizado como geometría de recorte."
  12662. #: appTools/ToolDblSided.py:107
  12663. msgid "2-Sided Tool"
  12664. msgstr "Herra. de 2 lados"
  12665. #: appTools/ToolDblSided.py:160
  12666. msgid ""
  12667. "'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are missing. Add them "
  12668. "and retry."
  12669. msgstr ""
  12670. "Se selecciona la referencia 'Punto' y faltan las coordenadas 'Punto'. "
  12671. "Añádelos y vuelve a intentarlo."
  12672. #: appTools/ToolDblSided.py:169
  12673. msgid "There is no Box reference object loaded. Load one and retry."
  12674. msgstr ""
  12675. "No hay ningún objeto de referencia de cuadro cargado. Cargue uno y vuelva a "
  12676. "intentarlo."
  12677. #: appTools/ToolDblSided.py:181
  12678. msgid "No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and retry."
  12679. msgstr ""
  12680. "Sin valor o formato incorrecto en la entrada de diá. de perforación. Añádelo "
  12681. "y vuelve a intentarlo."
  12682. #: appTools/ToolDblSided.py:193
  12683. msgid "There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them and retry."
  12684. msgstr ""
  12685. "No hay coordenadas de taladro de alineación para usar. Añádelos y vuelve a "
  12686. "intentarlo."
  12687. #: appTools/ToolDblSided.py:215
  12688. msgid "Excellon object with alignment drills created..."
  12689. msgstr "Objeto Excellon con taladros de alineación creados ..."
  12690. #: appTools/ToolDblSided.py:226 appTools/ToolPunchGerber.py:405
  12691. msgid "There is no Excellon object loaded ..."
  12692. msgstr "No hay ningún objeto Excellon cargado ..."
  12693. #: appTools/ToolDblSided.py:238
  12694. msgid "Click on canvas within the desired Excellon drill hole"
  12695. msgstr "Haga clic en el lienzo dentro del taladro Excellon deseado"
  12696. #: appTools/ToolDblSided.py:282
  12697. msgid "Mirror reference point set."
  12698. msgstr "Se estableció el punto de referencia del espejo."
  12699. #: appTools/ToolDblSided.py:310
  12700. msgid "Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
  12701. msgstr "Solo los objetos Gerber, Excellon y Geometry se pueden reflejar."
  12702. #: appTools/ToolDblSided.py:322
  12703. msgid "There is no Box object loaded ..."
  12704. msgstr "No hay ningún objeto caja cargado ..."
  12705. #: appTools/ToolDblSided.py:332
  12706. msgid ""
  12707. "There are no Point coordinates in the Point field. Add coords and try "
  12708. "again ..."
  12709. msgstr ""
  12710. "No hay coordenadas de punto en el campo Punto. Agregue coords e intente "
  12711. "nuevamente ..."
  12712. #: appTools/ToolDblSided.py:339 camlib.py:2401
  12713. msgid "Object was mirrored"
  12714. msgstr "El objeto fue reflejado"
  12715. #: appTools/ToolDblSided.py:405 app_Main.py:4762 app_Main.py:4917
  12716. msgid "Failed. No object(s) selected..."
  12717. msgstr "Ha fallado. Ningún objeto (s) seleccionado ..."
  12718. #: appTools/ToolDblSided.py:489
  12719. msgid "2-Sided PCB"
  12720. msgstr "PCB a 2 caras"
  12721. #: appTools/ToolDblSided.py:516
  12722. msgid "Objects to be mirrored"
  12723. msgstr "Objetos a ser reflejados"
  12724. #: appTools/ToolDblSided.py:523
  12725. msgid "Select the type of application object to be processed in this tool."
  12726. msgstr ""
  12727. "Seleccione el tipo de objeto de aplicación que se procesará en esta "
  12728. "herramienta."
  12729. #: appTools/ToolDblSided.py:557
  12730. msgid "Bounds Values"
  12731. msgstr "Valores de límites"
  12732. #: appTools/ToolDblSided.py:559
  12733. msgid ""
  12734. "Select on canvas the object(s)\n"
  12735. "for which to calculate bounds values."
  12736. msgstr ""
  12737. "Seleccione en lienzo los objetos\n"
  12738. "para el cual calcular valores de límites."
  12739. #: appTools/ToolDblSided.py:569
  12740. msgid "X min"
  12741. msgstr "X min"
  12742. #: appTools/ToolDblSided.py:571 appTools/ToolDblSided.py:585
  12743. msgid "Minimum location."
  12744. msgstr "Ubicacion minima."
  12745. #: appTools/ToolDblSided.py:583
  12746. msgid "Y min"
  12747. msgstr "Y min"
  12748. #: appTools/ToolDblSided.py:597
  12749. msgid "X max"
  12750. msgstr "X max"
  12751. #: appTools/ToolDblSided.py:599 appTools/ToolDblSided.py:613
  12752. msgid "Maximum location."
  12753. msgstr "Máxima ubicación."
  12754. #: appTools/ToolDblSided.py:611
  12755. msgid "Y max"
  12756. msgstr "Y max"
  12757. #: appTools/ToolDblSided.py:622
  12758. msgid "Center point coordinates"
  12759. msgstr "Coords del punto central"
  12760. #: appTools/ToolDblSided.py:624
  12761. msgid "Centroid"
  12762. msgstr "Centroide"
  12763. #: appTools/ToolDblSided.py:626
  12764. msgid ""
  12765. "The center point location for the rectangular\n"
  12766. "bounding shape. Centroid. Format is (x, y)."
  12767. msgstr ""
  12768. "La ubicación del punto central para el rectangular\n"
  12769. "forma delimitadora. Centroide. El formato es (x, y)."
  12770. #: appTools/ToolDblSided.py:635
  12771. msgid "Calculate Bounds Values"
  12772. msgstr "Calcular valores de límites"
  12773. #: appTools/ToolDblSided.py:637
  12774. msgid ""
  12775. "Calculate the enveloping rectangular shape coordinates,\n"
  12776. "for the selection of objects.\n"
  12777. "The envelope shape is parallel with the X, Y axis."
  12778. msgstr ""
  12779. "Calcule las coordenadas de forma rectangular envolvente,\n"
  12780. "para la selección de objetos.\n"
  12781. "La forma de la envoltura es paralela al eje X, Y."
  12782. #: appTools/ToolDblSided.py:662
  12783. msgid "Mirror Operation"
  12784. msgstr "Operación Espejo"
  12785. #: appTools/ToolDblSided.py:663
  12786. msgid "Parameters for the mirror operation"
  12787. msgstr "Parámetros para la operación Reflejar"
  12788. #: appTools/ToolDblSided.py:685
  12789. msgid ""
  12790. "The coordinates used as reference for the mirror operation.\n"
  12791. "Can be:\n"
  12792. "- Point -> a set of coordinates (x,y) around which the object is mirrored\n"
  12793. "- Box -> a set of coordinates (x, y) obtained from the center of the\n"
  12794. "bounding box of another object selected below\n"
  12795. "- Hole Snap -> a point defined by the center of a drill hole in a Excellon "
  12796. "object"
  12797. msgstr ""
  12798. "Las coordenadas utilizadas como referencia para la operación de espejo.\n"
  12799. "Puede ser:\n"
  12800. "- Punto -> un conjunto de coordenadas (x, y) alrededor del cual se refleja "
  12801. "el objeto\n"
  12802. "- Caja -> un conjunto de coordenadas (x, y) obtenidas del centro del\n"
  12803. "cuadro delimitador de otro objeto seleccionado a continuación\n"
  12804. "- Ajuste de agujero -> un punto definido por el centro de un agujero en un "
  12805. "objeto Excellon"
  12806. #: appTools/ToolDblSided.py:705
  12807. msgid "Point coordinates"
  12808. msgstr "Coordenadas de puntos"
  12809. #: appTools/ToolDblSided.py:711
  12810. msgid ""
  12811. "Add the coordinates in format <b>(x, y)</b> through which the mirroring "
  12812. "axis\n"
  12813. " selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n"
  12814. "The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n"
  12815. "and left mouse button click on canvas or you can enter the coordinates "
  12816. "manually."
  12817. msgstr ""
  12818. "Agregue las coordenadas en formato <b> (x, y) </b> a través del cual el eje "
  12819. "de reflejo\n"
  12820. "seleccionado en el pase 'EJE DE ESPEJO'.\n"
  12821. "Las coordenadas (x, y) se capturan presionando la tecla MAYÚS\n"
  12822. "y haga clic con el botón izquierdo del mouse en el lienzo o puede ingresar "
  12823. "las coordenadas manualmente."
  12824. #: appTools/ToolDblSided.py:729
  12825. msgid "Object that holds holes that can be picked as reference for mirroring."
  12826. msgstr ""
  12827. "Objeto que contiene agujeros que se pueden seleccionar como referencia para "
  12828. "la creación de reflejos."
  12829. #: appTools/ToolDblSided.py:744
  12830. msgid "Pick hole"
  12831. msgstr "Escoge un hoyo"
  12832. #: appTools/ToolDblSided.py:746
  12833. msgid ""
  12834. "Click inside a drill hole that belong to the selected Excellon object,\n"
  12835. "and the hole center coordinates will be copied to the Point field."
  12836. msgstr ""
  12837. "Haga clic dentro de un taladro que pertenezca al objeto Excellon "
  12838. "seleccionado,\n"
  12839. "y las coordenadas del centro del agujero se copiarán en el campo Punto."
  12840. #: appTools/ToolDblSided.py:762
  12841. msgid ""
  12842. "It can be of type: Gerber or Excellon or Geometry.\n"
  12843. "The coordinates of the center of the bounding box are used\n"
  12844. "as reference for mirror operation."
  12845. msgstr ""
  12846. "Puede ser de tipo: Gerber o Excellon o Geometry.\n"
  12847. "Se utilizan las coordenadas del centro del cuadro delimitador.\n"
  12848. "como referencia para la operación del espejo."
  12849. #: appTools/ToolDblSided.py:788
  12850. msgid "Mirror"
  12851. msgstr "Espejo"
  12852. #: appTools/ToolDblSided.py:791
  12853. msgid ""
  12854. "Mirrors (flips) the specified object around \n"
  12855. "the specified axis. Does not create a new \n"
  12856. "object, but modifies it."
  12857. msgstr ""
  12858. "Refleja (voltea) el objeto especificado alrededor\n"
  12859. "El eje especificado. No crea un nuevo\n"
  12860. "objeto, pero lo modifica."
  12861. #: appTools/ToolDblSided.py:817
  12862. msgid "PCB Alignment"
  12863. msgstr "Alineación de PCB"
  12864. #: appTools/ToolDblSided.py:819 appTools/ToolDblSided.py:930
  12865. msgid ""
  12866. "Creates an Excellon Object containing the\n"
  12867. "specified alignment holes and their mirror\n"
  12868. "images."
  12869. msgstr ""
  12870. "Crea un objeto Excellon que contiene el\n"
  12871. "agujeros de alineación especificados y su espejo\n"
  12872. "imágenes."
  12873. #: appTools/ToolDblSided.py:826
  12874. msgid "Drill Diameter"
  12875. msgstr "Diá del Taladro"
  12876. #: appTools/ToolDblSided.py:861 appTools/ToolDblSided.py:868
  12877. msgid ""
  12878. "The reference point used to create the second alignment drill\n"
  12879. "from the first alignment drill, by doing mirror.\n"
  12880. "It can be modified in the Mirror Parameters -> Reference section"
  12881. msgstr ""
  12882. "El punto de referencia utilizado para crear el segundo ejercicio de "
  12883. "alineación.\n"
  12884. "desde el primer ejercicio de alineación, haciendo espejo.\n"
  12885. "Se puede modificar en la sección Parámetros Espejo -> Referencia"
  12886. #: appTools/ToolDblSided.py:881
  12887. msgid "Alignment Drill Coordinates"
  12888. msgstr "Taladro de alineación Coords"
  12889. #: appTools/ToolDblSided.py:883
  12890. msgid ""
  12891. "Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For "
  12892. "each set of (x, y) coordinates\n"
  12893. "entered here, a pair of drills will be created:\n"
  12894. "\n"
  12895. "- one drill at the coordinates from the field\n"
  12896. "- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Align "
  12897. "Axis'."
  12898. msgstr ""
  12899. "Agujeros de alineación (x1, y1), (x2, y2), ... en un lado del eje del "
  12900. "espejo. Para cada conjunto de coordenadas (x, y)\n"
  12901. "ingresado aquí, se crearán un par de simulacros:\n"
  12902. "\n"
  12903. "- un ejercicio en las coordenadas del campo\n"
  12904. "- un taladro en posición de espejo sobre el eje seleccionado arriba en "
  12905. "'Alinear eje'."
  12906. #: appTools/ToolDblSided.py:891
  12907. msgid "Drill coordinates"
  12908. msgstr "Coords de Perforación"
  12909. #: appTools/ToolDblSided.py:899
  12910. msgid ""
  12911. "Add alignment drill holes coordinates in the format: (x1, y1), (x2, "
  12912. "y2), ... \n"
  12913. "on one side of the alignment axis.\n"
  12914. "\n"
  12915. "The coordinates set can be obtained:\n"
  12916. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n"
  12917. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then Ctrl+V in the "
  12918. "field.\n"
  12919. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the "
  12920. "field and click Paste.\n"
  12921. "- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  12922. msgstr ""
  12923. "Agregue coordenadas de taladros de alineación en el formato: (x1, y1), (x2, "
  12924. "y2), ...\n"
  12925. "en un lado del eje de alineación.\n"
  12926. "\n"
  12927. "El conjunto de coordenadas se puede obtener:\n"
  12928. "- presione la tecla SHIFT y haga clic con el botón izquierdo del mouse en el "
  12929. "lienzo. Luego haga clic en Agregar.\n"
  12930. "- presione la tecla SHIFT y haga clic con el botón izquierdo en el lienzo "
  12931. "Luego Ctrl + V en el campo.\n"
  12932. "- presione la tecla SHIFT y haga clic con el botón izquierdo del mouse en el "
  12933. "lienzo. Luego, haga clic en RMB en el campo y haga clic en Pegar.\n"
  12934. "- ingresando las coordenadas manualmente en el formato: (x1, y1), (x2, "
  12935. "y2), ..."
  12936. #: appTools/ToolDblSided.py:914
  12937. msgid "Delete Last"
  12938. msgstr "Eliminar último"
  12939. #: appTools/ToolDblSided.py:917
  12940. msgid "Delete the last coordinates tuple in the list."
  12941. msgstr "Eliminar la última tupla de coordenadas en la lista."
  12942. #: appTools/ToolDblSided.py:927
  12943. msgid "Create Excellon Object"
  12944. msgstr "Crear objeto Excellon"
  12945. #: appTools/ToolDistance.py:177
  12946. msgid "Working"
  12947. msgstr "Trabajando"
  12948. #: appTools/ToolDistance.py:182
  12949. msgid "MEASURING: Click on the Start point ..."
  12950. msgstr "MEDICIÓN: haga clic en el punto de inicio ..."
  12951. #: appTools/ToolDistance.py:242 appTools/ToolDistance.py:648
  12952. #: appTools/ToolDistanceMin.py:302
  12953. msgid "Measure"
  12954. msgstr "Medida"
  12955. #: appTools/ToolDistance.py:292
  12956. msgid "Distance Tool finished."
  12957. msgstr "Herramienta de Distancia terminada."
  12958. #: appTools/ToolDistance.py:364
  12959. msgid "Pads overlapped. Aborting."
  12960. msgstr "Almohadillas superpuestas. Abortar."
  12961. #: appTools/ToolDistance.py:392
  12962. msgid "Distance Tool cancelled."
  12963. msgstr "Distancia Herramienta cancelada."
  12964. #: appTools/ToolDistance.py:397
  12965. msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..."
  12966. msgstr "MEDICIÓN: haga clic en el punto de destino ..."
  12967. #: appTools/ToolDistance.py:406 appTools/ToolDistanceMin.py:197
  12968. msgid "MEASURING"
  12969. msgstr "MEDICIÓN"
  12970. #: appTools/ToolDistance.py:407 appTools/ToolDistanceMin.py:198
  12971. msgid "Result"
  12972. msgstr "Resultado"
  12973. #: appTools/ToolDistance.py:563 appTools/ToolDistanceMin.py:238
  12974. msgid "Those are the units in which the distance is measured."
  12975. msgstr "Esas son las unidades en las que se mide la distancia."
  12976. #: appTools/ToolDistance.py:564 appTools/ToolDistanceMin.py:239
  12977. msgid "METRIC (mm)"
  12978. msgstr "MÉTRICO (mm)"
  12979. #: appTools/ToolDistance.py:564 appTools/ToolDistanceMin.py:239
  12980. msgid "INCH (in)"
  12981. msgstr "PULGADA (en)"
  12982. #: appTools/ToolDistance.py:570
  12983. msgid "Snap to center"
  12984. msgstr "Ajustar al centro"
  12985. #: appTools/ToolDistance.py:572
  12986. msgid ""
  12987. "Mouse cursor will snap to the center of the pad/drill\n"
  12988. "when it is hovering over the geometry of the pad/drill."
  12989. msgstr ""
  12990. "El cursor del mouse se ajustará al centro de la almohadilla / taladro\n"
  12991. "cuando se cierne sobre la geometría de la almohadilla / taladro."
  12992. #: appTools/ToolDistance.py:582
  12993. msgid "Start Coords"
  12994. msgstr "Iniciar coordenadas"
  12995. #: appTools/ToolDistance.py:583 appTools/ToolDistance.py:588
  12996. msgid "This is measuring Start point coordinates."
  12997. msgstr "Esto mide las coordenadas del punto de inicio."
  12998. #: appTools/ToolDistance.py:593
  12999. msgid "Stop Coords"
  13000. msgstr "Detener coordenadas"
  13001. #: appTools/ToolDistance.py:594 appTools/ToolDistance.py:599
  13002. msgid "This is the measuring Stop point coordinates."
  13003. msgstr "Estas son las coordenadas del punto de parada de medición."
  13004. #: appTools/ToolDistance.py:604 appTools/ToolDistanceMin.py:250
  13005. msgid "Dx"
  13006. msgstr "Dx"
  13007. #: appTools/ToolDistance.py:605 appTools/ToolDistance.py:610
  13008. #: appTools/ToolDistanceMin.py:251 appTools/ToolDistanceMin.py:280
  13009. msgid "This is the distance measured over the X axis."
  13010. msgstr "Esta es la distancia medida sobre el eje X."
  13011. #: appTools/ToolDistance.py:615 appTools/ToolDistanceMin.py:253
  13012. msgid "Dy"
  13013. msgstr "Dy"
  13014. #: appTools/ToolDistance.py:616 appTools/ToolDistance.py:621
  13015. #: appTools/ToolDistanceMin.py:254 appTools/ToolDistanceMin.py:285
  13016. msgid "This is the distance measured over the Y axis."
  13017. msgstr "Esta es la distancia medida sobre el eje Y."
  13018. #: appTools/ToolDistance.py:627 appTools/ToolDistance.py:632
  13019. #: appTools/ToolDistanceMin.py:257 appTools/ToolDistanceMin.py:290
  13020. msgid "This is orientation angle of the measuring line."
  13021. msgstr "Este es el ángulo de orientación de la línea de medición."
  13022. #: appTools/ToolDistance.py:637 appTools/ToolDistanceMin.py:259
  13023. msgid "DISTANCE"
  13024. msgstr "DISTANCIA"
  13025. #: appTools/ToolDistance.py:638 appTools/ToolDistance.py:643
  13026. msgid "This is the point to point Euclidian distance."
  13027. msgstr "Este es el punto a punto de la distancia euclidiana."
  13028. #: appTools/ToolDistanceMin.py:56 appTools/ToolDistanceMin.py:221
  13029. msgid "Minimum Distance Tool"
  13030. msgstr "Herramienta de Distancia Mínima"
  13031. #: appTools/ToolDistanceMin.py:67
  13032. msgid ""
  13033. "Select two objects and no more, to measure the distance between them ..."
  13034. msgstr ""
  13035. "Seleccione dos objetos y no más, para medir la distancia entre ellos ..."
  13036. #: appTools/ToolDistanceMin.py:108 appTools/ToolDistanceMin.py:129
  13037. #: appTools/ToolDistanceMin.py:138 appTools/ToolDistanceMin.py:159
  13038. msgid "Select two objects and no more. Currently the selection has objects: "
  13039. msgstr ""
  13040. "Seleccione dos objetos y no más. Actualmente la selección tiene objetos: "
  13041. #: appTools/ToolDistanceMin.py:206
  13042. msgid "Objects intersects or touch at"
  13043. msgstr "Los objetos se cruzan o tocan"
  13044. #: appTools/ToolDistanceMin.py:212
  13045. msgid "Jumped to the half point between the two selected objects"
  13046. msgstr "Saltó al punto medio entre los dos objetos seleccionados"
  13047. #: appTools/ToolDistanceMin.py:242
  13048. msgid "First object point"
  13049. msgstr "Primer punto"
  13050. #: appTools/ToolDistanceMin.py:243 appTools/ToolDistanceMin.py:268
  13051. msgid ""
  13052. "This is first object point coordinates.\n"
  13053. "This is the start point for measuring distance."
  13054. msgstr ""
  13055. "Este es el primer objeto de coordenadas de puntos.\n"
  13056. "Este es el punto de partida para medir la distancia."
  13057. #: appTools/ToolDistanceMin.py:246
  13058. msgid "Second object point"
  13059. msgstr "Segundo punto"
  13060. #: appTools/ToolDistanceMin.py:247 appTools/ToolDistanceMin.py:274
  13061. msgid ""
  13062. "This is second object point coordinates.\n"
  13063. "This is the end point for measuring distance."
  13064. msgstr ""
  13065. "Este es el segundo objeto de coordenadas de puntos.\n"
  13066. "Este es el punto final para medir la distancia."
  13067. #: appTools/ToolDistanceMin.py:260 appTools/ToolDistanceMin.py:295
  13068. msgid "This is the point to point Euclidean distance."
  13069. msgstr "Este es el punto a punto de la distancia euclidiana."
  13070. #: appTools/ToolDistanceMin.py:262
  13071. msgid "Half Point"
  13072. msgstr "Punto Medio"
  13073. #: appTools/ToolDistanceMin.py:263 appTools/ToolDistanceMin.py:300
  13074. msgid "This is the middle point of the point to point Euclidean distance."
  13075. msgstr "Este es el punto medio de la distancia euclidiana punto a punto."
  13076. #: appTools/ToolDistanceMin.py:305
  13077. msgid "Jump to Half Point"
  13078. msgstr "Saltar a Medio Punto"
  13079. #: appTools/ToolDrilling.py:1195 appTools/ToolIsolation.py:779
  13080. #: appTools/ToolMilling.py:962 appTools/ToolNCC.py:449
  13081. #: appTools/ToolPaint.py:379
  13082. msgid "Current Tool parameters were applied to all tools."
  13083. msgstr ""
  13084. "Los parámetros actuales de la herramienta se aplicaron a todas las "
  13085. "herramientas."
  13086. #: appTools/ToolDrilling.py:1600 camlib.py:4071
  13087. msgid "The loaded Excellon file has no drills"
  13088. msgstr "El archivo Excellon cargado no tiene perforaciones"
  13089. #: appTools/ToolDrilling.py:1645 camlib.py:3989
  13090. msgid "Creating a list of points to drill..."
  13091. msgstr "Crear una lista de puntos para explorar ..."
  13092. #: appTools/ToolDrilling.py:1652 camlib.py:4018
  13093. msgid "Failed. Drill points inside the exclusion zones."
  13094. msgstr "Ha fallado. Puntos de perforación dentro de las zonas de exclusión."
  13095. #: appTools/ToolDrilling.py:1668 camlib.py:4061 camlib.py:5455 camlib.py:5864
  13096. msgid "Starting G-Code"
  13097. msgstr "Iniciando el código G"
  13098. #: appTools/ToolDrilling.py:1673 appTools/ToolMilling.py:1355
  13099. msgid "Generating Excellon CNCJob..."
  13100. msgstr "Generando Excellon CNCJob ..."
  13101. #: appTools/ToolDrilling.py:1791 camlib.py:3213 camlib.py:3636 camlib.py:5722
  13102. msgid "The Toolchange X,Y format has to be (x, y)."
  13103. msgstr "El formato Toolchange X, Y debe ser (x, y)."
  13104. #: appTools/ToolDrilling.py:2034 appTools/ToolMilling.py:1639
  13105. msgid "Excellon object for drilling/milling operation."
  13106. msgstr "Objeto Excellon para operación de taladrado / fresado."
  13107. #: appTools/ToolDrilling.py:2098
  13108. msgid "Search DB"
  13109. msgstr "Buscar en la BD"
  13110. #: appTools/ToolDrilling.py:2101
  13111. msgid ""
  13112. "Will search and try to replace the tools from Tools Table\n"
  13113. "with tools from DB that have a close diameter value."
  13114. msgstr ""
  13115. "Buscará e intentará reemplazar las herramientas de la Tabla de herramientas\n"
  13116. "con herramientas de DB que tienen un valor de diámetro cercano."
  13117. #: appTools/ToolDrilling.py:2500 appTools/ToolMilling.py:2168
  13118. msgid ""
  13119. "The preprocessor JSON file that dictates\n"
  13120. "Gcode output for Excellon Objects."
  13121. msgstr ""
  13122. "El archivo JSON del preprocesador que dicta\n"
  13123. "Salida de Gcode para objetos Excellon."
  13124. #: appTools/ToolDrilling.py:2632 appTools/ToolMilling.py:2307
  13125. msgid ""
  13126. "Generate the CNC Job.\n"
  13127. "If milling then an additional Geometry object will be created.\n"
  13128. "Add / Select at least one tool in the tool-table.\n"
  13129. "Click the # header to select all, or Ctrl + LMB\n"
  13130. "for custom selection of tools."
  13131. msgstr ""
  13132. "Genere el trabajo del CNC.\n"
  13133. "Si está fresando, se creará un objeto Geometry adicional.\n"
  13134. "Agregue / seleccione al menos una herramienta en la tabla de herramientas.\n"
  13135. "Haga clic en el encabezado # para seleccionar todo, o Ctrl + LMB\n"
  13136. "para la selección personalizada de herramientas."
  13137. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:293 appTools/ToolInvertGerber.py:217
  13138. msgid "Gerber object that will be inverted."
  13139. msgstr "Objeto de Gerber que se invertirá."
  13140. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:304
  13141. msgid "Utilities"
  13142. msgstr "Utilidades"
  13143. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:305
  13144. msgid "Conversion utilities"
  13145. msgstr "Utilidades de conversión"
  13146. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:310
  13147. msgid "Oz to Microns"
  13148. msgstr "Oz a Micrones"
  13149. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:312
  13150. msgid ""
  13151. "Will convert from oz thickness to microns [um].\n"
  13152. "Can use formulas with operators: /, *, +, -, %, .\n"
  13153. "The real numbers use the dot decimals separator."
  13154. msgstr ""
  13155. "Se convertirá del grosor de oz a micras [um].\n"
  13156. "Puede usar fórmulas con operadores: /, *, +, -,%,.\n"
  13157. "Los números reales usan el separador de decimales de punto."
  13158. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:321
  13159. msgid "Oz value"
  13160. msgstr "Valor de oz"
  13161. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:323 appTools/ToolEtchCompensation.py:344
  13162. msgid "Microns value"
  13163. msgstr "Valor de micras"
  13164. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:331
  13165. msgid "Mils to Microns"
  13166. msgstr "Mils a Micrones"
  13167. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:333
  13168. msgid ""
  13169. "Will convert from mils to microns [um].\n"
  13170. "Can use formulas with operators: /, *, +, -, %, .\n"
  13171. "The real numbers use the dot decimals separator."
  13172. msgstr ""
  13173. "Se convertirá de milésimas de pulgada a micras [um].\n"
  13174. "Puede usar fórmulas con operadores: /, *, +, -,%,.\n"
  13175. "Los números reales usan el separador de decimales de punto."
  13176. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:342
  13177. msgid "Mils value"
  13178. msgstr "Valor de milésimas"
  13179. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:357 appTools/ToolInvertGerber.py:229
  13180. msgid "Parameters for this tool"
  13181. msgstr "Parám. para esta herramienta"
  13182. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:362
  13183. msgid "Copper Thickness"
  13184. msgstr "Espesor de cobre"
  13185. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:364
  13186. msgid ""
  13187. "The thickness of the copper foil.\n"
  13188. "In microns [um]."
  13189. msgstr ""
  13190. "El grosor de la lámina de cobre.\n"
  13191. "En micras [um]."
  13192. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:375
  13193. msgid "Ratio"
  13194. msgstr "Proporción"
  13195. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:377
  13196. msgid ""
  13197. "The ratio of lateral etch versus depth etch.\n"
  13198. "Can be:\n"
  13199. "- custom -> the user will enter a custom value\n"
  13200. "- preselection -> value which depends on a selection of etchants"
  13201. msgstr ""
  13202. "La relación de grabado lateral versus grabado profundo.\n"
  13203. "Puede ser:\n"
  13204. "- personalizado -> el usuario ingresará un valor personalizado\n"
  13205. "- preseleccionado -> valor que depende de una selección de grabadores"
  13206. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:383
  13207. msgid "Etch Factor"
  13208. msgstr "Factor de grabado"
  13209. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:384
  13210. msgid "Etchants list"
  13211. msgstr "Lista de grabados"
  13212. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:385
  13213. msgid "Manual offset"
  13214. msgstr "Desplazamiento manual"
  13215. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:392 appTools/ToolEtchCompensation.py:397
  13216. msgid "Etchants"
  13217. msgstr "Grabadores"
  13218. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:394
  13219. msgid "A list of etchants."
  13220. msgstr "Una lista de grabadores."
  13221. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:398
  13222. msgid "Alkaline baths"
  13223. msgstr "Baños alcalinos"
  13224. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:404
  13225. msgid "Etch factor"
  13226. msgstr "Factor de grabado"
  13227. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:406
  13228. msgid ""
  13229. "The ratio between depth etch and lateral etch .\n"
  13230. "Accepts real numbers and formulas using the operators: /,*,+,-,%"
  13231. msgstr ""
  13232. "La relación entre el grabado profundo y el grabado lateral.\n"
  13233. "Acepta números reales y fórmulas utilizando los operadores: /, *, +, -,%"
  13234. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:410
  13235. msgid "Real number or formula"
  13236. msgstr "Número real o fórmula"
  13237. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:411
  13238. msgid "Etch_factor"
  13239. msgstr "Factor de grabado"
  13240. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:419
  13241. msgid ""
  13242. "Value with which to increase or decrease (buffer)\n"
  13243. "the copper features. In microns [um]."
  13244. msgstr ""
  13245. "Valor con el que aumentar o disminuir (buffer)\n"
  13246. "Las características de cobre. En micras [um]."
  13247. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:443
  13248. msgid "Compensate"
  13249. msgstr "Compensar"
  13250. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:446
  13251. msgid ""
  13252. "Will increase the copper features thickness to compensate the lateral etch."
  13253. msgstr ""
  13254. "Aumentará el grosor de las características de cobre para compensar el "
  13255. "grabado lateral."
  13256. #: appTools/ToolExtractDrills.py:189 appTools/ToolExtractDrills.py:279
  13257. #: appTools/ToolExtractDrills.py:369
  13258. msgid "No drills extracted. Try different parameters."
  13259. msgstr "No se extraen taladros. Prueba diferentes parámetros."
  13260. #: appTools/ToolExtractDrills.py:421 appTools/ToolExtractDrills.py:683
  13261. msgid "Extract Drills"
  13262. msgstr "Extraer Taladros"
  13263. #: appTools/ToolExtractDrills.py:455
  13264. msgid "Gerber from which to extract drill holes"
  13265. msgstr "Gerber de donde extraer agujeros de perforación"
  13266. #: appTools/ToolExtractDrills.py:686
  13267. msgid "Extract drills from a given Gerber file."
  13268. msgstr "Extraer simulacros de un archivo Gerber dado."
  13269. #: appTools/ToolFiducials.py:237
  13270. msgid "Click to add first Fiducial. Bottom Left..."
  13271. msgstr "Haga clic para agregar primero Fiducial. Abajo a la izquierda ..."
  13272. #: appTools/ToolFiducials.py:503
  13273. msgid "Click to add the last fiducial. Top Right..."
  13274. msgstr "Haga clic para agregar el último fiducial. Parte superior derecha..."
  13275. #: appTools/ToolFiducials.py:508
  13276. msgid "Click to add the second fiducial. Top Left or Bottom Right..."
  13277. msgstr ""
  13278. "Haga clic para agregar el segundo fiducial. Arriba a la izquierda o abajo a "
  13279. "la derecha ..."
  13280. #: appTools/ToolFiducials.py:511 appTools/ToolFiducials.py:520
  13281. msgid "Done. All fiducials have been added."
  13282. msgstr "Hecho. Se han agregado todos los fiduciales."
  13283. #: appTools/ToolFiducials.py:597
  13284. msgid "Fiducials Tool exit."
  13285. msgstr "Herram. Fiduciales de salida."
  13286. #: appTools/ToolFiducials.py:669
  13287. msgid "Fiducials Coordinates"
  13288. msgstr "Coordenadas Fiduciales"
  13289. #: appTools/ToolFiducials.py:671
  13290. msgid ""
  13291. "A table with the fiducial points coordinates,\n"
  13292. "in the format (x, y)."
  13293. msgstr ""
  13294. "Una tabla con las coordenadas de los puntos fiduciales,\n"
  13295. "en el formato (x, y)."
  13296. #: appTools/ToolFiducials.py:807
  13297. msgid ""
  13298. "- 'Auto' - automatic placement of fiducials in the corners of the bounding "
  13299. "box.\n"
  13300. " - 'Manual' - manual placement of fiducials."
  13301. msgstr ""
  13302. "- 'Auto' - colocación automática de fiduciales en las esquinas del cuadro "
  13303. "delimitador.\n"
  13304. " - 'Manual' - colocación manual de fiduciales."
  13305. #: appTools/ToolFiducials.py:853
  13306. msgid "Thickness of the line that makes the fiducial."
  13307. msgstr "Espesor de la línea que hace al fiducial."
  13308. #: appTools/ToolFiducials.py:884
  13309. msgid "Add Fiducial"
  13310. msgstr "Añadir Fiducial"
  13311. #: appTools/ToolFiducials.py:887
  13312. msgid "Will add a polygon on the copper layer to serve as fiducial."
  13313. msgstr "Agregará un polígono en la capa de cobre para servir como fiducial."
  13314. #: appTools/ToolFiducials.py:903
  13315. msgid "Soldermask Gerber"
  13316. msgstr "Soldermask Gerber"
  13317. #: appTools/ToolFiducials.py:905
  13318. msgid "The Soldermask Gerber object."
  13319. msgstr "El objeto Soldermask Gerber."
  13320. #: appTools/ToolFiducials.py:917
  13321. msgid "Add Soldermask Opening"
  13322. msgstr "Agregar apertura de Soldermask"
  13323. #: appTools/ToolFiducials.py:919
  13324. msgid ""
  13325. "Will add a polygon on the soldermask layer\n"
  13326. "to serve as fiducial opening.\n"
  13327. "The diameter is always double of the diameter\n"
  13328. "for the copper fiducial."
  13329. msgstr ""
  13330. "Agregará un polígono en la capa de máscara de soldadura\n"
  13331. "para servir como apertura fiducial.\n"
  13332. "El diámetro siempre es el doble del diámetro.\n"
  13333. "para el cobre fiducial."
  13334. #: appTools/ToolFilm.py:160
  13335. msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry."
  13336. msgstr ""
  13337. "No se ha seleccionado ningún objeto FlatCAM. Cargue un objeto para Película "
  13338. "y vuelva a intentarlo."
  13339. #: appTools/ToolFilm.py:167
  13340. msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry."
  13341. msgstr ""
  13342. "No se ha seleccionado ningún objeto FlatCAM. Cargue un objeto para Box y "
  13343. "vuelva a intentarlo."
  13344. #: appTools/ToolFilm.py:171
  13345. msgid "No FlatCAM object selected."
  13346. msgstr "No se ha seleccionado ningún objeto FlatCAM."
  13347. #: appTools/ToolFilm.py:182
  13348. msgid "Generating Film ..."
  13349. msgstr "Generando película ..."
  13350. #: appTools/ToolFilm.py:231 appTools/ToolFilm.py:236
  13351. msgid "Export positive film"
  13352. msgstr "Exportar película positiva"
  13353. #: appTools/ToolFilm.py:270
  13354. msgid ""
  13355. "No Excellon object selected. Load an object for punching reference and retry."
  13356. msgstr ""
  13357. "No se seleccionó ningún objeto Excellon. Cargue un objeto para perforar la "
  13358. "referencia y vuelva a intentarlo."
  13359. #: appTools/ToolFilm.py:294
  13360. msgid ""
  13361. " Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger "
  13362. "than some of the apertures in the Gerber object."
  13363. msgstr ""
  13364. " No se pudo generar una película de agujero perforado porque el tamaño del "
  13365. "agujero perforado es más grande que algunas de las aberturas en el objeto "
  13366. "Gerber."
  13367. #: appTools/ToolFilm.py:306
  13368. msgid ""
  13369. "Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger "
  13370. "than some of the apertures in the Gerber object."
  13371. msgstr ""
  13372. "No se pudo generar una película de agujero perforado porque el tamaño del "
  13373. "agujero perforado es más grande que algunas de las aberturas en el objeto "
  13374. "Gerber."
  13375. #: appTools/ToolFilm.py:324
  13376. msgid ""
  13377. "Could not generate punched hole film because the newly created object "
  13378. "geometry is the same as the one in the source object geometry..."
  13379. msgstr ""
  13380. "No se pudo generar una película de agujero perforado porque la geometría del "
  13381. "objeto recién creada es la misma que la de la geometría del objeto de "
  13382. "origen ..."
  13383. #: appTools/ToolFilm.py:379 appTools/ToolFilm.py:384
  13384. msgid "Export negative film"
  13385. msgstr "Exportar película negativa"
  13386. #: appTools/ToolFilm.py:444 appTools/ToolFilm.py:697
  13387. #: appTools/ToolPanelize.py:210
  13388. msgid "No object Box. Using instead"
  13389. msgstr "Sin objeto Caja. Usando en su lugar"
  13390. #: appTools/ToolFilm.py:634 appTools/ToolFilm.py:878
  13391. msgid "Film file exported to"
  13392. msgstr "Archivo de película exportado a"
  13393. #: appTools/ToolFilm.py:904
  13394. msgid "Film PCB"
  13395. msgstr "Película de PCB"
  13396. #: appTools/ToolFilm.py:936
  13397. msgid ""
  13398. "Specify the type of object for which to create the film.\n"
  13399. "The object can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  13400. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  13401. "in the Film Object combobox."
  13402. msgstr ""
  13403. "Especifique el tipo de objeto para el cual crear la película.\n"
  13404. "El objeto puede ser de tipo: Gerber o Geometry.\n"
  13405. "La selección aquí decide el tipo de objetos que serán\n"
  13406. "en el cuadro combinado de objeto de película."
  13407. #: appTools/ToolFilm.py:959
  13408. msgid ""
  13409. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  13410. "film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide "
  13411. "the type of objects that will be\n"
  13412. "in the Box Object combobox."
  13413. msgstr ""
  13414. "Especifique el tipo de objeto que se utilizará como contenedor para\n"
  13415. "creación cinematográfica. Puede ser: tipo Gerber o Geometría. La selección "
  13416. "aquí decide el tipo de objetos que serán\n"
  13417. "en el cuadro combinado Objeto de caja."
  13418. #: appTools/ToolFilm.py:1126
  13419. msgid "Film Parameters"
  13420. msgstr "Parámetros de la película"
  13421. #: appTools/ToolFilm.py:1185
  13422. msgid "Punch drill holes"
  13423. msgstr "Perforar Agujeros"
  13424. #: appTools/ToolFilm.py:1186
  13425. msgid ""
  13426. "When checked the generated film will have holes in pads when\n"
  13427. "the generated film is positive. This is done to help drilling,\n"
  13428. "when done manually."
  13429. msgstr ""
  13430. "Cuando está marcada, la película generada tendrá agujeros en las "
  13431. "almohadillas cuando\n"
  13432. "La película generada es positiva. Esto se hace para ayudar a perforar,\n"
  13433. "cuando se hace manualmente."
  13434. #: appTools/ToolFilm.py:1204
  13435. msgid "Source"
  13436. msgstr "Fuente"
  13437. #: appTools/ToolFilm.py:1206
  13438. msgid ""
  13439. "The punch hole source can be:\n"
  13440. "- Excellon -> an Excellon holes center will serve as reference.\n"
  13441. "- Pad Center -> will try to use the pads center as reference."
  13442. msgstr ""
  13443. "La fuente del orificio de perforación puede ser:\n"
  13444. "- Excellon -> un centro de agujeros Excellon servirá como referencia.\n"
  13445. "- Centro de almohadillas -> intentará usar el centro de almohadillas como "
  13446. "referencia."
  13447. #: appTools/ToolFilm.py:1211
  13448. msgid "Pad center"
  13449. msgstr "Centro de la almohadilla"
  13450. #: appTools/ToolFilm.py:1216
  13451. msgid "Excellon Obj"
  13452. msgstr "Objeto Excellon"
  13453. #: appTools/ToolFilm.py:1218
  13454. msgid ""
  13455. "Remove the geometry of Excellon from the Film to create the holes in pads."
  13456. msgstr ""
  13457. "Retire la geometría de Excellon de la película para crear los agujeros en "
  13458. "las almohadillas."
  13459. #: appTools/ToolFilm.py:1232
  13460. msgid "Punch Size"
  13461. msgstr "Tamaño de perforación"
  13462. #: appTools/ToolFilm.py:1233
  13463. msgid "The value here will control how big is the punch hole in the pads."
  13464. msgstr ""
  13465. "El valor aquí controlará qué tan grande es el agujero de perforación en los "
  13466. "pads."
  13467. #: appTools/ToolFilm.py:1367
  13468. msgid "Save Film"
  13469. msgstr "Guardar película"
  13470. #: appTools/ToolFilm.py:1370
  13471. msgid ""
  13472. "Create a Film for the selected object, within\n"
  13473. "the specified box. Does not create a new \n"
  13474. " FlatCAM object, but directly save it in the\n"
  13475. "selected format."
  13476. msgstr ""
  13477. "Crear una Película para el objeto seleccionado, dentro de\n"
  13478. "El cuadro especificado. No crea un nuevo\n"
  13479. "Objeto FlatCAM, pero guárdelo directamente en el\n"
  13480. "formato seleccionado."
  13481. #: appTools/ToolFilm.py:1452
  13482. msgid ""
  13483. "Using the Pad center does not work on Geometry objects. Only a Gerber object "
  13484. "has pads."
  13485. msgstr ""
  13486. "El uso del centro de almohadilla no funciona en objetos de geometría. Solo "
  13487. "un objeto Gerber tiene almohadillas."
  13488. #: appTools/ToolImage.py:65
  13489. msgid "Image Tool"
  13490. msgstr "Herra. de imagen"
  13491. #: appTools/ToolImage.py:95 appTools/ToolImage.py:98
  13492. msgid "Import IMAGE"
  13493. msgstr "Importar IMAGEN"
  13494. #: appTools/ToolImage.py:142 app_Main.py:10047 app_Main.py:10097
  13495. msgid ""
  13496. "Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and Gerber are "
  13497. "supported"
  13498. msgstr ""
  13499. "El tipo no soportado se elige como parámetro. Solo Geometría y Gerber son "
  13500. "compatibles"
  13501. #: appTools/ToolImage.py:150
  13502. msgid "Importing Image"
  13503. msgstr "Importando imagen"
  13504. #: appTools/ToolImage.py:162 appTools/ToolPDF.py:154 app_Main.py:10061
  13505. #: app_Main.py:10116 app_Main.py:10194 app_Main.py:10257 app_Main.py:10323
  13506. #: app_Main.py:10388 app_Main.py:10445
  13507. msgid "Opened"
  13508. msgstr "Abierto"
  13509. #: appTools/ToolImage.py:167
  13510. msgid "Image as Object"
  13511. msgstr "Imagen como objeto"
  13512. #: appTools/ToolImage.py:198
  13513. msgid ""
  13514. "Specify the type of object to create from the image.\n"
  13515. "It can be of type: Gerber or Geometry."
