strings.po 596 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853385438553856385738583859386038613862386338643865386638673868386938703871387238733874387538763877387838793880388138823883388438853886388738883889389038913892389338943895389638973898389939003901390239033904390539063907390839093910391139123913391439153916391739183919392039213922392339243925392639273928392939303931393239333934393539363937393839393940394139423943394439453946394739483949395039513952395339543955395639573958395939603961396239633964396539663967396839693970397139723973397439753976397739783979398039813982398339843985398639873988398939903991399239933994399539963997399839994000400140024003400440054006400740084009401040114012401340144015401640174018401940204021402240234024402540264027402840294030403140324033403440354036403740384039404040414042404340444045404640474048404940504051405240534054405540564057405840594060406140624063406440654066406740684069407040714072407340744075407640774078407940804081408240834084408540864087408840894090409140924093409440954096409740984099410041014102410341044105410641074108410941104111411241134114411541164117411841194120412141224123412441254126412741284129413041314132413341344135413641374138413941404141414241434144414541464147414841494150415141524153415441554156415741584159416041614162416341644165416641674168416941704171417241734174417541764177417841794180418141824183418441854186418741884189419041914192419341944195419641974198419942004201420242034204420542064207420842094210421142124213421442154216421742184219422042214222422342244225422642274228422942304231423242334234423542364237423842394240424142424243424442454246424742484249425042514252425342544255425642574258425942604261426242634264426542664267426842694270427142724273427442754276427742784279428042814282428342844285428642874288428942904291429242934294429542964297429842994300430143024303430443054306430743084309431043114312431343144315431643174318431943204321432243234324432543264327432843294330433143324333433443354336433743384339434043414342434343444345434643474348434943504351435243534354435543564357435843594360436143624363436443654366436743684369437043714372437343744375437643774378437943804381438243834384438543864387438843894390439143924393439443954396439743984399440044014402440344044405440644074408440944104411441244134414441544164417441844194420442144224423442444254426442744284429443044314432443344344435443644374438443944404441444244434444444544464447444844494450445144524453445444554456445744584459446044614462446344644465446644674468446944704471447244734474447544764477447844794480448144824483448444854486448744884489449044914492449344944495449644974498449945004501450245034504450545064507450845094510451145124513451445154516451745184519452045214522452345244525452645274528452945304531453245334534453545364537453845394540454145424543454445454546454745484549455045514552455345544555455645574558455945604561456245634564456545664567456845694570457145724573457445754576457745784579458045814582458345844585458645874588458945904591459245934594459545964597459845994600460146024603460446054606460746084609461046114612461346144615461646174618461946204621462246234624462546264627462846294630463146324633463446354636463746384639464046414642464346444645464646474648464946504651465246534654465546564657465846594660466146624663466446654666466746684669467046714672467346744675467646774678467946804681468246834684468546864687468846894690469146924693469446954696469746984699470047014702470347044705470647074708470947104711471247134714471547164717471847194720472147224723472447254726472747284729473047314732473347344735473647374738473947404741474247434744474547464747474847494750475147524753475447554756475747584759476047614762476347644765476647674768476947704771477247734774477547764777477847794780478147824783478447854786478747884789479047914792479347944795479647974798479948004801480248034804480548064807480848094810481148124813481448154816481748184819482048214822482348244825482648274828482948304831483248334834483548364837483848394840484148424843484448454846484748484849485048514852485348544855485648574858485948604861486248634864486548664867486848694870487148724873487448754876487748784879488048814882488348844885488648874888488948904891489248934894489548964897489848994900490149024903490449054906490749084909491049114912491349144915491649174918491949204921492249234924492549264927492849294930493149324933493449354936493749384939494049414942494349444945494649474948494949504951495249534954495549564957495849594960496149624963496449654966496749684969497049714972497349744975497649774978497949804981498249834984498549864987498849894990499149924993499449954996499749984999500050015002500350045005500650075008500950105011501250135014501550165017501850195020502150225023502450255026502750285029503050315032503350345035503650375038503950405041504250435044504550465047504850495050505150525053505450555056505750585059506050615062506350645065506650675068506950705071507250735074507550765077507850795080508150825083508450855086508750885089509050915092509350945095509650975098509951005101510251035104510551065107510851095110511151125113511451155116511751185119512051215122512351245125512651275128512951305131513251335134513551365137513851395140514151425143514451455146514751485149515051515152515351545155515651575158515951605161516251635164516551665167516851695170517151725173517451755176517751785179518051815182518351845185518651875188518951905191519251935194519551965197519851995200520152025203520452055206520752085209521052115212521352145215521652175218521952205221522252235224522552265227522852295230523152325233523452355236523752385239524052415242524352445245524652475248524952505251525252535254525552565257525852595260526152625263526452655266526752685269527052715272527352745275527652775278527952805281528252835284528552865287528852895290529152925293529452955296529752985299530053015302530353045305530653075308530953105311531253135314531553165317531853195320532153225323532453255326532753285329533053315332533353345335533653375338533953405341534253435344534553465347534853495350535153525353535453555356535753585359536053615362536353645365536653675368536953705371537253735374537553765377537853795380538153825383538453855386538753885389539053915392539353945395539653975398539954005401540254035404540554065407540854095410541154125413541454155416541754185419542054215422542354245425542654275428542954305431543254335434543554365437543854395440544154425443544454455446544754485449545054515452545354545455545654575458545954605461546254635464546554665467546854695470547154725473547454755476547754785479548054815482548354845485548654875488548954905491549254935494549554965497549854995500550155025503550455055506550755085509551055115512551355145515551655175518551955205521552255235524552555265527552855295530553155325533553455355536553755385539554055415542554355445545554655475548554955505551555255535554555555565557555855595560556155625563556455655566556755685569557055715572557355745575557655775578557955805581558255835584558555865587558855895590559155925593559455955596559755985599560056015602560356045605560656075608560956105611561256135614561556165617561856195620562156225623562456255626562756285629563056315632563356345635563656375638563956405641564256435644564556465647564856495650565156525653565456555656565756585659566056615662566356645665566656675668566956705671567256735674567556765677567856795680568156825683568456855686568756885689569056915692569356945695569656975698569957005701570257035704570557065707570857095710571157125713571457155716571757185719572057215722572357245725572657275728572957305731573257335734573557365737573857395740574157425743574457455746574757485749575057515752575357545755575657575758575957605761576257635764576557665767576857695770577157725773577457755776577757785779578057815782578357845785578657875788578957905791579257935794579557965797579857995800580158025803580458055806580758085809581058115812581358145815581658175818581958205821582258235824582558265827582858295830583158325833583458355836583758385839584058415842584358445845584658475848584958505851585258535854585558565857585858595860586158625863586458655866586758685869587058715872587358745875587658775878587958805881588258835884588558865887588858895890589158925893589458955896589758985899590059015902590359045905590659075908590959105911591259135914591559165917591859195920592159225923592459255926592759285929593059315932593359345935593659375938593959405941594259435944594559465947594859495950595159525953595459555956595759585959596059615962596359645965596659675968596959705971597259735974597559765977597859795980598159825983598459855986598759885989599059915992599359945995599659975998599960006001600260036004600560066007600860096010601160126013601460156016601760186019602060216022602360246025602660276028602960306031603260336034603560366037603860396040604160426043604460456046604760486049605060516052605360546055605660576058605960606061606260636064606560666067606860696070607160726073607460756076607760786079608060816082608360846085608660876088608960906091609260936094609560966097609860996100610161026103610461056106610761086109611061116112611361146115611661176118611961206121612261236124612561266127612861296130613161326133613461356136613761386139614061416142614361446145614661476148614961506151615261536154615561566157615861596160616161626163616461656166616761686169617061716172617361746175617661776178617961806181618261836184618561866187618861896190619161926193619461956196619761986199620062016202620362046205620662076208620962106211621262136214621562166217621862196220622162226223622462256226622762286229623062316232623362346235623662376238623962406241624262436244624562466247624862496250625162526253625462556256625762586259626062616262626362646265626662676268626962706271627262736274627562766277627862796280628162826283628462856286628762886289629062916292629362946295629662976298629963006301630263036304630563066307630863096310631163126313631463156316631763186319632063216322632363246325632663276328632963306331633263336334633563366337633863396340634163426343634463456346634763486349635063516352635363546355635663576358635963606361636263636364636563666367636863696370637163726373637463756376637763786379638063816382638363846385638663876388638963906391639263936394639563966397639863996400640164026403640464056406640764086409641064116412641364146415641664176418641964206421642264236424642564266427642864296430643164326433643464356436643764386439644064416442644364446445644664476448644964506451645264536454645564566457645864596460646164626463646464656466646764686469647064716472647364746475647664776478647964806481648264836484648564866487648864896490649164926493649464956496649764986499650065016502650365046505650665076508650965106511651265136514651565166517651865196520652165226523652465256526652765286529653065316532653365346535653665376538653965406541654265436544654565466547654865496550655165526553655465556556655765586559656065616562656365646565656665676568656965706571657265736574657565766577657865796580658165826583658465856586658765886589659065916592659365946595659665976598659966006601660266036604660566066607660866096610661166126613661466156616661766186619662066216622662366246625662666276628662966306631663266336634663566366637663866396640664166426643664466456646664766486649665066516652665366546655665666576658665966606661666266636664666566666667666866696670667166726673667466756676667766786679668066816682668366846685668666876688668966906691669266936694669566966697669866996700670167026703670467056706670767086709671067116712671367146715671667176718671967206721672267236724672567266727672867296730673167326733673467356736673767386739674067416742674367446745674667476748674967506751675267536754675567566757675867596760676167626763676467656766676767686769677067716772677367746775677667776778677967806781678267836784678567866787678867896790679167926793679467956796679767986799680068016802680368046805680668076808680968106811681268136814681568166817681868196820682168226823682468256826682768286829683068316832683368346835683668376838683968406841684268436844684568466847684868496850685168526853685468556856685768586859686068616862686368646865686668676868686968706871687268736874687568766877687868796880688168826883688468856886688768886889689068916892689368946895689668976898689969006901690269036904690569066907690869096910691169126913691469156916691769186919692069216922692369246925692669276928692969306931693269336934693569366937693869396940694169426943694469456946694769486949695069516952695369546955695669576958695969606961696269636964696569666967696869696970697169726973697469756976697769786979698069816982698369846985698669876988698969906991699269936994699569966997699869997000700170027003700470057006700770087009701070117012701370147015701670177018701970207021702270237024702570267027702870297030703170327033703470357036703770387039704070417042704370447045704670477048704970507051705270537054705570567057705870597060706170627063706470657066706770687069707070717072707370747075707670777078707970807081708270837084708570867087708870897090709170927093709470957096709770987099710071017102710371047105710671077108710971107111711271137114711571167117711871197120712171227123712471257126712771287129713071317132713371347135713671377138713971407141714271437144714571467147714871497150715171527153715471557156715771587159716071617162716371647165716671677168716971707171717271737174717571767177717871797180718171827183718471857186718771887189719071917192719371947195719671977198719972007201720272037204720572067207720872097210721172127213721472157216721772187219722072217222722372247225722672277228722972307231723272337234723572367237723872397240724172427243724472457246724772487249725072517252725372547255725672577258725972607261726272637264726572667267726872697270727172727273727472757276727772787279728072817282728372847285728672877288728972907291729272937294729572967297729872997300730173027303730473057306730773087309731073117312731373147315731673177318731973207321732273237324732573267327732873297330733173327333733473357336733773387339734073417342734373447345734673477348734973507351735273537354735573567357735873597360736173627363736473657366736773687369737073717372737373747375737673777378737973807381738273837384738573867387738873897390739173927393739473957396739773987399740074017402740374047405740674077408740974107411741274137414741574167417741874197420742174227423742474257426742774287429743074317432743374347435743674377438743974407441744274437444744574467447744874497450745174527453745474557456745774587459746074617462746374647465746674677468746974707471747274737474747574767477747874797480748174827483748474857486748774887489749074917492749374947495749674977498749975007501750275037504750575067507750875097510751175127513751475157516751775187519752075217522752375247525752675277528752975307531753275337534753575367537753875397540754175427543754475457546754775487549755075517552755375547555755675577558755975607561756275637564756575667567756875697570757175727573757475757576757775787579758075817582758375847585758675877588758975907591759275937594759575967597759875997600760176027603760476057606760776087609761076117612761376147615761676177618761976207621762276237624762576267627762876297630763176327633763476357636763776387639764076417642764376447645764676477648764976507651765276537654765576567657765876597660766176627663766476657666766776687669767076717672767376747675767676777678767976807681768276837684768576867687768876897690769176927693769476957696769776987699770077017702770377047705770677077708770977107711771277137714771577167717771877197720772177227723772477257726772777287729773077317732773377347735773677377738773977407741774277437744774577467747774877497750775177527753775477557756775777587759776077617762776377647765776677677768776977707771777277737774777577767777777877797780778177827783778477857786778777887789779077917792779377947795779677977798779978007801780278037804780578067807780878097810781178127813781478157816781778187819782078217822782378247825782678277828782978307831783278337834783578367837783878397840784178427843784478457846784778487849785078517852785378547855785678577858785978607861786278637864786578667867786878697870787178727873787478757876787778787879788078817882788378847885788678877888788978907891789278937894789578967897789878997900790179027903790479057906790779087909791079117912791379147915791679177918791979207921792279237924792579267927792879297930793179327933793479357936793779387939794079417942794379447945794679477948794979507951795279537954795579567957795879597960796179627963796479657966796779687969797079717972797379747975797679777978797979807981798279837984798579867987798879897990799179927993799479957996799779987999800080018002800380048005800680078008800980108011801280138014801580168017801880198020802180228023802480258026802780288029803080318032803380348035803680378038803980408041804280438044804580468047804880498050805180528053805480558056805780588059806080618062806380648065806680678068806980708071807280738074807580768077807880798080808180828083808480858086808780888089809080918092809380948095809680978098809981008101810281038104810581068107810881098110811181128113811481158116811781188119812081218122812381248125812681278128812981308131813281338134813581368137813881398140814181428143814481458146814781488149815081518152815381548155815681578158815981608161816281638164816581668167816881698170817181728173817481758176817781788179818081818182818381848185818681878188818981908191819281938194819581968197819881998200820182028203820482058206820782088209821082118212821382148215821682178218821982208221822282238224822582268227822882298230823182328233823482358236823782388239824082418242824382448245824682478248824982508251825282538254825582568257825882598260826182628263826482658266826782688269827082718272827382748275827682778278827982808281828282838284828582868287828882898290829182928293829482958296829782988299830083018302830383048305830683078308830983108311831283138314831583168317831883198320832183228323832483258326832783288329833083318332833383348335833683378338833983408341834283438344834583468347834883498350835183528353835483558356835783588359836083618362836383648365836683678368836983708371837283738374837583768377837883798380838183828383838483858386838783888389839083918392839383948395839683978398839984008401840284038404840584068407840884098410841184128413841484158416841784188419842084218422842384248425842684278428842984308431843284338434843584368437843884398440844184428443844484458446844784488449845084518452845384548455845684578458845984608461846284638464846584668467846884698470847184728473847484758476847784788479848084818482848384848485848684878488848984908491849284938494849584968497849884998500850185028503850485058506850785088509851085118512851385148515851685178518851985208521852285238524852585268527852885298530853185328533853485358536853785388539854085418542854385448545854685478548854985508551855285538554855585568557855885598560856185628563856485658566856785688569857085718572857385748575857685778578857985808581858285838584858585868587858885898590859185928593859485958596859785988599860086018602860386048605860686078608860986108611861286138614861586168617861886198620862186228623862486258626862786288629863086318632863386348635863686378638863986408641864286438644864586468647864886498650865186528653865486558656865786588659866086618662866386648665866686678668866986708671867286738674867586768677867886798680868186828683868486858686868786888689869086918692869386948695869686978698869987008701870287038704870587068707870887098710871187128713871487158716871787188719872087218722872387248725872687278728872987308731873287338734873587368737873887398740874187428743874487458746874787488749875087518752875387548755875687578758875987608761876287638764876587668767876887698770877187728773877487758776877787788779878087818782878387848785878687878788878987908791879287938794879587968797879887998800880188028803880488058806880788088809881088118812881388148815881688178818881988208821882288238824882588268827882888298830883188328833883488358836883788388839884088418842884388448845884688478848884988508851885288538854885588568857885888598860886188628863886488658866886788688869887088718872887388748875887688778878887988808881888288838884888588868887888888898890889188928893889488958896889788988899890089018902890389048905890689078908890989108911891289138914891589168917891889198920892189228923892489258926892789288929893089318932893389348935893689378938893989408941894289438944894589468947894889498950895189528953895489558956895789588959896089618962896389648965896689678968896989708971897289738974897589768977897889798980898189828983898489858986898789888989899089918992899389948995899689978998899990009001900290039004900590069007900890099010901190129013901490159016901790189019902090219022902390249025902690279028902990309031903290339034903590369037903890399040904190429043904490459046904790489049905090519052905390549055905690579058905990609061906290639064906590669067906890699070907190729073907490759076907790789079908090819082908390849085908690879088908990909091909290939094909590969097909890999100910191029103910491059106910791089109911091119112911391149115911691179118911991209121912291239124912591269127912891299130913191329133913491359136913791389139914091419142914391449145914691479148914991509151915291539154915591569157915891599160916191629163916491659166916791689169917091719172917391749175917691779178917991809181918291839184918591869187918891899190919191929193919491959196919791989199920092019202920392049205920692079208920992109211921292139214921592169217921892199220922192229223922492259226922792289229923092319232923392349235923692379238923992409241924292439244924592469247924892499250925192529253925492559256925792589259926092619262926392649265926692679268926992709271927292739274927592769277927892799280928192829283928492859286928792889289929092919292929392949295929692979298929993009301930293039304930593069307930893099310931193129313931493159316931793189319932093219322932393249325932693279328932993309331933293339334933593369337933893399340934193429343934493459346934793489349935093519352935393549355935693579358935993609361936293639364936593669367936893699370937193729373937493759376937793789379938093819382938393849385938693879388938993909391939293939394939593969397939893999400940194029403940494059406940794089409941094119412941394149415941694179418941994209421942294239424942594269427942894299430943194329433943494359436943794389439944094419442944394449445944694479448944994509451945294539454945594569457945894599460946194629463946494659466946794689469947094719472947394749475947694779478947994809481948294839484948594869487948894899490949194929493949494959496949794989499950095019502950395049505950695079508950995109511951295139514951595169517951895199520952195229523952495259526952795289529953095319532953395349535953695379538953995409541954295439544954595469547954895499550955195529553955495559556955795589559956095619562956395649565956695679568956995709571957295739574957595769577957895799580958195829583958495859586958795889589959095919592959395949595959695979598959996009601960296039604960596069607960896099610961196129613961496159616961796189619962096219622962396249625962696279628962996309631963296339634963596369637963896399640964196429643964496459646964796489649965096519652965396549655965696579658965996609661966296639664966596669667966896699670967196729673967496759676967796789679968096819682968396849685968696879688968996909691969296939694969596969697969896999700970197029703970497059706970797089709971097119712971397149715971697179718971997209721972297239724972597269727972897299730973197329733973497359736973797389739974097419742974397449745974697479748974997509751975297539754975597569757975897599760976197629763976497659766976797689769977097719772977397749775977697779778977997809781978297839784978597869787978897899790979197929793979497959796979797989799980098019802980398049805980698079808980998109811981298139814981598169817981898199820982198229823982498259826982798289829983098319832983398349835983698379838983998409841984298439844984598469847984898499850985198529853985498559856985798589859986098619862986398649865986698679868986998709871987298739874987598769877987898799880988198829883988498859886988798889889989098919892989398949895989698979898989999009901990299039904990599069907990899099910991199129913991499159916991799189919992099219922992399249925992699279928992999309931993299339934993599369937993899399940994199429943994499459946994799489949995099519952995399549955995699579958995999609961996299639964996599669967996899699970997199729973997499759976997799789979998099819982998399849985998699879988998999909991999299939994999599969997999899991000010001100021000310004100051000610007100081000910010100111001210013100141001510016100171001810019100201002110022100231002410025100261002710028100291003010031100321003310034100351003610037100381003910040100411004210043100441004510046100471004810049100501005110052100531005410055100561005710058100591006010061100621006310064100651006610067100681006910070100711007210073100741007510076100771007810079100801008110082100831008410085100861008710088100891009010091100921009310094100951009610097100981009910100101011010210103101041010510106101071010810109101101011110112101131011410115101161011710118101191012010121101221012310124101251012610127101281012910130101311013210133101341013510136101371013810139101401014110142101431014410145101461014710148101491015010151101521015310154101551015610157101581015910160101611016210163101641016510166101671016810169101701017110172101731017410175101761017710178101791018010181101821018310184101851018610187101881018910190101911019210193101941019510196101971019810199102001020110202102031020410205102061020710208102091021010211102121021310214102151021610217102181021910220102211022210223102241022510226102271022810229102301023110232102331023410235102361023710238102391024010241102421024310244102451024610247102481024910250102511025210253102541025510256102571025810259102601026110262102631026410265102661026710268102691027010271102721027310274102751027610277102781027910280102811028210283102841028510286102871028810289102901029110292102931029410295102961029710298102991030010301103021030310304103051030610307103081030910310103111031210313103141031510316103171031810319103201032110322103231032410325103261032710328103291033010331103321033310334103351033610337103381033910340103411034210343103441034510346103471034810349103501035110352103531035410355103561035710358103591036010361103621036310364103651036610367103681036910370103711037210373103741037510376103771037810379103801038110382103831038410385103861038710388103891039010391103921039310394103951039610397103981039910400104011040210403104041040510406104071040810409104101041110412104131041410415104161041710418104191042010421104221042310424104251042610427104281042910430104311043210433104341043510436104371043810439104401044110442104431044410445104461044710448104491045010451104521045310454104551045610457104581045910460104611046210463104641046510466104671046810469104701047110472104731047410475104761047710478104791048010481104821048310484104851048610487104881048910490104911049210493104941049510496104971049810499105001050110502105031050410505105061050710508105091051010511105121051310514105151051610517105181051910520105211052210523105241052510526105271052810529105301053110532105331053410535105361053710538105391054010541105421054310544105451054610547105481054910550105511055210553105541055510556105571055810559105601056110562105631056410565105661056710568105691057010571105721057310574105751057610577105781057910580105811058210583105841058510586105871058810589105901059110592105931059410595105961059710598105991060010601106021060310604106051060610607106081060910610106111061210613106141061510616106171061810619106201062110622106231062410625106261062710628106291063010631106321063310634106351063610637106381063910640106411064210643106441064510646106471064810649106501065110652106531065410655106561065710658106591066010661106621066310664106651066610667106681066910670106711067210673106741067510676106771067810679106801068110682106831068410685106861068710688106891069010691106921069310694106951069610697106981069910700107011070210703107041070510706107071070810709107101071110712107131071410715107161071710718107191072010721107221072310724107251072610727107281072910730107311073210733107341073510736107371073810739107401074110742107431074410745107461074710748107491075010751107521075310754107551075610757107581075910760107611076210763107641076510766107671076810769107701077110772107731077410775107761077710778107791078010781107821078310784107851078610787107881078910790107911079210793107941079510796107971079810799108001080110802108031080410805108061080710808108091081010811108121081310814108151081610817108181081910820108211082210823108241082510826108271082810829108301083110832108331083410835108361083710838108391084010841108421084310844108451084610847108481084910850108511085210853108541085510856108571085810859108601086110862108631086410865108661086710868108691087010871108721087310874108751087610877108781087910880108811088210883108841088510886108871088810889108901089110892108931089410895108961089710898108991090010901109021090310904109051090610907109081090910910109111091210913109141091510916109171091810919109201092110922109231092410925109261092710928109291093010931109321093310934109351093610937109381093910940109411094210943109441094510946109471094810949109501095110952109531095410955109561095710958109591096010961109621096310964109651096610967109681096910970109711097210973109741097510976109771097810979109801098110982109831098410985109861098710988109891099010991109921099310994109951099610997109981099911000110011100211003110041100511006110071100811009110101101111012110131101411015110161101711018110191102011021110221102311024110251102611027110281102911030110311103211033110341103511036110371103811039110401104111042110431104411045110461104711048110491105011051110521105311054110551105611057110581105911060110611106211063110641106511066110671106811069110701107111072110731107411075110761107711078110791108011081110821108311084110851108611087110881108911090110911109211093110941109511096110971109811099111001110111102111031110411105111061110711108111091111011111111121111311114111151111611117111181111911120111211112211123111241112511126111271112811129111301113111132111331113411135111361113711138111391114011141111421114311144111451114611147111481114911150111511115211153111541115511156111571115811159111601116111162111631116411165111661116711168111691117011171111721117311174111751117611177111781117911180111811118211183111841118511186111871118811189111901119111192111931119411195111961119711198111991120011201112021120311204112051120611207112081120911210112111121211213112141121511216112171121811219112201122111222112231122411225112261122711228112291123011231112321123311234112351123611237112381123911240112411124211243112441124511246112471124811249112501125111252112531125411255112561125711258112591126011261112621126311264112651126611267112681126911270112711127211273112741127511276112771127811279112801128111282112831128411285112861128711288112891129011291112921129311294112951129611297112981129911300113011130211303113041130511306113071130811309113101131111312113131131411315113161131711318113191132011321113221132311324113251132611327113281132911330113311133211333113341133511336113371133811339113401134111342113431134411345113461134711348113491135011351113521135311354113551135611357113581135911360113611136211363113641136511366113671136811369113701137111372113731137411375113761137711378113791138011381113821138311384113851138611387113881138911390113911139211393113941139511396113971139811399114001140111402114031140411405114061140711408114091141011411114121141311414114151141611417114181141911420114211142211423114241142511426114271142811429114301143111432114331143411435114361143711438114391144011441114421144311444114451144611447114481144911450114511145211453114541145511456114571145811459114601146111462114631146411465114661146711468114691147011471114721147311474114751147611477114781147911480114811148211483114841148511486114871148811489114901149111492114931149411495114961149711498114991150011501115021150311504115051150611507115081150911510115111151211513115141151511516115171151811519115201152111522115231152411525115261152711528115291153011531115321153311534115351153611537115381153911540115411154211543115441154511546115471154811549115501155111552115531155411555115561155711558115591156011561115621156311564115651156611567115681156911570115711157211573115741157511576115771157811579115801158111582115831158411585115861158711588115891159011591115921159311594115951159611597115981159911600116011160211603116041160511606116071160811609116101161111612116131161411615116161161711618116191162011621116221162311624116251162611627116281162911630116311163211633116341163511636116371163811639116401164111642116431164411645116461164711648116491165011651116521165311654116551165611657116581165911660116611166211663116641166511666116671166811669116701167111672116731167411675116761167711678116791168011681116821168311684116851168611687116881168911690116911169211693116941169511696116971169811699117001170111702117031170411705117061170711708117091171011711117121171311714117151171611717117181171911720117211172211723117241172511726117271172811729117301173111732117331173411735117361173711738117391174011741117421174311744117451174611747117481174911750117511175211753117541175511756117571175811759117601176111762117631176411765117661176711768117691177011771117721177311774117751177611777117781177911780117811178211783117841178511786117871178811789117901179111792117931179411795117961179711798117991180011801118021180311804118051180611807118081180911810118111181211813118141181511816118171181811819118201182111822118231182411825118261182711828118291183011831118321183311834118351183611837118381183911840118411184211843118441184511846118471184811849118501185111852118531185411855118561185711858118591186011861118621186311864118651186611867118681186911870118711187211873118741187511876118771187811879118801188111882118831188411885118861188711888118891189011891118921189311894118951189611897118981189911900119011190211903119041190511906119071190811909119101191111912119131191411915119161191711918119191192011921119221192311924119251192611927119281192911930119311193211933119341193511936119371193811939119401194111942119431194411945119461194711948119491195011951119521195311954119551195611957119581195911960119611196211963119641196511966119671196811969119701197111972119731197411975119761197711978119791198011981119821198311984119851198611987119881198911990119911199211993119941199511996119971199811999120001200112002120031200412005120061200712008120091201012011120121201312014120151201612017120181201912020120211202212023120241202512026120271202812029120301203112032120331203412035120361203712038120391204012041120421204312044120451204612047120481204912050120511205212053120541205512056120571205812059120601206112062120631206412065120661206712068120691207012071120721207312074120751207612077120781207912080120811208212083120841208512086120871208812089120901209112092120931209412095120961209712098120991210012101121021210312104121051210612107121081210912110121111211212113121141211512116121171211812119121201212112122121231212412125121261212712128121291213012131121321213312134121351213612137121381213912140121411214212143121441214512146121471214812149121501215112152121531215412155121561215712158121591216012161121621216312164121651216612167121681216912170121711217212173121741217512176121771217812179121801218112182121831218412185121861218712188121891219012191121921219312194121951219612197121981219912200122011220212203122041220512206122071220812209122101221112212122131221412215122161221712218122191222012221122221222312224122251222612227122281222912230122311223212233122341223512236122371223812239122401224112242122431224412245122461224712248122491225012251122521225312254122551225612257122581225912260122611226212263122641226512266122671226812269122701227112272122731227412275122761227712278122791228012281122821228312284122851228612287122881228912290122911229212293122941229512296122971229812299123001230112302123031230412305123061230712308123091231012311123121231312314123151231612317123181231912320123211232212323123241232512326123271232812329123301233112332123331233412335123361233712338123391234012341123421234312344123451234612347123481234912350123511235212353123541235512356123571235812359123601236112362123631236412365123661236712368123691237012371123721237312374123751237612377123781237912380123811238212383123841238512386123871238812389123901239112392123931239412395123961239712398123991240012401124021240312404124051240612407124081240912410124111241212413124141241512416124171241812419124201242112422124231242412425124261242712428124291243012431124321243312434124351243612437124381243912440124411244212443124441244512446124471244812449124501245112452124531245412455124561245712458124591246012461124621246312464124651246612467124681246912470124711247212473124741247512476124771247812479124801248112482124831248412485124861248712488124891249012491124921249312494124951249612497124981249912500125011250212503125041250512506125071250812509125101251112512125131251412515125161251712518125191252012521125221252312524125251252612527125281252912530125311253212533125341253512536125371253812539125401254112542125431254412545125461254712548125491255012551125521255312554125551255612557125581255912560125611256212563125641256512566125671256812569125701257112572125731257412575125761257712578125791258012581125821258312584125851258612587125881258912590125911259212593125941259512596125971259812599126001260112602126031260412605126061260712608126091261012611126121261312614126151261612617126181261912620126211262212623126241262512626126271262812629126301263112632126331263412635126361263712638126391264012641126421264312644126451264612647126481264912650126511265212653126541265512656126571265812659126601266112662126631266412665126661266712668126691267012671126721267312674126751267612677126781267912680126811268212683126841268512686126871268812689126901269112692126931269412695126961269712698126991270012701127021270312704127051270612707127081270912710127111271212713127141271512716127171271812719127201272112722127231272412725127261272712728127291273012731127321273312734127351273612737127381273912740127411274212743127441274512746127471274812749127501275112752127531275412755127561275712758127591276012761127621276312764127651276612767127681276912770127711277212773127741277512776127771277812779127801278112782127831278412785127861278712788127891279012791127921279312794127951279612797127981279912800128011280212803128041280512806128071280812809128101281112812128131281412815128161281712818128191282012821128221282312824128251282612827128281282912830128311283212833128341283512836128371283812839128401284112842128431284412845128461284712848128491285012851128521285312854128551285612857128581285912860128611286212863128641286512866128671286812869128701287112872128731287412875128761287712878128791288012881128821288312884128851288612887128881288912890128911289212893128941289512896128971289812899129001290112902129031290412905129061290712908129091291012911129121291312914129151291612917129181291912920129211292212923129241292512926129271292812929129301293112932129331293412935129361293712938129391294012941129421294312944129451294612947129481294912950129511295212953129541295512956129571295812959129601296112962129631296412965129661296712968129691297012971129721297312974129751297612977129781297912980129811298212983129841298512986129871298812989129901299112992129931299412995129961299712998129991300013001130021300313004130051300613007130081300913010130111301213013130141301513016130171301813019130201302113022130231302413025130261302713028130291303013031130321303313034130351303613037130381303913040130411304213043130441304513046130471304813049130501305113052130531305413055130561305713058130591306013061130621306313064130651306613067130681306913070130711307213073130741307513076130771307813079130801308113082130831308413085130861308713088130891309013091130921309313094130951309613097130981309913100131011310213103131041310513106131071310813109131101311113112131131311413115131161311713118131191312013121131221312313124131251312613127131281312913130131311313213133131341313513136131371313813139131401314113142131431314413145131461314713148131491315013151131521315313154131551315613157131581315913160131611316213163131641316513166131671316813169131701317113172131731317413175131761317713178131791318013181131821318313184131851318613187131881318913190131911319213193131941319513196131971319813199132001320113202132031320413205132061320713208132091321013211132121321313214132151321613217132181321913220132211322213223132241322513226132271322813229132301323113232132331323413235132361323713238132391324013241132421324313244132451324613247132481324913250132511325213253132541325513256132571325813259132601326113262132631326413265132661326713268132691327013271132721327313274132751327613277132781327913280132811328213283132841328513286132871328813289132901329113292132931329413295132961329713298132991330013301133021330313304133051330613307133081330913310133111331213313133141331513316133171331813319133201332113322133231332413325133261332713328133291333013331133321333313334133351333613337133381333913340133411334213343133441334513346133471334813349133501335113352133531335413355133561335713358133591336013361133621336313364133651336613367133681336913370133711337213373133741337513376133771337813379133801338113382133831338413385133861338713388133891339013391133921339313394133951339613397133981339913400134011340213403134041340513406134071340813409134101341113412134131341413415134161341713418134191342013421134221342313424134251342613427134281342913430134311343213433134341343513436134371343813439134401344113442134431344413445134461344713448134491345013451134521345313454134551345613457134581345913460134611346213463134641346513466134671346813469134701347113472134731347413475134761347713478134791348013481134821348313484134851348613487134881348913490134911349213493134941349513496134971349813499135001350113502135031350413505135061350713508135091351013511135121351313514135151351613517135181351913520135211352213523135241352513526135271352813529135301353113532135331353413535135361353713538135391354013541135421354313544135451354613547135481354913550135511355213553135541355513556135571355813559135601356113562135631356413565135661356713568135691357013571135721357313574135751357613577135781357913580135811358213583135841358513586135871358813589135901359113592135931359413595135961359713598135991360013601136021360313604136051360613607136081360913610136111361213613136141361513616136171361813619136201362113622136231362413625136261362713628136291363013631136321363313634136351363613637136381363913640136411364213643136441364513646136471364813649136501365113652136531365413655136561365713658136591366013661136621366313664136651366613667136681366913670136711367213673136741367513676136771367813679136801368113682136831368413685136861368713688136891369013691136921369313694136951369613697136981369913700137011370213703137041370513706137071370813709137101371113712137131371413715137161371713718137191372013721137221372313724137251372613727137281372913730137311373213733137341373513736137371373813739137401374113742137431374413745137461374713748137491375013751137521375313754137551375613757137581375913760137611376213763137641376513766137671376813769137701377113772137731377413775137761377713778137791378013781137821378313784137851378613787137881378913790137911379213793137941379513796137971379813799138001380113802138031380413805138061380713808138091381013811138121381313814138151381613817138181381913820138211382213823138241382513826138271382813829138301383113832138331383413835138361383713838138391384013841138421384313844138451384613847138481384913850138511385213853138541385513856138571385813859138601386113862138631386413865138661386713868138691387013871138721387313874138751387613877138781387913880138811388213883138841388513886138871388813889138901389113892138931389413895138961389713898138991390013901139021390313904139051390613907139081390913910139111391213913139141391513916139171391813919139201392113922139231392413925139261392713928139291393013931139321393313934139351393613937139381393913940139411394213943139441394513946139471394813949139501395113952139531395413955139561395713958139591396013961139621396313964139651396613967139681396913970139711397213973139741397513976139771397813979139801398113982139831398413985139861398713988139891399013991139921399313994139951399613997139981399914000140011400214003140041400514006140071400814009140101401114012140131401414015140161401714018140191402014021140221402314024140251402614027140281402914030140311403214033140341403514036140371403814039140401404114042140431404414045140461404714048140491405014051140521405314054140551405614057140581405914060140611406214063140641406514066140671406814069140701407114072140731407414075140761407714078140791408014081140821408314084140851408614087140881408914090140911409214093140941409514096140971409814099141001410114102141031410414105141061410714108141091411014111141121411314114141151411614117141181411914120141211412214123141241412514126141271412814129141301413114132141331413414135141361413714138141391414014141141421414314144141451414614147141481414914150141511415214153141541415514156141571415814159141601416114162141631416414165141661416714168141691417014171141721417314174141751417614177141781417914180141811418214183141841418514186141871418814189141901419114192141931419414195141961419714198141991420014201142021420314204142051420614207142081420914210142111421214213142141421514216142171421814219142201422114222142231422414225142261422714228142291423014231142321423314234142351423614237142381423914240142411424214243142441424514246142471424814249142501425114252142531425414255142561425714258142591426014261142621426314264142651426614267142681426914270142711427214273142741427514276142771427814279142801428114282142831428414285142861428714288142891429014291142921429314294142951429614297142981429914300143011430214303143041430514306143071430814309143101431114312143131431414315143161431714318143191432014321143221432314324143251432614327143281432914330143311433214333143341433514336143371433814339143401434114342143431434414345143461434714348143491435014351143521435314354143551435614357143581435914360143611436214363143641436514366143671436814369143701437114372143731437414375143761437714378143791438014381143821438314384143851438614387143881438914390143911439214393143941439514396143971439814399144001440114402144031440414405144061440714408144091441014411144121441314414144151441614417144181441914420144211442214423144241442514426144271442814429144301443114432144331443414435144361443714438144391444014441144421444314444144451444614447144481444914450144511445214453144541445514456144571445814459144601446114462144631446414465144661446714468144691447014471144721447314474144751447614477144781447914480144811448214483144841448514486144871448814489144901449114492144931449414495144961449714498144991450014501145021450314504145051450614507145081450914510145111451214513145141451514516145171451814519145201452114522145231452414525145261452714528145291453014531145321453314534145351453614537145381453914540145411454214543145441454514546145471454814549145501455114552145531455414555145561455714558145591456014561145621456314564145651456614567145681456914570145711457214573145741457514576145771457814579145801458114582145831458414585145861458714588145891459014591145921459314594145951459614597145981459914600146011460214603146041460514606146071460814609146101461114612146131461414615146161461714618146191462014621146221462314624146251462614627146281462914630146311463214633146341463514636146371463814639146401464114642146431464414645146461464714648146491465014651146521465314654146551465614657146581465914660146611466214663146641466514666146671466814669146701467114672146731467414675146761467714678146791468014681146821468314684146851468614687146881468914690146911469214693146941469514696146971469814699147001470114702147031470414705147061470714708147091471014711147121471314714147151471614717147181471914720147211472214723147241472514726147271472814729147301473114732147331473414735147361473714738147391474014741147421474314744147451474614747147481474914750147511475214753147541475514756147571475814759147601476114762147631476414765147661476714768147691477014771147721477314774147751477614777147781477914780147811478214783147841478514786147871478814789147901479114792147931479414795147961479714798147991480014801148021480314804148051480614807148081480914810148111481214813148141481514816148171481814819148201482114822148231482414825148261482714828148291483014831148321483314834148351483614837148381483914840148411484214843148441484514846148471484814849148501485114852148531485414855148561485714858148591486014861148621486314864148651486614867148681486914870148711487214873148741487514876148771487814879148801488114882148831488414885148861488714888148891489014891148921489314894148951489614897148981489914900149011490214903149041490514906149071490814909149101491114912149131491414915149161491714918149191492014921149221492314924149251492614927149281492914930149311493214933149341493514936149371493814939149401494114942149431494414945149461494714948149491495014951149521495314954149551495614957149581495914960149611496214963149641496514966149671496814969149701497114972149731497414975149761497714978149791498014981149821498314984149851498614987149881498914990149911499214993149941499514996149971499814999150001500115002150031500415005150061500715008150091501015011150121501315014150151501615017150181501915020150211502215023150241502515026150271502815029150301503115032150331503415035150361503715038150391504015041150421504315044150451504615047150481504915050150511505215053150541505515056150571505815059150601506115062150631506415065150661506715068150691507015071150721507315074150751507615077150781507915080150811508215083150841508515086150871508815089150901509115092150931509415095150961509715098150991510015101151021510315104151051510615107151081510915110151111511215113151141511515116151171511815119151201512115122151231512415125151261512715128151291513015131151321513315134151351513615137151381513915140151411514215143151441514515146151471514815149151501515115152151531515415155151561515715158151591516015161151621516315164151651516615167151681516915170151711517215173151741517515176151771517815179151801518115182151831518415185151861518715188151891519015191151921519315194151951519615197151981519915200152011520215203152041520515206152071520815209152101521115212152131521415215152161521715218152191522015221152221522315224152251522615227152281522915230152311523215233152341523515236152371523815239152401524115242152431524415245152461524715248152491525015251152521525315254152551525615257152581525915260152611526215263152641526515266152671526815269152701527115272152731527415275152761527715278152791528015281152821528315284152851528615287152881528915290152911529215293152941529515296152971529815299153001530115302153031530415305153061530715308153091531015311153121531315314153151531615317153181531915320153211532215323153241532515326153271532815329153301533115332153331533415335153361533715338153391534015341153421534315344153451534615347153481534915350153511535215353153541535515356153571535815359153601536115362153631536415365153661536715368153691537015371153721537315374153751537615377153781537915380153811538215383153841538515386153871538815389153901539115392153931539415395153961539715398153991540015401154021540315404154051540615407154081540915410154111541215413154141541515416154171541815419154201542115422154231542415425154261542715428154291543015431154321543315434154351543615437154381543915440154411544215443154441544515446154471544815449154501545115452154531545415455154561545715458154591546015461154621546315464154651546615467154681546915470154711547215473
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
  3. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: \n"
  8. "POT-Creation-Date: 2019-09-22 17:05+0300\n"
  9. "PO-Revision-Date: \n"
  10. "Last-Translator: Andrey Kultyapov <camellan@yandex.ru>\n"
  11. "Language-Team: \n"
  12. "Language: ru\n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  16. "X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
  17. "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
  18. "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
  19. "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: build\n"
  20. "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: doc\n"
  21. "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: tests\n"
  22. #: FlatCAMApp.py:405
  23. msgid "FlatCAM is initializing ..."
  24. msgstr "Запуск FlatCAM ..."
  25. #: FlatCAMApp.py:1229
  26. msgid "Could not find the Language files. The App strings are missing."
  27. msgstr "Не удалось найти языковые файлы. Строки приложения отсутствуют."
  28. #: FlatCAMApp.py:1603
  29. msgid ""
  30. "FlatCAM is initializing ...\n"
  31. "Canvas initialization started."
  32. msgstr ""
  33. "Запуск FlatCAM ...\n"
  34. "Инициализация рабочей области."
  35. #: FlatCAMApp.py:1621
  36. msgid ""
  37. "FlatCAM is initializing ...\n"
  38. "Canvas initialization started.\n"
  39. "Canvas initialization finished in"
  40. msgstr ""
  41. "Запуск FlatCAM ...\n"
  42. "Инициализация рабочей области.\n"
  43. "Инициализация рабочей области завершена за"
  44. #: FlatCAMApp.py:1841
  45. msgid "Detachable Tabs"
  46. msgstr "Плавающие вкладки"
  47. #: FlatCAMApp.py:2330
  48. msgid ""
  49. "Open Source Software - Type help to get started\n"
  50. "\n"
  51. msgstr ""
  52. "Программное обеспечение с открытым исходным кодом - введите help для начала "
  53. "работы\n"
  54. "\n"
  55. #: FlatCAMApp.py:2534 FlatCAMApp.py:8291
  56. msgid "New Project - Not saved"
  57. msgstr "Новый проект - Не сохранён"
  58. #: FlatCAMApp.py:2607 FlatCAMApp.py:8345 FlatCAMApp.py:8381 FlatCAMApp.py:8421
  59. #: FlatCAMApp.py:9108 FlatCAMApp.py:10297 FlatCAMApp.py:10350
  60. msgid ""
  61. "Canvas initialization started.\n"
  62. "Canvas initialization finished in"
  63. msgstr ""
  64. "Инициализация холста.\n"
  65. "Инициализация холста завершена за"
  66. #: FlatCAMApp.py:2609
  67. msgid "Executing Tcl Script ..."
  68. msgstr "Выполнение Tcl-сценария ..."
  69. #: FlatCAMApp.py:2663 ObjectCollection.py:80 flatcamTools/ToolImage.py:218
  70. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:301 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:324
  71. msgid "Open cancelled."
  72. msgstr "Открытие отменено."
  73. #: FlatCAMApp.py:2679
  74. msgid "Open Config file failed."
  75. msgstr "Не удалось открыть файл конфигурации."
  76. #: FlatCAMApp.py:2694
  77. msgid "Open Script file failed."
  78. msgstr "Ошибка открытия файла сценария."
  79. #: FlatCAMApp.py:2720
  80. msgid "Open Excellon file failed."
  81. msgstr "Не удалось открыть файл Excellon."
  82. #: FlatCAMApp.py:2734
  83. msgid "Open GCode file failed."
  84. msgstr "Не удалось открыть файл GCode."
  85. #: FlatCAMApp.py:2747
  86. msgid "Open Gerber file failed."
  87. msgstr "Не удалось открыть файл Gerber."
  88. #: FlatCAMApp.py:3020
  89. msgid "Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit."
  90. msgstr "Выберите объект Geometry, Gerber или Excellon для редактирования."
  91. #: FlatCAMApp.py:3034
  92. msgid ""
  93. "Simultanoeus editing of tools geometry in a MultiGeo Geometry is not "
  94. "possible.\n"
  95. "Edit only one geometry at a time."
  96. msgstr ""
  97. "Одновременное редактирование геометрии в MultiGeo Geometry невозможно.\n"
  98. "Редактируйте только одну геометрию за раз."
  99. #: FlatCAMApp.py:3089
  100. msgid "Editor is activated ..."
  101. msgstr "Редактор активирован ..."
  102. #: FlatCAMApp.py:3107
  103. msgid "Do you want to save the edited object?"
  104. msgstr "Вы хотите сохранить редактируемый объект?"
  105. #: FlatCAMApp.py:3108 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1792
  106. msgid "Close Editor"
  107. msgstr "Закрыть редактор"
  108. #: FlatCAMApp.py:3111 FlatCAMApp.py:4588 FlatCAMApp.py:7221 FlatCAMApp.py:8198
  109. #: FlatCAMTranslation.py:97 FlatCAMTranslation.py:171
  110. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:817
  111. msgid "Yes"
  112. msgstr "Да"
  113. #: FlatCAMApp.py:3112 FlatCAMApp.py:4589 FlatCAMApp.py:7222 FlatCAMApp.py:8199
  114. #: FlatCAMTranslation.py:98 FlatCAMTranslation.py:172
  115. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:818 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3360
  116. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3724 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:171
  117. #: flatcamTools/ToolPaint.py:144
  118. msgid "No"
  119. msgstr "Нет"
  120. #: FlatCAMApp.py:3113 FlatCAMApp.py:4590 FlatCAMApp.py:5459 FlatCAMApp.py:6679
  121. #: FlatCAMApp.py:8200
  122. msgid "Cancel"
  123. msgstr "Отмена"
  124. #: FlatCAMApp.py:3141
  125. msgid "Object empty after edit."
  126. msgstr "Объект пуст после редактирования."
  127. #: FlatCAMApp.py:3184 FlatCAMApp.py:3205 FlatCAMApp.py:3218
  128. msgid "Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update."
  129. msgstr "Выберите объект Gerber, Geometry или Excellon для обновления."
  130. #: FlatCAMApp.py:3188
  131. msgid "is updated, returning to App..."
  132. msgstr "обновлён, возврат в приложение ..."
  133. #: FlatCAMApp.py:3583 FlatCAMApp.py:3637 FlatCAMApp.py:4448
  134. msgid "Could not load defaults file."
  135. msgstr "Не удалось загрузить файл значений по умолчанию."
  136. #: FlatCAMApp.py:3596 FlatCAMApp.py:3646 FlatCAMApp.py:4458
  137. msgid "Failed to parse defaults file."
  138. msgstr "Не удалось прочитать файл значений по умолчанию."
  139. #: FlatCAMApp.py:3617 FlatCAMApp.py:3621
  140. msgid "Import FlatCAM Preferences"
  141. msgstr "Импорт настроек FlatCAM"
  142. #: FlatCAMApp.py:3628
  143. msgid "FlatCAM preferences import cancelled."
  144. msgstr "Импорт настроек FlatCAM отменен."
  145. #: FlatCAMApp.py:3651
  146. msgid "Imported Defaults from"
  147. msgstr "Значения по умолчанию импортированы из"
  148. #: FlatCAMApp.py:3671 FlatCAMApp.py:3676
  149. msgid "Export FlatCAM Preferences"
  150. msgstr "Экспорт настроек FlatCAM"
  151. #: FlatCAMApp.py:3684
  152. msgid "FlatCAM preferences export cancelled."
  153. msgstr "Экспорт настроек FlatCAM отменён."
  154. #: FlatCAMApp.py:3693 FlatCAMApp.py:6444 FlatCAMApp.py:9289 FlatCAMApp.py:9400
  155. #: FlatCAMApp.py:9525 FlatCAMApp.py:9584 FlatCAMApp.py:9702 FlatCAMApp.py:9841
  156. #: FlatCAMObj.py:6116 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1428
  157. msgid ""
  158. "Permission denied, saving not possible.\n"
  159. "Most likely another app is holding the file open and not accessible."
  160. msgstr ""
  161. "В доступе отказано, сохранение невозможно.\n"
  162. "Скорее всего, другое приложение держит файл открытым и недоступным."
  163. #: FlatCAMApp.py:3706
  164. msgid "Could not load preferences file."
  165. msgstr "Не удаётся загрузить файл настроек."
  166. #: FlatCAMApp.py:3726 FlatCAMApp.py:4505
  167. msgid "Failed to write defaults to file."
  168. msgstr "Не удалось записать значения по умолчанию в файл."
  169. #: FlatCAMApp.py:3732
  170. msgid "Exported preferences to"
  171. msgstr "Экспорт настроек в"
  172. #: FlatCAMApp.py:3749
  173. msgid "FlatCAM Preferences Folder opened."
  174. msgstr "Папка настроек FlatCAM открыта."
  175. #: FlatCAMApp.py:3822
  176. msgid "Failed to open recent files file for writing."
  177. msgstr "Не удалось открыть файл истории для записи."
  178. #: FlatCAMApp.py:3833
  179. msgid "Failed to open recent projects file for writing."
  180. msgstr "Не удалось открыть файл последних проектов для записи."
  181. #: FlatCAMApp.py:3916 camlib.py:4904 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1214
  182. msgid "An internal error has ocurred. See shell.\n"
  183. msgstr "Произошла внутренняя ошибка. Посмотрите в командную строку.\n"
  184. #: FlatCAMApp.py:3917
  185. #, python-brace-format
  186. msgid ""
  187. "Object ({kind}) failed because: {error} \n"
  188. "\n"
  189. msgstr ""
  190. "Объект ({kind}) не выполнен, потому что: {error} \n"
  191. "\n"
  192. #: FlatCAMApp.py:3938
  193. msgid "Converting units to "
  194. msgstr "Конвертирование единиц в "
  195. #: FlatCAMApp.py:4034 FlatCAMApp.py:4037 FlatCAMApp.py:4040 FlatCAMApp.py:4043
  196. #, python-brace-format
  197. msgid ""
  198. "[selected] {kind} created/selected: <span style=\"color:{color};\">{name}</"
  199. "span>"
  200. msgstr ""
  201. "[selected] {kind} создан/выбран: <span style=\"color:{color};\">{name}</span>"
  202. #: FlatCAMApp.py:4060 FlatCAMApp.py:6759 FlatCAMObj.py:236 FlatCAMObj.py:251
  203. #: FlatCAMObj.py:267 FlatCAMObj.py:347 flatcamTools/ToolMove.py:203
  204. msgid "Plotting"
  205. msgstr "Прорисовка"
  206. #: FlatCAMApp.py:4154 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:415
  207. msgid "About FlatCAM"
  208. msgstr "О программе"
  209. #: FlatCAMApp.py:4183
  210. msgid "2D Computer-Aided Printed Circuit Board Manufacturing"
  211. msgstr "2D Computer-Aided Printed Circuit Board Manufacturing"
  212. #: FlatCAMApp.py:4184
  213. msgid "Development"
  214. msgstr "Исходный код"
  215. #: FlatCAMApp.py:4185
  216. msgid "DOWNLOAD"
  217. msgstr "Страница загрузок"
  218. #: FlatCAMApp.py:4186
  219. msgid "Issue tracker"
  220. msgstr "Issue-трекер"
  221. #: FlatCAMApp.py:4190
  222. msgid "Close"
  223. msgstr "Закрыть"
  224. #: FlatCAMApp.py:4205
  225. msgid ""
  226. "(c) Copyright 2014 Juan Pablo Caram.\n"
  227. "\n"
  228. "Licensed under the MIT license:\n"
  229. "http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php\n"
  230. "\n"
  231. "Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a "
  232. "copy\n"
  233. "of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to "
  234. "deal\n"
  235. "in the Software without restriction, including without limitation the "
  236. "rights\n"
  237. "to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n"
  238. "copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n"
  239. " furnished to do so, subject to the following conditions:\n"
  240. "\n"
  241. "The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n"
  242. "all copies or substantial portions of the Software.\n"
  243. "\n"
  244. "THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS "
  245. "OR\n"
  246. "IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n"
  247. "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n"
  248. "AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER\n"
  249. "LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING "
  250. "FROM,\n"
  251. "OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n"
  252. "THE SOFTWARE."
  253. msgstr ""
  254. "(c) Copyright 2014 Juan Pablo Caram.\n"
  255. "\n"
  256. "Licensed under the MIT license:\n"
  257. "http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php\n"
  258. "\n"
  259. "Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a "
  260. "copy\n"
  261. "of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to "
  262. "deal\n"
  263. "in the Software without restriction, including without limitation the "
  264. "rights\n"
  265. "to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n"
  266. "copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n"
  267. " furnished to do so, subject to the following conditions:\n"
  268. "\n"
  269. "The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n"
  270. "all copies or substantial portions of the Software.\n"
  271. "\n"
  272. "THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS "
  273. "OR\n"
  274. "IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n"
  275. "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n"
  276. "AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER\n"
  277. "LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING "
  278. "FROM,\n"
  279. "OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n"
  280. "THE SOFTWARE."
  281. #: FlatCAMApp.py:4252
  282. msgid "Splash"
  283. msgstr "Информация"
  284. #: FlatCAMApp.py:4258
  285. msgid "Programmers"
  286. msgstr "Разработчики"
  287. #: FlatCAMApp.py:4264
  288. msgid "Translators"
  289. msgstr "Переводчики"
  290. #: FlatCAMApp.py:4270
  291. msgid "License"
  292. msgstr "Лицензия"
  293. #: FlatCAMApp.py:4291
  294. msgid "Programmer"
  295. msgstr "Разработчик"
  296. #: FlatCAMApp.py:4292
  297. msgid "Status"
  298. msgstr "Статус"
  299. #: FlatCAMApp.py:4294
  300. msgid "Program Author"
  301. msgstr "Автор программы"
  302. #: FlatCAMApp.py:4298
  303. msgid "Maintainer >=2019"
  304. msgstr "Координатор >=2019"
  305. #: FlatCAMApp.py:4353
  306. msgid "Language"
  307. msgstr "Язык"
  308. #: FlatCAMApp.py:4354
  309. msgid "Translator"
  310. msgstr "Переводчик"
  311. #: FlatCAMApp.py:4355
  312. msgid "E-mail"
  313. msgstr "E-mail"
  314. #: FlatCAMApp.py:4510 FlatCAMApp.py:7231
  315. msgid "Preferences saved."
  316. msgstr "Настройки сохранены."
  317. #: FlatCAMApp.py:4538
  318. msgid "Could not load factory defaults file."
  319. msgstr "Не удалось загрузить файл с исходными значениями."
  320. #: FlatCAMApp.py:4548
  321. msgid "Failed to parse factory defaults file."
  322. msgstr "Не удалось прочитать файл с исходными значениями."
  323. #: FlatCAMApp.py:4563
  324. msgid "Failed to write factory defaults to file."
  325. msgstr "Не удалось записать исходные значения в файл."
  326. #: FlatCAMApp.py:4567
  327. msgid "Factory defaults saved."
  328. msgstr "Исходные значения сохранены."
  329. #: FlatCAMApp.py:4578 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3447
  330. msgid "Application is saving the project. Please wait ..."
  331. msgstr "Приложение сохраняет проект. Пожалуйста, подождите ..."
  332. #: FlatCAMApp.py:4583 FlatCAMTranslation.py:166
  333. msgid ""
  334. "There are files/objects modified in FlatCAM. \n"
  335. "Do you want to Save the project?"
  336. msgstr ""
  337. "Есть файлы/объекты, измененные в FlatCAM.\n"
  338. "Вы хотите сохранить проект?"
  339. #: FlatCAMApp.py:4586 FlatCAMApp.py:8196 FlatCAMTranslation.py:169
  340. msgid "Save changes"
  341. msgstr "Сохранить изменения"
  342. #: FlatCAMApp.py:4816
  343. msgid "Selected Excellon file extensions registered with FlatCAM."
  344. msgstr "Выбранные расширения файлов Excellon, зарегистрированные в FlatCAM."
  345. #: FlatCAMApp.py:4838
  346. msgid "Selected GCode file extensions registered with FlatCAM."
  347. msgstr "Выбранные расширения файлов GCode, зарегистрированные в FlatCAM."
  348. #: FlatCAMApp.py:4860
  349. msgid "Selected Gerber file extensions registered with FlatCAM."
  350. msgstr "Выбранные расширения файлов Gerber, зарегистрированные в FlatCAM."
  351. #: FlatCAMApp.py:5026 FlatCAMApp.py:5082 FlatCAMApp.py:5110
  352. msgid "At least two objects are required for join. Objects currently selected"
  353. msgstr ""
  354. "Для объединения требуются как минимум два объекта. Объекты, выбранные в "
  355. "данный момент"
  356. #: FlatCAMApp.py:5035
  357. msgid ""
  358. "Failed join. The Geometry objects are of different types.\n"
  359. "At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility "
  360. "is to convert from one to another and retry joining \n"
  361. "but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may "
  362. "be lost and the result may not be what was expected. \n"
  363. "Check the generated GCODE."
  364. msgstr ""
  365. "Не удалось объединить. Объекты Geometry бывают разных типов.\n"
  366. "По крайней мере, один тип MultiGeo, а другой тип SingleGeo. Возможно "
  367. "преобразование из одного в другое и повторное присоединение ,\n"
  368. "но в случае преобразования из MultiGeo в SingleGeo информация может быть "
  369. "потеряна, и результат может не соответствовать ожидаемому. \n"
  370. "Проверьте сгенерированный GCODE."
  371. #: FlatCAMApp.py:5077
  372. msgid "Failed. Excellon joining works only on Excellon objects."
  373. msgstr "Неудача. Присоединение Excellon работает только на объектах Excellon."
  374. #: FlatCAMApp.py:5105
  375. msgid "Failed. Gerber joining works only on Gerber objects."
  376. msgstr "Неудача. Объединение Gerber работает только на объектах Gerber."
  377. #: FlatCAMApp.py:5135 FlatCAMApp.py:5172
  378. msgid "Failed. Select a Geometry Object and try again."
  379. msgstr "Неудалось. Выберите объект Geometry и попробуйте снова."
  380. #: FlatCAMApp.py:5140 FlatCAMApp.py:5177
  381. msgid "Expected a FlatCAMGeometry, got"
  382. msgstr "Ожидается FlatCAMGeometry, получено"
  383. #: FlatCAMApp.py:5154
  384. msgid "A Geometry object was converted to MultiGeo type."
  385. msgstr "Объект Geometry был преобразован в тип MultiGeo."
  386. #: FlatCAMApp.py:5192
  387. msgid "A Geometry object was converted to SingleGeo type."
  388. msgstr "Объект Geometry был преобразован в тип SingleGeo."
  389. #: FlatCAMApp.py:5453
  390. msgid "Toggle Units"
  391. msgstr "Единицы измерения"
  392. #: FlatCAMApp.py:5455
  393. msgid "Change project units ..."
  394. msgstr "Изменить единицы проекта ..."
  395. #: FlatCAMApp.py:5456
  396. msgid ""
  397. "Changing the units of the project causes all geometrical properties of all "
  398. "objects to be scaled accordingly.\n"
  399. "Continue?"
  400. msgstr ""
  401. "Изменение единиц измерения проекта приводит к соответствующему "
  402. "масштабированию всех геометрических свойств всех объектов.\n"
  403. "Продолжить?"
  404. #: FlatCAMApp.py:5458 FlatCAMApp.py:6573 FlatCAMApp.py:6678 FlatCAMApp.py:8505
  405. #: FlatCAMApp.py:8519 FlatCAMApp.py:8774 FlatCAMApp.py:8785
  406. msgid "Ok"
  407. msgstr "Да"
  408. #: FlatCAMApp.py:5507
  409. msgid "Converted units to"
  410. msgstr "Конвертирование единиц в"
  411. #: FlatCAMApp.py:5519
  412. msgid " Units conversion cancelled."
  413. msgstr " Изменение единиц отменено."
  414. #: FlatCAMApp.py:6390
  415. msgid "Open file"
  416. msgstr "Открыть файл"
  417. #: FlatCAMApp.py:6421 FlatCAMApp.py:6426
  418. msgid "Export G-Code ..."
  419. msgstr "Экспорт G-Code …"
  420. #: FlatCAMApp.py:6430
  421. msgid "Export Code cancelled."
  422. msgstr "Экспорт Code отменён."
  423. #: FlatCAMApp.py:6440 FlatCAMObj.py:6112 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1424
  424. msgid "No such file or directory"
  425. msgstr "Нет такого файла или каталога"
  426. #: FlatCAMApp.py:6452 FlatCAMObj.py:6126
  427. msgid "Saved to"
  428. msgstr "Сохранено в"
  429. #: FlatCAMApp.py:6561 FlatCAMApp.py:6594 FlatCAMApp.py:6605 FlatCAMApp.py:6616
  430. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:930 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:774
  431. msgid "Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float format."
  432. msgstr ""
  433. "Пожалуйста, введите диаметр инструмента с ненулевым значением в float "
  434. "формате."
  435. #: FlatCAMApp.py:6566 FlatCAMApp.py:6599 FlatCAMApp.py:6610 FlatCAMApp.py:6621
  436. msgid "Adding Tool cancelled"
  437. msgstr "Добавление инструмента отменено"
  438. #: FlatCAMApp.py:6569
  439. msgid ""
  440. "Adding Tool works only when Advanced is checked.\n"
  441. "Go to Preferences -> General - Show Advanced Options."
  442. msgstr ""
  443. "Добавление инструмента работает только тогда, когда установлен флажок "
  444. "«Дополнительно».\n"
  445. "Перейдите в Настройки -> Основные парам. - Показать дополнительные параметры."
  446. #: FlatCAMApp.py:6673
  447. msgid "Delete objects"
  448. msgstr "Удалить объекты"
  449. #: FlatCAMApp.py:6676
  450. msgid ""
  451. "Are you sure you want to permanently delete\n"
  452. "the selected objects?"
  453. msgstr ""
  454. "Вы уверены, что хотите удалить навсегда\n"
  455. "выделенные объекты?"
  456. #: FlatCAMApp.py:6707
  457. msgid "Object(s) deleted"
  458. msgstr "Объект(ы) удалены"
  459. #: FlatCAMApp.py:6711
  460. msgid "Failed. No object(s) selected..."
  461. msgstr "Нудача. Объекты не выбраны ..."
  462. #: FlatCAMApp.py:6713
  463. msgid "Save the work in Editor and try again ..."
  464. msgstr "Сохраните работу в редакторе и попробуйте снова ..."
  465. #: FlatCAMApp.py:6743
  466. msgid "Object deleted"
  467. msgstr "Объект(ы) удален"
  468. #: FlatCAMApp.py:6770
  469. msgid "Click to set the origin ..."
  470. msgstr "Кликните, чтобы указать начало координат ..."
  471. #: FlatCAMApp.py:6799
  472. msgid "Setting Origin..."
  473. msgstr "Установка точки начала координат..."
  474. #: FlatCAMApp.py:6811
  475. msgid "Origin set"
  476. msgstr "Начало координат установлено"
  477. #: FlatCAMApp.py:6826 FlatCAMObj.py:6261
  478. msgid "Not available with the current Graphic Engine Legacy(2D)."
  479. msgstr ""
  480. #: FlatCAMApp.py:6830
  481. msgid "Jump to ..."
  482. msgstr "Перейти к ..."
  483. #: FlatCAMApp.py:6831
  484. msgid "Enter the coordinates in format X,Y:"
  485. msgstr "Введите координаты в формате X, Y:"
  486. #: FlatCAMApp.py:6838
  487. msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y"
  488. msgstr "Неверные координаты. Введите координаты в формате: X, Y"
  489. #: FlatCAMApp.py:6870 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3487
  490. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3495
  491. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3832
  492. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3847
  493. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1067
  494. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1171
  495. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1445
  496. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1703
  497. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4255
  498. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4270 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2683
  499. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2695
  500. msgid "Done."
  501. msgstr "Готово."
  502. #: FlatCAMApp.py:7004 FlatCAMApp.py:7072
  503. msgid "No object is selected. Select an object and try again."
  504. msgstr "Объект не выбран. Выберите объект и попробуйте снова."
  505. #: FlatCAMApp.py:7092
  506. msgid ""
  507. "Aborting. The current task will be gracefully closed as soon as possible..."
  508. msgstr "Прерывание. Текущая задача будет закрыта как можно скорее..."
  509. #: FlatCAMApp.py:7098
  510. msgid "The current task was gracefully closed on user request..."
  511. msgstr "Текущая задача была закрыта по запросу пользователя ..."
  512. #: FlatCAMApp.py:7115 flatcamGUI/GUIElements.py:1443
  513. msgid "Preferences"
  514. msgstr "Настройки"
  515. #: FlatCAMApp.py:7182
  516. msgid "Preferences edited but not saved."
  517. msgstr "Настройки отредактированы, но не сохранены."
  518. #: FlatCAMApp.py:7216
  519. msgid ""
  520. "One or more values are changed.\n"
  521. "Do you want to save the Preferences?"
  522. msgstr ""
  523. "Одно или несколько значений изменены.\n"
  524. "Вы хотите сохранить настройки?"
  525. #: FlatCAMApp.py:7218 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:193
  526. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1002
  527. msgid "Save Preferences"
  528. msgstr "Сохранить настройки"
  529. #: FlatCAMApp.py:7247
  530. msgid "No object selected to Flip on Y axis."
  531. msgstr "Не выбран объект для отражения по оси Y."
  532. #: FlatCAMApp.py:7273
  533. msgid "Flip on Y axis done."
  534. msgstr "Отражение по оси Y завершено."
  535. #: FlatCAMApp.py:7276 FlatCAMApp.py:7319
  536. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5702
  537. msgid "Flip action was not executed."
  538. msgstr "Операция переворота не была выполнена."
  539. #: FlatCAMApp.py:7290
  540. msgid "No object selected to Flip on X axis."
  541. msgstr "Не выбран объект для отражения по оси Х."
  542. #: FlatCAMApp.py:7316
  543. msgid "Flip on X axis done."
  544. msgstr "Отражение по оси Х завершено."
  545. #: FlatCAMApp.py:7333
  546. msgid "No object selected to Rotate."
  547. msgstr "Не выбран ни один объект для вращения."
  548. #: FlatCAMApp.py:7336 FlatCAMApp.py:7384 FlatCAMApp.py:7417
  549. msgid "Transform"
  550. msgstr "Трансформация"
  551. #: FlatCAMApp.py:7336 FlatCAMApp.py:7384 FlatCAMApp.py:7417
  552. msgid "Enter the Angle value:"
  553. msgstr "Введите значение угла:"
  554. #: FlatCAMApp.py:7367
  555. msgid "Rotation done."
  556. msgstr "Вращение завершено."
  557. #: FlatCAMApp.py:7370
  558. msgid "Rotation movement was not executed."
  559. msgstr "Вращение не было выполнено."
  560. #: FlatCAMApp.py:7382
  561. msgid "No object selected to Skew/Shear on X axis."
  562. msgstr "Не выбран ни один объект для наклона/сдвига по оси X."
  563. #: FlatCAMApp.py:7404
  564. msgid "Skew on X axis done."
  565. msgstr "Наклон по оси X выполнен."
  566. #: FlatCAMApp.py:7415
  567. msgid "No object selected to Skew/Shear on Y axis."
  568. msgstr "Нет объекта, выбранного для наклона/сдвига по оси Y."
  569. #: FlatCAMApp.py:7437
  570. msgid "Skew on Y axis done."
  571. msgstr "Наклон по оси Y выполнен."
  572. #: FlatCAMApp.py:7492 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1320
  573. msgid "Grid On/Off"
  574. msgstr "Сетка вкл/откл"
  575. #: FlatCAMApp.py:7505 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:941
  576. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2477
  577. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5212 flatcamGUI/ObjectUI.py:1058
  578. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:160 flatcamTools/ToolDblSided.py:207
  579. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:237 flatcamTools/ToolPaint.py:176
  580. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:115 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:483
  581. #: flatcamTools/ToolTransform.py:338
  582. msgid "Add"
  583. msgstr "Добавить"
  584. #: FlatCAMApp.py:7506 FlatCAMObj.py:3638
  585. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2482 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:553
  586. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:761 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1695
  587. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1790 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2195
  588. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1074 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:249
  589. #: flatcamTools/ToolPaint.py:188 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:121
  590. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:485
  591. msgid "Delete"
  592. msgstr "Удалить"
  593. #: FlatCAMApp.py:7519
  594. msgid "New Grid ..."
  595. msgstr "Новая сетка ..."
  596. #: FlatCAMApp.py:7520
  597. msgid "Enter a Grid Value:"
  598. msgstr "Введите размер сетки:"
  599. #: FlatCAMApp.py:7528 FlatCAMApp.py:7555
  600. msgid "Please enter a grid value with non-zero value, in Float format."
  601. msgstr ""
  602. "Пожалуйста, введите значение сетки с ненулевым значением в формате float."
  603. #: FlatCAMApp.py:7534
  604. msgid "New Grid added"
  605. msgstr "Новая сетка добавлена"
  606. #: FlatCAMApp.py:7537
  607. msgid "Grid already exists"
  608. msgstr "Сетка уже существует"
  609. #: FlatCAMApp.py:7540
  610. msgid "Adding New Grid cancelled"
  611. msgstr "Добавление новой сетки отменено"
  612. #: FlatCAMApp.py:7562
  613. msgid " Grid Value does not exist"
  614. msgstr " Значение сетки не существует"
  615. #: FlatCAMApp.py:7565
  616. msgid "Grid Value deleted"
  617. msgstr "Значение сетки удалено"
  618. #: FlatCAMApp.py:7568
  619. msgid "Delete Grid value cancelled"
  620. msgstr "Удаление значения сетки отменено"
  621. #: FlatCAMApp.py:7574
  622. msgid "Key Shortcut List"
  623. msgstr "Список комбинаций клавиш"
  624. #: FlatCAMApp.py:7608
  625. msgid " No object selected to copy it's name"
  626. msgstr " Нет объекта, выбранного для копирования его имени"
  627. #: FlatCAMApp.py:7612
  628. msgid "Name copied on clipboard ..."
  629. msgstr "Имя скопировано в буфер обмена ..."
  630. #: FlatCAMApp.py:7667 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4187
  631. msgid "Coordinates copied to clipboard."
  632. msgstr "Координаты скопированы в буфер обмена."
  633. #: FlatCAMApp.py:7952 FlatCAMApp.py:7956 FlatCAMApp.py:7960 FlatCAMApp.py:7964
  634. #: FlatCAMApp.py:7980 FlatCAMApp.py:7984 FlatCAMApp.py:7988 FlatCAMApp.py:7992
  635. #: FlatCAMApp.py:8032 FlatCAMApp.py:8035 FlatCAMApp.py:8038 FlatCAMApp.py:8041
  636. #: ObjectCollection.py:725 ObjectCollection.py:728 ObjectCollection.py:731
  637. #: ObjectCollection.py:734
  638. #, python-brace-format
  639. msgid "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selected"
  640. msgstr "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> выбран"
  641. #: FlatCAMApp.py:8193
  642. msgid ""
  643. "There are files/objects opened in FlatCAM.\n"
  644. "Creating a New project will delete them.\n"
  645. "Do you want to Save the project?"
  646. msgstr ""
  647. "В FlatCAM открыты файлы/объекты.\n"
  648. "Создание нового проекта удалит их.\n"
  649. "Вы хотите сохранить проект?"
  650. #: FlatCAMApp.py:8215
  651. msgid "New Project created"
  652. msgstr "Новый проект создан"
  653. #: FlatCAMApp.py:8336 FlatCAMApp.py:8340 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:636
  654. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2068
  655. msgid "Open Gerber"
  656. msgstr "Открыть Gerber"
  657. #: FlatCAMApp.py:8347
  658. msgid "Opening Gerber file."
  659. msgstr "Открытие файла Gerber."
  660. #: FlatCAMApp.py:8353
  661. msgid "Open Gerber cancelled."
  662. msgstr "Открытие Gerber отменено."
  663. #: FlatCAMApp.py:8373 FlatCAMApp.py:8377 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:637
  664. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2069
  665. msgid "Open Excellon"
  666. msgstr "Открыть Excellon"
  667. #: FlatCAMApp.py:8383
  668. msgid "Opening Excellon file."
  669. msgstr "Открытие файла Excellon."
