strings.po 756 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304530553065307530853095310531153125313531453155316531753185319532053215322532353245325532653275328532953305331533253335334533553365337533853395340534153425343534453455346534753485349535053515352535353545355535653575358535953605361536253635364536553665367536853695370537153725373537453755376537753785379538053815382538353845385538653875388538953905391539253935394539553965397539853995400540154025403540454055406540754085409541054115412541354145415541654175418541954205421542254235424542554265427542854295430543154325433543454355436543754385439544054415442544354445445544654475448544954505451545254535454545554565457545854595460546154625463546454655466546754685469547054715472547354745475547654775478547954805481548254835484548554865487548854895490549154925493549454955496549754985499550055015502550355045505550655075508550955105511551255135514551555165517551855195520552155225523552455255526552755285529553055315532553355345535553655375538553955405541554255435544554555465547554855495550555155525553555455555556555755585559556055615562556355645565556655675568556955705571557255735574557555765577557855795580558155825583558455855586558755885589559055915592559355945595559655975598559956005601560256035604560556065607560856095610561156125613561456155616561756185619562056215622562356245625562656275628562956305631563256335634563556365637563856395640564156425643564456455646564756485649565056515652565356545655565656575658565956605661566256635664566556665667566856695670567156725673567456755676567756785679568056815682568356845685568656875688568956905691569256935694569556965697569856995700570157025703570457055706570757085709571057115712571357145715571657175718571957205721572257235724572557265727572857295730573157325733573457355736573757385739574057415742574357445745574657475748574957505751575257535754575557565757575857595760576157625763576457655766576757685769577057715772577357745775577657775778577957805781578257835784578557865787578857895790579157925793579457955796579757985799580058015802580358045805580658075808580958105811581258135814581558165817581858195820582158225823582458255826582758285829583058315832583358345835583658375838583958405841584258435844584558465847584858495850585158525853585458555856585758585859586058615862586358645865586658675868586958705871587258735874587558765877587858795880588158825883588458855886588758885889589058915892589358945895589658975898589959005901590259035904590559065907590859095910591159125913591459155916591759185919592059215922592359245925592659275928592959305931593259335934593559365937593859395940594159425943594459455946594759485949595059515952595359545955595659575958595959605961596259635964596559665967596859695970597159725973597459755976597759785979598059815982598359845985598659875988598959905991599259935994599559965997599859996000600160026003600460056006600760086009601060116012601360146015601660176018601960206021602260236024602560266027602860296030603160326033603460356036603760386039604060416042604360446045604660476048604960506051605260536054605560566057605860596060606160626063606460656066606760686069607060716072607360746075607660776078607960806081608260836084608560866087608860896090609160926093609460956096609760986099610061016102610361046105610661076108610961106111611261136114611561166117611861196120612161226123612461256126612761286129613061316132613361346135613661376138613961406141614261436144614561466147614861496150615161526153615461556156615761586159616061616162616361646165616661676168616961706171617261736174617561766177617861796180618161826183618461856186618761886189619061916192619361946195619661976198619962006201620262036204620562066207620862096210621162126213621462156216621762186219622062216222622362246225622662276228622962306231623262336234623562366237623862396240624162426243624462456246624762486249625062516252625362546255625662576258625962606261626262636264626562666267626862696270627162726273627462756276627762786279628062816282628362846285628662876288628962906291629262936294629562966297629862996300630163026303630463056306630763086309631063116312631363146315631663176318631963206321632263236324632563266327632863296330633163326333633463356336633763386339634063416342634363446345634663476348634963506351635263536354635563566357635863596360636163626363636463656366636763686369637063716372637363746375637663776378637963806381638263836384638563866387638863896390639163926393639463956396639763986399640064016402640364046405640664076408640964106411641264136414641564166417641864196420642164226423642464256426642764286429643064316432643364346435643664376438643964406441644264436444644564466447644864496450645164526453645464556456645764586459646064616462646364646465646664676468646964706471647264736474647564766477647864796480648164826483648464856486648764886489649064916492649364946495649664976498649965006501650265036504650565066507650865096510651165126513651465156516651765186519652065216522652365246525652665276528652965306531653265336534653565366537653865396540654165426543654465456546654765486549655065516552655365546555655665576558655965606561656265636564656565666567656865696570657165726573657465756576657765786579658065816582658365846585658665876588658965906591659265936594659565966597659865996600660166026603660466056606660766086609661066116612661366146615661666176618661966206621662266236624662566266627662866296630663166326633663466356636663766386639664066416642664366446645664666476648664966506651665266536654665566566657665866596660666166626663666466656666666766686669667066716672667366746675667666776678667966806681668266836684668566866687668866896690669166926693669466956696669766986699670067016702670367046705670667076708670967106711671267136714671567166717671867196720672167226723672467256726672767286729673067316732673367346735673667376738673967406741674267436744674567466747674867496750675167526753675467556756675767586759676067616762676367646765676667676768676967706771677267736774677567766777677867796780678167826783678467856786678767886789679067916792679367946795679667976798679968006801680268036804680568066807680868096810681168126813681468156816681768186819682068216822682368246825682668276828682968306831683268336834683568366837683868396840684168426843684468456846684768486849685068516852685368546855685668576858685968606861686268636864686568666867686868696870687168726873687468756876687768786879688068816882688368846885688668876888688968906891689268936894689568966897689868996900690169026903690469056906690769086909691069116912691369146915691669176918691969206921692269236924692569266927692869296930693169326933693469356936693769386939694069416942694369446945694669476948694969506951695269536954695569566957695869596960696169626963696469656966696769686969697069716972697369746975697669776978697969806981698269836984698569866987698869896990699169926993699469956996699769986999700070017002700370047005700670077008700970107011701270137014701570167017701870197020702170227023702470257026702770287029703070317032703370347035703670377038703970407041704270437044704570467047704870497050705170527053705470557056705770587059706070617062706370647065706670677068706970707071707270737074707570767077707870797080708170827083708470857086708770887089709070917092709370947095709670977098709971007101710271037104710571067107710871097110711171127113711471157116711771187119712071217122712371247125712671277128712971307131713271337134713571367137713871397140714171427143714471457146714771487149715071517152715371547155715671577158715971607161716271637164716571667167716871697170717171727173717471757176717771787179718071817182718371847185718671877188718971907191719271937194719571967197719871997200720172027203720472057206720772087209721072117212721372147215721672177218721972207221722272237224722572267227722872297230723172327233723472357236723772387239724072417242724372447245724672477248724972507251725272537254725572567257725872597260726172627263726472657266726772687269727072717272727372747275727672777278727972807281728272837284728572867287728872897290729172927293729472957296729772987299730073017302730373047305730673077308730973107311731273137314731573167317731873197320732173227323732473257326732773287329733073317332733373347335733673377338733973407341734273437344734573467347734873497350735173527353735473557356735773587359736073617362736373647365736673677368736973707371737273737374737573767377737873797380738173827383738473857386738773887389739073917392739373947395739673977398739974007401740274037404740574067407740874097410741174127413741474157416741774187419742074217422742374247425742674277428742974307431743274337434743574367437743874397440744174427443744474457446744774487449745074517452745374547455745674577458745974607461746274637464746574667467746874697470747174727473747474757476747774787479748074817482748374847485748674877488748974907491749274937494749574967497749874997500750175027503750475057506750775087509751075117512751375147515751675177518751975207521752275237524752575267527752875297530753175327533753475357536753775387539754075417542754375447545754675477548754975507551755275537554755575567557755875597560756175627563756475657566756775687569757075717572757375747575757675777578757975807581758275837584758575867587758875897590759175927593759475957596759775987599760076017602760376047605760676077608760976107611761276137614761576167617761876197620762176227623762476257626762776287629763076317632763376347635763676377638763976407641764276437644764576467647764876497650765176527653765476557656765776587659766076617662766376647665766676677668766976707671767276737674767576767677767876797680768176827683768476857686768776887689769076917692769376947695769676977698769977007701770277037704770577067707770877097710771177127713771477157716771777187719772077217722772377247725772677277728772977307731773277337734773577367737773877397740774177427743774477457746774777487749775077517752775377547755775677577758775977607761776277637764776577667767776877697770777177727773777477757776777777787779778077817782778377847785778677877788778977907791779277937794779577967797779877997800780178027803780478057806780778087809781078117812781378147815781678177818781978207821782278237824782578267827782878297830783178327833783478357836783778387839784078417842784378447845784678477848784978507851785278537854785578567857785878597860786178627863786478657866786778687869787078717872787378747875787678777878787978807881788278837884788578867887788878897890789178927893789478957896789778987899790079017902790379047905790679077908790979107911791279137914791579167917791879197920792179227923792479257926792779287929793079317932793379347935793679377938793979407941794279437944794579467947794879497950795179527953795479557956795779587959796079617962796379647965796679677968796979707971797279737974797579767977797879797980798179827983798479857986798779887989799079917992799379947995799679977998799980008001800280038004800580068007800880098010801180128013801480158016801780188019802080218022802380248025802680278028802980308031803280338034803580368037803880398040804180428043804480458046804780488049805080518052805380548055805680578058805980608061806280638064806580668067806880698070807180728073807480758076807780788079808080818082808380848085808680878088808980908091809280938094809580968097809880998100810181028103810481058106810781088109811081118112811381148115811681178118811981208121812281238124812581268127812881298130813181328133813481358136813781388139814081418142814381448145814681478148814981508151815281538154815581568157815881598160816181628163816481658166816781688169817081718172817381748175817681778178817981808181818281838184818581868187818881898190819181928193819481958196819781988199820082018202820382048205820682078208820982108211821282138214821582168217821882198220822182228223822482258226822782288229823082318232823382348235823682378238823982408241824282438244824582468247824882498250825182528253825482558256825782588259826082618262826382648265826682678268826982708271827282738274827582768277827882798280828182828283828482858286828782888289829082918292829382948295829682978298829983008301830283038304830583068307830883098310831183128313831483158316831783188319832083218322832383248325832683278328832983308331833283338334833583368337833883398340834183428343834483458346834783488349835083518352835383548355835683578358835983608361836283638364836583668367836883698370837183728373837483758376837783788379838083818382838383848385838683878388838983908391839283938394839583968397839883998400840184028403840484058406840784088409841084118412841384148415841684178418841984208421842284238424842584268427842884298430843184328433843484358436843784388439844084418442844384448445844684478448844984508451845284538454845584568457845884598460846184628463846484658466846784688469847084718472847384748475847684778478847984808481848284838484848584868487848884898490849184928493849484958496849784988499850085018502850385048505850685078508850985108511851285138514851585168517851885198520852185228523852485258526852785288529853085318532853385348535853685378538853985408541854285438544854585468547854885498550855185528553855485558556855785588559856085618562856385648565856685678568856985708571857285738574857585768577857885798580858185828583858485858586858785888589859085918592859385948595859685978598859986008601860286038604860586068607860886098610861186128613861486158616861786188619862086218622862386248625862686278628862986308631863286338634863586368637863886398640864186428643864486458646864786488649865086518652865386548655865686578658865986608661866286638664866586668667866886698670867186728673867486758676867786788679868086818682868386848685868686878688868986908691869286938694869586968697869886998700870187028703870487058706870787088709871087118712871387148715871687178718871987208721872287238724872587268727872887298730873187328733873487358736873787388739874087418742874387448745874687478748874987508751875287538754875587568757875887598760876187628763876487658766876787688769877087718772877387748775877687778778877987808781878287838784878587868787878887898790879187928793879487958796879787988799880088018802880388048805880688078808880988108811881288138814881588168817881888198820882188228823882488258826882788288829883088318832883388348835883688378838883988408841884288438844884588468847884888498850885188528853885488558856885788588859886088618862886388648865886688678868886988708871887288738874887588768877887888798880888188828883888488858886888788888