  13516. msgstr ""
  13517. "Especifique el tipo de objeto a crear a partir de la imagen.\n"
  13518. "Puede ser de tipo: Gerber o Geometría."
  13519. #: appTools/ToolImage.py:207
  13520. msgid "DPI value"
  13521. msgstr "Valor de DPI"
  13522. #: appTools/ToolImage.py:208
  13523. msgid "Specify a DPI value for the image."
  13524. msgstr "Especifique un valor de DPI para la imagen."
  13525. #: appTools/ToolImage.py:214
  13526. msgid "Level of detail"
  13527. msgstr "Nivel de detalle"
  13528. #: appTools/ToolImage.py:223
  13529. msgid "Image type"
  13530. msgstr "Tipo de imagen"
  13531. #: appTools/ToolImage.py:225
  13532. msgid ""
  13533. "Choose a method for the image interpretation.\n"
  13534. "B/W means a black & white image. Color means a colored image."
  13535. msgstr ""
  13536. "Elija un método para la interpretación de la imagen.\n"
  13537. "B / N significa una imagen en blanco y negro. Color significa una imagen en "
  13538. "color."
  13539. #: appTools/ToolImage.py:234 appTools/ToolImage.py:249
  13540. #: appTools/ToolImage.py:262 appTools/ToolImage.py:275
  13541. msgid "Mask value"
  13542. msgstr "Valor de la máscara"
  13543. #: appTools/ToolImage.py:236
  13544. msgid ""
  13545. "Mask for monochrome image.\n"
  13546. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  13547. "Decides the level of details to include\n"
  13548. "in the resulting geometry.\n"
  13549. "0 means no detail and 255 means everything \n"
  13550. "(which is totally black)."
  13551. msgstr ""
  13552. "Máscara para imagen monocroma.\n"
  13553. "Toma valores entre [0 ... 255].\n"
  13554. "Decide el nivel de detalles a incluir\n"
  13555. "en la geometría resultante.\n"
  13556. "0 significa sin detalles y 255 significa todo\n"
  13557. "(que es totalmente negro)"
  13558. #: appTools/ToolImage.py:251
  13559. msgid ""
  13560. "Mask for RED color.\n"
  13561. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  13562. "Decides the level of details to include\n"
  13563. "in the resulting geometry."
  13564. msgstr ""
  13565. "Máscara para color ROJO.\n"
  13566. "Toma valores entre [0 ... 255].\n"
  13567. "Decide el nivel de detalles a incluir\n"
  13568. "en la geometría resultante."
  13569. #: appTools/ToolImage.py:264
  13570. msgid ""
  13571. "Mask for GREEN color.\n"
  13572. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  13573. "Decides the level of details to include\n"
  13574. "in the resulting geometry."
  13575. msgstr ""
  13576. "Máscara para color VERDE.\n"
  13577. "Toma valores entre [0 ... 255].\n"
  13578. "Decide el nivel de detalles a incluir\n"
  13579. "en la geometría resultante."
  13580. #: appTools/ToolImage.py:277
  13581. msgid ""
  13582. "Mask for BLUE color.\n"
  13583. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  13584. "Decides the level of details to include\n"
  13585. "in the resulting geometry."
  13586. msgstr ""
  13587. "Máscara para color AZUL.\n"
  13588. "Toma valores entre [0 ... 255].\n"
  13589. "Decide el nivel de detalles a incluir\n"
  13590. "en la geometría resultante."
  13591. #: appTools/ToolImage.py:285
  13592. msgid "Import image"
  13593. msgstr "Importar imagen"
  13594. #: appTools/ToolImage.py:287
  13595. msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM."
  13596. msgstr "Abra una imagen de tipo ráster y luego impórtela en FlatCAM."
  13597. #: appTools/ToolInvertGerber.py:75
  13598. msgid "Invert Tool"
  13599. msgstr "Herram. de Inversión"
  13600. #: appTools/ToolInvertGerber.py:269
  13601. msgid "Invert Gerber"
  13602. msgstr "Invertir Gerber"
  13603. #: appTools/ToolInvertGerber.py:272
  13604. msgid ""
  13605. "Will invert the Gerber object: areas that have copper\n"
  13606. "will be empty of copper and previous empty area will be\n"
  13607. "filled with copper."
  13608. msgstr ""
  13609. "Invertirá el objeto Gerber: áreas que tienen cobre.\n"
  13610. "estará vacío de cobre y el área vacía anterior será\n"
  13611. "lleno de cobre."
  13612. #: appTools/ToolIsolation.py:788 appTools/ToolNCC.py:459
  13613. #: appTools/ToolPaint.py:384 appTools/ToolSolderPaste.py:122 app_Main.py:4606
  13614. msgid "New Tool"
  13615. msgstr "Nueva Herram"
  13616. #: appTools/ToolIsolation.py:809 appTools/ToolNCC.py:480
  13617. #: appTools/ToolPaint.py:397 appTools/ToolSolderPaste.py:135 app_Main.py:4620
  13618. msgid "Adding Tool cancelled"
  13619. msgstr "Añadiendo herramienta cancelada"
  13620. #: appTools/ToolIsolation.py:954 appTools/ToolNCC.py:893
  13621. #: appTools/ToolOptimal.py:179
  13622. msgid ""
  13623. "The Gerber object has one Polygon as geometry.\n"
  13624. "There are no distances between geometry elements to be found."
  13625. msgstr ""
  13626. "El objeto Gerber tiene un Polígono como geometría.\n"
  13627. "No hay distancias entre los elementos de geometría que se encuentran."
  13628. #: appTools/ToolIsolation.py:1001 appTools/ToolNCC.py:939
  13629. msgid "Optimal tool diameter found"
  13630. msgstr "Se encontró un diámetro de herramienta óptimo"
  13631. #: appTools/ToolIsolation.py:1013 appTools/ToolIsolation.py:1514
  13632. #: appTools/ToolIsolation.py:1716 appTools/ToolIsolation.py:1903
  13633. #: appTools/ToolNCC.py:950 appTools/ToolNCC.py:1358 appTools/ToolPaint.py:1039
  13634. #: appTools/ToolPaint.py:1752
  13635. msgid "There are no tools selected in the Tool Table."
  13636. msgstr "No hay herramientas seleccionadas en la Tabla de herramientas."
  13637. #: appTools/ToolIsolation.py:1021
  13638. msgid ""
  13639. "Incomplete isolation. At least one tool could not do a complete isolation."
  13640. msgstr ""
  13641. "Aislamiento incompleto. Al menos una herramienta no pudo realizar un "
  13642. "aislamiento completo."
  13643. #: appTools/ToolIsolation.py:1067 appTools/ToolIsolation.py:1154
  13644. #: appTools/ToolIsolation.py:1212 appTools/ToolIsolation.py:2637
  13645. #: appTools/ToolNCC.py:1014 appTools/ToolNCC.py:1102 appTools/ToolNCC.py:1164
  13646. #: appTools/ToolNCC.py:3779 appTools/ToolPaint.py:702 appTools/ToolPaint.py:790
  13647. #: appTools/ToolPaint.py:852 appTools/ToolPaint.py:2691
  13648. #: appTools/ToolSolderPaste.py:488
  13649. msgid "Cancelled. Tool already in Tool Table."
  13650. msgstr "Cancelado. Herramienta ya en la tabla de herramientas."
  13651. #: appTools/ToolIsolation.py:1242 appTools/ToolNCC.py:1194
  13652. #: appTools/ToolPaint.py:881
  13653. msgid "Default tool added to Tool Table."
  13654. msgstr "Herramienta predeterminada agregada a la tabla de herramientas."
  13655. #: appTools/ToolIsolation.py:1268 appTools/ToolNCC.py:1220
  13656. #: appTools/ToolPaint.py:906
  13657. msgid "Tool from Tool Table was edited."
  13658. msgstr "Se editó la herramienta de la tabla de herramientas."
  13659. #: appTools/ToolIsolation.py:1281 appTools/ToolNCC.py:1233
  13660. #: appTools/ToolPaint.py:919 appTools/ToolSolderPaste.py:548
  13661. msgid "Cancelled. New diameter value is already in the Tool Table."
  13662. msgstr ""
  13663. "Cancelado. El nuevo valor del diámetro ya está en la Tabla de herramientas."
  13664. #: appTools/ToolIsolation.py:1332 appTools/ToolNCC.py:1284
  13665. #: appTools/ToolPaint.py:969
  13666. msgid "Delete failed. Select a tool to delete."
  13667. msgstr "Eliminar falló. Seleccione una herramienta para eliminar."
  13668. #: appTools/ToolIsolation.py:1338 appTools/ToolNCC.py:1290
  13669. #: appTools/ToolPaint.py:975
  13670. msgid "Tool(s) deleted from Tool Table."
  13671. msgstr "Herramienta (s) eliminada de la tabla de herramientas."
  13672. #: appTools/ToolIsolation.py:1389
  13673. msgid "Isolating..."
  13674. msgstr "Aislando ..."
  13675. #: appTools/ToolIsolation.py:1409
  13676. msgid "Following geometry was generated"
  13677. msgstr "Se generó la siguiente geometría"
  13678. #: appTools/ToolIsolation.py:1424
  13679. msgid "Failed to create Follow Geometry with tool diameter"
  13680. msgstr "Error al crear Seguir Geometría con diámetro de herramienta"
  13681. #: appTools/ToolIsolation.py:1427
  13682. msgid "Follow Geometry was created with tool diameter"
  13683. msgstr "La geometría de seguimiento se creó con el diámetro de la herramienta"
  13684. #: appTools/ToolIsolation.py:1468
  13685. msgid "Click on a polygon to isolate it."
  13686. msgstr "Haga clic en un polígono para aislarlo."
  13687. #: appTools/ToolIsolation.py:1596 appTools/ToolIsolation.py:1619
  13688. #: appTools/ToolIsolation.py:1776 appTools/ToolIsolation.py:1969
  13689. msgid "Subtracting Geo"
  13690. msgstr "Restando Geo"
  13691. #: appTools/ToolIsolation.py:1600 appTools/ToolIsolation.py:1780
  13692. #: appTools/ToolIsolation.py:1973
  13693. msgid "Intersecting Geo"
  13694. msgstr "Geo. de intersección"
  13695. #: appTools/ToolIsolation.py:1652 appTools/ToolIsolation.py:1849
  13696. #: appTools/ToolIsolation.py:2038
  13697. msgid "Empty Geometry in"
  13698. msgstr "Geometría Vacía en"
  13699. #: appTools/ToolIsolation.py:1858
  13700. msgid ""
  13701. "Partial failure. The geometry was processed with all tools.\n"
  13702. "But there are still not-isolated geometry elements. Try to include a tool "
  13703. "with smaller diameter."
  13704. msgstr ""
  13705. "Falla parcial La geometría se procesó con todas las herramientas.\n"
  13706. "Pero todavía hay elementos de geometría no aislados. Intente incluir una "
  13707. "herramienta con un diámetro más pequeño."
  13708. #: appTools/ToolIsolation.py:1861
  13709. msgid ""
  13710. "The following are coordinates for the copper features that could not be "
  13711. "isolated:"
  13712. msgstr ""
  13713. "Las siguientes son coordenadas para las características de cobre que no se "
  13714. "pudieron aislar:"
  13715. #: appTools/ToolIsolation.py:2202 appTools/ToolIsolation.py:2315
  13716. #: appTools/ToolPaint.py:1134
  13717. msgid "Added polygon"
  13718. msgstr "Polígono agregado"
  13719. #: appTools/ToolIsolation.py:2203 appTools/ToolIsolation.py:2317
  13720. msgid "Click to add next polygon or right click to start isolation."
  13721. msgstr ""
  13722. "Haga clic para agregar el siguiente polígono o haga clic con el botón "
  13723. "derecho para iniciar el aislamiento."
  13724. #: appTools/ToolIsolation.py:2215 appTools/ToolPaint.py:1148
  13725. msgid "Removed polygon"
  13726. msgstr "Polígono eliminado"
  13727. #: appTools/ToolIsolation.py:2216
  13728. msgid "Click to add/remove next polygon or right click to start isolation."
  13729. msgstr ""
  13730. "Haga clic para agregar / eliminar el siguiente polígono o haga clic con el "
  13731. "botón derecho para iniciar el aislamiento."
  13732. #: appTools/ToolIsolation.py:2221 appTools/ToolPaint.py:1154
  13733. msgid "No polygon detected under click position."
  13734. msgstr "No se detectó ningún polígono bajo la posición de clic."
  13735. #: appTools/ToolIsolation.py:2251 appTools/ToolPaint.py:1184
  13736. msgid "List of single polygons is empty. Aborting."
  13737. msgstr "La lista de polígonos individuales está vacía. Abortar."
  13738. #: appTools/ToolIsolation.py:2320
  13739. msgid "No polygon in selection."
  13740. msgstr "No hay polígono en la selección."
  13741. #: appTools/ToolIsolation.py:2348
  13742. msgid "Click the end point of the paint area."
  13743. msgstr "Haga clic en el punto final del área de pintura."
  13744. #: appTools/ToolIsolation.py:2601 appTools/ToolNCC.py:3743
  13745. #: appTools/ToolPaint.py:2648 app_Main.py:5934 app_Main.py:5953
  13746. msgid "Tool from DB added in Tool Table."
  13747. msgstr "Herramienta de DB agregada en la Tabla de herramientas."
  13748. #: appTools/ToolIsolation.py:2655 appTools/ToolNCC.py:3796
  13749. #: appTools/ToolPaint.py:2708
  13750. msgid "New tool added to Tool Table."
  13751. msgstr "Nueva herramienta agregada a la Tabla de herramientas."
  13752. #: appTools/ToolIsolation.py:3001
  13753. msgid "Gerber object for isolation routing."
  13754. msgstr "Objeto Gerber para enrutamiento de aislamiento."
  13755. #: appTools/ToolIsolation.py:3025 appTools/ToolNCC.py:3898
  13756. msgid ""
  13757. "Tools pool from which the algorithm\n"
  13758. "will pick the ones used for copper clearing."
  13759. msgstr ""
  13760. "Conjunto de herramientas desde el cual el algoritmo\n"
  13761. "elegirá los utilizados para la limpieza de cobre."
  13762. #: appTools/ToolIsolation.py:3041
  13763. msgid ""
  13764. "This is the Tool Number.\n"
  13765. "Isolation routing will start with the tool with the biggest \n"
  13766. "diameter, continuing until there are no more tools.\n"
  13767. "Only tools that create Isolation geometry will still be present\n"
  13768. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  13769. "this function will not be able to create routing geometry."
  13770. msgstr ""
  13771. "Este es el número de herramienta.\n"
  13772. "El enrutamiento de aislamiento comenzará con la herramienta con la mayor\n"
  13773. "diámetro, continuando hasta que no haya más herramientas.\n"
  13774. "Solo las herramientas que crean geometría de aislamiento seguirán presentes\n"
  13775. "en la geometría resultante. Esto es porque con algunas herramientas\n"
  13776. "Esta función no podrá crear geometría de enrutamiento."
  13777. #: appTools/ToolIsolation.py:3049 appTools/ToolNCC.py:3922
  13778. msgid ""
  13779. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  13780. "is the cut width into the material."
  13781. msgstr ""
  13782. "Diámetro de herramienta. Su valor (en unidades actuales de FlatCAM)\n"
  13783. "es el ancho de corte en el material."
  13784. #: appTools/ToolIsolation.py:3053 appTools/ToolNCC.py:3926
  13785. msgid ""
  13786. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  13787. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular,\n"
  13788. "the cut width in material is exactly the tool diameter.\n"
  13789. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  13790. "- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the resulting geometry UI "
  13791. "form\n"
  13792. "and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip "
  13793. "Dia and\n"
  13794. "V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter "
  13795. "such\n"
  13796. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  13797. "Diameter\n"
  13798. "column of this table.\n"
  13799. "Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation "
  13800. "Type\n"
  13801. "in the resulting geometry as Isolation."
  13802. msgstr ""
  13803. "El tipo de herramienta (TT) puede ser:\n"
  13804. "- Circular con 1 ... 4 dientes -> es solo informativo. Siendo circular,\n"
  13805. "El ancho de corte en el material es exactamente el diámetro de la "
  13806. "herramienta.\n"
  13807. "- Bola -> solo informativo y hacer referencia a la fresa de extremo de "
  13808. "bola.\n"
  13809. "- Forma V -> deshabilitará el parámetro de corte Z en la forma de interfaz "
  13810. "de usuario de geometría resultante\n"
  13811. "y habilite dos campos de formulario de UI adicionales en la geometría "
  13812. "resultante: V-Tip Dia y\n"
  13813. "Ángulo de punta en V. El ajuste de esos dos valores ajustará el parámetro Z-"
  13814. "Cut, como\n"
  13815. "ya que el ancho de corte en el material será igual al valor en el Diámetro "
  13816. "de la herramienta\n"
  13817. "columna de esta tabla.\n"
  13818. "Al elegir el tipo de herramienta 'Forma de V' automáticamente, se "
  13819. "seleccionará el Tipo de operación\n"
  13820. "en la geometría resultante como Aislamiento."
  13821. #: appTools/ToolIsolation.py:3121 appTools/ToolNCC.py:4006
  13822. msgid "Optimal"
  13823. msgstr "Óptimo"
  13824. #: appTools/ToolIsolation.py:3125 appTools/ToolNCC.py:4010
  13825. msgid ""
  13826. "Find a tool diameter that is guaranteed\n"
  13827. "to do a complete isolation."
  13828. msgstr ""
  13829. "Encuentre un diámetro de herramienta garantizado\n"
  13830. "para hacer un aislamiento completo."
  13831. #: appTools/ToolIsolation.py:3166 appTools/ToolNCC.py:4050
  13832. #: appTools/ToolPaint.py:2946 appTools/ToolSolderPaste.py:1212
  13833. msgid ""
  13834. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  13835. "by first selecting a row(s) in the Tool Table."
  13836. msgstr ""
  13837. "Eliminar una selección de herramientas en la tabla de herramientas\n"
  13838. "seleccionando primero una (s) fila (s) en la Tabla de herramientas."
  13839. #: appTools/ToolIsolation.py:3354
  13840. msgid ""
  13841. "Specify the type of object to be excepted from isolation.\n"
  13842. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  13843. "What is selected here will dictate the kind\n"
  13844. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  13845. msgstr ""
  13846. "Especifique el tipo de objeto que se excluirá del aislamiento.\n"
  13847. "Puede ser de tipo: Gerber o Geometría.\n"
  13848. "Lo que se seleccione aquí dictará el tipo\n"
  13849. "de objetos que llenarán el cuadro combinado 'Objeto'."
  13850. #: appTools/ToolIsolation.py:3364
  13851. msgid "Object whose area will be removed from isolation geometry."
  13852. msgstr "Objeto cuya área se eliminará de la geometría de aislamiento."
  13853. #: appTools/ToolIsolation.py:3400 appTools/ToolNCC.py:4337
  13854. msgid ""
  13855. "The type of FlatCAM object to be used as non copper clearing reference.\n"
  13856. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  13857. msgstr ""
  13858. "El tipo de objeto FlatCAM que se utilizará como referencia de compensación "
  13859. "sin cobre.\n"
  13860. "Puede ser Gerber, Excellon o Geometry."
  13861. #: appTools/ToolIsolation.py:3466
  13862. msgid ""
  13863. "Create a Geometry object with toolpaths to cut \n"
  13864. "isolation outside, inside or on both sides of the\n"
  13865. "object. For a Gerber object outside means outside\n"
  13866. "of the Gerber feature and inside means inside of\n"
  13867. "the Gerber feature, if possible at all. This means\n"
  13868. "that only if the Gerber feature has openings inside, they\n"
  13869. "will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n"
  13870. "inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n"
  13871. "diameter above."
  13872. msgstr ""
  13873. "Cree un objeto de geometría con trayectorias de herramientas para cortar\n"
  13874. "aislamiento afuera, adentro o en ambos lados del\n"
  13875. "objeto. Para un objeto Gerber afuera significa afuera\n"
  13876. "de la característica de Gerber y dentro significa dentro de\n"
  13877. "la característica de Gerber, si es posible. Esto significa\n"
  13878. "que solo si la función Gerber tiene aberturas adentro,\n"
  13879. "será aislado Si lo que se quiere es cortar el aislamiento\n"
  13880. "dentro de la función real de Gerber, use una herramienta negativa\n"
  13881. "diámetro arriba."
  13882. #: appTools/ToolMilling.py:1064
  13883. msgid "Generating drills milling geometry..."
  13884. msgstr "Generación de geometría de fresado para brocas ..."
  13885. #: appTools/ToolMilling.py:1169
  13886. msgid "Generating slot milling geometry..."
  13887. msgstr "Generación de geometría de fresado para ranuras ..."
  13888. #: appTools/ToolMilling.py:1584
  13889. msgid "Milling Holes Tool"
  13890. msgstr "Herramienta de fresado de agujeros"
  13891. #: appTools/ToolMilling.py:2166
  13892. msgid "Preprocessor E"
  13893. msgstr "Postprocesador E"
  13894. #: appTools/ToolMilling.py:2178
  13895. msgid "Preprocessor G"
  13896. msgstr "Postprocesador G"
  13897. #: appTools/ToolMilling.py:2180
  13898. msgid ""
  13899. "The preprocessor JSON file that dictates\n"
  13900. "Gcode output for Geometry (Milling) Objects."
  13901. msgstr ""
  13902. "El archivo JSON del preprocesador que dicta\n"
  13903. "Salida de Gcode para objetos de geometría (fresado)."
  13904. #: appTools/ToolMove.py:102
  13905. msgid "MOVE: Click on the Start point ..."
  13906. msgstr "MOVER: haga clic en el punto de inicio ..."
  13907. #: appTools/ToolMove.py:113
  13908. msgid "Cancelled. No object(s) to move."
  13909. msgstr "Cancelado. Ningún objeto (s) para mover."
  13910. #: appTools/ToolMove.py:140
  13911. msgid "MOVE: Click on the Destination point ..."
  13912. msgstr "MOVER: haga clic en el punto de destino ..."
  13913. #: appTools/ToolMove.py:163
  13914. msgid "Moving..."
  13915. msgstr "Movedizo..."
  13916. #: appTools/ToolMove.py:166
  13917. msgid "No object(s) selected."
  13918. msgstr "No hay objetos seleccionados."
  13919. #: appTools/ToolMove.py:221
  13920. msgid "Error when mouse left click."
  13921. msgstr "Error al hacer clic con el botón izquierdo del mouse."
  13922. #: appTools/ToolNCC.py:850
  13923. msgid "NCC Tool. Checking tools for validity."
  13924. msgstr "Herramienta NCC. Comprobando la validez de las herramientas."
  13925. #: appTools/ToolNCC.py:962
  13926. msgid ""
  13927. "Incomplete isolation. None of the selected tools could do a complete "
  13928. "isolation."
  13929. msgstr ""
  13930. "Aislamiento incompleto. Ninguna de las herramientas seleccionadas pudo "
  13931. "realizar un aislamiento completo."
  13932. #: appTools/ToolNCC.py:965
  13933. msgid "At least one of the selected tools can do a complete isolation."
  13934. msgstr ""
  13935. "Al menos una de las herramientas seleccionadas puede realizar un aislamiento "
  13936. "completo."
  13937. #: appTools/ToolNCC.py:1737 appTools/ToolNCC.py:2715
  13938. msgid "NCC Tool. Preparing non-copper polygons."
  13939. msgstr "Herramienta NCC. Preparación de polígonos sin cobre."
  13940. #: appTools/ToolNCC.py:1797 appTools/ToolNCC.py:2843
  13941. msgid "NCC Tool. Calculate 'empty' area."
  13942. msgstr "Herramienta NCC. Calcule el área 'vacía'."
  13943. #: appTools/ToolNCC.py:1808 appTools/ToolNCC.py:1837 appTools/ToolNCC.py:1943
  13944. #: appTools/ToolNCC.py:1956 appTools/ToolNCC.py:2858 appTools/ToolNCC.py:2963
  13945. #: appTools/ToolNCC.py:2978 appTools/ToolNCC.py:3245 appTools/ToolNCC.py:3346
  13946. #: appTools/ToolNCC.py:3361
  13947. msgid "Buffering finished"
  13948. msgstr "Buffering terminado"
  13949. #: appTools/ToolNCC.py:1812 appTools/ToolNCC.py:1841 appTools/ToolNCC.py:1947
  13950. #: appTools/ToolNCC.py:1959 appTools/ToolNCC.py:2866 appTools/ToolNCC.py:2985
  13951. #: appTools/ToolNCC.py:3252 appTools/ToolNCC.py:3368
  13952. msgid "Could not get the extent of the area to be non copper cleared."
  13953. msgstr ""
  13954. "No se pudo obtener la extensión del área que no fue limpiada con cobre."
  13955. #: appTools/ToolNCC.py:1820 appTools/ToolNCC.py:1970 appTools/ToolNCC.py:2996
  13956. msgid "NCC Tool. Finished calculation of 'empty' area."
  13957. msgstr "Herramienta NCC. Cálculo finalizado del área 'vacía'."
  13958. #: appTools/ToolNCC.py:1873 appTools/ToolNCC.py:2893 appTools/ToolNCC.py:2970
  13959. #: appTools/ToolNCC.py:3272 appTools/ToolNCC.py:3353
  13960. msgid ""
  13961. "Isolation geometry is broken. Margin is less than isolation tool diameter."
  13962. msgstr ""
  13963. "La geometría de aislamiento está rota. El margen es menor que el diámetro de "
  13964. "la herramienta de aislamiento."
  13965. #: appTools/ToolNCC.py:1963 appTools/ToolNCC.py:2989 appTools/ToolNCC.py:3371
  13966. msgid "The selected object is not suitable for copper clearing."
  13967. msgstr "El objeto seleccionado no es adecuado para la limpieza de cobre."
  13968. #: appTools/ToolNCC.py:2013
  13969. msgid "Clearing the polygon with the method: lines."
  13970. msgstr "Borrar el polígono con el método: líneas."
  13971. #: appTools/ToolNCC.py:2023
  13972. msgid "Failed. Clearing the polygon with the method: seed."
  13973. msgstr "Ha fallado. Borrar el polígono con el método: semilla."
  13974. #: appTools/ToolNCC.py:2032
  13975. msgid "Failed. Clearing the polygon with the method: standard."
  13976. msgstr "Ha fallado. Borrar el polígono con el método: estándar."
  13977. #: appTools/ToolNCC.py:2048
  13978. msgid "Polygon could not be cleared. Location:"
  13979. msgstr "No se pudo borrar el polígono. Ubicación:"
  13980. #: appTools/ToolNCC.py:2080 appTools/ToolNCC.py:2082 appTools/ToolNCC.py:2664
  13981. #: appTools/ToolNCC.py:2666
  13982. msgid "Non-Copper clearing ..."
  13983. msgstr "Limpieza sin cobre ..."
  13984. #: appTools/ToolNCC.py:2101
  13985. msgid ""
  13986. "There is no copper clearing tool in the selection and at least one is needed."
  13987. msgstr ""
  13988. "No hay una herramienta de limpieza de cobre en la selección y se necesita al "
  13989. "menos una."
  13990. #: appTools/ToolNCC.py:2116 appTools/ToolNCC.py:2811
  13991. msgid ""
  13992. "NCC Tool. Finished non-copper polygons. Normal copper clearing task started."
  13993. msgstr ""
  13994. "Herramienta NCC. Polígonos terminados sin cobre. Se inició la tarea normal "
  13995. "de limpieza de cobre."
  13996. #: appTools/ToolNCC.py:2144 appTools/ToolNCC.py:2374
  13997. msgid "NCC Tool failed creating bounding box."
  13998. msgstr "La herramienta NCC no pudo crear el cuadro delimitador."
  13999. #: appTools/ToolNCC.py:2164 appTools/ToolNCC.py:2417 appTools/ToolNCC.py:3010
  14000. #: appTools/ToolNCC.py:3396
  14001. msgid "NCC Tool clearing with tool diameter"
  14002. msgstr "La Herram. NCC se está limpiando con el diá. de la herramienta"
  14003. #: appTools/ToolNCC.py:2164 appTools/ToolNCC.py:2417 appTools/ToolNCC.py:3010
  14004. #: appTools/ToolNCC.py:3396
  14005. msgid "started."
  14006. msgstr "empezado."
  14007. #: appTools/ToolNCC.py:2292
  14008. msgid "Could not use the tool for copper clear."
  14009. msgstr "No se pudo usar la herramienta para quitar el cobre."
  14010. #: appTools/ToolNCC.py:2314 appTools/ToolNCC.py:3171
  14011. msgid ""
  14012. "There is no NCC Geometry in the file.\n"
  14013. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  14014. "geometry.\n"
  14015. "Change the painting parameters and try again."
  14016. msgstr ""
  14017. "No hay geometría NCC en el archivo.\n"
  14018. "Por lo general, significa que el diámetro de la herramienta es demasiado "
  14019. "grande para la geometría pintada.\n"
  14020. "Cambie los parámetros de pintura e intente nuevamente."
  14021. #: appTools/ToolNCC.py:2324 appTools/ToolNCC.py:3180
  14022. msgid "NCC Tool clear all done."
  14023. msgstr "Herramienta NCC borrar todo hecho."
  14024. #: appTools/ToolNCC.py:2327 appTools/ToolNCC.py:3183
  14025. msgid "NCC Tool clear all done but the copper features isolation is broken for"
  14026. msgstr ""
  14027. "La herramienta NCC borra todo, pero el aislamiento de las características de "
  14028. "cobre está roto por"
  14029. #: appTools/ToolNCC.py:2329 appTools/ToolNCC.py:2579 appTools/ToolNCC.py:3185
  14030. #: appTools/ToolNCC.py:3568
  14031. msgid "tools"
  14032. msgstr "herramientas"
  14033. #: appTools/ToolNCC.py:2356
  14034. msgid "NCC Tool. Rest machining copper clearing task started."
  14035. msgstr ""
  14036. "Herramienta NCC. Se inició la tarea de limpieza de cobre de mecanizado en "
  14037. "reposo."
  14038. #: appTools/ToolNCC.py:2575 appTools/ToolNCC.py:3564
  14039. msgid "NCC Tool Rest Machining clear all done."
  14040. msgstr "NCC herramienta de mecanizado de reposo claro todo hecho."
  14041. #: appTools/ToolNCC.py:2578 appTools/ToolNCC.py:3567
  14042. msgid ""
  14043. "NCC Tool Rest Machining clear all done but the copper features isolation is "
  14044. "broken for"
  14045. msgstr ""
  14046. "El mecanizado de reposo de herramientas NCC está claro, pero el aislamiento "
  14047. "de características de cobre está roto por"
  14048. #: appTools/ToolNCC.py:2676
  14049. msgid "NCC Tool started. Reading parameters."
  14050. msgstr "Herramienta NCC iniciada. Parámetros de lectura."
  14051. #: appTools/ToolNCC.py:3670
  14052. msgid ""
  14053. "Try to use the Buffering Type = Full in Preferences -> Gerber General. "
  14054. "Reload the Gerber file after this change."
  14055. msgstr ""
  14056. "Intente utilizar el Tipo de almacenamiento intermedio = Completo en "
  14057. "Preferencias -> Gerber General. Vuelva a cargar el archivo Gerber después de "
  14058. "este cambio."
  14059. #: appTools/ToolNCC.py:3833
  14060. msgid "Non-Copper Clearing"
  14061. msgstr "Compensación sin cobre"
  14062. #: appTools/ToolNCC.py:3862 appTools/ToolPaint.py:2782
  14063. msgid "Obj Type"
  14064. msgstr "Tipo de obj"
  14065. #: appTools/ToolNCC.py:3864
  14066. msgid ""
  14067. "Specify the type of object to be cleared of excess copper.\n"
  14068. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  14069. "What is selected here will dictate the kind\n"
  14070. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  14071. msgstr ""
  14072. "Especifique el tipo de objeto que se eliminará del exceso de cobre.\n"
  14073. "Puede ser de tipo: Gerber o Geometría.\n"
  14074. "Lo que se seleccione aquí dictará el tipo\n"
  14075. "de objetos que llenarán el cuadro combinado 'Objeto'."
  14076. #: appTools/ToolNCC.py:3886
  14077. msgid "Object to be cleared of excess copper."
  14078. msgstr "Objeto a eliminar del exceso de cobre."
  14079. #: appTools/ToolNCC.py:3914
  14080. msgid ""
  14081. "This is the Tool Number.\n"
  14082. "Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n"
  14083. "diameter, continuing until there are no more tools.\n"
  14084. "Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n"
  14085. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  14086. "this function will not be able to create painting geometry."
  14087. msgstr ""
  14088. "Este es el número de herramienta.\n"
  14089. "La limpieza sin cobre comenzará con la herramienta con la mayor\n"
  14090. "diámetro, continuando hasta que no haya más herramientas.\n"
  14091. "Solo las herramientas que crean geometría de limpieza NCC seguirán "
  14092. "presentes\n"
  14093. "en la geometría resultante. Esto es porque con algunas herramientas\n"
  14094. "Esta función no podrá crear geometría de pintura."
  14095. #: appTools/ToolOptimal.py:142
  14096. msgid "Only Gerber objects can be evaluated."
  14097. msgstr "Solo se pueden evaluar los objetos de Gerber."
  14098. #: appTools/ToolOptimal.py:148
  14099. msgid ""
  14100. "Optimal Tool. Started to search for the minimum distance between copper "
  14101. "features."
  14102. msgstr ""
  14103. "Herramienta óptima. Comenzó a buscar la distancia mínima entre las "
  14104. "características de cobre."
  14105. #: appTools/ToolOptimal.py:158
  14106. msgid "Optimal Tool. Parsing geometry for aperture"
  14107. msgstr "Herramienta óptima. Análisis de geometría para apertura"
  14108. #: appTools/ToolOptimal.py:169
  14109. msgid "Optimal Tool. Creating a buffer for the object geometry."
  14110. msgstr "Herramienta óptima. Crear un búfer para la geometría del objeto."
  14111. #: appTools/ToolOptimal.py:184
  14112. msgid ""
  14113. "Optimal Tool. Finding the distances between each two elements. Iterations"
  14114. msgstr ""
  14115. "Herramienta óptima. Encontrar las distancias entre cada dos elementos. "
  14116. "Iteraciones"
  14117. #: appTools/ToolOptimal.py:218
  14118. msgid "Optimal Tool. Finding the minimum distance."
  14119. msgstr "Herramienta óptima. Encontrar la distancia mínima."
  14120. #: appTools/ToolOptimal.py:234
  14121. msgid "Optimal Tool. Finished successfully."
  14122. msgstr "Herramienta óptima. Terminado con éxito."
  14123. #: appTools/ToolOptimal.py:435
  14124. msgid "Number of decimals kept for found distances."
  14125. msgstr "Número de decimales guardados para distancias encontradas."
  14126. #: appTools/ToolOptimal.py:443
  14127. msgid "Minimum distance"
  14128. msgstr "Distancia minima"
  14129. #: appTools/ToolOptimal.py:444
  14130. msgid "Display minimum distance between copper features."
  14131. msgstr "Mostrar la distancia mínima entre las características de cobre."
  14132. #: appTools/ToolOptimal.py:448
  14133. msgid "Determined"
  14134. msgstr "Determinado"
  14135. #: appTools/ToolOptimal.py:462
  14136. msgid "Occurring"
  14137. msgstr "Ocurriendo"
  14138. #: appTools/ToolOptimal.py:463
  14139. msgid "How many times this minimum is found."
  14140. msgstr "Cuántas veces se encuentra este mínimo."
  14141. #: appTools/ToolOptimal.py:469
  14142. msgid "Minimum points coordinates"
  14143. msgstr "Coordenadas de puntos mínimos"
  14144. #: appTools/ToolOptimal.py:470 appTools/ToolOptimal.py:476
  14145. msgid "Coordinates for points where minimum distance was found."
  14146. msgstr "Coordenadas para los puntos donde se encontró la distancia mínima."
  14147. #: appTools/ToolOptimal.py:489 appTools/ToolOptimal.py:565
  14148. msgid "Jump to selected position"
  14149. msgstr "Saltar a la posición seleccionada"
  14150. #: appTools/ToolOptimal.py:491 appTools/ToolOptimal.py:567
  14151. msgid ""
  14152. "Select a position in the Locations text box and then\n"
  14153. "click this button."
  14154. msgstr ""
  14155. "Seleccione una posición en el cuadro de texto Ubicaciones y luego\n"
  14156. "haga clic en este botón."
  14157. #: appTools/ToolOptimal.py:499
  14158. msgid "Other distances"
  14159. msgstr "Otras distancias"
  14160. #: appTools/ToolOptimal.py:500
  14161. msgid ""
  14162. "Will display other distances in the Gerber file ordered from\n"
  14163. "the minimum to the maximum, not including the absolute minimum."
  14164. msgstr ""
  14165. "Mostrará otras distancias en el archivo Gerber ordenado a\n"
  14166. "el mínimo al máximo, sin incluir el mínimo absoluto."
  14167. #: appTools/ToolOptimal.py:505
  14168. msgid "Other distances points coordinates"
  14169. msgstr "Otras distancias puntos coordenadas"
  14170. #: appTools/ToolOptimal.py:506 appTools/ToolOptimal.py:520
  14171. #: appTools/ToolOptimal.py:527 appTools/ToolOptimal.py:544
  14172. #: appTools/ToolOptimal.py:551
  14173. msgid ""
  14174. "Other distances and the coordinates for points\n"
  14175. "where the distance was found."
  14176. msgstr ""
  14177. "Otras distancias y las coordenadas de los puntos.\n"
  14178. "donde se encontró la distancia."
  14179. #: appTools/ToolOptimal.py:519
  14180. msgid "Gerber distances"
  14181. msgstr "Distancias de Gerber"
  14182. #: appTools/ToolOptimal.py:543
  14183. msgid "Points coordinates"
  14184. msgstr "Coordenadas de puntos"
  14185. #: appTools/ToolOptimal.py:575
  14186. msgid "Find Minimum"
  14187. msgstr "Encuentra mínimo"
  14188. #: appTools/ToolOptimal.py:578
  14189. msgid ""
  14190. "Calculate the minimum distance between copper features,\n"
  14191. "this will allow the determination of the right tool to\n"
  14192. "use for isolation or copper clearing."
  14193. msgstr ""
  14194. "Calcule la distancia mínima entre las características de cobre,\n"
  14195. "esto permitirá determinar la herramienta adecuada para\n"
  14196. "utilizar para aislamiento o limpieza de cobre."
  14197. #: appTools/ToolPDF.py:91 appTools/ToolPDF.py:95
  14198. msgid "Open PDF"
  14199. msgstr "Abrir PDF"
  14200. #: appTools/ToolPDF.py:98
  14201. msgid "Open PDF cancelled"
  14202. msgstr "Abrir PDF cancelado"
  14203. #: appTools/ToolPDF.py:122
  14204. msgid "Parsing PDF file ..."
  14205. msgstr "Analizando archivo PDF ..."
  14206. #: appTools/ToolPDF.py:138 app_Main.py:10288
  14207. msgid "Failed to open"
  14208. msgstr "Falló al abrir"
  14209. #: appTools/ToolPDF.py:203 appTools/ToolPcbWizard.py:331 app_Main.py:10237
  14210. msgid "No geometry found in file"
  14211. msgstr "No se encontró geometría en el archivo"
  14212. #: appTools/ToolPDF.py:206 appTools/ToolPDF.py:279
  14213. #, python-format
  14214. msgid "Rendering PDF layer #%d ..."
  14215. msgstr "Renderizando la capa PDF #%d ..."
  14216. #: appTools/ToolPDF.py:210 appTools/ToolPDF.py:283
  14217. msgid "Open PDF file failed."
  14218. msgstr "El archivo PDF abierto ha fallado."
  14219. #: appTools/ToolPDF.py:215 appTools/ToolPDF.py:288
  14220. msgid "Rendered"
  14221. msgstr "Rendido"
  14222. #: appTools/ToolPaint.py:1007
  14223. #, python-format
  14224. msgid "Could not retrieve object: %s"
  14225. msgstr "No se pudo recuperar el objeto: %s"
  14226. #: appTools/ToolPaint.py:1017
  14227. msgid "Can't do Paint on MultiGeo geometries"
  14228. msgstr "No se puede Pintar en geometrías de geo-múltiple"
  14229. #: appTools/ToolPaint.py:1054
  14230. msgid "Click on a polygon to paint it."
  14231. msgstr "Haga clic en un polígono para pintarlo."
  14232. #: appTools/ToolPaint.py:1070
  14233. msgid "Click the start point of the paint area."
  14234. msgstr "Haga clic en el punto de inicio del área de pintura."
  14235. #: appTools/ToolPaint.py:1136
  14236. msgid "Click to add next polygon or right click to start painting."
  14237. msgstr ""
  14238. "Haga clic para agregar el siguiente polígono o haga clic con el botón "
  14239. "derecho para comenzar a pintar."
  14240. #: appTools/ToolPaint.py:1149
  14241. msgid "Click to add/remove next polygon or right click to start painting."
  14242. msgstr ""
  14243. "Haga clic para agregar / eliminar el siguiente polígono o haga clic con el "
  14244. "botón derecho para comenzar a pintar."
  14245. #: appTools/ToolPaint.py:1659
  14246. msgid "Painting polygon with method: lines."
  14247. msgstr "Pintura poligonal con método: líneas."
  14248. #: appTools/ToolPaint.py:1671
  14249. msgid "Failed. Painting polygon with method: seed."
  14250. msgstr "Ha fallado. Pintura poligonal con método: semilla."
  14251. #: appTools/ToolPaint.py:1682
  14252. msgid "Failed. Painting polygon with method: standard."
  14253. msgstr "Ha fallado. Pintura poligonal con método: estándar."
  14254. #: appTools/ToolPaint.py:1772 appTools/ToolPaint.py:1959
  14255. msgid "Painting with tool diameter = "
  14256. msgstr "Pintar con diá de herram. = "
  14257. #: appTools/ToolPaint.py:1775 appTools/ToolPaint.py:1962
  14258. msgid "started"
  14259. msgstr "empezado"
  14260. #: appTools/ToolPaint.py:1801 appTools/ToolPaint.py:1949
  14261. msgid "Margin parameter too big. Tool is not used"
  14262. msgstr "El parámetro de margen es demasiado grande. La herramienta no se usa"
  14263. #: appTools/ToolPaint.py:1916 appTools/ToolPaint.py:2141
  14264. msgid ""
  14265. "There is no Painting Geometry in the file.\n"
  14266. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  14267. "geometry.\n"
  14268. "Change the painting parameters and try again."
  14269. msgstr ""
  14270. "No hay Geometría de pintura en el archivo.\n"
  14271. "Por lo general, significa que el diámetro de la herramienta es demasiado "
  14272. "grande para la geometría pintada.\n"
  14273. "Cambie los parámetros de pintura e intente nuevamente."
  14274. #: appTools/ToolPaint.py:2184
  14275. msgid "Paint failed."
  14276. msgstr "La pintura falló."
  14277. #: appTools/ToolPaint.py:2190
  14278. msgid "Paint Done."
  14279. msgstr "Pintura lista."
  14280. #: appTools/ToolPaint.py:2195
  14281. msgid "Painting..."
  14282. msgstr "Pintura..."
  14283. #: appTools/ToolPaint.py:2229 appTools/ToolPaint.py:2234
  14284. #: appTools/ToolPaint.py:2242 appTools/ToolPaint.py:2331
  14285. #: appTools/ToolPaint.py:2334 appTools/ToolPaint.py:2342
  14286. #: appTools/ToolPaint.py:2412 appTools/ToolPaint.py:2417
  14287. #: appTools/ToolPaint.py:2423
  14288. msgid "Paint Tool."
