strings.po 754 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853385438553856385738583859386038613862386338643865386638673868386938703871387238733874387538763877387838793880388138823883388438853886388738883889389038913892389338943895389638973898389939003901390239033904390539063907390839093910391139123913391439153916391739183919392039213922392339243925392639273928392939303931393239333934393539363937393839393940394139423943394439453946394739483949395039513952395339543955395639573958395939603961396239633964396539663967396839693970397139723973397439753976397739783979398039813982398339843985398639873988398939903991399239933994399539963997399839994000400140024003400440054006400740084009401040114012401340144015401640174018401940204021402240234024402540264027402840294030403140324033403440354036403740384039404040414042404340444045404640474048404940504051405240534054405540564057405840594060406140624063406440654066406740684069407040714072407340744075407640774078407940804081408240834084408540864087408840894090409140924093409440954096409740984099410041014102410341044105410641074108410941104111411241134114411541164117411841194120412141224123412441254126412741284129413041314132413341344135413641374138413941404141414241434144414541464147414841494150415141524153415441554156415741584159416041614162416341644165416641674168416941704171417241734174417541764177417841794180418141824183418441854186418741884189419041914192419341944195419641974198419942004201420242034204420542064207420842094210421142124213421442154216421742184219422042214222422342244225422642274228422942304231423242334234423542364237423842394240424142424243424442454246424742484249425042514252425342544255425642574258425942604261426242634264426542664267426842694270427142724273427442754276427742784279428042814282428342844285428642874288428942904291429242934294429542964297429842994300430143024303430443054306430743084309431043114312431343144315431643174318431943204321432243234324432543264327432843294330433143324333433443354336433743384339434043414342434343444345434643474348434943504351435243534354435543564357435843594360436143624363436443654366436743684369437043714372437343744375437643774378437943804381438243834384438543864387438843894390439143924393439443954396439743984399440044014402440344044405440644074408440944104411441244134414441544164417441844194420442144224423442444254426442744284429443044314432443344344435443644374438443944404441444244434444444544464447444844494450445144524453445444554456445744584459446044614462446344644465446644674468446944704471447244734474447544764477447844794480448144824483448444854486448744884489449044914492449344944495449644974498449945004501450245034504450545064507450845094510451145124513451445154516451745184519452045214522452345244525452645274528452945304531453245334534453545364537453845394540454145424543454445454546454745484549455045514552455345544555455645574558455945604561456245634564456545664567456845694570457145724573457445754576457745784579458045814582458345844585458645874588458945904591459245934594459545964597459845994600460146024603460446054606460746084609461046114612461346144615461646174618461946204621462246234624462546264627462846294630463146324633463446354636463746384639464046414642464346444645464646474648464946504651465246534654465546564657465846594660466146624663466446654666466746684669467046714672467346744675467646774678467946804681468246834684468546864687468846894690469146924693469446954696469746984699470047014702470347044705470647074708470947104711471247134714471547164717471847194720472147224723472447254726472747284729473047314732473347344735473647374738473947404741474247434744474547464747474847494750475147524753475447554756475747584759476047614762476347644765476647674768476947704771477247734774477547764777477847794780478147824783478447854786478747884789479047914792479347944795479647974798479948004801480248034804480548064807480848094810481148124813481448154816481748184819482048214822482348244825482648274828482948304831483248334834483548364837483848394840484148424843484448454846484748484849485048514852485348544855485648574858485948604861486248634864486548664867486848694870487148724873487448754876487748784879488048814882488348844885488648874888488948904891489248934894489548964897489848994900490149024903490449054906490749084909491049114912491349144915491649174918491949204921492249234924492549264927492849294930493149324933493449354936493749384939494049414942494349444945494649474948494949504951495249534954495549564957495849594960496149624963496449654966496749684969497049714972497349744975497649774978497949804981498249834984498549864987498849894990499149924993499449954996499749984999500050015002500350045005500650075008500950105011501250135014501550165017501850195020502150225023502450255026502750285029503050315032503350345035503650375038503950405041504250435044504550465047504850495050505150525053505450555056505750585059506050615062506350645065506650675068506950705071507250735074507550765077507850795080508150825083508450855086508750885089509050915092509350945095509650975098509951005101510251035104510551065107510851095110511151125113511451155116511751185119512051215122512351245125512651275128512951305131513251335134513551365137513851395140514151425143514451455146514751485149515051515152515351545155515651575158515951605161516251635164516551665167516851695170517151725173517451755176517751785179518051815182518351845185518651875188518951905191519251935194519551965197519851995200520152025203520452055206520752085209521052115212521352145215521652175218521952205221522252235224522552265227522852295230523152325233523452355236523752385239524052415242524352445245524652475248524952505251525252535254525552565257525852595260526152625263526452655266526752685269527052715272527352745275527652775278527952805281528252835284528552865287528852895290529152925293529452955296529752985299530053015302530353045305530653075308530953105311531253135314531553165317531853195320532153225323532453255326532753285329533053315332533353345335533653375338533953405341534253435344534553465347534853495350535153525353535453555356535753585359536053615362536353645365536653675368536953705371537253735374537553765377537853795380538153825383538453855386538753885389539053915392539353945395539653975398539954005401540254035404540554065407540854095410541154125413541454155416541754185419542054215422542354245425542654275428542954305431543254335434543554365437543854395440544154425443544454455446544754485449545054515452545354545455545654575458545954605461546254635464546554665467546854695470547154725473547454755476547754785479548054815482548354845485548654875488548954905491549254935494549554965497549854995500550155025503550455055506550755085509551055115512551355145515551655175518551955205521552255235524552555265527552855295530553155325533553455355536553755385539554055415542554355445545554655475548554955505551555255535554555555565557555855595560556155625563556455655566556755685569557055715572557355745575557655775578557955805581558255835584558555865587558855895590559155925593559455955596559755985599560056015602560356045605560656075608560956105611561256135614561556165617561856195620562156225623562456255626562756285629563056315632563356345635563656375638563956405641564256435644564556465647564856495650565156525653565456555656565756585659566056615662566356645665566656675668566956705671567256735674567556765677567856795680568156825683568456855686568756885689569056915692569356945695569656975698569957005701570257035704570557065707570857095710571157125713571457155716571757185719572057215722572357245725572657275728572957305731573257335734573557365737573857395740574157425743574457455746574757485749575057515752575357545755575657575758575957605761576257635764576557665767576857695770577157725773577457755776577757785779578057815782578357845785578657875788578957905791579257935794579557965797579857995800580158025803580458055806580758085809581058115812581358145815581658175818581958205821582258235824582558265827582858295830583158325833583458355836583758385839584058415842584358445845584658475848584958505851585258535854585558565857585858595860586158625863586458655866586758685869587058715872587358745875587658775878587958805881588258835884588558865887588858895890589158925893589458955896589758985899590059015902590359045905590659075908590959105911591259135914591559165917591859195920592159225923592459255926592759285929593059315932593359345935593659375938593959405941594259435944594559465947594859495950595159525953595459555956595759585959596059615962596359645965596659675968596959705971597259735974597559765977597859795980598159825983598459855986598759885989599059915992599359945995599659975998599960006001600260036004600560066007600860096010601160126013601460156016601760186019602060216022602360246025602660276028602960306031603260336034603560366037603860396040604160426043604460456046604760486049605060516052605360546055605660576058605960606061606260636064606560666067606860696070607160726073607460756076607760786079608060816082608360846085608660876088608960906091609260936094609560966097609860996100610161026103610461056106610761086109611061116112611361146115611661176118611961206121612261236124612561266127612861296130613161326133613461356136613761386139614061416142614361446145614661476148614961506151615261536154615561566157615861596160616161626163616461656166616761686169617061716172617361746175617661776178617961806181618261836184618561866187618861896190619161926193619461956196619761986199620062016202620362046205620662076208620962106211621262136214621562166217621862196220622162226223622462256226622762286229623062316232623362346235623662376238623962406241624262436244624562466247624862496250625162526253625462556256625762586259626062616262626362646265626662676268626962706271627262736274627562766277627862796280628162826283628462856286628762886289629062916292629362946295629662976298629963006301630263036304630563066307630863096310631163126313631463156316631763186319632063216322632363246325632663276328632963306331633263336334633563366337633863396340634163426343634463456346634763486349635063516352635363546355635663576358635963606361636263636364636563666367636863696370637163726373637463756376637763786379638063816382638363846385638663876388638963906391639263936394639563966397639863996400640164026403640464056406640764086409641064116412641364146415641664176418641964206421642264236424642564266427642864296430643164326433643464356436643764386439644064416442644364446445644664476448644964506451645264536454645564566457645864596460646164626463646464656466646764686469647064716472647364746475647664776478647964806481648264836484648564866487648864896490649164926493649464956496649764986499650065016502650365046505650665076508650965106511651265136514651565166517651865196520652165226523652465256526652765286529653065316532653365346535653665376538653965406541654265436544654565466547654865496550655165526553655465556556655765586559656065616562656365646565656665676568656965706571657265736574657565766577657865796580658165826583658465856586658765886589659065916592659365946595659665976598659966006601660266036604660566066607660866096610661166126613661466156616661766186619662066216622662366246625662666276628662966306631663266336634663566366637663866396640664166426643664466456646664766486649665066516652665366546655665666576658665966606661666266636664666566666667666866696670667166726673667466756676667766786679668066816682668366846685668666876688668966906691669266936694669566966697669866996700670167026703670467056706670767086709671067116712671367146715671667176718671967206721672267236724672567266727672867296730673167326733673467356736673767386739674067416742674367446745674667476748674967506751675267536754675567566757675867596760676167626763676467656766676767686769677067716772677367746775677667776778677967806781678267836784678567866787678867896790679167926793679467956796679767986799680068016802680368046805680668076808680968106811681268136814681568166817681868196820682168226823682468256826682768286829683068316832683368346835683668376838683968406841684268436844684568466847684868496850685168526853685468556856685768586859686068616862686368646865686668676868686968706871687268736874687568766877687868796880688168826883688468856886688768886889689068916892689368946895689668976898689969006901690269036904690569066907690869096910691169126913691469156916691769186919692069216922692369246925692669276928692969306931693269336934693569366937693869396940694169426943694469456946694769486949695069516952695369546955695669576958695969606961696269636964696569666967696869696970697169726973697469756976697769786979698069816982698369846985698669876988698969906991699269936994699569966997699869997000700170027003700470057006700770087009701070117012701370147015701670177018701970207021702270237024702570267027702870297030703170327033703470357036703770387039704070417042704370447045704670477048704970507051705270537054705570567057705870597060706170627063706470657066706770687069707070717072707370747075707670777078707970807081708270837084708570867087708870897090709170927093709470957096709770987099710071017102710371047105710671077108710971107111711271137114711571167117711871197120712171227123712471257126712771287129713071317132713371347135713671377138713971407141714271437144714571467147714871497150715171527153715471557156715771587159716071617162716371647165716671677168716971707171717271737174717571767177717871797180718171827183718471857186718771887189719071917192719371947195719671977198719972007201720272037204720572067207720872097210721172127213721472157216721772187219722072217222722372247225722672277228722972307231723272337234723572367237723872397240724172427243724472457246724772487249725072517252725372547255725672577258725972607261726272637264726572667267726872697270727172727273727472757276727772787279728072817282728372847285728672877288728972907291729272937294729572967297729872997300730173027303730473057306730773087309731073117312731373147315731673177318731973207321732273237324732573267327732873297330733173327333733473357336733773387339734073417342734373447345734673477348734973507351735273537354735573567357735873597360736173627363736473657366736773687369737073717372737373747375737673777378737973807381738273837384738573867387738873897390739173927393739473957396739773987399740074017402740374047405740674077408740974107411741274137414741574167417741874197420742174227423742474257426742774287429743074317432743374347435743674377438743974407441744274437444744574467447744874497450745174527453745474557456745774587459746074617462746374647465746674677468746974707471747274737474747574767477747874797480748174827483748474857486748774887489749074917492749374947495749674977498749975007501750275037504750575067507750875097510751175127513751475157516751775187519752075217522752375247525752675277528752975307531753275337534753575367537753875397540754175427543754475457546754775487549755075517552755375547555755675577558755975607561756275637564756575667567756875697570757175727573757475757576757775787579758075817582758375847585758675877588758975907591759275937594759575967597759875997600760176027603760476057606760776087609761076117612761376147615761676177618761976207621762276237624762576267627762876297630763176327633763476357636763776387639764076417642764376447645764676477648764976507651765276537654765576567657765876597660766176627663766476657666766776687669767076717672767376747675767676777678767976807681768276837684768576867687768876897690769176927693769476957696769776987699770077017702770377047705770677077708770977107711771277137714771577167717771877197720772177227723772477257726772777287729773077317732773377347735773677377738773977407741774277437744774577467747774877497750775177527753775477557756775777587759776077617762776377647765776677677768776977707771777277737774777577767777777877797780778177827783778477857786778777887789779077917792779377947795779677977798779978007801780278037804780578067807780878097810781178127813781478157816781778187819782078217822782378247825782678277828782978307831783278337834783578367837783878397840784178427843784478457846784778487849785078517852785378547855785678577858785978607861786278637864786578667867786878697870787178727873787478757876787778787879788078817882788378847885788678877888788978907891789278937894789578967897789878997900790179027903790479057906790779087909791079117912791379147915791679177918791979207921792279237924792579267927792879297930793179327933793479357936793779387939794079417942794379447945794679477948794979507951795279537954795579567957795879597960796179627963796479657966796779687969797079717972797379747975797679777978797979807981798279837984798579867987798879897990799179927993799479957996799779987999800080018002800380048005800680078008800980108011801280138014801580168017801880198020802180228023802480258026802780288029803080318032803380348035803680378038803980408041804280438044804580468047804880498050805180528053805480558056805780588059806080618062806380648065806680678068806980708071807280738074807580768077807880798080808180828083808480858086808780888089809080918092809380948095809680978098809981008101810281038104810581068107810881098110811181128113811481158116811781188119812081218122812381248125812681278128812981308131813281338134813581368137813881398140814181428143814481458146814781488149815081518152815381548155815681578158815981608161816281638164816581668167816881698170817181728173817481758176817781788179818081818182818381848185818681878188818981908191819281938194819581968197819881998200820182028203820482058206820782088209821082118212821382148215821682178218821982208221822282238224822582268227822882298230823182328233823482358236823782388239824082418242824382448245824682478248824982508251825282538254825582568257825882598260826182628263826482658266826782688269827082718272827382748275827682778278827982808281828282838284828582868287828882898290829182928293829482958296829782988299830083018302830383048305830683078308830983108311831283138314831583168317831883198320832183228323832483258326832783288329833083318332833383348335833683378338833983408341834283438344834583468347834883498350835183528353835483558356835783588359836083618362836383648365836683678368836983708371837283738374837583768377837883798380838183828383838483858386838783888389839083918392839383948395839683978398839984008401840284038404840584068407840884098410841184128413841484158416841784188419842084218422842384248425842684278428842984308431843284338434843584368437843884398440844184428443844484458446844784488449845084518452845384548455845684578458845984608461846284638464846584668467846884698470847184728473847484758476847784788479848084818482848384848485848684878488848984908491849284938494849584968497849884998500850185028503850485058506850785088509851085118512851385148515851685178518851985208521852285238524852585268527852885298530853185328533853485358536853785388539854085418542854385448545854685478548854985508551855285538554855585568557855885598560856185628563856485658566856785688569857085718572857385748575857685778578857985808581858285838584858585868587858885898590859185928593859485958596859785988599860086018602860386048605860686078608860986108611861286138614861586168617861886198620862186228623862486258626862786288629863086318632863386348635863686378638863986408641864286438644864586468647864886498650865186528653865486558656865786588659866086618662866386648665866686678668866986708671867286738674867586768677867886798680868186828683868486858686868786888689869086918692869386948695869686978698869987008701870287038704870587068707870887098710871187128713871487158716871787188719872087218722872387248725872687278728872987308731873287338734873587368737873887398740874187428743874487458746874787488749875087518752875387548755875687578758875987608761876287638764876587668767876887698770877187728773877487758776877787788779878087818782878387848785878687878788878987908791879287938794879587968797879887998800880188028803880488058806880788088809881088118812881388148815881688178818881988208821882288238824882588268827882888298830883188328833883488358836883788388839884088418842884388448845884688478848884988508851885288538854885588568857885888598860886188628863886488658866886788688869887088718872887388748875887688778878887988808881888288838884888588868887888888898890889188928893889488958896889788988899890089018902890389048905890689078908890989108911891289138914891589168917891889198920892189228923892489258926892789288929893089318932893389348935893689378938893989408941894289438944894589468947894889498950895189528953895489558956895789588959896089618962896389648965896689678968896989708971897289738974897589768977897889798980898189828983898489858986898789888989899089918992899389948995899689978998899990009001900290039004900590069007900890099010901190129013901490159016901790189019902090219022902390249025902690279028902990309031903290339034903590369037903890399040904190429043904490459046904790489049905090519052905390549055905690579058905990609061906290639064906590669067906890699070907190729073907490759076907790789079908090819082908390849085908690879088908990909091909290939094909590969097909890999100910191029103910491059106910791089109911091119112911391149115911691179118911991209121912291239124912591269127912891299130913191329133913491359136913791389139914091419142914391449145914691479148914991509151915291539154915591569157915891599160916191629163916491659166916791689169917091719172917391749175917691779178917991809181918291839184918591869187918891899190919191929193919491959196919791989199920092019202920392049205920692079208920992109211921292139214921592169217921892199220922192229223922492259226922792289229923092319232923392349235923692379238923992409241924292439244924592469247924892499250925192529253925492559256925792589259926092619262926392649265926692679268926992709271927292739274927592769277927892799280928192829283928492859286928792889289929092919292929392949295929692979298929993009301930293039304930593069307930893099310931193129313931493159316931793189319932093219322932393249325932693279328932993309331933293339334933593369337933893399340934193429343934493459346934793489349935093519352935393549355935693579358935993609361936293639364936593669367936893699370937193729373937493759376937793789379938093819382938393849385938693879388938993909391939293939394939593969397939893999400940194029403940494059406940794089409941094119412941394149415941694179418941994209421942294239424942594269427942894299430943194329433943494359436943794389439944094419442944394449445944694479448944994509451945294539454945594569457945894599460946194629463946494659466946794689469947094719472947394749475947694779478947994809481948294839484948594869487948894899490949194929493949494959496949794989499950095019502950395049505950695079508950995109511951295139514951595169517951895199520952195229523952495259526952795289529953095319532953395349535953695379538953995409541954295439544954595469547954895499550955195529553955495559556955795589559956095619562956395649565956695679568956995709571957295739574957595769577957895799580958195829583958495859586958795889589959095919592959395949595959695979598959996009601960296039604960596069607960896099610961196129613961496159616961796189619962096219622962396249625962696279628962996309631963296339634963596369637963896399640964196429643964496459646964796489649965096519652965396549655965696579658965996609661966296639664966596669667966896699670967196729673967496759676967796789679968096819682968396849685968696879688968996909691969296939694969596969697969896999700970197029703970497059706970797089709971097119712971397149715971697179718971997209721972297239724972597269727972897299730973197329733973497359736973797389739974097419742974397449745974697479748974997509751975297539754975597569757975897599760976197629763976497659766976797689769977097719772977397749775977697779778977997809781978297839784978597869787978897899790979197929793979497959796979797989799980098019802980398049805980698079808980998109811981298139814981598169817981898199820982198229823982498259826982798289829983098319832983398349835983698379838983998409841984298439844984598469847984898499850985198529853985498559856985798589859986098619862986398649865986698679868986998709871987298739874987598769877987898799880988198829883988498859886988798889889989098919892989398949895989698979898989999009901990299039904990599069907990899099910991199129913991499159916991799189919992099219922992399249925992699279928992999309931993299339934993599369937993899399940994199429943994499459946994799489949995099519952995399549955995699579958995999609961996299639964996599669967996899699970997199729973997499759976997799789979998099819982998399849985998699879988998999909991999299939994999599969997999899991000010001100021000310004100051000610007100081000910010100111001210013100141001510016100171001810019100201002110022100231002410025100261002710028100291003010031100321003310034100351003610037100381003910040100411004210043100441004510046100471004810049100501005110052100531005410055100561005710058100591006010061100621006310064100651006610067100681006910070100711007210073100741007510076100771007810079100801008110082100831008410085100861008710088100891009010091100921009310094100951009610097100981009910100101011010210103101041010510106101071010810109101101011110112101131011410115101161011710118101191012010121101221012310124101251012610127101281012910130101311013210133101341013510136101371013810139101401014110142101431014410145101461014710148101491015010151101521015310154101551015610157101581015910160101611016210163101641016510166101671016810169101701017110172101731017410175101761017710178101791018010181101821018310184101851018610187101881018910190101911019210193101941019510196101971019810199102001020110202102031020410205102061020710208102091021010211102121021310214102151021610217102181021910220102211022210223102241022510226102271022810229102301023110232102331023410235102361023710238102391024010241102421024310244102451024610247102481024910250102511025210253102541025510256102571025810259102601026110262102631026410265102661026710268102691027010271102721027310274102751027610277102781027910280102811028210283102841028510286102871028810289102901029110292102931029410295102961029710298102991030010301103021030310304103051030610307103081030910310103111031210313103141031510316103171031810319103201032110322103231032410325103261032710328103291033010331103321033310334103351033610337103381033910340103411034210343103441034510346103471034810349103501035110352103531035410355103561035710358103591036010361103621036310364103651036610367103681036910370103711037210373103741037510376103771037810379103801038110382103831038410385103861038710388103891039010391103921039310394103951039610397103981039910400104011040210403104041040510406104071040810409104101041110412104131041410415104161041710418104191042010421104221042310424104251042610427104281042910430104311043210433104341043510436104371043810439104401044110442104431044410445104461044710448104491045010451104521045310454104551045610457104581045910460104611046210463104641046510466104671046810469104701047110472104731047410475104761047710478104791048010481104821048310484104851048610487104881048910490104911049210493104941049510496104971049810499105001050110502105031050410505105061050710508105091051010511105121051310514105151051610517105181051910520105211052210523105241052510526105271052810529105301053110532105331053410535105361053710538105391054010541105421054310544105451054610547105481054910550105511055210553105541055510556105571055810559105601056110562105631056410565105661056710568105691057010571105721057310574105751057610577105781057910580105811058210583105841058510586105871058810589105901059110592105931059410595105961059710598105991060010601106021060310604106051060610607106081060910610106111061210613106141061510616106171061810619106201062110622106231062410625106261062710628106291063010631106321063310634106351063610637106381063910640106411064210643106441064510646106471064810649106501065110652106531065410655106561065710658106591066010661106621066310664106651066610667106681066910670106711067210673106741067510676106771067810679106801068110682106831068410685106861068710688106891069010691106921069310694106951069610697106981069910700107011070210703107041070510706107071070810709107101071110712107131071410715107161071710718107191072010721107221072310724107251072610727107281072910730107311073210733107341073510736107371073810739107401074110742107431074410745107461074710748107491075010751107521075310754107551075610757107581075910760107611076210763107641076510766107671076810769107701077110772107731077410775107761077710778107791078010781107821078310784107851078610787107881078910790107911079210793107941079510796107971079810799108001080110802108031080410805108061080710808108091081010811108121081310814108151081610817108181081910820108211082210823108241082510826108271082810829108301083110832108331083410835108361083710838108391084010841108421084310844108451084610847108481084910850108511085210853108541085510856108571085810859108601086110862108631086410865108661086710868108691087010871108721087310874108751087610877108781087910880108811088210883108841088510886108871088810889108901089110892108931089410895108961089710898108991090010901109021090310904109051090610907109081090910910109111091210913109141091510916109171091810919109201092110922109231092410925109261092710928109291093010931109321093310934109351093610937109381093910940109411094210943109441094510946109471094810949109501095110952109531095410955109561095710958109591096010961109621096310964109651096610967109681096910970109711097210973109741097510976109771097810979109801098110982109831098410985109861098710988109891099010991109921099310994109951099610997109981099911000110011100211003110041100511006110071100811009110101101111012110131101411015110161101711018110191102011021110221102311024110251102611027110281102911030110311103211033110341103511036110371103811039110401104111042110431104411045110461104711048110491105011051110521105311054110551105611057110581105911060110611106211063110641106511066110671106811069110701107111072110731107411075110761107711078110791108011081110821108311084110851108611087110881108911090110911109211093110941109511096110971109811099111001110111102111031110411105111061110711108111091111011111111121111311114111151111611117111181111911120111211112211123111241112511126111271112811129111301113111132111331113411135111361113711138111391114011141111421114311144111451114611147111481114911150111511115211153111541115511156111571115811159111601116111162111631116411165111661116711168111691117011171111721117311174111751117611177111781117911180111811118211183111841118511186111871118811189111901119111192111931119411195111961119711198111991120011201112021120311204112051120611207112081120911210112111121211213112141121511216112171121811219112201122111222112231122411225112261122711228112291123011231112321123311234112351123611237112381123911240112411124211243112441124511246112471124811249112501125111252112531125411255112561125711258112591126011261112621126311264112651126611267112681126911270112711127211273112741127511276112771127811279112801128111282112831128411285112861128711288112891129011291112921129311294112951129611297112981129911300113011130211303113041130511306113071130811309113101131111312113131131411315113161131711318113191132011321113221132311324113251132611327113281132911330113311133211333113341133511336113371133811339113401134111342113431134411345113461134711348113491135011351113521135311354113551135611357113581135911360113611136211363113641136511366113671136811369113701137111372113731137411375113761137711378113791138011381113821138311384113851138611387113881138911390113911139211393113941139511396113971139811399114001140111402114031140411405114061140711408114091141011411114121141311414114151141611417114181141911420114211142211423114241142511426114271142811429114301143111432114331143411435114361143711438114391144011441114421144311444114451144611447114481144911450114511145211453114541145511456114571145811459114601146111462114631146411465114661146711468114691147011471114721147311474114751147611477114781147911480114811148211483114841148511486114871148811489114901149111492114931149411495114961149711498114991150011501115021150311504115051150611507115081150911510115111151211513115141151511516115171151811519115201152111522115231152411525115261152711528115291153011531115321153311534115351153611537115381153911540115411154211543115441154511546115471154811549115501155111552115531155411555115561155711558115591156011561115621156311564115651156611567115681156911570115711157211573115741157511576115771157811579115801158111582115831158411585115861158711588115891159011591115921159311594115951159611597115981159911600116011160211603116041160511606116071160811609116101161111612116131161411615116161161711618116191162011621116221162311624116251162611627116281162911630116311163211633116341163511636116371163811639116401164111642116431164411645116461164711648116491165011651116521165311654116551165611657116581165911660116611166211663116641166511666116671166811669116701167111672116731167411675116761167711678116791168011681116821168311684116851168611687116881168911690116911169211693116941169511696116971169811699117001170111702117031170411705117061170711708117091171011711117121171311714117151171611717117181171911720117211172211723117241172511726117271172811729117301173111732117331173411735117361173711738117391174011741117421174311744117451174611747117481174911750117511175211753117541175511756117571175811759117601176111762117631176411765117661176711768117691177011771117721177311774117751177611777117781177911780117811178211783117841178511786117871178811789117901179111792117931179411795117961179711798117991180011801118021180311804118051180611807118081180911810118111181211813118141181511816118171181811819118201182111822118231182411825118261182711828118291183011831118321183311834118351183611837118381183911840118411184211843118441184511846118471184811849118501185111852118531185411855118561185711858118591186011861118621186311864118651186611867118681186911870118711187211873118741187511876118771187811879118801188111882118831188411885118861188711888118891189011891118921189311894118951189611897118981189911900119011190211903119041190511906119071190811909119101191111912119131191411915119161191711918119191192011921119221192311924119251192611927119281192911930119311193211933119341193511936119371193811939119401194111942119431194411945119461194711948119491195011951119521195311954119551195611957119581195911960119611196211963119641196511966119671196811969119701197111972119731197411975119761197711978119791198011981119821198311984119851198611987119881198911990119911199211993119941199511996119971199811999120001200112002120031200412005120061200712008120091201012011120121201312014120151201612017120181201912020120211202212023120241202512026120271202812029120301203112032120331203412035120361203712038120391204012041120421204312044120451204612047120481204912050120511205212053120541205512056120571205812059120601206112062120631206412065120661206712068120691207012071120721207312074120751207612077120781207912080120811208212083120841208512086120871208812089120901209112092120931209412095120961209712098120991210012101121021210312104121051210612107121081210912110121111211212113121141211512116121171211812119121201212112122121231212412125121261212712128121291213012131121321213312134121351213612137121381213912140121411214212143121441214512146121471214812149121501215112152121531215412155121561215712158121591216012161121621216312164121651216612167121681216912170121711217212173121741217512176121771217812179121801218112182121831218412185121861218712188121891219012191121921219312194121951219612197121981219912200122011220212203122041220512206122071220812209122101221112212122131221412215122161221712218122191222012221122221222312224122251222612227122281222912230122311223212233122341223512236122371223812239122401224112242122431224412245122461224712248122491225012251122521225312254122551225612257122581225912260122611226212263122641226512266122671226812269122701227112272122731227412275122761227712278122791228012281122821228312284122851228612287122881228912290122911229212293122941229512296122971229812299123001230112302123031230412305123061230712308123091231012311123121231312314123151231612317123181231912320123211232212323123241232512326123271232812329123301233112332123331233412335123361233712338123391234012341123421234312344123451234612347123481234912350123511235212353123541235512356123571235812359123601236112362123631236412365123661236712368123691237012371123721237312374123751237612377123781237912380123811238212383123841238512386123871238812389123901239112392123931239412395123961239712398123991240012401124021240312404124051240612407124081240912410124111241212413124141241512416124171241812419124201242112422124231242412425124261242712428124291243012431124321243312434124351243612437124381243912440124411244212443124441244512446124471244812449124501245112452124531245412455124561245712458124591246012461124621246312464124651246612467124681246912470124711247212473124741247512476124771247812479124801248112482124831248412485124861248712488124891249012491124921249312494124951249612497124981249912500125011250212503125041250512506125071250812509125101251112512125131251412515125161251712518125191252012521125221252312524125251252612527125281252912530125311253212533125341253512536125371253812539125401254112542125431254412545125461254712548125491255012551125521255312554125551255612557125581255912560125611256212563125641256512566125671256812569125701257112572125731257412575125761257712578125791258012581125821258312584125851258612587125881258912590125911259212593125941259512596125971259812599126001260112602126031260412605126061260712608126091261012611126121261312614126151261612617126181261912620126211262212623126241262512626126271262812629126301263112632126331263412635126361263712638126391264012641126421264312644126451264612647126481264912650126511265212653126541265512656126571265812659126601266112662126631266412665126661266712668126691267012671126721267312674126751267612677126781267912680126811268212683126841268512686126871268812689126901269112692126931269412695126961269712698126991270012701127021270312704127051270612707127081270912710127111271212713127141271512716127171271812719127201272112722127231272412725127261272712728127291273012731127321273312734127351273612737127381273912740127411274212743127441274512746127471274812749127501275112752127531275412755127561275712758127591276012761127621276312764127651276612767127681276912770127711277212773127741277512776127771277812779127801278112782127831278412785127861278712788127891279012791127921279312794127951279612797127981279912800128011280212803128041280512806128071280812809128101281112812128131281412815128161281712818128191282012821128221282312824128251282612827128281282912830128311283212833128341283512836128371283812839128401284112842128431284412845128461284712848128491285012851128521285312854128551285612857128581285912860128611286212863128641286512866128671286812869128701287112872128731287412875128761287712878128791288012881128821288312884128851288612887128881288912890128911289212893128941289512896128971289812899129001290112902129031290412905129061290712908129091291012911129121291312914129151291612917129181291912920129211292212923129241292512926129271292812929129301293112932129331293412935129361293712938129391294012941129421294312944129451294612947129481294912950129511295212953129541295512956129571295812959129601296112962129631296412965129661296712968129691297012971129721297312974129751297612977129781297912980129811298212983129841298512986129871298812989129901299112992129931299412995129961299712998129991300013001130021300313004130051300613007130081300913010130111301213013130141301513016130171301813019130201302113022130231302413025130261302713028130291303013031130321303313034130351303613037130381303913040130411304213043130441304513046130471304813049130501305113052130531305413055130561305713058130591306013061130621306313064130651306613067130681306913070130711307213073130741307513076130771307813079130801308113082130831308413085130861308713088130891309013091130921309313094130951309613097130981309913100131011310213103131041310513106131071310813109131101311113112131131311413115131161311713118131191312013121131221312313124131251312613127131281312913130131311313213133131341313513136131371313813139131401314113142131431314413145131461314713148131491315013151131521315313154131551315613157131581315913160131611316213163131641316513166131671316813169131701317113172131731317413175131761317713178131791318013181131821318313184131851318613187131881318913190131911319213193131941319513196131971319813199132001320113202132031320413205132061320713208132091321013211132121321313214132151321613217132181321913220132211322213223132241322513226132271322813229132301323113232132331323413235132361323713238132391324013241132421324313244132451324613247132481324913250132511325213253132541325513256132571325813259132601326113262132631326413265132661326713268132691327013271132721327313274132751327613277132781327913280132811328213283132841328513286132871328813289132901329113292132931329413295132961329713298132991330013301133021330313304133051330613307133081330913310133111331213313133141331513316133171331813319133201332113322133231332413325133261332713328133291333013331133321333313334133351333613337133381333913340133411334213343133441334513346133471334813349133501335113352133531335413355133561335713358133591336013361133621336313364133651336613367133681336913370133711337213373133741337513376133771337813379133801338113382133831338413385133861338713388133891339013391133921339313394133951339613397133981339913400134011340213403134041340513406134071340813409134101341113412134131341413415134161341713418134191342013421134221342313424134251342613427134281342913430134311343213433134341343513436134371343813439134401344113442134431344413445134461344713448134491345013451134521345313454134551345613457134581345913460134611346213463134641346513466134671346813469134701347113472134731347413475134761347713478134791348013481134821348313484134851348613487134881348913490134911349213493134941349513496134971349813499135001350113502135031350413505135061350713508135091351013511135121351313514135151351613517135181351913520135211352213523135241352513526135271352813529135301353113532135331353413535135361353713538135391354013541135421354313544135451354613547135481354913550135511355213553135541355513556135571355813559135601356113562135631356413565135661356713568135691357013571135721357313574135751357613577135781357913580135811358213583135841358513586135871358813589135901359113592135931359413595135961359713598135991360013601136021360313604136051360613607136081360913610136111361213613136141361513616136171361813619136201362113622136231362413625136261362713628136291363013631136321363313634136351363613637136381363913640136411364213643136441364513646136471364813649136501365113652136531365413655136561365713658136591366013661136621366313664136651366613667136681366913670136711367213673136741367513676136771367813679136801368113682136831368413685136861368713688136891369013691136921369313694136951369613697136981369913700137011370213703137041370513706137071370813709137101371113712137131371413715137161371713718137191372013721137221372313724137251372613727137281372913730137311373213733137341373513736137371373813739137401374113742137431374413745137461374713748137491375013751137521375313754137551375613757137581375913760137611376213763137641376513766137671376813769137701377113772137731377413775137761377713778137791378013781137821378313784137851378613787137881378913790137911379213793137941379513796137971379813799138001380113802138031380413805138061380713808138091381013811138121381313814138151381613817138181381913820138211382213823138241382513826138271382813829138301383113832138331383413835138361383713838138391384013841138421384313844138451384613847138481384913850138511385213853138541385513856138571385813859138601386113862138631386413865138661386713868138691387013871138721387313874138751387613877138781387913880138811388213883138841388513886138871388813889138901389113892138931389413895138961389713898138991390013901139021390313904139051390613907139081390913910139111391213913139141391513916139171391813919139201392113922139231392413925139261392713928139291393013931139321393313934139351393613937139381393913940139411394213943139441394513946139471394813949139501395113952139531395413955139561395713958139591396013961139621396313964139651396613967139681396913970139711397213973139741397513976139771397813979139801398113982139831398413985139861398713988139891399013991139921399313994139951399613997139981399914000140011400214003140041400514006140071400814009140101401114012140131401414015140161401714018140191402014021140221402314024140251402614027140281402914030140311403214033140341403514036140371403814039140401404114042140431404414045140461404714048140491405014051140521405314054140551405614057140581405914060140611406214063140641406514066140671406814069140701407114072140731407414075140761407714078140791408014081140821408314084140851408614087140881408914090140911409214093140941409514096140971409814099141001410114102141031410414105141061410714108141091411014111141121411314114141151411614117141181411914120141211412214123141241412514126141271412814129141301413114132141331413414135141361413714138141391414014141141421414314144141451414614147141481414914150141511415214153141541415514156141571415814159141601416114162141631416414165141661416714168141691417014171141721417314174141751417614177141781417914180141811418214183141841418514186141871418814189141901419114192141931419414195141961419714198141991420014201142021420314204142051420614207142081420914210142111421214213142141421514216142171421814219142201422114222142231422414225142261422714228142291423014231142321423314234142351423614237142381423914240142411424214243142441424514246142471424814249142501425114252142531425414255142561425714258142591426014261142621426314264142651426614267142681426914270142711427214273142741427514276142771427814279142801428114282142831428414285142861428714288142891429014291142921429314294142951429614297142981429914300143011430214303143041430514306143071430814309143101431114312143131431414315143161431714318143191432014321143221432314324143251432614327143281432914330143311433214333143341433514336143371433814339143401434114342143431434414345143461434714348143491435014351143521435314354143551435614357143581435914360143611436214363143641436514366143671436814369143701437114372143731437414375143761437714378143791438014381143821438314384143851438614387143881438914390143911439214393143941439514396143971439814399144001440114402144031440414405144061440714408144091441014411144121441314414144151441614417144181441914420144211442214423144241442514426144271442814429144301443114432144331443414435144361443714438144391444014441144421444314444144451444614447144481444914450144511445214453144541445514456144571445814459144601446114462144631446414465144661446714468144691447014471144721447314474144751447614477144781447914480144811448214483144841448514486144871448814489144901449114492144931449414495144961449714498144991450014501145021450314504145051450614507145081450914510145111451214513145141451514516145171451814519145201452114522145231452414525145261452714528145291453014531145321453314534145351453614537145381453914540145411454214543145441454514546145471454814549145501455114552145531455414555145561455714558145591456014561145621456314564145651456614567145681456914570145711457214573145741457514576145771457814579145801458114582145831458414585145861458714588145891459014591145921459314594145951459614597145981459914600146011460214603146041460514606146071460814609146101461114612146131461414615146161461714618146191462014621146221462314624146251462614627146281462914630146311463214633146341463514636146371463814639146401464114642146431464414645146461464714648146491465014651146521465314654146551465614657146581465914660146611466214663146641466514666146671466814669146701467114672146731467414675146761467714678146791468014681146821468314684146851468614687146881468914690146911469214693146941469514696146971469814699147001470114702147031470414705147061470714708147091471014711147121471314714147151471614717147181471914720147211472214723147241472514726147271472814729147301473114732147331473414735147361473714738147391474014741147421474314744147451474614747147481474914750147511475214753147541475514756147571475814759147601476114762147631476414765147661476714768147691477014771147721477314774147751477614777147781477914780147811478214783147841478514786147871478814789147901479114792147931479414795147961479714798147991480014801148021480314804148051480614807148081480914810148111481214813148141481514816148171481814819148201482114822148231482414825148261482714828148291483014831148321483314834148351483614837148381483914840148411484214843148441484514846148471484814849148501485114852148531485414855148561485714858148591486014861148621486314864148651486614867148681486914870148711487214873148741487514876148771487814879148801488114882148831488414885148861488714888148891489014891148921489314894148951489614897148981489914900149011490214903149041490514906149071490814909149101491114912149131491414915149161491714918149191492014921149221492314924149251492614927149281492914930149311493214933149341493514936149371493814939149401494114942149431494414945149461494714948149491495014951149521495314954149551495614957149581495914960149611496214963149641496514966149671496814969149701497114972149731497414975149761497714978149791498014981149821498314984149851498614987149881498914990149911499214993149941499514996149971499814999150001500115002150031500415005150061500715008150091501015011150121501315014150151501615017150181501915020150211502215023150241502515026150271502815029150301503115032150331503415035150361503715038150391504015041150421504315044150451504615047150481504915050150511505215053150541505515056150571505815059150601506115062150631506415065150661506715068150691507015071150721507315074150751507615077150781507915080150811508215083150841508515086150871508815089150901509115092150931509415095150961509715098150991510015101151021510315104151051510615107151081510915110151111511215113151141511515116151171511815119151201512115122151231512415125151261512715128151291513015131151321513315134151351513615137151381513915140151411514215143151441514515146151471514815149151501515115152151531515415155151561515715158151591516015161151621516315164151651516615167151681516915170151711517215173151741517515176151771517815179151801518115182151831518415185151861518715188151891519015191151921519315194151951519615197151981519915200152011520215203152041520515206152071520815209152101521115212152131521415215152161521715218152191522015221152221522315224152251522615227152281522915230152311523215233152341523515236152371523815239152401524115242152431524415245152461524715248152491525015251152521525315254152551525615257152581525915260152611526215263152641526515266152671526815269152701527115272152731527415275152761527715278152791528015281152821528315284152851528615287152881528915290152911529215293152941529515296152971529815299153001530115302153031530415305153061530715308153091531015311153121531315314153151531615317153181531915320153211532215323153241532515326153271532815329153301533115332153331533415335153361533715338153391534015341153421534315344153451534615347153481534915350153511535215353153541535515356153571535815359153601536115362153631536415365153661536715368153691537015371153721537315374153751537615377153781537915380153811538215383153841538515386153871538815389153901539115392153931539415395153961539715398153991540015401154021540315404154051540615407154081540915410154111541215413154141541515416154171541815419154201542115422154231542415425154261542715428154291543015431154321543315434154351543615437154381543915440154411544215443154441544515446154471544815449154501545115452154531545415455154561545715458154591546015461154621546315464154651546615467154681546915470154711547215473154741547515476154771547815479154801548115482154831548415485154861548715488154891549015491154921549315494154951549615497154981549915500155011550215503155041550515506155071550815509155101551115512155131551415515155161551715518155191552015521155221552315524155251552615527155281552915530155311553215533155341553515536155371553815539155401554115542155431554415545155461554715548155491555015551155521555315554155551555615557155581555915560155611556215563155641556515566155671556815569155701557115572155731557415575155761557715578155791558015581155821558315584155851558615587155881558915590155911559215593155941559515596155971559815599156001560115602156031560415605156061560715608156091561015611156121561315614156151561615617156181561915620156211562215623156241562515626156271562815629156301563115632156331563415635156361563715638156391564015641156421564315644156451564615647156481564915650156511565215653156541565515656156571565815659156601566115662156631566415665156661566715668156691567015671156721567315674156751567615677156781567915680156811568215683156841568515686156871568815689156901569115692156931569415695156961569715698156991570015701157021570315704157051570615707157081570915710157111571215713157141571515716157171571815719157201572115722157231572415725157261572715728157291573015731157321573315734157351573615737157381573915740157411574215743157441574515746157471574815749157501575115752157531575415755157561575715758157591576015761157621576315764157651576615767157681576915770157711577215773157741577515776157771577815779157801578115782157831578415785157861578715788157891579015791157921579315794157951579615797157981579915800158011580215803158041580515806158071580815809158101581115812158131581415815158161581715818158191582015821158221582315824158251582615827158281582915830158311583215833158341583515836158371583815839158401584115842158431584415845158461584715848158491585015851158521585315854158551585615857158581585915860158611586215863158641586515866158671586815869158701587115872158731587415875158761587715878158791588015881158821588315884158851588615887158881588915890158911589215893158941589515896158971589815899159001590115902159031590415905159061590715908159091591015911159121591315914159151591615917159181591915920159211592215923159241592515926159271592815929159301593115932159331593415935159361593715938159391594015941159421594315944159451594615947159481594915950159511595215953159541595515956159571595815959159601596115962159631596415965159661596715968159691597015971159721597315974159751597615977159781597915980159811598215983159841598515986159871598815989159901599115992159931599415995159961599715998159991600016001160021600316004160051600616007160081600916010160111601216013160141601516016160171601816019160201602116022160231602416025160261602716028160291603016031160321603316034160351603616037160381603916040160411604216043160441604516046160471604816049160501605116052160531605416055160561605716058160591606016061160621606316064160651606616067160681606916070160711607216073160741607516076160771607816079160801608116082160831608416085160861608716088160891609016091160921609316094160951609616097160981609916100161011610216103161041610516106161071610816109161101611116112161131611416115161161611716118161191612016121161221612316124161251612616127161281612916130161311613216133161341613516136161371613816139161401614116142161431614416145161461614716148161491615016151161521615316154161551615616157161581615916160161611616216163161641616516166161671616816169161701617116172161731617416175161761617716178161791618016181161821618316184161851618616187161881618916190161911619216193161941619516196161971619816199162001620116202162031620416205162061620716208162091621016211162121621316214162151621616217162181621916220162211622216223162241622516226162271622816229162301623116232162331623416235162361623716238162391624016241162421624316244162451624616247162481624916250162511625216253162541625516256162571625816259162601626116262162631626416265162661626716268162691627016271162721627316274162751627616277162781627916280162811628216283162841628516286162871628816289162901629116292162931629416295162961629716298162991630016301163021630316304163051630616307163081630916310163111631216313163141631516316163171631816319163201632116322163231632416325163261632716328163291633016331163321633316334163351633616337163381633916340163411634216343163441634516346163471634816349163501635116352163531635416355163561635716358163591636016361163621636316364163651636616367163681636916370163711637216373163741637516376163771637816379163801638116382163831638416385163861638716388163891639016391163921639316394163951639616397163981639916400164011640216403164041640516406164071640816409164101641116412164131641416415164161641716418164191642016421164221642316424164251642616427164281642916430164311643216433164341643516436164371643816439164401644116442164431644416445164461644716448164491645016451164521645316454164551645616457164581645916460164611646216463164641646516466164671646816469164701647116472164731647416475164761647716478164791648016481164821648316484164851648616487164881648916490164911649216493164941649516496164971649816499165001650116502165031650416505165061650716508165091651016511165121651316514165151651616517165181651916520165211652216523165241652516526165271652816529165301653116532165331653416535165361653716538165391654016541165421654316544165451654616547165481654916550165511655216553165541655516556165571655816559165601656116562165631656416565165661656716568165691657016571165721657316574165751657616577165781657916580165811658216583165841658516586165871658816589165901659116592165931659416595165961659716598165991660016601166021660316604166051660616607166081660916610166111661216613166141661516616166171661816619166201662116622166231662416625166261662716628166291663016631166321663316634166351663616637166381663916640166411664216643166441664516646166471664816649166501665116652166531665416655166561665716658166591666016661166621666316664166651666616667166681666916670166711667216673166741667516676166771667816679166801668116682166831668416685166861668716688166891669016691166921669316694166951669616697166981669916700167011670216703167041670516706167071670816709167101671116712167131671416715167161671716718167191672016721167221672316724167251672616727167281672916730167311673216733167341673516736167371673816739167401674116742167431674416745167461674716748167491675016751167521675316754167551675616757167581675916760167611676216763167641676516766167671676816769167701677116772167731677416775167761677716778167791678016781167821678316784167851678616787167881678916790167911679216793167941679516796167971679816799168001680116802168031680416805168061680716808168091681016811168121681316814168151681616817168181681916820168211682216823168241682516826168271682816829168301683116832168331683416835168361683716838168391684016841168421684316844168451684616847168481684916850168511685216853168541685516856168571685816859168601686116862168631686416865168661686716868168691687016871168721687316874168751687616877168781687916880168811688216883168841688516886168871688816889168901689116892168931689416895168961689716898168991690016901169021690316904169051690616907169081690916910169111691216913169141691516916169171691816919169201692116922169231692416925169261692716928169291693016931169321693316934169351693616937169381693916940169411694216943169441694516946169471694816949169501695116952169531695416955169561695716958169591696016961169621696316964169651696616967169681696916970169711697216973169741697516976169771697816979169801698116982169831698416985169861698716988169891699016991169921699316994169951699616997169981699917000170011700217003170041700517006170071700817009170101701117012170131701417015170161701717018170191702017021170221702317024170251702617027170281702917030170311703217033170341703517036170371703817039170401704117042170431704417045170461704717048170491705017051170521705317054170551705617057170581705917060170611706217063170641706517066170671706817069170701707117072170731707417075170761707717078170791708017081170821708317084170851708617087170881708917090170911709217093170941709517096170971709817099171001710117102171031710417105171061710717108171091711017111171121711317114171151711617117171181711917120171211712217123171241712517126171271712817129171301713117132171331713417135171361713717138171391714017141171421714317144171451714617147171481714917150171511715217153171541715517156171571715817159171601716117162171631716417165171661716717168171691717017171171721717317174171751717617177171781717917180171811718217183171841718517186171871718817189171901719117192171931719417195171961719717198171991720017201172021720317204172051720617207172081720917210172111721217213172141721517216172171721817219172201722117222172231722417225172261722717228172291723017231172321723317234172351723617237172381723917240172411724217243172441724517246172471724817249172501725117252172531725417255172561725717258172591726017261172621726317264172651726617267172681726917270172711727217273172741727517276172771727817279172801728117282172831728417285172861728717288172891729017291172921729317294172951729617297172981729917300173011730217303173041730517306173071730817309173101731117312173131731417315173161731717318173191732017321173221732317324173251732617327173281732917330173311733217333173341733517336173371733817339173401734117342173431734417345173461734717348173491735017351173521735317354173551735617357173581735917360173611736217363173641736517366173671736817369173701737117372173731737417375173761737717378173791738017381173821738317384173851738617387173881738917390173911739217393173941739517396173971739817399174001740117402174031740417405174061740717408174091741017411174121741317414174151741617417174181741917420174211742217423174241742517426174271742817429174301743117432174331743417435174361743717438174391744017441174421744317444174451744617447174481744917450174511745217453174541745517456174571745817459174601746117462174631746417465174661746717468174691747017471174721747317474174751747617477174781747917480174811748217483174841748517486174871748817489174901749117492174931749417495174961749717498174991750017501175021750317504175051750617507175081750917510175111751217513175141751517516175171751817519175201752117522175231752417525175261752717528175291753017531175321753317534175351753617537175381753917540175411754217543175441754517546175471754817549175501755117552175531755417555175561755717558175591756017561175621756317564175651756617567175681756917570175711757217573175741757517576175771757817579175801758117582175831758417585175861758717588175891759017591175921759317594175951759617597175981759917600176011760217603176041760517606176071760817609176101761117612176131761417615176161761717618176191762017621176221762317624176251762617627176281762917630176311763217633176341763517636176371763817639176401764117642176431764417645176461764717648176491765017651176521765317654176551765617657176581765917660176611766217663176641766517666176671766817669176701767117672176731767417675176761767717678176791768017681176821768317684176851768617687176881768917690176911769217693176941769517696176971769817699177001770117702177031770417705177061770717708177091771017711177121771317714177151771617717177181771917720177211772217723177241772517726177271772817729177301773117732177331773417735177361773717738177391774017741177421774317744177451774617747177481774917750177511775217753177541775517756177571775817759177601776117762177631776417765177661776717768177691777017771177721777317774177751777617777177781777917780177811778217783177841778517786177871778817789177901779117792177931779417795177961779717798177991780017801178021780317804178051780617807178081780917810178111781217813178141781517816178171781817819178201782117822178231782417825178261782717828178291783017831178321783317834178351783617837178381783917840178411784217843178441784517846178471784817849178501785117852178531785417855178561785717858178591786017861178621786317864178651786617867178681786917870178711787217873178741787517876178771787817879178801788117882178831788417885178861788717888178891789017891178921789317894178951789617897178981789917900179011790217903179041790517906179071790817909179101791117912179131791417915179161791717918179191792017921179221792317924179251792617927179281792917930179311793217933179341793517936179371793817939179401794117942179431794417945179461794717948179491795017951179521795317954179551795617957179581795917960179611796217963179641796517966179671796817969179701797117972179731797417975179761797717978179791798017981179821798317984179851798617987179881798917990179911799217993179941799517996179971799817999180001800118002180031800418005180061800718008180091801018011180121801318014180151801618017180181801918020180211802218023180241802518026180271802818029180301803118032180331803418035180361803718038180391804018041180421804318044180451804618047180481804918050180511805218053180541805518056180571805818059180601806118062180631806418065180661806718068180691807018071180721807318074180751807618077180781807918080180811808218083180841808518086180871808818089180901809118092180931809418095180961809718098180991810018101181021810318104181051810618107181081810918110181111811218113181141811518116181171811818119181201812118122181231812418125181261812718128181291813018131181321813318134181351813618137181381813918140181411814218143181441814518146181471814818149181501815118152181531815418155181561815718158181591816018161181621816318164181651816618167181681816918170181711817218173181741817518176181771817818179181801818118182181831818418185181861818718188181891819018191181921819318194181951819618197181981819918200182011820218203182041820518206182071820818209182101821118212182131821418215182161821718218182191822018221182221822318224182251822618227182281822918230182311823218233182341823518236182371823818239182401824118242182431824418245182461824718248182491825018251182521825318254182551825618257182581825918260182611826218263182641826518266182671826818269182701827118272182731827418275182761827718278182791828018281182821828318284182851828618287182881828918290182911829218293182941829518296182971829818299183001830118302183031830418305183061830718308183091831018311183121831318314183151831618317183181831918320183211832218323183241832518326183271832818329183301833118332183331833418335183361833718338183391834018341183421834318344183451834618347183481834918350183511835218353183541835518356183571835818359183601836118362183631836418365183661836718368183691837018371183721837318374183751837618377183781837918380183811838218383183841838518386183871838818389183901839118392183931839418395183961839718398183991840018401184021840318404184051840618407184081840918410184111841218413184141841518416184171841818419184201842118422184231842418425184261842718428184291843018431184321843318434184351843618437184381843918440184411844218443184441844518446184471844818449184501845118452184531845418455184561845718458184591846018461184621846318464184651846618467184681846918470184711847218473184741847518476184771847818479184801848118482184831848418485184861848718488184891849018491184921849318494184951849618497184981849918500185011850218503185041850518506185071850818509185101851118512185131851418515185161851718518185191852018521185221852318524185251852618527185281852918530185311853218533185341853518536185371853818539185401854118542185431854418545185461854718548185491855018551185521855318554185551855618557185581855918560185611856218563185641856518566185671856818569185701857118572185731857418575185761857718578185791858018581185821858318584185851858618587185881858918590185911859218593185941859518596185971859818599186001860118602186031860418605186061860718608186091861018611186121861318614186151861618617186181861918620186211862218623186241862518626186271862818629186301863118632186331863418635186361863718638186391864018641186421864318644186451864618647186481864918650186511865218653186541865518656186571865818659186601866118662186631866418665186661866718668186691867018671186721867318674186751867618677186781867918680186811868218683186841868518686186871868818689186901869118692186931869418695186961869718698186991870018701187021870318704187051870618707187081870918710187111871218713187141871518716187171871818719187201872118722187231872418725187261872718728187291873018731187321873318734187351873618737187381873918740187411874218743187441874518746187471874818749187501875118752187531875418755187561875718758187591876018761187621876318764187651876618767187681876918770187711877218773187741877518776187771877818779187801878118782187831878418785187861878718788187891879018791187921879318794187951879618797187981879918800188011880218803188041880518806188071880818809188101881118812188131881418815188161881718818188191882018821188221882318824188251882618827188281882918830188311883218833188341883518836188371883818839188401884118842188431884418845188461884718848188491885018851188521885318854188551885618857188581885918860188611886218863188641886518866188671886818869188701887118872188731887418875188761887718878188791888018881188821888318884188851888618887188881888918890188911889218893188941889518896188971889818899189001890118902189031890418905189061890718908189091891018911189121891318914189151891618917189181891918920189211892218923189241892518926189271892818929189301893118932189331893418935189361893718938189391894018941189421894318944189451894618947189481894918950189511895218953189541895518956189571895818959189601896118962189631896418965189661896718968189691897018971189721897318974189751897618977189781897918980189811898218983189841898518986189871898818989189901899118992189931899418995189961899718998189991900019001190021900319004190051900619007190081900919010190111901219013190141901519016190171901819019190201902119022190231902419025190261902719028190291903019031190321903319034190351903619037190381903919040190411904219043190441904519046190471904819049190501905119052190531905419055190561905719058190591906019061190621906319064190651906619067190681906919070190711907219073190741907519076190771907819079190801908119082190831908419085190861908719088190891909019091190921909319094190951909619097190981909919100191011910219103191041910519106191071910819109191101911119112191131911419115191161911719118191191912019121191221912319124191251912619127191281912919130191311913219133191341913519136191371913819139191401914119142191431914419145191461914719148191491915019151191521915319154191551915619157191581915919160191611916219163191641916519166191671916819169191701917119172191731917419175191761917719178191791918019181191821918319184191851918619187191881918919190191911919219193191941919519196191971919819199192001920119202192031920419205192061920719208192091921019211192121921319214192151921619217192181921919220192211922219223192241922519226192271922819229192301923119232192331923419235192361923719238192391924019241192421924319244192451924619247192481924919250192511925219253192541925519256192571925819259192601926119262192631926419265192661926719268192691927019271192721927319274192751927619277192781927919280192811928219283192841928519286192871928819289192901929119292192931929419295192961929719298192991930019301193021930319304193051930619307193081930919310193111931219313193141931519316193171931819319193201932119322193231932419325193261932719328193291933019331193321933319334193351933619337193381933919340193411934219343193441934519346193471934819349193501935119352193531935419355193561935719358193591936019361193621936319364193651936619367193681936919370193711937219373193741937519376193771937819379193801938119382193831938419385193861938719388193891939019391193921939319394193951939619397193981939919400194011940219403194041940519406194071940819409194101941119412194131941419415194161941719418194191942019421194221942319424194251942619427194281942919430194311943219433194341943519436194371943819439194401944119442194431944419445194461944719448194491945019451194521945319454194551945619457194581945919460194611946219463194641946519466194671946819469194701947119472194731947419475194761947719478194791948019481194821948319484194851948619487194881948919490194911949219493194941949519496194971949819499195001950119502195031950419505195061950719508195091951019511195121951319514195151951619517195181951919520195211952219523195241952519526195271952819529195301953119532195331953419535195361953719538195391954019541195421954319544195451954619547195481954919550195511955219553195541955519556195571955819559195601956119562195631956419565195661956719568195691957019571195721957319574195751957619577195781957919580195811958219583195841958519586195871958819589195901959119592195931959419595195961959719598195991960019601196021960319604196051960619607196081960919610196111961219613196141961519616196171961819619196201962119622196231962419625196261962719628196291963019631196321963319634196351963619637196381963919640196411964219643196441964519646196471964819649196501965119652196531965419655196561965719658196591966019661196621966319664196651966619667196681966919670196711967219673196741967519676196771967819679196801968119682196831968419685196861968719688196891969019691196921969319694196951969619697196981969919700197011970219703197041970519706197071970819709197101971119712197131971419715197161971719718197191972019721197221972319724197251972619727197281972919730197311973219733197341973519736197371973819739197401974119742197431974419745197461974719748197491975019751197521975319754197551975619757197581975919760197611976219763197641976519766197671976819769197701977119772197731977419775197761977719778197791978019781197821978319784197851978619787197881978919790197911979219793197941979519796197971979819799198001980119802198031980419805198061980719808198091981019811198121981319814198151981619817198181981919820198211982219823198241982519826198271982819829198301983119832198331983419835198361983719838198391984019841198421984319844198451984619847198481984919850198511985219853198541985519856198571985819859198601986119862198631986419865198661986719868198691987019871198721987319874198751987619877198781987919880198811988219883198841988519886198871988819889198901989119892198931989419895198961989719898198991990019901199021990319904199051990619907199081990919910199111991219913199141991519916199171991819919199201992119922199231992419925199261992719928199291993019931199321993319934199351993619937199381993919940199411994219943199441994519946199471994819949199501995119952199531995419955199561995719958199591996019961199621996319964199651996619967199681996919970199711997219973199741997519976199771997819979199801998119982199831998419985199861998719988199891999019991199921999319994199951999619997199981999920000200012000220003200042000520006200072000820009200102001120012200132001420015200162001720018200192002020021200222002320024200252002620027200282002920030200312003220033200342003520036200372003820039200402004120042200432004420045200462004720048200492005020051200522005320054200552005620057200582005920060200612006220063200642006520066200672006820069200702007120072200732007420075200762007720078200792008020081200822008320084200852008620087200882008920090200912009220093200942009520096200972009820099201002010120102201032010420105201062010720108201092011020111201122011320114201152011620117201182011920120201212012220123201242012520126201272012820129201302013120132201332013420135201362013720138201392014020141201422014320144201452014620147201482014920150201512015220153201542015520156201572015820159201602016120162201632016420165201662016720168201692017020171201722017320174201752017620177201782017920180201812018220183201842018520186201872018820189201902019120192201932019420195201962019720198201992020020201202022020320204202052020620207202082020920210202112021220213202142021520216202172021820219202202022120222202232022420225202262022720228202292023020231202322023320234202352023620237202382023920240202412024220243202442024520246202472024820249202502025120252202532025420255202562025720258202592026020261202622026320264202652026620267202682026920270202712027220273202742027520276202772027820279202802028120282202832028420285202862028720288202892029020291202922029320294202952029620297202982029920300203012030220303203042030520306203072030820309203102031120312203132031420315203162031720318203192032020321203222032320324203252032620327203282032920330203312033220333203342033520336203372033820339203402034120342203432034420345203462034720348203492035020351203522035320354203552035620357203582035920360203612036220363203642036520366203672036820369203702037120372203732037420375203762037720378203792038020381203822038320384203852038620387203882038920390203912039220393203942039520396203972039820399204002040120402204032040420405204062040720408204092041020411204122041320414204152041620417204182041920420204212042220423204242042520426204272042820429204302043120432204332043420435204362043720438204392044020441204422044320444204452044620447204482044920450204512045220453204542045520456204572045820459204602046120462204632046420465204662046720468204692047020471204722047320474204752047620477204782047920480204812048220483204842048520486204872048820489204902049120492204932049420495204962049720498204992050020501205022050320504205052050620507205082050920510205112051220513205142051520516205172051820519205202052120522205232052420525205262052720528205292053020531205322053320534205352053620537205382053920540205412054220543205442054520546205472054820549205502055120552205532055420555205562055720558205592056020561205622056320564205652056620567205682056920570205712057220573205742057520576205772057820579205802058120582205832058420585205862058720588205892059020591205922059320594205952059620597205982059920600206012060220603206042060520606206072060820609206102061120612206132061420615206162061720618206192062020621206222062320624206252062620627206282062920630206312063220633206342063520636206372063820639206402064120642206432064420645206462064720648206492065020651206522065320654206552065620657206582065920660206612066220663206642066520666206672066820669206702067120672206732067420675206762067720678206792068020681206822068320684206852068620687206882068920690206912069220693206942069520696206972069820699207002070120702207032070420705207062070720708207092071020711207122071320714207152071620717207182071920720207212072220723207242072520726207272072820729207302073120732207332073420735207362073720738207392074020741207422074320744207452074620747207482074920750207512075220753207542075520756207572075820759207602076120762207632076420765207662076720768207692077020771207722077320774207752077620777207782077920780207812078220783207842078520786207872078820789207902079120792207932079420795207962079720798207992080020801208022080320804208052080620807208082080920810208112081220813208142081520816208172081820819208202082120822208232082420825208262082720828208292083020831208322083320834208352083620837208382083920840208412084220843208442084520846208472084820849208502085120852208532085420855208562085720858208592086020861208622086320864208652086620867208682086920870208712087220873208742087520876208772087820879208802088120882208832088420885208862088720888208892089020891208922089320894208952089620897208982089920900209012090220903209042090520906209072090820909209102091120912209132091420915209162091720918209192092020921209222092320924209252092620927209282092920930209312093220933209342093520936209372093820939209402094120942209432094420945209462094720948209492095020951209522095320954209552095620957209582095920960209612096220963209642096520966209672096820969209702097120972209732097420975209762097720978209792098020981209822098320984209852098620987209882098920990209912099220993209942099520996209972099820999210002100121002210032100421005210062100721008210092101021011210122101321014210152101621017210182101921020210212102221023210242102521026210272102821029210302103121032210332103421035210362103721038210392104021041210422104321044210452104621047210482104921050210512105221053210542105521056210572105821059210602106121062210632106421065210662106721068210692107021071210722107321074210752107621077210782107921080210812108221083210842108521086210872108821089210902109121092210932109421095210962109721098210992110021101211022110321104211052110621107211082110921110211112111221113211142111521116211172111821119211202112121122211232112421125211262112721128211292113021131211322113321134211352113621137211382113921140211412114221143211442114521146211472114821149211502115121152211532115421155211562115721158211592116021161211622116321164211652116621167211682116921170211712117221173211742117521176211772117821179211802118121182211832118421185211862118721188211892119021191211922119321194211952119621197211982119921200212012120221203212042120521206212072120821209212102121121212212132121421215212162121721218212192122021221212222122321224212252122621227212282122921230212312123221233212342123521236212372123821239212402124121242212432124421245212462124721248212492125021251212522125321254212552125621257212582125921260212612126221263212642126521266212672126821269212702127121272212732127421275212762127721278212792128021281212822128321284212852128621287212882128921290212912129221293212942129521296212972129821299213002130121302213032130421305213062130721308213092131021311213122131321314213152131621317213182131921320213212132221323213242132521326213272132821329213302133121332213332133421335213362133721338213392134021341213422134321344213452134621347213482134921350213512135221353213542135521356213572135821359213602136121362213632136421365213662136721368213692137021371213722137321374213752137621377213782137921380213812138221383213842138521386213872138821389213902139121392213932139421395213962139721398213992140021401214022140321404214052140621407214082140921410214112141221413214142141521416214172141821419214202142121422214232142421425214262142721428214292143021431214322143321434214352143621437214382143921440214412144221443214442144521446214472144821449214502145121452214532145421455214562145721458214592146021461214622146321464214652146621467214682146921470214712147221473214742147521476214772147821479214802148121482214832148421485214862148721488214892149021491214922149321494214952149621497214982149921500215012150221503215042150521506215072150821509215102151121512215132151421515215162151721518215192152021521215222152321524215252152621527215282152921530215312153221533215342153521536215372153821539215402154121542215432154421545215462154721548215492155021551215522155321554215552155621557215582155921560215612156221563215642156521566215672156821569215702157121572215732157421575215762157721578215792158021581215822158321584215852158621587215882158921590215912159221593215942159521596215972159821599216002160121602216032160421605216062160721608216092161021611216122161321614216152161621617216182161921620216212162221623216242162521626216272162821629216302163121632216332163421635216362163721638216392164021641216422164321644216452164621647216482164921650216512165221653216542165521656216572165821659216602166121662216632166421665216662166721668216692167021671216722167321674216752167621677216782167921680216812168221683216842168521686216872168821689216902169121692216932169421695216962169721698216992170021701217022170321704217052170621707217082170921710217112171221713217142171521716217172171821719217202172121722217232172421725217262172721728217292173021731217322173321734217352173621737217382173921740217412174221743217442174521746217472174821749217502175121752217532175421755217562175721758217592176021761217622176321764217652176621767217682176921770217712177221773217742177521776217772177821779217802178121782217832178421785217862178721788217892179021791217922179321794217952179621797217982179921800218012180221803218042180521806218072180821809218102181121812218132181421815218162181721818218192182021821218222182321824218252182621827218282182921830218312183221833218342183521836218372183821839218402184121842218432184421845218462184721848218492185021851218522185321854218552185621857218582185921860218612186221863218642186521866218672186821869218702187121872218732187421875218762187721878218792188021881218822188321884218852188621887218882188921890218912189221893218942189521896218972189821899219002190121902219032190421905219062190721908219092191021911219122191321914219152191621917219182191921920219212192221923219242192521926219272192821929219302193121932219332193421935219362193721938219392194021941219422194321944219452194621947219482194921950219512195221953219542195521956219572195821959219602196121962219632196421965219662196721968219692197021971219722197321974219752197621977219782197921980219812198221983219842198521986219872198821989219902199121992219932199421995219962199721998219992200022001220022200322004220052200622007220082200922010220112201222013220142201522016220172201822019220202202122022220232202422025220262202722028220292203022031220322203322034220352203622037220382203922040220412204222043220442204522046220472204822049220502205122052220532205422055220562205722058220592206022061220622206322064220652206622067220682206922070220712207222073220742207522076220772207822079220802208122082220832208422085220862208722088220892209022091220922209322094220952209622097220982209922100221012210222103221042210522106221072210822109221102211122112221132211422115221162211722118221192212022121221222212322124221252212622127221282212922130221312213222133221342213522136221372213822139221402214122142221432214422145221462214722148221492215022151221522215322154221552215622157221582215922160221612216222163221642216522166221672216822169221702217122172221732217422175221762217722178221792218022181221822218322184221852218622187221882218922190221912219222193221942219522196221972219822199222002220122202222032220422205222062220722208222092221022211222122221322214222152221622217222182221922220222212222222223222242222522226222272222822229222302223122232222332223422235222362223722238222392224022241222422224322244222452224622247222482224922250222512225222253222542225522256222572225822259222602226122262222632226422265222662226722268222692227022271222722227322274222752227622277222782227922280222812228222283222842228522286222872228822289222902229122292222932229422295222962229722298222992230022301223022230322304223052230622307223082230922310223112231222313223142231522316223172231822319223202232122322223232232422325223262232722328223292233022331223322233322334223352233622337223382233922340223412234222343223442234522346223472234822349223502235122352223532235422355223562235722358223592236022361223622236322364223652236622367223682236922370223712237222373223742237522376223772237822379223802238122382223832238422385223862238722388223892239022391223922239322394223952239622397223982239922400224012240222403224042240522406224072240822409224102241122412224132241422415224162241722418224192242022421224222242322424224252242622427224282242922430224312243222433224342243522436224372243822439224402244122442224432244422445224462244722448224492245022451224522245322454224552245622457224582245922460224612246222463224642246522466224672246822469224702247122472224732247422475224762247722478224792248022481224822248322484224852248622487224882248922490224912249222493224942249522496224972249822499225002250122502225032250422505225062250722508225092251022511225122251322514225152251622517225182251922520225212252222523225242252522526225272252822529225302253122532225332253422535225362253722538225392254022541225422254322544225452254622547225482254922550225512255222553225542255522556225572255822559225602256122562225632256422565225662256722568225692257022571225722257322574225752257622577225782257922580225812258222583225842258522586225872258822589225902259122592225932259422595225962259722598225992260022601226022260322604226052260622607226082260922610226112261222613226142261522616226172261822619226202262122622226232262422625226262262722628226292263022631226322263322634226352263622637226382263922640226412264222643226442264522646226472264822649226502265122652226532265422655226562265722658226592266022661226622266322664226652266622667226682266922670226712267222673226742267522676226772267822679226802268122682226832268422685226862268722688226892269022691226922269322694226952269622697226982269922700227012270222703227042270522706227072270822709227102271122712227132271422715227162271722718227192272022721227222272322724227252272622727227282272922730227312273222733227342273522736227372273822739227402274122742227432274422745227462274722748227492275022751227522275322754227552275622757227582275922760227612276222763227642276522766227672276822769227702277122772227732277422775227762277722778227792278022781227822278322784227852278622787227882278922790227912279222793227942279522796227972279822799228002280122802228032280422805228062280722808228092281022811228122281322814228152281622817228182281922820228212282222823228242282522826228272282822829228302283122832228332283422835228362283722838228392284022841228422284322844228452284622847228482284922850228512285222853228542285522856228572285822859228602286122862228632286422865228662286722868228692287022871228722287322874228752287622877228782287922880228812288222883228842288522886228872288822889228902289122892228932289422895228962289722898228992290022901229022290322904229052290622907229082290922910229112291222913229142291522916229172291822919229202292122922229232292422925229262292722928229292293022931229322293322934229352293622937229382293922940229412294222943229442294522946229472294822949229502295122952229532295422955229562295722958229592296022961229622296322964229652296622967229682296922970229712297222973229742297522976229772297822979229802298122982229832298422985229862298722988229892299022991229922299322994229952299622997229982299923000230012300223003230042300523006230072300823009230102301123012230132301423015230162301723018230192302023021230222302323024230252302623027230282302923030230312303223033230342303523036230372303823039230402304123042230432304423045230462304723048230492305023051230522305323054230552305623057230582305923060230612306223063230642306523066230672306823069230702307123072230732307423075230762307723078230792308023081230822308323084230852308623087230882308923090230912309223093230942309523096230972309823099231002310123102231032310423105231062310723108231092311023111231122311323114
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
  3. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: \n"
  8. "POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:05+0300\n"
  9. "PO-Revision-Date: 2020-10-21 16:05+0300\n"
  10. "Last-Translator: Marius Stanciu - Google Translate\n"
  11. "Language-Team: \n"
  12. "Language: es\n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  16. "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
  17. "X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
  18. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  19. "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
  20. "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
  21. "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: build\n"
  22. "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: doc\n"
  23. "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: tests\n"
  24. #: Bookmark.py:57 Bookmark.py:84
  25. msgid "Title"
  26. msgstr "Título"
  27. #: Bookmark.py:58 Bookmark.py:88
  28. msgid "Web Link"
  29. msgstr "Enlace Web"
  30. #: Bookmark.py:62
  31. msgid ""
  32. "Index.\n"
  33. "The rows in gray color will populate the Bookmarks menu.\n"
  34. "The number of gray colored rows is set in Preferences."
  35. msgstr ""
  36. "Índice.\n"
  37. "Las filas en color gris llenarán el menú Marcadores.\n"
  38. "El número de filas de color gris se establece en Preferencias."
  39. #: Bookmark.py:66
  40. msgid ""
  41. "Description of the link that is set as an menu action.\n"
  42. "Try to keep it short because it is installed as a menu item."
  43. msgstr ""
  44. "Descripción del enlace que se establece como una acción de menú.\n"
  45. "Intenta mantenerlo corto porque está instalado como un elemento del menú."
  46. #: Bookmark.py:69
  47. msgid "Web Link. E.g: https://your_website.org "
  48. msgstr "Enlace web. P.ej: https://your_website.org "
  49. #: Bookmark.py:78
  50. msgid "New Bookmark"
  51. msgstr "Nuevo Marcador"
  52. #: Bookmark.py:97
  53. msgid "Add Entry"
  54. msgstr "Añadir entrada"
  55. #: Bookmark.py:98
  56. msgid "Remove Entry"
  57. msgstr "Remueva la entrada"
  58. #: Bookmark.py:99
  59. msgid "Export List"
  60. msgstr "Exportar la lista"
  61. #: Bookmark.py:100
  62. msgid "Import List"
  63. msgstr "Importar la lista"
  64. #: Bookmark.py:190
  65. msgid "Title entry is empty."
  66. msgstr "La entrada del título está vacía."
  67. #: Bookmark.py:199
  68. msgid "Web link entry is empty."
  69. msgstr "La entrada del enlace web está vacía."
  70. #: Bookmark.py:207
  71. msgid "Either the Title or the Weblink already in the table."
  72. msgstr "Ya sea el Título o el Enlace web ya en la tabla."
  73. #: Bookmark.py:227
  74. msgid "Bookmark added."
  75. msgstr "Marcador agregado."
  76. #: Bookmark.py:244
  77. msgid "This bookmark can not be removed"
  78. msgstr "Este marcador no se puede eliminar"
  79. #: Bookmark.py:275
  80. msgid "Bookmark removed."
  81. msgstr "Marcador eliminado."
  82. #: Bookmark.py:290
  83. msgid "Export Bookmarks"
  84. msgstr "Exportar marcadores"
  85. #: Bookmark.py:293 appGUI/MainGUI.py:524
  86. msgid "Bookmarks"
  87. msgstr "Marcadores"
  88. #: Bookmark.py:300 Bookmark.py:342 appDatabase.py:665 appDatabase.py:711
  89. #: appDatabase.py:2998 appDatabase.py:3044 appEditors/AppExcEditor.py:1023
  90. #: appEditors/AppExcEditor.py:1091 appEditors/AppTextEditor.py:263
  91. #: appGUI/MainGUI.py:2878 appGUI/MainGUI.py:3100 appGUI/MainGUI.py:3315
  92. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1736 appObjects/ObjectCollection.py:126
  93. #: appTools/ToolFilm.py:238 appTools/ToolFilm.py:384 appTools/ToolImage.py:112
  94. #: appTools/ToolMove.py:269 appTools/ToolPcbWizard.py:189
  95. #: appTools/ToolPcbWizard.py:212 appTools/ToolQRCode.py:526
  96. #: appTools/ToolQRCode.py:573 app_Main.py:1747 app_Main.py:2575
  97. #: app_Main.py:2611 app_Main.py:2658 app_Main.py:4404 app_Main.py:7122
  98. #: app_Main.py:7161 app_Main.py:7205 app_Main.py:7234 app_Main.py:7275
  99. #: app_Main.py:7300 app_Main.py:7356 app_Main.py:7392 app_Main.py:7437
  100. #: app_Main.py:7478 app_Main.py:7520 app_Main.py:7562 app_Main.py:7603
  101. #: app_Main.py:7647 app_Main.py:7707 app_Main.py:7739 app_Main.py:7771
  102. #: app_Main.py:7994 app_Main.py:8032 app_Main.py:8075 app_Main.py:8152
  103. #: app_Main.py:8207
  104. msgid "Cancelled."
  105. msgstr "Cancelado."
  106. #: Bookmark.py:308 appDatabase.py:673 appDatabase.py:3006
  107. #: appEditors/AppTextEditor.py:318 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1658
  108. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1848 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:2297
  109. #: appTools/ToolFilm.py:582 appTools/ToolFilm.py:830
  110. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1097 app_Main.py:2666 app_Main.py:8451
  111. #: app_Main.py:8499 app_Main.py:8628 app_Main.py:8765 app_Main.py:8833
  112. msgid ""
  113. "Permission denied, saving not possible.\n"
  114. "Most likely another app is holding the file open and not accessible."
  115. msgstr ""
  116. "Permiso denegado, no es posible guardar.\n"
  117. "Lo más probable es que otra aplicación mantenga el archivo abierto y no "
  118. "accesible."
  119. #: Bookmark.py:319 Bookmark.py:349
  120. msgid "Could not load bookmarks file."
  121. msgstr "No se pudo cargar el archivo de marcadores."
  122. #: Bookmark.py:329
  123. msgid "Failed to write bookmarks to file."
  124. msgstr "Error al escribir marcadores en el archivo."
  125. #: Bookmark.py:331
  126. msgid "Exported bookmarks to"
  127. msgstr "Marcadores exportados a"
  128. #: Bookmark.py:337
  129. msgid "Import Bookmarks"
  130. msgstr "Importar marcadores"
  131. #: Bookmark.py:356
  132. msgid "Imported Bookmarks from"
  133. msgstr "Marcadores importados de"
  134. #: appCommon/Common.py:46
  135. msgid "The user requested a graceful exit of the current task."
  136. msgstr "El usuario solicitó una salida elegante de la tarea actual."
  137. #: appCommon/Common.py:292 appTools/ToolCopperThieving.py:328
  138. #: appTools/ToolIsolation.py:1436 appTools/ToolNCC.py:1317
  139. msgid "Click the start point of the area."
  140. msgstr "Haga clic en el punto de inicio del área."
  141. #: appCommon/Common.py:351 appTools/ToolNCC.py:1376 appTools/ToolPaint.py:1210
  142. msgid "Click the end point of the area."
  143. msgstr "Haga clic en el punto final del área."
  144. #: appCommon/Common.py:357 appCommon/Common.py:459
  145. #: appTools/ToolCopperThieving.py:385 appTools/ToolIsolation.py:2348
  146. #: appTools/ToolIsolation.py:2400 appTools/ToolNCC.py:1382
  147. #: appTools/ToolNCC.py:1434 appTools/ToolPaint.py:1216
  148. #: appTools/ToolPaint.py:1267
  149. msgid "Zone added. Click to start adding next zone or right click to finish."
  150. msgstr ""
  151. "Zona agregada. Haga clic para comenzar a agregar la siguiente zona o haga "
  152. "clic con el botón derecho para finalizar."
  153. #: appCommon/Common.py:404 appEditors/AppGeoEditor.py:2352
  154. #: appTools/ToolIsolation.py:2371 appTools/ToolNCC.py:1405
  155. #: appTools/ToolPaint.py:1238
  156. msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..."
  157. msgstr ""
  158. "Haga clic en el siguiente punto o haga clic con el botón derecho del ratón "
  159. "para completar ..."
  160. #: appCommon/Common.py:490
  161. msgid "Exclusion areas added. Checking overlap with the object geometry ..."
  162. msgstr ""
  163. "Áreas de exclusión añadidas. Comprobación de superposición con la geometría "
  164. "del objeto ..."
  165. #: appCommon/Common.py:496
  166. msgid "Failed. Exclusion areas intersects the object geometry ..."
  167. msgstr ""
  168. "Ha fallado. Las áreas de exclusión se cruzan con la geometría del objeto ..."
  169. #: appCommon/Common.py:499
  170. msgid "Exclusion areas added."
  171. msgstr "Áreas de exclusión añadidas."
  172. #: appCommon/Common.py:508 appCommon/Common.py:641 appCommon/Common.py:703
  173. msgid "Generate the CNC Job object."
  174. msgstr "Genere el objeto de trabajo CNC."
  175. #: appCommon/Common.py:508
  176. msgid "With Exclusion areas."
  177. msgstr "Con zonas de exclusión."
  178. #: appCommon/Common.py:543
  179. msgid "Cancelled. Area exclusion drawing was interrupted."
  180. msgstr "Cancelado. Se interrumpió el dibujo de exclusión de área."
  181. #: appCommon/Common.py:651 appCommon/Common.py:706
  182. msgid "All exclusion zones deleted."
  183. msgstr "Todas las zonas de exclusión eliminadas."
  184. #: appCommon/Common.py:692
  185. msgid "Selected exclusion zones deleted."
  186. msgstr "Zonas de exclusión seleccionadas eliminadas."
  187. #: appDatabase.py:88
  188. msgid "Add Geometry Tool in DB"
  189. msgstr "Agregar herramienta de geo. en DB"
  190. #: appDatabase.py:90 appDatabase.py:2224
  191. msgid ""
  192. "Add a new tool in the Tools Database.\n"
  193. "It will be used in the Geometry UI.\n"
  194. "You can edit it after it is added."
  195. msgstr ""
  196. "Agregue una nueva herramienta en la Base de datos de herramientas.\n"
  197. "Se utilizará en la interfaz de usuario de geometría.\n"
  198. "Puede editarlo después de agregarlo."
  199. #: appDatabase.py:104 appDatabase.py:2238
  200. msgid "Delete Tool from DB"
  201. msgstr "Eliminar herram. de la BD"
  202. #: appDatabase.py:106 appDatabase.py:2241
  203. msgid "Remove a selection of tools in the Tools Database."
  204. msgstr "Eliminar una selección de herramientas en la DB de herramientas."
  205. #: appDatabase.py:110 appDatabase.py:2245
  206. msgid "Export DB"
  207. msgstr "Exportar DB"
  208. #: appDatabase.py:112 appDatabase.py:2248
  209. msgid "Save the Tools Database to a custom text file."
  210. msgstr ""
  211. "Guarde la base de datos de herramientas en un archivo de texto personalizado."
  212. #: appDatabase.py:116 appDatabase.py:2252
  213. msgid "Import DB"
  214. msgstr "Importar DB"
  215. #: appDatabase.py:118 appDatabase.py:2255
  216. msgid "Load the Tools Database information's from a custom text file."
  217. msgstr ""
  218. "Cargue la información de la DB de herramientas desde un archivo de texto "
  219. "personalizado."
  220. #: appDatabase.py:122 appDatabase.py:2266
  221. msgid "Transfer the Tool"
  222. msgstr "Transfiere la herramienta"
  223. #: appDatabase.py:124
  224. msgid ""
  225. "Add a new tool in the Tools Table of the\n"
  226. "active Geometry object after selecting a tool\n"
  227. "in the Tools Database."
  228. msgstr ""
  229. "Agregue una nueva herramienta en la Tabla de herramientas del\n"
  230. "objeto de geometría activo después de seleccionar una herramienta\n"
  231. "en la base de datos de herramientas."
  232. #: appDatabase.py:130 appDatabase.py:2281 appGUI/MainGUI.py:1438
  233. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:931 app_Main.py:2291
  234. #: app_Main.py:3386 app_Main.py:4341 app_Main.py:4587 app_Main.py:6895
  235. msgid "Cancel"
  236. msgstr "Cancelar"
  237. #: appDatabase.py:160 appDatabase.py:835
  238. msgid "Tool Name"
  239. msgstr "Nombre de Herram"
  240. #: appDatabase.py:161 appDatabase.py:837 appEditors/AppExcEditor.py:3765
  241. #: appGUI/ObjectUI.py:1038 appGUI/ObjectUI.py:1606
  242. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:132
  243. #: appTools/ToolCutOut.py:2060 appTools/ToolIsolation.py:3091
  244. #: appTools/ToolNCC.py:3859 appTools/ToolNCC.py:3870 appTools/ToolPaint.py:2882
  245. msgid "Tool Dia"
  246. msgstr "Diá. de Herram"
  247. #: appDatabase.py:162 appDatabase.py:839 appDatabase.py:1273
  248. #: appGUI/ObjectUI.py:1013
  249. msgid "Tool Offset"
  250. msgstr "Offset de Herram"
  251. #: appDatabase.py:163 appDatabase.py:841 appDatabase.py:1290
  252. msgid "Custom Offset"
  253. msgstr "Desplazamiento personalizado"
  254. #: appDatabase.py:164 appDatabase.py:843 appDatabase.py:1257
  255. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:70
  256. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:53
  257. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:62
  258. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:72
  259. msgid "Tool Type"
  260. msgstr "Tipo de herram"
  261. #: appDatabase.py:165 appDatabase.py:845
  262. msgid "Tool Shape"
  263. msgstr "Forma de la herram"
  264. #: appDatabase.py:166 appDatabase.py:848 appDatabase.py:1309
  265. #: appDatabase.py:1834 appEditors/appGCodeEditor.py:703 appGUI/ObjectUI.py:1169
  266. #: appGUI/ObjectUI.py:1962
  267. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:49
  268. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:78
  269. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:58
  270. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:57
  271. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:115
  272. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:98
  273. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:105
  274. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:113
  275. #: appTools/ToolCalculators.py:240 appTools/ToolCutOut.py:2104
  276. #: appTools/ToolDrilling.py:2143 appTools/ToolMilling.py:1793
  277. msgid "Cut Z"
  278. msgstr "Corte Z"
  279. #: appDatabase.py:167 appDatabase.py:850 appDatabase.py:1323
  280. #: appDatabase.py:1871
  281. msgid "MultiDepth"
  282. msgstr "Profund. Múlti"
  283. #: appDatabase.py:168 appDatabase.py:852 appDatabase.py:1336
  284. #: appDatabase.py:1887
  285. msgid "DPP"
  286. msgstr "PPP"
  287. #: appDatabase.py:169 appDatabase.py:854 appDatabase.py:1224
  288. msgid "V-Dia"
  289. msgstr "V-Dia"
  290. #: appDatabase.py:170 appDatabase.py:856 appDatabase.py:1238
  291. msgid "V-Angle"
  292. msgstr "V-Ángulo"
  293. #: appDatabase.py:171 appDatabase.py:858 appDatabase.py:1350
  294. #: appDatabase.py:1903 appGUI/ObjectUI.py:1216
  295. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:198
  296. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:102
  297. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:61
  298. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:98
  299. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1811 appTools/ToolCalibration.py:769
  300. #: appTools/ToolDrilling.py:1294 appTools/ToolDrilling.py:2189
  301. #: appTools/ToolMilling.py:1291 appTools/ToolMilling.py:1839
  302. msgid "Travel Z"
  303. msgstr "Viaje Z"
  304. #: appDatabase.py:172 appDatabase.py:860
  305. msgid "FR"
  306. msgstr "FR"
  307. #: appDatabase.py:173 appDatabase.py:862
  308. msgid "FR Z"
  309. msgstr "FR Z"
  310. #: appDatabase.py:174 appDatabase.py:864 appDatabase.py:1431
  311. msgid "FR Rapids"
  312. msgstr "Avance rápido"
  313. #: appDatabase.py:175 appDatabase.py:866 appDatabase.py:1452
  314. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:186
  315. msgid "Spindle Speed"
  316. msgstr "Eje de velocidad"
  317. #: appDatabase.py:176 appDatabase.py:868 appDatabase.py:1467
  318. #: appDatabase.py:1984 appGUI/ObjectUI.py:1323 appTools/ToolDrilling.py:2264
  319. #: appTools/ToolMilling.py:1957
  320. msgid "Dwell"
  321. msgstr "Habitar"
  322. #: appDatabase.py:177 appDatabase.py:870 appDatabase.py:1480
  323. #: appDatabase.py:1997
  324. msgid "Dwelltime"
  325. msgstr "Tiempo de permanencia"
  326. #: appDatabase.py:178 appDatabase.py:872 appGUI/ObjectUI.py:1482
  327. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:255
  328. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:221
  329. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:237
  330. #: appTools/ToolDrilling.py:2498 appTools/ToolSolderPaste.py:1407
  331. msgid "Preprocessor"
  332. msgstr "Postprocesador"
  333. #: appDatabase.py:179 appDatabase.py:874 appDatabase.py:1365
  334. msgid "ExtraCut"
  335. msgstr "Corte extra"
  336. #: appDatabase.py:180 appDatabase.py:876 appDatabase.py:1380
  337. msgid "E-Cut Length"
  338. msgstr "Longitud de Corte extra"
  339. #: appDatabase.py:181 appDatabase.py:878
  340. msgid "Toolchange"
  341. msgstr "Cambio de herram"
  342. #: appDatabase.py:182 appDatabase.py:880
  343. msgid "Toolchange XY"
  344. msgstr "Cambio de herra X, Y"
  345. #: appDatabase.py:183 appDatabase.py:882
  346. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:132
  347. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:98
  348. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:124
  349. #: appTools/ToolCalibration.py:806
  350. msgid "Toolchange Z"
  351. msgstr "Cambio de herramienta Z"
  352. #: appDatabase.py:184 appDatabase.py:884
  353. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:56
  354. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:306
  355. #: appTools/ToolDrilling.py:2415 appTools/ToolMilling.py:2087
  356. msgid "Start Z"
  357. msgstr "Comience Z"
  358. #: appDatabase.py:185 appDatabase.py:887
  359. msgid "End Z"
  360. msgstr "Fin Z"
  361. #: appDatabase.py:189
  362. msgid "Tool Index."
  363. msgstr "Índice de herramientas."
  364. #: appDatabase.py:191 appDatabase.py:1126
  365. msgid ""
  366. "Tool name.\n"
  367. "This is not used in the app, it's function\n"
  368. "is to serve as a note for the user."
  369. msgstr ""
  370. "Nombre de la herramienta.\n"
  371. "Esto no se usa en la aplicación, es función\n"
  372. "es servir como una nota para el usuario."
  373. #: appDatabase.py:195 appDatabase.py:1139
  374. msgid "Tool Diameter."
  375. msgstr "Diá. de Herram."
  376. #: appDatabase.py:197 appDatabase.py:1275
  377. msgid ""
  378. "Tool Offset.\n"
  379. "Can be of a few types:\n"
  380. "Path = zero offset\n"
  381. "In = offset inside by half of tool diameter\n"
  382. "Out = offset outside by half of tool diameter\n"
  383. "Custom = custom offset using the Custom Offset value"
  384. msgstr ""
  385. "Desplazamiento de herramienta.\n"
  386. "Puede ser de algunos tipos:\n"
  387. "Ruta = desplazamiento cero\n"
  388. "In = desplazamiento interior por la mitad del diámetro de la herramienta\n"
  389. "Out = desplazamiento exterior por la mitad del diámetro de la herramienta\n"
  390. "Personalizado = desplazamiento personalizado utilizando el valor de "
  391. "desplazamiento personalizado"
  392. #: appDatabase.py:204 appDatabase.py:1292
  393. msgid ""
  394. "Custom Offset.\n"
  395. "A value to be used as offset from the current path."
  396. msgstr ""
  397. "Desplazamiento personalizado.\n"
  398. "Un valor que se utilizará como desplazamiento de la ruta actual."
  399. #: appDatabase.py:207 appDatabase.py:1259
  400. msgid ""
  401. "Tool Type.\n"
  402. "Can be:\n"
  403. "Iso = isolation cut\n"
  404. "Rough = rough cut, low feedrate, multiple passes\n"
  405. "Finish = finishing cut, high feedrate"
  406. msgstr ""
  407. "Tipo de herramienta\n"
  408. "Puede ser:\n"
  409. "Iso = corte de aislamiento\n"
  410. "Áspero = corte rugoso, baja velocidad de avance, múltiples pasadas\n"
  411. "Acabado = corte de acabado, alto avance"
  412. #: appDatabase.py:213 appDatabase.py:1210
  413. msgid ""
  414. "Tool Shape. \n"
  415. "Can be:\n"
  416. "C1 ... C4 = circular tool with x flutes\n"
  417. "B = ball tip milling tool\n"
  418. "V = v-shape milling tool"
  419. msgstr ""
  420. "Forma de herramienta\n"
  421. "Puede ser:\n"
  422. "C1 ... C4 = herramienta circular con x flautas\n"
  423. "B = herramienta de fresado de punta esférica\n"
  424. "V = herramienta de fresado en forma de V"
  425. #: appDatabase.py:219 appDatabase.py:1311
  426. msgid ""
  427. "Cutting Depth.\n"
  428. "The depth at which to cut into material."
  429. msgstr ""
  430. "Profundidad de corte.\n"
  431. "La profundidad a la cual cortar en material."
  432. #: appDatabase.py:222 appDatabase.py:1325
  433. msgid ""
  434. "Multi Depth.\n"
  435. "Selecting this will allow cutting in multiple passes,\n"
  436. "each pass adding a DPP parameter depth."
  437. msgstr ""
  438. "Multi Profundidad.\n"
  439. "Seleccionar esto permitirá cortar en múltiples pasadas,\n"
  440. "cada pasada agrega una profundidad de parámetro PPP."
  441. #: appDatabase.py:226 appDatabase.py:1338 appDatabase.py:1889
  442. msgid ""
  443. "DPP. Depth per Pass.\n"
  444. "The value used to cut into material on each pass."
  445. msgstr ""
  446. "PPP. Profundidad por pase.\n"
  447. "El valor utilizado para cortar en material en cada pasada."
  448. #: appDatabase.py:229 appDatabase.py:1226
  449. msgid ""
  450. "V-Dia.\n"
  451. "Diameter of the tip for V-Shape Tools."
  452. msgstr ""
  453. "V-Dia.\n"
  454. "Diámetro de la punta para herramientas en forma de V."
  455. #: appDatabase.py:232 appDatabase.py:1240
  456. msgid ""
  457. "V-Agle.\n"
  458. "Angle at the tip for the V-Shape Tools."
  459. msgstr ""
  460. "Ángulo en V.\n"
  461. "Ángulo en la punta para las herramientas en forma de V."
  462. #: appDatabase.py:235 appDatabase.py:1352
  463. msgid ""
  464. "Clearance Height.\n"
  465. "Height at which the milling bit will travel between cuts,\n"
  466. "above the surface of the material, avoiding all fixtures."
  467. msgstr ""
  468. "Altura libre.\n"
  469. "Altura a la que viajará la broca entre cortes,\n"
  470. "sobre la superficie del material, evitando todos los accesorios."
  471. #: appDatabase.py:239
  472. msgid ""
  473. "FR. Feedrate\n"
  474. "The speed on XY plane used while cutting into material."
  475. msgstr ""
  476. "FR. Avance\n"
  477. "La velocidad en el plano XY utilizada al cortar material."
  478. #: appDatabase.py:242
  479. msgid ""
  480. "FR Z. Feedrate Z\n"
  481. "The speed on Z plane."
  482. msgstr ""
  483. "FR Z. Avance Z\n"
  484. "La velocidad en el plano Z."
  485. #: appDatabase.py:245 appDatabase.py:1433
  486. msgid ""
  487. "FR Rapids. Feedrate Rapids\n"
  488. "Speed used while moving as fast as possible.\n"
  489. "This is used only by some devices that can't use\n"
  490. "the G0 g-code command. Mostly 3D printers."
  491. msgstr ""
  492. "FR Rapids. Avance rápido\n"
  493. "Velocidad utilizada mientras se mueve lo más rápido posible.\n"
  494. "Esto solo lo usan algunos dispositivos que no pueden usar\n"
  495. "el comando G0 g-code. Mayormente impresoras 3D."
  496. #: appDatabase.py:250 appDatabase.py:1454
  497. msgid ""
  498. "Spindle Speed.\n"
  499. "If it's left empty it will not be used.\n"
  500. "The speed of the spindle in RPM."
  501. msgstr ""
  502. "Velocidad del motor.\n"
  503. "Si se deja vacío, no se usará.\n"
  504. "La velocidad del husillo en RPM."
  505. #: appDatabase.py:254 appDatabase.py:1469 appDatabase.py:1986
  506. #, fuzzy
  507. #| msgid ""
  508. #| "Dwell.\n"
  509. #| "Check this if a delay is needed to allow\n"
  510. #| "the spindle motor to reach it's set speed."
  511. msgid ""
  512. "Dwell.\n"
  513. "Check this if a delay is needed to allow\n"
  514. "the spindle motor to reach its set speed."
  515. msgstr ""
  516. "Habitar.\n"
  517. "Marque esto si se necesita un retraso para permitir\n"
  518. "el motor del husillo para alcanzar su velocidad establecida."
  519. #: appDatabase.py:258 appDatabase.py:1482 appDatabase.py:1999
  520. #, fuzzy
  521. #| msgid ""
  522. #| "Dwell Time.\n"
  523. #| "A delay used to allow the motor spindle reach it's set speed."
  524. msgid ""
  525. "Dwell Time.\n"
  526. "A delay used to allow the motor spindle reach its set speed."
  527. msgstr ""
  528. "Tiempo de permanencia.\n"
  529. "Un retraso utilizado para permitir que el eje del motor alcance su velocidad "
  530. "establecida."
  531. #: appDatabase.py:261
  532. msgid ""
  533. "Preprocessor.\n"
  534. "A selection of files that will alter the generated G-code\n"
  535. "to fit for a number of use cases."
  536. msgstr ""
  537. "Preprocesador\n"
  538. "Una selección de archivos que alterarán el código G generado\n"
  539. "para adaptarse a una serie de casos de uso."
  540. #: appDatabase.py:265 appDatabase.py:1367
  541. msgid ""
  542. "Extra Cut.\n"
  543. "If checked, after a isolation is finished an extra cut\n"
  544. "will be added where the start and end of isolation meet\n"
  545. "such as that this point is covered by this extra cut to\n"
  546. "ensure a complete isolation."
  547. msgstr ""
  548. "Corte Extra\n"
  549. "Si está marcada, después de terminar un aislamiento, un corte adicional\n"
  550. "se agregará donde se encuentran el inicio y el final del aislamiento\n"
  551. "como que este punto está cubierto por este corte adicional para\n"
  552. "Garantizar un aislamiento completo."
  553. #: appDatabase.py:271 appDatabase.py:1382
  554. msgid ""
  555. "Extra Cut length.\n"
  556. "If checked, after a isolation is finished an extra cut\n"
  557. "will be added where the start and end of isolation meet\n"
  558. "such as that this point is covered by this extra cut to\n"
  559. "ensure a complete isolation. This is the length of\n"
  560. "the extra cut."
  561. msgstr ""
  562. "Longitud de corte extra.\n"
  563. "Si está marcada, después de terminar un aislamiento, un corte adicional\n"
  564. "se agregará donde se encuentran el inicio y el final del aislamiento\n"
  565. "como que este punto está cubierto por este corte adicional para\n"
  566. "Garantizar un aislamiento completo. Esta es la longitud de\n"
  567. "El corte extra."
  568. #: appDatabase.py:278
  569. msgid ""
  570. "Toolchange.\n"
  571. "It will create a toolchange event.\n"
  572. "The kind of toolchange is determined by\n"
  573. "the preprocessor file."
  574. msgstr ""
  575. "Cambio de herramienta.\n"
  576. "Creará un evento de cambio de herramienta.\n"
  577. "El tipo de cambio de herramienta está determinado por\n"
  578. "El archivo del preprocesador."
  579. #: appDatabase.py:283
  580. msgid ""
  581. "Toolchange XY.\n"
  582. "A set of coordinates in the format (x, y).\n"
  583. "Will determine the cartesian position of the point\n"
  584. "where the tool change event take place."
  585. msgstr ""
  586. "Cambio de herramienta XY.\n"
  587. "Un conjunto de coordenadas en el formato (x, y).\n"
  588. "Determinará la posición cartesiana del punto.\n"
  589. "donde tiene lugar el evento de cambio de herramienta."
  590. #: appDatabase.py:288
  591. msgid ""
  592. "Toolchange Z.\n"
  593. "The position on Z plane where the tool change event take place."
  594. msgstr ""
  595. "Cambio de herramientas Z.\n"
  596. "La posición en el plano Z donde tiene lugar el evento de cambio de "
  597. "herramienta."
  598. #: appDatabase.py:291
  599. msgid ""
  600. "Start Z.\n"
  601. "If it's left empty it will not be used.\n"
  602. "A position on Z plane to move immediately after job start."
  603. msgstr ""
  604. "Z inicio.\n"
  605. "Si se deja vacío, no se usará.\n"
  606. "Una posición en el plano Z para moverse inmediatamente después del inicio "
  607. "del trabajo."
  608. #: appDatabase.py:295
  609. msgid ""
  610. "End Z.\n"
  611. "A position on Z plane to move immediately after job stop."
  612. msgstr ""
  613. "Z final.\n"
  614. "Una posición en el plano Z para moverse inmediatamente después de la "
  615. "detención del trabajo."
  616. #: appDatabase.py:307 appDatabase.py:684 appDatabase.py:718 appDatabase.py:2647
  617. #: appDatabase.py:3017 appDatabase.py:3051 appTools/ToolCutOut.py:294
  618. #: appTools/ToolDrilling.py:895 appTools/ToolIsolation.py:1067
  619. #: appTools/ToolNCC.py:965 appTools/ToolPaint.py:704
  620. msgid "Could not load Tools DB file."
  621. msgstr "No se pudo cargar el archivo de herramientas DB."
  622. #: appDatabase.py:315 appDatabase.py:726 appDatabase.py:2655
  623. #: appDatabase.py:3059 appTools/ToolCutOut.py:305 appTools/ToolDrilling.py:903
  624. #: appTools/ToolIsolation.py:1078 appTools/ToolNCC.py:976
  625. #: appTools/ToolPaint.py:715
  626. msgid "Failed to parse Tools DB file."
  627. msgstr "Error al analizar el archivo DB de Herramientas."
  628. #: appDatabase.py:318 appDatabase.py:729 appDatabase.py:2658
  629. #: appDatabase.py:3062
  630. msgid "Loaded Tools DB from"
  631. msgstr "BD de herramientas cargadas de"
  632. #: appDatabase.py:324 appDatabase.py:2562
  633. msgid "Add to DB"
  634. msgstr "Añadir a DB"
  635. #: appDatabase.py:326 appDatabase.py:2565
  636. msgid "Copy from DB"
  637. msgstr "Copiar de DB"
  638. #: appDatabase.py:328 appDatabase.py:2568
  639. msgid "Delete from DB"
  640. msgstr "Eliminar de la DB"
  641. #: appDatabase.py:605 appDatabase.py:2917
  642. msgid "Tool added to DB."
  643. msgstr "Herramienta agregada a la base de datos."
  644. #: appDatabase.py:626 appDatabase.py:2950
  645. msgid "Tool copied from Tools DB."
  646. msgstr "Herramienta copiada de Herramientas DB."
  647. #: appDatabase.py:644 appDatabase.py:2977
  648. msgid "Tool removed from Tools DB."
  649. msgstr "Herramienta eliminada de Herramientas DB."
  650. #: appDatabase.py:655 appDatabase.py:2988
  651. msgid "Export Tools Database"
  652. msgstr "Exportar la DB de herramientas"
  653. #: appDatabase.py:658 appDatabase.py:2991
  654. msgid "Tools_Database"
  655. msgstr "DB de herramientasram"
  656. #: appDatabase.py:695 appDatabase.py:698 appDatabase.py:750 appDatabase.py:3028
  657. #: appDatabase.py:3031 appDatabase.py:3126
  658. msgid "Failed to write Tools DB to file."
  659. msgstr "Error al escribir Herramientas DB en el archivo."
  660. #: appDatabase.py:701 appDatabase.py:3034
  661. msgid "Exported Tools DB to"
  662. msgstr "Exportó la base de datos de herramientas a"
  663. #: appDatabase.py:708 appDatabase.py:3041
  664. msgid "Import FlatCAM Tools DB"
  665. msgstr "Importe la base de datos de herramientas FlatCAM"
  666. #: appDatabase.py:740 appDatabase.py:915 appDatabase.py:3073
  667. #: appDatabase.py:3464 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1089
  668. #: appTools/ToolCutOut.py:484 appTools/ToolCutOut.py:525
  669. #: appTools/ToolIsolation.py:2583 appTools/ToolIsolation.py:2667
  670. #: appTools/ToolNCC.py:3608 appTools/ToolNCC.py:3688 appTools/ToolPaint.py:2626
  671. #: appTools/ToolPaint.py:2715 app_Main.py:5676 app_Main.py:5718
  672. #: app_Main.py:5749 app_Main.py:5769 app_Main.py:5779
  673. msgid "Tools Database"
  674. msgstr "Base de Datos de Herramientas"
  675. #: appDatabase.py:754 appDatabase.py:3130
  676. msgid "Saved Tools DB."
  677. msgstr "Guardado el DB de herramientas."
  678. #: appDatabase.py:901 appDatabase.py:3447
  679. msgid "No Tool/row selected in the Tools Database table"
  680. msgstr ""
  681. "No se seleccionó ninguna herramienta / fila en la tabla Base de datos de "
  682. "herramientas"
  683. #: appDatabase.py:919 appDatabase.py:3468
  684. msgid "Cancelled adding tool from DB."
  685. msgstr "Se canceló la herramienta de agregar de la DB."
  686. #: appDatabase.py:995
  687. #, fuzzy
  688. #| msgid "NCC Tool Options"
  689. msgid "Tool Description"
  690. msgstr "Opc. de herra. NCC"
  691. #: appDatabase.py:1008
  692. #, fuzzy
  693. #| msgid "Milling Diameter"
  694. msgid "Milling Parameters"
  695. msgstr "Diá. de fresado"
  696. #: appDatabase.py:1021
  697. msgid "NCC Parameters"
  698. msgstr "NCC Parameters"
  699. #: appDatabase.py:1034
  700. msgid "Paint Parameters"
  701. msgstr "Parámetros de Pintura"
  702. #: appDatabase.py:1047
  703. msgid "Isolation Parameters"
  704. msgstr "Parámetros de Aislamiento"
  705. #: appDatabase.py:1060
  706. #, fuzzy
  707. #| msgid "Film Parameters"
  708. msgid "Drilling Parameters"
  709. msgstr "Parámetros de la película"
  710. #: appDatabase.py:1073
  711. #, fuzzy
  712. #| msgid "Slot Parameters"
  713. msgid "Cutout Parameters"
  714. msgstr "Parámetros de ranura"
  715. #: appDatabase.py:1124 appEditors/AppGeoEditor.py:3287 appGUI/ObjectUI.py:219
  716. #: appGUI/ObjectUI.py:544 appGUI/ObjectUI.py:850 appGUI/ObjectUI.py:1819
  717. #: appGUI/ObjectUI.py:2624 appGUI/ObjectUI.py:2691
  718. #: appTools/ToolCalibration.py:929 appTools/ToolFiducials.py:681
  719. msgid "Name"
  720. msgstr "Nombre"
  721. #: appDatabase.py:1137 appEditors/AppExcEditor.py:2567
  722. #: appEditors/AppExcEditor.py:3732 appGUI/ObjectUI.py:640
  723. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:900 appObjects/FlatCAMExcellon.py:1000
  724. #: appObjects/FlatCAMObj.py:716 appObjects/FlatCAMObj.py:779
  725. #: appTools/ToolDrilling.py:1762 appTools/ToolDrilling.py:1827
  726. #: appTools/ToolDrilling.py:2065 appTools/ToolIsolation.py:3022
  727. #: appTools/ToolMilling.py:1071 appTools/ToolMilling.py:1175
  728. #: appTools/ToolMilling.py:1360 appTools/ToolMilling.py:1670
  729. #: appTools/ToolNCC.py:3778 appTools/ToolPaint.py:2813
  730. #: appTools/ToolPcbWizard.py:404 appTools/ToolProperties.py:417
  731. #: appTools/ToolProperties.py:480 appTools/ToolSolderPaste.py:1166
  732. #: tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:195
  733. msgid "Diameter"
  734. msgstr "Diámetro"
  735. #: appDatabase.py:1150
  736. #, fuzzy
  737. #| msgid "Geo Tolerance"
  738. msgid "Diameter Tolerance"
  739. msgstr "Geo Tolerancia"
  740. #: appDatabase.py:1152
  741. msgid ""
  742. "Tool tolerance. If there is a tool in the targeted tools table with\n"
  743. "the value within the limits then this tool from DB will be used."
  744. msgstr ""
  745. #: appDatabase.py:1158
  746. #, fuzzy
  747. #| msgid "in"
  748. msgid "Min"
  749. msgstr "in"
  750. #: appDatabase.py:1160
  751. msgid "Set the tool tolerance minimum."
  752. msgstr ""
  753. #: appDatabase.py:1172
  754. msgid "Max"
  755. msgstr ""
  756. #: appDatabase.py:1174
  757. msgid "Set the tool tolerance maximum."
  758. msgstr ""
  759. #: appDatabase.py:1186 appDatabase.py:1504
  760. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:46
  761. #: appTools/ToolMilling.py:1738 appTools/ToolNCC.py:3943
  762. msgid "Operation"
  763. msgstr "Operación"
  764. #: appDatabase.py:1188
  765. msgid "The kind of Application Tool where this tool is to be used."
  766. msgstr ""
  767. #: appDatabase.py:1192 appDatabase.py:2695 appDatabase.py:2731
  768. #: appDatabase.py:2794 appDatabase.py:3079 appGUI/MainGUI.py:1299
  769. msgid "General"
  770. msgstr "General"
  771. #: appDatabase.py:1192 appDatabase.py:2753 appDatabase.py:3082
  772. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:55
  773. #: appTools/ToolMilling.py:1747
  774. msgid "Milling"
  775. msgstr "Fresado"
  776. #: appDatabase.py:1192 appDatabase.py:2757 appDatabase.py:3087
  777. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:54
  778. #: appTools/ToolMilling.py:1746
  779. msgid "Drilling"
  780. msgstr "Perforación"
  781. #: appDatabase.py:1192 appDatabase.py:1514 appDatabase.py:2761
  782. #: appDatabase.py:3095 appTools/ToolIsolation.py:1101
  783. #: appTools/ToolIsolation.py:2576 appTools/ToolNCC.py:3953
  784. msgid "Isolation"
  785. msgstr "Aislamiento"
  786. #: appDatabase.py:1192 appDatabase.py:2767 appDatabase.py:3103
  787. #: appEditors/AppGeoEditor.py:528 appGUI/MainGUI.py:1506
  788. #: appTools/ToolPaint.py:738 appTools/ToolPaint.py:2619
  789. msgid "Paint"
  790. msgstr "Pintar"
  791. #: appDatabase.py:1192 appDatabase.py:2773 appDatabase.py:3111
  792. #: appTools/ToolNCC.py:1000 appTools/ToolNCC.py:3601
  793. #, fuzzy
  794. #| msgid "CCW"
  795. msgid "NCC"
  796. msgstr "CCW"
  797. #: appDatabase.py:1192 appDatabase.py:2779 appTools/ToolCutOut.py:328
  798. #: appTools/ToolCutOut.py:465
  799. #, fuzzy
  800. #| msgid "Cutout PCB"
  801. msgid "Cutout"
  802. msgstr "PCB de corte"
  803. #: appDatabase.py:1208
  804. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:218
  805. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:418
  806. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:303
  807. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:322
  808. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:286
  809. #: appTools/ToolIsolation.py:3425 appTools/ToolNCC.py:4236
  810. #: appTools/ToolPaint.py:3163
  811. msgid "Shape"
  812. msgstr "Forma"
  813. #: appDatabase.py:1403 appGUI/ObjectUI.py:1235
  814. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:186
  815. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:148
  816. #: appTools/ToolMilling.py:1860 appTools/ToolSolderPaste.py:1325
  817. msgid "Feedrate X-Y"
  818. msgstr "Avance X-Y"
  819. #: appDatabase.py:1405
  820. msgid ""
  821. "Feedrate X-Y. Feedrate\n"
  822. "The speed on XY plane used while cutting into material."
  823. msgstr ""
  824. "Avance X-Y. Avance\n"
  825. "La velocidad en el plano XY utilizada mientras se corta en material."
  826. #: appDatabase.py:1417 appDatabase.py:1929 appGUI/ObjectUI.py:1249
  827. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:201
  828. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:171
  829. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:161
  830. #: appTools/ToolDrilling.py:2210 appTools/ToolMilling.py:1875
  831. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1337
  832. msgid "Feedrate Z"
  833. msgstr "Avance Z"
  834. #: appDatabase.py:1419
  835. msgid ""
  836. "Feedrate Z\n"
  837. "The speed on Z plane."
  838. msgstr ""
  839. "Avance Z\n"
  840. "La velocidad en el plano Z."
  841. #: appDatabase.py:1506 appTools/ToolNCC.py:3945
  842. msgid ""
  843. "The 'Operation' can be:\n"
  844. "- Isolation -> will ensure that the non-copper clearing is always complete.\n"
  845. "If it's not successful then the non-copper clearing will fail, too.\n"
  846. "- Clear -> the regular non-copper clearing."
  847. msgstr ""
  848. "La 'Operación' puede ser:\n"
  849. "- Aislamiento -> asegurará que la limpieza sin cobre esté siempre completa.\n"
  850. "Si no tiene éxito, la limpieza sin cobre también fallará.\n"
  851. "- Borrar -> la limpieza regular sin cobre."
  852. #: appDatabase.py:1513 appEditors/AppGerberEditor.py:2749
  853. #: appGUI/GUIElements.py:3021 appTools/ToolNCC.py:3952
  854. msgid "Clear"
  855. msgstr "Limpiar"
  856. #: appDatabase.py:1522 appDatabase.py:1768
  857. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:62
  858. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:56
  859. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:182
  860. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:137
  861. #: appTools/ToolIsolation.py:3204 appTools/ToolMilling.py:1760
  862. #: appTools/ToolNCC.py:3961
  863. msgid "Milling Type"
  864. msgstr "Tipo de fresado"
  865. #: appDatabase.py:1524 appDatabase.py:1532 appDatabase.py:1770
  866. #: appDatabase.py:1778 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:184
  867. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:192
  868. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:139
  869. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:147
  870. #: appTools/ToolIsolation.py:3206 appTools/ToolIsolation.py:3214
  871. #: appTools/ToolNCC.py:3963 appTools/ToolNCC.py:3971
  872. msgid ""
  873. "Milling type when the selected tool is of type: 'iso_op':\n"
  874. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  875. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  876. msgstr ""
  877. "Tipo de fresado cuando la herramienta seleccionada es de tipo: 'iso_op':\n"
  878. "- ascenso / mejor para fresado de precisión y para reducir el uso de "
  879. "herramientas\n"
  880. "- convencional / útil cuando no hay compensación de reacción"
  881. #: appDatabase.py:1529 appDatabase.py:1775
  882. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:62
  883. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:189
  884. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:144
  885. #: appTools/ToolIsolation.py:3211 appTools/ToolNCC.py:3968
  886. msgid "Climb"
  887. msgstr "Subida"
  888. #: appDatabase.py:1530 appDatabase.py:1776
  889. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:63
  890. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:190
  891. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:145
  892. #: appTools/ToolIsolation.py:3212 appTools/ToolNCC.py:3969
  893. msgid "Conventional"
  894. msgstr "Convencional"
  895. #: appDatabase.py:1542 appDatabase.py:1651 appDatabase.py:1753
  896. #: appDatabase.py:2027 appEditors/AppGeoEditor.py:450 appGUI/ObjectUI.py:1633
  897. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:250
  898. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:167
  899. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:182
  900. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:163
  901. #: appTools/ToolDrilling.py:2312 appTools/ToolIsolation.py:3189
  902. #: appTools/ToolNCC.py:3984 appTools/ToolPaint.py:2955
  903. msgid "Overlap"
  904. msgstr "Superposición"
  905. #: appDatabase.py:1544 appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:184
  906. #: appTools/ToolNCC.py:3986
  907. msgid ""
  908. "How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  909. "Adjust the value starting with lower values\n"
  910. "and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
  911. "not cleared.\n"
  912. "Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n"
  913. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  914. "due of too many paths."
  915. msgstr ""
  916. "Cuánto (porcentaje) del ancho de la herramienta para superponer cada pasada "
  917. "de herramienta.\n"
  918. "Ajuste el valor comenzando con valores más bajos\n"
  919. "y aumentarlo si las áreas que deberían limpiarse aún están\n"
  920. "no borrado.\n"
  921. "Valores más bajos = procesamiento más rápido, ejecución más rápida en CNC.\n"
  922. "Valores más altos = procesamiento lento y ejecución lenta en CNC\n"
  923. "debido a demasiados caminos."
  924. #: appDatabase.py:1563 appDatabase.py:2071 appEditors/AppGeoEditor.py:470
  925. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:72
  926. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:229
  927. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:59
  928. #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:45
  929. #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:53
  930. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:66
  931. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:115
  932. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:202
  933. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:183
  934. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1204 appTools/ToolCopperThieving.py:1455
  935. #: appTools/ToolCorners.py:411 appTools/ToolCutOut.py:2157
  936. #: appTools/ToolFiducials.py:786 appTools/ToolInvertGerber.py:234
  937. #: appTools/ToolInvertGerber.py:242 appTools/ToolNCC.py:4028
  938. #: appTools/ToolNCC.py:4131
  939. msgid "Margin"
  940. msgstr "Margen"
  941. #: appDatabase.py:1565
  942. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:74
  943. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:61
  944. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:125
  945. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:68
  946. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:204
  947. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1206 appTools/ToolCorners.py:413
  948. #: appTools/ToolFiducials.py:788 appTools/ToolNCC.py:4030
  949. #: appTools/ToolNCC.py:4133
  950. msgid "Bounding box margin."
  951. msgstr "Margen de cuadro delimitador."
  952. #: appDatabase.py:1576 appDatabase.py:1687 appEditors/AppGeoEditor.py:484
  953. #: appGUI/ObjectUI.py:1648 appGUI/ObjectUI.py:2115
  954. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:85
  955. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:105
  956. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:106
  957. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:215
  958. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:198
  959. #: appTools/ToolExtractDrills.py:520 appTools/ToolNCC.py:4005
  960. #: appTools/ToolPaint.py:2991 appTools/ToolPunchGerber.py:793
  961. msgid "Method"
  962. msgstr "Método"
  963. #: appDatabase.py:1578 appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:217
  964. #: appTools/ToolNCC.py:4007
  965. msgid ""
  966. "Algorithm for copper clearing:\n"
  967. "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  968. "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  969. "- Line-based: Parallel lines."
  970. msgstr ""
  971. "Algoritmo para la limpieza de cobre:\n"
  972. "- Estándar: paso fijo hacia adentro.\n"
  973. "- Basado en semillas: hacia afuera de la semilla.\n"
  974. "- Basado en líneas: líneas paralelas."
  975. #: appDatabase.py:1586 appDatabase.py:1701 appEditors/AppGeoEditor.py:498
  976. #: appGUI/ObjectUI.py:1658 appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230
  977. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217
  978. #: appTools/ToolNCC.py:1916 appTools/ToolNCC.py:4020 appTools/ToolPaint.py:1456
  979. #: appTools/ToolPaint.py:3016 defaults.py:346
  980. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:126
  981. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:134 tclCommands/TclCommandPaint.py:125
  982. msgid "Standard"
  983. msgstr "Estándar"
  984. #: appDatabase.py:1586 appDatabase.py:1701 appEditors/AppGeoEditor.py:498
  985. #: appEditors/AppGeoEditor.py:568 appEditors/AppGeoEditor.py:5113
  986. #: appGUI/ObjectUI.py:1658 appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230
  987. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217
  988. #: appTools/ToolNCC.py:1927 appTools/ToolNCC.py:4020 appTools/ToolPaint.py:1470
  989. #: appTools/ToolPaint.py:3016 defaults.py:469 defaults.py:506
  990. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:128
  991. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:136 tclCommands/TclCommandPaint.py:127
  992. msgid "Seed"
  993. msgstr "Semilla"
  994. #: appDatabase.py:1586 appDatabase.py:1701 appEditors/AppGeoEditor.py:498
  995. #: appEditors/AppGeoEditor.py:5117 appGUI/ObjectUI.py:1658
  996. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230
  997. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217
  998. #: appTools/ToolNCC.py:1938 appTools/ToolNCC.py:4020 appTools/ToolPaint.py:160
  999. #: appTools/ToolPaint.py:1484 appTools/ToolPaint.py:3016
  1000. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:130 tclCommands/TclCommandPaint.py:129
  1001. msgid "Lines"
  1002. msgstr "Líneas"
  1003. #: appDatabase.py:1586 appDatabase.py:1701
  1004. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230
  1005. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217
  1006. #: appTools/ToolNCC.py:1949 appTools/ToolNCC.py:4020 appTools/ToolPaint.py:1649
  1007. #: appTools/ToolPaint.py:3016 tclCommands/TclCommandPaint.py:133
  1008. msgid "Combo"
  1009. msgstr "Combo"
  1010. #: appDatabase.py:1594 appDatabase.py:1712 appEditors/AppGeoEditor.py:505
  1011. #: appGUI/ObjectUI.py:2200 appGUI/ObjectUI.py:2223
  1012. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:237
  1013. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:224
  1014. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1291 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1313
  1015. #: appTools/ToolNCC.py:4041 appTools/ToolNCC.py:4144 appTools/ToolPaint.py:3027
  1016. msgid "Connect"
  1017. msgstr "Conectar"
  1018. #: appDatabase.py:1598 appDatabase.py:1715 appEditors/AppGeoEditor.py:507
  1019. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:239
  1020. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:226
  1021. #: appTools/ToolNCC.py:4045 appTools/ToolNCC.py:4146 appTools/ToolPaint.py:3030
  1022. msgid ""
  1023. "Draw lines between resulting\n"
  1024. "segments to minimize tool lifts."
  1025. msgstr ""
  1026. "Dibuja líneas entre el resultado\n"
  1027. "Segmentos para minimizar elevaciones de herramientas."
  1028. #: appDatabase.py:1604 appDatabase.py:1719 appEditors/AppGeoEditor.py:515
  1029. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:246
  1030. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:232
  1031. #: appTools/ToolNCC.py:4051 appTools/ToolNCC.py:4152 appTools/ToolPaint.py:3034
  1032. msgid "Contour"
  1033. msgstr "Contorno"
  1034. #: appDatabase.py:1608 appDatabase.py:1722 appEditors/AppGeoEditor.py:517
  1035. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:248
  1036. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:234
  1037. #: appTools/ToolNCC.py:4055 appTools/ToolNCC.py:4154 appTools/ToolPaint.py:3037
  1038. msgid ""
  1039. "Cut around the perimeter of the polygon\n"
  1040. "to trim rough edges."
  1041. msgstr ""
  1042. "Corta todo el perímetro del polígono.\n"
  1043. "Para recortar los bordes ásperos."
  1044. #: appDatabase.py:1614 appDatabase.py:1672 appEditors/AppGeoEditor.py:611
  1045. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5321 appEditors/appGCodeEditor.py:692
  1046. #: appGUI/ObjectUI.py:143 appGUI/ObjectUI.py:955 appGUI/ObjectUI.py:1952
  1047. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:255
  1048. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:183
  1049. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:417 appTools/ToolEtchCompensation.py:425
  1050. #: appTools/ToolNCC.py:4061 appTools/ToolNCC.py:4160 appTools/ToolPaint.py:2976
  1051. #: appTools/ToolPaint.py:3083 appTools/ToolTransform.py:517
  1052. msgid "Offset"
  1053. msgstr "Compensar"
  1054. #: appDatabase.py:1618 appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:257
  1055. #: appTools/ToolNCC.py:4065 appTools/ToolNCC.py:4162
  1056. msgid ""
  1057. "If used, it will add an offset to the copper features.\n"
  1058. "The copper clearing will finish to a distance\n"
  1059. "from the copper features.\n"
  1060. "The value can be between 0 and 10 FlatCAM units."
  1061. msgstr ""
  1062. "Si se usa, agregará un desplazamiento a las características de cobre.\n"
  1063. "El claro de cobre terminará a cierta distancia.\n"
  1064. "de las características de cobre.\n"
  1065. "El valor puede estar entre 0 y 10 unidades FlatCAM."
  1066. #: appDatabase.py:1653 appEditors/AppGeoEditor.py:452
  1067. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:165
  1068. #: appTools/ToolPaint.py:2957
  1069. msgid ""
  1070. "How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  1071. "Adjust the value starting with lower values\n"
  1072. "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  1073. "not painted.\n"
  1074. "Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n"
  1075. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  1076. "due of too many paths."
  1077. msgstr ""
  1078. "Cuánto (porcentaje) del ancho de la herramienta para superponer cada pasada "
  1079. "de herramienta.\n"
  1080. "Ajuste el valor comenzando con valores más bajos\n"
  1081. "y aumentarlo si las áreas que deben pintarse aún están\n"
  1082. "No pintado.\n"
  1083. "Valores más bajos = procesamiento más rápido, ejecución más rápida en CNC.\n"
  1084. "Valores más altos = procesamiento lento y ejecución lenta en CNC\n"
  1085. "debido a demasiados caminos."
  1086. #: appDatabase.py:1674 appEditors/AppGeoEditor.py:472
  1087. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:185
  1088. #: appTools/ToolPaint.py:2978 appTools/ToolPaint.py:3085
  1089. msgid ""
  1090. "Distance by which to avoid\n"
  1091. "the edges of the polygon to\n"
  1092. "be painted."
  1093. msgstr ""
  1094. "Distancia por la cual evitar\n"
  1095. "los bordes del polígono a\n"
  1096. "ser pintado."
  1097. #: appDatabase.py:1689 appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:200
  1098. #: appTools/ToolPaint.py:2993
  1099. msgid ""
  1100. "Algorithm for painting:\n"
  1101. "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  1102. "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  1103. "- Line-based: Parallel lines.\n"
  1104. "- Laser-lines: Active only for Gerber objects.\n"
  1105. "Will create lines that follow the traces.\n"
  1106. "- Combo: In case of failure a new method will be picked from the above\n"
  1107. "in the order specified."
  1108. msgstr ""
  1109. "Algoritmo para pintar:\n"
  1110. "- Estándar: paso fijo hacia adentro.\n"
  1111. "- Basado en semillas: hacia afuera de la semilla.\n"
  1112. "- Basado en líneas: líneas paralelas.\n"
  1113. "- Líneas láser: activas solo para objetos Gerber.\n"
  1114. "Creará líneas que siguen los rastros.\n"
  1115. "- Combo: en caso de falla, se elegirá un nuevo método de los anteriores\n"
  1116. "en el orden especificado."
  1117. #: appDatabase.py:1701 appDatabase.py:1703
  1118. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217
  1119. #: appTools/ToolPaint.py:154 appTools/ToolPaint.py:159
  1120. #: appTools/ToolPaint.py:1498 appTools/ToolPaint.py:3016
  1121. #: appTools/ToolPaint.py:3018 tclCommands/TclCommandPaint.py:131
  1122. msgid "Laser_lines"
  1123. msgstr "Lineas laser"
  1124. #: appDatabase.py:1740 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:154
  1125. #: appTools/ToolIsolation.py:3176
  1126. msgid "Passes"
  1127. msgstr "Pases"
  1128. #: appDatabase.py:1742 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:156
  1129. #: appTools/ToolIsolation.py:3178
  1130. msgid ""
  1131. "Width of the isolation gap in\n"
  1132. "number (integer) of tool widths."
  1133. msgstr ""
  1134. "Ancho de la brecha de aislamiento en\n"
  1135. "Número (entero) de anchos de herramienta."
  1136. #: appDatabase.py:1755 appGUI/ObjectUI.py:1635
  1137. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:169
  1138. #: appTools/ToolIsolation.py:3191
  1139. msgid "How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass."
  1140. msgstr ""
  1141. "Cuánto (porcentaje) del ancho de la herramienta para superponer cada pasada "
  1142. "de herramienta."