889889088918892889388948895889688978898889989008901890289038904890589068907890889098910891189128913891489158916891789188919892089218922892389248925892689278928892989308931893289338934893589368937893889398940894189428943894489458946894789488949895089518952895389548955895689578958895989608961896289638964896589668967896889698970897189728973897489758976897789788979898089818982898389848985898689878988898989908991899289938994899589968997899889999000900190029003900490059006900790089009901090119012901390149015901690179018901990209021902290239024902590269027902890299030903190329033903490359036903790389039904090419042904390449045904690479048904990509051905290539054905590569057905890599060906190629063906490659066906790689069907090719072907390749075907690779078907990809081908290839084908590869087908890899090909190929093909490959096909790989099910091019102910391049105910691079108910991109111911291139114911591169117911891199120912191229123912491259126912791289129913091319132913391349135913691379138913991409141914291439144914591469147914891499150915191529153915491559156915791589159916091619162916391649165916691679168916991709171917291739174917591769177917891799180918191829183918491859186918791889189919091919192919391949195919691979198919992009201920292039204920592069207920892099210921192129213921492159216921792189219922092219222922392249225922692279228922992309231923292339234923592369237923892399240924192429243924492459246924792489249925092519252925392549255925692579258925992609261926292639264926592669267926892699270927192729273927492759276927792789279928092819282928392849285928692879288928992909291929292939294929592969297929892999300930193029303930493059306930793089309931093119312931393149315931693179318931993209321932293239324932593269327932893299330933193329333933493359336933793389339934093419342934393449345934693479348934993509351935293539354935593569357935893599360936193629363936493659366936793689369937093719372937393749375937693779378937993809381938293839384938593869387938893899390939193929393939493959396939793989399940094019402940394049405940694079408940994109411941294139414941594169417941894199420942194229423942494259426942794289429943094319432943394349435943694379438943994409441944294439444944594469447944894499450945194529453945494559456945794589459946094619462946394649465946694679468946994709471947294739474947594769477947894799480948194829483948494859486948794889489949094919492949394949495949694979498949995009501950295039504950595069507950895099510951195129513951495159516951795189519952095219522952395249525952695279528952995309531953295339534953595369537953895399540954195429543954495459546954795489549955095519552955395549555955695579558955995609561956295639564956595669567956895699570957195729573957495759576957795789579958095819582958395849585958695879588958995909591959295939594959595969597959895999600960196029603960496059606960796089609961096119612961396149615961696179618961996209621962296239624962596269627962896299630963196329633963496359636963796389639964096419642964396449645964696479648964996509651965296539654965596569657965896599660966196629663966496659666966796689669967096719672967396749675967696779678967996809681968296839684968596869687968896899690969196929693969496959696969796989699970097019702970397049705970697079708970997109711971297139714971597169717971897199720972197229723972497259726972797289729973097319732973397349735973697379738973997409741974297439744974597469747974897499750975197529753975497559756975797589759976097619762976397649765976697679768976997709771977297739774977597769777977897799780978197829783978497859786978797889789979097919792979397949795979697979798979998009801980298039804980598069807980898099810981198129813981498159816981798189819982098219822982398249825982698279828982998309831983298339834983598369837983898399840984198429843984498459846984798489849985098519852985398549855985698579858985998609861986298639864986598669867986898699870987198729873987498759876987798789879988098819882988398849885988698879888988998909891989298939894989598969897989898999900990199029903990499059906990799089909991099119912991399149915991699179918991999209921992299239924992599269927992899299930993199329933993499359936993799389939994099419942994399449945994699479948994999509951995299539954995599569957995899599960996199629963996499659966996799689969997099719972997399749975997699779978997999809981998299839984998599869987998899899990999199929993999499959996999799989999100001000110002100031000410005100061000710008100091001010011100121001310014100151001610017100181001910020100211002210023100241002510026100271002810029100301003110032100331003410035100361003710038100391004010041100421004310044100451004610047100481004910050100511005210053100541005510056100571005810059100601006110062100631006410065100661006710068100691007010071100721007310074100751007610077100781007910080100811008210083100841008510086100871008810089100901009110092100931009410095100961009710098100991010010101101021010310104101051010610107101081010910110101111011210113101141011510116101171011810119101201012110122101231012410125101261012710128101291013010131101321013310134101351013610137101381013910140101411014210143101441014510146101471014810149101501015110152101531015410155101561015710158101591016010161101621016310164101651016610167101681016910170101711017210173101741017510176101771017810179101801018110182101831018410185101861018710188101891019010191101921019310194101951019610197101981019910200102011020210203102041020510206102071020810209102101021110212102131021410215102161021710218102191022010221102221022310224102251022610227102281022910230102311023210233102341023510236102371023810239102401024110242102431024410245102461024710248102491025010251102521025310254102551025610257102581025910260102611026210263102641026510266102671026810269102701027110272102731027410275102761027710278102791028010281102821028310284102851028610287102881028910290102911029210293102941029510296102971029810299103001030110302103031030410305103061030710308103091031010311103121031310314103151031610317103181031910320103211032210323103241032510326103271032810329103301033110332103331033410335103361033710338103391034010341103421034310344103451034610347103481034910350103511035210353103541035510356103571035810359103601036110362103631036410365103661036710368103691037010371103721037310374103751037610377103781037910380103811038210383103841038510386103871038810389103901039110392103931039410395103961039710398103991040010401104021040310404104051040610407104081040910410104111041210413104141041510416104171041810419104201042110422104231042410425104261042710428104291043010431104321043310434104351043610437104381043910440104411044210443104441044510446104471044810449104501045110452104531045410455104561045710458104591046010461104621046310464104651046610467104681046910470104711047210473104741047510476104771047810479104801048110482104831048410485104861048710488104891049010491104921049310494104951049610497104981049910500105011050210503105041050510506105071050810509105101051110512105131051410515105161051710518105191052010521105221052310524105251052610527105281052910530105311053210533105341053510536105371053810539105401054110542105431054410545105461054710548105491055010551105521055310554105551055610557105581055910560105611056210563105641056510566105671056810569105701057110572105731057410575105761057710578105791058010581105821058310584105851058610587105881058910590105911059210593105941059510596105971059810599106001060110602106031060410605106061060710608106091061010611106121061310614106151061610617106181061910620106211062210623106241062510626106271062810629106301063110632106331063410635106361063710638106391064010641106421064310644106451064610647106481064910650106511065210653106541065510656106571065810659106601066110662106631066410665106661066710668106691067010671106721067310674106751067610677106781067910680106811068210683106841068510686106871068810689106901069110692106931069410695106961069710698106991070010701107021070310704107051070610707107081070910710107111071210713107141071510716107171071810719107201072110722107231072410725107261072710728107291073010731107321073310734107351073610737107381073910740107411074210743107441074510746107471074810749107501075110752107531075410755107561075710758107591076010761107621076310764107651076610767107681076910770107711077210773107741077510776107771077810779107801078110782107831078410785107861078710788107891079010791107921079310794107951079610797107981079910800108011080210803108041080510806108071080810809108101081110812108131081410815108161081710818108191082010821108221082310824108251082610827108281082910830108311083210833108341083510836108371083810839108401084110842108431084410845108461084710848108491085010851108521085310854108551085610857108581085910860108611086210863108641086510866108671086810869108701087110872108731087410875108761087710878108791088010881108821088310884108851088610887108881088910890108911089210893108941089510896108971089810899109001090110902109031090410905109061090710908109091091010911109121091310914109151091610917109181091910920109211092210923109241092510926109271092810929109301093110932109331093410935109361093710938109391094010941109421094310944109451094610947109481094910950109511095210953109541095510956109571095810959109601096110962109631096410965109661096710968109691097010971109721097310974109751097610977109781097910980109811098210983109841098510986109871098810989109901099110992109931099410995109961099710998109991100011001110021100311004110051100611007110081100911010110111101211013110141101511016110171101811019110201102111022110231102411025110261102711028110291103011031110321103311034110351103611037110381103911040110411104211043110441104511046110471104811049110501105111052110531105411055110561105711058110591106011061110621106311064110651106611067110681106911070110711107211073110741107511076110771107811079110801108111082110831108411085110861108711088110891109011091110921109311094110951109611097110981109911100111011110211103111041110511106111071110811109111101111111112111131111411115111161111711118111191112011121111221112311124111251112611127111281112911130111311113211133111341113511136111371113811139111401114111142111431114411145111461114711148111491115011151111521115311154111551115611157111581115911160111611116211163111641116511166111671116811169111701117111172111731117411175111761117711178111791118011181111821118311184111851118611187111881118911190111911119211193111941119511196111971119811199112001120111202112031120411205112061120711208112091121011211112121121311214112151121611217112181121911220112211122211223112241122511226112271122811229112301123111232112331123411235112361123711238112391124011241112421124311244112451124611247112481124911250112511125211253112541125511256112571125811259112601126111262112631126411265112661126711268112691127011271112721127311274112751127611277112781127911280112811128211283112841128511286112871128811289112901129111292112931129411295112961129711298112991130011301113021130311304113051130611307113081130911310113111131211313113141131511316113171131811319113201132111322113231132411325113261132711328113291133011331113321133311334113351133611337113381133911340113411134211343113441134511346113471134811349113501135111352113531135411355113561135711358113591136011361113621136311364113651136611367113681136911370113711137211373113741137511376113771137811379113801138111382113831138411385113861138711388113891139011391113921139311394113951139611397113981139911400114011140211403114041140511406114071140811409114101141111412114131141411415114161141711418114191142011421114221142311424114251142611427114281142911430114311143211433114341143511436114371143811439114401144111442114431144411445114461144711448114491145011451114521145311454114551145611457114581145911460114611146211463114641146511466114671146811469114701147111472114731147411475114761147711478114791148011481114821148311484114851148611487114881148911490114911149211493114941149511496114971149811499115001150111502115031150411505115061150711508115091151011511115121151311514115151151611517115181151911520115211152211523115241152511526115271152811529115301153111532115331153411535115361153711538115391154011541115421154311544115451154611547115481154911550115511155211553115541155511556115571155811559115601156111562115631156411565115661156711568115691157011571115721157311574115751157611577115781157911580115811158211583115841158511586115871158811589115901159111592115931159411595115961159711598115991160011601116021160311604116051160611607116081160911610116111161211613116141161511616116171161811619116201162111622116231162411625116261162711628116291163011631116321163311634116351163611637116381163911640116411164211643116441164511646116471164811649116501165111652116531165411655116561165711658116591166011661116621166311664116651166611667116681166911670116711167211673116741167511676116771167811679116801168111682116831168411685116861168711688116891169011691116921169311694116951169611697116981169911700117011170211703117041170511706117071170811709117101171111712117131171411715117161171711718117191172011721117221172311724117251172611727117281172911730117311173211733117341173511736117371173811739117401174111742117431174411745117461174711748117491175011751117521175311754117551175611757117581175911760117611176211763117641176511766117671176811769117701177111772117731177411775117761177711778117791178011781117821178311784117851178611787117881178911790117911179211793117941179511796117971179811799118001180111802118031180411805118061180711808118091181011811118121181311814118151181611817118181181911820118211182211823118241182511826118271182811829118301183111832118331183411835118361183711838118391184011841118421184311844118451184611847118481184911850118511185211853118541185511856118571185811859118601186111862118631186411865118661186711868118691187011871118721187311874118751187611877118781187911880118811188211883118841188511886118871188811889118901189111892118931189411895118961189711898118991190011901119021190311904119051190611907119081190911910119111191211913119141191511916119171191811919119201192111922119231192411925119261192711928119291193011931119321193311934119351193611937119381193911940119411194211943119441194511946119471194811949119501195111952119531195411955119561195711958119591196011961119621196311964119651196611967119681196911970119711197211973119741197511976119771197811979119801198111982119831198411985119861198711988119891199011991119