  670. #: FlatCAMApp.py:8389
  671. msgid " Open Excellon cancelled."
  672. msgstr " Открытие Excellon отменено."
  673. #: FlatCAMApp.py:8412 FlatCAMApp.py:8416
  674. msgid "Open G-Code"
  675. msgstr "Открыть G-Code"
  676. #: FlatCAMApp.py:8423
  677. msgid "Opening G-Code file."
  678. msgstr "Открытие файла G-Code."
  679. #: FlatCAMApp.py:8429
  680. msgid "Open G-Code cancelled."
  681. msgstr "Открытие G-Code отменено."
  682. #: FlatCAMApp.py:8446 FlatCAMApp.py:8449 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1326
  683. msgid "Open Project"
  684. msgstr "Открыть проект"
  685. #: FlatCAMApp.py:8458
  686. msgid "Open Project cancelled."
  687. msgstr "Открытие проекта отменено."
  688. #: FlatCAMApp.py:8477 FlatCAMApp.py:8480
  689. msgid "Open Configuration File"
  690. msgstr "Открыть файл конфигурации"
  691. #: FlatCAMApp.py:8485
  692. msgid "Open Config cancelled."
  693. msgstr "Открытие конфигурации отменено."
  694. #: FlatCAMApp.py:8501 FlatCAMApp.py:8770 FlatCAMApp.py:11423
  695. #: FlatCAMApp.py:11444 FlatCAMApp.py:11466 FlatCAMApp.py:11489
  696. msgid "No object selected."
  697. msgstr "Нет выбранных объектов."
  698. #: FlatCAMApp.py:8502 FlatCAMApp.py:8771
  699. msgid "Please Select a Geometry object to export"
  700. msgstr "Выберите объект Geometry для экспорта"
  701. #: FlatCAMApp.py:8516
  702. msgid "Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used."
  703. msgstr "Можно использовать только объекты Geometry, Gerber и CNCJob."
  704. #: FlatCAMApp.py:8529 FlatCAMApp.py:8533
  705. msgid "Export SVG"
  706. msgstr "Экспорт SVG"
  707. #: FlatCAMApp.py:8539
  708. msgid " Export SVG cancelled."
  709. msgstr " Экспорт SVG отменён."
  710. #: FlatCAMApp.py:8559
  711. msgid "Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4"
  712. msgstr "Данные должны быть 3D массивом с последним размером 3 или 4"
  713. #: FlatCAMApp.py:8565 FlatCAMApp.py:8569
  714. msgid "Export PNG Image"
  715. msgstr "Экспорт PNG изображения"
  716. #: FlatCAMApp.py:8574
  717. msgid "Export PNG cancelled."
  718. msgstr "Экспорт PNG отменён."
  719. #: FlatCAMApp.py:8594
  720. msgid "No object selected. Please select an Gerber object to export."
  721. msgstr ""
  722. "Нет выбранных объектов. Пожалуйста, выберите Gerber объект для экспорта."
  723. #: FlatCAMApp.py:8600 FlatCAMApp.py:8732
  724. msgid "Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..."
  725. msgstr "Ошибка. Только объекты Gerber могут быть сохранены как файлы Gerber..."
  726. #: FlatCAMApp.py:8612
  727. msgid "Save Gerber source file"
  728. msgstr "Сохранить исходный файл Gerber"
  729. #: FlatCAMApp.py:8618
  730. msgid "Save Gerber source file cancelled."
  731. msgstr "Сохранение исходного кода файла Gerber отменено."
  732. #: FlatCAMApp.py:8638
  733. msgid "No object selected. Please select an Excellon object to export."
  734. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите Excellon объект для экспорта."
  735. #: FlatCAMApp.py:8644 FlatCAMApp.py:8688
  736. msgid "Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..."
  737. msgstr ""
  738. "Ошибка. Только объекты Excellon могут быть сохранены как файлы Excellon..."
  739. #: FlatCAMApp.py:8652 FlatCAMApp.py:8656
  740. msgid "Save Excellon source file"
  741. msgstr "Сохранить исходный файл Excellon"
  742. #: FlatCAMApp.py:8662
  743. msgid "Saving Excellon source file cancelled."
  744. msgstr "Сохранение исходного кода файла Excellon отменено."
  745. #: FlatCAMApp.py:8682
  746. msgid "No object selected. Please Select an Excellon object to export."
  747. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите отличный объект для экспорта."
  748. #: FlatCAMApp.py:8696 FlatCAMApp.py:8700
  749. msgid "Export Excellon"
  750. msgstr "Экспорт Excellon"
  751. #: FlatCAMApp.py:8706
  752. msgid "Export Excellon cancelled."
  753. msgstr "Экспорт Excellon отменен."
  754. #: FlatCAMApp.py:8726
  755. msgid "No object selected. Please Select an Gerber object to export."
  756. msgstr ""
  757. "Нет выбранных объектов. Пожалуйста, выберите Gerber объект для экспорта."
  758. #: FlatCAMApp.py:8740 FlatCAMApp.py:8744
  759. msgid "Export Gerber"
  760. msgstr "Экспорт Gerber"
  761. #: FlatCAMApp.py:8750
  762. msgid "Export Gerber cancelled."
  763. msgstr "Экспорт Gerber отменен."
  764. #: FlatCAMApp.py:8782
  765. msgid "Only Geometry objects can be used."
  766. msgstr "Можно использовать только объекты Geometry."
  767. #: FlatCAMApp.py:8796 FlatCAMApp.py:8800
  768. msgid "Export DXF"
  769. msgstr "Экспорт DXF"
  770. #: FlatCAMApp.py:8807
  771. msgid "Export DXF cancelled."
  772. msgstr "Экспорт DXF отменен."
  773. #: FlatCAMApp.py:8827 FlatCAMApp.py:8830
  774. msgid "Import SVG"
  775. msgstr "Импорт SVG"
  776. #: FlatCAMApp.py:8840
  777. msgid "Open SVG cancelled."
  778. msgstr "Открытие SVG отменено."
  779. #: FlatCAMApp.py:8859 FlatCAMApp.py:8863
  780. msgid "Import DXF"
  781. msgstr "Импорт DXF"
  782. #: FlatCAMApp.py:8873
  783. msgid "Open DXF cancelled."
  784. msgstr "Открытие DXF отменено."
  785. #: FlatCAMApp.py:8920
  786. msgid "Viewing the source code of the selected object."
  787. msgstr "Просмотр исходного кода выбранного объекта."
  788. #: FlatCAMApp.py:8921
  789. msgid "Loading..."
  790. msgstr "Загрузка..."
  791. #: FlatCAMApp.py:8928
  792. msgid "Select an Gerber or Excellon file to view it's source file."
  793. msgstr "Выберите файл Gerber или Excellon для просмотра исходного кода."
  794. #: FlatCAMApp.py:8940
  795. msgid "Source Editor"
  796. msgstr "Редактор исходного кода"
  797. #: FlatCAMApp.py:8955 FlatCAMApp.py:8962
  798. msgid "There is no selected object for which to see it's source file code."
  799. msgstr "Нет выбранного объекта, для просмотра исходного кода файла."
  800. #: FlatCAMApp.py:8974
  801. msgid "Failed to load the source code for the selected object"
  802. msgstr "Не удалось загрузить исходный код выбранного объекта"
  803. #: FlatCAMApp.py:8988 FlatCAMApp.py:10303 FlatCAMObj.py:5895
  804. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1304
  805. msgid "Code Editor"
  806. msgstr "Редактор кода"
  807. #: FlatCAMApp.py:9006
  808. msgid "New TCL script file created in Code Editor."
  809. msgstr ""
  810. #: FlatCAMApp.py:9009
  811. msgid "Script Editor"
  812. msgstr "Редактор сценариев"
  813. #: FlatCAMApp.py:9012
  814. msgid ""
  815. "#\n"
  816. "# CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT\n"
  817. "# TCL Tutorial here: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  818. "html\n"
  819. "#\n"
  820. "\n"
  821. "# FlatCAM commands list:\n"
  822. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  823. "AlignDrillGrid, ClearShell, ClearCopper,\n"
  824. "# Cncjob, Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, "
  825. "GeoCutout, GeoUnion, GetNames,\n"
  826. "# GetSys, ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  827. "ListSys, MillDrills,\n"
  828. "# MillSlots, Mirror, New, NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, "
  829. "OpenGerber, OpenProject,\n"
  830. "# Options, Paint, Panelize, Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, "
  831. "SetSys, Skew, SubtractPoly,\n"
  832. "# SubtractRectangle, Version, WriteGCode\n"
  833. "#\n"
  834. "\n"
  835. msgstr ""
  836. "#\n"
  837. "# СОЗДАЙТЕ НОВЫЙ СЦЕНАРИЙ FLATCAM TCL \n"
  838. "# Учебное пособие по TCL здесь: : https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/"
  839. "tcltutorial.html\n"
  840. "#\n"
  841. "\n"
  842. "# Список команд FlatCAM: \n"
  843. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  844. "AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n"
  845. "# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, GeoCutout, "
  846. "GeoUnion, GetNames, GetSys,\n"
  847. "# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  848. "ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n"
  849. "# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, "
  850. "Options, Paint, Panelize,\n"
  851. "# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, SubtractPoly,"
  852. "SubtractRectangle, Version,\n"
  853. "# WriteGCode\n"
  854. "#\n"
  855. "\n"
  856. #: FlatCAMApp.py:9051 FlatCAMApp.py:9054
  857. msgid "Open TCL script"
  858. msgstr "Открыть сценарий TCL"
  859. #: FlatCAMApp.py:9064
  860. msgid "Open TCL script cancelled."
  861. msgstr "Открытие сценария отменено."
  862. #: FlatCAMApp.py:9078
  863. msgid "App.on_fileopenscript() -->"
  864. msgstr "App.on_fileopenscript() -->"
  865. #: FlatCAMApp.py:9086
  866. #, fuzzy
  867. #| msgid "Loaded Machine Code into Code Editor"
  868. msgid "TCL script file opened in Code Editor."
  869. msgstr "Машинный код загружен в редактор кода"
  870. #: FlatCAMApp.py:9110
  871. msgid "Executing FlatCAMScript file."
  872. msgstr "Выполнение файла FlatCAMScript."
  873. #: FlatCAMApp.py:9117 FlatCAMApp.py:9120
  874. msgid "Run TCL script"
  875. msgstr "Запустить сценарий TCL"
  876. #: FlatCAMApp.py:9130
  877. msgid "Run TCL script cancelled."
  878. msgstr "Запуск сценария отменен."
  879. #: FlatCAMApp.py:9146
  880. msgid "TCL script file opened in Code Editor and executed."
  881. msgstr ""
  882. #: FlatCAMApp.py:9197 FlatCAMApp.py:9201
  883. msgid "Save Project As ..."
  884. msgstr "Сохранить проект как..."
  885. #: FlatCAMApp.py:9198
  886. #, python-brace-format
  887. msgid "{l_save}/Project_{date}"
  888. msgstr "{l_save}/Project_{date}"
  889. #: FlatCAMApp.py:9207
  890. msgid "Save Project cancelled."
  891. msgstr "Сохранение проекта отменено."
  892. #: FlatCAMApp.py:9255
  893. msgid "Exporting SVG"
  894. msgstr "Экспортирование SVG"
  895. #: FlatCAMApp.py:9297 FlatCAMApp.py:9408 FlatCAMApp.py:9534
  896. msgid "SVG file exported to"
  897. msgstr "Файл SVG экспортируется в"
  898. #: FlatCAMApp.py:9332 FlatCAMApp.py:9457 flatcamTools/ToolPanelize.py:381
  899. msgid "No object Box. Using instead"
  900. msgstr "Нет объекта Box. Используйте взамен"
  901. #: FlatCAMApp.py:9411 FlatCAMApp.py:9537
  902. msgid "Generating Film ... Please wait."
  903. msgstr "Создание фильма ... Пожалуйста, подождите."
  904. #: FlatCAMApp.py:9710
  905. msgid "Excellon file exported to"
  906. msgstr "Файл Excellon экспортируется в"
  907. #: FlatCAMApp.py:9719
  908. msgid "Exporting Excellon"
  909. msgstr "Экспорт Excellon"
  910. #: FlatCAMApp.py:9725 FlatCAMApp.py:9733
  911. msgid "Could not export Excellon file."
  912. msgstr "Не удалось экспортировать файл Excellon."
  913. #: FlatCAMApp.py:9849
  914. msgid "Gerber file exported to"
  915. msgstr "Файл Gerber экспортируется в"
  916. #: FlatCAMApp.py:9857
  917. msgid "Exporting Gerber"
  918. msgstr "Экспортирование Gerber"
  919. #: FlatCAMApp.py:9863 FlatCAMApp.py:9871
  920. msgid "Could not export Gerber file."
  921. msgstr "Не удалось экспортировать файл Gerber."
  922. #: FlatCAMApp.py:9916
  923. msgid "DXF file exported to"
  924. msgstr "Файл DXF экспортируется в"
  925. #: FlatCAMApp.py:9922
  926. msgid "Exporting DXF"
  927. msgstr "Экспорт DXF"
  928. #: FlatCAMApp.py:9928 FlatCAMApp.py:9936
  929. msgid "Could not export DXF file."
  930. msgstr "Не удалось экспортировать файл DXF."
  931. #: FlatCAMApp.py:9957 FlatCAMApp.py:10001 FlatCAMApp.py:10047
  932. msgid ""
  933. "Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and Gerber are "
  934. "supported"
  935. msgstr ""
  936. "В качестве параметра выбран не поддерживаемый тип. Поддерживаются только "
  937. "Geometry и Gerber"
  938. #: FlatCAMApp.py:9967
  939. msgid "Importing SVG"
  940. msgstr "Импортирование SVG"
  941. #: FlatCAMApp.py:9979 FlatCAMApp.py:10023 FlatCAMApp.py:10068
  942. #: FlatCAMApp.py:10149 FlatCAMApp.py:10216 FlatCAMApp.py:10283
  943. #: flatcamTools/ToolPDF.py:220
  944. msgid "Opened"
  945. msgstr "Открытый"
  946. #: FlatCAMApp.py:10011
  947. msgid "Importing DXF"
  948. msgstr "Импорт DXF"
  949. #: FlatCAMApp.py:10055
  950. msgid "Importing Image"
  951. msgstr "Импорт изображения"
  952. #: FlatCAMApp.py:10098
  953. msgid "Failed to open file"
  954. msgstr "Не удалось открыть файл"
  955. #: FlatCAMApp.py:10103
  956. msgid "Failed to parse file"
  957. msgstr "Не удаётся прочитать файл"
  958. #: FlatCAMApp.py:10110 FlatCAMApp.py:10184 FlatCAMObj.py:4603
  959. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3999 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:437
  960. msgid "An internal error has occurred. See shell.\n"
  961. msgstr "Произошла внутренняя ошибка. Смотрите командную строку.\n"
  962. #: FlatCAMApp.py:10120
  963. msgid "Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation."
  964. msgstr ""
  965. "Объект не является файлом Gerber или пуст. Прерывание создания объекта."
  966. #: FlatCAMApp.py:10128
  967. msgid "Opening Gerber"
  968. msgstr "Открытие Gerber"
  969. #: FlatCAMApp.py:10139
  970. msgid " Open Gerber failed. Probable not a Gerber file."
  971. msgstr " Открыть Gerber не удалось. Вероятно это не Gerber файл."
  972. #: FlatCAMApp.py:10174 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:427
  973. msgid "This is not Excellon file."
  974. msgstr "Это не Excellon файл."
  975. #: FlatCAMApp.py:10178
  976. msgid "Cannot open file"
  977. msgstr "Не удается открыть файл"
  978. #: FlatCAMApp.py:10198 flatcamTools/ToolPDF.py:270
  979. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:451
  980. msgid "No geometry found in file"
  981. msgstr "Геометрия не найдена в файле"
  982. #: FlatCAMApp.py:10201
  983. msgid "Opening Excellon."
  984. msgstr "Открытие Excellon."
  985. #: FlatCAMApp.py:10208
  986. msgid "Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file."
  987. msgstr "Не удалось открыть файл Excellon. Вероятно это не файл Excellon."
  988. #: FlatCAMApp.py:10247
  989. msgid "Failed to open"
  990. msgstr "Не удалось открыть"
  991. #: FlatCAMApp.py:10258
  992. msgid "This is not GCODE"
  993. msgstr "Это не GCODE"
  994. #: FlatCAMApp.py:10264
  995. msgid "Opening G-Code."
  996. msgstr "Открытие G-Code."
  997. #: FlatCAMApp.py:10273
  998. msgid ""
  999. "Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file.\n"
  1000. " Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during "
  1001. "processing"
  1002. msgstr ""
  1003. "Не удалось создать объект CNCJob. Вероятно это не файл GCode.\n"
  1004. " Попытка создать объект FlatCAM CNCJob из файла G-кода не удалась во время "
  1005. "обработки"
  1006. #: FlatCAMApp.py:10299
  1007. msgid "Opening FlatCAM Config file."
  1008. msgstr "Открытие файла конфигурации."
  1009. #: FlatCAMApp.py:10321
  1010. msgid "Failed to open config file"
  1011. msgstr "Не удалось открыть файл конфигурации"
  1012. #: FlatCAMApp.py:10347
  1013. msgid "Loading Project ... Please Wait ..."
  1014. msgstr "Загрузка проекта ... Пожалуйста, подождите ..."
  1015. #: FlatCAMApp.py:10352
  1016. msgid "Opening FlatCAM Project file."
  1017. msgstr "Открытие файла проекта FlatCAM."
  1018. #: FlatCAMApp.py:10362 FlatCAMApp.py:10380
  1019. msgid "Failed to open project file"
  1020. msgstr "Не удалось открыть файл проекта"
  1021. #: FlatCAMApp.py:10414
  1022. msgid "Loading Project ... restoring"
  1023. msgstr "Загрузка проекта ... восстановление"
  1024. #: FlatCAMApp.py:10423
  1025. msgid "Project loaded from"
  1026. msgstr "Проект загружен из"
  1027. #: FlatCAMApp.py:10496
  1028. msgid "Redrawing all objects"
  1029. msgstr "Перерисовка всех объектов"
  1030. #: FlatCAMApp.py:10528
  1031. msgid "Available commands:\n"
  1032. msgstr "Доступные команды:\n"
  1033. #: FlatCAMApp.py:10530
  1034. msgid ""
  1035. "\n"
  1036. "\n"
  1037. "Type help <command_name> for usage.\n"
  1038. " Example: help open_gerber"
  1039. msgstr ""
  1040. "\n"
  1041. "\n"
  1042. "Для дополнительной информации ведите help <имя_команды> .\n"
  1043. "Пример: help open_gerber"
  1044. #: FlatCAMApp.py:10680
  1045. msgid "Shows list of commands."
  1046. msgstr "Показывает список команд."
  1047. #: FlatCAMApp.py:10738
  1048. msgid "Failed to load recent item list."
  1049. msgstr "Не удалось загрузить список недавних файлов."
  1050. #: FlatCAMApp.py:10746
  1051. msgid "Failed to parse recent item list."
  1052. msgstr "Не удалось прочитать список недавних файлов."
  1053. #: FlatCAMApp.py:10757
  1054. msgid "Failed to load recent projects item list."
  1055. msgstr "Не удалось загрузить список элементов последних проектов."
  1056. #: FlatCAMApp.py:10765
  1057. msgid "Failed to parse recent project item list."
  1058. msgstr "Не удалось проанализировать список последних элементов проекта."
  1059. #: FlatCAMApp.py:10824 FlatCAMApp.py:10847
  1060. msgid "Clear Recent files"
  1061. msgstr "Очистить список"
  1062. #: FlatCAMApp.py:10864 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1019
  1063. msgid "<b>Shortcut Key List</b>"
  1064. msgstr "<b>Список комбинаций клавиш</b>"
  1065. #: FlatCAMApp.py:10938
  1066. msgid "Selected Tab - Choose an Item from Project Tab"
  1067. msgstr "Вкладка \"Выбранное\" - выбранный элемент на вкладке \"Проект\""
  1068. #: FlatCAMApp.py:10939
  1069. msgid "Details"
  1070. msgstr "Описание"
  1071. #: FlatCAMApp.py:10941
  1072. #, fuzzy
  1073. #| msgid "The normal flow when working in FlatCAM is the following"
  1074. msgid "The normal flow when working in FlatCAM is the following:"
  1075. msgstr "Нормальный порядок при работе в FlatCAM следующий"
  1076. #: FlatCAMApp.py:10942
  1077. #, fuzzy
  1078. #| msgid ""
  1079. #| "Load/Import a Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into "
  1080. #| "FlatCAM using either the"
  1081. msgid ""
  1082. "Load/Import a Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into "
  1083. "FlatCAM using either the toolbars, key shortcuts or even dragging and "
  1084. "dropping the files on the GUI."
  1085. msgstr ""
  1086. "Загрузите/импортируйте Gerber, Excellon, G-code, DXF, растровое изображение "
  1087. "или SVG-файл в FlatCAM с помощью"
  1088. #: FlatCAMApp.py:10945
  1089. #, fuzzy
  1090. #| msgid ""
  1091. #| "drop of the file into the FLATCAM GUI or through the menu/toolbar links "
  1092. #| "offered within the app"
  1093. msgid ""
  1094. "You can also load a FlatCAM project by double clicking on the project file, "
  1095. "drag and drop of the file into the FLATCAM GUI or through the menu (or "
  1096. "toolbar) actions offered within the app."
  1097. msgstr ""
  1098. "его в окно программы или через элементы меню/панелей инструментов, "
  1099. "предлагаемых в приложении"
  1100. #: FlatCAMApp.py:10948
  1101. msgid ""
  1102. "Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then "
  1103. "focusing on SELECTED TAB (more simpler is to double click the object name in "
  1104. "the Project Tab, SELECTED TAB will be updated with the object properties "
  1105. "according to its kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object."
  1106. msgstr ""
  1107. #: FlatCAMApp.py:10952
  1108. #, fuzzy
  1109. #| msgid ""
  1110. #| "is in focus, again the object properties will be displayed into the "
  1111. #| "Selected Tab. Alternatively, double clicking on the object on the canvas "
  1112. #| "will bring the"
  1113. msgid ""
  1114. "If the selection of the object is done on the canvas by single click "
  1115. "instead, and the SELECTED TAB is in focus, again the object properties will "
  1116. "be displayed into the Selected Tab. Alternatively, double clicking on the "
  1117. "object on the canvas will bring the SELECTED TAB and populate it even if it "
  1118. "was out of focus."
  1119. msgstr ""
  1120. "находится в фокусе, свойства объекта снова будут отображаться на вкладке "
  1121. "\"Выбранное\". Кроме того, двойной щелчок по объекту на холсте откроет"
  1122. #: FlatCAMApp.py:10956
  1123. #, fuzzy
  1124. #| msgid ""
  1125. #| "You can change the parameters in this screen and the flow direction is "
  1126. #| "like this"
  1127. msgid ""
  1128. "You can change the parameters in this screen and the flow direction is like "
  1129. "this:"
  1130. msgstr "Вы можете изменить параметры на этом экране, и порядок будет таким"
  1131. #: FlatCAMApp.py:10957
  1132. msgid ""
  1133. "Gerber/Excellon Object --> Change Parameter --> Generate Geometry --> "
  1134. "Geometry Object --> Add tools (change param in Selected Tab) --> Generate "
  1135. "CNCJob --> CNCJob Object --> Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or "
  1136. "append/prepend to GCode (again, done in SELECTED TAB) --> Save GCode."
  1137. msgstr ""
  1138. #: FlatCAMApp.py:10961
  1139. #, fuzzy
  1140. #| msgid "A list of key shortcuts is available through an menu entry in"
  1141. msgid ""
  1142. "A list of key shortcuts is available through an menu entry in Help --> "
  1143. "Shortcuts List or through its own key shortcut: <b>F3</b>."
  1144. msgstr "Список комбинаций клавиш доступен через пункт меню"
  1145. #: FlatCAMApp.py:11022
  1146. msgid "Failed checking for latest version. Could not connect."
  1147. msgstr ""
  1148. "Не удалось проверить обновление программы. Отсутствует интернет подключение ."
  1149. #: FlatCAMApp.py:11030
  1150. msgid "Could not parse information about latest version."
  1151. msgstr "Не удается обработать информацию о последней версии."
  1152. #: FlatCAMApp.py:11041
  1153. msgid "FlatCAM is up to date!"
  1154. msgstr "FlatCAM в актуальном состоянии!"
  1155. #: FlatCAMApp.py:11046
  1156. msgid "Newer Version Available"
  1157. msgstr "Доступна новая версия"
  1158. #: FlatCAMApp.py:11047
  1159. msgid ""
  1160. "There is a newer version of FlatCAM available for download:\n"
  1161. "\n"
  1162. msgstr ""
  1163. "Новая версия FlatCAM доступна для загрузки:\n"
  1164. "\n"
  1165. #: FlatCAMApp.py:11049
  1166. msgid "info"
  1167. msgstr "инфо"
  1168. #: FlatCAMApp.py:11124
  1169. msgid "All plots disabled."
  1170. msgstr "Все участки отключены."
  1171. #: FlatCAMApp.py:11131
  1172. msgid "All non selected plots disabled."
  1173. msgstr "Все не выбранные участки отключены."
  1174. #: FlatCAMApp.py:11138
  1175. msgid "All plots enabled."
  1176. msgstr "Все участки включены."
  1177. #: FlatCAMApp.py:11145
  1178. msgid "Selected plots enabled..."
  1179. msgstr "Выбранные участки включены..."
  1180. #: FlatCAMApp.py:11154
  1181. msgid "Selected plots disabled..."
  1182. msgstr "Выбранные участки отключены..."
  1183. #: FlatCAMApp.py:11172
  1184. msgid "Enabling plots ..."
  1185. msgstr "Включение участков ..."
  1186. #: FlatCAMApp.py:11211
  1187. msgid "Disabling plots ..."
  1188. msgstr "Отключение участков ..."
  1189. #: FlatCAMApp.py:11233
  1190. msgid "Working ..."
  1191. msgstr "Обработка…"
  1192. #: FlatCAMApp.py:11272
  1193. msgid "Saving FlatCAM Project"
  1194. msgstr "Сохранение проекта FlatCAM"
  1195. #: FlatCAMApp.py:11294 FlatCAMApp.py:11332
  1196. msgid "Project saved to"
  1197. msgstr "Проект сохранён в"
  1198. #: FlatCAMApp.py:11314
  1199. msgid "Failed to verify project file"
  1200. msgstr "Не удалось проверить файл проекта"
  1201. #: FlatCAMApp.py:11314 FlatCAMApp.py:11323 FlatCAMApp.py:11335
  1202. msgid "Retry to save it."
  1203. msgstr "Повторите попытку, чтобы сохранить его."
  1204. #: FlatCAMApp.py:11323 FlatCAMApp.py:11335
  1205. msgid "Failed to parse saved project file"
  1206. msgstr "Не удалось проанализировать сохраненный файл проекта"
  1207. #: FlatCAMApp.py:11546
  1208. msgid "The user requested a graceful exit of the current task."
  1209. msgstr "Пользователь запросил выход из текущего задания."
  1210. #: FlatCAMObj.py:222
  1211. msgid "Name changed from"
  1212. msgstr "Имя изменено с"
  1213. #: FlatCAMObj.py:222
  1214. msgid "to"
  1215. msgstr "на"
  1216. #: FlatCAMObj.py:233
  1217. msgid "Offsetting..."
  1218. msgstr "Смещение..."
  1219. #: FlatCAMObj.py:248
  1220. msgid "Scaling..."
  1221. msgstr "Масштабирование..."
  1222. #: FlatCAMObj.py:264
  1223. msgid "Skewing..."
  1224. msgstr "Наклон..."
  1225. #: FlatCAMObj.py:612 FlatCAMObj.py:2365 FlatCAMObj.py:3643
  1226. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:867 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1821
  1227. msgid "Basic"
  1228. msgstr "Базовый"
  1229. #: FlatCAMObj.py:612 FlatCAMObj.py:2365 FlatCAMObj.py:3643
  1230. #, python-format
  1231. msgid "<span style=\"color:green;\"><b>%s</b></span>"
  1232. msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>%s</b></span>"
  1233. #: FlatCAMObj.py:625 FlatCAMObj.py:2379 FlatCAMObj.py:3665
  1234. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:868
  1235. msgid "Advanced"
  1236. msgstr "Расширенный"
  1237. #: FlatCAMObj.py:625 FlatCAMObj.py:2379 FlatCAMObj.py:3665
  1238. #, python-format
  1239. msgid "<span style=\"color:red;\"><b>%s</b></span>"
  1240. msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>%s</b></span>"
  1241. #: FlatCAMObj.py:819
  1242. msgid "Buffering solid geometry"
  1243. msgstr "Буферизация solid геометрии"
  1244. #: FlatCAMObj.py:822 camlib.py:612 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1269
  1245. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1562
  1246. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1656
  1247. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1668
  1248. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1895
  1249. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1987
  1250. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1999
  1251. msgid "Buffering"
  1252. msgstr "Буферизация"
  1253. #: FlatCAMObj.py:828
  1254. msgid "Done"
  1255. msgstr "Готово"
  1256. #: FlatCAMObj.py:869 FlatCAMObj.py:885 FlatCAMObj.py:902
  1257. msgid "Isolating..."
  1258. msgstr "Изоляция..."
  1259. #: FlatCAMObj.py:1106 FlatCAMObj.py:1222
  1260. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1591
  1261. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1919
  1262. msgid "Isolation geometry could not be generated."
  1263. msgstr "Геометрия изоляции не может быть сгенерирована."
  1264. #: FlatCAMObj.py:1143 FlatCAMObj.py:3333 FlatCAMObj.py:3600 FlatCAMObj.py:3876
  1265. msgid "Rough"
  1266. msgstr "Грубый"
  1267. #: FlatCAMObj.py:1168 FlatCAMObj.py:1245
  1268. msgid "Isolation geometry created"
  1269. msgstr "Создана геометрия изоляции"
  1270. #: FlatCAMObj.py:1177 FlatCAMObj.py:1252
  1271. msgid "Subtracting Geo"
  1272. msgstr "Вычитание Geo"
  1273. #: FlatCAMObj.py:1450
  1274. msgid "Plotting Apertures"
  1275. msgstr "Создание отверстия"
  1276. #: FlatCAMObj.py:2193 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2320
  1277. msgid "Total Drills"
  1278. msgstr "Всего отверстий"
  1279. #: FlatCAMObj.py:2225 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2352
  1280. msgid "Total Slots"
  1281. msgstr "Всего пазов"
  1282. #: FlatCAMObj.py:2437 FlatCAMObj.py:3716 FlatCAMObj.py:4010 FlatCAMObj.py:4201
  1283. #: FlatCAMObj.py:4212 FlatCAMObj.py:4330 FlatCAMObj.py:4538 FlatCAMObj.py:4660
  1284. #: FlatCAMObj.py:4823 FlatCAMObj.py:5342
  1285. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2427
  1286. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1081
  1287. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1118
  1288. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1139
  1289. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1160
  1290. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1197
  1291. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1229
  1292. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1250
  1293. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5361
  1294. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5404
  1295. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5431
  1296. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5458
  1297. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5499
  1298. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5537
  1299. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5563 flatcamTools/ToolCalculators.py:311
  1300. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:322 flatcamTools/ToolCalculators.py:334
  1301. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:349 flatcamTools/ToolCalculators.py:362
  1302. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:376 flatcamTools/ToolCalculators.py:387
  1303. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:398 flatcamTools/ToolCalculators.py:409
  1304. #: flatcamTools/ToolFilm.py:248 flatcamTools/ToolFilm.py:254
  1305. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:877
  1306. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:888
  1307. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:898
  1308. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:916
  1309. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:995
  1310. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1077
  1311. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1370
  1312. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1402 flatcamTools/ToolPaint.py:713
  1313. #: flatcamTools/ToolPaint.py:788 flatcamTools/ToolPaint.py:936
  1314. #: flatcamTools/ToolPaint.py:990 flatcamTools/ToolPaint.py:1275
  1315. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1552 flatcamTools/ToolPaint.py:2029
  1316. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:397 flatcamTools/ToolPanelize.py:409
  1317. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:422 flatcamTools/ToolPanelize.py:435
  1318. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:447 flatcamTools/ToolPanelize.py:458
  1319. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:764 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:839
  1320. #: flatcamTools/ToolTransform.py:474 flatcamTools/ToolTransform.py:508
  1321. #: flatcamTools/ToolTransform.py:526 flatcamTools/ToolTransform.py:544
  1322. #: flatcamTools/ToolTransform.py:578 flatcamTools/ToolTransform.py:607
  1323. #: flatcamTools/ToolTransform.py:625
  1324. msgid "Wrong value format entered, use a number."
  1325. msgstr "Неправильно введен формат значения, используйте числа."
  1326. #: FlatCAMObj.py:2678 FlatCAMObj.py:2770 FlatCAMObj.py:2891
  1327. msgid "Please select one or more tools from the list and try again."
  1328. msgstr ""
  1329. "Пожалуйста, выберите один или несколько инструментов из списка и попробуйте "
  1330. "еще раз."
  1331. #: FlatCAMObj.py:2684
  1332. msgid "Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled."
  1333. msgstr "Сверло больше, чем размер отверстия. Отмена."
  1334. #: FlatCAMObj.py:2699 FlatCAMObj.py:2792 FlatCAMObj.py:2910
  1335. msgid "Tool_nr"
  1336. msgstr "№ инструмента"
  1337. #: FlatCAMObj.py:2699 FlatCAMObj.py:2792 FlatCAMObj.py:2910
  1338. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1500
  1339. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2935 flatcamGUI/ObjectUI.py:617
  1340. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:107 flatcamTools/ToolPaint.py:106
  1341. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:76 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:81
  1342. msgid "Diameter"
  1343. msgstr "Диаметр"
  1344. #: FlatCAMObj.py:2699 FlatCAMObj.py:2792 FlatCAMObj.py:2910
  1345. msgid "Drills_Nr"
  1346. msgstr "№ отверстия"
  1347. #: FlatCAMObj.py:2699 FlatCAMObj.py:2792 FlatCAMObj.py:2910
  1348. msgid "Slots_Nr"
  1349. msgstr "№ паза"
  1350. #: FlatCAMObj.py:2779
  1351. msgid "Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled."
  1352. msgstr "Инструмент для прорезания пазов больше, чем размер отверстия. Отмена."
  1353. #: FlatCAMObj.py:2951 FlatCAMObj.py:5036
  1354. msgid ""
  1355. "Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self.options[\"z_pdepth"
  1356. "\"]"
  1357. msgstr ""
  1358. "Неправильный формат значения для self.defaults[\"z_pdepth\"] или self."
  1359. "options[\"z_pdepth\"]"
  1360. #: FlatCAMObj.py:2962 FlatCAMObj.py:5047
  1361. msgid ""
  1362. "Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
  1363. "options[\"feedrate_probe\"]"
  1364. msgstr ""
  1365. "Неправильный формат значения для self.defaults[\"feedrate_probe\"] или self."
  1366. "options[\"feedrate_probe\"]"
  1367. #: FlatCAMObj.py:2992 FlatCAMObj.py:4922 FlatCAMObj.py:4928 FlatCAMObj.py:5082
  1368. msgid "Generating CNC Code"
  1369. msgstr "Генерация кода ЧПУ"
  1370. #: FlatCAMObj.py:3018 camlib.py:5757 camlib.py:6741
  1371. msgid ""
  1372. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  1373. "y) \n"
  1374. "but now there is only one value, not two. "
  1375. msgstr ""
  1376. "Поле X, Y смены инструмента в Правка - > Параметры должно быть в формате (x, "
  1377. "y)\n"
  1378. "но теперь есть только одно значение, а не два. "
  1379. #: FlatCAMObj.py:3333 FlatCAMObj.py:4252 FlatCAMObj.py:4253 FlatCAMObj.py:4262
  1380. msgid "Iso"
  1381. msgstr "Iso"
  1382. #: FlatCAMObj.py:3333
  1383. msgid "Finish"
  1384. msgstr "Конец"
  1385. #: FlatCAMObj.py:3636 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:552 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:759
  1386. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1692 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1789
  1387. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2193 flatcamGUI/ObjectUI.py:1066
  1388. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:540 flatcamTools/ToolPanelize.py:567
  1389. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:667 flatcamTools/ToolPanelize.py:701
  1390. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:766
  1391. msgid "Copy"
  1392. msgstr "Копировать"
  1393. #: FlatCAMObj.py:3847
  1394. msgid "Please enter the desired tool diameter in Float format."
  1395. msgstr ""
  1396. "Пожалуйста, введите нужный диаметр инструмента в формате числа с плавающей "
  1397. "точкой."
  1398. #: FlatCAMObj.py:3921
  1399. msgid "Tool added in Tool Table."
  1400. msgstr "Инструмент добавлен в таблицу инструментов."
  1401. #: FlatCAMObj.py:3925
  1402. msgid "Default Tool added. Wrong value format entered."
  1403. msgstr "Добавлен инструмент по умолчанию. Введен неправильный формат значения."
  1404. #: FlatCAMObj.py:3958 FlatCAMObj.py:3967
  1405. msgid "Failed. Select a tool to copy."
  1406. msgstr "Ошибка. Выберите инструмент для копирования."
  1407. #: FlatCAMObj.py:3995
  1408. msgid "Tool was copied in Tool Table."
  1409. msgstr "Инструмент скопирован в таблицу инструментов."
  1410. #: FlatCAMObj.py:4025
  1411. msgid "Tool was edited in Tool Table."
  1412. msgstr "Инструмент был изменён в таблице инструментов."
  1413. #: FlatCAMObj.py:4054 FlatCAMObj.py:4063
  1414. msgid "Failed. Select a tool to delete."
  1415. msgstr "Ошибка. Выберите инструмент для удаления."
  1416. #: FlatCAMObj.py:4086
  1417. msgid "Tool was deleted in Tool Table."
  1418. msgstr "Инструмент был удален из таблицы инструментов."
  1419. #: FlatCAMObj.py:4518
  1420. msgid "This Geometry can't be processed because it is"
  1421. msgstr "Эта Geometry не может быть обработана, так как это"
  1422. #: FlatCAMObj.py:4520
  1423. msgid "geometry"
  1424. msgstr "геометрия"
  1425. #: FlatCAMObj.py:4563
  1426. msgid "Failed. No tool selected in the tool table ..."
  1427. msgstr "Ошибка. Инструмент не выбран в таблице инструментов ..."
  1428. #: FlatCAMObj.py:4604
  1429. msgid "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() -->"
  1430. msgstr "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() -->"
  1431. #: FlatCAMObj.py:4665 FlatCAMObj.py:4829
  1432. msgid ""
  1433. "Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n"
  1434. "Add a Tool Offset or change the Offset Type."
  1435. msgstr ""
  1436. "Смещение выбранного в таблице инструментов инструмента не указано.\n"
  1437. "Добавьте смещение инструмента или измените тип смещения."
  1438. #: FlatCAMObj.py:4730 FlatCAMObj.py:4889
  1439. msgid "G-Code parsing in progress..."
  1440. msgstr "Разбор G-кода ..."
  1441. #: FlatCAMObj.py:4732 FlatCAMObj.py:4891
  1442. msgid "G-Code parsing finished..."
  1443. msgstr "Разбор G-кода завершен..."
  1444. #: FlatCAMObj.py:4740
  1445. msgid "Finished G-Code processing"
  1446. msgstr "Закончена обработка G-кода"
  1447. #: FlatCAMObj.py:4742 FlatCAMObj.py:4903
  1448. msgid "G-Code processing failed with error"
  1449. msgstr "Обработка G-кода завершилась ошибкой"
  1450. #: FlatCAMObj.py:4790 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1187
  1451. msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry"
  1452. msgstr "Отмена. Пустой файл, он не имеет геометрии"
  1453. #: FlatCAMObj.py:4901 FlatCAMObj.py:5075
  1454. msgid "Finished G-Code processing..."
  1455. msgstr "Разбор G-кода завершен..."
  1456. #: FlatCAMObj.py:4925 FlatCAMObj.py:4931 FlatCAMObj.py:5085
  1457. msgid "CNCjob created"
  1458. msgstr "CNCjob создан"
  1459. #: FlatCAMObj.py:5117 FlatCAMObj.py:5127 camlib.py:3679 camlib.py:3689
  1460. msgid "Scale factor has to be a number: integer or float."
  1461. msgstr ""
  1462. "Коэффициент масштабирования должен быть числом: целочисленным или с "
  1463. "плавающей запятой."
  1464. #: FlatCAMObj.py:5201
  1465. msgid "Geometry Scale done."
  1466. msgstr "Масштабирование Geometry выполнено."
  1467. #: FlatCAMObj.py:5218 camlib.py:3783
  1468. msgid ""
  1469. "An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only one value in "
  1470. "the Offset field."
  1471. msgstr ""
  1472. "Необходима пара значений (x,y). Возможно, вы ввели только одно значение в "
  1473. "поле \"Смещение\"."
  1474. #: FlatCAMObj.py:5272
  1475. msgid "Geometry Offset done."
  1476. msgstr "Смещение Geometry выполнено."
  1477. #: FlatCAMObj.py:5301
  1478. msgid ""
  1479. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  1480. "y)\n"
  1481. "but now there is only one value, not two."
  1482. msgstr ""
  1483. "Поле X, Y смены инструмента в Правка - > Параметры должно быть в формате (x, "
  1484. "y)\n"
  1485. "но теперь есть только одно значение, а не два."
  1486. #: FlatCAMObj.py:5780
  1487. msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  1488. msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Базовый</b></span>"
  1489. #: FlatCAMObj.py:5786
  1490. msgid "<span style=\"color:red;\"><b>Advanced</b></span>"
  1491. msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>Расширенный</b></span>"
  1492. #: FlatCAMObj.py:5829
  1493. msgid "Plotting..."
  1494. msgstr "Построение..."
  1495. #: FlatCAMObj.py:5853 FlatCAMObj.py:5858 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1393
  1496. msgid "Export Machine Code ..."
  1497. msgstr "Экспорт GCode ..."
  1498. #: FlatCAMObj.py:5864 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1397
  1499. msgid "Export Machine Code cancelled ..."
  1500. msgstr "Экспорт Machine Code отменен ..."
  1501. #: FlatCAMObj.py:5882
  1502. msgid "Machine Code file saved to"
  1503. msgstr "Файл Machine Code сохранён в"
  1504. #: FlatCAMObj.py:5907
  1505. msgid "FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->"
  1506. msgstr "FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->"
  1507. #: FlatCAMObj.py:5915
  1508. msgid "Loaded Machine Code into Code Editor"
  1509. msgstr "Машинный код загружен в редактор кода"
  1510. #: FlatCAMObj.py:6027
  1511. msgid "This CNCJob object can't be processed because it is a"
  1512. msgstr "CNCJob объект не может быть обработан, так как"
  1513. #: FlatCAMObj.py:6029
  1514. msgid "CNCJob object"
  1515. msgstr "CNCJob object"
  1516. #: FlatCAMObj.py:6081
  1517. msgid "G-code does not have a units code: either G20 or G21"
  1518. msgstr "G-code не имеет кода единиц измерения: G20 или G21"
  1519. #: FlatCAMObj.py:6093
  1520. msgid "Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's empty."
  1521. msgstr "Отмена. Пользовательский код смены инструмента включен, но он пуст."
  1522. #: FlatCAMObj.py:6099
  1523. msgid "Toolchange G-code was replaced by a custom code."
  1524. msgstr "G-code смены инструмента был заменен на пользовательский код."
  1525. #: FlatCAMObj.py:6136 FlatCAMObj.py:6146
  1526. msgid ""
  1527. "The used postprocessor file has to have in it's name: 'toolchange_custom'"
  1528. msgstr "Используемый файл постпроцессора должен иметь имя: 'toolchange_custom'"
  1529. #: FlatCAMObj.py:6150
  1530. msgid "There is no postprocessor file."
  1531. msgstr "Это не файл постпроцессора."
  1532. #: FlatCAMProcess.py:172
  1533. msgid "processes running."
  1534. msgstr "процессы запущены."
  1535. #: FlatCAMTranslation.py:92
  1536. msgid "The application will restart."
  1537. msgstr "Приложение будет перезапущено."
  1538. #: FlatCAMTranslation.py:94
  1539. msgid "Are you sure do you want to change the current language to"
  1540. msgstr "Вы уверены, что хотите изменить текущий язык на"
  1541. #: FlatCAMTranslation.py:95
  1542. msgid "Apply Language ..."
  1543. msgstr "Применить язык ..."
  1544. #: ObjectCollection.py:426
  1545. #, python-brace-format
  1546. msgid "Object renamed from <b>{old}</b> to <b>{new}</b>"
  1547. msgstr "Объект переименован из <b>{old}</b> в <b>{new}</b>"
  1548. #: ObjectCollection.py:766
  1549. msgid "Cause of error"
  1550. msgstr "Причина ошибки"
  1551. #: camlib.py:223
  1552. msgid "self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list."
  1553. msgstr "self.solid_geometry не является базовой геометрией или списком."
  1554. #: camlib.py:602
  1555. msgid "Pass"
  1556. msgstr "Проходы"
  1557. #: camlib.py:622
  1558. msgid "Get Exteriors"
  1559. msgstr "Перейти к наружнему"
  1560. #: camlib.py:625
  1561. msgid "Get Interiors"
  1562. msgstr "Перейти к внутреннему"
  1563. #: camlib.py:1547
  1564. msgid "Object was mirrored"
  1565. msgstr "Объект отзеркалирован"
  1566. #: camlib.py:1550
  1567. msgid "Failed to mirror. No object selected"
  1568. msgstr "Не удалось зеркалировать. Объект не выбран"
  1569. #: camlib.py:1619
  1570. msgid "Object was rotated"
  1571. msgstr "Объект повернут"
  1572. #: camlib.py:1622
  1573. msgid "Failed to rotate. No object selected"
  1574. msgstr "Не удалось повернуть. Объект не выбран"
  1575. #: camlib.py:1690
  1576. msgid "Object was skewed"
  1577. msgstr "Объект наклонён"
  1578. #: camlib.py:1693
  1579. msgid "Failed to skew. No object selected"
  1580. msgstr "Не удалось наклонить. Объект не выбран"
  1581. #: camlib.py:2470
  1582. msgid "Gerber processing. Parsing"
  1583. msgstr "Обработка Gerber. Разбор"
  1584. #: camlib.py:2470
  1585. msgid "lines"
  1586. msgstr "линий"
  1587. #: camlib.py:2991 camlib.py:3087
  1588. msgid "Coordinates missing, line ignored"
  1589. msgstr "Координаты отсутствуют, строка игнорируется"
  1590. #: camlib.py:2993 camlib.py:3089
  1591. msgid "GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!"
  1592. msgstr "Файл GERBER может быть поврежден. Проверьте файл !!!"
  1593. #: camlib.py:3043
  1594. msgid ""
  1595. "Region does not have enough points. File will be processed but there are "
  1596. "parser errors. Line number"
  1597. msgstr ""
  1598. "Региону не хватает точек. Файл будет обработан, но есть ошибки разбора. "
  1599. "Номер строки"
  1600. #: camlib.py:3441
  1601. #, fuzzy
  1602. #| msgid "Gerber processing. Joining"
  1603. msgid "Gerber processing. Joining polygons"
  1604. msgstr "Обработка Gerber. Присоединение"
  1605. #: camlib.py:3458
  1606. msgid "Gerber processing. Applying Gerber polarity."
  1607. msgstr "Обработка Gerber. Применение полярности Gerber."
  1608. #: camlib.py:3497
  1609. msgid "Gerber Line"
  1610. msgstr "Строк Gerber"
  1611. #: camlib.py:3497
  1612. msgid "Gerber Line Content"
  1613. msgstr "Содержание строк Gerber"
  1614. #: camlib.py:3499
  1615. msgid "Gerber Parser ERROR"
  1616. msgstr "Ошибка разбора Gerber"
  1617. #: camlib.py:3747
  1618. msgid "Gerber Scale done."
  1619. msgstr "Масштабирование Gerber выполнено."
  1620. #: camlib.py:3837
  1621. msgid "Gerber Offset done."
  1622. msgstr "Смещение Gerber выполнено."
  1623. #: camlib.py:3914
  1624. msgid "Gerber Mirror done."
  1625. msgstr "Зеркалирование Gerber выполнено."
  1626. #: camlib.py:3983
  1627. msgid "Gerber Skew done."
  1628. msgstr "Наклон Gerber выполнен."
  1629. #: camlib.py:4044
  1630. msgid "Gerber Rotate done."
  1631. msgstr "Вращение Gerber выполнено."
  1632. #: camlib.py:4331
  1633. msgid "This is GCODE mark"
  1634. msgstr "Это метка GCODE"
  1635. #: camlib.py:4447
  1636. msgid ""
  1637. "No tool diameter info's. See shell.\n"
  1638. "A tool change event: T"
  1639. msgstr ""
  1640. "Нет информации о диаметре инструмента. Смотрите командную строку\n"
  1641. "Событие изменения инструмента: T"
  1642. #: camlib.py:4450
  1643. msgid ""
  1644. "was found but the Excellon file have no informations regarding the tool "
  1645. "diameters therefore the application will try to load it by using some 'fake' "
  1646. "diameters.\n"
  1647. "The user needs to edit the resulting Excellon object and change the "
  1648. "diameters to reflect the real diameters."
  1649. msgstr ""
  1650. "было найдено, но в файле Excellon нет информации о диаметрах инструмента, "
  1651. "поэтому приложение попытается загрузить его с помощью некоторых \"поддельных"
  1652. "\" диаметров.\n"
  1653. "Пользователю необходимо отредактировать полученный объект Excellon и "
  1654. "изменить диаметры, чтобы отразить реальные диаметры."
  1655. #: camlib.py:4905
  1656. #, python-brace-format
  1657. msgid ""
  1658. "{e_code} Excellon Parser error.\n"
  1659. "Parsing Failed. Line {l_nr}: {line}\n"
  1660. msgstr ""
  1661. "{e_code} Ошибка разбора Excellon.\n"
  1662. "Ошибка разбора. Строка {l_nr}: {line}\n"
  1663. #: camlib.py:4988
  1664. msgid ""
  1665. "Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of not having "
  1666. "a tool associated.\n"
  1667. "Check the resulting GCode."
  1668. msgstr ""
  1669. "Excellon.create_geometry() ->расположение отверстия было пропущено из-за "
  1670. "отсутствия связанного инструмента.\n"
  1671. "Проверьте полученный GCode."
  1672. #: camlib.py:5662
  1673. msgid "There is no such parameter"
  1674. msgstr "Такого параметра нет"
  1675. #: camlib.py:5734
  1676. msgid ""
  1677. "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to drill into "
  1678. "material.\n"
  1679. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1680. "therefore the app will convert the value to negative. Check the resulting "
  1681. "CNC code (Gcode etc)."
  1682. msgstr ""
  1683. "Параметр \"Глубина резания\" имеет положительное значение. Значение глубины, "
  1684. "которую нужно просверлить в материале.\n"
  1685. "Параметр \"Глубина резания\" должен иметь отрицательное значение, "
  1686. "предполагая, что это опечатка, приложение преобразует значение в "
  1687. "отрицательное. Проверьте полученный CNC code (Gcode и т. д.)."
  1688. #: camlib.py:5742 camlib.py:6417 camlib.py:6767
  1689. msgid "The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping file"
  1690. msgstr ""
  1691. "Параметр \"Глубина резания\" равен нулю. Обрезки не будет , пропускается файл"
  1692. #: camlib.py:5794
  1693. msgid "Creating a list of points to drill..."
  1694. msgstr "Создание списка точек для сверления ..."
  1695. #: camlib.py:5877
  1696. msgid "Starting G-Code"
  1697. msgstr "Открытие G-Code"
  1698. #: camlib.py:5975 camlib.py:6122 camlib.py:6227 camlib.py:6533 camlib.py:6881
  1699. msgid "Starting G-Code for tool with diameter"
  1700. msgstr "Запуск G-кода для инструмента с диаметром"
  1701. #: camlib.py:6032 camlib.py:6179 camlib.py:6285
  1702. msgid "G91 coordinates not implemented"
  1703. msgstr "Координаты G91 не реализованы"
  1704. #: camlib.py:6038 camlib.py:6185 camlib.py:6291
  1705. msgid "The loaded Excellon file has no drills"
  1706. msgstr "Загруженный файл Excellon не имеет отверстий"
  1707. #: camlib.py:6313
  1708. msgid "Finished G-Code generation..."
  1709. msgstr "Создание G-кода завершено..."
  1710. #: camlib.py:6390
  1711. msgid ""
  1712. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  1713. "y) \n"
  1714. "but now there is only one value, not two."
  1715. msgstr ""
  1716. "Поле X, Y смены инструмента в Правка - > Параметры должно быть в формате (x, "
  1717. "y)\n"
  1718. "но теперь есть только одно значение, а не два."
  1719. #: camlib.py:6403 camlib.py:6753
  1720. msgid ""
  1721. "Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad combinations of other "
  1722. "parameters."
  1723. msgstr ""
  1724. "Параметр \"Глубина резания\" равен None или пуст. Скорее всего неудачное "
  1725. "сочетание других параметров."
  1726. #: camlib.py:6409 camlib.py:6759
  1727. msgid ""
  1728. "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to cut into "
  1729. "material.\n"
  1730. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1731. "therefore the app will convert the value to negative.Check the resulting CNC "
  1732. "code (Gcode etc)."
  1733. msgstr ""
  1734. "Параметр \"Глубина резания\" имеет положительное значение. Значение глубины, "
  1735. "которую нужно просверлить в материале.\n"
  1736. "Параметр \"Глубина резания\" должен иметь отрицательное значение, "
  1737. "предполагая, что это опечатка, приложение преобразует значение в "
  1738. "отрицательное. Проверьте полученный CNC code (Gcode и т. д.)."
  1739. #: camlib.py:6427 camlib.py:6773
  1740. msgid "Travel Z parameter is None or zero."
  1741. msgstr "Параметр \"Отвод по Z\" равен None или пуст."
  1742. #: camlib.py:6432 camlib.py:6778
  1743. msgid ""
  1744. "The Travel Z parameter has negative value. It is the height value to travel "
  1745. "between cuts.\n"
  1746. "The Z Travel parameter needs to have a positive value, assuming it is a typo "
  1747. "therefore the app will convert the value to positive.Check the resulting CNC "
  1748. "code (Gcode etc)."
  1749. msgstr ""
  1750. "Параметр \"Отвод по Z\" имеет отрицательное значение. Это значение высоты "
  1751. "для перемещения между разрезами.\n"
  1752. "Параметр \"Отвод по Z\" должен иметь положительное значение. Предполагая, "
  1753. "что это опечатка, приложение преобразует значение в положительное. Проверьте "
  1754. "полученный CNC code (Gcode и т. д.)."
  1755. #: camlib.py:6440 camlib.py:6786
  1756. msgid "The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping file"
  1757. msgstr "Параметр \"Отвод по Z\" равен нулю. Это опасно, файл пропускается"
  1758. #: camlib.py:6455 camlib.py:6805
  1759. msgid "Indexing geometry before generating G-Code..."
  1760. msgstr "Индексация геометрии перед созданием G-Code..."
  1761. #: camlib.py:6516 camlib.py:6867
  1762. msgid "Starting G-Code..."
  1763. msgstr "Открытие G-Code..."
  1764. #: camlib.py:6603 camlib.py:6951
  1765. msgid "Finished G-Code generation"
  1766. msgstr "Создание G-кода завершено"
  1767. #: camlib.py:6605
  1768. msgid "paths traced"
  1769. msgstr "путей проложено"
  1770. #: camlib.py:6641
  1771. msgid "Expected a Geometry, got"
  1772. msgstr "Ожидалась Geometry, получили"
  1773. #: camlib.py:6648
  1774. msgid ""
  1775. "Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without solid_geometry."
  1776. msgstr "Попытка создать CNC Job из объекта Geometry без solid_geometry."
  1777. #: camlib.py:6688
  1778. msgid ""
  1779. "The Tool Offset value is too negative to use for the current_geometry.\n"
  1780. "Raise the value (in module) and try again."
  1781. msgstr ""
  1782. "Значение смещения инструмента слишком отрицательно для current_geometry.\n"
  1783. "Увеличте значение (в модуле) и повторите попытку."
  1784. #: camlib.py:6953
  1785. msgid " paths traced."
  1786. msgstr "путей проложено."
  1787. #: camlib.py:6982
  1788. msgid "There is no tool data in the SolderPaste geometry."
  1789. msgstr "В геометрии SolderPaste нет данных инструмента."
  1790. #: camlib.py:7069
  1791. msgid "Finished SolderPste G-Code generation"
  1792. msgstr "Закончено создание G-кода паяльной пасты"
  1793. #: camlib.py:7071
  1794. msgid "paths traced."
  1795. msgstr "путей проложено."
  1796. #: camlib.py:7544 camlib.py:7822 camlib.py:7925 camlib.py:7972
  1797. msgid "G91 coordinates not implemented ..."
  1798. msgstr "Координаты G91 не реализованы ..."
  1799. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:45 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:70
  1800. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:152
  1801. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:356
  1802. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:548
  1803. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:238
  1804. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:243
  1805. msgid "Click to place ..."
  1806. msgstr "Нажмите для размещения ..."
  1807. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:54
  1808. msgid "To add a drill first select a tool"
  1809. msgstr "Чтобы добавить отверстие, сначала выберите инструмент"
  1810. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:117
  1811. msgid "Done. Drill added."
  1812. msgstr "Готово. Сверло добавлено."
  1813. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:160
  1814. msgid "To add an Drill Array first select a tool in Tool Table"
  1815. msgstr ""
  1816. "Чтобы добавить массив отверстий, сначала выберите инструмент в таблице "
  1817. "инструментов"
  1818. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:176
  1819. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:386
  1820. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:596
  1821. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1098
  1822. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1123
  1823. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:462
  1824. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1859
  1825. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1887
  1826. msgid "Click on target location ..."
  1827. msgstr "Нажмите на целевой точке ..."
  1828. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:193
  1829. msgid "Click on the Drill Circular Array Start position"
  1830. msgstr "Нажмите на начальную позицию кругового массива отверстий"
  1831. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:215
  1832. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:635
  1833. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:505
  1834. msgid "The value is not Float. Check for comma instead of dot separator."
  1835. msgstr ""
  1836. "Это не значение с плавающей точкой. Проверьте наличие запятой в качестве "
  1837. "разделителя."
  1838. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:219
  1839. msgid "The value is mistyped. Check the value"
  1840. msgstr "Значение введено с ошибкой. Проверьте значение"
  1841. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:318
  1842. msgid "Too many drills for the selected spacing angle."
  1843. msgstr "Слишком много отверстий для выбранного интервала угла ."
  1844. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:336
  1845. msgid "Done. Drill Array added."
  1846. msgstr "Готово. Массив отверстий добавлен."
  1847. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:365
  1848. msgid "To add a slot first select a tool"
  1849. msgstr "Чтобы добавить паз, сначала выберите инструмент"
  1850. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:423
  1851. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:430
  1852. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:701
  1853. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:708
  1854. msgid "Value is missing or wrong format. Add it and retry."
  1855. msgstr ""
  1856. "Значение отсутствует или имеет неправильный формат. Добавьте его и повторите "
  1857. "попытку."
  1858. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:529
  1859. msgid "Done. Adding Slot completed."
  1860. msgstr "Готово. Добавление слота завершено."
  1861. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:556
  1862. msgid "To add an Slot Array first select a tool in Tool Table"
  1863. msgstr ""
  1864. "Чтобы добавить массив пазов сначала выберите инструмент в таблице "
  1865. "инструментов"
  1866. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:613
  1867. msgid "Click on the Slot Circular Array Start position"
  1868. msgstr "Нажмите на начальную позицию круглого массива слота"
  1869. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:639
  1870. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:509
  1871. msgid "The value is mistyped. Check the value."
  1872. msgstr "Значение введено с ошибкой. Проверьте значение."
  1873. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:818
  1874. msgid "Too many Slots for the selected spacing angle."
  1875. msgstr "Слишком много пазов для выбранного расстояния."
  1876. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:841
  1877. msgid "Done. Slot Array added."
  1878. msgstr "Готово. Массив пазов добавлен."
  1879. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:858
  1880. msgid "Click on the Drill(s) to resize ..."
  1881. msgstr "Нажмите на сверло для изменения размера ..."
  1882. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:888
  1883. msgid "Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize."
  1884. msgstr ""
  1885. "Не удалось изменить размер отверстий. Пожалуйста введите диаметр для "
  1886. "изменения размера."
  1887. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:978
  1888. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1048 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2704
  1889. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2912 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3126
  1890. msgid "Cancelled."
  1891. msgstr "Отменено."
  1892. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1069
  1893. msgid "Done. Drill/Slot Resize completed."
  1894. msgstr "Готово. Изменение размера отверстия/паза завершено."
  1895. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1072
  1896. msgid "Cancelled. No drills/slots selected for resize ..."
  1897. msgstr "Отменено. Не выбраны дрели / слоты для изменения размера ..."
  1898. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1100
  1899. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1861
  1900. msgid "Click on reference location ..."
  1901. msgstr "Кликните на конечную точку ..."
  1902. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1156
  1903. msgid "Done. Drill(s) Move completed."
  1904. msgstr "Готово. Перемещение отверстий завершено."
  1905. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1254
  1906. msgid "Done. Drill(s) copied."
  1907. msgstr "Готово. Отверстия скопированы."
  1908. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1473 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2328
  1909. msgid "Excellon Editor"
  1910. msgstr "Редактор Excellon"
  1911. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1480
  1912. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2361
  1913. msgid "Name:"
  1914. msgstr "Имя:"
  1915. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1486 flatcamGUI/ObjectUI.py:597
  1916. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:924 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:96
  1917. #: flatcamTools/ToolPaint.py:95 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:70
  1918. msgid "Tools Table"
  1919. msgstr "Таблица инструментов"
  1920. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1488 flatcamGUI/ObjectUI.py:599
  1921. msgid ""
  1922. "Tools in this Excellon object\n"
  1923. "when are used for drilling."
  1924. msgstr ""
  1925. "Инструменты для Excellon объекта\n"
  1926. "используемые для сверления."
  1927. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1508
  1928. msgid "Add/Delete Tool"
  1929. msgstr "Добавить/Удалить инструмент"
  1930. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1510
  1931. msgid ""
  1932. "Add/Delete a tool to the tool list\n"
  1933. "for this Excellon object."
  1934. msgstr ""
  1935. "Добавляет/Удаляет инструмент в списоке инструментов\n"
  1936. "для этого Excellon объекта ."
  1937. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1518 flatcamGUI/ObjectUI.py:1042
  1938. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:212 flatcamTools/ToolPaint.py:162
  1939. msgid "Tool Dia"
  1940. msgstr "Диаметр инструмента"
  1941. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1520 flatcamGUI/ObjectUI.py:1045
  1942. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2357
  1943. msgid "Diameter for the new tool"
  1944. msgstr "Диаметр нового инструмента"
  1945. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1528
  1946. msgid "Add Tool"
  1947. msgstr "Добавить инструмент"
  1948. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1530
  1949. msgid ""
  1950. "Add a new tool to the tool list\n"
  1951. "with the diameter specified above."
  1952. msgstr ""
  1953. "Добляет новый инструмент в список инструментов\n"
  1954. "с диаметром, указанным выше."
  1955. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1542
  1956. msgid "Delete Tool"
  1957. msgstr "Удалить инструмент"
  1958. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1544
  1959. msgid ""
  1960. "Delete a tool in the tool list\n"
  1961. "by selecting a row in the tool table."
  1962. msgstr ""
  1963. "Удаляет инструмент из списка инструментов\n"
  1964. "в выбранной строке таблицы инструментов."
  1965. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1562 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1582
  1966. msgid "Resize Drill(s)"
  1967. msgstr "Изменить размер сверла"
  1968. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1564
  1969. msgid "Resize a drill or a selection of drills."
  1970. msgstr "Изменяет размер сверла или выбранных свёрел."
  1971. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1571
  1972. msgid "Resize Dia"
  1973. msgstr "Изменить диаметр"
  1974. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1573
  1975. msgid "Diameter to resize to."
  1976. msgstr "Диаметр для изменения."
  1977. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1581
  1978. msgid "Resize"
  1979. msgstr "Изменить"
  1980. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1583
  1981. msgid "Resize drill(s)"
  1982. msgstr "Изменить размер сверла"
  1983. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1608 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1581
  1984. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1781
  1985. msgid "Add Drill Array"
  1986. msgstr "Добавить массив отверстий"
  1987. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1610
  1988. msgid "Add an array of drills (linear or circular array)"
  1989. msgstr "Добавить массив свёрел (линейный или круговой массив)"
  1990. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1616
  1991. msgid ""
  1992. "Select the type of drills array to create.\n"
  1993. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  1994. msgstr ""
  1995. "Выберите тип массива свёрел для создания.\n"
  1996. "Это может быть линейный X (Y) или круговой"
  1997. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1619
  1998. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1821
  1999. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2647
  2000. msgid "Linear"
  2001. msgstr "Линейный"
  2002. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1620
  2003. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1822
  2004. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2648 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3303
  2005. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:203
  2006. msgid "Circular"
  2007. msgstr "Круговой"
  2008. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1628 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2367
  2009. msgid "Nr of drills"
  2010. msgstr "Количество отверстий"
  2011. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1629 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2369
  2012. msgid "Specify how many drills to be in the array."
  2013. msgstr "Укажите, сколько свёрел должно быть в массиве."
  2014. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1646
  2015. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1693
  2016. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1757
  2017. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1848
  2018. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1895
  2019. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1523
  2020. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2674
  2021. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2719 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2461
  2022. msgid "Direction"
  2023. msgstr "Направление"
  2024. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1648
  2025. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1850
  2026. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2676 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1517
  2027. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2384 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2515
  2028. msgid ""
  2029. "Direction on which the linear array is oriented:\n"
  2030. "- 'X' - horizontal axis \n"
  2031. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  2032. "- 'Angle' - a custom angle for the array inclination"
  2033. msgstr ""
  2034. "Направление, на которое ориентируется линейный массив:\n"
  2035. "- 'X' - горизонтальная ось\n"
  2036. "- 'Y' - вертикальная ось или\n"
  2037. "- 'Угол' - произвольный угол наклона массива"
  2038. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1655
  2039. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1766
  2040. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1857
  2041. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2683 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1523
  2042. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2390 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2470
  2043. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2521
  2044. msgid "X"
  2045. msgstr "X"
  2046. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1656
  2047. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1767
  2048. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1858
  2049. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2684 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1524
  2050. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2391 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2471
  2051. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2522
  2052. msgid "Y"
  2053. msgstr "Y"
  2054. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1657
  2055. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1671
  2056. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1705
  2057. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1768
  2058. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1772
  2059. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1859
  2060. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1873
  2061. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1907
  2062. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2685
  2063. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2698
  2064. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2734 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1525
  2065. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1542 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2392
  2066. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2409 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2472
  2067. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2477 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2523
  2068. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2540 flatcamTools/ToolTransform.py:68
  2069. msgid "Angle"
  2070. msgstr "Угол"
  2071. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1661
  2072. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1863
  2073. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2689 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1531
  2074. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2398 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2529
  2075. msgid "Pitch"
  2076. msgstr "Шаг"
  2077. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1663
  2078. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1865
  2079. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2691 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1533
  2080. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2400 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2531
  2081. msgid "Pitch = Distance between elements of the array."
  2082. msgstr "Подача = Расстояние между элементами массива."
  2083. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1673
  2084. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1875
  2085. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2700
  2086. msgid ""
  2087. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  2088. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  2089. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  2090. "Max value is: 360.00 degrees."
  2091. msgstr ""
  2092. "Угол, под которым расположен линейный массив.\n"
  2093. "Точность составляет не более 2 десятичных знаков.\n"
  2094. "Минимальное значение: -359.99 градусов.\n"
  2095. "Максимальное значение: 360.00 градусов."
  2096. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1694
  2097. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1896
  2098. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2721
  2099. msgid ""
  2100. "Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter "
  2101. "clockwise."
  2102. msgstr ""
  2103. "Направление для кругового массива. Может быть CW = по часовой стрелке или "
  2104. "CCW = против часовой стрелки."
  2105. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1701
  2106. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1903
  2107. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2729 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1561
  2108. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2141 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2428
  2109. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2559 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2884
  2110. msgid "CW"
  2111. msgstr "CW"
  2112. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1702
  2113. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1904
  2114. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2730 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1562
  2115. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2142 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2429
  2116. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2560 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2885
  2117. msgid "CCW"
  2118. msgstr "CCW"
  2119. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1706
  2120. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1908
  2121. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2736 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1544
  2122. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1570 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2411
  2123. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2437 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2542
  2124. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2568
  2125. msgid "Angle at which each element in circular array is placed."
  2126. msgstr "Угол, под которым расположен каждый элемент в круговом массиве."
  2127. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1736
  2128. msgid "Slot Parameters"
  2129. msgstr "Параметры слота"
  2130. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1738
  2131. msgid ""
  2132. "Parameters for adding a slot (hole with oval shape)\n"
  2133. "either single or as an part of an array."
  2134. msgstr ""
  2135. "Параметры для добавления прорези (отверстие овальной формы)\n"
  2136. "либо один, либо как часть массива."
  2137. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1747 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2450
  2138. #: flatcamTools/ToolProperties.py:350
  2139. msgid "Length"
  2140. msgstr "Длина"
  2141. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1749 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2452
  2142. msgid "Length = The length of the slot."
  2143. msgstr "Длина = длина слота."
  2144. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1759 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2463
  2145. msgid ""
  2146. "Direction on which the slot is oriented:\n"
  2147. "- 'X' - horizontal axis \n"
  2148. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  2149. "- 'Angle' - a custom angle for the slot inclination"
  2150. msgstr ""
  2151. "Направление, на которое ориентирован паз:\n"
  2152. "- 'X' - горизонтальная ось\n"
  2153. "- 'Y' - вертикальная ось или\n"
  2154. "- «Угол» - произвольный угол наклона паза"
  2155. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1774 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2479
  2156. msgid ""
  2157. "Angle at which the slot is placed.\n"
  2158. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  2159. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  2160. "Max value is: 360.00 degrees."
  2161. msgstr ""
  2162. "Угол, под которым расположен паз.\n"
  2163. "Точность составляет не более 2 десятичных знаков.\n"
  2164. "Минимальное значение: -359,99 градусов.\n"
  2165. "Максимальное значение: 360,00 градусов."
  2166. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1807
  2167. msgid "Slot Array Parameters"
  2168. msgstr "Параметры массива пазов"
  2169. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1809
  2170. msgid "Parameters for the array of slots (linear or circular array)"
  2171. msgstr "Параметры для массива пазов(линейный или круговой массив)"
  2172. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1818
  2173. msgid ""
  2174. "Select the type of slot array to create.\n"
  2175. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  2176. msgstr ""
  2177. "Выберите тип массива пазов для создания.\n"
  2178. "Это может быть линейный X (Y) или круговой"
  2179. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1830 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2501
  2180. msgid "Nr of slots"
  2181. msgstr "Количество пазов"
  2182. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1831 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2503
  2183. msgid "Specify how many slots to be in the array."
  2184. msgstr "Укажите, сколько пазов должно быть в массиве."
  2185. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2439
  2186. msgid ""
  2187. "Tool already in the original or actual tool list.\n"
  2188. "Save and reedit Excellon if you need to add this tool. "
  2189. msgstr ""
  2190. "Инструмент уже есть в исходном или фактическом списке инструментов.\n"
  2191. "Сохраните и повторно отредактируйте Excellon, если вам нужно добавить этот "
  2192. "инструмент. "
  2193. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2448 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3295
  2194. msgid "Added new tool with dia"
  2195. msgstr "Добавлен новый инструмент с диаметром"
  2196. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2482
  2197. msgid "Select a tool in Tool Table"
  2198. msgstr "Выберите инструмент в таблице инструментов"
  2199. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2515
  2200. msgid "Deleted tool with diameter"
  2201. msgstr "Удалён инструмент с диаметром"
  2202. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2665
  2203. msgid "Done. Tool edit completed."
  2204. msgstr "Готово. Редактирование инструмента завершено."
  2205. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3211
  2206. msgid "There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon creation."
  2207. msgstr "В файле нет инструментов. Прерывание создания Excellon."
  2208. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3215
  2209. msgid "An internal error has ocurred. See Shell.\n"
  2210. msgstr "Произошла внутренняя ошибка. Посмотрите в командную строку.\n"
  2211. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3221
  2212. msgid "Creating Excellon."
  2213. msgstr "Создание Excellon."
  2214. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3235
  2215. msgid "Excellon editing finished."
  2216. msgstr "Редактирование Excellon завершено."
  2217. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3253
  2218. msgid "Cancelled. There is no Tool/Drill selected"
  2219. msgstr "Отмена. Инструмент/сверло не выбрано"
  2220. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3859
  2221. msgid "Done. Drill(s) deleted."
  2222. msgstr "Готово. Отверстия удалены."