  1143. #: appDatabase.py:1788 appGUI/ObjectUI.py:234
  1144. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:201
  1145. #: appTools/ToolIsolation.py:3224
  1146. msgid "Follow"
  1147. msgstr "Seguir"
  1148. #: appDatabase.py:1790 appDatabase.py:1796 appGUI/ObjectUI.py:235
  1149. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:45
  1150. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:203
  1151. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:209
  1152. #: appTools/ToolIsolation.py:3226 appTools/ToolIsolation.py:3232
  1153. msgid ""
  1154. "Generate a 'Follow' geometry.\n"
  1155. "This means that it will cut through\n"
  1156. "the middle of the trace."
  1157. msgstr ""
  1158. "Generar una geometría 'Seguir'.\n"
  1159. "Esto significa que cortará a través\n"
  1160. "El medio de la traza."
  1161. #: appDatabase.py:1805 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:218
  1162. #: appTools/ToolIsolation.py:3241
  1163. msgid "Isolation Type"
  1164. msgstr "Tipo de aislamiento"
  1165. #: appDatabase.py:1807 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:220
  1166. #: appTools/ToolIsolation.py:3243
  1167. msgid ""
  1168. "Choose how the isolation will be executed:\n"
  1169. "- 'Full' -> complete isolation of polygons\n"
  1170. "- 'Ext' -> will isolate only on the outside\n"
  1171. "- 'Int' -> will isolate only on the inside\n"
  1172. "'Exterior' isolation is almost always possible\n"
  1173. "(with the right tool) but 'Interior'\n"
  1174. "isolation can be done only when there is an opening\n"
  1175. "inside of the polygon (e.g polygon is a 'doughnut' shape)."
  1176. msgstr ""
  1177. "Elija cómo se ejecutará el aislamiento:\n"
  1178. "- 'Completo' -> aislamiento completo de polígonos\n"
  1179. "- 'Ext' -> aislará solo en el exterior\n"
  1180. "- 'Int' -> aislará solo en el interior\n"
  1181. "El aislamiento 'exterior' es casi siempre posible\n"
  1182. "(con la herramienta adecuada) pero 'Interior'\n"
  1183. "el aislamiento solo se puede hacer cuando hay una abertura\n"
  1184. "dentro del polígono (por ejemplo, el polígono tiene forma de 'rosquilla')."
  1185. #: appDatabase.py:1816 appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:72
  1186. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:229
  1187. #: appTools/ToolIsolation.py:3252
  1188. msgid "Full"
  1189. msgstr "Completo"
  1190. #: appDatabase.py:1817 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:230
  1191. #: appTools/ToolIsolation.py:3253
  1192. msgid "Ext"
  1193. msgstr "Exterior"
  1194. #: appDatabase.py:1818 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:231
  1195. #: appTools/ToolIsolation.py:3254
  1196. msgid "Int"
  1197. msgstr "Interior"
  1198. #: appDatabase.py:1836 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:59
  1199. #: appTools/ToolDrilling.py:2145 appTools/ToolMilling.py:1795
  1200. msgid ""
  1201. "Drill depth (negative)\n"
  1202. "below the copper surface."
  1203. msgstr ""
  1204. "Profundidad de perforación (negativo)\n"
  1205. "debajo de la superficie de cobre."
  1206. #: appDatabase.py:1855 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:283
  1207. #: appTools/ToolDrilling.py:2288 appTools/ToolMilling.py:1980
  1208. msgid "Offset Z"
  1209. msgstr "Offset Z"
  1210. #: appDatabase.py:1857 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:285
  1211. #: appTools/ToolDrilling.py:2290 appTools/ToolMilling.py:1982
  1212. msgid ""
  1213. "Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n"
  1214. "to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n"
  1215. "The value here can compensate the Cut Z parameter."
  1216. msgstr ""
  1217. "Algunas brocas (las más grandes) necesitan profundizar más\n"
  1218. "para crear el diámetro del orificio de salida deseado debido a la forma de "
  1219. "la punta.\n"
  1220. "El valor aquí puede compensar el parámetro Z de corte."
  1221. #: appDatabase.py:1874 appGUI/ObjectUI.py:1193
  1222. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:72
  1223. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:82
  1224. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:80
  1225. #: appTools/ToolCutOut.py:2128 appTools/ToolDrilling.py:2167
  1226. #: appTools/ToolMilling.py:1817
  1227. msgid ""
  1228. "Use multiple passes to limit\n"
  1229. "the cut depth in each pass. Will\n"
  1230. "cut multiple times until Cut Z is\n"
  1231. "reached."
  1232. msgstr ""
  1233. "Usa múltiples pases para limitar\n"
  1234. "La profundidad de corte en cada pasada. Será\n"
  1235. "cortar varias veces hasta que el Corte Z sea\n"
  1236. "alcanzado."
  1237. #: appDatabase.py:1896 appGUI/ObjectUI.py:1207
  1238. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:94
  1239. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:92
  1240. #: appTools/ToolCutOut.py:2142 appTools/ToolDrilling.py:2180
  1241. #: appTools/ToolMilling.py:1830
  1242. msgid "Depth of each pass (positive)."
  1243. msgstr "Profundidad de cada pase (positivo)."
  1244. #: appDatabase.py:1905 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:100
  1245. #: appTools/ToolDrilling.py:2191 appTools/ToolMilling.py:1841
  1246. msgid ""
  1247. "Tool height when travelling\n"
  1248. "across the XY plane."
  1249. msgstr ""
  1250. "Altura de herramienta al viajar\n"
  1251. "A través del plano XY."
  1252. #: appDatabase.py:1931 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:173
  1253. #: appTools/ToolDrilling.py:2212 appTools/ToolMilling.py:1877
  1254. msgid ""
  1255. "Tool speed while drilling\n"
  1256. "(in units per minute).\n"
  1257. "So called 'Plunge' feedrate.\n"
  1258. "This is for linear move G01."
  1259. msgstr ""
  1260. "Velocidad de herramienta durante la perforación\n"
  1261. "(en unidades por minuto).\n"
  1262. "La llamada velocidad de avance 'Plunge'.\n"
  1263. "Esto es para el movimiento lineal G01."
  1264. #: appDatabase.py:1946 appGUI/ObjectUI.py:1264
  1265. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:67
  1266. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:317
  1267. #: appTools/ToolDrilling.py:2227 appTools/ToolMilling.py:1892
  1268. msgid "Feedrate Rapids"
  1269. msgstr "Rápidos de avance"
  1270. #: appDatabase.py:1948 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:319
  1271. #: appTools/ToolDrilling.py:2229 appTools/ToolMilling.py:1894
  1272. msgid ""
  1273. "Tool speed while drilling\n"
  1274. "(in units per minute).\n"
  1275. "This is for the rapid move G00.\n"
  1276. "It is useful only for Marlin,\n"
  1277. "ignore for any other cases."
  1278. msgstr ""
  1279. "Velocidad de la herramienta durante la perforación\n"
  1280. "(en unidades por minuto).\n"
  1281. "Esto es para el movimiento rápido G00.\n"
  1282. "Es útil solo para Marlin,\n"
  1283. "Ignorar para cualquier otro caso."
  1284. #: appDatabase.py:1969 appGUI/ObjectUI.py:1307
  1285. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:217
  1286. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1827 appTools/ToolDrilling.py:1310
  1287. #: appTools/ToolDrilling.py:2249 appTools/ToolMilling.py:1307
  1288. #: appTools/ToolMilling.py:1942
  1289. msgid "Spindle speed"
  1290. msgstr "Eje de velocidad"
  1291. #: appDatabase.py:1971 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:188
  1292. #: appTools/ToolDrilling.py:2251 appTools/ToolMilling.py:1944
  1293. msgid ""
  1294. "Speed of the spindle\n"
  1295. "in RPM (optional)"
  1296. msgstr ""
  1297. "Velocidad del husillo\n"
  1298. "en RPM (opcional)"
  1299. #: appDatabase.py:2016 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:243
  1300. #: appTools/ToolDrilling.py:2304
  1301. #, fuzzy
  1302. #| msgid "Mill Slots"
  1303. msgid "Drill slots"
  1304. msgstr "Fresar las Ranuras"
  1305. #: appDatabase.py:2018 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:245
  1306. #: appTools/ToolDrilling.py:2306
  1307. msgid "If the selected tool has slots then they will be drilled."
  1308. msgstr ""
  1309. #: appDatabase.py:2029 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:252
  1310. #: appTools/ToolDrilling.py:2314
  1311. #, fuzzy
  1312. #| msgid "How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass."
  1313. msgid ""
  1314. "How much (percentage) of the tool diameter to overlap previous drill hole."
  1315. msgstr ""
  1316. "Cuánto (porcentaje) del ancho de la herramienta para superponer cada pasada "
  1317. "de herramienta."
  1318. #: appDatabase.py:2043 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:264
  1319. #: appTools/ToolDrilling.py:2328
  1320. msgid "Last drill"
  1321. msgstr ""
  1322. #: appDatabase.py:2045 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:266
  1323. #: appTools/ToolDrilling.py:2330
  1324. msgid ""
  1325. "If the slot length is not completely covered by drill holes,\n"
  1326. "add a drill hole on the slot end point."
  1327. msgstr ""
  1328. #: appDatabase.py:2073 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:117
  1329. #: appTools/ToolCutOut.py:2159
  1330. msgid ""
  1331. "Margin over bounds. A positive value here\n"
  1332. "will make the cutout of the PCB further from\n"
  1333. "the actual PCB border"
  1334. msgstr ""
  1335. "Margen sobre los límites. Un valor positivo aquí\n"
  1336. "hará que el corte de la PCB esté más alejado de\n"
  1337. "el borde real de PCB"
  1338. #: appDatabase.py:2085 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:131
  1339. #: appTools/ToolCutOut.py:2167
  1340. msgid "Gap size"
  1341. msgstr "Tamaño de la brecha"
  1342. #: appDatabase.py:2087 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:133
  1343. #: appTools/ToolCutOut.py:2169
  1344. msgid ""
  1345. "The size of the bridge gaps in the cutout\n"
  1346. "used to keep the board connected to\n"
  1347. "the surrounding material (the one \n"
  1348. "from which the PCB is cutout)."
  1349. msgstr ""
  1350. "El tamaño de los huecos del puente en el recorte\n"
  1351. "solía mantener la placa conectada a\n"
  1352. "el material circundante (el\n"
  1353. "de la cual se corta el PCB)."
  1354. #: appDatabase.py:2096 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:148
  1355. #: appTools/ToolCutOut.py:2182
  1356. #, fuzzy
  1357. #| msgid "Image type"
  1358. msgid "Gap type"
  1359. msgstr "Tipo de imagen"
  1360. #: appDatabase.py:2098 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:150
  1361. #: appTools/ToolCutOut.py:2184
  1362. msgid ""
  1363. "The type of gap:\n"
  1364. "- Bridge -> the cutout will be interrupted by bridges\n"
  1365. "- Thin -> same as 'bridge' but it will be thinner by partially milling the "
  1366. "gap\n"
  1367. "- M-Bites -> 'Mouse Bites' - same as 'bridge' but covered with drill holes"
  1368. msgstr ""
  1369. #: appDatabase.py:2106 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:158
  1370. #: appTools/ToolCutOut.py:2192
  1371. msgid "Bridge"
  1372. msgstr ""
  1373. #: appDatabase.py:2107 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:159
  1374. #: appTools/ToolCutOut.py:2193
  1375. msgid "Thin"
  1376. msgstr ""
  1377. #: appDatabase.py:2118 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:169
  1378. #: appTools/ToolCutOut.py:2203
  1379. #, fuzzy
  1380. #| msgid "MultiDepth"
  1381. msgid "Depth"
  1382. msgstr "Profund. Múlti"
  1383. #: appDatabase.py:2120 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:171
  1384. #: appTools/ToolCutOut.py:2205
  1385. #, fuzzy
  1386. #| msgid ""
  1387. #| "The width of the travel lines to be\n"
  1388. #| "rendered in the plot."
  1389. msgid ""
  1390. "The depth until the milling is done\n"
  1391. "in order to thin the gaps."
  1392. msgstr ""
  1393. "El ancho de las líneas de viaje a ser\n"
  1394. "prestados en la trama."
  1395. #: appDatabase.py:2137 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:43
  1396. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:186
  1397. #: appTools/ToolCalculators.py:249 appTools/ToolCutOut.py:2220
  1398. msgid "Tool Diameter"
  1399. msgstr "Diá. de Herram"
  1400. #: appDatabase.py:2139 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:188
  1401. #: appTools/ToolCutOut.py:2222
  1402. msgid "The drill hole diameter when doing mpuse bites."
  1403. msgstr ""
  1404. #: appDatabase.py:2150
  1405. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:151
  1406. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:180
  1407. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:209
  1408. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:198
  1409. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1327 appTools/ToolCopperThieving.py:1367
  1410. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1407 appTools/ToolCutOut.py:2232
  1411. msgid "Spacing"
  1412. msgstr "Spacing"
  1413. #: appDatabase.py:2152 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:200
  1414. #: appTools/ToolCutOut.py:2234
  1415. msgid "The spacing between drill holes when doing mouse bites."
  1416. msgstr ""
  1417. #: appDatabase.py:2171 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:233
  1418. #: appTools/ToolCutOut.py:2034
  1419. msgid "Convex Shape"
  1420. msgstr "Forma convexa"
  1421. #: appDatabase.py:2174 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:235
  1422. #: appTools/ToolCutOut.py:2036 appTools/ToolCutOut.py:2041
  1423. msgid ""
  1424. "Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n"
  1425. "Used only if the source object type is Gerber."
  1426. msgstr ""
  1427. "Crea una forma convexa que rodea toda la PCB.\n"
  1428. "Se usa solo si el tipo de objeto de origen es Gerber."
  1429. #: appDatabase.py:2182 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:209
  1430. #: appTools/ToolCutOut.py:2263
  1431. msgid "Gaps"
  1432. msgstr "Brechas"
  1433. #: appDatabase.py:2184 appTools/ToolCutOut.py:2265
  1434. msgid ""
  1435. "Number of gaps used for the Automatic cutout.\n"
  1436. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  1437. "The choices are:\n"
  1438. "- None - no gaps\n"
  1439. "- lr - left + right\n"
  1440. "- tb - top + bottom\n"
  1441. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  1442. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  1443. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  1444. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  1445. msgstr ""
  1446. "Número de huecos utilizados para el recorte automático.\n"
  1447. "Puede haber un máximo de 8 puentes / huecos.\n"
  1448. "Las opciones son:\n"
  1449. "- Ninguno - sin espacios\n"
  1450. "- lr - izquierda + derecha\n"
  1451. "- tb - arriba + abajo\n"
  1452. "- 4 - izquierda + derecha + arriba + abajo\n"
  1453. "- 2lr - 2 * izquierda + 2 * derecha\n"
  1454. "- 2tb - 2 * arriba + 2 * abajo\n"
  1455. "- 8 - 2 * izquierda + 2 * derecha + 2 * arriba + 2 * abajo"
  1456. #: appDatabase.py:2221
  1457. msgid "Add Tool in DB"
  1458. msgstr "Agregar herramienta en DB"
  1459. #: appDatabase.py:2259
  1460. msgid "Save DB"
  1461. msgstr "Salvar DB"
  1462. #: appDatabase.py:2262
  1463. msgid "Save the Tools Database information's."
  1464. msgstr "Guarde la información de la base de datos de herramientas."
  1465. #: appDatabase.py:2268
  1466. msgid ""
  1467. "Insert a new tool in the Tools Table of the\n"
  1468. "object/application tool after selecting a tool\n"
  1469. "in the Tools Database."
  1470. msgstr ""
  1471. "Inserte una nueva herramienta en la tabla Herramientas del\n"
  1472. "herramienta de objeto / aplicación después de seleccionar una herramienta\n"
  1473. "en la base de datos de herramientas."
  1474. #: appDatabase.py:2294 appDatabase.py:2305 appEditors/AppExcEditor.py:4215
  1475. #: appEditors/AppExcEditor.py:4226 appEditors/appGCodeEditor.py:775
  1476. #: appEditors/appGCodeEditor.py:786 appGUI/ObjectUI.py:163
  1477. #: appGUI/ObjectUI.py:174 appTool.py:280 appTool.py:291
  1478. #: appTools/ToolAlignObjects.py:516 appTools/ToolAlignObjects.py:527
  1479. #: appTools/ToolCalculators.py:390 appTools/ToolCalculators.py:401
  1480. #: appTools/ToolCalibration.py:1395 appTools/ToolCalibration.py:1406
  1481. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1595 appTools/ToolCopperThieving.py:1606
  1482. #: appTools/ToolCorners.py:462 appTools/ToolCorners.py:473
  1483. #: appTools/ToolCutOut.py:2437 appTools/ToolCutOut.py:2448
  1484. #: appTools/ToolDblSided.py:965 appTools/ToolDblSided.py:976
  1485. #: appTools/ToolDistance.py:659 appTools/ToolDistance.py:670
  1486. #: appTools/ToolDistanceMin.py:324 appTools/ToolDistanceMin.py:335
  1487. #: appTools/ToolDrilling.py:2666 appTools/ToolDrilling.py:2677
  1488. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:476 appTools/ToolEtchCompensation.py:487
  1489. #: appTools/ToolExtractDrills.py:732 appTools/ToolExtractDrills.py:743
  1490. #: appTools/ToolFiducials.py:950 appTools/ToolFiducials.py:961
  1491. #: appTools/ToolFilm.py:1454 appTools/ToolFilm.py:1465
  1492. #: appTools/ToolImage.py:322 appTools/ToolImage.py:333
  1493. #: appTools/ToolInvertGerber.py:304 appTools/ToolInvertGerber.py:315
  1494. #: appTools/ToolIsolation.py:3494 appTools/ToolIsolation.py:3505
  1495. #: appTools/ToolMilling.py:2341 appTools/ToolMilling.py:2352
  1496. #: appTools/ToolNCC.py:4391 appTools/ToolNCC.py:4402
  1497. #: appTools/ToolOptimal.py:614 appTools/ToolOptimal.py:625
  1498. #: appTools/ToolPaint.py:3267 appTools/ToolPaint.py:3278
  1499. #: appTools/ToolPanelize.py:914 appTools/ToolPanelize.py:925
  1500. #: appTools/ToolPcbWizard.py:488 appTools/ToolPcbWizard.py:499
  1501. #: appTools/ToolPunchGerber.py:1022 appTools/ToolPunchGerber.py:1033
  1502. #: appTools/ToolQRCode.py:922 appTools/ToolQRCode.py:933
  1503. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1655 appTools/ToolRulesCheck.py:1666
  1504. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1575 appTools/ToolSolderPaste.py:1586
  1505. #: appTools/ToolSub.py:770 appTools/ToolSub.py:781
  1506. #: appTools/ToolTransform.py:964 appTools/ToolTransform.py:975
  1507. msgid "Edited value is out of range"
  1508. msgstr "El valor editado está fuera de rango"
  1509. #: appDatabase.py:2300 appDatabase.py:2307 appEditors/AppExcEditor.py:4221
  1510. #: appEditors/AppExcEditor.py:4228 appEditors/appGCodeEditor.py:781
  1511. #: appEditors/appGCodeEditor.py:788 appGUI/ObjectUI.py:169
  1512. #: appGUI/ObjectUI.py:176 appTool.py:286 appTool.py:293
  1513. #: appTools/ToolAlignObjects.py:522 appTools/ToolAlignObjects.py:529
  1514. #: appTools/ToolCalculators.py:396 appTools/ToolCalculators.py:403
  1515. #: appTools/ToolCalibration.py:1401 appTools/ToolCalibration.py:1408
  1516. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1601 appTools/ToolCopperThieving.py:1608
  1517. #: appTools/ToolCorners.py:468 appTools/ToolCorners.py:475
  1518. #: appTools/ToolCutOut.py:2443 appTools/ToolCutOut.py:2450
  1519. #: appTools/ToolDblSided.py:971 appTools/ToolDblSided.py:978
  1520. #: appTools/ToolDistance.py:665 appTools/ToolDistance.py:672
  1521. #: appTools/ToolDistanceMin.py:330 appTools/ToolDistanceMin.py:337
  1522. #: appTools/ToolDrilling.py:2672 appTools/ToolDrilling.py:2679
  1523. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:482 appTools/ToolEtchCompensation.py:489
  1524. #: appTools/ToolExtractDrills.py:738 appTools/ToolExtractDrills.py:745
  1525. #: appTools/ToolFiducials.py:956 appTools/ToolFiducials.py:963
  1526. #: appTools/ToolFilm.py:1460 appTools/ToolFilm.py:1467
  1527. #: appTools/ToolImage.py:328 appTools/ToolImage.py:335
  1528. #: appTools/ToolInvertGerber.py:310 appTools/ToolInvertGerber.py:317
  1529. #: appTools/ToolIsolation.py:3500 appTools/ToolIsolation.py:3507
  1530. #: appTools/ToolMilling.py:2347 appTools/ToolMilling.py:2354
  1531. #: appTools/ToolNCC.py:4397 appTools/ToolNCC.py:4404
  1532. #: appTools/ToolOptimal.py:620 appTools/ToolOptimal.py:627
  1533. #: appTools/ToolPaint.py:3273 appTools/ToolPaint.py:3280
  1534. #: appTools/ToolPanelize.py:920 appTools/ToolPanelize.py:927
  1535. #: appTools/ToolPcbWizard.py:494 appTools/ToolPcbWizard.py:501
  1536. #: appTools/ToolPunchGerber.py:1028 appTools/ToolPunchGerber.py:1035
  1537. #: appTools/ToolQRCode.py:928 appTools/ToolQRCode.py:935
  1538. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1661 appTools/ToolRulesCheck.py:1668
  1539. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1581 appTools/ToolSolderPaste.py:1588
  1540. #: appTools/ToolSub.py:776 appTools/ToolSub.py:783
  1541. #: appTools/ToolTransform.py:970 appTools/ToolTransform.py:977
  1542. msgid "Edited value is within limits."
  1543. msgstr "El valor editado está dentro de los límites."
  1544. #: appDatabase.py:2573 appTranslation.py:210 app_Main.py:3380 app_Main.py:6889
  1545. msgid "Save changes"
  1546. msgstr "Guardar cambios"
  1547. #: appDatabase.py:3290
  1548. msgid ""
  1549. "To change tool properties select only one tool. Tools currently selected"
  1550. msgstr ""
  1551. #: appDatabase.py:3451 appTools/ToolDrilling.py:907
  1552. #, fuzzy
  1553. #| msgid "Tool Diameter."
  1554. msgid "Tools DB empty."
  1555. msgstr "Diá. de Herram."
  1556. #: appEditors/AppExcEditor.py:51 appEditors/AppExcEditor.py:75
  1557. #: appEditors/AppExcEditor.py:169 appEditors/AppExcEditor.py:386
  1558. #: appEditors/AppExcEditor.py:589 appEditors/AppGerberEditor.py:241
  1559. #: appEditors/AppGerberEditor.py:248
  1560. msgid "Click to place ..."
  1561. msgstr "Haga clic para colocar ..."
  1562. #: appEditors/AppExcEditor.py:59
  1563. msgid "To add a drill first select a tool"
  1564. msgstr "Para agregar un taladro primero seleccione una herramienta"
  1565. #: appEditors/AppExcEditor.py:123
  1566. msgid "Done. Drill added."
  1567. msgstr "Hecho. Taladro agregado."
  1568. #: appEditors/AppExcEditor.py:177
  1569. msgid "To add an Drill Array first select a tool in Tool Table"
  1570. msgstr ""
  1571. "Para agregar una matriz de perforación, primero seleccione una herramienta "
  1572. "en la Tabla de herramientas"
  1573. #: appEditors/AppExcEditor.py:193 appEditors/AppExcEditor.py:415
  1574. #: appEditors/AppExcEditor.py:636 appEditors/AppExcEditor.py:1151
  1575. #: appEditors/AppExcEditor.py:1178 appEditors/AppGerberEditor.py:471
  1576. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1944 appEditors/AppGerberEditor.py:1974
  1577. msgid "Click on target location ..."
  1578. msgstr "Haga clic en la ubicación de destino ..."
  1579. #: appEditors/AppExcEditor.py:212
  1580. msgid "Click on the Drill Circular Array Start position"
  1581. msgstr ""
  1582. "Haga clic en la posición de inicio de la matriz circular de perforación"
  1583. #: appEditors/AppExcEditor.py:234 appEditors/AppExcEditor.py:677
  1584. #: appEditors/AppGerberEditor.py:516
  1585. msgid "The value is not Float. Check for comma instead of dot separator."
  1586. msgstr ""
  1587. "El valor no es Real. Compruebe si hay coma en lugar de separador de puntos."
  1588. #: appEditors/AppExcEditor.py:238
  1589. msgid "The value is mistyped. Check the value"
  1590. msgstr "El valor está mal escrito. Comprueba el valor"
  1591. #: appEditors/AppExcEditor.py:337
  1592. msgid "Too many drills for the selected spacing angle."
  1593. msgstr "Demasiados taladros para el ángulo de separación seleccionado."
  1594. #: appEditors/AppExcEditor.py:355
  1595. msgid "Done. Drill Array added."
  1596. msgstr "Hecho. Drill Array agregado."
  1597. #: appEditors/AppExcEditor.py:394
  1598. msgid "To add a slot first select a tool"
  1599. msgstr "Para agregar un espacio primero seleccione una herramienta"
  1600. #: appEditors/AppExcEditor.py:454 appEditors/AppExcEditor.py:461
  1601. #: appEditors/AppExcEditor.py:742 appEditors/AppExcEditor.py:749
  1602. msgid "Value is missing or wrong format. Add it and retry."
  1603. msgstr ""
  1604. "Falta el formato del formato o es incorrecto Añádelo y vuelve a intentarlo."
  1605. #: appEditors/AppExcEditor.py:559
  1606. msgid "Done. Adding Slot completed."
  1607. msgstr "Hecho. Agregar de Ranura completado."
  1608. #: appEditors/AppExcEditor.py:597
  1609. msgid "To add an Slot Array first select a tool in Tool Table"
  1610. msgstr ""
  1611. "Para agregar una matriz de ranuras, primero seleccione una herramienta en la "
  1612. "tabla de herramientas"
  1613. #: appEditors/AppExcEditor.py:655
  1614. msgid "Click on the Slot Circular Array Start position"
  1615. msgstr "Haga clic en la posición de inicio de la matriz circular de ranura"
  1616. #: appEditors/AppExcEditor.py:680 appEditors/AppGerberEditor.py:519
  1617. msgid "The value is mistyped. Check the value."
  1618. msgstr "El valor está mal escrito. Compruebe el valor."
  1619. #: appEditors/AppExcEditor.py:859
  1620. msgid "Too many Slots for the selected spacing angle."
  1621. msgstr "Demasiadas ranuras para el ángulo de separación seleccionado."
  1622. #: appEditors/AppExcEditor.py:882
  1623. msgid "Done. Slot Array added."
  1624. msgstr "Hecho. Matriz de ranuras agregada."
  1625. #: appEditors/AppExcEditor.py:904
  1626. msgid "Click on the Drill(s) to resize ..."
  1627. msgstr "Haga clic en el taladro(s) para cambiar el tamaño ..."
  1628. #: appEditors/AppExcEditor.py:934
  1629. msgid "Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize."
  1630. msgstr ""
  1631. "Falló el tamaño de los taladros. Por favor, introduzca un diámetro para "
  1632. "cambiar el tamaño."
  1633. #: appEditors/AppExcEditor.py:1112
  1634. msgid "Done. Drill/Slot Resize completed."
  1635. msgstr "Hecho. Tamaño de taladro / ranura completado."
  1636. #: appEditors/AppExcEditor.py:1115
  1637. msgid "Cancelled. No drills/slots selected for resize ..."
  1638. msgstr ""
  1639. "Cancelado. No hay taladros / ranuras seleccionados para cambiar el tamaño ..."
  1640. #: appEditors/AppExcEditor.py:1153 appEditors/AppGerberEditor.py:1946
  1641. msgid "Click on reference location ..."
  1642. msgstr "Haga clic en la ubicación de referencia ..."
  1643. #: appEditors/AppExcEditor.py:1210
  1644. msgid "Done. Drill(s) Move completed."
  1645. msgstr "Hecho. Taladro (s) Movimiento completado."
  1646. #: appEditors/AppExcEditor.py:1318
  1647. msgid "Done. Drill(s) copied."
  1648. msgstr "Hecho. Taladro (s) copiado."
  1649. #: appEditors/AppExcEditor.py:1897 appObjects/FlatCAMExcellon.py:328
  1650. #: appTools/ToolDrilling.py:571 appTools/ToolMilling.py:494
  1651. msgid "Total Drills"
  1652. msgstr "Taladros totales"
  1653. #: appEditors/AppExcEditor.py:1929 appObjects/FlatCAMExcellon.py:362
  1654. #: appTools/ToolDrilling.py:598 appTools/ToolMilling.py:521
  1655. msgid "Total Slots"
  1656. msgstr "Ranuras totales"
  1657. #: appEditors/AppExcEditor.py:2003 appObjects/FlatCAMGeometry.py:706
  1658. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1232 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1974
  1659. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2633 appTools/ToolIsolation.py:1252
  1660. #: appTools/ToolIsolation.py:1705 appTools/ToolNCC.py:1151
  1661. #: appTools/ToolNCC.py:1285 appTools/ToolPaint.py:889
  1662. #: appTools/ToolPaint.py:1027 appTools/ToolPaint.py:1740
  1663. #: appTools/ToolSolderPaste.py:455 appTools/ToolSolderPaste.py:527
  1664. msgid "Wrong value format entered, use a number."
  1665. msgstr "Formato de valor incorrecto introducido, use un número."
  1666. #: appEditors/AppExcEditor.py:2014
  1667. msgid ""
  1668. "Tool already in the original or actual tool list.\n"
  1669. "Save and reedit Excellon if you need to add this tool. "
  1670. msgstr ""
  1671. "Herramienta ya en la lista de herramientas original o real.\n"
  1672. "Guarde y reedite Excellon si necesita agregar esta herramienta. "
  1673. #: appEditors/AppExcEditor.py:2022 appGUI/MainGUI.py:3512
  1674. msgid "Added new tool with dia"
  1675. msgstr "Nueva herramienta agregada con dia"
  1676. #: appEditors/AppExcEditor.py:2055
  1677. msgid "Select a tool in Tool Table"
  1678. msgstr "Seleccione una herramienta en la tabla de herramientas"
  1679. #: appEditors/AppExcEditor.py:2085
  1680. msgid "Deleted tool with diameter"
  1681. msgstr "Herramienta eliminada con diámetro"
  1682. #: appEditors/AppExcEditor.py:2232
  1683. msgid "Done. Tool edit completed."
  1684. msgstr "Hecho. Edición de herramienta completada."
  1685. #: appEditors/AppExcEditor.py:2858
  1686. msgid "There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon creation."
  1687. msgstr ""
  1688. "No hay definiciones de herramientas en el archivo. Anulando la creación de "
  1689. "Excellon."
  1690. #: appEditors/AppExcEditor.py:2862
  1691. msgid "An internal error has ocurred. See Shell.\n"
  1692. msgstr "Ha ocurrido un error interno. Ver concha.\n"
  1693. #: appEditors/AppExcEditor.py:2867
  1694. msgid "Creating Excellon."
  1695. msgstr "Creación de Excellon."
  1696. #: appEditors/AppExcEditor.py:2881
  1697. msgid "Excellon editing finished."
  1698. msgstr "Excelente edición terminada."
  1699. #: appEditors/AppExcEditor.py:2897
  1700. msgid "Cancelled. There is no Tool/Drill selected"
  1701. msgstr "Cancelado. No hay herramienta / taladro seleccionado"
  1702. #: appEditors/AppExcEditor.py:3123 appEditors/AppExcEditor.py:3130
  1703. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4233 appEditors/AppGeoEditor.py:4247
  1704. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1085 appEditors/AppGerberEditor.py:1312
  1705. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1497 appEditors/AppGerberEditor.py:1766
  1706. #: appEditors/AppGerberEditor.py:4625 appEditors/AppGerberEditor.py:4642
  1707. #: appGUI/MainGUI.py:2859 appGUI/MainGUI.py:2871
  1708. #: appTools/ToolAlignObjects.py:253 appTools/ToolAlignObjects.py:275
  1709. #: app_Main.py:4955 app_Main.py:5109
  1710. msgid "Done."
  1711. msgstr "Hecho."
  1712. #: appEditors/AppExcEditor.py:3491
  1713. msgid "Done. Drill(s) deleted."
  1714. msgstr "Hecho. Taladro (s) eliminado (s)."
  1715. #: appEditors/AppExcEditor.py:3564 appEditors/AppExcEditor.py:3574
  1716. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5073
  1717. msgid "Click on the circular array Center position"
  1718. msgstr "Haga clic en la posición del centro matriz circular"
  1719. #: appEditors/AppExcEditor.py:3705 appGUI/ObjectUI.py:553
  1720. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:26
  1721. msgid "Excellon Editor"
  1722. msgstr "Excellon Editor"
  1723. #: appEditors/AppExcEditor.py:3712 appEditors/AppGerberEditor.py:2469
  1724. #: appEditors/appGCodeEditor.py:674
  1725. msgid "Name:"
  1726. msgstr "Nombre:"
  1727. #: appEditors/AppExcEditor.py:3718 appGUI/ObjectUI.py:594
  1728. #: appGUI/ObjectUI.py:923 appTools/ToolIsolation.py:3010
  1729. #: appTools/ToolNCC.py:3766 appTools/ToolPaint.py:2800
  1730. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1155
  1731. msgid "Tools Table"
  1732. msgstr "Tabla de herramientas"
  1733. #: appEditors/AppExcEditor.py:3720 appGUI/ObjectUI.py:596
  1734. msgid ""
  1735. "Tools in this Excellon object\n"
  1736. "when are used for drilling."
  1737. msgstr ""
  1738. "Herramientas en este objeto Excellon.\n"
  1739. "Cuando se utilizan para la perforación."
  1740. #: appEditors/AppExcEditor.py:3741
  1741. #, fuzzy
  1742. #| msgid "Total Slots"
  1743. msgid "Convert Slots"
  1744. msgstr "Ranuras totales"
  1745. #: appEditors/AppExcEditor.py:3743
  1746. msgid "Convert the slots in the selected tools to drills."
  1747. msgstr ""
  1748. #: appEditors/AppExcEditor.py:3753
  1749. msgid "Add/Delete Tool"
  1750. msgstr "Añadir / Eliminar herramienta"
  1751. #: appEditors/AppExcEditor.py:3755
  1752. msgid ""
  1753. "Add/Delete a tool to the tool list\n"
  1754. "for this Excellon object."
  1755. msgstr ""
  1756. "Agregar / Eliminar una herramienta a la lista de herramientas\n"
  1757. "para este objeto Excellon."
  1758. #: appEditors/AppExcEditor.py:3767 appGUI/ObjectUI.py:1040
  1759. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:57
  1760. #: appTools/ToolIsolation.py:3093 appTools/ToolNCC.py:3861
  1761. msgid "Diameter for the new tool"
  1762. msgstr "Diámetro para la nueva herramienta"
  1763. #: appEditors/AppExcEditor.py:3777
  1764. msgid "Add Tool"
  1765. msgstr "Añadir herramienta"
  1766. #: appEditors/AppExcEditor.py:3779
  1767. msgid ""
  1768. "Add a new tool to the tool list\n"
  1769. "with the diameter specified above."
  1770. msgstr ""
  1771. "Agregar una nueva herramienta a la lista de herramientas\n"
  1772. "con el diámetro especificado anteriormente."
  1773. #: appEditors/AppExcEditor.py:3791
  1774. msgid "Delete Tool"
  1775. msgstr "Eliminar herramienta"
  1776. #: appEditors/AppExcEditor.py:3793
  1777. msgid ""
  1778. "Delete a tool in the tool list\n"
  1779. "by selecting a row in the tool table."
  1780. msgstr ""
  1781. "Eliminar una herramienta en la lista de herramientas\n"
  1782. "seleccionando una fila en la tabla de herramientas."
  1783. #: appEditors/AppExcEditor.py:3811 appGUI/MainGUI.py:4561
  1784. msgid "Resize Drill(s)"
  1785. msgstr "Cambiar el tamaño de taladro (s)"
  1786. #: appEditors/AppExcEditor.py:3813
  1787. msgid "Resize a drill or a selection of drills."
  1788. msgstr "Cambiar el tamaño de un ejercicio o una selección de ejercicios."
  1789. #: appEditors/AppExcEditor.py:3820
  1790. msgid "Resize Dia"
  1791. msgstr "Cambiar el diá"
  1792. #: appEditors/AppExcEditor.py:3822
  1793. msgid "Diameter to resize to."
  1794. msgstr "Diámetro para redimensionar a."
  1795. #: appEditors/AppExcEditor.py:3833
  1796. msgid "Resize"
  1797. msgstr "Redimensionar"
  1798. #: appEditors/AppExcEditor.py:3835
  1799. msgid "Resize drill(s)"
  1800. msgstr "Cambiar el tamaño de taladro"
  1801. #: appEditors/AppExcEditor.py:3860 appGUI/MainGUI.py:1564
  1802. #: appGUI/MainGUI.py:4560
  1803. msgid "Add Drill Array"
  1804. msgstr "Añadir Drill Array"
  1805. #: appEditors/AppExcEditor.py:3862
  1806. msgid "Add an array of drills (linear or circular array)"
  1807. msgstr "Agregar una matriz de taladros (lineal o circular)"
  1808. #: appEditors/AppExcEditor.py:3868
  1809. msgid ""
  1810. "Select the type of drills array to create.\n"
  1811. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  1812. msgstr ""
  1813. "Seleccione el tipo de matriz de ejercicios para crear.\n"
  1814. "Puede ser lineal X (Y) o circular"
  1815. #: appEditors/AppExcEditor.py:3871 appEditors/AppExcEditor.py:4085
  1816. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2782
  1817. msgid "Linear"
  1818. msgstr "Lineal"
  1819. #: appEditors/AppExcEditor.py:3872 appEditors/AppExcEditor.py:4086
  1820. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2783
  1821. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:52
  1822. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:149
  1823. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:107
  1824. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:52
  1825. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:151
  1826. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:78
  1827. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:61
  1828. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:70
  1829. #: appTools/ToolExtractDrills.py:470 appTools/ToolExtractDrills.py:593
  1830. #: appTools/ToolFiducials.py:834 appTools/ToolPunchGerber.py:743
  1831. #: appTools/ToolPunchGerber.py:883
  1832. msgid "Circular"
  1833. msgstr "Circular"
  1834. #: appEditors/AppExcEditor.py:3880
  1835. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:68
  1836. msgid "Nr of drills"
  1837. msgstr "Nu. de ejercicios"
  1838. #: appEditors/AppExcEditor.py:3881
  1839. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:70
  1840. msgid "Specify how many drills to be in the array."
  1841. msgstr "Especifique cuántos ejercicios debe estar en la matriz."
  1842. #: appEditors/AppExcEditor.py:3899 appEditors/AppExcEditor.py:3949
  1843. #: appEditors/AppExcEditor.py:4021 appEditors/AppExcEditor.py:4114
  1844. #: appEditors/AppExcEditor.py:4165 appEditors/AppGerberEditor.py:1580
  1845. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2811 appEditors/AppGerberEditor.py:2860
  1846. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:178
  1847. msgid "Direction"
  1848. msgstr "Dirección"
  1849. #: appEditors/AppExcEditor.py:3901 appEditors/AppExcEditor.py:4116
  1850. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2813
  1851. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:86
  1852. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:234
  1853. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:123
  1854. msgid ""
  1855. "Direction on which the linear array is oriented:\n"
  1856. "- 'X' - horizontal axis \n"
  1857. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  1858. "- 'Angle' - a custom angle for the array inclination"
  1859. msgstr ""
  1860. "Dirección en la que se orienta la matriz lineal:\n"
  1861. "- 'X' - eje horizontal\n"
  1862. "- 'Y' - eje vertical o\n"
  1863. "- 'Ángulo': un ángulo personalizado para la inclinación de la matriz"
  1864. #: appEditors/AppExcEditor.py:3908 appEditors/AppExcEditor.py:4030
  1865. #: appEditors/AppExcEditor.py:4123 appEditors/AppGerberEditor.py:2820
  1866. #: appGUI/GUIElements.py:3480
  1867. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:92
  1868. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:187
  1869. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:240
  1870. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:129
  1871. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:197
  1872. #: appTools/ToolFilm.py:1103
  1873. msgid "X"
  1874. msgstr "X"
  1875. #: appEditors/AppExcEditor.py:3909 appEditors/AppExcEditor.py:4031
  1876. #: appEditors/AppExcEditor.py:4124 appEditors/AppGerberEditor.py:2821
  1877. #: appGUI/GUIElements.py:3487
  1878. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:93
  1879. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:188
  1880. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:241
  1881. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:130
  1882. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:198
  1883. #: appTools/ToolFilm.py:1104
  1884. msgid "Y"
  1885. msgstr "Y"
  1886. #: appEditors/AppExcEditor.py:3910 appEditors/AppExcEditor.py:3927
  1887. #: appEditors/AppExcEditor.py:3961 appEditors/AppExcEditor.py:4032
  1888. #: appEditors/AppExcEditor.py:4036 appEditors/AppExcEditor.py:4125
  1889. #: appEditors/AppExcEditor.py:4143 appEditors/AppExcEditor.py:4177
  1890. #: appEditors/AppGeoEditor.py:683 appEditors/AppGerberEditor.py:2822
  1891. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2839 appEditors/AppGerberEditor.py:2875
  1892. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5393
  1893. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:94
  1894. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:113
  1895. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:189
  1896. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:194
  1897. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:242
  1898. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:263
  1899. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:131
  1900. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:149
  1901. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:96
  1902. #: appTools/ToolDistance.py:626 appTools/ToolDistanceMin.py:256
  1903. #: appTools/ToolTransform.py:617
  1904. msgid "Angle"
  1905. msgstr "Ángulo"
  1906. #: appEditors/AppExcEditor.py:3914 appEditors/AppExcEditor.py:4129
  1907. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2826
  1908. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:100
  1909. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:248
  1910. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:137
  1911. msgid "Pitch"
  1912. msgstr "Paso"
  1913. #: appEditors/AppExcEditor.py:3916 appEditors/AppExcEditor.py:4131
  1914. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2828
  1915. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:102
  1916. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:250
  1917. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:139
  1918. msgid "Pitch = Distance between elements of the array."
  1919. msgstr "Paso = Distancia entre elementos de la matriz."
  1920. #: appEditors/AppExcEditor.py:3929 appEditors/AppExcEditor.py:4145
  1921. msgid ""
  1922. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  1923. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  1924. "Min value is: -360 degrees.\n"
  1925. "Max value is: 360.00 degrees."
  1926. msgstr ""
  1927. "Ángulo en el que se coloca la matriz lineal.\n"
  1928. "La precisión es de max 2 decimales.\n"
  1929. "El valor mínimo es: -360 grados.\n"
  1930. "El valor máximo es: 360.00 grados."
  1931. #: appEditors/AppExcEditor.py:3950 appEditors/AppExcEditor.py:4166
  1932. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2862
  1933. msgid ""
  1934. "Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter "
  1935. "clockwise."
  1936. msgstr ""
  1937. "Dirección de la matriz circular. Puede ser CW = en sentido horario o CCW = "
  1938. "en sentido antihorario."
  1939. #: appEditors/AppExcEditor.py:3957 appEditors/AppExcEditor.py:4173
  1940. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2870
  1941. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:136
  1942. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:286
  1943. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:145
  1944. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:171
  1945. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:366
  1946. msgid "CW"
  1947. msgstr "CW"
  1948. #: appEditors/AppExcEditor.py:3958 appEditors/AppExcEditor.py:4174
  1949. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2871
  1950. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:137
  1951. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:287
  1952. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:146
  1953. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:172
  1954. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:367
  1955. msgid "CCW"
  1956. msgstr "CCW"
  1957. #: appEditors/AppExcEditor.py:3962 appEditors/AppExcEditor.py:4178
  1958. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2877
  1959. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:115
  1960. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:145
  1961. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:265
  1962. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:295
  1963. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:151
  1964. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:180
  1965. msgid "Angle at which each element in circular array is placed."
  1966. msgstr "Ángulo en el que se coloca cada elemento de la matriz circular."
  1967. #: appEditors/AppExcEditor.py:3996
  1968. msgid "Slot Parameters"
  1969. msgstr "Parámetros de ranura"
  1970. #: appEditors/AppExcEditor.py:3998
  1971. msgid ""
  1972. "Parameters for adding a slot (hole with oval shape)\n"
  1973. "either single or as an part of an array."
  1974. msgstr ""
  1975. "Parámetros para agregar una ranura (agujero con forma ovalada)\n"
  1976. "ya sea solo o como parte de una matriz."
  1977. #: appEditors/AppExcEditor.py:4007
  1978. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:162
  1979. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:56
  1980. #: appObjects/FlatCAMObj.py:874 appTools/ToolCorners.py:398
  1981. #: appTools/ToolProperties.py:575
  1982. msgid "Length"
  1983. msgstr "Longitud"
  1984. #: appEditors/AppExcEditor.py:4009
  1985. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:164
  1986. msgid "Length = The length of the slot."
  1987. msgstr "Longitud = La longitud de la ranura."
  1988. #: appEditors/AppExcEditor.py:4023
  1989. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:180
  1990. msgid ""
  1991. "Direction on which the slot is oriented:\n"
  1992. "- 'X' - horizontal axis \n"
  1993. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  1994. "- 'Angle' - a custom angle for the slot inclination"
  1995. msgstr ""
  1996. "Dirección en la que se orienta la ranura:\n"
  1997. "- 'X' - eje horizontal\n"
  1998. "- 'Y' - eje vertical o\n"
  1999. "- 'Ángulo': un ángulo personalizado para la inclinación de la ranura"
  2000. #: appEditors/AppExcEditor.py:4038
  2001. msgid ""
  2002. "Angle at which the slot is placed.\n"
  2003. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  2004. "Min value is: -360 degrees.\n"
  2005. "Max value is: 360.00 degrees."
  2006. msgstr ""
  2007. "Ángulo en el que se coloca la ranura.\n"
  2008. "La precisión es de un máximo de 2 decimales.\n"
  2009. "El valor mínimo es: -360 grados.\n"
  2010. "El valor máximo es: 360.00 grados."
  2011. #: appEditors/AppExcEditor.py:4071
  2012. msgid "Slot Array Parameters"
  2013. msgstr "Parámetros de matriz de ranuras"
  2014. #: appEditors/AppExcEditor.py:4073
  2015. msgid "Parameters for the array of slots (linear or circular array)"
  2016. msgstr "Parámetros para la matriz de ranuras (matriz lineal o circular)"
  2017. #: appEditors/AppExcEditor.py:4082
  2018. msgid ""
  2019. "Select the type of slot array to create.\n"
  2020. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  2021. msgstr ""
  2022. "Seleccione el tipo de matriz de ranuras para crear.\n"
  2023. "Puede ser lineal X (Y) o circular"
  2024. #: appEditors/AppExcEditor.py:4094
  2025. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:219
  2026. msgid "Nr of slots"
  2027. msgstr "Nro. De ranuras"
  2028. #: appEditors/AppExcEditor.py:4095
  2029. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:221
  2030. msgid "Specify how many slots to be in the array."
  2031. msgstr "Especifique cuántas ranuras debe haber en la matriz."
  2032. #: appEditors/AppExcEditor.py:4198 appEditors/AppGeoEditor.py:3301
  2033. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2899 appEditors/appGCodeEditor.py:758
  2034. #, fuzzy
  2035. #| msgid "Exc Editor"
  2036. msgid "Exit Editor"
  2037. msgstr "Exc Editor"
  2038. #: appEditors/AppExcEditor.py:4201 appEditors/AppGeoEditor.py:3304
  2039. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2902 appEditors/appGCodeEditor.py:761
  2040. #, fuzzy
  2041. #| msgid "Exc Editor"
  2042. msgid "Exit from Editor."
  2043. msgstr "Exc Editor"
  2044. #: appEditors/AppGeoEditor.py:49
  2045. #, fuzzy
  2046. #| msgid "Area Selection"
  2047. msgid "Buffer Selection"
  2048. msgstr "Selección de área"
  2049. #: appEditors/AppGeoEditor.py:84
  2050. msgid "Buffer distance:"
  2051. msgstr "Dist. de amortiguación:"
  2052. #: appEditors/AppGeoEditor.py:85
  2053. msgid "Buffer corner:"
  2054. msgstr "Rincón del búfer:"
  2055. #: appEditors/AppGeoEditor.py:87
  2056. msgid ""
  2057. "There are 3 types of corners:\n"
  2058. " - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n"
  2059. " - 'Square': the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n"
  2060. " - 'Beveled': the corner is a line that directly connects the features "
  2061. "meeting in the corner"
  2062. msgstr ""
  2063. "Hay 3 tipos de esquinas:\n"
  2064. " - 'Redondo': la esquina está redondeada para el búfer exterior.\n"
  2065. " - 'Cuadrado:' la esquina se encuentra en un ángulo agudo para el búfer "
  2066. "exterior.\n"
  2067. " - 'Biselado:' la esquina es una línea que conecta directamente las "
  2068. "funciones que se encuentran en la esquina"
  2069. #: appEditors/AppGeoEditor.py:93 appEditors/AppGerberEditor.py:2638
  2070. msgid "Round"
  2071. msgstr "Redondo"
  2072. #: appEditors/AppGeoEditor.py:94 appEditors/AppGerberEditor.py:2639
  2073. #: appGUI/ObjectUI.py:1570
  2074. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:223
  2075. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:68
  2076. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:175
  2077. #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:68
  2078. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:68
  2079. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:177
  2080. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:143
  2081. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:423
  2082. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:308
  2083. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:327
  2084. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:291
  2085. #: appTools/ToolDrilling.py:2588 appTools/ToolExtractDrills.py:486
  2086. #: appTools/ToolExtractDrills.py:619 appTools/ToolIsolation.py:3430
  2087. #: appTools/ToolMilling.py:2264 appTools/ToolNCC.py:4241
  2088. #: appTools/ToolPaint.py:3168 appTools/ToolPunchGerber.py:759
  2089. #: appTools/ToolPunchGerber.py:909 appTools/ToolQRCode.py:788
  2090. msgid "Square"
  2091. msgstr "Cuadrado"
  2092. #: appEditors/AppGeoEditor.py:95 appEditors/AppGerberEditor.py:2640
  2093. msgid "Beveled"
  2094. msgstr "Biselado"
  2095. #: appEditors/AppGeoEditor.py:102
  2096. msgid "Buffer Interior"
  2097. msgstr "Interior del amortiguador"
  2098. #: appEditors/AppGeoEditor.py:104
  2099. msgid "Buffer Exterior"
  2100. msgstr "Amortiguador exterior"
  2101. #: appEditors/AppGeoEditor.py:110
  2102. msgid "Full Buffer"
  2103. msgstr "Buffer lleno"
  2104. #: appEditors/AppGeoEditor.py:131 appEditors/AppGeoEditor.py:2959
  2105. #: appGUI/MainGUI.py:4470
  2106. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:191
  2107. msgid "Buffer Tool"
  2108. msgstr "Herramienta Buffer"
  2109. #: appEditors/AppGeoEditor.py:143 appEditors/AppGeoEditor.py:160
  2110. #: appEditors/AppGeoEditor.py:177 appEditors/AppGeoEditor.py:2978
  2111. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3006 appEditors/AppGeoEditor.py:3034
  2112. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5126
  2113. msgid "Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2114. msgstr ""
  2115. "Falta el valor de la distancia del búfer o el formato es incorrecto. "
  2116. "Agrégalo y vuelve a intentarlo."
  2117. #: appEditors/AppGeoEditor.py:194
  2118. #, fuzzy
  2119. #| msgid "Text Tool"
  2120. msgid "Text Input Tool"
  2121. msgstr "Herramienta de texto"
  2122. #: appEditors/AppGeoEditor.py:241
  2123. msgid "Font"
  2124. msgstr "Font"
  2125. #: appEditors/AppGeoEditor.py:322 appGUI/MainGUI.py:1502
  2126. msgid "Text"
  2127. msgstr "Texto"
  2128. #: appEditors/AppGeoEditor.py:328 appGUI/MainGUI.py:1422
  2129. msgid "Apply"
  2130. msgstr "Aplicar"
  2131. #: appEditors/AppGeoEditor.py:348
  2132. msgid "Text Tool"
  2133. msgstr "Herramienta de texto"
  2134. #: appEditors/AppGeoEditor.py:404 appGUI/MainGUI.py:511 appGUI/MainGUI.py:1245
  2135. #: appGUI/ObjectUI.py:1128 appObjects/FlatCAMExcellon.py:878
  2136. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:950 appTools/ToolDrilling.py:711
  2137. #: appTools/ToolDrilling.py:1033 appTools/ToolDrilling.py:2116
  2138. #: appTools/ToolIsolation.py:697 appTools/ToolIsolation.py:3166
  2139. #: appTools/ToolMilling.py:790 appTools/ToolMilling.py:1046
  2140. #: appTools/ToolMilling.py:1711 appTools/ToolNCC.py:324
  2141. #: appTools/ToolNCC.py:2231 appTools/ToolNCC.py:3933 appTools/ToolPaint.py:304
  2142. #: appTools/ToolPaint.py:2940
  2143. msgid "Tool"
  2144. msgstr "Herramienta"
  2145. #: appEditors/AppGeoEditor.py:412 appEditors/AppGeoEditor.py:546
  2146. #: appGUI/MainGUI.py:935 appGUI/MainGUI.py:2090 appGUI/ObjectUI.py:1723
  2147. #: appTools/ToolPaint.py:228 appTools/ToolPaint.py:2730
  2148. msgid "Paint Tool"
  2149. msgstr "Herramienta de pintura"
  2150. #: appEditors/AppGeoEditor.py:438
  2151. msgid "Tool dia"
  2152. msgstr "Diá. de la herramienta"
  2153. #: appEditors/AppGeoEditor.py:440
  2154. msgid "Diameter of the tool to be used in the operation."
  2155. msgstr "Diámetro de la herramienta a utilizar en la operación."
  2156. #: appEditors/AppGeoEditor.py:486
  2157. msgid ""
  2158. "Algorithm to paint the polygons:\n"
  2159. "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  2160. "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  2161. "- Line-based: Parallel lines."
  2162. msgstr ""
  2163. "Algoritmo para pintar los polígonos:\n"
  2164. "- Estándar: paso fijo hacia adentro.\n"
  2165. "- Basado en semillas: hacia afuera de la semilla.\n"
  2166. "- Basado en líneas: líneas paralelas."
  2167. #: appEditors/AppGeoEditor.py:582 appEditors/AppGeoEditor.py:1071
  2168. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2966 appEditors/AppGeoEditor.py:2994
  2169. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3022 appEditors/AppGeoEditor.py:4390
  2170. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5781
  2171. msgid "Cancelled. No shape selected."
  2172. msgstr "Cancelado. Ninguna forma seleccionada."
  2173. #: appEditors/AppGeoEditor.py:595 appEditors/AppGeoEditor.py:2984
  2174. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3012 appEditors/AppGeoEditor.py:3040
  2175. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:71
  2176. #: appObjects/FlatCAMObj.py:495 appTools/ToolProperties.py:117
  2177. #: appTools/ToolProperties.py:165
  2178. msgid "Tools"
  2179. msgstr "Herramientas"
  2180. #: appEditors/AppGeoEditor.py:606 appEditors/AppGeoEditor.py:1035
  2181. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5316 appEditors/AppGerberEditor.py:5745
  2182. #: appGUI/MainGUI.py:960 appGUI/MainGUI.py:2115 appTools/ToolTransform.py:85
  2183. msgid "Transform Tool"
  2184. msgstr "Herramienta de transformación"
  2185. #: appEditors/AppGeoEditor.py:607 appEditors/AppGeoEditor.py:699
  2186. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5317 appEditors/AppGerberEditor.py:5409
  2187. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:88
  2188. #: appTools/ToolTransform.py:513 appTools/ToolTransform.py:633
  2189. msgid "Rotate"
  2190. msgstr "Girar"
  2191. #: appEditors/AppGeoEditor.py:608 appEditors/AppGerberEditor.py:5318
  2192. #: appTools/ToolTransform.py:514
  2193. msgid "Skew/Shear"
  2194. msgstr "Sesgo / cizalla"
  2195. #: appEditors/AppGeoEditor.py:609 appEditors/AppGerberEditor.py:2687
  2196. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5319 appGUI/MainGUI.py:1082
  2197. #: appGUI/MainGUI.py:1549 appGUI/MainGUI.py:2237 appGUI/MainGUI.py:4682
  2198. #: appGUI/ObjectUI.py:125
  2199. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:147
  2200. #: appTools/ToolTransform.py:515
  2201. msgid "Scale"
  2202. msgstr "Escala"
  2203. #: appEditors/AppGeoEditor.py:610 appEditors/AppGerberEditor.py:5320
  2204. #: appTools/ToolTransform.py:516
  2205. msgid "Mirror (Flip)"
  2206. msgstr "Espejo (Flip)"
  2207. #: appEditors/AppGeoEditor.py:612 appEditors/AppGerberEditor.py:2647
  2208. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5322 appGUI/MainGUI.py:1080
  2209. #: appGUI/MainGUI.py:1504 appGUI/MainGUI.py:1547 appGUI/MainGUI.py:2235
  2210. #: appGUI/MainGUI.py:4680
  2211. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:212
  2212. #: appTools/ToolTransform.py:518
  2213. msgid "Buffer"
  2214. msgstr "Buffer"
  2215. #: appEditors/AppGeoEditor.py:643 appEditors/AppGerberEditor.py:5353
  2216. #: appGUI/GUIElements.py:2957
  2217. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:169
  2218. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:44
  2219. #: appTools/ToolDblSided.py:688 appTools/ToolDblSided.py:864
  2220. #: appTools/ToolFilm.py:1060 appTools/ToolTransform.py:547
  2221. msgid "Reference"
  2222. msgstr "Referencia"
  2223. #: appEditors/AppGeoEditor.py:645 appEditors/AppGerberEditor.py:5355
  2224. msgid ""
  2225. "The reference point for Rotate, Skew, Scale, Mirror.\n"
  2226. "Can be:\n"
  2227. "- Origin -> it is the 0, 0 point\n"
  2228. "- Selection -> the center of the bounding box of the selected objects\n"
  2229. "- Point -> a custom point defined by X,Y coordinates\n"
  2230. "- Min Selection -> the point (minx, miny) of the bounding box of the "
  2231. "selection"
  2232. msgstr ""
  2233. "El punto de referencia para Rotate, Skew, Scale, Mirror.\n"
  2234. "Puede ser:\n"
  2235. "- Origen -> es el punto 0, 0\n"
  2236. "- Selección -> el centro del cuadro delimitador de los objetos "
  2237. "seleccionados\n"
  2238. "- Punto -> un punto personalizado definido por coordenadas X, Y\n"
  2239. "- Min Selection -> el punto (minx, miny) del cuadro delimitador de la "
  2240. "selección"
  2241. #: appEditors/AppGeoEditor.py:653 appEditors/AppGerberEditor.py:5363
  2242. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:54
  2243. #: appTools/ToolCalibration.py:126 appTools/ToolCalibration.py:127
  2244. #: appTools/ToolTransform.py:557
  2245. msgid "Origin"
  2246. msgstr "Origen"
  2247. #: appEditors/AppGeoEditor.py:653 appEditors/AppGeoEditor.py:1044
  2248. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5363 appEditors/AppGerberEditor.py:5754
  2249. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:250
  2250. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:285
  2251. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:311
  2252. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:258
  2253. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:54
  2254. #: appTools/ToolIsolation.py:3368 appTools/ToolNCC.py:4197
  2255. #: appTools/ToolPaint.py:3097 appTools/ToolTransform.py:557 defaults.py:565
  2256. msgid "Selection"
  2257. msgstr "Selección"
  2258. #: appEditors/AppGeoEditor.py:653 appEditors/AppGerberEditor.py:5363
  2259. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:85
  2260. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:54
  2261. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:60
  2262. #: appTools/ToolDblSided.py:699 appTools/ToolTransform.py:557
  2263. msgid "Point"
  2264. msgstr "Punto"
  2265. #: appEditors/AppGeoEditor.py:653 appEditors/AppGerberEditor.py:5363
  2266. msgid "Minimum"
  2267. msgstr "Mínimo"
  2268. #: appEditors/AppGeoEditor.py:659 appEditors/AppGeoEditor.py:955
  2269. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5369 appEditors/AppGerberEditor.py:5665
  2270. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:131
  2271. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:133
  2272. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:243
  2273. #: appTools/ToolExtractDrills.py:556 appTools/ToolExtractDrills.py:677
  2274. #: appTools/ToolPunchGerber.py:846 appTools/ToolPunchGerber.py:962
  2275. #: appTools/ToolTransform.py:563 appTools/ToolTransform.py:889
  2276. #: app_Main.py:10137
  2277. msgid "Value"
  2278. msgstr "Valor"
  2279. #: appEditors/AppGeoEditor.py:661 appEditors/AppGerberEditor.py:5371
  2280. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:62
  2281. #: appTools/ToolTransform.py:565
  2282. msgid "A point of reference in format X,Y."
  2283. msgstr "Un punto de referencia en formato X, Y."
  2284. #: appEditors/AppGeoEditor.py:668 appEditors/AppGerberEditor.py:2590
  2285. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5378 appGUI/ObjectUI.py:2281
  2286. #: appTools/ToolDblSided.py:713 appTools/ToolDblSided.py:901
  2287. #: appTools/ToolNCC.py:63 appTools/ToolPaint.py:137
  2288. #: appTools/ToolSolderPaste.py:160 appTools/ToolSolderPaste.py:1203
  2289. #: appTools/ToolTransform.py:572 app_Main.py:6121
  2290. msgid "Add"
  2291. msgstr "Añadir"
  2292. #: appEditors/AppGeoEditor.py:670 appEditors/AppGerberEditor.py:5380
  2293. #: appTools/ToolTransform.py:574
  2294. msgid "Add point coordinates from clipboard."
  2295. msgstr "Agregar coordenadas de puntos desde el portapapeles."
  2296. #: appEditors/AppGeoEditor.py:685 appEditors/AppGerberEditor.py:5395
  2297. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:98
  2298. #: appTools/ToolTransform.py:619
  2299. msgid ""
  2300. "Angle for Rotation action, in degrees.\n"
  2301. "Float number between -360 and 359.\n"
  2302. "Positive numbers for CW motion.\n"
  2303. "Negative numbers for CCW motion."
  2304. msgstr ""
  2305. "Ángulo para la acción de rotación, en grados.\n"
  2306. "Número de flotación entre -360 y 359.\n"
  2307. "Números positivos para movimiento CW.\n"
  2308. "Números negativos para movimiento CCW."
  2309. #: appEditors/AppGeoEditor.py:701 appEditors/AppGerberEditor.py:5411
  2310. #: appTools/ToolTransform.py:635
  2311. msgid ""
  2312. "Rotate the selected object(s).\n"
  2313. "The point of reference is the middle of\n"
  2314. "the bounding box for all selected objects."
  2315. msgstr ""
  2316. "Rotar los objetos seleccionados.\n"
  2317. "El punto de referencia es el medio de\n"
  2318. "el cuadro delimitador para todos los objetos seleccionados."
  2319. #: appEditors/AppGeoEditor.py:721 appEditors/AppGeoEditor.py:783
  2320. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5431 appEditors/AppGerberEditor.py:5493
  2321. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:112
  2322. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:151
  2323. #: appTools/ToolTransform.py:655 appTools/ToolTransform.py:717
  2324. msgid "Link"
  2325. msgstr "Enlazar"
  2326. #: appEditors/AppGeoEditor.py:723 appEditors/AppGeoEditor.py:785
  2327. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5433 appEditors/AppGerberEditor.py:5495
  2328. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:114
  2329. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:153
  2330. #: appTools/ToolTransform.py:657 appTools/ToolTransform.py:719
  2331. msgid "Link the Y entry to X entry and copy its content."
  2332. msgstr "Enlace la entrada Y a la entrada X y copie su contenido."
  2333. #: appEditors/AppGeoEditor.py:728 appEditors/AppGerberEditor.py:5438
  2334. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:151
  2335. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:124
  2336. #: appTools/ToolFilm.py:1042 appTools/ToolTransform.py:662
  2337. msgid "X angle"
  2338. msgstr "Ángulo X"
  2339. #: appEditors/AppGeoEditor.py:730 appEditors/AppGeoEditor.py:751
  2340. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5440 appEditors/AppGerberEditor.py:5461
  2341. #: appTools/ToolTransform.py:664 appTools/ToolTransform.py:685
  2342. msgid ""
  2343. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  2344. "Float number between -360 and 360."
  2345. msgstr ""
  2346. "Ángulo para sesgo de acción, en grados.\n"
  2347. "Número de flotación entre -360 y 360."
  2348. #: appEditors/AppGeoEditor.py:738 appEditors/AppGerberEditor.py:5448
  2349. #: appTools/ToolTransform.py:672
  2350. msgid "Skew X"
  2351. msgstr "Sesgo x"
  2352. #: appEditors/AppGeoEditor.py:740 appEditors/AppGeoEditor.py:761
  2353. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5450 appEditors/AppGerberEditor.py:5471
  2354. #: appTools/ToolTransform.py:674 appTools/ToolTransform.py:695
  2355. msgid ""
  2356. "Skew/shear the selected object(s).\n"
  2357. "The point of reference is the middle of\n"
  2358. "the bounding box for all selected objects."
  2359. msgstr ""
  2360. "Incline / corte los objetos seleccionados.\n"
  2361. "El punto de referencia es el medio de\n"
  2362. "el cuadro delimitador para todos los objetos seleccionados."
  2363. #: appEditors/AppGeoEditor.py:749 appEditors/AppGerberEditor.py:5459
  2364. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:160
  2365. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:138
  2366. #: appTools/ToolFilm.py:1051 appTools/ToolTransform.py:683
  2367. msgid "Y angle"
  2368. msgstr "Ángulo Y"
  2369. #: appEditors/AppGeoEditor.py:759 appEditors/AppGerberEditor.py:5469
  2370. #: appTools/ToolTransform.py:693
  2371. msgid "Skew Y"
  2372. msgstr "Sesgo y"
  2373. #: appEditors/AppGeoEditor.py:790 appEditors/AppGerberEditor.py:5500
  2374. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:120
  2375. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:162
  2376. #: appTools/ToolFilm.py:998 appTools/ToolTransform.py:724
  2377. msgid "X factor"
  2378. msgstr "Factor X"
  2379. #: appEditors/AppGeoEditor.py:792 appEditors/AppGerberEditor.py:5502
  2380. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:164
  2381. #: appTools/ToolTransform.py:726
  2382. msgid "Factor for scaling on X axis."
  2383. msgstr "Factor de escalado en eje X."
  2384. #: appEditors/AppGeoEditor.py:799 appEditors/AppGerberEditor.py:5509
  2385. #: appTools/ToolTransform.py:733
  2386. msgid "Scale X"
  2387. msgstr "Escala x"
  2388. #: appEditors/AppGeoEditor.py:801 appEditors/AppGeoEditor.py:821
  2389. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5511 appEditors/AppGerberEditor.py:5531
  2390. #: appTools/ToolTransform.py:735 appTools/ToolTransform.py:755
  2391. msgid ""
  2392. "Scale the selected object(s).\n"
  2393. "The point of reference depends on \n"
  2394. "the Scale reference checkbox state."
  2395. msgstr ""
  2396. "Escala los objetos seleccionados.\n"
  2397. "El punto de referencia depende de\n"
  2398. "el estado de la casilla de verificación Escalar referencia."
  2399. #: appEditors/AppGeoEditor.py:810 appEditors/AppGerberEditor.py:5520
  2400. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:129
  2401. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:175
  2402. #: appTools/ToolFilm.py:1007 appTools/ToolTransform.py:744
  2403. msgid "Y factor"
  2404. msgstr "Factor Y"
  2405. #: appEditors/AppGeoEditor.py:812 appEditors/AppGerberEditor.py:5522
  2406. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:177
  2407. #: appTools/ToolTransform.py:746
  2408. msgid "Factor for scaling on Y axis."
  2409. msgstr "Factor de escalado en eje Y."
  2410. #: appEditors/AppGeoEditor.py:819 appEditors/AppGerberEditor.py:5529
  2411. #: appTools/ToolTransform.py:753
  2412. msgid "Scale Y"
  2413. msgstr "Escala Y"
  2414. #: appEditors/AppGeoEditor.py:846 appEditors/AppGerberEditor.py:5556
  2415. #: appTools/ToolTransform.py:780
  2416. msgid "Flip on X"
  2417. msgstr "Voltear en X"
  2418. #: appEditors/AppGeoEditor.py:848 appEditors/AppGeoEditor.py:853
  2419. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5558 appEditors/AppGerberEditor.py:5563
  2420. #: appTools/ToolTransform.py:782 appTools/ToolTransform.py:787
  2421. msgid "Flip the selected object(s) over the X axis."
  2422. msgstr "Voltee los objetos seleccionados sobre el eje X."
  2423. #: appEditors/AppGeoEditor.py:851 appEditors/AppGerberEditor.py:5561
  2424. #: appTools/ToolTransform.py:785
  2425. msgid "Flip on Y"
  2426. msgstr "Voltear en Y"
  2427. #: appEditors/AppGeoEditor.py:871 appEditors/AppGerberEditor.py:5581
  2428. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:191
  2429. #: appTools/ToolTransform.py:805
  2430. msgid "X val"
  2431. msgstr "Valor X"
  2432. #: appEditors/AppGeoEditor.py:873 appEditors/AppGerberEditor.py:5583
  2433. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:193
  2434. #: appTools/ToolTransform.py:807
  2435. msgid "Distance to offset on X axis. In current units."
  2436. msgstr "Distancia a desplazamiento en el eje X. En unidades actuales."
  2437. #: appEditors/AppGeoEditor.py:880 appEditors/AppGerberEditor.py:5590
  2438. #: appTools/ToolTransform.py:814
  2439. msgid "Offset X"
  2440. msgstr "Offset X"
  2441. #: appEditors/AppGeoEditor.py:882 appEditors/AppGeoEditor.py:902
  2442. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5592 appEditors/AppGerberEditor.py:5612
  2443. #: appTools/ToolTransform.py:816 appTools/ToolTransform.py:836
  2444. msgid ""
  2445. "Offset the selected object(s).\n"
  2446. "The point of reference is the middle of\n"
  2447. "the bounding box for all selected objects.\n"
  2448. msgstr ""
  2449. "Desplazar los objetos seleccionados.\n"
  2450. "El punto de referencia es el medio de\n"
  2451. "el cuadro delimitador para todos los objetos seleccionados.\n"
  2452. #: appEditors/AppGeoEditor.py:891 appEditors/AppGerberEditor.py:5601
  2453. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:204
  2454. #: appTools/ToolTransform.py:825
  2455. msgid "Y val"
  2456. msgstr "Valor Y"
  2457. #: appEditors/AppGeoEditor.py:893 appEditors/AppGerberEditor.py:5603
  2458. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:206
  2459. #: appTools/ToolTransform.py:827
  2460. msgid "Distance to offset on Y axis. In current units."
  2461. msgstr "Distancia a desplazamiento en el eje Y. En unidades actuales."
  2462. #: appEditors/AppGeoEditor.py:900 appEditors/AppGerberEditor.py:5610
  2463. #: appTools/ToolTransform.py:834
  2464. msgid "Offset Y"
  2465. msgstr "Offset Y"
  2466. #: appEditors/AppGeoEditor.py:920 appEditors/AppGerberEditor.py:5630
  2467. #: appGUI/ObjectUI.py:436 appGUI/ObjectUI.py:473
  2468. #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:67
  2469. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:142
  2470. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:216
  2471. #: appTools/ToolQRCode.py:787 appTools/ToolTransform.py:854
  2472. msgid "Rounded"
  2473. msgstr "Redondeado"
  2474. #: appEditors/AppGeoEditor.py:922 appEditors/AppGerberEditor.py:5632
  2475. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:218
  2476. #: appTools/ToolTransform.py:856
  2477. msgid ""
  2478. "If checked then the buffer will surround the buffered shape,\n"
  2479. "every corner will be rounded.\n"
  2480. "If not checked then the buffer will follow the exact geometry\n"
  2481. "of the buffered shape."
  2482. msgstr ""
  2483. "Si se marca, el búfer rodeará la forma tamponada,\n"
  2484. "Cada rincón será redondeado.\n"
  2485. "Si no está marcado, el búfer seguirá la geometría exacta\n"
  2486. "de la forma amortiguada."
  2487. #: appEditors/AppGeoEditor.py:930 appEditors/AppGerberEditor.py:5640
  2488. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:226
  2489. #: appTools/ToolDistance.py:408 appTools/ToolDistanceMin.py:199
  2490. #: appTools/ToolTransform.py:864
  2491. msgid "Distance"
  2492. msgstr "Distancia"
  2493. #: appEditors/AppGeoEditor.py:932 appEditors/AppGerberEditor.py:5642
  2494. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:228
  2495. #: appTools/ToolTransform.py:866
  2496. msgid ""
  2497. "A positive value will create the effect of dilation,\n"
  2498. "while a negative value will create the effect of erosion.\n"
  2499. "Each geometry element of the object will be increased\n"
  2500. "or decreased with the 'distance'."
  2501. msgstr ""
  2502. "Un valor positivo creará el efecto de dilatación,\n"
  2503. "mientras que un valor negativo creará el efecto de la erosión.\n"
  2504. "Cada elemento de geometría del objeto se incrementará\n"
  2505. "o disminuido con la 'distancia'."
  2506. #: appEditors/AppGeoEditor.py:944 appEditors/AppGerberEditor.py:5654
  2507. #: appTools/ToolTransform.py:878
  2508. msgid "Buffer D"
  2509. msgstr "Buffer D"
  2510. #: appEditors/AppGeoEditor.py:946 appEditors/AppGerberEditor.py:5656
  2511. #: appTools/ToolTransform.py:880
  2512. msgid ""
  2513. "Create the buffer effect on each geometry,\n"
  2514. "element from the selected object, using the distance."
  2515. msgstr ""
  2516. "Crea el efecto de amortiguación en cada geometría,\n"
  2517. "elemento del objeto seleccionado, utilizando la distancia."
  2518. #: appEditors/AppGeoEditor.py:957 appEditors/AppGerberEditor.py:5667
  2519. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:245
  2520. #: appTools/ToolTransform.py:891
  2521. msgid ""
  2522. "A positive value will create the effect of dilation,\n"
  2523. "while a negative value will create the effect of erosion.\n"
  2524. "Each geometry element of the object will be increased\n"
  2525. "or decreased to fit the 'Value'. Value is a percentage\n"
  2526. "of the initial dimension."
  2527. msgstr ""
  2528. "Un valor positivo creará el efecto de dilatación,\n"
  2529. "mientras que un valor negativo creará el efecto de la erosión.\n"
  2530. "Cada elemento de geometría del objeto se incrementará\n"
  2531. "o disminuido para ajustarse al 'Valor'. El Valor es un porcentaje\n"
  2532. "de la dimensión inicial."
  2533. #: appEditors/AppGeoEditor.py:970 appEditors/AppGerberEditor.py:5680
  2534. #: appTools/ToolTransform.py:904
  2535. msgid "Buffer F"
  2536. msgstr "Buffer F"
  2537. #: appEditors/AppGeoEditor.py:972 appEditors/AppGerberEditor.py:5682
  2538. #: appTools/ToolTransform.py:906
  2539. msgid ""
  2540. "Create the buffer effect on each geometry,\n"
  2541. "element from the selected object, using the factor."
  2542. msgstr ""
  2543. "Crea el efecto de amortiguación en cada geometría,\n"
  2544. "elemento del objeto seleccionado, utilizando el factor."
  2545. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1043 appEditors/AppGerberEditor.py:5753
  2546. #: appGUI/ObjectUI.py:1524 appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:48
  2547. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:54
  2548. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:70
  2549. #: appTools/ToolCalibration.py:881 appTools/ToolDrilling.py:2540
  2550. #: appTools/ToolFilm.py:931 appTools/ToolMilling.py:2218
  2551. #: appTools/ToolNCC.py:3755 appTools/ToolPaint.py:2788
  2552. #: appTools/ToolPanelize.py:697 appTools/ToolTransform.py:557
  2553. msgid "Object"
  2554. msgstr "Objeto"
  2555. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1107 appEditors/AppGeoEditor.py:1130
  2556. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1276 appEditors/AppGeoEditor.py:1301
  2557. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1335 appEditors/AppGeoEditor.py:1370
  2558. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1401 appEditors/AppGerberEditor.py:5817
  2559. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5840 appEditors/AppGerberEditor.py:5985
  2560. #: appEditors/AppGerberEditor.py:6018 appEditors/AppGerberEditor.py:6061
  2561. #: appEditors/AppGerberEditor.py:6102 appEditors/AppGerberEditor.py:6138
  2562. msgid "No shape selected."
  2563. msgstr "Ninguna forma seleccionada."
  2564. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1115 appEditors/AppGerberEditor.py:5825
  2565. #: appTools/ToolTransform.py:150
  2566. msgid "Incorrect format for Point value. Needs format X,Y"
  2567. msgstr "Formato incorrecto para el valor del punto. Necesita formato X, Y"
  2568. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1140 appEditors/AppGerberEditor.py:5850
  2569. #: appTools/ToolTransform.py:167
  2570. msgid "Rotate transformation can not be done for a value of 0."
  2571. msgstr "La transformación de rotación no se puede hacer para un valor de 0."
  2572. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1198 appEditors/AppGeoEditor.py:1219
  2573. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5908 appEditors/AppGerberEditor.py:5929
  2574. #: appTools/ToolTransform.py:225 appTools/ToolTransform.py:246
  2575. msgid "Scale transformation can not be done for a factor of 0 or 1."
  2576. msgstr "La transformación de escala no se puede hacer para un factor de 0 o 1."
  2577. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1232 appEditors/AppGeoEditor.py:1241
  2578. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5942 appEditors/AppGerberEditor.py:5951
  2579. #: appTools/ToolTransform.py:259 appTools/ToolTransform.py:268
  2580. msgid "Offset transformation can not be done for a value of 0."
  2581. msgstr ""
  2582. "La transformación de compensación no se puede hacer para un valor de 0."
  2583. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1271 appEditors/AppGerberEditor.py:5988
  2584. #: appTools/ToolTransform.py:296
  2585. msgid "Appying Rotate"
  2586. msgstr "Aplicando rotar"
  2587. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1284 appEditors/AppGerberEditor.py:6000
  2588. msgid "Done. Rotate completed."
  2589. msgstr "Hecho. Rotación completada."
  2590. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1286
  2591. msgid "Rotation action was not executed"
  2592. msgstr "La acción de rotación no se ejecutó"
  2593. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1304 appEditors/AppGerberEditor.py:6021
  2594. #: appTools/ToolTransform.py:322
  2595. msgid "Applying Flip"
  2596. msgstr "Aplicando Voltear"
  2597. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1312 appEditors/AppGerberEditor.py:6033
  2598. #: appTools/ToolTransform.py:339
  2599. msgid "Flip on the Y axis done"
  2600. msgstr "Voltear sobre el eje Y hecho"
  2601. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1315 appEditors/AppGerberEditor.py:6041
  2602. #: appTools/ToolTransform.py:348
  2603. msgid "Flip on the X axis done"
  2604. msgstr "Voltear en el eje X hecho"
  2605. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1319
  2606. msgid "Flip action was not executed"
  2607. msgstr "La acción de voltear no se ejecutó"
  2608. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1338 appEditors/AppGerberEditor.py:6064
  2609. #: appTools/ToolTransform.py:369
  2610. msgid "Applying Skew"
  2611. msgstr "Aplicando Sesgo"
  2612. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1347 appEditors/AppGerberEditor.py:6080
  2613. msgid "Skew on the X axis done"
  2614. msgstr "Sesgar sobre el eje X hecho"
  2615. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1349 appEditors/AppGerberEditor.py:6082
  2616. msgid "Skew on the Y axis done"
  2617. msgstr "Sesgar sobre el eje Y hecho"
  2618. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1352
  2619. msgid "Skew action was not executed"
  2620. msgstr "La acción sesgada no se ejecutó"
  2621. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1373 appEditors/AppGerberEditor.py:6105
  2622. #: appTools/ToolTransform.py:396
  2623. msgid "Applying Scale"
  2624. msgstr "Aplicando la escala"
  2625. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1382 appEditors/AppGerberEditor.py:6118
  2626. msgid "Scale on the X axis done"
  2627. msgstr "Escala en el eje X hecho"
  2628. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1384 appEditors/AppGerberEditor.py:6120
  2629. msgid "Scale on the Y axis done"
  2630. msgstr "Escala en el eje Y hecho"
  2631. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1386
  2632. msgid "Scale action was not executed"
  2633. msgstr "La acción de escala no se ejecutó"
  2634. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1404 appEditors/AppGerberEditor.py:6141
  2635. #: appTools/ToolTransform.py:424
  2636. msgid "Applying Offset"
  2637. msgstr "Aplicando Offset"
  2638. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1414 appEditors/AppGerberEditor.py:6162
  2639. msgid "Offset on the X axis done"
  2640. msgstr "Offset en el eje X hecho"
  2641. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1416 appEditors/AppGerberEditor.py:6164
  2642. msgid "Offset on the Y axis done"
  2643. msgstr "Offset en el eje Y hecho"
  2644. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1419
  2645. msgid "Offset action was not executed"
  2646. msgstr "La acción de desplazamiento no se ejecutó"
  2647. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1426 appEditors/AppGerberEditor.py:6174
  2648. msgid "No shape selected"
  2649. msgstr "Ninguna forma seleccionada"
  2650. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1429 appEditors/AppGerberEditor.py:6177
  2651. #: appTools/ToolTransform.py:453
  2652. msgid "Applying Buffer"
  2653. msgstr "Aplicando Tampón"
  2654. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1436 appEditors/AppGerberEditor.py:6199
  2655. #: appTools/ToolTransform.py:474
  2656. msgid "Buffer done"
  2657. msgstr "Tampón hecho"
  2658. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1440 appEditors/AppGerberEditor.py:6203
  2659. #: appTools/ToolTransform.py:443 appTools/ToolTransform.py:478
  2660. msgid "Action was not executed, due of"
  2661. msgstr "La acción no se ejecutó debido a"
  2662. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1444 appEditors/AppGerberEditor.py:6207
  2663. msgid "Rotate ..."
  2664. msgstr "Girar ..."
  2665. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1445 appEditors/AppGeoEditor.py:1494
  2666. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1509 appEditors/AppGerberEditor.py:6208
  2667. #: appEditors/AppGerberEditor.py:6257 appEditors/AppGerberEditor.py:6272
  2668. msgid "Enter an Angle Value (degrees)"
  2669. msgstr "Ingrese un valor de ángulo (grados)"
  2670. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1453 appEditors/AppGerberEditor.py:6216
  2671. msgid "Geometry shape rotate done"
  2672. msgstr "Forma de geometría rotar hecho"
  2673. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1456 appEditors/AppGerberEditor.py:6219
  2674. msgid "Geometry shape rotate cancelled"
  2675. msgstr "Rotación de forma de geometría cancelada"
  2676. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1461 appEditors/AppGerberEditor.py:6224
  2677. msgid "Offset on X axis ..."
  2678. msgstr "Offset en el eje X ..."
  2679. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1462 appEditors/AppGeoEditor.py:1479
  2680. #: appEditors/AppGerberEditor.py:6225 appEditors/AppGerberEditor.py:6242
  2681. msgid "Enter a distance Value"
  2682. msgstr "Ingrese un valor de distancia"
  2683. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1470 appEditors/AppGerberEditor.py:6233
  2684. msgid "Geometry shape offset on X axis done"
  2685. msgstr "Forma de geometría compensada en el eje X hecho"
  2686. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1473 appEditors/AppGerberEditor.py:6236
  2687. msgid "Geometry shape offset X cancelled"
  2688. msgstr "Desplazamiento de forma de geometría X cancelado"
  2689. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1478 appEditors/AppGerberEditor.py:6241
  2690. msgid "Offset on Y axis ..."
  2691. msgstr "Offset en eje Y ..."
  2692. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1487 appEditors/AppGerberEditor.py:6250
  2693. msgid "Geometry shape offset on Y axis done"
  2694. msgstr "Desplazamiento de forma de geometría en el eje Y hecho"
  2695. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1490
  2696. msgid "Geometry shape offset on Y axis canceled"
  2697. msgstr "Desplazamiento de forma de geometría en eje Y cancelado"
  2698. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1493 appEditors/AppGerberEditor.py:6256
  2699. msgid "Skew on X axis ..."
  2700. msgstr "Sesgar en el eje X ..."
  2701. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1502 appEditors/AppGerberEditor.py:6265
  2702. msgid "Geometry shape skew on X axis done"
  2703. msgstr "Forma de geometría sesgada en el eje X hecho"
  2704. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1505
  2705. msgid "Geometry shape skew on X axis canceled"
  2706. msgstr "Forma geométrica sesgada en el eje X cancelada"
  2707. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1508 appEditors/AppGerberEditor.py:6271
  2708. msgid "Skew on Y axis ..."
  2709. msgstr "Sesgar en el eje Y ..."
  2710. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1517 appEditors/AppGerberEditor.py:6280
  2711. msgid "Geometry shape skew on Y axis done"
  2712. msgstr "Forma de geometría sesgada en el eje Y hecho"
  2713. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1520
  2714. msgid "Geometry shape skew on Y axis canceled"
  2715. msgstr "Forma geométrica sesgada en el eje Y cancelada"
  2716. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1950 appEditors/AppGeoEditor.py:2021
  2717. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1444 appEditors/AppGerberEditor.py:1522
  2718. msgid "Click on Center point ..."
  2719. msgstr "Haga clic en el punto central ..."
  2720. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1963 appEditors/AppGerberEditor.py:1454
  2721. msgid "Click on Perimeter point to complete ..."
  2722. msgstr "Haga clic en el punto del perímetro para completar ..."
  2723. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1995
  2724. msgid "Done. Adding Circle completed."
  2725. msgstr "Hecho. Añadiendo círculo completado."
  2726. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2049 appEditors/AppGerberEditor.py:1555
  2727. msgid "Click on Start point ..."
  2728. msgstr "Haga clic en el punto de inicio ..."
  2729. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2051 appEditors/AppGerberEditor.py:1557
  2730. msgid "Click on Point3 ..."
  2731. msgstr "Haga clic en el punto 3 ..."
  2732. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2053 appEditors/AppGerberEditor.py:1559
  2733. msgid "Click on Stop point ..."
  2734. msgstr "Haga clic en el punto de parada ..."
  2735. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2058 appEditors/AppGerberEditor.py:1564
  2736. msgid "Click on Stop point to complete ..."
  2737. msgstr "Haga clic en el punto de parada para completar ..."
  2738. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2060 appEditors/AppGerberEditor.py:1566
  2739. msgid "Click on Point2 to complete ..."
  2740. msgstr "Haga clic en el punto 2 para completar ..."
  2741. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2062 appEditors/AppGerberEditor.py:1568
  2742. msgid "Click on Center point to complete ..."
  2743. msgstr "Haga clic en el punto central para completar ..."
  2744. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2074
  2745. #, python-format
  2746. msgid "Direction: %s"
  2747. msgstr "Direccion: %s"
  2748. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2088 appEditors/AppGerberEditor.py:1594
  2749. msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..."
  2750. msgstr "Modo: Inicio -> Detener -> Centro. Haga clic en el punto de inicio ..."
  2751. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2091 appEditors/AppGerberEditor.py:1597
  2752. msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..."
  2753. msgstr "Modo: Punto1 -> Punto3 -> Punto2. Haga clic en el punto 1 ..."
  2754. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2094 appEditors/AppGerberEditor.py:1600
  2755. msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..."
  2756. msgstr "Modo: Centro -> Iniciar -> Detener. Haga clic en el punto central ..."
  2757. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2235
  2758. msgid "Done. Arc completed."
  2759. msgstr "Hecho. Arco completado."
  2760. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2266 appEditors/AppGeoEditor.py:2339
  2761. msgid "Click on 1st corner ..."
  2762. msgstr "Haga clic en la primera esquina ..."
  2763. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2278
  2764. msgid "Click on opposite corner to complete ..."
  2765. msgstr "Haga clic en la esquina opuesta para completar ..."
  2766. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2308
  2767. msgid "Done. Rectangle completed."
  2768. msgstr "Hecho. Rectángulo completado."
  2769. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2383
  2770. msgid "Done. Polygon completed."
  2771. msgstr "Hecho. Polígono completado."
  2772. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2397 appEditors/AppGeoEditor.py:2462
  2773. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1102 appEditors/AppGerberEditor.py:1322
  2774. msgid "Backtracked one point ..."
  2775. msgstr "Retrocedido un punto ..."
  2776. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2440
  2777. msgid "Done. Path completed."
  2778. msgstr "Hecho. Camino completado."
  2779. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2599
  2780. msgid "No shape selected. Select a shape to explode"
  2781. msgstr "Ninguna forma seleccionada. Selecciona una forma para explotar"
  2782. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2632
  2783. msgid "Done. Polygons exploded into lines."
  2784. msgstr "Hecho. Los polígonos explotaron en líneas."
  2785. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2664
  2786. msgid "MOVE: No shape selected. Select a shape to move"
  2787. msgstr "MOVER: No se seleccionó la forma. Selecciona una forma para mover"
  2788. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2667 appEditors/AppGeoEditor.py:2687
  2789. msgid " MOVE: Click on reference point ..."
  2790. msgstr " MOVER: haga clic en el punto de referencia ..."
  2791. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2672
  2792. msgid " Click on destination point ..."
  2793. msgstr " Haga clic en el punto de destino ..."
  2794. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2712
  2795. msgid "Done. Geometry(s) Move completed."
  2796. msgstr "Hecho. Geometría (s) Movimiento completado."
  2797. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2845
  2798. msgid "Done. Geometry(s) Copy completed."
  2799. msgstr "Hecho. Geometría (s) Copia completada."
  2800. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2876 appEditors/AppGerberEditor.py:897
  2801. msgid "Click on 1st point ..."
  2802. msgstr "Haga clic en el primer punto ..."
  2803. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2900
  2804. msgid ""
  2805. "Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are supported. "
  2806. "Error"
  2807. msgstr ""
  2808. "Fuente no soportada. Solo se admiten las versiones Regular, Bold, Italic y "
  2809. "BoldItalic. Error"
  2810. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2908
  2811. msgid "No text to add."
  2812. msgstr "No hay texto para agregar."
  2813. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2918
  2814. msgid " Done. Adding Text completed."
  2815. msgstr " Hecho. Agregando texto completado."
  2816. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2955
  2817. msgid "Create buffer geometry ..."
  2818. msgstr "Crear geometría de búfer ..."
  2819. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2990 appEditors/AppGerberEditor.py:5170
  2820. msgid "Done. Buffer Tool completed."
  2821. msgstr "Hecho. Herramienta de amortiguación completada."
  2822. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3018
  2823. msgid "Done. Buffer Int Tool completed."
  2824. msgstr "Hecho. Herramienta interna de búfer completada."
  2825. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3046
  2826. msgid "Done. Buffer Ext Tool completed."
  2827. msgstr "Hecho. Herramienta externa de búfer completada."
  2828. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3095 appEditors/AppGerberEditor.py:2160
  2829. msgid "Select a shape to act as deletion area ..."
  2830. msgstr "Seleccione una forma para que actúe como área de eliminación ..."
  2831. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3097 appEditors/AppGeoEditor.py:3123
  2832. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3129 appEditors/AppGerberEditor.py:2162
  2833. msgid "Click to pick-up the erase shape..."
  2834. msgstr "Haga clic para recoger la forma de borrar ..."
  2835. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3133 appEditors/AppGerberEditor.py:2221
  2836. msgid "Click to erase ..."
  2837. msgstr "Haga clic para borrar ..."
  2838. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3162 appEditors/AppGerberEditor.py:2254
  2839. msgid "Done. Eraser tool action completed."
  2840. msgstr "Hecho. Se ha completado la acción de la herramienta de borrador."
  2841. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3212
  2842. msgid "Create Paint geometry ..."
  2843. msgstr "Crear geometría de pintura ..."
  2844. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3225 appEditors/AppGerberEditor.py:2417
  2845. msgid "Shape transformations ..."
  2846. msgstr "Transformaciones de formas ..."
  2847. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3281 appGUI/ObjectUI.py:857
  2848. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:27
  2849. msgid "Geometry Editor"
  2850. msgstr "Editor de geometría"
  2851. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3287 appEditors/AppGerberEditor.py:2495
  2852. #: appEditors/AppGerberEditor.py:3968 appEditors/appGCodeEditor.py:692
  2853. #: appGUI/ObjectUI.py:316 appGUI/ObjectUI.py:955 appGUI/ObjectUI.py:1952
  2854. #: appTools/ToolCutOut.py:2013 appTools/ToolDblSided.py:519
  2855. #: appTools/ToolTransform.py:579
  2856. msgid "Type"
  2857. msgstr "Tipo"
  2858. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3557
  2859. msgid "Ring"
  2860. msgstr "Anillo"
  2861. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3559
  2862. msgid "Line"
  2863. msgstr "Línea"
  2864. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3561 appGUI/MainGUI.py:1496
  2865. #: appGUI/ObjectUI.py:1571
  2866. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:224
  2867. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:424
  2868. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:309
  2869. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:328
  2870. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:292
  2871. #: appTools/ToolDrilling.py:2589 appTools/ToolIsolation.py:3431
  2872. #: appTools/ToolMilling.py:2265 appTools/ToolNCC.py:4242
  2873. #: appTools/ToolPaint.py:3169
  2874. msgid "Polygon"
  2875. msgstr "Polígono"
  2876. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3563
  2877. msgid "Multi-Line"
  2878. msgstr "Multilínea"
  2879. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3565
  2880. msgid "Multi-Polygon"
  2881. msgstr "Multi-polígono"
  2882. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3572
  2883. msgid "Geo Elem"
  2884. msgstr "Elemento de Geo"
  2885. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4028
  2886. msgid "Grid Snap enabled."
  2887. msgstr "Ajuste de rejilla habilitado."
  2888. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4032
  2889. msgid "Grid Snap disabled."
  2890. msgstr "Ajuste de rejilla deshabilitado."
  2891. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4397 appGUI/MainGUI.py:3194
  2892. #: appGUI/MainGUI.py:3240 appGUI/MainGUI.py:3258 appGUI/MainGUI.py:3402
  2893. #: appGUI/MainGUI.py:3441 appGUI/MainGUI.py:3453 appGUI/MainGUI.py:3470
  2894. msgid "Click on target point."
  2895. msgstr "Haga clic en el punto de destino."
  2896. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4679
  2897. msgid "Editing MultiGeo Geometry, tool"
  2898. msgstr "Edición de Geometría MultiGeo, herramienta"
  2899. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4681 appTools/ToolNCC.py:2233
  2900. msgid "with diameter"
  2901. msgstr "con diámetro"
  2902. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4784 appEditors/AppGeoEditor.py:4819
  2903. msgid "A selection of at least 2 geo items is required to do Intersection."
  2904. msgstr ""
  2905. "Se requiere una selección de al menos 2 elementos geo para hacer "
  2906. "Intersección."
  2907. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4905 appEditors/AppGeoEditor.py:5009
  2908. msgid ""
  2909. "Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to generate an "
  2910. "'inside' shape"
  2911. msgstr ""
  2912. "No se acepta el valor de búfer negativo. Usa el interior del amortiguador "
  2913. "para generar una forma 'interior'"
  2914. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4915 appEditors/AppGeoEditor.py:4968
  2915. #: appEditors/AppGeoEditor.py:5018
  2916. msgid "Nothing selected for buffering."
  2917. msgstr "Nada seleccionado para el almacenamiento en búfer."
  2918. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4920 appEditors/AppGeoEditor.py:4972
  2919. #: appEditors/AppGeoEditor.py:5023
  2920. msgid "Invalid distance for buffering."
  2921. msgstr "Distancia no válida para el almacenamiento en búfer."
  2922. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4944 appEditors/AppGeoEditor.py:5043
  2923. msgid "Failed, the result is empty. Choose a different buffer value."
  2924. msgstr "Falló, el resultado está vacío. Elija un valor de búfer diferente."
  2925. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4955
  2926. msgid "Full buffer geometry created."
  2927. msgstr "Geometría de búfer completa creada."
  2928. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4961
  2929. msgid "Negative buffer value is not accepted."
  2930. msgstr "No se acepta el valor negativo del búfer."
  2931. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4992
  2932. msgid "Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value."
  2933. msgstr "Falló, el resultado está vacío. Elija un valor de búfer más pequeño."
  2934. #: appEditors/AppGeoEditor.py:5002
  2935. msgid "Interior buffer geometry created."
  2936. msgstr "Geometría de búfer interior creada."
  2937. #: appEditors/AppGeoEditor.py:5053
  2938. msgid "Exterior buffer geometry created."
  2939. msgstr "Geometría de búfer exterior creada."
  2940. #: appEditors/AppGeoEditor.py:5059
  2941. #, python-format
  2942. msgid "Could not do Paint. Overlap value has to be less than 100%%."
  2943. msgstr ""
  2944. "No se pudo pintar. El valor de superposición debe ser inferior al 100 %%."
  2945. #: appEditors/AppGeoEditor.py:5066
  2946. msgid "Nothing selected for painting."
  2947. msgstr "Nada seleccionado para pintar."
  2948. #: appEditors/AppGeoEditor.py:5072
  2949. msgid "Invalid value for"
  2950. msgstr "Valor no válido para"
  2951. #: appEditors/AppGeoEditor.py:5131
  2952. msgid ""
  2953. "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  2954. "different method of Paint"
  2955. msgstr ""
  2956. "No se pudo pintar. Pruebe con una combinación diferente de parámetros. O un "
  2957. "método diferente de pintura"
  2958. #: appEditors/AppGeoEditor.py:5142
  2959. msgid "Paint done."
  2960. msgstr "Pintura hecha."
  2961. #: appEditors/AppGerberEditor.py:211
  2962. msgid "To add an Pad first select a aperture in Aperture Table"
  2963. msgstr ""
  2964. "Para agregar un Pad primero, seleccione una abertura en la Tabla de Aperture"
  2965. #: appEditors/AppGerberEditor.py:218 appEditors/AppGerberEditor.py:418
  2966. msgid "Aperture size is zero. It needs to be greater than zero."
  2967. msgstr "El tamaño de la abertura es cero. Tiene que ser mayor que cero."
  2968. #: appEditors/AppGerberEditor.py:371 appEditors/AppGerberEditor.py:684
  2969. msgid ""
  2970. "Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'."
  2971. msgstr ""
  2972. "Tipo de apertura incompatible. Seleccione una abertura con el tipo 'C', 'R' "
  2973. "o 'O'."
  2974. #: appEditors/AppGerberEditor.py:383
  2975. msgid "Done. Adding Pad completed."
  2976. msgstr "Hecho. Añadiendo Pad completado."
  2977. #: appEditors/AppGerberEditor.py:410
  2978. msgid "To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table"
  2979. msgstr ""
  2980. "Para agregar un Pad Array, primero seleccione una abertura en la Tabla de "
  2981. "Aperturas"
  2982. #: appEditors/AppGerberEditor.py:490
  2983. msgid "Click on the Pad Circular Array Start position"
  2984. msgstr "Haga clic en la posición de inicio Pad Array Circular"
  2985. #: appEditors/AppGerberEditor.py:710
  2986. msgid "Too many Pads for the selected spacing angle."
  2987. msgstr "Demasiados pads para el ángulo de espaciado seleccionado."
  2988. #: appEditors/AppGerberEditor.py:733
  2989. msgid "Done. Pad Array added."
  2990. msgstr "Hecho. Pad Array añadido."
  2991. #: appEditors/AppGerberEditor.py:758
  2992. msgid "Select shape(s) and then click ..."
  2993. msgstr "Seleccione forma (s) y luego haga clic en ..."
  2994. #: appEditors/AppGerberEditor.py:770
  2995. msgid "Failed. Nothing selected."
  2996. msgstr "Ha fallado. Nada seleccionado."
  2997. #: appEditors/AppGerberEditor.py:786
  2998. msgid ""
  2999. "Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the same aperture."
  3000. msgstr ""
  3001. "Ha fallado. Poligonize funciona solo en geometrías pertenecientes a la misma "
  3002. "abertura."
  3003. #: appEditors/AppGerberEditor.py:840
  3004. msgid "Done. Poligonize completed."
  3005. msgstr "Hecho. Poligonize completado."
  3006. #: appEditors/AppGerberEditor.py:895 appEditors/AppGerberEditor.py:1119
  3007. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1143
  3008. msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..."
  3009. msgstr "Modo esquina 1: 45 grados ..."
  3010. #: appEditors/AppGerberEditor.py:907 appEditors/AppGerberEditor.py:1219
  3011. msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..."
  3012. msgstr ""
  3013. "Haga clic en el siguiente punto o haga clic con el botón derecho del mouse "
  3014. "para completar ..."
  3015. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1107 appEditors/AppGerberEditor.py:1140
  3016. msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  3017. msgstr "Modo esquina 2: Invertir 45 grados ..."
  3018. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1110 appEditors/AppGerberEditor.py:1137
  3019. msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..."
  3020. msgstr "Modo esquina 3: 90 grados ..."
  3021. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1113 appEditors/AppGerberEditor.py:1134
  3022. msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  3023. msgstr "Modo esquina 4: Invertir 90 grados ..."
  3024. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1116 appEditors/AppGerberEditor.py:1131
  3025. msgid "Corner Mode 5: Free angle ..."
  3026. msgstr "Modo esquina 5: ángulo libre ..."
  3027. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1193 appEditors/AppGerberEditor.py:1358
  3028. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1397
  3029. msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..."
  3030. msgstr "Modo de pista 1: 45 grados ..."
  3031. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1338 appEditors/AppGerberEditor.py:1392
  3032. msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  3033. msgstr "Modo de pista 2: Invertir 45 grados ..."
  3034. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1343 appEditors/AppGerberEditor.py:1387
  3035. msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..."
  3036. msgstr "Modo de pista 3: 90 grados ..."
  3037. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1348 appEditors/AppGerberEditor.py:1382
  3038. msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  3039. msgstr "Modo de pista 4: Invertir 90 grados ..."
  3040. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1353 appEditors/AppGerberEditor.py:1377
  3041. msgid "Track Mode 5: Free angle ..."
  3042. msgstr "Modo de pista 5: ángulo libre ..."
  3043. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1787
  3044. msgid "Scale the selected Gerber apertures ..."
  3045. msgstr "Escala las aperturas seleccionadas de Gerber ..."
  3046. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1829
  3047. msgid "Buffer the selected apertures ..."
  3048. msgstr "Buffer de las aberturas seleccionadas ..."
  3049. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1871
  3050. msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..."
  3051. msgstr "Marcar áreas de polígono en el Gerber editado ..."
  3052. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1937
  3053. msgid "Nothing selected to move"
  3054. msgstr "Nada seleccionado para mover"
  3055. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2062
  3056. msgid "Done. Apertures Move completed."
  3057. msgstr "Hecho. Movimiento de aperturas completado."
  3058. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2144
  3059. msgid "Done. Apertures copied."
  3060. msgstr "Hecho. Aberturas copiadas."
  3061. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2462 appGUI/MainGUI.py:1527
  3062. #: appGUI/ObjectUI.py:241
  3063. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:27
  3064. msgid "Gerber Editor"
  3065. msgstr "Gerber Editor"
  3066. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2482 appGUI/ObjectUI.py:281
  3067. #: appObjects/FlatCAMObj.py:492 appTools/ToolProperties.py:162
  3068. msgid "Apertures"
  3069. msgstr "Aberturas"
  3070. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2484 appGUI/ObjectUI.py:283
  3071. msgid "Apertures Table for the Gerber Object."
  3072. msgstr "Tabla de Aperturas para el Objeto Gerber."
  3073. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2495 appEditors/AppGerberEditor.py:3968
  3074. #: appGUI/ObjectUI.py:316
  3075. msgid "Code"
  3076. msgstr "Código"
  3077. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2495 appEditors/AppGerberEditor.py:3968
  3078. #: appGUI/ObjectUI.py:316
  3079. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:103
  3080. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:167
  3081. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:196
  3082. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:43
  3083. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1354 appTools/ToolCopperThieving.py:1394
  3084. #: appTools/ToolFiducials.py:770
  3085. msgid "Size"
  3086. msgstr "Tamaño"
  3087. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2495 appEditors/AppGerberEditor.py:3968
  3088. #: appGUI/ObjectUI.py:316
  3089. msgid "Dim"
  3090. msgstr "Dim"
  3091. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2500 appGUI/ObjectUI.py:320
  3092. msgid "Index"
  3093. msgstr "Índice"
  3094. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2502 appEditors/AppGerberEditor.py:2531
  3095. #: appGUI/ObjectUI.py:322
  3096. msgid "Aperture Code"
  3097. msgstr "Código de apertura"
  3098. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2504 appGUI/ObjectUI.py:324
  3099. msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc"
  3100. msgstr "Tipo de apertura: circular, rectangular, macros, etc"
  3101. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2506 appGUI/ObjectUI.py:326
  3102. msgid "Aperture Size:"
  3103. msgstr "Tamaño de apertura:"
  3104. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2508 appGUI/ObjectUI.py:328
  3105. msgid ""
  3106. "Aperture Dimensions:\n"
  3107. " - (width, height) for R, O type.\n"
  3108. " - (dia, nVertices) for P type"
  3109. msgstr ""
  3110. "Dimensiones de la abertura:\n"
  3111. "  - (ancho, alto) para R, O tipo.\n"
  3112. "  - (dia, nVertices) para tipo P"
  3113. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2532
  3114. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:58
  3115. msgid "Code for the new aperture"
  3116. msgstr "Código para la nueva apertura"
  3117. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2541
  3118. msgid "Aperture Size"
  3119. msgstr "Tamaño de apertura"
  3120. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2543
  3121. msgid ""
  3122. "Size for the new aperture.\n"
  3123. "If aperture type is 'R' or 'O' then\n"
  3124. "this value is automatically\n"
  3125. "calculated as:\n"
  3126. "sqrt(width**2 + height**2)"
  3127. msgstr ""
  3128. "Tamaño para la nueva apertura.\n"
  3129. "Si el tipo de apertura es 'R' o 'O' entonces\n"
  3130. "este valor es automáticamente\n"
  3131. "calculado como:\n"
  3132. "sqrt (ancho ** 2 + altura ** 2)"
  3133. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2557
  3134. msgid "Aperture Type"
  3135. msgstr "Tipo de apertura"
  3136. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2559
  3137. msgid ""
  3138. "Select the type of new aperture. Can be:\n"
  3139. "C = circular\n"
  3140. "R = rectangular\n"
  3141. "O = oblong"
  3142. msgstr ""
  3143. "Seleccione el tipo de apertura nueva. Puede ser:\n"
  3144. "C = circular\n"
  3145. "R = rectangular\n"
  3146. "O = oblongo"
  3147. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2570
  3148. msgid "Aperture Dim"
  3149. msgstr "Apertura Dim"
  3150. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2572
  3151. msgid ""
  3152. "Dimensions for the new aperture.\n"
  3153. "Active only for rectangular apertures (type R).\n"
  3154. "The format is (width, height)"
  3155. msgstr ""
  3156. "Dimensiones para la nueva apertura.\n"
  3157. "Activo solo para aberturas rectangulares (tipo R).\n"
  3158. "El formato es (ancho, alto)."
  3159. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2581
  3160. msgid "Add/Delete Aperture"
  3161. msgstr "Añadir / Eliminar Apertura"
  3162. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2583
  3163. msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table"
  3164. msgstr "Añadir / Eliminar una apertura en la tabla de aperturas"
  3165. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2592
  3166. msgid "Add a new aperture to the aperture list."
  3167. msgstr "Agregar una nueva apertura a la lista de apertura."
  3168. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2595 appEditors/AppGerberEditor.py:2743
  3169. #: appGUI/MainGUI.py:757 appGUI/MainGUI.py:1093 appGUI/MainGUI.py:1577
  3170. #: appGUI/MainGUI.py:2247 appGUI/MainGUI.py:4683 appGUI/ObjectUI.py:1088
  3171. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:560 appTools/ToolIsolation.py:70
  3172. #: appTools/ToolIsolation.py:3150 appTools/ToolNCC.py:69
  3173. #: appTools/ToolNCC.py:3917 appTools/ToolPaint.py:143
  3174. #: appTools/ToolPaint.py:2926 appTools/ToolSolderPaste.py:163
  3175. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1209 app_Main.py:6123
  3176. msgid "Delete"
  3177. msgstr "Borrar"
  3178. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2597
  3179. msgid "Delete a aperture in the aperture list"
  3180. msgstr "Eliminar una abertura en la lista de aperturas"
  3181. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2614
  3182. msgid "Buffer Aperture"
  3183. msgstr "Apertura del tampón"
  3184. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2616
  3185. msgid "Buffer a aperture in the aperture list"
  3186. msgstr "Buffer de apertura en la lista de apertura"
  3187. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2629
  3188. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:195
  3189. msgid "Buffer distance"
  3190. msgstr "Dist. de buffer"
  3191. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2630
  3192. msgid "Buffer corner"
  3193. msgstr "Rincón del búfer"
  3194. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2632
  3195. msgid ""
  3196. "There are 3 types of corners:\n"
  3197. " - 'Round': the corner is rounded.\n"
  3198. " - 'Square': the corner is met in a sharp angle.\n"
  3199. " - 'Beveled': the corner is a line that directly connects the features "
  3200. "meeting in the corner"
  3201. msgstr ""
  3202. "Hay 3 tipos de esquinas:\n"
  3203. " - 'Redondo': la esquina es redondeada.\n"
  3204. " - 'Cuadrado:' la esquina se encuentra en un ángulo agudo.\n"
  3205. " - 'Biselado:' la esquina es una línea que conecta directamente las "
  3206. "funciones que se encuentran en la esquina"
  3207. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2662
  3208. msgid "Scale Aperture"
  3209. msgstr "Apertura de la escala"
  3210. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2664
  3211. msgid "Scale a aperture in the aperture list"
  3212. msgstr "Escala una abertura en la lista de aperturas"
  3213. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2672
  3214. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:210
  3215. msgid "Scale factor"
  3216. msgstr "Factor de escala"
  3217. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2674
  3218. msgid ""
  3219. "The factor by which to scale the selected aperture.\n"
  3220. "Values can be between 0.0000 and 999.9999"
  3221. msgstr ""
  3222. "El factor por el cual escalar la apertura seleccionada.\n"
  3223. "Los valores pueden estar entre 0.0000 y 999.9999"
  3224. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2702
  3225. msgid "Mark polygons"
  3226. msgstr "Marcar polígonos"
  3227. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2704
  3228. msgid "Mark the polygon areas."
  3229. msgstr "Marca las áreas del polígono."
  3230. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2712
  3231. msgid "Area UPPER threshold"
  3232. msgstr "Umbral SUPERIOR área"
  3233. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2714
  3234. msgid ""
  3235. "The threshold value, all areas less than this are marked.\n"
  3236. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3237. msgstr ""
  3238. "El valor de umbral, todas las áreas menos que esto están marcadas.\n"
  3239. "Puede tener un valor entre 0.0000 y 9999.9999"
  3240. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2721
  3241. msgid "Area LOWER threshold"
  3242. msgstr "Umbral inferior de la zona"
  3243. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2723
  3244. msgid ""
  3245. "The threshold value, all areas more than this are marked.\n"
  3246. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3247. msgstr ""
  3248. "El valor de umbral, todas las áreas más que esto están marcadas.\n"
  3249. "Puede tener un valor entre 0.0000 y 9999.9999"
  3250. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2737
  3251. msgid "Mark"
  3252. msgstr "Marque"
  3253. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2739
  3254. msgid "Mark the polygons that fit within limits."
  3255. msgstr "Marque los polígonos que se ajustan dentro de los límites."
  3256. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2745
  3257. msgid "Delete all the marked polygons."
  3258. msgstr "Eliminar todos los polígonos marcados."
  3259. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2751
  3260. msgid "Clear all the markings."
  3261. msgstr "Borra todas las marcas."
  3262. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2771 appGUI/MainGUI.py:1065
  3263. #: appGUI/MainGUI.py:2220 appGUI/MainGUI.py:4680
  3264. msgid "Add Pad Array"
  3265. msgstr "Agregar matriz de pad"
  3266. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2773
  3267. msgid "Add an array of pads (linear or circular array)"
  3268. msgstr "Añadir una matriz de pads (lineal o circular)"
  3269. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2779
  3270. msgid ""
  3271. "Select the type of pads array to create.\n"
  3272. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  3273. msgstr ""
  3274. "Seleccione el tipo de matriz de pads para crear.\n"
  3275. "Puede ser Lineal X (Y) o Circular"
  3276. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2790
  3277. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:95
  3278. msgid "Nr of pads"
  3279. msgstr "Nº de almohadillas"
  3280. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2792
  3281. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:97
  3282. msgid "Specify how many pads to be in the array."
  3283. msgstr "Especifique cuántos pads estarán en la matriz."
  3284. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2841
  3285. msgid ""
  3286. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  3287. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  3288. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  3289. "Max value is: 360.00 degrees."
  3290. msgstr ""
  3291. "Ángulo en el que se coloca la matriz lineal.\n"
  3292. "La precisión es de max 2 decimales.\n"
  3293. "El valor mínimo es: -359.99 grados.\n"
  3294. "El valor máximo es: 360.00 grados."
  3295. #: appEditors/AppGerberEditor.py:3352 appEditors/AppGerberEditor.py:3356
  3296. msgid "Aperture code value is missing or wrong format. Add it and retry."
  3297. msgstr ""
  3298. "Falta el valor del código de apertura o el formato es incorrecto. Agrégalo y "
  3299. "vuelve a intentarlo."
  3300. #: appEditors/AppGerberEditor.py:3392
  3301. msgid ""
  3302. "Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it in format "
  3303. "(width, height) and retry."
  3304. msgstr ""
  3305. "Falta el valor de las dimensiones de la abertura o el formato es incorrecto. "
  3306. "Agréguelo en formato (ancho, alto) y vuelva a intentarlo."
  3307. #: appEditors/AppGerberEditor.py:3405
  3308. msgid "Aperture size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  3309. msgstr ""
  3310. "Falta el valor del tamaño de la apertura o el formato es incorrecto. "
  3311. "Agrégalo y vuelve a intentarlo."
  3312. #: appEditors/AppGerberEditor.py:3416
  3313. msgid "Aperture already in the aperture table."
  3314. msgstr "Apertura ya en la mesa de apertura."
  3315. #: appEditors/AppGerberEditor.py:3423
  3316. msgid "Added new aperture with code"
  3317. msgstr "Agregada nueva apertura con código"
  3318. #: appEditors/AppGerberEditor.py:3455
  3319. msgid " Select an aperture in Aperture Table"
  3320. msgstr " Seleccione una abertura en la Mesa de Apertura"
  3321. #: appEditors/AppGerberEditor.py:3463
  3322. msgid "Select an aperture in Aperture Table -->"
  3323. msgstr "Seleccione una abertura en la Tabla de Apertura ->"
  3324. #: appEditors/AppGerberEditor.py:3477
  3325. msgid "Deleted aperture with code"
  3326. msgstr "Apertura eliminada con código"
  3327. #: appEditors/AppGerberEditor.py:3545
  3328. msgid "Dimensions need two float values separated by comma."
  3329. msgstr "Las dimensiones necesitan dos valores flotantes separados por comas."
  3330. #: appEditors/AppGerberEditor.py:3554
  3331. msgid "Dimensions edited."
  3332. msgstr "Dimensiones editadas."
  3333. #: appEditors/AppGerberEditor.py:4083
  3334. msgid "Loading Gerber into Editor"
  3335. msgstr "Cargando Gerber en el Editor"
  3336. #: appEditors/AppGerberEditor.py:4211
  3337. msgid "Setting up the UI"
  3338. msgstr "Configurar la IU"
  3339. #: appEditors/AppGerberEditor.py:4212
  3340. msgid "Adding geometry finished. Preparing the GUI"
  3341. msgstr "Adición de geometría terminada. Preparando la GUI"
  3342. #: appEditors/AppGerberEditor.py:4221
  3343. msgid "Finished loading the Gerber object into the editor."
  3344. msgstr "Terminó de cargar el objeto Gerber en el editor."
  3345. #: appEditors/AppGerberEditor.py:4362
  3346. msgid ""
  3347. "There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber creation."
  3348. msgstr ""
  3349. "No hay definiciones de Aperture en el archivo. Abortando la creación de "
  3350. "Gerber."
  3351. #: appEditors/AppGerberEditor.py:4364 appObjects/AppObject.py:156
  3352. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1916 appParsers/ParseExcellon.py:972
  3353. #: appTools/ToolPcbWizard.py:318 app_Main.py:9004 app_Main.py:9064
  3354. #: app_Main.py:9195 app_Main.py:9260 app_Main.py:9816
  3355. msgid "An internal error has occurred. See shell.\n"
  3356. msgstr "Ha ocurrido un error interno. Ver concha\n"
  3357. #: appEditors/AppGerberEditor.py:4372
  3358. msgid "Creating Gerber."
  3359. msgstr "Creación de Gerber."
  3360. #: appEditors/AppGerberEditor.py:4384
  3361. msgid "Done. Gerber editing finished."
  3362. msgstr "La edición de gerber terminó."
  3363. #: appEditors/AppGerberEditor.py:4400
  3364. msgid "Cancelled. No aperture is selected"
  3365. msgstr "Cancelado. No se selecciona ninguna apertura"
  3366. #: appEditors/AppGerberEditor.py:4555 app_Main.py:6456
  3367. msgid "Coordinates copied to clipboard."
  3368. msgstr "Coordenadas copiadas al portapapeles."
  3369. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5002
  3370. msgid "Failed. No aperture geometry is selected."
  3371. msgstr "Ha fallado. No se selecciona ninguna geometría de apertura."
  3372. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5011 appEditors/AppGerberEditor.py:5282
  3373. msgid "Done. Apertures geometry deleted."
  3374. msgstr "Hecho. Geometría de las aberturas eliminadas."
  3375. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5154
  3376. msgid "No aperture to buffer. Select at least one aperture and try again."
  3377. msgstr ""
  3378. "No hay apertura para amortiguar. Seleccione al menos una abertura e intente "
  3379. "de nuevo."
  3380. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5166 appTools/ToolCutOut.py:772
  3381. #: appTools/ToolCutOut.py:895 appTools/ToolCutOut.py:1118
  3382. #: appTools/ToolCutOut.py:1264 camlib.py:4899 camlib.py:5663
  3383. msgid "Failed."
  3384. msgstr "Ha fallado."
  3385. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5185
  3386. msgid "Scale factor value is missing or wrong format. Add it and retry."
  3387. msgstr ""
  3388. "Falta el valor del factor de escala o el formato es incorrecto. Agrégalo y "
  3389. "vuelve a intentarlo."
  3390. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5217
  3391. msgid "No aperture to scale. Select at least one aperture and try again."
  3392. msgstr ""
  3393. "Sin apertura a escala. Seleccione al menos una abertura e intente de nuevo."
  3394. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5233
  3395. msgid "Done. Scale Tool completed."
  3396. msgstr "Hecho. Herramienta de escala completada."
  3397. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5271
  3398. msgid "Polygons marked."
  3399. msgstr "Polígonos marcados."
  3400. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5274
  3401. msgid "No polygons were marked. None fit within the limits."
  3402. msgstr "No se marcaron polígonos. Ninguno encaja dentro de los límites."
  3403. #: appEditors/AppGerberEditor.py:6002
  3404. msgid "Rotation action was not executed."
  3405. msgstr "La acción de Rotación no se ejecutó."
  3406. #: appEditors/AppGerberEditor.py:6044 app_Main.py:5879 app_Main.py:5927
  3407. msgid "Flip action was not executed."
  3408. msgstr "La acción de voltear no se ejecutó."
  3409. #: appEditors/AppGerberEditor.py:6084
  3410. msgid "Skew action was not executed."
  3411. msgstr "La acción Sesgada no se ejecutó."
  3412. #: appEditors/AppGerberEditor.py:6123
  3413. msgid "Scale action was not executed."
  3414. msgstr "La acción de Escala no se ejecutó."
  3415. #: appEditors/AppGerberEditor.py:6167
  3416. msgid "Offset action was not executed."
  3417. msgstr "La acción de Desplazamiento no se ejecutó."
  3418. #: appEditors/AppGerberEditor.py:6253
  3419. msgid "Geometry shape offset Y cancelled"
  3420. msgstr "Forma de geometría offset Y cancelada"
  3421. #: appEditors/AppGerberEditor.py:6268
  3422. msgid "Geometry shape skew X cancelled"
  3423. msgstr "Forma geométrica sesgada X cancelada"
  3424. #: appEditors/AppGerberEditor.py:6283
  3425. msgid "Geometry shape skew Y cancelled"
  3426. msgstr "Forma geométrica sesgada Y cancelada"
  3427. #: appEditors/AppTextEditor.py:75
  3428. msgid "Print Preview"
  3429. msgstr "Vista previa de impres"
  3430. #: appEditors/AppTextEditor.py:77
  3431. msgid "Open a OS standard Preview Print window."
  3432. msgstr ""
  3433. "Abra una ventana de Vista previa de impresión estándar del sistema operativo."
  3434. #: appEditors/AppTextEditor.py:80
  3435. msgid "Print Code"
  3436. msgstr "Imprimir código"
  3437. #: appEditors/AppTextEditor.py:82
  3438. msgid "Open a OS standard Print window."
  3439. msgstr "Abra una ventana de impresión estándar del sistema operativo."
  3440. #: appEditors/AppTextEditor.py:85
  3441. msgid "Find in Code"
  3442. msgstr "Encontr. en codigo"
  3443. #: appEditors/AppTextEditor.py:87
  3444. msgid "Will search and highlight in yellow the string in the Find box."
  3445. msgstr "Buscará y resaltará en amarillo la cadena en el Encuentra caja."
  3446. #: appEditors/AppTextEditor.py:91
  3447. msgid "Find box. Enter here the strings to be searched in the text."
  3448. msgstr "Encuentra caja. Ingrese aquí las cadenas a buscar en el texto."
  3449. #: appEditors/AppTextEditor.py:93
  3450. msgid "Replace With"
  3451. msgstr "Reemplazar con"
  3452. #: appEditors/AppTextEditor.py:95
  3453. msgid ""
  3454. "Will replace the string from the Find box with the one in the Replace box."
  3455. msgstr "Reemplazará la cadena del cuadro Buscar con la del cuadro Reemplazar."
  3456. #: appEditors/AppTextEditor.py:99
  3457. msgid "String to replace the one in the Find box throughout the text."
  3458. msgstr "Cadena para reemplazar la del cuadro Buscar en todo el texto."
  3459. #: appEditors/AppTextEditor.py:101 appGUI/GUIElements.py:3508
  3460. #: appGUI/ObjectUI.py:1807 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:61
  3461. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:295
  3462. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280
  3463. #: appTools/ToolIsolation.py:808 appTools/ToolIsolation.py:1433
  3464. #: appTools/ToolIsolation.py:3378 appTools/ToolPaint.py:1035
  3465. #: appTools/ToolPaint.py:3127 defaults.py:420 defaults.py:507
  3466. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:162
  3467. msgid "All"
  3468. msgstr "Todos"
  3469. #: appEditors/AppTextEditor.py:102
  3470. msgid ""
  3471. "When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n"
  3472. "with the text in the 'Replace' box.."
  3473. msgstr ""
  3474. "Cuando está marcado, reemplazará todas las instancias en el cuadro 'Buscar'\n"
  3475. "con el texto en el cuadro 'Reemplazar' .."
  3476. #: appEditors/AppTextEditor.py:105
  3477. msgid "Copy All"
  3478. msgstr "Cópialo todo"
  3479. #: appEditors/AppTextEditor.py:107
  3480. msgid "Will copy all the text in the Code Editor to the clipboard."
  3481. msgstr "Copiará todo el texto en el Editor de Código al portapapeles."
  3482. #: appEditors/AppTextEditor.py:112
  3483. #, fuzzy
  3484. #| msgid "Save changes"
  3485. msgid "Save changes internally."
  3486. msgstr "Guardar cambios"
  3487. #: appEditors/AppTextEditor.py:115
  3488. msgid "Open Code"
  3489. msgstr "Código abierto"
  3490. #: appEditors/AppTextEditor.py:117
  3491. msgid "Will open a text file in the editor."
  3492. msgstr "Se abrirá un archivo de texto en el editor."
  3493. #: appEditors/AppTextEditor.py:120
  3494. msgid "Save Code"
  3495. msgstr "Guardar código"
  3496. #: appEditors/AppTextEditor.py:122
  3497. msgid "Will save the text in the editor into a file."
  3498. msgstr "Guardará el texto en el editor en un archivo."
  3499. #: appEditors/AppTextEditor.py:125
  3500. msgid "Run Code"
  3501. msgstr "Ejecutar código"
  3502. #: appEditors/AppTextEditor.py:126
  3503. msgid "Will run the TCL commands found in the text file, one by one."
  3504. msgstr ""
  3505. "Ejecutará los comandos TCL encontrados en el archivo de texto, uno por uno."
  3506. #: appEditors/AppTextEditor.py:224 appEditors/appGCodeEditor.py:602
  3507. msgid "Open file"
  3508. msgstr "Abrir documento"
  3509. #: appEditors/AppTextEditor.py:255 appEditors/AppTextEditor.py:260
  3510. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1632 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1637
  3511. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1822 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1827
  3512. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1900 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1905
  3513. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1063 app_Main.py:7038 app_Main.py:7043
  3514. msgid "Export Code ..."
  3515. msgstr "Exportar el código ..."
  3516. #: appEditors/AppTextEditor.py:314 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1654
  3517. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1844 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:2293
  3518. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1093
  3519. msgid "No such file or directory"
  3520. msgstr "El fichero o directorio no existe"
  3521. #: appEditors/AppTextEditor.py:326 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:2307
  3522. msgid "Saved to"
  3523. msgstr "Guardado en"
  3524. #: appEditors/AppTextEditor.py:374
  3525. #, fuzzy
  3526. #| msgid "Code Editor content copied to clipboard ..."
  3527. msgid "Content copied to clipboard ..."
  3528. msgstr "Contenido del editor de código copiado al portapapeles ..."
  3529. #: appEditors/appGCodeEditor.py:66 app_Main.py:7899
  3530. msgid "Code Editor"
  3531. msgstr "Editor de código"
  3532. #: appEditors/appGCodeEditor.py:143 appEditors/appGCodeEditor.py:235
  3533. #, fuzzy
  3534. #| msgid "View GCode"
  3535. msgid "All GCode"
  3536. msgstr "Ver GCode"
  3537. #: appEditors/appGCodeEditor.py:149 appEditors/appGCodeEditor.py:241
  3538. #, fuzzy
  3539. #| msgid "Save GCode"
  3540. msgid "Header GCode"
  3541. msgstr "Guardar GCode"
  3542. #: appEditors/appGCodeEditor.py:155 appEditors/appGCodeEditor.py:247
  3543. #, fuzzy
  3544. #| msgid "Starting G-Code"
  3545. msgid "Start GCode"
  3546. msgstr "Iniciando el código G"
  3547. #: appEditors/appGCodeEditor.py:577 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1998
  3548. #: appTools/ToolCalibration.py:447
  3549. msgid "Loaded Machine Code into Code Editor"
  3550. msgstr "Código de máquina cargado en el editor de código"
  3551. #: appEditors/appGCodeEditor.py:667 appGUI/ObjectUI.py:1827
  3552. #, fuzzy
  3553. #| msgid "Code Editor"
  3554. msgid "GCode Editor"
  3555. msgstr "Editor de código"
  3556. #: appEditors/appGCodeEditor.py:692 appEditors/appGCodeEditor.py:703
  3557. #: appGUI/ObjectUI.py:955 appGUI/ObjectUI.py:1952 appGUI/ObjectUI.py:1962
  3558. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:138
  3559. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1314
  3560. msgid "Dia"
  3561. msgstr "Dia"
  3562. #: appEditors/appGCodeEditor.py:692 appGUI/ObjectUI.py:955
  3563. #: appGUI/ObjectUI.py:1952 appTools/ToolIsolation.py:3022
  3564. #: appTools/ToolNCC.py:3778 appTools/ToolPaint.py:2813
  3565. msgid "TT"
  3566. msgstr "TT"
  3567. #: appEditors/appGCodeEditor.py:703 appGUI/ObjectUI.py:640
  3568. #: appGUI/ObjectUI.py:1962
  3569. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:71
  3570. #: appObjects/FlatCAMObj.py:499 appTools/ToolDrilling.py:2065
  3571. #: appTools/ToolMilling.py:1670 appTools/ToolMilling.py:1769
  3572. #: appTools/ToolProperties.py:169
  3573. msgid "Drills"
  3574. msgstr "Taladros"
  3575. #: appEditors/appGCodeEditor.py:703 appGUI/ObjectUI.py:640
  3576. #: appGUI/ObjectUI.py:1962
  3577. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:158
  3578. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:72
  3579. #: appObjects/FlatCAMObj.py:501 appTools/ToolDrilling.py:2065
  3580. #: appTools/ToolMilling.py:1670 appTools/ToolMilling.py:1770
  3581. #: appTools/ToolProperties.py:171
  3582. msgid "Slots"
  3583. msgstr "Muesca"
  3584. #: appEditors/appGCodeEditor.py:712 appEditors/appGCodeEditor.py:734
  3585. msgid "CNC Code Snippet"
  3586. msgstr ""
  3587. #: appEditors/appGCodeEditor.py:714 appEditors/appGCodeEditor.py:736
  3588. msgid "Code snippet defined in Preferences."
