strings.po 819 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304530553065307530853095310531153125313531453155316531753185319532053215322532353245325532653275328532953305331533253335334533553365337533853395340534153425343534453455346534753485349535053515352535353545355535653575358535953605361536253635364536553665367536853695370537153725373537453755376537753785379538053815382538353845385538653875388538953905391539253935394539553965397539853995400540154025403540454055406540754085409541054115412541354145415541654175418541954205421542254235424542554265427542854295430543154325433543454355436543754385439544054415442544354445445544654475448544954505451545254535454545554565457545854595460546154625463546454655466546754685469547054715472547354745475547654775478547954805481548254835484548554865487548854895490549154925493549454955496549754985499550055015502550355045505550655075508550955105511551255135514551555165517551855195520552155225523552455255526552755285529553055315532553355345535553655375538553955405541554255435544554555465547554855495550555155525553555455555556555755585559556055615562556355645565556655675568556955705571557255735574557555765577557855795580558155825583558455855586558755885589559055915592559355945595559655975598559956005601560256035604560556065607560856095610561156125613561456155616561756185619562056215622562356245625562656275628562956305631563256335634563556365637563856395640564156425643564456455646564756485649565056515652565356545655565656575658565956605661566256635664566556665667566856695670567156725673567456755676567756785679568056815682568356845685568656875688568956905691569256935694569556965697569856995700570157025703570457055706570757085709571057115712571357145715571657175718571957205721572257235724572557265727572857295730573157325733573457355736573757385739574057415742574357445745574657475748574957505751575257535754575557565757575857595760576157625763576457655766576757685769577057715772577357745775577657775778577957805781578257835784578557865787578857895790579157925793579457955796579757985799580058015802580358045805580658075808580958105811581258135814581558165817581858195820582158225823582458255826582758285829583058315832583358345835583658375838583958405841584258435844584558465847584858495850585158525853585458555856585758585859586058615862586358645865586658675868586958705871587258735874587558765877587858795880588158825883588458855886588758885889589058915892589358945895589658975898589959005901590259035904590559065907590859095910591159125913591459155916591759185919592059215922592359245925592659275928592959305931593259335934593559365937593859395940594159425943594459455946594759485949595059515952595359545955595659575958595959605961596259635964596559665967596859695970597159725973597459755976597759785979598059815982598359845985598659875988598959905991599259935994599559965997599859996000600160026003600460056006600760086009601060116012601360146015601660176018601960206021602260236024602560266027602860296030603160326033603460356036603760386039604060416042604360446045604660476048604960506051605260536054605560566057605860596060606160626063606460656066606760686069607060716072607360746075607660776078607960806081608260836084608560866087608860896090609160926093609460956096609760986099610061016102610361046105610661076108610961106111611261136114611561166117611861196120612161226123612461256126612761286129613061316132613361346135613661376138613961406141614261436144614561466147614861496150615161526153615461556156615761586159616061616162616361646165616661676168616961706171617261736174617561766177617861796180618161826183618461856186618761886189619061916192619361946195619661976198619962006201620262036204620562066207620862096210621162126213621462156216621762186219622062216222622362246225622662276228622962306231623262336234623562366237623862396240624162426243624462456246624762486249625062516252625362546255625662576258625962606261626262636264626562666267626862696270627162726273627462756276627762786279628062816282628362846285628662876288628962906291629262936294629562966297629862996300630163026303630463056306630763086309631063116312631363146315631663176318631963206321632263236324632563266327632863296330633163326333633463356336633763386339634063416342634363446345634663476348634963506351635263536354635563566357635863596360636163626363636463656366636763686369637063716372637363746375637663776378637963806381638263836384638563866387638863896390639163926393639463956396639763986399640064016402640364046405640664076408640964106411641264136414641564166417641864196420642164226423642464256426642764286429643064316432643364346435643664376438643964406441644264436444644564466447644864496450645164526453645464556456645764586459646064616462646364646465646664676468646964706471647264736474647564766477647864796480648164826483648464856486648764886489649064916492649364946495649664976498649965006501650265036504650565066507650865096510651165126513651465156516651765186519652065216522652365246525652665276528652965306531653265336534653565366537653865396540654165426543654465456546654765486549655065516552655365546555655665576558655965606561656265636564656565666567656865696570657165726573657465756576657765786579658065816582658365846585658665876588658965906591659265936594659565966597659865996600660166026603660466056606660766086609661066116612661366146615661666176618661966206621662266236624662566266627662866296630663166326633663466356636663766386639664066416642664366446645664666476648664966506651665266536654665566566657665866596660666166626663666466656666666766686669667066716672667366746675667666776678667966806681668266836684668566866687668866896690669166926693669466956696669766986699670067016702670367046705670667076708670967106711671267136714671567166717671867196720672167226723672467256726672767286729673067316732673367346735673667376738673967406741674267436744674567466747674867496750675167526753675467556756675767586759676067616762676367646765676667676768676967706771677267736774677567766777677867796780678167826783678467856786678767886789679067916792679367946795679667976798679968006801680268036804680568066807680868096810681168126813681468156816681768186819682068216822682368246825682668276828682968306831683268336834683568366837683868396840684168426843684468456846684768486849685068516852685368546855685668576858685968606861686268636864686568666867686868696870687168726873687468756876687768786879688068816882688368846885688668876888688968906891689268936894689568966897689868996900690169026903690469056906690769086909691069116912691369146915691669176918691969206921692269236924692569266927692869296930693169326933693469356936693769386939694069416942694369446945694669476948694969506951695269536954695569566957695869596960696169626963696469656966696769686969697069716972697369746975697669776978697969806981698269836984698569866987698869896990699169926993699469956996699769986999700070017002700370047005700670077008700970107011701270137014701570167017701870197020702170227023702470257026702770287029703070317032703370347035703670377038703970407041704270437044704570467047704870497050705170527053705470557056705770587059706070617062706370647065706670677068706970707071707270737074707570767077707870797080708170827083708470857086708770887089709070917092709370947095709670977098709971007101710271037104710571067107710871097110711171127113711471157116711771187119712071217122712371247125712671277128712971307131713271337134713571367137713871397140714171427143714471457146714771487149715071517152715371547155715671577158715971607161716271637164716571667167716871697170717171727173717471757176717771787179718071817182718371847185718671877188718971907191719271937194719571967197719871997200720172027203720472057206720772087209721072117212721372147215721672177218721972207221722272237224722572267227722872297230723172327233723472357236723772387239724072417242724372447245724672477248724972507251725272537254725572567257725872597260726172627263726472657266726772687269727072717272727372747275727672777278727972807281728272837284728572867287728872897290729172927293729472957296729772987299730073017302730373047305730673077308730973107311731273137314731573167317731873197320732173227323732473257326732773287329733073317332733373347335733673377338733973407341734273437344734573467347734873497350735173527353735473557356735773587359736073617362736373647365736673677368736973707371737273737374737573767377737873797380738173827383738473857386738773887389739073917392739373947395739673977398739974007401740274037404740574067407740874097410741174127413741474157416741774187419742074217422742374247425742674277428742974307431743274337434743574367437743874397440744174427443744474457446744774487449745074517452745374547455745674577458745974607461746274637464746574667467746874697470747174727473747474757476747774787479748074817482748374847485748674877488748974907491749274937494749574967497749874997500750175027503750475057506750775087509751075117512751375147515751675177518751975207521752275237524752575267527752875297530753175327533753475357536753775387539754075417542754375447545754675477548754975507551755275537554755575567557755875597560756175627563756475657566756775687569757075717572757375747575757675777578757975807581758275837584758575867587758875897590759175927593759475957596759775987599760076017602760376047605760676077608760976107611761276137614761576167617761876197620762176227623762476257626762776287629763076317632763376347635763676377638763976407641764276437644764576467647764876497650765176527653765476557656765776587659766076617662766376647665766676677668766976707671767276737674767576767677767876797680768176827683768476857686768776887689769076917692769376947695769676977698769977007701770277037704770577067707770877097710771177127713771477157716771777187719772077217722772377247725772677277728772977307731773277337734773577367737773877397740774177427743774477457746774777487749775077517752775377547755775677577758775977607761776277637764776577667767776877697770777177727773777477757776777777787779778077817782778377847785778677877788778977907791779277937794779577967797779877997800780178027803780478057806780778087809781078117812781378147815781678177818781978207821782278237824782578267827782878297830783178327833783478357836783778387839784078417842784378447845784678477848784978507851785278537854785578567857785878597860786178627863786478657866786778687869787078717872787378747875787678777878787978807881788278837884788578867887788878897890789178927893789478957896789778987899790079017902790379047905790679077908790979107911791279137914791579167917791879197920792179227923792479257926792779287929793079317932793379347935793679377938793979407941794279437944794579467947794879497950795179527953795479557956795779587959796079617962796379647965796679677968796979707971797279737974797579767977797879797980798179827983798479857986798779887989799079917992799379947995799679977998799980008001800280038004800580068007800880098010801180128013801480158016801780188019802080218022802380248025802680278028802980308031803280338034803580368037803880398040804180428043804480458046804780488049805080518052805380548055805680578058805980608061806280638064806580668067806880698070807180728073807480758076807780788079808080818082808380848085808680878088808980908091809280938094809580968097809880998100810181028103810481058106810781088109811081118112811381148115811681178118811981208121812281238124812581268127812881298130813181328133813481358136813781388139814081418142814381448145814681478148814981508151815281538154815581568157815881598160816181628163816481658166816781688169817081718172817381748175817681778178817981808181818281838184818581868187818881898190819181928193819481958196819781988199820082018202820382048205820682078208820982108211821282138214821582168217821882198220822182228223822482258226822782288229823082318232823382348235823682378238823982408241824282438244824582468247824882498250825182528253825482558256825782588259826082618262826382648265826682678268826982708271827282738274827582768277827882798280828182828283828482858286828782888289829082918292829382948295829682978298829983008301830283038304830583068307830883098310831183128313831483158316831783188319832083218322832383248325832683278328832983308331833283338334833583368337833883398340834183428343834483458346834783488349835083518352835383548355835683578358835983608361836283638364836583668367836883698370837183728373837483758376837783788379838083818382838383848385838683878388838983908391839283938394839583968397839883998400840184028403840484058406840784088409841084118412841384148415841684178418841984208421842284238424842584268427842884298430843184328433843484358436843784388439844084418442844384448445844684478448844984508451845284538454845584568457845884598460846184628463846484658466846784688469847084718472847384748475847684778478847984808481848284838484848584868487848884898490849184928493849484958496849784988499850085018502850385048505850685078508850985108511851285138514851585168517851885198520852185228523852485258526852785288529853085318532853385348535853685378538853985408541854285438544854585468547854885498550855185528553855485558556855785588559856085618562856385648565856685678568856985708571857285738574857585768577857885798580858185828583858485858586858785888589859085918592859385948595859685978598859986008601860286038604860586068607860886098610861186128613861486158616861786188619862086218622862386248625862686278628862986308631863286338634863586368637863886398640864186428643864486458646864786488649865086518652865386548655865686578658865986608661866286638664866586668667866886698670867186728673867486758676867786788679868086818682868386848685868686878688868986908691869286938694869586968697869886998700870187028703870487058706870787088709871087118712871387148715871687178718871987208721872287238724872587268727872887298730873187328733873487358736873787388739874087418742874387448745874687478748874987508751875287538754875587568757875887598760876187628763876487658766876787688769877087718772877387748775877687778778877987808781878287838784878587868787878887898790879187928793879487958796879787988799880088018802880388048805880688078808880988108811881288138814881588168817881888198820882188228823882488258826882788288829883088318832883388348835883688378838883988408841884288438844884588468847884888498850885188528853885488558856885788588859886088618862886388648865886688678868886988708871887288738874887588768877887888798880888188828883888488858886888788888889889088918892889388948895889688978898889989008901890289038904890589068907890889098910891189128913891489158916891789188919892089218922892389248925892689278928892989308931893289338934893589368937893889398940894189428943894489458946894789488949895089518952895389548955895689578958895989608961896289638964896589668967896889698970897189728973897489758976897789788979898089818982898389848985898689878988898989908991899289938994899589968997899889999000900190029003900490059006900790089009901090119012901390149015901690179018901990209021902290239024902590269027902890299030903190329033903490359036903790389039904090419042904390449045904690479048904990509051905290539054905590569057905890599060906190629063906490659066906790689069907090719072907390749075907690779078907990809081908290839084908590869087908890899090909190929093909490959096909790989099910091019102910391049105910691079108910991109111911291139114911591169117911891199120912191229123912491259126912791289129913091319132913391349135913691379138913991409141914291439144914591469147914891499150915191529153915491559156915791589159916091619162916391649165916691679168916991709171917291739174917591769177917891799180918191829183918491859186918791889189919091919192919391949195919691979198919992009201920292039204920592069207920892099210921192129213921492159216921792189219922092219222922392249225922692279228922992309231923292339234923592369237923892399240924192429243924492459246924792489249925092519252925392549255925692579258925992609261926292639264926592669267926892699270927192729273927492759276927792789279928092819282928392849285928692879288928992909291929292939294929592969297929892999300930193029303930493059306930793089309931093119312931393149315931693179318931993209321932293239324932593269327932893299330933193329333933493359336933793389339934093419342934393449345934693479348934993509351935293539354935593569357935893599360936193629363936493659366936793689369937093719372937393749375937693779378937993809381938293839384938593869387938893899390939193929393939493959396939793989399940094019402940394049405940694079408940994109411941294139414941594169417941894199420942194229423942494259426942794289429943094319432943394349435943694379438943994409441944294439444944594469447944894499450945194529453945494559456945794589459946094619462946394649465946694679468946994709471947294739474947594769477947894799480948194829483948494859486948794889489949094919492949394949495949694979498949995009501950295039504950595069507950895099510951195129513951495159516951795189519952095219522952395249525952695279528952995309531953295339534953595369537953895399540954195429543954495459546954795489549955095519552955395549555955695579558955995609561956295639564956595669567956895699570957195729573957495759576957795789579958095819582958395849585958695879588958995909591959295939594959595969597959895999600960196029603960496059606960796089609961096119612961396149615961696179618961996209621962296239624962596269627962896299630963196329633963496359636963796389639964096419642964396449645964696479648964996509651965296539654965596569657965896599660966196629663966496659666966796689669967096719672967396749675967696779678967996809681968296839684968596869687968896899690969196929693969496959696969796989699970097019702970397049705970697079708970997109711971297139714971597169717971897199720972197229723972497259726972797289729973097319732973397349735973697379738973997409741974297439744974597469747974897499750975197529753975497559756975797589759976097619762976397649765976697679768976997709771977297739774977597769777977897799780978197829783978497859786978797889789979097919792979397949795979697979798979998009801980298039804980598069807980898099810981198129813981498159816981798189819982098219822982398249825982698279828982998309831983298339834983598369837983898399840984198429843984498459846984798489849985098519852985398549855985698579858985998609861986298639864986598669867986898699870987198729873987498759876987798789879988098819882988398849885988698879888988998909891989298939894989598969897989898999900990199029903990499059906990799089909991099119912991399149915991699179918991999209921992299239924992599269927992899299930993199329933993499359936993799389939994099419942994399449945994699479948994999509951995299539954995599569957995899599960996199629963996499659966996799689969997099719972997399749975997699779978997999809981998299839984998599869987998899899990999199929993999499959996999799989999100001000110002100031000410005100061000710008100091001010011100121001310014100151001610017100181001910020100211002210023100241002510026100271002810029100301003110032100331003410035100361003710038100391004010041100421004310044100451004610047100481004910050100511005210053100541005510056100571005810059100601006110062100631006410065100661006710068100691007010071100721007310074100751007610077100781007910080100811008210083100841008510086100871008810089100901009110092100931009410095100961009710098100991010010101101021010310104101051010610107101081010910110101111011210113101141011510116101171011810119101201012110122101231012410125101261012710128101291013010131101321013310134101351013610137101381013910140101411014210143101441014510146101471014810149101501015110152101531015410155101561015710158101591016010161101621016310164101651016610167101681016910170101711017210173101741017510176101771017810179101801018110182101831018410185101861018710188101891019010191101921019310194101951019610197101981019910200102011020210203102041020510206102071020810209102101021110212102131021410215102161021710218102191022010221102221022310224102251022610227102281022910230102311023210233102341023510236102371023810239102401024110242102431024410245102461024710248102491025010251102521025310254102551025610257102581025910260102611026210263102641026510266102671026810269102701027110272102731027410275102761027710278102791028010281102821028310284102851028610287102881028910290102911029210293102941029510296102971029810299103001030110302103031030410305103061030710308103091031010311103121031310314103151031610317103181031910320103211032210323103241032510326103271032810329103301033110332103331033410335103361033710338103391034010341103421034310344103451034610347103481034910350103511035210353103541035510356103571035810359103601036110362103631036410365103661036710368103691037010371103721037310374103751037610377103781037910380103811038210383103841038510386103871038810389103901039110392103931039410395103961039710398103991040010401104021040310404104051040610407104081040910410104111041210413104141041510416104171041810419104201042110422104231042410425104261042710428104291043010431104321043310434104351043610437104381043910440104411044210443104441044510446104471044810449104501045110452104531045410455104561045710458104591046010461104621046310464104651046610467104681046910470104711047210473104741047510476104771047810479104801048110482104831048410485104861048710488104891049010491104921049310494104951049610497104981049910500105011050210503105041050510506105071050810509105101051110512105131051410515105161051710518105191052010521105221052310524105251052610527105281052910530105311053210533105341053510536105371053810539105401054110542105431054410545105461054710548105491055010551105521055310554105551055610557105581055910560105611056210563105641056510566105671056810569105701057110572105731057410575105761057710578105791058010581105821058310584105851058610587105881058910590105911059210593105941059510596105971059810599106001060110602106031060410605106061060710608106091061010611106121061310614106151061610617106181061910620106211062210623106241062510626106271062810629106301063110632106331063410635106361063710638106391064010641106421064310644106451064610647106481064910650106511065210653106541065510656106571065810659106601066110662106631066410665106661066710668106691067010671106721067310674106751067610677106781067910680106811068210683106841068510686106871068810689106901069110692106931069410695106961069710698106991070010701107021070310704107051070610707107081070910710107111071210713107141071510716107171071810719107201072110722107231072410725107261072710728107291073010731107321073310734107351073610737107381073910740107411074210743107441074510746107471074810749107501075110752107531075410755107561075710758107591076010761107621076310764107651076610767107681076910770107711077210773107741077510776107771077810779107801078110782107831078410785107861078710788107891079010791107921079310794107951079610797107981079910800108011080210803108041080510806108071080810809108101081110812108131081410815108161081710818108191082010821108221082310824108251082610827108281082910830108311083210833108341083510836108371083810839108401084110842108431084410845108461084710848108491085010851108521085310854108551085610857108581085910860108611086210863108641086510866108671086810869108701087110872108731087410875108761087710878108791088010881108821088310884108851088610887108881088910890108911089210893108941089510896108971089810899109001090110902109031090410905109061090710908109091091010911109121091310914109151091610917109181091910920109211092210923109241092510926109271092810929109301093110932109331093410935109361093710938109391094010941109421094310944109451094610947109481094910950109511095210953109541095510956109571095810959109601096110962109631096410965109661096710968109691097010971109721097310974109751097610977109781097910980109811098210983109841098510986109871098810989109901099110992109931099410995109961099710998109991100011001110021100311004110051100611007110081100911010110111101211013110141101511016110171101811019110201102111022110231102411025110261102711028110291103011031110321103311034110351103611037110381103911040110411104211043110441104511046110471104811049110501105111052110531105411055110561105711058110591106011061110621106311064110651106611067110681106911070110711107211073110741107511076110771107811079110801108111082110831108411085110861108711088110891109011091110921109311094110951109611097110981109911100111011110211103111041110511106111071110811109111101111111112111131111411115111161111711118111191112011121111221112311124111251112611127111281112911130111311113211133111341113511136111371113811139111401114111142111431114411145111461114711148111491115011151111521115311154111551115611157111581115911160111611116211163111641116511166111671116811169111701117111172111731117411175111761117711178111791118011181111821118311184111851118611187111881118911190111911119211193111941119511196111971119811199112001120111202112031120411205112061120711208112091121011211112121121311214112151121611217112181121911220112211122211223112241122511226112271122811229112301123111232112331123411235112361123711238112391124011241112421124311244112451124611247112481124911250112511125211253112541125511256112571125811259112601126111262112631126411265112661126711268112691127011271112721127311274112751127611277112781127911280112811128211283112841128511286112871128811289112901129111292112931129411295112961129711298112991130011301113021130311304113051130611307113081130911310113111131211313113141131511316113171131811319113201132111322113231132411325113261132711328113291133011331113321133311334113351133611337113381133911340113411134211343113441134511346113471134811349113501135111352113531135411355113561135711358113591136011361113621136311364113651136611367113681136911370113711137211373113741137511376113771137811379113801138111382113831138411385113861138711388113891139011391113921139311394113951139611397113981139911400114011140211403114041140511406114071140811409114101141111412114131141411415114161141711418114191142011421114221142311424114251142611427114281142911430114311143211433114341143511436114371143811439114401144111442114431144411445114461144711448114491145011451114521145311454114551145611457114581145911460114611146211463114641146511466114671146811469114701147111472114731147411475114761147711478114791148011481114821148311484114851148611487114881148911490114911149211493114941149511496114971149811499115001150111502115031150411505115061150711508115091151011511115121151311514115151151611517115181151911520115211152211523115241152511526115271152811529115301153111532115331153411535115361153711538115391154011541115421154311544115451154611547115481154911550115511155211553115541155511556115571155811559115601156111562115631156411565115661156711568115691157011571115721157311574115751157611577115781157911580115811158211583115841158511586115871158811589115901159111592115931159411595115961159711598115991160011601116021160311604116051160611607116081160911610116111161211613116141161511616116171161811619116201162111622116231162411625116261162711628116291163011631116321163311634116351163611637116381163911640116411164211643116441164511646116471164811649116501165111652116531165411655116561165711658116591166011661116621166311664116651166611667116681166911670116711167211673116741167511676116771167811679116801168111682116831168411685116861168711688116891169011691116921169311694116951169611697116981169911700117011170211703117041170511706117071170811709117101171111712117131171411715117161171711718117191172011721117221172311724117251172611727117281172911730117311173211733117341173511736117371173811739117401174111742117431174411745117461174711748117491175011751117521175311754117551175611757117581175911760117611176211763117641176511766117671176811769117701177111772117731177411775117761177711778117791178011781117821178311784117851178611787117881178911790117911179211793117941179511796117971179811799118001180111802118031180411805118061180711808118091181011811118121181311814118151181611817118181181911820118211182211823118241182511826118271182811829118301183111832118331183411835118361183711838118391184011841118421184311844118451184611847118481184911850118511185211853118541185511856118571185811859118601186111862118631186411865118661186711868118691187011871118721187311874118751187611877118781187911880118811188211883118841188511886118871188811889118901189111892118931189411895118961189711898118991190011901119021190311904119051190611907119081190911910119111191211913119141191511916119171191811919119201192111922119231192411925119261192711928119291193011931119321193311934119351193611937119381193911940119411194211943119441194511946119471194811949119501195111952119531195411955119561195711958119591196011961119621196311964119651196611967119681196911970119711197211973119741197511976119771197811979119801198111982119831198411985119861198711988119891199011991119921199311994119951199611997119981199912000120011200212003120041200512006120071200812009120101201112012120131201412015120161201712018120191202012021120221202312024120251202612027120281202912030120311203212033120341203512036120371203812039120401204112042120431204412045120461204712048120491205012051120521205312054120551205612057120581205912060120611206212063120641206512066120671206812069120701207112072120731207412075120761207712078120791208012081120821208312084120851208612087120881208912090120911209212093120941209512096120971209812099121001210112102121031210412105121061210712108121091211012111121121211312114121151211612117121181211912120121211212212123121241212512126121271212812129121301213112132121331213412135121361213712138121391214012141121421214312144121451214612147121481214912150121511215212153121541215512156121571215812159121601216112162121631216412165121661216712168121691217012171121721217312174121751217612177121781217912180121811218212183121841218512186121871218812189121901219112192121931219412195121961219712198121991220012201122021220312204122051220612207122081220912210122111221212213122141221512216122171221812219122201222112222122231222412225122261222712228122291223012231122321223312234122351223612237122381223912240122411224212243122441224512246122471224812249122501225112252122531225412255122561225712258122591226012261122621226312264122651226612267122681226912270122711227212273122741227512276122771227812279122801228112282122831228412285122861228712288122891229012291122921229312294122951229612297122981229912300123011230212303123041230512306123071230812309123101231112312123131231412315123161231712318123191232012321123221232312324123251232612327123281232912330123311233212333123341233512336123371233812339123401234112342123431234412345123461234712348123491235012351123521235312354123551235612357123581235912360123611236212363123641236512366123671236812369123701237112372123731237412375123761237712378123791238012381123821238312384123851238612387123881238912390123911239212393123941239512396123971239812399124001240112402124031240412405124061240712408124091241012411124121241312414124151241612417124181241912420124211242212423124241242512426124271242812429124301243112432124331243412435124361243712438124391244012441124421244312444124451244612447124481244912450124511245212453124541245512456124571245812459124601246112462124631246412465124661246712468124691247012471124721247312474124751247612477124781247912480124811248212483124841248512486124871248812489124901249112492124931249412495124961249712498124991250012501125021250312504125051250612507125081250912510125111251212513125141251512516125171251812519125201252112522125231252412525125261252712528125291253012531125321253312534125351253612537125381253912540125411254212543125441254512546125471254812549125501255112552125531255412555125561255712558125591256012561125621256312564125651256612567125681256912570125711257212573125741257512576125771257812579125801258112582125831258412585125861258712588125891259012591125921259312594125951259612597125981259912600126011260212603126041260512606126071260812609126101261112612126131261412615126161261712618126191262012621126221262312624126251262612627126281262912630126311263212633126341263512636126371263812639126401264112642126431264412645126461264712648126491265012651126521265312654126551265612657126581265912660126611266212663126641266512666126671266812669126701267112672126731267412675126761267712678126791268012681126821268312684126851268612687126881268912690126911269212693126941269512696126971269812699127001270112702127031270412705127061270712708127091271012711127121271312714127151271612717127181271912720127211272212723127241272512726127271272812729127301273112732127331273412735127361273712738127391274012741127421274312744127451274612747127481274912750127511275212753127541275512756127571275812759127601276112762127631276412765127661276712768127691277012771127721277312774127751277612777127781277912780127811278212783127841278512786127871278812789127901279112792127931279412795127961279712798127991280012801128021280312804128051280612807128081280912810128111281212813128141281512816128171281812819128201282112822128231282412825128261282712828128291283012831128321283312834128351283612837128381283912840128411284212843128441284512846128471284812849128501285112852128531285412855128561285712858128591286012861128621286312864128651286612867128681286912870128711287212873128741287512876128771287812879128801288112882128831288412885128861288712888128891289012891128921289312894128951289612897128981289912900129011290212903129041290512906129071290812909129101291112912129131291412915129161291712918129191292012921129221292312924129251292612927129281292912930129311293212933129341293512936129371293812939129401294112942129431294412945129461294712948129491295012951129521295312954129551295612957129581295912960129611296212963129641296512966129671296812969129701297112972129731297412975129761297712978129791298012981129821298312984129851298612987129881298912990129911299212993129941299512996129971299812999130001300113002130031300413005130061300713008130091301013011130121301313014130151301613017130181301913020130211302213023130241302513026130271302813029130301303113032130331303413035130361303713038130391304013041130421304313044130451304613047130481304913050130511305213053130541305513056130571305813059130601306113062130631306413065130661306713068130691307013071130721307313074130751307613077130781307913080130811308213083130841308513086130871308813089130901309113092130931309413095130961309713098130991310013101131021310313104131051310613107131081310913110131111311213113131141311513116131171311813119131201312113122131231312413125131261312713128131291313013131131321313313134131351313613137131381313913140131411314213143131441314513146131471314813149131501315113152131531315413155131561315713158131591316013161131621316313164131651316613167131681316913170131711317213173131741317513176131771317813179131801318113182131831318413185131861318713188131891319013191131921319313194131951319613197131981319913200132011320213203132041320513206132071320813209132101321113212132131321413215132161321713218132191322013221132221322313224132251322613227132281322913230132311323213233132341323513236132371323813239132401324113242132431324413245132461324713248132491325013251132521325313254132551325613257132581325913260132611326213263132641326513266132671326813269132701327113272132731327413275132761327713278132791328013281132821328313284132851328613287132881328913290132911329213293132941329513296132971329813299133001330113302133031330413305133061330713308133091331013311133121331313314133151331613317133181331913320133211332213323133241332513326133271332813329133301333113332133331333413335133361333713338133391334013341133421334313344133451334613347133481334913350133511335213353133541335513356133571335813359133601336113362133631336413365133661336713368133691337013371133721337313374133751337613377133781337913380133811338213383133841338513386133871338813389133901339113392133931339413395133961339713398133991340013401134021340313404134051340613407134081340913410134111341213413134141341513416134171341813419134201342113422134231342413425134261342713428134291343013431134321343313434134351343613437134381343913440134411344213443134441344513446134471344813449134501345113452134531345413455134561345713458134591346013461134621346313464134651346613467134681346913470134711347213473134741347513476134771347813479134801348113482134831348413485134861348713488134891349013491134921349313494134951349613497134981349913500135011350213503135041350513506135071350813509135101351113512135131351413515135161351713518135191352013521135221352313524135251352613527135281352913530135311353213533135341353513536135371353813539135401354113542135431354413545135461354713548135491355013551135521355313554135551355613557135581355913560135611356213563135641356513566135671356813569135701357113572135731357413575135761357713578135791358013581135821358313584135851358613587135881358913590135911359213593135941359513596135971359813599136001360113602136031360413605136061360713608136091361013611136121361313614136151361613617136181361913620136211362213623136241362513626136271362813629136301363113632136331363413635136361363713638136391364013641136421364313644136451364613647136481364913650136511365213653136541365513656136571365813659136601366113662136631366413665136661366713668136691367013671136721367313674136751367613677136781367913680136811368213683136841368513686136871368813689136901369113692136931369413695136961369713698136991370013701137021370313704137051370613707137081370913710137111371213713137141371513716137171371813719137201372113722137231372413725137261372713728137291373013731137321373313734137351373613737137381373913740137411374213743137441374513746137471374813749137501375113752137531375413755137561375713758137591376013761137621376313764137651376613767137681376913770137711377213773137741377513776137771377813779137801378113782137831378413785137861378713788137891379013791137921379313794137951379613797137981379913800138011380213803138041380513806138071380813809138101381113812138131381413815138161381713818138191382013821138221382313824138251382613827138281382913830138311383213833138341383513836138371383813839138401384113842138431384413845138461384713848138491385013851138521385313854138551385613857138581385913860138611386213863138641386513866138671386813869138701387113872138731387413875138761387713878138791388013881138821388313884138851388613887138881388913890138911389213893138941389513896138971389813899139001390113902139031390413905139061390713908139091391013911139121391313914139151391613917139181391913920139211392213923139241392513926139271392813929139301393113932139331393413935139361393713938139391394013941139421394313944139451394613947139481394913950139511395213953139541395513956139571395813959139601396113962139631396413965139661396713968139691397013971139721397313974139751397613977139781397913980139811398213983139841398513986139871398813989139901399113992139931399413995139961399713998139991400014001140021400314004140051400614007140081400914010140111401214013140141401514016140171401814019140201402114022140231402414025140261402714028140291403014031140321403314034140351403614037140381403914040140411404214043140441404514046140471404814049140501405114052140531405414055140561405714058140591406014061140621406314064140651406614067140681406914070140711407214073140741407514076140771407814079140801408114082140831408414085140861408714088140891409014091140921409314094140951409614097140981409914100141011410214103141041410514106141071410814109141101411114112141131411414115141161411714118141191412014121141221412314124141251412614127141281412914130141311413214133141341413514136141371413814139141401414114142141431414414145141461414714148141491415014151141521415314154141551415614157141581415914160141611416214163141641416514166141671416814169141701417114172141731417414175141761417714178141791418014181141821418314184141851418614187141881418914190141911419214193141941419514196141971419814199142001420114202142031420414205142061420714208142091421014211142121421314214142151421614217142181421914220142211422214223142241422514226142271422814229142301423114232142331423414235142361423714238142391424014241142421424314244142451424614247142481424914250142511425214253142541425514256142571425814259142601426114262142631426414265142661426714268142691427014271142721427314274142751427614277142781427914280142811428214283142841428514286142871428814289142901429114292142931429414295142961429714298142991430014301143021430314304143051430614307143081430914310143111431214313143141431514316143171431814319143201432114322143231432414325143261432714328143291433014331143321433314334143351433614337143381433914340143411434214343143441434514346143471434814349143501435114352143531435414355143561435714358143591436014361143621436314364143651436614367143681436914370143711437214373143741437514376143771437814379143801438114382143831438414385143861438714388143891439014391143921439314394143951439614397143981439914400144011440214403144041440514406144071440814409144101441114412144131441414415144161441714418144191442014421144221442314424144251442614427144281442914430144311443214433144341443514436144371443814439144401444114442144431444414445144461444714448144491445014451144521445314454144551445614457144581445914460144611446214463144641446514466144671446814469144701447114472144731447414475144761447714478144791448014481144821448314484144851448614487144881448914490144911449214493144941449514496144971449814499145001450114502145031450414505145061450714508145091451014511145121451314514145151451614517145181451914520145211452214523145241452514526145271452814529145301453114532145331453414535145361453714538145391454014541145421454314544145451454614547145481454914550145511455214553145541455514556145571455814559145601456114562145631456414565145661456714568145691457014571145721457314574145751457614577145781457914580145811458214583145841458514586145871458814589145901459114592145931459414595145961459714598145991460014601146021460314604146051460614607146081460914610146111461214613146141461514616146171461814619146201462114622146231462414625146261462714628146291463014631146321463314634146351463614637146381463914640146411464214643146441464514646146471464814649146501465114652146531465414655146561465714658146591466014661146621466314664146651466614667146681466914670146711467214673146741467514676146771467814679146801468114682146831468414685146861468714688146891469014691146921469314694146951469614697146981469914700147011470214703147041470514706147071470814709147101471114712147131471414715147161471714718147191472014721147221472314724147251472614727147281472914730147311473214733147341473514736147371473814739147401474114742147431474414745147461474714748147491475014751147521475314754147551475614757147581475914760147611476214763147641476514766147671476814769147701477114772147731477414775147761477714778147791478014781147821478314784147851478614787147881478914790147911479214793147941479514796147971479814799148001480114802148031480414805148061480714808148091481014811148121481314814148151481614817148181481914820148211482214823148241482514826148271482814829148301483114832148331483414835148361483714838148391484014841148421484314844148451484614847148481484914850148511485214853148541485514856148571485814859148601486114862148631486414865148661486714868148691487014871148721487314874148751487614877148781487914880148811488214883148841488514886148871488814889148901489114892148931489414895148961489714898148991490014901149021490314904149051490614907149081490914910149111491214913149141491514916149171491814919149201492114922149231492414925149261492714928149291493014931149321493314934149351493614937149381493914940149411494214943149441494514946149471494814949149501495114952149531495414955149561495714958149591496014961149621496314964149651496614967149681496914970149711497214973149741497514976149771497814979149801498114982149831498414985149861498714988149891499014991149921499314994149951499614997149981499915000150011500215003150041500515006150071500815009150101501115012150131501415015150161501715018150191502015021150221502315024150251502615027150281502915030150311503215033150341503515036150371503815039150401504115042150431504415045150461504715048150491505015051150521505315054150551505615057150581505915060150611506215063150641506515066150671506815069150701507115072150731507415075150761507715078150791508015081150821508315084150851508615087150881508915090150911509215093150941509515096150971509815099151001510115102151031510415105151061510715108151091511015111151121511315114151151511615117151181511915120151211512215123151241512515126151271512815129151301513115132151331513415135151361513715138151391514015141151421514315144151451514615147151481514915150151511515215153151541515515156151571515815159151601516115162151631516415165151661516715168151691517015171151721517315174151751517615177151781517915180151811518215183151841518515186151871518815189151901519115192151931519415195151961519715198151991520015201152021520315204152051520615207152081520915210152111521215213152141521515216152171521815219152201522115222152231522415225152261522715228152291523015231152321523315234152351523615237152381523915240152411524215243152441524515246152471524815249152501525115252152531525415255152561525715258152591526015261152621526315264152651526615267152681526915270152711527215273152741527515276152771527815279152801528115282152831528415285152861528715288152891529015291152921529315294152951529615297152981529915300153011530215303153041530515306153071530815309153101531115312153131531415315153161531715318153191532015321153221532315324153251532615327153281532915330153311533215333153341533515336153371533815339153401534115342153431534415345153461534715348153491535015351153521535315354153551535615357153581535915360153611536215363153641536515366153671536815369153701537115372153731537415375153761537715378153791538015381153821538315384153851538615387153881538915390153911539215393153941539515396153971539815399154001540115402154031540415405154061540715408154091541015411154121541315414154151541615417154181541915420154211542215423154241542515426154271542815429154301543115432154331543415435154361543715438154391544015441154421544315444154451544615447154481544915450154511545215453154541545515456154571545815459154601546115462154631546415465154661546715468154691547015471154721547315474154751547615477154781547915480154811548215483154841548515486154871548815489154901549115492154931549415495154961549715498154991550015501155021550315504155051550615507155081550915510155111551215513155141551515516155171551815519155201552115522155231552415525155261552715528155291553015531155321553315534155351553615537155381553915540155411554215543155441554515546155471554815549155501555115552155531555415555155561555715558155591556015561155621556315564155651556615567155681556915570155711557215573155741557515576155771557815579155801558115582155831558415585155861558715588155891559015591155921559315594155951559615597155981559915600156011560215603156041560515606156071560815609156101561115612156131561415615156161561715618156191562015621156221562315624156251562615627156281562915630156311563215633156341563515636156371563815639156401564115642156431564415645156461564715648156491565015651156521565315654156551565615657156581565915660156611566215663156641566515666156671566815669156701567115672156731567415675156761567715678156791568015681156821568315684156851568615687156881568915690156911569215693156941569515696156971569815699157001570115702157031570415705157061570715708157091571015711157121571315714157151571615717157181571915720157211572215723157241572515726157271572815729157301573115732157331573415735157361573715738157391574015741157421574315744157451574615747157481574915750157511575215753157541575515756157571575815759157601576115762157631576415765157661576715768157691577015771157721577315774157751577615777157781577915780157811578215783157841578515786157871578815789157901579115792157931579415795157961579715798157991580015801158021580315804158051580615807158081580915810158111581215813158141581515816158171581815819158201582115822158231582415825158261582715828158291583015831158321583315834158351583615837158381583915840158411584215843158441584515846158471584815849158501585115852158531585415855158561585715858158591586015861158621586315864158651586615867158681586915870158711587215873158741587515876158771587815879158801588115882158831588415885158861588715888158891589015891158921589315894158951589615897158981589915900159011590215903159041590515906159071590815909159101591115912159131591415915159161591715918159191592015921159221592315924159251592615927159281592915930159311593215933159341593515936159371593815939159401594115942159431594415945159461594715948159491595015951159521595315954159551595615957159581595915960159611596215963159641596515966159671596815969159701597115972159731597415975159761597715978159791598015981159821598315984159851598615987159881598915990159911599215993159941599515996159971599815999160001600116002160031600416005160061600716008160091601016011160121601316014160151601616017160181601916020160211602216023160241602516026160271602816029160301603116032160331603416035160361603716038160391604016041160421604316044160451604616047160481604916050160511605216053160541605516056160571605816059160601606116062160631606416065160661606716068160691607016071160721607316074160751607616077160781607916080160811608216083160841608516086160871608816089160901609116092160931609416095160961609716098160991610016101161021610316104161051610616107161081610916110161111611216113161141611516116161171611816119161201612116122161231612416125161261612716128161291613016131161321613316134161351613616137161381613916140161411614216143161441614516146161471614816149161501615116152161531615416155161561615716158161591616016161161621616316164161651616616167161681616916170161711617216173161741617516176161771617816179161801618116182161831618416185161861618716188161891619016191161921619316194161951619616197161981619916200162011620216203162041620516206162071620816209162101621116212162131621416215162161621716218162191622016221162221622316224162251622616227162281622916230162311623216233162341623516236162371623816239162401624116242162431624416245162461624716248162491625016251162521625316254162551625616257162581625916260162611626216263162641626516266162671626816269162701627116272162731627416275162761627716278162791628016281162821628316284162851628616287162881628916290162911629216293162941629516296162971629816299163001630116302163031630416305163061630716308163091631016311163121631316314163151631616317163181631916320163211632216323163241632516326163271632816329163301633116332163331633416335163361633716338163391634016341163421634316344163451634616347163481634916350163511635216353163541635516356163571635816359163601636116362163631636416365163661636716368163691637016371163721637316374163751637616377163781637916380163811638216383163841638516386163871638816389163901639116392163931639416395163961639716398163991640016401164021640316404164051640616407164081640916410164111641216413164141641516416164171641816419164201642116422164231642416425164261642716428164291643016431164321643316434164351643616437164381643916440164411644216443164441644516446164471644816449164501645116452164531645416455164561645716458164591646016461164621646316464164651646616467164681646916470164711647216473164741647516476164771647816479164801648116482164831648416485164861648716488164891649016491164921649316494164951649616497164981649916500165011650216503165041650516506165071650816509165101651116512165131651416515165161651716518165191652016521165221652316524165251652616527165281652916530165311653216533165341653516536165371653816539165401654116542165431654416545165461654716548165491655016551165521655316554165551655616557165581655916560165611656216563165641656516566165671656816569165701657116572165731657416575165761657716578165791658016581165821658316584165851658616587165881658916590165911659216593165941659516596165971659816599166001660116602166031660416605166061660716608166091661016611166121661316614166151661616617166181661916620166211662216623166241662516626166271662816629166301663116632166331663416635166361663716638166391664016641166421664316644166451664616647166481664916650166511665216653166541665516656166571665816659166601666116662166631666416665166661666716668166691667016671166721667316674166751667616677166781667916680166811668216683166841668516686166871668816689166901669116692166931669416695166961669716698166991670016701167021670316704167051670616707167081670916710167111671216713167141671516716167171671816719167201672116722167231672416725167261672716728167291673016731167321673316734167351673616737167381673916740167411674216743167441674516746167471674816749167501675116752167531675416755167561675716758167591676016761167621676316764167651676616767167681676916770167711677216773167741677516776167771677816779167801678116782167831678416785167861678716788167891679016791167921679316794167951679616797167981679916800168011680216803168041680516806168071680816809168101681116812168131681416815168161681716818168191682016821168221682316824168251682616827168281682916830168311683216833168341683516836168371683816839168401684116842168431684416845168461684716848168491685016851168521685316854168551685616857168581685916860168611686216863168641686516866168671686816869168701687116872168731687416875168761687716878168791688016881168821688316884168851688616887168881688916890168911689216893168941689516896168971689816899169001690116902169031690416905169061690716908169091691016911169121691316914169151691616917169181691916920169211692216923169241692516926169271692816929169301693116932169331693416935169361693716938169391694016941169421694316944169451694616947169481694916950169511695216953169541695516956169571695816959169601696116962169631696416965169661696716968169691697016971169721697316974169751697616977169781697916980169811698216983169841698516986169871698816989169901699116992169931699416995169961699716998169991700017001170021700317004170051700617007170081700917010170111701217013170141701517016170171701817019170201702117022170231702417025170261702717028170291703017031170321703317034170351703617037170381703917040170411704217043170441704517046170471704817049170501705117052170531705417055170561705717058170591706017061170621706317064170651706617067170681706917070170711707217073170741707517076170771707817079170801708117082170831708417085170861708717088170891709017091170921709317094170951709617097170981709917100171011710217103171041710517106171071710817109171101711117112171131711417115171161711717118171191712017121171221712317124171251712617127171281712917130171311713217133171341713517136171371713817139171401714117142171431714417145171461714717148171491715017151171521715317154171551715617157171581715917160171611716217163171641716517166171671716817169171701717117172171731717417175171761717717178171791718017181171821718317184171851718617187171881718917190171911719217193171941719517196171971719817199172001720117202172031720417205172061720717208172091721017211172121721317214172151721617217172181721917220172211722217223172241722517226172271722817229172301723117232172331723417235172361723717238172391724017241172421724317244172451724617247172481724917250172511725217253172541725517256172571725817259172601726117262172631726417265172661726717268172691727017271172721727317274172751727617277172781727917280172811728217283172841728517286172871728817289172901729117292172931729417295172961729717298172991730017301173021730317304173051730617307173081730917310173111731217313173141731517316173171731817319173201732117322173231732417325173261732717328173291733017331173321733317334173351733617337173381733917340173411734217343173441734517346173471734817349173501735117352173531735417355173561735717358173591736017361173621736317364173651736617367173681736917370173711737217373173741737517376173771737817379173801738117382173831738417385173861738717388173891739017391173921739317394173951739617397173981739917400174011740217403174041740517406174071740817409174101741117412174131741417415174161741717418174191742017421174221742317424174251742617427174281742917430174311743217433174341743517436174371743817439174401744117442174431744417445174461744717448174491745017451174521745317454174551745617457174581745917460174611746217463174641746517466174671746817469174701747117472174731747417475174761747717478174791748017481174821748317484174851748617487174881748917490174911749217493174941749517496174971749817499175001750117502175031750417505175061750717508175091751017511175121751317514175151751617517175181751917520175211752217523175241752517526175271752817529175301753117532175331753417535175361753717538175391754017541175421754317544175451754617547175481754917550175511755217553175541755517556175571755817559175601756117562175631756417565175661756717568175691757017571175721757317574175751757617577175781757917580175811758217583175841758517586175871758817589175901759117592175931759417595175961759717598175991760017601176021760317604176051760617607176081760917610176111761217613176141761517616176171761817619176201762117622176231762417625176261762717628176291763017631176321763317634176351763617637176381763917640176411764217643176441764517646176471764817649176501765117652176531765417655176561765717658176591766017661176621766317664176651766617667176681766917670176711767217673176741767517676176771767817679176801768117682176831768417685176861768717688176891769017691176921769317694176951769617697176981769917700177011770217703177041770517706177071770817709177101771117712177131771417715177161771717718177191772017721177221772317724177251772617727177281772917730177311773217733177341773517736177371773817739177401774117742177431774417745177461774717748177491775017751177521775317754177551775617757177581775917760177611776217763177641776517766177671776817769177701777117772177731777417775177761777717778177791778017781177821778317784177851778617787177881778917790177911779217793177941779517796177971779817799178001780117802178031780417805178061780717808178091781017811178121781317814178151781617817178181781917820178211782217823178241782517826178271782817829178301783117832178331783417835178361783717838178391784017841178421784317844178451784617847178481784917850178511785217853178541785517856178571785817859178601786117862178631786417865178661786717868178691787017871178721787317874178751787617877178781787917880178811788217883178841788517886178871788817889178901789117892178931789417895178961789717898178991790017901179021790317904179051790617907179081790917910179111791217913179141791517916179171791817919179201792117922179231792417925179261792717928179291793017931179321793317934179351793617937179381793917940179411794217943179441794517946179471794817949179501795117952179531795417955179561795717958179591796017961179621796317964179651796617967179681796917970179711797217973179741797517976179771797817979179801798117982179831798417985179861798717988179891799017991179921799317994179951799617997179981799918000180011800218003180041800518006180071800818009180101801118012180131801418015180161801718018180191802018021180221802318024180251802618027180281802918030180311803218033180341803518036180371803818039180401804118042180431804418045180461804718048180491805018051180521805318054180551805618057180581805918060180611806218063180641806518066180671806818069180701807118072180731807418075180761807718078180791808018081180821808318084180851808618087180881808918090180911809218093180941809518096180971809818099181001810118102181031810418105181061810718108181091811018111181121811318114181151811618117181181811918120181211812218123181241812518126181271812818129181301813118132181331813418135181361813718138181391814018141181421814318144181451814618147181481814918150181511815218153181541815518156181571815818159181601816118162181631816418165181661816718168181691817018171181721817318174181751817618177181781817918180181811818218183181841818518186181871818818189181901819118192181931819418195181961819718198181991820018201182021820318204182051820618207182081820918210182111821218213182141821518216182171821818219182201822118222182231822418225182261822718228182291823018231182321823318234182351823618237182381823918240182411824218243182441824518246182471824818249182501825118252182531825418255182561825718258182591826018261182621826318264182651826618267182681826918270182711827218273182741827518276182771827818279182801828118282182831828418285182861828718288182891829018291182921829318294182951829618297182981829918300183011830218303183041830518306183071830818309183101831118312183131831418315183161831718318183191832018321183221832318324183251832618327183281832918330183311833218333183341833518336183371833818339183401834118342183431834418345183461834718348183491835018351183521835318354183551835618357183581835918360183611836218363183641836518366183671836818369183701837118372183731837418375183761837718378183791838018381183821838318384183851838618387183881838918390183911839218393183941839518396183971839818399184001840118402184031840418405184061840718408184091841018411184121841318414184151841618417184181841918420184211842218423184241842518426184271842818429184301843118432184331843418435184361843718438184391844018441184421844318444184451844618447184481844918450184511845218453184541845518456184571845818459184601846118462184631846418465184661846718468184691847018471184721847318474184751847618477184781847918480184811848218483184841848518486184871848818489184901849118492184931849418495184961849718498184991850018501185021850318504185051850618507185081850918510185111851218513185141851518516185171851818519185201852118522185231852418525185261852718528185291853018531185321853318534185351853618537185381853918540185411854218543185441854518546185471854818549185501855118552185531855418555185561855718558185591856018561185621856318564185651856618567185681856918570185711857218573185741857518576185771857818579185801858118582185831858418585185861858718588185891859018591185921859318594185951859618597185981859918600186011860218603186041860518606186071860818609186101861118612186131861418615186161861718618186191862018621186221862318624186251862618627186281862918630186311863218633186341863518636186371863818639186401864118642186431864418645186461864718648186491865018651186521865318654186551865618657186581865918660186611866218663186641866518666186671866818669186701867118672186731867418675186761867718678186791868018681186821868318684186851868618687186881868918690186911869218693186941869518696186971869818699187001870118702187031870418705187061870718708187091871018711187121871318714187151871618717187181871918720187211872218723187241872518726187271872818729187301873118732187331873418735187361873718738187391874018741187421874318744187451874618747187481874918750187511875218753187541875518756187571875818759187601876118762187631876418765187661876718768187691877018771187721877318774187751877618777187781877918780187811878218783187841878518786187871878818789187901879118792187931879418795187961879718798187991880018801188021880318804188051880618807188081880918810188111881218813188141881518816188171881818819188201882118822188231882418825188261882718828188291883018831188321883318834188351883618837188381883918840188411884218843188441884518846188471884818849188501885118852188531885418855188561885718858188591886018861188621886318864188651886618867188681886918870188711887218873188741887518876188771887818879188801888118882188831888418885188861888718888188891889018891188921889318894188951889618897188981889918900189011890218903189041890518906189071890818909189101891118912189131891418915189161891718918189191892018921189221892318924189251892618927189281892918930189311893218933189341893518936189371893818939189401894118942189431894418945189461894718948189491895018951189521895318954189551895618957189581895918960189611896218963189641896518966189671896818969189701897118972189731897418975189761897718978189791898018981189821898318984189851898618987189881898918990189911899218993189941899518996189971899818999190001900119002190031900419005190061900719008190091901019011190121901319014190151901619017190181901919020190211902219023190241902519026190271902819029190301903119032190331903419035190361903719038190391904019041190421904319044190451904619047190481904919050190511905219053190541905519056190571905819059190601906119062190631906419065190661906719068190691907019071190721907319074190751907619077190781907919080190811908219083190841908519086190871908819089190901909119092190931909419095190961909719098190991910019101191021910319104191051910619107191081910919110191111911219113191141911519116191171911819119191201912119122191231912419125191261912719128191291913019131191321913319134191351913619137191381913919140191411914219143191441914519146191471914819149191501915119152191531915419155191561915719158191591916019161191621916319164191651916619167191681916919170191711917219173191741917519176191771917819179191801918119182191831918419185191861918719188191891919019191191921919319194191951919619197191981919919200192011920219203192041920519206192071920819209192101921119212192131921419215192161921719218192191922019221192221922319224192251922619227192281922919230192311923219233192341923519236192371923819239192401924119242192431924419245192461924719248192491925019251192521925319254192551925619257192581925919260192611926219263192641926519266192671926819269192701927119272192731927419275192761927719278192791928019281192821928319284192851928619287192881928919290192911929219293192941929519296192971929819299193001930119302193031930419305193061930719308193091931019311193121931319314193151931619317193181931919320193211932219323193241932519326193271932819329193301933119332193331933419335193361933719338193391934019341193421934319344193451934619347193481934919350193511935219353193541935519356193571935819359193601936119362193631936419365193661936719368193691937019371193721937319374193751937619377193781937919380193811938219383193841938519386193871938819389193901939119392193931939419395193961939719398193991940019401194021940319404194051940619407194081940919410194111941219413194141941519416194171941819419194201942119422194231942419425194261942719428194291943019431194321943319434194351943619437194381943919440194411944219443194441944519446194471944819449194501945119452194531945419455194561945719458194591946019461194621946319464194651946619467194681946919470194711947219473194741947519476194771947819479194801948119482194831948419485194861948719488194891949019491194921949319494194951949619497194981949919500195011950219503195041950519506195071950819509195101951119512195131951419515195161951719518195191952019521195221952319524195251952619527195281952919530195311953219533195341953519536195371953819539195401954119542195431954419545195461954719548195491955019551195521955319554195551955619557195581955919560195611956219563195641956519566195671956819569195701957119572195731957419575195761957719578195791958019581195821958319584195851958619587195881958919590195911959219593195941959519596195971959819599196001960119602196031960419605196061960719608196091961019611196121961319614196151961619617196181961919620196211962219623196241962519626196271962819629196301963119632196331963419635196361963719638196391964019641196421964319644196451964619647196481964919650196511965219653196541965519656196571965819659196601966119662196631966419665196661966719668196691967019671196721967319674196751967619677196781967919680196811968219683196841968519686196871968819689196901969119692196931969419695196961969719698196991970019701197021970319704197051970619707197081970919710197111971219713197141971519716197171971819719197201972119722197231972419725197261972719728197291973019731197321973319734197351973619737197381973919740197411974219743197441974519746197471974819749197501975119752197531975419755197561975719758197591976019761197621976319764197651976619767197681976919770197711977219773197741977519776197771977819779197801978119782197831978419785197861978719788197891979019791197921979319794197951979619797197981979919800198011980219803198041980519806198071980819809198101981119812198131981419815198161981719818198191982019821198221982319824198251982619827198281982919830198311983219833198341983519836198371983819839198401984119842198431984419845198461984719848198491985019851198521985319854198551985619857198581985919860198611986219863198641986519866198671986819869198701987119872198731987419875198761987719878198791988019881198821988319884198851988619887198881988919890198911989219893198941989519896198971989819899199001990119902199031990419905199061990719908199091991019911199121991319914199151991619917199181991919920199211992219923199241992519926199271992819929199301993119932199331993419935199361993719938199391994019941199421994319944199451994619947199481994919950199511995219953199541995519956199571995819959199601996119962199631996419965199661996719968199691997019971199721997319974199751997619977199781997919980199811998219983199841998519986199871998819989199901999119992199931999419995199961999719998199992000020001200022000320004200052000620007200082000920010200112001220013200142001520016200172001820019200202002120022200232002420025200262002720028200292003020031200322003320034200352003620037200382003920040200412004220043200442004520046200472004820049200502005120052200532005420055200562005720058200592006020061200622006320064200652006620067200682006920070200712007220073200742007520076200772007820079200802008120082200832008420085200862008720088200892009020091200922009320094200952009620097200982009920100201012010220103201042010520106201072010820109201102011120112201132011420115201162011720118201192012020121201222012320124201252012620127201282012920130201312013220133201342013520136201372013820139201402014120142201432014420145201462014720148201492015020151201522015320154201552015620157201582015920160201612016220163201642016520166201672016820169201702017120172201732017420175201762017720178201792018020181201822018320184201852018620187201882018920190201912019220193201942019520196201972019820199202002020120202202032020420205202062020720208202092021020211202122021320214202152021620217202182021920220202212022220223202242022520226202272022820229202302023120232202332023420235202362023720238202392024020241202422024320244202452024620247202482024920250202512025220253202542025520256202572025820259202602026120262202632026420265202662026720268202692027020271202722027320274202752027620277202782027920280202812028220283202842028520286202872028820289202902029120292202932029420295202962029720298202992030020301203022030320304203052030620307203082030920310203112031220313203142031520316203172031820319203202032120322203232032420325203262032720328203292033020331203322033320334203352033620337203382033920340203412034220343203442034520346203472034820349203502035120352203532035420355203562035720358203592036020361203622036320364203652036620367203682036920370203712037220373203742037520376203772037820379203802038120382203832038420385203862038720388203892039020391203922039320394203952039620397203982039920400204012040220403204042040520406204072040820409204102041120412204132041420415204162041720418204192042020421204222042320424204252042620427204282042920430204312043220433204342043520436204372043820439204402044120442204432044420445204462044720448204492045020451204522045320454204552045620457204582045920460204612046220463204642046520466204672046820469204702047120472204732047420475204762047720478204792048020481204822048320484204852048620487204882048920490204912049220493204942049520496204972049820499205002050120502205032050420505205062050720508205092051020511205122051320514205152051620517205182051920520205212052220523205242052520526205272052820529205302053120532205332053420535205362053720538205392054020541205422054320544205452054620547205482054920550205512055220553205542055520556205572055820559205602056120562205632056420565205662056720568205692057020571205722057320574205752057620577205782057920580205812058220583205842058520586205872058820589205902059120592205932059420595205962059720598205992060020601206022060320604206052060620607206082060920610206112061220613206142061520616206172061820619206202062120622206232062420625206262062720628206292063020631206322063320634206352063620637206382063920640206412064220643206442064520646206472064820649206502065120652206532065420655206562065720658206592066020661206622066320664206652066620667206682066920670206712067220673206742067520676206772067820679206802068120682206832068420685206862068720688206892069020691206922069320694206952069620697206982069920700207012070220703207042070520706207072070820709207102071120712207132071420715207162071720718207192072020721207222072320724207252072620727207282072920730207312073220733207342073520736207372073820739207402074120742207432074420745207462074720748207492075020751207522075320754207552075620757207582075920760207612076220763207642076520766207672076820769207702077120772207732077420775207762077720778207792078020781207822078320784207852078620787207882078920790207912079220793207942079520796207972079820799208002080120802208032080420805208062080720808208092081020811208122081320814208152081620817208182081920820208212082220823208242082520826208272082820829208302083120832208332083420835208362083720838208392084020841208422084320844208452084620847208482084920850208512085220853208542085520856208572085820859208602086120862208632086420865208662086720868208692087020871208722087320874208752087620877208782087920880208812088220883208842088520886208872088820889208902089120892208932089420895208962089720898208992090020901209022090320904209052090620907209082090920910209112091220913209142091520916209172091820919209202092120922209232092420925209262092720928209292093020931209322093320934209352093620937209382093920940209412094220943209442094520946209472094820949209502095120952209532095420955209562095720958209592096020961209622096320964209652096620967209682096920970209712097220973209742097520976209772097820979209802098120982209832098420985209862098720988209892099020991209922099320994209952099620997209982099921000210012100221003210042100521006210072100821009210102101121012210132101421015210162101721018210192102021021210222102321024210252102621027210282102921030210312103221033210342103521036210372103821039210402104121042210432104421045210462104721048210492105021051210522105321054210552105621057210582105921060210612106221063210642106521066210672106821069210702107121072210732107421075210762107721078210792108021081210822108321084210852108621087210882108921090210912109221093210942109521096
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
  3. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: \n"
  8. "POT-Creation-Date: 2020-04-24 21:10+0300\n"
  9. "PO-Revision-Date: \n"
  10. "Last-Translator: Andrey Kultyapov <camellan@yandex.ru>\n"
  11. "Language-Team: \n"
  12. "Language: ru\n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  16. "X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
  17. #: FlatCAMApp.py:784 FlatCAMApp.py:816 FlatCAMCommon.py:1925
  18. #: FlatCAMCommon.py:2040 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:500
  19. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:570
  20. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5152 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5509
  21. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6056 flatcamTools/ToolNCC.py:431
  22. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2401 flatcamTools/ToolNCC.py:2429
  23. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2699 flatcamTools/ToolNCC.py:2731
  24. #: flatcamTools/ToolPaint.py:390 flatcamTools/ToolPaint.py:1836
  25. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:128
  26. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:136 tclCommands/TclCommandPaint.py:127
  27. msgid "Seed"
  28. msgstr ""
  29. #: FlatCAMApp.py:790 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5588
  30. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7695 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:126
  31. #: flatcamTools/ToolNCC.py:535 flatcamTools/ToolNCC.py:1299
  32. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1638 flatcamTools/ToolNCC.py:1919
  33. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1983 flatcamTools/ToolNCC.py:2967
  34. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2976 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:190
  35. msgid "Itself"
  36. msgstr "Как есть"
  37. #: FlatCAMApp.py:817 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6119
  38. #: flatcamTools/ToolPaint.py:486 flatcamTools/ToolPaint.py:1415
  39. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:162
  40. msgid "All Polygons"
  41. msgstr "Все полигоны"
  42. #: FlatCAMApp.py:1124
  43. msgid "FlatCAM is initializing ..."
  44. msgstr "Запуск FlatCAM ..."
  45. #: FlatCAMApp.py:1809
  46. msgid "Could not find the Language files. The App strings are missing."
  47. msgstr "Не удалось найти языковые файлы. Строки приложения отсутствуют."
  48. #: FlatCAMApp.py:1903
  49. msgid ""
  50. "FlatCAM is initializing ...\n"
  51. "Canvas initialization started."
  52. msgstr ""
  53. "Запуск FlatCAM ...\n"
  54. "Инициализация рабочей области."
  55. #: FlatCAMApp.py:1923
  56. msgid ""
  57. "FlatCAM is initializing ...\n"
  58. "Canvas initialization started.\n"
  59. "Canvas initialization finished in"
  60. msgstr ""
  61. "Запуск FlatCAM ...\n"
  62. "Инициализация рабочей области.\n"
  63. "Инициализация рабочей области завершена за"
  64. #: FlatCAMApp.py:2565 flatcamGUI/GUIElements.py:2592
  65. msgid "Type >help< to get started"
  66. msgstr "Введите >help< для начала работы"
  67. #: FlatCAMApp.py:2817 FlatCAMApp.py:9393
  68. msgid "New Project - Not saved"
  69. msgstr "Новый проект - Не сохранён"
  70. #: FlatCAMApp.py:2913
  71. msgid ""
  72. "Found old default preferences files. Please reboot the application to update."
  73. msgstr ""
  74. "Найдены старые файлы настроек по умолчанию. Пожалуйста, перезагрузите "
  75. "приложение для обновления."
  76. #: FlatCAMApp.py:2964 FlatCAMApp.py:3884 FlatCAMApp.py:3933 FlatCAMApp.py:3988
  77. #: FlatCAMApp.py:4063 FlatCAMApp.py:6111 FlatCAMApp.py:9477 FlatCAMApp.py:9514
  78. #: FlatCAMApp.py:9556 FlatCAMApp.py:9585 FlatCAMApp.py:9625 FlatCAMApp.py:9650
  79. #: FlatCAMApp.py:9702 FlatCAMApp.py:9738 FlatCAMApp.py:9784 FlatCAMApp.py:9825
  80. #: FlatCAMApp.py:9866 FlatCAMApp.py:9907 FlatCAMApp.py:9948 FlatCAMApp.py:9992
  81. #: FlatCAMApp.py:10048 FlatCAMApp.py:10080 FlatCAMApp.py:10112
  82. #: FlatCAMApp.py:10349 FlatCAMApp.py:10393 FlatCAMApp.py:10470
  83. #: FlatCAMApp.py:10525 FlatCAMCommon.py:371 FlatCAMCommon.py:413
  84. #: FlatCAMCommon.py:1107 FlatCAMCommon.py:1153 FlatCAMCommon.py:2537
  85. #: FlatCAMCommon.py:2583 ObjectCollection.py:122
  86. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1024
  87. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1092
  88. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:223 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3389
  89. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3601 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3812
  90. #: flatcamTools/ToolFilm.py:754 flatcamTools/ToolFilm.py:900
  91. #: flatcamTools/ToolImage.py:247 flatcamTools/ToolMove.py:270
  92. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:301 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:324
  93. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:791 flatcamTools/ToolQRCode.py:838
  94. msgid "Cancelled."
  95. msgstr "Отменено."
  96. #: FlatCAMApp.py:2980
  97. msgid "Open Config file failed."
  98. msgstr "Не удалось открыть файл конфигурации."
  99. #: FlatCAMApp.py:2995
  100. msgid "Open Script file failed."
  101. msgstr "Ошибка открытия файла сценария."
  102. #: FlatCAMApp.py:3021
  103. msgid "Open Excellon file failed."
  104. msgstr "Не удалось открыть файл Excellon."
  105. #: FlatCAMApp.py:3034
  106. msgid "Open GCode file failed."
  107. msgstr "Не удалось открыть файл GCode."
  108. #: FlatCAMApp.py:3047
  109. msgid "Open Gerber file failed."
  110. msgstr "Не удалось открыть файл Gerber."
  111. #: FlatCAMApp.py:3424
  112. msgid "Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit."
  113. msgstr "Выберите объект Geometry, Gerber или Excellon для редактирования."
  114. #: FlatCAMApp.py:3439
  115. msgid ""
  116. "Simultaneous editing of tools geometry in a MultiGeo Geometry is not "
  117. "possible.\n"
  118. "Edit only one geometry at a time."
  119. msgstr ""
  120. "Одновременное редактирование геометрии в MultiGeo Geometry невозможно.\n"
  121. "Редактируйте только одну геометрию за раз."
  122. #: FlatCAMApp.py:3497
  123. msgid "Editor is activated ..."
  124. msgstr "Редактор активирован ..."
  125. #: FlatCAMApp.py:3518
  126. msgid "Do you want to save the edited object?"
  127. msgstr "Вы хотите сохранить редактируемый объект?"
  128. #: FlatCAMApp.py:3519 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2273
  129. msgid "Close Editor"
  130. msgstr "Закрыть редактор"
  131. #: FlatCAMApp.py:3522 FlatCAMApp.py:5163 FlatCAMApp.py:8023 FlatCAMApp.py:8049
  132. #: FlatCAMApp.py:9298 FlatCAMTranslation.py:108 FlatCAMTranslation.py:199
  133. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2479
  134. msgid "Yes"
  135. msgstr "Да"
  136. #: FlatCAMApp.py:3523 FlatCAMApp.py:5164 FlatCAMApp.py:8024 FlatCAMApp.py:8050
  137. #: FlatCAMApp.py:9299 FlatCAMTranslation.py:109 FlatCAMTranslation.py:200
  138. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2480 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5443
  139. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5989 flatcamTools/ToolNCC.py:182
  140. #: flatcamTools/ToolPaint.py:166
  141. msgid "No"
  142. msgstr "Нет"
  143. #: FlatCAMApp.py:3524 FlatCAMApp.py:5165 FlatCAMApp.py:6049 FlatCAMApp.py:7000
  144. #: FlatCAMApp.py:9300 FlatCAMCommon.py:572 FlatCAMCommon.py:2127
  145. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1332
  146. msgid "Cancel"
  147. msgstr "Отмена"
  148. #: FlatCAMApp.py:3556
  149. msgid "Object empty after edit."
  150. msgstr "Объект пуст после редактирования."
  151. #: FlatCAMApp.py:3560 FlatCAMApp.py:3581 FlatCAMApp.py:3603
  152. msgid "Editor exited. Editor content saved."
  153. msgstr ""
  154. #: FlatCAMApp.py:3607 FlatCAMApp.py:3630 FlatCAMApp.py:3648
  155. msgid "Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update."
  156. msgstr "Выберите объект Gerber, Geometry или Excellon для обновления."
  157. #: FlatCAMApp.py:3610
  158. msgid "is updated, returning to App..."
  159. msgstr "обновлён, возврат в приложение ..."
  160. #: FlatCAMApp.py:3617
  161. msgid "Editor exited. Editor content was not saved."
  162. msgstr ""
  163. #: FlatCAMApp.py:3810 FlatCAMApp.py:3941 FlatCAMApp.py:5012
  164. msgid "Could not load defaults file."
  165. msgstr "Не удалось загрузить файл значений по умолчанию."
  166. #: FlatCAMApp.py:3822 FlatCAMApp.py:3949 FlatCAMApp.py:5021
  167. msgid "Failed to parse defaults file."
  168. msgstr "Не удалось прочитать файл значений по умолчанию."
  169. #: FlatCAMApp.py:3892 FlatCAMApp.py:5113
  170. msgid "Could not load factory defaults file."
  171. msgstr "Не удалось загрузить файл с исходными значениями."
  172. #: FlatCAMApp.py:3900 FlatCAMApp.py:5123
  173. msgid "Failed to parse factory defaults file."
  174. msgstr "Не удалось прочитать файл с исходными значениями."
  175. #: FlatCAMApp.py:3908
  176. msgid "Preferences default values are restored."
  177. msgstr "Настройки по умолчанию восстановлены."
  178. #: FlatCAMApp.py:3923 FlatCAMApp.py:3927
  179. msgid "Import FlatCAM Preferences"
  180. msgstr "Импорт настроек FlatCAM"
  181. #: FlatCAMApp.py:3957
  182. msgid "Imported Defaults from"
  183. msgstr "Значения по умолчанию импортированы из"
  184. #: FlatCAMApp.py:3977 FlatCAMApp.py:3982
  185. msgid "Export FlatCAM Preferences"
  186. msgstr "Экспорт настроек FlatCAM"
  187. #: FlatCAMApp.py:3997 FlatCAMApp.py:4071 FlatCAMApp.py:10769
  188. #: FlatCAMApp.py:10817 FlatCAMApp.py:10943 FlatCAMApp.py:11080
  189. #: FlatCAMCommon.py:379 FlatCAMCommon.py:1115 FlatCAMCommon.py:2545
  190. #: FlatCAMObj.py:7484 flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:276
  191. #: flatcamTools/ToolFilm.py:1031 flatcamTools/ToolFilm.py:1212
  192. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1533
  193. msgid ""
  194. "Permission denied, saving not possible.\n"
  195. "Most likely another app is holding the file open and not accessible."
  196. msgstr ""
  197. "В доступе отказано, сохранение невозможно.\n"
  198. "Скорее всего, другое приложение держит файл открытым и недоступным."
  199. #: FlatCAMApp.py:4009
  200. msgid "Could not load preferences file."
  201. msgstr "Не удаётся загрузить файл настроек."
  202. #: FlatCAMApp.py:4028 FlatCAMApp.py:4095 FlatCAMApp.py:5040
  203. msgid "Failed to write defaults to file."
  204. msgstr "Не удалось записать значения по умолчанию в файл."
  205. #: FlatCAMApp.py:4033
  206. msgid "Exported preferences to"
  207. msgstr "Экспорт настроек в"
  208. #: FlatCAMApp.py:4053 FlatCAMApp.py:4058
  209. msgid "Save to file"
  210. msgstr "Сохранить в файл"
  211. #: FlatCAMApp.py:4082
  212. #, fuzzy
  213. #| msgid "Could not load defaults file."
  214. msgid "Could not load the file."
  215. msgstr "Не удалось загрузить файл значений по умолчанию."
  216. #: FlatCAMApp.py:4098
  217. #, fuzzy
  218. #| msgid "Exported Tools DB to"
  219. msgid "Exported file to"
  220. msgstr "Экспорт БД в"
  221. #: FlatCAMApp.py:4181
  222. msgid "Failed to open recent files file for writing."
  223. msgstr "Не удалось открыть файл истории для записи."
  224. #: FlatCAMApp.py:4192
  225. msgid "Failed to open recent projects file for writing."
  226. msgstr "Не удалось открыть файл последних проектов для записи."
  227. #: FlatCAMApp.py:4277 FlatCAMApp.py:11276 FlatCAMApp.py:11335
  228. #: FlatCAMApp.py:11463 FlatCAMApp.py:12189 FlatCAMObj.py:5605
  229. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4231 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:433
  230. msgid "An internal error has occurred. See shell.\n"
  231. msgstr "Произошла внутренняя ошибка. Смотрите командную строку.\n"
  232. #: FlatCAMApp.py:4278
  233. #, python-brace-format
  234. msgid ""
  235. "Object ({kind}) failed because: {error} \n"
  236. "\n"
  237. msgstr ""
  238. "Объект ({kind}) не выполнен, потому что: {error} \n"
  239. "\n"
  240. #: FlatCAMApp.py:4293
  241. msgid "Converting units to "
  242. msgstr "Конвертирование единиц в "
  243. #: FlatCAMApp.py:4406
  244. msgid "CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT"
  245. msgstr "СОЗДАЙТЕ НОВЫЙ TCL СЦЕНАРИЙ FLATCAM"
  246. #: FlatCAMApp.py:4407
  247. msgid "TCL Tutorial is here"
  248. msgstr "Учебное пособие по TCL здесь"
  249. #: FlatCAMApp.py:4409
  250. msgid "FlatCAM commands list"
  251. msgstr "Список команд FlatCAM"
  252. #: FlatCAMApp.py:4460 FlatCAMApp.py:4466 FlatCAMApp.py:4472 FlatCAMApp.py:4478
  253. #: FlatCAMApp.py:4484 FlatCAMApp.py:4490
  254. msgid "created/selected"
  255. msgstr "создан / выбрана"
  256. #: FlatCAMApp.py:4505 FlatCAMApp.py:7086 FlatCAMObj.py:278 FlatCAMObj.py:309
  257. #: FlatCAMObj.py:325 FlatCAMObj.py:405 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1482
  258. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:809 flatcamTools/ToolMove.py:230
  259. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:728
  260. msgid "Plotting"
  261. msgstr "Прорисовка"
  262. #: FlatCAMApp.py:4568 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:530
  263. msgid "About FlatCAM"
  264. msgstr "О программе"
  265. #: FlatCAMApp.py:4594
  266. msgid "2D Computer-Aided Printed Circuit Board Manufacturing"
  267. msgstr "2D Computer-Aided Printed Circuit Board Manufacturing"
  268. #: FlatCAMApp.py:4595
  269. msgid "Development"
  270. msgstr "Исходный код"
  271. #: FlatCAMApp.py:4596
  272. msgid "DOWNLOAD"
  273. msgstr "Страница загрузок"
  274. #: FlatCAMApp.py:4597
  275. msgid "Issue tracker"
  276. msgstr "Issue-трекер"
  277. #: FlatCAMApp.py:4601 FlatCAMApp.py:4942 flatcamGUI/GUIElements.py:2583
  278. msgid "Close"
  279. msgstr "Закрыть"
  280. #: FlatCAMApp.py:4616
  281. msgid "Licensed under the MIT license"
  282. msgstr "Под лицензией MIT"
  283. #: FlatCAMApp.py:4625
  284. msgid ""
  285. "Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a "
  286. "copy\n"
  287. "of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to "
  288. "deal\n"
  289. "in the Software without restriction, including without limitation the "
  290. "rights\n"
  291. "to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n"
  292. "copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n"
  293. "furnished to do so, subject to the following conditions:\n"
  294. "\n"
  295. "The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n"
  296. "all copies or substantial portions of the Software.\n"
  297. "\n"
  298. "THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS "
  299. "OR\n"
  300. "IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n"
  301. "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n"
  302. "AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER\n"
  303. "LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING "
  304. "FROM,\n"
  305. "OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n"
  306. "THE SOFTWARE."
  307. msgstr ""
  308. "Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a "
  309. "copy\n"
  310. "of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to "
  311. "deal\n"
  312. "in the Software without restriction, including without limitation the "
  313. "rights\n"
  314. "to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n"
  315. "copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n"
  316. "furnished to do so, subject to the following conditions:\n"
  317. "\n"
  318. "The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n"
  319. "all copies or substantial portions of the Software.\n"
  320. "\n"
  321. "THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS "
  322. "OR\n"
  323. "IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n"
  324. "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n"
  325. "AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER\n"
  326. "LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING "
  327. "FROM,\n"
  328. "OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n"
  329. "THE SOFTWARE."
  330. #: FlatCAMApp.py:4647
  331. msgid ""
  332. "Some of the icons used are from the following sources:<br><div>Icons by <a "
  333. "href=\"https://www.flaticon.com/authors/freepik\" title=\"Freepik\">Freepik</"
  334. "a> from <a href=\"https://www.flaticon.com/\" title=\"Flaticon"
  335. "\">www.flaticon.com</a></div><div>Icons by <a target=\"_blank\" href="
  336. "\"https://icons8.com\">Icons8</a></div>Icons by <a href=\"http://www."
  337. "onlinewebfonts.com\">oNline Web Fonts</a>"
  338. msgstr ""
  339. "Некоторые из используемых значков взяты из следующих источников: "
  340. "<BR><div>Иконки от <a href=\"https://www.flaticon.com/authors/freepik\" "
  341. "title=\"Freepik\">Freepik</a> из <a href=\"https://www.flaticon.com/"
  342. "\" title=\"Flaticon\">www.flaticon.com</a></div><br><div>Иконки "
  343. "от <a target=\"_blank\" href=\"https://icons8.com\">Icons8</a></div>Иконки "
  344. "от <a href=\"http://www.onlinewebfonts.com\">oNline Web Fonts</a>"
  345. #: FlatCAMApp.py:4679
  346. msgid "Splash"
  347. msgstr "Информация"
  348. #: FlatCAMApp.py:4685
  349. msgid "Programmers"
  350. msgstr "Разработчики"
  351. #: FlatCAMApp.py:4691
  352. msgid "Translators"
  353. msgstr "Переводчики"
  354. #: FlatCAMApp.py:4697
  355. msgid "License"
  356. msgstr "Лицензия"
  357. #: FlatCAMApp.py:4703
  358. msgid "Attributions"
  359. msgstr "Пояснения"
  360. #: FlatCAMApp.py:4726
  361. msgid "Programmer"
  362. msgstr "Разработчик"
  363. #: FlatCAMApp.py:4727
  364. msgid "Status"
  365. msgstr "Статус"
  366. #: FlatCAMApp.py:4728 FlatCAMApp.py:4806
  367. msgid "E-mail"
  368. msgstr "E-mail"
  369. #: FlatCAMApp.py:4736
  370. msgid "BETA Maintainer >= 2019"
  371. msgstr "Куратор >=2019"
  372. #: FlatCAMApp.py:4803
  373. msgid "Language"
  374. msgstr "Язык"
  375. #: FlatCAMApp.py:4804
  376. msgid "Translator"
  377. msgstr "Переводчик"
  378. #: FlatCAMApp.py:4805
  379. msgid "Corrections"
  380. msgstr "Исправления"
  381. #: FlatCAMApp.py:4914 FlatCAMApp.py:4922 FlatCAMApp.py:8068
  382. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:512
  383. msgid "Bookmarks Manager"
  384. msgstr "Диспетчер закладок"
  385. #: FlatCAMApp.py:4933
  386. msgid ""
  387. "This entry will resolve to another website if:\n"
  388. "\n"
  389. "1. FlatCAM.org website is down\n"
  390. "2. Someone forked FlatCAM project and wants to point\n"
  391. "to his own website\n"
  392. "\n"
  393. "If you can't get any informations about FlatCAM beta\n"
  394. "use the YouTube channel link from the Help menu."
  395. msgstr ""
  396. "Эта запись будет разрешена на другом сайте, если:\n"
  397. "\n"
  398. "1. Сайт FlatCAM.org не работает\n"
  399. "2. Кто-то создал свою ветвь проекта FlatCAM и хочет указать\n"
  400. "на свой сайт\n"
  401. "\n"
  402. "Если вы не можете получить какую-либо информацию о бета-версии FlatCAM\n"
  403. "используйте ссылку на канал YouTube в меню «Справка»."
  404. #: FlatCAMApp.py:4940
  405. msgid "Alternative website"
  406. msgstr "Альтернативный сайт"
  407. #: FlatCAMApp.py:5044 FlatCAMApp.py:8032
  408. msgid "Preferences saved."
  409. msgstr "Настройки сохранены."
  410. #: FlatCAMApp.py:5139
  411. msgid "Failed to write factory defaults to file."
  412. msgstr "Не удалось записать исходные значения в файл."
  413. #: FlatCAMApp.py:5143
  414. msgid "Factory defaults saved."
  415. msgstr "Исходные значения сохранены."
  416. #: FlatCAMApp.py:5153 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4178
  417. msgid "Application is saving the project. Please wait ..."
  418. msgstr "Приложение сохраняет проект. Пожалуйста, подождите ..."
  419. #: FlatCAMApp.py:5158 FlatCAMTranslation.py:194
  420. msgid ""
  421. "There are files/objects modified in FlatCAM. \n"
  422. "Do you want to Save the project?"
  423. msgstr ""
  424. "Есть файлы/объекты, измененные в FlatCAM.\n"
  425. "Вы хотите сохранить проект?"
  426. #: FlatCAMApp.py:5161 FlatCAMApp.py:9296 FlatCAMTranslation.py:197
  427. msgid "Save changes"
  428. msgstr "Сохранить изменения"
  429. #: FlatCAMApp.py:5417
  430. msgid "Selected Excellon file extensions registered with FlatCAM."
  431. msgstr "Выбранные расширения файлов Excellon, зарегистрированные в FlatCAM."
  432. #: FlatCAMApp.py:5439
  433. msgid "Selected GCode file extensions registered with FlatCAM."
  434. msgstr "Выбранные расширения файлов GCode, зарегистрированные в FlatCAM."
  435. #: FlatCAMApp.py:5461
  436. msgid "Selected Gerber file extensions registered with FlatCAM."
  437. msgstr "Выбранные расширения файлов Gerber, зарегистрированные в FlatCAM."
  438. #: FlatCAMApp.py:5649 FlatCAMApp.py:5708 FlatCAMApp.py:5736
  439. msgid "At least two objects are required for join. Objects currently selected"
  440. msgstr ""
  441. "Для объединения требуются как минимум два объекта. Объекты, выбранные в "
  442. "данный момент"
  443. #: FlatCAMApp.py:5658
  444. msgid ""
  445. "Failed join. The Geometry objects are of different types.\n"
  446. "At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility "
  447. "is to convert from one to another and retry joining \n"
  448. "but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may "
  449. "be lost and the result may not be what was expected. \n"
  450. "Check the generated GCODE."
  451. msgstr ""
  452. "Не удалось объединить. Объекты Geometry бывают разных типов.\n"
  453. "По крайней мере, один тип MultiGeo, а другой тип SingleGeo. Возможно "
  454. "преобразование из одного в другое и повторное присоединение ,\n"
  455. "но в случае преобразования из MultiGeo в SingleGeo информация может быть "
  456. "потеряна, и результат может не соответствовать ожидаемому. \n"
  457. "Проверьте сгенерированный GCODE."
  458. #: FlatCAMApp.py:5670 FlatCAMApp.py:5680
  459. msgid "Geometry merging finished"
  460. msgstr "Слияние Geometry завершено"
  461. #: FlatCAMApp.py:5703
  462. msgid "Failed. Excellon joining works only on Excellon objects."
  463. msgstr "Неудача. Присоединение Excellon работает только на объектах Excellon."
  464. #: FlatCAMApp.py:5713
  465. msgid "Excellon merging finished"
  466. msgstr "Слияние Excellon завершено"
  467. #: FlatCAMApp.py:5731
  468. msgid "Failed. Gerber joining works only on Gerber objects."
  469. msgstr "Неудача. Объединение Gerber работает только на объектах Gerber."
  470. #: FlatCAMApp.py:5741
  471. msgid "Gerber merging finished"
  472. msgstr "Слияние Gerber завершено"
  473. #: FlatCAMApp.py:5761 FlatCAMApp.py:5796
  474. msgid "Failed. Select a Geometry Object and try again."
  475. msgstr "Неудалось. Выберите объект Geometry и попробуйте снова."
  476. <<<<<<< HEAD
  477. #: FlatCAMApp.py:5765 FlatCAMApp.py:5801
  478. msgid "Expected a FlatCAMGeometry, got"
  479. msgstr "Ожидается FlatCAMGeometry, получено"
  480. =======
  481. #: FlatCAMApp.py:5652 FlatCAMApp.py:5688
  482. msgid "Expected a GeometryObject, got"
  483. msgstr "Ожидается GeometryObject, получено"
  484. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  485. #: FlatCAMApp.py:5778
  486. msgid "A Geometry object was converted to MultiGeo type."
  487. msgstr "Объект Geometry был преобразован в тип MultiGeo."
  488. #: FlatCAMApp.py:5816
  489. msgid "A Geometry object was converted to SingleGeo type."
  490. msgstr "Объект Geometry был преобразован в тип SingleGeo."
  491. #: FlatCAMApp.py:6043
  492. msgid "Toggle Units"
  493. msgstr "Единицы измерения"
  494. #: FlatCAMApp.py:6045
  495. msgid ""
  496. "Changing the units of the project\n"
  497. "will scale all objects.\n"
  498. "\n"
  499. "Do you want to continue?"
  500. msgstr ""
  501. "Изменение единиц измерения проекта приведёт к соответствующему "
  502. "масштабированию всех всех объектов.\n"
  503. "Продолжить?"
  504. #: FlatCAMApp.py:6048 FlatCAMApp.py:6922 FlatCAMApp.py:6999 FlatCAMApp.py:9669
  505. #: FlatCAMApp.py:9683 FlatCAMApp.py:10018 FlatCAMApp.py:10028
  506. msgid "Ok"
  507. msgstr "Да"
  508. #: FlatCAMApp.py:6097
  509. msgid "Converted units to"
  510. msgstr "Конвертирование единиц в"
  511. #: FlatCAMApp.py:6737
  512. msgid "Detachable Tabs"
  513. msgstr "Плавающие вкладки"
  514. #: FlatCAMApp.py:6811 FlatCAMApp.py:6855 FlatCAMApp.py:6883 FlatCAMApp.py:7815
  515. #: FlatCAMApp.py:7883 FlatCAMApp.py:7987
  516. msgid "Preferences"
  517. msgstr "Настройки"
  518. #: FlatCAMApp.py:6817
  519. msgid "Preferences applied."
  520. msgstr "Настройки применяются."
  521. #: FlatCAMApp.py:6888
  522. msgid "Preferences closed without saving."
  523. msgstr "Настройки закрыты без сохранения."
  524. #: FlatCAMApp.py:6911 flatcamTools/ToolNCC.py:930 flatcamTools/ToolNCC.py:1435
  525. #: flatcamTools/ToolPaint.py:855 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:568
  526. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:893
  527. msgid "Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float format."
  528. msgstr ""
  529. "Пожалуйста, введите диаметр инструмента с ненулевым значением в float "
  530. "формате."
  531. #: FlatCAMApp.py:6915 flatcamTools/ToolNCC.py:934 flatcamTools/ToolPaint.py:859
  532. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:572
  533. msgid "Adding Tool cancelled"
  534. msgstr "Добавление инструмента отменено"
  535. #: FlatCAMApp.py:6918
  536. msgid ""
  537. "Adding Tool works only when Advanced is checked.\n"
  538. "Go to Preferences -> General - Show Advanced Options."
  539. msgstr ""
  540. "Добавление инструмента работает только тогда, когда установлен флажок "
  541. "«Дополнительно».\n"
  542. "Перейдите в Настройки -> Основные парам. - Показать дополнительные параметры."
  543. #: FlatCAMApp.py:6994
  544. msgid "Delete objects"
  545. msgstr "Удалить объекты"
  546. #: FlatCAMApp.py:6997
  547. msgid ""
  548. "Are you sure you want to permanently delete\n"
  549. "the selected objects?"
  550. msgstr ""
  551. "Вы уверены, что хотите удалить навсегда\n"
  552. "выделенные объекты?"
  553. #: FlatCAMApp.py:7035
  554. msgid "Object(s) deleted"
  555. msgstr "Объект(ы) удалены"
  556. #: FlatCAMApp.py:7039 FlatCAMApp.py:7194 flatcamTools/ToolDblSided.py:819
  557. msgid "Failed. No object(s) selected..."
  558. msgstr "Нудача. Объекты не выбраны ..."
  559. #: FlatCAMApp.py:7041
  560. msgid "Save the work in Editor and try again ..."
  561. msgstr "Сохраните работу в редакторе и попробуйте снова ..."
  562. #: FlatCAMApp.py:7070
  563. msgid "Object deleted"
  564. msgstr "Объект(ы) удален"
  565. #: FlatCAMApp.py:7097
  566. msgid "Click to set the origin ..."
  567. msgstr "Кликните, чтобы указать начало координат ..."
  568. #: FlatCAMApp.py:7119
  569. msgid "Setting Origin..."
  570. msgstr "Установка точки начала координат..."
  571. #: FlatCAMApp.py:7132 FlatCAMApp.py:7234
  572. msgid "Origin set"
  573. msgstr "Начало координат установлено"
  574. #: FlatCAMApp.py:7149
  575. msgid "Origin coordinates specified but incomplete."
  576. msgstr "Координаты начала указаны, но неполны."
  577. #: FlatCAMApp.py:7190
  578. msgid "Moving to Origin..."
  579. msgstr "Переход к началу координат..."
  580. #: FlatCAMApp.py:7271
  581. msgid "Jump to ..."
  582. msgstr "Перейти к ..."
  583. #: FlatCAMApp.py:7272
  584. msgid "Enter the coordinates in format X,Y:"
  585. msgstr "Введите координаты в формате X, Y:"
  586. #: FlatCAMApp.py:7282
  587. msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y"
  588. msgstr "Неверные координаты. Введите координаты в формате: X, Y"
  589. #: FlatCAMApp.py:7360 FlatCAMApp.py:7509
  590. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3622
  591. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3630
  592. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4349
  593. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4363
  594. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1085
  595. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1202
  596. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1488
  597. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1757
  598. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4489
  599. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4504 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3370
  600. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3382 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:393
  601. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:415
  602. msgid "Done."
  603. msgstr "Готово."
  604. #: FlatCAMApp.py:7375 FlatCAMApp.py:9665 FlatCAMApp.py:9761 FlatCAMApp.py:9803
  605. #: FlatCAMApp.py:9844 FlatCAMApp.py:9885 FlatCAMApp.py:9926 FlatCAMApp.py:9970
  606. #: FlatCAMApp.py:10014 FlatCAMApp.py:10503 FlatCAMApp.py:10507
  607. #: flatcamTools/ToolProperties.py:116
  608. msgid "No object selected."
  609. msgstr "Нет выбранных объектов."
  610. #: FlatCAMApp.py:7394
  611. #, fuzzy
  612. #| msgid "Bottom Left"
  613. msgid "Bottom-Left"
  614. msgstr "Нижний левый"
  615. #: FlatCAMApp.py:7395 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8111
  616. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:159
  617. msgid "Top-Left"
  618. msgstr "Верхний левый"
  619. #: FlatCAMApp.py:7396 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8112
  620. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:160
  621. msgid "Bottom-Right"
  622. msgstr "Внизу справа"
  623. #: FlatCAMApp.py:7397
  624. msgid "Top-Right"
  625. msgstr "Верхний правый"
  626. #: FlatCAMApp.py:7398 flatcamGUI/ObjectUI.py:2624
  627. msgid "Center"
  628. msgstr "Центр"
  629. #: FlatCAMApp.py:7418
  630. msgid "Locate ..."
  631. msgstr "Размещение ..."
  632. #: FlatCAMApp.py:7679 FlatCAMApp.py:7756
  633. msgid "No object is selected. Select an object and try again."
  634. msgstr "Объект не выбран. Выберите объект и попробуйте снова."
  635. #: FlatCAMApp.py:7782
  636. msgid ""
  637. "Aborting. The current task will be gracefully closed as soon as possible..."
  638. msgstr "Прерывание. Текущая задача будет закрыта как можно скорее..."
  639. #: FlatCAMApp.py:7787
  640. msgid "The current task was gracefully closed on user request..."
  641. msgstr "Текущая задача была закрыта по запросу пользователя ..."
  642. #: FlatCAMApp.py:7880
  643. msgid "Preferences edited but not saved."
  644. msgstr "Настройки отредактированы, но не сохранены."
  645. #: FlatCAMApp.py:7897 FlatCAMApp.py:7925 FlatCAMApp.py:7952 FlatCAMApp.py:7971
  646. #: FlatCAMApp.py:8038 FlatCAMCommon.py:1182 FlatCAMCommon.py:1357
  647. #: FlatCAMCommon.py:2612 FlatCAMCommon.py:2820 FlatCAMObj.py:4798
  648. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3963 flatcamTools/ToolNCC.py:4047
  649. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3537 flatcamTools/ToolPaint.py:3622
  650. msgid "Tools Database"
  651. msgstr "База данных"
  652. #: FlatCAMApp.py:7949
  653. msgid "Tools in Tools Database edited but not saved."
  654. msgstr "Инструменты в базе данных отредактированы, но не сохранены."
  655. #: FlatCAMApp.py:7975 flatcamTools/ToolNCC.py:3970
  656. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3544
  657. msgid "Tool from DB added in Tool Table."
  658. msgstr "Инструмент из БД добавлен в таблицу инструментов."
  659. #: FlatCAMApp.py:7977
  660. msgid "Adding tool from DB is not allowed for this object."
  661. msgstr "Добавление инструмента из БД для данного объекта запрещено."
  662. #: FlatCAMApp.py:8018
  663. msgid ""
  664. "One or more values are changed.\n"
  665. "Do you want to save the Preferences?"
  666. msgstr ""
  667. "Одно или несколько значений изменены.\n"
  668. "Вы хотите сохранить настройки?"
  669. #: FlatCAMApp.py:8020 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:291
  670. msgid "Save Preferences"
  671. msgstr "Сохранить настройки"
  672. #: FlatCAMApp.py:8044
  673. msgid ""
  674. "One or more Tools are edited.\n"
  675. "Do you want to update the Tools Database?"
  676. msgstr ""
  677. "Один или несколько инструментов изменены.\n"
  678. "Вы хотите обновить базу данных инструментов?"
  679. #: FlatCAMApp.py:8046
  680. msgid "Save Tools Database"
  681. msgstr "Сохранить БД"
  682. #: FlatCAMApp.py:8065 FlatCAMApp.py:10252 FlatCAMObj.py:7089
  683. msgid "Code Editor"
  684. msgstr "Редактор кода"
  685. #: FlatCAMApp.py:8087
  686. msgid "No object selected to Flip on Y axis."
  687. msgstr "Не выбран объект для отражения по оси Y."
  688. #: FlatCAMApp.py:8113
  689. msgid "Flip on Y axis done."
  690. msgstr "Отражение по оси Y завершено."
  691. #: FlatCAMApp.py:8115 FlatCAMApp.py:8163
  692. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5893
  693. msgid "Flip action was not executed."
  694. msgstr "Операция переворота не была выполнена."
  695. #: FlatCAMApp.py:8135
  696. msgid "No object selected to Flip on X axis."
  697. msgstr "Не выбран объект для отражения по оси Х."
  698. #: FlatCAMApp.py:8161
  699. msgid "Flip on X axis done."
  700. msgstr "Отражение по оси Х завершено."
  701. #: FlatCAMApp.py:8183
  702. msgid "No object selected to Rotate."
  703. msgstr "Не выбран ни один объект для вращения."
  704. #: FlatCAMApp.py:8186 FlatCAMApp.py:8239 FlatCAMApp.py:8278
  705. msgid "Transform"
  706. msgstr "Трансформация"
  707. #: FlatCAMApp.py:8186 FlatCAMApp.py:8239 FlatCAMApp.py:8278
  708. msgid "Enter the Angle value:"
  709. msgstr "Введите значение угла:"
  710. #: FlatCAMApp.py:8217
  711. msgid "Rotation done."
  712. msgstr "Вращение завершено."
  713. #: FlatCAMApp.py:8219
  714. msgid "Rotation movement was not executed."
  715. msgstr "Вращение не было выполнено."
  716. #: FlatCAMApp.py:8237
  717. msgid "No object selected to Skew/Shear on X axis."
  718. msgstr "Не выбран ни один объект для наклона/сдвига по оси X."
  719. #: FlatCAMApp.py:8259
  720. msgid "Skew on X axis done."
  721. msgstr "Наклон по оси X выполнен."
  722. #: FlatCAMApp.py:8276
  723. msgid "No object selected to Skew/Shear on Y axis."
  724. msgstr "Нет объекта, выбранного для наклона/сдвига по оси Y."
  725. #: FlatCAMApp.py:8298
  726. msgid "Skew on Y axis done."
  727. msgstr "Наклон по оси Y выполнен."
  728. #: FlatCAMApp.py:8451 FlatCAMApp.py:8498 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:488
  729. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1713
  730. msgid "Select All"
  731. msgstr "Выбрать все"
  732. #: FlatCAMApp.py:8455 FlatCAMApp.py:8502 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:490
  733. msgid "Deselect All"
  734. msgstr "Снять выделение"
  735. #: FlatCAMApp.py:8518
  736. msgid "All objects are selected."
  737. msgstr "Все объекты выделены."
  738. #: FlatCAMApp.py:8528
  739. msgid "Objects selection is cleared."
  740. msgstr "Выбор объектов очищен."
  741. #: FlatCAMApp.py:8548 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1706
  742. msgid "Grid On/Off"
  743. msgstr "Сетка вкл/откл"
  744. #: FlatCAMApp.py:8560 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:940
  745. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2580
  746. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5475 flatcamGUI/ObjectUI.py:1593
  747. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:193 flatcamTools/ToolDblSided.py:426
  748. #: flatcamTools/ToolNCC.py:294 flatcamTools/ToolNCC.py:631
  749. #: flatcamTools/ToolPaint.py:277 flatcamTools/ToolPaint.py:673
  750. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:123 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:597
  751. #: flatcamTools/ToolTransform.py:479
  752. msgid "Add"
  753. msgstr "Добавить"
  754. #: FlatCAMApp.py:8562 FlatCAMObj.py:4416
  755. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2585
  756. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2733 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:736
  757. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1059 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2126
  758. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2269 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2733
  759. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1621 flatcamTools/ToolNCC.py:316
  760. #: flatcamTools/ToolNCC.py:637 flatcamTools/ToolPaint.py:299
  761. #: flatcamTools/ToolPaint.py:679 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:129
  762. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:600
  763. msgid "Delete"
  764. msgstr "Удалить"
  765. #: FlatCAMApp.py:8575
  766. msgid "New Grid ..."
  767. msgstr "Новая сетка ..."
  768. #: FlatCAMApp.py:8576
  769. msgid "Enter a Grid Value:"
  770. msgstr "Введите размер сетки:"
  771. #: FlatCAMApp.py:8584 FlatCAMApp.py:8611
  772. msgid "Please enter a grid value with non-zero value, in Float format."
  773. msgstr ""
  774. "Пожалуйста, введите значение сетки с ненулевым значением в формате float."
  775. #: FlatCAMApp.py:8590
  776. msgid "New Grid added"
  777. msgstr "Новая сетка добавлена"
  778. #: FlatCAMApp.py:8593
  779. msgid "Grid already exists"
  780. msgstr "Сетка уже существует"
  781. #: FlatCAMApp.py:8596
  782. msgid "Adding New Grid cancelled"
  783. msgstr "Добавление новой сетки отменено"
  784. #: FlatCAMApp.py:8618
  785. msgid " Grid Value does not exist"
  786. msgstr " Значение сетки не существует"
  787. #: FlatCAMApp.py:8621
  788. msgid "Grid Value deleted"
  789. msgstr "Значение сетки удалено"
  790. #: FlatCAMApp.py:8624
  791. msgid "Delete Grid value cancelled"
  792. msgstr "Удаление значения сетки отменено"
  793. #: FlatCAMApp.py:8630
  794. msgid "Key Shortcut List"
  795. msgstr "Список комбинаций клавиш"
  796. #: FlatCAMApp.py:8664
  797. msgid " No object selected to copy it's name"
  798. msgstr " Нет объекта, выбранного для копирования его имени"
  799. #: FlatCAMApp.py:8668
  800. msgid "Name copied on clipboard ..."
  801. msgstr "Имя скопировано в буфер обмена ..."
  802. #: FlatCAMApp.py:8881 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4421
  803. msgid "Coordinates copied to clipboard."
  804. msgstr "Координаты скопированы в буфер обмена."
  805. #: FlatCAMApp.py:9120 FlatCAMApp.py:9126 FlatCAMApp.py:9132 FlatCAMApp.py:9138
  806. #: ObjectCollection.py:911 ObjectCollection.py:917 ObjectCollection.py:923
  807. #: ObjectCollection.py:929 ObjectCollection.py:935 ObjectCollection.py:941
  808. msgid "selected"
  809. msgstr "выбранный"
  810. #: FlatCAMApp.py:9293
  811. msgid ""
  812. "There are files/objects opened in FlatCAM.\n"
  813. "Creating a New project will delete them.\n"
  814. "Do you want to Save the project?"
  815. msgstr ""
  816. "В FlatCAM открыты файлы/объекты.\n"
  817. "Создание нового проекта удалит их.\n"
  818. "Вы хотите сохранить проект?"
  819. #: FlatCAMApp.py:9314
  820. msgid "New Project created"
  821. msgstr "Новый проект создан"
  822. #: FlatCAMApp.py:9461 FlatCAMApp.py:9465 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:821
  823. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2504
  824. msgid "Open Gerber"
  825. msgstr "Открыть Gerber"
  826. #: FlatCAMApp.py:9470 FlatCAMApp.py:9507 FlatCAMApp.py:9549 FlatCAMApp.py:9618
  827. #: FlatCAMApp.py:10371 FlatCAMApp.py:11546 FlatCAMApp.py:11607
  828. msgid ""
  829. "Canvas initialization started.\n"
  830. "Canvas initialization finished in"
  831. msgstr ""
  832. "Инициализация холста.\n"
  833. "Инициализация холста завершена за"
  834. #: FlatCAMApp.py:9472
  835. msgid "Opening Gerber file."
  836. msgstr "Открытие файла Gerber."
  837. #: FlatCAMApp.py:9499 FlatCAMApp.py:9503 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:823
  838. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2506
  839. msgid "Open Excellon"
  840. msgstr "Открыть Excellon"
  841. #: FlatCAMApp.py:9509
  842. msgid "Opening Excellon file."
  843. msgstr "Открытие файла Excellon."
  844. #: FlatCAMApp.py:9540 FlatCAMApp.py:9544
  845. msgid "Open G-Code"
  846. msgstr "Открыть G-Code"
  847. #: FlatCAMApp.py:9551
  848. msgid "Opening G-Code file."
  849. msgstr "Открытие файла G-Code."
  850. #: FlatCAMApp.py:9574 FlatCAMApp.py:9577 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1715
  851. msgid "Open Project"
  852. msgstr "Открыть проект"
  853. #: FlatCAMApp.py:9609 FlatCAMApp.py:9613
  854. msgid "Open HPGL2"
  855. msgstr "Открыть HPGL2"
  856. #: FlatCAMApp.py:9620
  857. msgid "Opening HPGL2 file."
  858. msgstr "Открытие файла HPGL2."
  859. #: FlatCAMApp.py:9643 FlatCAMApp.py:9646
  860. msgid "Open Configuration File"
  861. msgstr "Открыть файл конфигурации"
  862. #: FlatCAMApp.py:9666 FlatCAMApp.py:10015
  863. msgid "Please Select a Geometry object to export"
  864. msgstr "Выберите объект Geometry для экспорта"
  865. #: FlatCAMApp.py:9680
  866. msgid "Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used."
  867. msgstr "Можно использовать только объекты Geometry, Gerber и CNCJob."
  868. #: FlatCAMApp.py:9693 FlatCAMApp.py:9697 flatcamTools/ToolQRCode.py:829
  869. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:833
  870. msgid "Export SVG"
  871. msgstr "Экспорт SVG"
  872. #: FlatCAMApp.py:9723
  873. msgid "Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4"
  874. msgstr "Данные должны быть 3D массивом с последним размером 3 или 4"
  875. #: FlatCAMApp.py:9729 FlatCAMApp.py:9733
  876. msgid "Export PNG Image"
  877. msgstr "Экспорт PNG изображения"
  878. #: FlatCAMApp.py:9767 FlatCAMApp.py:9975
  879. msgid "Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..."
  880. msgstr "Ошибка. Только объекты Gerber могут быть сохранены как файлы Gerber..."
  881. #: FlatCAMApp.py:9779
  882. msgid "Save Gerber source file"
  883. msgstr "Сохранить исходный файл Gerber"
  884. #: FlatCAMApp.py:9808
  885. msgid "Failed. Only Script objects can be saved as TCL Script files..."
  886. msgstr ""
  887. "Ошибка. Только объекты сценария могут быть сохранены как файлы TCL-"
  888. "сценария..."
  889. #: FlatCAMApp.py:9820
  890. msgid "Save Script source file"
  891. msgstr "Сохранить исходный файл сценария"
  892. #: FlatCAMApp.py:9849
  893. msgid "Failed. Only Document objects can be saved as Document files..."
  894. msgstr ""
  895. "Ошибка. Только объекты Document могут быть сохранены как файлы Document..."