  14289. msgstr "Herramienta de Pintura."
  14290. #: appTools/ToolPaint.py:2230 appTools/ToolPaint.py:2234
  14291. #: appTools/ToolPaint.py:2242
  14292. msgid "Normal painting polygon task started."
  14293. msgstr "Se inició la tarea normal de polígono de pintura."
  14294. #: appTools/ToolPaint.py:2231 appTools/ToolPaint.py:2331
  14295. #: appTools/ToolPaint.py:2414
  14296. msgid "Buffering geometry..."
  14297. msgstr "Almacenar la geometría ..."
  14298. #: appTools/ToolPaint.py:2256 appTools/ToolPaint.py:2349
  14299. #: appTools/ToolPaint.py:2431
  14300. msgid "No polygon found."
  14301. msgstr "No se encontró polígono."
  14302. #: appTools/ToolPaint.py:2331 appTools/ToolPaint.py:2334
  14303. #: appTools/ToolPaint.py:2342
  14304. msgid "Paint all polygons task started."
  14305. msgstr "La tarea de pintar todos los polígonos comenzó."
  14306. #: appTools/ToolPaint.py:2413 appTools/ToolPaint.py:2417
  14307. #: appTools/ToolPaint.py:2423
  14308. msgid "Painting area task started."
  14309. msgstr "La tarea del área de pintura comenzó."
  14310. #: appTools/ToolPaint.py:2784
  14311. msgid ""
  14312. "Specify the type of object to be painted.\n"
  14313. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  14314. "What is selected here will dictate the kind\n"
  14315. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  14316. msgstr ""
  14317. "Especifique el tipo de objeto a pintar.\n"
  14318. "Puede ser de tipo: Gerber o Geometría.\n"
  14319. "Lo que se seleccione aquí dictará el tipo\n"
  14320. "de objetos que llenarán el cuadro combinado 'Objeto'."
  14321. #: appTools/ToolPaint.py:2806
  14322. msgid "Object to be painted."
  14323. msgstr "Objeto a pintar."
  14324. #: appTools/ToolPaint.py:2819
  14325. msgid ""
  14326. "Tools pool from which the algorithm\n"
  14327. "will pick the ones used for painting."
  14328. msgstr ""
  14329. "Conjunto de herramientas desde el cual el algoritmo\n"
  14330. "elegirá los que se usan para pintar."
  14331. #: appTools/ToolPaint.py:2836
  14332. msgid ""
  14333. "This is the Tool Number.\n"
  14334. "Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n"
  14335. "continuing until there are no more tools.\n"
  14336. "Only tools that create painting geometry will still be present\n"
  14337. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  14338. "this function will not be able to create painting geometry."
  14339. msgstr ""
  14340. "Este es el número de herramienta.\n"
  14341. "La pintura comenzará con la herramienta con el diámetro más grande,\n"
  14342. "continuando hasta que no haya más herramientas.\n"
  14343. "Solo las herramientas que crean geometría de pintura seguirán presentes\n"
  14344. "en la geometría resultante. Esto es porque con algunas herramientas\n"
  14345. "Esta función no podrá crear geometría de pintura."
  14346. #: appTools/ToolPaint.py:2848
  14347. msgid ""
  14348. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  14349. "- Circular -> it is informative only. Being circular,\n"
  14350. "the cut width in material is exactly the tool diameter.\n"
  14351. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  14352. "- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the resulting geometry UI "
  14353. "form\n"
  14354. "and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip "
  14355. "Dia and\n"
  14356. "V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter "
  14357. "such\n"
  14358. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  14359. "Diameter\n"
  14360. "column of this table.\n"
  14361. "Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation "
  14362. "Type\n"
  14363. "in the resulting geometry as Isolation."
  14364. msgstr ""
  14365. "El tipo de herramienta (TT) puede ser:\n"
  14366. "- Circular -> es solo informativo. Siendo circular,\n"
  14367. "El ancho de corte en el material es exactamente el diámetro de la "
  14368. "herramienta.\n"
  14369. "- Bola -> solo informativo y hacer referencia a la fresa de extremo de "
  14370. "bola.\n"
  14371. "- Forma V -> deshabilitará el parámetro de corte Z en la forma de interfaz "
  14372. "de usuario de geometría resultante\n"
  14373. "y habilite dos campos de formulario de UI adicionales en la geometría "
  14374. "resultante: V-Tip Dia y\n"
  14375. "Ángulo de punta en V. El ajuste de esos dos valores ajustará el parámetro Z-"
  14376. "Cut, como\n"
  14377. "ya que el ancho de corte en el material será igual al valor en el Diámetro "
  14378. "de la herramienta\n"
  14379. "columna de esta tabla.\n"
  14380. "Al elegir el tipo de herramienta 'Forma de V' automáticamente, se "
  14381. "seleccionará el Tipo de operación\n"
  14382. "en la geometría resultante como Aislamiento."
  14383. #: appTools/ToolPaint.py:3127
  14384. msgid ""
  14385. "The type of FlatCAM object to be used as paint reference.\n"
  14386. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  14387. msgstr ""
  14388. "El tipo de objeto FlatCAM que se utilizará como referencia de pintura.\n"
  14389. "Puede ser Gerber, Excellon o Geometry."
  14390. #: appTools/ToolPaint.py:3169
  14391. msgid "Create a Geometry Object which paints the polygons."
  14392. msgstr "Crea un objeto de geometría que pinte los polígonos."
  14393. #: appTools/ToolPanelize.py:90
  14394. msgid "Panel. Tool"
  14395. msgstr "Herra. de Panel"
  14396. #: appTools/ToolPanelize.py:237
  14397. msgid "Columns or Rows are zero value. Change them to a positive integer."
  14398. msgstr ""
  14399. "Las columnas o filas son de valor cero. Cámbialos a un entero positivo."
  14400. #: appTools/ToolPanelize.py:276
  14401. msgid "Generating panel ... "
  14402. msgstr "Panel generador … "
  14403. #: appTools/ToolPanelize.py:363 appTools/ToolPanelize.py:585
  14404. msgid "Generating panel ... Adding the source code."
  14405. msgstr "Generando panel ... Añadiendo el código fuente."
  14406. #: appTools/ToolPanelize.py:551
  14407. msgid "Optimizing the overlapping paths."
  14408. msgstr "Optimización de los caminos superpuestos."
  14409. #: appTools/ToolPanelize.py:583
  14410. msgid "Optimization complete."
  14411. msgstr "Optimización completa."
  14412. #: appTools/ToolPanelize.py:597
  14413. msgid "Generating panel... Spawning copies"
  14414. msgstr "Generando panel ... Generando copias"
  14415. #: appTools/ToolPanelize.py:606
  14416. msgid "Panel done..."
  14417. msgstr "Panel hecho ..."
  14418. #: appTools/ToolPanelize.py:609
  14419. #, python-brace-format
  14420. msgid ""
  14421. "{text} Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and "
  14422. "{row} rows"
  14423. msgstr ""
  14424. "{text} Demasiado grande para el área de restricción. El panel final tiene "
  14425. "{col} columnas y {row} filas"
  14426. #: appTools/ToolPanelize.py:618
  14427. msgid "Panel created successfully."
  14428. msgstr "Panel creado con éxito."
  14429. #: appTools/ToolPanelize.py:655
  14430. msgid ""
  14431. "Specify the type of object to be panelized\n"
  14432. "It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n"
  14433. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  14434. "in the Object combobox."
  14435. msgstr ""
  14436. "Especifique el tipo de objeto a ser panelizado\n"
  14437. "Puede ser de tipo: Gerber, Excellon o Geometry.\n"
  14438. "La selección aquí decide el tipo de objetos que serán\n"
  14439. "en el cuadro combinado Objeto."
  14440. #: appTools/ToolPanelize.py:688
  14441. msgid ""
  14442. "Object to be panelized. This means that it will\n"
  14443. "be duplicated in an array of rows and columns."
  14444. msgstr ""
  14445. "Objeto a ser panelizado. Esto significa que lo hará\n"
  14446. "ser duplicado en una matriz de filas y columnas."
  14447. #: appTools/ToolPanelize.py:700
  14448. msgid "Penelization Reference"
  14449. msgstr "Ref. de penelización"
  14450. #: appTools/ToolPanelize.py:702
  14451. msgid ""
  14452. "Choose the reference for panelization:\n"
  14453. "- Object = the bounding box of a different object\n"
  14454. "- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n"
  14455. "\n"
  14456. "The reference is useful when doing panelization for more than one\n"
  14457. "object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n"
  14458. "to this reference object therefore maintaining the panelized\n"
  14459. "objects in sync."
  14460. msgstr ""
  14461. "Elija la referencia para la panelización:\n"
  14462. "- Objeto = el cuadro delimitador de un objeto diferente\n"
  14463. "- Cuadro delimitador = el cuadro delimitador del objeto a panelizar\n"
  14464. "\n"
  14465. "La referencia es útil cuando se hace panelización para más de uno.\n"
  14466. "objeto. Los espacios (realmente desplazados) se aplicarán en referencia\n"
  14467. "a este objeto de referencia, por lo tanto, manteniendo el panelizado\n"
  14468. "objetos sincronizados."
  14469. #: appTools/ToolPanelize.py:723
  14470. msgid "Box Type"
  14471. msgstr "Tipo de caja"
  14472. #: appTools/ToolPanelize.py:725
  14473. msgid ""
  14474. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  14475. "panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n"
  14476. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  14477. "in the Box Object combobox."
  14478. msgstr ""
  14479. "Especifique el tipo de objeto que se utilizará como contenedor para\n"
  14480. "panelización. Puede ser: tipo Gerber o Geometría.\n"
  14481. "La selección aquí decide el tipo de objetos que serán\n"
  14482. "en el cuadro combinado Objeto de caja."
  14483. #: appTools/ToolPanelize.py:739
  14484. msgid ""
  14485. "The actual object that is used as container for the\n"
  14486. " selected object that is to be panelized."
  14487. msgstr ""
  14488. "El objeto real que se utiliza como contenedor para\n"
  14489. " objeto seleccionado que se va a panelizar."
  14490. #: appTools/ToolPanelize.py:749
  14491. msgid "Panel Data"
  14492. msgstr "Datos del panel"
  14493. #: appTools/ToolPanelize.py:751
  14494. msgid ""
  14495. "This informations will shape the resulting panel.\n"
  14496. "The number of rows and columns will set how many\n"
  14497. "duplicates of the original geometry will be generated.\n"
  14498. "\n"
  14499. "The spacings will set the distance between any two\n"
  14500. "elements of the panel array."
  14501. msgstr ""
  14502. "Esta información dará forma al panel resultante.\n"
  14503. "El número de filas y columnas establecerá cuántos\n"
  14504. "Se generarán duplicados de la geometría original.\n"
  14505. "\n"
  14506. "Los espacios establecerán la distancia entre dos\n"
  14507. "elementos de la matriz de paneles."
  14508. #: appTools/ToolPanelize.py:814
  14509. msgid ""
  14510. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  14511. "- Geometry\n"
  14512. "- Gerber"
  14513. msgstr ""
  14514. "Elija el tipo de objeto para el objeto del panel:\n"
  14515. "- Geometría\n"
  14516. "- Gerber"
  14517. #: appTools/ToolPanelize.py:832
  14518. msgid "Constrain panel within"
  14519. msgstr "Restrinja el panel dentro de"
  14520. #: appTools/ToolPanelize.py:873
  14521. msgid "Panelize Object"
  14522. msgstr "Panelizar objeto"
  14523. #: appTools/ToolPanelize.py:876 appTools/ToolRulesCheck.py:1606
  14524. msgid ""
  14525. "Panelize the specified object around the specified box.\n"
  14526. "In other words it creates multiple copies of the source object,\n"
  14527. "arranged in a 2D array of rows and columns."
  14528. msgstr ""
  14529. "Panelizar el objeto especificado alrededor del cuadro especificado.\n"
  14530. "En otras palabras, crea múltiples copias del objeto fuente,\n"
  14531. "dispuestos en una matriz 2D de filas y columnas."
  14532. #: appTools/ToolPcbWizard.py:93
  14533. msgid "PCBWizard Tool"
  14534. msgstr "Herra. PCBWizard"
  14535. #: appTools/ToolPcbWizard.py:179 appTools/ToolPcbWizard.py:183
  14536. msgid "Load PcbWizard Excellon file"
  14537. msgstr "Cargar archivo PcbWizard Excellon"
  14538. #: appTools/ToolPcbWizard.py:202 appTools/ToolPcbWizard.py:206
  14539. msgid "Load PcbWizard INF file"
  14540. msgstr "Cargar archivo PcbWizard INF"
  14541. #: appTools/ToolPcbWizard.py:254
  14542. msgid ""
  14543. "The INF file does not contain the tool table.\n"
  14544. "Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n"
  14545. "and edit the drill diameters manually."
  14546. msgstr ""
  14547. "El archivo INF no contiene la tabla de herramientas.\n"
  14548. "Intente abrir el archivo Excellon desde Archivo -> Abrir -> Excellon\n"
  14549. "y edite los diámetros de taladro manualmente."
  14550. #: appTools/ToolPcbWizard.py:274
  14551. msgid "PcbWizard .INF file loaded."
  14552. msgstr "PcbWizard .INF archivo cargado."
  14553. #: appTools/ToolPcbWizard.py:278
  14554. msgid "Main PcbWizard Excellon file loaded."
  14555. msgstr "Archivo PcbWizard Excellon principal cargado."
  14556. #: appTools/ToolPcbWizard.py:310 app_Main.py:10217
  14557. msgid "This is not Excellon file."
  14558. msgstr "Este no es un archivo de Excellon."
  14559. #: appTools/ToolPcbWizard.py:313
  14560. msgid "Cannot parse file"
  14561. msgstr "No se puede analizar el archivo"
  14562. #: appTools/ToolPcbWizard.py:336
  14563. msgid "Importing Excellon."
  14564. msgstr "Importando Excellon."
  14565. #: appTools/ToolPcbWizard.py:343
  14566. msgid "Import Excellon file failed."
  14567. msgstr "Error al importar el archivo Excellon."
  14568. #: appTools/ToolPcbWizard.py:350
  14569. msgid "Imported"
  14570. msgstr "Importado"
  14571. #: appTools/ToolPcbWizard.py:353
  14572. msgid "Excellon merging is in progress. Please wait..."
  14573. msgstr "La fusión de Excellon está en progreso. Por favor espera..."
  14574. #: appTools/ToolPcbWizard.py:355
  14575. msgid "The imported Excellon file is empty."
  14576. msgstr "El archivo Excellon importado es Ninguno."
  14577. #: appTools/ToolPcbWizard.py:360
  14578. msgid "PcbWizard Import Tool"
  14579. msgstr "Herra. de import. PcbWizard"
  14580. #: appTools/ToolPcbWizard.py:379
  14581. msgid "Load files"
  14582. msgstr "Cargar archivos"
  14583. #: appTools/ToolPcbWizard.py:385
  14584. msgid "Excellon file"
  14585. msgstr "Archivo Excellon"
  14586. #: appTools/ToolPcbWizard.py:387
  14587. msgid ""
  14588. "Load the Excellon file.\n"
  14589. "Usually it has a .DRL extension"
  14590. msgstr ""
  14591. "Cargue el archivo Excellon.\n"
  14592. "Por lo general, tiene una extensión .DRL"
  14593. #: appTools/ToolPcbWizard.py:393
  14594. msgid "INF file"
  14595. msgstr "Archivo INF"
  14596. #: appTools/ToolPcbWizard.py:395
  14597. msgid "Load the INF file."
  14598. msgstr "Cargue el archivo INF."
  14599. #: appTools/ToolPcbWizard.py:407
  14600. msgid "Tool Number"
  14601. msgstr "Numero de Herram"
  14602. #: appTools/ToolPcbWizard.py:409
  14603. msgid "Tool diameter in file units."
  14604. msgstr "Diámetro de herramienta en unidades de archivo."
  14605. #: appTools/ToolPcbWizard.py:415
  14606. msgid "Excellon format"
  14607. msgstr "Formato Excellon"
  14608. #: appTools/ToolPcbWizard.py:423
  14609. msgid "Int. digits"
  14610. msgstr "Dígitos enteros"
  14611. #: appTools/ToolPcbWizard.py:425
  14612. msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates."
  14613. msgstr "El número de dígitos para la parte integral de las coordenadas."
  14614. #: appTools/ToolPcbWizard.py:432
  14615. msgid "Frac. digits"
  14616. msgstr "Dígitos Fraccio"
  14617. #: appTools/ToolPcbWizard.py:434
  14618. msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates."
  14619. msgstr "El número de dígitos para la parte fraccionaria de las coordenadas."
  14620. #: appTools/ToolPcbWizard.py:441
  14621. msgid "No Suppression"
  14622. msgstr "Sin supresión"
  14623. #: appTools/ToolPcbWizard.py:442
  14624. msgid "Zeros supp."
  14625. msgstr "Supresión de Ceros"
  14626. #: appTools/ToolPcbWizard.py:444
  14627. msgid ""
  14628. "The type of zeros suppression used.\n"
  14629. "Can be of type:\n"
  14630. "- LZ = leading zeros are kept\n"
  14631. "- TZ = trailing zeros are kept\n"
  14632. "- No Suppression = no zero suppression"
  14633. msgstr ""
  14634. "El tipo de supresión de ceros utilizada.\n"
  14635. "Puede ser de tipo:\n"
  14636. "- LZ = los ceros iniciales se mantienen\n"
  14637. "- TZ = los ceros finales se mantienen\n"
  14638. "- Sin supresión = sin supresión de cero"
  14639. #: appTools/ToolPcbWizard.py:457
  14640. msgid ""
  14641. "The type of units that the coordinates and tool\n"
  14642. "diameters are using. Can be INCH or MM."
  14643. msgstr ""
  14644. "El tipo de unidades que las coordenadas y la herramienta\n"
  14645. "diámetros están utilizando. Puede ser PULGADAS o MM."
  14646. #: appTools/ToolPcbWizard.py:464
  14647. msgid "Import Excellon"
  14648. msgstr "Importar Excellon"
  14649. #: appTools/ToolPcbWizard.py:466
  14650. msgid ""
  14651. "Import in FlatCAM an Excellon file\n"
  14652. "that store it's information's in 2 files.\n"
  14653. "One usually has .DRL extension while\n"
  14654. "the other has .INF extension."
  14655. msgstr ""
  14656. "Importar en FlatCAM un archivo Excellon\n"
  14657. "que almacena su información en 2 archivos.\n"
  14658. "Uno generalmente tiene la extensión .DRL mientras\n"
  14659. "el otro tiene extensión .INF."
  14660. #: appTools/ToolProperties.py:112 appTools/ToolTransform.py:142
  14661. #: app_Main.py:5103 app_Main.py:8502 app_Main.py:8604 app_Main.py:8646
  14662. #: app_Main.py:8688 app_Main.py:8730 app_Main.py:8771 app_Main.py:8816
  14663. #: app_Main.py:8861 app_Main.py:9324 app_Main.py:9328
  14664. msgid "No object selected."
  14665. msgstr "Ningún objeto seleccionado."
  14666. #: appTools/ToolProperties.py:127
  14667. msgid "Object Properties are displayed."
  14668. msgstr "Se muestran las propiedades del objeto."
  14669. #: appTools/ToolProperties.py:132
  14670. msgid "Properties Tool"
  14671. msgstr "Herra. de Propiedades"
  14672. #: appTools/ToolProperties.py:149
  14673. msgid "TYPE"
  14674. msgstr "TIPO"
  14675. #: appTools/ToolProperties.py:150
  14676. msgid "NAME"
  14677. msgstr "NOMBRE"
  14678. #: appTools/ToolProperties.py:180
  14679. msgid "Geo Type"
  14680. msgstr "Tipo de Geo"
  14681. #: appTools/ToolProperties.py:183
  14682. msgid "Single-Geo"
  14683. msgstr "Geo. individual"
  14684. #: appTools/ToolProperties.py:184
  14685. msgid "Multi-Geo"
  14686. msgstr "Geo. múltiple"
  14687. #: appTools/ToolProperties.py:338 appTools/ToolProperties.py:342
  14688. #: appTools/ToolProperties.py:344
  14689. msgid "Inch"
  14690. msgstr "Pulgada"
  14691. #: appTools/ToolProperties.py:338 appTools/ToolProperties.py:343
  14692. #: appTools/ToolProperties.py:345
  14693. msgid "Metric"
  14694. msgstr "Métrico"
  14695. #: appTools/ToolPunchGerber.py:142
  14696. msgid "Punch Tool"
  14697. msgstr "Herram. de Perforación"
  14698. #: appTools/ToolPunchGerber.py:509
  14699. msgid "The value of the fixed diameter is 0.0. Aborting."
  14700. msgstr "El valor del diámetro fijo es 0.0. Abortar."
  14701. #: appTools/ToolPunchGerber.py:512
  14702. msgid ""
  14703. "Could not generate punched hole Gerber because the punch hole size is bigger "
  14704. "than some of the apertures in the Gerber object."
  14705. msgstr ""
  14706. "No se pudo generar el agujero perforado Gerber porque el tamaño del agujero "
  14707. "perforado es mayor que algunas de las aberturas en el objeto Gerber."
  14708. #: appTools/ToolPunchGerber.py:585
  14709. msgid ""
  14710. "Could not generate punched hole Gerber because the newly created object "
  14711. "geometry is the same as the one in the source object geometry..."
  14712. msgstr ""
  14713. "No se pudo generar el agujero perforado Gerber porque la geometría del "
  14714. "objeto recién creada es la misma que la de la geometría del objeto de "
  14715. "origen ..."
  14716. #: appTools/ToolPunchGerber.py:976 appTools/ToolPunchGerber.py:1291
  14717. msgid "Punch Gerber"
  14718. msgstr "Gerber Perforadora"
  14719. #: appTools/ToolPunchGerber.py:1011
  14720. msgid "Gerber into which to punch holes"
  14721. msgstr "Gerber en el que hacer agujeros"
  14722. #: appTools/ToolPunchGerber.py:1040
  14723. msgid "ALL"
  14724. msgstr "TODAS"
  14725. #: appTools/ToolPunchGerber.py:1145
  14726. msgid ""
  14727. "Remove the geometry of Excellon from the Gerber to create the holes in pads."
  14728. msgstr ""
  14729. "Retire la geometría de Excellon del Gerber para crear los agujeros en las "
  14730. "almohadillas."
  14731. #: appTools/ToolPunchGerber.py:1294
  14732. msgid ""
  14733. "Create a Gerber object from the selected object, within\n"
  14734. "the specified box."
  14735. msgstr ""
  14736. "Cree un objeto Gerber a partir del objeto seleccionado, dentro de\n"
  14737. "El cuadro especificado."
  14738. #: appTools/ToolQRCode.py:147 appTools/ToolQRCode.py:486
  14739. #: appTools/ToolQRCode.py:537
  14740. msgid "Cancelled. There is no QRCode Data in the text box."
  14741. msgstr "Cancelado. No hay datos de QRCode en el cuadro de texto."
  14742. #: appTools/ToolQRCode.py:166
  14743. msgid "Generating QRCode geometry"
  14744. msgstr "Generando geometría QRCode"
  14745. #: appTools/ToolQRCode.py:206
  14746. msgid "Click on the Destination point ..."
  14747. msgstr "Haga clic en el punto de destino ..."
  14748. #: appTools/ToolQRCode.py:322
  14749. msgid "QRCode Tool done."
  14750. msgstr "Herramienta QRCode hecha."
  14751. #: appTools/ToolQRCode.py:666
  14752. msgid "Gerber Object to which the QRCode will be added."
  14753. msgstr "Objeto Gerber al que se agregará el QRCode."
  14754. #: appTools/ToolQRCode.py:702
  14755. msgid "The parameters used to shape the QRCode."
  14756. msgstr "Los parámetros utilizados para dar forma al QRCode."
  14757. #: appTools/ToolQRCode.py:802
  14758. msgid "Export QRCode"
  14759. msgstr "Exportar el código QR"
  14760. #: appTools/ToolQRCode.py:804
  14761. msgid ""
  14762. "Show a set of controls allowing to export the QRCode\n"
  14763. "to a SVG file or an PNG file."
  14764. msgstr ""
  14765. "Mostrar un conjunto de controles que permiten exportar el QRCode\n"
  14766. "a un archivo SVG o un archivo PNG."
  14767. #: appTools/ToolQRCode.py:843
  14768. msgid "Transparent back color"
  14769. msgstr "Color de fondo transparente"
  14770. #: appTools/ToolQRCode.py:868
  14771. msgid "Export QRCode SVG"
  14772. msgstr "Exportar el QRCode SVG"
  14773. #: appTools/ToolQRCode.py:870
  14774. msgid "Export a SVG file with the QRCode content."
  14775. msgstr "Exporte un archivo SVG con el contenido de QRCode."
  14776. #: appTools/ToolQRCode.py:881
  14777. msgid "Export QRCode PNG"
  14778. msgstr "Exportar el QRCode PNG"
  14779. #: appTools/ToolQRCode.py:883
  14780. msgid "Export a PNG image file with the QRCode content."
  14781. msgstr "Exporte un archivo de imagen PNG con el contenido de QRCode."
  14782. #: appTools/ToolQRCode.py:894
  14783. msgid "Insert QRCode"
  14784. msgstr "Insertar QRCode"
  14785. #: appTools/ToolQRCode.py:897
  14786. msgid "Create the QRCode object."
  14787. msgstr "Crea el objeto QRCode."
  14788. #: appTools/ToolRulesCheck.py:658 appTools/ToolRulesCheck.py:718
  14789. #: appTools/ToolRulesCheck.py:755 appTools/ToolRulesCheck.py:827
  14790. #: appTools/ToolRulesCheck.py:881 appTools/ToolRulesCheck.py:919
  14791. #: appTools/ToolRulesCheck.py:984
  14792. msgid "Value is not valid."
  14793. msgstr "El valor no es valido."
  14794. #: appTools/ToolRulesCheck.py:672
  14795. msgid "TOP -> Copper to Copper clearance"
  14796. msgstr "ARRIBA -> Separación de Cobre a Cobre"
  14797. #: appTools/ToolRulesCheck.py:683
  14798. msgid "BOTTOM -> Copper to Copper clearance"
  14799. msgstr "ABAJO -> Separación de Cobre a Cobre"
  14800. #: appTools/ToolRulesCheck.py:688 appTools/ToolRulesCheck.py:782
  14801. #: appTools/ToolRulesCheck.py:946
  14802. msgid ""
  14803. "At least one Gerber object has to be selected for this rule but none is "
  14804. "selected."
  14805. msgstr ""
  14806. "Se debe seleccionar al menos un objeto Gerber para esta regla, pero no se "
  14807. "selecciona ninguno."
  14808. #: appTools/ToolRulesCheck.py:724
  14809. msgid ""
  14810. "One of the copper Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid."
  14811. msgstr ""
  14812. "Uno de los objetos de cobre de Gerber o el objeto de contorno de Gerber no "
  14813. "es válido."
  14814. #: appTools/ToolRulesCheck.py:737 appTools/ToolRulesCheck.py:901
  14815. msgid ""
  14816. "Outline Gerber object presence is mandatory for this rule but it is not "
  14817. "selected."
  14818. msgstr ""
  14819. "La presencia del objeto Contorno Gerber es obligatoria para esta regla, pero "
  14820. "no está seleccionada."
  14821. #: appTools/ToolRulesCheck.py:754 appTools/ToolRulesCheck.py:781
  14822. msgid "Silk to Silk clearance"
  14823. msgstr "Distancia de Serigrafía a Serigrafía"
  14824. #: appTools/ToolRulesCheck.py:767
  14825. msgid "TOP -> Silk to Silk clearance"
  14826. msgstr "ARRIBA -> Distancia de Serigrafía a Serigrafía"
  14827. #: appTools/ToolRulesCheck.py:777
  14828. msgid "BOTTOM -> Silk to Silk clearance"
  14829. msgstr "ABAJO -> Distancia de Serigrafía a Serigrafía"
  14830. #: appTools/ToolRulesCheck.py:833
  14831. msgid "One or more of the Gerber objects is not valid."
  14832. msgstr "Uno o más de los objetos de Gerber no son válidos."
  14833. #: appTools/ToolRulesCheck.py:841
  14834. msgid "TOP -> Silk to Solder Mask Clearance"
  14835. msgstr "ARRIBA -> Distancia entre la Máscara de Soldadura y la Serigrafía"
  14836. #: appTools/ToolRulesCheck.py:847
  14837. msgid "BOTTOM -> Silk to Solder Mask Clearance"
  14838. msgstr "ABAJO -> Distancia entre la Máscara de Soldadura y la Serigrafía"
  14839. #: appTools/ToolRulesCheck.py:851
  14840. msgid ""
  14841. "Both Silk and Solder Mask Gerber objects has to be either both Top or both "
  14842. "Bottom."
  14843. msgstr ""
  14844. "Tanto los objetos de Serigrafía como los de Máscara de soldadura Gerber "
  14845. "deben ser tanto Superior como Inferior."
  14846. #: appTools/ToolRulesCheck.py:887
  14847. msgid ""
  14848. "One of the Silk Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid."
  14849. msgstr ""
  14850. "Uno de los objetos de Serigrafía Gerber o el objeto Contorno Gerber no es "
  14851. "válido."
  14852. #: appTools/ToolRulesCheck.py:931
  14853. msgid "TOP -> Minimum Solder Mask Sliver"
  14854. msgstr "ARRIBA -> Astilla de máscara de soldadura mínima"
  14855. #: appTools/ToolRulesCheck.py:941
  14856. msgid "BOTTOM -> Minimum Solder Mask Sliver"
  14857. msgstr "ABAJO -> Astilla de máscara de soldadura mínima"
  14858. #: appTools/ToolRulesCheck.py:990
  14859. msgid "One of the Copper Gerber objects or the Excellon objects is not valid."
  14860. msgstr "Uno de los objetos de Cobre Gerber u objetos de Excellon no es válido."
  14861. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1006
  14862. msgid ""
  14863. "Excellon object presence is mandatory for this rule but none is selected."
  14864. msgstr ""
  14865. "La presencia de objetos Excellon es obligatoria para esta regla, pero no se "
  14866. "selecciona ninguna."
  14867. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1080 appTools/ToolRulesCheck.py:1093
  14868. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1104 appTools/ToolRulesCheck.py:1117
  14869. msgid "STATUS"
  14870. msgstr "ESTADO"
  14871. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1083 appTools/ToolRulesCheck.py:1107
  14872. msgid "FAILED"
  14873. msgstr "HA FALLADO"
  14874. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1096 appTools/ToolRulesCheck.py:1120
  14875. msgid "PASSED"
  14876. msgstr "PASADO"
  14877. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1097 appTools/ToolRulesCheck.py:1121
  14878. msgid "Violations: There are no violations for the current rule."
  14879. msgstr "Infracciones: no hay infracciones para la regla actual."
  14880. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1139
  14881. msgid "Check Rules"
  14882. msgstr "Verificar Reglas"
  14883. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1167
  14884. msgid "Gerber objects for which to check rules."
  14885. msgstr "Objetos de Gerber para los cuales verificar las reglas."
  14886. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1182
  14887. msgid "Top"
  14888. msgstr "Top"
  14889. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1184
  14890. msgid "The Top Gerber Copper object for which rules are checked."
  14891. msgstr "El objeto de cobre Top Gerber para el que se verifican las reglas."
  14892. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1200
  14893. msgid "Bottom"
  14894. msgstr "Inferior"
  14895. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1202
  14896. msgid "The Bottom Gerber Copper object for which rules are checked."
  14897. msgstr ""
  14898. "El objeto de cobre de Gerber inferior para el que se verifican las reglas."
  14899. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1218
  14900. msgid "SM Top"
  14901. msgstr "SM Top"
  14902. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1220
  14903. msgid "The Top Gerber Solder Mask object for which rules are checked."
  14904. msgstr ""
  14905. "El objeto Máscara de soldadura de Gerber superior para el que se verifican "
  14906. "las reglas."
  14907. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1236
  14908. msgid "SM Bottom"
  14909. msgstr "SM Inferior"
  14910. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1238
  14911. msgid "The Bottom Gerber Solder Mask object for which rules are checked."
  14912. msgstr ""
  14913. "El objeto de máscara de soldadura de Gerber inferior para el que se "
  14914. "verifican las reglas."
  14915. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1254
  14916. msgid "Silk Top"
  14917. msgstr "Top de serigrafía"
  14918. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1256
  14919. msgid "The Top Gerber Silkscreen object for which rules are checked."
  14920. msgstr ""
  14921. "El objeto de serigrafía Top Gerber para el que se verifican las reglas."
  14922. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1272
  14923. msgid "Silk Bottom"
  14924. msgstr "Serigrafía Inferior"
  14925. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1274
  14926. msgid "The Bottom Gerber Silkscreen object for which rules are checked."
  14927. msgstr ""
  14928. "El objeto Serigrafía inferior de Gerber para el que se verifican las reglas."
  14929. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1292
  14930. msgid "The Gerber Outline (Cutout) object for which rules are checked."
  14931. msgstr ""
  14932. "El objeto Esquema de Gerber (Recorte) para el que se verifican las reglas."
  14933. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1305
  14934. msgid "Excellon objects for which to check rules."
  14935. msgstr "Excellon objetos para los cuales verificar las reglas."
  14936. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1317
  14937. msgid "Excellon 1"
  14938. msgstr "Excellon 1"
  14939. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1319
  14940. msgid ""
  14941. "Excellon object for which to check rules.\n"
  14942. "Holds the plated holes or a general Excellon file content."
  14943. msgstr ""
  14944. "Objeto Excellon para el cual verificar las reglas.\n"
  14945. "Contiene los agujeros chapados o un contenido general del archivo Excellon."
  14946. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1336
  14947. msgid "Excellon 2"
  14948. msgstr "Excellon 2"
  14949. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1338
  14950. msgid ""
  14951. "Excellon object for which to check rules.\n"
  14952. "Holds the non-plated holes."
  14953. msgstr ""
  14954. "Objeto Excellon para el cual verificar las reglas.\n"
  14955. "Sostiene los agujeros no chapados."
  14956. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1351
  14957. msgid "All Rules"
  14958. msgstr "Todas las reglas"
  14959. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1353
  14960. msgid "This check/uncheck all the rules below."
  14961. msgstr "Esto marca / desmarca todas las reglas a continuación."
  14962. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1603
  14963. msgid "Run Rules Check"
  14964. msgstr "Ejecutar Reglas Verificar"
  14965. #: appTools/ToolShell.py:59
  14966. msgid "Clear the text."
  14967. msgstr "Borrar el texto."
  14968. #: appTools/ToolShell.py:94 appTools/ToolShell.py:96
  14969. msgid "...processing..."
  14970. msgstr "…procesando..."
  14971. #: appTools/ToolShell.py:296
  14972. msgid "FlatCAM Shell"
  14973. msgstr "FlatCAM Shell"
  14974. #: appTools/ToolSolderPaste.py:459
  14975. msgid "Please enter a tool diameter to add, in Float format."
  14976. msgstr "Ingrese un diámetro de herramienta para agregar, en formato decimal."
  14977. #: appTools/ToolSolderPaste.py:493
  14978. msgid "New Nozzle tool added to Tool Table."
  14979. msgstr "Nueva herramienta de boquillas agregada a la tabla de herramientas."
  14980. #: appTools/ToolSolderPaste.py:535
  14981. msgid "Nozzle tool from Tool Table was edited."
  14982. msgstr "Nueva herramienta de boquillas agregada a la tabla de herramientas."
  14983. #: appTools/ToolSolderPaste.py:593
  14984. msgid "Delete failed. Select a Nozzle tool to delete."
  14985. msgstr ""
  14986. "Eliminar falló. Seleccione una herramienta de inyectores para eliminar."
  14987. #: appTools/ToolSolderPaste.py:598
  14988. msgid "Nozzle tool(s) deleted from Tool Table."
  14989. msgstr "Herramienta de boquilla (s) eliminada de la tabla de herramientas."
  14990. #: appTools/ToolSolderPaste.py:652
  14991. msgid "No SolderPaste mask Gerber object loaded."
  14992. msgstr "No se ha cargado el objeto Gerber de máscara de pasta de soldadura."
  14993. #: appTools/ToolSolderPaste.py:670
  14994. msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry."
  14995. msgstr "Creación de geometría de dispensación de pasta de soldadura."
  14996. #: appTools/ToolSolderPaste.py:683
  14997. msgid "No Nozzle tools in the tool table."
  14998. msgstr "No hay herramientas de boquilla en la mesa de herramientas."
  14999. #: appTools/ToolSolderPaste.py:809
  15000. msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  15001. msgstr "Cancelado. Archivo vacío, no tiene geometría ..."
  15002. #: appTools/ToolSolderPaste.py:812
  15003. msgid "Solder Paste geometry generated successfully"
  15004. msgstr "Geometría de pasta de soldadura generada con éxito"
  15005. #: appTools/ToolSolderPaste.py:819
  15006. msgid "Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle diameters..."
  15007. msgstr ""
  15008. "Algunas o todas las almohadillas no tienen soldadura debido a los diámetros "
  15009. "de boquilla inadecuados ..."
  15010. #: appTools/ToolSolderPaste.py:833
  15011. msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..."
  15012. msgstr "Generando geometría de dispensación de pasta de soldadura ..."
  15013. #: appTools/ToolSolderPaste.py:852
  15014. msgid "There is no Geometry object available."
  15015. msgstr "No hay ningún objeto de Geometría disponible."
  15016. #: appTools/ToolSolderPaste.py:857
  15017. msgid "This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool geometry."
  15018. msgstr ""
  15019. "Esta Geometría no se puede procesar. NO es una geometría solder_paste_tool."
  15020. #: appTools/ToolSolderPaste.py:893
  15021. msgid "An internal error has ocurred. See shell.\n"
  15022. msgstr ""
  15023. "Ha ocurrido un error interno. Ver caparazón.\n"
  15024. "\n"
  15025. #: appTools/ToolSolderPaste.py:962
  15026. msgid "ToolSolderPaste CNCjob created"
  15027. msgstr "Herramienta soldar pegar CNCjob creado"
  15028. #: appTools/ToolSolderPaste.py:981
  15029. msgid "SP GCode Editor"
  15030. msgstr "SP GCode editor"
  15031. #: appTools/ToolSolderPaste.py:993 appTools/ToolSolderPaste.py:998
  15032. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1047
  15033. msgid ""
  15034. "This CNCJob object can't be processed. NOT a solder_paste_tool CNCJob object."
  15035. msgstr ""
  15036. "Este objeto CNCJob no se puede procesar. NO es un objeto CNCJob de "
  15037. "herramienta de pasta de soldadura."
  15038. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1022
  15039. msgid "No Gcode in the object"
  15040. msgstr "No Gcode en el objeto"
  15041. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1057
  15042. msgid "Export GCode ..."
  15043. msgstr "Exportar GCode ..."
  15044. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1105
  15045. msgid "Solder paste dispenser GCode file saved to"
  15046. msgstr "Dispensador de pasta de soldadura Archivo GCode guardado en: %s"
  15047. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1115
  15048. msgid "Solder Paste Tool"
  15049. msgstr "Herra. de Pasta de Soldadura"
  15050. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1145
  15051. msgid "Gerber Solderpaste object."
  15052. msgstr "Objeto de pasta de soldadura Gerber."
  15053. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1158
  15054. msgid ""
  15055. "Tools pool from which the algorithm\n"
  15056. "will pick the ones used for dispensing solder paste."
  15057. msgstr ""
  15058. "Conjunto de herramientas desde el cual el algoritmo\n"
  15059. "elegirá los que se usan para dispensar pasta de soldadura."
  15060. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1173
  15061. msgid ""
  15062. "This is the Tool Number.\n"
  15063. "The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n"
  15064. "diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n"
  15065. "If there are no longer tools but there are still pads not covered\n"
  15066. " with solder paste, the app will issue a warning message box."
  15067. msgstr ""
  15068. "Este es el número de herramienta.\n"
  15069. "La dispensación de soldadura comenzará con la herramienta con el mayor\n"
  15070. "diámetro, continuando hasta que no haya más herramientas de boquilla.\n"
  15071. "Si ya no hay herramientas pero todavía hay almohadillas no cubiertas\n"
  15072. "  con soldadura en pasta, la aplicación emitirá un cuadro de mensaje de "
  15073. "advertencia."
  15074. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1180
  15075. msgid ""
  15076. "Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  15077. "is the width of the solder paste dispensed."
  15078. msgstr ""
  15079. "Herramienta de boquilla de diámetro. Su valor (en unidades actuales de "
  15080. "FlatCAM)\n"
  15081. "es el ancho de la pasta de soldadura dispensada."
  15082. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1187
  15083. msgid "New Nozzle Tool"
  15084. msgstr "Nueva herra. de boquilla"
  15085. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1206
  15086. msgid ""
  15087. "Add a new nozzle tool to the Tool Table\n"
  15088. "with the diameter specified above."
  15089. msgstr ""
  15090. "Agregue una nueva herramienta de boquilla a la tabla de herramientas\n"
  15091. "con el diámetro especificado anteriormente."
  15092. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1228
  15093. msgid "STEP 1"
  15094. msgstr "PASO 1"
  15095. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1230
  15096. msgid ""
  15097. "First step is to select a number of nozzle tools for usage\n"
  15098. "and then optionally modify the GCode parameters below."
  15099. msgstr ""
  15100. "El primer paso es seleccionar una serie de herramientas de boquillas para su "
  15101. "uso\n"
  15102. "y luego opcionalmente modificar los parámetros GCode a continuación."
  15103. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1233
  15104. msgid ""
  15105. "Select tools.\n"
  15106. "Modify parameters."
  15107. msgstr ""
  15108. "Seleccionar herramientas.\n"
  15109. "Modificar parámetros."
  15110. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1353
  15111. msgid ""
  15112. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  15113. " to Dispense position (on Z plane)."
  15114. msgstr ""
  15115. "Avance (velocidad) mientras se mueve verticalmente\n"
  15116. "  para dispensar la posición (en el plano Z)."
  15117. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1423
  15118. msgid ""
  15119. "Generate GCode for Solder Paste dispensing\n"
  15120. "on PCB pads."
  15121. msgstr ""
  15122. "Generar GCodelo para dispensar pasta de soldadura\n"
  15123. "en almohadillas de PCB."
  15124. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1444
  15125. msgid "STEP 2"
  15126. msgstr "PASO 2"
  15127. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1446
  15128. msgid ""
  15129. "Second step is to create a solder paste dispensing\n"
  15130. "geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file."
  15131. msgstr ""
  15132. "El segundo paso es crear una dispensación de pasta de soldadura\n"
  15133. "geometría de un archivo Gerber de máscara de pasta de soldadura."
  15134. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1450
  15135. msgid "Generate Geo"
  15136. msgstr "Generar Geo"
  15137. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1452
  15138. msgid "Generate solder paste dispensing geometry."
  15139. msgstr "Generar geometría de dispensación de pasta de soldadura."
  15140. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1475
  15141. msgid "Geo Result"
  15142. msgstr "Resultado Geo"
  15143. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1477
  15144. msgid ""
  15145. "Geometry Solder Paste object.\n"
  15146. "The name of the object has to end in:\n"
  15147. "'_solderpaste' as a protection."
  15148. msgstr ""
  15149. "Objeto de pasta de soldadura de geometría.\n"
  15150. "El nombre del objeto tiene que terminar en:\n"
  15151. "'_solderpaste' como protección."
  15152. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1486
  15153. msgid "STEP 3"
  15154. msgstr "PASO 3"
  15155. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1488
  15156. msgid ""
  15157. "Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n"
  15158. "and then generate a CNCJob object.\n"
  15159. "\n"
  15160. "REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n"
  15161. "first you need to generate a geometry with those new params,\n"
  15162. "and only after that you can generate an updated CNCJob."