  3589. msgstr ""
  3590. #: appEditors/appGCodeEditor.py:720 appEditors/appGCodeEditor.py:742
  3591. #, fuzzy
  3592. #| msgid ""
  3593. #| "Type here any G-Code commands you would\n"
  3594. #| "like to add at the beginning of the G-Code file."
  3595. msgid ""
  3596. "Type here any G-Code commands you would\n"
  3597. "like to insert at the cursor location."
  3598. msgstr ""
  3599. "Escribe aquí cualquier comando de G-Code que quieras\n"
  3600. "Me gusta agregar al principio del archivo G-Code."
  3601. #: appEditors/appGCodeEditor.py:726 appEditors/appGCodeEditor.py:748
  3602. #, fuzzy
  3603. #| msgid "Insert QRCode"
  3604. msgid "Insert Code"
  3605. msgstr "Insertar QRCode"
  3606. #: appEditors/appGCodeEditor.py:729 appEditors/appGCodeEditor.py:751
  3607. msgid "Insert the code above at the cursor location."
  3608. msgstr ""
  3609. #: appGUI/GUIElements.py:2959
  3610. msgid ""
  3611. "The reference can be:\n"
  3612. "- Absolute -> the reference point is point (0,0)\n"
  3613. "- Relative -> the reference point is the mouse position before Jump"
  3614. msgstr ""
  3615. "La referencia puede ser:\n"
  3616. "- Absoluto -> el punto de referencia es el punto (0,0)\n"
  3617. "- Relativo -> el punto de referencia es la posición del mouse antes de Jump"
  3618. #: appGUI/GUIElements.py:2964
  3619. msgid "Abs"
  3620. msgstr "Abs"
  3621. #: appGUI/GUIElements.py:2965
  3622. msgid "Relative"
  3623. msgstr "Relativo"
  3624. #: appGUI/GUIElements.py:2975
  3625. msgid "Location"
  3626. msgstr "Ubicación"
  3627. #: appGUI/GUIElements.py:2977
  3628. msgid ""
  3629. "The Location value is a tuple (x,y).\n"
  3630. "If the reference is Absolute then the Jump will be at the position (x,y).\n"
  3631. "If the reference is Relative then the Jump will be at the (x,y) distance\n"
  3632. "from the current mouse location point."
  3633. msgstr ""
  3634. "El valor de ubicación es una tupla (x, y).\n"
  3635. "Si la referencia es Absoluta, entonces el Salto estará en la posición (x, "
  3636. "y).\n"
  3637. "Si la referencia es relativa, entonces el salto estará a la distancia (x, "
  3638. "y)\n"
  3639. "desde el punto de ubicación actual del mouse."
  3640. #: appGUI/GUIElements.py:3017
  3641. msgid "Save Log"
  3642. msgstr "Guardar Registro"
  3643. #: appGUI/GUIElements.py:3027 app_Main.py:2803 app_Main.py:3175
  3644. #: app_Main.py:3348
  3645. msgid "Close"
  3646. msgstr "Cerca"
  3647. #: appGUI/GUIElements.py:3036 appTools/ToolShell.py:296
  3648. msgid "Type >help< to get started"
  3649. msgstr "Escriba >help< para comenzar"
  3650. #: appGUI/GUIElements.py:3403 appGUI/GUIElements.py:3420
  3651. #, fuzzy
  3652. #| msgid "Toggle the axis"
  3653. msgid "Jog the Y axis."
  3654. msgstr "Alternar el eje"
  3655. #: appGUI/GUIElements.py:3411
  3656. #, fuzzy
  3657. #| msgid "Move to Origin"
  3658. msgid "Move to Origin."
  3659. msgstr "Mover al origen"
  3660. #: appGUI/GUIElements.py:3428 appGUI/GUIElements.py:3436
  3661. #, fuzzy
  3662. #| msgid "Toggle the axis"
  3663. msgid "Jog the X axis."
  3664. msgstr "Alternar el eje"
  3665. #: appGUI/GUIElements.py:3446 appGUI/GUIElements.py:3456
  3666. #, fuzzy
  3667. #| msgid "Toggle the axis"
  3668. msgid "Jog the Z axis."
  3669. msgstr "Alternar el eje"
  3670. #: appGUI/GUIElements.py:3482
  3671. msgid "Zero the CNC X axes at current position."
  3672. msgstr ""
  3673. #: appGUI/GUIElements.py:3490
  3674. msgid "Zero the CNC Y axes at current position."
  3675. msgstr ""
  3676. #: appGUI/GUIElements.py:3495
  3677. #, fuzzy
  3678. #| msgid "LZ"
  3679. msgid "Z"
  3680. msgstr "LZ"
  3681. #: appGUI/GUIElements.py:3498
  3682. msgid "Zero the CNC Z axes at current position."
  3683. msgstr ""
  3684. #: appGUI/GUIElements.py:3502
  3685. msgid "Do Home"
  3686. msgstr ""
  3687. #: appGUI/GUIElements.py:3504
  3688. msgid "Perform a homing cycle on all axis."
  3689. msgstr ""
  3690. #: appGUI/GUIElements.py:3512
  3691. msgid "Zero all CNC axes at current position."
  3692. msgstr ""
  3693. #: appGUI/GUIElements.py:3667 appGUI/GUIElements.py:3676
  3694. msgid "Idle."
  3695. msgstr "Ocioso."
  3696. #: appGUI/GUIElements.py:3709
  3697. msgid "Application started ..."
  3698. msgstr "Aplicacion iniciada ..."
  3699. #: appGUI/GUIElements.py:3710
  3700. msgid "Hello!"
  3701. msgstr "¡Hola!"
  3702. #: appGUI/GUIElements.py:3757 appGUI/MainGUI.py:190 appGUI/MainGUI.py:918
  3703. #: appGUI/MainGUI.py:2073
  3704. msgid "Run Script ..."
  3705. msgstr "Ejecutar Script ..."
  3706. #: appGUI/GUIElements.py:3759 appGUI/MainGUI.py:192
  3707. msgid ""
  3708. "Will run the opened Tcl Script thus\n"
  3709. "enabling the automation of certain\n"
  3710. "functions of FlatCAM."
  3711. msgstr ""
  3712. "Ejecutará el Script Tcl abierto así\n"
  3713. "permitiendo la automatización de ciertos\n"
  3714. "Funciones de FlatCAM."
  3715. #: appGUI/GUIElements.py:3768 appGUI/MainGUI.py:118
  3716. #: appTools/ToolPcbWizard.py:390 appTools/ToolPcbWizard.py:397
  3717. msgid "Open"
  3718. msgstr "Abierto"
  3719. #: appGUI/GUIElements.py:3772
  3720. msgid "Open Project ..."
  3721. msgstr "Proyecto abierto ...Abierto &Project ..."
  3722. #: appGUI/GUIElements.py:3778 appGUI/MainGUI.py:129
  3723. msgid "Open &Gerber ...\tCtrl+G"
  3724. msgstr "Abierto &Gerber ...\tCtrl+G"
  3725. #: appGUI/GUIElements.py:3783 appGUI/MainGUI.py:134
  3726. msgid "Open &Excellon ...\tCtrl+E"
  3727. msgstr "Abierto &Excellon ...\tCtrl+E"
  3728. #: appGUI/GUIElements.py:3788 appGUI/MainGUI.py:139
  3729. msgid "Open G-&Code ..."
  3730. msgstr "Abierto G-&Code ..."
  3731. #: appGUI/GUIElements.py:3798
  3732. msgid "Exit"
  3733. msgstr "Salida"
  3734. #: appGUI/MainGUI.py:67 appGUI/MainGUI.py:69 appGUI/MainGUI.py:1457
  3735. msgid "Toggle Panel"
  3736. msgstr "Panel de palanca"
  3737. #: appGUI/MainGUI.py:79
  3738. msgid "File"
  3739. msgstr "Archivo"
  3740. #: appGUI/MainGUI.py:84
  3741. msgid "&New Project ...\tCtrl+N"
  3742. msgstr "&Nuevo proyecto ...\tCtrl+N"
  3743. #: appGUI/MainGUI.py:86
  3744. msgid "Will create a new, blank project"
  3745. msgstr "Creará un nuevo proyecto en blanco"
  3746. #: appGUI/MainGUI.py:91
  3747. msgid "&New"
  3748. msgstr "&Nuevo"
  3749. #: appGUI/MainGUI.py:95
  3750. msgid "Geometry\tN"
  3751. msgstr "Geometría\tN"
  3752. #: appGUI/MainGUI.py:97
  3753. msgid "Will create a new, empty Geometry Object."
  3754. msgstr "Creará un nuevo objeto vacío de geometría."
  3755. #: appGUI/MainGUI.py:100
  3756. msgid "Gerber\tB"
  3757. msgstr "Gerber\tB"
  3758. #: appGUI/MainGUI.py:102
  3759. msgid "Will create a new, empty Gerber Object."
  3760. msgstr "Creará un nuevo objeto vacío de Gerber."
  3761. #: appGUI/MainGUI.py:105
  3762. msgid "Excellon\tL"
  3763. msgstr "Excellon\tL"
  3764. #: appGUI/MainGUI.py:107
  3765. msgid "Will create a new, empty Excellon Object."
  3766. msgstr "Creará un objeto Excellon nuevo y vacío."
  3767. #: appGUI/MainGUI.py:112
  3768. msgid "Document\tD"
  3769. msgstr "Documento\tD"
  3770. #: appGUI/MainGUI.py:114
  3771. msgid "Will create a new, empty Document Object."
  3772. msgstr "Creará un nuevo objeto de Documento vacío."
  3773. #: appGUI/MainGUI.py:123
  3774. msgid "Open &Project ..."
  3775. msgstr "Abierto &Project ..."
  3776. #: appGUI/MainGUI.py:146
  3777. msgid "Open Config ..."
  3778. msgstr "Abierto Config ..."
  3779. #: appGUI/MainGUI.py:151
  3780. msgid "Recent projects"
  3781. msgstr "Proyectos recientes"
  3782. #: appGUI/MainGUI.py:153
  3783. msgid "Recent files"
  3784. msgstr "Archivos recientes"
  3785. #: appGUI/MainGUI.py:156 appGUI/MainGUI.py:759 appGUI/MainGUI.py:1430
  3786. msgid "Save"
  3787. msgstr "Salvar"
  3788. #: appGUI/MainGUI.py:160
  3789. msgid "&Save Project ...\tCtrl+S"
  3790. msgstr "Guardar proyecto...\tCtrl+S"
  3791. #: appGUI/MainGUI.py:165
  3792. msgid "Save Project &As ...\tCtrl+Shift+S"
  3793. msgstr "Guardar proyecto como...\tCtrl+Shift+S"
  3794. #: appGUI/MainGUI.py:180
  3795. msgid "Scripting"
  3796. msgstr "Scripting"
  3797. #: appGUI/MainGUI.py:184 appGUI/MainGUI.py:914 appGUI/MainGUI.py:2069
  3798. msgid "New Script ..."
  3799. msgstr "Nuevo Script ..."
  3800. #: appGUI/MainGUI.py:186 appGUI/MainGUI.py:916 appGUI/MainGUI.py:2071
  3801. msgid "Open Script ..."
  3802. msgstr "Abrir Script ..."
  3803. #: appGUI/MainGUI.py:188
  3804. msgid "Open Example ..."
  3805. msgstr "Abrir ejemplo ..."
  3806. #: appGUI/MainGUI.py:207
  3807. msgid "Import"
  3808. msgstr "Importar"
  3809. #: appGUI/MainGUI.py:209
  3810. msgid "&SVG as Geometry Object ..."
  3811. msgstr "&SVG como objeto de geometría ..."
  3812. #: appGUI/MainGUI.py:212
  3813. msgid "&SVG as Gerber Object ..."
  3814. msgstr "&SVG como objeto de Gerber ..."
  3815. #: appGUI/MainGUI.py:217
  3816. msgid "&DXF as Geometry Object ..."
  3817. msgstr "&DXF como objeto de geometría ..."
  3818. #: appGUI/MainGUI.py:220
  3819. msgid "&DXF as Gerber Object ..."
  3820. msgstr "&DXF como objeto de Gerber ..."
  3821. #: appGUI/MainGUI.py:224
  3822. msgid "HPGL2 as Geometry Object ..."
  3823. msgstr "HPGL2 como objeto de geometría ..."
  3824. #: appGUI/MainGUI.py:230
  3825. msgid "Export"
  3826. msgstr "Exportar"
  3827. #: appGUI/MainGUI.py:234
  3828. msgid "Export &SVG ..."
  3829. msgstr "Exportar &SVG ..."
  3830. #: appGUI/MainGUI.py:238
  3831. msgid "Export DXF ..."
  3832. msgstr "Exportar DXF ..."
  3833. #: appGUI/MainGUI.py:244
  3834. msgid "Export &PNG ..."
  3835. msgstr "Exportar &PNG ..."
  3836. #: appGUI/MainGUI.py:246
  3837. msgid ""
  3838. "Will export an image in PNG format,\n"
  3839. "the saved image will contain the visual \n"
  3840. "information currently in FlatCAM Plot Area."
  3841. msgstr ""
  3842. "Exportará una imagen en formato PNG,\n"
  3843. "La imagen guardada contendrá lo visual.\n"
  3844. "Información actualmente en FlatCAM Plot Area."
  3845. #: appGUI/MainGUI.py:255
  3846. msgid "Export &Excellon ..."
  3847. msgstr "Exportación y Excellon ..."
  3848. #: appGUI/MainGUI.py:257
  3849. msgid ""
  3850. "Will export an Excellon Object as Excellon file,\n"
  3851. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3852. "are set in Preferences -> Excellon Export."
  3853. msgstr ""
  3854. "Exportará un objeto de Excellon como archivo de Excellon,\n"
  3855. "El formato de las coordenadas, las unidades de archivo y los ceros.\n"
  3856. "se configuran en Preferencias -> Exportación de Excellon."
  3857. #: appGUI/MainGUI.py:264
  3858. msgid "Export &Gerber ..."
  3859. msgstr "Exportar &Gerber ..."
  3860. #: appGUI/MainGUI.py:266
  3861. msgid ""
  3862. "Will export an Gerber Object as Gerber file,\n"
  3863. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3864. "are set in Preferences -> Gerber Export."
  3865. msgstr ""
  3866. "Exportará un objeto Gerber como archivo Gerber,\n"
  3867. "El formato de las coordenadas, las unidades de archivo y los ceros.\n"
  3868. "se establecen en Preferencias -> Exportar Gerber."
  3869. #: appGUI/MainGUI.py:276
  3870. msgid "Backup"
  3871. msgstr "Apoyo"
  3872. #: appGUI/MainGUI.py:281
  3873. msgid "Import Preferences from file ..."
  3874. msgstr "Importar preferencias del archivo ..."
  3875. #: appGUI/MainGUI.py:287
  3876. msgid "Export Preferences to file ..."
  3877. msgstr "Exportar preferencias a un archivo ..."
  3878. #: appGUI/MainGUI.py:295 appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1172
  3879. msgid "Save Preferences"
  3880. msgstr "Guardar Preferencias"
  3881. #: appGUI/MainGUI.py:301 appGUI/MainGUI.py:4270
  3882. msgid "Print (PDF)"
  3883. msgstr "Imprimir (PDF)"
  3884. #: appGUI/MainGUI.py:309
  3885. msgid "E&xit"
  3886. msgstr "Salida"
  3887. #: appGUI/MainGUI.py:317 appGUI/MainGUI.py:753 appGUI/MainGUI.py:1579
  3888. msgid "Edit"
  3889. msgstr "Editar"
  3890. #: appGUI/MainGUI.py:321
  3891. msgid "Edit Object\tE"
  3892. msgstr "Editar objeto\tE"
  3893. #: appGUI/MainGUI.py:323
  3894. msgid "Close Editor\tCtrl+S"
  3895. msgstr "Cerrar Editor\tCtrl+S"
  3896. #: appGUI/MainGUI.py:333
  3897. msgid "Conversion"
  3898. msgstr "Conversión"
  3899. #: appGUI/MainGUI.py:336
  3900. msgid "Convert Single to MultiGeo"
  3901. msgstr "Convertir solo geo a multi geo"
  3902. #: appGUI/MainGUI.py:338
  3903. msgid ""
  3904. "Will convert a Geometry object from single_geometry type\n"
  3905. "to a multi_geometry type."
  3906. msgstr ""
  3907. "Convertirá un objeto de geometría de un tipo de geometría única\n"
  3908. "a un tipo de geometría múltiple."
  3909. #: appGUI/MainGUI.py:342
  3910. msgid "Convert Multi to SingleGeo"
  3911. msgstr "Convertir multi a solo Geo"
  3912. #: appGUI/MainGUI.py:344
  3913. msgid ""
  3914. "Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n"
  3915. "to a single_geometry type."
  3916. msgstr ""
  3917. "Convertirá un objeto de geometría de tipo de geometría múltiple\n"
  3918. "a un solo tipo de geometría."
  3919. #: appGUI/MainGUI.py:351
  3920. msgid "Convert Any to Geo"
  3921. msgstr "Convertir cualquiera a Geo"
  3922. #: appGUI/MainGUI.py:354
  3923. msgid "Convert Any to Gerber"
  3924. msgstr "Convertir cualquiera a Gerber"
  3925. #: appGUI/MainGUI.py:357
  3926. #, fuzzy
  3927. #| msgid "Convert Any to Geo"
  3928. msgid "Convert Any to Excellon"
  3929. msgstr "Convertir cualquiera a Geo"
  3930. #: appGUI/MainGUI.py:362
  3931. #, fuzzy
  3932. #| msgid "Align Objects"
  3933. msgid "Join Objects"
  3934. msgstr "Alinear objetos"
  3935. #: appGUI/MainGUI.py:364
  3936. msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3937. msgstr "Unirse Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3938. #: appGUI/MainGUI.py:366
  3939. msgid ""
  3940. "Merge a selection of objects, which can be of type:\n"
  3941. "- Gerber\n"
  3942. "- Excellon\n"
  3943. "- Geometry\n"
  3944. "into a new combo Geometry object."
  3945. msgstr ""
  3946. "Combine una selección de objetos, que pueden ser de tipo:\n"
  3947. "- Gerber\n"
  3948. "- Excellon\n"
  3949. "- Geometría\n"
  3950. "en un nuevo objeto de geometría combo."
  3951. #: appGUI/MainGUI.py:373
  3952. msgid "Join Excellon(s) -> Excellon"
  3953. msgstr "Únete a Excellon (s) -> Excellon"
  3954. #: appGUI/MainGUI.py:375
  3955. msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object."
  3956. msgstr ""
  3957. "Combine una selección de objetos de Excellon en un nuevo objeto de Excellon "
  3958. "combinado."
  3959. #: appGUI/MainGUI.py:378
  3960. msgid "Join Gerber(s) -> Gerber"
  3961. msgstr "Únete a Gerber (s) -> Gerber"
  3962. #: appGUI/MainGUI.py:380
  3963. msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object."
  3964. msgstr ""
  3965. "Combine una selección de objetos Gerber en un nuevo objeto combo Gerber."
  3966. #: appGUI/MainGUI.py:388
  3967. msgid "&Copy\tCtrl+C"
  3968. msgstr "Dupdo\tCtrl+C"
  3969. #: appGUI/MainGUI.py:393
  3970. msgid "&Delete\tDEL"
  3971. msgstr "Borrar\tDEL"
  3972. #: appGUI/MainGUI.py:398
  3973. msgid "Se&t Origin\tO"
  3974. msgstr "Establecer origen\tO"
  3975. #: appGUI/MainGUI.py:400
  3976. msgid "Move to Origin\tShift+O"
  3977. msgstr "Mover al origen\tShift+O"
  3978. #: appGUI/MainGUI.py:403
  3979. msgid "Jump to Location\tJ"
  3980. msgstr "Ir a la ubicación\tJ"
  3981. #: appGUI/MainGUI.py:405
  3982. msgid "Locate in Object\tShift+J"
  3983. msgstr "Localizar en Objeto\tShift+J"
  3984. #: appGUI/MainGUI.py:410
  3985. msgid "Toggle Units\tQ"
  3986. msgstr "Unidades de palanca\tQ"
  3987. #: appGUI/MainGUI.py:412
  3988. msgid "&Select All\tCtrl+A"
  3989. msgstr "Seleccionar todo\tCtrl+A"
  3990. #: appGUI/MainGUI.py:417
  3991. msgid "&Preferences\tShift+P"
  3992. msgstr "Preferencias\tShift+P"
  3993. #: appGUI/MainGUI.py:423 appObjects/FlatCAMObj.py:488
  3994. #: appTools/ToolProperties.py:158
  3995. msgid "Options"
  3996. msgstr "Opciones"
  3997. #: appGUI/MainGUI.py:425
  3998. msgid "&Rotate Selection\tShift+(R)"
  3999. msgstr "Rotar selección\tShift+(R)"
  4000. #: appGUI/MainGUI.py:430
  4001. msgid "&Skew on X axis\tShift+X"
  4002. msgstr "Sesgo en el eje X\tShift+X"
  4003. #: appGUI/MainGUI.py:432
  4004. msgid "S&kew on Y axis\tShift+Y"
  4005. msgstr "Sesgo en el eje Y\tShift+Y"
  4006. #: appGUI/MainGUI.py:437
  4007. msgid "Flip on &X axis\tX"
  4008. msgstr "Voltear en el eje X\tX"
  4009. #: appGUI/MainGUI.py:439
  4010. msgid "Flip on &Y axis\tY"
  4011. msgstr "Voltear en el ejeY\tY"
  4012. #: appGUI/MainGUI.py:444
  4013. msgid "View source\tAlt+S"
  4014. msgstr "Ver fuente\tAlt+S"
  4015. #: appGUI/MainGUI.py:446
  4016. msgid "Tools DataBase\tCtrl+D"
  4017. msgstr "DB de Herramientas\tCtrl+D"
  4018. #: appGUI/MainGUI.py:453 appGUI/MainGUI.py:1477
  4019. msgid "View"
  4020. msgstr "Ver"
  4021. #: appGUI/MainGUI.py:455
  4022. msgid "Enable all plots\tAlt+1"
  4023. msgstr "Habilitar todas las parcelas\tAlt+1"
  4024. #: appGUI/MainGUI.py:457
  4025. msgid "Disable all plots\tAlt+2"
  4026. msgstr "Deshabilitar todas las parcelas\tAlt+2"
  4027. #: appGUI/MainGUI.py:459
  4028. msgid "Disable non-selected\tAlt+3"
  4029. msgstr "Deshabilitar no seleccionado\tAlt+3"
  4030. #: appGUI/MainGUI.py:463
  4031. msgid "&Zoom Fit\tV"
  4032. msgstr "Ajuste de zoom\tV"
  4033. #: appGUI/MainGUI.py:465
  4034. msgid "&Zoom In\t="
  4035. msgstr "Acercarse\t="
  4036. #: appGUI/MainGUI.py:467
  4037. msgid "&Zoom Out\t-"
  4038. msgstr "Disminuir el zoom\t-"
  4039. #: appGUI/MainGUI.py:472
  4040. msgid "Redraw All\tF5"
  4041. msgstr "Redibujar todo\tF5"
  4042. #: appGUI/MainGUI.py:476
  4043. msgid "Toggle Code Editor\tShift+E"
  4044. msgstr "Alternar Editor de Código\tShift+E"
  4045. #: appGUI/MainGUI.py:479
  4046. msgid "&Toggle FullScreen\tAlt+F10"
  4047. msgstr "Alternar pantalla completa\tAlt+F10"
  4048. #: appGUI/MainGUI.py:481
  4049. msgid "&Toggle Plot Area\tCtrl+F10"
  4050. msgstr "Alternar área de la parcela\tCtrl+F10"
  4051. #: appGUI/MainGUI.py:483
  4052. msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`"
  4053. msgstr "Palanca Proyecto / Sel / Tool\t`"
  4054. #: appGUI/MainGUI.py:487
  4055. msgid "&Toggle Grid Snap\tG"
  4056. msgstr "Activar cuadrícula\tG"
  4057. #: appGUI/MainGUI.py:489
  4058. msgid "&Toggle Grid Lines\tAlt+G"
  4059. msgstr "Alternar Líneas de Cuadrícula\tAlt+G"
  4060. #: appGUI/MainGUI.py:491
  4061. msgid "&Toggle Axis\tShift+G"
  4062. msgstr "Eje de palanca\tShift+G"
  4063. #: appGUI/MainGUI.py:493
  4064. msgid "Toggle Workspace\tShift+W"
  4065. msgstr "Alternar espacio de trabajo\tShift+W"
  4066. #: appGUI/MainGUI.py:495
  4067. msgid "Toggle HUD\tAlt+H"
  4068. msgstr "Activar HUD\tAlt+H"
  4069. #: appGUI/MainGUI.py:500
  4070. msgid "Objects"
  4071. msgstr "Objetos"
  4072. #: appGUI/MainGUI.py:503 appGUI/MainGUI.py:4268
  4073. #: appObjects/ObjectCollection.py:1128 appObjects/ObjectCollection.py:1175
  4074. msgid "Select All"
  4075. msgstr "Seleccionar todo"
  4076. #: appGUI/MainGUI.py:505 appObjects/ObjectCollection.py:1132
  4077. #: appObjects/ObjectCollection.py:1179
  4078. msgid "Deselect All"
  4079. msgstr "Deseleccionar todo"
  4080. #: appGUI/MainGUI.py:514
  4081. msgid "&Command Line\tS"
  4082. msgstr "Línea de comando\tS"
  4083. #: appGUI/MainGUI.py:519
  4084. msgid "Help"
  4085. msgstr "Ayuda"
  4086. #: appGUI/MainGUI.py:521
  4087. msgid "Online Help\tF1"
  4088. msgstr "Ayuda en Online\tF1"
  4089. #: appGUI/MainGUI.py:527 app_Main.py:3313 app_Main.py:3322
  4090. msgid "Bookmarks Manager"
  4091. msgstr "Administrador de Marcadores"
  4092. #: appGUI/MainGUI.py:531
  4093. msgid "Report a bug"
  4094. msgstr "Reportar un error"
  4095. #: appGUI/MainGUI.py:534
  4096. msgid "Excellon Specification"
  4097. msgstr "Especificación de Excellon"
  4098. #: appGUI/MainGUI.py:536
  4099. msgid "Gerber Specification"
  4100. msgstr "Especificación de Gerber"
  4101. #: appGUI/MainGUI.py:541
  4102. msgid "Shortcuts List\tF3"
  4103. msgstr "Lista de accesos directos\tF3"
  4104. #: appGUI/MainGUI.py:543
  4105. msgid "YouTube Channel\tF4"
  4106. msgstr "Canal de Youtube\tF4"
  4107. #: appGUI/MainGUI.py:548
  4108. #, fuzzy
  4109. #| msgid "How To's"
  4110. msgid "How To"
  4111. msgstr "How To's"
  4112. #: appGUI/MainGUI.py:551 app_Main.py:2770
  4113. msgid "About FlatCAM"
  4114. msgstr "Sobre FlatCAM"
  4115. #: appGUI/MainGUI.py:560
  4116. msgid "Add Circle\tO"
  4117. msgstr "Añadir círculo\tO"
  4118. #: appGUI/MainGUI.py:563
  4119. msgid "Add Arc\tA"
  4120. msgstr "Añadir arco\tA"
  4121. #: appGUI/MainGUI.py:566
  4122. msgid "Add Rectangle\tR"
  4123. msgstr "Añadir rectángulo\tR"
  4124. #: appGUI/MainGUI.py:569
  4125. msgid "Add Polygon\tN"
  4126. msgstr "Añadir polígono\tN"
  4127. #: appGUI/MainGUI.py:572
  4128. msgid "Add Path\tP"
  4129. msgstr "Añadir ruta\tP"
  4130. #: appGUI/MainGUI.py:575
  4131. msgid "Add Text\tT"
  4132. msgstr "Añadir texto\tT"
  4133. #: appGUI/MainGUI.py:578
  4134. msgid "Polygon Union\tU"
  4135. msgstr "Unión de polígonos\tU"
  4136. #: appGUI/MainGUI.py:580
  4137. msgid "Polygon Intersection\tE"
  4138. msgstr "Intersección de polígonos\tE"
  4139. #: appGUI/MainGUI.py:582
  4140. msgid "Polygon Subtraction\tS"
  4141. msgstr "Sustracción de polígonos\tS"
  4142. #: appGUI/MainGUI.py:586
  4143. msgid "Cut Path\tX"
  4144. msgstr "Camino de corte\tX"
  4145. #: appGUI/MainGUI.py:590
  4146. msgid "Copy Geom\tC"
  4147. msgstr "Copia Geo\tC"
  4148. #: appGUI/MainGUI.py:592
  4149. msgid "Delete Shape\tDEL"
  4150. msgstr "Eliminar forma\tDEL"
  4151. #: appGUI/MainGUI.py:596 appGUI/MainGUI.py:683
  4152. msgid "Move\tM"
  4153. msgstr "Movimiento\tM"
  4154. #: appGUI/MainGUI.py:598
  4155. msgid "Buffer Tool\tB"
  4156. msgstr "Herramienta amortiguadora\tB"
  4157. #: appGUI/MainGUI.py:601
  4158. msgid "Paint Tool\tI"
  4159. msgstr "Herramienta de pintura\tI"
  4160. #: appGUI/MainGUI.py:604
  4161. msgid "Transform Tool\tAlt+R"
  4162. msgstr "Herramienta de transformación\tAlt+R"
  4163. #: appGUI/MainGUI.py:608
  4164. msgid "Toggle Corner Snap\tK"
  4165. msgstr "Alternar esquina esquina\tK"
  4166. #: appGUI/MainGUI.py:614
  4167. msgid ">Excellon Editor<"
  4168. msgstr ">Excellon Editor<"
  4169. #: appGUI/MainGUI.py:618
  4170. msgid "Add Drill Array\tA"
  4171. msgstr "Añadir matriz de perfor.\tA"
  4172. #: appGUI/MainGUI.py:620
  4173. msgid "Add Drill\tD"
  4174. msgstr "Añadir taladro\tD"
  4175. #: appGUI/MainGUI.py:624
  4176. msgid "Add Slot Array\tQ"
  4177. msgstr "Agregar matriz de ranuras\tQ"
  4178. #: appGUI/MainGUI.py:626
  4179. msgid "Add Slot\tW"
  4180. msgstr "Agregar ranura\tW"
  4181. #: appGUI/MainGUI.py:630
  4182. msgid "Resize Drill(S)\tR"
  4183. msgstr "Cambiar el tamaño de taladro (s)\tR"
  4184. #: appGUI/MainGUI.py:633 appGUI/MainGUI.py:677
  4185. msgid "Copy\tC"
  4186. msgstr "Dupdo\tC"
  4187. #: appGUI/MainGUI.py:635 appGUI/MainGUI.py:679
  4188. msgid "Delete\tDEL"
  4189. msgstr "Borrar\tDEL"
  4190. #: appGUI/MainGUI.py:640
  4191. msgid "Move Drill(s)\tM"
  4192. msgstr "Mover taladro(s)\tM"
  4193. #: appGUI/MainGUI.py:645
  4194. msgid ">Gerber Editor<"
  4195. msgstr ">Gerber Editor<"
  4196. #: appGUI/MainGUI.py:649
  4197. msgid "Add Pad\tP"
  4198. msgstr "Añadir Pad\tP"
  4199. #: appGUI/MainGUI.py:651
  4200. msgid "Add Pad Array\tA"
  4201. msgstr "Agregar una matriz de pad\tA"
  4202. #: appGUI/MainGUI.py:653
  4203. msgid "Add Track\tT"
  4204. msgstr "Añadir pista\tT"
  4205. #: appGUI/MainGUI.py:655
  4206. msgid "Add Region\tN"
  4207. msgstr "Añadir región\tN"
  4208. #: appGUI/MainGUI.py:659
  4209. msgid "Poligonize\tAlt+N"
  4210. msgstr "Poligonize\tAlt+N"
  4211. #: appGUI/MainGUI.py:661
  4212. msgid "Add SemiDisc\tE"
  4213. msgstr "Añadir medio disco\tE"
  4214. #: appGUI/MainGUI.py:663
  4215. msgid "Add Disc\tD"
  4216. msgstr "Añadir disco\tD"
  4217. #: appGUI/MainGUI.py:665
  4218. msgid "Buffer\tB"
  4219. msgstr "Buffer\tB"
  4220. #: appGUI/MainGUI.py:667
  4221. msgid "Scale\tS"
  4222. msgstr "Escalar\tS"
  4223. #: appGUI/MainGUI.py:669
  4224. msgid "Mark Area\tAlt+A"
  4225. msgstr "Marcar area\tAlt+A"
  4226. #: appGUI/MainGUI.py:671
  4227. msgid "Eraser\tCtrl+E"
  4228. msgstr "Borrador\tCtrl+E"
  4229. #: appGUI/MainGUI.py:673
  4230. msgid "Transform\tAlt+R"
  4231. msgstr "Transformar\tAlt+R"
  4232. #: appGUI/MainGUI.py:700
  4233. msgid "Enable Plot"
  4234. msgstr "Habilitar Parcela"
  4235. #: appGUI/MainGUI.py:702
  4236. msgid "Disable Plot"
  4237. msgstr "Desactivar parcela"
  4238. #: appGUI/MainGUI.py:706
  4239. msgid "Set Color"
  4240. msgstr "Establecer color"
  4241. #: appGUI/MainGUI.py:709 app_Main.py:10083
  4242. msgid "Red"
  4243. msgstr "Rojo"
  4244. #: appGUI/MainGUI.py:712 app_Main.py:10085
  4245. msgid "Blue"
  4246. msgstr "Azul"
  4247. #: appGUI/MainGUI.py:715 app_Main.py:10088
  4248. msgid "Yellow"
  4249. msgstr "Amarillo"
  4250. #: appGUI/MainGUI.py:718 app_Main.py:10090
  4251. msgid "Green"
  4252. msgstr "Verde"
  4253. #: appGUI/MainGUI.py:721 app_Main.py:10092
  4254. msgid "Purple"
  4255. msgstr "Púrpura"
  4256. #: appGUI/MainGUI.py:724 app_Main.py:10094
  4257. msgid "Brown"
  4258. msgstr "Marrón"
  4259. #: appGUI/MainGUI.py:727 app_Main.py:10096 app_Main.py:10152
  4260. msgid "White"
  4261. msgstr "Blanca"
  4262. #: appGUI/MainGUI.py:730 app_Main.py:10098
  4263. msgid "Black"
  4264. msgstr "Negra"
  4265. #: appGUI/MainGUI.py:735 app_Main.py:10101
  4266. msgid "Custom"
  4267. msgstr "Personalizado"
  4268. #: appGUI/MainGUI.py:740 app_Main.py:10135
  4269. msgid "Opacity"
  4270. msgstr "Opacidad"
  4271. #: appGUI/MainGUI.py:743 app_Main.py:10111
  4272. msgid "Default"
  4273. msgstr "Predeterminado"
  4274. #: appGUI/MainGUI.py:748
  4275. msgid "Generate CNC"
  4276. msgstr "Generar CNC"
  4277. #: appGUI/MainGUI.py:750
  4278. msgid "View Source"
  4279. msgstr "Ver fuente"
  4280. #: appGUI/MainGUI.py:755 appGUI/MainGUI.py:874 appGUI/MainGUI.py:1091
  4281. #: appGUI/MainGUI.py:1575 appGUI/MainGUI.py:2032 appGUI/MainGUI.py:2245
  4282. #: appGUI/MainGUI.py:4680 appGUI/ObjectUI.py:1081
  4283. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:557 appTools/ToolPanelize.py:325
  4284. #: appTools/ToolPanelize.py:351 appTools/ToolPanelize.py:448
  4285. #: appTools/ToolPanelize.py:477 appTools/ToolPanelize.py:538
  4286. msgid "Copy"
  4287. msgstr "Dupdo"
  4288. #: appGUI/MainGUI.py:763 appGUI/MainGUI.py:1236 appGUI/MainGUI.py:1588
  4289. #: appTools/ToolProperties.py:31
  4290. msgid "Properties"
  4291. msgstr "Propiedades"
  4292. #: appGUI/MainGUI.py:792
  4293. msgid "File Toolbar"
  4294. msgstr "Barra de herramientas de archivo"
  4295. #: appGUI/MainGUI.py:796
  4296. msgid "Edit Toolbar"
  4297. msgstr "Barra de herramientas de edición"
  4298. #: appGUI/MainGUI.py:800
  4299. msgid "View Toolbar"
  4300. msgstr "Barra de herramientas de ver"
  4301. #: appGUI/MainGUI.py:804
  4302. msgid "Shell Toolbar"
  4303. msgstr "Barra de herramientas de Shell"
  4304. #: appGUI/MainGUI.py:808
  4305. msgid "Tools Toolbar"
  4306. msgstr "Barra de herramientas de Herramientas"
  4307. #: appGUI/MainGUI.py:812
  4308. msgid "Excellon Editor Toolbar"
  4309. msgstr "Barra de herramientas del editor de Excel"
  4310. #: appGUI/MainGUI.py:818
  4311. msgid "Geometry Editor Toolbar"
  4312. msgstr "Barra de herramientas del editor de geometría"
  4313. #: appGUI/MainGUI.py:822
  4314. msgid "Gerber Editor Toolbar"
  4315. msgstr "Barra de herramientas del editor Gerber"
  4316. #: appGUI/MainGUI.py:827 appGUI/MainGUI.py:1886
  4317. #, fuzzy
  4318. #| msgid "Coordinates copied to clipboard."
  4319. msgid "Delta Coordinates Toolbar"
  4320. msgstr "Coordenadas copiadas al portapapeles."
  4321. #: appGUI/MainGUI.py:830 appGUI/MainGUI.py:1894
  4322. #, fuzzy
  4323. #| msgid "Coordinates"
  4324. msgid "Coordinates Toolbar"
  4325. msgstr "Coordenadas"
  4326. #: appGUI/MainGUI.py:833 appGUI/MainGUI.py:1902
  4327. msgid "Grid Toolbar"
  4328. msgstr "Barra de herramientas de cuadrícula"
  4329. #: appGUI/MainGUI.py:842 appGUI/MainGUI.py:1910
  4330. #, fuzzy
  4331. #| msgid "Edit Toolbar"
  4332. msgid "Status Toolbar"
  4333. msgstr "Barra de herramientas de edición"
  4334. #: appGUI/MainGUI.py:854 appGUI/MainGUI.py:2011 app_Main.py:7104
  4335. #: app_Main.py:7109
  4336. msgid "Open Gerber"
  4337. msgstr "Abrir gerber"
  4338. #: appGUI/MainGUI.py:856 appGUI/MainGUI.py:2013 app_Main.py:7144
  4339. #: app_Main.py:7149
  4340. msgid "Open Excellon"
  4341. msgstr "Abierto Excellon"
  4342. #: appGUI/MainGUI.py:859 appGUI/MainGUI.py:2016
  4343. msgid "Open project"
  4344. msgstr "Proyecto abierto"
  4345. #: appGUI/MainGUI.py:861 appGUI/MainGUI.py:2018
  4346. msgid "Save project"
  4347. msgstr "Guardar proyecto"
  4348. #: appGUI/MainGUI.py:867 appGUI/MainGUI.py:2024
  4349. msgid "Editor"
  4350. msgstr "Editor"
  4351. #: appGUI/MainGUI.py:869 appGUI/MainGUI.py:2027
  4352. msgid "Save Object and close the Editor"
  4353. msgstr "Guardar Objeto y cerrar el Editor"
  4354. #: appGUI/MainGUI.py:876 appGUI/MainGUI.py:2034
  4355. msgid "&Delete"
  4356. msgstr "Borrar"
  4357. #: appGUI/MainGUI.py:879 appGUI/MainGUI.py:2037 appGUI/MainGUI.py:4269
  4358. #: appGUI/MainGUI.py:4477 appTools/ToolDistance.py:100
  4359. #: appTools/ToolDistance.py:544
  4360. msgid "Distance Tool"
  4361. msgstr "Herramienta de Dist"
  4362. #: appGUI/MainGUI.py:881 appGUI/MainGUI.py:2039
  4363. msgid "Distance Min Tool"
  4364. msgstr "Herramienta Distancia Mínima"
  4365. #: appGUI/MainGUI.py:883 appGUI/MainGUI.py:2041 appGUI/MainGUI.py:4262
  4366. msgid "Set Origin"
  4367. msgstr "Establecer origen"
  4368. #: appGUI/MainGUI.py:885 appGUI/MainGUI.py:2043
  4369. msgid "Move to Origin"
  4370. msgstr "Mover al origen"
  4371. #: appGUI/MainGUI.py:888 appGUI/MainGUI.py:2045
  4372. msgid "Jump to Location"
  4373. msgstr "Saltar a la ubicación"
  4374. #: appGUI/MainGUI.py:890 appGUI/MainGUI.py:2047 appGUI/MainGUI.py:4274
  4375. msgid "Locate in Object"
  4376. msgstr "Localizar en objeto"
  4377. #: appGUI/MainGUI.py:896 appGUI/MainGUI.py:2053
  4378. msgid "&Replot"
  4379. msgstr "Replantear"
  4380. #: appGUI/MainGUI.py:898 appGUI/MainGUI.py:2055
  4381. msgid "&Clear plot"
  4382. msgstr "Gráfico clara"
  4383. #: appGUI/MainGUI.py:900 appGUI/MainGUI.py:2057 appGUI/MainGUI.py:4265
  4384. msgid "Zoom In"
  4385. msgstr "Acercarse"
  4386. #: appGUI/MainGUI.py:902 appGUI/MainGUI.py:2059 appGUI/MainGUI.py:4265
  4387. msgid "Zoom Out"
  4388. msgstr "Disminuir el zoom"
  4389. #: appGUI/MainGUI.py:904 appGUI/MainGUI.py:1479 appGUI/MainGUI.py:2061
  4390. #: appGUI/MainGUI.py:4264
  4391. msgid "Zoom Fit"
  4392. msgstr "Ajuste de zoom"
  4393. #: appGUI/MainGUI.py:912 appGUI/MainGUI.py:2067
  4394. msgid "&Command Line"
  4395. msgstr "Línea de comando"
  4396. #: appGUI/MainGUI.py:924 appGUI/MainGUI.py:2079
  4397. msgid "2Sided Tool"
  4398. msgstr "Herramienta de 2 Caras"
  4399. #: appGUI/MainGUI.py:926 appGUI/MainGUI.py:2081 appGUI/MainGUI.py:4280
  4400. msgid "Align Objects Tool"
  4401. msgstr "Herram. de Alinear Objetos"
  4402. #: appGUI/MainGUI.py:928 appGUI/MainGUI.py:2083 appGUI/MainGUI.py:4280
  4403. #: appTools/ToolExtractDrills.py:98
  4404. msgid "Extract Drills Tool"
  4405. msgstr "Herram. de Extracción de Taladros"
  4406. #: appGUI/MainGUI.py:931 appGUI/ObjectUI.py:387 appTools/ToolCutOut.py:156
  4407. #: appTools/ToolCutOut.py:2052
  4408. msgid "Cutout Tool"
  4409. msgstr "Herramienta de Corte"
  4410. #: appGUI/MainGUI.py:933 appGUI/MainGUI.py:2088 appGUI/ObjectUI.py:372
  4411. #: appGUI/ObjectUI.py:1742 appTools/ToolNCC.py:197
  4412. msgid "NCC Tool"
  4413. msgstr "Herramienta NCC"
  4414. #: appGUI/MainGUI.py:937 appGUI/MainGUI.py:2092 appGUI/MainGUI.py:4282
  4415. #: appTools/ToolIsolation.py:191 appTools/ToolIsolation.py:2938
  4416. msgid "Isolation Tool"
  4417. msgstr "Herramienta de Aislamiento"
  4418. #: appGUI/MainGUI.py:939 appGUI/MainGUI.py:2094 appGUI/ObjectUI.py:695
  4419. #: appTools/ToolDrilling.py:245 appTools/ToolDrilling.py:1979
  4420. #: appTools/ToolMilling.py:169
  4421. #, fuzzy
  4422. #| msgid "Drilling"
  4423. msgid "Drilling Tool"
  4424. msgstr "Perforación"
  4425. #: appGUI/MainGUI.py:943 appGUI/MainGUI.py:2098
  4426. msgid "Panel Tool"
  4427. msgstr "Herramienta de Panel"
  4428. #: appGUI/MainGUI.py:945 appGUI/MainGUI.py:2100 appTools/ToolFilm.py:108
  4429. msgid "Film Tool"
  4430. msgstr "Herramienta de Película"
  4431. #: appGUI/MainGUI.py:947 appGUI/MainGUI.py:2102 appTools/ToolSolderPaste.py:116
  4432. msgid "SolderPaste Tool"
  4433. msgstr "Herramienta de Pasta"
  4434. #: appGUI/MainGUI.py:949 appGUI/MainGUI.py:2104 appGUI/MainGUI.py:4287
  4435. #: appTools/ToolSub.py:611
  4436. msgid "Subtract Tool"
  4437. msgstr "Herramienta de Sustracción"
  4438. #: appGUI/MainGUI.py:951 appGUI/MainGUI.py:2106 appTools/ToolRulesCheck.py:115
  4439. msgid "Rules Tool"
  4440. msgstr "Herramienta de Reglas"
  4441. #: appGUI/MainGUI.py:953 appGUI/MainGUI.py:2108 appGUI/MainGUI.py:4284
  4442. #: appTools/ToolOptimal.py:103 appTools/ToolOptimal.py:390
  4443. msgid "Optimal Tool"
  4444. msgstr "Herramienta de Óptima"
  4445. #: appGUI/MainGUI.py:958 appGUI/MainGUI.py:2113 appGUI/MainGUI.py:4280
  4446. msgid "Calculators Tool"
  4447. msgstr "Herramienta de Calculadoras"
  4448. #: appGUI/MainGUI.py:962 appGUI/MainGUI.py:2117 appGUI/MainGUI.py:4285
  4449. #: appTools/ToolQRCode.py:114 appTools/ToolQRCode.py:628
  4450. msgid "QRCode Tool"
  4451. msgstr "Herramienta QRCode"
  4452. #: appGUI/MainGUI.py:964 appGUI/MainGUI.py:2119 appGUI/MainGUI.py:4282
  4453. #: appTools/ToolCopperThieving.py:126 appTools/ToolCopperThieving.py:1131
  4454. msgid "Copper Thieving Tool"
  4455. msgstr "Herramienta Thieving Tool"
  4456. #: appGUI/MainGUI.py:967 appGUI/MainGUI.py:2122 appGUI/MainGUI.py:4281
  4457. #: appTools/ToolFiducials.py:114 appTools/ToolFiducials.py:648
  4458. msgid "Fiducials Tool"
  4459. msgstr "Herramienta de Fiduciales"
  4460. #: appGUI/MainGUI.py:969 appGUI/MainGUI.py:2124 appTools/ToolCalibration.py:115
  4461. #: appTools/ToolCalibration.py:735
  4462. msgid "Calibration Tool"
  4463. msgstr "Herramienta de Calibración"
  4464. #: appGUI/MainGUI.py:971 appGUI/MainGUI.py:2126 appGUI/MainGUI.py:4282
  4465. msgid "Punch Gerber Tool"
  4466. msgstr "Herram. de Perforadora Gerber"
  4467. #: appGUI/MainGUI.py:973 appGUI/MainGUI.py:2128
  4468. #: appTools/ToolInvertGerber.py:175
  4469. msgid "Invert Gerber Tool"
  4470. msgstr "Herram. Invertir Gerber"
  4471. #: appGUI/MainGUI.py:975 appGUI/MainGUI.py:2130 appGUI/MainGUI.py:4284
  4472. #: appTools/ToolCorners.py:297
  4473. msgid "Corner Markers Tool"
  4474. msgstr "Herram. de Marca. de Esquina"
  4475. #: appGUI/MainGUI.py:977 appGUI/MainGUI.py:2132
  4476. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:80 appTools/ToolEtchCompensation.py:251
  4477. msgid "Etch Compensation Tool"
  4478. msgstr "Herramienta de Comp de Grabado"
  4479. #: appGUI/MainGUI.py:983 appGUI/MainGUI.py:1009 appGUI/MainGUI.py:1061
  4480. #: appGUI/MainGUI.py:2138 appGUI/MainGUI.py:2216
  4481. msgid "Select"
  4482. msgstr "Seleccionar"
  4483. #: appGUI/MainGUI.py:985 appGUI/MainGUI.py:2140
  4484. msgid "Add Drill Hole"
  4485. msgstr "Añadir taladro"
  4486. #: appGUI/MainGUI.py:987 appGUI/MainGUI.py:2142
  4487. msgid "Add Drill Hole Array"
  4488. msgstr "Añadir matriz de taladro"
  4489. #: appGUI/MainGUI.py:989 appGUI/MainGUI.py:1567 appGUI/MainGUI.py:2146
  4490. #: appGUI/MainGUI.py:4562
  4491. msgid "Add Slot"
  4492. msgstr "Agregar ranura"
  4493. #: appGUI/MainGUI.py:991 appGUI/MainGUI.py:1569 appGUI/MainGUI.py:2148
  4494. #: appGUI/MainGUI.py:4561
  4495. msgid "Add Slot Array"
  4496. msgstr "Agregar matriz de ranuras"
  4497. #: appGUI/MainGUI.py:993 appGUI/MainGUI.py:1572 appGUI/MainGUI.py:2144
  4498. msgid "Resize Drill"
  4499. msgstr "Redimensionar taladro"
  4500. #: appGUI/MainGUI.py:997 appGUI/MainGUI.py:2152
  4501. msgid "Copy Drill"
  4502. msgstr "Copia de taladro"
  4503. #: appGUI/MainGUI.py:999 appGUI/MainGUI.py:2154
  4504. msgid "Delete Drill"
  4505. msgstr "Eliminar taladro"
  4506. #: appGUI/MainGUI.py:1003 appGUI/MainGUI.py:2158
  4507. msgid "Move Drill"
  4508. msgstr "Mover taladro"
  4509. #: appGUI/MainGUI.py:1011 appGUI/MainGUI.py:2166
  4510. msgid "Add Circle"
  4511. msgstr "Añadir Círculo"
  4512. #: appGUI/MainGUI.py:1013 appGUI/MainGUI.py:2168
  4513. msgid "Add Arc"
  4514. msgstr "Añadir Arco"
  4515. #: appGUI/MainGUI.py:1015 appGUI/MainGUI.py:2170
  4516. msgid "Add Rectangle"
  4517. msgstr "Añadir Rectángulo"
  4518. #: appGUI/MainGUI.py:1019 appGUI/MainGUI.py:2174
  4519. msgid "Add Path"
  4520. msgstr "Añadir Ruta"
  4521. #: appGUI/MainGUI.py:1021 appGUI/MainGUI.py:2176
  4522. msgid "Add Polygon"
  4523. msgstr "Añadir Polígono"
  4524. #: appGUI/MainGUI.py:1024 appGUI/MainGUI.py:2179
  4525. msgid "Add Text"
  4526. msgstr "Añadir Texto"
  4527. #: appGUI/MainGUI.py:1026 appGUI/MainGUI.py:2181
  4528. msgid "Add Buffer"
  4529. msgstr "Añadir Buffer"
  4530. #: appGUI/MainGUI.py:1028 appGUI/MainGUI.py:2183
  4531. msgid "Paint Shape"
  4532. msgstr "Forma de pintura"
  4533. #: appGUI/MainGUI.py:1030 appGUI/MainGUI.py:1087 appGUI/MainGUI.py:1508
  4534. #: appGUI/MainGUI.py:1553 appGUI/MainGUI.py:2185 appGUI/MainGUI.py:2241
  4535. msgid "Eraser"
  4536. msgstr "Borrador"
  4537. #: appGUI/MainGUI.py:1034 appGUI/MainGUI.py:2189
  4538. msgid "Polygon Union"
  4539. msgstr "Unión de polígonos"
  4540. #: appGUI/MainGUI.py:1036 appGUI/MainGUI.py:2191
  4541. msgid "Polygon Explode"
  4542. msgstr "Polígono explotar"
  4543. #: appGUI/MainGUI.py:1039 appGUI/MainGUI.py:2194
  4544. msgid "Polygon Intersection"
  4545. msgstr "Intersección de polígonos"
  4546. #: appGUI/MainGUI.py:1041 appGUI/MainGUI.py:2196
  4547. msgid "Polygon Subtraction"
  4548. msgstr "Sustracción de polígonos"
  4549. #: appGUI/MainGUI.py:1045 appGUI/MainGUI.py:2200
  4550. msgid "Cut Path"
  4551. msgstr "Camino de Corte"
  4552. #: appGUI/MainGUI.py:1047
  4553. msgid "Copy Shape(s)"
  4554. msgstr "Copiar Forma (s)"
  4555. #: appGUI/MainGUI.py:1050
  4556. msgid "Delete Shape '-'"
  4557. msgstr "Eliminar Forma '-'"
  4558. #: appGUI/MainGUI.py:1052 appGUI/MainGUI.py:1095 appGUI/MainGUI.py:1520
  4559. #: appGUI/MainGUI.py:1557 appGUI/MainGUI.py:2206 appGUI/MainGUI.py:2249
  4560. #: appGUI/ObjectUI.py:109 appGUI/ObjectUI.py:152
  4561. msgid "Transformations"
  4562. msgstr "Transformaciones"
  4563. #: appGUI/MainGUI.py:1055
  4564. msgid "Move Objects "
  4565. msgstr "Mover objetos "
  4566. #: appGUI/MainGUI.py:1063 appGUI/MainGUI.py:2218 appGUI/MainGUI.py:4681
  4567. msgid "Add Pad"
  4568. msgstr "Añadir Pad"
  4569. #: appGUI/MainGUI.py:1067 appGUI/MainGUI.py:2222 appGUI/MainGUI.py:4682
  4570. msgid "Add Track"
  4571. msgstr "Añadir Pista"
  4572. #: appGUI/MainGUI.py:1069 appGUI/MainGUI.py:2224 appGUI/MainGUI.py:4681
  4573. msgid "Add Region"
  4574. msgstr "Añadir Región"
  4575. #: appGUI/MainGUI.py:1071 appGUI/MainGUI.py:1539 appGUI/MainGUI.py:2226
  4576. msgid "Poligonize"
  4577. msgstr "Poligonizar"
  4578. #: appGUI/MainGUI.py:1074 appGUI/MainGUI.py:1541 appGUI/MainGUI.py:2229
  4579. msgid "SemiDisc"
  4580. msgstr "Medio disco"
  4581. #: appGUI/MainGUI.py:1076 appGUI/MainGUI.py:1543 appGUI/MainGUI.py:2231
  4582. msgid "Disc"
  4583. msgstr "Disco"
  4584. #: appGUI/MainGUI.py:1084 appGUI/MainGUI.py:1551 appGUI/MainGUI.py:2239
  4585. msgid "Mark Area"
  4586. msgstr "Marcar area"
  4587. #: appGUI/MainGUI.py:1098 appGUI/MainGUI.py:1524 appGUI/MainGUI.py:1586
  4588. #: appGUI/MainGUI.py:2252 appGUI/MainGUI.py:4681 appTools/ToolMove.py:27
  4589. msgid "Move"
  4590. msgstr "Movimiento"
  4591. #: appGUI/MainGUI.py:1106
  4592. msgid "Snap to grid"
  4593. msgstr "Encajar a la cuadricula"
  4594. #: appGUI/MainGUI.py:1109
  4595. msgid "Grid X snapping distance"
  4596. msgstr "Distancia de ajuste de la rejilla X"
  4597. #: appGUI/MainGUI.py:1114
  4598. msgid ""
  4599. "When active, value on Grid_X\n"
  4600. "is copied to the Grid_Y value."
  4601. msgstr ""
  4602. "Cuando está activo, el valor en Grid_X\n"
  4603. "Se copia al valor Grid_Y."
  4604. #: appGUI/MainGUI.py:1121
  4605. msgid "Grid Y snapping distance"
  4606. msgstr "Distancia de ajuste de cuadrícula Y"
  4607. #: appGUI/MainGUI.py:1128
  4608. msgid "Snap to corner"
  4609. msgstr "Ajustar a la esquina"
  4610. #: appGUI/MainGUI.py:1132 appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:78
  4611. msgid "Max. magnet distance"
  4612. msgstr "Distancia máxima del imán"
  4613. #: appGUI/MainGUI.py:1142
  4614. msgid "Toggle the display of axis on canvas"
  4615. msgstr "Alternar la visualización del eje en el lienzo"
  4616. #: appGUI/MainGUI.py:1148 appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:898
  4617. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:991
  4618. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1019
  4619. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1124 app_Main.py:5579
  4620. #: app_Main.py:5584 app_Main.py:5599
  4621. msgid "Preferences"
  4622. msgstr "Preferencias"
  4623. #: appGUI/MainGUI.py:1154
  4624. msgid "Command Line"
  4625. msgstr "Línea de Comando"
  4626. #: appGUI/MainGUI.py:1160
  4627. msgid "HUD (Heads up display)"
  4628. msgstr "HUD (pantalla de visualización)"
  4629. #: appGUI/MainGUI.py:1166 appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:97
  4630. msgid ""
  4631. "Draw a delimiting rectangle on canvas.\n"
  4632. "The purpose is to illustrate the limits for our work."
  4633. msgstr ""
  4634. "Dibuja un rectángulo delimitador en el lienzo.\n"
  4635. "El propósito es ilustrar los límites de nuestro trabajo."
  4636. #: appGUI/MainGUI.py:1179
  4637. msgid ""
  4638. "Relative measurement.\n"
  4639. "Reference is last click position"
  4640. msgstr ""
  4641. "Medida relativa.\n"
  4642. "La referencia es la posición del último clic"
  4643. #: appGUI/MainGUI.py:1187
  4644. msgid ""
  4645. "Absolute measurement.\n"
  4646. "Reference is (X=0, Y= 0) position"
  4647. msgstr ""
  4648. "Medida absoluta.\n"
  4649. "La referencia es (X = 0, Y = 0) posición"
  4650. #: appGUI/MainGUI.py:1221 appGUI/MainGUI.py:1470 app_Main.py:8143
  4651. msgid "Project"
  4652. msgstr "Proyecto"
  4653. #: appGUI/MainGUI.py:1264 appGUI/MainGUI.py:1272
  4654. msgid "Plot Area"
  4655. msgstr "Área de la parcela"
  4656. #: appGUI/MainGUI.py:1314 appTools/ToolCopperThieving.py:1163
  4657. #: appTools/ToolCorners.py:317 appTools/ToolEtchCompensation.py:291
  4658. #: appTools/ToolExtractDrills.py:453 appTools/ToolFiducials.py:873
  4659. #: appTools/ToolInvertGerber.py:215 appTools/ToolIsolation.py:2986
  4660. #: appTools/ToolOptimal.py:421 appTools/ToolPunchGerber.py:718
  4661. #: appTools/ToolQRCode.py:659 appTools/ToolRulesCheck.py:1163
  4662. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1143 appTools/ToolSub.py:641
  4663. msgid "GERBER"
  4664. msgstr "GERBER"
  4665. #: appGUI/MainGUI.py:1324 appTools/ToolDrilling.py:2032
  4666. #: appTools/ToolMilling.py:1637 appTools/ToolRulesCheck.py:1301
  4667. msgid "EXCELLON"
  4668. msgstr "EXCELLON"
  4669. #: appGUI/MainGUI.py:1334 appTools/ToolSub.py:696
  4670. msgid "GEOMETRY"
  4671. msgstr "GEOMETRÍA"
  4672. #: appGUI/MainGUI.py:1344
  4673. msgid "CNC-JOB"
  4674. msgstr "CNC-JOB"
  4675. #: appGUI/MainGUI.py:1353 appGUI/ObjectUI.py:353 appGUI/ObjectUI.py:691
  4676. #: appGUI/ObjectUI.py:1716
  4677. msgid "TOOLS"
  4678. msgstr "HERRAMIENTAS"
  4679. #: appGUI/MainGUI.py:1362
  4680. msgid "TOOLS 2"
  4681. msgstr "HERRAMIENTAS 2"
  4682. #: appGUI/MainGUI.py:1372
  4683. msgid "UTILITIES"
  4684. msgstr "UTILIDADES"
  4685. #: appGUI/MainGUI.py:1388
  4686. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:201
  4687. msgid "Restore Defaults"
  4688. msgstr "Restaurar los valores predeterminados"
  4689. #: appGUI/MainGUI.py:1392
  4690. msgid ""
  4691. "Restore the entire set of default values\n"
  4692. "to the initial values loaded after first launch."
  4693. msgstr ""
  4694. "Restaurar todo el conjunto de valores predeterminados\n"
  4695. "a los valores iniciales cargados después del primer lanzamiento."
  4696. #: appGUI/MainGUI.py:1397
  4697. msgid "Open Pref Folder"
  4698. msgstr "Abrir Carpeta de Pref"
  4699. #: appGUI/MainGUI.py:1401
  4700. msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files."
  4701. msgstr "Abra la carpeta donde FlatCAM guarda los archivos de preferencias."
  4702. #: appGUI/MainGUI.py:1405 appGUI/MainGUI.py:1982
  4703. msgid "Clear GUI Settings"
  4704. msgstr "Borrar la configuración de la GUI"
  4705. #: appGUI/MainGUI.py:1410
  4706. msgid ""
  4707. "Clear the GUI settings for FlatCAM,\n"
  4708. "such as: layout, gui state, style, hdpi support etc."
  4709. msgstr ""
  4710. "Borrar la configuración de la GUI para FlatCAM,\n"
  4711. "tales como: diseño, estado gui, estilo, soporte hdpi etc."
  4712. #: appGUI/MainGUI.py:1425
  4713. msgid "Apply the current preferences without saving to a file."
  4714. msgstr "Aplique las preferencias actuales sin guardar en un archivo."
  4715. #: appGUI/MainGUI.py:1433
  4716. msgid ""
  4717. "Save the current settings in the 'current_defaults' file\n"
  4718. "which is the file storing the working default preferences."
  4719. msgstr ""
  4720. "Guarde la configuración actual en el archivo 'current_defaults'\n"
  4721. "que es el archivo que almacena las preferencias predeterminadas de trabajo."
  4722. #: appGUI/MainGUI.py:1441
  4723. msgid "Will not save the changes and will close the preferences window."
  4724. msgstr "No guardará los cambios y cerrará la ventana de preferencias."
  4725. #: appGUI/MainGUI.py:1455
  4726. msgid "Toggle Visibility"
  4727. msgstr "Alternar visibilidad"
  4728. #: appGUI/MainGUI.py:1461 appGUI/ObjectUI.py:2273
  4729. msgid "New"
  4730. msgstr "Nueva"
  4731. #: appGUI/MainGUI.py:1463
  4732. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:78
  4733. #: appTools/ToolCalibration.py:171 appTools/ToolCalibration.py:1326
  4734. #: appTools/ToolCalibration.py:1343 appTools/ToolCopperThieving.py:163
  4735. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1237 appTools/ToolCopperThieving.py:1251
  4736. #: appTools/ToolCutOut.py:2010 appTools/ToolDblSided.py:529
  4737. #: appTools/ToolDblSided.py:774 appTools/ToolFilm.py:929
  4738. #: appTools/ToolFilm.py:952 appTools/ToolImage.py:136 appTools/ToolImage.py:191
  4739. #: appTools/ToolIsolation.py:802 appTools/ToolIsolation.py:3338
  4740. #: appTools/ToolIsolation.py:3391 appTools/ToolNCC.py:793
  4741. #: appTools/ToolNCC.py:3741 appTools/ToolNCC.py:4216 appTools/ToolPaint.py:167
  4742. #: appTools/ToolPaint.py:3143 appTools/ToolPanelize.py:147
  4743. #: appTools/ToolPanelize.py:167 appTools/ToolPanelize.py:715
  4744. #: appTools/ToolTransform.py:126 appTools/ToolTransform.py:587
  4745. msgid "Geometry"
  4746. msgstr "Geometría"
  4747. #: appGUI/MainGUI.py:1467
  4748. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:99
  4749. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:77
  4750. #: appTools/ToolAlignObjects.py:399 appTools/ToolAlignObjects.py:435
  4751. #: appTools/ToolCalibration.py:163 appTools/ToolCalibration.py:171
  4752. #: appTools/ToolCalibration.py:892 appTools/ToolCalibration.py:1326
  4753. #: appTools/ToolCalibration.py:1343 appTools/ToolCopperThieving.py:163
  4754. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1237 appTools/ToolCopperThieving.py:1251
  4755. #: appTools/ToolDblSided.py:530 appTools/ToolDblSided.py:731
  4756. #: appTools/ToolDblSided.py:773 appTools/ToolFilm.py:1207
  4757. #: appTools/ToolIsolation.py:802 appTools/ToolIsolation.py:3391
  4758. #: appTools/ToolNCC.py:793 appTools/ToolNCC.py:4216 appTools/ToolPaint.py:167
  4759. #: appTools/ToolPaint.py:3143 appTools/ToolPanelize.py:147
  4760. #: appTools/ToolPunchGerber.py:803 appTools/ToolPunchGerber.py:818
  4761. #: appTools/ToolTransform.py:126 appTools/ToolTransform.py:586
  4762. msgid "Excellon"
  4763. msgstr "Excellon"
  4764. #: appGUI/MainGUI.py:1474
  4765. msgid "Grids"
  4766. msgstr "Rejillas"
  4767. #: appGUI/MainGUI.py:1481
  4768. msgid "Clear Plot"
  4769. msgstr "Parcela clara"
  4770. #: appGUI/MainGUI.py:1483
  4771. msgid "Replot"
  4772. msgstr "Replantear"
  4773. #: appGUI/MainGUI.py:1487
  4774. msgid "Geo Editor"
  4775. msgstr "Geo Editor"
  4776. #: appGUI/MainGUI.py:1489
  4777. msgid "Path"
  4778. msgstr "Ruta"
  4779. #: appGUI/MainGUI.py:1491
  4780. msgid "Rectangle"
  4781. msgstr "Rectángulo"
  4782. #: appGUI/MainGUI.py:1494
  4783. msgid "Circle"
  4784. msgstr "Círculo"
  4785. #: appGUI/MainGUI.py:1498
  4786. msgid "Arc"
  4787. msgstr "Arco"
  4788. #: appGUI/MainGUI.py:1512
  4789. msgid "Union"
  4790. msgstr "Unión"
  4791. #: appGUI/MainGUI.py:1514
  4792. msgid "Intersection"
  4793. msgstr "Intersección"
  4794. #: appGUI/MainGUI.py:1516
  4795. msgid "Subtraction"
  4796. msgstr "Sustracción"
  4797. #: appGUI/MainGUI.py:1518 appGUI/ObjectUI.py:1809
  4798. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:63
  4799. msgid "Cut"
  4800. msgstr "Cortar"
  4801. #: appGUI/MainGUI.py:1529
  4802. msgid "Pad"
  4803. msgstr "Pad"
  4804. #: appGUI/MainGUI.py:1531
  4805. msgid "Pad Array"
  4806. msgstr "Matriz de Pad"
  4807. #: appGUI/MainGUI.py:1535
  4808. msgid "Track"
  4809. msgstr "Pista"
  4810. #: appGUI/MainGUI.py:1537
  4811. msgid "Region"
  4812. msgstr "Región"
  4813. #: appGUI/MainGUI.py:1560
  4814. msgid "Exc Editor"
  4815. msgstr "Exc Editor"
  4816. #: appGUI/MainGUI.py:1562 appGUI/MainGUI.py:4560
  4817. msgid "Add Drill"
  4818. msgstr "Añadir taladro"
  4819. #: appGUI/MainGUI.py:1581 app_Main.py:2285
  4820. msgid "Close Editor"
  4821. msgstr "Cerrar Editor"
  4822. #: appGUI/MainGUI.py:1612
  4823. msgid "Application units"
  4824. msgstr "Application units"
  4825. #: appGUI/MainGUI.py:1707
  4826. msgid "Lock Toolbars"
  4827. msgstr "Bloquear barras de herram"
  4828. #: appGUI/MainGUI.py:1863
  4829. msgid "Detachable Tabs"
  4830. msgstr "Tabulacion desmontables"
  4831. #: appGUI/MainGUI.py:1963
  4832. msgid "FlatCAM Preferences Folder opened."
  4833. msgstr "Carpeta de preferencias de FlatCAM abierta."
  4834. #: appGUI/MainGUI.py:1981
  4835. msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n"
  4836. msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar la configuración de la GUI?\n"
  4837. #: appGUI/MainGUI.py:1986 appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:930
  4838. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1176 appTranslation.py:112
  4839. #: appTranslation.py:214 app_Main.py:2289 app_Main.py:3384 app_Main.py:5809
  4840. #: app_Main.py:6893
  4841. msgid "Yes"
  4842. msgstr "Sí"
  4843. #: appGUI/MainGUI.py:1987 appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1177
  4844. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:49
  4845. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:62
  4846. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:164
  4847. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:150
  4848. #: appTools/ToolDrilling.py:2090 appTools/ToolIsolation.py:3066
  4849. #: appTools/ToolMilling.py:1695 appTools/ToolNCC.py:3828
  4850. #: appTools/ToolPaint.py:2851 appTranslation.py:113 appTranslation.py:215
  4851. #: app_Main.py:2290 app_Main.py:3385 app_Main.py:5810 app_Main.py:6894
  4852. msgid "No"
  4853. msgstr "No"
  4854. #: appGUI/MainGUI.py:2086
  4855. msgid "&Cutout Tool"
  4856. msgstr "Herramienta de recorte"
  4857. #: appGUI/MainGUI.py:2164
  4858. msgid "Select 'Esc'"
  4859. msgstr "Selecciona 'Esc'"
  4860. #: appGUI/MainGUI.py:2202
  4861. msgid "Copy Objects"
  4862. msgstr "Copiar objetos"
  4863. #: appGUI/MainGUI.py:2204 appGUI/MainGUI.py:4480
  4864. msgid "Delete Shape"
  4865. msgstr "Eliminar forma"
  4866. #: appGUI/MainGUI.py:2210
  4867. msgid "Move Objects"
  4868. msgstr "Mover objetos"
  4869. #: appGUI/MainGUI.py:2796
  4870. msgid ""
  4871. "Please first select a geometry item to be cutted\n"
  4872. "then select the geometry item that will be cutted\n"
  4873. "out of the first item. In the end press ~X~ key or\n"
  4874. "the toolbar button."
  4875. msgstr ""
  4876. "Por favor, primero seleccione un elemento de geometría para ser cortado\n"
  4877. "a continuación, seleccione el elemento de geometría que se cortará\n"
  4878. "fuera del primer artículo. Al final presione la tecla ~ X ~ o\n"
  4879. "el botón de la barra de herramientas."
  4880. #: appGUI/MainGUI.py:2803 appGUI/MainGUI.py:2967 appGUI/MainGUI.py:3014
  4881. #: appGUI/MainGUI.py:3036
  4882. msgid "Warning"
  4883. msgstr "Advertencia"
  4884. #: appGUI/MainGUI.py:2962
  4885. msgid ""
  4886. "Please select geometry items \n"
  4887. "on which to perform Intersection Tool."
  4888. msgstr ""
  4889. "Por favor seleccione elementos de geometría\n"
  4890. "en el que realizar Herramienta de Intersección."
  4891. #: appGUI/MainGUI.py:3009
  4892. msgid ""
  4893. "Please select geometry items \n"
  4894. "on which to perform Substraction Tool."
  4895. msgstr ""
  4896. "Por favor seleccione elementos de geometría\n"
  4897. "en el que realizar la Herramienta de Substracción."
  4898. #: appGUI/MainGUI.py:3031
  4899. msgid ""
  4900. "Please select geometry items \n"
  4901. "on which to perform union."
  4902. msgstr ""
  4903. "Por favor seleccione elementos de geometría\n"
  4904. "en el que realizar la Unión."
  4905. #: appGUI/MainGUI.py:3116 appGUI/MainGUI.py:3331
  4906. msgid "Cancelled. Nothing selected to delete."
  4907. msgstr "Cancelado. Nada seleccionado para eliminar."
  4908. #: appGUI/MainGUI.py:3200 appGUI/MainGUI.py:3447
  4909. msgid "Cancelled. Nothing selected to copy."
  4910. msgstr "Cancelado. Nada seleccionado para copiar."
  4911. #: appGUI/MainGUI.py:3246 appGUI/MainGUI.py:3476
  4912. msgid "Cancelled. Nothing selected to move."
  4913. msgstr "Cancelado. Nada seleccionado para moverse."
  4914. #: appGUI/MainGUI.py:3502
  4915. msgid "New Tool ..."
  4916. msgstr "Nueva herramienta ..."
  4917. #: appGUI/MainGUI.py:3503 appTools/ToolIsolation.py:783 appTools/ToolNCC.py:450
  4918. #: appTools/ToolPaint.py:387 appTools/ToolSolderPaste.py:123
  4919. msgid "Enter a Tool Diameter"
  4920. msgstr "Introduzca un diá. de herram"
  4921. #: appGUI/MainGUI.py:3515
  4922. msgid "Adding Tool cancelled ..."
  4923. msgstr "Añadiendo herramienta cancelada ..."
  4924. #: appGUI/MainGUI.py:3545
  4925. msgid "Distance Tool exit..."
  4926. msgstr "Salida de Herramienta de Distancia ..."
  4927. #: appGUI/MainGUI.py:3725 app_Main.py:3372
  4928. msgid "Application is saving the project. Please wait ..."
  4929. msgstr "La aplicación es guardar el proyecto. Por favor espera ..."
  4930. #: appGUI/MainGUI.py:3858
  4931. msgid "Shell enabled."
  4932. msgstr "Shell habilitado."
  4933. #: appGUI/MainGUI.py:3861
  4934. msgid "Shell disabled."
  4935. msgstr "Shell deshabilitado."
  4936. #: appGUI/MainGUI.py:3875 app_Main.py:9689
  4937. msgid "<b>Shortcut Key List</b>"
  4938. msgstr "<b> Lista de teclas de acceso directo </b>"
  4939. #: appGUI/MainGUI.py:4258
  4940. msgid "General Shortcut list"
  4941. msgstr "Lista de atajos de teclas"
  4942. #: appGUI/MainGUI.py:4259
  4943. msgid "SHOW SHORTCUT LIST"
  4944. msgstr "MOSTRAR LISTA DE ACCESO CORTO"
  4945. #: appGUI/MainGUI.py:4259
  4946. msgid "Switch to Project Tab"
  4947. msgstr "Cambiar a la Pestaña Proyecto"
  4948. #: appGUI/MainGUI.py:4259
  4949. msgid "Switch to Selected Tab"
  4950. msgstr "Cambiar a la Pestaña Seleccionada"
  4951. #: appGUI/MainGUI.py:4260
  4952. msgid "Switch to Tool Tab"
  4953. msgstr "Cambiar a la Pestaña de Herramientas"
  4954. #: appGUI/MainGUI.py:4261
  4955. msgid "New Gerber"
  4956. msgstr "Nuevo Gerber"
  4957. #: appGUI/MainGUI.py:4261
  4958. msgid "Edit Object (if selected)"
  4959. msgstr "Editar objeto (si está seleccionado)"
  4960. #: appGUI/MainGUI.py:4261 app_Main.py:6109
  4961. msgid "Grid On/Off"
  4962. msgstr "Grid On/Off"
  4963. #: appGUI/MainGUI.py:4261
  4964. msgid "Jump to Coordinates"
  4965. msgstr "Saltar a coordenadas"
  4966. #: appGUI/MainGUI.py:4262
  4967. msgid "New Excellon"
  4968. msgstr "Nueva Excellon"
  4969. #: appGUI/MainGUI.py:4262
  4970. msgid "Move Obj"
  4971. msgstr "Mover objetos"
  4972. #: appGUI/MainGUI.py:4262
  4973. msgid "New Geometry"
  4974. msgstr "Nueva geometría"
  4975. #: appGUI/MainGUI.py:4262
  4976. msgid "Change Units"
  4977. msgstr "Cambiar unidades"
  4978. #: appGUI/MainGUI.py:4263
  4979. msgid "Open Properties Tool"
  4980. msgstr "Abrir herramienta de propiedades"
  4981. #: appGUI/MainGUI.py:4263
  4982. msgid "Rotate by 90 degree CW"
  4983. msgstr "Rotar 90 grados CW"
  4984. #: appGUI/MainGUI.py:4263
  4985. msgid "Shell Toggle"
  4986. msgstr "Palanca de 'Shell'"
  4987. #: appGUI/MainGUI.py:4264
  4988. msgid ""
  4989. "Add a Tool (when in Geometry Selected Tab or in Tools NCC or Tools Paint)"
  4990. msgstr ""
  4991. "Agregue una herramienta (cuando esté en la pestaña Geometría seleccionada o "
  4992. "en Herramientas NCC o Herramientas de pintura)"
  4993. #: appGUI/MainGUI.py:4265
  4994. msgid "Flip on X_axis"
  4995. msgstr "Voltear sobre el eje X"
  4996. #: appGUI/MainGUI.py:4265
  4997. msgid "Flip on Y_axis"
  4998. msgstr "Voltear sobre el eje Y"
  4999. #: appGUI/MainGUI.py:4268
  5000. msgid "Copy Obj"
  5001. msgstr "Copiar objetos"
  5002. #: appGUI/MainGUI.py:4268
  5003. msgid "Open Tools Database"
  5004. msgstr "Abrir la DB de herramientas"
  5005. #: appGUI/MainGUI.py:4269
  5006. msgid "Open Excellon File"
  5007. msgstr "Abierto Excellon"
  5008. #: appGUI/MainGUI.py:4269
  5009. msgid "Open Gerber File"
  5010. msgstr "Abrir Gerber"
  5011. #: appGUI/MainGUI.py:4269
  5012. msgid "New Project"
  5013. msgstr "Nuevo Proyecto"
  5014. #: appGUI/MainGUI.py:4270 app_Main.py:7223 app_Main.py:7226
  5015. msgid "Open Project"
  5016. msgstr "Proyecto abierto"
  5017. #: appGUI/MainGUI.py:4270 appTools/ToolPDF.py:41
  5018. msgid "PDF Import Tool"
  5019. msgstr "Herramienta de Importación de PDF"
  5020. #: appGUI/MainGUI.py:4270
  5021. msgid "Save Project"
  5022. msgstr "Guardar proyecto"
  5023. #: appGUI/MainGUI.py:4270
  5024. msgid "Toggle Plot Area"
  5025. msgstr "Alternar área de la parcela"
  5026. #: appGUI/MainGUI.py:4273
  5027. msgid "Copy Obj_Name"
  5028. msgstr "Copiar Nombre Obj"
  5029. #: appGUI/MainGUI.py:4274
  5030. msgid "Toggle Code Editor"
  5031. msgstr "Alternar editor de código"
  5032. #: appGUI/MainGUI.py:4274
  5033. msgid "Toggle the axis"
  5034. msgstr "Alternar el eje"
  5035. #: appGUI/MainGUI.py:4274 appGUI/MainGUI.py:4475 appGUI/MainGUI.py:4562
  5036. #: appGUI/MainGUI.py:4684
  5037. msgid "Distance Minimum Tool"
  5038. msgstr "Herramienta de Distancia Mínima"
  5039. #: appGUI/MainGUI.py:4275
  5040. msgid "Open Preferences Window"
  5041. msgstr "Abrir ventana de Preferencias"
  5042. #: appGUI/MainGUI.py:4276
  5043. msgid "Rotate by 90 degree CCW"
  5044. msgstr "Rotar en 90 grados CCW"
  5045. #: appGUI/MainGUI.py:4276
  5046. msgid "Run a Script"
  5047. msgstr "Ejecutar script TCL"
  5048. #: appGUI/MainGUI.py:4276
  5049. msgid "Toggle the workspace"
  5050. msgstr "Alternar espacio de trabajo"
  5051. #: appGUI/MainGUI.py:4276
  5052. msgid "Skew on X axis"
  5053. msgstr "Sesgar en el eje X"
  5054. #: appGUI/MainGUI.py:4277
  5055. msgid "Skew on Y axis"
  5056. msgstr "Sesgar en el eje Y"
  5057. #: appGUI/MainGUI.py:4280
  5058. msgid "2-Sided PCB Tool"
  5059. msgstr "Herra. de 2 lados"
  5060. #: appGUI/MainGUI.py:4281
  5061. msgid "Toggle Grid Lines"
  5062. msgstr "Alternar Líneas de Cuadrícula"
  5063. #: appGUI/MainGUI.py:4283
  5064. msgid "Solder Paste Dispensing Tool"
  5065. msgstr "Herramienta de Dispensación de Pasta"
  5066. #: appGUI/MainGUI.py:4284
  5067. msgid "Film PCB Tool"
  5068. msgstr "Herramienta de Película"
  5069. #: appGUI/MainGUI.py:4284
  5070. msgid "Non-Copper Clearing Tool"
  5071. msgstr "Herramienta de Limpieza Sin Cobre"
  5072. #: appGUI/MainGUI.py:4285
  5073. msgid "Paint Area Tool"
  5074. msgstr "Herramienta de Area de Pintura"
  5075. #: appGUI/MainGUI.py:4285
  5076. msgid "Rules Check Tool"
  5077. msgstr "Herramienta de Verificación de Reglas"
  5078. #: appGUI/MainGUI.py:4286
  5079. msgid "View File Source"
  5080. msgstr "Ver fuente del archivo"
  5081. #: appGUI/MainGUI.py:4286
  5082. msgid "Transformations Tool"
  5083. msgstr "Herramienta de Transformaciones"
  5084. #: appGUI/MainGUI.py:4287
  5085. msgid "Cutout PCB Tool"
  5086. msgstr "Herra. de Corte"
  5087. #: appGUI/MainGUI.py:4287 appTools/ToolPanelize.py:35
  5088. #: appTools/ToolPanelize.py:634
  5089. msgid "Panelize PCB"
  5090. msgstr "Panelizar PCB"
  5091. #: appGUI/MainGUI.py:4288
  5092. msgid "Enable all Plots"
  5093. msgstr "Habilitar todas las parcelas"
  5094. #: appGUI/MainGUI.py:4288
  5095. msgid "Disable all Plots"
  5096. msgstr "Deshabilitar todas las parcelas"
  5097. #: appGUI/MainGUI.py:4288
  5098. msgid "Disable Non-selected Plots"
  5099. msgstr "Deshabilitar no seleccionado"
  5100. #: appGUI/MainGUI.py:4289
  5101. msgid "Toggle Full Screen"
  5102. msgstr "Alternar pantalla completa"
  5103. #: appGUI/MainGUI.py:4292
  5104. msgid "Abort current task (gracefully)"
  5105. msgstr "Abortar la tarea actual (con gracia)"
  5106. #: appGUI/MainGUI.py:4295
  5107. msgid "Save Project As"
  5108. msgstr "Guardar proyecto como"
  5109. #: appGUI/MainGUI.py:4296
  5110. msgid ""
  5111. "Paste Special. Will convert a Windows path style to the one required in Tcl "
  5112. "Shell"
  5113. msgstr ""
  5114. "Pegado especial. Convertirá un estilo de ruta de Windows al requerido en Tcl "
  5115. "Shell"
  5116. #: appGUI/MainGUI.py:4299
  5117. msgid "Open Online Manual"
  5118. msgstr "Abrir el manual en línea"
  5119. #: appGUI/MainGUI.py:4300
  5120. msgid "Open Online Tutorials"
  5121. msgstr "Abrir tutoriales en online"
  5122. #: appGUI/MainGUI.py:4300
  5123. msgid "Refresh Plots"
  5124. msgstr "Actualizar parcelas"
  5125. #: appGUI/MainGUI.py:4300 appTools/ToolSolderPaste.py:71
  5126. msgid "Delete Object"
  5127. msgstr "Eliminar objeto"
  5128. #: appGUI/MainGUI.py:4300
  5129. msgid "Alternate: Delete Tool"
  5130. msgstr "Alt.: Eliminar herramienta"
  5131. #: appGUI/MainGUI.py:4301
  5132. msgid "(left to Key_1)Toggle Notebook Area (Left Side)"
  5133. msgstr "(izquierda a Key_1) Alternar Área del Cuaderno (lado izquierdo)"
  5134. #: appGUI/MainGUI.py:4301
  5135. msgid "En(Dis)able Obj Plot"
  5136. msgstr "(Des)habilitar trazado Obj"
  5137. #: appGUI/MainGUI.py:4302
  5138. msgid "Deselects all objects"
  5139. msgstr "Desel. todos los objetos"
  5140. #: appGUI/MainGUI.py:4316
  5141. msgid "Editor Shortcut list"
  5142. msgstr "Lista de accesos directos del editor"
  5143. #: appGUI/MainGUI.py:4470
  5144. msgid "GEOMETRY EDITOR"
  5145. msgstr "EDITOR DE GEOMETRÍA"
  5146. #: appGUI/MainGUI.py:4470
  5147. msgid "Draw an Arc"
  5148. msgstr "Dibujar un arco"
  5149. #: appGUI/MainGUI.py:4470
  5150. msgid "Copy Geo Item"
  5151. msgstr "Copia Geo"
  5152. #: appGUI/MainGUI.py:4471
  5153. msgid "Within Add Arc will toogle the ARC direction: CW or CCW"
  5154. msgstr "Dentro de agregar arco alternará la dirección del ARCO: CW o CCW"
  5155. #: appGUI/MainGUI.py:4471
  5156. msgid "Polygon Intersection Tool"
  5157. msgstr "Herram. de Intersección Poli"
  5158. #: appGUI/MainGUI.py:4472
  5159. msgid "Geo Paint Tool"
  5160. msgstr "Herram. de pintura geo"
  5161. #: appGUI/MainGUI.py:4472 appGUI/MainGUI.py:4561 appGUI/MainGUI.py:4681
  5162. msgid "Jump to Location (x, y)"
  5163. msgstr "Saltar a la ubicación (x, y)"
  5164. #: appGUI/MainGUI.py:4472
  5165. msgid "Toggle Corner Snap"
  5166. msgstr "Alternar ajuste de esquina"
  5167. #: appGUI/MainGUI.py:4472
  5168. msgid "Move Geo Item"
  5169. msgstr "Mover elemento geo"
  5170. #: appGUI/MainGUI.py:4473
  5171. msgid "Within Add Arc will cycle through the ARC modes"
  5172. msgstr "Dentro de agregar arco, pasará por los modos de arco"
  5173. #: appGUI/MainGUI.py:4473
  5174. msgid "Draw a Polygon"
  5175. msgstr "Dibujar un polígono"
  5176. #: appGUI/MainGUI.py:4473
  5177. msgid "Draw a Circle"
  5178. msgstr "Dibuja un circulo"
  5179. #: appGUI/MainGUI.py:4474
  5180. msgid "Draw a Path"
  5181. msgstr "Dibujar un camino"
  5182. #: appGUI/MainGUI.py:4474
  5183. msgid "Draw Rectangle"
  5184. msgstr "Dibujar rectángulo"
  5185. #: appGUI/MainGUI.py:4474
  5186. msgid "Polygon Subtraction Tool"
  5187. msgstr "Herram. de Sustrac. de Polí"
  5188. #: appGUI/MainGUI.py:4474
  5189. msgid "Add Text Tool"
  5190. msgstr "Herramienta de Texto"
  5191. #: appGUI/MainGUI.py:4475
  5192. msgid "Polygon Union Tool"
  5193. msgstr "Herram. de Unión Poli"
  5194. #: appGUI/MainGUI.py:4475
  5195. msgid "Flip shape on X axis"
  5196. msgstr "Voltear en el eje X"
  5197. #: appGUI/MainGUI.py:4475
  5198. msgid "Flip shape on Y axis"
  5199. msgstr "Voltear en el eje Y"
  5200. #: appGUI/MainGUI.py:4476
  5201. msgid "Skew shape on X axis"
  5202. msgstr "Sesgar en el eje X"
  5203. #: appGUI/MainGUI.py:4476
  5204. msgid "Skew shape on Y axis"
  5205. msgstr "Sesgar en el eje Y"
  5206. #: appGUI/MainGUI.py:4476
  5207. msgid "Editor Transformation Tool"
  5208. msgstr "Herram. de transform. del editor"
  5209. #: appGUI/MainGUI.py:4477
  5210. msgid "Offset shape on X axis"
  5211. msgstr "Offset en el eje X"
  5212. #: appGUI/MainGUI.py:4477
  5213. msgid "Offset shape on Y axis"
  5214. msgstr "Offset en eje Y"
  5215. #: appGUI/MainGUI.py:4478 appGUI/MainGUI.py:4564 appGUI/MainGUI.py:4686
  5216. msgid "Save Object and Exit Editor"
  5217. msgstr "Guardar objeto y salir del editor"
  5218. #: appGUI/MainGUI.py:4478
  5219. msgid "Polygon Cut Tool"
  5220. msgstr "Herram. de Corte Poli"
  5221. #: appGUI/MainGUI.py:4479
  5222. msgid "Rotate Geometry"
  5223. msgstr "Rotar Geometría"
  5224. #: appGUI/MainGUI.py:4479
  5225. msgid "Finish drawing for certain tools"
  5226. msgstr "Terminar el dibujo de ciertas herramientas"
  5227. #: appGUI/MainGUI.py:4479 appGUI/MainGUI.py:4564 appGUI/MainGUI.py:4684
  5228. msgid "Abort and return to Select"
  5229. msgstr "Anular y volver a Seleccionar"
  5230. #: appGUI/MainGUI.py:4560
  5231. msgid "EXCELLON EDITOR"
  5232. msgstr "EDITOR DE EXCELLON"
  5233. #: appGUI/MainGUI.py:4560
  5234. msgid "Copy Drill(s)"
  5235. msgstr "Copia de taladro"
  5236. #: appGUI/MainGUI.py:4561
  5237. msgid "Move Drill(s)"
  5238. msgstr "Mover taladro(s)"
  5239. #: appGUI/MainGUI.py:4562
  5240. msgid "Add a new Tool"
  5241. msgstr "Agregar una nueva herram"
  5242. #: appGUI/MainGUI.py:4563
  5243. msgid "Delete Drill(s)"
  5244. msgstr "Eliminar Taladro"
  5245. #: appGUI/MainGUI.py:4563
  5246. msgid "Alternate: Delete Tool(s)"
  5247. msgstr "Alt.: Eliminar herramienta (s)"
  5248. #: appGUI/MainGUI.py:4680
  5249. msgid "GERBER EDITOR"
  5250. msgstr "EDITOR GERBER"
  5251. #: appGUI/MainGUI.py:4680
  5252. msgid "Add Disc"
  5253. msgstr "Agregar disco"
  5254. #: appGUI/MainGUI.py:4680
  5255. msgid "Add SemiDisc"
  5256. msgstr "Añadir medio disco"
  5257. #: appGUI/MainGUI.py:4682
  5258. msgid "Within Track & Region Tools will cycle in REVERSE the bend modes"
  5259. msgstr ""
  5260. "Dentro de la Pista y la Región, las herram.s alternarán en REVERSA los modos "
  5261. "de plegado"
  5262. #: appGUI/MainGUI.py:4683
  5263. msgid "Within Track & Region Tools will cycle FORWARD the bend modes"
  5264. msgstr ""
  5265. "Dentro de la Pista y la Región, las herram. avanzarán hacia adelante los "
  5266. "modos de plegado"
  5267. #: appGUI/MainGUI.py:4684
  5268. msgid "Alternate: Delete Apertures"
  5269. msgstr "Alt.: Eliminar Aperturas"
  5270. #: appGUI/MainGUI.py:4685
  5271. msgid "Eraser Tool"
  5272. msgstr "Herramienta borrador"
  5273. #: appGUI/MainGUI.py:4686
  5274. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:221
  5275. msgid "Mark Area Tool"
  5276. msgstr "Herram. de Zona de Marca"
  5277. #: appGUI/MainGUI.py:4686
  5278. msgid "Poligonize Tool"
  5279. msgstr "Herram. de poligonización"
  5280. #: appGUI/MainGUI.py:4686
  5281. msgid "Transformation Tool"
  5282. msgstr "Herramienta de Transformación"
  5283. #: appGUI/ObjectUI.py:38
  5284. msgid "App Object"
  5285. msgstr "Objeto"
  5286. #: appGUI/ObjectUI.py:78 appTools/ToolDrilling.py:2015
  5287. #: appTools/ToolIsolation.py:2975 appTools/ToolMilling.py:1620
  5288. msgid ""
  5289. "BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n"
  5290. "are hidden from the user in this mode.\n"
  5291. "ADVANCED mode will make available all parameters.\n"
  5292. "\n"
  5293. "To change the application LEVEL, go to:\n"
  5294. "Edit -> Preferences -> General and check:\n"
  5295. "'APP. LEVEL' radio button."
  5296. msgstr ""
  5297. "BASIC es adecuado para un principiante. Muchos parámetros\n"
  5298. "están ocultos para el usuario en este modo.\n"
  5299. "El modo AVANZADO pondrá a disposición todos los parámetros.\n"
  5300. "\n"
  5301. "Para cambiar el NIVEL de la aplicación, vaya a:\n"
  5302. "Editar -> Preferencias -> General y verificar:\n"
  5303. "'APP. NIVEL 'botón de radio."
  5304. #: appGUI/ObjectUI.py:111 appGUI/ObjectUI.py:155
  5305. msgid "Geometrical transformations of the current object."
  5306. msgstr "Transformaciones geométricas del objeto actual."
  5307. #: appGUI/ObjectUI.py:120
  5308. msgid ""
  5309. "Factor by which to multiply\n"
  5310. "geometric features of this object.\n"
  5311. "Expressions are allowed. E.g: 1/25.4"
  5312. msgstr ""
  5313. "Factor por el cual multiplicar\n"
  5314. "características geométricas de este objeto.\n"
  5315. "Se permiten expresiones. Por ejemplo: 1 / 25.4"
  5316. #: appGUI/ObjectUI.py:127
  5317. msgid "Perform scaling operation."
  5318. msgstr "Realizar la operación de escalado."
  5319. #: appGUI/ObjectUI.py:138
  5320. msgid ""
  5321. "Amount by which to move the object\n"
  5322. "in the x and y axes in (x, y) format.\n"
  5323. "Expressions are allowed. E.g: (1/3.2, 0.5*3)"
  5324. msgstr ""
  5325. "Cantidad por la cual mover el objeto\n"
  5326. "en los ejes x e y en formato (x, y).\n"
  5327. "Se permiten expresiones. Por ejemplo: (1/3.2, 0.5*3)"
  5328. #: appGUI/ObjectUI.py:145
  5329. msgid "Perform the offset operation."
  5330. msgstr "Realice la operación de desplazamiento."
  5331. #: appGUI/ObjectUI.py:188
  5332. msgid "Gerber Object"
  5333. msgstr "Objeto Gerber"
  5334. #: appGUI/ObjectUI.py:197 appGUI/ObjectUI.py:523 appGUI/ObjectUI.py:833
  5335. #: appGUI/ObjectUI.py:1796 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:30
  5336. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:33
  5337. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:33
  5338. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:31
  5339. msgid "Plot Options"
  5340. msgstr "Opciones de parcela"
  5341. #: appGUI/ObjectUI.py:202 appGUI/ObjectUI.py:526
  5342. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:47
  5343. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:45
  5344. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:119
  5345. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1284
  5346. msgid "Solid"
  5347. msgstr "Sólido"
  5348. #: appGUI/ObjectUI.py:204 appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:47
  5349. msgid "Solid color polygons."
  5350. msgstr "Polígonos de color liso."
  5351. #: appGUI/ObjectUI.py:209 appGUI/ObjectUI.py:532 appGUI/ObjectUI.py:839
  5352. msgid "Multi-Color"
  5353. msgstr "Multicolor"
  5354. #: appGUI/ObjectUI.py:211 appGUI/ObjectUI.py:534 appGUI/ObjectUI.py:841
  5355. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:56
  5356. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:49
  5357. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:54
  5358. msgid "Draw polygons in different colors."
  5359. msgstr "Dibuja polígonos en diferentes colores."
  5360. #: appGUI/ObjectUI.py:226 appGUI/ObjectUI.py:608
  5361. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:40
  5362. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:40
  5363. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:38
  5364. msgid "Plot"
  5365. msgstr "Gráfico"
  5366. #: appGUI/ObjectUI.py:227 appGUI/ObjectUI.py:610 appGUI/ObjectUI.py:944
  5367. #: appGUI/ObjectUI.py:1941 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:41
  5368. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:42
  5369. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:40
  5370. msgid "Plot (show) this object."
  5371. msgstr "Trazar (mostrar) este objeto."
  5372. #: appGUI/ObjectUI.py:244
  5373. #, fuzzy
  5374. #| msgid "Gerber Object"
  5375. msgid "Edit an Gerber object."
  5376. msgstr "Objeto Gerber"
  5377. #: appGUI/ObjectUI.py:255 appGUI/ObjectUI.py:568 appGUI/ObjectUI.py:872
  5378. #: appGUI/ObjectUI.py:1842
  5379. msgid "PROPERTIES"
  5380. msgstr ""
  5381. #: appGUI/ObjectUI.py:257 appGUI/ObjectUI.py:570 appGUI/ObjectUI.py:874
  5382. #: appGUI/ObjectUI.py:1844
  5383. #, fuzzy
  5384. #| msgid "Properties"
  5385. msgid "Show the Properties."
  5386. msgstr "Propiedades"
  5387. #: appGUI/ObjectUI.py:291 appGUI/ObjectUI.py:603
  5388. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:50
  5389. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:54
  5390. #, fuzzy
  5391. #| msgid "Toggle the display of axis on canvas"
  5392. msgid "Toggle the display of the Tools Table."
  5393. msgstr "Alternar la visualización del eje en el lienzo"
  5394. #: appGUI/ObjectUI.py:300
  5395. msgid "Mark All"
  5396. msgstr "Márc. todo"
  5397. #: appGUI/ObjectUI.py:302
  5398. msgid ""
  5399. "When checked it will display all the apertures.\n"
  5400. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  5401. "that are drawn on canvas."
  5402. msgstr ""
  5403. "Cuando está marcado, mostrará todas las aperturas.\n"
  5404. "Cuando no está marcada, eliminará todas las formas de las marcas.\n"
  5405. "que se dibujan en lienzo."
  5406. #: appGUI/ObjectUI.py:332
  5407. msgid "Mark the aperture instances on canvas."
  5408. msgstr "Marque las instancias de apertura en el lienzo."
  5409. #: appGUI/ObjectUI.py:339 appTools/ToolIsolation.py:3465
  5410. msgid "Buffer Solid Geometry"
  5411. msgstr "Buffer la Geometria solida"
  5412. #: appGUI/ObjectUI.py:341 appTools/ToolIsolation.py:3467
  5413. msgid ""
  5414. "This button is shown only when the Gerber file\n"
  5415. "is loaded without buffering.\n"
  5416. "Clicking this will create the buffered geometry\n"
  5417. "required for isolation."
  5418. msgstr ""
  5419. "Este botón se muestra solo cuando el archivo Gerber\n"
  5420. "se carga sin almacenamiento en búfer.\n"
  5421. "Al hacer clic en esto, se creará la geometría almacenada\n"
  5422. "requerido para el aislamiento."
  5423. #: appGUI/ObjectUI.py:357
  5424. msgid "Isolation Routing"
  5425. msgstr "Enrutamiento de aislamiento"
  5426. #: appGUI/ObjectUI.py:360 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:32
  5427. #: appTools/ToolIsolation.py:2965
  5428. msgid ""
  5429. "Create a Geometry object with\n"
  5430. "toolpaths to cut around polygons."
  5431. msgstr ""
  5432. "Crear un objeto de geometría con\n"
  5433. "Trayectorias para cortar alrededor de polígonos."
  5434. #: appGUI/ObjectUI.py:375 appGUI/ObjectUI.py:1745 appTools/ToolNCC.py:4258
  5435. msgid ""
  5436. "Create the Geometry Object\n"
  5437. "for non-copper routing."
  5438. msgstr ""
  5439. "Crear el objeto de geometría\n"
  5440. "para enrutamiento sin cobre."
  5441. #: appGUI/ObjectUI.py:390
  5442. msgid ""
  5443. "Generate the geometry for\n"
  5444. "the board cutout."
  5445. msgstr ""
  5446. "Generar la geometría para\n"
  5447. "El recorte del tablero."
  5448. #: appGUI/ObjectUI.py:407 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:32
  5449. msgid "Non-copper regions"
  5450. msgstr "Regiones no cobre"
  5451. #: appGUI/ObjectUI.py:409 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:34
  5452. msgid ""
  5453. "Create polygons covering the\n"
  5454. "areas without copper on the PCB.\n"
  5455. "Equivalent to the inverse of this\n"
  5456. "object. Can be used to remove all\n"
  5457. "copper from a specified region."
  5458. msgstr ""
  5459. "Crear polígonos que cubran el\n"
  5460. "áreas sin cobre en el PCB.\n"
  5461. "Equivalente al inverso de este\n"
  5462. "objeto. Se puede usar para eliminar todo\n"
  5463. "cobre de una región específica."
  5464. #: appGUI/ObjectUI.py:419 appGUI/ObjectUI.py:460
  5465. #: appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:46
  5466. #: appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:79
  5467. msgid "Boundary Margin"
  5468. msgstr "Margen límite"
  5469. #: appGUI/ObjectUI.py:421 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:48
  5470. msgid ""
  5471. "Specify the edge of the PCB\n"
  5472. "by drawing a box around all\n"
  5473. "objects with this minimum\n"
  5474. "distance."
  5475. msgstr ""
  5476. "Especifique el borde de la PCB\n"
  5477. "dibujando una caja alrededor de todos\n"
  5478. "objetos con este mínimo\n"
  5479. "distancia."
  5480. #: appGUI/ObjectUI.py:438 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:63
  5481. msgid "Resulting geometry will have rounded corners."
  5482. msgstr "La geometría resultante tendrá esquinas redondeadas."
  5483. #: appGUI/ObjectUI.py:441 appGUI/ObjectUI.py:481 appTools/ToolCutOut.py:2287
  5484. #: appTools/ToolCutOut.py:2302 appTools/ToolIsolation.py:3444
  5485. #: appTools/ToolNCC.py:4255 appTools/ToolPaint.py:3178
  5486. msgid "Generate Geometry"
  5487. msgstr "Generar Geometría"
  5488. #: appGUI/ObjectUI.py:452 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:73
  5489. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:137
  5490. #: appTools/ToolPanelize.py:698 appTools/ToolQRCode.py:782
  5491. msgid "Bounding Box"
  5492. msgstr "Cuadro delimitador"
  5493. #: appGUI/ObjectUI.py:454
  5494. msgid ""
  5495. "Create a geometry surrounding the Gerber object.\n"
  5496. "Square shape."
  5497. msgstr ""
  5498. "Crea una geometría que rodea el objeto Gerber.\n"
  5499. "Forma cuadrada."
  5500. #: appGUI/ObjectUI.py:462 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:81
  5501. msgid ""
  5502. "Distance of the edges of the box\n"
  5503. "to the nearest polygon."
  5504. msgstr ""
  5505. "Distancia de los bordes de la caja.\n"
  5506. "al polígono más cercano."
  5507. #: appGUI/ObjectUI.py:475 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:94
  5508. msgid ""
  5509. "If the bounding box is \n"
  5510. "to have rounded corners\n"
  5511. "their radius is equal to\n"
  5512. "the margin."
  5513. msgstr ""
  5514. "Si el cuadro delimitador es\n"
  5515. "tener esquinas redondeadas\n"
  5516. "su radio es igual a\n"
  5517. "el margen."
  5518. #: appGUI/ObjectUI.py:484
  5519. msgid "Generate the Geometry object."
  5520. msgstr "Genera el objeto Geometry."
  5521. #: appGUI/ObjectUI.py:511
  5522. msgid "Excellon Object"
  5523. msgstr "Objeto Excellon"
  5524. #: appGUI/ObjectUI.py:528
  5525. msgid "Solid circles."
  5526. msgstr "Círculos sólidos."
  5527. #: appGUI/ObjectUI.py:557
  5528. #, fuzzy
  5529. #| msgid "Excellon Object"
  5530. msgid "Edit an Excellon object."
  5531. msgstr "Objeto Excellon"
  5532. #: appGUI/ObjectUI.py:645 appTools/ToolDrilling.py:2067
  5533. #: appTools/ToolMilling.py:1672
  5534. msgid ""
  5535. "This is the Tool Number.\n"
  5536. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  5537. "will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code.\n"
  5538. "\n"
  5539. "Here the tools are selected for G-code generation."
  5540. msgstr ""
  5541. "Este es el número de herramienta.\n"
  5542. "Cuando ToolChange está marcado, en el evento de cambio de herramienta este "
  5543. "valor\n"
  5544. "se mostrará como T1, T2 ... Tn en el Código de máquina.\n"
  5545. "\n"
  5546. "Aquí se seleccionan las herramientas para la generación de código G."
  5547. #: appGUI/ObjectUI.py:650 appGUI/ObjectUI.py:968 appTools/ToolDrilling.py:2072
  5548. #: appTools/ToolMilling.py:1677 appTools/ToolPaint.py:2827
  5549. msgid ""
  5550. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n"
  5551. "is the cut width into the material."
  5552. msgstr ""
  5553. "Diámetro de herramienta. Su valor (en unidades actuales de FlatCAM)\n"
  5554. "es el ancho de corte en el material."
  5555. #: appGUI/ObjectUI.py:653 appTools/ToolDrilling.py:2075
  5556. #: appTools/ToolMilling.py:1680
  5557. msgid ""
  5558. "The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n"
  5559. "a drill bit."
  5560. msgstr ""
  5561. "El número de agujeros de taladros. Agujeros que se taladran con\n"
  5562. "una broca."
  5563. #: appGUI/ObjectUI.py:656 appTools/ToolDrilling.py:2078
  5564. #: appTools/ToolMilling.py:1683
  5565. msgid ""
  5566. "The number of Slot holes. Holes that are created by\n"
  5567. "milling them with an endmill bit."
  5568. msgstr ""
  5569. "El número de agujeros de muesca. Agujeros creados por\n"
  5570. "fresándolas con una broca de fresa."
  5571. #: appGUI/ObjectUI.py:659
  5572. #, fuzzy
  5573. #| msgid "Set the color of the shape when selected."
  5574. msgid "Show the color of the drill holes when using multi-color."
  5575. msgstr "Establecer el color de la forma cuando se selecciona."
  5576. #: appGUI/ObjectUI.py:661
  5577. msgid ""
  5578. "Toggle display of the drills for the current tool.\n"
  5579. "This does not select the tools for G-code generation."
  5580. msgstr ""
  5581. "Alternar la visualización de los ejercicios para la herramienta actual.\n"
  5582. "Esto no selecciona las herramientas para la generación de código G."
  5583. #: appGUI/ObjectUI.py:670
  5584. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:55
  5585. #, fuzzy
  5586. #| msgid "Add from DB"
  5587. msgid "Auto load from DB"
  5588. msgstr "Agregar desde DB"
  5589. #: appGUI/ObjectUI.py:672
  5590. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:57
  5591. msgid ""
  5592. "Automatic replacement of the tools from related application tools\n"
  5593. "with tools from DB that have a close diameter value."
  5594. msgstr ""
  5595. #: appGUI/ObjectUI.py:698
  5596. #, fuzzy
  5597. #| msgid ""
  5598. #| "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object."
  5599. msgid "Generate GCode out of drill holes in an Excellon object."
  5600. msgstr ""
  5601. "Combine una selección de objetos de Excellon en un nuevo objeto de Excellon "
  5602. "combinado."
  5603. #: appGUI/ObjectUI.py:709
  5604. #, fuzzy
  5605. #| msgid "Milling Type"
  5606. msgid "Milling Tool"
  5607. msgstr "Tipo de fresado"
  5608. #: appGUI/ObjectUI.py:712
  5609. #, fuzzy
  5610. #| msgid ""
  5611. #| "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object."
  5612. msgid "Generate a Geometry for milling drills or slots in an Excellon object."
  5613. msgstr ""
  5614. "Combine una selección de objetos de Excellon en un nuevo objeto de Excellon "
  5615. "combinado."
  5616. #: appGUI/ObjectUI.py:738
  5617. msgid "Milling Geometry"
  5618. msgstr "Geometría de fresado"
  5619. #: appGUI/ObjectUI.py:740
  5620. msgid ""
  5621. "Create Geometry for milling holes.\n"
  5622. "Select from the Tools Table above the hole dias to be\n"
  5623. "milled. Use the # column to make the selection."
  5624. msgstr ""
  5625. "Crear geometría para fresar agujeros.\n"
  5626. "Seleccione de la tabla de herramientas sobre los diámetros de los agujeros "
  5627. "para\n"
  5628. "molido. Use la columna # para hacer la selección."
  5629. #: appGUI/ObjectUI.py:746
  5630. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:80
  5631. #: appTools/ToolMilling.py:1779
  5632. msgid "Milling Diameter"
  5633. msgstr "Diá. de fresado"
  5634. #: appGUI/ObjectUI.py:748
  5635. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:101
  5636. msgid "Diameter of the cutting tool."
  5637. msgstr "Diá. de la herramienta de corte."
  5638. #: appGUI/ObjectUI.py:758
  5639. msgid "Mill Drills"
  5640. msgstr "Fresar los Taladros"
  5641. #: appGUI/ObjectUI.py:760
  5642. #, fuzzy
  5643. #| msgid ""
  5644. #| "Create the Geometry Object\n"
  5645. #| "for milling SLOTS toolpaths."
  5646. msgid ""
  5647. "Create the Geometry Object\n"
  5648. "for milling drills."
  5649. msgstr ""
  5650. "Crear el objeto de geometría\n"
  5651. "para fresar recorridos de herramientas muesca."
  5652. #: appGUI/ObjectUI.py:778
  5653. msgid "Mill Slots"
  5654. msgstr "Fresar las Ranuras"
  5655. #: appGUI/ObjectUI.py:780
  5656. #, fuzzy
  5657. #| msgid ""
  5658. #| "Create the Geometry Object\n"
  5659. #| "for milling SLOTS toolpaths."
  5660. msgid ""
  5661. "Create the Geometry Object\n"
  5662. "for milling slots."
  5663. msgstr ""
  5664. "Crear el objeto de geometría\n"
  5665. "para fresar recorridos de herramientas muesca."
  5666. #: appGUI/ObjectUI.py:822
  5667. msgid "Geometry Object"
  5668. msgstr "Objeto de geometría"
  5669. #: appGUI/ObjectUI.py:861
  5670. #, fuzzy
  5671. #| msgid "Geometry Object"
  5672. msgid "Edit an Geometry object."
  5673. msgstr "Objeto de geometría"
  5674. #: appGUI/ObjectUI.py:925
  5675. msgid ""
  5676. "Tools in this Geometry object used for cutting.\n"
  5677. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  5678. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  5679. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  5680. "intent of using the current tool. \n"
  5681. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  5682. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  5683. "ball(B), or V-Shaped(V). \n"
  5684. "When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n"
  5685. "set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n"
  5686. "grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n"
  5687. "showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle."
  5688. msgstr ""
  5689. "Herramientas en este objeto de geometría utilizadas para cortar.\n"
  5690. "La entrada 'Offset' establecerá un desplazamiento para el corte.\n"
  5691. "'Offset' puede estar dentro, fuera, en la ruta (ninguno) y personalizado.\n"
  5692. "La entrada 'Tipo' es solo informativa y permite conocer el\n"
  5693. "intención de usar la herramienta actual.\n"
  5694. "Puede ser Desbaste Acabado o Aislamiento.\n"
  5695. "El 'Tipo de herramienta' (TT) puede ser circular con 1 a 4 dientes (C1.."
  5696. "C4),\n"
  5697. "bola (B) o en forma de V (V).\n"
  5698. "Cuando se selecciona la forma de V, la entrada 'Tipo' es automáticamente\n"
  5699. "establecido en Aislamiento, el parámetro CutZ en el formulario de IU es\n"
  5700. "atenuado y Cut Z se calcula automáticamente a partir de la nueva\n"
  5701. "mostró entradas de formulario de IU denominadas V-Tipo Dia y V-Tipo ángulo."
  5702. #: appGUI/ObjectUI.py:942 appGUI/ObjectUI.py:1939
  5703. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:40
  5704. msgid "Plot Object"
  5705. msgstr "Trazar objeto"
  5706. #: appGUI/ObjectUI.py:962
  5707. msgid ""
  5708. "This is the Tool Number.\n"
  5709. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  5710. "will be showed as a T1, T2 ... Tn"
  5711. msgstr ""
  5712. "Este es el número de herramienta.\n"
  5713. "Cuando se marca Cambio de herramienta, en el evento de cambio de herramienta "
  5714. "este valor\n"
  5715. "se mostrará como un T1, T2 ... Tn"
  5716. #: appGUI/ObjectUI.py:973
  5717. msgid ""
  5718. "The value for the Offset can be:\n"
  5719. "- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry "
  5720. "line.\n"
  5721. "- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a "
  5722. "'pocket'.\n"
  5723. "- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside."
  5724. msgstr ""
  5725. "El valor de la compensación puede ser:\n"
  5726. "- Trayectoria -> No hay desplazamiento, el corte de la herramienta se "
  5727. "realizará a través de la línea de geometría.\n"
  5728. "- En (lado) -> El corte de la herramienta seguirá la geometría interior. "
  5729. "Creará un 'bolsillo'.\n"
  5730. "- Fuera (lado) -> El corte de la herramienta seguirá la línea de geometría "
  5731. "en el exterior."
  5732. #: appGUI/ObjectUI.py:980
  5733. msgid ""
  5734. "The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form "
  5735. "values \n"
  5736. "are choose based on the operation type and this will serve as a reminder.\n"
  5737. "Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n"
  5738. "For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n"
  5739. "For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n"
  5740. "For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine "
  5741. "tip."
  5742. msgstr ""
  5743. "El tipo (Operación) solo tiene un valor informativo. Por lo general, los "
  5744. "valores de formulario de IU\n"
  5745. "se eligen en función del tipo de operación y esto servirá como "
  5746. "recordatorio.\n"
  5747. "Puede ser 'Desbaste', 'Acabado' o 'Aislamiento'.\n"
  5748. "Para desbaste podemos elegir un avance más bajo y un corte de profundidad "
  5749. "múltiple.\n"
  5750. "Para finalizar podemos elegir una velocidad de avance más alta, sin "
  5751. "profundidad múltiple.\n"
  5752. "Para el aislamiento, necesitamos un avance más bajo, ya que utiliza una "
  5753. "broca de fresado con una punta fina."
  5754. #: appGUI/ObjectUI.py:989
  5755. msgid ""
  5756. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  5757. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the "
  5758. "cut width in material\n"
  5759. "is exactly the tool diameter.\n"
  5760. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  5761. "- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the UI form and enable two "
  5762. "additional UI form\n"
  5763. "fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust "
  5764. "the Z-Cut parameter such\n"
  5765. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  5766. "Diameter column of this table.\n"
  5767. "Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type "
  5768. "as Isolation."
  5769. msgstr ""
  5770. "El tipo de herramienta (TT) puede ser:\n"
  5771. "- Circular con 1 ... 4 dientes -> es solo informativo. Siendo circular el "
  5772. "ancho de corte en material\n"
  5773. "es exactamente el diámetro de la herramienta.\n"
  5774. "- Bola -> solo informativo y hacer referencia a la fresa de extremo de "
  5775. "bola.\n"
  5776. "- Forma de V -> deshabilitará el parámetro de corte Z de la forma de IU y "
  5777. "habilitará dos formas adicionales de IU\n"
  5778. "campos: V-Tip Dia y V-Tip ángulo. El ajuste de esos dos valores ajustará el "
  5779. "parámetro Z-Cut, como\n"
  5780. "ya que el ancho de corte en el material será igual al valor en la columna "
  5781. "Diámetro de herramienta de esta tabla.\n"
  5782. "Elegir el tipo de herramienta en forma de V automáticamente seleccionará el "
  5783. "tipo de operación como aislamiento."
  5784. #: appGUI/ObjectUI.py:1001
  5785. msgid ""
  5786. "Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries "
  5787. "that holds the geometry\n"
  5788. "data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the "
  5789. "geometry data also,\n"
  5790. "so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the "
  5791. "plot on canvas\n"
  5792. "for the corresponding tool."
  5793. msgstr ""
  5794. "Trazar columna. Es visible solo para geometrías múltiples-Geo, es decir, "
  5795. "geometrías que contienen la geometría\n"
  5796. "datos en las herramientas. Para esas geometrías, al eliminar la herramienta "
  5797. "también se eliminarán los datos de geometría,\n"
  5798. "así que ten cuidado. Desde las casillas de verificación en cada fila se "
  5799. "puede habilitar / deshabilitar la trama en el lienzo\n"
  5800. "para la herramienta correspondiente."
  5801. #: appGUI/ObjectUI.py:1016
  5802. msgid ""
  5803. "The value to offset the cut when \n"
  5804. "the Offset type selected is 'Offset'.\n"
  5805. "The value can be positive for 'outside'\n"
  5806. "cut and negative for 'inside' cut."
  5807. msgstr ""
  5808. "El valor para compensar el corte cuando\n"
  5809. "El tipo de compensación seleccionado es 'Offset'.\n"
  5810. "El valor puede ser positivo para 'afuera'\n"
  5811. "corte y negativo para corte 'interior'."
  5812. #: appGUI/ObjectUI.py:1035 appTools/ToolIsolation.py:3087
  5813. #: appTools/ToolNCC.py:66 appTools/ToolNCC.py:3855 appTools/ToolPaint.py:140
  5814. #: appTools/ToolPaint.py:2878
  5815. msgid "Add from DB"
  5816. msgstr "Agregar desde DB"
  5817. #: appGUI/ObjectUI.py:1052 appTools/ToolCutOut.py:2071
  5818. #: appTools/ToolIsolation.py:61 appTools/ToolIsolation.py:3122
  5819. #: appTools/ToolNCC.py:3889 appTools/ToolPaint.py:2898
  5820. msgid "Search and Add"
  5821. msgstr ""
  5822. #: appGUI/ObjectUI.py:1055
  5823. msgid ""
  5824. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  5825. "with the diameter specified above."
  5826. msgstr ""
  5827. "Agregar una nueva herramienta a la tabla de herramientas\n"
  5828. "con el diámetro especificado anteriormente."
  5829. #: appGUI/ObjectUI.py:1059 appTools/ToolCutOut.py:2083
  5830. #: appTools/ToolIsolation.py:65 appTools/ToolIsolation.py:3133
  5831. #: appTools/ToolNCC.py:3900 appTools/ToolPaint.py:2909
  5832. #, fuzzy
  5833. #| msgid "Add from DB"
  5834. msgid "Pick from DB"
  5835. msgstr "Agregar desde DB"
  5836. #: appGUI/ObjectUI.py:1062 appTools/ToolCutOut.py:2086
  5837. #: appTools/ToolIsolation.py:3136 appTools/ToolNCC.py:3903
  5838. #: appTools/ToolPaint.py:2912
  5839. #, fuzzy
  5840. #| msgid ""
  5841. #| "Add a new tool to the Tool Table\n"
  5842. #| "from the Tool DataBase."
  5843. msgid ""
  5844. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  5845. "from the Tools Database.\n"
  5846. "Tools database administration in in:\n"
  5847. "Menu: Options -> Tools Database"
  5848. msgstr ""
  5849. "Agregar una nueva herramienta a la tabla de herramientas\n"
  5850. "de la base de datos de herramientas."
  5851. #: appGUI/ObjectUI.py:1084
  5852. msgid ""
  5853. "Copy a selection of tools in the Tool Table\n"
  5854. "by first selecting a row in the Tool Table."
  5855. msgstr ""
  5856. "Copie una selección de herramientas en la tabla de herramientas\n"
  5857. "seleccionando primero una fila en la Tabla de herramientas."
  5858. #: appGUI/ObjectUI.py:1091
  5859. msgid ""
  5860. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  5861. "by first selecting a row in the Tool Table."
  5862. msgstr ""
  5863. "Eliminar una selección de herramientas en la tabla de herramientas\n"
  5864. "seleccionando primero una fila en la Tabla de herramientas."
  5865. #: appGUI/ObjectUI.py:1128 appObjects/FlatCAMGeometry.py:388
  5866. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:886 appObjects/FlatCAMGeometry.py:891
  5867. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:925 appObjects/FlatCAMGeometry.py:950
  5868. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:954 appTools/ToolDrilling.py:705
  5869. #: appTools/ToolDrilling.py:711 appTools/ToolDrilling.py:754
  5870. #: appTools/ToolDrilling.py:983 appTools/ToolDrilling.py:990
  5871. #: appTools/ToolDrilling.py:1021 appTools/ToolDrilling.py:1033
  5872. #: appTools/ToolDrilling.py:1037 appTools/ToolDrilling.py:2116
  5873. #: appTools/ToolIsolation.py:531 appTools/ToolIsolation.py:639
  5874. #: appTools/ToolIsolation.py:644 appTools/ToolIsolation.py:674
  5875. #: appTools/ToolIsolation.py:697 appTools/ToolIsolation.py:710
  5876. #: appTools/ToolIsolation.py:3166 appTools/ToolMilling.py:628
  5877. #: appTools/ToolMilling.py:744 appTools/ToolMilling.py:749
  5878. #: appTools/ToolMilling.py:779 appTools/ToolMilling.py:790
  5879. #: appTools/ToolMilling.py:794 appTools/ToolMilling.py:1711
  5880. #: appTools/ToolNCC.py:266 appTools/ToolNCC.py:271 appTools/ToolNCC.py:301
  5881. #: appTools/ToolNCC.py:324 appTools/ToolNCC.py:337 appTools/ToolNCC.py:701
  5882. #: appTools/ToolNCC.py:3933 appTools/ToolPaint.py:247 appTools/ToolPaint.py:252
  5883. #: appTools/ToolPaint.py:282 appTools/ToolPaint.py:304
  5884. #: appTools/ToolPaint.py:316 appTools/ToolPaint.py:655
  5885. #: appTools/ToolPaint.py:2940
  5886. msgid "Parameters for"
  5887. msgstr "Parámetros para"
  5888. #: appGUI/ObjectUI.py:1131 appTools/ToolDrilling.py:2119
  5889. #: appTools/ToolIsolation.py:3169 appTools/ToolMilling.py:1714
  5890. #: appTools/ToolNCC.py:3936 appTools/ToolPaint.py:2943
  5891. msgid ""
  5892. "The data used for creating GCode.\n"
  5893. "Each tool store it's own set of such data."
  5894. msgstr ""
  5895. "Los datos utilizados para crear GCode.\n"
  5896. "Cada herramienta almacena su propio conjunto de datos."
  5897. #: appGUI/ObjectUI.py:1138 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:89
  5898. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:72
  5899. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:78
  5900. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:85
  5901. msgid "V-Tip Dia"
  5902. msgstr "V-Tipo Dia"
  5903. #: appGUI/ObjectUI.py:1141 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:91
  5904. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:74
  5905. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:80
  5906. msgid "The tip diameter for V-Shape Tool"
  5907. msgstr "El diámetro de la punta para la herramienta en forma de V"
  5908. #: appGUI/ObjectUI.py:1153 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:101
  5909. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:84
  5910. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:91
  5911. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:99
  5912. msgid "V-Tip Angle"
  5913. msgstr "V-Tipo Ángulo"
  5914. #: appGUI/ObjectUI.py:1156 appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:86
  5915. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:93
  5916. msgid ""
  5917. "The tip angle for V-Shape Tool.\n"
  5918. "In degree."
  5919. msgstr ""
  5920. "El ángulo de punta para la herramienta en forma de V.\n"
  5921. "En grado."
  5922. #: appGUI/ObjectUI.py:1172
  5923. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:51
  5924. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:61
  5925. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1374 appTools/ToolCutOut.py:2107
  5926. msgid ""
  5927. "Cutting depth (negative)\n"
  5928. "below the copper surface."
  5929. msgstr ""
  5930. "Profundidad de corte (negativo)\n"
  5931. "debajo de la superficie de cobre."
  5932. #: appGUI/ObjectUI.py:1190
  5933. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:69
  5934. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:79
  5935. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:77
  5936. #: appTools/ToolCutOut.py:2125 appTools/ToolDrilling.py:2164
  5937. #: appTools/ToolMilling.py:1814
  5938. msgid "Multi-Depth"
  5939. msgstr "Profund. Múlti"
  5940. #: appGUI/ObjectUI.py:1218
  5941. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:104
  5942. msgid ""
  5943. "Height of the tool when\n"
  5944. "moving without cutting."
  5945. msgstr ""
  5946. "Altura de la herramienta cuando\n"
  5947. "Moviéndose sin cortar."
  5948. #: appGUI/ObjectUI.py:1237
  5949. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:188
  5950. #: appTools/ToolMilling.py:1862
  5951. msgid ""
  5952. "Cutting speed in the XY\n"
  5953. "plane in units per minute"
  5954. msgstr ""
  5955. "Velocidad de corte en el XY.\n"
  5956. "Avion en unidades por minuto"
  5957. #: appGUI/ObjectUI.py:1251
  5958. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:203
  5959. msgid ""
  5960. "Cutting speed in the XY\n"
  5961. "plane in units per minute.\n"
  5962. "It is called also Plunge."
  5963. msgstr ""
  5964. "Velocidad de corte en el XY.\n"
  5965. "Plano en unidades por minuto.\n"
  5966. "Se llama también Plunge."
  5967. #: appGUI/ObjectUI.py:1266
  5968. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:69
  5969. msgid ""
  5970. "Cutting speed in the XY plane\n"
  5971. "(in units per minute).\n"
  5972. "This is for the rapid move G00.\n"
  5973. "It is useful only for Marlin,\n"
  5974. "ignore for any other cases."
  5975. msgstr ""
  5976. "Velocidad de corte en el plano XY.\n"
  5977. "(en unidades por minuto).\n"
  5978. "Esto es para el movimiento rápido G00.\n"
  5979. "Es útil solo para Marlin,\n"
  5980. "Ignorar para cualquier otro caso."
  5981. #: appGUI/ObjectUI.py:1284
  5982. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:85
  5983. #: appTools/ToolMilling.py:1914
  5984. msgid "Re-cut"
  5985. msgstr "Recortar"
  5986. #: appGUI/ObjectUI.py:1286 appGUI/ObjectUI.py:1298
  5987. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:87
  5988. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:99
  5989. #: appTools/ToolMilling.py:1916 appTools/ToolMilling.py:1929
  5990. msgid ""
  5991. "In order to remove possible\n"
  5992. "copper leftovers where first cut\n"
  5993. "meet with last cut, we generate an\n"
  5994. "extended cut over the first cut section."
  5995. msgstr ""
  5996. "Para eliminar posibles\n"
  5997. "sobras de cobre donde el primer corte\n"
  5998. "Nos reunimos con el último corte, generamos un\n"
  5999. "Corte extendido sobre la primera sección de corte."
  6000. #: appGUI/ObjectUI.py:1310
  6001. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:220
  6002. msgid ""
  6003. "Speed of the spindle in RPM (optional).\n"
  6004. "If LASER preprocessor is used,\n"
  6005. "this value is the power of laser."
  6006. msgstr ""
  6007. "Velocidad del husillo en RPM (opcional).\n"
  6008. "Si se utiliza el postprocesador LÁSER,\n"
  6009. "Este valor es el poder del láser."
  6010. #: appGUI/ObjectUI.py:1326
  6011. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:235
  6012. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:202
  6013. #: appTools/ToolDrilling.py:2266 appTools/ToolMilling.py:1959
  6014. msgid ""
  6015. "Pause to allow the spindle to reach its\n"
  6016. "speed before cutting."
  6017. msgstr ""
  6018. "Pausa para permitir que el husillo alcance su\n"
  6019. "Velocidad antes del corte."
  6020. #: appGUI/ObjectUI.py:1336
  6021. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:240
  6022. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:210
  6023. #: appTools/ToolDrilling.py:2278 appTools/ToolMilling.py:1970
  6024. msgid "Number of time units for spindle to dwell."
  6025. msgstr "Número de unidades de tiempo para que el husillo permanezca."