  896. #: FlatCAMApp.py:9861
  897. msgid "Save Document source file"
  898. msgstr "Сохранить исходный файл Document"
  899. #: FlatCAMApp.py:9890 FlatCAMApp.py:9931 FlatCAMApp.py:10856
  900. msgid "Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..."
  901. msgstr ""
  902. "Ошибка. Только объекты Excellon могут быть сохранены как файлы Excellon..."
  903. #: FlatCAMApp.py:9898 FlatCAMApp.py:9902
  904. msgid "Save Excellon source file"
  905. msgstr "Сохранить исходный файл Excellon"
  906. #: FlatCAMApp.py:9939 FlatCAMApp.py:9943
  907. msgid "Export Excellon"
  908. msgstr "Экспорт Excellon"
  909. #: FlatCAMApp.py:9983 FlatCAMApp.py:9987
  910. msgid "Export Gerber"
  911. msgstr "Экспорт Gerber"
  912. #: FlatCAMApp.py:10025
  913. msgid "Only Geometry objects can be used."
  914. msgstr "Можно использовать только объекты Geometry."
  915. #: FlatCAMApp.py:10039 FlatCAMApp.py:10043
  916. msgid "Export DXF"
  917. msgstr "Экспорт DXF"
  918. #: FlatCAMApp.py:10068 FlatCAMApp.py:10071
  919. msgid "Import SVG"
  920. msgstr "Импорт SVG"
  921. #: FlatCAMApp.py:10099 FlatCAMApp.py:10103
  922. msgid "Import DXF"
  923. msgstr "Импорт DXF"
  924. #: FlatCAMApp.py:10154
  925. msgid "Viewing the source code of the selected object."
  926. msgstr "Просмотр исходного кода выбранного объекта."
  927. #: FlatCAMApp.py:10155 FlatCAMObj.py:7075 FlatCAMObj.py:7852
  928. msgid "Loading..."
  929. msgstr "Загрузка..."
  930. #: FlatCAMApp.py:10161 FlatCAMApp.py:10165
  931. msgid "Select an Gerber or Excellon file to view it's source file."
  932. msgstr "Выберите файл Gerber или Excellon для просмотра исходного кода."
  933. #: FlatCAMApp.py:10179
  934. msgid "Source Editor"
  935. msgstr "Редактор исходного кода"
  936. #: FlatCAMApp.py:10219 FlatCAMApp.py:10226
  937. msgid "There is no selected object for which to see it's source file code."
  938. msgstr "Нет выбранного объекта, для просмотра исходного кода файла."
  939. #: FlatCAMApp.py:10238
  940. msgid "Failed to load the source code for the selected object"
  941. msgstr "Не удалось загрузить исходный код выбранного объекта"
  942. #: FlatCAMApp.py:10274
  943. msgid "Go to Line ..."
  944. msgstr "Перейти к строке ..."
  945. #: FlatCAMApp.py:10275
  946. msgid "Line:"
  947. msgstr "Строка:"
  948. #: FlatCAMApp.py:10304
  949. msgid "New TCL script file created in Code Editor."
  950. msgstr "Новый файл сценария создан в редакторе кода."
  951. #: FlatCAMApp.py:10343 FlatCAMApp.py:10345
  952. msgid "Open TCL script"
  953. msgstr "Открыть сценарий TCL"
  954. <<<<<<< HEAD
  955. #: FlatCAMApp.py:10373
  956. msgid "Executing FlatCAMScript file."
  957. msgstr "Выполнение файла FlatCAMScript."
  958. =======
  959. #: FlatCAMApp.py:9969
  960. msgid "Open TCL script cancelled."
  961. msgstr "Открытие сценария отменено."
  962. #: FlatCAMApp.py:9993
  963. msgid "Executing ScriptObject file."
  964. msgstr "Выполнение файла ScriptObject."
  965. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  966. #: FlatCAMApp.py:10381 FlatCAMApp.py:10384
  967. msgid "Run TCL script"
  968. msgstr "Запустить сценарий TCL"
  969. #: FlatCAMApp.py:10408
  970. msgid "TCL script file opened in Code Editor and executed."
  971. msgstr "Файл сценария открывается в редакторе кода и выполняется."
  972. #: FlatCAMApp.py:10459 FlatCAMApp.py:10465
  973. msgid "Save Project As ..."
  974. msgstr "Сохранить проект как..."
  975. #: FlatCAMApp.py:10461 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1119
  976. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2161
  977. msgid "Project"
  978. msgstr "Проект"
  979. #: FlatCAMApp.py:10500
  980. msgid "FlatCAM objects print"
  981. msgstr "Печать объектов FlatCAM"
  982. #: FlatCAMApp.py:10513 FlatCAMApp.py:10520
  983. msgid "Save Object as PDF ..."
  984. msgstr "Сохранить объект как PDF ..."
  985. #: FlatCAMApp.py:10529
  986. msgid "Printing PDF ... Please wait."
  987. msgstr "Печать PDF ... Пожалуйста, подождите."
  988. #: FlatCAMApp.py:10708
  989. msgid "PDF file saved to"
  990. msgstr "Файл PDF сохранён в"
  991. #: FlatCAMApp.py:10733
  992. msgid "Exporting SVG"
  993. msgstr "Экспортирование SVG"
  994. #: FlatCAMApp.py:10776
  995. msgid "SVG file exported to"
  996. msgstr "Файл SVG экспортируется в"
  997. #: FlatCAMApp.py:10802
  998. msgid ""
  999. "Save cancelled because source file is empty. Try to export the Gerber file."
  1000. msgstr ""
  1001. "Сохранение отменено, потому что исходный файл пуст. Попробуйте "
  1002. "экспортировать файл Gerber."
  1003. #: FlatCAMApp.py:10950
  1004. msgid "Excellon file exported to"
  1005. msgstr "Файл Excellon экспортируется в"
  1006. #: FlatCAMApp.py:10959
  1007. msgid "Exporting Excellon"
  1008. msgstr "Экспорт Excellon"
  1009. #: FlatCAMApp.py:10964 FlatCAMApp.py:10971
  1010. msgid "Could not export Excellon file."
  1011. msgstr "Не удалось экспортировать файл Excellon."
  1012. #: FlatCAMApp.py:11087
  1013. msgid "Gerber file exported to"
  1014. msgstr "Файл Gerber экспортируется в"
  1015. #: FlatCAMApp.py:11095
  1016. msgid "Exporting Gerber"
  1017. msgstr "Экспортирование Gerber"
  1018. #: FlatCAMApp.py:11100 FlatCAMApp.py:11107
  1019. msgid "Could not export Gerber file."
  1020. msgstr "Не удалось экспортировать файл Gerber."
  1021. #: FlatCAMApp.py:11142
  1022. msgid "DXF file exported to"
  1023. msgstr "Файл DXF экспортируется в"
  1024. #: FlatCAMApp.py:11148
  1025. msgid "Exporting DXF"
  1026. msgstr "Экспорт DXF"
  1027. #: FlatCAMApp.py:11153 FlatCAMApp.py:11160
  1028. msgid "Could not export DXF file."
  1029. msgstr "Не удалось экспортировать файл DXF."
  1030. #: FlatCAMApp.py:11183 FlatCAMApp.py:11225 flatcamTools/ToolImage.py:277
  1031. msgid ""
  1032. "Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and Gerber are "
  1033. "supported"
  1034. msgstr ""
  1035. "В качестве параметра выбран не поддерживаемый тип. Поддерживаются только "
  1036. "Geometry и Gerber"
  1037. #: FlatCAMApp.py:11193
  1038. msgid "Importing SVG"
  1039. msgstr "Импортирование SVG"
  1040. #: FlatCAMApp.py:11204 FlatCAMApp.py:11244 FlatCAMApp.py:11302
  1041. #: FlatCAMApp.py:11367 FlatCAMApp.py:11431 FlatCAMApp.py:11496
  1042. #: FlatCAMApp.py:11533 flatcamTools/ToolImage.py:297
  1043. #: flatcamTools/ToolPDF.py:225
  1044. msgid "Opened"
  1045. msgstr "Открыт"
  1046. #: FlatCAMApp.py:11234
  1047. msgid "Importing DXF"
  1048. msgstr "Импорт DXF"
  1049. #: FlatCAMApp.py:11268 FlatCAMApp.py:11455
  1050. msgid "Failed to open file"
  1051. msgstr "Не удалось открыть файл"
  1052. #: FlatCAMApp.py:11271 FlatCAMApp.py:11458
  1053. msgid "Failed to parse file"
  1054. msgstr "Не удаётся прочитать файл"
  1055. #: FlatCAMApp.py:11283
  1056. msgid "Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation."
  1057. msgstr ""
  1058. "Объект не является файлом Gerber или пуст. Прерывание создания объекта."
  1059. #: FlatCAMApp.py:11288
  1060. msgid "Opening Gerber"
  1061. msgstr "Открытие Gerber"
  1062. #: FlatCAMApp.py:11295
  1063. msgid " Open Gerber failed. Probable not a Gerber file."
  1064. msgstr " Открыть Gerber не удалось. Вероятно это не Gerber файл."
  1065. #: FlatCAMApp.py:11326 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:425
  1066. msgid "This is not Excellon file."
  1067. msgstr "Это не Excellon файл."
  1068. #: FlatCAMApp.py:11330
  1069. msgid "Cannot open file"
  1070. msgstr "Не удается открыть файл"
  1071. #: FlatCAMApp.py:11349 flatcamTools/ToolPDF.py:275
  1072. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:447
  1073. msgid "No geometry found in file"
  1074. msgstr "Геометрия не найдена в файле"
  1075. #: FlatCAMApp.py:11352
  1076. msgid "Opening Excellon."
  1077. msgstr "Открытие Excellon."
  1078. #: FlatCAMApp.py:11359
  1079. msgid "Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file."
  1080. msgstr "Не удалось открыть файл Excellon. Вероятно это не файл Excellon."
  1081. #: FlatCAMApp.py:11391
  1082. msgid "Reading GCode file"
  1083. msgstr "Чтение файла GCode"
  1084. #: FlatCAMApp.py:11398
  1085. msgid "Failed to open"
  1086. msgstr "Не удалось открыть"
  1087. #: FlatCAMApp.py:11406
  1088. msgid "This is not GCODE"
  1089. msgstr "Это не GCODE"
  1090. #: FlatCAMApp.py:11411
  1091. msgid "Opening G-Code."
  1092. msgstr "Открытие G-Code."
  1093. #: FlatCAMApp.py:11420
  1094. msgid ""
  1095. "Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file. Try to load it "
  1096. "from File menu.\n"
  1097. " Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during "
  1098. "processing"
  1099. msgstr ""
  1100. "Не удалось создать объект CNCJob. Вероятно это не файл GCode.Попробуйте "
  1101. "загрузить его из меню «Файл».\n"
  1102. " Попытка создать объект FlatCAM CNCJob из файла G-кода не удалась во время "
  1103. "обработки"
  1104. #: FlatCAMApp.py:11477
  1105. msgid "Object is not HPGL2 file or empty. Aborting object creation."
  1106. msgstr ""
  1107. "Объект не является файлом HPGL2 или пустым. Прерывание создания объекта."
  1108. #: FlatCAMApp.py:11482
  1109. msgid "Opening HPGL2"
  1110. msgstr "Открытие HPGL2"
  1111. #: FlatCAMApp.py:11489
  1112. msgid " Open HPGL2 failed. Probable not a HPGL2 file."
  1113. msgstr " Открыть HPGL2 не удалось. Вероятно, не файл HPGL2."
  1114. #: FlatCAMApp.py:11509
  1115. msgid "Opening TCL Script..."
  1116. msgstr "Открытие TCL-сценария..."
  1117. #: FlatCAMApp.py:11517
  1118. msgid "TCL script file opened in Code Editor."
  1119. msgstr "Файл сценария открыт в редакторе кода."
  1120. #: FlatCAMApp.py:11520
  1121. msgid "Failed to open TCL Script."
  1122. msgstr "Не удалось открыть TCL-сценарий."
  1123. #: FlatCAMApp.py:11548
  1124. msgid "Opening FlatCAM Config file."
  1125. msgstr "Открытие файла конфигурации."
  1126. #: FlatCAMApp.py:11576
  1127. msgid "Failed to open config file"
  1128. msgstr "Не удалось открыть файл конфигурации"
  1129. #: FlatCAMApp.py:11604
  1130. msgid "Loading Project ... Please Wait ..."
  1131. msgstr "Загрузка проекта ... Пожалуйста, подождите ..."
  1132. #: FlatCAMApp.py:11609
  1133. msgid "Opening FlatCAM Project file."
  1134. msgstr "Открытие файла проекта FlatCAM."
  1135. #: FlatCAMApp.py:11619 FlatCAMApp.py:11637
  1136. msgid "Failed to open project file"
  1137. msgstr "Не удалось открыть файл проекта"
  1138. #: FlatCAMApp.py:11674
  1139. msgid "Loading Project ... restoring"
  1140. msgstr "Загрузка проекта ... восстановление"
  1141. #: FlatCAMApp.py:11684
  1142. msgid "Project loaded from"
  1143. msgstr "Проект загружен из"
  1144. #: FlatCAMApp.py:11753
  1145. msgid "Redrawing all objects"
  1146. msgstr "Перерисовка всех объектов"
  1147. #: FlatCAMApp.py:11842
  1148. msgid "Failed to load recent item list."
  1149. msgstr "Не удалось загрузить список недавних файлов."
  1150. #: FlatCAMApp.py:11849
  1151. msgid "Failed to parse recent item list."
  1152. msgstr "Не удалось прочитать список недавних файлов."
  1153. #: FlatCAMApp.py:11859
  1154. msgid "Failed to load recent projects item list."
  1155. msgstr "Не удалось загрузить список элементов последних проектов."
  1156. #: FlatCAMApp.py:11866
  1157. msgid "Failed to parse recent project item list."
  1158. msgstr "Не удалось проанализировать список последних элементов проекта."
  1159. #: FlatCAMApp.py:11927
  1160. msgid "Clear Recent projects"
  1161. msgstr "Очистить недавние проекты"
  1162. #: FlatCAMApp.py:11951
  1163. msgid "Clear Recent files"
  1164. msgstr "Очистить список"
  1165. #: FlatCAMApp.py:11973 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1348
  1166. msgid "<b>Shortcut Key List</b>"
  1167. msgstr "<b>Список комбинаций клавиш</b>"
  1168. #: FlatCAMApp.py:12047
  1169. msgid "Selected Tab - Choose an Item from Project Tab"
  1170. msgstr "Вкладка \"Выбранное\" - выбранный элемент на вкладке \"Проект\""
  1171. #: FlatCAMApp.py:12048
  1172. msgid "Details"
  1173. msgstr "Описание"
  1174. #: FlatCAMApp.py:12050
  1175. msgid "The normal flow when working in FlatCAM is the following:"
  1176. msgstr "Нормальный порядок при работе в FlatCAM выглядит следующим образом:"
  1177. #: FlatCAMApp.py:12051
  1178. msgid ""
  1179. "Load/Import a Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into "
  1180. "FlatCAM using either the toolbars, key shortcuts or even dragging and "
  1181. "dropping the files on the GUI."
  1182. msgstr ""
  1183. "Загрузите/импортируйте Gerber, Excellon, Gcode, DXF, растровое изображение "
  1184. "или SVG-файл в FlatCAM с помощью панели инструментов, сочетания клавиш или "
  1185. "просто перетащив в окно программы."
  1186. #: FlatCAMApp.py:12054
  1187. msgid ""
  1188. "You can also load a FlatCAM project by double clicking on the project file, "
  1189. "drag and drop of the file into the FLATCAM GUI or through the menu (or "
  1190. "toolbar) actions offered within the app."
  1191. msgstr ""
  1192. "Вы также можете загрузить проект FlatCAM, дважды щелкнув файл проекта, "
  1193. "перетащив его в окно программы или с помощью действий меню (или панели "
  1194. "инструментов), предлагаемых в приложении."
  1195. #: FlatCAMApp.py:12057
  1196. msgid ""
  1197. "Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then "
  1198. "focusing on SELECTED TAB (more simpler is to double click the object name in "
  1199. "the Project Tab, SELECTED TAB will be updated with the object properties "
  1200. "according to its kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object."
  1201. msgstr ""
  1202. "После того, как объект доступен на вкладке \"Проект\", выберите его и "
  1203. "обратите внимание на вкладку \"Выбранное\" (проще дважды щелкнуть по имени "
  1204. "объекта на вкладке \"Проект\", вкладка \"Выбранное\" будет обновлена в "
  1205. "соответствии с видом объекта: Gerber, Excellon, Geometry или CNCJob."
  1206. #: FlatCAMApp.py:12061
  1207. msgid ""
  1208. "If the selection of the object is done on the canvas by single click "
  1209. "instead, and the SELECTED TAB is in focus, again the object properties will "
  1210. "be displayed into the Selected Tab. Alternatively, double clicking on the "
  1211. "object on the canvas will bring the SELECTED TAB and populate it even if it "
  1212. "was out of focus."
  1213. msgstr ""
  1214. "Если выделение объекта производится на холсте одним щелчком мыши, а вкладка "
  1215. "\"Выбранное\" находится в фокусе, то свойства объекта снова отобразятся на "
  1216. "вкладке \"Выбранное\". Кроме того, двойной щелчок по объекту на холсте "
  1217. "откроет вкладку \"Выбранное\" и заполнит ее, даже если она была не в фокусе."
  1218. #: FlatCAMApp.py:12065
  1219. msgid ""
  1220. "You can change the parameters in this screen and the flow direction is like "
  1221. "this:"
  1222. msgstr "Вы можете изменить параметры на этом экране, и порядок будет таким:"
  1223. #: FlatCAMApp.py:12066
  1224. msgid ""
  1225. "Gerber/Excellon Object --> Change Parameter --> Generate Geometry --> "
  1226. "Geometry Object --> Add tools (change param in Selected Tab) --> Generate "
  1227. "CNCJob --> CNCJob Object --> Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or "
  1228. "append/prepend to GCode (again, done in SELECTED TAB) --> Save GCode."
  1229. msgstr ""
  1230. "Объект Gerber/Excellon -> Выбрать параметры -> Создать геометрию(ВНЕШНЯЯ, "
  1231. "ВНУТРЕННЯЯ или ПОЛНАЯ) -> Объект геометрии -> Добавить инструменты (изменить "
  1232. "параметры на вкладке \"Выбранное\") -> Создать CNCJob -> Объект CNCJob -> "
  1233. "Проверить GCode (с помощью кнопки \"Просмотр CNC Code\") и дописать, при "
  1234. "необходимости, дополнительные команды в начало или конец GCode (опять же, "
  1235. "во вкладке \"Выбранное\") -> Сохранить GCode (кнопка \"Сохранить CNC Code\")."
  1236. #: FlatCAMApp.py:12070
  1237. msgid ""
  1238. "A list of key shortcuts is available through an menu entry in Help --> "
  1239. "Shortcuts List or through its own key shortcut: <b>F3</b>."
  1240. msgstr ""
  1241. "Список комбинаций клавиш доступен через пункт меню Помощь --> Список "
  1242. "комбинаций клавиш или через клавишу: <b>F3</b>."
  1243. #: FlatCAMApp.py:12134
  1244. msgid "Failed checking for latest version. Could not connect."
  1245. msgstr ""
  1246. "Не удалось проверить обновление программы. Отсутствует интернет подключение ."
  1247. #: FlatCAMApp.py:12141
  1248. msgid "Could not parse information about latest version."
  1249. msgstr "Не удается обработать информацию о последней версии."
  1250. #: FlatCAMApp.py:12151
  1251. msgid "FlatCAM is up to date!"
  1252. msgstr "FlatCAM в актуальном состоянии!"
  1253. #: FlatCAMApp.py:12156
  1254. msgid "Newer Version Available"
  1255. msgstr "Доступна новая версия"
  1256. #: FlatCAMApp.py:12158
  1257. msgid "There is a newer version of FlatCAM available for download:"
  1258. msgstr "Новая версия FlatCAM доступна для загрузки:"
  1259. #: FlatCAMApp.py:12162
  1260. msgid "info"
  1261. msgstr "инфо"
  1262. #: FlatCAMApp.py:12190
  1263. msgid ""
  1264. "OpenGL canvas initialization failed. HW or HW configuration not supported."
  1265. "Change the graphic engine to Legacy(2D) in Edit -> Preferences -> General "
  1266. "tab.\n"
  1267. "\n"
  1268. msgstr ""
  1269. #: FlatCAMApp.py:12269
  1270. msgid "All plots disabled."
  1271. msgstr "Все участки отключены."
  1272. #: FlatCAMApp.py:12276
  1273. msgid "All non selected plots disabled."
  1274. msgstr "Все не выбранные участки отключены."
  1275. #: FlatCAMApp.py:12283
  1276. msgid "All plots enabled."
  1277. msgstr "Все участки включены."
  1278. #: FlatCAMApp.py:12289
  1279. msgid "Selected plots enabled..."
  1280. msgstr "Выбранные участки включены..."
  1281. #: FlatCAMApp.py:12297
  1282. msgid "Selected plots disabled..."
  1283. msgstr "Выбранные участки отключены..."
  1284. #: FlatCAMApp.py:12330
  1285. msgid "Enabling plots ..."
  1286. msgstr "Включение участков ..."
  1287. #: FlatCAMApp.py:12382
  1288. msgid "Disabling plots ..."
  1289. msgstr "Отключение участков ..."
  1290. #: FlatCAMApp.py:12405
  1291. msgid "Working ..."
  1292. msgstr "Обработка…"
  1293. #: FlatCAMApp.py:12460 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:688
  1294. msgid "Red"
  1295. msgstr "Красный"
  1296. #: FlatCAMApp.py:12462 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:691
  1297. msgid "Blue"
  1298. msgstr "Синий"
  1299. #: FlatCAMApp.py:12465 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:694
  1300. msgid "Yellow"
  1301. msgstr "Жёлтый"
  1302. #: FlatCAMApp.py:12467 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:697
  1303. msgid "Green"
  1304. msgstr "Зелёный"
  1305. #: FlatCAMApp.py:12469 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:700
  1306. msgid "Purple"
  1307. msgstr "Фиолетовый"
  1308. #: FlatCAMApp.py:12471 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:703
  1309. msgid "Brown"
  1310. msgstr "Коричневый"
  1311. #: FlatCAMApp.py:12473 FlatCAMApp.py:12529 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:706
  1312. msgid "White"
  1313. msgstr "Белый"
  1314. #: FlatCAMApp.py:12475 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:709
  1315. #, fuzzy
  1316. msgid "Black"
  1317. msgstr "Чёрный"
  1318. #: FlatCAMApp.py:12478 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:714
  1319. msgid "Custom"
  1320. msgstr "Своё"
  1321. #: FlatCAMApp.py:12488 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:722
  1322. msgid "Default"
  1323. msgstr "По умолчанию"
  1324. #: FlatCAMApp.py:12512 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:719
  1325. msgid "Opacity"
  1326. msgstr ""
  1327. #: FlatCAMApp.py:12514
  1328. msgid "Set alpha level ..."
  1329. msgstr ""
  1330. #: FlatCAMApp.py:12514 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6900
  1331. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8230 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8444
  1332. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:164 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:285
  1333. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:192 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:308
  1334. #: flatcamTools/ToolTransform.py:358
  1335. msgid "Value"
  1336. msgstr "Значение"
  1337. #: FlatCAMApp.py:12590
  1338. msgid "Saving FlatCAM Project"
  1339. msgstr "Сохранение проекта FlatCAM"
  1340. #: FlatCAMApp.py:12611 FlatCAMApp.py:12647
  1341. msgid "Project saved to"
  1342. msgstr "Проект сохранён в"
  1343. #: FlatCAMApp.py:12618
  1344. msgid "The object is used by another application."
  1345. msgstr "Объект используется другим приложением."
  1346. #: FlatCAMApp.py:12632
  1347. msgid "Failed to verify project file"
  1348. msgstr "Не удалось проверить файл проекта"
  1349. #: FlatCAMApp.py:12632 FlatCAMApp.py:12640 FlatCAMApp.py:12650
  1350. msgid "Retry to save it."
  1351. msgstr "Повторите попытку, чтобы сохранить его."
  1352. #: FlatCAMApp.py:12640 FlatCAMApp.py:12650
  1353. msgid "Failed to parse saved project file"
  1354. msgstr "Не удалось проанализировать сохраненный файл проекта"
  1355. #: FlatCAMApp.py:13132
  1356. msgid "The user requested a graceful exit of the current task."
  1357. msgstr "Пользователь запросил выход из текущего задания."
  1358. #: FlatCAMCommon.py:137 FlatCAMCommon.py:164
  1359. msgid "Title"
  1360. msgstr "Название"
  1361. #: FlatCAMCommon.py:138 FlatCAMCommon.py:168
  1362. msgid "Web Link"
  1363. msgstr "Ссылка"
  1364. #: FlatCAMCommon.py:142
  1365. msgid ""
  1366. "Index.\n"
  1367. "The rows in gray color will populate the Bookmarks menu.\n"
  1368. "The number of gray colored rows is set in Preferences."
  1369. msgstr ""
  1370. "Индекс.\n"
  1371. "Строки серого цвета будут заполнять меню закладок.\n"
  1372. "Количество строк серого цвета задается в настройках."
  1373. #: FlatCAMCommon.py:146
  1374. msgid ""
  1375. "Description of the link that is set as an menu action.\n"
  1376. "Try to keep it short because it is installed as a menu item."
  1377. msgstr ""
  1378. "Описание ссылки, заданной в качестве действия меню.\n"
  1379. "Постарайтесь сделать его коротким, потому что он установлен как пункт меню."
  1380. #: FlatCAMCommon.py:149
  1381. msgid "Web Link. E.g: https://your_website.org "
  1382. msgstr "Ссылка на сайт. Например: https://your_website.org "
  1383. #: FlatCAMCommon.py:158
  1384. msgid "New Bookmark"
  1385. msgstr "Новая закладка"
  1386. #: FlatCAMCommon.py:177
  1387. msgid "Add Entry"
  1388. msgstr "Добавить запись"
  1389. #: FlatCAMCommon.py:178
  1390. msgid "Remove Entry"
  1391. msgstr "Удалить запись"
  1392. #: FlatCAMCommon.py:179
  1393. msgid "Export List"
  1394. msgstr "Экспортировать список"
  1395. #: FlatCAMCommon.py:180
  1396. msgid "Import List"
  1397. msgstr "Импортировать список"
  1398. #: FlatCAMCommon.py:261
  1399. msgid "Title entry is empty."
  1400. msgstr "Поле заголовка пусто."
  1401. #: FlatCAMCommon.py:270
  1402. msgid "Web link entry is empty."
  1403. msgstr "Поле веб-ссылки пусто."
  1404. #: FlatCAMCommon.py:278
  1405. msgid "Either the Title or the Weblink already in the table."
  1406. msgstr "Либо название, либо ссылка уже в таблице."
  1407. #: FlatCAMCommon.py:298
  1408. msgid "Bookmark added."
  1409. msgstr "Закладка добавлена."
  1410. #: FlatCAMCommon.py:315
  1411. msgid "This bookmark can not be removed"
  1412. msgstr "Эта закладка не может быть удалена"
  1413. #: FlatCAMCommon.py:346
  1414. msgid "Bookmark removed."
  1415. msgstr "Закладка удалена."
  1416. #: FlatCAMCommon.py:361
  1417. msgid "Export FlatCAM Bookmarks"
  1418. msgstr "Экспорт закладок FlatCAM"
  1419. #: FlatCAMCommon.py:364 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:509
  1420. msgid "Bookmarks"
  1421. msgstr "Закладки"
  1422. #: FlatCAMCommon.py:390 FlatCAMCommon.py:420
  1423. msgid "Could not load bookmarks file."
  1424. msgstr "Не удалось загрузить файл закладок."
  1425. #: FlatCAMCommon.py:400
  1426. msgid "Failed to write bookmarks to file."
  1427. msgstr "Не удалось создать файл закладок."
  1428. #: FlatCAMCommon.py:402
  1429. msgid "Exported bookmarks to"
  1430. msgstr "Экспорт закладок в"
  1431. #: FlatCAMCommon.py:408
  1432. msgid "Import FlatCAM Bookmarks"
  1433. msgstr "Импорт закладок FlatCAM"
  1434. #: FlatCAMCommon.py:427
  1435. msgid "Imported Bookmarks from"
  1436. msgstr "Закладки импортированы из"
  1437. #: FlatCAMCommon.py:530
  1438. msgid "Add Geometry Tool in DB"
  1439. msgstr "Добавить инструмент геометрии в БД"
  1440. #: FlatCAMCommon.py:532 FlatCAMCommon.py:2087
  1441. msgid ""
  1442. "Add a new tool in the Tools Database.\n"
  1443. "It will be used in the Geometry UI.\n"
  1444. "You can edit it after it is added."
  1445. msgstr ""
  1446. "Добавляет новый инструмент в базу данных инструментов.\n"
  1447. "Он будет использоваться в пользовательском интерфейсе Geometry.\n"
  1448. "Вы можете отредактировать его после добавления."
  1449. #: FlatCAMCommon.py:546 FlatCAMCommon.py:2101
  1450. msgid "Delete Tool from DB"
  1451. msgstr "Удалить инструмент из БД"
  1452. #: FlatCAMCommon.py:548 FlatCAMCommon.py:2103
  1453. msgid "Remove a selection of tools in the Tools Database."
  1454. msgstr "Удаляет выбранные инструменты из базы данных."
  1455. #: FlatCAMCommon.py:552 FlatCAMCommon.py:2107
  1456. msgid "Export DB"
  1457. msgstr "Экспорт БД"
  1458. #: FlatCAMCommon.py:554 FlatCAMCommon.py:2109
  1459. msgid "Save the Tools Database to a custom text file."
  1460. msgstr "Сохраняет базу данных инструментов в пользовательский текстовый файл."
  1461. #: FlatCAMCommon.py:558 FlatCAMCommon.py:2113
  1462. msgid "Import DB"
  1463. msgstr "Импорт БД"
  1464. #: FlatCAMCommon.py:560 FlatCAMCommon.py:2115
  1465. msgid "Load the Tools Database information's from a custom text file."
  1466. msgstr ""
  1467. "Загрузка информации базы данных инструментов из пользовательского текстового "
  1468. "файла."
  1469. #: FlatCAMCommon.py:564 FlatCAMCommon.py:2119
  1470. msgid "Add Tool from Tools DB"
  1471. msgstr "Добавить инструмент из БД"
  1472. #: FlatCAMCommon.py:566 FlatCAMCommon.py:2121
  1473. msgid ""
  1474. "Add a new tool in the Tools Table of the\n"
  1475. "active Geometry object after selecting a tool\n"
  1476. "in the Tools Database."
  1477. msgstr ""
  1478. "Добавляет новый инструмент в таблицу инструментов\n"
  1479. "активной геометрии после выбора инструмента\n"
  1480. "в базе данных."
  1481. #: FlatCAMCommon.py:602 FlatCAMCommon.py:1277 FlatCAMCommon.py:1531
  1482. msgid "Tool Name"
  1483. msgstr "Название инструмента"
  1484. #: FlatCAMCommon.py:603 FlatCAMCommon.py:1279 FlatCAMCommon.py:1544
  1485. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1605 flatcamGUI/ObjectUI.py:1343
  1486. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1581 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5971
  1487. #: flatcamTools/ToolNCC.py:278 flatcamTools/ToolNCC.py:287
  1488. #: flatcamTools/ToolPaint.py:261
  1489. msgid "Tool Dia"
  1490. msgstr "Диаметр инструмента"
  1491. #: FlatCAMCommon.py:604 FlatCAMCommon.py:1281 FlatCAMCommon.py:1725
  1492. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1556
  1493. msgid "Tool Offset"
  1494. msgstr "Смещение"
  1495. #: FlatCAMCommon.py:605 FlatCAMCommon.py:1283 FlatCAMCommon.py:1742
  1496. msgid "Custom Offset"
  1497. msgstr "Пользовательское смещение"
  1498. #: FlatCAMCommon.py:606 FlatCAMCommon.py:1285 FlatCAMCommon.py:1709
  1499. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:308 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2397
  1500. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5332 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5901
  1501. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5911 flatcamTools/ToolNCC.py:213
  1502. #: flatcamTools/ToolNCC.py:227 flatcamTools/ToolPaint.py:196
  1503. msgid "Tool Type"
  1504. msgstr "Тип инструмента"
  1505. #: FlatCAMCommon.py:607 FlatCAMCommon.py:1287 FlatCAMCommon.py:1557
  1506. msgid "Tool Shape"
  1507. msgstr "Форма инструмента"
  1508. #: FlatCAMCommon.py:608 FlatCAMCommon.py:1290 FlatCAMCommon.py:1573
  1509. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:349 flatcamGUI/ObjectUI.py:899
  1510. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1701 flatcamGUI/ObjectUI.py:2254
  1511. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2437 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3311
  1512. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4241 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5377
  1513. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5666 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5944
  1514. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5952 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6635
  1515. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:114 flatcamTools/ToolCutOut.py:139
  1516. #: flatcamTools/ToolNCC.py:260 flatcamTools/ToolNCC.py:268
  1517. #: flatcamTools/ToolPaint.py:243
  1518. msgid "Cut Z"
  1519. msgstr "Глубина резания"
  1520. #: FlatCAMCommon.py:609 FlatCAMCommon.py:1292 FlatCAMCommon.py:1587
  1521. msgid "MultiDepth"
  1522. msgstr "Мультипроход"
  1523. #: FlatCAMCommon.py:610 FlatCAMCommon.py:1294 FlatCAMCommon.py:1600
  1524. msgid "DPP"
  1525. msgstr "DPP"
  1526. #: FlatCAMCommon.py:611 FlatCAMCommon.py:1296 FlatCAMCommon.py:1756
  1527. msgid "V-Dia"
  1528. msgstr "V-Dia"
  1529. #: FlatCAMCommon.py:612 FlatCAMCommon.py:1298 FlatCAMCommon.py:1770
  1530. msgid "V-Angle"
  1531. msgstr "Угол V-образного инструмента"
  1532. #: FlatCAMCommon.py:613 FlatCAMCommon.py:1300 FlatCAMCommon.py:1614
  1533. #: FlatCAMObj.py:3661 FlatCAMObj.py:5486 flatcamGUI/ObjectUI.py:945
  1534. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1748 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3352
  1535. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4294 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8041
  1536. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:74
  1537. msgid "Travel Z"
  1538. msgstr "Отвод по Z"
  1539. #: FlatCAMCommon.py:614 FlatCAMCommon.py:1302
  1540. msgid "FR"
  1541. msgstr "FR"
  1542. #: FlatCAMCommon.py:615 FlatCAMCommon.py:1304
  1543. msgid "FR Z"
  1544. msgstr "FR Z"
  1545. #: FlatCAMCommon.py:616 FlatCAMCommon.py:1306 FlatCAMCommon.py:1784
  1546. msgid "FR Rapids"
  1547. msgstr "Скорость подачи"
  1548. #: FlatCAMCommon.py:617 FlatCAMCommon.py:1308 FlatCAMCommon.py:1657
  1549. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3440
  1550. msgid "Spindle Speed"
  1551. msgstr "Скорость вращения шпинделя"
  1552. #: FlatCAMCommon.py:618 FlatCAMCommon.py:1310 FlatCAMCommon.py:1672
  1553. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1063 flatcamGUI/ObjectUI.py:1855
  1554. msgid "Dwell"
  1555. msgstr "Задержка"
  1556. #: FlatCAMCommon.py:619 FlatCAMCommon.py:1312 FlatCAMCommon.py:1685
  1557. msgid "Dwelltime"
  1558. msgstr "Задержка"
  1559. #: FlatCAMCommon.py:620 FlatCAMCommon.py:1314 flatcamGUI/ObjectUI.py:2012
  1560. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3475 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4447
  1561. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7148 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:336
  1562. msgid "Preprocessor"
  1563. msgstr "Постпроцессор"
  1564. #: FlatCAMCommon.py:621 FlatCAMCommon.py:1316 FlatCAMCommon.py:1800
  1565. msgid "ExtraCut"
  1566. msgstr "Дополнительный вырез"
  1567. #: FlatCAMCommon.py:622 FlatCAMCommon.py:1318 FlatCAMCommon.py:1815
  1568. msgid "E-Cut Length"
  1569. msgstr "Длина дополнительного разреза"
  1570. #: FlatCAMCommon.py:623 FlatCAMCommon.py:1320
  1571. msgid "Toolchange"
  1572. msgstr "Смена инструментов"
  1573. #: FlatCAMCommon.py:624 FlatCAMCommon.py:1322
  1574. msgid "Toolchange XY"
  1575. msgstr "Смена инструмента XY"
  1576. #: FlatCAMCommon.py:625 FlatCAMCommon.py:1324 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3378
  1577. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4324 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8078
  1578. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:111
  1579. msgid "Toolchange Z"
  1580. msgstr "Смена инструмента Z"
  1581. #: FlatCAMCommon.py:626 FlatCAMCommon.py:1326 flatcamGUI/ObjectUI.py:1192
  1582. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3586 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4493
  1583. msgid "Start Z"
  1584. msgstr "Z начала"
  1585. #: FlatCAMCommon.py:627 FlatCAMCommon.py:1329
  1586. msgid "End Z"
  1587. msgstr "Z окончания"
  1588. #: FlatCAMCommon.py:631
  1589. msgid "Tool Index."
  1590. msgstr "Порядок инструмента."
  1591. #: FlatCAMCommon.py:633 FlatCAMCommon.py:1533
  1592. msgid ""
  1593. "Tool name.\n"
  1594. "This is not used in the app, it's function\n"
  1595. "is to serve as a note for the user."
  1596. msgstr ""
  1597. "Имя инструмента.\n"
  1598. "Это не используется в приложении, это функция\n"
  1599. "служит в качестве примечания для пользователя."
  1600. #: FlatCAMCommon.py:637 FlatCAMCommon.py:1546
  1601. msgid "Tool Diameter."
  1602. msgstr "Диаметр инструмента."
  1603. #: FlatCAMCommon.py:639 FlatCAMCommon.py:1727
  1604. msgid ""
  1605. "Tool Offset.\n"
  1606. "Can be of a few types:\n"
  1607. "Path = zero offset\n"
  1608. "In = offset inside by half of tool diameter\n"
  1609. "Out = offset outside by half of tool diameter\n"
  1610. "Custom = custom offset using the Custom Offset value"
  1611. msgstr ""
  1612. "Смещение инструмента.\n"
  1613. "Может быть нескольких типов:\n"
  1614. "Путь = нулевое смещение\n"
  1615. "Внитреннее = смещение внутрь на половину диаметра инструмента\n"
  1616. "Внешнее = смещение наружу на половину диаметра инструмента"
  1617. #: FlatCAMCommon.py:646 FlatCAMCommon.py:1744
  1618. msgid ""
  1619. "Custom Offset.\n"
  1620. "A value to be used as offset from the current path."
  1621. msgstr ""
  1622. "Пользовательское смещение.\n"
  1623. "Значение, которое будет использоваться в качестве смещения от текущего пути."
  1624. #: FlatCAMCommon.py:649 FlatCAMCommon.py:1711
  1625. msgid ""
  1626. "Tool Type.\n"
  1627. "Can be:\n"
  1628. "Iso = isolation cut\n"
  1629. "Rough = rough cut, low feedrate, multiple passes\n"
  1630. "Finish = finishing cut, high feedrate"
  1631. msgstr ""
  1632. "Тип инструмента.\n"
  1633. "Может быть:\n"
  1634. "Изоляция = изолирующий вырез\n"
  1635. "Грубый = грубая резка, низкая скорость подачи, несколько проходов\n"
  1636. "Финишный = финишная резка, высокая скорость подачи"
  1637. #: FlatCAMCommon.py:655 FlatCAMCommon.py:1559
  1638. msgid ""
  1639. "Tool Shape. \n"
  1640. "Can be:\n"
  1641. "C1 ... C4 = circular tool with x flutes\n"
  1642. "B = ball tip milling tool\n"
  1643. "V = v-shape milling tool"
  1644. msgstr ""
  1645. "Форма инструмента. \n"
  1646. "Может быть:\n"
  1647. "С1 ... C4 = круговой инструмент с x канавками\n"
  1648. "B = шаровой наконечник фрезерного инструмента\n"
  1649. "V = v-образный фрезерный инструмент"
  1650. #: FlatCAMCommon.py:661 FlatCAMCommon.py:1575
  1651. msgid ""
  1652. "Cutting Depth.\n"
  1653. "The depth at which to cut into material."
  1654. msgstr ""
  1655. "Глубина резания.\n"
  1656. "Глубина, на которой можно разрезать материал."
  1657. #: FlatCAMCommon.py:664 FlatCAMCommon.py:1589
  1658. msgid ""
  1659. "Multi Depth.\n"
  1660. "Selecting this will allow cutting in multiple passes,\n"
  1661. "each pass adding a DPP parameter depth."
  1662. msgstr ""
  1663. "Мультипроход.\n"
  1664. "Выбор этого параметра позволит выполнять обрезку в несколько проходов,\n"
  1665. "при каждом проходе добавляется глубина параметра DPP."
  1666. #: FlatCAMCommon.py:668 FlatCAMCommon.py:1602
  1667. msgid ""
  1668. "DPP. Depth per Pass.\n"
  1669. "The value used to cut into material on each pass."
  1670. msgstr ""
  1671. "DPP. Глубина за проход.\n"
  1672. "Значение, используемое для резки материала при каждом проходе."
  1673. #: FlatCAMCommon.py:671 FlatCAMCommon.py:1758
  1674. msgid ""
  1675. "V-Dia.\n"
  1676. "Diameter of the tip for V-Shape Tools."
  1677. msgstr ""
  1678. "V-Dia.\n"
  1679. "Диаметр наконечника для инструментов V-образной формы."
  1680. #: FlatCAMCommon.py:674 FlatCAMCommon.py:1772
  1681. msgid ""
  1682. "V-Agle.\n"
  1683. "Angle at the tip for the V-Shape Tools."
  1684. msgstr ""
  1685. "V-Agle.\n"
  1686. "Угол накончика для инструментов V-образной формы."
  1687. #: FlatCAMCommon.py:677 FlatCAMCommon.py:1616
  1688. msgid ""
  1689. "Clearance Height.\n"
  1690. "Height at which the milling bit will travel between cuts,\n"
  1691. "above the surface of the material, avoiding all fixtures."
  1692. msgstr ""
  1693. "Габаритная высота.\n"
  1694. "Высота, на которой фреза будет перемещаться между срезами,\n"
  1695. "над поверхностью материала, избегая всех приспособлений."
  1696. #: FlatCAMCommon.py:681
  1697. msgid ""
  1698. "FR. Feedrate\n"
  1699. "The speed on XY plane used while cutting into material."
  1700. msgstr ""
  1701. "FR. Скорость подачи\n"
  1702. "Скорость на плоскости XY используется при резке материала."
  1703. #: FlatCAMCommon.py:684
  1704. msgid ""
  1705. "FR Z. Feedrate Z\n"
  1706. "The speed on Z plane."
  1707. msgstr ""
  1708. "FR Z. Скорость подачи Z\n"
  1709. "Скорость на плоскости Z."
  1710. #: FlatCAMCommon.py:687 FlatCAMCommon.py:1786
  1711. msgid ""
  1712. "FR Rapids. Feedrate Rapids\n"
  1713. "Speed used while moving as fast as possible.\n"
  1714. "This is used only by some devices that can't use\n"
  1715. "the G0 g-code command. Mostly 3D printers."
  1716. msgstr ""
  1717. "FR Rapids. Порог скорости подачи\n"
  1718. "Скорость используется при движении как можно быстрее.\n"
  1719. "Это используется только некоторыми устройствами, которые не могут "
  1720. "использовать\n"
  1721. "команда G0 g-кода. В основном 3D принтеры."
  1722. #: FlatCAMCommon.py:692 FlatCAMCommon.py:1659
  1723. msgid ""
  1724. "Spindle Speed.\n"
  1725. "If it's left empty it will not be used.\n"
  1726. "The speed of the spindle in RPM."
  1727. msgstr ""
  1728. "Скорость вращения шпинделя.\n"
  1729. "Если оставить его пустым, он не будет использоваться.\n"
  1730. "Скорость вращения шпинделя в об/мин."
  1731. #: FlatCAMCommon.py:696 FlatCAMCommon.py:1674
  1732. msgid ""
  1733. "Dwell.\n"
  1734. "Check this if a delay is needed to allow\n"
  1735. "the spindle motor to reach it's set speed."
  1736. msgstr ""
  1737. "Задержка.\n"
  1738. "Отметьте это, если необходима задержка, для того чтобы разрешить\n"
  1739. "шпинделю достичь его установленной скорости."
  1740. #: FlatCAMCommon.py:700 FlatCAMCommon.py:1687
  1741. msgid ""
  1742. "Dwell Time.\n"
  1743. "A delay used to allow the motor spindle reach it's set speed."
  1744. msgstr ""
  1745. "Время задержки.\n"
  1746. "Задержка, позволяющая шпинделю достигать заданной скорости."
  1747. #: FlatCAMCommon.py:703
  1748. msgid ""
  1749. "Preprocessor.\n"
  1750. "A selection of files that will alter the generated G-code\n"
  1751. "to fit for a number of use cases."
  1752. msgstr ""
  1753. "Препроцессор.\n"
  1754. "Выбор файлов, которые изменят полученный G-code\n"
  1755. "чтобы соответствовать в ряде случаев использования."
  1756. #: FlatCAMCommon.py:707 FlatCAMCommon.py:1802
  1757. msgid ""
  1758. "Extra Cut.\n"
  1759. "If checked, after a isolation is finished an extra cut\n"
  1760. "will be added where the start and end of isolation meet\n"
  1761. "such as that this point is covered by this extra cut to\n"
  1762. "ensure a complete isolation."
  1763. msgstr ""
  1764. "Extra Cut.\n"
  1765. "Если флажок установлен, то после завершения изоляции выполняется "
  1766. "дополнительный разрез\n"
  1767. "в том месте, где встречаются начало и конец изоляции.\n"
  1768. "так чтобы эта точка была покрыта этим дополнительным разрезом, для\n"
  1769. "обеспечения полной изоляции."
  1770. #: FlatCAMCommon.py:713 FlatCAMCommon.py:1817
  1771. msgid ""
  1772. "Extra Cut length.\n"
  1773. "If checked, after a isolation is finished an extra cut\n"
  1774. "will be added where the start and end of isolation meet\n"
  1775. "such as that this point is covered by this extra cut to\n"
  1776. "ensure a complete isolation. This is the length of\n"
  1777. "the extra cut."
  1778. msgstr ""
  1779. "Длина дополнительного среза.\n"
  1780. "Если проверено, после завершения изоляции дополнительный разрез\n"
  1781. "будут добавлены, где встречаются начало и конец изоляции\n"
  1782. "такой, что эта точка покрыта этим дополнительным разрезом\n"
  1783. "обеспечить полную изоляцию. Это длина\n"
  1784. "дополнительный разрез."
  1785. #: FlatCAMCommon.py:720
  1786. msgid ""
  1787. "Toolchange.\n"
  1788. "It will create a toolchange event.\n"
  1789. "The kind of toolchange is determined by\n"
  1790. "the preprocessor file."
  1791. msgstr ""
  1792. "Смена инструмента.\n"
  1793. "Это создаст событие смены инструмента.\n"
  1794. "Вид смены инструмента определяется\n"
  1795. "в файле препроцессора."
  1796. #: FlatCAMCommon.py:725
  1797. msgid ""
  1798. "Toolchange XY.\n"
  1799. "A set of coordinates in the format (x, y).\n"
  1800. "Will determine the cartesian position of the point\n"
  1801. "where the tool change event take place."
  1802. msgstr ""
  1803. "Смена инструмента XY.\n"
  1804. "Набор координат в формате (x, y).\n"
  1805. "Определит положение точки в картезианском поле.\n"
  1806. "где происходит смена инструмента."
  1807. #: FlatCAMCommon.py:730
  1808. msgid ""
  1809. "Toolchange Z.\n"
  1810. "The position on Z plane where the tool change event take place."
  1811. msgstr ""
  1812. "Z смены инструмента .\n"
  1813. "Положение на плоскости Z, в котором происходит событие смены инструмента."
  1814. #: FlatCAMCommon.py:733
  1815. msgid ""
  1816. "Start Z.\n"
  1817. "If it's left empty it will not be used.\n"
  1818. "A position on Z plane to move immediately after job start."
  1819. msgstr ""
  1820. "Z Старта.\n"
  1821. "Если оставить его пустым, он не будет использоваться.\n"
  1822. "Положение на плоскости Z для перемещения сразу после начала выполнения "
  1823. "задания."
  1824. #: FlatCAMCommon.py:737
  1825. msgid ""
  1826. "End Z.\n"
  1827. "A position on Z plane to move immediately after job stop."
  1828. msgstr ""
  1829. "Z Конечная \n"
  1830. "Положение на плоскости Z для перемещения сразу после остановки задания."
  1831. #: FlatCAMCommon.py:749 FlatCAMCommon.py:1126 FlatCAMCommon.py:1160
  1832. #: FlatCAMCommon.py:2335 FlatCAMCommon.py:2556 FlatCAMCommon.py:2590
  1833. msgid "Could not load Tools DB file."
  1834. msgstr "Не удалось загрузить файл БД."
  1835. #: FlatCAMCommon.py:757 FlatCAMCommon.py:1168 FlatCAMCommon.py:2343
  1836. #: FlatCAMCommon.py:2598
  1837. msgid "Failed to parse Tools DB file."
  1838. msgstr "Не удалось прочитать файл БД."
  1839. #: FlatCAMCommon.py:760 FlatCAMCommon.py:1171 FlatCAMCommon.py:2346
  1840. #: FlatCAMCommon.py:2601
  1841. msgid "Loaded FlatCAM Tools DB from"
  1842. msgstr "Загрузка FlatCAM БД из"
  1843. #: FlatCAMCommon.py:766 FlatCAMCommon.py:2260
  1844. msgid "Add to DB"
  1845. msgstr "Добавить в БД"
  1846. #: FlatCAMCommon.py:768 FlatCAMCommon.py:2263
  1847. msgid "Copy from DB"
  1848. msgstr "Копировать из БД"
  1849. #: FlatCAMCommon.py:770 FlatCAMCommon.py:2266
  1850. msgid "Delete from DB"
  1851. msgstr "Удалить из БД"
  1852. #: FlatCAMCommon.py:1047 FlatCAMCommon.py:2473
  1853. msgid "Tool added to DB."
  1854. msgstr "Инструмент добавлен в БД."
  1855. #: FlatCAMCommon.py:1068 FlatCAMCommon.py:2497
  1856. msgid "Tool copied from Tools DB."
  1857. msgstr "Инструмент скопирован из БД."
  1858. #: FlatCAMCommon.py:1086 FlatCAMCommon.py:2516
  1859. msgid "Tool removed from Tools DB."
  1860. msgstr "Инструмент удален из БД."
  1861. #: FlatCAMCommon.py:1097 FlatCAMCommon.py:2527
  1862. msgid "Export Tools Database"
  1863. msgstr "Экспорт БД"
  1864. #: FlatCAMCommon.py:1100 FlatCAMCommon.py:2530
  1865. msgid "Tools_Database"
  1866. msgstr "Tools_Database"
  1867. #: FlatCAMCommon.py:1137 FlatCAMCommon.py:1140 FlatCAMCommon.py:1192
  1868. #: FlatCAMCommon.py:2567 FlatCAMCommon.py:2570 FlatCAMCommon.py:2622
  1869. msgid "Failed to write Tools DB to file."
  1870. msgstr "Не удалось записать БД в файл."
  1871. #: FlatCAMCommon.py:1143 FlatCAMCommon.py:2573
  1872. msgid "Exported Tools DB to"
  1873. msgstr "Экспорт БД в"
  1874. #: FlatCAMCommon.py:1150 FlatCAMCommon.py:2580
  1875. msgid "Import FlatCAM Tools DB"
  1876. msgstr "Импорт FlatCAM БД"
  1877. #: FlatCAMCommon.py:1196 FlatCAMCommon.py:2626
  1878. msgid "Saved Tools DB."
  1879. msgstr "Сохраненные БД."
  1880. #: FlatCAMCommon.py:1343 FlatCAMCommon.py:2807
  1881. msgid "No Tool/row selected in the Tools Database table"
  1882. msgstr "В таблице БД не выбрано ни одного инструмента/строки"
  1883. #: FlatCAMCommon.py:1361 FlatCAMCommon.py:2824
  1884. msgid "Cancelled adding tool from DB."
  1885. msgstr "Отмена добавление инструмента из БД."
  1886. #: FlatCAMCommon.py:1462
  1887. #, fuzzy
  1888. #| msgid "GCode Parameters"
  1889. msgid "Basic Geo Parameters"
  1890. msgstr "Параметры GCode"
  1891. #: FlatCAMCommon.py:1474
  1892. #, fuzzy
  1893. #| msgid "Advanced Param."
  1894. msgid "Advanced Geo Parameters"
  1895. msgstr "Дополнительные настройки"
  1896. #: FlatCAMCommon.py:1486
  1897. msgid "NCC Parameters"
  1898. msgstr "Параметры"
  1899. #: FlatCAMCommon.py:1498
  1900. msgid "Paint Parameters"
  1901. msgstr "Параметры рисования"
  1902. #: FlatCAMCommon.py:1629 flatcamGUI/ObjectUI.py:966 flatcamGUI/ObjectUI.py:1767
  1903. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4378 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7059
  1904. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:254
  1905. msgid "Feedrate X-Y"
  1906. msgstr "Скорость подачи X-Y"
  1907. #: FlatCAMCommon.py:1631
  1908. #, fuzzy
  1909. #| msgid ""
  1910. #| "FR. Feedrate\n"
  1911. #| "The speed on XY plane used while cutting into material."
  1912. msgid ""
  1913. "Feedrate X-Y. Feedrate\n"
  1914. "The speed on XY plane used while cutting into material."
  1915. msgstr ""
  1916. "FR. Скорость подачи\n"
  1917. "Скорость на плоскости XY используется при резке материала."
  1918. #: FlatCAMCommon.py:1643 flatcamGUI/ObjectUI.py:981 flatcamGUI/ObjectUI.py:1781
  1919. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3425 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4393
  1920. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7072 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:266
  1921. msgid "Feedrate Z"
  1922. msgstr "Скорость подачи Z"
  1923. #: FlatCAMCommon.py:1645
  1924. #, fuzzy
  1925. #| msgid ""
  1926. #| "FR Z. Feedrate Z\n"
  1927. #| "The speed on Z plane."
  1928. msgid ""
  1929. "Feedrate Z\n"
  1930. "The speed on Z plane."
  1931. msgstr ""
  1932. "FR Z. Скорость подачи Z\n"
  1933. "Скорость на плоскости Z."
  1934. #: FlatCAMCommon.py:1843 flatcamGUI/ObjectUI.py:844
  1935. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3264 flatcamTools/ToolNCC.py:341
  1936. msgid "Operation"
  1937. msgstr "Операция"
  1938. #: FlatCAMCommon.py:1845 flatcamTools/ToolNCC.py:343
  1939. msgid ""
  1940. "The 'Operation' can be:\n"
  1941. "- Isolation -> will ensure that the non-copper clearing is always complete.\n"
  1942. "If it's not successful then the non-copper clearing will fail, too.\n"
  1943. "- Clear -> the regular non-copper clearing."
  1944. msgstr ""
  1945. "'Операция' может быть:\n"
  1946. "- Изоляция - > обеспечит, что очистка от меди всегда закончена.\n"
  1947. "Если это не удастся, то очистка от меди также потерпит неудачу.\n"
  1948. "- Очистка - > обычная очистка от меди."
  1949. #: FlatCAMCommon.py:1852 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2739
  1950. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2577 flatcamTools/ToolNCC.py:350
  1951. msgid "Clear"
  1952. msgstr "Сбросить"
  1953. #: FlatCAMCommon.py:1853 flatcamTools/ToolNCC.py:351
  1954. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1627
  1955. msgid "Isolation"
  1956. msgstr "Изоляция"
  1957. #: FlatCAMCommon.py:1861 flatcamGUI/ObjectUI.py:408 flatcamGUI/ObjectUI.py:866
  1958. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2257 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3280
  1959. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4665 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5416
  1960. #: flatcamTools/ToolNCC.py:359
  1961. msgid "Milling Type"
  1962. msgstr "Тип фрезерования"
  1963. #: FlatCAMCommon.py:1863 FlatCAMCommon.py:1871 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5418
  1964. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5426 flatcamTools/ToolNCC.py:361
  1965. #: flatcamTools/ToolNCC.py:369
  1966. msgid ""
  1967. "Milling type when the selected tool is of type: 'iso_op':\n"
  1968. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  1969. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  1970. msgstr ""
  1971. "Тип фрезерования, когда выбранный инструмент имеет тип: 'iso_op':\n"
  1972. "- climb / лучше всего подходит для точного фрезерования и уменьшения "
  1973. "использования инструмента\n"
  1974. "- conventional / полезен, когда нет компенсации люфта"
  1975. #: FlatCAMCommon.py:1868 flatcamGUI/ObjectUI.py:414
  1976. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2264 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4671
  1977. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5423 flatcamTools/ToolNCC.py:366
  1978. msgid "Climb"
  1979. msgstr "Постепенный"
  1980. #: FlatCAMCommon.py:1869 flatcamGUI/ObjectUI.py:415
  1981. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2265 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4672
  1982. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5424 flatcamTools/ToolNCC.py:367
  1983. msgid "Conventional"
  1984. msgstr "Обычный"
  1985. #: FlatCAMCommon.py:1881 FlatCAMCommon.py:1990
  1986. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:452 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5461
  1987. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6002 flatcamTools/ToolNCC.py:382
  1988. #: flatcamTools/ToolPaint.py:329
  1989. msgid "Overlap"
  1990. msgstr "Перекрытие"
  1991. #: FlatCAMCommon.py:1883 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5463
  1992. #: flatcamTools/ToolNCC.py:384
  1993. msgid ""
  1994. "How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  1995. "Adjust the value starting with lower values\n"
  1996. "and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
  1997. "not cleared.\n"
  1998. "Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n"
  1999. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  2000. "due of too many paths."
  2001. msgstr ""
  2002. "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
  2003. "инструмента.\n"
  2004. "Отрегулируйте значение, начиная с более низких значений\n"
  2005. "и увеличивая его, если области, которые должны быть очищены, все еще\n"
  2006. "не очищены.\n"
  2007. "Более низкие значения = более быстрая обработка, более быстрое выполнение на "
  2008. "печатной плате.\n"
  2009. "Более высокие значения = медленная обработка и медленное выполнение на ЧПУ\n"
  2010. "из-за большого количества путей."
  2011. #: FlatCAMCommon.py:1902 FlatCAMCommon.py:2011
  2012. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:472 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5481
  2013. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5723 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6022
  2014. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7681 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7838
  2015. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7923 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8570
  2016. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8578 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:112
  2017. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:363 flatcamTools/ToolCutOut.py:191
  2018. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:172 flatcamTools/ToolInvertGerber.py:88
  2019. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:96 flatcamTools/ToolNCC.py:403
  2020. #: flatcamTools/ToolPaint.py:350
  2021. msgid "Margin"
  2022. msgstr "Отступ"
  2023. #: FlatCAMCommon.py:1904 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5483
  2024. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7683 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7925
  2025. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7989 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:114
  2026. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:174 flatcamTools/ToolFiducials.py:237
  2027. #: flatcamTools/ToolNCC.py:405
  2028. msgid "Bounding box margin."
  2029. msgstr "Граница рамки."
  2030. #: FlatCAMCommon.py:1915 FlatCAMCommon.py:2026
  2031. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:486 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5494
  2032. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6037 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8204
  2033. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8417 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:128
  2034. #: flatcamTools/ToolNCC.py:416 flatcamTools/ToolPaint.py:365
  2035. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:139
  2036. msgid "Method"
  2037. msgstr "Метод"
  2038. #: FlatCAMCommon.py:1917 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5496
  2039. #: flatcamTools/ToolNCC.py:418
  2040. #, fuzzy
  2041. #| msgid ""
  2042. #| "Algorithm for painting:\n"
  2043. #| "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  2044. #| "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  2045. #| "- Line-based: Parallel lines."
  2046. msgid ""
  2047. "Algorithm for copper clearing:\n"
  2048. "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  2049. "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  2050. "- Line-based: Parallel lines."
  2051. msgstr ""
  2052. "Алгоритм рисования:\n"
  2053. "- Стандартный: фиксированный шаг внутрь.\n"
  2054. "- Круговой: наружу от центра.\n"
  2055. "- Линейный: параллельные линии."
  2056. #: FlatCAMCommon.py:1925 FlatCAMCommon.py:2040
  2057. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:500 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5509
  2058. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6056 flatcamTools/ToolNCC.py:431
  2059. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2395 flatcamTools/ToolNCC.py:2424
  2060. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2693 flatcamTools/ToolNCC.py:2725
  2061. #: flatcamTools/ToolPaint.py:390 flatcamTools/ToolPaint.py:1822
  2062. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:126
  2063. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:134 tclCommands/TclCommandPaint.py:125
  2064. msgid "Standard"
  2065. msgstr "Стандартный"
  2066. #: FlatCAMCommon.py:1925 FlatCAMCommon.py:2040
  2067. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:500
  2068. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5156 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5509
  2069. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6056 flatcamTools/ToolNCC.py:431
  2070. #: flatcamTools/ToolPaint.py:390 flatcamTools/ToolPaint.py:696
  2071. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1850 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:130
  2072. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:129
  2073. msgid "Lines"
  2074. msgstr "Линий"
  2075. #: FlatCAMCommon.py:1933 FlatCAMCommon.py:2051 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5516
  2076. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6063 flatcamTools/ToolNCC.py:439
  2077. #: flatcamTools/ToolPaint.py:401
  2078. msgid "Connect"
  2079. msgstr "Подключение"
  2080. #: FlatCAMCommon.py:1937 FlatCAMCommon.py:2054
  2081. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:509 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5518
  2082. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6065 flatcamTools/ToolNCC.py:443
  2083. #: flatcamTools/ToolPaint.py:404
  2084. msgid ""
  2085. "Draw lines between resulting\n"
  2086. "segments to minimize tool lifts."
  2087. msgstr ""
  2088. "Рисовать линии между результирующей сегментами\n"
  2089. " для минимизации подъёма инструмента."
  2090. #: FlatCAMCommon.py:1943 FlatCAMCommon.py:2058 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5525
  2091. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6071 flatcamTools/ToolNCC.py:449
  2092. #: flatcamTools/ToolPaint.py:408
  2093. msgid "Contour"
  2094. msgstr "Контур"
  2095. #: FlatCAMCommon.py:1947 FlatCAMCommon.py:2061
  2096. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:519 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5527
  2097. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6073 flatcamTools/ToolNCC.py:453
  2098. #: flatcamTools/ToolPaint.py:411
  2099. msgid ""
  2100. "Cut around the perimeter of the polygon\n"
  2101. "to trim rough edges."
  2102. msgstr ""
  2103. "Обрезка по периметру полигона\n"
  2104. "для зачистки неровных краёв."
  2105. #: FlatCAMCommon.py:1953 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:613
  2106. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5145 flatcamGUI/ObjectUI.py:142
  2107. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1495 flatcamGUI/ObjectUI.py:2244
  2108. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5534 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6822
  2109. #: flatcamTools/ToolNCC.py:459 flatcamTools/ToolTransform.py:29
  2110. msgid "Offset"
  2111. msgstr "Смещение"
  2112. #: FlatCAMCommon.py:1957 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5536
  2113. #: flatcamTools/ToolNCC.py:463
  2114. msgid ""
  2115. "If used, it will add an offset to the copper features.\n"
  2116. "The copper clearing will finish to a distance\n"
  2117. "from the copper features.\n"
  2118. "The value can be between 0 and 10 FlatCAM units."
  2119. msgstr ""
  2120. "Если используется, это добавит смещение к медным элементам.\n"
  2121. "Очистка котла закончится на расстоянии\n"
  2122. "из медных штучек.\n"
  2123. "Значение может быть от 0 до 10 единиц FlatCAM."
  2124. #: FlatCAMCommon.py:1992 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:454
  2125. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6004 flatcamTools/ToolPaint.py:331
  2126. msgid ""
  2127. "How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  2128. "Adjust the value starting with lower values\n"
  2129. "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  2130. "not painted.\n"
  2131. "Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n"
  2132. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  2133. "due of too many paths."
  2134. msgstr ""
  2135. "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
  2136. "инструмента.\n"
  2137. "Отрегулируйте значение, начиная с более низких значений\n"
  2138. "и увеличивая его, если области, которые должны быть нарисованы, все ещё\n"
  2139. "не окрашены.\n"
  2140. "Более низкие значения = более быстрая обработка, более быстрое выполнение на "
  2141. "печатной плате.\n"
  2142. "Более высокие значения = медленная обработка и медленное выполнение на ЧПУ\n"
  2143. "из-за большого количества путей."
  2144. #: FlatCAMCommon.py:2013 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:474
  2145. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6024 flatcamTools/ToolPaint.py:352
  2146. msgid ""
  2147. "Distance by which to avoid\n"
  2148. "the edges of the polygon to\n"
  2149. "be painted."
  2150. msgstr "Расстояние, которое не закрашивать до края полигона."
  2151. #: FlatCAMCommon.py:2028 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6039
  2152. #: flatcamTools/ToolPaint.py:367
  2153. msgid ""
  2154. "Algorithm for painting:\n"
  2155. "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  2156. "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  2157. "- Line-based: Parallel lines.\n"
  2158. "- Laser-lines: Active only for Gerber objects.\n"
  2159. "Will create lines that follow the traces.\n"
  2160. "- Combo: In case of failure a new method will be picked from the above\n"
  2161. "in the order specified."
  2162. msgstr ""
  2163. #: FlatCAMCommon.py:2040 FlatCAMCommon.py:2042 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6056
  2164. #: flatcamTools/ToolPaint.py:390 flatcamTools/ToolPaint.py:392
  2165. #: flatcamTools/ToolPaint.py:690 flatcamTools/ToolPaint.py:695
  2166. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1864 tclCommands/TclCommandPaint.py:131
  2167. #| msgid "lines"
  2168. msgid "Laser_lines"
  2169. msgstr "Laser_lines"
  2170. #: FlatCAMCommon.py:2040 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6056
  2171. #: flatcamTools/ToolPaint.py:390 flatcamTools/ToolPaint.py:2015
  2172. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:133
  2173. msgid "Combo"
  2174. msgstr "Комбо"
  2175. #: FlatCAMCommon.py:2085
  2176. #, fuzzy
  2177. #| msgid "Add Geometry Tool in DB"
  2178. msgid "Add Tool in DB"
  2179. msgstr "Добавить инструмент из БД"
  2180. #: FlatCAMObj.py:264
  2181. msgid "Name changed from"
  2182. msgstr "Имя изменено с"
  2183. #: FlatCAMObj.py:264
  2184. msgid "to"
  2185. msgstr "на"
  2186. #: FlatCAMObj.py:275
  2187. msgid "Offsetting..."
  2188. msgstr "Смещение..."
  2189. #: FlatCAMObj.py:289 FlatCAMObj.py:294
  2190. msgid "Scaling could not be executed."
  2191. msgstr "Масштабирование не может быть выполнено."
  2192. #: FlatCAMObj.py:298 FlatCAMObj.py:306
  2193. msgid "Scale done."
  2194. msgstr "Масштаб сделан."
  2195. #: FlatCAMObj.py:304
  2196. msgid "Scaling..."
  2197. msgstr "Масштабирование..."
  2198. #: FlatCAMObj.py:322
  2199. msgid "Skewing..."
  2200. msgstr "Наклон..."
  2201. #: FlatCAMObj.py:743 FlatCAMObj.py:831 flatcamGUI/ObjectUI.py:449
  2202. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6527 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:73
  2203. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:109 flatcamTools/ToolCalibration.py:196
  2204. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:631 flatcamTools/ToolCalibration.py:648
  2205. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:807 flatcamTools/ToolCalibration.py:815
  2206. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:145
  2207. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:159
  2208. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:605 flatcamTools/ToolCutOut.py:92
  2209. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:225 flatcamTools/ToolFilm.py:69
  2210. #: flatcamTools/ToolFilm.py:102 flatcamTools/ToolFilm.py:549
  2211. #: flatcamTools/ToolFilm.py:557 flatcamTools/ToolImage.py:49
  2212. #: flatcamTools/ToolImage.py:252 flatcamTools/ToolImage.py:273
  2213. #: flatcamTools/ToolNCC.py:96 flatcamTools/ToolNCC.py:558
  2214. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1293 flatcamTools/ToolPaint.py:502
  2215. #: flatcamTools/ToolPaint.py:703 flatcamTools/ToolPanelize.py:118
  2216. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:204 flatcamTools/ToolPanelize.py:374
  2217. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:391
  2218. msgid "Gerber"
  2219. msgstr "Gerber"
  2220. #: FlatCAMObj.py:743 FlatCAMObj.py:831 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2154
  2221. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:449 flatcamTools/ToolCalibration.py:631
  2222. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:648 flatcamTools/ToolCalibration.py:815
  2223. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:145
  2224. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:159
  2225. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:605 flatcamTools/ToolCutOut.py:93
  2226. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:227 flatcamTools/ToolFilm.py:69
  2227. #: flatcamTools/ToolFilm.py:102 flatcamTools/ToolFilm.py:549
  2228. #: flatcamTools/ToolFilm.py:557 flatcamTools/ToolImage.py:49
  2229. #: flatcamTools/ToolImage.py:271 flatcamTools/ToolNCC.py:95
  2230. #: flatcamTools/ToolNCC.py:558 flatcamTools/ToolNCC.py:1293
  2231. #: flatcamTools/ToolPaint.py:502 flatcamTools/ToolPaint.py:703
  2232. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:118 flatcamTools/ToolPanelize.py:374
  2233. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:391
  2234. msgid "Geometry"
  2235. msgstr "Geometry"
  2236. #: FlatCAMObj.py:755 FlatCAMObj.py:2957 FlatCAMObj.py:4421
  2237. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1646 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3041
  2238. msgid "Basic"
  2239. msgstr "Базовый"
  2240. #: FlatCAMObj.py:782 FlatCAMObj.py:2970 FlatCAMObj.py:4442
  2241. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1647
  2242. msgid "Advanced"
  2243. msgstr "Расширенный"
  2244. #: FlatCAMObj.py:998
  2245. msgid "Buffering solid geometry"
  2246. msgstr "Буферизация solid геометрии"
  2247. #: FlatCAMObj.py:1001 camlib.py:979 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2476
  2248. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1017
  2249. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1206
  2250. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1218 flatcamTools/ToolNCC.py:2050
  2251. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2158 flatcamTools/ToolNCC.py:2172
  2252. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3103 flatcamTools/ToolNCC.py:3208
  2253. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3223 flatcamTools/ToolNCC.py:3489
  2254. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3590 flatcamTools/ToolNCC.py:3605
  2255. msgid "Buffering"
  2256. msgstr "Буферизация"
  2257. #: FlatCAMObj.py:1007
  2258. msgid "Done"
  2259. msgstr "Готово"
  2260. #: FlatCAMObj.py:1032 FlatCAMObj.py:1058
  2261. msgid "Operation could not be done."
  2262. msgstr "Операция не может быть выполнена."
  2263. #: FlatCAMObj.py:1075
  2264. msgid "Isolating..."
  2265. msgstr "Изоляция..."
  2266. #: FlatCAMObj.py:1134
  2267. msgid "Click on a polygon to isolate it."
  2268. msgstr "Нажмите на полигон, чтобы изолировать его."
  2269. #: FlatCAMObj.py:1173 FlatCAMObj.py:1277 flatcamTools/ToolPaint.py:1504
  2270. msgid "Added polygon"
  2271. msgstr "Добавленный полигон"
  2272. #: FlatCAMObj.py:1174 FlatCAMObj.py:1279
  2273. msgid "Click to add next polygon or right click to start isolation."
  2274. msgstr ""
  2275. "Щелкните, чтобы добавить следующий полигон, или щелкните правой кнопкой "
  2276. "мыши, чтобы начать изоляцию."
  2277. #: FlatCAMObj.py:1186 flatcamTools/ToolPaint.py:1518
  2278. msgid "Removed polygon"
  2279. msgstr "Удалённый полигон"
  2280. #: FlatCAMObj.py:1187
  2281. msgid "Click to add/remove next polygon or right click to start isolation."
  2282. msgstr ""
  2283. "Щелкните, чтобы добавить/удалить следующий полигон, или щелкните правой "
  2284. "кнопкой мыши, чтобы начать изоляцию."
  2285. #: FlatCAMObj.py:1192 flatcamTools/ToolPaint.py:1524
  2286. msgid "No polygon detected under click position."
  2287. msgstr "Полигон не обнаружен в указанной позиции."
  2288. #: FlatCAMObj.py:1213 flatcamTools/ToolPaint.py:1553
  2289. msgid "List of single polygons is empty. Aborting."
  2290. msgstr "Список одиночных полигонов пуст. Отмена."
  2291. #: FlatCAMObj.py:1282
  2292. msgid "No polygon in selection."
  2293. msgstr "Нет полигона в выборе."
  2294. #: FlatCAMObj.py:1394 FlatCAMObj.py:1542 FlatCAMObj.py:4055 FlatCAMObj.py:4375
  2295. #: FlatCAMObj.py:4762
  2296. msgid "Rough"
  2297. msgstr "Грубый"
  2298. #: FlatCAMObj.py:1410 FlatCAMObj.py:1489 flatcamTools/ToolNCC.py:2086
  2299. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3137 flatcamTools/ToolNCC.py:3516
  2300. msgid "Isolation geometry could not be generated."
  2301. msgstr "Геометрия изоляции не может быть сгенерирована."
  2302. #: FlatCAMObj.py:1435 FlatCAMObj.py:1567
  2303. msgid "Isolation geometry created"
  2304. msgstr "Создана геометрия изоляции"
  2305. #: FlatCAMObj.py:1444 FlatCAMObj.py:1574
  2306. msgid "Subtracting Geo"
  2307. msgstr "Вычитание геометрии"
  2308. #: FlatCAMObj.py:1899
  2309. msgid "Plotting Apertures"
  2310. msgstr "Создание отверстия"
  2311. #: FlatCAMObj.py:2753 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2453
  2312. msgid "Total Drills"
  2313. msgstr "Всего отверстий"
  2314. #: FlatCAMObj.py:2784 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2485
  2315. msgid "Total Slots"
  2316. msgstr "Всего пазов"
  2317. #: FlatCAMObj.py:2857 FlatCAMObj.py:3069 FlatCAMObj.py:3085 FlatCAMObj.py:3089
  2318. #: FlatCAMObj.py:4242 FlatCAMObj.py:4667 FlatCAMObj.py:4703
  2319. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:817 flatcamGUI/ObjectUI.py:1660
  2320. #: flatcamTools/ToolNCC.py:331 flatcamTools/ToolNCC.py:794
  2321. #: flatcamTools/ToolNCC.py:808 flatcamTools/ToolNCC.py:1189
  2322. #: flatcamTools/ToolPaint.py:314 flatcamTools/ToolPaint.py:764
  2323. #: flatcamTools/ToolPaint.py:776 flatcamTools/ToolPaint.py:1159
  2324. msgid "Parameters for"
  2325. msgstr "Параметры для"
  2326. #: FlatCAMObj.py:2857 FlatCAMObj.py:3089 FlatCAMObj.py:4242 FlatCAMObj.py:4703
  2327. #: flatcamTools/ToolNCC.py:808 flatcamTools/ToolNCC.py:1189
  2328. #: flatcamTools/ToolPaint.py:776 flatcamTools/ToolPaint.py:1159
  2329. msgid "Multiple Tools"
  2330. msgstr "Несколько инструментов"
  2331. #: FlatCAMObj.py:3069
  2332. msgid "No Tool Selected"
  2333. msgstr "Инструмент не выбран"
  2334. #: FlatCAMObj.py:3085 FlatCAMObj.py:3427 FlatCAMObj.py:4667
  2335. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:406 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:496
  2336. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1143 flatcamGUI/ObjectUI.py:817
  2337. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1660 flatcamTools/ToolNCC.py:331
  2338. #: flatcamTools/ToolNCC.py:794 flatcamTools/ToolPaint.py:314
  2339. #: flatcamTools/ToolPaint.py:764
  2340. msgid "Tool"
  2341. msgstr "Инструменты"
  2342. #: FlatCAMObj.py:3419 FlatCAMObj.py:3512 FlatCAMObj.py:3700
  2343. msgid "Please select one or more tools from the list and try again."
  2344. msgstr ""
  2345. "Пожалуйста, выберите один или несколько инструментов из списка и попробуйте "
  2346. "еще раз."
  2347. #: FlatCAMObj.py:3426
  2348. msgid "Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled."
  2349. msgstr "Сверло больше, чем размер отверстия. Отмена."
  2350. #: FlatCAMObj.py:3442 FlatCAMObj.py:3533 FlatCAMObj.py:3719
  2351. #: tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:194
  2352. msgid "Tool_nr"
  2353. msgstr "№ инструмента"
  2354. #: FlatCAMObj.py:3442 FlatCAMObj.py:3533 FlatCAMObj.py:3719
  2355. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1585
  2356. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3069 flatcamGUI/ObjectUI.py:780
  2357. #: flatcamTools/ToolNCC.py:132 flatcamTools/ToolPaint.py:128
  2358. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:76 flatcamTools/ToolProperties.py:416
  2359. #: flatcamTools/ToolProperties.py:476 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:86
  2360. #: tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:194
  2361. msgid "Diameter"
  2362. msgstr "Диаметр"
  2363. #: FlatCAMObj.py:3442 FlatCAMObj.py:3533 FlatCAMObj.py:3719
  2364. #: tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:194
  2365. msgid "Drills_Nr"
  2366. msgstr "№ отверстия"
  2367. #: FlatCAMObj.py:3442 FlatCAMObj.py:3533 FlatCAMObj.py:3719
  2368. #: tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:194
  2369. msgid "Slots_Nr"
  2370. msgstr "№ паза"
  2371. #: FlatCAMObj.py:3521
  2372. msgid "Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled."
  2373. msgstr "Инструмент для прорезания пазов больше, чем размер отверстия. Отмена."
  2374. #: FlatCAMObj.py:3626 FlatCAMObj.py:5451
  2375. msgid "Focus Z"
  2376. msgstr ""
  2377. #: FlatCAMObj.py:3645 FlatCAMObj.py:5470
  2378. msgid "Laser Power"
  2379. msgstr ""
  2380. #: FlatCAMObj.py:3677 FlatCAMObj.py:5502 flatcamGUI/ObjectUI.py:1048
  2381. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1839 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4409
  2382. msgid "Spindle speed"
  2383. msgstr "Скорость вращения шпинделя"
  2384. #: FlatCAMObj.py:3776 FlatCAMObj.py:5911 FlatCAMObj.py:5915 FlatCAMObj.py:6060
  2385. msgid "Generating CNC Code"
  2386. msgstr "Генерация кода ЧПУ"
  2387. #: FlatCAMObj.py:3966 flatcamTools/ToolNCC.py:916 flatcamTools/ToolPaint.py:841
  2388. msgid "Current Tool parameters were applied to all tools."
  2389. msgstr "Применить параметры ко всем инструментам."
  2390. #: FlatCAMObj.py:4055 FlatCAMObj.py:5115 FlatCAMObj.py:5116 FlatCAMObj.py:5125
  2391. msgid "Iso"
  2392. msgstr "Изоляция"
  2393. #: FlatCAMObj.py:4055
  2394. msgid "Finish"
  2395. msgstr "Конец"
  2396. #: FlatCAMObj.py:4410
  2397. msgid "Add from Tool DB"
  2398. msgstr "Добавить инструмент из БД"
  2399. #: FlatCAMObj.py:4413 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:734 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:848
  2400. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1057 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2123
  2401. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2267 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2532
  2402. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2731 flatcamGUI/ObjectUI.py:1615
  2403. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:543 flatcamTools/ToolPanelize.py:570
  2404. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:669 flatcamTools/ToolPanelize.py:703
  2405. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:768
  2406. msgid "Copy"
  2407. msgstr "Копировать"
  2408. #: FlatCAMObj.py:4507 FlatCAMObj.py:4941 FlatCAMObj.py:5661 FlatCAMObj.py:6307
  2409. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2560
  2410. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1077
  2411. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1118
  2412. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1146
  2413. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1174
  2414. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1218
  2415. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1253
  2416. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1281 flatcamTools/ToolNCC.py:1502
  2417. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1237 flatcamTools/ToolPaint.py:1408
  2418. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:883 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:956
  2419. msgid "Wrong value format entered, use a number."
  2420. msgstr "Неправильно введен формат значения, используйте числа."
  2421. #: FlatCAMObj.py:4781
  2422. msgid "Tool added in Tool Table."
  2423. msgstr "Инструмент добавлен в таблицу инструментов."
  2424. #: FlatCAMObj.py:4890 FlatCAMObj.py:4899
  2425. msgid "Failed. Select a tool to copy."
  2426. msgstr "Ошибка. Выберите инструмент для копирования."
  2427. #: FlatCAMObj.py:4928
  2428. msgid "Tool was copied in Tool Table."
  2429. msgstr "Инструмент скопирован в таблицу инструментов."
  2430. #: FlatCAMObj.py:4955
  2431. msgid "Tool was edited in Tool Table."
  2432. msgstr "Инструмент был изменён в таблице инструментов."
  2433. #: FlatCAMObj.py:4984 FlatCAMObj.py:4993
  2434. msgid "Failed. Select a tool to delete."
  2435. msgstr "Ошибка. Выберите инструмент для удаления."
  2436. #: FlatCAMObj.py:5017
  2437. msgid "Tool was deleted in Tool Table."
  2438. msgstr "Инструмент был удален из таблицы инструментов."
  2439. #: FlatCAMObj.py:5523
  2440. msgid "This Geometry can't be processed because it is"
  2441. msgstr "Эта Geometry не может быть обработана, так как это"
  2442. #: FlatCAMObj.py:5523
  2443. msgid "geometry"
  2444. msgstr "геометрия"
  2445. #: FlatCAMObj.py:5564
  2446. msgid "Failed. No tool selected in the tool table ..."
  2447. msgstr "Ошибка. Инструмент не выбран в таблице инструментов ..."
  2448. #: FlatCAMObj.py:5667 FlatCAMObj.py:5820
  2449. msgid ""
  2450. "Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n"
  2451. "Add a Tool Offset or change the Offset Type."
  2452. msgstr ""
  2453. "Смещение выбранного в таблице инструментов инструмента не указано.\n"
  2454. "Добавьте смещение инструмента или измените тип смещения."
  2455. #: FlatCAMObj.py:5733 FlatCAMObj.py:5882
  2456. msgid "G-Code parsing in progress..."
  2457. msgstr "Разбор G-кода ..."
  2458. #: FlatCAMObj.py:5735 FlatCAMObj.py:5884
  2459. msgid "G-Code parsing finished..."
  2460. msgstr "Разбор G-кода завершен..."
  2461. #: FlatCAMObj.py:5743
  2462. msgid "Finished G-Code processing"
  2463. msgstr "Закончена обработка G-кода"
  2464. #: FlatCAMObj.py:5745 FlatCAMObj.py:5896
  2465. msgid "G-Code processing failed with error"
  2466. msgstr "Обработка G-кода завершилась ошибкой"
  2467. #: FlatCAMObj.py:5790 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1300
  2468. msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry"
  2469. msgstr "Отмена. Пустой файл, он не имеет геометрии"
  2470. #: FlatCAMObj.py:5894 FlatCAMObj.py:6055
  2471. msgid "Finished G-Code processing..."
  2472. msgstr "Разбор G-кода завершен..."
  2473. #: FlatCAMObj.py:5913 FlatCAMObj.py:5917 FlatCAMObj.py:6062
  2474. msgid "CNCjob created"
  2475. msgstr "CNCjob создан"
  2476. #: FlatCAMObj.py:6092 FlatCAMObj.py:6101 flatcamParsers/ParseGerber.py:1866
  2477. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1876
  2478. msgid "Scale factor has to be a number: integer or float."
  2479. msgstr ""
  2480. "Коэффициент масштабирования должен быть числом: целочисленным или с "
  2481. "плавающей запятой."
  2482. #: FlatCAMObj.py:6164
  2483. msgid "Geometry Scale done."
  2484. msgstr "Масштабирование Geometry выполнено."
  2485. #: FlatCAMObj.py:6181 flatcamParsers/ParseGerber.py:1992
  2486. msgid ""
  2487. "An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only one value in "
  2488. "the Offset field."
  2489. msgstr ""
  2490. "Необходима пара значений (x,y). Возможно, вы ввели только одно значение в "
  2491. "поле \"Смещение\"."
  2492. #: FlatCAMObj.py:6237
  2493. msgid "Geometry Offset done."
  2494. msgstr "Смещение Geometry выполнено."
  2495. #: FlatCAMObj.py:6266
  2496. msgid ""
  2497. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  2498. "y)\n"
  2499. "but now there is only one value, not two."
  2500. msgstr ""
  2501. "Поле X, Y смены инструмента в Правка - > Параметры должно быть в формате (x, "
  2502. "y)\n"
  2503. "но теперь есть только одно значение, а не два."
  2504. #: FlatCAMObj.py:6956 FlatCAMObj.py:7802 FlatCAMObj.py:7999
  2505. msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  2506. msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Базовый</b></span>"
  2507. #: FlatCAMObj.py:6962 FlatCAMObj.py:7806 FlatCAMObj.py:8003
  2508. msgid "<span style=\"color:red;\"><b>Advanced</b></span>"
  2509. msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>Расширенный</b></span>"
  2510. #: FlatCAMObj.py:7005
  2511. msgid "Plotting..."
  2512. msgstr "Построение..."
  2513. #: FlatCAMObj.py:7034 FlatCAMObj.py:7039 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1498
  2514. msgid "Export Machine Code ..."
  2515. msgstr "Экспорт GCode ..."
  2516. #: FlatCAMObj.py:7044 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1502
  2517. msgid "Export Machine Code cancelled ..."
  2518. msgstr "Экспорт Machine Code отменен ..."
  2519. #: FlatCAMObj.py:7065
  2520. msgid "Machine Code file saved to"
  2521. msgstr "Файл Machine Code сохранён в"
  2522. #: FlatCAMObj.py:7126 flatcamTools/ToolCalibration.py:1097
  2523. msgid "Loaded Machine Code into Code Editor"
  2524. msgstr "Машинный код загружен в редактор кода"
  2525. #: FlatCAMObj.py:7265
  2526. msgid "This CNCJob object can't be processed because it is a"
  2527. msgstr "CNCJob объект не может быть обработан, так как"
  2528. #: FlatCAMObj.py:7267
  2529. msgid "CNCJob object"
  2530. msgstr "CNCJob object"
  2531. #: FlatCAMObj.py:7447
  2532. msgid ""
  2533. "G-code does not have a G94 code and we will not include the code in the "
  2534. "'Prepend to GCode' text box"
  2535. msgstr ""
  2536. "G-код не имеет кода G94, и мы не будем включать этот код в текстовое поле "
  2537. "«Готовьтесь к G-код»"
  2538. #: FlatCAMObj.py:7458
  2539. msgid "Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's empty."
  2540. msgstr "Отмена. Пользовательский код смены инструмента включен, но он пуст."
  2541. #: FlatCAMObj.py:7463
  2542. msgid "Toolchange G-code was replaced by a custom code."
  2543. msgstr "G-code смены инструмента был заменен на пользовательский код."
  2544. #: FlatCAMObj.py:7480 flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:272
  2545. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1529
  2546. msgid "No such file or directory"
  2547. msgstr "Нет такого файла или каталога"
  2548. #: FlatCAMObj.py:7494 flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:284
  2549. msgid "Saved to"
  2550. msgstr "Сохранено в"
  2551. #: FlatCAMObj.py:7511 FlatCAMObj.py:7521
  2552. msgid ""
  2553. "The used preprocessor file has to have in it's name: 'toolchange_custom'"
  2554. msgstr "Используемый файл постпроцессора должен иметь имя: 'toolchange_custom'"
  2555. #: FlatCAMObj.py:7524
  2556. msgid "There is no preprocessor file."
  2557. msgstr "Это не файл постпроцессора."
  2558. #: FlatCAMObj.py:7821
  2559. msgid "Script Editor"
  2560. msgstr "Редактор сценариев"
  2561. #: FlatCAMObj.py:8103
  2562. msgid "Document Editor"
  2563. msgstr "Редактор Document"
  2564. #: FlatCAMProcess.py:172
  2565. msgid "processes running."
  2566. msgstr "процессы запущены."
  2567. #: FlatCAMTool.py:245 FlatCAMTool.py:252 flatcamGUI/ObjectUI.py:156
  2568. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:163
  2569. msgid "Edited value is out of range"
  2570. msgstr ""
  2571. #: FlatCAMTool.py:247 FlatCAMTool.py:254 flatcamGUI/ObjectUI.py:158
  2572. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:165
  2573. msgid "Edited value is within limits."
  2574. msgstr ""
  2575. #: FlatCAMTranslation.py:103
  2576. msgid "The application will restart."
  2577. msgstr "Приложение будет перезапущено."
  2578. #: FlatCAMTranslation.py:105
  2579. msgid "Are you sure do you want to change the current language to"
  2580. msgstr "Вы уверены, что хотите изменить текущий язык на"
  2581. #: FlatCAMTranslation.py:106
  2582. msgid "Apply Language ..."
  2583. msgstr "Применить язык ..."
  2584. #: ObjectCollection.py:506
  2585. #, python-brace-format
  2586. msgid "Object renamed from <b>{old}</b> to <b>{new}</b>"
  2587. msgstr "Объект переименован из <b>{old}</b> в <b>{new}</b>"
  2588. #: ObjectCollection.py:972
  2589. msgid "Cause of error"
  2590. msgstr "Причина ошибки"
  2591. #: camlib.py:593
  2592. msgid "self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list."
  2593. msgstr "self.solid_geometry не является базовой геометрией или списком."
  2594. #: camlib.py:968
  2595. msgid "Pass"
  2596. msgstr "Проходы"
  2597. #: camlib.py:988
  2598. msgid "Get Exteriors"
  2599. msgstr "Перейти к наружнему"
  2600. #: camlib.py:991
  2601. msgid "Get Interiors"
  2602. msgstr "Перейти к внутреннему"
  2603. #: camlib.py:2172
  2604. msgid "Object was mirrored"
  2605. msgstr "Объект отзеркалирован"
  2606. #: camlib.py:2175
  2607. msgid "Failed to mirror. No object selected"
  2608. msgstr "Не удалось зеркалировать. Объект не выбран"
  2609. #: camlib.py:2244
  2610. msgid "Object was rotated"
  2611. msgstr "Объект повернут"
  2612. #: camlib.py:2247
  2613. msgid "Failed to rotate. No object selected"
  2614. msgstr "Не удалось повернуть. Объект не выбран"
  2615. #: camlib.py:2314
  2616. msgid "Object was skewed"
  2617. msgstr "Объект наклонён"
  2618. #: camlib.py:2317
  2619. msgid "Failed to skew. No object selected"
  2620. msgstr "Не удалось наклонить. Объект не выбран"
  2621. #: camlib.py:2392
  2622. msgid "Object was buffered"
  2623. msgstr "Объект был буферизован"
  2624. #: camlib.py:2394
  2625. msgid "Failed to buffer. No object selected"
  2626. msgstr "Буферизация не удалась. Объект не выбран"
  2627. #: camlib.py:2599
  2628. msgid "There is no such parameter"
  2629. msgstr "Такого параметра нет"
  2630. #: camlib.py:2659 camlib.py:2892 camlib.py:3121 camlib.py:3343
  2631. msgid ""
  2632. "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to drill into "
  2633. "material.\n"
  2634. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  2635. "therefore the app will convert the value to negative. Check the resulting "
  2636. "CNC code (Gcode etc)."
  2637. msgstr ""
  2638. "Параметр \"Глубина резания\" имеет положительное значение. Значение глубины, "
  2639. "которую нужно просверлить в материале.\n"
  2640. "Параметр \"Глубина резания\" должен иметь отрицательное значение, "
  2641. "предполагая, что это опечатка, приложение преобразует значение в "
  2642. "отрицательное. Проверьте полученный CNC code (Gcode и т. д.)."
  2643. #: camlib.py:2667 camlib.py:2902 camlib.py:3131 camlib.py:3353 camlib.py:3639
  2644. #: camlib.py:4008
  2645. msgid "The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping file"
  2646. msgstr ""
  2647. "Параметр \"Глубина резания\" равен нулю. Обрезки не будет , пропускается файл"
  2648. #: camlib.py:2678 camlib.py:3976
  2649. msgid ""
  2650. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  2651. "y) \n"
  2652. "but now there is only one value, not two. "
  2653. msgstr ""
  2654. "Поле X, Y смены инструмента в Правка - > Параметры должно быть в формате (x, "
  2655. "y)\n"
  2656. "но теперь есть только одно значение, а не два. "
  2657. #: camlib.py:2687 camlib.py:3590 camlib.py:3958
  2658. msgid ""
  2659. "The End Move X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, y) "
  2660. "but now there is only one value, not two."
  2661. msgstr ""
  2662. "Поле X, Y смены инструмента в Правка - > Параметры должно быть в формате (x, "
  2663. "y), но указано только одно значение, а не два."
  2664. #: camlib.py:2775
  2665. msgid "Creating a list of points to drill..."
  2666. msgstr "Создание списка точек для сверления ..."
  2667. #: camlib.py:2865 camlib.py:3737 camlib.py:4112
  2668. msgid "Starting G-Code"
  2669. msgstr "Открытие G-Code"
  2670. #: camlib.py:3006 camlib.py:3225 camlib.py:3389 camlib.py:3750 camlib.py:4123
  2671. msgid "Starting G-Code for tool with diameter"
  2672. msgstr "Запуск G-кода для инструмента с диаметром"
  2673. #: camlib.py:3089 camlib.py:3307 camlib.py:3475
  2674. msgid "G91 coordinates not implemented"
  2675. msgstr "Координаты G91 не реализованы"
  2676. #: camlib.py:3095 camlib.py:3314 camlib.py:3481
  2677. msgid "The loaded Excellon file has no drills"
  2678. msgstr "Загруженный файл Excellon не имеет отверстий"
  2679. #: camlib.py:3504
  2680. msgid "Finished G-Code generation..."
  2681. msgstr "Создание G-кода завершено..."
  2682. #: camlib.py:3608
  2683. msgid ""
  2684. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  2685. "y) \n"
  2686. "but now there is only one value, not two."
  2687. msgstr ""
  2688. "Поле X, Y смены инструмента в Правка - > Параметры должно быть в формате (x, "
  2689. "y)\n"
  2690. "но теперь есть только одно значение, а не два."
  2691. #: camlib.py:3622 camlib.py:3991
  2692. msgid ""
  2693. "Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad combinations of other "
  2694. "parameters."
  2695. msgstr ""
  2696. "Параметр \"Глубина резания\" равен None или пуст. Скорее всего неудачное "
  2697. "сочетание других параметров."
  2698. #: camlib.py:3631 camlib.py:4000
  2699. msgid ""
  2700. "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to cut into "
  2701. "material.\n"
  2702. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  2703. "therefore the app will convert the value to negative.Check the resulting CNC "
  2704. "code (Gcode etc)."
  2705. msgstr ""
  2706. "Параметр \"Глубина резания\" имеет положительное значение. Значение глубины, "
  2707. "которую нужно просверлить в материале.\n"
  2708. "Параметр \"Глубина резания\" должен иметь отрицательное значение, "
  2709. "предполагая, что это опечатка, приложение преобразует значение в "
  2710. "отрицательное. Проверьте полученный CNC code (Gcode и т. д.)."
  2711. #: camlib.py:3644 camlib.py:4014
  2712. msgid "Travel Z parameter is None or zero."
  2713. msgstr "Параметр \"Отвод по Z\" равен None или пуст."
  2714. #: camlib.py:3649 camlib.py:4019
  2715. msgid ""
  2716. "The Travel Z parameter has negative value. It is the height value to travel "
  2717. "between cuts.\n"
  2718. "The Z Travel parameter needs to have a positive value, assuming it is a typo "
  2719. "therefore the app will convert the value to positive.Check the resulting CNC "
  2720. "code (Gcode etc)."
  2721. msgstr ""
  2722. "Параметр \"Отвод по Z\" имеет отрицательное значение. Это значение высоты "
  2723. "для перемещения между разрезами.\n"
  2724. "Параметр \"Отвод по Z\" должен иметь положительное значение. Предполагая, "
  2725. "что это опечатка, приложение преобразует значение в положительное. Проверьте "
  2726. "полученный CNC code (Gcode и т. д.)."
  2727. #: camlib.py:3657 camlib.py:4027
  2728. msgid "The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping file"
  2729. msgstr "Параметр \"Отвод по Z\" равен нулю. Это опасно, файл пропускается"
  2730. #: camlib.py:3676 camlib.py:4050
  2731. msgid "Indexing geometry before generating G-Code..."
  2732. msgstr "Индексация геометрии перед созданием G-Code..."
  2733. #: camlib.py:3820 camlib.py:4192
  2734. msgid "Finished G-Code generation"
  2735. msgstr "Создание G-кода завершено"
  2736. #: camlib.py:3820
  2737. msgid "paths traced"
  2738. msgstr "путей проложено"
  2739. #: camlib.py:3853
  2740. msgid "Expected a Geometry, got"
  2741. msgstr "Ожидалась Geometry, получили"
  2742. #: camlib.py:3860
  2743. msgid ""
  2744. "Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without solid_geometry."
  2745. msgstr "Попытка создать CNC Job из объекта Geometry без solid_geometry."
  2746. #: camlib.py:3901
  2747. msgid ""
  2748. "The Tool Offset value is too negative to use for the current_geometry.\n"
  2749. "Raise the value (in module) and try again."
  2750. msgstr ""
  2751. "Значение смещения инструмента слишком отрицательно для current_geometry.\n"
  2752. "Увеличте значение (в модуле) и повторите попытку."
  2753. #: camlib.py:4192
  2754. msgid " paths traced."
  2755. msgstr " путей проложено."
  2756. #: camlib.py:4220
  2757. msgid "There is no tool data in the SolderPaste geometry."
  2758. msgstr "В геометрии SolderPaste нет данных инструмента."
  2759. #: camlib.py:4306
  2760. msgid "Finished SolderPste G-Code generation"
  2761. msgstr "Закончено создание G-кода паяльной пасты"
  2762. #: camlib.py:4306
  2763. msgid "paths traced."
  2764. msgstr "путей проложено."
  2765. #: camlib.py:4566
  2766. msgid "Parsing GCode file. Number of lines"
  2767. msgstr "Разбор файла GCode. Количество строк"
  2768. #: camlib.py:4673
  2769. msgid "Creating Geometry from the parsed GCode file. "
  2770. msgstr "Создание геометрии из проанализированного файла GCode. "
  2771. #: camlib.py:4816 camlib.py:5101 camlib.py:5204 camlib.py:5360
  2772. msgid "G91 coordinates not implemented ..."
  2773. msgstr "Координаты G91 не реализованы ..."
  2774. #: camlib.py:4948
  2775. msgid "Unifying Geometry from parsed Geometry segments"
  2776. msgstr "Объединение геометрии из разбираемых сегментов геометрии"
  2777. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:51 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:75
  2778. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:169
  2779. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:386
  2780. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:590
  2781. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:241
  2782. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:248
  2783. msgid "Click to place ..."
  2784. msgstr "Нажмите для размещения ..."
  2785. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:59
  2786. msgid "To add a drill first select a tool"
  2787. msgstr "Чтобы добавить отверстие, сначала выберите инструмент"
  2788. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:123
  2789. msgid "Done. Drill added."
  2790. msgstr "Готово. Сверло добавлено."
  2791. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:177
  2792. msgid "To add an Drill Array first select a tool in Tool Table"
  2793. msgstr ""
  2794. "Чтобы добавить массив отверстий, сначала выберите инструмент в таблице "
  2795. "инструментов"
  2796. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:193
  2797. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:416
  2798. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:637
  2799. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1152
  2800. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1179
  2801. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:471
  2802. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1935
  2803. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1965
  2804. msgid "Click on target location ..."
  2805. msgstr "Нажмите на целевой точке ..."
  2806. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:212
  2807. msgid "Click on the Drill Circular Array Start position"
  2808. msgstr "Нажмите на начальную позицию кругового массива отверстий"
  2809. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:234
  2810. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:678
  2811. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:516
  2812. msgid "The value is not Float. Check for comma instead of dot separator."
  2813. msgstr ""
  2814. "Это не значение с плавающей точкой. Проверьте наличие запятой в качестве "
  2815. "разделителя."
  2816. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:238
  2817. msgid "The value is mistyped. Check the value"
  2818. msgstr "Значение введено с ошибкой. Проверьте значение"
  2819. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:337
  2820. msgid "Too many drills for the selected spacing angle."
  2821. msgstr "Слишком много отверстий для выбранного интервала угла ."
  2822. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:355
  2823. msgid "Done. Drill Array added."
  2824. msgstr "Готово. Массив отверстий добавлен."
  2825. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:395
  2826. msgid "To add a slot first select a tool"
  2827. msgstr "Чтобы добавить паз, сначала выберите инструмент"
  2828. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:455
  2829. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:462
  2830. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:743
  2831. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:750
  2832. msgid "Value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2833. msgstr ""
  2834. "Значение отсутствует или имеет неправильный формат. Добавьте его и повторите "
  2835. "попытку."
  2836. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:560
  2837. msgid "Done. Adding Slot completed."
  2838. msgstr "Готово. Добавление слота завершено."
  2839. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:598
  2840. msgid "To add an Slot Array first select a tool in Tool Table"
  2841. msgstr ""
  2842. "Чтобы добавить массив пазов сначала выберите инструмент в таблице "
  2843. "инструментов"
  2844. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:656
  2845. msgid "Click on the Slot Circular Array Start position"
  2846. msgstr "Нажмите на начальную позицию круглого массива слота"
  2847. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:681
  2848. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:519
  2849. msgid "The value is mistyped. Check the value."
  2850. msgstr "Значение введено с ошибкой. Проверьте значение."
  2851. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:860
  2852. msgid "Too many Slots for the selected spacing angle."
  2853. msgstr "Слишком много пазов для выбранного расстояния."
  2854. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:883
  2855. msgid "Done. Slot Array added."
  2856. msgstr "Готово. Массив пазов добавлен."
  2857. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:905
  2858. msgid "Click on the Drill(s) to resize ..."
  2859. msgstr "Нажмите на сверло для изменения размера ..."
  2860. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:935
  2861. msgid "Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize."
  2862. msgstr ""
  2863. "Не удалось изменить размер отверстий. Пожалуйста введите диаметр для "
  2864. "изменения размера."
  2865. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1113
  2866. msgid "Done. Drill/Slot Resize completed."
  2867. msgstr "Готово. Изменение размера отверстия/паза завершено."
  2868. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1116
  2869. msgid "Cancelled. No drills/slots selected for resize ..."
  2870. msgstr "Отменено. Не выбраны дрели / слоты для изменения размера ..."
  2871. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1154
  2872. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1937
  2873. msgid "Click on reference location ..."
  2874. msgstr "Кликните на конечную точку ..."
  2875. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1211
  2876. msgid "Done. Drill(s) Move completed."
  2877. msgstr "Готово. Перемещение отверстий завершено."
  2878. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1319
  2879. msgid "Done. Drill(s) copied."
  2880. msgstr "Готово. Отверстия скопированы."
  2881. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1558 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3829
  2882. msgid "Excellon Editor"
  2883. msgstr "Редактор Excellon"
  2884. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1565
  2885. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2460
  2886. msgid "Name:"
  2887. msgstr "Имя:"
  2888. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1571 flatcamGUI/ObjectUI.py:760
  2889. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1463 flatcamTools/ToolNCC.py:120
  2890. #: flatcamTools/ToolPaint.py:115 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:75
  2891. msgid "Tools Table"
  2892. msgstr "Таблица инструментов"
  2893. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1573 flatcamGUI/ObjectUI.py:762
  2894. msgid ""
  2895. "Tools in this Excellon object\n"
  2896. "when are used for drilling."
  2897. msgstr ""
  2898. "Инструменты для Excellon объекта\n"
  2899. "используемые для сверления."
  2900. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1593
  2901. msgid "Add/Delete Tool"
  2902. msgstr "Добавить/Удалить инструмент"
  2903. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1595
  2904. msgid ""
  2905. "Add/Delete a tool to the tool list\n"
  2906. "for this Excellon object."
  2907. msgstr ""
  2908. "Добавляет/Удаляет инструмент в списоке инструментов\n"
  2909. "для этого Excellon объекта ."
  2910. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1607 flatcamGUI/ObjectUI.py:1583
  2911. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3860
  2912. msgid "Diameter for the new tool"
  2913. msgstr "Диаметр нового инструмента"
  2914. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1617
  2915. msgid "Add Tool"
  2916. msgstr "Добавить"
  2917. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1619
  2918. msgid ""
  2919. "Add a new tool to the tool list\n"
  2920. "with the diameter specified above."
  2921. msgstr ""
  2922. "Добавляет новый инструмент в список инструментов\n"
  2923. "с диаметром, указанным выше."