  15163. msgstr ""
  15164. "El tercer paso es seleccionar una geometría de distribución de pasta de "
  15165. "soldadura,\n"
  15166. "y luego generar un objeto CNCJob.\n"
  15167. "\n"
  15168. "RECUERDE: si desea crear un CNCJob con nuevos parámetros,\n"
  15169. "primero necesitas generar una geometría con esos nuevos parámetros,\n"
  15170. "y solo después de eso puede generar un CNCJob actualizado."
  15171. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1509
  15172. msgid "CNC Result"
  15173. msgstr "Resultado del CNC"
  15174. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1511
  15175. msgid ""
  15176. "CNCJob Solder paste object.\n"
  15177. "In order to enable the GCode save section,\n"
  15178. "the name of the object has to end in:\n"
  15179. "'_solderpaste' as a protection."
  15180. msgstr ""
  15181. "CNCJob soldar pegar objeto.\n"
  15182. "Para habilitar la sección de guardar GCode,\n"
  15183. "el nombre del objeto debe terminar en:\n"
  15184. "'_solderpaste' como protección."
  15185. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1521
  15186. msgid "View GCode"
  15187. msgstr "Ver GCode"
  15188. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1523
  15189. msgid ""
  15190. "View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  15191. "on PCB pads."
  15192. msgstr ""
  15193. "Ver el GCode generado para la dispensación de pasta de soldadura\n"
  15194. "en almohadillas de PCB."
  15195. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1533
  15196. msgid "Save GCode"
  15197. msgstr "Guardar GCode"
  15198. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1535
  15199. msgid ""
  15200. "Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  15201. "on PCB pads, to a file."
  15202. msgstr ""
  15203. "Guarde el GCode generado para la dispensación de pasta de soldadura\n"
  15204. "en almohadillas de PCB, a un archivo."
  15205. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1545
  15206. msgid "STEP 4"
  15207. msgstr "PASO 4"
  15208. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1547
  15209. msgid ""
  15210. "Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n"
  15211. "a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode."
  15212. msgstr ""
  15213. "Cuarto paso (y último) es seleccionar un CNCJob hecho de\n"
  15214. "una geometría de dispensación de pasta de soldadura, y luego ver / guardar "
  15215. "su código GC."
  15216. #: appTools/ToolSub.py:126
  15217. msgid "Sub Tool"
  15218. msgstr "Herra. de resta"
  15219. #: appTools/ToolSub.py:151 appTools/ToolSub.py:384
  15220. msgid "No Target object loaded."
  15221. msgstr "No se ha cargado ningún objeto de destino."
  15222. #: appTools/ToolSub.py:154
  15223. msgid "Loading geometry from Gerber objects."
  15224. msgstr "Cargando geometría de objetos Gerber."
  15225. #: appTools/ToolSub.py:171 appTools/ToolSub.py:397
  15226. msgid "No Subtractor object loaded."
  15227. msgstr "No se ha cargado ningún objeto Subtractor."
  15228. #: appTools/ToolSub.py:222
  15229. msgid "Finished parsing geometry for aperture"
  15230. msgstr "Geometría de análisis terminada para apertura"
  15231. #: appTools/ToolSub.py:224
  15232. msgid "Subtraction aperture processing finished."
  15233. msgstr "Procesamiento de apertura de sustracción terminado."
  15234. #: appTools/ToolSub.py:354 appTools/ToolSub.py:548
  15235. msgid "Generating new object ..."
  15236. msgstr "Generando nuevo objeto ..."
  15237. #: appTools/ToolSub.py:357 appTools/ToolSub.py:551 appTools/ToolSub.py:633
  15238. msgid "Generating new object failed."
  15239. msgstr "Generando nuevo objeto falló."
  15240. #: appTools/ToolSub.py:361 appTools/ToolSub.py:556
  15241. msgid "Created"
  15242. msgstr "Creado"
  15243. #: appTools/ToolSub.py:410
  15244. msgid "Currently, the Subtractor geometry cannot be of type Multigeo."
  15245. msgstr ""
  15246. "Actualmente, la geometría del sustractor no puede ser del tipo Multigeo."
  15247. #: appTools/ToolSub.py:450
  15248. msgid "Parsing solid_geometry ..."
  15249. msgstr "Analizando solid_geometry ..."
  15250. #: appTools/ToolSub.py:452
  15251. msgid "Parsing solid_geometry for tool"
  15252. msgstr "Análisis de geometría para herramienta"
  15253. #: appTools/ToolSub.py:708
  15254. msgid ""
  15255. "Gerber object from which to subtract\n"
  15256. "the subtractor Gerber object."
  15257. msgstr ""
  15258. "Objeto de Gerber para restar\n"
  15259. "El sustractor del objeto Gerber."
  15260. #: appTools/ToolSub.py:722 appTools/ToolSub.py:775
  15261. msgid "Subtractor"
  15262. msgstr "Sustractor"
  15263. #: appTools/ToolSub.py:724
  15264. msgid ""
  15265. "Gerber object that will be subtracted\n"
  15266. "from the target Gerber object."
  15267. msgstr ""
  15268. "Objeto de Gerber que se restará\n"
  15269. "del objeto objetivo de Gerber."
  15270. #: appTools/ToolSub.py:731
  15271. msgid "Subtract Gerber"
  15272. msgstr "Restar Gerber"
  15273. #: appTools/ToolSub.py:734
  15274. msgid ""
  15275. "Will remove the area occupied by the subtractor\n"
  15276. "Gerber from the Target Gerber.\n"
  15277. "Can be used to remove the overlapping silkscreen\n"
  15278. "over the soldermask."
  15279. msgstr ""
  15280. "Eliminará el área ocupada por el sustractor\n"
  15281. "Gerber del objetivo Gerber.\n"
  15282. "Se puede utilizar para eliminar la serigrafía superpuesta\n"
  15283. "sobre la máscara de soldadura."
  15284. #: appTools/ToolSub.py:761
  15285. msgid ""
  15286. "Geometry object from which to subtract\n"
  15287. "the subtractor Geometry object."
  15288. msgstr ""
  15289. "Objeto de Geometría del cual restar\n"
  15290. "El objeto de Geometría de sustractor."
  15291. #: appTools/ToolSub.py:777
  15292. msgid ""
  15293. "Geometry object that will be subtracted\n"
  15294. "from the target Geometry object."
  15295. msgstr ""
  15296. "Objeto de Geometría que se restará\n"
  15297. "del objeto de Geometría de destino."
  15298. #: appTools/ToolSub.py:785
  15299. msgid ""
  15300. "Checking this will close the paths cut by the Geometry subtractor object."
  15301. msgstr ""
  15302. "Marcar esto cerrará los caminos cortados por el objeto sustrato Geometry."
  15303. #: appTools/ToolSub.py:789
  15304. msgid "Subtract Geometry"
  15305. msgstr "Restar Geometría"
  15306. #: appTools/ToolSub.py:792
  15307. msgid ""
  15308. "Will remove the area occupied by the subtractor\n"
  15309. "Geometry from the Target Geometry."
  15310. msgstr ""
  15311. "Eliminará el área ocupada por el sustractor\n"
  15312. "Geometría de la Geometría Objetivo."
  15313. #: appTools/ToolTransform.py:293
  15314. msgid "No object selected. Please Select an object to rotate!"
  15315. msgstr ""
  15316. "Ningún objeto seleccionado. Por favor, seleccione un objeto para rotar!"
  15317. #: appTools/ToolTransform.py:301
  15318. msgid "CNCJob objects can't be rotated."
  15319. msgstr "Los objetos de CNCJob no se pueden girar."
  15320. #: appTools/ToolTransform.py:309
  15321. msgid "Rotate done"
  15322. msgstr "Rotar hecho"
  15323. #: appTools/ToolTransform.py:312 appTools/ToolTransform.py:353
  15324. #: appTools/ToolTransform.py:386 appTools/ToolTransform.py:414
  15325. msgid "Due of"
  15326. msgstr "Debido a"
  15327. #: appTools/ToolTransform.py:312 appTools/ToolTransform.py:353
  15328. #: appTools/ToolTransform.py:386 appTools/ToolTransform.py:414
  15329. msgid "action was not executed."
  15330. msgstr "la acción no se ejecutó."
  15331. #: appTools/ToolTransform.py:319
  15332. msgid "No object selected. Please Select an object to flip"
  15333. msgstr "Ningún objeto seleccionado. Seleccione un objeto para voltear"
  15334. #: appTools/ToolTransform.py:329
  15335. msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped."
  15336. msgstr "Los objetos de CNCJob no se pueden reflejar / voltear."
  15337. #: appTools/ToolTransform.py:361
  15338. msgid "Skew transformation can not be done for 0, 90 and 180 degrees."
  15339. msgstr "La transformación oblicua no se puede hacer para 0, 90 y 180 grados."
  15340. #: appTools/ToolTransform.py:366
  15341. msgid "No object selected. Please Select an object to shear/skew!"
  15342. msgstr ""
  15343. "Ningún objeto seleccionado. ¡Seleccione un objeto para cortar / sesgar!"
  15344. #: appTools/ToolTransform.py:375
  15345. msgid "CNCJob objects can't be skewed."
  15346. msgstr "Los objetos de CNCJob no se pueden sesgar."
  15347. #: appTools/ToolTransform.py:383
  15348. msgid "Skew on the"
  15349. msgstr "Sesgar en el"
  15350. #: appTools/ToolTransform.py:383 appTools/ToolTransform.py:411
  15351. #: appTools/ToolTransform.py:441
  15352. msgid "axis done"
  15353. msgstr "eje hecho"
  15354. #: appTools/ToolTransform.py:393
  15355. msgid "No object selected. Please Select an object to scale!"
  15356. msgstr ""
  15357. "Ningún objeto seleccionado. Por favor, seleccione un objeto para escalar!"
  15358. #: appTools/ToolTransform.py:402
  15359. msgid "CNCJob objects can't be scaled."
  15360. msgstr "Los objetos de CNCJob no se pueden escalar."
  15361. #: appTools/ToolTransform.py:411
  15362. msgid "Scale on the"
  15363. msgstr "Escala en el"
  15364. #: appTools/ToolTransform.py:421
  15365. msgid "No object selected. Please Select an object to offset!"
  15366. msgstr ""
  15367. "Ningún objeto seleccionado. Por favor, seleccione un objeto para compensar!"
  15368. #: appTools/ToolTransform.py:428
  15369. msgid "CNCJob objects can't be offset."
  15370. msgstr "Los objetos CNCJob no se pueden compensar."
  15371. #: appTools/ToolTransform.py:441
  15372. msgid "Offset on the"
  15373. msgstr "Offset en el"
  15374. #: appTools/ToolTransform.py:450
  15375. msgid "No object selected. Please Select an object to buffer!"
  15376. msgstr ""
  15377. "Ningún objeto seleccionado. Por favor, seleccione un objeto para almacenar!"
  15378. #: appTools/ToolTransform.py:457
  15379. msgid "CNCJob objects can't be buffered."
  15380. msgstr "Los objetos CNCJob no se pueden almacenar en búfer."
  15381. #: appTools/ToolTransform.py:512
  15382. msgid "Object Transform"
  15383. msgstr "Transform. de objetos"
  15384. #: appTools/ToolTransform.py:603
  15385. msgid ""
  15386. "The object used as reference.\n"
  15387. "The used point is the center of it's bounding box."
  15388. msgstr ""
  15389. "El objeto utilizado como referencia.\n"
  15390. "El punto utilizado es el centro de su cuadro delimitador."
  15391. #: appTranslation.py:104
  15392. msgid "The application will restart."
  15393. msgstr "La aplicación se reiniciará."
  15394. #: appTranslation.py:106
  15395. msgid "Are you sure do you want to change the current language to"
  15396. msgstr "¿Está seguro de que desea cambiar el idioma actual a"
  15397. #: appTranslation.py:107
  15398. msgid "Apply Language ..."
  15399. msgstr "Aplicar Idioma ..."
  15400. #: appTranslation.py:206 app_Main.py:3513
  15401. msgid ""
  15402. "There are files/objects modified in FlatCAM. \n"
  15403. "Do you want to Save the project?"
  15404. msgstr ""
  15405. "Hay archivos / objetos modificados en FlatCAM.\n"
  15406. "¿Quieres guardar el proyecto?"
  15407. #: app_Main.py:495
  15408. msgid "The application is initializing ..."
  15409. msgstr "The application is initializing ..."
  15410. #: app_Main.py:639
  15411. msgid "Could not find the Language files. The App strings are missing."
  15412. msgstr ""
  15413. "No se pudieron encontrar los archivos de idioma. Las cadenas de aplicación "
  15414. "faltan."
  15415. #: app_Main.py:711
  15416. msgid ""
  15417. "The application is initializing ...\n"
  15418. "Canvas initialization started."
  15419. msgstr ""
  15420. "La aplicación se está inicializando …\n"
  15421. "Se inició la inicialización del lienzo."
  15422. #: app_Main.py:731
  15423. msgid ""
  15424. "The application is initializing ...\n"
  15425. "Canvas initialization started.\n"
  15426. "Canvas initialization finished in"
  15427. msgstr ""
  15428. "La aplicación se está inicializando …\n"
  15429. "Se inició la inicialización del lienzo.\n"
  15430. "La inicialización del lienzo terminó en"
  15431. #: app_Main.py:1266 app_Main.py:9095
  15432. msgid "New Project - Not saved"
  15433. msgstr "Proyecto nuevo: no guardado"
  15434. #: app_Main.py:1729
  15435. msgid ""
  15436. "Found old default preferences files. Please reboot the application to update."
  15437. msgstr ""
  15438. "Se encontraron archivos de preferencias predeterminados antiguos. Reinicie "
  15439. "la aplicación para actualizar."
  15440. #: app_Main.py:1796
  15441. msgid "Open Config file failed."
  15442. msgstr "El archivo de configuración abierto falló."
  15443. #: app_Main.py:1811
  15444. msgid "Open Script file failed."
  15445. msgstr "Error al abrir el archivo de script."
  15446. #: app_Main.py:1837
  15447. msgid "Open Excellon file failed."
  15448. msgstr "Abrir archivo Excellon falló."
  15449. #: app_Main.py:1850
  15450. msgid "Open GCode file failed."
  15451. msgstr "Error al abrir el archivo GCode."
  15452. #: app_Main.py:1863
  15453. msgid "Open Gerber file failed."
  15454. msgstr "Error al abrir el archivo Gerber."
  15455. #: app_Main.py:2365
  15456. msgid "Select a Geometry, Gerber, Excellon or CNCJob Object to edit."
  15457. msgstr ""
  15458. "Seleccione un objeto de Geometría, Gerber, Excellon o CNCJob para editar."
  15459. #: app_Main.py:2380
  15460. msgid ""
  15461. "Simultaneous editing of tools geometry in a MultiGeo Geometry is not "
  15462. "possible.\n"
  15463. "Edit only one geometry at a time."
  15464. msgstr ""
  15465. "La edición simultánea de la geometría de herramientas en una Geometría "
  15466. "MultiGeo no es posible.\n"
  15467. "Edite solo una geometría a la vez."
  15468. #: app_Main.py:2465
  15469. msgid "EDITOR Area"
  15470. msgstr "Área EDITOR"
  15471. #: app_Main.py:2467
  15472. msgid "Editor is activated ..."
  15473. msgstr "Editor está activado ..."
  15474. #: app_Main.py:2489
  15475. msgid "Do you want to save the edited object?"
  15476. msgstr "Quieres guardar el objeto editado?"
  15477. #: app_Main.py:2530
  15478. msgid "Object empty after edit."
  15479. msgstr "Objeto vacío después de editar."
  15480. #: app_Main.py:2535 app_Main.py:2553 app_Main.py:2584 app_Main.py:2600
  15481. msgid "Editor exited. Editor content saved."
  15482. msgstr "Editor salido. Contenido del editor guardado."
  15483. #: app_Main.py:2604 app_Main.py:2644
  15484. msgid "Select a Gerber, Geometry, Excellon or CNCJob Object to update."
  15485. msgstr ""
  15486. "Seleccione un objeto Gerber, Geometry, Excellon o CNCJob para actualizar."
  15487. #: app_Main.py:2607
  15488. msgid "is updated, returning to App..."
  15489. msgstr "se actualiza, volviendo a la aplicación ..."
  15490. #: app_Main.py:2619
  15491. msgid "Editor exited. Editor content was not saved."
  15492. msgstr "Editor salido. El contenido del editor no se guardó."
  15493. #: app_Main.py:2667
  15494. msgid "Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update."
  15495. msgstr "Seleccione un objeto Gerber, Geometry o Excellon para actualizar."
  15496. #: app_Main.py:2784 app_Main.py:2790
  15497. msgid "Save to file"
  15498. msgstr "Guardar en archivo"
  15499. #: app_Main.py:2815
  15500. msgid "Could not load the file."
  15501. msgstr "No se pudo cargar el archivo."
  15502. #: app_Main.py:2831
  15503. msgid "Exported file to"
  15504. msgstr "Exported file to"
  15505. #: app_Main.py:2868
  15506. msgid "Failed to open recent files file for writing."
  15507. msgstr "Error al abrir archivos recientes para escritura."
  15508. #: app_Main.py:2879
  15509. msgid "Failed to open recent projects file for writing."
  15510. msgstr "Error al abrir el archivo de proyectos recientes para escribir."
  15511. #: app_Main.py:2934
  15512. msgid "2D Computer-Aided Printed Circuit Board Manufacturing"
  15513. msgstr "Fabricación de placa de circuito impreso asistida por computadora 2D"
  15514. #: app_Main.py:2935
  15515. msgid "Development"
  15516. msgstr "Desarrollo"
  15517. #: app_Main.py:2936
  15518. msgid "DOWNLOAD"
  15519. msgstr "DESCARGAR"
  15520. #: app_Main.py:2937
  15521. msgid "Issue tracker"
  15522. msgstr "Rastreador de problemas"
  15523. #: app_Main.py:2941 app_Main.py:3320 app_Main.py:3493
  15524. msgid "Close"
  15525. msgstr "Cerca"
  15526. #: app_Main.py:2956
  15527. msgid "Licensed under the MIT license"
  15528. msgstr "Licenciado bajo la licencia MIT"
  15529. #: app_Main.py:2965
  15530. msgid ""
  15531. "Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a "
  15532. "copy\n"
  15533. "of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to "
  15534. "deal\n"
  15535. "in the Software without restriction, including without limitation the "
  15536. "rights\n"
  15537. "to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n"
  15538. "copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n"
  15539. "furnished to do so, subject to the following conditions:\n"
  15540. "\n"
  15541. "The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n"
  15542. "all copies or substantial portions of the Software.\n"
  15543. "\n"
  15544. "THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS "
  15545. "OR\n"
  15546. "IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n"
  15547. "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n"
  15548. "AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER\n"
  15549. "LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING "
  15550. "FROM,\n"
  15551. "OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n"
  15552. "THE SOFTWARE."
  15553. msgstr ""
  15554. "Por la presente se otorga permiso, sin cargo, a cualquier persona que "
  15555. "obtenga una copia\n"
  15556. "de este software y los archivos de documentación asociados (el \"Software"
  15557. "\"), para tratar\n"
  15558. "en el Software sin restricción, incluidos, entre otros, los derechos\n"
  15559. "para usar, copiar, modificar, fusionar, publicar, distribuir, sublicenciar "
  15560. "y / o vender\n"
  15561. "copias del Software y para permitir a las personas a quienes pertenece el "
  15562. "Software\n"
  15563. " amueblado para hacerlo, sujeto a las siguientes condiciones:\n"
  15564. "\n"
  15565. "El aviso de copyright anterior y este aviso de permiso se incluirán en\n"
  15566. "todas las copias o partes sustanciales del software.\n"
  15567. "\n"
  15568. "EL SOFTWARE SE PROPORCIONA \"TAL CUAL\", SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, "
  15569. "EXPRESA O\n"
  15570. "IMPLÍCITO, INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD,\n"
  15571. "APTITUD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR Y NO INFRACCIÓN. EN NINGÚN CASO EL\n"
  15572. "LOS AUTORES O LOS TITULARES DE LOS DERECHOS DE AUTOR SERÁN RESPONSABLES POR "
  15573. "CUALQUIER RECLAMACIÓN, DAÑO U OTRO\n"
  15574. "RESPONSABILIDAD, EN CASO DE ACCIÓN DE CONTRATO, TORTURA O DE OTRA MANERA, "
  15575. "DERIVADA DE,\n"
  15576. "FUERA DE O EN CONEXIÓN CON EL SOFTWARE O EL USO U OTRAS OFERTAS EN\n"
  15577. "EL SOFTWARE."
  15578. #: app_Main.py:2987
  15579. msgid ""
  15580. "Some of the icons used are from the following sources:<br><div>Icons by <a "
  15581. "href=\"https://www.flaticon.com/authors/freepik\" title=\"Freepik\">Freepik</"
  15582. "a> from <a href=\"https://www.flaticon.com/\" title=\"Flaticon"
  15583. "\">www.flaticon.com</a></div><div>Icons by <a target=\"_blank\" href="
  15584. "\"https://icons8.com\">Icons8</a></div>Icons by <a href=\"http://www."
  15585. "onlinewebfonts.com\">oNline Web Fonts</a><div>Icons by <a href=\"https://www."
  15586. "flaticon.com/authors/pixel-perfect\" title=\"Pixel perfect\">Pixel perfect</"
  15587. "a> from <a href=\"https://www.flaticon.com/\" title=\"Flaticon\">www."
  15588. "flaticon.com</a></div>"
  15589. msgstr ""
  15590. "Algunos de los iconos utilizados son de las siguientes fuentes: <br><div> "
  15591. "Iconos de <a href=\"https://www.flaticon.com/authors/freepik\" title="
  15592. "\"Freepik\">Freepik</a>de<a href=\"https://www.flaticon.com/\" title="
  15593. "\"Flaticon\"> www.flaticon.com </a></div><div>Iconos de <a target=\"_ blank"
  15594. "\" href=\"https: //icons8.com\">Icons8</a></div>Iconos de <a href=\"http://"
  15595. "www.onlinewebfonts.com\">oNline Web Fonts</a><div>Iconos de <a href="
  15596. "\"https://www.flaticon.com/authors/pixel-perfect\" title=\"Pixel perfect"
  15597. "\">Pixel perfect</a> de <a href=\"https://www.flaticon.com/\" title="
  15598. "\"Flaticon\">www.flaticon.com</a></div>"
  15599. #: app_Main.py:3023
  15600. msgid "Splash"
  15601. msgstr "Pantalla de bienvenida"
  15602. #: app_Main.py:3029
  15603. msgid "Programmers"
  15604. msgstr "Programadores"
  15605. #: app_Main.py:3035
  15606. msgid "Translators"
  15607. msgstr "Traductores"
  15608. #: app_Main.py:3041
  15609. msgid "License"
  15610. msgstr "Licencia"
  15611. #: app_Main.py:3047
  15612. msgid "Attributions"
  15613. msgstr "Atribuciones"
  15614. #: app_Main.py:3070
  15615. msgid "Programmer"
  15616. msgstr "Programador"
  15617. #: app_Main.py:3071
  15618. msgid "Status"
  15619. msgstr "Estado"
  15620. #: app_Main.py:3072 app_Main.py:3152
  15621. msgid "E-mail"
  15622. msgstr "Email"
  15623. #: app_Main.py:3075
  15624. msgid "Program Author"
  15625. msgstr "Autor del programa"
  15626. #: app_Main.py:3080
  15627. msgid "BETA Maintainer >= 2019"
  15628. msgstr "BETA Mantenedor >= 2019"
  15629. #: app_Main.py:3149
  15630. msgid "Language"
  15631. msgstr "Idioma"
  15632. #: app_Main.py:3150
  15633. msgid "Translator"
  15634. msgstr "Traductor"
  15635. #: app_Main.py:3151
  15636. msgid "Corrections"
  15637. msgstr "Correcciones"
  15638. #: app_Main.py:3288
  15639. #, python-format
  15640. msgid "This program is %s and free in a very wide meaning of the word."
  15641. msgstr "Este programa es %s y gratuito en un sentido muy amplio de la palabra."
  15642. #: app_Main.py:3289
  15643. msgid "Yet it cannot evolve without <b>contributions</b>."
  15644. msgstr "Sin embargo, no puede evolucionar sin <b> contribuciones </b>."
  15645. #: app_Main.py:3290
  15646. msgid "If you want to see this application grow and become better and better"
  15647. msgstr "Si quieres ver esta aplicación crecer y ser mejor y mejor"
  15648. #: app_Main.py:3291
  15649. msgid "you can <b>contribute</b> to the development yourself by:"
  15650. msgstr "usted puede <b> contribuir </b> al desarrollo usted mismo:"
  15651. #: app_Main.py:3292
  15652. msgid "Pull Requests on the Bitbucket repository, if you are a developer"
  15653. msgstr ""
  15654. "Solicitudes de extracción en el repositorio de Bitbucket, si es desarrollador"
  15655. #: app_Main.py:3294
  15656. msgid "Bug Reports by providing the steps required to reproduce the bug"
  15657. msgstr ""
  15658. "Informes de errores al proporcionar los pasos necesarios para reproducir el "
  15659. "error"
  15660. #: app_Main.py:3296
  15661. msgid "If you like what you have seen so far ..."
  15662. msgstr "Si te gusta lo que has visto hasta ahora ..."
  15663. #: app_Main.py:3297
  15664. msgid "Donations are NOT required."
  15665. msgstr "NO se requieren donaciones."
  15666. #: app_Main.py:3297
  15667. msgid "But they are welcomed"
  15668. msgstr "Pero ellos son bienvenidos"
  15669. #: app_Main.py:3328
  15670. msgid "Contribute"
  15671. msgstr "Contribuir"
  15672. #: app_Main.py:3351
  15673. msgid "Links Exchange"
  15674. msgstr "Intercambio de enlaces"
  15675. #: app_Main.py:3363 app_Main.py:3382
  15676. msgid "Soon ..."
  15677. msgstr "Pronto ..."
  15678. #: app_Main.py:3370
  15679. msgid "How To's"
  15680. msgstr "How To's"
  15681. #: app_Main.py:3482
  15682. msgid ""
  15683. "This entry will resolve to another website if:\n"
  15684. "\n"
  15685. "1. FlatCAM.org website is down\n"
  15686. "2. Someone forked FlatCAM project and wants to point\n"
  15687. "to his own website\n"
  15688. "\n"
  15689. "If you can't get any informations about the application\n"
  15690. "use the YouTube channel link from the Help menu."
  15691. msgstr ""
  15692. "Esta entrada se resolverá en otro sitio web si:\n"
  15693. "\n"
  15694. "1. El sitio web de FlatCAM.org está caído\n"
  15695. "2. Alguien bifurcó el proyecto FlatCAM y quiere señalar\n"
  15696. "a su propio sitio web\n"
  15697. "\n"
  15698. "Si no puede obtener información sobre la aplicación\n"
  15699. "utilice el enlace del canal de YouTube del menú Ayuda."
  15700. #: app_Main.py:3489
  15701. msgid "Alternative website"
  15702. msgstr "Sitio web alternativo"
  15703. #: app_Main.py:3831
  15704. msgid "Selected Excellon file extensions registered with FlatCAM."
  15705. msgstr "Extensiones de archivo Excellon seleccionadas registradas con FlatCAM."
  15706. #: app_Main.py:3848
  15707. msgid "Selected GCode file extensions registered with FlatCAM."
  15708. msgstr "Extensiones de archivo GCode seleccionadas registradas con FlatCAM."
  15709. #: app_Main.py:3864
  15710. msgid "Selected Gerber file extensions registered with FlatCAM."
  15711. msgstr "Extensiones de archivo Gerber seleccionadas registradas con FlatCAM."
  15712. #: app_Main.py:4052 app_Main.py:4113 app_Main.py:4143
  15713. msgid "At least two objects are required for join. Objects currently selected"
  15714. msgstr ""
  15715. "Se requieren al menos dos objetos para unirse. Objetos actualmente "
  15716. "seleccionados"
  15717. #: app_Main.py:4061
  15718. msgid ""
  15719. "Failed join. The Geometry objects are of different types.\n"
  15720. "At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility "
  15721. "is to convert from one to another and retry joining \n"
  15722. "but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may "
  15723. "be lost and the result may not be what was expected. \n"
  15724. "Check the generated GCODE."
  15725. msgstr ""
  15726. "Error al unirse. Los objetos de geometría son de diferentes tipos.\n"
  15727. "Al menos uno es de tipo MultiGeo y el otro es de tipo SingleGeo. Una "
  15728. "posibilidad es convertir de uno a otro y volver a intentar unirse.\n"
  15729. "pero en el caso de la conversión de MultiGeo a SingleGeo, las informaciones "
  15730. "pueden perderse y el resultado puede no ser el esperado.\n"
  15731. "Compruebe el GCODE generado."
  15732. #: app_Main.py:4075 app_Main.py:4085
  15733. msgid "Geometry merging finished"
  15734. msgstr "Geometría fusionada terminada"
  15735. #: app_Main.py:4108
  15736. msgid "Failed. Excellon joining works only on Excellon objects."
  15737. msgstr "Ha fallado. La unión de Excellon funciona solo en objetos de Excellon."
  15738. #: app_Main.py:4120
  15739. msgid "Excellon merging finished"
  15740. msgstr "Excellon fusión finalizada"
  15741. #: app_Main.py:4138
  15742. msgid "Failed. Gerber joining works only on Gerber objects."
  15743. msgstr "Ha fallado. La unión de Gerber funciona solo en objetos de Gerber."
  15744. #: app_Main.py:4148
  15745. msgid "Gerber merging finished"
  15746. msgstr "Gerber fusión finalizada"
  15747. #: app_Main.py:4168 app_Main.py:4205
  15748. msgid "Failed. Select a Geometry Object and try again."
  15749. msgstr "Ha fallado. Seleccione un objeto de Geometría y vuelva a intentarlo."
  15750. #: app_Main.py:4172 app_Main.py:4210
  15751. msgid "Expected a GeometryObject, got"
  15752. msgstr "Se esperaba un GeometryObject, se obtuvo"
  15753. #: app_Main.py:4187
  15754. msgid "A Geometry object was converted to MultiGeo type."
  15755. msgstr "Un objeto Geometry fue convertido al tipo MultiGeo."
  15756. #: app_Main.py:4225
  15757. msgid "A Geometry object was converted to SingleGeo type."
  15758. msgstr "Un objeto Geometry fue convertido al tipo SingleGeo."
  15759. #: app_Main.py:4462
  15760. msgid ""
  15761. "Changing the units of the project\n"
  15762. "will scale all objects.\n"
  15763. "\n"
  15764. "Do you want to continue?"
  15765. msgstr ""
  15766. "Cambiar las unidades del proyecto\n"
  15767. "escalará todos los objetos.\n"
  15768. "\n"
  15769. "¿Quieres continuar?"
  15770. #: app_Main.py:4465 app_Main.py:4629 app_Main.py:4719 app_Main.py:8508
  15771. #: app_Main.py:8523 app_Main.py:8867 app_Main.py:8879
  15772. msgid "Ok"
  15773. msgstr "De acuerdo"
  15774. #: app_Main.py:4515
  15775. msgid "Converted units to"
  15776. msgstr "Convertir unidades a"
  15777. #: app_Main.py:4555
  15778. msgid "Workspace enabled."
  15779. msgstr "Espacio de trabajo habilitado."
  15780. #: app_Main.py:4558
  15781. msgid "Workspace disabled."
  15782. msgstr "Espacio de trabajo deshabilitado."
  15783. #: app_Main.py:4623
  15784. msgid ""
  15785. "Adding Tool works only when Advanced is checked.\n"
  15786. "Go to Preferences -> General - Show Advanced Options."
  15787. msgstr ""
  15788. "Agregar herramienta solo funciona cuando se selecciona Avanzado.\n"
  15789. "Vaya a Preferencias -> General - Mostrar opciones avanzadas."
  15790. #: app_Main.py:4712
  15791. msgid "Delete objects"
  15792. msgstr "Eliminar objetos"
  15793. #: app_Main.py:4717
  15794. msgid ""
  15795. "Are you sure you want to permanently delete\n"
  15796. "the selected objects?"
  15797. msgstr ""
  15798. "¿Estás seguro de que deseas eliminarlo permanentemente?\n"
  15799. "los objetos seleccionados?"
  15800. #: app_Main.py:4760
  15801. msgid "Object(s) deleted"
  15802. msgstr "Objeto (s) eliminado"
  15803. #: app_Main.py:4764
  15804. msgid "Save the work in Editor and try again ..."
  15805. msgstr "Guarda el trabajo en el Editor y vuelve a intentarlo ..."
  15806. #: app_Main.py:4793
  15807. msgid "Object deleted"
  15808. msgstr "Objeto eliminado"
  15809. #: app_Main.py:4820
  15810. msgid "Click to set the origin ..."
  15811. msgstr "Haga clic para establecer el origen ..."
  15812. #: app_Main.py:4842
  15813. msgid "Setting Origin..."
  15814. msgstr "Establecer Origen ..."
  15815. #: app_Main.py:4855 app_Main.py:4957
  15816. msgid "Origin set"
  15817. msgstr "Conjunto de origen"
  15818. #: app_Main.py:4872
  15819. msgid "Origin coordinates specified but incomplete."
  15820. msgstr "Origin coordinates specified but incomplete."
  15821. #: app_Main.py:4913
  15822. msgid "Moving to Origin..."
  15823. msgstr "Mudarse al origen ..."
  15824. #: app_Main.py:4994
  15825. msgid "Jump to ..."
  15826. msgstr "Salta a ..."
  15827. #: app_Main.py:4995
  15828. msgid "Enter the coordinates in format X,Y:"
  15829. msgstr "Introduzca las coordenadas en formato X, Y:"
  15830. #: app_Main.py:5005
  15831. msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y"
  15832. msgstr "Coordenadas erróneas. Introduzca las coordenadas en formato: X, Y"
  15833. #: app_Main.py:5122
  15834. msgid "Bottom-Left"
  15835. msgstr "Abajo-izquierda"
  15836. #: app_Main.py:5125
  15837. msgid "Top-Right"
  15838. msgstr "Top-Derecha"
  15839. #: app_Main.py:5146
  15840. msgid "Locate ..."
  15841. msgstr "Localizar ..."
  15842. #: app_Main.py:5432 app_Main.py:5513 app_Main.py:5683
  15843. msgid "No object is selected. Select an object and try again."
  15844. msgstr ""
  15845. "Ningún objeto está seleccionado. Seleccione un objeto y vuelva a intentarlo."
  15846. #: app_Main.py:5709
  15847. msgid ""
  15848. "Aborting. The current task will be gracefully closed as soon as possible..."
  15849. msgstr "Abortar La tarea actual se cerrará con gracia lo antes posible ..."
  15850. #: app_Main.py:5715
  15851. msgid "The current task was gracefully closed on user request..."
  15852. msgstr "La tarea actual se cerró correctamente a petición del usuario ..."
  15853. #: app_Main.py:5955
  15854. msgid "Adding tool from DB is not allowed for this object."
  15855. msgstr "No se permite agregar herramientas desde DB para este objeto."
  15856. #: app_Main.py:5973
  15857. msgid ""
  15858. "One or more Tools are edited.\n"
  15859. "Do you want to update the Tools Database?"
  15860. msgstr ""
  15861. "Se editan una o más herramientas.\n"
  15862. "¿Desea actualizar la base de datos de herramientas?"
  15863. #: app_Main.py:5975
  15864. msgid "Save Tools Database"
  15865. msgstr "Guardar base de datos de herramientas"
  15866. #: app_Main.py:6021
  15867. msgid "No object selected to Flip on Y axis."
  15868. msgstr "Ningún objeto seleccionado para Voltear en el eje Y."
  15869. #: app_Main.py:6047
  15870. msgid "Flip on Y axis done."
  15871. msgstr "Voltear sobre el eje Y hecho."
  15872. #: app_Main.py:6068
  15873. msgid "No object selected to Flip on X axis."
  15874. msgstr "Ningún objeto seleccionado para Voltear en el eje X."
  15875. #: app_Main.py:6094
  15876. msgid "Flip on X axis done."
  15877. msgstr "Voltear sobre el eje X hecho."
  15878. #: app_Main.py:6116
  15879. msgid "No object selected to Rotate."
  15880. msgstr "Ningún objeto seleccionado para rotar."
  15881. #: app_Main.py:6119 app_Main.py:6170 app_Main.py:6207
  15882. msgid "Enter the Angle value:"
  15883. msgstr "Ingrese el valor del ángulo:"
  15884. #: app_Main.py:6149
  15885. msgid "Rotation done."
  15886. msgstr "Rotación hecha."
  15887. #: app_Main.py:6151
  15888. msgid "Rotation movement was not executed."
  15889. msgstr "El movimiento de rotación no se ejecutó."
  15890. #: app_Main.py:6168
  15891. msgid "No object selected to Skew/Shear on X axis."
  15892. msgstr "Ningún objeto seleccionado para sesgar / cortar en el eje X."
  15893. #: app_Main.py:6189
  15894. msgid "Skew on X axis done."
  15895. msgstr "Sesgar en el eje X hecho."
  15896. #: app_Main.py:6205
  15897. msgid "No object selected to Skew/Shear on Y axis."
  15898. msgstr "Ningún objeto seleccionado para sesgar / cortar en el eje Y."
  15899. #: app_Main.py:6226
  15900. msgid "Skew on Y axis done."
  15901. msgstr "Sesgar en el eje Y hecho."
  15902. #: app_Main.py:6308
  15903. msgid "New Grid ..."
  15904. msgstr "Nueva rejilla ..."
  15905. #: app_Main.py:6309
  15906. msgid "Enter a Grid Value:"
  15907. msgstr "Introduzca un valor de cuadrícula:"
  15908. #: app_Main.py:6317 app_Main.py:6341
  15909. msgid "Please enter a grid value with non-zero value, in Float format."
  15910. msgstr ""
  15911. "Introduzca un valor de cuadrícula con un valor distinto de cero, en formato "
  15912. "Float."
  15913. #: app_Main.py:6322
  15914. msgid "New Grid added"
  15915. msgstr "Nueva rejilla"
  15916. #: app_Main.py:6324
  15917. msgid "Grid already exists"
  15918. msgstr "La rejilla ya existe"
  15919. #: app_Main.py:6326
  15920. msgid "Adding New Grid cancelled"
  15921. msgstr "Agregar nueva cuadrícula cancelado"
  15922. #: app_Main.py:6347
  15923. msgid " Grid Value does not exist"
  15924. msgstr " El valor de cuadrícula no existe"
  15925. #: app_Main.py:6349
  15926. msgid "Grid Value deleted"
  15927. msgstr "Valor de cuadrícula eliminado"
  15928. #: app_Main.py:6351
  15929. msgid "Delete Grid value cancelled"
  15930. msgstr "Eliminar el valor de cuadrícula cancelado"
  15931. #: app_Main.py:6357
  15932. msgid "Key Shortcut List"
  15933. msgstr "Lista de atajos de teclas"
  15934. #: app_Main.py:6394
  15935. msgid " No object selected to copy it's name"
  15936. msgstr " Ningún objeto seleccionado para copiar su nombre"
  15937. #: app_Main.py:6398
  15938. msgid "Name copied on clipboard ..."
  15939. msgstr "Nombre copiado en el portapapeles ..."
  15940. #: app_Main.py:7161 app_Main.py:7165
  15941. msgid "Select an Gerber or Excellon file to view it's source file."
  15942. msgstr "Seleccione un archivo Gerber o Excellon para ver su archivo fuente."
  15943. #: app_Main.py:7168
  15944. msgid "Viewing the source code of the selected object."
  15945. msgstr "Ver el código fuente del objeto seleccionado."
  15946. #: app_Main.py:7182
  15947. msgid "Source Editor"
  15948. msgstr "Editor de fuente"
  15949. #: app_Main.py:7218 app_Main.py:7225
  15950. msgid "There is no selected object for which to see it's source file code."
  15951. msgstr "No hay ningún objeto seleccionado para el cual ver su código fuente."
  15952. #: app_Main.py:7233
  15953. msgid "Failed to load the source code for the selected object"
  15954. msgstr "Error al cargar el código fuente para el objeto seleccionado"
  15955. #: app_Main.py:7266
  15956. msgid "Go to Line ..."
  15957. msgstr "Ir a la línea ..."
  15958. #: app_Main.py:7267
  15959. msgid "Line:"
  15960. msgstr "Línea:"
  15961. #: app_Main.py:7297
  15962. msgid "Redrawing all objects"
  15963. msgstr "Redibujando todos los objetos"
  15964. #: app_Main.py:7385
  15965. msgid "Failed to load recent item list."
  15966. msgstr "Error al cargar la lista de elementos recientes."
  15967. #: app_Main.py:7392
  15968. msgid "Failed to parse recent item list."
  15969. msgstr "Error al analizar la lista de elementos recientes."
  15970. #: app_Main.py:7402
  15971. msgid "Failed to load recent projects item list."
  15972. msgstr "Error al cargar la lista de elementos de proyectos recientes."
  15973. #: app_Main.py:7409
  15974. msgid "Failed to parse recent project item list."
  15975. msgstr "Error al analizar la lista de elementos del proyecto reciente."
  15976. #: app_Main.py:7470
  15977. msgid "Clear Recent projects"
  15978. msgstr "Borrar proyectos recientes"
  15979. #: app_Main.py:7494
  15980. msgid "Clear Recent files"
  15981. msgstr "Borrar archivos recientes"
  15982. #: app_Main.py:7550
  15983. msgid "FlatCAM Evo"
  15984. msgstr "FlatCAM Evo"
  15985. #: app_Main.py:7554
  15986. msgid "Release date"
  15987. msgstr "Fecha de lanzamiento"
  15988. #: app_Main.py:7558
  15989. msgid "Displayed"
  15990. msgstr "Desplegado"
  15991. #: app_Main.py:7561
  15992. msgid "Snap"
  15993. msgstr "Chasquido"
  15994. #: app_Main.py:7570
  15995. msgid "Canvas"
  15996. msgstr "Pantalla"
  15997. #: app_Main.py:7575
  15998. msgid "Workspace active"
  15999. msgstr "Espacio de trabajo activo"
  16000. #: app_Main.py:7579
  16001. msgid "Workspace size"
  16002. msgstr "Tamaño del espacio de trabajo"
  16003. #: app_Main.py:7583
  16004. msgid "Workspace orientation"
  16005. msgstr "Orientación del espacio de trabajo"
  16006. #: app_Main.py:7646
  16007. msgid "Failed checking for latest version. Could not connect."
  16008. msgstr "Falló la comprobación de la última versión. No pudo conectar."
  16009. #: app_Main.py:7653
  16010. msgid "Could not parse information about latest version."
  16011. msgstr "No se pudo analizar la información sobre la última versión."
  16012. #: app_Main.py:7663
  16013. msgid "FlatCAM is up to date!"
  16014. msgstr "FlatCAM está al día!"
  16015. #: app_Main.py:7668
  16016. msgid "Newer Version Available"
  16017. msgstr "Nueva versión disponible"
  16018. #: app_Main.py:7670
  16019. msgid "There is a newer version of FlatCAM available for download:"
  16020. msgstr "Hay una versión más nueva de FlatCAM disponible para descargar:"
  16021. #: app_Main.py:7674
  16022. msgid "info"
  16023. msgstr "info"
  16024. #: app_Main.py:7702
  16025. msgid ""
  16026. "OpenGL canvas initialization failed. HW or HW configuration not supported."
  16027. "Change the graphic engine to Legacy(2D) in Edit -> Preferences -> General "
  16028. "tab.\n"
  16029. "\n"
  16030. msgstr ""
  16031. "La inicialización del lienzo de OpenGL falló. No se admite la configuración "
  16032. "HW o HW. Cambie el motor gráfico a Legacy (2D) en Edición -> Preferencias -> "
  16033. "pestaña General.\n"
  16034. "\n"
  16035. #: app_Main.py:7779
  16036. msgid "All plots disabled."
  16037. msgstr "Todas las parcelas con discapacidad."
  16038. #: app_Main.py:7785
  16039. msgid "All non selected plots disabled."
  16040. msgstr "Todas las parcelas no seleccionadas deshabilitadas."