  6026. #: appGUI/ObjectUI.py:1344 appGUI/ObjectUI.py:2071
  6027. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:131
  6028. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:108
  6029. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:333
  6030. #: appTools/ToolDrilling.py:2461 appTools/ToolMilling.py:2129
  6031. msgid "Probe Z depth"
  6032. msgstr "Profundidad de la sonda Z"
  6033. #: appGUI/ObjectUI.py:1346 appGUI/ObjectUI.py:2073
  6034. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:133
  6035. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:110
  6036. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:335
  6037. #: appTools/ToolDrilling.py:2463 appTools/ToolMilling.py:2131
  6038. msgid ""
  6039. "The maximum depth that the probe is allowed\n"
  6040. "to probe. Negative value, in current units."
  6041. msgstr ""
  6042. "The maximum depth that the probe is allowed\n"
  6043. "to probe. Negative value, in current units."
  6044. #: appGUI/ObjectUI.py:1361
  6045. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:123
  6046. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:346
  6047. #: appTools/ToolDrilling.py:2480 appTools/ToolMilling.py:2148
  6048. msgid "Feedrate Probe"
  6049. msgstr "Sonda de avance"
  6050. #: appGUI/ObjectUI.py:1363 appGUI/ObjectUI.py:2086
  6051. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:146
  6052. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:125
  6053. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:348
  6054. #: appTools/ToolDrilling.py:2482 appTools/ToolMilling.py:2150
  6055. msgid "The feedrate used while the probe is probing."
  6056. msgstr "La velocidad de avance utilizada mientras la sonda está sondeando."
  6057. #: appGUI/ObjectUI.py:1390 appTools/ToolDrilling.py:2364
  6058. #: appTools/ToolIsolation.py:3265 appTools/ToolMilling.py:2042
  6059. #: appTools/ToolNCC.py:4094 appTools/ToolPaint.py:3049
  6060. msgid "Apply parameters to all tools"
  6061. msgstr "Aplicar Parám. a todas las herramientas"
  6062. #: appGUI/ObjectUI.py:1393 appTools/ToolDrilling.py:2367
  6063. #: appTools/ToolIsolation.py:3268 appTools/ToolMilling.py:2045
  6064. #: appTools/ToolNCC.py:4097 appTools/ToolPaint.py:3052
  6065. msgid ""
  6066. "The parameters in the current form will be applied\n"
  6067. "on all the tools from the Tool Table."
  6068. msgstr ""
  6069. "Se aplicarán los parámetros en el formulario actual\n"
  6070. "en todas las herramientas de la tabla de herramientas."
  6071. #: appGUI/ObjectUI.py:1404 appTools/ToolDrilling.py:2378
  6072. #: appTools/ToolIsolation.py:3279 appTools/ToolMilling.py:2056
  6073. #: appTools/ToolNCC.py:4108 appTools/ToolPaint.py:3063
  6074. msgid "Common Parameters"
  6075. msgstr "Parámetros comunes"
  6076. #: appGUI/ObjectUI.py:1406 appTools/ToolDrilling.py:2380
  6077. #: appTools/ToolIsolation.py:3281 appTools/ToolMilling.py:2058
  6078. #: appTools/ToolNCC.py:4110 appTools/ToolPaint.py:3065
  6079. msgid "Parameters that are common for all tools."
  6080. msgstr "Parámetros que son comunes para todas las herramientas."
  6081. #: appGUI/ObjectUI.py:1411 appTools/ToolDrilling.py:2394
  6082. #: appTools/ToolMilling.py:2063
  6083. msgid "Tool change Z"
  6084. msgstr "Cambio de herra. Z"
  6085. #: appGUI/ObjectUI.py:1414
  6086. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:125
  6087. msgid ""
  6088. "Include tool-change sequence\n"
  6089. "in the Machine Code (Pause for tool change)."
  6090. msgstr ""
  6091. "Incluir secuencia de cambio de herramienta\n"
  6092. "en el código de máquina (pausa para cambio de herramienta)."
  6093. #: appGUI/ObjectUI.py:1422
  6094. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:135
  6095. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:126
  6096. #: appTools/ToolDrilling.py:2396 appTools/ToolMilling.py:2072
  6097. msgid ""
  6098. "Z-axis position (height) for\n"
  6099. "tool change."
  6100. msgstr ""
  6101. "Posición del eje Z (altura) para\n"
  6102. "cambio de herramienta."
  6103. #: appGUI/ObjectUI.py:1450
  6104. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:154
  6105. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:142
  6106. #: appTools/ToolDrilling.py:2427 appTools/ToolMilling.py:2098
  6107. msgid "End move Z"
  6108. msgstr "Fin del movi. Z"
  6109. #: appGUI/ObjectUI.py:1452
  6110. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:156
  6111. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:144
  6112. #: appTools/ToolDrilling.py:2429 appTools/ToolMilling.py:2100
  6113. msgid ""
  6114. "Height of the tool after\n"
  6115. "the last move at the end of the job."
  6116. msgstr ""
  6117. "Altura de la herramienta después de\n"
  6118. "El último movimiento al final del trabajo."
  6119. #: appGUI/ObjectUI.py:1469
  6120. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:174
  6121. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:159
  6122. #: appTools/ToolDrilling.py:2447 appTools/ToolMilling.py:2117
  6123. msgid "End move X,Y"
  6124. msgstr "X, Y Fin del movimiento"
  6125. #: appGUI/ObjectUI.py:1471
  6126. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:176
  6127. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:161
  6128. #: appTools/ToolDrilling.py:2449 appTools/ToolMilling.py:2119
  6129. msgid ""
  6130. "End move X,Y position. In format (x,y).\n"
  6131. "If no value is entered then there is no move\n"
  6132. "on X,Y plane at the end of the job."
  6133. msgstr ""
  6134. "Fin movimiento X, Y posición. En formato (x, y).\n"
  6135. "Si no se ingresa ningún valor, entonces no hay movimiento\n"
  6136. "en el plano X, Y al final del trabajo."
  6137. #: appGUI/ObjectUI.py:1476 appTools/ToolDrilling.py:2454
  6138. #: appTools/ToolMilling.py:2124
  6139. #, fuzzy
  6140. #| msgid "Coordinates"
  6141. msgid "X,Y coordinates"
  6142. msgstr "Coordenadas"
  6143. #: appGUI/ObjectUI.py:1484
  6144. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:257
  6145. msgid ""
  6146. "The Preprocessor file that dictates\n"
  6147. "the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output."
  6148. msgstr ""
  6149. "El archivo de postprocesador que dicta\n"
  6150. "la salida del código de máquina (como GCode, RML, HPGL)."
  6151. #: appGUI/ObjectUI.py:1500 appTools/ToolDrilling.py:2515
  6152. #: appTools/ToolMilling.py:2194
  6153. msgid "Add exclusion areas"
  6154. msgstr "Agregar Areas de Exclusión"
  6155. #: appGUI/ObjectUI.py:1503
  6156. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:210
  6157. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:410
  6158. #: appTools/ToolDrilling.py:2518 appTools/ToolMilling.py:2197
  6159. msgid ""
  6160. "Include exclusion areas.\n"
  6161. "In those areas the travel of the tools\n"
  6162. "is forbidden."
  6163. msgstr ""
  6164. "Incluir áreas de exclusión.\n"
  6165. "En esas áreas el recorrido de las herramientas.\n"
  6166. "está prohibido."
  6167. #: appGUI/ObjectUI.py:1524 appGUI/ObjectUI.py:1543
  6168. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:230
  6169. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:430
  6170. #: appTools/ToolDrilling.py:2540 appTools/ToolDrilling.py:2559
  6171. #: appTools/ToolMilling.py:2218 appTools/ToolMilling.py:2237
  6172. msgid "Strategy"
  6173. msgstr "Estrategia"
  6174. #: appGUI/ObjectUI.py:1524 appGUI/ObjectUI.py:1555
  6175. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:242
  6176. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:442
  6177. #: appTools/ToolDrilling.py:2540 appTools/ToolDrilling.py:2572
  6178. #: appTools/ToolMilling.py:2218 appTools/ToolMilling.py:2249
  6179. msgid "Over Z"
  6180. msgstr "Sobre ZSuperposición"
  6181. #: appGUI/ObjectUI.py:1526 appTools/ToolDrilling.py:2542
  6182. #: appTools/ToolMilling.py:2220
  6183. msgid "This is the Area ID."
  6184. msgstr "Esta es la ID del Area."
  6185. #: appGUI/ObjectUI.py:1528 appTools/ToolDrilling.py:2544
  6186. #: appTools/ToolMilling.py:2222
  6187. msgid "Type of the object where the exclusion area was added."
  6188. msgstr "Tipo del objeto donde se agregó el área de exclusión."
  6189. #: appGUI/ObjectUI.py:1530 appTools/ToolDrilling.py:2546
  6190. #: appTools/ToolMilling.py:2224
  6191. msgid ""
  6192. "The strategy used for exclusion area. Go around the exclusion areas or over "
  6193. "it."
  6194. msgstr ""
  6195. "La estrategia utilizada para el área de exclusión. Recorre las áreas de "
  6196. "exclusión o sobre ella."
  6197. #: appGUI/ObjectUI.py:1532 appTools/ToolDrilling.py:2548
  6198. #: appTools/ToolMilling.py:2226
  6199. msgid ""
  6200. "If the strategy is to go over the area then this is the height at which the "
  6201. "tool will go to avoid the exclusion area."
  6202. msgstr ""
  6203. "Si la estrategia es ir sobre el área, esta es la altura a la que irá la "
  6204. "herramienta para evitar el área de exclusión."
  6205. #: appGUI/ObjectUI.py:1544
  6206. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:231
  6207. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:431
  6208. #: appTools/ToolDrilling.py:2560 appTools/ToolMilling.py:2238
  6209. msgid ""
  6210. "The strategy followed when encountering an exclusion area.\n"
  6211. "Can be:\n"
  6212. "- Over -> when encountering the area, the tool will go to a set height\n"
  6213. "- Around -> will avoid the exclusion area by going around the area"
  6214. msgstr ""
  6215. "La estrategia seguida al encontrar un área de exclusión.\n"
  6216. "Puede ser:\n"
  6217. "- Sobre -> al encontrar el área, la herramienta irá a una altura "
  6218. "establecida\n"
  6219. "- Alrededor -> evitará el área de exclusión recorriendo el área"
  6220. #: appGUI/ObjectUI.py:1548
  6221. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:235
  6222. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:435
  6223. #: appTools/ToolDrilling.py:2564 appTools/ToolMilling.py:2242
  6224. msgid "Over"
  6225. msgstr "Sobre"
  6226. #: appGUI/ObjectUI.py:1549
  6227. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:236
  6228. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:436
  6229. #: appTools/ToolDrilling.py:2565 appTools/ToolMilling.py:2243
  6230. msgid "Around"
  6231. msgstr "AlrededorRedondo"
  6232. #: appGUI/ObjectUI.py:1556
  6233. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:243
  6234. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:443
  6235. #: appTools/ToolDrilling.py:2573 appTools/ToolMilling.py:2250
  6236. msgid ""
  6237. "The height Z to which the tool will rise in order to avoid\n"
  6238. "an interdiction area."
  6239. msgstr ""
  6240. "La altura Z a la que se elevará la herramienta para evitar\n"
  6241. "Un área de interdicción."
  6242. #: appGUI/ObjectUI.py:1566 appTools/ToolDrilling.py:2584
  6243. #: appTools/ToolMilling.py:2260
  6244. msgid "Add area:"
  6245. msgstr "Añadir área:"
  6246. #: appGUI/ObjectUI.py:1567 appTools/ToolDrilling.py:2585
  6247. #: appTools/ToolMilling.py:2261
  6248. msgid "Add an Exclusion Area."
  6249. msgstr "Agregar un área de exclusión."
  6250. #: appGUI/ObjectUI.py:1573
  6251. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:220
  6252. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:420
  6253. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:305
  6254. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:324
  6255. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:288
  6256. #: appTools/ToolDrilling.py:2591 appTools/ToolIsolation.py:3427
  6257. #: appTools/ToolMilling.py:2267 appTools/ToolNCC.py:4238
  6258. #: appTools/ToolPaint.py:3165
  6259. msgid "The kind of selection shape used for area selection."
  6260. msgstr "El tipo de forma de selección utilizada para la selección de área."
  6261. #: appGUI/ObjectUI.py:1583
  6262. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:32
  6263. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:42
  6264. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:32
  6265. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:32
  6266. #: appTools/ToolDrilling.py:2602 appTools/ToolMilling.py:2277
  6267. msgid "Delete All"
  6268. msgstr "Eliminar todosEliminar taladro"
  6269. #: appGUI/ObjectUI.py:1584 appTools/ToolDrilling.py:2603
  6270. #: appTools/ToolMilling.py:2278
  6271. msgid "Delete all exclusion areas."
  6272. msgstr "Eliminar todas las áreas de exclusión."
  6273. #: appGUI/ObjectUI.py:1587 appTools/ToolDrilling.py:2606
  6274. #: appTools/ToolMilling.py:2281
  6275. msgid "Delete Selected"
  6276. msgstr "Eliminar seleccionado"
  6277. #: appGUI/ObjectUI.py:1588 appTools/ToolDrilling.py:2607
  6278. #: appTools/ToolMilling.py:2282
  6279. msgid "Delete all exclusion areas that are selected in the table."
  6280. msgstr ""
  6281. "Elimine todas las áreas de exclusión que están seleccionadas en la tabla."
  6282. #: appGUI/ObjectUI.py:1598
  6283. #, fuzzy
  6284. #| msgid "Add Polygon"
  6285. msgid "Add Polish"
  6286. msgstr "Añadir Polígono"
  6287. #: appGUI/ObjectUI.py:1600
  6288. msgid ""
  6289. "Will add a Paint section at the end of the GCode.\n"
  6290. "A metallic brush will clean the material after milling."
  6291. msgstr ""
  6292. #: appGUI/ObjectUI.py:1608
  6293. #, fuzzy
  6294. #| msgid "Diameter for the new tool."
  6295. msgid "Diameter for the polishing tool."
  6296. msgstr "Diámetro para la nueva herramienta."
  6297. #: appGUI/ObjectUI.py:1619
  6298. #, fuzzy
  6299. #| msgid "Measure"
  6300. msgid "Pressure"
  6301. msgstr "Medida"
  6302. #: appGUI/ObjectUI.py:1621
  6303. msgid ""
  6304. "Negative value. The higher the absolute value\n"
  6305. "the stronger the pressure of the brush on the material."
  6306. msgstr ""
  6307. #: appGUI/ObjectUI.py:1650
  6308. #, fuzzy
  6309. #| msgid ""
  6310. #| "Algorithm for copper clearing:\n"
  6311. #| "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  6312. #| "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  6313. #| "- Line-based: Parallel lines."
  6314. msgid ""
  6315. "Algorithm for polishing:\n"
  6316. "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  6317. "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  6318. "- Line-based: Parallel lines."
  6319. msgstr ""
  6320. "Algoritmo para la limpieza de cobre:\n"
  6321. "- Estándar: paso fijo hacia adentro.\n"
  6322. "- Basado en semillas: hacia afuera de la semilla.\n"
  6323. "- Basado en líneas: líneas paralelas."
  6324. #: appGUI/ObjectUI.py:1694 appTools/ToolDrilling.py:2629
  6325. #: appTools/ToolMilling.py:2304
  6326. msgid "Generate CNCJob object"
  6327. msgstr "Generar objeto CNCJob"
  6328. #: appGUI/ObjectUI.py:1697
  6329. #, fuzzy
  6330. #| msgid "Generate CNCJob object"
  6331. msgid "Generate CNCJob object."
  6332. msgstr "Generar objeto CNCJob"
  6333. #: appGUI/ObjectUI.py:1699
  6334. msgid ""
  6335. "Add / Select at least one tool in the tool-table.\n"
  6336. "Click the # header to select all, or Ctrl + LMB\n"
  6337. "for custom selection of tools."
  6338. msgstr ""
  6339. "Agregar / Seleccionar al menos una herramienta en la tabla de herramientas.\n"
  6340. "Haga clic en el encabezado # para seleccionar todo, o Ctrl + LMB\n"
  6341. "para la selección personalizada de herramientas."
  6342. #: appGUI/ObjectUI.py:1718
  6343. msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab."
  6344. msgstr "Inicie la herramienta Pintura en la pestaña Herramientas."
  6345. #: appGUI/ObjectUI.py:1727 appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:35
  6346. msgid ""
  6347. "Creates tool paths to cover the\n"
  6348. "whole area of a polygon (remove\n"
  6349. "all copper). You will be asked\n"
  6350. "to click on the desired polygon."
  6351. msgstr ""
  6352. "Crea recorridos de herramientas para cubrir la\n"
  6353. "toda el área de un polígono (eliminar\n"
  6354. "todo el cobre). Te harán preguntas\n"
  6355. "Para hacer clic en el polígono deseado."
  6356. #: appGUI/ObjectUI.py:1783
  6357. msgid "CNC Job Object"
  6358. msgstr "Objeto de trabajo CNC"
  6359. #: appGUI/ObjectUI.py:1799 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:54
  6360. msgid ""
  6361. "This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n"
  6362. "Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n"
  6363. "above the work piece or it can be of type 'Cut',\n"
  6364. "which means the moves that cut into the material."
  6365. msgstr ""
  6366. "Esto selecciona el tipo de geometrías en el lienzo para trazar.\n"
  6367. "Esos pueden ser de tipo 'Viajes' lo que significa que los movimientos\n"
  6368. "Por encima de la pieza de trabajo o puede ser de tipo 'Corte',\n"
  6369. "Lo que significa los movimientos que cortan en el material."
  6370. #: appGUI/ObjectUI.py:1808 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:62
  6371. msgid "Travel"
  6372. msgstr "Viajar"
  6373. #: appGUI/ObjectUI.py:1831
  6374. #, fuzzy
  6375. #| msgid "Create the QRCode object."
  6376. msgid "Edit an GCode object."
  6377. msgstr "Crea el objeto QRCode."
  6378. #: appGUI/ObjectUI.py:1868 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:71
  6379. msgid "Display Annotation"
  6380. msgstr "Mostrar anotación"
  6381. #: appGUI/ObjectUI.py:1870 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:73
  6382. msgid ""
  6383. "This selects if to display text annotation on the plot.\n"
  6384. "When checked it will display numbers in order for each end\n"
  6385. "of a travel line."
  6386. msgstr ""
  6387. "Esto selecciona si mostrar la anotación de texto en el gráfico.\n"
  6388. "Cuando está marcado, mostrará números en orden para cada final.\n"
  6389. "de una linea de viaje."
  6390. #: appGUI/ObjectUI.py:1882 appObjects/FlatCAMObj.py:861
  6391. #: appTools/ToolProperties.py:562
  6392. msgid "Travelled distance"
  6393. msgstr "Distancia recorrida"
  6394. #: appGUI/ObjectUI.py:1884
  6395. msgid ""
  6396. "This is the total travelled distance on X-Y plane.\n"
  6397. "In current units."
  6398. msgstr ""
  6399. "Esta es la distancia total recorrida en el plano X-Y.\n"
  6400. "En unidades actuales."
  6401. #: appGUI/ObjectUI.py:1895
  6402. msgid "Estimated time"
  6403. msgstr "Duración estimada"
  6404. #: appGUI/ObjectUI.py:1897
  6405. msgid ""
  6406. "This is the estimated time to do the routing/drilling,\n"
  6407. "without the time spent in ToolChange events."
  6408. msgstr ""
  6409. "Este es el tiempo estimado para hacer el enrutamiento / perforación,\n"
  6410. "sin el tiempo dedicado a los eventos de cambio de herramienta."
  6411. #: appGUI/ObjectUI.py:1921
  6412. msgid "CNC Tools Table"
  6413. msgstr "Tabla de herramientas CNC"
  6414. #: appGUI/ObjectUI.py:1924
  6415. msgid ""
  6416. "Tools in this CNCJob object used for cutting.\n"
  6417. "The tool diameter is used for plotting on canvas.\n"
  6418. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  6419. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  6420. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  6421. "intent of using the current tool. \n"
  6422. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  6423. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  6424. "ball(B), or V-Shaped(V)."
  6425. msgstr ""
  6426. "Herramientas en este objeto CNCJob utilizado para cortar.\n"
  6427. "El diámetro de la herramienta se utiliza para trazar en el lienzo.\n"
  6428. "La entrada 'Offset' establecerá un desplazamiento para el corte.\n"
  6429. "'Offset' puede estar dentro, fuera, en la ruta (ninguno) y personalizado.\n"
  6430. "La entrada 'Tipo' es solo informativa y permite conocer el\n"
  6431. "intención de usar la herramienta actual.\n"
  6432. "Puede ser áspero, acabado o aislamiento.\n"
  6433. "El 'Tipo de herramienta' (TT) puede ser circular con 1 a 4 dientes (C1.."
  6434. "C4),\n"
  6435. "bola (B) o en forma de V (V)."
  6436. #: appGUI/ObjectUI.py:1952 appGUI/ObjectUI.py:1963
  6437. msgid "P"
  6438. msgstr "P"
  6439. #: appGUI/ObjectUI.py:1973
  6440. msgid "Update Plot"
  6441. msgstr "Actualizar Trama"
  6442. #: appGUI/ObjectUI.py:1975
  6443. msgid "Update the plot."
  6444. msgstr "Actualiza la trama."
  6445. #: appGUI/ObjectUI.py:1985
  6446. msgid "Use CNC Code Snippets"
  6447. msgstr ""
  6448. #: appGUI/ObjectUI.py:1987
  6449. msgid ""
  6450. "When selected, it will include CNC Code snippets (append and prepend)\n"
  6451. "defined in the Preferences."
  6452. msgstr ""
  6453. #: appGUI/ObjectUI.py:1993
  6454. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:64
  6455. msgid "Autolevelling"
  6456. msgstr ""
  6457. #: appGUI/ObjectUI.py:1995
  6458. msgid "Enable the autolevelling feature."
  6459. msgstr ""
  6460. #: appGUI/ObjectUI.py:2012
  6461. #, fuzzy
  6462. #| msgid "Tools Table"
  6463. msgid "Probe Points Table"
  6464. msgstr "Tabla de herramientas"
  6465. #: appGUI/ObjectUI.py:2013
  6466. msgid "Generate GCode that will obtain the height map"
  6467. msgstr ""
  6468. #: appGUI/ObjectUI.py:2015
  6469. msgid "Show"
  6470. msgstr ""
  6471. #: appGUI/ObjectUI.py:2016
  6472. #, fuzzy
  6473. #| msgid "Toggle the display of axis on canvas"
  6474. msgid "Toggle the display of the Probe Points table."
  6475. msgstr "Alternar la visualización del eje en el lienzo"
  6476. #: appGUI/ObjectUI.py:2029
  6477. #, fuzzy
  6478. #| msgid "Coordinates"
  6479. msgid "X-Y Coordinates"
  6480. msgstr "Coordenadas"
  6481. #: appGUI/ObjectUI.py:2029
  6482. #, fuzzy
  6483. #| msgid "Light"
  6484. msgid "Height"
  6485. msgstr "Ligera"
  6486. #: appGUI/ObjectUI.py:2033
  6487. #, fuzzy
  6488. #| msgid "Plot Options"
  6489. msgid "Plot probing points"
  6490. msgstr "Opciones de parcela"
  6491. #: appGUI/ObjectUI.py:2035
  6492. msgid ""
  6493. "Plot the probing points in the table.\n"
  6494. "If a Voronoi method is used then\n"
  6495. "the Voronoi areas are also plotted."
  6496. msgstr ""
  6497. #: appGUI/ObjectUI.py:2050
  6498. #, fuzzy
  6499. #| msgid "Finished G-Code generation"
  6500. msgid "Probe GCode Generation"
  6501. msgstr "Generación de código G terminada"
  6502. #: appGUI/ObjectUI.py:2052
  6503. msgid ""
  6504. "Will create a GCode which will be sent to the controller,\n"
  6505. "either through a file or directly, with the intent to get the height map\n"
  6506. "that is to modify the original GCode to level the cutting height."
  6507. msgstr ""
  6508. #: appGUI/ObjectUI.py:2059
  6509. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:119
  6510. #, fuzzy
  6511. #| msgid "Probe Z depth"
  6512. msgid "Probe Z travel"
  6513. msgstr "Profundidad de la sonda Z"
  6514. #: appGUI/ObjectUI.py:2061
  6515. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:121
  6516. #, fuzzy
  6517. #| msgid "Height (Z) for travelling between the points."
  6518. msgid "The safe Z for probe travelling between probe points."
  6519. msgstr "Altura (Z) para viajar entre los puntos."
  6520. #: appGUI/ObjectUI.py:2084
  6521. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:144
  6522. #, fuzzy
  6523. #| msgid "Feedrate"
  6524. msgid "Probe Feedrate"
  6525. msgstr "Avance"
  6526. #: appGUI/ObjectUI.py:2101
  6527. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:71
  6528. #, fuzzy
  6529. #| msgid "Mode:"
  6530. msgid "Mode"
  6531. msgstr "Modo:"
  6532. #: appGUI/ObjectUI.py:2102
  6533. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:72
  6534. msgid ""
  6535. "Choose a mode for height map generation.\n"
  6536. "- Manual: will pick a selection of probe points by clicking on canvas\n"
  6537. "- Grid: will automatically generate a grid of probe points"
  6538. msgstr ""
  6539. #: appGUI/ObjectUI.py:2108
  6540. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:78
  6541. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:74
  6542. #: appTools/ToolCutOut.py:2324 appTools/ToolFiducials.py:801
  6543. msgid "Manual"
  6544. msgstr "Manual"
  6545. #: appGUI/ObjectUI.py:2109
  6546. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:79
  6547. #, fuzzy
  6548. #| msgid "Grids"
  6549. msgid "Grid"
  6550. msgstr "Rejillas"
  6551. #: appGUI/ObjectUI.py:2116
  6552. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:86
  6553. msgid ""
  6554. "Choose a method for approximation of heights from autolevelling data.\n"
  6555. "- Voronoi: will generate a Voronoi diagram\n"
  6556. "- Bilinear: will use bilinear interpolation. Usable only for grid mode."
  6557. msgstr ""
  6558. #: appGUI/ObjectUI.py:2122
  6559. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:92
  6560. msgid "Voronoi"
  6561. msgstr ""
  6562. #: appGUI/ObjectUI.py:2123
  6563. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:93
  6564. #, fuzzy
  6565. #| msgid "Linear"
  6566. msgid "Bilinear"
  6567. msgstr "Lineal"
  6568. #: appGUI/ObjectUI.py:2136
  6569. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:101
  6570. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:77
  6571. #: appTools/ToolPanelize.py:787
  6572. msgid "Columns"
  6573. msgstr "Columnas"
  6574. #: appGUI/ObjectUI.py:2138
  6575. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:103
  6576. msgid "The number of grid columns."
  6577. msgstr ""
  6578. #: appGUI/ObjectUI.py:2147
  6579. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:111
  6580. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:89
  6581. #: appTools/ToolPanelize.py:797
  6582. msgid "Rows"
  6583. msgstr "Filas"
  6584. #: appGUI/ObjectUI.py:2149
  6585. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:113
  6586. msgid "The number of gird rows."
  6587. msgstr ""
  6588. #: appGUI/ObjectUI.py:2154
  6589. #, fuzzy
  6590. #| msgid "Get Points"
  6591. msgid "Add Probe Points"
  6592. msgstr "Obtener puntos"
  6593. #: appGUI/ObjectUI.py:2162
  6594. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:160
  6595. #, fuzzy
  6596. #| msgid "Contour"
  6597. msgid "Controller"
  6598. msgstr "Contorno"
  6599. #: appGUI/ObjectUI.py:2164
  6600. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:162
  6601. msgid ""
  6602. "The kind of controller for which to generate\n"
  6603. "height map gcode."
  6604. msgstr ""
  6605. #: appGUI/ObjectUI.py:2210 appGUI/ObjectUI.py:2225
  6606. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1293 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1315
  6607. #, fuzzy
  6608. #| msgid "Contour"
  6609. msgid "Control"
  6610. msgstr "Contorno"
  6611. #: appGUI/ObjectUI.py:2220 appGUI/ObjectUI.py:2227
  6612. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1295 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1317
  6613. #, fuzzy
  6614. #| msgid "Rendered"
  6615. msgid "Sender"
  6616. msgstr "Rendido"
  6617. #: appGUI/ObjectUI.py:2241
  6618. msgid "COM list"
  6619. msgstr ""
  6620. #: appGUI/ObjectUI.py:2243 appGUI/ObjectUI.py:2258
  6621. msgid "Lists the available serial ports."
  6622. msgstr ""
  6623. #: appGUI/ObjectUI.py:2247
  6624. msgid "Search"
  6625. msgstr ""
  6626. #: appGUI/ObjectUI.py:2249
  6627. msgid "Search for the available serial ports."
  6628. msgstr ""
  6629. #: appGUI/ObjectUI.py:2256
  6630. msgid "Baud rates"
  6631. msgstr ""
  6632. #: appGUI/ObjectUI.py:2275
  6633. msgid "New, custom baudrate."
  6634. msgstr ""
  6635. #: appGUI/ObjectUI.py:2283
  6636. msgid "Add the specified custom baudrate to the list."
  6637. msgstr ""
  6638. #: appGUI/ObjectUI.py:2289
  6639. #, fuzzy
  6640. #| msgid "Delete Selected"
  6641. msgid "Delete selected baudrate"
  6642. msgstr "Eliminar seleccionado"
  6643. #: appGUI/ObjectUI.py:2293
  6644. msgid "Reset"
  6645. msgstr "Reiniciar"
  6646. #: appGUI/ObjectUI.py:2295
  6647. msgid "Software reset of the controller."
  6648. msgstr ""
  6649. #: appGUI/ObjectUI.py:2301 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1309
  6650. #, fuzzy
  6651. #| msgid "Connect"
  6652. msgid "Disconnected"
  6653. msgstr "Conectar"
  6654. #: appGUI/ObjectUI.py:2303
  6655. #, fuzzy
  6656. #| msgid ""
  6657. #| "Create a Gerber object from the selected object, within\n"
  6658. #| "the specified box."
  6659. msgid "Connect to the selected port with the selected baud rate."
  6660. msgstr ""
  6661. "Cree un objeto Gerber a partir del objeto seleccionado, dentro de\n"
  6662. "El cuadro especificado."
  6663. #: appGUI/ObjectUI.py:2328
  6664. msgid "Jog"
  6665. msgstr ""
  6666. #: appGUI/ObjectUI.py:2336
  6667. #, fuzzy
  6668. #| msgid "Zeros"
  6669. msgid "Zero Axes"
  6670. msgstr "Ceros"
  6671. #: appGUI/ObjectUI.py:2369
  6672. msgid "Pause/Resume"
  6673. msgstr ""
  6674. #: appGUI/ObjectUI.py:2391
  6675. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:172
  6676. msgid "Step"
  6677. msgstr ""
  6678. #: appGUI/ObjectUI.py:2393
  6679. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:174
  6680. msgid "Each jog action will move the axes with this value."
  6681. msgstr ""
  6682. #: appGUI/ObjectUI.py:2405
  6683. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:185
  6684. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:89
  6685. #: appObjects/FlatCAMObj.py:828 appTools/ToolProperties.py:529
  6686. msgid "Feedrate"
  6687. msgstr "Avance"
  6688. #: appGUI/ObjectUI.py:2407
  6689. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:187
  6690. msgid "Feedrate when jogging."
  6691. msgstr ""
  6692. #: appGUI/ObjectUI.py:2427
  6693. msgid "Send Command"
  6694. msgstr ""
  6695. #: appGUI/ObjectUI.py:2429 appGUI/ObjectUI.py:2439
  6696. msgid "Send a custom command to GRBL."
  6697. msgstr ""
  6698. #: appGUI/ObjectUI.py:2434
  6699. msgid "Type GRBL command ..."
  6700. msgstr ""
  6701. #: appGUI/ObjectUI.py:2437
  6702. msgid "Send"
  6703. msgstr ""
  6704. #: appGUI/ObjectUI.py:2445
  6705. #, fuzzy
  6706. #| msgid "Text to PDF parameters"
  6707. msgid "Get Config parameter"
  6708. msgstr "Parámetros de texto a PDF"
  6709. #: appGUI/ObjectUI.py:2447
  6710. msgid "A GRBL configuration parameter."
  6711. msgstr ""
  6712. #: appGUI/ObjectUI.py:2452
  6713. msgid "Type GRBL parameter ..."
  6714. msgstr ""
  6715. #: appGUI/ObjectUI.py:2455
  6716. #, fuzzy
  6717. #| msgid "Geo"
  6718. msgid "Get"
  6719. msgstr "Geo"
  6720. #: appGUI/ObjectUI.py:2457
  6721. msgid "Get the value of a specified GRBL parameter."
  6722. msgstr ""
  6723. #: appGUI/ObjectUI.py:2465
  6724. #, fuzzy
  6725. #| msgid "Gerber Export"
  6726. msgid "Get Report"
  6727. msgstr "Gerber Export"
  6728. #: appGUI/ObjectUI.py:2467
  6729. msgid "Print in shell the GRBL report."
  6730. msgstr ""
  6731. #: appGUI/ObjectUI.py:2473
  6732. msgid "Apply AutoLevelling"
  6733. msgstr ""
  6734. #: appGUI/ObjectUI.py:2475
  6735. msgid ""
  6736. "Will send the probing GCode to the GRBL controller,\n"
  6737. "wait for the Z probing data and then apply this data\n"
  6738. "over the original GCode therefore doing autolevelling."
  6739. msgstr ""
  6740. #: appGUI/ObjectUI.py:2484
  6741. msgid "Will save the GRBL height map."
  6742. msgstr ""
  6743. #: appGUI/ObjectUI.py:2494
  6744. #, fuzzy
  6745. #| msgid "Starting G-Code"
  6746. msgid "Save Probing GCode"
  6747. msgstr "Iniciando el código G"
  6748. #: appGUI/ObjectUI.py:2496
  6749. #, fuzzy
  6750. #| msgid "Starting G-Code"
  6751. msgid "Will save the probing GCode."
  6752. msgstr "Iniciando el código G"
  6753. #: appGUI/ObjectUI.py:2505
  6754. msgid "View/Edit the probing GCode."
  6755. msgstr ""
  6756. #: appGUI/ObjectUI.py:2512 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1726
  6757. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1730
  6758. #, fuzzy
  6759. #| msgid "Import List"
  6760. msgid "Import Height Map"
  6761. msgstr "Importar la lista"
  6762. #: appGUI/ObjectUI.py:2514
  6763. msgid ""
  6764. "Import the file that has the Z heights\n"
  6765. "obtained through probing and then apply this data\n"
  6766. "over the original GCode therefore\n"
  6767. "doing autolevelling."
  6768. msgstr ""
  6769. #: appGUI/ObjectUI.py:2532
  6770. msgid "Export CNC Code"
  6771. msgstr "Exportar código CNC"
  6772. #: appGUI/ObjectUI.py:2534
  6773. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:37
  6774. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:33
  6775. msgid ""
  6776. "Export and save G-Code to\n"
  6777. "make this object to a file."
  6778. msgstr ""
  6779. "Exportar y guardar código G a\n"
  6780. "Hacer este objeto a un archivo."
  6781. #: appGUI/ObjectUI.py:2543
  6782. msgid "Save CNC Code"
  6783. msgstr "Guardar código CNC"
  6784. #: appGUI/ObjectUI.py:2546
  6785. msgid ""
  6786. "Opens dialog to save G-Code\n"
  6787. "file."
  6788. msgstr ""
  6789. "Abre el diálogo para guardar el código G\n"
  6790. "expediente."
  6791. #: appGUI/ObjectUI.py:2553
  6792. #, fuzzy
  6793. #| msgid "View CNC Code"
  6794. msgid "Review CNC Code."
  6795. msgstr "Ver código CNC"
  6796. #: appGUI/ObjectUI.py:2614
  6797. msgid "Script Object"
  6798. msgstr "Objeto de script"
  6799. #: appGUI/ObjectUI.py:2634 appGUI/ObjectUI.py:2708
  6800. msgid "Auto Completer"
  6801. msgstr "Autocompletador"
  6802. #: appGUI/ObjectUI.py:2636
  6803. msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Script Editor."
  6804. msgstr ""
  6805. "Esto selecciona si el autocompletador está habilitado en el Editor de "
  6806. "secuencias de comandos."
  6807. #: appGUI/ObjectUI.py:2681
  6808. msgid "Document Object"
  6809. msgstr "Objeto de Documento"
  6810. #: appGUI/ObjectUI.py:2710
  6811. msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Document Editor."
  6812. msgstr ""
  6813. "Esto selecciona si el autocompletador está habilitado en el Editor de "
  6814. "Documentos."
  6815. #: appGUI/ObjectUI.py:2728
  6816. msgid "Font Type"
  6817. msgstr "Tipo de Fuente"
  6818. #: appGUI/ObjectUI.py:2745
  6819. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:189
  6820. msgid "Font Size"
  6821. msgstr "Tamaño de Fuente"
  6822. #: appGUI/ObjectUI.py:2781
  6823. msgid "Alignment"
  6824. msgstr "Alineación"
  6825. #: appGUI/ObjectUI.py:2786
  6826. msgid "Align Left"
  6827. msgstr "Alinear a la izquierda"
  6828. #: appGUI/ObjectUI.py:2791 app_Main.py:4993
  6829. msgid "Center"
  6830. msgstr "Centrar"
  6831. #: appGUI/ObjectUI.py:2796
  6832. msgid "Align Right"
  6833. msgstr "Alinear a la derecha"
  6834. #: appGUI/ObjectUI.py:2801
  6835. msgid "Justify"
  6836. msgstr "Alinear Justificar"
  6837. #: appGUI/ObjectUI.py:2808
  6838. msgid "Font Color"
  6839. msgstr "Color de Fuente"
  6840. #: appGUI/ObjectUI.py:2810
  6841. msgid "Set the font color for the selected text"
  6842. msgstr "Establecer el color de fuente para el texto seleccionado"
  6843. #: appGUI/ObjectUI.py:2824
  6844. msgid "Selection Color"
  6845. msgstr "Color de seleccion"
  6846. #: appGUI/ObjectUI.py:2826
  6847. msgid "Set the selection color when doing text selection."
  6848. msgstr "Establezca el color de selección al hacer la selección de texto."
  6849. #: appGUI/ObjectUI.py:2840
  6850. msgid "Tab Size"
  6851. msgstr "Tamaño de Pestaña"
  6852. #: appGUI/ObjectUI.py:2842
  6853. msgid "Set the tab size. In pixels. Default value is 80 pixels."
  6854. msgstr ""
  6855. "Establece el tamaño de la pestaña. En píxeles El valor predeterminado es 80 "
  6856. "píxeles."
  6857. #: appGUI/PlotCanvas.py:236 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:345
  6858. msgid "Axis enabled."
  6859. msgstr "Eje habilitado."
  6860. #: appGUI/PlotCanvas.py:242 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:352
  6861. msgid "Axis disabled."
  6862. msgstr "Eje deshabilitado."
  6863. #: appGUI/PlotCanvas.py:260 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:372
  6864. msgid "HUD enabled."
  6865. msgstr "HUD habilitado."
  6866. #: appGUI/PlotCanvas.py:268 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:378
  6867. msgid "HUD disabled."
  6868. msgstr "HUD deshabilitado."
  6869. #: appGUI/PlotCanvas.py:276 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:451
  6870. msgid "Grid enabled."
  6871. msgstr "Rejilla habilitada."
  6872. #: appGUI/PlotCanvas.py:280 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:459
  6873. msgid "Grid disabled."
  6874. msgstr "Rejilla deshabilitada."
  6875. #: appGUI/PlotCanvasLegacy.py:1530
  6876. msgid ""
  6877. "Could not annotate due of a difference between the number of text elements "
  6878. "and the number of text positions."
  6879. msgstr ""
  6880. "No se pudo anotar debido a una diferencia entre el número de elementos de "
  6881. "texto y el número de posiciones de texto."
  6882. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:905
  6883. msgid "Preferences applied."
  6884. msgstr "Preferencias aplicadas."
  6885. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:925
  6886. msgid "Are you sure you want to continue?"
  6887. msgstr "¿Estás seguro de que quieres continuar?"
  6888. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:926
  6889. msgid "Application will restart"
  6890. msgstr "La aplicación se reiniciará"
  6891. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1024
  6892. msgid "Preferences closed without saving."
  6893. msgstr "Preferencias cerradas sin guardar."
  6894. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1036
  6895. msgid "Preferences default values are restored."
  6896. msgstr "Se restauran los valores predeterminados de las preferencias."
  6897. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1067 app_Main.py:2622
  6898. #: app_Main.py:2690
  6899. msgid "Failed to write defaults to file."
  6900. msgstr "Error al escribir los valores predeterminados en el archivo."
  6901. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1071
  6902. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1185
  6903. msgid "Preferences saved."
  6904. msgstr "Preferencias guardadas."
  6905. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1121
  6906. msgid "Preferences edited but not saved."
  6907. msgstr "Preferencias editadas pero no guardadas."
  6908. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1170
  6909. msgid ""
  6910. "One or more values are changed.\n"
  6911. "Do you want to save the Preferences?"
  6912. msgstr ""
  6913. "Uno o más valores son cambiados.\n"
  6914. "¿Quieres guardar las preferencias?"
  6915. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:27
  6916. msgid "CNC Job Adv. Options"
  6917. msgstr "CNCJob Adv. Opciones"
  6918. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:35
  6919. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobEditorPrefGroupUI.py:31
  6920. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:30
  6921. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:31
  6922. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:31
  6923. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:37
  6924. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:36
  6925. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:36
  6926. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:36
  6927. #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:31
  6928. #: appGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:31
  6929. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:36
  6930. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:31
  6931. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:30
  6932. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:31
  6933. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:35
  6934. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:32
  6935. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:31
  6936. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:31
  6937. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:30
  6938. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:31
  6939. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:31
  6940. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:31
  6941. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:31
  6942. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:31
  6943. #: appTools/ToolCalibration.py:762 appTools/ToolCopperThieving.py:1182
  6944. #: appTools/ToolCorners.py:377 appTools/ToolEtchCompensation.py:356
  6945. #: appTools/ToolFiducials.py:763 appTools/ToolInvertGerber.py:228
  6946. #: appTools/ToolQRCode.py:695
  6947. msgid "Parameters"
  6948. msgstr "Parámetros"
  6949. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:43
  6950. msgid "Annotation Size"
  6951. msgstr "Tamaño de la anotación"
  6952. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:45
  6953. msgid "The font size of the annotation text. In pixels."
  6954. msgstr "El tamaño de fuente del texto de anotación. En píxeles."
  6955. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:54
  6956. msgid "Annotation Color"
  6957. msgstr "Color de anotación"
  6958. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:56
  6959. msgid "Set the font color for the annotation texts."
  6960. msgstr "Establecer el color de fuente para los textos de anotación."
  6961. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:66
  6962. #, fuzzy
  6963. #| msgid "Parameters for this tool"
  6964. msgid "Parameters for the autolevelling."
  6965. msgstr "Parám. para esta herramienta"
  6966. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:200
  6967. msgid "Safe height (Z) distance when jogging to origin."
  6968. msgstr ""
  6969. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobEditorPrefGroupUI.py:27
  6970. #, fuzzy
  6971. #| msgid "Code Editor"
  6972. msgid "CNC Job Editor"
  6973. msgstr "Editor de código"
  6974. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobEditorPrefGroupUI.py:33
  6975. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:33
  6976. #, fuzzy
  6977. #| msgid "A list of Gerber Editor parameters."
  6978. msgid "A list of Editor parameters."
  6979. msgstr "Una lista de los parámetros del editor Gerber."
  6980. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobEditorPrefGroupUI.py:46
  6981. msgid "Prepend to G-Code"
  6982. msgstr "Prefijo al código G"
  6983. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobEditorPrefGroupUI.py:48
  6984. msgid ""
  6985. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6986. "like to add at the beginning of the G-Code file."
  6987. msgstr ""
  6988. "Escribe aquí cualquier comando de G-Code que quieras\n"
  6989. "Me gusta agregar al principio del archivo G-Code."
  6990. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobEditorPrefGroupUI.py:55
  6991. msgid ""
  6992. "Type here any G-Code commands you would like to add at the beginning of the "
  6993. "G-Code file."
  6994. msgstr ""
  6995. "Escriba aquí los comandos de G-Code que le gustaría agregar al comienzo del "
  6996. "archivo de G-Code."
  6997. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobEditorPrefGroupUI.py:62
  6998. msgid "Append to G-Code"
  6999. msgstr "Adjuntar al código G"
  7000. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobEditorPrefGroupUI.py:64
  7001. msgid ""
  7002. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7003. "like to append to the generated file.\n"
  7004. "I.e.: M2 (End of program)"
  7005. msgstr ""
  7006. "Escribe aquí cualquier comando de código G que quieras\n"
  7007. "Me gusta adjuntar al archivo generado.\n"
  7008. "Es decir: M2 (Fin del programa)"
  7009. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobEditorPrefGroupUI.py:72
  7010. msgid ""
  7011. "Type here any G-Code commands you would like to append to the generated "
  7012. "file.\n"
  7013. "I.e.: M2 (End of program)"
  7014. msgstr ""
  7015. "Escriba aquí los comandos de G-Code que le gustaría agregar al archivo "
  7016. "generado.\n"
  7017. "Por ejemplo: M2 (Fin del programa)"
  7018. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:26
  7019. msgid "CNC Job General"
  7020. msgstr "CNC trabajo general"
  7021. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:47
  7022. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:59
  7023. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:59
  7024. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:45
  7025. msgid "Circle Steps"
  7026. msgstr "Pasos del círculo"
  7027. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:49
  7028. msgid ""
  7029. "The number of circle steps for <b>GCode</b> \n"
  7030. "circle and arc shapes linear approximation."
  7031. msgstr ""
  7032. "El número de pasos de círculo para <b> GCode </b>\n"
  7033. "Círculo y arcos de aproximación lineal."
  7034. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:58
  7035. msgid "Travel dia"
  7036. msgstr "Dia de Viaje"
  7037. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:60
  7038. msgid ""
  7039. "The width of the travel lines to be\n"
  7040. "rendered in the plot."
  7041. msgstr ""
  7042. "El ancho de las líneas de viaje a ser\n"
  7043. "prestados en la trama."
  7044. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:73
  7045. msgid "G-code Decimals"
  7046. msgstr "Decimales del código G"
  7047. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:76
  7048. #: appTools/ToolFiducials.py:682
  7049. msgid "Coordinates"
  7050. msgstr "Coordenadas"
  7051. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:78
  7052. msgid ""
  7053. "The number of decimals to be used for \n"
  7054. "the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)"
  7055. msgstr ""
  7056. "El número de decimales a utilizar para\n"
  7057. "Las coordenadas X, Y, Z en código CNC (GCODE, etc.)"
  7058. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:91
  7059. msgid ""
  7060. "The number of decimals to be used for \n"
  7061. "the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)"
  7062. msgstr ""
  7063. "El número de decimales a utilizar para\n"
  7064. "El parámetro de avance en código CNC (GCODE, etc.)"
  7065. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:102
  7066. msgid "Coordinates type"
  7067. msgstr "Tipo de coordenadas"
  7068. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:104
  7069. msgid ""
  7070. "The type of coordinates to be used in Gcode.\n"
  7071. "Can be:\n"
  7072. "- Absolute G90 -> the reference is the origin x=0, y=0\n"
  7073. "- Incremental G91 -> the reference is the previous position"
  7074. msgstr ""
  7075. "El tipo de coordenadas que se utilizarán en Gcode.\n"
  7076. "Puede ser:\n"
  7077. "- G90 absoluto -> la referencia es el origen x = 0, y = 0\n"
  7078. "- Incremental G91 -> la referencia es la posición anterior"
  7079. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:110
  7080. msgid "Absolute G90"
  7081. msgstr "Absoluto G90"
  7082. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:111
  7083. msgid "Incremental G91"
  7084. msgstr "G91 incremental"
  7085. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:121
  7086. msgid "Force Windows style line-ending"
  7087. msgstr "Forzar el final de línea al estilo de Windows"
  7088. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:123
  7089. msgid ""
  7090. "When checked will force a Windows style line-ending\n"
  7091. "(\\r\\n) on non-Windows OS's."
  7092. msgstr ""
  7093. "Cuando está marcado, forzará un final de línea de estilo Windows\n"
  7094. "(\\r \\n) en sistemas operativos que no sean de Windows."
  7095. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:135
  7096. msgid "Travel Line Color"
  7097. msgstr "Color de Línea de Viaje"
  7098. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:139
  7099. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:180
  7100. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:275
  7101. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:154
  7102. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:195
  7103. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:158
  7104. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:169
  7105. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1288
  7106. msgid "Outline"
  7107. msgstr "Contorno"
  7108. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:141
  7109. msgid "Set the travel line color for plotted objects."
  7110. msgstr "Establezca el color de la línea de viaje para los objetos trazados."
  7111. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:149
  7112. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:190
  7113. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:285
  7114. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:163
  7115. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:205
  7116. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:179
  7117. msgid "Fill"
  7118. msgstr "Llenado"
  7119. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:151
  7120. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:192
  7121. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:287
  7122. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:181
  7123. msgid ""
  7124. "Set the fill color for plotted objects.\n"
  7125. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  7126. "digits are for alpha (transparency) level."
  7127. msgstr ""
  7128. "Establecer el color de relleno para los objetos trazados.\n"
  7129. "Los primeros 6 dígitos son el color y los 2 últimos.\n"
  7130. "Los dígitos son para el nivel alfa (transparencia)."
  7131. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:161
  7132. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:297
  7133. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:176
  7134. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:218
  7135. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:191
  7136. msgid "Alpha"
  7137. msgstr "Alfa"
  7138. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:163
  7139. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:299
  7140. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:193
  7141. msgid "Set the fill transparency for plotted objects."
  7142. msgstr "Establecer la transparencia de relleno para los objetos trazados."
  7143. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:176
  7144. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:271
  7145. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:154
  7146. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:165
  7147. msgid "Object Color"
  7148. msgstr "Color del objeto"
  7149. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:182
  7150. msgid "Set the color for plotted objects."
  7151. msgstr "Establecer el color para los objetos trazados."
  7152. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:27
  7153. msgid "CNC Job Options"
  7154. msgstr "Opciones de trabajo CNC"
  7155. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:31
  7156. msgid "Export G-Code"
  7157. msgstr "Exportar G-Code"
  7158. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:52
  7159. msgid "Plot kind"
  7160. msgstr "Tipo de trazado"
  7161. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:27
  7162. msgid "Excellon Adv. Options"
  7163. msgstr "Excellon Adv. Opciones"
  7164. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:34
  7165. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:34
  7166. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:31
  7167. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:276
  7168. msgid "Advanced Options"
  7169. msgstr "Opciones avanzadas"
  7170. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:36
  7171. msgid ""
  7172. "A list of Excellon advanced parameters.\n"
  7173. "Those parameters are available only for\n"
  7174. "Advanced App. Level."
  7175. msgstr ""
  7176. "Una lista de los parámetros avanzados de Excellon.\n"
  7177. "Esos parámetros están disponibles sólo para\n"
  7178. "Aplicación avanzada Nivel."
  7179. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:48
  7180. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:52
  7181. msgid "Table Show/Hide"
  7182. msgstr "Mostrar / ocultar tabla"
  7183. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:32
  7184. msgid "A list of Excellon Editor parameters."
  7185. msgstr "Una lista de los parámetros de Excellon Editor."
  7186. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:40
  7187. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:41
  7188. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:41
  7189. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:172
  7190. msgid "Selection limit"
  7191. msgstr "Límite de selección"
  7192. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:42
  7193. msgid ""
  7194. "Set the number of selected Excellon geometry\n"
  7195. "items above which the utility geometry\n"
  7196. "becomes just a selection rectangle.\n"
  7197. "Increases the performance when moving a\n"
  7198. "large number of geometric elements."
  7199. msgstr ""
  7200. "Establecer el número de geometría de Excellon seleccionada\n"
  7201. "elementos por encima de los cuales la geometría de utilidad\n"
  7202. "se convierte en sólo un rectángulo de selección.\n"
  7203. "Aumenta el rendimiento al mover un\n"
  7204. "Gran cantidad de elementos geométricos."
  7205. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:55
  7206. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:134
  7207. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:117
  7208. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:123
  7209. msgid "New Dia"
  7210. msgstr "Nuevo dia"
  7211. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:80
  7212. msgid "Linear Drill Array"
  7213. msgstr "Matriz de taladro lineal"
  7214. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:84
  7215. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:232
  7216. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:121
  7217. msgid "Linear Direction"
  7218. msgstr "Direccion lineal"
  7219. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:126
  7220. msgid "Circular Drill Array"
  7221. msgstr "Matriz de Taladro Circ"
  7222. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:130
  7223. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:280
  7224. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:165
  7225. msgid "Circular Direction"
  7226. msgstr "Dirección circular"
  7227. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:132
  7228. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:282
  7229. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:167
  7230. msgid ""
  7231. "Direction for circular array.\n"
  7232. "Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise."
  7233. msgstr ""
  7234. "Dirección para matriz circular.\n"
  7235. "Puede ser CW = en sentido horario o CCW = en sentido antihorario."
  7236. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:143
  7237. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:293
  7238. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:178
  7239. msgid "Circular Angle"
  7240. msgstr "Ángulo circular"
  7241. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:196
  7242. msgid ""
  7243. "Angle at which the slot is placed.\n"
  7244. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  7245. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  7246. "Max value is: 360.00 degrees."
  7247. msgstr ""
  7248. "Ángulo en el que se coloca la ranura.\n"
  7249. "La precisión es de un máximo de 2 decimales.\n"
  7250. "El valor mínimo es: -359.99 grados.\n"
  7251. "El valor máximo es: 360.00 grados."
  7252. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:215
  7253. msgid "Linear Slot Array"
  7254. msgstr "Matriz Lin de Ranuras"
  7255. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:276
  7256. msgid "Circular Slot Array"
  7257. msgstr "Matriz Circ de Ranura"
  7258. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:26
  7259. msgid "Excellon Export"
  7260. msgstr "Excellon Exportar"
  7261. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:30
  7262. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:31
  7263. msgid "Export Options"
  7264. msgstr "Opciones de export"
  7265. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:32
  7266. msgid ""
  7267. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  7268. "when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry."
  7269. msgstr ""
  7270. "Los parámetros establecidos aquí se utilizan en el archivo exportado.\n"
  7271. "cuando se utiliza la entrada de menú Archivo -> Exportar -> Exportar "
  7272. "Excellon."
  7273. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:41
  7274. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:172
  7275. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:39
  7276. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:42
  7277. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:82
  7278. #: appTools/ToolDistance.py:562 appTools/ToolDistanceMin.py:237
  7279. #: appTools/ToolPcbWizard.py:455 appTools/ToolProperties.py:157
  7280. msgid "Units"
  7281. msgstr "Unidades"
  7282. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:43
  7283. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:49
  7284. msgid "The units used in the Excellon file."
  7285. msgstr "Las unidades utilizadas en el archivo Excellon."
  7286. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:46
  7287. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:96
  7288. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:182
  7289. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:47
  7290. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:87
  7291. #: appTools/ToolCalculators.py:187 appTools/ToolPcbWizard.py:453
  7292. msgid "INCH"
  7293. msgstr "PULGADA"
  7294. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:47
  7295. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:183
  7296. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:43
  7297. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:48
  7298. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:88
  7299. #: appTools/ToolCalculators.py:188 appTools/ToolPcbWizard.py:454
  7300. msgid "MM"
  7301. msgstr "MM"
  7302. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:55
  7303. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:56
  7304. msgid "Int/Decimals"
  7305. msgstr "Entero/Decimales"
  7306. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:57
  7307. msgid ""
  7308. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  7309. "are files that can be found in different formats.\n"
  7310. "Here we set the format used when the provided\n"
  7311. "coordinates are not using period."
  7312. msgstr ""
  7313. "Los archivos de exploración NC, normalmente denominados archivos Excellon\n"
  7314. "Son archivos que se pueden encontrar en diferentes formatos.\n"
  7315. "Aquí configuramos el formato utilizado cuando el proporcionado\n"
  7316. "Las coordenadas no están usando el punto."
  7317. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:69
  7318. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:104
  7319. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:133
  7320. msgid ""
  7321. "This numbers signify the number of digits in\n"
  7322. "the whole part of Excellon coordinates."
  7323. msgstr ""
  7324. "Estos números significan el número de dígitos en\n"
  7325. "Coordina toda la parte de Excellon."
  7326. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:82
  7327. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:117
  7328. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:146
  7329. msgid ""
  7330. "This numbers signify the number of digits in\n"
  7331. "the decimal part of Excellon coordinates."
  7332. msgstr ""
  7333. "Estos números significan el número de dígitos en\n"
  7334. "La parte decimal de las coordenadas de Excellon."
  7335. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:91
  7336. msgid "Format"
  7337. msgstr "Formato"
  7338. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:93
  7339. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:103
  7340. msgid ""
  7341. "Select the kind of coordinates format used.\n"
  7342. "Coordinates can be saved with decimal point or without.\n"
  7343. "When there is no decimal point, it is required to specify\n"
  7344. "the number of digits for integer part and the number of decimals.\n"
  7345. "Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n"
  7346. "or TZ = trailing zeros are kept."
  7347. msgstr ""
  7348. "Seleccione el tipo de formato de coordenadas utilizado.\n"
  7349. "Las coordenadas se pueden guardar con punto decimal o sin.\n"
  7350. "Cuando no hay un punto decimal, se requiere especificar\n"
  7351. "el número de dígitos para la parte entera y el número de decimales.\n"
  7352. "También deberá especificarse si LZ = ceros iniciales se mantienen\n"
  7353. "o TZ = ceros finales se mantienen."
  7354. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:100
  7355. msgid "Decimal"
  7356. msgstr "Decimal"
  7357. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:101
  7358. msgid "No-Decimal"
  7359. msgstr "Sin-Decimal"
  7360. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:114
  7361. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:154
  7362. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:96
  7363. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:97
  7364. msgid "Zeros"
  7365. msgstr "Ceros"
  7366. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:117
  7367. msgid ""
  7368. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  7369. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  7370. "Trailing Zeros are removed.\n"
  7371. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  7372. "and Leading Zeros are removed."
  7373. msgstr ""
  7374. "Esto establece el tipo de ceros Excellon.\n"
  7375. "Si LZ entonces Leading Zeros se mantienen y\n"
  7376. "Se eliminan los ceros finales.\n"
  7377. "Si se comprueba TZ, se mantienen los ceros finales.\n"
  7378. "y Leading Zeros se eliminan."
  7379. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:124
  7380. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:167
  7381. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:106
  7382. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:107
  7383. #: appTools/ToolPcbWizard.py:439
  7384. msgid "LZ"
  7385. msgstr "LZ"
  7386. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:125
  7387. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:168
  7388. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:107
  7389. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:108
  7390. #: appTools/ToolPcbWizard.py:440
  7391. msgid "TZ"
  7392. msgstr "TZ"
  7393. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:127
  7394. msgid ""
  7395. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  7396. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  7397. "Trailing Zeros are removed.\n"
  7398. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  7399. "and Leading Zeros are removed."
  7400. msgstr ""
  7401. "Esto establece el tipo predeterminado de ceros Excellon.\n"
  7402. "Si LZ entonces los ceros iniciales se mantienen y\n"
  7403. "Se eliminan los ceros finales.\n"
  7404. "Si se comprueba TZ, se mantienen los ceros finales.\n"
  7405. "y se eliminan los ceros iniciales."
  7406. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:137
  7407. msgid "Slot type"
  7408. msgstr "Tipo de ranura"
  7409. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:140
  7410. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:150
  7411. msgid ""
  7412. "This sets how the slots will be exported.\n"
  7413. "If ROUTED then the slots will be routed\n"
  7414. "using M15/M16 commands.\n"
  7415. "If DRILLED(G85) the slots will be exported\n"
  7416. "using the Drilled slot command (G85)."
  7417. msgstr ""
  7418. "Esto establece cómo se exportarán las ranuras.\n"
  7419. "Si se enruta, las ranuras se enrutarán\n"
  7420. "utilizando los comandos M15 / M16.\n"
  7421. "Si PERFORADO (G85), las ranuras se exportarán\n"
  7422. "utilizando el comando Ranura perforada (G85)."
  7423. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:147
  7424. msgid "Routed"
  7425. msgstr "Enrutado"
  7426. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:148
  7427. msgid "Drilled(G85)"
  7428. msgstr "Perforado (G85)"
  7429. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:29
  7430. msgid "Excellon General"
  7431. msgstr "Excellon General"
  7432. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:54
  7433. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:47
  7434. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:52
  7435. msgid "M-Color"
  7436. msgstr "M-Color"
  7437. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:71
  7438. msgid "Excellon Format"
  7439. msgstr "Formato Excellon"
  7440. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:73
  7441. msgid ""
  7442. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  7443. "are files that can be found in different formats.\n"
  7444. "Here we set the format used when the provided\n"
  7445. "coordinates are not using period.\n"
  7446. "\n"
  7447. "Possible presets:\n"
  7448. "\n"
  7449. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  7450. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  7451. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  7452. "\n"
  7453. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  7454. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  7455. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  7456. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  7457. "\n"
  7458. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  7459. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  7460. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  7461. msgstr ""
  7462. "Los archivos de exploración NC, normalmente denominados archivos Excellon\n"
  7463. "Son archivos que se pueden encontrar en diferentes formatos.\n"
  7464. "Aquí configuramos el formato utilizado cuando el proporcionado\n"
  7465. "Las coordenadas no están usando el punto.\n"
  7466. "\n"
  7467. "Posibles presets:\n"
  7468. "\n"
  7469. "PROTEO 3: 3 MM LZ\n"
  7470. "DipTrace 5: 2 MM TZ\n"
  7471. "DipTrace 4: 3 MM LZ\n"
  7472. "\n"
  7473. "ÁGUILA 3: 3 MM TZ\n"
  7474. "ÁGUILA 4: 3 MM TZ\n"
  7475. "ÁGUILA 2: 5 PULGADAS TZ\n"
  7476. "ÁGUILA 3: 5 PULGADAS TZ\n"
  7477. "\n"
  7478. "ALTUM 2: 4 PULGADAS LZ\n"
  7479. "Sprint Layout 2: 4 PULGADAS LZ\n"
  7480. "KiCAD 3: 5 PULGADAS TZ"
  7481. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:97
  7482. msgid "Default values for INCH are 2:4"
  7483. msgstr "Los valores predeterminados para INCH son 2:4"
  7484. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:125
  7485. msgid "METRIC"
  7486. msgstr "MÉTRICO"
  7487. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:126
  7488. msgid "Default values for METRIC are 3:3"
  7489. msgstr "Los valores predeterminados para Métrica son 3: 3"
  7490. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:157
  7491. msgid ""
  7492. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  7493. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  7494. "Trailing Zeros are removed.\n"
  7495. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  7496. "and Leading Zeros are removed.\n"
  7497. "\n"
  7498. "This is used when there is no information\n"
  7499. "stored in the Excellon file."
  7500. msgstr ""
  7501. "Esto establece el tipo de ceros Excellon.\n"
  7502. "Si LZ entonces Leading Zeros se mantienen y\n"
  7503. "Se eliminan los ceros finales.\n"
  7504. "Si se comprueba TZ, se mantienen los ceros finales.\n"
  7505. "y Leading Zeros se eliminan.\n"
  7506. "\n"
  7507. "Esto se usa cuando no hay información\n"
  7508. "almacenado en el archivo Excellon."
  7509. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:175
  7510. msgid ""
  7511. "This sets the default units of Excellon files.\n"
  7512. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  7513. "will be used.Some Excellon files don't have an header\n"
  7514. "therefore this parameter will be used."
  7515. msgstr ""
  7516. "Esto establece las unidades predeterminadas de los archivos de Excellon.\n"
  7517. "Si no se detecta en el archivo analizado el valor aquí\n"
  7518. "serán utilizados. Algunos archivos de Excellon no tienen un encabezado\n"
  7519. "por lo tanto este parámetro será utilizado."
  7520. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:185
  7521. msgid ""
  7522. "This sets the units of Excellon files.\n"
  7523. "Some Excellon files don't have an header\n"
  7524. "therefore this parameter will be used."
  7525. msgstr ""
  7526. "Esto establece las unidades de archivos de Excellon.\n"
  7527. "Algunos archivos de Excellon no tienen un encabezado\n"
  7528. "por lo tanto este parámetro será utilizado."
  7529. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:193
  7530. msgid "Update Export settings"
  7531. msgstr "Actualizar configuración de exportación"
  7532. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:210
  7533. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:91
  7534. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:110
  7535. #: appTools/ToolPanelize.py:821
  7536. #, fuzzy
  7537. #| msgid "Optimization Time"
  7538. msgid "Path Optimization"
  7539. msgstr "Tiempo de optimización"
  7540. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:213
  7541. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:94
  7542. msgid "Algorithm:"
  7543. msgstr "Algoritmo:"
  7544. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:215
  7545. #, fuzzy
  7546. #| msgid ""
  7547. #| "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
  7548. #| "If <<MetaHeuristic>> is checked then Google OR-Tools algorithm with\n"
  7549. #| "MetaHeuristic Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
  7550. #| "If <<Basic>> is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n"
  7551. #| "If <<TSA>> is checked then Travelling Salesman algorithm is used for\n"
  7552. #| "drill path optimization.\n"
  7553. #| "\n"
  7554. #| "If this control is disabled, then FlatCAM works in 32bit mode and it "
  7555. #| "uses\n"
  7556. #| "Travelling Salesman algorithm for path optimization."
  7557. msgid ""
  7558. "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
  7559. "If <<MetaHeuristic>> is checked then Google OR-Tools algorithm with\n"
  7560. "MetaHeuristic Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
  7561. "If <<Basic>> is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n"
  7562. "If <<TSA>> is checked then Travelling Salesman algorithm is used for\n"
  7563. "drill path optimization.\n"
  7564. "\n"
  7565. "Some options are disabled when FlatCAM works in 32bit mode."
  7566. msgstr ""
  7567. "Esto establece el tipo de optimización para la ruta de perforación "
  7568. "Excellon.\n"
  7569. "Si <<MetaHeuristic>> está marcado, el algoritmo de Google OR-Tools con\n"
  7570. "Se utiliza la ruta local guiada metaheurística. El tiempo de búsqueda "
  7571. "predeterminado es de 3 segundos.\n"
  7572. "Si <<Básico>> está marcado, se utiliza el algoritmo básico de Google OR-"
  7573. "Tools.\n"
  7574. "Si se marca <<TSA>>, se utiliza el algoritmo de vendedor ambulante para\n"
  7575. "Optimización de la ruta de perforación.\n"
  7576. "\n"
  7577. "Si este control está desactivado, FlatCAM funciona en modo de 32 bits y "
  7578. "utiliza\n"
  7579. "Algoritmo de vendedor ambulante para la optimización de rutas."
  7580. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:225
  7581. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:310
  7582. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:314
  7583. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:109
  7584. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:171
  7585. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:175
  7586. msgid "MetaHeuristic"
  7587. msgstr "MetaHeuristic"
  7588. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:226
  7589. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:310
  7590. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:314
  7591. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:104
  7592. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:110
  7593. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:171
  7594. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:175
  7595. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:154 appObjects/FlatCAMGeometry.py:565
  7596. #: appObjects/FlatCAMGerber.py:171 appTools/ToolDrilling.py:306
  7597. #: appTools/ToolIsolation.py:246 appTools/ToolMilling.py:294
  7598. msgid "Basic"
  7599. msgstr "BASIC"
  7600. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:227
  7601. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:111
  7602. msgid "TSA"
  7603. msgstr "TSA"
  7604. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:233
  7605. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:117
  7606. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:238
  7607. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:209
  7608. msgid "Duration"
  7609. msgstr "Duración"
  7610. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:236
  7611. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:119
  7612. msgid ""
  7613. "When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n"
  7614. "maximum threshold for how much time is spent doing the\n"
  7615. "path optimization. This max duration is set here.\n"
  7616. "In seconds."
  7617. msgstr ""
  7618. "Cuando OR-Tools Metaheuristic (MH) está habilitado, hay un\n"
  7619. "umbral máximo de cuánto tiempo se dedica a hacer el\n"
  7620. "Optimización del camino. Esta duración máxima se establece aquí.\n"
  7621. "En segundos."
  7622. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:255
  7623. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:138
  7624. #, fuzzy
  7625. #| msgid "Plot Options"
  7626. msgid "Join Option"
  7627. msgstr "Opciones de parcela"
  7628. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:258
  7629. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:141
  7630. #, fuzzy
  7631. #| msgid "Rules Tool"
  7632. msgid "Fuse Tools"
  7633. msgstr "Herramienta de Reglas"
  7634. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:260
  7635. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:143
  7636. msgid ""
  7637. "When checked the joined (merged) object tools\n"
  7638. "will be merged also but only if they share some of their attributes."
  7639. msgstr ""
  7640. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:277
  7641. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:160
  7642. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:171
  7643. msgid "Set the line color for plotted objects."
  7644. msgstr "Establecer el color de la línea para los objetos trazados."
  7645. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:29
  7646. msgid "Excellon Options"
  7647. msgstr "Excellon Opciones"
  7648. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:33
  7649. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:35
  7650. msgid "Create CNC Job"
  7651. msgstr "Crear trabajo CNC"
  7652. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:35
  7653. msgid ""
  7654. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  7655. "for this drill object."
  7656. msgstr ""
  7657. "Parámetros utilizados para crear un objeto de trabajo CNC\n"
  7658. "para este objeto taladro."
  7659. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:48
  7660. #: appTools/ToolMilling.py:1740
  7661. msgid ""
  7662. "Operation type:\n"
  7663. "- Drilling -> will drill the drills/slots associated with this tool\n"
  7664. "- Milling -> will mill the drills/slots"
  7665. msgstr ""
  7666. "Tipo de operación:\n"
  7667. "- Perforación -> perforará las perforaciones / ranuras asociadas con esta "
  7668. "herramienta\n"
  7669. "- Fresado -> fresará los taladros / ranuras"
  7670. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:64
  7671. #: appTools/ToolMilling.py:1762
  7672. msgid ""
  7673. "Milling type:\n"
  7674. "- Drills -> will mill the drills associated with this tool\n"
  7675. "- Slots -> will mill the slots associated with this tool\n"
  7676. "- Both -> will mill both drills and mills or whatever is available"
  7677. msgstr ""
  7678. "Tipo de fresado:\n"
  7679. "- Taladros -> fresará los taladros asociados con esta herramienta\n"
  7680. "- Ranuras -> fresará las ranuras asociadas con esta herramienta\n"
  7681. "- Ambos -> fresarán taladros y molinos o lo que esté disponible"
  7682. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:73
  7683. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:199
  7684. #: appTools/ToolFilm.py:1105 appTools/ToolMilling.py:1771
  7685. msgid "Both"
  7686. msgstr "Ambas"
  7687. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:82
  7688. #: appTools/ToolMilling.py:1781
  7689. msgid "The diameter of the tool who will do the milling"
  7690. msgstr "El diámetro de la herramienta que hará el fresado"
  7691. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:93
  7692. msgid "Mill Holes"
  7693. msgstr "Agujeros de molino"
  7694. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:95
  7695. msgid "Create Geometry for milling holes."
  7696. msgstr "Crear geometría para fresar agujeros."
  7697. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:99
  7698. msgid "Drill Tool dia"
  7699. msgstr "Diá de la herra. de Perfor"
  7700. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:110
  7701. msgid "Slot Tool dia"
  7702. msgstr "Diá. de la herra. de ranura"
  7703. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:112
  7704. msgid ""
  7705. "Diameter of the cutting tool\n"
  7706. "when milling slots."
  7707. msgstr ""
  7708. "Diámetro de la herramienta de corte\n"
  7709. "Al fresar ranuras."
  7710. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:28
  7711. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:74
  7712. msgid "App Settings"
  7713. msgstr "Configuración de Aplicación"
  7714. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:49
  7715. msgid "Grid Settings"
  7716. msgstr "Configuración de cuadrícula"
  7717. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:53
  7718. msgid "X value"
  7719. msgstr "Valor X"
  7720. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:55
  7721. msgid "This is the Grid snap value on X axis."
  7722. msgstr "Este es el valor de ajuste de cuadrícula en el eje X."
  7723. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:65
  7724. msgid "Y value"
  7725. msgstr "Valor Y"
  7726. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:67
  7727. msgid "This is the Grid snap value on Y axis."
  7728. msgstr "Este es el valor de ajuste de cuadrícula en el eje Y."
  7729. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:77
  7730. msgid "Snap Max"
  7731. msgstr "Máx. de ajuste"
  7732. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:92
  7733. msgid "Workspace Settings"
  7734. msgstr "Configuración del espacio de trabajo"
  7735. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:95
  7736. msgid "Active"
  7737. msgstr "Activo"
  7738. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:105
  7739. msgid ""
  7740. "Select the type of rectangle to be used on canvas,\n"
  7741. "as valid workspace."
  7742. msgstr ""
  7743. "Seleccione el tipo de rectángulo a utilizar en el lienzo,\n"
  7744. "como espacio de trabajo válido."
  7745. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:171
  7746. msgid "Orientation"
  7747. msgstr "Orientación"
  7748. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:172
  7749. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:228
  7750. #: appTools/ToolFilm.py:1270
  7751. msgid ""
  7752. "Can be:\n"
  7753. "- Portrait\n"
  7754. "- Landscape"
  7755. msgstr ""
  7756. "Puede ser:\n"
  7757. "- retrato\n"
  7758. "- paisaje"
  7759. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:176
  7760. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:168
  7761. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:232
  7762. #: appTools/ToolFilm.py:1274
  7763. msgid "Portrait"
  7764. msgstr "Retrato"
  7765. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:177
  7766. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:169
  7767. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:233
  7768. #: appTools/ToolFilm.py:1275
  7769. msgid "Landscape"
  7770. msgstr "Paisaje"
  7771. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:193
  7772. msgid "Notebook"
  7773. msgstr "Cuaderno"
  7774. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:195
  7775. msgid ""
  7776. "This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n"
  7777. "The notebook is the collapsible area in the left side of the GUI,\n"
  7778. "and include the Project, Selected and Tool tabs."
  7779. msgstr ""
  7780. "Esto establece el tamaño de fuente para los elementos encontrados en el "
  7781. "Cuaderno.\n"
  7782. "El cuaderno es el área plegable en el lado izquierdo de la aplicación GUI,\n"
  7783. "e incluye las pestañas Proyecto, Seleccionado y Herramienta."
  7784. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:214
  7785. #: appTools/ToolDblSided.py:673 appTools/ToolDblSided.py:847
  7786. msgid "Axis"
  7787. msgstr "Eje"
  7788. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:216
  7789. msgid "This sets the font size for canvas axis."
  7790. msgstr "Esto establece el tamaño de fuente para el eje del lienzo."
  7791. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:233
  7792. msgid "Textbox"
  7793. msgstr "Caja de texto"
  7794. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:235
  7795. msgid ""
  7796. "This sets the font size for the Textbox GUI\n"
  7797. "elements that are used in the application."
  7798. msgstr ""
  7799. "Esto establece el tamaño de fuente para la aplicación Textbox GUI\n"
  7800. "elementos que se usan en la aplicación."
  7801. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:253
  7802. msgid "HUD"
  7803. msgstr "HUD"
  7804. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:255
  7805. msgid "This sets the font size for the Heads Up Display."
  7806. msgstr "Esto establece el tamaño de fuente para la pantalla de Heads Up."
  7807. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:280
  7808. msgid "Mouse Settings"
  7809. msgstr "Configuraciones del mouse"
  7810. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:284
  7811. msgid "Cursor Shape"
  7812. msgstr "Forma del cursor"
  7813. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:286
  7814. msgid ""
  7815. "Choose a mouse cursor shape.\n"
  7816. "- Small -> with a customizable size.\n"
  7817. "- Big -> Infinite lines"
  7818. msgstr ""
  7819. "Elija la forma del cursor del mouse.\n"
  7820. "- Pequeño -> con un tamaño personalizable.\n"
  7821. "- Grande -> Líneas infinitas"
  7822. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:292
  7823. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:207
  7824. msgid "Small"
  7825. msgstr "Pequeño"
  7826. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:293
  7827. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:208
  7828. msgid "Big"
  7829. msgstr "Grande"
  7830. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:300
  7831. msgid "Cursor Size"
  7832. msgstr "Tamaño del cursor"
  7833. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:302
  7834. msgid "Set the size of the mouse cursor, in pixels."
  7835. msgstr "Establezca el tamaño del cursor del mouse, en píxeles."
  7836. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:313
  7837. msgid "Cursor Width"
  7838. msgstr "Ancho del cursor"
  7839. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:315
  7840. msgid "Set the line width of the mouse cursor, in pixels."
  7841. msgstr "Establezca el ancho de línea del cursor del mouse, en píxeles."
  7842. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:326
  7843. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:333
  7844. msgid "Cursor Color"
  7845. msgstr "Color del cursor"
  7846. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:328
  7847. msgid "Check this box to color mouse cursor."
  7848. msgstr "Marque esta casilla para colorear el cursor del mouse."
  7849. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:335
  7850. msgid "Set the color of the mouse cursor."
  7851. msgstr "Establece el color del cursor del mouse."
  7852. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:350
  7853. msgid "Pan Button"
  7854. msgstr "Botón de pan"
  7855. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:352
  7856. msgid ""
  7857. "Select the mouse button to use for panning:\n"
  7858. "- MMB --> Middle Mouse Button\n"
  7859. "- RMB --> Right Mouse Button"
  7860. msgstr ""
  7861. "Seleccione el botón del ratón para utilizarlo en la panorámica:\n"
  7862. "- MMB -> Botón Central Del Ratón\n"
  7863. "- RMB -> Botón derecho del ratón"
  7864. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:356
  7865. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:240
  7866. msgid "MMB"
  7867. msgstr "MMB"
  7868. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:357
  7869. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:241
  7870. msgid "RMB"
  7871. msgstr "RMB"
  7872. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:363
  7873. msgid "Multiple Selection"
  7874. msgstr "Selección múltiple"
  7875. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:365
  7876. msgid "Select the key used for multiple selection."
  7877. msgstr "Seleccione la clave utilizada para la selección múltiple."
  7878. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:367
  7879. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:247
  7880. msgid "CTRL"
  7881. msgstr "CTRL"
  7882. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:368
  7883. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:248
  7884. msgid "SHIFT"
  7885. msgstr "SHIFT"
  7886. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:379
  7887. msgid "Delete object confirmation"
  7888. msgstr "Eliminar confirmación de objeto"
  7889. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:381
  7890. msgid ""
  7891. "When checked the application will ask for user confirmation\n"
  7892. "whenever the Delete object(s) event is triggered, either by\n"
  7893. "menu shortcut or key shortcut."
  7894. msgstr ""
  7895. "Cuando esté marcada, la aplicación solicitará la confirmación del usuario\n"
  7896. "cada vez que se desencadena el evento Eliminar objeto (s), ya sea por\n"
  7897. "acceso directo al menú o acceso directo a teclas."
  7898. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:387
  7899. #, fuzzy
  7900. #| msgid "Excellon Editor"
  7901. msgid "Allow Edit"
  7902. msgstr "Excellon Editor"
  7903. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:389
  7904. msgid ""
  7905. "When cheched, the user can edit the objects in the Project Tab\n"
  7906. "by using the left mouse button click on the object name.\n"
  7907. "Active after restart."
  7908. msgstr ""
  7909. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:396
  7910. msgid "\"Open\" behavior"
  7911. msgstr "Comportamiento \"abierto\""
  7912. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:398
  7913. msgid ""
  7914. "When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n"
  7915. "and the path for the last opened file is used when opening files.\n"
  7916. "\n"
  7917. "When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n"
  7918. "path for saving files or the path for opening files."
  7919. msgstr ""
  7920. "Cuando se verifica, la ruta del último archivo guardado se usa al guardar "
  7921. "archivos,\n"
  7922. "y la ruta del último archivo abierto se utiliza al abrir archivos.\n"
  7923. "\n"
  7924. "Cuando no está marcada, la ruta para abrir archivos es la última utilizada:\n"
  7925. "ruta para guardar archivos o la ruta para abrir archivos."
  7926. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:407
  7927. msgid "Enable ToolTips"
  7928. msgstr "Hab. info sobre Herram"
  7929. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:409
  7930. msgid ""
  7931. "Check this box if you want to have toolTips displayed\n"
  7932. "when hovering with mouse over items throughout the App."
  7933. msgstr ""
  7934. "Marque esta casilla si desea que se muestre información sobre herramientas\n"
  7935. "al pasar el mouse sobre los elementos de la aplicación."
  7936. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:416
  7937. msgid "Allow Machinist Unsafe Settings"
  7938. msgstr "Permitir configuraciones inseguras de Maquinista"
  7939. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:418
  7940. msgid ""
  7941. "If checked, some of the application settings will be allowed\n"
  7942. "to have values that are usually unsafe to use.\n"
  7943. "Like Z travel negative values or Z Cut positive values.\n"
  7944. "It will applied at the next application start.\n"
  7945. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  7946. msgstr ""
  7947. "Si está marcada, se permitirán algunas de las configuraciones de la "
  7948. "aplicación\n"
  7949. "tener valores que generalmente no son seguros de usar.\n"
  7950. "Como los valores negativos de desplazamiento Z o los valores positivos de Z "
  7951. "Cut.\n"
  7952. "Se aplicará en el próximo inicio de la aplicación.\n"
  7953. "<<ADVERTENCIA>>: ¡No cambie esto a menos que sepa lo que está haciendo!"
  7954. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:430
  7955. msgid "Bookmarks limit"
  7956. msgstr "Límite de Marcadores"
  7957. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:432
  7958. msgid ""
  7959. "The maximum number of bookmarks that may be installed in the menu.\n"
  7960. "The number of bookmarks in the bookmark manager may be greater\n"
  7961. "but the menu will hold only so much."
  7962. msgstr ""
  7963. "El número máximo de marcadores que se pueden instalar en el menú.\n"
  7964. "El número de marcadores en el administrador de marcadores puede ser mayor\n"
  7965. "pero el menú solo tendrá una cantidad considerable."
  7966. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:441
  7967. msgid "Activity Icon"
  7968. msgstr "Ícono de actividad"
  7969. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:443
  7970. msgid "Select the GIF that show activity when FlatCAM is active."
  7971. msgstr "Seleccione el GIF que muestra actividad cuando FlatCAM está activo."
  7972. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:29
  7973. msgid "App Preferences"
  7974. msgstr "Preferencias de la aplicación"
  7975. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:40
  7976. msgid ""
  7977. "The default value for FlatCAM units.\n"
  7978. "Whatever is selected here is set every time\n"
  7979. "FlatCAM is started."
  7980. msgstr ""
  7981. "El valor por defecto para las unidades FlatCAM.\n"
  7982. "Lo que se selecciona aquí se establece cada vez\n"
  7983. "Se inicia FLatCAM."
  7984. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:44
  7985. msgid "IN"
  7986. msgstr "IN"
  7987. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:50
  7988. msgid "Precision MM"
  7989. msgstr "Precisión MM"
  7990. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:52
  7991. msgid ""
  7992. "The number of decimals used throughout the application\n"
  7993. "when the set units are in METRIC system.\n"
  7994. "Any change here require an application restart."
  7995. msgstr ""
  7996. "El número de decimales utilizados en toda la aplicación.\n"
  7997. "cuando las unidades configuradas están en el sistema METRIC.\n"
  7998. "Cualquier cambio aquí requiere un reinicio de la aplicación."
  7999. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:64
  8000. msgid "Precision INCH"
  8001. msgstr "Precisión PULGADA"
  8002. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:66
  8003. msgid ""
  8004. "The number of decimals used throughout the application\n"
  8005. "when the set units are in INCH system.\n"
  8006. "Any change here require an application restart."
  8007. msgstr ""
  8008. "El número de decimales utilizados en toda la aplicación.\n"
  8009. "cuando las unidades configuradas están en el sistema PULGADA.\n"
  8010. "Cualquier cambio aquí requiere un reinicio de la aplicación."
  8011. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:78
  8012. msgid "Graphic Engine"
  8013. msgstr "Motor gráfico"
  8014. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:79
  8015. msgid ""
  8016. "Choose what graphic engine to use in FlatCAM.\n"
  8017. "Legacy(2D) -> reduced functionality, slow performance but enhanced "
  8018. "compatibility.\n"
  8019. "OpenGL(3D) -> full functionality, high performance\n"
  8020. "Some graphic cards are too old and do not work in OpenGL(3D) mode, like:\n"
  8021. "Intel HD3000 or older. In this case the plot area will be black therefore\n"
  8022. "use the Legacy(2D) mode."
  8023. msgstr ""
  8024. "Elija qué motor gráfico usar en FlatCAM.\n"
  8025. "Legacy (2D) -> funcionalidad reducida, rendimiento lento pero compatibilidad "
  8026. "mejorada.\n"
  8027. "OpenGL (3D) -> funcionalidad completa, alto rendimiento\n"
  8028. "Algunas tarjetas gráficas son demasiado viejas y no funcionan en modo OpenGL "
  8029. "(3D), como:\n"
  8030. "Intel HD3000 o anterior. En este caso, el área de trazado será negra, por lo "
  8031. "tanto\n"
  8032. "use el modo Legacy (2D)."
  8033. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:85
  8034. msgid "Legacy(2D)"
  8035. msgstr "Legado (2D)"
  8036. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:86
  8037. msgid "OpenGL(3D)"
  8038. msgstr "OpenGL(3D)"
  8039. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:98
  8040. #, fuzzy
  8041. #| msgid "APP. LEVEL"
  8042. msgid "APPLICATION LEVEL"
  8043. msgstr "Nivel de aplicación"
  8044. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:99
  8045. msgid ""
  8046. "Choose the default level of usage for FlatCAM.\n"
  8047. "BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n"
  8048. "ADVANCED level -> full functionality.\n"
  8049. "\n"
  8050. "The choice here will influence the parameters in\n"
  8051. "the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects."
  8052. msgstr ""
  8053. "Elija el nivel de uso predeterminado para FlatCAM.\n"
  8054. "Nivel BÁSICO -> funcionalidad reducida, mejor para principiantes.\n"
  8055. "Nivel AVANZADO -> Funcionalidad completa.\n"
  8056. "\n"
  8057. "La elección aquí influirá en los parámetros en\n"
  8058. "La pestaña seleccionada para todo tipo de objetos FlatCAM."
  8059. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:105
  8060. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:163 appObjects/FlatCAMGeometry.py:586
  8061. #: appObjects/FlatCAMGerber.py:179 appTools/ToolDrilling.py:310
  8062. #: appTools/ToolIsolation.py:273 appTools/ToolMilling.py:305
  8063. msgid "Advanced"
  8064. msgstr "Avanzado"
  8065. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:111
  8066. msgid "Portable app"
  8067. msgstr "Aplicación portátil"
  8068. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:112
  8069. msgid ""
  8070. "Choose if the application should run as portable.\n"
  8071. "\n"
  8072. "If Checked the application will run portable,\n"
  8073. "which means that the preferences files will be saved\n"
  8074. "in the application folder, in the lib\\config subfolder."
  8075. msgstr ""
  8076. "Elija si la aplicación debe ejecutarse como portátil.\n"
  8077. "\n"
  8078. "Si está marcada, la aplicación se ejecutará portátil,\n"
  8079. "lo que significa que los archivos de preferencias se guardarán\n"
  8080. "en la carpeta de la aplicación, en la subcarpeta lib \\ config."
  8081. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:125
  8082. msgid "Languages"
  8083. msgstr "Idiomas"
  8084. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:126
  8085. msgid "Set the language used throughout FlatCAM."
  8086. msgstr "Establezca el idioma utilizado en FlatCAM."
  8087. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:132
  8088. msgid "Apply Language"
  8089. msgstr "Aplicar idioma"
  8090. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:133
  8091. msgid ""
  8092. "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  8093. "The app will restart after click."
  8094. msgstr ""
  8095. "Establezca el idioma utilizado en FlatCAM.\n"
  8096. "La aplicación se reiniciará después de hacer clic."
  8097. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:147
  8098. msgid "Startup Settings"
  8099. msgstr "Configuraciones de inicio"
  8100. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:151
  8101. msgid "Splash Screen"
  8102. msgstr "Pantalla de bienvenida"
  8103. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:153
  8104. msgid "Enable display of the splash screen at application startup."
  8105. msgstr ""
  8106. "Habilite la visualización de la pantalla de inicio al iniciar la aplicación."
  8107. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:165
  8108. msgid "Sys Tray Icon"
  8109. msgstr "Icono de la Sys Tray"
  8110. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:167
  8111. msgid "Enable display of FlatCAM icon in Sys Tray."
  8112. msgstr ""
  8113. "Habilite la visualización del icono de FlatCAM en la bandeja del sistema."
  8114. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:172
  8115. msgid "Show Shell"
  8116. msgstr "Mostrar la línea de comando"
  8117. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:174
  8118. msgid ""
  8119. "Check this box if you want the shell to\n"
  8120. "start automatically at startup."
  8121. msgstr ""
  8122. "Marque esta casilla si desea que el shell\n"
  8123. "iniciar automáticamente en el inicio."
  8124. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:181
  8125. msgid "Show Project"
  8126. msgstr "Mostrar proyecto"
  8127. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:183
  8128. msgid ""
  8129. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  8130. "to be shown automatically at startup."
  8131. msgstr ""
  8132. "Marque esta casilla si desea que el área de la pestaña del proyecto / "
  8133. "seleccionado / herramienta\n"
  8134. "para ser mostrado automáticamente en el inicio."
  8135. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:189
  8136. msgid "Version Check"
  8137. msgstr "Verificación de versión"
  8138. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:191
  8139. msgid ""
  8140. "Check this box if you want to check\n"
  8141. "for a new version automatically at startup."
  8142. msgstr ""
  8143. "Marque esta casilla si desea marcar\n"
  8144. "para una nueva versión automáticamente en el inicio."
  8145. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:198
  8146. msgid "Send Statistics"
  8147. msgstr "Enviar estadísticas"
  8148. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:200
  8149. msgid ""
  8150. "Check this box if you agree to send anonymous\n"
  8151. "stats automatically at startup, to help improve FlatCAM."
  8152. msgstr ""
  8153. "Marque esta casilla si acepta enviar anónimo\n"
  8154. "Estadísticas automáticamente en el inicio, para ayudar a mejorar FlatCAM."
  8155. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:214
  8156. msgid "Workers number"
  8157. msgstr "Número de trabajadores"
  8158. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:216
  8159. msgid ""
  8160. "The number of Qthreads made available to the App.\n"
  8161. "A bigger number may finish the jobs more quickly but\n"
  8162. "depending on your computer speed, may make the App\n"
  8163. "unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n"
  8164. "Default value is 2.\n"
  8165. "After change, it will be applied at next App start."
  8166. msgstr ""
  8167. "El número de Qthreads disponibles para la aplicación.\n"
  8168. "Un número más grande puede terminar los trabajos más rápidamente pero\n"
  8169. "Dependiendo de la velocidad de su computadora, podrá realizar la "
  8170. "aplicación.\n"
  8171. "insensible. Puede tener un valor entre 2 y 16.\n"
  8172. "El valor predeterminado es 2.\n"
  8173. "Después del cambio, se aplicará en el próximo inicio de la aplicación."
  8174. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:230
  8175. msgid "Geo Tolerance"
  8176. msgstr "Geo Tolerancia"
  8177. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:232
  8178. msgid ""
  8179. "This value can counter the effect of the Circle Steps\n"
  8180. "parameter. Default value is 0.005.\n"
  8181. "A lower value will increase the detail both in image\n"
  8182. "and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n"
  8183. "performance. Higher value will provide more\n"
  8184. "performance at the expense of level of detail."
  8185. msgstr ""
  8186. "Este valor puede contrarrestar el efecto de los Pasos circulares\n"
  8187. "parámetro. El valor predeterminado es 0.005.\n"
  8188. "Un valor más bajo aumentará el detalle tanto en la imagen\n"
  8189. "y en Gcode para los círculos, con un mayor costo en\n"
  8190. "actuación. Un valor más alto proporcionará más\n"
  8191. "rendimiento a expensas del nivel de detalle."
  8192. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:252
  8193. msgid "Save Settings"
  8194. msgstr "Configuraciones para guardar"
  8195. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:256
  8196. msgid "Save Compressed Project"
  8197. msgstr "Guardar proyecto comprimido"
  8198. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:258
  8199. msgid ""
  8200. "Whether to save a compressed or uncompressed project.\n"
  8201. "When checked it will save a compressed FlatCAM project."
  8202. msgstr ""
  8203. "Ya sea para guardar un proyecto comprimido o sin comprimir.\n"
  8204. "Cuando esté marcado, guardará un proyecto comprimido de FlatCAM."
  8205. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:267
  8206. msgid "Compression"
  8207. msgstr "Compresión"
  8208. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:269
  8209. msgid ""
  8210. "The level of compression used when saving\n"
  8211. "a FlatCAM project. Higher value means better compression\n"
  8212. "but require more RAM usage and more processing time."
  8213. msgstr ""
  8214. "El nivel de compresión utilizado al guardar\n"
  8215. "Un proyecto FlatCAM. Un valor más alto significa una mejor compresión\n"
  8216. "pero requieren más uso de RAM y más tiempo de procesamiento."
  8217. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:280
  8218. msgid "Enable Auto Save"
  8219. msgstr "Habilitar guardado auto"
  8220. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:282
  8221. msgid ""
  8222. "Check to enable the autosave feature.\n"
  8223. "When enabled, the application will try to save a project\n"
  8224. "at the set interval."
  8225. msgstr ""
  8226. "Marque para habilitar la función de autoguardado.\n"
  8227. "Cuando está habilitada, la aplicación intentará guardar un proyecto.\n"
  8228. "en el intervalo establecido."
  8229. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:292
  8230. msgid "Interval"
  8231. msgstr "Intervalo"
  8232. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:294
  8233. msgid ""
  8234. "Time interval for autosaving. In milliseconds.\n"
  8235. "The application will try to save periodically but only\n"
  8236. "if the project was saved manually at least once.\n"
  8237. "While active, some operations may block this feature."
  8238. msgstr ""
  8239. "Intervalo de tiempo para guardar automáticamente. En milisegundos\n"
  8240. "La aplicación intentará guardar periódicamente pero solo\n"
  8241. "si el proyecto se guardó manualmente al menos una vez.\n"
  8242. "Mientras está activo, algunas operaciones pueden bloquear esta función."
  8243. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:310
  8244. msgid "Text to PDF parameters"
  8245. msgstr "Parámetros de texto a PDF"
  8246. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:312
  8247. msgid "Used when saving text in Code Editor or in FlatCAM Document objects."
  8248. msgstr ""
  8249. "Se utiliza al guardar texto en el Editor de código o en objetos de documento "
  8250. "FlatCAM."
  8251. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:321
  8252. msgid "Top Margin"
  8253. msgstr "Margen superior"
  8254. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:323
  8255. msgid "Distance between text body and the top of the PDF file."
  8256. msgstr ""
  8257. "Distancia entre el cuerpo del texto y la parte superior del archivo PDF."
  8258. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:334
  8259. msgid "Bottom Margin"
  8260. msgstr "Margen inferior"
  8261. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:336
  8262. msgid "Distance between text body and the bottom of the PDF file."
  8263. msgstr ""
  8264. "Distancia entre el cuerpo del texto y la parte inferior del archivo PDF."
  8265. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:347
  8266. msgid "Left Margin"
  8267. msgstr "Margen izquierdo"
  8268. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:349
  8269. msgid "Distance between text body and the left of the PDF file."
  8270. msgstr "Distancia entre el cuerpo del texto y la izquierda del archivo PDF."
  8271. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:360
  8272. msgid "Right Margin"
  8273. msgstr "Margen derecho"
  8274. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:362
  8275. msgid "Distance between text body and the right of the PDF file."
  8276. msgstr "Distancia entre el cuerpo del texto y la derecha del archivo PDF."
  8277. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:26
  8278. msgid "GUI Preferences"
  8279. msgstr "Preferencias de GUI"
  8280. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:36
  8281. msgid "Theme"
  8282. msgstr "Tema"
  8283. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:38
  8284. msgid ""
  8285. "Select a theme for the application.\n"
  8286. "It will theme the plot area."
  8287. msgstr ""
  8288. "Seleccione un tema para la aplicación.\n"
  8289. "Tematizará el área de la trama."
  8290. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:43
  8291. msgid "Light"
  8292. msgstr "Ligera"
  8293. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:44
  8294. msgid "Dark"
  8295. msgstr "Oscuro"
  8296. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:51
  8297. msgid "Use Gray Icons"
  8298. msgstr "Use iconos grises"
  8299. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:53
  8300. msgid ""
  8301. "Check this box to use a set of icons with\n"
  8302. "a lighter (gray) color. To be used when a\n"
  8303. "full dark theme is applied."
  8304. msgstr ""
  8305. "Marque esta casilla para usar un conjunto de iconos con\n"
  8306. "un color más claro (gris). Para ser utilizado cuando un\n"
  8307. "Se aplica el tema oscuro completo."
  8308. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:73
  8309. msgid "Layout"
  8310. msgstr "Diseño"
  8311. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:75
  8312. msgid ""
  8313. "Select a layout for the application.\n"
  8314. "It is applied immediately."
  8315. msgstr ""
  8316. "Seleccione un diseño para la aplicación.\n"
  8317. "Se aplica de inmediato."
  8318. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:95
  8319. msgid "Style"
  8320. msgstr "Estilo"
  8321. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:97
  8322. msgid ""
  8323. "Select a style for the application.\n"
  8324. "It will be applied at the next app start."
  8325. msgstr ""
  8326. "Seleccione un estilo para la aplicación.\n"
  8327. "Se aplicará en el próximo inicio de la aplicación."
  8328. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:111
  8329. #, fuzzy
  8330. #| msgid "Activate HDPI Support"
  8331. msgid "HDPI Support"
  8332. msgstr "Activar soporte HDPI"
  8333. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:113
  8334. msgid ""
  8335. "Enable High DPI support for the application.\n"
  8336. "It will be applied at the next app start."
  8337. msgstr ""
  8338. "Habilite la compatibilidad con High DPI para la aplicación.\n"
  8339. "Se aplicará en el próximo inicio de la aplicación."
  8340. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:127
  8341. #, fuzzy
  8342. #| msgid "Convex Shape"
  8343. msgid "Hover Shape"
  8344. msgstr "Forma convexa"
  8345. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:129
  8346. msgid ""
  8347. "Enable display of a hover shape for the application objects.\n"
  8348. "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n"
  8349. "over any kind of not-selected object."
  8350. msgstr ""
  8351. "Habilite la visualización de una forma flotante para los objetos de la "
  8352. "aplicación.\n"
  8353. "Se muestra cada vez que el cursor del mouse está flotando\n"
  8354. "sobre cualquier tipo de objeto no seleccionado."
  8355. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:136
  8356. #, fuzzy
  8357. #| msgid "Display Selection Shape"
  8358. msgid "Selection Shape"
  8359. msgstr "Mostrar forma de selección"
  8360. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:138
  8361. msgid ""
  8362. "Enable the display of a selection shape for the application objects.\n"
  8363. "It is displayed whenever the mouse selects an object\n"
  8364. "either by clicking or dragging mouse from left to right or\n"
  8365. "right to left."
  8366. msgstr ""
  8367. "Habilite la visualización de una forma de selección para los objetos de la "
  8368. "aplicación.\n"
  8369. "Se muestra cada vez que el mouse selecciona un objeto\n"
  8370. "ya sea haciendo clic o arrastrando el mouse de izquierda a derecha o\n"
  8371. "De derecha a izquierda."
  8372. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:151
  8373. msgid "Left-Right Selection Color"
  8374. msgstr "Color de selección izquierda-derecha"
  8375. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:156
  8376. msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box."
  8377. msgstr ""
  8378. "Establezca el color de línea para el cuadro de selección 'de izquierda a "
  8379. "derecha'."
  8380. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:165
  8381. msgid ""
  8382. "Set the fill color for the selection box\n"
  8383. "in case that the selection is done from left to right.\n"
  8384. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  8385. "digits are for alpha (transparency) level."
  8386. msgstr ""
  8387. "Establecer el color de relleno para el cuadro de selección\n"
  8388. "En caso de que la selección se realice de izquierda a derecha.\n"
  8389. "Los primeros 6 dígitos son el color y los 2 últimos.\n"
  8390. "Los dígitos son para el nivel alfa (transparencia)."
  8391. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:178
  8392. msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box."
  8393. msgstr ""
  8394. "Establezca la transparencia de relleno para el cuadro de selección 'de "
  8395. "izquierda a derecha'."
  8396. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:191
  8397. msgid "Right-Left Selection Color"
  8398. msgstr "Color de selección derecha-izquierda"
  8399. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:197
  8400. msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box."
  8401. msgstr ""
  8402. "Establezca el color de línea para el cuadro de selección 'de derecha a "
  8403. "izquierda'."
  8404. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:207
  8405. msgid ""
  8406. "Set the fill color for the selection box\n"
  8407. "in case that the selection is done from right to left.\n"
  8408. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  8409. "digits are for alpha (transparency) level."
  8410. msgstr ""
  8411. "Establecer el color de relleno para el cuadro de selección\n"
  8412. "En caso de que la selección se realice de derecha a izquierda.\n"
  8413. "Los primeros 6 dígitos son el color y los 2 últimos.\n"
  8414. "Los dígitos son para el nivel alfa (transparencia)."
  8415. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:220
  8416. msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box."
  8417. msgstr ""
  8418. "Establezca la transparencia de relleno para el cuadro de selección \"de "
  8419. "derecha a izquierda\"."
  8420. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:236
  8421. msgid "Editor Color"
  8422. msgstr "Color del editor"
  8423. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:240
  8424. msgid "Drawing"
  8425. msgstr "Dibujo"
  8426. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:242
  8427. msgid "Set the color for the shape."
  8428. msgstr "Establecer el color de la forma."
  8429. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:252
  8430. msgid "Set the color of the shape when selected."
  8431. msgstr "Establecer el color de la forma cuando se selecciona."
  8432. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:268
  8433. msgid "Project Items Color"
  8434. msgstr "Color de los elementos del proyecto"
  8435. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:272
  8436. msgid "Enabled"
  8437. msgstr "Habilitado"
  8438. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:274
  8439. msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree."
  8440. msgstr ""
  8441. "Establecer el color de los elementos en el árbol de pestañas del proyecto."
  8442. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:281
  8443. msgid "Disabled"
  8444. msgstr "Discapacitado"
  8445. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:283
  8446. msgid ""
  8447. "Set the color of the items in Project Tab Tree,\n"
  8448. "for the case when the items are disabled."
  8449. msgstr ""
  8450. "Establecer el color de los elementos en el árbol de pestañas del proyecto,\n"
  8451. "para el caso cuando los elementos están deshabilitados."
  8452. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:292
  8453. msgid "Project AutoHide"
  8454. msgstr "Proyecto auto ocultar"
  8455. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:294
  8456. msgid ""
  8457. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  8458. "hide automatically when there are no objects loaded and\n"
  8459. "to show whenever a new object is created."
  8460. msgstr ""
  8461. "Marque esta casilla si desea que el área de la pestaña del proyecto / "
  8462. "seleccionado / herramienta\n"
  8463. "Se oculta automáticamente cuando no hay objetos cargados y\n"
  8464. "para mostrar cada vez que se crea un nuevo objeto."
  8465. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:28
  8466. msgid "Geometry Adv. Options"
  8467. msgstr "Geometría Adv. Opciones"
  8468. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:36
  8469. msgid ""
  8470. "A list of Geometry advanced parameters.\n"
  8471. "Those parameters are available only for\n"
  8472. "Advanced App. Level."
  8473. msgstr ""
  8474. "Una lista de los parámetros avanzados de Geometría.\n"
  8475. "Esos parámetros están disponibles sólo para\n"
  8476. "Aplicación avanzada Nivel."
  8477. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:46
  8478. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:112
  8479. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:134
  8480. #: appTools/ToolCalibration.py:820 appTools/ToolSolderPaste.py:1312
  8481. msgid "Toolchange X-Y"
  8482. msgstr "Cambio de herra X, Y"
  8483. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:48
  8484. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:298
  8485. msgid "Toolchange X,Y position."
  8486. msgstr "Cambio de herra X, posición Y."
  8487. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:58
  8488. msgid ""
  8489. "Height of the tool just after starting the work.\n"
  8490. "Delete the value if you don't need this feature."
  8491. msgstr ""
  8492. "Altura de la herramienta justo después de comenzar el trabajo.\n"
  8493. "Elimine el valor si no necesita esta característica."
  8494. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:137
  8495. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:358
  8496. msgid "Spindle direction"
  8497. msgstr "Dirección del motor"
  8498. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:139
  8499. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:360
  8500. msgid ""
  8501. "This sets the direction that the spindle is rotating.\n"
  8502. "It can be either:\n"
  8503. "- CW = clockwise or\n"
  8504. "- CCW = counter clockwise"
  8505. msgstr ""
  8506. "Esto establece la dirección en que gira el husillo.\n"
  8507. "Puede ser:\n"
  8508. "- CW = en el sentido de las agujas del reloj o\n"
  8509. "- CCW = a la izquierda"
  8510. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:151
  8511. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:371
  8512. msgid "Fast Plunge"
  8513. msgstr "Salto rápido"
  8514. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:153
  8515. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:373
  8516. msgid ""
  8517. "By checking this, the vertical move from\n"
  8518. "Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n"
  8519. "meaning the fastest speed available.\n"
  8520. "WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords."
  8521. msgstr ""
  8522. "Al comprobar esto, el movimiento vertical de\n"
  8523. "Z_Toolchange a Z_move se hace con G0,\n"
  8524. "es decir, la velocidad más rápida disponible.\n"
  8525. "ADVERTENCIA: el movimiento se realiza en Toolchange X, Y coords."
  8526. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:161
  8527. msgid "Segment X size"
  8528. msgstr "Tamaño del Seg. X"
  8529. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:163
  8530. msgid ""
  8531. "The size of the trace segment on the X axis.\n"
  8532. "Useful for auto-leveling.\n"
  8533. "A value of 0 means no segmentation on the X axis."
  8534. msgstr ""
  8535. "El tamaño del segmento traza en el eje X.\n"
  8536. "Útil para la autonivelación.\n"
  8537. "Un valor de 0 significa que no hay segmentación en el eje X."
  8538. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:177
  8539. msgid "Segment Y size"
  8540. msgstr "Tamaño del Seg. Y"
  8541. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:179
  8542. msgid ""
  8543. "The size of the trace segment on the Y axis.\n"
  8544. "Useful for auto-leveling.\n"
  8545. "A value of 0 means no segmentation on the Y axis."
  8546. msgstr ""
  8547. "El tamaño del segmento traza en el eje Y.\n"
  8548. "Útil para la autonivelación.\n"
  8549. "Un valor de 0 significa que no hay segmentación en el eje Y."
  8550. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:200
  8551. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:400
  8552. msgid "Area Exclusion"
  8553. msgstr "Exclusión de áreaSelección de área"
  8554. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:202
  8555. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:402
  8556. #, fuzzy
  8557. #| msgid "Add exclusion areas"
  8558. msgid "Area exclusion parameters."
  8559. msgstr "Agregar Areas de Exclusión"
  8560. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:207
  8561. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:407
  8562. msgid "Exclusion areas"
  8563. msgstr "Zonas de exclusión"
  8564. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:43
  8565. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:174
  8566. msgid ""
  8567. "Set the number of selected geometry\n"
  8568. "items above which the utility geometry\n"
  8569. "becomes just a selection rectangle.\n"
  8570. "Increases the performance when moving a\n"
  8571. "large number of geometric elements."
  8572. msgstr ""
  8573. "Establecer el número de geometría seleccionada\n"
  8574. "elementos por encima de los cuales la geometría de utilidad\n"
  8575. "se convierte en sólo un rectángulo de selección.\n"
  8576. "Aumenta el rendimiento al mover un\n"
  8577. "Gran cantidad de elementos geométricos."
  8578. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:58
  8579. msgid ""
  8580. "Milling type:\n"
  8581. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  8582. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  8583. msgstr ""
  8584. "Tipo de fresado:\n"
  8585. "- subir / mejor para fresado de precisión y para reducir el uso de la "
  8586. "herramienta\n"
  8587. "- convencional / útil cuando no hay compensación de contragolpe"
  8588. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:29
  8589. msgid "Geometry General"
  8590. msgstr "Geometría General"
  8591. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:61
  8592. msgid ""
  8593. "The number of circle steps for <b>Geometry</b> \n"
  8594. "circle and arc shapes linear approximation."
  8595. msgstr ""
  8596. "El número de pasos de círculo para <b>Geometría</b>\n"
  8597. "Círculo y arcos de aproximación lineal."
  8598. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:75
  8599. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:41
  8600. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:41
  8601. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:48
  8602. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:42
  8603. msgid "Tools Dia"
  8604. msgstr "Diá. de Herram"
  8605. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:77
  8606. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:108
  8607. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:43
  8608. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:43
  8609. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:50
  8610. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:44
  8611. msgid ""
  8612. "Diameters of the tools, separated by comma.\n"
  8613. "The value of the diameter has to use the dot decimals separator.\n"
  8614. "Valid values: 0.3, 1.0"
  8615. msgstr ""
  8616. "Diámetros de las herramientas, separados por comas.\n"
  8617. "El valor del diámetro tiene que usar el separador de decimales de punto.\n"
  8618. "Valores válidos: 0.3, 1.0"
  8619. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:96
  8620. #, fuzzy
  8621. #| msgid ""
  8622. #| "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
  8623. #| "If <<MetaHeuristic>> is checked then Google OR-Tools algorithm with\n"
  8624. #| "MetaHeuristic Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
  8625. #| "If <<Basic>> is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n"
  8626. #| "If <<TSA>> is checked then Travelling Salesman algorithm is used for\n"
  8627. #| "drill path optimization.\n"
  8628. #| "\n"
  8629. #| "If this control is disabled, then FlatCAM works in 32bit mode and it "
  8630. #| "uses\n"
  8631. #| "Travelling Salesman algorithm for path optimization."
  8632. msgid ""
  8633. "This sets the path optimization algorithm.\n"
  8634. "- Rtre -> Rtree algorithm\n"
  8635. "- MetaHeuristic -> Google OR-Tools algorithm with\n"
  8636. "MetaHeuristic Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
  8637. "- Basic -> Using Google OR-Tools Basic algorithm\n"
  8638. "- TSA -> Using Travelling Salesman algorithm\n"
  8639. "\n"
  8640. "Some options are disabled when FlatCAM works in 32bit mode."
  8641. msgstr ""
  8642. "Esto establece el tipo de optimización para la ruta de perforación "
  8643. "Excellon.\n"
  8644. "Si <<MetaHeuristic>> está marcado, el algoritmo de Google OR-Tools con\n"
  8645. "Se utiliza la ruta local guiada metaheurística. El tiempo de búsqueda "
  8646. "predeterminado es de 3 segundos.\n"
  8647. "Si <<Básico>> está marcado, se utiliza el algoritmo básico de Google OR-"
  8648. "Tools.\n"
  8649. "Si se marca <<TSA>>, se utiliza el algoritmo de vendedor ambulante para\n"
  8650. "Optimización de la ruta de perforación.\n"
  8651. "\n"
  8652. "Si este control está desactivado, FlatCAM funciona en modo de 32 bits y "
  8653. "utiliza\n"
  8654. "Algoritmo de vendedor ambulante para la optimización de rutas."
  8655. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:108
  8656. msgid "Rtree"
  8657. msgstr ""
  8658. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:29
  8659. msgid "Geometry Options"
  8660. msgstr "Opc. de geometría"
  8661. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:37
  8662. msgid ""
  8663. "Create a CNC Job object\n"
  8664. "tracing the contours of this\n"
  8665. "Geometry object."
  8666. msgstr ""
  8667. "Crear un objeto de trabajo CNC\n"
  8668. "trazando los contornos de este\n"
  8669. "Objeto de geometría."
  8670. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:81
  8671. msgid "Depth/Pass"
  8672. msgstr "Profund. / Pase"
  8673. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:83
  8674. msgid ""
  8675. "The depth to cut on each pass,\n"
  8676. "when multidepth is enabled.\n"
  8677. "It has positive value although\n"
  8678. "it is a fraction from the depth\n"
  8679. "which has negative value."
  8680. msgstr ""
  8681. "La profundidad a cortar en cada pasada,\n"
  8682. "cuando está habilitado multidepto.\n"
  8683. "Tiene valor positivo aunque\n"
  8684. "Es una fracción de la profundidad.\n"
  8685. "que tiene valor negativo."
  8686. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:122
  8687. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:116
  8688. #: appTools/ToolDrilling.py:2385
  8689. msgid "Tool change"
  8690. msgstr "Cambio de herram"
  8691. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:233
  8692. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:200
  8693. msgid "Enable Dwell"
  8694. msgstr "Habilitar Permanencia"
  8695. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:27
  8696. msgid "Gerber Adv. Options"
  8697. msgstr "Opciones avan. de Gerber"
  8698. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:33
  8699. msgid ""
  8700. "A list of Gerber advanced parameters.\n"
  8701. "Those parameters are available only for\n"
  8702. "Advanced App. Level."
  8703. msgstr ""
  8704. "Una lista de los parámetros avanzados de Gerber.\n"
  8705. "Esos parámetros están disponibles sólo para\n"
  8706. "Aplicación avanzada Nivel."
  8707. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:43
  8708. msgid "\"Follow\""
  8709. msgstr "\"Seguir\""
  8710. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:64
  8711. #: appObjects/FlatCAMGerber.py:367 appTools/ToolCopperThieving.py:581
  8712. #: appTools/ToolCopperThieving.py:770 appTools/ToolCopperThieving.py:782
  8713. #: appTools/ToolIsolation.py:1353 appTools/ToolNCC.py:1744
  8714. #: appTools/ToolNCC.py:1771 appTools/ToolNCC.py:1879 appTools/ToolNCC.py:1892
  8715. #: appTools/ToolNCC.py:2738 appTools/ToolNCC.py:2843 appTools/ToolNCC.py:2858
  8716. #: appTools/ToolNCC.py:3124 appTools/ToolNCC.py:3225 appTools/ToolNCC.py:3240
  8717. #: camlib.py:1113
  8718. msgid "Buffering"
  8719. msgstr "Tamponamiento"
  8720. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:66
  8721. msgid ""
  8722. "Buffering type:\n"
  8723. "- None --> best performance, fast file loading but no so good display\n"
  8724. "- Full --> slow file loading but good visuals. This is the default.\n"
  8725. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  8726. msgstr ""
  8727. "Tipo de almacenamiento en búfer:\n"
  8728. "- Ninguno -> mejor rendimiento, carga rápida de archivos pero no tan buena "
  8729. "visualización\n"
  8730. "- Completo -> carga lenta de archivos pero buenas imágenes. Este es el valor "
  8731. "predeterminado.\n"
  8732. "<<ADVERTENCIA>>: ¡No cambie esto a menos que sepa lo que está haciendo!"
  8733. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:71
  8734. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:88
  8735. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:196
  8736. #: appObjects/FlatCAMObj.py:752 appObjects/FlatCAMObj.py:755
  8737. #: appObjects/FlatCAMObj.py:758 appObjects/FlatCAMObj.py:786
  8738. #: appObjects/FlatCAMObj.py:793 appObjects/FlatCAMObj.py:796
  8739. #: appTools/ToolFiducials.py:815 appTools/ToolFilm.py:1102
  8740. #: appTools/ToolProperties.py:453 appTools/ToolProperties.py:456
  8741. #: appTools/ToolProperties.py:459 appTools/ToolProperties.py:487
  8742. #: appTools/ToolProperties.py:494 appTools/ToolProperties.py:497
  8743. msgid "None"
  8744. msgstr "Ninguno"
  8745. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:77
  8746. msgid "Delayed Buffering"
  8747. msgstr "Buffering Retrasado"
  8748. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:79
  8749. msgid "When checked it will do the buffering in background."
  8750. msgstr "Cuando está marcado, hará el almacenamiento en búfer en segundo plano."
  8751. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:84
  8752. msgid "Simplify"
  8753. msgstr "Simplificar"
  8754. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:86
  8755. msgid ""
  8756. "When checked all the Gerber polygons will be\n"
  8757. "loaded with simplification having a set tolerance.\n"
  8758. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  8759. msgstr ""
  8760. "Cuando esté marcado, todos los polígonos de Gerber serán\n"
  8761. "cargado de simplificación con una tolerancia establecida.\n"
  8762. "<<ADVERTENCIA>>: ¡No cambie esto a menos que sepa lo que está haciendo!"
  8763. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:93
  8764. msgid "Tolerance"
  8765. msgstr "Tolerancia"
  8766. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:94
  8767. msgid "Tolerance for polygon simplification."
  8768. msgstr "Tolerancia para la simplificación de polígonos."
  8769. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:33
  8770. msgid "A list of Gerber Editor parameters."
  8771. msgstr "Una lista de los parámetros del editor Gerber."
  8772. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:43
  8773. msgid ""
  8774. "Set the number of selected Gerber geometry\n"
  8775. "items above which the utility geometry\n"
  8776. "becomes just a selection rectangle.\n"
  8777. "Increases the performance when moving a\n"
  8778. "large number of geometric elements."
  8779. msgstr ""
  8780. "Establecer el número de geometría seleccionada de Gerber\n"
  8781. "elementos por encima de los cuales la geometría de utilidad\n"
  8782. "se convierte en sólo un rectángulo de selección.\n"
  8783. "Aumenta el rendimiento al mover un\n"
  8784. "Gran cantidad de elementos geométricos."
  8785. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:56
  8786. msgid "New Aperture code"
  8787. msgstr "Nuevo Código de Aper"
  8788. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:69
  8789. msgid "New Aperture size"
  8790. msgstr "Nuevo Tamaño de Aper"
  8791. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:71
  8792. msgid "Size for the new aperture"
  8793. msgstr "Tamaño para la Nueva Aper"
  8794. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:82
  8795. msgid "New Aperture type"
  8796. msgstr "Nuevo Tipo de Aper"
  8797. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:84
  8798. msgid ""
  8799. "Type for the new aperture.\n"
  8800. "Can be 'C', 'R' or 'O'."
  8801. msgstr ""
  8802. "Escriba para la nueva apertura.\n"
  8803. "Puede ser 'C', 'R' u 'O'."
  8804. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:106
  8805. msgid "Aperture Dimensions"
  8806. msgstr "Dim. de apertura"
  8807. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:117
  8808. msgid "Linear Pad Array"
  8809. msgstr "Matriz lineal de Almohadilla"
  8810. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:161
  8811. msgid "Circular Pad Array"
  8812. msgstr "Matriz de Almohadilla Circ"
  8813. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:197
  8814. msgid "Distance at which to buffer the Gerber element."
  8815. msgstr "Distancia a la que buffer el elemento Gerber."
  8816. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:206
  8817. msgid "Scale Tool"
  8818. msgstr "Herramienta de escala"
  8819. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:212
  8820. msgid "Factor to scale the Gerber element."
  8821. msgstr "Factoriza para escalar el elemento Gerber."
  8822. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:225
  8823. msgid "Threshold low"
  8824. msgstr "Umbral bajo"
  8825. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:227
  8826. msgid "Threshold value under which the apertures are not marked."
  8827. msgstr "Valor de umbral por debajo del cual las aberturas no están marcadas."
  8828. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:237
  8829. msgid "Threshold high"
  8830. msgstr "Umbral alto"
  8831. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:239
  8832. msgid "Threshold value over which the apertures are not marked."
  8833. msgstr "Valor umbral sobre el cual las aberturas no están marcadas."
  8834. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:27
  8835. msgid "Gerber Export"
  8836. msgstr "Gerber Export"
  8837. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:33
  8838. msgid ""
  8839. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  8840. "when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry."
  8841. msgstr ""
  8842. "Los parámetros establecidos aquí se utilizan en el archivo exportado.\n"
  8843. "cuando se usa la entrada de menú Archivo -> Exportar -> Exportar Gerber."
  8844. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:44
  8845. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:50
  8846. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:84
  8847. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:90
  8848. msgid "The units used in the Gerber file."
  8849. msgstr "Las unidades utilizadas en el archivo Gerber."
  8850. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:58
  8851. msgid ""
  8852. "The number of digits in the whole part of the number\n"
  8853. "and in the fractional part of the number."
  8854. msgstr ""
  8855. "El número de dígitos en la parte entera del número.\n"
  8856. "y en la parte fraccionaria del número."
  8857. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:71
  8858. msgid ""
  8859. "This numbers signify the number of digits in\n"
  8860. "the whole part of Gerber coordinates."
  8861. msgstr ""
  8862. "Estos números significan el número de dígitos en\n"
  8863. "Toda la parte de Gerber coordina."
  8864. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:87
  8865. msgid ""
  8866. "This numbers signify the number of digits in\n"
  8867. "the decimal part of Gerber coordinates."
  8868. msgstr ""
  8869. "Estos números significan el número de dígitos en\n"
  8870. "La parte decimal de las coordenadas de gerber."
  8871. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:99
  8872. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:109
  8873. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:100
  8874. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:110
  8875. msgid ""
  8876. "This sets the type of Gerber zeros.\n"
  8877. "If LZ then Leading Zeros are removed and\n"
  8878. "Trailing Zeros are kept.\n"
  8879. "If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n"
  8880. "and Leading Zeros are kept."
  8881. msgstr ""
  8882. "Esto establece el tipo de ceros Gerber.\n"
  8883. "Si LZ entonces los ceros iniciales se eliminan y\n"
  8884. "Se guardan los ceros que se arrastran.\n"
  8885. "Si se comprueba TZ, se eliminan los ceros finales\n"
  8886. "y Leading Zeros se mantienen."
  8887. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:27
  8888. msgid "Gerber General"
  8889. msgstr "Gerber General"
  8890. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:61
  8891. msgid ""
  8892. "The number of circle steps for Gerber \n"
  8893. "circular aperture linear approximation."
  8894. msgstr ""
  8895. "El número de pasos de círculo para Gerber\n"
  8896. "Apertura circular de aproximación lineal."
  8897. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:73
  8898. msgid "Default Values"
  8899. msgstr "Valores predeterminados"
  8900. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:75
  8901. msgid ""
  8902. "Those values will be used as fallback values\n"
  8903. "in case that they are not found in the Gerber file."
  8904. msgstr ""
  8905. "Esos valores se usarán como valores de reserva\n"
  8906. "en caso de que no se encuentren en el archivo Gerber."
  8907. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:126
  8908. msgid "Clean Apertures"
  8909. msgstr "Aberturas limpias"
  8910. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:128
  8911. msgid ""
  8912. "Will remove apertures that do not have geometry\n"
  8913. "thus lowering the number of apertures in the Gerber object."
  8914. msgstr ""
  8915. "Eliminará las aberturas que no tengan geometría\n"
  8916. "bajando así el número de aberturas en el objeto Gerber."
  8917. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:134
  8918. msgid "Polarity change buffer"
  8919. msgstr "Cambio de polaridad buffer"
  8920. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:136
  8921. msgid ""
  8922. "Will apply extra buffering for the\n"
  8923. "solid geometry when we have polarity changes.\n"
  8924. "May help loading Gerber files that otherwise\n"
  8925. "do not load correctly."
  8926. msgstr ""
  8927. "Aplicará buffering adicional para el\n"
  8928. "geometría sólida cuando tenemos cambios de polaridad.\n"
  8929. "Puede ayudar a cargar archivos Gerber que de otra manera\n"
  8930. "No cargar correctamente."
  8931. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:144
  8932. #, fuzzy
  8933. #| msgid "Set Color"
  8934. msgid "Store colors"
  8935. msgstr "Establecer color"
  8936. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:146
  8937. msgid ""
  8938. "It will store the set colors for Gerber objects.\n"
  8939. "Those will be used each time the application is started."
  8940. msgstr ""
  8941. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:152
  8942. #, fuzzy
  8943. #| msgid "Clear Plot"
  8944. msgid "Clear Colors"
  8945. msgstr "Parcela clara"
  8946. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:155
  8947. #, fuzzy
  8948. #| msgid "Set the color for plotted objects."
  8949. msgid "Reset the colors associated with Gerber objects."
  8950. msgstr "Establecer el color para los objetos trazados."
  8951. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:229
  8952. #, fuzzy
  8953. #| msgid "There is no Gerber object loaded ..."
  8954. msgid "Stored colors for Gerber objects are deleted."
  8955. msgstr "No hay ningún objeto Gerber cargado ..."
  8956. #: appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:29
  8957. msgid "Gerber Options"
  8958. msgstr "Opciones de gerber"
  8959. #: appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:61
  8960. #: appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:92
  8961. msgid "Rounded Geo"
  8962. msgstr "Geo redondeado"
  8963. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:27
  8964. msgid "Copper Thieving Tool Options"
  8965. msgstr "Opc. de Herram. de Copper Thieving"
  8966. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:39
  8967. msgid ""
  8968. "A tool to generate a Copper Thieving that can be added\n"
  8969. "to a selected Gerber file."
  8970. msgstr ""
  8971. "Una herramienta para generar un ladrón de cobre que se puede agregar\n"
  8972. "a un archivo Gerber seleccionado."
  8973. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:47
  8974. msgid "Number of steps (lines) used to interpolate circles."
  8975. msgstr "Número de pasos (líneas) utilizados para interpolar círculos."
  8976. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:57
  8977. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:261
  8978. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1189 appTools/ToolCopperThieving.py:1524
  8979. msgid "Clearance"
  8980. msgstr "Despeje"
  8981. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:59
  8982. msgid ""
  8983. "This set the distance between the copper Thieving components\n"
  8984. "(the polygon fill may be split in multiple polygons)\n"
  8985. "and the copper traces in the Gerber file."
  8986. msgstr ""
  8987. "Esto establece la distancia entre los componentes de Copper Thieving\n"
  8988. "(el relleno de polígono puede dividirse en múltiples polígonos)\n"
  8989. "y las huellas de cobre en el archivo Gerber."
  8990. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:86
  8991. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309
  8992. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1218 appTools/ToolNCC.py:1302
  8993. #: appTools/ToolNCC.py:1618 appTools/ToolNCC.py:1682 appTools/ToolNCC.py:2602
  8994. #: appTools/ToolNCC.py:2611 appTools/ToolNCC.py:4193 appTools/ToolNCC.py:4319
  8995. #: defaults.py:475 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:190
  8996. msgid "Itself"
  8997. msgstr "Sí mismo"
  8998. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:87
  8999. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:295
  9000. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309
  9001. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280
  9002. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1219 appTools/ToolIsolation.py:819
  9003. #: appTools/ToolIsolation.py:1435 appTools/ToolIsolation.py:3378
  9004. #: appTools/ToolNCC.py:1316 appTools/ToolNCC.py:1634 appTools/ToolNCC.py:1689
  9005. #: appTools/ToolNCC.py:4193 appTools/ToolNCC.py:4329 appTools/ToolPaint.py:1061
  9006. #: appTools/ToolPaint.py:3127 appTools/ToolPaint.py:3249
  9007. msgid "Area Selection"
  9008. msgstr "Selección de área"
  9009. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:88
  9010. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:295
  9011. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309
  9012. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280
  9013. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1220 appTools/ToolDblSided.py:764
  9014. #: appTools/ToolIsolation.py:1475 appTools/ToolIsolation.py:3378
  9015. #: appTools/ToolNCC.py:1335 appTools/ToolNCC.py:1640 appTools/ToolNCC.py:1697
  9016. #: appTools/ToolNCC.py:2075 appTools/ToolNCC.py:2309 appTools/ToolNCC.py:2647
  9017. #: appTools/ToolNCC.py:4193 appTools/ToolPaint.py:1080
  9018. #: appTools/ToolPaint.py:3127 appTools/ToolPaint.py:3232
  9019. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:192 tclCommands/TclCommandPaint.py:166
  9020. msgid "Reference Object"
  9021. msgstr "Objeto de referencia"
  9022. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:90
  9023. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1222
  9024. msgid "Reference:"
  9025. msgstr "Referencia:"
  9026. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:92
  9027. msgid ""
  9028. "- 'Itself' - the copper Thieving extent is based on the object extent.\n"
  9029. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  9030. "filled.\n"
  9031. "- 'Reference Object' - will do copper thieving within the area specified by "
  9032. "another object."
  9033. msgstr ""
  9034. "- 'Sí mismo': la extensión de Copper Thieving se basa en la extensión del "
  9035. "objeto.\n"
  9036. "- 'Selección de área': haga clic con el botón izquierdo del mouse para "
  9037. "iniciar la selección del área a rellenar.\n"
  9038. "- 'Objeto de referencia': robará cobre dentro del área especificada por otro "
  9039. "objeto."