  2924. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1631
  2925. msgid "Delete Tool"
  2926. msgstr "Удалить инструмент"
  2927. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1633
  2928. msgid ""
  2929. "Delete a tool in the tool list\n"
  2930. "by selecting a row in the tool table."
  2931. msgstr ""
  2932. "Удаляет инструмент из списка инструментов\n"
  2933. "в выбранной строке таблицы инструментов."
  2934. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1651 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2004
  2935. msgid "Resize Drill(s)"
  2936. msgstr "Изменить размер сверла"
  2937. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1653
  2938. msgid "Resize a drill or a selection of drills."
  2939. msgstr "Изменяет размер сверла или выбранных свёрел."
  2940. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1660
  2941. msgid "Resize Dia"
  2942. msgstr "Изменить диаметр"
  2943. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1662
  2944. msgid "Diameter to resize to."
  2945. msgstr "Диаметр для изменения."
  2946. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1673
  2947. msgid "Resize"
  2948. msgstr "Изменить"
  2949. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1675
  2950. msgid "Resize drill(s)"
  2951. msgstr "Изменить размер сверла"
  2952. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1700 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2003
  2953. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2255
  2954. msgid "Add Drill Array"
  2955. msgstr "Добавить массив отверстий"
  2956. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1702
  2957. msgid "Add an array of drills (linear or circular array)"
  2958. msgstr "Добавляет массив свёрел (линейный или круговой массив)"
  2959. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1708
  2960. msgid ""
  2961. "Select the type of drills array to create.\n"
  2962. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  2963. msgstr ""
  2964. "Выберите тип массива свёрел для создания.\n"
  2965. "Это может быть линейный X (Y) или круговой"
  2966. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1711
  2967. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1925
  2968. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2772
  2969. msgid "Linear"
  2970. msgstr "Линейный"
  2971. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1712
  2972. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1926
  2973. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2773 flatcamGUI/ObjectUI.py:315
  2974. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5340 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5909
  2975. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7971 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8151
  2976. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8248 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8363
  2977. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8462 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:78
  2978. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:201 flatcamTools/ToolFiducials.py:220
  2979. #: flatcamTools/ToolNCC.py:221 flatcamTools/ToolPaint.py:204
  2980. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:89 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:229
  2981. msgid "Circular"
  2982. msgstr "Круглый"
  2983. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1720 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3871
  2984. msgid "Nr of drills"
  2985. msgstr "Количество отверстий"
  2986. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1721 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3873
  2987. msgid "Specify how many drills to be in the array."
  2988. msgstr "Укажите, сколько свёрел должно быть в массиве."
  2989. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1739
  2990. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1789
  2991. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1861
  2992. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1954
  2993. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2005
  2994. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1571
  2995. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2801
  2996. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2850 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3981
  2997. msgid "Direction"
  2998. msgstr "Направление"
  2999. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1741
  3000. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1956
  3001. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2803 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2718
  3002. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3889 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4037
  3003. msgid ""
  3004. "Direction on which the linear array is oriented:\n"
  3005. "- 'X' - horizontal axis \n"
  3006. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  3007. "- 'Angle' - a custom angle for the array inclination"
  3008. msgstr ""
  3009. "Направление, на которое ориентируется линейный массив:\n"
  3010. "- 'X' - горизонтальная ось\n"
  3011. "- 'Y' - вертикальная ось или\n"
  3012. "- 'Угол' - произвольный угол наклона массива"
  3013. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1748
  3014. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1870
  3015. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1963
  3016. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2810 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2724
  3017. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3895 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3990
  3018. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4043 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6341
  3019. #: flatcamTools/ToolFilm.py:256
  3020. msgid "X"
  3021. msgstr "X"
  3022. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1749
  3023. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1871
  3024. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1964
  3025. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2811 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2725
  3026. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3896 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3991
  3027. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4044 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6342
  3028. #: flatcamTools/ToolFilm.py:257
  3029. msgid "Y"
  3030. msgstr "Y"
  3031. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1750
  3032. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1767
  3033. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1801
  3034. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1872
  3035. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1876
  3036. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1965
  3037. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1983
  3038. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2017
  3039. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2812
  3040. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2829
  3041. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2865 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2726
  3042. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2744 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3897
  3043. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3916 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3992
  3044. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3997 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4045
  3045. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4066 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6733
  3046. #: flatcamTools/ToolDistance.py:120 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:69
  3047. #: flatcamTools/ToolTransform.py:61
  3048. msgid "Angle"
  3049. msgstr "Угол"
  3050. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1754
  3051. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1969
  3052. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2816 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2732
  3053. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3903 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4051
  3054. msgid "Pitch"
  3055. msgstr "Шаг"
  3056. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1756
  3057. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1971
  3058. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2818 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2734
  3059. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3905 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4053
  3060. msgid "Pitch = Distance between elements of the array."
  3061. msgstr "Подача = Расстояние между элементами массива."
  3062. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1769
  3063. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1985
  3064. msgid ""
  3065. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  3066. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  3067. "Min value is: -360 degrees.\n"
  3068. "Max value is: 360.00 degrees."
  3069. msgstr ""
  3070. "Угол, под которым расположен линейный массив.\n"
  3071. "Точность составляет не более 2 десятичных знаков.\n"
  3072. "Минимальное значение: -359.99 градусов.\n"
  3073. "Максимальное значение: 360.00 градусов."
  3074. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1790
  3075. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2006
  3076. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2852
  3077. msgid ""
  3078. "Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter "
  3079. "clockwise."
  3080. msgstr ""
  3081. "Направление для кругового массива. Может быть CW = по часовой стрелке или "
  3082. "CCW = против часовой стрелки."
  3083. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1797
  3084. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2013
  3085. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2860 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2766
  3086. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3646 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3939
  3087. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4089 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4581
  3088. msgid "CW"
  3089. msgstr "CW"
  3090. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1798
  3091. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2014
  3092. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2861 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2767
  3093. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3647 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3940
  3094. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4090 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4582
  3095. msgid "CCW"
  3096. msgstr "CCW"
  3097. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1802
  3098. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2018
  3099. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2867 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2746
  3100. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2775 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3918
  3101. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3948 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4068
  3102. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4098
  3103. msgid "Angle at which each element in circular array is placed."
  3104. msgstr "Угол, под которым расположен каждый элемент в круговом массиве."
  3105. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1836
  3106. msgid "Slot Parameters"
  3107. msgstr "Параметры слота"
  3108. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1838
  3109. msgid ""
  3110. "Parameters for adding a slot (hole with oval shape)\n"
  3111. "either single or as an part of an array."
  3112. msgstr ""
  3113. "Параметры для добавления прорези (отверстие овальной формы)\n"
  3114. "либо один, либо как часть массива."
  3115. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1847 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3965
  3116. #: flatcamTools/ToolProperties.py:559
  3117. msgid "Length"
  3118. msgstr "Длина"
  3119. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1849 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3967
  3120. msgid "Length = The length of the slot."
  3121. msgstr "Длина = длина слота."
  3122. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1863 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3983
  3123. msgid ""
  3124. "Direction on which the slot is oriented:\n"
  3125. "- 'X' - horizontal axis \n"
  3126. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  3127. "- 'Angle' - a custom angle for the slot inclination"
  3128. msgstr ""
  3129. "Направление, на которое ориентирован паз:\n"
  3130. "- 'X' - горизонтальная ось\n"
  3131. "- 'Y' - вертикальная ось или\n"
  3132. "- «Угол» - произвольный угол наклона паза"
  3133. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1878
  3134. msgid ""
  3135. "Angle at which the slot is placed.\n"
  3136. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  3137. "Min value is: -360 degrees.\n"
  3138. "Max value is: 360.00 degrees."
  3139. msgstr ""
  3140. "Угол, под которым расположен паз.\n"
  3141. "Точность составляет не более 2 десятичных знаков.\n"
  3142. "Минимальное значение: -359,99 градусов.\n"
  3143. "Максимальное значение: 360,00 градусов."
  3144. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1911
  3145. msgid "Slot Array Parameters"
  3146. msgstr "Параметры массива пазов"
  3147. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1913
  3148. msgid "Parameters for the array of slots (linear or circular array)"
  3149. msgstr "Параметры для массива пазов(линейный или круговой массив)"
  3150. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1922
  3151. msgid ""
  3152. "Select the type of slot array to create.\n"
  3153. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  3154. msgstr ""
  3155. "Выберите тип массива пазов для создания.\n"
  3156. "Это может быть линейный X (Y) или круговой"
  3157. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1934 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4022
  3158. msgid "Nr of slots"
  3159. msgstr "Количество пазов"
  3160. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1935 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4024
  3161. msgid "Specify how many slots to be in the array."
  3162. msgstr "Укажите, сколько пазов должно быть в массиве."
  3163. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2571
  3164. msgid ""
  3165. "Tool already in the original or actual tool list.\n"
  3166. "Save and reedit Excellon if you need to add this tool. "
  3167. msgstr ""
  3168. "Инструмент уже есть в исходном или фактическом списке инструментов.\n"
  3169. "Сохраните и повторно отредактируйте Excellon, если вам нужно добавить этот "
  3170. "инструмент. "
  3171. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2580 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4009
  3172. msgid "Added new tool with dia"
  3173. msgstr "Добавлен новый инструмент с диаметром"
  3174. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2613
  3175. msgid "Select a tool in Tool Table"
  3176. msgstr "Выберите инструмент в таблице инструментов"
  3177. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2643
  3178. msgid "Deleted tool with diameter"
  3179. msgstr "Удалён инструмент с диаметром"
  3180. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2793
  3181. msgid "Done. Tool edit completed."
  3182. msgstr "Готово. Редактирование инструмента завершено."
  3183. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3350
  3184. msgid "There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon creation."
  3185. msgstr "В файле нет инструментов. Прерывание создания Excellon."
  3186. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3354
  3187. msgid "An internal error has ocurred. See Shell.\n"
  3188. msgstr ""
  3189. "Произошла внутренняя ошибка. Смотрите командную строку.\n"
  3190. "\n"
  3191. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3359
  3192. msgid "Creating Excellon."
  3193. msgstr "Создание Excellon."
  3194. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3371
  3195. msgid "Excellon editing finished."
  3196. msgstr "Редактирование Excellon завершено."
  3197. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3388
  3198. msgid "Cancelled. There is no Tool/Drill selected"
  3199. msgstr "Отмена. Инструмент/сверло не выбрано"
  3200. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:4001
  3201. msgid "Done. Drill(s) deleted."
  3202. msgstr "Готово. Отверстия удалены."
  3203. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:4074
  3204. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:4084
  3205. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4897
  3206. msgid "Click on the circular array Center position"
  3207. msgstr "Нажмите на центральную позицию кругового массива"
  3208. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:86
  3209. msgid "Buffer distance:"
  3210. msgstr "Расстояние буфера:"
  3211. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:87
  3212. msgid "Buffer corner:"
  3213. msgstr "Угол буфера:"
  3214. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:89
  3215. msgid ""
  3216. "There are 3 types of corners:\n"
  3217. " - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n"
  3218. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n"
  3219. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  3220. "meeting in the corner"
  3221. msgstr ""
  3222. "Есть 3 типа углов:\n"
  3223. " - 'Округление': угол округляется для внешнего буфера.\n"
  3224. " - 'Квадрат:' угол встречается под острым углом для внешнего буфера.\n"
  3225. " - 'Скошенный:' линия, напрямую соединяющая элементы, встречающиеся в углу"
  3226. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:95
  3227. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2628
  3228. msgid "Round"
  3229. msgstr "Круглый"
  3230. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:96
  3231. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2629 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5606
  3232. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6130 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7564
  3233. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8167 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8274
  3234. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8379 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8488
  3235. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:94 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:227
  3236. #: flatcamTools/ToolNCC.py:583 flatcamTools/ToolPaint.py:527
  3237. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:105 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:255
  3238. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:198
  3239. msgid "Square"
  3240. msgstr "Квадратный"
  3241. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:97
  3242. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2630
  3243. msgid "Beveled"
  3244. msgstr "Скошенный"
  3245. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:104
  3246. msgid "Buffer Interior"
  3247. msgstr "Буфер внутри"
  3248. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:106
  3249. msgid "Buffer Exterior"
  3250. msgstr "Буфер снаружи"
  3251. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:112
  3252. msgid "Full Buffer"
  3253. msgstr "Полный буфер"
  3254. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:133
  3255. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3018 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1913
  3256. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2786
  3257. msgid "Buffer Tool"
  3258. msgstr "Буфер"
  3259. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:145
  3260. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:162
  3261. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:179
  3262. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3037
  3263. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3065
  3264. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3093
  3265. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4950
  3266. msgid "Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
  3267. msgstr ""
  3268. "Отсутствует значение расстояния буфера или оно имеет неправильный формат. "
  3269. "Добавьте его и повторите попытку."
  3270. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:243
  3271. msgid "Font"
  3272. msgstr "Шрифт"
  3273. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:324 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2193
  3274. msgid "Text"
  3275. msgstr "Tекст"
  3276. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:350
  3277. msgid "Text Tool"
  3278. msgstr "Текст"
  3279. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:440 flatcamGUI/ObjectUI.py:363
  3280. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2205
  3281. msgid "Tool dia"
  3282. msgstr "Диаметр инструмента"
  3283. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:442
  3284. #, fuzzy
  3285. #| msgid ""
  3286. #| "Diameter of the tool to\n"
  3287. #| "be used in the operation."
  3288. msgid "Diameter of the tool to be used in the operation."
  3289. msgstr ""
  3290. "Диаметр инструмента\n"
  3291. "используемого в этой операции."
  3292. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:488
  3293. #, fuzzy
  3294. #| msgid ""
  3295. #| "Algorithm for painting:\n"
  3296. #| "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  3297. #| "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  3298. #| "- Line-based: Parallel lines."
  3299. msgid ""
  3300. "Algorithm to paint the polygons:\n"
  3301. "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  3302. "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  3303. "- Line-based: Parallel lines."
  3304. msgstr ""
  3305. "Алгоритм рисования:\n"
  3306. "- Стандартный: фиксированный шаг внутрь.\n"
  3307. "- Круговой: наружу от центра.\n"
  3308. "- Линейный: параллельные линии."
  3309. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:507
  3310. msgid "Connect:"
  3311. msgstr "Подключение:"
  3312. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:517
  3313. msgid "Contour:"
  3314. msgstr "Контур:"
  3315. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:530 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2197
  3316. msgid "Paint"
  3317. msgstr "Нарисовать"
  3318. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:548 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:909
  3319. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2588 flatcamGUI/ObjectUI.py:2057
  3320. #: flatcamTools/ToolPaint.py:43 flatcamTools/ToolPaint.py:735
  3321. msgid "Paint Tool"
  3322. msgstr "Рисование"
  3323. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:584
  3324. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1056
  3325. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3025
  3326. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3053
  3327. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3081
  3328. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4502
  3329. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5601
  3330. #, fuzzy
  3331. #| msgid "Copy cancelled. No shape selected."
  3332. msgid "Cancelled. No shape selected."
  3333. msgstr "Копирование отменено. Форма не выбрана."
  3334. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:597
  3335. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3043
  3336. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3071
  3337. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3099 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4149
  3338. #: flatcamTools/ToolProperties.py:117 flatcamTools/ToolProperties.py:162
  3339. msgid "Tools"
  3340. msgstr "Инструменты"
  3341. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:608
  3342. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:992
  3343. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5140
  3344. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5537 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:930
  3345. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2609 flatcamTools/ToolTransform.py:461
  3346. msgid "Transform Tool"
  3347. msgstr "Трансформация"
  3348. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:609
  3349. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:674
  3350. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5141
  3351. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5206 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6725
  3352. #: flatcamTools/ToolTransform.py:25 flatcamTools/ToolTransform.py:467
  3353. msgid "Rotate"
  3354. msgstr "Вращение"
  3355. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:610
  3356. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5142 flatcamTools/ToolTransform.py:26
  3357. msgid "Skew/Shear"
  3358. msgstr "Наклон/Сдвиг"
  3359. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:611
  3360. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2677
  3361. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5143 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1048
  3362. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2125 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2240
  3363. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2723 flatcamGUI/ObjectUI.py:124
  3364. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6775 flatcamTools/ToolTransform.py:27
  3365. msgid "Scale"
  3366. msgstr "Масштаб"
  3367. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:612
  3368. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5144 flatcamTools/ToolTransform.py:28
  3369. msgid "Mirror (Flip)"
  3370. msgstr "Зеркалирование (отражение)"
  3371. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:626
  3372. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5158 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:841
  3373. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2524
  3374. msgid "Editor"
  3375. msgstr "Редактор"
  3376. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:658
  3377. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5190
  3378. msgid "Angle:"
  3379. msgstr "Угол:"
  3380. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:660
  3381. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5192 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6735
  3382. #: flatcamTools/ToolTransform.py:63
  3383. msgid ""
  3384. "Angle for Rotation action, in degrees.\n"
  3385. "Float number between -360 and 359.\n"
  3386. "Positive numbers for CW motion.\n"
  3387. "Negative numbers for CCW motion."
  3388. msgstr ""
  3389. "Угол поворота в градусах.\n"
  3390. "Число с плавающей запятой от -360 до 359.\n"
  3391. "Положительные числа для движения по часовой стрелке.\n"
  3392. "Отрицательные числа для движения против часовой стрелки."
  3393. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:676
  3394. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5208
  3395. msgid ""
  3396. "Rotate the selected shape(s).\n"
  3397. "The point of reference is the middle of\n"
  3398. "the bounding box for all selected shapes."
  3399. msgstr ""
  3400. "Поворачивает выбранные фигуры.\n"
  3401. "Точка отсчета - середина\n"
  3402. "ограничительной рамки для всех выбранных фигур."
  3403. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:699
  3404. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5231
  3405. msgid "Angle X:"
  3406. msgstr "Угол X:"
  3407. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:701
  3408. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:721
  3409. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5233
  3410. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5253 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6754
  3411. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6768 flatcamTools/ToolCalibration.py:505
  3412. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:518
  3413. msgid ""
  3414. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  3415. "Float number between -360 and 359."
  3416. msgstr ""
  3417. "Угол наклона в градусах.\n"
  3418. "Число с плавающей запятой между -360 и 359."
  3419. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:712
  3420. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5244 flatcamTools/ToolTransform.py:468
  3421. msgid "Skew X"
  3422. msgstr "Наклон X"
  3423. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:714
  3424. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:734
  3425. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5246
  3426. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5266
  3427. msgid ""
  3428. "Skew/shear the selected shape(s).\n"
  3429. "The point of reference is the middle of\n"
  3430. "the bounding box for all selected shapes."
  3431. msgstr ""
  3432. "Наклоняет/сдвигает выбранные фигуры.\n"
  3433. "Точка отсчета - середина\n"
  3434. "ограничительной рамки для всех выбранных фигур."
  3435. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:719
  3436. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5251
  3437. msgid "Angle Y:"
  3438. msgstr "Угол Y:"
  3439. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:732
  3440. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5264 flatcamTools/ToolTransform.py:469
  3441. msgid "Skew Y"
  3442. msgstr "Наклон Y"
  3443. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:760
  3444. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5292
  3445. msgid "Factor X:"
  3446. msgstr "Коэффициент X:"
  3447. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:762
  3448. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5294 flatcamTools/ToolCalibration.py:469
  3449. msgid "Factor for Scale action over X axis."
  3450. msgstr "Коэффициент масштабирования по оси X."
  3451. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:772
  3452. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5304 flatcamTools/ToolTransform.py:470
  3453. msgid "Scale X"
  3454. msgstr "Масштаб Х"
  3455. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:774
  3456. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:793
  3457. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5306
  3458. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5325
  3459. msgid ""
  3460. "Scale the selected shape(s).\n"
  3461. "The point of reference depends on \n"
  3462. "the Scale reference checkbox state."
  3463. msgstr ""
  3464. "Масштабирование выбранных фигур.\n"
  3465. "Точка отсчета зависит от\n"
  3466. "состояние флажка Scale Reference."
  3467. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:779
  3468. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5311
  3469. msgid "Factor Y:"
  3470. msgstr "Коэффициент Y:"
  3471. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:781
  3472. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5313 flatcamTools/ToolCalibration.py:481
  3473. msgid "Factor for Scale action over Y axis."
  3474. msgstr "Коэффициент масштабирования по оси Y."
  3475. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:791
  3476. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5323 flatcamTools/ToolTransform.py:471
  3477. msgid "Scale Y"
  3478. msgstr "Масштаб Y"
  3479. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:800
  3480. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5332 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6804
  3481. #: flatcamTools/ToolTransform.py:190
  3482. msgid "Link"
  3483. msgstr "Ссылка"
  3484. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:802
  3485. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5334
  3486. msgid ""
  3487. "Scale the selected shape(s)\n"
  3488. "using the Scale Factor X for both axis."
  3489. msgstr ""
  3490. "Масштабирует выбранные фигуры\n"
  3491. "используя коэффициент X для обеих осей."
  3492. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:808
  3493. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5340 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6812
  3494. #: flatcamTools/ToolTransform.py:197
  3495. msgid "Scale Reference"
  3496. msgstr "Эталон масштабирования"
  3497. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:810
  3498. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5342
  3499. msgid ""
  3500. "Scale the selected shape(s)\n"
  3501. "using the origin reference when checked,\n"
  3502. "and the center of the biggest bounding box\n"
  3503. "of the selected shapes when unchecked."
  3504. msgstr ""
  3505. "Масштаб выбранной фигуры(фигур)\n"
  3506. "использует точку начала координат, если флажок включен,\n"
  3507. "и центр самой большой ограничительной рамки\n"
  3508. "выбранных фигур, если флажок снят."
  3509. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:838
  3510. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5371
  3511. msgid "Value X:"
  3512. msgstr "Значение X:"
  3513. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:840
  3514. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5373
  3515. msgid "Value for Offset action on X axis."
  3516. msgstr "Значение для смещения по оси X."
  3517. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:850
  3518. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5383 flatcamTools/ToolTransform.py:474
  3519. msgid "Offset X"
  3520. msgstr "Смещение Х"
  3521. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:852
  3522. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:872
  3523. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5385
  3524. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5405
  3525. msgid ""
  3526. "Offset the selected shape(s).\n"
  3527. "The point of reference is the middle of\n"
  3528. "the bounding box for all selected shapes.\n"
  3529. msgstr ""
  3530. "Смещяет выбранные фигуры.\n"
  3531. "Точка отсчета - середина\n"
  3532. "ограничительной рамки для всех выбранных фигур.\n"
  3533. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:858
  3534. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5391
  3535. msgid "Value Y:"
  3536. msgstr "Значение Y:"
  3537. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:860
  3538. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5393
  3539. msgid "Value for Offset action on Y axis."
  3540. msgstr "Значение для смещения по оси Y."
  3541. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:870
  3542. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5403 flatcamTools/ToolTransform.py:475
  3543. msgid "Offset Y"
  3544. msgstr "Смещение Y"
  3545. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:901
  3546. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5434 flatcamTools/ToolTransform.py:476
  3547. msgid "Flip on X"
  3548. msgstr "Отразить по X"
  3549. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:903
  3550. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:910
  3551. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5436
  3552. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5443
  3553. msgid ""
  3554. "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n"
  3555. "Does not create a new shape."
  3556. msgstr ""
  3557. "Отражает выбранные фигуры по оси X.\n"
  3558. "Не создает новую фугуру."
  3559. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:908
  3560. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5441 flatcamTools/ToolTransform.py:477
  3561. msgid "Flip on Y"
  3562. msgstr "Отразить по Y"
  3563. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:916
  3564. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5449
  3565. msgid "Ref Pt"
  3566. msgstr "Точка отсчета"
  3567. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:918
  3568. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5451
  3569. msgid ""
  3570. "Flip the selected shape(s)\n"
  3571. "around the point in Point Entry Field.\n"
  3572. "\n"
  3573. "The point coordinates can be captured by\n"
  3574. "left click on canvas together with pressing\n"
  3575. "SHIFT key. \n"
  3576. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  3577. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  3578. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  3579. msgstr ""
  3580. "Отражает выбранные фигуры (ы)\n"
  3581. "вокруг точки, указанной в поле ввода координат.\n"
  3582. "\n"
  3583. "Координаты точки могут быть записаны с помощью\n"
  3584. "щелчка левой кнопкой мыши на холсте одновременно с нажатием\n"
  3585. "клавиши SHIFT.\n"
  3586. "Затем нажмите кнопку 'Добавить', чтобы вставить координаты.\n"
  3587. "Или введите координаты в формате (x, y) в\n"
  3588. "поле ввода и нажмите «Отразить по X (Y)»"
  3589. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:930
  3590. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5463
  3591. msgid "Point:"
  3592. msgstr "Точка:"
  3593. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:932
  3594. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5465 flatcamTools/ToolTransform.py:300
  3595. msgid ""
  3596. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  3597. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  3598. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y."
  3599. msgstr ""
  3600. "Координаты в формате (x, y), используемые в качестве указателя для "
  3601. "отражения.\n"
  3602. "'x' в (x, y) будет использоваться при отражении по X и\n"
  3603. "'y' в (x, y) будет использоваться при отражении по Y."
  3604. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:942
  3605. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5477 flatcamTools/ToolTransform.py:310
  3606. msgid ""
  3607. "The point coordinates can be captured by\n"
  3608. "left click on canvas together with pressing\n"
  3609. "SHIFT key. Then click Add button to insert."
  3610. msgstr ""
  3611. "Координаты точки могут быть записаны с помощью\n"
  3612. "щелчка левой кнопкой мыши на холсте одновременно с нажатием\n"
  3613. "клавиши SHIFT. Затем нажмите кнопку 'Добавить', чтобы вставить координаты."
  3614. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1305
  3615. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5785
  3616. msgid "No shape selected. Please Select a shape to rotate!"
  3617. msgstr "Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для поворота!"
  3618. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1308
  3619. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5788 flatcamTools/ToolTransform.py:680
  3620. msgid "Appying Rotate"
  3621. msgstr "Применение поворота"
  3622. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1334
  3623. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5820
  3624. msgid "Done. Rotate completed."
  3625. msgstr "Готово. Поворот выполнен."
  3626. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1336
  3627. msgid "Rotation action was not executed"
  3628. msgstr "Вращение не было выполнено"
  3629. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1355
  3630. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5839
  3631. msgid "No shape selected. Please Select a shape to flip!"
  3632. msgstr "Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для переворота!"
  3633. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1358
  3634. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5842 flatcamTools/ToolTransform.py:729
  3635. msgid "Applying Flip"
  3636. msgstr "Применение отражения"
  3637. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1387
  3638. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5880 flatcamTools/ToolTransform.py:770
  3639. msgid "Flip on the Y axis done"
  3640. msgstr "Отражение по оси Y завершено"
  3641. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1391
  3642. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5889 flatcamTools/ToolTransform.py:779
  3643. msgid "Flip on the X axis done"
  3644. msgstr "Отражение по оси Х завершёно"
  3645. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1399
  3646. msgid "Flip action was not executed"
  3647. msgstr "Операция переворота не была выполнена"
  3648. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1417
  3649. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5909
  3650. msgid "No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!"
  3651. msgstr "Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для сдвига/наклона!"
  3652. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1420
  3653. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5912 flatcamTools/ToolTransform.py:802
  3654. msgid "Applying Skew"
  3655. msgstr "Применение наклона"
  3656. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1443
  3657. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5946
  3658. msgid "Skew on the X axis done"
  3659. msgstr "Наклон по оси X выполнен"
  3660. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1445
  3661. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5948
  3662. msgid "Skew on the Y axis done"
  3663. msgstr "Наклон по оси Y выполнен"
  3664. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1448
  3665. msgid "Skew action was not executed"
  3666. msgstr "Наклон не был выполнен"
  3667. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1470
  3668. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5970
  3669. msgid "No shape selected. Please Select a shape to scale!"
  3670. msgstr "Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для масштабирования!"
  3671. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1473
  3672. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5973 flatcamTools/ToolTransform.py:849
  3673. msgid "Applying Scale"
  3674. msgstr "Применение масштабирования"
  3675. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1505
  3676. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6010
  3677. msgid "Scale on the X axis done"
  3678. msgstr "Масштабирование по оси X выполнено"
  3679. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1507
  3680. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6012
  3681. msgid "Scale on the Y axis done"
  3682. msgstr "Масштабирование по оси Y выполнено"
  3683. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1509
  3684. msgid "Scale action was not executed"
  3685. msgstr "Операция масштабирования не была выполнена"
  3686. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1524
  3687. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6029
  3688. msgid "No shape selected. Please Select a shape to offset!"
  3689. msgstr "Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для смещения!"
  3690. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1527
  3691. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6032 flatcamTools/ToolTransform.py:901
  3692. msgid "Applying Offset"
  3693. msgstr "Применение смещения"
  3694. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1537
  3695. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6053
  3696. msgid "Offset on the X axis done"
  3697. msgstr "Смещение формы по оси X выполнено"
  3698. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1539
  3699. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6055
  3700. msgid "Offset on the Y axis done"
  3701. msgstr "Смещение формы по оси Y выполнено"
  3702. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1542
  3703. msgid "Offset action was not executed"
  3704. msgstr "Операция смещения не была выполнена"
  3705. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1546
  3706. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6062
  3707. msgid "Rotate ..."
  3708. msgstr "Поворот ..."
  3709. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1547
  3710. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1602
  3711. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1619
  3712. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6063
  3713. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6112
  3714. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6127
  3715. msgid "Enter an Angle Value (degrees)"
  3716. msgstr "Введите значение угла (градусы)"
  3717. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1556
  3718. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6071
  3719. msgid "Geometry shape rotate done"
  3720. msgstr "Вращение фигуры выполнено"
  3721. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1560
  3722. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6074
  3723. msgid "Geometry shape rotate cancelled"
  3724. msgstr "Вращение фигуры отменено"
  3725. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1565
  3726. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6079
  3727. msgid "Offset on X axis ..."
  3728. msgstr "Смещение по оси X ..."
  3729. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1566
  3730. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1585
  3731. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6080
  3732. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6097
  3733. msgid "Enter a distance Value"
  3734. msgstr "Введите значение расстояния"
  3735. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1575
  3736. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6088
  3737. msgid "Geometry shape offset on X axis done"
  3738. msgstr "Смещение формы по оси X выполнено"
  3739. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1579
  3740. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6091
  3741. msgid "Geometry shape offset X cancelled"
  3742. msgstr "Смещение формы по оси X отменено"
  3743. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1584
  3744. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6096
  3745. msgid "Offset on Y axis ..."
  3746. msgstr "Смещение по оси Y ..."
  3747. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1594
  3748. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6105
  3749. msgid "Geometry shape offset on Y axis done"
  3750. msgstr "Смещение формы по оси Y выполнено"
  3751. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1598
  3752. msgid "Geometry shape offset on Y axis canceled"
  3753. msgstr "Смещение формы по оси Y отменено"
  3754. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1601
  3755. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6111
  3756. msgid "Skew on X axis ..."
  3757. msgstr "Наклон по оси X ..."
  3758. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1611
  3759. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6120
  3760. msgid "Geometry shape skew on X axis done"
  3761. msgstr "Наклон формы по оси X выполнен"
  3762. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1615
  3763. msgid "Geometry shape skew on X axis canceled"
  3764. msgstr "Наклон формы по оси X отменён"
  3765. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1618
  3766. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6126
  3767. msgid "Skew on Y axis ..."
  3768. msgstr "Наклон по оси Y ..."
  3769. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1628
  3770. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6135
  3771. msgid "Geometry shape skew on Y axis done"
  3772. msgstr "Наклон формы по оси Y выполнен"
  3773. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1632
  3774. msgid "Geometry shape skew on Y axis canceled"
  3775. msgstr "Наклон формы по оси Y отменён"
  3776. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2009
  3777. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2080
  3778. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1435
  3779. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1513
  3780. msgid "Click on Center point ..."
  3781. msgstr "Нажмите на центральную точку ..."
  3782. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2022
  3783. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1445
  3784. msgid "Click on Perimeter point to complete ..."
  3785. msgstr "Для завершения щелкните по периметру ..."
  3786. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2054
  3787. msgid "Done. Adding Circle completed."
  3788. msgstr "Готово. Добавление круга завершено."
  3789. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2108
  3790. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1546
  3791. msgid "Click on Start point ..."
  3792. msgstr "Нажмите на точку начала отсчета..."
  3793. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2110
  3794. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1548
  3795. msgid "Click on Point3 ..."
  3796. msgstr "Нажмите на 3-ю точку ..."
  3797. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2112
  3798. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1550
  3799. msgid "Click on Stop point ..."
  3800. msgstr "Нажмите на конечную точку ..."
  3801. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2117
  3802. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1555
  3803. msgid "Click on Stop point to complete ..."
  3804. msgstr "Нажмите на конечную точку для завершения ..."
  3805. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2119
  3806. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1557
  3807. msgid "Click on Point2 to complete ..."
  3808. msgstr "Нажмите на 2-ю точку для завершения ..."
  3809. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2121
  3810. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1559
  3811. msgid "Click on Center point to complete ..."
  3812. msgstr "Нажмите на центральную точку для завершения..."
  3813. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2133
  3814. #, python-format
  3815. msgid "Direction: %s"
  3816. msgstr "Направление: %s"
  3817. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2147
  3818. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1585
  3819. msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..."
  3820. msgstr "Режим: Старт -> Стоп -> Центр. Нажмите на начальную точку ..."
  3821. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2150
  3822. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1588
  3823. msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..."
  3824. msgstr "Режим: Точка1 -> Точка3 -> Точка2. Нажмите на Точку1 ..."
  3825. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2153
  3826. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1591
  3827. msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..."
  3828. msgstr "Режим: Центр -> Старт -> Стоп. Нажмите на центральную точку ..."
  3829. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2294
  3830. msgid "Done. Arc completed."
  3831. msgstr "Готово. Дуга завершена."
  3832. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2325
  3833. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2398
  3834. msgid "Click on 1st corner ..."
  3835. msgstr "Нажмите на 1-ый угол ..."
  3836. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2337
  3837. msgid "Click on opposite corner to complete ..."
  3838. msgstr "Нажмите на противоположном углу для завершения ..."
  3839. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2367
  3840. msgid "Done. Rectangle completed."
  3841. msgstr "Готово. Прямоугольник завершен."
  3842. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2411 flatcamTools/ToolNCC.py:1737
  3843. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1616
  3844. msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..."
  3845. msgstr ""
  3846. "Нажмите на следующую точку или щелкните правой кнопкой мыши для "
  3847. "завершения ..."
  3848. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2442
  3849. msgid "Done. Polygon completed."
  3850. msgstr "Готово. Полигон завершен."
  3851. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2456
  3852. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2521
  3853. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1111
  3854. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1322
  3855. msgid "Backtracked one point ..."
  3856. msgstr "Отступ на одну точку ..."
  3857. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2499
  3858. msgid "Done. Path completed."
  3859. msgstr "Готово. Путь завершен."
  3860. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2658
  3861. msgid "No shape selected. Select a shape to explode"
  3862. msgstr "Фигура не выбрана. Выберите фигуру для разделения"
  3863. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2691
  3864. msgid "Done. Polygons exploded into lines."
  3865. msgstr "Готово. Полигоны разделены на линии."
  3866. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2723
  3867. msgid "MOVE: No shape selected. Select a shape to move"
  3868. msgstr "ПЕРЕМЕЩЕНИЕ: Фигура не выбрана. Выберите фигуру для перемещения"
  3869. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2726
  3870. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2746
  3871. msgid " MOVE: Click on reference point ..."
  3872. msgstr " Перемещение: Нажмите на исходную точку ..."
  3873. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2731
  3874. msgid " Click on destination point ..."
  3875. msgstr " Нажмите на конечную точку ..."
  3876. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2771
  3877. msgid "Done. Geometry(s) Move completed."
  3878. msgstr "Готово. Перемещение Geometry завершено."
  3879. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2904
  3880. msgid "Done. Geometry(s) Copy completed."
  3881. msgstr "Готово. Копирование Geometry завершено."
  3882. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2935
  3883. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:897
  3884. msgid "Click on 1st point ..."
  3885. msgstr "Нажмите на 1-й точке ..."
  3886. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2959
  3887. msgid ""
  3888. "Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are supported. "
  3889. "Error"
  3890. msgstr ""
  3891. "Шрифт не поддерживается. Поддерживаются только обычный, полужирный, курсив и "
  3892. "полужирный курсив. Ошибка"
  3893. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2967
  3894. msgid "No text to add."
  3895. msgstr "Нет текста для добавления."
  3896. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2977
  3897. msgid " Done. Adding Text completed."
  3898. msgstr " Готово. Добавление текста завершено."
  3899. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3014
  3900. msgid "Create buffer geometry ..."
  3901. msgstr "Создание геометрии буфера ..."
  3902. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3049
  3903. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4994
  3904. msgid "Done. Buffer Tool completed."
  3905. msgstr "Готово. Создание буфера завершено."
  3906. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3077
  3907. msgid "Done. Buffer Int Tool completed."
  3908. msgstr "Готово. Внутренний буфер создан."
  3909. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3105
  3910. msgid "Done. Buffer Ext Tool completed."
  3911. msgstr "Готово. Внешний буфер создан."
  3912. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3154
  3913. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2151
  3914. msgid "Select a shape to act as deletion area ..."
  3915. msgstr "Выберите фигуру в качестве области для удаления ..."
  3916. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3156
  3917. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3182
  3918. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3188
  3919. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2153
  3920. msgid "Click to pick-up the erase shape..."
  3921. msgstr "Кликните, что бы выбрать фигуру для стирания ..."
  3922. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3192
  3923. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2212
  3924. msgid "Click to erase ..."
  3925. msgstr "Нажмите для очистки ..."
  3926. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3221
  3927. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2245
  3928. msgid "Done. Eraser tool action completed."
  3929. msgstr "Готово. Действие инструмента стирания завершено.."
  3930. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3271
  3931. msgid "Create Paint geometry ..."
  3932. msgstr "Создать геометрию окрашивания ..."
  3933. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3284
  3934. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2408
  3935. msgid "Shape transformations ..."
  3936. msgstr "Преобразования фигуры ..."
  3937. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3340 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4636
  3938. msgid "Geometry Editor"
  3939. msgstr "Редактор Geometry"
  3940. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3346
  3941. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2486
  3942. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3846 flatcamGUI/ObjectUI.py:262
  3943. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1495 flatcamGUI/ObjectUI.py:2244
  3944. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:96
  3945. msgid "Type"
  3946. msgstr "Тип"
  3947. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3346 flatcamGUI/ObjectUI.py:217
  3948. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:741 flatcamGUI/ObjectUI.py:1431
  3949. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2153 flatcamGUI/ObjectUI.py:2457
  3950. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2524 flatcamTools/ToolCalibration.py:234
  3951. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:73
  3952. msgid "Name"
  3953. msgstr "Имя"
  3954. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3588
  3955. msgid "Ring"
  3956. msgstr ""
  3957. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3590
  3958. msgid "Line"
  3959. msgstr "Линия"
  3960. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3592 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2187
  3961. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5607 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6131
  3962. #: flatcamTools/ToolNCC.py:584 flatcamTools/ToolPaint.py:528
  3963. msgid "Polygon"
  3964. msgstr "Полигон"
  3965. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3594
  3966. #| msgid "Multi-Geo"
  3967. msgid "Multi-Line"
  3968. msgstr "Multi-Line"
  3969. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3596
  3970. #| msgid "Multi-Color"
  3971. msgid "Multi-Polygon"
  3972. msgstr "Multi-Polygon"
  3973. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3603
  3974. #, fuzzy
  3975. #| msgid "Geo Type"
  3976. msgid "Geo Elem"
  3977. msgstr "Тип рамки"
  3978. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4076
  3979. msgid "Editing MultiGeo Geometry, tool"
  3980. msgstr "Редактирование MultiGeo Geometry, инструментом"
  3981. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4078
  3982. msgid "with diameter"
  3983. msgstr "с диаметром"
  3984. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4509 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3695
  3985. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3741 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3759
  3986. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3899 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3938
  3987. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3950 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3967
  3988. msgid "Click on target point."
  3989. msgstr "Нажмите на целевой точке."
  3990. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4823
  3991. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4858
  3992. msgid "A selection of at least 2 geo items is required to do Intersection."
  3993. msgstr "Выберите по крайней мере 2 элемента геометрии для пересечения."
  3994. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4944
  3995. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5048
  3996. msgid ""
  3997. "Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to generate an "
  3998. "'inside' shape"
  3999. msgstr ""
  4000. "Отрицательное значение буфера не принимается. Используйте внутренний буфер "
  4001. "для создания \"внутри\" формы"
  4002. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4954
  4003. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5007
  4004. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5057
  4005. msgid "Nothing selected for buffering."
  4006. msgstr "Ничего не выбрано для создания буфера."
  4007. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4959
  4008. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5011
  4009. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5062
  4010. msgid "Invalid distance for buffering."
  4011. msgstr "Недопустимое расстояние для создания буфера."
  4012. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4983
  4013. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5082
  4014. msgid "Failed, the result is empty. Choose a different buffer value."
  4015. msgstr "Ошибка, результат нулевой. Выберите другое значение буфера."
  4016. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4994
  4017. msgid "Full buffer geometry created."
  4018. msgstr "Создана геометрия полного буфера."
  4019. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5000
  4020. msgid "Negative buffer value is not accepted."
  4021. msgstr "Отрицательное значение буфера не принимается."
  4022. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5031
  4023. msgid "Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value."
  4024. msgstr "Ошибка, результат нулевой. Выберите меньшее значение буфера."
  4025. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5041
  4026. msgid "Interior buffer geometry created."
  4027. msgstr "Создана геометрия внутреннего буфера."
  4028. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5092
  4029. msgid "Exterior buffer geometry created."
  4030. msgstr "Создана геометрия внешнего буфера."
  4031. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5098
  4032. #, fuzzy, python-format
  4033. #| msgid "Could not do Paint. Overlap value has to be less than 1.00 (100%%)."
  4034. msgid "Could not do Paint. Overlap value has to be less than 100%%."
  4035. msgstr ""
  4036. "Окраска не выполнена. Значение перекрытия должно быть меньше 1,00 (100%%)."
  4037. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5105
  4038. msgid "Nothing selected for painting."
  4039. msgstr "Ничего не выбрано для рисования."
  4040. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5111
  4041. msgid "Invalid value for"
  4042. msgstr "Недопустимые значения для"
  4043. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5170
  4044. msgid ""
  4045. "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  4046. "different method of Paint"
  4047. msgstr ""
  4048. "Окраска не выполнена. Попробуйте другую комбинацию параметров или другой "
  4049. "способ рисования"
  4050. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5181
  4051. msgid "Paint done."
  4052. msgstr "Окраска завершена."
  4053. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:211
  4054. msgid "To add an Pad first select a aperture in Aperture Table"
  4055. msgstr ""
  4056. "Чтобы добавить площадку, сначала выберите отверстие в таблице отверстий"
  4057. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:218
  4058. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:418
  4059. msgid "Aperture size is zero. It needs to be greater than zero."
  4060. msgstr "Размер отверстия равен нулю. Он должен быть больше нуля."
  4061. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:371
  4062. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:684
  4063. msgid ""
  4064. "Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'."
  4065. msgstr ""
  4066. "Несовместимый тип отверстия. Выберите отверстие с типом 'C', 'R' или 'O'."
  4067. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:383
  4068. msgid "Done. Adding Pad completed."
  4069. msgstr "Готово. Добавление площадки завершено."
  4070. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:410
  4071. msgid "To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table"
  4072. msgstr ""
  4073. "Чтобы добавить массив площадок, сначала выберите отверстие в таблице "
  4074. "отверстий"
  4075. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:490
  4076. msgid "Click on the Pad Circular Array Start position"
  4077. msgstr "Нажмите на начальную точку кругового массива контактных площадок"
  4078. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:710
  4079. msgid "Too many Pads for the selected spacing angle."
  4080. msgstr "Слишком много площадок для выбранного интервала угла."
  4081. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:733
  4082. msgid "Done. Pad Array added."
  4083. msgstr "Готово. Массив площадок добавлен."
  4084. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:758
  4085. msgid "Select shape(s) and then click ..."
  4086. msgstr "Выберите фигуры, а затем нажмите ..."
  4087. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:770
  4088. msgid "Failed. Nothing selected."
  4089. msgstr "Ошибка. Ничего не выбрано."
  4090. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:786
  4091. msgid ""
  4092. "Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the same aperture."
  4093. msgstr ""
  4094. "Неудача. Полигонизация работает только с геометриями, принадлежащими к "
  4095. "одному отверстию."
  4096. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:840
  4097. msgid "Done. Poligonize completed."
  4098. msgstr "Готово. Полигонизация выполнена."
  4099. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:895
  4100. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1128
  4101. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1152
  4102. msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..."
  4103. msgstr "Угловой режим 1: 45 градусов ..."
  4104. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:907
  4105. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1237
  4106. msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..."
  4107. msgstr ""
  4108. "Нажмите на следующую точку или щелкните правой кнопкой мыши для "
  4109. "завершения ..."
  4110. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1116
  4111. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1149
  4112. msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  4113. msgstr "Угловой режим 2: реверс 45 градусов ..."
  4114. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1119
  4115. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1146
  4116. msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..."
  4117. msgstr "Угловой режим 3: 90 градусов ..."
  4118. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1122
  4119. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1143
  4120. msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  4121. msgstr "Угловой режим 4: реверс 90 градусов ..."
  4122. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1125
  4123. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1140
  4124. msgid "Corner Mode 5: Free angle ..."
  4125. msgstr "Угловой режим 5: свободный угол ..."
  4126. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1182
  4127. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1358
  4128. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1397
  4129. msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..."
  4130. msgstr "Режим дорожки 1: 45 градусов ..."
  4131. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1338
  4132. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1392
  4133. msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  4134. msgstr "Режим дорожки 2: реверс 45 градусов ..."
  4135. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1343
  4136. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1387
  4137. msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..."
  4138. msgstr "Режим дорожки 3: 90 градусов ..."
  4139. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1348
  4140. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1382
  4141. msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  4142. msgstr "Режим дорожки 4: реверс 90 градусов ..."
  4143. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1353
  4144. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1377
  4145. msgid "Track Mode 5: Free angle ..."
  4146. msgstr "Режим дорожки 5: свободный угол ..."
  4147. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1778
  4148. msgid "Scale the selected Gerber apertures ..."
  4149. msgstr "Масштабирование выбранных отверстий Gerber ..."
  4150. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1820
  4151. msgid "Buffer the selected apertures ..."
  4152. msgstr "Создание буфера для выбранных отверстий ..."
  4153. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1862
  4154. msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..."
  4155. msgstr "Отметьте полигональные области в отредактированном Gerber ..."
  4156. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1928
  4157. msgid "Nothing selected to move"
  4158. msgstr "Отменено. Ничего не выбрано для перемещения"
  4159. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2053
  4160. msgid "Done. Apertures Move completed."
  4161. msgstr "Готово. Перемещение отверстий завершено."
  4162. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2135
  4163. msgid "Done. Apertures copied."
  4164. msgstr "Готово. Отверстия скопированы."
  4165. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2453 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2218
  4166. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2623
  4167. msgid "Gerber Editor"
  4168. msgstr "Редактор Gerber"
  4169. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2473 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  4170. #: flatcamTools/ToolProperties.py:159
  4171. msgid "Apertures"
  4172. msgstr "Oтверстие"
  4173. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2475 flatcamGUI/ObjectUI.py:229
  4174. msgid "Apertures Table for the Gerber Object."
  4175. msgstr "Таблица отверстий для объекта Gerber."
  4176. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2486
  4177. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3846 flatcamGUI/ObjectUI.py:262
  4178. msgid "Code"
  4179. msgstr "Код"
  4180. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2486
  4181. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3846 flatcamGUI/ObjectUI.py:262
  4182. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1184 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7776
  4183. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7805 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7907
  4184. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:262
  4185. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:302 flatcamTools/ToolFiducials.py:156
  4186. msgid "Size"
  4187. msgstr "Размер"
  4188. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2486
  4189. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3846 flatcamGUI/ObjectUI.py:262
  4190. msgid "Dim"
  4191. msgstr "Диаметр"
  4192. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2490 flatcamGUI/ObjectUI.py:266
  4193. msgid "Index"
  4194. msgstr "Индекс"
  4195. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2492
  4196. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2521 flatcamGUI/ObjectUI.py:268
  4197. msgid "Aperture Code"
  4198. msgstr "Код отверстия"
  4199. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2494 flatcamGUI/ObjectUI.py:270
  4200. msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc"
  4201. msgstr "Тип отверстия: круг, прямоугольник, макросы и так далее"
  4202. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2496 flatcamGUI/ObjectUI.py:272
  4203. msgid "Aperture Size:"
  4204. msgstr "Размер отверстия:"
  4205. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2498 flatcamGUI/ObjectUI.py:274
  4206. msgid ""
  4207. "Aperture Dimensions:\n"
  4208. " - (width, height) for R, O type.\n"
  4209. " - (dia, nVertices) for P type"
  4210. msgstr ""
  4211. "Размеры отверстия:\n"
  4212. " - (ширина, высота) для типа R, O.\n"
  4213. " - (диам., nVertices) для типа P"
  4214. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2522 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2654
  4215. msgid "Code for the new aperture"
  4216. msgstr "Код для нового отверстия"
  4217. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2531
  4218. msgid "Aperture Size"
  4219. msgstr "Размер отверстия"
  4220. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2533
  4221. msgid ""
  4222. "Size for the new aperture.\n"
  4223. "If aperture type is 'R' or 'O' then\n"
  4224. "this value is automatically\n"
  4225. "calculated as:\n"
  4226. "sqrt(width**2 + height**2)"
  4227. msgstr ""
  4228. "Размер нового отверстия.\n"
  4229. "Если тип отверстия 'R' или 'O', то\n"
  4230. "это значение автоматически\n"
  4231. "рассчитывается как:\n"
  4232. "sqrt(ширина ** 2 + высота ** 2)"
  4233. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2547
  4234. msgid "Aperture Type"
  4235. msgstr "Тип отверстия"
  4236. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2549
  4237. msgid ""
  4238. "Select the type of new aperture. Can be:\n"
  4239. "C = circular\n"
  4240. "R = rectangular\n"
  4241. "O = oblong"
  4242. msgstr ""
  4243. "Выбор типа нового отверстия. Варианты:\n"
  4244. "C = круговое\n"
  4245. "R = прямоугольное\n"
  4246. "O = продолговатое"
  4247. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2560
  4248. msgid "Aperture Dim"
  4249. msgstr "Размер нового отверстия"
  4250. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2562
  4251. msgid ""
  4252. "Dimensions for the new aperture.\n"
  4253. "Active only for rectangular apertures (type R).\n"
  4254. "The format is (width, height)"
  4255. msgstr ""
  4256. "Размеры для нового отверстия.\n"
  4257. "Активен только для прямоугольных отверстий (тип R).\n"
  4258. "Формат (ширина, высота)"
  4259. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2571
  4260. msgid "Add/Delete Aperture"
  4261. msgstr "Добавить/Удалить отверстие"
  4262. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2573
  4263. msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table"
  4264. msgstr "Добавляет/Удаляет отверстие в таблице отверстий"
  4265. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2582
  4266. msgid "Add a new aperture to the aperture list."
  4267. msgstr "Добавляет новое отверстие в список отверстий."
  4268. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2587
  4269. msgid "Delete a aperture in the aperture list"
  4270. msgstr "Удаляет отверстие в таблице отверстий"
  4271. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2604
  4272. msgid "Buffer Aperture"
  4273. msgstr "Буфер отверстия"
  4274. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2606
  4275. msgid "Buffer a aperture in the aperture list"
  4276. msgstr "Создаёт буфер для отверстия в списке отверстий"
  4277. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2619 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2790
  4278. msgid "Buffer distance"
  4279. msgstr "Расстояние буфера"
  4280. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2620
  4281. msgid "Buffer corner"
  4282. msgstr "Угол буфера"
  4283. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2622
  4284. msgid ""
  4285. "There are 3 types of corners:\n"
  4286. " - 'Round': the corner is rounded.\n"
  4287. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle.\n"
  4288. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  4289. "meeting in the corner"
  4290. msgstr ""
  4291. "Существует 3 типа углов:\n"
  4292. " - 'Круг': угол закруглен.\n"
  4293. " - 'Квадрат': угол встречается под острым углом.\n"
  4294. " - 'Скошенный:' угол-это линия, которая непосредственно соединяет элементы, "
  4295. "встречающиеся в углу"
  4296. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2637 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1046
  4297. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2123 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2195
  4298. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2238 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2721
  4299. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6880 flatcamTools/ToolTransform.py:30
  4300. msgid "Buffer"
  4301. msgstr "Буфер"
  4302. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2652
  4303. msgid "Scale Aperture"
  4304. msgstr "Масштабирование отверстий"
  4305. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2654
  4306. msgid "Scale a aperture in the aperture list"
  4307. msgstr "Масштабирование отверстия в списке отверстий"
  4308. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2662 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2805
  4309. msgid "Scale factor"
  4310. msgstr "Коэффициент масштабирования"
  4311. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2664
  4312. msgid ""
  4313. "The factor by which to scale the selected aperture.\n"
  4314. "Values can be between 0.0000 and 999.9999"
  4315. msgstr ""
  4316. "Коэффициент масштабирования выбранного отверстия.\n"
  4317. "Значения могут быть между 0.0000 и 999.9999"
  4318. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2692
  4319. msgid "Mark polygons"
  4320. msgstr "Отметить полигоны"
  4321. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2694
  4322. msgid "Mark the polygon areas."
  4323. msgstr "Отметьте полигональные области."
  4324. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2702
  4325. msgid "Area UPPER threshold"
  4326. msgstr "Верхней части порога"
  4327. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2704
  4328. msgid ""
  4329. "The threshold value, all areas less than this are marked.\n"
  4330. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  4331. msgstr ""
  4332. "Пороговое значение, всех участков за вычетом отмеченных.\n"
  4333. "Может иметь значение от 0,0000 до 9999,9999"
  4334. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2711
  4335. msgid "Area LOWER threshold"
  4336. msgstr "Площадь НИЖНЕГО порога"
  4337. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2713
  4338. msgid ""
  4339. "The threshold value, all areas more than this are marked.\n"
  4340. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  4341. msgstr ""
  4342. "Пороговое значение, всех участков больше отмеченых.\n"
  4343. "Может иметь значение от 0,0000 до 9999,9999"
  4344. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2727
  4345. msgid "Mark"
  4346. msgstr "Отметка"
  4347. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2729
  4348. msgid "Mark the polygons that fit within limits."
  4349. msgstr "Отмечает полигоны, которые вписываются в пределы."
  4350. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2735
  4351. msgid "Delete all the marked polygons."
  4352. msgstr "Удаление всех отмеченных полигонов."
  4353. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2741
  4354. msgid "Clear all the markings."
  4355. msgstr "Очистить все маркировки."
  4356. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2761 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1031
  4357. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2123 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2706
  4358. msgid "Add Pad Array"
  4359. msgstr "Добавить массив контактных площадок"
  4360. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2763
  4361. msgid "Add an array of pads (linear or circular array)"
  4362. msgstr "Добавляет массив контактных площадок (линейный или круговой массив)"
  4363. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2769
  4364. msgid ""
  4365. "Select the type of pads array to create.\n"
  4366. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  4367. msgstr ""
  4368. "Выбор типа массива контактных площадок.\n"
  4369. "Он может быть линейным X (Y) или круговым"
  4370. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2780 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2691
  4371. msgid "Nr of pads"
  4372. msgstr "Количество площадок"
  4373. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2782 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2693
  4374. msgid "Specify how many pads to be in the array."
  4375. msgstr "Укажите, сколько контактных площадок должно быть в массиве."
  4376. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2831
  4377. msgid ""
  4378. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  4379. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  4380. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  4381. "Max value is: 360.00 degrees."
  4382. msgstr ""
  4383. "Угол, под которым расположен линейный массив.\n"
  4384. "Точность составляет не более 2 десятичных знаков.\n"
  4385. "Минимальное значение: -359.99 градусов.\n"
  4386. "Максимальное значение: 360.00 градусов."
  4387. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3321
  4388. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3325
  4389. msgid "Aperture code value is missing or wrong format. Add it and retry."
  4390. msgstr ""
  4391. "Отсутствует значение кода отверстия или оно имеет неправильный формат. "
  4392. "Добавьте его и повторите попытку."
  4393. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3361
  4394. msgid ""
  4395. "Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it in format "
  4396. "(width, height) and retry."
  4397. msgstr ""
  4398. "Отсутствует значение размера отверстия или оно имеет неправильный формат. "
  4399. "Добавьте его в формате (ширина, высота) и повторите попытку."
  4400. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3374
  4401. msgid "Aperture size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  4402. msgstr ""
  4403. "Отсутствует значение размера отверстия или оно имеет неправильный формат. "
  4404. "Добавьте его и повторите попытку."
  4405. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3385
  4406. msgid "Aperture already in the aperture table."
  4407. msgstr "Отверстие уже присутствует в таблице отверстий."
  4408. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3393
  4409. msgid "Added new aperture with code"
  4410. msgstr "Добавлено новое отверстие с кодом"
  4411. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3422
  4412. msgid " Select an aperture in Aperture Table"
  4413. msgstr " Выберите отверстие в таблице отверстий"
  4414. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3430
  4415. msgid "Select an aperture in Aperture Table -->"
  4416. msgstr "Выберите отверстие в таблице отверстий-->"
  4417. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3453
  4418. msgid "Deleted aperture with code"
  4419. msgstr "Удалено отверстие с кодом"
  4420. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3950
  4421. msgid "Loading Gerber into Editor"
  4422. msgstr "Загрузка Gerber в редактор"
  4423. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4078
  4424. msgid "Setting up the UI"
  4425. msgstr "Настройка пользовательского интерфейса"
  4426. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4079
  4427. msgid "Adding geometry finished. Preparing the GUI"
  4428. msgstr ""
  4429. "Добавление геометрии закончено. Подготовка графического интерфейса "
  4430. "пользователя"
  4431. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4088
  4432. msgid "Finished loading the Gerber object into the editor."
  4433. msgstr "Завершена загрузка объекта Gerber в редактор."
  4434. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4228
  4435. msgid ""
  4436. "There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber creation."
  4437. msgstr "В файле нет отверстий. Прерывание создания Gerber."
  4438. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4238
  4439. msgid "Creating Gerber."
  4440. msgstr "Создание Gerber."
  4441. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4247
  4442. msgid "Done. Gerber editing finished."
  4443. msgstr "Редактирование Gerber завершено."
  4444. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4265
  4445. msgid "Cancelled. No aperture is selected"
  4446. msgstr "Отмена. Нет выбранных отверстий"
  4447. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4826
  4448. msgid "Failed. No aperture geometry is selected."
  4449. msgstr "Ошибка. Не выбрана геометрия отверстий."
  4450. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4835
  4451. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5106
  4452. msgid "Done. Apertures geometry deleted."
  4453. msgstr "Готово. Геометрия отверстий удалена."
  4454. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4978
  4455. msgid "No aperture to buffer. Select at least one aperture and try again."
  4456. msgstr ""
  4457. "Нет отверстий для создания буфера. Выберите хотя бы одно отверстие и "
  4458. "повторите попытку."
  4459. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4990
  4460. msgid "Failed."
  4461. msgstr "Неудачно."
  4462. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5009
  4463. msgid "Scale factor value is missing or wrong format. Add it and retry."
  4464. msgstr ""
  4465. "Отсутствует значение коэффициента масштабирования или оно имеет неправильный "
  4466. "формат. Добавьте его и повторите попытку."
  4467. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5041
  4468. msgid "No aperture to scale. Select at least one aperture and try again."
  4469. msgstr ""
  4470. "Нет отверстий для масштабирования. Выберите хотя бы одно отверстие и "
  4471. "повторите попытку."
  4472. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5057
  4473. msgid "Done. Scale Tool completed."
  4474. msgstr "Готово. Масштабирование выполнено."
  4475. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5095
  4476. msgid "Polygons marked."
  4477. msgstr "Полигонов отмечено."
  4478. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5098
  4479. msgid "No polygons were marked. None fit within the limits."
  4480. msgstr "Полигоны не были отмечены. Ни один не укладывается в пределы."
  4481. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5822
  4482. msgid "Rotation action was not executed."
  4483. msgstr "Вращение не было выполнено."
  4484. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5950
  4485. msgid "Skew action was not executed."
  4486. msgstr "Наклон не был выполнен."
  4487. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6015
  4488. msgid "Scale action was not executed."
  4489. msgstr "Операция масштабирования не была выполнена."
  4490. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6058
  4491. msgid "Offset action was not executed."
  4492. msgstr "Операция смещения не была выполнена."
  4493. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6108
  4494. msgid "Geometry shape offset Y cancelled"
  4495. msgstr "Смещение формы по оси Y отменено"
  4496. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6123
  4497. msgid "Geometry shape skew X cancelled"
  4498. msgstr "Наклон формы по оси X отменён"
  4499. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6138
  4500. msgid "Geometry shape skew Y cancelled"
  4501. msgstr "Наклон формы по оси Y отменён"
  4502. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:74
  4503. msgid "Print Preview"
  4504. msgstr "Предпросмотр печати"
  4505. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:75
  4506. msgid "Open a OS standard Preview Print window."
  4507. msgstr "Откроет стандартное окно предварительного просмотра печати ОС."
  4508. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:78
  4509. msgid "Print Code"
  4510. msgstr "Печать кода"
  4511. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:79
  4512. msgid "Open a OS standard Print window."
  4513. msgstr "Откроет стандартное окно печати ОС."
  4514. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:81
  4515. msgid "Find in Code"
  4516. msgstr "Найти в коде"
  4517. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:82
  4518. msgid "Will search and highlight in yellow the string in the Find box."
  4519. msgstr "Будет искать и выделять желтым цветом строку в поле поиска."
  4520. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:86
  4521. msgid "Find box. Enter here the strings to be searched in the text."
  4522. msgstr "Поле поиска. Введите здесь строки для поиска в тексте."
  4523. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:88
  4524. msgid "Replace With"
  4525. msgstr "Заменить"
  4526. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:89
  4527. msgid ""
  4528. "Will replace the string from the Find box with the one in the Replace box."
  4529. msgstr "Заменяет строку из поля «Найти» на строку в поле «Заменить»."
  4530. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:93
  4531. msgid "String to replace the one in the Find box throughout the text."
  4532. msgstr "Строка, заменяющая строку в поле поиска по всему тексту."
  4533. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:95 flatcamGUI/ObjectUI.py:485
  4534. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2137 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2250
  4535. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4712
  4536. msgid "All"
  4537. msgstr "Все"
  4538. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:96
  4539. msgid ""
  4540. "When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n"
  4541. "with the text in the 'Replace' box.."
  4542. msgstr ""
  4543. "При установке флажка он заменит все экземпляры в поле \"Найти\"\n"
  4544. "с текстом в поле \"заменить\".."
  4545. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:99
  4546. msgid "Copy All"
  4547. msgstr "Копировать все"
  4548. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:100
  4549. msgid "Will copy all the text in the Code Editor to the clipboard."
  4550. msgstr "Скопирует весь текст в редакторе кода в буфер обмена."
  4551. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:103
  4552. msgid "Open Code"
  4553. msgstr "Открыть файл"
  4554. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:104
  4555. msgid "Will open a text file in the editor."
  4556. msgstr "Откроется текстовый файл в редакторе."
  4557. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:106
  4558. msgid "Save Code"
  4559. msgstr "Сохранить код"
  4560. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:107
  4561. msgid "Will save the text in the editor into a file."
  4562. msgstr "Сохранит текст в редакторе в файл."
  4563. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:109
  4564. msgid "Run Code"
  4565. msgstr "Выполнить код"
  4566. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:110
  4567. msgid "Will run the TCL commands found in the text file, one by one."
  4568. msgstr ""
  4569. "Будут запускаться команды TCL, найденные в текстовом файле, одна за другой."
  4570. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:184
  4571. msgid "Open file"
  4572. msgstr "Открыть файл"
  4573. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:215
  4574. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:220
  4575. msgid "Export Code ..."
  4576. msgstr "Экспорт кода ..."
  4577. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:334
  4578. msgid "Code Editor content copied to clipboard ..."
  4579. msgstr "Содержимое редактора кода скопировано в буфер обмена ..."
  4580. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:66 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:68
  4581. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2148
  4582. msgid "Toggle Panel"
  4583. msgstr "Переключить бок. панель"
  4584. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:78
  4585. msgid "File"
  4586. msgstr "Файл"
  4587. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:83
  4588. msgid "&New Project ...\tCtrl+N"
  4589. msgstr "&Новый проект ...\tCtrl+N"
  4590. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:85
  4591. msgid "Will create a new, blank project"
  4592. msgstr "Создаёт новый пустой проект"
  4593. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:90
  4594. msgid "&New"
  4595. msgstr "&Создать"
  4596. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:94
  4597. msgid "Geometry\tN"
  4598. msgstr "Geometry\tN"
  4599. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:96
  4600. msgid "Will create a new, empty Geometry Object."
  4601. msgstr "Создаёт новый объект Geometry."
  4602. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:99
  4603. msgid "Gerber\tB"
  4604. msgstr "Gerber\tB"
  4605. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:101
  4606. msgid "Will create a new, empty Gerber Object."
  4607. msgstr "Создаёт новый объект Gerber."
  4608. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:104
  4609. msgid "Excellon\tL"
  4610. msgstr "Excellon\tL"
  4611. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:106
  4612. msgid "Will create a new, empty Excellon Object."
  4613. msgstr "Создаёт новый объект Excellon."
  4614. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:111
  4615. msgid "Document\tD"
  4616. msgstr "Document\tD"
  4617. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:113
  4618. msgid "Will create a new, empty Document Object."
  4619. msgstr "Создаёт новый объект Document."
  4620. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:117 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4327
  4621. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:62 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:69
  4622. msgid "Open"
  4623. msgstr "Открыть"
  4624. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:122
  4625. msgid "Open &Project ..."
  4626. msgstr "Открыть &проект..."
  4627. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:128 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4337
  4628. msgid "Open &Gerber ...\tCtrl+G"
  4629. msgstr "Открыть &Gerber...\tCtrl+G"
  4630. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:133 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4342
  4631. msgid "Open &Excellon ...\tCtrl+E"
  4632. msgstr "Открыть &Excellon ...\tCtrl+E"
  4633. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:138 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4347
  4634. msgid "Open G-&Code ..."
  4635. msgstr "Открыть G-&Code ..."
  4636. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:145
  4637. msgid "Open Config ..."
  4638. msgstr "Открыть конфигурацию ..."
  4639. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:150
  4640. msgid "Recent projects"
  4641. msgstr "Недавние проекты"
  4642. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:152
  4643. msgid "Recent files"
  4644. msgstr "Открыть недавние"
  4645. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:155 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:738
  4646. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1324
  4647. msgid "Save"
  4648. msgstr "Сохранить"
  4649. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:159
  4650. msgid "&Save Project ...\tCtrl+S"
  4651. msgstr "&Сохранить проект ...\tCTRL+S"
  4652. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:164
  4653. msgid "Save Project &As ...\tCtrl+Shift+S"
  4654. msgstr "Сохранить проект &как ...\tCtrl+Shift+S"
  4655. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:179
  4656. msgid "Scripting"
  4657. msgstr "Сценарии"
  4658. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:183 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:888
  4659. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2567
  4660. msgid "New Script ..."
  4661. msgstr "Новый сценарий ..."
  4662. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:185 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:890
  4663. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2569
  4664. msgid "Open Script ..."
  4665. msgstr "Открыть сценарий ..."
  4666. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:187 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:892
  4667. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2571 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4316
  4668. msgid "Run Script ..."
  4669. msgstr "Выполнить сценарий ..."
  4670. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:189 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4318
  4671. msgid ""
  4672. "Will run the opened Tcl Script thus\n"
  4673. "enabling the automation of certain\n"
  4674. "functions of FlatCAM."
  4675. msgstr ""
  4676. "Будет запущен открытый сценарий\n"
  4677. "включающий автоматизацию некоторых\n"
  4678. "функций FlatCAM."
  4679. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:203
  4680. msgid "Import"
  4681. msgstr "Импорт"
  4682. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:205
  4683. msgid "&SVG as Geometry Object ..."
  4684. msgstr "&SVG как объект Geometry ..."
  4685. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:208
  4686. msgid "&SVG as Gerber Object ..."
  4687. msgstr "&SVG как объект Gerber ..."
  4688. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:213
  4689. msgid "&DXF as Geometry Object ..."
  4690. msgstr "&DXF как объект Geometry ..."
  4691. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:216
  4692. msgid "&DXF as Gerber Object ..."
  4693. msgstr "&DXF как объект Gerber ..."
  4694. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:220
  4695. msgid "HPGL2 as Geometry Object ..."
  4696. msgstr "HPGL2 как объект геометрии ..."
  4697. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:226
  4698. msgid "Export"
  4699. msgstr "Экспорт"
  4700. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:230
  4701. msgid "Export &SVG ..."
  4702. msgstr "Экспорт &SVG ..."
  4703. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:234
  4704. msgid "Export DXF ..."
  4705. msgstr "Экспорт DXF ..."
  4706. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:240
  4707. msgid "Export &PNG ..."
  4708. msgstr "Экспорт &PNG ..."
  4709. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:242
  4710. msgid ""
  4711. "Will export an image in PNG format,\n"
  4712. "the saved image will contain the visual \n"
  4713. "information currently in FlatCAM Plot Area."
  4714. msgstr ""
  4715. "Экспортирует изображение в формате PNG,\n"
  4716. "сохраненное изображение будет содержать визуальную\n"
  4717. "информацию, открытую в настоящее время в пространстве отрисовки FlatCAM."
  4718. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:251
  4719. msgid "Export &Excellon ..."
  4720. msgstr "Экспорт &Excellon ..."
  4721. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:253
  4722. msgid ""
  4723. "Will export an Excellon Object as Excellon file,\n"
  4724. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  4725. "are set in Preferences -> Excellon Export."
  4726. msgstr ""
  4727. "Экспортирует объект Excellon как файл Excellon,\n"
  4728. "формат координат, единицы измерения и нули\n"
  4729. "устанавливаются в Настройки -> Экспорт Excellon."
  4730. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:260
  4731. msgid "Export &Gerber ..."
  4732. msgstr "Экспорт &Gerber ..."
  4733. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:262
  4734. msgid ""
  4735. "Will export an Gerber Object as Gerber file,\n"
  4736. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  4737. "are set in Preferences -> Gerber Export."
  4738. msgstr ""
  4739. "Экспортирует объект Gerber как файл Gerber,\n"
  4740. "формат координат, единицы измерения и нули\n"
  4741. "устанавливается в Настройки -> Экспорт Gerber."
  4742. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:272
  4743. msgid "Backup"
  4744. msgstr "Резервное копирование"
  4745. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:277
  4746. msgid "Import Preferences from file ..."
  4747. msgstr "Импортировать настройки из файла ..."
  4748. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:283
  4749. msgid "Export Preferences to file ..."
  4750. msgstr "Экспортировать настройки в файл ..."
  4751. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:297 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1715
  4752. msgid "Print (PDF)"
  4753. msgstr "Печать (PDF)"
  4754. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:305
  4755. msgid "E&xit"
  4756. msgstr "В&ыход"
  4757. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:313 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:732
  4758. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2271
  4759. msgid "Edit"
  4760. msgstr "Правка"
  4761. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:317
  4762. msgid "Edit Object\tE"
  4763. msgstr "Редактировать объект\tE"
  4764. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:319
  4765. msgid "Close Editor\tCtrl+S"
  4766. msgstr "Закрыть редактор\tCtrl+S"
  4767. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:328
  4768. msgid "Conversion"
  4769. msgstr "Конвертация"
  4770. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:330
  4771. msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  4772. msgstr "&Объединить Geo/Gerber/Exc - > Geo"
  4773. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:332
  4774. msgid ""
  4775. "Merge a selection of objects, which can be of type:\n"
  4776. "- Gerber\n"
  4777. "- Excellon\n"
  4778. "- Geometry\n"
  4779. "into a new combo Geometry object."
  4780. msgstr ""
  4781. "Объединить выборку объектов, которые могут иметь тип:\n"
  4782. "- Gerber\n"
  4783. "- Excellon\n"
  4784. "- Geometry\n"
  4785. "в новый комбинированный объект геометрии."
  4786. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:339
  4787. msgid "Join Excellon(s) -> Excellon"
  4788. msgstr "Объединить Excellon (s) - > Excellon"
  4789. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:341
  4790. msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object."
  4791. msgstr ""
  4792. "Объединяет выбранные объекты Excellon в новый комбинированный объект "
  4793. "Excellon."
  4794. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:344
  4795. msgid "Join Gerber(s) -> Gerber"
  4796. msgstr "Объединить Gerber(s) - > Gerber"
  4797. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:346
  4798. msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object."
  4799. msgstr ""
  4800. "Объединяет выбранные объекты Gerber в новый комбинированный объект Gerber."
  4801. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:351
  4802. msgid "Convert Single to MultiGeo"
  4803. msgstr "Преобразование Single в MultiGeo"
  4804. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:353
  4805. msgid ""
  4806. "Will convert a Geometry object from single_geometry type\n"
  4807. "to a multi_geometry type."
  4808. msgstr ""
  4809. "Преобразует объект Geometry из типа single_geometry\n"
  4810. "в multi_geometry.."
  4811. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:357
  4812. msgid "Convert Multi to SingleGeo"
  4813. msgstr "Преобразование Multi в SingleGeo"
  4814. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:359
  4815. msgid ""
  4816. "Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n"
  4817. "to a single_geometry type."
  4818. msgstr ""
  4819. "Преобразует объект Geometry из типа multi_geometry\n"
  4820. "в single_geometry.."
  4821. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:366
  4822. msgid "Convert Any to Geo"
  4823. msgstr "Конвертировать любой объект в Geo"
  4824. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:369
  4825. msgid "Convert Any to Gerber"
  4826. msgstr "Конвертировать любой объект в Gerber"
  4827. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:375
  4828. msgid "&Copy\tCtrl+C"
  4829. msgstr "&Копировать\tCtrl+C"
  4830. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:380
  4831. msgid "&Delete\tDEL"
  4832. msgstr "&Удалить\tDEL"
  4833. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:385
  4834. msgid "Se&t Origin\tO"
  4835. msgstr "Ук&азать начало координат\tO"
  4836. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:387
  4837. msgid "Move to Origin\tShift+O"
  4838. msgstr "Перейти к началу координат\tShift+O"
  4839. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:390
  4840. msgid "Jump to Location\tJ"
  4841. msgstr "Перейти к\tJ"
  4842. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:392
  4843. msgid "Locate in Object\tShift+J"
  4844. msgstr ""
  4845. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:397
  4846. msgid "Toggle Units\tQ"
  4847. msgstr "Единицы измерения\tQ"
  4848. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:399
  4849. msgid "&Select All\tCtrl+A"
  4850. msgstr "&Выбрать все\tCtrl+A"
  4851. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:404
  4852. msgid "&Preferences\tShift+P"
  4853. msgstr "&Настройки\tShift+P"
  4854. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:410 flatcamTools/ToolProperties.py:155
  4855. msgid "Options"
  4856. msgstr "Опции"
  4857. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:412
  4858. msgid "&Rotate Selection\tShift+(R)"
  4859. msgstr "&Вращение\tShift+(R)"
  4860. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:417
  4861. msgid "&Skew on X axis\tShift+X"
  4862. msgstr "&Наклон по оси X\tShift+X"
  4863. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:419
  4864. msgid "S&kew on Y axis\tShift+Y"
  4865. msgstr "Н&аклон по оси Y\tShift+Y"
  4866. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:424
  4867. msgid "Flip on &X axis\tX"
  4868. msgstr "Отразить по оси &X\tX"
  4869. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:426
  4870. msgid "Flip on &Y axis\tY"
  4871. msgstr "Отразить по оси &Y\tY"
  4872. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:431
  4873. msgid "View source\tAlt+S"
  4874. msgstr "Просмотреть код\tAlt+S"
  4875. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:433
  4876. msgid "Tools DataBase\tCtrl+D"
  4877. msgstr "База данных\tCtrl+D"
  4878. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:440 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2168
  4879. msgid "View"
  4880. msgstr "Вид"
  4881. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:442
  4882. msgid "Enable all plots\tAlt+1"
  4883. msgstr "Включить все участки\tAlt+1"
  4884. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:444
  4885. msgid "Disable all plots\tAlt+2"
  4886. msgstr "Отключить все участки\tAlt+2"
  4887. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:446
  4888. msgid "Disable non-selected\tAlt+3"
  4889. msgstr "Отключить не выбранные\tAlt+3"
  4890. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:450
  4891. msgid "&Zoom Fit\tV"
  4892. msgstr "&Вернуть масштаб\tV"
  4893. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:452
  4894. msgid "&Zoom In\t="
  4895. msgstr "&Увеличить\t="
  4896. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:454
  4897. msgid "&Zoom Out\t-"
  4898. msgstr "&Уменьшить\t-"
  4899. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:459
  4900. msgid "Redraw All\tF5"
  4901. msgstr "Перерисовать всё\tF5"
  4902. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:463
  4903. msgid "Toggle Code Editor\tShift+E"
  4904. msgstr "Переключить редактор кода\tShift+E"
  4905. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:466
  4906. msgid "&Toggle FullScreen\tAlt+F10"
  4907. msgstr "&Во весь экран\tAlt+F10"
  4908. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:468
  4909. msgid "&Toggle Plot Area\tCtrl+F10"
  4910. msgstr "&Рабочая область\tCtrl+F10"
  4911. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:470
  4912. msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`"
  4913. msgstr "&Боковая панель\t`"
  4914. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:474
  4915. msgid "&Toggle Grid Snap\tG"
  4916. msgstr "&Привязка к сетке\tG"
  4917. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:476
  4918. msgid "&Toggle Grid Lines\tAlt+G"
  4919. msgstr "&Переключить линии сетки \tAlt+G"
  4920. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:478
  4921. msgid "&Toggle Axis\tShift+G"
  4922. msgstr "&Оси\tShift+G"
  4923. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:480
  4924. msgid "Toggle Workspace\tShift+W"
  4925. msgstr "Границы рабочего пространства\tShift+W"
  4926. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:485
  4927. msgid "Objects"
  4928. msgstr "Объекты"
  4929. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:499
  4930. msgid "&Command Line\tS"
  4931. msgstr "&Командная строка\tS"
  4932. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:504
  4933. msgid "Help"
  4934. msgstr "Помощь"
  4935. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:506
  4936. msgid "Online Help\tF1"
  4937. msgstr "Онлайн справка\tF1"
  4938. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:516
  4939. msgid "Report a bug"
  4940. msgstr "Сообщить об ошибке"
  4941. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:519
  4942. msgid "Excellon Specification"
  4943. msgstr "Спецификация Excellon"
  4944. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:521
  4945. msgid "Gerber Specification"
  4946. msgstr "Спецификация Gerber"
  4947. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:526
  4948. msgid "Shortcuts List\tF3"
  4949. msgstr "Список комбинаций клавиш\tF3"
  4950. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:528
  4951. msgid "YouTube Channel\tF4"
  4952. msgstr "Канал YouTube\tF4"
  4953. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:539
  4954. msgid "Add Circle\tO"
  4955. msgstr "Добавить круг\tO"
  4956. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:542
  4957. msgid "Add Arc\tA"
  4958. msgstr "Добавить дугу\tA"
  4959. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:545
  4960. msgid "Add Rectangle\tR"
  4961. msgstr "Добавить прямоугольник\tR"
  4962. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:548
  4963. msgid "Add Polygon\tN"
  4964. msgstr "Добавить полигон\tN"
  4965. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:551
  4966. msgid "Add Path\tP"
  4967. msgstr "Добавить дорожку\tP"
  4968. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:554
  4969. msgid "Add Text\tT"
  4970. msgstr "Добавить текст\tT"
  4971. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:557
  4972. msgid "Polygon Union\tU"
  4973. msgstr "Объединение полигонов\tU"
  4974. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:559
  4975. msgid "Polygon Intersection\tE"
  4976. msgstr "Пересечение полигонов\tE"
  4977. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:561
  4978. msgid "Polygon Subtraction\tS"
  4979. msgstr "Вычитание полигонов\tS"
  4980. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:565
  4981. msgid "Cut Path\tX"
  4982. msgstr "Вырезать дорожку\tX"
  4983. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:569
  4984. msgid "Copy Geom\tC"
  4985. msgstr "Копировать Geom\tC"
  4986. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:571
  4987. msgid "Delete Shape\tDEL"
  4988. msgstr "Удалить фигуру\tDEL"
  4989. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:575 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:662
  4990. msgid "Move\tM"
  4991. msgstr "Переместить\tM"
  4992. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:577
  4993. msgid "Buffer Tool\tB"
  4994. msgstr "Буфер\tB"
  4995. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:580
  4996. msgid "Paint Tool\tI"
  4997. msgstr "Рисование\tI"
  4998. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:583
  4999. msgid "Transform Tool\tAlt+R"
  5000. msgstr "Трансформация\tAlt+R"
  5001. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:587
  5002. msgid "Toggle Corner Snap\tK"
  5003. msgstr "Привязка к углу\tK"
  5004. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:593
  5005. msgid ">Excellon Editor<"
  5006. msgstr ">Редактор Excellon<"
  5007. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:597
  5008. msgid "Add Drill Array\tA"
  5009. msgstr "Добавить группу свёрел\tA"
  5010. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:599
  5011. msgid "Add Drill\tD"
  5012. msgstr "Добавить сверло\tD"
  5013. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:603
  5014. msgid "Add Slot Array\tQ"
  5015. msgstr "Добавить массив пазов\tQ"
  5016. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:605
  5017. msgid "Add Slot\tW"
  5018. msgstr "Добавить паз\tW"
  5019. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:609
  5020. msgid "Resize Drill(S)\tR"
  5021. msgstr "Изменить размер отверстия\tR"
  5022. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:612 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:656
  5023. msgid "Copy\tC"
  5024. msgstr "Копировать\tC"
  5025. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:614 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:658
  5026. msgid "Delete\tDEL"
  5027. msgstr "Удалить\tDEL"
  5028. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:619
  5029. msgid "Move Drill(s)\tM"
  5030. msgstr "Переместить сверла\tM"
  5031. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:624
  5032. msgid ">Gerber Editor<"
  5033. msgstr ">Редактор Gerber<"
  5034. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:628
  5035. msgid "Add Pad\tP"
  5036. msgstr "Добавить площадку\tP"
  5037. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:630
  5038. msgid "Add Pad Array\tA"
  5039. msgstr "Добавить массив площадок\tA"
  5040. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:632
  5041. msgid "Add Track\tT"
  5042. msgstr "Добавить маршрут\tT"
  5043. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:634
  5044. msgid "Add Region\tN"
  5045. msgstr "Добавить регион\tN"
  5046. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:638
  5047. msgid "Poligonize\tAlt+N"
  5048. msgstr "Полигонизация\tAlt+N"
  5049. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:640
  5050. msgid "Add SemiDisc\tE"
  5051. msgstr "Добавить полукруг\tE"
  5052. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:642
  5053. msgid "Add Disc\tD"
  5054. msgstr "Добавить диск\tD"
  5055. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:644
  5056. msgid "Buffer\tB"
  5057. msgstr "Буфер\tB"
  5058. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:646
  5059. msgid "Scale\tS"
  5060. msgstr "Масштабировать\tS"
  5061. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:648
  5062. msgid "Mark Area\tAlt+A"
  5063. msgstr "Обозначить области\tAlt+A"
  5064. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:650
  5065. msgid "Eraser\tCtrl+E"
  5066. msgstr "Ластик\tCtrl+E"
  5067. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:652
  5068. msgid "Transform\tAlt+R"
  5069. msgstr "Трансформировать\tAlt+R"
  5070. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:679
  5071. msgid "Enable Plot"
  5072. msgstr "Включить участок"
  5073. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:681
  5074. msgid "Disable Plot"
  5075. msgstr "Отключить участок"
  5076. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:685
  5077. msgid "Set Color"
  5078. msgstr "Установить цвет"
  5079. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:727
  5080. msgid "Generate CNC"
  5081. msgstr "Создать CNC"
  5082. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:729
  5083. msgid "View Source"
  5084. msgstr "Просмотреть код"
  5085. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:742 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2280
  5086. #: flatcamTools/ToolProperties.py:31
  5087. msgid "Properties"
  5088. msgstr "Свойства"
  5089. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:771
  5090. msgid "File Toolbar"
  5091. msgstr "Панель файлов"
  5092. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:775
  5093. msgid "Edit Toolbar"
  5094. msgstr "Панель редактирования"
  5095. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:779
  5096. msgid "View Toolbar"
  5097. msgstr "Панель просмотра"
  5098. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:783
  5099. msgid "Shell Toolbar"
  5100. msgstr "Панель командной строки"
  5101. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:787
  5102. msgid "Tools Toolbar"
  5103. msgstr "Панель инструментов"
  5104. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:791
  5105. msgid "Excellon Editor Toolbar"
  5106. msgstr "Панель редактора Excellon"
  5107. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:797
  5108. msgid "Geometry Editor Toolbar"
  5109. msgstr "Панель редактора Geometry"
  5110. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:801
  5111. msgid "Gerber Editor Toolbar"
  5112. msgstr "Панель редактора Gerber"
  5113. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:805
  5114. msgid "Grid Toolbar"
  5115. msgstr "Панель сетки координат"
  5116. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:826 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2509
  5117. msgid "Open project"
  5118. msgstr "Открыть проект"
  5119. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:828 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2511
  5120. msgid "Save project"
  5121. msgstr "Сохранить проект"
  5122. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:834 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2517
  5123. msgid "New Blank Geometry"
  5124. msgstr "Создать Geometry"
  5125. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:836 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2519
  5126. msgid "New Blank Gerber"
  5127. msgstr "Создать Gerber"
  5128. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:838 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2521
  5129. msgid "New Blank Excellon"
  5130. msgstr "Создать Excellon"
  5131. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:843 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2527
  5132. msgid "Save Object and close the Editor"
  5133. msgstr "Сохранить объект и закрыть редактор"
  5134. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:850 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2534
  5135. msgid "&Delete"
  5136. msgstr "&Удалить"
  5137. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:853 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1714
  5138. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1920 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2537
  5139. #: flatcamTools/ToolDistance.py:35 flatcamTools/ToolDistance.py:195
  5140. msgid "Distance Tool"
  5141. msgstr "Измеритель"
  5142. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:855 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2539
  5143. msgid "Distance Min Tool"
  5144. msgstr "Минимальное расстояние"
  5145. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:857 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1707
  5146. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2541
  5147. msgid "Set Origin"
  5148. msgstr "Указать начало координат"
  5149. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:859
  5150. msgid "Move to Origin"
  5151. msgstr "Перейти к началу координат"
  5152. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:862 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2543
  5153. msgid "Jump to Location"
  5154. msgstr "Перейти к расположению"
  5155. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:864 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1719
  5156. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2545
  5157. msgid "Locate in Object"
  5158. msgstr "Разместить в объекте"
  5159. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:870 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2551
  5160. msgid "&Replot"
  5161. msgstr "&Перерисовать объект"
  5162. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:872 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2553
  5163. msgid "&Clear plot"
  5164. msgstr "&Отключить все участки"
  5165. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:874 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1710
  5166. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2555
  5167. msgid "Zoom In"
  5168. msgstr "Увеличить"
  5169. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:876 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1710
  5170. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2557
  5171. msgid "Zoom Out"
  5172. msgstr "Уменьшить"
  5173. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:878 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1709
  5174. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2170 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2559
  5175. msgid "Zoom Fit"
  5176. msgstr "Вернуть масштаб"
  5177. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:886 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2565
  5178. msgid "&Command Line"
  5179. msgstr "&Командная строка"
  5180. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:898 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2577
  5181. msgid "2Sided Tool"
  5182. msgstr "2-х сторонняя плата"
  5183. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:900 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1725
  5184. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2579
  5185. #, fuzzy
  5186. #| msgid "Excellon Object Color"
  5187. msgid "Align Objects Tool"
  5188. msgstr "Цвет объектов Excellon"
  5189. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:902 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1726
  5190. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2581 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:393
  5191. #, fuzzy
  5192. #| msgid "Create Drills GCode"
  5193. msgid "Extract Drills Tool"
  5194. msgstr "Создать GCode отверстий"
  5195. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:905 flatcamGUI/ObjectUI.py:595
  5196. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:447
  5197. msgid "Cutout Tool"
  5198. msgstr "Обрезка платы"
  5199. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:907 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2586
  5200. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:573 flatcamGUI/ObjectUI.py:2075
  5201. #: flatcamTools/ToolNCC.py:972
  5202. msgid "NCC Tool"
  5203. msgstr "Очистка меди"
  5204. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:913 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2592
  5205. msgid "Panel Tool"
  5206. msgstr "Панелизация"
  5207. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:915 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2594
  5208. #: flatcamTools/ToolFilm.py:586
  5209. msgid "Film Tool"
  5210. msgstr "Плёнка"
  5211. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:917 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2596
  5212. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:553
  5213. msgid "SolderPaste Tool"
  5214. msgstr "Паяльная паста"
  5215. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:919 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2598
  5216. #: flatcamTools/ToolSub.py:35
  5217. msgid "Subtract Tool"
  5218. msgstr "Вычитатель"
  5219. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:921 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2600
  5220. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:616
  5221. msgid "Rules Tool"
  5222. msgstr "Правила"
  5223. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:923 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1728
  5224. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2602 flatcamTools/ToolOptimal.py:34
  5225. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:308
  5226. msgid "Optimal Tool"
  5227. msgstr "Оптимизация"
  5228. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:928 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1725
  5229. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2607
  5230. msgid "Calculators Tool"
  5231. msgstr "Калькулятор"
  5232. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:932 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1729
  5233. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2611 flatcamTools/ToolQRCode.py:43
  5234. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:382
  5235. msgid "QRCode Tool"
  5236. msgstr "QR код"
  5237. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:934 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2613
  5238. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:40 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:569
  5239. msgid "Copper Thieving Tool"
  5240. msgstr "Copper Thieving"
  5241. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:937 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1726
  5242. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2616 flatcamTools/ToolFiducials.py:33
  5243. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:395
  5244. msgid "Fiducials Tool"
  5245. msgstr "Контрольные точки"
  5246. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:939 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2618
  5247. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:37 flatcamTools/ToolCalibration.py:759
  5248. msgid "Calibration Tool"
  5249. msgstr "Калькулятор"
  5250. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:941 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1726
  5251. msgid "Punch Gerber Tool"
  5252. msgstr "Gerber перфорация"
  5253. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:943 flatcamTools/ToolInvertGerber.py:31
  5254. msgid "Invert Gerber Tool"
  5255. msgstr "Инверсия Gerber"
  5256. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:949 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:975
  5257. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1027 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2624
  5258. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2702
  5259. msgid "Select"
  5260. msgstr "Выбрать"
  5261. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:951 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2626
  5262. msgid "Add Drill Hole"
  5263. msgstr "Добавить отверстие"
  5264. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:953 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2628
  5265. msgid "Add Drill Hole Array"
  5266. msgstr "Добавить массив отверстий"
  5267. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:955 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2005
  5268. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2258 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2632
  5269. msgid "Add Slot"
  5270. msgstr "Добавить паз"
  5271. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:957 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2004
  5272. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2260 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2634
  5273. msgid "Add Slot Array"
  5274. msgstr "Добавить массив пазов"
  5275. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:959 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2263
  5276. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2630
  5277. msgid "Resize Drill"
  5278. msgstr "Изменить размер отверстия"
  5279. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:963 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2638
  5280. msgid "Copy Drill"
  5281. msgstr "Копировать отверстие"
  5282. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:965 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2640
  5283. msgid "Delete Drill"
  5284. msgstr "Удалить отверстие"
  5285. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:969 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2644
  5286. msgid "Move Drill"
  5287. msgstr "Переместить отверстие"
  5288. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:977 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2652
  5289. msgid "Add Circle"
  5290. msgstr "Добавить круг"
  5291. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:979 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2654
  5292. msgid "Add Arc"
  5293. msgstr "Добавить дугу"
  5294. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:981 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2656
  5295. msgid "Add Rectangle"
  5296. msgstr "Добавить прямоугольник"
  5297. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:985 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2660
  5298. msgid "Add Path"
  5299. msgstr "Добавить дорожку"
  5300. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:987 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2662
  5301. msgid "Add Polygon"
  5302. msgstr "Добавить полигон"
  5303. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:990 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2665
  5304. msgid "Add Text"
  5305. msgstr "Добавить текст"
  5306. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:992 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2667
  5307. msgid "Add Buffer"
  5308. msgstr "Добавить буфер"
  5309. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:994 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2669
  5310. msgid "Paint Shape"
  5311. msgstr "Нарисовать фигуру"
  5312. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:996 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1053
  5313. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2199 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2244
  5314. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2671 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2727
  5315. msgid "Eraser"
  5316. msgstr "Ластик"
  5317. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1000 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2675
  5318. msgid "Polygon Union"
  5319. msgstr "Сращение полигонов"
  5320. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1002 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2677
  5321. msgid "Polygon Explode"
  5322. msgstr "Разделение полигонов"
  5323. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1005 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2680
  5324. msgid "Polygon Intersection"
  5325. msgstr "Пересечение полигонов"
  5326. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1007 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2682
  5327. msgid "Polygon Subtraction"
  5328. msgstr "Вычитание полигонов"
  5329. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1011 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2686
  5330. msgid "Cut Path"
  5331. msgstr "Вырезать путь"
  5332. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1013
  5333. msgid "Copy Shape(s)"
  5334. msgstr "Копировать форму(ы)"
  5335. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1016
  5336. msgid "Delete Shape '-'"
  5337. msgstr "Удалить фигуру '-'"
  5338. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1018 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1061
  5339. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2211 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2248
  5340. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2692 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2735
  5341. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:108
  5342. msgid "Transformations"
  5343. msgstr "Трансформация"
  5344. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1021
  5345. msgid "Move Objects "
  5346. msgstr "Переместить объект "
  5347. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1029 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2124
  5348. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2704
  5349. msgid "Add Pad"
  5350. msgstr "Добавить площадку"
  5351. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1033 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2125
  5352. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2708
  5353. msgid "Add Track"
  5354. msgstr "Добавить маршрут"
  5355. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1035 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2124
  5356. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2710
  5357. msgid "Add Region"
  5358. msgstr "Добавить регион"
  5359. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1037 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2230
  5360. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2712
  5361. msgid "Poligonize"
  5362. msgstr "Полигонизация"
  5363. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1040 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2232
  5364. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2715
  5365. msgid "SemiDisc"
  5366. msgstr "Полукруг"
  5367. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1042 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2234
  5368. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2717
  5369. msgid "Disc"
  5370. msgstr "Диск"
  5371. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1050 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2242
  5372. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2725
  5373. msgid "Mark Area"
  5374. msgstr "Обозначить области"
  5375. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1064 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2124
  5376. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2215 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2278
  5377. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2738 flatcamTools/ToolMove.py:28
  5378. msgid "Move"
  5379. msgstr "Переместить"
  5380. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1072 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2747
  5381. msgid "Snap to grid"
  5382. msgstr "Привязка к сетке"
  5383. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1075 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2750
  5384. msgid "Grid X snapping distance"
  5385. msgstr "Размер сетки по X"
  5386. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1080 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2755
  5387. msgid "Grid Y snapping distance"
  5388. msgstr "Размер сетки по Y"
  5389. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1086 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2761
  5390. msgid ""
  5391. "When active, value on Grid_X\n"
  5392. "is copied to the Grid_Y value."
  5393. msgstr ""
  5394. "Если активен, значение на Grid_X\n"
  5395. "копируется в значение Grid_Y."
  5396. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1093 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2768
  5397. msgid "Snap to corner"
  5398. msgstr "Привязка к углу"
  5399. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1097 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2772
  5400. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1159
  5401. msgid "Max. magnet distance"
  5402. msgstr "Макс. магнит расстояние"
  5403. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1134
  5404. msgid "Selected"
  5405. msgstr "Выбранное"
  5406. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1162 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1170
  5407. msgid "Plot Area"
  5408. msgstr "Рабочая область"
  5409. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1197
  5410. msgid "General"
  5411. msgstr "Основные"
  5412. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1212 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:75
  5413. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:65 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:61
  5414. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:72 flatcamTools/ToolOptimal.py:72
  5415. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:64
  5416. msgid "GERBER"
  5417. msgstr "GERBER"
  5418. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1222 flatcamTools/ToolDblSided.py:93
  5419. msgid "EXCELLON"
  5420. msgstr "EXCELLON"
  5421. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1232 flatcamTools/ToolDblSided.py:121
  5422. msgid "GEOMETRY"
  5423. msgstr "GEOMETRY"
  5424. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1242
  5425. msgid "CNC-JOB"
  5426. msgstr "CNC-JOB"
  5427. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1251 flatcamGUI/ObjectUI.py:562
  5428. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2050
  5429. msgid "TOOLS"
  5430. msgstr "ИНСТРУМЕНТЫ"
  5431. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1260
  5432. msgid "TOOLS 2"
  5433. msgstr "ИНСТРУМЕНТЫ 2"
  5434. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1270
  5435. msgid "UTILITIES"
  5436. msgstr "УТИЛИТЫ"
  5437. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1287 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3015
  5438. msgid "Restore Defaults"
  5439. msgstr "Восстановить значения по умолчанию"
  5440. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1290
  5441. msgid ""
  5442. "Restore the entire set of default values\n"
  5443. "to the initial values loaded after first launch."
  5444. msgstr ""
  5445. "Восстановление всего набора значений по умолчанию\n"
  5446. "к начальным значениям, загруженным после первого запуска."
  5447. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1295
  5448. msgid "Open Pref Folder"
  5449. msgstr "Открыть папку настроек"
  5450. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1298
  5451. msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files."
  5452. msgstr "Открывает папку, в которой FlatCAM сохраняет файлы настроек."
  5453. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1302 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2477
  5454. msgid "Clear GUI Settings"
  5455. msgstr "Сброс настроек интерфейса"
  5456. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1306
  5457. msgid ""
  5458. "Clear the GUI settings for FlatCAM,\n"
  5459. "such as: layout, gui state, style, hdpi support etc."
  5460. msgstr ""
  5461. "Сброс настроек интерфейса FlatCAM,\n"
  5462. "таких как: макет, состояние интерфейса, стиль, поддержка hdpi и т. д."
  5463. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1317
  5464. msgid "Apply"
  5465. msgstr "Применить"
  5466. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1320
  5467. msgid "Apply the current preferences without saving to a file."
  5468. msgstr "Применение текущих настроек без сохранения в файл."
  5469. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1327
  5470. msgid ""
  5471. "Save the current settings in the 'current_defaults' file\n"
  5472. "which is the file storing the working default preferences."
  5473. msgstr ""
  5474. "Сохраняет текущие настройки в файле 'current_defaults'\n"
  5475. "который является файлом, хранящим рабочие настройки по умолчанию."
  5476. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1335
  5477. msgid "Will not save the changes and will close the preferences window."
  5478. msgstr "Закроет окно настроек без сохранения изменений."