  2223. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3931
  2224. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3941
  2225. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4654
  2226. msgid "Click on the circular array Center position"
  2227. msgstr "Нажмите на центральную позицию кругового массива"
  2228. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:82
  2229. msgid "Buffer distance:"
  2230. msgstr "Расстояние буфера:"
  2231. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:83
  2232. msgid "Buffer corner:"
  2233. msgstr "Угол буфера:"
  2234. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:85
  2235. msgid ""
  2236. "There are 3 types of corners:\n"
  2237. " - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n"
  2238. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n"
  2239. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  2240. "meeting in the corner"
  2241. msgstr ""
  2242. "Есть 3 типа углов:\n"
  2243. " - 'Округление': угол округляется для внешнего буфера.\n"
  2244. " - 'Квадрат:' угол встречается под острым углом для внешнего буфера.\n"
  2245. " - 'Скошенный:' линия, напрямую соединяющая элементы, встречающиеся в углу"
  2246. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:91
  2247. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2522
  2248. msgid "Round"
  2249. msgstr "Круглый"
  2250. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:92
  2251. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2523
  2252. msgid "Square"
  2253. msgstr "Квадратный"
  2254. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:93
  2255. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2524
  2256. msgid "Beveled"
  2257. msgstr "Скошенный"
  2258. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:100
  2259. msgid "Buffer Interior"
  2260. msgstr "Буфер внутри"
  2261. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:102
  2262. msgid "Buffer Exterior"
  2263. msgstr "Буфер снаружи"
  2264. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:108
  2265. msgid "Full Buffer"
  2266. msgstr "Полный буфер"
  2267. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:129
  2268. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2721 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1500
  2269. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1577
  2270. msgid "Buffer Tool"
  2271. msgstr "Буфер"
  2272. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:141
  2273. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:158
  2274. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:175
  2275. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2741
  2276. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2771
  2277. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2801
  2278. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4707
  2279. msgid "Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2280. msgstr ""
  2281. "Отсутствует значение расстояния буфера или оно имеет неправильный формат. "
  2282. "Добавьте его и повторите попытку."
  2283. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:345
  2284. msgid "Text Tool"
  2285. msgstr "Текст"
  2286. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:403 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:839
  2287. msgid "Tool"
  2288. msgstr "Инструменты"
  2289. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:434 flatcamGUI/ObjectUI.py:264
  2290. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1117 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2614
  2291. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3546 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3706
  2292. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:91
  2293. msgid "Tool dia"
  2294. msgstr "Диаметр инструмента"
  2295. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:436 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3708
  2296. msgid ""
  2297. "Diameter of the tool to\n"
  2298. "be used in the operation."
  2299. msgstr ""
  2300. "Диаметр инструмента\n"
  2301. "используемого в этой операции."
  2302. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:445 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3388
  2303. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3737 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:283
  2304. #: flatcamTools/ToolPaint.py:205
  2305. msgid "Overlap Rate"
  2306. msgstr "Частота перекрытия"
  2307. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:447 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3739
  2308. #: flatcamTools/ToolPaint.py:207
  2309. #, python-format
  2310. msgid ""
  2311. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  2312. "Example:\n"
  2313. "A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
  2314. "\n"
  2315. "Adjust the value starting with lower values\n"
  2316. "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  2317. "not painted.\n"
  2318. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  2319. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  2320. "due of too many paths."
  2321. msgstr ""
  2322. "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
  2323. "инструмента.\n"
  2324. "Пример:\n"
  2325. "Здесь значение 0.25 означает 25% от диаметра инструмента, указанного выше.\n"
  2326. "\n"
  2327. "Отрегулируйте значение, начиная с более низких значений\n"
  2328. "и увеличивая его, если области, которые должны быть нарисованы, все ещё\n"
  2329. "не окрашены.\n"
  2330. "Более низкие значения = более быстрая обработка, более быстрое выполнение на "
  2331. "печатной плате.\n"
  2332. "Более высокие значения = медленная обработка и медленное выполнение на ЧПУ\n"
  2333. "из-за большого количества путей."
  2334. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:463 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3409
  2335. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3570 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3758
  2336. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:303 flatcamTools/ToolPaint.py:226
  2337. msgid "Margin"
  2338. msgstr "Отступ"
  2339. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:465 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3760
  2340. #: flatcamTools/ToolPaint.py:228
  2341. msgid ""
  2342. "Distance by which to avoid\n"
  2343. "the edges of the polygon to\n"
  2344. "be painted."
  2345. msgstr "Расстояние, которое не закрашивать до края полигона."
  2346. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:474 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3418
  2347. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3769 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:312
  2348. #: flatcamTools/ToolPaint.py:237
  2349. msgid "Method"
  2350. msgstr "Метод"
  2351. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:476
  2352. msgid ""
  2353. "Algorithm to paint the polygon:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  2354. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed."
  2355. msgstr ""
  2356. "Алгоритм отрисовки полигона:<BR><B>Стандартный</B>: Фиксированный шаг внутрь."
  2357. "<BR><B>По кругу</B>: От центра наружу."
  2358. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:482 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3427
  2359. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3778 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:321
  2360. #: flatcamTools/ToolPaint.py:246
  2361. msgid "Standard"
  2362. msgstr "Стандартный"
  2363. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:483 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3428
  2364. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3779 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:322
  2365. #: flatcamTools/ToolPaint.py:247
  2366. msgid "Seed-based"
  2367. msgstr "От центра по кругу"
  2368. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:484 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3429
  2369. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3780 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:323
  2370. #: flatcamTools/ToolPaint.py:248
  2371. msgid "Straight lines"
  2372. msgstr "Прямая линия"
  2373. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:489
  2374. msgid "Connect:"
  2375. msgstr "Подключение:"
  2376. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:491 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3436
  2377. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3787 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:330
  2378. #: flatcamTools/ToolPaint.py:255
  2379. msgid ""
  2380. "Draw lines between resulting\n"
  2381. "segments to minimize tool lifts."
  2382. msgstr ""
  2383. "Рисовать линии между результирующей сегментами\n"
  2384. " для минимизации подъёма инструмента."
  2385. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498
  2386. msgid "Contour:"
  2387. msgstr "Контур:"
  2388. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:500 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3446
  2389. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3797 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:339
  2390. #: flatcamTools/ToolPaint.py:264
  2391. msgid ""
  2392. "Cut around the perimeter of the polygon\n"
  2393. "to trim rough edges."
  2394. msgstr ""
  2395. "Обрезка по периметру полигона\n"
  2396. "для зачистки неровных краёв."
  2397. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:511 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1744
  2398. msgid "Paint"
  2399. msgstr "Нарисовать"
  2400. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:529 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:674
  2401. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2105 flatcamGUI/ObjectUI.py:1365
  2402. #: flatcamTools/ToolPaint.py:25 flatcamTools/ToolPaint.py:462
  2403. msgid "Paint Tool"
  2404. msgstr "Рисование"
  2405. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:566
  2406. msgid "Paint cancelled. No shape selected."
  2407. msgstr "Рисование отменено. Фугура не выбрана."
  2408. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:578 flatcamTools/ToolCutOut.py:392
  2409. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:590 flatcamTools/ToolCutOut.py:760
  2410. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:862 flatcamTools/ToolDblSided.py:367
  2411. msgid "Tool diameter value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2412. msgstr ""
  2413. "Отсутствует значение диаметра инструмента или оно имеет неправильный формат. "
  2414. "Добавьте его и повторите попытку."
  2415. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:589
  2416. msgid "Overlap value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2417. msgstr ""
  2418. "Значение перекрытия отсутствует или оно имеет неправильный формат. Добавьте "
  2419. "его и повторите попытку."
  2420. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:601
  2421. msgid "Margin distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2422. msgstr ""
  2423. "Значение отступа отсутствует или оно имеет неправильный формат. Добавьте его "
  2424. "и повторите попытку."
  2425. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:609
  2426. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2747
  2427. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2777
  2428. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2807 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2610
  2429. #: flatcamTools/ToolProperties.py:113 flatcamTools/ToolProperties.py:139
  2430. msgid "Tools"
  2431. msgstr "Инструменты"
  2432. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:620
  2433. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:994
  2434. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4890
  2435. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5275 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:685
  2436. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2118 flatcamTools/ToolTransform.py:403
  2437. msgid "Transform Tool"
  2438. msgstr "Трансформация"
  2439. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:621
  2440. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:683
  2441. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4891
  2442. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4953 flatcamTools/ToolTransform.py:24
  2443. #: flatcamTools/ToolTransform.py:82
  2444. msgid "Rotate"
  2445. msgstr "Вращение"
  2446. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:622
  2447. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4892 flatcamTools/ToolTransform.py:25
  2448. msgid "Skew/Shear"
  2449. msgstr "Наклон/Сдвиг"
  2450. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:623
  2451. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2569
  2452. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4893 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:752
  2453. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1694 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1771
  2454. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2187 flatcamGUI/ObjectUI.py:79
  2455. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:100 flatcamTools/ToolTransform.py:26
  2456. msgid "Scale"
  2457. msgstr "Масштаб"
  2458. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:624
  2459. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4894 flatcamTools/ToolTransform.py:27
  2460. msgid "Mirror (Flip)"
  2461. msgstr "Зеркалирование (отражение)"
  2462. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:625
  2463. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4895 flatcamGUI/ObjectUI.py:108
  2464. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:127 flatcamGUI/ObjectUI.py:957
  2465. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1522 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3469
  2466. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:361 flatcamTools/ToolTransform.py:28
  2467. msgid "Offset"
  2468. msgstr "Смещение"
  2469. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:637
  2470. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4907 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:647
  2471. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2078
  2472. msgid "Editor"
  2473. msgstr "Редактор"
  2474. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:669
  2475. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4939
  2476. msgid "Angle:"
  2477. msgstr "Угол:"
  2478. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:671
  2479. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4941 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4139
  2480. #: flatcamTools/ToolTransform.py:70
  2481. msgid ""
  2482. "Angle for Rotation action, in degrees.\n"
  2483. "Float number between -360 and 359.\n"
  2484. "Positive numbers for CW motion.\n"
  2485. "Negative numbers for CCW motion."
  2486. msgstr ""
  2487. "Угол поворота в градусах.\n"
  2488. "Число с плавающей запятой от -360 до 359.\n"
  2489. "Положительные числа для движения по часовой стрелке.\n"
  2490. "Отрицательные числа для движения против часовой стрелки."
  2491. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:685
  2492. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4955
  2493. msgid ""
  2494. "Rotate the selected shape(s).\n"
  2495. "The point of reference is the middle of\n"
  2496. "the bounding box for all selected shapes."
  2497. msgstr ""
  2498. "Поворачивает выбранные фигуры.\n"
  2499. "Точка отсчета - середина\n"
  2500. "ограничительной рамки для всех выбранных фигур."
  2501. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:708
  2502. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4978
  2503. msgid "Angle X:"
  2504. msgstr "Угол X:"
  2505. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:710
  2506. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:728
  2507. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4980
  2508. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4998 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4151
  2509. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4161 flatcamTools/ToolTransform.py:109
  2510. #: flatcamTools/ToolTransform.py:127
  2511. msgid ""
  2512. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  2513. "Float number between -360 and 359."
  2514. msgstr ""
  2515. "Угол наклона в градусах.\n"
  2516. "Число с плавающей запятой между -360 и 359."
  2517. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:719
  2518. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4989 flatcamTools/ToolTransform.py:118
  2519. msgid "Skew X"
  2520. msgstr "Наклон X"
  2521. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:721
  2522. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:739
  2523. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4991
  2524. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5009
  2525. msgid ""
  2526. "Skew/shear the selected shape(s).\n"
  2527. "The point of reference is the middle of\n"
  2528. "the bounding box for all selected shapes."
  2529. msgstr ""
  2530. "Наклоняет/сдвигает выбранные фигуры.\n"
  2531. "Точка отсчета - середина\n"
  2532. "ограничительной рамки для всех выбранных фигур."
  2533. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:726
  2534. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4996
  2535. msgid "Angle Y:"
  2536. msgstr "Угол Y:"
  2537. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:737
  2538. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5007 flatcamTools/ToolTransform.py:136
  2539. msgid "Skew Y"
  2540. msgstr "Наклон Y"
  2541. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:765
  2542. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5035
  2543. msgid "Factor X:"
  2544. msgstr "Коэффициент X:"
  2545. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:767
  2546. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5037
  2547. msgid "Factor for Scale action over X axis."
  2548. msgstr "Коэффициент масштабирования по оси X."
  2549. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:775
  2550. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5045 flatcamTools/ToolTransform.py:174
  2551. msgid "Scale X"
  2552. msgstr "Масштаб Х"
  2553. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:777
  2554. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:794
  2555. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5047
  2556. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5064
  2557. msgid ""
  2558. "Scale the selected shape(s).\n"
  2559. "The point of reference depends on \n"
  2560. "the Scale reference checkbox state."
  2561. msgstr ""
  2562. "Масштабирование выбранных фигур.\n"
  2563. "Точка отсчета зависит от\n"
  2564. "состояние флажка Scale Reference."
  2565. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:782
  2566. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5052
  2567. msgid "Factor Y:"
  2568. msgstr "Коэффициент Y:"
  2569. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:784
  2570. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5054
  2571. msgid "Factor for Scale action over Y axis."
  2572. msgstr "Коэффициент масштабирования по оси Y."
  2573. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:792
  2574. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5062 flatcamTools/ToolTransform.py:191
  2575. msgid "Scale Y"
  2576. msgstr "Масштаб Y"
  2577. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:801
  2578. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5071 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4186
  2579. #: flatcamTools/ToolTransform.py:200
  2580. msgid "Link"
  2581. msgstr "Ссылка"
  2582. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:803
  2583. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5073
  2584. msgid ""
  2585. "Scale the selected shape(s)\n"
  2586. "using the Scale Factor X for both axis."
  2587. msgstr ""
  2588. "Масштабирует выбранные фигуры\n"
  2589. "используя коэффициент X для обеих осей."
  2590. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:809
  2591. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5079 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4194
  2592. #: flatcamTools/ToolTransform.py:209
  2593. msgid "Scale Reference"
  2594. msgstr "Эталон масштабирования"
  2595. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:811
  2596. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5081
  2597. msgid ""
  2598. "Scale the selected shape(s)\n"
  2599. "using the origin reference when checked,\n"
  2600. "and the center of the biggest bounding box\n"
  2601. "of the selected shapes when unchecked."
  2602. msgstr ""
  2603. "Масштаб выбранной фигуры(фигур)\n"
  2604. "использует точку начала координат, если флажок включен,\n"
  2605. "и центр самой большой ограничительной рамки\n"
  2606. "выбранных фигур, если флажок снят."
  2607. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:839
  2608. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5110
  2609. msgid "Value X:"
  2610. msgstr "Значение X:"
  2611. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:841
  2612. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5112
  2613. msgid "Value for Offset action on X axis."
  2614. msgstr "Значение для смещения по оси X."
  2615. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:849
  2616. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5120 flatcamTools/ToolTransform.py:249
  2617. msgid "Offset X"
  2618. msgstr "Смещение Х"
  2619. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:851
  2620. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:869
  2621. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5122
  2622. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5140
  2623. msgid ""
  2624. "Offset the selected shape(s).\n"
  2625. "The point of reference is the middle of\n"
  2626. "the bounding box for all selected shapes.\n"
  2627. msgstr ""
  2628. "Смещяет выбранные фигуры.\n"
  2629. "Точка отсчета - середина\n"
  2630. "ограничительной рамки для всех выбранных фигур.\n"
  2631. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:857
  2632. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5128
  2633. msgid "Value Y:"
  2634. msgstr "Значение Y:"
  2635. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:859
  2636. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5130
  2637. msgid "Value for Offset action on Y axis."
  2638. msgstr "Значение для смещения по оси Y."
  2639. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:867
  2640. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5138 flatcamTools/ToolTransform.py:266
  2641. msgid "Offset Y"
  2642. msgstr "Смещение Y"
  2643. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:898
  2644. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5169 flatcamTools/ToolTransform.py:296
  2645. msgid "Flip on X"
  2646. msgstr "Отразить по X"
  2647. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:900
  2648. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:908
  2649. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5171
  2650. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5179
  2651. msgid ""
  2652. "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n"
  2653. "Does not create a new shape."
  2654. msgstr ""
  2655. "Отражает выбранные фигуры по оси X.\n"
  2656. "Не создает новую фугуру."
  2657. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:906
  2658. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5177 flatcamTools/ToolTransform.py:304
  2659. msgid "Flip on Y"
  2660. msgstr "Отразить по Y"
  2661. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:915
  2662. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5186
  2663. msgid "Ref Pt"
  2664. msgstr "Точка отсчета"
  2665. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:917
  2666. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5188
  2667. msgid ""
  2668. "Flip the selected shape(s)\n"
  2669. "around the point in Point Entry Field.\n"
  2670. "\n"
  2671. "The point coordinates can be captured by\n"
  2672. "left click on canvas together with pressing\n"
  2673. "SHIFT key. \n"
  2674. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  2675. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  2676. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  2677. msgstr ""
  2678. "Отражает выбранные фигуры (ы)\n"
  2679. "вокруг точки, указанной в поле ввода координат.\n"
  2680. "\n"
  2681. "Координаты точки могут быть записаны с помощью\n"
  2682. "щелчка левой кнопкой мыши на холсте одновременно с нажатием\n"
  2683. "клавиши SHIFT.\n"
  2684. "Затем нажмите кнопку 'Добавить', чтобы вставить координаты.\n"
  2685. "Или введите координаты в формате (x, y) в\n"
  2686. "поле ввода и нажмите «Отразить по X (Y)»"
  2687. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:929
  2688. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5200
  2689. msgid "Point:"
  2690. msgstr "Точка:"
  2691. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:931
  2692. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5202
  2693. msgid ""
  2694. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  2695. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  2696. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y."
  2697. msgstr ""
  2698. "Координаты в формате (x, y), используемые в качестве указателя для "
  2699. "отражения.\n"
  2700. "'x' в (x, y) будет использоваться при отражении по X и\n"
  2701. "'y' в (x, y) будет использоваться при отражении по Y."
  2702. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:943
  2703. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5214 flatcamTools/ToolTransform.py:340
  2704. msgid ""
  2705. "The point coordinates can be captured by\n"
  2706. "left click on canvas together with pressing\n"
  2707. "SHIFT key. Then click Add button to insert."
  2708. msgstr ""
  2709. "Координаты точки могут быть записаны с помощью\n"
  2710. "щелчка левой кнопкой мыши на холсте одновременно с нажатием\n"
  2711. "клавиши SHIFT. Затем нажмите кнопку 'Добавить', чтобы вставить координаты."
  2712. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1059
  2713. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5340
  2714. msgid "Transformation cancelled. No shape selected."
  2715. msgstr "Трансформация отменена. Фигура не выбрана."
  2716. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1268
  2717. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5586
  2718. msgid "No shape selected. Please Select a shape to rotate!"
  2719. msgstr "Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для поворота!"
  2720. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1271
  2721. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5589 flatcamTools/ToolTransform.py:646
  2722. msgid "Appying Rotate"
  2723. msgstr "Применение поворота"
  2724. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1300
  2725. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5623
  2726. msgid "Done. Rotate completed."
  2727. msgstr "Готово. Поворот выполнен."
  2728. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1306
  2729. msgid "Rotation action was not executed"
  2730. msgstr "Вращение не было выполнено"
  2731. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1318
  2732. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5644
  2733. msgid "No shape selected. Please Select a shape to flip!"
  2734. msgstr "Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для переворота!"
  2735. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1321
  2736. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5647 flatcamTools/ToolTransform.py:699
  2737. msgid "Applying Flip"
  2738. msgstr "Применение отражения"
  2739. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1352
  2740. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5687 flatcamTools/ToolTransform.py:742
  2741. msgid "Flip on the Y axis done"
  2742. msgstr "Отражение по оси Y завершено"
  2743. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1356
  2744. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5696 flatcamTools/ToolTransform.py:752
  2745. msgid "Flip on the X axis done"
  2746. msgstr "Отражение по оси Х завершёно"
  2747. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1367
  2748. msgid "Flip action was not executed"
  2749. msgstr "Операция переворота не была выполнена"
  2750. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1377
  2751. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5718
  2752. msgid "No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!"
  2753. msgstr "Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для сдвига/наклона!"
  2754. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1380
  2755. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5721 flatcamTools/ToolTransform.py:772
  2756. msgid "Applying Skew"
  2757. msgstr "Применение наклона"
  2758. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1406
  2759. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5758
  2760. msgid "Skew on the X axis done"
  2761. msgstr "Наклон по оси X выполнен"
  2762. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1409
  2763. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5761
  2764. msgid "Skew on the Y axis done"
  2765. msgstr "Наклон по оси Y выполнен"
  2766. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1414
  2767. msgid "Skew action was not executed"
  2768. msgstr "Наклон не был выполнен"
  2769. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1426
  2770. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5786
  2771. msgid "No shape selected. Please Select a shape to scale!"
  2772. msgstr "Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для масштабирования!"
  2773. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1429
  2774. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5789 flatcamTools/ToolTransform.py:824
  2775. msgid "Applying Scale"
  2776. msgstr "Применение масштабирования"
  2777. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1464
  2778. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5829
  2779. msgid "Scale on the X axis done"
  2780. msgstr "Масштабирование по оси X выполнено"
  2781. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1467
  2782. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5832
  2783. msgid "Scale on the Y axis done"
  2784. msgstr "Масштабирование по оси Y выполнено"
  2785. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1471
  2786. msgid "Scale action was not executed"
  2787. msgstr "Операция масштабирования не была выполнена"
  2788. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1481
  2789. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5850
  2790. msgid "No shape selected. Please Select a shape to offset!"
  2791. msgstr "Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для смещения!"
  2792. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1484
  2793. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5853 flatcamTools/ToolTransform.py:879
  2794. msgid "Applying Offset"
  2795. msgstr "Применение смещения"
  2796. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1497
  2797. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5877
  2798. msgid "Offset on the X axis done"
  2799. msgstr "Смещение формы по оси X выполнено"
  2800. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1500
  2801. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5880
  2802. msgid "Offset on the Y axis done"
  2803. msgstr "Смещение формы по оси Y выполнено"
  2804. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1505
  2805. msgid "Offset action was not executed"
  2806. msgstr "Операция смещения не была выполнена"
  2807. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1509
  2808. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5889
  2809. msgid "Rotate ..."
  2810. msgstr "Поворот ..."
  2811. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1510
  2812. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1565
  2813. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1582
  2814. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5890
  2815. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5945
  2816. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5962
  2817. msgid "Enter an Angle Value (degrees)"
  2818. msgstr "Введите значение угла (градусы)"
  2819. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1519
  2820. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5899
  2821. msgid "Geometry shape rotate done"
  2822. msgstr "Вращение фигуры выполнено"
  2823. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1523
  2824. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5903
  2825. msgid "Geometry shape rotate cancelled"
  2826. msgstr "Вращение фигуры отменено"
  2827. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1528
  2828. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5908
  2829. msgid "Offset on X axis ..."
  2830. msgstr "Смещение по оси X ..."
  2831. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1529
  2832. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1548
  2833. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5909
  2834. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5928
  2835. msgid "Enter a distance Value"
  2836. msgstr "Введите значение расстояния"
  2837. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1538
  2838. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5918
  2839. msgid "Geometry shape offset on X axis done"
  2840. msgstr "Смещение формы по оси X выполнено"
  2841. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1542
  2842. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5922
  2843. msgid "Geometry shape offset X cancelled"
  2844. msgstr "Смещение формы по оси X отменено"
  2845. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1547
  2846. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5927
  2847. msgid "Offset on Y axis ..."
  2848. msgstr "Смещение по оси Y ..."
  2849. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1557
  2850. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5937
  2851. msgid "Geometry shape offset on Y axis done"
  2852. msgstr "Смещение формы по оси Y выполнено"
  2853. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1561
  2854. msgid "Geometry shape offset on Y axis canceled"
  2855. msgstr "Смещение формы по оси Y отменено"
  2856. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1564
  2857. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5944
  2858. msgid "Skew on X axis ..."
  2859. msgstr "Наклон по оси X ..."
  2860. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1574
  2861. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5954
  2862. msgid "Geometry shape skew on X axis done"
  2863. msgstr "Наклон формы по оси X выполнен"
  2864. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1578
  2865. msgid "Geometry shape skew on X axis canceled"
  2866. msgstr "Наклон формы по оси X отменён"
  2867. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1581
  2868. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5961
  2869. msgid "Skew on Y axis ..."
  2870. msgstr "Наклон по оси Y ..."
  2871. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1591
  2872. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5971
  2873. msgid "Geometry shape skew on Y axis done"
  2874. msgstr "Наклон формы по оси Y выполнен"
  2875. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1595
  2876. msgid "Geometry shape skew on Y axis canceled"
  2877. msgstr "Наклон формы по оси Y отменён"
  2878. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1959
  2879. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2011
  2880. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1396
  2881. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1466
  2882. msgid "Click on Center point ..."
  2883. msgstr "Нажмите на центральную точку ..."
  2884. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1966
  2885. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1404
  2886. msgid "Click on Perimeter point to complete ..."
  2887. msgstr "Для завершения щелкните по периметру ..."
  2888. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1996
  2889. msgid "Done. Adding Circle completed."
  2890. msgstr "Готово. Добавление круга завершено."
  2891. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2031
  2892. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1498
  2893. msgid "Click on Start point ..."
  2894. msgstr "Нажмите на точку начала отсчета..."
  2895. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2033
  2896. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1500
  2897. msgid "Click on Point3 ..."
  2898. msgstr "Нажмите на 3-ю точку ..."
  2899. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2035
  2900. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1502
  2901. msgid "Click on Stop point ..."
  2902. msgstr "Нажмите на конечную точку ..."
  2903. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2040
  2904. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1507
  2905. msgid "Click on Stop point to complete ..."
  2906. msgstr "Нажмите на конечную точку для завершения ..."
  2907. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2042
  2908. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1509
  2909. msgid "Click on Point2 to complete ..."
  2910. msgstr "Нажмите на 2-ю точку для завершения ..."
  2911. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2044
  2912. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1511
  2913. msgid "Click on Center point to complete ..."
  2914. msgstr "Нажмите на центральную точку для завершения..."
  2915. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2056
  2916. #, python-format
  2917. msgid "Direction: %s"
  2918. msgstr "Направление: %s"
  2919. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2066
  2920. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1533
  2921. msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..."
  2922. msgstr "Режим: Старт -> Стоп -> Центр. Нажмите на начальную точку ..."
  2923. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2069
  2924. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1536
  2925. msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..."
  2926. msgstr "Режим: Точка1 -> Точка3 -> Точка2. Нажмите на Точку1 ..."
  2927. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2072
  2928. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1539
  2929. msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..."
  2930. msgstr "Режим: Центр -> Старт -> Стоп. Нажмите на центральную точку ..."
  2931. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2211
  2932. msgid "Done. Arc completed."
  2933. msgstr "Готово. Дуга завершена."
  2934. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2230
  2935. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2284
  2936. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2657
  2937. msgid "Click on 1st corner ..."
  2938. msgstr "Нажмите на 1-ый угол ..."
  2939. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2236
  2940. msgid "Click on opposite corner to complete ..."
  2941. msgstr "Нажмите на противоположном углу для завершения ..."
  2942. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2265
  2943. msgid "Done. Rectangle completed."
  2944. msgstr "Готово. Прямоугольник завершен."
  2945. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2291
  2946. msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..."
  2947. msgstr ""
  2948. "Нажмите на следующую точку или щелкните правой кнопкой мыши для "
  2949. "завершения ..."
  2950. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2320
  2951. msgid "Done. Polygon completed."
  2952. msgstr "Готово. Полигон завершен."
  2953. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2330
  2954. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2376
  2955. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1085
  2956. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1287
  2957. msgid "Backtracked one point ..."
  2958. msgstr "Отступ на одну точку ..."
  2959. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2358
  2960. msgid "Done. Path completed."
  2961. msgstr "Готово. Путь завершен."
  2962. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2476
  2963. msgid "MOVE: No shape selected. Select a shape to move"
  2964. msgstr "ПЕРЕМЕЩЕНИЕ: Фигура не выбрана. Выберите фигуру для перемещения"
  2965. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2478
  2966. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2490
  2967. msgid " MOVE: Click on reference point ..."
  2968. msgstr " Перемещение: Нажмите на исходную точку ..."
  2969. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2481
  2970. msgid " Click on destination point ..."
  2971. msgstr " Нажмите на конечную точку ..."
  2972. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2516
  2973. msgid "Done. Geometry(s) Move completed."
  2974. msgstr "Готово. Перемещение Geometry завершено."
  2975. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2637
  2976. msgid "Done. Geometry(s) Copy completed."
  2977. msgstr "Готово. Копирование Geometry завершено."
  2978. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2674
  2979. msgid ""
  2980. "Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are supported. "
  2981. "Error"
  2982. msgstr ""
  2983. "Шрифт не поддерживается. Поддерживаются только обычный, полужирный, курсив и "
  2984. "полужирный курсив. Ошибка"
  2985. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2682
  2986. msgid "No text to add."
  2987. msgstr "Нет текста для добавления."
  2988. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2689
  2989. msgid " Done. Adding Text completed."
  2990. msgstr " Готово. Добавление текста завершено."
  2991. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2717
  2992. msgid "Create buffer geometry ..."
  2993. msgstr "Создание геометрии буфера ..."
  2994. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2729
  2995. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2759
  2996. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2789
  2997. msgid "Buffer cancelled. No shape selected."
  2998. msgstr "Создание буфера отменено. Фигура не выбрана."
  2999. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2754
  3000. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4752
  3001. msgid "Done. Buffer Tool completed."
  3002. msgstr "Готово. Создание буфера завершено."
  3003. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2784
  3004. msgid "Done. Buffer Int Tool completed."
  3005. msgstr "Готово. Внутренний буфер создан."
  3006. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2814
  3007. msgid "Done. Buffer Ext Tool completed."
  3008. msgstr "Готово. Внешний буфер создан."
  3009. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2849
  3010. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2068
  3011. msgid "Select a shape to act as deletion area ..."
  3012. msgstr "Выберите фигуру в качестве области для удаления ..."
  3013. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2851
  3014. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2870
  3015. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2876
  3016. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2070
  3017. msgid "Click to pick-up the erase shape..."
  3018. msgstr "Кликните, что бы выбрать фигуру для стирания ..."
  3019. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2880
  3020. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2127
  3021. msgid "Click to erase ..."
  3022. msgstr "Нажмите для очистки ..."
  3023. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2910
  3024. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2161
  3025. msgid "Done. Eraser tool action completed."
  3026. msgstr "Готово. Действие инструмента стирания завершено.."
  3027. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2953
  3028. msgid "Create Paint geometry ..."
  3029. msgstr "Создать геометрию окрашивания ..."
  3030. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2967
  3031. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2312
  3032. msgid "Shape transformations ..."
  3033. msgstr "Преобразования фигуры ..."
  3034. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3570
  3035. msgid "Editing MultiGeo Geometry, tool"
  3036. msgstr "Редактирование MultiGeo Geometry, инструментом"
  3037. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3572
  3038. msgid "with diameter"
  3039. msgstr "с диаметром"
  3040. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3965
  3041. msgid "Copy cancelled. No shape selected."
  3042. msgstr "Копирование отменено. Форма не выбрана."
  3043. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3972 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3007
  3044. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3054 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3073
  3045. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3205 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3218
  3046. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3252 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3314
  3047. msgid "Click on target point."
  3048. msgstr "Нажмите на целевой точке."
  3049. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4215
  3050. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4250
  3051. msgid "A selection of at least 2 geo items is required to do Intersection."
  3052. msgstr "Выберите по крайней мере 2 geo элемента, что-бы сделать пересечение."
  3053. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4336
  3054. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4445
  3055. msgid ""
  3056. "Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to generate an "
  3057. "'inside' shape"
  3058. msgstr ""
  3059. "Отрицательное значение буфера не принимается. Используйте внутренний буфер "
  3060. "для создания \"внутри\" формы"
  3061. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4346
  3062. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4402
  3063. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4454
  3064. msgid "Nothing selected for buffering."
  3065. msgstr "Ничего не выбрано для создания буфера."
  3066. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4351
  3067. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4407
  3068. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4459
  3069. msgid "Invalid distance for buffering."
  3070. msgstr "Недопустимое расстояние для создания буфера."
  3071. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4375
  3072. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4479
  3073. msgid "Failed, the result is empty. Choose a different buffer value."
  3074. msgstr "Ошибка, результат нулевой. Выберите другое значение буфера."
  3075. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4386
  3076. msgid "Full buffer geometry created."
  3077. msgstr "Создана геометрия полного буфера."
  3078. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4393
  3079. msgid "Negative buffer value is not accepted."
  3080. msgstr "Отрицательное значение буфера не принимается."
  3081. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4427
  3082. msgid "Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value."
  3083. msgstr "Ошибка, результат нулевой. Выберите меньшее значение буфера."
  3084. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4438
  3085. msgid "Interior buffer geometry created."
  3086. msgstr "Создана геометрия внутреннего буфера."
  3087. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4490
  3088. msgid "Exterior buffer geometry created."
  3089. msgstr "Создана геометрия внешнего буфера."
  3090. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4555
  3091. msgid "Nothing selected for painting."
  3092. msgstr "Ничего не выбрано для рисования."
  3093. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4562
  3094. msgid "Invalid value for"
  3095. msgstr "Недопустимые значения для"
  3096. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4568
  3097. #, python-format
  3098. msgid "Could not do Paint. Overlap value has to be less than 1.00 (100%%)."
  3099. msgstr ""
  3100. "Окраска не выполнена. Значение перекрытия должно быть меньше 1,00 (100%)."
  3101. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4627
  3102. msgid ""
  3103. "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  3104. "different method of Paint"
  3105. msgstr ""
  3106. "Окраска не выполнена. Попробуйте другую комбинацию параметров или другой "
  3107. "способ рисования"
  3108. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4641
  3109. msgid "Paint done."
  3110. msgstr "Окраска завершена."
  3111. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:208
  3112. msgid "To add an Pad first select a aperture in Aperture Table"
  3113. msgstr ""
  3114. "Чтобы добавить площадку, сначала выберите отверстие в таблице отверстий"
  3115. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:215
  3116. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:409
  3117. msgid "Aperture size is zero. It needs to be greater than zero."
  3118. msgstr "Размер отверстия равен нулю. Он должен быть больше нуля."
  3119. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:366
  3120. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:674
  3121. msgid ""
  3122. "Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'."
  3123. msgstr ""
  3124. "Несовместимый тип отверстия. Выберите отверстие с типом 'C', 'R' или 'O'."
  3125. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:379
  3126. msgid "Done. Adding Pad completed."
  3127. msgstr "Готово. Добавление площадки завершено."
  3128. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:401
  3129. msgid "To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table"
  3130. msgstr ""
  3131. "Чтобы добавить массив площадок, сначала выберите отверстие в таблице "
  3132. "отверстий"
  3133. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:479
  3134. msgid "Click on the Pad Circular Array Start position"
  3135. msgstr "Нажмите на начальную точку кругового массива контактных площадок"
  3136. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:700
  3137. msgid "Too many Pads for the selected spacing angle."
  3138. msgstr "Слишком много площадок для выбранного интервала угла."
  3139. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:723
  3140. msgid "Done. Pad Array added."
  3141. msgstr "Готово. Массив площадок добавлен."
  3142. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:744
  3143. msgid "Select shape(s) and then click ..."
  3144. msgstr "Выберите фигуры, а затем нажмите ..."
  3145. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:756
  3146. msgid "Failed. Nothing selected."
  3147. msgstr "Ошибка. Ничего не выбрано."
  3148. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:772
  3149. msgid ""
  3150. "Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the same aperture."
  3151. msgstr ""
  3152. "Неудача. Полигонизация работает только с геометриями, принадлежащими к "
  3153. "одному отверстию."
  3154. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:826
  3155. msgid "Done. Poligonize completed."
  3156. msgstr "Готово. Полигонизация выполнена."
  3157. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:879
  3158. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1102
  3159. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1126
  3160. msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..."
  3161. msgstr "Угловой режим 1: 45 градусов ..."
  3162. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:881
  3163. msgid "Click on 1st point ..."
  3164. msgstr "Нажмите на 1-й точке ..."
  3165. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:891
  3166. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1202
  3167. msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..."
  3168. msgstr ""
  3169. "Нажмите на следующую точку или щелкните правой кнопкой мыши для "
  3170. "завершения ..."
  3171. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1090
  3172. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1123
  3173. msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  3174. msgstr "Угловой режим 2: реверс 45 градусов ..."
  3175. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1093
  3176. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1120
  3177. msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..."
  3178. msgstr "Угловой режим 3: 90 градусов ..."
  3179. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1096
  3180. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1117
  3181. msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  3182. msgstr "Угловой режим 4: реверс 90 градусов ..."
  3183. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1099
  3184. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1114
  3185. msgid "Corner Mode 5: Free angle ..."
  3186. msgstr "Угловой режим 5: свободный угол ..."
  3187. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1153
  3188. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1319
  3189. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1358
  3190. msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..."
  3191. msgstr "Режим дорожки 1: 45 градусов ..."
  3192. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1299
  3193. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1353
  3194. msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  3195. msgstr "Режим дорожки 2: реверс 45 градусов ..."
  3196. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1304
  3197. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1348
  3198. msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..."
  3199. msgstr "Режим дорожки 3: 90 градусов ..."
  3200. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1309
  3201. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1343
  3202. msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  3203. msgstr "Режим дорожки 4: реверс 90 градусов ..."
  3204. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1314
  3205. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1338
  3206. msgid "Track Mode 5: Free angle ..."
  3207. msgstr "Режим дорожки 5: свободный угол ..."
  3208. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1720
  3209. msgid "Scale the selected Gerber apertures ..."
  3210. msgstr "Масштабирование выбранных отверстий Gerber ..."
  3211. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1762
  3212. msgid "Buffer the selected apertures ..."
  3213. msgstr "Создание буфера для выбранных отверстий ..."
  3214. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1804
  3215. msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..."
  3216. msgstr "Отметьте полигональные области в отредактированном Gerber ..."
  3217. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1852
  3218. msgid "Nothing selected to move"
  3219. msgstr "Отменено. Ничего не выбрано для перемещения"
  3220. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1976
  3221. msgid "Done. Apertures Move completed."
  3222. msgstr "Готово. Перемещение отверстий завершено."
  3223. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2053
  3224. msgid "Done. Apertures copied."
  3225. msgstr "Готово. Отверстия скопированы."
  3226. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2354 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1757
  3227. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1429
  3228. msgid "Gerber Editor"
  3229. msgstr "Редактор Gerber"
  3230. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2374 flatcamGUI/ObjectUI.py:192
  3231. #: flatcamTools/ToolProperties.py:137
  3232. msgid "Apertures"
  3233. msgstr "Oтверстие"
  3234. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2376 flatcamGUI/ObjectUI.py:194
  3235. msgid "Apertures Table for the Gerber Object."
  3236. msgstr "Таблица отверстий для объекта Gerber."
  3237. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2387
  3238. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3687 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  3239. msgid "Code"
  3240. msgstr "Код"
  3241. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2387
  3242. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3687 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  3243. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:957 flatcamGUI/ObjectUI.py:1522
  3244. msgid "Type"
  3245. msgstr "Тип"
  3246. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2387
  3247. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3687 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  3248. msgid "Size"
  3249. msgstr "Размер"
  3250. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2387
  3251. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3687 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  3252. msgid "Dim"
  3253. msgstr "Диаметр"
  3254. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2391 flatcamGUI/ObjectUI.py:231
  3255. msgid "Index"
  3256. msgstr "Индекс"
  3257. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2393
  3258. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2420 flatcamGUI/ObjectUI.py:233
  3259. msgid "Aperture Code"
  3260. msgstr "Код отверстия"
  3261. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2395 flatcamGUI/ObjectUI.py:235
  3262. msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc"
  3263. msgstr "Тип отверстия: круг, прямоугольник, макросы и так далее"
  3264. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2397 flatcamGUI/ObjectUI.py:237
  3265. msgid "Aperture Size:"
  3266. msgstr "Размер отверстия:"
  3267. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2399 flatcamGUI/ObjectUI.py:239
  3268. msgid ""
  3269. "Aperture Dimensions:\n"
  3270. " - (width, height) for R, O type.\n"
  3271. " - (dia, nVertices) for P type"
  3272. msgstr ""
  3273. "Размеры отверстия:\n"
  3274. " - (ширина, высота) для типа R, O.\n"
  3275. " - (диам., nVertices) для типа P"
  3276. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2422 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1458
  3277. msgid "Code for the new aperture"
  3278. msgstr "Код для нового отверстия"
  3279. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2430
  3280. msgid "Aperture Size"
  3281. msgstr "Размер отверстия"
  3282. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2432
  3283. msgid ""
  3284. "Size for the new aperture.\n"
  3285. "If aperture type is 'R' or 'O' then\n"
  3286. "this value is automatically\n"
  3287. "calculated as:\n"
  3288. "sqrt(width**2 + height**2)"
  3289. msgstr ""
  3290. "Размер нового отверстия.\n"
  3291. "Если тип отверстия 'R' или 'O', то\n"
  3292. "это значение автоматически\n"
  3293. "рассчитывается как:\n"
  3294. "sqrt(ширина ** 2 + высота ** 2)"
  3295. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2444
  3296. msgid "Aperture Type"
  3297. msgstr "Тип отверстия"
  3298. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2446
  3299. msgid ""
  3300. "Select the type of new aperture. Can be:\n"
  3301. "C = circular\n"
  3302. "R = rectangular\n"
  3303. "O = oblong"
  3304. msgstr ""
  3305. "Выбор типа нового отверстия. Варианты:\n"
  3306. "C = круговое\n"
  3307. "R = прямоугольное\n"
  3308. "O = продолговатое"
  3309. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2457
  3310. msgid "Aperture Dim"
  3311. msgstr "Размер нового отверстия"
  3312. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2459
  3313. msgid ""
  3314. "Dimensions for the new aperture.\n"
  3315. "Active only for rectangular apertures (type R).\n"
  3316. "The format is (width, height)"
  3317. msgstr ""
  3318. "Размеры для нового отверстия.\n"
  3319. "Активен только для прямоугольных отверстий (тип R).\n"
  3320. "Формат (ширина, высота)"
  3321. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2468
  3322. msgid "Add/Delete Aperture"
  3323. msgstr "Добавить/Удалить отверстие"
  3324. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2470
  3325. msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table"
  3326. msgstr "Добавляет/Удаляет отверстие в таблице отверстий"
  3327. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2479
  3328. msgid "Add a new aperture to the aperture list."
  3329. msgstr "Добавляет новое отверстие в список отверстий."
  3330. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2484
  3331. msgid "Delete a aperture in the aperture list"
  3332. msgstr "Удаляет отверстие в таблице отверстий"
  3333. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2501
  3334. msgid "Buffer Aperture"
  3335. msgstr "Буфер отверстия"
  3336. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2503
  3337. msgid "Buffer a aperture in the aperture list"
  3338. msgstr "Создаёт буфер для отверстия в списке отверстий"
  3339. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2513 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1581
  3340. msgid "Buffer distance"
  3341. msgstr "Расстояние буфера"
  3342. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2514
  3343. msgid "Buffer corner"
  3344. msgstr "Угол буфера"
  3345. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2516
  3346. msgid ""
  3347. "There are 3 types of corners:\n"
  3348. " - 'Round': the corner is rounded.\n"
  3349. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle.\n"
  3350. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  3351. "meeting in the corner"
  3352. msgstr ""
  3353. "Существует 3 типа углов:\n"
  3354. " - 'Круг': угол закруглен.\n"
  3355. " - 'Квадрат': угол встречается под острым углом.\n"
  3356. " - 'Скошенный:' угол-это линия, которая непосредственно соединяет элементы, "
  3357. "встречающиеся в углу"
  3358. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2531 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:751
  3359. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1692 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1743
  3360. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1770 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2186
  3361. msgid "Buffer"
  3362. msgstr "Буфер"
  3363. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2546
  3364. msgid "Scale Aperture"
  3365. msgstr "Масштабирование отверстий"
  3366. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2548
  3367. msgid "Scale a aperture in the aperture list"
  3368. msgstr "Масштабирование отверстия в списке отверстий"
  3369. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2556 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1594
  3370. msgid "Scale factor"
  3371. msgstr "Коэффициент масштабирования"
  3372. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2558
  3373. msgid ""
  3374. "The factor by which to scale the selected aperture.\n"
  3375. "Values can be between 0.0000 and 999.9999"
  3376. msgstr ""
  3377. "Коэффициент масштабирования выбранного отверстия.\n"
  3378. "Значения могут быть между 0.0000 и 999.9999"
  3379. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2584
  3380. msgid "Mark polygon areas"
  3381. msgstr "Пометить полигональные области"
  3382. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2586
  3383. msgid "Mark the polygon areas."
  3384. msgstr "Отметьте полигональные области."
  3385. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2594
  3386. msgid "Area UPPER threshold"
  3387. msgstr "Верхней части порога"
  3388. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2596
  3389. msgid ""
  3390. "The threshold value, all areas less than this are marked.\n"
  3391. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3392. msgstr ""
  3393. "Пороговое значение, всех участков за вычетом отмеченных.\n"
  3394. "Может иметь значение от 0,0000 до 9999,9999"
  3395. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2602
  3396. msgid "Area LOWER threshold"
  3397. msgstr "Площадь НИЖНЕГО порога"
  3398. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2604
  3399. msgid ""
  3400. "The threshold value, all areas more than this are marked.\n"
  3401. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3402. msgstr ""
  3403. "Пороговое значение, всех участков больше отмеченых.\n"
  3404. "Может иметь значение от 0,0000 до 9999,9999"
  3405. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2617
  3406. msgid "Go"
  3407. msgstr "Выполнить"
  3408. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2636 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:741
  3409. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1692 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2176
  3410. msgid "Add Pad Array"
  3411. msgstr "Добавить массив контактных площадок"
  3412. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2638
  3413. msgid "Add an array of pads (linear or circular array)"
  3414. msgstr "Добавляет массив контактных площадок (линейный или круговой массив)"
  3415. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2644
  3416. msgid ""
  3417. "Select the type of pads array to create.\n"
  3418. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  3419. msgstr ""
  3420. "Выбор типа массива контактных площадок.\n"
  3421. "Он может быть линейным X (Y) или круговым"
  3422. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2655 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1493
  3423. msgid "Nr of pads"
  3424. msgstr "Количество площадок"
  3425. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2657 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1495
  3426. msgid "Specify how many pads to be in the array."
  3427. msgstr "Укажите, сколько контактных площадок должно быть в массиве."
  3428. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3168
  3429. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3172
  3430. msgid "Aperture code value is missing or wrong format. Add it and retry."
  3431. msgstr ""
  3432. "Отсутствует значение кода отверстия или оно имеет неправильный формат. "
  3433. "Добавьте его и повторите попытку."
  3434. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3208
  3435. msgid ""
  3436. "Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it in format "
  3437. "(width, height) and retry."
  3438. msgstr ""
  3439. "Отсутствует значение размера отверстия или оно имеет неправильный формат. "
  3440. "Добавьте его в формате (ширина, высота) и повторите попытку."
  3441. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3221
  3442. msgid "Aperture size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  3443. msgstr ""
  3444. "Отсутствует значение размера отверстия или оно имеет неправильный формат. "
  3445. "Добавьте его и повторите попытку."
  3446. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3232
  3447. msgid "Aperture already in the aperture table."
  3448. msgstr "Отверстие уже присутствует в таблице отверстий."
  3449. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3240
  3450. msgid "Added new aperture with code"
  3451. msgstr "Добавлено новое отверстие с кодом"
  3452. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3269
  3453. msgid " Select an aperture in Aperture Table"
  3454. msgstr " Выберите отверстие в таблице отверстий"
  3455. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3276
  3456. msgid "Select an aperture in Aperture Table -->"
  3457. msgstr "Выберите отверстие в таблице отверстий-->"
  3458. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3300
  3459. msgid "Deleted aperture with code"
  3460. msgstr "Удалено отверстие с кодом"
  3461. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3813
  3462. #, fuzzy
  3463. #| msgid "Adding aperture"
  3464. msgid "Adding geometry for aperture"
  3465. msgstr "Добавление отверстия"
  3466. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3996
  3467. msgid ""
  3468. "There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber creation."
  3469. msgstr "В файле нет отверстий. Прерывание создания Gerber."
  3470. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4006
  3471. msgid "Creating Gerber."
  3472. msgstr "Создание Gerber."
  3473. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4015
  3474. msgid "Done. Gerber editing finished."
  3475. msgstr "Редактирование Gerber завершено."
  3476. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4032
  3477. msgid "Cancelled. No aperture is selected"
  3478. msgstr "Отмена. Нет выбранных отверстий"
  3479. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4583
  3480. msgid "Failed. No aperture geometry is selected."
  3481. msgstr "Ошибка. Не выбрана геометрия отверстий."
  3482. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4592
  3483. msgid "Done. Apertures geometry deleted."
  3484. msgstr "Готово. Геометрия отверстий удалена."
  3485. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4735
  3486. msgid "No aperture to buffer. Select at least one aperture and try again."
  3487. msgstr ""
  3488. "Нет отверстий для создания буфера. Выберите хотя бы одно отверстие и "
  3489. "повторите попытку."
  3490. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4748
  3491. msgid "Failed."
  3492. msgstr "Неудачно."
  3493. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4767
  3494. msgid "Scale factor value is missing or wrong format. Add it and retry."
  3495. msgstr ""
  3496. "Отсутствует значение коэффициента масштабирования или оно имеет неправильный "
  3497. "формат. Добавьте его и повторите попытку."
  3498. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4799
  3499. msgid "No aperture to scale. Select at least one aperture and try again."
  3500. msgstr ""
  3501. "Нет отверстий для масштабирования. Выберите хотя бы одно отверстие и "
  3502. "повторите попытку."
  3503. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4815
  3504. msgid "Done. Scale Tool completed."
  3505. msgstr "Готово. Масштабирование выполнено."
  3506. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4853
  3507. msgid "Polygon areas marked."
  3508. msgstr "Полигональные области отмечены."
  3509. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4856
  3510. msgid "There are no polygons to mark area."
  3511. msgstr "Нет полигонов для обозначения области."
  3512. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5627
  3513. msgid "Rotation action was not executed."
  3514. msgstr "Вращение не было выполнено."
  3515. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5766
  3516. msgid "Skew action was not executed."
  3517. msgstr "Наклон не был выполнен."
  3518. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5836
  3519. msgid "Scale action was not executed."
  3520. msgstr "Операция масштабирования не была выполнена."
  3521. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5885
  3522. msgid "Offset action was not executed."
  3523. msgstr "Операция смещения не была выполнена."
  3524. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5941
  3525. msgid "Geometry shape offset Y cancelled"
  3526. msgstr "Смещение формы по оси Y отменено"
  3527. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5958
  3528. msgid "Geometry shape skew X cancelled"
  3529. msgstr "Наклон формы по оси X отменён"
  3530. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5975
  3531. msgid "Geometry shape skew Y cancelled"
  3532. msgstr "Наклон формы по оси Y отменён"
  3533. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:47
  3534. msgid "&File"
  3535. msgstr "&Файл"
  3536. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:52
  3537. msgid "&New Project ...\tCTRL+N"
  3538. msgstr "&Новый проект ...\tCTRL+N"
  3539. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:54
  3540. msgid "Will create a new, blank project"
  3541. msgstr "Создаёт новый пустой проект"
  3542. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:59
  3543. msgid "&New"
  3544. msgstr "&Создать"
  3545. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:62
  3546. msgid "Geometry\tN"
  3547. msgstr "Geometry\tN"
  3548. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:64
  3549. msgid "Will create a new, empty Geometry Object."
  3550. msgstr "Создаёт новый объект Geometry."
  3551. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:66
  3552. msgid "Gerber\tB"
  3553. msgstr "Gerber\tB"
  3554. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:68
  3555. msgid "Will create a new, empty Gerber Object."
  3556. msgstr "Создаёт новый объект Gerber."
  3557. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:70
  3558. msgid "Excellon\tL"
  3559. msgstr "Excellon\tL"
  3560. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:72
  3561. msgid "Will create a new, empty Excellon Object."
  3562. msgstr "Создаёт новый объект Excellon."
  3563. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:75 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3566
  3564. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:62 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:69
  3565. msgid "Open"
  3566. msgstr "Открыть"
  3567. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:79
  3568. msgid "Open &Project ..."
  3569. msgstr "Открыть &проект..."
  3570. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:85 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3575
  3571. msgid "Open &Gerber ...\tCTRL+G"
  3572. msgstr "Открыть &Gerber...\tCTRL+G"
  3573. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:90 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3580
  3574. msgid "Open &Excellon ...\tCTRL+E"
  3575. msgstr "Открыть &Excellon ...\tCTRL+E"
  3576. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:94 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3584
  3577. msgid "Open G-&Code ..."
  3578. msgstr "Открыть G-&Code ..."
  3579. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:100
  3580. msgid "Open Config ..."
  3581. msgstr "Открыть конфигурацию ..."
  3582. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:104
  3583. msgid "Recent projects"
  3584. msgstr "Недавние проекты"
  3585. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:105
  3586. msgid "Recent files"
  3587. msgstr "Открыть недавние"
  3588. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:111
  3589. msgid "Scripting"
  3590. msgstr "Сценарии"
  3591. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:114 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:666
  3592. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2097
  3593. msgid "New Script ..."
  3594. msgstr "Новый сценарий ..."
  3595. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:115 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:667
  3596. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2098
  3597. msgid "Open Script ..."
  3598. msgstr "Открыть сценарий ..."
  3599. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:117 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:668
  3600. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2099 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3555
  3601. msgid "Run Script ..."
  3602. msgstr "Выполнить сценарий ..."
  3603. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:119 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3557
  3604. msgid ""
  3605. "Will run the opened Tcl Script thus\n"
  3606. "enabling the automation of certain\n"
  3607. "functions of FlatCAM."
  3608. msgstr ""
  3609. "Будет запущен открытый сценарий\n"
  3610. "включающий автоматизацию некоторых\n"
  3611. "функций FlatCAM."
  3612. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:132
  3613. msgid "Import"
  3614. msgstr "Импорт"
  3615. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:134
  3616. msgid "&SVG as Geometry Object ..."
  3617. msgstr "&SVG как объект Geometry ..."
  3618. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:137
  3619. msgid "&SVG as Gerber Object ..."
  3620. msgstr "&SVG как объект Gerber ..."
  3621. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:142
  3622. msgid "&DXF as Geometry Object ..."
  3623. msgstr "&DXF как объект Geometry ..."
  3624. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:145
  3625. msgid "&DXF as Gerber Object ..."
  3626. msgstr "&DXF как объект Gerber ..."
  3627. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:150
  3628. msgid "Export"
  3629. msgstr "Экспорт"
  3630. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:153
  3631. msgid "Export &SVG ..."
  3632. msgstr "Экспорт &SVG ..."
  3633. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:156
  3634. msgid "Export DXF ..."
  3635. msgstr "Экспорт DXF ..."
  3636. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:161
  3637. msgid "Export &PNG ..."
  3638. msgstr "Экспорт &PNG ..."
  3639. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:163
  3640. msgid ""
  3641. "Will export an image in PNG format,\n"
  3642. "the saved image will contain the visual \n"
  3643. "information currently in FlatCAM Plot Area."
  3644. msgstr ""
  3645. "Экспортирует изображение в формате PNG,\n"
  3646. "сохраненное изображение будет содержать визуальную\n"
  3647. "информацию, открытую в настоящее время в пространстве отрисовки FlatCAM."
  3648. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:172
  3649. msgid "Export &Excellon ..."
  3650. msgstr "Экспорт &Excellon ..."
  3651. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:174
  3652. msgid ""
  3653. "Will export an Excellon Object as Excellon file,\n"
  3654. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3655. "are set in Preferences -> Excellon Export."
  3656. msgstr ""
  3657. "Экспортирует объект Excellon как файл Excellon,\n"
  3658. "формат координат, единицы измерения и нули\n"
  3659. "устанавливаются в Настройки -> Экспорт Excellon."
  3660. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:181
  3661. msgid "Export &Gerber ..."
  3662. msgstr "Экспорт &Gerber ..."
  3663. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:183
  3664. msgid ""
  3665. "Will export an Gerber Object as Gerber file,\n"
  3666. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3667. "are set in Preferences -> Gerber Export."
  3668. msgstr ""
  3669. "Экспортирует объект Gerber как файл Gerber,\n"
  3670. "формат координат, единицы измерения и нули\n"
  3671. "устанавливается в Настройки -> Экспорт Gerber."
  3672. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:199
  3673. msgid "Backup"
  3674. msgstr "Резервное копирование"
  3675. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:203
  3676. msgid "Import Preferences from file ..."
  3677. msgstr "Импортировать настройки из файла ..."
  3678. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:208
  3679. msgid "Export Preferences to file ..."
  3680. msgstr "Экспортировать настройки в файл ..."
  3681. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:214 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:554
  3682. msgid "Save"
  3683. msgstr "Сохранить"
  3684. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:217
  3685. msgid "&Save Project ..."
  3686. msgstr "&Сохранить проект ..."
  3687. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:222
  3688. msgid "Save Project &As ...\tCTRL+S"
  3689. msgstr "Сохранить проект &как ...\tCTRL+S"
  3690. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:227
  3691. msgid "Save Project C&opy ..."
  3692. msgstr "Сохранить к&опию проекта..."
  3693. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:234
  3694. msgid "E&xit"
  3695. msgstr "В&ыход"
  3696. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:240
  3697. msgid "&Edit"
  3698. msgstr "&Правка"
  3699. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:243
  3700. msgid "Edit Object\tE"
  3701. msgstr "Редактировать объект\tE"
  3702. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:244
  3703. msgid "Close Editor\tCTRL+S"
  3704. msgstr "Закрыть редактор\tCTRL+S"
  3705. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:252
  3706. msgid "Conversion"
  3707. msgstr "Конвертация"
  3708. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:254
  3709. msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3710. msgstr "&Объединить Geo/Gerber/Exc - > Geo"
  3711. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:256
  3712. msgid ""
  3713. "Merge a selection of objects, which can be of type:\n"
  3714. "- Gerber\n"
  3715. "- Excellon\n"
  3716. "- Geometry\n"
  3717. "into a new combo Geometry object."
  3718. msgstr ""
  3719. "Объединить выборку объектов, которые могут иметь тип:\n"
  3720. "- Gerber\n"
  3721. "- Excellon\n"
  3722. "- Geometry\n"
  3723. "в новый комбинированный объект геометрии."
  3724. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:263
  3725. msgid "Join Excellon(s) -> Excellon"
  3726. msgstr "Объединить Excellon (s) - > Excellon"
  3727. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:265
  3728. msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object."
  3729. msgstr ""
  3730. "Объединяет выбранные объекты Excellon в новый комбинированный объект "
  3731. "Excellon."
  3732. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:268
  3733. msgid "Join Gerber(s) -> Gerber"
  3734. msgstr "Объединить Gerber(s) - > Gerber"
  3735. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:270
  3736. msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object."
  3737. msgstr ""
  3738. "Объединяет выбранные объекты Gerber в новый комбинированный объект Gerber."
  3739. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:275
  3740. msgid "Convert Single to MultiGeo"
  3741. msgstr "Преобразование Single в MultiGeo"
  3742. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:277
  3743. msgid ""
  3744. "Will convert a Geometry object from single_geometry type\n"
  3745. "to a multi_geometry type."
  3746. msgstr ""
  3747. "Преобразует объект Geometry из типа single_geometry\n"
  3748. "в multi_geometry.."
  3749. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:281
  3750. msgid "Convert Multi to SingleGeo"
  3751. msgstr "Преобразование Multi в SingleGeo"
  3752. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:283
  3753. msgid ""
  3754. "Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n"
  3755. "to a single_geometry type."
  3756. msgstr ""
  3757. "Преобразует объект Geometry из типа multi_geometry\n"
  3758. "в single_geometry.."
  3759. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:289
  3760. msgid "Convert Any to Geo"
  3761. msgstr "Конвертировать любой объект в Geo"
  3762. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:291
  3763. msgid "Convert Any to Gerber"
  3764. msgstr "Конвертировать любой объект в Gerber"
  3765. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:296
  3766. msgid "&Copy\tCTRL+C"
  3767. msgstr "&Копировать\tCTRL+C"
  3768. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:300
  3769. msgid "&Delete\tDEL"
  3770. msgstr "&Удалить\tDEL"
  3771. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:304
  3772. msgid "Se&t Origin\tO"
  3773. msgstr "Ук&азать начало координат\tO"
  3774. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:305
  3775. msgid "Jump to Location\tJ"
  3776. msgstr "Перейти к\tJ"
  3777. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:310
  3778. msgid "Toggle Units\tQ"
  3779. msgstr "Единицы измерения\tQ"
  3780. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:311
  3781. msgid "&Select All\tCTRL+A"
  3782. msgstr "&Выбрать все\tCTRL+A"
  3783. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:315
  3784. msgid "&Preferences\tSHIFT+P"
  3785. msgstr "&Настройки\tSHIFT+P"
  3786. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:318
  3787. msgid "&Options"
  3788. msgstr "&Опции"
  3789. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:333
  3790. msgid "&Rotate Selection\tSHIFT+(R)"
  3791. msgstr "&Вращение\tSHIFT+(R)"
  3792. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:338
  3793. msgid "&Skew on X axis\tSHIFT+X"
  3794. msgstr "&Наклон по оси X\tSHIFT+X"
  3795. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:340
  3796. msgid "S&kew on Y axis\tSHIFT+Y"
  3797. msgstr "Н&аклон по оси Y\tSHIFT+Y"
  3798. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:345
  3799. msgid "Flip on &X axis\tX"
  3800. msgstr "Отразить по оси &X\tX"
  3801. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:347
  3802. msgid "Flip on &Y axis\tY"
  3803. msgstr "Отразить по оси &Y\tY"
  3804. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:352
  3805. msgid "View source\tALT+S"
  3806. msgstr "Просмотреть код\tALT+S"
  3807. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:357
  3808. msgid "&View"
  3809. msgstr "&Вид"
  3810. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:358
  3811. msgid "Enable all plots\tALT+1"
  3812. msgstr "Включить все участки\tALT+1"
  3813. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:360
  3814. msgid "Disable all plots\tALT+2"
  3815. msgstr "Отключить все участки\tALT+2"
  3816. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:362
  3817. msgid "Disable non-selected\tALT+3"
  3818. msgstr "Отключить не выбранные\tALT+3"
  3819. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:365
  3820. msgid "&Zoom Fit\tV"
  3821. msgstr "&Вернуть масштаб\tV"
  3822. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:366
  3823. msgid "&Zoom In\t="
  3824. msgstr "&Увеличить\t="
  3825. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:367
  3826. msgid "&Zoom Out\t-"
  3827. msgstr "&Уменьшить\t-"
  3828. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:371
  3829. msgid "Redraw All\tF5"
  3830. msgstr "Перерисовать всё\tF5"
  3831. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:375
  3832. msgid "Toggle Code Editor\tCTRL+E"
  3833. msgstr "Редактор кода\tCTRL+E"
  3834. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:378
  3835. msgid "&Toggle FullScreen\tALT+F10"
  3836. msgstr "&Во весь экран\tALT+F10"
  3837. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:380
  3838. msgid "&Toggle Plot Area\tCTRL+F10"
  3839. msgstr "&Рабочая область\tCTRL+F10"
  3840. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:382
  3841. msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`"
  3842. msgstr "&Боковая панель\t`"
  3843. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:385
  3844. msgid "&Toggle Grid Snap\tG"
  3845. msgstr "&Привязка к сетке\tG"
  3846. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:387
  3847. msgid "&Toggle Axis\tSHIFT+G"
  3848. msgstr "&Оси\tSHIFT+G"
  3849. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:390
  3850. msgid "Toggle Workspace\tSHIFT+W"
  3851. msgstr "Границы рабочего пространства\tSHIFT+W"
  3852. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:393
  3853. msgid "&Tool"
  3854. msgstr "&Инструменты"
  3855. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:395
  3856. msgid "&Command Line\tS"
  3857. msgstr "&Командная строка\tS"
  3858. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:398
  3859. msgid "&Help"
  3860. msgstr "&Помощь"
  3861. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:399
  3862. msgid "Online Help\tF1"
  3863. msgstr "Онлайн справка\tF1"
  3864. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:400
  3865. msgid "FlatCAM.org"
  3866. msgstr "FlatCAM.org"
  3867. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:402
  3868. msgid "Report a bug"
  3869. msgstr "Сообщить об ошибке"
  3870. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:405
  3871. msgid "Excellon Specification"
  3872. msgstr "Спецификация Excellon"
  3873. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:407
  3874. msgid "Gerber Specification"
  3875. msgstr "Спецификация Gerber"
  3876. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:412
  3877. msgid "Shortcuts List\tF3"
  3878. msgstr "Список комбинаций клавиш\tF3"
  3879. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:413
  3880. msgid "YouTube Channel\tF4"
  3881. msgstr "Канал YouTube\tF4"
  3882. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:422
  3883. msgid "Add Circle\tO"
  3884. msgstr "Добавить круг\tO"
  3885. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:424
  3886. msgid "Add Arc\tA"
  3887. msgstr "Добавить дугу\tA"
  3888. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:427
  3889. msgid "Add Rectangle\tR"
  3890. msgstr "Добавить прямоугольник\tR"
  3891. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:430
  3892. msgid "Add Polygon\tN"
  3893. msgstr "Добавить полигон\tN"
  3894. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:432
  3895. msgid "Add Path\tP"
  3896. msgstr "Добавить дорожку\tP"
  3897. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:434
  3898. msgid "Add Text\tT"
  3899. msgstr "Добавить текст\tT"
  3900. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:437
  3901. msgid "Polygon Union\tU"
  3902. msgstr "Объединение полигонов\tU"
  3903. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:439
  3904. msgid "Polygon Intersection\tE"
  3905. msgstr "Пересечение полигонов\tE"
  3906. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:441
  3907. msgid "Polygon Subtraction\tS"
  3908. msgstr "Вычитание полигонов\tS"
  3909. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:445
  3910. msgid "Cut Path\tX"
  3911. msgstr "Вырезать дорожку\tX"
  3912. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:447
  3913. msgid "Copy Geom\tC"
  3914. msgstr "Копировать Geom\tC"
  3915. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:449
  3916. msgid "Delete Shape\tDEL"
  3917. msgstr "Удалить фигуру\tDEL"
  3918. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:452 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:529
  3919. msgid "Move\tM"
  3920. msgstr "Переместить\tM"
  3921. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:454
  3922. msgid "Buffer Tool\tB"
  3923. msgstr "Буфер\tB"
  3924. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:457
  3925. msgid "Paint Tool\tI"
  3926. msgstr "Рисование\tI"
  3927. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:460
  3928. msgid "Transform Tool\tALT+R"
  3929. msgstr "Трансформация\tALT+R"
  3930. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:464
  3931. msgid "Toggle Corner Snap\tK"
  3932. msgstr "Привязка к углу\tK"
  3933. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:467
  3934. msgid ">Excellon Editor<"
  3935. msgstr ">Редактор Excellon<"
  3936. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:471
  3937. msgid "Add Drill Array\tA"
  3938. msgstr "Добавить группу свёрел\tA"
  3939. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:473
  3940. msgid "Add Drill\tD"
  3941. msgstr "Добавить сверло\tD"
  3942. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:477
  3943. msgid "Add Slot Array\tQ"
  3944. msgstr "Добавить массив пазов\tQ"
  3945. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:479
  3946. msgid "Add Slot\tW"
  3947. msgstr "Добавить паз\tW"
  3948. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:483
  3949. msgid "Resize Drill(S)\tR"
  3950. msgstr "Изменить размер отверстия\tR"
  3951. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:485 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:524
  3952. msgid "Copy\tC"
  3953. msgstr "Копировать\tC"
  3954. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:487 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:526
  3955. msgid "Delete\tDEL"
  3956. msgstr "Удалить\tDEL"
  3957. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:492
  3958. msgid "Move Drill(s)\tM"
  3959. msgstr "Переместить сверла\tM"
  3960. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:495
  3961. msgid ">Gerber Editor<"
  3962. msgstr ">Редактор Gerber<"
  3963. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:499
  3964. msgid "Add Pad\tP"
  3965. msgstr "Добавить площадку\tP"
  3966. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:501
  3967. msgid "Add Pad Array\tA"
  3968. msgstr "Добавить массив площадок\tA"
  3969. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:503
  3970. msgid "Add Track\tT"
  3971. msgstr "Добавить маршрут\tT"
  3972. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:505
  3973. msgid "Add Region\tN"
  3974. msgstr "Добавить регион\tN"
  3975. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:509
  3976. msgid "Poligonize\tALT+N"
  3977. msgstr "Полигонизация\tALT+N"
  3978. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:511
  3979. msgid "Add SemiDisc\tE"
  3980. msgstr "Добавить полукруг\tE"
  3981. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:512
  3982. msgid "Add Disc\tD"
  3983. msgstr "Добавить диск\tD"
  3984. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:514
  3985. msgid "Buffer\tB"
  3986. msgstr "Буфер\tB"
  3987. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:515
  3988. msgid "Scale\tS"
  3989. msgstr "Масштабировать\tS"
  3990. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:517
  3991. msgid "Mark Area\tALT+A"
  3992. msgstr "Обозначить области\tALT+A"
  3993. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:519
  3994. msgid "Eraser\tCTRL+E"
  3995. msgstr "Ластик\tCTRL+E"
  3996. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:521
  3997. msgid "Transform\tALT+R"
  3998. msgstr "Трансформировать\tALT+R"
  3999. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:545
  4000. msgid "Enable Plot"
  4001. msgstr "Включить участок"
  4002. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:546
  4003. msgid "Disable Plot"
  4004. msgstr "Отключить участок"
  4005. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:548
  4006. msgid "Generate CNC"
  4007. msgstr "Создать CNC"
  4008. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:549
  4009. msgid "View Source"
  4010. msgstr "Просмотреть код"
  4011. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:551 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1791
  4012. msgid "Edit"
  4013. msgstr "Правка"
  4014. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:557 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1797
  4015. #: flatcamTools/ToolProperties.py:24
  4016. msgid "Properties"
  4017. msgstr "Свойства"
  4018. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:586
  4019. msgid "File Toolbar"
  4020. msgstr "Панель файлов"
  4021. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:590
  4022. msgid "Edit Toolbar"
  4023. msgstr "Панель редактирования"
  4024. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:594
  4025. msgid "View Toolbar"
  4026. msgstr "Панель просмотра"
  4027. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:598
  4028. msgid "Shell Toolbar"
  4029. msgstr "Панель командной строки"
  4030. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:602
  4031. msgid "Tools Toolbar"
  4032. msgstr "Панель инструментов"
  4033. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:606
  4034. msgid "Excellon Editor Toolbar"
  4035. msgstr "Панель редактора Excellon"
  4036. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:612
  4037. msgid "Geometry Editor Toolbar"
  4038. msgstr "Панель редактора Geometry"
  4039. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:616
  4040. msgid "Gerber Editor Toolbar"
  4041. msgstr "Панель редактора Gerber"
  4042. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:620
  4043. msgid "Grid Toolbar"
  4044. msgstr "Панель сетки координат"
  4045. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:639 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2071
  4046. msgid "Open project"
  4047. msgstr "Открыть проект"
  4048. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:640 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2072
  4049. msgid "Save project"
  4050. msgstr "Сохранить проект"
  4051. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:643 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2075
  4052. msgid "New Blank Geometry"
  4053. msgstr "Создать Geometry"
  4054. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:644
  4055. msgid "New Blank Gerber"
  4056. msgstr "Создать Gerber"
  4057. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:645 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2076
  4058. msgid "New Blank Excellon"
  4059. msgstr "Создать Excellon"
  4060. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:649 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2080
  4061. msgid "Save Object and close the Editor"
  4062. msgstr "Сохранить объект и закрыть редактор"
  4063. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:653 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2084
  4064. msgid "&Delete"
  4065. msgstr "&Удалить"
  4066. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:656 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2087
  4067. msgid "&Replot"
  4068. msgstr "&Перерисовать объект"
  4069. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:657 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2088
  4070. msgid "&Clear plot"
  4071. msgstr "&Очистить участок"
  4072. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:658 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1324
  4073. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2089
  4074. msgid "Zoom In"
  4075. msgstr "Увеличить"
  4076. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:659 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1324
  4077. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2090
  4078. msgid "Zoom Out"
  4079. msgstr "Уменьшить"
  4080. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:660 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1323
  4081. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1728 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2091
  4082. msgid "Zoom Fit"
  4083. msgstr "Вернуть масштаб"
  4084. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:665 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2096
  4085. msgid "&Command Line"
  4086. msgstr "&Командная строка"
  4087. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:671 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2102
  4088. msgid "2Sided Tool"
  4089. msgstr "2-х сторонняя плата"
  4090. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:672 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2103
  4091. msgid "&Cutout Tool"
  4092. msgstr "&Обрезка платы"
  4093. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:673 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2104
  4094. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:456 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:546
  4095. msgid "NCC Tool"
  4096. msgstr "Очистка меди"
  4097. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:677 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2108
  4098. msgid "Panel Tool"
  4099. msgstr "Панелизация"
  4100. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:678 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2109
  4101. #: flatcamTools/ToolFilm.py:209
  4102. msgid "Film Tool"
  4103. msgstr "Плёнка"
  4104. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:679 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2111
  4105. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:455
  4106. msgid "SolderPaste Tool"
  4107. msgstr "Паяльная паста"
  4108. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:680 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2112
  4109. #: flatcamTools/ToolSub.py:28
  4110. msgid "Substract Tool"
  4111. msgstr "Вычитатель"
  4112. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:684 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1329
  4113. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2117
  4114. msgid "Calculators Tool"
  4115. msgstr "Калькулятор"
  4116. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:688 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:705
  4117. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:739 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2121
  4118. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2174
  4119. msgid "Select"
  4120. msgstr "Выбрать"
  4121. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:689 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2122
  4122. msgid "Add Drill Hole"
  4123. msgstr "Добавить отверстие"
  4124. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:691 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2124
  4125. msgid "Add Drill Hole Array"
  4126. msgstr "Добавить массив отверстий"
  4127. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:692 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1583
  4128. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1783 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2126
  4129. msgid "Add Slot"
  4130. msgstr "Добавить паз"
  4131. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:694 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1582
  4132. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1784 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2128
  4133. msgid "Add Slot Array"
  4134. msgstr "Добавить массив пазов"
  4135. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:695 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1786
  4136. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2125
  4137. msgid "Resize Drill"
  4138. msgstr "Изменить размер отверстия"
  4139. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:698 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2131
  4140. msgid "Copy Drill"
  4141. msgstr "Копировать отверстие"
  4142. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:699 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2133
  4143. msgid "Delete Drill"
  4144. msgstr "Удалить отверстие"
  4145. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:702 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2136
  4146. msgid "Move Drill"
  4147. msgstr "Переместить отверстие"
  4148. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:706 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2140
  4149. msgid "Add Circle"
  4150. msgstr "Добавить круг"
  4151. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:707 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2141
  4152. msgid "Add Arc"
  4153. msgstr "Добавить дугу"
  4154. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:709 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2143
  4155. msgid "Add Rectangle"
  4156. msgstr "Добавить прямоугольник"
  4157. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:712 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2146
  4158. msgid "Add Path"
  4159. msgstr "Добавить дорожку"
  4160. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:713 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2148
  4161. msgid "Add Polygon"
  4162. msgstr "Добавить полигон"
  4163. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:715 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2150
  4164. msgid "Add Text"
  4165. msgstr "Добавить текст"
  4166. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:716 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2151
  4167. msgid "Add Buffer"
  4168. msgstr "Добавить буфер"
  4169. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:717 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2152
  4170. msgid "Paint Shape"
  4171. msgstr "Нарисовать фигуру"
  4172. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:718 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:756
  4173. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1745 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1773
  4174. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2153 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2190
  4175. msgid "Eraser"
  4176. msgstr "Ластик"
  4177. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:721 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2156
  4178. msgid "Polygon Union"
  4179. msgstr "Сращение полигонов"
  4180. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:723 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2158
  4181. msgid "Polygon Intersection"
  4182. msgstr "Пересечение полигонов"
  4183. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:725 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2160
  4184. msgid "Polygon Subtraction"
  4185. msgstr "Вычитание полигонов"
  4186. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:728 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2163
  4187. msgid "Cut Path"
  4188. msgstr "Вырезать путь"
  4189. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:729
  4190. msgid "Copy Shape(s)"
  4191. msgstr "Копировать форму(ы)"
  4192. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:732
  4193. msgid "Delete Shape '-'"
  4194. msgstr "Удалить фигуру '-'"
  4195. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:734 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:763
  4196. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1752 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1777
  4197. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2168 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2197
  4198. msgid "Transformations"
  4199. msgstr "Трансформация"
  4200. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:736
  4201. msgid "Move Objects "
  4202. msgstr "Переместить объект "
  4203. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:740 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1693
  4204. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2175
  4205. msgid "Add Pad"
  4206. msgstr "Добавить площадку"
  4207. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:742 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1694
  4208. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2177
  4209. msgid "Add Track"
  4210. msgstr "Добавить маршрут"
  4211. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:743 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1693
  4212. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2178
  4213. msgid "Add Region"
  4214. msgstr "Добавить регион"
  4215. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:745 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1765
  4216. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2180
  4217. msgid "Poligonize"
  4218. msgstr "Полигонизация"
  4219. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:747 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1766
  4220. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2182
  4221. msgid "SemiDisc"
  4222. msgstr "Полукруг"
  4223. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:748 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1767
  4224. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2183
  4225. msgid "Disc"
  4226. msgstr "Диск"
  4227. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:754 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1772
  4228. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2189
  4229. msgid "Mark Area"
  4230. msgstr "Обозначить области"
  4231. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:765 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1693
  4232. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1755 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1796
  4233. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2199 flatcamTools/ToolMove.py:26
  4234. msgid "Move"
  4235. msgstr "Переместить"
  4236. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:771 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2205
  4237. msgid "Snap to grid"
  4238. msgstr "Привязка к сетке"
  4239. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:774 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2208
  4240. msgid "Grid X snapping distance"
  4241. msgstr "Размер сетки по X"
  4242. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:779 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2213
  4243. msgid "Grid Y snapping distance"
  4244. msgstr "Размер сетки по Y"
  4245. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:785 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2219
  4246. msgid ""
  4247. "When active, value on Grid_X\n"
  4248. "is copied to the Grid_Y value."