  9040. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:101
  9041. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:76
  9042. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:188
  9043. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:76
  9044. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:190
  9045. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1264 appTools/ToolExtractDrills.py:494
  9046. #: appTools/ToolExtractDrills.py:632 appTools/ToolPunchGerber.py:767
  9047. #: appTools/ToolPunchGerber.py:922
  9048. msgid "Rectangular"
  9049. msgstr "Rectangular"
  9050. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:102
  9051. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1265
  9052. msgid "Minimal"
  9053. msgstr "Mínimo"
  9054. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:104
  9055. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1267 appTools/ToolFilm.py:954
  9056. msgid "Box Type:"
  9057. msgstr "Tipo de cercado:"
  9058. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:106
  9059. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1269
  9060. msgid ""
  9061. "- 'Rectangular' - the bounding box will be of rectangular shape.\n"
  9062. "- 'Minimal' - the bounding box will be the convex hull shape."
  9063. msgstr ""
  9064. "- 'Rectangular': el cuadro delimitador tendrá forma rectangular.\n"
  9065. "- 'Mínimo': el cuadro delimitador tendrá forma de casco convexo."
  9066. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:120
  9067. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1285
  9068. msgid "Dots Grid"
  9069. msgstr "Cuadrícula de puntos"
  9070. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:121
  9071. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1286
  9072. msgid "Squares Grid"
  9073. msgstr "Cuadrícula de cuadrados"
  9074. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:122
  9075. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1287
  9076. msgid "Lines Grid"
  9077. msgstr "Cuadrícula de líneas"
  9078. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:124
  9079. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1289
  9080. msgid "Fill Type:"
  9081. msgstr "Tipo de relleno:"
  9082. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:126
  9083. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1291
  9084. msgid ""
  9085. "- 'Solid' - copper thieving will be a solid polygon.\n"
  9086. "- 'Dots Grid' - the empty area will be filled with a pattern of dots.\n"
  9087. "- 'Squares Grid' - the empty area will be filled with a pattern of squares.\n"
  9088. "- 'Lines Grid' - the empty area will be filled with a pattern of lines."
  9089. msgstr ""
  9090. "- 'Sólido': el robo de cobre será un polígono sólido.\n"
  9091. "- 'Cuadrícula de puntos': el área vacía se rellenará con un patrón de "
  9092. "puntos.\n"
  9093. "- 'Cuadrícula de cuadrados': el área vacía se rellenará con un patrón de "
  9094. "cuadrados.\n"
  9095. "- 'Cuadrícula de líneas': el área vacía se rellenará con un patrón de líneas."
  9096. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:134
  9097. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1310
  9098. msgid "Dots Grid Parameters"
  9099. msgstr "Parámetros de cuadrícula de puntos"
  9100. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:140
  9101. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1316
  9102. msgid "Dot diameter in Dots Grid."
  9103. msgstr "Diámetro de punto en cuadrícula de puntos."
  9104. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:153
  9105. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1329
  9106. msgid "Distance between each two dots in Dots Grid."
  9107. msgstr "Distancia entre cada dos puntos en la cuadrícula de puntos."
  9108. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:163
  9109. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1350
  9110. msgid "Squares Grid Parameters"
  9111. msgstr "Parámetros de la cuadrícula de cuadrados"
  9112. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:169
  9113. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1356
  9114. msgid "Square side size in Squares Grid."
  9115. msgstr "Tamaño del lado cuadrado en cuadrícula de cuadrados."
  9116. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:182
  9117. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1369
  9118. msgid "Distance between each two squares in Squares Grid."
  9119. msgstr "Distancia entre cada dos cuadrados en la cuadrícula de cuadrados."
  9120. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:192
  9121. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1390
  9122. msgid "Lines Grid Parameters"
  9123. msgstr "Parámetros de cuadrícula de líneas"
  9124. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:198
  9125. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1396
  9126. msgid "Line thickness size in Lines Grid."
  9127. msgstr "Tamaño del grosor de línea en la cuadrícula de líneas."
  9128. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:211
  9129. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1409
  9130. msgid "Distance between each two lines in Lines Grid."
  9131. msgstr "Distancia entre cada dos líneas en la cuadrícula de líneas."
  9132. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:221
  9133. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1447
  9134. msgid "Robber Bar Parameters"
  9135. msgstr "Parámetros de la Robber Bar"
  9136. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:223
  9137. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1449
  9138. msgid ""
  9139. "Parameters used for the robber bar.\n"
  9140. "Robber bar = copper border to help in pattern hole plating."
  9141. msgstr ""
  9142. "Parámetros utilizados para la Robber Bar.\n"
  9143. "Robber Bar = borde de cobre para ayudar en el enchapado de agujeros."
  9144. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:231
  9145. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1457
  9146. msgid "Bounding box margin for robber bar."
  9147. msgstr "Margen límite del recinto para Robber Bar."
  9148. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:242
  9149. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:42
  9150. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1468 appTools/ToolCorners.py:384
  9151. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:370
  9152. msgid "Thickness"
  9153. msgstr "Espesor"
  9154. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:244
  9155. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1470
  9156. msgid "The robber bar thickness."
  9157. msgstr "El grosor de la Robber Bar."
  9158. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:254
  9159. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1501
  9160. msgid "Pattern Plating Mask"
  9161. msgstr "Máscara de baño de patrones"
  9162. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:256
  9163. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1503
  9164. msgid "Generate a mask for pattern plating."
  9165. msgstr "Genere una máscara para el enchapado de patrones."
  9166. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:263
  9167. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1526
  9168. msgid ""
  9169. "The distance between the possible copper thieving elements\n"
  9170. "and/or robber bar and the actual openings in the mask."
  9171. msgstr ""
  9172. "La distancia entre los posibles elementos de Copper Thieving.\n"
  9173. "y / o Robber Bar y las aberturas reales en la máscara."
  9174. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:27
  9175. msgid "Calibration Tool Options"
  9176. msgstr "Opc. de Herram. de Calibración"
  9177. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:38
  9178. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:38
  9179. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:38
  9180. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:38
  9181. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:37
  9182. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1184 appTools/ToolCorners.py:379
  9183. #: appTools/ToolFiducials.py:765
  9184. msgid "Parameters used for this tool."
  9185. msgstr "Parámetros utilizados para esta herramienta."
  9186. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:43
  9187. #: appTools/ToolCalibration.py:876
  9188. msgid "Source Type"
  9189. msgstr "Tipo de Fuente"
  9190. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:44
  9191. #: appTools/ToolCalibration.py:877
  9192. msgid ""
  9193. "The source of calibration points.\n"
  9194. "It can be:\n"
  9195. "- Object -> click a hole geo for Excellon or a pad for Gerber\n"
  9196. "- Free -> click freely on canvas to acquire the calibration points"
  9197. msgstr ""
  9198. "La fuente de los puntos de calibración.\n"
  9199. "Puede ser:\n"
  9200. "- Objeto -> haga clic en un agujero geo para Excellon o una almohadilla para "
  9201. "Gerber\n"
  9202. "- Libre -> haga clic libremente en el lienzo para adquirir los puntos de "
  9203. "calibración"
  9204. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:49
  9205. #: appTools/ToolCalibration.py:882
  9206. msgid "Free"
  9207. msgstr "Libre"
  9208. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:63
  9209. #: appTools/ToolCalibration.py:771
  9210. msgid "Height (Z) for travelling between the points."
  9211. msgstr "Altura (Z) para viajar entre los puntos."
  9212. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:75
  9213. #: appTools/ToolCalibration.py:783
  9214. msgid "Verification Z"
  9215. msgstr "Verificación Z"
  9216. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:77
  9217. #: appTools/ToolCalibration.py:785
  9218. msgid "Height (Z) for checking the point."
  9219. msgstr "Altura (Z) para verificar el punto."
  9220. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:89
  9221. #: appTools/ToolCalibration.py:797
  9222. msgid "Zero Z tool"
  9223. msgstr "Cero la Z para Herram."
  9224. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:91
  9225. #: appTools/ToolCalibration.py:799
  9226. msgid ""
  9227. "Include a sequence to zero the height (Z)\n"
  9228. "of the verification tool."
  9229. msgstr ""
  9230. "Incluya una secuencia para poner a cero la altura (Z)\n"
  9231. "de la herramienta de verificación."
  9232. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:100
  9233. #: appTools/ToolCalibration.py:808
  9234. msgid "Height (Z) for mounting the verification probe."
  9235. msgstr "Altura (Z) para montar la sonda de verificación."
  9236. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:114
  9237. #: appTools/ToolCalibration.py:822
  9238. msgid ""
  9239. "Toolchange X,Y position.\n"
  9240. "If no value is entered then the current\n"
  9241. "(x, y) point will be used,"
  9242. msgstr ""
  9243. "Posición de cambio de herramienta X, Y.\n"
  9244. "Si no se ingresa ningún valor, entonces el actual\n"
  9245. "(x, y) se utilizará el punto,"
  9246. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:125
  9247. #: appTools/ToolCalibration.py:848
  9248. msgid "Second point"
  9249. msgstr "Segundo punto"
  9250. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:127
  9251. #: appTools/ToolCalibration.py:850
  9252. msgid ""
  9253. "Second point in the Gcode verification can be:\n"
  9254. "- top-left -> the user will align the PCB vertically\n"
  9255. "- bottom-right -> the user will align the PCB horizontally"
  9256. msgstr ""
  9257. "El segundo punto en la verificación de Gcode puede ser:\n"
  9258. "- arriba a la izquierda -> el usuario alineará la PCB verticalmente\n"
  9259. "- abajo a la derecha -> el usuario alineará la PCB horizontalmente"
  9260. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:131
  9261. #: appTools/ToolCalibration.py:854 app_Main.py:4990
  9262. msgid "Top-Left"
  9263. msgstr "Arriba a la izquierda"
  9264. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:132
  9265. #: appTools/ToolCalibration.py:855 app_Main.py:4991
  9266. msgid "Bottom-Right"
  9267. msgstr "Abajo a la derecha"
  9268. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:27
  9269. msgid "Extract Drills Options"
  9270. msgstr "Opciones de Extracción de Taladros"
  9271. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:42
  9272. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:42
  9273. #: appTools/ToolExtractDrills.py:460 appTools/ToolPunchGerber.py:729
  9274. msgid "Processed Pads Type"
  9275. msgstr "Tipo de almohadillas procesadas"
  9276. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:44
  9277. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:44
  9278. #: appTools/ToolExtractDrills.py:462 appTools/ToolPunchGerber.py:731
  9279. msgid ""
  9280. "The type of pads shape to be processed.\n"
  9281. "If the PCB has many SMD pads with rectangular pads,\n"
  9282. "disable the Rectangular aperture."
  9283. msgstr ""
  9284. "El tipo de forma de almohadillas que se procesará.\n"
  9285. "Si la PCB tiene muchas almohadillas SMD con almohadillas rectangulares,\n"
  9286. "deshabilitar la apertura rectangular."
  9287. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:54
  9288. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:54
  9289. #: appTools/ToolExtractDrills.py:472 appTools/ToolPunchGerber.py:745
  9290. msgid "Process Circular Pads."
  9291. msgstr "Proceso de Almohadillas Circulares."
  9292. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:60
  9293. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:162
  9294. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:60
  9295. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:164
  9296. #: appTools/ToolExtractDrills.py:478 appTools/ToolExtractDrills.py:606
  9297. #: appTools/ToolPunchGerber.py:751 appTools/ToolPunchGerber.py:896
  9298. msgid "Oblong"
  9299. msgstr "Oblongo"
  9300. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:62
  9301. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:62
  9302. #: appTools/ToolExtractDrills.py:480 appTools/ToolPunchGerber.py:753
  9303. msgid "Process Oblong Pads."
  9304. msgstr "Procesar almohadillas oblongas."
  9305. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:70
  9306. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:70
  9307. #: appTools/ToolExtractDrills.py:488 appTools/ToolPunchGerber.py:761
  9308. msgid "Process Square Pads."
  9309. msgstr "Procesar almohadillas cuadradas."
  9310. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:78
  9311. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:78
  9312. #: appTools/ToolExtractDrills.py:496 appTools/ToolPunchGerber.py:769
  9313. msgid "Process Rectangular Pads."
  9314. msgstr "Proceso Almohadillas Rectangulares."
  9315. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:84
  9316. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:201
  9317. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:84
  9318. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:203
  9319. #: appObjects/FlatCAMObj.py:505 appTools/ToolExtractDrills.py:502
  9320. #: appTools/ToolExtractDrills.py:645 appTools/ToolProperties.py:175
  9321. #: appTools/ToolPunchGerber.py:775 appTools/ToolPunchGerber.py:935
  9322. msgid "Others"
  9323. msgstr "Otros"
  9324. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:86
  9325. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:86
  9326. #: appTools/ToolExtractDrills.py:504 appTools/ToolPunchGerber.py:777
  9327. msgid "Process pads not in the categories above."
  9328. msgstr "Procese los pads no en las categorías anteriores."
  9329. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:99
  9330. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:123
  9331. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:100
  9332. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:125
  9333. #: appTools/ToolExtractDrills.py:531 appTools/ToolExtractDrills.py:548
  9334. #: appTools/ToolPunchGerber.py:804 appTools/ToolPunchGerber.py:838
  9335. msgid "Fixed Diameter"
  9336. msgstr "Diámetro fijo"
  9337. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:100
  9338. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:140
  9339. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:101
  9340. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:142
  9341. #: appTools/ToolExtractDrills.py:532 appTools/ToolExtractDrills.py:584
  9342. #: appTools/ToolPunchGerber.py:805 appTools/ToolPunchGerber.py:868
  9343. msgid "Fixed Annular Ring"
  9344. msgstr "Anillo anular fijo"
  9345. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:101
  9346. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:102
  9347. #: appTools/ToolExtractDrills.py:533 appTools/ToolPunchGerber.py:806
  9348. msgid "Proportional"
  9349. msgstr "Proporcional"
  9350. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:107
  9351. #: appTools/ToolExtractDrills.py:522
  9352. msgid ""
  9353. "The method for processing pads. Can be:\n"
  9354. "- Fixed Diameter -> all holes will have a set size\n"
  9355. "- Fixed Annular Ring -> all holes will have a set annular ring\n"
  9356. "- Proportional -> each hole size will be a fraction of the pad size"
  9357. msgstr ""
  9358. "El método para procesar almohadillas. Puede ser:\n"
  9359. "- Diámetro fijo -> todos los agujeros tendrán un tamaño establecido\n"
  9360. "- Anillo anular fijo -> todos los agujeros tendrán un anillo anular "
  9361. "establecido\n"
  9362. "- Proporcional -> cada tamaño de agujero será una fracción del tamaño de la "
  9363. "almohadilla"
  9364. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:133
  9365. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:135
  9366. #: appTools/ToolExtractDrills.py:558 appTools/ToolPunchGerber.py:848
  9367. msgid "Fixed hole diameter."
  9368. msgstr "Diámetro fijo del agujero."
  9369. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:142
  9370. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:144
  9371. #: appTools/ToolExtractDrills.py:586 appTools/ToolPunchGerber.py:870
  9372. msgid ""
  9373. "The size of annular ring.\n"
  9374. "The copper sliver between the hole exterior\n"
  9375. "and the margin of the copper pad."
  9376. msgstr ""
  9377. "El tamaño del anillo anular.\n"
  9378. "La astilla de cobre entre el exterior del agujero\n"
  9379. "y el margen de la almohadilla de cobre."
  9380. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:151
  9381. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:153
  9382. #: appTools/ToolExtractDrills.py:595 appTools/ToolPunchGerber.py:885
  9383. msgid "The size of annular ring for circular pads."
  9384. msgstr "El tamaño del anillo anular para almohadillas circulares."
  9385. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:164
  9386. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:166
  9387. #: appTools/ToolExtractDrills.py:608 appTools/ToolPunchGerber.py:898
  9388. msgid "The size of annular ring for oblong pads."
  9389. msgstr "El tamaño del anillo anular para almohadillas oblongas."
  9390. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:177
  9391. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:179
  9392. #: appTools/ToolExtractDrills.py:621 appTools/ToolPunchGerber.py:911
  9393. msgid "The size of annular ring for square pads."
  9394. msgstr "El tamaño del anillo anular para almohadillas cuadradas."
  9395. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:190
  9396. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:192
  9397. #: appTools/ToolExtractDrills.py:634 appTools/ToolPunchGerber.py:924
  9398. msgid "The size of annular ring for rectangular pads."
  9399. msgstr "El tamaño del anillo anular para almohadillas rectangulares."
  9400. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:203
  9401. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:205
  9402. #: appTools/ToolExtractDrills.py:647 appTools/ToolPunchGerber.py:937
  9403. msgid "The size of annular ring for other pads."
  9404. msgstr "El tamaño del anillo anular para otras almohadillas."
  9405. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:213
  9406. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:215
  9407. #: appTools/ToolExtractDrills.py:668 appTools/ToolPunchGerber.py:953
  9408. msgid "Proportional Diameter"
  9409. msgstr "Diá. proporcional"
  9410. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:222
  9411. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:224
  9412. msgid "Factor"
  9413. msgstr "Factor"
  9414. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:224
  9415. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:226
  9416. #: appTools/ToolExtractDrills.py:679 appTools/ToolPunchGerber.py:964
  9417. msgid ""
  9418. "Proportional Diameter.\n"
  9419. "The hole diameter will be a fraction of the pad size."
  9420. msgstr ""
  9421. "Diámetro proporcional.\n"
  9422. "El diámetro del agujero será una fracción del tamaño de la almohadilla."
  9423. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:27
  9424. msgid "Fiducials Tool Options"
  9425. msgstr "Opc. de Herram. Fiduciales"
  9426. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:45
  9427. #: appTools/ToolFiducials.py:772
  9428. msgid ""
  9429. "This set the fiducial diameter if fiducial type is circular,\n"
  9430. "otherwise is the size of the fiducial.\n"
  9431. "The soldermask opening is double than that."
  9432. msgstr ""
  9433. "Esto establece el diámetro fiducial si el tipo fiducial es circular,\n"
  9434. "de lo contrario es el tamaño del fiducial.\n"
  9435. "La apertura de la máscara de soldadura es el doble que eso."
  9436. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:73
  9437. #: appTools/ToolFiducials.py:800
  9438. msgid "Auto"
  9439. msgstr "Auto"
  9440. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:76
  9441. #: appTools/ToolFiducials.py:803
  9442. msgid "Mode:"
  9443. msgstr "Modo:"
  9444. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:78
  9445. msgid ""
  9446. "- 'Auto' - automatic placement of fiducials in the corners of the bounding "
  9447. "box.\n"
  9448. "- 'Manual' - manual placement of fiducials."
  9449. msgstr ""
  9450. "- 'Auto' - colocación automática de fiduciales en las esquinas del cuadro "
  9451. "delimitador.\n"
  9452. "- 'Manual' - colocación manual de fiduciales."
  9453. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:86
  9454. #: appTools/ToolFiducials.py:813
  9455. msgid "Up"
  9456. msgstr "Arriba"
  9457. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:87
  9458. #: appTools/ToolFiducials.py:814
  9459. msgid "Down"
  9460. msgstr "Abajo"
  9461. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:90
  9462. #: appTools/ToolFiducials.py:817
  9463. msgid "Second fiducial"
  9464. msgstr "Segundo fiducial"
  9465. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:92
  9466. #: appTools/ToolFiducials.py:819
  9467. msgid ""
  9468. "The position for the second fiducial.\n"
  9469. "- 'Up' - the order is: bottom-left, top-left, top-right.\n"
  9470. "- 'Down' - the order is: bottom-left, bottom-right, top-right.\n"
  9471. "- 'None' - there is no second fiducial. The order is: bottom-left, top-right."
  9472. msgstr ""
  9473. "La posición para el segundo fiducial.\n"
  9474. "- 'Arriba' - el orden es: abajo a la izquierda, arriba a la izquierda, "
  9475. "arriba a la derecha.\n"
  9476. "- 'Abajo' - el orden es: abajo a la izquierda, abajo a la derecha, arriba a "
  9477. "la derecha.\n"
  9478. "- 'Ninguno' - no hay un segundo fiducial. El orden es: abajo a la izquierda, "
  9479. "arriba a la derecha."
  9480. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:108
  9481. #: appTools/ToolFiducials.py:835
  9482. msgid "Cross"
  9483. msgstr "Cruce"
  9484. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:109
  9485. #: appTools/ToolFiducials.py:836
  9486. msgid "Chess"
  9487. msgstr "Ajedrez"
  9488. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:112
  9489. #: appTools/ToolFiducials.py:838
  9490. msgid "Fiducial Type"
  9491. msgstr "Tipo fiducial"
  9492. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:114
  9493. #: appTools/ToolFiducials.py:840
  9494. msgid ""
  9495. "The type of fiducial.\n"
  9496. "- 'Circular' - this is the regular fiducial.\n"
  9497. "- 'Cross' - cross lines fiducial.\n"
  9498. "- 'Chess' - chess pattern fiducial."
  9499. msgstr ""
  9500. "El tipo de fiducial.\n"
  9501. "- 'Circular': este es el fiducial regular.\n"
  9502. "- 'Cruce' - líneas cruzadas fiduciales.\n"
  9503. "- 'Ajedrez' - patrón de ajedrez fiducial."
  9504. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:123
  9505. #: appTools/ToolFiducials.py:849
  9506. msgid "Line thickness"
  9507. msgstr "Grosor de la línea"
  9508. #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:27
  9509. msgid "Invert Gerber Tool Options"
  9510. msgstr "Opciones de la herram. Invertir Gerber"
  9511. #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:33
  9512. msgid ""
  9513. "A tool to invert Gerber geometry from positive to negative\n"
  9514. "and in revers."
  9515. msgstr ""
  9516. "Una herramienta para invertir la geometría de Gerber de positivo a negativo\n"
  9517. "y a la inversa."
  9518. #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:47
  9519. #: appTools/ToolInvertGerber.py:236
  9520. msgid ""
  9521. "Distance by which to avoid\n"
  9522. "the edges of the Gerber object."
  9523. msgstr ""
  9524. "Distancia por la cual evitar\n"
  9525. "Los bordes del objeto Gerber."
  9526. #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:58
  9527. #: appTools/ToolInvertGerber.py:247
  9528. msgid "Lines Join Style"
  9529. msgstr "Estilo de unión de líneas"
  9530. #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:60
  9531. #: appTools/ToolInvertGerber.py:249
  9532. msgid ""
  9533. "The way that the lines in the object outline will be joined.\n"
  9534. "Can be:\n"
  9535. "- rounded -> an arc is added between two joining lines\n"
  9536. "- square -> the lines meet in 90 degrees angle\n"
  9537. "- bevel -> the lines are joined by a third line"
  9538. msgstr ""
  9539. "La forma en que se unirán las líneas en el contorno del objeto.\n"
  9540. "Puede ser:\n"
  9541. "- redondeado -> se agrega un arco entre dos líneas de unión\n"
  9542. "- cuadrado -> las líneas se encuentran en un ángulo de 90 grados\n"
  9543. "- bisel -> las líneas están unidas por una tercera línea"
  9544. #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:69
  9545. #, fuzzy
  9546. #| msgid "Beveled"
  9547. msgid "Bevel"
  9548. msgstr "Biselado"
  9549. #: appGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:27
  9550. msgid "Optimal Tool Options"
  9551. msgstr "Opciones de Herram. Óptimas"
  9552. #: appGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:33
  9553. msgid ""
  9554. "A tool to find the minimum distance between\n"
  9555. "every two Gerber geometric elements"
  9556. msgstr ""
  9557. "Una herramienta para encontrar la distancia mínima entre\n"
  9558. "cada dos elementos geométricos de Gerber"
  9559. #: appGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:48
  9560. #: appTools/ToolOptimal.py:434
  9561. msgid "Precision"
  9562. msgstr "Precisión"
  9563. #: appGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:50
  9564. msgid "Number of decimals for the distances and coordinates in this tool."
  9565. msgstr ""
  9566. "Número de decimales para las distancias y coordenadas en esta herramienta."
  9567. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:27
  9568. msgid "Punch Gerber Options"
  9569. msgstr "Opciones de Perforadora Gerber"
  9570. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:108
  9571. #: appTools/ToolPunchGerber.py:795
  9572. msgid ""
  9573. "The punch hole source can be:\n"
  9574. "- Excellon Object-> the Excellon object drills center will serve as "
  9575. "reference.\n"
  9576. "- Fixed Diameter -> will try to use the pads center as reference adding "
  9577. "fixed diameter holes.\n"
  9578. "- Fixed Annular Ring -> will try to keep a set annular ring.\n"
  9579. "- Proportional -> will make a Gerber punch hole having the diameter a "
  9580. "percentage of the pad diameter."
  9581. msgstr ""
  9582. "La fuente del orificio de perforación puede ser:\n"
  9583. "- Objeto Excellon-> el centro de perforación de objetos Excellon servirá "
  9584. "como referencia.\n"
  9585. "- Diámetro fijo -> intentará usar el centro de las almohadillas como "
  9586. "referencia agregando agujeros de diámetro fijo.\n"
  9587. "- Anillo anular fijo -> intentará mantener un anillo anular establecido.\n"
  9588. "- Proporcional -> hará un orificio de perforación Gerber con un diámetro del "
  9589. "porcentaje del diámetro de la almohadilla."
  9590. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:27
  9591. msgid "QRCode Tool Options"
  9592. msgstr "Opciones de la herram. QRCode"
  9593. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:33
  9594. msgid ""
  9595. "A tool to create a QRCode that can be inserted\n"
  9596. "into a selected Gerber file, or it can be exported as a file."
  9597. msgstr ""
  9598. "Una herramienta para crear un QRCode que se puede insertar\n"
  9599. "en un archivo Gerber seleccionado, o puede exportarse como un archivo."
  9600. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:45
  9601. #: appTools/ToolQRCode.py:702
  9602. msgid "Version"
  9603. msgstr "Versión"
  9604. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:47
  9605. #: appTools/ToolQRCode.py:704
  9606. msgid ""
  9607. "QRCode version can have values from 1 (21x21 boxes)\n"
  9608. "to 40 (177x177 boxes)."
  9609. msgstr ""
  9610. "La versión de QRCode puede tener valores de 1 (21x21 elementos)\n"
  9611. "a 40 (177x177 elementos)."
  9612. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:58
  9613. #: appTools/ToolQRCode.py:715
  9614. msgid "Error correction"
  9615. msgstr "Corrección de error"
  9616. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:60
  9617. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:71
  9618. #: appTools/ToolQRCode.py:717 appTools/ToolQRCode.py:728
  9619. #, python-format
  9620. msgid ""
  9621. "Parameter that controls the error correction used for the QR Code.\n"
  9622. "L = maximum 7%% errors can be corrected\n"
  9623. "M = maximum 15%% errors can be corrected\n"
  9624. "Q = maximum 25%% errors can be corrected\n"
  9625. "H = maximum 30%% errors can be corrected."
  9626. msgstr ""
  9627. "Parámetro que controla la corrección de errores utilizada para el código "
  9628. "QR.\n"
  9629. "L = máximo 7 %% de errores pueden ser corregidos\n"
  9630. "M = máximo 15%% de errores pueden ser corregidos\n"
  9631. "Q = se puede corregir un máximo de 25%% de errores\n"
  9632. "H = máximo 30 %% de errores pueden ser corregidos."
  9633. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:81
  9634. #: appTools/ToolQRCode.py:738
  9635. msgid "Box Size"
  9636. msgstr "Tamaño de Elementos"
  9637. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:83
  9638. #: appTools/ToolQRCode.py:740
  9639. msgid ""
  9640. "Box size control the overall size of the QRcode\n"
  9641. "by adjusting the size of each box in the code."
  9642. msgstr ""
  9643. "El tamaño del elemento controla el tamaño general del código QR\n"
  9644. "ajustando el tamaño de cada cuadro en el código."
  9645. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:94
  9646. #: appTools/ToolQRCode.py:751
  9647. msgid "Border Size"
  9648. msgstr "Tamaño de borde"
  9649. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:96
  9650. #: appTools/ToolQRCode.py:753
  9651. msgid ""
  9652. "Size of the QRCode border. How many boxes thick is the border.\n"
  9653. "Default value is 4. The width of the clearance around the QRCode."
  9654. msgstr ""
  9655. "Tamaño del borde del código QR. Cuántos elementos tiene el borde.\n"
  9656. "El valor predeterminado es 4. El ancho del espacio libre alrededor del "
  9657. "Código QR."
  9658. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:107
  9659. #: appTools/ToolQRCode.py:673
  9660. msgid "QRCode Data"
  9661. msgstr "Datos de QRCode"
  9662. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:109
  9663. #: appTools/ToolQRCode.py:675
  9664. msgid "QRCode Data. Alphanumeric text to be encoded in the QRCode."
  9665. msgstr "Datos de QRCode. Texto alfanumérico a codificar en el Código QR."
  9666. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:113
  9667. #: appTools/ToolQRCode.py:679
  9668. msgid "Add here the text to be included in the QRCode..."
  9669. msgstr "Agregue aquí el texto que se incluirá en el QRCode ..."
  9670. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:119
  9671. #: appTools/ToolQRCode.py:764
  9672. msgid "Polarity"
  9673. msgstr "Polaridad"
  9674. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:121
  9675. #: appTools/ToolQRCode.py:766
  9676. msgid ""
  9677. "Choose the polarity of the QRCode.\n"
  9678. "It can be drawn in a negative way (squares are clear)\n"
  9679. "or in a positive way (squares are opaque)."
  9680. msgstr ""
  9681. "Elija la polaridad del código QR.\n"
  9682. "Se puede dibujar de forma negativa (los cuadrados son claros)\n"
  9683. "o de manera positiva (los cuadrados son opacos)."
  9684. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:125
  9685. #: appTools/ToolFilm.py:1144 appTools/ToolQRCode.py:770
  9686. msgid "Negative"
  9687. msgstr "Negativa"
  9688. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:126
  9689. #: appTools/ToolFilm.py:1143 appTools/ToolQRCode.py:771
  9690. msgid "Positive"
  9691. msgstr "Positivo"
  9692. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:128
  9693. #: appTools/ToolQRCode.py:773
  9694. msgid ""
  9695. "Choose the type of QRCode to be created.\n"
  9696. "If added on a Silkscreen Gerber file the QRCode may\n"
  9697. "be added as positive. If it is added to a Copper Gerber\n"
  9698. "file then perhaps the QRCode can be added as negative."
  9699. msgstr ""
  9700. "Elija el tipo de QRCode que se creará.\n"
  9701. "Si se agrega en un archivo de Silkscreen Gerber, el QRCode puede\n"
  9702. "ser agregado como positivo Si se agrega a un cobre Gerber\n"
  9703. "entonces quizás el QRCode se pueda agregar como negativo."
  9704. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:139
  9705. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:145
  9706. #: appTools/ToolQRCode.py:784 appTools/ToolQRCode.py:790
  9707. msgid ""
  9708. "The bounding box, meaning the empty space that surrounds\n"
  9709. "the QRCode geometry, can have a rounded or a square shape."
  9710. msgstr ""
  9711. "El cuadro delimitador, que significa el espacio vacío que rodea\n"
  9712. "La geometría QRCode, puede tener una forma redondeada o cuadrada."
  9713. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:152
  9714. #: appTools/ToolQRCode.py:818
  9715. msgid "Fill Color"
  9716. msgstr "Color de relleno"
  9717. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:154
  9718. #: appTools/ToolQRCode.py:820
  9719. msgid "Set the QRCode fill color (squares color)."
  9720. msgstr ""
  9721. "Establezca el color de relleno del código QR (color de cuadrados / "
  9722. "elementos)."
  9723. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:162
  9724. #: appTools/ToolQRCode.py:842
  9725. msgid "Back Color"
  9726. msgstr "Color de fondo"
  9727. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:164
  9728. #: appTools/ToolQRCode.py:844
  9729. msgid "Set the QRCode background color."
  9730. msgstr "Establece el color de fondo del QRCode."
  9731. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:27
  9732. msgid "Check Rules Tool Options"
  9733. msgstr "Opciones de la Herram. Verifique Reglas"
  9734. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:32
  9735. msgid ""
  9736. "A tool to check if Gerber files are within a set\n"
  9737. "of Manufacturing Rules."
  9738. msgstr ""
  9739. "Una herramienta para verificar si los archivos de Gerber están dentro de un "
  9740. "conjunto\n"
  9741. "de las normas de fabricación."
  9742. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:42
  9743. #: appTools/ToolRulesCheck.py:428 appTools/ToolRulesCheck.py:1367
  9744. msgid "Trace Size"
  9745. msgstr "Tamaño de traza"
  9746. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:44
  9747. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1369
  9748. msgid "This checks if the minimum size for traces is met."
  9749. msgstr "Esto comprueba si se cumple el tamaño mínimo para las trazas."
  9750. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:54
  9751. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:74
  9752. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:94
  9753. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:114
  9754. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:134
  9755. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:154
  9756. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:174
  9757. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:194
  9758. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:216
  9759. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:236
  9760. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1379 appTools/ToolRulesCheck.py:1401
  9761. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1424 appTools/ToolRulesCheck.py:1447
  9762. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1470 appTools/ToolRulesCheck.py:1493
  9763. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1516 appTools/ToolRulesCheck.py:1539
  9764. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1564 appTools/ToolRulesCheck.py:1587
  9765. msgid "Min value"
  9766. msgstr "Valor mínimo"
  9767. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:56
  9768. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1381
  9769. msgid "Minimum acceptable trace size."
  9770. msgstr "Tamaño de traza mínimo aceptable."
  9771. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:61
  9772. #: appTools/ToolRulesCheck.py:656 appTools/ToolRulesCheck.py:686
  9773. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1388
  9774. msgid "Copper to Copper clearance"
  9775. msgstr "Distancia de Cobre a Cobre"
  9776. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:63
  9777. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1390
  9778. msgid ""
  9779. "This checks if the minimum clearance between copper\n"
  9780. "features is met."
  9781. msgstr ""
  9782. "Esto comprueba si la distancia mínima entre cobre\n"
  9783. "huellas se cumplen."
  9784. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:76
  9785. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:96
  9786. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:116
  9787. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:136
  9788. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:156
  9789. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:176
  9790. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:238
  9791. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1403 appTools/ToolRulesCheck.py:1426
  9792. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1449 appTools/ToolRulesCheck.py:1472
  9793. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1495 appTools/ToolRulesCheck.py:1518
  9794. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1566
  9795. msgid "Minimum acceptable clearance value."
  9796. msgstr "Valor mínimo de distancia aceptable."
  9797. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:81
  9798. #: appTools/ToolRulesCheck.py:716 appTools/ToolRulesCheck.py:722
  9799. #: appTools/ToolRulesCheck.py:735 appTools/ToolRulesCheck.py:742
  9800. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1411
  9801. msgid "Copper to Outline clearance"
  9802. msgstr "Distancia de Cobre a Contorno"
  9803. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:83
  9804. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1413
  9805. msgid ""
  9806. "This checks if the minimum clearance between copper\n"
  9807. "features and the outline is met."
  9808. msgstr ""
  9809. "Esto comprueba si la distancia mínima entre cobre\n"
  9810. "huellas y el esquema se cumple."
  9811. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:101
  9812. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1434
  9813. msgid "Silk to Silk Clearance"
  9814. msgstr "Distancia de Serigrafía a Serigrafía"
  9815. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:103
  9816. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1436
  9817. msgid ""
  9818. "This checks if the minimum clearance between silkscreen\n"
  9819. "features and silkscreen features is met."
  9820. msgstr ""
  9821. "Esto comprueba si la distancia mínima entre serigrafía\n"
  9822. "huellas y huellas de serigrafía se cumplen."
  9823. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:121
  9824. #: appTools/ToolRulesCheck.py:825 appTools/ToolRulesCheck.py:831
  9825. #: appTools/ToolRulesCheck.py:849 appTools/ToolRulesCheck.py:1457
  9826. msgid "Silk to Solder Mask Clearance"
  9827. msgstr "Serigrafía para Soldar Máscara Distancia"
  9828. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:123
  9829. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1459
  9830. msgid ""
  9831. "This checks if the minimum clearance between silkscreen\n"
  9832. "features and soldermask features is met."
  9833. msgstr ""
  9834. "Esto comprueba si la distancia mínima entre serigrafía\n"
  9835. "Traces y soldermask traces se cumplen."
  9836. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:141
  9837. #: appTools/ToolRulesCheck.py:879 appTools/ToolRulesCheck.py:885
  9838. #: appTools/ToolRulesCheck.py:899 appTools/ToolRulesCheck.py:906
  9839. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1480
  9840. msgid "Silk to Outline Clearance"
  9841. msgstr "Serigrafía para Contorno Distancia"
  9842. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:143
  9843. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1482
  9844. msgid ""
  9845. "This checks if the minimum clearance between silk\n"
  9846. "features and the outline is met."
  9847. msgstr ""
  9848. "Esto verifica si el espacio libre mínimo entre la serigrafía\n"
  9849. "huellas y el contorno se cumple."
  9850. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:161
  9851. #: appTools/ToolRulesCheck.py:917 appTools/ToolRulesCheck.py:944
  9852. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1503
  9853. msgid "Minimum Solder Mask Sliver"
  9854. msgstr "Astilla de máscara de soldadura mínima"
  9855. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:163
  9856. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1505
  9857. msgid ""
  9858. "This checks if the minimum clearance between soldermask\n"
  9859. "features and soldermask features is met."
  9860. msgstr ""
  9861. "Esto verifica si la distancia mínima entre la máscara de soldadura\n"
  9862. "rastros y rastros de máscara de soldadura se cumplen."
  9863. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:181
  9864. #: appTools/ToolRulesCheck.py:982 appTools/ToolRulesCheck.py:988
  9865. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1004 appTools/ToolRulesCheck.py:1011
  9866. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1526
  9867. msgid "Minimum Annular Ring"
  9868. msgstr "Anillo anular mínimo"
  9869. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:183
  9870. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1528
  9871. msgid ""
  9872. "This checks if the minimum copper ring left by drilling\n"
  9873. "a hole into a pad is met."
  9874. msgstr ""
  9875. "Esto verifica si queda el anillo de cobre mínimo al perforar\n"
  9876. "Se encuentra un agujero en una almohadilla."
  9877. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:196
  9878. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1541
  9879. msgid "Minimum acceptable ring value."
  9880. msgstr "Valor mínimo aceptable del anillo."
  9881. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:203
  9882. #: appTools/ToolRulesCheck.py:372 appTools/ToolRulesCheck.py:1551
  9883. msgid "Hole to Hole Clearance"
  9884. msgstr "Distancia entre Agujeros"
  9885. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:205
  9886. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1553
  9887. msgid ""
  9888. "This checks if the minimum clearance between a drill hole\n"
  9889. "and another drill hole is met."
  9890. msgstr ""
  9891. "Esto verifica si la distancia mínima entre un taladro\n"
  9892. "y se encuentra otro taladro."
  9893. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:218
  9894. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1589
  9895. msgid "Minimum acceptable drill size."
  9896. msgstr "Tamaño mínimo aceptable de perforación."
  9897. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:223
  9898. #: appTools/ToolRulesCheck.py:346 appTools/ToolRulesCheck.py:1574
  9899. msgid "Hole Size"
  9900. msgstr "Tamaño del Agujero"
  9901. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:225
  9902. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1576
  9903. msgid ""
  9904. "This checks if the drill holes\n"
  9905. "sizes are above the threshold."
  9906. msgstr ""
  9907. "Esto comprueba si los agujeros de perforación\n"
  9908. "Los tamaños están por encima del umbral."
  9909. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:27
  9910. msgid "2Sided Tool Options"
  9911. msgstr "Opc. de herra. de 2 caras"
  9912. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:33
  9913. msgid ""
  9914. "A tool to help in creating a double sided\n"
  9915. "PCB using alignment holes."
  9916. msgstr ""
  9917. "Una herramienta para ayudar en la creación de una doble cara.\n"
  9918. "PCB utilizando orificios de alineación."
  9919. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:47
  9920. msgid "Drill dia"
  9921. msgstr "Diá. del taladro"
  9922. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:49
  9923. #: appTools/ToolDblSided.py:833 appTools/ToolDblSided.py:838
  9924. msgid "Diameter of the drill for the alignment holes."
  9925. msgstr "Diámetro del taladro para los orificios de alineación."
  9926. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:56
  9927. msgid "Align Axis"
  9928. msgstr "Alinear eje"
  9929. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:58
  9930. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:71
  9931. #: appTools/ToolDblSided.py:674 appTools/ToolDblSided.py:849
  9932. msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)."
  9933. msgstr "Espejo verticalmente (X) u horizontal (Y)."
  9934. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:69
  9935. msgid "Mirror Axis:"
  9936. msgstr "Eje del espejo:"
  9937. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:86
  9938. #: appTools/ToolDblSided.py:700
  9939. msgid "Box"
  9940. msgstr "Caja"
  9941. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:87
  9942. #: appTools/ToolDblSided.py:701
  9943. #, fuzzy
  9944. #| msgid "Hole Size"
  9945. msgid "Hole Snap"
  9946. msgstr "Tamaño del Agujero"
  9947. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:90
  9948. msgid "Axis Ref"
  9949. msgstr "Ref. del eje"
  9950. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:92
  9951. #, fuzzy
  9952. #| msgid ""
  9953. #| "The coordinates used as reference for the mirror operation.\n"
  9954. #| "Can be:\n"
  9955. #| "- Point -> a set of coordinates (x,y) around which the object is "
  9956. #| "mirrored\n"
  9957. #| "- Box -> a set of coordinates (x, y) obtained from the center of the\n"
  9958. #| "bounding box of another object selected below"
  9959. msgid ""
  9960. "The coordinates used as reference for the mirror operation.\n"
  9961. "Can be:\n"
  9962. "- Point -> a set of coordinates (x,y) around which the object is mirrored\n"
  9963. "- Box -> a set of coordinates (x, y) obtained from the center of the\n"
  9964. "bounding box of another object selected below\n"
  9965. "- Hole Snap-> a point defined by the center of a drill hone in a Excellon "
  9966. "object"
  9967. msgstr ""
  9968. "Las coordenadas utilizadas como referencia para la operación espejo.\n"
  9969. "Puede ser:\n"
  9970. "- Punto -> un conjunto de coordenadas (x, y) alrededor del cual se refleja "
  9971. "el objeto\n"
  9972. "- Cuadro -> un conjunto de coordenadas (x, y) obtenidas del centro de la\n"
  9973. "cuadro delimitador de otro objeto seleccionado a continuación"
  9974. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:27
  9975. msgid "Calculators Tool Options"
  9976. msgstr "Opc. de herra. de calculadoras"
  9977. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:31
  9978. #: appTools/ToolCalculators.py:152
  9979. msgid "V-Shape Tool Calculator"
  9980. msgstr "Calc. de herra. en forma de V"
  9981. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:33
  9982. msgid ""
  9983. "Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n"
  9984. "having the tip diameter, tip angle and\n"
  9985. "depth-of-cut as parameters."
  9986. msgstr ""
  9987. "Calcule el diámetro de la herramienta para una herramienta de forma de V "
  9988. "dada,\n"
  9989. "teniendo el diámetro de la punta, el ángulo de la punta y\n"
  9990. "Profundidad de corte como parámetros."
  9991. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:50
  9992. #: appTools/ToolCalculators.py:220
  9993. msgid "Tip Diameter"
  9994. msgstr "Diá. de la punta"
  9995. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:52
  9996. #: appTools/ToolCalculators.py:228
  9997. msgid ""
  9998. "This is the tool tip diameter.\n"
  9999. "It is specified by manufacturer."
  10000. msgstr ""
  10001. "Este es el diámetro de la punta de la herramienta.\n"
  10002. "Está especificado por el fabricante."
  10003. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:64
  10004. #: appTools/ToolCalculators.py:231
  10005. msgid "Tip Angle"
  10006. msgstr "Ángulo de la punta"
  10007. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:66
  10008. msgid ""
  10009. "This is the angle on the tip of the tool.\n"
  10010. "It is specified by manufacturer."
  10011. msgstr ""
  10012. "Este es el ángulo en la punta de la herramienta.\n"
  10013. "Está especificado por el fabricante."
  10014. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:80
  10015. msgid ""
  10016. "This is depth to cut into material.\n"
  10017. "In the CNCJob object it is the CutZ parameter."
  10018. msgstr ""
  10019. "Esta es la profundidad para cortar en material.\n"
  10020. "En el objeto de trabajo CNC es el parámetro CutZ."
  10021. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:87
  10022. #: appTools/ToolCalculators.py:154
  10023. msgid "ElectroPlating Calculator"
  10024. msgstr "Calculadora de electrochapado"
  10025. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:89
  10026. #: appTools/ToolCalculators.py:284
  10027. msgid ""
  10028. "This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n"
  10029. "using a method like graphite ink or calcium hypophosphite ink or palladium "
  10030. "chloride."
  10031. msgstr ""
  10032. "Esta calculadora es útil para aquellos que platican la vía / la "
  10033. "almohadilla / los agujeros de perforación,\n"
  10034. "Utilizando un método como tinta de graphite o tinta de hipofosfito de calcio "
  10035. "o cloruro de paladio."
  10036. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:100
  10037. #: appTools/ToolCalculators.py:293
  10038. msgid "Board Length"
  10039. msgstr "Longitud del tablero"
  10040. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:102
  10041. #: appTools/ToolCalculators.py:299
  10042. msgid "This is the board length. In centimeters."
  10043. msgstr "Esta es la longitud del tablero. En centímetros."
  10044. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:112
  10045. #: appTools/ToolCalculators.py:301
  10046. msgid "Board Width"
  10047. msgstr "Ancho del tablero"
  10048. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:114
  10049. #: appTools/ToolCalculators.py:307
  10050. msgid "This is the board width.In centimeters."
  10051. msgstr "Este es el ancho de la tabla. En centímetros."
  10052. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:119
  10053. #: appTools/ToolCalculators.py:309
  10054. msgid "Current Density"
  10055. msgstr "Densidad actual"
  10056. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:125
  10057. #: appTools/ToolCalculators.py:316
  10058. msgid ""
  10059. "Current density to pass through the board. \n"
  10060. "In Amps per Square Feet ASF."
  10061. msgstr ""
  10062. "Densidad de corriente para pasar por el tablero.\n"
  10063. "En amperios por pies cuadrados ASF."
  10064. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:131
  10065. #: appTools/ToolCalculators.py:319
  10066. msgid "Copper Growth"
  10067. msgstr "Crecimiento de cobre"
  10068. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:137
  10069. #: appTools/ToolCalculators.py:326
  10070. msgid ""
  10071. "How thick the copper growth is intended to be.\n"
  10072. "In microns."
  10073. msgstr ""
  10074. "Qué tan grueso pretende ser el crecimiento del cobre.\n"
  10075. "En micras."
  10076. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:27
  10077. msgid "Corner Markers Options"
  10078. msgstr "Opciones de Marca. de Esquina"
  10079. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:44
  10080. #: appTools/ToolCorners.py:386
  10081. msgid "The thickness of the line that makes the corner marker."
  10082. msgstr "El grosor de la línea que hace el marcador de esquina."
  10083. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:58
  10084. #: appTools/ToolCorners.py:400
  10085. msgid "The length of the line that makes the corner marker."
  10086. msgstr "La longitud de la línea que hace el marcador de esquina."
  10087. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:28
  10088. msgid "Cutout Tool Options"
  10089. msgstr "Opc. de herra. de recorte"
  10090. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:34
  10091. msgid ""
  10092. "Create toolpaths to cut around\n"
  10093. "the PCB and separate it from\n"
  10094. "the original board."
  10095. msgstr ""
  10096. "Crear caminos de herramientas para cortar alrededor\n"
  10097. "El PCB y lo separa de\n"
  10098. "El tablero original."
  10099. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:45
  10100. #: appTools/ToolCutOut.py:2062
  10101. msgid ""
  10102. "Diameter of the tool used to cutout\n"
  10103. "the PCB shape out of the surrounding material."
  10104. msgstr ""
  10105. "Diámetro de la herramienta utilizada para cortar\n"
  10106. "La forma de PCB fuera del material circundante."
  10107. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:100
  10108. msgid "Object kind"
  10109. msgstr "Tipo de objeto"
  10110. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:102
  10111. #: appTools/ToolCutOut.py:1995
  10112. msgid ""
  10113. "Choice of what kind the object we want to cutout is.<BR>- <B>Single</B>: "
  10114. "contain a single PCB Gerber outline object.<BR>- <B>Panel</B>: a panel PCB "
  10115. "Gerber object, which is made\n"
  10116. "out of many individual PCB outlines."
  10117. msgstr ""
  10118. "La elección del tipo de objeto que queremos recortar es. <BR> - <B> Único </"
  10119. "B>: contiene un solo objeto de esquema de PCB Gerber. <BR> - <B> Panel </B>: "
  10120. "un panel de PCB Gerber objeto, que se hace\n"
  10121. "de muchos esquemas de PCB individuales."
  10122. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:109
  10123. #: appTools/ToolCutOut.py:2001
  10124. msgid "Single"
  10125. msgstr "Soltero"
  10126. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:110
  10127. #: appTools/ToolCutOut.py:2002
  10128. msgid "Panel"
  10129. msgstr "Panel"
  10130. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:211
  10131. msgid ""
  10132. "Number of gaps used for the cutout.\n"
  10133. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  10134. "The choices are:\n"
  10135. "- None - no gaps\n"
  10136. "- lr - left + right\n"
  10137. "- tb - top + bottom\n"
  10138. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  10139. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  10140. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  10141. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  10142. msgstr ""
  10143. "Número de huecos de puente utilizados para el recorte.\n"
  10144. "Puede haber un máximo de 8 puentes / huecos.\n"
  10145. "Las opciones son:\n"
  10146. "- Ninguno - sin espacios\n"
  10147. "- lr - izquierda + derecha\n"
  10148. "- tb - arriba + abajo\n"
  10149. "- 4 - izquierda + derecha + arriba + abajo\n"
  10150. "- 2lr - 2 * izquierda + 2 * derecha\n"
  10151. "- 2tb - 2 * top + 2 * bottom\n"
  10152. "- 8 - 2 * izquierda + 2 * derecha + 2 * arriba + 2 * abajo"
  10153. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:240
  10154. #: appTools/ToolCutOut.py:2333
  10155. msgid "Big cursor"
  10156. msgstr ""
  10157. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:242
  10158. #: appTools/ToolCutOut.py:2335
  10159. msgid "Use a big cursor when adding manual gaps."
  10160. msgstr ""
  10161. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:27
  10162. #, fuzzy
  10163. #| msgid "Film Tool Options"
  10164. msgid "Drilling Tool Options"
  10165. msgstr "Opc. de herra. de película"
  10166. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:33
  10167. #: appTools/ToolDrilling.py:2006 appTools/ToolMilling.py:1611
  10168. #, fuzzy
  10169. #| msgid "Create Geometry for milling holes."
  10170. msgid "Create CNCJob with toolpaths for drilling or milling holes."
  10171. msgstr "Crear geometría para fresar agujeros."
  10172. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:41
  10173. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:54
  10174. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:156
  10175. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:142
  10176. #: appTools/ToolDrilling.py:2082 appTools/ToolIsolation.py:3058
  10177. #: appTools/ToolMilling.py:1687 appTools/ToolNCC.py:3820
  10178. #: appTools/ToolPaint.py:2843
  10179. msgid "Tool order"
  10180. msgstr "Orden de la Herram"
  10181. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:42
  10182. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:55
  10183. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:157
  10184. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:167
  10185. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:143
  10186. #: appTools/ToolDrilling.py:2083 appTools/ToolIsolation.py:3059
  10187. #: appTools/ToolMilling.py:1688 appTools/ToolNCC.py:3821
  10188. #: appTools/ToolNCC.py:3831 appTools/ToolPaint.py:2844
  10189. #: appTools/ToolPaint.py:2854
  10190. msgid ""
  10191. "This set the way that the tools in the tools table are used.\n"
  10192. "'No' --> means that the used order is the one in the tool table\n"
  10193. "'Forward' --> means that the tools will be ordered from small to big\n"
  10194. "'Reverse' --> means that the tools will ordered from big to small\n"
  10195. "\n"
  10196. "WARNING: using rest machining will automatically set the order\n"
  10197. "in reverse and disable this control."
  10198. msgstr ""
  10199. "Esto establece la forma en que se utilizan las herramientas en la tabla de "
  10200. "herramientas.\n"
  10201. "'No' -> significa que el orden utilizado es el de la tabla de herramientas\n"
  10202. "'Adelante' -> significa que las herramientas se ordenarán de pequeño a "
  10203. "grande\n"
  10204. "'Atras' -> means que las herramientas ordenarán de grande a pequeño\n"
  10205. "\n"
  10206. "ADVERTENCIA: el uso del mecanizado en reposo establecerá automáticamente el "
  10207. "orden\n"
  10208. "en reversa y deshabilitar este control."
  10209. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:50
  10210. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:63
  10211. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:165
  10212. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:151
  10213. #: appTools/ToolDrilling.py:2091 appTools/ToolIsolation.py:3067
  10214. #: appTools/ToolMilling.py:1696 appTools/ToolNCC.py:3829
  10215. #: appTools/ToolPaint.py:2852
  10216. msgid "Forward"
  10217. msgstr "Adelante"
  10218. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:51
  10219. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:64
  10220. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:166
  10221. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:152
  10222. #: appTools/ToolDrilling.py:2092 appTools/ToolIsolation.py:3068
  10223. #: appTools/ToolMilling.py:1697 appTools/ToolNCC.py:3830
  10224. #: appTools/ToolPaint.py:2853
  10225. msgid "Reverse"
  10226. msgstr "Atras"
  10227. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:118
  10228. #: appTools/ToolDrilling.py:2387 appTools/ToolMilling.py:2065
  10229. msgid ""
  10230. "Include tool-change sequence\n"
  10231. "in G-Code (Pause for tool change)."
  10232. msgstr ""
  10233. "Incluir secuencia de cambio de herramienta\n"
  10234. "en G-Code (Pausa para cambio de herramienta)."
  10235. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:223
  10236. msgid ""
  10237. "The preprocessor JSON file that dictates\n"
  10238. "Gcode output."
  10239. msgstr ""
  10240. "El archivo JSON del postprocesador que dicta\n"
  10241. "Salida de Gcode."
  10242. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:239
  10243. #, fuzzy
  10244. #| msgid "Mill Slots"
  10245. msgid "Drilling Slots"
  10246. msgstr "Fresar las Ranuras"
  10247. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:278
  10248. #, fuzzy
  10249. #| msgid "A list of Excellon Editor parameters."
  10250. msgid "A list of advanced parameters."
  10251. msgstr "Una lista de los parámetros de Excellon Editor."
  10252. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:296
  10253. msgid "Toolchange X,Y"
  10254. msgstr "Cambio de herra X, Y"
  10255. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:308
  10256. #: appTools/ToolDrilling.py:2417 appTools/ToolMilling.py:2089
  10257. msgid ""
  10258. "Height of the tool just after start.\n"
  10259. "Delete the value if you don't need this feature."
  10260. msgstr ""
  10261. "Altura de la herramienta justo después del arranque.\n"
  10262. "Elimine el valor si no necesita esta característica."
  10263. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:380
  10264. msgid "Fast Retract"
  10265. msgstr "Retracción rápida"
  10266. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:382
  10267. msgid ""
  10268. "Exit hole strategy.\n"
  10269. " - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n"
  10270. "will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n"
  10271. "travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n"
  10272. " - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n"
  10273. "(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move."
  10274. msgstr ""
  10275. "Estrategia de salida del agujero.\n"
  10276. "  - Cuando no esté enganchado, al salir del orificio perforado, la broca\n"
  10277. "viajará lento, con velocidad de avance establecida (G1), hasta una "
  10278. "profundidad de cero y luego\n"
  10279. "viaje lo más rápido posible (G0) al Z Move (altura de desplazamiento).\n"
  10280. "  - Cuando se verifica el recorrido desde Z corte (profundidad de corte) a "
  10281. "Z_move\n"
  10282. "(altura de recorrido) se realiza lo más rápido posible (G0) en un movimiento."
  10283. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:27
  10284. msgid "Film Tool Options"
  10285. msgstr "Opc. de herra. de película"
  10286. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:33
  10287. msgid ""
  10288. "Create a PCB film from a Gerber or Geometry object.\n"
  10289. "The file is saved in SVG format."
  10290. msgstr ""
  10291. "Cree una película de PCB a partir de un objeto Gerber o Geometry.\n"
  10292. "El archivo se guarda en formato SVG."
  10293. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:43
  10294. msgid "Film Type"
  10295. msgstr "Tipo de Filme"
  10296. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:45
  10297. #: appTools/ToolFilm.py:1148
  10298. msgid ""
  10299. "Generate a Positive black film or a Negative film.\n"
  10300. "Positive means that it will print the features\n"
  10301. "with black on a white canvas.\n"
  10302. "Negative means that it will print the features\n"
  10303. "with white on a black canvas.\n"
  10304. "The Film format is SVG."
  10305. msgstr ""
  10306. "Genera una película negra positiva o una película negativa.\n"
  10307. "Positivo significa que imprimirá las características.\n"
  10308. "Con negro sobre un lienzo blanco.\n"
  10309. "Negativo significa que imprimirá las características.\n"
  10310. "Con blanco sobre un lienzo negro.\n"
  10311. "El formato de la película es SVG."
  10312. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:56
  10313. msgid "Film Color"
  10314. msgstr "Color de la película"
  10315. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:58
  10316. msgid "Set the film color when positive film is selected."
  10317. msgstr ""
  10318. "Establezca el color de la película cuando se selecciona película positiva."
  10319. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:71
  10320. #: appTools/ToolFilm.py:1164
  10321. msgid "Border"
  10322. msgstr "Frontera"
  10323. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:73
  10324. #: appTools/ToolFilm.py:1166
  10325. msgid ""
  10326. "Specify a border around the object.\n"
  10327. "Only for negative film.\n"
  10328. "It helps if we use as a Box Object the same \n"
  10329. "object as in Film Object. It will create a thick\n"
  10330. "black bar around the actual print allowing for a\n"
  10331. "better delimitation of the outline features which are of\n"
  10332. "white color like the rest and which may confound with the\n"
  10333. "surroundings if not for this border."
  10334. msgstr ""
  10335. "Especifique un borde alrededor del objeto.\n"
  10336. "Sólo para película negativa.\n"
  10337. "Ayuda si usamos como objeto de caja lo mismo\n"
  10338. "objeto como en el objeto de la película. Se creará una gruesa\n"
  10339. "barra negra alrededor de la impresión real que permite una\n"
  10340. "mejor delimitación de las características del esquema que son de\n"
  10341. "Color blanco como el resto y que puede confundir con el\n"
  10342. "Entorno si no fuera por esta frontera."
  10343. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:90
  10344. #: appTools/ToolFilm.py:1133
  10345. msgid "Scale Stroke"
  10346. msgstr "Trazo de escala"
  10347. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:92
  10348. #: appTools/ToolFilm.py:1135
  10349. msgid ""
  10350. "Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n"
  10351. "It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or "
  10352. "thinner,\n"
  10353. "therefore the fine features may be more affected by this parameter."
  10354. msgstr ""
  10355. "Escale el grosor de trazo de línea de cada entidad en el archivo SVG.\n"
  10356. "Significa que la línea que envuelve cada característica SVG será más gruesa "
  10357. "o más delgada,\n"
  10358. "por lo tanto, las características finas pueden verse más afectadas por este "
  10359. "parámetro."
  10360. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:99 appTools/ToolFilm.py:977
  10361. msgid "Film Adjustments"
  10362. msgstr "Ajustes de la película"
  10363. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:101
  10364. #: appTools/ToolFilm.py:979
  10365. msgid ""
  10366. "Sometime the printers will distort the print shape, especially the Laser "
  10367. "types.\n"
  10368. "This section provide the tools to compensate for the print distortions."
  10369. msgstr ""
  10370. "En algún momento, las impresoras distorsionarán la forma de impresión, "
  10371. "especialmente los tipos de láser.\n"
  10372. "Esta sección proporciona las herramientas para compensar las distorsiones de "
  10373. "impresión."
  10374. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:108
  10375. #: appTools/ToolFilm.py:986
  10376. msgid "Scale Film geometry"
  10377. msgstr "Escalar la Geo de la Película"
  10378. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:110
  10379. #: appTools/ToolFilm.py:988
  10380. msgid ""
  10381. "A value greater than 1 will stretch the film\n"
  10382. "while a value less than 1 will jolt it."
  10383. msgstr ""
  10384. "Un valor mayor que 1 estirará la película\n"
  10385. "mientras que un valor menor que 1 lo sacudirá."
  10386. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:139
  10387. #: appTools/ToolFilm.py:1030
  10388. msgid "Skew Film geometry"
  10389. msgstr "Incline la Geo de la Película"
  10390. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:141
  10391. #: appTools/ToolFilm.py:1032
  10392. msgid ""
  10393. "Positive values will skew to the right\n"
  10394. "while negative values will skew to the left."
  10395. msgstr ""
  10396. "Los valores positivos se sesgarán a la derecha.\n"
  10397. "mientras que los valores negativos se desviarán a la izquierda."
  10398. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:171
  10399. #: appTools/ToolFilm.py:1062
  10400. msgid ""
  10401. "The reference point to be used as origin for the skew.\n"
  10402. "It can be one of the four points of the geometry bounding box."
  10403. msgstr ""
  10404. "El punto de referencia que se utilizará como origen para el sesgo.\n"
  10405. "Puede ser uno de los cuatro puntos del cuadro delimitador de geometría."
  10406. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:174
  10407. #: appTools/ToolCorners.py:342 appTools/ToolFiducials.py:694
  10408. #: appTools/ToolFilm.py:1065
  10409. msgid "Bottom Left"
  10410. msgstr "Abajo a la izquierda"
  10411. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:175
  10412. #: appTools/ToolCorners.py:350 appTools/ToolFilm.py:1066
  10413. msgid "Top Left"
  10414. msgstr "Arriba a la izquierda"
  10415. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:176
  10416. #: appTools/ToolCorners.py:346 appTools/ToolFilm.py:1067
  10417. msgid "Bottom Right"
  10418. msgstr "Abajo a la derecha"
  10419. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:177
  10420. #: appTools/ToolFilm.py:1068
  10421. msgid "Top right"
  10422. msgstr "Arriba a la derecha"
  10423. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:185
  10424. #: appTools/ToolFilm.py:1091
  10425. msgid "Mirror Film geometry"
  10426. msgstr "Refleja la Geo de la Película"
  10427. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:187
  10428. #: appTools/ToolFilm.py:1093
  10429. msgid "Mirror the film geometry on the selected axis or on both."
  10430. msgstr "Refleje la geometría de la película en el eje seleccionado o en ambos."
  10431. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:201
  10432. #: appTools/ToolFilm.py:1107
  10433. msgid "Mirror axis"
  10434. msgstr "Eje espejo"
  10435. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:211
  10436. #: appTools/ToolFilm.py:1253
  10437. msgid "SVG"
  10438. msgstr "SVG"
  10439. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:212
  10440. #: appTools/ToolFilm.py:1254
  10441. msgid "PNG"
  10442. msgstr "PNG"
  10443. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:213
  10444. #: appTools/ToolFilm.py:1255
  10445. msgid "PDF"
  10446. msgstr "PDF"
  10447. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:216
  10448. #: appTools/ToolFilm.py:1146 appTools/ToolFilm.py:1258
  10449. msgid "Film Type:"
  10450. msgstr "Tipo de filme:"
  10451. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:218
  10452. #: appTools/ToolFilm.py:1260
  10453. msgid ""
  10454. "The file type of the saved film. Can be:\n"
  10455. "- 'SVG' -> open-source vectorial format\n"
  10456. "- 'PNG' -> raster image\n"
  10457. "- 'PDF' -> portable document format"
  10458. msgstr ""
  10459. "El tipo de archivo de la película guardada. Puede ser:\n"
  10460. "- 'SVG' -> formato vectorial de código abierto\n"
  10461. "- 'PNG' -> imagen de trama\n"
  10462. "- 'PDF' -> formato de documento portátil"
  10463. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:227
  10464. #: appTools/ToolFilm.py:1269
  10465. msgid "Page Orientation"
  10466. msgstr "Orient. de la página"
  10467. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:240
  10468. #: appTools/ToolFilm.py:1282
  10469. msgid "Page Size"
  10470. msgstr "Tamaño de página"
  10471. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:241
  10472. #: appTools/ToolFilm.py:1283
  10473. msgid "A selection of standard ISO 216 page sizes."
  10474. msgstr "Una selección de tamaños de página estándar ISO 216."
  10475. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:308
  10476. #: appTools/ToolFilm.py:1352
  10477. msgid "Default value is 96 DPI. Change this value to scale the PNG file."
  10478. msgstr ""
  10479. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:26
  10480. msgid "Isolation Tool Options"
  10481. msgstr "Opc. de Herram. de Aislamiento"
  10482. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:48
  10483. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:49
  10484. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:57
  10485. msgid "Comma separated values"
  10486. msgstr "Valores Separados por Comas"
  10487. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:72
  10488. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:80
  10489. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:55
  10490. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:63
  10491. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:64
  10492. msgid ""
  10493. "Default tool type:\n"
  10494. "- 'V-shape'\n"
  10495. "- Circular"
  10496. msgstr ""
  10497. "Tipo de herramienta predeterminada:\n"
  10498. "- 'Forma V'\n"
  10499. "- circular"
  10500. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:77
  10501. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:60
  10502. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:69
  10503. msgid "V-shape"
  10504. msgstr "Forma V"
  10505. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:103
  10506. msgid ""
  10507. "The tip angle for V-Shape Tool.\n"
  10508. "In degrees."
  10509. msgstr ""
  10510. "El ángulo de punta para la herramienta en forma de V.\n"
  10511. "En grados."
  10512. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:117
  10513. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:126
  10514. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:100
  10515. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:109
  10516. msgid ""
  10517. "Depth of cut into material. Negative value.\n"
  10518. "In FlatCAM units."
  10519. msgstr ""
  10520. "Profundidad de corte en el material. Valor negativo.\n"
  10521. "En unidades FlatCAM."
  10522. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:136
  10523. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:119
  10524. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:125
  10525. #: appTools/ToolPaint.py:2884
  10526. msgid ""
  10527. "Diameter for the new tool to add in the Tool Table.\n"
  10528. "If the tool is V-shape type then this value is automatically\n"
  10529. "calculated from the other parameters."
  10530. msgstr ""
  10531. "Diámetro de la nueva herramienta para agregar en la Tabla de herramientas.\n"
  10532. "Si la herramienta es de tipo V, este valor es automáticamente\n"
  10533. "calculado a partir de los otros parámetros."
  10534. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:243
  10535. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:288
  10536. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:244
  10537. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:245
  10538. #: appTools/ToolIsolation.py:3286 appTools/ToolNCC.py:4115
  10539. #: appTools/ToolPaint.py:3069
  10540. msgid "Rest"
  10541. msgstr "Resto"
  10542. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:246
  10543. #: appTools/ToolIsolation.py:3289
  10544. msgid ""
  10545. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  10546. "Basically it will isolate outside PCB features,\n"
  10547. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  10548. "from bigger to smaller, to isolate the copper features that\n"
  10549. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  10550. "no more copper features to isolate or there are no more tools.\n"
  10551. "If not checked, use the standard algorithm."
  10552. msgstr ""
  10553. "Si está marcado, use 'mecanizado en resto'.\n"
  10554. "Básicamente aislará las características externas de la PCB,\n"
  10555. "utilizando la herramienta más grande y continúe con las siguientes "
  10556. "herramientas,\n"
  10557. "de mayor a menor, para aislar las características de cobre que\n"
  10558. "no se pudo borrar con la herramienta anterior, hasta que haya\n"
  10559. "no más características de cobre para aislar o no hay más herramientas.\n"
  10560. "Si no está marcado, use el algoritmo estándar."
  10561. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:258
  10562. #: appTools/ToolIsolation.py:3311
  10563. msgid "Combine"
  10564. msgstr "Combinar"
  10565. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:260
  10566. #: appTools/ToolIsolation.py:3313
  10567. msgid "Combine all passes into one object"
  10568. msgstr "Combina todos los pases en un objeto"
  10569. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:267
  10570. #: appTools/ToolIsolation.py:3330
  10571. msgid "Except"
  10572. msgstr "Excepto"
  10573. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:268
  10574. #: appTools/ToolIsolation.py:3331
  10575. msgid ""
  10576. "When the isolation geometry is generated,\n"
  10577. "by checking this, the area of the object below\n"
  10578. "will be subtracted from the isolation geometry."
  10579. msgstr ""
  10580. "Cuando se genera la geometría de Aislamiento,\n"
  10581. "marcando esto, el área del objeto a continuación\n"
  10582. "será restado de la geometría de aislamiento."
  10583. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:275
  10584. #: appTools/ToolIsolation.py:3320
  10585. msgid "Check validity"
  10586. msgstr ""
  10587. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:277
  10588. #: appTools/ToolIsolation.py:3322
  10589. msgid ""
  10590. "If checked then the tools diameters are verified\n"
  10591. "if they will provide a complete isolation."
  10592. msgstr ""
  10593. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:287
  10594. #: appTools/ToolIsolation.py:3370
  10595. msgid ""
  10596. "Isolation scope. Choose what to isolate:\n"
  10597. "- 'All' -> Isolate all the polygons in the object\n"
  10598. "- 'Area Selection' -> Isolate polygons within a selection area.\n"
  10599. "- 'Polygon Selection' -> Isolate a selection of polygons.\n"
  10600. "- 'Reference Object' - will process the area specified by another object."
  10601. msgstr ""
  10602. "Alcance de aislamiento. Elija qué aislar:\n"
  10603. "- 'Todos' -> Aislar todos los polígonos en el objeto\n"
  10604. "- 'Selección de área' -> Aislar polígonos dentro de un área de selección.\n"
  10605. "- 'Selección de polígonos' -> Aislar una selección de polígonos.\n"
  10606. "- 'Objeto de referencia': procesará el área especificada por otro objeto."
  10607. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:295
  10608. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280
  10609. #: appTools/ToolIsolation.py:831 appTools/ToolIsolation.py:1454
  10610. #: appTools/ToolIsolation.py:3378 appTools/ToolPaint.py:1038
  10611. #: appTools/ToolPaint.py:3127 appTools/ToolPaint.py:3243
  10612. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:164
  10613. msgid "Polygon Selection"
  10614. msgstr "Selección de polígono"
  10615. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:315
  10616. #: appTools/ToolIsolation.py:3414
  10617. msgid "Interiors"
  10618. msgstr "Interiores"
  10619. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:317
  10620. #: appTools/ToolIsolation.py:3416
  10621. msgid ""
  10622. "When checked the user can select interiors of a polygon.\n"
  10623. "(holes in the polygon)."
  10624. msgstr ""
  10625. "Cuando está marcada, el usuario puede seleccionar interiores de un "
  10626. "polígono.\n"
  10627. "(agujeros en el polígono)."
  10628. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:322
  10629. #: appTools/ToolIsolation.py:3301
  10630. msgid "Forced Rest"
  10631. msgstr "Forzado Resto"
  10632. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:324
  10633. #: appTools/ToolIsolation.py:3303
  10634. msgid ""
  10635. "When checked the isolation will be done with the current tool even if\n"
  10636. "interiors of a polygon (holes in the polygon) could not be isolated.\n"
  10637. "Works when 'rest machining' is used."
  10638. msgstr ""
  10639. "Cuando se marca, el aislamiento se realizará con la herramienta actual, "
  10640. "incluso si\n"
  10641. "No se pudieron aislar los interiores de un polígono (agujeros en el "
  10642. "polígono).\n"
  10643. "Funciona cuando se usa 'mecanizado en reposo'."
  10644. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:337
  10645. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:339
  10646. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:303
  10647. msgid "Normal"
  10648. msgstr "Normal"
  10649. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:338
  10650. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:340
  10651. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:304
  10652. msgid "Progressive"
  10653. msgstr "Progresivo"
  10654. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:339
  10655. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:341
  10656. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:305
  10657. #: appObjects/AppObject.py:439 appObjects/FlatCAMObj.py:266
  10658. #: appObjects/FlatCAMObj.py:297 appObjects/FlatCAMObj.py:313
  10659. #: appObjects/FlatCAMObj.py:393 appTools/ToolCopperThieving.py:1038
  10660. #: appTools/ToolCorners.py:263 appTools/ToolFiducials.py:530
  10661. #: appTools/ToolMove.py:229 appTools/ToolQRCode.py:463 app_Main.py:4676
  10662. msgid "Plotting"
  10663. msgstr "Trazado"
  10664. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:341
  10665. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:343
  10666. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:307
  10667. msgid ""
  10668. "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the job\n"
  10669. "- 'Progressive' - each shape is plotted after it is generated"
  10670. msgstr ""
  10671. "- 'Normal': trazado normal, realizado al final del trabajo\n"
  10672. "- 'Progresivo': cada forma se traza después de generarse"
  10673. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:27
  10674. msgid "NCC Tool Options"
  10675. msgstr "Opc. de herra. NCC"
  10676. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:33
  10677. msgid ""
  10678. "Create a Geometry object with\n"
  10679. "toolpaths to cut all non-copper regions."
  10680. msgstr ""
  10681. "Crear un objeto de geometría con\n"
  10682. "Trayectorias para cortar todas las regiones sin cobre."
  10683. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:266
  10684. msgid "Offset value"
  10685. msgstr "Valor de Comp"
  10686. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:268
  10687. msgid ""
  10688. "If used, it will add an offset to the copper features.\n"
  10689. "The copper clearing will finish to a distance\n"
  10690. "from the copper features.\n"
  10691. "The value can be between 0.0 and 9999.9 FlatCAM units."
  10692. msgstr ""
  10693. "Si se usa, agregará un desplazamiento a las características de cobre.\n"
  10694. "El claro de cobre terminará a cierta distancia.\n"
  10695. "de las características de cobre.\n"
  10696. "El valor puede estar entre 0 y 9999.9 unidades FlatCAM."
  10697. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:290 appTools/ToolNCC.py:4119
  10698. msgid ""
  10699. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  10700. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  10701. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  10702. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  10703. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  10704. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  10705. "If not checked, use the standard algorithm."
  10706. msgstr ""
  10707. "Si está marcado, use 'mecanizado en reposo'.\n"
  10708. "Básicamente eliminará el cobre fuera de las características de la PCB,\n"
  10709. "utilizando la herramienta más grande y continúe con las siguientes "
  10710. "herramientas,\n"
  10711. "de mayor a menor, para limpiar áreas de cobre que\n"
  10712. "no se pudo borrar con la herramienta anterior, hasta que haya\n"
  10713. "no más cobre para limpiar o no hay más herramientas.\n"
  10714. "Si no está marcado, use el algoritmo estándar."
  10715. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:313 appTools/ToolNCC.py:4199
  10716. msgid ""
  10717. "Selection of area to be processed.\n"
  10718. "- 'Itself' - the processing extent is based on the object that is "
  10719. "processed.\n"
  10720. " - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  10721. "processed.\n"
  10722. "- 'Reference Object' - will process the area specified by another object."
  10723. msgstr ""
  10724. "Selección del área a procesar.\n"
  10725. "- 'Sí mismo': la extensión del procesamiento se basa en el objeto que se "
  10726. "procesa.\n"
  10727. "- 'Selección de área': haga clic con el botón izquierdo del mouse para "
  10728. "iniciar la selección del área a procesar.\n"
  10729. "- 'Objeto de referencia': procesará el área especificada por otro objeto."
  10730. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:27
  10731. msgid "Paint Tool Options"
  10732. msgstr "Opc. de herra. de pintura"
  10733. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:33
  10734. msgid "<b>Parameters:</b>"
  10735. msgstr "<b>Parámetros:</b>"
  10736. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:107
  10737. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:116
  10738. msgid ""
  10739. "Depth of cut into material. Negative value.\n"
  10740. "In application units."
  10741. msgstr ""
  10742. "Profundidad de corte en el material. Valor negativo.\n"
  10743. "En unidades de aplicación."
  10744. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:247
  10745. #: appTools/ToolPaint.py:3072
  10746. msgid ""
  10747. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  10748. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  10749. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  10750. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  10751. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  10752. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  10753. "\n"
  10754. "If not checked, use the standard algorithm."
  10755. msgstr ""
  10756. "Si está marcado, use 'mecanizado en reposo'.\n"
  10757. "Básicamente eliminará el cobre fuera de las características de la PCB,\n"
  10758. "utilizando la herramienta más grande y continúe con las siguientes "
  10759. "herramientas,\n"
  10760. "de mayor a menor, para limpiar áreas de cobre que\n"
  10761. "no se pudo borrar con la herramienta anterior, hasta que haya\n"
  10762. "no más cobre para limpiar o no hay más herramientas.\n"
  10763. "\n"
  10764. "Si no está marcado, use el algoritmo estándar."
  10765. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:260
  10766. #: appTools/ToolPaint.py:3099
  10767. msgid ""
  10768. "Selection of area to be processed.\n"
  10769. "- 'Polygon Selection' - left mouse click to add/remove polygons to be "
  10770. "processed.\n"
  10771. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  10772. "processed.\n"
  10773. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  10774. "areas.\n"
  10775. "- 'All Polygons' - the process will start after click.\n"
  10776. "- 'Reference Object' - will process the area specified by another object."
  10777. msgstr ""
  10778. "Selección del área a procesar.\n"
  10779. "- 'Selección de polígonos': haga clic con el botón izquierdo del mouse para "
  10780. "agregar / eliminar polígonos que se procesarán.\n"
  10781. "- 'Selección de área': haga clic con el botón izquierdo del mouse para "
  10782. "iniciar la selección del área a procesar.\n"
  10783. "Mantener presionada una tecla modificadora (CTRL o SHIFT) permitirá agregar "
  10784. "múltiples áreas.\n"
  10785. "- 'Todos los polígonos': el proceso comenzará después de hacer clic.\n"
  10786. "- 'Objeto de referencia': procesará el área especificada por otro objeto."
  10787. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:27
  10788. msgid "Panelize Tool Options"
  10789. msgstr "Opc. de la herra. Panelizar"
  10790. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:33
  10791. msgid ""
  10792. "Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n"
  10793. "each element is a copy of the source object spaced\n"
  10794. "at a X distance, Y distance of each other."
  10795. msgstr ""
  10796. "Cree un objeto que contenga una matriz de (x, y) elementos,\n"
  10797. "Cada elemento es una copia del objeto fuente espaciado.\n"
  10798. "a una distancia X, distancia Y entre sí."
  10799. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:50
  10800. #: appTools/ToolPanelize.py:764
  10801. msgid "Spacing cols"
  10802. msgstr "Col. de espaciado"
  10803. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:52
  10804. #: appTools/ToolPanelize.py:766
  10805. msgid ""
  10806. "Spacing between columns of the desired panel.\n"
  10807. "In current units."
  10808. msgstr ""
  10809. "Espaciado entre columnas del panel deseado.\n"
  10810. "En unidades actuales."
  10811. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:64
  10812. #: appTools/ToolPanelize.py:776
  10813. msgid "Spacing rows"
  10814. msgstr "Separación de filas"
  10815. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:66
  10816. #: appTools/ToolPanelize.py:778
  10817. msgid ""
  10818. "Spacing between rows of the desired panel.\n"
  10819. "In current units."
  10820. msgstr ""
  10821. "Espaciado entre filas del panel deseado.\n"
  10822. "En unidades actuales."
  10823. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:79
  10824. #: appTools/ToolPanelize.py:789
  10825. msgid "Number of columns of the desired panel"
  10826. msgstr "Número de columnas del panel deseado"
  10827. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:91
  10828. #: appTools/ToolPanelize.py:799
  10829. msgid "Number of rows of the desired panel"
  10830. msgstr "Número de filas del panel deseado"
  10831. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:97
  10832. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:76
  10833. #: appTools/ToolAlignObjects.py:398 appTools/ToolAlignObjects.py:434
  10834. #: appTools/ToolCalibration.py:163 appTools/ToolCalibration.py:171
  10835. #: appTools/ToolCalibration.py:891 appTools/ToolCalibration.py:1326
  10836. #: appTools/ToolCalibration.py:1343 appTools/ToolCopperThieving.py:163
  10837. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1237 appTools/ToolCopperThieving.py:1251
  10838. #: appTools/ToolCutOut.py:2009 appTools/ToolDblSided.py:528
  10839. #: appTools/ToolDblSided.py:772 appTools/ToolFilm.py:928
  10840. #: appTools/ToolFilm.py:951 appTools/ToolImage.py:117 appTools/ToolImage.py:138
  10841. #: appTools/ToolImage.py:191 appTools/ToolIsolation.py:802
  10842. #: appTools/ToolIsolation.py:3339 appTools/ToolIsolation.py:3391
  10843. #: appTools/ToolNCC.py:793 appTools/ToolNCC.py:3742 appTools/ToolNCC.py:4216
  10844. #: appTools/ToolPaint.py:167 appTools/ToolPaint.py:3143
  10845. #: appTools/ToolPanelize.py:147 appTools/ToolPanelize.py:167
  10846. #: appTools/ToolPanelize.py:715 appTools/ToolPanelize.py:809
  10847. #: appTools/ToolTransform.py:126 appTools/ToolTransform.py:585 defaults.py:566
  10848. msgid "Gerber"
  10849. msgstr "Gerber"
  10850. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:98
  10851. #: appTools/ToolPanelize.py:810
  10852. msgid "Geo"
  10853. msgstr "Geo"
  10854. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:99
  10855. #: appTools/ToolPanelize.py:811
  10856. msgid "Panel Type"
  10857. msgstr "Tipo de panel"
  10858. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:101
  10859. msgid ""
  10860. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  10861. "- Gerber\n"
  10862. "- Geometry"
  10863. msgstr ""
  10864. "Elija el tipo de objeto para el objeto del panel:\n"
  10865. "- Gerber\n"
  10866. "- Geometría"
  10867. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:112
  10868. #: appTools/ToolPanelize.py:823
  10869. msgid ""
  10870. "Active only for Geometry panel type.\n"
  10871. "When checked the application will find\n"
  10872. "any two overlapping Line elements in the panel\n"
  10873. "and remove the overlapping parts, keeping only one of them."
  10874. msgstr ""
  10875. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:120
  10876. msgid "Constrain within"
  10877. msgstr "Restringir dentro de"
  10878. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:122
  10879. #: appTools/ToolPanelize.py:833
  10880. msgid ""
  10881. "Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n"
  10882. "DX and DY values are in current units.\n"
  10883. "Regardless of how many columns and rows are desired,\n"
  10884. "the final panel will have as many columns and rows as\n"
  10885. "they fit completely within selected area."
  10886. msgstr ""
  10887. "Área definida por DX y DY dentro para restringir el panel.\n"
  10888. "Los valores DX y DY están en unidades actuales.\n"
  10889. "Independientemente de cuántas columnas y filas se deseen,\n"
  10890. "El panel final tendrá tantas columnas y filas como\n"
  10891. "encajan completamente dentro del área seleccionada."
  10892. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:135
  10893. #: appTools/ToolPanelize.py:845
  10894. msgid "Width (DX)"
  10895. msgstr "Ancho (DX)"
  10896. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:137
  10897. #: appTools/ToolPanelize.py:847
  10898. msgid ""
  10899. "The width (DX) within which the panel must fit.\n"
  10900. "In current units."
  10901. msgstr ""
  10902. "El ancho (DX) dentro del cual debe caber el panel.\n"
  10903. "En unidades actuales."
  10904. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:148
  10905. #: appTools/ToolPanelize.py:856
  10906. msgid "Height (DY)"
  10907. msgstr "Altura (DY)"
  10908. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:150
  10909. #: appTools/ToolPanelize.py:858
  10910. msgid ""
  10911. "The height (DY)within which the panel must fit.\n"
  10912. "In current units."
  10913. msgstr ""
  10914. "La altura (DY) dentro de la cual debe caber el panel.\n"
  10915. "En unidades actuales."
  10916. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:27
  10917. msgid "SolderPaste Tool Options"
  10918. msgstr "Opc de Herram. de Pasta"
  10919. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:33
  10920. msgid ""
  10921. "A tool to create GCode for dispensing\n"
  10922. "solder paste onto a PCB."
  10923. msgstr ""
  10924. "Una herramienta para crear GCode para dispensar\n"
  10925. "pasta de soldadura en una PCB."
  10926. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:54
  10927. msgid "New Nozzle Dia"
  10928. msgstr "Nuevo diá de boquilla"
  10929. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:56
  10930. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1188
  10931. msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table"
  10932. msgstr ""
  10933. "Diámetro para la nueva herramienta de boquillas para agregar en la tabla de "
  10934. "herramientas"
  10935. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:72
  10936. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1255
  10937. msgid "Z Dispense Start"
  10938. msgstr "Inicio de dispen. Z"
  10939. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:74
  10940. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1257
  10941. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts."
  10942. msgstr "La altura (Z) cuando comienza la dispensación de pasta de soldadura."
  10943. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:85
  10944. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1267
  10945. msgid "Z Dispense"
  10946. msgstr "Dispensación Z"
  10947. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:87
  10948. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1269
  10949. msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing."
  10950. msgstr "La altura (Z) al dispensar pasta de soldadura."
  10951. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:98
  10952. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1279
  10953. msgid "Z Dispense Stop"
  10954. msgstr "Parada de dispen. Z"
  10955. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:100
  10956. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1281
  10957. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops."
  10958. msgstr "La altura (Z) cuando se detiene la dispensación de pasta de soldadura."
  10959. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:111
  10960. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1291
  10961. msgid "Z Travel"
  10962. msgstr "Viajar Z"
  10963. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:113
  10964. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1293
  10965. msgid ""
  10966. "The height (Z) for travel between pads\n"
  10967. "(without dispensing solder paste)."
  10968. msgstr ""
  10969. "La altura (Z) para viajar entre almohadillas\n"
  10970. "(sin dispensar pasta de soldadura)."
  10971. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:125
  10972. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1304
  10973. msgid "Z Toolchange"
  10974. msgstr "Cambio de herra. Z"
  10975. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:127
  10976. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1306
  10977. msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change."
  10978. msgstr "La altura (Z) para el cambio de herramienta (boquilla)."
  10979. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:136
  10980. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1314
  10981. msgid ""
  10982. "The X,Y location for tool (nozzle) change.\n"
  10983. "The format is (x, y) where x and y are real numbers."
  10984. msgstr ""
  10985. "La ubicación X, Y para el cambio de herramienta (boquilla).\n"
  10986. "El formato es (x, y) donde x e y son números reales."
  10987. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:150
  10988. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1327
  10989. msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane."
  10990. msgstr "Avance (velocidad) mientras se mueve en el plano X-Y."
  10991. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:163
  10992. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1339
  10993. msgid ""
  10994. "Feedrate (speed) while moving vertically\n"
  10995. "(on Z plane)."
  10996. msgstr ""
  10997. "Avance (velocidad) mientras se mueve verticalmente\n"
  10998. "(en el plano Z)."
  10999. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:175
  11000. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1350
  11001. msgid "Feedrate Z Dispense"
  11002. msgstr "Avance de Dispens. Z"
  11003. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:177
  11004. msgid ""
  11005. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  11006. "to Dispense position (on Z plane)."
  11007. msgstr ""
  11008. "Avance (velocidad) mientras se mueve verticalmente\n"
  11009. "para dispensar la posición (en el plano Z)."
  11010. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:188
  11011. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1362
  11012. msgid "Spindle Speed FWD"
  11013. msgstr "Veloc. del husillo FWD"
  11014. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:190
  11015. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1364
  11016. msgid ""
  11017. "The dispenser speed while pushing solder paste\n"
  11018. "through the dispenser nozzle."
  11019. msgstr ""
  11020. "La velocidad del dispensador mientras empuja la pasta de soldadura\n"
  11021. "a través de la boquilla dispensadora."
  11022. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:202
  11023. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1375
  11024. msgid "Dwell FWD"
  11025. msgstr "Morar FWD"
  11026. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:204
  11027. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1377
  11028. msgid "Pause after solder dispensing."
  11029. msgstr "Pausa después de la dispensación de soldadura."
  11030. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:214
  11031. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1386
  11032. msgid "Spindle Speed REV"
  11033. msgstr "Veloc. del husillo REV"
  11034. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:216
  11035. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1388
  11036. msgid ""
  11037. "The dispenser speed while retracting solder paste\n"
  11038. "through the dispenser nozzle."
  11039. msgstr ""
  11040. "La velocidad del dispensador mientras se retrae la pasta de soldadura\n"
  11041. "a través de la boquilla dispensadora."
  11042. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:228
  11043. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1399
  11044. msgid "Dwell REV"
  11045. msgstr "Morar REV"
  11046. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:230
  11047. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1401
  11048. msgid ""
  11049. "Pause after solder paste dispenser retracted,\n"
  11050. "to allow pressure equilibrium."
  11051. msgstr ""
  11052. "Pausa después de que el dispensador de pasta de soldadura se retraiga,\n"
  11053. "para permitir el equilibrio de presión."
  11054. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:239
  11055. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1409
  11056. msgid "Files that control the GCode generation."
  11057. msgstr "Archivos que controlan la generación de GCode."
  11058. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:27
  11059. msgid "Substractor Tool Options"
  11060. msgstr "Opc. de herra. de substractor"
  11061. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:33
  11062. msgid ""
  11063. "A tool to substract one Gerber or Geometry object\n"
  11064. "from another of the same type."
  11065. msgstr ""
  11066. "Una herramienta para restar un objeto Gerber o Geometry\n"
  11067. "de otro del mismo tipo."
  11068. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:38 appTools/ToolSub.py:731
  11069. msgid "Close paths"
  11070. msgstr "Caminos cercanos"
  11071. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:39
  11072. msgid ""
  11073. "Checking this will close the paths cut by the Geometry substractor object."
  11074. msgstr ""
  11075. "Marcar esto cerrará los caminos cortados por el objeto sustrato Geometry."
  11076. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:27
  11077. msgid "Transform Tool Options"
  11078. msgstr "Opc. de herra. de transformación"
  11079. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:33
  11080. msgid ""
  11081. "Various transformations that can be applied\n"
  11082. "on a application object."
  11083. msgstr ""
  11084. "Diversas transformaciones que se pueden aplicar.\n"
  11085. "en un objeto de aplicación."
  11086. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:46
  11087. #: appTools/ToolTransform.py:549
  11088. msgid ""
  11089. "The reference point for Rotate, Skew, Scale, Mirror.\n"
  11090. "Can be:\n"
  11091. "- Origin -> it is the 0, 0 point\n"
  11092. "- Selection -> the center of the bounding box of the selected objects\n"
  11093. "- Point -> a custom point defined by X,Y coordinates\n"
  11094. "- Object -> the center of the bounding box of a specific object"
  11095. msgstr ""
  11096. "El punto de referencia para Rotate, Skew, Scale, Mirror.\n"
  11097. "Puede ser:\n"
  11098. "- Origen -> es el punto 0, 0\n"
  11099. "- Selección -> el centro del cuadro delimitador de los objetos "
  11100. "seleccionados\n"
  11101. "- Punto -> un punto personalizado definido por coordenadas X, Y\n"
  11102. "- Objeto -> el centro del cuadro delimitador de un objeto específico"
  11103. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:72
  11104. #: appTools/ToolTransform.py:581
  11105. msgid "The type of object used as reference."
  11106. msgstr "El tipo de objeto utilizado como referencia."
  11107. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:107
  11108. msgid "Skew"
  11109. msgstr "Sesgar"
  11110. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:126
  11111. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:140
  11112. #: appTools/ToolCalibration.py:1200 appTools/ToolCalibration.py:1213
  11113. msgid ""
  11114. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  11115. "Float number between -360 and 359."
  11116. msgstr ""
  11117. "Ángulo para sesgo de acción, en grados.\n"
  11118. "Número de flotación entre -360 y 359."
  11119. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:27
  11120. msgid "Autocompleter Keywords"
  11121. msgstr "Palabras clave de autocompletador"
  11122. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:30
  11123. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:40
  11124. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:30
  11125. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:30
  11126. msgid "Restore"
  11127. msgstr "Restaurar"
  11128. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:31
  11129. msgid "Restore the autocompleter keywords list to the default state."
  11130. msgstr ""
  11131. "Restaure la lista de palabras clave de autocompletador al estado "
  11132. "predeterminado."
  11133. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:33
  11134. msgid "Delete all autocompleter keywords from the list."
  11135. msgstr "Elimine todas las palabras clave de autocompletador de la lista."
  11136. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:41
  11137. msgid "Keywords list"
  11138. msgstr "Lista de palabras clave"
  11139. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:43
  11140. msgid ""
  11141. "List of keywords used by\n"
  11142. "the autocompleter in FlatCAM.\n"
  11143. "The autocompleter is installed\n"
  11144. "in the Code Editor and for the Tcl Shell."
  11145. msgstr ""
  11146. "Lista de palabras clave utilizadas por\n"
  11147. "el autocompletador en FlatCAM.\n"
  11148. "El autocompletador está instalado\n"
  11149. "en el Editor de Código y para el Tcl Shell."
  11150. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:64
  11151. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:73
  11152. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:63
  11153. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:62
  11154. msgid "Extension"
  11155. msgstr "ExtensiónLista de extensiones"
  11156. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:65
  11157. msgid "A keyword to be added or deleted to the list."
  11158. msgstr "Una palabra clave para agregar o eliminar a la lista."
  11159. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:73
  11160. msgid "Add keyword"
  11161. msgstr "Agregar palabra clave"
  11162. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:74
  11163. msgid "Add a keyword to the list"
  11164. msgstr "Agregar una palabra clave a la lista"
  11165. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:75
  11166. msgid "Delete keyword"
  11167. msgstr "Eliminar palabra clave"
  11168. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:76
  11169. msgid "Delete a keyword from the list"
  11170. msgstr "Eliminar una palabra clave de la lista"
  11171. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:27
  11172. msgid "Excellon File associations"
  11173. msgstr "Excellon File asociaciones"
  11174. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:41
  11175. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:31
  11176. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:31
  11177. msgid "Restore the extension list to the default state."
  11178. msgstr "Restaurar la lista de extensiones al estado predeterminado."
  11179. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:43
  11180. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:33
  11181. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:33
  11182. msgid "Delete all extensions from the list."
  11183. msgstr "Eliminar todas las extensiones de la lista."
  11184. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:51
  11185. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:41
  11186. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:41
  11187. msgid "Extensions list"
  11188. msgstr "Lista de extensiones"
  11189. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:53
  11190. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:43
  11191. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:43
  11192. msgid ""
  11193. "List of file extensions to be\n"
  11194. "associated with FlatCAM."
  11195. msgstr ""
  11196. "Lista de extensiones de archivo para ser\n"
  11197. "asociado con FlatCAM."
  11198. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:74
  11199. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:64
  11200. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:63
  11201. msgid "A file extension to be added or deleted to the list."
  11202. msgstr "Una extensión de archivo para agregar o eliminar a la lista."
  11203. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:82
  11204. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:72
  11205. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:71
  11206. msgid "Add Extension"
  11207. msgstr "Agregar extensión"
  11208. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:83
  11209. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:73
  11210. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:72
  11211. msgid "Add a file extension to the list"
  11212. msgstr "Agregar una extensión de archivo a la lista"
  11213. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:84
  11214. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:74
  11215. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:73
  11216. msgid "Delete Extension"
  11217. msgstr "Eliminar extensión"
  11218. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:85
  11219. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:75
  11220. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:74
  11221. msgid "Delete a file extension from the list"
  11222. msgstr "Eliminar una extensión de archivo de la lista"
  11223. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:92
  11224. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:82
  11225. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:81
  11226. msgid "Apply Association"
  11227. msgstr "Aplicar asociación"
  11228. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:93
  11229. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:83
  11230. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:82
  11231. msgid ""
  11232. "Apply the file associations between\n"
  11233. "FlatCAM and the files with above extensions.\n"
  11234. "They will be active after next logon.\n"
  11235. "This work only in Windows."
  11236. msgstr ""
  11237. "Aplicar las asociaciones de archivos entre\n"
  11238. "FlatCAM y los archivos con las extensiones anteriores.\n"
  11239. "Estarán activos después del próximo inicio de sesión.\n"
  11240. "Esto funciona solo en Windows."
  11241. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:27
  11242. msgid "GCode File associations"
  11243. msgstr "Asociaciones de archivos GCode"
  11244. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:27
  11245. msgid "Gerber File associations"
  11246. msgstr "Asociaciones de archivos Gerber"
  11247. #: appObjects/AppObject.py:157
  11248. #, python-brace-format
  11249. msgid ""
  11250. "Object ({kind}) failed because: {error} \n"
  11251. "\n"
  11252. msgstr "El objeto ({kind}) falló porque: {error}\n"
  11253. #: appObjects/AppObject.py:176
  11254. msgid "Converting units to "
  11255. msgstr "Convertir unidades a "
  11256. #: appObjects/AppObject.py:248 appObjects/FlatCAMGeometry.py:128
  11257. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:519 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1053
  11258. #: appObjects/FlatCAMGerber.py:539 appObjects/FlatCAMGerber.py:682
  11259. #: appTools/ToolCutOut.py:448 appTools/ToolIsolation.py:1623
  11260. #: appTools/ToolIsolation.py:1785 appTools/ToolIsolation.py:1978 camlib.py:1231
  11261. #: camlib.py:1292
  11262. msgid "Rough"
  11263. msgstr "Áspero"
  11264. #: appObjects/AppObject.py:302
  11265. msgid "CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT"
  11266. msgstr "CREA UN NUEVO SCRIPT FLATCAM TCL"
  11267. #: appObjects/AppObject.py:303
  11268. msgid "TCL Tutorial is here"
  11269. msgstr "TCL Tutorial está aquí"
  11270. #: appObjects/AppObject.py:305
  11271. msgid "FlatCAM commands list"
  11272. msgstr "Lista de comandos de FlatCAM"
  11273. #: appObjects/AppObject.py:306
  11274. msgid ""
  11275. "Type >help< followed by Run Code for a list of FlatCAM Tcl Commands "
  11276. "(displayed in Tcl Shell)."
  11277. msgstr ""
  11278. "Escriba> help <seguido de Run Code para obtener una lista de los comandos "
  11279. "FlatCAM Tcl (que se muestran en Tcl Shell)."
  11280. #: appObjects/AppObject.py:357 appObjects/AppObject.py:363
  11281. #: appObjects/AppObject.py:369 appObjects/AppObject.py:375
  11282. #: appObjects/AppObject.py:381 appObjects/AppObject.py:387
  11283. msgid "created/selected"
  11284. msgstr "creado / seleccionado"
  11285. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:636 appObjects/FlatCAMDocument.py:71
  11286. #: appObjects/FlatCAMScript.py:82
  11287. msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  11288. msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  11289. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:643 appObjects/FlatCAMDocument.py:75
  11290. #: appObjects/FlatCAMScript.py:86
  11291. msgid "<span style=\"color:red;\"><b>Advanced</b></span>"
  11292. msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>Avanzado</b></span>"
  11293. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:803
  11294. #, fuzzy
  11295. #| msgid "Click on Start point ..."
  11296. msgid "Click on canvas to add a Probe Point..."
  11297. msgstr "Haga clic en el punto de inicio ..."
  11298. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:999
  11299. msgid "Point is not within the object area. Choose another point."
  11300. msgstr ""
  11301. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1019
  11302. #, fuzzy
  11303. #| msgid ""
  11304. #| "Zone added. Click to start adding next zone or right click to finish."
  11305. msgid ""
  11306. "Added a Probe Point... Click again to add another or right click to "
  11307. "finish ..."
  11308. msgstr ""
  11309. "Zona agregada. Haga clic para comenzar a agregar la siguiente zona o haga "
  11310. "clic con el botón derecho para finalizar."
  11311. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1041
  11312. #, fuzzy
  11313. #| msgid "Finished G-Code processing..."
  11314. msgid "Finished adding Probe Points..."
  11315. msgstr "Procesamiento de código G terminado ..."
  11316. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1251
  11317. #, fuzzy
  11318. #| msgid "Click to place ..."
  11319. msgid "COM list updated ..."
  11320. msgstr "Haga clic para colocar ..."
  11321. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1287
  11322. #, fuzzy
  11323. #| msgid "Connect"
  11324. msgid "Connected"
  11325. msgstr "Conectar"
  11326. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1298
  11327. msgid "Port connected"
  11328. msgstr ""
  11329. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1302
  11330. msgid "Could not connect to GRBL on port"
  11331. msgstr ""
  11332. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1319
  11333. msgid "Port is connected. Disconnecting"
  11334. msgstr ""
  11335. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1321
  11336. #, fuzzy
  11337. #| msgid "Could not retrieve box object"
  11338. msgid "Could not connect to port"
  11339. msgstr "No se pudo recuperar el objeto"
  11340. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1351 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1781
  11341. #, fuzzy
  11342. #| msgid "Opening G-Code."
  11343. msgid "Sending GCode..."
  11344. msgstr "Apertura del código G."
  11345. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1480
  11346. msgid "GRBL is doing a home cycle."
  11347. msgstr ""
  11348. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1486
  11349. msgid "GRBL software reset was sent."
  11350. msgstr ""
  11351. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1494
  11352. msgid "GRBL resumed."
  11353. msgstr ""
  11354. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1498
  11355. msgid "GRBL paused."
  11356. msgstr ""
  11357. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1640 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1830
  11358. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1915 appTools/ToolSolderPaste.py:1066
  11359. msgid "Export cancelled ..."
  11360. msgstr "Exportación cancelada ..."
  11361. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1664 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1951
  11362. #: appObjects/FlatCAMScript.py:134 app_Main.py:7824
  11363. msgid "Loading..."
  11364. msgstr "Cargando..."
  11365. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1668
  11366. #, fuzzy
  11367. #| msgid "There is no such parameter"
  11368. msgid "There is nothing to view"
  11369. msgstr "No hay tal parámetro"
  11370. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1674
  11371. #, fuzzy
  11372. #| msgid "Gcode Viewer"
  11373. msgid "Code Viewer"
  11374. msgstr "Visor de Gcode"
  11375. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1712
  11376. #, fuzzy
  11377. #| msgid "Loaded Machine Code into Code Editor"
  11378. msgid "Loaded Machine Code into Code Viewer"
  11379. msgstr "Código de máquina cargado en el editor de código"
  11380. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1757
  11381. #, fuzzy
  11382. #| msgid "Failed to open config file"
  11383. msgid "Failed to open height map file"
  11384. msgstr "Error al abrir el archivo de configuración"
  11385. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1807
  11386. msgid "Finished probing. Doing the autolevelling."
  11387. msgstr ""
  11388. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1812
  11389. msgid "Sending probing GCode to the GRBL controller."
  11390. msgstr ""
  11391. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1853
  11392. msgid "Empty GRBL heightmap."
  11393. msgstr ""
  11394. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1857
  11395. #, fuzzy
  11396. #| msgid "Finished G-Code processing..."
  11397. msgid "Finished autolevelling."
  11398. msgstr "Procesamiento de código G terminado ..."
  11399. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1871
  11400. msgid "Plotting..."
  11401. msgstr "Trazando ..."
  11402. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1941
  11403. msgid "File saved to"
  11404. msgstr "Archivo guardado en"
  11405. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1965
  11406. #, fuzzy
  11407. #| msgid "Gcode Viewer"
  11408. msgid "Code Review"
  11409. msgstr "Visor de Gcode"
  11410. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:2148
  11411. msgid "This CNCJob object can't be processed because it is a"
  11412. msgstr "Este objeto CNCJob no se puede procesar porque es un"
  11413. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:2150
  11414. msgid "CNCJob object"
  11415. msgstr "Objeto CNCJob"
  11416. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:2260
  11417. msgid ""
  11418. "G-code does not have a G94 code.\n"
  11419. "Append Code snippet will not be used.."
  11420. msgstr ""
  11421. #: appObjects/FlatCAMDocument.py:173
  11422. msgid "Document Editor"
  11423. msgstr "Editor de Documentos"
  11424. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:872 appObjects/FlatCAMExcellon.py:980
  11425. #: appTools/ToolDrilling.py:1612 appTools/ToolMilling.py:1038
  11426. #: appTools/ToolMilling.py:1154 appTools/ToolMilling.py:1340
  11427. msgid "Please select one or more tools from the list and try again."
  11428. msgstr ""
  11429. "Por favor seleccione una o más herramientas de la lista e intente nuevamente."
  11430. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:877 appTools/ToolMilling.py:1045
  11431. msgid "Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled."
  11432. msgstr ""
  11433. "La herramienta de fresado para TALADRO es más grande que el tamaño del "
  11434. "orificio. Cancelado."
  11435. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:900 appObjects/FlatCAMExcellon.py:1000
  11436. #: appTools/ToolDrilling.py:1762 appTools/ToolDrilling.py:1827
  11437. #: appTools/ToolMilling.py:1071 appTools/ToolMilling.py:1175
  11438. #: appTools/ToolMilling.py:1360 tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:195
  11439. msgid "Tool_nr"
  11440. msgstr "Herramienta_nu"
  11441. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:900 appObjects/FlatCAMExcellon.py:1000
  11442. #: appTools/ToolDrilling.py:1762 appTools/ToolDrilling.py:1827
  11443. #: appTools/ToolMilling.py:1071 appTools/ToolMilling.py:1175
  11444. #: appTools/ToolMilling.py:1360 tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:195
  11445. msgid "Drills_Nr"
  11446. msgstr "Taladros_nu"
  11447. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:900 appObjects/FlatCAMExcellon.py:1000
  11448. #: appTools/ToolDrilling.py:1762 appTools/ToolDrilling.py:1827
  11449. #: appTools/ToolMilling.py:1071 appTools/ToolMilling.py:1175
  11450. #: appTools/ToolMilling.py:1360 tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:195
  11451. msgid "Slots_Nr"
  11452. msgstr "Ranuras_nu"
  11453. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:989 appTools/ToolMilling.py:1163
  11454. msgid "Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled."
  11455. msgstr ""
  11456. "La herramienta de fresado para SLOTS es más grande que el tamaño del "
  11457. "orificio. Cancelado."
  11458. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:128 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1434
  11459. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1435 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1444
  11460. msgid "Iso"
  11461. msgstr "Aisl"
  11462. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:128
  11463. msgid "Finish"
  11464. msgstr "Terminar"
  11465. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:388 appObjects/FlatCAMGeometry.py:891
  11466. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:954 appTools/ToolDrilling.py:705
  11467. #: appTools/ToolDrilling.py:990 appTools/ToolDrilling.py:1037
  11468. #: appTools/ToolIsolation.py:531 appTools/ToolIsolation.py:644
  11469. #: appTools/ToolIsolation.py:710 appTools/ToolMilling.py:628
  11470. #: appTools/ToolMilling.py:749 appTools/ToolMilling.py:794
  11471. #: appTools/ToolNCC.py:271 appTools/ToolNCC.py:337 appTools/ToolNCC.py:701
  11472. #: appTools/ToolPaint.py:252 appTools/ToolPaint.py:316
  11473. #: appTools/ToolPaint.py:655
  11474. msgid "Multiple Tools"
  11475. msgstr "Herramientas múltiples"
  11476. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:554
  11477. msgid "Add from Tool DB"
  11478. msgstr "Agregar desde la DB de herramientas"
  11479. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:886 appObjects/FlatCAMGeometry.py:925
  11480. #: appTools/ToolDrilling.py:754 appTools/ToolDrilling.py:983
  11481. #: appTools/ToolDrilling.py:1021 appTools/ToolIsolation.py:639
  11482. #: appTools/ToolIsolation.py:674 appTools/ToolMilling.py:744
  11483. #: appTools/ToolMilling.py:779 appTools/ToolNCC.py:266 appTools/ToolNCC.py:301
  11484. #: appTools/ToolPaint.py:247 appTools/ToolPaint.py:282 app_Main.py:2188
  11485. msgid "No Tool Selected"
  11486. msgstr "Ninguna herramienta seleccionada"
  11487. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1072
  11488. msgid "Tool added in Tool Table."
  11489. msgstr "Herramienta añadida en la tabla de herramientas."
  11490. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1181 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1190
  11491. msgid "Failed. Select a tool to copy."
  11492. msgstr "Ha fallado. Seleccione una herramienta para copiar."
  11493. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1219
  11494. msgid "Tool was copied in Tool Table."
  11495. msgstr "La herramienta se copió en la tabla de herramientas."
  11496. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1249
  11497. msgid "Tool was edited in Tool Table."
  11498. msgstr "La herramienta fue editada en la tabla de herramientas."
  11499. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1278 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1287
  11500. msgid "Failed. Select a tool to delete."
  11501. msgstr "Ha fallado. Seleccione una herramienta para eliminar."
  11502. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1311
  11503. msgid "Tool was deleted in Tool Table."
  11504. msgstr "La herramienta se eliminó en la tabla de herramientas."
  11505. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1348 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1357
  11506. msgid ""
  11507. "Disabled because the tool is V-shape.\n"
  11508. "For V-shape tools the depth of cut is\n"
  11509. "calculated from other parameters like:\n"
  11510. "- 'V-tip Angle' -> angle at the tip of the tool\n"
  11511. "- 'V-tip Dia' -> diameter at the tip of the tool \n"
  11512. "- Tool Dia -> 'Dia' column found in the Tool Table\n"
  11513. "NB: a value of zero means that Tool Dia = 'V-tip Dia'"
  11514. msgstr ""
  11515. "Deshabilitado porque la herramienta tiene forma de V.\n"
  11516. "Para herramientas en forma de V, la profundidad de corte es\n"
  11517. "calculado a partir de otros parámetros como:\n"
  11518. "- 'Ángulo de punta en V' -> ángulo en la punta de la herramienta\n"
  11519. "- 'Diámetro de punta en V' -> diámetro en la punta de la herramienta\n"
  11520. "- Herramienta Dia -> columna 'Dia' encontrada en la tabla de herramientas\n"
  11521. "NB: un valor de cero significa que Tool Dia = 'V-tip Dia'"
  11522. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1776 appTools/ToolDrilling.py:1256
  11523. #: appTools/ToolMilling.py:1256
  11524. msgid "Focus Z"
  11525. msgstr "Enfoque Z"
  11526. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1795 appTools/ToolDrilling.py:1278
  11527. #: appTools/ToolMilling.py:1275
  11528. msgid "Laser Power"
  11529. msgstr "Poder del laser"
  11530. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1848
  11531. msgid "This Geometry can't be processed because it is"
  11532. msgstr "Esta geometría no se puede procesar porque es"
  11533. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1848
  11534. msgid "geometry"
  11535. msgstr "geometría"
  11536. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1879
  11537. msgid "Failed. No tool selected in the tool table ..."
  11538. msgstr ""
  11539. "Ha fallado. Ninguna herramienta seleccionada en la tabla de herramientas ..."
  11540. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1980 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2135
  11541. msgid ""
  11542. "Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n"
  11543. "Add a Tool Offset or change the Offset Type."
  11544. msgstr ""
  11545. "La Herramienta de desplazamiento se selecciona en la Tabla de herramientas "
  11546. "pero no se proporciona ningún valor.\n"
  11547. "Agregue una Herramienta de compensación o cambie el Tipo de compensación."
  11548. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2048 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2198
  11549. msgid "G-Code parsing in progress..."
  11550. msgstr "Análisis de código G en progreso ..."
  11551. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2050 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2200
  11552. msgid "G-Code parsing finished..."
  11553. msgstr "Análisis de código G terminado ..."
  11554. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2058
  11555. msgid "Finished G-Code processing"
  11556. msgstr "Procesamiento de código G terminado"
  11557. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2060 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2212
  11558. msgid "G-Code processing failed with error"
  11559. msgstr "El procesamiento del código G falló con error"
  11560. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2104 appTools/ToolSolderPaste.py:866
  11561. msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry"
  11562. msgstr "Cancelado. Archivo vacío, no tiene geometría"
  11563. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2210 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2380
  11564. msgid "Finished G-Code processing..."
  11565. msgstr "Procesamiento de código G terminado ..."
  11566. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2229 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2233
  11567. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2385 appTools/ToolDrilling.py:1960
  11568. #: appTools/ToolMilling.py:1417
  11569. msgid "Generating CNC Code"
  11570. msgstr "Generando Código CNC"
  11571. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2231 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2235
  11572. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2387
  11573. msgid "CNCjob created"
  11574. msgstr "CNCjob creado"
  11575. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2418 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2427
  11576. #: appParsers/ParseGerber.py:1956 appParsers/ParseGerber.py:1966
  11577. msgid "Scale factor has to be a number: integer or float."
  11578. msgstr "El factor de escala debe ser un número: entero o Real."
  11579. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2490
  11580. msgid "Geometry Scale done."
  11581. msgstr "Escala de geometría realizada."
  11582. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2507 appParsers/ParseGerber.py:2082
  11583. msgid ""
  11584. "An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only one value in "
  11585. "the Offset field."
  11586. msgstr ""
  11587. "Se necesita un par de valores (x, y). Probablemente haya ingresado un solo "
  11588. "valor en el campo Desplazamiento."
  11589. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2563
  11590. msgid "Geometry Offset done."
  11591. msgstr "Desplazamiento de geometría realizado."
  11592. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2592
  11593. msgid ""
  11594. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  11595. "y)\n"
  11596. "but now there is only one value, not two."
  11597. msgstr ""
  11598. "El campo Toolchange X, Y en Editar -> Preferencias tiene que estar en el "
  11599. "formato (x, y)\n"
  11600. "pero ahora solo hay un valor, no dos."
  11601. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2695 appTools/ToolDrilling.py:1376
  11602. #: appTools/ToolMilling.py:1488
  11603. msgid "Delete failed. There are no exclusion areas to delete."
  11604. msgstr "Eliminar falló. No hay áreas de exclusión para eliminar."
  11605. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2712 appTools/ToolDrilling.py:1393
  11606. #: appTools/ToolMilling.py:1505
  11607. msgid "Delete failed. Nothing is selected."
  11608. msgstr "Eliminar falló. Nada es seleccionado."
  11609. #: appObjects/FlatCAMGerber.py:364 appTools/ToolIsolation.py:1337
  11610. msgid "Buffering solid geometry"
  11611. msgstr "Amortiguación de geometría sólida"
  11612. #: appObjects/FlatCAMGerber.py:371 appTools/ToolIsolation.py:1359
  11613. msgid "Done"
  11614. msgstr "Hecho"
  11615. #: appObjects/FlatCAMGerber.py:397 appObjects/FlatCAMGerber.py:423
  11616. msgid "Operation could not be done."
  11617. msgstr "La operación no se pudo hacer."
  11618. #: appObjects/FlatCAMGerber.py:555 appObjects/FlatCAMGerber.py:629
  11619. #: appTools/ToolIsolation.py:1583 appTools/ToolIsolation.py:1951
  11620. #: appTools/ToolNCC.py:1807 appTools/ToolNCC.py:2772 appTools/ToolNCC.py:3151
  11621. msgid "Isolation geometry could not be generated."
  11622. msgstr "La geometría de aislamiento no se pudo generar."
  11623. #: appObjects/FlatCAMGerber.py:580 appObjects/FlatCAMGerber.py:707
  11624. #: appTools/ToolIsolation.py:1650 appTools/ToolIsolation.py:1846
  11625. #: appTools/ToolIsolation.py:2035
  11626. msgid "Isolation geometry created"
  11627. msgstr "Geometría de aislamiento creada"
  11628. #: appObjects/FlatCAMGerber.py:989
  11629. msgid "Plotting Apertures"
  11630. msgstr "Aperturas de trazado"
  11631. #: appObjects/FlatCAMObj.py:252
  11632. msgid "Name changed from"
  11633. msgstr "Nombre cambiado de"
  11634. #: appObjects/FlatCAMObj.py:252
  11635. msgid "to"
  11636. msgstr "a"
  11637. #: appObjects/FlatCAMObj.py:263
  11638. msgid "Offsetting..."
  11639. msgstr "Compensación ..."
  11640. #: appObjects/FlatCAMObj.py:277 appObjects/FlatCAMObj.py:282
  11641. msgid "Scaling could not be executed."
  11642. msgstr "No se pudo ejecutar el escalado."
  11643. #: appObjects/FlatCAMObj.py:286 appObjects/FlatCAMObj.py:294
  11644. msgid "Scale done."
  11645. msgstr "Escala hecha."
  11646. #: appObjects/FlatCAMObj.py:292
  11647. msgid "Scaling..."
  11648. msgstr "Escalando..."
  11649. #: appObjects/FlatCAMObj.py:310
  11650. msgid "Skewing..."
  11651. msgstr "Sesgar..."
  11652. #: appObjects/FlatCAMObj.py:487 appTools/ToolProperties.py:156
  11653. msgid "Dimensions"
  11654. msgstr "Dimensiones"
  11655. #: appObjects/FlatCAMObj.py:510 appTools/ToolProperties.py:199
  11656. msgid "Calculating dimensions ... Please wait."
  11657. msgstr "Calculando dimensiones ... Por favor espere."
  11658. #: appObjects/FlatCAMObj.py:721 appObjects/FlatCAMObj.py:789
  11659. #: appTools/ToolProperties.py:422 appTools/ToolProperties.py:490
  11660. msgid "Drills number"
  11661. msgstr "Número de taladros"
  11662. #: appObjects/FlatCAMObj.py:722 appObjects/FlatCAMObj.py:791
  11663. #: appTools/ToolProperties.py:423 appTools/ToolProperties.py:492
  11664. msgid "Slots number"
  11665. msgstr "Número de tragamonedas"
  11666. #: appObjects/FlatCAMObj.py:724 appTools/ToolProperties.py:425
  11667. msgid "Drills total number:"
  11668. msgstr "Número total de taladros:"
  11669. #: appObjects/FlatCAMObj.py:725 appTools/ToolProperties.py:426
  11670. msgid "Slots total number:"
  11671. msgstr "Número total de tragamonedas:"
  11672. #: appObjects/FlatCAMObj.py:752 appObjects/FlatCAMObj.py:755
  11673. #: appObjects/FlatCAMObj.py:758 appObjects/FlatCAMObj.py:786
  11674. #: appObjects/FlatCAMObj.py:793 appObjects/FlatCAMObj.py:796
  11675. #: appTools/ToolProperties.py:453 appTools/ToolProperties.py:456
  11676. #: appTools/ToolProperties.py:459 appTools/ToolProperties.py:487
  11677. #: appTools/ToolProperties.py:494 appTools/ToolProperties.py:497
  11678. msgid "Present"
  11679. msgstr "Presente"
  11680. #: appObjects/FlatCAMObj.py:753 appObjects/FlatCAMObj.py:787
  11681. #: appTools/ToolProperties.py:454 appTools/ToolProperties.py:488
  11682. msgid "Solid Geometry"
  11683. msgstr "Geometria solida"
  11684. #: appObjects/FlatCAMObj.py:756 appObjects/FlatCAMObj.py:794
  11685. #: appTools/ToolProperties.py:457 appTools/ToolProperties.py:495
  11686. msgid "GCode Text"
  11687. msgstr "GCode texto"
  11688. #: appObjects/FlatCAMObj.py:759 appObjects/FlatCAMObj.py:797
  11689. #: appTools/ToolProperties.py:460 appTools/ToolProperties.py:498
  11690. msgid "GCode Geometry"
  11691. msgstr "Geometría GCode"
  11692. #: appObjects/FlatCAMObj.py:767 appObjects/FlatCAMObj.py:840
  11693. #: appTools/ToolProperties.py:468 appTools/ToolProperties.py:541
  11694. #, fuzzy
  11695. #| msgid "Tool Dia"
  11696. msgid "Tool Data"
  11697. msgstr "Diá. de Herram"
  11698. #: appObjects/FlatCAMObj.py:804 appTools/ToolProperties.py:505
  11699. msgid "Depth of Cut"
  11700. msgstr "Profundidad del corte"
  11701. #: appObjects/FlatCAMObj.py:816 appTools/ToolProperties.py:517
  11702. msgid "Clearance Height"
  11703. msgstr "Altura libre"
  11704. #: appObjects/FlatCAMObj.py:854 appTools/ToolProperties.py:555
  11705. msgid "Routing time"
  11706. msgstr "Tiempo de enrutamiento"
  11707. #: appObjects/FlatCAMObj.py:879 appTools/ToolProperties.py:580
  11708. msgid "Width"
  11709. msgstr "Anchura"
  11710. #: appObjects/FlatCAMObj.py:885 appObjects/FlatCAMObj.py:893
  11711. #: appTools/ToolProperties.py:586 appTools/ToolProperties.py:594
  11712. msgid "Box Area"
  11713. msgstr "Área de caja"
  11714. #: appObjects/FlatCAMObj.py:888 appObjects/FlatCAMObj.py:896
  11715. #: appTools/ToolProperties.py:589 appTools/ToolProperties.py:597
  11716. msgid "Convex_Hull Area"
  11717. msgstr "Área de casco convexo"
  11718. #: appObjects/FlatCAMObj.py:903 appObjects/FlatCAMObj.py:906
  11719. #: appTools/ToolProperties.py:604 appTools/ToolProperties.py:607
  11720. msgid "Copper Area"
  11721. msgstr "Área de cobre"
  11722. #: appObjects/FlatCAMScript.py:160
  11723. msgid "Script Editor"
  11724. msgstr "Editor de guiones"
  11725. #: appObjects/ObjectCollection.py:519
  11726. #, python-brace-format
  11727. msgid "Object renamed from <b>{old}</b> to <b>{new}</b>"
  11728. msgstr "Objeto renombrado de <b>{old}</b> a <b>{new}</b>"
  11729. #: appObjects/ObjectCollection.py:933 appObjects/ObjectCollection.py:939
  11730. #: appObjects/ObjectCollection.py:945 appObjects/ObjectCollection.py:951
  11731. #: appObjects/ObjectCollection.py:957 appObjects/ObjectCollection.py:963
  11732. #: app_Main.py:6701 app_Main.py:6707 app_Main.py:6713 app_Main.py:6719
  11733. msgid "selected"
  11734. msgstr "seleccionado"
  11735. #: appObjects/ObjectCollection.py:994
  11736. msgid "Cause of error"
  11737. msgstr "Causa del error"
  11738. #: appObjects/ObjectCollection.py:1195
  11739. msgid "All objects are selected."
  11740. msgstr "Todos los objetos están seleccionados."
  11741. #: appObjects/ObjectCollection.py:1205
  11742. msgid "Objects selection is cleared."
  11743. msgstr "La selección de objetos se borra."
  11744. #: appParsers/ParseExcellon.py:292
  11745. msgid "This is GCODE mark"
  11746. msgstr "Esta es la marca GCODE"
  11747. #: appParsers/ParseExcellon.py:436
  11748. msgid ""
  11749. "No tool diameter info's. See shell.\n"
  11750. "A tool change event: T"
  11751. msgstr ""
  11752. "No hay información de diámetro de herramienta. Ver caparazón.\n"
  11753. "Un evento de cambio de herramienta: T"
  11754. #: appParsers/ParseExcellon.py:439
  11755. msgid ""
  11756. "was found but the Excellon file have no informations regarding the tool "
  11757. "diameters therefore the application will try to load it by using some 'fake' "
  11758. "diameters.\n"
  11759. "The user needs to edit the resulting Excellon object and change the "
  11760. "diameters to reflect the real diameters."
  11761. msgstr ""
  11762. "se encontró pero el archivo Excellon no tiene información sobre los "
  11763. "diámetros de la herramienta, por lo tanto, la aplicación intentará cargarlo "
  11764. "utilizando algunos diámetros 'falsos'.\n"
  11765. "El usuario necesita editar el objeto Excellon resultante y cambiar los "
  11766. "diámetros para reflejar los diámetros reales."
  11767. #: appParsers/ParseExcellon.py:975
  11768. msgid ""
  11769. "Excellon Parser error.\n"
  11770. "Parsing Failed. Line"
  11771. msgstr ""
  11772. "Error del analizador Excellon.\n"
  11773. "El análisis falló. Línea"
  11774. #: appParsers/ParseFont.py:303
  11775. msgid "Font not supported, try another one."
  11776. msgstr "Fuente no compatible, prueba con otra."
  11777. #: appParsers/ParseGerber.py:426
  11778. msgid "Gerber processing. Parsing"
  11779. msgstr "Procesamiento de Gerber. Analizando"
  11780. #: appParsers/ParseGerber.py:426 appParsers/ParseHPGL2.py:201
  11781. msgid "lines"
  11782. msgstr "líneas"
  11783. #: appParsers/ParseGerber.py:1037 appParsers/ParseGerber.py:1137
  11784. #: appParsers/ParseHPGL2.py:294 appParsers/ParseHPGL2.py:308
  11785. #: appParsers/ParseHPGL2.py:327 appParsers/ParseHPGL2.py:351
  11786. #: appParsers/ParseHPGL2.py:386
  11787. msgid "Coordinates missing, line ignored"
  11788. msgstr "Coordenadas faltantes, línea ignorada"
  11789. #: appParsers/ParseGerber.py:1039 appParsers/ParseGerber.py:1139
  11790. msgid "GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!"
  11791. msgstr "GERBER archivo podría ser Dañado. Revisa el archivo !!!"
  11792. #: appParsers/ParseGerber.py:1093
  11793. msgid ""
  11794. "Region does not have enough points. File will be processed but there are "
  11795. "parser errors. Line number"
  11796. msgstr ""
  11797. "Región no tiene suficientes puntos. El archivo será procesado pero hay "
  11798. "errores del analizador. Línea de números: %s"
  11799. #: appParsers/ParseGerber.py:1523 appParsers/ParseHPGL2.py:421
  11800. msgid "Gerber processing. Joining polygons"
  11801. msgstr "Procesamiento de Gerber. Unir polígonos"
  11802. #: appParsers/ParseGerber.py:1541
  11803. msgid "Gerber processing. Applying Gerber polarity."
  11804. msgstr "Procesamiento de Gerber. Aplicando la polaridad de Gerber."
  11805. #: appParsers/ParseGerber.py:1601
  11806. msgid "Gerber Line"
  11807. msgstr "Linea Gerber"
  11808. #: appParsers/ParseGerber.py:1601
  11809. msgid "Gerber Line Content"
  11810. msgstr "Contenido de la línea Gerber"
  11811. #: appParsers/ParseGerber.py:1603
  11812. msgid "Gerber Parser ERROR"
  11813. msgstr "Analizador Gerber ERROR"
  11814. #: appParsers/ParseGerber.py:2046
  11815. msgid "Gerber Scale done."
  11816. msgstr "Escala de Gerber hecha."
  11817. #: appParsers/ParseGerber.py:2138
  11818. msgid "Gerber Offset done."
  11819. msgstr "Gerber Offset hecho."
  11820. #: appParsers/ParseGerber.py:2214
  11821. msgid "Gerber Mirror done."
  11822. msgstr "Espejo Gerber hecho."
  11823. #: appParsers/ParseGerber.py:2288
  11824. msgid "Gerber Skew done."
  11825. msgstr "Gerber Sesgo hecho."
  11826. #: appParsers/ParseGerber.py:2350
  11827. msgid "Gerber Rotate done."
  11828. msgstr "Rotar Gerber hecho."
  11829. #: appParsers/ParseGerber.py:2507
  11830. msgid "Gerber Buffer done."
  11831. msgstr "Gerber Buffer hecho."
  11832. #: appParsers/ParseHPGL2.py:201
  11833. msgid "HPGL2 processing. Parsing"
  11834. msgstr "Procesamiento de HPGL2 . Analizando"
  11835. #: appParsers/ParseHPGL2.py:433
  11836. msgid "HPGL2 Line"
  11837. msgstr "Línea HPGL2"
  11838. #: appParsers/ParseHPGL2.py:433
  11839. msgid "HPGL2 Line Content"
  11840. msgstr "Contenido de línea HPGL2"
  11841. #: appParsers/ParseHPGL2.py:434
  11842. msgid "HPGL2 Parser ERROR"
  11843. msgstr "Analizador HPGL2 ERROR"
  11844. #: appProcess.py:172
  11845. msgid "processes running."
  11846. msgstr "procesos en ejecución."
  11847. #: appTools/ToolAlignObjects.py:32 appTools/ToolAlignObjects.py:360
  11848. msgid "Align Objects"
  11849. msgstr "Alinear objetos"
  11850. #: appTools/ToolAlignObjects.py:104
  11851. msgid "Align Tool"
  11852. msgstr "Herram. de Alineación"
  11853. #: appTools/ToolAlignObjects.py:149
  11854. msgid "There is no aligned FlatCAM object selected..."
  11855. msgstr "No hay ningún objeto FlatCAM alineado seleccionado ..."
  11856. #: appTools/ToolAlignObjects.py:159
  11857. msgid "There is no aligner FlatCAM object selected..."
  11858. msgstr "No hay ningún objeto FlatCAM alineador seleccionado ..."
  11859. #: appTools/ToolAlignObjects.py:181 appTools/ToolAlignObjects.py:245
  11860. msgid "First Point"
  11861. msgstr "Primer Punto"
  11862. #: appTools/ToolAlignObjects.py:181 appTools/ToolAlignObjects.py:260
  11863. msgid "Click on the START point."
  11864. msgstr "Haga clic en el punto de INICIO."
  11865. #: appTools/ToolAlignObjects.py:240 appTools/ToolCalibration.py:276
  11866. #: appTools/ToolDblSided.py:285
  11867. msgid "Cancelled by user request."