  5479. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1704
  5480. msgid "SHOW SHORTCUT LIST"
  5481. msgstr "ПОКАЗАТЬ СПИСОК КОМБИНАЦИЙ КЛАВИШ"
  5482. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1704
  5483. msgid "Switch to Project Tab"
  5484. msgstr "Переключиться на вкладку \"Проект\""
  5485. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1704
  5486. msgid "Switch to Selected Tab"
  5487. msgstr "Переключиться на вкладку \"Выбранное\""
  5488. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1705
  5489. msgid "Switch to Tool Tab"
  5490. msgstr "Переключиться на вкладку свойств"
  5491. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1706
  5492. msgid "New Gerber"
  5493. msgstr "Создать Gerber"
  5494. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1706
  5495. msgid "Edit Object (if selected)"
  5496. msgstr "Редактировать объект (если выбран)"
  5497. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1706
  5498. msgid "Jump to Coordinates"
  5499. msgstr "Перейти к координатам"
  5500. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1707
  5501. msgid "New Excellon"
  5502. msgstr "Создать Excellon"
  5503. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1707
  5504. msgid "Move Obj"
  5505. msgstr "Переместить объект"
  5506. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1707
  5507. msgid "New Geometry"
  5508. msgstr "Создать Geometry"
  5509. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1707
  5510. msgid "Change Units"
  5511. msgstr "Единицы измерения"
  5512. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1708
  5513. msgid "Open Properties Tool"
  5514. msgstr "Свойства"
  5515. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1708
  5516. msgid "Rotate by 90 degree CW"
  5517. msgstr "Поворот на 90 градусов по часовой стрелке"
  5518. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1708
  5519. msgid "Shell Toggle"
  5520. msgstr "Панель командной строки"
  5521. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1709
  5522. msgid ""
  5523. "Add a Tool (when in Geometry Selected Tab or in Tools NCC or Tools Paint)"
  5524. msgstr ""
  5525. "Добавить инструмент (во вкладках \"Выбранное\", \"Инструменты\" или "
  5526. "инструменте рисования)"
  5527. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1710
  5528. msgid "Flip on X_axis"
  5529. msgstr "Отразить по оси X"
  5530. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1710
  5531. msgid "Flip on Y_axis"
  5532. msgstr "Отразить по оси Y"
  5533. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1713
  5534. msgid "Copy Obj"
  5535. msgstr "Копировать объекты"
  5536. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1713
  5537. msgid "Open Tools Database"
  5538. msgstr "Открыть БД"
  5539. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1714
  5540. msgid "Open Excellon File"
  5541. msgstr "Открыть Excellon"
  5542. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1714
  5543. msgid "Open Gerber File"
  5544. msgstr "Открыть Gerber"
  5545. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1714
  5546. msgid "New Project"
  5547. msgstr "Новый проект"
  5548. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1715 flatcamTools/ToolPDF.py:42
  5549. msgid "PDF Import Tool"
  5550. msgstr "Импорт PDF"
  5551. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1715
  5552. msgid "Save Project"
  5553. msgstr "Сохранить проект"
  5554. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1715
  5555. msgid "Toggle Plot Area"
  5556. msgstr "Переключить рабочую область"
  5557. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1718
  5558. msgid "Copy Obj_Name"
  5559. msgstr "Копировать имя объекта"
  5560. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1719
  5561. msgid "Toggle Code Editor"
  5562. msgstr "Переключить редактор кода"
  5563. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1719
  5564. msgid "Toggle the axis"
  5565. msgstr "Переключить ось"
  5566. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1719 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1918
  5567. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2005 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2127
  5568. msgid "Distance Minimum Tool"
  5569. msgstr "Минимальное расстояние"
  5570. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1720
  5571. msgid "Open Preferences Window"
  5572. msgstr "Открыть окно настроек"
  5573. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1721
  5574. msgid "Rotate by 90 degree CCW"
  5575. msgstr "Поворот на 90 градусов против часовой стрелки"
  5576. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1721
  5577. msgid "Run a Script"
  5578. msgstr "Запустить сценарий"
  5579. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1721
  5580. msgid "Toggle the workspace"
  5581. msgstr "Переключить рабочее пространство"
  5582. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1721
  5583. msgid "Skew on X axis"
  5584. msgstr "Наклон по оси X"
  5585. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1722
  5586. msgid "Skew on Y axis"
  5587. msgstr "Наклон по оси Y"
  5588. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1725
  5589. msgid "2-Sided PCB Tool"
  5590. msgstr "2-х сторонняя плата"
  5591. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1725
  5592. msgid "Transformations Tool"
  5593. msgstr "Трансформация"
  5594. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1727
  5595. msgid "Solder Paste Dispensing Tool"
  5596. msgstr "Паяльная паста"
  5597. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1728
  5598. msgid "Film PCB Tool"
  5599. msgstr "Плёнка"
  5600. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1728
  5601. msgid "Non-Copper Clearing Tool"
  5602. msgstr "Очистка от меди"
  5603. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1729
  5604. msgid "Paint Area Tool"
  5605. msgstr "Инструмент рисования"
  5606. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1729
  5607. msgid "Rules Check Tool"
  5608. msgstr "Проверка правил"
  5609. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1730
  5610. msgid "View File Source"
  5611. msgstr "Просмотреть код"
  5612. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1731
  5613. msgid "Cutout PCB Tool"
  5614. msgstr "Обрезка платы"
  5615. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1731
  5616. msgid "Enable all Plots"
  5617. msgstr "Включить все участки"
  5618. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1731
  5619. msgid "Disable all Plots"
  5620. msgstr "Отключить все участки"
  5621. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1731
  5622. msgid "Disable Non-selected Plots"
  5623. msgstr "Отключить не выбранные"
  5624. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1732
  5625. msgid "Toggle Full Screen"
  5626. msgstr "Во весь экран"
  5627. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1735
  5628. msgid "Abort current task (gracefully)"
  5629. msgstr "Прервать текущее задание (корректно)"
  5630. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1738
  5631. msgid "Save Project As"
  5632. msgstr "Сохранить проект как"
  5633. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1739
  5634. msgid ""
  5635. "Paste Special. Will convert a Windows path style to the one required in Tcl "
  5636. "Shell"
  5637. msgstr ""
  5638. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1742
  5639. msgid "Open Online Manual"
  5640. msgstr "Открыть онлайн-руководство"
  5641. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1743
  5642. msgid "Open Online Tutorials"
  5643. msgstr "Открыть онлайн-уроки"
  5644. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1743
  5645. msgid "Refresh Plots"
  5646. msgstr "Обновить участки"
  5647. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1743 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:509
  5648. msgid "Delete Object"
  5649. msgstr "Удалить объект"
  5650. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1743
  5651. msgid "Alternate: Delete Tool"
  5652. msgstr "Альтернатива: Удалить инструмент"
  5653. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1744
  5654. msgid "(left to Key_1)Toogle Notebook Area (Left Side)"
  5655. msgstr "(слева от клавиши \"1\") Боковая панель"
  5656. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1744
  5657. msgid "En(Dis)able Obj Plot"
  5658. msgstr "Включить/Отключить участок"
  5659. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1745
  5660. msgid "Deselects all objects"
  5661. msgstr "Отмена выбора всех объектов"
  5662. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1759
  5663. msgid "Editor Shortcut list"
  5664. msgstr "Список комбинаций клавиш редактора"
  5665. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1913
  5666. msgid "GEOMETRY EDITOR"
  5667. msgstr "РЕДАКТОР GEOMETRY"
  5668. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1913
  5669. msgid "Draw an Arc"
  5670. msgstr "Нарисовать дугу"
  5671. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1913
  5672. msgid "Copy Geo Item"
  5673. msgstr "Копировать элемент Geo"
  5674. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1914
  5675. msgid "Within Add Arc will toogle the ARC direction: CW or CCW"
  5676. msgstr ""
  5677. "При добавлении дуги будет переключаться направление изгиба: по часовой "
  5678. "стрелке или против"
  5679. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1914
  5680. msgid "Polygon Intersection Tool"
  5681. msgstr "Пересечение полигонов"
  5682. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1915
  5683. msgid "Geo Paint Tool"
  5684. msgstr "Рисование"
  5685. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1915 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2004
  5686. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2124
  5687. msgid "Jump to Location (x, y)"
  5688. msgstr "Перейти к координатам (x, y)"
  5689. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1915
  5690. msgid "Toggle Corner Snap"
  5691. msgstr "Привязка к углу"
  5692. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1915
  5693. msgid "Move Geo Item"
  5694. msgstr "Переместить элемент Geo"
  5695. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1916
  5696. msgid "Within Add Arc will cycle through the ARC modes"
  5697. msgstr "При добавлении дуги будет переключаться между режимами дуги"
  5698. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1916
  5699. msgid "Draw a Polygon"
  5700. msgstr "Полигон"
  5701. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1916
  5702. msgid "Draw a Circle"
  5703. msgstr "Круг"
  5704. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1917
  5705. msgid "Draw a Path"
  5706. msgstr "Нарисовать линию"
  5707. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1917
  5708. msgid "Draw Rectangle"
  5709. msgstr "Прямоугольник"
  5710. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1917
  5711. msgid "Polygon Subtraction Tool"
  5712. msgstr "Вычитание полигонов"
  5713. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1917
  5714. msgid "Add Text Tool"
  5715. msgstr "Текст"
  5716. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1918
  5717. msgid "Polygon Union Tool"
  5718. msgstr "Сращение полигонов"
  5719. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1918
  5720. msgid "Flip shape on X axis"
  5721. msgstr "Отразить форму по оси X"
  5722. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1918
  5723. msgid "Flip shape on Y axis"
  5724. msgstr "Отразить форму по оси Y"
  5725. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1919
  5726. msgid "Skew shape on X axis"
  5727. msgstr "Наклонить форму по оси X"
  5728. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1919
  5729. msgid "Skew shape on Y axis"
  5730. msgstr "Наклонить форму по оси Y"
  5731. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1919
  5732. msgid "Editor Transformation Tool"
  5733. msgstr "Трансформация"
  5734. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1920
  5735. msgid "Offset shape on X axis"
  5736. msgstr "Смещение формы по оси X"
  5737. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1920
  5738. msgid "Offset shape on Y axis"
  5739. msgstr "Смещение формы по оси Y"
  5740. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1921 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2007
  5741. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2129
  5742. msgid "Save Object and Exit Editor"
  5743. msgstr "Сохранить объект и закрыть редактор"
  5744. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1921
  5745. msgid "Polygon Cut Tool"
  5746. msgstr "Вычитание полигонов"
  5747. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1922
  5748. msgid "Rotate Geometry"
  5749. msgstr "Повернуть геометрию"
  5750. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1922
  5751. msgid "Finish drawing for certain tools"
  5752. msgstr "Завершить рисование для некоторых инструментов"
  5753. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1922 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2007
  5754. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2127
  5755. msgid "Abort and return to Select"
  5756. msgstr "Прервать и вернуться к выбору"
  5757. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1923 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2690
  5758. msgid "Delete Shape"
  5759. msgstr "Удалить фигуру"
  5760. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2003
  5761. msgid "EXCELLON EDITOR"
  5762. msgstr "РЕДАКТОР EXCELLON"
  5763. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2003
  5764. msgid "Copy Drill(s)"
  5765. msgstr "Копировать отверстие"
  5766. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2003 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2253
  5767. msgid "Add Drill"
  5768. msgstr "Добавить сверло"
  5769. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2004
  5770. msgid "Move Drill(s)"
  5771. msgstr "Переместить отверстие"
  5772. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2005
  5773. msgid "Add a new Tool"
  5774. msgstr "Добавить инструмент"
  5775. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2006
  5776. msgid "Delete Drill(s)"
  5777. msgstr "Удалить отверстие"
  5778. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2006
  5779. msgid "Alternate: Delete Tool(s)"
  5780. msgstr "Альтернатива: Удалить инструмент(ы)"
  5781. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2123
  5782. msgid "GERBER EDITOR"
  5783. msgstr "РЕДАКТОР GERBER"
  5784. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2123
  5785. msgid "Add Disc"
  5786. msgstr "Добавить круг"
  5787. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2123
  5788. msgid "Add SemiDisc"
  5789. msgstr "Добавить полукруг"
  5790. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2125
  5791. msgid "Within Track & Region Tools will cycle in REVERSE the bend modes"
  5792. msgstr ""
  5793. "В пределах трека и региона инструмент будет работать в обратном режиме изгиба"
  5794. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2126
  5795. msgid "Within Track & Region Tools will cycle FORWARD the bend modes"
  5796. msgstr ""
  5797. "В пределах трека и региона инструмент будет циклически изменять режимы изгиба"
  5798. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2127
  5799. msgid "Alternate: Delete Apertures"
  5800. msgstr "Альтернатива: Удалить отверстия"
  5801. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2128
  5802. msgid "Eraser Tool"
  5803. msgstr "Ластик"
  5804. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2129 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2816
  5805. msgid "Mark Area Tool"
  5806. msgstr "Инструмент «Обозначить область»"
  5807. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2129
  5808. msgid "Poligonize Tool"
  5809. msgstr "Полигонизация"
  5810. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2129
  5811. msgid "Transformation Tool"
  5812. msgstr "Трансформация"
  5813. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2146
  5814. msgid "Toggle Visibility"
  5815. msgstr "Переключить видимость"
  5816. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2152
  5817. msgid "New"
  5818. msgstr "Создать"
  5819. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2158 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8410
  5820. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:74 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:110
  5821. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:197 flatcamTools/ToolCalibration.py:631
  5822. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:648 flatcamTools/ToolCalibration.py:807
  5823. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:815 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:145
  5824. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:159
  5825. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:605 flatcamTools/ToolDblSided.py:226
  5826. #: flatcamTools/ToolFilm.py:359 flatcamTools/ToolNCC.py:558
  5827. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1293 flatcamTools/ToolPaint.py:502
  5828. #: flatcamTools/ToolPaint.py:703 flatcamTools/ToolPanelize.py:374
  5829. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:149 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:164
  5830. msgid "Excellon"
  5831. msgstr "Excellon"
  5832. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2165
  5833. msgid "Grids"
  5834. msgstr "Сетка"
  5835. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2172
  5836. msgid "Clear Plot"
  5837. msgstr "Отключить все участки"
  5838. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2174
  5839. msgid "Replot"
  5840. msgstr "Перерисовать"
  5841. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2178
  5842. msgid "Geo Editor"
  5843. msgstr "Редактор Geo"
  5844. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2180
  5845. msgid "Path"
  5846. msgstr "Дорожка"
  5847. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2182
  5848. msgid "Rectangle"
  5849. msgstr "Прямоугольник"
  5850. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2185
  5851. msgid "Circle"
  5852. msgstr "Круг"
  5853. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2189
  5854. msgid "Arc"
  5855. msgstr "Дуга"
  5856. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2203
  5857. msgid "Union"
  5858. msgstr "Объединение"
  5859. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2205
  5860. msgid "Intersection"
  5861. msgstr "Пересечение"
  5862. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2207
  5863. msgid "Subtraction"
  5864. msgstr "Вычитание"
  5865. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2209 flatcamGUI/ObjectUI.py:2139
  5866. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4714
  5867. msgid "Cut"
  5868. msgstr "Вырезы"
  5869. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2220
  5870. msgid "Pad"
  5871. msgstr "Площадка"
  5872. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2222
  5873. msgid "Pad Array"
  5874. msgstr "Массив площадок"
  5875. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2226
  5876. msgid "Track"
  5877. msgstr "Трек"
  5878. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2228
  5879. msgid "Region"
  5880. msgstr "Регион"
  5881. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2251
  5882. msgid "Exc Editor"
  5883. msgstr "Редактор Excellon"
  5884. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2296
  5885. msgid ""
  5886. "Relative neasurement.\n"
  5887. "Reference is last click position"
  5888. msgstr ""
  5889. "Относительное измерение.\n"
  5890. "Ссылка-это позиция последнего клика"
  5891. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2302
  5892. msgid ""
  5893. "Absolute neasurement.\n"
  5894. "Reference is (X=0, Y= 0) position"
  5895. msgstr ""
  5896. "Абсолютное измерение.\n"
  5897. "Указатель в точке (X=0, Y= 0)"
  5898. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2406
  5899. msgid "Lock Toolbars"
  5900. msgstr "Заблокировать панели"
  5901. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2465
  5902. msgid "FlatCAM Preferences Folder opened."
  5903. msgstr "Папка настроек FlatCAM открыта."
  5904. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2476
  5905. msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n"
  5906. msgstr "Вы уверены, что хотите сбросить настройки интерфейса?\n"
  5907. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2584
  5908. msgid "&Cutout Tool"
  5909. msgstr "&Обрезка платы"
  5910. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2650
  5911. msgid "Select 'Esc'"
  5912. msgstr "Выбор 'Esc'"
  5913. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2688
  5914. msgid "Copy Objects"
  5915. msgstr "Копировать объекты"
  5916. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2696
  5917. msgid "Move Objects"
  5918. msgstr "Переместить объект"
  5919. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3312
  5920. msgid ""
  5921. "Please first select a geometry item to be cutted\n"
  5922. "then select the geometry item that will be cutted\n"
  5923. "out of the first item. In the end press ~X~ key or\n"
  5924. "the toolbar button."
  5925. msgstr ""
  5926. "Сначала выберите элемент геометрии для вырезания\n"
  5927. "затем выберите элемент геометрии, который будет вырезан\n"
  5928. "из первого пункта. В конце нажмите клавишу ~X~ или\n"
  5929. "кнопка панели инструментов."
  5930. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3319 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3478
  5931. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3523 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3543
  5932. msgid "Warning"
  5933. msgstr "Внимание"
  5934. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3473
  5935. msgid ""
  5936. "Please select geometry items \n"
  5937. "on which to perform Intersection Tool."
  5938. msgstr ""
  5939. "Пожалуйста, выберите элементы геометрии \n"
  5940. "на котором выполняется инструмент пересечение."
  5941. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3518
  5942. msgid ""
  5943. "Please select geometry items \n"
  5944. "on which to perform Substraction Tool."
  5945. msgstr ""
  5946. "Пожалуйста, выберите элементы геометрии \n"
  5947. "на котором выполнить вычитание инструмента."
  5948. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3538
  5949. msgid ""
  5950. "Please select geometry items \n"
  5951. "on which to perform union."
  5952. msgstr ""
  5953. "Пожалуйста, выберите элементы геометрии \n"
  5954. "на котором выполнять объединение."
  5955. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3617 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3828
  5956. msgid "Cancelled. Nothing selected to delete."
  5957. msgstr "Отмена. Ничего не выбрано для удаления."
  5958. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3701 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3944
  5959. msgid "Cancelled. Nothing selected to copy."
  5960. msgstr "Отмена. Ничего не выбрано для копирования."
  5961. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3747 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3973
  5962. msgid "Cancelled. Nothing selected to move."
  5963. msgstr "Отмена. Ничего не выбрано для перемещения."
  5964. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3999
  5965. msgid "New Tool ..."
  5966. msgstr "Новый инструмент ..."
  5967. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4000 flatcamTools/ToolNCC.py:922
  5968. #: flatcamTools/ToolPaint.py:847 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:560
  5969. msgid "Enter a Tool Diameter"
  5970. msgstr "Введите диаметр инструмента"
  5971. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4012
  5972. msgid "Adding Tool cancelled ..."
  5973. msgstr "Добавление инструмента отменено ..."
  5974. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4025
  5975. msgid "Distance Tool exit..."
  5976. msgstr "Измеритель закрыт ..."
  5977. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4234 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4241
  5978. msgid "Idle."
  5979. msgstr "Нет заданий."
  5980. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4272
  5981. msgid "Application started ..."
  5982. msgstr "Приложение запущено ..."
  5983. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4273
  5984. msgid "Hello!"
  5985. msgstr "Приветствую!"
  5986. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4331
  5987. msgid "Open Project ..."
  5988. msgstr "Открыть проект..."
  5989. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4357
  5990. msgid "Exit"
  5991. msgstr "Выход"
  5992. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2513 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6313
  5993. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:174 flatcamTools/ToolDblSided.py:389
  5994. #: flatcamTools/ToolFilm.py:219
  5995. msgid "Reference"
  5996. msgstr "Ссылка"
  5997. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2515
  5998. msgid ""
  5999. "The reference can be:\n"
  6000. "- Absolute -> the reference point is point (0,0)\n"
  6001. "- Relative -> the reference point is the mouse position before Jump"
  6002. msgstr ""
  6003. "Указатель может быть:\n"
  6004. "- Абсолютный -> точка отсчета - это точка (0,0)\n"
  6005. "- Относительный -> опорной точкой является положение мыши перед перемещением"
  6006. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2520
  6007. msgid "Abs"
  6008. msgstr "Абс"
  6009. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2521
  6010. msgid "Relative"
  6011. msgstr "Относительный"
  6012. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2531
  6013. msgid "Location"
  6014. msgstr "Местоположение"
  6015. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2533
  6016. msgid ""
  6017. "The Location value is a tuple (x,y).\n"
  6018. "If the reference is Absolute then the Jump will be at the position (x,y).\n"
  6019. "If the reference is Relative then the Jump will be at the (x,y) distance\n"
  6020. "from the current mouse location point."
  6021. msgstr ""
  6022. "Значение местоположения - это кортеж (x, y).\n"
  6023. "Если задание является абсолютным, то переход будет в положении (x, y).\n"
  6024. "Если ссылка является относительной, то переход будет на расстоянии (x, y)\n"
  6025. "от текущей точки расположения мыши."
  6026. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2573
  6027. msgid "Save Log"
  6028. msgstr "Сохранить журнал"
  6029. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:38
  6030. msgid "FlatCAM Object"
  6031. msgstr "Объект FlatCAM"
  6032. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:77
  6033. msgid ""
  6034. "BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n"
  6035. "are hidden from the user in this mode.\n"
  6036. "ADVANCED mode will make available all parameters.\n"
  6037. "\n"
  6038. "To change the application LEVEL, go to:\n"
  6039. "Edit -> Preferences -> General and check:\n"
  6040. "'APP. LEVEL' radio button."
  6041. msgstr ""
  6042. "BASIC подходит для начинающих. Многие параметры\n"
  6043. "скрыты от пользователя в этом режиме.\n"
  6044. "Расширенный режим сделает доступными все параметры.\n"
  6045. "\n"
  6046. "Для изменения уровня приложения:\n"
  6047. "Изменить - > настройки -> Общие и проверить:\n"
  6048. "- Приложение. Уровень ' переключатель."
  6049. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:110
  6050. msgid "Geometrical transformations of the current object."
  6051. msgstr ""
  6052. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:119
  6053. msgid ""
  6054. "Factor by which to multiply\n"
  6055. "geometric features of this object.\n"
  6056. "Expressions are allowed. E.g: 1/25.4"
  6057. msgstr ""
  6058. "Коэффециент увеличения\n"
  6059. "масштаба объекта.\n"
  6060. "Выражения разрешены. Например: 1 / 25.4"
  6061. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:126
  6062. msgid "Perform scaling operation."
  6063. msgstr "Будет выполнена операция масштабирования."
  6064. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:137
  6065. msgid ""
  6066. "Amount by which to move the object\n"
  6067. "in the x and y axes in (x, y) format.\n"
  6068. "Expressions are allowed. E.g: (1/3.2, 0.5*3)"
  6069. msgstr ""
  6070. "Расстояние на которое можно переместить объект\n"
  6071. "по осям X и Y в формате (x, y).\n"
  6072. "Выражения разрешены. Например: (1/3.2, 0.5*3)"
  6073. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:144
  6074. msgid "Perform the offset operation."
  6075. msgstr "Будет произведено смещение на заданное расстояние."
  6076. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:177
  6077. msgid "Gerber Object"
  6078. msgstr "Объект Gerber"
  6079. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:186 flatcamGUI/ObjectUI.py:729
  6080. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1424 flatcamGUI/ObjectUI.py:2123
  6081. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1940 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2856
  6082. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4121 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4688
  6083. msgid "Plot Options"
  6084. msgstr "Отрисовка"
  6085. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:192 flatcamGUI/ObjectUI.py:730
  6086. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1947 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2868
  6087. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7728 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:192
  6088. msgid "Solid"
  6089. msgstr "Сплошной"
  6090. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:194 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1949
  6091. msgid "Solid color polygons."
  6092. msgstr "Сплошной цвет полигонов."
  6093. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:200
  6094. msgid "Multi-Color"
  6095. msgstr "Mногоцветный"
  6096. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:202 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1956
  6097. msgid "Draw polygons in different colors."
  6098. msgstr "Окрашивать полигоны разными цветами."
  6099. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:208 flatcamGUI/ObjectUI.py:768
  6100. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1961 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2862
  6101. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4125
  6102. msgid "Plot"
  6103. msgstr "Отображать"
  6104. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:210 flatcamGUI/ObjectUI.py:770
  6105. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1484 flatcamGUI/ObjectUI.py:2233
  6106. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1963 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4127
  6107. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4699
  6108. msgid "Plot (show) this object."
  6109. msgstr "Начертить (отобразить) этот объект."
  6110. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:238
  6111. msgid ""
  6112. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  6113. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  6114. "that are drawn on canvas."
  6115. msgstr ""
  6116. "Переключает отображение Gerber Apertures Table\n"
  6117. "Когда флажок снят, он удалит все отмеченные фигуры\n"
  6118. "которые отображены на холсте."
  6119. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:248
  6120. msgid "Mark All"
  6121. msgstr "Отметить все"
  6122. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:250
  6123. msgid ""
  6124. "When checked it will display all the apertures.\n"
  6125. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  6126. "that are drawn on canvas."
  6127. msgstr ""
  6128. "При включенном флажке будут отображаться все отверстия.\n"
  6129. "Когда флажок снят, он удалит все отмеченные фигуры\n"
  6130. "которые нарисованы на холсте."
  6131. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:278
  6132. msgid "Mark the aperture instances on canvas."
  6133. msgstr "Отметьте места отверстий на холсте."
  6134. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:290 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2194
  6135. msgid "Isolation Routing"
  6136. msgstr "Изоляция разводки"
  6137. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:292 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2196
  6138. msgid ""
  6139. "Create a Geometry object with\n"
  6140. "toolpaths to cut outside polygons."
  6141. msgstr ""
  6142. "Создание объекта Geometry\n"
  6143. "с траекториям обрезки за\n"
  6144. "пределами полигонов."
  6145. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:310 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2399
  6146. msgid ""
  6147. "Choose what tool to use for Gerber isolation:\n"
  6148. "'Circular' or 'V-shape'.\n"
  6149. "When the 'V-shape' is selected then the tool\n"
  6150. "diameter will depend on the chosen cut depth."
  6151. msgstr ""
  6152. "Выберите, какой инструмент использовать для изоляции Gerber:\n"
  6153. "\"Круглый\" или \"V-образный\".\n"
  6154. "Когда выбрана \"V-образная форма\", то диаметр инструмента\n"
  6155. "будет зависеть от выбранной глубины резания."
  6156. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:316
  6157. msgid "V-Shape"
  6158. msgstr "V-образный"
  6159. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:322 flatcamGUI/ObjectUI.py:1670
  6160. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2411 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5351
  6161. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5917 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5924
  6162. #: flatcamTools/ToolNCC.py:233 flatcamTools/ToolNCC.py:240
  6163. #: flatcamTools/ToolPaint.py:216
  6164. msgid "V-Tip Dia"
  6165. msgstr "Диаметр V-наконечника"
  6166. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:324 flatcamGUI/ObjectUI.py:1673
  6167. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2413 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5353
  6168. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5919 flatcamTools/ToolNCC.py:235
  6169. #: flatcamTools/ToolPaint.py:218
  6170. msgid "The tip diameter for V-Shape Tool"
  6171. msgstr "Диаметр наконечника для V-образного инструмента"
  6172. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:335 flatcamGUI/ObjectUI.py:1685
  6173. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2424 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5363
  6174. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5930 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5938
  6175. #: flatcamTools/ToolNCC.py:246 flatcamTools/ToolNCC.py:254
  6176. #: flatcamTools/ToolPaint.py:229
  6177. msgid "V-Tip Angle"
  6178. msgstr "Угол V-наконечника"
  6179. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:337 flatcamGUI/ObjectUI.py:1688
  6180. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2426 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5365
  6181. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5932 flatcamTools/ToolNCC.py:248
  6182. #: flatcamTools/ToolPaint.py:231
  6183. msgid ""
  6184. "The tip angle for V-Shape Tool.\n"
  6185. "In degree."
  6186. msgstr ""
  6187. "Угол наклона наконечника для V-образного инструмента.\n"
  6188. "В степенях."
  6189. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:351 flatcamGUI/ObjectUI.py:1704
  6190. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2439 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4243
  6191. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5669 flatcamTools/ToolCutOut.py:142
  6192. msgid ""
  6193. "Cutting depth (negative)\n"
  6194. "below the copper surface."
  6195. msgstr ""
  6196. "Глубина резания (отрицательная)\n"
  6197. "ниже слоя меди."
  6198. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:365
  6199. msgid ""
  6200. "Diameter of the cutting tool.\n"
  6201. "If you want to have an isolation path\n"
  6202. "inside the actual shape of the Gerber\n"
  6203. "feature, use a negative value for\n"
  6204. "this parameter."
  6205. msgstr ""
  6206. "Диаметр режущего инструмента.\n"
  6207. "Если вы хотите иметь путь изоляции \n"
  6208. "внутри фактической формы Гербера\n"
  6209. "функцию, используйте отрицательное значение для\n"
  6210. "этот параметр."
  6211. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:381 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2218
  6212. msgid "# Passes"
  6213. msgstr "# Проходы"
  6214. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:383 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2220
  6215. msgid ""
  6216. "Width of the isolation gap in\n"
  6217. "number (integer) of tool widths."
  6218. msgstr ""
  6219. "Ширина промежутка изоляции в \n"
  6220. "числах (целое число) ширины инструмента."
  6221. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:394 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2230
  6222. msgid "Pass overlap"
  6223. msgstr "Перекрытие"
  6224. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:396 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2232
  6225. msgid "How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass."
  6226. msgstr ""
  6227. "Размер части ширины инструмента, который будет перекрываться за каждый "
  6228. "проход."
  6229. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:410 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2259
  6230. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4667
  6231. msgid ""
  6232. "Milling type:\n"
  6233. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  6234. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  6235. msgstr ""
  6236. "Тип фрезерования:\n"
  6237. "- climb / лучше всего подходит для точного фрезерования и уменьшения "
  6238. "использования инструмента\n"
  6239. "- conventional / полезен, когда нет компенсации люфта"
  6240. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:420
  6241. msgid "Combine"
  6242. msgstr "Комбинировать"
  6243. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:422 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2271
  6244. msgid "Combine all passes into one object"
  6245. msgstr "Объединить все проходы в один объект"
  6246. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:426 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2373
  6247. msgid "\"Follow\""
  6248. msgstr "\"Следовать\""
  6249. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:427 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2375
  6250. msgid ""
  6251. "Generate a 'Follow' geometry.\n"
  6252. "This means that it will cut through\n"
  6253. "the middle of the trace."
  6254. msgstr ""
  6255. "Создаёт геометрию 'Следовать'.\n"
  6256. "Это означает, что он будет прорезать\n"
  6257. "середину трассы."
  6258. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:433
  6259. msgid "Except"
  6260. msgstr "Исключение"
  6261. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:436
  6262. msgid ""
  6263. "When the isolation geometry is generated,\n"
  6264. "by checking this, the area of the object bellow\n"
  6265. "will be subtracted from the isolation geometry."
  6266. msgstr ""
  6267. "При создании геометрии изоляции,\n"
  6268. "включив это, площадь объекта ниже\n"
  6269. "будет вычтена из геометрии изоляции."
  6270. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:456 flatcamTools/ToolNCC.py:86
  6271. #: flatcamTools/ToolPaint.py:80
  6272. msgid "Obj Type"
  6273. msgstr "Тип объекта"
  6274. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:458
  6275. msgid ""
  6276. "Specify the type of object to be excepted from isolation.\n"
  6277. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  6278. "What is selected here will dictate the kind\n"
  6279. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  6280. msgstr ""
  6281. "Укажите тип объекта, который следует исключить из изоляции..\n"
  6282. "Он может быть типа: Gerber или Geometry.\n"
  6283. "То, что выбрано здесь будет диктовать вид\n"
  6284. "объектов, которые будут заполнять поле со списком \"объект\"."
  6285. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:471 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8028
  6286. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:186 flatcamTools/ToolNCC.py:109
  6287. #: flatcamTools/ToolPaint.py:103 flatcamTools/ToolPanelize.py:100
  6288. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:78
  6289. msgid "Object"
  6290. msgstr "Объект"
  6291. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:472
  6292. msgid "Object whose area will be removed from isolation geometry."
  6293. msgstr "Объект, площадь которого будет удалена из геометрии изоляции."
  6294. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:479 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2244
  6295. msgid "Scope"
  6296. msgstr "Масштаб"
  6297. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:481 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2246
  6298. msgid ""
  6299. "Isolation scope. Choose what to isolate:\n"
  6300. "- 'All' -> Isolate all the polygons in the object\n"
  6301. "- 'Selection' -> Isolate a selection of polygons."
  6302. msgstr ""
  6303. "Объем изоляции. Выберите, что изолировать:\n"
  6304. "- 'Все' -> Изолировать все полигоны в объекте.\n"
  6305. "- 'Выделенные' -> Изолировать выделенные полигоны."
  6306. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:486 flatcamGUI/PreferencesUI.py:624
  6307. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2251 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5590
  6308. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6097 flatcamTools/ToolNCC.py:539
  6309. #: flatcamTools/ToolPaint.py:456
  6310. msgid "Selection"
  6311. msgstr "Выбор"
  6312. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:494 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2452
  6313. msgid "Isolation Type"
  6314. msgstr "Тип изоляции"
  6315. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:496 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2454
  6316. msgid ""
  6317. "Choose how the isolation will be executed:\n"
  6318. "- 'Full' -> complete isolation of polygons\n"
  6319. "- 'Ext' -> will isolate only on the outside\n"
  6320. "- 'Int' -> will isolate only on the inside\n"
  6321. "'Exterior' isolation is almost always possible\n"
  6322. "(with the right tool) but 'Interior'\n"
  6323. "isolation can be done only when there is an opening\n"
  6324. "inside of the polygon (e.g polygon is a 'doughnut' shape)."
  6325. msgstr ""
  6326. "Выбор способа выполнения изоляции:\n"
  6327. "- 'Полная' -> полная изоляция полигонов\n"
  6328. "- 'Внешняя' -> изолирует только снаружи.\n"
  6329. "- 'Внутренняя' -> изолирует только изнутри.\n"
  6330. "Внешняя изоляция почти всегда возможна.\n"
  6331. "(с правильным инструментом), но 'Внутренняя'\n"
  6332. "изоляция может быть выполнена только при наличии проема.\n"
  6333. "внутри полигона (например, полигон имеет форму \"пончика\")."
  6334. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:505 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2463
  6335. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2484
  6336. msgid "Full"
  6337. msgstr "Полная"
  6338. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:506
  6339. msgid "Ext"
  6340. msgstr "Наруж"
  6341. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:507
  6342. msgid "Int"
  6343. msgstr "Внутр"
  6344. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:512
  6345. msgid "Generate Isolation Geometry"
  6346. msgstr "Создать геометрию изоляции"
  6347. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:520
  6348. msgid ""
  6349. "Create a Geometry object with toolpaths to cut \n"
  6350. "isolation outside, inside or on both sides of the\n"
  6351. "object. For a Gerber object outside means outside\n"
  6352. "of the Gerber feature and inside means inside of\n"
  6353. "the Gerber feature, if possible at all. This means\n"
  6354. "that only if the Gerber feature has openings inside, they\n"
  6355. "will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n"
  6356. "inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n"
  6357. "diameter above."
  6358. msgstr ""
  6359. "Создать геометрический объект с траектории, чтобы сократить \n"
  6360. "изоляция снаружи, внутри или с обеих сторон\n"
  6361. "объект. Для объекта Гербера снаружи означает снаружи\n"
  6362. "функции Гербера и внутри означает внутри\n"
  6363. "функция Гербера, если это вообще возможно. Это средство\n"
  6364. "что только если функция Gerber имеет отверстия внутри, они\n"
  6365. "будут изолированы. Если то, что нужно, это сократить изоляцию\n"
  6366. "внутри фактической функции Gerber используйте отрицательный инструмент\n"
  6367. "диаметр выше."
  6368. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:532
  6369. msgid "Buffer Solid Geometry"
  6370. msgstr "Буферизация solid геометрии"
  6371. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:534
  6372. msgid ""
  6373. "This button is shown only when the Gerber file\n"
  6374. "is loaded without buffering.\n"
  6375. "Clicking this will create the buffered geometry\n"
  6376. "required for isolation."
  6377. msgstr ""
  6378. "Эта кнопка отображается только когда файл Gerber\n"
  6379. "загружается без буферизации.\n"
  6380. "Включив это, вы создадите буферную геометрию\n"
  6381. "требуемую для изоляции."
  6382. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:566
  6383. msgid "Clear N-copper"
  6384. msgstr "Очистка меди"
  6385. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:568 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5312
  6386. msgid ""
  6387. "Create a Geometry object with\n"
  6388. "toolpaths to cut all non-copper regions."
  6389. msgstr ""
  6390. "Создание объекта геометрии с помощью\n"
  6391. "траектории резания для всех областей, отличных от меди."
  6392. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:575 flatcamGUI/ObjectUI.py:2077
  6393. #: flatcamTools/ToolNCC.py:599
  6394. msgid ""
  6395. "Create the Geometry Object\n"
  6396. "for non-copper routing."
  6397. msgstr ""
  6398. "Создаёт объект геометрии\n"
  6399. "для безмедного полигона."
  6400. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:588
  6401. msgid "Board cutout"
  6402. msgstr "Обрезка контура платы"
  6403. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:590 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5642
  6404. msgid ""
  6405. "Create toolpaths to cut around\n"
  6406. "the PCB and separate it from\n"
  6407. "the original board."
  6408. msgstr ""
  6409. "Создание траектории обрезки печатной платы и отделения её от\n"
  6410. "заготовки."
  6411. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:597
  6412. msgid ""
  6413. "Generate the geometry for\n"
  6414. "the board cutout."
  6415. msgstr ""
  6416. "Будет создан объект геометрии\n"
  6417. "для обрезки контура."
  6418. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:615 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2281
  6419. msgid "Non-copper regions"
  6420. msgstr "Безмедные полигоны"
  6421. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:617 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2283
  6422. msgid ""
  6423. "Create polygons covering the\n"
  6424. "areas without copper on the PCB.\n"
  6425. "Equivalent to the inverse of this\n"
  6426. "object. Can be used to remove all\n"
  6427. "copper from a specified region."
  6428. msgstr ""
  6429. "Создание полигонов, охватывающих\n"
  6430. "участки без меди на печатной плате.\n"
  6431. "Обратный эквивалент этого\n"
  6432. "объекта может использоваться для удаления всей\n"
  6433. "меди из указанного региона."
  6434. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:627 flatcamGUI/ObjectUI.py:668
  6435. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2295 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2328
  6436. msgid "Boundary Margin"
  6437. msgstr "Отступ от границы"
  6438. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:629 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2297
  6439. msgid ""
  6440. "Specify the edge of the PCB\n"
  6441. "by drawing a box around all\n"
  6442. "objects with this minimum\n"
  6443. "distance."
  6444. msgstr ""
  6445. "Обозначает край печатной платы\n"
  6446. "рисованием прямоугольника вокруг всех\n"
  6447. "объектов с этим минимальным\n"
  6448. "расстоянием."
  6449. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:644 flatcamGUI/ObjectUI.py:682
  6450. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2310 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2341
  6451. msgid "Rounded Geo"
  6452. msgstr "Закруглять"
  6453. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:646 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2312
  6454. msgid "Resulting geometry will have rounded corners."
  6455. msgstr "Полученная геометрия будет иметь закругленные углы."
  6456. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:650 flatcamGUI/ObjectUI.py:691
  6457. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:135
  6458. msgid "Generate Geo"
  6459. msgstr "Создать"
  6460. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:660 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2322
  6461. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7558 flatcamTools/ToolPanelize.py:101
  6462. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:192
  6463. msgid "Bounding Box"
  6464. msgstr "Ограничительная рамка"
  6465. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:662
  6466. msgid ""
  6467. "Create a geometry surrounding the Gerber object.\n"
  6468. "Square shape."
  6469. msgstr ""
  6470. "Создаст геометрию, окружающую объект Gerber.\n"
  6471. "Квадратная форма."
  6472. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:670 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2330
  6473. msgid ""
  6474. "Distance of the edges of the box\n"
  6475. "to the nearest polygon."
  6476. msgstr ""
  6477. "Расстояние от края поля\n"
  6478. "до ближайшего полигона."
  6479. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:684 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2343
  6480. msgid ""
  6481. "If the bounding box is \n"
  6482. "to have rounded corners\n"
  6483. "their radius is equal to\n"
  6484. "the margin."
  6485. msgstr ""
  6486. "Если ограничительная рамка\n"
  6487. "имеет закругленные углы\n"
  6488. "их радиус будет равен\n"
  6489. "отступу."
  6490. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:693
  6491. msgid "Generate the Geometry object."
  6492. msgstr "Будет создан объект геометрии."
  6493. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:720
  6494. msgid "Excellon Object"
  6495. msgstr "Объект Excellon"
  6496. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:732
  6497. msgid "Solid circles."
  6498. msgstr "Сплошные круги."
  6499. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:780 flatcamGUI/ObjectUI.py:875
  6500. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2254 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3289
  6501. #: flatcamTools/ToolProperties.py:166
  6502. msgid "Drills"
  6503. msgstr "Отверстия"
  6504. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:780 flatcamGUI/ObjectUI.py:876
  6505. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2254 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3290
  6506. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3961 flatcamTools/ToolProperties.py:168
  6507. msgid "Slots"
  6508. msgstr "Пазы"
  6509. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:785
  6510. msgid ""
  6511. "This is the Tool Number.\n"
  6512. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  6513. "will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code.\n"
  6514. "\n"
  6515. "Here the tools are selected for G-code generation."
  6516. msgstr ""
  6517. "Это номер инструмента.\n"
  6518. "Если установлен флажок смена инструмента, то в случае смены инструмента это "
  6519. "значение\n"
  6520. "будет показано, как Т1, Т2 ... Tn в машинном коде.\n"
  6521. "\n"
  6522. "Здесь выбираются инструменты для генерации G-кода."
  6523. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:790 flatcamGUI/ObjectUI.py:1508
  6524. #: flatcamTools/ToolPaint.py:142
  6525. msgid ""
  6526. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n"
  6527. "is the cut width into the material."
  6528. msgstr ""
  6529. "Диаметр инструмента. Это значение (в текущих единицах FlatCAM) \n"
  6530. "ширины разреза в материале."
  6531. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:793
  6532. msgid ""
  6533. "The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n"
  6534. "a drill bit."
  6535. msgstr ""
  6536. "Количество просверленных отверстий. Отверстия, которые сверлят с помощью\n"
  6537. "сверло."
  6538. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:796
  6539. msgid ""
  6540. "The number of Slot holes. Holes that are created by\n"
  6541. "milling them with an endmill bit."
  6542. msgstr ""
  6543. "Количество щелевых отверстий. Отверстия, которые создаются\n"
  6544. "фрезы с фрезы бит."
  6545. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:799
  6546. msgid ""
  6547. "Toggle display of the drills for the current tool.\n"
  6548. "This does not select the tools for G-code generation."
  6549. msgstr ""
  6550. "Переключение отображения сверл для текущего инструмента.\n"
  6551. "При этом не выбираются инструменты для генерации G-кода."
  6552. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:820 flatcamGUI/ObjectUI.py:1663
  6553. #: flatcamTools/ToolNCC.py:334 flatcamTools/ToolPaint.py:317
  6554. msgid ""
  6555. "The data used for creating GCode.\n"
  6556. "Each tool store it's own set of such data."
  6557. msgstr ""
  6558. "Данные, используемые для создания кода.\n"
  6559. "Каждый инструмент хранит свой собственный набор таких данных."
  6560. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:846 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3266
  6561. msgid ""
  6562. "Operation type:\n"
  6563. "- Drilling -> will drill the drills/slots associated with this tool\n"
  6564. "- Milling -> will mill the drills/slots"
  6565. msgstr ""
  6566. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:852 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3272
  6567. msgid "Drilling"
  6568. msgstr "Сверление"
  6569. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:853 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3273
  6570. msgid "Milling"
  6571. msgstr "Фрезерование"
  6572. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:868 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3282
  6573. msgid ""
  6574. "Milling type:\n"
  6575. "- Drills -> will mill the drills associated with this tool\n"
  6576. "- Slots -> will mill the slots associated with this tool\n"
  6577. "- Both -> will mill both drills and mills or whatever is available"
  6578. msgstr ""
  6579. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:877 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3291
  6580. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6343 flatcamTools/ToolFilm.py:258
  6581. msgid "Both"
  6582. msgstr "Обе"
  6583. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:885 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3298
  6584. msgid "Milling Diameter"
  6585. msgstr "Диаметр фрезерования"
  6586. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:887 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3300
  6587. msgid "The diameter of the tool who will do the milling"
  6588. msgstr "Диаметр режущего инструмента"
  6589. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:901 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3313
  6590. msgid ""
  6591. "Drill depth (negative)\n"
  6592. "below the copper surface."
  6593. msgstr ""
  6594. "Глубина сверления (отрицательная) \n"
  6595. "ниже слоя меди."
  6596. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:920 flatcamGUI/ObjectUI.py:1722
  6597. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3331 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4261
  6598. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5687 flatcamTools/ToolCutOut.py:160
  6599. msgid "Multi-Depth"
  6600. msgstr "Мультипроход"
  6601. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:923 flatcamGUI/ObjectUI.py:1725
  6602. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3334 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4264
  6603. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5690 flatcamTools/ToolCutOut.py:163
  6604. msgid ""
  6605. "Use multiple passes to limit\n"
  6606. "the cut depth in each pass. Will\n"
  6607. "cut multiple times until Cut Z is\n"
  6608. "reached."
  6609. msgstr ""
  6610. "Используйте несколько проходов для ограничения\n"
  6611. "глубина реза в каждом проходе. Будет\n"
  6612. "сократить несколько раз, пока Cut Z не станет\n"
  6613. "достиг."
  6614. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:936 flatcamGUI/ObjectUI.py:1739
  6615. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3346 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5702
  6616. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:177
  6617. msgid "Depth of each pass (positive)."
  6618. msgstr "Глубина каждого прохода (положительный)."
  6619. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:947 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3354
  6620. msgid ""
  6621. "Tool height when travelling\n"
  6622. "across the XY plane."
  6623. msgstr ""
  6624. "Отвод инструмента при холостом ходе\n"
  6625. "по плоскости XY."
  6626. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:968 flatcamGUI/ObjectUI.py:1769
  6627. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4380
  6628. msgid ""
  6629. "Cutting speed in the XY\n"
  6630. "plane in units per minute"
  6631. msgstr ""
  6632. "Скорость резания в плоскости XY\n"
  6633. "в единицах в минуту"
  6634. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:983 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3427
  6635. msgid ""
  6636. "Tool speed while drilling\n"
  6637. "(in units per minute).\n"
  6638. "So called 'Plunge' feedrate.\n"
  6639. "This is for linear move G01."
  6640. msgstr ""
  6641. "Скорость вращения инструмента при сверлении\n"
  6642. "(в единицах в минуту).\n"
  6643. "Так называемая подача «Погружения».\n"
  6644. "Используется для линейного перемещения G01."
  6645. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:998 flatcamGUI/ObjectUI.py:1796
  6646. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3597 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4503
  6647. msgid "Feedrate Rapids"
  6648. msgstr "Пороги скорости подачи"
  6649. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1000 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3599
  6650. msgid ""
  6651. "Tool speed while drilling\n"
  6652. "(in units per minute).\n"
  6653. "This is for the rapid move G00.\n"
  6654. "It is useful only for Marlin,\n"
  6655. "ignore for any other cases."
  6656. msgstr ""
  6657. "Скорость инструмента во время сверления\n"
  6658. "(в единицах измерения в минуту).\n"
  6659. "Это для быстрого перемещения G00.\n"
  6660. "Полезно только для Marlin,\n"
  6661. "игнорировать для любых других случаев."
  6662. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1020 flatcamGUI/ObjectUI.py:1816
  6663. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4521
  6664. msgid "Re-cut"
  6665. msgstr "Перерезать"
  6666. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1022 flatcamGUI/ObjectUI.py:1035
  6667. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1818 flatcamGUI/ObjectUI.py:1830
  6668. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4523 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4535
  6669. msgid ""
  6670. "In order to remove possible\n"
  6671. "copper leftovers where first cut\n"
  6672. "meet with last cut, we generate an\n"
  6673. "extended cut over the first cut section."
  6674. msgstr ""
  6675. "Для того, чтобы удалить возможные остатки меди в тех местах,\n"
  6676. "где первый разрез встречается с последним,\n"
  6677. "мы генерируем расширенный разрез\n"
  6678. "над первым разрезом."
  6679. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1050 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3442
  6680. msgid ""
  6681. "Speed of the spindle\n"
  6682. "in RPM (optional)"
  6683. msgstr ""
  6684. "Скорость шпинделя\n"
  6685. "в оборотах в минуту(опционально) ."
  6686. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1065 flatcamGUI/ObjectUI.py:1858
  6687. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3456 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4427
  6688. msgid ""
  6689. "Pause to allow the spindle to reach its\n"
  6690. "speed before cutting."
  6691. msgstr ""
  6692. "Задержка для набора оборотов шпинделя\n"
  6693. "перед началом обработки."
  6694. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1076 flatcamGUI/ObjectUI.py:1868
  6695. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3464 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4432
  6696. msgid "Number of time units for spindle to dwell."
  6697. msgstr "Количество единиц времени для остановки шпинделя."
  6698. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1086 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3563
  6699. msgid "Offset Z"
  6700. msgstr "Смещение Z"
  6701. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1088 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3565
  6702. msgid ""
  6703. "Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n"
  6704. "to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n"
  6705. "The value here can compensate the Cut Z parameter."
  6706. msgstr ""
  6707. "Некоторые сверла (большие) нужно сверлить глубже\n"
  6708. "создать необходимый диаметр выходного отверстия за счет формы наконечника.\n"
  6709. "Значение здесь может компенсировать Cut Z параметра."
  6710. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1148 flatcamGUI/ObjectUI.py:1922
  6711. #: flatcamTools/ToolNCC.py:492 flatcamTools/ToolPaint.py:423
  6712. msgid "Apply parameters to all tools"
  6713. msgstr "Применить параметры ко всем инструментам"
  6714. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1150 flatcamGUI/ObjectUI.py:1924
  6715. #: flatcamTools/ToolNCC.py:494 flatcamTools/ToolPaint.py:425
  6716. msgid ""
  6717. "The parameters in the current form will be applied\n"
  6718. "on all the tools from the Tool Table."
  6719. msgstr ""
  6720. "Параметры в текущей форме будут применены\n"
  6721. "для всех инструментов из таблицы инструментов."
  6722. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1161 flatcamGUI/ObjectUI.py:1935
  6723. #: flatcamTools/ToolNCC.py:505 flatcamTools/ToolPaint.py:436
  6724. #, fuzzy
  6725. #| msgid "GCode Parameters"
  6726. msgid "Common Parameters"
  6727. msgstr "Параметры GCode"
  6728. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1163 flatcamGUI/ObjectUI.py:1937
  6729. #: flatcamTools/ToolNCC.py:507 flatcamTools/ToolPaint.py:438
  6730. msgid "Parameters that are common for all tools."
  6731. msgstr "Параметры, общие для всех инструментов."
  6732. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1168 flatcamGUI/ObjectUI.py:1942
  6733. msgid "Tool change Z"
  6734. msgstr "Смена инструмента Z"
  6735. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1170 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3372
  6736. msgid ""
  6737. "Include tool-change sequence\n"
  6738. "in G-Code (Pause for tool change)."
  6739. msgstr ""
  6740. "Включает последовательность смены инструмента\n"
  6741. "в G-Code (Пауза для смены инструмента)."
  6742. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1177 flatcamGUI/ObjectUI.py:1953
  6743. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3380 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4327
  6744. msgid ""
  6745. "Z-axis position (height) for\n"
  6746. "tool change."
  6747. msgstr "Отвод по оси Z для смены инструмента."
  6748. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1194 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3588
  6749. msgid ""
  6750. "Height of the tool just after start.\n"
  6751. "Delete the value if you don't need this feature."
  6752. msgstr ""
  6753. "Высота инструмента сразу после запуска.\n"
  6754. "Удалить значение если вам не нужна эта функция."
  6755. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1203 flatcamGUI/ObjectUI.py:1981
  6756. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3396 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4346
  6757. msgid "End move Z"
  6758. msgstr "Высота отвода Z"
  6759. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1205 flatcamGUI/ObjectUI.py:1983
  6760. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3398 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4348
  6761. msgid ""
  6762. "Height of the tool after\n"
  6763. "the last move at the end of the job."
  6764. msgstr ""
  6765. "Высота инструмента после\n"
  6766. "последнего прохода в конце задания."
  6767. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1222 flatcamGUI/ObjectUI.py:2000
  6768. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3413 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4366
  6769. #, fuzzy
  6770. #| msgid "End move Z"
  6771. msgid "End move X,Y"
  6772. msgstr "Высота отвода Z"
  6773. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1224 flatcamGUI/ObjectUI.py:2002
  6774. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3415 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4368
  6775. msgid ""
  6776. "End move X,Y position. In format (x,y).\n"
  6777. "If no value is entered then there is no move\n"
  6778. "on X,Y plane at the end of the job."
  6779. msgstr ""
  6780. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1234 flatcamGUI/ObjectUI.py:1876
  6781. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3613 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4544
  6782. msgid "Probe Z depth"
  6783. msgstr "Глубина зондирования Z"
  6784. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1236 flatcamGUI/ObjectUI.py:1878
  6785. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3615 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4546
  6786. msgid ""
  6787. "The maximum depth that the probe is allowed\n"
  6788. "to probe. Negative value, in current units."
  6789. msgstr ""
  6790. "Максимальная глубина, допустимая для зонда.\n"
  6791. "Отрицательное значение в текущих единицах."
  6792. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1252 flatcamGUI/ObjectUI.py:1893
  6793. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3626 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4559
  6794. msgid "Feedrate Probe"
  6795. msgstr "Датчик скорости подачи"
  6796. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1254 flatcamGUI/ObjectUI.py:1895
  6797. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3628 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4561
  6798. msgid "The feedrate used while the probe is probing."
  6799. msgstr "Скорость подачи, используемая во время зондирования."
  6800. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1261
  6801. msgid "e_fr_probe"
  6802. msgstr ""
  6803. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1270
  6804. msgid "Preprocessor E"
  6805. msgstr "Постпроцессор E"
  6806. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1272
  6807. msgid ""
  6808. "The preprocessor JSON file that dictates\n"
  6809. "Gcode output for Excellon Objects."
  6810. msgstr ""
  6811. "JSON-файл постпроцессора, который влияет\n"
  6812. "на Gcode для объектов Excellon."
  6813. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1282
  6814. msgid "Preprocessor G"
  6815. msgstr "Постпроцессор G"
  6816. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1284
  6817. msgid ""
  6818. "The preprocessor JSON file that dictates\n"
  6819. "Gcode output for Geometry (Milling) Objects."
  6820. msgstr ""
  6821. "JSON-файл постпроцессора, который влияет\n"
  6822. "на Gcode для объектов геометрии (фрезерования)."
  6823. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1308 flatcamGUI/ObjectUI.py:2026
  6824. #, fuzzy
  6825. #| msgid ""
  6826. #| "Add at least one tool in the tool-table.\n"
  6827. #| "Click the header to select all, or Ctrl + LMB\n"
  6828. #| "for custom selection of tools."
  6829. msgid ""
  6830. "Add / Select at least one tool in the tool-table.\n"
  6831. "Click the # header to select all, or Ctrl + LMB\n"
  6832. "for custom selection of tools."
  6833. msgstr ""
  6834. "Добавьте хотя бы один инструмент в таблицу инструментов.\n"
  6835. "Щелкните заголовок, чтобы выбрать все, или Ctrl + ЛКМ\n"
  6836. "для выбора инструментов вручную."
  6837. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1316 flatcamGUI/ObjectUI.py:2033
  6838. msgid "Generate CNCJob object"
  6839. msgstr "Создать объект CNCJob"
  6840. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1318
  6841. msgid ""
  6842. "Generate the CNC Job.\n"
  6843. "If milling then an additional Geometry object will be created"
  6844. msgstr ""
  6845. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1335
  6846. msgid "Milling Geometry"
  6847. msgstr "Геометрия фрезерования"
  6848. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1337
  6849. msgid ""
  6850. "Create Geometry for milling holes.\n"
  6851. "Select from the Tools Table above the hole dias to be\n"
  6852. "milled. Use the # column to make the selection."
  6853. msgstr ""
  6854. "Выберите из таблицы инструментов выше\n"
  6855. "отверстия, которые должны быть фрезерованы.\n"
  6856. "Используйте столбец #, чтобы сделать выбор."
  6857. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1345 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2207
  6858. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3514
  6859. msgid "Diameter of the cutting tool."
  6860. msgstr "Диаметр режущего инструмента."
  6861. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1355
  6862. msgid "Mill Drills"
  6863. msgstr "Фрезерование отверстий"
  6864. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1357
  6865. msgid ""
  6866. "Create the Geometry Object\n"
  6867. "for milling DRILLS toolpaths."
  6868. msgstr ""
  6869. "Создание объекта Geometry \n"
  6870. "для траектории фрезерования отверстий."
  6871. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1375
  6872. msgid "Mill Slots"
  6873. msgstr "Фрезерование пазов"
  6874. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1377
  6875. msgid ""
  6876. "Create the Geometry Object\n"
  6877. "for milling SLOTS toolpaths."
  6878. msgstr ""
  6879. "Создание объекта геометрии\n"
  6880. "траекторий для инструмента фрезерования пазов."
  6881. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1419 flatcamTools/ToolCutOut.py:327
  6882. msgid "Geometry Object"
  6883. msgstr "Объект Geometry"
  6884. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1465
  6885. msgid ""
  6886. "Tools in this Geometry object used for cutting.\n"
  6887. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  6888. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  6889. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  6890. "intent of using the current tool. \n"
  6891. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  6892. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  6893. "ball(B), or V-Shaped(V). \n"
  6894. "When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n"
  6895. "set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n"
  6896. "grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n"
  6897. "showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle."
  6898. msgstr ""
  6899. "Инструменты в этом геометрическом объекте используются для резки.\n"
  6900. "Запись \"смещение\" установит смещение для разреза.\n"
  6901. "\"Смещение\" может быть внутри, снаружи, на пути (нет) и обычай.\n"
  6902. "Запись \" тип \" является только информативной и позволяет узнать \n"
  6903. "цель использования текущего инструмента. \n"
  6904. "Он может быть грубым(ing), финишным(ing) или Iso (lation).\n"
  6905. "\"Тип инструмента\" (TT) может быть круговым с 1 до 4 зубами (C1..C4),\n"
  6906. "шарик (B), или V-образный(V). \n"
  6907. "Когда V-образный выбран, запись \" тип \" автоматически \n"
  6908. "параметр CutZ в форме пользовательского интерфейса имеет значение Isolation\n"
  6909. "серым цветом и отрезка оси Z вычисляется автоматически из Ново \n"
  6910. "показал пользовательский интерфейс записи форма имени Вольт-Совет диаметр и "
  6911. "V-наконечник угол."
  6912. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1482 flatcamGUI/ObjectUI.py:2231
  6913. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4698
  6914. msgid "Plot Object"
  6915. msgstr "Рисовать объекты"
  6916. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1495 flatcamGUI/ObjectUI.py:2244
  6917. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2254 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7747
  6918. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:222
  6919. msgid "Dia"
  6920. msgstr "Диаметр"
  6921. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1495 flatcamGUI/ObjectUI.py:2244
  6922. #: flatcamTools/ToolNCC.py:132 flatcamTools/ToolPaint.py:128
  6923. msgid "TT"
  6924. msgstr "TT"
  6925. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1502
  6926. msgid ""
  6927. "This is the Tool Number.\n"
  6928. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  6929. "will be showed as a T1, T2 ... Tn"
  6930. msgstr ""
  6931. "Это номер инструмента.\n"
  6932. "Если установлен флажок смена инструмента, то в случае смены инструмента это "
  6933. "значение\n"
  6934. "будет показано, как Т1, Т2 ... Теннесси"
  6935. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1513
  6936. msgid ""
  6937. "The value for the Offset can be:\n"
  6938. "- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry "
  6939. "line.\n"
  6940. "- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a "
  6941. "'pocket'.\n"
  6942. "- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside."
  6943. msgstr ""
  6944. "Значение для Смещения может быть:\n"
  6945. "- путь -> Смещения нет, резание инструмента будет выполнено через "
  6946. "геометрическую линию.\n"
  6947. "- В (сбоку) -> Резка инструмента будет следовать геометрии внутри. Это "
  6948. "создаст «карман».\n"
  6949. "- Out (side) -> Резец инструмента будет следовать геометрической линии "
  6950. "снаружи."
  6951. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1520
  6952. msgid ""
  6953. "The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form "
  6954. "values \n"
  6955. "are choose based on the operation type and this will serve as a reminder.\n"
  6956. "Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n"
  6957. "For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n"
  6958. "For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n"
  6959. "For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine "
  6960. "tip."
  6961. msgstr ""
  6962. "Тип (операция) имеет только информативное значение. Обычно значения формы "
  6963. "пользовательского интерфейса \n"
  6964. "выбираются в зависимости от типа операции, и это будет служить "
  6965. "напоминанием.\n"
  6966. "Может быть \"черновая обработка\", \"отделка\" или \"изоляция\".\n"
  6967. "Для черновой обработки мы можем выбрать более низкую скорость подачи и "
  6968. "многослойную резку.\n"
  6969. "Для отделки мы можем выбрать более высокую скорость подачи, без мульти-"
  6970. "глубины.\n"
  6971. "Для изоляции нам нужна более низкая скорость подачи, так как она использует "
  6972. "фрезерное долото с мелким наконечником."
  6973. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1529
  6974. msgid ""
  6975. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  6976. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the "
  6977. "cut width in material\n"
  6978. "is exactly the tool diameter.\n"
  6979. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  6980. "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the UI form and enable "
  6981. "two additional UI form\n"
  6982. "fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust "
  6983. "the Z-Cut parameter such\n"
  6984. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  6985. "Diameter column of this table.\n"
  6986. "Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type "
  6987. "as Isolation."
  6988. msgstr ""
  6989. "Тип инструмента (TT) может быть:\n"
  6990. "- Круговой с 1 ... 4 зуба - > информативно только. Быть кругом ширина "
  6991. "отрезка в материале\n"
  6992. "это точно диаметр инструмента.\n"
  6993. "- Ball - > только информативный и сделать ссылку на мяч типа концевой "
  6994. "мельницы.\n"
  6995. "- - V-образные -> это отключит дез-вырезать параметр в форме "
  6996. "пользовательского интерфейса и включить два дополнительных интерфейса форме\n"
  6997. "поля: диаметр V-наконечника и угол V-наконечника. Регулировка этих двух "
  6998. "значений будет регулировать параметр Z-Cut таким образом\n"
  6999. "поскольку ширина разреза в материале будет равна значению в столбце диаметр "
  7000. "инструмента этой таблицы.\n"
  7001. "При выборе типа инструмента V-образная форма автоматически будет выбран тип "
  7002. "операции как изоляция."
  7003. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1541
  7004. msgid ""
  7005. "Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries "
  7006. "that holds the geometry\n"
  7007. "data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the "
  7008. "geometry data also,\n"
  7009. "so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the "
  7010. "plot on canvas\n"
  7011. "for the corresponding tool."
  7012. msgstr ""
  7013. "Графическая колонка. Он виден только для нескольких Гео геометрий, что "
  7014. "означает геометрию, которая содержит геометрию\n"
  7015. "данные в инструменты. Для этих геометрий удаление инструмента также приведет "
  7016. "к удалению данных геометрии,\n"
  7017. "так что будьте осторожны. Из флажков на каждой строке можно включить / "
  7018. "отключить участок на холсте\n"
  7019. "для соответствующего инструмента."
  7020. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1559
  7021. msgid ""
  7022. "The value to offset the cut when \n"
  7023. "the Offset type selected is 'Offset'.\n"
  7024. "The value can be positive for 'outside'\n"
  7025. "cut and negative for 'inside' cut."
  7026. msgstr ""
  7027. "Значение для смещения разреза, когда \n"
  7028. "выбранный тип смещения - \"смещение\".\n"
  7029. "Значение может быть положительным для \"снаружи\"\n"
  7030. "вырезать и отрицательный для \"внутри\" вырезать."
  7031. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1578 flatcamTools/ToolNCC.py:209
  7032. #: flatcamTools/ToolNCC.py:921 flatcamTools/ToolPaint.py:192
  7033. #: flatcamTools/ToolPaint.py:846 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:559
  7034. msgid "New Tool"
  7035. msgstr "Новый инструмент"
  7036. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1595
  7037. msgid ""
  7038. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  7039. "with the specified diameter."
  7040. msgstr ""
  7041. "Добавление нового инструмента в таблицу инструментов\n"
  7042. "с диаметром, указанным выше."
  7043. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1600 flatcamTools/ToolNCC.py:300
  7044. #: flatcamTools/ToolNCC.py:634 flatcamTools/ToolPaint.py:283
  7045. #: flatcamTools/ToolPaint.py:676
  7046. #, fuzzy
  7047. #| msgid "Add from Tool DB"
  7048. msgid "Add from DB"
  7049. msgstr "Добавить инструмент из БД"
  7050. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1602 flatcamTools/ToolNCC.py:302
  7051. #: flatcamTools/ToolPaint.py:285
  7052. msgid ""
  7053. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  7054. "from the Tool DataBase."
  7055. msgstr ""
  7056. "Добавление нового инструмента в таблицу инструментов\n"
  7057. "из БД."
  7058. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1617
  7059. msgid ""
  7060. "Copy a selection of tools in the Tool Table\n"
  7061. "by first selecting a row in the Tool Table."
  7062. msgstr ""
  7063. "Копирование выбранных инструментов в таблице инструментов\n"
  7064. "сначала выберите строку в таблице инструментов."
  7065. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1623
  7066. msgid ""
  7067. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  7068. "by first selecting a row in the Tool Table."
  7069. msgstr ""
  7070. "Удаление выбранных инструментов в таблице инструментов\n"
  7071. "сначала выберите строку в таблице инструментов."
  7072. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1750 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4296
  7073. msgid ""
  7074. "Height of the tool when\n"
  7075. "moving without cutting."
  7076. msgstr "Высота отвода инструмента при холостом ходе."
  7077. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1783 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4395
  7078. msgid ""
  7079. "Cutting speed in the XY\n"
  7080. "plane in units per minute.\n"
  7081. "It is called also Plunge."
  7082. msgstr ""
  7083. "Скорость резания в XY\n"
  7084. "самолет в единицах в минуту.\n"
  7085. "Это называется также Плунге."
  7086. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1798 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4505
  7087. msgid ""
  7088. "Cutting speed in the XY plane\n"
  7089. "(in units per minute).\n"
  7090. "This is for the rapid move G00.\n"
  7091. "It is useful only for Marlin,\n"
  7092. "ignore for any other cases."
  7093. msgstr ""
  7094. "Скорость резания в плоскости XY \n"
  7095. "(в единицах измерения в минуту).\n"
  7096. "Это для быстрого перемещения G00.\n"
  7097. "Это полезно только для Марлина,\n"
  7098. "игнорировать для любых других случаев."
  7099. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1842 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4412
  7100. msgid ""
  7101. "Speed of the spindle in RPM (optional).\n"
  7102. "If LASER preprocessor is used,\n"
  7103. "this value is the power of laser."
  7104. msgstr ""
  7105. "Скорость шпинделя в об/мин (опционально).\n"
  7106. "Если используется лазерный постпроцессор,\n"
  7107. "это значение - мощность лазера."
  7108. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1945 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4317
  7109. msgid ""
  7110. "Include tool-change sequence\n"
  7111. "in the Machine Code (Pause for tool change)."
  7112. msgstr ""
  7113. "Включить последовательность смены инструмента\n"
  7114. "в машинном коде (пауза для смены инструмента)."
  7115. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2014 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4449
  7116. msgid ""
  7117. "The Preprocessor file that dictates\n"
  7118. "the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output."
  7119. msgstr ""
  7120. "Файл постпроцессора, который диктует\n"
  7121. "вывод машинного кода (например, кода, RML, HPGL)."
  7122. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2035
  7123. msgid "Generate the CNC Job object."
  7124. msgstr "Будет создан объект программы для ЧПУ."
  7125. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2052
  7126. msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab."
  7127. msgstr "Запускает инструмент рисования во вкладке Инструменты."
  7128. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2060 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5874
  7129. msgid ""
  7130. "Creates tool paths to cover the\n"
  7131. "whole area of a polygon (remove\n"
  7132. "all copper). You will be asked\n"
  7133. "to click on the desired polygon."
  7134. msgstr ""
  7135. "Создание пути инструмента для покрытия\n"
  7136. "всей площади полигона(удаляется вся медь).\n"
  7137. "Будет предложено нажать на нужный полигон."
  7138. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2115
  7139. msgid "CNC Job Object"
  7140. msgstr "Объект программы для ЧПУ"
  7141. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2126 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4703
  7142. msgid "Plot kind"
  7143. msgstr "Отрисовка участка"
  7144. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2129 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4705
  7145. msgid ""
  7146. "This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n"
  7147. "Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n"
  7148. "above the work piece or it can be of type 'Cut',\n"
  7149. "which means the moves that cut into the material."
  7150. msgstr ""
  7151. "Это выбирает вид геометрии на холсте для построения графика.\n"
  7152. "Они могут быть любого типа «Путешествие», что означает ходы\n"
  7153. "над заготовкой или она может быть типа \"Cut\",\n"
  7154. "что означает ходы, которые врезаются в материал."
  7155. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2138 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4713
  7156. msgid "Travel"
  7157. msgstr "Траектория"
  7158. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2142 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4722
  7159. msgid "Display Annotation"
  7160. msgstr "Показывать примечания"
  7161. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2144 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4724
  7162. msgid ""
  7163. "This selects if to display text annotation on the plot.\n"
  7164. "When checked it will display numbers in order for each end\n"
  7165. "of a travel line."
  7166. msgstr ""
  7167. "Выбор отображения примечаний на графике.\n"
  7168. "Если флажок установлен, то для каждой точки будут отображаться числа в "
  7169. "порядке\n"
  7170. "траектории движения."
  7171. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2159
  7172. msgid "Travelled dist."
  7173. msgstr "Пройденное расстояние"
  7174. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2161 flatcamGUI/ObjectUI.py:2166
  7175. msgid ""
  7176. "This is the total travelled distance on X-Y plane.\n"
  7177. "In current units."
  7178. msgstr ""
  7179. "Это общее пройденное расстояние на X-Y плоскости.\n"
  7180. "В текущих единицах измерения."
  7181. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2171
  7182. msgid "Estimated time"
  7183. msgstr "Расчетное время"
  7184. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2173 flatcamGUI/ObjectUI.py:2178
  7185. msgid ""
  7186. "This is the estimated time to do the routing/drilling,\n"
  7187. "without the time spent in ToolChange events."
  7188. msgstr ""
  7189. "Это расчетное время для выполнения маршрутизации/бурения,\n"
  7190. "без времени, затраченного на события смены инструмента."
  7191. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2213
  7192. msgid "CNC Tools Table"
  7193. msgstr "Таблица инструментов CNC"
  7194. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2216
  7195. msgid ""
  7196. "Tools in this CNCJob object used for cutting.\n"
  7197. "The tool diameter is used for plotting on canvas.\n"
  7198. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  7199. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  7200. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  7201. "intent of using the current tool. \n"
  7202. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  7203. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  7204. "ball(B), or V-Shaped(V)."
  7205. msgstr ""
  7206. "Инструменты в этом объекте работы КНК используемом для резать.\n"
  7207. "Диаметр инструмента используется для построения графика на холсте.\n"
  7208. "Запись \"смещение\" установит смещение для разреза.\n"
  7209. "\"Смещение\" может быть внутри, снаружи, на пути (нет) и обычай.\n"
  7210. "Запись \" тип \" является только информативной и позволяет узнать \n"
  7211. "цель использования текущего инструмента. \n"
  7212. "Он может быть грубым(ing), финишным(ing) или Iso (lation).\n"
  7213. "\"Тип инструмента\" (TT) может быть круговым с 1 до 4 зубами (C1..C4),\n"
  7214. "шарик (B), или V-образный(V)."
  7215. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2244 flatcamGUI/ObjectUI.py:2255
  7216. msgid "P"
  7217. msgstr "P"
  7218. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2265
  7219. msgid "Update Plot"
  7220. msgstr "Обновить участок"
  7221. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2267
  7222. msgid "Update the plot."
  7223. msgstr "Обновление участка."
  7224. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2274 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5120
  7225. msgid "Export CNC Code"
  7226. msgstr "Экспорт CNC Code"
  7227. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2276 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5061
  7228. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5122
  7229. msgid ""
  7230. "Export and save G-Code to\n"
  7231. "make this object to a file."
  7232. msgstr ""
  7233. "Экспорт G-Code,\n"
  7234. "для сохранения\n"
  7235. "этого объекта в файл."
  7236. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2282
  7237. msgid "Prepend to CNC Code"
  7238. msgstr "Добавить в начало CNC Code"
  7239. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2284 flatcamGUI/ObjectUI.py:2291
  7240. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5077
  7241. msgid ""
  7242. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7243. "like to add at the beginning of the G-Code file."
  7244. msgstr ""
  7245. "Введите здесь любые команды G-Code, которые вам\n"
  7246. "хотелось бы добавить в начале файла G-Code."
  7247. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2297
  7248. msgid "Append to CNC Code"
  7249. msgstr "Дописать в конец CNC Code"
  7250. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2299 flatcamGUI/ObjectUI.py:2307
  7251. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5093
  7252. msgid ""
  7253. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7254. "like to append to the generated file.\n"
  7255. "I.e.: M2 (End of program)"
  7256. msgstr ""
  7257. "Введите здесь любые G-Code команды, которые вам\n"
  7258. "хотелось бы добавить к созданному файлу.\n"
  7259. "например: M2 (конец программы)"
  7260. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2321 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5128
  7261. msgid "Toolchange G-Code"
  7262. msgstr "G-Code смены инструмента"
  7263. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2324 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5131
  7264. msgid ""
  7265. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7266. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  7267. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  7268. "or a Toolchange Macro.\n"
  7269. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  7270. "\n"
  7271. "WARNING: it can be used only with a preprocessor file\n"
  7272. "that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n"
  7273. "having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file."
  7274. msgstr ""
  7275. "Введите здесь любые G-Code команды, которые вам понадобится\n"
  7276. "выполнить при смене инструмента.\n"
  7277. "Это будет представлять собой пользовательский GCode смены инструмента,\n"
  7278. "или макрос смены инструмента.\n"
  7279. "Переменные FlatCAM окружены символом\"%\".\n"
  7280. "\n"
  7281. "Предупреждение: это можно использовать только с файлом постпроцессора\n"
  7282. "и иметь \"toolchange_custom\" в имени, и будет построено\n"
  7283. "используя в качестве шаблона файл постпроцессора \"Tool change Custom\"."
  7284. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2339
  7285. msgid ""
  7286. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7287. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  7288. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  7289. "or a Toolchange Macro.\n"
  7290. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  7291. "WARNING: it can be used only with a preprocessor file\n"
  7292. "that has 'toolchange_custom' in it's name."
  7293. msgstr ""
  7294. "Введите здесь любые команды G-кода, которые вы бы\n"
  7295. "нравится, когда выполняется, когда встречается событие Toolchange.\n"
  7296. "Это будет GCode Custom Toolchange,\n"
  7297. "или Макрос обмена инструментами.\n"
  7298. "Переменные FlatCAM заключены в символ «%».\n"
  7299. "ВНИМАНИЕ: его можно использовать только с файлом препроцессора\n"
  7300. "в названии которого есть toolchange_custom."
  7301. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2354 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5170
  7302. msgid "Use Toolchange Macro"
  7303. msgstr "Использовать макросы смены инструмента"
  7304. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2356 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5172
  7305. msgid ""
  7306. "Check this box if you want to use\n"
  7307. "a Custom Toolchange GCode (macro)."
  7308. msgstr ""
  7309. "Установите этот флажок, если хотите использовать\n"
  7310. "пользовательский GCode смены инструментов (макрос)."
  7311. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2364 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5184
  7312. msgid ""
  7313. "A list of the FlatCAM variables that can be used\n"
  7314. "in the Toolchange event.\n"
  7315. "They have to be surrounded by the '%' symbol"
  7316. msgstr ""
  7317. "Список переменных FlatCAM, которые можно использовать\n"
  7318. "при смене инструмента.\n"
  7319. "Они должны быть окружены '%' символом"
  7320. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2371 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2627
  7321. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3833 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4640
  7322. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5191 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5310
  7323. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5640 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5797
  7324. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6164 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6461
  7325. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6711 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6942
  7326. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7169 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7191
  7327. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7415 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7452
  7328. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7646 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7900
  7329. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8016 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8135
  7330. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8347 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8556
  7331. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:90 flatcamTools/ToolFiducials.py:149
  7332. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:82
  7333. msgid "Parameters"
  7334. msgstr "Параметры"
  7335. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2374 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5196
  7336. msgid "FlatCAM CNC parameters"
  7337. msgstr "Параметры FlatCAM CNC"
  7338. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2375 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5201
  7339. msgid "tool number"
  7340. msgstr "номер инструмента"
  7341. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2376 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5202
  7342. msgid "tool diameter"
  7343. msgstr "диаметр инструмента"
  7344. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2377 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5203
  7345. msgid "for Excellon, total number of drills"
  7346. msgstr "для Excellon, общее количество сверл"
  7347. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2379 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5205
  7348. msgid "X coord for Toolchange"
  7349. msgstr "Координата X для смены инструмента"
  7350. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2380 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5206
  7351. msgid "Y coord for Toolchange"
  7352. msgstr "Координата Y для смены инструмента"
  7353. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2381 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5208
  7354. msgid "Z coord for Toolchange"
  7355. msgstr "Координата Z для смены инструмента"
  7356. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2382
  7357. msgid "depth where to cut"
  7358. msgstr "глубина резания"
  7359. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2383
  7360. msgid "height where to travel"
  7361. msgstr "высота перемещения"
  7362. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2384 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5211
  7363. msgid "the step value for multidepth cut"
  7364. msgstr "значение шага для мультипроходного разреза"
  7365. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2386 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5213
  7366. msgid "the value for the spindle speed"
  7367. msgstr "значение скорости вращения шпинделя"
  7368. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2388
  7369. msgid "time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  7370. msgstr ""
  7371. "время, чтобы остановиться, чтобы позволить шпинделю достичь его установлен "
  7372. "об / мин"
  7373. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2404
  7374. msgid "View CNC Code"
  7375. msgstr "Просмотр CNC Code"
  7376. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2406
  7377. msgid ""
  7378. "Opens TAB to view/modify/print G-Code\n"
  7379. "file."
  7380. msgstr "Открывает вкладку для просмотра/изменения/печати файла G-Code."
  7381. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2411
  7382. msgid "Save CNC Code"
  7383. msgstr "Сохранить CNC Code"
  7384. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2413
  7385. msgid ""
  7386. "Opens dialog to save G-Code\n"
  7387. "file."
  7388. msgstr ""
  7389. "Открывает диалоговое окно для сохранения\n"
  7390. "файла G-Code."
  7391. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2447
  7392. msgid "Script Object"
  7393. msgstr "Объект сценария"
  7394. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2467 flatcamGUI/ObjectUI.py:2541
  7395. msgid "Auto Completer"
  7396. msgstr "Автозаполнение"
  7397. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2469
  7398. msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Script Editor."
  7399. msgstr ""
  7400. "Этот параметр выбирает, включено ли автозаполнение в редакторе сценариев."
  7401. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2514
  7402. msgid "Document Object"
  7403. msgstr "Объект Document"
  7404. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2543
  7405. msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Document Editor."
  7406. msgstr ""
  7407. "Этот параметр выбирает, включено ли автозаполнение в редакторе Document."
  7408. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2561
  7409. msgid "Font Type"
  7410. msgstr "Тип шрифта"
  7411. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2578 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1278
  7412. msgid "Font Size"
  7413. msgstr "Размер шрифта"
  7414. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2614
  7415. msgid "Alignment"
  7416. msgstr "Выравнивание"
  7417. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2619
  7418. msgid "Align Left"
  7419. msgstr "Выравнивание по левому краю"
  7420. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2629
  7421. msgid "Align Right"
  7422. msgstr "Выравнивание по правому краю"
  7423. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2634
  7424. msgid "Justify"
  7425. msgstr "Выравнивание по ширине"
  7426. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2641
  7427. msgid "Font Color"
  7428. msgstr "Цвет шрифта"
  7429. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2643
  7430. msgid "Set the font color for the selected text"
  7431. msgstr "Устанавливает цвет шрифта для выделенного текста"
  7432. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2657
  7433. msgid "Selection Color"
  7434. msgstr "Цвет выделения"
  7435. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2659
  7436. msgid "Set the selection color when doing text selection."
  7437. msgstr "Установка цвета выделения при выделения текста."
  7438. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2673
  7439. msgid "Tab Size"
  7440. msgstr "Размер вкладки"
  7441. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2675
  7442. msgid "Set the tab size. In pixels. Default value is 80 pixels."
  7443. msgstr ""
  7444. "Установка размера вкладки. В пикселях. Значение по умолчанию составляет 80 "
  7445. "пикселей."
  7446. #: flatcamGUI/PlotCanvasLegacy.py:1301
  7447. msgid ""
  7448. "Could not annotate due of a difference between the number of text elements "
  7449. "and the number of text positions."
  7450. msgstr ""
  7451. "Не удалось создать примечания из-за разницы между количеством текстовых "
  7452. "элементов и количеством текстовых позиций."
  7453. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:343
  7454. msgid "GUI Preferences"
  7455. msgstr "Параметры интерфейса"
  7456. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:353
  7457. msgid "Theme"
  7458. msgstr "Тема"
  7459. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:355
  7460. msgid ""
  7461. "Select a theme for FlatCAM.\n"
  7462. "It will theme the plot area."
  7463. msgstr "Выбор темы для FlatCAM."
  7464. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:360
  7465. msgid "Light"
  7466. msgstr "Светлая"
  7467. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:361
  7468. msgid "Dark"
  7469. msgstr "Тёмная"
  7470. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:368
  7471. msgid "Use Gray Icons"
  7472. msgstr "Использовать серые иконки"
  7473. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:370
  7474. msgid ""
  7475. "Check this box to use a set of icons with\n"
  7476. "a lighter (gray) color. To be used when a\n"
  7477. "full dark theme is applied."
  7478. msgstr ""
  7479. "Установите этот флажок, чтобы использовать набор значков\n"
  7480. "более светлого (серого) цвета. Используется при применении\n"
  7481. "полной тёмной темы."
  7482. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:376
  7483. msgid "Apply Theme"
  7484. msgstr "Применить тему"
  7485. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:378
  7486. msgid ""
  7487. "Select a theme for FlatCAM.\n"
  7488. "It will theme the plot area.\n"
  7489. "The application will restart after change."
  7490. msgstr ""
  7491. "Выбор темы FlatCAM.\n"
  7492. "Она будет применена при следующем запуске приложения."
  7493. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:390
  7494. msgid "Layout"
  7495. msgstr "Макет"
  7496. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:392
  7497. msgid ""
  7498. "Select an layout for FlatCAM.\n"
  7499. "It is applied immediately."
  7500. msgstr ""
  7501. "Выберите макет для FlatCAM.\n"
  7502. "Применяется немедленно."
  7503. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:412
  7504. msgid "Style"
  7505. msgstr "Стиль"
  7506. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:414
  7507. msgid ""
  7508. "Select an style for FlatCAM.\n"
  7509. "It will be applied at the next app start."
  7510. msgstr ""
  7511. "Выберите стиль для FlatCAM.\n"
  7512. "Он будет применен при следующем запуске приложения."
  7513. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:428
  7514. msgid "Activate HDPI Support"
  7515. msgstr "Поддержка HDPI"
  7516. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:430
  7517. msgid ""
  7518. "Enable High DPI support for FlatCAM.\n"
  7519. "It will be applied at the next app start."
  7520. msgstr ""
  7521. "Включает поддержку высокого разрешения для FlatCAM.\n"
  7522. "Требуется перезапуск приложения."
  7523. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:444
  7524. msgid "Display Hover Shape"
  7525. msgstr "Показать форму наведения"
  7526. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:446
  7527. msgid ""
  7528. "Enable display of a hover shape for FlatCAM objects.\n"
  7529. "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n"
  7530. "over any kind of not-selected object."
  7531. msgstr ""
  7532. "Возможность отображения формы при наведении на объекты FlatCAM.\n"
  7533. "Он отображается при наведении курсора мыши\n"
  7534. "над любым невыбранным объектом."
  7535. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:453
  7536. msgid "Display Selection Shape"
  7537. msgstr "Показывать форму выбора"
  7538. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:455
  7539. msgid ""
  7540. "Enable the display of a selection shape for FlatCAM objects.\n"
  7541. "It is displayed whenever the mouse selects an object\n"
  7542. "either by clicking or dragging mouse from left to right or\n"
  7543. "right to left."
  7544. msgstr ""
  7545. "Включите отображение формы выделения для объектов FlatCAM.\n"
  7546. "Он отображается всякий раз, когда мышь выбирает объект\n"
  7547. "щелчком или перетаскиванием мыши слева направо или\n"
  7548. "справа налево."
  7549. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:468
  7550. msgid "Left-Right Selection Color"
  7551. msgstr "Цвет выделения слева направо"
  7552. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:471 flatcamGUI/PreferencesUI.py:537
  7553. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2062 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3085
  7554. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4174 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4827
  7555. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4893 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:186
  7556. msgid "Outline"
  7557. msgstr "Контур"
  7558. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:473
  7559. msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box."
  7560. msgstr "Установит цвет линии для поля выбора \"слева направо\"."
  7561. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:487 flatcamGUI/PreferencesUI.py:554
  7562. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2079 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3102
  7563. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4844 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4910
  7564. msgid "Fill"
  7565. msgstr "Заполнение"
  7566. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:489
  7567. msgid ""
  7568. "Set the fill color for the selection box\n"
  7569. "in case that the selection is done from left to right.\n"
  7570. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  7571. "digits are for alpha (transparency) level."
  7572. msgstr ""
  7573. "Установка цвета заливки для поля выбора\n"
  7574. "в случае, если выбор сделан слева направо.\n"
  7575. "Первые 6 цифр-это цвет, а последние 2\n"
  7576. "цифры для альфа-уровня (прозрачности)."
  7577. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:507 flatcamGUI/PreferencesUI.py:574
  7578. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2098 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3121
  7579. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4863
  7580. msgid "Alpha"
  7581. msgstr "Прозрачность"
  7582. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:509
  7583. msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box."
  7584. msgstr "Установит прозрачность заливки для поля выбора \"слева направо\"."
  7585. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:533
  7586. msgid "Right-Left Selection Color"
  7587. msgstr "Цвет выделения справа налево"
  7588. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:539
  7589. msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box."
  7590. msgstr "Установите цвет линии для поля выбора \"справа налево\"."
  7591. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:556
  7592. msgid ""
  7593. "Set the fill color for the selection box\n"
  7594. "in case that the selection is done from right to left.\n"
  7595. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  7596. "digits are for alpha (transparency) level."
  7597. msgstr ""
  7598. "Установка цвета заливки для поля выбора\n"
  7599. "в случае, если выбор сделан справа налево.\n"
  7600. "Первые 6 цифр-это цвет, а последние 2\n"
  7601. "цифры для альфа-уровня (прозрачности)."
  7602. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:576
  7603. msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box."
  7604. msgstr "Установит прозрачность заливки для выбора \"справа налево\"."
  7605. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:603
  7606. msgid "Editor Color"
  7607. msgstr "Цвет редактора"
  7608. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:607
  7609. msgid "Drawing"
  7610. msgstr "Графика"
  7611. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:609
  7612. msgid "Set the color for the shape."
  7613. msgstr "Установит цвет для фигуры."
  7614. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:626
  7615. msgid "Set the color of the shape when selected."
  7616. msgstr "Установит цвет фигуры при выборе."
  7617. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:649
  7618. msgid "Project Items Color"
  7619. msgstr "Цвет элементов проекта"
  7620. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:653
  7621. msgid "Enabled"
  7622. msgstr "Включено"
  7623. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:655
  7624. msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree."
  7625. msgstr "Установит цвет элементов в дереве вкладок проекта."
  7626. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:669
  7627. msgid "Disabled"
  7628. msgstr "Отключено"
  7629. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:671
  7630. msgid ""
  7631. "Set the color of the items in Project Tab Tree,\n"
  7632. "for the case when the items are disabled."
  7633. msgstr ""
  7634. "Установка цвета элементов в дереве вкладок проекта,\n"
  7635. "для случая, когда элементы отключены."
  7636. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:687
  7637. msgid "Project AutoHide"
  7638. msgstr "Автоскрытие боковой панели"
  7639. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:689
  7640. msgid ""
  7641. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  7642. "hide automatically when there are no objects loaded and\n"
  7643. "to show whenever a new object is created."
  7644. msgstr ""
  7645. "Установите этот флажок, если требуется, чтобы боковая панель\n"
  7646. "автоматически скрывалась, когда нет загруженных объектов\n"
  7647. "и показывать при создании нового объекта."
  7648. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1109
  7649. msgid "App Settings"
  7650. msgstr "Настройки приложения"
  7651. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1130
  7652. msgid "Grid Settings"
  7653. msgstr "Настройки сетки"
  7654. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1134
  7655. msgid "X value"
  7656. msgstr "Значение X"
  7657. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1136
  7658. msgid "This is the Grid snap value on X axis."
  7659. msgstr "Это значение привязки сетки по оси X."
  7660. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1146
  7661. msgid "Y value"
  7662. msgstr "Значение Y"
  7663. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1148
  7664. msgid "This is the Grid snap value on Y axis."
  7665. msgstr "Это значение привязки сетки по оси Y."
  7666. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1158
  7667. msgid "Snap Max"
  7668. msgstr "Максимальный захват"
  7669. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1173
  7670. msgid "Workspace Settings"
  7671. msgstr "Настройки рабочей области"
  7672. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1176
  7673. msgid "Active"
  7674. msgstr "Активный"
  7675. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1178
  7676. msgid ""
  7677. "Draw a delimiting rectangle on canvas.\n"
  7678. "The purpose is to illustrate the limits for our work."
  7679. msgstr ""
  7680. "Нарисует на холсте разделительный прямоугольник,\n"
  7681. "для отображения границы нашей работы."
  7682. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1186
  7683. msgid ""
  7684. "Select the type of rectangle to be used on canvas,\n"
  7685. "as valid workspace."
  7686. msgstr ""
  7687. "Выбор типа прямоугольника, который будет использоваться на холсте,\n"
  7688. "как допустимое рабочее пространство."
  7689. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1252
  7690. msgid "Orientation"
  7691. msgstr "Ориентация"
  7692. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1253 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6372
  7693. #: flatcamTools/ToolFilm.py:422
  7694. msgid ""
  7695. "Can be:\n"
  7696. "- Portrait\n"
  7697. "- Landscape"
  7698. msgstr ""
  7699. "Может быть:\n"
  7700. "- Портрет\n"
  7701. "- Альбом"
  7702. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1257 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6376
  7703. #: flatcamTools/ToolFilm.py:426
  7704. msgid "Portrait"
  7705. msgstr "Портретная"
  7706. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1258 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6377
  7707. #: flatcamTools/ToolFilm.py:427
  7708. msgid "Landscape"
  7709. msgstr "Альбомная"
  7710. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1282
  7711. msgid "Notebook"
  7712. msgstr "Боковая панель"
  7713. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1284
  7714. msgid ""
  7715. "This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n"
  7716. "The notebook is the collapsible area in the left side of the GUI,\n"
  7717. "and include the Project, Selected and Tool tabs."
  7718. msgstr ""
  7719. "Это устанавливает размер шрифта для элементов, найденных в блокноте.\n"
  7720. "Блокнот - это складная область в левой части графического интерфейса,\n"
  7721. "и включают вкладки Project, Selected и Tool."
  7722. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1303
  7723. msgid "Axis"
  7724. msgstr "Оси"
  7725. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1305
  7726. msgid "This sets the font size for canvas axis."
  7727. msgstr "Это устанавливает размер шрифта для оси холста."
  7728. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1322
  7729. msgid "Textbox"
  7730. msgstr "Поле ввода текста"
  7731. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1324
  7732. msgid ""
  7733. "This sets the font size for the Textbox GUI\n"
  7734. "elements that are used in FlatCAM."
  7735. msgstr ""
  7736. "Это устанавливает размер шрифта для полей ввода текста\n"
  7737. "которые используются в FlatCAM."
  7738. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1350
  7739. msgid "Mouse Settings"
  7740. msgstr "Настройки мыши"
  7741. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1354
  7742. msgid "Cursor Shape"
  7743. msgstr "Форма курсора"
  7744. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1356
  7745. msgid ""
  7746. "Choose a mouse cursor shape.\n"
  7747. "- Small -> with a customizable size.\n"
  7748. "- Big -> Infinite lines"
  7749. msgstr ""
  7750. "Выбор формы курсора мыши.\n"
  7751. "- Маленький -> с настраиваемым размером.\n"
  7752. "- Большой -> бесконечные линии"
  7753. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1362
  7754. msgid "Small"
  7755. msgstr "Небольшой"
  7756. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1363
  7757. msgid "Big"
  7758. msgstr "Большой"
  7759. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1370
  7760. msgid "Cursor Size"
  7761. msgstr "Размер курсора"
  7762. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1372
  7763. msgid "Set the size of the mouse cursor, in pixels."
  7764. msgstr "Установка размера курсора мыши в пикселях."
  7765. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1383
  7766. msgid "Cursor Width"
  7767. msgstr "Ширина курсора"
  7768. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1385
  7769. msgid "Set the line width of the mouse cursor, in pixels."
  7770. msgstr "Установка размера курсора мыши в пикселях."
  7771. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1396 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1403
  7772. msgid "Cursor Color"
  7773. msgstr "Цвет курсора"
  7774. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1398
  7775. msgid "Check this box to color mouse cursor."
  7776. msgstr "Установите этот флажок, чтобы окрасить курсор мыши."
  7777. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1405
  7778. msgid "Set the color of the mouse cursor."
  7779. msgstr "Установка цвета курсора мыши."
  7780. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1428
  7781. msgid "Pan Button"
  7782. msgstr "Кнопка панарамирования"
  7783. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1430
  7784. msgid ""
  7785. "Select the mouse button to use for panning:\n"
  7786. "- MMB --> Middle Mouse Button\n"
  7787. "- RMB --> Right Mouse Button"
  7788. msgstr ""
  7789. "Выбор кнопки мыши для панорамирования:\n"
  7790. "- СКМ --> Средняя кнопка мыши\n"
  7791. "- ПКМ --> Правая кнопка мыши"
  7792. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1434
  7793. msgid "MMB"
  7794. msgstr "СКМ"
  7795. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1435
  7796. msgid "RMB"
  7797. msgstr "ПКМ"
  7798. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1441
  7799. msgid "Multiple Selection"
  7800. msgstr "Мультивыбор"
  7801. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1443
  7802. msgid "Select the key used for multiple selection."
  7803. msgstr "Выберите клавишу, используемую для множественного выбора."
  7804. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1445
  7805. msgid "CTRL"
  7806. msgstr "CTRL"
  7807. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1446
  7808. msgid "SHIFT"
  7809. msgstr "SHIFT"
  7810. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1457
  7811. msgid "Delete object confirmation"
  7812. msgstr "Подтверждать удаление объекта"
  7813. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1459
  7814. msgid ""
  7815. "When checked the application will ask for user confirmation\n"
  7816. "whenever the Delete object(s) event is triggered, either by\n"
  7817. "menu shortcut or key shortcut."
  7818. msgstr ""
  7819. "При проверке приложение будет запрашивать подтверждение пользователя\n"
  7820. "всякий раз, когда событие Удалить объект (ы) инициируется, либо\n"
  7821. "ярлык меню или сочетание клавиш."
  7822. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1466
  7823. msgid "\"Open\" behavior"
  7824. msgstr "Помнить пути открытия/сохранения"
  7825. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1468
  7826. msgid ""
  7827. "When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n"
  7828. "and the path for the last opened file is used when opening files.\n"
  7829. "\n"
  7830. "When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n"
  7831. "path for saving files or the path for opening files."
  7832. msgstr ""
  7833. "Если флажок установлен, то путь к последнему сохраненному файлу используется "
  7834. "при сохранении файлов,\n"
  7835. "и путь к последнему открытому файлу используется при открытии файлов.\n"
  7836. "\n"
  7837. "Если флажок не установлен, путь для открытия файлов будет последним из "
  7838. "используемых: либо\n"
  7839. "путь для сохранения файлов либо путь для открытия файлов."
  7840. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1477
  7841. msgid "Enable ToolTips"
  7842. msgstr "Всплывающие подсказки"
  7843. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1479
  7844. msgid ""
  7845. "Check this box if you want to have toolTips displayed\n"
  7846. "when hovering with mouse over items throughout the App."
  7847. msgstr ""
  7848. "Установите этот флажок, если вы хотите, чтобы отображались всплывающие "
  7849. "подсказки \n"
  7850. "при наведении курсора мыши на элементы приложения."
  7851. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1486
  7852. msgid "Allow Machinist Unsafe Settings"
  7853. msgstr "Разрешить выполнить небезопасные настройки"
  7854. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1488
  7855. msgid ""
  7856. "If checked, some of the application settings will be allowed\n"
  7857. "to have values that are usually unsafe to use.\n"
  7858. "Like Z travel negative values or Z Cut positive values.\n"
  7859. "It will applied at the next application start.\n"
  7860. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  7861. msgstr ""
  7862. "Если этот флажок установлен, некоторым настройкам приложения будут "
  7863. "разрешено\n"
  7864. "иметь значения, которые обычно небезопасны для использования.\n"
  7865. "Например отрицательные значения перемещения по оси Z или положительные "
  7866. "значения выреза по Z.\n"
  7867. "Это будет применено при следующем запуске приложения.\n"
  7868. "< < Предупреждение>>: Не меняйте это, если вы не знаете, что вы делаете !!!"
  7869. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1500
  7870. msgid "Bookmarks limit"
  7871. msgstr "Количество закладок"
  7872. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1502
  7873. msgid ""
  7874. "The maximum number of bookmarks that may be installed in the menu.\n"
  7875. "The number of bookmarks in the bookmark manager may be greater\n"
  7876. "but the menu will hold only so much."
  7877. msgstr ""
  7878. "Максимальное количество закладок, которые могут быть установлены в меню.\n"
  7879. "Количество закладок в диспетчере закладок может быть больше\n"
  7880. "но меню будет содержать только это указанное количество."
  7881. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1511
  7882. msgid "Activity Icon"
  7883. msgstr "Значок активности"
  7884. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1513
  7885. msgid "Select the GIF that show activity when FlatCAM is active."
  7886. msgstr "Выбор GIF-изображения показывающего активность FlatCAM."
  7887. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1571
  7888. msgid "App Preferences"
  7889. msgstr "Параметры приложения"
  7890. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1581 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1991
  7891. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2539 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2986
  7892. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3695 flatcamTools/ToolDistance.py:56
  7893. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:50 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:127
  7894. #: flatcamTools/ToolProperties.py:154
  7895. msgid "Units"
  7896. msgstr "Единицы"
  7897. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1582
  7898. msgid ""
  7899. "The default value for FlatCAM units.\n"
  7900. "Whatever is selected here is set every time\n"
  7901. "FLatCAM is started."
  7902. msgstr ""
  7903. "Значение по умолчанию для единиц измерения FlatCAM.\n"
  7904. "Все, что выбрано здесь, устанавливается каждый раз\n"
  7905. "при запуске FLatCAM."
  7906. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1585 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1997
  7907. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2545 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2997
  7908. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3701 flatcamTools/ToolCalculators.py:62
  7909. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:126
  7910. msgid "MM"
  7911. msgstr "MM"
  7912. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1586
  7913. msgid "IN"
  7914. msgstr "Дюйм"
  7915. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1592
  7916. msgid "Precision MM"
  7917. msgstr "Точность ММ"
  7918. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1594
  7919. msgid ""
  7920. "The number of decimals used throughout the application\n"
  7921. "when the set units are in METRIC system.\n"
  7922. "Any change here require an application restart."
  7923. msgstr ""
  7924. "Количество десятичных знаков, используемых в приложении\n"
  7925. "когда установленные единицы измерения находятся в метрической системе.\n"
  7926. "Любые изменения здесь требуют перезапуска приложения."
  7927. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1606
  7928. msgid "Precision INCH"
  7929. msgstr "Точность ДЮЙМЫ"
  7930. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1608
  7931. msgid ""
  7932. "The number of decimals used throughout the application\n"
  7933. "when the set units are in INCH system.\n"
  7934. "Any change here require an application restart."
  7935. msgstr ""
  7936. "Количество десятичных знаков, используемых в приложении\n"
  7937. "когда установленные единицы измерения находятся в дюймовой системе.\n"
  7938. "Любые изменения здесь требуют перезапуска приложения."
  7939. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1620
  7940. msgid "Graphic Engine"
  7941. msgstr "Графический движок"
  7942. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1621
  7943. msgid ""
  7944. "Choose what graphic engine to use in FlatCAM.\n"
  7945. "Legacy(2D) -> reduced functionality, slow performance but enhanced "
  7946. "compatibility.\n"
  7947. "OpenGL(3D) -> full functionality, high performance\n"
  7948. "Some graphic cards are too old and do not work in OpenGL(3D) mode, like:\n"
  7949. "Intel HD3000 or older. In this case the plot area will be black therefore\n"
  7950. "use the Legacy(2D) mode."
  7951. msgstr ""
  7952. "Выберите, какой графический движок использовать в FlatCAM.\n"
  7953. "Legacy (2D) - > уменьшенная функциональность, низкая производительность, но "
  7954. "повышенная совместимость.\n"
  7955. "OpenGL (3D) - > полная функциональность, высокая производительность\n"
  7956. "Некоторые графические карты слишком старые и не работают в режиме OpenGL "
  7957. "(3D), например:\n"
  7958. "Intel HD3000 или старше. Если рабочая область будет чёрной, то\n"
  7959. "используйте режим Legacy (2D)."
  7960. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1627
  7961. msgid "Legacy(2D)"
  7962. msgstr "Legacy(2D)"
  7963. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1628
  7964. msgid "OpenGL(3D)"
  7965. msgstr "OpenGL(3D)"
  7966. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1640
  7967. msgid "APP. LEVEL"
  7968. msgstr "РЕЖИМ"
  7969. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1641
  7970. msgid ""
  7971. "Choose the default level of usage for FlatCAM.\n"
  7972. "BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n"
  7973. "ADVANCED level -> full functionality.\n"
  7974. "\n"
  7975. "The choice here will influence the parameters in\n"
  7976. "the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects."
  7977. msgstr ""
  7978. "Выберите уровень использования по умолчанию для FlatCAM кулачка.\n"
  7979. "Базовый уровень - > уменьшенная функциональность, лучше всего подходит для "
  7980. "начинающих.\n"
  7981. "Расширенный уровень - > полная функциональность.\n"
  7982. "\n"
  7983. "Выбор здесь повлияет на параметры внутри\n"
  7984. "выбранная вкладка для всех видов FlatCAM объектов."
  7985. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1653
  7986. msgid "Portable app"
  7987. msgstr "Портативное приложение"
  7988. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1654
  7989. msgid ""
  7990. "Choose if the application should run as portable.\n"
  7991. "\n"
  7992. "If Checked the application will run portable,\n"
  7993. "which means that the preferences files will be saved\n"
  7994. "in the application folder, in the lib\\config subfolder."
  7995. msgstr ""
  7996. "Выберите, должно ли приложение работать как переносимое.\n"
  7997. "\n"
  7998. "Если флажок установлен, приложение будет работать переносимым,\n"
  7999. "Это означает, что файлы настроек будут сохранены\n"
  8000. "в папке приложения, в подпапке lib \\ config."
  8001. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1667
  8002. msgid "Languages"
  8003. msgstr "Языки"
  8004. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1668
  8005. msgid "Set the language used throughout FlatCAM."
  8006. msgstr "Установите язык, используемый в плоском кулачке."
  8007. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1674
  8008. msgid "Apply Language"
  8009. msgstr "Применить"
  8010. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1675
  8011. msgid ""
  8012. "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  8013. "The app will restart after click."
  8014. msgstr ""
  8015. "Установка языка, используемого в FlatCAM.\n"
  8016. "Приложение будет перезапущено после нажатия кнопки."
  8017. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1689
  8018. msgid "Startup Settings"
  8019. msgstr "Настройки запуска"
  8020. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1693
  8021. msgid "Splash Screen"
  8022. msgstr "Заставка"
  8023. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1695
  8024. msgid "Enable display of the splash screen at application startup."
  8025. msgstr "Включает отображение заставки при запуске приложения."
  8026. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1707
  8027. msgid "Sys Tray Icon"
  8028. msgstr "Иконка в системном трее"
  8029. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1709
  8030. msgid "Enable display of FlatCAM icon in Sys Tray."
  8031. msgstr "Включает отображение иконки FlatCAM в системном трее."
  8032. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1714
  8033. msgid "Show Shell"
  8034. msgstr "Показывать командную строку"
  8035. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1716
  8036. msgid ""
  8037. "Check this box if you want the shell to\n"
  8038. "start automatically at startup."
  8039. msgstr ""
  8040. "Установите этот флажок, если требуется, чтобы командная строка\n"
  8041. "отображалась при запуске программы."
  8042. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1723
  8043. msgid "Show Project"
  8044. msgstr "Показывать Проект"
  8045. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1725
  8046. msgid ""
  8047. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  8048. "to be shown automatically at startup."
  8049. msgstr ""
  8050. "Установите этот флажок, если требуется, чтобы боковая панель\n"
  8051. "автоматически отображалась при запуске."
  8052. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1731
  8053. msgid "Version Check"
  8054. msgstr "Проверять обновления"
  8055. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1733
  8056. msgid ""
  8057. "Check this box if you want to check\n"
  8058. "for a new version automatically at startup."
  8059. msgstr ""
  8060. "Установите этот флажок, если вы хотите автоматически\n"
  8061. "проверять обновление программы при запуске."
  8062. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1740
  8063. msgid "Send Statistics"
  8064. msgstr "Отправлять статистику"
  8065. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1742
  8066. msgid ""
  8067. "Check this box if you agree to send anonymous\n"
  8068. "stats automatically at startup, to help improve FlatCAM."
  8069. msgstr ""
  8070. "Установите этот флажок, если вы согласны автоматически отправлять\n"
  8071. "анонимную статистику при запуске программы для улучшения FlatCAM."
  8072. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1756
  8073. msgid "Workers number"
  8074. msgstr "Обработчики"
  8075. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1758
  8076. msgid ""
  8077. "The number of Qthreads made available to the App.\n"
  8078. "A bigger number may finish the jobs more quickly but\n"
  8079. "depending on your computer speed, may make the App\n"
  8080. "unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n"
  8081. "Default value is 2.\n"
  8082. "After change, it will be applied at next App start."
  8083. msgstr ""
  8084. "Количество потоков доступных приложению.\n"
  8085. "Большее число может закончить работу быстрее, но\n"
  8086. "в зависимости от скорости вашего компьютера, может сделать приложение\n"
  8087. "неотзывчивый. Может иметь значение от 2 до 16.\n"
  8088. "Значение по умолчанию-2.\n"
  8089. "После изменения, он будет применяться при следующем запуске приложения."
  8090. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1772
  8091. msgid "Geo Tolerance"
  8092. msgstr "Допуск геометрии"
  8093. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1774
  8094. msgid ""
  8095. "This value can counter the effect of the Circle Steps\n"
  8096. "parameter. Default value is 0.005.\n"
  8097. "A lower value will increase the detail both in image\n"
  8098. "and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n"
  8099. "performance. Higher value will provide more\n"
  8100. "performance at the expense of level of detail."
  8101. msgstr ""
  8102. "Это значение может противостоять эффекту шагов круга\n"
  8103. "параметр. Значение по умолчанию-0.01.\n"
  8104. "Более низкое значение увеличит детализацию как в изображении\n"
  8105. "и в G-код для кругов, с более высокой ценой в\n"
  8106. "спектакль. Более высокое значение обеспечит больше\n"
  8107. "производительность за счет уровня детализации."
  8108. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1794
  8109. msgid "Save Settings"
  8110. msgstr "Сохранить настройки"
  8111. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1798
  8112. msgid "Save Compressed Project"
  8113. msgstr "Сохранить сжатый проект"
  8114. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1800
  8115. msgid ""
  8116. "Whether to save a compressed or uncompressed project.\n"
  8117. "When checked it will save a compressed FlatCAM project."
  8118. msgstr ""
  8119. "Сохранять ли проект сжатым или несжатым.\n"
  8120. "Если этот флажок установлен, он сохранит сжатый проект FlatCAM."
  8121. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1809
  8122. msgid "Compression"
  8123. msgstr "Сжатие"
  8124. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1811
  8125. msgid ""
  8126. "The level of compression used when saving\n"
  8127. "a FlatCAM project. Higher value means better compression\n"
  8128. "but require more RAM usage and more processing time."
  8129. msgstr ""
  8130. "Уровень сжатия при сохранении FlatCAM проекта.\n"
  8131. "Более высокое значение означает более высокую степень сжатия,\n"
  8132. "но требуют больше памяти и больше времени на обработку."
  8133. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1822
  8134. msgid "Enable Auto Save"
  8135. msgstr ""
  8136. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1824
  8137. msgid ""
  8138. "Check to enable the autosave feature.\n"
  8139. "When enabled, the application will try to save a project\n"
  8140. "at the set interval."
  8141. msgstr ""
  8142. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1834
  8143. msgid "Interval"
  8144. msgstr "Интервал"
  8145. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1836
  8146. msgid ""
  8147. "Time interval for autosaving. In milliseconds.\n"
  8148. "The application will try to save periodically but only\n"
  8149. "if the project was saved manually at least once.\n"
  8150. "While active, some operations may block this feature."
  8151. msgstr ""
  8152. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1852
  8153. msgid "Text to PDF parameters"
  8154. msgstr "Параметры преобразования текста в PDF"
  8155. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1854
  8156. msgid "Used when saving text in Code Editor or in FlatCAM Document objects."
  8157. msgstr ""
  8158. "Используется при сохранении текста в редакторе кода или в объектах FlatCAM "
  8159. "Document."
  8160. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1863
  8161. msgid "Top Margin"
  8162. msgstr "Верхняя граница"
  8163. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1865
  8164. msgid "Distance between text body and the top of the PDF file."
  8165. msgstr "Расстояние между текстом и верхней частью PDF-файла."