  16041. #: app_Main.py:7791
  16042. msgid "All plots enabled."
  16043. msgstr "Todas las parcelas habilitadas."
  16044. #: app_Main.py:7797
  16045. msgid "All non selected plots enabled."
  16046. msgstr "Todas las parcelas no seleccionadas habilitadas."
  16047. #: app_Main.py:7803
  16048. msgid "Selected plots enabled..."
  16049. msgstr "Parcelas seleccionadas habilitadas ..."
  16050. #: app_Main.py:7811
  16051. msgid "Selected plots disabled..."
  16052. msgstr "Parcelas seleccionadas deshabilitadas ..."
  16053. #: app_Main.py:7845
  16054. msgid "Enabling plots ..."
  16055. msgstr "Habilitación de parcelas ..."
  16056. #: app_Main.py:7892
  16057. msgid "Disabling plots ..."
  16058. msgstr "Inhabilitando parcelas ..."
  16059. #: app_Main.py:7915
  16060. msgid "Working ..."
  16061. msgstr "Trabajando ..."
  16062. #: app_Main.py:8028
  16063. msgid "Set alpha level ..."
  16064. msgstr "Establecer nivel alfa ..."
  16065. #: app_Main.py:8306 app_Main.py:8345 app_Main.py:8389 app_Main.py:8455
  16066. #: app_Main.py:9196 app_Main.py:10458 app_Main.py:10520
  16067. msgid ""
  16068. "Canvas initialization started.\n"
  16069. "Canvas initialization finished in"
  16070. msgstr ""
  16071. "Se inició la inicialización del lienzo.\n"
  16072. "La inicialización del lienzo terminó en"
  16073. #: app_Main.py:8309
  16074. msgid "Opening Gerber file."
  16075. msgstr "Abriendo el archivo Gerber."
  16076. #: app_Main.py:8348
  16077. msgid "Opening Excellon file."
  16078. msgstr "Abriendo el archivo Excellon."
  16079. #: app_Main.py:8392
  16080. msgid "Opening G-Code file."
  16081. msgstr "Abriendo el archivo G-code."
  16082. #: app_Main.py:8446 app_Main.py:8450
  16083. msgid "Open HPGL2"
  16084. msgstr "Abra HPGL2"
  16085. #: app_Main.py:8458
  16086. msgid "Opening HPGL2 file."
  16087. msgstr "Abrir el archivo HPGL2."
  16088. #: app_Main.py:8481 app_Main.py:8484
  16089. msgid "Open Configuration File"
  16090. msgstr "Abrir archivo de configuración"
  16091. #: app_Main.py:8503 app_Main.py:8862
  16092. msgid "Please Select a Geometry object to export"
  16093. msgstr "Seleccione un objeto de geometría para exportar"
  16094. #: app_Main.py:8518
  16095. msgid "Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used."
  16096. msgstr "Solo se pueden utilizar objetos Geometry, Gerber y CNCJob."
  16097. #: app_Main.py:8565
  16098. msgid "Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4"
  16099. msgstr "Los datos deben ser una matriz 3D con la última dimensión 3 o 4"
  16100. #: app_Main.py:8571 app_Main.py:8576
  16101. msgid "Export PNG Image"
  16102. msgstr "Exportar imagen PNG"
  16103. #: app_Main.py:8609 app_Main.py:8821
  16104. msgid "Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..."
  16105. msgstr ""
  16106. "Ha fallado. Solo los objetos Gerber se pueden guardar como archivos "
  16107. "Gerber ..."
  16108. #: app_Main.py:8622
  16109. msgid "Save Gerber source file"
  16110. msgstr "Guardar el archivo fuente de Gerber"
  16111. #: app_Main.py:8651
  16112. msgid "Failed. Only Script objects can be saved as TCL Script files..."
  16113. msgstr ""
  16114. "Ha fallado. Solo los objetos Script se pueden guardar como archivos TCL "
  16115. "Script ..."
  16116. #: app_Main.py:8664
  16117. msgid "Save Script source file"
  16118. msgstr "Guardar archivo fuente de script"
  16119. #: app_Main.py:8693
  16120. msgid "Failed. Only Document objects can be saved as Document files..."
  16121. msgstr ""
  16122. "Ha fallado. Solo los objetos de documento se pueden guardar como archivos de "
  16123. "documento ..."
  16124. #: app_Main.py:8706
  16125. msgid "Save Document source file"
  16126. msgstr "Guardar archivo fuente del Documento"
  16127. #: app_Main.py:8735 app_Main.py:8776 app_Main.py:9702
  16128. msgid "Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..."
  16129. msgstr ""
  16130. "Ha fallado. Solo los objetos Excellon se pueden guardar como archivos "
  16131. "Excellon ..."
  16132. #: app_Main.py:8743 app_Main.py:8748
  16133. msgid "Save Excellon source file"
  16134. msgstr "Guardar el archivo fuente de Excellon"
  16135. #: app_Main.py:8874
  16136. msgid "Only Geometry objects can be used."
  16137. msgstr "Solo se pueden utilizar objetos de Geometría."
  16138. #: app_Main.py:8920 app_Main.py:8924
  16139. msgid "Import SVG"
  16140. msgstr "Importar SVG"
  16141. #: app_Main.py:8950 app_Main.py:8954
  16142. msgid "Import DXF"
  16143. msgstr "Importar DXF"
  16144. #: app_Main.py:8980
  16145. msgid ""
  16146. "There are files/objects opened in FlatCAM.\n"
  16147. "Creating a New project will delete them.\n"
  16148. "Do you want to Save the project?"
  16149. msgstr ""
  16150. "Hay archivos / objetos abiertos en FlatCAM.\n"
  16151. "Crear un nuevo proyecto los borrará.\n"
  16152. "¿Quieres guardar el proyecto?"
  16153. #: app_Main.py:9003
  16154. msgid "New Project created"
  16155. msgstr "Nuevo proyecto creado"
  16156. #: app_Main.py:9105
  16157. msgid "New TCL script file created in Code Editor."
  16158. msgstr "Nuevo archivo de script TCL creado en Code Editor."
  16159. #: app_Main.py:9132 app_Main.py:9134 app_Main.py:9169 app_Main.py:9171
  16160. msgid "Open TCL script"
  16161. msgstr "Abrir script TCL"
  16162. #: app_Main.py:9198
  16163. msgid "Executing ScriptObject file."
  16164. msgstr "Ejecutando archivo ScriptObject."
  16165. #: app_Main.py:9206 app_Main.py:9210
  16166. msgid "Run TCL script"
  16167. msgstr "Ejecutar script TCL"
  16168. #: app_Main.py:9233
  16169. msgid "TCL script file opened in Code Editor and executed."
  16170. msgstr "El archivo de script TCL se abrió en el Editor de código y se ejecutó."
  16171. #: app_Main.py:9279 app_Main.py:9286
  16172. msgid "Save Project As ..."
  16173. msgstr "Guardar proyecto como ..."
  16174. #: app_Main.py:9321
  16175. msgid "FlatCAM objects print"
  16176. msgstr "Impresión de objetos FlatCAM"
  16177. #: app_Main.py:9334 app_Main.py:9342
  16178. msgid "Save Object as PDF ..."
  16179. msgstr "Guardar objeto como PDF ..."
  16180. #: app_Main.py:9352
  16181. msgid "Printing PDF ... Please wait."
  16182. msgstr "Imprimiendo PDF ... Por favor espere."
  16183. #: app_Main.py:9527
  16184. msgid "PDF file saved to"
  16185. msgstr "Archivo PDF guardado en"
  16186. #: app_Main.py:9549
  16187. msgid "Exporting SVG"
  16188. msgstr "Exportando SVG"
  16189. #: app_Main.py:9592
  16190. msgid "SVG file exported to"
  16191. msgstr "Archivo SVG exportado a"
  16192. #: app_Main.py:9607 app_Main.py:9611
  16193. msgid "Import FlatCAM Preferences"
  16194. msgstr "Importar preferencias de FlatCAM"
  16195. #: app_Main.py:9622
  16196. msgid "Imported Defaults from"
  16197. msgstr "Valores predeterminados importados de"
  16198. #: app_Main.py:9641 app_Main.py:9647
  16199. msgid "Export FlatCAM Preferences"
  16200. msgstr "Exportar preferencias de FlatCAM"
  16201. #: app_Main.py:9667
  16202. msgid "Exported preferences to"
  16203. msgstr "Preferencias exportadas a"
  16204. #: app_Main.py:9800
  16205. msgid "Excellon file exported to"
  16206. msgstr "Archivo Excellon exportado a"
  16207. #: app_Main.py:9809
  16208. msgid "Exporting Excellon"
  16209. msgstr "Exportando excellon"
  16210. #: app_Main.py:9814 app_Main.py:9821
  16211. msgid "Could not export Excellon file."
  16212. msgstr "No se pudo exportar el archivo Excellon."
  16213. #: app_Main.py:9935
  16214. msgid "Gerber file exported to"
  16215. msgstr "Archivo Gerber exportado a"
  16216. #: app_Main.py:9943
  16217. msgid "Exporting Gerber"
  16218. msgstr "Gerber exportador"
  16219. #: app_Main.py:9948 app_Main.py:9955
  16220. msgid "Could not export file."
  16221. msgstr "No se pudo exportar el archivo."
  16222. #: app_Main.py:10001
  16223. msgid "DXF file exported to"
  16224. msgstr "Archivo DXF exportado a"
  16225. #: app_Main.py:10010
  16226. msgid "Exporting DXF"
  16227. msgstr "Exportando DXF"
  16228. #: app_Main.py:10015 app_Main.py:10022
  16229. msgid "Could not export DXF file."
  16230. msgstr "No se pudo exportar el archivo DXF."
  16231. #: app_Main.py:10063
  16232. msgid "Importing SVG"
  16233. msgstr "Importando SVG"
  16234. #: app_Main.py:10071 app_Main.py:10126
  16235. msgid "Import failed."
  16236. msgstr "Importación fallida."
  16237. #: app_Main.py:10118
  16238. msgid "Importing DXF"
  16239. msgstr "Importando DXF"
  16240. #: app_Main.py:10156 app_Main.py:10347 app_Main.py:10412
  16241. msgid "Failed to open file"
  16242. msgstr "Fallo al abrir el archivo"
  16243. #: app_Main.py:10159 app_Main.py:10350 app_Main.py:10415
  16244. msgid "Failed to parse file"
  16245. msgstr "Error al analizar el archivo"
  16246. #: app_Main.py:10171
  16247. msgid "Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation."
  16248. msgstr ""
  16249. "El objeto no es un archivo Gerber o está vacío. Anulando la creación de "
  16250. "objetos."
  16251. #: app_Main.py:10176
  16252. msgid "Opening Gerber"
  16253. msgstr "Apertura de gerber"
  16254. #: app_Main.py:10187
  16255. msgid "Open Gerber failed. Probable not a Gerber file."
  16256. msgstr "Gerber abierto falló. Probablemente no sea un archivo Gerber."
  16257. #: app_Main.py:10220
  16258. msgid "Cannot open file"
  16259. msgstr "No se puede abrir el archivo"
  16260. #: app_Main.py:10240
  16261. msgid "Opening Excellon."
  16262. msgstr "Apertura Excellon."
  16263. #: app_Main.py:10250
  16264. msgid "Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file."
  16265. msgstr ""
  16266. "Error al abrir el archivo Excellon. Probablemente no sea un archivo de "
  16267. "Excellon."
  16268. #: app_Main.py:10282
  16269. msgid "Reading GCode file"
  16270. msgstr "Lectura de archivo GCode"
  16271. #: app_Main.py:10295
  16272. msgid "This is not GCODE"
  16273. msgstr "Esto no es GCODE"
  16274. #: app_Main.py:10300
  16275. msgid "Opening G-Code."
  16276. msgstr "Apertura del código G."
  16277. #: app_Main.py:10313
  16278. msgid ""
  16279. "Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file. Try to load it "
  16280. "from File menu.\n"
  16281. " Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during "
  16282. "processing"
  16283. msgstr ""
  16284. "Error al crear el objeto CNCJob. Probablemente no sea un archivo GCode. "
  16285. "Intenta cargarlo desde el menú Archivo.\n"
  16286. "Intento de crear un objeto FlatCAM CNCJob desde el archivo G-Code falló "
  16287. "durante el procesamiento"
  16288. #: app_Main.py:10369
  16289. msgid "Object is not HPGL2 file or empty. Aborting object creation."
  16290. msgstr ""
  16291. "El objeto no es un archivo HPGL2 o está vacío. Anulando la creación de "
  16292. "objetos."
  16293. #: app_Main.py:10374
  16294. msgid "Opening HPGL2"
  16295. msgstr "Apertura de HPGL2"
  16296. #: app_Main.py:10381
  16297. msgid " Open HPGL2 failed. Probable not a HPGL2 file."
  16298. msgstr " Abrir HPGL2 falló. Probablemente no sea un archivo HPGL2."
  16299. #: app_Main.py:10407
  16300. msgid "TCL script file opened in Code Editor."
  16301. msgstr "Archivo de script TCL abierto en Code Editor."
  16302. #: app_Main.py:10427
  16303. msgid "Opening TCL Script..."
  16304. msgstr "Abriendo TCL Script ..."
  16305. #: app_Main.py:10438
  16306. msgid "Failed to open TCL Script."
  16307. msgstr "Error al abrir la secuencia de comandos TCL."
  16308. #: app_Main.py:10461
  16309. msgid "Opening FlatCAM Config file."
  16310. msgstr "Abrir el archivo de configuración de FlatCAM."
  16311. #: app_Main.py:10488
  16312. msgid "Failed to open config file"
  16313. msgstr "Error al abrir el archivo de configuración"
  16314. #: app_Main.py:10517
  16315. msgid "Loading Project ... Please Wait ..."
  16316. msgstr "Cargando proyecto ... Espere ..."
  16317. #: app_Main.py:10523
  16318. msgid "Opening FlatCAM Project file."
  16319. msgstr "Apertura del archivo del proyecto FlatCAM."
  16320. #: app_Main.py:10538 app_Main.py:10542 app_Main.py:10560
  16321. msgid "Failed to open project file"
  16322. msgstr "Error al abrir el archivo del proyecto"
  16323. #: app_Main.py:10600
  16324. msgid "Loading Project ... restoring"
  16325. msgstr "Cargando Proyecto ... restaurando"
  16326. #: app_Main.py:10604
  16327. msgid "Project loaded from"
  16328. msgstr "Proyecto cargado desde"
  16329. #: app_Main.py:10636
  16330. msgid "Saving FlatCAM Project"
  16331. msgstr "Proyecto FlatCAM de ahorro"
  16332. #: app_Main.py:10658 app_Main.py:10694
  16333. msgid "Project saved to"
  16334. msgstr "Proyecto guardado en"
  16335. #: app_Main.py:10665
  16336. msgid "The object is used by another application."
  16337. msgstr "El objeto es utilizado por otra aplicación."
  16338. #: app_Main.py:10679
  16339. msgid "Failed to verify project file"
  16340. msgstr "Error al abrir el archivo de proyecto"
  16341. #: app_Main.py:10679 app_Main.py:10687 app_Main.py:10697
  16342. msgid "Retry to save it."
  16343. msgstr "Vuelva a intentar guardarlo."
  16344. #: app_Main.py:10687 app_Main.py:10697
  16345. msgid "Failed to parse saved project file"
  16346. msgstr "Error al analizar el archivo por defecto"
  16347. #: app_Main.py:10733
  16348. msgid "Save cancelled because source file is empty. Try to export the file."
  16349. msgstr ""
  16350. "Guardar cancelado porque el archivo de origen está vacío. Intente exportar "
  16351. "el archivo."
  16352. #: assets/linux/flatcam-beta.desktop:3
  16353. msgid "FlatCAM Beta"
  16354. msgstr "FlatCAM Beta"
  16355. #: assets/linux/flatcam-beta.desktop:8
  16356. msgid "G-Code from GERBERS"
  16357. msgstr "Código G de GERBERS"
  16358. #: camlib.py:707
  16359. msgid "self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list."
  16360. msgstr "self.solid_geometry no es ni BaseGeometry ni lista."
  16361. #: camlib.py:1100
  16362. msgid "Pass"
  16363. msgstr "Pases"
  16364. #: camlib.py:1122
  16365. msgid "Get Exteriors"
  16366. msgstr "Obtener exteriores"
  16367. #: camlib.py:1125
  16368. msgid "Get Interiors"
  16369. msgstr "Obtener interiores"
  16370. #: camlib.py:2403
  16371. msgid "Failed to mirror. No object selected"
  16372. msgstr "No se pudo reflejar. Ningún objeto seleccionado"
  16373. #: camlib.py:2468
  16374. msgid "Object was rotated"
  16375. msgstr "El objeto fue girado"
  16376. #: camlib.py:2470
  16377. msgid "Failed to rotate. No object selected"
  16378. msgstr "No se pudo rotar. Ningún objeto seleccionado"
  16379. #: camlib.py:2536
  16380. msgid "Object was skewed"
  16381. msgstr "El objeto fue sesgado"
  16382. #: camlib.py:2538
  16383. msgid "Failed to skew. No object selected"
  16384. msgstr "Error al sesgar. Ningún objeto seleccionado"
  16385. #: camlib.py:2614
  16386. msgid "Object was buffered"
  16387. msgstr "El objeto fue almacenado"
  16388. #: camlib.py:2616
  16389. msgid "Failed to buffer. No object selected"
  16390. msgstr "Error al almacenar en búfer. Ningún objeto seleccionado"
  16391. #: camlib.py:2865
  16392. msgid "There is no such parameter"
  16393. msgstr "No hay tal parámetro"
  16394. #: camlib.py:3072 camlib.py:5394 camlib.py:5794
  16395. msgid "Indexing geometry before generating G-Code..."
  16396. msgstr "Indexación de la geometría antes de generar código G ..."
  16397. #: camlib.py:3102 camlib.py:4117 camlib.py:4353
  16398. msgid ""
  16399. "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to drill into "
  16400. "material.\n"
  16401. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  16402. "therefore the app will convert the value to negative. Check the resulting "
  16403. "CNC code (Gcode etc)."
  16404. msgstr ""
  16405. "El parámetro Cut Z tiene un valor positivo. Es el valor de profundidad para "
  16406. "perforar en el material.\n"
  16407. "El parámetro Cut Z debe tener un valor negativo, asumiendo que es un error "
  16408. "tipográfico, por lo tanto, la aplicación convertirá el valor a negativo. "
  16409. "Compruebe el código CNC resultante (Gcode, etc.)."
  16410. #: camlib.py:3109
  16411. msgid "The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, aborting"
  16412. msgstr "El parámetro Cut Z es cero. No habrá corte, abortando"
  16413. #: camlib.py:3238 camlib.py:3616
  16414. msgid "The End X,Y format has to be (x, y)."
  16415. msgstr "El formato End X, Y tiene que ser (x, y)."
  16416. #: camlib.py:3314 camlib.py:3707 camlib.py:4201 camlib.py:4434 camlib.py:5468
  16417. #: camlib.py:5875
  16418. msgid "Starting G-Code for tool with diameter"
  16419. msgstr "Código G inicial para herramienta con diámetro"
  16420. #: camlib.py:3438 camlib.py:4322 camlib.py:4555 camlib.py:6816
  16421. msgid "G91 coordinates not implemented"
  16422. msgstr "Coordenadas G91 no implementadas"
  16423. #: camlib.py:3447
  16424. msgid "Finished G-Code generation for tool:"
  16425. msgstr "Generación de código G finalizada para herramienta:"
  16426. #: camlib.py:3536 camlib.py:5340 camlib.py:5735
  16427. msgid ""
  16428. "Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad combinations of other "
  16429. "parameters."
  16430. msgstr ""
  16431. "El parámetro Cut_Z es Ninguno o cero. Lo más probable es una mala "
  16432. "combinación de otros parámetros."
  16433. #: camlib.py:3544 camlib.py:5349 camlib.py:5744
  16434. msgid ""
  16435. "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to cut into "
  16436. "material.\n"
  16437. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  16438. "therefore the app will convert the value to negative.Check the resulting CNC "
  16439. "code (Gcode etc)."
  16440. msgstr ""
  16441. "El parámetro Cut Z tiene un valor positivo. Es el valor de profundidad para "
  16442. "cortar en material.\n"
  16443. "El parámetro Cut Z debe tener un valor negativo, asumiendo que es un error "
  16444. "tipográfico, por lo tanto, la aplicación convertirá el valor a negativo. "
  16445. "Verifique el código CNC resultante (Gcode, etc.)."
  16446. #: camlib.py:3552 camlib.py:4127 camlib.py:4363 camlib.py:5357 camlib.py:5752
  16447. msgid "The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping file"
  16448. msgstr "El parámetro Cut Z es cero. No habrá corte, saltando archivo"
  16449. #: camlib.py:3557 camlib.py:5362 camlib.py:5758
  16450. msgid "Travel Z parameter is None or zero."
  16451. msgstr "El parámetro Travel Z des Ninguno o cero."
  16452. #: camlib.py:3562 camlib.py:5367 camlib.py:5763
  16453. msgid ""
  16454. "The Travel Z parameter has negative value. It is the height value to travel "
  16455. "between cuts.\n"
  16456. "The Z Travel parameter needs to have a positive value, assuming it is a typo "
  16457. "therefore the app will convert the value to positive.Check the resulting CNC "
  16458. "code (Gcode etc)."
  16459. msgstr ""
  16460. "El parámetro Travel Z tiene un valor negativo. Es el valor de altura para "
  16461. "viajar entre cortes.\n"
  16462. "El parámetro Z Travel debe tener un valor positivo, asumiendo que es un "
  16463. "error tipográfico, por lo tanto, la aplicación convertirá el valor a "
  16464. "positivo. Verifique el código CNC resultante (Gcode, etc.)."
  16465. #: camlib.py:3570 camlib.py:5375 camlib.py:5771
  16466. msgid "The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping file"
  16467. msgstr ""
  16468. "El parámetro Z Travel es cero. Esto es peligroso, saltando el archive %s"
  16469. #: camlib.py:3814 camlib.py:5541 camlib.py:5951
  16470. msgid "Finished G-Code generation"
  16471. msgstr "Generación de código G terminada"
  16472. #: camlib.py:3814 camlib.py:5541
  16473. msgid "paths traced"
  16474. msgstr "caminos trazados"
  16475. #: camlib.py:3871
  16476. msgid ""
  16477. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  16478. "y) \n"
  16479. "but now there is only one value, not two. "
  16480. msgstr ""
  16481. "El campo Toolchange X, Y en Editar -> Preferencias tiene que estar en el "
  16482. "formato (x, y)\n"
  16483. "pero ahora solo hay un valor, no dos. "
  16484. #: camlib.py:3883 camlib.py:5303 camlib.py:5702
  16485. msgid ""
  16486. "The End Move X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, y) "
  16487. "but now there is only one value, not two."
  16488. msgstr ""
  16489. "El campo de movimiento final X, Y en Editar -> Preferencias debe estar en el "
  16490. "formato (x, y) pero ahora solo hay un valor, no dos."
  16491. #: camlib.py:5209
  16492. msgid "Finished G-Code generation..."
  16493. msgstr "Generación de código G finalizada ..."
  16494. #: camlib.py:5326
  16495. msgid ""
  16496. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  16497. "y) \n"
  16498. "but now there is only one value, not two."
  16499. msgstr ""
  16500. "El campo Toolchange X, Y en Editar -> Preferencias tiene que estar en el "
  16501. "formato (x, y)\n"
  16502. "pero ahora solo hay un valor, no dos."
  16503. #: camlib.py:5593
  16504. msgid ""
  16505. "Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without solid_geometry."
  16506. msgstr ""
  16507. "Intentando generar un trabajo de CNC desde un objeto de geometría sin "
  16508. "solid_geometry."
  16509. #: camlib.py:5635
  16510. msgid ""
  16511. "The Tool Offset value is too negative to use for the current_geometry.\n"
  16512. "Raise the value (in module) and try again."
  16513. msgstr ""
  16514. "El valor de Desplazamiento de herramienta es demasiado negativo para usarlo "
  16515. "en current_geometry.\n"
  16516. "Aumente el valor (en el módulo) e intente nuevamente."
  16517. #: camlib.py:5951
  16518. msgid " paths traced."
  16519. msgstr " caminos trazados."
  16520. #: camlib.py:5979
  16521. msgid "There is no tool data in the SolderPaste geometry."
  16522. msgstr "No hay datos de herramientas en la geometría SolderPaste."
  16523. #: camlib.py:6069
  16524. msgid "Finished SolderPaste G-Code generation"
  16525. msgstr "Generación de código G de soldadura soldada terminada"
  16526. #: camlib.py:6069
  16527. msgid "paths traced."
  16528. msgstr "caminos trazados."
  16529. #: camlib.py:6393
  16530. msgid "Parsing GCode file. Number of lines"
  16531. msgstr "Analizando el archivo GCode. Número de líneas"
  16532. #: camlib.py:6505
  16533. msgid "Creating Geometry from the parsed GCode file. "
  16534. msgstr "Crear geometría a partir del archivo GCode analizado. "
  16535. #: camlib.py:6562
  16536. msgid "Parsing GCode file for tool diameter"
  16537. msgstr "Análisis del archivo GCode para el diámetro de la herramienta"
  16538. #: camlib.py:6563
  16539. msgid "Number of lines"
  16540. msgstr "Número de líneas"
  16541. #: camlib.py:6652
  16542. msgid "Creating Geometry from the parsed GCode file for tool diameter"
  16543. msgstr ""
  16544. "Creación de geometría a partir del archivo GCode analizado para el diámetro "
  16545. "de la herramienta"
  16546. #: camlib.py:7086 camlib.py:7234 camlib.py:7403
  16547. msgid "G91 coordinates not implemented ..."
  16548. msgstr "Coordenadas G91 no implementadas ..."
  16549. #: defaults.py:865
  16550. msgid "Could not load defaults file."
  16551. msgstr "No se pudo cargar el archivo predeterminado."
  16552. #: defaults.py:878
  16553. msgid "Failed to parse defaults file."
  16554. msgstr "Error al analizar el archivo predeterminado."
  16555. #: tclCommands/TclCommandBbox.py:75 tclCommands/TclCommandNregions.py:74
  16556. msgid "Expected GerberObject or GeometryObject, got"
  16557. msgstr "GerberObject o GeometryObject esperado, obtuve"
  16558. #: tclCommands/TclCommandBounds.py:67 tclCommands/TclCommandBounds.py:71
  16559. msgid "Expected a list of objects names separated by comma. Got"
  16560. msgstr "Se esperaba una lista de nombres de objetos separados por comas. Tiene"
  16561. #: tclCommands/TclCommandBounds.py:81
  16562. msgid "TclCommand Bounds done."
  16563. msgstr "TclCommand Bounds hecho."
  16564. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:281 tclCommands/TclCommandPaint.py:285
  16565. #: tclCommands/TclCommandScale.py:81
  16566. msgid "Could not retrieve box object"
  16567. msgstr "No se pudo recuperar el objeto"
  16568. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:304
  16569. msgid "Expected either -box <value> or -all."
  16570. msgstr "Se esperaba -box <valor> o -all."
  16571. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:147
  16572. msgid ""
  16573. "The name of the object for which cutout is done is missing. Add it and retry."
  16574. msgstr ""
  16575. "Falta el nombre del objeto para el que se realiza el recorte. Añádelo y "
  16576. "vuelve a intentarlo."
  16577. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:189
  16578. msgid "Gaps value can be only one of: 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8."
  16579. msgstr ""
  16580. "El valor de las brechas solo puede ser uno de: 'Ninguno', 'lr', 'tb', '2lr', "
  16581. "'2tb', 4 u 8."
  16582. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:301
  16583. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:356
  16584. msgid "Any-form Cutout operation finished."
  16585. msgstr "Operación de recorte de cualquier forma finalizada."
  16586. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:362
  16587. msgid "Cancelled. Object type is not supported."
  16588. msgstr "Cancelado. El tipo de objeto no es compatible."
  16589. #: tclCommands/TclCommandHelp.py:75
  16590. msgid "Available commands:"
  16591. msgstr "Comandos disponibles:"
  16592. #: tclCommands/TclCommandHelp.py:115
  16593. msgid "Type help <command_name> for usage."
  16594. msgstr "Escriba help <command_name> para su uso."
  16595. #: tclCommands/TclCommandHelp.py:115
  16596. msgid "Example: help open_gerber"
  16597. msgstr "Ejemplo: help open_gerber"
  16598. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:250 tclCommands/TclCommandPaint.py:256
  16599. msgid "Expected a tuple value like -single 3.2,0.1."
  16600. msgstr "Se esperaba un valor de tupla como -single 3.2,0.1."
  16601. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:278
  16602. msgid "Expected -box <value>."
  16603. msgstr "Se esperaba -box <value>."
  16604. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:299
  16605. msgid ""
  16606. "None of the following args: 'box', 'single', 'all' were used.\n"
  16607. "Paint failed."
  16608. msgstr ""
  16609. "Ninguno de los siguientes argumentos: 'box', 'single', 'all' fueron "
  16610. "utilizados.\n"
  16611. "La pintura falló."
  16612. #: tclCommands/TclCommandScale.py:106
  16613. msgid ""
  16614. "Expected -origin <origin> or -origin <min_bounds> or -origin <center> or - "
  16615. "origin 3.0,4.2."
  16616. msgstr ""
  16617. "Esperado -origin <origin> o -origin <min_bounds> o -origin <center> o - "
  16618. "origin 3.0,4.2."
  16619. #: tclCommands/TclCommandScale.py:119
  16620. msgid "Expected -x <value> -y <value>."
  16621. msgstr "Expected -x <value> -y <value>."
  16622. #: tclCommands/TclCommandSetOrigin.py:95
  16623. msgid "Expected a pair of (x, y) coordinates. Got"
  16624. msgstr "Se esperaba un par de coordenadas (x, y). Tiene"
  16625. #: tclCommands/TclCommandSetOrigin.py:101
  16626. msgid "Origin set by offsetting all loaded objects with "
  16627. msgstr "Origen establecido al compensar todos los objetos cargados con "
  16628. #: tclCommands/TclCommandSubtractRectangle.py:62
  16629. msgid "No Geometry name in args. Provide a name and try again."
  16630. msgstr ""
  16631. "Sin nombre de geometría en args. Proporcione un nombre e intente nuevamente."
  16632. #~ msgid "If checked will delete the source objects."
  16633. #~ msgstr "Si se marca, eliminará los objetos de origen."
  16634. #~ msgid ""
  16635. #~ "G-code does not have a G94 code.\n"
  16636. #~ "Append Code snippet will not be used.."
  16637. #~ msgstr ""
  16638. #~ "El código G no tiene un código G94.\n"
  16639. #~ "No se utilizará el fragmento de código adjunto."
  16640. #~ msgid ""
  16641. #~ "Copy a selection of tools in the Tool Table\n"
  16642. #~ "by first selecting a row in the Tool Table."
  16643. #~ msgstr ""
  16644. #~ "Copie una selección de herramientas en la tabla de herramientas\n"
  16645. #~ "seleccionando primero una fila en la Tabla de herramientas."
  16646. #~ msgid "Add from Tool DB"
  16647. #~ msgstr "Agregar desde la DB de herramientas"
  16648. #~ msgid ">Excellon Editor<"
  16649. #~ msgstr ">Excellon Editor<"
  16650. #~ msgid ">Gerber Editor<"
  16651. #~ msgstr ">Gerber Editor<"
  16652. #~ msgid "New Project ...\tCtrl+N"
  16653. #~ msgstr "Nuevo proyecto ...\tCtrl+N"
  16654. #~ msgid "Geometry\tN"
  16655. #~ msgstr "Geometría\tN"
  16656. #~ msgid "Gerber\tB"
  16657. #~ msgstr "Gerber\tB"
  16658. #~ msgid "Excellon\tL"
  16659. #~ msgstr "Excellon\tL"
  16660. #~ msgid "Open Gerber ...\tCtrl+G"
  16661. #~ msgstr "Abierto Gerber ...\tCtrl+G"
  16662. #~ msgid "Open Excellon ...\tCtrl+E"
  16663. #~ msgstr "Abierto Excellon ...\tCtrl+E"
  16664. #~ msgid "Open G-Code ..."
  16665. #~ msgstr "Abierto G-Code ..."
  16666. #~ msgid "Save Project ...\tCtrl+S"
  16667. #~ msgstr "Guardar proyecto...\tCtrl+S"
  16668. #~ msgid "Save Project As ...\tCtrl+Shift+S"
  16669. #~ msgstr "Guardar proyecto como...\tCtrl+Shift+S"
  16670. #~ msgid "Export SVG ..."
  16671. #~ msgstr "Exportar SVG ..."
  16672. #~ msgid "Export DXF ..."
  16673. #~ msgstr "Exportar DXF ..."
  16674. #~ msgid "Export PNG ..."
  16675. #~ msgstr "Exportar PNG ..."
  16676. #~ msgid "Export Excellon ..."
  16677. #~ msgstr "Exportación y Excellon ..."
  16678. #~ msgid "Export Gerber ..."
  16679. #~ msgstr "Exportar Gerber ..."
  16680. #~ msgid "Close Editor\tCtrl+S"
  16681. #~ msgstr "Cerrar Editor\tCtrl+S"
  16682. #~ msgid "Delete\tDEL"
  16683. #~ msgstr "Borrar\tDEL"
  16684. #~ msgid "Set Origin\tO"
  16685. #~ msgstr "Establecer origen\tO"
  16686. #~ msgid "Move to Origin\tShift+O"
  16687. #~ msgstr "Mover al origen\tShift+O"
  16688. #~ msgid "Jump to Location\tJ"
  16689. #~ msgstr "Ir a la ubicación\tJ"
  16690. #~ msgid "Locate in Object\tShift+J"
  16691. #~ msgstr "Localizar en Objeto\tShift+J"
  16692. #~ msgid "Toggle Units\tQ"
  16693. #~ msgstr "Unidades de palanca\tQ"
  16694. #~ msgid "Select All\tCtrl+A"
  16695. #~ msgstr "Seleccionar todo\tCtrl+A"
  16696. #~ msgid "Preferences\tShift+P"
  16697. #~ msgstr "Preferencias\tShift+P"
  16698. #~ msgid "Skew on X axis\tShift+X"
  16699. #~ msgstr "Sesgo en el eje X\tShift+X"
  16700. #~ msgid "Skew on Y axis\tShift+Y"
  16701. #~ msgstr "Sesgo en el eje Y\tShift+Y"
  16702. #~ msgid "View source\tAlt+S"
  16703. #~ msgstr "Ver fuente\tAlt+S"
  16704. #~ msgid "Tools DataBase\tCtrl+D"
  16705. #~ msgstr "DB de Herramientas\tCtrl+D"
  16706. #~ msgid "Enable all plots\tAlt+1"
  16707. #~ msgstr "Habilitar todas las parcelas\tAlt+1"
  16708. #~ msgid "Disable all plots\tAlt+2"
  16709. #~ msgstr "Deshabilitar todas las parcelas\tAlt+2"
  16710. #~ msgid "Zoom Fit\tV"
  16711. #~ msgstr "Ajuste de zoom\tV"
  16712. #~ msgid "Zoom In\t="
  16713. #~ msgstr "Acercar\t="
  16714. #~ msgid "Zoom Out\t-"
  16715. #~ msgstr "Disminuir el zoom\t-"
  16716. #~ msgid "Toggle Code Editor\tShift+E"
  16717. #~ msgstr "Alternar Editor de Código\tShift+E"
  16718. #~ msgid "Toggle FullScreen\tAlt+F10"
  16719. #~ msgstr "Alternar pantalla completa\tAlt+F10"
  16720. #~ msgid "Toggle Plot Area\tCtrl+F10"
  16721. #~ msgstr "Alternar área de la parcela\tCtrl+F10"
  16722. #~ msgid "Toggle Grid Lines\tShift+G"
  16723. #~ msgstr "Alternar Líneas de Cuadrícula\tShift+G"
  16724. #~ msgid "Toggle Axis\tShift+A"
  16725. #~ msgstr "Alternar eje\tShift+A"
  16726. #~ msgid "Toggle Workspace\tShift+W"
  16727. #~ msgstr "Alternar espacio de trabajo\tShift+W"
  16728. #~ msgid "Toggle HUD\tShift+H"
  16729. #~ msgstr "Activar HUD\tShift+H"
  16730. #~ msgid "Command Line\tS"
  16731. #~ msgstr "Línea de comando\tS"
  16732. #~ msgid "Shortcuts List\tF3"
  16733. #~ msgstr "Lista de accesos directos\tF3"
  16734. #~ msgid "About FlatCAM"
  16735. #~ msgstr "Sobre FlatCAM"
  16736. #~ msgid "Add Circle\tO"
  16737. #~ msgstr "Añadir círculo\tO"
  16738. #~ msgid "Add Arc\tA"
  16739. #~ msgstr "Añadir arco\tA"
  16740. #~ msgid "Add Rectangle\tR"
  16741. #~ msgstr "Añadir rectángulo\tR"
  16742. #~ msgid "Add Polygon\tN"
  16743. #~ msgstr "Añadir polígono\tN"
  16744. #~ msgid "Add Path\tP"
  16745. #~ msgstr "Añadir ruta\tP"
  16746. #~ msgid "Add Text\tT"
  16747. #~ msgstr "Añadir texto\tT"
  16748. #~ msgid "Polygon Union\tU"
  16749. #~ msgstr "Unión de polígonos\tU"
  16750. #~ msgid "Polygon Intersection\tE"
  16751. #~ msgstr "Intersección de polígonos\tE"
  16752. #~ msgid "Polygon Subtraction\tS"
  16753. #~ msgstr "Sustracción de polígonos\tS"
  16754. #~ msgid "Cut Path\tX"
  16755. #~ msgstr "Camino de corte\tX"
  16756. #~ msgid "Delete Shape\tDEL"
  16757. #~ msgstr "Eliminar forma\tDEL"
  16758. #~ msgid "Move\tM"
  16759. #~ msgstr "Movimiento\tM"
  16760. #~ msgid "Buffer Tool\tB"
  16761. #~ msgstr "Herramienta amortiguadora\tB"
  16762. #~ msgid "Paint Tool\tI"
  16763. #~ msgstr "Herramienta de pintura\tI"
  16764. #~ msgid "Transform Tool\tAlt+R"
  16765. #~ msgstr "Herramienta de transformación\tAlt+R"
  16766. #~ msgid "Toggle Corner Snap\tK"
  16767. #~ msgstr "Alternar esquina esquina\tK"
  16768. #~ msgid "Add Drill Array\tA"
  16769. #~ msgstr "Añadir matriz de perfor.\tA"
  16770. #~ msgid "Add Drill\tD"
  16771. #~ msgstr "Añadir taladro\tD"
  16772. #~ msgid "Add Slot Array\tQ"
  16773. #~ msgstr "Agregar matriz de ranuras\tQ"
  16774. #~ msgid "Add Slot\tW"
  16775. #~ msgstr "Agregar ranura\tW"
  16776. #~ msgid "Copy\tC"
  16777. #~ msgstr "Dupdo\tC"
  16778. #~ msgid "Move Drill(s)\tM"
  16779. #~ msgstr "Mover taladro(s)\tM"
  16780. #~ msgid "Add Pad\tP"
  16781. #~ msgstr "Añadir Pad\tP"
  16782. #~ msgid "Add Pad Array\tA"
  16783. #~ msgstr "Agregar una matriz de pad\tA"
  16784. #~ msgid "Add Track\tT"
  16785. #~ msgstr "Añadir pista\tT"
  16786. #~ msgid "Add Region\tN"
  16787. #~ msgstr "Añadir región\tN"
  16788. #~ msgid "Poligonize\tAlt+N"
  16789. #~ msgstr "Poligonize\tAlt+N"
  16790. #~ msgid "Add SemiDisc\tE"
  16791. #~ msgstr "Añadir medio disco\tE"
  16792. #~ msgid "Add Disc\tD"
  16793. #~ msgstr "Añadir disco\tD"
  16794. #~ msgid "Buffer\tB"
  16795. #~ msgstr "Buffer\tB"
  16796. #~ msgid "Scale\tS"
  16797. #~ msgstr "Escalar\tS"
  16798. #~ msgid "Mark Area\tAlt+A"
  16799. #~ msgstr "Marcar area\tAlt+A"
  16800. #~ msgid "Transform\tAlt+R"
  16801. #~ msgstr "Transformar\tAlt+R"
  16802. #~ msgid "Enable all Plots"
  16803. #~ msgstr "Habilitar todas las parcelas"
  16804. #~ msgid "<b>Parameters:</b>"
  16805. #~ msgstr "<b>Parámetros:</b>"
  16806. #~ msgid "Important Information's"
  16807. #~ msgstr "Información importante"
  16808. #, fuzzy
  16809. #~| msgid "Generate CNCJob object"
  16810. #~ msgid "Generate CNCJob object."
  16811. #~ msgstr "Generar objeto CNCJob"
  16812. #, fuzzy
  16813. #~| msgid "Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update."
  16814. #~ msgid "Select a Gerber, Geometry, Excellon or CNCJobObject to update."
  16815. #~ msgstr "Seleccione un objeto Gerber, Geometry o Excellon para actualizar."
  16816. #~ msgid "Print Preview"
  16817. #~ msgstr "Vista previa de impres"
  16818. #~ msgid "Print Code"
  16819. #~ msgstr "Imprimir código"
  16820. #~ msgid "Find in Code"
  16821. #~ msgstr "Encontr. en codigo"
  16822. #~ msgid "Copy All"
  16823. #~ msgstr "Cópialo todo"
  16824. #~ msgid "Will copy all the text in the Code Editor to the clipboard."
  16825. #~ msgstr "Copiará todo el texto en el Editor de Código al portapapeles."
  16826. #~ msgid "Open Code"
  16827. #~ msgstr "Código abierto"
  16828. #~ msgid "Save Code"
  16829. #~ msgstr "Guardar código"
  16830. #~ msgid "Run Code"
  16831. #~ msgstr "Ejecutar código"
  16832. #, fuzzy
  16833. #~| msgid "Code Editor content copied to clipboard ..."
  16834. #~ msgid "Content copied to clipboard ..."
  16835. #~ msgstr "Contenido del editor de código copiado al portapapeles ..."
  16836. #~ msgid "Add Geometry Tool in DB"
  16837. #~ msgstr "Agregar herramienta de geo. en DB"
  16838. #~ msgid ""
  16839. #~ "Add a new tool in the Tools Table of the\n"
  16840. #~ "active Geometry object after selecting a tool\n"
  16841. #~ "in the Tools Database."
  16842. #~ msgstr ""
  16843. #~ "Agregue una nueva herramienta en la Tabla de herramientas del\n"
  16844. #~ "objeto de geometría activo después de seleccionar una herramienta\n"
  16845. #~ "en la base de datos de herramientas."
  16846. #~ msgid "Tool Shape"
  16847. #~ msgstr "Forma de la herram"
  16848. #~ msgid "FR Z"
  16849. #~ msgstr "FR Z"
  16850. #~ msgid "Toolchange"
  16851. #~ msgstr "Cambio de herram"
  16852. #~ msgid "Toolchange XY"
  16853. #~ msgstr "Cambio de herra X, Y"
  16854. #~ msgid "End Z"
  16855. #~ msgstr "Fin Z"
  16856. #~ msgid "Tool Index."
  16857. #~ msgstr "Índice de herramientas."
  16858. #~ msgid ""
  16859. #~ "FR. Feedrate\n"
  16860. #~ "The speed on XY plane used while cutting into material."
  16861. #~ msgstr ""
  16862. #~ "FR. Avance\n"
  16863. #~ "La velocidad en el plano XY utilizada al cortar material."
  16864. #~ msgid ""
  16865. #~ "FR Z. Feedrate Z\n"
  16866. #~ "The speed on Z plane."
  16867. #~ msgstr ""
  16868. #~ "FR Z. Avance Z\n"
  16869. #~ "La velocidad en el plano Z."
  16870. #~ msgid ""
  16871. #~ "Preprocessor.\n"
  16872. #~ "A selection of files that will alter the generated G-code\n"
  16873. #~ "to fit for a number of use cases."