921199311994119951199611997119981199912000120011200212003120041200512006120071200812009120101201112012120131201412015120161201712018120191202012021120221202312024120251202612027120281202912030120311203212033120341203512036120371203812039120401204112042120431204412045120461204712048120491205012051120521205312054120551205612057120581205912060120611206212063120641206512066120671206812069120701207112072120731207412075120761207712078120791208012081120821208312084120851208612087120881208912090120911209212093120941209512096120971209812099121001210112102121031210412105121061210712108121091211012111121121211312114121151211612117121181211912120121211212212123121241212512126121271212812129121301213112132121331213412135121361213712138121391214012141121421214312144121451214612147121481214912150121511215212153121541215512156121571215812159121601216112162121631216412165121661216712168121691217012171121721217312174121751217612177121781217912180121811218212183121841218512186121871218812189121901219112192121931219412195121961219712198121991220012201122021220312204122051220612207122081220912210122111221212213122141221512216122171221812219122201222112222122231222412225122261222712228122291223012231122321223312234122351223612237122381223912240122411224212243122441224512246122471224812249122501225112252122531225412255122561225712258122591226012261122621226312264122651226612267122681226912270122711227212273122741227512276122771227812279122801228112282122831228412285122861228712288122891229012291122921229312294122951229612297122981229912300123011230212303123041230512306123071230812309123101231112312123131231412315123161231712318123191232012321123221232312324123251232612327123281232912330123311233212333123341233512336123371233812339123401234112342123431234412345123461234712348123491235012351123521235312354123551235612357123581235912360123611236212363123641236512366123671236812369123701237112372123731237412375123761237712378123791238012381123821238312384123851238612387123881238912390123911239212393123941239512396123971239812399124001240112402124031240412405124061240712408124091241012411124121241312414124151241612417124181241912420124211242212423124241242512426124271242812429124301243112432124331243412435124361243712438124391244012441124421244312444124451244612447124481244912450124511245212453124541245512456124571245812459124601246112462124631246412465124661246712468124691247012471124721247312474124751247612477124781247912480124811248212483124841248512486124871248812489124901249112492124931249412495124961249712498124991250012501125021250312504125051250612507125081250912510125111251212513125141251512516125171251812519125201252112522125231252412525125261252712528125291253012531125321253312534125351253612537125381253912540125411254212543125441254512546125471254812549125501255112552125531255412555125561255712558125591256012561125621256312564125651256612567125681256912570125711257212573125741257512576125771257812579125801258112582125831258412585125861258712588125891259012591125921259312594125951259612597125981259912600126011260212603126041260512606126071260812609126101261112612126131261412615126161261712618126191262012621126221262312624126251262612627126281262912630126311263212633126341263512636126371263812639126401264112642126431264412645126461264712648126491265012651126521265312654126551265612657126581265912660126611266212663126641266512666126671266812669126701267112672126731267412675126761267712678126791268012681126821268312684126851268612687126881268912690126911269212693126941269512696126971269812699127001270112702127031270412705127061270712708127091271012711127121271312714127151271612717127181271912720127211272212723127241272512726127271272812729127301273112732127331273412735127361273712738127391274012741127421274312744127451274612747127481274912750127511275212753127541275512756127571275812759127601276112762127631276412765127661276712768127691277012771127721277312774127751277612777127781277912780127811278212783127841278512786127871278812789127901279112792127931279412795127961279712798127991280012801128021280312804128051280612807128081280912810128111281212813128141281512816128171281812819128201282112822128231282412825128261282712828128291283012831128321283312834128351283612837128381283912840128411284212843128441284512846128471284812849128501285112852128531285412855128561285712858128591286012861128621286312864128651286612867128681286912870128711287212873128741287512876128771287812879128801288112882128831288412885128861288712888128891289012891128921289312894128951289612897128981289912900129011290212903129041290512906129071290812909129101291112912129131291412915129161291712918129191292012921129221292312924129251292612927129281292912930129311293212933129341293512936129371293812939129401294112942129431294412945129461294712948129491295012951129521295312954129551295612957129581295912960129611296212963129641296512966129671296812969129701297112972129731297412975129761297712978129791298012981129821298312984129851298612987129881298912990129911299212993129941299512996129971299812999130001300113002130031300413005130061300713008130091301013011130121301313014130151301613017130181301913020130211302213023130241302513026130271302813029130301303113032130331303413035130361303713038130391304013041130421304313044130451304613047130481304913050130511305213053130541305513056130571305813059130601306113062130631306413065130661306713068130691307013071130721307313074130751307613077130781307913080130811308213083130841308513086130871308813089130901309113092130931309413095130961309713098130991310013101131021310313104131051310613107131081310913110131111311213113131141311513116131171311813119131201312113122131231312413125131261312713128131291313013131131321313313134131351313613137131381313913140131411314213143131441314513146131471314813149131501315113152131531315413155131561315713158131591316013161131621316313164131651316613167131681316913170131711317213173131741317513176131771317813179131801318113182131831318413185131861318713188131891319013191131921319313194131951319613197131981319913200132011320213203132041320513206132071320813209132101321113212132131321413215132161321713218132191322013221132221322313224132251322613227132281322913230132311323213233132341323513236132371323813239132401324113242132431324413245132461324713248132491325013251132521325313254132551325613257132581325913260132611326213263132641326513266132671326813269132701327113272132731327413275132761327713278132791328013281132821328313284132851328613287132881328913290132911329213293132941329513296132971329813299133001330113302133031330413305133061330713308133091331013311133121331313314133151331613317133181331913320133211332213323133241332513326133271332813329133301333113332133331333413335133361333713338133391334013341133421334313344133451334613347133481334913350133511335213353133541335513356133571335813359133601336113362133631336413365133661336713368133691337013371133721337313374133751337613377133781337913380133811338213383133841338513386133871338813389133901339113392133931339413395133961339713398133991340013401134021340313404134051340613407134081340913410134111341213413134141341513416134171341813419134201342113422134231342413425134261342713428134291343013431134321343313434134351343613437134381343913440134411344213443134441344513446134471344813449134501345113452134531345413455134561345713458134591346013461134621346313464134651346613467134681346913470134711347213473134741347513476134771347813479134801348113482134831348413485134861348713488134891349013491134921349313494134951349613497134981349913500135011350213503135041350513506135071350813509135101351113512135131351413515135161351713518135191352013521135221352313524135251352613527135281352913530135311353213533135341353513536135371353813539135401354113542135431354413545135461354713548135491355013551135521355313554135551355613557135581355913560135611356213563135641356513566135671356813569135701357113572135731357413575135761357713578135791358013581135821358313584135851358613587135881358913590135911359213593135941359513596135971359813599136001360113602136031360413605136061360713608136091361013611136121361313614136151361613617136181361913620136211362213623136241362513626136271362813629136301363113632136331363413635136361363713638136391364013641136421364313644136451364613647136481364913650136511365213653136541365513656136571365813659136601366113662136631366413665136661366713668136691367013671136721367313674136751367613677136781367913680136811368213683136841368513686136871368813689136901369113692136931369413695136961369713698136991370013701137021370313704137051370613707137081370913710137111371213713137141371513716137171371813719137201372113722137231372413725137261372713728137291373013731137321373313734137351373613737137381373913740137411374213743137441374513746137471374813749137501375113752137531375413755137561375713758137591376013761137621376313764137651376613767137681376913770137711377213773137741377513776137771377813779137801378113782137831378413785137861378713788137891379013791137921379313794137951379613797137981379913800138011380213803138041380513806138071380813809138101381113812138131381413815138161381713818138191382013821138221382313824138251382613827138281382913830138311383213833138341383513836138371383813839138401384113842138431384413845138461384713848138491385013851138521385313854138551385613857138581385913860138611386213863138641386513866138671386813869138701387113872138731387413875138761387713878138791388013881138821388313884138851388613887138881388913890138911389213893138941389513896138971389813899139001390113902139031390413905139061390713908139091391013911139121391313914139151391613917139181391913920139211392213923139241392513926139271392813929139301393113932139331393413935139361393713938139391394013941139421394313944139451394613947139481394913950139511395213953139541395513956139571395813959139601396113962139631396413965139661396713968139691397013971139721397313974139751397613977139781397913980139811398213983139841398513986139871398813989139901399113992139931399413995139961399713998139991400014001140021400314004140051400614007140081400914010140111401214013140141401514016140171401814019140201402114022140231402414025140261402714028140291403014031140321403314034140351403614037140381403914040140411404214043140441404514046140471404814049140501405114052140531405414055140561405714058140591406014061140621406314064140651406614067140681406914070140711407214073140741407514076140771407814079140801408114082140831408414085140861408714088140891409014091140921409314094140951409614097140981409914100141011410214103141041410514106141071410814109141101411114112141131411414115141161411714118141191412014121141221412314124141251412614127141281412914130141311413214133141341413514136141371413814139141401414114142141431414414145141461414714148141491415014151141521415314154141551415614157141581415914160141611416214163141641416514166141671416814169141701417114172141731417414175141761417714178141791418014181141821418314184141851418614187141881418914190141911419214193141941419514196141971419814199142001420114202142031420414205142061420714208142091421014211142121421314214142151421614217142181421914220142211422214223142241422514226142271422814229142301423114232142331423414235142361423714238142391424014241142421424314244142451424614247142481424914250142511425214253142541425514256142571425814259142601426114262142631426414265142661426714268142691427014271142721427314274142751427614277142781427914280142811428214283142841428514286142871428814289142901429114292142931429414295142961429714298142991430014301143021430314304143051430614307143081430914310143111431214313143141431514316143171431814319143201432114322143231432414325143261432714328143291433014331143321433314334143351433614337143381433914340143411434214343143441434514346143471434814349143501435114352143531435414355143561435714358143591436014361143621436314364143651436614367143681436914370143711437214373143741437514376143771437814379143801438114382143831438414385143861438714388143891439014391143921439314394143951439614397143981439914400144011440214403144041440514406144071440814409144101441114412144131441414415144161441714418144191442014421144221442314424144251442614427144281442914430144311443214433144341443514436144371443814439144401444114442144431444414445144461444714448144491445014451144521445314454144551445614457144581445914460144611446214463144641446514466144671446814469144701447114472144731447414475144761447714478144791448014481144821448314484144851448614487144881448914490144911449214493144941449514496144971449814499145001450114502145031450414505145061450714508145091451014511145121451314514145151451614517145181451914520145211452214523145241452514526145271452814529145301453114532145331453414535145361453714538145391454014541145421454314544145451454614547145481454914550145511455214553145541455514556145571455814559145601456114562145631456414565145661456714568145691457014571145721457314574145751457614577145781457914580145811458214583145841458514586145871458814589145901459114592145931459414595145961459714598145991460014601146021460314604146051460614607146081460914610146111461214613146141461514616146171461814619146201462114622146231462414625146261462714628146291463014631146321463314634146351463614637146381463914640146411464214643146441464514646146471464814649146501465114652146531465414655146561465714658146591466014661146621466314664146651466614667146681466914670146711467214673146741467514676146771467814679146801468114682146831468414685146861468714688146891469014691146921469314694146951469614697146981469914700147011470214703147041470514706147071470814709147101471114712147131471414715147161471714718147191472014721147221472314724147251472614727147281472914730147311473214733147341473514736147371473814739147401474114742147431474414745147461474714748147491475014751147521475314754147551475614757147581475914760147611476214763147641476514766147671476814769147701477114772147731477414775147761477714778147791478014781147821478314784147851478614787147881478914790147911479214793147941479514796147971479814799148001480114802148031480414805148061480714808148091481014811148121481314814148151481614817148181481914820148211482214823148241482514826148271482814829148301483114832148331483414835148361483714838148391484014841148421484314844148451484614847148481484914850148511485214853148541485514856148571485814859148601486114862148631486414865148661486714868148691487014871148721487314