  8166. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1876
  8167. msgid "Bottom Margin"
  8168. msgstr "Нижняя граница"
  8169. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1878
  8170. msgid "Distance between text body and the bottom of the PDF file."
  8171. msgstr "Расстояние между текстом и нижней частью PDF-файла."
  8172. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1889
  8173. msgid "Left Margin"
  8174. msgstr "Левая граница"
  8175. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1891
  8176. msgid "Distance between text body and the left of the PDF file."
  8177. msgstr "Расстояние между текстом и левой частью PDF-файла."
  8178. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1902
  8179. msgid "Right Margin"
  8180. msgstr "Правая граница"
  8181. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1904
  8182. msgid "Distance between text body and the right of the PDF file."
  8183. msgstr "Расстояние между текстом и правой частью PDF-файла."
  8184. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1936
  8185. msgid "Gerber General"
  8186. msgstr "Gerber основные"
  8187. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1954
  8188. msgid "M-Color"
  8189. msgstr "Разноцветные"
  8190. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1968 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4137
  8191. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4735 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7654
  8192. msgid "Circle Steps"
  8193. msgstr "Шаг круга"
  8194. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1970
  8195. msgid ""
  8196. "The number of circle steps for Gerber \n"
  8197. "circular aperture linear approximation."
  8198. msgstr ""
  8199. "Количество шагов круга для Gerber \n"
  8200. "линейное приближение круговых отверстий."
  8201. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1982
  8202. msgid "Default Values"
  8203. msgstr "Значения по умолчанию"
  8204. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1984
  8205. msgid ""
  8206. "Those values will be used as fallback values\n"
  8207. "in case that they are not found in the Gerber file."
  8208. msgstr ""
  8209. "Эти значения будут использоваться в качестве резервных значений\n"
  8210. "в случае, если они не найдены в файле Gerber."
  8211. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1993 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1999
  8212. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2541 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2547
  8213. msgid "The units used in the Gerber file."
  8214. msgstr "Единицы измерения, используемые в файле Gerber."
  8215. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1996 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2544
  8216. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2910 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2996
  8217. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3700 flatcamTools/ToolCalculators.py:61
  8218. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:125
  8219. msgid "INCH"
  8220. msgstr "ДЮЙМЫ"
  8221. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2006 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2593
  8222. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2968 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3768
  8223. msgid "Zeros"
  8224. msgstr "Нули"
  8225. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2009 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2019
  8226. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2596 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2606
  8227. msgid ""
  8228. "This sets the type of Gerber zeros.\n"
  8229. "If LZ then Leading Zeros are removed and\n"
  8230. "Trailing Zeros are kept.\n"
  8231. "If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n"
  8232. "and Leading Zeros are kept."
  8233. msgstr ""
  8234. "Это устанавливает тип нулей Гербера.\n"
  8235. "Если LZ, то Ведущие нули удаляются и\n"
  8236. "Замыкающие нули сохраняются.\n"
  8237. "Если TZ отмечен, то завершающие нули удаляются\n"
  8238. "и ведущие нули сохраняются."
  8239. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2016 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2603
  8240. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2981 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3778
  8241. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:111
  8242. msgid "LZ"
  8243. msgstr "LZ"
  8244. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2017 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2604
  8245. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2982 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3779
  8246. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:112
  8247. msgid "TZ"
  8248. msgstr "TZ"
  8249. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2035
  8250. msgid "Clean Apertures"
  8251. msgstr "Очистить отверстия"
  8252. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2037
  8253. msgid ""
  8254. "Will remove apertures that do not have geometry\n"
  8255. "thus lowering the number of apertures in the Gerber object."
  8256. msgstr ""
  8257. "Будут удалены отверстия, которые не имеют геометрии\n"
  8258. "тем самым уменьшая количество отверстий в объекте Гербера."
  8259. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2043
  8260. msgid "Polarity change buffer"
  8261. msgstr "Изменение полярности буфера"
  8262. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2045
  8263. msgid ""
  8264. "Will apply extra buffering for the\n"
  8265. "solid geometry when we have polarity changes.\n"
  8266. "May help loading Gerber files that otherwise\n"
  8267. "do not load correctly."
  8268. msgstr ""
  8269. "Будет применяться дополнительная буферизация для\n"
  8270. "геометрии твердого тела, когда у нас есть изменения полярности.\n"
  8271. "Может помочь при загрузке файлов Gerber, которые в противном случае\n"
  8272. "не загружается правильно."
  8273. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2058
  8274. msgid "Gerber Object Color"
  8275. msgstr "Цвет объекта Gerber"
  8276. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2064 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3087
  8277. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4176
  8278. msgid "Set the line color for plotted objects."
  8279. msgstr "Установит цвет линии для построенных объектов."
  8280. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2081 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3104
  8281. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4846 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4912
  8282. msgid ""
  8283. "Set the fill color for plotted objects.\n"
  8284. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  8285. "digits are for alpha (transparency) level."
  8286. msgstr ""
  8287. "Установит цвет заливки для построенных объектов.\n"
  8288. "Первые 6 цифр-это цвет, а последние 2\n"
  8289. "цифры для альфа-уровня (прозрачности)."
  8290. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2100 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3123
  8291. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4865
  8292. msgid "Set the fill transparency for plotted objects."
  8293. msgstr "Установит прозрачность заливки для построенных объектов."
  8294. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2191
  8295. msgid "Gerber Options"
  8296. msgstr "Параметры Gerber"
  8297. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2269
  8298. msgid "Combine Passes"
  8299. msgstr "Объединять проходы"
  8300. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2357
  8301. msgid "Gerber Adv. Options"
  8302. msgstr "Gerber дополнительные"
  8303. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2361 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3551
  8304. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4472
  8305. msgid "Advanced Options"
  8306. msgstr "Дополнительные настройки"
  8307. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2363
  8308. msgid ""
  8309. "A list of Gerber advanced parameters.\n"
  8310. "Those parameters are available only for\n"
  8311. "Advanced App. Level."
  8312. msgstr ""
  8313. "Список расширенных параметров Gerber.\n"
  8314. "Эти параметры доступны только для\n"
  8315. "расширенного режима приложения."
  8316. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2382
  8317. msgid "Table Show/Hide"
  8318. msgstr "Таблица отверстий вкл/откл"
  8319. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2384
  8320. msgid ""
  8321. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  8322. "Also, on hide, it will delete all mark shapes\n"
  8323. "that are drawn on canvas."
  8324. msgstr ""
  8325. "Переключение отображения таблицы отверстий Gerber.\n"
  8326. "Кроме того, при скрытии он удалит все отмеченные фигуры\n"
  8327. "отображённые на холсте."
  8328. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2464
  8329. msgid "Exterior"
  8330. msgstr "Внешняя"
  8331. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2465
  8332. msgid "Interior"
  8333. msgstr "Внутренняя"
  8334. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2478
  8335. msgid ""
  8336. "Buffering type:\n"
  8337. "- None --> best performance, fast file loading but no so good display\n"
  8338. "- Full --> slow file loading but good visuals. This is the default.\n"
  8339. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  8340. msgstr ""
  8341. "Тип буферизации:\n"
  8342. "- None -> лучшая производительность, быстрая загрузка файлов, но не очень "
  8343. "хорошее отображение\n"
  8344. "- Полная -> медленная загрузка файла, но хорошие визуальные эффекты. Это по "
  8345. "умолчанию.\n"
  8346. "<< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ >>: не меняйте это, если не знаете, что делаете !!!"
  8347. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2483 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6340
  8348. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7952 flatcamTools/ToolFiducials.py:201
  8349. #: flatcamTools/ToolFilm.py:255 flatcamTools/ToolProperties.py:452
  8350. #: flatcamTools/ToolProperties.py:455 flatcamTools/ToolProperties.py:458
  8351. #: flatcamTools/ToolProperties.py:483
  8352. msgid "None"
  8353. msgstr "Нет"
  8354. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2489
  8355. msgid "Simplify"
  8356. msgstr "Упрощение"
  8357. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2491
  8358. msgid ""
  8359. "When checked all the Gerber polygons will be\n"
  8360. "loaded with simplification having a set tolerance.\n"
  8361. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  8362. msgstr ""
  8363. "Если флажок установлен, все полигоны Gerber будут\n"
  8364. "загружается с упрощением, имеющим заданный допуск.\n"
  8365. "<< ВНИМАНИЕ >>: не изменяйте это, если вы не знаете, что делаете !!!"
  8366. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2498
  8367. msgid "Tolerance"
  8368. msgstr "Допуск"
  8369. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2499
  8370. msgid "Tolerance for polygon simplification."
  8371. msgstr "Допуск для упрощения полигонов."
  8372. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2524
  8373. msgid "Gerber Export"
  8374. msgstr "Экспорт Gerber"
  8375. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2528 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3684
  8376. msgid "Export Options"
  8377. msgstr "Параметры экспорта"
  8378. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2530
  8379. msgid ""
  8380. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  8381. "when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry."
  8382. msgstr ""
  8383. "Заданные здесь параметры используются в экспортированном файле\n"
  8384. "при использовании пункта меню File -> Export -> Export Gerber."
  8385. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2553 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3709
  8386. msgid "Int/Decimals"
  8387. msgstr "Целое число / десятичные дроби"
  8388. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2555
  8389. msgid ""
  8390. "The number of digits in the whole part of the number\n"
  8391. "and in the fractional part of the number."
  8392. msgstr ""
  8393. "Количество цифр в целой части числа\n"
  8394. "и в дробной части числа."
  8395. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2568
  8396. msgid ""
  8397. "This numbers signify the number of digits in\n"
  8398. "the whole part of Gerber coordinates."
  8399. msgstr ""
  8400. "Эти числа обозначают количество цифр в\n"
  8401. "вся часть координат Gerber."
  8402. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2584
  8403. msgid ""
  8404. "This numbers signify the number of digits in\n"
  8405. "the decimal part of Gerber coordinates."
  8406. msgstr ""
  8407. "Эти числа обозначают количество цифр в\n"
  8408. "десятичная часть координат Gerber."
  8409. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2629
  8410. msgid "A list of Gerber Editor parameters."
  8411. msgstr "Список параметров редактора Gerber."
  8412. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2637 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3843
  8413. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4650 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7615
  8414. msgid "Selection limit"
  8415. msgstr "Ограничение выбора"
  8416. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2639
  8417. msgid ""
  8418. "Set the number of selected Gerber geometry\n"
  8419. "items above which the utility geometry\n"
  8420. "becomes just a selection rectangle.\n"
  8421. "Increases the performance when moving a\n"
  8422. "large number of geometric elements."
  8423. msgstr ""
  8424. "Установка количества выбранных геометрий Gerber\n"
  8425. "элементы, над которыми расположена служебная геометрия\n"
  8426. "становится просто прямоугольником выделения.\n"
  8427. "Увеличивает производительность при перемещении\n"
  8428. "большое количество геометрических элементов."
  8429. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2652
  8430. msgid "New Aperture code"
  8431. msgstr "Код нового отверстия"
  8432. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2665
  8433. msgid "New Aperture size"
  8434. msgstr "Размер нового отверстия"
  8435. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2667
  8436. msgid "Size for the new aperture"
  8437. msgstr "Размер нового отверстия"
  8438. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2678
  8439. msgid "New Aperture type"
  8440. msgstr "Тип нового отверстия"
  8441. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2680
  8442. msgid ""
  8443. "Type for the new aperture.\n"
  8444. "Can be 'C', 'R' or 'O'."
  8445. msgstr ""
  8446. "Тип нового отверстия.\n"
  8447. "Может быть «C», «R» или «O»."
  8448. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2702
  8449. msgid "Aperture Dimensions"
  8450. msgstr "Размеры отверстия"
  8451. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2704 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4155
  8452. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5322 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5889
  8453. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6955
  8454. msgid ""
  8455. "Diameters of the tools, separated by comma.\n"
  8456. "The value of the diameter has to use the dot decimals separator.\n"
  8457. "Valid values: 0.3, 1.0"
  8458. msgstr ""
  8459. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2712
  8460. msgid "Linear Pad Array"
  8461. msgstr "Линейный массив площадок"
  8462. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2716 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3887
  8463. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4035
  8464. msgid "Linear Direction"
  8465. msgstr "Линейное направление"
  8466. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2756
  8467. msgid "Circular Pad Array"
  8468. msgstr "Круговая матрица"
  8469. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2760 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3933
  8470. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4083
  8471. msgid "Circular Direction"
  8472. msgstr "Круговое направление"
  8473. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2762 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3935
  8474. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4085
  8475. msgid ""
  8476. "Direction for circular array.\n"
  8477. "Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise."
  8478. msgstr ""
  8479. "Направление для кругового массива.\n"
  8480. "Может быть CW = по часовой стрелке или CCW = против часовой стрелки."
  8481. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2773 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3946
  8482. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4096
  8483. msgid "Circular Angle"
  8484. msgstr "Угол закругления"
  8485. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2792
  8486. msgid "Distance at which to buffer the Gerber element."
  8487. msgstr "Расстояние, на котором буферизуется элемент Gerber."
  8488. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2801
  8489. msgid "Scale Tool"
  8490. msgstr "Масштаб"
  8491. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2807
  8492. msgid "Factor to scale the Gerber element."
  8493. msgstr "Коэффициент масштабирования для элемента Gerber."
  8494. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2820
  8495. msgid "Threshold low"
  8496. msgstr "Низкий порог"
  8497. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2822
  8498. msgid "Threshold value under which the apertures are not marked."
  8499. msgstr "Пороговое значение, ниже которого отверстия не отмечены."
  8500. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2832
  8501. msgid "Threshold high"
  8502. msgstr "Высокий порог"
  8503. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2834
  8504. msgid "Threshold value over which the apertures are not marked."
  8505. msgstr "Пороговое значение, выше которого отверстия не отмечены."
  8506. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2852
  8507. msgid "Excellon General"
  8508. msgstr "Excellon основные"
  8509. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2885
  8510. msgid "Excellon Format"
  8511. msgstr "Формат Excellon"
  8512. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2887
  8513. msgid ""
  8514. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  8515. "are files that can be found in different formats.\n"
  8516. "Here we set the format used when the provided\n"
  8517. "coordinates are not using period.\n"
  8518. "\n"
  8519. "Possible presets:\n"
  8520. "\n"
  8521. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  8522. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  8523. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  8524. "\n"
  8525. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  8526. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  8527. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  8528. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  8529. "\n"
  8530. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  8531. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  8532. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  8533. msgstr ""
  8534. "Файлы ЧПУ сверла, как правило, по имени файлов Excellon \n"
  8535. "это файлы, которые можно найти в разных форматах.\n"
  8536. "Здесь мы устанавливаем формат, используемый, когда\n"
  8537. "координаты не используют точку.\n"
  8538. "\n"
  8539. "Возможные пресеты:\n"
  8540. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  8541. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  8542. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  8543. "\n"
  8544. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  8545. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  8546. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  8547. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  8548. "\n"
  8549. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  8550. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  8551. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  8552. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2911
  8553. msgid "Default values for INCH are 2:4"
  8554. msgstr "Значения по умолчанию для ДЮЙМОВОЙ 2:4"
  8555. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2918 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2947
  8556. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3723
  8557. msgid ""
  8558. "This numbers signify the number of digits in\n"
  8559. "the whole part of Excellon coordinates."
  8560. msgstr ""
  8561. "Эти числа обозначают количество цифр в\n"
  8562. "целая часть Excellon координат."
  8563. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2931 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2960
  8564. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3736
  8565. msgid ""
  8566. "This numbers signify the number of digits in\n"
  8567. "the decimal part of Excellon coordinates."
  8568. msgstr ""
  8569. "Эти числа обозначают количество цифр в\n"
  8570. "десятичная часть Excellon координат."
  8571. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2939
  8572. msgid "METRIC"
  8573. msgstr "МЕТРИЧЕСКАЯ"
  8574. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2940
  8575. msgid "Default values for METRIC are 3:3"
  8576. msgstr "Значения по умолчанию для МЕТРИЧЕСКОЙ 3: 3"
  8577. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2971
  8578. msgid ""
  8579. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  8580. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  8581. "Trailing Zeros are removed.\n"
  8582. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  8583. "and Leading Zeros are removed.\n"
  8584. "\n"
  8585. "This is used when there is no information\n"
  8586. "stored in the Excellon file."
  8587. msgstr ""
  8588. "Задает тип нулей Excellon.\n"
  8589. "Если LZ, то ведущие нули сохраняются и\n"
  8590. "конечные нули удаляются.\n"
  8591. "Если TZ установлен, то конечные нули сохраняются\n"
  8592. "и ведущие нули удаляются."
  8593. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2989
  8594. msgid ""
  8595. "This sets the default units of Excellon files.\n"
  8596. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  8597. "will be used.Some Excellon files don't have an header\n"
  8598. "therefore this parameter will be used."
  8599. msgstr ""
  8600. "Это устанавливает единицы измерения Excellon файлов по умолчанию.\n"
  8601. "Если он не обнаружен в анализируемом файле, значение здесь\n"
  8602. "будем использовать.Некоторые файлы Excellon не имеют заголовка\n"
  8603. "поэтому этот параметр будет использоваться."
  8604. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2999
  8605. msgid ""
  8606. "This sets the units of Excellon files.\n"
  8607. "Some Excellon files don't have an header\n"
  8608. "therefore this parameter will be used."
  8609. msgstr ""
  8610. "Это устанавливает единицы Excellon файлов.\n"
  8611. "Некоторые файлы Excellon не имеют заголовка\n"
  8612. "поэтому этот параметр будет использоваться."
  8613. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3007
  8614. msgid "Update Export settings"
  8615. msgstr "Обновить настройки экспорта"
  8616. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3024
  8617. msgid "Excellon Optimization"
  8618. msgstr "Оптимизация Excellon"
  8619. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3027
  8620. msgid "Algorithm:"
  8621. msgstr "Алгоритм:"
  8622. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3029 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3045
  8623. msgid ""
  8624. "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
  8625. "If <<MetaHeuristic>> is checked then Google OR-Tools algorithm with\n"
  8626. "MetaHeuristic Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
  8627. "If <<Basic>> is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n"
  8628. "If <<TSA>> is checked then Travelling Salesman algorithm is used for\n"
  8629. "drill path optimization.\n"
  8630. "\n"
  8631. "If this control is disabled, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses\n"
  8632. "Travelling Salesman algorithm for path optimization."
  8633. msgstr ""
  8634. "Это устанавливает тип оптимизации для траектории сверления Excellon.\n"
  8635. "Если установлен <<Метаэвристический>>, то используется алгоритм\n"
  8636. "Google OR-Tools with MetaHeuristic Local Path.\n"
  8637. "Время поиска по умолчанию - 3 с.\n"
  8638. "Если установлен флажок <<Базовый>>, то используется алгоритм Google OR-Tools "
  8639. "Basic.\n"
  8640. "Если установлен флажок << TSA >>, то алгоритм Travelling Salesman для "
  8641. "оптимизации пути.\n"
  8642. "\n"
  8643. "Если FlatCAM работает в 32-битном режиме, то этот элемент недоступен и "
  8644. "используется\n"
  8645. "алгоритм Travelling Salesman для оптимизации пути."
  8646. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3040
  8647. msgid "MetaHeuristic"
  8648. msgstr "Метаэвристический"
  8649. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3042
  8650. msgid "TSA"
  8651. msgstr "TSA"
  8652. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3059 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3463
  8653. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4430
  8654. msgid "Duration"
  8655. msgstr "Продолжительность"
  8656. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3062
  8657. msgid ""
  8658. "When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n"
  8659. "maximum threshold for how much time is spent doing the\n"
  8660. "path optimization. This max duration is set here.\n"
  8661. "In seconds."
  8662. msgstr ""
  8663. "При включении или инструменты Метаэвристики (МГН)-есть\n"
  8664. "максимальный порог за сколько времени тратится на\n"
  8665. "оптимизация пути. Максимальная продолжительность устанавливается здесь.\n"
  8666. "В секундах."
  8667. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3081
  8668. msgid "Excellon Object Color"
  8669. msgstr "Цвет объектов Excellon"
  8670. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3247
  8671. msgid "Excellon Options"
  8672. msgstr "Параметры Excellon"
  8673. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3251 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4227
  8674. msgid "Create CNC Job"
  8675. msgstr "Создание программы для ЧПУ"
  8676. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3253
  8677. msgid ""
  8678. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  8679. "for this drill object."
  8680. msgstr ""
  8681. "Параметры, используемые для создания объекта задания ЧПУ\n"
  8682. "для этого сверлите объект."
  8683. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3370 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4314
  8684. msgid "Tool change"
  8685. msgstr "Смена инструмента"
  8686. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3454 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4425
  8687. msgid "Enable Dwell"
  8688. msgstr "Задержка"
  8689. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3477
  8690. msgid ""
  8691. "The preprocessor JSON file that dictates\n"
  8692. "Gcode output."
  8693. msgstr ""
  8694. "JSON-файл постпроцессора, который влияет\n"
  8695. "на Gcode."
  8696. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3488
  8697. msgid "Gcode"
  8698. msgstr "GCode"
  8699. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3490
  8700. msgid ""
  8701. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  8702. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  8703. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  8704. "converted to drills."
  8705. msgstr ""
  8706. "Выберите, что использовать для генерации G-кода:\n"
  8707. "\"Сверла\", \"Пазы\" или \"Оба\".\n"
  8708. "При выборе \"Пазы\" или \"Оба\", пазы будут\n"
  8709. "преобразованы в отверстия."
  8710. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3506
  8711. msgid "Mill Holes"
  8712. msgstr "Фрезеровка отверстий"
  8713. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3508
  8714. msgid "Create Geometry for milling holes."
  8715. msgstr "Создание объекта геометрии для фрезерования отверстий."
  8716. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3512
  8717. msgid "Drill Tool dia"
  8718. msgstr "Диаметр сверла"
  8719. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3523
  8720. msgid "Slot Tool dia"
  8721. msgstr "Диаметр инструмента шлица"
  8722. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3525
  8723. msgid ""
  8724. "Diameter of the cutting tool\n"
  8725. "when milling slots."
  8726. msgstr ""
  8727. "Диаметр режущего инструмента\n"
  8728. "при фрезеровании пазов."
  8729. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3544
  8730. msgid "Excellon Adv. Options"
  8731. msgstr "Excellon дополнительные"
  8732. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3553
  8733. msgid ""
  8734. "A list of Excellon advanced parameters.\n"
  8735. "Those parameters are available only for\n"
  8736. "Advanced App. Level."
  8737. msgstr ""
  8738. "Список расширенных параметров Excellon.\n"
  8739. "Эти параметры доступны только для\n"
  8740. "расширенного режима приложения."
  8741. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3576
  8742. msgid "Toolchange X,Y"
  8743. msgstr "Смена инструмента X,Y"
  8744. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3578 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4486
  8745. msgid "Toolchange X,Y position."
  8746. msgstr "Позиция X,Y смены инструмента."
  8747. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3638 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4573
  8748. msgid "Spindle direction"
  8749. msgstr "Направление вращения шпинделя"
  8750. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3640 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4575
  8751. msgid ""
  8752. "This sets the direction that the spindle is rotating.\n"
  8753. "It can be either:\n"
  8754. "- CW = clockwise or\n"
  8755. "- CCW = counter clockwise"
  8756. msgstr ""
  8757. "Устанавка направления вращения шпинделя.\n"
  8758. "Варианты:\n"
  8759. "- CW = по часовой стрелке или\n"
  8760. "- CCW = против часовой стрелки"
  8761. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3651 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4587
  8762. msgid "Fast Plunge"
  8763. msgstr "Быстрый подвод"
  8764. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3653 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4589
  8765. msgid ""
  8766. "By checking this, the vertical move from\n"
  8767. "Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n"
  8768. "meaning the fastest speed available.\n"
  8769. "WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords."
  8770. msgstr ""
  8771. "Если отмечено, то вертикальный переход от\n"
  8772. "Z_Toolchange к Z_move осуществляется с помощью G0,\n"
  8773. "что означает самую быструю доступную скорость.\n"
  8774. "Предупреждение: перемещение выполняется при смене координат Toolchange X,Y."
  8775. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3660
  8776. msgid "Fast Retract"
  8777. msgstr "Быстрый отвод"
  8778. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3662
  8779. msgid ""
  8780. "Exit hole strategy.\n"
  8781. " - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n"
  8782. "will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n"
  8783. "travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n"
  8784. " - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n"
  8785. "(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move."
  8786. msgstr ""
  8787. "Стратегия выхода из отверстия.\n"
  8788. " - - Когда не проверено, пока выходящ просверленное отверстие буровой "
  8789. "наконечник\n"
  8790. "будет путешествовать медленно, с установленной скоростью подачи (G1), до "
  8791. "нулевой глубины, а затем\n"
  8792. "путешествуйте как можно быстрее (G0) к Z_move (высота перемещения).\n"
  8793. " - Когда проверено перемещение от Z_cut(глубины отрезка) к Z_move\n"
  8794. "(высота перемещения) делается как можно быстрее (G0) за один ход."
  8795. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3680
  8796. msgid "Excellon Export"
  8797. msgstr "Экспорт Excellon"
  8798. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3686
  8799. msgid ""
  8800. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  8801. "when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry."
  8802. msgstr ""
  8803. "Заданные здесь параметры используются в экспортированном файле\n"
  8804. "при использовании файла - > экспорт - > Экспорт Excellon пункт меню."
  8805. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3697 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3703
  8806. msgid "The units used in the Excellon file."
  8807. msgstr "Единицы измерения, используемые в файле Excellon."
  8808. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3711
  8809. msgid ""
  8810. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  8811. "are files that can be found in different formats.\n"
  8812. "Here we set the format used when the provided\n"
  8813. "coordinates are not using period."
  8814. msgstr ""
  8815. "Файлы ЧПУ сверла, как правило, по имени файлов Excellon \n"
  8816. "это файлы, которые можно найти в разных форматах.\n"
  8817. "Здесь мы устанавливаем формат, используемый, когда\n"
  8818. "координаты не используют точку."
  8819. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3745
  8820. msgid "Format"
  8821. msgstr "Формат"
  8822. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3747 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3757
  8823. msgid ""
  8824. "Select the kind of coordinates format used.\n"
  8825. "Coordinates can be saved with decimal point or without.\n"
  8826. "When there is no decimal point, it is required to specify\n"
  8827. "the number of digits for integer part and the number of decimals.\n"
  8828. "Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n"
  8829. "or TZ = trailing zeros are kept."
  8830. msgstr ""
  8831. "Выберите тип используемого формата координат.\n"
  8832. "Координаты могут быть сохранены с десятичной точкой или без.\n"
  8833. "Когда нет десятичной точки, необходимо указать\n"
  8834. "количество цифр для целой части и количество десятичных знаков.\n"
  8835. "Также это должно быть указано, если LZ = ведущие нули сохраняются\n"
  8836. "или TZ = конечные нули сохраняются."
  8837. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3754
  8838. msgid "Decimal"
  8839. msgstr "Десятичный"
  8840. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3755
  8841. msgid "No-Decimal"
  8842. msgstr "Недесятичный"
  8843. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3771
  8844. msgid ""
  8845. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  8846. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  8847. "Trailing Zeros are removed.\n"
  8848. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  8849. "and Leading Zeros are removed."
  8850. msgstr ""
  8851. "Задает тип нулей Excellon.\n"
  8852. "Если LZ, то ведущие нули сохраняются и\n"
  8853. "Конечные нули удаляются.\n"
  8854. "Если TZ установлен, то конечные нули сохраняются\n"
  8855. "и ведущие нули удаляются."
  8856. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3781
  8857. msgid ""
  8858. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  8859. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  8860. "Trailing Zeros are removed.\n"
  8861. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  8862. "and Leading Zeros are removed."
  8863. msgstr ""
  8864. "Это устанавливает тип по умолчанию нулей Excellon.\n"
  8865. "Если LZ, то ведущие нули сохраняются и\n"
  8866. "Замыкающие нули удаляются.\n"
  8867. "Если проверен TZ, то сохраняются нулевые трейлеры\n"
  8868. "и ведущие нули удаляются."
  8869. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3791
  8870. msgid "Slot type"
  8871. msgstr "Тип слота"
  8872. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3794 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3804
  8873. msgid ""
  8874. "This sets how the slots will be exported.\n"
  8875. "If ROUTED then the slots will be routed\n"
  8876. "using M15/M16 commands.\n"
  8877. "If DRILLED(G85) the slots will be exported\n"
  8878. "using the Drilled slot command (G85)."
  8879. msgstr ""
  8880. "Это устанавливает, как будут экспортироваться пазы.\n"
  8881. "Если маршрутизируется, то слоты будут маршрутизироваться\n"
  8882. "используя команды M15 / M16.\n"
  8883. "Если пробурено (G85), пазы будут экспортированы\n"
  8884. "используя команду сверления пазов (G85)."
  8885. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3801
  8886. msgid "Routed"
  8887. msgstr "Направлен"
  8888. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3802
  8889. msgid "Drilled(G85)"
  8890. msgstr "Пробурено (G85)"
  8891. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3835
  8892. msgid "A list of Excellon Editor parameters."
  8893. msgstr "Список параметров редактора Excellon."
  8894. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3845
  8895. msgid ""
  8896. "Set the number of selected Excellon geometry\n"
  8897. "items above which the utility geometry\n"
  8898. "becomes just a selection rectangle.\n"
  8899. "Increases the performance when moving a\n"
  8900. "large number of geometric elements."
  8901. msgstr ""
  8902. "Установить количество выбранной геометрии Excellon\n"
  8903. "предметы, над которыми полезна геометрия\n"
  8904. "становится просто прямоугольником выбора.\n"
  8905. "Увеличивает производительность при перемещении\n"
  8906. "большое количество геометрических элементов."
  8907. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3858 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5396
  8908. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5962
  8909. msgid "New Dia"
  8910. msgstr "Новый диаметр инструмента"
  8911. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3883
  8912. msgid "Linear Drill Array"
  8913. msgstr "Линейный массив отверстий"
  8914. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3929
  8915. msgid "Circular Drill Array"
  8916. msgstr "Круговой массив"
  8917. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3999
  8918. msgid ""
  8919. "Angle at which the slot is placed.\n"
  8920. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  8921. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  8922. "Max value is: 360.00 degrees."
  8923. msgstr ""
  8924. "Угол, под которым расположен паз.\n"
  8925. "Точность составляет не более 2 десятичных знаков.\n"
  8926. "Минимальное значение: -359,99 градусов.\n"
  8927. "Максимальное значение: 360,00 градусов."
  8928. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4018
  8929. msgid "Linear Slot Array"
  8930. msgstr "Линейный массив пазов"
  8931. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4079
  8932. msgid "Circular Slot Array"
  8933. msgstr "Круговой массив пазов"
  8934. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4117
  8935. msgid "Geometry General"
  8936. msgstr "Geometry основные"
  8937. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4139
  8938. msgid ""
  8939. "The number of circle steps for <b>Geometry</b> \n"
  8940. "circle and arc shapes linear approximation."
  8941. msgstr ""
  8942. "Количество шагов круга для <b>геометрии</b>\n"
  8943. "линейная аппроксимация окружности и дуги."
  8944. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4153 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5320
  8945. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5887 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6953
  8946. msgid "Tools Dia"
  8947. msgstr "Диаметр инструмента"
  8948. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4170
  8949. msgid "Geometry Object Color"
  8950. msgstr "Цвет объектов Geometry"
  8951. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4221
  8952. msgid "Geometry Options"
  8953. msgstr "Параметры Geometry"
  8954. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4229
  8955. msgid ""
  8956. "Create a CNC Job object\n"
  8957. "tracing the contours of this\n"
  8958. "Geometry object."
  8959. msgstr ""
  8960. "Создание объекта трассировки\n"
  8961. "контуров данного объекта геометрии\n"
  8962. "для программы ЧПУ."
  8963. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4273
  8964. msgid "Depth/Pass"
  8965. msgstr "Шаг за проход"
  8966. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4275
  8967. msgid ""
  8968. "The depth to cut on each pass,\n"
  8969. "when multidepth is enabled.\n"
  8970. "It has positive value although\n"
  8971. "it is a fraction from the depth\n"
  8972. "which has negative value."
  8973. msgstr ""
  8974. "Глубина резания на каждом проходе,\n"
  8975. "когда multidepth включен.\n"
  8976. "Это имеет положительное значение, хотя\n"
  8977. "это доля от глубины\n"
  8978. "который имеет отрицательное значение."
  8979. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4466
  8980. msgid "Geometry Adv. Options"
  8981. msgstr "Geometry дополнительные"
  8982. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4474
  8983. msgid ""
  8984. "A list of Geometry advanced parameters.\n"
  8985. "Those parameters are available only for\n"
  8986. "Advanced App. Level."
  8987. msgstr ""
  8988. "Список расширенных параметров Geometry.\n"
  8989. "Эти параметры доступны только для\n"
  8990. "расширенного режима приложения."
  8991. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4484 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7045
  8992. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8092 flatcamTools/ToolCalibration.py:125
  8993. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:241
  8994. msgid "Toolchange X-Y"
  8995. msgstr "Смена инструмента X,Y"
  8996. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4495
  8997. msgid ""
  8998. "Height of the tool just after starting the work.\n"
  8999. "Delete the value if you don't need this feature."
  9000. msgstr ""
  9001. "Высота инструмента сразу после начала работы.\n"
  9002. "Удалить значение если вам не нужна эта функция."
  9003. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4597
  9004. msgid "Segment X size"
  9005. msgstr "Размер сегмента по X"
  9006. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4599
  9007. msgid ""
  9008. "The size of the trace segment on the X axis.\n"
  9009. "Useful for auto-leveling.\n"
  9010. "A value of 0 means no segmentation on the X axis."
  9011. msgstr ""
  9012. "Размер сегмента трассировки по оси X.\n"
  9013. "Полезно для автоматического выравнивания.\n"
  9014. "Значение 0 означает отсутствие сегментации по оси X."
  9015. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4613
  9016. msgid "Segment Y size"
  9017. msgstr "Размер сегмента по Y"
  9018. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4615
  9019. msgid ""
  9020. "The size of the trace segment on the Y axis.\n"
  9021. "Useful for auto-leveling.\n"
  9022. "A value of 0 means no segmentation on the Y axis."
  9023. msgstr ""
  9024. "Размер сегмента трассировки по оси Y.\n"
  9025. "Полезно для автоматического выравнивания.\n"
  9026. "Значение 0 означает отсутствие сегментации по оси Y."
  9027. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4642
  9028. msgid "A list of Geometry Editor parameters."
  9029. msgstr "Список параметров редактора Geometry."
  9030. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4652 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7617
  9031. msgid ""
  9032. "Set the number of selected geometry\n"
  9033. "items above which the utility geometry\n"
  9034. "becomes just a selection rectangle.\n"
  9035. "Increases the performance when moving a\n"
  9036. "large number of geometric elements."
  9037. msgstr ""
  9038. "Установить номер выбранной геометрии\n"
  9039. "предметы, над которыми полезна геометрия\n"
  9040. "становится просто прямоугольником выбора.\n"
  9041. "Увеличивает производительность при перемещении\n"
  9042. "большое количество геометрических элементов."
  9043. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4684
  9044. msgid "CNC Job General"
  9045. msgstr "CNC Job основные"
  9046. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4737
  9047. msgid ""
  9048. "The number of circle steps for <b>GCode</b> \n"
  9049. "circle and arc shapes linear approximation."
  9050. msgstr ""
  9051. "Число шагов круга для <b> G-код</b> \n"
  9052. "круг и дуга образуют линейное приближение."
  9053. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4746
  9054. msgid "Travel dia"
  9055. msgstr "Диаметр траектории"
  9056. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4748
  9057. msgid ""
  9058. "The width of the travel lines to be\n"
  9059. "rendered in the plot."
  9060. msgstr ""
  9061. "Диаметр инструмента\n"
  9062. " для черчения контуров."
  9063. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4761
  9064. msgid "G-code Decimals"
  9065. msgstr "G-code десятичные"
  9066. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4764 flatcamTools/ToolFiducials.py:74
  9067. msgid "Coordinates"
  9068. msgstr "Координаты"
  9069. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4766
  9070. msgid ""
  9071. "The number of decimals to be used for \n"
  9072. "the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)"
  9073. msgstr ""
  9074. "Число десятичных знаков, которые будут использоваться для \n"
  9075. "координаты X, Y, Z в коде CNC (GCODE, и т.д.)"
  9076. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4777 flatcamTools/ToolProperties.py:519
  9077. msgid "Feedrate"
  9078. msgstr "Скорость подачи"
  9079. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4779
  9080. msgid ""
  9081. "The number of decimals to be used for \n"
  9082. "the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)"
  9083. msgstr ""
  9084. "Число десятичных знаков, которые будут использоваться для \n"
  9085. "параметра скорости подачи в коде CNC (GCODE, и т.д.)"
  9086. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4790
  9087. msgid "Coordinates type"
  9088. msgstr "Тип координат"
  9089. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4792
  9090. msgid ""
  9091. "The type of coordinates to be used in Gcode.\n"
  9092. "Can be:\n"
  9093. "- Absolute G90 -> the reference is the origin x=0, y=0\n"
  9094. "- Incremental G91 -> the reference is the previous position"
  9095. msgstr ""
  9096. "Тип координат, которые будут использоваться в коде.\n"
  9097. "Могут быть:\n"
  9098. "- Абсолютный G90 - > ссылка является началом координат x=0, y=0\n"
  9099. "- Инкрементальный G91 -> ссылка на предыдущую позицию"
  9100. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4798
  9101. msgid "Absolute G90"
  9102. msgstr "Абсолютный путь G90"
  9103. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4799
  9104. msgid "Incremental G91"
  9105. msgstr "Инкрементальный G91"
  9106. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4809
  9107. msgid "Force Windows style line-ending"
  9108. msgstr "Принудительное завершение строк в стиле Windows"
  9109. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4811
  9110. msgid ""
  9111. "When checked will force a Windows style line-ending\n"
  9112. "(\\r\\n) on non-Windows OS's."
  9113. msgstr ""
  9114. "Если этот флажок установлен, конец строки в стиле Windows будет "
  9115. "принудительно завершён\n"
  9116. "(\\r\\n) в операционных системах, отличных от Windows."
  9117. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4823
  9118. msgid "Travel Line Color"
  9119. msgstr "Цвет линии передвижения"
  9120. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4829
  9121. msgid "Set the travel line color for plotted objects."
  9122. msgstr "Установка цвета линии перемещения для построенных объектов."
  9123. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4889
  9124. msgid "CNCJob Object Color"
  9125. msgstr "Цвет объектов CNCJob"
  9126. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4895
  9127. msgid "Set the color for plotted objects."
  9128. msgstr "Установит цвет линии для построенных объектов."
  9129. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5055
  9130. msgid "CNC Job Options"
  9131. msgstr "Параметры CNC Job"
  9132. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5059
  9133. msgid "Export G-Code"
  9134. msgstr "Экспорт G-кода"
  9135. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5075
  9136. msgid "Prepend to G-Code"
  9137. msgstr "Коды предобработки для G-Code"
  9138. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5084
  9139. msgid ""
  9140. "Type here any G-Code commands you would like to add at the beginning of the "
  9141. "G-Code file."
  9142. msgstr ""
  9143. "Введите здесь любые команды G-Code, которые вы хотите добавить в начало "
  9144. "файла G-кода."
  9145. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5091
  9146. msgid "Append to G-Code"
  9147. msgstr "Коды постобработки для G-Code"
  9148. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5101
  9149. msgid ""
  9150. "Type here any G-Code commands you would like to append to the generated "
  9151. "file.\n"
  9152. "I.e.: M2 (End of program)"
  9153. msgstr ""
  9154. "Введите здесь любые G-Code команды, которые вам хотелось бы добавить к "
  9155. "созданному файлу.\n"
  9156. "например: M2 (конец программы)"
  9157. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5117
  9158. msgid "CNC Job Adv. Options"
  9159. msgstr "CNC Job дополнительные"
  9160. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5154
  9161. msgid ""
  9162. "Type here any G-Code commands you would like to be executed when Toolchange "
  9163. "event is encountered.\n"
  9164. "This will constitute a Custom Toolchange GCode, or a Toolchange Macro.\n"
  9165. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  9166. "WARNING: it can be used only with a preprocessor file that has "
  9167. "'toolchange_custom' in it's name."
  9168. msgstr ""
  9169. "Введите здесь любые команды G-Code, которые вы хотите выполнить при "
  9170. "возникновении события \"Замена инструментов\".\n"
  9171. "Это будет представлять собой пользовательский GCode смены инструментов или "
  9172. "макрос смены инструментов.\n"
  9173. "Переменные FlatCAM окружены символом '%'. \n"
  9174. "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: он может использоваться только с файлом препроцессора, в "
  9175. "имени которого есть 'toolchange_custom'."
  9176. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5209
  9177. msgid "Z depth for the cut"
  9178. msgstr "Z глубина распила"
  9179. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5210
  9180. msgid "Z height for travel"
  9181. msgstr "Высота Z для перемещения"
  9182. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5216
  9183. msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  9184. msgstr ""
  9185. "dwelltime = время, чтобы остановиться, чтобы позволить шпинделю достичь его "
  9186. "установлен об / мин"
  9187. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5235
  9188. msgid "Annotation Size"
  9189. msgstr "Размер примечаний"
  9190. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5237
  9191. msgid "The font size of the annotation text. In pixels."
  9192. msgstr "Размер шрифта текста примечаний. В пикселях."
  9193. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5247
  9194. msgid "Annotation Color"
  9195. msgstr "Цвет примечаний"
  9196. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5249
  9197. msgid "Set the font color for the annotation texts."
  9198. msgstr "Устанавливает цвет шрифта для текста примечаний."
  9199. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5306
  9200. msgid "NCC Tool Options"
  9201. msgstr "Очистка меди"
  9202. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5328 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5896
  9203. msgid "Comma separated values"
  9204. msgstr ""
  9205. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5334 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5342
  9206. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5903 flatcamTools/ToolNCC.py:215
  9207. #: flatcamTools/ToolNCC.py:223 flatcamTools/ToolPaint.py:198
  9208. #: flatcamTools/ToolPaint.py:206
  9209. msgid ""
  9210. "Default tool type:\n"
  9211. "- 'V-shape'\n"
  9212. "- Circular"
  9213. msgstr ""
  9214. "Тип инструмента по умолчанию:\n"
  9215. "- \"V-образная форма\" \n"
  9216. "- Круглый"
  9217. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5339 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5908
  9218. #: flatcamTools/ToolNCC.py:220 flatcamTools/ToolPaint.py:203
  9219. msgid "V-shape"
  9220. msgstr "V-образный"
  9221. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5379 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5388
  9222. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5946 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5955
  9223. #: flatcamTools/ToolNCC.py:262 flatcamTools/ToolNCC.py:271
  9224. #: flatcamTools/ToolPaint.py:245 flatcamTools/ToolPaint.py:254
  9225. msgid ""
  9226. "Depth of cut into material. Negative value.\n"
  9227. "In FlatCAM units."
  9228. msgstr ""
  9229. "Диаметр инструмента. Это значение (в текущих единицах FlatCAM) \n"
  9230. "ширины разреза в материале."
  9231. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5398 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5964
  9232. #: flatcamTools/ToolNCC.py:280 flatcamTools/ToolPaint.py:263
  9233. msgid ""
  9234. "Diameter for the new tool to add in the Tool Table.\n"
  9235. "If the tool is V-shape type then this value is automatically\n"
  9236. "calculated from the other parameters."
  9237. msgstr ""
  9238. "Диаметр нового инструмента для добавления в таблицу инструментов.\n"
  9239. "Если инструмент имеет V-образную форму, то это значение автоматически\n"
  9240. "вычисляется из других параметров."
  9241. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5435 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5981
  9242. #: flatcamTools/ToolNCC.py:174 flatcamTools/ToolPaint.py:158
  9243. msgid "Tool order"
  9244. msgstr "Порядок инструмента"
  9245. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5436 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5446
  9246. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5982 flatcamTools/ToolNCC.py:175
  9247. #: flatcamTools/ToolNCC.py:185 flatcamTools/ToolPaint.py:159
  9248. #: flatcamTools/ToolPaint.py:169
  9249. msgid ""
  9250. "This set the way that the tools in the tools table are used.\n"
  9251. "'No' --> means that the used order is the one in the tool table\n"
  9252. "'Forward' --> means that the tools will be ordered from small to big\n"
  9253. "'Reverse' --> menas that the tools will ordered from big to small\n"
  9254. "\n"
  9255. "WARNING: using rest machining will automatically set the order\n"
  9256. "in reverse and disable this control."
  9257. msgstr ""
  9258. "Это устанавливает порядок использования инструментов в таблице "
  9259. "инструментов.\n"
  9260. "'Нет' -> означает, что используемый порядок указан в таблице инструментов.\n"
  9261. "'Прямой' -> означает, что инструменты будут использоваться от меньшего к "
  9262. "большему\n"
  9263. "'Обратный' -> означает, что инструменты будут использоваться от большего к "
  9264. "меньшему\n"
  9265. "\n"
  9266. "ВНИМАНИЕ: использование обработки остаточного припуска автоматически "
  9267. "установит порядок\n"
  9268. "на 'Обратный' и отключит этот элемент управления."
  9269. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5444 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5990
  9270. #: flatcamTools/ToolNCC.py:183 flatcamTools/ToolPaint.py:167
  9271. msgid "Forward"
  9272. msgstr "Прямой"
  9273. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5445 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5991
  9274. #: flatcamTools/ToolNCC.py:184 flatcamTools/ToolPaint.py:168
  9275. msgid "Reverse"
  9276. msgstr "Обратный"
  9277. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5545
  9278. msgid "Offset value"
  9279. msgstr "Значение смещения"
  9280. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5547
  9281. msgid ""
  9282. "If used, it will add an offset to the copper features.\n"
  9283. "The copper clearing will finish to a distance\n"
  9284. "from the copper features.\n"
  9285. "The value can be between 0.0 and 9999.9 FlatCAM units."
  9286. msgstr ""
  9287. "При использовании он добавит смещение к медным элементам.\n"
  9288. "Очистка меди завершится на расстоянии\n"
  9289. "от медных элементов.\n"
  9290. "Это значение может находиться в диапазоне от 0,0 до 9999,9 единиц измерения "
  9291. "FlatCAM."
  9292. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5567 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6083
  9293. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6084 flatcamTools/ToolNCC.py:512
  9294. #: flatcamTools/ToolPaint.py:442
  9295. msgid "Rest Machining"
  9296. msgstr "Обработка остаточного припуска"
  9297. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5569 flatcamTools/ToolNCC.py:516
  9298. msgid ""
  9299. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  9300. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  9301. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  9302. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  9303. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  9304. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  9305. "If not checked, use the standard algorithm."
  9306. msgstr ""
  9307. "Если установлен этот флажок, используется 'обработка остаточного припуска'.\n"
  9308. "Это очистит основную медь печатной платы,\n"
  9309. "используя самый большой инструмент и переходя к следующим инструментам,\n"
  9310. "от большего к меньшему, чтобы очистить участки меди, которые\n"
  9311. "не могут быть очищены предыдущим инструментом, пока\n"
  9312. "больше не останется меди для очистки или больше не будет инструментов.\n"
  9313. "Если флажок не установлен, используется стандартный алгоритм."
  9314. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5588 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6119
  9315. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7696 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:127
  9316. #: flatcamTools/ToolNCC.py:535 flatcamTools/ToolNCC.py:1309
  9317. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1651 flatcamTools/ToolNCC.py:1935
  9318. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1990 flatcamTools/ToolPaint.py:486
  9319. #: flatcamTools/ToolPaint.py:939 flatcamTools/ToolPaint.py:1440
  9320. msgid "Area Selection"
  9321. msgstr "Выбор области"
  9322. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5588 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6119
  9323. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7697 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:128
  9324. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:217 flatcamTools/ToolNCC.py:535
  9325. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1667 flatcamTools/ToolNCC.py:1941
  9326. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1998 flatcamTools/ToolNCC.py:2306
  9327. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2586 flatcamTools/ToolNCC.py:3012
  9328. #: flatcamTools/ToolPaint.py:486 flatcamTools/ToolPaint.py:924
  9329. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1456 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:192
  9330. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:166
  9331. msgid "Reference Object"
  9332. msgstr "Ссылочный объект"
  9333. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5592 flatcamTools/ToolNCC.py:541
  9334. msgid ""
  9335. "Selection of area to be processed.\n"
  9336. "- 'Itself' - the processing extent is based on the object that is "
  9337. "processed.\n"
  9338. " - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  9339. "processed.\n"
  9340. "- 'Reference Object' - will process the area specified by another object."
  9341. msgstr ""
  9342. "Выбор области для обработки.\n"
  9343. "- 'Как есть' - степень очистки меди, основано на объекте, который очищается "
  9344. "от меди.\n"
  9345. " - 'Выбор области' - щелкните левой кнопкой мыши для начала выбора области "
  9346. "для рисования.\n"
  9347. "- 'Референсный объект' - будет выполнять очистку от меди в области указанной "
  9348. "другим объектом."
  9349. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5601 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6125
  9350. #: flatcamTools/ToolNCC.py:578 flatcamTools/ToolPaint.py:522
  9351. msgid "Shape"
  9352. msgstr "Форма"
  9353. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5603 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6127
  9354. #: flatcamTools/ToolNCC.py:580 flatcamTools/ToolPaint.py:524
  9355. msgid "The kind of selection shape used for area selection."
  9356. msgstr "Вид формы выделения, используемый для выделения области."
  9357. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5618 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6142
  9358. msgid "Normal"
  9359. msgstr "Нормальный"
  9360. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5619 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6143
  9361. msgid "Progressive"
  9362. msgstr "Последовательный"
  9363. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5620
  9364. msgid "NCC Plotting"
  9365. msgstr "Прорисовка очистки от меди"
  9366. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5622
  9367. msgid ""
  9368. "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the NCC job\n"
  9369. "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted."
  9370. msgstr ""
  9371. "- 'Нормальный' - нормальное построение, выполненное в конце задания очистки "
  9372. "от меди \n"
  9373. "- 'Последовательный' - после создания каждой фигуры она будет нанесена на "
  9374. "график."
  9375. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5636
  9376. msgid "Cutout Tool Options"
  9377. msgstr "Обрезка платы"
  9378. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5651 flatcamTools/ToolCalculators.py:123
  9379. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:130
  9380. msgid "Tool Diameter"
  9381. msgstr "Диаметр инструмента"
  9382. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5653 flatcamTools/ToolCutOut.py:132
  9383. msgid ""
  9384. "Diameter of the tool used to cutout\n"
  9385. "the PCB shape out of the surrounding material."
  9386. msgstr ""
  9387. "Диаметр инструмента, используемого для вырезания\n"
  9388. "форма печатной платы из окружающего материала."
  9389. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5708
  9390. msgid "Object kind"
  9391. msgstr "Вид объекта"
  9392. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5710 flatcamTools/ToolCutOut.py:78
  9393. msgid ""
  9394. "Choice of what kind the object we want to cutout is.<BR>- <B>Single</B>: "
  9395. "contain a single PCB Gerber outline object.<BR>- <B>Panel</B>: a panel PCB "
  9396. "Gerber object, which is made\n"
  9397. "out of many individual PCB outlines."
  9398. msgstr ""
  9399. "Выбор того, какой объект мы хотим вырезать.<BR>-<B>Single </B>: содержит "
  9400. "один объект контура печатной платы Gerber.<BR>-<B>панель </B>: объект "
  9401. "Гербера PCB панели, который сделан\n"
  9402. "из множества отдельных печатных плат очертания."
  9403. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5717 flatcamTools/ToolCutOut.py:84
  9404. msgid "Single"
  9405. msgstr "Одиночный"
  9406. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5718 flatcamTools/ToolCutOut.py:85
  9407. msgid "Panel"
  9408. msgstr "Панель"
  9409. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5725 flatcamTools/ToolCutOut.py:193
  9410. msgid ""
  9411. "Margin over bounds. A positive value here\n"
  9412. "will make the cutout of the PCB further from\n"
  9413. "the actual PCB border"
  9414. msgstr ""
  9415. "Отступ за границами. Положительное значение\n"
  9416. "сделает вырез печатной платы дальше от\n"
  9417. "фактической границы печатной платы"
  9418. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5738 flatcamTools/ToolCutOut.py:204
  9419. msgid "Gap size"
  9420. msgstr "Размер перемычки"
  9421. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5740 flatcamTools/ToolCutOut.py:206
  9422. msgid ""
  9423. "The size of the bridge gaps in the cutout\n"
  9424. "used to keep the board connected to\n"
  9425. "the surrounding material (the one \n"
  9426. "from which the PCB is cutout)."
  9427. msgstr ""
  9428. "Размер мостовых зазоров в вырезе\n"
  9429. "используется, чтобы держать совет, подключенный к\n"
  9430. "окружающий материал (тот самый \n"
  9431. "из которого вырезается печатная плата)."
  9432. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5754 flatcamTools/ToolCutOut.py:250
  9433. msgid "Gaps"
  9434. msgstr "Вариант"
  9435. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5756
  9436. msgid ""
  9437. "Number of gaps used for the cutout.\n"
  9438. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  9439. "The choices are:\n"
  9440. "- None - no gaps\n"
  9441. "- lr - left + right\n"
  9442. "- tb - top + bottom\n"
  9443. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  9444. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  9445. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  9446. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  9447. msgstr ""
  9448. "Количество перемычек, оставляемых при обрезке платы.\n"
  9449. "Может быть максимум 8 мостов/перемычек.\n"
  9450. "Варианты:\n"
  9451. "- нет - нет пробелов\n"
  9452. "- lr - слева + справа\n"
  9453. "- tb - сверху + снизу\n"
  9454. "- 4 - слева + справа +сверху + снизу\n"
  9455. "- 2lr - 2*слева + 2*справа\n"
  9456. "- 2tb - 2*сверху + 2*снизу \n"
  9457. "- 8 - 2*слева + 2*справа + 2*сверху + 2*снизу"
  9458. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5778 flatcamTools/ToolCutOut.py:223
  9459. msgid "Convex Shape"
  9460. msgstr "Выпуклая форма"
  9461. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5780 flatcamTools/ToolCutOut.py:226
  9462. msgid ""
  9463. "Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n"
  9464. "Used only if the source object type is Gerber."
  9465. msgstr ""
  9466. "Создайте выпуклую форму, окружающую всю печатную плату.\n"
  9467. "Используется только в том случае, если тип исходного объекта-Gerber."
  9468. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5793
  9469. msgid "2Sided Tool Options"
  9470. msgstr "2-х сторонняя плата"
  9471. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5799
  9472. msgid ""
  9473. "A tool to help in creating a double sided\n"
  9474. "PCB using alignment holes."
  9475. msgstr ""
  9476. "Инструмент, помогающий создать двухстороннюю\n"
  9477. "печатную плату с использованием центрирующих отверстий."
  9478. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5813
  9479. msgid "Drill dia"
  9480. msgstr "Диаметр сверла"
  9481. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5815 flatcamTools/ToolDblSided.py:364
  9482. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:369
  9483. msgid "Diameter of the drill for the alignment holes."
  9484. msgstr "Диаметр сверла для контрольных отверстий."
  9485. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5822 flatcamTools/ToolDblSided.py:378
  9486. #, fuzzy
  9487. #| msgid "Align Right"
  9488. msgid "Align Axis"
  9489. msgstr "Выравнивание по правому краю"
  9490. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5824 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5837
  9491. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:166 flatcamTools/ToolDblSided.py:380
  9492. msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)."
  9493. msgstr "Отразить по вертикали (X) или горизонтали (Y)."
  9494. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5835
  9495. msgid "Mirror Axis:"
  9496. msgstr "Зеркальное отражение:"
  9497. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5846 flatcamTools/ToolDblSided.py:182
  9498. msgid "Point"
  9499. msgstr "Точка"
  9500. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5847 flatcamTools/ToolDblSided.py:183
  9501. msgid "Box"
  9502. msgstr "Рамка"
  9503. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5848
  9504. msgid "Axis Ref"
  9505. msgstr "Указатель оси"
  9506. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5850
  9507. msgid ""
  9508. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  9509. " a specified <b>box</b> (in a FlatCAM object) through \n"
  9510. "the center."
  9511. msgstr ""
  9512. "Ось должна проходить через <b>точку</b> или вырезать\n"
  9513. "указанный <b>коробка</b> (в объекте FlatCAM) через\n"
  9514. "центр."
  9515. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5866
  9516. msgid "Paint Tool Options"
  9517. msgstr "Рисование"
  9518. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5872
  9519. msgid "<b>Parameters:</b>"
  9520. msgstr "<b>Параметры:</b>"
  9521. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6086 flatcamTools/ToolPaint.py:445
  9522. msgid ""
  9523. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  9524. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  9525. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  9526. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  9527. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  9528. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  9529. "\n"
  9530. "If not checked, use the standard algorithm."
  9531. msgstr ""
  9532. "Если установлен этот флажок, используйте «остальная обработка».\n"
  9533. "В основном это очистит медь от внешних особенностей печатной платы,\n"
  9534. "используя самый большой инструмент и переходите к следующим инструментам,\n"
  9535. "от большего к меньшему, чтобы очистить участки меди, которые\n"
  9536. "не может быть очищен предыдущим инструментом, пока\n"
  9537. "больше нет меди для очистки или больше нет инструментов.\n"
  9538. "\n"
  9539. "Если не проверено, используйте стандартный алгоритм."
  9540. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6099 flatcamTools/ToolPaint.py:458
  9541. msgid ""
  9542. "Selection of area to be processed.\n"
  9543. "- 'Polygon Selection' - left mouse click to add/remove polygons to be "
  9544. "processed.\n"
  9545. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  9546. "processed.\n"
  9547. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  9548. "areas.\n"
  9549. "- 'All Polygons' - the process will start after click.\n"
  9550. "- 'Reference Object' - will process the area specified by another object."
  9551. msgstr ""
  9552. "Выбор области для обработки.\n"
  9553. "- 'Выделение полигонов' - щелкните левой кнопкой мыши, чтобы добавить/"
  9554. "удалить полигоны для рисования.\n"
  9555. "- 'Выделение области' - щелкните левой кнопкой мыши, чтобы начать выделение "
  9556. "области для рисования.\n"
  9557. "Удержание нажатой клавиши модификатора (CTRL или SHIFT) позволит добавить "
  9558. "несколько областей.\n"
  9559. "- 'Все полигоны' - окраска начнется после щелчка мыши.\n"
  9560. "- 'Объект сравнения' - будет выполнять не медную расчистку в пределах "
  9561. "участка.\n"
  9562. "указанным другим объектом."
  9563. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6119 flatcamTools/ToolPaint.py:486
  9564. #: flatcamTools/ToolPaint.py:935 flatcamTools/ToolPaint.py:1420
  9565. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:164
  9566. msgid "Polygon Selection"
  9567. msgstr "Выбор полигона"
  9568. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6144
  9569. msgid "Paint Plotting"
  9570. msgstr "Прорисовка рисования"
  9571. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6146
  9572. msgid ""
  9573. "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the Paint job\n"
  9574. "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted."
  9575. msgstr ""
  9576. "- 'Нормальный' - нормальное построение, выполненное в конце задания "
  9577. "рисования\n"
  9578. "- 'Последовательный' - после создания каждой фигуры она будет нанесена на "
  9579. "график."
  9580. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6160
  9581. msgid "Film Tool Options"
  9582. msgstr "Плёнка"
  9583. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6166
  9584. msgid ""
  9585. "Create a PCB film from a Gerber or Geometry\n"
  9586. "FlatCAM object.\n"
  9587. "The file is saved in SVG format."
  9588. msgstr ""
  9589. "Создание плёнки печатной платы из Gerber или Geometry\n"
  9590. "объектов FlatCAM.\n"
  9591. "Файл сохраняется в формате SVG."
  9592. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6177
  9593. msgid "Film Type"
  9594. msgstr "Тип плёнки"
  9595. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6179 flatcamTools/ToolFilm.py:300
  9596. msgid ""
  9597. "Generate a Positive black film or a Negative film.\n"
  9598. "Positive means that it will print the features\n"
  9599. "with black on a white canvas.\n"
  9600. "Negative means that it will print the features\n"
  9601. "with white on a black canvas.\n"
  9602. "The Film format is SVG."
  9603. msgstr ""
  9604. "Создаёт пленку позитив или негатив .\n"
  9605. "Позитив означает, что он будет печатать элементы\n"
  9606. "чёрным на белом холсте.\n"
  9607. "Негатив означает, что он будет печатать элементы\n"
  9608. "белым на черном холсте.\n"
  9609. "Формат плёнки - SVG."
  9610. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6190
  9611. msgid "Film Color"
  9612. msgstr "Цвет пленки"
  9613. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6192
  9614. msgid "Set the film color when positive film is selected."
  9615. msgstr "Устанавливает цвет плёнки при режиме \"Позитив\"."
  9616. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6215 flatcamTools/ToolFilm.py:316
  9617. msgid "Border"
  9618. msgstr "Отступ"
  9619. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6217 flatcamTools/ToolFilm.py:318
  9620. msgid ""
  9621. "Specify a border around the object.\n"
  9622. "Only for negative film.\n"
  9623. "It helps if we use as a Box Object the same \n"
  9624. "object as in Film Object. It will create a thick\n"
  9625. "black bar around the actual print allowing for a\n"
  9626. "better delimitation of the outline features which are of\n"
  9627. "white color like the rest and which may confound with the\n"
  9628. "surroundings if not for this border."
  9629. msgstr ""
  9630. "Обозначает границу вокруг объекта.\n"
  9631. "Только для негативной плёнки.\n"
  9632. "Это помогает, если мы используем в качестве объекта ограничительной рамки\n"
  9633. "объект плёнки. Это создаёт толстую\n"
  9634. "черную полосу вокруг фактического отпечатка с учетом\n"
  9635. "лучшей разметки контуров белого цвета\n"
  9636. "и которые могут смешаться с \n"
  9637. "окружающими, если бы не эта граница."
  9638. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6234 flatcamTools/ToolFilm.py:283
  9639. msgid "Scale Stroke"
  9640. msgstr "Масштаб обводки"
  9641. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6236 flatcamTools/ToolFilm.py:285
  9642. msgid ""
  9643. "Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n"
  9644. "It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or "
  9645. "thinner,\n"
  9646. "therefore the fine features may be more affected by this parameter."
  9647. msgstr ""
  9648. "Масштабирует толщину штриховой линии каждого объекта в файле SVG.\n"
  9649. "Это означает, что линия, огибающая каждый объект SVG, будет толще или "
  9650. "тоньше,\n"
  9651. "поэтому этот параметр может сильно влиять на мелкие объекты."
  9652. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6243 flatcamTools/ToolFilm.py:141
  9653. msgid "Film Adjustments"
  9654. msgstr "Регулировка Пленки"
  9655. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6245 flatcamTools/ToolFilm.py:143
  9656. msgid ""
  9657. "Sometime the printers will distort the print shape, especially the Laser "
  9658. "types.\n"
  9659. "This section provide the tools to compensate for the print distortions."
  9660. msgstr ""
  9661. "Иногда принтеры могут искажать форму печати, особенно лазерные.\n"
  9662. "В этом разделе представлены инструменты для компенсации искажений печати."
  9663. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6252 flatcamTools/ToolFilm.py:150
  9664. msgid "Scale Film geometry"
  9665. msgstr "Масштабирование плёнки"
  9666. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6254 flatcamTools/ToolFilm.py:152
  9667. msgid ""
  9668. "A value greater than 1 will stretch the film\n"
  9669. "while a value less than 1 will jolt it."
  9670. msgstr ""
  9671. "Значение больше 1 растянет пленку\n"
  9672. "в то время как значение меньше 1 будет её сжимать."
  9673. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6264 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6783
  9674. #: flatcamTools/ToolFilm.py:162 flatcamTools/ToolTransform.py:149
  9675. msgid "X factor"
  9676. msgstr "Коэффициент X"
  9677. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6273 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6796
  9678. #: flatcamTools/ToolFilm.py:171 flatcamTools/ToolTransform.py:169
  9679. msgid "Y factor"
  9680. msgstr "Коэффициент Y"
  9681. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6283 flatcamTools/ToolFilm.py:189
  9682. msgid "Skew Film geometry"
  9683. msgstr "Наклон плёнки"
  9684. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6285 flatcamTools/ToolFilm.py:191
  9685. msgid ""
  9686. "Positive values will skew to the right\n"
  9687. "while negative values will skew to the left."
  9688. msgstr ""
  9689. "Положительные значения будут смещать вправо,\n"
  9690. "а отрицательные значения будут смещать влево."
  9691. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6295 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6752
  9692. #: flatcamTools/ToolFilm.py:201 flatcamTools/ToolTransform.py:98
  9693. msgid "X angle"
  9694. msgstr "Угол наклона X"
  9695. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6304 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6766
  9696. #: flatcamTools/ToolFilm.py:210 flatcamTools/ToolTransform.py:119
  9697. msgid "Y angle"
  9698. msgstr "Угол наклона Y"
  9699. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6315 flatcamTools/ToolFilm.py:221
  9700. msgid ""
  9701. "The reference point to be used as origin for the skew.\n"
  9702. "It can be one of the four points of the geometry bounding box."
  9703. msgstr ""
  9704. "Опорная точка, используемая в качестве исходной точки для перекоса.\n"
  9705. "Это может быть одна из четырех точек геометрии ограничительной рамки."
  9706. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6318 flatcamTools/ToolFiducials.py:87
  9707. #: flatcamTools/ToolFilm.py:224
  9708. msgid "Bottom Left"
  9709. msgstr "Нижний левый"
  9710. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6319 flatcamTools/ToolFilm.py:225
  9711. msgid "Top Left"
  9712. msgstr "Верхний левый"
  9713. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6320 flatcamTools/ToolFilm.py:226
  9714. msgid "Bottom Right"
  9715. msgstr "Нижний правый"
  9716. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6321 flatcamTools/ToolFilm.py:227
  9717. msgid "Top right"
  9718. msgstr "Верхний правый"
  9719. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6329 flatcamTools/ToolFilm.py:244
  9720. msgid "Mirror Film geometry"
  9721. msgstr "Зеркалирование геометрии пленки"
  9722. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6331 flatcamTools/ToolFilm.py:246
  9723. msgid "Mirror the film geometry on the selected axis or on both."
  9724. msgstr "Зеркалирование геометрии пленки на выбранной оси или на обеих."
  9725. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6345 flatcamTools/ToolFilm.py:260
  9726. msgid "Mirror axis"
  9727. msgstr "Ось зеркалирования"
  9728. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6355 flatcamTools/ToolFilm.py:405
  9729. msgid "SVG"
  9730. msgstr "SVG"
  9731. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6356 flatcamTools/ToolFilm.py:406
  9732. msgid "PNG"
  9733. msgstr "PNG"
  9734. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6357 flatcamTools/ToolFilm.py:407
  9735. msgid "PDF"
  9736. msgstr "PDF"
  9737. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6360 flatcamTools/ToolFilm.py:298
  9738. #: flatcamTools/ToolFilm.py:410
  9739. msgid "Film Type:"
  9740. msgstr "Тип плёнки:"
  9741. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6362 flatcamTools/ToolFilm.py:412
  9742. msgid ""
  9743. "The file type of the saved film. Can be:\n"
  9744. "- 'SVG' -> open-source vectorial format\n"
  9745. "- 'PNG' -> raster image\n"
  9746. "- 'PDF' -> portable document format"
  9747. msgstr ""
  9748. "Тип файла сохраненной пленки. Может быть:\n"
  9749. "- 'SVG' -> векторный формат с открытым исходным кодом\n"
  9750. "- 'PNG' -> растровое изображение\n"
  9751. "- 'PDF' -> формат портативного документа"
  9752. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6371 flatcamTools/ToolFilm.py:421
  9753. msgid "Page Orientation"
  9754. msgstr "Ориентация страницы"
  9755. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6384 flatcamTools/ToolFilm.py:434
  9756. msgid "Page Size"
  9757. msgstr "Размер страницы"
  9758. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6385 flatcamTools/ToolFilm.py:435
  9759. msgid "A selection of standard ISO 216 page sizes."
  9760. msgstr "Выбор стандартных размеров страниц ISO 216."
  9761. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6457
  9762. msgid "Panelize Tool Options"
  9763. msgstr "Панелизация"
  9764. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6463
  9765. msgid ""
  9766. "Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n"
  9767. "each element is a copy of the source object spaced\n"
  9768. "at a X distance, Y distance of each other."
  9769. msgstr ""
  9770. "Создайте объект, содержащий массив (x, y) элементов,\n"
  9771. "каждый элемент является копией исходного объекта с интервалом\n"
  9772. "на расстоянии X, Y расстояние друг от друга."
  9773. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6480 flatcamTools/ToolPanelize.py:163
  9774. msgid "Spacing cols"
  9775. msgstr "Интервал столбцов"
  9776. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6482 flatcamTools/ToolPanelize.py:165
  9777. msgid ""
  9778. "Spacing between columns of the desired panel.\n"
  9779. "In current units."
  9780. msgstr ""
  9781. "Расстояние между столбцами нужной панели.\n"
  9782. "В текущих единицах измерения."
  9783. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6494 flatcamTools/ToolPanelize.py:175
  9784. msgid "Spacing rows"
  9785. msgstr "Интервал строк"
  9786. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6496 flatcamTools/ToolPanelize.py:177
  9787. msgid ""
  9788. "Spacing between rows of the desired panel.\n"
  9789. "In current units."
  9790. msgstr ""
  9791. "Расстояние между строками нужной панели.\n"
  9792. "В текущих единицах измерения."
  9793. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6507 flatcamTools/ToolPanelize.py:186
  9794. msgid "Columns"
  9795. msgstr "Столбцы"
  9796. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6509 flatcamTools/ToolPanelize.py:188
  9797. msgid "Number of columns of the desired panel"
  9798. msgstr "Количество столбцов нужной панели"
  9799. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6519 flatcamTools/ToolPanelize.py:196
  9800. msgid "Rows"
  9801. msgstr "Строки"
  9802. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6521 flatcamTools/ToolPanelize.py:198
  9803. msgid "Number of rows of the desired panel"
  9804. msgstr "Количество строк нужной панели"
  9805. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6528 flatcamTools/ToolPanelize.py:205
  9806. msgid "Geo"
  9807. msgstr "Geometry"
  9808. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6529 flatcamTools/ToolPanelize.py:206
  9809. msgid "Panel Type"
  9810. msgstr "Тип панели"
  9811. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6531
  9812. msgid ""
  9813. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  9814. "- Gerber\n"
  9815. "- Geometry"
  9816. msgstr ""
  9817. "Выбор типа объекта для объекта панели :\n"
  9818. "- Gerber\n"
  9819. "- Geometry"
  9820. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6540
  9821. msgid "Constrain within"
  9822. msgstr "Ограничить в пределах"
  9823. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6542 flatcamTools/ToolPanelize.py:218
  9824. msgid ""
  9825. "Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n"
  9826. "DX and DY values are in current units.\n"
  9827. "Regardless of how many columns and rows are desired,\n"
  9828. "the final panel will have as many columns and rows as\n"
  9829. "they fit completely within selected area."
  9830. msgstr ""
  9831. "Область, определяемая DX и DY для ограничения размеров панели.\n"
  9832. "Значения DX и DY указаны в текущих единицах измерения.\n"
  9833. "Независимо от того, сколько столбцов и строк нужно,\n"
  9834. "последняя панель будет иметь столько столбцов и строк, чтобы\n"
  9835. "она полностью вписывалась в выбранную область."
  9836. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6555 flatcamTools/ToolPanelize.py:230
  9837. msgid "Width (DX)"
  9838. msgstr "Ширина (DX)"
  9839. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6557 flatcamTools/ToolPanelize.py:232
  9840. msgid ""
  9841. "The width (DX) within which the panel must fit.\n"
  9842. "In current units."
  9843. msgstr ""
  9844. "Ширина (DX), в пределах которой должна поместиться панель.\n"
  9845. "В текущих единицах измерения."
  9846. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6568 flatcamTools/ToolPanelize.py:241
  9847. msgid "Height (DY)"
  9848. msgstr "Высота (DY)"
  9849. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6570 flatcamTools/ToolPanelize.py:243
  9850. msgid ""
  9851. "The height (DY)within which the panel must fit.\n"
  9852. "In current units."
  9853. msgstr ""
  9854. "Высота (DY), в пределах которой должна поместиться панель.\n"
  9855. "В текущих единицах измерения."
  9856. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6584
  9857. msgid "Calculators Tool Options"
  9858. msgstr "Калькулятор"
  9859. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6588 flatcamTools/ToolCalculators.py:25
  9860. msgid "V-Shape Tool Calculator"
  9861. msgstr "Калькулятор V-образного инструмента"
  9862. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6590
  9863. msgid ""
  9864. "Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n"
  9865. "having the tip diameter, tip angle and\n"
  9866. "depth-of-cut as parameters."
  9867. msgstr ""
  9868. "Вычисляет диаметр инструмента для наконечника V-образной формы,\n"
  9869. "учитывая диаметр наконечника, угол наклона наконечника и\n"
  9870. "глубину резания в качестве параметров."
  9871. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6607 flatcamTools/ToolCalculators.py:94
  9872. msgid "Tip Diameter"
  9873. msgstr "Диаметр наконечника"
  9874. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6609 flatcamTools/ToolCalculators.py:102
  9875. msgid ""
  9876. "This is the tool tip diameter.\n"
  9877. "It is specified by manufacturer."
  9878. msgstr ""
  9879. "Это диаметр наконечника инструмента.\n"
  9880. "Это указано производителем."
  9881. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6621 flatcamTools/ToolCalculators.py:105
  9882. msgid "Tip Angle"
  9883. msgstr "Угол наконечника"
  9884. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6623
  9885. msgid ""
  9886. "This is the angle on the tip of the tool.\n"
  9887. "It is specified by manufacturer."
  9888. msgstr ""
  9889. "Это угол наконечника инструмента.\n"
  9890. "Это указано производителем."
  9891. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6637
  9892. msgid ""
  9893. "This is depth to cut into material.\n"
  9894. "In the CNCJob object it is the CutZ parameter."
  9895. msgstr ""
  9896. "Это глубина резки материала.\n"
  9897. "В объекте CNCJob это параметр \"Глубина резания\"."
  9898. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6644 flatcamTools/ToolCalculators.py:27
  9899. msgid "ElectroPlating Calculator"
  9900. msgstr "Калькулятор электронных плат"
  9901. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6646 flatcamTools/ToolCalculators.py:158
  9902. msgid ""
  9903. "This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n"
  9904. "using a method like grahite ink or calcium hypophosphite ink or palladium "
  9905. "chloride."
  9906. msgstr ""
  9907. "Этот калькулятор полезен для тех, кто создаёт сквозные/колодочные/"
  9908. "сверлильные отверстия,\n"
  9909. "используя методы такие, как графитовые чернила или чернила гипофосфита "
  9910. "кальция или хлорид палладия."
  9911. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6657 flatcamTools/ToolCalculators.py:167
  9912. msgid "Board Length"
  9913. msgstr "Длина платы"
  9914. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6659 flatcamTools/ToolCalculators.py:173
  9915. msgid "This is the board length. In centimeters."
  9916. msgstr "Это длина платы. В сантиметрах."
  9917. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6669 flatcamTools/ToolCalculators.py:175
  9918. msgid "Board Width"
  9919. msgstr "Ширина платы"
  9920. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6671 flatcamTools/ToolCalculators.py:181
  9921. msgid "This is the board width.In centimeters."
  9922. msgstr "Это ширина платы. В сантиметрах."
  9923. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6676 flatcamTools/ToolCalculators.py:183
  9924. msgid "Current Density"
  9925. msgstr "Текущая плотность"
  9926. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6682 flatcamTools/ToolCalculators.py:190
  9927. msgid ""
  9928. "Current density to pass through the board. \n"
  9929. "In Amps per Square Feet ASF."
  9930. msgstr ""
  9931. "Плотность тока для прохождения через плату. \n"
  9932. "В Амперах на квадратный метр АЧС."
  9933. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6688 flatcamTools/ToolCalculators.py:193
  9934. msgid "Copper Growth"
  9935. msgstr "Медный слой"
  9936. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6694 flatcamTools/ToolCalculators.py:200
  9937. msgid ""
  9938. "How thick the copper growth is intended to be.\n"
  9939. "In microns."
  9940. msgstr ""
  9941. "Насколько толстым должен быть медный слой.\n"
  9942. "В микронах."
  9943. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6707
  9944. msgid "Transform Tool Options"
  9945. msgstr "Трансформация"
  9946. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6713
  9947. msgid ""
  9948. "Various transformations that can be applied\n"
  9949. "on a FlatCAM object."
  9950. msgstr ""
  9951. "Различные преобразования, которые могут быть применены\n"
  9952. "на объекте FlatCAM."
  9953. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6744
  9954. msgid "Skew"
  9955. msgstr "Наклон"
  9956. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6785 flatcamTools/ToolTransform.py:151
  9957. msgid "Factor for scaling on X axis."
  9958. msgstr "Коэффициент масштабирования по оси X."
  9959. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6798 flatcamTools/ToolTransform.py:171
  9960. msgid "Factor for scaling on Y axis."
  9961. msgstr "Коэффициент масштабирования по оси Y."
  9962. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6806 flatcamTools/ToolTransform.py:192
  9963. msgid ""
  9964. "Scale the selected object(s)\n"
  9965. "using the Scale_X factor for both axis."
  9966. msgstr ""
  9967. "Масштабирует выбранный объект(ы)\n"
  9968. "используя \"Коэффициент X\" для обеих осей."
  9969. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6814 flatcamTools/ToolTransform.py:199
  9970. msgid ""
  9971. "Scale the selected object(s)\n"
  9972. "using the origin reference when checked,\n"
  9973. "and the center of the biggest bounding box\n"
  9974. "of the selected objects when unchecked."
  9975. msgstr ""
  9976. "Масштабирование выбранных объектов\n"
  9977. "использование ссылки на источник, если установлен флажок,\n"
  9978. "или центр самой большой ограничительной рамки \n"
  9979. "выделенных объектов, если флажок снят."
  9980. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6830 flatcamTools/ToolTransform.py:218
  9981. msgid "X val"
  9982. msgstr "Значение X"
  9983. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6832 flatcamTools/ToolTransform.py:220
  9984. msgid "Distance to offset on X axis. In current units."
  9985. msgstr "Расстояние смещения по оси X. В текущих единицах."
  9986. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6843 flatcamTools/ToolTransform.py:238
  9987. msgid "Y val"
  9988. msgstr "Значение Y"
  9989. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6845 flatcamTools/ToolTransform.py:240
  9990. msgid "Distance to offset on Y axis. In current units."
  9991. msgstr "Расстояние смещения по оси Y. В текущих единицах."
  9992. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6851 flatcamTools/ToolDblSided.py:68
  9993. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:96 flatcamTools/ToolDblSided.py:126
  9994. msgid "Mirror"
  9995. msgstr "Отразить"
  9996. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6855 flatcamTools/ToolTransform.py:284
  9997. msgid "Mirror Reference"
  9998. msgstr "Точка зеркалтрования"
  9999. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6857 flatcamTools/ToolTransform.py:286
  10000. msgid ""
  10001. "Flip the selected object(s)\n"
  10002. "around the point in Point Entry Field.\n"
  10003. "\n"
  10004. "The point coordinates can be captured by\n"
  10005. "left click on canvas together with pressing\n"
  10006. "SHIFT key. \n"
  10007. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  10008. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  10009. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  10010. msgstr ""
  10011. "Переверните выбранный объект(ы)\n"
  10012. "вокруг поля ввода точка в точку.\n"
  10013. "\n"
  10014. "Координаты точки могут быть захвачены\n"
  10015. "щелкните левой кнопкой мыши на холсте вместе с клавишей\n"
  10016. "клавиша переключения регистра. \n"
  10017. "Затем нажмите кнопку Добавить, чтобы вставить координаты.\n"
  10018. "Или введите координаты в формате (x, y) в поле\n"
  10019. "Поле ввода точки и нажмите кнопку флип на X(Y)"
  10020. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6868
  10021. msgid "Mirror Reference point"
  10022. msgstr "Точка зеркалтрования"
  10023. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6870
  10024. msgid ""
  10025. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  10026. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  10027. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and"
  10028. msgstr ""
  10029. "Координаты в формате (x, y), используемые в качестве указателя для "
  10030. "отражения.\n"
  10031. "'x' в (x, y) будет использоваться при отражении по X и\n"
  10032. "'y' в (x, y) будет использоваться при отражении по Y"
  10033. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6883 flatcamTools/ToolDistance.py:496
  10034. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:287 flatcamTools/ToolTransform.py:333
  10035. msgid "Distance"
  10036. msgstr "Расстояние"
  10037. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6885 flatcamTools/ToolTransform.py:335
  10038. msgid ""
  10039. "A positive value will create the effect of dilation,\n"
  10040. "while a negative value will create the effect of erosion.\n"
  10041. "Each geometry element of the object will be increased\n"
  10042. "or decreased with the 'distance'."
  10043. msgstr ""
  10044. "Положительное значение создаст эффект расширения,\n"
  10045. "в то время как отрицательное значение создаст эффект размытия.\n"
  10046. "Каждый геометрический элемент объекта будет увеличен\n"
  10047. "или уменьшается с помощью \"расстояния\"."
  10048. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6902 flatcamTools/ToolTransform.py:360
  10049. #, fuzzy
  10050. #| msgid ""
  10051. #| "A positive value will create the effect of dilation,\n"
  10052. #| "while a negative value will create the effect of erosion.\n"
  10053. #| "Each geometry element of the object will be increased\n"
  10054. #| "or decreased with the 'distance'."
  10055. msgid ""
  10056. "A positive value will create the effect of dilation,\n"
  10057. "while a negative value will create the effect of erosion.\n"
  10058. "Each geometry element of the object will be increased\n"
  10059. "or decreased to fit the 'Value'. Value is a percentage\n"
  10060. "of the initial dimension."
  10061. msgstr ""
  10062. "Положительное значение создаст эффект расширения,\n"
  10063. "в то время как отрицательное значение создаст эффект размытия.\n"
  10064. "Каждый геометрический элемент объекта будет увеличен\n"
  10065. "или уменьшается с помощью \"расстояния\"."
  10066. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6919 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7563
  10067. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:197 flatcamTools/ToolTransform.py:384
  10068. msgid "Rounded"
  10069. msgstr "Закругленный"
  10070. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6921 flatcamTools/ToolTransform.py:386
  10071. msgid ""
  10072. "If checked then the buffer will surround the buffered shape,\n"
  10073. "every corner will be rounded.\n"
  10074. "If not checked then the buffer will follow the exact geometry\n"
  10075. "of the buffered shape."
  10076. msgstr ""
  10077. "Если установить флажок, то буфер будет окружать буферизованную форму,\n"
  10078. "каждый угол будет закруглен.\n"
  10079. "Если не проверить, то буфер будет следовать точной геометрии\n"
  10080. "буферизованной формы."
  10081. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6938
  10082. msgid "SolderPaste Tool Options"
  10083. msgstr "Паяльная паста"
  10084. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6944
  10085. msgid ""
  10086. "A tool to create GCode for dispensing\n"
  10087. "solder paste onto a PCB."
  10088. msgstr ""
  10089. "Инструмент для создания GCode для дозирования\n"
  10090. "нанесения паяльной пасты на печатную плату."
  10091. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6965
  10092. msgid "New Nozzle Dia"
  10093. msgstr "Новый диаметр сопла"
  10094. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6967 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:108
  10095. msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table"
  10096. msgstr ""
  10097. "Диаметр для нового инструмента сопла, который нужно добавить в таблице "
  10098. "инструмента"
  10099. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6983 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:184
  10100. msgid "Z Dispense Start"
  10101. msgstr "Z начала нанесения"
  10102. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6985 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:186
  10103. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts."
  10104. msgstr "Высота (Z), когда начинается выдача паяльной пасты."
  10105. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6996 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:196
  10106. msgid "Z Dispense"
  10107. msgstr "Z нанесения"
  10108. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6998 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:198
  10109. msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing."
  10110. msgstr "Высота (Z) при выполнении дозирования паяльной пасты."
  10111. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7009 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:208
  10112. msgid "Z Dispense Stop"
  10113. msgstr "Z конца нанесения"
  10114. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7011 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:210
  10115. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops."
  10116. msgstr "Высота (Z) при остановке выдачи паяльной пасты."
  10117. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7022 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:220
  10118. msgid "Z Travel"
  10119. msgstr "Z перемещения"
  10120. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7024 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:222
  10121. msgid ""
  10122. "The height (Z) for travel between pads\n"
  10123. "(without dispensing solder paste)."
  10124. msgstr ""
  10125. "Высота (Z) для перемещения между колодками\n"
  10126. "(без дозирования паяльной пасты)."
  10127. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7036 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:233
  10128. msgid "Z Toolchange"
  10129. msgstr "Z смены инструмента"
  10130. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7038 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:235
  10131. msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change."
  10132. msgstr "Высота (Z) для изменения инструмента (сопла)."
  10133. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7047 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:243
  10134. msgid ""
  10135. "The X,Y location for tool (nozzle) change.\n"
  10136. "The format is (x, y) where x and y are real numbers."
  10137. msgstr ""
  10138. "Положение X, Y для изменения инструмента (сопла).\n"
  10139. "Формат (x, y), где x и y-действительные числа."
  10140. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7061 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:256
  10141. msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane."
  10142. msgstr "Скорость подачи при движении по плоскости X-Y."
  10143. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7074 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:268
  10144. msgid ""
  10145. "Feedrate (speed) while moving vertically\n"
  10146. "(on Z plane)."
  10147. msgstr ""
  10148. "Скорость подачи (скорость) при движении по вертикали\n"
  10149. "(на плоскости Z)."
  10150. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7086 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:279
  10151. msgid "Feedrate Z Dispense"
  10152. msgstr "Скорость подачи Z Диспенсер"
  10153. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7088
  10154. msgid ""
  10155. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  10156. "to Dispense position (on Z plane)."
  10157. msgstr ""
  10158. "Скорость подачи (скорость) при движении вверх по вертикали\n"
  10159. "распределить положение (на плоскости Z)."
  10160. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7099 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:291
  10161. msgid "Spindle Speed FWD"
  10162. msgstr "Скорость прямого вращения шпинделя"
  10163. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7101 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:293
  10164. msgid ""
  10165. "The dispenser speed while pushing solder paste\n"
  10166. "through the dispenser nozzle."
  10167. msgstr ""
  10168. "Скорость диспенсера при проталкивании паяльной пасты\n"
  10169. "через форсунку диспенсера."
  10170. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7113 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:304
  10171. msgid "Dwell FWD"
  10172. msgstr "Задержка В НАЧАЛЕ"
  10173. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7115 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:306
  10174. msgid "Pause after solder dispensing."
  10175. msgstr "Пауза после выдачи паяльной пасты."
  10176. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7125 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:315
  10177. msgid "Spindle Speed REV"
  10178. msgstr "Скорость обратного вращения шпинделя"
  10179. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7127 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:317
  10180. msgid ""
  10181. "The dispenser speed while retracting solder paste\n"
  10182. "through the dispenser nozzle."
  10183. msgstr ""
  10184. "Скорость диспенсера при втягивании паяльной пасты\n"
  10185. "через форсунку диспенсера."
  10186. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7139 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:328
  10187. msgid "Dwell REV"
  10188. msgstr "Задержка В КОНЦЕ"
  10189. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7141 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:330
  10190. msgid ""
  10191. "Pause after solder paste dispenser retracted,\n"
  10192. "to allow pressure equilibrium."
  10193. msgstr ""
  10194. "Пауза после того, как дозатор паяльной пасты будет убран,\n"
  10195. "чтобы обеспечить равномерное выдавливание."
  10196. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7150 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:338
  10197. msgid "Files that control the GCode generation."
  10198. msgstr "Файлы контролирующие генерацию GCode."
  10199. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7165
  10200. msgid "Substractor Tool Options"
  10201. msgstr "Параметры инструмента Substractor"
  10202. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7171
  10203. msgid ""
  10204. "A tool to substract one Gerber or Geometry object\n"
  10205. "from another of the same type."
  10206. msgstr ""
  10207. "Инструмент для вычитания одного объекта Gerber или Geometry\n"
  10208. "от другого того же типа."
  10209. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7176 flatcamTools/ToolSub.py:155
  10210. msgid "Close paths"
  10211. msgstr "Закрыть пути"
  10212. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7177
  10213. msgid ""
  10214. "Checking this will close the paths cut by the Geometry substractor object."
  10215. msgstr "Проверка этого закроет пути, прорезанные объектом субметора Геометрия."
  10216. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7188
  10217. msgid "Check Rules Tool Options"
  10218. msgstr "Параметры проверки правил"
  10219. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7193
  10220. msgid ""
  10221. "A tool to check if Gerber files are within a set\n"
  10222. "of Manufacturing Rules."
  10223. msgstr ""
  10224. "Инструмент для проверки наличия файлов Gerber в наборе\n"
  10225. "правил изготовления."
  10226. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7203 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:265
  10227. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:929
  10228. msgid "Trace Size"
  10229. msgstr "Размер трассы"
  10230. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7205 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:267
  10231. msgid "This checks if the minimum size for traces is met."
  10232. msgstr "Это проверяет, соблюден ли минимальный размер трассы."
  10233. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7215 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7235
  10234. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7255 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7275
  10235. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7295 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7315
  10236. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7335 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7355
  10237. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7377 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7397
  10238. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:277 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:299
  10239. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:322 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:345
  10240. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:368 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:391
  10241. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:414 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:437
  10242. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:462 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:485
  10243. msgid "Min value"
  10244. msgstr "Минимальное значение"
  10245. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7217 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:279
  10246. msgid "Minimum acceptable trace size."
  10247. msgstr "Минимальный допустимый размер трассировки."
  10248. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7222 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:286
  10249. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1157 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1187
  10250. msgid "Copper to Copper clearance"
  10251. msgstr "Зазор между медными дорожками"
  10252. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7224 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:288
  10253. msgid ""
  10254. "This checks if the minimum clearance between copper\n"
  10255. "features is met."
  10256. msgstr "Проверяет, соблюдены ли минимальные зазоры между медью."
  10257. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7237 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7257
  10258. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7277 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7297
  10259. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7317 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7337
  10260. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7399 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:301
  10261. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:324 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:347
  10262. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:370 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:393
  10263. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:416 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:464
  10264. msgid "Minimum acceptable clearance value."
  10265. msgstr "Минимально допустимое значение зазора."
  10266. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7242 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:309
  10267. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1217 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1223
  10268. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1236 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1243
  10269. msgid "Copper to Outline clearance"
  10270. msgstr "Зазор между медью и контуром"
  10271. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7244 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:311
  10272. msgid ""
  10273. "This checks if the minimum clearance between copper\n"
  10274. "features and the outline is met."
  10275. msgstr ""
  10276. "Проверяет, выполнены ли минимальные зазоры между медью\n"
  10277. "и контурами."
  10278. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7262 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:332
  10279. msgid "Silk to Silk Clearance"
  10280. msgstr "Зазор между шелкографией"
  10281. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7264 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:334
  10282. msgid ""
  10283. "This checks if the minimum clearance between silkscreen\n"
  10284. "features and silkscreen features is met."
  10285. msgstr "Проверяет, соблюдены ли минимальные зазоры между шелкографией."
  10286. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7282 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:355
  10287. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1326 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1332
  10288. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1350
  10289. msgid "Silk to Solder Mask Clearance"
  10290. msgstr "Зазор между шелкографией и паяльной маской"
  10291. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7284 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:357
  10292. msgid ""
  10293. "This checks if the minimum clearance between silkscreen\n"
  10294. "features and soldermask features is met."
  10295. msgstr ""
  10296. "Проверяет, соблюдены ли минимальные зазоры между шелкографией\n"
  10297. "и паяльной маской."
  10298. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7302 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:378
  10299. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1380 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1386
  10300. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1400 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1407
  10301. msgid "Silk to Outline Clearance"
  10302. msgstr "Зазор между шелкографией и контуром"
  10303. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7304 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:380
  10304. msgid ""
  10305. "This checks if the minimum clearance between silk\n"
  10306. "features and the outline is met."
  10307. msgstr ""
  10308. "Проверяет, соблюдены ли минимальные зазоры между шелкографией\n"
  10309. "и контурами."
  10310. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7322 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:401
  10311. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1418 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1445
  10312. msgid "Minimum Solder Mask Sliver"
  10313. msgstr "Минимальная ширина паяльной маски"
  10314. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7324 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:403
  10315. msgid ""
  10316. "This checks if the minimum clearance between soldermask\n"
  10317. "features and soldermask features is met."
  10318. msgstr ""
  10319. "Проверяет, соблюдены ли минимальные зазоры между паяльной маской\n"
  10320. "и встречной паяльной маской."
  10321. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7342 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:424
  10322. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1483 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1489
  10323. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1505 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1512
  10324. msgid "Minimum Annular Ring"
  10325. msgstr "Минимальное медное кольцо"
  10326. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7344 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:426
  10327. msgid ""
  10328. "This checks if the minimum copper ring left by drilling\n"
  10329. "a hole into a pad is met."
  10330. msgstr ""
  10331. "Проверяет, останется ли минимальное медное кольцо при сверлении\n"
  10332. "отверстия в площадке."
  10333. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7357 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:439
  10334. msgid "Minimum acceptable ring value."
  10335. msgstr "Минимальное допустимое значение кольца."
  10336. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7364 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:449
  10337. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:873
  10338. msgid "Hole to Hole Clearance"
  10339. msgstr "Зазор между отверстиями"
  10340. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7366 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:451
  10341. msgid ""
  10342. "This checks if the minimum clearance between a drill hole\n"
  10343. "and another drill hole is met."
  10344. msgstr "Проверяет, есть ли минимальный зазор между отверстиями."
  10345. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7379 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:487
  10346. msgid "Minimum acceptable drill size."
  10347. msgstr "Минимальный допустимый размер отверстия."
  10348. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7384 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:472
  10349. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:847
  10350. msgid "Hole Size"
  10351. msgstr "Размер отверстия"
  10352. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7386 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:474
  10353. msgid ""
  10354. "This checks if the drill holes\n"
  10355. "sizes are above the threshold."
  10356. msgstr ""
  10357. "Проверяет, превышают ли размеры просверленного отверстия\n"
  10358. "допустимый порог."
  10359. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7411
  10360. msgid "Optimal Tool Options"
  10361. msgstr "Параметры оптимизации"
  10362. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7417
  10363. msgid ""
  10364. "A tool to find the minimum distance between\n"
  10365. "every two Gerber geometric elements"
  10366. msgstr ""
  10367. "Инструмент для поиска минимального расстояния между\n"
  10368. "двумя элементами геометрии Gerber"
  10369. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7432 flatcamTools/ToolOptimal.py:79
  10370. msgid "Precision"
  10371. msgstr "Точность"
  10372. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7434
  10373. msgid "Number of decimals for the distances and coordinates in this tool."
  10374. msgstr ""
  10375. "Количество десятичных знаков для расстояний и координат в этом инструменте."
  10376. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7448
  10377. msgid "QRCode Tool Options"
  10378. msgstr "Параметры QR-кода"
  10379. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7454
  10380. msgid ""
  10381. "A tool to create a QRCode that can be inserted\n"
  10382. "into a selected Gerber file, or it can be exported as a file."
  10383. msgstr ""
  10384. "Инструмент для создания QR-кода, который можно вставить\n"
  10385. "в выбранный файл Gerber, или его можно экспортировать в файл."
  10386. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7466 flatcamTools/ToolQRCode.py:100
  10387. msgid "Version"
  10388. msgstr "Версия"
  10389. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7468 flatcamTools/ToolQRCode.py:102
  10390. msgid ""
  10391. "QRCode version can have values from 1 (21x21 boxes)\n"
  10392. "to 40 (177x177 boxes)."
  10393. msgstr ""
  10394. "Версия QRCode может иметь значения от 1 (21x21).\n"
  10395. "до 40 (177x177)."
  10396. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7479 flatcamTools/ToolQRCode.py:113
  10397. msgid "Error correction"
  10398. msgstr "Коррекция ошибок"
  10399. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7481 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7492
  10400. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:115 flatcamTools/ToolQRCode.py:126
  10401. #, python-format
  10402. msgid ""
  10403. "Parameter that controls the error correction used for the QR Code.\n"
  10404. "L = maximum 7%% errors can be corrected\n"
  10405. "M = maximum 15%% errors can be corrected\n"
  10406. "Q = maximum 25%% errors can be corrected\n"
  10407. "H = maximum 30%% errors can be corrected."
  10408. msgstr ""
  10409. "Параметр, управляющий исправлением ошибок, используемый для QR-кода.\n"
  10410. "L = можно исправить максимум 7%% ошибок.\n"
  10411. "M = можно исправить не более 15%% ошибок.\n"
  10412. "Q = макс. 25%% ошибок могут быть исправлены\n"
  10413. "H = макс. 30%% ошибок могут быть исправлены."
  10414. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7502 flatcamTools/ToolQRCode.py:136
  10415. msgid "Box Size"
  10416. msgstr "Размер поля"
  10417. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7504 flatcamTools/ToolQRCode.py:138
  10418. msgid ""
  10419. "Box size control the overall size of the QRcode\n"
  10420. "by adjusting the size of each box in the code."
  10421. msgstr ""
  10422. "Размер рамки регулирует общий размер QR-кода.\n"
  10423. "откорректировав размер каждой рамки в коде."
  10424. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7515 flatcamTools/ToolQRCode.py:149
  10425. msgid "Border Size"
  10426. msgstr "Отступ"
  10427. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7517 flatcamTools/ToolQRCode.py:151
  10428. msgid ""
  10429. "Size of the QRCode border. How many boxes thick is the border.\n"
  10430. "Default value is 4. The width of the clearance around the QRCode."
  10431. msgstr ""
  10432. "Размер границы QR-кода. Насколько рамка толще границы.\n"
  10433. "Значение по умолчанию 4. Ширина зазора вокруг QR-кода."
  10434. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7528 flatcamTools/ToolQRCode.py:162
  10435. msgid "QRCode Data"
  10436. msgstr "Данные QR-кода"
  10437. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7530 flatcamTools/ToolQRCode.py:164
  10438. msgid "QRCode Data. Alphanumeric text to be encoded in the QRCode."
  10439. msgstr ""
  10440. "Данные QRCode. Буквенно-цифровой текст, подлежащий кодированию в QRCode."
  10441. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7534 flatcamTools/ToolQRCode.py:168
  10442. msgid "Add here the text to be included in the QRCode..."
  10443. msgstr "Добавьте сюда текст, который будет включен в QRCode..."
  10444. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7540 flatcamTools/ToolQRCode.py:174
  10445. msgid "Polarity"
  10446. msgstr "Полярность"
  10447. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7542 flatcamTools/ToolQRCode.py:176
  10448. msgid ""
  10449. "Choose the polarity of the QRCode.\n"
  10450. "It can be drawn in a negative way (squares are clear)\n"
  10451. "or in a positive way (squares are opaque)."
  10452. msgstr ""
  10453. "Выбор полярности QR-кода.\n"
  10454. "Он может быть нарисован как негптив (квадраты видны)\n"
  10455. "или позитив (квадраты непрозрачны)."
  10456. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7546 flatcamTools/ToolFilm.py:296
  10457. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:180
  10458. msgid "Negative"
  10459. msgstr "Негатив"
  10460. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7547 flatcamTools/ToolFilm.py:295
  10461. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:181
  10462. msgid "Positive"
  10463. msgstr "Позитив"
  10464. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7549 flatcamTools/ToolQRCode.py:183
  10465. msgid ""
  10466. "Choose the type of QRCode to be created.\n"
  10467. "If added on a Silkscreen Gerber file the QRCode may\n"
  10468. "be added as positive. If it is added to a Copper Gerber\n"
  10469. "file then perhaps the QRCode can be added as negative."
  10470. msgstr ""
  10471. "Выберите тип создаваемого QRC-кода.\n"
  10472. "Если добавлен в Silkscreen Gerber файл, QRCode может\n"
  10473. "будет добавлено как позитив. Если он добавлен к Copper Gerber.\n"
  10474. "то, возможно, QRCode может быть добавлен как негатив."
  10475. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7560 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7566
  10476. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:194 flatcamTools/ToolQRCode.py:200
  10477. msgid ""
  10478. "The bounding box, meaning the empty space that surrounds\n"
  10479. "the QRCode geometry, can have a rounded or a square shape."
  10480. msgstr ""
  10481. "Ограничительная рамка, означающая пустое пространство вокруг\n"
  10482. "QRCode, может иметь округлую или квадратную форму."
  10483. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7573 flatcamTools/ToolQRCode.py:228
  10484. msgid "Fill Color"
  10485. msgstr "Цвет заливки"
  10486. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7575 flatcamTools/ToolQRCode.py:230
  10487. msgid "Set the QRCode fill color (squares color)."
  10488. msgstr "Задаёт цвет заливки QRCode (цвет квадратов)."
  10489. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7594 flatcamTools/ToolQRCode.py:252
  10490. msgid "Back Color"
  10491. msgstr "Цвет фона"
  10492. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7596 flatcamTools/ToolQRCode.py:254
  10493. msgid "Set the QRCode background color."
  10494. msgstr "Устанавливает цвет фона QRCode."
  10495. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7636
  10496. msgid "Copper Thieving Tool Options"
  10497. msgstr "Параметры Copper Thieving"
  10498. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7648
  10499. msgid ""
  10500. "A tool to generate a Copper Thieving that can be added\n"
  10501. "to a selected Gerber file."
  10502. msgstr ""
  10503. "Инструмент для создания Copper Thieving, который может быть добавлен\n"
  10504. "в выбранный Gerber файл."
  10505. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7656
  10506. msgid "Number of steps (lines) used to interpolate circles."
  10507. msgstr "Количество шагов (линий), используемых для интерполяции окружностей."
  10508. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7666 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7870
  10509. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:97 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:432
  10510. msgid "Clearance"
  10511. msgstr "Зазор"
  10512. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7668
  10513. msgid ""
  10514. "This set the distance between the copper Thieving components\n"
  10515. "(the polygon fill may be split in multiple polygons)\n"
  10516. "and the copper traces in the Gerber file."
  10517. msgstr ""
  10518. "Это позволяет задать расстояние между элементами copper Thieving.\n"
  10519. "(заливка полигона может быть разделена на несколько полигонов)\n"
  10520. "и медными трассами в Gerber файле."
  10521. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7699 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:130
  10522. msgid "Reference:"
  10523. msgstr "Ссылка:"
  10524. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7701
  10525. msgid ""
  10526. "- 'Itself' - the copper Thieving extent is based on the object extent.\n"
  10527. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  10528. "filled.\n"
  10529. "- 'Reference Object' - will do copper thieving within the area specified by "
  10530. "another object."
  10531. msgstr ""
  10532. "- 'Как есть' - степень Copper Thieving основан на объекте, который очищается "
  10533. "от меди.\n"
  10534. "- 'Выбор области' - щелкните левой кнопкой мыши для начала выбора области "
  10535. "для рисования.\n"
  10536. "- 'Референсный объект' - будет выполнять Copper Thieving в области указанной "
  10537. "другим объектом."
  10538. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7710 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8175
  10539. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8287 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8387
  10540. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8501 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:172
  10541. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:102 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:240
  10542. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:113 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:268
  10543. msgid "Rectangular"
  10544. msgstr "Прямоугольная"
  10545. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7711 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:173
  10546. msgid "Minimal"
  10547. msgstr "Минимальная"
  10548. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7713 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:175
  10549. #: flatcamTools/ToolFilm.py:113
  10550. msgid "Box Type:"
  10551. msgstr "Тип рамки:"
  10552. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7715 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:177
  10553. msgid ""
  10554. "- 'Rectangular' - the bounding box will be of rectangular shape.\n"
  10555. "- 'Minimal' - the bounding box will be the convex hull shape."
  10556. msgstr ""
  10557. "- 'Прямоугольная' - ограничительная рамка будет иметь прямоугольную форму.\n"
  10558. "- 'Минимальная' - ограничительная рамка будет повторять форму корпуса."
  10559. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7729 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:193
  10560. msgid "Dots Grid"
  10561. msgstr "Сетка точек"
  10562. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7730 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:194
  10563. msgid "Squares Grid"
  10564. msgstr "Сетка квадратов"
  10565. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7731 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:195
  10566. msgid "Lines Grid"
  10567. msgstr "Сетка линий"
  10568. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7733 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:197
  10569. msgid "Fill Type:"
  10570. msgstr "Тип заполнения:"
  10571. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7735 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:199
  10572. msgid ""
  10573. "- 'Solid' - copper thieving will be a solid polygon.\n"
  10574. "- 'Dots Grid' - the empty area will be filled with a pattern of dots.\n"
  10575. "- 'Squares Grid' - the empty area will be filled with a pattern of squares.\n"
  10576. "- 'Lines Grid' - the empty area will be filled with a pattern of lines."
  10577. msgstr ""
  10578. "- 'Сплошной' - copper thieving будет сплошным полигоном.\n"
  10579. "- 'Сетка точек' - пустая область будет заполнена сеткой точек.\n"
  10580. "- 'Сетка квадратов' - пустая площадь будет заполнена сеткой квадратов.\n"
  10581. "- 'Сетка линий' - пустая область будет заполнена сеткой линий."