  4249. msgstr ""
  4250. "Если активен, значение на Grid_X\n"
  4251. "копируется в значение Grid_Y."
  4252. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:791 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2225
  4253. msgid "Snap to corner"
  4254. msgstr "Привязка к углу"
  4255. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:795 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2229
  4256. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:278
  4257. msgid "Max. magnet distance"
  4258. msgstr "Макс. магнит расстояние"
  4259. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:822 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1722
  4260. msgid "Project"
  4261. msgstr "Проект"
  4262. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:832
  4263. msgid "Selected"
  4264. msgstr "Выбранное"
  4265. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:851 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:859
  4266. msgid "Plot Area"
  4267. msgstr "Рабочая область"
  4268. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:885
  4269. msgid "General"
  4270. msgstr "Основные"
  4271. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:894
  4272. msgid "APP. DEFAULTS"
  4273. msgstr "СТАНДАРТНЫЕ НАСТРОЙКИ"
  4274. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:895
  4275. msgid "PROJ. OPTIONS "
  4276. msgstr "ПАРАМЕТРЫ ПРОЕКТА "
  4277. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:907 flatcamTools/ToolDblSided.py:47
  4278. msgid "GERBER"
  4279. msgstr "GERBER"
  4280. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:917 flatcamTools/ToolDblSided.py:71
  4281. msgid "EXCELLON"
  4282. msgstr "EXCELLON"
  4283. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:927 flatcamTools/ToolDblSided.py:95
  4284. msgid "GEOMETRY"
  4285. msgstr "GEOMETRY"
  4286. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:937
  4287. msgid "CNC-JOB"
  4288. msgstr "CNC-JOB"
  4289. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:946 flatcamGUI/ObjectUI.py:445
  4290. msgid "TOOLS"
  4291. msgstr "ИНСТРУМЕНТЫ"
  4292. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:956
  4293. msgid "UTILITIES"
  4294. msgstr ""
  4295. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:973
  4296. msgid "Import Preferences"
  4297. msgstr "Импорт настроек"
  4298. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:976
  4299. msgid ""
  4300. "Import a full set of FlatCAM settings from a file\n"
  4301. "previously saved on HDD.\n"
  4302. "\n"
  4303. "FlatCAM automatically save a 'factory_defaults' file\n"
  4304. "on the first start. Do not delete that file."
  4305. msgstr ""
  4306. "Импорт полного набора настроек FlatCAM из файла,\n"
  4307. "ранее сохранённого на жестком диске.\n"
  4308. "\n"
  4309. "FlatCAM автоматически создаёт файл factory_defaults\n"
  4310. "при первом запуске. Не удаляйте этот файл."
  4311. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:983
  4312. msgid "Export Preferences"
  4313. msgstr "Экспорт настроек"
  4314. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:986
  4315. msgid ""
  4316. "Export a full set of FlatCAM settings in a file\n"
  4317. "that is saved on HDD."
  4318. msgstr ""
  4319. "Экспорт полного набора настроек FlatCAM в файл\n"
  4320. "который сохраняется на жестком диске."
  4321. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:991
  4322. msgid "Open Pref Folder"
  4323. msgstr "Открыть папку настроек"
  4324. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:994
  4325. msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files."
  4326. msgstr "Открывает папку, в которой FlatCAM сохраняет файлы настроек."
  4327. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1005
  4328. msgid ""
  4329. "Save the current settings in the 'current_defaults' file\n"
  4330. "which is the file storing the working default preferences."
  4331. msgstr ""
  4332. "Сохраняет текущие настройки в файле 'current_defaults'\n"
  4333. "который является файлом, хранящим рабочие настройки по умолчанию."
  4334. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1318
  4335. msgid "SHOW SHORTCUT LIST"
  4336. msgstr "ПОКАЗАТЬ СПИСОК КОМБИНАЦИЙ КЛАВИШ"
  4337. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1318
  4338. msgid "Switch to Project Tab"
  4339. msgstr "Переключиться на вкладку \"Проект\""
  4340. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1318
  4341. msgid "Switch to Selected Tab"
  4342. msgstr "Переключиться на вкладку \"Выбранное\""
  4343. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1319
  4344. msgid "Switch to Tool Tab"
  4345. msgstr "Переключиться на вкладку свойств"
  4346. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1320
  4347. msgid "New Gerber"
  4348. msgstr "Создать Gerber"
  4349. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1320
  4350. msgid "Edit Object (if selected)"
  4351. msgstr "Редактировать объект (если выбран)"
  4352. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1320
  4353. msgid "Jump to Coordinates"
  4354. msgstr "Перейти к координатам"
  4355. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1321
  4356. msgid "New Excellon"
  4357. msgstr "Создать Excellon"
  4358. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1321
  4359. msgid "Move Obj"
  4360. msgstr "Переместить объект"
  4361. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1321
  4362. msgid "New Geometry"
  4363. msgstr "Создать Geometry"
  4364. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1321
  4365. msgid "Set Origin"
  4366. msgstr "Указать начало координат"
  4367. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1321
  4368. msgid "Change Units"
  4369. msgstr "Единицы измерения"
  4370. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1322
  4371. msgid "Open Properties Tool"
  4372. msgstr "Свойства"
  4373. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1322
  4374. msgid "Rotate by 90 degree CW"
  4375. msgstr "Поворот на 90 градусов по часовой стрелке"
  4376. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1322
  4377. msgid "Shell Toggle"
  4378. msgstr "Панель командной строки"
  4379. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1323
  4380. msgid ""
  4381. "Add a Tool (when in Geometry Selected Tab or in Tools NCC or Tools Paint)"
  4382. msgstr ""
  4383. "Добавить инструмент (во вкладках \"Выбранное\", \"Инструменты\" или "
  4384. "инструменте рисования)"
  4385. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1324
  4386. msgid "Flip on X_axis"
  4387. msgstr "Отразить по оси X"
  4388. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1324
  4389. msgid "Flip on Y_axis"
  4390. msgstr "Отразить по оси Y"
  4391. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1324
  4392. msgid "Select All"
  4393. msgstr "Выбрать все"
  4394. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1324
  4395. msgid "Copy Obj"
  4396. msgstr "Копировать объекты"
  4397. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1325
  4398. msgid "Open Excellon File"
  4399. msgstr "Открыть Excellon"
  4400. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1325
  4401. msgid "Open Gerber File"
  4402. msgstr "Открыть Gerber"
  4403. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1325
  4404. msgid "New Project"
  4405. msgstr "Новый проект"
  4406. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1325 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1507
  4407. msgid "Measurement Tool"
  4408. msgstr "Измеритель"
  4409. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1326
  4410. msgid "Save Project As"
  4411. msgstr "Сохранить проект как"
  4412. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1326
  4413. msgid "Toggle Plot Area"
  4414. msgstr "Переключить рабочую область"
  4415. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1326
  4416. msgid "Copy Obj_Name"
  4417. msgstr "Копировать имя объекта"
  4418. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1327
  4419. msgid "Toggle Code Editor"
  4420. msgstr "Переключить редактор кода"
  4421. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1327
  4422. msgid "Toggle the axis"
  4423. msgstr "Переключить ось"
  4424. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1327
  4425. msgid "Open Preferences Window"
  4426. msgstr "Открыть окно настроек"
  4427. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1328
  4428. msgid "Rotate by 90 degree CCW"
  4429. msgstr "Поворот на 90 градусов против часовой стрелки"
  4430. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1328
  4431. msgid "Run a Script"
  4432. msgstr "Запустить сценарий"
  4433. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1328
  4434. msgid "Toggle the workspace"
  4435. msgstr "Переключить рабочее пространство"
  4436. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1328
  4437. msgid "Skew on X axis"
  4438. msgstr "Наклон по оси X"
  4439. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1329
  4440. msgid "Skew on Y axis"
  4441. msgstr "Наклон по оси Y"
  4442. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1329
  4443. msgid "2-Sided PCB Tool"
  4444. msgstr "2-х сторонняя плата"
  4445. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1329
  4446. msgid "Solder Paste Dispensing Tool"
  4447. msgstr "Паяльная паста"
  4448. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1330
  4449. msgid "Film PCB Tool"
  4450. msgstr "Плёнка"
  4451. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1330
  4452. msgid "Non-Copper Clearing Tool"
  4453. msgstr "Очистка от меди"
  4454. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1331
  4455. msgid "Paint Area Tool"
  4456. msgstr "Инструмент рисования"
  4457. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1331 flatcamTools/ToolPDF.py:38
  4458. msgid "PDF Import Tool"
  4459. msgstr "Импорт PDF"
  4460. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1331
  4461. msgid "Transformations Tool"
  4462. msgstr "Трансформация"
  4463. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1331
  4464. msgid "View File Source"
  4465. msgstr "Просмотреть код"
  4466. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1332
  4467. msgid "Cutout PCB Tool"
  4468. msgstr "Обрезка платы"
  4469. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1332
  4470. msgid "Enable all Plots"
  4471. msgstr "Включить все участки"
  4472. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1332
  4473. msgid "Disable all Plots"
  4474. msgstr "Отключить все участки"
  4475. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1332
  4476. msgid "Disable Non-selected Plots"
  4477. msgstr "Отключить не выбранные"
  4478. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1333
  4479. msgid "Toggle Full Screen"
  4480. msgstr "Во весь экран"
  4481. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1333
  4482. msgid "Abort current task (gracefully)"
  4483. msgstr "Прервать текущее задание (корректно)"
  4484. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1333
  4485. msgid "Open Online Manual"
  4486. msgstr "Открыть онлайн-руководство"
  4487. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1334
  4488. msgid "Open Online Tutorials"
  4489. msgstr "Открыть онлайн-уроки"
  4490. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1334
  4491. msgid "Refresh Plots"
  4492. msgstr "Обновить участки"
  4493. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1334 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:412
  4494. msgid "Delete Object"
  4495. msgstr "Удалить объект"
  4496. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1334
  4497. msgid "Alternate: Delete Tool"
  4498. msgstr "Альтернатива: Удалить инструмент"
  4499. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1335
  4500. msgid "(left to Key_1)Toogle Notebook Area (Left Side)"
  4501. msgstr "(слева от клавиши \"1\") Боковая панель"
  4502. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1335
  4503. msgid "En(Dis)able Obj Plot"
  4504. msgstr "Включить/Отключить участок"
  4505. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1336
  4506. msgid "Deselects all objects"
  4507. msgstr "Отмена выбора всех объектов"
  4508. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1350
  4509. msgid "Editor Shortcut list"
  4510. msgstr "Список комбинаций клавиш редактора"
  4511. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1500
  4512. msgid "GEOMETRY EDITOR"
  4513. msgstr "РЕДАКТОР GEOMETRY"
  4514. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1500
  4515. msgid "Draw an Arc"
  4516. msgstr "Нарисовать дугу"
  4517. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1500
  4518. msgid "Copy Geo Item"
  4519. msgstr "Копировать элемент Geo"
  4520. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1501
  4521. msgid "Within Add Arc will toogle the ARC direction: CW or CCW"
  4522. msgstr ""
  4523. "При добавлении дуги будет переключаться направление изгиба: по часовой "
  4524. "стрелке или против"
  4525. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1501
  4526. msgid "Polygon Intersection Tool"
  4527. msgstr "Пересечение полигонов"
  4528. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1502
  4529. msgid "Geo Paint Tool"
  4530. msgstr "Рисование"
  4531. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1502 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1582
  4532. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1693
  4533. msgid "Jump to Location (x, y)"
  4534. msgstr "Перейти к координатам (x, y)"
  4535. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1502
  4536. msgid "Toggle Corner Snap"
  4537. msgstr "Привязка к углу"
  4538. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1502
  4539. msgid "Move Geo Item"
  4540. msgstr "Переместить элемент Geo"
  4541. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1503
  4542. msgid "Within Add Arc will cycle through the ARC modes"
  4543. msgstr "При добавлении дуги будет переключаться между режимами дуги"
  4544. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1503
  4545. msgid "Draw a Polygon"
  4546. msgstr "Полигон"
  4547. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1503
  4548. msgid "Draw a Circle"
  4549. msgstr "Круг"
  4550. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1504
  4551. msgid "Draw a Path"
  4552. msgstr "Нарисовать линию"
  4553. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1504
  4554. msgid "Draw Rectangle"
  4555. msgstr "Прямоугольник"
  4556. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1504
  4557. msgid "Polygon Subtraction Tool"
  4558. msgstr "Вычитание полигонов"
  4559. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1504
  4560. msgid "Add Text Tool"
  4561. msgstr "Текст"
  4562. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1505
  4563. msgid "Polygon Union Tool"
  4564. msgstr "Сращение полигонов"
  4565. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1505
  4566. msgid "Flip shape on X axis"
  4567. msgstr "Отразить форму по оси X"
  4568. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1505
  4569. msgid "Flip shape on Y axis"
  4570. msgstr "Отразить форму по оси Y"
  4571. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1505
  4572. msgid "Skew shape on X axis"
  4573. msgstr "Наклонить форму по оси X"
  4574. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1506
  4575. msgid "Skew shape on Y axis"
  4576. msgstr "Наклонить форму по оси Y"
  4577. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1506
  4578. msgid "Editor Transformation Tool"
  4579. msgstr "Трансформация"
  4580. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1506
  4581. msgid "Offset shape on X axis"
  4582. msgstr "Смещение формы по оси X"
  4583. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1507
  4584. msgid "Offset shape on Y axis"
  4585. msgstr "Смещение формы по оси Y"
  4586. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1507 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1584
  4587. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1697
  4588. msgid "Save Object and Exit Editor"
  4589. msgstr "Сохранить объект и закрыть редактор"
  4590. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1507
  4591. msgid "Polygon Cut Tool"
  4592. msgstr "Вычитание полигонов"
  4593. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1508
  4594. msgid "Rotate Geometry"
  4595. msgstr "Повернуть геометрию"
  4596. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1508
  4597. msgid "Finish drawing for certain tools"
  4598. msgstr "Завершить рисование для некоторых инструментов"
  4599. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1508 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1584
  4600. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1696
  4601. msgid "Abort and return to Select"
  4602. msgstr "Прервать и вернуться к выбору"
  4603. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1509 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2166
  4604. msgid "Delete Shape"
  4605. msgstr "Удалить фигуру"
  4606. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1581
  4607. msgid "EXCELLON EDITOR"
  4608. msgstr "РЕДАКТОР EXCELLON"
  4609. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1581
  4610. msgid "Copy Drill(s)"
  4611. msgstr "Копировать отверстие"
  4612. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1581 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1780
  4613. msgid "Add Drill"
  4614. msgstr "Добавить сверло"
  4615. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1582
  4616. msgid "Move Drill(s)"
  4617. msgstr "Переместить отверстие"
  4618. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1583
  4619. msgid "Add a new Tool"
  4620. msgstr "Добавить инструмент"
  4621. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1583
  4622. msgid "Delete Drill(s)"
  4623. msgstr "Удалить отверстие"
  4624. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1583
  4625. msgid "Alternate: Delete Tool(s)"
  4626. msgstr "Альтернатива: Удалить инструмент(ы)"
  4627. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1692
  4628. msgid "GERBER EDITOR"
  4629. msgstr "РЕДАКТОР GERBER"
  4630. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1692
  4631. msgid "Add Disc"
  4632. msgstr "Добавить круг"
  4633. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1692
  4634. msgid "Add SemiDisc"
  4635. msgstr "Добавить полукруг"
  4636. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1694
  4637. msgid "Within Track & Region Tools will cycle in REVERSE the bend modes"
  4638. msgstr ""
  4639. "В пределах трека и региона инструмент будет работать в обратном режиме изгиба"
  4640. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1695
  4641. msgid "Within Track & Region Tools will cycle FORWARD the bend modes"
  4642. msgstr ""
  4643. "В пределах трека и региона инструмент будет циклически изменять режимы изгиба"
  4644. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1696
  4645. msgid "Alternate: Delete Apertures"
  4646. msgstr "Альтернатива: Удалить отверстия"
  4647. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1696
  4648. msgid "Eraser Tool"
  4649. msgstr "Ластик"
  4650. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1697 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1603
  4651. msgid "Mark Area Tool"
  4652. msgstr "Инструмент «Обозначить область»"
  4653. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1697
  4654. msgid "Poligonize Tool"
  4655. msgstr "Полигонизация"
  4656. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1697
  4657. msgid "Transformation Tool"
  4658. msgstr "Трансформация"
  4659. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1713
  4660. msgid "Toggle Visibility"
  4661. msgstr "Переключить видимость"
  4662. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1714
  4663. msgid "Toggle Panel"
  4664. msgstr "Переключить бок. панель"
  4665. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1717
  4666. msgid "New"
  4667. msgstr "Создать"
  4668. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1718
  4669. msgid "Geometry"
  4670. msgstr "Geometry"
  4671. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1720
  4672. msgid "Excellon"
  4673. msgstr "Excellon"
  4674. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1725
  4675. msgid "Grids"
  4676. msgstr "Сетка"
  4677. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1727
  4678. msgid "View"
  4679. msgstr "Вид"
  4680. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1729
  4681. msgid "Clear Plot"
  4682. msgstr "Очистить участок"
  4683. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1730
  4684. msgid "Replot"
  4685. msgstr "Перерисовать"
  4686. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1733
  4687. msgid "Geo Editor"
  4688. msgstr "Редактор Geo"
  4689. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1734
  4690. msgid "Path"
  4691. msgstr "Дорожка"
  4692. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1735
  4693. msgid "Rectangle"
  4694. msgstr "Прямоугольник"
  4695. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1737
  4696. msgid "Circle"
  4697. msgstr "Круг"
  4698. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1738
  4699. msgid "Polygon"
  4700. msgstr "Полигон"
  4701. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1739
  4702. msgid "Arc"
  4703. msgstr "Дуга"
  4704. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1742
  4705. msgid "Text"
  4706. msgstr "Tекст"
  4707. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1748
  4708. msgid "Union"
  4709. msgstr "Объединение"
  4710. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1749
  4711. msgid "Intersection"
  4712. msgstr "Пересечение"
  4713. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1750
  4714. msgid "Substraction"
  4715. msgstr "Вычитание"
  4716. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1751 flatcamGUI/ObjectUI.py:1414
  4717. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2994
  4718. msgid "Cut"
  4719. msgstr "Вырезы"
  4720. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1758
  4721. msgid "Pad"
  4722. msgstr "Площадка"
  4723. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1759
  4724. msgid "Pad Array"
  4725. msgstr "Массив площадок"
  4726. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1762
  4727. msgid "Track"
  4728. msgstr "Трек"
  4729. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1763
  4730. msgid "Region"
  4731. msgstr "Регион"
  4732. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1779
  4733. msgid "Exc Editor"
  4734. msgstr "Редактор Excellon"
  4735. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1829
  4736. msgid "Print Preview"
  4737. msgstr "Предпросмотр печати"
  4738. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1830
  4739. msgid "Open a OS standard Preview Print window."
  4740. msgstr "Откроет стандартное окно предварительного просмотра печати ОС."
  4741. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1831
  4742. msgid "Print Code"
  4743. msgstr "Печать кода"
  4744. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1832
  4745. msgid "Open a OS standard Print window."
  4746. msgstr "Откроет стандартное окно печати ОС."
  4747. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1834
  4748. msgid "Find in Code"
  4749. msgstr "Найти в коде"
  4750. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1835
  4751. msgid "Will search and highlight in yellow the string in the Find box."
  4752. msgstr "Будет искать и выделять желтым цветом строку в поле поиска."
  4753. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1841
  4754. msgid "Find box. Enter here the strings to be searched in the text."
  4755. msgstr "Поле поиска. Введите здесь строки для поиска в тексте."
  4756. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1843
  4757. msgid "Replace With"
  4758. msgstr "Заменить"
  4759. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1844
  4760. msgid ""
  4761. "Will replace the string from the Find box with the one in the Replace box."
  4762. msgstr "Заменяет строку из поля «Найти» на строку в поле «Заменить»."
  4763. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1848
  4764. msgid "String to replace the one in the Find box throughout the text."
  4765. msgstr "Строка, заменяющая строку в поле поиска по всему тексту."
  4766. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1850 flatcamGUI/ObjectUI.py:1412
  4767. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2992 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3817
  4768. msgid "All"
  4769. msgstr "Все"
  4770. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1851
  4771. msgid ""
  4772. "When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n"
  4773. "with the text in the 'Replace' box.."
  4774. msgstr ""
  4775. "При установке флажка он заменит все экземпляры в поле \"Найти\"\n"
  4776. "с текстом в поле \"заменить\".."
  4777. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1854
  4778. msgid "Open Code"
  4779. msgstr "Открыть файл"
  4780. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1855
  4781. msgid "Will open a text file in the editor."
  4782. msgstr "Откроется текстовый файл в редакторе."
  4783. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1857
  4784. msgid "Save Code"
  4785. msgstr "Сохранить код"
  4786. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1858
  4787. msgid "Will save the text in the editor into a file."
  4788. msgstr "Сохранит текст в редакторе в файл."
  4789. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1860
  4790. msgid "Run Code"
  4791. msgstr "Выполнить код"
  4792. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1861
  4793. msgid "Will run the TCL commands found in the text file, one by one."
  4794. msgstr ""
  4795. "Будут запускаться команды TCL, найденные в текстовом файле, одна за другой."
  4796. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1899
  4797. msgid ""
  4798. "Relative neasurement.\n"
  4799. "Reference is last click position"
  4800. msgstr ""
  4801. "Относительное измерение.\n"
  4802. "Ссылка-это позиция последнего клика"
  4803. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1905
  4804. msgid ""
  4805. "Absolute neasurement.\n"
  4806. "Reference is (X=0, Y= 0) position"
  4807. msgstr ""
  4808. "Абсолютное измерение.\n"
  4809. "Ссылка (X=0, Y= 0) Положение"
  4810. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2031
  4811. msgid "Lock Toolbars"
  4812. msgstr "Заблокировать панели"
  4813. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2139
  4814. msgid "Select 'Esc'"
  4815. msgstr "Выбор 'Esc'"
  4816. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2164
  4817. msgid "Copy Objects"
  4818. msgstr "Копировать объекты"
  4819. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2171
  4820. msgid "Move Objects"
  4821. msgstr "Переместить объект"
  4822. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2629
  4823. msgid ""
  4824. "Please first select a geometry item to be cutted\n"
  4825. "then select the geometry item that will be cutted\n"
  4826. "out of the first item. In the end press ~X~ key or\n"
  4827. "the toolbar button."
  4828. msgstr ""
  4829. "Сначала выберите элемент геометрии для вырезания\n"
  4830. "затем выберите элемент геометрии, который будет вырезан\n"
  4831. "из первого пункта. В конце нажмите клавишу ~X~ или\n"
  4832. "кнопка панели инструментов."
  4833. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2636 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2774
  4834. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2833 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2853
  4835. msgid "Warning"
  4836. msgstr "Внимание"
  4837. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2769
  4838. msgid ""
  4839. "Please select geometry items \n"
  4840. "on which to perform Intersection Tool."
  4841. msgstr ""
  4842. "Пожалуйста, выберите элементы геометрии \n"
  4843. "на котором выполняется инструмент пересечение."
  4844. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2828
  4845. msgid ""
  4846. "Please select geometry items \n"
  4847. "on which to perform Substraction Tool."
  4848. msgstr ""
  4849. "Пожалуйста, выберите элементы геометрии \n"
  4850. "на котором выполнить вычитание инструмента."
  4851. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2848
  4852. msgid ""
  4853. "Please select geometry items \n"
  4854. "on which to perform union."
  4855. msgstr ""
  4856. "Пожалуйста, выберите элементы геометрии \n"
  4857. "на котором выполнять объединение."
  4858. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2929 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3144
  4859. msgid "Cancelled. Nothing selected to delete."
  4860. msgstr "Отмена. Ничего не выбрано для удаления."
  4861. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3014 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3212
  4862. msgid "Cancelled. Nothing selected to copy."
  4863. msgstr "Отмена. Ничего не выбрано для копирования."
  4864. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3061 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3259
  4865. msgid "Cancelled. Nothing selected to move."
  4866. msgstr "Отмена. Ничего не выбрано для перемещения."
  4867. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3285
  4868. msgid "New Tool ..."
  4869. msgstr "Новый инструмент ..."
  4870. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3286
  4871. msgid "Enter a Tool Diameter"
  4872. msgstr "Введите диаметр инструмента"
  4873. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3302
  4874. msgid "Adding Tool cancelled ..."
  4875. msgstr "Добавление инструмента отменено ..."
  4876. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3345
  4877. msgid "Measurement Tool exit..."
  4878. msgstr "Измеритель закрыт ..."
  4879. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3482 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3489
  4880. msgid "Idle."
  4881. msgstr "Нет заданий."
  4882. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3515
  4883. msgid "Application started ..."
  4884. msgstr "Приложение запущено ..."
  4885. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3516
  4886. msgid "Hello!"
  4887. msgstr "Приветствую!"
  4888. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3569
  4889. #, fuzzy
  4890. #| msgid "Open &Project ..."
  4891. msgid "Open Project ..."
  4892. msgstr "Открыть &проект..."
  4893. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3594
  4894. msgid "Exit"
  4895. msgstr ""
  4896. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:33
  4897. msgid "FlatCAM Object"
  4898. msgstr "Объект FlatCAM"
  4899. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:58
  4900. msgid ""
  4901. "BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n"
  4902. "are hidden from the user in this mode.\n"
  4903. "ADVANCED mode will make available all parameters.\n"
  4904. "\n"
  4905. "To change the application LEVEL, go to:\n"
  4906. "Edit -> Preferences -> General and check:\n"
  4907. "'APP. LEVEL' radio button."
  4908. msgstr ""
  4909. "BASIC подходит для начинающих. Многие параметры\n"
  4910. "скрыты от пользователя в этом режиме.\n"
  4911. "Расширенный режим сделает доступными все параметры.\n"
  4912. "\n"
  4913. "Для изменения уровня приложения:\n"
  4914. "Изменить - > настройки -> Общие и проверить:\n"
  4915. "- Приложение. Уровень ' переключатель."
  4916. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:81
  4917. msgid "Change the size of the object."
  4918. msgstr "Изменение размера объекта."
  4919. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:89
  4920. msgid "Factor"
  4921. msgstr "Коэффициент"
  4922. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:91
  4923. msgid ""
  4924. "Factor by which to multiply\n"
  4925. "geometric features of this object."
  4926. msgstr ""
  4927. "Коэффециент увеличения\n"
  4928. "масштаба объекта."
  4929. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:102
  4930. msgid "Perform scaling operation."
  4931. msgstr "Будет выполнена операция масштабирования."
  4932. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:110
  4933. msgid "Change the position of this object."
  4934. msgstr "Смена положения этого объекта."
  4935. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:117
  4936. msgid "Vector"
  4937. msgstr "Вектор"
  4938. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:119
  4939. msgid ""
  4940. "Amount by which to move the object\n"
  4941. "in the x and y axes in (x, y) format."
  4942. msgstr ""
  4943. "Расстояние на которое можно переместить объект\n"
  4944. "по осям X и Y в формате (x, y)."
  4945. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:129
  4946. msgid "Perform the offset operation."
  4947. msgstr "Будет произведено смещение на заданное расстояние."
  4948. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:143
  4949. msgid "Gerber Object"
  4950. msgstr "Объект Gerber"
  4951. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:150 flatcamGUI/ObjectUI.py:566
  4952. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:899 flatcamGUI/ObjectUI.py:1398
  4953. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1058 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1638
  4954. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2586 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2968
  4955. msgid "Plot Options"
  4956. msgstr "Отрисовка"
  4957. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:156 flatcamGUI/ObjectUI.py:567
  4958. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1065 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1650
  4959. msgid "Solid"
  4960. msgstr "Заливка"
  4961. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:158 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1067
  4962. msgid "Solid color polygons."
  4963. msgstr "Сплошной цвет полигонов."
  4964. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:164 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1072
  4965. msgid "M-Color"
  4966. msgstr "Разноцветные"
  4967. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:166 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1074
  4968. msgid "Draw polygons in different colors."
  4969. msgstr "Окрашивать полигоны разными цветами."
  4970. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:172 flatcamGUI/ObjectUI.py:605
  4971. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1079 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1644
  4972. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2590
  4973. msgid "Plot"
  4974. msgstr "Отображать"
  4975. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:174 flatcamGUI/ObjectUI.py:607
  4976. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:945 flatcamGUI/ObjectUI.py:1508
  4977. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1081 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2592
  4978. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2979
  4979. msgid "Plot (show) this object."
  4980. msgstr "Начертить (отобразить) этот объект."
  4981. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:182 flatcamGUI/ObjectUI.py:578
  4982. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:905 flatcamGUI/ObjectUI.py:1428
  4983. msgid "Name"
  4984. msgstr "Имя"
  4985. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:203
  4986. msgid ""
  4987. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  4988. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  4989. "that are drawn on canvas."
  4990. msgstr ""
  4991. "Переключает отображение Gerber Apertures Table\n"
  4992. "Когда флажок снят, он удалит все отмеченные фигуры\n"
  4993. "которые отображены на холсте."
  4994. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:213
  4995. msgid "Mark All"
  4996. msgstr "Отметить все"
  4997. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:215
  4998. msgid ""
  4999. "When checked it will display all the apertures.\n"
  5000. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  5001. "that are drawn on canvas."
  5002. msgstr ""
  5003. "При включенном флажке будут отображаться все отверстия.\n"
  5004. "Когда флажок снят, он удалит все отмеченные фигуры\n"
  5005. "которые нарисованы на холсте."
  5006. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:243
  5007. msgid "Mark the aperture instances on canvas."
  5008. msgstr "Отметьте экземпляры диафрагмы на холсте."
  5009. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:250 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1106
  5010. msgid "Isolation Routing"
  5011. msgstr "Изоляция разводки"
  5012. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:252 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1108
  5013. msgid ""
  5014. "Create a Geometry object with\n"
  5015. "toolpaths to cut outside polygons."
  5016. msgstr ""
  5017. "Создание объекта Geometry\n"
  5018. "с траекториям обрезки за\n"
  5019. "пределами полигонов."
  5020. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:266
  5021. msgid ""
  5022. "Diameter of the cutting tool.\n"
  5023. "If you want to have an isolation path\n"
  5024. "inside the actual shape of the Gerber\n"
  5025. "feature, use a negative value for\n"
  5026. "this parameter."
  5027. msgstr ""
  5028. "Диаметр режущего инструмента.\n"
  5029. "Если вы хотите иметь путь изоляции \n"
  5030. "внутри фактической формы Гербера\n"
  5031. "функцию, используйте отрицательное значение для\n"
  5032. "этот параметр."
  5033. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:277 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1126
  5034. msgid "# Passes"
  5035. msgstr "# Проходы"
  5036. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:279 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1128
  5037. msgid ""
  5038. "Width of the isolation gap in\n"
  5039. "number (integer) of tool widths."
  5040. msgstr ""
  5041. "Ширина промежутка изоляции в \n"
  5042. "числах (целое число) ширины инструмента."
  5043. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:288 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1137
  5044. msgid "Pass overlap"
  5045. msgstr "Перекрытие"
  5046. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:290 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1139
  5047. #, python-format
  5048. msgid ""
  5049. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  5050. "Example:\n"
  5051. "A value here of 0.25 means an overlap of 25%% from the tool diameter found "
  5052. "above."
  5053. msgstr ""
  5054. "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
  5055. "инструмента.\n"
  5056. "Пример:\n"
  5057. "Здесь значение 0.25 означает 25% от диаметра инструмента, указанного выше."
  5058. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:304 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1152
  5059. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3333 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:147
  5060. msgid "Milling Type"
  5061. msgstr "Тип фрезерования"
  5062. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:306 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1154
  5063. msgid ""
  5064. "Milling type:\n"
  5065. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  5066. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  5067. msgstr ""
  5068. "Тип фрезерования:\n"
  5069. "- climb / лучше всего подходит для точного фрезерования и уменьшения "
  5070. "использования инструмента\n"
  5071. "- conventional / полезен, когда нет компенсации люфта"
  5072. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:310 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1159
  5073. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3340 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:154
  5074. msgid "Climb"
  5075. msgstr "Постепенный"
  5076. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:311 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1160
  5077. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3341 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:155
  5078. msgid "Conv."
  5079. msgstr "Обычный"
  5080. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:316 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1164
  5081. msgid "Combine Passes"
  5082. msgstr "Объединять проходы"
  5083. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:318 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1166
  5084. msgid "Combine all passes into one object"
  5085. msgstr "Объединить все проходы в один объект"
  5086. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:322 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1250
  5087. msgid "\"Follow\""
  5088. msgstr "\"Следовать\""
  5089. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:323 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1252
  5090. msgid ""
  5091. "Generate a 'Follow' geometry.\n"
  5092. "This means that it will cut through\n"
  5093. "the middle of the trace."
  5094. msgstr ""
  5095. "Создаёт геометрию 'Следовать'.\n"
  5096. "Это означает, что он будет прорезать\n"
  5097. "середину трассы."
  5098. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:328
  5099. msgid "Except"
  5100. msgstr "Исключение"
  5101. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:329
  5102. msgid ""
  5103. "When the isolation geometry is generated,\n"
  5104. "by checking this, the area of the object bellow\n"
  5105. "will be subtracted from the isolation geometry."
  5106. msgstr ""
  5107. "При создании геометрии изоляции,\n"
  5108. "включив это, площадь объекта ниже\n"
  5109. "будет вычтена из геометрии изоляции."
  5110. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:354 flatcamTools/ToolCutOut.py:53
  5111. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:69 flatcamTools/ToolPaint.py:68
  5112. msgid "Obj Type"
  5113. msgstr "Тип объекта"
  5114. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:356
  5115. msgid ""
  5116. "Specify the type of object to be excepted from isolation.\n"
  5117. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  5118. "What is selected here will dictate the kind\n"
  5119. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  5120. msgstr ""
  5121. "Укажите тип объекта, который следует исключить из изоляции..\n"
  5122. "Он может быть типа: Gerber или Geometry.\n"
  5123. "То, что выбрано здесь будет диктовать вид\n"
  5124. "объектов, которые будут заполнять поле со списком \"объект\"."
  5125. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:369 flatcamTools/ToolCutOut.py:69
  5126. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:87 flatcamTools/ToolPaint.py:86
  5127. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:71 flatcamTools/ToolPanelize.py:84
  5128. msgid "Object"
  5129. msgstr "Объект"
  5130. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:370
  5131. msgid "Object whose area will be removed from isolation geometry."
  5132. msgstr "Объект, площадь которого будет удалена из геометрии изоляции."
  5133. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:374
  5134. msgid "Generate Isolation Geometry"
  5135. msgstr "Создание изолирующей Геометрия"
  5136. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:376
  5137. msgid ""
  5138. "Create a Geometry object with toolpaths to cut \n"
  5139. "isolation outside, inside or on both sides of the\n"
  5140. "object. For a Gerber object outside means outside\n"
  5141. "of the Gerber feature and inside means inside of\n"
  5142. "the Gerber feature, if possible at all. This means\n"
  5143. "that only if the Gerber feature has openings inside, they\n"
  5144. "will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n"
  5145. "inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n"
  5146. "diameter above."
  5147. msgstr ""
  5148. "Создать геометрический объект с траектории, чтобы сократить \n"
  5149. "изоляция снаружи, внутри или с обеих сторон\n"
  5150. "объект. Для объекта Гербера снаружи означает снаружи\n"
  5151. "функции Гербера и внутри означает внутри\n"
  5152. "функция Гербера, если это вообще возможно. Это средство\n"
  5153. "что только если функция Gerber имеет отверстия внутри, они\n"
  5154. "будут изолированы. Если то, что нужно, это сократить изоляцию\n"
  5155. "внутри фактической функции Gerber используйте отрицательный инструмент\n"
  5156. "диаметр выше."
  5157. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:388
  5158. msgid "Buffer Solid Geometry"
  5159. msgstr "Буферизация solid геометрии"
  5160. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:390
  5161. msgid ""
  5162. "This button is shown only when the Gerber file\n"
  5163. "is loaded without buffering.\n"
  5164. "Clicking this will create the buffered geometry\n"
  5165. "required for isolation."
  5166. msgstr ""
  5167. "Эта кнопка отображается только когда файл Gerber\n"
  5168. "загружается без буферизации.\n"
  5169. "Включив это, вы создадите буферную геометрию\n"
  5170. "требуемую для изоляции."
  5171. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:397
  5172. msgid "FULL Geo"
  5173. msgstr "Полная Geo"
  5174. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:399
  5175. msgid ""
  5176. "Create the Geometry Object\n"
  5177. "for isolation routing. It contains both\n"
  5178. "the interiors and exteriors geometry."
  5179. msgstr ""
  5180. "Создание объекта геометрии\n"
  5181. "для маршрутизации изоляции. Он содержит оба\n"
  5182. "геометрия интерьеров и экстерьеров."
  5183. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:408
  5184. msgid "Ext Geo"
  5185. msgstr "ВНЕШНЯЯ"
  5186. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:410
  5187. msgid ""
  5188. "Create the Geometry Object\n"
  5189. "for isolation routing containing\n"
  5190. "only the exteriors geometry."
  5191. msgstr ""
  5192. "Создание объекта геометрии\n"
  5193. "для изоляции маршрутизации, содержащей\n"
  5194. "только геометрия экстерьеров."
  5195. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:417
  5196. msgid "Int Geo"
  5197. msgstr "ВНУТРЕННЯЯ"
  5198. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:419
  5199. msgid ""
  5200. "Create the Geometry Object\n"
  5201. "for isolation routing containing\n"
  5202. "only the interiors geometry."
  5203. msgstr ""
  5204. "Создание объекта геометрии\n"
  5205. "для изоляции маршрутизации, содержащей\n"
  5206. "только геометрия интерьеров."
  5207. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:449
  5208. msgid "Clear N-copper"
  5209. msgstr "Очистка меди"
  5210. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:451 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3278
  5211. msgid ""
  5212. "Create a Geometry object with\n"
  5213. "toolpaths to cut all non-copper regions."
  5214. msgstr ""
  5215. "Создание объекта геометрии с помощью\n"
  5216. "траектории резания для всех областей, отличных от меди."
  5217. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:458 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:446
  5218. msgid ""
  5219. "Create the Geometry Object\n"
  5220. "for non-copper routing."
  5221. msgstr ""
  5222. "Создаёт объект геометрии\n"
  5223. "для безмедного полигона."
  5224. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:465
  5225. msgid "Board cutout"
  5226. msgstr "Обрезка контура платы"
  5227. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:467 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3537
  5228. msgid ""
  5229. "Create toolpaths to cut around\n"
  5230. "the PCB and separate it from\n"
  5231. "the original board."
  5232. msgstr ""
  5233. "Создание траектории обрезки печатной платы и отделения её от\n"
  5234. "заготовки."
  5235. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:472 flatcamTools/ToolCutOut.py:348
  5236. msgid "Cutout Tool"
  5237. msgstr "Обрезка платы"
  5238. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:474
  5239. msgid ""
  5240. "Generate the geometry for\n"
  5241. "the board cutout."
  5242. msgstr ""
  5243. "Будет создан объект геометрии\n"
  5244. "для обрезки контура."
  5245. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:481 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1171
  5246. msgid "Non-copper regions"
  5247. msgstr "Безмедные полигоны"
  5248. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:483 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1173
  5249. msgid ""
  5250. "Create polygons covering the\n"
  5251. "areas without copper on the PCB.\n"
  5252. "Equivalent to the inverse of this\n"
  5253. "object. Can be used to remove all\n"
  5254. "copper from a specified region."
  5255. msgstr ""
  5256. "Создание полигонов, охватывающих\n"
  5257. "участки без меди на печатной плате.\n"
  5258. "Обратный эквивалент этого\n"
  5259. "объекта может использоваться для удаления всей\n"
  5260. "меди из указанного региона."
  5261. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:493 flatcamGUI/ObjectUI.py:525
  5262. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1185 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1210
  5263. msgid "Boundary Margin"
  5264. msgstr "Отступ от дорожек"
  5265. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:495 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1187
  5266. msgid ""
  5267. "Specify the edge of the PCB\n"
  5268. "by drawing a box around all\n"
  5269. "objects with this minimum\n"
  5270. "distance."
  5271. msgstr ""
  5272. "Обозначает край печатной платы \n"
  5273. "рисованием прямоугольника вокруг всех \n"
  5274. "объектов с этим минимальным \n"
  5275. "расстоянием."
  5276. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:506 flatcamGUI/ObjectUI.py:535
  5277. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1197 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1219
  5278. msgid "Rounded Geo"
  5279. msgstr "Закруглять"
  5280. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:508 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1199
  5281. msgid "Resulting geometry will have rounded corners."
  5282. msgstr "Полученная геометрия будет иметь закругленные углы."
  5283. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:512 flatcamGUI/ObjectUI.py:544
  5284. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:183 flatcamTools/ToolCutOut.py:203
  5285. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:254 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:127
  5286. msgid "Generate Geo"
  5287. msgstr "Создать"
  5288. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:517 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1204
  5289. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:85
  5290. msgid "Bounding Box"
  5291. msgstr "Ограничительная рамка"
  5292. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:519
  5293. msgid ""
  5294. "Create a geometry surrounding the Gerber object.\n"
  5295. "Square shape."
  5296. msgstr ""
  5297. "Создайте геометрию, окружающую объект Gerber.\n"
  5298. "Квадратная форма."
  5299. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:527 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1212
  5300. msgid ""
  5301. "Distance of the edges of the box\n"
  5302. "to the nearest polygon."
  5303. msgstr ""
  5304. "Расстояние от края поля\n"
  5305. "до ближайшего полигона."
  5306. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:537 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1221
  5307. msgid ""
  5308. "If the bounding box is \n"
  5309. "to have rounded corners\n"
  5310. "their radius is equal to\n"
  5311. "the margin."
  5312. msgstr ""
  5313. "Если ограничительная рамка \n"
  5314. "имеет закругленные углы\n"
  5315. "их радиус будет равен\n"
  5316. "отступу."
  5317. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:546
  5318. msgid "Generate the Geometry object."
  5319. msgstr "Будет создан объект геометрии."
  5320. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:558
  5321. msgid "Excellon Object"
  5322. msgstr "Объект Excellon"
  5323. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:569
  5324. msgid "Solid circles."
  5325. msgstr "Закрашенные круги."
  5326. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:617
  5327. msgid "Drills"
  5328. msgstr "Отверстия"
  5329. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:617 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2446
  5330. msgid "Slots"
  5331. msgstr "Пазы"
  5332. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:618 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2074
  5333. msgid "Offset Z"
  5334. msgstr "Смещение Z"
  5335. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:622
  5336. msgid ""
  5337. "This is the Tool Number.\n"
  5338. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  5339. "will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code.\n"
  5340. "\n"
  5341. "Here the tools are selected for G-code generation."
  5342. msgstr ""
  5343. "Это номер инструмента.\n"
  5344. "Если установлен флажок смена инструмента, то в случае смены инструмента это "
  5345. "значение\n"
  5346. "будет показано, как Т1, Т2 ... Tn в машинном коде.\n"
  5347. "\n"
  5348. "Здесь выбираются инструменты для генерации G-кода."
  5349. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:627 flatcamGUI/ObjectUI.py:970
  5350. #: flatcamTools/ToolPaint.py:120
  5351. msgid ""
  5352. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n"
  5353. "is the cut width into the material."
  5354. msgstr ""
  5355. "Диаметр инструмента. Это значение (в текущих единицах FlatCAM) \n"
  5356. "ширины разреза в материале."
  5357. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:630
  5358. msgid ""
  5359. "The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n"
  5360. "a drill bit."
  5361. msgstr ""
  5362. "Количество просверленных отверстий. Отверстия, которые сверлят с помощью\n"
  5363. "сверло."
  5364. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:633
  5365. msgid ""
  5366. "The number of Slot holes. Holes that are created by\n"
  5367. "milling them with an endmill bit."
  5368. msgstr ""
  5369. "Количество щелевых отверстий. Отверстия, которые создаются\n"
  5370. "фрезы с фрезы бит."
  5371. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:636 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2076
  5372. msgid ""
  5373. "Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n"
  5374. "to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n"
  5375. "The value here can compensate the Cut Z parameter."
  5376. msgstr ""
  5377. "Некоторые сверла (большие) нужно сверлить глубже\n"
  5378. "создать необходимый диаметр выходного отверстия за счет формы наконечника.\n"
  5379. "Значение здесь может компенсировать Cut Z параметра."
  5380. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:640
  5381. msgid ""
  5382. "Toggle display of the drills for the current tool.\n"
  5383. "This does not select the tools for G-code generation."
  5384. msgstr ""
  5385. "Переключение отображения сверл для текущего инструмента.\n"
  5386. "При этом не выбираются инструменты для генерации G-кода."
  5387. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:647 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1886
  5388. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2635
  5389. msgid "Create CNC Job"
  5390. msgstr "Создание программы для ЧПУ"
  5391. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:649
  5392. msgid ""
  5393. "Create a CNC Job object\n"
  5394. "for this drill object."
  5395. msgstr "Создание G-Code для объекта сверловки."
  5396. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:658 flatcamGUI/ObjectUI.py:1137
  5397. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1897 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2647
  5398. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3373 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4061
  5399. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:107 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:269
  5400. msgid "Cut Z"
  5401. msgstr "Глубина резания"
  5402. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:660 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1899
  5403. msgid ""
  5404. "Drill depth (negative)\n"
  5405. "below the copper surface."
  5406. msgstr ""
  5407. "Глубина сверления (отрицательная) \n"
  5408. "ниже слоя меди."
  5409. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:668 flatcamGUI/ObjectUI.py:1171
  5410. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1907 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2685
  5411. msgid "Travel Z"
  5412. msgstr "Отвод по Z"
  5413. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:670 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1909
  5414. msgid ""
  5415. "Tool height when travelling\n"
  5416. "across the XY plane."
  5417. msgstr ""
  5418. "Отвод инструмента при холостом ходе\n"
  5419. "по плоскости XY."
  5420. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:678 flatcamGUI/ObjectUI.py:1189
  5421. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1917 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2695
  5422. msgid "Tool change"
  5423. msgstr "Смена инструмента"
  5424. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:680 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1919
  5425. msgid ""
  5426. "Include tool-change sequence\n"
  5427. "in G-Code (Pause for tool change)."
  5428. msgstr ""
  5429. "Включает последовательность смены инструмента\n"
  5430. "в G-Code (Пауза для смены инструмента)."
  5431. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:686 flatcamGUI/ObjectUI.py:1182
  5432. msgid "Tool change Z"
  5433. msgstr "Смена инструмента Z"
  5434. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:688 flatcamGUI/ObjectUI.py:1185
  5435. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1928 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2710
  5436. msgid ""
  5437. "Z-axis position (height) for\n"
  5438. "tool change."
  5439. msgstr "Отвод по оси Z для смены инструмента."
  5440. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:697 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2091
  5441. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2824
  5442. msgid "Start move Z"
  5443. msgstr "Начать движение Z"
  5444. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:699 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2093
  5445. msgid ""
  5446. "Height of the tool just after start.\n"
  5447. "Delete the value if you don't need this feature."
  5448. msgstr ""
  5449. "Высота инструмента сразу после запуска.\n"
  5450. "Удалить значение если вам не нужна эта функция."
  5451. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:707 flatcamGUI/ObjectUI.py:1215
  5452. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1936 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2719
  5453. msgid "End move Z"
  5454. msgstr "Высота отвода Z"
  5455. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:709 flatcamGUI/ObjectUI.py:1217
  5456. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1938 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2721
  5457. msgid ""
  5458. "Height of the tool after\n"
  5459. "the last move at the end of the job."
  5460. msgstr ""
  5461. "Высота инструмента после\n"
  5462. "последнего прохода в конце задания."
  5463. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:717 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1946
  5464. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4352 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:224
  5465. msgid "Feedrate Z"
  5466. msgstr "Скорость подачи Z"
  5467. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:719 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1948
  5468. msgid ""
  5469. "Tool speed while drilling\n"
  5470. "(in units per minute).\n"
  5471. "So called 'Plunge' feedrate.\n"
  5472. "This is for linear move G01."
  5473. msgstr ""
  5474. "Скорость вращения инструмента при сверлении\n"
  5475. "(в единицах в минуту).\n"
  5476. "Так называемая подача «Погружения».\n"
  5477. "Используется для линейного перемещения G01."
  5478. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:729 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2101
  5479. msgid "Feedrate Rapids"
  5480. msgstr "Пороги скорости подачи"
  5481. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:731 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2103
  5482. msgid ""
  5483. "Tool speed while drilling\n"
  5484. "(in units per minute).\n"
  5485. "This is for the rapid move G00.\n"
  5486. "It is useful only for Marlin,\n"
  5487. "ignore for any other cases."
  5488. msgstr ""
  5489. "Скорость инструмента во время сверления\n"
  5490. "(в единицах измерения в минуту).\n"
  5491. "Это для быстрого перемещения G00.\n"
  5492. "Полезно только для Marlin,\n"
  5493. "игнорировать для любых других случаев."
  5494. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:745 flatcamGUI/ObjectUI.py:1272
  5495. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2750
  5496. msgid "Spindle speed"
  5497. msgstr "Скорость вращения шпинделя"
  5498. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:747 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1960
  5499. msgid ""
  5500. "Speed of the spindle\n"
  5501. "in RPM (optional)"
  5502. msgstr ""
  5503. "Скорость шпинделя\n"
  5504. "в оборотах в минуту(опционально) ."
  5505. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:755 flatcamGUI/ObjectUI.py:1285
  5506. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1968 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2763
  5507. msgid "Dwell"
  5508. msgstr "Задержка"
  5509. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:757 flatcamGUI/ObjectUI.py:1288
  5510. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1970 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2765
  5511. msgid ""
  5512. "Pause to allow the spindle to reach its\n"
  5513. "speed before cutting."
  5514. msgstr ""
  5515. "Задержка для набора оборотов шпинделя\n"
  5516. "перед началом обработки."
  5517. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:762 flatcamGUI/ObjectUI.py:1294
  5518. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1975 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2770
  5519. msgid "Number of time units for spindle to dwell."
  5520. msgstr "Количество единиц времени для остановки шпинделя."
  5521. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:770 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1988
  5522. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2780
  5523. msgid "Postprocessor"
  5524. msgstr "Постпроцессор"
  5525. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:772 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1990
  5526. msgid ""
  5527. "The postprocessor JSON file that dictates\n"
  5528. "Gcode output."
  5529. msgstr ""
  5530. "Файл JSON постпроцессора, который диктует\n"
  5531. "Вывод Gcode."
  5532. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:781 flatcamGUI/ObjectUI.py:1313
  5533. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2114 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2857
  5534. msgid "Probe Z depth"
  5535. msgstr "Глубина зонда Z"
  5536. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:783 flatcamGUI/ObjectUI.py:1315
  5537. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2116 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2859
  5538. msgid ""
  5539. "The maximum depth that the probe is allowed\n"
  5540. "to probe. Negative value, in current units."
  5541. msgstr ""
  5542. "Максимальная глубина, допустимая для зонда\n"
  5543. "зондировать. Отрицательное значение в текущих единицах."
  5544. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:793 flatcamGUI/ObjectUI.py:1325
  5545. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2124 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2867
  5546. msgid "Feedrate Probe"
  5547. msgstr "Датчик скорости подачи"
  5548. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:795 flatcamGUI/ObjectUI.py:1327
  5549. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2126 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2869
  5550. msgid "The feedrate used while the probe is probing."
  5551. msgstr "Скорость подачи, используемая во время зондирования."
  5552. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:804
  5553. msgid ""
  5554. "Select from the Tools Table above\n"
  5555. "the hole dias that are to be drilled.\n"
  5556. "Use the # column to make the selection."
  5557. msgstr ""
  5558. "Выберите из таблицы инструментов выше\n"
  5559. "отверстия, которые должны быть просверлены. \n"
  5560. "Используйте столбец #, чтобы сделать выбор."
  5561. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:812 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1999
  5562. msgid "Gcode"
  5563. msgstr "GCode"
  5564. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:814
  5565. msgid ""
  5566. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  5567. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  5568. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  5569. "converted to a series of drills."
  5570. msgstr ""
  5571. "Выбор, что использовать для генерации GCode:\n"
  5572. "\"Сверла\", \"Пазы\" или \"Оба\".\n"
  5573. "При выборе \"Пазы\" или \"Оба\", пазы будут\n"
  5574. "преобразованы в массив отверстий."
  5575. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:829
  5576. msgid "Create Drills GCode"
  5577. msgstr "Создать GCode отверстий"
  5578. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:831
  5579. msgid "Generate the CNC Job."
  5580. msgstr "Создание программы для ЧПУ."
  5581. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:836 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2017
  5582. msgid "Mill Holes"
  5583. msgstr "Фрезеровка отверстий"
  5584. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:838 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2019
  5585. msgid "Create Geometry for milling holes."
  5586. msgstr "Создание объекта геометрии для фрезерования отверстий."
  5587. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:843
  5588. msgid ""
  5589. "Select from the Tools Table above\n"
  5590. "the hole dias that are to be milled.\n"
  5591. "Use the # column to make the selection."
  5592. msgstr ""
  5593. "Выберите из таблицы инструментов выше\n"
  5594. "отверстия, которые должны быть фрезерованы.\n"
  5595. "Используйте столбец #, чтобы сделать выбор."
  5596. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:851 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2023
  5597. msgid "Drill Tool dia"
  5598. msgstr "Диаметр сверла"
  5599. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:853 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1119
  5600. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2025
  5601. msgid "Diameter of the cutting tool."
  5602. msgstr "Диаметр режущего инструмента."
  5603. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:858
  5604. msgid "Mill Drills Geo"
  5605. msgstr "Создать Geo"
  5606. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:860
  5607. msgid ""
  5608. "Create the Geometry Object\n"
  5609. "for milling DRILLS toolpaths."
  5610. msgstr ""
  5611. "Создание объекта Geometry \n"
  5612. "для траектории фрезерования отверстий."
  5613. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:867 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2030
  5614. msgid "Slot Tool dia"
  5615. msgstr "Диаметр инструмента шлица"
  5616. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:869 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2032
  5617. msgid ""
  5618. "Diameter of the cutting tool\n"
  5619. "when milling slots."
  5620. msgstr ""
  5621. "Диаметр режущего инструмента\n"
  5622. "при фрезеровании пазов."
  5623. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:875
  5624. msgid "Mill Slots Geo"
  5625. msgstr "Создать Geo"
  5626. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:877
  5627. msgid ""
  5628. "Create the Geometry Object\n"
  5629. "for milling SLOTS toolpaths."
  5630. msgstr ""
  5631. "Создание объекта геометрии\n"
  5632. "для фрезерования пазов траекторий движения инструмента."
  5633. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:895
  5634. msgid "Geometry Object"
  5635. msgstr "Объект Geometry"
  5636. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:926
  5637. msgid ""
  5638. "Tools in this Geometry object used for cutting.\n"
  5639. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  5640. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  5641. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  5642. "intent of using the current tool. \n"
  5643. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  5644. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  5645. "ball(B), or V-Shaped(V). \n"
  5646. "When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n"
  5647. "set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n"
  5648. "grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n"
  5649. "showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle."
  5650. msgstr ""
  5651. "Инструменты в этом геометрическом объекте используются для резки.\n"
  5652. "Запись \"смещение\" установит смещение для разреза.\n"
  5653. "\"Смещение\" может быть внутри, снаружи, на пути (нет) и обычай.\n"
  5654. "Запись \" тип \" является только информативной и позволяет узнать \n"
  5655. "цель использования текущего инструмента. \n"
  5656. "Он может быть грубым(ing), финишным(ing) или Iso (lation).\n"
  5657. "\"Тип инструмента\" (TT) может быть круговым с 1 до 4 зубами (C1..C4),\n"
  5658. "шарик (B), или V-образный(V). \n"
  5659. "Когда V-образный выбран, запись \" тип \" автоматически \n"
  5660. "параметр CutZ в форме пользовательского интерфейса имеет значение Isolation\n"
  5661. "серым цветом и отрезка оси Z вычисляется автоматически из Ново \n"
  5662. "показал пользовательский интерфейс записи форма имени Вольт-Совет диаметр и "
  5663. "V-наконечник угол."
  5664. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:943 flatcamGUI/ObjectUI.py:1506
  5665. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2978
  5666. msgid "Plot Object"
  5667. msgstr "Рисовать объекты"
  5668. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:957 flatcamGUI/ObjectUI.py:1522
  5669. msgid "Dia"
  5670. msgstr "Диам"
  5671. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:957 flatcamGUI/ObjectUI.py:1522
  5672. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:107 flatcamTools/ToolPaint.py:106
  5673. msgid "TT"
  5674. msgstr "TT"
  5675. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:964
  5676. msgid ""
  5677. "This is the Tool Number.\n"
  5678. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  5679. "will be showed as a T1, T2 ... Tn"
  5680. msgstr ""
  5681. "Это номер инструмента.\n"
  5682. "Если установлен флажок смена инструмента, то в случае смены инструмента это "
  5683. "значение\n"
  5684. "будет показано, как Т1, Т2 ... Теннесси"
  5685. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:975
  5686. msgid ""
  5687. "The value for the Offset can be:\n"
  5688. "- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry "
  5689. "line.\n"
  5690. "- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a "
  5691. "'pocket'.\n"
  5692. "- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside."
  5693. msgstr ""
  5694. "Значение для Смещения может быть:\n"
  5695. "- путь -> Смещения нет, резание инструмента будет выполнено через "
  5696. "геометрическую линию.\n"
  5697. "- В (сбоку) -> Резка инструмента будет следовать геометрии внутри. Это "
  5698. "создаст «карман».\n"
  5699. "- Out (side) -> Резец инструмента будет следовать геометрической линии "
  5700. "снаружи."
  5701. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:982
  5702. msgid ""
  5703. "The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form "
  5704. "values \n"
  5705. "are choose based on the operation type and this will serve as a reminder.\n"
  5706. "Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n"
  5707. "For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n"
  5708. "For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n"
  5709. "For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine "
  5710. "tip."
  5711. msgstr ""
  5712. "Тип (операция) имеет только информативное значение. Обычно значения формы "
  5713. "пользовательского интерфейса \n"
  5714. "выбираются в зависимости от типа операции, и это будет служить "
  5715. "напоминанием.\n"
  5716. "Может быть \"черновая обработка\", \"отделка\" или \"изоляция\".\n"
  5717. "Для черновой обработки мы можем выбрать более низкую скорость подачи и "
  5718. "многослойную резку.\n"
  5719. "Для отделки мы можем выбрать более высокую скорость подачи, без мульти-"
  5720. "глубины.\n"
  5721. "Для изоляции нам нужна более низкая скорость подачи, так как она использует "
  5722. "фрезерное долото с мелким наконечником."
  5723. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:991
  5724. msgid ""
  5725. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  5726. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the "
  5727. "cut width in material\n"
  5728. "is exactly the tool diameter.\n"
  5729. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  5730. "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the UI form and enable "
  5731. "two additional UI form\n"
  5732. "fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust "
  5733. "the Z-Cut parameter such\n"
  5734. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  5735. "Diameter column of this table.\n"
  5736. "Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type "
  5737. "as Isolation."
  5738. msgstr ""
  5739. "Тип инструмента (TT) может быть:\n"
  5740. "- Круговой с 1 ... 4 зуба - > информативно только. Быть кругом ширина "
  5741. "отрезка в материале\n"
  5742. "это точно диаметр инструмента.\n"
  5743. "- Ball - > только информативный и сделать ссылку на мяч типа концевой "
  5744. "мельницы.\n"
  5745. "- - V-образные -> это отключит дез-вырезать параметр в форме "
  5746. "пользовательского интерфейса и включить два дополнительных интерфейса форме\n"
  5747. "поля: диаметр V-наконечника и угол V-наконечника. Регулировка этих двух "
  5748. "значений будет регулировать параметр Z-Cut таким образом\n"
  5749. "поскольку ширина разреза в материале будет равна значению в столбце диаметр "
  5750. "инструмента этой таблицы.\n"
  5751. "При выборе типа инструмента V-образная форма автоматически будет выбран тип "
  5752. "операции как изоляция."
  5753. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1003
  5754. msgid ""
  5755. "Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries "
  5756. "that holds the geometry\n"
  5757. "data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the "
  5758. "geometry data also,\n"
  5759. "so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the "
  5760. "plot on canvas\n"
  5761. "for the corresponding tool."
  5762. msgstr ""
  5763. "Графическая колонка. Он виден только для нескольких Гео геометрий, что "
  5764. "означает геометрию, которая содержит геометрию\n"
  5765. "данные в инструменты. Для этих геометрий удаление инструмента также приведет "
  5766. "к удалению данных геометрии,\n"
  5767. "так что будьте осторожны. Из флажков на каждой строке можно включить / "
  5768. "отключить участок на холсте\n"
  5769. "для соответствующего инструмента."
  5770. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1016
  5771. msgid "Tool Offset"
  5772. msgstr "Смещение"
  5773. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1019
  5774. msgid ""
  5775. "The value to offset the cut when \n"
  5776. "the Offset type selected is 'Offset'.\n"
  5777. "The value can be positive for 'outside'\n"
  5778. "cut and negative for 'inside' cut."
  5779. msgstr ""
  5780. "Значение для смещения разреза, когда \n"
  5781. "выбранный тип смещения - \"смещение\".\n"
  5782. "Значение может быть положительным для \"снаружи\"\n"
  5783. "вырезать и отрицательный для \"внутри\" вырезать."
  5784. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1061 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:239
  5785. #: flatcamTools/ToolPaint.py:178
  5786. msgid ""
  5787. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  5788. "with the diameter specified above."
  5789. msgstr ""
  5790. "Добавление нового инструмента в таблицу инструментов\n"
  5791. "с диаметром, указанным выше."
  5792. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1069
  5793. msgid ""
  5794. "Copy a selection of tools in the Tool Table\n"
  5795. "by first selecting a row in the Tool Table."
  5796. msgstr ""
  5797. "Копирование выбранных инструментов в таблице инструментов\n"
  5798. "сначала выберите строку в таблице инструментов."
  5799. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1077
  5800. msgid ""
  5801. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  5802. "by first selecting a row in the Tool Table."
  5803. msgstr ""
  5804. "Удаление выбранных инструментов в таблице инструментов\n"
  5805. "сначала выберите строку в таблице инструментов."
  5806. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1093
  5807. msgid "Tool Data"
  5808. msgstr "Диаметр инструмента"
  5809. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1096
  5810. msgid ""
  5811. "The data used for creating GCode.\n"
  5812. "Each tool store it's own set of such data."
  5813. msgstr ""
  5814. "Данные, используемые для создания кода.\n"
  5815. "Каждый инструмент хранит свой собственный набор таких данных."
  5816. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1114 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3314
  5817. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:220
  5818. msgid "V-Tip Dia"
  5819. msgstr "Диаметр V-наконечника"
  5820. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1117 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3316
  5821. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:222
  5822. msgid "The tip diameter for V-Shape Tool"
  5823. msgstr "Диаметр наконечника для V-образного инструмента"
  5824. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1125 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3323
  5825. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:227
  5826. msgid "V-Tip Angle"
  5827. msgstr "Угол V-наконечника"
  5828. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1128 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3325
  5829. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:229
  5830. msgid ""
  5831. "The tip angle for V-Shape Tool.\n"
  5832. "In degree."
  5833. msgstr ""
  5834. "Угол наклона наконечника для V-образного инструмента.\n"
  5835. "В степенях."
  5836. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1140 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2649
  5837. msgid ""
  5838. "Cutting depth (negative)\n"
  5839. "below the copper surface."
  5840. msgstr ""
  5841. "Глубина резания (отрицательная)\n"
  5842. "ниже слоя меди."
  5843. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1149 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2657
  5844. msgid "Multi-Depth"
  5845. msgstr "Мультипроход"
  5846. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1152 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2660
  5847. msgid ""
  5848. "Use multiple passes to limit\n"
  5849. "the cut depth in each pass. Will\n"
  5850. "cut multiple times until Cut Z is\n"
  5851. "reached."
  5852. msgstr ""
  5853. "Используйте несколько проходов для ограничения\n"
  5854. "глубина реза в каждом проходе. Будет\n"
  5855. "сократить несколько раз, пока Cut Z не станет\n"
  5856. "достиг."
  5857. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1163
  5858. msgid "Depth of each pass (positive)."
  5859. msgstr "Глубина каждого прохода (положительный)."
  5860. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1173 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2687
  5861. msgid ""
  5862. "Height of the tool when\n"
  5863. "moving without cutting."
  5864. msgstr "Высота отвода инструмента при холостом ходе."
  5865. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1192 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2698
  5866. msgid ""
  5867. "Include tool-change sequence\n"
  5868. "in the Machine Code (Pause for tool change)."
  5869. msgstr ""
  5870. "Включить последовательность смены инструмента\n"
  5871. "в машинном коде (пауза для смены инструмента)."
  5872. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1225 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2729
  5873. msgid "Feed Rate X-Y"
  5874. msgstr "Скорость подачи X-Y"
  5875. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1227 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2731
  5876. msgid ""
  5877. "Cutting speed in the XY\n"
  5878. "plane in units per minute"
  5879. msgstr ""
  5880. "Скорость резания в плоскости XY\n"
  5881. "в единицах в минуту"
  5882. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1235 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2739
  5883. msgid "Feed Rate Z"
  5884. msgstr "Скорость подачи Z"
  5885. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1237 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2741
  5886. msgid ""
  5887. "Cutting speed in the XY\n"
  5888. "plane in units per minute.\n"
  5889. "It is called also Plunge."
  5890. msgstr ""
  5891. "Скорость резания в XY\n"
  5892. "самолет в единицах в минуту.\n"
  5893. "Это называется также Плунге."
  5894. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1246 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2834
  5895. msgid "Feed Rate Rapids"
  5896. msgstr "Скорость подачи"
  5897. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1248 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2836
  5898. msgid ""
  5899. "Cutting speed in the XY plane\n"
  5900. "(in units per minute).\n"
  5901. "This is for the rapid move G00.\n"
  5902. "It is useful only for Marlin,\n"
  5903. "ignore for any other cases."
  5904. msgstr ""
  5905. "Скорость резания в плоскости XY \n"
  5906. "(в единицах измерения в минуту).\n"
  5907. "Это для быстрого перемещения G00.\n"
  5908. "Это полезно только для Марлина,\n"
  5909. "игнорировать для любых других случаев."
  5910. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1262 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2847
  5911. msgid "Re-cut 1st pt."
  5912. msgstr "Повторно вырезать 1-й пт."
  5913. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1264 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2849
  5914. msgid ""
  5915. "In order to remove possible\n"
  5916. "copper leftovers where first cut\n"
  5917. "meet with last cut, we generate an\n"
  5918. "extended cut over the first cut section."
  5919. msgstr ""
  5920. "Для того, чтобы удалить возможно\n"
  5921. "медные остатки, где первый разрез\n"
  5922. "встреча с последним отрезком, мы генерируем\n"
  5923. "расширенный разрез по первой секции разреза."
  5924. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1275 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2753
  5925. msgid ""
  5926. "Speed of the spindle in RPM (optional).\n"
  5927. "If LASER postprocessor is used,\n"
  5928. "this value is the power of laser."
  5929. msgstr ""
  5930. "Скорость шпинделя в об/мин (опционально).\n"
  5931. "Если используется лазерный постпроцессор,\n"
  5932. "это значение - мощность лазера."
  5933. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1302 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4410
  5934. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:276
  5935. msgid "PostProcessor"
  5936. msgstr "Постпроцессор"
  5937. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1304 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2782
  5938. msgid ""
  5939. "The Postprocessor file that dictates\n"
  5940. "the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output."
  5941. msgstr ""
  5942. "Файл постпроцессора, который диктует\n"
  5943. "вывод машинного кода (например, кода, RML, HPGL)."
  5944. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1337
  5945. msgid ""
  5946. "Add at least one tool in the tool-table.\n"
  5947. "Click the header to select all, or Ctrl + LMB\n"
  5948. "for custom selection of tools."
  5949. msgstr ""
  5950. "Добавьте хотя бы один инструмент в таблицу инструментов.\n"
  5951. "Щелкните заголовок, чтобы выбрать все, или Ctrl + LMB\n"
  5952. "для пользовательского выбора инструментов."
  5953. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1344
  5954. msgid "Generate"
  5955. msgstr "Создать"
  5956. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1346
  5957. msgid "Generate the CNC Job object."
  5958. msgstr "Будет создан объект программы для ЧПУ."
  5959. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1353
  5960. msgid "Paint Area"
  5961. msgstr "Область рисования"
  5962. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1356 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3695
  5963. msgid ""
  5964. "Creates tool paths to cover the\n"
  5965. "whole area of a polygon (remove\n"
  5966. "all copper). You will be asked\n"
  5967. "to click on the desired polygon."
  5968. msgstr ""
  5969. "Создание пути инструмента для покрытия\n"
  5970. "всей площади полигона(удаляется вся медь).\n"
  5971. "Будет предложено нажать на нужный полигон."
  5972. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1367
  5973. msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab."
  5974. msgstr "Запускает инструмент рисования во вкладке Инструменты."
  5975. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1383
  5976. msgid "CNC Job Object"
  5977. msgstr "Объект программы для ЧПУ"
  5978. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1401 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2983
  5979. msgid "Plot kind"
  5980. msgstr "Рисовать участка"
  5981. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1404 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2985
  5982. msgid ""
  5983. "This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n"
  5984. "Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n"
  5985. "above the work piece or it can be of type 'Cut',\n"
  5986. "which means the moves that cut into the material."
  5987. msgstr ""
  5988. "Это выбирает вид геометрии на холсте для построения графика.\n"
  5989. "Они могут быть любого типа «Путешествие», что означает ходы\n"
  5990. "над заготовкой или она может быть типа \"Cut\",\n"
  5991. "что означает ходы, которые врезаются в материал."