  11868. msgstr "Cancelado por solicitud del usuario."
  11869. #: appTools/ToolAlignObjects.py:245 appTools/ToolAlignObjects.py:267
  11870. msgid "Click on the DESTINATION point."
  11871. msgstr "Haga clic en el punto DESTINO."
  11872. #: appTools/ToolAlignObjects.py:245 appTools/ToolAlignObjects.py:260
  11873. #: appTools/ToolAlignObjects.py:267
  11874. msgid "Or right click to cancel."
  11875. msgstr "O haga clic derecho para cancelar."
  11876. #: appTools/ToolAlignObjects.py:260 appTools/ToolAlignObjects.py:267
  11877. #: appTools/ToolFiducials.py:718
  11878. msgid "Second Point"
  11879. msgstr "Segundo punto"
  11880. #: appTools/ToolAlignObjects.py:386
  11881. msgid "MOVING object"
  11882. msgstr "Objeto en movimiento"
  11883. #: appTools/ToolAlignObjects.py:390
  11884. msgid ""
  11885. "Specify the type of object to be aligned.\n"
  11886. "It can be of type: Gerber or Excellon.\n"
  11887. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  11888. "in the Object combobox."
  11889. msgstr ""
  11890. "Especifique el tipo de objeto a alinear.\n"
  11891. "Puede ser de tipo: Gerber o Excellon.\n"
  11892. "La selección aquí decide el tipo de objetos que serán\n"
  11893. "en el cuadro combinado Objeto."
  11894. #: appTools/ToolAlignObjects.py:411
  11895. msgid "Object to be aligned."
  11896. msgstr "Objeto a alinear."
  11897. #: appTools/ToolAlignObjects.py:423
  11898. #, fuzzy
  11899. #| msgid "TARGET object"
  11900. msgid "DESTINATION object"
  11901. msgstr "Objeto OBJETIVO"
  11902. #: appTools/ToolAlignObjects.py:425
  11903. msgid ""
  11904. "Specify the type of object to be aligned to.\n"
  11905. "It can be of type: Gerber or Excellon.\n"
  11906. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  11907. "in the Object combobox."
  11908. msgstr ""
  11909. "Especifique el tipo de objeto a alinear.\n"
  11910. "Puede ser de tipo: Gerber o Excellon.\n"
  11911. "La selección aquí decide el tipo de objetos que serán\n"
  11912. "en el cuadro combinado Objeto."
  11913. #: appTools/ToolAlignObjects.py:447
  11914. msgid "Object to be aligned to. Aligner."
  11915. msgstr "Objeto a alinear. Alineador."
  11916. #: appTools/ToolAlignObjects.py:460
  11917. msgid "Alignment Type"
  11918. msgstr "Tipo de alineación"
  11919. #: appTools/ToolAlignObjects.py:462
  11920. msgid ""
  11921. "The type of alignment can be:\n"
  11922. "- Single Point -> it require a single point of sync, the action will be a "
  11923. "translation\n"
  11924. "- Dual Point -> it require two points of sync, the action will be "
  11925. "translation followed by rotation"
  11926. msgstr ""
  11927. "El tipo de alineación puede ser:\n"
  11928. "- Punto único -> requiere un único punto de sincronización, la acción será "
  11929. "una traducción\n"
  11930. "- Punto doble -> requiere dos puntos de sincronización, la acción será "
  11931. "traslación seguida de rotación"
  11932. #: appTools/ToolAlignObjects.py:468
  11933. msgid "Single Point"
  11934. msgstr "Punto único"
  11935. #: appTools/ToolAlignObjects.py:469
  11936. msgid "Dual Point"
  11937. msgstr "Punto doble"
  11938. #: appTools/ToolAlignObjects.py:481
  11939. msgid "Align Object"
  11940. msgstr "Alinear objeto"
  11941. #: appTools/ToolAlignObjects.py:483
  11942. msgid ""
  11943. "Align the specified object to the aligner object.\n"
  11944. "If only one point is used then it assumes translation.\n"
  11945. "If tho points are used it assume translation and rotation."
  11946. msgstr ""
  11947. "Alinee el objeto especificado con el objeto alineador.\n"
  11948. "Si solo se utiliza un punto, se supone que se traduce.\n"
  11949. "Si se utilizan estos puntos, se supone traslación y rotación."
  11950. #: appTools/ToolAlignObjects.py:498 appTools/ToolCalculators.py:372
  11951. #: appTools/ToolCalibration.py:1378 appTools/ToolCopperThieving.py:1577
  11952. #: appTools/ToolCorners.py:444 appTools/ToolCutOut.py:2394
  11953. #: appTools/ToolDblSided.py:947 appTools/ToolDrilling.py:2649
  11954. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:458 appTools/ToolExtractDrills.py:702
  11955. #: appTools/ToolFiducials.py:932 appTools/ToolFilm.py:1383
  11956. #: appTools/ToolInvertGerber.py:286 appTools/ToolIsolation.py:3477
  11957. #: appTools/ToolMilling.py:2324 appTools/ToolNCC.py:4271
  11958. #: appTools/ToolOptimal.py:593 appTools/ToolPaint.py:3194
  11959. #: appTools/ToolPanelize.py:889 appTools/ToolPunchGerber.py:993
  11960. #: appTools/ToolQRCode.py:904 appTools/ToolRulesCheck.py:1618
  11961. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1557 appTools/ToolSub.py:752
  11962. #: appTools/ToolTransform.py:920
  11963. msgid "Reset Tool"
  11964. msgstr "Restablecer la Herramienta"
  11965. #: appTools/ToolAlignObjects.py:501 appTools/ToolCalculators.py:375
  11966. #: appTools/ToolCalibration.py:1381 appTools/ToolCopperThieving.py:1580
  11967. #: appTools/ToolCorners.py:447 appTools/ToolCutOut.py:2397
  11968. #: appTools/ToolDblSided.py:950 appTools/ToolDrilling.py:2652
  11969. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:461 appTools/ToolExtractDrills.py:705
  11970. #: appTools/ToolFiducials.py:935 appTools/ToolFilm.py:1386
  11971. #: appTools/ToolInvertGerber.py:289 appTools/ToolIsolation.py:3480
  11972. #: appTools/ToolMilling.py:2327 appTools/ToolNCC.py:4274
  11973. #: appTools/ToolOptimal.py:596 appTools/ToolPaint.py:3197
  11974. #: appTools/ToolPanelize.py:892 appTools/ToolPunchGerber.py:996
  11975. #: appTools/ToolQRCode.py:907 appTools/ToolRulesCheck.py:1621
  11976. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1560 appTools/ToolSub.py:755
  11977. #: appTools/ToolTransform.py:923
  11978. msgid "Will reset the tool parameters."
  11979. msgstr "Restablecerá los parámetros de la herramienta."
  11980. #: appTools/ToolCalculators.py:77
  11981. msgid "Calc. Tool"
  11982. msgstr "Calc. Herramienta"
  11983. #: appTools/ToolCalculators.py:151
  11984. msgid "Calculators"
  11985. msgstr "Calculadoras"
  11986. #: appTools/ToolCalculators.py:153
  11987. msgid "Units Calculator"
  11988. msgstr "Calculadora de unidades"
  11989. #: appTools/ToolCalculators.py:196
  11990. msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM"
  11991. msgstr "Aquí ingresa el valor a convertir de PULGADAS a MM"
  11992. #: appTools/ToolCalculators.py:201
  11993. msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH"
  11994. msgstr "Aquí ingresa el valor a convertir de MM a PULGADA"
  11995. #: appTools/ToolCalculators.py:237
  11996. msgid ""
  11997. "This is the angle of the tip of the tool.\n"
  11998. "It is specified by manufacturer."
  11999. msgstr ""
  12000. "Este es el ángulo de la punta de la herramienta.\n"
  12001. "Está especificado por el fabricante."
  12002. #: appTools/ToolCalculators.py:246
  12003. msgid ""
  12004. "This is the depth to cut into the material.\n"
  12005. "In the CNCJob is the CutZ parameter."
  12006. msgstr ""
  12007. "Esta es la profundidad para cortar el material.\n"
  12008. "En el CNCJob se encuentra el parámetro CutZ."
  12009. #: appTools/ToolCalculators.py:254
  12010. msgid ""
  12011. "This is the tool diameter to be entered into\n"
  12012. "FlatCAM Gerber section.\n"
  12013. "In the CNCJob section it is called >Tool dia<."
  12014. msgstr ""
  12015. "Este es el diámetro de la herramienta a ingresar\n"
  12016. "Sección FlatCAM Gerber.\n"
  12017. "En la sección CNCJob se llama >diá. de herra.<."
  12018. #: appTools/ToolCalculators.py:265 appTools/ToolCalculators.py:361
  12019. msgid "Calculate"
  12020. msgstr "Calcular"
  12021. #: appTools/ToolCalculators.py:268
  12022. msgid ""
  12023. "Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n"
  12024. " depending on which is desired and which is known. "
  12025. msgstr ""
  12026. "Calcule el corte Z o el diámetro efectivo de la herramienta,\n"
  12027. "dependiendo de cuál se desee y cuál se conozca. "
  12028. #: appTools/ToolCalculators.py:331
  12029. msgid "Current Value"
  12030. msgstr "Valor actual"
  12031. #: appTools/ToolCalculators.py:338
  12032. msgid ""
  12033. "This is the current intensity value\n"
  12034. "to be set on the Power Supply. In Amps."
  12035. msgstr ""
  12036. "Este es el valor de intensidad actual\n"
  12037. "para configurar en la fuente de alimentación. En amperios."
  12038. #: appTools/ToolCalculators.py:342
  12039. msgid "Time"
  12040. msgstr "Hora"
  12041. #: appTools/ToolCalculators.py:349
  12042. msgid ""
  12043. "This is the calculated time required for the procedure.\n"
  12044. "In minutes."
  12045. msgstr ""
  12046. "Este es el tiempo calculado requerido para el procedimiento.\n"
  12047. "En minutos."
  12048. #: appTools/ToolCalculators.py:364
  12049. msgid ""
  12050. "Calculate the current intensity value and the procedure time,\n"
  12051. "depending on the parameters above"
  12052. msgstr ""
  12053. "Calcule el valor de intensidad actual y el tiempo del procedimiento,\n"
  12054. "dependiendo de los parámetros anteriores"
  12055. #: appTools/ToolCalibration.py:156
  12056. msgid "Tool initialized"
  12057. msgstr "Herramienta inicializada"
  12058. #: appTools/ToolCalibration.py:194
  12059. msgid "There is no source FlatCAM object selected..."
  12060. msgstr "No hay ningún objeto FlatCAM de origen seleccionado ..."
  12061. #: appTools/ToolCalibration.py:215
  12062. msgid "Get First calibration point. Bottom Left..."
  12063. msgstr "Obtenga el primer punto de calibración. Abajo a la izquierda ..."
  12064. #: appTools/ToolCalibration.py:282
  12065. msgid "Get Second calibration point. Bottom Right (Top Left)..."
  12066. msgstr ""
  12067. "Obtenga el segundo punto de calibración. Abajo a la derecha (arriba a la "
  12068. "izquierda) ..."
  12069. #: appTools/ToolCalibration.py:286
  12070. msgid "Get Third calibration point. Top Left (Bottom Right)..."
  12071. msgstr ""
  12072. "Obtenga el tercer punto de calibración. Arriba a la izquierda, abajo a la "
  12073. "derecha)..."
  12074. #: appTools/ToolCalibration.py:290
  12075. msgid "Get Forth calibration point. Top Right..."
  12076. msgstr "Obtenga el punto de calibración Forth. Parte superior derecha..."
  12077. #: appTools/ToolCalibration.py:294
  12078. msgid "Done. All four points have been acquired."
  12079. msgstr "Hecho. Los cuatro puntos han sido adquiridos."
  12080. #: appTools/ToolCalibration.py:325
  12081. msgid "Verification GCode for FlatCAM Calibration Tool"
  12082. msgstr "Verificación GCode para la herramienta de calibración FlatCAM"
  12083. #: appTools/ToolCalibration.py:337 appTools/ToolCalibration.py:423
  12084. msgid "Gcode Viewer"
  12085. msgstr "Visor de Gcode"
  12086. #: appTools/ToolCalibration.py:353
  12087. msgid "Cancelled. Four points are needed for GCode generation."
  12088. msgstr "Cancelado. Se necesitan cuatro puntos para la generación de GCode."
  12089. #: appTools/ToolCalibration.py:603 appTools/ToolCalibration.py:699
  12090. msgid "There is no FlatCAM object selected..."
  12091. msgstr "No hay ningún objeto FlatCAM seleccionado ..."
  12092. #: appTools/ToolCalibration.py:764
  12093. msgid "Parameters used when creating the GCode in this tool."
  12094. msgstr "Parámetros utilizados al crear el GCode en esta herramienta."
  12095. #: appTools/ToolCalibration.py:868
  12096. msgid "STEP 1: Acquire Calibration Points"
  12097. msgstr "PASO 1: Adquiera puntos de calibración"
  12098. #: appTools/ToolCalibration.py:870
  12099. msgid ""
  12100. "Pick four points by clicking on canvas.\n"
  12101. "Those four points should be in the four\n"
  12102. "(as much as possible) corners of the object."
  12103. msgstr ""
  12104. "Elija cuatro puntos haciendo clic en el lienzo.\n"
  12105. "Esos cuatro puntos deberían estar en los cuatro\n"
  12106. "(tanto como sea posible) esquinas del objeto."
  12107. #: appTools/ToolCalibration.py:888 appTools/ToolImage.py:196
  12108. #: appTools/ToolPanelize.py:676 appTools/ToolProperties.py:180
  12109. msgid "Object Type"
  12110. msgstr "Tipo de objeto"
  12111. #: appTools/ToolCalibration.py:905
  12112. msgid "Source object selection"
  12113. msgstr "Selección de objeto de origen"
  12114. #: appTools/ToolCalibration.py:907
  12115. msgid "FlatCAM Object to be used as a source for reference points."
  12116. msgstr "Objeto FlatCAM que se utilizará como fuente de puntos de referencia."
  12117. #: appTools/ToolCalibration.py:913
  12118. msgid "Calibration Points"
  12119. msgstr "Puntos de calibración"
  12120. #: appTools/ToolCalibration.py:915
  12121. msgid ""
  12122. "Contain the expected calibration points and the\n"
  12123. "ones measured."
  12124. msgstr ""
  12125. "Contiene los puntos de calibración esperados y el\n"
  12126. "los medidos."
  12127. #: appTools/ToolCalibration.py:930 appTools/ToolSub.py:652
  12128. #: appTools/ToolSub.py:707
  12129. msgid "Target"
  12130. msgstr "Objetivo"
  12131. #: appTools/ToolCalibration.py:931
  12132. msgid "Found Delta"
  12133. msgstr "Delta encontrado"
  12134. #: appTools/ToolCalibration.py:943
  12135. msgid "Bot Left X"
  12136. msgstr "Abajo a la izquierda X"
  12137. #: appTools/ToolCalibration.py:952
  12138. msgid "Bot Left Y"
  12139. msgstr "Abajo a la izquierda Y"
  12140. #: appTools/ToolCalibration.py:970
  12141. msgid "Bot Right X"
  12142. msgstr "Abajo a la derecho X"
  12143. #: appTools/ToolCalibration.py:980
  12144. msgid "Bot Right Y"
  12145. msgstr "Abajo a la derecho Y"
  12146. #: appTools/ToolCalibration.py:995
  12147. msgid "Top Left X"
  12148. msgstr "Arriba a la izquierda X"
  12149. #: appTools/ToolCalibration.py:1004
  12150. msgid "Top Left Y"
  12151. msgstr "Arriba a la izquierda Y"
  12152. #: appTools/ToolCalibration.py:1019
  12153. msgid "Top Right X"
  12154. msgstr "Arriba a la derecho X"
  12155. #: appTools/ToolCalibration.py:1029
  12156. msgid "Top Right Y"
  12157. msgstr "Arriba a la derecho Y"
  12158. #: appTools/ToolCalibration.py:1062
  12159. msgid "Get Points"
  12160. msgstr "Obtener puntos"
  12161. #: appTools/ToolCalibration.py:1064
  12162. msgid ""
  12163. "Pick four points by clicking on canvas if the source choice\n"
  12164. "is 'free' or inside the object geometry if the source is 'object'.\n"
  12165. "Those four points should be in the four squares of\n"
  12166. "the object."
  12167. msgstr ""
  12168. "Elija cuatro puntos haciendo clic en el lienzo si la opción de origen\n"
  12169. "es 'libre' o está dentro de la geometría del objeto si la fuente es "
  12170. "'objeto'.\n"
  12171. "Esos cuatro puntos deben estar en los cuatro cuadrados de\n"
  12172. "el objeto."
  12173. #: appTools/ToolCalibration.py:1085
  12174. msgid "STEP 2: Verification GCode"
  12175. msgstr "PASO 2: Verificación GCode"
  12176. #: appTools/ToolCalibration.py:1087 appTools/ToolCalibration.py:1100
  12177. msgid ""
  12178. "Generate GCode file to locate and align the PCB by using\n"
  12179. "the four points acquired above.\n"
  12180. "The points sequence is:\n"
  12181. "- first point -> set the origin\n"
  12182. "- second point -> alignment point. Can be: top-left or bottom-right.\n"
  12183. "- third point -> check point. Can be: top-left or bottom-right.\n"
  12184. "- forth point -> final verification point. Just for evaluation."
  12185. msgstr ""
  12186. "Genere un archivo GCode para localizar y alinear la PCB utilizando\n"
  12187. "Los cuatro puntos adquiridos anteriormente.\n"
  12188. "La secuencia de puntos es:\n"
  12189. "- primer punto -> establecer el origen\n"
  12190. "- segundo punto -> punto de alineación. Puede ser: arriba a la izquierda o "
  12191. "abajo a la derecha.\n"
  12192. "- tercer punto -> punto de control. Puede ser: arriba a la izquierda o abajo "
  12193. "a la derecha.\n"
  12194. "- cuarto punto -> punto de verificación final. Solo para evaluación."
  12195. #: appTools/ToolCalibration.py:1098 appTools/ToolSolderPaste.py:1420
  12196. msgid "Generate GCode"
  12197. msgstr "Generar GCode"
  12198. #: appTools/ToolCalibration.py:1124
  12199. msgid "STEP 3: Adjustments"
  12200. msgstr "PASO 3: Ajustes"
  12201. #: appTools/ToolCalibration.py:1126 appTools/ToolCalibration.py:1135
  12202. msgid ""
  12203. "Calculate Scale and Skew factors based on the differences (delta)\n"
  12204. "found when checking the PCB pattern. The differences must be filled\n"
  12205. "in the fields Found (Delta)."
  12206. msgstr ""
  12207. "Calcular factores de escala y sesgo basados en las diferencias (delta)\n"
  12208. "encontrado al verificar el patrón de PCB. Las diferencias deben llenarse\n"
  12209. "en los campos encontrados (Delta)."
  12210. #: appTools/ToolCalibration.py:1133
  12211. msgid "Calculate Factors"
  12212. msgstr "Calcular factores"
  12213. #: appTools/ToolCalibration.py:1155
  12214. msgid "STEP 4: Adjusted GCode"
  12215. msgstr "PASO 4: Código GC ajustado"
  12216. #: appTools/ToolCalibration.py:1157
  12217. msgid ""
  12218. "Generate verification GCode file adjusted with\n"
  12219. "the factors above."
  12220. msgstr ""
  12221. "Generar un archivo GCode de verificación ajustado con\n"
  12222. "Los factores anteriores."
  12223. #: appTools/ToolCalibration.py:1162
  12224. msgid "Scale Factor X:"
  12225. msgstr "Factor de escala X:"
  12226. #: appTools/ToolCalibration.py:1164
  12227. msgid "Factor for Scale action over X axis."
  12228. msgstr "Factor para la acción de escala sobre el eje X."
  12229. #: appTools/ToolCalibration.py:1174
  12230. msgid "Scale Factor Y:"
  12231. msgstr "Factor de escala Y:"
  12232. #: appTools/ToolCalibration.py:1176
  12233. msgid "Factor for Scale action over Y axis."
  12234. msgstr "Factor de acción de escala sobre eje Y."
  12235. #: appTools/ToolCalibration.py:1186
  12236. msgid "Apply Scale Factors"
  12237. msgstr "Aplicar factores de escala"
  12238. #: appTools/ToolCalibration.py:1188
  12239. msgid "Apply Scale factors on the calibration points."
  12240. msgstr "Aplicar factores de escala en los puntos de calibración."
  12241. #: appTools/ToolCalibration.py:1198
  12242. msgid "Skew Angle X:"
  12243. msgstr "Ángulo de Sesgar X:"
  12244. #: appTools/ToolCalibration.py:1211
  12245. msgid "Skew Angle Y:"
  12246. msgstr "Ángulo de Sesgar Y:"
  12247. #: appTools/ToolCalibration.py:1224
  12248. msgid "Apply Skew Factors"
  12249. msgstr "Aplicar factores Sesgados"
  12250. #: appTools/ToolCalibration.py:1226
  12251. msgid "Apply Skew factors on the calibration points."
  12252. msgstr "Aplicar factores de inclinación en los puntos de calibración."
  12253. #: appTools/ToolCalibration.py:1295
  12254. msgid "Generate Adjusted GCode"
  12255. msgstr "Generar código GC ajustado"
  12256. #: appTools/ToolCalibration.py:1297
  12257. msgid ""
  12258. "Generate verification GCode file adjusted with\n"
  12259. "the factors set above.\n"
  12260. "The GCode parameters can be readjusted\n"
  12261. "before clicking this button."
  12262. msgstr ""
  12263. "Generar un archivo GCode de verificación ajustado con\n"
  12264. "Los factores establecidos anteriormente.\n"
  12265. "Los parámetros GCode se pueden reajustar\n"
  12266. "antes de hacer clic en este botón."
  12267. #: appTools/ToolCalibration.py:1318
  12268. msgid "STEP 5: Calibrate FlatCAM Objects"
  12269. msgstr "PASO 5: Calibrar objetos FlatCAM"
  12270. #: appTools/ToolCalibration.py:1320
  12271. msgid ""
  12272. "Adjust the FlatCAM objects\n"
  12273. "with the factors determined and verified above."
  12274. msgstr ""
  12275. "Ajuste los objetos FlatCAM\n"
  12276. "con los factores determinados y verificados anteriormente."
  12277. #: appTools/ToolCalibration.py:1332
  12278. msgid "Adjusted object type"
  12279. msgstr "Tipo de objeto ajustado"
  12280. #: appTools/ToolCalibration.py:1333
  12281. msgid "Type of the FlatCAM Object to be adjusted."
  12282. msgstr "Tipo del objeto FlatCAM que se ajustará."
  12283. #: appTools/ToolCalibration.py:1346
  12284. msgid "Adjusted object selection"
  12285. msgstr "Selección de objeto ajustada"
  12286. #: appTools/ToolCalibration.py:1348
  12287. msgid "The FlatCAM Object to be adjusted."
  12288. msgstr "El objeto FlatCAM a ajustar."
  12289. #: appTools/ToolCalibration.py:1355
  12290. msgid "Calibrate"
  12291. msgstr "Calibrar"
  12292. #: appTools/ToolCalibration.py:1357
  12293. msgid ""
  12294. "Adjust (scale and/or skew) the objects\n"
  12295. "with the factors determined above."
  12296. msgstr ""
  12297. "Ajustar (escalar y / o sesgar) los objetos\n"
  12298. "con los factores determinados anteriormente."
  12299. #: appTools/ToolCopperThieving.py:184 appTools/ToolCopperThieving.py:209
  12300. msgid "Lines Grid works only for 'itself' reference ..."
  12301. msgstr "La cuadrícula de líneas funciona solo para referencia 'sí mismo' ..."
  12302. #: appTools/ToolCopperThieving.py:195
  12303. msgid "Solid fill selected."
  12304. msgstr "Relleno sólido seleccionado."
  12305. #: appTools/ToolCopperThieving.py:200
  12306. msgid "Dots grid fill selected."
  12307. msgstr "Relleno de cuadrícula de puntos seleccionado."
  12308. #: appTools/ToolCopperThieving.py:205
  12309. msgid "Squares grid fill selected."
  12310. msgstr "Rellenar cuadrícula de cuadrados seleccionados."
  12311. #: appTools/ToolCopperThieving.py:226 appTools/ToolCopperThieving.py:308
  12312. #: appTools/ToolCopperThieving.py:910 appTools/ToolCorners.py:120
  12313. #: appTools/ToolDblSided.py:304 appTools/ToolExtractDrills.py:141
  12314. #: appTools/ToolFiducials.py:187 appTools/ToolFiducials.py:464
  12315. #: appTools/ToolOptimal.py:138 appTools/ToolPunchGerber.py:188
  12316. #: appTools/ToolQRCode.py:158
  12317. msgid "There is no Gerber object loaded ..."
  12318. msgstr "No hay ningún objeto Gerber cargado ..."
  12319. #: appTools/ToolCopperThieving.py:239 appTools/ToolCopperThieving.py:838
  12320. msgid "Append geometry"
  12321. msgstr "Añadir geometría"
  12322. #: appTools/ToolCopperThieving.py:283 appTools/ToolCopperThieving.py:871
  12323. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1016
  12324. msgid "Append source file"
  12325. msgstr "Agregar archivo fuente"
  12326. #: appTools/ToolCopperThieving.py:291 appTools/ToolCopperThieving.py:879
  12327. msgid "Copper Thieving Tool done."
  12328. msgstr "Herramienta Copper Thieving hecha."
  12329. #: appTools/ToolCopperThieving.py:318 appTools/ToolCopperThieving.py:351
  12330. #: appTools/ToolCutOut.py:544 appTools/ToolCutOut.py:917
  12331. #: appTools/ToolDrilling.py:726 appTools/ToolDrilling.py:1582
  12332. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:152 appTools/ToolInvertGerber.py:99
  12333. #: appTools/ToolIsolation.py:908 appTools/ToolIsolation.py:1345
  12334. #: appTools/ToolIsolation.py:1372 appTools/ToolMilling.py:424
  12335. #: appTools/ToolMilling.py:639 appTools/ToolMilling.py:1322
  12336. #: appTools/ToolNCC.py:830 appTools/ToolNCC.py:1262 appTools/ToolNCC.py:1308
  12337. #: appTools/ToolNCC.py:1341 appTools/ToolPaint.py:1086
  12338. #: appTools/ToolPanelize.py:191 appTools/ToolPanelize.py:205
  12339. #: appTools/ToolSub.py:157 appTools/ToolSub.py:170 appTools/ToolSub.py:359
  12340. #: appTools/ToolSub.py:372 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:97
  12341. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:99
  12342. msgid "Could not retrieve object"
  12343. msgstr "No se pudo recuperar el objeto"
  12344. #: appTools/ToolCopperThieving.py:379
  12345. msgid "Click the end point of the filling area."
  12346. msgstr "Haga clic en el punto final del área de relleno."
  12347. #: appTools/ToolCopperThieving.py:507 appTools/ToolCopperThieving.py:511
  12348. #: appTools/ToolCopperThieving.py:572
  12349. msgid "Thieving"
  12350. msgstr "Ladrón"
  12351. #: appTools/ToolCopperThieving.py:518
  12352. msgid "Copper Thieving Tool started. Reading parameters."
  12353. msgstr "Herramienta de Copper Thieving iniciada. Parámetros de lectura."
  12354. #: appTools/ToolCopperThieving.py:543
  12355. msgid "Copper Thieving Tool. Preparing isolation polygons."
  12356. msgstr "Herramienta Copper Thieving. Preparación de polígonos de aislamiento."
  12357. #: appTools/ToolCopperThieving.py:588
  12358. msgid "Copper Thieving Tool. Preparing areas to fill with copper."
  12359. msgstr ""
  12360. "Herramienta Copper Thieving. Preparación de áreas para rellenar con cobre."
  12361. #: appTools/ToolCopperThieving.py:599 appTools/ToolFilm.py:631
  12362. #: appTools/ToolFilm.py:879 appTools/ToolIsolation.py:916
  12363. #: appTools/ToolNCC.py:837 appTools/ToolOptimal.py:145
  12364. #: appTools/ToolPanelize.py:612 appTools/ToolRulesCheck.py:626
  12365. msgid "Working..."
  12366. msgstr "Trabajando..."
  12367. #: appTools/ToolCopperThieving.py:626
  12368. msgid "Geometry not supported for bounding box"
  12369. msgstr "Geometría no admitida para cuadro delimitador"
  12370. #: appTools/ToolCopperThieving.py:632 appTools/ToolNCC.py:1632
  12371. #: appTools/ToolNCC.py:1687 appTools/ToolNCC.py:2627 appTools/ToolPaint.py:2457
  12372. msgid "No object available."
  12373. msgstr "No hay objeto disponible."
  12374. #: appTools/ToolCopperThieving.py:669 appTools/ToolNCC.py:1657
  12375. #: appTools/ToolNCC.py:1710 appTools/ToolNCC.py:2669
  12376. msgid "The reference object type is not supported."
  12377. msgstr "El tipo de objeto de referencia no es compatible."
  12378. #: appTools/ToolCopperThieving.py:674
  12379. msgid "Copper Thieving Tool. Appending new geometry and buffering."
  12380. msgstr ""
  12381. "Herramienta Coppe Thieving. Anexar nueva geometría y almacenamiento en búfer."
  12382. #: appTools/ToolCopperThieving.py:690
  12383. msgid "Create geometry"
  12384. msgstr "Crear geometría"
  12385. #: appTools/ToolCopperThieving.py:890 appTools/ToolCopperThieving.py:894
  12386. msgid "P-Plating Mask"
  12387. msgstr "Mascarilla P"
  12388. #: appTools/ToolCopperThieving.py:916
  12389. msgid "Append PP-M geometry"
  12390. msgstr "Añadir geometría de máscara de recubrimiento P"
  12391. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1034
  12392. msgid "Generating Pattern Plating Mask done."
  12393. msgstr "Generando patrón de recubrimiento de máscara hecho."
  12394. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1106
  12395. msgid "Copper Thieving Tool exit."
  12396. msgstr "Salida de herramienta de Copper Thieving."
  12397. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1165 appTools/ToolFiducials.py:875
  12398. msgid "Gerber Object to which will be added a copper thieving."
  12399. msgstr "Gerber Objeto al que se agregará un Copper Thieving."
  12400. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1191
  12401. msgid ""
  12402. "This set the distance between the copper thieving components\n"
  12403. "(the polygon fill may be split in multiple polygons)\n"
  12404. "and the copper traces in the Gerber file."
  12405. msgstr ""
  12406. "Esto establece la distancia entre los componentes de Copper Thieving\n"
  12407. "(el relleno de polígono puede dividirse en múltiples polígonos)\n"
  12408. "y las rastros de cobre en el archivo Gerber."
  12409. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1224
  12410. msgid ""
  12411. "- 'Itself' - the copper thieving extent is based on the object extent.\n"
  12412. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  12413. "filled.\n"
  12414. "- 'Reference Object' - will do copper thieving within the area specified by "
  12415. "another object."
  12416. msgstr ""
  12417. "- 'Sí mismo': la extensión de Copper Thieving se basa en la extensión del "
  12418. "objeto.\n"
  12419. "- 'Selección de área': haga clic con el botón izquierdo del mouse para "
  12420. "iniciar la selección del área a rellenar.\n"
  12421. "- 'Objeto de referencia': 'Copper Thieving' dentro del área especificada por "
  12422. "otro objeto."
  12423. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1231 appTools/ToolIsolation.py:3385
  12424. #: appTools/ToolNCC.py:4210 appTools/ToolPaint.py:3137
  12425. msgid "Ref. Type"
  12426. msgstr "Tipo de Ref"
  12427. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1233
  12428. msgid ""
  12429. "The type of FlatCAM object to be used as copper thieving reference.\n"
  12430. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  12431. msgstr ""
  12432. "El tipo de objeto FlatCAM que se utilizará como referencia de 'Copper "
  12433. "Thieving'.\n"
  12434. "Puede ser Gerber, Excellon o Geometry."
  12435. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1242 appTools/ToolIsolation.py:3396
  12436. #: appTools/ToolNCC.py:4220 appTools/ToolPaint.py:3147
  12437. msgid "Ref. Object"
  12438. msgstr "Objeto de Ref"
  12439. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1244 appTools/ToolIsolation.py:3398
  12440. #: appTools/ToolNCC.py:4222 appTools/ToolPaint.py:3149
  12441. msgid "The FlatCAM object to be used as non copper clearing reference."
  12442. msgstr ""
  12443. "El objeto FlatCAM que se utilizará como referencia de compensación sin cobre."
  12444. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1420
  12445. msgid "Insert Copper thieving"
  12446. msgstr "Insertar Copper thieving"
  12447. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1422
  12448. msgid ""
  12449. "Will add a polygon (may be split in multiple parts)\n"
  12450. "that will surround the actual Gerber traces at a certain distance."
  12451. msgstr ""
  12452. "Agregará un polígono (puede dividirse en varias partes)\n"
  12453. "eso rodeará las huellas reales de Gerber a cierta distancia."
  12454. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1481
  12455. msgid "Insert Robber Bar"
  12456. msgstr "Insertar Robber Bar"
  12457. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1483
  12458. msgid ""
  12459. "Will add a polygon with a defined thickness\n"
  12460. "that will surround the actual Gerber object\n"
  12461. "at a certain distance.\n"
  12462. "Required when doing holes pattern plating."
  12463. msgstr ""
  12464. "Agregará un polígono con un grosor definido\n"
  12465. "que rodeará el objeto real de Gerber\n"
  12466. "a cierta distancia.\n"
  12467. "Se requiere cuando se hace un patrón de agujeros."
  12468. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1507
  12469. msgid "Select Soldermask object"
  12470. msgstr "Seleccionar objeto Soldermask"
  12471. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1509
  12472. msgid ""
  12473. "Gerber Object with the soldermask.\n"
  12474. "It will be used as a base for\n"
  12475. "the pattern plating mask."
  12476. msgstr ""
  12477. "Objeto Gerber con la máscara de soldadura.\n"
  12478. "Se utilizará como base para\n"
  12479. "El patrón de la máscara de recubrimiento."
  12480. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1538
  12481. msgid "Plated area"
  12482. msgstr "Área chapada"
  12483. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1540
  12484. msgid ""
  12485. "The area to be plated by pattern plating.\n"
  12486. "Basically is made from the openings in the plating mask.\n"
  12487. "\n"
  12488. "<<WARNING>> - the calculated area is actually a bit larger\n"
  12489. "due of the fact that the soldermask openings are by design\n"
  12490. "a bit larger than the copper pads, and this area is\n"
  12491. "calculated from the soldermask openings."
  12492. msgstr ""
  12493. "El área a ser chapada por patrón de chapado.\n"
  12494. "Básicamente está hecho de las aberturas en la máscara de recubrimiento.\n"
  12495. "\n"
  12496. "<<ADVERTENCIA>> - el área calculada es en realidad un poco más grande\n"
  12497. "Debido al hecho de que las aberturas de la máscara de soldadura son por "
  12498. "diseño\n"
  12499. "un poco más grande que las almohadillas de cobre, y esta área es\n"
  12500. "calculado a partir de las aberturas de la máscara de soldadura."
  12501. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1551
  12502. msgid "mm"
  12503. msgstr "mm"
  12504. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1553
  12505. msgid "in"
  12506. msgstr "in"
  12507. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1560
  12508. msgid "Generate pattern plating mask"
  12509. msgstr "Generar máscara de recubrimiento de patrón"
  12510. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1562
  12511. msgid ""
  12512. "Will add to the soldermask gerber geometry\n"
  12513. "the geometries of the copper thieving and/or\n"
  12514. "the robber bar if those were generated."
  12515. msgstr ""
  12516. "Agregará a la máscara de soldadura la geometría gerber\n"
  12517. "Las geometrías de Copper Thieving y / o\n"
  12518. "la Robber Bar si esos fueron generados."
  12519. #: appTools/ToolCorners.py:87
  12520. msgid "Corners Tool"
  12521. msgstr "Herramienta de Esquinas"
  12522. #: appTools/ToolCorners.py:157
  12523. msgid "Please select at least a location"
  12524. msgstr "Seleccione al menos una ubicación"
  12525. #: appTools/ToolCorners.py:292
  12526. msgid "Corners Tool exit."
  12527. msgstr "Salida de herramienta de Esquinas."
  12528. #: appTools/ToolCorners.py:319
  12529. msgid "The Gerber object to which will be added corner markers."
  12530. msgstr "El objeto Gerber al que se agregarán marcadores de esquina."
  12531. #: appTools/ToolCorners.py:335
  12532. msgid "Locations"
  12533. msgstr "Localizaciones"
  12534. #: appTools/ToolCorners.py:337
  12535. msgid "Locations where to place corner markers."
  12536. msgstr "Lugares donde colocar marcadores de esquina."
  12537. #: appTools/ToolCorners.py:354 appTools/ToolFiducials.py:706
  12538. msgid "Top Right"
  12539. msgstr "Arriba a la derecha"
  12540. #: appTools/ToolCorners.py:363
  12541. msgid "Toggle ALL"
  12542. msgstr "Alternar Todo"
  12543. #: appTools/ToolCorners.py:429
  12544. msgid "Add Marker"
  12545. msgstr "Agregar Marcador"
  12546. #: appTools/ToolCorners.py:431
  12547. msgid "Will add corner markers to the selected Gerber file."
  12548. msgstr "Agregará marcadores de esquina al archivo Gerber seleccionado."
  12549. #: appTools/ToolCutOut.py:281 appTools/ToolIsolation.py:791
  12550. #: appTools/ToolIsolation.py:1049 appTools/ToolIsolation.py:1185
  12551. #: appTools/ToolNCC.py:458 appTools/ToolNCC.py:946 appTools/ToolNCC.py:1084
  12552. #: appTools/ToolPaint.py:395 appTools/ToolPaint.py:686
  12553. #: appTools/ToolPaint.py:823 appTools/ToolSolderPaste.py:131
  12554. #: appTools/ToolSolderPaste.py:464 app_Main.py:4490
  12555. msgid "Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float format."
  12556. msgstr ""
  12557. "Introduzca un diámetro de herramienta con valor distinto de cero, en formato "
  12558. "Float."
  12559. #: appTools/ToolCutOut.py:357 appTools/ToolIsolation.py:1130
  12560. #: appTools/ToolNCC.py:1029 appTools/ToolPaint.py:767
  12561. #, fuzzy
  12562. #| msgid "Tools in Tools Database edited but not saved."
  12563. msgid "Tool not in Tools Database. Adding a default tool."
  12564. msgstr ""
  12565. "Herramientas en la base de datos de herramientas editadas pero no guardadas."
  12566. #: appTools/ToolCutOut.py:364 appTools/ToolDrilling.py:955
  12567. #: appTools/ToolIsolation.py:1137 appTools/ToolNCC.py:1036
  12568. #: appTools/ToolPaint.py:775
  12569. msgid ""
  12570. "Cancelled.\n"
  12571. "Multiple tools for one tool diameter found in Tools Database."
  12572. msgstr ""
  12573. #: appTools/ToolCutOut.py:388
  12574. #, fuzzy
  12575. #| msgid "Add Tool from Tools DB"
  12576. msgid "Updated tool from Tools Database."
  12577. msgstr "Agregar herramienta desde DB de herramientas"
  12578. #: appTools/ToolCutOut.py:457
  12579. #, fuzzy
  12580. #| msgid "Default Values"
  12581. msgid "Default tool added."
  12582. msgstr "Valores predeterminados"
  12583. #: appTools/ToolCutOut.py:466 appTools/ToolIsolation.py:2577
  12584. #: appTools/ToolNCC.py:3602 appTools/ToolPaint.py:2620
  12585. msgid "Selected tool can't be used here. Pick another."
  12586. msgstr ""
  12587. #: appTools/ToolCutOut.py:489
  12588. #, fuzzy
  12589. #| msgid "Tool copied from Tools DB."
  12590. msgid "Tool updated from Tools Database."
  12591. msgstr "Herramienta copiada de Herramientas DB."
  12592. #: appTools/ToolCutOut.py:549
  12593. msgid ""
  12594. "There is no object selected for Cutout.\n"
  12595. "Select one and try again."
  12596. msgstr ""
  12597. "No hay ningún objeto seleccionado para Recorte.\n"
  12598. "Seleccione uno e intente nuevamente."
  12599. #: appTools/ToolCutOut.py:555 appTools/ToolCutOut.py:926
  12600. #: appTools/ToolCutOut.py:1300 appTools/ToolCutOut.py:1431
  12601. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:184
  12602. msgid "Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real number."
  12603. msgstr "Diá. de herramienta es valor cero. Cámbielo a un número real positivo."
  12604. #: appTools/ToolCutOut.py:568 appTools/ToolCutOut.py:940
  12605. msgid "Number of gaps value is missing. Add it and retry."
  12606. msgstr "Falta el valor del número de huecos. Añádelo y vuelve a intentarlo."
  12607. #: appTools/ToolCutOut.py:573 appTools/ToolCutOut.py:944
  12608. msgid ""
  12609. "Gaps value can be only one of: 'None', 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8. "
  12610. "Fill in a correct value and retry. "
  12611. msgstr ""
  12612. "El valor de las brechas solo puede ser uno de: 'Ninguno', 'lr', 'tb', '2lr', "
  12613. "'2tb', 4 u 8. Complete un valor correcto y vuelva a intentarlo. "
  12614. #: appTools/ToolCutOut.py:891 appTools/ToolCutOut.py:1260
  12615. #: appTools/ToolCutOut.py:1615
  12616. #, fuzzy
  12617. #| msgid "Open GCode file failed."
  12618. msgid "Mouse bites failed."
  12619. msgstr "Error al abrir el archivo GCode."
  12620. #: appTools/ToolCutOut.py:899
  12621. msgid "Any form CutOut operation finished."
  12622. msgstr "Cualquier forma de operación de corte finalizada."
  12623. #: appTools/ToolCutOut.py:921 appTools/ToolDrilling.py:1586
  12624. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:158 appTools/ToolInvertGerber.py:105
  12625. #: appTools/ToolIsolation.py:912 appTools/ToolIsolation.py:1349
  12626. #: appTools/ToolIsolation.py:1376 appTools/ToolMilling.py:1326
  12627. #: appTools/ToolNCC.py:834 appTools/ToolNCC.py:1266 appTools/ToolPaint.py:1003
  12628. #: appTools/ToolPanelize.py:196 tclCommands/TclCommandBbox.py:71
  12629. #: tclCommands/TclCommandNregions.py:71
  12630. msgid "Object not found"
  12631. msgstr "Objeto no encontrado"
  12632. #: appTools/ToolCutOut.py:1114 appTools/ToolCutOut.py:1187
  12633. msgid "Rectangular cutout with negative margin is not possible."
  12634. msgstr "El corte rectangular con margen negativo no es posible."
  12635. #: appTools/ToolCutOut.py:1268
  12636. #, fuzzy
  12637. #| msgid "Any form CutOut operation finished."
  12638. msgid "Rectangular CutOut operation finished."
  12639. msgstr "Cualquier forma de operación de corte finalizada."
  12640. #: appTools/ToolCutOut.py:1284 appTools/ToolCutOut.py:1316
  12641. msgid "Could not retrieve Geometry object"
  12642. msgstr "No se pudo recuperar el objeto Geometry"
  12643. #: appTools/ToolCutOut.py:1289 appTools/ToolCutOut.py:1344
  12644. msgid "Geometry object for manual cutout not found"
  12645. msgstr "Objeto de geometría para corte manual no encontrado"
  12646. #: appTools/ToolCutOut.py:1292
  12647. msgid ""
  12648. "Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..."
  12649. msgstr ""
  12650. "Haga clic en el perímetro del objeto de geometría seleccionado para crear un "
  12651. "espacio de puente ..."
  12652. #: appTools/ToolCutOut.py:1380
  12653. #, fuzzy
  12654. #| msgid "Generate the Geometry object."
  12655. msgid "No tool in the Geometry object."
  12656. msgstr "Genera el objeto Geometry."
  12657. #: appTools/ToolCutOut.py:1401
  12658. #, fuzzy
  12659. #| msgid ""
  12660. #| "Zone added. Click to start adding next zone or right click to finish."
  12661. msgid ""
  12662. "Added manual Bridge Gap. Left click to add another or right click to finish."
  12663. msgstr ""
  12664. "Zona agregada. Haga clic para comenzar a agregar la siguiente zona o haga "
  12665. "clic con el botón derecho para finalizar."
  12666. #: appTools/ToolCutOut.py:1413
  12667. msgid "Could not retrieve Gerber object"
  12668. msgstr "No se pudo recuperar el objeto Gerber"
  12669. #: appTools/ToolCutOut.py:1418
  12670. msgid ""
  12671. "There is no Gerber object selected for Cutout.\n"
  12672. "Select one and try again."
  12673. msgstr ""
  12674. "No hay ningún objeto Gerber seleccionado para Recorte.\n"
  12675. "Seleccione uno e intente nuevamente."
  12676. #: appTools/ToolCutOut.py:1424
  12677. msgid ""
  12678. "The selected object has to be of Gerber type.\n"
  12679. "Select a Gerber file and try again."
  12680. msgstr ""
  12681. "El objeto seleccionado debe ser del tipo Gerber.\n"
  12682. "Seleccione un archivo Gerber e intente nuevamente."
  12683. #: appTools/ToolCutOut.py:1459
  12684. msgid "Geometry not supported for cutout"
  12685. msgstr "Geometría no admitida para recorte"
  12686. #: appTools/ToolCutOut.py:1531
  12687. msgid "Making manual bridge gap..."
  12688. msgstr "Hacer un puente manual ..."
  12689. #: appTools/ToolCutOut.py:1619
  12690. msgid "Finished manual adding of gaps."
  12691. msgstr ""
  12692. #: appTools/ToolCutOut.py:1961
  12693. msgid "Cutout PCB"
  12694. msgstr "PCB de corte"
  12695. #: appTools/ToolCutOut.py:1987 appTools/ToolDblSided.py:513
  12696. #: appTools/ToolPanelize.py:652
  12697. msgid "Source Object"
  12698. msgstr "Objeto fuente"
  12699. #: appTools/ToolCutOut.py:1988
  12700. msgid "Object to be cutout"
  12701. msgstr "Objeto a recortar"
  12702. #: appTools/ToolCutOut.py:1993
  12703. msgid "Kind"
  12704. msgstr "Tipo"
  12705. #: appTools/ToolCutOut.py:2015 appTools/ToolDblSided.py:521
  12706. msgid ""
  12707. "Specify the type of object to be cutout.\n"
  12708. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  12709. "What is selected here will dictate the kind\n"
  12710. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  12711. msgstr ""
  12712. "Especifique el tipo de objeto a recortar.\n"
  12713. "Puede ser de tipo: Gerber o Geometría.\n"
  12714. "Lo que se seleccione aquí dictará el tipo\n"
  12715. "de objetos que llenarán el cuadro combinado 'Objeto'."
  12716. #: appTools/ToolCutOut.py:2074 appTools/ToolIsolation.py:3125
  12717. #: appTools/ToolNCC.py:3892 appTools/ToolPaint.py:2901
  12718. msgid ""
  12719. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  12720. "with the diameter specified above.\n"
  12721. "This is done by a background search\n"
  12722. "in the Tools Database. If nothing is found\n"
  12723. "in the Tools DB then a default tool is added."
  12724. msgstr ""
  12725. #: appTools/ToolCutOut.py:2100
  12726. msgid "Tool Parameters"
  12727. msgstr "Parámetros de Herramienta"
  12728. #: appTools/ToolCutOut.py:2249
  12729. #, fuzzy
  12730. #| msgid "Auto"
  12731. msgid "Automatic"
  12732. msgstr "Auto"
  12733. #: appTools/ToolCutOut.py:2249 appTools/ToolCutOut.py:2324
  12734. #, fuzzy
  12735. #| msgid "B. Manual Bridge Gaps"
  12736. msgid "Bridge Gaps"
  12737. msgstr "B. Brechas manuales del puente"
  12738. #: appTools/ToolCutOut.py:2251
  12739. msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps."
  12740. msgstr "Esta sección maneja la creación de espacios de puente automáticos."
  12741. #: appTools/ToolCutOut.py:2290
  12742. msgid ""
  12743. "Cutout the selected object.\n"
  12744. "The cutout shape can be of any shape.\n"
  12745. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  12746. msgstr ""
  12747. "Recorta el objeto seleccionado.\n"
  12748. "La forma recortada puede ser de cualquier forma.\n"
  12749. "Útil cuando la PCB tiene una forma no rectangular."
  12750. #: appTools/ToolCutOut.py:2305
  12751. msgid ""
  12752. "Cutout the selected object.\n"
  12753. "The resulting cutout shape is\n"
  12754. "always a rectangle shape and it will be\n"
  12755. "the bounding box of the Object."
  12756. msgstr ""
  12757. "Recorta el objeto seleccionado.\n"
  12758. "La forma de corte resultante es\n"
  12759. "siempre una forma rectangular y será\n"
  12760. "El cuadro delimitador del objeto."
  12761. #: appTools/ToolCutOut.py:2326
  12762. msgid ""
  12763. "This section handle creation of manual bridge gaps.\n"
  12764. "This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n"
  12765. "Geometry object that is used as a cutout object. "
  12766. msgstr ""
  12767. "Esta sección maneja la creación de espacios de puente manuales.\n"
  12768. "Esto se hace haciendo clic con el mouse en el perímetro del\n"
  12769. "Objeto de geometría que se utiliza como objeto recortado. "
  12770. #: appTools/ToolCutOut.py:2342
  12771. msgid "Generate Manual Geometry"
  12772. msgstr "Generar geometría manual"
  12773. #: appTools/ToolCutOut.py:2345
  12774. msgid ""
  12775. "If the object to be cutout is a Gerber\n"
  12776. "first create a Geometry that surrounds it,\n"
  12777. "to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n"
  12778. "Select the source Gerber file in the top object combobox."
  12779. msgstr ""
  12780. "Si el objeto a recortar es un Gerber\n"
  12781. "primero crea una Geometría que lo rodea,\n"
  12782. "para ser utilizado como recorte, si aún no existe.\n"
  12783. "Seleccione el archivo fuente de Gerber en el cuadro combinado de objeto "
  12784. "superior."
  12785. #: appTools/ToolCutOut.py:2365
  12786. #, fuzzy
  12787. #| msgid "Subtract Geometry"
  12788. msgid "Manual cutout Geometry"
  12789. msgstr "Restar Geometría"
  12790. #: appTools/ToolCutOut.py:2367
  12791. msgid "Geometry object used to create the manual cutout."
  12792. msgstr "Objeto de geometría utilizado para crear el recorte manual."
  12793. #: appTools/ToolCutOut.py:2374
  12794. msgid "Manual Add Bridge Gaps"
  12795. msgstr "Agregar huecos de puente manuales"
  12796. #: appTools/ToolCutOut.py:2377
  12797. msgid ""
  12798. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  12799. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  12800. "the surrounding material.\n"
  12801. "The LMB click has to be done on the perimeter of\n"
  12802. "the Geometry object used as a cutout geometry."
  12803. msgstr ""
  12804. "Haga clic con el botón izquierdo del mouse (LMB)\n"
  12805. "para crear un espacio de puente para separar la PCB de\n"
  12806. "El material circundante.\n"
  12807. "El clic LMB debe hacerse en el perímetro de\n"
  12808. "El objeto Geometry utilizado como geometría de recorte."
  12809. #: appTools/ToolDblSided.py:107
  12810. msgid "2-Sided Tool"
  12811. msgstr "Herra. de 2 lados"
  12812. #: appTools/ToolDblSided.py:160
  12813. msgid ""
  12814. "'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are missing. Add them "
  12815. "and retry."
  12816. msgstr ""
  12817. "Se selecciona la referencia 'Punto' y faltan las coordenadas 'Punto'. "
  12818. "Añádelos y vuelve a intentarlo."
  12819. #: appTools/ToolDblSided.py:169
  12820. msgid "There is no Box reference object loaded. Load one and retry."
  12821. msgstr ""
  12822. "No hay ningún objeto de referencia de cuadro cargado. Cargue uno y vuelva a "
  12823. "intentarlo."
  12824. #: appTools/ToolDblSided.py:181
  12825. msgid "No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and retry."
  12826. msgstr ""
  12827. "Sin valor o formato incorrecto en la entrada de diá. de perforación. Añádelo "
  12828. "y vuelve a intentarlo."
  12829. #: appTools/ToolDblSided.py:193
  12830. msgid "There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them and retry."
  12831. msgstr ""
  12832. "No hay coordenadas de taladro de alineación para usar. Añádelos y vuelve a "
  12833. "intentarlo."
  12834. #: appTools/ToolDblSided.py:213
  12835. msgid "Excellon object with alignment drills created..."
  12836. msgstr "Objeto Excellon con taladros de alineación creados ..."
  12837. #: appTools/ToolDblSided.py:224 appTools/ToolPunchGerber.py:209
  12838. msgid "There is no Excellon object loaded ..."
  12839. msgstr "No hay ningún objeto Excellon cargado ..."
  12840. #: appTools/ToolDblSided.py:236
  12841. msgid "Click on canvas within the desired Excellon drill hole"
  12842. msgstr ""
  12843. #: appTools/ToolDblSided.py:280
  12844. #, fuzzy
  12845. #| msgid "Mirror Reference point"
  12846. msgid "Mirror reference point set."
  12847. msgstr "Punto de Ref del Espejo"
  12848. #: appTools/ToolDblSided.py:308
  12849. msgid "Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
  12850. msgstr "Solo los objetos Gerber, Excellon y Geometry se pueden reflejar."
  12851. #: appTools/ToolDblSided.py:320
  12852. msgid "There is no Box object loaded ..."
  12853. msgstr "No hay ningún objeto caja cargado ..."
  12854. #: appTools/ToolDblSided.py:330
  12855. msgid ""
  12856. "There are no Point coordinates in the Point field. Add coords and try "
  12857. "again ..."
  12858. msgstr ""
  12859. "No hay coordenadas de punto en el campo Punto. Agregue coords e intente "
  12860. "nuevamente ..."
  12861. #: appTools/ToolDblSided.py:337 camlib.py:2401
  12862. msgid "Object was mirrored"
  12863. msgstr "El objeto fue reflejado"
  12864. #: appTools/ToolDblSided.py:403 app_Main.py:4629 app_Main.py:4784
  12865. msgid "Failed. No object(s) selected..."
  12866. msgstr "Ha fallado. Ningún objeto (s) seleccionado ..."
  12867. #: appTools/ToolDblSided.py:487
  12868. msgid "2-Sided PCB"
  12869. msgstr "PCB a 2 caras"
  12870. #: appTools/ToolDblSided.py:514
  12871. msgid "Objects to be mirrored"
  12872. msgstr "Objetos a ser reflejados"
  12873. #: appTools/ToolDblSided.py:560
  12874. msgid "Bounds Values"
  12875. msgstr "Valores de límites"
  12876. #: appTools/ToolDblSided.py:562
  12877. msgid ""
  12878. "Select on canvas the object(s)\n"
  12879. "for which to calculate bounds values."
  12880. msgstr ""
  12881. "Seleccione en lienzo los objetos\n"
  12882. "para el cual calcular valores de límites."
  12883. #: appTools/ToolDblSided.py:572
  12884. msgid "X min"
  12885. msgstr "X min"
  12886. #: appTools/ToolDblSided.py:574 appTools/ToolDblSided.py:588
  12887. msgid "Minimum location."
  12888. msgstr "Ubicacion minima."
  12889. #: appTools/ToolDblSided.py:586
  12890. msgid "Y min"
  12891. msgstr "Y min"
  12892. #: appTools/ToolDblSided.py:600
  12893. msgid "X max"
  12894. msgstr "X max"
  12895. #: appTools/ToolDblSided.py:602 appTools/ToolDblSided.py:616
  12896. msgid "Maximum location."
  12897. msgstr "Máxima ubicación."
  12898. #: appTools/ToolDblSided.py:614
  12899. msgid "Y max"
  12900. msgstr "Y max"
  12901. #: appTools/ToolDblSided.py:625
  12902. msgid "Center point coordinates"
  12903. msgstr "Coords del punto central"
  12904. #: appTools/ToolDblSided.py:627
  12905. msgid "Centroid"
  12906. msgstr "Centroide"
  12907. #: appTools/ToolDblSided.py:629
  12908. msgid ""
  12909. "The center point location for the rectangular\n"
  12910. "bounding shape. Centroid. Format is (x, y)."
  12911. msgstr ""
  12912. "La ubicación del punto central para el rectangular\n"
  12913. "forma delimitadora. Centroide. El formato es (x, y)."
  12914. #: appTools/ToolDblSided.py:638
  12915. msgid "Calculate Bounds Values"
  12916. msgstr "Calcular valores de límites"
  12917. #: appTools/ToolDblSided.py:640
  12918. msgid ""
  12919. "Calculate the enveloping rectangular shape coordinates,\n"
  12920. "for the selection of objects.\n"
  12921. "The envelope shape is parallel with the X, Y axis."
  12922. msgstr ""
  12923. "Calcule las coordenadas de forma rectangular envolvente,\n"
  12924. "para la selección de objetos.\n"
  12925. "La forma de la envoltura es paralela al eje X, Y."
  12926. #: appTools/ToolDblSided.py:667
  12927. msgid "Mirror Operation"
  12928. msgstr "Operación Espejo"
  12929. #: appTools/ToolDblSided.py:668
  12930. msgid "Parameters for the mirror operation"
  12931. msgstr "Parámetros para la operación Reflejar"
  12932. #: appTools/ToolDblSided.py:690
  12933. #, fuzzy
  12934. #| msgid ""
  12935. #| "The coordinates used as reference for the mirror operation.\n"
  12936. #| "Can be:\n"
  12937. #| "- Point -> a set of coordinates (x,y) around which the object is "
  12938. #| "mirrored\n"
  12939. #| "- Box -> a set of coordinates (x, y) obtained from the center of the\n"
  12940. #| "bounding box of another object selected below"
  12941. msgid ""
  12942. "The coordinates used as reference for the mirror operation.\n"
  12943. "Can be:\n"
  12944. "- Point -> a set of coordinates (x,y) around which the object is mirrored\n"
  12945. "- Box -> a set of coordinates (x, y) obtained from the center of the\n"
  12946. "bounding box of another object selected below\n"
  12947. "- Hole Snap -> a point defined by the center of a drill hone in a Excellon "
  12948. "object"
  12949. msgstr ""
  12950. "Las coordenadas utilizadas como referencia para la operación espejo.\n"
  12951. "Puede ser:\n"
  12952. "- Punto -> un conjunto de coordenadas (x, y) alrededor del cual se refleja "
  12953. "el objeto\n"
  12954. "- Cuadro -> un conjunto de coordenadas (x, y) obtenidas del centro de la\n"
  12955. "cuadro delimitador de otro objeto seleccionado a continuación"
  12956. #: appTools/ToolDblSided.py:710
  12957. msgid "Point coordinates"
  12958. msgstr "Coordenadas de puntos"
  12959. #: appTools/ToolDblSided.py:715
  12960. msgid ""
  12961. "Add the coordinates in format <b>(x, y)</b> through which the mirroring "
  12962. "axis\n"
  12963. " selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n"
  12964. "The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n"
  12965. "and left mouse button click on canvas or you can enter the coordinates "
  12966. "manually."
  12967. msgstr ""
  12968. "Agregue las coordenadas en formato <b> (x, y) </b> a través del cual el eje "
  12969. "de reflejo\n"
  12970. "seleccionado en el pase 'EJE DE ESPEJO'.\n"
  12971. "Las coordenadas (x, y) se capturan presionando la tecla MAYÚS\n"
  12972. "y haga clic con el botón izquierdo del mouse en el lienzo o puede ingresar "
  12973. "las coordenadas manualmente."
  12974. #: appTools/ToolDblSided.py:733
  12975. msgid "Object that holds holes that can be picked as reference for mirroing."
  12976. msgstr ""
  12977. #: appTools/ToolDblSided.py:748
  12978. msgid "Pick hole"
  12979. msgstr ""
  12980. #: appTools/ToolDblSided.py:750
  12981. msgid ""
  12982. "Click inside a drill hole that belong to the selected Excellon object,\n"
  12983. "and the hole center coordinates will be copied to the Point field."
  12984. msgstr ""
  12985. #: appTools/ToolDblSided.py:766
  12986. msgid ""
  12987. "It can be of type: Gerber or Excellon or Geometry.\n"
  12988. "The coordinates of the center of the bounding box are used\n"
  12989. "as reference for mirror operation."
  12990. msgstr ""
  12991. "Puede ser de tipo: Gerber o Excellon o Geometry.\n"
  12992. "Se utilizan las coordenadas del centro del cuadro delimitador.\n"
  12993. "como referencia para la operación del espejo."
  12994. #: appTools/ToolDblSided.py:792
  12995. msgid "Mirror"
  12996. msgstr "Espejo"
  12997. #: appTools/ToolDblSided.py:794
  12998. msgid ""
  12999. "Mirrors (flips) the specified object around \n"
  13000. "the specified axis. Does not create a new \n"
  13001. "object, but modifies it."
  13002. msgstr ""
  13003. "Refleja (voltea) el objeto especificado alrededor\n"
  13004. "El eje especificado. No crea un nuevo\n"
  13005. "objeto, pero lo modifica."
  13006. #: appTools/ToolDblSided.py:822
  13007. msgid "PCB Alignment"
  13008. msgstr "Alineación de PCB"
  13009. #: appTools/ToolDblSided.py:824 appTools/ToolDblSided.py:932
  13010. msgid ""
  13011. "Creates an Excellon Object containing the\n"
  13012. "specified alignment holes and their mirror\n"
  13013. "images."
  13014. msgstr ""
  13015. "Crea un objeto Excellon que contiene el\n"
  13016. "agujeros de alineación especificados y su espejo\n"
  13017. "imágenes."
  13018. #: appTools/ToolDblSided.py:831
  13019. msgid "Drill Diameter"
  13020. msgstr "Diá del Taladro"
  13021. #: appTools/ToolDblSided.py:866 appTools/ToolDblSided.py:873
  13022. msgid ""
  13023. "The reference point used to create the second alignment drill\n"
  13024. "from the first alignment drill, by doing mirror.\n"
  13025. "It can be modified in the Mirror Parameters -> Reference section"
  13026. msgstr ""
  13027. "El punto de referencia utilizado para crear el segundo ejercicio de "
  13028. "alineación.\n"
  13029. "desde el primer ejercicio de alineación, haciendo espejo.\n"
  13030. "Se puede modificar en la sección Parámetros Espejo -> Referencia"
  13031. #: appTools/ToolDblSided.py:886
  13032. msgid "Alignment Drill Coordinates"
  13033. msgstr "Taladro de alineación Coords"
  13034. #: appTools/ToolDblSided.py:888
  13035. msgid ""
  13036. "Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For "
  13037. "each set of (x, y) coordinates\n"
  13038. "entered here, a pair of drills will be created:\n"
  13039. "\n"
  13040. "- one drill at the coordinates from the field\n"
  13041. "- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Align "
  13042. "Axis'."
  13043. msgstr ""
  13044. "Agujeros de alineación (x1, y1), (x2, y2), ... en un lado del eje del "
  13045. "espejo. Para cada conjunto de coordenadas (x, y)\n"
  13046. "ingresado aquí, se crearán un par de simulacros:\n"
  13047. "\n"
  13048. "- un ejercicio en las coordenadas del campo\n"
  13049. "- un taladro en posición de espejo sobre el eje seleccionado arriba en "
  13050. "'Alinear eje'."
  13051. #: appTools/ToolDblSided.py:896
  13052. msgid "Drill coordinates"
  13053. msgstr "Coords de Perforación"
  13054. #: appTools/ToolDblSided.py:903
  13055. msgid ""
  13056. "Add alignment drill holes coordinates in the format: (x1, y1), (x2, "
  13057. "y2), ... \n"
  13058. "on one side of the alignment axis.\n"
  13059. "\n"
  13060. "The coordinates set can be obtained:\n"
  13061. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n"
  13062. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then Ctrl+V in the "
  13063. "field.\n"
  13064. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the "
  13065. "field and click Paste.\n"
  13066. "- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  13067. msgstr ""
  13068. "Agregue coordenadas de taladros de alineación en el formato: (x1, y1), (x2, "
  13069. "y2), ...\n"
  13070. "en un lado del eje de alineación.\n"
  13071. "\n"
  13072. "El conjunto de coordenadas se puede obtener:\n"
  13073. "- presione la tecla SHIFT y haga clic con el botón izquierdo del mouse en el "
  13074. "lienzo. Luego haga clic en Agregar.\n"
  13075. "- presione la tecla SHIFT y haga clic con el botón izquierdo en el lienzo "
  13076. "Luego Ctrl + V en el campo.\n"
  13077. "- presione la tecla SHIFT y haga clic con el botón izquierdo del mouse en el "
  13078. "lienzo. Luego, haga clic en RMB en el campo y haga clic en Pegar.\n"
  13079. "- ingresando las coordenadas manualmente en el formato: (x1, y1), (x2, "
  13080. "y2), ..."
  13081. #: appTools/ToolDblSided.py:918
  13082. msgid "Delete Last"
  13083. msgstr "Eliminar último"
  13084. #: appTools/ToolDblSided.py:920
  13085. msgid "Delete the last coordinates tuple in the list."
  13086. msgstr "Eliminar la última tupla de coordenadas en la lista."
  13087. #: appTools/ToolDblSided.py:930
  13088. msgid "Create Excellon Object"
  13089. msgstr "Crear objeto Excellon"
  13090. #: appTools/ToolDistance.py:177
  13091. msgid "Working"
  13092. msgstr "Trabajando"
  13093. #: appTools/ToolDistance.py:182
  13094. msgid "MEASURING: Click on the Start point ..."
  13095. msgstr "MEDICIÓN: haga clic en el punto de inicio ..."
  13096. #: appTools/ToolDistance.py:242 appTools/ToolDistance.py:648
  13097. #: appTools/ToolDistanceMin.py:302
  13098. msgid "Measure"
  13099. msgstr "Medida"
  13100. #: appTools/ToolDistance.py:292
  13101. msgid "Distance Tool finished."
  13102. msgstr "Herramienta de Distancia terminada."
  13103. #: appTools/ToolDistance.py:364
  13104. msgid "Pads overlapped. Aborting."
  13105. msgstr "Almohadillas superpuestas. Abortar."
  13106. #: appTools/ToolDistance.py:392
  13107. msgid "Distance Tool cancelled."
  13108. msgstr "Distancia Herramienta cancelada."
  13109. #: appTools/ToolDistance.py:397
  13110. msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..."
  13111. msgstr "MEDICIÓN: haga clic en el punto de destino ..."
  13112. #: appTools/ToolDistance.py:406 appTools/ToolDistanceMin.py:197
  13113. msgid "MEASURING"
  13114. msgstr "MEDICIÓN"
  13115. #: appTools/ToolDistance.py:407 appTools/ToolDistanceMin.py:198
  13116. msgid "Result"
  13117. msgstr "Resultado"
  13118. #: appTools/ToolDistance.py:563 appTools/ToolDistanceMin.py:238
  13119. msgid "Those are the units in which the distance is measured."
  13120. msgstr "Esas son las unidades en las que se mide la distancia."
  13121. #: appTools/ToolDistance.py:564 appTools/ToolDistanceMin.py:239
  13122. msgid "METRIC (mm)"
  13123. msgstr "MÉTRICO (mm)"
  13124. #: appTools/ToolDistance.py:564 appTools/ToolDistanceMin.py:239
  13125. msgid "INCH (in)"
  13126. msgstr "PULGADA (en)"
  13127. #: appTools/ToolDistance.py:570
  13128. msgid "Snap to center"
  13129. msgstr "Ajustar al centro"
  13130. #: appTools/ToolDistance.py:572
  13131. msgid ""
  13132. "Mouse cursor will snap to the center of the pad/drill\n"
  13133. "when it is hovering over the geometry of the pad/drill."
  13134. msgstr ""
  13135. "El cursor del mouse se ajustará al centro de la almohadilla / taladro\n"
  13136. "cuando se cierne sobre la geometría de la almohadilla / taladro."
  13137. #: appTools/ToolDistance.py:582
  13138. msgid "Start Coords"
  13139. msgstr "Iniciar coordenadas"
  13140. #: appTools/ToolDistance.py:583 appTools/ToolDistance.py:588
  13141. msgid "This is measuring Start point coordinates."
  13142. msgstr "Esto mide las coordenadas del punto de inicio."
  13143. #: appTools/ToolDistance.py:593
  13144. msgid "Stop Coords"
  13145. msgstr "Detener coordenadas"
  13146. #: appTools/ToolDistance.py:594 appTools/ToolDistance.py:599
  13147. msgid "This is the measuring Stop point coordinates."
  13148. msgstr "Estas son las coordenadas del punto de parada de medición."
  13149. #: appTools/ToolDistance.py:604 appTools/ToolDistanceMin.py:250
  13150. msgid "Dx"
  13151. msgstr "Dx"
  13152. #: appTools/ToolDistance.py:605 appTools/ToolDistance.py:610
  13153. #: appTools/ToolDistanceMin.py:251 appTools/ToolDistanceMin.py:280
  13154. msgid "This is the distance measured over the X axis."
  13155. msgstr "Esta es la distancia medida sobre el eje X."
  13156. #: appTools/ToolDistance.py:615 appTools/ToolDistanceMin.py:253
  13157. msgid "Dy"
  13158. msgstr "Dy"
  13159. #: appTools/ToolDistance.py:616 appTools/ToolDistance.py:621
  13160. #: appTools/ToolDistanceMin.py:254 appTools/ToolDistanceMin.py:285
  13161. msgid "This is the distance measured over the Y axis."
  13162. msgstr "Esta es la distancia medida sobre el eje Y."
  13163. #: appTools/ToolDistance.py:627 appTools/ToolDistance.py:632
  13164. #: appTools/ToolDistanceMin.py:257 appTools/ToolDistanceMin.py:290
  13165. msgid "This is orientation angle of the measuring line."
  13166. msgstr "Este es el ángulo de orientación de la línea de medición."
  13167. #: appTools/ToolDistance.py:637 appTools/ToolDistanceMin.py:259
  13168. msgid "DISTANCE"
  13169. msgstr "DISTANCIA"
  13170. #: appTools/ToolDistance.py:638 appTools/ToolDistance.py:643
  13171. msgid "This is the point to point Euclidian distance."
  13172. msgstr "Este es el punto a punto de la distancia euclidiana."
  13173. #: appTools/ToolDistanceMin.py:56 appTools/ToolDistanceMin.py:221
  13174. msgid "Minimum Distance Tool"
  13175. msgstr "Herramienta de Distancia Mínima"
  13176. #: appTools/ToolDistanceMin.py:67
  13177. msgid ""
  13178. "Select two objects and no more, to measure the distance between them ..."
  13179. msgstr ""
  13180. "Seleccione dos objetos y no más, para medir la distancia entre ellos ..."
  13181. #: appTools/ToolDistanceMin.py:108 appTools/ToolDistanceMin.py:129
  13182. #: appTools/ToolDistanceMin.py:138 appTools/ToolDistanceMin.py:159
  13183. msgid "Select two objects and no more. Currently the selection has objects: "
  13184. msgstr ""
  13185. "Seleccione dos objetos y no más. Actualmente la selección tiene objetos: "
  13186. #: appTools/ToolDistanceMin.py:206
  13187. msgid "Objects intersects or touch at"
  13188. msgstr "Los objetos se cruzan o tocan"
  13189. #: appTools/ToolDistanceMin.py:212
  13190. msgid "Jumped to the half point between the two selected objects"
  13191. msgstr "Saltó al punto medio entre los dos objetos seleccionados"
  13192. #: appTools/ToolDistanceMin.py:242
  13193. msgid "First object point"
  13194. msgstr "Primer punto"
  13195. #: appTools/ToolDistanceMin.py:243 appTools/ToolDistanceMin.py:268
  13196. msgid ""
  13197. "This is first object point coordinates.\n"
  13198. "This is the start point for measuring distance."
  13199. msgstr ""
  13200. "Este es el primer objeto de coordenadas de puntos.\n"
  13201. "Este es el punto de partida para medir la distancia."
  13202. #: appTools/ToolDistanceMin.py:246
  13203. msgid "Second object point"
  13204. msgstr "Segundo punto"
  13205. #: appTools/ToolDistanceMin.py:247 appTools/ToolDistanceMin.py:274
  13206. msgid ""
  13207. "This is second object point coordinates.\n"
  13208. "This is the end point for measuring distance."
  13209. msgstr ""
  13210. "Este es el segundo objeto de coordenadas de puntos.\n"
  13211. "Este es el punto final para medir la distancia."
  13212. #: appTools/ToolDistanceMin.py:260 appTools/ToolDistanceMin.py:295
  13213. msgid "This is the point to point Euclidean distance."
  13214. msgstr "Este es el punto a punto de la distancia euclidiana."
  13215. #: appTools/ToolDistanceMin.py:262
  13216. msgid "Half Point"
  13217. msgstr "Punto Medio"
  13218. #: appTools/ToolDistanceMin.py:263 appTools/ToolDistanceMin.py:300
  13219. msgid "This is the middle point of the point to point Euclidean distance."
  13220. msgstr "Este es el punto medio de la distancia euclidiana punto a punto."
  13221. #: appTools/ToolDistanceMin.py:305
  13222. msgid "Jump to Half Point"
  13223. msgstr "Saltar a Medio Punto"
  13224. #: appTools/ToolDrilling.py:1195 appTools/ToolIsolation.py:778
  13225. #: appTools/ToolMilling.py:962 appTools/ToolNCC.py:444
  13226. #: appTools/ToolPaint.py:381
  13227. msgid "Current Tool parameters were applied to all tools."
  13228. msgstr ""
  13229. "Los parámetros actuales de la herramienta se aplicaron a todas las "
  13230. "herramientas."
  13231. #: appTools/ToolDrilling.py:1600 camlib.py:3692
  13232. msgid "The loaded Excellon file has no drills"
  13233. msgstr "El archivo Excellon cargado no tiene perforaciones"
  13234. #: appTools/ToolDrilling.py:1645 camlib.py:3614
  13235. msgid "Creating a list of points to drill..."
  13236. msgstr "Crear una lista de puntos para explorar ..."
  13237. #: appTools/ToolDrilling.py:1652 camlib.py:3643
  13238. msgid "Failed. Drill points inside the exclusion zones."
  13239. msgstr "Ha fallado. Puntos de perforación dentro de las zonas de exclusión."
  13240. #: appTools/ToolDrilling.py:1668 camlib.py:3682 camlib.py:5075 camlib.py:5848
  13241. msgid "Starting G-Code"
  13242. msgstr "Iniciando el código G"
  13243. #: appTools/ToolDrilling.py:1673 appTools/ToolMilling.py:1355
  13244. #, fuzzy
  13245. #| msgid "Generating panel ..."
  13246. msgid "Generating Excellon CNCJob..."
  13247. msgstr "Panel generador ..."
  13248. #: appTools/ToolDrilling.py:1791 camlib.py:3212 camlib.py:5350 camlib.py:5710
  13249. msgid "The Toolchange X,Y format has to be (x, y)."
  13250. msgstr ""
  13251. #: appTools/ToolDrilling.py:2034 appTools/ToolMilling.py:1639
  13252. #, fuzzy
  13253. #| msgid "Excellon object with alignment drills created..."
  13254. msgid "Excellon object for drilling/milling operation."
  13255. msgstr "Objeto Excellon con taladros de alineación creados ..."
  13256. #: appTools/ToolDrilling.py:2098
  13257. msgid "Search DB"
  13258. msgstr ""
  13259. #: appTools/ToolDrilling.py:2101
  13260. msgid ""
  13261. "Will search and try to replace the tools from Tools Table\n"
  13262. "with tools from DB that have a close diameter value."
  13263. msgstr ""
  13264. #: appTools/ToolDrilling.py:2500 appTools/ToolMilling.py:2168
  13265. msgid ""
  13266. "The preprocessor JSON file that dictates\n"
  13267. "Gcode output for Excellon Objects."
  13268. msgstr ""
  13269. "El archivo JSON del preprocesador que dicta\n"
  13270. "Salida de Gcode para objetos Excellon."
  13271. #: appTools/ToolDrilling.py:2632 appTools/ToolMilling.py:2307
  13272. #, fuzzy
  13273. #| msgid ""
  13274. #| "Add / Select at least one tool in the tool-table.\n"
  13275. #| "Click the # header to select all, or Ctrl + LMB\n"
  13276. #| "for custom selection of tools."
  13277. msgid ""
  13278. "Generate the CNC Job.\n"
  13279. "If milling then an additional Geometry object will be created.\n"
  13280. "Add / Select at least one tool in the tool-table.\n"
  13281. "Click the # header to select all, or Ctrl + LMB\n"
  13282. "for custom selection of tools."
  13283. msgstr ""
  13284. "Agregar / Seleccionar al menos una herramienta en la tabla de herramientas.\n"
  13285. "Haga clic en el encabezado # para seleccionar todo, o Ctrl + LMB\n"
  13286. "para la selección personalizada de herramientas."
  13287. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:293 appTools/ToolInvertGerber.py:217
  13288. msgid "Gerber object that will be inverted."
  13289. msgstr "Objeto de Gerber que se invertirá."
  13290. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:304
  13291. msgid "Utilities"
  13292. msgstr "Utilidades"
  13293. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:305
  13294. msgid "Conversion utilities"
  13295. msgstr "Utilidades de conversión"
  13296. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:310
  13297. msgid "Oz to Microns"
  13298. msgstr "Oz a Micrones"
  13299. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:312
  13300. msgid ""
  13301. "Will convert from oz thickness to microns [um].\n"
  13302. "Can use formulas with operators: /, *, +, -, %, .\n"
  13303. "The real numbers use the dot decimals separator."
  13304. msgstr ""
  13305. "Se convertirá del grosor de oz a micras [um].\n"
  13306. "Puede usar fórmulas con operadores: /, *, +, -,%,.\n"
  13307. "Los números reales usan el separador de decimales de punto."
  13308. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:321
  13309. msgid "Oz value"
  13310. msgstr "Valor de oz"
  13311. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:323 appTools/ToolEtchCompensation.py:344
  13312. msgid "Microns value"
  13313. msgstr "Valor de micras"
  13314. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:331
  13315. msgid "Mils to Microns"
  13316. msgstr "Mils a Micrones"
  13317. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:333
  13318. msgid ""
  13319. "Will convert from mils to microns [um].\n"
  13320. "Can use formulas with operators: /, *, +, -, %, .\n"
  13321. "The real numbers use the dot decimals separator."
  13322. msgstr ""
  13323. "Se convertirá de milésimas de pulgada a micras [um].\n"
  13324. "Puede usar fórmulas con operadores: /, *, +, -,%,.\n"
  13325. "Los números reales usan el separador de decimales de punto."
  13326. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:342
  13327. msgid "Mils value"
  13328. msgstr "Valor de milésimas"
  13329. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:357 appTools/ToolInvertGerber.py:229
  13330. msgid "Parameters for this tool"
  13331. msgstr "Parám. para esta herramienta"
  13332. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:362
  13333. msgid "Copper Thickness"
  13334. msgstr "Espesor de cobre"
  13335. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:364
  13336. msgid ""
  13337. "The thickness of the copper foil.\n"
  13338. "In microns [um]."
  13339. msgstr ""
  13340. "El grosor de la lámina de cobre.\n"
  13341. "En micras [um]."
  13342. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:375
  13343. msgid "Ratio"
  13344. msgstr "Proporción"
  13345. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:377
  13346. msgid ""
  13347. "The ratio of lateral etch versus depth etch.\n"
  13348. "Can be:\n"
  13349. "- custom -> the user will enter a custom value\n"
  13350. "- preselection -> value which depends on a selection of etchants"
  13351. msgstr ""
  13352. "La relación de grabado lateral versus grabado profundo.\n"
  13353. "Puede ser:\n"
  13354. "- personalizado -> el usuario ingresará un valor personalizado\n"
  13355. "- preseleccionado -> valor que depende de una selección de grabadores"
  13356. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:383
  13357. msgid "Etch Factor"
  13358. msgstr "Factor de grabado"
  13359. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:384
  13360. msgid "Etchants list"
  13361. msgstr "Lista de grabados"
  13362. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:385
  13363. msgid "Manual offset"
  13364. msgstr "Desplazamiento manual"
  13365. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:392 appTools/ToolEtchCompensation.py:397
  13366. msgid "Etchants"
  13367. msgstr "Grabadores"
  13368. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:394
  13369. msgid "A list of etchants."
  13370. msgstr "Una lista de grabadores."
  13371. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:398
  13372. msgid "Alkaline baths"
  13373. msgstr "Baños alcalinos"
  13374. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:404
  13375. msgid "Etch factor"
  13376. msgstr "Factor de grabado"
  13377. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:406
  13378. msgid ""
  13379. "The ratio between depth etch and lateral etch .\n"
  13380. "Accepts real numbers and formulas using the operators: /,*,+,-,%"
  13381. msgstr ""
  13382. "La relación entre el grabado profundo y el grabado lateral.\n"
  13383. "Acepta números reales y fórmulas utilizando los operadores: /, *, +, -,%"
  13384. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:410
  13385. msgid "Real number or formula"
  13386. msgstr "Número real o fórmula"
  13387. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:411
  13388. msgid "Etch_factor"
  13389. msgstr "Factor de grabado"
  13390. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:419
  13391. msgid ""
  13392. "Value with which to increase or decrease (buffer)\n"
  13393. "the copper features. In microns [um]."
  13394. msgstr ""
  13395. "Valor con el que aumentar o disminuir (buffer)\n"
  13396. "Las características de cobre. En micras [um]."
  13397. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:443
  13398. msgid "Compensate"
  13399. msgstr "Compensar"
  13400. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:445
  13401. msgid ""
  13402. "Will increase the copper features thickness to compensate the lateral etch."
  13403. msgstr ""
  13404. "Aumentará el grosor de las características de cobre para compensar el "
  13405. "grabado lateral."
  13406. #: appTools/ToolExtractDrills.py:189 appTools/ToolExtractDrills.py:279
  13407. #: appTools/ToolExtractDrills.py:369
  13408. msgid "No drills extracted. Try different parameters."
  13409. msgstr "No se extraen taladros. Prueba diferentes parámetros."
  13410. #: appTools/ToolExtractDrills.py:420 appTools/ToolExtractDrills.py:687
  13411. msgid "Extract Drills"
  13412. msgstr "Extraer Taladros"
  13413. #: appTools/ToolExtractDrills.py:454
  13414. msgid "Gerber from which to extract drill holes"
  13415. msgstr "Gerber de donde extraer agujeros de perforación"
  13416. #: appTools/ToolExtractDrills.py:689
  13417. msgid "Extract drills from a given Gerber file."
  13418. msgstr "Extraer simulacros de un archivo Gerber dado."
  13419. #: appTools/ToolFiducials.py:237
  13420. msgid "Click to add first Fiducial. Bottom Left..."
  13421. msgstr "Haga clic para agregar primero Fiducial. Abajo a la izquierda ..."
  13422. #: appTools/ToolFiducials.py:501
  13423. msgid "Click to add the last fiducial. Top Right..."
  13424. msgstr "Haga clic para agregar el último fiducial. Parte superior derecha..."
  13425. #: appTools/ToolFiducials.py:506
  13426. msgid "Click to add the second fiducial. Top Left or Bottom Right..."
  13427. msgstr ""
  13428. "Haga clic para agregar el segundo fiducial. Arriba a la izquierda o abajo a "
  13429. "la derecha ..."
  13430. #: appTools/ToolFiducials.py:509 appTools/ToolFiducials.py:518
  13431. msgid "Done. All fiducials have been added."
  13432. msgstr "Hecho. Se han agregado todos los fiduciales."
  13433. #: appTools/ToolFiducials.py:595
  13434. msgid "Fiducials Tool exit."
  13435. msgstr "Herram. Fiduciales de salida."
  13436. #: appTools/ToolFiducials.py:667
  13437. msgid "Fiducials Coordinates"
  13438. msgstr "Coordenadas Fiduciales"
  13439. #: appTools/ToolFiducials.py:669
  13440. msgid ""
  13441. "A table with the fiducial points coordinates,\n"
  13442. "in the format (x, y)."
  13443. msgstr ""
  13444. "Una tabla con las coordenadas de los puntos fiduciales,\n"
  13445. "en el formato (x, y)."
  13446. #: appTools/ToolFiducials.py:805
  13447. msgid ""
  13448. "- 'Auto' - automatic placement of fiducials in the corners of the bounding "
  13449. "box.\n"
  13450. " - 'Manual' - manual placement of fiducials."
  13451. msgstr ""
  13452. "- 'Auto' - colocación automática de fiduciales en las esquinas del cuadro "
  13453. "delimitador.\n"
  13454. " - 'Manual' - colocación manual de fiduciales."
  13455. #: appTools/ToolFiducials.py:851
  13456. msgid "Thickness of the line that makes the fiducial."
  13457. msgstr "Espesor de la línea que hace al fiducial."
  13458. #: appTools/ToolFiducials.py:882
  13459. msgid "Add Fiducial"
  13460. msgstr "Añadir Fiducial"
  13461. #: appTools/ToolFiducials.py:884
  13462. msgid "Will add a polygon on the copper layer to serve as fiducial."
  13463. msgstr "Agregará un polígono en la capa de cobre para servir como fiducial."
  13464. #: appTools/ToolFiducials.py:900
  13465. msgid "Soldermask Gerber"
  13466. msgstr "Soldermask Gerber"
  13467. #: appTools/ToolFiducials.py:902
  13468. msgid "The Soldermask Gerber object."
  13469. msgstr "El objeto Soldermask Gerber."
  13470. #: appTools/ToolFiducials.py:914
  13471. msgid "Add Soldermask Opening"
  13472. msgstr "Agregar apertura de Soldermask"
  13473. #: appTools/ToolFiducials.py:916
  13474. msgid ""
  13475. "Will add a polygon on the soldermask layer\n"
  13476. "to serve as fiducial opening.\n"
  13477. "The diameter is always double of the diameter\n"
  13478. "for the copper fiducial."
  13479. msgstr ""
  13480. "Agregará un polígono en la capa de máscara de soldadura\n"
  13481. "para servir como apertura fiducial.\n"
  13482. "El diámetro siempre es el doble del diámetro.\n"
  13483. "para el cobre fiducial."
  13484. #: appTools/ToolFilm.py:158
  13485. msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry."
  13486. msgstr ""
  13487. "No se ha seleccionado ningún objeto FlatCAM. Cargue un objeto para Película "
  13488. "y vuelva a intentarlo."
  13489. #: appTools/ToolFilm.py:165
  13490. msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry."
  13491. msgstr ""
  13492. "No se ha seleccionado ningún objeto FlatCAM. Cargue un objeto para Box y "
  13493. "vuelva a intentarlo."
  13494. #: appTools/ToolFilm.py:169
  13495. msgid "No FlatCAM object selected."
  13496. msgstr "No se ha seleccionado ningún objeto FlatCAM."
  13497. #: appTools/ToolFilm.py:180
  13498. msgid "Generating Film ..."
  13499. msgstr "Generando película ..."
  13500. #: appTools/ToolFilm.py:229 appTools/ToolFilm.py:233
  13501. msgid "Export positive film"
  13502. msgstr "Exportar película positiva"
  13503. #: appTools/ToolFilm.py:266
  13504. msgid ""
  13505. "No Excellon object selected. Load an object for punching reference and retry."
  13506. msgstr ""
  13507. "No se seleccionó ningún objeto Excellon. Cargue un objeto para perforar la "
  13508. "referencia y vuelva a intentarlo."
  13509. #: appTools/ToolFilm.py:290
  13510. msgid ""
  13511. " Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger "
  13512. "than some of the apertures in the Gerber object."
  13513. msgstr ""
  13514. " No se pudo generar una película de agujero perforado porque el tamaño del "
  13515. "agujero perforado es más grande que algunas de las aberturas en el objeto "
  13516. "Gerber."
  13517. #: appTools/ToolFilm.py:302
  13518. msgid ""
  13519. "Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger "
  13520. "than some of the apertures in the Gerber object."
  13521. msgstr ""
  13522. "No se pudo generar una película de agujero perforado porque el tamaño del "
  13523. "agujero perforado es más grande que algunas de las aberturas en el objeto "
  13524. "Gerber."
  13525. #: appTools/ToolFilm.py:320
  13526. msgid ""
  13527. "Could not generate punched hole film because the newly created object "
  13528. "geometry is the same as the one in the source object geometry..."
  13529. msgstr ""
  13530. "No se pudo generar una película de agujero perforado porque la geometría del "
  13531. "objeto recién creada es la misma que la de la geometría del objeto de "
  13532. "origen ..."
  13533. #: appTools/ToolFilm.py:375 appTools/ToolFilm.py:379
  13534. msgid "Export negative film"
  13535. msgstr "Exportar película negativa"
  13536. #: appTools/ToolFilm.py:438 appTools/ToolFilm.py:690
  13537. #: appTools/ToolPanelize.py:209
  13538. msgid "No object Box. Using instead"
  13539. msgstr "Sin objeto Caja. Usando en su lugar"
  13540. #: appTools/ToolFilm.py:627 appTools/ToolFilm.py:875
  13541. msgid "Film file exported to"
  13542. msgstr "Archivo de película exportado a"
  13543. #: appTools/ToolFilm.py:901
  13544. msgid "Film PCB"
  13545. msgstr "Película de PCB"
  13546. #: appTools/ToolFilm.py:933
  13547. msgid ""
  13548. "Specify the type of object for which to create the film.\n"
  13549. "The object can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  13550. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  13551. "in the Film Object combobox."
  13552. msgstr ""
  13553. "Especifique el tipo de objeto para el cual crear la película.\n"
  13554. "El objeto puede ser de tipo: Gerber o Geometry.\n"
  13555. "La selección aquí decide el tipo de objetos que serán\n"
  13556. "en el cuadro combinado de objeto de película."
  13557. #: appTools/ToolFilm.py:956
  13558. msgid ""
  13559. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  13560. "film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide "
  13561. "the type of objects that will be\n"
  13562. "in the Box Object combobox."
  13563. msgstr ""
  13564. "Especifique el tipo de objeto que se utilizará como contenedor para\n"
  13565. "creación cinematográfica. Puede ser: tipo Gerber o Geometría. La selección "
  13566. "aquí decide el tipo de objetos que serán\n"
  13567. "en el cuadro combinado Objeto de caja."
  13568. #: appTools/ToolFilm.py:1123
  13569. msgid "Film Parameters"
  13570. msgstr "Parámetros de la película"
  13571. #: appTools/ToolFilm.py:1182
  13572. msgid "Punch drill holes"
  13573. msgstr "Perforar Agujeros"
  13574. #: appTools/ToolFilm.py:1183
  13575. msgid ""
  13576. "When checked the generated film will have holes in pads when\n"
  13577. "the generated film is positive. This is done to help drilling,\n"
  13578. "when done manually."
  13579. msgstr ""
  13580. "Cuando está marcada, la película generada tendrá agujeros en las "
  13581. "almohadillas cuando\n"
  13582. "La película generada es positiva. Esto se hace para ayudar a perforar,\n"
  13583. "cuando se hace manualmente."
  13584. #: appTools/ToolFilm.py:1201
  13585. msgid "Source"
  13586. msgstr "Fuente"
  13587. #: appTools/ToolFilm.py:1203
  13588. msgid ""
  13589. "The punch hole source can be:\n"
  13590. "- Excellon -> an Excellon holes center will serve as reference.\n"
  13591. "- Pad Center -> will try to use the pads center as reference."
  13592. msgstr ""
  13593. "La fuente del orificio de perforación puede ser:\n"
  13594. "- Excellon -> un centro de agujeros Excellon servirá como referencia.\n"
  13595. "- Centro de almohadillas -> intentará usar el centro de almohadillas como "
  13596. "referencia."
  13597. #: appTools/ToolFilm.py:1208
  13598. msgid "Pad center"
  13599. msgstr "Centro de la almohadilla"
  13600. #: appTools/ToolFilm.py:1213
  13601. msgid "Excellon Obj"
  13602. msgstr "Objeto Excellon"
  13603. #: appTools/ToolFilm.py:1215
  13604. msgid ""
  13605. "Remove the geometry of Excellon from the Film to create the holes in pads."
  13606. msgstr ""
  13607. "Retire la geometría de Excellon de la película para crear los agujeros en "
  13608. "las almohadillas."
  13609. #: appTools/ToolFilm.py:1229
  13610. msgid "Punch Size"
  13611. msgstr "Tamaño de perforación"
  13612. #: appTools/ToolFilm.py:1230
  13613. msgid "The value here will control how big is the punch hole in the pads."
  13614. msgstr ""
  13615. "El valor aquí controlará qué tan grande es el agujero de perforación en los "
  13616. "pads."
  13617. #: appTools/ToolFilm.py:1364
  13618. msgid "Save Film"
  13619. msgstr "Guardar película"
  13620. #: appTools/ToolFilm.py:1367
  13621. msgid ""
  13622. "Create a Film for the selected object, within\n"
  13623. "the specified box. Does not create a new \n"
  13624. " FlatCAM object, but directly save it in the\n"
  13625. "selected format."
  13626. msgstr ""
  13627. "Crear una Película para el objeto seleccionado, dentro de\n"
  13628. "El cuadro especificado. No crea un nuevo\n"
  13629. "Objeto FlatCAM, pero guárdelo directamente en el\n"
  13630. "formato seleccionado."
  13631. #: appTools/ToolFilm.py:1449
  13632. msgid ""
  13633. "Using the Pad center does not work on Geometry objects. Only a Gerber object "
  13634. "has pads."
  13635. msgstr ""
  13636. "El uso del centro de almohadilla no funciona en objetos de geometría. Solo "
  13637. "un objeto Gerber tiene almohadillas."
  13638. #: appTools/ToolImage.py:65
  13639. msgid "Image Tool"
  13640. msgstr "Herra. de imagen"
  13641. #: appTools/ToolImage.py:95 appTools/ToolImage.py:98
  13642. msgid "Import IMAGE"
  13643. msgstr "Importar IMAGEN"
  13644. #: appTools/ToolImage.py:142 app_Main.py:8887 app_Main.py:8937
  13645. msgid ""
  13646. "Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and Gerber are "
  13647. "supported"
  13648. msgstr ""
  13649. "El tipo no soportado se elige como parámetro. Solo Geometría y Gerber son "
  13650. "compatibles"
  13651. #: appTools/ToolImage.py:150
  13652. msgid "Importing Image"
  13653. msgstr "Importando imagen"
  13654. #: appTools/ToolImage.py:162 appTools/ToolPDF.py:154 app_Main.py:8915
  13655. #: app_Main.py:8970 app_Main.py:9034 app_Main.py:9097 app_Main.py:9163
  13656. #: app_Main.py:9228 app_Main.py:9285
  13657. msgid "Opened"
  13658. msgstr "Abierto"
  13659. #: appTools/ToolImage.py:167
  13660. msgid "Image as Object"
  13661. msgstr "Imagen como objeto"
  13662. #: appTools/ToolImage.py:198
  13663. msgid ""
  13664. "Specify the type of object to create from the image.\n"
  13665. "It can be of type: Gerber or Geometry."
  13666. msgstr ""
  13667. "Especifique el tipo de objeto a crear a partir de la imagen.\n"
  13668. "Puede ser de tipo: Gerber o Geometría."
  13669. #: appTools/ToolImage.py:207
  13670. msgid "DPI value"
  13671. msgstr "Valor de DPI"
  13672. #: appTools/ToolImage.py:208
  13673. msgid "Specify a DPI value for the image."
  13674. msgstr "Especifique un valor de DPI para la imagen."
  13675. #: appTools/ToolImage.py:214
  13676. msgid "Level of detail"
  13677. msgstr "Nivel de detalle"
  13678. #: appTools/ToolImage.py:223
  13679. msgid "Image type"
  13680. msgstr "Tipo de imagen"
  13681. #: appTools/ToolImage.py:225
  13682. msgid ""
  13683. "Choose a method for the image interpretation.\n"
  13684. "B/W means a black & white image. Color means a colored image."
  13685. msgstr ""
  13686. "Elija un método para la interpretación de la imagen.\n"
  13687. "B / N significa una imagen en blanco y negro. Color significa una imagen en "
  13688. "color."
  13689. #: appTools/ToolImage.py:234 appTools/ToolImage.py:249
  13690. #: appTools/ToolImage.py:262 appTools/ToolImage.py:275
  13691. msgid "Mask value"
  13692. msgstr "Valor de la máscara"
  13693. #: appTools/ToolImage.py:236
  13694. msgid ""
  13695. "Mask for monochrome image.\n"
  13696. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  13697. "Decides the level of details to include\n"
  13698. "in the resulting geometry.\n"
  13699. "0 means no detail and 255 means everything \n"
  13700. "(which is totally black)."
  13701. msgstr ""
  13702. "Máscara para imagen monocroma.\n"
  13703. "Toma valores entre [0 ... 255].\n"
  13704. "Decide el nivel de detalles a incluir\n"
  13705. "en la geometría resultante.\n"
  13706. "0 significa sin detalles y 255 significa todo\n"
  13707. "(que es totalmente negro)"
  13708. #: appTools/ToolImage.py:251
  13709. msgid ""
  13710. "Mask for RED color.\n"
  13711. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  13712. "Decides the level of details to include\n"
  13713. "in the resulting geometry."
  13714. msgstr ""
  13715. "Máscara para color ROJO.\n"
  13716. "Toma valores entre [0 ... 255].\n"
  13717. "Decide el nivel de detalles a incluir\n"
  13718. "en la geometría resultante."
  13719. #: appTools/ToolImage.py:264
  13720. msgid ""
  13721. "Mask for GREEN color.\n"
  13722. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  13723. "Decides the level of details to include\n"
  13724. "in the resulting geometry."
  13725. msgstr ""
  13726. "Máscara para color VERDE.\n"
  13727. "Toma valores entre [0 ... 255].\n"
  13728. "Decide el nivel de detalles a incluir\n"
  13729. "en la geometría resultante."
  13730. #: appTools/ToolImage.py:277
  13731. msgid ""
  13732. "Mask for BLUE color.\n"
  13733. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  13734. "Decides the level of details to include\n"
  13735. "in the resulting geometry."
  13736. msgstr ""
  13737. "Máscara para color AZUL.\n"
  13738. "Toma valores entre [0 ... 255].\n"
  13739. "Decide el nivel de detalles a incluir\n"
  13740. "en la geometría resultante."
  13741. #: appTools/ToolImage.py:285
  13742. msgid "Import image"
  13743. msgstr "Importar imagen"
  13744. #: appTools/ToolImage.py:287
  13745. msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM."
  13746. msgstr "Abra una imagen de tipo ráster y luego impórtela en FlatCAM."
  13747. #: appTools/ToolInvertGerber.py:75
  13748. msgid "Invert Tool"
  13749. msgstr "Herram. de Inversión"
  13750. #: appTools/ToolInvertGerber.py:269
  13751. msgid "Invert Gerber"
  13752. msgstr "Invertir Gerber"
  13753. #: appTools/ToolInvertGerber.py:271
  13754. msgid ""
  13755. "Will invert the Gerber object: areas that have copper\n"
  13756. "will be empty of copper and previous empty area will be\n"
  13757. "filled with copper."
  13758. msgstr ""
  13759. "Invertirá el objeto Gerber: áreas que tienen cobre.\n"
  13760. "estará vacío de cobre y el área vacía anterior será\n"
  13761. "lleno de cobre."
  13762. #: appTools/ToolIsolation.py:782 appTools/ToolNCC.py:449
  13763. #: appTools/ToolPaint.py:386 appTools/ToolSolderPaste.py:122
  13764. msgid "New Tool"
  13765. msgstr "Nueva Herram"
  13766. #: appTools/ToolIsolation.py:795 appTools/ToolNCC.py:462
  13767. #: appTools/ToolPaint.py:399 appTools/ToolSolderPaste.py:135 app_Main.py:4494
  13768. msgid "Adding Tool cancelled"
  13769. msgstr "Añadiendo herramienta cancelada"
  13770. #: appTools/ToolIsolation.py:941 appTools/ToolNCC.py:865
  13771. #: appTools/ToolOptimal.py:179
  13772. msgid ""
  13773. "The Gerber object has one Polygon as geometry.\n"
  13774. "There are no distances between geometry elements to be found."
  13775. msgstr ""
  13776. "El objeto Gerber tiene un Polígono como geometría.\n"
  13777. "No hay distancias entre los elementos de geometría que se encuentran."
  13778. #: appTools/ToolIsolation.py:988 appTools/ToolNCC.py:908
  13779. #, fuzzy
  13780. #| msgid "tooldia = tool diameter"
  13781. msgid "Optimal tool diameter found"
  13782. msgstr "tooldia = diá. de la herramienta"
  13783. #: appTools/ToolIsolation.py:1000 appTools/ToolIsolation.py:1508
  13784. #: appTools/ToolIsolation.py:1710 appTools/ToolIsolation.py:1897
  13785. #: appTools/ToolNCC.py:1296 appTools/ToolPaint.py:1031
  13786. #: appTools/ToolPaint.py:1744
  13787. #, fuzzy
  13788. #| msgid "Failed. No tool selected in the tool table ..."
  13789. msgid "There are no tools selected in the Tool Table."
  13790. msgstr ""
  13791. "Ha fallado. Ninguna herramienta seleccionada en la tabla de herramientas ..."
  13792. #: appTools/ToolIsolation.py:1008
  13793. msgid ""
  13794. "Incomplete isolation. At least one tool could not do a complete isolation."
  13795. msgstr ""
  13796. #: appTools/ToolIsolation.py:1057 appTools/ToolIsolation.py:1144
  13797. #: appTools/ToolIsolation.py:1206 appTools/ToolIsolation.py:2626
  13798. #: appTools/ToolNCC.py:955 appTools/ToolNCC.py:1043 appTools/ToolNCC.py:1105
  13799. #: appTools/ToolNCC.py:3651 appTools/ToolPaint.py:694 appTools/ToolPaint.py:782
  13800. #: appTools/ToolPaint.py:844 appTools/ToolPaint.py:2676
  13801. #: appTools/ToolSolderPaste.py:488
  13802. msgid "Cancelled. Tool already in Tool Table."
  13803. msgstr "Cancelado. Herramienta ya en la tabla de herramientas."
  13804. #: appTools/ToolIsolation.py:1172 appTools/ToolNCC.py:1071
  13805. #: appTools/ToolPaint.py:810
  13806. #, fuzzy
  13807. #| msgid "New tool added to Tool Table."
  13808. msgid "New tool added to Tool Table from Tools Database."
  13809. msgstr "Nueva herramienta agregada a la Tabla de herramientas."
  13810. #: appTools/ToolIsolation.py:1236 appTools/ToolNCC.py:1135
  13811. #: appTools/ToolPaint.py:873
  13812. #, fuzzy
  13813. #| msgid "New tool added to Tool Table."
  13814. msgid "Default tool added to Tool Table."
  13815. msgstr "Nueva herramienta agregada a la Tabla de herramientas."
  13816. #: appTools/ToolIsolation.py:1262 appTools/ToolNCC.py:1161
  13817. #: appTools/ToolPaint.py:898
  13818. msgid "Tool from Tool Table was edited."
  13819. msgstr "Se editó la herramienta de la tabla de herramientas."
  13820. #: appTools/ToolIsolation.py:1275 appTools/ToolNCC.py:1174
  13821. #: appTools/ToolPaint.py:911 appTools/ToolSolderPaste.py:548
  13822. msgid "Cancelled. New diameter value is already in the Tool Table."
  13823. msgstr ""
  13824. "Cancelado. El nuevo valor del diámetro ya está en la Tabla de herramientas."
  13825. #: appTools/ToolIsolation.py:1326 appTools/ToolNCC.py:1225
  13826. #: appTools/ToolPaint.py:961
  13827. msgid "Delete failed. Select a tool to delete."
  13828. msgstr "Eliminar falló. Seleccione una herramienta para eliminar."
  13829. #: appTools/ToolIsolation.py:1332 appTools/ToolNCC.py:1231
  13830. #: appTools/ToolPaint.py:967
  13831. msgid "Tool(s) deleted from Tool Table."
  13832. msgstr "Herramienta (s) eliminada de la tabla de herramientas."
  13833. #: appTools/ToolIsolation.py:1383
  13834. msgid "Isolating..."
  13835. msgstr "Aislando ..."
  13836. #: appTools/ToolIsolation.py:1403
  13837. msgid "Following geometry was generated"
  13838. msgstr "Se generó la siguiente geometría"
  13839. #: appTools/ToolIsolation.py:1418
  13840. msgid "Failed to create Follow Geometry with tool diameter"
  13841. msgstr "Error al crear Seguir Geometría con diámetro de herramienta"
  13842. #: appTools/ToolIsolation.py:1421
  13843. msgid "Follow Geometry was created with tool diameter"
  13844. msgstr "La geometría de seguimiento se creó con el diámetro de la herramienta"
  13845. #: appTools/ToolIsolation.py:1462
  13846. msgid "Click on a polygon to isolate it."
  13847. msgstr "Haga clic en un polígono para aislarlo."
  13848. #: appTools/ToolIsolation.py:1590 appTools/ToolIsolation.py:1613
  13849. #: appTools/ToolIsolation.py:1770 appTools/ToolIsolation.py:1963
  13850. msgid "Subtracting Geo"
  13851. msgstr "Restando Geo"
  13852. #: appTools/ToolIsolation.py:1594 appTools/ToolIsolation.py:1774
  13853. #: appTools/ToolIsolation.py:1967
  13854. msgid "Intersecting Geo"
  13855. msgstr "Geo. de intersección"
  13856. #: appTools/ToolIsolation.py:1646 appTools/ToolIsolation.py:1843
  13857. #: appTools/ToolIsolation.py:2032
  13858. msgid "Empty Geometry in"
  13859. msgstr "Geometría Vacía en"
  13860. #: appTools/ToolIsolation.py:1852
  13861. msgid ""
  13862. "Partial failure. The geometry was processed with all tools.\n"
  13863. "But there are still not-isolated geometry elements. Try to include a tool "
  13864. "with smaller diameter."
  13865. msgstr ""
  13866. "Falla parcial La geometría se procesó con todas las herramientas.\n"
  13867. "Pero todavía hay elementos de geometría no aislados. Intente incluir una "
  13868. "herramienta con un diámetro más pequeño."
  13869. #: appTools/ToolIsolation.py:1855
  13870. msgid ""
  13871. "The following are coordinates for the copper features that could not be "
  13872. "isolated:"
  13873. msgstr ""
  13874. "Las siguientes son coordenadas para las características de cobre que no se "
  13875. "pudieron aislar:"
  13876. #: appTools/ToolIsolation.py:2196 appTools/ToolIsolation.py:2309
  13877. #: appTools/ToolPaint.py:1126
  13878. msgid "Added polygon"
  13879. msgstr "Polígono agregado"
  13880. #: appTools/ToolIsolation.py:2197 appTools/ToolIsolation.py:2311
  13881. msgid "Click to add next polygon or right click to start isolation."
  13882. msgstr ""
  13883. "Haga clic para agregar el siguiente polígono o haga clic con el botón "
  13884. "derecho para iniciar el aislamiento."
  13885. #: appTools/ToolIsolation.py:2209 appTools/ToolPaint.py:1140
  13886. msgid "Removed polygon"
  13887. msgstr "Polígono eliminado"
  13888. #: appTools/ToolIsolation.py:2210
  13889. msgid "Click to add/remove next polygon or right click to start isolation."
  13890. msgstr ""
  13891. "Haga clic para agregar / eliminar el siguiente polígono o haga clic con el "
  13892. "botón derecho para iniciar el aislamiento."
  13893. #: appTools/ToolIsolation.py:2215 appTools/ToolPaint.py:1146
  13894. msgid "No polygon detected under click position."
  13895. msgstr "No se detectó ningún polígono bajo la posición de clic."
  13896. #: appTools/ToolIsolation.py:2245 appTools/ToolPaint.py:1176
  13897. msgid "List of single polygons is empty. Aborting."
  13898. msgstr "La lista de polígonos individuales está vacía. Abortar."
  13899. #: appTools/ToolIsolation.py:2314
  13900. msgid "No polygon in selection."
  13901. msgstr "No hay polígono en la selección."
  13902. #: appTools/ToolIsolation.py:2342
  13903. msgid "Click the end point of the paint area."
  13904. msgstr "Haga clic en el punto final del área de pintura."
  13905. #: appTools/ToolIsolation.py:2590 appTools/ToolNCC.py:3615
  13906. #: appTools/ToolPaint.py:2633 app_Main.py:5773 app_Main.py:5783
  13907. msgid "Tool from DB added in Tool Table."
  13908. msgstr "Herramienta de DB agregada en la Tabla de herramientas."
  13909. #: appTools/ToolIsolation.py:2644 appTools/ToolNCC.py:3668
  13910. #: appTools/ToolPaint.py:2693
  13911. msgid "New tool added to Tool Table."
  13912. msgstr "Nueva herramienta agregada a la Tabla de herramientas."
  13913. #: appTools/ToolIsolation.py:2988
  13914. msgid "Gerber object for isolation routing."
  13915. msgstr "Objeto Gerber para enrutamiento de aislamiento."
  13916. #: appTools/ToolIsolation.py:3012 appTools/ToolNCC.py:3768
  13917. msgid ""
  13918. "Tools pool from which the algorithm\n"
  13919. "will pick the ones used for copper clearing."
  13920. msgstr ""
  13921. "Conjunto de herramientas desde el cual el algoritmo\n"
  13922. "elegirá los utilizados para la limpieza de cobre."
  13923. #: appTools/ToolIsolation.py:3028
  13924. msgid ""
  13925. "This is the Tool Number.\n"
  13926. "Isolation routing will start with the tool with the biggest \n"
  13927. "diameter, continuing until there are no more tools.\n"
  13928. "Only tools that create Isolation geometry will still be present\n"
  13929. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  13930. "this function will not be able to create routing geometry."
  13931. msgstr ""
  13932. "Este es el número de herramienta.\n"
  13933. "El enrutamiento de aislamiento comenzará con la herramienta con la mayor\n"
  13934. "diámetro, continuando hasta que no haya más herramientas.\n"
  13935. "Solo las herramientas que crean geometría de aislamiento seguirán presentes\n"
  13936. "en la geometría resultante. Esto es porque con algunas herramientas\n"
  13937. "Esta función no podrá crear geometría de enrutamiento."
  13938. #: appTools/ToolIsolation.py:3036 appTools/ToolNCC.py:3792
  13939. msgid ""
  13940. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  13941. "is the cut width into the material."
  13942. msgstr ""
  13943. "Diámetro de herramienta. Su valor (en unidades actuales de FlatCAM)\n"
  13944. "es el ancho de corte en el material."
  13945. #: appTools/ToolIsolation.py:3040 appTools/ToolNCC.py:3796
  13946. msgid ""
  13947. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  13948. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular,\n"
  13949. "the cut width in material is exactly the tool diameter.\n"
  13950. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  13951. "- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the resulting geometry UI "
  13952. "form\n"
  13953. "and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip "
  13954. "Dia and\n"
  13955. "V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter "
  13956. "such\n"
  13957. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  13958. "Diameter\n"
  13959. "column of this table.\n"
  13960. "Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation "
  13961. "Type\n"
  13962. "in the resulting geometry as Isolation."
  13963. msgstr ""
  13964. "El tipo de herramienta (TT) puede ser:\n"
  13965. "- Circular con 1 ... 4 dientes -> es solo informativo. Siendo circular,\n"
  13966. "El ancho de corte en el material es exactamente el diámetro de la "
  13967. "herramienta.\n"
  13968. "- Bola -> solo informativo y hacer referencia a la fresa de extremo de "
  13969. "bola.\n"
  13970. "- Forma V -> deshabilitará el parámetro de corte Z en la forma de interfaz "
  13971. "de usuario de geometría resultante\n"
  13972. "y habilite dos campos de formulario de UI adicionales en la geometría "
  13973. "resultante: V-Tip Dia y\n"
  13974. "Ángulo de punta en V. El ajuste de esos dos valores ajustará el parámetro Z-"
  13975. "Cut, como\n"
  13976. "ya que el ancho de corte en el material será igual al valor en el Diámetro "
  13977. "de la herramienta\n"
  13978. "columna de esta tabla.\n"
  13979. "Al elegir el tipo de herramienta 'Forma de V' automáticamente, se "
  13980. "seleccionará el Tipo de operación\n"
  13981. "en la geometría resultante como Aislamiento."
  13982. #: appTools/ToolIsolation.py:3108 appTools/ToolNCC.py:3876
  13983. #, fuzzy
  13984. #| msgid "Optimal Tool"
  13985. msgid "Optimal"
  13986. msgstr "Herramienta de Óptima"
  13987. #: appTools/ToolIsolation.py:3112 appTools/ToolNCC.py:3880
  13988. msgid ""
  13989. "Find a tool diameter that is guaranteed\n"
  13990. "to do a complete isolation."
  13991. msgstr ""
  13992. #: appTools/ToolIsolation.py:3153 appTools/ToolNCC.py:3920
  13993. #: appTools/ToolPaint.py:2929 appTools/ToolSolderPaste.py:1211
  13994. msgid ""
  13995. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  13996. "by first selecting a row(s) in the Tool Table."
  13997. msgstr ""
  13998. "Eliminar una selección de herramientas en la tabla de herramientas\n"
  13999. "seleccionando primero una (s) fila (s) en la Tabla de herramientas."
  14000. #: appTools/ToolIsolation.py:3341
  14001. msgid ""
  14002. "Specify the type of object to be excepted from isolation.\n"
  14003. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  14004. "What is selected here will dictate the kind\n"
  14005. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  14006. msgstr ""
  14007. "Especifique el tipo de objeto que se excluirá del aislamiento.\n"
  14008. "Puede ser de tipo: Gerber o Geometría.\n"
  14009. "Lo que se seleccione aquí dictará el tipo\n"
  14010. "de objetos que llenarán el cuadro combinado 'Objeto'."
  14011. #: appTools/ToolIsolation.py:3351
  14012. msgid "Object whose area will be removed from isolation geometry."
  14013. msgstr "Objeto cuya área se eliminará de la geometría de aislamiento."
  14014. #: appTools/ToolIsolation.py:3387 appTools/ToolNCC.py:4212
  14015. msgid ""
  14016. "The type of FlatCAM object to be used as non copper clearing reference.\n"
  14017. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  14018. msgstr ""
  14019. "El tipo de objeto FlatCAM que se utilizará como referencia de compensación "
  14020. "sin cobre.\n"
  14021. "Puede ser Gerber, Excellon o Geometry."
  14022. #: appTools/ToolIsolation.py:3453
  14023. msgid ""
  14024. "Create a Geometry object with toolpaths to cut \n"
  14025. "isolation outside, inside or on both sides of the\n"
  14026. "object. For a Gerber object outside means outside\n"
  14027. "of the Gerber feature and inside means inside of\n"
  14028. "the Gerber feature, if possible at all. This means\n"
  14029. "that only if the Gerber feature has openings inside, they\n"
  14030. "will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n"
  14031. "inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n"
  14032. "diameter above."
  14033. msgstr ""
  14034. "Cree un objeto de geometría con trayectorias de herramientas para cortar\n"
  14035. "aislamiento afuera, adentro o en ambos lados del\n"
  14036. "objeto. Para un objeto Gerber afuera significa afuera\n"
  14037. "de la característica de Gerber y dentro significa dentro de\n"
  14038. "la característica de Gerber, si es posible. Esto significa\n"
  14039. "que solo si la función Gerber tiene aberturas adentro,\n"
  14040. "será aislado Si lo que se quiere es cortar el aislamiento\n"
  14041. "dentro de la función real de Gerber, use una herramienta negativa\n"
  14042. "diámetro arriba."
  14043. #: appTools/ToolMilling.py:1064
  14044. #, fuzzy
  14045. #| msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..."
  14046. msgid "Generating drills milling geometry..."
  14047. msgstr "Generando geometría de dispensación de pasta de soldadura ..."
  14048. #: appTools/ToolMilling.py:1169
  14049. #, fuzzy
  14050. #| msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..."
  14051. msgid "Generating slot milling geometry..."
  14052. msgstr "Generando geometría de dispensación de pasta de soldadura ..."
  14053. #: appTools/ToolMilling.py:1584
  14054. #, fuzzy
  14055. #| msgid "Mill Holes"
  14056. msgid "Milling Holes Tool"
  14057. msgstr "Agujeros de molino"
  14058. #: appTools/ToolMilling.py:2166
  14059. msgid "Preprocessor E"
  14060. msgstr "Postprocesador E"
  14061. #: appTools/ToolMilling.py:2178
  14062. msgid "Preprocessor G"
  14063. msgstr "Postprocesador G"
  14064. #: appTools/ToolMilling.py:2180
  14065. msgid ""
  14066. "The preprocessor JSON file that dictates\n"
  14067. "Gcode output for Geometry (Milling) Objects."
  14068. msgstr ""
  14069. "El archivo JSON del preprocesador que dicta\n"
  14070. "Salida de Gcode para objetos de geometría (fresado)."
  14071. #: appTools/ToolMove.py:102
  14072. msgid "MOVE: Click on the Start point ..."
  14073. msgstr "MOVER: haga clic en el punto de inicio ..."
  14074. #: appTools/ToolMove.py:113
  14075. msgid "Cancelled. No object(s) to move."
  14076. msgstr "Cancelado. Ningún objeto (s) para mover."
  14077. #: appTools/ToolMove.py:140
  14078. msgid "MOVE: Click on the Destination point ..."
  14079. msgstr "MOVER: haga clic en el punto de destino ..."
  14080. #: appTools/ToolMove.py:163
  14081. msgid "Moving..."
  14082. msgstr "Movedizo..."
  14083. #: appTools/ToolMove.py:166
  14084. msgid "No object(s) selected."
  14085. msgstr "No hay objetos seleccionados."
  14086. #: appTools/ToolMove.py:221
  14087. msgid "Error when mouse left click."
  14088. msgstr "Error al hacer clic con el botón izquierdo del mouse."
  14089. #: appTools/ToolNCC.py:1675 appTools/ToolNCC.py:2599
  14090. msgid "NCC Tool. Preparing non-copper polygons."
  14091. msgstr "Herramienta NCC. Preparación de polígonos sin cobre."
  14092. #: appTools/ToolNCC.py:1735 appTools/ToolNCC.py:2727
  14093. msgid "NCC Tool. Calculate 'empty' area."
  14094. msgstr "Herramienta NCC. Calcule el área 'vacía'."
  14095. #: appTools/ToolNCC.py:1746 appTools/ToolNCC.py:1775 appTools/ToolNCC.py:1881
  14096. #: appTools/ToolNCC.py:1894 appTools/ToolNCC.py:2740 appTools/ToolNCC.py:2845
  14097. #: appTools/ToolNCC.py:2860 appTools/ToolNCC.py:3126 appTools/ToolNCC.py:3227
  14098. #: appTools/ToolNCC.py:3242
  14099. msgid "Buffering finished"
  14100. msgstr "Buffering terminado"
  14101. #: appTools/ToolNCC.py:1750 appTools/ToolNCC.py:1779 appTools/ToolNCC.py:1885
  14102. #: appTools/ToolNCC.py:1897 appTools/ToolNCC.py:2748 appTools/ToolNCC.py:2867
  14103. #: appTools/ToolNCC.py:3133 appTools/ToolNCC.py:3249
  14104. msgid "Could not get the extent of the area to be non copper cleared."
  14105. msgstr ""
  14106. "No se pudo obtener la extensión del área que no fue limpiada con cobre."
  14107. #: appTools/ToolNCC.py:1758 appTools/ToolNCC.py:1908 appTools/ToolNCC.py:2878
  14108. msgid "NCC Tool. Finished calculation of 'empty' area."
  14109. msgstr "Herramienta NCC. Cálculo finalizado del área 'vacía'."
  14110. #: appTools/ToolNCC.py:1811 appTools/ToolNCC.py:2775 appTools/ToolNCC.py:2852
  14111. #: appTools/ToolNCC.py:3153 appTools/ToolNCC.py:3234
  14112. msgid ""
  14113. "Isolation geometry is broken. Margin is less than isolation tool diameter."
  14114. msgstr ""
  14115. "La geometría de aislamiento está rota. El margen es menor que el diámetro de "
  14116. "la herramienta de aislamiento."
  14117. #: appTools/ToolNCC.py:1901 appTools/ToolNCC.py:2871 appTools/ToolNCC.py:3252
  14118. msgid "The selected object is not suitable for copper clearing."
  14119. msgstr "El objeto seleccionado no es adecuado para la limpieza de cobre."
  14120. #: appTools/ToolNCC.py:1951
  14121. msgid "Clearing the polygon with the method: lines."
  14122. msgstr "Borrar el polígono con el método: líneas."
  14123. #: appTools/ToolNCC.py:1961
  14124. msgid "Failed. Clearing the polygon with the method: seed."
  14125. msgstr "Ha fallado. Borrar el polígono con el método: semilla."
  14126. #: appTools/ToolNCC.py:1970
  14127. msgid "Failed. Clearing the polygon with the method: standard."
  14128. msgstr "Ha fallado. Borrar el polígono con el método: estándar."
  14129. #: appTools/ToolNCC.py:1986
  14130. #, fuzzy
  14131. #| msgid "Geometry could not be cleared completely"
  14132. msgid "Polygon could not be cleared. Location:"
  14133. msgstr "La geometría no se pudo borrar por completo"
  14134. #: appTools/ToolNCC.py:2018 appTools/ToolNCC.py:2020 appTools/ToolNCC.py:2548
  14135. #: appTools/ToolNCC.py:2550
  14136. msgid "Non-Copper clearing ..."
  14137. msgstr "Limpieza sin cobre ..."
  14138. #: appTools/ToolNCC.py:2039
  14139. msgid ""
  14140. "There is no copper clearing tool in the selection and at least one is needed."
  14141. msgstr ""
  14142. #: appTools/ToolNCC.py:2054 appTools/ToolNCC.py:2695
  14143. msgid ""
  14144. "NCC Tool. Finished non-copper polygons. Normal copper clearing task started."
  14145. msgstr ""
  14146. "Herramienta NCC. Polígonos terminados sin cobre. Se inició la tarea normal "
  14147. "de limpieza de cobre."
  14148. #: appTools/ToolNCC.py:2082 appTools/ToolNCC.py:2316
  14149. msgid "NCC Tool failed creating bounding box."
  14150. msgstr "La herramienta NCC no pudo crear el cuadro delimitador."
  14151. #: appTools/ToolNCC.py:2102 appTools/ToolNCC.py:2352 appTools/ToolNCC.py:2891
  14152. #: appTools/ToolNCC.py:3277
  14153. msgid "NCC Tool clearing with tool diameter"
  14154. msgstr "La Herram. NCC se está limpiando con el diá. de la herramienta"
  14155. #: appTools/ToolNCC.py:2102 appTools/ToolNCC.py:2352 appTools/ToolNCC.py:2891
  14156. #: appTools/ToolNCC.py:3277
  14157. msgid "started."
  14158. msgstr "empezado."
  14159. #: appTools/ToolNCC.py:2230
  14160. #, fuzzy
  14161. #| msgid "Could not get the extent of the area to be non copper cleared."
  14162. msgid "Could not use the tool for copper clear."
  14163. msgstr ""
  14164. "No se pudo obtener la extensión del área que no fue limpiada con cobre."
  14165. #: appTools/ToolNCC.py:2252 appTools/ToolNCC.py:3052
  14166. msgid ""
  14167. "There is no NCC Geometry in the file.\n"
  14168. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  14169. "geometry.\n"
  14170. "Change the painting parameters and try again."
  14171. msgstr ""
  14172. "No hay geometría NCC en el archivo.\n"
  14173. "Por lo general, significa que el diámetro de la herramienta es demasiado "
  14174. "grande para la geometría pintada.\n"
  14175. "Cambie los parámetros de pintura e intente nuevamente."
  14176. #: appTools/ToolNCC.py:2262 appTools/ToolNCC.py:3061
  14177. msgid "NCC Tool clear all done."
  14178. msgstr "Herramienta NCC borrar todo hecho."
  14179. #: appTools/ToolNCC.py:2265 appTools/ToolNCC.py:3064
  14180. msgid "NCC Tool clear all done but the copper features isolation is broken for"
  14181. msgstr ""
  14182. "La herramienta NCC borra todo, pero el aislamiento de las características de "
  14183. "cobre está roto por"
  14184. #: appTools/ToolNCC.py:2267 appTools/ToolNCC.py:2463 appTools/ToolNCC.py:3066
  14185. #: appTools/ToolNCC.py:3449
  14186. msgid "tools"
  14187. msgstr "herramientas"
  14188. #: appTools/ToolNCC.py:2294
  14189. #, fuzzy
  14190. #| msgid "Paint Tool. Rest machining painting area task started."
  14191. msgid "NCC Tool. Rest machining copper clearing task started."
  14192. msgstr ""
  14193. "Herramienta de pintura. Se inició la tarea de área de pintura de mecanizado "
  14194. "de descanso."
  14195. #: appTools/ToolNCC.py:2459 appTools/ToolNCC.py:3445
  14196. msgid "NCC Tool Rest Machining clear all done."
  14197. msgstr "NCC herramienta de mecanizado de reposo claro todo hecho."
  14198. #: appTools/ToolNCC.py:2462 appTools/ToolNCC.py:3448
  14199. msgid ""
  14200. "NCC Tool Rest Machining clear all done but the copper features isolation is "
  14201. "broken for"
  14202. msgstr ""
  14203. "El mecanizado de reposo de herramientas NCC está claro, pero el aislamiento "
  14204. "de características de cobre está roto por"
  14205. #: appTools/ToolNCC.py:2560
  14206. msgid "NCC Tool started. Reading parameters."
  14207. msgstr "Herramienta NCC iniciada. Parámetros de lectura."
  14208. #: appTools/ToolNCC.py:3547
  14209. msgid ""
  14210. "Try to use the Buffering Type = Full in Preferences -> Gerber General. "
  14211. "Reload the Gerber file after this change."
  14212. msgstr ""
  14213. "Intente utilizar el Tipo de almacenamiento intermedio = Completo en "
  14214. "Preferencias -> Gerber General. Vuelva a cargar el archivo Gerber después de "
  14215. "este cambio."
  14216. #: appTools/ToolNCC.py:3703
  14217. msgid "Non-Copper Clearing"
  14218. msgstr "Compensación sin cobre"
  14219. #: appTools/ToolNCC.py:3732 appTools/ToolPaint.py:2765
  14220. msgid "Obj Type"
  14221. msgstr "Tipo de obj"
  14222. #: appTools/ToolNCC.py:3734
  14223. msgid ""
  14224. "Specify the type of object to be cleared of excess copper.\n"
  14225. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  14226. "What is selected here will dictate the kind\n"
  14227. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  14228. msgstr ""
  14229. "Especifique el tipo de objeto que se eliminará del exceso de cobre.\n"
  14230. "Puede ser de tipo: Gerber o Geometría.\n"
  14231. "Lo que se seleccione aquí dictará el tipo\n"
  14232. "de objetos que llenarán el cuadro combinado 'Objeto'."
  14233. #: appTools/ToolNCC.py:3756
  14234. msgid "Object to be cleared of excess copper."
  14235. msgstr "Objeto a eliminar del exceso de cobre."
  14236. #: appTools/ToolNCC.py:3784
  14237. msgid ""
  14238. "This is the Tool Number.\n"
  14239. "Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n"
  14240. "diameter, continuing until there are no more tools.\n"
  14241. "Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n"
  14242. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  14243. "this function will not be able to create painting geometry."
  14244. msgstr ""
  14245. "Este es el número de herramienta.\n"
  14246. "La limpieza sin cobre comenzará con la herramienta con la mayor\n"
  14247. "diámetro, continuando hasta que no haya más herramientas.\n"
  14248. "Solo las herramientas que crean geometría de limpieza NCC seguirán "
  14249. "presentes\n"
  14250. "en la geometría resultante. Esto es porque con algunas herramientas\n"
  14251. "Esta función no podrá crear geometría de pintura."
  14252. #: appTools/ToolOptimal.py:142
  14253. msgid "Only Gerber objects can be evaluated."
  14254. msgstr "Solo se pueden evaluar los objetos de Gerber."
  14255. #: appTools/ToolOptimal.py:148
  14256. msgid ""
  14257. "Optimal Tool. Started to search for the minimum distance between copper "
  14258. "features."
  14259. msgstr ""
  14260. "Herramienta óptima. Comenzó a buscar la distancia mínima entre las "
  14261. "características de cobre."
  14262. #: appTools/ToolOptimal.py:158
  14263. msgid "Optimal Tool. Parsing geometry for aperture"
  14264. msgstr "Herramienta óptima. Análisis de geometría para apertura"
  14265. #: appTools/ToolOptimal.py:169
  14266. msgid "Optimal Tool. Creating a buffer for the object geometry."