  10582. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7743 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:218
  10583. msgid "Dots Grid Parameters"
  10584. msgstr "Параметры точки сетки"
  10585. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7749 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:224
  10586. msgid "Dot diameter in Dots Grid."
  10587. msgstr "Диаметр точки в сетке точек."
  10588. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7760 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7789
  10589. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7818 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:235
  10590. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:275
  10591. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:315
  10592. msgid "Spacing"
  10593. msgstr "Промежуток"
  10594. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7762 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:237
  10595. msgid "Distance between each two dots in Dots Grid."
  10596. msgstr "Расстояние между каждыми двумя точками в сетке точек."
  10597. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7772 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:258
  10598. msgid "Squares Grid Parameters"
  10599. msgstr "Параметры квадратной сетки"
  10600. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7778 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:264
  10601. msgid "Square side size in Squares Grid."
  10602. msgstr "Размер стороны квадрата в сетке квадратов."
  10603. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7791 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:277
  10604. msgid "Distance between each two squares in Squares Grid."
  10605. msgstr "Расстояние между каждыми двумя квадратами в сетке квадратов ."
  10606. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7801 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:298
  10607. msgid "Lines Grid Parameters"
  10608. msgstr "Параметры линий сетки"
  10609. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7807 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:304
  10610. msgid "Line thickness size in Lines Grid."
  10611. msgstr "Размеры линий по толщине в сетке линий."
  10612. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7820 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:317
  10613. msgid "Distance between each two lines in Lines Grid."
  10614. msgstr "Расстояние между двумя линиями в сетке линий."
  10615. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7830 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:355
  10616. msgid "Robber Bar Parameters"
  10617. msgstr "Параметры Robber Bar"
  10618. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7832 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:357
  10619. msgid ""
  10620. "Parameters used for the robber bar.\n"
  10621. "Robber bar = copper border to help in pattern hole plating."
  10622. msgstr ""
  10623. "Параметры, используемые для robber bar.\n"
  10624. "Robber ba = медная рамка для облегчения нанесения покрытия на отверстия."
  10625. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7840 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:365
  10626. msgid "Bounding box margin for robber bar."
  10627. msgstr "Граница рамки."
  10628. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7851 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:376
  10629. msgid "Thickness"
  10630. msgstr "Толщина"
  10631. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7853 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:378
  10632. msgid "The robber bar thickness."
  10633. msgstr "Толщина robber bar."
  10634. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7863 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:409
  10635. msgid "Pattern Plating Mask"
  10636. msgstr "Рисунок гальванической маски"
  10637. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7865 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:411
  10638. msgid "Generate a mask for pattern plating."
  10639. msgstr "Создание рисунка гальванической маски."
  10640. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7872 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:434
  10641. msgid ""
  10642. "The distance between the possible copper thieving elements\n"
  10643. "and/or robber bar and the actual openings in the mask."
  10644. msgstr ""
  10645. "Расстояние между возможными элементами copper thieving\n"
  10646. "и/или robber bar и фактическими отверстиями в маске."
  10647. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7891
  10648. msgid "Fiducials Tool Options"
  10649. msgstr "Параметры контрольных точек"
  10650. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7902 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8018
  10651. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8137 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8349
  10652. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:92 flatcamTools/ToolFiducials.py:151
  10653. msgid "Parameters used for this tool."
  10654. msgstr "Параметры, используемые для этого инструмента."
  10655. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7909 flatcamTools/ToolFiducials.py:158
  10656. msgid ""
  10657. "This set the fiducial diameter if fiducial type is circular,\n"
  10658. "otherwise is the size of the fiducial.\n"
  10659. "The soldermask opening is double than that."
  10660. msgstr ""
  10661. "Этот параметр задает диаметр контрольного отверстия, если тип отверстия "
  10662. "является круговым,\n"
  10663. "в противном случае, размер контрольного отверстия\n"
  10664. "вдвое больше отверстия паяльной маски."
  10665. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7937 flatcamTools/ToolFiducials.py:186
  10666. msgid "Auto"
  10667. msgstr "Авто"
  10668. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7938 flatcamTools/ToolFiducials.py:187
  10669. msgid "Manual"
  10670. msgstr "Вручную"
  10671. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7940 flatcamTools/ToolFiducials.py:189
  10672. msgid "Mode:"
  10673. msgstr "Режим:"
  10674. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7942
  10675. msgid ""
  10676. "- 'Auto' - automatic placement of fiducials in the corners of the bounding "
  10677. "box.\n"
  10678. "- 'Manual' - manual placement of fiducials."
  10679. msgstr ""
  10680. "- 'Авто' - автоматическое размещение контрольных точек по углам "
  10681. "ограничительной рамки.\n"
  10682. "- 'Вручную' - ручное размещение контрольных точек."
  10683. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7950 flatcamTools/ToolFiducials.py:199
  10684. msgid "Up"
  10685. msgstr "Вверху"
  10686. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7951 flatcamTools/ToolFiducials.py:200
  10687. msgid "Down"
  10688. msgstr "Внизу"
  10689. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7954 flatcamTools/ToolFiducials.py:203
  10690. msgid "Second fiducial"
  10691. msgstr "Вторичные контрольные точки"
  10692. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7956 flatcamTools/ToolFiducials.py:205
  10693. msgid ""
  10694. "The position for the second fiducial.\n"
  10695. "- 'Up' - the order is: bottom-left, top-left, top-right.\n"
  10696. "- 'Down' - the order is: bottom-left, bottom-right, top-right.\n"
  10697. "- 'None' - there is no second fiducial. The order is: bottom-left, top-right."
  10698. msgstr ""
  10699. "Позиция вторичной контрольной точки.\n"
  10700. "- 'Вверху' -порядок: снизу слева, сверху слева, сверху справа.\n"
  10701. "- 'Внизу' -порядок: снизу слева, снизу справа, сверху справа.\n"
  10702. "- 'Нет' - вторичная контрольная точка отсутствует. Порядок: снизу слева, "
  10703. "сверху справа."
  10704. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7972 flatcamTools/ToolFiducials.py:221
  10705. msgid "Cross"
  10706. msgstr "Крест"
  10707. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7973 flatcamTools/ToolFiducials.py:222
  10708. msgid "Chess"
  10709. msgstr "Шахматный порядок"
  10710. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7976 flatcamTools/ToolFiducials.py:224
  10711. msgid "Fiducial Type"
  10712. msgstr "Тип контрольных точек"
  10713. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7978 flatcamTools/ToolFiducials.py:226
  10714. msgid ""
  10715. "The type of fiducial.\n"
  10716. "- 'Circular' - this is the regular fiducial.\n"
  10717. "- 'Cross' - cross lines fiducial.\n"
  10718. "- 'Chess' - chess pattern fiducial."
  10719. msgstr ""
  10720. "Тип контрольных точек.\n"
  10721. "- 'Круг' - это обычные контрольные точки.\n"
  10722. "- 'Крест' - крестообразные.\n"
  10723. "- 'Шахматный порядок' - точки в шахматном порядке."
  10724. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7987 flatcamTools/ToolFiducials.py:235
  10725. msgid "Line thickness"
  10726. msgstr "Толщина линии"
  10727. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8007
  10728. msgid "Calibration Tool Options"
  10729. msgstr "Параметры калибровки"
  10730. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8023 flatcamTools/ToolCalibration.py:181
  10731. msgid "Source Type"
  10732. msgstr "Тип источника"
  10733. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8024 flatcamTools/ToolCalibration.py:182
  10734. msgid ""
  10735. "The source of calibration points.\n"
  10736. "It can be:\n"
  10737. "- Object -> click a hole geo for Excellon or a pad for Gerber\n"
  10738. "- Free -> click freely on canvas to acquire the calibration points"
  10739. msgstr ""
  10740. "Источник точек калибровки.\n"
  10741. "Это может быть:\n"
  10742. "- Объект - > нажмите на геометрию отверстия для Excellon или площадку для "
  10743. "Gerber\n"
  10744. "- Свободно - > щелкните мышью по холсту для получения точек калибровки"
  10745. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8029 flatcamTools/ToolCalibration.py:187
  10746. msgid "Free"
  10747. msgstr "Свободно"
  10748. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8043 flatcamTools/ToolCalibration.py:76
  10749. msgid "Height (Z) for travelling between the points."
  10750. msgstr "Высота (Z) для перемещения между точками."
  10751. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8055 flatcamTools/ToolCalibration.py:88
  10752. msgid "Verification Z"
  10753. msgstr "Проверка Z"
  10754. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8057 flatcamTools/ToolCalibration.py:90
  10755. msgid "Height (Z) for checking the point."
  10756. msgstr "Высота (Z) для проверки точки."
  10757. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8069 flatcamTools/ToolCalibration.py:102
  10758. msgid "Zero Z tool"
  10759. msgstr "Обнуление Z"
  10760. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8071 flatcamTools/ToolCalibration.py:104
  10761. msgid ""
  10762. "Include a sequence to zero the height (Z)\n"
  10763. "of the verification tool."
  10764. msgstr ""
  10765. "Включает последовательное обнуление высоты (Z)\n"
  10766. "при проверке."
  10767. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8080 flatcamTools/ToolCalibration.py:113
  10768. msgid "Height (Z) for mounting the verification probe."
  10769. msgstr "Высота (Z) для установки проверочной пробы."
  10770. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8094 flatcamTools/ToolCalibration.py:127
  10771. msgid ""
  10772. "Toolchange X,Y position.\n"
  10773. "If no value is entered then the current\n"
  10774. "(x, y) point will be used,"
  10775. msgstr ""
  10776. "Смена инструмента X, Y позиция.\n"
  10777. "Если значение не введено, то текущий\n"
  10778. "(х, у) точка будет использоваться,"
  10779. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8105 flatcamTools/ToolCalibration.py:153
  10780. msgid "Second point"
  10781. msgstr "Вторая точка"
  10782. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8107 flatcamTools/ToolCalibration.py:155
  10783. msgid ""
  10784. "Second point in the Gcode verification can be:\n"
  10785. "- top-left -> the user will align the PCB vertically\n"
  10786. "- bottom-right -> the user will align the PCB horizontally"
  10787. msgstr ""
  10788. "Вторым пунктом в проверке Gcode может быть:\n"
  10789. "- вверху слева -> пользователь выровняет печатную плату по вертикали\n"
  10790. "- внизу справа -> пользователь выровняет печатную плату по горизонтали"
  10791. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8126
  10792. #, fuzzy
  10793. #| msgid "Excellon Options"
  10794. msgid "Extract Drills Options"
  10795. msgstr "Параметры Excellon"
  10796. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8141 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8353
  10797. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:68 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:75
  10798. msgid "Processed Pads Type"
  10799. msgstr ""
  10800. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8143 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8355
  10801. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:70 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:77
  10802. msgid ""
  10803. "The type of pads shape to be processed.\n"
  10804. "If the PCB has many SMD pads with rectangular pads,\n"
  10805. "disable the Rectangular aperture."
  10806. msgstr ""
  10807. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8153 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8365
  10808. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:80 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:91
  10809. msgid "Process Circular Pads."
  10810. msgstr "Обработка круглых площадок."
  10811. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8159 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8261
  10812. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8371 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8475
  10813. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:86 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:214
  10814. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:97 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:242
  10815. msgid "Oblong"
  10816. msgstr ""
  10817. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8161 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8373
  10818. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:88 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:99
  10819. msgid "Process Oblong Pads."
  10820. msgstr ""
  10821. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8169 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8381
  10822. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:96 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:107
  10823. msgid "Process Square Pads."
  10824. msgstr ""
  10825. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8177 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8389
  10826. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:104 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:115
  10827. msgid "Process Rectangular Pads."
  10828. msgstr "Обработка прямоугольных площадок."
  10829. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8183 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8300
  10830. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8395 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8514
  10831. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:110 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:253
  10832. #: flatcamTools/ToolProperties.py:172 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:121
  10833. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:281
  10834. msgid "Others"
  10835. msgstr "Другие"
  10836. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8185 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8397
  10837. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:112 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:123
  10838. msgid "Process pads not in the categories above."
  10839. msgstr ""
  10840. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8198 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8222
  10841. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8411 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8436
  10842. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:139 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:156
  10843. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:150 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:184
  10844. #, fuzzy
  10845. #| msgid "Tip Diameter"
  10846. msgid "Fixed Diameter"
  10847. msgstr "Диаметр наконечника"
  10848. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8199 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8239
  10849. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8412 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8453
  10850. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:140 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:192
  10851. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:151 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:214
  10852. #, fuzzy
  10853. #| msgid "Minimum Annular Ring"
  10854. msgid "Fixed Annular Ring"
  10855. msgstr "Минимальное медное кольцо"
  10856. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8200 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8413
  10857. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:141 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:152
  10858. msgid "Proportional"
  10859. msgstr "Пропорциональный"
  10860. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8206 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:130
  10861. msgid ""
  10862. "The method for processing pads. Can be:\n"
  10863. "- Fixed Diameter -> all holes will have a set size\n"
  10864. "- Fixed Annular Ring -> all holes will have a set annular ring\n"
  10865. "- Proportional -> each hole size will be a fraction of the pad size"
  10866. msgstr ""
  10867. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8232 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8446
  10868. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:166 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:194
  10869. msgid "Fixed hole diameter."
  10870. msgstr "Фиксированный диаметр отверстия."
  10871. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8241 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8455
  10872. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:194 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:216
  10873. msgid ""
  10874. "The size of annular ring.\n"
  10875. "The copper sliver between the hole exterior\n"
  10876. "and the margin of the copper pad."
  10877. msgstr ""
  10878. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8250 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8464
  10879. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:203 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:231
  10880. msgid "The size of annular ring for circular pads."
  10881. msgstr ""
  10882. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8263 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8477
  10883. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:216 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:244
  10884. msgid "The size of annular ring for oblong pads."
  10885. msgstr ""
  10886. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8276 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8490
  10887. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:229 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:257
  10888. msgid "The size of annular ring for square pads."
  10889. msgstr ""
  10890. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8289 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8503
  10891. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:242 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:270
  10892. msgid "The size of annular ring for rectangular pads."
  10893. msgstr ""
  10894. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8302 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8516
  10895. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:255 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:283
  10896. msgid "The size of annular ring for other pads."
  10897. msgstr ""
  10898. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8312 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8526
  10899. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:276 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:299
  10900. msgid "Proportional Diameter"
  10901. msgstr "Пропорциональный диаметр"
  10902. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8321 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8535
  10903. msgid "Factor"
  10904. msgstr "Коэффициент"
  10905. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8323 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8537
  10906. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:287 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:310
  10907. msgid ""
  10908. "Proportional Diameter.\n"
  10909. "The hole diameter will be a fraction of the pad size."
  10910. msgstr ""
  10911. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8338
  10912. msgid "Punch Gerber Options"
  10913. msgstr "Параметры Gerber перфорации"
  10914. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8419 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:141
  10915. msgid ""
  10916. "The punch hole source can be:\n"
  10917. "- Excellon Object-> the Excellon object drills center will serve as "
  10918. "reference.\n"
  10919. "- Fixed Diameter -> will try to use the pads center as reference adding "
  10920. "fixed diameter holes.\n"
  10921. "- Fixed Annular Ring -> will try to keep a set annular ring.\n"
  10922. "- Proportional -> will make a Gerber punch hole having the diameter a "
  10923. "percentage of the pad diameter.\n"
  10924. msgstr ""
  10925. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8552
  10926. msgid "Invert Gerber Tool Options"
  10927. msgstr "Параметры инверсии Gerber"
  10928. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8558
  10929. msgid ""
  10930. "A tool to invert Gerber geometry from positive to negative\n"
  10931. "and in revers."
  10932. msgstr ""
  10933. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8572 flatcamTools/ToolInvertGerber.py:90
  10934. #, fuzzy
  10935. #| msgid ""
  10936. #| "Distance by which to avoid\n"
  10937. #| "the edges of the polygon to\n"
  10938. #| "be painted."
  10939. msgid ""
  10940. "Distance by which to avoid\n"
  10941. "the edges of the Gerber object."
  10942. msgstr "Расстояние, которое не закрашивать до края полигона."
  10943. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8583 flatcamTools/ToolInvertGerber.py:101
  10944. msgid "Lines Join Style"
  10945. msgstr ""
  10946. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8585 flatcamTools/ToolInvertGerber.py:103
  10947. msgid ""
  10948. "The way that the lines in the object outline will be joined.\n"
  10949. "Can be:\n"
  10950. "- rounded -> an arc is added between two joining lines\n"
  10951. "- square -> the lines meet in 90 degrees angle\n"
  10952. "- bevel -> the lines are joined by a third line"
  10953. msgstr ""
  10954. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8608
  10955. msgid "Excellon File associations"
  10956. msgstr "Ассоциации файлов Excellon"
  10957. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8621 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8694
  10958. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8764 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8834
  10959. msgid "Restore"
  10960. msgstr "Восстановить"
  10961. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8622 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8695
  10962. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8765
  10963. msgid "Restore the extension list to the default state."
  10964. msgstr "Восстановление списка расширений в состояние по умолчанию."
  10965. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8623 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8696
  10966. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8766 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8836
  10967. msgid "Delete All"
  10968. msgstr "Удалить все"
  10969. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8624 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8697
  10970. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8767
  10971. msgid "Delete all extensions from the list."
  10972. msgstr "Удаляет все расширения из списка."
  10973. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8632 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8705
  10974. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8775
  10975. msgid "Extensions list"
  10976. msgstr "Список расширений"
  10977. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8634 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8707
  10978. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8777
  10979. msgid ""
  10980. "List of file extensions to be\n"
  10981. "associated with FlatCAM."
  10982. msgstr ""
  10983. "Список расширений файлов, которые будут\n"
  10984. "связаны с FlatCAM."
  10985. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8654 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8727
  10986. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8796 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8868
  10987. msgid "Extension"
  10988. msgstr "Расширение"
  10989. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8655 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8728
  10990. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8797
  10991. msgid "A file extension to be added or deleted to the list."
  10992. msgstr "Расширение файла для добавления или удаления из списка."
  10993. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8663 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8736
  10994. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8805
  10995. msgid "Add Extension"
  10996. msgstr "Добавить расширение"
  10997. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8664 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8737
  10998. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8806
  10999. msgid "Add a file extension to the list"
  11000. msgstr "Добавляет расширение файла в список"
  11001. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8665 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8738
  11002. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8807
  11003. msgid "Delete Extension"
  11004. msgstr "Удалить расширение"
  11005. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8666 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8739
  11006. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8808
  11007. msgid "Delete a file extension from the list"
  11008. msgstr "Удаляет расширение файла из списка"
  11009. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8673 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8746
  11010. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8815
  11011. msgid "Apply Association"
  11012. msgstr "Ассоциировать"
  11013. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8674 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8747
  11014. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8816
  11015. msgid ""
  11016. "Apply the file associations between\n"
  11017. "FlatCAM and the files with above extensions.\n"
  11018. "They will be active after next logon.\n"
  11019. "This work only in Windows."
  11020. msgstr ""
  11021. "Установит ассоциации между\n"
  11022. "FlatCAM и файлами с вышеуказанными расширениями.\n"
  11023. "Они будут активны после следующего входа в систему.\n"
  11024. "Эта работает только в Windows."
  11025. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8691
  11026. msgid "GCode File associations"
  11027. msgstr "Ассоциации файлов GCode"
  11028. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8761
  11029. msgid "Gerber File associations"
  11030. msgstr "Ассоциации файлов Gerber"
  11031. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8831
  11032. msgid "Autocompleter Keywords"
  11033. msgstr "Ключевые слова автозаполнения"
  11034. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8835
  11035. msgid "Restore the autocompleter keywords list to the default state."
  11036. msgstr ""
  11037. "Восстановление списока ключевых слов автозаполнения в состояние по умолчанию."
  11038. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8837
  11039. msgid "Delete all autocompleter keywords from the list."
  11040. msgstr "Удаление всех ключевых слов автозаполнения из списка."
  11041. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8845
  11042. msgid "Keywords list"
  11043. msgstr "Список ключевых слов"
  11044. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8847
  11045. msgid ""
  11046. "List of keywords used by\n"
  11047. "the autocompleter in FlatCAM.\n"
  11048. "The autocompleter is installed\n"
  11049. "in the Code Editor and for the Tcl Shell."
  11050. msgstr ""
  11051. "Список ключевых слов, используемых\n"
  11052. "при автозаполнении в FlatCAM.\n"
  11053. "Автозаполнение установлено\n"
  11054. "в редакторе кода и для Tcl Shell."
  11055. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8869
  11056. msgid "A keyword to be added or deleted to the list."
  11057. msgstr "Ключевое слово, которое будет добавлено или удалено из списка."
  11058. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8877
  11059. msgid "Add keyword"
  11060. msgstr "Добавить ключевое слово"
  11061. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8878
  11062. msgid "Add a keyword to the list"
  11063. msgstr "Добавляет ключевое слово в список"
  11064. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8879
  11065. msgid "Delete keyword"
  11066. msgstr "Удалить ключевое слово"
  11067. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8880
  11068. msgid "Delete a keyword from the list"
  11069. msgstr "Удаляет ключевое слово из списка"
  11070. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:315
  11071. msgid "This is GCODE mark"
  11072. msgstr "Это метка GCODE"
  11073. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:432
  11074. msgid ""
  11075. "No tool diameter info's. See shell.\n"
  11076. "A tool change event: T"
  11077. msgstr ""
  11078. "Нет информации о диаметре инструмента. Смотрите командную строку\n"
  11079. "Событие изменения инструмента: T"
  11080. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:435
  11081. msgid ""
  11082. "was found but the Excellon file have no informations regarding the tool "
  11083. "diameters therefore the application will try to load it by using some 'fake' "
  11084. "diameters.\n"
  11085. "The user needs to edit the resulting Excellon object and change the "
  11086. "diameters to reflect the real diameters."
  11087. msgstr ""
  11088. "было найдено, но в файле Excellon нет информации о диаметрах инструмента, "
  11089. "поэтому приложение попытается загрузить его с помощью некоторых \"поддельных"
  11090. "\" диаметров.\n"
  11091. "Пользователю необходимо отредактировать полученный объект Excellon и "
  11092. "изменить диаметры, чтобы отразить реальные диаметры."
  11093. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:897 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1327
  11094. msgid "An internal error has ocurred. See shell.\n"
  11095. msgstr ""
  11096. "Произошла внутренняя ошибка. Смотрите командную строку.\n"
  11097. "\n"
  11098. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:900
  11099. msgid ""
  11100. "Excellon Parser error.\n"
  11101. "Parsing Failed. Line"
  11102. msgstr ""
  11103. "Ошибка разбора Excellon.\n"
  11104. "Ошибка разбора. Строка"
  11105. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:982
  11106. msgid ""
  11107. "Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of not having "
  11108. "a tool associated.\n"
  11109. "Check the resulting GCode."
  11110. msgstr ""
  11111. "Excellon.create_geometry() ->расположение отверстия было пропущено из-за "
  11112. "отсутствия связанного инструмента.\n"
  11113. "Проверьте полученный GCode."
  11114. #: flatcamParsers/ParseFont.py:303
  11115. msgid "Font not supported, try another one."
  11116. msgstr "Шрифт не поддерживается, попробуйте другой."
  11117. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:426
  11118. msgid "Gerber processing. Parsing"
  11119. msgstr "Обработка Gerber. Разбор"
  11120. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:426 flatcamParsers/ParseHPGL2.py:178
  11121. msgid "lines"
  11122. msgstr "линий"
  11123. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1002 flatcamParsers/ParseGerber.py:1102
  11124. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:271 flatcamParsers/ParseHPGL2.py:285
  11125. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:304 flatcamParsers/ParseHPGL2.py:328
  11126. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:363
  11127. msgid "Coordinates missing, line ignored"
  11128. msgstr "Координаты отсутствуют, строка игнорируется"
  11129. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1004 flatcamParsers/ParseGerber.py:1104
  11130. msgid "GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!"
  11131. msgstr "Файл GERBER может быть поврежден. Проверьте файл !!!"
  11132. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1058
  11133. msgid ""
  11134. "Region does not have enough points. File will be processed but there are "
  11135. "parser errors. Line number"
  11136. msgstr ""
  11137. "Региону не хватает точек. Файл будет обработан, но есть ошибки разбора. "
  11138. "Номер строки"
  11139. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1488 flatcamParsers/ParseHPGL2.py:398
  11140. msgid "Gerber processing. Joining polygons"
  11141. msgstr "Обработка Gerber. Соединение полигонов"
  11142. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1505
  11143. msgid "Gerber processing. Applying Gerber polarity."
  11144. msgstr "Обработка Gerber. Применение полярности Gerber."
  11145. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1565
  11146. msgid "Gerber Line"
  11147. msgstr "Строк Gerber"
  11148. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1565
  11149. msgid "Gerber Line Content"
  11150. msgstr "Содержание строк Gerber"
  11151. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1567
  11152. msgid "Gerber Parser ERROR"
  11153. msgstr "Ошибка разбора Gerber"
  11154. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1956
  11155. msgid "Gerber Scale done."
  11156. msgstr "Масштабирование Gerber выполнено."
  11157. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:2049
  11158. msgid "Gerber Offset done."
  11159. msgstr "Смещение Gerber выполнено."
  11160. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:2126
  11161. msgid "Gerber Mirror done."
  11162. msgstr "Зеркалирование Gerber выполнено."
  11163. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:2200
  11164. msgid "Gerber Skew done."
  11165. msgstr "Наклон Gerber выполнен."
  11166. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:2263
  11167. msgid "Gerber Rotate done."
  11168. msgstr "Вращение Gerber выполнено."
  11169. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:2419
  11170. msgid "Gerber Buffer done."
  11171. msgstr "Буферизация Gerber выполнена."
  11172. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:178
  11173. msgid "HPGL2 processing. Parsing"
  11174. msgstr "Обработка HPGL2 . Разбор"
  11175. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:410
  11176. msgid "HPGL2 Line"
  11177. msgstr "Линия HPGL2"
  11178. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:410
  11179. msgid "HPGL2 Line Content"
  11180. msgstr "Содержание линии HPGL2"
  11181. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:411
  11182. msgid "HPGL2 Parser ERROR"
  11183. msgstr "Ошибка парсера HPGL2"
  11184. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:32
  11185. #, fuzzy
  11186. #| msgid "Objects"
  11187. msgid "Align Objects"
  11188. msgstr "Объекты"
  11189. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:61
  11190. msgid "MOVING object"
  11191. msgstr "Движущийся объект"
  11192. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:65
  11193. msgid ""
  11194. "Specify the type of object to be aligned.\n"
  11195. "It can be of type: Gerber or Excellon.\n"
  11196. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  11197. "in the Object combobox."
  11198. msgstr ""
  11199. "Укажите тип объекта для панели\n"
  11200. "Это может быть типа: Гербер, Excellon.\n"
  11201. "Выбор здесь определяет тип объектов, которые будут\n"
  11202. "в выпадающем списке объектов."
  11203. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:86
  11204. msgid "Object to be aligned."
  11205. msgstr "Объект для выравнивания."
  11206. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:98
  11207. msgid "TARGET object"
  11208. msgstr ""
  11209. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:100
  11210. msgid ""
  11211. "Specify the type of object to be aligned to.\n"
  11212. "It can be of type: Gerber or Excellon.\n"
  11213. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  11214. "in the Object combobox."
  11215. msgstr ""
  11216. "Укажите тип объекта для панели\n"
  11217. "Это может быть типа: Гербер, Excellon.\n"
  11218. "Выбор здесь определяет тип объектов, которые будут\n"
  11219. "в выпадающем списке объектов."
  11220. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:122
  11221. msgid "Object to be aligned to. Aligner."
  11222. msgstr "Объект для выравнивания по образцу."
  11223. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:135
  11224. #, fuzzy
  11225. #| msgid "Alignment"
  11226. msgid "Alignment Type"
  11227. msgstr "Выравнивание"
  11228. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:137
  11229. msgid ""
  11230. "The type of alignment can be:\n"
  11231. "- Single Point -> it require a single point of sync, the action will be a "
  11232. "translation\n"
  11233. "- Dual Point -> it require two points of sync, the action will be "
  11234. "translation followed by rotation"
  11235. msgstr ""
  11236. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:143
  11237. msgid "Single Point"
  11238. msgstr "Одна точка"
  11239. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:144
  11240. #, fuzzy
  11241. #| msgid "Half Point"
  11242. msgid "Dual Point"
  11243. msgstr "Средняя точка"
  11244. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:159
  11245. #, fuzzy
  11246. #| msgid "Align Left"
  11247. msgid "Align Object"
  11248. msgstr "Выравнивание по левому краю"
  11249. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:161
  11250. msgid ""
  11251. "Align the specified object to the aligner object.\n"
  11252. "If only one point is used then it assumes translation.\n"
  11253. "If tho points are used it assume translation and rotation."
  11254. msgstr ""
  11255. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:176 flatcamTools/ToolCalculators.py:246
  11256. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:683 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:485
  11257. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:372 flatcamTools/ToolDblSided.py:472
  11258. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:310 flatcamTools/ToolFiducials.py:318
  11259. #: flatcamTools/ToolFilm.py:520 flatcamTools/ToolInvertGerber.py:140
  11260. #: flatcamTools/ToolNCC.py:612 flatcamTools/ToolOptimal.py:238
  11261. #: flatcamTools/ToolPaint.py:556 flatcamTools/ToolPanelize.py:269
  11262. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:339 flatcamTools/ToolQRCode.py:314
  11263. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:516 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:474
  11264. #: flatcamTools/ToolSub.py:176 flatcamTools/ToolTransform.py:399
  11265. msgid "Reset Tool"
  11266. msgstr "Сбросить настройки инструмента"
  11267. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:178 flatcamTools/ToolCalculators.py:248
  11268. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:685 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:487
  11269. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:374 flatcamTools/ToolDblSided.py:474
  11270. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:312 flatcamTools/ToolFiducials.py:320
  11271. #: flatcamTools/ToolFilm.py:522 flatcamTools/ToolInvertGerber.py:142
  11272. #: flatcamTools/ToolNCC.py:614 flatcamTools/ToolOptimal.py:240
  11273. #: flatcamTools/ToolPaint.py:558 flatcamTools/ToolPanelize.py:271
  11274. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:341 flatcamTools/ToolQRCode.py:316
  11275. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:518 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:476
  11276. #: flatcamTools/ToolSub.py:178 flatcamTools/ToolTransform.py:401
  11277. msgid "Will reset the tool parameters."
  11278. msgstr "Сброс параметров инструмента."
  11279. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:244
  11280. #, fuzzy
  11281. #| msgid "Poligonize Tool"
  11282. msgid "Align Tool"
  11283. msgstr "Полигонизация"
  11284. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:289
  11285. msgid "There is no aligned FlatCAM object selected..."
  11286. msgstr "Нет выбранного объекта FlatCAM..."
  11287. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:299
  11288. msgid "There is no aligner FlatCAM object selected..."
  11289. msgstr "Нет выбранного объекта FlatCAM..."
  11290. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:325 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:385
  11291. #, fuzzy
  11292. #| msgid "First object point"
  11293. msgid "First Point"
  11294. msgstr "Первая точка объекта"
  11295. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:325 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:400
  11296. #, fuzzy
  11297. #| msgid "Click on target point."
  11298. msgid "Click on the START point."
  11299. msgstr "ПЕРЕМЕЩЕНИЕ: Нажмите на исходную точку ..."
  11300. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:380 flatcamTools/ToolCalibration.py:920
  11301. msgid "Cancelled by user request."
  11302. msgstr "Отменено по запросу пользователя."
  11303. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:385 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:407
  11304. #, fuzzy
  11305. #| msgid "Click on target point."
  11306. msgid "Click on the DESTINATION point."
  11307. msgstr "Нажмите на конечную точку ..."
  11308. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:385 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:400
  11309. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:407
  11310. msgid " Or right click to cancel."
  11311. msgstr ""
  11312. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:400 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:407
  11313. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:111
  11314. msgid "Second Point"
  11315. msgstr "Вторичная точка"
  11316. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:24
  11317. msgid "Calculators"
  11318. msgstr "Калькуляторы"
  11319. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:26
  11320. msgid "Units Calculator"
  11321. msgstr "Калькулятор единиц"
  11322. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:70
  11323. msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM"
  11324. msgstr "Здесь вы вводите значение, которое будет конвертировано из ДЮЙМОВ в MM"
  11325. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:75
  11326. msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH"
  11327. msgstr "Здесь вы вводите значение, которое будет конвертировано из MM в ДЮЙМЫ"
  11328. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:111
  11329. msgid ""
  11330. "This is the angle of the tip of the tool.\n"
  11331. "It is specified by manufacturer."
  11332. msgstr ""
  11333. "Это угол наклона кончика инструмента.\n"
  11334. "Это указано производителем."
  11335. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:120
  11336. msgid ""
  11337. "This is the depth to cut into the material.\n"
  11338. "In the CNCJob is the CutZ parameter."
  11339. msgstr ""
  11340. "Это глубина для того чтобы отрезать в материал.\n"
  11341. "В работе с ЧПУ-это параметр, CutZ."
  11342. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:128
  11343. msgid ""
  11344. "This is the tool diameter to be entered into\n"
  11345. "FlatCAM Gerber section.\n"
  11346. "In the CNCJob section it is called >Tool dia<."
  11347. msgstr ""
  11348. "Это диаметр инструмента, который нужно ввести\n"
  11349. "Секция FlatCAM Gerber.\n"
  11350. "В разделе Работа с ЧПУ он называется > инструмент dia<."
  11351. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:139 flatcamTools/ToolCalculators.py:235
  11352. msgid "Calculate"
  11353. msgstr "Рассчитать"
  11354. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:142
  11355. msgid ""
  11356. "Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n"
  11357. " depending on which is desired and which is known. "
  11358. msgstr ""
  11359. "Рассчитывает любую глубину резания или эффективный диаметр инструмента,\n"
  11360. " в зависимости от того, что желательно и что известно. "
  11361. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:205
  11362. msgid "Current Value"
  11363. msgstr "Текущее значение"
  11364. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:212
  11365. msgid ""
  11366. "This is the current intensity value\n"
  11367. "to be set on the Power Supply. In Amps."
  11368. msgstr ""
  11369. "Это текущее значение интенсивности \n"
  11370. "быть установленным на электропитание. В Усилителях."
  11371. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:216
  11372. msgid "Time"
  11373. msgstr "Время"
  11374. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:223
  11375. msgid ""
  11376. "This is the calculated time required for the procedure.\n"
  11377. "In minutes."
  11378. msgstr ""
  11379. "Это расчетное время, необходимое для процедуры.\n"
  11380. "В минутах."
  11381. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:238
  11382. msgid ""
  11383. "Calculate the current intensity value and the procedure time,\n"
  11384. "depending on the parameters above"
  11385. msgstr ""
  11386. "Вычислите текущее значение интенсивности и время процедуры,\n"
  11387. "в зависимости от параметров выше"
  11388. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:299
  11389. msgid "Calc. Tool"
  11390. msgstr "Калькулятор"
  11391. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:67
  11392. msgid "GCode Parameters"
  11393. msgstr "Параметры GCode"
  11394. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:69
  11395. msgid "Parameters used when creating the GCode in this tool."
  11396. msgstr "Параметры, используемые при создании GCode в данном инструменте."
  11397. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:173
  11398. msgid "STEP 1: Acquire Calibration Points"
  11399. msgstr "ШАГ 1: Получение точек калибровки"
  11400. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:175
  11401. msgid ""
  11402. "Pick four points by clicking on canvas.\n"
  11403. "Those four points should be in the four\n"
  11404. "(as much as possible) corners of the object."
  11405. msgstr ""
  11406. "Выберите четыре точки, нажав на холст.\n"
  11407. "Эти четыре пункта должны быть в четырех\n"
  11408. "(насколько это возможно) углы объекта."
  11409. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:193 flatcamTools/ToolFilm.py:76
  11410. #: flatcamTools/ToolImage.py:54 flatcamTools/ToolPanelize.py:78
  11411. #: flatcamTools/ToolProperties.py:177
  11412. msgid "Object Type"
  11413. msgstr "Тип объекта"
  11414. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:210
  11415. msgid "Source object selection"
  11416. msgstr "Выбор исходного объекта"
  11417. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:212
  11418. msgid "FlatCAM Object to be used as a source for reference points."
  11419. msgstr ""
  11420. "FlatCAM Объект, который будет использоваться в качестве источника опорных "
  11421. "точек."
  11422. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:218
  11423. msgid "Calibration Points"
  11424. msgstr "Точки калибровки"
  11425. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:220
  11426. msgid ""
  11427. "Contain the expected calibration points and the\n"
  11428. "ones measured."
  11429. msgstr ""
  11430. "Содержит ожидаемые точки калибровки и точки калибровки\n"
  11431. "измеренные."
  11432. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:235 flatcamTools/ToolSub.py:76
  11433. #: flatcamTools/ToolSub.py:131
  11434. msgid "Target"
  11435. msgstr "Цель"
  11436. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:236
  11437. msgid "Found Delta"
  11438. msgstr "Найдено Delta"
  11439. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:248
  11440. msgid "Bot Left X"
  11441. msgstr "Нижний левый X"
  11442. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:257
  11443. msgid "Bot Left Y"
  11444. msgstr "Нижний левый Y"
  11445. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:275
  11446. msgid "Bot Right X"
  11447. msgstr "Нижний правый X"
  11448. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:285
  11449. msgid "Bot Right Y"
  11450. msgstr "Нижний правый Y"
  11451. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:300
  11452. msgid "Top Left X"
  11453. msgstr "Верхний левый X"
  11454. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:309
  11455. msgid "Top Left Y"
  11456. msgstr "Верхний левый Y"
  11457. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:324
  11458. msgid "Top Right X"
  11459. msgstr "Верхний правый X"
  11460. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:334
  11461. msgid "Top Right Y"
  11462. msgstr "Верхний правый Y"
  11463. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:367
  11464. msgid "Get Points"
  11465. msgstr "Получить точки"
  11466. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:369
  11467. msgid ""
  11468. "Pick four points by clicking on canvas if the source choice\n"
  11469. "is 'free' or inside the object geometry if the source is 'object'.\n"
  11470. "Those four points should be in the four squares of\n"
  11471. "the object."
  11472. msgstr ""
  11473. "Выберите четыре точки, нажав на холст, если выбор источника\n"
  11474. "является \"свободным\" или внутри геометрии объекта, если источник является "
  11475. "\"объектом\".\n"
  11476. "Эти четыре точки должны быть в четырех квадратах\n"
  11477. "вокруг объекта."
  11478. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:390
  11479. msgid "STEP 2: Verification GCode"
  11480. msgstr "ШАГ 2: Проверка GCode"
  11481. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:392 flatcamTools/ToolCalibration.py:405
  11482. msgid ""
  11483. "Generate GCode file to locate and align the PCB by using\n"
  11484. "the four points acquired above.\n"
  11485. "The points sequence is:\n"
  11486. "- first point -> set the origin\n"
  11487. "- second point -> alignment point. Can be: top-left or bottom-right.\n"
  11488. "- third point -> check point. Can be: top-left or bottom-right.\n"
  11489. "- forth point -> final verification point. Just for evaluation."
  11490. msgstr ""
  11491. "Создайте файл GCode, чтобы найти и выровнять PCB, используя\n"
  11492. "четыре очка, полученные выше.\n"
  11493. "Последовательность очков:\n"
  11494. "- первая точка -> установить начало координат\n"
  11495. "- вторая точка -> точка выравнивания. Может быть: вверху слева или внизу "
  11496. "справа.\n"
  11497. "- третий пункт -> контрольный пункт. Может быть: вверху слева или внизу "
  11498. "справа.\n"
  11499. "- четвертый пункт -> окончательный пункт проверки. Просто для оценки."
  11500. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:403 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:349
  11501. msgid "Generate GCode"
  11502. msgstr "Создать GCode"
  11503. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:429
  11504. msgid "STEP 3: Adjustments"
  11505. msgstr "ШАГ 3: Корректировки"
  11506. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:431 flatcamTools/ToolCalibration.py:440
  11507. msgid ""
  11508. "Calculate Scale and Skew factors based on the differences (delta)\n"
  11509. "found when checking the PCB pattern. The differences must be filled\n"
  11510. "in the fields Found (Delta)."
  11511. msgstr ""
  11512. "Расчет коэффициентов масштабирования и перекоса на основе разницы (дельта)\n"
  11513. "найденных при проверке схемы печатной платы. Различия должны быть устранены\n"
  11514. "в полях Найдено (Delta)."
  11515. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:438
  11516. msgid "Calculate Factors"
  11517. msgstr "Рассчитать факторы"
  11518. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:460
  11519. msgid "STEP 4: Adjusted GCode"
  11520. msgstr "ШАГ 4: Корректировка GCode"
  11521. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:462
  11522. msgid ""
  11523. "Generate verification GCode file adjusted with\n"
  11524. "the factors above."
  11525. msgstr ""
  11526. "Создаёт проверочный файл GCode \n"
  11527. "скорректированный с помощью вышеперечисленных факторов."
  11528. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:467
  11529. msgid "Scale Factor X:"
  11530. msgstr "Коэффициент масштабирования X:"
  11531. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:479
  11532. msgid "Scale Factor Y:"
  11533. msgstr "Коэффициент масштабирования Y:"
  11534. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:491
  11535. msgid "Apply Scale Factors"
  11536. msgstr "Масштабировать"
  11537. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:493
  11538. msgid "Apply Scale factors on the calibration points."
  11539. msgstr "Применяет коэффициент масштабирования для точек калибровки."
  11540. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:503
  11541. msgid "Skew Angle X:"
  11542. msgstr "Угол наклона X:"
  11543. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:516
  11544. msgid "Skew Angle Y:"
  11545. msgstr "Угол наклона Y:"
  11546. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:529
  11547. msgid "Apply Skew Factors"
  11548. msgstr "Наклонить"
  11549. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:531
  11550. msgid "Apply Skew factors on the calibration points."
  11551. msgstr "Применяет коэффициенты перекоса для точек калибровки."
  11552. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:600
  11553. msgid "Generate Adjusted GCode"
  11554. msgstr "Создать скорректированный GCode"
  11555. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:602
  11556. msgid ""
  11557. "Generate verification GCode file adjusted with\n"
  11558. "the factors set above.\n"
  11559. "The GCode parameters can be readjusted\n"
  11560. "before clicking this button."
  11561. msgstr ""
  11562. "Создайте проверочный файл GCode с настройкой\n"
  11563. "факторы, указанные выше.\n"
  11564. "Параметры GCode могут быть перенастроены\n"
  11565. "перед нажатием этой кнопки."
  11566. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:623
  11567. msgid "STEP 5: Calibrate FlatCAM Objects"
  11568. msgstr "ШАГ 5: Калибровка объектов FlatCAM"
  11569. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:625
  11570. msgid ""
  11571. "Adjust the FlatCAM objects\n"
  11572. "with the factors determined and verified above."
  11573. msgstr ""
  11574. "Корректировка объектов FlatCAM\n"
  11575. "с факторами, определенными и проверенными выше."
  11576. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:637
  11577. msgid "Adjusted object type"
  11578. msgstr "Тип объекта корректировки"
  11579. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:638
  11580. msgid "Type of the FlatCAM Object to be adjusted."
  11581. msgstr "Тип объекта FlatCAM, который требуется скорректировать."
  11582. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:651
  11583. msgid "Adjusted object selection"
  11584. msgstr "Выбор объекта корректировки"
  11585. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:653
  11586. msgid "The FlatCAM Object to be adjusted."
  11587. msgstr "Объект FlatCAM для корректировки."
  11588. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:660
  11589. msgid "Calibrate"
  11590. msgstr "Колибровка"
  11591. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:662
  11592. msgid ""
  11593. "Adjust (scale and/or skew) the objects\n"
  11594. "with the factors determined above."
  11595. msgstr ""
  11596. "Корректировка (масштабирование и/или перекос) объектов\n"
  11597. "с вышеперечисленными факторами."
  11598. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:770 flatcamTools/ToolCalibration.py:771
  11599. msgid "Origin"
  11600. msgstr "Источник"
  11601. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:800
  11602. msgid "Tool initialized"
  11603. msgstr "Инструмент инициализирован"
  11604. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:838
  11605. msgid "There is no source FlatCAM object selected..."
  11606. msgstr "Нет выбранного исходного объекта FlatCAM..."
  11607. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:859
  11608. msgid "Get First calibration point. Bottom Left..."
  11609. msgstr "Получение первой точки калибровки. Внизу слева...."
  11610. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:926
  11611. msgid "Get Second calibration point. Bottom Right (Top Left)..."
  11612. msgstr "Получите вторую точку калибровки. Внизу справа (вверху слева) ..."
  11613. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:930
  11614. msgid "Get Third calibration point. Top Left (Bottom Right)..."
  11615. msgstr "Получите третью точку калибровки. Верхний левый нижний правый)..."
  11616. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:934
  11617. msgid "Get Forth calibration point. Top Right..."
  11618. msgstr "Получение четвёртой точки калибровки. Вверху справа ..."
  11619. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:938
  11620. msgid "Done. All four points have been acquired."
  11621. msgstr "Готово. Все четыре точки были получены."
  11622. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:969
  11623. msgid "Verification GCode for FlatCAM Calibration Tool"
  11624. msgstr "Проверочный код GCode для инструмента калибровки FlatCAM"
  11625. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:981 flatcamTools/ToolCalibration.py:1067
  11626. msgid "Gcode Viewer"
  11627. msgstr "Просмотрщик Gcode"
  11628. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:997
  11629. msgid "Cancelled. Four points are needed for GCode generation."
  11630. msgstr "Отмена. Для генерации GCode необходимы четыре точки."
  11631. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:1253 flatcamTools/ToolCalibration.py:1349
  11632. msgid "There is no FlatCAM object selected..."
  11633. msgstr "Нет выбранного объекта FlatCAM..."
  11634. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:77 flatcamTools/ToolFiducials.py:261
  11635. msgid "Gerber Object to which will be added a copper thieving."
  11636. msgstr "Gerber объект, к которому будет добавлен copper thieving."
  11637. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:99
  11638. msgid ""
  11639. "This set the distance between the copper thieving components\n"
  11640. "(the polygon fill may be split in multiple polygons)\n"
  11641. "and the copper traces in the Gerber file."
  11642. msgstr ""
  11643. "Это позволяет задать расстояние между элементами copper thieving.\n"
  11644. "(заливка полигона может быть разделена на несколько полигонов)\n"
  11645. "и медными трассами в Gerber файле."
  11646. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:132
  11647. msgid ""
  11648. "- 'Itself' - the copper thieving extent is based on the object extent.\n"
  11649. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  11650. "filled.\n"
  11651. "- 'Reference Object' - will do copper thieving within the area specified by "
  11652. "another object."
  11653. msgstr ""
  11654. "- 'Как есть' - степень Copper Thieving основан на объекте, который очищается "
  11655. "от меди.\n"
  11656. "- 'Выбор области' - щелкните левой кнопкой мыши для начала выбора области "
  11657. "для рисования.\n"
  11658. "- 'Референсный объект' - будет выполнять Copper Thieving в области указанной "
  11659. "другим объектом."
  11660. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:139 flatcamTools/ToolNCC.py:552
  11661. #: flatcamTools/ToolPaint.py:496
  11662. msgid "Ref. Type"
  11663. msgstr "Тип ссылки"
  11664. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:141
  11665. msgid ""
  11666. "The type of FlatCAM object to be used as copper thieving reference.\n"
  11667. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  11668. msgstr ""
  11669. "Тип объекта FlatCAM, который будет использоваться в качестве шаблона для "
  11670. "Copper Thieving.\n"
  11671. "Это может быть Gerber, Excellon или Geometry."
  11672. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:150 flatcamTools/ToolNCC.py:562
  11673. #: flatcamTools/ToolPaint.py:506
  11674. msgid "Ref. Object"
  11675. msgstr "Указатель объекта"
  11676. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:152 flatcamTools/ToolNCC.py:564
  11677. #: flatcamTools/ToolPaint.py:508
  11678. msgid "The FlatCAM object to be used as non copper clearing reference."
  11679. msgstr ""
  11680. "Объект FlatCAM, который будет использоваться как ссылка на очистку от меди."
  11681. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:328
  11682. msgid "Insert Copper thieving"
  11683. msgstr "Вставить Copper thieving"
  11684. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:330
  11685. msgid ""
  11686. "Will add a polygon (may be split in multiple parts)\n"
  11687. "that will surround the actual Gerber traces at a certain distance."
  11688. msgstr ""
  11689. "Добавит полигон (может быть разбит на несколько частей)\n"
  11690. "который будет окружать фактические трассы Gerber на определенном расстоянии."
  11691. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:389
  11692. msgid "Insert Robber Bar"
  11693. msgstr "Вставить Robber Bar"
  11694. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:391
  11695. msgid ""
  11696. "Will add a polygon with a defined thickness\n"
  11697. "that will surround the actual Gerber object\n"
  11698. "at a certain distance.\n"
  11699. "Required when doing holes pattern plating."
  11700. msgstr ""
  11701. "Добавит полигон с определенной толщиной\n"
  11702. "который будет окружать фактический Gerber объект\n"
  11703. "на определенном расстоянии.\n"
  11704. "Требуется при нанесении рисунка отверстий."
  11705. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:415
  11706. msgid "Select Soldermask object"
  11707. msgstr "Выберите объект паяльной маски"
  11708. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:417
  11709. msgid ""
  11710. "Gerber Object with the soldermask.\n"
  11711. "It will be used as a base for\n"
  11712. "the pattern plating mask."
  11713. msgstr ""
  11714. "Gerber объект с паяльной маской.\n"
  11715. "Он будет использоваться в качестве базы для\n"
  11716. "рисунка гальванической маски."
  11717. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:446
  11718. msgid "Plated area"
  11719. msgstr "Зоны покрытия"
  11720. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:448
  11721. msgid ""
  11722. "The area to be plated by pattern plating.\n"
  11723. "Basically is made from the openings in the plating mask.\n"
  11724. "\n"
  11725. "<<WARNING>> - the calculated area is actually a bit larger\n"
  11726. "due of the fact that the soldermask openings are by design\n"
  11727. "a bit larger than the copper pads, and this area is\n"
  11728. "calculated from the soldermask openings."
  11729. msgstr ""
  11730. "Область, покрываемая нанесением рисунка.\n"
  11731. "В основном это отверстия в гальванической маске.\n"
  11732. "\n"
  11733. "<<ВНИМАНИЕ> - вычисленная площадь на самом деле немного больше\n"
  11734. "из-за того, что отверстия под паяльную маску сделаны по проекту\n"
  11735. "чуть больше, чем медные площадки, и эта область \n"
  11736. "рассчитывается по отверстиям паяльной маски."
  11737. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:459
  11738. msgid "mm"
  11739. msgstr "мм"
  11740. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:461
  11741. msgid "in"
  11742. msgstr "дюймы"
  11743. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:468
  11744. msgid "Generate pattern plating mask"
  11745. msgstr "Создать рисунок гальванической маски"
  11746. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:470
  11747. msgid ""
  11748. "Will add to the soldermask gerber geometry\n"
  11749. "the geometries of the copper thieving and/or\n"
  11750. "the robber bar if those were generated."
  11751. msgstr ""
  11752. "Добавит к паяльной маске gerber геометрию\n"
  11753. "copper thieving и/или\n"
  11754. "robber bar, если они были созданы."
  11755. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:626
  11756. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:651
  11757. msgid "Lines Grid works only for 'itself' reference ..."
  11758. msgstr "Сетка линий работает только для ссылки 'Как есть'..."
  11759. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:637
  11760. msgid "Solid fill selected."
  11761. msgstr "Выбрана сплошная заливка."
  11762. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:642
  11763. msgid "Dots grid fill selected."
  11764. msgstr "Выбрана заливка сетки точек."
  11765. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:647
  11766. msgid "Squares grid fill selected."
  11767. msgstr "Выбрано заполнение сеткой квадратов."
  11768. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:668
  11769. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:750
  11770. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1346 flatcamTools/ToolDblSided.py:658
  11771. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:436 flatcamTools/ToolFiducials.py:466
  11772. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:743 flatcamTools/ToolOptimal.py:343
  11773. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:512 flatcamTools/ToolQRCode.py:426
  11774. msgid "There is no Gerber object loaded ..."
  11775. msgstr "Нет загруженного Gerber объекта ..."
  11776. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:681
  11777. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1274
  11778. msgid "Append geometry"
  11779. msgstr "Добавить геометрию"
  11780. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:725
  11781. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1307
  11782. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1460
  11783. msgid "Append source file"
  11784. msgstr "Добавить исходный файл"
  11785. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:733
  11786. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1315
  11787. msgid "Copper Thieving Tool done."
  11788. msgstr "Copper Thieving завершён."
  11789. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:760
  11790. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:793 flatcamTools/ToolCutOut.py:480
  11791. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:667 flatcamTools/ToolInvertGerber.py:208
  11792. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1603 flatcamTools/ToolNCC.py:1644
  11793. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1673 flatcamTools/ToolPaint.py:1462
  11794. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:413 flatcamTools/ToolPanelize.py:428
  11795. #: flatcamTools/ToolSub.py:294 flatcamTools/ToolSub.py:307
  11796. #: flatcamTools/ToolSub.py:498 flatcamTools/ToolSub.py:513
  11797. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:97 tclCommands/TclCommandPaint.py:99
  11798. msgid "Could not retrieve object"
  11799. msgstr "Не удалось получить объект"
  11800. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:770 flatcamTools/ToolNCC.py:1652
  11801. msgid "Click the start point of the area."
  11802. msgstr "Нажмите на начальную точку области."
  11803. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:821
  11804. msgid "Click the end point of the filling area."
  11805. msgstr "Нажмите на конечную точку области рисования."
  11806. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:827 flatcamTools/ToolNCC.py:1714
  11807. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1766 flatcamTools/ToolPaint.py:1594
  11808. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1645
  11809. msgid "Zone added. Click to start adding next zone or right click to finish."
  11810. msgstr "Зона добавлена. Щелкните правой кнопкой мыши для завершения."
  11811. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:943
  11812. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:947
  11813. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1008
  11814. msgid "Thieving"
  11815. msgstr "Thieving"
  11816. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:954
  11817. msgid "Copper Thieving Tool started. Reading parameters."
  11818. msgstr "Copper Thieving. Чтение параметров."
  11819. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:979
  11820. msgid "Copper Thieving Tool. Preparing isolation polygons."
  11821. msgstr "Copper Thieving. Подготовка безмедных полигонов."
  11822. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1024
  11823. msgid "Copper Thieving Tool. Preparing areas to fill with copper."
  11824. msgstr "Copper Thieving. Подготовка участков для заполнения медью."
  11825. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1035 flatcamTools/ToolOptimal.py:350
  11826. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:802 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1127
  11827. msgid "Working..."
  11828. msgstr "Обработка…"
  11829. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1062
  11830. msgid "Geometry not supported for bounding box"
  11831. msgstr "Геометрия не поддерживается для ограничивающих рамок"
  11832. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1068 flatcamTools/ToolNCC.py:1933
  11833. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1988 flatcamTools/ToolNCC.py:2992
  11834. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3368
  11835. msgid "No object available."
  11836. msgstr "Нет доступных объектов."
  11837. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1105 flatcamTools/ToolNCC.py:1958
  11838. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2011 flatcamTools/ToolNCC.py:3034
  11839. msgid "The reference object type is not supported."
  11840. msgstr "Тип указанного объекта не поддерживается."
  11841. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1110
  11842. msgid "Copper Thieving Tool. Appending new geometry and buffering."
  11843. msgstr "Copper Thieving. Добавление новой геометрии и буферизации."
  11844. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1126
  11845. msgid "Create geometry"
  11846. msgstr "Создать геометрию"
  11847. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1326
  11848. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1330
  11849. msgid "P-Plating Mask"
  11850. msgstr "Рисунок гальванической маски"
  11851. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1352
  11852. msgid "Append PP-M geometry"
  11853. msgstr "Добавить PP-M геометрию"
  11854. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1478
  11855. msgid "Generating Pattern Plating Mask done."
  11856. msgstr "Создание рисунка гальванической маски выполнено."
  11857. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1550
  11858. msgid "Copper Thieving Tool exit."
  11859. msgstr "Выход из Copper Thieving."
  11860. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:42
  11861. msgid "Cutout PCB"
  11862. msgstr "Обрезка платы"
  11863. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:70 flatcamTools/ToolPanelize.py:54
  11864. msgid "Source Object"
  11865. msgstr "Исходный объект"
  11866. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:71
  11867. msgid "Object to be cutout"
  11868. msgstr "Объект вырезания"
  11869. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:76
  11870. msgid "Kind"
  11871. msgstr "Тип"
  11872. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:98
  11873. msgid ""
  11874. "Specify the type of object to be cutout.\n"
  11875. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  11876. "What is selected here will dictate the kind\n"
  11877. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  11878. msgstr ""
  11879. "Укажите тип объекта, который будет вырезать.\n"
  11880. "Он может быть типа: Гербер или геометрия.\n"
  11881. "То, что выбрано здесь будет диктовать вид\n"
  11882. "объектов, которые будут заполнять поле со списком \"объект\"."
  11883. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:122
  11884. msgid "Tool Parameters"
  11885. msgstr "Параметры инструмента"
  11886. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:239
  11887. msgid "A. Automatic Bridge Gaps"
  11888. msgstr "А. Автоматическое размещение перемычек"
  11889. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:241
  11890. msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps."
  11891. msgstr "Этот раздел обрабатывает создание автоматических зазоров моста."
  11892. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:252
  11893. msgid ""
  11894. "Number of gaps used for the Automatic cutout.\n"
  11895. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  11896. "The choices are:\n"
  11897. "- None - no gaps\n"
  11898. "- lr - left + right\n"
  11899. "- tb - top + bottom\n"
  11900. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  11901. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  11902. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  11903. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  11904. msgstr ""
  11905. "Количество зазоров, используемых для автоматического вырезания.\n"
  11906. "Может быть максимум 8 мостов / зазоров.\n"
  11907. "Выбор:\n"
  11908. "- нет - нет пробелов\n"
  11909. "- ЛР - левый + правый\n"
  11910. "- tb-top + bottom\n"
  11911. "- 4 - левый + правый +верхний + нижний\n"
  11912. "- 2lr - 2 * левый + 2 * правый\n"
  11913. "- 2tb - 2 * top + 2 * bottom\n"
  11914. "- 8 - 2*слева + 2 * справа + 2*сверху + 2 * снизу"
  11915. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:273
  11916. msgid "Generate Freeform Geometry"
  11917. msgstr "Создать геометрию свободной формы"
  11918. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:275
  11919. msgid ""
  11920. "Cutout the selected object.\n"
  11921. "The cutout shape can be of any shape.\n"
  11922. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  11923. msgstr ""
  11924. "Отрезать выбранный объект.\n"
  11925. "Форма выреза может быть любой формы.\n"
  11926. "Полезно, когда печатная плата имеет непрямоугольную форму."
  11927. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:287
  11928. msgid "Generate Rectangular Geometry"
  11929. msgstr "Создать прямоугольную геометрию"
  11930. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:289
  11931. msgid ""
  11932. "Cutout the selected object.\n"
  11933. "The resulting cutout shape is\n"
  11934. "always a rectangle shape and it will be\n"
  11935. "the bounding box of the Object."
  11936. msgstr ""
  11937. "Отрезать выбранный объект.\n"
  11938. "Полученная форма выреза является\n"
  11939. "всегда прямоугольная форма, и это будет\n"
  11940. "ограничивающий прямоугольник объекта."
  11941. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:308
  11942. msgid "B. Manual Bridge Gaps"
  11943. msgstr "Б. Ручное размещение перемычек"
  11944. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:310
  11945. msgid ""
  11946. "This section handle creation of manual bridge gaps.\n"
  11947. "This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n"
  11948. "Geometry object that is used as a cutout object. "
  11949. msgstr ""
  11950. "Этот раздел для создание ручных перемычек.\n"
  11951. "Это делается щелчком мыши по периметру\n"
  11952. "объекта геометрии, который используется \n"
  11953. "в качестве объекта выреза. "
  11954. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:329
  11955. msgid "Geometry object used to create the manual cutout."
  11956. msgstr "Геометрический объект, используемый для создания ручного выреза."
  11957. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:338
  11958. msgid "Generate Manual Geometry"
  11959. msgstr "Создать ручную геометрию"
  11960. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:340
  11961. msgid ""
  11962. "If the object to be cutout is a Gerber\n"
  11963. "first create a Geometry that surrounds it,\n"
  11964. "to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n"
  11965. "Select the source Gerber file in the top object combobox."
  11966. msgstr ""
  11967. "Если объект, который нужно вырезать, является Гербером\n"
  11968. "сначала создайте геометрию, которая окружает его,\n"
  11969. "для использования в качестве выреза, если он еще не существует.\n"
  11970. "Выберите исходный файл Gerber в верхнем поле со списком объектов."
  11971. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:353
  11972. msgid "Manual Add Bridge Gaps"
  11973. msgstr "Ручное добавление перемычек"
  11974. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:355
  11975. msgid ""
  11976. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  11977. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  11978. "the surrounding material.\n"
  11979. "The LMB click has to be done on the perimeter of\n"
  11980. "the Geometry object used as a cutout geometry."
  11981. msgstr ""
  11982. "Используйте левую кнопку мыши (ЛКМ)\n"
  11983. "чтобы создать перемычку на печатной плате.\n"
  11984. "Щелчок ЛКМ должен быть сделан по периметру\n"
  11985. "объекта геометрии, используемой в качестве геометрии выреза."
  11986. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:485
  11987. msgid ""
  11988. "There is no object selected for Cutout.\n"
  11989. "Select one and try again."
  11990. msgstr ""
  11991. "Не выбран объект для обрезки.\n"
  11992. "Выберите один и повторите попытку."
  11993. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:491 flatcamTools/ToolCutOut.py:676
  11994. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:839 flatcamTools/ToolCutOut.py:921
  11995. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:185
  11996. msgid "Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real number."
  11997. msgstr ""
  11998. "Диаметр инструмента имеет нулевое значение. Измените его на положительное "
  11999. "целое число."
  12000. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:505 flatcamTools/ToolCutOut.py:691
  12001. msgid "Number of gaps value is missing. Add it and retry."
  12002. msgstr ""
  12003. "Значение количества перемычек отсутствует. Добавьте его и повторите попытку.."
  12004. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:510 flatcamTools/ToolCutOut.py:695
  12005. msgid ""
  12006. "Gaps value can be only one of: 'None', 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8. "
  12007. "Fill in a correct value and retry. "
  12008. msgstr ""
  12009. "Значение перемычки может быть только одним из: «None», «lr», «tb», «2lr», "
  12010. "«2tb», 4 или 8. Введите правильное значение и повторите попытку. "
  12011. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:515 flatcamTools/ToolCutOut.py:701
  12012. msgid ""
  12013. "Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n"
  12014. "Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo "
  12015. "Geometry,\n"
  12016. "and after that perform Cutout."
  12017. msgstr ""
  12018. "Операция обрезки не может быть выполнена из-за multi-geo Geometry.\n"
  12019. "Как вариант, эта multi-geo Geometry может быть преобразована в Single-geo "
  12020. "Geometry,\n"
  12021. "а после этого выполнена обрезка."
  12022. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:650 flatcamTools/ToolCutOut.py:828
  12023. msgid "Any form CutOut operation finished."
  12024. msgstr "Операция обрезки закончена."
  12025. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:671 flatcamTools/ToolInvertGerber.py:214
  12026. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1607 flatcamTools/ToolPaint.py:1385
  12027. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:418 tclCommands/TclCommandBbox.py:72
  12028. #: tclCommands/TclCommandNregions.py:72
  12029. msgid "Object not found"
  12030. msgstr "Объект не найден"
  12031. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:814
  12032. msgid "Rectangular cutout with negative margin is not possible."
  12033. msgstr ""
  12034. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:833
  12035. msgid ""
  12036. "Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..."
  12037. msgstr ""
  12038. "Щелкните по периметру выбранного объекта геометрии, чтобы создать "
  12039. "перемычку ..."
  12040. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:850 flatcamTools/ToolCutOut.py:876
  12041. msgid "Could not retrieve Geometry object"
  12042. msgstr "Не удалось получить объект Geometry"
  12043. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:881
  12044. msgid "Geometry object for manual cutout not found"
  12045. msgstr "Объект геометрии для ручного выреза не найден"
  12046. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:891
  12047. msgid "Added manual Bridge Gap."
  12048. msgstr "Премычка добавлена вручную."
  12049. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:903
  12050. msgid "Could not retrieve Gerber object"
  12051. msgstr "Не удалось получить объект Gerber"
  12052. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:908
  12053. msgid ""
  12054. "There is no Gerber object selected for Cutout.\n"
  12055. "Select one and try again."
  12056. msgstr ""
  12057. "Для обрезки не выбран объект Gerber.\n"
  12058. "Выберите один и повторите попытку."
  12059. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:914
  12060. msgid ""
  12061. "The selected object has to be of Gerber type.\n"
  12062. "Select a Gerber file and try again."
  12063. msgstr ""
  12064. "Выбранный объект должен быть типа Gerber.\n"
  12065. "Выберите файл Gerber и повторите попытку."
  12066. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:949
  12067. msgid "Geometry not supported for cutout"
  12068. msgstr "Геометрия не поддерживается для выреза"
  12069. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:1007
  12070. msgid "Making manual bridge gap..."
  12071. msgstr "Создание перемычки вручную..."
  12072. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:27
  12073. msgid "2-Sided PCB"
  12074. msgstr "2-х сторонняя плата"
  12075. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:53
  12076. msgid "Mirror Operation"
  12077. msgstr "Операция зеркалирования"
  12078. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:54
  12079. msgid "Objects to be mirrored"
  12080. msgstr "Объекты для зеркального отображения"
  12081. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:66
  12082. msgid "Gerber to be mirrored"
  12083. msgstr "Объект Gerber для зеркалирования"
  12084. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:70 flatcamTools/ToolDblSided.py:98
  12085. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:128
  12086. msgid ""
  12087. "Mirrors (flips) the specified object around \n"
  12088. "the specified axis. Does not create a new \n"
  12089. "object, but modifies it."
  12090. msgstr ""
  12091. "Зеркалирует (переворачивает) указанный объект\n"
  12092. "вокруг заданной оси. Не создаёт новый объект,\n"
  12093. "но изменяет его."
  12094. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:94
  12095. msgid "Excellon Object to be mirrored."
  12096. msgstr "Объект Excellon для отражения."
  12097. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:123
  12098. msgid "Geometry Obj to be mirrored."
  12099. msgstr "Объект Geometry для зеркалирования."
  12100. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:159
  12101. msgid "Mirror Parameters"
  12102. msgstr "Параметры зеркалирования"
  12103. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:160
  12104. msgid "Parameters for the mirror operation"
  12105. msgstr "Параметры для зеркальной операции"
  12106. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:165
  12107. msgid "Mirror Axis"
  12108. msgstr "Ось зеркалирования"
  12109. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:176
  12110. msgid ""
  12111. "The coordinates used as reference for the mirror operation.\n"
  12112. "Can be:\n"
  12113. "- Point -> a set of coordinates (x,y) around which the object is mirrored\n"
  12114. "- Box -> a set of coordinates (x, y) obtained from the center of the\n"
  12115. "bounding box of another object selected below"
  12116. msgstr ""
  12117. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:190
  12118. msgid "Point coordinates"
  12119. msgstr "Координаты точек"
  12120. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:195
  12121. #, fuzzy
  12122. #| msgid ""
  12123. #| "Add the coordinates in format <b>(x, y)</b> through which the mirroring "
  12124. #| "axis \n"
  12125. #| " selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n"
  12126. #| "The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n"
  12127. #| "and left mouse button click on canvas or you can enter the coords "
  12128. #| "manually."
  12129. msgid ""
  12130. "Add the coordinates in format <b>(x, y)</b> through which the mirroring "
  12131. "axis \n"
  12132. " selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n"
  12133. "The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n"
  12134. "and left mouse button click on canvas or you can enter the coordinates "
  12135. "manually."
  12136. msgstr ""
  12137. "Добавление координат в формате <b> (x, y) </ b>, через которые проходит ось "
  12138. "зеркалирования\n"
  12139. " выбран в поле «ЗЕРКАЛЬНАЯ ОСЬ».\n"
  12140. "Координаты (x, y) фиксируются нажатием клавиши SHIFT\n"
  12141. "и щелчком ЛКМ на холсте или вы можете ввести координаты вручную."
  12142. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:219
  12143. msgid ""
  12144. "It can be of type: Gerber or Excellon or Geometry.\n"
  12145. "The coordinates of the center of the bounding box are used\n"
  12146. "as reference for mirror operation."
  12147. msgstr ""
  12148. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:253
  12149. #, fuzzy
  12150. #| msgid "Calculate Bounds Values"
  12151. msgid "Bounds Values"
  12152. msgstr "Рассчитать значения границ"
  12153. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:255
  12154. msgid ""
  12155. "Select on canvas the object(s)\n"
  12156. "for which to calculate bounds values."
  12157. msgstr ""
  12158. "Выбор объектов\n"
  12159. "для которых вычислять граничные значения."
  12160. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:265
  12161. msgid "X min"
  12162. msgstr "X min"
  12163. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:267 flatcamTools/ToolDblSided.py:281
  12164. msgid "Minimum location."
  12165. msgstr "Минимальное местоположение."
  12166. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:279
  12167. msgid "Y min"
  12168. msgstr "Y min"
  12169. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:293
  12170. msgid "X max"
  12171. msgstr "X max"
  12172. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:295 flatcamTools/ToolDblSided.py:309
  12173. msgid "Maximum location."
  12174. msgstr "Максимальное местоположение."
  12175. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:307
  12176. msgid "Y max"
  12177. msgstr "Y max"
  12178. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:318
  12179. #, fuzzy
  12180. #| msgid "Points coordinates"
  12181. msgid "Center point coordinates"
  12182. msgstr "Координаты точек"
  12183. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:320
  12184. msgid "Centroid"
  12185. msgstr "Центр"
  12186. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:322
  12187. msgid ""
  12188. "The center point location for the rectangular\n"
  12189. "bounding shape. Centroid. Format is (x, y)."
  12190. msgstr ""
  12191. "Расположение центральной точки для прямоугольной \n"
  12192. "ограничивающей фигуры. Центроид. Формат (х, у)."
  12193. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:331
  12194. msgid "Calculate Bounds Values"
  12195. msgstr "Рассчитать значения границ"
  12196. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:333
  12197. msgid ""
  12198. "Calculate the enveloping rectangular shape coordinates,\n"
  12199. "for the selection of objects.\n"
  12200. "The envelope shape is parallel with the X, Y axis."
  12201. msgstr ""
  12202. "Рассчитывает координаты огибающей прямоугольной формы,\n"
  12203. "для выбранных объектов.\n"
  12204. "Форма огибающей параллельна осям X, Y."
  12205. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:353
  12206. msgid "PCB Alignment"
  12207. msgstr "Выравнивание"
  12208. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:355 flatcamTools/ToolDblSided.py:457
  12209. msgid ""
  12210. "Creates an Excellon Object containing the\n"
  12211. "specified alignment holes and their mirror\n"
  12212. "images."
  12213. msgstr ""
  12214. "Создаёт объект Excellon, содержащий\n"
  12215. "контрольные отверстия и их\n"
  12216. "зеркальные изображения."
  12217. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:362
  12218. #, fuzzy
  12219. #| msgid "Tip Diameter"
  12220. msgid "Drill Diameter"
  12221. msgstr "Диаметр наконечника"
  12222. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:391 flatcamTools/ToolDblSided.py:398
  12223. msgid ""
  12224. "The reference point used to create the second alignment drill\n"
  12225. "from the first alignment drill, by doing mirror.\n"
  12226. "It can be modified in the Mirror Parameters -> Reference section"
  12227. msgstr ""
  12228. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:411
  12229. msgid "Alignment Drill Coordinates"
  12230. msgstr "Координаты выравнивающего отверстия"
  12231. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:413
  12232. #, fuzzy
  12233. #| msgid ""
  12234. #| "Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. "
  12235. #| "For each set of (x, y) coordinates\n"
  12236. #| "entered here, a pair of drills will be created:\n"
  12237. #| "\n"
  12238. #| "- one drill at the coordinates from the field\n"
  12239. #| "- one drill in mirror position over the axis selected above in the "
  12240. #| "'Mirror Axis'."
  12241. msgid ""
  12242. "Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For "
  12243. "each set of (x, y) coordinates\n"
  12244. "entered here, a pair of drills will be created:\n"
  12245. "\n"
  12246. "- one drill at the coordinates from the field\n"
  12247. "- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Align "
  12248. "Axis'."
  12249. msgstr ""
  12250. "Выравнивающие отверстия (x1, y1), (x2, y2), ... на одной стороне оси "
  12251. "зеркала. Для каждого набора (x, y) координат\n"
  12252. "здесь, пара упражнений будет создана:\n"
  12253. "\n"
  12254. "- одно упражнение по координатам с поля\n"
  12255. "- одно сверление в положении зеркала над осью, выбранной выше в «Оси "
  12256. "зеркала»."
  12257. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:421
  12258. #, fuzzy
  12259. #| msgid "Points coordinates"
  12260. msgid "Drill coordinates"
  12261. msgstr "Координаты выравнивающего отверстия"
  12262. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:428
  12263. #, fuzzy
  12264. #| msgid ""
  12265. #| "Add alignment drill holes coords in the format: (x1, y1), (x2, y2), ... \n"
  12266. #| "on one side of the mirror axis.\n"
  12267. #| "\n"
  12268. #| "The coordinates set can be obtained:\n"
  12269. #| "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n"
  12270. #| "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then Ctrl+V in the "
  12271. #| "field.\n"
  12272. #| "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in "
  12273. #| "the field and click Paste.\n"
  12274. #| "- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  12275. msgid ""
  12276. "Add alignment drill holes coordinates in the format: (x1, y1), (x2, "
  12277. "y2), ... \n"
  12278. "on one side of the alignment axis.\n"
  12279. "\n"
  12280. "The coordinates set can be obtained:\n"
  12281. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n"
  12282. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then Ctrl+V in the "
  12283. "field.\n"
  12284. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the "
  12285. "field and click Paste.\n"
  12286. "- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  12287. msgstr ""
  12288. "Добавляет координаты сверления отверстий в формате: (x1, y1), (x2, y2), ...\n"
  12289. "на одной стороне зеркальной оси.\n"
  12290. "\n"
  12291. "Набор координат можно получить:\n"
  12292. "- нажмите клавишу SHIFT и щелкните ЛКМ на холсте. Затем нажмите Добавить.\n"
  12293. "- нажмите клавишу SHIFT и щелкните ЛКМ на холсте. Затем CTRL + V в поле.\n"
  12294. "- нажмите клавишу SHIFT и щелкните ЛКМ на холсте. Затем нажмите ПКМ в поле и "
  12295. "нажмите Вставить.\n"
  12296. "- путем ввода координат вручную в формате: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  12297. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:443
  12298. #, fuzzy
  12299. #| msgid "Delete"
  12300. msgid "Delete Last"
  12301. msgstr "Удалить"
  12302. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:445
  12303. msgid "Delete the last coordinates tuple in the list."
  12304. msgstr "Удаляет последний кортеж координат в списке."
  12305. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:455
  12306. msgid "Create Excellon Object"
  12307. msgstr "Создать объект Excellon"
  12308. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:542
  12309. msgid "2-Sided Tool"
  12310. msgstr "2-х сторонняя плата"
  12311. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:582
  12312. msgid ""
  12313. "'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are missing. Add them "
  12314. "and retry."
  12315. msgstr ""
  12316. "Выбран указатель 'Точка', а координаты точки отсутствуют. Добавьте их и "
  12317. "повторите попытку."
  12318. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:601
  12319. msgid "There is no Box reference object loaded. Load one and retry."
  12320. msgstr "Эталонный объект не загружен. Загрузите один и повторите попытку."
  12321. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:613
  12322. msgid "No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and retry."
  12323. msgstr ""
  12324. "Нет значения либо неправильный формат значения диаметра сверла. Добавьте его "
  12325. "и повторите попытку."
  12326. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:624
  12327. msgid "There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them and retry."
  12328. msgstr ""
  12329. "Нет координат выравнивающих отверстий. Добавьте их и повторите попытку."
  12330. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:649
  12331. msgid "Excellon object with alignment drills created..."
  12332. msgstr "Объект Excellon с выравнивающими отверстиями создан..."
  12333. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:662 flatcamTools/ToolDblSided.py:705
  12334. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:749
  12335. msgid "Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
  12336. msgstr ""
  12337. "Зеркальное отображение доступно только для объектов Gerber, Excellon и "
  12338. "Geometry."
  12339. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:672 flatcamTools/ToolDblSided.py:716
  12340. msgid ""
  12341. "There are no Point coordinates in the Point field. Add coords and try "
  12342. "again ..."
  12343. msgstr ""
  12344. "В поле Точка нет координат точки. Добавьте координаты и попробуйте снова ..."
  12345. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:682 flatcamTools/ToolDblSided.py:726
  12346. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:763
  12347. msgid "There is no Box object loaded ..."
  12348. msgstr "Там нет загруженного объекта Box ..."
  12349. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:692 flatcamTools/ToolDblSided.py:736
  12350. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:773
  12351. msgid "was mirrored"
  12352. msgstr "был отражён"
  12353. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:701 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:533
  12354. msgid "There is no Excellon object loaded ..."
  12355. msgstr "Не загружен объект Excellon ..."
  12356. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:745
  12357. msgid "There is no Geometry object loaded ..."
  12358. msgstr "Не загружен объект геометрии ..."
  12359. #: flatcamTools/ToolDistance.py:57 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:51
  12360. msgid "Those are the units in which the distance is measured."
  12361. msgstr "Это единицы измерения расстояния."
  12362. #: flatcamTools/ToolDistance.py:58 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:52
  12363. msgid "METRIC (mm)"
  12364. msgstr "Метрическая (мм)"
  12365. #: flatcamTools/ToolDistance.py:58 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:52
  12366. msgid "INCH (in)"
  12367. msgstr "Дюйм (внутри)"
  12368. #: flatcamTools/ToolDistance.py:64
  12369. msgid "Snap to center"
  12370. msgstr "Щелчок по центру"
  12371. #: flatcamTools/ToolDistance.py:66
  12372. msgid ""
  12373. "Mouse cursor will snap to the center of the pad/drill\n"
  12374. "when it is hovering over the geometry of the pad/drill."
  12375. msgstr ""
  12376. #: flatcamTools/ToolDistance.py:76
  12377. msgid "Start Coords"
  12378. msgstr "Координаты начала"
  12379. #: flatcamTools/ToolDistance.py:77 flatcamTools/ToolDistance.py:82
  12380. msgid "This is measuring Start point coordinates."
  12381. msgstr "Это измерение координат начальной точки."
  12382. #: flatcamTools/ToolDistance.py:87
  12383. msgid "Stop Coords"
  12384. msgstr "Координаты окончания"
  12385. #: flatcamTools/ToolDistance.py:88 flatcamTools/ToolDistance.py:93
  12386. msgid "This is the measuring Stop point coordinates."
  12387. msgstr "Это координаты точки остановки измерения."
  12388. #: flatcamTools/ToolDistance.py:98 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:63
  12389. msgid "Dx"
  12390. msgstr "Дистанция по X"
  12391. #: flatcamTools/ToolDistance.py:99 flatcamTools/ToolDistance.py:104
  12392. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:64 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:93
  12393. msgid "This is the distance measured over the X axis."
  12394. msgstr "Это расстояние, измеренное по оси X."
  12395. #: flatcamTools/ToolDistance.py:109 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:66
  12396. msgid "Dy"
  12397. msgstr "Дистанция по Y"
  12398. #: flatcamTools/ToolDistance.py:110 flatcamTools/ToolDistance.py:115
  12399. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:67 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:98
  12400. msgid "This is the distance measured over the Y axis."
  12401. msgstr "Это расстояние, измеренное по оси Y."
  12402. #: flatcamTools/ToolDistance.py:121 flatcamTools/ToolDistance.py:126
  12403. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:70 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:103
  12404. msgid "This is orientation angle of the measuring line."
  12405. msgstr "Это угол ориентации измерительной линии."
  12406. #: flatcamTools/ToolDistance.py:131 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:72
  12407. msgid "DISTANCE"
  12408. msgstr "РАССТОЯНИЕ"
  12409. #: flatcamTools/ToolDistance.py:132 flatcamTools/ToolDistance.py:137
  12410. msgid "This is the point to point Euclidian distance."
  12411. msgstr "Это точка евклидова расстояния."
  12412. #: flatcamTools/ToolDistance.py:142 flatcamTools/ToolDistance.py:337
  12413. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:115
  12414. msgid "Measure"
  12415. msgstr "Измерить"
  12416. #: flatcamTools/ToolDistance.py:272
  12417. msgid "Working"
  12418. msgstr "Обработка"
  12419. #: flatcamTools/ToolDistance.py:277
  12420. msgid "MEASURING: Click on the Start point ..."
  12421. msgstr "ИЗМЕРИТЕЛЬ: Нажмите на начальную точку ..."
  12422. #: flatcamTools/ToolDistance.py:387
  12423. #, fuzzy
  12424. #| msgid "Distance Tool exit..."
  12425. msgid "Distance Tool finished."
  12426. msgstr "Измеритель закрыт ..."
  12427. #: flatcamTools/ToolDistance.py:455
  12428. msgid "Pads overlapped. Aborting."
  12429. msgstr ""
  12430. #: flatcamTools/ToolDistance.py:485
  12431. msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..."
  12432. msgstr "ИЗМЕРИТЕЛЬ: Нажмите на конечную точку ..."
  12433. #: flatcamTools/ToolDistance.py:494 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:285
  12434. msgid "MEASURING"
  12435. msgstr "ИЗМЕРЕНИЕ"
  12436. #: flatcamTools/ToolDistance.py:495 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:286
  12437. msgid "Result"
  12438. msgstr "Результат"
  12439. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:32 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:144
  12440. msgid "Minimum Distance Tool"
  12441. msgstr "Минимальное расстояние"
  12442. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:55
  12443. msgid "First object point"
  12444. msgstr "Первая точка объекта"
  12445. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:56 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:81
  12446. msgid ""
  12447. "This is first object point coordinates.\n"
  12448. "This is the start point for measuring distance."
  12449. msgstr ""
  12450. "Это координаты первой точки объекта.\n"
  12451. "Это начальная точка для измерения расстояния."
  12452. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:59
  12453. msgid "Second object point"
  12454. msgstr "Вторая точка объекта"
  12455. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:60 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:87
  12456. msgid ""
  12457. "This is second object point coordinates.\n"
  12458. "This is the end point for measuring distance."
  12459. msgstr ""
  12460. "Это координаты второй точки объекта.\n"
  12461. "Это конечная точка для измерения расстояния."
  12462. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:73 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:108
  12463. msgid "This is the point to point Euclidean distance."
  12464. msgstr "Это евклидово расстояние от точки до точки."
  12465. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:75
  12466. msgid "Half Point"
  12467. msgstr "Средняя точка"
  12468. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:76 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:113
  12469. msgid "This is the middle point of the point to point Euclidean distance."
  12470. msgstr "Это средняя точка евклидова расстояния от точки до точки."
  12471. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:118
  12472. msgid "Jump to Half Point"
  12473. msgstr "Перейти к средней точке"
  12474. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:155
  12475. msgid ""
  12476. "Select two objects and no more, to measure the distance between them ..."
  12477. msgstr ""
  12478. "Выберите два и не более объекта для измерения расстояние между ними ..."
  12479. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:196 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:217
  12480. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:226 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:247
  12481. msgid "Select two objects and no more. Currently the selection has objects: "
  12482. msgstr "Выберите два и не более объекта. В настоящее время выбрано объектов: "
  12483. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:294
  12484. msgid "Objects intersects or touch at"
  12485. msgstr "Объекты пересекаются или касаются друг друга"
  12486. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:300
  12487. msgid "Jumped to the half point between the two selected objects"
  12488. msgstr "Выполнен переход к средней точке между двумя выбранными объектами"
  12489. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:29 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:295
  12490. #, fuzzy
  12491. #| msgid "Total Drills"
  12492. msgid "Extract Drills"
  12493. msgstr "Всего отверстий"
  12494. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:62
  12495. msgid "Gerber from which to extract drill holes"
  12496. msgstr "Гербер, из которого можно извлечь отверстия"
  12497. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:297
  12498. msgid "Extract drills from a given Gerber file."
  12499. msgstr ""
  12500. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:478 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:563
  12501. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:648
  12502. msgid "No drills extracted. Try different parameters."
  12503. msgstr "Сверла не извлечены. Попробуйте разные параметры."
  12504. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:56
  12505. msgid "Fiducials Coordinates"
  12506. msgstr "Координаты контрольных точек"
  12507. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:58
  12508. msgid ""
  12509. "A table with the fiducial points coordinates,\n"
  12510. "in the format (x, y)."
  12511. msgstr ""
  12512. "Таблица с координатами контрольных точек,\n"
  12513. "в формате (x, y)."
  12514. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:99
  12515. msgid "Top Right"
  12516. msgstr "Верхний правый"
  12517. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:191
  12518. msgid ""
  12519. "- 'Auto' - automatic placement of fiducials in the corners of the bounding "
  12520. "box.\n"
  12521. " - 'Manual' - manual placement of fiducials."
  12522. msgstr ""
  12523. "- 'Авто' - автоматическое размещение контрольных точек по углам "
  12524. "ограничительной рамки.\n"
  12525. " - 'Вручную' - ручное размещение контрольных точек."
  12526. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:259
  12527. msgid "Copper Gerber"
  12528. msgstr "Gerber медного слоя"
  12529. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:268
  12530. msgid "Add Fiducial"
  12531. msgstr "Добавить контрольные точки"
  12532. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:270
  12533. msgid "Will add a polygon on the copper layer to serve as fiducial."
  12534. msgstr ""
  12535. "Добавляет на медный слой полигон, для того чтобы он служил контрольной "
  12536. "точкой."
  12537. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:286
  12538. msgid "Soldermask Gerber"
  12539. msgstr "Gerber объект паяльной маски"
  12540. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:288
  12541. msgid "The Soldermask Gerber object."
  12542. msgstr "Gerber объект паяльной маски."
  12543. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:300
  12544. msgid "Add Soldermask Opening"
  12545. msgstr "Открытие добавления паяльной маски"
  12546. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:302
  12547. msgid ""
  12548. "Will add a polygon on the soldermask layer\n"
  12549. "to serve as fiducial opening.\n"
  12550. "The diameter is always double of the diameter\n"
  12551. "for the copper fiducial."
  12552. msgstr ""
  12553. "Добавляет полигон на слой паяльной маски.\n"
  12554. "чтобы служить контрольной точкой.\n"
  12555. "Диаметр всегда в два раза больше диаметра.\n"
  12556. "для контрольных точек на медном слое."
  12557. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:516
  12558. msgid "Click to add first Fiducial. Bottom Left..."
  12559. msgstr "Нажмите, чтобы добавить первую контрольную точку. Внизу слева..."
  12560. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:780
  12561. msgid "Click to add the last fiducial. Top Right..."
  12562. msgstr "Нажмите, чтобы добавить следующую контрольную точку. Вверху справа..."
  12563. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:785
  12564. msgid "Click to add the second fiducial. Top Left or Bottom Right..."
  12565. msgstr ""
  12566. "Нажмите, чтобы добавить вторичную контрольную точку. Вверху слева или внизу "
  12567. "справа..."
  12568. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:788 flatcamTools/ToolFiducials.py:797
  12569. msgid "Done. All fiducials have been added."
  12570. msgstr "Готово. Все контрольные точки были успешно добавлены."
  12571. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:874
  12572. msgid "Fiducials Tool exit."
  12573. msgstr "Выход из инструмента контрольных точек."
  12574. #: flatcamTools/ToolFilm.py:42
  12575. msgid "Film PCB"
  12576. msgstr "Плёнка"
  12577. #: flatcamTools/ToolFilm.py:78
  12578. msgid ""
  12579. "Specify the type of object for which to create the film.\n"
  12580. "The object can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  12581. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  12582. "in the Film Object combobox."
  12583. msgstr ""
  12584. "Укажите тип объекта, для которого создается плёнка.\n"
  12585. "Объект может быть типа: Gerber или Geometry.\n"
  12586. "Выбор здесь определяет тип объектов, которые будут\n"
  12587. "в выпадающем списке объектов плёнки."
  12588. #: flatcamTools/ToolFilm.py:92
  12589. msgid "Film Object"
  12590. msgstr "Объект плёнки"
  12591. #: flatcamTools/ToolFilm.py:94
  12592. msgid "Object for which to create the film."
  12593. msgstr "Объект для создания плёнки."
  12594. #: flatcamTools/ToolFilm.py:115
  12595. msgid ""
  12596. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  12597. "film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide "
  12598. "the type of objects that will be\n"
  12599. "in the Box Object combobox."
  12600. msgstr ""
  12601. "Укажите тип объекта, который будет использоваться в качестве контейнера для\n"
  12602. "создания плёнки. Это может быть: Gerber или Geometry. Выбор здесь определяет "
  12603. "тип объектов, которые будут\n"
  12604. "в поле со списком объектов."
  12605. #: flatcamTools/ToolFilm.py:129
  12606. msgid "Box Object"
  12607. msgstr "Объект рамки"
  12608. #: flatcamTools/ToolFilm.py:131
  12609. msgid ""
  12610. "The actual object that is used a container for the\n"
  12611. " selected object for which we create the film.\n"
  12612. "Usually it is the PCB outline but it can be also the\n"
  12613. "same object for which the film is created."
  12614. msgstr ""
  12615. "Фактический объект, который используется как контейнер для\n"
  12616. "  выбранного объекта, для которого мы создаем плёнку.\n"
  12617. "Обычно это схема печатной платы, но она также может быть\n"
  12618. "тем же объектом, для которого создана плёнка."
  12619. #: flatcamTools/ToolFilm.py:273
  12620. msgid "Film Parameters"
  12621. msgstr "Параметры плёнки"
  12622. #: flatcamTools/ToolFilm.py:334
  12623. msgid "Punch drill holes"
  12624. msgstr "Перфорация отверстий"
  12625. #: flatcamTools/ToolFilm.py:335
  12626. msgid ""
  12627. "When checked the generated film will have holes in pads when\n"
  12628. "the generated film is positive. This is done to help drilling,\n"
  12629. "when done manually."
  12630. msgstr ""
  12631. "Если включено, то у полученной пленки будут отверстия в площадках\n"
  12632. "если это позитив плёнки. Это сделано для облегчения сверления\n"
  12633. "отверстий вручную."
  12634. #: flatcamTools/ToolFilm.py:353
  12635. msgid "Source"
  12636. msgstr "Источник"
  12637. #: flatcamTools/ToolFilm.py:355
  12638. msgid ""
  12639. "The punch hole source can be:\n"
  12640. "- Excellon -> an Excellon holes center will serve as reference.\n"
  12641. "- Pad Center -> will try to use the pads center as reference."
  12642. msgstr ""
  12643. "Источником перфорации отверстия может быть: \n"
  12644. "- Excellon -> указателем будет служить центр отверстий Excellon.\n"
  12645. "- Центр площадки -> попытается использовать центр площадки в качестве "
  12646. "эталона."
  12647. #: flatcamTools/ToolFilm.py:360
  12648. msgid "Pad center"
  12649. msgstr "Центр площадки"
  12650. #: flatcamTools/ToolFilm.py:365
  12651. msgid "Excellon Obj"
  12652. msgstr "Объект Excellon"
  12653. #: flatcamTools/ToolFilm.py:367
  12654. msgid ""
  12655. "Remove the geometry of Excellon from the Film to create the holes in pads."
  12656. msgstr ""
  12657. "Удаляет геометрию Excellon из пленки для создания отверстий в площадках."
  12658. #: flatcamTools/ToolFilm.py:381
  12659. msgid "Punch Size"
  12660. msgstr "Размер перфорации"
  12661. #: flatcamTools/ToolFilm.py:382
  12662. msgid "The value here will control how big is the punch hole in the pads."
  12663. msgstr ""
  12664. "Это значение контролирует, насколько большим будет отверстие для перфорации "
  12665. "в площадках."
  12666. #: flatcamTools/ToolFilm.py:502
  12667. msgid "Save Film"
  12668. msgstr "Сохранить плёнку"
  12669. #: flatcamTools/ToolFilm.py:504
  12670. msgid ""
  12671. "Create a Film for the selected object, within\n"
  12672. "the specified box. Does not create a new \n"
  12673. " FlatCAM object, but directly save it in the\n"
  12674. "selected format."
  12675. msgstr ""
  12676. "Создание плёнки для выбранного объекта, в пределах\n"
  12677. "указанной ограничительной рамки. Не создает новый\n"
  12678. "  объект FlatCAM, но напрямую сохраняет её в выбранном формате."
  12679. #: flatcamTools/ToolFilm.py:664
  12680. msgid ""
  12681. "Using the Pad center does not work on Geometry objects. Only a Gerber object "
  12682. "has pads."
  12683. msgstr ""
  12684. "Использование центра площадки не работает на объектах Geometry. Только "
  12685. "объекты Gerber имеют площадки."
  12686. #: flatcamTools/ToolFilm.py:674
  12687. msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry."
  12688. msgstr ""
  12689. "Объект FlatCAM не выбран. Загрузите объект для Плёнки и повторите попытку."
  12690. #: flatcamTools/ToolFilm.py:681
  12691. msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry."
  12692. msgstr ""
  12693. "Объект FlatCAM не выбран. Загрузите объект для Рамки и повторите попытку."
  12694. #: flatcamTools/ToolFilm.py:685
  12695. msgid "No FlatCAM object selected."
  12696. msgstr "Объект FlatCAM не выбран."
  12697. #: flatcamTools/ToolFilm.py:696
  12698. msgid "Generating Film ..."
  12699. msgstr "Создание плёнки ..."
  12700. #: flatcamTools/ToolFilm.py:745 flatcamTools/ToolFilm.py:749
  12701. msgid "Export positive film"
  12702. msgstr "Экспорт позитива плёнки"
  12703. #: flatcamTools/ToolFilm.py:782
  12704. msgid ""
  12705. "No Excellon object selected. Load an object for punching reference and retry."
  12706. msgstr ""
  12707. "Объект Excellon не выбран. Загрузите объект для перфорации и повторите "
  12708. "попытку."
  12709. #: flatcamTools/ToolFilm.py:806
  12710. msgid ""
  12711. " Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger "
  12712. "than some of the apertures in the Gerber object."
  12713. msgstr ""
  12714. " Не удалось создать пленку с перфорированным отверстием, поскольку размер "
  12715. "перфорированного отверстия больше, чем некоторые отверстия в объекте Gerber."
  12716. #: flatcamTools/ToolFilm.py:818
  12717. msgid ""
  12718. "Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger "
  12719. "than some of the apertures in the Gerber object."
  12720. msgstr ""
  12721. "Не удалось создать пленку с перфорированным отверстием, поскольку размер "
  12722. "перфорированного отверстия больше, чем некоторые отверстия в объекте Gerber."
  12723. #: flatcamTools/ToolFilm.py:836
  12724. msgid ""
  12725. "Could not generate punched hole film because the newly created object "
  12726. "geometry is the same as the one in the source object geometry..."
  12727. msgstr ""
  12728. "Не удалось создать пленку с перфорацией, поскольку геометрия вновь "
  12729. "созданного объекта такая же, как в геометрии исходного объекта ..."
  12730. #: flatcamTools/ToolFilm.py:891 flatcamTools/ToolFilm.py:895
  12731. msgid "Export negative film"
  12732. msgstr "Экспорт негатива плёнки"
  12733. #: flatcamTools/ToolFilm.py:956 flatcamTools/ToolFilm.py:1139
  12734. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:433
  12735. msgid "No object Box. Using instead"
  12736. msgstr "Нет объекта Box. Используйте взамен"
  12737. #: flatcamTools/ToolFilm.py:1072 flatcamTools/ToolFilm.py:1252
  12738. msgid "Film file exported to"
  12739. msgstr "Файл плёнки экспортируется в"
  12740. #: flatcamTools/ToolFilm.py:1075 flatcamTools/ToolFilm.py:1255
  12741. msgid "Generating Film ... Please wait."
  12742. msgstr "Создание плёнки ... Пожалуйста, подождите."
  12743. #: flatcamTools/ToolImage.py:24
  12744. msgid "Image as Object"
  12745. msgstr "Изображение как Object"
  12746. #: flatcamTools/ToolImage.py:33
  12747. msgid "Image to PCB"
  12748. msgstr "Изображение в PCB"
  12749. #: flatcamTools/ToolImage.py:56
  12750. msgid ""
  12751. "Specify the type of object to create from the image.\n"
  12752. "It can be of type: Gerber or Geometry."
  12753. msgstr ""
  12754. "Укажите тип объекта для создания из изображения.\n"
  12755. "Он может быть типа: Gerber или Geometry."
  12756. #: flatcamTools/ToolImage.py:65
  12757. msgid "DPI value"
  12758. msgstr "Значение DPI"
  12759. #: flatcamTools/ToolImage.py:66
  12760. msgid "Specify a DPI value for the image."
  12761. msgstr "Укажите значение DPI для изображения."
  12762. #: flatcamTools/ToolImage.py:72
  12763. msgid "Level of detail"
  12764. msgstr "Уровень детализации"
  12765. #: flatcamTools/ToolImage.py:81
  12766. msgid "Image type"
  12767. msgstr "Тип изображения"
  12768. #: flatcamTools/ToolImage.py:83
  12769. msgid ""
  12770. "Choose a method for the image interpretation.\n"
  12771. "B/W means a black & white image. Color means a colored image."
  12772. msgstr ""
  12773. "Выберите метод для интерпретации изображения.\n"
  12774. "Ч / б означает черно-белое изображение. Цвет означает цветное изображение."
  12775. #: flatcamTools/ToolImage.py:92 flatcamTools/ToolImage.py:107
  12776. #: flatcamTools/ToolImage.py:120 flatcamTools/ToolImage.py:133
  12777. msgid "Mask value"
  12778. msgstr "Значение маски"
  12779. #: flatcamTools/ToolImage.py:94
  12780. msgid ""
  12781. "Mask for monochrome image.\n"
  12782. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  12783. "Decides the level of details to include\n"
  12784. "in the resulting geometry.\n"
  12785. "0 means no detail and 255 means everything \n"
  12786. "(which is totally black)."
  12787. msgstr ""
  12788. "Маска для монохромного изображения.\n"
  12789. "Принимает значения между [0 ... 255].\n"
  12790. "Определяет уровень детализации, чтобы включить\n"
  12791. "в результирующей геометрии.\n"
  12792. "0 означает отсутствие деталей, а 255 означает все\n"
  12793. "(который полностью черный)."
  12794. #: flatcamTools/ToolImage.py:109
  12795. msgid ""
  12796. "Mask for RED color.\n"
  12797. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  12798. "Decides the level of details to include\n"
  12799. "in the resulting geometry."
  12800. msgstr ""
  12801. "Маска для красного цвета.\n"
  12802. "Принимает значения между [0 ... 255].\n"
  12803. "Определяет уровень детализации, чтобы включить\n"
  12804. "в результирующей геометрии."
  12805. #: flatcamTools/ToolImage.py:122
  12806. msgid ""
  12807. "Mask for GREEN color.\n"
  12808. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  12809. "Decides the level of details to include\n"
  12810. "in the resulting geometry."
  12811. msgstr ""
  12812. "Маска для ЗЕЛЕНОГО цвета.\n"
  12813. "Принимает значения между [0 ... 255].\n"
  12814. "Определяет уровень детализации, чтобы включить\n"
  12815. "в результирующей геометрии."
  12816. #: flatcamTools/ToolImage.py:135
  12817. msgid ""
  12818. "Mask for BLUE color.\n"
  12819. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  12820. "Decides the level of details to include\n"
  12821. "in the resulting geometry."
  12822. msgstr ""
  12823. "Маска для синего цвета.\n"
  12824. "Принимает значения между [0 ... 255].\n"
  12825. "Определяет уровень детализации, чтобы включить\n"
  12826. "в результирующей геометрии."
  12827. #: flatcamTools/ToolImage.py:143
  12828. msgid "Import image"
  12829. msgstr "Импортировать изображение"
  12830. #: flatcamTools/ToolImage.py:145
  12831. msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM."
  12832. msgstr ""
  12833. "Откройте изображение растрового типа, а затем импортируйте его в FlatCAM."
  12834. #: flatcamTools/ToolImage.py:182
  12835. msgid "Image Tool"
  12836. msgstr "Изображение"
  12837. #: flatcamTools/ToolImage.py:234 flatcamTools/ToolImage.py:237
  12838. msgid "Import IMAGE"
  12839. msgstr "Импорт изображения"
  12840. #: flatcamTools/ToolImage.py:285
  12841. msgid "Importing Image"
  12842. msgstr "Импорт изображения"
  12843. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:74
  12844. #, fuzzy
  12845. #| msgid "Gerber Object to which the QRCode will be added."
  12846. msgid "Gerber object that will be inverted."
  12847. msgstr "Объект Gerber к которому будет добавлен QRCode."
  12848. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:83
  12849. msgid "Parameters for this tool"
  12850. msgstr "Параметры, используемые для этого инструмента"
  12851. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:123
  12852. msgid "Invert Gerber"
  12853. msgstr "Инвертировать Gerber"
  12854. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:125
  12855. msgid ""
  12856. "Will invert the Gerber object: areas that have copper\n"
  12857. "will be empty of copper and previous empty area will be\n"
  12858. "filled with copper."
  12859. msgstr ""
  12860. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:184
  12861. msgid "Invert Tool"
  12862. msgstr "Инвертирование"
  12863. #: flatcamTools/ToolMove.py:103
  12864. msgid "MOVE: Click on the Start point ..."
  12865. msgstr "ПЕРЕМЕЩЕНИЕ: Нажмите на исходную точку ..."
  12866. #: flatcamTools/ToolMove.py:114
  12867. #, fuzzy
  12868. #| msgid "MOVE action cancelled. No object(s) to move."
  12869. msgid "Cancelled. No object(s) to move."
  12870. msgstr "Действие перемещения отменено. Нет объекта(ов) для перемещения."
  12871. #: flatcamTools/ToolMove.py:141
  12872. msgid "MOVE: Click on the Destination point ..."
  12873. msgstr "ПЕРЕМЕЩЕНИЕ: Нажмите на конечную точку ..."
  12874. #: flatcamTools/ToolMove.py:164
  12875. msgid "Moving..."
  12876. msgstr "Перемещение ..."
  12877. #: flatcamTools/ToolMove.py:167
  12878. msgid "No object(s) selected."
  12879. msgstr "Нет выбранных объектов."
  12880. #: flatcamTools/ToolMove.py:222
  12881. msgid "Error when mouse left click."
  12882. msgstr "Ошибка при щелчке левой кнопкой мыши."
  12883. #: flatcamTools/ToolNCC.py:42
  12884. msgid "Non-Copper Clearing"
  12885. msgstr "Очиста от меди"
  12886. #: flatcamTools/ToolNCC.py:88
  12887. msgid ""
  12888. "Specify the type of object to be cleared of excess copper.\n"
  12889. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  12890. "What is selected here will dictate the kind\n"
  12891. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  12892. msgstr ""
  12893. "Укажите тип очищаемого объекта от избытка меди.\n"
  12894. "Это может быть типа: Гербер или Геометрия.\n"
  12895. "То, что здесь выбрано, будет диктовать вид\n"
  12896. "объектов, которые будут заполнять поле «Объект»."
  12897. #: flatcamTools/ToolNCC.py:110
  12898. msgid "Object to be cleared of excess copper."
  12899. msgstr "Объект должен быть очищен от избытка меди."
  12900. #: flatcamTools/ToolNCC.py:122
  12901. msgid ""
  12902. "Tools pool from which the algorithm\n"
  12903. "will pick the ones used for copper clearing."
  12904. msgstr ""
  12905. "Пул инструментов, из которого алгоритм\n"
  12906. "выберет те, которые будут использоваться для очистки меди."
  12907. #: flatcamTools/ToolNCC.py:138
  12908. msgid ""
  12909. "This is the Tool Number.\n"
  12910. "Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n"
  12911. "diameter, continuing until there are no more tools.\n"
  12912. "Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n"
  12913. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  12914. "this function will not be able to create painting geometry."
  12915. msgstr ""
  12916. "Это номер инструмента.\n"
  12917. "Не медная очистка начнется с инструмента с самым большим\n"
  12918. "диаметр, продолжающийся до тех пор, пока не останется никаких инструментов.\n"
  12919. "По-прежнему будут присутствовать только инструменты, создающие геометрию "
  12920. "очистки NCC.\n"
  12921. "в результирующей геометрии. Это потому, что с некоторыми инструментами\n"
  12922. "эта функция не сможет создавать геометрию рисования."
  12923. #: flatcamTools/ToolNCC.py:146
  12924. msgid ""
  12925. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  12926. "is the cut width into the material."
  12927. msgstr ""
  12928. "Диаметр инструмента. Это значение (в текущих единицах FlatCAM) \n"
  12929. "ширины разреза в материале."