  5992. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1413 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2993
  5993. msgid "Travel"
  5994. msgstr "Траектория"
  5995. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1417 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3002
  5996. msgid "Display Annotation"
  5997. msgstr "Показать аннотацию"
  5998. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1419 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3004
  5999. msgid ""
  6000. "This selects if to display text annotation on the plot.\n"
  6001. "When checked it will display numbers in order for each end\n"
  6002. "of a travel line."
  6003. msgstr ""
  6004. "Это выбирает, если отображать текстовую аннотацию на графике.\n"
  6005. "Когда установлен этот флажок, он будет отображать числа в порядке для "
  6006. "каждого конца\n"
  6007. "линии путешествия."
  6008. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1434
  6009. msgid "Travelled dist."
  6010. msgstr "Пройденное расстояние"
  6011. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1436 flatcamGUI/ObjectUI.py:1441
  6012. msgid ""
  6013. "This is the total travelled distance on X-Y plane.\n"
  6014. "In current units."
  6015. msgstr ""
  6016. "Это общее пройденное расстояние на X-Y плоскости.\n"
  6017. "В текущих единицах измерения."
  6018. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1446
  6019. msgid "Estimated time"
  6020. msgstr "Расчетное время"
  6021. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1448 flatcamGUI/ObjectUI.py:1453
  6022. msgid ""
  6023. "This is the estimated time to do the routing/drilling,\n"
  6024. "without the time spent in ToolChange events."
  6025. msgstr ""
  6026. "Это расчетное время для выполнения маршрутизации / бурения,\n"
  6027. "без времени, проведенного в событиях смены инструмента."
  6028. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1488
  6029. msgid "CNC Tools Table"
  6030. msgstr "Таблица инструментов CNC"
  6031. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1491
  6032. msgid ""
  6033. "Tools in this CNCJob object used for cutting.\n"
  6034. "The tool diameter is used for plotting on canvas.\n"
  6035. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  6036. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  6037. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  6038. "intent of using the current tool. \n"
  6039. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  6040. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  6041. "ball(B), or V-Shaped(V)."
  6042. msgstr ""
  6043. "Инструменты в этом объекте работы КНК используемом для резать.\n"
  6044. "Диаметр инструмента используется для построения графика на холсте.\n"
  6045. "Запись \"смещение\" установит смещение для разреза.\n"
  6046. "\"Смещение\" может быть внутри, снаружи, на пути (нет) и обычай.\n"
  6047. "Запись \" тип \" является только информативной и позволяет узнать \n"
  6048. "цель использования текущего инструмента. \n"
  6049. "Он может быть грубым(ing), финишным(ing) или Iso (lation).\n"
  6050. "\"Тип инструмента\" (TT) может быть круговым с 1 до 4 зубами (C1..C4),\n"
  6051. "шарик (B), или V-образный(V)."
  6052. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1523
  6053. msgid "P"
  6054. msgstr "P"
  6055. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1529
  6056. msgid "Update Plot"
  6057. msgstr "Обновить участок"
  6058. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1531
  6059. msgid "Update the plot."
  6060. msgstr "Обновление участка."
  6061. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1538 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3141
  6062. msgid "Export CNC Code"
  6063. msgstr "Экспорт CNC Code"
  6064. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1540 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3092
  6065. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3143
  6066. msgid ""
  6067. "Export and save G-Code to\n"
  6068. "make this object to a file."
  6069. msgstr ""
  6070. "Экспорт G-Code,\n"
  6071. "для сохранения\n"
  6072. "этого объекта в файл."
  6073. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1546
  6074. msgid "Prepend to CNC Code"
  6075. msgstr "Добавить в начало CNC Code"
  6076. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1548 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3108
  6077. msgid ""
  6078. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6079. "like to add at the beginning of the G-Code file."
  6080. msgstr ""
  6081. "Введите здесь любые команды G-Code, которые вам\n"
  6082. "хотелось бы добавить в начале файла G-Code."
  6083. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1557
  6084. msgid "Append to CNC Code"
  6085. msgstr "Дописать в конец CNC Code"
  6086. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1559 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3120
  6087. msgid ""
  6088. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6089. "like to append to the generated file.\n"
  6090. "I.e.: M2 (End of program)"
  6091. msgstr ""
  6092. "Введите здесь любые G-Code команды, которые вам\n"
  6093. "хотелось бы добавить к созданному файлу.\n"
  6094. "например: M2 (конец программы)"
  6095. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1576 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3149
  6096. msgid "Toolchange G-Code"
  6097. msgstr "G-Code смены инструмента"
  6098. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1579 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3152
  6099. msgid ""
  6100. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6101. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  6102. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  6103. "or a Toolchange Macro.\n"
  6104. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  6105. "\n"
  6106. "WARNING: it can be used only with a postprocessor file\n"
  6107. "that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n"
  6108. "having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file."
  6109. msgstr ""
  6110. "Введите здесь любые G-Code команды, которые вам понадобится\n"
  6111. "выполнить при смене инструмента.\n"
  6112. "Это будет представлять собой пользовательский GCode смены инструмента,\n"
  6113. "или макрос смены инструмента.\n"
  6114. "Переменные FlatCAM окружены символом\"%\".\n"
  6115. "\n"
  6116. "Предупреждение: это можно использовать только с файлом постпроцессора\n"
  6117. "и иметь \"toolchange_custom\" в имени, и будет построено\n"
  6118. "используя в качестве шаблона файл постпроцессора \"Tool change Custom\"."
  6119. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1598 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3180
  6120. msgid "Use Toolchange Macro"
  6121. msgstr "Использовать макросы смены инструмента"
  6122. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1600 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3182
  6123. msgid ""
  6124. "Check this box if you want to use\n"
  6125. "a Custom Toolchange GCode (macro)."
  6126. msgstr ""
  6127. "Установите этот флажок, если хотите использовать\n"
  6128. "пользовательский GCode смены инструментов (макрос)."
  6129. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1608 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3194
  6130. msgid ""
  6131. "A list of the FlatCAM variables that can be used\n"
  6132. "in the Toolchange event.\n"
  6133. "They have to be surrounded by the '%' symbol"
  6134. msgstr ""
  6135. "Список переменных FlatCAM, которые можно использовать\n"
  6136. "при смене инструмента.\n"
  6137. "Они должны быть окружены '%' символом"
  6138. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1615 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1432
  6139. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2331 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2934
  6140. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3201 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3276
  6141. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3535 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3634
  6142. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3845 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3926
  6143. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4125 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4257
  6144. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4430 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:265
  6145. msgid "Parameters"
  6146. msgstr "Параметры"
  6147. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1618 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3204
  6148. msgid "FlatCAM CNC parameters"
  6149. msgstr "Параметры CNC FlatCAM"
  6150. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1619 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3205
  6151. msgid "tool = tool number"
  6152. msgstr "tool = tool number"
  6153. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1620 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3206
  6154. msgid "tooldia = tool diameter"
  6155. msgstr "tooldia = диаметр инструмента"
  6156. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1621 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3207
  6157. msgid "t_drills = for Excellon, total number of drills"
  6158. msgstr "t_drills = для Excellon, общее количество сверл"
  6159. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1622 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3208
  6160. msgid "x_toolchange = X coord for Toolchange"
  6161. msgstr "x_toolchange = координата X для смены инструмента"
  6162. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1623 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3209
  6163. msgid "y_toolchange = Y coord for Toolchange"
  6164. msgstr "y_toolchange = координата Y для смены инструмента"
  6165. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1624 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3210
  6166. msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  6167. msgstr "z_toolchange = координата Z для смены инструмента"
  6168. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1625
  6169. msgid "z_cut = depth where to cut"
  6170. msgstr "z_cut = глубина резания"
  6171. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1626
  6172. msgid "z_move = height where to travel"
  6173. msgstr "z_move = высота перемещения"
  6174. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1627 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3213
  6175. msgid "z_depthpercut = the step value for multidepth cut"
  6176. msgstr "z_depthpercut = значение шага для мультипроходного разреза"
  6177. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1628 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3214
  6178. msgid "spindlesspeed = the value for the spindle speed"
  6179. msgstr "spindlesspeed = значение скорости вращения шпинделя"
  6180. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1629 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3216
  6181. msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  6182. msgstr ""
  6183. "dwelltime = время, чтобы остановиться, чтобы позволить шпинделю достичь его "
  6184. "установлен об / мин"
  6185. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1645
  6186. msgid "View CNC Code"
  6187. msgstr "Просмотр CNC Code"
  6188. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1647
  6189. msgid ""
  6190. "Opens TAB to view/modify/print G-Code\n"
  6191. "file."
  6192. msgstr "Открывает вкладку для просмотра/изменения/печати файла G-Code."
  6193. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1652
  6194. msgid "Save CNC Code"
  6195. msgstr "Сохранить CNC Code"
  6196. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1654
  6197. msgid ""
  6198. "Opens dialog to save G-Code\n"
  6199. "file."
  6200. msgstr ""
  6201. "Открывает диалоговое окно для сохранения\n"
  6202. "файла G-Code."
  6203. #: flatcamGUI/PlotCanvasLegacy.py:970
  6204. msgid ""
  6205. "Could not annotate due of a difference between the number of text elements "
  6206. "and the number of text positions."
  6207. msgstr ""
  6208. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:257
  6209. msgid "GUI Preferences"
  6210. msgstr "Параметры интерфейса"
  6211. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:263
  6212. msgid "Grid X value"
  6213. msgstr "Размер сетки Х"
  6214. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:265
  6215. msgid "This is the Grid snap value on X axis."
  6216. msgstr "Это значение привязки сетки по оси X."
  6217. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:270
  6218. msgid "Grid Y value"
  6219. msgstr "Размер сетки Y"
  6220. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:272
  6221. msgid "This is the Grid snap value on Y axis."
  6222. msgstr "Это значение привязки сетки по оси Y."
  6223. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:277
  6224. msgid "Snap Max"
  6225. msgstr "Оснастка Макс"
  6226. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:282
  6227. msgid "Workspace"
  6228. msgstr "Рабочее пространство"
  6229. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:284
  6230. msgid ""
  6231. "Draw a delimiting rectangle on canvas.\n"
  6232. "The purpose is to illustrate the limits for our work."
  6233. msgstr ""
  6234. "Нарисуйте прямоугольник с разделителями на холсте.\n"
  6235. "Цель состоит в том, чтобы проиллюстрировать пределы нашей работы."
  6236. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:287
  6237. msgid "Wk. format"
  6238. msgstr "Формат обработчика"
  6239. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:289
  6240. msgid ""
  6241. "Select the type of rectangle to be used on canvas,\n"
  6242. "as valid workspace."
  6243. msgstr ""
  6244. "Выберите тип прямоугольника, который будет использоваться на холсте,\n"
  6245. "как допустимое рабочее пространство."
  6246. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:302
  6247. msgid "Plot Fill"
  6248. msgstr "Заливка участка"
  6249. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:304
  6250. msgid ""
  6251. "Set the fill color for plotted objects.\n"
  6252. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  6253. "digits are for alpha (transparency) level."
  6254. msgstr ""
  6255. "Установите цвет заливки для построенных объектов.\n"
  6256. "Первые 6 цифр-это цвет, а последние 2\n"
  6257. "цифры для альфа-уровня (прозрачности)."
  6258. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:318 flatcamGUI/PreferencesUI.py:368
  6259. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:418
  6260. msgid "Alpha Level"
  6261. msgstr "Уровень прозрачности"
  6262. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:320
  6263. msgid "Set the fill transparency for plotted objects."
  6264. msgstr "Установите прозрачность заливки для построенных объектов."
  6265. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:337
  6266. msgid "Plot Line"
  6267. msgstr "Линия участка"
  6268. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:339
  6269. msgid "Set the line color for plotted objects."
  6270. msgstr "Установите цвет линии для построенных объектов."
  6271. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:351
  6272. msgid "Sel. Fill"
  6273. msgstr "Заполнение выбранного"
  6274. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:353
  6275. msgid ""
  6276. "Set the fill color for the selection box\n"
  6277. "in case that the selection is done from left to right.\n"
  6278. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  6279. "digits are for alpha (transparency) level."
  6280. msgstr ""
  6281. "Установка цвета заливки для поля выбора\n"
  6282. "в случае, если выбор сделан слева направо.\n"
  6283. "Первые 6 цифр-это цвет, а последние 2\n"
  6284. "цифры для альфа-уровня (прозрачности)."
  6285. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:370
  6286. msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box."
  6287. msgstr "Установите прозрачность заливки для поля выбора \"слева направо\"."
  6288. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:387
  6289. msgid "Sel. Line"
  6290. msgstr "Выбранная строка"
  6291. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:389
  6292. msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box."
  6293. msgstr "Установите цвет линии для поля выбора \"слева направо\"."
  6294. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:401
  6295. msgid "Sel2. Fill"
  6296. msgstr "Выбор 2. Заполнить"
  6297. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:403
  6298. msgid ""
  6299. "Set the fill color for the selection box\n"
  6300. "in case that the selection is done from right to left.\n"
  6301. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  6302. "digits are for alpha (transparency) level."
  6303. msgstr ""
  6304. "Установка цвета заливки для поля выбора\n"
  6305. "в случае, если выбор сделан справа налево.\n"
  6306. "Первые 6 цифр-это цвет, а последние 2\n"
  6307. "цифры для альфа-уровня (прозрачности)."
  6308. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:420
  6309. msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box."
  6310. msgstr "Установите прозрачность заливки для выбора \"справа налево\"."
  6311. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:437
  6312. msgid "Sel2. Line"
  6313. msgstr "Выбор Линии 2"
  6314. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:439
  6315. msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box."
  6316. msgstr "Установите цвет линии для поля выбора \"справа налево\"."
  6317. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:451
  6318. msgid "Editor Draw"
  6319. msgstr "Редактор Draw"
  6320. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:453
  6321. msgid "Set the color for the shape."
  6322. msgstr "Установите цвет для фигуры."
  6323. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:465
  6324. msgid "Editor Draw Sel."
  6325. msgstr "Цвет выделения в редакторе"
  6326. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:467
  6327. msgid "Set the color of the shape when selected."
  6328. msgstr "Установите цвет фигуры при выборе."
  6329. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:479
  6330. msgid "Project Items"
  6331. msgstr "Элемент проекта"
  6332. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:481
  6333. msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree."
  6334. msgstr "Установите цвет элементов в дереве вкладок проекта."
  6335. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:492
  6336. msgid "Proj. Dis. Items"
  6337. msgstr "Проект. Дистанция. Элементы"
  6338. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:494
  6339. msgid ""
  6340. "Set the color of the items in Project Tab Tree,\n"
  6341. "for the case when the items are disabled."
  6342. msgstr ""
  6343. "Установка цвета элементов в дереве вкладок проекта,\n"
  6344. "для случая, когда элементы отключены."
  6345. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:507
  6346. msgid "Activity Icon"
  6347. msgstr ""
  6348. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:509
  6349. msgid "Select the GIF that show activity when FlatCAM is active."
  6350. msgstr ""
  6351. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:555
  6352. msgid "GUI Settings"
  6353. msgstr "Настройки интерфейса"
  6354. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:561
  6355. msgid "Layout"
  6356. msgstr "Расположение"
  6357. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:563
  6358. msgid ""
  6359. "Select an layout for FlatCAM.\n"
  6360. "It is applied immediately."
  6361. msgstr ""
  6362. "Выберите макет для FlatCAM.\n"
  6363. "Применяется немедленно."
  6364. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:579
  6365. msgid "Style"
  6366. msgstr "Стиль"
  6367. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:581
  6368. msgid ""
  6369. "Select an style for FlatCAM.\n"
  6370. "It will be applied at the next app start."
  6371. msgstr ""
  6372. "Выберите стиль для FlatCAM.\n"
  6373. "Он будет применен при следующем запуске приложения."
  6374. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:592
  6375. msgid "HDPI Support"
  6376. msgstr "Поддержка HDPI"
  6377. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:594
  6378. msgid ""
  6379. "Enable High DPI support for FlatCAM.\n"
  6380. "It will be applied at the next app start."
  6381. msgstr ""
  6382. "Включает поддержку высокого разрешения для FlatCAM.\n"
  6383. "Требуется перезапуск приложения."
  6384. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:607 flatcamGUI/PreferencesUI.py:815
  6385. msgid "Clear GUI Settings"
  6386. msgstr "Сброс настроек интерфейса"
  6387. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:609
  6388. msgid ""
  6389. "Clear the GUI settings for FlatCAM,\n"
  6390. "such as: layout, gui state, style, hdpi support etc."
  6391. msgstr ""
  6392. "Сброс настроек интерфейса FlatCAM,\n"
  6393. "таких как: макет, состояние интерфейса, стиль, поддержка hdpi и т. д."
  6394. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:612
  6395. msgid "Clear"
  6396. msgstr "Сбросить"
  6397. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:616
  6398. msgid "Hover Shape"
  6399. msgstr "Форма наведения"
  6400. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:618
  6401. msgid ""
  6402. "Enable display of a hover shape for FlatCAM objects.\n"
  6403. "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n"
  6404. "over any kind of not-selected object."
  6405. msgstr ""
  6406. "Возможность отображения формы при наведении на объекты FlatCAM.\n"
  6407. "Он отображается при наведении курсора мыши\n"
  6408. "над любым невыбранным объектом."
  6409. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:625
  6410. msgid "Sel. Shape"
  6411. msgstr "Форма выделения"
  6412. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:627
  6413. msgid ""
  6414. "Enable the display of a selection shape for FlatCAM objects.\n"
  6415. "It is displayed whenever the mouse selects an object\n"
  6416. "either by clicking or dragging mouse from left to right or\n"
  6417. "right to left."
  6418. msgstr ""
  6419. "Включите отображение формы выделения для объектов FlatCAM.\n"
  6420. "Он отображается всякий раз, когда мышь выбирает объект\n"
  6421. "щелчком или перетаскиванием мыши слева направо или\n"
  6422. "справа налево."
  6423. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:635
  6424. msgid "NB Font Size"
  6425. msgstr "Размер шрифта боковой панели"
  6426. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:637
  6427. msgid ""
  6428. "This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n"
  6429. "The notebook is the collapsible area in the left side of the GUI,\n"
  6430. "and include the Project, Selected and Tool tabs."
  6431. msgstr ""
  6432. "Это устанавливает размер шрифта для элементов, найденных в блокноте.\n"
  6433. "Блокнот - это складная область в левой части графического интерфейса,\n"
  6434. "и включают вкладки Project, Selected и Tool."
  6435. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:653
  6436. msgid "Axis Font Size"
  6437. msgstr "Размер шрифта оси"
  6438. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:655
  6439. msgid "This sets the font size for canvas axis."
  6440. msgstr "Это устанавливает размер шрифта для оси холста."
  6441. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:669
  6442. #, fuzzy
  6443. #| msgid "Axis Font Size"
  6444. msgid "Textbox Font Size"
  6445. msgstr "Размер шрифта оси"
  6446. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:671
  6447. msgid ""
  6448. "This sets the font size for the Textbox GUI\n"
  6449. "elements that are used in FlatCAM."
  6450. msgstr ""
  6451. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:689
  6452. msgid "Splash Screen"
  6453. msgstr "Заставка"
  6454. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:691
  6455. msgid "Enable display of the splash screen at application startup."
  6456. msgstr "Включает отображение заставки при запуске приложения."
  6457. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:701
  6458. msgid "Sys Tray Icon"
  6459. msgstr ""
  6460. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:703
  6461. msgid "Enable display of FlatCAM icon in Sys Tray."
  6462. msgstr ""
  6463. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:708
  6464. msgid "Shell at StartUp"
  6465. msgstr "Командная строка при запуске"
  6466. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:710 flatcamGUI/PreferencesUI.py:715
  6467. msgid ""
  6468. "Check this box if you want the shell to\n"
  6469. "start automatically at startup."
  6470. msgstr ""
  6471. "Установите этот флажок, если требуется, чтобы оболочка\n"
  6472. "запуск автоматически при запуске."
  6473. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:720
  6474. msgid "Project at StartUp"
  6475. msgstr "Боковая панель при запуске"
  6476. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:722 flatcamGUI/PreferencesUI.py:727
  6477. msgid ""
  6478. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  6479. "to be shown automatically at startup."
  6480. msgstr ""
  6481. "Установите этот флажок, если требуется, чтобы область вкладки проект / "
  6482. "выбранный / инструмент\n"
  6483. "автоматически показывается при запуске."
  6484. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:732
  6485. msgid "Project AutoHide"
  6486. msgstr "Автоскрытие боковой панели"
  6487. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:734 flatcamGUI/PreferencesUI.py:740
  6488. msgid ""
  6489. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  6490. "hide automatically when there are no objects loaded and\n"
  6491. "to show whenever a new object is created."
  6492. msgstr ""
  6493. "Установите этот флажок, если требуется, чтобы область вкладки проект / "
  6494. "выбранный / инструмент\n"
  6495. "скрыть автоматически, когда нет загруженных объектов и\n"
  6496. "показывать при создании нового объекта."
  6497. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:746
  6498. msgid "Enable ToolTips"
  6499. msgstr "Всплывающие подсказки"
  6500. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:748 flatcamGUI/PreferencesUI.py:753
  6501. msgid ""
  6502. "Check this box if you want to have toolTips displayed\n"
  6503. "when hovering with mouse over items throughout the App."
  6504. msgstr ""
  6505. "Установите этот флажок, если вы хотите, чтобы всплывающие подсказки "
  6506. "отображались\n"
  6507. "при наведении курсора мыши на элементы по всему приложению."
  6508. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:784
  6509. msgid "Delete object confirmation"
  6510. msgstr "Подтверждать удаление объекта"
  6511. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:786
  6512. msgid ""
  6513. "When checked the application will ask for user confirmation\n"
  6514. "whenever the Delete object(s) event is triggered, either by\n"
  6515. "menu shortcut or key shortcut."
  6516. msgstr ""
  6517. "При проверке приложение будет запрашивать подтверждение пользователя\n"
  6518. "всякий раз, когда событие Удалить объект (ы) инициируется, либо\n"
  6519. "ярлык меню или сочетание клавиш."
  6520. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:812
  6521. msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n"
  6522. msgstr "Вы уверены, что хотите сбросить настройки интерфейса?\n"
  6523. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:836
  6524. msgid "App Preferences"
  6525. msgstr "Параметры приложения"
  6526. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:842 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1349
  6527. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2192 flatcamTools/ToolMeasurement.py:43
  6528. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:127 flatcamTools/ToolProperties.py:133
  6529. msgid "Units"
  6530. msgstr "Единицы"
  6531. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:843
  6532. msgid ""
  6533. "The default value for FlatCAM units.\n"
  6534. "Whatever is selected here is set every time\n"
  6535. "FLatCAM is started."
  6536. msgstr ""
  6537. "Значение по умолчанию для модулей FlatCAM.\n"
  6538. "Все, что выбрано здесь, устанавливается каждый раз\n"
  6539. "FlatCAM запущен."
  6540. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:846
  6541. msgid "IN"
  6542. msgstr "Дюйм"
  6543. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:847 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1355
  6544. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1787 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2198
  6545. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:61 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:126
  6546. msgid "MM"
  6547. msgstr "MM"
  6548. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:850
  6549. msgid "Graphic Engine"
  6550. msgstr ""
  6551. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:851
  6552. msgid ""
  6553. "Choose what graphic engine to use in FlatCAM.\n"
  6554. "Legacy(2D) -> reduced functionality, slow performance but enhanced "
  6555. "compatibility.\n"
  6556. "OpenGL(3D) -> full functionality, high performance\n"
  6557. "Some graphic cards are too old and do not work in OpenGL(3D) mode, like:\n"
  6558. "Intel HD3000 or older. In this case the plot area will be black therefore\n"
  6559. "use the Legacy(2D) mode."
  6560. msgstr ""
  6561. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:857
  6562. msgid "Legacy(2D)"
  6563. msgstr ""
  6564. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:858
  6565. msgid "OpenGL(3D)"
  6566. msgstr ""
  6567. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:861
  6568. msgid "APP. LEVEL"
  6569. msgstr "РЕЖИМ"
  6570. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:862
  6571. msgid ""
  6572. "Choose the default level of usage for FlatCAM.\n"
  6573. "BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n"
  6574. "ADVANCED level -> full functionality.\n"
  6575. "\n"
  6576. "The choice here will influence the parameters in\n"
  6577. "the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects."
  6578. msgstr ""
  6579. "Выберите уровень использования по умолчанию для FlatCAM кулачка.\n"
  6580. "Базовый уровень - > уменьшенная функциональность, лучше всего подходит для "
  6581. "начинающих.\n"
  6582. "Расширенный уровень - > полная функциональность.\n"
  6583. "\n"
  6584. "Выбор здесь повлияет на параметры внутри\n"
  6585. "выбранная вкладка для всех видов FlatCAM объектов."
  6586. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:871
  6587. msgid "Portable app"
  6588. msgstr "Портативное приложение"
  6589. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:872
  6590. msgid ""
  6591. "Choose if the application should run as portable.\n"
  6592. "\n"
  6593. "If Checked the application will run portable,\n"
  6594. "which means that the preferences files will be saved\n"
  6595. "in the application folder, in the lib\\config subfolder."
  6596. msgstr ""
  6597. "Выберите, должно ли приложение работать как переносимое.\n"
  6598. "\n"
  6599. "Если флажок установлен, приложение будет работать переносимым,\n"
  6600. "Это означает, что файлы настроек будут сохранены\n"
  6601. "в папке приложения, в подпапке lib \\ config."
  6602. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:879
  6603. msgid "Languages"
  6604. msgstr "Языки"
  6605. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:880
  6606. msgid "Set the language used throughout FlatCAM."
  6607. msgstr "Установите язык, используемый в плоском кулачке."
  6608. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:883
  6609. msgid "Apply Language"
  6610. msgstr "Применить"
  6611. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:884
  6612. msgid ""
  6613. "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  6614. "The app will restart after click.Windows: When FlatCAM is installed in "
  6615. "Program Files\n"
  6616. "directory, it is possible that the app will not\n"
  6617. "restart after the button is clicked due of Windows\n"
  6618. "security features. In this case the language will be\n"
  6619. "applied at the next app start."
  6620. msgstr ""
  6621. "Установите язык, используемый в FlatCAM.\n"
  6622. "Приложение будет перезапущено после нажатия кнопки.Windows: когда FlatCAM "
  6623. "установлен в программных файлах\n"
  6624. "каталог, возможно, что приложение не будет \n"
  6625. "перезагрузка после нажатия кнопки из-за окон\n"
  6626. "элементы безопасности. В этом случае язык будет\n"
  6627. "применяется при следующем запуске приложения."
  6628. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:893
  6629. msgid "Version Check"
  6630. msgstr "Проверять обновления"
  6631. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:895 flatcamGUI/PreferencesUI.py:900
  6632. msgid ""
  6633. "Check this box if you want to check\n"
  6634. "for a new version automatically at startup."
  6635. msgstr ""
  6636. "Установите этот флажок, если вы хотите автоматически\n"
  6637. "проверять обновление программы при запуске."
  6638. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:905
  6639. msgid "Send Stats"
  6640. msgstr "Отправлять статистику"
  6641. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:907 flatcamGUI/PreferencesUI.py:912
  6642. msgid ""
  6643. "Check this box if you agree to send anonymous\n"
  6644. "stats automatically at startup, to help improve FlatCAM."
  6645. msgstr ""
  6646. "Установите этот флажок, если вы согласны автоматически отправлять\n"
  6647. "анонимную статистику при запуске, чтобы помочь улучшить FlatCAM."
  6648. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:919
  6649. msgid "Pan Button"
  6650. msgstr "Кнопка панарамирования"
  6651. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:920
  6652. msgid ""
  6653. "Select the mouse button to use for panning:\n"
  6654. "- MMB --> Middle Mouse Button\n"
  6655. "- RMB --> Right Mouse Button"
  6656. msgstr ""
  6657. "Выбор кнопки мыши для панорамирования:\n"
  6658. "- СКМ --> Средняя кнопка мыши\n"
  6659. "- ПКМ --> Правая кнопка мыши"
  6660. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:923
  6661. msgid "MMB"
  6662. msgstr "СКМ"
  6663. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:924
  6664. msgid "RMB"
  6665. msgstr "ПКМ"
  6666. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:927
  6667. msgid "Multiple Sel"
  6668. msgstr "Мультивыбор"
  6669. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:928
  6670. msgid "Select the key used for multiple selection."
  6671. msgstr "Выберите клавишу, используемую для множественного выбора."
  6672. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:929
  6673. msgid "CTRL"
  6674. msgstr "CTRL"
  6675. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:930
  6676. msgid "SHIFT"
  6677. msgstr "SHIFT"
  6678. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:933
  6679. msgid "Workers number"
  6680. msgstr "Обработчики"
  6681. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:935 flatcamGUI/PreferencesUI.py:944
  6682. msgid ""
  6683. "The number of Qthreads made available to the App.\n"
  6684. "A bigger number may finish the jobs more quickly but\n"
  6685. "depending on your computer speed, may make the App\n"
  6686. "unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n"
  6687. "Default value is 2.\n"
  6688. "After change, it will be applied at next App start."
  6689. msgstr ""
  6690. "Количество QThreads, доступных приложению.\n"
  6691. "Большее число может закончить работу быстрее, но\n"
  6692. "в зависимости от скорости вашего компьютера, может сделать приложение\n"
  6693. "неотзывчивый. Может иметь значение от 2 до 16.\n"
  6694. "Значение по умолчанию-2.\n"
  6695. "После изменения, он будет применяться при следующем запуске приложения."
  6696. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:954
  6697. msgid "Geo Tolerance"
  6698. msgstr "Допуск геометрии"
  6699. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:956 flatcamGUI/PreferencesUI.py:965
  6700. msgid ""
  6701. "This value can counter the effect of the Circle Steps\n"
  6702. "parameter. Default value is 0.01.\n"
  6703. "A lower value will increase the detail both in image\n"
  6704. "and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n"
  6705. "performance. Higher value will provide more\n"
  6706. "performance at the expense of level of detail."
  6707. msgstr ""
  6708. "Это значение может противостоять эффекту шагов круга\n"
  6709. "параметр. Значение по умолчанию-0.01.\n"
  6710. "Более низкое значение увеличит детализацию как в изображении\n"
  6711. "и в G-код для кругов, с более высокой ценой в\n"
  6712. "спектакль. Более высокое значение обеспечит больше\n"
  6713. "производительность за счет уровня детализации."
  6714. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1002
  6715. msgid "\"Open\" behavior"
  6716. msgstr "\"Открытое\" поведение"
  6717. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1004
  6718. msgid ""
  6719. "When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n"
  6720. "and the path for the last opened file is used when opening files.\n"
  6721. "\n"
  6722. "When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n"
  6723. "path for saving files or the path for opening files."
  6724. msgstr ""
  6725. "При проверке путь к последнему сохраненному файлу используется при "
  6726. "сохранении файлов,\n"
  6727. "и путь к последнему открытому файлу используется при открытии файлов.\n"
  6728. "\n"
  6729. "Когда флажок снят, путь для открытия файлов используется последним: либо\n"
  6730. "путь для сохранения файлов или путь для открытия файлов."
  6731. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1013
  6732. msgid "Save Compressed Project"
  6733. msgstr "Сохранить сжатый проект"
  6734. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1015
  6735. msgid ""
  6736. "Whether to save a compressed or uncompressed project.\n"
  6737. "When checked it will save a compressed FlatCAM project."
  6738. msgstr ""
  6739. "Сохранение сжатого или несжатого проекта.\n"
  6740. "При проверке он сохранит сжатый FlatCAM проект."
  6741. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1026
  6742. msgid "Compression Level"
  6743. msgstr "Уровень сжатия"
  6744. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1028
  6745. msgid ""
  6746. "The level of compression used when saving\n"
  6747. "a FlatCAM project. Higher value means better compression\n"
  6748. "but require more RAM usage and more processing time."
  6749. msgstr ""
  6750. "Уровень сжатия при сохранении FlatCAM проект. \n"
  6751. "Более высокое значение означает более высокую степень сжатия\n"
  6752. "но требуют больше памяти и больше времени на обработку."
  6753. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1055
  6754. msgid "Gerber General"
  6755. msgstr "Gerber основные"
  6756. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1086 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2600
  6757. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3018
  6758. msgid "Circle Steps"
  6759. msgstr "Круговые шаги"
  6760. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1088
  6761. msgid ""
  6762. "The number of circle steps for Gerber \n"
  6763. "circular aperture linear approximation."
  6764. msgstr ""
  6765. "Число шагов круга для Gerber \n"
  6766. "линейная аппроксимация круглой апертуры."
  6767. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1103
  6768. msgid "Gerber Options"
  6769. msgstr "Параметры Gerber"
  6770. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1235
  6771. msgid "Gerber Adv. Options"
  6772. msgstr "Gerber дополнительные"
  6773. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1238 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2063
  6774. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2803
  6775. msgid "Advanced Options"
  6776. msgstr "Дополнительные настройки"
  6777. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1240
  6778. msgid ""
  6779. "A list of Gerber advanced parameters.\n"
  6780. "Those parameters are available only for\n"
  6781. "Advanced App. Level."
  6782. msgstr ""
  6783. "Список расширенных параметров Gerber.\n"
  6784. "Эти параметры доступны только для\n"
  6785. "расширенного режима приложения."
  6786. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1259
  6787. msgid "Table Show/Hide"
  6788. msgstr "Таблица вкл/откл"
  6789. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1261
  6790. msgid ""
  6791. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  6792. "Also, on hide, it will delete all mark shapes\n"
  6793. "that are drawn on canvas."
  6794. msgstr ""
  6795. "Переключение отображения таблицы апертур Gerber.\n"
  6796. "Кроме того, при скрытии он удалит все фигуры меток\n"
  6797. "которые нарисованы на холсте."
  6798. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1271
  6799. msgid ""
  6800. "Buffering type:\n"
  6801. "- None --> best performance, fast file loading but no so good display\n"
  6802. "- Full --> slow file loading but good visuals. This is the default.\n"
  6803. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  6804. msgstr ""
  6805. "Тип буферизации:\n"
  6806. "- None -> лучшая производительность, быстрая загрузка файлов, но не очень "
  6807. "хорошее отображение\n"
  6808. "- Полная -> медленная загрузка файла, но хорошие визуальные эффекты. Это по "
  6809. "умолчанию.\n"
  6810. "<< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ >>: не меняйте это, если не знаете, что делаете !!!"
  6811. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1276 flatcamTools/ToolProperties.py:298
  6812. #: flatcamTools/ToolProperties.py:312 flatcamTools/ToolProperties.py:315
  6813. #: flatcamTools/ToolProperties.py:318
  6814. msgid "None"
  6815. msgstr "Нет"
  6816. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1277
  6817. msgid "Full"
  6818. msgstr "Полная"
  6819. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1282
  6820. msgid "Simplify"
  6821. msgstr "Упрощение"
  6822. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1283
  6823. msgid ""
  6824. "When checked all the Gerber polygons will be\n"
  6825. "loaded with simplification having a set tolerance."
  6826. msgstr ""
  6827. "Если флажок установлен, все полигоны Gerber будут\n"
  6828. "загружается с упрощением, имеющим заданный допуск."
  6829. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1288
  6830. msgid "Tolerance"
  6831. msgstr "Допуск"
  6832. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1289
  6833. msgid "Tolerance for poligon simplification."
  6834. msgstr "Допуск для упрощения полигонов."
  6835. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1335
  6836. msgid "Gerber Export"
  6837. msgstr "Экспорт Gerber"
  6838. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1338 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2181
  6839. msgid "Export Options"
  6840. msgstr "Параметры экспорта"
  6841. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1340
  6842. msgid ""
  6843. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  6844. "when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry."
  6845. msgstr ""
  6846. "Заданные здесь параметры используются в экспортированном файле\n"
  6847. "при использовании пункта меню File -> Export -> Export Gerber."
  6848. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1351 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1357
  6849. msgid "The units used in the Gerber file."
  6850. msgstr "Единицы измерения, используемые в файле Gerber."
  6851. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1354 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1684
  6852. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1786 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2197
  6853. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:60 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:125
  6854. msgid "INCH"
  6855. msgstr "ДЮЙМЫ"
  6856. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1363 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2206
  6857. msgid "Int/Decimals"
  6858. msgstr "Целое число / десятичные дроби"
  6859. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1365
  6860. msgid ""
  6861. "The number of digits in the whole part of the number\n"
  6862. "and in the fractional part of the number."
  6863. msgstr ""
  6864. "Количество цифр в целой части числа\n"
  6865. "и в дробной части числа."
  6866. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1376
  6867. msgid ""
  6868. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6869. "the whole part of Gerber coordinates."
  6870. msgstr ""
  6871. "Эти числа обозначают количество цифр в\n"
  6872. "вся часть координат Gerber."
  6873. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1390
  6874. msgid ""
  6875. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6876. "the decimal part of Gerber coordinates."
  6877. msgstr ""
  6878. "Эти числа обозначают количество цифр в\n"
  6879. "десятичная часть координат Gerber."
  6880. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1399 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2267
  6881. msgid "Zeros"
  6882. msgstr "Нули"
  6883. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1402 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1412
  6884. msgid ""
  6885. "This sets the type of Gerber zeros.\n"
  6886. "If LZ then Leading Zeros are removed and\n"
  6887. "Trailing Zeros are kept.\n"
  6888. "If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n"
  6889. "and Leading Zeros are kept."
  6890. msgstr ""
  6891. "Это устанавливает тип нулей Гербера.\n"
  6892. "Если LZ, то Ведущие нули удаляются и\n"
  6893. "Замыкающие нули сохраняются.\n"
  6894. "Если TZ отмечен, то завершающие нули удаляются\n"
  6895. "и ведущие нули сохраняются."
  6896. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1409 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1762
  6897. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2277 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:111
  6898. msgid "LZ"
  6899. msgstr "LZ"
  6900. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1410 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1763
  6901. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2278 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:112
  6902. msgid "TZ"
  6903. msgstr "TZ"
  6904. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1434
  6905. msgid "A list of Gerber Editor parameters."
  6906. msgstr "Список параметров редактора Gerber."
  6907. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1442 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2341
  6908. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2944
  6909. msgid "Selection limit"
  6910. msgstr "Ограничение выбора"
  6911. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1444
  6912. msgid ""
  6913. "Set the number of selected Gerber geometry\n"
  6914. "items above which the utility geometry\n"
  6915. "becomes just a selection rectangle.\n"
  6916. "Increases the performance when moving a\n"
  6917. "large number of geometric elements."
  6918. msgstr ""
  6919. "Установка количества выбранных геометрий Gerber\n"
  6920. "элементы, над которыми расположена служебная геометрия\n"
  6921. "становится просто прямоугольником выделения.\n"
  6922. "Увеличивает производительность при перемещении\n"
  6923. "большое количество геометрических элементов."
  6924. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1456
  6925. msgid "New Aperture code"
  6926. msgstr "Новый код диафрагмы"
  6927. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1468
  6928. msgid "New Aperture size"
  6929. msgstr "Новый размер диафрагмы"
  6930. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1470
  6931. msgid "Size for the new aperture"
  6932. msgstr "Размер для новой диафрагмы"
  6933. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1480
  6934. msgid "New Aperture type"
  6935. msgstr "Новый тип диафрагмы"
  6936. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1482
  6937. msgid ""
  6938. "Type for the new aperture.\n"
  6939. "Can be 'C', 'R' or 'O'."
  6940. msgstr ""
  6941. "Введите для новой диафрагмы.\n"
  6942. "Может быть «C», «R» или «O»."
  6943. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1503
  6944. msgid "Aperture Dimensions"
  6945. msgstr "Разм. диафрагмы"
  6946. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1505 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2616
  6947. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3288
  6948. msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','"
  6949. msgstr "Диаметры режущих инструментов, разделенные знаком ','"
  6950. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1511
  6951. msgid "Linear Pad Array"
  6952. msgstr "Линейный массив площадок"
  6953. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1515 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2382
  6954. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2513
  6955. msgid "Linear Dir."
  6956. msgstr "Линейное направление"
  6957. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1551
  6958. msgid "Circular Pad Array"
  6959. msgstr "Круговая матрица"
  6960. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1555 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2422
  6961. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2553
  6962. msgid "Circular Dir."
  6963. msgstr "Круговое направление"
  6964. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1557 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2424
  6965. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2555
  6966. msgid ""
  6967. "Direction for circular array.\n"
  6968. "Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise."
  6969. msgstr ""
  6970. "Направление для кругового массива.\n"
  6971. "Может быть CW = по часовой стрелке или CCW = против часовой стрелки."
  6972. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1568 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2435
  6973. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2566
  6974. msgid "Circ. Angle"
  6975. msgstr "Угол закругления"
  6976. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1583
  6977. msgid "Distance at which to buffer the Gerber element."
  6978. msgstr "Расстояние, на котором буферизуется элемент Gerber."
  6979. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1590
  6980. msgid "Scale Tool"
  6981. msgstr "Масштаб"
  6982. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1596
  6983. msgid "Factor to scale the Gerber element."
  6984. msgstr "Коэффициент масштабирования для элемента Gerber."
  6985. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1607 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1617
  6986. msgid "Threshold low"
  6987. msgstr "Низкий порог"
  6988. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1609
  6989. msgid "Threshold value under which the apertures are not marked."
  6990. msgstr "Пороговое значение, при котором апертуры не отмечены."
  6991. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1619
  6992. msgid "Threshold value over which the apertures are not marked."
  6993. msgstr "Пороговое значение, выше которого отверстия не отмечены."
  6994. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1635
  6995. msgid "Excellon General"
  6996. msgstr "Excellon основные"
  6997. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1657
  6998. msgid "Excellon Format"
  6999. msgstr "Формат Excellon"
  7000. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1659
  7001. msgid ""
  7002. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  7003. "are files that can be found in different formats.\n"
  7004. "Here we set the format used when the provided\n"
  7005. "coordinates are not using period.\n"
  7006. "\n"
  7007. "Possible presets:\n"
  7008. "\n"
  7009. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  7010. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  7011. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  7012. "\n"
  7013. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  7014. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  7015. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  7016. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  7017. "\n"
  7018. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  7019. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  7020. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  7021. msgstr ""
  7022. "Файлы ЧПУ сверла, как правило, по имени файлов Excellon \n"
  7023. "это файлы, которые можно найти в разных форматах.\n"
  7024. "Здесь мы устанавливаем формат, используемый, когда\n"
  7025. "координаты не используют точку.\n"
  7026. "\n"
  7027. "Возможные пресеты:\n"
  7028. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  7029. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  7030. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  7031. "\n"
  7032. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  7033. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  7034. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  7035. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  7036. "\n"
  7037. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  7038. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  7039. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  7040. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1687
  7041. msgid "Default values for INCH are 2:4"
  7042. msgstr "Значения по умолчанию для ДЮЙМОВОЙ 2:4"
  7043. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1695 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1728
  7044. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2221
  7045. msgid ""
  7046. "This numbers signify the number of digits in\n"
  7047. "the whole part of Excellon coordinates."
  7048. msgstr ""
  7049. "Эти числа обозначают количество цифр в\n"
  7050. "целая часть Excellon координат."
  7051. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1709 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1742
  7052. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2235
  7053. msgid ""
  7054. "This numbers signify the number of digits in\n"
  7055. "the decimal part of Excellon coordinates."
  7056. msgstr ""
  7057. "Эти числа обозначают количество цифр в\n"
  7058. "десятичная часть Excellon координат."
  7059. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1717
  7060. msgid "METRIC"
  7061. msgstr "МЕТРИЧЕСКАЯ"
  7062. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1720
  7063. msgid "Default values for METRIC are 3:3"
  7064. msgstr "Значения по умолчанию для МЕТРИЧЕСКОЙ 3: 3"
  7065. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1751
  7066. msgid "Default <b>Zeros</b>"
  7067. msgstr "Умолчания <b>Нули</b>"
  7068. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1754 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2270
  7069. msgid ""
  7070. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  7071. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  7072. "Trailing Zeros are removed.\n"
  7073. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  7074. "and Leading Zeros are removed."
  7075. msgstr ""
  7076. "Задает тип нулей Excellon.\n"
  7077. "Если LZ, то ведущие нули сохраняются и\n"
  7078. "Конечные нули удаляются.\n"
  7079. "Если TZ установлен, то конечные нули сохраняются\n"
  7080. "и ведущие нули удаляются."
  7081. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1765
  7082. msgid ""
  7083. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  7084. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  7085. "will be used.If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  7086. "Trailing Zeros are removed.\n"
  7087. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  7088. "and Leading Zeros are removed."
  7089. msgstr ""
  7090. "Задает тип по умолчанию нулей Excellon.\n"
  7091. "Если он не обнаружен в анализируемом файле, значение здесь\n"
  7092. "будем использовать.Если LZ, то ведущие нули сохраняются и\n"
  7093. "Конечные нули удаляются.\n"
  7094. "Если TZ установлен, то конечные нули сохраняются\n"
  7095. "и ведущие нули удаляются."
  7096. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1775
  7097. msgid "Default <b>Units</b>"
  7098. msgstr "Умолчания <b>Единицы</b>"
  7099. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1778
  7100. msgid ""
  7101. "This sets the default units of Excellon files.\n"
  7102. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  7103. "will be used.Some Excellon files don't have an header\n"
  7104. "therefore this parameter will be used."
  7105. msgstr ""
  7106. "Это устанавливает единицы измерения Excellon файлов по умолчанию.\n"
  7107. "Если он не обнаружен в анализируемом файле, значение здесь\n"
  7108. "будем использовать.Некоторые файлы Excellon не имеют заголовка\n"
  7109. "поэтому этот параметр будет использоваться."
  7110. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1789
  7111. msgid ""
  7112. "This sets the units of Excellon files.\n"
  7113. "Some Excellon files don't have an header\n"
  7114. "therefore this parameter will be used."
  7115. msgstr ""
  7116. "Это устанавливает единицы Excellon файлов.\n"
  7117. "Некоторые файлы Excellon не имеют заголовка\n"
  7118. "поэтому этот параметр будет использоваться."
  7119. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1795
  7120. msgid "Update Export settings"
  7121. msgstr "Обновить настройки экспорта"
  7122. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1803
  7123. msgid "Excellon Optimization"
  7124. msgstr "Оптимизация Excellon"
  7125. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1806
  7126. msgid "Algorithm:"
  7127. msgstr "Алгоритм:"
  7128. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1808 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1825
  7129. msgid ""
  7130. "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
  7131. "If <<MetaHeuristic>> is checked then Google OR-Tools algorithm with\n"
  7132. "MetaHeuristic Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
  7133. "If <<Basic>> is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n"
  7134. "If <<TSA>> is checked then Travelling Salesman algorithm is used for\n"
  7135. "drill path optimization.\n"
  7136. "\n"
  7137. "If this control is disabled, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses\n"
  7138. "Travelling Salesman algorithm for path optimization."
  7139. msgstr ""
  7140. "Это устанавливает тип оптимизации для траектории сверления Excellon.\n"
  7141. "Если установлен <<Метаэвристический>>, то используется алгоритм\n"
  7142. "Google OR-Tools with MetaHeuristic Local Path.\n"
  7143. "Время поиска по умолчанию - 3 с.\n"
  7144. "Если установлен флажок <<Базовый>>, то используется алгоритм Google OR-Tools "
  7145. "Basic.\n"
  7146. "Если установлен флажок << TSA >>, то алгоритм Travelling Salesman для "
  7147. "оптимизации пути.\n"
  7148. "\n"
  7149. "Если FlatCAM работает в 32-битном режиме, то этот элемент недоступен и "
  7150. "используется\n"
  7151. "алгоритм Travelling Salesman для оптимизации пути."
  7152. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1820
  7153. msgid "MetaHeuristic"
  7154. msgstr "Метаэвристический"
  7155. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1822
  7156. msgid "TSA"
  7157. msgstr "TSA"
  7158. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1837
  7159. msgid "Optimization Time"
  7160. msgstr "Время оптимизации"
  7161. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1840
  7162. msgid ""
  7163. "When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n"
  7164. "maximum threshold for how much time is spent doing the\n"
  7165. "path optimization. This max duration is set here.\n"
  7166. "In seconds."
  7167. msgstr ""
  7168. "При включении или инструменты Метаэвристики (МГН)-есть\n"
  7169. "максимальный порог за сколько времени тратится на\n"
  7170. "оптимизация пути. Максимальная продолжительность устанавливается здесь.\n"
  7171. "В секундах."
  7172. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1883
  7173. msgid "Excellon Options"
  7174. msgstr "Параметры Excellon"
  7175. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1888
  7176. msgid ""
  7177. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  7178. "for this drill object."
  7179. msgstr ""
  7180. "Параметры, используемые для создания объекта задания ЧПУ\n"
  7181. "для этого сверлите объект."
  7182. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1926 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2707
  7183. msgid "Toolchange Z"
  7184. msgstr "Смена инструмента Z"
  7185. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1958
  7186. msgid "Spindle Speed"
  7187. msgstr "Скорость вращения шпинделя"
  7188. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1973 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2768
  7189. msgid "Duration"
  7190. msgstr "Продолжительность"
  7191. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2001
  7192. msgid ""
  7193. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  7194. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  7195. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  7196. "converted to drills."
  7197. msgstr ""
  7198. "Выберите, что использовать для генерации G-кода:\n"
  7199. "\"Сверла\", \"Пазы\" или \"Оба\".\n"
  7200. "При выборе \"Пазы\" или \"Оба\", пазы будут\n"
  7201. "преобразованы в отверстия."
  7202. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2044
  7203. msgid "Defaults"
  7204. msgstr "Значения по умолчанию"
  7205. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2057
  7206. msgid "Excellon Adv. Options"
  7207. msgstr "Excellon дополнительные"
  7208. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2065
  7209. msgid ""
  7210. "A list of Excellon advanced parameters.\n"
  7211. "Those parameters are available only for\n"
  7212. "Advanced App. Level."
  7213. msgstr ""
  7214. "Список расширенных параметров Excellon.\n"
  7215. "Эти параметры доступны только для\n"
  7216. "расширенного режима приложения."
  7217. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2083
  7218. msgid "Toolchange X,Y"
  7219. msgstr "Смена инструмента X,Y"
  7220. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2085 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2817
  7221. msgid "Toolchange X,Y position."
  7222. msgstr "Позиция X,Y смены инструмента."
  7223. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2133 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2876
  7224. msgid "Spindle dir."
  7225. msgstr "Направление вращения шпинделя"
  7226. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2135 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2878
  7227. msgid ""
  7228. "This sets the direction that the spindle is rotating.\n"
  7229. "It can be either:\n"
  7230. "- CW = clockwise or\n"
  7231. "- CCW = counter clockwise"
  7232. msgstr ""
  7233. "Устанавка направления вращения шпинделя.\n"
  7234. "Варианты:\n"
  7235. "- CW = по часовой стрелке или\n"
  7236. "- CCW = против часовой стрелки"
  7237. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2146 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2890
  7238. msgid "Fast Plunge"
  7239. msgstr "Быстрый подвод"
  7240. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2148 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2892
  7241. msgid ""
  7242. "By checking this, the vertical move from\n"
  7243. "Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n"
  7244. "meaning the fastest speed available.\n"
  7245. "WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords."
  7246. msgstr ""
  7247. "Проверяя это, вертикальное перемещение\n"
  7248. "Z_toolchange на Z_move выполняется с помощью G0,\n"
  7249. "это означает самую быструю скорость.\n"
  7250. "Предупреждение: перемещение выполняется при смене координат Toolchange X,Y."
  7251. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2157
  7252. msgid "Fast Retract"
  7253. msgstr "Быстрый отвод"
  7254. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2159
  7255. msgid ""
  7256. "Exit hole strategy.\n"
  7257. " - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n"
  7258. "will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n"
  7259. "travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n"
  7260. " - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n"
  7261. "(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move."
  7262. msgstr ""
  7263. "Стратегия выхода из отверстия.\n"
  7264. " - - Когда не проверено, пока выходящ просверленное отверстие буровой "
  7265. "наконечник\n"
  7266. "будет путешествовать медленно, с установленной скоростью подачи (G1), до "
  7267. "нулевой глубины, а затем\n"
  7268. "путешествуйте как можно быстрее (G0) к Z_move (высота перемещения).\n"
  7269. " - Когда проверено перемещение от Z_cut(глубины отрезка) к Z_move\n"
  7270. "(высота перемещения) делается как можно быстрее (G0) за один ход."
  7271. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2178
  7272. msgid "Excellon Export"
  7273. msgstr "Экспорт Excellon"
  7274. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2183
  7275. msgid ""
  7276. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  7277. "when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry."
  7278. msgstr ""
  7279. "Заданные здесь параметры используются в экспортированном файле\n"
  7280. "при использовании файла - > экспорт - > Экспорт Excellon пункт меню."
  7281. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2194 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2200
  7282. msgid "The units used in the Excellon file."
  7283. msgstr "Единицы измерения, используемые в файле Excellon."
  7284. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2208
  7285. msgid ""
  7286. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  7287. "are files that can be found in different formats.\n"
  7288. "Here we set the format used when the provided\n"
  7289. "coordinates are not using period."
  7290. msgstr ""
  7291. "Файлы ЧПУ сверла, как правило, по имени файлов Excellon \n"
  7292. "это файлы, которые можно найти в разных форматах.\n"
  7293. "Здесь мы устанавливаем формат, используемый, когда\n"
  7294. "координаты не используют точку."
  7295. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2244
  7296. msgid "Format"
  7297. msgstr "Формат"
  7298. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2246 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2256
  7299. msgid ""
  7300. "Select the kind of coordinates format used.\n"
  7301. "Coordinates can be saved with decimal point or without.\n"
  7302. "When there is no decimal point, it is required to specify\n"
  7303. "the number of digits for integer part and the number of decimals.\n"
  7304. "Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n"
  7305. "or TZ = trailing zeros are kept."
  7306. msgstr ""
  7307. "Выберите тип используемого формата координат.\n"
  7308. "Координаты могут быть сохранены с десятичной точкой или без.\n"
  7309. "Когда нет десятичной точки, необходимо указать\n"
  7310. "количество цифр для целой части и количество десятичных знаков.\n"
  7311. "Также это должно быть указано, если LZ = ведущие нули сохраняются\n"
  7312. "или TZ = конечные нули сохраняются."
  7313. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2253
  7314. msgid "Decimal"
  7315. msgstr "Десятичный"
  7316. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2254
  7317. msgid "No-Decimal"
  7318. msgstr "Недесятичный"
  7319. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2280
  7320. msgid ""
  7321. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  7322. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  7323. "Trailing Zeros are removed.\n"
  7324. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  7325. "and Leading Zeros are removed."
  7326. msgstr ""
  7327. "Это устанавливает тип по умолчанию нулей Excellon.\n"
  7328. "Если LZ, то ведущие нули сохраняются и\n"
  7329. "Замыкающие нули удаляются.\n"
  7330. "Если проверен TZ, то сохраняются нулевые трейлеры\n"
  7331. "и ведущие нули удаляются."
  7332. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2290
  7333. msgid "Slot type"
  7334. msgstr "Тип слота"
  7335. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2293 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2303
  7336. msgid ""
  7337. "This sets how the slots will be exported.\n"
  7338. "If ROUTED then the slots will be routed\n"
  7339. "using M15/M16 commands.\n"
  7340. "If DRILLED(G85) the slots will be exported\n"
  7341. "using the Drilled slot command (G85)."
  7342. msgstr ""
  7343. "Это устанавливает, как будут экспортироваться пазы.\n"
  7344. "Если маршрутизируется, то слоты будут маршрутизироваться\n"
  7345. "используя команды M15 / M16.\n"
  7346. "Если пробурено (G85), пазы будут экспортированы\n"
  7347. "используя команду сверления пазов (G85)."
  7348. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2300
  7349. msgid "Routed"
  7350. msgstr "Направлен"
  7351. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2301
  7352. msgid "Drilled(G85)"
  7353. msgstr "Пробурено (G85)"
  7354. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2333
  7355. msgid "A list of Excellon Editor parameters."
  7356. msgstr "Список параметров редактора Excellon."
  7357. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2343
  7358. msgid ""
  7359. "Set the number of selected Excellon geometry\n"
  7360. "items above which the utility geometry\n"
  7361. "becomes just a selection rectangle.\n"
  7362. "Increases the performance when moving a\n"
  7363. "large number of geometric elements."
  7364. msgstr ""
  7365. "Установить количество выбранной геометрии Excellon\n"
  7366. "предметы, над которыми полезна геометрия\n"
  7367. "становится просто прямоугольником выбора.\n"
  7368. "Увеличивает производительность при перемещении\n"
  7369. "большое количество геометрических элементов."
  7370. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2355
  7371. msgid "New Tool Dia"
  7372. msgstr "Новый диаметр инструмента"
  7373. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2378
  7374. msgid "Linear Drill Array"
  7375. msgstr "Линейный массив отверстий"
  7376. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2418
  7377. msgid "Circular Drill Array"
  7378. msgstr "Круговой массив"
  7379. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2497
  7380. msgid "Linear Slot Array"
  7381. msgstr "Линейный массив пазов"
  7382. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2549
  7383. msgid "Circular Slot Array"
  7384. msgstr "Круговой массив пазов"
  7385. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2583
  7386. msgid "Geometry General"
  7387. msgstr "Geometry основные"
  7388. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2602
  7389. msgid ""
  7390. "The number of circle steps for <b>Geometry</b> \n"
  7391. "circle and arc shapes linear approximation."
  7392. msgstr ""
  7393. "Количество шагов круга для <b>геометрии</b>\n"
  7394. "линейная аппроксимация окружности и дуги."
  7395. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2630
  7396. msgid "Geometry Options"
  7397. msgstr "Параметры Geometry"
  7398. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2637
  7399. msgid ""
  7400. "Create a CNC Job object\n"
  7401. "tracing the contours of this\n"
  7402. "Geometry object."
  7403. msgstr ""
  7404. "Создание объекта трассировки\n"
  7405. "контуров данного объекта геометрии\n"
  7406. "для программы ЧПУ."
  7407. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2669
  7408. msgid "Depth/Pass"
  7409. msgstr "Шаг за проход"
  7410. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2671
  7411. msgid ""
  7412. "The depth to cut on each pass,\n"
  7413. "when multidepth is enabled.\n"
  7414. "It has positive value although\n"
  7415. "it is a fraction from the depth\n"
  7416. "which has negative value."
  7417. msgstr ""
  7418. "Глубина резания на каждом проходе,\n"
  7419. "когда multidepth включен.\n"
  7420. "Это имеет положительное значение, хотя\n"
  7421. "это доля от глубины\n"
  7422. "который имеет отрицательное значение."
  7423. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2798
  7424. msgid "Geometry Adv. Options"
  7425. msgstr "Geometry дополнительные"
  7426. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2805
  7427. msgid ""
  7428. "A list of Geometry advanced parameters.\n"
  7429. "Those parameters are available only for\n"
  7430. "Advanced App. Level."
  7431. msgstr ""
  7432. "Список расширенных параметров Geometry.\n"
  7433. "Эти параметры доступны только для\n"
  7434. "расширенного режима приложения."
  7435. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2815 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4333
  7436. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:207
  7437. msgid "Toolchange X-Y"
  7438. msgstr "Смена инструмента X,Y"
  7439. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2826
  7440. msgid ""
  7441. "Height of the tool just after starting the work.\n"
  7442. "Delete the value if you don't need this feature."
  7443. msgstr ""
  7444. "Высота инструмента сразу после начала работы.\n"
  7445. "Удалить значение если вам не нужна эта функция."
  7446. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2902
  7447. msgid "Seg. X size"
  7448. msgstr "Размер сегмента по X"
  7449. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2904
  7450. msgid ""
  7451. "The size of the trace segment on the X axis.\n"
  7452. "Useful for auto-leveling.\n"
  7453. "A value of 0 means no segmentation on the X axis."
  7454. msgstr ""
  7455. "Размер сегмента трассировки по оси X.\n"
  7456. "Полезно для автоматического выравнивания.\n"
  7457. "Значение 0 означает отсутствие сегментации по оси X."
  7458. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2913
  7459. msgid "Seg. Y size"
  7460. msgstr "Размер сегмента по Y"
  7461. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2915
  7462. msgid ""
  7463. "The size of the trace segment on the Y axis.\n"
  7464. "Useful for auto-leveling.\n"
  7465. "A value of 0 means no segmentation on the Y axis."
  7466. msgstr ""
  7467. "Размер сегмента трассировки по оси Y.\n"
  7468. "Полезно для автоматического выравнивания.\n"
  7469. "Значение 0 означает отсутствие сегментации по оси Y."
  7470. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2931
  7471. msgid "Geometry Editor"
  7472. msgstr "Редактор Geometry"
  7473. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2936
  7474. msgid "A list of Geometry Editor parameters."
  7475. msgstr "Список параметров редактора Geometry."
  7476. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2946
  7477. msgid ""
  7478. "Set the number of selected geometry\n"
  7479. "items above which the utility geometry\n"
  7480. "becomes just a selection rectangle.\n"
  7481. "Increases the performance when moving a\n"
  7482. "large number of geometric elements."
  7483. msgstr ""
  7484. "Установить номер выбранной геометрии\n"
  7485. "предметы, над которыми полезна геометрия\n"
  7486. "становится просто прямоугольником выбора.\n"
  7487. "Увеличивает производительность при перемещении\n"
  7488. "большое количество геометрических элементов."
  7489. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2965
  7490. msgid "CNC Job General"
  7491. msgstr "CNC Job основные"
  7492. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3020
  7493. msgid ""
  7494. "The number of circle steps for <b>GCode</b> \n"
  7495. "circle and arc shapes linear approximation."
  7496. msgstr ""
  7497. "Число шагов круга для <b> G-код</b> \n"
  7498. "круг и дуга образуют линейное приближение."
  7499. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3028
  7500. msgid "Travel dia"
  7501. msgstr "Диаметр траектории"
  7502. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3030
  7503. msgid ""
  7504. "The width of the travel lines to be\n"
  7505. "rendered in the plot."
  7506. msgstr ""
  7507. "Диаметр инструмента\n"
  7508. " для черчения контуров."
  7509. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3041
  7510. msgid "Coordinates decimals"
  7511. msgstr "Координаты десятичные"
  7512. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3043
  7513. msgid ""
  7514. "The number of decimals to be used for \n"
  7515. "the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)"
  7516. msgstr ""
  7517. "Число десятичных знаков, которые будут использоваться для \n"
  7518. "координаты X, Y, Z в коде CNC (GCODE, и т.д.)"
  7519. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3051
  7520. msgid "Feedrate decimals"
  7521. msgstr "Десятичные скорости подачи"
  7522. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3053
  7523. msgid ""
  7524. "The number of decimals to be used for \n"
  7525. "the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)"
  7526. msgstr ""
  7527. "Число десятичных знаков, которые будут использоваться для \n"
  7528. "параметра скорости подачи в коде CNC (GCODE, и т.д.)"
  7529. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3061
  7530. msgid "Coordinates type"
  7531. msgstr "Тип координат"
  7532. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3063
  7533. msgid ""
  7534. "The type of coordinates to be used in Gcode.\n"
  7535. "Can be:\n"
  7536. "- Absolute G90 -> the reference is the origin x=0, y=0\n"
  7537. "- Incremental G91 -> the reference is the previous position"
  7538. msgstr ""
  7539. "Тип координат, которые будут использоваться в коде.\n"
  7540. "Могут быть:\n"
  7541. "- Абсолютный G90 - > ссылка является началом координат x=0, y=0\n"
  7542. "- Инкрементальный G91 -> ссылка на предыдущую позицию"
  7543. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3069
  7544. msgid "Absolute G90"
  7545. msgstr "Абсолютный путь G90"
  7546. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3070
  7547. msgid "Incremental G91"
  7548. msgstr "Инкрементальный G91"
  7549. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3087
  7550. msgid "CNC Job Options"
  7551. msgstr "Параметры CNC Job"
  7552. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3090
  7553. msgid "Export G-Code"
  7554. msgstr "Экспорт G-кода"
  7555. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3106
  7556. msgid "Prepend to G-Code"
  7557. msgstr "Коды предобработки для G-Code"
  7558. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3118
  7559. msgid "Append to G-Code"
  7560. msgstr "Коды постобработки для G-Code"
  7561. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3138
  7562. msgid "CNC Job Adv. Options"
  7563. msgstr "CNC Job дополнительные"
  7564. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3211
  7565. msgid "z_cut = Z depth for the cut"
  7566. msgstr "z_cut = Z глубина распила"
  7567. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3212
  7568. msgid "z_move = Z height for travel"
  7569. msgstr "z_move = высота Z для перемещения"
  7570. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3235
  7571. msgid "Annotation Size"
  7572. msgstr "Размер аннотации"
  7573. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3237
  7574. msgid "The font size of the annotation text. In pixels."
  7575. msgstr "Размер шрифта текста аннотации. В пикселях."
  7576. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3245
  7577. msgid "Annotation Color"
  7578. msgstr "Цвет аннотации"
  7579. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3247
  7580. msgid "Set the font color for the annotation texts."
  7581. msgstr "Установите цвет шрифта для текста аннотации."
  7582. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3273
  7583. msgid "NCC Tool Options"
  7584. msgstr "Очистка меди"
  7585. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3286 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4268
  7586. msgid "Tools dia"
  7587. msgstr "Диаметр инструмента"
  7588. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3295 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:195
  7589. msgid "Tool Type"
  7590. msgstr "Тип инструмента"
  7591. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3297 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3305
  7592. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:197
  7593. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:205
  7594. msgid ""
  7595. "Default tool type:\n"
  7596. "- 'V-shape'\n"
  7597. "- Circular"
  7598. msgstr ""
  7599. "Тип инструмента по умолчанию:\n"
  7600. "- \"V-образная форма\" \n"
  7601. "- Круглый"
  7602. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3302 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:202
  7603. msgid "V-shape"
  7604. msgstr "V-образный инструмент"
  7605. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3335 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3343
  7606. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:149
  7607. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:157
  7608. msgid ""
  7609. "Milling type when the selected tool is of type: 'iso_op':\n"
  7610. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  7611. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  7612. msgstr ""
  7613. "Тип фрезерования, когда выбранный инструмент имеет тип: 'iso_op':\n"
  7614. "- climb / лучше всего подходит для точного фрезерования и уменьшения "
  7615. "использования инструмента\n"
  7616. "- conventional / полезен, когда нет компенсации люфта"
  7617. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3352 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3716
  7618. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:163 flatcamTools/ToolPaint.py:136
  7619. msgid "Tool order"
  7620. msgstr "Порядок инструмента"
  7621. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3353 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3363
  7622. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3717 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3727
  7623. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:164
  7624. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:174 flatcamTools/ToolPaint.py:137
  7625. #: flatcamTools/ToolPaint.py:147
  7626. msgid ""
  7627. "This set the way that the tools in the tools table are used.\n"
  7628. "'No' --> means that the used order is the one in the tool table\n"
  7629. "'Forward' --> means that the tools will be ordered from small to big\n"
  7630. "'Reverse' --> menas that the tools will ordered from big to small\n"
  7631. "\n"
  7632. "WARNING: using rest machining will automatically set the order\n"
  7633. "in reverse and disable this control."
  7634. msgstr ""
  7635. "Это устанавливает порядок использования инструментов в таблице "
  7636. "инструментов.\n"
  7637. "'Нет' -> означает, что используемый порядок указан в таблице инструментов.\n"
  7638. "'Прямой' -> означает, что инструменты будут использоваться от меньшего к "
  7639. "большему\n"
  7640. "'Обратный' -> означает, что инструменты будут использоваться от большего к "
  7641. "меньшему\n"
  7642. "\n"
  7643. "ВНИМАНИЕ: использование обработки остаточного припуска автоматически "
  7644. "установит порядок\n"
  7645. "на 'Обратный' и отключит этот элемент управления."
  7646. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3361 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3725
  7647. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:172 flatcamTools/ToolPaint.py:145
  7648. msgid "Forward"
  7649. msgstr "Прямой"
  7650. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3362 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3726
  7651. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:173 flatcamTools/ToolPaint.py:146
  7652. msgid "Reverse"
  7653. msgstr "Обратный"
  7654. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3375 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3380
  7655. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:271
  7656. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:276
  7657. msgid ""
  7658. "Depth of cut into material. Negative value.\n"
  7659. "In FlatCAM units."
  7660. msgstr ""
  7661. "Диаметр инструмента. Это значение (в текущих единицах FlatCAM) \n"
  7662. "ширины разреза в материале."
  7663. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3390 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:285
  7664. #, python-format
  7665. msgid ""
  7666. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  7667. "Example:\n"
  7668. "A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
  7669. "\n"
  7670. "Adjust the value starting with lower values\n"
  7671. "and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
  7672. "not cleared.\n"
  7673. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  7674. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  7675. "due of too many paths."
  7676. msgstr ""
  7677. "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
  7678. "инструмента.\n"
  7679. "Пример:\n"
  7680. "Здесь значение 0.25 означает 25% от диаметра инструмента, указанного выше.\n"
  7681. "\n"
  7682. "Отрегулируйте значение, начиная с более низких значений\n"
  7683. "и увеличивая его, если области, которые должны быть очищены, все еще\n"
  7684. "не очищены.\n"
  7685. "Более низкие значения = более быстрая обработка, более быстрое выполнение на "
  7686. "печатной плате.\n"
  7687. "Более высокие значения = медленная обработка и медленное выполнение на ЧПУ\n"
  7688. "из-за большого количества путей."
  7689. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3411 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:305
  7690. msgid "Bounding box margin."
  7691. msgstr "Граница рамки."
  7692. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3420 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3771
  7693. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:314
  7694. msgid ""
  7695. "Algorithm for non-copper clearing:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  7696. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed.<BR><B>Line-based</B>: Parallel "
  7697. "lines."
  7698. msgstr ""
  7699. "Алгоритм очисти от меди:<BR><B>Стандартный</B>: Движение фрезы сужающимися "
  7700. "контурами, повторяющими контур полигона.<BR><B>По кругу</B>: Обработка "
  7701. "правильными окружностями.<BR><B>Линейный</B>: Паралельными линиями."
  7702. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3434 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3785
  7703. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:328 flatcamTools/ToolPaint.py:253
  7704. msgid "Connect"
  7705. msgstr "Подключение"
  7706. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3444 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3795
  7707. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:337 flatcamTools/ToolPaint.py:262
  7708. msgid "Contour"
  7709. msgstr "Контур"
  7710. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3454 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:346
  7711. #: flatcamTools/ToolPaint.py:271
  7712. msgid "Rest M."
  7713. msgstr "Обработка остаточного припуска"
  7714. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3456 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:348
  7715. msgid ""
  7716. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  7717. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  7718. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  7719. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  7720. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  7721. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  7722. "If not checked, use the standard algorithm."
  7723. msgstr ""
  7724. "Если установлен этот флажок, используется 'обработка остаточного припуска'.\n"
  7725. "Это очистит основную медь печатной платы,\n"
  7726. "используя самый большой инструмент и переходя к следующим инструментам,\n"
  7727. "от большего к меньшему, чтобы очистить участки меди, которые\n"
  7728. "не могут быть очищены предыдущим инструментом, пока\n"
  7729. "больше не останется меди для очистки или больше не будет инструментов.\n"
  7730. "Если флажок не установлен, используется стандартный алгоритм."
  7731. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3471 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3483
  7732. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:363
  7733. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:375
  7734. msgid ""
  7735. "If used, it will add an offset to the copper features.\n"
  7736. "The copper clearing will finish to a distance\n"
  7737. "from the copper features.\n"
  7738. "The value can be between 0 and 10 FlatCAM units."
  7739. msgstr ""
  7740. "Если используется, это добавит смещение к медным элементам.\n"
  7741. "Очистка котла закончится на расстоянии\n"
  7742. "из медных штучек.\n"
  7743. "Значение может быть от 0 до 10 единиц FlatCAM."
  7744. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3481 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:373
  7745. msgid "Offset value"
  7746. msgstr "Значение смещения"
  7747. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3498 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:399
  7748. msgid "Itself"
  7749. msgstr "Сам"
  7750. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3499 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3816
  7751. msgid "Area"
  7752. msgstr "Площадь"
  7753. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3500
  7754. msgid "Ref"
  7755. msgstr "Ссылка"
  7756. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3501
  7757. msgid "Reference"
  7758. msgstr "Ссылка"
  7759. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3503 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:405
  7760. msgid ""
  7761. "- 'Itself' - the non copper clearing extent\n"
  7762. "is based on the object that is copper cleared.\n"
  7763. " - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  7764. "painted.\n"
  7765. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  7766. "areas.\n"
  7767. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  7768. "specified by another object."
  7769. msgstr ""
  7770. "- «Самостоятельно» - степень очистки меди\n"
  7771. "основан на объекте, который очищается от меди.\n"
  7772. " - «Выбор области» - щелкните левой кнопкой мыши для начала выбора области "
  7773. "для рисования.\n"
  7774. "Удерживая нажатой клавишу (CTRL или SHIFT), можно добавить несколько "
  7775. "областей.\n"
  7776. "- «Контрольный объект» - будет выполнять очистку от меди в области\n"
  7777. "указаной другим объектом."
  7778. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3514 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3824
  7779. msgid "Normal"
  7780. msgstr "Нормальный"
  7781. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3515 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3825
  7782. msgid "Progressive"
  7783. msgstr "Последовательный"
  7784. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3516
  7785. msgid "NCC Plotting"
  7786. msgstr "Прорисовка очистки от меди"
  7787. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3518
  7788. msgid ""
  7789. "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the NCC job\n"
  7790. "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted."
  7791. msgstr ""
  7792. "- 'Нормальный' - нормальное построение, выполненное в конце задания очистки "
  7793. "от меди \n"
  7794. "- 'Последовательный' - после создания каждой фигуры она будет нанесена на "
  7795. "график."
  7796. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3532
  7797. msgid "Cutout Tool Options"
  7798. msgstr "Обрезка платы"
  7799. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3548 flatcamTools/ToolCutOut.py:93
  7800. msgid ""
  7801. "Diameter of the tool used to cutout\n"
  7802. "the PCB shape out of the surrounding material."