  16874. #~ msgstr ""
  16875. #~ "Preprocesador\n"
  16876. #~ "Una selección de archivos que alterarán el código G generado\n"
  16877. #~ "para adaptarse a una serie de casos de uso."
  16878. #~ msgid ""
  16879. #~ "Toolchange.\n"
  16880. #~ "It will create a toolchange event.\n"
  16881. #~ "The kind of toolchange is determined by\n"
  16882. #~ "the preprocessor file."
  16883. #~ msgstr ""
  16884. #~ "Cambio de herramienta.\n"
  16885. #~ "Creará un evento de cambio de herramienta.\n"
  16886. #~ "El tipo de cambio de herramienta está determinado por\n"
  16887. #~ "El archivo del preprocesador."
  16888. #~ msgid ""
  16889. #~ "Toolchange XY.\n"
  16890. #~ "A set of coordinates in the format (x, y).\n"
  16891. #~ "Will determine the cartesian position of the point\n"
  16892. #~ "where the tool change event take place."
  16893. #~ msgstr ""
  16894. #~ "Cambio de herramienta XY.\n"
  16895. #~ "Un conjunto de coordenadas en el formato (x, y).\n"
  16896. #~ "Determinará la posición cartesiana del punto.\n"
  16897. #~ "donde tiene lugar el evento de cambio de herramienta."
  16898. #~ msgid ""
  16899. #~ "Toolchange Z.\n"
  16900. #~ "The position on Z plane where the tool change event take place."
  16901. #~ msgstr ""
  16902. #~ "Cambio de herramientas Z.\n"
  16903. #~ "La posición en el plano Z donde tiene lugar el evento de cambio de "
  16904. #~ "herramienta."
  16905. #~ msgid ""
  16906. #~ "Start Z.\n"
  16907. #~ "If it's left empty it will not be used.\n"
  16908. #~ "A position on Z plane to move immediately after job start."
  16909. #~ msgstr ""
  16910. #~ "Z inicio.\n"
  16911. #~ "Si se deja vacío, no se usará.\n"
  16912. #~ "Una posición en el plano Z para moverse inmediatamente después del inicio "
  16913. #~ "del trabajo."
  16914. #~ msgid ""
  16915. #~ "End Z.\n"
  16916. #~ "A position on Z plane to move immediately after job stop."
  16917. #~ msgstr ""
  16918. #~ "Z final.\n"
  16919. #~ "Una posición en el plano Z para moverse inmediatamente después de la "
  16920. #~ "detención del trabajo."
  16921. #~ msgid "&New"
  16922. #~ msgstr "&Nuevo"
  16923. #~ msgid "Open &Project ..."
  16924. #~ msgstr "Abierto &Project ..."
  16925. #~ msgid "E&xit"
  16926. #~ msgstr "Salida"
  16927. #~ msgid "&Delete\tDEL"
  16928. #~ msgstr "Borrar\tDEL"
  16929. #~ msgid "&Delete"
  16930. #~ msgstr "Borrar"
  16931. #~ msgid "&Replot"
  16932. #~ msgstr "Replantear"
  16933. #~ msgid "&Command Line"
  16934. #~ msgstr "Línea de comando"
  16935. #~ msgid "&Cutout Tool"
  16936. #~ msgstr "Herramienta de recorte"
  16937. #~ msgid "Connect:"
  16938. #~ msgstr "Conectar:"
  16939. #~ msgid "Contour:"
  16940. #~ msgstr "Contorno:"
  16941. #~ msgid ""
  16942. #~ "Create the Geometry Object\n"
  16943. #~ "for milling DRILLS toolpaths."
  16944. #~ msgstr ""
  16945. #~ "Crear el objeto de geometría\n"
  16946. #~ "para fresar trayectorias de taladros."
  16947. #~ msgid ""
  16948. #~ "Area exclusion parameters.\n"
  16949. #~ "Those parameters are available only for\n"
  16950. #~ "Advanced App. Level."
  16951. #~ msgstr ""
  16952. #~ "Parámetros de exclusión de área.\n"
  16953. #~ "Esos parámetros están disponibles solo para\n"
  16954. #~ "Aplicación avanzada Nivel."
  16955. #, fuzzy
  16956. #~| msgid ""
  16957. #~| "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object."
  16958. #~ msgid "Generate GCode out of slot holes in an Excellon object."
  16959. #~ msgstr ""
  16960. #~ "Combine una selección de objetos de Excellon en un nuevo objeto de "
  16961. #~ "Excellon combinado."
  16962. #~ msgid "No selected tools in Tool Table."
  16963. #~ msgstr "Seleccione una herramienta en la tabla de herramientas."
  16964. #, fuzzy
  16965. #~| msgid "Selected Tab - Choose an Item from Project Tab"
  16966. #~ msgid "Properties Tab - Choose an Item from Project Tab"
  16967. #~ msgstr "Pestaña Seleccionada: elija un elemento de la pestaña Proyecto"
  16968. #~ msgid "Details"
  16969. #~ msgstr "Detalles"
  16970. #~ msgid "The normal flow when working with the application is the following:"
  16971. #~ msgstr ""
  16972. #~ "El flujo normal cuando se trabaja con la aplicación es el siguiente:"
  16973. #~ msgid ""
  16974. #~ "Load/Import a Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into "
  16975. #~ "the application using either the toolbars, key shortcuts or even dragging "
  16976. #~ "and dropping the files on the GUI."
  16977. #~ msgstr ""
  16978. #~ "Cargue / importe un archivo Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image o "
  16979. #~ "SVG en la aplicación utilizando las barras de herramientas, atajos de "
  16980. #~ "teclado o incluso arrastrando y soltando los archivos en la aplicación "
  16981. #~ "GUI."
  16982. #~ msgid ""
  16983. #~ "You can also load a project by double clicking on the project file, drag "
  16984. #~ "and drop of the file into the GUI or through the menu (or toolbar) "
  16985. #~ "actions offered within the app."
  16986. #~ msgstr ""
  16987. #~ "También puede cargar un proyecto haciendo doble clic en el archivo del "
  16988. #~ "proyecto, arrastrando y soltando el archivo en la GUI o mediante las "
  16989. #~ "acciones del menú (o barra de herramientas) ofrecidas dentro de la "
  16990. #~ "aplicación."
  16991. #, fuzzy
  16992. #~| msgid ""
  16993. #~| "Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then "
  16994. #~| "focusing on SELECTED TAB (more simpler is to double click the object "
  16995. #~| "name in the Project Tab, SELECTED TAB will be updated with the object "
  16996. #~| "properties according to its kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob "
  16997. #~| "object."
  16998. #~ msgid ""
  16999. #~ "Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then "
  17000. #~ "focusing on Properties TAB (more simpler is to double click the object "
  17001. #~ "name in the Project Tab, Properties TAB will be updated with the object "
  17002. #~ "properties according to its kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob "
  17003. #~ "object."
  17004. #~ msgstr ""
  17005. #~ "Una vez que un objeto está disponible en la pestaña Proyecto, "
  17006. #~ "seleccionándolo y luego enfocándose en la PESTAÑA SELECCIONADA (más "
  17007. #~ "simple es hacer doble clic en el nombre del objeto en la pestaña "
  17008. #~ "Proyecto, la PESTA SELECCIONADA se actualizará con las propiedades del "
  17009. #~ "objeto según su tipo: Gerber, Objeto Excellon, Geometry o CNCJob."
  17010. #, fuzzy
  17011. #~| msgid ""
  17012. #~| "If the selection of the object is done on the canvas by single click "
  17013. #~| "instead, and the SELECTED TAB is in focus, again the object properties "
  17014. #~| "will be displayed into the Selected Tab. Alternatively, double clicking "
  17015. #~| "on the object on the canvas will bring the SELECTED TAB and populate it "
  17016. #~| "even if it was out of focus."
  17017. #~ msgid ""
  17018. #~ "If the selection of the object is done on the canvas by single click "
  17019. #~ "instead, and the Properties TAB is in focus, again the object properties "
  17020. #~ "will be displayed into the Properties Tab. Alternatively, double clicking "
  17021. #~ "on the object on the canvas will bring the Properties TAB and populate it "
  17022. #~ "even if it was out of focus."
  17023. #~ msgstr ""
  17024. #~ "Si la selección del objeto se realiza en el lienzo con un solo clic y la "
  17025. #~ "PESTA SELECCIONADA está enfocada, nuevamente las propiedades del objeto "
  17026. #~ "se mostrarán en la Pestaña Seleccionada. Alternativamente, hacer doble "
  17027. #~ "clic en el objeto en el lienzo traerá la PESTAÑA SELECCIONADA y la "
  17028. #~ "completará incluso si estaba fuera de foco."
  17029. #~ msgid ""
  17030. #~ "You can change the parameters in this screen and the flow direction is "
  17031. #~ "like this:"
  17032. #~ msgstr ""
  17033. #~ "Puede cambiar los parámetros en esta pantalla y la dirección del flujo es "
  17034. #~ "así:"
  17035. #~ msgid ""
  17036. #~ "Gerber/Excellon Object --> Change Parameter --> Generate Geometry --> "
  17037. #~ "Geometry Object --> Add tools (change param in Selected Tab) --> Generate "
  17038. #~ "CNCJob --> CNCJob Object --> Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or "
  17039. #~ "append/prepend to GCode (again, done in SELECTED TAB) --> Save GCode."
  17040. #~ msgstr ""
  17041. #~ "Objeto Gerber / Excellon -> Cambiar parámetro -> Generar geometría -> "
  17042. #~ "Objeto de geometría -> Agregar herramientas (cambiar el parámetro en la "
  17043. #~ "pestaña SELECCIONADA) -> Generar CNCJob -> CNCJob Objeto -> Verificar "
  17044. #~ "GCode (mediante Edit CNC Código) y / o anexar / anteponer a GCode "
  17045. #~ "(nuevamente, hecho en la PESTAÑA SELECCIONADA) -> Guardar GCode."
  17046. #~ msgid ""
  17047. #~ "A list of key shortcuts is available through an menu entry in Help --> "
  17048. #~ "Shortcuts List or through its own key shortcut: <b>F3</b>."
  17049. #~ msgstr ""
  17050. #~ "Una lista de atajos de teclado está disponible a través de una entrada de "
  17051. #~ "menú en Ayuda -> Lista de atajos o mediante su propio atajo de teclado: "
  17052. #~ "<b> F3 </b>."
  17053. #~ msgid "Selected"
  17054. #~ msgstr "Seleccionado"
  17055. #~ msgid ""
  17056. #~ "Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n"
  17057. #~ "Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo "
  17058. #~ "Geometry,\n"
  17059. #~ "and after that perform Cutout."
  17060. #~ msgstr ""
  17061. #~ "La operación de recorte no se puede hacer en una Geometría multi-geo.\n"
  17062. #~ "Opcionalmente, esta Geometría Multi-Geo se puede convertir a Geometría "
  17063. #~ "Single-Geo,\n"
  17064. #~ "y después de eso realiza el recorte."
  17065. #~ msgid "Generating Film ... Please wait."
  17066. #~ msgstr "Generando Película ... Por favor espere."
  17067. #, fuzzy
  17068. #~| msgid "Minimal"
  17069. #~ msgid "Find Optimal"
  17070. #~ msgstr "Mínimo"
  17071. #~ msgid "Basic Geo Parameters"
  17072. #~ msgstr "Parámetros básicos de Geo"
  17073. #~ msgid "Advanced Geo Parameters"
  17074. #~ msgstr "Parámetros avanzados de Geo"
  17075. #~ msgid "ReadMe?"
  17076. #~ msgstr "Léame?"
  17077. #~ msgid ""
  17078. #~ "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  17079. #~ "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  17080. #~ "that are drawn on canvas."
  17081. #~ msgstr ""
  17082. #~ "Alternar la visualización de la tabla de aperturas de Gerber.\n"
  17083. #~ "Cuando no está marcada, eliminará todas las formas de las marcas.\n"
  17084. #~ "que se dibujan en lienzo."
  17085. #~ msgid ""
  17086. #~ "Generate the CNC Job.\n"
  17087. #~ "If milling then an additional Geometry object will be created"
  17088. #~ msgstr ""
  17089. #~ "Generar el trabajo del CNC.\n"
  17090. #~ "Si se fresa, se creará un objeto Geometry adicional"
  17091. #~ msgid "Travelled dist."
  17092. #~ msgstr "Dist. recorrida"
  17093. #~ msgid "Prepend to CNC Code"
  17094. #~ msgstr "Anteponer al código del CNC"
  17095. #~ msgid "Append to CNC Code"
  17096. #~ msgstr "Añadir al código CNC"
  17097. #~ msgid "Toolchange G-Code"
  17098. #~ msgstr "Cambio de herra. G-Code"
  17099. #~ msgid ""
  17100. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  17101. #~ "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  17102. #~ "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  17103. #~ "or a Toolchange Macro.\n"
  17104. #~ "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  17105. #~ "\n"
  17106. #~ "WARNING: it can be used only with a preprocessor file\n"
  17107. #~ "that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n"
  17108. #~ "having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file."
  17109. #~ msgstr ""
  17110. #~ "Escriba aquí cualquier comando de código G que desee\n"
  17111. #~ "desea ejecutarse cuando se encuentra un evento de cambio de herramienta.\n"
  17112. #~ "Esto constituirá un cambio de herramienta personalizado GCode,\n"
  17113. #~ "o una macro de cambio de herramienta.\n"
  17114. #~ "Las variables de FlatCAM están rodeadas por el símbolo '%'.\n"
  17115. #~ "\n"
  17116. #~ "ADVERTENCIA: solo se puede usar con un archivo de postprocesador\n"
  17117. #~ "que tiene 'toolchange_custom' en su nombre y esto está construido\n"
  17118. #~ "teniendo como plantilla el archivo posprocesador 'Toolchange Custom'."
  17119. #~ msgid ""
  17120. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  17121. #~ "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  17122. #~ "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  17123. #~ "or a Toolchange Macro.\n"
  17124. #~ "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  17125. #~ "WARNING: it can be used only with a preprocessor file\n"
  17126. #~ "that has 'toolchange_custom' in it's name."
  17127. #~ msgstr ""
  17128. #~ "Escriba aquí cualquier comando de código G que desee\n"
  17129. #~ "desea ejecutarse cuando se encuentra el evento Toolchange.\n"
  17130. #~ "Esto constituirá un GCode de Custom Toolchange,\n"
  17131. #~ "o una macro de cambio de herramienta.\n"
  17132. #~ "Las variables de FlatCAM están rodeadas por el símbolo '%'.\n"
  17133. #~ "ADVERTENCIA: solo se puede usar con un archivo de preprocesador\n"
  17134. #~ "que tiene 'toolchange_custom' en su nombre."
  17135. #~ msgid "Use Toolchange Macro"
  17136. #~ msgstr "Util. la herra. de cambio de macro"
  17137. #~ msgid ""
  17138. #~ "Check this box if you want to use\n"
  17139. #~ "a Custom Toolchange GCode (macro)."
  17140. #~ msgstr ""
  17141. #~ "Marque esta casilla si desea utilizar\n"
  17142. #~ "una herramienta personalizada para cambiar GCode (macro)."
  17143. #~ msgid ""
  17144. #~ "A list of the FlatCAM variables that can be used\n"
  17145. #~ "in the Toolchange event.\n"
  17146. #~ "They have to be surrounded by the '%' symbol"
  17147. #~ msgstr ""
  17148. #~ "Una lista de las variables FlatCAM que pueden usarse\n"
  17149. #~ "en el evento Cambio de herramienta.\n"
  17150. #~ "Deben estar rodeados por el símbolo '%'"
  17151. #~ msgid "FlatCAM CNC parameters"
  17152. #~ msgstr "Parámetros de FlatCAM CNC"
  17153. #~ msgid "tool number"
  17154. #~ msgstr "número de herramienta"
  17155. #~ msgid "tool diameter"
  17156. #~ msgstr "diámetro de herramienta"
  17157. #~ msgid "for Excellon, total number of drills"
  17158. #~ msgstr "para Excellon, núm. total de taladros"
  17159. #~ msgid "X coord for Toolchange"
  17160. #~ msgstr "Coord. X para Cambio de Herramienta"
  17161. #~ msgid "Y coord for Toolchange"
  17162. #~ msgstr "Coord. Y para Cambio de Herramienta"
  17163. #~ msgid "Z coord for Toolchange"
  17164. #~ msgstr "Coord Z para cambio de herramientas"
  17165. #~ msgid "depth where to cut"
  17166. #~ msgstr "profundidad donde cortar"
  17167. #~ msgid "height where to travel"
  17168. #~ msgstr "altura donde viajar"
  17169. #~ msgid "the step value for multidepth cut"
  17170. #~ msgstr "el valor del paso para corte de profundidad múltiple"
  17171. #~ msgid "the value for the spindle speed"
  17172. #~ msgstr "el valor de la velocidad del husillo"
  17173. #~ msgid "time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  17174. #~ msgstr ""
  17175. #~ "tiempo de espera para permitir que el husillo alcance su RPM establecido"
  17176. #~ msgid ""
  17177. #~ "Opens TAB to view/modify/print G-Code\n"
  17178. #~ "file."
  17179. #~ msgstr ""
  17180. #~ "Abre la pestaña para ver / modificar / imprimir el código G\n"
  17181. #~ "expediente."
  17182. #~ msgid ""
  17183. #~ "Type here any G-Code commands you would like to be executed when "
  17184. #~ "Toolchange event is encountered.\n"
  17185. #~ "This will constitute a Custom Toolchange GCode, or a Toolchange Macro.\n"
  17186. #~ "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  17187. #~ "WARNING: it can be used only with a preprocessor file that has "
  17188. #~ "'toolchange_custom' in it's name."
  17189. #~ msgstr ""
  17190. #~ "Escriba aquí los comandos de G-Code que desea ejecutar cuando se "
  17191. #~ "encuentre el evento Toolchange.\n"
  17192. #~ "Esto constituirá un GCode de Custom Toolchange o una Macro de "
  17193. #~ "Toolchange.\n"
  17194. #~ "Las variables de FlatCAM están rodeadas por el símbolo '%'.\n"
  17195. #~ "ADVERTENCIA: solo se puede usar con un archivo de preprocesador que tenga "
  17196. #~ "'toolchange_custom' en su nombre."
  17197. #~ msgid "Z depth for the cut"
  17198. #~ msgstr "Profundidad Z para el corte"
  17199. #~ msgid "Z height for travel"
  17200. #~ msgstr "Altura Z para viajar"
  17201. #~ msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  17202. #~ msgstr ""
  17203. #~ "dwelltime = tiempo de espera para permitir que el husillo alcance su RPM "
  17204. #~ "establecido"
  17205. #~ msgid "Excellon Optimization"
  17206. #~ msgstr "Optimización Excellon"
  17207. #~ msgid "Gcode"
  17208. #~ msgstr "Gcode"
  17209. #~ msgid ""
  17210. #~ "Choose what to use for GCode generation:\n"
  17211. #~ "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  17212. #~ "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  17213. #~ "converted to drills."
  17214. #~ msgstr ""
  17215. #~ "Elija qué usar para la generación de GCode:\n"
  17216. #~ "'Taladros', 'Tragamonedas' o 'Ambos'.\n"
  17217. #~ "Al elegir 'Ranuras' o 'Ambos', las ranuras serán\n"
  17218. #~ "convertido en taladros."
  17219. #~ msgid "Display Hover Shape"
  17220. #~ msgstr "Mostrar forma de desplazamiento"
  17221. #~ msgid "A list of Geometry Editor parameters."
  17222. #~ msgstr "Una lista de parámetros del editor de geometría."
  17223. #~ msgid ""
  17224. #~ "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  17225. #~ "Also, on hide, it will delete all mark shapes\n"
  17226. #~ "that are drawn on canvas."
  17227. #~ msgstr ""
  17228. #~ "Activa o desactiva la visualización de la tabla de aperturas de Gerber.\n"
  17229. #~ "Además, en hide, borrará todas las formas de marca.\n"
  17230. #~ "que se dibujan sobre lienzo."
  17231. #~ msgid ""
  17232. #~ "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  17233. #~ " a specified <b>box</b> (in a FlatCAM object) through \n"
  17234. #~ "the center."
  17235. #~ msgstr ""
  17236. #~ "El eje debe pasar por un <b>punto</b> o cortar\n"
  17237. #~ "  un <b>cuadro</b> especificado (en un objeto FlatCAM) a través de\n"
  17238. #~ "El centro."
  17239. #~ msgid ""
  17240. #~ "G-code does not have a G94 code and we will not include the code in the "
  17241. #~ "'Prepend to GCode' text box"
  17242. #~ msgstr ""
  17243. #~ "El código G no tiene un código G94 y no incluiremos el código en el "
  17244. #~ "cuadro de texto 'Anteponer al código GC'"
  17245. #~ msgid "Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's empty."
  17246. #~ msgstr ""
  17247. #~ "Cancelado. El código personalizado de Toolchange está habilitado pero "
  17248. #~ "está vacío."
  17249. #~ msgid "Toolchange G-code was replaced by a custom code."
  17250. #~ msgstr ""
  17251. #~ "El código G de Toolchange fue reemplazado por un código personalizado."
  17252. #~ msgid ""
  17253. #~ "The used preprocessor file has to have in it's name: 'toolchange_custom'"
  17254. #~ msgstr ""
  17255. #~ "El archivo de postprocesador usado debe tener su nombre: "
  17256. #~ "'toolchange_custom'"
  17257. #~ msgid "There is no preprocessor file."
  17258. #~ msgstr "No hay archivo de postprocesador."
  17259. #~ msgid ""
  17260. #~ "Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of not "
  17261. #~ "having a tool associated.\n"
  17262. #~ "Check the resulting GCode."
  17263. #~ msgstr ""
  17264. #~ "Excellon.create_geometry() -> se omitió la ubicación de un taladro por no "
  17265. #~ "tener una herramienta asociada.\n"
  17266. #~ "Compruebe el GCode resultante."
  17267. #~ msgid "A. Automatic Bridge Gaps"
  17268. #~ msgstr "A. Brechas automáticas del puente"
  17269. #~ msgid "Generate Freeform Geometry"
  17270. #~ msgstr "Generar geometría de forma libre"
  17271. #~ msgid "Generate Rectangular Geometry"
  17272. #~ msgstr "Generar geometría rectangular"
  17273. #~ msgid "Added manual Bridge Gap."
  17274. #~ msgstr "Se agregó brecha de puente manual."
  17275. #~ msgid "Gerber to be mirrored"
  17276. #~ msgstr "Gerber para ser reflejado"
  17277. #~ msgid "Excellon Object to be mirrored."
  17278. #~ msgstr "Excellon Objeto a ser reflejado."
  17279. #~ msgid "Geometry Obj to be mirrored."
  17280. #~ msgstr "Obj de geometría para ser reflejado."
  17281. #~ msgid "Mirror Parameters"
  17282. #~ msgstr "Parámetros de Espejo"
  17283. #~ msgid "Mirror Axis"
  17284. #~ msgstr "Eje espejo"
  17285. #~ msgid "was mirrored"
  17286. #~ msgstr "fue reflejado"
  17287. #~ msgid "There is no Geometry object loaded ..."
  17288. #~ msgstr "No hay ningún objeto de geometría cargado ..."
  17289. #~ msgid "Image to PCB"
  17290. #~ msgstr "Imagen a PCB"
  17291. #~ msgid "Generate Isolation Geometry"
  17292. #~ msgstr "Generar geo. de aislamiento"
  17293. #~ msgid "Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
  17294. #~ msgstr ""
  17295. #~ "Se ingresó un formato de valor de Diámetro de herramienta incorrecta, use "
  17296. #~ "un número."
  17297. #~ msgid ""
  17298. #~ "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to "
  17299. #~ "be painted.\n"
  17300. #~ "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  17301. #~ "areas.\n"
  17302. #~ "- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n"
  17303. #~ "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  17304. #~ "specified by another object."
  17305. #~ msgstr ""
  17306. #~ "- 'Selección de área': haga clic con el botón izquierdo del mouse para "
  17307. #~ "iniciar la selección del área a pintar.\n"
  17308. #~ "Mantener presionada una tecla modificadora (CTRL o SHIFT) permitirá "
  17309. #~ "agregar múltiples áreas.\n"
  17310. #~ "- 'Todos los polígonos': la pintura comenzará después de hacer clic.\n"
  17311. #~ "- 'Objeto de referencia' - hará una limpieza sin cobre dentro del área\n"
  17312. #~ "especificado por otro objeto."
  17313. #~ msgid "Paint Single failed."
  17314. #~ msgstr "La pintura sola falló."
  17315. #~ msgid "Paint Single Done."
  17316. #~ msgstr "Pintar solo hecho."
  17317. #~ msgid "Polygon Paint started ..."
  17318. #~ msgstr "Polygon Pinta comenzó ..."
  17319. #~ msgid "Painting polygons..."
  17320. #~ msgstr "Pintar polígonos ..."
  17321. #~ msgid "Paint All Done."
  17322. #~ msgstr "Pintar todo listo."
  17323. #~ msgid "Paint All with Rest-Machining done."
  17324. #~ msgstr "Pinte Todo con el mecanizado de descanso hecho."
  17325. #~ msgid "Paint Poly All Done."
  17326. #~ msgstr "Pintar todos los polígonos está hecho."
  17327. #~ msgid "Paint Area Done."
  17328. #~ msgstr "Área de pintura hecha."
  17329. #~ msgid "Paint Area failed."
  17330. #~ msgstr "Pintar el área falló."
  17331. #~ msgid "Paint Poly Area Done."
  17332. #~ msgstr "Pintar el área de polígonos está hecho."
  17333. #~ msgid "Import 2-file Excellon"
  17334. #~ msgstr "Importar Excellon de 2 archivos"
  17335. #~ msgid "Data"
  17336. #~ msgstr "Datos"
  17337. #~ msgid "If you like or use this program you can make a donation"
  17338. #~ msgstr "Si te gusta o usas este programa puedes hacer una donación"
  17339. #, python-format
  17340. #~ msgid ""
  17341. #~ "You don't have to make a donation %s, and it is totally optional but:"
  17342. #~ msgstr "No tiene que hacer una donación %s, y es totalmente opcional pero:"
  17343. #~ msgid "it will be welcomed with joy"
  17344. #~ msgstr "será recibido con alegría"
  17345. #~ msgid "it will give me a reason to continue"
  17346. #~ msgstr "me dará una razón para continuar"
  17347. #~ msgid "Could not export Gerber file."
  17348. #~ msgstr "No se pudo exportar el archivo Gerber."
  17349. #~ msgid "Expected a Geometry, got"
  17350. #~ msgstr "Se esperaba una Geometría, se obtuvo"
  17351. #~ msgid "Angle:"
  17352. #~ msgstr "Ángulo:"
  17353. #~ msgid ""
  17354. #~ "Rotate the selected shape(s).\n"
  17355. #~ "The point of reference is the middle of\n"
  17356. #~ "the bounding box for all selected shapes."
  17357. #~ msgstr ""
  17358. #~ "Gire la (s) forma (s) seleccionada (s).\n"
  17359. #~ "El punto de referencia es el centro de\n"
  17360. #~ "El cuadro delimitador para todas las formas seleccionadas."
  17361. #~ msgid "Angle X:"
  17362. #~ msgstr "Ángulo X:"
  17363. #~ msgid ""
  17364. #~ "Skew/shear the selected shape(s).\n"
  17365. #~ "The point of reference is the middle of\n"
  17366. #~ "the bounding box for all selected shapes."
  17367. #~ msgstr ""
  17368. #~ "Sesgar / cortar la (s) forma (s) seleccionada (s).\n"
  17369. #~ "El punto de referencia es el centro de\n"
  17370. #~ "El cuadro delimitador para todas las formas seleccionadas."
  17371. #~ msgid "Angle Y:"
  17372. #~ msgstr "Ángulo Y:"
  17373. #~ msgid "Factor X:"
  17374. #~ msgstr "Factor X:"
  17375. #~ msgid ""
  17376. #~ "Scale the selected shape(s).\n"
  17377. #~ "The point of reference depends on \n"
  17378. #~ "the Scale reference checkbox state."
  17379. #~ msgstr ""
  17380. #~ "Escala las formas seleccionadas.\n"
  17381. #~ "El punto de referencia depende de\n"
  17382. #~ "El estado de la casilla de verificación Escala de referencia."
  17383. #~ msgid "Factor Y:"
  17384. #~ msgstr "Factor Y:"
  17385. #~ msgid ""
  17386. #~ "Scale the selected shape(s)\n"
  17387. #~ "using the Scale Factor X for both axis."
  17388. #~ msgstr ""
  17389. #~ "Escala las formas seleccionadas\n"
  17390. #~ "Utilizando el Scale Factor X para ambos ejes."
  17391. #~ msgid "Scale Reference"
  17392. #~ msgstr "Referencia de escala"
  17393. #~ msgid ""
  17394. #~ "Scale the selected shape(s)\n"
  17395. #~ "using the origin reference when checked,\n"
  17396. #~ "and the center of the biggest bounding box\n"
  17397. #~ "of the selected shapes when unchecked."
  17398. #~ msgstr ""
  17399. #~ "Escala las formas seleccionadas\n"
  17400. #~ "usando la referencia de origen cuando está marcada,\n"
  17401. #~ "y el centro del cuadro delimitador más grande.\n"
  17402. #~ "de las formas seleccionadas cuando no está marcada."
  17403. #~ msgid "Value X:"
  17404. #~ msgstr "Valor X:"
  17405. #~ msgid "Value for Offset action on X axis."
  17406. #~ msgstr "Valor para la acción Offset en el eje X."
  17407. #~ msgid ""
  17408. #~ "Offset the selected shape(s).\n"
  17409. #~ "The point of reference is the middle of\n"
  17410. #~ "the bounding box for all selected shapes.\n"
  17411. #~ msgstr ""
  17412. #~ "Desplazar las formas seleccionadas.\n"
  17413. #~ "El punto de referencia es el centro de\n"
  17414. #~ "El cuadro delimitador para todas las formas seleccionadas.\n"
  17415. #~ msgid "Value Y:"
  17416. #~ msgstr "Valor Y:"
  17417. #~ msgid "Value for Offset action on Y axis."
  17418. #~ msgstr "Valor para la acción Offset en el eje Y."
  17419. #~ msgid ""
  17420. #~ "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n"
  17421. #~ "Does not create a new shape."
  17422. #~ msgstr ""
  17423. #~ "Voltea la (s) forma (s) seleccionada (s) sobre el eje X.\n"
  17424. #~ "No crea una nueva forma."
  17425. #~ msgid "Ref Pt"
  17426. #~ msgstr "Punto de Ref"
  17427. #~ msgid ""
  17428. #~ "Flip the selected shape(s)\n"
  17429. #~ "around the point in Point Entry Field.\n"
  17430. #~ "\n"
  17431. #~ "The point coordinates can be captured by\n"
  17432. #~ "left click on canvas together with pressing\n"
  17433. #~ "SHIFT key. \n"
  17434. #~ "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  17435. #~ "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  17436. #~ "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  17437. #~ msgstr ""
  17438. #~ "Voltear la (s) forma (s) seleccionada (s)\n"
  17439. #~ "alrededor del punto en el campo de entrada de puntos.\n"
  17440. #~ "\n"
  17441. #~ "Las coordenadas del punto pueden ser capturadas por\n"
  17442. #~ "Haga clic izquierdo en el lienzo junto con la presión\n"
  17443. #~ "Tecla Shift.\n"
  17444. #~ "Luego haga clic en el botón Agregar para insertar coordenadas.\n"
  17445. #~ "O ingrese las coords en formato (x, y) en el\n"
  17446. #~ "Campo de entrada de puntos y haga clic en Girar en X (Y)"
  17447. #~ msgid "Point:"
  17448. #~ msgstr "Punto:"
  17449. #~ msgid ""
  17450. #~ "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  17451. #~ "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  17452. #~ "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y."
  17453. #~ msgstr ""
  17454. #~ "Coordenadas en formato (x, y) utilizadas como referencia para la "
  17455. #~ "duplicación.\n"
  17456. #~ "La 'x' en (x, y) se usará cuando se usa Flip en X y\n"
  17457. #~ "la 'y' en (x, y) se usará cuando se use Flip en Y."
  17458. #~ msgid ""
  17459. #~ "The point coordinates can be captured by\n"
  17460. #~ "left click on canvas together with pressing\n"
  17461. #~ "SHIFT key. Then click Add button to insert."
  17462. #~ msgstr ""
  17463. #~ "Las coordenadas del punto pueden ser capturadas por\n"
  17464. #~ "Haga clic izquierdo en el lienzo junto con la presión\n"
  17465. #~ "Tecla Shift. Luego haga clic en el botón Agregar para insertar."
  17466. #~ msgid "No shape selected. Please Select a shape to rotate!"
  17467. #~ msgstr ""
  17468. #~ "Ninguna forma seleccionada. Por favor, seleccione una forma para rotar!"
  17469. #~ msgid "No shape selected. Please Select a shape to flip!"
  17470. #~ msgstr ""
  17471. #~ "Ninguna forma seleccionada. Por favor, seleccione una forma para voltear!"
  17472. #~ msgid "No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!"
  17473. #~ msgstr ""
  17474. #~ "Ninguna forma seleccionada. Por favor, seleccione una forma para "
  17475. #~ "esquilar / sesgar!"
  17476. #~ msgid "No shape selected. Please Select a shape to scale!"
  17477. #~ msgstr ""
  17478. #~ "Ninguna forma seleccionada. Por favor, seleccione una forma a escala!"
  17479. #~ msgid "No shape selected. Please Select a shape to offset!"
  17480. #~ msgstr ""
  17481. #~ "Ninguna forma seleccionada. Por favor, seleccione una forma para "
  17482. #~ "compensar!"
  17483. #~ msgid ""
  17484. #~ "Scale the selected object(s)\n"
  17485. #~ "using the Scale_X factor for both axis."
  17486. #~ msgstr ""
  17487. #~ "Escala el (los) objeto (s) seleccionado (s)\n"
  17488. #~ "utilizando el factor de escala X para ambos ejes."
  17489. #~ msgid ""
  17490. #~ "Scale the selected object(s)\n"
  17491. #~ "using the origin reference when checked,\n"
  17492. #~ "and the center of the biggest bounding box\n"
  17493. #~ "of the selected objects when unchecked."
  17494. #~ msgstr ""
  17495. #~ "Escala el (los) objeto (s) seleccionado (s)\n"
  17496. #~ "usando la referencia de origen cuando está marcada,\n"
  17497. #~ "y el centro del cuadro delimitador más grande.\n"
  17498. #~ "de los objetos seleccionados cuando no está marcada."
  17499. #~ msgid "Mirror Reference"
  17500. #~ msgstr "Espejo de referencia"
  17501. #~ msgid ""
  17502. #~ "Flip the selected object(s)\n"
  17503. #~ "around the point in Point Entry Field.\n"
  17504. #~ "\n"
  17505. #~ "The point coordinates can be captured by\n"
  17506. #~ "left click on canvas together with pressing\n"
  17507. #~ "SHIFT key. \n"
  17508. #~ "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  17509. #~ "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  17510. #~ "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  17511. #~ msgstr ""
  17512. #~ "Voltear los objetos seleccionados\n"
  17513. #~ "alrededor del punto en el campo de entrada de puntos.\n"
  17514. #~ "\n"
  17515. #~ "Las coordenadas del punto pueden ser capturadas por\n"
  17516. #~ "Haga clic izquierdo en el lienzo junto con la presión\n"
  17517. #~ "Tecla Shift.\n"
  17518. #~ "Luego haga clic en el botón Agregar para insertar coordenadas.\n"
  17519. #~ "O ingrese las coords en formato (x, y) en el\n"
  17520. #~ "Campo de entrada de puntos y haga clic en Girar en X (Y)"
  17521. #~ msgid ""
  17522. #~ "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  17523. #~ "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  17524. #~ "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and"
  17525. #~ msgstr ""
  17526. #~ "Coordenadas en formato (x, y) utilizadas como referencia para la "
  17527. #~ "duplicación.\n"
  17528. #~ "La 'x' en (x, y) se usará cuando se use voltear en X y\n"
  17529. #~ "la 'y' en (x, y) se usará cuando se use voltear en Y y"
  17530. #~ msgid "Ref. Point"
  17531. #~ msgstr "Punto de Ref"
  17532. #~ msgid "FlatCAM Object"
  17533. #~ msgstr "Objeto FlatCAM"
  17534. #~ msgid ""
  17535. #~ "Choose which tool to use for Gerber isolation:\n"
  17536. #~ "'Circular' or 'V-shape'.\n"
  17537. #~ "When the 'V-shape' is selected then the tool\n"
  17538. #~ "diameter will depend on the chosen cut depth."
  17539. #~ msgstr ""
  17540. #~ "Elija qué herramienta usar para el aislamiento de Gerber:\n"
  17541. #~ "'Circular' o 'en forma de V'.\n"
  17542. #~ "Cuando se selecciona la 'forma de V', entonces la herramienta\n"
  17543. #~ "El diámetro dependerá de la profundidad de corte elegida."
  17544. #~ msgid "V-Shape"
  17545. #~ msgstr "Forma V"
  17546. #~ msgid ""
  17547. #~ "Diameter of the cutting tool.\n"
  17548. #~ "If you want to have an isolation path\n"
  17549. #~ "inside the actual shape of the Gerber\n"
  17550. #~ "feature, use a negative value for\n"
  17551. #~ "this parameter."
  17552. #~ msgstr ""
  17553. #~ "Diámetro de la herramienta de corte.\n"
  17554. #~ "Si quieres tener una ruta de aislamiento\n"
  17555. #~ "dentro de la forma real del Gerber\n"
  17556. #~ "característica, use un valor negativo para\n"
  17557. #~ "este parámetro."
  17558. #~ msgid "Pass overlap"
  17559. #~ msgstr "Superposición de pases"
  17560. #~ msgid "Scope"
  17561. #~ msgstr "Alcance"
  17562. #~ msgid "Clear N-copper"
  17563. #~ msgstr "N-cobre claro"
  17564. #~ msgid "Board cutout"
  17565. #~ msgstr "Corte del tablero"
  17566. #~ msgid ""
  17567. #~ "Add a new tool to the Tool Table\n"
  17568. #~ "with the specified diameter."
  17569. #~ msgstr ""
  17570. #~ "Agregar una nueva herramienta a la tabla de herramientas\n"
  17571. #~ "con el diámetro especificado."
  17572. #~ msgid "Excellon Object Color"
  17573. #~ msgstr "Color del objeto Excellon"
  17574. #~ msgid "Geometry Object Color"
  17575. #~ msgstr "Color del objeto de Geometría"
  17576. #~ msgid "Exterior"
  17577. #~ msgstr "Exterior"
  17578. #~ msgid "Gerber Object Color"
  17579. #~ msgstr "Color de objeto Gerber"
  17580. #~ msgid "Combine Passes"
  17581. #~ msgstr "Combinar pases"
  17582. #~ msgid "Rest Machining"
  17583. #~ msgstr "Mecanizado de descanso"
  17584. #~ msgid "NCC Plotting"
  17585. #~ msgstr "Trazado NCC"
  17586. #~ msgid "All Polygons"
  17587. #~ msgstr "Todos los polígonos"
  17588. #~ msgid "Paint Plotting"
  17589. #~ msgstr "Trazado de pintura"
  17590. #~ msgid ""
  17591. #~ "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the Paint job\n"
  17592. #~ "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted."
  17593. #~ msgstr ""
  17594. #~ "- 'Normal': trazado normal, realizado al final del trabajo de Pintura\n"
  17595. #~ "- 'Progresivo': después de generar cada forma, se trazará."
  17596. #~ msgid "Export Machine Code ..."
  17597. #~ msgstr "Exportar código de máquina ..."
  17598. #~ msgid "Export Machine Code cancelled ..."
  17599. #~ msgstr "Exportar código de máquina cancelado ..."
  17600. #~ msgid "Machine Code file saved to"
  17601. #~ msgstr "Archivo de código de máquina guardado en"
  17602. #~ msgid "GCode Parameters"
  17603. #~ msgstr "Parámetros GCode"
  17604. #, fuzzy
  17605. #~| msgid "Selection"
  17606. #~ msgid "PreSelection"
  17607. #~ msgstr "Selección"
  17608. #~ msgid "Copper Gerber"
  17609. #~ msgstr "Cobre Gerber"
  17610. #~ msgid "QRCode Parameters"
  17611. #~ msgstr "Parámetros QRCode"
  17612. #~ msgid "Gerber Files"
  17613. #~ msgstr "Archivos Gerber"
  17614. #~ msgid "Excellon Objects"
  17615. #~ msgstr "Objetos Excellon"
  17616. #~ msgid "Gerber Solder paste object. "
  17617. #~ msgstr "Gerber Soldadura pegar objeto. "
  17618. #~ msgid "Gerber Objects"
  17619. #~ msgstr "Objetos Gerber"
  17620. #~ msgid "Geometry Objects"
  17621. #~ msgstr "Objetos de Geometría"
  17622. #~ msgid "Processing geometry from Subtractor Gerber object."
  17623. #~ msgstr "Procesamiento de geometría del objeto sustractor Gerber."
  17624. #~ msgid "Parsing geometry for aperture"
  17625. #~ msgstr "Análisis de geometría para apertura"
  17626. #~ msgid "Export FlatCAM Bookmarks"
  17627. #~ msgstr "Exportar marcadores de FlatCAM"
  17628. #~ msgid "Import FlatCAM Bookmarks"
  17629. #~ msgstr "Importar marcadores de FlatCAM"
  17630. #~ msgid "Unifying Geometry from parsed Geometry segments"
  17631. #~ msgstr "Geometría unificadora de segmentos de geometría analizados"
  17632. #~ msgid "./assets/icon.png"
  17633. #~ msgstr "./assets/icon.png"
  17634. #~ msgid "New Blank Geometry"
  17635. #~ msgstr "Nueva geometría en blanco"
  17636. #~ msgid "New Blank Gerber"
  17637. #~ msgstr "Nuevo Gerber en blanco"
  17638. #~ msgid "New Blank Excellon"
  17639. #~ msgstr "Nueva Excellon en blanco"
  17640. #~ msgid "Clear areas"
  17641. #~ msgstr "Áreas despejadasDespeje"
  17642. #~ msgid "Apply Theme"
  17643. #~ msgstr "Aplicar tema"
  17644. #~ msgid ""
  17645. #~ "Select a theme for FlatCAM.\n"
  17646. #~ "It will theme the plot area.\n"
  17647. #~ "The application will restart after change."
  17648. #~ msgstr ""
  17649. #~ "Seleccione un tema para FlatCAM.\n"
  17650. #~ "Tematizará el área de trazado.\n"
  17651. #~ "La aplicación se reiniciará después del cambio."
  17652. #~ msgid "Film Object"
  17653. #~ msgstr "Objeto de la película"
  17654. #~ msgid "Object for which to create the film."
  17655. #~ msgstr "Objeto para el cual crear la película."
  17656. #~ msgid "Box Object"
  17657. #~ msgstr "Objeto de caja"
  17658. #~ msgid ""
  17659. #~ "The actual object that is used as container for the\n"
  17660. #~ " selected object for which we create the film.\n"
  17661. #~ "Usually it is the PCB outline but it can be also the\n"
  17662. #~ "same object for which the film is created."
  17663. #~ msgstr ""
  17664. #~ "El objeto real que se utiliza como contenedor para\n"
  17665. #~ "  objeto seleccionado para el que creamos la película.\n"
  17666. #~ "Por lo general, es el esquema de PCB pero también puede ser el\n"
  17667. #~ "mismo objeto para el que se crea la película."
  17668. #~ msgid "Expected -x <value> and -y <value>."
  17669. #~ msgstr "Esperado -x <value> y -y <value>."
  17670. #~ msgid "Could not load factory defaults file."
  17671. #~ msgstr "No se pudo cargar el archivo de valores predeterminados de fábrica."
  17672. #~ msgid "Failed to parse factory defaults file."