  12930. #: flatcamTools/ToolNCC.py:150
  12931. msgid ""
  12932. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  12933. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular,\n"
  12934. "the cut width in material is exactly the tool diameter.\n"
  12935. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  12936. "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the resulting geometry UI "
  12937. "form\n"
  12938. "and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip "
  12939. "Dia and\n"
  12940. "V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter "
  12941. "such\n"
  12942. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  12943. "Diameter\n"
  12944. "column of this table.\n"
  12945. "Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation "
  12946. "Type\n"
  12947. "in the resulting geometry as Isolation."
  12948. msgstr ""
  12949. "Тип инструмента (TT) может быть:\n"
  12950. "-Дисковый с 1 ... 4 зубцами -> только для информации. Будучи круглым,\n"
  12951. "ширина реза в материале точно соответствует диаметру инструмента. \n"
  12952. "-Шар-> только для информации и содержит ссылку на концевую фрезу типа "
  12953. "шара. \n"
  12954. "-V -Shape -> отключит параметр de Z-Cut в результирующей геометрии "
  12955. "пользовательского интерфейса\n"
  12956. "и включит два дополнительных поля формы пользовательского интерфейса в "
  12957. "результирующей геометрии: V-Tip Dia и\n"
  12958. "V-Tip Angle. Регулировка этих двух значений приведет к тому, что параметр Z-"
  12959. "Cut, такой как ширина среза по материалу,\n"
  12960. "будет равна значению в столбце «Диаметр инструмента» этой таблицы.\n"
  12961. " Выбор типа инструмента V-Shape автоматически выберет тип операции\n"
  12962. " в результирующей геометрии как Изоляция."
  12963. #: flatcamTools/ToolNCC.py:296 flatcamTools/ToolPaint.py:279
  12964. msgid ""
  12965. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  12966. "with the diameter specified above."
  12967. msgstr ""
  12968. "Добавление нового инструмента в таблицу инструментов\n"
  12969. "с диаметром, указанным выше."
  12970. #: flatcamTools/ToolNCC.py:318 flatcamTools/ToolPaint.py:301
  12971. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:131
  12972. msgid ""
  12973. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  12974. "by first selecting a row(s) in the Tool Table."
  12975. msgstr ""
  12976. "Удалить выбор инструментов в таблице инструментов\n"
  12977. "сначала выбрав строку (и) в таблице инструментов."
  12978. #: flatcamTools/ToolNCC.py:554
  12979. msgid ""
  12980. "The type of FlatCAM object to be used as non copper clearing reference.\n"
  12981. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  12982. msgstr ""
  12983. "Тип объекта FlatCAM, который будет использоваться в качестве справки по "
  12984. "очистке без использования меди.\n"
  12985. "Это может быть Gerber, Excellon или Геометрия."
  12986. #: flatcamTools/ToolNCC.py:597 flatcamTools/ToolPaint.py:537
  12987. msgid "Generate Geometry"
  12988. msgstr "Создать объект"
  12989. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1429 flatcamTools/ToolPaint.py:1172
  12990. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:888
  12991. msgid "Please enter a tool diameter to add, in Float format."
  12992. msgstr ""
  12993. "Пожалуйста, введите диаметр инструмента для добавления в формате Float."
  12994. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1460 flatcamTools/ToolNCC.py:4013
  12995. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1196 flatcamTools/ToolPaint.py:3587
  12996. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:917
  12997. #, fuzzy
  12998. #| msgid "Adding tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  12999. msgid "Cancelled. Tool already in Tool Table."
  13000. msgstr ""
  13001. "Добавление инструмента отменено. Инструмент уже в таблице инструментов."
  13002. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1467 flatcamTools/ToolNCC.py:4030
  13003. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1201 flatcamTools/ToolPaint.py:3604
  13004. msgid "New tool added to Tool Table."
  13005. msgstr "Новый инструмент добавлен в таблицу инструментов."
  13006. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1511 flatcamTools/ToolPaint.py:1245
  13007. msgid "Tool from Tool Table was edited."
  13008. msgstr "Инструмент был изменён в таблице инструментов."
  13009. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1523 flatcamTools/ToolPaint.py:1257
  13010. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:977
  13011. #, fuzzy
  13012. #| msgid "Edit cancelled. New diameter value is already in the Tool Table."
  13013. msgid "Cancelled. New diameter value is already in the Tool Table."
  13014. msgstr ""
  13015. "Правка отменена. Новое значение диаметра уже находится в таблице "
  13016. "инструментов."
  13017. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1575 flatcamTools/ToolPaint.py:1355
  13018. msgid "Delete failed. Select a tool to delete."
  13019. msgstr "Ошибка удаления. Выберите инструмент для удаления."
  13020. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1581 flatcamTools/ToolPaint.py:1361
  13021. msgid "Tool(s) deleted from Tool Table."
  13022. msgstr "Инструмент удалён из таблицы инструментов."
  13023. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1623
  13024. msgid "Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
  13025. msgstr "Неверный формат ввода диаметра инструмента, используйте цифры."
  13026. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1632 flatcamTools/ToolPaint.py:1412
  13027. msgid "No selected tools in Tool Table."
  13028. msgstr "Нет инструментов сопла в таблице инструментов."
  13029. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1708 flatcamTools/ToolPaint.py:1588
  13030. msgid "Click the end point of the paint area."
  13031. msgstr "Нажмите на конечную точку области рисования."
  13032. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1976 flatcamTools/ToolNCC.py:2964
  13033. msgid "NCC Tool. Preparing non-copper polygons."
  13034. msgstr "Очистка от меди. Подготовка безмедных полигонов."
  13035. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2035 flatcamTools/ToolNCC.py:3092
  13036. msgid "NCC Tool. Calculate 'empty' area."
  13037. msgstr "Очистка от меди. Расчёт «пустой» области."
  13038. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2054 flatcamTools/ToolNCC.py:2160
  13039. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2174 flatcamTools/ToolNCC.py:3105
  13040. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3210 flatcamTools/ToolNCC.py:3225
  13041. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3491 flatcamTools/ToolNCC.py:3592
  13042. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3607
  13043. msgid "Buffering finished"
  13044. msgstr "Буферизация закончена"
  13045. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2062 flatcamTools/ToolNCC.py:2181
  13046. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3113 flatcamTools/ToolNCC.py:3232
  13047. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3498 flatcamTools/ToolNCC.py:3614
  13048. msgid "Could not get the extent of the area to be non copper cleared."
  13049. msgstr "Не удалось получить размер области, не подлежащей очистке от меди."
  13050. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2089 flatcamTools/ToolNCC.py:2167
  13051. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3140 flatcamTools/ToolNCC.py:3217
  13052. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3518 flatcamTools/ToolNCC.py:3599
  13053. msgid ""
  13054. "Isolation geometry is broken. Margin is less than isolation tool diameter."
  13055. msgstr ""
  13056. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2184 flatcamTools/ToolNCC.py:3236
  13057. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3617
  13058. msgid "The selected object is not suitable for copper clearing."
  13059. msgstr "Выбранный объект не подходит для очистки меди."
  13060. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2191 flatcamTools/ToolNCC.py:3243
  13061. msgid "NCC Tool. Finished calculation of 'empty' area."
  13062. msgstr "Очистка от меди. Закончен расчёт «пустой» области."
  13063. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2222 flatcamTools/ToolNCC.py:2224
  13064. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2916 flatcamTools/ToolNCC.py:2918
  13065. msgid "Non-Copper clearing ..."
  13066. msgstr "Очистка от меди ..."
  13067. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2278 flatcamTools/ToolNCC.py:3060
  13068. msgid ""
  13069. "NCC Tool. Finished non-copper polygons. Normal copper clearing task started."
  13070. msgstr ""
  13071. "Очистка от меди. Безмедные полигоны готовы. Началось задание по нормальной "
  13072. "очистке меди."
  13073. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2312 flatcamTools/ToolNCC.py:2592
  13074. msgid "NCC Tool failed creating bounding box."
  13075. msgstr ""
  13076. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2326 flatcamTools/ToolNCC.py:2609
  13077. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3256 flatcamTools/ToolNCC.py:3642
  13078. msgid "NCC Tool clearing with tool diameter"
  13079. msgstr "Очистка от меди инструментом с диаметром"
  13080. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2326 flatcamTools/ToolNCC.py:2609
  13081. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3256 flatcamTools/ToolNCC.py:3642
  13082. msgid "started."
  13083. msgstr "запущен."
  13084. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2518 flatcamTools/ToolNCC.py:3417
  13085. msgid ""
  13086. "There is no NCC Geometry in the file.\n"
  13087. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  13088. "geometry.\n"
  13089. "Change the painting parameters and try again."
  13090. msgstr ""
  13091. "В файле нет NCC Geometry.\n"
  13092. "Обычно это означает, что диаметр инструмента слишком велик для геометрии "
  13093. "рисования .\n"
  13094. "Измените параметры рисования и повторите попытку."
  13095. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2527 flatcamTools/ToolNCC.py:3426
  13096. msgid "NCC Tool clear all done."
  13097. msgstr "Очистка от меди выполнена."
  13098. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2530 flatcamTools/ToolNCC.py:3429
  13099. msgid "NCC Tool clear all done but the copper features isolation is broken for"
  13100. msgstr "Очистка от меди выполнена, но медная изоляция нарушена для"
  13101. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2532 flatcamTools/ToolNCC.py:2817
  13102. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3431 flatcamTools/ToolNCC.py:3814
  13103. msgid "tools"
  13104. msgstr "инструментов"
  13105. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2813 flatcamTools/ToolNCC.py:3810
  13106. msgid "NCC Tool Rest Machining clear all done."
  13107. msgstr "Очистка от меди с обработкой остаточного припуска выполнена."
  13108. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2816 flatcamTools/ToolNCC.py:3813
  13109. msgid ""
  13110. "NCC Tool Rest Machining clear all done but the copper features isolation is "
  13111. "broken for"
  13112. msgstr ""
  13113. "Очистка от меди с обработкой остаточного припуска выполнена, но медная "
  13114. "изоляция нарушена для"
  13115. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2928
  13116. msgid "NCC Tool started. Reading parameters."
  13117. msgstr "Очистка от меди. Чтение параметров."
  13118. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3906
  13119. msgid ""
  13120. "Try to use the Buffering Type = Full in Preferences -> Gerber General. "
  13121. "Reload the Gerber file after this change."
  13122. msgstr ""
  13123. "Попробуйте использовать тип буферизации = \"Полная\" в Настройки -> Gerber "
  13124. "основный. Перезагрузите файл Gerber после этого изменения."
  13125. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:80
  13126. msgid "Number of decimals kept for found distances."
  13127. msgstr "Количество десятичных знаков, сохраненных для найденных расстояний."
  13128. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:88
  13129. msgid "Minimum distance"
  13130. msgstr "Минимальная дистанция"
  13131. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:89
  13132. msgid "Display minimum distance between copper features."
  13133. msgstr "Отображение минимального расстояния между медными элементами."
  13134. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:93
  13135. msgid "Determined"
  13136. msgstr "Результат"
  13137. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:107
  13138. msgid "Occurring"
  13139. msgstr "Повторений"
  13140. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:108
  13141. msgid "How many times this minimum is found."
  13142. msgstr "Сколько раз этот минимум найден."
  13143. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:114
  13144. msgid "Minimum points coordinates"
  13145. msgstr "Минимальные координаты точек"
  13146. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:115 flatcamTools/ToolOptimal.py:121
  13147. msgid "Coordinates for points where minimum distance was found."
  13148. msgstr "Координаты точек, где было найдено минимальное расстояние."
  13149. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:134 flatcamTools/ToolOptimal.py:210
  13150. msgid "Jump to selected position"
  13151. msgstr "Перейти к выбранной позиции"
  13152. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:136 flatcamTools/ToolOptimal.py:212
  13153. msgid ""
  13154. "Select a position in the Locations text box and then\n"
  13155. "click this button."
  13156. msgstr ""
  13157. "Выберите позицию местоположения в текстовом поле, а затем\n"
  13158. "нажмите эту кнопку."
  13159. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:144
  13160. msgid "Other distances"
  13161. msgstr "Другие дистанции"
  13162. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:145
  13163. msgid ""
  13164. "Will display other distances in the Gerber file ordered from\n"
  13165. "the minimum to the maximum, not including the absolute minimum."
  13166. msgstr ""
  13167. "Отобразит другие расстояния в файле Gerber, упорядоченные\n"
  13168. "от минимума до максимума, не считая абсолютного минимума."
  13169. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:150
  13170. msgid "Other distances points coordinates"
  13171. msgstr "Другие дистанции координат точек"
  13172. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:151 flatcamTools/ToolOptimal.py:165
  13173. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:172 flatcamTools/ToolOptimal.py:189
  13174. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:196
  13175. msgid ""
  13176. "Other distances and the coordinates for points\n"
  13177. "where the distance was found."
  13178. msgstr ""
  13179. "Другие расстояния и координаты для точек\n"
  13180. "где расстояние было найдено."
  13181. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:164
  13182. msgid "Gerber distances"
  13183. msgstr "Дистанции Gerber"
  13184. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:188
  13185. msgid "Points coordinates"
  13186. msgstr "Координаты точек"
  13187. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:220
  13188. msgid "Find Minimum"
  13189. msgstr "Найти минимум"
  13190. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:222
  13191. msgid ""
  13192. "Calculate the minimum distance between copper features,\n"
  13193. "this will allow the determination of the right tool to\n"
  13194. "use for isolation or copper clearing."
  13195. msgstr ""
  13196. "Рассчитывает минимальное расстояние между медными элементами.\n"
  13197. "Это позволит определить правильный для использования инструмент\n"
  13198. "для изоляции или очистки меди."
  13199. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:347
  13200. msgid "Only Gerber objects can be evaluated."
  13201. msgstr "Можно использовать только объекты Gerber."
  13202. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:353
  13203. msgid ""
  13204. "Optimal Tool. Started to search for the minimum distance between copper "
  13205. "features."
  13206. msgstr ""
  13207. "Оптимизация. Начат поиск минимального расстояния между медными элементами."
  13208. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:363
  13209. msgid "Optimal Tool. Parsing geometry for aperture"
  13210. msgstr "Optimal Tool. Разбор геометрии для отверстия"
  13211. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:374
  13212. msgid "Optimal Tool. Creating a buffer for the object geometry."
  13213. msgstr "Оптимизация. Создание буфера для объекта геометрии."
  13214. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:384
  13215. msgid ""
  13216. "The Gerber object has one Polygon as geometry.\n"
  13217. "There are no distances between geometry elements to be found."
  13218. msgstr ""
  13219. "Объект Gerber имеет один полигон в качестве геометрии.\n"
  13220. "Там нет расстояния между геометрическими элементами, которые могут быть "
  13221. "найдены."
  13222. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:389
  13223. msgid ""
  13224. "Optimal Tool. Finding the distances between each two elements. Iterations"
  13225. msgstr "Оптимизация. Нахождение расстояний между двумя элементами. Повторений"
  13226. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:424
  13227. msgid "Optimal Tool. Finding the minimum distance."
  13228. msgstr "Оптимизация. Нахождение минимального расстояния."
  13229. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:440
  13230. msgid "Optimal Tool. Finished successfully."
  13231. msgstr "Optimal Tool. Успешно завершено."
  13232. #: flatcamTools/ToolPDF.py:157 flatcamTools/ToolPDF.py:161
  13233. msgid "Open PDF"
  13234. msgstr "Открыть PDF"
  13235. #: flatcamTools/ToolPDF.py:164
  13236. msgid "Open PDF cancelled"
  13237. msgstr "Открытие PDF отменено"
  13238. #: flatcamTools/ToolPDF.py:195
  13239. msgid "Parsing PDF file ..."
  13240. msgstr "Разбор PDF-файла ..."
  13241. #: flatcamTools/ToolPDF.py:278 flatcamTools/ToolPDF.py:353
  13242. #, python-format
  13243. msgid "Rendering PDF layer #%d ..."
  13244. msgstr "Отрисовка слоя PDF #%d ..."
  13245. #: flatcamTools/ToolPDF.py:283 flatcamTools/ToolPDF.py:358
  13246. msgid "Open PDF file failed."
  13247. msgstr "Не удалось открыть PDF-файл."
  13248. #: flatcamTools/ToolPDF.py:289 flatcamTools/ToolPDF.py:363
  13249. msgid "Rendered"
  13250. msgstr "Отрисовка"
  13251. #: flatcamTools/ToolPaint.py:82
  13252. msgid ""
  13253. "Specify the type of object to be painted.\n"
  13254. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  13255. "What is selected here will dictate the kind\n"
  13256. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  13257. msgstr ""
  13258. "Укажите тип объекта для рисования.\n"
  13259. "Это может быть типа: Gerber или Geometriya.\n"
  13260. "То, что здесь выбрано, будет диктовать вид\n"
  13261. "объектов, которые будут заполнять поле «Объект»."
  13262. #: flatcamTools/ToolPaint.py:104
  13263. msgid "Object to be painted."
  13264. msgstr "Объект для рисования."
  13265. #: flatcamTools/ToolPaint.py:117
  13266. msgid ""
  13267. "Tools pool from which the algorithm\n"
  13268. "will pick the ones used for painting."
  13269. msgstr ""
  13270. "Пул инструментов, из которого алгоритм\n"
  13271. "выберет те, которые будут использоваться для окрашивания."
  13272. #: flatcamTools/ToolPaint.py:134
  13273. msgid ""
  13274. "This is the Tool Number.\n"
  13275. "Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n"
  13276. "continuing until there are no more tools.\n"
  13277. "Only tools that create painting geometry will still be present\n"
  13278. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  13279. "this function will not be able to create painting geometry."
  13280. msgstr ""
  13281. "Это номер инструмента.\n"
  13282. "Покраска начнется с инструмента с наибольшим диаметром,\n"
  13283. "продолжается до тех пор, пока больше не будет инструментов.\n"
  13284. "По-прежнему будут присутствовать только инструменты, которые создают "
  13285. "геометрию рисования\n"
  13286. "в результирующей геометрии. Это потому, что с некоторыми инструментами\n"
  13287. "эта функция не сможет создавать геометрию рисования."
  13288. #: flatcamTools/ToolPaint.py:146
  13289. msgid ""
  13290. "The Tool Type (TT) can be:<BR>- <B>Circular</B> with 1 ... 4 teeth -> it is "
  13291. "informative only. Being circular, <BR>the cut width in material is exactly "
  13292. "the tool diameter.<BR>- <B>Ball</B> -> informative only and make reference "
  13293. "to the Ball type endmill.<BR>- <B>V-Shape</B> -> it will disable de Z-Cut "
  13294. "parameter in the resulting geometry UI form and enable two additional UI "
  13295. "form fields in the resulting geometry: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting "
  13296. "those two values will adjust the Z-Cut parameter such as the cut width into "
  13297. "material will be equal with the value in the Tool Diameter column of this "
  13298. "table.<BR>Choosing the <B>V-Shape</B> Tool Type automatically will select "
  13299. "the Operation Type in the resulting geometry as Isolation."
  13300. msgstr ""
  13301. "Тип инструмента (TT) может быть: <BR>-<B> Дисковый </B> с 1 ... 4 зубцами -> "
  13302. "только для информации. Будучи круглым, <BR>ширина реза в материале точно "
  13303. "соответствует диаметру инструмента. <BR>-<B> Шар </B> -> только для "
  13304. "информации и содержит ссылку на концевую фрезу типа шара. <BR>-<B> V -Shape "
  13305. "</B> -> отключит параметр de Z-Cut в результирующей геометрии "
  13306. "пользовательского интерфейса и включит два дополнительных поля формы "
  13307. "пользовательского интерфейса в результирующей геометрии: V-Tip Dia и V-Tip "
  13308. "Angle. Регулировка этих двух значений приведет к тому, что параметр Z-Cut, "
  13309. "такой как ширина среза по материалу, будет равна значению в столбце «Диаметр "
  13310. "инструмента» этой таблицы. <BR>Выбор типа инструмента <B> V-Shape </B> "
  13311. "автоматически выберет Тип операции в результирующей геометрии как Изоляция."
  13312. #: flatcamTools/ToolPaint.py:498
  13313. msgid ""
  13314. "The type of FlatCAM object to be used as paint reference.\n"
  13315. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  13316. msgstr ""
  13317. "Тип объекта FlatCAM, который будет использоваться как ссылка для рисования.\n"
  13318. "Это может быть Gerber, Excellon или Geometry."
  13319. #: flatcamTools/ToolPaint.py:539
  13320. msgid ""
  13321. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  13322. "painted.\n"
  13323. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  13324. "areas.\n"
  13325. "- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n"
  13326. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  13327. "specified by another object."
  13328. msgstr ""
  13329. "- «Выбор области» - щелчок левой кнопкой мыши, чтобы начать выбор области "
  13330. "для рисования.\n"
  13331. "Удерживая нажатой клавишу-модификатор (CTRL или SHIFT), можно добавить "
  13332. "несколько областей.\n"
  13333. "- «Все полигоны» - краска начнется после щелчка.\n"
  13334. "- «Контрольный объект» - будет выполнять очистку от меди в области\n"
  13335. "указано другим объектом."
  13336. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1381
  13337. #, python-format
  13338. msgid "Could not retrieve object: %s"
  13339. msgstr "Не удалось получить объект: %s"
  13340. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1391
  13341. msgid "Can't do Paint on MultiGeo geometries"
  13342. msgstr "Невозможно окрашивание MultiGeo Geometries"
  13343. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1421
  13344. msgid "Click on a polygon to paint it."
  13345. msgstr "Нажмите на полигон, чтобы нарисовать его."
  13346. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1441
  13347. msgid "Click the start point of the paint area."
  13348. msgstr "Нажмите на начальную точку области рисования."
  13349. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1506
  13350. msgid "Click to add next polygon or right click to start painting."
  13351. msgstr ""
  13352. "Щелкните, чтобы добавить следующий полигон, или щелкните правой кнопкой "
  13353. "мыши, чтобы начать рисование."
  13354. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1519
  13355. msgid "Click to add/remove next polygon or right click to start painting."
  13356. msgstr ""
  13357. "Нажмите для добавления/удаления следующего полигона или щелкните правой "
  13358. "кнопкой мыши, чтобы начать рисование."
  13359. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2017
  13360. msgid "Painting polygon with method: lines."
  13361. msgstr "Окраска полигона методом: линии."
  13362. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2029
  13363. #, fuzzy
  13364. #| msgid "Normal painting polygon task started."
  13365. msgid "Failed. Painting polygon with method: seed."
  13366. msgstr "Началась задача нормальной отрисовки полигона."
  13367. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2040
  13368. #, fuzzy
  13369. #| msgid "Normal painting polygon task started."
  13370. msgid "Failed. Painting polygon with method: standard."
  13371. msgstr "Началась задача нормальной отрисовки полигона."
  13372. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2056
  13373. msgid "Geometry could not be painted completely"
  13374. msgstr "Геометрия не может быть окрашена полностью"
  13375. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2085 flatcamTools/ToolPaint.py:2088
  13376. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2096 flatcamTools/ToolPaint.py:2399
  13377. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2402 flatcamTools/ToolPaint.py:2410
  13378. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2898 flatcamTools/ToolPaint.py:2901
  13379. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2907
  13380. msgid "Paint Tool."
  13381. msgstr "Рисование."
  13382. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2085 flatcamTools/ToolPaint.py:2088
  13383. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2096
  13384. msgid "Normal painting polygon task started."
  13385. msgstr "Началась задача нормальной отрисовки полигона."
  13386. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2086 flatcamTools/ToolPaint.py:2400
  13387. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2899
  13388. msgid "Buffering geometry..."
  13389. msgstr "Буферизация geometry..."
  13390. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2108 flatcamTools/ToolPaint.py:2417
  13391. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2915
  13392. msgid "No polygon found."
  13393. msgstr "Полигон не найден."
  13394. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2138
  13395. msgid "Painting polygon..."
  13396. msgstr "Отрисовка полигона..."
  13397. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2148 flatcamTools/ToolPaint.py:2463
  13398. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2653 flatcamTools/ToolPaint.py:2961
  13399. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3140
  13400. msgid "Painting with tool diameter = "
  13401. msgstr "Покраска инструментом с диаметром = "
  13402. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2149 flatcamTools/ToolPaint.py:2464
  13403. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2654 flatcamTools/ToolPaint.py:2962
  13404. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3141
  13405. msgid "started"
  13406. msgstr "запущено"
  13407. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2174 flatcamTools/ToolPaint.py:2490
  13408. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2680 flatcamTools/ToolPaint.py:2988
  13409. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3167
  13410. msgid "Margin parameter too big. Tool is not used"
  13411. msgstr ""
  13412. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2232 flatcamTools/ToolPaint.py:2559
  13413. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2737 flatcamTools/ToolPaint.py:3051
  13414. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3229
  13415. msgid ""
  13416. "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  13417. "different strategy of paint"
  13418. msgstr ""
  13419. "Окраска не выполнена. Попробуйте другую комбинацию параметров. Или другой "
  13420. "способ рисования"
  13421. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2289 flatcamTools/ToolPaint.py:2625
  13422. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2794 flatcamTools/ToolPaint.py:3112
  13423. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3291
  13424. msgid ""
  13425. "There is no Painting Geometry in the file.\n"
  13426. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  13427. "geometry.\n"
  13428. "Change the painting parameters and try again."
  13429. msgstr ""
  13430. "В файле нет Painting Geometry.\n"
  13431. "Обычно это означает, что диаметр инструмента слишком велик для Painting "
  13432. "Geometry .\n"
  13433. "Измените параметры рисования и повторите попытку."
  13434. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2312
  13435. msgid "Paint Single failed."
  13436. msgstr "Paint Single не выполнена."
  13437. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2318
  13438. msgid "Paint Single Done."
  13439. msgstr "Paint Single выполнена."
  13440. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2320 flatcamTools/ToolPaint.py:2830
  13441. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3327
  13442. msgid "Polygon Paint started ..."
  13443. msgstr "Запущена отрисовка полигона ..."
  13444. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2399 flatcamTools/ToolPaint.py:2402
  13445. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2410
  13446. msgid "Paint all polygons task started."
  13447. msgstr "Началась работа по покраске всех полигонов."
  13448. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2441 flatcamTools/ToolPaint.py:2939
  13449. msgid "Painting polygons..."
  13450. msgstr "Отрисовка полигонов..."
  13451. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2634
  13452. msgid "Paint All Done."
  13453. msgstr "Задание \"Окрасить всё\" выполнено."
  13454. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2803 flatcamTools/ToolPaint.py:3300
  13455. msgid "Paint All with Rest-Machining done."
  13456. msgstr "[success] Окрашивание с обработкой остаточного припуска выполнено."
  13457. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2822
  13458. msgid "Paint All failed."
  13459. msgstr "Задание \"Окрасить всё\" не выполнено."
  13460. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2828
  13461. msgid "Paint Poly All Done."
  13462. msgstr "Задание \"Окрасить всё\" выполнено."
  13463. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2898 flatcamTools/ToolPaint.py:2901
  13464. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2907
  13465. msgid "Painting area task started."
  13466. msgstr "Запущена задача окраски."
  13467. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3121
  13468. msgid "Paint Area Done."
  13469. msgstr "Окраска области сделана."
  13470. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3319
  13471. msgid "Paint Area failed."
  13472. msgstr "Окраска области не сделана."
  13473. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3325
  13474. msgid "Paint Poly Area Done."
  13475. msgstr "Окраска области сделана."
  13476. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:34
  13477. msgid "Panelize PCB"
  13478. msgstr "Панелизация"
  13479. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:56
  13480. msgid ""
  13481. "Specify the type of object to be panelized\n"
  13482. "It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n"
  13483. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  13484. "in the Object combobox."
  13485. msgstr ""
  13486. "Укажите тип объекта для панели\n"
  13487. "Это может быть типа: Гербер, Excellon или Geometry.\n"
  13488. "Выбор здесь определяет тип объектов, которые будут\n"
  13489. "в выпадающем списке объектов."
  13490. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:89
  13491. msgid ""
  13492. "Object to be panelized. This means that it will\n"
  13493. "be duplicated in an array of rows and columns."
  13494. msgstr ""
  13495. "Объект для панелей. Это означает, что это будет\n"
  13496. "дублироваться в массиве строк и столбцов."
  13497. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:102
  13498. msgid "Penelization Reference"
  13499. msgstr "Характеристики пенелизации"
  13500. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:104
  13501. msgid ""
  13502. "Choose the reference for panelization:\n"
  13503. "- Object = the bounding box of a different object\n"
  13504. "- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n"
  13505. "\n"
  13506. "The reference is useful when doing panelization for more than one\n"
  13507. "object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n"
  13508. "to this reference object therefore maintaining the panelized\n"
  13509. "objects in sync."
  13510. msgstr ""
  13511. "Выберите ссылку для панелизации:\n"
  13512. "- Объект = ограничительная рамка другого объекта\n"
  13513. "- Ограничительная рамка = ограничивающая рамка объекта, который будет разбит "
  13514. "на панели\n"
  13515. "\n"
  13516. "Ссылка полезна при выполнении панелирования для более чем одного\n"
  13517. "объект. Интервалы (действительно смещения) будут применены в качестве "
  13518. "ссылки\n"
  13519. "к этому эталонному объекту, следовательно, поддерживая панель\n"
  13520. "объекты в синхронизации."
  13521. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:125
  13522. msgid "Box Type"
  13523. msgstr "Тип рамки"
  13524. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:127
  13525. msgid ""
  13526. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  13527. "panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n"
  13528. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  13529. "in the Box Object combobox."
  13530. msgstr ""
  13531. "Укажите тип объекта, который будет использоваться в качестве контейнера "
  13532. "дляn\n"
  13533. "пенализации. Это может быть: Gerber или Geometry.\n"
  13534. "Выбор здесь определяет тип объектов, которые будут\n"
  13535. "в поле Box Object."
  13536. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:141
  13537. msgid ""
  13538. "The actual object that is used a container for the\n"
  13539. " selected object that is to be panelized."
  13540. msgstr ""
  13541. "Фактический объект, который используется контейнер для\n"
  13542. "  выделенный объект, который должен быть панелизирован."
  13543. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:147
  13544. msgid "Panel Data"
  13545. msgstr "Данные панели"
  13546. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:149
  13547. msgid ""
  13548. "This informations will shape the resulting panel.\n"
  13549. "The number of rows and columns will set how many\n"
  13550. "duplicates of the original geometry will be generated.\n"
  13551. "\n"
  13552. "The spacings will set the distance between any two\n"
  13553. "elements of the panel array."
  13554. msgstr ""
  13555. "Эта информация будет формировать получившуюся панель.\n"
  13556. "Количество строк и столбцов будет определять, сколько\n"
  13557. "будут сгенерировано дубликатов исходной геометрии.\n"
  13558. "\n"
  13559. "Расстояние устанавливает дистанцию между любыми двумя\n"
  13560. "элементами массива панели."
  13561. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:208
  13562. msgid ""
  13563. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  13564. "- Geometry\n"
  13565. "- Gerber"
  13566. msgstr ""
  13567. "Выбор типа объекта для объекта панелизации:\n"
  13568. "- Geometry\n"
  13569. "- Gerber"
  13570. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:216
  13571. msgid "Constrain panel within"
  13572. msgstr "Ограничить панель внутри"
  13573. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:252
  13574. msgid "Panelize Object"
  13575. msgstr "Панелизация"
  13576. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:254 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:501
  13577. msgid ""
  13578. "Panelize the specified object around the specified box.\n"
  13579. "In other words it creates multiple copies of the source object,\n"
  13580. "arranged in a 2D array of rows and columns."
  13581. msgstr ""
  13582. "Панелизация указанного объекта вокруг указанного поля.\n"
  13583. "Другими словами, он создает несколько копий исходного объекта,\n"
  13584. "расположеных в 2D массиве строк и столбцов."
  13585. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:322
  13586. msgid "Panel. Tool"
  13587. msgstr "Панелизация"
  13588. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:460
  13589. msgid "Columns or Rows are zero value. Change them to a positive integer."
  13590. msgstr ""
  13591. "Столбцы или строки имеют нулевое значение. Измените их на положительное "
  13592. "целое число."
  13593. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:497
  13594. msgid "Generating panel ... "
  13595. msgstr "Выполняется панелизация ... "
  13596. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:777
  13597. msgid "Generating panel ... Adding the Gerber code."
  13598. msgstr "Выполняется панелизация ... Добавление кода Gerber."
  13599. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:788
  13600. msgid "Generating panel... Spawning copies"
  13601. msgstr "Выполняется панелизация ... Создание копий"
  13602. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:795
  13603. msgid "Panel done..."
  13604. msgstr "Панель готова..."
  13605. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:798
  13606. #, python-brace-format
  13607. msgid ""
  13608. "{text} Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and "
  13609. "{row} rows"
  13610. msgstr ""
  13611. "{text} Слишком большой для выбранного участка. Итоговая панель содержит "
  13612. "{col} столбцов и {row} строк"
  13613. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:807
  13614. msgid "Panel created successfully."
  13615. msgstr "Панелизация успешно выполнена."
  13616. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:31
  13617. msgid "PcbWizard Import Tool"
  13618. msgstr "Инструмент импорта PcbWizard"
  13619. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:40
  13620. msgid "Import 2-file Excellon"
  13621. msgstr "Импорт 2-х файлов Excellon"
  13622. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:51
  13623. msgid "Load files"
  13624. msgstr "Загрузка файлов"
  13625. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:57
  13626. msgid "Excellon file"
  13627. msgstr "Excellon файл"
  13628. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:59
  13629. msgid ""
  13630. "Load the Excellon file.\n"
  13631. "Usually it has a .DRL extension"
  13632. msgstr ""
  13633. "Загружает файл Excellon.\n"
  13634. "Обычно он имеет расширение .DRL"
  13635. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:65
  13636. msgid "INF file"
  13637. msgstr "INF файл"
  13638. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:67
  13639. msgid "Load the INF file."
  13640. msgstr "Загружает INF-файл."
  13641. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:79
  13642. msgid "Tool Number"
  13643. msgstr "Номер инструмента"
  13644. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:81
  13645. msgid "Tool diameter in file units."
  13646. msgstr "Диаметр инструмента в файловых единицах."
  13647. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:87
  13648. msgid "Excellon format"
  13649. msgstr "Формат Excellon"
  13650. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:95
  13651. msgid "Int. digits"
  13652. msgstr "Целые цифры"
  13653. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:97
  13654. msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates."
  13655. msgstr "Количество цифр для неотъемлемой части координат."
  13656. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:104
  13657. msgid "Frac. digits"
  13658. msgstr "Дробные цифры"
  13659. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:106
  13660. msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates."
  13661. msgstr "Количество цифр для дробной части координат."
  13662. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:113
  13663. msgid "No Suppression"
  13664. msgstr "Нет подавления"
  13665. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:114
  13666. msgid "Zeros supp."
  13667. msgstr "Подавление нулей"
  13668. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:116
  13669. msgid ""
  13670. "The type of zeros suppression used.\n"
  13671. "Can be of type:\n"
  13672. "- LZ = leading zeros are kept\n"
  13673. "- TZ = trailing zeros are kept\n"
  13674. "- No Suppression = no zero suppression"
  13675. msgstr ""
  13676. "Используемый тип подавления нулей.\n"
  13677. "Может быть типа:\n"
  13678. "- LZ = ведущие нули сохраняются\n"
  13679. "- TZ = конечные нули сохраняются\n"
  13680. "- Нет подавления = нет подавления нуля"
  13681. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:129
  13682. msgid ""
  13683. "The type of units that the coordinates and tool\n"
  13684. "diameters are using. Can be INCH or MM."
  13685. msgstr ""
  13686. "Тип единиц измерения, координаты и инструмент\n"
  13687. "диаметры используют. Может быть ДЮЙМ или ММ."
  13688. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:136
  13689. msgid "Import Excellon"
  13690. msgstr "Импорт Excellon"
  13691. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:138
  13692. msgid ""
  13693. "Import in FlatCAM an Excellon file\n"
  13694. "that store it's information's in 2 files.\n"
  13695. "One usually has .DRL extension while\n"
  13696. "the other has .INF extension."
  13697. msgstr ""
  13698. "Импорт в FlatCAM файла Excellon\n"
  13699. "которые хранят информацию в 2 файлах.\n"
  13700. "Один обычно имеет расширение .DRL, а\n"
  13701. "другой имеет расширение .INF."
  13702. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:197
  13703. msgid "PCBWizard Tool"
  13704. msgstr "Инструмент PCBWizard"
  13705. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:291 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:295
  13706. msgid "Load PcbWizard Excellon file"
  13707. msgstr "Загрузить Excellon-файл PcbWizard"
  13708. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:314 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:318
  13709. msgid "Load PcbWizard INF file"
  13710. msgstr "Загрузить INF-файл PcbWizard"
  13711. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:366
  13712. msgid ""
  13713. "The INF file does not contain the tool table.\n"
  13714. "Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n"
  13715. "and edit the drill diameters manually."
  13716. msgstr ""
  13717. "NF-файл не содержит таблицы инструментов.\n"
  13718. "Попробуйте открыть Excellon из меню Файл- > Открыть - > Открыть Excellon\n"
  13719. "и отредактируйте диаметр сверла вручную."
  13720. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:387
  13721. msgid "PcbWizard .INF file loaded."
  13722. msgstr "Inf-файл PcbWizard загружен."
  13723. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:392
  13724. msgid "Main PcbWizard Excellon file loaded."
  13725. msgstr "Файл PcbWizard Excellon загружен."
  13726. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:428
  13727. msgid "Cannot parse file"
  13728. msgstr "Не удается прочитать файл"
  13729. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:452
  13730. msgid "Importing Excellon."
  13731. msgstr "Импортирование Excellon."
  13732. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:459
  13733. msgid "Import Excellon file failed."
  13734. msgstr "Не удалось импортировать файл Excellon."
  13735. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:467
  13736. msgid "Imported"
  13737. msgstr "Импортирован"
  13738. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:471
  13739. msgid "Excellon merging is in progress. Please wait..."
  13740. msgstr "Слияние Excellon продолжается. Пожалуйста, подождите..."
  13741. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:474
  13742. msgid "The imported Excellon file is None."
  13743. msgstr "Импортированный файл Excellon есть None."
  13744. #: flatcamTools/ToolProperties.py:131
  13745. msgid "Object Properties are displayed."
  13746. msgstr "Отображены свойства объекта."
  13747. #: flatcamTools/ToolProperties.py:136
  13748. msgid "Properties Tool"
  13749. msgstr "Свойства"
  13750. #: flatcamTools/ToolProperties.py:150
  13751. msgid "TYPE"
  13752. msgstr "ТИП"
  13753. #: flatcamTools/ToolProperties.py:151
  13754. msgid "NAME"
  13755. msgstr "НАЗВАНИЕ"
  13756. #: flatcamTools/ToolProperties.py:153
  13757. msgid "Dimensions"
  13758. msgstr "Размеры"
  13759. #: flatcamTools/ToolProperties.py:181
  13760. msgid "Geo Type"
  13761. msgstr "Тип рамки"
  13762. #: flatcamTools/ToolProperties.py:184
  13763. msgid "Single-Geo"
  13764. msgstr "Одиночный"
  13765. #: flatcamTools/ToolProperties.py:185
  13766. msgid "Multi-Geo"
  13767. msgstr "Мультипроход"
  13768. #: flatcamTools/ToolProperties.py:196
  13769. msgid "Calculating dimensions ... Please wait."
  13770. msgstr "Расчет размеров ... Пожалуйста, подождите."
  13771. #: flatcamTools/ToolProperties.py:339 flatcamTools/ToolProperties.py:343
  13772. #: flatcamTools/ToolProperties.py:345
  13773. msgid "Inch"
  13774. msgstr "Дюйм"
  13775. #: flatcamTools/ToolProperties.py:339 flatcamTools/ToolProperties.py:344
  13776. #: flatcamTools/ToolProperties.py:346
  13777. msgid "Metric"
  13778. msgstr "Метрический"
  13779. #: flatcamTools/ToolProperties.py:421 flatcamTools/ToolProperties.py:486
  13780. msgid "Drills number"
  13781. msgstr "Номер отверстия"
  13782. #: flatcamTools/ToolProperties.py:422 flatcamTools/ToolProperties.py:488
  13783. msgid "Slots number"
  13784. msgstr "Номер паза"
  13785. #: flatcamTools/ToolProperties.py:424
  13786. msgid "Drills total number:"
  13787. msgstr "Общее количество отверстий:"
  13788. #: flatcamTools/ToolProperties.py:425
  13789. msgid "Slots total number:"
  13790. msgstr "Общее количество пазов:"
  13791. #: flatcamTools/ToolProperties.py:452 flatcamTools/ToolProperties.py:455
  13792. #: flatcamTools/ToolProperties.py:458 flatcamTools/ToolProperties.py:483
  13793. msgid "Present"
  13794. msgstr "Представление"
  13795. #: flatcamTools/ToolProperties.py:453 flatcamTools/ToolProperties.py:484
  13796. msgid "Solid Geometry"
  13797. msgstr "Сплошная Geometry"
  13798. #: flatcamTools/ToolProperties.py:456
  13799. msgid "GCode Text"
  13800. msgstr "GCode текст"
  13801. #: flatcamTools/ToolProperties.py:459
  13802. msgid "GCode Geometry"
  13803. msgstr "Геометрия GCode"
  13804. #: flatcamTools/ToolProperties.py:462
  13805. msgid "Data"
  13806. msgstr "Данные"
  13807. #: flatcamTools/ToolProperties.py:495
  13808. msgid "Depth of Cut"
  13809. msgstr "Глубина резания"
  13810. #: flatcamTools/ToolProperties.py:507
  13811. msgid "Clearance Height"
  13812. msgstr "Высота зазора"
  13813. #: flatcamTools/ToolProperties.py:539
  13814. msgid "Routing time"
  13815. msgstr "Время перемещения"
  13816. #: flatcamTools/ToolProperties.py:546
  13817. msgid "Travelled distance"
  13818. msgstr "Пройденное расстояние"
  13819. #: flatcamTools/ToolProperties.py:564
  13820. msgid "Width"
  13821. msgstr "Ширина"
  13822. #: flatcamTools/ToolProperties.py:570 flatcamTools/ToolProperties.py:578
  13823. msgid "Box Area"
  13824. msgstr "Рабочая область"
  13825. #: flatcamTools/ToolProperties.py:573 flatcamTools/ToolProperties.py:581
  13826. msgid "Convex_Hull Area"
  13827. msgstr "Выпуклая область корпуса"
  13828. #: flatcamTools/ToolProperties.py:588 flatcamTools/ToolProperties.py:591
  13829. msgid "Copper Area"
  13830. msgstr "Медный участок"
  13831. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:30 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:323
  13832. msgid "Punch Gerber"
  13833. msgstr "Gerber перфорации"
  13834. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:65
  13835. msgid "Gerber into which to punch holes"
  13836. msgstr "Gerber для перфорации"
  13837. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:85
  13838. #, fuzzy
  13839. msgid "ALL"
  13840. msgstr "Все"
  13841. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:166
  13842. msgid ""
  13843. "Remove the geometry of Excellon from the Gerber to create the holes in pads."
  13844. msgstr ""
  13845. "Удаляет геометрию Excellon из Gerber, чтобы создать отверстия в площадках."
  13846. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:325
  13847. msgid ""
  13848. "Create a Gerber object from the selected object, within\n"
  13849. "the specified box."
  13850. msgstr ""
  13851. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:425
  13852. msgid "Punch Tool"
  13853. msgstr "Перфорация"
  13854. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:599
  13855. msgid "The value of the fixed diameter is 0.0. Aborting."
  13856. msgstr ""
  13857. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:607
  13858. #, fuzzy
  13859. #| msgid ""
  13860. #| " Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis "
  13861. #| "bigger than some of the apertures in the Gerber object."
  13862. msgid ""
  13863. " Could not generate punched hole Gerber because the punch hole sizeis bigger "
  13864. "than some of the apertures in the Gerber object."
  13865. msgstr ""
  13866. " Не удалось создать пленку с перфорированным отверстием, поскольку размер "
  13867. "перфорированного отверстия больше, чем некоторые отверстия в объекте Gerber."
  13868. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:619
  13869. #, fuzzy
  13870. #| msgid ""
  13871. #| "Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger "
  13872. #| "than some of the apertures in the Gerber object."
  13873. msgid ""
  13874. "Could not generate punched hole Gerber because the punch hole sizeis bigger "
  13875. "than some of the apertures in the Gerber object."
  13876. msgstr ""
  13877. "Не удалось создать пленку с перфорированным отверстием, поскольку размер "
  13878. "перфорированного отверстия больше, чем некоторые отверстия в объекте Gerber."
  13879. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:656
  13880. #, fuzzy
  13881. #| msgid ""
  13882. #| "Could not generate punched hole film because the newly created object "
  13883. #| "geometry is the same as the one in the source object geometry..."
  13884. msgid ""
  13885. "Could not generate punched hole Gerber because the newly created object "
  13886. "geometry is the same as the one in the source object geometry..."
  13887. msgstr ""
  13888. "Не удалось создать пленку с перфорацией, поскольку геометрия вновь "
  13889. "созданного объекта такая же, как в геометрии исходного объекта ..."
  13890. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:80
  13891. msgid "Gerber Object to which the QRCode will be added."
  13892. msgstr "Объект Gerber к которому будет добавлен QRCode."
  13893. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:93
  13894. msgid "QRCode Parameters"
  13895. msgstr "Параметры QRCode"
  13896. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:95
  13897. msgid "The parameters used to shape the QRCode."
  13898. msgstr "Параметры, используемые для формирования QRCode."
  13899. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:207
  13900. msgid "Export QRCode"
  13901. msgstr "Экспорт QRCode"
  13902. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:209
  13903. msgid ""
  13904. "Show a set of controls allowing to export the QRCode\n"
  13905. "to a SVG file or an PNG file."
  13906. msgstr ""
  13907. "Отображает набор элементов управления, позволяющих экспортировать QRCode\n"
  13908. "в файл SVG или PNG."
  13909. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:248
  13910. msgid "Transparent back color"
  13911. msgstr "Прозрачный фон"
  13912. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:273
  13913. msgid "Export QRCode SVG"
  13914. msgstr "Экспорт QRCode SVG"
  13915. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:275
  13916. msgid "Export a SVG file with the QRCode content."
  13917. msgstr "Экспортируйте файл изображения PNG с содержимым QRCode."
  13918. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:286
  13919. msgid "Export QRCode PNG"
  13920. msgstr "Экспорт QRCode PNG"
  13921. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:288
  13922. msgid "Export a PNG image file with the QRCode content."
  13923. msgstr "Экспорт файла SVG с содержимым QRCode."
  13924. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:299
  13925. msgid "Insert QRCode"
  13926. msgstr "Вставить QR-код"
  13927. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:301
  13928. msgid "Create the QRCode object."
  13929. msgstr "Будет создан объект QRCode."
  13930. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:415 flatcamTools/ToolQRCode.py:750
  13931. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:799
  13932. msgid "Cancelled. There is no QRCode Data in the text box."
  13933. msgstr "Отмена. В текстовом поле нет данных QRCode."
  13934. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:434
  13935. msgid "Generating QRCode geometry"
  13936. msgstr "Генерация QRCode геометрии"
  13937. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:474
  13938. msgid "Click on the Destination point ..."
  13939. msgstr "Нажмите на конечную точку ..."
  13940. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:589
  13941. msgid "QRCode Tool done."
  13942. msgstr "QRCode готов."
  13943. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:782 flatcamTools/ToolQRCode.py:786
  13944. msgid "Export PNG"
  13945. msgstr "Экспорт PNG"
  13946. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:33
  13947. msgid "Check Rules"
  13948. msgstr "Проверка правил"
  13949. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:61
  13950. msgid "Gerber Files"
  13951. msgstr "Файлы Gerber"
  13952. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:63
  13953. msgid "Gerber objects for which to check rules."
  13954. msgstr "Объекты Gerber для проверки правил."
  13955. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:78
  13956. msgid "Top"
  13957. msgstr "Верх"
  13958. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:80
  13959. msgid "The Top Gerber Copper object for which rules are checked."
  13960. msgstr "Объект Top Gerber Copper, для которого проверяются правила."
  13961. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:96
  13962. msgid "Bottom"
  13963. msgstr "Низ"
  13964. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:98
  13965. msgid "The Bottom Gerber Copper object for which rules are checked."
  13966. msgstr "Нижний Gerber объект меди, для которого проверяются правила."
  13967. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:114
  13968. msgid "SM Top"
  13969. msgstr "ПМ Верх"
  13970. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:116
  13971. msgid "The Top Gerber Solder Mask object for which rules are checked."
  13972. msgstr ""
  13973. "Верхний Gerber объект паяльной маски, для которого проверяются правила."
  13974. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:132
  13975. msgid "SM Bottom"
  13976. msgstr "ПМ Низ"
  13977. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:134
  13978. msgid "The Bottom Gerber Solder Mask object for which rules are checked."
  13979. msgstr "Нижний Gerber объект паяльной маски, для которого проверяются правила."
  13980. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:150
  13981. msgid "Silk Top"
  13982. msgstr "Шелкография Верх"
  13983. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:152
  13984. msgid "The Top Gerber Silkscreen object for which rules are checked."
  13985. msgstr "Верхний Gerber объект шелкографии, для которого проверяются правила."
  13986. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:168
  13987. msgid "Silk Bottom"
  13988. msgstr "Шелкография низ"
  13989. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:170
  13990. msgid "The Bottom Gerber Silkscreen object for which rules are checked."
  13991. msgstr "Нижний Gerber объект шелкографии, для которого проверяются правила."
  13992. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:188
  13993. msgid "The Gerber Outline (Cutout) object for which rules are checked."
  13994. msgstr ""
  13995. "Gerber объект контур (обрезка платы), для которого проверяются правила."
  13996. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:199
  13997. msgid "Excellon Objects"
  13998. msgstr "Объекты Excellon"
  13999. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:201
  14000. msgid "Excellon objects for which to check rules."
  14001. msgstr "Объекты Excellon для проверки правил."
  14002. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:213
  14003. msgid "Excellon 1"
  14004. msgstr "Excellon 1"
  14005. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:215
  14006. msgid ""
  14007. "Excellon object for which to check rules.\n"
  14008. "Holds the plated holes or a general Excellon file content."
  14009. msgstr ""
  14010. "Объект Excellon, для которого проверяются правила.\n"
  14011. "Содержит отверстия с металлизацией или общее содержимое файла Excellon."
  14012. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:232
  14013. msgid "Excellon 2"
  14014. msgstr "Excellon 2"
  14015. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:234
  14016. msgid ""
  14017. "Excellon object for which to check rules.\n"
  14018. "Holds the non-plated holes."
  14019. msgstr ""
  14020. "Объект Excellon, для которого проверяются правила.\n"
  14021. "Содержит отверстия без металлизации."
  14022. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:247
  14023. msgid "All Rules"
  14024. msgstr "Все правила"
  14025. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:249
  14026. msgid "This check/uncheck all the rules below."
  14027. msgstr "Выделение/снятие выделения всех правил ниже."
  14028. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:499
  14029. msgid "Run Rules Check"
  14030. msgstr "Запустить проверку"
  14031. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1158 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1218
  14032. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1255 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1327
  14033. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1381 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1419
  14034. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1484
  14035. msgid "Value is not valid."
  14036. msgstr "Значение недействительно."
  14037. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1172
  14038. msgid "TOP -> Copper to Copper clearance"
  14039. msgstr "ВЕРХ -> Зазор между медными дорожками"
  14040. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1183
  14041. msgid "BOTTOM -> Copper to Copper clearance"
  14042. msgstr "НИЗ -> Зазор между медными дорожками"
  14043. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1188 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1282
  14044. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1446
  14045. msgid ""
  14046. "At least one Gerber object has to be selected for this rule but none is "
  14047. "selected."
  14048. msgstr ""
  14049. "Для этого правила должен быть выбран хотя бы один объект Gerber, но ни один "
  14050. "не выбран."
  14051. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1224
  14052. msgid ""
  14053. "One of the copper Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid."
  14054. msgstr "Один из Gerber объектов меди или Gerber объект контура недопустим."
  14055. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1237 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1401
  14056. msgid ""
  14057. "Outline Gerber object presence is mandatory for this rule but it is not "
  14058. "selected."
  14059. msgstr ""
  14060. "Присутствие Gerber объекта контура является обязательным для этого правила, "
  14061. "но он не выбран."
  14062. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1254 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1281
  14063. msgid "Silk to Silk clearance"
  14064. msgstr "Зазор между элементами шелкографии"
  14065. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1267
  14066. msgid "TOP -> Silk to Silk clearance"
  14067. msgstr "ВЕРХ -> Зазор между элементами шелкографии"
  14068. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1277
  14069. msgid "BOTTOM -> Silk to Silk clearance"
  14070. msgstr "НИЗ -> Зазор между элементами шелкографии"
  14071. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1333
  14072. msgid "One or more of the Gerber objects is not valid."
  14073. msgstr "Один или несколько объектов Gerber недопустимы."
  14074. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1341
  14075. msgid "TOP -> Silk to Solder Mask Clearance"
  14076. msgstr "ВЕРХ -> Зазор между шелкографией и паяльной маской"
  14077. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1347
  14078. msgid "BOTTOM -> Silk to Solder Mask Clearance"
  14079. msgstr "НИЗ -> Зазор между шелкографией и паяльной маской"
  14080. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1351
  14081. msgid ""
  14082. "Both Silk and Solder Mask Gerber objects has to be either both Top or both "
  14083. "Bottom."
  14084. msgstr ""
  14085. "Gerber объекты шелкографии или паяльной маски должны быть либо сверху, либо "
  14086. "снизу."
  14087. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1387
  14088. msgid ""
  14089. "One of the Silk Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid."
  14090. msgstr ""
  14091. "Один из Gerber объектов шелкографии или Gerber объект контура недопустим."
  14092. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1431
  14093. msgid "TOP -> Minimum Solder Mask Sliver"
  14094. msgstr "ВЕРХ -> Минимальная ширина паяльной маски"
  14095. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1441
  14096. msgid "BOTTOM -> Minimum Solder Mask Sliver"
  14097. msgstr "НИЗ-> Минимальная ширина паяльной маски"
  14098. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1490
  14099. msgid "One of the Copper Gerber objects or the Excellon objects is not valid."
  14100. msgstr "Один из объектов Copper Gerber или Excellon недопустим."
  14101. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1506
  14102. msgid ""
  14103. "Excellon object presence is mandatory for this rule but none is selected."
  14104. msgstr ""
  14105. "Наличие объекта Excellon обязательно для этого правила, но ни один объект не "
  14106. "выбран."
  14107. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1579 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1592
  14108. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1603 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1616
  14109. msgid "STATUS"
  14110. msgstr "СТАТУС"
  14111. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1582 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1606
  14112. msgid "FAILED"
  14113. msgstr "НЕУДАЧНО"
  14114. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1595 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1619
  14115. msgid "PASSED"
  14116. msgstr "УСПЕШНО ПРОЙДЕНО"
  14117. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1596 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1620
  14118. msgid "Violations: There are no violations for the current rule."
  14119. msgstr "Нарушения: нарушений по текущему правилу нет."
  14120. #: flatcamTools/ToolShell.py:72 flatcamTools/ToolShell.py:74
  14121. msgid "...processing..."
  14122. msgstr "...обработка..."
  14123. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:38
  14124. msgid "Solder Paste Tool"
  14125. msgstr "Паяльная паста"
  14126. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:70
  14127. msgid "Gerber Solder paste object. "
  14128. msgstr "Gerber объект паяльной пасты. "
  14129. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:77
  14130. msgid ""
  14131. "Tools pool from which the algorithm\n"
  14132. "will pick the ones used for dispensing solder paste."
  14133. msgstr ""
  14134. "Пул инструментов, из которого алгоритм\n"
  14135. "выберет те, которые будут использоваться для дозирования паяльной пасты."
  14136. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:92
  14137. msgid ""
  14138. "This is the Tool Number.\n"
  14139. "The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n"
  14140. "diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n"
  14141. "If there are no longer tools but there are still pads not covered\n"
  14142. " with solder paste, the app will issue a warning message box."
  14143. msgstr ""
  14144. "Это номер инструмента.\n"
  14145. "Раздача припоя начнется с инструмента с самым большим\n"
  14146. "диаметр, продолжающийся до тех пор, пока больше не будет инструментов с "
  14147. "соплами.\n"
  14148. "Если больше нет инструментов, но есть еще не покрытые прокладки\n"
  14149. "  с паяльной пастой приложение выдаст окно с предупреждением."
  14150. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:99
  14151. msgid ""
  14152. "Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  14153. "is the width of the solder paste dispensed."
  14154. msgstr ""
  14155. "Насадка инструментальная Диаметр. Это значение (в текущих единицах FlatCAM)\n"
  14156. "ширина выдавленной паяльной пасты."
  14157. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:106
  14158. msgid "New Nozzle Tool"
  14159. msgstr "Новое сопло"
  14160. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:125
  14161. msgid ""
  14162. "Add a new nozzle tool to the Tool Table\n"
  14163. "with the diameter specified above."
  14164. msgstr ""
  14165. "Добавить новый инструмент сопла в таблицу инструментов\n"
  14166. "с диаметром, указанным выше."
  14167. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:137
  14168. msgid "Generate solder paste dispensing geometry."
  14169. msgstr "Создание геометрии дозирования паяльной пасты."
  14170. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:156
  14171. msgid "STEP 1"
  14172. msgstr "ШАГ 1"
  14173. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:158
  14174. msgid ""
  14175. "First step is to select a number of nozzle tools for usage\n"
  14176. "and then optionally modify the GCode parameters bellow."
  14177. msgstr ""
  14178. "Первый шаг - выбрать несколько инструментов для использования насадок.\n"
  14179. "а затем при необходимости измените параметры кода G ниже."
  14180. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:161
  14181. msgid ""
  14182. "Select tools.\n"
  14183. "Modify parameters."
  14184. msgstr ""
  14185. "Выберите инструменты.\n"
  14186. "Изменить параметры."
  14187. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:281
  14188. msgid ""
  14189. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  14190. " to Dispense position (on Z plane)."
  14191. msgstr ""
  14192. "Скорость подачи (скорость) при вертикальном движении\n"
  14193. "  Дозировать положение (на плоскости Z)."
  14194. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:351
  14195. msgid ""
  14196. "Generate GCode for Solder Paste dispensing\n"
  14197. "on PCB pads."
  14198. msgstr ""
  14199. "Создаёт GCode для дозирования паяльной пасты\n"
  14200. "на печатной плате."
  14201. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:372
  14202. msgid "STEP 2"
  14203. msgstr "ШАГ 2"
  14204. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:374
  14205. msgid ""
  14206. "Second step is to create a solder paste dispensing\n"
  14207. "geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file."
  14208. msgstr ""
  14209. "Второй шаг заключается в создании дозирования паяльной пасты.\n"
  14210. "геометрия из файла паяльной маски Gerber."
  14211. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:391
  14212. msgid "Geo Result"
  14213. msgstr "Результирующая Geo"
  14214. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:393
  14215. msgid ""
  14216. "Geometry Solder Paste object.\n"
  14217. "The name of the object has to end in:\n"
  14218. "'_solderpaste' as a protection."
  14219. msgstr ""
  14220. "Геометрия Припой Вставить объект.\n"
  14221. "Название объекта должно заканчиваться на:\n"
  14222. "«_solderpaste» в качестве защиты."
  14223. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:402
  14224. msgid "STEP 3"
  14225. msgstr "ШАГ 3"
  14226. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:404
  14227. msgid ""
  14228. "Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n"
  14229. "and then generate a CNCJob object.\n"
  14230. "\n"
  14231. "REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n"
  14232. "first you need to generate a geometry with those new params,\n"
  14233. "and only after that you can generate an updated CNCJob."
  14234. msgstr ""
  14235. "Третий шаг - выбрать геометрию дозирования паяльной пасты,\n"
  14236. "и затем сгенерируйте объект CNCJob.\n"
  14237. "\n"
  14238. "ПОМНИТЕ: если вы хотите создать CNCJob с новыми параметрами,\n"
  14239. "сначала вам нужно сгенерировать геометрию с этими новыми параметрами,\n"
  14240. "и только после этого вы можете сгенерировать обновленный CNCJob."
  14241. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:425
  14242. msgid "CNC Result"
  14243. msgstr "Результирующий CNC"
  14244. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:427
  14245. msgid ""
  14246. "CNCJob Solder paste object.\n"
  14247. "In order to enable the GCode save section,\n"
  14248. "the name of the object has to end in:\n"
  14249. "'_solderpaste' as a protection."
  14250. msgstr ""
  14251. "CNCJob объект паяльной пасты.\n"
  14252. "Чтобы включить секцию сохранения GCode,\n"
  14253. "имя объекта должно заканчиваться на:\n"
  14254. "«_solderpaste» в качестве защиты."
  14255. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:437
  14256. msgid "View GCode"
  14257. msgstr "Посмотреть GCode"
  14258. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:439
  14259. msgid ""
  14260. "View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  14261. "on PCB pads."
  14262. msgstr ""
  14263. "Просмотр сгенерированного GCode для подачи паяльной пасты\n"
  14264. "на печатную платау."
  14265. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:449
  14266. msgid "Save GCode"
  14267. msgstr "Сохранить GCode"
  14268. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:451
  14269. msgid ""
  14270. "Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  14271. "on PCB pads, to a file."
  14272. msgstr ""
  14273. "Сохранение сгенерированного GCode для подачи паяльной пасты\n"
  14274. "на печатную платау, в файл."
  14275. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:461
  14276. msgid "STEP 4"
  14277. msgstr "ШАГ 4"
  14278. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:463
  14279. msgid ""
  14280. "Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n"
  14281. "a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode."
  14282. msgstr ""
  14283. "Четвертый шаг (и последний) - выбор CNCJob, сделанного из \n"
  14284. "геометрии распределения паяльной пасты, а затем просмотр/сохранение ее GCode."
  14285. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:922
  14286. msgid "New Nozzle tool added to Tool Table."
  14287. msgstr "Новое сопло добавлено в таблицу инструментов."
  14288. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:965
  14289. msgid "Nozzle tool from Tool Table was edited."
  14290. msgstr "Сопло было изменено в таблице инструментов."
  14291. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1023
  14292. msgid "Delete failed. Select a Nozzle tool to delete."
  14293. msgstr "Удалить не удалось. Выберите инструмент Сопла для удаления."
  14294. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1029
  14295. msgid "Nozzle tool(s) deleted from Tool Table."
  14296. msgstr "Сопло удалено из таблицы инструментов."
  14297. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1085
  14298. msgid "No SolderPaste mask Gerber object loaded."
  14299. msgstr "Нет загруженного Gerber объекта маски паяльной пасты."
  14300. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1103
  14301. msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry."
  14302. msgstr "Создание геометрии дозирования паяльной пасты."
  14303. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1116
  14304. msgid "No Nozzle tools in the tool table."
  14305. msgstr "Нет инструментов сопла в таблице инструментов."
  14306. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1242
  14307. msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  14308. msgstr "Отмена. Пустой файл, он не имеет геометрии..."
  14309. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1245
  14310. msgid "Solder Paste geometry generated successfully"
  14311. msgstr "Геометрия дозатора паяльной пасты успешно создана"
  14312. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1252
  14313. msgid "Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle diameters..."
  14314. msgstr ""
  14315. "Некоторые или все площадки не имеют припоя из-за недостаточного диаметра "
  14316. "сопла ..."
  14317. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1266
  14318. msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..."
  14319. msgstr "Генерация геометрии дозирования паяльной пасты ..."
  14320. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1286
  14321. msgid "There is no Geometry object available."
  14322. msgstr "Объект Geometry недоступен."
  14323. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1291
  14324. msgid "This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool geometry."
  14325. msgstr ""
  14326. "Эта геометрия не может быть обработана. НЕТ геометрии инструмента паяльная "
  14327. "пасты."
  14328. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1392
  14329. msgid "ToolSolderPaste CNCjob created"
  14330. msgstr "CNCjob дозатора паяльной пасты создан"
  14331. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1411
  14332. msgid "SP GCode Editor"
  14333. msgstr "Редактор кода паяльной пасты"
  14334. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1423 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1428
  14335. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1483
  14336. msgid ""
  14337. "This CNCJob object can't be processed. NOT a solder_paste_tool CNCJob object."
  14338. msgstr ""
  14339. "Этот объект CNCJob не может быть обработан. Нет CNCJob объекта паяльной "
  14340. "пасты."
  14341. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1453
  14342. msgid "No Gcode in the object"
  14343. msgstr "Нет Gcode в этом объекте"
  14344. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1493
  14345. msgid "Export GCode ..."
  14346. msgstr "Экспорт GCode ..."
  14347. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1541
  14348. msgid "Solder paste dispenser GCode file saved to"
  14349. msgstr "Файл GCode дозатора паяльной пасты сохранён в"
  14350. #: flatcamTools/ToolSub.py:65
  14351. msgid "Gerber Objects"
  14352. msgstr "Gerber Объекты"
  14353. #: flatcamTools/ToolSub.py:78
  14354. msgid ""
  14355. "Gerber object from which to subtract\n"
  14356. "the subtractor Gerber object."
  14357. msgstr ""
  14358. "Объект Gerber, из которого вычитается\n"
  14359. "Gerber объект вычитателя."
  14360. #: flatcamTools/ToolSub.py:91 flatcamTools/ToolSub.py:146
  14361. msgid "Subtractor"
  14362. msgstr "Вычитатель"
  14363. #: flatcamTools/ToolSub.py:93
  14364. msgid ""
  14365. "Gerber object that will be subtracted\n"
  14366. "from the target Gerber object."
  14367. msgstr ""
  14368. "Объект Gerber, который будет вычтен\n"
  14369. "из целевого Gerber объекта."
  14370. #: flatcamTools/ToolSub.py:100
  14371. msgid "Substract Gerber"
  14372. msgstr "Вычесть Gerber"
  14373. #: flatcamTools/ToolSub.py:102
  14374. msgid ""
  14375. "Will remove the area occupied by the subtractor\n"
  14376. "Gerber from the Target Gerber.\n"
  14377. "Can be used to remove the overlapping silkscreen\n"
  14378. "over the soldermask."
  14379. msgstr ""
  14380. "Удалит область, занятую вычитателем\n"
  14381. "Gerber от целевого Gerber.\n"
  14382. "Может использоваться для удаления перекрывающей шелкографии\n"
  14383. "над паяльной маской."
  14384. #: flatcamTools/ToolSub.py:120
  14385. msgid "Geometry Objects"
  14386. msgstr "Геометрия Объекты"
  14387. #: flatcamTools/ToolSub.py:133
  14388. msgid ""
  14389. "Geometry object from which to subtract\n"
  14390. "the subtractor Geometry object."
  14391. msgstr ""
  14392. "Объект геометрии, из которого будет вычитаться\n"
  14393. "Geometry объект вычитателя."
  14394. #: flatcamTools/ToolSub.py:148
  14395. msgid ""
  14396. "Geometry object that will be subtracted\n"
  14397. "from the target Geometry object."
  14398. msgstr ""
  14399. "Объект Geometry, который будет вычтен\n"
  14400. "из целевого объекта Geometry."
  14401. #: flatcamTools/ToolSub.py:156
  14402. msgid ""
  14403. "Checking this will close the paths cut by the Geometry subtractor object."
  14404. msgstr "Проверка этого закроет пути, прорезанные объектом субметора Геометрия."
  14405. #: flatcamTools/ToolSub.py:159
  14406. msgid "Subtract Geometry"
  14407. msgstr "Вычесть Geometry"
  14408. #: flatcamTools/ToolSub.py:161
  14409. msgid ""
  14410. "Will remove the area occupied by the subtractor\n"
  14411. "Geometry from the Target Geometry."
  14412. msgstr ""
  14413. "Удалит область, занятую вычитателем\n"
  14414. "из целевой геометрии."
  14415. #: flatcamTools/ToolSub.py:263
  14416. msgid "Sub Tool"
  14417. msgstr "Вычитатель"
  14418. #: flatcamTools/ToolSub.py:284 flatcamTools/ToolSub.py:489
  14419. msgid "No Target object loaded."
  14420. msgstr "Нет загруженного целевого объекта."
  14421. #: flatcamTools/ToolSub.py:287
  14422. msgid "Loading geometry from Gerber objects."
  14423. msgstr "Загрузка геометрии из Gerber объектов."
  14424. #: flatcamTools/ToolSub.py:299 flatcamTools/ToolSub.py:504
  14425. msgid "No Subtractor object loaded."
  14426. msgstr "Нет загруженного объекта Вычитателя."
  14427. #: flatcamTools/ToolSub.py:331
  14428. msgid "Processing geometry from Subtractor Gerber object."
  14429. msgstr "Обработка геометрии Gerber объекта Вычитателя."
  14430. #: flatcamTools/ToolSub.py:352
  14431. msgid "Parsing geometry for aperture"
  14432. msgstr "Разбор геометрии для отверстия"
  14433. #: flatcamTools/ToolSub.py:413
  14434. msgid "Finished parsing geometry for aperture"
  14435. msgstr "Завершение разбора геометрии для отверстия"
  14436. #: flatcamTools/ToolSub.py:458 flatcamTools/ToolSub.py:661
  14437. msgid "Generating new object ..."
  14438. msgstr "Генерация нового объекта ..."
  14439. #: flatcamTools/ToolSub.py:462 flatcamTools/ToolSub.py:665
  14440. #: flatcamTools/ToolSub.py:746
  14441. msgid "Generating new object failed."
  14442. msgstr "Генерация нового объекта не удалась."
  14443. #: flatcamTools/ToolSub.py:467 flatcamTools/ToolSub.py:671
  14444. msgid "Created"
  14445. msgstr "Создан"
  14446. #: flatcamTools/ToolSub.py:518
  14447. msgid "Currently, the Subtractor geometry cannot be of type Multigeo."
  14448. msgstr "В настоящее время Substractor geometry не может иметь тип Multigeo."
  14449. #: flatcamTools/ToolSub.py:563
  14450. msgid "Parsing solid_geometry ..."
  14451. msgstr "Разбор solid_geometry ..."
  14452. #: flatcamTools/ToolSub.py:565
  14453. msgid "Parsing solid_geometry for tool"
  14454. msgstr "Разбор solid_geometry для инструмента"
  14455. #: flatcamTools/ToolTransform.py:24
  14456. msgid "Object Transform"
  14457. msgstr "Трансформация"
  14458. #: flatcamTools/ToolTransform.py:79
  14459. msgid ""
  14460. "Rotate the selected object(s).\n"
  14461. "The point of reference is the middle of\n"
  14462. "the bounding box for all selected objects."
  14463. msgstr ""
  14464. "Поверните выбранный объект (ы).\n"
  14465. "Точкой отсчета является середина\n"
  14466. "ограничительная рамка для всех выбранных объектов."
  14467. #: flatcamTools/ToolTransform.py:100 flatcamTools/ToolTransform.py:121
  14468. msgid ""
  14469. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  14470. "Float number between -360 and 360."
  14471. msgstr ""
  14472. "Угол наклона в градусах.\n"
  14473. "Число с плавающей запятой между -360 и 360."
  14474. #: flatcamTools/ToolTransform.py:110 flatcamTools/ToolTransform.py:131
  14475. msgid ""
  14476. "Skew/shear the selected object(s).\n"
  14477. "The point of reference is the middle of\n"
  14478. "the bounding box for all selected objects."
  14479. msgstr ""
  14480. "Наклоняет/сдвигает выбранные объекты.\n"
  14481. "Точка отсчета - середина\n"
  14482. "ограничительной рамки для всех выбранных объектов."
  14483. #: flatcamTools/ToolTransform.py:160 flatcamTools/ToolTransform.py:180
  14484. msgid ""
  14485. "Scale the selected object(s).\n"
  14486. "The point of reference depends on \n"
  14487. "the Scale reference checkbox state."
  14488. msgstr ""
  14489. "Масштабирование выбранных объектов.\n"
  14490. "Точка отсчета зависит от\n"
  14491. "состояние флажка Scale Reference."
  14492. #: flatcamTools/ToolTransform.py:229 flatcamTools/ToolTransform.py:249
  14493. msgid ""
  14494. "Offset the selected object(s).\n"
  14495. "The point of reference is the middle of\n"
  14496. "the bounding box for all selected objects.\n"
  14497. msgstr ""
  14498. "Смещение выбранных объектов.\n"
  14499. "Точка отсчета - середина\n"
  14500. "ограничительной рамки для всех выбранных объектов.\n"
  14501. #: flatcamTools/ToolTransform.py:269 flatcamTools/ToolTransform.py:274
  14502. msgid "Flip the selected object(s) over the X axis."
  14503. msgstr "Отражает выбранные фигуры по оси X."
  14504. #: flatcamTools/ToolTransform.py:298
  14505. msgid "Ref. Point"
  14506. msgstr "Точка зеркалирования"
  14507. #: flatcamTools/ToolTransform.py:349
  14508. #, fuzzy
  14509. #| msgid ""
  14510. #| "Create the buffer effect on each geometry,\n"
  14511. #| "element from the selected object."
  14512. msgid ""
  14513. "Create the buffer effect on each geometry,\n"
  14514. "element from the selected object, using the distance."
  14515. msgstr ""
  14516. "Создаёт буферный эффект для каждой геометрии,\n"
  14517. "элемента из выбранного объекта."
  14518. #: flatcamTools/ToolTransform.py:375
  14519. #, fuzzy
  14520. #| msgid ""
  14521. #| "Create the buffer effect on each geometry,\n"
  14522. #| "element from the selected object."
  14523. msgid ""
  14524. "Create the buffer effect on each geometry,\n"
  14525. "element from the selected object, using the factor."
  14526. msgstr ""
  14527. "Создаёт буферный эффект для каждой геометрии,\n"
  14528. "элемента из выбранного объекта."
  14529. #: flatcamTools/ToolTransform.py:480
  14530. #, fuzzy
  14531. #| msgid "Buffer"
  14532. msgid "Buffer D"
  14533. msgstr "Буфер"
  14534. #: flatcamTools/ToolTransform.py:481
  14535. #, fuzzy
  14536. #| msgid "Buffer"
  14537. msgid "Buffer F"
  14538. msgstr "Буфер"
  14539. #: flatcamTools/ToolTransform.py:558
  14540. msgid "Rotate transformation can not be done for a value of 0."
  14541. msgstr "Трансформация поворота не может быть выполнена для значения 0."
  14542. #: flatcamTools/ToolTransform.py:597 flatcamTools/ToolTransform.py:620
  14543. msgid "Scale transformation can not be done for a factor of 0 or 1."
  14544. msgstr ""
  14545. "Преобразование масштаба не может быть выполнено с коэффициентом 0 или 1."
  14546. #: flatcamTools/ToolTransform.py:635 flatcamTools/ToolTransform.py:645
  14547. msgid "Offset transformation can not be done for a value of 0."
  14548. msgstr "Трансформация смещения не может быть выполнена для значения 0."
  14549. #: flatcamTools/ToolTransform.py:677
  14550. msgid "No object selected. Please Select an object to rotate!"
  14551. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для поворота!"
  14552. #: flatcamTools/ToolTransform.py:703
  14553. msgid "CNCJob objects can't be rotated."
  14554. msgstr "Объекты CNCJob не могут вращаться."
  14555. #: flatcamTools/ToolTransform.py:711
  14556. msgid "Rotate done"
  14557. msgstr "Поворот выполнен"
  14558. #: flatcamTools/ToolTransform.py:714 flatcamTools/ToolTransform.py:784
  14559. #: flatcamTools/ToolTransform.py:834 flatcamTools/ToolTransform.py:890
  14560. #: flatcamTools/ToolTransform.py:922 flatcamTools/ToolTransform.py:958
  14561. msgid "Due of"
  14562. msgstr "Из-за"
  14563. #: flatcamTools/ToolTransform.py:714 flatcamTools/ToolTransform.py:784
  14564. #: flatcamTools/ToolTransform.py:834 flatcamTools/ToolTransform.py:890
  14565. #: flatcamTools/ToolTransform.py:922 flatcamTools/ToolTransform.py:958
  14566. msgid "action was not executed."
  14567. msgstr "действие не было выполнено."
  14568. #: flatcamTools/ToolTransform.py:726
  14569. msgid "No object selected. Please Select an object to flip"
  14570. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для переворота"
  14571. #: flatcamTools/ToolTransform.py:759
  14572. msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped."
  14573. msgstr "Объекты CNCJob не могут быть зеркалировны/отражены."
  14574. #: flatcamTools/ToolTransform.py:794
  14575. msgid "Skew transformation can not be done for 0, 90 and 180 degrees."
  14576. msgstr "Трансформация наклона не может быть сделана для 0, 90 и 180 градусов."
  14577. #: flatcamTools/ToolTransform.py:799
  14578. msgid "No object selected. Please Select an object to shear/skew!"
  14579. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для сдвига / перекоса!"
  14580. #: flatcamTools/ToolTransform.py:819
  14581. msgid "CNCJob objects can't be skewed."
  14582. msgstr "CNCJob объекты не могут быть наклонены."
  14583. #: flatcamTools/ToolTransform.py:831
  14584. msgid "Skew on the"
  14585. msgstr "Наклон на"
  14586. #: flatcamTools/ToolTransform.py:831 flatcamTools/ToolTransform.py:887
  14587. #: flatcamTools/ToolTransform.py:919
  14588. msgid "axis done"
  14589. msgstr "оси выполнено"
  14590. #: flatcamTools/ToolTransform.py:846
  14591. msgid "No object selected. Please Select an object to scale!"
  14592. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для масштабирования!"
  14593. #: flatcamTools/ToolTransform.py:877
  14594. msgid "CNCJob objects can't be scaled."
  14595. msgstr "CNCJob объекты не могут быть масштабированы."
  14596. #: flatcamTools/ToolTransform.py:887
  14597. msgid "Scale on the"
  14598. msgstr "Масштабирование на"
  14599. #: flatcamTools/ToolTransform.py:898
  14600. msgid "No object selected. Please Select an object to offset!"
  14601. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для смещения!"
  14602. #: flatcamTools/ToolTransform.py:905
  14603. msgid "CNCJob objects can't be offset."
  14604. msgstr "Объекты CNCJob не могут быть смещены."
  14605. #: flatcamTools/ToolTransform.py:919
  14606. msgid "Offset on the"
  14607. msgstr "Смещение на"
  14608. #: flatcamTools/ToolTransform.py:929
  14609. msgid "No object selected. Please Select an object to buffer!"
  14610. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для буферизации!"
  14611. #: flatcamTools/ToolTransform.py:932
  14612. msgid "Applying Buffer"
  14613. msgstr "Применение буфера"
  14614. #: flatcamTools/ToolTransform.py:936
  14615. msgid "CNCJob objects can't be buffered."
  14616. msgstr "Объекты CNCJob не могут быть буферизированы."
  14617. #: flatcamTools/ToolTransform.py:953
  14618. msgid "Buffer done"
  14619. msgstr "Буфер готов"
  14620. <<<<<<< HEAD
  14621. #: tclCommands/TclCommandBbox.py:76 tclCommands/TclCommandNregions.py:75
  14622. msgid "Expected FlatCAMGerber or FlatCAMGeometry, got"
  14623. msgstr "Ожидался FlatCAMGerber или FlatCAMGeometry, получено"
  14624. =======
  14625. #: tclCommands/TclCommandBbox.py:74 tclCommands/TclCommandNregions.py:73
  14626. msgid "Expected GerberObject or GeometryObject, got"
  14627. msgstr "Ожидался GerberObject или GeometryObject, получено"
  14628. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  14629. #: tclCommands/TclCommandBounds.py:67 tclCommands/TclCommandBounds.py:71
  14630. msgid "Expected a list of objects names separated by comma. Got"
  14631. msgstr "Ожидался список имен объектов, разделенных запятой. Получено"
  14632. #: tclCommands/TclCommandBounds.py:82
  14633. msgid "TclCommand Bounds done."
  14634. msgstr "Tcl-команда \"Границы\" выполнена."
  14635. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:276 tclCommands/TclCommandPaint.py:272
  14636. #: tclCommands/TclCommandScale.py:81
  14637. msgid "Could not retrieve box object"
  14638. msgstr "Не удалось получить объект box"
  14639. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:299
  14640. #, fuzzy
  14641. #| msgid "Expected -box <value>."
  14642. msgid "Expected either -box <value> or -all."
  14643. msgstr "Ожидалось -box <значение>."
  14644. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:148
  14645. msgid ""
  14646. "The name of the object for which cutout is done is missing. Add it and retry."
  14647. msgstr ""
  14648. "Имя объекта, для которого выполняется вырезка, отсутствует. Добавьте его и "
  14649. "повторите попытку."
  14650. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:190
  14651. msgid "Gaps value can be only one of: 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8."
  14652. msgstr ""
  14653. "Значение перемычки может быть только одним из: «lr», «tb», «2lr», «2tb», 4 "
  14654. "или 8."
  14655. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:302
  14656. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:360
  14657. #, fuzzy
  14658. #| msgid "Any form CutOut operation finished."
  14659. msgid "Any-form Cutout operation finished."
  14660. msgstr "Операция обрезки закончена."
  14661. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:366
  14662. #, fuzzy
  14663. #| msgid "The reference object type is not supported."
  14664. msgid "Cancelled. Object type is not supported."
  14665. msgstr "Тип указанного объекта не поддерживается."
  14666. #: tclCommands/TclCommandHelp.py:74
  14667. msgid "Available commands:"
  14668. msgstr "Доступные команды:"
  14669. #: tclCommands/TclCommandHelp.py:112
  14670. msgid "Type help <command_name> for usage."
  14671. msgstr "Для дополнительной информации ведите help <имя_команды> ."
  14672. #: tclCommands/TclCommandHelp.py:112
  14673. msgid "Example: help open_gerber"
  14674. msgstr ""
  14675. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:244
  14676. msgid "Expected -x <value> and -y <value>."
  14677. msgstr "Ожидались -x <значение> и -y <значение>."
  14678. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:265
  14679. msgid "Expected -box <value>."
  14680. msgstr "Ожидалось -box <значение>."
  14681. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:286
  14682. msgid ""
  14683. "None of the following args: 'box', 'single', 'all' were used.\n"
  14684. "Paint failed."
  14685. msgstr ""
  14686. "Ни один из следующих аргументов: 'box', 'single', 'all' не использовался.\n"
  14687. "Окраска не удалась."
  14688. #: tclCommands/TclCommandScale.py:106
  14689. #, fuzzy
  14690. #| msgid ""
  14691. #| "Expected -origin <origin> or -origin <min_bounds> or -origin <center>."
  14692. msgid ""
  14693. "Expected -origin <origin> or -origin <min_bounds> or -origin <center> or - "
  14694. "origin 3.0,4.2."
  14695. msgstr ""
  14696. "Ожидается -origin <origin> или -origin <min_bounds> или -origin <center>."
  14697. #: tclCommands/TclCommandScale.py:119
  14698. msgid "Expected -x <value> -y <value>."
  14699. msgstr "Ожидались -x <значение> -y <значение>."
  14700. #: tclCommands/TclCommandSetOrigin.py:95
  14701. msgid "Expected a pair of (x, y) coordinates. Got"
  14702. msgstr "Ожидается пара (x, y) координат. Получил"
  14703. #: tclCommands/TclCommandSetOrigin.py:102
  14704. msgid "Origin set by offsetting all loaded objects with "
  14705. msgstr ""
  14706. "Начало координат устанавливается путем смещения всех загруженных объектов с "
  14707. "помощью "
  14708. #: tclCommands/TclCommandSubtractRectangle.py:62
  14709. msgid "No Geometry name in args. Provide a name and try again."
  14710. msgstr "Нет имени геометрии в аргументах. Укажите имя и попробуйте снова."
  14711. #, fuzzy
  14712. #~| msgid ""
  14713. #~| "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  14714. #~| "Example:\n"
  14715. #~| "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  14716. #~| "\n"
  14717. #~| "Adjust the value starting with lower values\n"
  14718. #~| "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  14719. #~| "not painted.\n"
  14720. #~| "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  14721. #~| "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  14722. #~| "due of too many paths."
  14723. #~ msgid ""
  14724. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  14725. #~ "Example:\n"
  14726. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  14727. #~ "\n"
  14728. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  14729. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  14730. #~ "not painted.\n"
  14731. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  14732. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  14733. #~ "due of too many paths."
  14734. #~ msgstr ""
  14735. #~ "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
  14736. #~ "инструмента.\n"
  14737. #~ "Пример:\n"
  14738. #~ "Здесь значение 0.25 означает 25% от диаметра инструмента, указанного "
  14739. #~ "выше.\n"
  14740. #~ "\n"
  14741. #~ "Отрегулируйте значение, начиная с более низких значений\n"
  14742. #~ "и увеличивая его, если области, которые должны быть нарисованы, все еще\n"
  14743. #~ "не окрашены.\n"
  14744. #~ "Более низкие значения = более быстрая обработка, более быстрое выполнение "
  14745. #~ "на печатной плате.\n"
  14746. #~ "Более высокие значения = медленная обработка и медленное выполнение на "
  14747. #~ "ЧПУ\n"
  14748. #~ "из-за большого количества путей."
  14749. #, fuzzy
  14750. #~| msgid "z_move = Z coord for Toolchange"
  14751. #~ msgid "z_cut = Z coord for Toolchange"
  14752. #~ msgstr "z_move = Z coord for Toolchange"
  14753. #~ msgid "z_move = Z coord for Toolchange"
  14754. #~ msgstr "z_move = Z coord for Toolchange"
  14755. #~ msgid "%s/Project_%s"
  14756. #~ msgstr "%s/Project_%s"
  14757. #~ msgid "tool_tab"
  14758. #~ msgstr "tool_tab"
  14759. #~ msgid "Executing Tcl Script ..."
  14760. #~ msgstr "Выполнение Tcl-сценария ..."
  14761. #~ msgid "Open cancelled."
  14762. #~ msgstr "Открытие отменено."
  14763. #~ msgid "Preferences default restore was cancelled."
  14764. #~ msgstr "Восстановление настроек по умолчанию отменено."
  14765. #~ msgid "FlatCAM preferences import cancelled."
  14766. #~ msgstr "Импорт настроек FlatCAM отменен."
  14767. #~ msgid "FlatCAM preferences export cancelled."
  14768. #~ msgstr "Экспорт настроек FlatCAM отменён."
  14769. #~ msgid "Multigeo. Geometry merging finished"
  14770. #~ msgstr "Слияние Multigeo. Geometry завершено"
  14771. #~ msgid "Units conversion cancelled."
  14772. #~ msgstr "Изменение единиц отменено."
  14773. #~ msgid "Open Gerber cancelled."
  14774. #~ msgstr "Открытие Gerber отменено."
  14775. #~ msgid " Open Excellon cancelled."
  14776. #~ msgstr " Открытие Excellon отменено."
  14777. #~ msgid "Open G-Code cancelled."
  14778. #~ msgstr "Открытие G-Code отменено."
  14779. #~ msgid "Open Project cancelled."
  14780. #~ msgstr "Открытие проекта отменено."
  14781. #~ msgid "Open HPGL2 file cancelled."
  14782. #~ msgstr "Открытие HPGL2 отменено."
  14783. #~ msgid "Open Config cancelled."
  14784. #~ msgstr "Открытие конфигурации отменено."
  14785. #~ msgid " Export SVG cancelled."
  14786. #~ msgstr " Экспорт SVG отменён."
  14787. #~ msgid "Export PNG cancelled."
  14788. #~ msgstr "Экспорт PNG отменён."
  14789. #~ msgid "No object selected. Please select an Gerber object to export."
  14790. #~ msgstr ""
  14791. #~ "Нет выбранных объектов. Пожалуйста, выберите Gerber объект для экспорта."
  14792. #~ msgid "Save Gerber source file cancelled."
  14793. #~ msgstr "Сохранение исходного кода файла Gerber отменено."
  14794. #~ msgid "No object selected. Please select an Script object to export."
  14795. #~ msgstr ""
  14796. #~ "Нет выбранных объектов. Пожалуйста, выберите объект сценария для экспорта."
  14797. #~ msgid "Save Script source file cancelled."
  14798. #~ msgstr "Сохранение исходного кода файла сценария отменено."
  14799. #~ msgid "No object selected. Please select an Document object to export."
  14800. #~ msgstr ""
  14801. #~ "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект Document для экспорта."
  14802. #~ msgid "Save Document source file cancelled."
  14803. #~ msgstr "Сохранение исходного кода файла Document отменено."
  14804. #~ msgid "No object selected. Please select an Excellon object to export."
  14805. #~ msgstr ""
  14806. #~ "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите Excellon объект для экспорта."
  14807. #~ msgid "Saving Excellon source file cancelled."
  14808. #~ msgstr "Сохранение исходного кода файла Excellon отменено."
  14809. #~ msgid "No object selected. Please Select an Excellon object to export."
  14810. #~ msgstr ""
  14811. #~ "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите отличный объект для экспорта."
  14812. #~ msgid "Export Excellon cancelled."
  14813. #~ msgstr "Экспорт Excellon отменен."
  14814. #~ msgid "No object selected. Please Select an Gerber object to export."
  14815. #~ msgstr ""
  14816. #~ "Нет выбранных объектов. Пожалуйста, выберите Gerber объект для экспорта."
  14817. #~ msgid "Export Gerber cancelled."
  14818. #~ msgstr "Экспорт Gerber отменен."
  14819. #~ msgid "Export DXF cancelled."
  14820. #~ msgstr "Экспорт DXF отменен."
  14821. #~ msgid "Open SVG cancelled."
  14822. #~ msgstr "Открытие SVG отменено."
  14823. #~ msgid "Open DXF cancelled."
  14824. #~ msgstr "Открытие DXF отменено."
  14825. #~ msgid "Open TCL script cancelled."
  14826. #~ msgstr "Открытие сценария отменено."
  14827. #~ msgid "Run TCL script cancelled."
  14828. #~ msgstr "Запуск сценария отменен."
  14829. #~ msgid "Save Project cancelled."
  14830. #~ msgstr "Сохранение проекта отменено."
  14831. #~ msgid "Save Object PDF cancelled."
  14832. #~ msgstr "Сохранить объект PDF отменен."
  14833. #~ msgid "Shows list of commands."
  14834. #~ msgstr "Показывает список команд."
  14835. #~ msgid "FlatCAM bookmarks export cancelled."
  14836. #~ msgstr "Экспорт закладок FlatCAM отменён."
  14837. #~ msgid "FlatCAM bookmarks import cancelled."
  14838. #~ msgstr "Импорт закладок FlatCAM отменен."
  14839. #~ msgid "FlatCAM Tools DB export cancelled."
  14840. #~ msgstr "Экспорт FlatCAM БД отменён."
  14841. #~ msgid "FlatCAM Tools DB import cancelled."
  14842. #~ msgstr "Импорт FlatCAM БД отменен."
  14843. #~ msgid ""
  14844. #~ "Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self."
  14845. #~ "options[\"z_pdepth\"]"
  14846. #~ msgstr ""
  14847. #~ "Неправильный формат значения для self.defaults[\"z_pdepth\"] или self."
  14848. #~ "options[\"z_pdepth\"]"
  14849. #~ msgid ""
  14850. #~ "Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
  14851. #~ "options[\"feedrate_probe\"]"
  14852. #~ msgstr ""
  14853. #~ "Неправильный формат значения для self.defaults[\"feedrate_probe\"] или "
  14854. #~ "self.options[\"feedrate_probe\"]"
  14855. #~ msgid "Starting G-Code..."
  14856. #~ msgstr "Открытие G-Code..."
  14857. #~ msgid ""
  14858. #~ "Algorithm to paint the polygon:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  14859. #~ "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed."
  14860. #~ msgstr ""
  14861. #~ "Алгоритм отрисовки полигона:<BR><B>Стандартный</B>: Фиксированный шаг "
  14862. #~ "внутрь.<BR><B>По кругу</B>: От центра наружу."
  14863. #~ msgid "Seed-based"
  14864. #~ msgstr "От центра по кругу"
  14865. #~ msgid "Straight lines"
  14866. #~ msgstr "Прямая линия"
  14867. #~ msgid "Paint cancelled. No shape selected."
  14868. #~ msgstr "Рисование отменено. Фугура не выбрана."
  14869. #~ msgid "Transformation cancelled. No shape selected."
  14870. #~ msgstr "Трансформация отменена. Фигура не выбрана."
  14871. #~ msgid "Buffer cancelled. No shape selected."
  14872. #~ msgstr "Создание буфера отменено. Фигура не выбрана."
  14873. #~ msgid "Export Code cancelled."
  14874. #~ msgstr "Экспорт Code отменён."
  14875. #~ msgid "&Save Project ..."
  14876. #~ msgstr "&Сохранить проект ..."
  14877. #~ msgid "Save Project C&opy ..."
  14878. #~ msgstr "Сохранить к&опию проекта..."
  14879. #~ msgid "&Toggle Grid Lines\tALT+G"
  14880. #~ msgstr "&Сетка вкл/откл\tALT+G"
  14881. #~ msgid "Change the size of the object."
  14882. #~ msgstr "Изменение размера объекта."
  14883. #~ msgid "Change the position of this object."
  14884. #~ msgstr "Смена положения этого объекта."
  14885. #~ msgid "Vector"
  14886. #~ msgstr "Вектор"
  14887. #~ msgid ""
  14888. #~ "Create a CNC Job object\n"
  14889. #~ "for this drill object."
  14890. #~ msgstr "Создание G-Code для объекта сверловки."
  14891. #~ msgid ""
  14892. #~ "Choose what to use for GCode generation:\n"
  14893. #~ "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  14894. #~ "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  14895. #~ "converted to a series of drills."
  14896. #~ msgstr ""
  14897. #~ "Выбор, что использовать для генерации GCode:\n"
  14898. #~ "\"Сверла\", \"Пазы\" или \"Оба\".\n"
  14899. #~ "При выборе \"Пазы\" или \"Оба\", пазы будут\n"
  14900. #~ "преобразованы в массив отверстий."
  14901. #~ msgid "Generate the CNC Job."
  14902. #~ msgstr "Создание программы для ЧПУ."
  14903. #~ msgid "Add Tool from DataBase"
  14904. #~ msgstr "Добавить инструмент из БД"
  14905. #~ msgid "Select a theme for FlatCAM."
  14906. #~ msgstr "Выбор темы для FlatCAM."
  14907. #~ msgid "Conv."
  14908. #~ msgstr "Обычный"
  14909. #~ msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','"
  14910. #~ msgstr "Диаметры режущих инструментов, разделенные знаком ','"
  14911. #~ msgid "Tools dia"
  14912. #~ msgstr "Диаметр инструмента"
  14913. #~ msgid "The new tool diameter (cut width) to add in the tool table."
  14914. #~ msgstr ""
  14915. #~ "Диаметр нового инструмента (ширина разреза) добавлен в таблицу "
  14916. #~ "инструментов."
  14917. #~ msgid ""
  14918. #~ "Algorithm for non-copper clearing:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  14919. #~ "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed.<BR><B>Line-based</B>: Parallel "
  14920. #~ "lines."
  14921. #~ msgstr ""
  14922. #~ "Алгоритм очисти от меди:<BR><B>Стандартный</B>: Движение фрезы "
  14923. #~ "сужающимися контурами, повторяющими контур полигона.<BR><B>По кругу</B>: "
  14924. #~ "Обработка правильными окружностями.<BR><B>Линейный</B>: Паралельными "
  14925. #~ "линиями."
  14926. #~ msgid "Area"
  14927. #~ msgstr "Площадь"
  14928. #~ msgid "Ref"
  14929. #~ msgstr "Ссылка"
  14930. #~ msgid ""
  14931. #~ "- 'Itself' - the non copper clearing extent\n"
  14932. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  14933. #~ " - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to "
  14934. #~ "be painted.\n"
  14935. #~ "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  14936. #~ "areas.\n"
  14937. #~ "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  14938. #~ "specified by another object."
  14939. #~ msgstr ""
  14940. #~ "- 'Как есть' - степень очистки меди\n"
  14941. #~ "основан на объекте, который очищается от меди.\n"
  14942. #~ " - 'Выбор области' - щелкните левой кнопкой мыши для начала выбора "
  14943. #~ "области для рисования.\n"
  14944. #~ "Удерживая нажатой клавишу (CTRL или SHIFT), можно добавить несколько "
  14945. #~ "областей.\n"
  14946. #~ "- 'Референсный объект' - будет выполнять очистку от меди в области\n"
  14947. #~ "указанной другим объектом."
  14948. #~ msgid "Sel"
  14949. #~ msgstr "Одиночный"
  14950. #~ msgid "Diameters of nozzle tools, separated by ','"
  14951. #~ msgstr "Диаметры сопловых инструментов, разделенные ','"
  14952. #~ msgid "Reference Gerber"
  14953. #~ msgstr "Референсный Gerber"
  14954. #~ msgid "Reference Excellon"
  14955. #~ msgstr "Референсный Excellon"
  14956. #~ msgid "Reference Geometry"
  14957. #~ msgstr "Референсный Geometry"
  14958. #~ msgid "Point/Box Reference"
  14959. #~ msgstr "Указатель точка/рамка"
  14960. #~ msgid ""
  14961. #~ "If 'Point' is selected above it store the coordinates (x, y) through "
  14962. #~ "which\n"
  14963. #~ "the mirroring axis passes.\n"
  14964. #~ "If 'Box' is selected above, select here a FlatCAM object (Gerber, Exc or "
  14965. #~ "Geo).\n"
  14966. #~ "Through the center of this object pass the mirroring axis selected above."
  14967. #~ msgstr ""
  14968. #~ "Если над точкой выбрано «Точка», сохраняются координаты (x, y), через "
  14969. #~ "которые\n"
  14970. #~ "ось зеркального отражения проходит.\n"
  14971. #~ "Если 'коробка ' является объектом flatCAM (Gerber, Exc или Geo).\n"
  14972. #~ "Через центр зеркальной оси, выбранной выше."
  14973. #~ msgid "Alignment Drill Diameter"
  14974. #~ msgstr "Диаметр выравнивающего отверстия"
  14975. #~ msgid ""
  14976. #~ "'Point' coordinates missing. Using Origin (0, 0) as mirroring reference."
  14977. #~ msgstr ""
  14978. #~ "Координаты точки отсутствуют. Используется точка (0, 0) в качестве "
  14979. #~ "указателя для зеркалирования."
  14980. #~ msgid "Export positive film cancelled."
  14981. #~ msgstr "Экспорт позитива плёнки отменен."
  14982. #~ msgid "Export negative film cancelled."
  14983. #~ msgstr "Экспорт негатива плёнки отменен."
  14984. #~ msgid "Move action cancelled."
  14985. #~ msgstr "Действие перемещения отменено."
  14986. #~ msgid "Diameter for the new tool."
  14987. #~ msgstr "Диаметр нового инструмента."
  14988. #~ msgid "Create Paint Geometry"
  14989. #~ msgstr "Создать Paint Geometry"
  14990. #~ msgid "Paint Tool. Reading parameters."
  14991. #~ msgstr "Инструмент рисования. Чтение параметров."
  14992. #~ msgid "Paint Tool. Normal painting all task started."
  14993. #~ msgstr "Инструмент рисования. Запущены все задания нормальной покраски."
  14994. #~ msgid "Rest machining painting all task started."
  14995. #~ msgstr "Запущены все задания окраски с обработкой остаточного припуска."
  14996. #~ msgid ""
  14997. #~ "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
  14998. #~ "different Method of paint"
  14999. #~ msgstr ""
  15000. #~ "Окраска не выполнена. Попробуйте другую комбинацию параметров. Или другой "
  15001. #~ "способ рисования"
  15002. #~ msgid "Rest machining painting area task started."
  15003. #~ msgstr "Запущено задание окраски с обработкой остаточного припуска."
  15004. #~ msgid "Paint Tool. Rest machining painting area task started."
  15005. #~ msgstr ""
  15006. #~ "Инструмент рисования. Запущено задание окраски с обработкой остаточного "
  15007. #~ "припуска."
  15008. #~ msgid "Properties Tool was not displayed. No object selected."
  15009. #~ msgstr "Инструмент \"Свойства\" не отображается. Объект не выбран."
  15010. #~ msgid " Export PNG cancelled."
  15011. #~ msgstr " Экспорт PNG отменён."
  15012. #~ msgid "Adding Nozzle tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  15013. #~ msgstr ""
  15014. #~ "Добавление инструмента Сопло отменено. Инструмент уже в таблице "
  15015. #~ "инструментов."
  15016. #~ msgid ""
  15017. #~ "None of the following args: 'ref', 'all' were found or none was set to "
  15018. #~ "1.\n"
  15019. #~ "Copper clearing failed."
  15020. #~ msgstr ""
  15021. #~ "Ни один из следующих аргументов: 'ref', 'all' не был найден или ни один "
  15022. #~ "не был установлен в 1.\n"
  15023. #~ "Очистка от меди не удалась."
  15024. #~ msgid "PostProcessor"
  15025. #~ msgstr "Постпроцессор"
  15026. #~ msgid "Default <b>Zeros</b>"
  15027. #~ msgstr "Умолчания <b>Нули</b>"
  15028. #~ msgid ""
  15029. #~ "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  15030. #~ "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  15031. #~ "will be used.If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  15032. #~ "Trailing Zeros are removed.\n"
  15033. #~ "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  15034. #~ "and Leading Zeros are removed."
  15035. #~ msgstr ""
  15036. #~ "Задает тип по умолчанию нулей Excellon.\n"
  15037. #~ "Если он не обнаружен в анализируемом файле, значение здесь\n"
  15038. #~ "будем использовать.Если LZ, то ведущие нули сохраняются и\n"
  15039. #~ "Конечные нули удаляются.\n"
  15040. #~ "Если TZ установлен, то конечные нули сохраняются\n"
  15041. #~ "и ведущие нули удаляются."
  15042. #~ msgid "Default <b>Units</b>"
  15043. #~ msgstr "Умолчания <b>Единицы</b>"
  15044. #~ msgid "Optimization Time"
  15045. #~ msgstr "Время оптимизации"
  15046. #~ msgid "Coordinates decimals"
  15047. #~ msgstr "Координаты десятичные"
  15048. #~ msgid "Feedrate decimals"
  15049. #~ msgstr "Десятичные скорости подачи"
  15050. #~ msgid "Rest M."
  15051. #~ msgstr "Обработка остаточного припуска"
  15052. #~ msgid "Convex Sh."
  15053. #~ msgstr "Закруглять углы"
  15054. #~ msgid "Add Tool to Tools DB"
  15055. #~ msgstr "Добавить инструмент в БД"
  15056. #~ msgid "Remove Tool from Tools DB"
  15057. #~ msgstr "Удалить инструмент из БД"
  15058. #~ msgid "Export Tool DB"
  15059. #~ msgstr "Экспорт БД"
  15060. #~ msgid "Import Tool DB"
  15061. #~ msgstr "Импорт БД"
  15062. #~ msgid "Please enter the desired tool diameter in Float format."
  15063. #~ msgstr ""
  15064. #~ "Пожалуйста, введите нужный диаметр инструмента в формате числа с "
  15065. #~ "плавающей точкой."
  15066. #~ msgid "Default Tool added. Wrong value format entered."
  15067. #~ msgstr ""
  15068. #~ "Добавлен инструмент по умолчанию. Введен неправильный формат значения."
  15069. #~ msgid "Import Preferences"
  15070. #~ msgstr "Импорт настроек"
  15071. #~ msgid ""
  15072. #~ "Import a full set of FlatCAM settings from a file\n"
  15073. #~ "previously saved on HDD.\n"
  15074. #~ "\n"
  15075. #~ "FlatCAM automatically save a 'factory_defaults' file\n"
  15076. #~ "on the first start. Do not delete that file."
  15077. #~ msgstr ""
  15078. #~ "Импорт полного набора настроек FlatCAM из файла,\n"
  15079. #~ "ранее сохранённого на жестком диске.\n"
  15080. #~ "\n"
  15081. #~ "FlatCAM автоматически создаёт файл factory_defaults\n"
  15082. #~ "при первом запуске. Не удаляйте этот файл."
  15083. #~ msgid "Export Preferences"
  15084. #~ msgstr "Экспорт настроек"
  15085. #~ msgid ""
  15086. #~ "Export a full set of FlatCAM settings in a file\n"
  15087. #~ "that is saved on HDD."
  15088. #~ msgstr ""
  15089. #~ "Экспорт полного набора настроек FlatCAM в файл\n"
  15090. #~ "который сохраняется на жестком диске."
  15091. #~ msgid "Start move Z"
  15092. #~ msgstr "Начать движение Z"
  15093. #~ msgid "Grid X value"
  15094. #~ msgstr "Размер сетки Х"
  15095. #~ msgid "Grid Y value"
  15096. #~ msgstr "Размер сетки Y"
  15097. #~ msgid "Wk. size"
  15098. #~ msgstr "Размер рабочей области"
  15099. #~ msgid "Sel. Fill"
  15100. #~ msgstr "Заполнение выбранного"
  15101. #~ msgid "Sel. Line"
  15102. #~ msgstr "Выбранная строка"
  15103. #~ msgid "Sel2. Fill"
  15104. #~ msgstr "Выбор 2. Заполнить"
  15105. #~ msgid "Sel2. Line"
  15106. #~ msgstr "Выбор Линии 2"
  15107. #~ msgid "Editor Draw Sel."