  7803. msgstr ""
  7804. "Диаметр инструмента, используемого для вырезания\n"
  7805. "форма печатной платы из окружающего материала."
  7806. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3556 flatcamTools/ToolCutOut.py:76
  7807. msgid "Obj kind"
  7808. msgstr "Вид объекта"
  7809. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3558 flatcamTools/ToolCutOut.py:78
  7810. msgid ""
  7811. "Choice of what kind the object we want to cutout is.<BR>- <B>Single</B>: "
  7812. "contain a single PCB Gerber outline object.<BR>- <B>Panel</B>: a panel PCB "
  7813. "Gerber object, which is made\n"
  7814. "out of many individual PCB outlines."
  7815. msgstr ""
  7816. "Выбор того, какой объект мы хотим вырезать.<BR>-<B>Single </B>: содержит "
  7817. "один объект контура печатной платы Gerber.<BR>-<B>панель </B>: объект "
  7818. "Гербера PCB панели, который сделан\n"
  7819. "из множества отдельных печатных плат очертания."
  7820. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3565 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3815
  7821. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:84
  7822. msgid "Single"
  7823. msgstr "Одиночный"
  7824. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3566 flatcamTools/ToolCutOut.py:85
  7825. msgid "Panel"
  7826. msgstr "Панель"
  7827. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3572 flatcamTools/ToolCutOut.py:102
  7828. msgid ""
  7829. "Margin over bounds. A positive value here\n"
  7830. "will make the cutout of the PCB further from\n"
  7831. "the actual PCB border"
  7832. msgstr ""
  7833. "Маржа над границами. Положительное значение здесь\n"
  7834. "сделает отрезок из ПКБ дальше от\n"
  7835. "фактическая граница печатной платы"
  7836. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3580
  7837. msgid "Gap size"
  7838. msgstr "Размер перемычки"
  7839. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3582 flatcamTools/ToolCutOut.py:112
  7840. msgid ""
  7841. "The size of the bridge gaps in the cutout\n"
  7842. "used to keep the board connected to\n"
  7843. "the surrounding material (the one \n"
  7844. "from which the PCB is cutout)."
  7845. msgstr ""
  7846. "Размер мостовых зазоров в вырезе\n"
  7847. "используется, чтобы держать совет, подключенный к\n"
  7848. "окружающий материал (тот самый \n"
  7849. "из которого вырезается печатная плата)."
  7850. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3591 flatcamTools/ToolCutOut.py:148
  7851. msgid "Gaps"
  7852. msgstr "Вариант"
  7853. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3593
  7854. msgid ""
  7855. "Number of gaps used for the cutout.\n"
  7856. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  7857. "The choices are:\n"
  7858. "- None - no gaps\n"
  7859. "- lr - left + right\n"
  7860. "- tb - top + bottom\n"
  7861. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  7862. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  7863. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  7864. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  7865. msgstr ""
  7866. "Количество перемычек, оставляемых при обрезке платы.\n"
  7867. "Может быть максимум 8 мостов/перемычек.\n"
  7868. "Варианты:\n"
  7869. "- нет - нет пробелов\n"
  7870. "- lr - слева + справа\n"
  7871. "- tb - сверху + снизу\n"
  7872. "- 4 - слева + справа +сверху + снизу\n"
  7873. "- 2lr - 2*слева + 2*справа\n"
  7874. "- 2tb - 2*сверху + 2*снизу \n"
  7875. "- 8 - 2*слева + 2*справа + 2*сверху + 2*снизу"
  7876. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3615 flatcamTools/ToolCutOut.py:129
  7877. msgid "Convex Sh."
  7878. msgstr "Закруглять углы"
  7879. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3617 flatcamTools/ToolCutOut.py:131
  7880. msgid ""
  7881. "Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n"
  7882. "Used only if the source object type is Gerber."
  7883. msgstr ""
  7884. "Создайте выпуклую форму, окружающую всю печатную плату.\n"
  7885. "Используется только в том случае, если тип исходного объекта-Gerber."
  7886. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3631
  7887. msgid "2Sided Tool Options"
  7888. msgstr "2-х сторонняя плата"
  7889. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3636
  7890. msgid ""
  7891. "A tool to help in creating a double sided\n"
  7892. "PCB using alignment holes."
  7893. msgstr ""
  7894. "Инструмент, помогающий создать двухстороннюю\n"
  7895. "печатную плату с использованием центрирующих отверстий."
  7896. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3646 flatcamTools/ToolDblSided.py:234
  7897. msgid "Drill dia"
  7898. msgstr "Диаметр сверла"
  7899. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3648 flatcamTools/ToolDblSided.py:225
  7900. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:236
  7901. msgid "Diameter of the drill for the alignment holes."
  7902. msgstr "Диаметр сверла для контрольных отверстий."
  7903. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3657 flatcamTools/ToolDblSided.py:120
  7904. msgid "Mirror Axis:"
  7905. msgstr "Зеркальное отражение:"
  7906. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3659 flatcamTools/ToolDblSided.py:122
  7907. msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)."
  7908. msgstr "Отразить по вертикали (X) или горизонтали (Y)."
  7909. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3668 flatcamTools/ToolDblSided.py:131
  7910. msgid "Point"
  7911. msgstr "Точка"
  7912. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3669 flatcamTools/ToolDblSided.py:132
  7913. msgid "Box"
  7914. msgstr "Рамка"
  7915. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3670
  7916. msgid "Axis Ref"
  7917. msgstr "Указатель оси"
  7918. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3672 flatcamTools/ToolDblSided.py:135
  7919. msgid ""
  7920. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  7921. " a specified <b>box</b> (in a FlatCAM object) through \n"
  7922. "the center."
  7923. msgstr ""
  7924. "Ось должна проходить через <b>точку</b> или вырезать\n"
  7925. "указанный <b>коробка</b> (в объекте FlatCAM) через\n"
  7926. "центр."
  7927. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3688
  7928. msgid "Paint Tool Options"
  7929. msgstr "Рисование"
  7930. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3693
  7931. msgid "<b>Parameters:</b>"
  7932. msgstr "<b>Параметры:</b>"
  7933. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3805 flatcamTools/ToolPaint.py:286
  7934. msgid "Selection"
  7935. msgstr "Выбор"
  7936. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3807 flatcamTools/ToolPaint.py:288
  7937. #: flatcamTools/ToolPaint.py:304
  7938. msgid ""
  7939. "How to select Polygons to be painted.\n"
  7940. "\n"
  7941. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  7942. "painted.\n"
  7943. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  7944. "areas.\n"
  7945. "- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n"
  7946. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  7947. "specified by another object."
  7948. msgstr ""
  7949. "Как выбрать полигоны для рисования.\n"
  7950. "\n"
  7951. "- «Выбор области» - щелчок левой кнопкой мыши, чтобы начать выбор области "
  7952. "для рисования.\n"
  7953. "Удерживая нажатой клавишу-модификатор (CTRL или SHIFT), можно добавить "
  7954. "несколько областей.\n"
  7955. "- «Все полигоны» - краска начнется после щелчка.\n"
  7956. "- «Контрольный объект» - будет выполнять очистку от меди в области\n"
  7957. "указано другим объектом."
  7958. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3818
  7959. msgid "Ref."
  7960. msgstr "Ссылка"
  7961. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3826
  7962. msgid "Paint Plotting"
  7963. msgstr "Прорисовка рисования"
  7964. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3828
  7965. msgid ""
  7966. "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the Paint job\n"
  7967. "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted."
  7968. msgstr ""
  7969. "- 'Нормальный' - нормальное построение, выполненное в конце задания "
  7970. "рисования\n"
  7971. "- 'Последовательный' - после создания каждой фигуры она будет нанесена на "
  7972. "график."
  7973. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3842
  7974. msgid "Film Tool Options"
  7975. msgstr "Плёнка"
  7976. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3847
  7977. msgid ""
  7978. "Create a PCB film from a Gerber or Geometry\n"
  7979. "FlatCAM object.\n"
  7980. "The file is saved in SVG format."
  7981. msgstr ""
  7982. "Создайте фильм на печатной плате из Gerber или Geometry\n"
  7983. "Объект FlatCAM.\n"
  7984. "Файл сохраняется в формате SVG."
  7985. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3858
  7986. msgid "Film Type"
  7987. msgstr "Тип плёнки"
  7988. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3860 flatcamTools/ToolFilm.py:118
  7989. msgid ""
  7990. "Generate a Positive black film or a Negative film.\n"
  7991. "Positive means that it will print the features\n"
  7992. "with black on a white canvas.\n"
  7993. "Negative means that it will print the features\n"
  7994. "with white on a black canvas.\n"
  7995. "The Film format is SVG."
  7996. msgstr ""
  7997. "Создаёт позитивную или негативную пленку.\n"
  7998. "Позитив означает, что он будет печатать элементы\n"
  7999. "чёрным на белом холсте.\n"
  8000. "Негатив означает, что он будет печатать элементы\n"
  8001. "белым на черном холсте.\n"
  8002. "Формат плёнки - SVG."
  8003. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3871
  8004. msgid "Film Color"
  8005. msgstr "Цвет пленки"
  8006. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3873
  8007. msgid "Set the film color when positive film is selected."
  8008. msgstr "Устанавливает цвет плёнки при режиме \"Позитив\"."
  8009. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3891 flatcamTools/ToolFilm.py:130
  8010. msgid "Border"
  8011. msgstr "Отступ"
  8012. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3893 flatcamTools/ToolFilm.py:132
  8013. msgid ""
  8014. "Specify a border around the object.\n"
  8015. "Only for negative film.\n"
  8016. "It helps if we use as a Box Object the same \n"
  8017. "object as in Film Object. It will create a thick\n"
  8018. "black bar around the actual print allowing for a\n"
  8019. "better delimitation of the outline features which are of\n"
  8020. "white color like the rest and which may confound with the\n"
  8021. "surroundings if not for this border."
  8022. msgstr ""
  8023. "Укажите границу вокруг объекта.\n"
  8024. "Только для негативного фильма.\n"
  8025. "Это помогает, если мы используем в качестве объекта Box то же самое\n"
  8026. "объект как в фильме объекта. Это создаст толстый\n"
  8027. "черная полоса вокруг фактической печати с учетом\n"
  8028. "лучшее разграничение контуров\n"
  8029. "белый цвет как у остальных и который может смешаться с\n"
  8030. "окружение, если бы не эта граница."
  8031. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3906 flatcamTools/ToolFilm.py:144
  8032. msgid "Scale Stroke"
  8033. msgstr "Масштаб обводки"
  8034. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3908 flatcamTools/ToolFilm.py:146
  8035. msgid ""
  8036. "Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n"
  8037. "It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or "
  8038. "thinner,\n"
  8039. "therefore the fine features may be more affected by this parameter."
  8040. msgstr ""
  8041. "Масштабируйте толщину штриха линии каждого объекта в файле SVG.\n"
  8042. "Это означает, что линия, огибающая каждый объект SVG, будет толще или "
  8043. "тоньше,\n"
  8044. "поэтому этот параметр может в большей степени влиять на мелкие объекты."
  8045. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3923
  8046. msgid "Panelize Tool Options"
  8047. msgstr "Панелизация"
  8048. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3928
  8049. msgid ""
  8050. "Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n"
  8051. "each element is a copy of the source object spaced\n"
  8052. "at a X distance, Y distance of each other."
  8053. msgstr ""
  8054. "Создайте объект, содержащий массив (x, y) элементов,\n"
  8055. "каждый элемент является копией исходного объекта с интервалом\n"
  8056. "на расстоянии X, Y расстояние друг от друга."
  8057. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3939 flatcamTools/ToolPanelize.py:147
  8058. msgid "Spacing cols"
  8059. msgstr "Интервал столбцов"
  8060. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3941 flatcamTools/ToolPanelize.py:149
  8061. msgid ""
  8062. "Spacing between columns of the desired panel.\n"
  8063. "In current units."
  8064. msgstr ""
  8065. "Расстояние между столбцами нужной панели.\n"
  8066. "В текущих единицах измерения."
  8067. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3949 flatcamTools/ToolPanelize.py:156
  8068. msgid "Spacing rows"
  8069. msgstr "Интервал строк"
  8070. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3951 flatcamTools/ToolPanelize.py:158
  8071. msgid ""
  8072. "Spacing between rows of the desired panel.\n"
  8073. "In current units."
  8074. msgstr ""
  8075. "Расстояние между строками нужной панели.\n"
  8076. "В текущих единицах измерения."
  8077. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3959 flatcamTools/ToolPanelize.py:165
  8078. msgid "Columns"
  8079. msgstr "Столбцы"
  8080. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3961 flatcamTools/ToolPanelize.py:167
  8081. msgid "Number of columns of the desired panel"
  8082. msgstr "Количество столбцов нужной панели"
  8083. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3968 flatcamTools/ToolPanelize.py:173
  8084. msgid "Rows"
  8085. msgstr "Строки"
  8086. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3970 flatcamTools/ToolPanelize.py:175
  8087. msgid "Number of rows of the desired panel"
  8088. msgstr "Количество строк нужной панели"
  8089. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3976 flatcamTools/ToolPanelize.py:181
  8090. msgid "Gerber"
  8091. msgstr "Gerber"
  8092. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3977 flatcamTools/ToolPanelize.py:182
  8093. msgid "Geo"
  8094. msgstr "Гео"
  8095. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3978 flatcamTools/ToolPanelize.py:183
  8096. msgid "Panel Type"
  8097. msgstr "Тип панели"
  8098. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3980
  8099. msgid ""
  8100. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  8101. "- Gerber\n"
  8102. "- Geometry"
  8103. msgstr ""
  8104. "Выберите тип объекта для объекта панели :\n"
  8105. "- Гербера\n"
  8106. "- Геометрия"
  8107. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3989
  8108. msgid "Constrain within"
  8109. msgstr "Ограничить в пределах"
  8110. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3991 flatcamTools/ToolPanelize.py:195
  8111. msgid ""
  8112. "Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n"
  8113. "DX and DY values are in current units.\n"
  8114. "Regardless of how many columns and rows are desired,\n"
  8115. "the final panel will have as many columns and rows as\n"
  8116. "they fit completely within selected area."
  8117. msgstr ""
  8118. "Область, определяемая DX и DY внутри, чтобы ограничить панель.\n"
  8119. "Значения DX и DY указаны в текущих единицах измерения.\n"
  8120. "Независимо от того, сколько столбцов и строк нужно,\n"
  8121. "последняя панель будет иметь столько столбцов и строк, как\n"
  8122. "они полностью вписываются в выбранную область."
  8123. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4000 flatcamTools/ToolPanelize.py:204
  8124. msgid "Width (DX)"
  8125. msgstr "Ширина (DX)"
  8126. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4002 flatcamTools/ToolPanelize.py:206
  8127. msgid ""
  8128. "The width (DX) within which the panel must fit.\n"
  8129. "In current units."
  8130. msgstr ""
  8131. "Ширина (DX), в пределах которой должна поместиться панель.\n"
  8132. "В текущих единицах измерения."
  8133. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4009 flatcamTools/ToolPanelize.py:212
  8134. msgid "Height (DY)"
  8135. msgstr "Высота (DY)"
  8136. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4011 flatcamTools/ToolPanelize.py:214
  8137. msgid ""
  8138. "The height (DY)within which the panel must fit.\n"
  8139. "In current units."
  8140. msgstr ""
  8141. "Высота (DY), в пределах которой должна поместиться панель.\n"
  8142. "В текущих единицах измерения."
  8143. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4025
  8144. msgid "Calculators Tool Options"
  8145. msgstr "Калькулятор"
  8146. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4028 flatcamTools/ToolCalculators.py:25
  8147. msgid "V-Shape Tool Calculator"
  8148. msgstr "Калькулятор V-образного инструмента"
  8149. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4030
  8150. msgid ""
  8151. "Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n"
  8152. "having the tip diameter, tip angle and\n"
  8153. "depth-of-cut as parameters."
  8154. msgstr ""
  8155. "Вычисляет диаметр инструмента для наконечника V-образной формы,\n"
  8156. "учитывая диаметр наконечника, угол наклона наконечника и\n"
  8157. "глубину резания в качестве параметров."
  8158. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4041 flatcamTools/ToolCalculators.py:92
  8159. msgid "Tip Diameter"
  8160. msgstr "Диаметр наконечника"
  8161. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4043 flatcamTools/ToolCalculators.py:97
  8162. msgid ""
  8163. "This is the tool tip diameter.\n"
  8164. "It is specified by manufacturer."
  8165. msgstr ""
  8166. "Это диаметр наконечника инструмента.\n"
  8167. "Это указано производителем."
  8168. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4051 flatcamTools/ToolCalculators.py:100
  8169. msgid "Tip Angle"
  8170. msgstr "Угол наконечника"
  8171. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4053
  8172. msgid ""
  8173. "This is the angle on the tip of the tool.\n"
  8174. "It is specified by manufacturer."
  8175. msgstr ""
  8176. "Это угол наконечника инструмента.\n"
  8177. "Это указано производителем."
  8178. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4063
  8179. msgid ""
  8180. "This is depth to cut into material.\n"
  8181. "In the CNCJob object it is the CutZ parameter."
  8182. msgstr ""
  8183. "Это глубина для того чтобы отрезать в материал.\n"
  8184. "В объекте задания ЧПУ это параметр CutZ."
  8185. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4070 flatcamTools/ToolCalculators.py:27
  8186. msgid "ElectroPlating Calculator"
  8187. msgstr "Калькулятор электронных плат"
  8188. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4072 flatcamTools/ToolCalculators.py:149
  8189. msgid ""
  8190. "This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n"
  8191. "using a method like grahite ink or calcium hypophosphite ink or palladium "
  8192. "chloride."
  8193. msgstr ""
  8194. "Этот калькулятор полезен для тех, кто накладывает сквозные/колодочные / "
  8195. "сверлильные отверстия,\n"
  8196. "используя метод как чернила гранита или чернила гипофосфита кальция или "
  8197. "хлорид палладия."
  8198. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4082 flatcamTools/ToolCalculators.py:158
  8199. msgid "Board Length"
  8200. msgstr "Длина платы"
  8201. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4084 flatcamTools/ToolCalculators.py:162
  8202. msgid "This is the board length. In centimeters."
  8203. msgstr "Это длина платы. В сантиметрах."
  8204. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4090 flatcamTools/ToolCalculators.py:164
  8205. msgid "Board Width"
  8206. msgstr "Ширина платы"
  8207. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4092 flatcamTools/ToolCalculators.py:168
  8208. msgid "This is the board width.In centimeters."
  8209. msgstr "Это ширина платы. В сантиметрах."
  8210. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4097 flatcamTools/ToolCalculators.py:170
  8211. msgid "Current Density"
  8212. msgstr "Текущая плотность"
  8213. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4100 flatcamTools/ToolCalculators.py:174
  8214. msgid ""
  8215. "Current density to pass through the board. \n"
  8216. "In Amps per Square Feet ASF."
  8217. msgstr ""
  8218. "Плотность тока для прохождения через плату. \n"
  8219. "В Амперах на квадратный метр АЧС."
  8220. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4106 flatcamTools/ToolCalculators.py:177
  8221. msgid "Copper Growth"
  8222. msgstr "Медный слой"
  8223. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4109 flatcamTools/ToolCalculators.py:181
  8224. msgid ""
  8225. "How thick the copper growth is intended to be.\n"
  8226. "In microns."
  8227. msgstr ""
  8228. "Насколько толстым должен быть медный слой.\n"
  8229. "В микронах."
  8230. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4122
  8231. msgid "Transform Tool Options"
  8232. msgstr "Трансформация"
  8233. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4127
  8234. msgid ""
  8235. "Various transformations that can be applied\n"
  8236. "on a FlatCAM object."
  8237. msgstr ""
  8238. "Различные преобразования, которые могут быть применены\n"
  8239. "на объекте FlatCAM."
  8240. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4137
  8241. msgid "Rotate Angle"
  8242. msgstr "Угол поворота"
  8243. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4149 flatcamTools/ToolTransform.py:107
  8244. msgid "Skew_X angle"
  8245. msgstr "Угол наклона_X"
  8246. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4159 flatcamTools/ToolTransform.py:125
  8247. msgid "Skew_Y angle"
  8248. msgstr "Угол наклона_Y"
  8249. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4169 flatcamTools/ToolTransform.py:164
  8250. msgid "Scale_X factor"
  8251. msgstr "Коэффициент X"
  8252. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4171 flatcamTools/ToolTransform.py:166
  8253. msgid "Factor for scaling on X axis."
  8254. msgstr "Коэффициент масштабирования по оси X."
  8255. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4178 flatcamTools/ToolTransform.py:181
  8256. msgid "Scale_Y factor"
  8257. msgstr "Коэффициент Y"
  8258. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4180 flatcamTools/ToolTransform.py:183
  8259. msgid "Factor for scaling on Y axis."
  8260. msgstr "Коэффициент масштабирования по оси Y."
  8261. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4188 flatcamTools/ToolTransform.py:202
  8262. msgid ""
  8263. "Scale the selected object(s)\n"
  8264. "using the Scale_X factor for both axis."
  8265. msgstr ""
  8266. "Масштабирует выбранный объект(ы)\n"
  8267. "используя \"Коэффициент X\" для обеих осей."
  8268. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4196 flatcamTools/ToolTransform.py:211
  8269. msgid ""
  8270. "Scale the selected object(s)\n"
  8271. "using the origin reference when checked,\n"
  8272. "and the center of the biggest bounding box\n"
  8273. "of the selected objects when unchecked."
  8274. msgstr ""
  8275. "Масштабирование выбранных объектов\n"
  8276. "использование ссылки на источник, если установлен флажок,\n"
  8277. "или центр самой большой ограничительной рамки \n"
  8278. "выделенных объектов, если флажок снят."
  8279. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4205 flatcamTools/ToolTransform.py:239
  8280. msgid "Offset_X val"
  8281. msgstr "Смещение Х"
  8282. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4207 flatcamTools/ToolTransform.py:241
  8283. msgid "Distance to offset on X axis. In current units."
  8284. msgstr "Расстояние смещения по оси X. В текущих единицах."
  8285. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4214 flatcamTools/ToolTransform.py:256
  8286. msgid "Offset_Y val"
  8287. msgstr "Смещение Y"
  8288. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4216 flatcamTools/ToolTransform.py:258
  8289. msgid "Distance to offset on Y axis. In current units."
  8290. msgstr "Расстояние смещения по оси Y. В текущих единицах."
  8291. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4222 flatcamTools/ToolTransform.py:313
  8292. msgid "Mirror Reference"
  8293. msgstr "Точка зеркалтрования"
  8294. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4224 flatcamTools/ToolTransform.py:315
  8295. msgid ""
  8296. "Flip the selected object(s)\n"
  8297. "around the point in Point Entry Field.\n"
  8298. "\n"
  8299. "The point coordinates can be captured by\n"
  8300. "left click on canvas together with pressing\n"
  8301. "SHIFT key. \n"
  8302. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  8303. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  8304. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  8305. msgstr ""
  8306. "Переверните выбранный объект(ы)\n"
  8307. "вокруг поля ввода точка в точку.\n"
  8308. "\n"
  8309. "Координаты точки могут быть захвачены\n"
  8310. "щелкните левой кнопкой мыши на холсте вместе с клавишей\n"
  8311. "клавиша переключения регистра. \n"
  8312. "Затем нажмите кнопку Добавить, чтобы вставить координаты.\n"
  8313. "Или введите координаты в формате (x, y) в поле\n"
  8314. "Поле ввода точки и нажмите кнопку флип на X(Y)"
  8315. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4235 flatcamTools/ToolTransform.py:326
  8316. msgid " Mirror Ref. Point"
  8317. msgstr " Точка зеркалирования"
  8318. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4237 flatcamTools/ToolTransform.py:328
  8319. msgid ""
  8320. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  8321. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  8322. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and"
  8323. msgstr ""
  8324. "Координаты в формате (x, y), используемые в качестве указателя для "
  8325. "отражения.\n"
  8326. "'x' в (x, y) будет использоваться при отражении по X и\n"
  8327. "'y' в (x, y) будет использоваться при отражении по Y"
  8328. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4254
  8329. msgid "SolderPaste Tool Options"
  8330. msgstr "Паяльная паста"
  8331. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4259
  8332. msgid ""
  8333. "A tool to create GCode for dispensing\n"
  8334. "solder paste onto a PCB."
  8335. msgstr ""
  8336. "Инструмент для создания GCode для дозирования\n"
  8337. "нанесения паяльной пасты на печатную плату."
  8338. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4270
  8339. msgid "Diameters of nozzle tools, separated by ','"
  8340. msgstr "Диаметры сопловых инструментов, разделенные ','"
  8341. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4277
  8342. msgid "New Nozzle Dia"
  8343. msgstr "Новый диаметр сопла"
  8344. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4279 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:103
  8345. msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table"
  8346. msgstr ""
  8347. "Диаметр для нового инструмента сопла, который нужно добавить в таблице "
  8348. "инструмента"
  8349. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4287 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:166
  8350. msgid "Z Dispense Start"
  8351. msgstr "Z начала нанесения"
  8352. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4289 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:168
  8353. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts."
  8354. msgstr "Высота (Z), когда начинается выдача паяльной пасты."
  8355. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4296 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:174
  8356. msgid "Z Dispense"
  8357. msgstr "Z нанесения"
  8358. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4298 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:176
  8359. msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing."
  8360. msgstr "Высота (Z) при выполнении дозирования паяльной пасты."
  8361. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4305 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:182
  8362. msgid "Z Dispense Stop"
  8363. msgstr "Z конца нанесения"
  8364. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4307 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:184
  8365. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops."
  8366. msgstr "Высота (Z) при остановке выдачи паяльной пасты."
  8367. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4314 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:190
  8368. msgid "Z Travel"
  8369. msgstr "Z перемещения"
  8370. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4316 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:192
  8371. msgid ""
  8372. "The height (Z) for travel between pads\n"
  8373. "(without dispensing solder paste)."
  8374. msgstr ""
  8375. "Высота (Z) для перемещения между колодками\n"
  8376. "(без дозирования паяльной пасты)."
  8377. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4324 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:199
  8378. msgid "Z Toolchange"
  8379. msgstr "Z смены инструмента"
  8380. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4326 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:201
  8381. msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change."
  8382. msgstr "Высота (Z) для изменения инструмента (сопла)."
  8383. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4335 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:209
  8384. msgid ""
  8385. "The X,Y location for tool (nozzle) change.\n"
  8386. "The format is (x, y) where x and y are real numbers."
  8387. msgstr ""
  8388. "Положение X, Y для изменения инструмента (сопла).\n"
  8389. "Формат (x, y), где x и y-действительные числа."
  8390. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4343 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:216
  8391. msgid "Feedrate X-Y"
  8392. msgstr "Скорость подачи X-Y"
  8393. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4345 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:218
  8394. msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane."
  8395. msgstr "Скорость подачи при движении по плоскости X-Y."
  8396. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4354 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:226
  8397. msgid ""
  8398. "Feedrate (speed) while moving vertically\n"
  8399. "(on Z plane)."
  8400. msgstr ""
  8401. "Скорость подачи (скорость) при движении по вертикали\n"
  8402. "(на плоскости Z)."
  8403. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4362 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:233
  8404. msgid "Feedrate Z Dispense"
  8405. msgstr "Скорость подачи Z Диспенсер"
  8406. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4364
  8407. msgid ""
  8408. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  8409. "to Dispense position (on Z plane)."
  8410. msgstr ""
  8411. "Скорость подачи (скорость) при движении вверх по вертикали\n"
  8412. "распределить положение (на плоскости Z)."
  8413. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4372 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:242
  8414. msgid "Spindle Speed FWD"
  8415. msgstr "Скорость прямого вращения шпинделя"
  8416. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4374 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:244
  8417. msgid ""
  8418. "The dispenser speed while pushing solder paste\n"
  8419. "through the dispenser nozzle."
  8420. msgstr ""
  8421. "Диспенсер скорости при нажатии паяльной пасты\n"
  8422. "через сопло дозатора."
  8423. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4382 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:251
  8424. msgid "Dwell FWD"
  8425. msgstr "Задержка В НАЧАЛЕ"
  8426. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4384 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:253
  8427. msgid "Pause after solder dispensing."
  8428. msgstr "Пауза после выдачи паяльной пасты."
  8429. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4391 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:259
  8430. msgid "Spindle Speed REV"
  8431. msgstr "Скорость обратного вращения шпинделя"
  8432. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4393 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:261
  8433. msgid ""
  8434. "The dispenser speed while retracting solder paste\n"
  8435. "through the dispenser nozzle."
  8436. msgstr ""
  8437. "Скорость распределителя пока втягивающ затир припоя\n"
  8438. "через сопло дозатора."
  8439. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4401 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:268
  8440. msgid "Dwell REV"
  8441. msgstr "Задержка В КОНЦЕ"
  8442. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4403 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:270
  8443. msgid ""
  8444. "Pause after solder paste dispenser retracted,\n"
  8445. "to allow pressure equilibrium."
  8446. msgstr ""
  8447. "Пауза после того, как дозатор паяльной пасты будет убран,\n"
  8448. "чтобы обеспечить равномерное выдавливание."
  8449. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4412 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:278
  8450. msgid "Files that control the GCode generation."
  8451. msgstr "Файлы контролирующие генерацию GCode."
  8452. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4427
  8453. msgid "Substractor Tool Options"
  8454. msgstr "Параметры инструмента Substractor"
  8455. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4432
  8456. msgid ""
  8457. "A tool to substract one Gerber or Geometry object\n"
  8458. "from another of the same type."
  8459. msgstr ""
  8460. "Инструмент для вычитания одного объекта Gerber или Геометрия\n"
  8461. "от другого того же типа."
  8462. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4437 flatcamTools/ToolSub.py:135
  8463. msgid "Close paths"
  8464. msgstr "Закрыть пути"
  8465. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4438 flatcamTools/ToolSub.py:136
  8466. msgid ""
  8467. "Checking this will close the paths cut by the Geometry substractor object."
  8468. msgstr "Проверка этого закроет пути, прорезанные объектом субметора Геометрия."
  8469. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4449
  8470. msgid "Excellon File associations"
  8471. msgstr "Ассоциации файлов Excellon"
  8472. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4461 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4533
  8473. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4602 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4671
  8474. msgid "Restore"
  8475. msgstr ""
  8476. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4462 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4534
  8477. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4603
  8478. msgid "Restore the extension list to the default state."
  8479. msgstr ""
  8480. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4463 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4535
  8481. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4604 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4673
  8482. #, fuzzy
  8483. #| msgid "Delete Drill"
  8484. msgid "Delete All"
  8485. msgstr "Удалить отверстие"
  8486. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4464 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4536
  8487. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4605
  8488. #, fuzzy
  8489. #| msgid "Delete a aperture in the aperture list"
  8490. msgid "Delete all extensions from the list."
  8491. msgstr "Удаляет отверстие в таблице отверстий"
  8492. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4472 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4544
  8493. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4613
  8494. msgid "Extensions list"
  8495. msgstr "Список расширений"
  8496. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4474 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4546
  8497. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4615
  8498. msgid ""
  8499. "List of file extensions to be\n"
  8500. "associated with FlatCAM."
  8501. msgstr ""
  8502. "Список расширений файлов, которые будут\n"
  8503. "связаны с FlatCAM."
  8504. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4494 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4566
  8505. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4634 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4705
  8506. #, fuzzy
  8507. #| msgid "Extensions list"
  8508. msgid "Extension"
  8509. msgstr "Список расширений"
  8510. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4495 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4567
  8511. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4635
  8512. #, fuzzy
  8513. #| msgid ""
  8514. #| "List of file extensions to be\n"
  8515. #| "associated with FlatCAM."
  8516. msgid "A file extension to be added or deleted to the list."
  8517. msgstr ""
  8518. "Список расширений файлов, которые будут\n"
  8519. "связаны с FlatCAM."
  8520. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4503 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4575
  8521. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4643
  8522. #, fuzzy
  8523. #| msgid "Add Region"
  8524. msgid "Add Extension"
  8525. msgstr "Добавить регион"
  8526. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4504 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4576
  8527. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4644
  8528. #, fuzzy
  8529. #| msgid "Add a new aperture to the aperture list."
  8530. msgid "Add a file extension to the list"
  8531. msgstr "Добавляет новое отверстие в список отверстий."
  8532. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4505 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4577
  8533. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4645
  8534. #, fuzzy
  8535. #| msgid "Get Exteriors"
  8536. msgid "Delete Extension"
  8537. msgstr "Перейти к наружнему"
  8538. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4506 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4578
  8539. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4646
  8540. #, fuzzy
  8541. #| msgid "Selected GCode file extensions registered with FlatCAM."
  8542. msgid "Delete a file extension from the list"
  8543. msgstr "Выбранные расширения файлов GCode, зарегистрированные в FlatCAM."
  8544. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4513 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4585
  8545. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4653
  8546. #, fuzzy
  8547. #| msgid "Display Annotation"
  8548. msgid "Apply Association"
  8549. msgstr "Показать аннотацию"
  8550. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4514 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4586
  8551. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4654
  8552. msgid ""
  8553. "Apply the file associations between\n"
  8554. "FlatCAM and the files with above extensions.\n"
  8555. "They will be active after next logon.\n"
  8556. "This work only in Windows."
  8557. msgstr ""
  8558. "Установит ассоциации между\n"
  8559. "FlatCAM и файлами с вышеуказанными расширениями.\n"
  8560. "Они будут активны после следующего входа в систему.\n"
  8561. "Эта работает только в Windows."
  8562. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4531
  8563. msgid "GCode File associations"
  8564. msgstr "Ассоциации файлов GCode"
  8565. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4600
  8566. msgid "Gerber File associations"
  8567. msgstr "Ассоциации файлов Gerber"
  8568. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4669
  8569. msgid "Autocompleter Keywords"
  8570. msgstr ""
  8571. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4672
  8572. msgid "Restore the autocompleter keywords list to the default state."
  8573. msgstr ""
  8574. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4674
  8575. msgid "Delete all autocompleter keywords from the list."
  8576. msgstr ""
  8577. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4682
  8578. msgid "Keywords list"
  8579. msgstr ""
  8580. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4684
  8581. msgid ""
  8582. "List of keywords used by\n"
  8583. "the autocompleter in FlatCAM.\n"
  8584. "The autocompleter is installed\n"
  8585. "in the Code Editor and for the Tcl Shell."
  8586. msgstr ""
  8587. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4706
  8588. msgid "A keyword to be added or deleted to the list."
  8589. msgstr ""
  8590. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4714
  8591. msgid "Add keyword"
  8592. msgstr ""
  8593. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4715
  8594. #, fuzzy
  8595. #| msgid "Add a new aperture to the aperture list."
  8596. msgid "Add a keyword to the list"
  8597. msgstr "Добавляет новое отверстие в список отверстий."
  8598. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4716
  8599. #, fuzzy
  8600. #| msgid "Delete Tool"
  8601. msgid "Delete keyword"
  8602. msgstr "Удалить инструмент"
  8603. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4717
  8604. #, fuzzy
  8605. #| msgid "Delete a aperture in the aperture list"
  8606. msgid "Delete a keyword from the list"
  8607. msgstr "Удаляет отверстие в таблице отверстий"
  8608. #: flatcamParsers/ParseFont.py:305
  8609. msgid "Font not supported, try another one."
  8610. msgstr "Шрифт не поддерживается, попробуйте другой."
  8611. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:24
  8612. msgid "Calculators"
  8613. msgstr "Калькуляторы"
  8614. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:26
  8615. msgid "Units Calculator"
  8616. msgstr "Калькулятор единиц"
  8617. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:68
  8618. msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM"
  8619. msgstr "Здесь вы вводите значение, которое будет конвертировано из ДЮЙМОВ в MM"
  8620. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:73
  8621. msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH"
  8622. msgstr "Здесь вы вводите значение, которое будет конвертировано из MM в ДЮЙМЫ"
  8623. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:104
  8624. msgid ""
  8625. "This is the angle of the tip of the tool.\n"
  8626. "It is specified by manufacturer."
  8627. msgstr ""
  8628. "Это угол наклона кончика инструмента.\n"
  8629. "Это указано производителем."
  8630. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:111
  8631. msgid ""
  8632. "This is the depth to cut into the material.\n"
  8633. "In the CNCJob is the CutZ parameter."
  8634. msgstr ""
  8635. "Это глубина для того чтобы отрезать в материал.\n"
  8636. "В работе с ЧПУ-это параметр, CutZ."
  8637. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:114
  8638. msgid "Tool Diameter"
  8639. msgstr "Диаметр инструмента"
  8640. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:118
  8641. msgid ""
  8642. "This is the tool diameter to be entered into\n"
  8643. "FlatCAM Gerber section.\n"
  8644. "In the CNCJob section it is called >Tool dia<."
  8645. msgstr ""
  8646. "Это диаметр инструмента, который нужно ввести\n"
  8647. "Секция FlatCAM Gerber.\n"
  8648. "В разделе Работа с ЧПУ он называется > инструмент dia<."
  8649. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:129 flatcamTools/ToolCalculators.py:210
  8650. msgid "Calculate"
  8651. msgstr "Рассчитать"
  8652. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:132
  8653. msgid ""
  8654. "Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n"
  8655. " depending on which is desired and which is known. "
  8656. msgstr ""
  8657. "Рассчитывает любую глубину резания или эффективный диаметр инструмента,\n"
  8658. " в зависимости от того, что желательно и что известно. "
  8659. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:186
  8660. msgid "Current Value"
  8661. msgstr "Текущее значение"
  8662. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:190
  8663. msgid ""
  8664. "This is the current intensity value\n"
  8665. "to be set on the Power Supply. In Amps."
  8666. msgstr ""
  8667. "Это текущее значение интенсивности \n"
  8668. "быть установленным на электропитание. В Усилителях."
  8669. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:194
  8670. msgid "Time"
  8671. msgstr "Время"
  8672. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:198
  8673. msgid ""
  8674. "This is the calculated time required for the procedure.\n"
  8675. "In minutes."
  8676. msgstr ""
  8677. "Это расчетное время, необходимое для процедуры.\n"
  8678. "В минутах."
  8679. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:213
  8680. msgid ""
  8681. "Calculate the current intensity value and the procedure time,\n"
  8682. "depending on the parameters above"
  8683. msgstr ""
  8684. "Вычислите текущее значение интенсивности и время процедуры,\n"
  8685. "в зависимости от параметров выше"
  8686. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:262
  8687. msgid "Calc. Tool"
  8688. msgstr "Калькулятор"
  8689. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:18
  8690. msgid "Cutout PCB"
  8691. msgstr "Обрезка платы"
  8692. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:55
  8693. msgid ""
  8694. "Specify the type of object to be cutout.\n"
  8695. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  8696. "What is selected here will dictate the kind\n"
  8697. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  8698. msgstr ""
  8699. "Укажите тип объекта, который будет вырезать.\n"
  8700. "Он может быть типа: Гербер или геометрия.\n"
  8701. "То, что выбрано здесь будет диктовать вид\n"
  8702. "объектов, которые будут заполнять поле со списком \"объект\"."
  8703. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:71
  8704. msgid "Object to be cutout. "
  8705. msgstr "Объект, который нужно вырезать. "
  8706. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:100
  8707. msgid "Margin:"
  8708. msgstr "Отступ:"
  8709. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:110
  8710. msgid "Gap size:"
  8711. msgstr "Размер перемычки:"
  8712. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:137
  8713. msgid "A. Automatic Bridge Gaps"
  8714. msgstr "А. Автоматическое размещение перемычек"
  8715. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:139
  8716. msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps."
  8717. msgstr "Этот раздел обрабатывает создание автоматических зазоров моста."
  8718. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:150
  8719. msgid ""
  8720. "Number of gaps used for the Automatic cutout.\n"
  8721. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  8722. "The choices are:\n"
  8723. "- None - no gaps\n"
  8724. "- lr - left + right\n"
  8725. "- tb - top + bottom\n"
  8726. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  8727. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  8728. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  8729. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  8730. msgstr ""
  8731. "Количество зазоров, используемых для автоматического вырезания.\n"
  8732. "Может быть максимум 8 мостов / зазоров.\n"
  8733. "Выбор:\n"
  8734. "- нет - нет пробелов\n"
  8735. "- ЛР - левый + правый\n"
  8736. "- tb-top + bottom\n"
  8737. "- 4 - левый + правый +верхний + нижний\n"
  8738. "- 2lr - 2 * левый + 2 * правый\n"
  8739. "- 2tb - 2 * top + 2 * bottom\n"
  8740. "- 8 - 2*слева + 2 * справа + 2*сверху + 2 * снизу"
  8741. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:174
  8742. msgid "FreeForm"
  8743. msgstr "Свободная форма"
  8744. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:176
  8745. msgid ""
  8746. "The cutout shape can be of ny shape.\n"
  8747. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  8748. msgstr ""
  8749. "Форма выреза может быть в форме Нью-Йорк.\n"
  8750. "Полезно, когда печатная плата имеет непрямоугольную форму."
  8751. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:185
  8752. msgid ""
  8753. "Cutout the selected object.\n"
  8754. "The cutout shape can be of any shape.\n"
  8755. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  8756. msgstr ""
  8757. "Отрезать выбранный объект.\n"
  8758. "Форма выреза может быть любой формы.\n"
  8759. "Полезно, когда печатная плата имеет непрямоугольную форму."
  8760. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:194
  8761. msgid "Rectangular"
  8762. msgstr "Прямоугольная"
  8763. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:196
  8764. msgid ""
  8765. "The resulting cutout shape is\n"
  8766. "always a rectangle shape and it will be\n"
  8767. "the bounding box of the Object."
  8768. msgstr ""
  8769. "Полученная форма выреза является\n"
  8770. "всегда прямоугольная форма, и это будет\n"
  8771. "ограничивающий прямоугольник объекта."
  8772. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:205
  8773. msgid ""
  8774. "Cutout the selected object.\n"
  8775. "The resulting cutout shape is\n"
  8776. "always a rectangle shape and it will be\n"
  8777. "the bounding box of the Object."
  8778. msgstr ""
  8779. "Отрезать выбранный объект.\n"
  8780. "Полученная форма выреза является\n"
  8781. "всегда прямоугольная форма, и это будет\n"
  8782. "ограничивающий прямоугольник объекта."
  8783. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:213
  8784. msgid "B. Manual Bridge Gaps"
  8785. msgstr "Б. Ручное размещение перемычек"
  8786. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:215
  8787. msgid ""
  8788. "This section handle creation of manual bridge gaps.\n"
  8789. "This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n"
  8790. "Geometry object that is used as a cutout object. "
  8791. msgstr ""
  8792. "Этот раздел для создание ручных перемычек.\n"
  8793. "Это делается щелчком мыши по периметру\n"
  8794. "объекта геометрии, который используется \n"
  8795. "в качестве объекта выреза. "
  8796. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:231
  8797. msgid "Geo Obj"
  8798. msgstr "Объект Geo"
  8799. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:233
  8800. msgid "Geometry object used to create the manual cutout."
  8801. msgstr "Геометрический объект, используемый для создания ручного выреза."
  8802. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:244
  8803. msgid "Manual Geo"
  8804. msgstr "Ручная Geo"
  8805. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:246 flatcamTools/ToolCutOut.py:256
  8806. msgid ""
  8807. "If the object to be cutout is a Gerber\n"
  8808. "first create a Geometry that surrounds it,\n"
  8809. "to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n"
  8810. "Select the source Gerber file in the top object combobox."
  8811. msgstr ""
  8812. "Если объект, который нужно вырезать, является Гербером\n"
  8813. "сначала создайте геометрию, которая окружает его,\n"
  8814. "для использования в качестве выреза, если он еще не существует.\n"
  8815. "Выберите исходный файл Gerber в верхнем поле со списком объектов."
  8816. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:266
  8817. msgid "Manual Add Bridge Gaps"
  8818. msgstr "Ручное добавление перемычек"
  8819. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:268
  8820. msgid ""
  8821. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  8822. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  8823. "the surrounding material."
  8824. msgstr ""
  8825. "Используйте левую кнопку мыши (ЛКМ) \n"
  8826. "чтобы создать перемычку на печатной плате."
  8827. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:275
  8828. msgid "Generate Gap"
  8829. msgstr "Создать перемычку"
  8830. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:277
  8831. msgid ""
  8832. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  8833. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  8834. "the surrounding material.\n"
  8835. "The LMB click has to be done on the perimeter of\n"
  8836. "the Geometry object used as a cutout geometry."
  8837. msgstr ""
  8838. "Используйте левую кнопку мыши (ЛКМ)\n"
  8839. "чтобы создать перемычку на печатной плате.\n"
  8840. "Щелчок ЛКМ должен быть сделан по периметру\n"
  8841. "объекта геометрии, используемой в качестве геометрии выреза."
  8842. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:376 flatcamTools/ToolCutOut.py:576
  8843. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1098
  8844. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1139
  8845. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1171 flatcamTools/ToolPaint.py:1069
  8846. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:359 flatcamTools/ToolPanelize.py:376
  8847. #: flatcamTools/ToolSub.py:254 flatcamTools/ToolSub.py:269
  8848. #: flatcamTools/ToolSub.py:456 flatcamTools/ToolSub.py:471
  8849. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:131
  8850. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:207 tclCommands/TclCommandPaint.py:133
  8851. msgid "Could not retrieve object"
  8852. msgstr "Не удалось получить объект"
  8853. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:381
  8854. msgid ""
  8855. "There is no object selected for Cutout.\n"
  8856. "Select one and try again."
  8857. msgstr ""
  8858. "Не выбран объект для обрезки.\n"
  8859. "Выберите один и повторите попытку."
  8860. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:397 flatcamTools/ToolCutOut.py:595
  8861. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:765 flatcamTools/ToolCutOut.py:867
  8862. msgid "Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real number."
  8863. msgstr ""
  8864. "Диаметр инструмента имеет нулевое значение. Измените его на положительное "
  8865. "целое число."
  8866. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:413 flatcamTools/ToolCutOut.py:611
  8867. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:883
  8868. msgid "Margin value is missing or wrong format. Add it and retry."
  8869. msgstr ""
  8870. "Значение отступа отсутствует или оно имеет неправильный формат. Добавьте его "
  8871. "и повторите попытку."
  8872. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:424 flatcamTools/ToolCutOut.py:622
  8873. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:776
  8874. msgid "Gap size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  8875. msgstr ""
  8876. "Значение размера перемычки отсутствует или имеет неверный формат. Добавьте "
  8877. "его и повторите попытку."
  8878. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:430 flatcamTools/ToolCutOut.py:629
  8879. msgid "Number of gaps value is missing. Add it and retry."
  8880. msgstr ""
  8881. "Значение количества перемычек отсутствует. Добавьте его и повторите попытку.."
  8882. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:435 flatcamTools/ToolCutOut.py:633
  8883. msgid ""
  8884. "Gaps value can be only one of: 'None', 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8. "
  8885. "Fill in a correct value and retry. "
  8886. msgstr ""
  8887. "Значение перемычки может быть только одним из: «None», «lr», «tb», «2lr», "
  8888. "«2tb», 4 или 8. Введите правильное значение и повторите попытку. "
  8889. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:440 flatcamTools/ToolCutOut.py:639
  8890. msgid ""
  8891. "Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n"
  8892. "Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo "
  8893. "Geometry,\n"
  8894. "and after that perform Cutout."
  8895. msgstr ""
  8896. "Операция обрезки не может быть выполнена из-за multi-geo Geometry.\n"
  8897. "Как вариант, эта multi-geo Geometry может быть преобразована в Single-geo "
  8898. "Geometry,\n"
  8899. "а после этого выполнена обрезка."
  8900. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:559 flatcamTools/ToolCutOut.py:744
  8901. msgid "Any form CutOut operation finished."
  8902. msgstr "Операция обрезки закончена."
  8903. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:580 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1102
  8904. #: flatcamTools/ToolPaint.py:965 flatcamTools/ToolPanelize.py:366
  8905. #: tclCommands/TclCommandBbox.py:66 tclCommands/TclCommandNregions.py:65
  8906. msgid "Object not found"
  8907. msgstr "Объект не найден"
  8908. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:749
  8909. msgid ""
  8910. "Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..."
  8911. msgstr ""
  8912. "Щелкните по периметру выбранного объекта геометрии, чтобы создать "
  8913. "перемычку ..."
  8914. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:785 flatcamTools/ToolCutOut.py:812
  8915. msgid "Could not retrieve Geometry object"
  8916. msgstr "Не удалось получить объект Geometry"
  8917. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:817
  8918. msgid "Geometry object for manual cutout not found"
  8919. msgstr "Объект геометрии для ручного выреза не найден"
  8920. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:827
  8921. msgid "Added manual Bridge Gap."
  8922. msgstr "Премычка добавлена вручную."
  8923. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:839
  8924. msgid "Could not retrieve Gerber object"
  8925. msgstr "Не удалось получить объект Gerber"
  8926. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:844
  8927. msgid ""
  8928. "There is no Gerber object selected for Cutout.\n"
  8929. "Select one and try again."
  8930. msgstr ""
  8931. "Для обрезки не выбран объект Gerber.\n"
  8932. "Выберите один и повторите попытку."
  8933. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:850
  8934. msgid ""
  8935. "The selected object has to be of Gerber type.\n"
  8936. "Select a Gerber file and try again."
  8937. msgstr ""
  8938. "Выбранный объект должен быть типа Gerber.\n"
  8939. "Выберите файл Gerber и повторите попытку."
  8940. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:905
  8941. msgid "Geometry not supported for cutout"
  8942. msgstr "Геометрия не поддерживается для выреза"
  8943. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:957
  8944. msgid "Making manual bridge gap..."
  8945. msgstr "Создание перемычки вручную..."
  8946. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:18
  8947. msgid "2-Sided PCB"
  8948. msgstr "2-х сторонняя плата"
  8949. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:52 flatcamTools/ToolDblSided.py:76
  8950. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:100
  8951. msgid "Mirror"
  8952. msgstr "Отразить"
  8953. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:54 flatcamTools/ToolDblSided.py:78
  8954. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:102
  8955. msgid ""
  8956. "Mirrors (flips) the specified object around \n"
  8957. "the specified axis. Does not create a new \n"
  8958. "object, but modifies it."
  8959. msgstr ""
  8960. "Зеркалирует (переворачивает) указанный объект\n"
  8961. "вокруг заданной оси. Не создаёт новый объект,\n"
  8962. "но изменяет его."
  8963. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:73
  8964. msgid "Excellon Object to be mirrored."
  8965. msgstr "Объект Excellon для отражения."
  8966. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:97
  8967. msgid "Geometry Obj to be mirrored."
  8968. msgstr "Объект Geometry для зеркалирования."
  8969. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:133
  8970. msgid "Axis Ref:"
  8971. msgstr "Указатель оси:"
  8972. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:152
  8973. msgid "Point/Box Reference"
  8974. msgstr "Указатель точка/рамка"
  8975. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:154
  8976. msgid ""
  8977. "If 'Point' is selected above it store the coordinates (x, y) through which\n"
  8978. "the mirroring axis passes.\n"
  8979. "If 'Box' is selected above, select here a FlatCAM object (Gerber, Exc or "
  8980. "Geo).\n"
  8981. "Through the center of this object pass the mirroring axis selected above."
  8982. msgstr ""
  8983. "Если над точкой выбрано «Точка», сохраняются координаты (x, y), через "
  8984. "которые\n"
  8985. "ось зеркального отражения проходит.\n"
  8986. "Если 'коробка ' является объектом flatCAM (Gerber, Exc или Geo).\n"
  8987. "Через центр зеркальной оси, выбранной выше."
  8988. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:162
  8989. msgid ""
  8990. "Add the coordinates in format <b>(x, y)</b> through which the mirroring "
  8991. "axis \n"
  8992. " selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n"
  8993. "The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n"
  8994. "and left mouse button click on canvas or you can enter the coords manually."
  8995. msgstr ""
  8996. "Добавьте координаты в формате <b> (x, y) </ b>, через который ось "
  8997. "зеркального отображения\n"
  8998. "  выбран в проходе «ЗЕРКАЛЬНАЯ ОСЬ».\n"
  8999. "Координаты (x, y) фиксируются нажатием клавиши SHIFT\n"
  9000. "и щелкните левой кнопкой мыши на холсте или вы можете ввести координаты "
  9001. "вручную."
  9002. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:182 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:424
  9003. #: flatcamTools/ToolPaint.py:322
  9004. msgid "Gerber Reference Box Object"
  9005. msgstr "Gerber объект указателя рамки"
  9006. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:183 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:425
  9007. #: flatcamTools/ToolPaint.py:323
  9008. msgid "Excellon Reference Box Object"
  9009. msgstr "Excellon объект указателя рамки"
  9010. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:184 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:426
  9011. #: flatcamTools/ToolPaint.py:324
  9012. msgid "Geometry Reference Box Object"
  9013. msgstr "Geometry объект указателя рамки"
  9014. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:192
  9015. msgid "Alignment Drill Coordinates"
  9016. msgstr "Координаты выравнивающего отверстия"
  9017. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:194
  9018. msgid ""
  9019. "Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For "
  9020. "each set of (x, y) coordinates\n"
  9021. "entered here, a pair of drills will be created:\n"
  9022. "\n"
  9023. "- one drill at the coordinates from the field\n"
  9024. "- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Mirror "
  9025. "Axis'."
  9026. msgstr ""
  9027. "Выравнивающие отверстия (x1, y1), (x2, y2), ... на одной стороне оси "
  9028. "зеркала. Для каждого набора (x, y) координат\n"
  9029. "здесь, пара упражнений будет создана:\n"
  9030. "\n"
  9031. "- одно упражнение по координатам с поля\n"
  9032. "- одно сверление в положении зеркала над осью, выбранной выше в «Оси "
  9033. "зеркала»."
  9034. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:209
  9035. msgid ""
  9036. "Add alignment drill holes coords in the format: (x1, y1), (x2, y2), ... \n"
  9037. "on one side of the mirror axis.\n"
  9038. "\n"
  9039. "The coordinates set can be obtained:\n"
  9040. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n"
  9041. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then CTRL+V in the "
  9042. "field.\n"
  9043. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the "
  9044. "field and click Paste.\n"
  9045. "- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  9046. msgstr ""
  9047. "Добавьте координаты сверления отверстий в формате: (x1, y1), (x2, y2), ...\n"
  9048. "на одной стороне зеркальной оси.\n"
  9049. "\n"
  9050. "Набор координат можно получить:\n"
  9051. "- нажмите клавишу SHIFT и щелкните левой кнопкой мыши на холсте. Затем "
  9052. "нажмите Добавить.\n"
  9053. "- нажмите клавишу SHIFT и щелкните левой кнопкой мыши на холсте. Затем CTRL "
  9054. "+ V в поле.\n"
  9055. "- нажмите клавишу SHIFT и щелкните левой кнопкой мыши на холсте. Затем "
  9056. "нажмите RMB в поле и нажмите Вставить.\n"
  9057. "- путем ввода координат вручную в формате: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  9058. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:223
  9059. msgid "Alignment Drill Diameter"
  9060. msgstr "Диаметр выравнивающего отверстия"
  9061. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:246
  9062. msgid "Create Excellon Object"
  9063. msgstr "Создать объект Excellon"
  9064. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:248
  9065. msgid ""
  9066. "Creates an Excellon Object containing the\n"
  9067. "specified alignment holes and their mirror\n"
  9068. "images."
  9069. msgstr ""
  9070. "Создаёт объект Excellon, содержащий\n"
  9071. "контрольные отверстия и их\n"
  9072. "зеркальные изображения."
  9073. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:254
  9074. msgid "Reset"
  9075. msgstr "Сбросить"
  9076. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:256
  9077. msgid "Resets all the fields."
  9078. msgstr "Сбрасывает все поля."
  9079. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:306
  9080. msgid "2-Sided Tool"
  9081. msgstr "2-х сторонняя плата"
  9082. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:331
  9083. msgid ""
  9084. "'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are missing. Add them "
  9085. "and retry."
  9086. msgstr ""
  9087. "Ссылка «Точка» выбрана, а координаты «Точка» отсутствуют. Добавьте их и "
  9088. "повторите попытку."
  9089. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:350
  9090. msgid "There is no Box reference object loaded. Load one and retry."
  9091. msgstr "Эталонный объект не загружен. Загрузите один и повторите попытку."
  9092. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:373
  9093. msgid "No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and retry."
  9094. msgstr ""
  9095. "Нет значения либо неправильный формат значения диаметра сверла. Добавьте его "
  9096. "и повторите попытку."
  9097. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:380
  9098. msgid "There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them and retry."
  9099. msgstr ""
  9100. "Нет координат выравнивающих отверстий. Добавьте их и повторите попытку."
  9101. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:403
  9102. msgid "Excellon object with alignment drills created..."
  9103. msgstr "Объект Excellon с выравнивающими отверстиями создан..."
  9104. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:412
  9105. msgid "There is no Gerber object loaded ..."
  9106. msgstr "Нет загруженного Gerber объекта ..."
  9107. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:416 flatcamTools/ToolDblSided.py:459
  9108. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:503
  9109. msgid "Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
  9110. msgstr ""
  9111. "Зеркальное отображение доступно только для объектов Gerber, Excellon и "
  9112. "Geometry."
  9113. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:426
  9114. msgid ""
  9115. "'Point' coordinates missing. Using Origin (0, 0) as mirroring reference."
  9116. msgstr ""
  9117. "Координаты точки отсутствуют. Использование Origin (0, 0) в качестве ссылки "
  9118. "на зеркальное отображение."
  9119. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:436 flatcamTools/ToolDblSided.py:480
  9120. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:517
  9121. msgid "There is no Box object loaded ..."
  9122. msgstr "Там нет загруженного объекта Box ..."
  9123. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:446 flatcamTools/ToolDblSided.py:490
  9124. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:527
  9125. msgid "was mirrored"
  9126. msgstr "был отражён"
  9127. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:455
  9128. msgid "There is no Excellon object loaded ..."
  9129. msgstr "Не загружен объект Excellon ..."
  9130. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:470
  9131. msgid ""
  9132. "There are no Point coordinates in the Point field. Add coords and try "
  9133. "again ..."
  9134. msgstr ""
  9135. "В поле Точка нет координат точки. Добавьте координаты и попробуйте снова ..."
  9136. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:499
  9137. msgid "There is no Geometry object loaded ..."
  9138. msgstr "Не загружен объект геометрии ..."
  9139. #: flatcamTools/ToolFilm.py:25
  9140. msgid "Film PCB"
  9141. msgstr "Плёнка"
  9142. #: flatcamTools/ToolFilm.py:56 flatcamTools/ToolImage.py:53
  9143. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:56 flatcamTools/ToolProperties.py:143
  9144. msgid "Object Type"
  9145. msgstr "Тип объекта"
  9146. #: flatcamTools/ToolFilm.py:58
  9147. msgid ""
  9148. "Specify the type of object for which to create the film.\n"
  9149. "The object can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  9150. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  9151. "in the Film Object combobox."
  9152. msgstr ""
  9153. "Укажите тип объекта, для которого создается фильм.\n"
  9154. "Объект может быть типа: Гербер или Геометрия.\n"
  9155. "Выбор здесь определяет тип объектов, которые будут\n"
  9156. "в выпадающем списке объектов фильма."
  9157. #: flatcamTools/ToolFilm.py:71
  9158. msgid "Film Object"
  9159. msgstr "Объект плёнки"
  9160. #: flatcamTools/ToolFilm.py:73
  9161. msgid "Object for which to create the film."
  9162. msgstr "Объект для создания плёнки."
  9163. #: flatcamTools/ToolFilm.py:89
  9164. msgid "Box Type:"
  9165. msgstr "Тип рамки:"
  9166. #: flatcamTools/ToolFilm.py:91
  9167. msgid ""
  9168. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  9169. "film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide "
  9170. "the type of objects that will be\n"
  9171. "in the Box Object combobox."
  9172. msgstr ""
  9173. "Укажите тип объекта, который будет использоваться в качестве контейнера для\n"
  9174. "создание фильма. Это может быть: тип Гербера или геометрия. Выбор здесь "
  9175. "определяет тип объектов, которые будут\n"
  9176. "в поле со списком объектов."
  9177. #: flatcamTools/ToolFilm.py:104 flatcamTools/ToolPanelize.py:126
  9178. msgid "Box Object"
  9179. msgstr "Объект рамки"
  9180. #: flatcamTools/ToolFilm.py:106
  9181. msgid ""
  9182. "The actual object that is used a container for the\n"
  9183. " selected object for which we create the film.\n"
  9184. "Usually it is the PCB outline but it can be also the\n"
  9185. "same object for which the film is created."
  9186. msgstr ""
  9187. "Фактический объект, который используется контейнер для\n"
  9188. "  выбранный объект, для которого мы создаем фильм.\n"
  9189. "Обычно это схема печатной платы, но она также может быть\n"
  9190. "тот же объект, для которого создан фильм."
  9191. #: flatcamTools/ToolFilm.py:114
  9192. msgid "Positive"
  9193. msgstr "Позитив"
  9194. #: flatcamTools/ToolFilm.py:115
  9195. msgid "Negative"
  9196. msgstr "Негатив"
  9197. #: flatcamTools/ToolFilm.py:116
  9198. msgid "Film Type:"
  9199. msgstr "Тип плёнки:"
  9200. #: flatcamTools/ToolFilm.py:157
  9201. msgid "Save Film"
  9202. msgstr "Сохранить плёнку"
  9203. #: flatcamTools/ToolFilm.py:159
  9204. msgid ""
  9205. "Create a Film for the selected object, within\n"
  9206. "the specified box. Does not create a new \n"
  9207. " FlatCAM object, but directly save it in SVG format\n"
  9208. "which can be opened with Inkscape."
  9209. msgstr ""
  9210. "Создать фильм для выбранного объекта, в пределах\n"
  9211. "указанная коробка. Не создает новый\n"
  9212. "  Объект FlatCAM, но напрямую сохраните его в формате SVG\n"
  9213. "который можно открыть с помощью Inkscape."
  9214. #: flatcamTools/ToolFilm.py:231
  9215. msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry."
  9216. msgstr ""
  9217. "Объект FlatCAM не выбран. Загрузите объект для Плёнки и повторите попытку."
  9218. #: flatcamTools/ToolFilm.py:238
  9219. msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry."
  9220. msgstr ""
  9221. "Объект FlatCAM не выбран. Загрузите объект для Рамки и повторите попытку."
  9222. #: flatcamTools/ToolFilm.py:260
  9223. msgid "Generating Film ..."
  9224. msgstr "Создание плёнки ..."
  9225. #: flatcamTools/ToolFilm.py:265 flatcamTools/ToolFilm.py:269
  9226. msgid "Export SVG positive"
  9227. msgstr "Экспорт позитива SVG"
  9228. #: flatcamTools/ToolFilm.py:274
  9229. msgid "Export SVG positive cancelled."
  9230. msgstr "Экспорт позитива SVG отменен."
  9231. #: flatcamTools/ToolFilm.py:281 flatcamTools/ToolFilm.py:285
  9232. msgid "Export SVG negative"
  9233. msgstr "Экспорт негатива SVG"
  9234. #: flatcamTools/ToolFilm.py:290
  9235. msgid "Export SVG negative cancelled."
  9236. msgstr "Экспорт негатива SVG отменен."
  9237. #: flatcamTools/ToolImage.py:25
  9238. msgid "Image as Object"
  9239. msgstr "Изображение как Object"
  9240. #: flatcamTools/ToolImage.py:31
  9241. msgid "Image to PCB"
  9242. msgstr "Изображение в PCB"
  9243. #: flatcamTools/ToolImage.py:55
  9244. msgid ""
  9245. "Specify the type of object to create from the image.\n"
  9246. "It can be of type: Gerber or Geometry."
  9247. msgstr ""
  9248. "Укажите тип объекта для создания из изображения.\n"
  9249. "Он может быть типа: Gerber или Geometry."
  9250. #: flatcamTools/ToolImage.py:63
  9251. msgid "DPI value"
  9252. msgstr "Значение DPI"
  9253. #: flatcamTools/ToolImage.py:65
  9254. msgid "Specify a DPI value for the image."
  9255. msgstr "Укажите значение DPI для изображения."
  9256. #: flatcamTools/ToolImage.py:72
  9257. msgid "Level of detail"
  9258. msgstr "Уровень детализации"
  9259. #: flatcamTools/ToolImage.py:81
  9260. msgid "Image type"
  9261. msgstr "Тип изображения"
  9262. #: flatcamTools/ToolImage.py:83
  9263. msgid ""
  9264. "Choose a method for the image interpretation.\n"
  9265. "B/W means a black & white image. Color means a colored image."
  9266. msgstr ""
  9267. "Выберите метод для интерпретации изображения.\n"
  9268. "Ч / б означает черно-белое изображение. Цвет означает цветное изображение."
  9269. #: flatcamTools/ToolImage.py:90 flatcamTools/ToolImage.py:103
  9270. #: flatcamTools/ToolImage.py:114 flatcamTools/ToolImage.py:125
  9271. msgid "Mask value"
  9272. msgstr "Значение маски"
  9273. #: flatcamTools/ToolImage.py:92
  9274. msgid ""
  9275. "Mask for monochrome image.\n"
  9276. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9277. "Decides the level of details to include\n"
  9278. "in the resulting geometry.\n"
  9279. "0 means no detail and 255 means everything \n"
  9280. "(which is totally black)."
  9281. msgstr ""
  9282. "Маска для монохромного изображения.\n"
  9283. "Принимает значения между [0 ... 255].\n"
  9284. "Определяет уровень детализации, чтобы включить\n"
  9285. "в результирующей геометрии.\n"
  9286. "0 означает отсутствие деталей, а 255 означает все\n"
  9287. "(который полностью черный)."
  9288. #: flatcamTools/ToolImage.py:105
  9289. msgid ""
  9290. "Mask for RED color.\n"
  9291. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9292. "Decides the level of details to include\n"
  9293. "in the resulting geometry."
  9294. msgstr ""
  9295. "Маска для красного цвета.\n"
  9296. "Принимает значения между [0 ... 255].\n"
  9297. "Определяет уровень детализации, чтобы включить\n"
  9298. "в результирующей геометрии."
  9299. #: flatcamTools/ToolImage.py:116
  9300. msgid ""
  9301. "Mask for GREEN color.\n"
  9302. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9303. "Decides the level of details to include\n"
  9304. "in the resulting geometry."
  9305. msgstr ""
  9306. "Маска для ЗЕЛЕНОГО цвета.\n"
  9307. "Принимает значения между [0 ... 255].\n"
  9308. "Определяет уровень детализации, чтобы включить\n"
  9309. "в результирующей геометрии."
  9310. #: flatcamTools/ToolImage.py:127
  9311. msgid ""
  9312. "Mask for BLUE color.\n"
  9313. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9314. "Decides the level of details to include\n"
  9315. "in the resulting geometry."
  9316. msgstr ""
  9317. "Маска для синего цвета.\n"
  9318. "Принимает значения между [0 ... 255].\n"
  9319. "Определяет уровень детализации, чтобы включить\n"
  9320. "в результирующей геометрии."
  9321. #: flatcamTools/ToolImage.py:139
  9322. msgid "Import image"
  9323. msgstr "Импортировать изображение"
  9324. #: flatcamTools/ToolImage.py:141
  9325. msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM."
  9326. msgstr ""
  9327. "Откройте изображение растрового типа, а затем импортируйте его в FlatCAM."
  9328. #: flatcamTools/ToolImage.py:175
  9329. msgid "Image Tool"
  9330. msgstr "Изображение"
  9331. #: flatcamTools/ToolImage.py:205 flatcamTools/ToolImage.py:208
  9332. msgid "Import IMAGE"
  9333. msgstr "Импорт изображения"
  9334. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:26
  9335. msgid "Measurement"
  9336. msgstr "Измеритель"
  9337. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:44
  9338. msgid "Those are the units in which the distance is measured."
  9339. msgstr "Это единицы измерения расстояния."
  9340. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:45
  9341. msgid "METRIC (mm)"
  9342. msgstr "Метрическая (мм)"
  9343. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:45
  9344. msgid "INCH (in)"
  9345. msgstr "Дюйм (внутри)"
  9346. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:48
  9347. #, fuzzy
  9348. #| msgid "Coords"
  9349. msgid "Start Coords"
  9350. msgstr "Координаты"
  9351. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:49 flatcamTools/ToolMeasurement.py:65
  9352. msgid "This is measuring Start point coordinates."
  9353. msgstr "Это измерение координат начальной точки."
  9354. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:51
  9355. #, fuzzy
  9356. #| msgid "Coords"
  9357. msgid "Stop Coords"
  9358. msgstr "Координаты"
  9359. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:52 flatcamTools/ToolMeasurement.py:69
  9360. msgid "This is the measuring Stop point coordinates."
  9361. msgstr "Это координаты точки остановки измерения."
  9362. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:54
  9363. msgid "Dx"
  9364. msgstr "Дистанция по X"
  9365. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:55 flatcamTools/ToolMeasurement.py:73
  9366. msgid "This is the distance measured over the X axis."
  9367. msgstr "Это расстояние, измеренное по оси X."
  9368. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:57
  9369. msgid "Dy"
  9370. msgstr "Дистанция по Y"
  9371. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:58 flatcamTools/ToolMeasurement.py:77
  9372. msgid "This is the distance measured over the Y axis."
  9373. msgstr "Это расстояние, измеренное по оси Y."
  9374. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:60
  9375. msgid "DISTANCE"
  9376. msgstr "РАССТОЯНИЕ"
  9377. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:61 flatcamTools/ToolMeasurement.py:81
  9378. msgid "This is the point to point Euclidian distance."
  9379. msgstr "Это точка евклидова расстояния."
  9380. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:83
  9381. msgid "Measure"
  9382. msgstr "Измерить"
  9383. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:135
  9384. msgid "Meas. Tool"
  9385. msgstr "Измеритель"
  9386. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:180
  9387. msgid "MEASURING: Click on the Start point ..."
  9388. msgstr "ИЗМЕРИТЕЛЬ: Нажмите на начальную точку ..."
  9389. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:312
  9390. msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..."
  9391. msgstr "ИЗМЕРИТЕЛЬ: Нажмите на конечную точку ..."
  9392. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:319
  9393. #, python-brace-format
  9394. msgid "MEASURING: Result D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distance = {d_z}"
  9395. msgstr ""
  9396. "ИЗМЕРИТЕЛЬ: Результат расстояние(x) = {d_x} | расстояние(y) = {d_y} | "
  9397. "Расстояние = {d_z}"
  9398. #: flatcamTools/ToolMove.py:94
  9399. msgid "MOVE: Click on the Start point ..."
  9400. msgstr "ПЕРЕМЕЩЕНИЕ: Нажмите на исходную точку ..."
  9401. #: flatcamTools/ToolMove.py:101
  9402. msgid "MOVE action cancelled. No object(s) to move."
  9403. msgstr "Действие перемещения отменено. Нет объекта(ов) для перемещения."
  9404. #: flatcamTools/ToolMove.py:128
  9405. msgid "MOVE: Click on the Destination point ..."
  9406. msgstr "ПЕРЕМЕЩЕНИЕ: Нажмите на конечную точку ..."
  9407. #: flatcamTools/ToolMove.py:149
  9408. msgid "Moving..."
  9409. msgstr "Перемещение ..."
  9410. #: flatcamTools/ToolMove.py:152
  9411. msgid "No object(s) selected."
  9412. msgstr "Нет выбранных объектов."
  9413. #: flatcamTools/ToolMove.py:177
  9414. msgid "ToolMove.on_left_click()"
  9415. msgstr "ToolMove.on_left_click()"
  9416. #: flatcamTools/ToolMove.py:195
  9417. msgid "ToolMove.on_left_click() --> Error when mouse left click."
  9418. msgstr "ToolMove.on_left_click() --> Ошибка при щелчке левой кнопкой мыши."
  9419. #: flatcamTools/ToolMove.py:243
  9420. msgid "Move action cancelled."
  9421. msgstr "Действие перемещения отменено."
  9422. #: flatcamTools/ToolMove.py:255
  9423. msgid "Object(s) not selected"
  9424. msgstr "Объекты не выбраны"
  9425. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:26
  9426. msgid "Non-Copper Clearing"
  9427. msgstr "Очиста от меди"
  9428. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:71
  9429. msgid ""
  9430. "Specify the type of object to be cleared of excess copper.\n"
  9431. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  9432. "What is selected here will dictate the kind\n"
  9433. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  9434. msgstr ""
  9435. "Укажите тип очищаемого объекта от избытка меди.\n"
  9436. "Это может быть типа: Гербер или Геометрия.\n"
  9437. "То, что здесь выбрано, будет диктовать вид\n"
  9438. "объектов, которые будут заполнять поле «Объект»."
  9439. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:88
  9440. msgid "Object to be cleared of excess copper."
  9441. msgstr "Объект должен быть очищен от избытка меди."
  9442. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:98
  9443. msgid ""
  9444. "Tools pool from which the algorithm\n"
  9445. "will pick the ones used for copper clearing."
  9446. msgstr ""
  9447. "Пул инструментов, из которого алгоритм\n"
  9448. "выберет те, которые будут использоваться для очистки меди."
  9449. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:107
  9450. msgid "Operation"
  9451. msgstr "Операция"
  9452. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:113
  9453. msgid ""
  9454. "This is the Tool Number.\n"
  9455. "Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n"
  9456. "diameter, continuing until there are no more tools.\n"
  9457. "Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n"
  9458. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  9459. "this function will not be able to create painting geometry."
  9460. msgstr ""
  9461. "Это номер инструмента.\n"
  9462. "Не медная очистка начнется с инструмента с самым большим\n"
  9463. "диаметр, продолжающийся до тех пор, пока не останется никаких инструментов.\n"
  9464. "По-прежнему будут присутствовать только инструменты, создающие геометрию "
  9465. "очистки NCC.\n"
  9466. "в результирующей геометрии. Это потому, что с некоторыми инструментами\n"
  9467. "эта функция не сможет создавать геометрию рисования."