  17673. #~ msgstr "Error al analizar el archivo de valores predeterminados de fábrica."
  17674. #~ msgid "Could not load preferences file."
  17675. #~ msgstr "No se pudo cargar el archivo de preferencias."
  17676. #~ msgid "Failed to write factory defaults to file."
  17677. #~ msgstr ""
  17678. #~ "Error al escribir los valores predeterminados de fábrica en el archivo."
  17679. #~ msgid "Factory defaults saved."
  17680. #~ msgstr "Valores predeterminados de fábrica guardados."
  17681. #~ msgid ""
  17682. #~ "The Tool Type (TT) can be:<BR>- <B>Circular</B> with 1 ... 4 teeth -> it "
  17683. #~ "is informative only. Being circular, <BR>the cut width in material is "
  17684. #~ "exactly the tool diameter.<BR>- <B>Ball</B> -> informative only and make "
  17685. #~ "reference to the Ball type endmill.<BR>- <B>V-Shape</B> -> it will "
  17686. #~ "disable de Z-Cut parameter in the resulting geometry UI form and enable "
  17687. #~ "two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip Dia and V-"
  17688. #~ "Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter "
  17689. #~ "such as the cut width into material will be equal with the value in the "
  17690. #~ "Tool Diameter column of this table.<BR>Choosing the <B>V-Shape</B> Tool "
  17691. #~ "Type automatically will select the Operation Type in the resulting "
  17692. #~ "geometry as Isolation."
  17693. #~ msgstr ""
  17694. #~ "El tipo de herramienta (TT) puede ser: <BR>-<B> Circular</B> con 1 ... 4 "
  17695. #~ "dientes -> es solo informativo. Siendo circular, <BR> el ancho de corte "
  17696. #~ "en el material es exactamente el diámetro de la herramienta. <BR>-"
  17697. #~ "<B>Bola</B> -> solo informativo y hace referencia a la fresa de punta "
  17698. #~ "tipo Bola. <BR>-<B> Forma-V </B> -> deshabilitará el parámetro de Z-Cut "
  17699. #~ "en el formulario UI de geometría resultante y habilitará dos campos de "
  17700. #~ "formulario UI adicionales en la geometría resultante: V-Tipo Dia y V-Tipo "
  17701. #~ "Ángulo. El ajuste de esos dos valores ajustará el parámetro Z-Cut, como "
  17702. #~ "el ancho de corte en el material, será igual al valor en la columna "
  17703. #~ "Diámetro de herramienta de esta tabla. <BR>Elegir el tipo de herramienta "
  17704. #~ "<B>Forma de V</B> seleccionará automáticamente el Tipo de operación en la "
  17705. #~ "geometría resultante como Aislamiento."
  17706. #~ msgid "e_fr_probe"
  17707. #~ msgstr "e_fr_probe"
  17708. #~ msgid ""
  17709. #~ " Could not generate punched hole Gerber because the punch hole sizeis "
  17710. #~ "bigger than some of the apertures in the Gerber object."
  17711. #~ msgstr ""
  17712. #~ " No se pudo generar el agujero perforado Gerber porque el tamaño del "
  17713. #~ "agujero perforado es más grande que algunas de las aberturas en el objeto "
  17714. #~ "Gerber."
  17715. #~ msgid "Executing Tcl Script ..."
  17716. #~ msgstr "Ejecutando Tcl Script ..."
  17717. #~ msgid "Open cancelled."
  17718. #~ msgstr "Abierto cancelado."
  17719. #~ msgid "Preferences default restore was cancelled."
  17720. #~ msgstr "La restauración predeterminada de preferencias fue cancelada."
  17721. #~ msgid "FlatCAM preferences import cancelled."
  17722. #~ msgstr "Importación de preferencias de FlatCAM cancelada."
  17723. #~ msgid "FlatCAM preferences export cancelled."
  17724. #~ msgstr "Exportación de preferencias de FlatCAM cancelada."
  17725. #~ msgid "Multigeo. Geometry merging finished"
  17726. #~ msgstr "Multi Geo. Geometría fusionada terminada"
  17727. #~ msgid "Units conversion cancelled."
  17728. #~ msgstr "Conversión de unidades cancelada."
  17729. #~ msgid "Open Gerber cancelled."
  17730. #~ msgstr "Abierto Gerber cancelado."
  17731. #~ msgid " Open Excellon cancelled."
  17732. #~ msgstr " Abierto Excellon cancelado."
  17733. #~ msgid "Open G-Code cancelled."
  17734. #~ msgstr "Abierto G-Code cancelado."
  17735. #~ msgid "Open Project cancelled."
  17736. #~ msgstr "Proyecto abierto cancelado."
  17737. #~ msgid "Open HPGL2 file cancelled."
  17738. #~ msgstr "Abrir el archivo HPGL2 cancelado."
  17739. #~ msgid "Open Config cancelled."
  17740. #~ msgstr "Configuración abierta cancelada."
  17741. #~ msgid " Export SVG cancelled."
  17742. #~ msgstr " Exportar SVG cancelado."
  17743. #~ msgid "No object selected. Please select an Gerber object to export."
  17744. #~ msgstr ""
  17745. #~ "Ningún objeto seleccionado. Por favor, seleccione un objeto Gerber para "
  17746. #~ "exportar."
  17747. #~ msgid "Save Gerber source file cancelled."
  17748. #~ msgstr "Guardar el archivo fuente de Gerber cancelado."
  17749. #~ msgid "No object selected. Please select an Script object to export."
  17750. #~ msgstr ""
  17751. #~ "Ningún objeto seleccionado. Seleccione un objeto Script para exportar."
  17752. #~ msgid "Save Script source file cancelled."
  17753. #~ msgstr "Guardar archivo fuente de script cancelado."
  17754. #~ msgid "No object selected. Please select an Document object to export."
  17755. #~ msgstr ""
  17756. #~ "Ningún objeto seleccionado. Seleccione un objeto de documento para "
  17757. #~ "exportar."
  17758. #~ msgid "Save Document source file cancelled."
  17759. #~ msgstr "Guardar Documento fuente archivo cancelado."
  17760. #~ msgid "No object selected. Please select an Excellon object to export."
  17761. #~ msgstr ""
  17762. #~ "Ningún objeto seleccionado. Por favor, seleccione un objeto Excellon para "
  17763. #~ "exportar."
  17764. #~ msgid "Saving Excellon source file cancelled."
  17765. #~ msgstr "Guardando el archivo fuente Excellon cancelado."
  17766. #~ msgid "No object selected. Please Select an Excellon object to export."
  17767. #~ msgstr ""
  17768. #~ "Ningún objeto seleccionado. Seleccione un objeto Excellon para exportar."
  17769. #~ msgid "Export Excellon cancelled."
  17770. #~ msgstr "Exportación Excellon cancelada."
  17771. #~ msgid "No object selected. Please Select an Gerber object to export."
  17772. #~ msgstr ""
  17773. #~ "Ningún objeto seleccionado. Seleccione un objeto Gerber para exportar."
  17774. #~ msgid "Export Gerber cancelled."
  17775. #~ msgstr "Exportación Gerber cancelada."
  17776. #~ msgid "Export DXF cancelled."
  17777. #~ msgstr "Exportación DXF cancelada."
  17778. #~ msgid "Open SVG cancelled."
  17779. #~ msgstr "Abrir SVG cancelado."
  17780. #~ msgid "Open DXF cancelled."
  17781. #~ msgstr "Abrir DXF cancelado."
  17782. #~ msgid "Open TCL script cancelled."
  17783. #~ msgstr "Abrir el script TCL cancelado."
  17784. #~ msgid "Run TCL script cancelled."
  17785. #~ msgstr "Ejecutar script TCL cancelado."
  17786. #~ msgid "Save Project cancelled."
  17787. #~ msgstr "Guardar Proyecto cancelado."
  17788. #~ msgid "Save Object PDF cancelled."
  17789. #~ msgstr "Guardar objeto PDF cancelado."
  17790. #~ msgid "FlatCAM bookmarks export cancelled."
  17791. #~ msgstr "Exportación de marcadores de FlatCAM cancelada."
  17792. #~ msgid "FlatCAM bookmarks import cancelled."
  17793. #~ msgstr "Se canceló la importación de marcadores de FlatCAM."
  17794. #~ msgid "FlatCAM Tools DB export cancelled."
  17795. #~ msgstr "Exportación de DB de herramientas FlatCAM cancelada."
  17796. #~ msgid "FlatCAM Tools DB import cancelled."
  17797. #~ msgstr "Se ha cancelado la importación de DB de herramientas FlatCAM."
  17798. #~ msgid ""
  17799. #~ "Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self."
  17800. #~ "options[\"z_pdepth\"]"
  17801. #~ msgstr ""
  17802. #~ "Formato de valor incorrecto para self.defaults [\"z_pdepth\"] o self."
  17803. #~ "options [\"z_pdepth\"]"
  17804. #~ msgid ""
  17805. #~ "Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
  17806. #~ "options[\"feedrate_probe\"]"
  17807. #~ msgstr ""
  17808. #~ "Formato de valor incorrecto para self.defaults [\"feedrate_probe\"] o "
  17809. #~ "self.options [\"feedrate_probe\"]"
  17810. #~ msgid "Starting G-Code..."
  17811. #~ msgstr "Iniciando el código G ..."
  17812. #~ msgid ""
  17813. #~ "Algorithm to paint the polygon:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  17814. #~ "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed."
  17815. #~ msgstr ""
  17816. #~ "Algoritmo para pintar el polígono: <BR><B> Estándar </B>: Paso fijo hacia "
  17817. #~ "adentro. <BR><B> Basado en semillas </B>: Hacia afuera desde las semillas."
  17818. #~ msgid "Seed-based"
  17819. #~ msgstr "Semillas"
  17820. #~ msgid "Straight lines"
  17821. #~ msgstr "Lineas rectas"
  17822. #~ msgid "Paint cancelled. No shape selected."
  17823. #~ msgstr "Pintura cancelada. Ninguna forma seleccionada."
  17824. #~ msgid "Transformation cancelled. No shape selected."
  17825. #~ msgstr "Transformación cancelada. Ninguna forma seleccionada."
  17826. #~ msgid "Buffer cancelled. No shape selected."
  17827. #~ msgstr "Buffer cancelado. Ninguna forma seleccionada."
  17828. #~ msgid "Export Code cancelled."
  17829. #~ msgstr "Exportación de Código cancelada."
  17830. #~ msgid "&Save Project ..."
  17831. #~ msgstr "Salvar proyecto ..."
  17832. #~ msgid "Save Project C&opy ..."
  17833. #~ msgstr "Guardar copia del proyecto ..."
  17834. #~ msgid "Change the size of the object."
  17835. #~ msgstr "Cambiar el tamaño del objeto."
  17836. #~ msgid "Change the position of this object."
  17837. #~ msgstr "Cambia la posición de este objeto."
  17838. #~ msgid "Vector"
  17839. #~ msgstr "Vector"
  17840. #~ msgid ""
  17841. #~ "Create a CNC Job object\n"
  17842. #~ "for this drill object."
  17843. #~ msgstr ""
  17844. #~ "Crear un objeto de trabajo CNC\n"
  17845. #~ "para este objeto de perforación."
  17846. #~ msgid ""
  17847. #~ "Choose what to use for GCode generation:\n"
  17848. #~ "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  17849. #~ "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  17850. #~ "converted to a series of drills."
  17851. #~ msgstr ""
  17852. #~ "Elija qué usar para la generación de GCode:\n"
  17853. #~ "'Taladros', 'Muesca' o 'Ambos'.\n"
  17854. #~ "Al elegir 'Muesca' o 'Ambos', los slots serán\n"
  17855. #~ "convertido en una serie de simulacros."
  17856. #~ msgid "Generate the CNC Job."
  17857. #~ msgstr "Generar el trabajo del CNC."
  17858. #~ msgid "Add Tool from DataBase"
  17859. #~ msgstr "Agregar herramienta desde DB"
  17860. #~ msgid "Select a theme for FlatCAM."
  17861. #~ msgstr "Seleccione un tema para FlatCAM."
  17862. #~ msgid "Conv."
  17863. #~ msgstr "Conv."
  17864. #~ msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','"
  17865. #~ msgstr "Diámetros de las herramientas de corte, separados por ','"
  17866. #~ msgid "Tools dia"
  17867. #~ msgstr "Herra. dia"
  17868. #~ msgid "The new tool diameter (cut width) to add in the tool table."
  17869. #~ msgstr ""
  17870. #~ "El nuevo diámetro de herramienta (ancho de corte) para agregar en la "
  17871. #~ "tabla de herramientas."
  17872. #~ msgid ""
  17873. #~ "Algorithm for non-copper clearing:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  17874. #~ "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed.<BR><B>Line-based</B>: Parallel "
  17875. #~ "lines."
  17876. #~ msgstr ""
  17877. #~ "Algoritmo para limpieza sin cobre: <BR> <B> Estándar </B>: paso fijo "
  17878. #~ "hacia el interior. <BR> <B> basado en semillas </B>: hacia afuera desde "
  17879. #~ "el origen. <BR> <B> basado en líneas </B>: Líneas paralelas."
  17880. #~ msgid "Area"
  17881. #~ msgstr "Zona"
  17882. #~ msgid "Ref"
  17883. #~ msgstr "Ref"
  17884. #~ msgid ""
  17885. #~ "- 'Itself' - the non copper clearing extent\n"
  17886. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  17887. #~ "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to "
  17888. #~ "be painted.\n"
  17889. #~ "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  17890. #~ "areas.\n"
  17891. #~ "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  17892. #~ "specified by another object."
  17893. #~ msgstr ""
  17894. #~ "- 'Sí mismo' - la extensión de limpieza sin cobre\n"
  17895. #~ "se basa en el objeto que es cobre despejado.\n"
  17896. #~ "  - 'Selección de área': haga clic con el botón izquierdo del mouse para "
  17897. #~ "iniciar la selección del área a pintar.\n"
  17898. #~ "Mantener presionada una tecla modificadora (CTRL o SHIFT) permitirá "
  17899. #~ "agregar múltiples áreas.\n"
  17900. #~ "- 'Objeto de referencia' - hará una limpieza sin cobre dentro del área\n"
  17901. #~ "especificado por otro objeto."
  17902. #~ msgid "Sel"
  17903. #~ msgstr "Seleccionar"
  17904. #~ msgid "Diameters of nozzle tools, separated by ','"
  17905. #~ msgstr "Diámetros de las herramientas de boquilla, separadas por ','"
  17906. #~ msgid "Reference Gerber"
  17907. #~ msgstr "Gerber de referencia"
  17908. #~ msgid "Reference Excellon"
  17909. #~ msgstr "Excellon de referencia"
  17910. #~ msgid "Reference Geometry"
  17911. #~ msgstr "Geometría de referencia"
  17912. #~ msgid "Point/Box Reference"
  17913. #~ msgstr "Punto/caja de referencia"
  17914. #~ msgid ""
  17915. #~ "If 'Point' is selected above it store the coordinates (x, y) through "
  17916. #~ "which\n"
  17917. #~ "the mirroring axis passes.\n"
  17918. #~ "If 'Box' is selected above, select here a FlatCAM object (Gerber, Exc or "
  17919. #~ "Geo).\n"
  17920. #~ "Through the center of this object pass the mirroring axis selected above."
  17921. #~ msgstr ""
  17922. #~ "Si se selecciona 'Punto' encima, almacena las coordenadas (x, y) a través "
  17923. #~ "de las cuales\n"
  17924. #~ "el eje reflejado pasa.\n"
  17925. #~ "Si se selecciona 'Box' arriba, seleccione aquí un objeto FlatCAM (Gerber, "
  17926. #~ "Exc o Geo).\n"
  17927. #~ "A través del centro de este objeto pasa el eje reflejado seleccionado "
  17928. #~ "anteriormente."
  17929. #~ msgid "Alignment Drill Diameter"
  17930. #~ msgstr "Diá. de taladro de alineación"
  17931. #~ msgid ""
  17932. #~ "'Point' coordinates missing. Using Origin (0, 0) as mirroring reference."
  17933. #~ msgstr ""
  17934. #~ "'Punto 'coordenadas faltantes. Usando origen (0, 0) como reflejo de "
  17935. #~ "referencia."
  17936. #~ msgid "Export positive film cancelled."
  17937. #~ msgstr "Exportación de película positiva cancelada."
  17938. #~ msgid "Export negative film cancelled."
  17939. #~ msgstr "Película negativa de exportación cancelada."
  17940. #~ msgid "Move action cancelled."
  17941. #~ msgstr "Mover acción cancelada."
  17942. #~ msgid "Create Paint Geometry"
  17943. #~ msgstr "Crear geometría de pintura"
  17944. #~ msgid "Paint Tool. Reading parameters."
  17945. #~ msgstr "Herramienta de pintura. Parámetros de lectura."
  17946. #~ msgid "Paint Tool. Normal painting all task started."
  17947. #~ msgstr "Herramienta de pintura. La pintura normal comenzó toda tarea."
  17948. #~ msgid "Rest machining painting all task started."
  17949. #~ msgstr "Resto mecanizado pintando toda la tarea iniciada."
  17950. #~ msgid ""
  17951. #~ "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
  17952. #~ "different Method of paint"
  17953. #~ msgstr ""
  17954. #~ "No se pudo Pintar Todo. Pruebe con una combinación diferente de "
  17955. #~ "parámetros. O un método diferente de pintura"
  17956. #~ msgid "Rest machining painting area task started."
  17957. #~ msgstr "Se inició la tarea de área de pintura de mecanizado en reposo."
  17958. #~ msgid "Properties Tool was not displayed. No object selected."
  17959. #~ msgstr ""
  17960. #~ "La herramienta Propiedades no se mostró. Ningún objeto seleccionado."
  17961. #~ msgid " Export PNG cancelled."
  17962. #~ msgstr " Exportación PNG cancelada."
  17963. #~ msgid "Adding Nozzle tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  17964. #~ msgstr ""
  17965. #~ "Se ha cancelado la adición de la herramienta Boquilla. Herramienta ya en "
  17966. #~ "la tabla de herramientas."
  17967. #~ msgid ""
  17968. #~ "None of the following args: 'ref', 'all' were found or none was set to "
  17969. #~ "1.\n"
  17970. #~ "Copper clearing failed."
  17971. #~ msgstr ""
  17972. #~ "Ninguno de los siguientes argumentos: 'ref', 'all' se encontraron o "
  17973. #~ "ninguno se estableció en 1.\n"
  17974. #~ "La limpieza de cobre falló."
  17975. #~ msgid "PostProcessor"
  17976. #~ msgstr "Postprocesador"
  17977. #~ msgid "Default <b>Zeros</b>"
  17978. #~ msgstr "Defecto<b>Ceros</b>"
  17979. #~ msgid ""
  17980. #~ "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  17981. #~ "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  17982. #~ "will be used.If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  17983. #~ "Trailing Zeros are removed.\n"
  17984. #~ "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  17985. #~ "and Leading Zeros are removed."
  17986. #~ msgstr ""
  17987. #~ "Esto establece el tipo predeterminado de ceros Excellon.\n"
  17988. #~ "Si no se detecta en el archivo analizado el valor aquí\n"
  17989. #~ "se utilizará. Si LZ entonces los ceros iniciales se mantienen y\n"
  17990. #~ "Se eliminan los ceros finales.\n"
  17991. #~ "Si se comprueba TZ, se mantienen los ceros finales.\n"
  17992. #~ "y Leading Zeros se eliminan."
  17993. #~ msgid "Default <b>Units</b>"
  17994. #~ msgstr "<b>Unidades</b>predeterminadas"
  17995. #~ msgid "Coordinates decimals"
  17996. #~ msgstr "Coordina decimales"
  17997. #~ msgid "Feedrate decimals"
  17998. #~ msgstr "Decimales de avance"
  17999. #~ msgid "Rest M."
  18000. #~ msgstr "Resto M ."
  18001. #~ msgid "Convex Sh."
  18002. #~ msgstr "Forma Conv."
  18003. #~ msgid "Add Tool to Tools DB"
  18004. #~ msgstr "Agregar herramienta a la DB de herramientas"
  18005. #~ msgid "Remove Tool from Tools DB"
  18006. #~ msgstr "Eliminar herramienta de Herramientas DB"
  18007. #~ msgid "Export Tool DB"
  18008. #~ msgstr "Exportar herramienta DB"
  18009. #~ msgid "Import Tool DB"
  18010. #~ msgstr "Importar herramienta DB"
  18011. #~ msgid "Please enter the desired tool diameter in Float format."
  18012. #~ msgstr ""
  18013. #~ "Por favor ingrese el diámetro deseado de la herramienta en formato Float."
  18014. #~ msgid "Default Tool added. Wrong value format entered."
  18015. #~ msgstr ""
  18016. #~ "Herramienta predeterminada agregada. Se ha introducido un formato de "
  18017. #~ "valor incorrecto."
  18018. #~ msgid "Import Preferences"
  18019. #~ msgstr "Pref de importación"
  18020. #~ msgid ""
  18021. #~ "Import a full set of FlatCAM settings from a file\n"
  18022. #~ "previously saved on HDD.\n"
  18023. #~ "\n"
  18024. #~ "FlatCAM automatically save a 'factory_defaults' file\n"
  18025. #~ "on the first start. Do not delete that file."
  18026. #~ msgstr ""
  18027. #~ "Importe un conjunto completo de configuraciones FlatCAM desde un archivo\n"
  18028. #~ "previamente guardado en el disco duro.\n"
  18029. #~ "\n"
  18030. #~ "FlatCAM guarda automáticamente un archivo 'factory_defaults'\n"
  18031. #~ "en el primer comienzo No borres ese archivo."
  18032. #~ msgid "Export Preferences"
  18033. #~ msgstr "Pref. de exportación"
  18034. #~ msgid ""
  18035. #~ "Export a full set of FlatCAM settings in a file\n"
  18036. #~ "that is saved on HDD."
  18037. #~ msgstr ""
  18038. #~ "Exportar un conjunto completo de configuraciones FlatCAM en un archivo\n"
  18039. #~ "que se guarda en el disco duro."
  18040. #~ msgid "Start move Z"
  18041. #~ msgstr "Comience a mover Z"
  18042. #~ msgid "Grid X value"
  18043. #~ msgstr "Valor de la cuadríc. X"
  18044. #~ msgid "Grid Y value"
  18045. #~ msgstr "Valor de la cuadríc. Y"
  18046. #~ msgid "Wk. size"
  18047. #~ msgstr "Tamaño del ET"
  18048. #~ msgid "Sel. Fill"
  18049. #~ msgstr "El relleno de Sel"
  18050. #~ msgid "Sel. Line"
  18051. #~ msgstr "Línea de Sel"
  18052. #~ msgid "Sel2. Fill"
  18053. #~ msgstr "Relleno de sel.2"
  18054. #~ msgid "Sel2. Line"
  18055. #~ msgstr "Línea de sel.2"
  18056. #~ msgid "Editor Draw Sel."
  18057. #~ msgstr "Selección de editor"
  18058. #~ msgid "Proj. Dis. Items"
  18059. #~ msgstr "Proyectos deshabilitados"
  18060. #~ msgid "Sel. Shape"
  18061. #~ msgstr "Forma de Sel"
  18062. #~ msgid "NB Font Size"
  18063. #~ msgstr "NB Tamaño de Fuente"
  18064. #~ msgid "Axis Font Size"
  18065. #~ msgstr "Tamaño de fuente del eje"
  18066. #~ msgid "Textbox Font Size"
  18067. #~ msgstr "Tamaño de Fuente TextBox"
  18068. #~ msgid "Shell at StartUp"
  18069. #~ msgstr "Shell en el inicio"
  18070. #~ msgid "Project at StartUp"
  18071. #~ msgstr "Proyecto en el inicio"
  18072. #~ msgid "Mouse Cursor"
  18073. #~ msgstr "Cursor del Mouse"
  18074. #~ msgid ""
  18075. #~ "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  18076. #~ "The app will restart after click.Windows: When FlatCAM is installed in "
  18077. #~ "Program Files\n"
  18078. #~ "directory, it is possible that the app will not\n"
  18079. #~ "restart after the button is clicked due of Windows\n"
  18080. #~ "security features. In this case the language will be\n"
  18081. #~ "applied at the next app start."
  18082. #~ msgstr ""
  18083. #~ "Establezca el idioma utilizado en FlatCAM.\n"
  18084. #~ "La aplicación se reiniciará después de hacer clic. Ventanas: cuando "
  18085. #~ "FlatCAM se instala en Archivos de programa\n"
  18086. #~ "directorio, es posible que la aplicación no\n"
  18087. #~ "reiniciar después de hacer clic en el botón debido a Windows\n"
  18088. #~ "características de seguridad. En este caso el idioma será\n"
  18089. #~ "Aplicado en el próximo inicio de la aplicación."
  18090. #~ msgid "G-code does not have a units code: either G20 or G21"
  18091. #~ msgstr "El código G no tiene un código de unidades: G20 o G21"
  18092. #, python-brace-format
  18093. #~ msgid ""
  18094. #~ "[selected] {kind} created/selected: <span style=\"color:{color};\">{name}"
  18095. #~ "</span>"
  18096. #~ msgstr ""
  18097. #~ "[selected] {kind} creado / seleccionado: <span style = \"color: {color};"
  18098. #~ "\"> {name} </span>"
  18099. #, python-brace-format
  18100. #~ msgid "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selected"
  18101. #~ msgstr ""
  18102. #~ "[selected]<span style=\"color: {color};\"> {name} </span> seleccionado"
  18103. #, python-brace-format
  18104. #~ msgid "{l_save}/Project_{date}"
  18105. #~ msgstr "{l_save}/Proyecto_{date}"
  18106. #, fuzzy, python-format
  18107. #~| msgid ""
  18108. #~| "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  18109. #~| "Example:\n"
  18110. #~| "A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
  18111. #~| "\n"
  18112. #~| "Adjust the value starting with lower values\n"
  18113. #~| "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  18114. #~| "not painted.\n"
  18115. #~| "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  18116. #~| "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  18117. #~| "due of too many paths."
  18118. #~ msgid ""
  18119. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  18120. #~ "Example:\n"
  18121. #~ "A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
  18122. #~ "\n"
  18123. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  18124. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  18125. #~ "not painted.\n"
  18126. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n"
  18127. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  18128. #~ "due of too many paths."
  18129. #~ msgstr ""
  18130. #~ "Cuánta (fracción) del ancho de la herramienta se superponen con cada "
  18131. #~ "pasada de la herramienta.\n"
  18132. #~ "Ejemplo:\n"
  18133. #~ "Un valor de 0.25 aquí significa 25%% del diámetro de la herramienta que "
  18134. #~ "se encuentra arriba.\n"
  18135. #~ "\n"
  18136. #~ "Ajuste el valor comenzando con valores más bajos\n"
  18137. #~ "y aumentándola si las áreas que deben ser pintadas son todavía\n"
  18138. #~ "no pintado\n"
  18139. #~ "Valores más bajos = procesamiento más rápido, ejecución más rápida en "
  18140. #~ "PCB.\n"
  18141. #~ "Valores más altos = procesamiento lento y ejecución lenta en CNC\n"
  18142. #~ "Debido a demasiados caminos."
  18143. #~ msgid "Paint Area"
  18144. #~ msgstr "Área de pintura"
  18145. #, fuzzy
  18146. #~| msgid ""
  18147. #~| "Type here any G-Code commands you would\n"
  18148. #~| "like to append to the generated file.\n"
  18149. #~| "I.e.: M2 (End of program)"
  18150. #~ msgid ""
  18151. #~ "Type here any G-Code commands you would like to append to the generated "
  18152. #~ "file. I.e.: M2 (End of program)"
  18153. #~ msgstr ""
  18154. #~ "Escribe aquí cualquier comando de código G que quieras\n"
  18155. #~ "Me gusta adjuntar al archivo generado.\n"
  18156. #~ "Es decir: M2 (Fin del programa)"
  18157. #, fuzzy
  18158. #~| msgid "Creating Excellon."
  18159. #~ msgid "Calibrate Tool"
  18160. #~ msgstr "Creación de Excellon."
  18161. #~ msgid "Axis Ref:"
  18162. #~ msgstr "Ref. del eje:"
  18163. #, python-brace-format
  18164. #~ msgid "MEASURING: Result D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distance = {d_z}"
  18165. #~ msgstr "MEDICIÓN: Resultado D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distancia = {d_z}"
  18166. #~ msgid "Change project units ..."
  18167. #~ msgstr "Cambiar unidades de proyecto ..."
  18168. #~ msgid "Tool diameter value is missing or wrong format. Add it and retry."
  18169. #~ msgstr ""
  18170. #~ "Falta el valor del diámetro de la herramienta o el formato es incorrecto. "
  18171. #~ "Agrégalo y vuelve a intentarlo."
  18172. #~ msgid "Overlap value is missing or wrong format. Add it and retry."
  18173. #~ msgstr ""
  18174. #~ "Falta el valor de superposición o el formato es incorrecto. Añádelo y "
  18175. #~ "vuelve a intentarlo."
  18176. #~ msgid "Margin distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
  18177. #~ msgstr ""
  18178. #~ "Falta el valor de la distancia de margen o formato incorrecto. Agrégalo y "
  18179. #~ "vuelve a intentarlo."
  18180. #, python-format
  18181. #~ msgid ""
  18182. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  18183. #~ "Example:\n"
  18184. #~ "A value here of 0.25 means an overlap of 25%% from the tool diameter "
  18185. #~ "found above."
  18186. #~ msgstr ""
  18187. #~ "Cuánta (fracción) del ancho de la herramienta se superponen con cada "
  18188. #~ "pasada de herramienta\n"
  18189. #~ "Ejemplo:\n"
  18190. #~ "Un valor de 0.25 aquí significa una superposición del 25%% del diámetro "
  18191. #~ "de la herramienta que se encuentra arriba."
  18192. #~ msgid "Feed Rate X-Y"
  18193. #~ msgstr "Veloc. de aliment. X-Y"
  18194. #~ msgid "Feed Rate Z"
  18195. #~ msgstr "Veloc. de aliment. Z"
  18196. #~ msgid "Feed Rate Rapids"
  18197. #~ msgstr "Avance rápido"
  18198. #~ msgid "Generate"
  18199. #~ msgstr "Generar"
  18200. #, fuzzy
  18201. #~| msgid "STEP 1"
  18202. #~ msgid "STEP 5"
  18203. #~ msgstr "PASO 1"
  18204. #, fuzzy
  18205. #~| msgid "Calc. Tool"
  18206. #~ msgid "Cal Exc Tool"
  18207. #~ msgstr "Calc. Herramienta"
  18208. #~ msgid "Object to be cutout. "
  18209. #~ msgstr "Objeto a recortar. "
  18210. #~ msgid "Margin:"
  18211. #~ msgstr "Margen:"
  18212. #~ msgid "Gap size:"
  18213. #~ msgstr "Tamaño de la brecha:"
  18214. #~ msgid ""
  18215. #~ "The cutout shape can be of ny shape.\n"
  18216. #~ "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  18217. #~ msgstr ""
  18218. #~ "La forma recortada puede ser de forma ny.\n"
  18219. #~ "Útil cuando la PCB tiene una forma no rectangular."
  18220. #~ msgid ""
  18221. #~ "The resulting cutout shape is\n"
  18222. #~ "always a rectangle shape and it will be\n"
  18223. #~ "the bounding box of the Object."
  18224. #~ msgstr ""
  18225. #~ "La forma de corte resultante es\n"
  18226. #~ "siempre una forma rectangular y será\n"
  18227. #~ "El cuadro delimitador del objeto."
  18228. #~ msgid "Geo Obj"
  18229. #~ msgstr "Geo Obj"
  18230. #~ msgid ""
  18231. #~ "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  18232. #~ "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  18233. #~ "the surrounding material."
  18234. #~ msgstr ""
  18235. #~ "Haga clic con el botón izquierdo del mouse (LMB)\n"
  18236. #~ "para crear un espacio de puente para separar la PCB de\n"
  18237. #~ "El material circundante."
  18238. #~ msgid "Generate Gap"
  18239. #~ msgstr "Generar brecha"
  18240. #~ msgid "Resets all the fields."
  18241. #~ msgstr "Restablece todos los campos."
  18242. #~ msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive), "
  18243. #~ msgstr ""
  18244. #~ "El valor de superposición debe estar entre 0 (inclusive) y 1 (exclusivo), "
  18245. #~ msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive)"
  18246. #~ msgstr ""
  18247. #~ "El valor de superposición debe estar entre 0 (inclusive) y 1 (exclusivo),"
  18248. #~ msgid "Click inside the desired polygon."
  18249. #~ msgstr "Haga clic dentro del polígono deseado."
  18250. #~ msgid ""
  18251. #~ "#\n"
  18252. #~ "# CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT\n"
  18253. #~ "# TCL Tutorial here: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  18254. #~ "html\n"
  18255. #~ "#\n"
  18256. #~ "\n"
  18257. #~ "# FlatCAM commands list:\n"
  18258. #~ "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  18259. #~ "AlignDrillGrid, ClearShell, ClearCopper,\n"
  18260. #~ "# Cncjob, Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, "
  18261. #~ "GeoCutout, GeoUnion, GetNames,\n"
  18262. #~ "# GetSys, ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, "
  18263. #~ "JoinGeometry, ListSys, MillDrills,\n"
  18264. #~ "# MillSlots, Mirror, New, NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, "
  18265. #~ "OpenGerber, OpenProject,\n"
  18266. #~ "# Options, Paint, Panelize, Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, "
  18267. #~ "SetSys, Skew, SubtractPoly,\n"
  18268. #~ "# SubtractRectangle, Version, WriteGCode\n"
  18269. #~ "#\n"
  18270. #~ "\n"
  18271. #~ msgstr ""
  18272. #~ "#\n"
  18273. #~ "# CREAR UN NUEVO SCRIPT FLATCAM TCL\n"
  18274. #~ "# Tutorial TCL aquí: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  18275. #~ "html\n"
  18276. #~ "#\n"
  18277. #~ "\n"
  18278. #~ "# Lista de comandos FlatCAM:\n"
  18279. #~ "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  18280. #~ "AlignDrillGrid, ClearShell, ClearCopper,\n"
  18281. #~ "# Cncjob, Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, "
  18282. #~ "GeoCutout, GeoUnion, GetNames,\n"
  18283. #~ "# GetSys, ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, "
  18284. #~ "JoinGeometry, ListSys, MillDrills,\n"
  18285. #~ "# MillSlots, Mirror, New, NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, "
  18286. #~ "OpenGerber, OpenProject,\n"
  18287. #~ "# Options, Paint, Panelize, Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, "
  18288. #~ "SetSys, Skew, SubtractPoly,\n"
  18289. #~ "# SubtractRectangle, Version, WriteGCode\n"
  18290. #~ "#\n"
  18291. #~ "\n"
  18292. #~ msgid "Export G-Code ..."
  18293. #~ msgstr "Exportar G-Code ..."
  18294. #~ msgid "&View"
  18295. #~ msgstr "Ver"
  18296. #~ msgid "&Tool"
  18297. #~ msgstr "Herramienta"
  18298. #~ msgid "APP. DEFAULTS"
  18299. #~ msgstr "Val. predeterm. de la App"
  18300. #~ msgid "PROJ. OPTIONS "
  18301. #~ msgstr "Proyecto OPCIONES "
  18302. #~ msgid "FULL Geo"
  18303. #~ msgstr "Geo COMPLETO"
  18304. #~ msgid ""
  18305. #~ "Create the Geometry Object\n"
  18306. #~ "for isolation routing. It contains both\n"
  18307. #~ "the interiors and exteriors geometry."
  18308. #~ msgstr ""
  18309. #~ "Crear el objeto de geometría\n"
  18310. #~ "para enrutamiento de aislamiento. Contiene ambos\n"
  18311. #~ "La geometría de interiores y exteriores."
  18312. #~ msgid "Ext Geo"
  18313. #~ msgstr "Geo externo"
  18314. #~ msgid ""
  18315. #~ "Create the Geometry Object\n"
  18316. #~ "for isolation routing containing\n"
  18317. #~ "only the exteriors geometry."
  18318. #~ msgstr ""
  18319. #~ "Crear el objeto de geometría\n"
  18320. #~ "para enrutamiento de aislamiento que contiene\n"
  18321. #~ "solo la geometría exterior."
  18322. #~ msgid ""
  18323. #~ "Create the Geometry Object\n"
  18324. #~ "for isolation routing containing\n"
  18325. #~ "only the interiors geometry."
  18326. #~ msgstr ""
  18327. #~ "Crear el objeto de geometría\n"
  18328. #~ "para enrutamiento de aislamiento que contiene\n"
  18329. #~ "solo la geometría interior."
  18330. #~ msgid ""
  18331. #~ "Select from the Tools Table above\n"
  18332. #~ "the hole dias that are to be drilled.\n"
  18333. #~ "Use the # column to make the selection."
  18334. #~ msgstr ""
  18335. #~ "Seleccione de la tabla de herramientas de arriba\n"
  18336. #~ "los hoyos que se perforarán.\n"
  18337. #~ "Use la columna # para hacer la selección."
  18338. #~ msgid "Wk. format"
  18339. #~ msgstr "Formato de ET"
  18340. #~ msgid "y_toolchange = Y coord for Toolchange"
  18341. #~ msgstr "y_toolchange = Coord. Y para Cambio de Herra"
  18342. #~ msgid "Ref."
  18343. #~ msgstr "Ref."
  18344. #~ msgid "Gerber Reference Box Object"
  18345. #~ msgstr "Obj. de cuadro de ref. de Gerber"
  18346. #~ msgid "Excellon Reference Box Object"
  18347. #~ msgstr "Obj. de cuadro de ref. de Excellon"
  18348. #~ msgid "Geometry Reference Box Object"
  18349. #~ msgstr "Obj. de cuadro de ref. de Geometría"
  18350. #, fuzzy
  18351. #~| msgid "{l_save}/Project_{date}"
  18352. #~ msgid "{l_save}/FlatCAM_Bookmarks_{date}"
  18353. #~ msgstr "{l_save}/Proyecto_{date}"
  18354. #, fuzzy
  18355. #~| msgid "Could not load defaults file."
  18356. #~ msgid "Could not load bookamrks file."
  18357. #~ msgstr "No se pudo cargar el archivo predeterminado."
  18358. #~ msgid "There are no polygons to mark area."
  18359. #~ msgstr "No hay polígonos para marcar el área."
  18360. #~ msgid "&Edit"
  18361. #~ msgstr "Editar"
  18362. #~ msgid "&Options"
  18363. #~ msgstr "Opciones"
  18364. #~ msgid "&Help"
  18365. #~ msgstr "Ayuda"
  18366. #~ msgid "Measurement Tool"
  18367. #~ msgstr "Herramienta de Medición"
  18368. #~ msgid "tool = tool number"
  18369. #~ msgstr "tool = número de herramienta"
  18370. #~ msgid "t_drills = for Excellon, total number of drills"
  18371. #~ msgstr "t_drills = para Excellon, núm. total de taladros"
  18372. #~ msgid "x_toolchange = X coord for Toolchange"
  18373. #~ msgstr "x_toolchange = Coord. X para cambio de herra."
  18374. #~ msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  18375. #~ msgstr "x_toolchange = Coord. X para cambio de herra."
  18376. #~ msgid "z_depthpercut = the step value for multidepth cut"
  18377. #~ msgstr "z_depthpercut = el valor de paso para corte multidepto"
  18378. #~ msgid "spindlesspeed = the value for the spindle speed"
  18379. #~ msgstr "spindlesspeed = el valor para la velocidad del husillo"
  18380. #~ msgid "Rotate Angle"
  18381. #~ msgstr "Gire el ángulo"
  18382. #~ msgid "Offset_X val"
  18383. #~ msgstr "Valor X de compens."
  18384. #~ msgid "Offset_Y val"
  18385. #~ msgstr "Valor Y de compens."
  18386. #~ msgid "Margin value is missing or wrong format. Add it and retry."
  18387. #~ msgstr ""
  18388. #~ "Falta el valor de margen o el formato es incorrecto. Añádelo y vuelve a "
  18389. #~ "intentarlo."
  18390. #~ msgid "Gap size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  18391. #~ msgstr ""
  18392. #~ "Falta el valor de tamaño de espacio o el formato es incorrecto. Añádelo y "
  18393. #~ "vuelve a intentarlo."
  18394. #~ msgid "Measurement"
  18395. #~ msgstr "Medición"
  18396. #~ msgid "Meas. Tool"
  18397. #~ msgstr "Herra. de medición"
  18398. #~ msgid "Not available with the current Graphic Engine Legacy(2D)."
  18399. #~ msgstr "No disponible con el Legado de motor gráfico actual (2D)."
  18400. #~ msgid "ToolMove.on_left_click()"
  18401. #~ msgstr "ToolMove.on_left_click()"
  18402. #~ msgid "on_paint_button_click"
  18403. #~ msgstr "on_paint_button_click"
  18404. #~ msgid "PaintTool.paint_poly()"
  18405. #~ msgstr "PaintTool.paint_poly()"
  18406. #~ msgid "ToolSolderPaste.on_view_gcode()"
  18407. #~ msgstr "ToolSolderPaste.on_view_gcode()"
  18408. #~ msgid "App.on_fileopenscript() -->"
  18409. #~ msgstr "App.on_fileopenscript() -->"
  18410. #~ msgid "<span style=\"color:green;\"><b>%s</b></span>"
  18411. #~ msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>%s</b></span>"
  18412. #~ msgid "<span style=\"color:red;\"><b>%s</b></span>"
  18413. #~ msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>%s</b></span>"
  18414. #~ msgid "FlatCAMObj.GeometryObject.mtool_gen_cncjob() -->"
  18415. #~ msgstr "FlatCAMObj.GeometryObject.mtool_gen_cncjob() -->"
  18416. #~ msgid "FlatCAMCNNJob.on_review_code_click() -->"
  18417. #~ msgstr "FlatCAMCNNJob.on_review_code_click() -->"
  18418. #~ msgid ""
  18419. #~ "toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the files on the GUI"
  18420. #~ msgstr ""
  18421. #~ "barras de herramientas, atajos de teclado o incluso arrastrar y soltar "
  18422. #~ "los archivos en la GUI"
  18423. #~ msgid ""
  18424. #~ "You can also load a FlatCAM project by double clicking on the project "
  18425. #~ "file, drag"
  18426. #~ msgstr ""
  18427. #~ "También puede cargar un proyecto FlatCAM haciendo doble clic en el "
  18428. #~ "archivo del proyecto, arrastre"
  18429. #~ msgid ""
  18430. #~ "Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then "
  18431. #~ "focusing on"
  18432. #~ msgstr ""
  18433. #~ "Una vez que un objeto está disponible en la pestaña Proyecto, "
  18434. #~ "seleccionándolo y luego enfocándose en"
  18435. #~ msgid "SELECTED TAB"
  18436. #~ msgstr "PESTAÑA SELECCIONADA"
  18437. #~ msgid "more simpler is to double click the object name in the Project Tab"
  18438. #~ msgstr ""
  18439. #~ "más simple es hacer doble clic en el nombre del objeto en la pestaña "
  18440. #~ "Proyecto"
  18441. #~ msgid "will be updated with the object properties according to"
  18442. #~ msgstr "se actualizará con las propiedades del objeto de acuerdo con"
  18443. #~ msgid "kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object"
  18444. #~ msgstr "tipo: objeto Gerber, Excellon, Geometry o CNCJob"
  18445. #~ msgid ""
  18446. #~ "If the selection of the object is done on the canvas by single click "
  18447. #~ "instead, and the"
  18448. #~ msgstr ""
  18449. #~ "Si la selección del objeto se realiza en el lienzo con un solo clic, y el"
  18450. #~ msgid "and populate it even if it was out of focus"
  18451. #~ msgstr "y llenarlo incluso si estaba fuera de foco"
  18452. #~ msgid "Gerber/Excellon Object"
  18453. #~ msgstr "Objeto Gerber / Excellon"
  18454. #~ msgid "Add tools (change param in Selected Tab)"
  18455. #~ msgstr ""
  18456. #~ "Agregar herramientas (cambiar el parámetro en la Pestaña Seleccionada)"
  18457. #~ msgid "Generate CNCJob"
  18458. #~ msgstr "Generar CNCJob"
  18459. #~ msgid ""
  18460. #~ "Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/prepend to GCode "
  18461. #~ "(again, done in"
  18462. #~ msgstr ""
  18463. #~ "Verifique GCode (a través de Edit CNC Code) y / o agregue / anteponga a "
  18464. #~ "GCode (nuevamente, hecho en"
  18465. #~ msgid "or through"
  18466. #~ msgstr "o a través de"
  18467. #~ msgid "own key shortcut"
  18468. #~ msgstr "atajo de tecla propio"
  18469. #~ msgid "polygons"
  18470. #~ msgstr "polígonos"
  18471. #~ msgid "geo"
  18472. #~ msgstr "geo"
  18473. #~ msgid "Stop"
  18474. #~ msgstr "Detener"
  18475. #~ msgid "Spawning copies"
  18476. #~ msgstr "Copias de desove"
  18477. #~ msgid "Parsing tool"
  18478. #~ msgstr "Analizando la herramienta"
  18479. #~ msgid ""
  18480. #~ " Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
  18481. #~ "options[\"feedrate_probe\"]"
  18482. #~ msgstr ""
  18483. #~ " Formato de valor incorrecto para self.defaults [\"feedrate_probe\"] o "
  18484. #~ "self.options [\"feedrate_probe\"]"
  18485. #~ msgid "Wrong optimization type selected."