874148751487614877148781487914880148811488214883148841488514886148871488814889148901489114892148931489414895148961489714898148991490014901149021490314904149051490614907149081490914910149111491214913149141491514916149171491814919149201492114922149231492414925149261492714928149291493014931149321493314934149351493614937149381493914940149411494214943149441494514946149471494814949149501495114952149531495414955149561495714958149591496014961149621496314964149651496614967149681496914970149711497214973149741497514976149771497814979149801498114982149831498414985149861498714988149891499014991149921499314994149951499614997149981499915000150011500215003150041500515006150071500815009150101501115012150131501415015150161501715018150191502015021150221502315024150251502615027150281502915030150311503215033150341503515036150371503815039150401504115042150431504415045150461504715048150491505015051150521505315054150551505615057150581505915060150611506215063150641506515066150671506815069150701507115072150731507415075150761507715078150791508015081150821508315084150851508615087150881508915090150911509215093150941509515096150971509815099151001510115102151031510415105151061510715108151091511015111151121511315114151151511615117151181511915120151211512215123151241512515126151271512815129151301513115132151331513415135151361513715138151391514015141151421514315144151451514615147151481514915150151511515215153151541515515156151571515815159151601516115162151631516415165151661516715168151691517015171151721517315174151751517615177151781517915180151811518215183151841518515186151871518815189151901519115192151931519415195151961519715198151991520015201152021520315204152051520615207152081520915210152111521215213152141521515216152171521815219152201522115222152231522415225152261522715228152291523015231152321523315234152351523615237152381523915240152411524215243152441524515246152471524815249152501525115252152531525415255152561525715258152591526015261152621526315264152651526615267152681526915270152711527215273152741527515276152771527815279152801528115282152831528415285152861528715288152891529015291152921529315294152951529615297152981529915300153011530215303153041530515306153071530815309153101531115312153131531415315153161531715318153191532015321153221532315324153251532615327153281532915330153311533215333153341533515336153371533815339153401534115342153431534415345153461534715348153491535015351153521535315354153551535615357153581535915360153611536215363153641536515366153671536815369153701537115372153731537415375153761537715378153791538015381153821538315384153851538615387153881538915390153911539215393153941539515396153971539815399154001540115402154031540415405154061540715408154091541015411154121541315414154151541615417154181541915420154211542215423154241542515426154271542815429154301543115432154331543415435154361543715438154391544015441154421544315444154451544615447154481544915450154511545215453154541545515456154571545815459154601546115462154631546415465154661546715468154691547015471154721547315474154751547615477154781547915480154811548215483154841548515486154871548815489154901549115492154931549415495154961549715498154991550015501155021550315504155051550615507155081550915510155111551215513155141551515516155171551815519155201552115522155231552415525155261552715528155291553015531155321553315534155351553615537155381553915540155411554215543155441554515546155471554815549155501555115552155531555415555155561555715558155591556015561155621556315564155651556615567155681556915570155711557215573155741557515576155771557815579155801558115582155831558415585155861558715588155891559015591155921559315594155951559615597155981559915600156011560215603156041560515606156071560815609156101561115612156131561415615156161561715618156191562015621156221562315624156251562615627156281562915630156311563215633156341563515636156371563815639156401564115642156431564415645156461564715648156491565015651156521565315654156551565615657156581565915660156611566215663156641566515666156671566815669156701567115672156731567415675156761567715678156791568015681156821568315684156851568615687156881568915690156911569215693156941569515696156971569815699157001570115702157031570415705157061570715708157091571015711157121571315714157151571615717157181571915720157211572215723157241572515726157271572815729157301573115732157331573415735157361573715738157391574015741157421574315744157451574615747157481574915750157511575215753157541575515756157571575815759157601576115762157631576415765157661576715768157691577015771157721577315774157751577615777157781577915780157811578215783157841578515786157871578815789157901579115792157931579415795157961579715798157991580015801158021580315804158051580615807158081580915810158111581215813158141581515816158171581815819158201582115822158231582415825158261582715828158291583015831158321583315834158351583615837158381583915840158411584215843158441584515846158471584815849158501585115852158531585415855158561585715858158591586015861158621586315864158651586615867158681586915870158711587215873158741587515876158771587815879158801588115882158831588415885158861588715888158891589015891158921589315894158951589615897158981589915900159011590215903159041590515906159071590815909159101591115912159131591415915159161591715918159191592015921159221592315924159251592615927159281592915930159311593215933159341593515936159371593815939159401594115942159431594415945159461594715948159491595015951159521595315954159551595615957159581595915960159611596215963159641596515966159671596815969159701597115972159731597415975159761597715978159791598015981159821598315984159851598615987159881598915990159911599215993159941599515996159971599815999160001600116002160031600416005160061600716008160091601016011160121601316014160151601616017160181601916020160211602216023160241602516026160271602816029160301603116032160331603416035160361603716038160391604016041160421604316044160451604616047160481604916050160511605216053160541605516056160571605816059160601606116062160631606416065160661606716068160691607016071160721607316074160751607616077160781607916080160811608216083160841608516086160871608816089160901609116092160931609416095160961609716098160991610016101161021610316104161051610616107161081610916110161111611216113161141611516116161171611816119161201612116122161231612416125161261612716128161291613016131161321613316134161351613616137161381613916140161411614216143161441614516146161471614816149161501615116152161531615416155161561615716158161591616016161161621616316164161651616616167161681616916170161711617216173161741617516176161771617816179161801618116182161831618416185161861618716188161891619016191161921619316194161951619616197161981619916200162011620216203162041620516206162071620816209162101621116212162131621416215162161621716218162191622016221162221622316224162251622616227162281622916230162311623216233162341623516236162371623816239162401624116242162431624416245162461624716248162491625016251162521625316254162551625616257162581625916260162611626216263162641626516266162671626816269162701627116272162731627416275162761627716278162791628016281162821628316284162851628616287162881628916290162911629216293162941629516296162971629816299163001630116302163031630416305163061630716308163091631016311163121631316314163151631616317163181631916320163211632216323163241632516326163271632816329163301633116332163331633416335163361633716338163391634016341163421634316344163451634616347163481634916350163511635216353163541635516356163571635816359163601636116362163631636416365163661636716368163691637016371163721637316374163751637616377163781637916380163811638216383163841638516386163871638816389163901639116392163931639416395163961639716398163991640016401164021640316404164051640616407164081640916410164111641216413164141641516416164171641816419164201642116422164231642416425164261642716428164291643016431164321643316434164351643616437164381643916440164411644216443164441644516446164471644816449164501645116452164531645416455164561645716458164591646016461164621646316464164651646616467164681646916470164711647216473164741647516476164771647816479164801648116482164831648416485164861648716488164891649016491164921649316494164951649616497164981649916500165011650216503165041650516506165071650816509165101651116512165131651416515165161651716518165191652016521165221652316524165251652616527165281652916530165311653216533165341653516536165371653816539165401654116542165431654416545165461654716548165491655016551165521655316554165551655616557165581655916560165611656216563165641656516566165671656816569165701657116572165731657416575165761657716578165791658016581165821658316584165851658616587165881658916590165911659216593165941659516596165971659816599166001660116602166031660416605166061660716608166091661016611166121661316614166151661616617166181661916620166211662216623166241662516626166271662816629166301663116632166331663416635166361663716638166391664016641166421664316644166451664616647166481664916650166511665216653166541665516656166571665816659166601666116662166631666416665166661666716668166691667016671166721667316674166751667616677166781667916680166811668216683166841668516686166871668816689166901669116692166931669416695166961669716698166991670016701167021670316704167051670616707167081670916710167111671216713167141671516716167171671816719167201672116722167231672416725167261672716728167291673016731167321673316734167351673616737167381673916740167411674216743167441674516746167471674816749167501675116752167531675416755167561675716758167591676016761167621676316764167651676616767167681676916770167711677216773167741677516776167771677816779167801678116782167831678416785167861678716788167891679016791167921679316794167951679616797167981679916800168011680216803168041680516806168071680816809168101681116812168131681416815168161681716818168191682016821168221682316824168251682616827168281682916830168311683216833168341683516836168371683816839168401684116842168431684416845168461684716848168491685016851168521685316854168551685616857168581685916860168611686216863168641686516866168671686816869168701687116872168731687416875168761687716878168791688016881168821688316884168851688616887168881688916890168911689216893168941689516896168971689816899169001690116902169031690416905169061690716908169091691016911169121691316914169151691616917169181691916920169211692216923169241692516926169271692816929169301693116932169331693416935169361693716938169391694016941169421694316944169451694616947169481694916950169511695216953169541695516956169571695816959169601696116962169631696416965169661696716968169691697016971169721697316974169751697616977169781697916980169811698216983169841698516986169871698816989169901699116992169931699416995169961699716998169991700017001170021700317004170051700617007170081700917010170111701217013170141701517016170171701817019170201702117022170231702417025170261702717028170291703017031170321703317034170351703617037170381703917040170411704217043170441704517046170471704817049170501705117052170531705417055170561705717058170591706017061170621706317064170651706617067170681706917070170711707217073170741707517076170771707817079170801708117082170831708417085170861708717088170891709017091170921709317094170951709617097170981709917100171011710217103171041710517106171071710817109171101711117112171131711417115171161711717118171191712017121171221712317124171251712617127171281712917130171311713217133171341713517136171371713817139171401714117142171431714417145171461714717148171491715017151171521715317154171551715617157171581715917160171611716217163171641716517166171671716817169171701717117172171731717417175171761717717178171791718017181171821718317184171851718617187171881718917190171911719217193171941719517196171971719817199172001720117202172031720417205172061720717208172091721017211172121721317214172151721617217172181721917220172211722217223172241722517226172271722817229172301723117232172331723417235172361723717238172391724017241172421724317244172451724617247172481724917250172511725217253172541725517256172571725817259172601726117262172631726417265172661726717268172691727017271172721727317274172751727617277172781727917280172811728217283172841728517286172871728817289172901729117292172931729417295172961729717298172991730017301173021730317304173051730617307173081730917310173111731217313173141731517316173171731817319173201732117322173231732417325173261732717328173291733017331173321733317334173351733617337173381733917340173411734217343173441734517346173471734817349173501735117352173531735417355173561735717358173591736017361173621736317364173651736617367173681736917370173711737217373173741737517376173771737817379173801738117382173831738417385173861738717388173891739017391173921739317394173951739617397173981739917400174011740217403174041740517406174071740817409174101741117412174131741417415174161741717418174191742017421174221742317424174251742617427174281742917430174311743217433174341743517436174371743817439174401744117442174431744417445174461744717448174491745017451174521745317454174551745617457174581745917460174611746217463174641746517466174671746817469174701747117472174731747417475174761747717478174791748017481174821748317484174851748617487174881748917490174911749217493174941749517496174971749817499175001750117502175031750417505175061750717508175091751017511175121751317514175151751617517175181751917520175211752217523175241752517526175271752817529175301753117532175331753417535175361753717538175391754017541175421754317544175451754617547175481754917550175511755217553175541755517556175571755817559175601756117562175631756417565175661756717568175691757017571175721757317574175751757617577175781757917580175811758217583175841758517586175871758817589175901759117592175931759417595175961759717598175991760017601176021760317604176051760617607176081760917610176111761217613176141761517616176171761817619176201762117622176231762417625176261762717628176291763017631176321763317634176351763617637176381763917640176411764217643176441764517646176471764817649176501765117652176531765417655176561765717658176591766017661176621766317664176651766617667176681766917670176711767217673176741767517676176771767817679176801768117682176831768417685176861768717688176891769017691176921769317694176951769617697176981769917700177011770217703177041770517706177071770817709177101771117712177131771417715177161771717718177191772017721177221772317724177251772617727177281772917730177311773217733177341773517736177371773817739177401774117742177431774417745177461774717748177491775017751177521775317754177