  9468. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:121
  9469. msgid ""
  9470. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  9471. "is the cut width into the material."
  9472. msgstr ""
  9473. "Диаметр инструмента. Это значение (в текущих единицах FlatCAM) \n"
  9474. "ширины разреза в материале."
  9475. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:125
  9476. msgid ""
  9477. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  9478. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular,\n"
  9479. "the cut width in material is exactly the tool diameter.\n"
  9480. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  9481. "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the resulting geometry UI "
  9482. "form\n"
  9483. "and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip "
  9484. "Dia and\n"
  9485. "V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter "
  9486. "such\n"
  9487. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  9488. "Diameter\n"
  9489. "column of this table.\n"
  9490. "Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation "
  9491. "Type\n"
  9492. "in the resulting geometry as Isolation."
  9493. msgstr ""
  9494. "Тип инструмента (TT) может быть:\n"
  9495. "-Дисковый с 1 ... 4 зубцами -> только для информации. Будучи круглым,\n"
  9496. "ширина реза в материале точно соответствует диаметру инструмента. \n"
  9497. "-Шар-> только для информации и содержит ссылку на концевую фрезу типа "
  9498. "шара. \n"
  9499. "-V -Shape -> отключит параметр de Z-Cut в результирующей геометрии "
  9500. "пользовательского интерфейса\n"
  9501. "и включит два дополнительных поля формы пользовательского интерфейса в "
  9502. "результирующей геометрии: V-Tip Dia и\n"
  9503. "V-Tip Angle. Регулировка этих двух значений приведет к тому, что параметр Z-"
  9504. "Cut, такой как ширина среза по материалу,\n"
  9505. "будет равна значению в столбце «Диаметр инструмента» этой таблицы.\n"
  9506. " Выбор типа инструмента V-Shape автоматически выберет тип операции\n"
  9507. " в результирующей геометрии как Изоляция."
  9508. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:138
  9509. msgid ""
  9510. "The 'Operation' can be:\n"
  9511. "- Isolation -> will ensure that the non-copper clearing is always complete.\n"
  9512. "If it's not successful then the non-copper clearing will fail, too.\n"
  9513. "- Clear -> the regular non-copper clearing."
  9514. msgstr ""
  9515. "'Операция' может быть:\n"
  9516. "- Изоляция - > обеспечит, что очистка от меди всегда закончена.\n"
  9517. "Если это не удасться, то очистка от меди также потерпит неудачу.\n"
  9518. "- Очистка - > обычная очистка от меди."
  9519. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:191
  9520. msgid "Tool Selection"
  9521. msgstr "Выбор инструмента"
  9522. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:214
  9523. msgid "Diameter for the new tool to add in the Tool Table"
  9524. msgstr "Диаметр нового инструмента для добавления в таблицу инструментов"
  9525. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:251 flatcamTools/ToolPaint.py:190
  9526. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:123
  9527. msgid ""
  9528. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  9529. "by first selecting a row(s) in the Tool Table."
  9530. msgstr ""
  9531. "Удалить выбор инструментов в таблице инструментов\n"
  9532. "сначала выбрав строку (и) в таблице инструментов."
  9533. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:400 flatcamTools/ToolPaint.py:299
  9534. msgid "Area Selection"
  9535. msgstr "Выбор области"
  9536. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:401 flatcamTools/ToolPaint.py:301
  9537. msgid "Reference Object"
  9538. msgstr "Ссылочный объект"
  9539. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:403
  9540. msgid "Reference:"
  9541. msgstr "Ссылка:"
  9542. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:418 flatcamTools/ToolPaint.py:316
  9543. msgid "Ref. Type"
  9544. msgstr "Тип ссылки"
  9545. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:420
  9546. msgid ""
  9547. "The type of FlatCAM object to be used as non copper clearing reference.\n"
  9548. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  9549. msgstr ""
  9550. "Тип объекта FlatCAM, который будет использоваться в качестве справки по "
  9551. "очистке без использования меди.\n"
  9552. "Это может быть Gerber, Excellon или Геометрия."
  9553. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:429 flatcamTools/ToolPaint.py:327
  9554. msgid "Ref. Object"
  9555. msgstr "Указатель объекта"
  9556. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:431 flatcamTools/ToolPaint.py:329
  9557. msgid "The FlatCAM object to be used as non copper clearing reference."
  9558. msgstr ""
  9559. "Объект FlatCAM, который будет использоваться как ссылка на очистку от меди."
  9560. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:444
  9561. msgid "Generate Geometry"
  9562. msgstr "Создать объект"
  9563. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:921 flatcamTools/ToolPaint.py:719
  9564. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:769
  9565. msgid "Please enter a tool diameter to add, in Float format."
  9566. msgstr ""
  9567. "Пожалуйста, введите диаметр инструмента для добавления в формате Float."
  9568. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:955 flatcamTools/ToolPaint.py:744
  9569. msgid "Adding tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  9570. msgstr ""
  9571. "Добавление инструмента отменено. Инструмент уже в таблице инструментов."
  9572. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:960 flatcamTools/ToolPaint.py:750
  9573. msgid "New tool added to Tool Table."
  9574. msgstr "Новый инструмент добавлен в таблицу инструментов."
  9575. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1004 flatcamTools/ToolPaint.py:796
  9576. msgid "Tool from Tool Table was edited."
  9577. msgstr "Инструмент был изменён в таблице инструментов."
  9578. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1015 flatcamTools/ToolPaint.py:808
  9579. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:860
  9580. msgid "Edit cancelled. New diameter value is already in the Tool Table."
  9581. msgstr ""
  9582. "Правка отменена. Новое значение диаметра уже находится в таблице "
  9583. "инструментов."
  9584. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1055 flatcamTools/ToolPaint.py:906
  9585. msgid "Delete failed. Select a tool to delete."
  9586. msgstr "Ошибка удаления. Выберите инструмент для удаления."
  9587. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1060 flatcamTools/ToolPaint.py:912
  9588. msgid "Tool(s) deleted from Tool Table."
  9589. msgstr "Инструмент удалён из таблицы инструментов."
  9590. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1068 flatcamTools/ToolPaint.py:920
  9591. msgid "on_paint_button_click"
  9592. msgstr "on_paint_button_click"
  9593. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1082
  9594. msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive), "
  9595. msgstr ""
  9596. "Значение перекрытия должно быть от 0 (включительно) до 1 (исключительно), "
  9597. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1118
  9598. msgid "Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
  9599. msgstr "Неверный формат ввода диаметра инструмента, используйте цифры."
  9600. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1127 flatcamTools/ToolPaint.py:995
  9601. msgid "No selected tools in Tool Table."
  9602. msgstr "Нет инструментов сопла в таблице инструментов."
  9603. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1152
  9604. msgid "Click the start point of the area."
  9605. msgstr "Нажмите на начальную точку области."
  9606. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1202 flatcamTools/ToolPaint.py:1105
  9607. msgid "Click the end point of the paint area."
  9608. msgstr "Нажмите на конечную точку области рисования."
  9609. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1208 flatcamTools/ToolPaint.py:1111
  9610. msgid "Zone added. Click to start adding next zone or right click to finish."
  9611. msgstr "Зона добавлена. Щелкните правой кнопкой мыши для завершения."
  9612. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1347
  9613. msgid "Non-Copper clearing ..."
  9614. msgstr "Очистка от меди ..."
  9615. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1356
  9616. msgid "NCC Tool started. Reading parameters."
  9617. msgstr "Очистка от меди. Чтение параметров."
  9618. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1426
  9619. msgid "NCC Tool. Preparing non-copper polygons."
  9620. msgstr "Очистка от меди. Подготовка безмедных полигонов."
  9621. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1454 flatcamTools/ToolPaint.py:2504
  9622. msgid "No object available."
  9623. msgstr "Нет доступных объектов."
  9624. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1496
  9625. msgid "The reference object type is not supported."
  9626. msgstr "Тип указанного объекта не поддерживается."
  9627. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1518
  9628. msgid ""
  9629. "NCC Tool. Finished non-copper polygons. Normal copper clearing task started."
  9630. msgstr ""
  9631. "Очистка от меди. Безмедные полигоны готовы. Началось задание по нормальной "
  9632. "очистке меди."
  9633. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1550
  9634. msgid "NCC Tool. Calculate 'empty' area."
  9635. msgstr "Очистка от меди. Расчёт «пустой» области."
  9636. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1565
  9637. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1659
  9638. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1671
  9639. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1898
  9640. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1990
  9641. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2002
  9642. msgid "Buffering finished"
  9643. msgstr "Буферизация закончена"
  9644. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1678
  9645. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2008
  9646. msgid "The selected object is not suitable for copper clearing."
  9647. msgstr "Выбранный объект не подходит для очистки меди."
  9648. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1683
  9649. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2013
  9650. msgid "Could not get the extent of the area to be non copper cleared."
  9651. msgstr "Не удалось получить размер области, не подлежащей очистке от меди."
  9652. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1690
  9653. msgid "NCC Tool. Finished calculation of 'empty' area."
  9654. msgstr "Очистка от меди. Закончен расчёт «пустой» области."
  9655. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1700
  9656. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2038
  9657. msgid "NCC Tool clearing with tool diameter = "
  9658. msgstr "Очистка от меди инструментом с диаметром = "
  9659. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1703
  9660. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2041
  9661. msgid "started."
  9662. msgstr "запущен."
  9663. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1841 flatcamTools/ToolPaint.py:1463
  9664. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1798 flatcamTools/ToolPaint.py:1948
  9665. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2269 flatcamTools/ToolPaint.py:2423
  9666. msgid ""
  9667. "There is no Painting Geometry in the file.\n"
  9668. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  9669. "geometry.\n"
  9670. "Change the painting parameters and try again."
  9671. msgstr ""
  9672. "В файле нет Painting Geometry.\n"
  9673. "Обычно это означает, что диаметр инструмента слишком велик для Painting "
  9674. "Geometry .\n"
  9675. "Измените параметры рисования и повторите попытку."
  9676. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1851
  9677. msgid "NCC Tool clear all done."
  9678. msgstr "Очистка от меди выполнена."
  9679. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1853
  9680. msgid "NCC Tool clear all done but the copper features isolation is broken for"
  9681. msgstr "Очистка от меди выполнена, но медная изоляция нарушена для"
  9682. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1856
  9683. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2204
  9684. msgid "tools"
  9685. msgstr "инструментов"
  9686. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2200
  9687. msgid "NCC Tool Rest Machining clear all done."
  9688. msgstr "Очистка от меди с обработкой остаточного припуска выполнена."
  9689. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2203
  9690. msgid ""
  9691. "NCC Tool Rest Machining clear all done but the copper features isolation is "
  9692. "broken for"
  9693. msgstr ""
  9694. "Очистка от меди с обработкой остаточного припуска выполнена, но медная "
  9695. "изоляция нарушена для"
  9696. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2630
  9697. msgid ""
  9698. "Try to use the Buffering Type = Full in Preferences -> Gerber General. "
  9699. "Reload the Gerber file after this change."
  9700. msgstr ""
  9701. "Попробуйте использовать тип буферизации = \"Полная\" в Настройки -> Gerber "
  9702. "основный. Перезагрузите файл Gerber после этого изменения."
  9703. #: flatcamTools/ToolPDF.py:152 flatcamTools/ToolPDF.py:156
  9704. msgid "Open PDF"
  9705. msgstr "Открыть PDF"
  9706. #: flatcamTools/ToolPDF.py:159
  9707. msgid "Open PDF cancelled"
  9708. msgstr "Открытие PDF отменено"
  9709. #: flatcamTools/ToolPDF.py:190
  9710. msgid "Parsing PDF file ..."
  9711. msgstr "Разбор PDF-файла ..."
  9712. #: flatcamTools/ToolPDF.py:273 flatcamTools/ToolPDF.py:348
  9713. #, python-format
  9714. msgid "Rendering PDF layer #%d ..."
  9715. msgstr "Отрисовка слоя PDF #%d ..."
  9716. #: flatcamTools/ToolPDF.py:278 flatcamTools/ToolPDF.py:353
  9717. msgid "Open PDF file failed."
  9718. msgstr "Не удалось открыть PDF-файл."
  9719. #: flatcamTools/ToolPDF.py:284 flatcamTools/ToolPDF.py:358
  9720. msgid "Rendered"
  9721. msgstr "Отрисовка"
  9722. #: flatcamTools/ToolPaint.py:70
  9723. msgid ""
  9724. "Specify the type of object to be painted.\n"
  9725. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  9726. "What is selected here will dictate the kind\n"
  9727. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  9728. msgstr ""
  9729. "Укажите тип объекта для рисования.\n"
  9730. "Это может быть типа: Gerber или Geometriya.\n"
  9731. "То, что здесь выбрано, будет диктовать вид\n"
  9732. "объектов, которые будут заполнять поле «Объект»."
  9733. #: flatcamTools/ToolPaint.py:87
  9734. msgid "Object to be painted."
  9735. msgstr "Объект для рисования."
  9736. #: flatcamTools/ToolPaint.py:97
  9737. msgid ""
  9738. "Tools pool from which the algorithm\n"
  9739. "will pick the ones used for painting."
  9740. msgstr ""
  9741. "Пул инструментов, из которого алгоритм\n"
  9742. "выберет те, которые будут использоваться для окрашивания."
  9743. #: flatcamTools/ToolPaint.py:112
  9744. msgid ""
  9745. "This is the Tool Number.\n"
  9746. "Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n"
  9747. "continuing until there are no more tools.\n"
  9748. "Only tools that create painting geometry will still be present\n"
  9749. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  9750. "this function will not be able to create painting geometry."
  9751. msgstr ""
  9752. "Это номер инструмента.\n"
  9753. "Покраска начнется с инструмента с наибольшим диаметром,\n"
  9754. "продолжается до тех пор, пока больше не будет инструментов.\n"
  9755. "По-прежнему будут присутствовать только инструменты, которые создают "
  9756. "геометрию рисования\n"
  9757. "в результирующей геометрии. Это потому, что с некоторыми инструментами\n"
  9758. "эта функция не сможет создавать геометрию рисования."
  9759. #: flatcamTools/ToolPaint.py:124
  9760. msgid ""
  9761. "The Tool Type (TT) can be:<BR>- <B>Circular</B> with 1 ... 4 teeth -> it is "
  9762. "informative only. Being circular, <BR>the cut width in material is exactly "
  9763. "the tool diameter.<BR>- <B>Ball</B> -> informative only and make reference "
  9764. "to the Ball type endmill.<BR>- <B>V-Shape</B> -> it will disable de Z-Cut "
  9765. "parameter in the resulting geometry UI form and enable two additional UI "
  9766. "form fields in the resulting geometry: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting "
  9767. "those two values will adjust the Z-Cut parameter such as the cut width into "
  9768. "material will be equal with the value in the Tool Diameter column of this "
  9769. "table.<BR>Choosing the <B>V-Shape</B> Tool Type automatically will select "
  9770. "the Operation Type in the resulting geometry as Isolation."
  9771. msgstr ""
  9772. "Тип инструмента (TT) может быть: <BR>-<B> Дисковый </B> с 1 ... 4 зубцами -> "
  9773. "только для информации. Будучи круглым, <BR>ширина реза в материале точно "
  9774. "соответствует диаметру инструмента. <BR>-<B> Шар </B> -> только для "
  9775. "информации и содержит ссылку на концевую фрезу типа шара. <BR>-<B> V -Shape "
  9776. "</B> -> отключит параметр de Z-Cut в результирующей геометрии "
  9777. "пользовательского интерфейса и включит два дополнительных поля формы "
  9778. "пользовательского интерфейса в результирующей геометрии: V-Tip Dia и V-Tip "
  9779. "Angle. Регулировка этих двух значений приведет к тому, что параметр Z-Cut, "
  9780. "такой как ширина среза по материалу, будет равна значению в столбце «Диаметр "
  9781. "инструмента» этой таблицы. <BR>Выбор типа инструмента <B> V-Shape </B> "
  9782. "автоматически выберет Тип операции в результирующей геометрии как Изоляция."
  9783. #: flatcamTools/ToolPaint.py:164
  9784. msgid "Diameter for the new tool."
  9785. msgstr "Диаметр нового инструмента."
  9786. #: flatcamTools/ToolPaint.py:239
  9787. msgid ""
  9788. "Algorithm for painting:\n"
  9789. "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  9790. "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  9791. "- Line-based: Parallel lines."
  9792. msgstr ""
  9793. "Алгоритм рисования:\n"
  9794. "- Стандартный: фиксированный шаг внутрь.\n"
  9795. "- Круговой: наружу от центра.\n"
  9796. "- Линейный: параллельные линии."
  9797. #: flatcamTools/ToolPaint.py:273
  9798. msgid ""
  9799. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  9800. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  9801. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  9802. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  9803. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  9804. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  9805. "\n"
  9806. "If not checked, use the standard algorithm."
  9807. msgstr ""
  9808. "Если установлен этот флажок, используйте «остальная обработка».\n"
  9809. "В основном это очистит медь от внешних особенностей печатной платы,\n"
  9810. "используя самый большой инструмент и переходите к следующим инструментам,\n"
  9811. "от большего к меньшему, чтобы очистить участки меди, которые\n"
  9812. "не может быть очищен предыдущим инструментом, пока\n"
  9813. "больше нет меди для очистки или больше нет инструментов.\n"
  9814. "\n"
  9815. "Если не проверено, используйте стандартный алгоритм."
  9816. #: flatcamTools/ToolPaint.py:298
  9817. msgid "Single Polygon"
  9818. msgstr "Единичный полигон"
  9819. #: flatcamTools/ToolPaint.py:300
  9820. msgid "All Polygons"
  9821. msgstr "Все полигоны"
  9822. #: flatcamTools/ToolPaint.py:318
  9823. msgid ""
  9824. "The type of FlatCAM object to be used as paint reference.\n"
  9825. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  9826. msgstr ""
  9827. "Тип объекта FlatCAM, который будет использоваться как ссылка для рисования.\n"
  9828. "Это может быть Gerber, Excellon или Geometry."
  9829. #: flatcamTools/ToolPaint.py:343
  9830. msgid "Create Paint Geometry"
  9831. msgstr "Создать Paint Geometry"
  9832. #: flatcamTools/ToolPaint.py:345
  9833. msgid ""
  9834. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  9835. "painted.\n"
  9836. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  9837. "areas.\n"
  9838. "- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n"
  9839. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  9840. "specified by another object."
  9841. msgstr ""
  9842. "- «Выбор области» - щелчок левой кнопкой мыши, чтобы начать выбор области "
  9843. "для рисования.\n"
  9844. "Удерживая нажатой клавишу-модификатор (CTRL или SHIFT), можно добавить "
  9845. "несколько областей.\n"
  9846. "- «Все полигоны» - краска начнется после щелчка.\n"
  9847. "- «Контрольный объект» - будет выполнять очистку от меди в области\n"
  9848. "указано другим объектом."
  9849. #: flatcamTools/ToolPaint.py:926
  9850. msgid "Paint Tool. Reading parameters."
  9851. msgstr "Инструмент рисования. Чтение параметров."
  9852. #: flatcamTools/ToolPaint.py:941
  9853. msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive)"
  9854. msgstr ""
  9855. "Значение перекрытия должно быть от 0 (включительно) до 1 (исключительно)"
  9856. #: flatcamTools/ToolPaint.py:945 flatcamTools/ToolPaint.py:1008
  9857. msgid "Click inside the desired polygon."
  9858. msgstr "Нажмите внутри нужного полигона."
  9859. #: flatcamTools/ToolPaint.py:959
  9860. #, python-format
  9861. msgid "Could not retrieve object: %s"
  9862. msgstr "Не удалось получить объект: %s"
  9863. #: flatcamTools/ToolPaint.py:973
  9864. msgid "Can't do Paint on MultiGeo geometries"
  9865. msgstr "Невозможно окрашивание MultiGeo Geometries"
  9866. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1017 flatcamTools/ToolPaint.py:1289
  9867. msgid "Painting polygon..."
  9868. msgstr "Отрисовка полигона..."
  9869. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1048
  9870. msgid "Click the start point of the paint area."
  9871. msgstr "Нажмите на начальную точку области рисования."
  9872. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1245 flatcamTools/ToolPaint.py:1249
  9873. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1252 flatcamTools/ToolPaint.py:1291
  9874. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1818 flatcamTools/ToolPaint.py:1822
  9875. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1825 flatcamTools/ToolPaint.py:2107
  9876. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2112 flatcamTools/ToolPaint.py:2115
  9877. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2289 flatcamTools/ToolPaint.py:2296
  9878. #, fuzzy
  9879. #| msgid "Paint Tool"
  9880. msgid "Paint Tool."
  9881. msgstr "Рисование"
  9882. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1245 flatcamTools/ToolPaint.py:1249
  9883. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1252
  9884. #, fuzzy
  9885. #| msgid "Paint Tool. Normal painting polygon task started."
  9886. msgid "Normal painting polygon task started."
  9887. msgstr "Инструмент рисования. Началась задача нормальной отрисовки полигона."
  9888. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1246 flatcamTools/ToolPaint.py:1644
  9889. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1819 flatcamTools/ToolPaint.py:2109
  9890. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2291
  9891. msgid "Buffering geometry..."
  9892. msgstr "Буферизация geometry..."
  9893. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1286
  9894. msgid "No polygon found."
  9895. msgstr "Полигон не найден."
  9896. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1291
  9897. #, fuzzy
  9898. #| msgid "Paint Tool. Painting polygon at location"
  9899. msgid "Painting polygon at location"
  9900. msgstr "Инструмент рисования. Рисование полигона на месте"
  9901. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1374
  9902. msgid "Geometry could not be painted completely"
  9903. msgstr "Геометрия не может быть окрашена полностью"
  9904. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1419
  9905. msgid ""
  9906. "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  9907. "different strategy of paint"
  9908. msgstr ""
  9909. "Окраска не выполнена. Попробуйте другую комбинацию параметров. Или другой "
  9910. "способ рисования"
  9911. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1468
  9912. msgid "Paint Single Done."
  9913. msgstr "Paint Single выполнена."
  9914. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1493
  9915. msgid "PaintTool.paint_poly()"
  9916. msgstr "PaintTool.paint_poly()"
  9917. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1500 flatcamTools/ToolPaint.py:1976
  9918. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2451
  9919. msgid "Polygon Paint started ..."
  9920. msgstr "Запущена отрисовка полигона ..."
  9921. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1561 flatcamTools/ToolPaint.py:2038
  9922. msgid "Painting polygons..."
  9923. msgstr "Отрисовка полигонов..."
  9924. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1643 flatcamTools/ToolPaint.py:1646
  9925. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1648
  9926. msgid "Paint Tool. Normal painting all task started."
  9927. msgstr "Инструмент рисования. Запущены все задания нормальной покраски."
  9928. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1682 flatcamTools/ToolPaint.py:1854
  9929. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2156 flatcamTools/ToolPaint.py:2332
  9930. msgid "Painting with tool diameter = "
  9931. msgstr "Покраска инструментом с диаметром = "
  9932. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1685 flatcamTools/ToolPaint.py:1857
  9933. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2159 flatcamTools/ToolPaint.py:2335
  9934. msgid "started"
  9935. msgstr "запущено"
  9936. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1747 flatcamTools/ToolPaint.py:1903
  9937. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2219 flatcamTools/ToolPaint.py:2379
  9938. msgid ""
  9939. "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
  9940. "different Method of paint"
  9941. msgstr ""
  9942. "Окраска не выполнена. Попробуйте другую комбинацию параметров. Или другой "
  9943. "способ рисования"
  9944. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1807
  9945. msgid "Paint All Done."
  9946. msgstr "Задание \"Окрасить всё\" выполнено."
  9947. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1818 flatcamTools/ToolPaint.py:1822
  9948. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1825
  9949. #, fuzzy
  9950. #| msgid "Paint Tool. Rest machining painting all task started."
  9951. msgid "Rest machining painting all task started."
  9952. msgstr ""
  9953. "Инструмент рисования. Запущены все задания окраски с обработкой остаточного "
  9954. "припуска."
  9955. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1957 flatcamTools/ToolPaint.py:2432
  9956. msgid "Paint All with Rest-Machining done."
  9957. msgstr "[success] Окрашивание с обработкой остаточного припуска выполнено."
  9958. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2108 flatcamTools/ToolPaint.py:2112
  9959. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2115
  9960. #, fuzzy
  9961. #| msgid "Paint Tool. Normal painting area task started."
  9962. msgid "Normal painting area task started."
  9963. msgstr "Инструмент рисования. Запущена задача нормальной окраски."
  9964. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2278
  9965. msgid "Paint Area Done."
  9966. msgstr "Окраска области сделана."
  9967. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2290 flatcamTools/ToolPaint.py:2296
  9968. #, fuzzy
  9969. #| msgid "Paint Tool. Rest machining painting area task started."
  9970. msgid "Rest machining painting area task started."
  9971. msgstr ""
  9972. "Инструмент рисования. Запущено задание окраски с обработкой остаточного "
  9973. "припуска."
  9974. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2293
  9975. msgid "Paint Tool. Rest machining painting area task started."
  9976. msgstr ""
  9977. "Инструмент рисования. Запущено задание окраски с обработкой остаточного "
  9978. "припуска."
  9979. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:25
  9980. msgid "Panelize PCB"
  9981. msgstr "Панелизация"
  9982. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:58
  9983. msgid ""
  9984. "Specify the type of object to be panelized\n"
  9985. "It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n"
  9986. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  9987. "in the Object combobox."
  9988. msgstr ""
  9989. "Укажите тип объекта для панели\n"
  9990. "Это может быть типа: Гербер, Excellon или Geometry.\n"
  9991. "Выбор здесь определяет тип объектов, которые будут\n"
  9992. "в выпадающем списке объектов."
  9993. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:73
  9994. msgid ""
  9995. "Object to be panelized. This means that it will\n"
  9996. "be duplicated in an array of rows and columns."
  9997. msgstr ""
  9998. "Объект для панелей. Это означает, что это будет\n"
  9999. "дублироваться в массиве строк и столбцов."
  10000. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:86
  10001. msgid "Penelization Reference"
  10002. msgstr "Характеристики пенелизации"
  10003. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:88
  10004. msgid ""
  10005. "Choose the reference for panelization:\n"
  10006. "- Object = the bounding box of a different object\n"
  10007. "- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n"
  10008. "\n"
  10009. "The reference is useful when doing panelization for more than one\n"
  10010. "object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n"
  10011. "to this reference object therefore maintaining the panelized\n"
  10012. "objects in sync."
  10013. msgstr ""
  10014. "Выберите ссылку для панелизации:\n"
  10015. "- Объект = ограничительная рамка другого объекта\n"
  10016. "- Ограничительная рамка = ограничивающая рамка объекта, который будет разбит "
  10017. "на панели\n"
  10018. "\n"
  10019. "Ссылка полезна при выполнении панелирования для более чем одного\n"
  10020. "объект. Интервалы (действительно смещения) будут применены в качестве "
  10021. "ссылки\n"
  10022. "к этому эталонному объекту, следовательно, поддерживая панель\n"
  10023. "объекты в синхронизации."
  10024. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:111
  10025. msgid "Box Type"
  10026. msgstr "Тип рамки"
  10027. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:113
  10028. msgid ""
  10029. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  10030. "panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n"
  10031. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  10032. "in the Box Object combobox."
  10033. msgstr ""
  10034. "Укажите тип объекта, который будет использоваться в качестве контейнера "
  10035. "дляn\n"
  10036. "пенализации. Это может быть: Gerber или Geometry.\n"
  10037. "Выбор здесь определяет тип объектов, которые будут\n"
  10038. "в поле Box Object."
  10039. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:128
  10040. msgid ""
  10041. "The actual object that is used a container for the\n"
  10042. " selected object that is to be panelized."
  10043. msgstr ""
  10044. "Фактический объект, который используется контейнер для\n"
  10045. "  выделенный объект, который должен быть панелизирован."
  10046. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:134
  10047. msgid "Panel Data"
  10048. msgstr "Данные панели"
  10049. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:136
  10050. msgid ""
  10051. "This informations will shape the resulting panel.\n"
  10052. "The number of rows and columns will set how many\n"
  10053. "duplicates of the original geometry will be generated.\n"
  10054. "\n"
  10055. "The spacings will set the distance between any two\n"
  10056. "elements of the panel array."
  10057. msgstr ""
  10058. "Эта информация будет формировать получившуюся панель.\n"
  10059. "Количество строк и столбцов будет определять, сколько\n"
  10060. "будут сгенерировано дубликатов исходной геометрии.\n"
  10061. "\n"
  10062. "Расстояние устанавливает дистанцию между любыми двумя\n"
  10063. "элементами массива панели."
  10064. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:185
  10065. msgid ""
  10066. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  10067. "- Geometry\n"
  10068. "- Gerber"
  10069. msgstr ""
  10070. "Выбор типа объекта для объекта панелизации:\n"
  10071. "- Geometry\n"
  10072. "- Gerber"
  10073. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:193
  10074. msgid "Constrain panel within"
  10075. msgstr "Ограничить панель внутри"
  10076. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:227
  10077. msgid "Panelize Object"
  10078. msgstr "Панелизация"
  10079. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:229
  10080. msgid ""
  10081. "Panelize the specified object around the specified box.\n"
  10082. "In other words it creates multiple copies of the source object,\n"
  10083. "arranged in a 2D array of rows and columns."
  10084. msgstr ""
  10085. "Панелизация указанного объекта вокруг указанного поля.\n"
  10086. "Другими словами, он создает несколько копий исходного объекта,\n"
  10087. "расположеных в 2D массиве строк и столбцов."
  10088. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:277
  10089. msgid "Panel. Tool"
  10090. msgstr "Панелизация"
  10091. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:465
  10092. msgid "Columns or Rows are zero value. Change them to a positive integer."
  10093. msgstr ""
  10094. "Столбцы или строки имеют нулевое значение. Измените их на положительное "
  10095. "целое число."
  10096. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:490
  10097. msgid "Generating panel ... "
  10098. msgstr "Выполняется панелизация ... "
  10099. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:776
  10100. #, fuzzy
  10101. #| msgid "Adding the Gerber code."
  10102. msgid "Generating panel ... Adding the Gerber code."
  10103. msgstr "Добавление кода Gerber."
  10104. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:788
  10105. #, fuzzy
  10106. #| msgid "Generating panel ... "
  10107. msgid "Generating panel... Spawning copies"
  10108. msgstr "Выполняется панелизация ... "
  10109. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:798
  10110. msgid "Panel done..."
  10111. msgstr "Панель готова..."
  10112. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:801
  10113. #, python-brace-format
  10114. msgid ""
  10115. "{text} Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and "
  10116. "{row} rows"
  10117. msgstr ""
  10118. "{text} Слишком большой для зоны ограничения. Последняя панель содержит "
  10119. "столбцы {col} и строки {row}"
  10120. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:805
  10121. msgid "Working..."
  10122. msgstr "Обработка…"
  10123. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:810
  10124. msgid "Panel created successfully."
  10125. msgstr "Панелизация успешно выполнена."
  10126. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:32
  10127. msgid "PcbWizard Import Tool"
  10128. msgstr "Инструмент импорта PcbWizard"
  10129. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:40
  10130. msgid "Import 2-file Excellon"
  10131. msgstr "Импорт 2-х файлов Excellon"
  10132. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:51
  10133. msgid "Load files"
  10134. msgstr "Загрузка файлов"
  10135. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:57
  10136. msgid "Excellon file"
  10137. msgstr "Excellon файл"
  10138. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:59
  10139. msgid ""
  10140. "Load the Excellon file.\n"
  10141. "Usually it has a .DRL extension"
  10142. msgstr ""
  10143. "Загружает файл Excellon.\n"
  10144. "Обычно он имеет расширение .DRL"
  10145. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:65
  10146. msgid "INF file"
  10147. msgstr "INF файл"
  10148. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:67
  10149. msgid "Load the INF file."
  10150. msgstr "Загружает INF-файл."
  10151. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:79
  10152. msgid "Tool Number"
  10153. msgstr "Номер инструмента"
  10154. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:81
  10155. msgid "Tool diameter in file units."
  10156. msgstr "Диаметр инструмента в файловых единицах."
  10157. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:87
  10158. msgid "Excellon format"
  10159. msgstr "Формат Excellon"
  10160. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:95
  10161. msgid "Int. digits"
  10162. msgstr "Целые цифры"
  10163. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:97
  10164. msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates."
  10165. msgstr "Количество цифр для неотъемлемой части координат."
  10166. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:104
  10167. msgid "Frac. digits"
  10168. msgstr "Дробные цифры"
  10169. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:106
  10170. msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates."
  10171. msgstr "Количество цифр для дробной части координат."
  10172. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:113
  10173. msgid "No Suppression"
  10174. msgstr "Нет подавления"
  10175. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:114
  10176. msgid "Zeros supp."
  10177. msgstr "Подавление нулей"
  10178. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:116
  10179. msgid ""
  10180. "The type of zeros suppression used.\n"
  10181. "Can be of type:\n"
  10182. "- LZ = leading zeros are kept\n"
  10183. "- TZ = trailing zeros are kept\n"
  10184. "- No Suppression = no zero suppression"
  10185. msgstr ""
  10186. "Используемый тип подавления нулей.\n"
  10187. "Может быть типа:\n"
  10188. "- LZ = ведущие нули сохраняются\n"
  10189. "- TZ = конечные нули сохраняются\n"
  10190. "- Нет подавления = нет подавления нуля"
  10191. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:129
  10192. msgid ""
  10193. "The type of units that the coordinates and tool\n"
  10194. "diameters are using. Can be INCH or MM."
  10195. msgstr ""
  10196. "Тип единиц измерения, координаты и инструмент\n"
  10197. "диаметры используют. Может быть ДЮЙМ или ММ."
  10198. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:136
  10199. msgid "Import Excellon"
  10200. msgstr "Импорт Excellon"
  10201. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:138
  10202. msgid ""
  10203. "Import in FlatCAM an Excellon file\n"
  10204. "that store it's information's in 2 files.\n"
  10205. "One usually has .DRL extension while\n"
  10206. "the other has .INF extension."
  10207. msgstr ""
  10208. "Импорт в FlatCAM файла Excellon\n"
  10209. "которые хранят информацию в 2 файлах.\n"
  10210. "Один обычно имеет расширение .DRL, а\n"
  10211. "другой имеет расширение .INF."
  10212. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:197
  10213. msgid "PCBWizard Tool"
  10214. msgstr "Инструмент PCBWizard"
  10215. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:291 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:295
  10216. msgid "Load PcbWizard Excellon file"
  10217. msgstr "Загрузить Excellon-файл PcbWizard"
  10218. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:314 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:318
  10219. msgid "Load PcbWizard INF file"
  10220. msgstr "Загрузить INF-файл PcbWizard"
  10221. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:366
  10222. msgid ""
  10223. "The INF file does not contain the tool table.\n"
  10224. "Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n"
  10225. "and edit the drill diameters manually."
  10226. msgstr ""
  10227. "NF-файл не содержит таблицы инструментов.\n"
  10228. "Попробуйте открыть Excellon из меню Файл- > Открыть - > Открыть Excellon\n"
  10229. "и отредактируйте диаметр сверла вручную."
  10230. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:387
  10231. msgid "PcbWizard .INF file loaded."
  10232. msgstr "Inf-файл PcbWizard загружен."
  10233. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:392
  10234. msgid "Main PcbWizard Excellon file loaded."
  10235. msgstr "Файл PcbWizard Excellon загружен."
  10236. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:431
  10237. msgid "Cannot parse file"
  10238. msgstr "Не удается прочитать файл"
  10239. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:456
  10240. msgid "Importing Excellon."
  10241. msgstr "Импортирование Excellon."
  10242. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:463
  10243. msgid "Import Excellon file failed."
  10244. msgstr "Не удалось импортировать файл Excellon."
  10245. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:471
  10246. msgid "Imported"
  10247. msgstr "Импортирован"
  10248. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:475
  10249. msgid "Excellon merging is in progress. Please wait..."
  10250. msgstr "Слияние Excellon продолжается. Пожалуйста, подождите..."
  10251. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:478
  10252. msgid "The imported Excellon file is None."
  10253. msgstr "Импортированный файл Excellon есть None."
  10254. #: flatcamTools/ToolProperties.py:112
  10255. msgid "Properties Tool was not displayed. No object selected."
  10256. msgstr "Инструмент \"Свойства\" не отображается. Объект не выбран."
  10257. #: flatcamTools/ToolProperties.py:120
  10258. msgid "Object Properties are displayed."
  10259. msgstr "Отображены свойства объекта."
  10260. #: flatcamTools/ToolProperties.py:121
  10261. msgid "Properties Tool"
  10262. msgstr "Свойства"
  10263. #: flatcamTools/ToolProperties.py:130
  10264. msgid "TYPE"
  10265. msgstr "ТИП"
  10266. #: flatcamTools/ToolProperties.py:131
  10267. msgid "NAME"
  10268. msgstr "НАЗВАНИЕ"
  10269. #: flatcamTools/ToolProperties.py:132
  10270. msgid "Dimensions"
  10271. msgstr "Размеры"
  10272. #: flatcamTools/ToolProperties.py:135
  10273. msgid "Options"
  10274. msgstr "Опции"
  10275. #: flatcamTools/ToolProperties.py:146
  10276. msgid "Geo Type"
  10277. msgstr "Тип рамки"
  10278. #: flatcamTools/ToolProperties.py:147
  10279. msgid "Single-Geo"
  10280. msgstr "Одиночный"
  10281. #: flatcamTools/ToolProperties.py:147
  10282. msgid "Multi-Geo"
  10283. msgstr "Мультипроход"
  10284. #: flatcamTools/ToolProperties.py:155
  10285. msgid "Calculating dimensions ... Please wait."
  10286. msgstr "Расчет размеров ... Пожалуйста, подождите."
  10287. #: flatcamTools/ToolProperties.py:246
  10288. msgid "Inch"
  10289. msgstr "Дюйм"
  10290. #: flatcamTools/ToolProperties.py:247
  10291. msgid "Metric"
  10292. msgstr "Метрический"
  10293. #: flatcamTools/ToolProperties.py:298 flatcamTools/ToolProperties.py:312
  10294. #: flatcamTools/ToolProperties.py:315 flatcamTools/ToolProperties.py:318
  10295. msgid "Present"
  10296. msgstr "Представление"
  10297. #: flatcamTools/ToolProperties.py:352
  10298. msgid "Width"
  10299. msgstr "Ширина"
  10300. #: flatcamTools/ToolProperties.py:357 flatcamTools/ToolProperties.py:361
  10301. msgid "Box Area"
  10302. msgstr "Рабочая область"
  10303. #: flatcamTools/ToolProperties.py:358 flatcamTools/ToolProperties.py:362
  10304. msgid "Convex_Hull Area"
  10305. msgstr "Выпуклая область корпуса"
  10306. #: flatcamTools/ToolShell.py:70 flatcamTools/ToolShell.py:72
  10307. msgid "...proccessing..."
  10308. msgstr "...обработка..."
  10309. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:37
  10310. msgid "Solder Paste Tool"
  10311. msgstr "Паяльная паста"
  10312. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:65
  10313. msgid "Gerber Solder paste object. "
  10314. msgstr "Gerber объект паяльной пасты. "
  10315. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:72
  10316. msgid ""
  10317. "Tools pool from which the algorithm\n"
  10318. "will pick the ones used for dispensing solder paste."
  10319. msgstr ""
  10320. "Пул инструментов, из которого алгоритм\n"
  10321. "выберет те, которые будут использоваться для дозирования паяльной пасты."
  10322. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:87
  10323. msgid ""
  10324. "This is the Tool Number.\n"
  10325. "The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n"
  10326. "diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n"
  10327. "If there are no longer tools but there are still pads not covered\n"
  10328. " with solder paste, the app will issue a warning message box."
  10329. msgstr ""
  10330. "Это номер инструмента.\n"
  10331. "Раздача припоя начнется с инструмента с самым большим\n"
  10332. "диаметр, продолжающийся до тех пор, пока больше не будет инструментов с "
  10333. "соплами.\n"
  10334. "Если больше нет инструментов, но есть еще не покрытые прокладки\n"
  10335. "  с паяльной пастой приложение выдаст окно с предупреждением."
  10336. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:94
  10337. msgid ""
  10338. "Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  10339. "is the width of the solder paste dispensed."
  10340. msgstr ""
  10341. "Насадка инструментальная Диаметр. Это значение (в текущих единицах FlatCAM)\n"
  10342. "ширина выдавленной паяльной пасты."
  10343. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:101
  10344. msgid "New Nozzle Tool"
  10345. msgstr "Новое сопло"
  10346. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:117
  10347. msgid ""
  10348. "Add a new nozzle tool to the Tool Table\n"
  10349. "with the diameter specified above."
  10350. msgstr ""
  10351. "Добавить новый инструмент сопла в таблицу инструментов\n"
  10352. "с диаметром, указанным выше."
  10353. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:129
  10354. msgid "Generate solder paste dispensing geometry."
  10355. msgstr "Создание геометрии дозирования паяльной пасты."
  10356. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:142
  10357. msgid "STEP 1"
  10358. msgstr "ШАГ 1"
  10359. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:144
  10360. msgid ""
  10361. "First step is to select a number of nozzle tools for usage\n"
  10362. "and then optionally modify the GCode parameters bellow."
  10363. msgstr ""
  10364. "Первый шаг - выбрать несколько инструментов для использования насадок.\n"
  10365. "а затем при необходимости измените параметры кода G ниже."
  10366. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:147
  10367. msgid ""
  10368. "Select tools.\n"
  10369. "Modify parameters."
  10370. msgstr ""
  10371. "Выберите инструменты.\n"
  10372. "Изменить параметры."
  10373. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:235
  10374. msgid ""
  10375. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  10376. " to Dispense position (on Z plane)."
  10377. msgstr ""
  10378. "Скорость подачи (скорость) при вертикальном движении\n"
  10379. "  Дозировать положение (на плоскости Z)."
  10380. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:289
  10381. msgid "Generate GCode"
  10382. msgstr "Создать GCode"
  10383. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:291
  10384. msgid ""
  10385. "Generate GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10386. "on PCB pads."
  10387. msgstr ""
  10388. "Создаёт GCode для дозирования паяльной пасты\n"
  10389. "на печатной плате."
  10390. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:306
  10391. msgid "STEP 2"
  10392. msgstr "ШАГ 2"
  10393. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:308
  10394. msgid ""
  10395. "Second step is to create a solder paste dispensing\n"
  10396. "geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file."
  10397. msgstr ""
  10398. "Второй шаг заключается в создании дозирования паяльной пасты.\n"
  10399. "геометрия из файла паяльной маски Gerber."
  10400. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:324
  10401. msgid "Geo Result"
  10402. msgstr "Результирующая Geo"
  10403. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:326
  10404. msgid ""
  10405. "Geometry Solder Paste object.\n"
  10406. "The name of the object has to end in:\n"
  10407. "'_solderpaste' as a protection."
  10408. msgstr ""
  10409. "Геометрия Припой Вставить объект.\n"
  10410. "Название объекта должно заканчиваться на:\n"
  10411. "«_solderpaste» в качестве защиты."
  10412. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:335
  10413. msgid "STEP 3"
  10414. msgstr "ШАГ 3"
  10415. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:337
  10416. msgid ""
  10417. "Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n"
  10418. "and then generate a CNCJob object.\n"
  10419. "\n"
  10420. "REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n"
  10421. "first you need to generate a geometry with those new params,\n"
  10422. "and only after that you can generate an updated CNCJob."
  10423. msgstr ""
  10424. "Третий шаг - выбрать геометрию дозирования паяльной пасты,\n"
  10425. "и затем сгенерируйте объект CNCJob.\n"
  10426. "\n"
  10427. "ПОМНИТЕ: если вы хотите создать CNCJob с новыми параметрами,\n"
  10428. "сначала вам нужно сгенерировать геометрию с этими новыми параметрами,\n"
  10429. "и только после этого вы можете сгенерировать обновленный CNCJob."
  10430. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:357
  10431. msgid "CNC Result"
  10432. msgstr "Результирующий CNC"
  10433. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:359
  10434. msgid ""
  10435. "CNCJob Solder paste object.\n"
  10436. "In order to enable the GCode save section,\n"
  10437. "the name of the object has to end in:\n"
  10438. "'_solderpaste' as a protection."
  10439. msgstr ""
  10440. "CNCJob объект паяльной пасты.\n"
  10441. "Чтобы включить секцию сохранения GCode,\n"
  10442. "имя объекта должно заканчиваться на:\n"
  10443. "«_solderpaste» в качестве защиты."
  10444. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:369
  10445. msgid "View GCode"
  10446. msgstr "Посмотреть GCode"
  10447. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:371
  10448. msgid ""
  10449. "View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10450. "on PCB pads."
  10451. msgstr ""
  10452. "Просмотр сгенерированного GCode для подачи паяльной пасты\n"
  10453. "на печатную платау."
  10454. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:375
  10455. msgid "Save GCode"
  10456. msgstr "Сохранить GCode"
  10457. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:377
  10458. msgid ""
  10459. "Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10460. "on PCB pads, to a file."
  10461. msgstr ""
  10462. "Сохранение сгенерированного GCode для подачи паяльной пасты\n"
  10463. "на печатную платау, в файл."
  10464. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:381
  10465. msgid "STEP 4"
  10466. msgstr "ШАГ 4"
  10467. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:383
  10468. msgid ""
  10469. "Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n"
  10470. "a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode."
  10471. msgstr ""
  10472. "Четвертый шаг (и последний) - выбор CNCJob, сделанного из \n"
  10473. "геометрии распределения паяльной пасты, а затем просмотр/сохранение ее GCode."
  10474. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:799
  10475. msgid "Adding Nozzle tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  10476. msgstr ""
  10477. "Добавление инструмента Сопло отменено. Инструмент уже в таблице инструментов."
  10478. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:805
  10479. msgid "New Nozzle tool added to Tool Table."
  10480. msgstr "Новое сопло добавлено в таблицу инструментов."
  10481. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:848
  10482. msgid "Nozzle tool from Tool Table was edited."
  10483. msgstr "Сопло было изменено в таблице инструментов."
  10484. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:906
  10485. msgid "Delete failed. Select a Nozzle tool to delete."
  10486. msgstr "Удалить не удалось. Выберите инструмент Сопла для удаления."
  10487. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:912
  10488. msgid "Nozzle tool(s) deleted from Tool Table."
  10489. msgstr "Сопло удалено из таблицы инструментов."
  10490. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:968
  10491. msgid "No SolderPaste mask Gerber object loaded."
  10492. msgstr "Нет загруженного Gerber объекта маски паяльной пасты."
  10493. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:986
  10494. msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry."
  10495. msgstr "Создание геометрии дозирования паяльной пасты."
  10496. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:999
  10497. msgid "No Nozzle tools in the tool table."
  10498. msgstr "Нет инструментов сопла в таблице инструментов."
  10499. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1126
  10500. msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  10501. msgstr "Отмена. Пустой файл, он не имеет геометрии..."
  10502. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1130
  10503. msgid "Solder Paste geometry generated successfully"
  10504. msgstr "Геометрия дозатора паяльной пасты успешно создана"
  10505. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1137
  10506. msgid "Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle diameters..."
  10507. msgstr ""
  10508. "Некоторые или все площадки не имеют припоя из-за недостаточного диаметра "
  10509. "сопла ..."
  10510. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1151
  10511. msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..."
  10512. msgstr "Генерация геометрии дозирования паяльной пасты ..."
  10513. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1172
  10514. msgid "There is no Geometry object available."
  10515. msgstr "Объект Geometry недоступен."
  10516. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1177
  10517. msgid "This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool geometry."
  10518. msgstr ""
  10519. "Эта геометрия не может быть обработана. НЕТ геометрии инструмента паяльная "
  10520. "пасты."
  10521. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1285
  10522. msgid "ToolSolderPaste CNCjob created"
  10523. msgstr "CNCjob дозатора паяльной пасты создан"
  10524. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1318 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1323
  10525. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1378
  10526. msgid ""
  10527. "This CNCJob object can't be processed. NOT a solder_paste_tool CNCJob object."
  10528. msgstr ""
  10529. "Этот объект CNCJob не может быть обработан. Нет CNCJob объекта паяльной "
  10530. "пасты."
  10531. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1348
  10532. msgid "No Gcode in the object"
  10533. msgstr "Нет Gcode в этом объекте"
  10534. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1358
  10535. msgid "ToolSolderPaste.on_view_gcode()"
  10536. msgstr "ToolSolderPaste.on_view_gcode()"
  10537. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1388
  10538. msgid "Export GCode ..."
  10539. msgstr "Экспорт GCode ..."
  10540. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1436
  10541. msgid "Solder paste dispenser GCode file saved to"
  10542. msgstr "Файл GCode дозатора паяльной пасты сохранён в"
  10543. #: flatcamTools/ToolSub.py:57
  10544. msgid "Gerber Objects"
  10545. msgstr "Gerber Объекты"
  10546. #: flatcamTools/ToolSub.py:66 flatcamTools/ToolSub.py:112
  10547. msgid "Target"
  10548. msgstr "Цель"
  10549. #: flatcamTools/ToolSub.py:68
  10550. msgid ""
  10551. "Gerber object from which to substract\n"
  10552. "the substractor Gerber object."
  10553. msgstr ""
  10554. "Гербер объект, из которого вычитать\n"
  10555. "вычитатель объекта Гербера."
  10556. #: flatcamTools/ToolSub.py:80 flatcamTools/ToolSub.py:126
  10557. msgid "Substractor"
  10558. msgstr "Вычитатель"
  10559. #: flatcamTools/ToolSub.py:82
  10560. msgid ""
  10561. "Gerber object that will be substracted\n"
  10562. "from the target Gerber object."
  10563. msgstr ""
  10564. "Гербер объект, который будет вычтен\n"
  10565. "от целевого объекта Гербера."
  10566. #: flatcamTools/ToolSub.py:89
  10567. msgid "Substract Gerber"
  10568. msgstr "Вычесть Gerber"
  10569. #: flatcamTools/ToolSub.py:91
  10570. msgid ""
  10571. "Will remove the area occupied by the substractor\n"
  10572. "Gerber from the Target Gerber.\n"
  10573. "Can be used to remove the overlapping silkscreen\n"
  10574. "over the soldermask."
  10575. msgstr ""
  10576. "Удалит область, занятую вычитателем\n"
  10577. "Gerber от целевого Gerber.\n"
  10578. "Может использоваться для удаления перекрывающей шелкографии\n"
  10579. "над маской припоя."
  10580. #: flatcamTools/ToolSub.py:103
  10581. msgid "Geometry Objects"
  10582. msgstr "Геометрия Объекты"
  10583. #: flatcamTools/ToolSub.py:114
  10584. msgid ""
  10585. "Geometry object from which to substract\n"
  10586. "the substractor Geometry object."
  10587. msgstr ""
  10588. "Объект геометрии, из которого будет вычетать\n"
  10589. "вычитатель объекта Geometry."
  10590. #: flatcamTools/ToolSub.py:128
  10591. msgid ""
  10592. "Geometry object that will be substracted\n"
  10593. "from the target Geometry object."
  10594. msgstr ""
  10595. "Объект Geometry, который будет вычтен\n"
  10596. "от целевого объекта Geometry."
  10597. #: flatcamTools/ToolSub.py:139
  10598. msgid "Substract Geometry"
  10599. msgstr "Вычесть Geometry"
  10600. #: flatcamTools/ToolSub.py:141
  10601. msgid ""
  10602. "Will remove the area occupied by the substractor\n"
  10603. "Geometry from the Target Geometry."
  10604. msgstr ""
  10605. "Удалит область, занятую вычитателем\n"
  10606. "из целевой геометрии."
  10607. #: flatcamTools/ToolSub.py:228
  10608. msgid "Sub Tool"
  10609. msgstr "Вычитатель"
  10610. #: flatcamTools/ToolSub.py:245 flatcamTools/ToolSub.py:447
  10611. msgid "No Target object loaded."
  10612. msgstr "Нет загруженного целевого объекта."
  10613. #: flatcamTools/ToolSub.py:260 flatcamTools/ToolSub.py:462
  10614. msgid "No Substractor object loaded."
  10615. msgstr "Нет загруженного объекта Вычитателя."
  10616. #: flatcamTools/ToolSub.py:314
  10617. #, fuzzy
  10618. #| msgid "Parsing aperture"
  10619. msgid "Parsing geometry for aperture"
  10620. msgstr "Разбор отверстия"
  10621. #: flatcamTools/ToolSub.py:416 flatcamTools/ToolSub.py:619
  10622. msgid "Generating new object ..."
  10623. msgstr "Генерация нового объекта ..."
  10624. #: flatcamTools/ToolSub.py:420 flatcamTools/ToolSub.py:623
  10625. #: flatcamTools/ToolSub.py:704
  10626. msgid "Generating new object failed."
  10627. msgstr "Генерация нового объекта не удалась."
  10628. #: flatcamTools/ToolSub.py:425 flatcamTools/ToolSub.py:629
  10629. msgid "Created"
  10630. msgstr "Создан"
  10631. #: flatcamTools/ToolSub.py:476
  10632. msgid "Currently, the Substractor geometry cannot be of type Multigeo."
  10633. msgstr "В настоящее время Substractor geometry не может иметь тип Multigeo."
  10634. #: flatcamTools/ToolSub.py:521
  10635. msgid "Parsing solid_geometry ..."
  10636. msgstr "Разбор solid_geometry ..."
  10637. #: flatcamTools/ToolSub.py:523
  10638. #, fuzzy
  10639. #| msgid "Parsing solid_geometry ..."
  10640. msgid "Parsing solid_geometry for tool"
  10641. msgstr "Разбор solid_geometry ..."
  10642. #: flatcamTools/ToolTransform.py:23
  10643. msgid "Object Transform"
  10644. msgstr "Трансформация"
  10645. #: flatcamTools/ToolTransform.py:84
  10646. msgid ""
  10647. "Rotate the selected object(s).\n"
  10648. "The point of reference is the middle of\n"
  10649. "the bounding box for all selected objects."
  10650. msgstr ""
  10651. "Поверните выбранный объект (ы).\n"
  10652. "Точкой отсчета является середина\n"
  10653. "ограничительная рамка для всех выбранных объектов."
  10654. #: flatcamTools/ToolTransform.py:120 flatcamTools/ToolTransform.py:138
  10655. msgid ""
  10656. "Skew/shear the selected object(s).\n"
  10657. "The point of reference is the middle of\n"
  10658. "the bounding box for all selected objects."
  10659. msgstr ""
  10660. "Наклоняет/сдвигает выбранные объекты.\n"
  10661. "Точка отсчета - середина\n"
  10662. "ограничительной рамки для всех выбранных объектов."
  10663. #: flatcamTools/ToolTransform.py:176 flatcamTools/ToolTransform.py:193
  10664. msgid ""
  10665. "Scale the selected object(s).\n"
  10666. "The point of reference depends on \n"
  10667. "the Scale reference checkbox state."
  10668. msgstr ""
  10669. "Масштабирование выбранных объектов.\n"
  10670. "Точка отсчета зависит от\n"
  10671. "состояние флажка Scale Reference."
  10672. #: flatcamTools/ToolTransform.py:251 flatcamTools/ToolTransform.py:268
  10673. msgid ""
  10674. "Offset the selected object(s).\n"
  10675. "The point of reference is the middle of\n"
  10676. "the bounding box for all selected objects.\n"
  10677. msgstr ""
  10678. "Смещение выбранных объектов.\n"
  10679. "Точка отсчета - середина\n"
  10680. "ограничительной рамки для всех выбранных объектов.\n"
  10681. #: flatcamTools/ToolTransform.py:298 flatcamTools/ToolTransform.py:306
  10682. msgid ""
  10683. "Flip the selected object(s) over the X axis.\n"
  10684. "Does not create a new object.\n"
  10685. " "
  10686. msgstr ""
  10687. "Отражает выбранные фигуры по оси X.\n"
  10688. "Не создает новую фугуру.\n"
  10689. " "
  10690. #: flatcamTools/ToolTransform.py:643
  10691. msgid "No object selected. Please Select an object to rotate!"
  10692. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для поворота!"
  10693. #: flatcamTools/ToolTransform.py:671
  10694. msgid "CNCJob objects can't be rotated."
  10695. msgstr "Объекты CNCJob не могут вращаться."
  10696. #: flatcamTools/ToolTransform.py:679
  10697. msgid "Rotate done"
  10698. msgstr "Поворот выполнен"
  10699. #: flatcamTools/ToolTransform.py:684 flatcamTools/ToolTransform.py:759
  10700. #: flatcamTools/ToolTransform.py:809 flatcamTools/ToolTransform.py:868
  10701. #: flatcamTools/ToolTransform.py:904
  10702. msgid "Due of"
  10703. msgstr "Из-за"
  10704. #: flatcamTools/ToolTransform.py:684 flatcamTools/ToolTransform.py:759
  10705. #: flatcamTools/ToolTransform.py:809 flatcamTools/ToolTransform.py:868
  10706. #: flatcamTools/ToolTransform.py:904
  10707. msgid "action was not executed."
  10708. msgstr "действие не было выполнено."
  10709. #: flatcamTools/ToolTransform.py:696
  10710. msgid "No object selected. Please Select an object to flip"
  10711. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для переворота"
  10712. #: flatcamTools/ToolTransform.py:731
  10713. msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped."
  10714. msgstr "Объекты CNCJob не могут быть зеркалировны/отражены."
  10715. #: flatcamTools/ToolTransform.py:769
  10716. msgid "No object selected. Please Select an object to shear/skew!"
  10717. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для сдвига / перекоса!"
  10718. #: flatcamTools/ToolTransform.py:791
  10719. msgid "CNCJob objects can't be skewed."
  10720. msgstr "CNCJob объекты не могут быть наклонены."
  10721. #: flatcamTools/ToolTransform.py:804
  10722. msgid "Skew on the"
  10723. msgstr "Наклон на"
  10724. #: flatcamTools/ToolTransform.py:804 flatcamTools/ToolTransform.py:864
  10725. #: flatcamTools/ToolTransform.py:899
  10726. msgid "axis done"
  10727. msgstr "оси выполнено"
  10728. #: flatcamTools/ToolTransform.py:821
  10729. msgid "No object selected. Please Select an object to scale!"
  10730. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для масштабирования!"
  10731. #: flatcamTools/ToolTransform.py:854
  10732. msgid "CNCJob objects can't be scaled."
  10733. msgstr "CNCJob объекты не могут быть масштабированы."
  10734. #: flatcamTools/ToolTransform.py:864
  10735. msgid "Scale on the"
  10736. msgstr "Масштабирование на"
  10737. #: flatcamTools/ToolTransform.py:876
  10738. msgid "No object selected. Please Select an object to offset!"
  10739. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для смещения!"
  10740. #: flatcamTools/ToolTransform.py:885
  10741. msgid "CNCJob objects can't be offset."
  10742. msgstr "Объекты CNCJob не могут быть смещены."
  10743. #: flatcamTools/ToolTransform.py:899
  10744. msgid "Offset on the"
  10745. msgstr "Смещение на"
  10746. #: tclCommands/TclCommandBbox.py:70 tclCommands/TclCommandNregions.py:68
  10747. msgid "Expected FlatCAMGerber or FlatCAMGeometry, got"
  10748. msgstr "Ожидается FlatCAMGerber или FlatCAMGeometry, получено"
  10749. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:236 tclCommands/TclCommandPaint.py:235
  10750. msgid "Expected -box <value>."
  10751. msgstr "Ожидалось -box <значение>."
  10752. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:245 tclCommands/TclCommandPaint.py:244
  10753. #: tclCommands/TclCommandScale.py:63
  10754. msgid "Could not retrieve box object"
  10755. msgstr "Не удалось получить объект box"
  10756. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:267
  10757. msgid ""
  10758. "None of the following args: 'ref', 'all' were found or none was set to 1.\n"
  10759. "Copper clearing failed."
  10760. msgstr ""
  10761. "Ни один из следующих аргументов: 'ref', 'all' не был найден или ни один не "
  10762. "был установлен в 1.\n"
  10763. "Очистка от меди не удалась."
  10764. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:212
  10765. msgid "Expected -x <value> and -y <value>."
  10766. msgstr "Ожидались -x <значение> и -y <значение>."
  10767. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:263
  10768. msgid ""
  10769. "There was none of the following args: 'ref', 'single', 'all'.\n"
  10770. "Paint failed."
  10771. msgstr ""
  10772. "Не было ни одного из следующих аргументов: 'ref', 'single', 'all'. \n"
  10773. "Окраска не удалась."
  10774. #: tclCommands/TclCommandScale.py:83
  10775. msgid "Expected -origin <origin> or -origin <min_bounds> or -origin <center>."
  10776. msgstr ""
  10777. "Ожидается -origin <origin> или -origin <min_bounds> или -origin <center>."
  10778. #: tclCommands/TclCommandScale.py:92
  10779. msgid "Expected -x <value> -y <value>."
  10780. msgstr "Ожидались -x <значение> -y <значение>."
  10781. #: tclCommands/TclCommandSubtractRectangle.py:49
  10782. msgid "No Geometry name in args. Provide a name and try again."
  10783. msgstr "Нет имени геометрии в аргументах. Укажите имя и попробуйте снова."
  10784. #~ msgid ""
  10785. #~ "toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the files on the GUI"
  10786. #~ msgstr ""
  10787. #~ "панели инструментов, сочетания клавиш или просто перетаскивая файлы в "
  10788. #~ "окно программы"
  10789. #~ msgid ""
  10790. #~ "You can also load a FlatCAM project by double clicking on the project "
  10791. #~ "file, drag"
  10792. #~ msgstr ""
  10793. #~ "Вы также можете загрузить FlatCAM проект дважды щелкнув файл проекта, "
  10794. #~ "перетащив"
  10795. #~ msgid ""
  10796. #~ "Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then "
  10797. #~ "focusing on"
  10798. #~ msgstr ""
  10799. #~ "После того, как объект стал доступен на вкладке \"Проект\", выберите его, "
  10800. #~ "а затем посмотрите"
  10801. #~ msgid "SELECTED TAB"
  10802. #~ msgstr "\"Выбранное\""
  10803. #~ msgid "more simpler is to double click the object name in the Project Tab"
  10804. #~ msgstr ""
  10805. #~ "еще проще-дважды щелкнуть мышью на имени объекта на вкладке \"Проект\""
  10806. #~ msgid "will be updated with the object properties according to"
  10807. #~ msgstr "будут обновлены свойства объекта в соответствии с"
  10808. #~ msgid "kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object"
  10809. #~ msgstr "видом: объект Gerber, Excellon, Geometry или CNCJob"
  10810. #~ msgid ""
  10811. #~ "If the selection of the object is done on the canvas by single click "
  10812. #~ "instead, and the"
  10813. #~ msgstr "Если выбор объекта выполняется на холсте одним щелчком мыши, а"
  10814. #~ msgid "and populate it even if it was out of focus"
  10815. #~ msgstr "и заполнит ее, даже если она была не в фокусе"
  10816. #~ msgid "Gerber/Excellon Object"
  10817. #~ msgstr "Объект Gerber/Excellon"
  10818. #~ msgid "Change Parameter"
  10819. #~ msgstr "Изменить параметр"
  10820. #~ msgid "Add tools (change param in Selected Tab)"
  10821. #~ msgstr "Добавить инструменты (изменить параметр во вкладке \"Выбранное\" )"
  10822. #~ msgid "Generate CNCJob"
  10823. #~ msgstr "Создать CNCJob"
  10824. #~ msgid "CNCJob Object"
  10825. #~ msgstr "Объект CNCJob"
  10826. #~ msgid ""
  10827. #~ "Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/prepend to GCode "
  10828. #~ "(again, done in"
  10829. #~ msgstr ""
  10830. #~ "Проверьте код (с помощью редактора) и добавьте в начале либо конце GCode "
  10831. #~ "(опять же, сделано в"
  10832. #~ msgid "Help"
  10833. #~ msgstr "Помощь"
  10834. #~ msgid "Shortcuts List"
  10835. #~ msgstr "Список комбинаций клавиш"
  10836. #~ msgid "or through"
  10837. #~ msgstr "или через"
  10838. #~ msgid "own key shortcut"
  10839. #~ msgstr "клавишу"
  10840. #~ msgid "polygons"
  10841. #~ msgstr "полигонов"
  10842. #~ msgid "geo"
  10843. #~ msgstr "geo"
  10844. #~ msgid "Start"
  10845. #~ msgstr "Начальные"
  10846. #~ msgid "Stop"
  10847. #~ msgstr "Конечные"
  10848. #~ msgid "Generating panel ..."
  10849. #~ msgstr "Выполняется панелизация ..."
  10850. #~ msgid "Spawning copies"
  10851. #~ msgstr "Создание копий"
  10852. #~ msgid "Parsing tool"
  10853. #~ msgstr "Разбор инструмента"
  10854. #~ msgid "FILE ASSOCIATIONS"
  10855. #~ msgstr "ФАЙЛОВЫЕ АССОЦИАЦИИ"
  10856. #~ msgid "Apply"
  10857. #~ msgstr "Применить"
  10858. #, fuzzy
  10859. #~| msgid ""
  10860. #~| "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  10861. #~| "Example:\n"
  10862. #~| "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  10863. #~| "\n"
  10864. #~| "Adjust the value starting with lower values\n"
  10865. #~| "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  10866. #~| "not painted.\n"
  10867. #~| "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  10868. #~| "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  10869. #~| "due of too many paths."
  10870. #~ msgid ""
  10871. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  10872. #~ "Example:\n"
  10873. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  10874. #~ "\n"
  10875. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  10876. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  10877. #~ "not painted.\n"
  10878. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  10879. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  10880. #~ "due of too many paths."
  10881. #~ msgstr ""
  10882. #~ "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
  10883. #~ "инструмента.\n"
  10884. #~ "Пример:\n"
  10885. #~ "Здесь значение 0.25 означает 25% от диаметра инструмента, указанного "
  10886. #~ "выше.\n"
  10887. #~ "\n"
  10888. #~ "Отрегулируйте значение, начиная с более низких значений\n"
  10889. #~ "и увеличивая его, если области, которые должны быть нарисованы, все еще\n"
  10890. #~ "не окрашены.\n"
  10891. #~ "Более низкие значения = более быстрая обработка, более быстрое выполнение "
  10892. #~ "на печатной плате.\n"
  10893. #~ "Более высокие значения = медленная обработка и медленное выполнение на "
  10894. #~ "ЧПУ\n"
  10895. #~ "из-за большого количества путей."
  10896. #~ msgid "z_cut = Z coord for Toolchange"
  10897. #~ msgstr "z_cut = Z coord for Toolchange"
  10898. #~ msgid "z_move = Z coord for Toolchange"
  10899. #~ msgstr "z_move = Z coord for Toolchange"
  10900. #~ msgid "%s/Project_%s"
  10901. #~ msgstr "%s/Project_%s"
  10902. #~ msgid "tool_tab"
  10903. #~ msgstr "tool_tab"
  10904. #~ msgid "Wrong optimization type selected."
  10905. #~ msgstr "Выбран неправильный тип оптимизации."
  10906. #~ msgid ""
  10907. #~ " Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
  10908. #~ "options[\"feedrate_probe\"]"
  10909. #~ msgstr ""
  10910. #~ " Неправильный формат значения для self.defaults[\"feedrate_probe\"] или "
  10911. #~ "self.options[\"feedrate_probe\"]"
  10912. #~ msgid "Advanced Param."
  10913. #~ msgstr "Дополнительные настройки"
  10914. #~ msgid "MH"
  10915. #~ msgstr "MH"
  10916. #~ msgid "Feedrate (Plunge)"
  10917. #~ msgstr "Скорость подачи (подвод)"
  10918. #~ msgid ""
  10919. #~ "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  10920. #~ "for this drill object that are shown when App Level is Advanced."
  10921. #~ msgstr ""
  10922. #~ "Параметры, используемые для создания объекта задания ЧПУ\n"
  10923. #~ "для этого объекта детализации, которые отображаются при повышении уровня "
  10924. #~ "приложения."
  10925. #~ msgid ""
  10926. #~ "Parameters to create a CNC Job object\n"
  10927. #~ "tracing the contours of a Geometry object."
  10928. #~ msgstr ""
  10929. #~ "Параметры для создания объекта зCNC Job\n"
  10930. #~ "трассировки контуров объекта Geometry."
  10931. #~| msgid ""
  10932. #~| "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) "
  10933. #~| "- {arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit "
  10934. #~| "Board<BR>Manufacturing.<BR><BR>(c) 2014-2019 <B>Juan Pablo Caram</"
  10935. #~| "B><BR><BR><B> Main Contributors:</B><BR>Denis Hayrullin<BR>Kamil "
  10936. #~| "Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>and many others found <a "
  10937. #~| "href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-requests/?state=MERGED"
  10938. #~| "\">here.</a><BR><BR>Development is done <a href = \"https://bitbucket."
  10939. #~| "org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">here.</a><BR>DOWNLOAD area <a href = "
  10940. #~| "\"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/downloads/\">here.</a><BR>"
  10941. #~ msgid ""
  10942. #~ "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) - "
  10943. #~ "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  10944. #~ "<BR><BR><B> License: </B><BR>Licensed under MIT license (2014 - "
  10945. #~ "2019)<BR>by (c)Juan Pablo Caram <BR><BR><B> Programmers:</B><BR>Denis "
  10946. #~ "Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>and "
  10947. #~ "many others found <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-"
  10948. #~ "requests/?state=MERGED\">here.</a><BR><BR><B>Development</B> is done <a "
  10949. #~ "href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">here.</"
  10950. #~ "a><BR><b>DOWNLOAD</B> area <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  10951. #~ "flatcam/downloads/\">here.</a><BR>"
  10952. #~ msgstr ""
  10953. #~ "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Версия {version} {beta} ({date}) - "
  10954. #~ "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  10955. #~ "<BR><BR><B> Лицензия: </B><BR>Licensed under MIT license (2014 - "
  10956. #~ "2019)<BR>by (c)Juan Pablo Caram <BR><BR><B> Разработчики:</B><BR>Denis "
  10957. #~ "Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>и "
  10958. #~ "многие другие <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-"
  10959. #~ "requests/?state=MERGED\">здесь.</a><BR><BR><B>Разработка идёт</B> is done "
  10960. #~ "<a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">тут.</"
  10961. #~ "a><BR><b>ЗАГРУЗИТЬ</B> можно <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  10962. #~ "flatcam/downloads/\">отсюда.</a><BR>"
  10963. #~ msgid "Expected a FlatCAMGeometry, got %s"
  10964. #~ msgstr "Ожидается FlatCAMGeometry, получено %s"
  10965. #~ msgid "Saved to: %s"
  10966. #~ msgstr "Сохранёно в: %s"
  10967. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Adding Tool cancelled ..."
  10968. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Добавление инструмента отменено ..."
  10969. #~ msgid "%s"
  10970. #~ msgstr "%s"
  10971. #~| msgid "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  10972. #~ msgid "App.on_view_source() -->"
  10973. #~ msgstr "App.on_view_source() -->"
  10974. #~ msgid ""
  10975. #~ "\n"
  10976. #~ "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong>Selected Tab - Choose an "
  10977. #~ "Item from Project Tab</strong></span></p>\n"
  10978. #~ "\n"
  10979. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\"><strong>Details</strong>:<br />\n"
  10980. #~ "The normal flow when working in FlatCAM is the following:</span></p>\n"
  10981. #~ "\n"
  10982. #~ "<ol>\n"
  10983. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Loat/Import a Gerber, Excellon, "
  10984. #~ "Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into FlatCAM using either the "
  10985. #~ "menu&#39;s, toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the "
  10986. #~ "files on the GUI.<br />\n"
  10987. #~ "\t<br />\n"
  10988. #~ "\tYou can also load a <strong>FlatCAM project</strong> by double clicking "
  10989. #~ "on the project file, drag &amp; drop of the file into the FLATCAM GUI or "
  10990. #~ "through the menu/toolbar links offered within the app.</span><br />\n"
  10991. #~ "\t&nbsp;</li>\n"
  10992. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Once an object is available in "
  10993. #~ "the Project Tab, by selecting it and then focusing on <strong>SELECTED "
  10994. #~ "TAB </strong>(more simpler is to double click the object name in the "
  10995. #~ "Project Tab), <strong>SELECTED TAB </strong>will be updated with the "
  10996. #~ "object properties according to it&#39;s kind: Gerber, Excellon, Geometry "
  10997. #~ "or CNCJob object.<br />\n"
  10998. #~ "\t<br />\n"
  10999. #~ "\tIf the selection of the object is done on the canvas by single click "
  11000. #~ "instead, and the <strong>SELECTED TAB</strong> is in focus, again the "
  11001. #~ "object properties will be displayed into the Selected Tab. Alternatively, "
  11002. #~ "double clicking on the object on the canvas will bring the "
  11003. #~ "<strong>SELECTED TAB</strong> and populate it even if it was out of focus."