  14267. msgstr "Herramienta óptima. Crear un búfer para la geometría del objeto."
  14268. #: appTools/ToolOptimal.py:184
  14269. msgid ""
  14270. "Optimal Tool. Finding the distances between each two elements. Iterations"
  14271. msgstr ""
  14272. "Herramienta óptima. Encontrar las distancias entre cada dos elementos. "
  14273. "Iteraciones"
  14274. #: appTools/ToolOptimal.py:218
  14275. msgid "Optimal Tool. Finding the minimum distance."
  14276. msgstr "Herramienta óptima. Encontrar la distancia mínima."
  14277. #: appTools/ToolOptimal.py:234
  14278. msgid "Optimal Tool. Finished successfully."
  14279. msgstr "Herramienta óptima. Terminado con éxito."
  14280. #: appTools/ToolOptimal.py:435
  14281. msgid "Number of decimals kept for found distances."
  14282. msgstr "Número de decimales guardados para distancias encontradas."
  14283. #: appTools/ToolOptimal.py:443
  14284. msgid "Minimum distance"
  14285. msgstr "Distancia minima"
  14286. #: appTools/ToolOptimal.py:444
  14287. msgid "Display minimum distance between copper features."
  14288. msgstr "Mostrar la distancia mínima entre las características de cobre."
  14289. #: appTools/ToolOptimal.py:448
  14290. msgid "Determined"
  14291. msgstr "Determinado"
  14292. #: appTools/ToolOptimal.py:462
  14293. msgid "Occurring"
  14294. msgstr "Ocurriendo"
  14295. #: appTools/ToolOptimal.py:463
  14296. msgid "How many times this minimum is found."
  14297. msgstr "Cuántas veces se encuentra este mínimo."
  14298. #: appTools/ToolOptimal.py:469
  14299. msgid "Minimum points coordinates"
  14300. msgstr "Coordenadas de puntos mínimos"
  14301. #: appTools/ToolOptimal.py:470 appTools/ToolOptimal.py:476
  14302. msgid "Coordinates for points where minimum distance was found."
  14303. msgstr "Coordenadas para los puntos donde se encontró la distancia mínima."
  14304. #: appTools/ToolOptimal.py:489 appTools/ToolOptimal.py:565
  14305. msgid "Jump to selected position"
  14306. msgstr "Saltar a la posición seleccionada"
  14307. #: appTools/ToolOptimal.py:491 appTools/ToolOptimal.py:567
  14308. msgid ""
  14309. "Select a position in the Locations text box and then\n"
  14310. "click this button."
  14311. msgstr ""
  14312. "Seleccione una posición en el cuadro de texto Ubicaciones y luego\n"
  14313. "haga clic en este botón."
  14314. #: appTools/ToolOptimal.py:499
  14315. msgid "Other distances"
  14316. msgstr "Otras distancias"
  14317. #: appTools/ToolOptimal.py:500
  14318. msgid ""
  14319. "Will display other distances in the Gerber file ordered from\n"
  14320. "the minimum to the maximum, not including the absolute minimum."
  14321. msgstr ""
  14322. "Mostrará otras distancias en el archivo Gerber ordenado a\n"
  14323. "el mínimo al máximo, sin incluir el mínimo absoluto."
  14324. #: appTools/ToolOptimal.py:505
  14325. msgid "Other distances points coordinates"
  14326. msgstr "Otras distancias puntos coordenadas"
  14327. #: appTools/ToolOptimal.py:506 appTools/ToolOptimal.py:520
  14328. #: appTools/ToolOptimal.py:527 appTools/ToolOptimal.py:544
  14329. #: appTools/ToolOptimal.py:551
  14330. msgid ""
  14331. "Other distances and the coordinates for points\n"
  14332. "where the distance was found."
  14333. msgstr ""
  14334. "Otras distancias y las coordenadas de los puntos.\n"
  14335. "donde se encontró la distancia."
  14336. #: appTools/ToolOptimal.py:519
  14337. msgid "Gerber distances"
  14338. msgstr "Distancias de Gerber"
  14339. #: appTools/ToolOptimal.py:543
  14340. msgid "Points coordinates"
  14341. msgstr "Coordenadas de puntos"
  14342. #: appTools/ToolOptimal.py:575
  14343. msgid "Find Minimum"
  14344. msgstr "Encuentra mínimo"
  14345. #: appTools/ToolOptimal.py:577
  14346. msgid ""
  14347. "Calculate the minimum distance between copper features,\n"
  14348. "this will allow the determination of the right tool to\n"
  14349. "use for isolation or copper clearing."
  14350. msgstr ""
  14351. "Calcule la distancia mínima entre las características de cobre,\n"
  14352. "esto permitirá determinar la herramienta adecuada para\n"
  14353. "utilizar para aislamiento o limpieza de cobre."
  14354. #: appTools/ToolPDF.py:91 appTools/ToolPDF.py:95
  14355. msgid "Open PDF"
  14356. msgstr "Abrir PDF"
  14357. #: appTools/ToolPDF.py:98
  14358. msgid "Open PDF cancelled"
  14359. msgstr "Abrir PDF cancelado"
  14360. #: appTools/ToolPDF.py:122
  14361. msgid "Parsing PDF file ..."
  14362. msgstr "Analizando archivo PDF ..."
  14363. #: appTools/ToolPDF.py:138 app_Main.py:9128
  14364. msgid "Failed to open"
  14365. msgstr "Falló al abrir"
  14366. #: appTools/ToolPDF.py:203 appTools/ToolPcbWizard.py:331 app_Main.py:9077
  14367. msgid "No geometry found in file"
  14368. msgstr "No se encontró geometría en el archivo"
  14369. #: appTools/ToolPDF.py:206 appTools/ToolPDF.py:279
  14370. #, python-format
  14371. msgid "Rendering PDF layer #%d ..."
  14372. msgstr "Renderizando la capa PDF #%d ..."
  14373. #: appTools/ToolPDF.py:210 appTools/ToolPDF.py:283
  14374. msgid "Open PDF file failed."
  14375. msgstr "El archivo PDF abierto ha fallado."
  14376. #: appTools/ToolPDF.py:215 appTools/ToolPDF.py:288
  14377. msgid "Rendered"
  14378. msgstr "Rendido"
  14379. #: appTools/ToolPaint.py:999
  14380. #, python-format
  14381. msgid "Could not retrieve object: %s"
  14382. msgstr "No se pudo recuperar el objeto: %s"
  14383. #: appTools/ToolPaint.py:1009
  14384. msgid "Can't do Paint on MultiGeo geometries"
  14385. msgstr "No se puede Pintar en geometrías de geo-múltiple"
  14386. #: appTools/ToolPaint.py:1046
  14387. msgid "Click on a polygon to paint it."
  14388. msgstr "Haga clic en un polígono para pintarlo."
  14389. #: appTools/ToolPaint.py:1062
  14390. msgid "Click the start point of the paint area."
  14391. msgstr "Haga clic en el punto de inicio del área de pintura."
  14392. #: appTools/ToolPaint.py:1128
  14393. msgid "Click to add next polygon or right click to start painting."
  14394. msgstr ""
  14395. "Haga clic para agregar el siguiente polígono o haga clic con el botón "
  14396. "derecho para comenzar a pintar."
  14397. #: appTools/ToolPaint.py:1141
  14398. msgid "Click to add/remove next polygon or right click to start painting."
  14399. msgstr ""
  14400. "Haga clic para agregar / eliminar el siguiente polígono o haga clic con el "
  14401. "botón derecho para comenzar a pintar."
  14402. #: appTools/ToolPaint.py:1651
  14403. msgid "Painting polygon with method: lines."
  14404. msgstr "Pintura poligonal con método: líneas."
  14405. #: appTools/ToolPaint.py:1663
  14406. msgid "Failed. Painting polygon with method: seed."
  14407. msgstr "Ha fallado. Pintura poligonal con método: semilla."
  14408. #: appTools/ToolPaint.py:1674
  14409. msgid "Failed. Painting polygon with method: standard."
  14410. msgstr "Ha fallado. Pintura poligonal con método: estándar."
  14411. #: appTools/ToolPaint.py:1690
  14412. msgid "Geometry could not be painted completely"
  14413. msgstr "La Geometría no se pudo pintar completamente"
  14414. #: appTools/ToolPaint.py:1764 appTools/ToolPaint.py:1951
  14415. msgid "Painting with tool diameter = "
  14416. msgstr "Pintar con diá de herram. = "
  14417. #: appTools/ToolPaint.py:1767 appTools/ToolPaint.py:1954
  14418. msgid "started"
  14419. msgstr "empezado"
  14420. #: appTools/ToolPaint.py:1793 appTools/ToolPaint.py:1941
  14421. msgid "Margin parameter too big. Tool is not used"
  14422. msgstr "El parámetro de margen es demasiado grande. La herramienta no se usa"
  14423. #: appTools/ToolPaint.py:1853 appTools/ToolPaint.py:2062
  14424. msgid ""
  14425. "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  14426. "different strategy of paint"
  14427. msgstr ""
  14428. "No se pudo Pintar. Pruebe con una combinación diferente de parámetros. O una "
  14429. "estrategia diferente de pintura"
  14430. #: appTools/ToolPaint.py:1908 appTools/ToolPaint.py:2133
  14431. msgid ""
  14432. "There is no Painting Geometry in the file.\n"
  14433. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  14434. "geometry.\n"
  14435. "Change the painting parameters and try again."
  14436. msgstr ""
  14437. "No hay Geometría de pintura en el archivo.\n"
  14438. "Por lo general, significa que el diámetro de la herramienta es demasiado "
  14439. "grande para la geometría pintada.\n"
  14440. "Cambie los parámetros de pintura e intente nuevamente."
  14441. #: appTools/ToolPaint.py:2176
  14442. #, fuzzy
  14443. #| msgid "Paint All failed."
  14444. msgid "Paint failed."
  14445. msgstr "Pintar todo falló."
  14446. #: appTools/ToolPaint.py:2182
  14447. #, fuzzy
  14448. #| msgid "Paint done."
  14449. msgid "Paint Done."
  14450. msgstr "Pintura hecha."
  14451. #: appTools/ToolPaint.py:2187
  14452. #, fuzzy
  14453. #| msgid "Painting polygon..."
  14454. msgid "Painting..."
  14455. msgstr "Pintar polígono ..."
  14456. #: appTools/ToolPaint.py:2221 appTools/ToolPaint.py:2226
  14457. #: appTools/ToolPaint.py:2234 appTools/ToolPaint.py:2321
  14458. #: appTools/ToolPaint.py:2324 appTools/ToolPaint.py:2332
  14459. #: appTools/ToolPaint.py:2402 appTools/ToolPaint.py:2407
  14460. #: appTools/ToolPaint.py:2413
  14461. msgid "Paint Tool."
  14462. msgstr "Herramienta de Pintura."
  14463. #: appTools/ToolPaint.py:2222 appTools/ToolPaint.py:2226
  14464. #: appTools/ToolPaint.py:2234
  14465. msgid "Normal painting polygon task started."
  14466. msgstr "Se inició la tarea normal de polígono de pintura."
  14467. #: appTools/ToolPaint.py:2223 appTools/ToolPaint.py:2321
  14468. #: appTools/ToolPaint.py:2404
  14469. msgid "Buffering geometry..."
  14470. msgstr "Almacenar la geometría ..."
  14471. #: appTools/ToolPaint.py:2246 appTools/ToolPaint.py:2339
  14472. #: appTools/ToolPaint.py:2421
  14473. msgid "No polygon found."
  14474. msgstr "No se encontró polígono."
  14475. #: appTools/ToolPaint.py:2321 appTools/ToolPaint.py:2324
  14476. #: appTools/ToolPaint.py:2332
  14477. msgid "Paint all polygons task started."
  14478. msgstr "La tarea de pintar todos los polígonos comenzó."
  14479. #: appTools/ToolPaint.py:2403 appTools/ToolPaint.py:2407
  14480. #: appTools/ToolPaint.py:2413
  14481. msgid "Painting area task started."
  14482. msgstr "La tarea del área de pintura comenzó."
  14483. #: appTools/ToolPaint.py:2767
  14484. msgid ""
  14485. "Specify the type of object to be painted.\n"
  14486. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  14487. "What is selected here will dictate the kind\n"
  14488. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  14489. msgstr ""
  14490. "Especifique el tipo de objeto a pintar.\n"
  14491. "Puede ser de tipo: Gerber o Geometría.\n"
  14492. "Lo que se seleccione aquí dictará el tipo\n"
  14493. "de objetos que llenarán el cuadro combinado 'Objeto'."
  14494. #: appTools/ToolPaint.py:2789
  14495. msgid "Object to be painted."
  14496. msgstr "Objeto a pintar."
  14497. #: appTools/ToolPaint.py:2802
  14498. msgid ""
  14499. "Tools pool from which the algorithm\n"
  14500. "will pick the ones used for painting."
  14501. msgstr ""
  14502. "Conjunto de herramientas desde el cual el algoritmo\n"
  14503. "elegirá los que se usan para pintar."
  14504. #: appTools/ToolPaint.py:2819
  14505. msgid ""
  14506. "This is the Tool Number.\n"
  14507. "Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n"
  14508. "continuing until there are no more tools.\n"
  14509. "Only tools that create painting geometry will still be present\n"
  14510. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  14511. "this function will not be able to create painting geometry."
  14512. msgstr ""
  14513. "Este es el número de herramienta.\n"
  14514. "La pintura comenzará con la herramienta con el diámetro más grande,\n"
  14515. "continuando hasta que no haya más herramientas.\n"
  14516. "Solo las herramientas que crean geometría de pintura seguirán presentes\n"
  14517. "en la geometría resultante. Esto es porque con algunas herramientas\n"
  14518. "Esta función no podrá crear geometría de pintura."
  14519. #: appTools/ToolPaint.py:2831
  14520. msgid ""
  14521. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  14522. "- Circular -> it is informative only. Being circular,\n"
  14523. "the cut width in material is exactly the tool diameter.\n"
  14524. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  14525. "- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the resulting geometry UI "
  14526. "form\n"
  14527. "and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip "
  14528. "Dia and\n"
  14529. "V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter "
  14530. "such\n"
  14531. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  14532. "Diameter\n"
  14533. "column of this table.\n"
  14534. "Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation "
  14535. "Type\n"
  14536. "in the resulting geometry as Isolation."
  14537. msgstr ""
  14538. "El tipo de herramienta (TT) puede ser:\n"
  14539. "- Circular -> es solo informativo. Siendo circular,\n"
  14540. "El ancho de corte en el material es exactamente el diámetro de la "
  14541. "herramienta.\n"
  14542. "- Bola -> solo informativo y hacer referencia a la fresa de extremo de "
  14543. "bola.\n"
  14544. "- Forma V -> deshabilitará el parámetro de corte Z en la forma de interfaz "
  14545. "de usuario de geometría resultante\n"
  14546. "y habilite dos campos de formulario de UI adicionales en la geometría "
  14547. "resultante: V-Tip Dia y\n"
  14548. "Ángulo de punta en V. El ajuste de esos dos valores ajustará el parámetro Z-"
  14549. "Cut, como\n"
  14550. "ya que el ancho de corte en el material será igual al valor en el Diámetro "
  14551. "de la herramienta\n"
  14552. "columna de esta tabla.\n"
  14553. "Al elegir el tipo de herramienta 'Forma de V' automáticamente, se "
  14554. "seleccionará el Tipo de operación\n"
  14555. "en la geometría resultante como Aislamiento."
  14556. #: appTools/ToolPaint.py:3139
  14557. msgid ""
  14558. "The type of FlatCAM object to be used as paint reference.\n"
  14559. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  14560. msgstr ""
  14561. "El tipo de objeto FlatCAM que se utilizará como referencia de pintura.\n"
  14562. "Puede ser Gerber, Excellon o Geometry."
  14563. #: appTools/ToolPaint.py:3181
  14564. #, fuzzy
  14565. #| msgid ""
  14566. #| "Create a Geometry object with\n"
  14567. #| "toolpaths to cut around polygons."
  14568. msgid "Create a Geometry Object which paints the polygons."
  14569. msgstr ""
  14570. "Crear un objeto de geometría con\n"
  14571. "Trayectorias para cortar alrededor de polígonos."
  14572. #: appTools/ToolPanelize.py:89
  14573. msgid "Panel. Tool"
  14574. msgstr "Herra. de Panel"
  14575. #: appTools/ToolPanelize.py:236
  14576. msgid "Columns or Rows are zero value. Change them to a positive integer."
  14577. msgstr ""
  14578. "Las columnas o filas son de valor cero. Cámbialos a un entero positivo."
  14579. #: appTools/ToolPanelize.py:275
  14580. msgid "Generating panel ... "
  14581. msgstr "Panel generador … "
  14582. #: appTools/ToolPanelize.py:362 appTools/ToolPanelize.py:584
  14583. #, fuzzy
  14584. #| msgid "Generating panel ... Adding the Gerber code."
  14585. msgid "Generating panel ... Adding the source code."
  14586. msgstr "Generando panel ... Agregando el código Gerber."
  14587. #: appTools/ToolPanelize.py:550
  14588. msgid "Optimizing the overlapping paths."
  14589. msgstr ""
  14590. #: appTools/ToolPanelize.py:582
  14591. #, fuzzy
  14592. #| msgid "Optimization Time"
  14593. msgid "Optimization complete."
  14594. msgstr "Tiempo de optimización"
  14595. #: appTools/ToolPanelize.py:596
  14596. msgid "Generating panel... Spawning copies"
  14597. msgstr "Generando panel ... Generando copias"
  14598. #: appTools/ToolPanelize.py:605
  14599. msgid "Panel done..."
  14600. msgstr "Panel hecho ..."
  14601. #: appTools/ToolPanelize.py:608
  14602. #, python-brace-format
  14603. msgid ""
  14604. "{text} Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and "
  14605. "{row} rows"
  14606. msgstr ""
  14607. "{text} Demasiado grande para el área de restricción. El panel final tiene "
  14608. "{col} columnas y {row} filas"
  14609. #: appTools/ToolPanelize.py:617
  14610. msgid "Panel created successfully."
  14611. msgstr "Panel creado con éxito."
  14612. #: appTools/ToolPanelize.py:654
  14613. msgid ""
  14614. "Specify the type of object to be panelized\n"
  14615. "It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n"
  14616. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  14617. "in the Object combobox."
  14618. msgstr ""
  14619. "Especifique el tipo de objeto a ser panelizado\n"
  14620. "Puede ser de tipo: Gerber, Excellon o Geometry.\n"
  14621. "La selección aquí decide el tipo de objetos que serán\n"
  14622. "en el cuadro combinado Objeto."
  14623. #: appTools/ToolPanelize.py:687
  14624. msgid ""
  14625. "Object to be panelized. This means that it will\n"
  14626. "be duplicated in an array of rows and columns."
  14627. msgstr ""
  14628. "Objeto a ser panelizado. Esto significa que lo hará\n"
  14629. "ser duplicado en una matriz de filas y columnas."
  14630. #: appTools/ToolPanelize.py:699
  14631. msgid "Penelization Reference"
  14632. msgstr "Ref. de penelización"
  14633. #: appTools/ToolPanelize.py:701
  14634. msgid ""
  14635. "Choose the reference for panelization:\n"
  14636. "- Object = the bounding box of a different object\n"
  14637. "- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n"
  14638. "\n"
  14639. "The reference is useful when doing panelization for more than one\n"
  14640. "object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n"
  14641. "to this reference object therefore maintaining the panelized\n"
  14642. "objects in sync."
  14643. msgstr ""
  14644. "Elija la referencia para la panelización:\n"
  14645. "- Objeto = el cuadro delimitador de un objeto diferente\n"
  14646. "- Cuadro delimitador = el cuadro delimitador del objeto a panelizar\n"
  14647. "\n"
  14648. "La referencia es útil cuando se hace panelización para más de uno.\n"
  14649. "objeto. Los espacios (realmente desplazados) se aplicarán en referencia\n"
  14650. "a este objeto de referencia, por lo tanto, manteniendo el panelizado\n"
  14651. "objetos sincronizados."
  14652. #: appTools/ToolPanelize.py:722
  14653. msgid "Box Type"
  14654. msgstr "Tipo de caja"
  14655. #: appTools/ToolPanelize.py:724
  14656. msgid ""
  14657. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  14658. "panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n"
  14659. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  14660. "in the Box Object combobox."
  14661. msgstr ""
  14662. "Especifique el tipo de objeto que se utilizará como contenedor para\n"
  14663. "panelización. Puede ser: tipo Gerber o Geometría.\n"
  14664. "La selección aquí decide el tipo de objetos que serán\n"
  14665. "en el cuadro combinado Objeto de caja."
  14666. #: appTools/ToolPanelize.py:738
  14667. msgid ""
  14668. "The actual object that is used as container for the\n"
  14669. " selected object that is to be panelized."
  14670. msgstr ""
  14671. "El objeto real que se utiliza como contenedor para\n"
  14672. " objeto seleccionado que se va a panelizar."
  14673. #: appTools/ToolPanelize.py:748
  14674. msgid "Panel Data"
  14675. msgstr "Datos del panel"
  14676. #: appTools/ToolPanelize.py:750
  14677. msgid ""
  14678. "This informations will shape the resulting panel.\n"
  14679. "The number of rows and columns will set how many\n"
  14680. "duplicates of the original geometry will be generated.\n"
  14681. "\n"
  14682. "The spacings will set the distance between any two\n"
  14683. "elements of the panel array."
  14684. msgstr ""
  14685. "Esta información dará forma al panel resultante.\n"
  14686. "El número de filas y columnas establecerá cuántos\n"
  14687. "Se generarán duplicados de la geometría original.\n"
  14688. "\n"
  14689. "Los espacios establecerán la distancia entre dos\n"
  14690. "elementos de la matriz de paneles."
  14691. #: appTools/ToolPanelize.py:813
  14692. msgid ""
  14693. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  14694. "- Geometry\n"
  14695. "- Gerber"
  14696. msgstr ""
  14697. "Elija el tipo de objeto para el objeto del panel:\n"
  14698. "- Geometría\n"
  14699. "- Gerber"
  14700. #: appTools/ToolPanelize.py:831
  14701. msgid "Constrain panel within"
  14702. msgstr "Restrinja el panel dentro de"
  14703. #: appTools/ToolPanelize.py:872
  14704. msgid "Panelize Object"
  14705. msgstr "Panelizar objeto"
  14706. #: appTools/ToolPanelize.py:874 appTools/ToolRulesCheck.py:1603
  14707. msgid ""
  14708. "Panelize the specified object around the specified box.\n"
  14709. "In other words it creates multiple copies of the source object,\n"
  14710. "arranged in a 2D array of rows and columns."
  14711. msgstr ""
  14712. "Panelizar el objeto especificado alrededor del cuadro especificado.\n"
  14713. "En otras palabras, crea múltiples copias del objeto fuente,\n"
  14714. "dispuestos en una matriz 2D de filas y columnas."
  14715. #: appTools/ToolPcbWizard.py:93
  14716. msgid "PCBWizard Tool"
  14717. msgstr "Herra. PCBWizard"
  14718. #: appTools/ToolPcbWizard.py:179 appTools/ToolPcbWizard.py:183
  14719. msgid "Load PcbWizard Excellon file"
  14720. msgstr "Cargar archivo PcbWizard Excellon"
  14721. #: appTools/ToolPcbWizard.py:202 appTools/ToolPcbWizard.py:206
  14722. msgid "Load PcbWizard INF file"
  14723. msgstr "Cargar archivo PcbWizard INF"
  14724. #: appTools/ToolPcbWizard.py:254
  14725. msgid ""
  14726. "The INF file does not contain the tool table.\n"
  14727. "Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n"
  14728. "and edit the drill diameters manually."
  14729. msgstr ""
  14730. "El archivo INF no contiene la tabla de herramientas.\n"
  14731. "Intente abrir el archivo Excellon desde Archivo -> Abrir -> Excellon\n"
  14732. "y edite los diámetros de taladro manualmente."
  14733. #: appTools/ToolPcbWizard.py:274
  14734. msgid "PcbWizard .INF file loaded."
  14735. msgstr "PcbWizard .INF archivo cargado."
  14736. #: appTools/ToolPcbWizard.py:278
  14737. msgid "Main PcbWizard Excellon file loaded."
  14738. msgstr "Archivo PcbWizard Excellon principal cargado."
  14739. #: appTools/ToolPcbWizard.py:310 app_Main.py:9057
  14740. msgid "This is not Excellon file."
  14741. msgstr "Este no es un archivo de Excellon."
  14742. #: appTools/ToolPcbWizard.py:313
  14743. msgid "Cannot parse file"
  14744. msgstr "No se puede analizar el archivo"
  14745. #: appTools/ToolPcbWizard.py:336
  14746. msgid "Importing Excellon."
  14747. msgstr "Importando Excellon."
  14748. #: appTools/ToolPcbWizard.py:343
  14749. msgid "Import Excellon file failed."
  14750. msgstr "Error al importar el archivo Excellon."
  14751. #: appTools/ToolPcbWizard.py:350
  14752. msgid "Imported"
  14753. msgstr "Importado"
  14754. #: appTools/ToolPcbWizard.py:353
  14755. msgid "Excellon merging is in progress. Please wait..."
  14756. msgstr "La fusión de Excellon está en progreso. Por favor espera..."
  14757. #: appTools/ToolPcbWizard.py:355
  14758. msgid "The imported Excellon file is empty."
  14759. msgstr "El archivo Excellon importado es Ninguno."
  14760. #: appTools/ToolPcbWizard.py:360
  14761. msgid "PcbWizard Import Tool"
  14762. msgstr "Herra. de import. PcbWizard"
  14763. #: appTools/ToolPcbWizard.py:379
  14764. msgid "Load files"
  14765. msgstr "Cargar archivos"
  14766. #: appTools/ToolPcbWizard.py:385
  14767. msgid "Excellon file"
  14768. msgstr "Archivo Excellon"
  14769. #: appTools/ToolPcbWizard.py:387
  14770. msgid ""
  14771. "Load the Excellon file.\n"
  14772. "Usually it has a .DRL extension"
  14773. msgstr ""
  14774. "Cargue el archivo Excellon.\n"
  14775. "Por lo general, tiene una extensión .DRL"
  14776. #: appTools/ToolPcbWizard.py:393
  14777. msgid "INF file"
  14778. msgstr "Archivo INF"
  14779. #: appTools/ToolPcbWizard.py:395
  14780. msgid "Load the INF file."
  14781. msgstr "Cargue el archivo INF."
  14782. #: appTools/ToolPcbWizard.py:407
  14783. msgid "Tool Number"
  14784. msgstr "Numero de Herram"
  14785. #: appTools/ToolPcbWizard.py:409
  14786. msgid "Tool diameter in file units."
  14787. msgstr "Diámetro de herramienta en unidades de archivo."
  14788. #: appTools/ToolPcbWizard.py:415
  14789. msgid "Excellon format"
  14790. msgstr "Formato Excellon"
  14791. #: appTools/ToolPcbWizard.py:423
  14792. msgid "Int. digits"
  14793. msgstr "Dígitos enteros"
  14794. #: appTools/ToolPcbWizard.py:425
  14795. msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates."
  14796. msgstr "El número de dígitos para la parte integral de las coordenadas."
  14797. #: appTools/ToolPcbWizard.py:432
  14798. msgid "Frac. digits"
  14799. msgstr "Dígitos Fraccio"
  14800. #: appTools/ToolPcbWizard.py:434
  14801. msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates."
  14802. msgstr "El número de dígitos para la parte fraccionaria de las coordenadas."
  14803. #: appTools/ToolPcbWizard.py:441
  14804. msgid "No Suppression"
  14805. msgstr "Sin supresión"
  14806. #: appTools/ToolPcbWizard.py:442
  14807. msgid "Zeros supp."
  14808. msgstr "Supresión de Ceros"
  14809. #: appTools/ToolPcbWizard.py:444
  14810. msgid ""
  14811. "The type of zeros suppression used.\n"
  14812. "Can be of type:\n"
  14813. "- LZ = leading zeros are kept\n"
  14814. "- TZ = trailing zeros are kept\n"
  14815. "- No Suppression = no zero suppression"
  14816. msgstr ""
  14817. "El tipo de supresión de ceros utilizada.\n"
  14818. "Puede ser de tipo:\n"
  14819. "- LZ = los ceros iniciales se mantienen\n"
  14820. "- TZ = los ceros finales se mantienen\n"
  14821. "- Sin supresión = sin supresión de cero"
  14822. #: appTools/ToolPcbWizard.py:457
  14823. msgid ""
  14824. "The type of units that the coordinates and tool\n"
  14825. "diameters are using. Can be INCH or MM."
  14826. msgstr ""
  14827. "El tipo de unidades que las coordenadas y la herramienta\n"
  14828. "diámetros están utilizando. Puede ser PULGADAS o MM."
  14829. #: appTools/ToolPcbWizard.py:464
  14830. msgid "Import Excellon"
  14831. msgstr "Importar Excellon"
  14832. #: appTools/ToolPcbWizard.py:466
  14833. msgid ""
  14834. "Import in FlatCAM an Excellon file\n"
  14835. "that store it's information's in 2 files.\n"
  14836. "One usually has .DRL extension while\n"
  14837. "the other has .INF extension."
  14838. msgstr ""
  14839. "Importar en FlatCAM un archivo Excellon\n"
  14840. "que almacena su información en 2 archivos.\n"
  14841. "Uno generalmente tiene la extensión .DRL mientras\n"
  14842. "el otro tiene extensión .INF."
  14843. #: appTools/ToolProperties.py:116 appTools/ToolTransform.py:142
  14844. #: app_Main.py:4970 app_Main.py:7315 app_Main.py:7415 app_Main.py:7456
  14845. #: app_Main.py:7497 app_Main.py:7539 app_Main.py:7581 app_Main.py:7625
  14846. #: app_Main.py:7669 app_Main.py:8185 app_Main.py:8189
  14847. msgid "No object selected."
  14848. msgstr "Ningún objeto seleccionado."
  14849. #: appTools/ToolProperties.py:131
  14850. msgid "Object Properties are displayed."
  14851. msgstr "Se muestran las propiedades del objeto."
  14852. #: appTools/ToolProperties.py:136
  14853. msgid "Properties Tool"
  14854. msgstr "Herra. de Propiedades"
  14855. #: appTools/ToolProperties.py:153
  14856. msgid "TYPE"
  14857. msgstr "TIPO"
  14858. #: appTools/ToolProperties.py:154
  14859. msgid "NAME"
  14860. msgstr "NOMBRE"
  14861. #: appTools/ToolProperties.py:184
  14862. msgid "Geo Type"
  14863. msgstr "Tipo de Geo"
  14864. #: appTools/ToolProperties.py:187
  14865. msgid "Single-Geo"
  14866. msgstr "Geo. individual"
  14867. #: appTools/ToolProperties.py:188
  14868. msgid "Multi-Geo"
  14869. msgstr "Geo. múltiple"
  14870. #: appTools/ToolProperties.py:342 appTools/ToolProperties.py:346
  14871. #: appTools/ToolProperties.py:348
  14872. msgid "Inch"
  14873. msgstr "Pulgada"
  14874. #: appTools/ToolProperties.py:342 appTools/ToolProperties.py:347
  14875. #: appTools/ToolProperties.py:349
  14876. msgid "Metric"
  14877. msgstr "Métrico"
  14878. #: appTools/ToolPunchGerber.py:101
  14879. msgid "Punch Tool"
  14880. msgstr "Herram. de Perforación"
  14881. #: appTools/ToolPunchGerber.py:275
  14882. msgid "The value of the fixed diameter is 0.0. Aborting."
  14883. msgstr "El valor del diámetro fijo es 0.0. Abortar."
  14884. #: appTools/ToolPunchGerber.py:278
  14885. msgid ""
  14886. "Could not generate punched hole Gerber because the punch hole size is bigger "
  14887. "than some of the apertures in the Gerber object."
  14888. msgstr ""
  14889. "No se pudo generar el agujero perforado Gerber porque el tamaño del agujero "
  14890. "perforado es mayor que algunas de las aberturas en el objeto Gerber."
  14891. #: appTools/ToolPunchGerber.py:341
  14892. msgid ""
  14893. "Could not generate punched hole Gerber because the newly created object "
  14894. "geometry is the same as the one in the source object geometry..."
  14895. msgstr ""
  14896. "No se pudo generar el agujero perforado Gerber porque la geometría del "
  14897. "objeto recién creada es la misma que la de la geometría del objeto de "
  14898. "origen ..."
  14899. #: appTools/ToolPunchGerber.py:684 appTools/ToolPunchGerber.py:977
  14900. msgid "Punch Gerber"
  14901. msgstr "Gerber Perforadora"
  14902. #: appTools/ToolPunchGerber.py:719
  14903. msgid "Gerber into which to punch holes"
  14904. msgstr "Gerber en el que hacer agujeros"
  14905. #: appTools/ToolPunchGerber.py:739
  14906. msgid "ALL"
  14907. msgstr "TODAS"
  14908. #: appTools/ToolPunchGerber.py:820
  14909. msgid ""
  14910. "Remove the geometry of Excellon from the Gerber to create the holes in pads."
  14911. msgstr ""
  14912. "Retire la geometría de Excellon del Gerber para crear los agujeros en las "
  14913. "almohadillas."
  14914. #: appTools/ToolPunchGerber.py:979
  14915. msgid ""
  14916. "Create a Gerber object from the selected object, within\n"
  14917. "the specified box."
  14918. msgstr ""
  14919. "Cree un objeto Gerber a partir del objeto seleccionado, dentro de\n"
  14920. "El cuadro especificado."
  14921. #: appTools/ToolQRCode.py:147 appTools/ToolQRCode.py:485
  14922. #: appTools/ToolQRCode.py:534
  14923. msgid "Cancelled. There is no QRCode Data in the text box."
  14924. msgstr "Cancelado. No hay datos de QRCode en el cuadro de texto."
  14925. #: appTools/ToolQRCode.py:166
  14926. msgid "Generating QRCode geometry"
  14927. msgstr "Generando geometría QRCode"
  14928. #: appTools/ToolQRCode.py:206
  14929. msgid "Click on the Destination point ..."
  14930. msgstr "Haga clic en el punto de destino ..."
  14931. #: appTools/ToolQRCode.py:321
  14932. msgid "QRCode Tool done."
  14933. msgstr "Herramienta QRCode hecha."
  14934. #: appTools/ToolQRCode.py:517 appTools/ToolQRCode.py:521
  14935. msgid "Export PNG"
  14936. msgstr "Exportar PNG"
  14937. #: appTools/ToolQRCode.py:564 appTools/ToolQRCode.py:568 app_Main.py:7347
  14938. #: app_Main.py:7351
  14939. msgid "Export SVG"
  14940. msgstr "Exportar SVG"
  14941. #: appTools/ToolQRCode.py:661
  14942. msgid "Gerber Object to which the QRCode will be added."
  14943. msgstr "Objeto Gerber al que se agregará el QRCode."
  14944. #: appTools/ToolQRCode.py:697
  14945. msgid "The parameters used to shape the QRCode."
  14946. msgstr "Los parámetros utilizados para dar forma al QRCode."
  14947. #: appTools/ToolQRCode.py:797
  14948. msgid "Export QRCode"
  14949. msgstr "Exportar el código QR"
  14950. #: appTools/ToolQRCode.py:799
  14951. msgid ""
  14952. "Show a set of controls allowing to export the QRCode\n"
  14953. "to a SVG file or an PNG file."
  14954. msgstr ""
  14955. "Mostrar un conjunto de controles que permiten exportar el QRCode\n"
  14956. "a un archivo SVG o un archivo PNG."
  14957. #: appTools/ToolQRCode.py:838
  14958. msgid "Transparent back color"
  14959. msgstr "Color de fondo transparente"
  14960. #: appTools/ToolQRCode.py:863
  14961. msgid "Export QRCode SVG"
  14962. msgstr "Exportar el QRCode SVG"
  14963. #: appTools/ToolQRCode.py:865
  14964. msgid "Export a SVG file with the QRCode content."
  14965. msgstr "Exporte un archivo SVG con el contenido de QRCode."
  14966. #: appTools/ToolQRCode.py:876
  14967. msgid "Export QRCode PNG"
  14968. msgstr "Exportar el QRCode PNG"
  14969. #: appTools/ToolQRCode.py:878
  14970. msgid "Export a PNG image file with the QRCode content."
  14971. msgstr "Exporte un archivo de imagen PNG con el contenido de QRCode."
  14972. #: appTools/ToolQRCode.py:889
  14973. msgid "Insert QRCode"
  14974. msgstr "Insertar QRCode"
  14975. #: appTools/ToolQRCode.py:891
  14976. msgid "Create the QRCode object."
  14977. msgstr "Crea el objeto QRCode."
  14978. #: appTools/ToolRulesCheck.py:657 appTools/ToolRulesCheck.py:717
  14979. #: appTools/ToolRulesCheck.py:754 appTools/ToolRulesCheck.py:826
  14980. #: appTools/ToolRulesCheck.py:880 appTools/ToolRulesCheck.py:918
  14981. #: appTools/ToolRulesCheck.py:983
  14982. msgid "Value is not valid."
  14983. msgstr "El valor no es valido."
  14984. #: appTools/ToolRulesCheck.py:671
  14985. msgid "TOP -> Copper to Copper clearance"
  14986. msgstr "ARRIBA -> Separación de Cobre a Cobre"
  14987. #: appTools/ToolRulesCheck.py:682
  14988. msgid "BOTTOM -> Copper to Copper clearance"
  14989. msgstr "ABAJO -> Separación de Cobre a Cobre"
  14990. #: appTools/ToolRulesCheck.py:687 appTools/ToolRulesCheck.py:781
  14991. #: appTools/ToolRulesCheck.py:945
  14992. msgid ""
  14993. "At least one Gerber object has to be selected for this rule but none is "
  14994. "selected."
  14995. msgstr ""
  14996. "Se debe seleccionar al menos un objeto Gerber para esta regla, pero no se "
  14997. "selecciona ninguno."
  14998. #: appTools/ToolRulesCheck.py:723
  14999. msgid ""
  15000. "One of the copper Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid."
  15001. msgstr ""
  15002. "Uno de los objetos de cobre de Gerber o el objeto de contorno de Gerber no "
  15003. "es válido."
  15004. #: appTools/ToolRulesCheck.py:736 appTools/ToolRulesCheck.py:900
  15005. msgid ""
  15006. "Outline Gerber object presence is mandatory for this rule but it is not "
  15007. "selected."
  15008. msgstr ""
  15009. "La presencia del objeto Contorno Gerber es obligatoria para esta regla, pero "
  15010. "no está seleccionada."
  15011. #: appTools/ToolRulesCheck.py:753 appTools/ToolRulesCheck.py:780
  15012. msgid "Silk to Silk clearance"
  15013. msgstr "Distancia de Serigrafía a Serigrafía"
  15014. #: appTools/ToolRulesCheck.py:766
  15015. msgid "TOP -> Silk to Silk clearance"
  15016. msgstr "ARRIBA -> Distancia de Serigrafía a Serigrafía"
  15017. #: appTools/ToolRulesCheck.py:776
  15018. msgid "BOTTOM -> Silk to Silk clearance"
  15019. msgstr "ABAJO -> Distancia de Serigrafía a Serigrafía"
  15020. #: appTools/ToolRulesCheck.py:832
  15021. msgid "One or more of the Gerber objects is not valid."
  15022. msgstr "Uno o más de los objetos de Gerber no son válidos."
  15023. #: appTools/ToolRulesCheck.py:840
  15024. msgid "TOP -> Silk to Solder Mask Clearance"
  15025. msgstr "ARRIBA -> Distancia entre la Máscara de Soldadura y la Serigrafía"
  15026. #: appTools/ToolRulesCheck.py:846
  15027. msgid "BOTTOM -> Silk to Solder Mask Clearance"
  15028. msgstr "ABAJO -> Distancia entre la Máscara de Soldadura y la Serigrafía"
  15029. #: appTools/ToolRulesCheck.py:850
  15030. msgid ""
  15031. "Both Silk and Solder Mask Gerber objects has to be either both Top or both "
  15032. "Bottom."
  15033. msgstr ""
  15034. "Tanto los objetos de Serigrafía como los de Máscara de soldadura Gerber "
  15035. "deben ser tanto Superior como Inferior."
  15036. #: appTools/ToolRulesCheck.py:886
  15037. msgid ""
  15038. "One of the Silk Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid."
  15039. msgstr ""
  15040. "Uno de los objetos de Serigrafía Gerber o el objeto Contorno Gerber no es "
  15041. "válido."
  15042. #: appTools/ToolRulesCheck.py:930
  15043. msgid "TOP -> Minimum Solder Mask Sliver"
  15044. msgstr "ARRIBA -> Astilla de máscara de soldadura mínima"
  15045. #: appTools/ToolRulesCheck.py:940
  15046. msgid "BOTTOM -> Minimum Solder Mask Sliver"
  15047. msgstr "ABAJO -> Astilla de máscara de soldadura mínima"
  15048. #: appTools/ToolRulesCheck.py:989
  15049. msgid "One of the Copper Gerber objects or the Excellon objects is not valid."
  15050. msgstr "Uno de los objetos de Cobre Gerber u objetos de Excellon no es válido."
  15051. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1005
  15052. msgid ""
  15053. "Excellon object presence is mandatory for this rule but none is selected."
  15054. msgstr ""
  15055. "La presencia de objetos Excellon es obligatoria para esta regla, pero no se "
  15056. "selecciona ninguna."
  15057. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1078 appTools/ToolRulesCheck.py:1091
  15058. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1102 appTools/ToolRulesCheck.py:1115
  15059. msgid "STATUS"
  15060. msgstr "ESTADO"
  15061. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1081 appTools/ToolRulesCheck.py:1105
  15062. msgid "FAILED"
  15063. msgstr "HA FALLADO"
  15064. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1094 appTools/ToolRulesCheck.py:1118
  15065. msgid "PASSED"
  15066. msgstr "PASADO"
  15067. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1095 appTools/ToolRulesCheck.py:1119
  15068. msgid "Violations: There are no violations for the current rule."
  15069. msgstr "Infracciones: no hay infracciones para la regla actual."
  15070. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1137
  15071. msgid "Check Rules"
  15072. msgstr "Verificar Reglas"
  15073. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1165
  15074. msgid "Gerber objects for which to check rules."
  15075. msgstr "Objetos de Gerber para los cuales verificar las reglas."
  15076. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1180
  15077. msgid "Top"
  15078. msgstr "Top"
  15079. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1182
  15080. msgid "The Top Gerber Copper object for which rules are checked."
  15081. msgstr "El objeto de cobre Top Gerber para el que se verifican las reglas."
  15082. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1198
  15083. msgid "Bottom"
  15084. msgstr "Inferior"
  15085. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1200
  15086. msgid "The Bottom Gerber Copper object for which rules are checked."
  15087. msgstr ""
  15088. "El objeto de cobre de Gerber inferior para el que se verifican las reglas."
  15089. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1216
  15090. msgid "SM Top"
  15091. msgstr "SM Top"
  15092. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1218
  15093. msgid "The Top Gerber Solder Mask object for which rules are checked."
  15094. msgstr ""
  15095. "El objeto Máscara de soldadura de Gerber superior para el que se verifican "
  15096. "las reglas."
  15097. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1234
  15098. msgid "SM Bottom"
  15099. msgstr "SM Inferior"
  15100. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1236
  15101. msgid "The Bottom Gerber Solder Mask object for which rules are checked."
  15102. msgstr ""
  15103. "El objeto de máscara de soldadura de Gerber inferior para el que se "
  15104. "verifican las reglas."
  15105. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1252
  15106. msgid "Silk Top"
  15107. msgstr "Top de serigrafía"
  15108. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1254
  15109. msgid "The Top Gerber Silkscreen object for which rules are checked."
  15110. msgstr ""
  15111. "El objeto de serigrafía Top Gerber para el que se verifican las reglas."
  15112. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1270
  15113. msgid "Silk Bottom"
  15114. msgstr "Serigrafía Inferior"
  15115. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1272
  15116. msgid "The Bottom Gerber Silkscreen object for which rules are checked."
  15117. msgstr ""
  15118. "El objeto Serigrafía inferior de Gerber para el que se verifican las reglas."
  15119. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1290
  15120. msgid "The Gerber Outline (Cutout) object for which rules are checked."
  15121. msgstr ""
  15122. "El objeto Esquema de Gerber (Recorte) para el que se verifican las reglas."
  15123. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1303
  15124. msgid "Excellon objects for which to check rules."
  15125. msgstr "Excellon objetos para los cuales verificar las reglas."
  15126. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1315
  15127. msgid "Excellon 1"
  15128. msgstr "Excellon 1"
  15129. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1317
  15130. msgid ""
  15131. "Excellon object for which to check rules.\n"
  15132. "Holds the plated holes or a general Excellon file content."
  15133. msgstr ""
  15134. "Objeto Excellon para el cual verificar las reglas.\n"
  15135. "Contiene los agujeros chapados o un contenido general del archivo Excellon."
  15136. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1334
  15137. msgid "Excellon 2"
  15138. msgstr "Excellon 2"
  15139. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1336
  15140. msgid ""
  15141. "Excellon object for which to check rules.\n"
  15142. "Holds the non-plated holes."
  15143. msgstr ""
  15144. "Objeto Excellon para el cual verificar las reglas.\n"
  15145. "Sostiene los agujeros no chapados."
  15146. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1349
  15147. msgid "All Rules"
  15148. msgstr "Todas las reglas"
  15149. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1351
  15150. msgid "This check/uncheck all the rules below."
  15151. msgstr "Esto marca / desmarca todas las reglas a continuación."
  15152. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1601
  15153. msgid "Run Rules Check"
  15154. msgstr "Ejecutar Reglas Verificar"
  15155. #: appTools/ToolShell.py:59
  15156. msgid "Clear the text."
  15157. msgstr "Borrar el texto,"
  15158. #: appTools/ToolShell.py:91 appTools/ToolShell.py:93
  15159. msgid "...processing..."
  15160. msgstr "…procesando..."
  15161. #: appTools/ToolSolderPaste.py:459
  15162. msgid "Please enter a tool diameter to add, in Float format."
  15163. msgstr "Ingrese un diámetro de herramienta para agregar, en formato decimal."
  15164. #: appTools/ToolSolderPaste.py:493
  15165. msgid "New Nozzle tool added to Tool Table."
  15166. msgstr "Nueva herramienta de boquillas agregada a la tabla de herramientas."
  15167. #: appTools/ToolSolderPaste.py:535
  15168. msgid "Nozzle tool from Tool Table was edited."
  15169. msgstr "Nueva herramienta de boquillas agregada a la tabla de herramientas."
  15170. #: appTools/ToolSolderPaste.py:593
  15171. msgid "Delete failed. Select a Nozzle tool to delete."
  15172. msgstr ""
  15173. "Eliminar falló. Seleccione una herramienta de inyectores para eliminar."
  15174. #: appTools/ToolSolderPaste.py:598
  15175. msgid "Nozzle tool(s) deleted from Tool Table."
  15176. msgstr "Herramienta de boquilla (s) eliminada de la tabla de herramientas."
  15177. #: appTools/ToolSolderPaste.py:652
  15178. msgid "No SolderPaste mask Gerber object loaded."
  15179. msgstr "No se ha cargado el objeto Gerber de máscara de pasta de soldadura."
  15180. #: appTools/ToolSolderPaste.py:670
  15181. msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry."
  15182. msgstr "Creación de geometría de dispensación de pasta de soldadura."
  15183. #: appTools/ToolSolderPaste.py:683
  15184. msgid "No Nozzle tools in the tool table."
  15185. msgstr "No hay herramientas de boquilla en la mesa de herramientas."
  15186. #: appTools/ToolSolderPaste.py:809
  15187. msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  15188. msgstr "Cancelado. Archivo vacío, no tiene geometría ..."
  15189. #: appTools/ToolSolderPaste.py:812
  15190. msgid "Solder Paste geometry generated successfully"
  15191. msgstr "Geometría de pasta de soldadura generada con éxito"
  15192. #: appTools/ToolSolderPaste.py:819
  15193. msgid "Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle diameters..."
  15194. msgstr ""
  15195. "Algunas o todas las almohadillas no tienen soldadura debido a los diámetros "
  15196. "de boquilla inadecuados ..."
  15197. #: appTools/ToolSolderPaste.py:833
  15198. msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..."
  15199. msgstr "Generando geometría de dispensación de pasta de soldadura ..."
  15200. #: appTools/ToolSolderPaste.py:852
  15201. msgid "There is no Geometry object available."
  15202. msgstr "No hay ningún objeto de Geometría disponible."
  15203. #: appTools/ToolSolderPaste.py:857
  15204. msgid "This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool geometry."
  15205. msgstr ""
  15206. "Esta Geometría no se puede procesar. NO es una geometría solder_paste_tool."
  15207. #: appTools/ToolSolderPaste.py:893
  15208. msgid "An internal error has ocurred. See shell.\n"
  15209. msgstr ""
  15210. "Ha ocurrido un error interno. Ver caparazón.\n"
  15211. "\n"
  15212. #: appTools/ToolSolderPaste.py:962
  15213. msgid "ToolSolderPaste CNCjob created"
  15214. msgstr "Herramienta soldar pegar CNCjob creado"
  15215. #: appTools/ToolSolderPaste.py:981
  15216. msgid "SP GCode Editor"
  15217. msgstr "SP GCode editor"
  15218. #: appTools/ToolSolderPaste.py:993 appTools/ToolSolderPaste.py:998
  15219. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1047
  15220. msgid ""
  15221. "This CNCJob object can't be processed. NOT a solder_paste_tool CNCJob object."
  15222. msgstr ""
  15223. "Este objeto CNCJob no se puede procesar. NO es un objeto CNCJob de "
  15224. "herramienta de pasta de soldadura."
  15225. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1022
  15226. msgid "No Gcode in the object"
  15227. msgstr "No Gcode en el objeto"
  15228. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1057
  15229. msgid "Export GCode ..."
  15230. msgstr "Exportar GCode ..."
  15231. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1104
  15232. msgid "Solder paste dispenser GCode file saved to"
  15233. msgstr "Dispensador de pasta de soldadura Archivo GCode guardado en: %s"
  15234. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1114
  15235. msgid "Solder Paste Tool"
  15236. msgstr "Herra. de Pasta de Soldadura"
  15237. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1144
  15238. msgid "Gerber Solderpaste object."
  15239. msgstr "Objeto de pasta de soldadura Gerber."
  15240. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1157
  15241. msgid ""
  15242. "Tools pool from which the algorithm\n"
  15243. "will pick the ones used for dispensing solder paste."
  15244. msgstr ""
  15245. "Conjunto de herramientas desde el cual el algoritmo\n"
  15246. "elegirá los que se usan para dispensar pasta de soldadura."
  15247. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1172
  15248. msgid ""
  15249. "This is the Tool Number.\n"
  15250. "The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n"
  15251. "diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n"
  15252. "If there are no longer tools but there are still pads not covered\n"
  15253. " with solder paste, the app will issue a warning message box."
  15254. msgstr ""
  15255. "Este es el número de herramienta.\n"
  15256. "La dispensación de soldadura comenzará con la herramienta con el mayor\n"
  15257. "diámetro, continuando hasta que no haya más herramientas de boquilla.\n"
  15258. "Si ya no hay herramientas pero todavía hay almohadillas no cubiertas\n"
  15259. "  con soldadura en pasta, la aplicación emitirá un cuadro de mensaje de "
  15260. "advertencia."
  15261. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1179
  15262. msgid ""
  15263. "Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  15264. "is the width of the solder paste dispensed."
  15265. msgstr ""
  15266. "Herramienta de boquilla de diámetro. Su valor (en unidades actuales de "
  15267. "FlatCAM)\n"
  15268. "es el ancho de la pasta de soldadura dispensada."
  15269. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1186
  15270. msgid "New Nozzle Tool"
  15271. msgstr "Nueva herra. de boquilla"
  15272. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1205
  15273. msgid ""
  15274. "Add a new nozzle tool to the Tool Table\n"
  15275. "with the diameter specified above."
  15276. msgstr ""
  15277. "Agregue una nueva herramienta de boquilla a la tabla de herramientas\n"
  15278. "con el diámetro especificado anteriormente."
  15279. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1227
  15280. msgid "STEP 1"
  15281. msgstr "PASO 1"
  15282. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1229
  15283. msgid ""
  15284. "First step is to select a number of nozzle tools for usage\n"
  15285. "and then optionally modify the GCode parameters below."
  15286. msgstr ""
  15287. "El primer paso es seleccionar una serie de herramientas de boquillas para su "
  15288. "uso\n"
  15289. "y luego opcionalmente modificar los parámetros GCode a continuación."
  15290. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1232
  15291. msgid ""
  15292. "Select tools.\n"
  15293. "Modify parameters."
  15294. msgstr ""
  15295. "Seleccionar herramientas.\n"
  15296. "Modificar parámetros."
  15297. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1352
  15298. msgid ""
  15299. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  15300. " to Dispense position (on Z plane)."
  15301. msgstr ""
  15302. "Avance (velocidad) mientras se mueve verticalmente\n"
  15303. "  para dispensar la posición (en el plano Z)."
  15304. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1422
  15305. msgid ""
  15306. "Generate GCode for Solder Paste dispensing\n"
  15307. "on PCB pads."
  15308. msgstr ""
  15309. "Generar GCodelo para dispensar pasta de soldadura\n"
  15310. "en almohadillas de PCB."
  15311. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1443
  15312. msgid "STEP 2"
  15313. msgstr "PASO 2"
  15314. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1445
  15315. msgid ""
  15316. "Second step is to create a solder paste dispensing\n"
  15317. "geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file."
  15318. msgstr ""
  15319. "El segundo paso es crear una dispensación de pasta de soldadura\n"
  15320. "geometría de un archivo Gerber de máscara de pasta de soldadura."
  15321. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1449
  15322. msgid "Generate Geo"
  15323. msgstr "Generar Geo"
  15324. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1451
  15325. msgid "Generate solder paste dispensing geometry."
  15326. msgstr "Generar geometría de dispensación de pasta de soldadura."
  15327. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1474
  15328. msgid "Geo Result"
  15329. msgstr "Resultado Geo"
  15330. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1476
  15331. msgid ""
  15332. "Geometry Solder Paste object.\n"
  15333. "The name of the object has to end in:\n"
  15334. "'_solderpaste' as a protection."
  15335. msgstr ""
  15336. "Objeto de pasta de soldadura de geometría.\n"
  15337. "El nombre del objeto tiene que terminar en:\n"
  15338. "'_solderpaste' como protección."
  15339. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1485
  15340. msgid "STEP 3"
  15341. msgstr "PASO 3"
  15342. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1487
  15343. msgid ""
  15344. "Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n"
  15345. "and then generate a CNCJob object.\n"
  15346. "\n"
  15347. "REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n"
  15348. "first you need to generate a geometry with those new params,\n"
  15349. "and only after that you can generate an updated CNCJob."
  15350. msgstr ""
  15351. "El tercer paso es seleccionar una geometría de distribución de pasta de "
  15352. "soldadura,\n"
  15353. "y luego generar un objeto CNCJob.\n"
  15354. "\n"
  15355. "RECUERDE: si desea crear un CNCJob con nuevos parámetros,\n"
  15356. "primero necesitas generar una geometría con esos nuevos parámetros,\n"
  15357. "y solo después de eso puede generar un CNCJob actualizado."
  15358. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1508
  15359. msgid "CNC Result"
  15360. msgstr "Resultado del CNC"
  15361. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1510
  15362. msgid ""
  15363. "CNCJob Solder paste object.\n"
  15364. "In order to enable the GCode save section,\n"
  15365. "the name of the object has to end in:\n"
  15366. "'_solderpaste' as a protection."
  15367. msgstr ""
  15368. "CNCJob soldar pegar objeto.\n"
  15369. "Para habilitar la sección de guardar GCode,\n"
  15370. "el nombre del objeto debe terminar en:\n"
  15371. "'_solderpaste' como protección."
  15372. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1520
  15373. msgid "View GCode"
  15374. msgstr "Ver GCode"
  15375. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1522
  15376. msgid ""
  15377. "View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  15378. "on PCB pads."
  15379. msgstr ""
  15380. "Ver el GCode generado para la dispensación de pasta de soldadura\n"
  15381. "en almohadillas de PCB."
  15382. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1532
  15383. msgid "Save GCode"
  15384. msgstr "Guardar GCode"
  15385. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1534
  15386. msgid ""
  15387. "Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  15388. "on PCB pads, to a file."
  15389. msgstr ""
  15390. "Guarde el GCode generado para la dispensación de pasta de soldadura\n"
  15391. "en almohadillas de PCB, a un archivo."
  15392. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1544
  15393. msgid "STEP 4"
  15394. msgstr "PASO 4"
  15395. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1546
  15396. msgid ""
  15397. "Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n"
  15398. "a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode."
  15399. msgstr ""
  15400. "Cuarto paso (y último) es seleccionar un CNCJob hecho de\n"
  15401. "una geometría de dispensación de pasta de soldadura, y luego ver / guardar "
  15402. "su código GC."
  15403. #: appTools/ToolSub.py:126
  15404. msgid "Sub Tool"
  15405. msgstr "Herra. de resta"
  15406. #: appTools/ToolSub.py:147 appTools/ToolSub.py:351
  15407. msgid "No Target object loaded."
  15408. msgstr "No se ha cargado ningún objeto de destino."
  15409. #: appTools/ToolSub.py:150
  15410. msgid "Loading geometry from Gerber objects."
  15411. msgstr "Cargando geometría de objetos Gerber."
  15412. #: appTools/ToolSub.py:162 appTools/ToolSub.py:364
  15413. msgid "No Subtractor object loaded."
  15414. msgstr "No se ha cargado ningún objeto Subtractor."
  15415. #: appTools/ToolSub.py:204
  15416. msgid "Finished parsing geometry for aperture"
  15417. msgstr "Geometría de análisis terminada para apertura"
  15418. #: appTools/ToolSub.py:206
  15419. msgid "Subtraction aperture processing finished."
  15420. msgstr "Procesamiento de apertura de sustracción terminado."
  15421. #: appTools/ToolSub.py:326 appTools/ToolSub.py:515
  15422. msgid "Generating new object ..."
  15423. msgstr "Generando nuevo objeto ..."
  15424. #: appTools/ToolSub.py:329 appTools/ToolSub.py:518 appTools/ToolSub.py:595
  15425. msgid "Generating new object failed."
  15426. msgstr "Generando nuevo objeto falló."
  15427. #: appTools/ToolSub.py:333 appTools/ToolSub.py:523
  15428. msgid "Created"
  15429. msgstr "Creado"
  15430. #: appTools/ToolSub.py:377
  15431. msgid "Currently, the Subtractor geometry cannot be of type Multigeo."
  15432. msgstr ""
  15433. "Actualmente, la geometría del sustractor no puede ser del tipo Multigeo."
  15434. #: appTools/ToolSub.py:417
  15435. msgid "Parsing solid_geometry ..."
  15436. msgstr "Analizando solid_geometry ..."
  15437. #: appTools/ToolSub.py:419
  15438. msgid "Parsing solid_geometry for tool"
  15439. msgstr "Análisis de geometría para herramienta"
  15440. #: appTools/ToolSub.py:654
  15441. msgid ""
  15442. "Gerber object from which to subtract\n"
  15443. "the subtractor Gerber object."
  15444. msgstr ""
  15445. "Objeto de Gerber para restar\n"
  15446. "El sustractor del objeto Gerber."
  15447. #: appTools/ToolSub.py:667 appTools/ToolSub.py:722
  15448. msgid "Subtractor"
  15449. msgstr "Sustractor"
  15450. #: appTools/ToolSub.py:669
  15451. msgid ""
  15452. "Gerber object that will be subtracted\n"
  15453. "from the target Gerber object."
  15454. msgstr ""
  15455. "Objeto de Gerber que se restará\n"
  15456. "del objeto objetivo de Gerber."
  15457. #: appTools/ToolSub.py:676
  15458. msgid "Subtract Gerber"
  15459. msgstr "Restar Gerber"
  15460. #: appTools/ToolSub.py:678
  15461. msgid ""
  15462. "Will remove the area occupied by the subtractor\n"
  15463. "Gerber from the Target Gerber.\n"
  15464. "Can be used to remove the overlapping silkscreen\n"
  15465. "over the soldermask."
  15466. msgstr ""
  15467. "Eliminará el área ocupada por el sustractor\n"
  15468. "Gerber del objetivo Gerber.\n"
  15469. "Se puede utilizar para eliminar la serigrafía superpuesta\n"
  15470. "sobre la máscara de soldadura."
  15471. #: appTools/ToolSub.py:709
  15472. msgid ""
  15473. "Geometry object from which to subtract\n"
  15474. "the subtractor Geometry object."
  15475. msgstr ""
  15476. "Objeto de Geometría del cual restar\n"
  15477. "El objeto de Geometría de sustractor."
  15478. #: appTools/ToolSub.py:724
  15479. msgid ""
  15480. "Geometry object that will be subtracted\n"
  15481. "from the target Geometry object."
  15482. msgstr ""
  15483. "Objeto de Geometría que se restará\n"
  15484. "del objeto de Geometría de destino."
  15485. #: appTools/ToolSub.py:732
  15486. msgid ""
  15487. "Checking this will close the paths cut by the Geometry subtractor object."
  15488. msgstr ""
  15489. "Marcar esto cerrará los caminos cortados por el objeto sustrato Geometry."
  15490. #: appTools/ToolSub.py:735
  15491. msgid "Subtract Geometry"
  15492. msgstr "Restar Geometría"
  15493. #: appTools/ToolSub.py:737
  15494. msgid ""
  15495. "Will remove the area occupied by the subtractor\n"
  15496. "Geometry from the Target Geometry."
  15497. msgstr ""
  15498. "Eliminará el área ocupada por el sustractor\n"
  15499. "Geometría de la Geometría Objetivo."
  15500. #: appTools/ToolTransform.py:293
  15501. msgid "No object selected. Please Select an object to rotate!"
  15502. msgstr ""
  15503. "Ningún objeto seleccionado. Por favor, seleccione un objeto para rotar!"
  15504. #: appTools/ToolTransform.py:301
  15505. msgid "CNCJob objects can't be rotated."
  15506. msgstr "Los objetos de CNCJob no se pueden girar."
  15507. #: appTools/ToolTransform.py:309
  15508. msgid "Rotate done"
  15509. msgstr "Rotar hecho"
  15510. #: appTools/ToolTransform.py:312 appTools/ToolTransform.py:353
  15511. #: appTools/ToolTransform.py:386 appTools/ToolTransform.py:414
  15512. msgid "Due of"
  15513. msgstr "Debido a"
  15514. #: appTools/ToolTransform.py:312 appTools/ToolTransform.py:353
  15515. #: appTools/ToolTransform.py:386 appTools/ToolTransform.py:414
  15516. msgid "action was not executed."
  15517. msgstr "la acción no se ejecutó."
  15518. #: appTools/ToolTransform.py:319
  15519. msgid "No object selected. Please Select an object to flip"
  15520. msgstr "Ningún objeto seleccionado. Seleccione un objeto para voltear"
  15521. #: appTools/ToolTransform.py:329
  15522. msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped."
  15523. msgstr "Los objetos de CNCJob no se pueden reflejar / voltear."
  15524. #: appTools/ToolTransform.py:361
  15525. msgid "Skew transformation can not be done for 0, 90 and 180 degrees."
  15526. msgstr "La transformación oblicua no se puede hacer para 0, 90 y 180 grados."
  15527. #: appTools/ToolTransform.py:366
  15528. msgid "No object selected. Please Select an object to shear/skew!"
  15529. msgstr ""
  15530. "Ningún objeto seleccionado. ¡Seleccione un objeto para cortar / sesgar!"
  15531. #: appTools/ToolTransform.py:375
  15532. msgid "CNCJob objects can't be skewed."
  15533. msgstr "Los objetos de CNCJob no se pueden sesgar."
  15534. #: appTools/ToolTransform.py:383
  15535. msgid "Skew on the"
  15536. msgstr "Sesgar en el"
  15537. #: appTools/ToolTransform.py:383 appTools/ToolTransform.py:411
  15538. #: appTools/ToolTransform.py:441
  15539. msgid "axis done"
  15540. msgstr "eje hecho"
  15541. #: appTools/ToolTransform.py:393
  15542. msgid "No object selected. Please Select an object to scale!"
  15543. msgstr ""
  15544. "Ningún objeto seleccionado. Por favor, seleccione un objeto para escalar!"
  15545. #: appTools/ToolTransform.py:402
  15546. msgid "CNCJob objects can't be scaled."
  15547. msgstr "Los objetos de CNCJob no se pueden escalar."
  15548. #: appTools/ToolTransform.py:411
  15549. msgid "Scale on the"
  15550. msgstr "Escala en el"
  15551. #: appTools/ToolTransform.py:421
  15552. msgid "No object selected. Please Select an object to offset!"
  15553. msgstr ""
  15554. "Ningún objeto seleccionado. Por favor, seleccione un objeto para compensar!"
  15555. #: appTools/ToolTransform.py:428
  15556. msgid "CNCJob objects can't be offset."
  15557. msgstr "Los objetos CNCJob no se pueden compensar."
  15558. #: appTools/ToolTransform.py:441
  15559. msgid "Offset on the"
  15560. msgstr "Offset en el"
  15561. #: appTools/ToolTransform.py:450
  15562. msgid "No object selected. Please Select an object to buffer!"
  15563. msgstr ""
  15564. "Ningún objeto seleccionado. Por favor, seleccione un objeto para almacenar!"
  15565. #: appTools/ToolTransform.py:457
  15566. msgid "CNCJob objects can't be buffered."
  15567. msgstr "Los objetos CNCJob no se pueden almacenar en búfer."
  15568. #: appTools/ToolTransform.py:512
  15569. msgid "Object Transform"
  15570. msgstr "Transform. de objetos"
  15571. #: appTools/ToolTransform.py:603
  15572. msgid ""
  15573. "The object used as reference.\n"
  15574. "The used point is the center of it's bounding box."
  15575. msgstr ""
  15576. "El objeto utilizado como referencia.\n"
  15577. "El punto utilizado es el centro de su cuadro delimitador."
  15578. #: appTranslation.py:105
  15579. msgid "The application will restart."
  15580. msgstr "La aplicación se reiniciará."
  15581. #: appTranslation.py:107
  15582. msgid "Are you sure do you want to change the current language to"
  15583. msgstr "¿Está seguro de que desea cambiar el idioma actual a"
  15584. #: appTranslation.py:108
  15585. msgid "Apply Language ..."
  15586. msgstr "Aplicar Idioma ..."
  15587. #: appTranslation.py:207 app_Main.py:3377
  15588. msgid ""
  15589. "There are files/objects modified in FlatCAM. \n"
  15590. "Do you want to Save the project?"
  15591. msgstr ""
  15592. "Hay archivos / objetos modificados en FlatCAM.\n"
  15593. "¿Quieres guardar el proyecto?"
  15594. #: app_Main.py:490
  15595. msgid "FlatCAM is initializing ..."
  15596. msgstr "FlatCAM se está inicializando ..."
  15597. #: app_Main.py:650
  15598. msgid "Could not find the Language files. The App strings are missing."
  15599. msgstr ""
  15600. "No se pudieron encontrar los archivos de idioma. Las cadenas de aplicación "
  15601. "faltan."
  15602. #: app_Main.py:722
  15603. msgid ""
  15604. "FlatCAM is initializing ...\n"
  15605. "Canvas initialization started."
  15606. msgstr ""
  15607. "FlatCAM se está inicializando ...\n"
  15608. "Se inició la inicialización del lienzo."
  15609. #: app_Main.py:742
  15610. msgid ""
  15611. "FlatCAM is initializing ...\n"
  15612. "Canvas initialization started.\n"
  15613. "Canvas initialization finished in"
  15614. msgstr ""
  15615. "FlatCAM se está inicializando ...\n"
  15616. "Se inició la inicialización del lienzo.\n"
  15617. "La inicialización del lienzo terminó en"
  15618. #: app_Main.py:1590 app_Main.py:7001
  15619. msgid "New Project - Not saved"
  15620. msgstr "Proyecto nuevo: no guardado"
  15621. #: app_Main.py:1696
  15622. msgid ""
  15623. "Found old default preferences files. Please reboot the application to update."
  15624. msgstr ""
  15625. "Se encontraron archivos de preferencias predeterminados antiguos. Reinicie "
  15626. "la aplicación para actualizar."
  15627. #: app_Main.py:1763
  15628. msgid "Open Config file failed."
  15629. msgstr "El archivo de configuración abierto falló."
  15630. #: app_Main.py:1778
  15631. msgid "Open Script file failed."
  15632. msgstr "Error al abrir el archivo de script."
  15633. #: app_Main.py:1804
  15634. msgid "Open Excellon file failed."
  15635. msgstr "Abrir archivo Excellon falló."
  15636. #: app_Main.py:1817
  15637. msgid "Open GCode file failed."
  15638. msgstr "Error al abrir el archivo GCode."
  15639. #: app_Main.py:1830
  15640. msgid "Open Gerber file failed."
  15641. msgstr "Error al abrir el archivo Gerber."
  15642. #: app_Main.py:2168
  15643. msgid "Select a Geometry, Gerber, Excellon or CNCJob Object to edit."
  15644. msgstr ""
  15645. "Seleccione un objeto de Geometría, Gerber, Excellon o CNCJob para editar."
  15646. #: app_Main.py:2183
  15647. msgid ""
  15648. "Simultaneous editing of tools geometry in a MultiGeo Geometry is not "
  15649. "possible.\n"
  15650. "Edit only one geometry at a time."
  15651. msgstr ""
  15652. "La edición simultánea de la geometría de herramientas en una Geometría "
  15653. "MultiGeo no es posible.\n"
  15654. "Edite solo una geometría a la vez."
  15655. #: app_Main.py:2263
  15656. msgid "Editor is activated ..."
  15657. msgstr "Editor está activado ..."
  15658. #: app_Main.py:2284
  15659. msgid "Do you want to save the edited object?"
  15660. msgstr "Quieres guardar el objeto editado?"
  15661. #: app_Main.py:2325
  15662. msgid "Object empty after edit."
  15663. msgstr "Objeto vacío después de editar."
  15664. #: app_Main.py:2330 app_Main.py:2348 app_Main.py:2379 app_Main.py:2395
  15665. msgid "Editor exited. Editor content saved."
  15666. msgstr "Editor salido. Contenido del editor guardado."
  15667. #: app_Main.py:2399
  15668. #, fuzzy
  15669. #| msgid "Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update."
  15670. msgid "Select a Gerber, Geometry, Excellon or CNCJobObject to update."
  15671. msgstr "Seleccione un objeto Gerber, Geometry o Excellon para actualizar."
  15672. #: app_Main.py:2402
  15673. msgid "is updated, returning to App..."
  15674. msgstr "se actualiza, volviendo a la aplicación ..."
  15675. #: app_Main.py:2415
  15676. msgid "Editor exited. Editor content was not saved."
  15677. msgstr "Editor salido. El contenido del editor no se guardó."
  15678. #: app_Main.py:2440
  15679. #, fuzzy
  15680. #| msgid "Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update."
  15681. msgid "Select a Gerber, Geometry, Excellon or CNCJob Object to update."
  15682. msgstr "Seleccione un objeto Gerber, Geometry o Excellon para actualizar."
  15683. #: app_Main.py:2463
  15684. msgid "Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update."
  15685. msgstr "Seleccione un objeto Gerber, Geometry o Excellon para actualizar."
  15686. #: app_Main.py:2567 app_Main.py:2571
  15687. msgid "Import FlatCAM Preferences"
  15688. msgstr "Importar preferencias de FlatCAM"
  15689. #: app_Main.py:2582
  15690. msgid "Imported Defaults from"
  15691. msgstr "Valores predeterminados importados de"
  15692. #: app_Main.py:2602 app_Main.py:2608
  15693. msgid "Export FlatCAM Preferences"
  15694. msgstr "Exportar preferencias de FlatCAM"
  15695. #: app_Main.py:2628
  15696. msgid "Exported preferences to"
  15697. msgstr "Preferencias exportadas a"
  15698. #: app_Main.py:2648 app_Main.py:2653
  15699. msgid "Save to file"
  15700. msgstr "Guardar en archivo"
  15701. #: app_Main.py:2677
  15702. msgid "Could not load the file."
  15703. msgstr "No se pudo cargar el archivo."
  15704. #: app_Main.py:2693
  15705. msgid "Exported file to"
  15706. msgstr "Exported file to"
  15707. #: app_Main.py:2730
  15708. msgid "Failed to open recent files file for writing."
  15709. msgstr "Error al abrir archivos recientes para escritura."
  15710. #: app_Main.py:2741
  15711. msgid "Failed to open recent projects file for writing."
  15712. msgstr "Error al abrir el archivo de proyectos recientes para escribir."
  15713. #: app_Main.py:2796
  15714. msgid "2D Computer-Aided Printed Circuit Board Manufacturing"
  15715. msgstr "Fabricación de placa de circuito impreso asistida por computadora 2D"
  15716. #: app_Main.py:2797
  15717. msgid "Development"
  15718. msgstr "Desarrollo"
  15719. #: app_Main.py:2798
  15720. msgid "DOWNLOAD"
  15721. msgstr "DESCARGAR"
  15722. #: app_Main.py:2799
  15723. msgid "Issue tracker"
  15724. msgstr "Rastreador de problemas"
  15725. #: app_Main.py:2818
  15726. msgid "Licensed under the MIT license"
  15727. msgstr "Licenciado bajo la licencia MIT"
  15728. #: app_Main.py:2827
  15729. msgid ""
  15730. "Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a "
  15731. "copy\n"
  15732. "of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to "
  15733. "deal\n"
  15734. "in the Software without restriction, including without limitation the "
  15735. "rights\n"
  15736. "to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n"
  15737. "copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n"
  15738. "furnished to do so, subject to the following conditions:\n"
  15739. "\n"
  15740. "The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n"
  15741. "all copies or substantial portions of the Software.\n"
  15742. "\n"
  15743. "THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS "
  15744. "OR\n"
  15745. "IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n"
  15746. "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n"
  15747. "AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER\n"
  15748. "LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING "
  15749. "FROM,\n"
  15750. "OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n"
  15751. "THE SOFTWARE."
  15752. msgstr ""
  15753. "Por la presente se otorga permiso, sin cargo, a cualquier persona que "
  15754. "obtenga una copia\n"
  15755. "de este software y los archivos de documentación asociados (el \"Software"
  15756. "\"), para tratar\n"
  15757. "en el Software sin restricción, incluidos, entre otros, los derechos\n"
  15758. "para usar, copiar, modificar, fusionar, publicar, distribuir, sublicenciar "
  15759. "y / o vender\n"
  15760. "copias del Software y para permitir a las personas a quienes pertenece el "
  15761. "Software\n"
  15762. " amueblado para hacerlo, sujeto a las siguientes condiciones:\n"
  15763. "\n"
  15764. "El aviso de copyright anterior y este aviso de permiso se incluirán en\n"
  15765. "todas las copias o partes sustanciales del software.\n"
  15766. "\n"
  15767. "EL SOFTWARE SE PROPORCIONA \"TAL CUAL\", SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, "
  15768. "EXPRESA O\n"
  15769. "IMPLÍCITO, INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD,\n"
  15770. "APTITUD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR Y NO INFRACCIÓN. EN NINGÚN CASO EL\n"
  15771. "LOS AUTORES O LOS TITULARES DE LOS DERECHOS DE AUTOR SERÁN RESPONSABLES POR "
  15772. "CUALQUIER RECLAMACIÓN, DAÑO U OTRO\n"
  15773. "RESPONSABILIDAD, EN CASO DE ACCIÓN DE CONTRATO, TORTURA O DE OTRA MANERA, "
  15774. "DERIVADA DE,\n"
  15775. "FUERA DE O EN CONEXIÓN CON EL SOFTWARE O EL USO U OTRAS OFERTAS EN\n"
  15776. "EL SOFTWARE."
  15777. #: app_Main.py:2849
  15778. msgid ""
  15779. "Some of the icons used are from the following sources:<br><div>Icons by <a "
  15780. "href=\"https://www.flaticon.com/authors/freepik\" title=\"Freepik\">Freepik</"
  15781. "a> from <a href=\"https://www.flaticon.com/\" title=\"Flaticon"
  15782. "\">www.flaticon.com</a></div><div>Icons by <a target=\"_blank\" href="
  15783. "\"https://icons8.com\">Icons8</a></div>Icons by <a href=\"http://www."
  15784. "onlinewebfonts.com\">oNline Web Fonts</a><div>Icons by <a href=\"https://www."
  15785. "flaticon.com/authors/pixel-perfect\" title=\"Pixel perfect\">Pixel perfect</"
  15786. "a> from <a href=\"https://www.flaticon.com/\" title=\"Flaticon\">www."
  15787. "flaticon.com</a></div>"
  15788. msgstr ""
  15789. "Algunos de los iconos utilizados son de las siguientes fuentes: <br><div> "
  15790. "Iconos de <a href=\"https://www.flaticon.com/authors/freepik\" title="
  15791. "\"Freepik\">Freepik</a>de<a href=\"https://www.flaticon.com/\" title="
  15792. "\"Flaticon\"> www.flaticon.com </a></div><div>Iconos de <a target=\"_ blank"
  15793. "\" href=\"https: //icons8.com\">Icons8</a></div>Iconos de <a href=\"http://"
  15794. "www.onlinewebfonts.com\">oNline Web Fonts</a><div>Iconos de <a href="
  15795. "\"https://www.flaticon.com/authors/pixel-perfect\" title=\"Pixel perfect"
  15796. "\">Pixel perfect</a> de <a href=\"https://www.flaticon.com/\" title="
  15797. "\"Flaticon\">www.flaticon.com</a></div>"
  15798. #: app_Main.py:2885
  15799. msgid "Splash"
  15800. msgstr "Pantalla de bienvenida"
  15801. #: app_Main.py:2891
  15802. msgid "Programmers"
  15803. msgstr "Programadores"
  15804. #: app_Main.py:2897
  15805. msgid "Translators"
  15806. msgstr "Traductores"
  15807. #: app_Main.py:2903
  15808. msgid "License"
  15809. msgstr "Licencia"
  15810. #: app_Main.py:2909
  15811. msgid "Attributions"
  15812. msgstr "Atribuciones"
  15813. #: app_Main.py:2932
  15814. msgid "Programmer"
  15815. msgstr "Programador"
  15816. #: app_Main.py:2933
  15817. msgid "Status"
  15818. msgstr "Estado"
  15819. #: app_Main.py:2934 app_Main.py:3014
  15820. msgid "E-mail"
  15821. msgstr "Email"
  15822. #: app_Main.py:2937
  15823. msgid "Program Author"
  15824. msgstr "Autor del programa"
  15825. #: app_Main.py:2942
  15826. msgid "BETA Maintainer >= 2019"
  15827. msgstr "BETA Mantenedor >= 2019"
  15828. #: app_Main.py:3011
  15829. msgid "Language"
  15830. msgstr "Idioma"
  15831. #: app_Main.py:3012
  15832. msgid "Translator"
  15833. msgstr "Traductor"
  15834. #: app_Main.py:3013
  15835. msgid "Corrections"
  15836. msgstr "Correcciones"
  15837. #: app_Main.py:3098
  15838. msgid "Important Information's"
  15839. msgstr "Información importante"
  15840. #: app_Main.py:3146
  15841. #, python-format
  15842. msgid "This program is %s and free in a very wide meaning of the word."
  15843. msgstr "Este programa es %s y gratuito en un sentido muy amplio de la palabra."
  15844. #: app_Main.py:3147
  15845. msgid "Yet it cannot evolve without <b>contributions</b>."
  15846. msgstr "Sin embargo, no puede evolucionar sin <b> contribuciones </b>."
  15847. #: app_Main.py:3148
  15848. msgid "If you want to see this application grow and become better and better"
  15849. msgstr "Si quieres ver esta aplicación crecer y ser mejor y mejor"
  15850. #: app_Main.py:3149
  15851. msgid "you can <b>contribute</b> to the development yourself by:"
  15852. msgstr "usted puede <b> contribuir </b> al desarrollo usted mismo:"
  15853. #: app_Main.py:3150
  15854. msgid "Pull Requests on the Bitbucket repository, if you are a developer"
  15855. msgstr ""
  15856. "Solicitudes de extracción en el repositorio de Bitbucket, si es desarrollador"
  15857. #: app_Main.py:3152
  15858. msgid "Bug Reports by providing the steps required to reproduce the bug"
  15859. msgstr ""
  15860. "Informes de errores al proporcionar los pasos necesarios para reproducir el "
  15861. "error"
  15862. #: app_Main.py:3183
  15863. msgid "Contribute"
  15864. msgstr "Contribuir"
  15865. #: app_Main.py:3206
  15866. msgid "Links Exchange"
  15867. msgstr "Intercambio de enlaces"
  15868. #: app_Main.py:3218 app_Main.py:3237
  15869. msgid "Soon ..."
  15870. msgstr "Pronto ..."
  15871. #: app_Main.py:3225
  15872. msgid "How To's"
  15873. msgstr "How To's"
  15874. #: app_Main.py:3337
  15875. msgid ""
  15876. "This entry will resolve to another website if:\n"
  15877. "\n"
  15878. "1. FlatCAM.org website is down\n"
  15879. "2. Someone forked FlatCAM project and wants to point\n"
  15880. "to his own website\n"
  15881. "\n"
  15882. "If you can't get any informations about FlatCAM beta\n"
  15883. "use the YouTube channel link from the Help menu."
  15884. msgstr ""
  15885. "Esta entrada se resolverá en otro sitio web si:\n"
  15886. "\n"
  15887. "1. El sitio web de FlatCAM.org está caído\n"
  15888. "2. Alguien bifurcó el proyecto FlatCAM y quiere señalar\n"
  15889. "a su propio sitio web\n"
  15890. "\n"
  15891. "Si no puede obtener información sobre FlatCAM beta\n"
  15892. "use el enlace del canal de YouTube desde el menú Ayuda."
  15893. #: app_Main.py:3344
  15894. msgid "Alternative website"
  15895. msgstr "Sitio web alternativo"
  15896. #: app_Main.py:3695
  15897. msgid "Selected Excellon file extensions registered with FlatCAM."
  15898. msgstr "Extensiones de archivo Excellon seleccionadas registradas con FlatCAM."
  15899. #: app_Main.py:3717
  15900. msgid "Selected GCode file extensions registered with FlatCAM."
  15901. msgstr "Extensiones de archivo GCode seleccionadas registradas con FlatCAM."
  15902. #: app_Main.py:3739
  15903. msgid "Selected Gerber file extensions registered with FlatCAM."
  15904. msgstr "Extensiones de archivo Gerber seleccionadas registradas con FlatCAM."
  15905. #: app_Main.py:3927 app_Main.py:3988 app_Main.py:4018
  15906. msgid "At least two objects are required for join. Objects currently selected"
  15907. msgstr ""
  15908. "Se requieren al menos dos objetos para unirse. Objetos actualmente "
  15909. "seleccionados"
  15910. #: app_Main.py:3936
  15911. msgid ""
  15912. "Failed join. The Geometry objects are of different types.\n"
  15913. "At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility "
  15914. "is to convert from one to another and retry joining \n"
  15915. "but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may "
  15916. "be lost and the result may not be what was expected. \n"
  15917. "Check the generated GCODE."
  15918. msgstr ""
  15919. "Error al unirse. Los objetos de geometría son de diferentes tipos.\n"
  15920. "Al menos uno es de tipo MultiGeo y el otro es de tipo SingleGeo. Una "
  15921. "posibilidad es convertir de uno a otro y volver a intentar unirse.\n"
  15922. "pero en el caso de la conversión de MultiGeo a SingleGeo, las informaciones "
  15923. "pueden perderse y el resultado puede no ser el esperado.\n"
  15924. "Compruebe el GCODE generado."
  15925. #: app_Main.py:3950 app_Main.py:3960
  15926. msgid "Geometry merging finished"
  15927. msgstr "Geometría fusionada terminada"
  15928. #: app_Main.py:3983
  15929. msgid "Failed. Excellon joining works only on Excellon objects."
  15930. msgstr "Ha fallado. La unión de Excellon funciona solo en objetos de Excellon."
  15931. #: app_Main.py:3995
  15932. msgid "Excellon merging finished"
  15933. msgstr "Excellon fusión finalizada"
  15934. #: app_Main.py:4013
  15935. msgid "Failed. Gerber joining works only on Gerber objects."
  15936. msgstr "Ha fallado. La unión de Gerber funciona solo en objetos de Gerber."
  15937. #: app_Main.py:4023
  15938. msgid "Gerber merging finished"
  15939. msgstr "Gerber fusión finalizada"
  15940. #: app_Main.py:4043 app_Main.py:4080
  15941. msgid "Failed. Select a Geometry Object and try again."
  15942. msgstr "Ha fallado. Seleccione un objeto de Geometría y vuelva a intentarlo."
  15943. #: app_Main.py:4047 app_Main.py:4085
  15944. msgid "Expected a GeometryObject, got"
  15945. msgstr "Se esperaba un GeometryObject, se obtuvo"
  15946. #: app_Main.py:4062
  15947. msgid "A Geometry object was converted to MultiGeo type."
  15948. msgstr "Un objeto Geometry fue convertido al tipo MultiGeo."
  15949. #: app_Main.py:4100
  15950. msgid "A Geometry object was converted to SingleGeo type."
  15951. msgstr "Un objeto Geometry fue convertido al tipo SingleGeo."
  15952. #: app_Main.py:4333
  15953. msgid "Toggle Units"
  15954. msgstr "(Escriba ayuda para empezar)"
  15955. #: app_Main.py:4337
  15956. msgid ""
  15957. "Changing the units of the project\n"
  15958. "will scale all objects.\n"
  15959. "\n"
  15960. "Do you want to continue?"
  15961. msgstr ""
  15962. "Cambiar las unidades del proyecto\n"
  15963. "escalará todos los objetos.\n"
  15964. "\n"
  15965. "¿Quieres continuar?"
  15966. #: app_Main.py:4340 app_Main.py:4503 app_Main.py:4586 app_Main.py:7321
  15967. #: app_Main.py:7337 app_Main.py:7675 app_Main.py:7687
  15968. msgid "Ok"
  15969. msgstr "De acuerdo"
  15970. #: app_Main.py:4390
  15971. msgid "Converted units to"
  15972. msgstr "Convertir unidades a"
  15973. #: app_Main.py:4430
  15974. msgid "Workspace enabled."
  15975. msgstr "Espacio de trabajo habilitado."
  15976. #: app_Main.py:4433
  15977. msgid "Workspace disabled."
  15978. msgstr "Espacio de trabajo deshabilitado."
  15979. #: app_Main.py:4497
  15980. msgid ""
  15981. "Adding Tool works only when Advanced is checked.\n"
  15982. "Go to Preferences -> General - Show Advanced Options."
  15983. msgstr ""
  15984. "Agregar herramienta solo funciona cuando se selecciona Avanzado.\n"
  15985. "Vaya a Preferencias -> General - Mostrar opciones avanzadas."
  15986. #: app_Main.py:4579
  15987. msgid "Delete objects"
  15988. msgstr "Eliminar objetos"
  15989. #: app_Main.py:4584
  15990. msgid ""
  15991. "Are you sure you want to permanently delete\n"
  15992. "the selected objects?"
  15993. msgstr ""
  15994. "¿Estás seguro de que deseas eliminarlo permanentemente?\n"
  15995. "los objetos seleccionados?"
  15996. #: app_Main.py:4627
  15997. msgid "Object(s) deleted"
  15998. msgstr "Objeto (s) eliminado"
  15999. #: app_Main.py:4631
  16000. msgid "Save the work in Editor and try again ..."
  16001. msgstr "Guarda el trabajo en el Editor y vuelve a intentarlo ..."
  16002. #: app_Main.py:4660
  16003. msgid "Object deleted"
  16004. msgstr "Objeto eliminado"
  16005. #: app_Main.py:4687
  16006. msgid "Click to set the origin ..."
  16007. msgstr "Haga clic para establecer el origen ..."
  16008. #: app_Main.py:4709
  16009. msgid "Setting Origin..."
  16010. msgstr "Establecer Origen ..."
  16011. #: app_Main.py:4722 app_Main.py:4824
  16012. msgid "Origin set"
  16013. msgstr "Conjunto de origen"
  16014. #: app_Main.py:4739
  16015. msgid "Origin coordinates specified but incomplete."
  16016. msgstr "Origin coordinates specified but incomplete."
  16017. #: app_Main.py:4780
  16018. msgid "Moving to Origin..."
  16019. msgstr "Mudarse al origen ..."
  16020. #: app_Main.py:4861
  16021. msgid "Jump to ..."
  16022. msgstr "Salta a ..."
  16023. #: app_Main.py:4862
  16024. msgid "Enter the coordinates in format X,Y:"
  16025. msgstr "Introduzca las coordenadas en formato X, Y:"
  16026. #: app_Main.py:4872
  16027. msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y"
  16028. msgstr "Coordenadas erróneas. Introduzca las coordenadas en formato: X, Y"
  16029. #: app_Main.py:4989
  16030. msgid "Bottom-Left"
  16031. msgstr "Abajo-izquierda"
  16032. #: app_Main.py:4992
  16033. msgid "Top-Right"
  16034. msgstr "Top-Derecha"
  16035. #: app_Main.py:5013
  16036. msgid "Locate ..."
  16037. msgstr "Localizar ..."
  16038. #: app_Main.py:5286 app_Main.py:5361 app_Main.py:5524
  16039. msgid "No object is selected. Select an object and try again."
  16040. msgstr ""
  16041. "Ningún objeto está seleccionado. Seleccione un objeto y vuelva a intentarlo."
  16042. #: app_Main.py:5550
  16043. msgid ""
  16044. "Aborting. The current task will be gracefully closed as soon as possible..."
  16045. msgstr "Abortar La tarea actual se cerrará con gracia lo antes posible ..."
  16046. #: app_Main.py:5556
  16047. msgid "The current task was gracefully closed on user request..."
  16048. msgstr "La tarea actual se cerró correctamente a petición del usuario ..."
  16049. #: app_Main.py:5746
  16050. msgid "Tools in Tools Database edited but not saved."
  16051. msgstr ""
  16052. "Herramientas en la base de datos de herramientas editadas pero no guardadas."
  16053. #: app_Main.py:5785
  16054. msgid "Adding tool from DB is not allowed for this object."
  16055. msgstr "No se permite agregar herramientas desde DB para este objeto."
  16056. #: app_Main.py:5803
  16057. msgid ""
  16058. "One or more Tools are edited.\n"
  16059. "Do you want to update the Tools Database?"
  16060. msgstr ""
  16061. "Se editan una o más herramientas.\n"
  16062. "¿Desea actualizar la base de datos de herramientas?"
  16063. #: app_Main.py:5805
  16064. msgid "Save Tools Database"
  16065. msgstr "Guardar base de datos de herramientas"
  16066. #: app_Main.py:5851
  16067. msgid "No object selected to Flip on Y axis."
  16068. msgstr "Ningún objeto seleccionado para Voltear en el eje Y."
  16069. #: app_Main.py:5877
  16070. msgid "Flip on Y axis done."
  16071. msgstr "Voltear sobre el eje Y hecho."
  16072. #: app_Main.py:5899
  16073. msgid "No object selected to Flip on X axis."
  16074. msgstr "Ningún objeto seleccionado para Voltear en el eje X."
  16075. #: app_Main.py:5925
  16076. msgid "Flip on X axis done."
  16077. msgstr "Voltear sobre el eje X hecho."
  16078. #: app_Main.py:5947
  16079. msgid "No object selected to Rotate."
  16080. msgstr "Ningún objeto seleccionado para rotar."
  16081. #: app_Main.py:5950 app_Main.py:6001 app_Main.py:6038
  16082. msgid "Transform"
  16083. msgstr "Transformar"
  16084. #: app_Main.py:5950 app_Main.py:6001 app_Main.py:6038
  16085. msgid "Enter the Angle value:"
  16086. msgstr "Ingrese el valor del ángulo:"
  16087. #: app_Main.py:5980
  16088. msgid "Rotation done."
  16089. msgstr "Rotación hecha."
  16090. #: app_Main.py:5982
  16091. msgid "Rotation movement was not executed."
  16092. msgstr "El movimiento de rotación no se ejecutó."
  16093. #: app_Main.py:5999
  16094. msgid "No object selected to Skew/Shear on X axis."
  16095. msgstr "Ningún objeto seleccionado para sesgar / cortar en el eje X."
  16096. #: app_Main.py:6020
  16097. msgid "Skew on X axis done."
  16098. msgstr "Sesgar en el eje X hecho."
  16099. #: app_Main.py:6036
  16100. msgid "No object selected to Skew/Shear on Y axis."
  16101. msgstr "Ningún objeto seleccionado para sesgar / cortar en el eje Y."
  16102. #: app_Main.py:6057
  16103. msgid "Skew on Y axis done."
  16104. msgstr "Sesgar en el eje Y hecho."
  16105. #: app_Main.py:6139
  16106. msgid "New Grid ..."
  16107. msgstr "Nueva rejilla ..."
  16108. #: app_Main.py:6140
  16109. msgid "Enter a Grid Value:"
  16110. msgstr "Introduzca un valor de cuadrícula:"
  16111. #: app_Main.py:6148 app_Main.py:6172
  16112. msgid "Please enter a grid value with non-zero value, in Float format."
  16113. msgstr ""
  16114. "Introduzca un valor de cuadrícula con un valor distinto de cero, en formato "
  16115. "Float."
  16116. #: app_Main.py:6153
  16117. msgid "New Grid added"
  16118. msgstr "Nueva rejilla"
  16119. #: app_Main.py:6155
  16120. msgid "Grid already exists"
  16121. msgstr "La rejilla ya existe"
  16122. #: app_Main.py:6157
  16123. msgid "Adding New Grid cancelled"
  16124. msgstr "Agregar nueva cuadrícula cancelado"
  16125. #: app_Main.py:6178
  16126. msgid " Grid Value does not exist"
  16127. msgstr " El valor de cuadrícula no existe"
  16128. #: app_Main.py:6180
  16129. msgid "Grid Value deleted"
  16130. msgstr "Valor de cuadrícula eliminado"
  16131. #: app_Main.py:6182
  16132. msgid "Delete Grid value cancelled"
  16133. msgstr "Eliminar el valor de cuadrícula cancelado"
  16134. #: app_Main.py:6188
  16135. msgid "Key Shortcut List"
  16136. msgstr "Lista de atajos de teclas"
  16137. #: app_Main.py:6225
  16138. msgid " No object selected to copy it's name"
  16139. msgstr " Ningún objeto seleccionado para copiar su nombre"
  16140. #: app_Main.py:6229
  16141. msgid "Name copied on clipboard ..."
  16142. msgstr "Nombre copiado en el portapapeles ..."
  16143. #: app_Main.py:6886
  16144. msgid ""
  16145. "There are files/objects opened in FlatCAM.\n"
  16146. "Creating a New project will delete them.\n"
  16147. "Do you want to Save the project?"
  16148. msgstr ""
  16149. "Hay archivos / objetos abiertos en FlatCAM.\n"
  16150. "Crear un nuevo proyecto los borrará.\n"
  16151. "¿Quieres guardar el proyecto?"
  16152. #: app_Main.py:6909
  16153. msgid "New Project created"
  16154. msgstr "Nuevo proyecto creado"
  16155. #: app_Main.py:7115 app_Main.py:7154 app_Main.py:7198 app_Main.py:7268
  16156. #: app_Main.py:8054 app_Main.py:9298 app_Main.py:9360
  16157. msgid ""
  16158. "Canvas initialization started.\n"
  16159. "Canvas initialization finished in"
  16160. msgstr ""
  16161. "Se inició la inicialización del lienzo.\n"
  16162. "La inicialización del lienzo terminó en"
  16163. #: app_Main.py:7117
  16164. msgid "Opening Gerber file."
  16165. msgstr "Abriendo el archivo Gerber."
  16166. #: app_Main.py:7156
  16167. msgid "Opening Excellon file."
  16168. msgstr "Abriendo el archivo Excellon."
  16169. #: app_Main.py:7187 app_Main.py:7192
  16170. msgid "Open G-Code"
  16171. msgstr "Código G abierto"
  16172. #: app_Main.py:7200
  16173. msgid "Opening G-Code file."
  16174. msgstr "Abriendo el archivo G-code."
  16175. #: app_Main.py:7259 app_Main.py:7263
  16176. msgid "Open HPGL2"
  16177. msgstr "Abra HPGL2"
  16178. #: app_Main.py:7270
  16179. msgid "Opening HPGL2 file."
  16180. msgstr "Abrir el archivo HPGL2."
  16181. #: app_Main.py:7293 app_Main.py:7296
  16182. msgid "Open Configuration File"
  16183. msgstr "Abrir archivo de configuración"
  16184. #: app_Main.py:7316 app_Main.py:7670
  16185. msgid "Please Select a Geometry object to export"
  16186. msgstr "Seleccione un objeto de geometría para exportar"
  16187. #: app_Main.py:7332
  16188. msgid "Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used."
  16189. msgstr "Solo se pueden utilizar objetos Geometry, Gerber y CNCJob."
  16190. #: app_Main.py:7377
  16191. msgid "Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4"
  16192. msgstr "Los datos deben ser una matriz 3D con la última dimensión 3 o 4"
  16193. #: app_Main.py:7383 app_Main.py:7387
  16194. msgid "Export PNG Image"
  16195. msgstr "Exportar imagen PNG"
  16196. #: app_Main.py:7420 app_Main.py:7630
  16197. msgid "Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..."
  16198. msgstr ""
  16199. "Ha fallado. Solo los objetos Gerber se pueden guardar como archivos "
  16200. "Gerber ..."
  16201. #: app_Main.py:7432
  16202. msgid "Save Gerber source file"
  16203. msgstr "Guardar el archivo fuente de Gerber"
  16204. #: app_Main.py:7461
  16205. msgid "Failed. Only Script objects can be saved as TCL Script files..."
  16206. msgstr ""
  16207. "Ha fallado. Solo los objetos Script se pueden guardar como archivos TCL "
  16208. "Script ..."
  16209. #: app_Main.py:7473
  16210. msgid "Save Script source file"
  16211. msgstr "Guardar archivo fuente de script"
  16212. #: app_Main.py:7502
  16213. msgid "Failed. Only Document objects can be saved as Document files..."
  16214. msgstr ""
  16215. "Ha fallado. Solo los objetos de documento se pueden guardar como archivos de "
  16216. "documento ..."
  16217. #: app_Main.py:7514
  16218. msgid "Save Document source file"
  16219. msgstr "Guardar archivo fuente del Documento"
  16220. #: app_Main.py:7544 app_Main.py:7586 app_Main.py:8537
  16221. msgid "Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..."
  16222. msgstr ""
  16223. "Ha fallado. Solo los objetos Excellon se pueden guardar como archivos "
  16224. "Excellon ..."
  16225. #: app_Main.py:7552 app_Main.py:7557
  16226. msgid "Save Excellon source file"
  16227. msgstr "Guardar el archivo fuente de Excellon"
  16228. #: app_Main.py:7594 app_Main.py:7598
  16229. msgid "Export Excellon"
  16230. msgstr "Exportar Excellon"
  16231. #: app_Main.py:7638 app_Main.py:7642
  16232. msgid "Export Gerber"
  16233. msgstr "Gerber Exportación"
  16234. #: app_Main.py:7682
  16235. msgid "Only Geometry objects can be used."
  16236. msgstr "Solo se pueden utilizar objetos de Geometría."
  16237. #: app_Main.py:7698 app_Main.py:7702
  16238. msgid "Export DXF"
  16239. msgstr "Exportar DXF"
  16240. #: app_Main.py:7727 app_Main.py:7730
  16241. msgid "Import SVG"
  16242. msgstr "Importar SVG"
  16243. #: app_Main.py:7758 app_Main.py:7762
  16244. msgid "Import DXF"
  16245. msgstr "Importar DXF"
  16246. #: app_Main.py:7816 app_Main.py:7820
  16247. msgid "Select an Gerber or Excellon file to view it's source file."
  16248. msgstr "Seleccione un archivo Gerber o Excellon para ver su archivo fuente."
  16249. #: app_Main.py:7823
  16250. msgid "Viewing the source code of the selected object."
  16251. msgstr "Ver el código fuente del objeto seleccionado."
  16252. #: app_Main.py:7837
  16253. msgid "Source Editor"
  16254. msgstr "Editor de fuente"
  16255. #: app_Main.py:7873 app_Main.py:7880
  16256. msgid "There is no selected object for which to see it's source file code."
  16257. msgstr "No hay ningún objeto seleccionado para el cual ver su código fuente."
  16258. #: app_Main.py:7888
  16259. msgid "Failed to load the source code for the selected object"
  16260. msgstr "Error al cargar el código fuente para el objeto seleccionado"
  16261. #: app_Main.py:7921
  16262. msgid "Go to Line ..."
  16263. msgstr "Ir a la línea ..."
  16264. #: app_Main.py:7922
  16265. msgid "Line:"
  16266. msgstr "Línea:"
  16267. #: app_Main.py:7949
  16268. msgid "New TCL script file created in Code Editor."
  16269. msgstr "Nuevo archivo de script TCL creado en Code Editor."
  16270. #: app_Main.py:7988 app_Main.py:7990 app_Main.py:8026 app_Main.py:8028
  16271. msgid "Open TCL script"
  16272. msgstr "Abrir script TCL"
  16273. #: app_Main.py:8056
  16274. msgid "Executing ScriptObject file."
  16275. msgstr "Ejecutando archivo ScriptObject."
  16276. #: app_Main.py:8064 app_Main.py:8067
  16277. msgid "Run TCL script"
  16278. msgstr "Ejecutar script TCL"
  16279. #: app_Main.py:8090
  16280. msgid "TCL script file opened in Code Editor and executed."
  16281. msgstr "El archivo de script TCL se abrió en el Editor de código y se ejecutó."
  16282. #: app_Main.py:8141 app_Main.py:8147
  16283. msgid "Save Project As ..."
  16284. msgstr "Guardar proyecto como ..."
  16285. #: app_Main.py:8182
  16286. msgid "FlatCAM objects print"
  16287. msgstr "Impresión de objetos FlatCAM"
  16288. #: app_Main.py:8195 app_Main.py:8202
  16289. msgid "Save Object as PDF ..."
  16290. msgstr "Guardar objeto como PDF ..."
  16291. #: app_Main.py:8211
  16292. msgid "Printing PDF ... Please wait."
  16293. msgstr "Imprimiendo PDF ... Por favor espere."
  16294. #: app_Main.py:8390
  16295. msgid "PDF file saved to"
  16296. msgstr "Archivo PDF guardado en"
  16297. #: app_Main.py:8415
  16298. msgid "Exporting SVG"
  16299. msgstr "Exportando SVG"
  16300. #: app_Main.py:8458
  16301. msgid "SVG file exported to"
  16302. msgstr "Archivo SVG exportado a"
  16303. #: app_Main.py:8484
  16304. #, fuzzy
  16305. #| msgid ""
  16306. #| "Save cancelled because source file is empty. Try to export the Gerber "
  16307. #| "file."
  16308. msgid "Save cancelled because source file is empty. Try to export the file."
  16309. msgstr ""
  16310. "Guardar cancelado porque el archivo fuente está vacío. Intenta exportar el "
  16311. "archivo Gerber."
  16312. #: app_Main.py:8635
  16313. msgid "Excellon file exported to"
  16314. msgstr "Archivo Excellon exportado a"
  16315. #: app_Main.py:8644
  16316. msgid "Exporting Excellon"
  16317. msgstr "Exportando excellon"
  16318. #: app_Main.py:8649 app_Main.py:8656
  16319. msgid "Could not export Excellon file."
  16320. msgstr "No se pudo exportar el archivo Excellon."
  16321. #: app_Main.py:8772
  16322. msgid "Gerber file exported to"
  16323. msgstr "Archivo Gerber exportado a"
  16324. #: app_Main.py:8780
  16325. msgid "Exporting Gerber"
  16326. msgstr "Gerber exportador"
  16327. #: app_Main.py:8785 app_Main.py:8792
  16328. #, fuzzy
  16329. #| msgid "Could not export DXF file."
  16330. msgid "Could not export file."
  16331. msgstr "No se pudo exportar el archivo DXF."
  16332. #: app_Main.py:8840
  16333. msgid "DXF file exported to"
  16334. msgstr "Archivo DXF exportado a"
  16335. #: app_Main.py:8849
  16336. msgid "Exporting DXF"
  16337. msgstr "Exportando DXF"
  16338. #: app_Main.py:8854 app_Main.py:8861
  16339. msgid "Could not export DXF file."
  16340. msgstr "No se pudo exportar el archivo DXF."
  16341. #: app_Main.py:8900
  16342. msgid "Importing SVG"
  16343. msgstr "Importando SVG"
  16344. #: app_Main.py:8908 app_Main.py:8963
  16345. msgid "Import failed."
  16346. msgstr "Importación fallida."
  16347. #: app_Main.py:8955
  16348. msgid "Importing DXF"
  16349. msgstr "Importando DXF"
  16350. #: app_Main.py:8996 app_Main.py:9187 app_Main.py:9252
  16351. msgid "Failed to open file"
  16352. msgstr "Fallo al abrir el archivo"
  16353. #: app_Main.py:8999 app_Main.py:9190 app_Main.py:9255
  16354. msgid "Failed to parse file"
  16355. msgstr "Error al analizar el archivo"
  16356. #: app_Main.py:9011
  16357. msgid "Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation."
  16358. msgstr ""
  16359. "El objeto no es un archivo Gerber o está vacío. Anulando la creación de "
  16360. "objetos."
  16361. #: app_Main.py:9016
  16362. msgid "Opening Gerber"
  16363. msgstr "Apertura de gerber"
  16364. #: app_Main.py:9027
  16365. msgid "Open Gerber failed. Probable not a Gerber file."
  16366. msgstr "Gerber abierto falló. Probablemente no sea un archivo Gerber."
  16367. #: app_Main.py:9060
  16368. msgid "Cannot open file"
  16369. msgstr "No se puede abrir el archivo"
  16370. #: app_Main.py:9080
  16371. msgid "Opening Excellon."
  16372. msgstr "Apertura Excellon."
  16373. #: app_Main.py:9090
  16374. msgid "Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file."
  16375. msgstr ""
  16376. "Error al abrir el archivo Excellon. Probablemente no sea un archivo de "
  16377. "Excellon."
  16378. #: app_Main.py:9122
  16379. msgid "Reading GCode file"
  16380. msgstr "Lectura de archivo GCode"
  16381. #: app_Main.py:9135
  16382. msgid "This is not GCODE"
  16383. msgstr "Esto no es GCODE"
  16384. #: app_Main.py:9140
  16385. msgid "Opening G-Code."
  16386. msgstr "Apertura del código G."
  16387. #: app_Main.py:9153
  16388. msgid ""
  16389. "Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file. Try to load it "
  16390. "from File menu.\n"
  16391. " Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during "
  16392. "processing"
  16393. msgstr ""
  16394. "Error al crear el objeto CNCJob. Probablemente no sea un archivo GCode. "
  16395. "Intenta cargarlo desde el menú Archivo.\n"
  16396. "Intento de crear un objeto FlatCAM CNCJob desde el archivo G-Code falló "
  16397. "durante el procesamiento"
  16398. #: app_Main.py:9209
  16399. msgid "Object is not HPGL2 file or empty. Aborting object creation."
  16400. msgstr ""
  16401. "El objeto no es un archivo HPGL2 o está vacío. Anulando la creación de "
  16402. "objetos."
  16403. #: app_Main.py:9214
  16404. msgid "Opening HPGL2"
  16405. msgstr "Apertura de HPGL2"
  16406. #: app_Main.py:9221
  16407. msgid " Open HPGL2 failed. Probable not a HPGL2 file."
  16408. msgstr " Abrir HPGL2 falló. Probablemente no sea un archivo HPGL2."
  16409. #: app_Main.py:9247
  16410. msgid "TCL script file opened in Code Editor."
  16411. msgstr "Archivo de script TCL abierto en Code Editor."
  16412. #: app_Main.py:9267
  16413. msgid "Opening TCL Script..."
  16414. msgstr "Abriendo TCL Script ..."
  16415. #: app_Main.py:9278
  16416. msgid "Failed to open TCL Script."
  16417. msgstr "Error al abrir la secuencia de comandos TCL."
  16418. #: app_Main.py:9300
  16419. msgid "Opening FlatCAM Config file."
  16420. msgstr "Abrir el archivo de configuración de FlatCAM."
  16421. #: app_Main.py:9328
  16422. msgid "Failed to open config file"
  16423. msgstr "Error al abrir el archivo de configuración"
  16424. #: app_Main.py:9357
  16425. msgid "Loading Project ... Please Wait ..."
  16426. msgstr "Cargando proyecto ... Espere ..."
  16427. #: app_Main.py:9362
  16428. msgid "Opening FlatCAM Project file."
  16429. msgstr "Apertura del archivo del proyecto FlatCAM."
  16430. #: app_Main.py:9377 app_Main.py:9381 app_Main.py:9398
  16431. msgid "Failed to open project file"
  16432. msgstr "Error al abrir el archivo del proyecto"
  16433. #: app_Main.py:9437
  16434. msgid "Loading Project ... restoring"
  16435. msgstr "Cargando Proyecto ... restaurando"
  16436. #: app_Main.py:9445
  16437. msgid "Project loaded from"
  16438. msgstr "Proyecto cargado desde"
  16439. #: app_Main.py:9471
  16440. msgid "Redrawing all objects"
  16441. msgstr "Redibujando todos los objetos"
  16442. #: app_Main.py:9559
  16443. msgid "Failed to load recent item list."
  16444. msgstr "Error al cargar la lista de elementos recientes."
  16445. #: app_Main.py:9566
  16446. msgid "Failed to parse recent item list."
  16447. msgstr "Error al analizar la lista de elementos recientes."
  16448. #: app_Main.py:9576
  16449. msgid "Failed to load recent projects item list."
  16450. msgstr "Error al cargar la lista de elementos de proyectos recientes."
  16451. #: app_Main.py:9583
  16452. msgid "Failed to parse recent project item list."
  16453. msgstr "Error al analizar la lista de elementos del proyecto reciente."
  16454. #: app_Main.py:9644
  16455. msgid "Clear Recent projects"
  16456. msgstr "Borrar proyectos recientes"
  16457. #: app_Main.py:9668
  16458. msgid "Clear Recent files"
  16459. msgstr "Borrar archivos recientes"
  16460. #: app_Main.py:9761
  16461. msgid "Failed checking for latest version. Could not connect."
  16462. msgstr "Falló la comprobación de la última versión. No pudo conectar."
  16463. #: app_Main.py:9768
  16464. msgid "Could not parse information about latest version."
  16465. msgstr "No se pudo analizar la información sobre la última versión."
  16466. #: app_Main.py:9778
  16467. msgid "FlatCAM is up to date!"
  16468. msgstr "FlatCAM está al día!"
  16469. #: app_Main.py:9783
  16470. msgid "Newer Version Available"
  16471. msgstr "Nueva versión disponible"
  16472. #: app_Main.py:9785
  16473. msgid "There is a newer version of FlatCAM available for download:"
  16474. msgstr "Hay una versión más nueva de FlatCAM disponible para descargar:"
  16475. #: app_Main.py:9789
  16476. msgid "info"
  16477. msgstr "info"
  16478. #: app_Main.py:9817
  16479. msgid ""
  16480. "OpenGL canvas initialization failed. HW or HW configuration not supported."
  16481. "Change the graphic engine to Legacy(2D) in Edit -> Preferences -> General "
  16482. "tab.\n"
  16483. "\n"
  16484. msgstr ""
  16485. "La inicialización del lienzo de OpenGL falló. No se admite la configuración "
  16486. "HW o HW. Cambie el motor gráfico a Legacy (2D) en Edición -> Preferencias -> "
  16487. "pestaña General.\n"
  16488. "\n"
  16489. #: app_Main.py:9895
  16490. msgid "All plots disabled."
  16491. msgstr "Todas las parcelas con discapacidad."
  16492. #: app_Main.py:9902
  16493. msgid "All non selected plots disabled."
  16494. msgstr "Todas las parcelas no seleccionadas deshabilitadas."
  16495. #: app_Main.py:9909
  16496. msgid "All plots enabled."
  16497. msgstr "Todas las parcelas habilitadas."
  16498. #: app_Main.py:9915
  16499. msgid "Selected plots enabled..."
  16500. msgstr "Parcelas seleccionadas habilitadas ..."
  16501. #: app_Main.py:9923
  16502. msgid "Selected plots disabled..."
  16503. msgstr "Parcelas seleccionadas deshabilitadas ..."
  16504. #: app_Main.py:9956
  16505. msgid "Enabling plots ..."
  16506. msgstr "Habilitación de parcelas ..."
  16507. #: app_Main.py:10005
  16508. msgid "Disabling plots ..."
  16509. msgstr "Inhabilitando parcelas ..."
  16510. #: app_Main.py:10028
  16511. msgid "Working ..."
  16512. msgstr "Trabajando ..."
  16513. #: app_Main.py:10137
  16514. msgid "Set alpha level ..."
  16515. msgstr "Establecer nivel alfa ..."
  16516. #: app_Main.py:10203
  16517. msgid "Saving FlatCAM Project"
  16518. msgstr "Proyecto FlatCAM de ahorro"
  16519. #: app_Main.py:10226 app_Main.py:10262
  16520. msgid "Project saved to"
  16521. msgstr "Proyecto guardado en"
  16522. #: app_Main.py:10233
  16523. msgid "The object is used by another application."
  16524. msgstr "El objeto es utilizado por otra aplicación."
  16525. #: app_Main.py:10247
  16526. msgid "Failed to verify project file"
  16527. msgstr "Error al abrir el archivo de proyecto"
  16528. #: app_Main.py:10247 app_Main.py:10255 app_Main.py:10265
  16529. msgid "Retry to save it."
  16530. msgstr "Vuelva a intentar guardarlo."
  16531. #: app_Main.py:10255 app_Main.py:10265
  16532. msgid "Failed to parse saved project file"
  16533. msgstr "Error al analizar el archivo por defecto"
  16534. #: assets/linux/flatcam-beta.desktop:3
  16535. msgid "FlatCAM Beta"
  16536. msgstr "FlatCAM Beta"
  16537. #: assets/linux/flatcam-beta.desktop:8
  16538. msgid "G-Code from GERBERS"
  16539. msgstr "Código G de GERBERS"
  16540. #: camlib.py:707
  16541. msgid "self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list."
  16542. msgstr "self.solid_geometry no es ni BaseGeometry ni lista."
  16543. #: camlib.py:1100
  16544. msgid "Pass"
  16545. msgstr "Pases"
  16546. #: camlib.py:1122
  16547. msgid "Get Exteriors"
  16548. msgstr "Obtener exteriores"
  16549. #: camlib.py:1125
  16550. msgid "Get Interiors"
  16551. msgstr "Obtener interiores"
  16552. #: camlib.py:2403
  16553. msgid "Failed to mirror. No object selected"
  16554. msgstr "No se pudo reflejar. Ningún objeto seleccionado"
  16555. #: camlib.py:2468
  16556. msgid "Object was rotated"
  16557. msgstr "El objeto fue girado"
  16558. #: camlib.py:2470
  16559. msgid "Failed to rotate. No object selected"
  16560. msgstr "No se pudo rotar. Ningún objeto seleccionado"
  16561. #: camlib.py:2536
  16562. msgid "Object was skewed"
  16563. msgstr "El objeto fue sesgado"
  16564. #: camlib.py:2538
  16565. msgid "Failed to skew. No object selected"
  16566. msgstr "Error al sesgar. Ningún objeto seleccionado"
  16567. #: camlib.py:2614
  16568. msgid "Object was buffered"
  16569. msgstr "El objeto fue almacenado"
  16570. #: camlib.py:2616
  16571. msgid "Failed to buffer. No object selected"
  16572. msgstr "Error al almacenar en búfer. Ningún objeto seleccionado"
  16573. #: camlib.py:2865
  16574. msgid "There is no such parameter"
  16575. msgstr "No hay tal parámetro"
  16576. #: camlib.py:3072 camlib.py:5014 camlib.py:5782
  16577. msgid "Indexing geometry before generating G-Code..."
  16578. msgstr "Indexación de la geometría antes de generar código G ..."
  16579. #: camlib.py:3102 camlib.py:3738 camlib.py:3974
  16580. msgid ""
  16581. "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to drill into "
  16582. "material.\n"
  16583. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  16584. "therefore the app will convert the value to negative. Check the resulting "
  16585. "CNC code (Gcode etc)."
  16586. msgstr ""
  16587. "El parámetro Cut Z tiene un valor positivo. Es el valor de profundidad para "
  16588. "perforar en el material.\n"
  16589. "El parámetro Cut Z debe tener un valor negativo, asumiendo que es un error "
  16590. "tipográfico, por lo tanto, la aplicación convertirá el valor a negativo. "
  16591. "Compruebe el código CNC resultante (Gcode, etc.)."
  16592. #: camlib.py:3109
  16593. #, fuzzy
  16594. #| msgid "The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping file"
  16595. msgid "The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, aborting"
  16596. msgstr "El parámetro Cut Z es cero. No habrá corte, saltando archivo"
  16597. #: camlib.py:3237 camlib.py:5330
  16598. msgid "The End X,Y format has to be (x, y)."
  16599. msgstr ""
  16600. #: camlib.py:3313 camlib.py:3822 camlib.py:4055 camlib.py:5088 camlib.py:5421
  16601. #: camlib.py:5859
  16602. msgid "Starting G-Code for tool with diameter"
  16603. msgstr "Código G inicial para herramienta con diámetro"
  16604. #: camlib.py:3438 camlib.py:3943 camlib.py:4176 camlib.py:6799
  16605. msgid "G91 coordinates not implemented"
  16606. msgstr "Coordenadas G91 no implementadas"
  16607. #: camlib.py:3447
  16608. #, fuzzy, python-format
  16609. #| msgid "Finished G-Code generation"
  16610. msgid "Finished G-Code generation for tool: %s"
  16611. msgstr "Generación de código G terminada"
  16612. #: camlib.py:3497
  16613. msgid ""
  16614. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  16615. "y) \n"
  16616. "but now there is only one value, not two. "
  16617. msgstr ""
  16618. "El campo Toolchange X, Y en Editar -> Preferencias tiene que estar en el "
  16619. "formato (x, y)\n"
  16620. "pero ahora solo hay un valor, no dos. "
  16621. #: camlib.py:3509 camlib.py:4923 camlib.py:5690
  16622. msgid ""
  16623. "The End Move X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, y) "
  16624. "but now there is only one value, not two."
  16625. msgstr ""
  16626. "El campo de movimiento final X, Y en Editar -> Preferencias debe estar en el "
  16627. "formato (x, y) pero ahora solo hay un valor, no dos."
  16628. #: camlib.py:3748 camlib.py:3984 camlib.py:4977 camlib.py:5266 camlib.py:5740
  16629. msgid "The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping file"
  16630. msgstr "El parámetro Cut Z es cero. No habrá corte, saltando archivo"
  16631. #: camlib.py:4830
  16632. msgid "Finished G-Code generation..."
  16633. msgstr "Generación de código G finalizada ..."
  16634. #: camlib.py:4946
  16635. msgid ""
  16636. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  16637. "y) \n"
  16638. "but now there is only one value, not two."
  16639. msgstr ""
  16640. "El campo Toolchange X, Y en Editar -> Preferencias tiene que estar en el "
  16641. "formato (x, y)\n"
  16642. "pero ahora solo hay un valor, no dos."
  16643. #: camlib.py:4960 camlib.py:5250 camlib.py:5723
  16644. msgid ""
  16645. "Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad combinations of other "
  16646. "parameters."
  16647. msgstr ""
  16648. "El parámetro Cut_Z es Ninguno o cero. Lo más probable es una mala "
  16649. "combinación de otros parámetros."
  16650. #: camlib.py:4969 camlib.py:5258 camlib.py:5732
  16651. msgid ""
  16652. "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to cut into "
  16653. "material.\n"
  16654. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  16655. "therefore the app will convert the value to negative.Check the resulting CNC "
  16656. "code (Gcode etc)."
  16657. msgstr ""
  16658. "El parámetro Cut Z tiene un valor positivo. Es el valor de profundidad para "
  16659. "cortar en material.\n"
  16660. "El parámetro Cut Z debe tener un valor negativo, asumiendo que es un error "
  16661. "tipográfico, por lo tanto, la aplicación convertirá el valor a negativo. "
  16662. "Verifique el código CNC resultante (Gcode, etc.)."
  16663. #: camlib.py:4982 camlib.py:5271 camlib.py:5746
  16664. msgid "Travel Z parameter is None or zero."
  16665. msgstr "El parámetro Travel Z des Ninguno o cero."
  16666. #: camlib.py:4987 camlib.py:5276 camlib.py:5751
  16667. msgid ""
  16668. "The Travel Z parameter has negative value. It is the height value to travel "
  16669. "between cuts.\n"
  16670. "The Z Travel parameter needs to have a positive value, assuming it is a typo "
  16671. "therefore the app will convert the value to positive.Check the resulting CNC "
  16672. "code (Gcode etc)."
  16673. msgstr ""
  16674. "El parámetro Travel Z tiene un valor negativo. Es el valor de altura para "
  16675. "viajar entre cortes.\n"
  16676. "El parámetro Z Travel debe tener un valor positivo, asumiendo que es un "
  16677. "error tipográfico, por lo tanto, la aplicación convertirá el valor a "
  16678. "positivo. Verifique el código CNC resultante (Gcode, etc.)."
  16679. #: camlib.py:4995 camlib.py:5284 camlib.py:5759
  16680. msgid "The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping file"
  16681. msgstr ""
  16682. "El parámetro Z Travel es cero. Esto es peligroso, saltando el archive %s"
  16683. #: camlib.py:5161 camlib.py:5528 camlib.py:5935
  16684. msgid "Finished G-Code generation"
  16685. msgstr "Generación de código G terminada"
  16686. #: camlib.py:5161 camlib.py:5528
  16687. msgid "paths traced"
  16688. msgstr "caminos trazados"
  16689. #: camlib.py:5581
  16690. msgid ""
  16691. "Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without solid_geometry."
  16692. msgstr ""
  16693. "Intentando generar un trabajo de CNC desde un objeto de geometría sin "
  16694. "solid_geometry."
  16695. #: camlib.py:5623
  16696. msgid ""
  16697. "The Tool Offset value is too negative to use for the current_geometry.\n"
  16698. "Raise the value (in module) and try again."
  16699. msgstr ""
  16700. "El valor de Desplazamiento de herramienta es demasiado negativo para usarlo "
  16701. "en current_geometry.\n"
  16702. "Aumente el valor (en el módulo) e intente nuevamente."
  16703. #: camlib.py:5935
  16704. msgid " paths traced."
  16705. msgstr " caminos trazados."
  16706. #: camlib.py:5963
  16707. msgid "There is no tool data in the SolderPaste geometry."
  16708. msgstr "No hay datos de herramientas en la geometría SolderPaste."
  16709. #: camlib.py:6053
  16710. msgid "Finished SolderPaste G-Code generation"
  16711. msgstr "Generación de código G de soldadura soldada terminada"
  16712. #: camlib.py:6053
  16713. msgid "paths traced."
  16714. msgstr "caminos trazados."
  16715. #: camlib.py:6376
  16716. msgid "Parsing GCode file. Number of lines"
  16717. msgstr "Analizando el archivo GCode. Número de líneas"
  16718. #: camlib.py:6488
  16719. msgid "Creating Geometry from the parsed GCode file. "
  16720. msgstr "Crear geometría a partir del archivo GCode analizado. "
  16721. #: camlib.py:6545
  16722. #, fuzzy
  16723. #| msgid "Starting G-Code for tool with diameter"
  16724. msgid "Parsing GCode file for tool diameter"
  16725. msgstr "Código G inicial para herramienta con diámetro"
  16726. #: camlib.py:6546
  16727. #, fuzzy
  16728. #| msgid "Nr of slots"
  16729. msgid "Number of lines"
  16730. msgstr "Nro. De ranuras"
  16731. #: camlib.py:6635
  16732. #, fuzzy
  16733. #| msgid "Creating Geometry from the parsed GCode file. "
  16734. msgid "Creating Geometry from the parsed GCode file for tool diameter"
  16735. msgstr "Crear geometría a partir del archivo GCode analizado. "
  16736. #: camlib.py:7069 camlib.py:7217 camlib.py:7386
  16737. msgid "G91 coordinates not implemented ..."
  16738. msgstr "Coordenadas G91 no implementadas ..."
  16739. #: defaults.py:858
  16740. msgid "Could not load defaults file."
  16741. msgstr "No se pudo cargar el archivo predeterminado."
  16742. #: defaults.py:871
  16743. msgid "Failed to parse defaults file."
  16744. msgstr "Error al analizar el archivo predeterminado."
  16745. #: tclCommands/TclCommandBbox.py:75 tclCommands/TclCommandNregions.py:74
  16746. msgid "Expected GerberObject or GeometryObject, got"
  16747. msgstr "GerberObject o GeometryObject esperado, obtuve"
  16748. #: tclCommands/TclCommandBounds.py:67 tclCommands/TclCommandBounds.py:71
  16749. msgid "Expected a list of objects names separated by comma. Got"
  16750. msgstr "Se esperaba una lista de nombres de objetos separados por comas. Tiene"
  16751. #: tclCommands/TclCommandBounds.py:81
  16752. msgid "TclCommand Bounds done."
  16753. msgstr "TclCommand Bounds hecho."
  16754. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:287 tclCommands/TclCommandPaint.py:283
  16755. #: tclCommands/TclCommandScale.py:81
  16756. msgid "Could not retrieve box object"
  16757. msgstr "No se pudo recuperar el objeto"
  16758. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:310
  16759. msgid "Expected either -box <value> or -all."
  16760. msgstr "Se esperaba -box <valor> o -all."
  16761. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:147
  16762. msgid ""
  16763. "The name of the object for which cutout is done is missing. Add it and retry."
  16764. msgstr ""
  16765. "Falta el nombre del objeto para el que se realiza el recorte. Añádelo y "
  16766. "vuelve a intentarlo."
  16767. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:189
  16768. msgid "Gaps value can be only one of: 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8."
  16769. msgstr ""
  16770. "El valor de las brechas solo puede ser uno de: 'Ninguno', 'lr', 'tb', '2lr', "
  16771. "'2tb', 4 u 8."
  16772. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:301
  16773. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:356
  16774. msgid "Any-form Cutout operation finished."
  16775. msgstr "Operación de recorte de cualquier forma finalizada."
  16776. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:362
  16777. msgid "Cancelled. Object type is not supported."
  16778. msgstr "Cancelado. El tipo de objeto no es compatible."
  16779. #: tclCommands/TclCommandHelp.py:75
  16780. msgid "Available commands:"
  16781. msgstr "Comandos disponibles:"
  16782. #: tclCommands/TclCommandHelp.py:115
  16783. msgid "Type help <command_name> for usage."
  16784. msgstr "Escriba help <command_name> para su uso."
  16785. #: tclCommands/TclCommandHelp.py:115
  16786. msgid "Example: help open_gerber"
  16787. msgstr "Ejemplo: help open_gerber"
  16788. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:250 tclCommands/TclCommandPaint.py:256
  16789. msgid "Expected a tuple value like -single 3.2,0.1."
  16790. msgstr "Se esperaba un valor de tupla como -single 3.2,0.1."
  16791. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:276
  16792. msgid "Expected -box <value>."
  16793. msgstr "Se esperaba -box <value>."
  16794. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:297
  16795. msgid ""
  16796. "None of the following args: 'box', 'single', 'all' were used.\n"
  16797. "Paint failed."
  16798. msgstr ""
  16799. "Ninguno de los siguientes argumentos: 'box', 'single', 'all' fueron "
  16800. "utilizados.\n"
  16801. "La pintura falló."
  16802. #: tclCommands/TclCommandScale.py:106
  16803. msgid ""
  16804. "Expected -origin <origin> or -origin <min_bounds> or -origin <center> or - "
  16805. "origin 3.0,4.2."
  16806. msgstr ""
  16807. "Esperado -origin <origin> o -origin <min_bounds> o -origin <center> o - "
  16808. "origin 3.0,4.2."
  16809. #: tclCommands/TclCommandScale.py:119
  16810. msgid "Expected -x <value> -y <value>."
  16811. msgstr "Expected -x <value> -y <value>."
  16812. #: tclCommands/TclCommandSetOrigin.py:95
  16813. msgid "Expected a pair of (x, y) coordinates. Got"
  16814. msgstr "Se esperaba un par de coordenadas (x, y). Tiene"
  16815. #: tclCommands/TclCommandSetOrigin.py:101
  16816. msgid "Origin set by offsetting all loaded objects with "
  16817. msgstr "Origen establecido al compensar todos los objetos cargados con "
  16818. #: tclCommands/TclCommandSubtractRectangle.py:62
  16819. msgid "No Geometry name in args. Provide a name and try again."