551775617757177581775917760177611776217763177641776517766177671776817769177701777117772177731777417775177761777717778177791778017781177821778317784177851778617787177881778917790177911779217793177941779517796177971779817799178001780117802178031780417805178061780717808178091781017811178121781317814178151781617817178181781917820178211782217823178241782517826178271782817829178301783117832178331783417835178361783717838178391784017841178421784317844178451784617847178481784917850178511785217853178541785517856178571785817859178601786117862178631786417865178661786717868178691787017871178721787317874178751787617877178781787917880178811788217883178841788517886178871788817889178901789117892178931789417895178961789717898178991790017901179021790317904179051790617907179081790917910179111791217913179141791517916179171791817919179201792117922179231792417925179261792717928179291793017931179321793317934179351793617937179381793917940179411794217943179441794517946179471794817949179501795117952179531795417955179561795717958179591796017961179621796317964179651796617967179681796917970179711797217973179741797517976179771797817979179801798117982179831798417985179861798717988179891799017991179921799317994179951799617997179981799918000180011800218003180041800518006180071800818009180101801118012180131801418015180161801718018180191802018021180221802318024180251802618027180281802918030180311803218033180341803518036180371803818039180401804118042180431804418045180461804718048180491805018051180521805318054180551805618057180581805918060180611806218063180641806518066180671806818069180701807118072180731807418075180761807718078180791808018081180821808318084180851808618087180881808918090180911809218093180941809518096180971809818099181001810118102181031810418105181061810718108181091811018111181121811318114181151811618117181181811918120181211812218123181241812518126181271812818129181301813118132181331813418135181361813718138181391814018141181421814318144181451814618147181481814918150181511815218153181541815518156181571815818159181601816118162181631816418165181661816718168181691817018171181721817318174181751817618177181781817918180181811818218183181841818518186181871818818189181901819118192181931819418195181961819718198181991820018201182021820318204182051820618207182081820918210182111821218213182141821518216182171821818219182201822118222182231822418225182261822718228182291823018231182321823318234182351823618237182381823918240182411824218243182441824518246182471824818249182501825118252182531825418255182561825718258182591826018261182621826318264182651826618267182681826918270182711827218273182741827518276182771827818279182801828118282182831828418285182861828718288182891829018291182921829318294182951829618297182981829918300183011830218303183041830518306183071830818309183101831118312183131831418315183161831718318183191832018321183221832318324183251832618327183281832918330183311833218333183341833518336183371833818339183401834118342183431834418345183461834718348183491835018351183521835318354183551835618357183581835918360183611836218363183641836518366183671836818369183701837118372183731837418375183761837718378183791838018381183821838318384183851838618387183881838918390183911839218393183941839518396183971839818399184001840118402184031840418405184061840718408184091841018411184121841318414184151841618417184181841918420184211842218423184241842518426184271842818429184301843118432184331843418435184361843718438184391844018441184421844318444184451844618447184481844918450184511845218453184541845518456184571845818459184601846118462184631846418465184661846718468184691847018471184721847318474184751847618477184781847918480184811848218483184841848518486184871848818489184901849118492184931849418495184961849718498184991850018501185021850318504185051850618507185081850918510185111851218513185141851518516185171851818519185201852118522185231852418525185261852718528185291853018531185321853318534185351853618537185381853918540185411854218543185441854518546185471854818549185501855118552185531855418555185561855718558185591856018561185621856318564185651856618567185681856918570185711857218573185741857518576185771857818579185801858118582185831858418585185861858718588185891859018591185921859318594185951859618597185981859918600186011860218603186041860518606186071860818609186101861118612186131861418615186161861718618186191862018621186221862318624186251862618627186281862918630186311863218633186341863518636186371863818639186401864118642186431864418645186461864718648186491865018651186521865318654186551865618657186581865918660186611866218663186641866518666186671866818669186701867118672186731867418675186761867718678186791868018681186821868318684186851868618687186881868918690186911869218693186941869518696186971869818699187001870118702187031870418705187061870718708187091871018711187121871318714187151871618717187181871918720187211872218723187241872518726187271872818729187301873118732187331873418735187361873718738187391874018741187421874318744187451874618747187481874918750187511875218753187541875518756187571875818759187601876118762187631876418765187661876718768187691877018771187721877318774187751877618777187781877918780187811878218783187841878518786187871878818789187901879118792187931879418795187961879718798187991880018801188021880318804188051880618807188081880918810188111881218813188141881518816188171881818819188201882118822188231882418825188261882718828188291883018831188321883318834188351883618837188381883918840188411884218843188441884518846188471884818849188501885118852188531885418855188561885718858188591886018861188621886318864188651886618867188681886918870188711887218873188741887518876188771887818879188801888118882188831888418885188861888718888188891889018891188921889318894188951889618897188981889918900189011890218903189041890518906189071890818909189101891118912189131891418915189161891718918189191892018921189221892318924189251892618927189281892918930189311893218933189341893518936189371893818939189401894118942189431894418945189461894718948189491895018951189521895318954189551895618957189581895918960189611896218963189641896518966189671896818969189701897118972189731897418975189761897718978189791898018981189821898318984189851898618987189881898918990189911899218993189941899518996189971899818999190001900119002190031900419005190061900719008190091901019011190121901319014190151901619017190181901919020190211902219023190241902519026190271902819029190301903119032190331903419035190361903719038190391904019041190421904319044190451904619047190481904919050190511905219053190541905519056190571905819059190601906119062190631906419065190661906719068190691907019071190721907319074190751907619077190781907919080190811908219083190841908519086190871908819089190901909119092190931909419095190961909719098190991910019101191021910319104191051910619107191081910919110191111911219113191141911519116191171911819119191201912119122191231912419125191261912719128191291913019131191321913319134191351913619137191381913919140191411914219143191441914519146191471914819149191501915119152191531915419155191561915719158191591916019161191621916319164191651916619167191681916919170191711917219173191741917519176191771917819179191801918119182191831918419185191861918719188191891919019191191921919319194191951919619197191981919919200192011920219203192041920519206192071920819209192101921119212192131921419215192161921719218192191922019221192221922319224192251922619227192281922919230192311923219233192341923519236192371923819239192401924119242192431924419245192461924719248192491925019251192521925319254192551925619257192581925919260192611926219263192641926519266192671926819269192701927119272192731927419275192761927719278192791928019281192821928319284192851928619287192881928919290192911929219293192941929519296192971929819299193001930119302193031930419305193061930719308193091931019311193121931319314193151931619317193181931919320193211932219323193241932519326193271932819329193301933119332193331933419335193361933719338193391934019341193421934319344193451934619347193481934919350193511935219353193541935519356193571935819359193601936119362193631936419365193661936719368193691937019371193721937319374193751937619377193781937919380193811938219383193841938519386193871938819389193901939119392193931939419395193961939719398193991940019401194021940319404194051940619407194081940919410194111941219413194141941519416194171941819419194201942119422194231942419425194261942719428194291943019431194321943319434194351943619437194381943919440194411944219443194441944519446194471944819449194501945119452194531945419455194561945719458194591946019461194621946319464194651946619467194681946919470194711947219473194741947519476194771947819479194801948119482194831948419485194861948719488194891949019491194921949319494194951949619497194981949919500195011950219503195041950519506195071950819509195101951119512195131951419515195161951719518195191952019521195221952319524195251952619527195281952919530195311953219533195341953519536195371953819539195401954119542195431954419545195461954719548195491955019551195521955319554195551955619557195581955919560195611956219563195641956519566195671956819569195701957119572195731957419575195761957719578195791958019581195821958319584195851958619587195881958919590195911959219593195941959519596195971959819599196001960119602196031960419605196061960719608196091961019611196121961319614196151961619617196181961919620196211962219623196241962519626196271962819629196301963119632196331963419635196361963719638196391964019641196421964319644196451964619647196481964919650196511965219653196541965519656196571965819659196601966119662196631966419665196661966719668196691967019671196721967319674196751967619677196781967919680196811968219683196841968519686196871968819689196901969119692196931969419695196961969719698196991970019701197021970319704197051970619707197081970919710197111971219713197141971519716197171971819719197201972119722197231972419725197261972719728197291973019731197321973319734197351973619737197381973919740197411974219743197441974519746197471974819749197501975119752197531975419755197561975719758197591976019761197621976319764197651976619767197681976919770197711977219773197741977519776197771977819779197801978119782197831978419785197861978719788197891979019791197921979319794197951979619797197981979919800198011980219803198041980519806198071980819809198101981119812198131981419815198161981719818198191982019821198221982319824198251982619827198281982919830198311983219833198341983519836198371983819839198401984119842198431984419845198461984719848198491985019851198521985319854198551985619857198581985919860198611986219863198641986519866198671986819869198701987119872198731987419875198761987719878198791988019881198821988319884198851988619887198881988919890198911989219893198941989519896198971989819899199001990119902199031990419905199061990719908199091991019911199121991319914199151991619917199181991919920199211992219923199241992519926199271992819929199301993119932199331993419935199361993719938199391994019941199421994319944199451994619947199481994919950199511995219953199541995519956199571995819959199601996119962199631996419965199661996719968199691997019971199721997319974199751997619977199781997919980199811998219983199841998519986199871998819989199901999119992199931999419995199961999719998199992000020001200022000320004200052000620007200082000920010200112001220013200142001520016200172001820019200202002120022200232002420025200262002720028200292003020031200322003320034200352003620037200382003920040200412004220043200442004520046200472004820049200502005120052200532005420055200562005720058200592006020061200622006320064200652006620067200682006920070200712007220073200742007520076200772007820079200802008120082200832008420085200862008720088200892009020091200922009320094200952009620097200982009920100201012010220103201042010520106201072010820109201102011120112201132011420115201162011720118201192012020121201222012320124201252012620127201282012920130201312013220133201342013520136201372013820139201402014120142201432014420145201462014720148201492015020151201522015320154201552015620157201582015920160201612016220163201642016520166201672016820169201702017120172201732017420175201762017720178201792018020181201822018320184201852018620187201882018920190201912019220193201942019520196201972019820199202002020120202202032020420205202062020720208202092021020211202122021320214202152021620217202182021920220202212022220223202242022520226202272022820229202302023120232202332023420235202362023720238202392024020241202422024320244202452024620247202482024920250202512025220253202542025520256202572025820259202602026120262202632026420265202662026720268202692027020271202722027320274202752027620277202782027920280202812028220283202842028520286202872028820289202902029120292202932029420295202962029720298202992030020301203022030320304203052030620307203082030920310203112031220313203142031520316203172031820319203202032120322203232032420325203262032720328203292033020331203322033320334203352033620337203382033920340203412034220343203442034520346203472034820349203502035120352203532035420355203562035720358203592036020361203622036320364203652036620367203682036920370203712037220373203742037520376203772037820379203802038120382203832038420385203862038720388203892039020391203922039320394203952039620397203982039920400204012040220403204042040520406204072040820409204102041120412204132041420415204162041720418204192042020421204222042320424204252042620427204282042920430204312043220433204342043520436204372043820439204402044120442204432044420445204462044720448204492045020451204522045320454204552045620457204582045920460204612046220463204642046520466204672046820469204702047120472204732047420475204762047720478204792048020481204822048320484204852048620487204882048920490204912049220493204942049520496204972049820499205002050120502205032050420505205062050720508205092051020511205122051320514205152051620517205182051920520205212052220523205242052520526205272052820529205302053120532205332053420535205362053720538205392054020541205422054320544205452054620547205482054920550205512055220553205542055520556205572055820559205602056120562205632056420565205662056720568205692057020571205722057320574205752057620577205782057920580205812058220583205842058520586205872058820589205902059120592205932059420595205962059720598205992060020601206022060320604206052060620607206082060920610206112061220613206142061520616206172061820619206202062120622206232062420625206262062720628206292063020631206322063320634206352063620