  11004. #~ "<br />\n"
  11005. #~ "\t<br />\n"
  11006. #~ "\tYou can change the parameters in this screen and the flow direction is "
  11007. #~ "like this:<br />\n"
  11008. #~ "\t<br />\n"
  11009. #~ "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; "
  11010. #~ "Generate Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools "
  11011. #~ "(change param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob "
  11012. #~ "Object </strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/"
  11013. #~ "prepend to GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-"
  11014. #~ "&gt; Save GCode</span></li>\n"
  11015. #~ "</ol>\n"
  11016. #~ "\n"
  11017. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">A list of key shortcuts is "
  11018. #~ "available through an menu entry in <strong>Help -&gt; Shortcuts List</"
  11019. #~ "strong>&nbsp;or through it&#39;s own key shortcut: <strng>F3</strong>.</"
  11020. #~ "span></p>\n"
  11021. #~ "\n"
  11022. #~ " "
  11023. #~ msgstr ""
  11024. #~ "\n"
  11025. #~ "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong>Вкладка \"Выбранное\" - "
  11026. #~ "выбранный элемент на вкладке \"Проект\"</strong></span></p>\n"
  11027. #~ "\n"
  11028. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\"><strong>Детали</strong>:<br />\n"
  11029. #~ "Нормальный порядок при работе в FlatCAM заключается в следующем:</span></"
  11030. #~ "p>\n"
  11031. #~ "\n"
  11032. #~ "<ol>\n"
  11033. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Загрузите/импортируйте файл "
  11034. #~ "Gerber, Excellon, Gcode, DXF, растровое изображение или SVG в FlatCAM, "
  11035. #~ "используя меню, панели инструментов, сочетания клавиш или просто "
  11036. #~ "перетаскивая файлы в окно программы.<br />\n"
  11037. #~ "\t<br />\n"
  11038. #~ "\tВы также можете загрузить <strong>FlatCAM проект</strong> дважды "
  11039. #~ "щелкнув файл проекта, перетащив его в окно программы или через ссылки "
  11040. #~ "меню/панелей инструментов, предлагаемых в приложении.</span><br />\n"
  11041. #~ "\t&nbsp;</li>\n"
  11042. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">После того, как объект стал "
  11043. #~ "доступен на вкладке \"Проект\", выберите его, а затем сосредоточьте "
  11044. #~ "внимание на <strong>вкладке \"Выбранное\" </strong>(еще проще-дважды "
  11045. #~ "щелкнуть мышью на имени объекта на вкладке \"Проект\" ), <strong>во "
  11046. #~ "вкладке \"Выбранное\" </strong>будут обновлены свойства объекта в "
  11047. #~ "соответствии с его видом: Gerber, Excellon, Geometry или объект CNCJob."
  11048. #~ "<br />\n"
  11049. #~ "\t<br />\n"
  11050. #~ "\tЕсли выбор объекта выполняется на холсте одним щелчком мыши, а "
  11051. #~ "<strong>вкладка \"Выбранное\"</strong>находится в фокусе, свойства "
  11052. #~ "объекта снова будут отображаться на вкладке \"Выбранное\". Кроме того, "
  11053. #~ "двойной щелчок по объекту на холсте откроет <strong>вкладку \"Выбранное"
  11054. #~ "\"</strong> и заполнит ее, даже если она была не в фокусе.<br />\n"
  11055. #~ "\t<br />\n"
  11056. #~ "\tВы можете изменить параметры на этом экране, и порядок будет таким:<br /"
  11057. #~ ">\n"
  11058. #~ "\t<br />\n"
  11059. #~ "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; "
  11060. #~ "Generate Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools "
  11061. #~ "(change param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob "
  11062. #~ "Object </strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/"
  11063. #~ "prepend to GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-"
  11064. #~ "&gt; Save GCode</span></li>\n"
  11065. #~ "</ol>\n"
  11066. #~ "\n"
  11067. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">Список комбинаций клавиш доступен "
  11068. #~ "через пункт меню <strong>Помощь -&gt; Список комбинаций клавиш</"
  11069. #~ "strong>&nbsp;или через клавишу: <strng>F3</strong>.</span></p>\n"
  11070. #~ "\n"
  11071. #~ " "
  11072. #~ msgid "[success] Name changed from {old} to {new}"
  11073. #~ msgstr "[success] Имя изменено с {old} на {new}"
  11074. #~| msgid ""
  11075. #~| "[ERROR_NOTCL] Failed.\n"
  11076. #~| "%s"
  11077. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] %s"
  11078. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] %s"
  11079. #~ msgid "Editor %s"
  11080. #~ msgstr "Редактор %s"
  11081. #~ msgid "[success] Done. Path completed."
  11082. #~ msgstr "[success] Готово. Путь завершен."
  11083. #~ msgid "[success] Paint done."
  11084. #~ msgstr "[success] Окраска выполнена."
  11085. #~ msgid "Run Script ...\tSHIFT+S"
  11086. #~ msgstr "Выполнить сценарий ...\tSHIFT+S"
  11087. #~ msgid "About"
  11088. #~ msgstr "О программе"
  11089. #~ msgid ""
  11090. #~ "<b>General Shortcut list</b><br>\n"
  11091. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11092. #~ "\"width:283px\">\n"
  11093. #~ " <tbody>\n"
  11094. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11095. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</"
  11096. #~ "strong></td>\n"
  11097. #~ " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  11098. #~ "#006400\"><strong>&nbsp;SHOW SHORTCUT LIST</strong></span></td>\n"
  11099. #~ " </tr>\n"
  11100. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11101. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11102. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11103. #~ " </tr>\n"
  11104. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11105. #~ " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  11106. #~ " <td>&nbsp;Switch to Project Tab</td>\n"
  11107. #~ " </tr>\n"
  11108. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11109. #~ " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  11110. #~ " <td>&nbsp;Switch to Selected Tab</td>\n"
  11111. #~ " </tr>\n"
  11112. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11113. #~ " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  11114. #~ " <td>&nbsp;Switch to Tool Tab</td>\n"
  11115. #~ " </tr>\n"
  11116. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11117. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11118. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11119. #~ " </tr>\n"
  11120. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11121. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  11122. #~ " <td>&nbsp;New Gerber</td>\n"
  11123. #~ " </tr>\n"
  11124. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11125. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  11126. #~ " <td>&nbsp;Edit Object (if selected)</td>\n"
  11127. #~ " </tr>\n"
  11128. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11129. #~ " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  11130. #~ " <td>&nbsp;Grid On/Off</td>\n"
  11131. #~ " </tr>\n"
  11132. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11133. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11134. #~ " <td>&nbsp;Jump to Coordinates</td>\n"
  11135. #~ " </tr>\n"
  11136. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11137. #~ " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  11138. #~ " <td>&nbsp;New Excellon</td>\n"
  11139. #~ " </tr>\n"
  11140. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11141. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11142. #~ " <td>&nbsp;Move Obj</td>\n"
  11143. #~ " </tr>\n"
  11144. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11145. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  11146. #~ " <td>&nbsp;New Geometry</td>\n"
  11147. #~ " </tr>\n"
  11148. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11149. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  11150. #~ " <td>&nbsp;Set Origin</td>\n"
  11151. #~ " </tr>\n"
  11152. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11153. #~ " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  11154. #~ " <td>&nbsp;Change Units</td>\n"
  11155. #~ " </tr>\n"
  11156. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11157. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  11158. #~ " <td>&nbsp;Open Properties Tool</td>\n"
  11159. #~ " </tr>\n"
  11160. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11161. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11162. #~ " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CW</td>\n"
  11163. #~ " </tr>\n"
  11164. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11165. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  11166. #~ " <td>&nbsp;Shell Toggle</td>\n"
  11167. #~ " </tr>\n"
  11168. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11169. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11170. #~ " <td>&nbsp;Add a Tool (when in Geometry Selected "
  11171. #~ "Tab or in Tools NCC or Tools Paint)</td>\n"
  11172. #~ " </tr>\n"
  11173. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11174. #~ " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  11175. #~ " <td>&nbsp;Zoom Fit</td>\n"
  11176. #~ " </tr>\n"
  11177. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11178. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  11179. #~ " <td>&nbsp;Flip on X_axis</td>\n"
  11180. #~ " </tr>\n"
  11181. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11182. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  11183. #~ " <td>&nbsp;Flip on Y_axis</td>\n"
  11184. #~ " </tr>\n"
  11185. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11186. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></"
  11187. #~ "td>\n"
  11188. #~ " <td>&nbsp;Zoom Out</td>\n"
  11189. #~ " </tr>\n"
  11190. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11191. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></"
  11192. #~ "td>\n"
  11193. #~ " <td>&nbsp;Zoom In</td>\n"
  11194. #~ " </tr>\n"
  11195. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11196. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11197. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11198. #~ " </tr>\n"
  11199. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11200. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
  11201. #~ " <td>&nbsp;Select All</td>\n"
  11202. #~ " </tr>\n"
  11203. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11204. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
  11205. #~ " <td>&nbsp;Copy Obj</td>\n"
  11206. #~ " </tr>\n"
  11207. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11208. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  11209. #~ " <td>&nbsp;Open Excellon File</td>\n"
  11210. #~ " </tr>\n"
  11211. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11212. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
  11213. #~ " <td>&nbsp;Open Gerber File</td>\n"
  11214. #~ " </tr>\n"
  11215. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11216. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
  11217. #~ " <td>&nbsp;New Project</td>\n"
  11218. #~ " </tr>\n"
  11219. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11220. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  11221. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  11222. #~ " </tr>\n"
  11223. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11224. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
  11225. #~ " <td>&nbsp;Open Project</td>\n"
  11226. #~ " </tr>\n"
  11227. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11228. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11229. #~ " <td>&nbsp;Save Project As</td>\n"
  11230. #~ " </tr>\n"
  11231. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11232. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
  11233. #~ " <td>&nbsp;Toggle Plot Area</td>\n"
  11234. #~ " </tr>\n"
  11235. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11236. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11237. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11238. #~ " </tr>\n"
  11239. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11240. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  11241. #~ " <td>&nbsp;Copy Obj_Name</td>\n"
  11242. #~ " </tr>\n"
  11243. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11244. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  11245. #~ " <td>&nbsp;Toggle Code Editor</td>\n"
  11246. #~ " </tr>\n"
  11247. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11248. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  11249. #~ " <td>&nbsp;Toggle the axis</td>\n"
  11250. #~ " </tr>\n"
  11251. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11252. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  11253. #~ " <td>&nbsp;Open Preferences Window</td>\n"
  11254. #~ " </tr>\n"
  11255. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11256. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  11257. #~ " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CCW</td>\n"
  11258. #~ " </tr>\n"
  11259. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11260. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  11261. #~ " <td>&nbsp;Run a Script</td>\n"
  11262. #~ " </tr>\n"
  11263. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11264. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  11265. #~ " <td>&nbsp;Toggle the workspace</td>\n"
  11266. #~ " </tr>\n"
  11267. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11268. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  11269. #~ " <td>&nbsp;Skew on X axis</td>\n"
  11270. #~ " </tr>\n"
  11271. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11272. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  11273. #~ " <td>&nbsp;Skew on Y axis</td>\n"
  11274. #~ " </tr>\n"
  11275. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11276. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11277. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11278. #~ " </tr>\n"
  11279. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11280. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  11281. #~ " <td>&nbsp;Calculators Tool</td>\n"
  11282. #~ " </tr>\n"
  11283. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11284. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  11285. #~ " <td>&nbsp;2-Sided PCB Tool</td>\n"
  11286. #~ " </tr>\n"
  11287. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11288. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  11289. #~ " <td>&nbsp;Solder Paste Dispensing Tool</td>\n"
  11290. #~ " </tr>\n"
  11291. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11292. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  11293. #~ " <td>&nbsp;Film PCB Tool</td>\n"
  11294. #~ " </tr>\n"
  11295. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11296. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  11297. #~ " <td>&nbsp;Non-Copper Clearing Tool</td>\n"
  11298. #~ " </tr>\n"
  11299. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11300. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  11301. #~ " <td>&nbsp;Paint Area Tool</td>\n"
  11302. #~ " </tr>\n"
  11303. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11304. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  11305. #~ " <td>&nbsp;PDF Import Tool</td>\n"
  11306. #~ " </tr>\n"
  11307. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11308. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  11309. #~ " <td>&nbsp;Transformations Tool</td>\n"
  11310. #~ " </tr>\n"
  11311. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11312. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  11313. #~ " <td>&nbsp;View File Source</td>\n"
  11314. #~ " </tr>\n"
  11315. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11316. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  11317. #~ " <td>&nbsp;Cutout PCB Tool</td>\n"
  11318. #~ " </tr>\n"
  11319. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11320. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  11321. #~ " <td>&nbsp;Enable all Plots</td>\n"
  11322. #~ " </tr>\n"
  11323. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11324. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  11325. #~ " <td>&nbsp;Disable all Plots</td>\n"
  11326. #~ " </tr>\n"
  11327. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11328. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  11329. #~ " <td>&nbsp;Disable Non-selected Plots</td>\n"
  11330. #~ " </tr>\n"
  11331. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11332. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  11333. #~ " <td>&nbsp;Toggle Full Screen</td>\n"
  11334. #~ " </tr> \n"
  11335. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11336. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11337. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11338. #~ " </tr>\n"
  11339. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11340. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+ALT+X</strong></"
  11341. #~ "td>\n"
  11342. #~ " <td>&nbsp;Abort current task (gracefully)</td>\n"
  11343. #~ " </tr> \n"
  11344. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11345. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11346. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11347. #~ " </tr>\n"
  11348. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11349. #~ " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  11350. #~ " <td>&nbsp;Open Online Manual</td>\n"
  11351. #~ " </tr>\n"
  11352. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11353. #~ " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  11354. #~ " <td>&nbsp;Open Online Tutorials</td>\n"
  11355. #~ " </tr>\n"
  11356. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11357. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11358. #~ " <td>&nbsp;Delete Object</td>\n"
  11359. #~ " </tr>\n"
  11360. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11361. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11362. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool</td>\n"
  11363. #~ " </tr>\n"
  11364. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11365. #~ " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  11366. #~ " <td>&nbsp;(left to Key_1)Toogle Notebook Area "
  11367. #~ "(Left Side)</td>\n"
  11368. #~ " </tr>\n"
  11369. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11370. #~ " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  11371. #~ " <td>&nbsp;En(Dis)able Obj Plot</td>\n"
  11372. #~ " </tr>\n"
  11373. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11374. #~ " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  11375. #~ " <td>&nbsp;Deselects all objects</td>\n"
  11376. #~ " </tr>\n"
  11377. #~ " </tbody>\n"
  11378. #~ " </table>\n"
  11379. #~ " \n"
  11380. #~ " "
  11381. #~ msgstr ""
  11382. #~ "<b>Список основных комбинаций </b><br>\n"
  11383. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11384. #~ "\"width:283px\">\n"
  11385. #~ " <tbody>\n"
  11386. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11387. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</"
  11388. #~ "strong></td>\n"
  11389. #~ " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  11390. #~ "#006400\"><strong>&nbsp;ПОКАЗАТЬ СПИСОК КОМБИНАЦИЙ КЛАВИШ</strong></"
  11391. #~ "span></td>\n"
  11392. #~ " </tr>\n"
  11393. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11394. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11395. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11396. #~ " </tr>\n"
  11397. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11398. #~ " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  11399. #~ " <td>&nbsp;Переключиться на вкладку \"Проект\"</"
  11400. #~ "td>\n"
  11401. #~ " </tr>\\\n"
  11402. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11403. #~ " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  11404. #~ " <td>&nbsp;Переключиться на вкладку \"Выбранное\"</"
  11405. #~ "td>\n"
  11406. #~ " </tr>\n"
  11407. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11408. #~ " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  11409. #~ " <td>&nbsp;Переключиться на вкладку \"Инструменты"
  11410. #~ "\"</td>\n"
  11411. #~ " </tr>\n"
  11412. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11413. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11414. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11415. #~ " </tr>\n"
  11416. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11417. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  11418. #~ " <td>&nbsp;Новый Gerber</td>\n"
  11419. #~ " </tr>\n"
  11420. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11421. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  11422. #~ " <td>&nbsp;Редактировать объект (если выбран)</"
  11423. #~ "td>\n"
  11424. #~ " </tr>\n"
  11425. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11426. #~ " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  11427. #~ " <td>&nbsp;Сетка вкл/откл</td>\n"
  11428. #~ " </tr>\n"
  11429. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11430. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11431. #~ " <td>&nbsp;Перейти к координатам</td>\n"
  11432. #~ " </tr>\n"
  11433. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11434. #~ " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  11435. #~ " <td>&nbsp;Новый Excellon</td>\n"
  11436. #~ " </tr>\n"
  11437. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11438. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11439. #~ " <td>&nbsp;Переместить объект</td>\n"
  11440. #~ " </tr>\n"
  11441. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11442. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  11443. #~ " <td>&nbsp;Новая Geometry</td>\n"
  11444. #~ " </tr>\n"
  11445. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11446. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  11447. #~ " <td>&nbsp;Указать начало координат</td>\n"
  11448. #~ " </tr>\n"
  11449. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11450. #~ " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  11451. #~ " <td>&nbsp;Единицы измерения</td>\n"
  11452. #~ " </tr>\n"
  11453. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11454. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  11455. #~ " <td>&nbsp;Отобразить свойства объекта</td>\n"
  11456. #~ " </tr>\n"
  11457. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11458. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11459. #~ " <td>&nbsp;Поворот на 90 градусов по часовой "
  11460. #~ "стрелке</td>\n"
  11461. #~ " </tr>\n"
  11462. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11463. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  11464. #~ " <td>&nbsp;Командная строка</td>\n"
  11465. #~ " </tr>\n"
  11466. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11467. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11468. #~ " <td>&nbsp;Добавить инструмент (во вкладках "
  11469. #~ "\"Выбранное\", \"Инструменты\" или инструменте рисования)</td>\n"
  11470. #~ " </tr>\n"
  11471. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11472. #~ " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  11473. #~ " <td>&nbsp;Вернуть масштаб</td>\n"
  11474. #~ " </tr>\n"
  11475. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11476. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  11477. #~ " <td>&nbsp;Отразить по оси Х</td>\n"
  11478. #~ " </tr>\n"
  11479. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11480. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  11481. #~ " <td>&nbsp;Отразить по оси Y</td>\n"
  11482. #~ " </tr>\n"
  11483. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11484. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></"
  11485. #~ "td>\n"
  11486. #~ " <td>&nbsp;Уменьшить</td>\n"
  11487. #~ " </tr>\n"
  11488. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11489. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></"
  11490. #~ "td>\n"
  11491. #~ " <td>&nbsp;Увеличить</td>\n"
  11492. #~ " </tr>\n"
  11493. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11494. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11495. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11496. #~ " </tr>\n"
  11497. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11498. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
  11499. #~ " <td>&nbsp;Выбрать всё</td>\n"
  11500. #~ " </tr>\n"
  11501. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11502. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
  11503. #~ " <td>&nbsp;Копировать</td>\n"
  11504. #~ " </tr>\n"
  11505. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11506. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  11507. #~ " <td>&nbsp;Открыть Excellon</td>\n"
  11508. #~ " </tr>\n"
  11509. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11510. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
  11511. #~ " <td>&nbsp;Открыть Gerber</td>\n"
  11512. #~ " </tr>\n"
  11513. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11514. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
  11515. #~ " <td>&nbsp;Новый проект</td>\n"
  11516. #~ " </tr>\n"
  11517. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11518. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  11519. #~ " <td>&nbsp;Измеритель</td>\n"
  11520. #~ " </tr>\n"
  11521. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11522. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
  11523. #~ " <td>&nbsp;Открыть проект</td>\n"
  11524. #~ " </tr>\n"
  11525. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11526. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11527. #~ " <td>&nbsp;Сохранить проект как</td>\n"
  11528. #~ " </tr>\n"
  11529. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11530. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
  11531. #~ " <td>&nbsp;Переключить рабочую область</td>\n"
  11532. #~ " </tr>\n"
  11533. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11534. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11535. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11536. #~ " </tr>\n"
  11537. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11538. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  11539. #~ " <td>&nbsp;Копировать имя объекта</td>\n"
  11540. #~ " </tr>\n"
  11541. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11542. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  11543. #~ " <td>&nbsp;Редактор кода</td>\n"
  11544. #~ " </tr>\n"
  11545. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11546. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  11547. #~ " <td>&nbsp;Оси</td>\n"
  11548. #~ " </tr>\n"
  11549. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11550. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  11551. #~ " <td>&nbsp;Настройки</td>\n"
  11552. #~ " </tr>\n"
  11553. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11554. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  11555. #~ " <td>&nbsp;Поворот на 90 градусов против часовой "
  11556. #~ "стрелки</td>\n"
  11557. #~ " </tr>\n"
  11558. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11559. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  11560. #~ " <td>&nbsp;Выполнить сценарий</td>\n"
  11561. #~ " </tr>\n"
  11562. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11563. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  11564. #~ " <td>&nbsp;Границы рабочего пространства</td>\n"
  11565. #~ " </tr>\n"
  11566. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11567. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  11568. #~ " <td>&nbsp;Наклон по оси X</td>\n"
  11569. #~ " </tr>\n"
  11570. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11571. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  11572. #~ " <td>&nbsp;Наклон по оси Y</td>\n"
  11573. #~ " </tr>\n"
  11574. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11575. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11576. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11577. #~ " </tr>\n"
  11578. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11579. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  11580. #~ " <td>&nbsp;Калькуляторы</td>\n"
  11581. #~ " </tr>\n"
  11582. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11583. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  11584. #~ " <td>&nbsp;2-х сторонняя плата</td>\n"
  11585. #~ " </tr>\n"
  11586. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11587. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  11588. #~ " <td>&nbsp;Паяльная паста</td>\n"
  11589. #~ " </tr>\n"
  11590. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11591. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  11592. #~ " <td>&nbsp;Плёнка</td>\n"
  11593. #~ " </tr>\n"
  11594. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11595. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  11596. #~ " <td>&nbsp;Очистка от меди</td>\n"
  11597. #~ " </tr>\n"
  11598. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11599. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  11600. #~ " <td>&nbsp;Область рисования</td>\n"
  11601. #~ " </tr>\n"
  11602. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11603. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  11604. #~ " <td>&nbsp;Импорт PDF</td>\n"
  11605. #~ " </tr>\n"
  11606. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11607. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  11608. #~ " <td>&nbsp;Трансформация</td>\n"
  11609. #~ " </tr>\n"
  11610. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11611. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  11612. #~ " <td>&nbsp;Просмотреть код</td>\n"
  11613. #~ " </tr>\n"
  11614. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11615. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  11616. #~ " <td>&nbsp;Обрезка платы</td>\n"
  11617. #~ " </tr>\n"
  11618. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11619. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  11620. #~ " <td>&nbsp;Включить все участки</td>\n"
  11621. #~ " </tr>\n"
  11622. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11623. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  11624. #~ " <td>&nbsp;Отключить все участки</td>\n"
  11625. #~ " </tr>\n"
  11626. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11627. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  11628. #~ " <td>&nbsp;Отключить не выбранные</td>\n"
  11629. #~ " </tr>\n"
  11630. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11631. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  11632. #~ " <td>&nbsp;Во весь экран</td>\n"
  11633. #~ " </tr>\n"
  11634. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11635. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11636. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11637. #~ " </tr>\n"
  11638. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11639. #~ " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  11640. #~ " <td>&nbsp;Открыть онлайн-руководство</td>\n"
  11641. #~ " </tr>\n"
  11642. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11643. #~ " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  11644. #~ " <td>&nbsp;Открыть онлайн-уроки</td>\n"
  11645. #~ " </tr>\n"
  11646. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11647. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11648. #~ " <td>&nbsp;Удалить объект</td>\n"
  11649. #~ " </tr>\n"
  11650. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11651. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11652. #~ " <td>&nbsp;Альтернатива: инструмент удаления</td>\n"
  11653. #~ " </tr>\n"
  11654. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11655. #~ " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  11656. #~ " <td>&nbsp;(слева от клавиши \"1\") Боковая "
  11657. #~ "панель</td>\n"
  11658. #~ " </tr>\n"
  11659. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11660. #~ " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  11661. #~ " <td>&nbsp;Переключить участок</td>\n"
  11662. #~ " </tr>\n"
  11663. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11664. #~ " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  11665. #~ " <td>&nbsp;Отмена выбора всех объектов</td>\n"
  11666. #~ " </tr>\n"
  11667. #~ " </tbody>\n"
  11668. #~ " </table>\n"
  11669. #~ " \n"
  11670. #~ " "
  11671. #~ msgid ""
  11672. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  11673. #~ " <br>\n"
  11674. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  11675. #~ "strong><br>\n"
  11676. #~ " \n"
  11677. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11678. #~ "\"width:283px\">\n"
  11679. #~ " <tbody>\n"
  11680. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11681. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  11682. #~ "strong></td>\n"
  11683. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  11684. #~ " </tr>\n"
  11685. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11686. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  11687. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  11688. #~ " </tr>\n"
  11689. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11690. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  11691. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  11692. #~ " </tr>\n"
  11693. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11694. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  11695. #~ " <td>&nbsp;Within Add Arc will toogle the ARC "
  11696. #~ "direction: CW or CCW</td>\n"
  11697. #~ " </tr>\n"
  11698. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11699. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  11700. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  11701. #~ " </tr>\n"
  11702. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11703. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  11704. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  11705. #~ " </tr>\n"
  11706. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11707. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11708. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  11709. #~ " </tr>\n"
  11710. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11711. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  11712. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  11713. #~ " </tr>\n"
  11714. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11715. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11716. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  11717. #~ " </tr>\n"
  11718. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11719. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11720. #~ " <td>&nbsp;Within Add Arc will cycle through the "
  11721. #~ "ARC modes</td>\n"
  11722. #~ " </tr>\n"
  11723. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11724. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  11725. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  11726. #~ " </tr>\n"
  11727. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11728. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  11729. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  11730. #~ " </tr>\n"
  11731. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11732. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  11733. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  11734. #~ " </tr>\n"
  11735. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11736. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11737. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  11738. #~ " </tr>\n"
  11739. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11740. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  11741. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  11742. #~ " </tr>\n"
  11743. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11744. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11745. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  11746. #~ " </tr>\n"
  11747. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11748. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  11749. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  11750. #~ " </tr>\n"
  11751. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11752. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  11753. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  11754. #~ " </tr>\n"
  11755. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11756. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  11757. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  11758. #~ " </tr>\n"
  11759. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11760. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11761. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11762. #~ " </tr>\n"
  11763. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11764. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  11765. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  11766. #~ " </tr>\n"
  11767. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11768. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  11769. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  11770. #~ " </tr>\n"
  11771. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11772. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11773. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11774. #~ " </tr>\n"
  11775. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11776. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  11777. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  11778. #~ " </tr>\n"
  11779. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11780. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  11781. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  11782. #~ " </tr>\n"
  11783. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11784. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  11785. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  11786. #~ " </tr>\n"
  11787. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11788. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11789. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11790. #~ " </tr>\n"
  11791. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11792. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  11793. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  11794. #~ " </tr>\n"
  11795. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11796. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11797. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  11798. #~ " </tr>\n"
  11799. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11800. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  11801. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  11802. #~ " </tr>\n"
  11803. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11804. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11805. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11806. #~ " </tr>\n"
  11807. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11808. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  11809. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  11810. #~ " </tr>\n"
  11811. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11812. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  11813. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  11814. #~ " </tr>\n"
  11815. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11816. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  11817. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  11818. #~ " </tr>\n"
  11819. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11820. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11821. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  11822. #~ " </tr>\n"
  11823. #~ " </tbody>\n"
  11824. #~ " </table>\n"
  11825. #~ " <br>\n"
  11826. #~ " <br>\n"
  11827. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  11828. #~ "strong><br>\n"
  11829. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11830. #~ "\"width:283px\">\n"
  11831. #~ " <tbody>\n"
  11832. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11833. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  11834. #~ "strong></td>\n"
  11835. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  11836. #~ " </tr>\n"
  11837. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11838. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  11839. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  11840. #~ " </tr>\n"
  11841. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11842. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  11843. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  11844. #~ " </tr>\n"
  11845. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11846. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11847. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  11848. #~ " </tr>\n"
  11849. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11850. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11851. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  11852. #~ " </tr>\n"
  11853. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11854. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>Q</"
  11855. #~ "strong></td>\n"
  11856. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Slot Array</td>\n"
  11857. #~ " </tr>\n"
  11858. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11859. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11860. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  11861. #~ " </tr>\n"
  11862. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11863. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11864. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  11865. #~ " </tr>\n"
  11866. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11867. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>W</"
  11868. #~ "strong></td>\n"
  11869. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Slot</td>\n"
  11870. #~ " </tr>\n"
  11871. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11872. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11873. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11874. #~ " </tr>\n"
  11875. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11876. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11877. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  11878. #~ " </tr>\n"
  11879. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11880. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11881. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  11882. #~ " </tr>\n"
  11883. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11884. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11885. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11886. #~ " </tr>\n"
  11887. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11888. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  11889. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  11890. #~ " </tr>\n"
  11891. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11892. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11893. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  11894. #~ " </tr>\n"
  11895. #~ " </tbody>\n"
  11896. #~ " </table>\n"
  11897. #~ " <br>\n"
  11898. #~ " <br>\n"
  11899. #~ " <strong><span style=\"color:#00ff00\">GERBER EDITOR</span></"
  11900. #~ "strong><br>\n"
  11901. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11902. #~ "\"width:283px\">\n"
  11903. #~ " <tbody>\n"
  11904. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11905. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  11906. #~ "strong></td>\n"
  11907. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Pad Array</td>\n"
  11908. #~ " </tr>\n"
  11909. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11910. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  11911. #~ " <td>&nbsp;Buffer</td>\n"
  11912. #~ " </tr>\n"
  11913. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11914. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  11915. #~ " <td>&nbsp;Copy</td>\n"
  11916. #~ " </tr>\n"
  11917. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11918. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  11919. #~ " <td>&nbsp;Add Disc</td>\n"
  11920. #~ " </tr>\n"
  11921. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11922. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  11923. #~ " <td>&nbsp;Add SemiDisc</td>\n"
  11924. #~ " </tr>\n"
  11925. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11926. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11927. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  11928. #~ " </tr>\n"
  11929. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11930. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11931. #~ " <td>&nbsp;Move</td>\n"
  11932. #~ " </tr>\n"
  11933. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11934. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  11935. #~ " <td>&nbsp;Add Region</td>\n"
  11936. #~ " </tr>\n"
  11937. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11938. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  11939. #~ " <td>&nbsp;Add Pad</td>\n"
  11940. #~ " </tr>\n"
  11941. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11942. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11943. #~ " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  11944. #~ "in REVERSE the bend modes</td>\n"
  11945. #~ " </tr>\n"
  11946. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11947. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  11948. #~ " <td>&nbsp;Scale</td>\n"
  11949. #~ " </tr>\n"
  11950. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11951. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11952. #~ " <td>&nbsp;Add Track</td>\n"
  11953. #~ " </tr>\n"
  11954. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11955. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11956. #~ " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  11957. #~ "FORWARD the bend modes</td>\n"
  11958. #~ " </tr>\n"
  11959. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11960. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11961. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11962. #~ " </tr>\n"
  11963. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11964. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11965. #~ " <td>&nbsp;Delete</td>\n"
  11966. #~ " </tr>\n"
  11967. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11968. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11969. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Apertures</td>\n"
  11970. #~ " </tr>\n"
  11971. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11972. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11973. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11974. #~ " </tr>\n"
  11975. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11976. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  11977. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  11978. #~ " </tr>\n"
  11979. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11980. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  11981. #~ " <td>&nbsp;Eraser Tool</td>\n"
  11982. #~ " </tr>\n"
  11983. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11984. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11985. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  11986. #~ " </tr>\n"
  11987. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11988. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11989. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11990. #~ " </tr>\n"
  11991. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11992. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
  11993. #~ " <td>&nbsp;Mark Area Tool</td>\n"
  11994. #~ " </tr>\n"
  11995. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11996. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  11997. #~ " <td>&nbsp;Poligonize Tool</td>\n"
  11998. #~ " </tr>\n"
  11999. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12000. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  12001. #~ " <td>&nbsp;Transformation Tool</td>\n"
  12002. #~ " </tr>\n"
  12003. #~ " </tbody>\n"
  12004. #~ " </table>\n"
  12005. #~ " "
  12006. #~ msgstr ""
  12007. #~ "<b>Список комбинаций редактора</b><br>\n"
  12008. #~ " <br>\n"
  12009. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">РЕДАКТОР GEOMETRY</"
  12010. #~ "span></strong><br>\n"
  12011. #~ " \n"
  12012. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  12013. #~ "\"width:283px\">\n"
  12014. #~ " <tbody>\n"
  12015. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12016. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  12017. #~ "strong></td>\n"
  12018. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Нарисовать дугу</td>\n"
  12019. #~ " </tr>\n"
  12020. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12021. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  12022. #~ " <td>&nbsp;Буфер</td>\n"
  12023. #~ " </tr>\n"
  12024. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12025. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  12026. #~ " <td>&nbsp;Копировать элемент геометрии</td>\n"
  12027. #~ " </tr>\n"
  12028. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12029. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  12030. #~ " <td>&nbsp;Направление изгиба дуги: по часовой "
  12031. #~ "стрелке или против</td>\n"
  12032. #~ " </tr>\n"
  12033. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12034. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  12035. #~ " <td>&nbsp;Пересечение полигонов</td>\n"
  12036. #~ " </tr>\n"
  12037. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12038. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  12039. #~ " <td>&nbsp;Рисование</td>\n"
  12040. #~ " </tr>\n"
  12041. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12042. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  12043. #~ " <td>&nbsp;Перейти к расположению (x, y)</td>\n"
  12044. #~ " </tr>\n"
  12045. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12046. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  12047. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  12048. #~ " </tr>\n"
  12049. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12050. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  12051. #~ " <td>&nbsp;Переместить элемент</td>\n"
  12052. #~ " </tr>\n"
  12053. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12054. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  12055. #~ " <td>&nbsp;Внутри добавляемой дуги будет "
  12056. #~ "циклическое переключение между режимами дуги</td>\n"
  12057. #~ " </tr>\n"
  12058. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12059. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  12060. #~ " <td>&nbsp;Нарисовать многоугольник</td>\n"
  12061. #~ " </tr>\n"
  12062. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12063. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  12064. #~ " <td>&nbsp;Нарисовать круг</td>\n"
  12065. #~ " </tr>\n"
  12066. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12067. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  12068. #~ " <td>&nbsp;Нарисовать дорожку</td>\n"
  12069. #~ " </tr>\n"
  12070. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12071. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  12072. #~ " <td>&nbsp;Нарисовать прямоугольник</td>\n"
  12073. #~ " </tr>\n"
  12074. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12075. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  12076. #~ " <td>&nbsp;Вычитание полигонов</td>\n"
  12077. #~ " </tr>\n"
  12078. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12079. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  12080. #~ " <td>&nbsp;Добавить текст</td>\n"
  12081. #~ " </tr>\n"
  12082. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12083. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  12084. #~ " <td>&nbsp;Сращение полигонов</td>\n"
  12085. #~ " </tr>\n"
  12086. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12087. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  12088. #~ " <td>&nbsp;Отразить форму по оси X</td>\n"
  12089. #~ " </tr>\n"
  12090. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12091. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  12092. #~ " <td>&nbsp;Отразить форму по оси Y</td>\n"
  12093. #~ " </tr>\n"
  12094. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12095. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12096. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12097. #~ " </tr>\n"
  12098. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12099. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  12100. #~ " <td>&nbsp;Наклонить форму по оси X</td>\n"
  12101. #~ " </tr>\n"
  12102. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12103. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  12104. #~ " <td>&nbsp;Наклонить форму по оси Y</td>\n"
  12105. #~ " </tr>\n"
  12106. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12107. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12108. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12109. #~ " </tr>\n"
  12110. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12111. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  12112. #~ " <td>&nbsp;Трансформация</td>\n"
  12113. #~ " </tr>\n"
  12114. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12115. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  12116. #~ " <td>&nbsp;Смещение формы по оси X</td>\n"
  12117. #~ " </tr>\n"
  12118. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12119. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  12120. #~ " <td>&nbsp;Смещение формы по оси Y</td>\n"
  12121. #~ " </tr>\n"
  12122. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12123. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12124. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12125. #~ " </tr>\n"
  12126. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12127. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  12128. #~ " <td>&nbsp;Измеритель</td>\n"
  12129. #~ " </tr>\n"
  12130. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12131. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  12132. #~ " <td>&nbsp;Сохранить объект и закрыть редактор</"
  12133. #~ "td>\n"
  12134. #~ " </tr>\n"
  12135. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12136. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  12137. #~ " <td>&nbsp;Обрезка полигонов</td>\n"
  12138. #~ " </tr>\n"
  12139. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12140. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12141. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12142. #~ " </tr>\n"
  12143. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12144. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  12145. #~ " <td>&nbsp;Вращение Geometry</td>\n"
  12146. #~ " </tr>\n"
  12147. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12148. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  12149. #~ " <td>&nbsp;Завершить рисование для некоторых "
  12150. #~ "инструментов</td>\n"
  12151. #~ " </tr>\n"
  12152. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12153. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  12154. #~ " <td>&nbsp;Прервать и вернуться к выбору</td>\n"
  12155. #~ " </tr>\n"
  12156. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12157. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12158. #~ " <td>&nbsp;Удалить форму</td>\n"
  12159. #~ " </tr>\n"
  12160. #~ " </tbody>\n"
  12161. #~ " </table>\n"
  12162. #~ " <br>\n"
  12163. #~ " <br>\n"
  12164. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">РЕДАКТОР EXCELLON </"
  12165. #~ "span></strong><br>\n"
  12166. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  12167. #~ "\"width:283px\">\n"
  12168. #~ " <tbody>\n"
  12169. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12170. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  12171. #~ "strong></td>\n"
  12172. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Добавить массив "
  12173. #~ "отверстий</td>\n"
  12174. #~ " </tr>\n"
  12175. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12176. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  12177. #~ " <td>&nbsp;Копировать отверстие(я)</td>\n"
  12178. #~ " </tr>\n"
  12179. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12180. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  12181. #~ " <td>&nbsp;Добавить отверстие</td>\n"
  12182. #~ " </tr>\n"
  12183. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12184. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  12185. #~ " <td>&nbsp;Перейти к расположению (x, y)</td>\n"
  12186. #~ " </tr>\n"
  12187. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12188. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  12189. #~ " <td>&nbsp;Переместить отверстие(я)</td>\n"
  12190. #~ " </tr>\n"
  12191. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12192. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>Q</"
  12193. #~ "strong></td>\n"
  12194. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Добавить массив пазов</"
  12195. #~ "td>\n"
  12196. #~ " </tr>\n"
  12197. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12198. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  12199. #~ " <td>&nbsp;Изменить размер отверстий</td>\n"
  12200. #~ " </tr>\n"
  12201. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12202. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  12203. #~ " <td>&nbsp;Добавить новый инструмент</td>\n"
  12204. #~ " </tr>\n"
  12205. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12206. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>W</"
  12207. #~ "strong></td>\n"
  12208. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Добавить паз</td>\n"
  12209. #~ " </tr>\n"
  12210. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12211. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12212. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12213. #~ " </tr>\n"
  12214. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12215. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12216. #~ " <td>&nbsp;Удалить отверстие(я)</td>\n"
  12217. #~ " </tr>\n"
  12218. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12219. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12220. #~ " <td>&nbsp;Альтернатива: Удалить инструмент(ы)</"
  12221. #~ "td>\n"
  12222. #~ " </tr>\n"
  12223. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12224. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12225. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12226. #~ " </tr>\n"
  12227. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12228. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  12229. #~ " <td>&nbsp;Прервать и вернуться к выбору</td>\n"
  12230. #~ " </tr>\n"
  12231. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12232. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  12233. #~ " <td>&nbsp;Сохранить объект и закрыть редактор</"
  12234. #~ "td>\n"
  12235. #~ " </tr>\n"
  12236. #~ " </tbody>\n"
  12237. #~ " </table>\n"
  12238. #~ " <br>\n"
  12239. #~ " <br>\n"
  12240. #~ " <strong><span style=\"color:#00ff00\">РЕДАКТОР GERBER</span></"
  12241. #~ "strong><br>\n"
  12242. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  12243. #~ "\"width:283px\">\n"
  12244. #~ " <tbody>\n"
  12245. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12246. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  12247. #~ "strong></td>\n"
  12248. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Добавить массив "
  12249. #~ "контактных площадок</td>\n"
  12250. #~ " </tr>\n"
  12251. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12252. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  12253. #~ " <td>&nbsp;Буфер</td>\n"
  12254. #~ " </tr>\n"
  12255. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12256. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  12257. #~ " <td>&nbsp;Копировать</td>\n"
  12258. #~ " </tr>\n"
  12259. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12260. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  12261. #~ " <td>&nbsp;Добавить круг</td>\n"
  12262. #~ " </tr>\n"
  12263. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12264. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  12265. #~ " <td>&nbsp;Добавить полукруг</td>\n"
  12266. #~ " </tr>\n"
  12267. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12268. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  12269. #~ " <td>&nbsp;Перейти к расположению (x, y)</td>\n"
  12270. #~ " </tr>\n"
  12271. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12272. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  12273. #~ " <td>&nbsp;Переместить</td>\n"
  12274. #~ " </tr>\n"
  12275. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12276. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  12277. #~ " <td>&nbsp;Добавить регион</td>\n"
  12278. #~ " </tr>\n"
  12279. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12280. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  12281. #~ " <td>&nbsp;Добавить площадку</td>\n"
  12282. #~ " </tr>\n"
  12283. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12284. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  12285. #~ " <td>&nbsp;В инструментах Track & Region будут "
  12286. #~ "циклически переключаться в обратном режиме изгиба</td>\n"
  12287. #~ " </tr>\n"
  12288. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12289. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  12290. #~ " <td>&nbsp;Масштаб</td>\n"
  12291. #~ " </tr>\n"
  12292. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12293. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  12294. #~ " <td>&nbsp;Добавить маршрут</td>\n"
  12295. #~ " </tr>\n"
  12296. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12297. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  12298. #~ " <td>&nbsp;В инструментах Track & Region будут "
  12299. #~ "циклически переключаться в прямом режиме изгиба</td>\n"
  12300. #~ " </tr>\n"
  12301. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12302. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12303. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12304. #~ " </tr>\n"
  12305. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12306. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12307. #~ " <td>&nbsp;Удалить</td>\n"
  12308. #~ " </tr>\n"
  12309. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12310. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12311. #~ " <td>&nbsp;Альтернатива: удаление отверстий</td>\n"
  12312. #~ " </tr>\n"
  12313. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12314. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12315. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12316. #~ " </tr>\n"
  12317. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12318. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  12319. #~ " <td>&nbsp;Прервать и вернуться к выбору</td>\n"
  12320. #~ " </tr>\n"
  12321. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12322. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  12323. #~ " <td>&nbsp;Ластик</td>\n"
  12324. #~ " </tr>\n"
  12325. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12326. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  12327. #~ " <td>&nbsp;Сохранить объект и закрыть редактор</"
  12328. #~ "td>\n"
  12329. #~ " </tr>\n"
  12330. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12331. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12332. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12333. #~ " </tr>\n"
  12334. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12335. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
  12336. #~ " <td>&nbsp;Обозначить области</td>\n"
  12337. #~ " </tr>\n"
  12338. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12339. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  12340. #~ " <td>&nbsp;Полигонизация</td>\n"
  12341. #~ " </tr>\n"
  12342. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12343. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  12344. #~ " <td>&nbsp;Трансформация</td>\n"
  12345. #~ " </tr>\n"
  12346. #~ " </tbody>\n"
  12347. #~ " </table>\n"
  12348. #~ " "
  12349. #~ msgid "[success] Done."
  12350. #~ msgstr "[success] Готово."
  12351. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled."
  12352. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Отмена."
  12353. #~ msgid "[success] Added new tool with dia: {dia} {units}"
  12354. #~ msgstr "[success] Добавлен новый инструмент с диаметром: {dia} {units}"
  12355. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Application is saving the project. Please wait ..."
  12356. #~ msgstr ""
  12357. #~ "[WARNING_NOTCL] Приложение сохраняет проект. Пожалуйста, подождите ..."
  12358. #~ msgid "<b>%s:</b>"
  12359. #~ msgstr "<b>%s:</b>"
  12360. #~ msgid "%s:"
  12361. #~ msgstr "%s:"
  12362. #~ msgid "Object not found: %s"
  12363. #~ msgstr "Объект не найден: %s"
  12364. #~ msgid "[success] Opened: %s"
  12365. #~ msgstr "[success] Открыт: %s"
  12366. #~ msgid "[success] Paint All Done."
  12367. #~ msgstr "[success] Paint All выполнено."
  12368. #~ msgid ""
  12369. #~ "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
  12370. #~ "different Method of paint\n"
  12371. #~ "%s"
  12372. #~ msgstr ""
  12373. #~ "Окраска не выполнена. Попробуйте другую комбинацию параметров. Или другой "
  12374. #~ "способ рисования\n"
  12375. #~ "%s"
  12376. #~ msgid "[success] Paint Area Done."
  12377. #~ msgstr "[success] Окраска выполнена."
  12378. #~ msgid "Generating panel ... Please wait."
  12379. #~ msgstr "Выполняется панелизация ... Пожалуйста, подождите."
  12380. #~ msgid "...proccessing... [%s]"
  12381. #~ msgstr "...обработка... [%s]"
  12382. #~ msgid "Parsing aperture %s geometry ..."
  12383. #~ msgstr "Разбор апертуры %s геометрии ..."
  12384. #~ msgid "[success] Skew on the %s axis done ..."
  12385. #~ msgstr "[success] Наклон по оси %s выполнен ..."
  12386. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load defaults file."
  12387. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось загрузить файл значений по умолчанию."
  12388. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse defaults file."
  12389. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось прочитать файл значений по умолчанию."
  12390. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  12391. #~ msgstr ""
  12392. #~ "[ERROR_NOTCL] Произошла внутренняя ошибка. Посмотрите в командную "
  12393. #~ "строку.\n"
  12394. #~ msgid "[success] Defaults saved."
  12395. #~ msgstr "[success] Значения по умолчанию сохранены."
  12396. #~ msgid "[success] Converted units to %s"
  12397. #~ msgstr "[success] Конвертирование единиц в %s"
  12398. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Code cancelled."
  12399. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт Code отменён."
  12400. #~ msgid "[success] Origin set ..."
  12401. #~ msgstr "[success] Начало координат установлено ..."
  12402. #~ msgid "[success] Skew on X axis done."
  12403. #~ msgstr "[success] Наклон по оси X выполнен."
  12404. #~ msgid "[success] Skew on Y axis done."
  12405. #~ msgstr "[success] Наклон по оси Y выполнен."
  12406. #~ msgid "[success] New Grid added ..."
  12407. #~ msgstr "[success] Новая сетка добавлена ..."
  12408. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Gerber cancelled."
  12409. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие Gerber отменено."
  12410. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open G-Code cancelled."
  12411. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие G-Code отменено."
  12412. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Project cancelled."
  12413. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие проекта отменено."
  12414. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Config cancelled."
  12415. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие конфигурации отменено."
  12416. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected."
  12417. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет выбранных объектов."
  12418. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG cancelled."
  12419. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт SVG отменён."
  12420. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Excellon cancelled."
  12421. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт Excellon отменен."
  12422. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Gerber cancelled."
  12423. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт Gerber отменен."
  12424. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export DXF cancelled."
  12425. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт DXF отменен."
  12426. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open SVG cancelled."
  12427. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие SVG отменено."
  12428. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled."
  12429. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие DXF отменено."
  12430. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object Box. Using instead %s"
  12431. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет объекта Box. Используйте взамен %s"
  12432. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse file: {name}. {error}"
  12433. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось проанализировать файл: {name}. {error}"
  12434. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has occurred. See shell.\n"
  12435. #~ msgstr ""
  12436. #~ "[ERROR_NOTCL] Произошла внутренняя ошибка. Смотрите командную строку.\n"
  12437. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to verify project file: %s. Retry to save it."
  12438. #~ msgstr ""
  12439. #~ "[ERROR_NOTCL] Не удалось проверить файл проекта: %s. Повторите попытку."
  12440. #~ msgid ""
  12441. #~ "[ERROR_NOTCL] Failed to parse saved project file: %s. Retry to save it."
  12442. #~ msgstr ""
  12443. #~ "[ERROR_NOTCL] Не удалось проанализировать сохраняемый файл проекта: %s. "
  12444. #~ "Повторите попытку сохранения."
  12445. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to save project file: %s. Retry to save it."
  12446. #~ msgstr ""
  12447. #~ "[ERROR_NOTCL] Не удалось сохранить файл проекта: %s. Повторите попытку."
  12448. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
  12449. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт GCode отменен ..."
  12450. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No such file or directory"
  12451. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет такого файла или каталога"
  12452. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value. %s"
  12453. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Значение введено с ошибкой. Проверьте значение. %s"
  12454. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled."
  12455. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Отмена."
  12456. #~ msgid "Tool Dia:"
  12457. #~ msgstr "Диаметр инструмента:"
  12458. #~ msgid "Nr of drills:"
  12459. #~ msgstr "Количество отверстий:"
  12460. #~ msgid "Direction:"
  12461. #~ msgstr "Направление:"
  12462. #~ msgid "Pitch:"
  12463. #~ msgstr "Шаг:"
  12464. #~ msgid "Length:"
  12465. #~ msgstr "Длина:"
  12466. #~ msgid "Nr of slots:"
  12467. #~ msgstr "Количество пазов:"
  12468. #~ msgid "[success] Deleted tool with dia: {del_dia} {units}"
  12469. #~ msgstr "[success] Удален инструмент с диаметром: {del_dia} {units}"
  12470. #~ msgid "Tool dia:"
  12471. #~ msgstr "Диаметр инструмента:"
  12472. #~ msgid "Overlap Rate:"
  12473. #~ msgstr "Частота перекрытия:"
  12474. #~ msgid "Method:"
  12475. #~ msgstr "Метод:"
  12476. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Rotate, use a number."
  12477. #~ msgstr ""
  12478. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для поворота, "
  12479. #~ "используйте числа."
  12480. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew X, use a number."
  12481. #~ msgstr ""
  12482. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для наклона по X, "
  12483. #~ "используйте числа."
  12484. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew Y, use a number."
  12485. #~ msgstr ""
  12486. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для наклона поY, "
  12487. #~ "используйте числа."
  12488. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale X, use a number."
  12489. #~ msgstr ""
  12490. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для масштабирования по "
  12491. #~ "X, используйте числа."
  12492. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale Y, use a number."
  12493. #~ msgstr ""
  12494. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для масштабирования по "
  12495. #~ "Y, используйте числа."
  12496. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset X, use a number."
  12497. #~ msgstr ""
  12498. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для смещения по X, "
  12499. #~ "используйте числа."
  12500. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset Y, use a number."
  12501. #~ msgstr ""
  12502. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для смещения по Y, "
  12503. #~ "используйте числа."
  12504. #~ msgid "[success] Offset on the %s axis done ..."
  12505. #~ msgstr "[success] Смещение по оси %s выполнено ..."
  12506. #~ msgid ""
  12507. #~ "[WARNING_NOTCL] Editing MultiGeo Geometry, tool: {tool} with diameter: "
  12508. #~ "{dia}"
  12509. #~ msgstr ""
  12510. #~ "[WARNING_NOTCL] Редактирование MultiGeo Geometry, инструментом: {tool} с "
  12511. #~ "диаметром: {dia}"
  12512. #~ msgid "Clear GUI Settings:"
  12513. #~ msgstr "Сброс настроек:"
  12514. #~ msgid "Duration:"
  12515. #~ msgstr "Продолжительность:"
  12516. #~ msgid "Fast Plunge:"
  12517. #~ msgstr "Быстрый подвод:"
  12518. #~ msgid "Linear Dir.:"
  12519. #~ msgstr "Линейное направление:"
  12520. #~ msgid "Plot kind:"
  12521. #~ msgstr "Вид участка:"
  12522. #~ msgid ""
  12523. #~ "Select from the Tools Table above\n"
  12524. #~ "the tools you want to include."
  12525. #~ msgstr ""
  12526. #~ "Выберите из таблицы инструменты выше\n"
  12527. #~ "инструменты, которые вы хотите включить."
  12528. #~ msgid ""
  12529. #~ "[WARNING_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  12530. #~ "number."
  12531. #~ msgstr ""
  12532. #~ "[WARNING_NOTCL] Диаметр инструмента-нулевое значение. Измените его на "
  12533. #~ "положительное вещественное число."
  12534. #~ msgid "[success] Gerber %s was mirrored..."
  12535. #~ msgstr "[success] Gerber %s отзеркалирован..."
  12536. #~ msgid "[success] Excellon %s was mirrored..."
  12537. #~ msgstr "[success] Excellon %s отзеркалирован..."
  12538. #~ msgid "[success] Geometry %s was mirrored..."
  12539. #~ msgstr "[success] Geometry %s отзеркалирован..."
  12540. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object(s) selected."
  12541. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет выбранных объектов."
  12542. #~ msgid "[success] %s object was moved ..."
  12543. #~ msgstr "[success] %s объект был перемещен ..."
  12544. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Object(s) not selected"
  12545. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Объекты не выбраны"
  12546. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Buffering ..."
  12547. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Буферизация ..."
  12548. #~ msgid "[success] Non-Copper Clearing with ToolDia = %s started."
  12549. #~ msgstr ""
  12550. #~ "[success] Началась очистка от меди с помощью инструмента диаметром = %s."
  12551. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  12552. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  12553. #~ msgid "[success] NCC Tool finished."
  12554. #~ msgstr "[success] NCC Tool завершён."
  12555. #~ msgid ""
  12556. #~ "[WARNING_NOTCL] NCC Tool finished but some PCB features could not be "
  12557. #~ "cleared. Check the result."
  12558. #~ msgstr ""
  12559. #~ "[WARNING_NOTCL] Инструмент NCC закончен, но некоторые функции печатной "
  12560. #~ "платы не могут быть очищены. Проверить результаты."
  12561. #~ msgid "[success] Non-Copper Rest Clearing with ToolDia = %s started."
  12562. #~ msgstr ""
  12563. #~ "[success] Началась очистка от остатков меди с помощью инструмента "
  12564. #~ "диаметром = %s."
  12565. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  12566. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  12567. #~ msgid ""
  12568. #~ "[ERROR_NOTCL] NCC Tool finished but could not clear the object with "
  12569. #~ "current settings."
  12570. #~ msgstr ""
  12571. #~ "[ERROR_NOTCL] NCC Tool завершён, но не смог очистить объект с текущими "
  12572. #~ "настройками."
  12573. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open PDF cancelled."
  12574. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие PDF отменено."
  12575. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Open PDF file failed."
  12576. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось открыть PDF-файл."
  12577. #~ msgid "[success] Rendered: %s"
  12578. #~ msgstr "[success] Отрисовка: %s"
  12579. #~ msgid ""
  12580. #~ "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single Polygons</"
  12581. #~ "B>: left mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>Area "
  12582. #~ "Selection</B>: left mouse click to start selection of the area to be "
  12583. #~ "painted.<BR>- <B>All Polygons</B>: paint all polygons.<BR>- <B>Reference "
  12584. #~ "Object</B>: paint an area described by an external reference object."
  12585. #~ msgstr ""
  12586. #~ "Как выбрать полигоны для рисования. <BR>Параметры: <BR>-<B> Отдельные "
  12587. #~ "полигоны </B>: щелкните левой кнопкой мыши на полигоне, который нужно "
  12588. #~ "нарисовать. <BR>-<B> Выбор области </B> : щелкните левой кнопкой мыши, "
  12589. #~ "чтобы начать выделение области для рисования. <BR>-<B> Все полигоны </B>: "
  12590. #~ "закрасьте все полигоны. <BR>-<B> Контрольный объект </B>: закрасьте "
  12591. #~ "описанную область внешним эталонным объектом."
  12592. #~ msgid ""
  12593. #~ "[ERROR_NOTCL] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  12594. #~ "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  12595. #~ "geometry.\n"
  12596. #~ "Change the painting parameters and try again."
  12597. #~ msgstr ""
  12598. #~ "[ERROR_NOTCL] В файле нет Painting Geometry.\n"
  12599. #~ "Обычно это означает, что диаметр инструмента слишком велик для Painting "
  12600. #~ "Geometry.\n"
  12601. #~ "Измените параметры рисования и повторите попытку."
  12602. #~ msgid "[success] Imported: %s"
  12603. #~ msgstr "[success] Импортирован: %s"
  12604. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Generating new object failed."
  12605. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось создать новый объект."
  12606. #~ msgid "[success] Created: %s"
  12607. #~ msgstr "[success] Создан: %s"
  12608. #~ msgid "[success] Rotate done ..."
  12609. #~ msgstr "[success] Поворот выполнен ..."
  12610. #~ msgid "<b>Apertures:</b>"
  12611. #~ msgstr "<b>Отверстия:</b>"
  12612. #~ msgid "Aperture Code:"
  12613. #~ msgstr "Код отверстия:"
  12614. #~ msgid "<b>Languages:</b>"
  12615. #~ msgstr "<b>Язык:</b>"
  12616. #~ msgid "Width (# passes):"
  12617. #~ msgstr "Кол-во проходов:"
  12618. #~ msgid "Clear non-copper"
  12619. #~ msgstr "Очистка меди"
  12620. #~ msgid "Rounded corners"
  12621. #~ msgstr "Закруглять углы"
  12622. #~ msgid ""
  12623. #~ "Creates a Geometry objects with polygons\n"
  12624. #~ "covering the copper-free areas of the PCB."
  12625. #~ msgstr ""
  12626. #~ "Создает объект геометрии с полигонами\n"
  12627. #~ "охватывающими неомедненные области печатной платы."
  12628. #~ msgid "<b>Bounding Box:</b>"
  12629. #~ msgstr "<b>Ограничительная рамка:</b>"
  12630. #~ msgid "<b>Units</b>:"
  12631. #~ msgstr "<b>Единицы</b>:"
  12632. #~ msgid "<b>Zeros</b>:"
  12633. #~ msgstr "<b>Нули</b>:"
  12634. #~ msgid "INCH:"
  12635. #~ msgstr "ДЮЙМЫ:"
  12636. #~ msgid "Tool change:"
  12637. #~ msgstr "Смена инструмента:"
  12638. #~ msgid "Toolchange Z position."
  12639. #~ msgstr "Позиция Z смены инструмента."
  12640. #~ msgid "Feedrate:"
  12641. #~ msgstr "Скорость подачи:"
  12642. #~ msgid ""
  12643. #~ "Tool speed while drilling\n"
  12644. #~ "(in units per minute)."
  12645. #~ msgstr ""
  12646. #~ "Настройка скорости подачи при сверлении \n"
  12647. #~ "(в единицах в минуту)."
  12648. #~ msgid "<b>Gcode: </b>"
  12649. #~ msgstr "<b>Gcode: </b>"
  12650. #~ msgid "Offset Z:"
  12651. #~ msgstr "Смещение Z:"
  12652. #~ msgid "<b>Slots:</b>"
  12653. #~ msgstr "<b>щель:</b>"
  12654. #~ msgid "<b>Create CNC Job:</b>"
  12655. #~ msgstr "<b>Создание программы для ЧПУ:</b>"
  12656. #~ msgid "Multidepth"
  12657. #~ msgstr "Мультипроход"
  12658. #~ msgid "Multidepth usage: True or False."
  12659. #~ msgstr "Многократное использование: Истина или Ложь."
  12660. #~ msgid ""
  12661. #~ "The postprocessor file that dictates\n"
  12662. #~ "Machine Code output."
  12663. #~ msgstr ""
  12664. #~ "Файл постпроцессора, который диктует\n"
  12665. #~ "Вывод машинного кода."
  12666. #~ msgid "Display Annotation:"
  12667. #~ msgstr "Показывать подписи:"
  12668. #~ msgid ""
  12669. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  12670. #~ "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  12671. #~ "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  12672. #~ "or a Toolchange Macro."
  12673. #~ msgstr ""
  12674. #~ "Введите здесь любые G-Code команды, которые вам понадобится\n"
  12675. #~ "выполнить при смене инструмента.\n"
  12676. #~ "Это будет представлять собой пользовательский GCode смены инструмента,\n"
  12677. #~ "или макрос смены инструмента."
  12678. #~ msgid ""
  12679. #~ "If checked, use 'rest machining'.\n"
  12680. #~ "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  12681. #~ "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  12682. #~ "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  12683. #~ "could not be cleared by previous tool.\n"
  12684. #~ "If not checked, use the standard algorithm."
  12685. #~ msgstr ""
  12686. #~ "Если флажок установлен, используется \"остальные обработки\".\n"
  12687. #~ "Это очистит основную медь снаружи печатных плат ,\n"
  12688. #~ "используя самый большой инструмент и перейдёт к следующему инструменту,\n"
  12689. #~ "от большего к меньшему, чтобы очистить участки меди, которые\n"
  12690. #~ "не удалось очистить предыдущим инструментом.\n"
  12691. #~ "Если флажок не установлен, используется стандартный алгоритм."
  12692. #~ msgid "Offset:"
  12693. #~ msgstr "Oфсет:"
  12694. #~ msgid ""
  12695. #~ "When choosing the 'Itself' option the non copper clearing extent\n"
  12696. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  12697. #~ " Choosing the 'Box' option will do non copper clearing within the box\n"
  12698. #~ "specified by another object different than the one that is copper cleared."
  12699. #~ msgstr ""
  12700. #~ "При выборе опции «Сама» степень очистки без меди\n"
  12701. #~ "основан на объекте, который очищен от меди.\n"
  12702. #~ "Выбор опции «Kоробка» сделает очистку без меди внутри коробки\n"
  12703. #~ "указан другим объектом, отличным от того, который очищен от меди."
  12704. #~ msgid ""
  12705. #~ "Distance from objects at which\n"
  12706. #~ "to draw the cutout."
  12707. #~ msgstr ""
  12708. #~ "Расстояние от объектов вокруг которых\n"
  12709. #~ "будет нарисовано очертание."
  12710. #~ msgid ""
  12711. #~ "Size of the gaps in the toolpath\n"
  12712. #~ "that will remain to hold the\n"
  12713. #~ "board in place."
  12714. #~ msgstr ""
  12715. #~ "Размер перемычек для удержания\n"
  12716. #~ "печатной платы в заготовке."
  12717. #~ msgid "Create a convex shape surrounding the entire PCB."
  12718. #~ msgstr "Создайте выпуклую форму, окружающую печатную плату."
  12719. #~ msgid ""
  12720. #~ "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  12721. #~ " a specified <b>box</b> (in a Geometry object) in \n"
  12722. #~ "the middle."
  12723. #~ msgstr ""
  12724. #~ "Ось должна проходить через <b>точку</b> или вырезать\n"
  12725. #~ " указанное <b>поле</b> (в Geometry объект) в\n"
  12726. #~ "середине."
  12727. #~ msgid ""
  12728. #~ "How much (fraction) of the tool\n"
  12729. #~ "width to overlap each tool pass."
  12730. #~ msgstr ""
  12731. #~ "Размер части ширины инструмента \n"
  12732. #~ "который будет перекрываться за каждый проход."
  12733. #~ msgid ""
  12734. #~ "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single</B>: left "
  12735. #~ "mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>Area</B>: left mouse "
  12736. #~ "click to start selection of the area to be painted.<BR>- <B>All</B>: "
  12737. #~ "paint all polygons.<BR>- <B>Ref</B>: paint an area described by an "
  12738. #~ "external reference object."
  12739. #~ msgstr ""
  12740. #~ "Как выбрать полигоны для рисования. <BR>Параметры: <BR>-<B> Одиночный </"
  12741. #~ "B>: щелкните левой кнопкой мыши на полигоне для рисования. <BR>-<B> "
  12742. #~ "Площадь </B>: слева щелкните мышью, чтобы начать выделение области для "
  12743. #~ "рисования. <BR>-<B> Все </B>: закрасить все многоугольники. <BR>-<B> "
  12744. #~ "Ссылка </B>: закрасить область, описанную внешней ссылкой объект."
  12745. #~ msgid "Panel Type:"
  12746. #~ msgstr "Тип панели:"
  12747. #~ msgid "Tip angle:"
  12748. #~ msgstr "Угол наклона:"
  12749. #~ msgid "Angle for rotation. In degrees."
  12750. #~ msgstr "Угол поворота. В градусах."
  12751. #~ msgid "Angle for Skew/Shear on X axis. In degrees."
  12752. #~ msgstr "Угол наклона/сдвига по оси X. В градусах."
  12753. #~ msgid "Angle for Skew/Shear on Y axis. In degrees."
  12754. #~ msgstr "Угол наклона/сдвига по оси Y. В градусах."
  12755. #~ msgid "XY Toolchange:"
  12756. #~ msgstr "XY смены инструмента:"
  12757. #~ msgid "PostProcessors:"
  12758. #~ msgstr "Постпроцессоры:"
  12759. #~ msgid "<b>Scale:</b>"
  12760. #~ msgstr "<b>Масштаб:</b>"
  12761. #~ msgid "<b>Offset:</b>"
  12762. #~ msgstr "<b>Смещение:</b>"
  12763. #~ msgid "Combine"
  12764. #~ msgstr "Комбинировать"
  12765. #~ msgid "<b>Tools Table</b>"
  12766. #~ msgstr "<b>Таблица инструментов</b>"
  12767. #~ msgid ""
  12768. #~ "Tool height just before starting the work.\n"
  12769. #~ "Delete the value if you don't need this feature."
  12770. #~ msgstr ""
  12771. #~ "Высота положения инструмента непосредственно перед началом работы.\n"
  12772. #~ "Удалите значение если вам не нужна эта функция."
  12773. #~ msgid ""
  12774. #~ "Z-axis position (height) for\n"
  12775. #~ "the last move."
  12776. #~ msgstr ""
  12777. #~ "Положение оси Z (высота) для\n"
  12778. #~ "следующего прохода."
  12779. #~ msgid ""
  12780. #~ "The json file that dictates\n"
  12781. #~ "gcode output."
  12782. #~ msgstr ""
  12783. #~ "Файл json, который диктует\n"
  12784. #~ "выход УП."
  12785. #~ msgid "<b>Type: </b>"
  12786. #~ msgstr "<b>Тип: </b>"
  12787. #~ msgid "Drills Tool dia:"
  12788. #~ msgstr "Диам. свёрел:"
  12789. #~ msgid "Slots Tool dia:"
  12790. #~ msgstr "Диаметр инструмента пазов:"
  12791. #~ msgid "<b>Tool Dia:</b>"
  12792. #~ msgstr "<b>Диам. инструмента:</b>"
  12793. #~ msgid "<b>Tool Data</b>"
  12794. #~ msgstr "<b>Данные инструмента</b>"
  12795. #~ msgid ""
  12796. #~ "This is the height (Z) at which the CNC\n"
  12797. #~ "will go as the last move."
  12798. #~ msgstr ""
  12799. #~ "Это высота (Z), на которой ЧПУ\n"
  12800. #~ "пойдет как последний ход."
  12801. #~ msgid "Feed Rate Z (Plunge):"
  12802. #~ msgstr "Скорость подачи Z (подвод):"
  12803. #~ msgid ""
  12804. #~ "Cutting speed in the Z\n"
  12805. #~ "plane in units per minute"
  12806. #~ msgstr ""
  12807. #~ "Скорость резания в Z\n"
  12808. #~ "самолет в единицах измерения в минуту"
  12809. #~ msgid ""
  12810. #~ "Cutting speed in the XY\n"
  12811. #~ "plane in units per minute\n"
  12812. #~ "(in units per minute).\n"
  12813. #~ "This is for the rapid move G00.\n"
  12814. #~ "It is useful only for Marlin,\n"
  12815. #~ "ignore for any other cases."
  12816. #~ msgstr ""
  12817. #~ "Скорость резания в XY\n"
  12818. #~ "самолет в единицах измерения в минуту\n"
  12819. #~ "(в единицах измерения в минуту).\n"
  12820. #~ "Это для быстрого перемещения G00.\n"
  12821. #~ "Это полезно только для Марлина,\n"
  12822. #~ "игнорировать для любых других случаев."
  12823. #~ msgid "Cut over 1st pt"
  12824. #~ msgstr "Вырезать над 1-й пт"
  12825. #~ msgid "<b>Paint Area:</b>"
  12826. #~ msgstr "<b>Область рисования:</b>"
  12827. #~ msgid "<b>CNC Tools Table</b>"
  12828. #~ msgstr "<b>Таблица инструментов</b>"
  12829. #~ msgid ""
  12830. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  12831. #~ "like to add to the beginning of the generated file."
  12832. #~ msgstr ""
  12833. #~ "Введите здесь любые G-Code команды, которые вы\n"
  12834. #~ "хотели бы добавить в начале генерируемого файла."
  12835. #~ msgid ""
  12836. #~ "This is the diameter of the tool tip.\n"
  12837. #~ "The manufacturer specifies it."
  12838. #~ msgstr ""
  12839. #~ "Это диаметр наконечника инструмента.\n"
  12840. #~ "Производитель указывает его."
  12841. #~ msgid "Object:"
  12842. #~ msgstr "Объект:"
  12843. #~ msgid "Units:"
  12844. #~ msgstr "Единицы:"
  12845. #~ msgid ""
  12846. #~ "- 'Itself': the non copper clearing extent\n"
  12847. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  12848. #~ " - 'Box': will do non copper clearing within the box\n"
  12849. #~ "specified by the object selected in the Ref. Object combobox."
  12850. #~ msgstr ""
  12851. #~ "- «Сам»: степень очистки без меди\n"
  12852. #~ "основан на объекте, который очищен от меди.\n"
  12853. #~ "- «Kоробка»: очистка от меди внутри коробки\n"
  12854. #~ "указанным объектом, выбранным в работе. Объектный ящик."
  12855. #~ msgid "Geometry:"
  12856. #~ msgstr "Geometry:"
  12857. #~ msgid "Geometry object to be painted. "
  12858. #~ msgstr "Объект Geometry для рисования. "
  12859. #~ msgid ""
  12860. #~ "After clicking here, click inside<BR>the polygon you wish to be painted "
  12861. #~ "if <B>Single</B> is selected.<BR>If <B>Area</B> is selected, then the "
  12862. #~ "selection of the area to be painted<BR>will be initiated by a first click "
  12863. #~ "and finished by the second mouse click.<BR>If <B>All</B> is selected "
  12864. #~ "then the Paint will start after click.<BR>If <B>Ref</B> is selected then "
  12865. #~ "the Paint will start after click,<BR>and the painted area will be "
  12866. #~ "described by a selected object.<BR>A new Geometry object with the tool "
  12867. #~ "paths will be created."
  12868. #~ msgstr ""
  12869. #~ "После нажатия здесь щелкните внутри <BR> многоугольника, который вы "
  12870. #~ "хотите нарисовать, если выбрано <B> не замужем</B>. <BR>Если выбрано <B> "
  12871. #~ "Area </B>, то выбор области для быть нарисованным <BR будет инициирован "
  12872. #~ "первым щелчком мыши и завершен вторым щелчком мыши. <BR>Если выбрано <B> "
  12873. #~ "Все </B>, то рисование начнется после щелчка. <BR>Если <B> Ссылка </B> "
  12874. #~ "выбирается, после чего начинается щелчок Paint, <BR>и окрашенная область "
  12875. #~ "будет описываться выделенным объектом. <BR>Будет создан новый объект "
  12876. #~ "Geometry с путями инструмента."
  12877. #~ msgid ""
  12878. #~ "Scale the selected object(s)\n"
  12879. #~ "using the Scale Factor X for both axis."
  12880. #~ msgstr ""
  12881. #~ "Масштабирование выбранных объектов\n"
  12882. #~ "используя коэффициент X для обеих осей."
  12883. #~ msgid "<b>Excellon Format:</b>"
  12884. #~ msgstr "<b>Формат Excellon:</b>"
  12885. #~ msgid "<b>Tools:</b>"
  12886. #~ msgstr "<b>Инструменты:</b>"
  12887. #~ msgid "<b>Export G-Code:</b>"
  12888. #~ msgstr "<b>Экспорт G-Code:</b>"
  12889. #~ msgid "How to select the polygons to paint."
  12890. #~ msgstr "Как выбирать полигоны для рисования."
  12891. #~ msgid "<b>V-Shape Tool Calculator:</b>"
  12892. #~ msgstr "<b>Калькулятор V-образного инструмента:</b>"
  12893. #~ msgid "<b>ElectroPlating Calculator:</b>"
  12894. #~ msgstr "<b>Калькулятор электронных плат:</b>"
  12895. #~ msgid "<b>Name:</b>"
  12896. #~ msgstr "<b>Имя:</b>"
  12897. #~ msgid "<b>Plot kind:</b>"
  12898. #~ msgstr "<b>Вид участка:</b>"
  12899. #~ msgid "<b>Display Annotation:</b>"
  12900. #~ msgstr "<b>Показывать подписи:</b>"
  12901. #~ msgid "<b>GERBER:</b>"
  12902. #~ msgstr "<b>GERBER:</b>"
  12903. #~ msgid "<b>EXCELLON:</b>"
  12904. #~ msgstr "<b>EXCELLON:</b>"
  12905. #~ msgid "<b>GEOMETRY</b>:"
  12906. #~ msgstr "<b>GEOMETRY</b>:"
  12907. #~ msgid "<b>Panel Type:</b>"
  12908. #~ msgstr "<b>Тип панели:</b>"
  12909. #~ msgid "<b>Excellon format:</b>"
  12910. #~ msgstr "<b>Формат excellon:</b>"
  12911. #~ msgid "<b>Gerber Objects</b>"
  12912. #~ msgstr "<b>Объекты Gerber</b>"
  12913. #~ msgid "<b>Geometry Objects</b>"
  12914. #~ msgstr "<b>Объекты Geometry</b>"
  12915. #~ msgid "Save &Defaults"
  12916. #~ msgstr "Сохранить &настройки"
  12917. #~ msgid "Line"
  12918. #~ msgstr "Линия"
  12919. #~ msgid "Tool dia: "
  12920. #~ msgstr "Диам. инстр.: "
  12921. #~ msgid ""
  12922. #~ "The diameter of the cutting\n"
  12923. #~ "tool.."
  12924. #~ msgstr ""
  12925. #~ "Диаметр режущего\n"
  12926. #~ "инструмента.."
  12927. #~ msgid "Disable"
  12928. #~ msgstr "Отключить"