  16820. msgstr ""
  16821. "Sin nombre de geometría en args. Proporcione un nombre e intente nuevamente."
  16822. #~ msgid "Connect:"
  16823. #~ msgstr "Conectar:"
  16824. #~ msgid "Contour:"
  16825. #~ msgstr "Contorno:"
  16826. #~ msgid ""
  16827. #~ "Create the Geometry Object\n"
  16828. #~ "for milling DRILLS toolpaths."
  16829. #~ msgstr ""
  16830. #~ "Crear el objeto de geometría\n"
  16831. #~ "para fresar trayectorias de taladros."
  16832. #~ msgid ""
  16833. #~ "Area exclusion parameters.\n"
  16834. #~ "Those parameters are available only for\n"
  16835. #~ "Advanced App. Level."
  16836. #~ msgstr ""
  16837. #~ "Parámetros de exclusión de área.\n"
  16838. #~ "Esos parámetros están disponibles solo para\n"
  16839. #~ "Aplicación avanzada Nivel."
  16840. #, fuzzy
  16841. #~| msgid ""
  16842. #~| "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object."
  16843. #~ msgid "Generate GCode out of slot holes in an Excellon object."
  16844. #~ msgstr ""
  16845. #~ "Combine una selección de objetos de Excellon en un nuevo objeto de "
  16846. #~ "Excellon combinado."
  16847. #~ msgid "No selected tools in Tool Table."
  16848. #~ msgstr "Seleccione una herramienta en la tabla de herramientas."
  16849. #, fuzzy
  16850. #~| msgid "Selected Tab - Choose an Item from Project Tab"
  16851. #~ msgid "Properties Tab - Choose an Item from Project Tab"
  16852. #~ msgstr "Pestaña Seleccionada: elija un elemento de la pestaña Proyecto"
  16853. #~ msgid "Details"
  16854. #~ msgstr "Detalles"
  16855. #~ msgid "The normal flow when working with the application is the following:"
  16856. #~ msgstr ""
  16857. #~ "El flujo normal cuando se trabaja con la aplicación es el siguiente:"
  16858. #~ msgid ""
  16859. #~ "Load/Import a Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into "
  16860. #~ "the application using either the toolbars, key shortcuts or even dragging "
  16861. #~ "and dropping the files on the GUI."
  16862. #~ msgstr ""
  16863. #~ "Cargue / importe un archivo Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image o "
  16864. #~ "SVG en la aplicación utilizando las barras de herramientas, atajos de "
  16865. #~ "teclado o incluso arrastrando y soltando los archivos en la aplicación "
  16866. #~ "GUI."
  16867. #~ msgid ""
  16868. #~ "You can also load a project by double clicking on the project file, drag "
  16869. #~ "and drop of the file into the GUI or through the menu (or toolbar) "
  16870. #~ "actions offered within the app."
  16871. #~ msgstr ""
  16872. #~ "También puede cargar un proyecto haciendo doble clic en el archivo del "
  16873. #~ "proyecto, arrastrando y soltando el archivo en la GUI o mediante las "
  16874. #~ "acciones del menú (o barra de herramientas) ofrecidas dentro de la "
  16875. #~ "aplicación."
  16876. #, fuzzy
  16877. #~| msgid ""
  16878. #~| "Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then "
  16879. #~| "focusing on SELECTED TAB (more simpler is to double click the object "
  16880. #~| "name in the Project Tab, SELECTED TAB will be updated with the object "
  16881. #~| "properties according to its kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob "
  16882. #~| "object."
  16883. #~ msgid ""
  16884. #~ "Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then "
  16885. #~ "focusing on Properties TAB (more simpler is to double click the object "
  16886. #~ "name in the Project Tab, Properties TAB will be updated with the object "
  16887. #~ "properties according to its kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob "
  16888. #~ "object."
  16889. #~ msgstr ""
  16890. #~ "Una vez que un objeto está disponible en la pestaña Proyecto, "
  16891. #~ "seleccionándolo y luego enfocándose en la PESTAÑA SELECCIONADA (más "
  16892. #~ "simple es hacer doble clic en el nombre del objeto en la pestaña "
  16893. #~ "Proyecto, la PESTA SELECCIONADA se actualizará con las propiedades del "
  16894. #~ "objeto según su tipo: Gerber, Objeto Excellon, Geometry o CNCJob."
  16895. #, fuzzy
  16896. #~| msgid ""
  16897. #~| "If the selection of the object is done on the canvas by single click "
  16898. #~| "instead, and the SELECTED TAB is in focus, again the object properties "
  16899. #~| "will be displayed into the Selected Tab. Alternatively, double clicking "
  16900. #~| "on the object on the canvas will bring the SELECTED TAB and populate it "
  16901. #~| "even if it was out of focus."
  16902. #~ msgid ""
  16903. #~ "If the selection of the object is done on the canvas by single click "
  16904. #~ "instead, and the Properties TAB is in focus, again the object properties "
  16905. #~ "will be displayed into the Properties Tab. Alternatively, double clicking "
  16906. #~ "on the object on the canvas will bring the Properties TAB and populate it "
  16907. #~ "even if it was out of focus."
  16908. #~ msgstr ""
  16909. #~ "Si la selección del objeto se realiza en el lienzo con un solo clic y la "
  16910. #~ "PESTA SELECCIONADA está enfocada, nuevamente las propiedades del objeto "
  16911. #~ "se mostrarán en la Pestaña Seleccionada. Alternativamente, hacer doble "
  16912. #~ "clic en el objeto en el lienzo traerá la PESTAÑA SELECCIONADA y la "
  16913. #~ "completará incluso si estaba fuera de foco."
  16914. #~ msgid ""
  16915. #~ "You can change the parameters in this screen and the flow direction is "
  16916. #~ "like this:"
  16917. #~ msgstr ""
  16918. #~ "Puede cambiar los parámetros en esta pantalla y la dirección del flujo es "
  16919. #~ "así:"
  16920. #~ msgid ""
  16921. #~ "Gerber/Excellon Object --> Change Parameter --> Generate Geometry --> "
  16922. #~ "Geometry Object --> Add tools (change param in Selected Tab) --> Generate "
  16923. #~ "CNCJob --> CNCJob Object --> Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or "
  16924. #~ "append/prepend to GCode (again, done in SELECTED TAB) --> Save GCode."
  16925. #~ msgstr ""
  16926. #~ "Objeto Gerber / Excellon -> Cambiar parámetro -> Generar geometría -> "
  16927. #~ "Objeto de geometría -> Agregar herramientas (cambiar el parámetro en la "
  16928. #~ "pestaña SELECCIONADA) -> Generar CNCJob -> CNCJob Objeto -> Verificar "
  16929. #~ "GCode (mediante Edit CNC Código) y / o anexar / anteponer a GCode "
  16930. #~ "(nuevamente, hecho en la PESTAÑA SELECCIONADA) -> Guardar GCode."
  16931. #~ msgid ""
  16932. #~ "A list of key shortcuts is available through an menu entry in Help --> "
  16933. #~ "Shortcuts List or through its own key shortcut: <b>F3</b>."
  16934. #~ msgstr ""
  16935. #~ "Una lista de atajos de teclado está disponible a través de una entrada de "
  16936. #~ "menú en Ayuda -> Lista de atajos o mediante su propio atajo de teclado: "
  16937. #~ "<b> F3 </b>."
  16938. #~ msgid "Selected"
  16939. #~ msgstr "Seleccionado"
  16940. #~ msgid ""
  16941. #~ "Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n"
  16942. #~ "Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo "
  16943. #~ "Geometry,\n"
  16944. #~ "and after that perform Cutout."
  16945. #~ msgstr ""
  16946. #~ "La operación de recorte no se puede hacer en una Geometría multi-geo.\n"
  16947. #~ "Opcionalmente, esta Geometría Multi-Geo se puede convertir a Geometría "
  16948. #~ "Single-Geo,\n"
  16949. #~ "y después de eso realiza el recorte."
  16950. #~ msgid "Generating Film ... Please wait."
  16951. #~ msgstr "Generando Película ... Por favor espere."
  16952. #, fuzzy
  16953. #~| msgid "Minimal"
  16954. #~ msgid "Find Optimal"
  16955. #~ msgstr "Mínimo"
  16956. #~ msgid "Basic Geo Parameters"
  16957. #~ msgstr "Parámetros básicos de Geo"
  16958. #~ msgid "Advanced Geo Parameters"
  16959. #~ msgstr "Parámetros avanzados de Geo"
  16960. #~ msgid "ReadMe?"
  16961. #~ msgstr "Léame?"
  16962. #~ msgid ""
  16963. #~ "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  16964. #~ "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  16965. #~ "that are drawn on canvas."
  16966. #~ msgstr ""
  16967. #~ "Alternar la visualización de la tabla de aperturas de Gerber.\n"
  16968. #~ "Cuando no está marcada, eliminará todas las formas de las marcas.\n"
  16969. #~ "que se dibujan en lienzo."
  16970. #~ msgid ""
  16971. #~ "Generate the CNC Job.\n"
  16972. #~ "If milling then an additional Geometry object will be created"
  16973. #~ msgstr ""
  16974. #~ "Generar el trabajo del CNC.\n"
  16975. #~ "Si se fresa, se creará un objeto Geometry adicional"
  16976. #~ msgid "Travelled dist."
  16977. #~ msgstr "Dist. recorrida"
  16978. #~ msgid "Prepend to CNC Code"
  16979. #~ msgstr "Anteponer al código del CNC"
  16980. #~ msgid "Append to CNC Code"
  16981. #~ msgstr "Añadir al código CNC"
  16982. #~ msgid "Toolchange G-Code"
  16983. #~ msgstr "Cambio de herra. G-Code"
  16984. #~ msgid ""
  16985. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  16986. #~ "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  16987. #~ "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  16988. #~ "or a Toolchange Macro.\n"
  16989. #~ "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  16990. #~ "\n"
  16991. #~ "WARNING: it can be used only with a preprocessor file\n"
  16992. #~ "that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n"
  16993. #~ "having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file."
  16994. #~ msgstr ""
  16995. #~ "Escriba aquí cualquier comando de código G que desee\n"
  16996. #~ "desea ejecutarse cuando se encuentra un evento de cambio de herramienta.\n"
  16997. #~ "Esto constituirá un cambio de herramienta personalizado GCode,\n"
  16998. #~ "o una macro de cambio de herramienta.\n"
  16999. #~ "Las variables de FlatCAM están rodeadas por el símbolo '%'.\n"
  17000. #~ "\n"
  17001. #~ "ADVERTENCIA: solo se puede usar con un archivo de postprocesador\n"
  17002. #~ "que tiene 'toolchange_custom' en su nombre y esto está construido\n"
  17003. #~ "teniendo como plantilla el archivo posprocesador 'Toolchange Custom'."
  17004. #~ msgid ""
  17005. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  17006. #~ "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  17007. #~ "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  17008. #~ "or a Toolchange Macro.\n"
  17009. #~ "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  17010. #~ "WARNING: it can be used only with a preprocessor file\n"
  17011. #~ "that has 'toolchange_custom' in it's name."
  17012. #~ msgstr ""
  17013. #~ "Escriba aquí cualquier comando de código G que desee\n"
  17014. #~ "desea ejecutarse cuando se encuentra el evento Toolchange.\n"
  17015. #~ "Esto constituirá un GCode de Custom Toolchange,\n"
  17016. #~ "o una macro de cambio de herramienta.\n"
  17017. #~ "Las variables de FlatCAM están rodeadas por el símbolo '%'.\n"
  17018. #~ "ADVERTENCIA: solo se puede usar con un archivo de preprocesador\n"
  17019. #~ "que tiene 'toolchange_custom' en su nombre."
  17020. #~ msgid "Use Toolchange Macro"
  17021. #~ msgstr "Util. la herra. de cambio de macro"
  17022. #~ msgid ""
  17023. #~ "Check this box if you want to use\n"
  17024. #~ "a Custom Toolchange GCode (macro)."
  17025. #~ msgstr ""
  17026. #~ "Marque esta casilla si desea utilizar\n"
  17027. #~ "una herramienta personalizada para cambiar GCode (macro)."
  17028. #~ msgid ""
  17029. #~ "A list of the FlatCAM variables that can be used\n"
  17030. #~ "in the Toolchange event.\n"
  17031. #~ "They have to be surrounded by the '%' symbol"
  17032. #~ msgstr ""
  17033. #~ "Una lista de las variables FlatCAM que pueden usarse\n"
  17034. #~ "en el evento Cambio de herramienta.\n"
  17035. #~ "Deben estar rodeados por el símbolo '%'"
  17036. #~ msgid "FlatCAM CNC parameters"
  17037. #~ msgstr "Parámetros de FlatCAM CNC"
  17038. #~ msgid "tool number"
  17039. #~ msgstr "número de herramienta"
  17040. #~ msgid "tool diameter"
  17041. #~ msgstr "diámetro de herramienta"
  17042. #~ msgid "for Excellon, total number of drills"
  17043. #~ msgstr "para Excellon, núm. total de taladros"
  17044. #~ msgid "X coord for Toolchange"
  17045. #~ msgstr "Coord. X para Cambio de Herramienta"
  17046. #~ msgid "Y coord for Toolchange"
  17047. #~ msgstr "Coord. Y para Cambio de Herramienta"
  17048. #~ msgid "Z coord for Toolchange"
  17049. #~ msgstr "Coord Z para cambio de herramientas"
  17050. #~ msgid "depth where to cut"
  17051. #~ msgstr "profundidad donde cortar"
  17052. #~ msgid "height where to travel"
  17053. #~ msgstr "altura donde viajar"
  17054. #~ msgid "the step value for multidepth cut"
  17055. #~ msgstr "el valor del paso para corte de profundidad múltiple"
  17056. #~ msgid "the value for the spindle speed"
  17057. #~ msgstr "el valor de la velocidad del husillo"
  17058. #~ msgid "time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  17059. #~ msgstr ""
  17060. #~ "tiempo de espera para permitir que el husillo alcance su RPM establecido"
  17061. #~ msgid ""
  17062. #~ "Opens TAB to view/modify/print G-Code\n"
  17063. #~ "file."
  17064. #~ msgstr ""
  17065. #~ "Abre la pestaña para ver / modificar / imprimir el código G\n"
  17066. #~ "expediente."
  17067. #~ msgid ""
  17068. #~ "Type here any G-Code commands you would like to be executed when "
  17069. #~ "Toolchange event is encountered.\n"
  17070. #~ "This will constitute a Custom Toolchange GCode, or a Toolchange Macro.\n"
  17071. #~ "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  17072. #~ "WARNING: it can be used only with a preprocessor file that has "
  17073. #~ "'toolchange_custom' in it's name."
  17074. #~ msgstr ""
  17075. #~ "Escriba aquí los comandos de G-Code que desea ejecutar cuando se "
  17076. #~ "encuentre el evento Toolchange.\n"
  17077. #~ "Esto constituirá un GCode de Custom Toolchange o una Macro de "
  17078. #~ "Toolchange.\n"
  17079. #~ "Las variables de FlatCAM están rodeadas por el símbolo '%'.\n"
  17080. #~ "ADVERTENCIA: solo se puede usar con un archivo de preprocesador que tenga "
  17081. #~ "'toolchange_custom' en su nombre."
  17082. #~ msgid "Z depth for the cut"
  17083. #~ msgstr "Profundidad Z para el corte"
  17084. #~ msgid "Z height for travel"
  17085. #~ msgstr "Altura Z para viajar"
  17086. #~ msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  17087. #~ msgstr ""
  17088. #~ "dwelltime = tiempo de espera para permitir que el husillo alcance su RPM "
  17089. #~ "establecido"
  17090. #~ msgid "Excellon Optimization"
  17091. #~ msgstr "Optimización Excellon"
  17092. #~ msgid "Gcode"
  17093. #~ msgstr "Gcode"
  17094. #~ msgid ""
  17095. #~ "Choose what to use for GCode generation:\n"
  17096. #~ "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  17097. #~ "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  17098. #~ "converted to drills."
  17099. #~ msgstr ""
  17100. #~ "Elija qué usar para la generación de GCode:\n"
  17101. #~ "'Taladros', 'Tragamonedas' o 'Ambos'.\n"
  17102. #~ "Al elegir 'Ranuras' o 'Ambos', las ranuras serán\n"
  17103. #~ "convertido en taladros."
  17104. #~ msgid "Display Hover Shape"
  17105. #~ msgstr "Mostrar forma de desplazamiento"
  17106. #~ msgid "A list of Geometry Editor parameters."
  17107. #~ msgstr "Una lista de parámetros del editor de geometría."
  17108. #~ msgid ""
  17109. #~ "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  17110. #~ "Also, on hide, it will delete all mark shapes\n"
  17111. #~ "that are drawn on canvas."
  17112. #~ msgstr ""
  17113. #~ "Activa o desactiva la visualización de la tabla de aperturas de Gerber.\n"
  17114. #~ "Además, en hide, borrará todas las formas de marca.\n"
  17115. #~ "que se dibujan sobre lienzo."
  17116. #~ msgid ""
  17117. #~ "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  17118. #~ " a specified <b>box</b> (in a FlatCAM object) through \n"
  17119. #~ "the center."
  17120. #~ msgstr ""
  17121. #~ "El eje debe pasar por un <b>punto</b> o cortar\n"
  17122. #~ "  un <b>cuadro</b> especificado (en un objeto FlatCAM) a través de\n"
  17123. #~ "El centro."
  17124. #~ msgid ""
  17125. #~ "G-code does not have a G94 code and we will not include the code in the "
  17126. #~ "'Prepend to GCode' text box"
  17127. #~ msgstr ""
  17128. #~ "El código G no tiene un código G94 y no incluiremos el código en el "
  17129. #~ "cuadro de texto 'Anteponer al código GC'"
  17130. #~ msgid "Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's empty."
  17131. #~ msgstr ""
  17132. #~ "Cancelado. El código personalizado de Toolchange está habilitado pero "
  17133. #~ "está vacío."
  17134. #~ msgid "Toolchange G-code was replaced by a custom code."
  17135. #~ msgstr ""
  17136. #~ "El código G de Toolchange fue reemplazado por un código personalizado."
  17137. #~ msgid ""
  17138. #~ "The used preprocessor file has to have in it's name: 'toolchange_custom'"
  17139. #~ msgstr ""
  17140. #~ "El archivo de postprocesador usado debe tener su nombre: "
  17141. #~ "'toolchange_custom'"
  17142. #~ msgid "There is no preprocessor file."
  17143. #~ msgstr "No hay archivo de postprocesador."
  17144. #~ msgid ""
  17145. #~ "Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of not "
  17146. #~ "having a tool associated.\n"
  17147. #~ "Check the resulting GCode."
  17148. #~ msgstr ""
  17149. #~ "Excellon.create_geometry() -> se omitió la ubicación de un taladro por no "
  17150. #~ "tener una herramienta asociada.\n"
  17151. #~ "Compruebe el GCode resultante."
  17152. #~ msgid "A. Automatic Bridge Gaps"
  17153. #~ msgstr "A. Brechas automáticas del puente"
  17154. #~ msgid "Generate Freeform Geometry"
  17155. #~ msgstr "Generar geometría de forma libre"
  17156. #~ msgid "Generate Rectangular Geometry"
  17157. #~ msgstr "Generar geometría rectangular"
  17158. #~ msgid "Added manual Bridge Gap."
  17159. #~ msgstr "Se agregó brecha de puente manual."
  17160. #~ msgid "Gerber to be mirrored"
  17161. #~ msgstr "Gerber para ser reflejado"
  17162. #~ msgid "Excellon Object to be mirrored."
  17163. #~ msgstr "Excellon Objeto a ser reflejado."
  17164. #~ msgid "Geometry Obj to be mirrored."
  17165. #~ msgstr "Obj de geometría para ser reflejado."
  17166. #~ msgid "Mirror Parameters"
  17167. #~ msgstr "Parámetros de Espejo"
  17168. #~ msgid "Mirror Axis"
  17169. #~ msgstr "Eje espejo"
  17170. #~ msgid "was mirrored"
  17171. #~ msgstr "fue reflejado"
  17172. #~ msgid "There is no Geometry object loaded ..."
  17173. #~ msgstr "No hay ningún objeto de geometría cargado ..."
  17174. #~ msgid "Image to PCB"
  17175. #~ msgstr "Imagen a PCB"
  17176. #~ msgid "Generate Isolation Geometry"
  17177. #~ msgstr "Generar geo. de aislamiento"
  17178. #~ msgid "Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
  17179. #~ msgstr ""
  17180. #~ "Se ingresó un formato de valor de Diámetro de herramienta incorrecta, use "
  17181. #~ "un número."
  17182. #~ msgid ""
  17183. #~ "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to "
  17184. #~ "be painted.\n"
  17185. #~ "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  17186. #~ "areas.\n"
  17187. #~ "- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n"
  17188. #~ "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  17189. #~ "specified by another object."
  17190. #~ msgstr ""
  17191. #~ "- 'Selección de área': haga clic con el botón izquierdo del mouse para "
  17192. #~ "iniciar la selección del área a pintar.\n"
  17193. #~ "Mantener presionada una tecla modificadora (CTRL o SHIFT) permitirá "
  17194. #~ "agregar múltiples áreas.\n"
  17195. #~ "- 'Todos los polígonos': la pintura comenzará después de hacer clic.\n"
  17196. #~ "- 'Objeto de referencia' - hará una limpieza sin cobre dentro del área\n"
  17197. #~ "especificado por otro objeto."
  17198. #~ msgid "Paint Single failed."
  17199. #~ msgstr "La pintura sola falló."
  17200. #~ msgid "Paint Single Done."
  17201. #~ msgstr "Pintar solo hecho."
  17202. #~ msgid "Polygon Paint started ..."
  17203. #~ msgstr "Polygon Pinta comenzó ..."
  17204. #~ msgid "Painting polygons..."
  17205. #~ msgstr "Pintar polígonos ..."
  17206. #~ msgid "Paint All Done."
  17207. #~ msgstr "Pintar todo listo."
  17208. #~ msgid "Paint All with Rest-Machining done."
  17209. #~ msgstr "Pinte Todo con el mecanizado de descanso hecho."
  17210. #~ msgid "Paint Poly All Done."
  17211. #~ msgstr "Pintar todos los polígonos está hecho."
  17212. #~ msgid "Paint Area Done."
  17213. #~ msgstr "Área de pintura hecha."
  17214. #~ msgid "Paint Area failed."
  17215. #~ msgstr "Pintar el área falló."
  17216. #~ msgid "Paint Poly Area Done."
  17217. #~ msgstr "Pintar el área de polígonos está hecho."
  17218. #~ msgid "Import 2-file Excellon"
  17219. #~ msgstr "Importar Excellon de 2 archivos"
  17220. #~ msgid "Data"
  17221. #~ msgstr "Datos"
  17222. #~ msgid "If you like or use this program you can make a donation"
  17223. #~ msgstr "Si te gusta o usas este programa puedes hacer una donación"
  17224. #, python-format
  17225. #~ msgid ""
  17226. #~ "You don't have to make a donation %s, and it is totally optional but:"
  17227. #~ msgstr "No tiene que hacer una donación %s, y es totalmente opcional pero:"
  17228. #~ msgid "it will be welcomed with joy"
  17229. #~ msgstr "será recibido con alegría"
  17230. #~ msgid "it will give me a reason to continue"
  17231. #~ msgstr "me dará una razón para continuar"
  17232. #~ msgid "Could not export Gerber file."
  17233. #~ msgstr "No se pudo exportar el archivo Gerber."
  17234. #~ msgid "Expected a Geometry, got"
  17235. #~ msgstr "Se esperaba una Geometría, se obtuvo"
  17236. #~ msgid "Angle:"
  17237. #~ msgstr "Ángulo:"
  17238. #~ msgid ""
  17239. #~ "Rotate the selected shape(s).\n"
  17240. #~ "The point of reference is the middle of\n"
  17241. #~ "the bounding box for all selected shapes."
  17242. #~ msgstr ""
  17243. #~ "Gire la (s) forma (s) seleccionada (s).\n"
  17244. #~ "El punto de referencia es el centro de\n"
  17245. #~ "El cuadro delimitador para todas las formas seleccionadas."
  17246. #~ msgid "Angle X:"
  17247. #~ msgstr "Ángulo X:"
  17248. #~ msgid ""
  17249. #~ "Skew/shear the selected shape(s).\n"
  17250. #~ "The point of reference is the middle of\n"
  17251. #~ "the bounding box for all selected shapes."
  17252. #~ msgstr ""
  17253. #~ "Sesgar / cortar la (s) forma (s) seleccionada (s).\n"
  17254. #~ "El punto de referencia es el centro de\n"
  17255. #~ "El cuadro delimitador para todas las formas seleccionadas."
  17256. #~ msgid "Angle Y:"
  17257. #~ msgstr "Ángulo Y:"
  17258. #~ msgid "Factor X:"
  17259. #~ msgstr "Factor X:"
  17260. #~ msgid ""
  17261. #~ "Scale the selected shape(s).\n"
  17262. #~ "The point of reference depends on \n"
  17263. #~ "the Scale reference checkbox state."
  17264. #~ msgstr ""
  17265. #~ "Escala las formas seleccionadas.\n"
  17266. #~ "El punto de referencia depende de\n"
  17267. #~ "El estado de la casilla de verificación Escala de referencia."
  17268. #~ msgid "Factor Y:"
  17269. #~ msgstr "Factor Y:"
  17270. #~ msgid ""
  17271. #~ "Scale the selected shape(s)\n"
  17272. #~ "using the Scale Factor X for both axis."
  17273. #~ msgstr ""
  17274. #~ "Escala las formas seleccionadas\n"
  17275. #~ "Utilizando el Scale Factor X para ambos ejes."
  17276. #~ msgid "Scale Reference"
  17277. #~ msgstr "Referencia de escala"
  17278. #~ msgid ""
  17279. #~ "Scale the selected shape(s)\n"
  17280. #~ "using the origin reference when checked,\n"
  17281. #~ "and the center of the biggest bounding box\n"
  17282. #~ "of the selected shapes when unchecked."
  17283. #~ msgstr ""
  17284. #~ "Escala las formas seleccionadas\n"
  17285. #~ "usando la referencia de origen cuando está marcada,\n"
  17286. #~ "y el centro del cuadro delimitador más grande.\n"
  17287. #~ "de las formas seleccionadas cuando no está marcada."
  17288. #~ msgid "Value X:"
  17289. #~ msgstr "Valor X:"
  17290. #~ msgid "Value for Offset action on X axis."
  17291. #~ msgstr "Valor para la acción Offset en el eje X."
  17292. #~ msgid ""
  17293. #~ "Offset the selected shape(s).\n"
  17294. #~ "The point of reference is the middle of\n"
  17295. #~ "the bounding box for all selected shapes.\n"
  17296. #~ msgstr ""
  17297. #~ "Desplazar las formas seleccionadas.\n"
  17298. #~ "El punto de referencia es el centro de\n"
  17299. #~ "El cuadro delimitador para todas las formas seleccionadas.\n"
  17300. #~ msgid "Value Y:"
  17301. #~ msgstr "Valor Y:"
  17302. #~ msgid "Value for Offset action on Y axis."
  17303. #~ msgstr "Valor para la acción Offset en el eje Y."
  17304. #~ msgid ""
  17305. #~ "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n"
  17306. #~ "Does not create a new shape."
  17307. #~ msgstr ""
  17308. #~ "Voltea la (s) forma (s) seleccionada (s) sobre el eje X.\n"
  17309. #~ "No crea una nueva forma."
  17310. #~ msgid "Ref Pt"
  17311. #~ msgstr "Punto de Ref"
  17312. #~ msgid ""
  17313. #~ "Flip the selected shape(s)\n"
  17314. #~ "around the point in Point Entry Field.\n"
  17315. #~ "\n"
  17316. #~ "The point coordinates can be captured by\n"
  17317. #~ "left click on canvas together with pressing\n"
  17318. #~ "SHIFT key. \n"
  17319. #~ "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  17320. #~ "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  17321. #~ "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  17322. #~ msgstr ""
  17323. #~ "Voltear la (s) forma (s) seleccionada (s)\n"
  17324. #~ "alrededor del punto en el campo de entrada de puntos.\n"
  17325. #~ "\n"
  17326. #~ "Las coordenadas del punto pueden ser capturadas por\n"
  17327. #~ "Haga clic izquierdo en el lienzo junto con la presión\n"
  17328. #~ "Tecla Shift.\n"
  17329. #~ "Luego haga clic en el botón Agregar para insertar coordenadas.\n"
  17330. #~ "O ingrese las coords en formato (x, y) en el\n"
  17331. #~ "Campo de entrada de puntos y haga clic en Girar en X (Y)"
  17332. #~ msgid "Point:"
  17333. #~ msgstr "Punto:"
  17334. #~ msgid ""
  17335. #~ "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  17336. #~ "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  17337. #~ "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y."
  17338. #~ msgstr ""
  17339. #~ "Coordenadas en formato (x, y) utilizadas como referencia para la "
  17340. #~ "duplicación.\n"
  17341. #~ "La 'x' en (x, y) se usará cuando se usa Flip en X y\n"
  17342. #~ "la 'y' en (x, y) se usará cuando se use Flip en Y."
  17343. #~ msgid ""
  17344. #~ "The point coordinates can be captured by\n"
  17345. #~ "left click on canvas together with pressing\n"
  17346. #~ "SHIFT key. Then click Add button to insert."
  17347. #~ msgstr ""
  17348. #~ "Las coordenadas del punto pueden ser capturadas por\n"
  17349. #~ "Haga clic izquierdo en el lienzo junto con la presión\n"
  17350. #~ "Tecla Shift. Luego haga clic en el botón Agregar para insertar."
  17351. #~ msgid "No shape selected. Please Select a shape to rotate!"
  17352. #~ msgstr ""
  17353. #~ "Ninguna forma seleccionada. Por favor, seleccione una forma para rotar!"
  17354. #~ msgid "No shape selected. Please Select a shape to flip!"
  17355. #~ msgstr ""
  17356. #~ "Ninguna forma seleccionada. Por favor, seleccione una forma para voltear!"
  17357. #~ msgid "No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!"
  17358. #~ msgstr ""
  17359. #~ "Ninguna forma seleccionada. Por favor, seleccione una forma para "
  17360. #~ "esquilar / sesgar!"
  17361. #~ msgid "No shape selected. Please Select a shape to scale!"
  17362. #~ msgstr ""
  17363. #~ "Ninguna forma seleccionada. Por favor, seleccione una forma a escala!"
  17364. #~ msgid "No shape selected. Please Select a shape to offset!"
  17365. #~ msgstr ""
  17366. #~ "Ninguna forma seleccionada. Por favor, seleccione una forma para "
  17367. #~ "compensar!"
  17368. #~ msgid ""
  17369. #~ "Scale the selected object(s)\n"
  17370. #~ "using the Scale_X factor for both axis."
  17371. #~ msgstr ""
  17372. #~ "Escala el (los) objeto (s) seleccionado (s)\n"
  17373. #~ "utilizando el factor de escala X para ambos ejes."
  17374. #~ msgid ""
  17375. #~ "Scale the selected object(s)\n"
  17376. #~ "using the origin reference when checked,\n"
  17377. #~ "and the center of the biggest bounding box\n"
  17378. #~ "of the selected objects when unchecked."
  17379. #~ msgstr ""
  17380. #~ "Escala el (los) objeto (s) seleccionado (s)\n"
  17381. #~ "usando la referencia de origen cuando está marcada,\n"
  17382. #~ "y el centro del cuadro delimitador más grande.\n"
  17383. #~ "de los objetos seleccionados cuando no está marcada."
  17384. #~ msgid "Mirror Reference"
  17385. #~ msgstr "Espejo de referencia"
  17386. #~ msgid ""
  17387. #~ "Flip the selected object(s)\n"
  17388. #~ "around the point in Point Entry Field.\n"
  17389. #~ "\n"
  17390. #~ "The point coordinates can be captured by\n"
  17391. #~ "left click on canvas together with pressing\n"
  17392. #~ "SHIFT key. \n"
  17393. #~ "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  17394. #~ "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  17395. #~ "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  17396. #~ msgstr ""
  17397. #~ "Voltear los objetos seleccionados\n"
  17398. #~ "alrededor del punto en el campo de entrada de puntos.\n"
  17399. #~ "\n"
  17400. #~ "Las coordenadas del punto pueden ser capturadas por\n"
  17401. #~ "Haga clic izquierdo en el lienzo junto con la presión\n"
  17402. #~ "Tecla Shift.\n"
  17403. #~ "Luego haga clic en el botón Agregar para insertar coordenadas.\n"
  17404. #~ "O ingrese las coords en formato (x, y) en el\n"
  17405. #~ "Campo de entrada de puntos y haga clic en Girar en X (Y)"
  17406. #~ msgid ""
  17407. #~ "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  17408. #~ "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  17409. #~ "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and"
  17410. #~ msgstr ""
  17411. #~ "Coordenadas en formato (x, y) utilizadas como referencia para la "
  17412. #~ "duplicación.\n"
  17413. #~ "La 'x' en (x, y) se usará cuando se use voltear en X y\n"
  17414. #~ "la 'y' en (x, y) se usará cuando se use voltear en Y y"
  17415. #~ msgid "Ref. Point"
  17416. #~ msgstr "Punto de Ref"
  17417. #~ msgid "FlatCAM Object"
  17418. #~ msgstr "Objeto FlatCAM"
  17419. #~ msgid ""
  17420. #~ "Choose which tool to use for Gerber isolation:\n"
  17421. #~ "'Circular' or 'V-shape'.\n"
  17422. #~ "When the 'V-shape' is selected then the tool\n"
  17423. #~ "diameter will depend on the chosen cut depth."
  17424. #~ msgstr ""
  17425. #~ "Elija qué herramienta usar para el aislamiento de Gerber:\n"
  17426. #~ "'Circular' o 'en forma de V'.\n"
  17427. #~ "Cuando se selecciona la 'forma de V', entonces la herramienta\n"
  17428. #~ "El diámetro dependerá de la profundidad de corte elegida."
  17429. #~ msgid "V-Shape"
  17430. #~ msgstr "Forma V"
  17431. #~ msgid ""
  17432. #~ "Diameter of the cutting tool.\n"
  17433. #~ "If you want to have an isolation path\n"
  17434. #~ "inside the actual shape of the Gerber\n"
  17435. #~ "feature, use a negative value for\n"
  17436. #~ "this parameter."
  17437. #~ msgstr ""
  17438. #~ "Diámetro de la herramienta de corte.\n"
  17439. #~ "Si quieres tener una ruta de aislamiento\n"
  17440. #~ "dentro de la forma real del Gerber\n"
  17441. #~ "característica, use un valor negativo para\n"
  17442. #~ "este parámetro."
  17443. #~ msgid "Pass overlap"
  17444. #~ msgstr "Superposición de pases"
  17445. #~ msgid "Scope"
  17446. #~ msgstr "Alcance"
  17447. #~ msgid "Clear N-copper"
  17448. #~ msgstr "N-cobre claro"
  17449. #~ msgid "Board cutout"
  17450. #~ msgstr "Corte del tablero"
  17451. #~ msgid ""
  17452. #~ "Add a new tool to the Tool Table\n"
  17453. #~ "with the specified diameter."
  17454. #~ msgstr ""
  17455. #~ "Agregar una nueva herramienta a la tabla de herramientas\n"
  17456. #~ "con el diámetro especificado."
  17457. #~ msgid "Excellon Object Color"
  17458. #~ msgstr "Color del objeto Excellon"
  17459. #~ msgid "Geometry Object Color"
  17460. #~ msgstr "Color del objeto de Geometría"
  17461. #~ msgid "Exterior"
  17462. #~ msgstr "Exterior"
  17463. #~ msgid "Gerber Object Color"
  17464. #~ msgstr "Color de objeto Gerber"
  17465. #~ msgid "Combine Passes"
  17466. #~ msgstr "Combinar pases"
  17467. #~ msgid "Rest Machining"
  17468. #~ msgstr "Mecanizado de descanso"
  17469. #~ msgid "NCC Plotting"
  17470. #~ msgstr "Trazado NCC"
  17471. #~ msgid "All Polygons"
  17472. #~ msgstr "Todos los polígonos"
  17473. #~ msgid "Paint Plotting"
  17474. #~ msgstr "Trazado de pintura"
  17475. #~ msgid ""
  17476. #~ "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the Paint job\n"
  17477. #~ "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted."
  17478. #~ msgstr ""
  17479. #~ "- 'Normal': trazado normal, realizado al final del trabajo de Pintura\n"
  17480. #~ "- 'Progresivo': después de generar cada forma, se trazará."
  17481. #~ msgid "Export Machine Code ..."
  17482. #~ msgstr "Exportar código de máquina ..."
  17483. #~ msgid "Export Machine Code cancelled ..."
  17484. #~ msgstr "Exportar código de máquina cancelado ..."
  17485. #~ msgid "Machine Code file saved to"
  17486. #~ msgstr "Archivo de código de máquina guardado en"
  17487. #~ msgid "GCode Parameters"
  17488. #~ msgstr "Parámetros GCode"
  17489. #, fuzzy
  17490. #~| msgid "Selection"
  17491. #~ msgid "PreSelection"
  17492. #~ msgstr "Selección"
  17493. #~ msgid "Copper Gerber"
  17494. #~ msgstr "Cobre Gerber"
  17495. #~ msgid "QRCode Parameters"
  17496. #~ msgstr "Parámetros QRCode"
  17497. #~ msgid "Gerber Files"
  17498. #~ msgstr "Archivos Gerber"
  17499. #~ msgid "Excellon Objects"
  17500. #~ msgstr "Objetos Excellon"
  17501. #~ msgid "Gerber Solder paste object. "
  17502. #~ msgstr "Gerber Soldadura pegar objeto. "
  17503. #~ msgid "Gerber Objects"
  17504. #~ msgstr "Objetos Gerber"
  17505. #~ msgid "Geometry Objects"
  17506. #~ msgstr "Objetos de Geometría"
  17507. #~ msgid "Processing geometry from Subtractor Gerber object."
  17508. #~ msgstr "Procesamiento de geometría del objeto sustractor Gerber."
  17509. #~ msgid "Parsing geometry for aperture"
  17510. #~ msgstr "Análisis de geometría para apertura"
  17511. #~ msgid "Export FlatCAM Bookmarks"
  17512. #~ msgstr "Exportar marcadores de FlatCAM"
  17513. #~ msgid "Import FlatCAM Bookmarks"
  17514. #~ msgstr "Importar marcadores de FlatCAM"
  17515. #~ msgid "Unifying Geometry from parsed Geometry segments"
  17516. #~ msgstr "Geometría unificadora de segmentos de geometría analizados"
  17517. #~ msgid "./assets/icon.png"
  17518. #~ msgstr "./assets/icon.png"
  17519. #~ msgid "New Blank Geometry"
  17520. #~ msgstr "Nueva geometría en blanco"
  17521. #~ msgid "New Blank Gerber"
  17522. #~ msgstr "Nuevo Gerber en blanco"
  17523. #~ msgid "New Blank Excellon"
  17524. #~ msgstr "Nueva Excellon en blanco"
  17525. #~ msgid "Clear areas"
  17526. #~ msgstr "Áreas despejadasDespeje"
  17527. #~ msgid "Apply Theme"
  17528. #~ msgstr "Aplicar tema"
  17529. #~ msgid ""
  17530. #~ "Select a theme for FlatCAM.\n"
  17531. #~ "It will theme the plot area.\n"
  17532. #~ "The application will restart after change."
  17533. #~ msgstr ""
  17534. #~ "Seleccione un tema para FlatCAM.\n"
  17535. #~ "Tematizará el área de trazado.\n"
  17536. #~ "La aplicación se reiniciará después del cambio."
  17537. #~ msgid "Film Object"
  17538. #~ msgstr "Objeto de la película"
  17539. #~ msgid "Object for which to create the film."
  17540. #~ msgstr "Objeto para el cual crear la película."
  17541. #~ msgid "Box Object"
  17542. #~ msgstr "Objeto de caja"
  17543. #~ msgid ""
  17544. #~ "The actual object that is used as container for the\n"
  17545. #~ " selected object for which we create the film.\n"
  17546. #~ "Usually it is the PCB outline but it can be also the\n"
  17547. #~ "same object for which the film is created."
  17548. #~ msgstr ""
  17549. #~ "El objeto real que se utiliza como contenedor para\n"
  17550. #~ "  objeto seleccionado para el que creamos la película.\n"
  17551. #~ "Por lo general, es el esquema de PCB pero también puede ser el\n"
  17552. #~ "mismo objeto para el que se crea la película."
  17553. #~ msgid "Expected -x <value> and -y <value>."
  17554. #~ msgstr "Esperado -x <value> y -y <value>."
  17555. #~ msgid "Could not load factory defaults file."
  17556. #~ msgstr "No se pudo cargar el archivo de valores predeterminados de fábrica."
  17557. #~ msgid "Failed to parse factory defaults file."
  17558. #~ msgstr "Error al analizar el archivo de valores predeterminados de fábrica."
  17559. #~ msgid "Could not load preferences file."
  17560. #~ msgstr "No se pudo cargar el archivo de preferencias."
  17561. #~ msgid "Failed to write factory defaults to file."
  17562. #~ msgstr ""
  17563. #~ "Error al escribir los valores predeterminados de fábrica en el archivo."
  17564. #~ msgid "Factory defaults saved."
  17565. #~ msgstr "Valores predeterminados de fábrica guardados."
  17566. #~ msgid ""
  17567. #~ "The Tool Type (TT) can be:<BR>- <B>Circular</B> with 1 ... 4 teeth -> it "
  17568. #~ "is informative only. Being circular, <BR>the cut width in material is "
  17569. #~ "exactly the tool diameter.<BR>- <B>Ball</B> -> informative only and make "
  17570. #~ "reference to the Ball type endmill.<BR>- <B>V-Shape</B> -> it will "
  17571. #~ "disable de Z-Cut parameter in the resulting geometry UI form and enable "
  17572. #~ "two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip Dia and V-"
  17573. #~ "Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter "
  17574. #~ "such as the cut width into material will be equal with the value in the "
  17575. #~ "Tool Diameter column of this table.<BR>Choosing the <B>V-Shape</B> Tool "
  17576. #~ "Type automatically will select the Operation Type in the resulting "
  17577. #~ "geometry as Isolation."
  17578. #~ msgstr ""
  17579. #~ "El tipo de herramienta (TT) puede ser: <BR>-<B> Circular</B> con 1 ... 4 "
  17580. #~ "dientes -> es solo informativo. Siendo circular, <BR> el ancho de corte "
  17581. #~ "en el material es exactamente el diámetro de la herramienta. <BR>-"
  17582. #~ "<B>Bola</B> -> solo informativo y hace referencia a la fresa de punta "
  17583. #~ "tipo Bola. <BR>-<B> Forma-V </B> -> deshabilitará el parámetro de Z-Cut "
  17584. #~ "en el formulario UI de geometría resultante y habilitará dos campos de "
  17585. #~ "formulario UI adicionales en la geometría resultante: V-Tipo Dia y V-Tipo "
  17586. #~ "Ángulo. El ajuste de esos dos valores ajustará el parámetro Z-Cut, como "
  17587. #~ "el ancho de corte en el material, será igual al valor en la columna "
  17588. #~ "Diámetro de herramienta de esta tabla. <BR>Elegir el tipo de herramienta "
  17589. #~ "<B>Forma de V</B> seleccionará automáticamente el Tipo de operación en la "
  17590. #~ "geometría resultante como Aislamiento."
  17591. #~ msgid "e_fr_probe"
  17592. #~ msgstr "e_fr_probe"
  17593. #~ msgid ""
  17594. #~ " Could not generate punched hole Gerber because the punch hole sizeis "
  17595. #~ "bigger than some of the apertures in the Gerber object."
  17596. #~ msgstr ""
  17597. #~ " No se pudo generar el agujero perforado Gerber porque el tamaño del "
  17598. #~ "agujero perforado es más grande que algunas de las aberturas en el objeto "
  17599. #~ "Gerber."
  17600. #~ msgid "Executing Tcl Script ..."
  17601. #~ msgstr "Ejecutando Tcl Script ..."
  17602. #~ msgid "Open cancelled."
  17603. #~ msgstr "Abierto cancelado."
  17604. #~ msgid "Preferences default restore was cancelled."
  17605. #~ msgstr "La restauración predeterminada de preferencias fue cancelada."
  17606. #~ msgid "FlatCAM preferences import cancelled."
  17607. #~ msgstr "Importación de preferencias de FlatCAM cancelada."
  17608. #~ msgid "FlatCAM preferences export cancelled."
  17609. #~ msgstr "Exportación de preferencias de FlatCAM cancelada."
  17610. #~ msgid "Multigeo. Geometry merging finished"
  17611. #~ msgstr "Multi Geo. Geometría fusionada terminada"
  17612. #~ msgid "Units conversion cancelled."
  17613. #~ msgstr "Conversión de unidades cancelada."
  17614. #~ msgid "Open Gerber cancelled."
  17615. #~ msgstr "Abierto Gerber cancelado."
  17616. #~ msgid " Open Excellon cancelled."
  17617. #~ msgstr " Abierto Excellon cancelado."
  17618. #~ msgid "Open G-Code cancelled."
  17619. #~ msgstr "Abierto G-Code cancelado."
  17620. #~ msgid "Open Project cancelled."
  17621. #~ msgstr "Proyecto abierto cancelado."
  17622. #~ msgid "Open HPGL2 file cancelled."
  17623. #~ msgstr "Abrir el archivo HPGL2 cancelado."
  17624. #~ msgid "Open Config cancelled."
  17625. #~ msgstr "Configuración abierta cancelada."
  17626. #~ msgid " Export SVG cancelled."
  17627. #~ msgstr " Exportar SVG cancelado."
  17628. #~ msgid "No object selected. Please select an Gerber object to export."
  17629. #~ msgstr ""
  17630. #~ "Ningún objeto seleccionado. Por favor, seleccione un objeto Gerber para "
  17631. #~ "exportar."
  17632. #~ msgid "Save Gerber source file cancelled."
  17633. #~ msgstr "Guardar el archivo fuente de Gerber cancelado."
  17634. #~ msgid "No object selected. Please select an Script object to export."
  17635. #~ msgstr ""
  17636. #~ "Ningún objeto seleccionado. Seleccione un objeto Script para exportar."
  17637. #~ msgid "Save Script source file cancelled."
  17638. #~ msgstr "Guardar archivo fuente de script cancelado."
  17639. #~ msgid "No object selected. Please select an Document object to export."
  17640. #~ msgstr ""
  17641. #~ "Ningún objeto seleccionado. Seleccione un objeto de documento para "
  17642. #~ "exportar."
  17643. #~ msgid "Save Document source file cancelled."
  17644. #~ msgstr "Guardar Documento fuente archivo cancelado."
  17645. #~ msgid "No object selected. Please select an Excellon object to export."
  17646. #~ msgstr ""
  17647. #~ "Ningún objeto seleccionado. Por favor, seleccione un objeto Excellon para "
  17648. #~ "exportar."
  17649. #~ msgid "Saving Excellon source file cancelled."
  17650. #~ msgstr "Guardando el archivo fuente Excellon cancelado."
  17651. #~ msgid "No object selected. Please Select an Excellon object to export."
  17652. #~ msgstr ""
  17653. #~ "Ningún objeto seleccionado. Seleccione un objeto Excellon para exportar."
  17654. #~ msgid "Export Excellon cancelled."
  17655. #~ msgstr "Exportación Excellon cancelada."
  17656. #~ msgid "No object selected. Please Select an Gerber object to export."
  17657. #~ msgstr ""
  17658. #~ "Ningún objeto seleccionado. Seleccione un objeto Gerber para exportar."
  17659. #~ msgid "Export Gerber cancelled."
  17660. #~ msgstr "Exportación Gerber cancelada."
  17661. #~ msgid "Export DXF cancelled."
  17662. #~ msgstr "Exportación DXF cancelada."
  17663. #~ msgid "Open SVG cancelled."
  17664. #~ msgstr "Abrir SVG cancelado."
  17665. #~ msgid "Open DXF cancelled."
  17666. #~ msgstr "Abrir DXF cancelado."
  17667. #~ msgid "Open TCL script cancelled."
  17668. #~ msgstr "Abrir el script TCL cancelado."
  17669. #~ msgid "Run TCL script cancelled."
  17670. #~ msgstr "Ejecutar script TCL cancelado."
  17671. #~ msgid "Save Project cancelled."
  17672. #~ msgstr "Guardar Proyecto cancelado."
  17673. #~ msgid "Save Object PDF cancelled."
  17674. #~ msgstr "Guardar objeto PDF cancelado."
  17675. #~ msgid "FlatCAM bookmarks export cancelled."
  17676. #~ msgstr "Exportación de marcadores de FlatCAM cancelada."
  17677. #~ msgid "FlatCAM bookmarks import cancelled."
  17678. #~ msgstr "Se canceló la importación de marcadores de FlatCAM."
  17679. #~ msgid "FlatCAM Tools DB export cancelled."
  17680. #~ msgstr "Exportación de DB de herramientas FlatCAM cancelada."
  17681. #~ msgid "FlatCAM Tools DB import cancelled."
  17682. #~ msgstr "Se ha cancelado la importación de DB de herramientas FlatCAM."
  17683. #~ msgid ""
  17684. #~ "Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self."
  17685. #~ "options[\"z_pdepth\"]"
  17686. #~ msgstr ""
  17687. #~ "Formato de valor incorrecto para self.defaults [\"z_pdepth\"] o self."
  17688. #~ "options [\"z_pdepth\"]"
  17689. #~ msgid ""
  17690. #~ "Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
  17691. #~ "options[\"feedrate_probe\"]"
  17692. #~ msgstr ""
  17693. #~ "Formato de valor incorrecto para self.defaults [\"feedrate_probe\"] o "
  17694. #~ "self.options [\"feedrate_probe\"]"
  17695. #~ msgid "Starting G-Code..."
  17696. #~ msgstr "Iniciando el código G ..."
  17697. #~ msgid ""
  17698. #~ "Algorithm to paint the polygon:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  17699. #~ "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed."
  17700. #~ msgstr ""
  17701. #~ "Algoritmo para pintar el polígono: <BR><B> Estándar </B>: Paso fijo hacia "
  17702. #~ "adentro. <BR><B> Basado en semillas </B>: Hacia afuera desde las semillas."
  17703. #~ msgid "Seed-based"
  17704. #~ msgstr "Semillas"
  17705. #~ msgid "Straight lines"
  17706. #~ msgstr "Lineas rectas"
  17707. #~ msgid "Paint cancelled. No shape selected."
  17708. #~ msgstr "Pintura cancelada. Ninguna forma seleccionada."
  17709. #~ msgid "Transformation cancelled. No shape selected."
  17710. #~ msgstr "Transformación cancelada. Ninguna forma seleccionada."
  17711. #~ msgid "Buffer cancelled. No shape selected."
  17712. #~ msgstr "Buffer cancelado. Ninguna forma seleccionada."
  17713. #~ msgid "Export Code cancelled."
  17714. #~ msgstr "Exportación de Código cancelada."
  17715. #~ msgid "&Save Project ..."
  17716. #~ msgstr "Salvar proyecto ..."
  17717. #~ msgid "Save Project C&opy ..."
  17718. #~ msgstr "Guardar copia del proyecto ..."
  17719. #~ msgid "Change the size of the object."
  17720. #~ msgstr "Cambiar el tamaño del objeto."
  17721. #~ msgid "Change the position of this object."
  17722. #~ msgstr "Cambia la posición de este objeto."
  17723. #~ msgid "Vector"
  17724. #~ msgstr "Vector"
  17725. #~ msgid ""
  17726. #~ "Create a CNC Job object\n"
  17727. #~ "for this drill object."
  17728. #~ msgstr ""
  17729. #~ "Crear un objeto de trabajo CNC\n"
  17730. #~ "para este objeto de perforación."
  17731. #~ msgid ""
  17732. #~ "Choose what to use for GCode generation:\n"
  17733. #~ "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  17734. #~ "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  17735. #~ "converted to a series of drills."
  17736. #~ msgstr ""
  17737. #~ "Elija qué usar para la generación de GCode:\n"
  17738. #~ "'Taladros', 'Muesca' o 'Ambos'.\n"
  17739. #~ "Al elegir 'Muesca' o 'Ambos', los slots serán\n"
  17740. #~ "convertido en una serie de simulacros."
  17741. #~ msgid "Generate the CNC Job."
  17742. #~ msgstr "Generar el trabajo del CNC."
  17743. #~ msgid "Add Tool from DataBase"
  17744. #~ msgstr "Agregar herramienta desde DB"
  17745. #~ msgid "Select a theme for FlatCAM."
  17746. #~ msgstr "Seleccione un tema para FlatCAM."
  17747. #~ msgid "Conv."
  17748. #~ msgstr "Conv."
  17749. #~ msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','"
  17750. #~ msgstr "Diámetros de las herramientas de corte, separados por ','"
  17751. #~ msgid "Tools dia"
  17752. #~ msgstr "Herra. dia"
  17753. #~ msgid "The new tool diameter (cut width) to add in the tool table."
  17754. #~ msgstr ""
  17755. #~ "El nuevo diámetro de herramienta (ancho de corte) para agregar en la "
  17756. #~ "tabla de herramientas."
  17757. #~ msgid ""
  17758. #~ "Algorithm for non-copper clearing:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  17759. #~ "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed.<BR><B>Line-based</B>: Parallel "
  17760. #~ "lines."
  17761. #~ msgstr ""
  17762. #~ "Algoritmo para limpieza sin cobre: <BR> <B> Estándar </B>: paso fijo "
  17763. #~ "hacia el interior. <BR> <B> basado en semillas </B>: hacia afuera desde "
  17764. #~ "el origen. <BR> <B> basado en líneas </B>: Líneas paralelas."
  17765. #~ msgid "Area"
  17766. #~ msgstr "Zona"
  17767. #~ msgid "Ref"
  17768. #~ msgstr "Ref"
  17769. #~ msgid ""
  17770. #~ "- 'Itself' - the non copper clearing extent\n"
  17771. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  17772. #~ "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to "
  17773. #~ "be painted.\n"
  17774. #~ "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  17775. #~ "areas.\n"
  17776. #~ "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  17777. #~ "specified by another object."
  17778. #~ msgstr ""
  17779. #~ "- 'Sí mismo' - la extensión de limpieza sin cobre\n"
  17780. #~ "se basa en el objeto que es cobre despejado.\n"
  17781. #~ "  - 'Selección de área': haga clic con el botón izquierdo del mouse para "
  17782. #~ "iniciar la selección del área a pintar.\n"
  17783. #~ "Mantener presionada una tecla modificadora (CTRL o SHIFT) permitirá "
  17784. #~ "agregar múltiples áreas.\n"
  17785. #~ "- 'Objeto de referencia' - hará una limpieza sin cobre dentro del área\n"
  17786. #~ "especificado por otro objeto."
  17787. #~ msgid "Sel"
  17788. #~ msgstr "Seleccionar"
  17789. #~ msgid "Diameters of nozzle tools, separated by ','"
  17790. #~ msgstr "Diámetros de las herramientas de boquilla, separadas por ','"
  17791. #~ msgid "Reference Gerber"
  17792. #~ msgstr "Gerber de referencia"
  17793. #~ msgid "Reference Excellon"
  17794. #~ msgstr "Excellon de referencia"
  17795. #~ msgid "Reference Geometry"
  17796. #~ msgstr "Geometría de referencia"
  17797. #~ msgid "Point/Box Reference"
  17798. #~ msgstr "Punto/caja de referencia"
  17799. #~ msgid ""
  17800. #~ "If 'Point' is selected above it store the coordinates (x, y) through "
  17801. #~ "which\n"
  17802. #~ "the mirroring axis passes.\n"
  17803. #~ "If 'Box' is selected above, select here a FlatCAM object (Gerber, Exc or "
  17804. #~ "Geo).\n"
  17805. #~ "Through the center of this object pass the mirroring axis selected above."
  17806. #~ msgstr ""
  17807. #~ "Si se selecciona 'Punto' encima, almacena las coordenadas (x, y) a través "
  17808. #~ "de las cuales\n"
  17809. #~ "el eje reflejado pasa.\n"
  17810. #~ "Si se selecciona 'Box' arriba, seleccione aquí un objeto FlatCAM (Gerber, "
  17811. #~ "Exc o Geo).\n"
  17812. #~ "A través del centro de este objeto pasa el eje reflejado seleccionado "
  17813. #~ "anteriormente."
  17814. #~ msgid "Alignment Drill Diameter"
  17815. #~ msgstr "Diá. de taladro de alineación"
  17816. #~ msgid ""
  17817. #~ "'Point' coordinates missing. Using Origin (0, 0) as mirroring reference."
  17818. #~ msgstr ""
  17819. #~ "'Punto 'coordenadas faltantes. Usando origen (0, 0) como reflejo de "
  17820. #~ "referencia."
  17821. #~ msgid "Export positive film cancelled."
  17822. #~ msgstr "Exportación de película positiva cancelada."
  17823. #~ msgid "Export negative film cancelled."
  17824. #~ msgstr "Película negativa de exportación cancelada."
  17825. #~ msgid "Move action cancelled."
  17826. #~ msgstr "Mover acción cancelada."
  17827. #~ msgid "Create Paint Geometry"
  17828. #~ msgstr "Crear geometría de pintura"
  17829. #~ msgid "Paint Tool. Reading parameters."
  17830. #~ msgstr "Herramienta de pintura. Parámetros de lectura."
  17831. #~ msgid "Paint Tool. Normal painting all task started."
  17832. #~ msgstr "Herramienta de pintura. La pintura normal comenzó toda tarea."
  17833. #~ msgid "Rest machining painting all task started."
  17834. #~ msgstr "Resto mecanizado pintando toda la tarea iniciada."
  17835. #~ msgid ""
  17836. #~ "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
  17837. #~ "different Method of paint"
  17838. #~ msgstr ""
  17839. #~ "No se pudo Pintar Todo. Pruebe con una combinación diferente de "
  17840. #~ "parámetros. O un método diferente de pintura"
  17841. #~ msgid "Rest machining painting area task started."
  17842. #~ msgstr "Se inició la tarea de área de pintura de mecanizado en reposo."
  17843. #~ msgid "Properties Tool was not displayed. No object selected."
  17844. #~ msgstr ""
  17845. #~ "La herramienta Propiedades no se mostró. Ningún objeto seleccionado."
  17846. #~ msgid " Export PNG cancelled."
  17847. #~ msgstr " Exportación PNG cancelada."
  17848. #~ msgid "Adding Nozzle tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  17849. #~ msgstr ""
  17850. #~ "Se ha cancelado la adición de la herramienta Boquilla. Herramienta ya en "
  17851. #~ "la tabla de herramientas."
  17852. #~ msgid ""
  17853. #~ "None of the following args: 'ref', 'all' were found or none was set to "
  17854. #~ "1.\n"
  17855. #~ "Copper clearing failed."
  17856. #~ msgstr ""
  17857. #~ "Ninguno de los siguientes argumentos: 'ref', 'all' se encontraron o "
  17858. #~ "ninguno se estableció en 1.\n"
  17859. #~ "La limpieza de cobre falló."
  17860. #~ msgid "PostProcessor"
  17861. #~ msgstr "Postprocesador"
  17862. #~ msgid "Default <b>Zeros</b>"
  17863. #~ msgstr "Defecto<b>Ceros</b>"
  17864. #~ msgid ""
  17865. #~ "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  17866. #~ "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  17867. #~ "will be used.If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  17868. #~ "Trailing Zeros are removed.\n"
  17869. #~ "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  17870. #~ "and Leading Zeros are removed."
  17871. #~ msgstr ""
  17872. #~ "Esto establece el tipo predeterminado de ceros Excellon.\n"
  17873. #~ "Si no se detecta en el archivo analizado el valor aquí\n"
  17874. #~ "se utilizará. Si LZ entonces los ceros iniciales se mantienen y\n"
  17875. #~ "Se eliminan los ceros finales.\n"
  17876. #~ "Si se comprueba TZ, se mantienen los ceros finales.\n"
  17877. #~ "y Leading Zeros se eliminan."
  17878. #~ msgid "Default <b>Units</b>"
  17879. #~ msgstr "<b>Unidades</b>predeterminadas"
  17880. #~ msgid "Coordinates decimals"
  17881. #~ msgstr "Coordina decimales"
  17882. #~ msgid "Feedrate decimals"
  17883. #~ msgstr "Decimales de avance"
  17884. #~ msgid "Rest M."
  17885. #~ msgstr "Resto M ."
  17886. #~ msgid "Convex Sh."
  17887. #~ msgstr "Forma Conv."
  17888. #~ msgid "Add Tool to Tools DB"
  17889. #~ msgstr "Agregar herramienta a la DB de herramientas"
  17890. #~ msgid "Remove Tool from Tools DB"
  17891. #~ msgstr "Eliminar herramienta de Herramientas DB"
  17892. #~ msgid "Export Tool DB"
  17893. #~ msgstr "Exportar herramienta DB"
  17894. #~ msgid "Import Tool DB"
  17895. #~ msgstr "Importar herramienta DB"
  17896. #~ msgid "Please enter the desired tool diameter in Float format."
  17897. #~ msgstr ""
  17898. #~ "Por favor ingrese el diámetro deseado de la herramienta en formato Float."
  17899. #~ msgid "Default Tool added. Wrong value format entered."
  17900. #~ msgstr ""
  17901. #~ "Herramienta predeterminada agregada. Se ha introducido un formato de "
  17902. #~ "valor incorrecto."
  17903. #~ msgid "Import Preferences"
  17904. #~ msgstr "Pref de importación"
  17905. #~ msgid ""
  17906. #~ "Import a full set of FlatCAM settings from a file\n"
  17907. #~ "previously saved on HDD.\n"
  17908. #~ "\n"
  17909. #~ "FlatCAM automatically save a 'factory_defaults' file\n"
  17910. #~ "on the first start. Do not delete that file."
  17911. #~ msgstr ""
  17912. #~ "Importe un conjunto completo de configuraciones FlatCAM desde un archivo\n"
  17913. #~ "previamente guardado en el disco duro.\n"
  17914. #~ "\n"
  17915. #~ "FlatCAM guarda automáticamente un archivo 'factory_defaults'\n"
  17916. #~ "en el primer comienzo No borres ese archivo."
  17917. #~ msgid "Export Preferences"
  17918. #~ msgstr "Pref. de exportación"
  17919. #~ msgid ""
  17920. #~ "Export a full set of FlatCAM settings in a file\n"
  17921. #~ "that is saved on HDD."
  17922. #~ msgstr ""
  17923. #~ "Exportar un conjunto completo de configuraciones FlatCAM en un archivo\n"
  17924. #~ "que se guarda en el disco duro."
  17925. #~ msgid "Start move Z"
  17926. #~ msgstr "Comience a mover Z"
  17927. #~ msgid "Grid X value"
  17928. #~ msgstr "Valor de la cuadríc. X"
  17929. #~ msgid "Grid Y value"
  17930. #~ msgstr "Valor de la cuadríc. Y"
  17931. #~ msgid "Wk. size"
  17932. #~ msgstr "Tamaño del ET"
  17933. #~ msgid "Sel. Fill"
  17934. #~ msgstr "El relleno de Sel"
  17935. #~ msgid "Sel. Line"
  17936. #~ msgstr "Línea de Sel"
  17937. #~ msgid "Sel2. Fill"
  17938. #~ msgstr "Relleno de sel.2"
  17939. #~ msgid "Sel2. Line"
  17940. #~ msgstr "Línea de sel.2"
  17941. #~ msgid "Editor Draw Sel."
  17942. #~ msgstr "Selección de editor"
  17943. #~ msgid "Proj. Dis. Items"
  17944. #~ msgstr "Proyectos deshabilitados"
  17945. #~ msgid "Sel. Shape"
  17946. #~ msgstr "Forma de Sel"
  17947. #~ msgid "NB Font Size"
  17948. #~ msgstr "NB Tamaño de Fuente"
  17949. #~ msgid "Axis Font Size"
  17950. #~ msgstr "Tamaño de fuente del eje"
  17951. #~ msgid "Textbox Font Size"
  17952. #~ msgstr "Tamaño de Fuente TextBox"
  17953. #~ msgid "Shell at StartUp"
  17954. #~ msgstr "Shell en el inicio"
  17955. #~ msgid "Project at StartUp"
  17956. #~ msgstr "Proyecto en el inicio"
  17957. #~ msgid "Mouse Cursor"
  17958. #~ msgstr "Cursor del Mouse"
  17959. #~ msgid ""
  17960. #~ "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  17961. #~ "The app will restart after click.Windows: When FlatCAM is installed in "
  17962. #~ "Program Files\n"
  17963. #~ "directory, it is possible that the app will not\n"
  17964. #~ "restart after the button is clicked due of Windows\n"
  17965. #~ "security features. In this case the language will be\n"
  17966. #~ "applied at the next app start."
  17967. #~ msgstr ""
  17968. #~ "Establezca el idioma utilizado en FlatCAM.\n"
  17969. #~ "La aplicación se reiniciará después de hacer clic. Ventanas: cuando "
  17970. #~ "FlatCAM se instala en Archivos de programa\n"
  17971. #~ "directorio, es posible que la aplicación no\n"
  17972. #~ "reiniciar después de hacer clic en el botón debido a Windows\n"
  17973. #~ "características de seguridad. En este caso el idioma será\n"
  17974. #~ "Aplicado en el próximo inicio de la aplicación."
  17975. #~ msgid "G-code does not have a units code: either G20 or G21"
  17976. #~ msgstr "El código G no tiene un código de unidades: G20 o G21"
  17977. #, python-brace-format
  17978. #~ msgid ""
  17979. #~ "[selected] {kind} created/selected: <span style=\"color:{color};\">{name}"
  17980. #~ "</span>"
  17981. #~ msgstr ""
  17982. #~ "[selected] {kind} creado / seleccionado: <span style = \"color: {color};"
  17983. #~ "\"> {name} </span>"
  17984. #, python-brace-format
  17985. #~ msgid "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selected"
  17986. #~ msgstr ""
  17987. #~ "[selected]<span style=\"color: {color};\"> {name} </span> seleccionado"
  17988. #, python-brace-format
  17989. #~ msgid "{l_save}/Project_{date}"
  17990. #~ msgstr "{l_save}/Proyecto_{date}"
  17991. #, fuzzy, python-format
  17992. #~| msgid ""
  17993. #~| "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  17994. #~| "Example:\n"
  17995. #~| "A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
  17996. #~| "\n"
  17997. #~| "Adjust the value starting with lower values\n"
  17998. #~| "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  17999. #~| "not painted.\n"
  18000. #~| "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  18001. #~| "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  18002. #~| "due of too many paths."
  18003. #~ msgid ""
  18004. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  18005. #~ "Example:\n"
  18006. #~ "A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
  18007. #~ "\n"
  18008. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  18009. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  18010. #~ "not painted.\n"
  18011. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n"
  18012. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  18013. #~ "due of too many paths."
  18014. #~ msgstr ""
  18015. #~ "Cuánta (fracción) del ancho de la herramienta se superponen con cada "
  18016. #~ "pasada de la herramienta.\n"
  18017. #~ "Ejemplo:\n"
  18018. #~ "Un valor de 0.25 aquí significa 25%% del diámetro de la herramienta que "
  18019. #~ "se encuentra arriba.\n"
  18020. #~ "\n"
  18021. #~ "Ajuste el valor comenzando con valores más bajos\n"
  18022. #~ "y aumentándola si las áreas que deben ser pintadas son todavía\n"
  18023. #~ "no pintado\n"
  18024. #~ "Valores más bajos = procesamiento más rápido, ejecución más rápida en "
  18025. #~ "PCB.\n"
  18026. #~ "Valores más altos = procesamiento lento y ejecución lenta en CNC\n"
  18027. #~ "Debido a demasiados caminos."
  18028. #~ msgid "Paint Area"
  18029. #~ msgstr "Área de pintura"
  18030. #, fuzzy
  18031. #~| msgid ""
  18032. #~| "Type here any G-Code commands you would\n"
  18033. #~| "like to append to the generated file.\n"
  18034. #~| "I.e.: M2 (End of program)"
  18035. #~ msgid ""
  18036. #~ "Type here any G-Code commands you would like to append to the generated "
  18037. #~ "file. I.e.: M2 (End of program)"
  18038. #~ msgstr ""
  18039. #~ "Escribe aquí cualquier comando de código G que quieras\n"
  18040. #~ "Me gusta adjuntar al archivo generado.\n"
  18041. #~ "Es decir: M2 (Fin del programa)"
  18042. #, fuzzy
  18043. #~| msgid "Creating Excellon."
  18044. #~ msgid "Calibrate Tool"
  18045. #~ msgstr "Creación de Excellon."
  18046. #~ msgid "Axis Ref:"
  18047. #~ msgstr "Ref. del eje:"
  18048. #, python-brace-format
  18049. #~ msgid "MEASURING: Result D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distance = {d_z}"
  18050. #~ msgstr "MEDICIÓN: Resultado D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distancia = {d_z}"
  18051. #~ msgid "Change project units ..."
  18052. #~ msgstr "Cambiar unidades de proyecto ..."
  18053. #~ msgid "Tool diameter value is missing or wrong format. Add it and retry."
  18054. #~ msgstr ""
  18055. #~ "Falta el valor del diámetro de la herramienta o el formato es incorrecto. "
  18056. #~ "Agrégalo y vuelve a intentarlo."
  18057. #~ msgid "Overlap value is missing or wrong format. Add it and retry."
  18058. #~ msgstr ""
  18059. #~ "Falta el valor de superposición o el formato es incorrecto. Añádelo y "
  18060. #~ "vuelve a intentarlo."
  18061. #~ msgid "Margin distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
  18062. #~ msgstr ""
  18063. #~ "Falta el valor de la distancia de margen o formato incorrecto. Agrégalo y "
  18064. #~ "vuelve a intentarlo."
  18065. #, python-format
  18066. #~ msgid ""
  18067. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  18068. #~ "Example:\n"
  18069. #~ "A value here of 0.25 means an overlap of 25%% from the tool diameter "
  18070. #~ "found above."
  18071. #~ msgstr ""
  18072. #~ "Cuánta (fracción) del ancho de la herramienta se superponen con cada "
  18073. #~ "pasada de herramienta\n"
  18074. #~ "Ejemplo:\n"
  18075. #~ "Un valor de 0.25 aquí significa una superposición del 25%% del diámetro "
  18076. #~ "de la herramienta que se encuentra arriba."
  18077. #~ msgid "Feed Rate X-Y"
  18078. #~ msgstr "Veloc. de aliment. X-Y"
  18079. #~ msgid "Feed Rate Z"
  18080. #~ msgstr "Veloc. de aliment. Z"
  18081. #~ msgid "Feed Rate Rapids"
  18082. #~ msgstr "Avance rápido"
  18083. #~ msgid "Generate"
  18084. #~ msgstr "Generar"
  18085. #, fuzzy
  18086. #~| msgid "STEP 1"
  18087. #~ msgid "STEP 5"
  18088. #~ msgstr "PASO 1"
  18089. #, fuzzy
  18090. #~| msgid "Calc. Tool"
  18091. #~ msgid "Cal Exc Tool"
  18092. #~ msgstr "Calc. Herramienta"
  18093. #~ msgid "Object to be cutout. "
  18094. #~ msgstr "Objeto a recortar. "
  18095. #~ msgid "Margin:"
  18096. #~ msgstr "Margen:"
  18097. #~ msgid "Gap size:"
  18098. #~ msgstr "Tamaño de la brecha:"
  18099. #~ msgid ""
  18100. #~ "The cutout shape can be of ny shape.\n"
  18101. #~ "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  18102. #~ msgstr ""
  18103. #~ "La forma recortada puede ser de forma ny.\n"
  18104. #~ "Útil cuando la PCB tiene una forma no rectangular."
  18105. #~ msgid ""
  18106. #~ "The resulting cutout shape is\n"
  18107. #~ "always a rectangle shape and it will be\n"
  18108. #~ "the bounding box of the Object."
  18109. #~ msgstr ""
  18110. #~ "La forma de corte resultante es\n"
  18111. #~ "siempre una forma rectangular y será\n"
  18112. #~ "El cuadro delimitador del objeto."
  18113. #~ msgid "Geo Obj"
  18114. #~ msgstr "Geo Obj"
  18115. #~ msgid ""
  18116. #~ "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  18117. #~ "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  18118. #~ "the surrounding material."
  18119. #~ msgstr ""
  18120. #~ "Haga clic con el botón izquierdo del mouse (LMB)\n"
  18121. #~ "para crear un espacio de puente para separar la PCB de\n"
  18122. #~ "El material circundante."
  18123. #~ msgid "Generate Gap"
  18124. #~ msgstr "Generar brecha"
  18125. #~ msgid "Resets all the fields."
  18126. #~ msgstr "Restablece todos los campos."
  18127. #~ msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive), "
  18128. #~ msgstr ""
  18129. #~ "El valor de superposición debe estar entre 0 (inclusive) y 1 (exclusivo), "
  18130. #~ msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive)"
  18131. #~ msgstr ""
  18132. #~ "El valor de superposición debe estar entre 0 (inclusive) y 1 (exclusivo),"
  18133. #~ msgid "Click inside the desired polygon."
  18134. #~ msgstr "Haga clic dentro del polígono deseado."
  18135. #~ msgid ""
  18136. #~ "#\n"
  18137. #~ "# CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT\n"
  18138. #~ "# TCL Tutorial here: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  18139. #~ "html\n"
  18140. #~ "#\n"
  18141. #~ "\n"
  18142. #~ "# FlatCAM commands list:\n"
  18143. #~ "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  18144. #~ "AlignDrillGrid, ClearShell, ClearCopper,\n"
  18145. #~ "# Cncjob, Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, "
  18146. #~ "GeoCutout, GeoUnion, GetNames,\n"
  18147. #~ "# GetSys, ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, "
  18148. #~ "JoinGeometry, ListSys, MillDrills,\n"
  18149. #~ "# MillSlots, Mirror, New, NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, "
  18150. #~ "OpenGerber, OpenProject,\n"
  18151. #~ "# Options, Paint, Panelize, Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, "
  18152. #~ "SetSys, Skew, SubtractPoly,\n"
  18153. #~ "# SubtractRectangle, Version, WriteGCode\n"
  18154. #~ "#\n"
  18155. #~ "\n"
  18156. #~ msgstr ""
  18157. #~ "#\n"
  18158. #~ "# CREAR UN NUEVO SCRIPT FLATCAM TCL\n"
  18159. #~ "# Tutorial TCL aquí: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  18160. #~ "html\n"
  18161. #~ "#\n"
  18162. #~ "\n"
  18163. #~ "# Lista de comandos FlatCAM:\n"
  18164. #~ "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  18165. #~ "AlignDrillGrid, ClearShell, ClearCopper,\n"
  18166. #~ "# Cncjob, Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, "
  18167. #~ "GeoCutout, GeoUnion, GetNames,\n"
  18168. #~ "# GetSys, ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, "
  18169. #~ "JoinGeometry, ListSys, MillDrills,\n"
  18170. #~ "# MillSlots, Mirror, New, NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, "
  18171. #~ "OpenGerber, OpenProject,\n"
  18172. #~ "# Options, Paint, Panelize, Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, "
  18173. #~ "SetSys, Skew, SubtractPoly,\n"
  18174. #~ "# SubtractRectangle, Version, WriteGCode\n"
  18175. #~ "#\n"
  18176. #~ "\n"
  18177. #~ msgid "Export G-Code ..."
  18178. #~ msgstr "Exportar G-Code ..."
  18179. #~ msgid "&View"
  18180. #~ msgstr "Ver"
  18181. #~ msgid "&Tool"
  18182. #~ msgstr "Herramienta"
  18183. #~ msgid "APP. DEFAULTS"
  18184. #~ msgstr "Val. predeterm. de la App"
  18185. #~ msgid "PROJ. OPTIONS "
  18186. #~ msgstr "Proyecto OPCIONES "
  18187. #~ msgid "FULL Geo"
  18188. #~ msgstr "Geo COMPLETO"
  18189. #~ msgid ""
  18190. #~ "Create the Geometry Object\n"
  18191. #~ "for isolation routing. It contains both\n"
  18192. #~ "the interiors and exteriors geometry."
  18193. #~ msgstr ""
  18194. #~ "Crear el objeto de geometría\n"
  18195. #~ "para enrutamiento de aislamiento. Contiene ambos\n"
  18196. #~ "La geometría de interiores y exteriores."
  18197. #~ msgid "Ext Geo"
  18198. #~ msgstr "Geo externo"
  18199. #~ msgid ""
  18200. #~ "Create the Geometry Object\n"
  18201. #~ "for isolation routing containing\n"
  18202. #~ "only the exteriors geometry."
  18203. #~ msgstr ""
  18204. #~ "Crear el objeto de geometría\n"
  18205. #~ "para enrutamiento de aislamiento que contiene\n"
  18206. #~ "solo la geometría exterior."
  18207. #~ msgid ""
  18208. #~ "Create the Geometry Object\n"
  18209. #~ "for isolation routing containing\n"
  18210. #~ "only the interiors geometry."
  18211. #~ msgstr ""
  18212. #~ "Crear el objeto de geometría\n"
  18213. #~ "para enrutamiento de aislamiento que contiene\n"
  18214. #~ "solo la geometría interior."
  18215. #~ msgid ""
  18216. #~ "Select from the Tools Table above\n"
  18217. #~ "the hole dias that are to be drilled.\n"
  18218. #~ "Use the # column to make the selection."
  18219. #~ msgstr ""
  18220. #~ "Seleccione de la tabla de herramientas de arriba\n"
  18221. #~ "los hoyos que se perforarán.\n"
  18222. #~ "Use la columna # para hacer la selección."
  18223. #~ msgid "Wk. format"
  18224. #~ msgstr "Formato de ET"
  18225. #~ msgid "y_toolchange = Y coord for Toolchange"
  18226. #~ msgstr "y_toolchange = Coord. Y para Cambio de Herra"
  18227. #~ msgid "Ref."
  18228. #~ msgstr "Ref."
  18229. #~ msgid "Gerber Reference Box Object"
  18230. #~ msgstr "Obj. de cuadro de ref. de Gerber"
  18231. #~ msgid "Excellon Reference Box Object"
  18232. #~ msgstr "Obj. de cuadro de ref. de Excellon"
  18233. #~ msgid "Geometry Reference Box Object"
  18234. #~ msgstr "Obj. de cuadro de ref. de Geometría"
  18235. #, fuzzy
  18236. #~| msgid "{l_save}/Project_{date}"
  18237. #~ msgid "{l_save}/FlatCAM_Bookmarks_{date}"
  18238. #~ msgstr "{l_save}/Proyecto_{date}"
  18239. #, fuzzy
  18240. #~| msgid "Could not load defaults file."
  18241. #~ msgid "Could not load bookamrks file."
  18242. #~ msgstr "No se pudo cargar el archivo predeterminado."
  18243. #~ msgid "Go"
  18244. #~ msgstr "Ir"
  18245. #~ msgid "There are no polygons to mark area."
  18246. #~ msgstr "No hay polígonos para marcar el área."
  18247. #~ msgid "&Edit"
  18248. #~ msgstr "Editar"
  18249. #~ msgid "&Options"
  18250. #~ msgstr "Opciones"
  18251. #~ msgid "&Help"
  18252. #~ msgstr "Ayuda"
  18253. #~ msgid "FlatCAM.org"
  18254. #~ msgstr "FlatCAM.org"
  18255. #~ msgid "Measurement Tool"
  18256. #~ msgstr "Herramienta de Medición"
  18257. #~ msgid "tool = tool number"
  18258. #~ msgstr "tool = número de herramienta"
  18259. #~ msgid "t_drills = for Excellon, total number of drills"
  18260. #~ msgstr "t_drills = para Excellon, núm. total de taladros"
  18261. #~ msgid "x_toolchange = X coord for Toolchange"
  18262. #~ msgstr "x_toolchange = Coord. X para cambio de herra."
  18263. #~ msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  18264. #~ msgstr "x_toolchange = Coord. X para cambio de herra."
  18265. #~ msgid "z_depthpercut = the step value for multidepth cut"
  18266. #~ msgstr "z_depthpercut = el valor de paso para corte multidepto"
  18267. #~ msgid "spindlesspeed = the value for the spindle speed"
  18268. #~ msgstr "spindlesspeed = el valor para la velocidad del husillo"
  18269. #~ msgid "Rotate Angle"
  18270. #~ msgstr "Gire el ángulo"
  18271. #~ msgid "Offset_X val"
  18272. #~ msgstr "Valor X de compens."
  18273. #~ msgid "Offset_Y val"
  18274. #~ msgstr "Valor Y de compens."
  18275. #~ msgid "Margin value is missing or wrong format. Add it and retry."
  18276. #~ msgstr ""
  18277. #~ "Falta el valor de margen o el formato es incorrecto. Añádelo y vuelve a "
  18278. #~ "intentarlo."
  18279. #~ msgid "Gap size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  18280. #~ msgstr ""
  18281. #~ "Falta el valor de tamaño de espacio o el formato es incorrecto. Añádelo y "
  18282. #~ "vuelve a intentarlo."
  18283. #~ msgid "Measurement"
  18284. #~ msgstr "Medición"
  18285. #~ msgid "Meas. Tool"
  18286. #~ msgstr "Herra. de medición"
  18287. #~ msgid "Not available with the current Graphic Engine Legacy(2D)."
  18288. #~ msgstr "No disponible con el Legado de motor gráfico actual (2D)."
  18289. #~ msgid "ToolMove.on_left_click()"
  18290. #~ msgstr "ToolMove.on_left_click()"
  18291. #~ msgid "on_paint_button_click"
  18292. #~ msgstr "on_paint_button_click"
  18293. #~ msgid "PaintTool.paint_poly()"
  18294. #~ msgstr "PaintTool.paint_poly()"
  18295. #~ msgid "ToolSolderPaste.on_view_gcode()"
  18296. #~ msgstr "ToolSolderPaste.on_view_gcode()"
  18297. #~ msgid "App.on_fileopenscript() -->"
  18298. #~ msgstr "App.on_fileopenscript() -->"
  18299. #~ msgid "<span style=\"color:green;\"><b>%s</b></span>"
  18300. #~ msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>%s</b></span>"
  18301. #~ msgid "<span style=\"color:red;\"><b>%s</b></span>"
  18302. #~ msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>%s</b></span>"
  18303. #~ msgid "FlatCAMObj.GeometryObject.mtool_gen_cncjob() -->"
  18304. #~ msgstr "FlatCAMObj.GeometryObject.mtool_gen_cncjob() -->"
  18305. #~ msgid "FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->"
  18306. #~ msgstr "FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->"
  18307. #~ msgid ""
  18308. #~ "toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the files on the GUI"
  18309. #~ msgstr ""
  18310. #~ "barras de herramientas, atajos de teclado o incluso arrastrar y soltar "
  18311. #~ "los archivos en la GUI"
  18312. #~ msgid ""
  18313. #~ "You can also load a FlatCAM project by double clicking on the project "
  18314. #~ "file, drag"
  18315. #~ msgstr ""
  18316. #~ "También puede cargar un proyecto FlatCAM haciendo doble clic en el "
  18317. #~ "archivo del proyecto, arrastre"
  18318. #~ msgid ""
  18319. #~ "Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then "
  18320. #~ "focusing on"
  18321. #~ msgstr ""
  18322. #~ "Una vez que un objeto está disponible en la pestaña Proyecto, "
  18323. #~ "seleccionándolo y luego enfocándose en"
  18324. #~ msgid "SELECTED TAB"
  18325. #~ msgstr "PESTAÑA SELECCIONADA"
  18326. #~ msgid "more simpler is to double click the object name in the Project Tab"
  18327. #~ msgstr ""
  18328. #~ "más simple es hacer doble clic en el nombre del objeto en la pestaña "
  18329. #~ "Proyecto"
  18330. #~ msgid "will be updated with the object properties according to"
  18331. #~ msgstr "se actualizará con las propiedades del objeto de acuerdo con"
  18332. #~ msgid "kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object"
  18333. #~ msgstr "tipo: objeto Gerber, Excellon, Geometry o CNCJob"
  18334. #~ msgid ""
  18335. #~ "If the selection of the object is done on the canvas by single click "
  18336. #~ "instead, and the"
  18337. #~ msgstr ""
  18338. #~ "Si la selección del objeto se realiza en el lienzo con un solo clic, y el"
  18339. #~ msgid "and populate it even if it was out of focus"
  18340. #~ msgstr "y llenarlo incluso si estaba fuera de foco"
  18341. #~ msgid "Gerber/Excellon Object"
  18342. #~ msgstr "Objeto Gerber / Excellon"
  18343. #~ msgid "Add tools (change param in Selected Tab)"
  18344. #~ msgstr ""
  18345. #~ "Agregar herramientas (cambiar el parámetro en la Pestaña Seleccionada)"
  18346. #~ msgid "Generate CNCJob"
  18347. #~ msgstr "Generar CNCJob"
  18348. #~ msgid ""
  18349. #~ "Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/prepend to GCode "
  18350. #~ "(again, done in"
  18351. #~ msgstr ""
  18352. #~ "Verifique GCode (a través de Edit CNC Code) y / o agregue / anteponga a "
  18353. #~ "GCode (nuevamente, hecho en"
  18354. #~ msgid "Shortcuts List"
  18355. #~ msgstr "Lista de accesos directos"
  18356. #~ msgid "or through"
  18357. #~ msgstr "o a través de"
  18358. #~ msgid "own key shortcut"
  18359. #~ msgstr "atajo de tecla propio"
  18360. #~ msgid "polygons"
  18361. #~ msgstr "polígonos"
  18362. #~ msgid "geo"
  18363. #~ msgstr "geo"
  18364. #~ msgid "Stop"
  18365. #~ msgstr "Detener"
  18366. #~ msgid "Spawning copies"
  18367. #~ msgstr "Copias de desove"
  18368. #~ msgid "Parsing tool"
  18369. #~ msgstr "Analizando la herramienta"
  18370. #~ msgid ""
  18371. #~ " Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
  18372. #~ "options[\"feedrate_probe\"]"
  18373. #~ msgstr ""
  18374. #~ " Formato de valor incorrecto para self.defaults [\"feedrate_probe\"] o "
  18375. #~ "self.options [\"feedrate_probe\"]"
  18376. #~ msgid "Wrong optimization type selected."
  18377. #~ msgstr "Tipo de optimización incorrecto seleccionado."
  18378. #~ msgid "FILE ASSOCIATIONS"
  18379. #~ msgstr "ASOCIACIONES DE ARCHIVOS"
  18380. #~ msgid "MH"
  18381. #~ msgstr "MH"
  18382. #~ msgid "Feedrate (Plunge)"
  18383. #~ msgstr "Avance (inmersión)"
  18384. #~ msgid ""
  18385. #~ "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  18386. #~ "for this drill object that are shown when App Level is Advanced."
  18387. #~ msgstr ""
  18388. #~ "Parámetros utilizados para crear un objeto de trabajo CNC\n"
  18389. #~ "para este objeto de exploración que se muestra cuando el Nivel de "
  18390. #~ "aplicación es Avanzado."
  18391. #~ msgid ""
  18392. #~ "Parameters to create a CNC Job object\n"
  18393. #~ "tracing the contours of a Geometry object."
  18394. #~ msgstr ""
  18395. #~ "Parámetros para crear un objeto de trabajo CNC\n"
  18396. #~ "trazando los contornos de un objeto de geometría."
  18397. #, fuzzy
  18398. #~| msgid "Duration"
  18399. #~ msgid "Function"
  18400. #~ msgstr "Duración"
  18401. #~ msgid ""
  18402. #~ "\n"
  18403. #~ "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong>Selected Tab - Choose an "
  18404. #~ "Item from Project Tab</strong></span></p>\n"
  18405. #~ "\n"
  18406. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\"><strong>Details</strong>:<br />\n"
  18407. #~ "The normal flow when working in FlatCAM is the following:</span></p>\n"
  18408. #~ "\n"
  18409. #~ "<ol>\n"
  18410. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Loat/Import a Gerber, Excellon, "
  18411. #~ "Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into FlatCAM using either the "
  18412. #~ "menu&#39;s, toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the "
  18413. #~ "files on the GUI.<br />\n"
  18414. #~ "\t<br />\n"
  18415. #~ "\tYou can also load a <strong>FlatCAM project</strong> by double clicking "
  18416. #~ "on the project file, drag &amp; drop of the file into the FLATCAM GUI or "
  18417. #~ "through the menu/toolbar links offered within the app.</span><br />\n"
  18418. #~ "\t&nbsp;</li>\n"
  18419. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Once an object is available in "
  18420. #~ "the Project Tab, by selecting it and then focusing on <strong>SELECTED "
  18421. #~ "TAB </strong>(more simpler is to double click the object name in the "
  18422. #~ "Project Tab), <strong>SELECTED TAB </strong>will be updated with the "
  18423. #~ "object properties according to it&#39;s kind: Gerber, Excellon, Geometry "
  18424. #~ "or CNCJob object.<br />\n"
  18425. #~ "\t<br />\n"
  18426. #~ "\tIf the selection of the object is done on the canvas by single click "
  18427. #~ "instead, and the <strong>SELECTED TAB</strong> is in focus, again the "
  18428. #~ "object properties will be displayed into the Selected Tab. Alternatively, "
  18429. #~ "double clicking on the object on the canvas will bring the "
  18430. #~ "<strong>SELECTED TAB</strong> and populate it even if it was out of focus."
  18431. #~ "<br />\n"
  18432. #~ "\t<br />\n"
  18433. #~ "\tYou can change the parameters in this screen and the flow direction is "
  18434. #~ "like this:<br />\n"
  18435. #~ "\t<br />\n"
  18436. #~ "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; "
  18437. #~ "Generate Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools "
  18438. #~ "(change param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob "
  18439. #~ "Object </strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/"
  18440. #~ "prepend to GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-"
  18441. #~ "&gt; Save GCode</span></li>\n"
  18442. #~ "</ol>\n"
  18443. #~ "\n"
  18444. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">A list of key shortcuts is "
  18445. #~ "available through an menu entry in <strong>Help -&gt; Shortcuts List</"
  18446. #~ "strong>&nbsp;or through it&#39;s own key shortcut: <strong>F3</strong>.</"
  18447. #~ "span></p>\n"
  18448. #~ "\n"
  18449. #~ " "
  18450. #~ msgstr ""
  18451. #~ "\n"
  18452. #~ "<p><span style=\"font-size: {tsize}px\"><strong> Pestaña seleccionada: "
  18453. #~ "elija un elemento en la pestaña Proyecto </strong></span></p>\n"
  18454. #~ "\n"
  18455. #~ "<p><span style=\"font-size: {fsize}px\"><strong> Detalles </strong>: <br /"
  18456. #~ ">\n"
  18457. #~ "El flujo normal cuando se trabaja en FlatCAM es el siguiente: </span></"
  18458. #~ "p>\n"
  18459. #~ "\n"
  18460. #~ "<ol>\n"
  18461. #~ "<li><span style=\"font-size: {fsize}px\"> Loat / Importe un archivo "
  18462. #~ "Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image o SVG en FlatCAM usando los "
  18463. #~ "menús, barras de herramientas, atajos de teclado o incluso arrastrando y "
  18464. #~ "soltando los archivos en la GUI. <br />\n"
  18465. #~ "<br />\n"
  18466. #~ "También puede cargar un <strong> proyecto FlatCAM </strong> haciendo "
  18467. #~ "doble clic en el archivo del proyecto, arrastrar & amp; coloque el "
  18468. #~ "archivo en la GUI de FLATCAM o a través de los enlaces del menú / barra "
  18469. #~ "de herramientas que se ofrecen dentro de la aplicación. </span><br />\n"
  18470. #~ "& nbsp; </li>\n"
  18471. #~ "<li><span style=\"font-size: {fsize}px\"> Una vez que un objeto está "
  18472. #~ "disponible en la pestaña Proyecto, al seleccionarlo y luego concentrarse "
  18473. #~ "en <strong> TABLA SELECCIONADA </strong> (más simple es hacer doble clic "
  18474. #~ "en el objeto nombre en la pestaña Proyecto), <strong> TABLA SELECCIONADA "
  18475. #~ "</strong> se actualizará con las propiedades del objeto según su tipo: "
  18476. #~ "objetos Gerber, Excellon, Geometry o CNCJob. <br />\n"
  18477. #~ "<br />\n"
  18478. #~ "Si, en su lugar, la selección del objeto se realiza en el lienzo con un "
  18479. #~ "solo clic y la <strong> PESTAÑA SELECCIONADA </strong> está enfocada, "
  18480. #~ "nuevamente las propiedades del objeto se mostrarán en la pestaña "
  18481. #~ "Seleccionado. Alternativamente, al hacer doble clic en el objeto en el "
  18482. #~ "lienzo, aparecerá <strong> TABLA SELECCIONADA </strong> y se rellenará "
  18483. #~ "incluso si está desenfocado. <br />\n"
  18484. #~ "<br />\n"
  18485. #~ "Puede cambiar los parámetros en esta pantalla y la dirección del flujo es "
  18486. #~ "así: <br />\n"
  18487. #~ "<br />\n"
  18488. #~ "<strong> Objeto Gerber / Excellon </strong> - & gt; Cambiar parámetro - & "
  18489. #~ "gt; Generar geometría - & gt; <strong> Objeto de geometría </strong> - & "
  18490. #~ "gt; Agregar herramientas (cambiar parámetro en la pestaña Seleccionada) - "
  18491. #~ "& gt; Generar CNCJob - & gt; <strong> CNCJob Object </strong> - & gt; "
  18492. #~ "Verifique GCode (a través de Editar código CNC) y / o agregue / anteponga "
  18493. #~ "a GCode (nuevamente, hecho en <strong> TABLA SELECCIONADA) & nbsp; </"
  18494. #~ "strong> - & gt; Guardar GCode </span> </li>\n"
  18495. #~ "</ol>\n"
  18496. #~ "\n"
  18497. #~ "<p><span style=\"font-size: {fsize}px\"> Una lista de accesos directos "
  18498. #~ "clave está disponible a través de una entrada de menú en <strong> Ayuda - "
  18499. #~ "& gt; Lista de accesos directos </strong> & nbsp; o mediante el método "
  18500. #~ "abreviado de su propia tecla: <strong>F3</strong>.</span></p>\n"
  18501. #~ "\n"
  18502. #~ " "
  18503. #~ msgid "Run Script ...\tShift+S"
  18504. #~ msgstr "Ejecutar Script ...\tShift+S"
  18505. #~ msgid ""
  18506. #~ "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) - "
  18507. #~ "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  18508. #~ "<BR><BR><B> License: </B><BR>Licensed under MIT license (2014 - "
  18509. #~ "2019)<BR>by (c)Juan Pablo Caram <BR><BR><B> Programmers:</B><BR>Denis "
  18510. #~ "Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>and "
  18511. #~ "many others found <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-"
  18512. #~ "requests/?state=MERGED\">here.</a><BR><BR><B>Development</B> is done <a "
  18513. #~ "href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">here.</"
  18514. #~ "a><BR><b>DOWNLOAD</B> area <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  18515. #~ "flatcam/downloads/\">here.</a><BR>"
  18516. #~ msgstr ""
  18517. #~ "<font size=8> <B>FlatCAM</B></font><BR>Versión{versión} {beta} ({date}) - "
  18518. #~ "{arch} <BR><BR> Placa de circuito impreso 2D asistida por "
  18519. #~ "computadora<BR>Fabricación.<BR><BR><B>Licencia: </B><BR> Licenciado bajo "
  18520. #~ "licencia MIT (2014 - 2019)<BR>por (c) Juan Pablo Caram<BR><BR><B "
  18521. #~ ">Programadores: </B><BR>Denis Hayrullin <BR>Kamil Sopko <BR>Marius "
  18522. #~ "Stanciu <BR>Matthieu Berthomé <BR>y muchos otros encontraron <a href="
  18523. #~ "\"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-request/?state=MERGED\">aquí. "
  18524. #~ "</a><BR><BR><B>El desarrollo </B> se realiza <a href=\" https://bitbucket."
  18525. #~ "org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">aquí. </a><BR><b>DESCARGAR </B>área <a href="
  18526. #~ "\"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/downloads/\">aquí. </ a ><BR>"
  18527. #~ msgid "Expected a GeometryObject, got %s"
  18528. #~ msgstr "Esperaba una GeometryObject, obtuve %s"
  18529. #~ msgid "Saved to: %s"
  18530. #~ msgstr "Guardado en:%s"
  18531. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Adding Tool cancelled ..."
  18532. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Añadiendo herramienta cancelada ..."
  18533. #~ msgid "%s"
  18534. #~ msgstr "%s"
  18535. #~ msgid "[success] Name changed from {old} to {new}"
  18536. #~ msgstr "[success] El nombre cambió de {old} a {new}"
  18537. #~| msgid ""
  18538. #~| "[ERROR_NOTCL] Failed.\n"
  18539. #~| "%s"
  18540. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] %s"
  18541. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] %s"
  18542. #~ msgid "Editor %s"
  18543. #~ msgstr "Editor %s"
  18544. #~ msgid "[success] Done. Path completed."
  18545. #~ msgstr "[success] Hecho. Camino completado."
  18546. #~ msgid "[success] Paint done."
  18547. #~ msgstr "Pintura hecha."
  18548. #~ msgid "About"
  18549. #~ msgstr "Acerca de"
  18550. #~ msgid "[success] Done."
  18551. #~ msgstr "[success] Hecho."
  18552. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled."
  18553. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Cancelado."
  18554. #~ msgid "[success] Added new tool with dia: {dia} {units}"
  18555. #~ msgstr "[success] Nueva herramienta agregada con dia: {dia} {units}"
  18556. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Application is saving the project. Please wait ..."
  18557. #~ msgstr ""
  18558. #~ "[WARNING_NOTCL] La aplicación es guardar el proyecto. Por favor espera ..."
  18559. #~ msgid "<b>%s:</b>"
  18560. #~ msgstr "<b>%s:</b>"
  18561. #~ msgid "%s:"
  18562. #~ msgstr "%s:"
  18563. #~ msgid "Object not found: %s"
  18564. #~ msgstr "Objeto no encontrado: %s"
  18565. #~ msgid "[success] Opened: %s"
  18566. #~ msgstr "[success] Abrió: %s"
  18567. #~ msgid "[success] Paint All Done."
  18568. #~ msgstr "[success] Pintar Todo listo."
  18569. #~ msgid ""
  18570. #~ "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
  18571. #~ "different Method of paint\n"
  18572. #~ "%s"
  18573. #~ msgstr ""
  18574. #~ "No se pudo Pintar Todo. Pruebe con una combinación diferente de "
  18575. #~ "parámetros. O un método diferente de pintura\n"
  18576. #~ "%s"
  18577. #~ msgid "[success] Paint Area Done."
  18578. #~ msgstr "[éxito] Área de pintura realizada."
  18579. #~ msgid "...processing... [%s]"
  18580. #~ msgstr "... procesando ... [% s]"
  18581. #~ msgid "Parsing aperture %s geometry ..."
  18582. #~ msgstr "Analizando la apertura %s geometría ..."
  18583. #~ msgid "[success] Skew on the %s axis done ..."
  18584. #~ msgstr "[success] Sesgar en el eje %s hecho ..."
  18585. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load defaults file."
  18586. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] No se pudo cargar el archivo por defecto."
  18587. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse defaults file."
  18588. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Error al analizar el archivo por defecto."
  18589. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  18590. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Ha ocurrido un error interno. Ver concha\n"
  18591. #~ msgid "[success] Defaults saved."
  18592. #~ msgstr "[success] Valores predeterminados guardados."
  18593. #~ msgid "[success] Converted units to %s"
  18594. #~ msgstr "[success] Unidades convertidas a%s"
  18595. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Code cancelled."
  18596. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Código de exportación cancelado."
  18597. #~ msgid "[success] Origin set ..."
  18598. #~ msgstr "[success] Origen establecido ..."
  18599. #~ msgid "[success] Skew on X axis done."
  18600. #~ msgstr "[success] Sesgo en eje x hecho."
  18601. #~ msgid "[success] Skew on Y axis done."
  18602. #~ msgstr "[success] Sesgo en eje Y hecho."
  18603. #~ msgid "[success] New Grid added ..."
  18604. #~ msgstr "[success] Nueva cuadrícula agregada ..."
  18605. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Gerber cancelled."
  18606. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Gerber abierto cancelado."
  18607. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open G-Code cancelled."
  18608. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Open G-Code cancelado."
  18609. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Project cancelled."
  18610. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Proyecto abierto cancelado."
  18611. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Config cancelled."
  18612. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Abrir configuración cancelada."
  18613. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected."
  18614. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Ningún objeto seleccionado."
  18615. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG cancelled."
  18616. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportación SVG cancelada."
  18617. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Excellon cancelled."
  18618. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportación excellon cancelada."
  18619. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Gerber cancelled."
  18620. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportación Gerber cancelada."
  18621. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export DXF cancelled."
  18622. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportación DXF cancelada."
  18623. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open SVG cancelled."
  18624. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Abierto SVG cancelado."
  18625. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled."
  18626. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Abierto DXF cancelado."
  18627. #~ msgid "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  18628. #~ msgstr "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  18629. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object Box. Using instead %s"
  18630. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Cuadro sin objeto. Usando en su lugar %s"
  18631. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse file: {name}. {error}"
  18632. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Error al analizar el archivo: {name}. {error}"
  18633. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has occurred. See shell.\n"
  18634. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Ha ocurrido un error interno. Ver concha.\n"
  18635. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to verify project file: %s. Retry to save it."
  18636. #~ msgstr ""
  18637. #~ "[ERROR_NOTCL] Error al verificar el archivo del proyecto: %s. Vuelva a "
  18638. #~ "intentarlo para guardarlo."
  18639. #~ msgid ""
  18640. #~ "[ERROR_NOTCL] Failed to parse saved project file: %s. Retry to save it."
  18641. #~ msgstr ""
  18642. #~ "[ERROR_NOTCL] Error al analizar el archivo de proyecto guardado: %s. "
  18643. #~ "Vuelva a intentarlo para guardarlo."
  18644. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to save project file: %s. Retry to save it."
  18645. #~ msgstr ""
  18646. #~ "[ERROR_NOTCL] Error al guardar el archivo de proyecto: %s. Vuelva a "
  18647. #~ "intentarlo para guardarlo."
  18648. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
  18649. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportar código de máquina cancelado ..."
  18650. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No such file or directory"
  18651. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] El fichero o directorio no existe"
  18652. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value. %s"
  18653. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] El valor está mal escrito. Compruebe el valor. %s"
  18654. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled."
  18655. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Cancelado."
  18656. #~ msgid "Tool Dia:"
  18657. #~ msgstr "Dia de la herramienta:"
  18658. #~ msgid "Nr of drills:"
  18659. #~ msgstr "Nu. de ejercicios:"
  18660. #~ msgid "Direction:"
  18661. #~ msgstr "Dirección:"
  18662. #~ msgid "Pitch:"
  18663. #~ msgstr "Paso:"
  18664. #~ msgid "Length:"
  18665. #~ msgstr "Longitud:"
  18666. #~ msgid "Nr of slots:"
  18667. #~ msgstr "Nro. De ranuras:"
  18668. #~ msgid "[success] Deleted tool with dia: {del_dia} {units}"
  18669. #~ msgstr "[success] Herramienta eliminada con dia: {del_dia} {units}"
  18670. #~ msgid "Tool dia:"
  18671. #~ msgstr "Diá. de la herramienta:"
  18672. #~ msgid "Overlap Rate:"
  18673. #~ msgstr "Tasa de superpose.:"
  18674. #~ msgid "Method:"
  18675. #~ msgstr "Método:"
  18676. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Rotate, use a number."
  18677. #~ msgstr ""
  18678. #~ "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorrecto ingresado para Rotar, use un "
  18679. #~ "número."
  18680. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew X, use a number."
  18681. #~ msgstr ""
  18682. #~ "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorrecto ingresado para el Sesgo X, use "
  18683. #~ "un número."
  18684. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew Y, use a number."
  18685. #~ msgstr ""
  18686. #~ "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorrecto ingresado para Sesgar Y, use un "
  18687. #~ "número."
  18688. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale X, use a number."
  18689. #~ msgstr ""
  18690. #~ "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorrecto ingresado para la Escala X, use "
  18691. #~ "un número."
  18692. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale Y, use a number."
  18693. #~ msgstr ""
  18694. #~ "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorrecto ingresado para la Escala Y, use "
  18695. #~ "un número."
  18696. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset X, use a number."
  18697. #~ msgstr ""
  18698. #~ "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorrecto ingresado para Offset X, use un "
  18699. #~ "número."
  18700. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset Y, use a number."
  18701. #~ msgstr ""
  18702. #~ "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorrecto ingresado para Desplazamiento "
  18703. #~ "Y, use un número."
  18704. #~ msgid "[success] Offset on the %s axis done ..."
  18705. #~ msgstr "[success] Desplazamiento en el eje %s hecho ..."
  18706. #~ msgid ""
  18707. #~ "[WARNING_NOTCL] Editing MultiGeo Geometry, tool: {tool} with diameter: "
  18708. #~ "{dia}"
  18709. #~ msgstr ""
  18710. #~ "[WARNING_NOTCL] Edición de Geometría MultiGeo, herramienta: {tool} con "
  18711. #~ "diámetro: {dia}"
  18712. #~ msgid "Clear GUI Settings:"
  18713. #~ msgstr "Borrar la configuración de la GUI:"
  18714. #~ msgid "Duration:"
  18715. #~ msgstr "Duración:"
  18716. #~ msgid "Fast Plunge:"
  18717. #~ msgstr "Salto rápido:"
  18718. #~ msgid "Linear Dir.:"
  18719. #~ msgstr "Dir. lineal:"
  18720. #~ msgid "Plot kind:"
  18721. #~ msgstr "Tipo de parcela:"
  18722. #~ msgid ""
  18723. #~ "Select from the Tools Table above\n"
  18724. #~ "the tools you want to include."
  18725. #~ msgstr ""
  18726. #~ "Seleccione de la tabla de herramientas de arriba\n"
  18727. #~ "Las herramientas que desea incluir."
  18728. #~ msgid ""
  18729. #~ "[WARNING_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  18730. #~ "number."
  18731. #~ msgstr ""
  18732. #~ "[WARNING_NOTCL] Diámetro de herramienta es valor cero. Cámbielo a un "
  18733. #~ "número real positivo."
  18734. #~ msgid "[success] Gerber %s was mirrored..."
  18735. #~ msgstr "[success] Gerber %s se reflejó ..."
  18736. #~ msgid "[success] Excellon %s was mirrored..."
  18737. #~ msgstr "[success] Excellon %s se reflejó ..."
  18738. #~ msgid "[success] Geometry %s was mirrored..."
  18739. #~ msgstr "[success] La Geometría %s se reflejó ..."
  18740. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object(s) selected."
  18741. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] No hay objetos seleccionados."
  18742. #~ msgid "[success] %s object was moved ..."
  18743. #~ msgstr "[success] %s objeto fue movido ..."
  18744. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Object(s) not selected"
  18745. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Objeto(s) no seleccionado(s)"
  18746. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Buffering ..."
  18747. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Buffering ..."
  18748. #~ msgid "[success] Non-Copper Clearing with ToolDia = %s started."
  18749. #~ msgstr ""
  18750. #~ "[success] Compensación sin cobre con el diá. de la herramienta = %s "
  18751. #~ "iniciado."
  18752. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  18753. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  18754. #~ msgid "[success] NCC Tool finished."
  18755. #~ msgstr "[success] Herramienta NCC terminada."
  18756. #~ msgid ""
  18757. #~ "[WARNING_NOTCL] NCC Tool finished but some PCB features could not be "
  18758. #~ "cleared. Check the result."
  18759. #~ msgstr ""
  18760. #~ "[WARNING_NOTCL] La herra. NCC finalizó pero algunas características de la "
  18761. #~ "PCB no se pudieron borrar. Comprueba el resultado."
  18762. #~ msgid "[success] Non-Copper Rest Clearing with ToolDia = %s started."
  18763. #~ msgstr ""
  18764. #~ "[success] Limpieza de reposo sin cobre con el diámetro de la herramienta "
  18765. #~ "= %s iniciado."
  18766. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  18767. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  18768. #~ msgid ""
  18769. #~ "[ERROR_NOTCL] NCC Tool finished but could not clear the object with "
  18770. #~ "current settings."
  18771. #~ msgstr ""
  18772. #~ "[ERROR_NOTCL] La herramienta NCC finalizó pero no pudo borrar el objeto "
  18773. #~ "con la configuración actual."
  18774. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open PDF cancelled."
  18775. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Abrir PDF cancelado."
  18776. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Open PDF file failed."
  18777. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] El archivo PDF abierto ha fallado."
  18778. #~ msgid "[success] Rendered: %s"
  18779. #~ msgstr "[success] Rendido: %s"
  18780. #~ msgid ""
  18781. #~ "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single Polygons</"
  18782. #~ "B>: left mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>Area "
  18783. #~ "Selection</B>: left mouse click to start selection of the area to be "
  18784. #~ "painted.<BR>- <B>All Polygons</B>: paint all polygons.<BR>- <B>Reference "
  18785. #~ "Object</B>: paint an area described by an external reference object."
  18786. #~ msgstr ""
  18787. #~ "Cómo seleccionar los polígonos para pintar. <BR>Opciones: <BR>-<B> "
  18788. #~ "Polígonos individuales </B>: haga clic con el botón izquierdo del mouse "
  18789. #~ "en el polígono a pintar. <BR>-<B> Selección de área </B> : clic izquierdo "
  18790. #~ "del mouse para iniciar la selección del área a pintar. <BR>-<B> Todos los "
  18791. #~ "polígonos </B>: pintar todos los polígonos. <BR>-<B> Objeto de referencia "
  18792. #~ "</B>: pintar un área descrita por un objeto de referencia externo."
  18793. #~ msgid ""
  18794. #~ "[ERROR_NOTCL] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  18795. #~ "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  18796. #~ "geometry.\n"
  18797. #~ "Change the painting parameters and try again."
  18798. #~ msgstr ""
  18799. #~ "[ERROR_NOTCL] No hay Geometría de Pintura en el archivo.\n"
  18800. #~ "Por lo general, significa que el diámetro de la herramienta es demasiado "
  18801. #~ "grande para la geometría pintada.\n"
  18802. #~ "Cambie los parámetros de pintura e intente nuevamente."
  18803. #~ msgid "Generating panel ... Please wait."
  18804. #~ msgstr "Generando panel ... Por favor espere."
  18805. #~ msgid "[success] Imported: %s"
  18806. #~ msgstr "[success] Importado: %s"
  18807. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Generating new object failed."
  18808. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Generando nuevo objeto falló."
  18809. #~ msgid "[success] Created: %s"
  18810. #~ msgstr "[success] Creado: %s"
  18811. #~ msgid "[success] Rotate done ..."
  18812. #~ msgstr "[success] Rotar hecho ..."
  18813. #~ msgid ""
  18814. #~ "When choosing the 'Itself' option the non copper clearing extent\n"
  18815. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  18816. #~ " Choosing the 'Box' option will do non copper clearing within the box\n"
  18817. #~ "specified by another object different than the one that is copper cleared."
  18818. #~ msgstr ""
  18819. #~ "Al elegir la opción 'Sí mismo', la extensión de limpieza sin cobre\n"
  18820. #~ "se basa en el objeto que es cobre despejado.\n"
  18821. #~ "Al elegir la opción 'Caja', no se borrará el cobre dentro de la caja\n"
  18822. #~ "especificado por otro objeto diferente al que está libre de cobre."
  18823. #~ msgid ""
  18824. #~ "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single</B>: left "
  18825. #~ "mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>Area</B>: left mouse "
  18826. #~ "click to start selection of the area to be painted.<BR>- <B>All</B>: "
  18827. #~ "paint all polygons.<BR>- <B>Ref</B>: paint an area described by an "
  18828. #~ "external reference object."
  18829. #~ msgstr ""
  18830. #~ "Cómo seleccionar los polígonos para pintar. <BR>Opciones: <BR>-<B> Simple "
  18831. #~ "</B>: haga clic con el botón izquierdo del mouse en el polígono a pintar. "
  18832. #~ "<BR>-<B> Todo </B>: pintar Todos los polígonos."
  18833. #~ msgid "Geometry object to be painted. "
  18834. #~ msgstr "Objeto de geometría a pintar."
  18835. #~ msgid ""
  18836. #~ "After clicking here, click inside<BR>the polygon you wish to be painted "
  18837. #~ "if <B>Single</B> is selected.<BR>If <B>Area</B> is selected, then the "
  18838. #~ "selection of the area to be painted<BR>will be initiated by a first click "
  18839. #~ "and finished by the second mouse click.<BR>If <B>All</B> is selected "
  18840. #~ "then the Paint will start after click.<BR>If <B>Ref</B> is selected then "
  18841. #~ "the Paint will start after click,<BR>and the painted area will be "
  18842. #~ "described by a selected object.<BR>A new Geometry object with the tool "
  18843. #~ "paths will be created."
  18844. #~ msgstr ""
  18845. #~ "Después de hacer clic aquí, haga clic dentro de <BR>el polígono que desea "
  18846. #~ "pintar si se selecciona <B> Individual </B>. <BR>Si se selecciona <B> "
  18847. #~ "Área </B>, entonces la selección del área a se pintará <BR>se iniciará "
  18848. #~ "con un primer clic y se terminará con el segundo clic del mouse. <BR>Si "
  18849. #~ "se selecciona <B> Todo </B>, la Pintura comenzará después de hacer clic. "
  18850. #~ "<BR>Si <B> Ref </B> está seleccionado, luego Paint comenzará después de "
  18851. #~ "hacer clic, <BR>y el área pintada será descrita por un objeto "
  18852. #~ "seleccionado. <BR>Se creará un nuevo objeto de Geometría con los "
  18853. #~ "recorridos de la herramienta."
  18854. #~ msgid "<b>Apertures:</b>"
  18855. #~ msgstr "<b>Aperturas:</b>"
  18856. #~ msgid "Aperture Code:"
  18857. #~ msgstr "Código de Apertura:"
  18858. #~ msgid "<b>Languages:</b>"
  18859. #~ msgstr "<b>Idiomas:</b>"
  18860. #~ msgid "Width (# passes):"
  18861. #~ msgstr "Ancho (# pases):"
  18862. #~ msgid "Clear non-copper"
  18863. #~ msgstr "Claro sin cobre"
  18864. #~ msgid "Rounded corners"
  18865. #~ msgstr "Esquinas redondeadas"
  18866. #~ msgid ""
  18867. #~ "Creates a Geometry objects with polygons\n"
  18868. #~ "covering the copper-free areas of the PCB."
  18869. #~ msgstr ""
  18870. #~ "Crea objetos de geometría con polígonos.\n"
  18871. #~ "Cubriendo las áreas libres de cobre de la PCB."
  18872. #~ msgid "<b>Bounding Box:</b>"
  18873. #~ msgstr "<b>Cuadro delimitador:</b>"
  18874. #~ msgid "<b>Units</b>:"
  18875. #~ msgstr "<b>Unidades</b>:"
  18876. #~ msgid "<b>Zeros</b>:"
  18877. #~ msgstr "<b>Ceros</b>:"
  18878. #~ msgid "INCH:"
  18879. #~ msgstr "PULGADA:"
  18880. #~ msgid "Tool change:"
  18881. #~ msgstr "Cambio de herramienta:"
  18882. #~ msgid "Toolchange Z position."
  18883. #~ msgstr "Posición de cambio de herramienta z."
  18884. #~ msgid ""
  18885. #~ "Tool speed while drilling\n"
  18886. #~ "(in units per minute)."
  18887. #~ msgstr ""
  18888. #~ "Velocidad de la herramienta durante la perforación\n"
  18889. #~ "(en unidades por minuto)."
  18890. #~ msgid "<b>Gcode: </b>"
  18891. #~ msgstr "<b>Gcode: </b>"
  18892. #~ msgid "Offset Z:"
  18893. #~ msgstr "Compensar Z:"
  18894. #~ msgid "<b>Slots:</b>"
  18895. #~ msgstr "<b>Ranuras:</b>"
  18896. #~ msgid "<b>Create CNC Job:</b>"
  18897. #~ msgstr "<b> Crear trabajo CNC: </b>"
  18898. #~ msgid "Multidepth"
  18899. #~ msgstr "Profund. múltiple"
  18900. #~ msgid "Multidepth usage: True or False."
  18901. #~ msgstr "Uso de profundidad múltiple: Verdadero o Falso."
  18902. #~ msgid ""
  18903. #~ "The preprocessor file that dictates\n"
  18904. #~ "Machine Code output."
  18905. #~ msgstr ""
  18906. #~ "El archivo de postprocesador que dicta.\n"
  18907. #~ "Salida de código de máquina."
  18908. #~ msgid "Display Annotation:"
  18909. #~ msgstr "Anotación en pantalla:"
  18910. #~ msgid ""
  18911. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  18912. #~ "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  18913. #~ "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  18914. #~ "or a Toolchange Macro."
  18915. #~ msgstr ""
  18916. #~ "Escribe aquí cualquier comando de G-Code que quieras\n"
  18917. #~ "desea ser ejecutado cuando se encuentra el evento Toolchange.\n"
  18918. #~ "Esto constituirá un GCode de cambio de herramienta personalizado,\n"
  18919. #~ "o una macro de cambio de herramientas."
  18920. #~ msgid ""
  18921. #~ "If checked, use 'rest machining'.\n"
  18922. #~ "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  18923. #~ "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  18924. #~ "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  18925. #~ "could not be cleared by previous tool.\n"
  18926. #~ "If not checked, use the standard algorithm."
  18927. #~ msgstr ""
  18928. #~ "Si está marcado, use 'maquinado de descanso'.\n"
  18929. #~ "Básicamente borrará el cobre fuera de las características de PCB,\n"
  18930. #~ "usando la herramienta más grande y continúa con las siguientes "
  18931. #~ "herramientas,\n"
  18932. #~ "De mayor a menor, para despejar áreas de cobre que\n"
  18933. #~ "No se pudo borrar con la herramienta anterior.\n"
  18934. #~ "Si no está marcado, use el algoritmo estándar."
  18935. #~ msgid "Offset:"
  18936. #~ msgstr "Compensar:"
  18937. #~ msgid ""
  18938. #~ "Distance from objects at which\n"
  18939. #~ "to draw the cutout."
  18940. #~ msgstr ""
  18941. #~ "Distancia desde los objetos a los que\n"
  18942. #~ "para dibujar el recorte."
  18943. #~ msgid ""
  18944. #~ "Size of the gaps in the toolpath\n"
  18945. #~ "that will remain to hold the\n"
  18946. #~ "board in place."
  18947. #~ msgstr ""
  18948. #~ "Tamaño de los huecos en la trayectoria.\n"
  18949. #~ "que permanecerá para sostener el\n"
  18950. #~ "Junta en su lugar."
  18951. #~ msgid "Create a convex shape surrounding the entire PCB."
  18952. #~ msgstr "Crea una forma convexa alrededor de todo el PCB."
  18953. #~ msgid ""
  18954. #~ "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  18955. #~ " a specified <b>box</b> (in a Geometry object) in \n"
  18956. #~ "the middle."
  18957. #~ msgstr ""
  18958. #~ "El eje debe pasar por un <b> punto </b> o cortar\n"
  18959. #~ "  un <b> cuadro </b> especificado (en un objeto de geometría) en\n"
  18960. #~ "la mitad."
  18961. #~ msgid "Panel Type:"
  18962. #~ msgstr "Tipo de panel:"
  18963. #~ msgid "Tip angle:"
  18964. #~ msgstr "Áng. de la punta:"
  18965. #~ msgid "Angle for rotation. In degrees."
  18966. #~ msgstr "Ángulo de rotación. En grados."
  18967. #~ msgid "Angle for Skew/Shear on X axis. In degrees."
  18968. #~ msgstr "Ángulo para sesgo / cizallamiento en el eje X. En grados."
  18969. #~ msgid "Angle for Skew/Shear on Y axis. In degrees."
  18970. #~ msgstr "Ángulo para sesgo / cizallamiento en el eje Y. En grados."
  18971. #~ msgid "XY Toolchange:"
  18972. #~ msgstr "Cambio de herra. XY:"
  18973. #~ msgid "PostProcessors:"
  18974. #~ msgstr "Postprocesadores:"
  18975. #~ msgid "<b>Scale:</b>"
  18976. #~ msgstr "<b>Escala:</b>"
  18977. #~ msgid "<b>Offset:</b>"
  18978. #~ msgstr "<b>Offset:</b>"
  18979. #~ msgid "<b>Tools Table</b>"
  18980. #~ msgstr "<b>Mesa de herramientas</b>"
  18981. #~ msgid ""
  18982. #~ "Tool height just before starting the work.\n"
  18983. #~ "Delete the value if you don't need this feature."
  18984. #~ msgstr ""
  18985. #~ "Altura de la herramienta justo antes de comenzar el trabajo.\n"
  18986. #~ "Elimine el valor si no necesita esta función."
  18987. #~ msgid ""
  18988. #~ "Z-axis position (height) for\n"
  18989. #~ "the last move."
  18990. #~ msgstr ""
  18991. #~ "Posición del eje Z (altura) para\n"
  18992. #~ "El último movimiento."
  18993. #~ msgid ""
  18994. #~ "The json file that dictates\n"
  18995. #~ "gcode output."
  18996. #~ msgstr ""
  18997. #~ "El archivo json que dicta\n"
  18998. #~ "Salida de gcode."
  18999. #~ msgid "<b>Type: </b>"
  19000. #~ msgstr "<b>Tipo: </b>"
  19001. #~ msgid "Drills Tool dia:"
  19002. #~ msgstr "Herra. Taladros dia:"
  19003. #~ msgid "Slots Tool dia:"
  19004. #~ msgstr "Diá. de la herra. de muesca:"
  19005. #~ msgid "<b>Tool Dia:</b>"
  19006. #~ msgstr "<b>Herra. Dia:</b>"
  19007. #~ msgid "<b>Tool Data</b>"
  19008. #~ msgstr "<b>Datos de herra.</b>"
  19009. #~ msgid ""
  19010. #~ "This is the height (Z) at which the CNC\n"
  19011. #~ "will go as the last move."
  19012. #~ msgstr ""
  19013. #~ "Esta es la altura (Z) a la que el CNC\n"
  19014. #~ "irá como el último movimiento."
  19015. #~ msgid "Feed Rate Z (Plunge):"
  19016. #~ msgstr "Avance Z (inmersión):"
  19017. #~ msgid ""
  19018. #~ "Cutting speed in the Z\n"
  19019. #~ "plane in units per minute"
  19020. #~ msgstr ""
  19021. #~ "Velocidad de corte en la Z\n"
  19022. #~ "avión en unidades por minuto"
  19023. #~ msgid ""
  19024. #~ "Cutting speed in the XY\n"
  19025. #~ "plane in units per minute\n"
  19026. #~ "(in units per minute).\n"
  19027. #~ "This is for the rapid move G00.\n"
  19028. #~ "It is useful only for Marlin,\n"
  19029. #~ "ignore for any other cases."
  19030. #~ msgstr ""
  19031. #~ "Velocidad de corte en el XY\n"
  19032. #~ "avión en unidades por minuto\n"
  19033. #~ "(en unidades por minuto).\n"
  19034. #~ "Esto es para el movimiento rápido G00.\n"
  19035. #~ "Es útil solo para Marlin,\n"
  19036. #~ "ignorar para cualquier otro caso."
  19037. #~ msgid "Cut over 1st pt"
  19038. #~ msgstr "Corte sobre el 1 pt"
  19039. #~ msgid "<b>Paint Area:</b>"
  19040. #~ msgstr "<b>Área de pintura:</b>"
  19041. #~ msgid "<b>CNC Tools Table</b>"
  19042. #~ msgstr "<b>Mesa de herra. CNC</b>"
  19043. #~ msgid ""
  19044. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  19045. #~ "like to add to the beginning of the generated file."
  19046. #~ msgstr ""
  19047. #~ "Escriba aquí cualquier comando de código G que desee\n"
  19048. #~ "desea agregar al comienzo del archivo generado."
  19049. #~ msgid ""
  19050. #~ "This is the diameter of the tool tip.\n"
  19051. #~ "The manufacturer specifies it."
  19052. #~ msgstr ""
  19053. #~ "Este es el diámetro de la punta de la herramienta.\n"
  19054. #~ "El fabricante lo especifica."
  19055. #~ msgid "Object:"
  19056. #~ msgstr "Objeto:"
  19057. #~ msgid "Units:"
  19058. #~ msgstr "Unidades:"
  19059. #~ msgid ""
  19060. #~ "- 'Itself': the non copper clearing extent\n"
  19061. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  19062. #~ " - 'Box': will do non copper clearing within the box\n"
  19063. #~ "specified by the object selected in the Ref. Object combobox."
  19064. #~ msgstr ""
  19065. #~ "- 'Sí mismo': la extensión de limpieza sin cobre\n"
  19066. #~ "se basa en el objeto que es cobre despejado.\n"
  19067. #~ "- 'Caja': limpiará sin cobre dentro de la caja\n"
  19068. #~ "especificado por el objeto seleccionado en la Ref. Cuadro combinado de "
  19069. #~ "objetos."
  19070. #~ msgid "Geometry:"
  19071. #~ msgstr "Geometría:"
  19072. #~ msgid ""
  19073. #~ "Scale the selected object(s)\n"
  19074. #~ "using the Scale Factor X for both axis."
  19075. #~ msgstr ""
  19076. #~ "Escalar los objetos seleccionados\n"
  19077. #~ "usando el Factor de escala X para ambos ejes."
  19078. #~ msgid "<b>Excellon Format:</b>"
  19079. #~ msgstr "<b>Excellon Formato:</b>"
  19080. #~ msgid "<b>Tools:</b>"
  19081. #~ msgstr "<b>Herramientas:</b>"
  19082. #~ msgid "<b>Export G-Code:</b>"
  19083. #~ msgstr "<b> Exportar código G: </b>"
  19084. #~ msgid "How to select the polygons to paint."
  19085. #~ msgstr "Cómo seleccionar los polígonos a pintar."
  19086. #~ msgid "<b>V-Shape Tool Calculator:</b>"
  19087. #~ msgstr "<b> Calc. de herramientas en forma de V: </b>"
  19088. #~ msgid "<b>ElectroPlating Calculator:</b>"
  19089. #~ msgstr "<b> Calculadora de galvanoplastia: </b>"
  19090. #~ msgid "<b>Name:</b>"
  19091. #~ msgstr "<b>Nombre:</b>"
  19092. #~ msgid "<b>Plot kind:</b>"
  19093. #~ msgstr "<b>Tipo de parcela:</b>"
  19094. #~ msgid "<b>Display Annotation:</b>"
  19095. #~ msgstr "<b>Mostrar anotación:</b>"
  19096. #~ msgid "<b>GERBER:</b>"
  19097. #~ msgstr "<b>GERBER:</b>"
  19098. #~ msgid "<b>EXCELLON:</b>"
  19099. #~ msgstr "<b>EXCELLON:</b>"
  19100. #~ msgid "<b>GEOMETRY</b>:"
  19101. #~ msgstr "<b>GEOMETRÍA</b>:"
  19102. #~ msgid "<b>Panel Type:</b>"
  19103. #~ msgstr "<b>Tipo de panel:</b>"
  19104. #~ msgid "<b>Excellon format:</b>"
  19105. #~ msgstr "<b>Excellon Formato:</b>"
  19106. #~ msgid "<b>Gerber Objects</b>"
  19107. #~ msgstr "<b>Objetos Gerber</b>"
  19108. #~ msgid "<b>Geometry Objects</b>"
  19109. #~ msgstr "<b>Objetos de Geometría</b>"
  19110. #~ msgid "Save &Defaults"
  19111. #~ msgstr "Guardar y valores predeterminados"
  19112. #~ msgid ""
  19113. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  19114. #~ "Example:\n"
  19115. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  19116. #~ "\n"
  19117. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  19118. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  19119. #~ "not painted.\n"
  19120. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  19121. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  19122. #~ "due of too many paths."
  19123. #~ msgstr ""
  19124. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  19125. #~ "Example:\n"
  19126. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  19127. #~ "\n"
  19128. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  19129. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  19130. #~ "not painted.\n"
  19131. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  19132. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  19133. #~ "due of too many paths."
  19134. #~ msgid "z_move = Z coord for Toolchange"
  19135. #~ msgstr "z_move = Z coord for Toolchange"
  19136. #~ msgid "%s/Project_%s"
  19137. #~ msgstr "%s/Project_%s"
  19138. #~ msgid "tool_tab"
  19139. #~ msgstr "tool_tab"