637206382063920640206412064220643206442064520646206472064820649206502065120652206532065420655206562065720658206592066020661206622066320664206652066620667206682066920670206712067220673206742067520676206772067820679206802068120682206832068420685206862068720688206892069020691206922069320694206952069620697206982069920700207012070220703207042070520706207072070820709207102071120712207132071420715207162071720718207192072020721207222072320724207252072620727207282072920730207312073220733207342073520736207372073820739207402074120742207432074420745207462074720748207492075020751207522075320754207552075620757207582075920760207612076220763207642076520766207672076820769207702077120772207732077420775207762077720778207792078020781207822078320784207852078620787207882078920790207912079220793207942079520796207972079820799208002080120802208032080420805208062080720808208092081020811208122081320814208152081620817208182081920820208212082220823208242082520826208272082820829208302083120832208332083420835208362083720838208392084020841208422084320844208452084620847208482084920850208512085220853208542085520856208572085820859208602086120862208632086420865208662086720868208692087020871208722087320874208752087620877208782087920880208812088220883208842088520886208872088820889208902089120892208932089420895208962089720898208992090020901209022090320904209052090620907209082090920910209112091220913209142091520916209172091820919209202092120922209232092420925209262092720928209292093020931209322093320934209352093620937209382093920940209412094220943209442094520946209472094820949209502095120952209532095420955209562095720958209592096020961209622096320964209652096620967209682096920970209712097220973209742097520976209772097820979209802098120982209832098420985209862098720988209892099020991209922099320994209952099620997209982099921000210012100221003210042100521006210072100821009210102101121012210132101421015210162101721018210192102021021210222102321024210252102621027210282102921030210312103221033210342103521036210372103821039210402104121042210432104421045210462104721048210492105021051210522105321054210552105621057210582105921060210612106221063210642106521066210672106821069210702107121072210732107421075210762107721078210792108021081210822108321084210852108621087210882108921090210912109221093210942109521096210972109821099211002110121102211032110421105211062110721108211092111021111211122111321114211152111621117211182111921120211212112221123211242112521126211272112821129211302113121132211332113421135211362113721138211392114021141211422114321144211452114621147211482114921150211512115221153211542115521156211572115821159211602116121162211632116421165211662116721168211692117021171211722117321174211752117621177211782117921180211812118221183211842118521186211872118821189211902119121192211932119421195211962119721198211992120021201212022120321204212052120621207212082120921210212112121221213212142121521216212172121821219212202122121222212232122421225212262122721228212292123021231212322123321234212352123621237212382123921240212412124221243212442124521246212472124821249212502125121252212532125421255212562125721258212592126021261212622126321264212652126621267212682126921270212712127221273212742127521276212772127821279212802128121282212832128421285212862128721288212892129021291212922129321294212952129621297212982129921300213012130221303213042130521306213072130821309213102131121312213132131421315213162131721318213192132021321213222132321324213252132621327213282132921330213312133221333213342133521336213372133821339213402134121342213432134421345213462134721348213492135021351213522135321354213552135621357213582135921360213612136221363213642136521366213672136821369213702137121372213732137421375213762137721378213792138021381213822138321384213852138621387213882138921390213912139221393213942139521396213972139821399214002140121402214032140421405214062140721408214092141021411214122141321414214152141621417214182141921420214212142221423214242142521426214272142821429214302143121432214332143421435214362143721438214392144021441214422144321444214452144621447214482144921450214512145221453214542145521456214572145821459214602146121462214632146421465214662146721468214692147021471214722147321474214752147621477214782147921480214812148221483214842148521486214872148821489214902149121492214932149421495214962149721498214992150021501215022150321504215052150621507215082150921510215112151221513215142151521516215172151821519215202152121522215232152421525215262152721528215292153021531215322153321534215352153621537215382153921540215412154221543215442154521546215472154821549215502155121552215532155421555215562155721558215592156021561215622156321564215652156621567215682156921570215712157221573215742157521576215772157821579215802158121582215832158421585215862158721588215892159021591215922159321594215952159621597215982159921600216012160221603216042160521606216072160821609216102161121612216132161421615216162161721618216192162021621216222162321624216252162621627216282162921630216312163221633216342163521636216372163821639216402164121642216432164421645216462164721648216492165021651216522165321654216552165621657216582165921660216612166221663216642166521666216672166821669216702167121672216732167421675216762167721678216792168021681216822168321684216852168621687216882168921690216912169221693216942169521696216972169821699217002170121702217032170421705217062170721708217092171021711217122171321714217152171621717217182171921720217212172221723217242172521726217272172821729217302173121732217332173421735217362173721738217392174021741217422174321744217452174621747217482174921750217512175221753217542175521756217572175821759217602176121762217632176421765217662176721768217692177021771217722177321774217752177621777217782177921780217812178221783217842178521786217872178821789217902179121792217932179421795217962179721798217992180021801218022180321804218052180621807218082180921810218112181221813218142181521816218172181821819218202182121822218232182421825218262182721828218292183021831218322183321834218352183621837218382183921840218412184221843218442184521846218472184821849218502185121852218532185421855218562185721858218592186021861218622186321864218652186621867218682186921870218712187221873218742187521876218772187821879218802188121882218832188421885218862188721888218892189021891218922189321894218952189621897218982189921900219012190221903219042190521906219072190821909219102191121912219132191421915219162191721918219192192021921219222192321924219252192621927219282192921930219312193221933219342193521936219372193821939219402194121942219432194421945219462194721948219492195021951219522195321954219552195621957219582195921960219612196221963219642196521966219672196821969219702197121972219732197421975219762197721978219792198021981219822198321984219852198621987219882198921990219912199221993219942199521996219972199821999220002200122002220032200422005220062200722008220092201022011220122201322014220152201622017220182201922020220212202222023220242202522026220272202822029220302203122032220332203422035220362203722038220392204022041220422204322044220452204622047220482204922050220512205222053220542205522056220572205822059220602206122062220632206422065220662206722068220692207022071220722207322074220752207622077220782207922080220812208222083220842208522086220872208822089220902209122092220932209422095220962209722098220992210022101221022210322104221052210622107221082210922110221112211222113221142211522116221172211822119221202212122122221232212422125221262212722128221292213022131221322213322134221352213622137221382213922140221412214222143221442214522146221472214822149221502215122152221532215422155221562215722158221592216022161221622216322164221652216622167221682216922170221712217222173221742217522176221772217822179221802218122182221832218422185221862218722188221892219022191221922219322194221952219622197221982219922200222012220222203222042220522206222072220822209222102221122212222132221422215222162221722218222192222022221222222222322224222252222622227222282222922230222312223222233222342223522236222372223822239222402224122242222432224422245222462224722248222492225022251222522225322254222552225622257222582225922260222612226222263222642226522266222672226822269222702227122272222732227422275222762227722278222792228022281222822228322284222852228622287222882228922290222912229222293222942229522296222972229822299223002230122302223032230422305223062230722308223092231022311223122231322314223152231622317223182231922320223212232222323223242232522326223272232822329223302233122332223332233422335223362233722338223392234022341223422234322344223452234622347223482234922350223512235222353223542235522356223572235822359223602236122362223632236422365223662236722368223692237022371223722237322374223752237622377223782237922380223812238222383223842238522386223872238822389223902239122392223932239422395223962239722398223992240022401224022240322404224052240622407224082240922410224112241222413224142241522416224172241822419224202242122422224232242422425224262242722428224292243022431224322243322434224352243622437224382243922440224412244222443224442244522446224472244822449224502245122452224532245422455224562245722458224592246022461224622246322464224652246622467224682246922470224712247222473224742247522476224772247822479224802248122482224832248422485224862248722488224892249022491224922249322494224952249622497224982249922500225012250222503225042250522506225072250822509225102251122512225132251422515225162251722518225192252022521225222252322524225252252622527225282252922530225312253222533225342253522536225372253822539225402254122542225432254422545225462254722548225492255022551225522255322554225552255622557225582255922560225612256222563225642256522566225672256822569225702257122572225732257422575225762257722578225792258022581225822258322584225852258622587225882258922590225912259222593225942259522596225972259822599226002260122602226032260422605226062260722608226092261022611226122261322614226152261622617226182261922620226212262222623226242262522626226272262822629226302263122632226332263422635226362263722638226392264022641226422264322644226452264622647226482264922650226512265222653226542265522656226572265822659226602266122662226632266422665226662266722668226692267022671226722267322674226752267622677226782267922680226812268222683226842268522686226872268822689226902269122692226932269422695226962269722698226992270022701227022270322704227052270622707227082270922710227112271222713227142271522716227172271822719227202272122722227232272422725227262272722728227292273022731227322273322734227352273622737227382273922740227412274222743227442274522746227472274822749227502275122752227532275422755227562275722758227592276022761227622276322764227652276622767227682276922770227712277222773227742277522776227772277822779227802278122782227832278422785227862278722788227892279022791227922279322794227952279622797227982279922800228012280222803228042280522806228072280822809228102281122812228132281422815228162281722818228192282022821228222282322824228252282622827228282282922830228312283222833228342283522836228372283822839228402284122842228432284422845228462284722848228492285022851228522285322854228552285622857228582285922860228612286222863228642286522866228672286822869228702287122872228732287422875228762287722878228792288022881228822288322884228852288622887228882288922890228912289222893228942289522896228972289822899229002290122902229032290422905229062290722908229092291022911229122291322914229152291622917229182291922920229212292222923229242292522926229272292822929229302293122932229332293422935229362293722938229392294022941229422294322944229452294622947229482294922950229512295222953229542295522956229572295822959229602296122962229632296422965229662296722968229692297022971229722297322974229752297622977229782297922980229812298222983229842298522986229872298822989229902299122992229932299422995229962299722998229992300023001230022300323004230052300623007230082300923010230112301223013230142301523016230172301823019230202302123022230232302423025230262302723028230292303023031230322303323034230352303623037230382303923040230412304223043230442304523046230472304823049230502305123052230532305423055230562305723058230592306023061230622306323064230652306623067230682306923070230712307223073230742307523076230772307823079230802308123082230832308423085230862308723088230892309023091230922309323094230952309623097230982309923100231012310223103231042310523106231072310823109231102311123112231132311423115231162311723118231192312023121231222312323124231252312623127231282312923130231312313223133231342313523136231372313823139231402314123142231432314423145231462314723148231492315023151231522315323154231552315623157231582315923160231612316223163231642316523166231672316823169231702317123172231732317423175231762317723178231792318023181231822318323184231852318623187231882318923190231912319223193231942319523196231972319823199232002320123202232032320423205232062320723208232092321023211232122321323214232152321623217232182321923220232212322223223232242322523226232272322823229232302323123232232332323423235232362323723238232392324023241232422324323244232452324623247232482324923250232512325223253232542325523256232572325823259232602326123262232632326423265232662326723268
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
  3. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: \n"
  8. "POT-Creation-Date: 2020-10-24 15:54+0300\n"
  9. "PO-Revision-Date: 2020-10-24 15:54+0300\n"
  10. "Last-Translator: Marius Stanciu - Google Translate\n"
  11. "Language-Team: \n"
  12. "Language: es\n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  16. "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
  17. "X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
  18. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  19. "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
  20. "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
  21. "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: build\n"
  22. "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: doc\n"
  23. "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: tests\n"
  24. #: Bookmark.py:57 Bookmark.py:84
  25. msgid "Title"
  26. msgstr "Título"
  27. #: Bookmark.py:58 Bookmark.py:88
  28. msgid "Web Link"
  29. msgstr "Enlace Web"
  30. #: Bookmark.py:62
  31. msgid ""
  32. "Index.\n"
  33. "The rows in gray color will populate the Bookmarks menu.\n"
  34. "The number of gray colored rows is set in Preferences."