  18486. #~ msgstr "Tipo de optimización incorrecto seleccionado."
  18487. #~ msgid "FILE ASSOCIATIONS"
  18488. #~ msgstr "ASOCIACIONES DE ARCHIVOS"
  18489. #~ msgid "MH"
  18490. #~ msgstr "MH"
  18491. #~ msgid "Feedrate (Plunge)"
  18492. #~ msgstr "Avance (inmersión)"
  18493. #~ msgid ""
  18494. #~ "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  18495. #~ "for this drill object that are shown when App Level is Advanced."
  18496. #~ msgstr ""
  18497. #~ "Parámetros utilizados para crear un objeto de trabajo CNC\n"
  18498. #~ "para este objeto de exploración que se muestra cuando el Nivel de "
  18499. #~ "aplicación es Avanzado."
  18500. #~ msgid ""
  18501. #~ "Parameters to create a CNC Job object\n"
  18502. #~ "tracing the contours of a Geometry object."
  18503. #~ msgstr ""
  18504. #~ "Parámetros para crear un objeto de trabajo CNC\n"
  18505. #~ "trazando los contornos de un objeto de geometría."
  18506. #, fuzzy
  18507. #~| msgid "Duration"
  18508. #~ msgid "Function"
  18509. #~ msgstr "Duración"
  18510. #~ msgid ""
  18511. #~ "\n"
  18512. #~ "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong>Selected Tab - Choose an "
  18513. #~ "Item from Project Tab</strong></span></p>\n"
  18514. #~ "\n"
  18515. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\"><strong>Details</strong>:<br />\n"
  18516. #~ "The normal flow when working in FlatCAM is the following:</span></p>\n"
  18517. #~ "\n"
  18518. #~ "<ol>\n"
  18519. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Loat/Import a Gerber, Excellon, "
  18520. #~ "Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into FlatCAM using either the "
  18521. #~ "menu&#39;s, toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the "
  18522. #~ "files on the GUI.<br />\n"
  18523. #~ "\t<br />\n"
  18524. #~ "\tYou can also load a <strong>FlatCAM project</strong> by double clicking "
  18525. #~ "on the project file, drag &amp; drop of the file into the FLATCAM GUI or "
  18526. #~ "through the menu/toolbar links offered within the app.</span><br />\n"
  18527. #~ "\t&nbsp;</li>\n"
  18528. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Once an object is available in "
  18529. #~ "the Project Tab, by selecting it and then focusing on <strong>SELECTED "
  18530. #~ "TAB </strong>(more simpler is to double click the object name in the "
  18531. #~ "Project Tab), <strong>SELECTED TAB </strong>will be updated with the "
  18532. #~ "object properties according to it&#39;s kind: Gerber, Excellon, Geometry "
  18533. #~ "or CNCJob object.<br />\n"
  18534. #~ "\t<br />\n"
  18535. #~ "\tIf the selection of the object is done on the canvas by single click "
  18536. #~ "instead, and the <strong>SELECTED TAB</strong> is in focus, again the "
  18537. #~ "object properties will be displayed into the Selected Tab. Alternatively, "
  18538. #~ "double clicking on the object on the canvas will bring the "
  18539. #~ "<strong>SELECTED TAB</strong> and populate it even if it was out of focus."
  18540. #~ "<br />\n"
  18541. #~ "\t<br />\n"
  18542. #~ "\tYou can change the parameters in this screen and the flow direction is "
  18543. #~ "like this:<br />\n"
  18544. #~ "\t<br />\n"
  18545. #~ "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; "
  18546. #~ "Generate Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools "
  18547. #~ "(change param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob "
  18548. #~ "Object </strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/"
  18549. #~ "prepend to GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-"
  18550. #~ "&gt; Save GCode</span></li>\n"
  18551. #~ "</ol>\n"
  18552. #~ "\n"
  18553. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">A list of key shortcuts is "
  18554. #~ "available through an menu entry in <strong>Help -&gt; Shortcuts List</"
  18555. #~ "strong>&nbsp;or through it&#39;s own key shortcut: <strong>F3</strong>.</"
  18556. #~ "span></p>\n"
  18557. #~ "\n"
  18558. #~ " "
  18559. #~ msgstr ""
  18560. #~ "\n"
  18561. #~ "<p><span style=\"font-size: {tsize}px\"><strong> Pestaña seleccionada: "
  18562. #~ "elija un elemento en la pestaña Proyecto </strong></span></p>\n"
  18563. #~ "\n"
  18564. #~ "<p><span style=\"font-size: {fsize}px\"><strong> Detalles </strong>: <br /"
  18565. #~ ">\n"
  18566. #~ "El flujo normal cuando se trabaja en FlatCAM es el siguiente: </span></"
  18567. #~ "p>\n"
  18568. #~ "\n"
  18569. #~ "<ol>\n"
  18570. #~ "<li><span style=\"font-size: {fsize}px\"> Loat / Importe un archivo "
  18571. #~ "Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image o SVG en FlatCAM usando los "
  18572. #~ "menús, barras de herramientas, atajos de teclado o incluso arrastrando y "
  18573. #~ "soltando los archivos en la GUI. <br />\n"
  18574. #~ "<br />\n"
  18575. #~ "También puede cargar un <strong> proyecto FlatCAM </strong> haciendo "
  18576. #~ "doble clic en el archivo del proyecto, arrastrar & amp; coloque el "
  18577. #~ "archivo en la GUI de FLATCAM o a través de los enlaces del menú / barra "
  18578. #~ "de herramientas que se ofrecen dentro de la aplicación. </span><br />\n"
  18579. #~ "& nbsp; </li>\n"
  18580. #~ "<li><span style=\"font-size: {fsize}px\"> Una vez que un objeto está "
  18581. #~ "disponible en la pestaña Proyecto, al seleccionarlo y luego concentrarse "
  18582. #~ "en <strong> TABLA SELECCIONADA </strong> (más simple es hacer doble clic "
  18583. #~ "en el objeto nombre en la pestaña Proyecto), <strong> TABLA SELECCIONADA "
  18584. #~ "</strong> se actualizará con las propiedades del objeto según su tipo: "
  18585. #~ "objetos Gerber, Excellon, Geometry o CNCJob. <br />\n"
  18586. #~ "<br />\n"
  18587. #~ "Si, en su lugar, la selección del objeto se realiza en el lienzo con un "
  18588. #~ "solo clic y la <strong> PESTAÑA SELECCIONADA </strong> está enfocada, "
  18589. #~ "nuevamente las propiedades del objeto se mostrarán en la pestaña "
  18590. #~ "Seleccionado. Alternativamente, al hacer doble clic en el objeto en el "
  18591. #~ "lienzo, aparecerá <strong> TABLA SELECCIONADA </strong> y se rellenará "
  18592. #~ "incluso si está desenfocado. <br />\n"
  18593. #~ "<br />\n"
  18594. #~ "Puede cambiar los parámetros en esta pantalla y la dirección del flujo es "
  18595. #~ "así: <br />\n"
  18596. #~ "<br />\n"
  18597. #~ "<strong> Objeto Gerber / Excellon </strong> - & gt; Cambiar parámetro - & "
  18598. #~ "gt; Generar geometría - & gt; <strong> Objeto de geometría </strong> - & "
  18599. #~ "gt; Agregar herramientas (cambiar parámetro en la pestaña Seleccionada) - "
  18600. #~ "& gt; Generar CNCJob - & gt; <strong> CNCJob Object </strong> - & gt; "
  18601. #~ "Verifique GCode (a través de Editar código CNC) y / o agregue / anteponga "
  18602. #~ "a GCode (nuevamente, hecho en <strong> TABLA SELECCIONADA) & nbsp; </"
  18603. #~ "strong> - & gt; Guardar GCode </span> </li>\n"
  18604. #~ "</ol>\n"
  18605. #~ "\n"
  18606. #~ "<p><span style=\"font-size: {fsize}px\"> Una lista de accesos directos "
  18607. #~ "clave está disponible a través de una entrada de menú en <strong> Ayuda - "
  18608. #~ "& gt; Lista de accesos directos </strong> & nbsp; o mediante el método "
  18609. #~ "abreviado de su propia tecla: <strong>F3</strong>.</span></p>\n"
  18610. #~ "\n"
  18611. #~ " "
  18612. #~ msgid "Run Script ...\tShift+S"
  18613. #~ msgstr "Ejecutar Script ...\tShift+S"
  18614. #~ msgid ""
  18615. #~ "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) - "
  18616. #~ "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  18617. #~ "<BR><BR><B> License: </B><BR>Licensed under MIT license (2014 - "
  18618. #~ "2019)<BR>by (c)Juan Pablo Caram <BR><BR><B> Programmers:</B><BR>Denis "
  18619. #~ "Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>and "
  18620. #~ "many others found <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-"
  18621. #~ "requests/?state=MERGED\">here.</a><BR><BR><B>Development</B> is done <a "
  18622. #~ "href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">here.</"
  18623. #~ "a><BR><b>DOWNLOAD</B> area <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  18624. #~ "flatcam/downloads/\">here.</a><BR>"
  18625. #~ msgstr ""
  18626. #~ "<font size=8> <B>FlatCAM</B></font><BR>Versión{versión} {beta} ({date}) - "
  18627. #~ "{arch} <BR><BR> Placa de circuito impreso 2D asistida por "
  18628. #~ "computadora<BR>Fabricación.<BR><BR><B>Licencia: </B><BR> Licenciado bajo "
  18629. #~ "licencia MIT (2014 - 2019)<BR>por (c) Juan Pablo Caram<BR><BR><B "
  18630. #~ ">Programadores: </B><BR>Denis Hayrullin <BR>Kamil Sopko <BR>Marius "
  18631. #~ "Stanciu <BR>Matthieu Berthomé <BR>y muchos otros encontraron <a href="
  18632. #~ "\"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-request/?state=MERGED\">aquí. "
  18633. #~ "</a><BR><BR><B>El desarrollo </B> se realiza <a href=\" https://bitbucket."
  18634. #~ "org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">aquí. </a><BR><b>DESCARGAR </B>área <a href="
  18635. #~ "\"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/downloads/\">aquí. </ a ><BR>"
  18636. #~ msgid "Expected a GeometryObject, got %s"
  18637. #~ msgstr "Esperaba una GeometryObject, obtuve %s"
  18638. #~ msgid "Saved to: %s"
  18639. #~ msgstr "Guardado en:%s"
  18640. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Adding Tool cancelled ..."
  18641. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Añadiendo herramienta cancelada ..."
  18642. #~ msgid "%s"
  18643. #~ msgstr "%s"
  18644. #~ msgid "[success] Name changed from {old} to {new}"
  18645. #~ msgstr "[success] El nombre cambió de {old} a {new}"
  18646. #~| msgid ""
  18647. #~| "[ERROR_NOTCL] Failed.\n"
  18648. #~| "%s"
  18649. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] %s"
  18650. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] %s"
  18651. #~ msgid "Editor %s"
  18652. #~ msgstr "Editor %s"
  18653. #~ msgid "[success] Done. Path completed."
  18654. #~ msgstr "[success] Hecho. Camino completado."
  18655. #~ msgid "[success] Paint done."
  18656. #~ msgstr "Pintura hecha."
  18657. #~ msgid "[success] Done."
  18658. #~ msgstr "[success] Hecho."
  18659. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled."
  18660. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Cancelado."
  18661. #~ msgid "[success] Added new tool with dia: {dia} {units}"
  18662. #~ msgstr "[success] Nueva herramienta agregada con dia: {dia} {units}"
  18663. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Application is saving the project. Please wait ..."
  18664. #~ msgstr ""
  18665. #~ "[WARNING_NOTCL] La aplicación es guardar el proyecto. Por favor espera ..."
  18666. #~ msgid "<b>%s:</b>"
  18667. #~ msgstr "<b>%s:</b>"
  18668. #~ msgid "%s:"
  18669. #~ msgstr "%s:"
  18670. #~ msgid "Object not found: %s"
  18671. #~ msgstr "Objeto no encontrado: %s"
  18672. #~ msgid "[success] Opened: %s"
  18673. #~ msgstr "[success] Abrió: %s"
  18674. #~ msgid "[success] Paint All Done."
  18675. #~ msgstr "[success] Pintar Todo listo."
  18676. #~ msgid ""
  18677. #~ "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
  18678. #~ "different Method of paint\n"
  18679. #~ "%s"
  18680. #~ msgstr ""
  18681. #~ "No se pudo Pintar Todo. Pruebe con una combinación diferente de "
  18682. #~ "parámetros. O un método diferente de pintura\n"
  18683. #~ "%s"
  18684. #~ msgid "[success] Paint Area Done."
  18685. #~ msgstr "[éxito] Área de pintura realizada."
  18686. #~ msgid "...processing... [%s]"
  18687. #~ msgstr "... procesando ... [% s]"
  18688. #~ msgid "Parsing aperture %s geometry ..."
  18689. #~ msgstr "Analizando la apertura %s geometría ..."
  18690. #~ msgid "[success] Skew on the %s axis done ..."
  18691. #~ msgstr "[success] Sesgar en el eje %s hecho ..."
  18692. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load defaults file."
  18693. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] No se pudo cargar el archivo por defecto."
  18694. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse defaults file."
  18695. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Error al analizar el archivo por defecto."
  18696. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  18697. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Ha ocurrido un error interno. Ver concha\n"
  18698. #~ msgid "[success] Defaults saved."
  18699. #~ msgstr "[success] Valores predeterminados guardados."
  18700. #~ msgid "[success] Converted units to %s"
  18701. #~ msgstr "[success] Unidades convertidas a%s"
  18702. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Code cancelled."
  18703. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Código de exportación cancelado."
  18704. #~ msgid "[success] Origin set ..."
  18705. #~ msgstr "[success] Origen establecido ..."
  18706. #~ msgid "[success] Skew on X axis done."
  18707. #~ msgstr "[success] Sesgo en eje x hecho."
  18708. #~ msgid "[success] Skew on Y axis done."
  18709. #~ msgstr "[success] Sesgo en eje Y hecho."
  18710. #~ msgid "[success] New Grid added ..."
  18711. #~ msgstr "[success] Nueva cuadrícula agregada ..."
  18712. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Gerber cancelled."
  18713. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Gerber abierto cancelado."
  18714. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open G-Code cancelled."
  18715. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Open G-Code cancelado."
  18716. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Project cancelled."
  18717. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Proyecto abierto cancelado."
  18718. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Config cancelled."
  18719. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Abrir configuración cancelada."
  18720. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected."
  18721. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Ningún objeto seleccionado."
  18722. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG cancelled."
  18723. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportación SVG cancelada."
  18724. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Excellon cancelled."
  18725. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportación excellon cancelada."
  18726. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Gerber cancelled."
  18727. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportación Gerber cancelada."
  18728. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export DXF cancelled."
  18729. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportación DXF cancelada."
  18730. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open SVG cancelled."
  18731. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Abierto SVG cancelado."
  18732. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled."
  18733. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Abierto DXF cancelado."
  18734. #~ msgid "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  18735. #~ msgstr "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  18736. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object Box. Using instead %s"
  18737. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Cuadro sin objeto. Usando en su lugar %s"
  18738. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse file: {name}. {error}"
  18739. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Error al analizar el archivo: {name}. {error}"
  18740. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has occurred. See shell.\n"
  18741. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Ha ocurrido un error interno. Ver concha.\n"
  18742. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to verify project file: %s. Retry to save it."
  18743. #~ msgstr ""
  18744. #~ "[ERROR_NOTCL] Error al verificar el archivo del proyecto: %s. Vuelva a "
  18745. #~ "intentarlo para guardarlo."
  18746. #~ msgid ""
  18747. #~ "[ERROR_NOTCL] Failed to parse saved project file: %s. Retry to save it."
  18748. #~ msgstr ""
  18749. #~ "[ERROR_NOTCL] Error al analizar el archivo de proyecto guardado: %s. "
  18750. #~ "Vuelva a intentarlo para guardarlo."
  18751. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to save project file: %s. Retry to save it."
  18752. #~ msgstr ""
  18753. #~ "[ERROR_NOTCL] Error al guardar el archivo de proyecto: %s. Vuelva a "
  18754. #~ "intentarlo para guardarlo."
  18755. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
  18756. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportar código de máquina cancelado ..."
  18757. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No such file or directory"
  18758. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] El fichero o directorio no existe"
  18759. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value. %s"
  18760. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] El valor está mal escrito. Compruebe el valor. %s"
  18761. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled."
  18762. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Cancelado."
  18763. #~ msgid "Tool Dia:"
  18764. #~ msgstr "Dia de la herramienta:"
  18765. #~ msgid "Nr of drills:"
  18766. #~ msgstr "Nu. de ejercicios:"
  18767. #~ msgid "Direction:"
  18768. #~ msgstr "Dirección:"
  18769. #~ msgid "Pitch:"
  18770. #~ msgstr "Paso:"
  18771. #~ msgid "Length:"
  18772. #~ msgstr "Longitud:"
  18773. #~ msgid "Nr of slots:"
  18774. #~ msgstr "Nro. De ranuras:"
  18775. #~ msgid "[success] Deleted tool with dia: {del_dia} {units}"
  18776. #~ msgstr "[success] Herramienta eliminada con dia: {del_dia} {units}"
  18777. #~ msgid "Tool dia:"
  18778. #~ msgstr "Diá. de la herramienta:"
  18779. #~ msgid "Overlap Rate:"
  18780. #~ msgstr "Tasa de superpose.:"
  18781. #~ msgid "Method:"
  18782. #~ msgstr "Método:"
  18783. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Rotate, use a number."
  18784. #~ msgstr ""
  18785. #~ "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorrecto ingresado para Rotar, use un "
  18786. #~ "número."
  18787. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew X, use a number."
  18788. #~ msgstr ""
  18789. #~ "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorrecto ingresado para el Sesgo X, use "
  18790. #~ "un número."
  18791. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew Y, use a number."
  18792. #~ msgstr ""
  18793. #~ "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorrecto ingresado para Sesgar Y, use un "
  18794. #~ "número."
  18795. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale X, use a number."
  18796. #~ msgstr ""
  18797. #~ "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorrecto ingresado para la Escala X, use "
  18798. #~ "un número."
  18799. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale Y, use a number."
  18800. #~ msgstr ""
  18801. #~ "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorrecto ingresado para la Escala Y, use "
  18802. #~ "un número."
  18803. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset X, use a number."
  18804. #~ msgstr ""
  18805. #~ "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorrecto ingresado para Offset X, use un "
  18806. #~ "número."
  18807. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset Y, use a number."
  18808. #~ msgstr ""
  18809. #~ "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorrecto ingresado para Desplazamiento "
  18810. #~ "Y, use un número."
  18811. #~ msgid "[success] Offset on the %s axis done ..."
  18812. #~ msgstr "[success] Desplazamiento en el eje %s hecho ..."
  18813. #~ msgid ""
  18814. #~ "[WARNING_NOTCL] Editing MultiGeo Geometry, tool: {tool} with diameter: "
  18815. #~ "{dia}"
  18816. #~ msgstr ""
  18817. #~ "[WARNING_NOTCL] Edición de Geometría MultiGeo, herramienta: {tool} con "
  18818. #~ "diámetro: {dia}"
  18819. #~ msgid "Clear GUI Settings:"
  18820. #~ msgstr "Borrar la configuración de la GUI:"
  18821. #~ msgid "Duration:"
  18822. #~ msgstr "Duración:"
  18823. #~ msgid "Fast Plunge:"
  18824. #~ msgstr "Salto rápido:"
  18825. #~ msgid "Linear Dir.:"
  18826. #~ msgstr "Dir. lineal:"
  18827. #~ msgid "Plot kind:"
  18828. #~ msgstr "Tipo de parcela:"
  18829. #~ msgid ""
  18830. #~ "Select from the Tools Table above\n"
  18831. #~ "the tools you want to include."
  18832. #~ msgstr ""
  18833. #~ "Seleccione de la tabla de herramientas de arriba\n"
  18834. #~ "Las herramientas que desea incluir."
  18835. #~ msgid ""
  18836. #~ "[WARNING_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  18837. #~ "number."
  18838. #~ msgstr ""
  18839. #~ "[WARNING_NOTCL] Diámetro de herramienta es valor cero. Cámbielo a un "
  18840. #~ "número real positivo."
  18841. #~ msgid "[success] Gerber %s was mirrored..."
  18842. #~ msgstr "[success] Gerber %s se reflejó ..."
  18843. #~ msgid "[success] Excellon %s was mirrored..."
  18844. #~ msgstr "[success] Excellon %s se reflejó ..."
  18845. #~ msgid "[success] Geometry %s was mirrored..."
  18846. #~ msgstr "[success] La Geometría %s se reflejó ..."
  18847. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object(s) selected."
  18848. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] No hay objetos seleccionados."
  18849. #~ msgid "[success] %s object was moved ..."
  18850. #~ msgstr "[success] %s objeto fue movido ..."
  18851. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Object(s) not selected"
  18852. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Objeto(s) no seleccionado(s)"
  18853. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Buffering ..."
  18854. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Buffering ..."
  18855. #~ msgid "[success] Non-Copper Clearing with ToolDia = %s started."
  18856. #~ msgstr ""
  18857. #~ "[success] Compensación sin cobre con el diá. de la herramienta = %s "
  18858. #~ "iniciado."
  18859. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  18860. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  18861. #~ msgid "[success] NCC Tool finished."
  18862. #~ msgstr "[success] Herramienta NCC terminada."
  18863. #~ msgid ""
  18864. #~ "[WARNING_NOTCL] NCC Tool finished but some PCB features could not be "
  18865. #~ "cleared. Check the result."
  18866. #~ msgstr ""
  18867. #~ "[WARNING_NOTCL] La herra. NCC finalizó pero algunas características de la "
  18868. #~ "PCB no se pudieron borrar. Comprueba el resultado."
  18869. #~ msgid "[success] Non-Copper Rest Clearing with ToolDia = %s started."
  18870. #~ msgstr ""
  18871. #~ "[success] Limpieza de reposo sin cobre con el diámetro de la herramienta "
  18872. #~ "= %s iniciado."
  18873. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  18874. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  18875. #~ msgid ""
  18876. #~ "[ERROR_NOTCL] NCC Tool finished but could not clear the object with "
  18877. #~ "current settings."
  18878. #~ msgstr ""
  18879. #~ "[ERROR_NOTCL] La herramienta NCC finalizó pero no pudo borrar el objeto "
  18880. #~ "con la configuración actual."
  18881. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open PDF cancelled."
  18882. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Abrir PDF cancelado."
  18883. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Open PDF file failed."
  18884. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] El archivo PDF abierto ha fallado."
  18885. #~ msgid "[success] Rendered: %s"
  18886. #~ msgstr "[success] Rendido: %s"
  18887. #~ msgid ""
  18888. #~ "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single Polygons</"
  18889. #~ "B>: left mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>Area "
  18890. #~ "Selection</B>: left mouse click to start selection of the area to be "
  18891. #~ "painted.<BR>- <B>All Polygons</B>: paint all polygons.<BR>- <B>Reference "
  18892. #~ "Object</B>: paint an area described by an external reference object."
  18893. #~ msgstr ""
  18894. #~ "Cómo seleccionar los polígonos para pintar. <BR>Opciones: <BR>-<B> "
  18895. #~ "Polígonos individuales </B>: haga clic con el botón izquierdo del mouse "
  18896. #~ "en el polígono a pintar. <BR>-<B> Selección de área </B> : clic izquierdo "
  18897. #~ "del mouse para iniciar la selección del área a pintar. <BR>-<B> Todos los "
  18898. #~ "polígonos </B>: pintar todos los polígonos. <BR>-<B> Objeto de referencia "
  18899. #~ "</B>: pintar un área descrita por un objeto de referencia externo."
  18900. #~ msgid ""
  18901. #~ "[ERROR_NOTCL] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  18902. #~ "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  18903. #~ "geometry.\n"
  18904. #~ "Change the painting parameters and try again."
  18905. #~ msgstr ""
  18906. #~ "[ERROR_NOTCL] No hay Geometría de Pintura en el archivo.\n"
  18907. #~ "Por lo general, significa que el diámetro de la herramienta es demasiado "
  18908. #~ "grande para la geometría pintada.\n"
  18909. #~ "Cambie los parámetros de pintura e intente nuevamente."
  18910. #~ msgid "Generating panel ... Please wait."
  18911. #~ msgstr "Generando panel ... Por favor espere."
  18912. #~ msgid "[success] Imported: %s"
  18913. #~ msgstr "[success] Importado: %s"
  18914. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Generating new object failed."
  18915. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Generando nuevo objeto falló."
  18916. #~ msgid "[success] Created: %s"
  18917. #~ msgstr "[success] Creado: %s"
  18918. #~ msgid "[success] Rotate done ..."
  18919. #~ msgstr "[success] Rotar hecho ..."
  18920. #~ msgid ""
  18921. #~ "When choosing the 'Itself' option the non copper clearing extent\n"
  18922. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  18923. #~ " Choosing the 'Box' option will do non copper clearing within the box\n"
  18924. #~ "specified by another object different than the one that is copper cleared."
  18925. #~ msgstr ""
  18926. #~ "Al elegir la opción 'Sí mismo', la extensión de limpieza sin cobre\n"
  18927. #~ "se basa en el objeto que es cobre despejado.\n"
  18928. #~ "Al elegir la opción 'Caja', no se borrará el cobre dentro de la caja\n"
  18929. #~ "especificado por otro objeto diferente al que está libre de cobre."
  18930. #~ msgid ""
  18931. #~ "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single</B>: left "
  18932. #~ "mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>Area</B>: left mouse "
  18933. #~ "click to start selection of the area to be painted.<BR>- <B>All</B>: "
  18934. #~ "paint all polygons.<BR>- <B>Ref</B>: paint an area described by an "
  18935. #~ "external reference object."
  18936. #~ msgstr ""
  18937. #~ "Cómo seleccionar los polígonos para pintar. <BR>Opciones: <BR>-<B> Simple "
  18938. #~ "</B>: haga clic con el botón izquierdo del mouse en el polígono a pintar. "
  18939. #~ "<BR>-<B> Todo </B>: pintar Todos los polígonos."
  18940. #~ msgid "Geometry object to be painted. "
  18941. #~ msgstr "Objeto de geometría a pintar."
  18942. #~ msgid ""
  18943. #~ "After clicking here, click inside<BR>the polygon you wish to be painted "
  18944. #~ "if <B>Single</B> is selected.<BR>If <B>Area</B> is selected, then the "
  18945. #~ "selection of the area to be painted<BR>will be initiated by a first click "
  18946. #~ "and finished by the second mouse click.<BR>If <B>All</B> is selected "
  18947. #~ "then the Paint will start after click.<BR>If <B>Ref</B> is selected then "
  18948. #~ "the Paint will start after click,<BR>and the painted area will be "
  18949. #~ "described by a selected object.<BR>A new Geometry object with the tool "
  18950. #~ "paths will be created."
  18951. #~ msgstr ""
  18952. #~ "Después de hacer clic aquí, haga clic dentro de <BR>el polígono que desea "
  18953. #~ "pintar si se selecciona <B> Individual </B>. <BR>Si se selecciona <B> "
  18954. #~ "Área </B>, entonces la selección del área a se pintará <BR>se iniciará "
  18955. #~ "con un primer clic y se terminará con el segundo clic del mouse. <BR>Si "
  18956. #~ "se selecciona <B> Todo </B>, la Pintura comenzará después de hacer clic. "
  18957. #~ "<BR>Si <B> Ref </B> está seleccionado, luego Paint comenzará después de "
  18958. #~ "hacer clic, <BR>y el área pintada será descrita por un objeto "
  18959. #~ "seleccionado. <BR>Se creará un nuevo objeto de Geometría con los "
  18960. #~ "recorridos de la herramienta."
  18961. #~ msgid "<b>Apertures:</b>"
  18962. #~ msgstr "<b>Aperturas:</b>"
  18963. #~ msgid "Aperture Code:"
  18964. #~ msgstr "Código de Apertura:"
  18965. #~ msgid "<b>Languages:</b>"
  18966. #~ msgstr "<b>Idiomas:</b>"
  18967. #~ msgid "Width (# passes):"
  18968. #~ msgstr "Ancho (# pases):"
  18969. #~ msgid "Clear non-copper"
  18970. #~ msgstr "Claro sin cobre"
  18971. #~ msgid "Rounded corners"
  18972. #~ msgstr "Esquinas redondeadas"
  18973. #~ msgid ""
  18974. #~ "Creates a Geometry objects with polygons\n"
  18975. #~ "covering the copper-free areas of the PCB."
  18976. #~ msgstr ""
  18977. #~ "Crea objetos de geometría con polígonos.\n"
  18978. #~ "Cubriendo las áreas libres de cobre de la PCB."
  18979. #~ msgid "<b>Bounding Box:</b>"
  18980. #~ msgstr "<b>Cuadro delimitador:</b>"
  18981. #~ msgid "<b>Units</b>:"
  18982. #~ msgstr "<b>Unidades</b>:"
  18983. #~ msgid "<b>Zeros</b>:"
  18984. #~ msgstr "<b>Ceros</b>:"
  18985. #~ msgid "INCH:"
  18986. #~ msgstr "PULGADA:"
  18987. #~ msgid "Tool change:"
  18988. #~ msgstr "Cambio de herramienta:"
  18989. #~ msgid "Toolchange Z position."
  18990. #~ msgstr "Posición de cambio de herramienta z."
  18991. #~ msgid ""
  18992. #~ "Tool speed while drilling\n"
  18993. #~ "(in units per minute)."
  18994. #~ msgstr ""
  18995. #~ "Velocidad de la herramienta durante la perforación\n"
  18996. #~ "(en unidades por minuto)."
  18997. #~ msgid "<b>Gcode: </b>"
  18998. #~ msgstr "<b>Gcode: </b>"
  18999. #~ msgid "Offset Z:"
  19000. #~ msgstr "Compensar Z:"
  19001. #~ msgid "<b>Slots:</b>"
  19002. #~ msgstr "<b>Ranuras:</b>"
  19003. #~ msgid "<b>Create CNC Job:</b>"
  19004. #~ msgstr "<b> Crear trabajo CNC: </b>"
  19005. #~ msgid "Multidepth"
  19006. #~ msgstr "Profund. múltiple"
  19007. #~ msgid "Multidepth usage: True or False."
  19008. #~ msgstr "Uso de profundidad múltiple: Verdadero o Falso."
  19009. #~ msgid ""
  19010. #~ "The preprocessor file that dictates\n"
  19011. #~ "Machine Code output."
  19012. #~ msgstr ""
  19013. #~ "El archivo de postprocesador que dicta.\n"
  19014. #~ "Salida de código de máquina."
  19015. #~ msgid "Display Annotation:"
  19016. #~ msgstr "Anotación en pantalla:"
  19017. #~ msgid ""
  19018. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  19019. #~ "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  19020. #~ "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  19021. #~ "or a Toolchange Macro."
  19022. #~ msgstr ""
  19023. #~ "Escribe aquí cualquier comando de G-Code que quieras\n"
  19024. #~ "desea ser ejecutado cuando se encuentra el evento Toolchange.\n"
  19025. #~ "Esto constituirá un GCode de cambio de herramienta personalizado,\n"
  19026. #~ "o una macro de cambio de herramientas."
  19027. #~ msgid ""
  19028. #~ "If checked, use 'rest machining'.\n"
  19029. #~ "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  19030. #~ "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  19031. #~ "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  19032. #~ "could not be cleared by previous tool.\n"
  19033. #~ "If not checked, use the standard algorithm."
  19034. #~ msgstr ""
  19035. #~ "Si está marcado, use 'maquinado de descanso'.\n"
  19036. #~ "Básicamente borrará el cobre fuera de las características de PCB,\n"
  19037. #~ "usando la herramienta más grande y continúa con las siguientes "
  19038. #~ "herramientas,\n"
  19039. #~ "De mayor a menor, para despejar áreas de cobre que\n"
  19040. #~ "No se pudo borrar con la herramienta anterior.\n"
  19041. #~ "Si no está marcado, use el algoritmo estándar."
  19042. #~ msgid "Offset:"
  19043. #~ msgstr "Compensar:"
  19044. #~ msgid ""
  19045. #~ "Distance from objects at which\n"
  19046. #~ "to draw the cutout."
  19047. #~ msgstr ""
  19048. #~ "Distancia desde los objetos a los que\n"
  19049. #~ "para dibujar el recorte."
  19050. #~ msgid ""
  19051. #~ "Size of the gaps in the toolpath\n"
  19052. #~ "that will remain to hold the\n"
  19053. #~ "board in place."
  19054. #~ msgstr ""
  19055. #~ "Tamaño de los huecos en la trayectoria.\n"
  19056. #~ "que permanecerá para sostener el\n"
  19057. #~ "Junta en su lugar."
  19058. #~ msgid "Create a convex shape surrounding the entire PCB."
  19059. #~ msgstr "Crea una forma convexa alrededor de todo el PCB."
  19060. #~ msgid ""
  19061. #~ "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  19062. #~ " a specified <b>box</b> (in a Geometry object) in \n"
  19063. #~ "the middle."
  19064. #~ msgstr ""
  19065. #~ "El eje debe pasar por un <b> punto </b> o cortar\n"
  19066. #~ "  un <b> cuadro </b> especificado (en un objeto de geometría) en\n"
  19067. #~ "la mitad."
  19068. #~ msgid "Panel Type:"
  19069. #~ msgstr "Tipo de panel:"
  19070. #~ msgid "Tip angle:"
  19071. #~ msgstr "Áng. de la punta:"
  19072. #~ msgid "Angle for rotation. In degrees."
  19073. #~ msgstr "Ángulo de rotación. En grados."
  19074. #~ msgid "Angle for Skew/Shear on X axis. In degrees."
  19075. #~ msgstr "Ángulo para sesgo / cizallamiento en el eje X. En grados."
  19076. #~ msgid "Angle for Skew/Shear on Y axis. In degrees."
  19077. #~ msgstr "Ángulo para sesgo / cizallamiento en el eje Y. En grados."
  19078. #~ msgid "XY Toolchange:"
  19079. #~ msgstr "Cambio de herra. XY:"
  19080. #~ msgid "PostProcessors:"
  19081. #~ msgstr "Postprocesadores:"
  19082. #~ msgid "<b>Scale:</b>"
  19083. #~ msgstr "<b>Escala:</b>"
  19084. #~ msgid "<b>Offset:</b>"
  19085. #~ msgstr "<b>Offset:</b>"
  19086. #~ msgid "<b>Tools Table</b>"
  19087. #~ msgstr "<b>Mesa de herramientas</b>"
  19088. #~ msgid ""
  19089. #~ "Tool height just before starting the work.\n"
  19090. #~ "Delete the value if you don't need this feature."
  19091. #~ msgstr ""
  19092. #~ "Altura de la herramienta justo antes de comenzar el trabajo.\n"
  19093. #~ "Elimine el valor si no necesita esta función."
  19094. #~ msgid ""
  19095. #~ "Z-axis position (height) for\n"
  19096. #~ "the last move."
  19097. #~ msgstr ""
  19098. #~ "Posición del eje Z (altura) para\n"
  19099. #~ "El último movimiento."
  19100. #~ msgid ""
  19101. #~ "The json file that dictates\n"
  19102. #~ "gcode output."
  19103. #~ msgstr ""
  19104. #~ "El archivo json que dicta\n"
  19105. #~ "Salida de gcode."
  19106. #~ msgid "<b>Type: </b>"
  19107. #~ msgstr "<b>Tipo: </b>"
  19108. #~ msgid "Drills Tool dia:"
  19109. #~ msgstr "Herra. Taladros dia:"
  19110. #~ msgid "Slots Tool dia:"
  19111. #~ msgstr "Diá. de la herra. de muesca:"
  19112. #~ msgid "<b>Tool Dia:</b>"
  19113. #~ msgstr "<b>Herra. Dia:</b>"
  19114. #~ msgid "<b>Tool Data</b>"
  19115. #~ msgstr "<b>Datos de herra.</b>"
  19116. #~ msgid ""
  19117. #~ "This is the height (Z) at which the CNC\n"
  19118. #~ "will go as the last move."
  19119. #~ msgstr ""
  19120. #~ "Esta es la altura (Z) a la que el CNC\n"
  19121. #~ "irá como el último movimiento."
  19122. #~ msgid "Feed Rate Z (Plunge):"
  19123. #~ msgstr "Avance Z (inmersión):"
  19124. #~ msgid ""
  19125. #~ "Cutting speed in the Z\n"
  19126. #~ "plane in units per minute"
  19127. #~ msgstr ""
  19128. #~ "Velocidad de corte en la Z\n"
  19129. #~ "avión en unidades por minuto"
  19130. #~ msgid ""
  19131. #~ "Cutting speed in the XY\n"
  19132. #~ "plane in units per minute\n"
  19133. #~ "(in units per minute).\n"
  19134. #~ "This is for the rapid move G00.\n"
  19135. #~ "It is useful only for Marlin,\n"
  19136. #~ "ignore for any other cases."
  19137. #~ msgstr ""
  19138. #~ "Velocidad de corte en el XY\n"
  19139. #~ "avión en unidades por minuto\n"
  19140. #~ "(en unidades por minuto).\n"
  19141. #~ "Esto es para el movimiento rápido G00.\n"
  19142. #~ "Es útil solo para Marlin,\n"
  19143. #~ "ignorar para cualquier otro caso."
  19144. #~ msgid "Cut over 1st pt"
  19145. #~ msgstr "Corte sobre el 1 pt"
  19146. #~ msgid "<b>Paint Area:</b>"
  19147. #~ msgstr "<b>Área de pintura:</b>"
  19148. #~ msgid "<b>CNC Tools Table</b>"
  19149. #~ msgstr "<b>Mesa de herra. CNC</b>"
  19150. #~ msgid ""
  19151. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  19152. #~ "like to add to the beginning of the generated file."
  19153. #~ msgstr ""
  19154. #~ "Escriba aquí cualquier comando de código G que desee\n"
  19155. #~ "desea agregar al comienzo del archivo generado."
  19156. #~ msgid ""
  19157. #~ "This is the diameter of the tool tip.\n"
  19158. #~ "The manufacturer specifies it."
  19159. #~ msgstr ""
  19160. #~ "Este es el diámetro de la punta de la herramienta.\n"
  19161. #~ "El fabricante lo especifica."
  19162. #~ msgid "Object:"
  19163. #~ msgstr "Objeto:"
  19164. #~ msgid "Units:"
  19165. #~ msgstr "Unidades:"
  19166. #~ msgid ""
  19167. #~ "- 'Itself': the non copper clearing extent\n"
  19168. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  19169. #~ " - 'Box': will do non copper clearing within the box\n"
  19170. #~ "specified by the object selected in the Ref. Object combobox."
  19171. #~ msgstr ""
  19172. #~ "- 'Sí mismo': la extensión de limpieza sin cobre\n"
  19173. #~ "se basa en el objeto que es cobre despejado.\n"
  19174. #~ "- 'Caja': limpiará sin cobre dentro de la caja\n"
  19175. #~ "especificado por el objeto seleccionado en la Ref. Cuadro combinado de "
  19176. #~ "objetos."
  19177. #~ msgid "Geometry:"
  19178. #~ msgstr "Geometría:"
  19179. #~ msgid ""
  19180. #~ "Scale the selected object(s)\n"
  19181. #~ "using the Scale Factor X for both axis."
  19182. #~ msgstr ""
  19183. #~ "Escalar los objetos seleccionados\n"
  19184. #~ "usando el Factor de escala X para ambos ejes."
  19185. #~ msgid "<b>Excellon Format:</b>"
  19186. #~ msgstr "<b>Excellon Formato:</b>"
  19187. #~ msgid "<b>Tools:</b>"
  19188. #~ msgstr "<b>Herramientas:</b>"
  19189. #~ msgid "<b>Export G-Code:</b>"
  19190. #~ msgstr "<b> Exportar código G: </b>"
  19191. #~ msgid "How to select the polygons to paint."
  19192. #~ msgstr "Cómo seleccionar los polígonos a pintar."
  19193. #~ msgid "<b>V-Shape Tool Calculator:</b>"
  19194. #~ msgstr "<b> Calc. de herramientas en forma de V: </b>"
  19195. #~ msgid "<b>ElectroPlating Calculator:</b>"
  19196. #~ msgstr "<b> Calculadora de galvanoplastia: </b>"
  19197. #~ msgid "<b>Name:</b>"
  19198. #~ msgstr "<b>Nombre:</b>"
  19199. #~ msgid "<b>Plot kind:</b>"
  19200. #~ msgstr "<b>Tipo de parcela:</b>"
  19201. #~ msgid "<b>Display Annotation:</b>"
  19202. #~ msgstr "<b>Mostrar anotación:</b>"
  19203. #~ msgid "<b>GERBER:</b>"
  19204. #~ msgstr "<b>GERBER:</b>"
  19205. #~ msgid "<b>EXCELLON:</b>"
  19206. #~ msgstr "<b>EXCELLON:</b>"
  19207. #~ msgid "<b>GEOMETRY</b>:"
  19208. #~ msgstr "<b>GEOMETRÍA</b>:"
  19209. #~ msgid "<b>Panel Type:</b>"
  19210. #~ msgstr "<b>Tipo de panel:</b>"
  19211. #~ msgid "<b>Excellon format:</b>"
  19212. #~ msgstr "<b>Excellon Formato:</b>"
  19213. #~ msgid "<b>Gerber Objects</b>"
  19214. #~ msgstr "<b>Objetos Gerber</b>"
  19215. #~ msgid "<b>Geometry Objects</b>"
  19216. #~ msgstr "<b>Objetos de Geometría</b>"
  19217. #~ msgid "Save &Defaults"
  19218. #~ msgstr "Guardar y valores predeterminados"
  19219. #~ msgid ""
  19220. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  19221. #~ "Example:\n"
  19222. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  19223. #~ "\n"
  19224. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  19225. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  19226. #~ "not painted.\n"
  19227. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  19228. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  19229. #~ "due of too many paths."
  19230. #~ msgstr ""
  19231. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  19232. #~ "Example:\n"
  19233. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  19234. #~ "\n"
  19235. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  19236. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  19237. #~ "not painted.\n"
  19238. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  19239. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  19240. #~ "due of too many paths."
  19241. #~ msgid "z_move = Z coord for Toolchange"
  19242. #~ msgstr "z_move = Z coord for Toolchange"
  19243. #~ msgid "%s/Project_%s"
  19244. #~ msgstr "%s/Project_%s"
  19245. #~ msgid "tool_tab"
  19246. #~ msgstr "tool_tab"