  15108. #~ msgstr "Цвет выделения в редакторе"
  15109. #~ msgid "Proj. Dis. Items"
  15110. #~ msgstr "Проект. Дистанция. Элементы"
  15111. #~ msgid "Sel. Shape"
  15112. #~ msgstr "Форма выделения"
  15113. #~ msgid "NB Font Size"
  15114. #~ msgstr "Размер шрифта боковой панели"
  15115. #~ msgid "Axis Font Size"
  15116. #~ msgstr "Размер шрифта оси"
  15117. #~ msgid "Textbox Font Size"
  15118. #~ msgstr "Размер шрифта текстового поля"
  15119. #~ msgid "Shell at StartUp"
  15120. #~ msgstr "Командная строка при запуске"
  15121. #~ msgid "Project at StartUp"
  15122. #~ msgstr "Боковая панель при запуске"
  15123. #~ msgid "Mouse Cursor"
  15124. #~ msgstr "Курсор мыши"
  15125. #~ msgid ""
  15126. #~ "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  15127. #~ "The app will restart after click.Windows: When FlatCAM is installed in "
  15128. #~ "Program Files\n"
  15129. #~ "directory, it is possible that the app will not\n"
  15130. #~ "restart after the button is clicked due of Windows\n"
  15131. #~ "security features. In this case the language will be\n"
  15132. #~ "applied at the next app start."
  15133. #~ msgstr ""
  15134. #~ "Установите язык, используемый в FlatCAM.\n"
  15135. #~ "Приложение будет перезапущено после нажатия кнопки.Windows: когда FlatCAM "
  15136. #~ "установлен в программных файлах\n"
  15137. #~ "каталог, возможно, что приложение не будет \n"
  15138. #~ "перезагрузка после нажатия кнопки из-за окон\n"
  15139. #~ "элементы безопасности. В этом случае язык будет\n"
  15140. #~ "применяется при следующем запуске приложения."
  15141. #~ msgid "G-code does not have a units code: either G20 or G21"
  15142. #~ msgstr "G-code не имеет кода единиц измерения: G20 или G21"
  15143. #~ msgid ""
  15144. #~ "[selected] {kind} created/selected: <span style=\"color:{color};\">{name}"
  15145. #~ "</span>"
  15146. #~ msgstr ""
  15147. #~ "[selected] {kind} создан/выбран: <span style=\"color:{color};\">{name}</"
  15148. #~ "span>"
  15149. #~ msgid "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selected"
  15150. #~ msgstr "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> выбран"
  15151. #~ msgid "{l_save}/Project_{date}"
  15152. #~ msgstr "{l_save}/Project_{date}"
  15153. #~ msgid ""
  15154. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  15155. #~ "Example:\n"
  15156. #~ "A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
  15157. #~ "\n"
  15158. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  15159. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  15160. #~ "not painted.\n"
  15161. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n"
  15162. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  15163. #~ "due of too many paths."
  15164. #~ msgstr ""
  15165. #~ "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
  15166. #~ "инструмента.\n"
  15167. #~ "Пример:\n"
  15168. #~ "Здесь значение 0.25 означает 25%% от диаметра инструмента, указанного "
  15169. #~ "выше.\n"
  15170. #~ "\n"
  15171. #~ "Отрегулируйте значение, начиная с более низких значений\n"
  15172. #~ "и увеличивая его, если области, которые должны быть нарисованы, все ещё\n"
  15173. #~ "не окрашены.\n"
  15174. #~ "Более низкие значения = более быстрая обработка, более быстрое выполнение "
  15175. #~ "на печатной плате.\n"
  15176. #~ "Более высокие значения = медленная обработка и медленное выполнение на "
  15177. #~ "ЧПУ\n"
  15178. #~ "из-за большого количества путей."
  15179. #~ msgid "Paint Area"
  15180. #~ msgstr "Область рисования"
  15181. #~ msgid ""
  15182. #~ "Type here any G-Code commands you would like to append to the generated "
  15183. #~ "file. I.e.: M2 (End of program)"
  15184. #~ msgstr ""
  15185. #~ "Введите здесь любые G-Code команды, которые вам хотелось бы добавить к "
  15186. #~ "созданному файлу. напр.: M2 (конец программы)"
  15187. #~ msgid ""
  15188. #~ "Can be:\n"
  15189. #~ "- Portrait\n"
  15190. #~ "- Lanscape"
  15191. #~ msgstr ""
  15192. #~ "Может быть:\n"
  15193. #~ "- Портрет\n"
  15194. #~ "- Альбом"
  15195. #~ msgid ""
  15196. #~ "- 'Rectangular' - the bounding box will be of rectangular shape.\n"
  15197. #~ " - 'Minimal' - the bounding box will be the convex hull shape."
  15198. #~ msgstr ""
  15199. #~ "- 'Прямоугольник' - ограничительная рамка будет иметь прямоугольную "
  15200. #~ "форму.\n"
  15201. #~ " - 'Минимальный' - ограничительная рамка будет повторять форму корпуса."
  15202. #~ msgid ""
  15203. #~ "- 'Solid' - copper thieving will be a solid polygon.\n"
  15204. #~ " - 'Dots Grid' - the empty area will be filled with a pattern of dots.\n"
  15205. #~ "- 'Squares Grid' - the empty area will be filled with a pattern of "
  15206. #~ "squares.\n"
  15207. #~ "- 'Lines Grid' - the empty area will be filled with a pattern of lines."
  15208. #~ msgstr ""
  15209. #~ "- 'Сплошной' - copper thieving будет сплошным полигоном.\n"
  15210. #~ "- 'Сетка точек' - пустая область будет заполнена сеткой точек.\n"
  15211. #~ "- 'Сетка квадратов' - пустая площадь будет заполнена сеткой квадратов.\n"
  15212. #~ "- 'Сетка линий' - пустая область будет заполнена сеткой линий."
  15213. #~ msgid ""
  15214. #~ "Generate GCode file to locate and align the PCB by using\n"
  15215. #~ "the four points acquired above."
  15216. #~ msgstr ""
  15217. #~ "Генерация файла GCode для расположения и выравнивания печатной платы с "
  15218. #~ "использованием\n"
  15219. #~ "четырёх точек, полученных выше."
  15220. #~ msgid "Calibrate Tool"
  15221. #~ msgstr "Колибровка"
  15222. #~ msgid "Axis Ref:"
  15223. #~ msgstr "Указатель оси:"
  15224. #~ msgid "MEASURING: Result D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distance = {d_z}"
  15225. #~ msgstr ""
  15226. #~ "ИЗМЕРИТЕЛЬ: Результат расстояние(x) = {d_x} | расстояние(y) = {d_y} | "
  15227. #~ "Расстояние = {d_z}"
  15228. #~ msgid ""
  15229. #~ "#\n"
  15230. #~ "# CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT\n"
  15231. #~ "# TCL Tutorial here: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  15232. #~ "html\n"
  15233. #~ "#\n"
  15234. #~ "\n"
  15235. #~ "# FlatCAM commands list:\n"
  15236. #~ "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  15237. #~ "AlignDrillGrid, ClearShell, ClearCopper,\n"
  15238. #~ "# Cncjob, Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, "
  15239. #~ "GeoCutout, GeoUnion, GetNames,\n"
  15240. #~ "# GetSys, ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, "
  15241. #~ "JoinGeometry, ListSys, MillDrills,\n"
  15242. #~ "# MillSlots, Mirror, New, NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, "
  15243. #~ "OpenGerber, OpenProject,\n"
  15244. #~ "# Options, Paint, Panelize, Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, "
  15245. #~ "SetSys, Skew, SubtractPoly,\n"
  15246. #~ "# SubtractRectangle, Version, WriteGCode\n"
  15247. #~ "#\n"
  15248. #~ "\n"
  15249. #~ msgstr ""
  15250. #~ "#\n"
  15251. #~ "# СОЗДАЙТЕ НОВЫЙ СЦЕНАРИЙ FLATCAM TCL \n"
  15252. #~ "# Учебное пособие по TCL здесь: : https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/"
  15253. #~ "tcltutorial.html\n"
  15254. #~ "#\n"
  15255. #~ "\n"
  15256. #~ "# Список команд FlatCAM: \n"
  15257. #~ "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  15258. #~ "AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n"
  15259. #~ "# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, "
  15260. #~ "GeoCutout, GeoUnion, GetNames, GetSys,\n"
  15261. #~ "# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  15262. #~ "ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n"
  15263. #~ "# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, "
  15264. #~ "Options, Paint, Panelize,\n"
  15265. #~ "# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, "
  15266. #~ "SubtractPoly,SubtractRectangle, Version,\n"
  15267. #~ "# WriteGCode\n"
  15268. #~ "#\n"
  15269. #~ "\n"
  15270. #~ msgid "Program Author"
  15271. #~ msgstr "Автор программы"
  15272. #~ msgid "Change project units ..."
  15273. #~ msgstr "Изменить единицы проекта ..."
  15274. #~ msgid "Tool diameter value is missing or wrong format. Add it and retry."
  15275. #~ msgstr ""
  15276. #~ "Отсутствует значение диаметра инструмента или оно имеет неправильный "
  15277. #~ "формат. Добавьте его и повторите попытку."
  15278. #~ msgid "Overlap value is missing or wrong format. Add it and retry."
  15279. #~ msgstr ""
  15280. #~ "Значение перекрытия отсутствует или оно имеет неправильный формат. "
  15281. #~ "Добавьте его и повторите попытку."
  15282. #~ msgid "Margin distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
  15283. #~ msgstr ""
  15284. #~ "Значение отступа отсутствует или оно имеет неправильный формат. Добавьте "
  15285. #~ "его и повторите попытку."
  15286. #~ msgid "Export G-Code ..."
  15287. #~ msgstr "Экспорт G-Code …"
  15288. #~ msgid "&View"
  15289. #~ msgstr "&Вид"
  15290. #~ msgid "&Tool"
  15291. #~ msgstr "&Инструменты"
  15292. #~ msgid "APP. DEFAULTS"
  15293. #~ msgstr "СТАНДАРТНЫЕ НАСТРОЙКИ"
  15294. #~ msgid "PROJ. OPTIONS "
  15295. #~ msgstr "ПАРАМЕТРЫ ПРОЕКТА "
  15296. #~ msgid "{l_save}/FlatCAM_Bookmarks_{date}"
  15297. #~ msgstr "{l_save}/FlatCAM_Bookmarks_{date}"
  15298. #~ msgid ""
  15299. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  15300. #~ "Example:\n"
  15301. #~ "A value here of 0.25 means an overlap of 25%% from the tool diameter "
  15302. #~ "found above."
  15303. #~ msgstr ""
  15304. #~ "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
  15305. #~ "инструмента.\n"
  15306. #~ "Пример:\n"
  15307. #~ "Здесь значение 0.25 означает 25%% от диаметра инструмента, указанного "
  15308. #~ "выше."
  15309. #~ msgid "FULL Geo"
  15310. #~ msgstr "ПОЛНАЯ"
  15311. #~ msgid ""
  15312. #~ "Create the Geometry Object\n"
  15313. #~ "for isolation routing. It contains both\n"
  15314. #~ "the interiors and exteriors geometry."
  15315. #~ msgstr ""
  15316. #~ "Создание объекта геометрии\n"
  15317. #~ "для маршрутизации изоляции. Он содержит оба\n"
  15318. #~ "геометрия интерьеров и экстерьеров."
  15319. #~ msgid "Ext Geo"
  15320. #~ msgstr "ВНЕШНЯЯ"
  15321. #~ msgid ""
  15322. #~ "Create the Geometry Object\n"
  15323. #~ "for isolation routing containing\n"
  15324. #~ "only the exteriors geometry."
  15325. #~ msgstr ""
  15326. #~ "Создание объекта геометрии\n"
  15327. #~ "для изоляции маршрутизации, содержащей\n"
  15328. #~ "только геометрия экстерьеров."
  15329. #~ msgid ""
  15330. #~ "Create the Geometry Object\n"
  15331. #~ "for isolation routing containing\n"
  15332. #~ "only the interiors geometry."
  15333. #~ msgstr ""
  15334. #~ "Создание объекта геометрии\n"
  15335. #~ "для изоляции маршрутизации, содержащей\n"
  15336. #~ "только геометрия интерьеров."
  15337. #~ msgid ""
  15338. #~ "Select from the Tools Table above\n"
  15339. #~ "the hole dias that are to be drilled.\n"
  15340. #~ "Use the # column to make the selection."
  15341. #~ msgstr ""
  15342. #~ "Выберите из таблицы инструментов выше\n"
  15343. #~ "отверстия, которые должны быть просверлены. \n"
  15344. #~ "Используйте столбец #, чтобы сделать выбор."
  15345. #~ msgid "Feed Rate X-Y"
  15346. #~ msgstr "Скорость подачи X-Y"
  15347. #~ msgid "Feed Rate Z"
  15348. #~ msgstr "Скорость подачи Z"
  15349. #~ msgid "Generate"
  15350. #~ msgstr "Создать"
  15351. #~ msgid "Wk. format"
  15352. #~ msgstr "Формат обработчика"
  15353. #~ msgid "y_toolchange = Y coord for Toolchange"
  15354. #~ msgstr "y_toolchange = координата Y для смены инструмента"
  15355. #~ msgid "Ref."
  15356. #~ msgstr "Ссылка"
  15357. #~ msgid "Object to be cutout. "
  15358. #~ msgstr "Объект, который нужно вырезать. "
  15359. #~ msgid "Margin:"
  15360. #~ msgstr "Отступ:"
  15361. #~ msgid "Gap size:"
  15362. #~ msgstr "Размер перемычки:"
  15363. #~ msgid ""
  15364. #~ "The cutout shape can be of ny shape.\n"
  15365. #~ "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  15366. #~ msgstr ""
  15367. #~ "Форма выреза может быть в форме Нью-Йорк.\n"
  15368. #~ "Полезно, когда печатная плата имеет непрямоугольную форму."
  15369. #~ msgid ""
  15370. #~ "The resulting cutout shape is\n"
  15371. #~ "always a rectangle shape and it will be\n"
  15372. #~ "the bounding box of the Object."
  15373. #~ msgstr ""
  15374. #~ "Полученная форма выреза является\n"
  15375. #~ "всегда прямоугольная форма, и это будет\n"
  15376. #~ "ограничивающий прямоугольник объекта."
  15377. #~ msgid "Geo Obj"
  15378. #~ msgstr "Объект Geo"
  15379. #~ msgid ""
  15380. #~ "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  15381. #~ "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  15382. #~ "the surrounding material."
  15383. #~ msgstr ""
  15384. #~ "Используйте левую кнопку мыши (ЛКМ) \n"
  15385. #~ "чтобы создать перемычку на печатной плате."
  15386. #~ msgid "Generate Gap"
  15387. #~ msgstr "Создать перемычку"
  15388. #~ msgid "Gerber Reference Box Object"
  15389. #~ msgstr "Gerber объект указателя рамки"
  15390. #~ msgid "Excellon Reference Box Object"
  15391. #~ msgstr "Excellon объект указателя рамки"
  15392. #~ msgid "Geometry Reference Box Object"
  15393. #~ msgstr "Geometry объект указателя рамки"
  15394. #~ msgid "Reset"
  15395. #~ msgstr "Сбросить"
  15396. #~ msgid "Resets all the fields."
  15397. #~ msgstr "Сбрасывает все поля."
  15398. #~ msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive), "
  15399. #~ msgstr ""
  15400. #~ "Значение перекрытия должно быть от 0 (включительно) до 1 (исключительно), "
  15401. #~ msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive)"
  15402. #~ msgstr ""
  15403. #~ "Значение перекрытия должно быть от 0 (включительно) до 1 (исключительно)"
  15404. #~ msgid "Click inside the desired polygon."
  15405. #~ msgstr "Нажмите внутри нужного полигона."
  15406. #~ msgid "Go"
  15407. #~ msgstr "Выполнить"
  15408. #~ msgid "There are no polygons to mark area."
  15409. #~ msgstr "Нет полигонов для обозначения области."
  15410. #~ msgid "&Edit"
  15411. #~ msgstr "&Правка"
  15412. #~ msgid "&Options"
  15413. #~ msgstr "&Опции"
  15414. #~ msgid "&Help"
  15415. #~ msgstr "&Помощь"
  15416. #~ msgid "FlatCAM.org"
  15417. #~ msgstr "FlatCAM.org"
  15418. #~ msgid "Measurement Tool"
  15419. #~ msgstr "Измеритель"
  15420. #~ msgid "tool = tool number"
  15421. #~ msgstr "tool = tool number"
  15422. #~ msgid "tooldia = tool diameter"
  15423. #~ msgstr "tooldia = диаметр инструмента"
  15424. #~ msgid "t_drills = for Excellon, total number of drills"
  15425. #~ msgstr "t_drills = для Excellon, общее количество сверл"
  15426. #~ msgid "x_toolchange = X coord for Toolchange"
  15427. #~ msgstr "x_toolchange = координата X для смены инструмента"
  15428. #~ msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  15429. #~ msgstr "z_toolchange = координата Z для смены инструмента"
  15430. #~ msgid "z_depthpercut = the step value for multidepth cut"
  15431. #~ msgstr "z_depthpercut = значение шага для мультипроходного разреза"
  15432. #~ msgid "spindlesspeed = the value for the spindle speed"
  15433. #~ msgstr "spindlesspeed = значение скорости вращения шпинделя"
  15434. #~ msgid "Rotate Angle"
  15435. #~ msgstr "Угол поворота"
  15436. #~ msgid "Offset_X val"
  15437. #~ msgstr "Смещение Х"
  15438. #~ msgid "Offset_Y val"
  15439. #~ msgstr "Смещение Y"
  15440. #~ msgid "Margin value is missing or wrong format. Add it and retry."
  15441. #~ msgstr ""
  15442. #~ "Значение отступа отсутствует или оно имеет неправильный формат. Добавьте "
  15443. #~ "его и повторите попытку."
  15444. #~ msgid "Gap size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  15445. #~ msgstr ""
  15446. #~ "Значение размера перемычки отсутствует или имеет неверный формат. "
  15447. #~ "Добавьте его и повторите попытку."
  15448. #~ msgid "Measurement"
  15449. #~ msgstr "Измеритель"
  15450. #~ msgid "Meas. Tool"
  15451. #~ msgstr "Измеритель"
  15452. #~ msgid "Not available with the current Graphic Engine Legacy(2D)."
  15453. #~ msgstr "Недоступно с текущим графическим движком Legacy (2D)."
  15454. #~ msgid "App.on_fileopenscript() -->"
  15455. #~ msgstr "App.on_fileopenscript() -->"
  15456. #~ msgid "<span style=\"color:green;\"><b>%s</b></span>"
  15457. #~ msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>%s</b></span>"
  15458. #~ msgid "<span style=\"color:red;\"><b>%s</b></span>"
  15459. #~ msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>%s</b></span>"
  15460. #~ msgid "FlatCAMObj.GeometryObject.mtool_gen_cncjob() -->"
  15461. #~ msgstr "FlatCAMObj.GeometryObject.mtool_gen_cncjob() -->"
  15462. #~ msgid "FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->"
  15463. #~ msgstr "FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->"
  15464. #~ msgid "ToolMove.on_left_click()"
  15465. #~ msgstr "ToolMove.on_left_click()"
  15466. #~ msgid "on_paint_button_click"
  15467. #~ msgstr "on_paint_button_click"
  15468. #~ msgid "PaintTool.paint_poly()"
  15469. #~ msgstr "PaintTool.paint_poly()"
  15470. #~ msgid "ToolSolderPaste.on_view_gcode()"
  15471. #~ msgstr "ToolSolderPaste.on_view_gcode()"
  15472. #~ msgid ""
  15473. #~ "toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the files on the GUI"
  15474. #~ msgstr ""
  15475. #~ "панели инструментов, сочетания клавиш или просто перетаскивая файлы в "
  15476. #~ "окно программы"
  15477. #~ msgid ""
  15478. #~ "You can also load a FlatCAM project by double clicking on the project "
  15479. #~ "file, drag"
  15480. #~ msgstr ""
  15481. #~ "Вы также можете загрузить FlatCAM проект дважды щелкнув файл проекта, "
  15482. #~ "перетащив"
  15483. #~ msgid ""
  15484. #~ "Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then "
  15485. #~ "focusing on"
  15486. #~ msgstr ""
  15487. #~ "После того, как объект стал доступен на вкладке \"Проект\", выберите его, "
  15488. #~ "а затем посмотрите"
  15489. #~ msgid "SELECTED TAB"
  15490. #~ msgstr "\"Выбранное\""
  15491. #~ msgid "more simpler is to double click the object name in the Project Tab"
  15492. #~ msgstr ""
  15493. #~ "еще проще-дважды щелкнуть мышью на имени объекта на вкладке \"Проект\""
  15494. #~ msgid "will be updated with the object properties according to"
  15495. #~ msgstr "будут обновлены свойства объекта в соответствии с"
  15496. #~ msgid "kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object"
  15497. #~ msgstr "видом: объект Gerber, Excellon, Geometry или CNCJob"
  15498. #~ msgid ""
  15499. #~ "If the selection of the object is done on the canvas by single click "
  15500. #~ "instead, and the"
  15501. #~ msgstr "Если выбор объекта выполняется на холсте одним щелчком мыши, а"
  15502. #~ msgid "and populate it even if it was out of focus"
  15503. #~ msgstr "и заполнит ее, даже если она была не в фокусе"
  15504. #~ msgid "Gerber/Excellon Object"
  15505. #~ msgstr "Объект Gerber/Excellon"
  15506. #~ msgid "Add tools (change param in Selected Tab)"
  15507. #~ msgstr "Добавить инструменты (изменить параметр во вкладке \"Выбранное\" )"
  15508. #~ msgid "Generate CNCJob"
  15509. #~ msgstr "Создать CNCJob"
  15510. #~ msgid ""
  15511. #~ "Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/prepend to GCode "
  15512. #~ "(again, done in"
  15513. #~ msgstr ""
  15514. #~ "Проверьте код (с помощью редактора) и добавьте в начале либо конце GCode "
  15515. #~ "(опять же, сделано в"
  15516. #~ msgid "Shortcuts List"
  15517. #~ msgstr "Список комбинаций клавиш"
  15518. #~ msgid "or through"
  15519. #~ msgstr "или через"
  15520. #~ msgid "own key shortcut"
  15521. #~ msgstr "клавишу"
  15522. #~ msgid "polygons"
  15523. #~ msgstr "полигонов"
  15524. #~ msgid "geo"
  15525. #~ msgstr "geo"
  15526. #~ msgid "Stop"
  15527. #~ msgstr "Конечные"
  15528. #~ msgid "Generating panel ..."
  15529. #~ msgstr "Выполняется панелизация ..."
  15530. #~ msgid "Spawning copies"
  15531. #~ msgstr "Создание копий"
  15532. #~ msgid "Parsing tool"
  15533. #~ msgstr "Разбор инструмента"
  15534. #~ msgid "FILE ASSOCIATIONS"
  15535. #~ msgstr "ФАЙЛОВЫЕ АССОЦИАЦИИ"
  15536. #~ msgid "Wrong optimization type selected."
  15537. #~ msgstr "Выбран неправильный тип оптимизации."
  15538. #~ msgid ""
  15539. #~ " Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
  15540. #~ "options[\"feedrate_probe\"]"
  15541. #~ msgstr ""
  15542. #~ " Неправильный формат значения для self.defaults[\"feedrate_probe\"] или "
  15543. #~ "self.options[\"feedrate_probe\"]"
  15544. #~ msgid "MH"
  15545. #~ msgstr "MH"
  15546. #~ msgid "Feedrate (Plunge)"
  15547. #~ msgstr "Скорость подачи (подвод)"
  15548. #~ msgid ""
  15549. #~ "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  15550. #~ "for this drill object that are shown when App Level is Advanced."
  15551. #~ msgstr ""
  15552. #~ "Параметры, используемые для создания объекта задания ЧПУ\n"
  15553. #~ "для этого объекта детализации, которые отображаются при повышении уровня "
  15554. #~ "приложения."
  15555. #~ msgid ""
  15556. #~ "Parameters to create a CNC Job object\n"
  15557. #~ "tracing the contours of a Geometry object."
  15558. #~ msgstr ""
  15559. #~ "Параметры для создания объекта зCNC Job\n"
  15560. #~ "трассировки контуров объекта Geometry."
  15561. #~| msgid ""
  15562. #~| "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) "
  15563. #~| "- {arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit "
  15564. #~| "Board<BR>Manufacturing.<BR><BR>(c) 2014-2019 <B>Juan Pablo Caram</"
  15565. #~| "B><BR><BR><B> Main Contributors:</B><BR>Denis Hayrullin<BR>Kamil "
  15566. #~| "Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>and many others found <a "
  15567. #~| "href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-requests/?state=MERGED"
  15568. #~| "\">here.</a><BR><BR>Development is done <a href = \"https://bitbucket."
  15569. #~| "org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">here.</a><BR>DOWNLOAD area <a href = "
  15570. #~| "\"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/downloads/\">here.</a><BR>"
  15571. #~ msgid ""
  15572. #~ "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) - "
  15573. #~ "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  15574. #~ "<BR><BR><B> License: </B><BR>Licensed under MIT license (2014 - "
  15575. #~ "2019)<BR>by (c)Juan Pablo Caram <BR><BR><B> Programmers:</B><BR>Denis "
  15576. #~ "Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>and "
  15577. #~ "many others found <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-"
  15578. #~ "requests/?state=MERGED\">here.</a><BR><BR><B>Development</B> is done <a "
  15579. #~ "href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">here.</"
  15580. #~ "a><BR><b>DOWNLOAD</B> area <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  15581. #~ "flatcam/downloads/\">here.</a><BR>"
  15582. #~ msgstr ""
  15583. #~ "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Версия {version} {beta} ({date}) - "
  15584. #~ "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  15585. #~ "<BR><BR><B> Лицензия: </B><BR>Licensed under MIT license (2014 - "
  15586. #~ "2019)<BR>by (c)Juan Pablo Caram <BR><BR><B> Разработчики:</B><BR>Denis "
  15587. #~ "Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>и "
  15588. #~ "многие другие <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-"
  15589. #~ "requests/?state=MERGED\">здесь.</a><BR><BR><B>Разработка идёт</B> is done "
  15590. #~ "<a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">тут.</"
  15591. #~ "a><BR><b>ЗАГРУЗИТЬ</B> можно <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  15592. #~ "flatcam/downloads/\">отсюда.</a><BR>"
  15593. #~ msgid "Expected a GeometryObject, got %s"
  15594. #~ msgstr "Ожидается GeometryObject, получено %s"
  15595. #~ msgid "Saved to: %s"
  15596. #~ msgstr "Сохранёно в: %s"
  15597. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Adding Tool cancelled ..."
  15598. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Добавление инструмента отменено ..."
  15599. #~ msgid "%s"
  15600. #~ msgstr "%s"
  15601. #~| msgid "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  15602. #~ msgid "App.on_view_source() -->"
  15603. #~ msgstr "App.on_view_source() -->"
  15604. #~ msgid ""
  15605. #~ "\n"
  15606. #~ "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong>Selected Tab - Choose an "
  15607. #~ "Item from Project Tab</strong></span></p>\n"
  15608. #~ "\n"
  15609. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\"><strong>Details</strong>:<br />\n"
  15610. #~ "The normal flow when working in FlatCAM is the following:</span></p>\n"
  15611. #~ "\n"
  15612. #~ "<ol>\n"
  15613. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Loat/Import a Gerber, Excellon, "
  15614. #~ "Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into FlatCAM using either the "
  15615. #~ "menu&#39;s, toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the "
  15616. #~ "files on the GUI.<br />\n"
  15617. #~ "\t<br />\n"
  15618. #~ "\tYou can also load a <strong>FlatCAM project</strong> by double clicking "
  15619. #~ "on the project file, drag &amp; drop of the file into the FLATCAM GUI or "
  15620. #~ "through the menu/toolbar links offered within the app.</span><br />\n"
  15621. #~ "\t&nbsp;</li>\n"
  15622. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Once an object is available in "
  15623. #~ "the Project Tab, by selecting it and then focusing on <strong>SELECTED "
  15624. #~ "TAB </strong>(more simpler is to double click the object name in the "
  15625. #~ "Project Tab), <strong>SELECTED TAB </strong>will be updated with the "
  15626. #~ "object properties according to it&#39;s kind: Gerber, Excellon, Geometry "
  15627. #~ "or CNCJob object.<br />\n"
  15628. #~ "\t<br />\n"
  15629. #~ "\tIf the selection of the object is done on the canvas by single click "
  15630. #~ "instead, and the <strong>SELECTED TAB</strong> is in focus, again the "
  15631. #~ "object properties will be displayed into the Selected Tab. Alternatively, "
  15632. #~ "double clicking on the object on the canvas will bring the "
  15633. #~ "<strong>SELECTED TAB</strong> and populate it even if it was out of focus."
  15634. #~ "<br />\n"
  15635. #~ "\t<br />\n"
  15636. #~ "\tYou can change the parameters in this screen and the flow direction is "
  15637. #~ "like this:<br />\n"
  15638. #~ "\t<br />\n"
  15639. #~ "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; "
  15640. #~ "Generate Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools "
  15641. #~ "(change param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob "
  15642. #~ "Object </strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/"
  15643. #~ "prepend to GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-"
  15644. #~ "&gt; Save GCode</span></li>\n"
  15645. #~ "</ol>\n"
  15646. #~ "\n"
  15647. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">A list of key shortcuts is "
  15648. #~ "available through an menu entry in <strong>Help -&gt; Shortcuts List</"
  15649. #~ "strong>&nbsp;or through it&#39;s own key shortcut: <strng>F3</strong>.</"
  15650. #~ "span></p>\n"
  15651. #~ "\n"
  15652. #~ " "
  15653. #~ msgstr ""
  15654. #~ "\n"
  15655. #~ "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong>Вкладка \"Выбранное\" - "
  15656. #~ "выбранный элемент на вкладке \"Проект\"</strong></span></p>\n"
  15657. #~ "\n"
  15658. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\"><strong>Детали</strong>:<br />\n"
  15659. #~ "Нормальный порядок при работе в FlatCAM заключается в следующем:</span></"
  15660. #~ "p>\n"
  15661. #~ "\n"
  15662. #~ "<ol>\n"
  15663. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Загрузите/импортируйте файл "
  15664. #~ "Gerber, Excellon, Gcode, DXF, растровое изображение или SVG в FlatCAM, "
  15665. #~ "используя меню, панели инструментов, сочетания клавиш или просто "
  15666. #~ "перетаскивая файлы в окно программы.<br />\n"
  15667. #~ "\t<br />\n"
  15668. #~ "\tВы также можете загрузить <strong>FlatCAM проект</strong> дважды "
  15669. #~ "щелкнув файл проекта, перетащив его в окно программы или через ссылки "
  15670. #~ "меню/панелей инструментов, предлагаемых в приложении.</span><br />\n"
  15671. #~ "\t&nbsp;</li>\n"
  15672. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">После того, как объект стал "
  15673. #~ "доступен на вкладке \"Проект\", выберите его, а затем сосредоточьте "
  15674. #~ "внимание на <strong>вкладке \"Выбранное\" </strong>(еще проще-дважды "
  15675. #~ "щелкнуть мышью на имени объекта на вкладке \"Проект\" ), <strong>во "
  15676. #~ "вкладке \"Выбранное\" </strong>будут обновлены свойства объекта в "
  15677. #~ "соответствии с его видом: Gerber, Excellon, Geometry или объект CNCJob."
  15678. #~ "<br />\n"
  15679. #~ "\t<br />\n"
  15680. #~ "\tЕсли выбор объекта выполняется на холсте одним щелчком мыши, а "
  15681. #~ "<strong>вкладка \"Выбранное\"</strong>находится в фокусе, свойства "
  15682. #~ "объекта снова будут отображаться на вкладке \"Выбранное\". Кроме того, "
  15683. #~ "двойной щелчок по объекту на холсте откроет <strong>вкладку \"Выбранное"
  15684. #~ "\"</strong> и заполнит ее, даже если она была не в фокусе.<br />\n"
  15685. #~ "\t<br />\n"
  15686. #~ "\tВы можете изменить параметры на этом экране, и порядок будет таким:<br /"
  15687. #~ ">\n"
  15688. #~ "\t<br />\n"
  15689. #~ "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; "
  15690. #~ "Generate Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools "
  15691. #~ "(change param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob "
  15692. #~ "Object </strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/"
  15693. #~ "prepend to GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-"
  15694. #~ "&gt; Save GCode</span></li>\n"
  15695. #~ "</ol>\n"
  15696. #~ "\n"
  15697. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">Список комбинаций клавиш доступен "
  15698. #~ "через пункт меню <strong>Помощь -&gt; Список комбинаций клавиш</"
  15699. #~ "strong>&nbsp;или через клавишу: <strng>F3</strong>.</span></p>\n"
  15700. #~ "\n"
  15701. #~ " "
  15702. #~ msgid "[success] Name changed from {old} to {new}"
  15703. #~ msgstr "[success] Имя изменено с {old} на {new}"
  15704. #~| msgid ""
  15705. #~| "[ERROR_NOTCL] Failed.\n"
  15706. #~| "%s"
  15707. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] %s"
  15708. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] %s"
  15709. #~ msgid "Editor %s"
  15710. #~ msgstr "Редактор %s"
  15711. #~ msgid "[success] Done. Path completed."
  15712. #~ msgstr "[success] Готово. Путь завершен."
  15713. #~ msgid "[success] Paint done."
  15714. #~ msgstr "[success] Окраска выполнена."
  15715. #~ msgid "Run Script ...\tShift+S"
  15716. #~ msgstr "Выполнить сценарий ...\tShift+S"
  15717. #~ msgid "About"
  15718. #~ msgstr "О программе"
  15719. #~ msgid ""
  15720. #~ "<b>General Shortcut list</b><br>\n"
  15721. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  15722. #~ "\"width:283px\">\n"
  15723. #~ " <tbody>\n"
  15724. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15725. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</"
  15726. #~ "strong></td>\n"
  15727. #~ " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  15728. #~ "#006400\"><strong>&nbsp;SHOW SHORTCUT LIST</strong></span></td>\n"
  15729. #~ " </tr>\n"
  15730. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15731. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15732. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15733. #~ " </tr>\n"
  15734. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15735. #~ " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  15736. #~ " <td>&nbsp;Switch to Project Tab</td>\n"
  15737. #~ " </tr>\n"
  15738. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15739. #~ " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  15740. #~ " <td>&nbsp;Switch to Selected Tab</td>\n"
  15741. #~ " </tr>\n"
  15742. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15743. #~ " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  15744. #~ " <td>&nbsp;Switch to Tool Tab</td>\n"
  15745. #~ " </tr>\n"
  15746. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15747. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15748. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15749. #~ " </tr>\n"
  15750. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15751. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  15752. #~ " <td>&nbsp;New Gerber</td>\n"
  15753. #~ " </tr>\n"
  15754. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15755. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  15756. #~ " <td>&nbsp;Edit Object (if selected)</td>\n"
  15757. #~ " </tr>\n"
  15758. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15759. #~ " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  15760. #~ " <td>&nbsp;Grid On/Off</td>\n"
  15761. #~ " </tr>\n"
  15762. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15763. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  15764. #~ " <td>&nbsp;Jump to Coordinates</td>\n"
  15765. #~ " </tr>\n"
  15766. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15767. #~ " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  15768. #~ " <td>&nbsp;New Excellon</td>\n"
  15769. #~ " </tr>\n"
  15770. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15771. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  15772. #~ " <td>&nbsp;Move Obj</td>\n"
  15773. #~ " </tr>\n"
  15774. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15775. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  15776. #~ " <td>&nbsp;New Geometry</td>\n"
  15777. #~ " </tr>\n"
  15778. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15779. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  15780. #~ " <td>&nbsp;Set Origin</td>\n"
  15781. #~ " </tr>\n"
  15782. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15783. #~ " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  15784. #~ " <td>&nbsp;Change Units</td>\n"
  15785. #~ " </tr>\n"
  15786. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15787. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  15788. #~ " <td>&nbsp;Open Properties Tool</td>\n"
  15789. #~ " </tr>\n"
  15790. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15791. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  15792. #~ " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CW</td>\n"
  15793. #~ " </tr>\n"
  15794. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15795. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  15796. #~ " <td>&nbsp;Shell Toggle</td>\n"
  15797. #~ " </tr>\n"
  15798. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15799. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  15800. #~ " <td>&nbsp;Add a Tool (when in Geometry Selected "
  15801. #~ "Tab or in Tools NCC or Tools Paint)</td>\n"
  15802. #~ " </tr>\n"
  15803. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15804. #~ " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  15805. #~ " <td>&nbsp;Zoom Fit</td>\n"
  15806. #~ " </tr>\n"
  15807. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15808. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  15809. #~ " <td>&nbsp;Flip on X_axis</td>\n"
  15810. #~ " </tr>\n"
  15811. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15812. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  15813. #~ " <td>&nbsp;Flip on Y_axis</td>\n"
  15814. #~ " </tr>\n"
  15815. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15816. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></"
  15817. #~ "td>\n"
  15818. #~ " <td>&nbsp;Zoom Out</td>\n"
  15819. #~ " </tr>\n"
  15820. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15821. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></"
  15822. #~ "td>\n"
  15823. #~ " <td>&nbsp;Zoom In</td>\n"
  15824. #~ " </tr>\n"
  15825. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15826. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15827. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15828. #~ " </tr>\n"
  15829. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15830. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+A</strong></td>\n"
  15831. #~ " <td>&nbsp;Select All</td>\n"
  15832. #~ " </tr>\n"
  15833. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15834. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+C</strong></td>\n"
  15835. #~ " <td>&nbsp;Copy Obj</td>\n"
  15836. #~ " </tr>\n"
  15837. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15838. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+E</strong></td>\n"
  15839. #~ " <td>&nbsp;Open Excellon File</td>\n"
  15840. #~ " </tr>\n"
  15841. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15842. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+G</strong></td>\n"
  15843. #~ " <td>&nbsp;Open Gerber File</td>\n"
  15844. #~ " </tr>\n"
  15845. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15846. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+N</strong></td>\n"
  15847. #~ " <td>&nbsp;New Project</td>\n"
  15848. #~ " </tr>\n"
  15849. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15850. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+M</strong></td>\n"
  15851. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  15852. #~ " </tr>\n"
  15853. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15854. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+O</strong></td>\n"
  15855. #~ " <td>&nbsp;Open Project</td>\n"
  15856. #~ " </tr>\n"
  15857. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15858. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+S</strong></td>\n"
  15859. #~ " <td>&nbsp;Save Project As</td>\n"
  15860. #~ " </tr>\n"
  15861. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15862. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+F10</strong></td>\n"
  15863. #~ " <td>&nbsp;Toggle Plot Area</td>\n"
  15864. #~ " </tr>\n"
  15865. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15866. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15867. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15868. #~ " </tr>\n"
  15869. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15870. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+C</strong></td>\n"
  15871. #~ " <td>&nbsp;Copy Obj_Name</td>\n"
  15872. #~ " </tr>\n"
  15873. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15874. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+E</strong></td>\n"
  15875. #~ " <td>&nbsp;Toggle Code Editor</td>\n"
  15876. #~ " </tr>\n"
  15877. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15878. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+G</strong></td>\n"
  15879. #~ " <td>&nbsp;Toggle the axis</td>\n"
  15880. #~ " </tr>\n"
  15881. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15882. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+P</strong></td>\n"
  15883. #~ " <td>&nbsp;Open Preferences Window</td>\n"
  15884. #~ " </tr>\n"
  15885. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15886. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+R</strong></td>\n"
  15887. #~ " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CCW</td>\n"
  15888. #~ " </tr>\n"
  15889. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15890. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+S</strong></td>\n"
  15891. #~ " <td>&nbsp;Run a Script</td>\n"
  15892. #~ " </tr>\n"
  15893. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15894. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+W</strong></td>\n"
  15895. #~ " <td>&nbsp;Toggle the workspace</td>\n"
  15896. #~ " </tr>\n"
  15897. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15898. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+X</strong></td>\n"
  15899. #~ " <td>&nbsp;Skew on X axis</td>\n"
  15900. #~ " </tr>\n"
  15901. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15902. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+Y</strong></td>\n"
  15903. #~ " <td>&nbsp;Skew on Y axis</td>\n"
  15904. #~ " </tr>\n"
  15905. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15906. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15907. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15908. #~ " </tr>\n"
  15909. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15910. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+C</strong></td>\n"
  15911. #~ " <td>&nbsp;Calculators Tool</td>\n"
  15912. #~ " </tr>\n"
  15913. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15914. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+D</strong></td>\n"
  15915. #~ " <td>&nbsp;2-Sided PCB Tool</td>\n"
  15916. #~ " </tr>\n"
  15917. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15918. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+K</strong></td>\n"
  15919. #~ " <td>&nbsp;Solder Paste Dispensing Tool</td>\n"
  15920. #~ " </tr>\n"
  15921. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15922. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+L</strong></td>\n"
  15923. #~ " <td>&nbsp;Film PCB Tool</td>\n"
  15924. #~ " </tr>\n"
  15925. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15926. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+N</strong></td>\n"
  15927. #~ " <td>&nbsp;Non-Copper Clearing Tool</td>\n"
  15928. #~ " </tr>\n"
  15929. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15930. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+P</strong></td>\n"
  15931. #~ " <td>&nbsp;Paint Area Tool</td>\n"
  15932. #~ " </tr>\n"
  15933. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15934. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+Q</strong></td>\n"
  15935. #~ " <td>&nbsp;PDF Import Tool</td>\n"
  15936. #~ " </tr>\n"
  15937. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15938. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+R</strong></td>\n"
  15939. #~ " <td>&nbsp;Transformations Tool</td>\n"
  15940. #~ " </tr>\n"
  15941. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15942. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+S</strong></td>\n"
  15943. #~ " <td>&nbsp;View File Source</td>\n"
  15944. #~ " </tr>\n"
  15945. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15946. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+U</strong></td>\n"
  15947. #~ " <td>&nbsp;Cutout PCB Tool</td>\n"
  15948. #~ " </tr>\n"
  15949. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15950. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+1</strong></td>\n"
  15951. #~ " <td>&nbsp;Enable all Plots</td>\n"
  15952. #~ " </tr>\n"
  15953. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15954. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+2</strong></td>\n"
  15955. #~ " <td>&nbsp;Disable all Plots</td>\n"
  15956. #~ " </tr>\n"
  15957. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15958. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+3</strong></td>\n"
  15959. #~ " <td>&nbsp;Disable Non-selected Plots</td>\n"
  15960. #~ " </tr>\n"
  15961. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15962. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+F10</strong></td>\n"
  15963. #~ " <td>&nbsp;Toggle Full Screen</td>\n"
  15964. #~ " </tr> \n"
  15965. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15966. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15967. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15968. #~ " </tr>\n"
  15969. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15970. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+Alt+X</strong></"
  15971. #~ "td>\n"
  15972. #~ " <td>&nbsp;Abort current task (gracefully)</td>\n"
  15973. #~ " </tr> \n"
  15974. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15975. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15976. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15977. #~ " </tr>\n"
  15978. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15979. #~ " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  15980. #~ " <td>&nbsp;Open Online Manual</td>\n"
  15981. #~ " </tr>\n"
  15982. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15983. #~ " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  15984. #~ " <td>&nbsp;Open Online Tutorials</td>\n"
  15985. #~ " </tr>\n"
  15986. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15987. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  15988. #~ " <td>&nbsp;Delete Object</td>\n"
  15989. #~ " </tr>\n"
  15990. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15991. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  15992. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool</td>\n"
  15993. #~ " </tr>\n"
  15994. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15995. #~ " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  15996. #~ " <td>&nbsp;(left to Key_1)Toogle Notebook Area "
  15997. #~ "(Left Side)</td>\n"
  15998. #~ " </tr>\n"
  15999. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16000. #~ " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  16001. #~ " <td>&nbsp;En(Dis)able Obj Plot</td>\n"
  16002. #~ " </tr>\n"
  16003. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16004. #~ " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  16005. #~ " <td>&nbsp;Deselects all objects</td>\n"
  16006. #~ " </tr>\n"
  16007. #~ " </tbody>\n"
  16008. #~ " </table>\n"
  16009. #~ " \n"
  16010. #~ " "
  16011. #~ msgstr ""
  16012. #~ "<b>Список основных комбинаций </b><br>\n"
  16013. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  16014. #~ "\"width:283px\">\n"
  16015. #~ " <tbody>\n"
  16016. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16017. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</"
  16018. #~ "strong></td>\n"
  16019. #~ " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  16020. #~ "#006400\"><strong>&nbsp;ПОКАЗАТЬ СПИСОК КОМБИНАЦИЙ КЛАВИШ</strong></"
  16021. #~ "span></td>\n"
  16022. #~ " </tr>\n"
  16023. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16024. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16025. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16026. #~ " </tr>\n"
  16027. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16028. #~ " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  16029. #~ " <td>&nbsp;Переключиться на вкладку \"Проект\"</"
  16030. #~ "td>\n"
  16031. #~ " </tr>\\\n"
  16032. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16033. #~ " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  16034. #~ " <td>&nbsp;Переключиться на вкладку \"Выбранное\"</"
  16035. #~ "td>\n"
  16036. #~ " </tr>\n"
  16037. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16038. #~ " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  16039. #~ " <td>&nbsp;Переключиться на вкладку \"Инструменты"
  16040. #~ "\"</td>\n"
  16041. #~ " </tr>\n"
  16042. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16043. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16044. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16045. #~ " </tr>\n"
  16046. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16047. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  16048. #~ " <td>&nbsp;Новый Gerber</td>\n"
  16049. #~ " </tr>\n"
  16050. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16051. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  16052. #~ " <td>&nbsp;Редактировать объект (если выбран)</"
  16053. #~ "td>\n"
  16054. #~ " </tr>\n"
  16055. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16056. #~ " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  16057. #~ " <td>&nbsp;Сетка вкл/откл</td>\n"
  16058. #~ " </tr>\n"
  16059. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16060. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  16061. #~ " <td>&nbsp;Перейти к координатам</td>\n"
  16062. #~ " </tr>\n"
  16063. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16064. #~ " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  16065. #~ " <td>&nbsp;Новый Excellon</td>\n"
  16066. #~ " </tr>\n"
  16067. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16068. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  16069. #~ " <td>&nbsp;Переместить объект</td>\n"
  16070. #~ " </tr>\n"
  16071. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16072. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  16073. #~ " <td>&nbsp;Новая Geometry</td>\n"
  16074. #~ " </tr>\n"
  16075. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16076. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  16077. #~ " <td>&nbsp;Указать начало координат</td>\n"
  16078. #~ " </tr>\n"
  16079. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16080. #~ " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  16081. #~ " <td>&nbsp;Единицы измерения</td>\n"
  16082. #~ " </tr>\n"
  16083. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16084. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  16085. #~ " <td>&nbsp;Отобразить свойства объекта</td>\n"
  16086. #~ " </tr>\n"
  16087. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16088. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  16089. #~ " <td>&nbsp;Поворот на 90 градусов по часовой "
  16090. #~ "стрелке</td>\n"
  16091. #~ " </tr>\n"
  16092. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16093. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  16094. #~ " <td>&nbsp;Командная строка</td>\n"
  16095. #~ " </tr>\n"
  16096. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16097. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  16098. #~ " <td>&nbsp;Добавить инструмент (во вкладках "
  16099. #~ "\"Выбранное\", \"Инструменты\" или инструменте рисования)</td>\n"
  16100. #~ " </tr>\n"
  16101. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16102. #~ " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  16103. #~ " <td>&nbsp;Вернуть масштаб</td>\n"
  16104. #~ " </tr>\n"
  16105. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16106. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  16107. #~ " <td>&nbsp;Отразить по оси Х</td>\n"
  16108. #~ " </tr>\n"
  16109. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16110. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  16111. #~ " <td>&nbsp;Отразить по оси Y</td>\n"
  16112. #~ " </tr>\n"
  16113. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16114. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></"
  16115. #~ "td>\n"
  16116. #~ " <td>&nbsp;Уменьшить</td>\n"
  16117. #~ " </tr>\n"
  16118. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16119. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></"
  16120. #~ "td>\n"
  16121. #~ " <td>&nbsp;Увеличить</td>\n"
  16122. #~ " </tr>\n"
  16123. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16124. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16125. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16126. #~ " </tr>\n"
  16127. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16128. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+A</strong></td>\n"
  16129. #~ " <td>&nbsp;Выбрать всё</td>\n"
  16130. #~ " </tr>\n"
  16131. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16132. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+C</strong></td>\n"
  16133. #~ " <td>&nbsp;Копировать</td>\n"
  16134. #~ " </tr>\n"
  16135. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16136. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+E</strong></td>\n"
  16137. #~ " <td>&nbsp;Открыть Excellon</td>\n"
  16138. #~ " </tr>\n"
  16139. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16140. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+G</strong></td>\n"
  16141. #~ " <td>&nbsp;Открыть Gerber</td>\n"
  16142. #~ " </tr>\n"
  16143. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16144. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+N</strong></td>\n"
  16145. #~ " <td>&nbsp;Новый проект</td>\n"
  16146. #~ " </tr>\n"
  16147. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16148. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+M</strong></td>\n"
  16149. #~ " <td>&nbsp;Измеритель</td>\n"
  16150. #~ " </tr>\n"
  16151. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16152. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+O</strong></td>\n"
  16153. #~ " <td>&nbsp;Открыть проект</td>\n"
  16154. #~ " </tr>\n"
  16155. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16156. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+S</strong></td>\n"
  16157. #~ " <td>&nbsp;Сохранить проект как</td>\n"
  16158. #~ " </tr>\n"
  16159. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16160. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+F10</strong></td>\n"
  16161. #~ " <td>&nbsp;Переключить рабочую область</td>\n"
  16162. #~ " </tr>\n"
  16163. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16164. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16165. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16166. #~ " </tr>\n"
  16167. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16168. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+C</strong></td>\n"
  16169. #~ " <td>&nbsp;Копировать имя объекта</td>\n"
  16170. #~ " </tr>\n"
  16171. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16172. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+E</strong></td>\n"
  16173. #~ " <td>&nbsp;Редактор кода</td>\n"
  16174. #~ " </tr>\n"
  16175. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16176. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+G</strong></td>\n"
  16177. #~ " <td>&nbsp;Оси</td>\n"
  16178. #~ " </tr>\n"
  16179. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16180. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+P</strong></td>\n"
  16181. #~ " <td>&nbsp;Настройки</td>\n"
  16182. #~ " </tr>\n"
  16183. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16184. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+R</strong></td>\n"
  16185. #~ " <td>&nbsp;Поворот на 90 градусов против часовой "
  16186. #~ "стрелки</td>\n"
  16187. #~ " </tr>\n"
  16188. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16189. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+S</strong></td>\n"
  16190. #~ " <td>&nbsp;Выполнить сценарий</td>\n"
  16191. #~ " </tr>\n"
  16192. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16193. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+W</strong></td>\n"
  16194. #~ " <td>&nbsp;Границы рабочего пространства</td>\n"
  16195. #~ " </tr>\n"
  16196. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16197. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+X</strong></td>\n"
  16198. #~ " <td>&nbsp;Наклон по оси X</td>\n"
  16199. #~ " </tr>\n"
  16200. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16201. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+Y</strong></td>\n"
  16202. #~ " <td>&nbsp;Наклон по оси Y</td>\n"
  16203. #~ " </tr>\n"
  16204. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16205. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16206. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16207. #~ " </tr>\n"
  16208. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16209. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+C</strong></td>\n"
  16210. #~ " <td>&nbsp;Калькуляторы</td>\n"
  16211. #~ " </tr>\n"
  16212. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16213. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+D</strong></td>\n"
  16214. #~ " <td>&nbsp;2-х сторонняя плата</td>\n"
  16215. #~ " </tr>\n"
  16216. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16217. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+K</strong></td>\n"
  16218. #~ " <td>&nbsp;Паяльная паста</td>\n"
  16219. #~ " </tr>\n"
  16220. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16221. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+L</strong></td>\n"
  16222. #~ " <td>&nbsp;Плёнка</td>\n"
  16223. #~ " </tr>\n"
  16224. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16225. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+N</strong></td>\n"
  16226. #~ " <td>&nbsp;Очистка от меди</td>\n"
  16227. #~ " </tr>\n"
  16228. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16229. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+P</strong></td>\n"
  16230. #~ " <td>&nbsp;Область рисования</td>\n"
  16231. #~ " </tr>\n"
  16232. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16233. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+Q</strong></td>\n"
  16234. #~ " <td>&nbsp;Импорт PDF</td>\n"
  16235. #~ " </tr>\n"
  16236. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16237. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+R</strong></td>\n"
  16238. #~ " <td>&nbsp;Трансформация</td>\n"
  16239. #~ " </tr>\n"
  16240. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16241. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+S</strong></td>\n"
  16242. #~ " <td>&nbsp;Просмотреть код</td>\n"
  16243. #~ " </tr>\n"
  16244. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16245. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+U</strong></td>\n"
  16246. #~ " <td>&nbsp;Обрезка платы</td>\n"
  16247. #~ " </tr>\n"
  16248. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16249. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+1</strong></td>\n"
  16250. #~ " <td>&nbsp;Включить все участки</td>\n"
  16251. #~ " </tr>\n"
  16252. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16253. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+2</strong></td>\n"
  16254. #~ " <td>&nbsp;Отключить все участки</td>\n"
  16255. #~ " </tr>\n"
  16256. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16257. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+3</strong></td>\n"
  16258. #~ " <td>&nbsp;Отключить не выбранные</td>\n"
  16259. #~ " </tr>\n"
  16260. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16261. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+F10</strong></td>\n"
  16262. #~ " <td>&nbsp;Во весь экран</td>\n"
  16263. #~ " </tr>\n"
  16264. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16265. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16266. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16267. #~ " </tr>\n"
  16268. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16269. #~ " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  16270. #~ " <td>&nbsp;Открыть онлайн-руководство</td>\n"
  16271. #~ " </tr>\n"
  16272. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16273. #~ " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  16274. #~ " <td>&nbsp;Открыть онлайн-уроки</td>\n"
  16275. #~ " </tr>\n"
  16276. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16277. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  16278. #~ " <td>&nbsp;Удалить объект</td>\n"
  16279. #~ " </tr>\n"
  16280. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16281. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  16282. #~ " <td>&nbsp;Альтернатива: инструмент удаления</td>\n"
  16283. #~ " </tr>\n"
  16284. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16285. #~ " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  16286. #~ " <td>&nbsp;(слева от клавиши \"1\") Боковая "
  16287. #~ "панель</td>\n"
  16288. #~ " </tr>\n"
  16289. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16290. #~ " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  16291. #~ " <td>&nbsp;Переключить участок</td>\n"
  16292. #~ " </tr>\n"
  16293. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16294. #~ " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  16295. #~ " <td>&nbsp;Отмена выбора всех объектов</td>\n"
  16296. #~ " </tr>\n"
  16297. #~ " </tbody>\n"
  16298. #~ " </table>\n"
  16299. #~ " \n"
  16300. #~ " "
  16301. #~ msgid ""
  16302. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  16303. #~ " <br>\n"
  16304. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  16305. #~ "strong><br>\n"
  16306. #~ " \n"
  16307. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  16308. #~ "\"width:283px\">\n"
  16309. #~ " <tbody>\n"
  16310. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16311. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  16312. #~ "strong></td>\n"
  16313. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  16314. #~ " </tr>\n"
  16315. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16316. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  16317. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  16318. #~ " </tr>\n"
  16319. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16320. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  16321. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  16322. #~ " </tr>\n"
  16323. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16324. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  16325. #~ " <td>&nbsp;Within Add Arc will toogle the ARC "
  16326. #~ "direction: CW or CCW</td>\n"
  16327. #~ " </tr>\n"
  16328. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16329. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  16330. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  16331. #~ " </tr>\n"
  16332. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16333. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  16334. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  16335. #~ " </tr>\n"
  16336. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16337. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  16338. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  16339. #~ " </tr>\n"
  16340. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16341. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  16342. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  16343. #~ " </tr>\n"
  16344. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16345. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  16346. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  16347. #~ " </tr>\n"
  16348. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16349. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  16350. #~ " <td>&nbsp;Within Add Arc will cycle through the "
  16351. #~ "ARC modes</td>\n"
  16352. #~ " </tr>\n"
  16353. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16354. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  16355. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  16356. #~ " </tr>\n"
  16357. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16358. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  16359. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  16360. #~ " </tr>\n"
  16361. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16362. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  16363. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  16364. #~ " </tr>\n"
  16365. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16366. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  16367. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  16368. #~ " </tr>\n"
  16369. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16370. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  16371. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  16372. #~ " </tr>\n"
  16373. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16374. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  16375. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  16376. #~ " </tr>\n"
  16377. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16378. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  16379. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  16380. #~ " </tr>\n"
  16381. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16382. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  16383. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  16384. #~ " </tr>\n"
  16385. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16386. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  16387. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  16388. #~ " </tr>\n"
  16389. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16390. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16391. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16392. #~ " </tr>\n"
  16393. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16394. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+X</strong></td>\n"
  16395. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  16396. #~ " </tr>\n"
  16397. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16398. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+Y</strong></td>\n"
  16399. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  16400. #~ " </tr>\n"
  16401. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16402. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16403. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16404. #~ " </tr>\n"
  16405. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16406. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+R</strong></td>\n"
  16407. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  16408. #~ " </tr>\n"
  16409. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16410. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+X</strong></td>\n"
  16411. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  16412. #~ " </tr>\n"
  16413. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16414. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+Y</strong></td>\n"
  16415. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  16416. #~ " </tr>\n"
  16417. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16418. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16419. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16420. #~ " </tr>\n"
  16421. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16422. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+M</strong></td>\n"
  16423. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  16424. #~ " </tr>\n"
  16425. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16426. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+S</strong></td>\n"
  16427. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  16428. #~ " </tr>\n"
  16429. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16430. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+X</strong></td>\n"
  16431. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  16432. #~ " </tr>\n"
  16433. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16434. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16435. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16436. #~ " </tr>\n"
  16437. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16438. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  16439. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  16440. #~ " </tr>\n"
  16441. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16442. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  16443. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  16444. #~ " </tr>\n"
  16445. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16446. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  16447. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  16448. #~ " </tr>\n"
  16449. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16450. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  16451. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  16452. #~ " </tr>\n"
  16453. #~ " </tbody>\n"
  16454. #~ " </table>\n"
  16455. #~ " <br>\n"
  16456. #~ " <br>\n"
  16457. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  16458. #~ "strong><br>\n"
  16459. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  16460. #~ "\"width:283px\">\n"
  16461. #~ " <tbody>\n"
  16462. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16463. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  16464. #~ "strong></td>\n"
  16465. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  16466. #~ " </tr>\n"
  16467. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16468. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  16469. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  16470. #~ " </tr>\n"
  16471. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16472. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  16473. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  16474. #~ " </tr>\n"
  16475. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16476. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  16477. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  16478. #~ " </tr>\n"
  16479. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16480. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  16481. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  16482. #~ " </tr>\n"
  16483. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16484. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>Q</"
  16485. #~ "strong></td>\n"
  16486. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Slot Array</td>\n"
  16487. #~ " </tr>\n"
  16488. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16489. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  16490. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  16491. #~ " </tr>\n"
  16492. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16493. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  16494. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  16495. #~ " </tr>\n"
  16496. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16497. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>W</"
  16498. #~ "strong></td>\n"
  16499. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Slot</td>\n"
  16500. #~ " </tr>\n"
  16501. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16502. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16503. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16504. #~ " </tr>\n"
  16505. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16506. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  16507. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  16508. #~ " </tr>\n"
  16509. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16510. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  16511. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  16512. #~ " </tr>\n"
  16513. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16514. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16515. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16516. #~ " </tr>\n"
  16517. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16518. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  16519. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  16520. #~ " </tr>\n"
  16521. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16522. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+S</strong></td>\n"
  16523. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  16524. #~ " </tr>\n"
  16525. #~ " </tbody>\n"
  16526. #~ " </table>\n"
  16527. #~ " <br>\n"
  16528. #~ " <br>\n"
  16529. #~ " <strong><span style=\"color:#00ff00\">GERBER EDITOR</span></"
  16530. #~ "strong><br>\n"
  16531. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  16532. #~ "\"width:283px\">\n"
  16533. #~ " <tbody>\n"
  16534. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16535. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  16536. #~ "strong></td>\n"
  16537. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Pad Array</td>\n"
  16538. #~ " </tr>\n"
  16539. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16540. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  16541. #~ " <td>&nbsp;Buffer</td>\n"
  16542. #~ " </tr>\n"
  16543. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16544. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  16545. #~ " <td>&nbsp;Copy</td>\n"
  16546. #~ " </tr>\n"
  16547. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16548. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  16549. #~ " <td>&nbsp;Add Disc</td>\n"
  16550. #~ " </tr>\n"
  16551. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16552. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  16553. #~ " <td>&nbsp;Add SemiDisc</td>\n"
  16554. #~ " </tr>\n"
  16555. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16556. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  16557. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  16558. #~ " </tr>\n"
  16559. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16560. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  16561. #~ " <td>&nbsp;Move</td>\n"
  16562. #~ " </tr>\n"
  16563. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16564. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  16565. #~ " <td>&nbsp;Add Region</td>\n"
  16566. #~ " </tr>\n"
  16567. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16568. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  16569. #~ " <td>&nbsp;Add Pad</td>\n"
  16570. #~ " </tr>\n"
  16571. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16572. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  16573. #~ " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  16574. #~ "in REVERSE the bend modes</td>\n"
  16575. #~ " </tr>\n"
  16576. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16577. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  16578. #~ " <td>&nbsp;Scale</td>\n"
  16579. #~ " </tr>\n"
  16580. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16581. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  16582. #~ " <td>&nbsp;Add Track</td>\n"
  16583. #~ " </tr>\n"
  16584. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16585. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  16586. #~ " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  16587. #~ "FORWARD the bend modes</td>\n"
  16588. #~ " </tr>\n"
  16589. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16590. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16591. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16592. #~ " </tr>\n"
  16593. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16594. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  16595. #~ " <td>&nbsp;Delete</td>\n"
  16596. #~ " </tr>\n"
  16597. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16598. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  16599. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Apertures</td>\n"
  16600. #~ " </tr>\n"
  16601. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16602. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16603. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16604. #~ " </tr>\n"
  16605. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16606. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  16607. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  16608. #~ " </tr>\n"
  16609. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16610. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+E</strong></td>\n"
  16611. #~ " <td>&nbsp;Eraser Tool</td>\n"
  16612. #~ " </tr>\n"
  16613. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16614. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+S</strong></td>\n"
  16615. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  16616. #~ " </tr>\n"
  16617. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16618. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16619. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16620. #~ " </tr>\n"
  16621. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16622. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+A</strong></td>\n"
  16623. #~ " <td>&nbsp;Mark Area Tool</td>\n"
  16624. #~ " </tr>\n"
  16625. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16626. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+N</strong></td>\n"
  16627. #~ " <td>&nbsp;Poligonize Tool</td>\n"
  16628. #~ " </tr>\n"
  16629. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16630. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+R</strong></td>\n"
  16631. #~ " <td>&nbsp;Transformation Tool</td>\n"
  16632. #~ " </tr>\n"
  16633. #~ " </tbody>\n"
  16634. #~ " </table>\n"
  16635. #~ " "
  16636. #~ msgstr ""
  16637. #~ "<b>Список комбинаций редактора</b><br>\n"
  16638. #~ " <br>\n"
  16639. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">РЕДАКТОР GEOMETRY</"
  16640. #~ "span></strong><br>\n"
  16641. #~ " \n"
  16642. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  16643. #~ "\"width:283px\">\n"
  16644. #~ " <tbody>\n"
  16645. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16646. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  16647. #~ "strong></td>\n"
  16648. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Нарисовать дугу</td>\n"
  16649. #~ " </tr>\n"
  16650. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16651. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  16652. #~ " <td>&nbsp;Буфер</td>\n"
  16653. #~ " </tr>\n"
  16654. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16655. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  16656. #~ " <td>&nbsp;Копировать элемент геометрии</td>\n"
  16657. #~ " </tr>\n"
  16658. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16659. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  16660. #~ " <td>&nbsp;Направление изгиба дуги: по часовой "
  16661. #~ "стрелке или против</td>\n"
  16662. #~ " </tr>\n"
  16663. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16664. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  16665. #~ " <td>&nbsp;Пересечение полигонов</td>\n"
  16666. #~ " </tr>\n"
  16667. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16668. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  16669. #~ " <td>&nbsp;Рисование</td>\n"
  16670. #~ " </tr>\n"
  16671. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16672. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  16673. #~ " <td>&nbsp;Перейти к расположению (x, y)</td>\n"
  16674. #~ " </tr>\n"
  16675. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16676. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  16677. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  16678. #~ " </tr>\n"
  16679. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16680. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  16681. #~ " <td>&nbsp;Переместить элемент</td>\n"
  16682. #~ " </tr>\n"
  16683. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16684. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  16685. #~ " <td>&nbsp;Внутри добавляемой дуги будет "
  16686. #~ "циклическое переключение между режимами дуги</td>\n"
  16687. #~ " </tr>\n"
  16688. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16689. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  16690. #~ " <td>&nbsp;Нарисовать многоугольник</td>\n"
  16691. #~ " </tr>\n"
  16692. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16693. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  16694. #~ " <td>&nbsp;Нарисовать круг</td>\n"
  16695. #~ " </tr>\n"
  16696. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16697. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  16698. #~ " <td>&nbsp;Нарисовать дорожку</td>\n"
  16699. #~ " </tr>\n"
  16700. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16701. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  16702. #~ " <td>&nbsp;Нарисовать прямоугольник</td>\n"
  16703. #~ " </tr>\n"
  16704. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16705. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  16706. #~ " <td>&nbsp;Вычитание полигонов</td>\n"
  16707. #~ " </tr>\n"
  16708. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16709. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  16710. #~ " <td>&nbsp;Добавить текст</td>\n"
  16711. #~ " </tr>\n"
  16712. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16713. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  16714. #~ " <td>&nbsp;Сращение полигонов</td>\n"
  16715. #~ " </tr>\n"
  16716. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16717. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  16718. #~ " <td>&nbsp;Отразить форму по оси X</td>\n"
  16719. #~ " </tr>\n"
  16720. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16721. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  16722. #~ " <td>&nbsp;Отразить форму по оси Y</td>\n"
  16723. #~ " </tr>\n"
  16724. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16725. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16726. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16727. #~ " </tr>\n"
  16728. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16729. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+X</strong></td>\n"
  16730. #~ " <td>&nbsp;Наклонить форму по оси X</td>\n"
  16731. #~ " </tr>\n"
  16732. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16733. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+Y</strong></td>\n"
  16734. #~ " <td>&nbsp;Наклонить форму по оси Y</td>\n"
  16735. #~ " </tr>\n"
  16736. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16737. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16738. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16739. #~ " </tr>\n"
  16740. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16741. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+R</strong></td>\n"
  16742. #~ " <td>&nbsp;Трансформация</td>\n"
  16743. #~ " </tr>\n"
  16744. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16745. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+X</strong></td>\n"
  16746. #~ " <td>&nbsp;Смещение формы по оси X</td>\n"
  16747. #~ " </tr>\n"
  16748. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16749. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+Y</strong></td>\n"
  16750. #~ " <td>&nbsp;Смещение формы по оси Y</td>\n"
  16751. #~ " </tr>\n"
  16752. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16753. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16754. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16755. #~ " </tr>\n"
  16756. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16757. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+M</strong></td>\n"
  16758. #~ " <td>&nbsp;Измеритель</td>\n"
  16759. #~ " </tr>\n"
  16760. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16761. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+S</strong></td>\n"
  16762. #~ " <td>&nbsp;Сохранить объект и закрыть редактор</"
  16763. #~ "td>\n"
  16764. #~ " </tr>\n"
  16765. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16766. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+X</strong></td>\n"
  16767. #~ " <td>&nbsp;Обрезка полигонов</td>\n"
  16768. #~ " </tr>\n"
  16769. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16770. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16771. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16772. #~ " </tr>\n"
  16773. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16774. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  16775. #~ " <td>&nbsp;Вращение Geometry</td>\n"
  16776. #~ " </tr>\n"
  16777. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16778. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  16779. #~ " <td>&nbsp;Завершить рисование для некоторых "
  16780. #~ "инструментов</td>\n"
  16781. #~ " </tr>\n"
  16782. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16783. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  16784. #~ " <td>&nbsp;Прервать и вернуться к выбору</td>\n"
  16785. #~ " </tr>\n"
  16786. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16787. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  16788. #~ " <td>&nbsp;Удалить форму</td>\n"
  16789. #~ " </tr>\n"
  16790. #~ " </tbody>\n"
  16791. #~ " </table>\n"
  16792. #~ " <br>\n"
  16793. #~ " <br>\n"
  16794. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">РЕДАКТОР EXCELLON </"
  16795. #~ "span></strong><br>\n"
  16796. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  16797. #~ "\"width:283px\">\n"
  16798. #~ " <tbody>\n"
  16799. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16800. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  16801. #~ "strong></td>\n"
  16802. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Добавить массив "
  16803. #~ "отверстий</td>\n"
  16804. #~ " </tr>\n"
  16805. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16806. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  16807. #~ " <td>&nbsp;Копировать отверстие(я)</td>\n"
  16808. #~ " </tr>\n"
  16809. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16810. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  16811. #~ " <td>&nbsp;Добавить отверстие</td>\n"
  16812. #~ " </tr>\n"
  16813. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16814. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  16815. #~ " <td>&nbsp;Перейти к расположению (x, y)</td>\n"
  16816. #~ " </tr>\n"
  16817. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16818. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  16819. #~ " <td>&nbsp;Переместить отверстие(я)</td>\n"
  16820. #~ " </tr>\n"
  16821. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16822. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>Q</"
  16823. #~ "strong></td>\n"
  16824. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Добавить массив пазов</"
  16825. #~ "td>\n"
  16826. #~ " </tr>\n"
  16827. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16828. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  16829. #~ " <td>&nbsp;Изменить размер отверстий</td>\n"
  16830. #~ " </tr>\n"
  16831. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16832. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  16833. #~ " <td>&nbsp;Добавить новый инструмент</td>\n"
  16834. #~ " </tr>\n"
  16835. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16836. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>W</"
  16837. #~ "strong></td>\n"
  16838. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Добавить паз</td>\n"
  16839. #~ " </tr>\n"
  16840. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16841. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16842. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16843. #~ " </tr>\n"
  16844. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16845. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  16846. #~ " <td>&nbsp;Удалить отверстие(я)</td>\n"
  16847. #~ " </tr>\n"
  16848. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16849. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  16850. #~ " <td>&nbsp;Альтернатива: Удалить инструмент(ы)</"
  16851. #~ "td>\n"
  16852. #~ " </tr>\n"
  16853. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16854. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16855. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16856. #~ " </tr>\n"
  16857. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16858. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  16859. #~ " <td>&nbsp;Прервать и вернуться к выбору</td>\n"
  16860. #~ " </tr>\n"
  16861. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16862. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+S</strong></td>\n"
  16863. #~ " <td>&nbsp;Сохранить объект и закрыть редактор</"
  16864. #~ "td>\n"
  16865. #~ " </tr>\n"
  16866. #~ " </tbody>\n"
  16867. #~ " </table>\n"
  16868. #~ " <br>\n"
  16869. #~ " <br>\n"
  16870. #~ " <strong><span style=\"color:#00ff00\">РЕДАКТОР GERBER</span></"
  16871. #~ "strong><br>\n"
  16872. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  16873. #~ "\"width:283px\">\n"
  16874. #~ " <tbody>\n"
  16875. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16876. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  16877. #~ "strong></td>\n"
  16878. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Добавить массив "
  16879. #~ "контактных площадок</td>\n"
  16880. #~ " </tr>\n"
  16881. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16882. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  16883. #~ " <td>&nbsp;Буфер</td>\n"
  16884. #~ " </tr>\n"
  16885. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16886. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  16887. #~ " <td>&nbsp;Копировать</td>\n"
  16888. #~ " </tr>\n"
  16889. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16890. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  16891. #~ " <td>&nbsp;Добавить круг</td>\n"
  16892. #~ " </tr>\n"
  16893. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16894. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  16895. #~ " <td>&nbsp;Добавить полукруг</td>\n"
  16896. #~ " </tr>\n"
  16897. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16898. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  16899. #~ " <td>&nbsp;Перейти к расположению (x, y)</td>\n"
  16900. #~ " </tr>\n"
  16901. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16902. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  16903. #~ " <td>&nbsp;Переместить</td>\n"
  16904. #~ " </tr>\n"
  16905. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16906. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  16907. #~ " <td>&nbsp;Добавить регион</td>\n"
  16908. #~ " </tr>\n"
  16909. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16910. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  16911. #~ " <td>&nbsp;Добавить площадку</td>\n"
  16912. #~ " </tr>\n"
  16913. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16914. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  16915. #~ " <td>&nbsp;В инструментах Track & Region будут "
  16916. #~ "циклически переключаться в обратном режиме изгиба</td>\n"
  16917. #~ " </tr>\n"
  16918. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16919. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  16920. #~ " <td>&nbsp;Масштаб</td>\n"
  16921. #~ " </tr>\n"
  16922. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16923. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  16924. #~ " <td>&nbsp;Добавить маршрут</td>\n"
  16925. #~ " </tr>\n"
  16926. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16927. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  16928. #~ " <td>&nbsp;В инструментах Track & Region будут "
  16929. #~ "циклически переключаться в прямом режиме изгиба</td>\n"
  16930. #~ " </tr>\n"
  16931. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16932. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16933. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16934. #~ " </tr>\n"
  16935. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16936. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  16937. #~ " <td>&nbsp;Удалить</td>\n"
  16938. #~ " </tr>\n"
  16939. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16940. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  16941. #~ " <td>&nbsp;Альтернатива: удаление отверстий</td>\n"
  16942. #~ " </tr>\n"
  16943. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16944. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16945. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16946. #~ " </tr>\n"
  16947. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16948. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  16949. #~ " <td>&nbsp;Прервать и вернуться к выбору</td>\n"
  16950. #~ " </tr>\n"
  16951. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16952. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+E</strong></td>\n"
  16953. #~ " <td>&nbsp;Ластик</td>\n"
  16954. #~ " </tr>\n"
  16955. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16956. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+S</strong></td>\n"
  16957. #~ " <td>&nbsp;Сохранить объект и закрыть редактор</"
  16958. #~ "td>\n"
  16959. #~ " </tr>\n"
  16960. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16961. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16962. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16963. #~ " </tr>\n"
  16964. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16965. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+A</strong></td>\n"
  16966. #~ " <td>&nbsp;Обозначить области</td>\n"
  16967. #~ " </tr>\n"
  16968. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16969. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+N</strong></td>\n"
  16970. #~ " <td>&nbsp;Полигонизация</td>\n"
  16971. #~ " </tr>\n"
  16972. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16973. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+R</strong></td>\n"
  16974. #~ " <td>&nbsp;Трансформация</td>\n"
  16975. #~ " </tr>\n"
  16976. #~ " </tbody>\n"
  16977. #~ " </table>\n"
  16978. #~ " "
  16979. #~ msgid "[success] Done."
  16980. #~ msgstr "[success] Готово."
  16981. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled."
  16982. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Отмена."
  16983. #~ msgid "[success] Added new tool with dia: {dia} {units}"
  16984. #~ msgstr "[success] Добавлен новый инструмент с диаметром: {dia} {units}"
  16985. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Application is saving the project. Please wait ..."
  16986. #~ msgstr ""
  16987. #~ "[WARNING_NOTCL] Приложение сохраняет проект. Пожалуйста, подождите ..."
  16988. #~ msgid "<b>%s:</b>"
  16989. #~ msgstr "<b>%s:</b>"
  16990. #~ msgid "%s:"
  16991. #~ msgstr "%s:"
  16992. #~ msgid "Object not found: %s"
  16993. #~ msgstr "Объект не найден: %s"
  16994. #~ msgid "[success] Opened: %s"
  16995. #~ msgstr "[success] Открыт: %s"
  16996. #~ msgid "[success] Paint All Done."
  16997. #~ msgstr "[success] Paint All выполнено."
  16998. #~ msgid ""
  16999. #~ "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
  17000. #~ "different Method of paint\n"
  17001. #~ "%s"
  17002. #~ msgstr ""
  17003. #~ "Окраска не выполнена. Попробуйте другую комбинацию параметров. Или другой "
  17004. #~ "способ рисования\n"
  17005. #~ "%s"
  17006. #~ msgid "[success] Paint Area Done."
  17007. #~ msgstr "[success] Окраска выполнена."
  17008. #~ msgid "Generating panel ... Please wait."
  17009. #~ msgstr "Выполняется панелизация ... Пожалуйста, подождите."
  17010. #~ msgid "...proccessing... [%s]"
  17011. #~ msgstr "...обработка... [%s]"
  17012. #~ msgid "Parsing aperture %s geometry ..."
  17013. #~ msgstr "Разбор апертуры %s геометрии ..."
  17014. #~ msgid "[success] Skew on the %s axis done ..."
  17015. #~ msgstr "[success] Наклон по оси %s выполнен ..."
  17016. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load defaults file."
  17017. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось загрузить файл значений по умолчанию."
  17018. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse defaults file."
  17019. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось прочитать файл значений по умолчанию."
  17020. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  17021. #~ msgstr ""
  17022. #~ "[ERROR_NOTCL] Произошла внутренняя ошибка. Посмотрите в командную "
  17023. #~ "строку.\n"
  17024. #~ msgid "[success] Defaults saved."
  17025. #~ msgstr "[success] Значения по умолчанию сохранены."
  17026. #~ msgid "[success] Converted units to %s"
  17027. #~ msgstr "[success] Конвертирование единиц в %s"
  17028. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Code cancelled."
  17029. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт Code отменён."
  17030. #~ msgid "[success] Origin set ..."
  17031. #~ msgstr "[success] Начало координат установлено ..."
  17032. #~ msgid "[success] Skew on X axis done."
  17033. #~ msgstr "[success] Наклон по оси X выполнен."
  17034. #~ msgid "[success] Skew on Y axis done."
  17035. #~ msgstr "[success] Наклон по оси Y выполнен."
  17036. #~ msgid "[success] New Grid added ..."
  17037. #~ msgstr "[success] Новая сетка добавлена ..."
  17038. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Gerber cancelled."
  17039. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие Gerber отменено."
  17040. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open G-Code cancelled."
  17041. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие G-Code отменено."
  17042. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Project cancelled."
  17043. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие проекта отменено."
  17044. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Config cancelled."
  17045. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие конфигурации отменено."
  17046. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected."
  17047. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет выбранных объектов."
  17048. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG cancelled."
  17049. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт SVG отменён."
  17050. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Excellon cancelled."
  17051. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт Excellon отменен."
  17052. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Gerber cancelled."
  17053. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт Gerber отменен."
  17054. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export DXF cancelled."
  17055. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт DXF отменен."
  17056. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open SVG cancelled."
  17057. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие SVG отменено."
  17058. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled."
  17059. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие DXF отменено."
  17060. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object Box. Using instead %s"
  17061. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет объекта Box. Используйте взамен %s"
  17062. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse file: {name}. {error}"
  17063. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось проанализировать файл: {name}. {error}"
  17064. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has occurred. See shell.\n"
  17065. #~ msgstr ""
  17066. #~ "[ERROR_NOTCL] Произошла внутренняя ошибка. Смотрите командную строку.\n"
  17067. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to verify project file: %s. Retry to save it."
  17068. #~ msgstr ""
  17069. #~ "[ERROR_NOTCL] Не удалось проверить файл проекта: %s. Повторите попытку."
  17070. #~ msgid ""
  17071. #~ "[ERROR_NOTCL] Failed to parse saved project file: %s. Retry to save it."
  17072. #~ msgstr ""
  17073. #~ "[ERROR_NOTCL] Не удалось проанализировать сохраняемый файл проекта: %s. "
  17074. #~ "Повторите попытку сохранения."
  17075. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to save project file: %s. Retry to save it."
  17076. #~ msgstr ""
  17077. #~ "[ERROR_NOTCL] Не удалось сохранить файл проекта: %s. Повторите попытку."
  17078. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
  17079. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт GCode отменен ..."
  17080. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No such file or directory"
  17081. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет такого файла или каталога"
  17082. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value. %s"
  17083. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Значение введено с ошибкой. Проверьте значение. %s"
  17084. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled."
  17085. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Отмена."
  17086. #~ msgid "Tool Dia:"
  17087. #~ msgstr "Диаметр инструмента:"
  17088. #~ msgid "Nr of drills:"
  17089. #~ msgstr "Количество отверстий:"
  17090. #~ msgid "Direction:"
  17091. #~ msgstr "Направление:"
  17092. #~ msgid "Pitch:"
  17093. #~ msgstr "Шаг:"
  17094. #~ msgid "Length:"
  17095. #~ msgstr "Длина:"
  17096. #~ msgid "Nr of slots:"
  17097. #~ msgstr "Количество пазов:"
  17098. #~ msgid "[success] Deleted tool with dia: {del_dia} {units}"
  17099. #~ msgstr "[success] Удален инструмент с диаметром: {del_dia} {units}"
  17100. #~ msgid "Tool dia:"
  17101. #~ msgstr "Диаметр инструмента:"
  17102. #~ msgid "Overlap Rate:"
  17103. #~ msgstr "Частота перекрытия:"
  17104. #~ msgid "Method:"
  17105. #~ msgstr "Метод:"
  17106. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Rotate, use a number."
  17107. #~ msgstr ""
  17108. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для поворота, "
  17109. #~ "используйте числа."
  17110. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew X, use a number."
  17111. #~ msgstr ""
  17112. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для наклона по X, "
  17113. #~ "используйте числа."
  17114. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew Y, use a number."
  17115. #~ msgstr ""
  17116. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для наклона поY, "
  17117. #~ "используйте числа."
  17118. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale X, use a number."
  17119. #~ msgstr ""
  17120. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для масштабирования по "
  17121. #~ "X, используйте числа."
  17122. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale Y, use a number."
  17123. #~ msgstr ""
  17124. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для масштабирования по "
  17125. #~ "Y, используйте числа."
  17126. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset X, use a number."
  17127. #~ msgstr ""
  17128. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для смещения по X, "
  17129. #~ "используйте числа."
  17130. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset Y, use a number."
  17131. #~ msgstr ""
  17132. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для смещения по Y, "
  17133. #~ "используйте числа."
  17134. #~ msgid "[success] Offset on the %s axis done ..."
  17135. #~ msgstr "[success] Смещение по оси %s выполнено ..."
  17136. #~ msgid ""
  17137. #~ "[WARNING_NOTCL] Editing MultiGeo Geometry, tool: {tool} with diameter: "
  17138. #~ "{dia}"
  17139. #~ msgstr ""
  17140. #~ "[WARNING_NOTCL] Редактирование MultiGeo Geometry, инструментом: {tool} с "
  17141. #~ "диаметром: {dia}"
  17142. #~ msgid "Clear GUI Settings:"
  17143. #~ msgstr "Сброс настроек:"
  17144. #~ msgid "Duration:"
  17145. #~ msgstr "Продолжительность:"
  17146. #~ msgid "Fast Plunge:"
  17147. #~ msgstr "Быстрый подвод:"
  17148. #~ msgid "Linear Dir.:"
  17149. #~ msgstr "Линейное направление:"
  17150. #~ msgid "Plot kind:"
  17151. #~ msgstr "Вид участка:"
  17152. #~ msgid ""
  17153. #~ "Select from the Tools Table above\n"
  17154. #~ "the tools you want to include."
  17155. #~ msgstr ""
  17156. #~ "Выберите из таблицы инструменты выше\n"
  17157. #~ "инструменты, которые вы хотите включить."
  17158. #~ msgid ""
  17159. #~ "[WARNING_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  17160. #~ "number."
  17161. #~ msgstr ""
  17162. #~ "[WARNING_NOTCL] Диаметр инструмента-нулевое значение. Измените его на "
  17163. #~ "положительное вещественное число."
  17164. #~ msgid "[success] Gerber %s was mirrored..."
  17165. #~ msgstr "[success] Gerber %s отзеркалирован..."
  17166. #~ msgid "[success] Excellon %s was mirrored..."
  17167. #~ msgstr "[success] Excellon %s отзеркалирован..."
  17168. #~ msgid "[success] Geometry %s was mirrored..."
  17169. #~ msgstr "[success] Geometry %s отзеркалирован..."
  17170. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object(s) selected."
  17171. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет выбранных объектов."
  17172. #~ msgid "[success] %s object was moved ..."
  17173. #~ msgstr "[success] %s объект был перемещен ..."
  17174. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Object(s) not selected"
  17175. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Объекты не выбраны"
  17176. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Buffering ..."
  17177. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Буферизация ..."
  17178. #~ msgid "[success] Non-Copper Clearing with ToolDia = %s started."
  17179. #~ msgstr ""
  17180. #~ "[success] Началась очистка от меди с помощью инструмента диаметром = %s."
  17181. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  17182. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  17183. #~ msgid "[success] NCC Tool finished."
  17184. #~ msgstr "[success] NCC Tool завершён."
  17185. #~ msgid ""
  17186. #~ "[WARNING_NOTCL] NCC Tool finished but some PCB features could not be "
  17187. #~ "cleared. Check the result."
  17188. #~ msgstr ""
  17189. #~ "[WARNING_NOTCL] Инструмент NCC закончен, но некоторые функции печатной "
  17190. #~ "платы не могут быть очищены. Проверить результаты."
  17191. #~ msgid "[success] Non-Copper Rest Clearing with ToolDia = %s started."
  17192. #~ msgstr ""
  17193. #~ "[success] Началась очистка от остатков меди с помощью инструмента "
  17194. #~ "диаметром = %s."
  17195. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  17196. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  17197. #~ msgid ""
  17198. #~ "[ERROR_NOTCL] NCC Tool finished but could not clear the object with "
  17199. #~ "current settings."
  17200. #~ msgstr ""
  17201. #~ "[ERROR_NOTCL] NCC Tool завершён, но не смог очистить объект с текущими "
  17202. #~ "настройками."
  17203. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open PDF cancelled."
  17204. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие PDF отменено."
  17205. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Open PDF file failed."
  17206. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось открыть PDF-файл."
  17207. #~ msgid "[success] Rendered: %s"
  17208. #~ msgstr "[success] Отрисовка: %s"
  17209. #~ msgid ""
  17210. #~ "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single Polygons</"
  17211. #~ "B>: left mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>Area "
  17212. #~ "Selection</B>: left mouse click to start selection of the area to be "
  17213. #~ "painted.<BR>- <B>All Polygons</B>: paint all polygons.<BR>- <B>Reference "
  17214. #~ "Object</B>: paint an area described by an external reference object."
  17215. #~ msgstr ""
  17216. #~ "Как выбрать полигоны для рисования. <BR>Параметры: <BR>-<B> Отдельные "
  17217. #~ "полигоны </B>: щелкните левой кнопкой мыши на полигоне, который нужно "
  17218. #~ "нарисовать. <BR>-<B> Выбор области </B> : щелкните левой кнопкой мыши, "
  17219. #~ "чтобы начать выделение области для рисования. <BR>-<B> Все полигоны </B>: "
  17220. #~ "закрасьте все полигоны. <BR>-<B> Контрольный объект </B>: закрасьте "
  17221. #~ "описанную область внешним эталонным объектом."
  17222. #~ msgid ""
  17223. #~ "[ERROR_NOTCL] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  17224. #~ "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  17225. #~ "geometry.\n"
  17226. #~ "Change the painting parameters and try again."
  17227. #~ msgstr ""
  17228. #~ "[ERROR_NOTCL] В файле нет Painting Geometry.\n"
  17229. #~ "Обычно это означает, что диаметр инструмента слишком велик для Painting "
  17230. #~ "Geometry.\n"
  17231. #~ "Измените параметры рисования и повторите попытку."
  17232. #~ msgid "[success] Imported: %s"
  17233. #~ msgstr "[success] Импортирован: %s"
  17234. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Generating new object failed."
  17235. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось создать новый объект."
  17236. #~ msgid "[success] Created: %s"
  17237. #~ msgstr "[success] Создан: %s"
  17238. #~ msgid "[success] Rotate done ..."
  17239. #~ msgstr "[success] Поворот выполнен ..."
  17240. #~ msgid "<b>Apertures:</b>"
  17241. #~ msgstr "<b>Отверстия:</b>"
  17242. #~ msgid "Aperture Code:"
  17243. #~ msgstr "Код отверстия:"
  17244. #~ msgid "<b>Languages:</b>"
  17245. #~ msgstr "<b>Язык:</b>"
  17246. #~ msgid "Width (# passes):"
  17247. #~ msgstr "Кол-во проходов:"
  17248. #~ msgid "Clear non-copper"
  17249. #~ msgstr "Очистка меди"
  17250. #~ msgid "Rounded corners"
  17251. #~ msgstr "Закруглять углы"
  17252. #~ msgid ""
  17253. #~ "Creates a Geometry objects with polygons\n"
  17254. #~ "covering the copper-free areas of the PCB."
  17255. #~ msgstr ""
  17256. #~ "Создает объект геометрии с полигонами\n"
  17257. #~ "охватывающими неомедненные области печатной платы."
  17258. #~ msgid "<b>Bounding Box:</b>"
  17259. #~ msgstr "<b>Ограничительная рамка:</b>"
  17260. #~ msgid "<b>Units</b>:"
  17261. #~ msgstr "<b>Единицы</b>:"
  17262. #~ msgid "<b>Zeros</b>:"
  17263. #~ msgstr "<b>Нули</b>:"
  17264. #~ msgid "INCH:"
  17265. #~ msgstr "ДЮЙМЫ:"
  17266. #~ msgid "Tool change:"
  17267. #~ msgstr "Смена инструмента:"
  17268. #~ msgid "Toolchange Z position."
  17269. #~ msgstr "Позиция Z смены инструмента."
  17270. #~ msgid ""
  17271. #~ "Tool speed while drilling\n"
  17272. #~ "(in units per minute)."
  17273. #~ msgstr ""
  17274. #~ "Настройка скорости подачи при сверлении \n"
  17275. #~ "(в единицах в минуту)."
  17276. #~ msgid "<b>Gcode: </b>"
  17277. #~ msgstr "<b>Gcode: </b>"
  17278. #~ msgid "Offset Z:"
  17279. #~ msgstr "Смещение Z:"
  17280. #~ msgid "<b>Slots:</b>"
  17281. #~ msgstr "<b>щель:</b>"
  17282. #~ msgid "<b>Create CNC Job:</b>"
  17283. #~ msgstr "<b>Создание программы для ЧПУ:</b>"
  17284. #~ msgid "Multidepth"
  17285. #~ msgstr "Мультипроход"
  17286. #~ msgid "Multidepth usage: True or False."
  17287. #~ msgstr "Многократное использование: Истина или Ложь."
  17288. #~ msgid ""
  17289. #~ "The preprocessor file that dictates\n"
  17290. #~ "Machine Code output."
  17291. #~ msgstr ""
  17292. #~ "Файл постпроцессора, который диктует\n"
  17293. #~ "Вывод машинного кода."
  17294. #~ msgid "Display Annotation:"
  17295. #~ msgstr "Показывать подписи:"
  17296. #~ msgid ""
  17297. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  17298. #~ "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  17299. #~ "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  17300. #~ "or a Toolchange Macro."
  17301. #~ msgstr ""
  17302. #~ "Введите здесь любые G-Code команды, которые вам понадобится\n"
  17303. #~ "выполнить при смене инструмента.\n"
  17304. #~ "Это будет представлять собой пользовательский GCode смены инструмента,\n"
  17305. #~ "или макрос смены инструмента."
  17306. #~ msgid ""
  17307. #~ "If checked, use 'rest machining'.\n"
  17308. #~ "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  17309. #~ "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  17310. #~ "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  17311. #~ "could not be cleared by previous tool.\n"
  17312. #~ "If not checked, use the standard algorithm."
  17313. #~ msgstr ""
  17314. #~ "Если флажок установлен, используется \"остальные обработки\".\n"
  17315. #~ "Это очистит основную медь снаружи печатных плат ,\n"
  17316. #~ "используя самый большой инструмент и перейдёт к следующему инструменту,\n"
  17317. #~ "от большего к меньшему, чтобы очистить участки меди, которые\n"
  17318. #~ "не удалось очистить предыдущим инструментом.\n"
  17319. #~ "Если флажок не установлен, используется стандартный алгоритм."
  17320. #~ msgid "Offset:"
  17321. #~ msgstr "Oфсет:"
  17322. #~ msgid ""
  17323. #~ "When choosing the 'Itself' option the non copper clearing extent\n"
  17324. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  17325. #~ " Choosing the 'Box' option will do non copper clearing within the box\n"
  17326. #~ "specified by another object different than the one that is copper cleared."
  17327. #~ msgstr ""
  17328. #~ "При выборе опции «Сама» степень очистки без меди\n"
  17329. #~ "основан на объекте, который очищен от меди.\n"
  17330. #~ "Выбор опции «Kоробка» сделает очистку без меди внутри коробки\n"
  17331. #~ "указан другим объектом, отличным от того, который очищен от меди."
  17332. #~ msgid ""
  17333. #~ "Distance from objects at which\n"
  17334. #~ "to draw the cutout."
  17335. #~ msgstr ""
  17336. #~ "Расстояние от объектов вокруг которых\n"
  17337. #~ "будет нарисовано очертание."
  17338. #~ msgid ""
  17339. #~ "Size of the gaps in the toolpath\n"
  17340. #~ "that will remain to hold the\n"
  17341. #~ "board in place."
  17342. #~ msgstr ""
  17343. #~ "Размер перемычек для удержания\n"
  17344. #~ "печатной платы в заготовке."
  17345. #~ msgid "Create a convex shape surrounding the entire PCB."
  17346. #~ msgstr "Создайте выпуклую форму, окружающую печатную плату."
  17347. #~ msgid ""
  17348. #~ "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  17349. #~ " a specified <b>box</b> (in a Geometry object) in \n"
  17350. #~ "the middle."
  17351. #~ msgstr ""
  17352. #~ "Ось должна проходить через <b>точку</b> или вырезать\n"
  17353. #~ " указанное <b>поле</b> (в Geometry объект) в\n"
  17354. #~ "середине."
  17355. #~ msgid ""
  17356. #~ "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single</B>: left "
  17357. #~ "mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>Area</B>: left mouse "
  17358. #~ "click to start selection of the area to be painted.<BR>- <B>All</B>: "
  17359. #~ "paint all polygons.<BR>- <B>Ref</B>: paint an area described by an "
  17360. #~ "external reference object."
  17361. #~ msgstr ""
  17362. #~ "Как выбрать полигоны для рисования. <BR>Параметры: <BR>-<B> Одиночный </"
  17363. #~ "B>: щелкните левой кнопкой мыши на полигоне для рисования. <BR>-<B> "
  17364. #~ "Площадь </B>: слева щелкните мышью, чтобы начать выделение области для "
  17365. #~ "рисования. <BR>-<B> Все </B>: закрасить все многоугольники. <BR>-<B> "
  17366. #~ "Ссылка </B>: закрасить область, описанную внешней ссылкой объект."
  17367. #~ msgid "Panel Type:"
  17368. #~ msgstr "Тип панели:"
  17369. #~ msgid "Tip angle:"
  17370. #~ msgstr "Угол наклона:"
  17371. #~ msgid "Angle for rotation. In degrees."
  17372. #~ msgstr "Угол поворота. В градусах."
  17373. #~ msgid "Angle for Skew/Shear on X axis. In degrees."
  17374. #~ msgstr "Угол наклона/сдвига по оси X. В градусах."
  17375. #~ msgid "Angle for Skew/Shear on Y axis. In degrees."
  17376. #~ msgstr "Угол наклона/сдвига по оси Y. В градусах."
  17377. #~ msgid "XY Toolchange:"
  17378. #~ msgstr "XY смены инструмента:"
  17379. #~ msgid "PostProcessors:"
  17380. #~ msgstr "Постпроцессоры:"
  17381. #~ msgid "<b>Scale:</b>"
  17382. #~ msgstr "<b>Масштаб:</b>"
  17383. #~ msgid "<b>Offset:</b>"
  17384. #~ msgstr "<b>Смещение:</b>"
  17385. #~ msgid "<b>Tools Table</b>"
  17386. #~ msgstr "<b>Таблица инструментов</b>"
  17387. #~ msgid ""
  17388. #~ "Tool height just before starting the work.\n"
  17389. #~ "Delete the value if you don't need this feature."
  17390. #~ msgstr ""
  17391. #~ "Высота положения инструмента непосредственно перед началом работы.\n"
  17392. #~ "Удалите значение если вам не нужна эта функция."
  17393. #~ msgid ""
  17394. #~ "Z-axis position (height) for\n"
  17395. #~ "the last move."
  17396. #~ msgstr ""
  17397. #~ "Положение оси Z (высота) для\n"
  17398. #~ "следующего прохода."
  17399. #~ msgid ""
  17400. #~ "The json file that dictates\n"
  17401. #~ "gcode output."
  17402. #~ msgstr ""
  17403. #~ "Файл json, который диктует\n"
  17404. #~ "выход УП."
  17405. #~ msgid "<b>Type: </b>"
  17406. #~ msgstr "<b>Тип: </b>"
  17407. #~ msgid "Drills Tool dia:"
  17408. #~ msgstr "Диам. свёрел:"
  17409. #~ msgid "Slots Tool dia:"
  17410. #~ msgstr "Диаметр инструмента пазов:"
  17411. #~ msgid "<b>Tool Dia:</b>"
  17412. #~ msgstr "<b>Диам. инструмента:</b>"
  17413. #~ msgid "<b>Tool Data</b>"
  17414. #~ msgstr "<b>Данные инструмента</b>"
  17415. #~ msgid ""
  17416. #~ "This is the height (Z) at which the CNC\n"
  17417. #~ "will go as the last move."
  17418. #~ msgstr ""
  17419. #~ "Это высота (Z), на которой ЧПУ\n"
  17420. #~ "пойдет как последний ход."
  17421. #~ msgid "Feed Rate Z (Plunge):"
  17422. #~ msgstr "Скорость подачи Z (подвод):"
  17423. #~ msgid ""
  17424. #~ "Cutting speed in the Z\n"
  17425. #~ "plane in units per minute"
  17426. #~ msgstr ""
  17427. #~ "Скорость резания в Z\n"
  17428. #~ "самолет в единицах измерения в минуту"
  17429. #~ msgid ""
  17430. #~ "Cutting speed in the XY\n"
  17431. #~ "plane in units per minute\n"
  17432. #~ "(in units per minute).\n"
  17433. #~ "This is for the rapid move G00.\n"
  17434. #~ "It is useful only for Marlin,\n"
  17435. #~ "ignore for any other cases."
  17436. #~ msgstr ""
  17437. #~ "Скорость резания в XY\n"
  17438. #~ "самолет в единицах измерения в минуту\n"
  17439. #~ "(в единицах измерения в минуту).\n"
  17440. #~ "Это для быстрого перемещения G00.\n"
  17441. #~ "Это полезно только для Марлина,\n"
  17442. #~ "игнорировать для любых других случаев."
  17443. #~ msgid "Cut over 1st pt"
  17444. #~ msgstr "Вырезать над 1-й пт"
  17445. #~ msgid "<b>Paint Area:</b>"
  17446. #~ msgstr "<b>Область рисования:</b>"
  17447. #~ msgid "<b>CNC Tools Table</b>"
  17448. #~ msgstr "<b>Таблица инструментов</b>"
  17449. #~ msgid ""
  17450. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  17451. #~ "like to add to the beginning of the generated file."
  17452. #~ msgstr ""
  17453. #~ "Введите здесь любые G-Code команды, которые вы\n"
  17454. #~ "хотели бы добавить в начале генерируемого файла."
  17455. #~ msgid ""
  17456. #~ "This is the diameter of the tool tip.\n"
  17457. #~ "The manufacturer specifies it."
  17458. #~ msgstr ""
  17459. #~ "Это диаметр наконечника инструмента.\n"
  17460. #~ "Производитель указывает его."
  17461. #~ msgid "Object:"
  17462. #~ msgstr "Объект:"
  17463. #~ msgid "Units:"
  17464. #~ msgstr "Единицы:"
  17465. #~ msgid ""
  17466. #~ "- 'Itself': the non copper clearing extent\n"
  17467. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  17468. #~ " - 'Box': will do non copper clearing within the box\n"
  17469. #~ "specified by the object selected in the Ref. Object combobox."
  17470. #~ msgstr ""
  17471. #~ "- «Сам»: степень очистки без меди\n"
  17472. #~ "основан на объекте, который очищен от меди.\n"
  17473. #~ "- «Kоробка»: очистка от меди внутри коробки\n"
  17474. #~ "указанным объектом, выбранным в работе. Объектный ящик."
  17475. #~ msgid "Geometry:"
  17476. #~ msgstr "Geometry:"
  17477. #~ msgid "Geometry object to be painted. "
  17478. #~ msgstr "Объект Geometry для рисования. "
  17479. #~ msgid ""
  17480. #~ "After clicking here, click inside<BR>the polygon you wish to be painted "
  17481. #~ "if <B>Single</B> is selected.<BR>If <B>Area</B> is selected, then the "
  17482. #~ "selection of the area to be painted<BR>will be initiated by a first click "
  17483. #~ "and finished by the second mouse click.<BR>If <B>All</B> is selected "
  17484. #~ "then the Paint will start after click.<BR>If <B>Ref</B> is selected then "
  17485. #~ "the Paint will start after click,<BR>and the painted area will be "
  17486. #~ "described by a selected object.<BR>A new Geometry object with the tool "
  17487. #~ "paths will be created."
  17488. #~ msgstr ""
  17489. #~ "После нажатия здесь щелкните внутри <BR> многоугольника, который вы "
  17490. #~ "хотите нарисовать, если выбрано <B> не замужем</B>. <BR>Если выбрано <B> "
  17491. #~ "Area </B>, то выбор области для быть нарисованным <BR будет инициирован "
  17492. #~ "первым щелчком мыши и завершен вторым щелчком мыши. <BR>Если выбрано <B> "
  17493. #~ "Все </B>, то рисование начнется после щелчка. <BR>Если <B> Ссылка </B> "
  17494. #~ "выбирается, после чего начинается щелчок Paint, <BR>и окрашенная область "
  17495. #~ "будет описываться выделенным объектом. <BR>Будет создан новый объект "
  17496. #~ "Geometry с путями инструмента."
  17497. #~ msgid ""
  17498. #~ "Scale the selected object(s)\n"
  17499. #~ "using the Scale Factor X for both axis."
  17500. #~ msgstr ""
  17501. #~ "Масштабирование выбранных объектов\n"
  17502. #~ "используя коэффициент X для обеих осей."
  17503. #~ msgid "<b>Excellon Format:</b>"
  17504. #~ msgstr "<b>Формат Excellon:</b>"
  17505. #~ msgid "<b>Tools:</b>"
  17506. #~ msgstr "<b>Инструменты:</b>"
  17507. #~ msgid "<b>Export G-Code:</b>"
  17508. #~ msgstr "<b>Экспорт G-Code:</b>"
  17509. #~ msgid "How to select the polygons to paint."
  17510. #~ msgstr "Как выбирать полигоны для рисования."
  17511. #~ msgid "<b>V-Shape Tool Calculator:</b>"
  17512. #~ msgstr "<b>Калькулятор V-образного инструмента:</b>"
  17513. #~ msgid "<b>ElectroPlating Calculator:</b>"
  17514. #~ msgstr "<b>Калькулятор электронных плат:</b>"
  17515. #~ msgid "<b>Name:</b>"
  17516. #~ msgstr "<b>Имя:</b>"
  17517. #~ msgid "<b>Plot kind:</b>"
  17518. #~ msgstr "<b>Вид участка:</b>"
  17519. #~ msgid "<b>Display Annotation:</b>"
  17520. #~ msgstr "<b>Показывать подписи:</b>"
  17521. #~ msgid "<b>GERBER:</b>"
  17522. #~ msgstr "<b>GERBER:</b>"
  17523. #~ msgid "<b>EXCELLON:</b>"
  17524. #~ msgstr "<b>EXCELLON:</b>"
  17525. #~ msgid "<b>GEOMETRY</b>:"
  17526. #~ msgstr "<b>GEOMETRY</b>:"
  17527. #~ msgid "<b>Panel Type:</b>"
  17528. #~ msgstr "<b>Тип панели:</b>"
  17529. #~ msgid "<b>Excellon format:</b>"
  17530. #~ msgstr "<b>Формат excellon:</b>"
  17531. #~ msgid "<b>Gerber Objects</b>"
  17532. #~ msgstr "<b>Объекты Gerber</b>"
  17533. #~ msgid "<b>Geometry Objects</b>"
  17534. #~ msgstr "<b>Объекты Geometry</b>"
  17535. #~ msgid "Save &Defaults"
  17536. #~ msgstr "Сохранить &настройки"
  17537. #~ msgid "Tool dia: "
  17538. #~ msgstr "Диам. инстр.: "
  17539. #~ msgid ""
  17540. #~ "The diameter of the cutting\n"
  17541. #~ "tool.."
  17542. #~ msgstr ""
  17543. #~ "Диаметр режущего\n"
  17544. #~ "инструмента.."