  35. msgstr ""
  36. "Índice.\n"
  37. "Las filas en color gris llenarán el menú Marcadores.\n"
  38. "El número de filas de color gris se establece en Preferencias."
  39. #: Bookmark.py:66
  40. msgid ""
  41. "Description of the link that is set as an menu action.\n"
  42. "Try to keep it short because it is installed as a menu item."
  43. msgstr ""
  44. "Descripción del enlace que se establece como una acción de menú.\n"
  45. "Intenta mantenerlo corto porque está instalado como un elemento del menú."
  46. #: Bookmark.py:69
  47. msgid "Web Link. E.g: https://your_website.org "
  48. msgstr "Enlace web. P.ej: https://your_website.org "
  49. #: Bookmark.py:78
  50. msgid "New Bookmark"
  51. msgstr "Nuevo Marcador"
  52. #: Bookmark.py:97
  53. msgid "Add Entry"
  54. msgstr "Añadir entrada"
  55. #: Bookmark.py:98
  56. msgid "Remove Entry"
  57. msgstr "Remueva la entrada"
  58. #: Bookmark.py:99
  59. msgid "Export List"
  60. msgstr "Exportar la lista"
  61. #: Bookmark.py:100
  62. msgid "Import List"
  63. msgstr "Importar la lista"
  64. #: Bookmark.py:190
  65. msgid "Title entry is empty."
  66. msgstr "La entrada del título está vacía."
  67. #: Bookmark.py:199
  68. msgid "Web link entry is empty."
  69. msgstr "La entrada del enlace web está vacía."
  70. #: Bookmark.py:207
  71. msgid "Either the Title or the Weblink already in the table."
  72. msgstr "Ya sea el Título o el Enlace web ya en la tabla."
  73. #: Bookmark.py:227
  74. msgid "Bookmark added."
  75. msgstr "Marcador agregado."
  76. #: Bookmark.py:244
  77. msgid "This bookmark can not be removed"
  78. msgstr "Este marcador no se puede eliminar"
  79. #: Bookmark.py:275
  80. msgid "Bookmark removed."
  81. msgstr "Marcador eliminado."
  82. #: Bookmark.py:290
  83. msgid "Export Bookmarks"
  84. msgstr "Exportar marcadores"
  85. #: Bookmark.py:293 appGUI/MainGUI.py:524
  86. msgid "Bookmarks"
  87. msgstr "Marcadores"
  88. #: Bookmark.py:300 Bookmark.py:342 appDatabase.py:2081 appDatabase.py:2127
  89. #: appEditors/AppExcEditor.py:1023 appEditors/AppExcEditor.py:1091
  90. #: appEditors/AppTextEditor.py:257 appGUI/MainGUI.py:2878
  91. #: appGUI/MainGUI.py:3100 appGUI/MainGUI.py:3315
  92. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1750 appObjects/ObjectCollection.py:126
  93. #: appTools/ToolFilm.py:238 appTools/ToolFilm.py:384 appTools/ToolImage.py:112
  94. #: appTools/ToolMove.py:269 appTools/ToolPcbWizard.py:189
  95. #: appTools/ToolPcbWizard.py:212 appTools/ToolQRCode.py:526
  96. #: appTools/ToolQRCode.py:573 app_Main.py:1753 app_Main.py:2581
  97. #: app_Main.py:2617 app_Main.py:2664 app_Main.py:4410 app_Main.py:7128
  98. #: app_Main.py:7167 app_Main.py:7211 app_Main.py:7240 app_Main.py:7281
  99. #: app_Main.py:7306 app_Main.py:7362 app_Main.py:7398 app_Main.py:7443
  100. #: app_Main.py:7484 app_Main.py:7526 app_Main.py:7568 app_Main.py:7609
  101. #: app_Main.py:7653 app_Main.py:7713 app_Main.py:7745 app_Main.py:7777
  102. #: app_Main.py:8000 app_Main.py:8038 app_Main.py:8081 app_Main.py:8158
  103. #: app_Main.py:8213
  104. msgid "Cancelled."
  105. msgstr "Cancelado."
  106. #: Bookmark.py:308 appDatabase.py:2089 appEditors/AppTextEditor.py:312
  107. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1672 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1862
  108. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:2311 appTools/ToolFilm.py:582
  109. #: appTools/ToolFilm.py:830 appTools/ToolSolderPaste.py:1097 app_Main.py:2672
  110. #: app_Main.py:8457 app_Main.py:8505 app_Main.py:8634 app_Main.py:8771
  111. #: app_Main.py:8839
  112. msgid ""
  113. "Permission denied, saving not possible.\n"
  114. "Most likely another app is holding the file open and not accessible."
  115. msgstr ""
  116. "Permiso denegado, no es posible guardar.\n"
  117. "Lo más probable es que otra aplicación mantenga el archivo abierto y no "
  118. "accesible."
  119. #: Bookmark.py:319 Bookmark.py:349
  120. msgid "Could not load bookmarks file."
  121. msgstr "No se pudo cargar el archivo de marcadores."
  122. #: Bookmark.py:329
  123. msgid "Failed to write bookmarks to file."
  124. msgstr "Error al escribir marcadores en el archivo."
  125. #: Bookmark.py:331
  126. msgid "Exported bookmarks to"
  127. msgstr "Marcadores exportados a"
  128. #: Bookmark.py:337
  129. msgid "Import Bookmarks"
  130. msgstr "Importar marcadores"
  131. #: Bookmark.py:356
  132. msgid "Imported Bookmarks from"
  133. msgstr "Marcadores importados de"
  134. #: appCommon/Common.py:46
  135. msgid "The user requested a graceful exit of the current task."
  136. msgstr "El usuario solicitó una salida elegante de la tarea actual."
  137. #: appCommon/Common.py:292 appTools/ToolCopperThieving.py:328
  138. #: appTools/ToolIsolation.py:1436 appTools/ToolNCC.py:1366
  139. msgid "Click the start point of the area."
  140. msgstr "Haga clic en el punto de inicio del área."
  141. #: appCommon/Common.py:351 appTools/ToolNCC.py:1425 appTools/ToolPaint.py:1210
  142. msgid "Click the end point of the area."
  143. msgstr "Haga clic en el punto final del área."
  144. #: appCommon/Common.py:357 appCommon/Common.py:459
  145. #: appTools/ToolCopperThieving.py:385 appTools/ToolIsolation.py:2348
  146. #: appTools/ToolIsolation.py:2400 appTools/ToolNCC.py:1431
  147. #: appTools/ToolNCC.py:1483 appTools/ToolPaint.py:1216
  148. #: appTools/ToolPaint.py:1267
  149. msgid "Zone added. Click to start adding next zone or right click to finish."
  150. msgstr ""
  151. "Zona agregada. Haga clic para comenzar a agregar la siguiente zona o haga "
  152. "clic con el botón derecho para finalizar."
  153. #: appCommon/Common.py:404 appEditors/AppGeoEditor.py:2352
  154. #: appTools/ToolIsolation.py:2371 appTools/ToolNCC.py:1454
  155. #: appTools/ToolPaint.py:1238
  156. msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..."
  157. msgstr ""
  158. "Haga clic en el siguiente punto o haga clic con el botón derecho del ratón "
  159. "para completar ..."
  160. #: appCommon/Common.py:490
  161. msgid "Exclusion areas added. Checking overlap with the object geometry ..."
  162. msgstr ""
  163. "Áreas de exclusión añadidas. Comprobación de superposición con la geometría "
  164. "del objeto ..."
  165. #: appCommon/Common.py:496
  166. msgid "Failed. Exclusion areas intersects the object geometry ..."
  167. msgstr ""
  168. "Ha fallado. Las áreas de exclusión se cruzan con la geometría del objeto ..."
  169. #: appCommon/Common.py:499
  170. msgid "Exclusion areas added."
  171. msgstr "Áreas de exclusión añadidas."
  172. #: appCommon/Common.py:508 appCommon/Common.py:641 appCommon/Common.py:703
  173. msgid "Generate the CNC Job object."
  174. msgstr "Genere el objeto de trabajo CNC."
  175. #: appCommon/Common.py:508
  176. msgid "With Exclusion areas."
  177. msgstr "Con zonas de exclusión."
  178. #: appCommon/Common.py:543
  179. msgid "Cancelled. Area exclusion drawing was interrupted."
  180. msgstr "Cancelado. Se interrumpió el dibujo de exclusión de área."
  181. #: appCommon/Common.py:651 appCommon/Common.py:706
  182. msgid "All exclusion zones deleted."
  183. msgstr "Todas las zonas de exclusión eliminadas."
  184. #: appCommon/Common.py:692
  185. msgid "Selected exclusion zones deleted."
  186. msgstr "Zonas de exclusión seleccionadas eliminadas."
  187. #: appDatabase.py:40
  188. msgid "ID"
  189. msgstr ""
  190. #: appDatabase.py:40
  191. msgid "Tool Name"
  192. msgstr "Nombre de Herram"
  193. #: appDatabase.py:78
  194. #, fuzzy
  195. #| msgid "NCC Tool Options"
  196. msgid "Tool Description"
  197. msgstr "Opc. de herra. NCC"
  198. #: appDatabase.py:91
  199. #, fuzzy
  200. #| msgid "Milling Diameter"
  201. msgid "Milling Parameters"
  202. msgstr "Diá. de fresado"
  203. #: appDatabase.py:104
  204. msgid "NCC Parameters"
  205. msgstr "NCC Parameters"
  206. #: appDatabase.py:117
  207. msgid "Paint Parameters"
  208. msgstr "Parámetros de Pintura"
  209. #: appDatabase.py:130
  210. msgid "Isolation Parameters"
  211. msgstr "Parámetros de Aislamiento"
  212. #: appDatabase.py:143
  213. #, fuzzy
  214. #| msgid "Film Parameters"
  215. msgid "Drilling Parameters"
  216. msgstr "Parámetros de la película"
  217. #: appDatabase.py:156
  218. #, fuzzy
  219. #| msgid "Slot Parameters"
  220. msgid "Cutout Parameters"
  221. msgstr "Parámetros de ranura"
  222. #: appDatabase.py:207 appEditors/AppGeoEditor.py:3287 appGUI/ObjectUI.py:219
  223. #: appGUI/ObjectUI.py:570 appGUI/ObjectUI.py:894 appGUI/ObjectUI.py:1876
  224. #: appGUI/ObjectUI.py:2693 appGUI/ObjectUI.py:2760
  225. #: appTools/ToolCalibration.py:929 appTools/ToolFiducials.py:681
  226. #: app_Main.py:9730
  227. msgid "Name"
  228. msgstr "Nombre"
  229. #: appDatabase.py:209
  230. msgid ""
  231. "Tool name.\n"
  232. "This is not used in the app, it's function\n"
  233. "is to serve as a note for the user."
  234. msgstr ""
  235. "Nombre de la herramienta.\n"
  236. "Esto no se usa en la aplicación, es función\n"
  237. "es servir como una nota para el usuario."
  238. #: appDatabase.py:220 appEditors/AppExcEditor.py:2567
  239. #: appEditors/AppExcEditor.py:3732 appGUI/ObjectUI.py:666
  240. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:908 appObjects/FlatCAMExcellon.py:1008
  241. #: appObjects/FlatCAMObj.py:719 appObjects/FlatCAMObj.py:782
  242. #: appTools/ToolDrilling.py:1762 appTools/ToolDrilling.py:1827
  243. #: appTools/ToolDrilling.py:2065 appTools/ToolIsolation.py:3022
  244. #: appTools/ToolMilling.py:1071 appTools/ToolMilling.py:1175
  245. #: appTools/ToolMilling.py:1360 appTools/ToolMilling.py:1670
  246. #: appTools/ToolNCC.py:3885 appTools/ToolPaint.py:2813
  247. #: appTools/ToolPcbWizard.py:404 appTools/ToolProperties.py:413
  248. #: appTools/ToolProperties.py:476 appTools/ToolSolderPaste.py:1166
  249. #: tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:195
  250. msgid "Diameter"
  251. msgstr "Diámetro"
  252. #: appDatabase.py:222
  253. msgid "Tool Diameter."
  254. msgstr "Diá. de Herram."
  255. #: appDatabase.py:233
  256. #, fuzzy
  257. #| msgid "Geo Tolerance"
  258. msgid "Diameter Tolerance"
  259. msgstr "Geo Tolerancia"
  260. #: appDatabase.py:235
  261. msgid ""
  262. "Tool tolerance. This tool will be used if the desired tool diameter\n"
  263. "is within the tolerance specified here."
  264. msgstr ""
  265. #: appDatabase.py:241
  266. #, fuzzy
  267. #| msgid "in"
  268. msgid "Min"
  269. msgstr "in"
  270. #: appDatabase.py:243
  271. msgid "Set the tool tolerance minimum."
  272. msgstr ""
  273. #: appDatabase.py:255
  274. msgid "Max"
  275. msgstr ""
  276. #: appDatabase.py:257
  277. msgid "Set the tool tolerance maximum."
  278. msgstr ""
  279. #: appDatabase.py:269 appDatabase.py:587
  280. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:46
  281. #: appTools/ToolMilling.py:1738 appTools/ToolNCC.py:4050
  282. msgid "Operation"
  283. msgstr "Operación"
  284. #: appDatabase.py:271
  285. msgid "The kind of Application Tool where this tool is to be used."
  286. msgstr ""
  287. #: appDatabase.py:275 appDatabase.py:1778 appDatabase.py:1814
  288. #: appDatabase.py:1877 appDatabase.py:2162 appGUI/MainGUI.py:1299
  289. #: app_Main.py:9728
  290. msgid "General"
  291. msgstr "General"
  292. #: appDatabase.py:275 appDatabase.py:1836 appDatabase.py:2165
  293. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:55
  294. #: appTools/ToolMilling.py:1747
  295. msgid "Milling"
  296. msgstr "Fresado"
  297. #: appDatabase.py:275 appDatabase.py:1840 appDatabase.py:2170
  298. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:54
  299. #: appTools/ToolMilling.py:1746
  300. msgid "Drilling"
  301. msgstr "Perforación"
  302. #: appDatabase.py:275 appDatabase.py:597 appDatabase.py:1844
  303. #: appDatabase.py:2178 appTools/ToolIsolation.py:1101
  304. #: appTools/ToolIsolation.py:2576 appTools/ToolNCC.py:4060
  305. msgid "Isolation"
  306. msgstr "Aislamiento"
  307. #: appDatabase.py:275 appDatabase.py:1850 appDatabase.py:2186
  308. #: appEditors/AppGeoEditor.py:528 appGUI/MainGUI.py:1506
  309. #: appTools/ToolPaint.py:738 appTools/ToolPaint.py:2619
  310. msgid "Paint"
  311. msgstr "Pintar"
  312. #: appDatabase.py:275 appDatabase.py:1856 appDatabase.py:2194
  313. #: appTools/ToolNCC.py:1046 appTools/ToolNCC.py:3708
  314. #, fuzzy
  315. #| msgid "CCW"
  316. msgid "NCC"
  317. msgstr "CCW"
  318. #: appDatabase.py:275 appDatabase.py:1862 appTools/ToolCutOut.py:328
  319. #: appTools/ToolCutOut.py:465
  320. #, fuzzy
  321. #| msgid "Cutout PCB"
  322. msgid "Cutout"
  323. msgstr "PCB de corte"
  324. #: appDatabase.py:291
  325. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:218
  326. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:418
  327. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:303
  328. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:322
  329. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:284
  330. #: appTools/ToolIsolation.py:3425 appTools/ToolNCC.py:4343
  331. #: appTools/ToolPaint.py:3163
  332. msgid "Shape"
  333. msgstr "Forma"
  334. #: appDatabase.py:293
  335. msgid ""
  336. "Tool Shape. \n"
  337. "Can be:\n"
  338. "C1 ... C4 = circular tool with x flutes\n"
  339. "B = ball tip milling tool\n"
  340. "V = v-shape milling tool"
  341. msgstr ""
  342. "Forma de herramienta\n"
  343. "Puede ser:\n"
  344. "C1 ... C4 = herramienta circular con x flautas\n"
  345. "B = herramienta de fresado de punta esférica\n"
  346. "V = herramienta de fresado en forma de V"
  347. #: appDatabase.py:307
  348. msgid "V-Dia"
  349. msgstr "V-Dia"
  350. #: appDatabase.py:309
  351. msgid ""
  352. "V-Dia.\n"
  353. "Diameter of the tip for V-Shape Tools."
  354. msgstr ""
  355. "V-Dia.\n"
  356. "Diámetro de la punta para herramientas en forma de V."
  357. #: appDatabase.py:321
  358. msgid "V-Angle"
  359. msgstr "V-Ángulo"
  360. #: appDatabase.py:323
  361. msgid ""
  362. "V-Agle.\n"
  363. "Angle at the tip for the V-Shape Tools."
  364. msgstr ""
  365. "Ángulo en V.\n"
  366. "Ángulo en la punta para las herramientas en forma de V."
  367. #: appDatabase.py:340 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:70
  368. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:53
  369. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:60
  370. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:70
  371. msgid "Tool Type"
  372. msgstr "Tipo de herram"
  373. #: appDatabase.py:342
  374. msgid ""
  375. "Tool Type.\n"
  376. "Can be:\n"
  377. "Iso = isolation cut\n"
  378. "Rough = rough cut, low feedrate, multiple passes\n"
  379. "Finish = finishing cut, high feedrate"
  380. msgstr ""
  381. "Tipo de herramienta\n"
  382. "Puede ser:\n"
  383. "Iso = corte de aislamiento\n"
  384. "Áspero = corte rugoso, baja velocidad de avance, múltiples pasadas\n"
  385. "Acabado = corte de acabado, alto avance"
  386. #: appDatabase.py:356 appGUI/ObjectUI.py:1057
  387. msgid "Tool Offset"
  388. msgstr "Offset de Herram"
  389. #: appDatabase.py:358
  390. msgid ""
  391. "Tool Offset.\n"
  392. "Can be of a few types:\n"
  393. "Path = zero offset\n"
  394. "In = offset inside by half of tool diameter\n"
  395. "Out = offset outside by half of tool diameter\n"
  396. "Custom = custom offset using the Custom Offset value"
  397. msgstr ""
  398. "Desplazamiento de herramienta.\n"
  399. "Puede ser de algunos tipos:\n"
  400. "Ruta = desplazamiento cero\n"
  401. "In = desplazamiento interior por la mitad del diámetro de la herramienta\n"
  402. "Out = desplazamiento exterior por la mitad del diámetro de la herramienta\n"
  403. "Personalizado = desplazamiento personalizado utilizando el valor de "
  404. "desplazamiento personalizado"
  405. #: appDatabase.py:373
  406. msgid "Custom Offset"
  407. msgstr "Desplazamiento personalizado"
  408. #: appDatabase.py:375
  409. msgid ""
  410. "Custom Offset.\n"
  411. "A value to be used as offset from the current path."
  412. msgstr ""
  413. "Desplazamiento personalizado.\n"
  414. "Un valor que se utilizará como desplazamiento de la ruta actual."
  415. #: appDatabase.py:392 appDatabase.py:917 appEditors/appGCodeEditor.py:703
  416. #: appGUI/ObjectUI.py:1213 appGUI/ObjectUI.py:2019
  417. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:49
  418. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:78
  419. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:58
  420. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:57
  421. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:115
  422. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:98
  423. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:103
  424. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:111
  425. #: appTools/ToolCalculators.py:240 appTools/ToolCutOut.py:2104
  426. #: appTools/ToolDrilling.py:2143 appTools/ToolMilling.py:1793
  427. msgid "Cut Z"
  428. msgstr "Corte Z"
  429. #: appDatabase.py:394
  430. msgid ""
  431. "Cutting Depth.\n"
  432. "The depth at which to cut into material."
  433. msgstr ""
  434. "Profundidad de corte.\n"
  435. "La profundidad a la cual cortar en material."
  436. #: appDatabase.py:406 appDatabase.py:954
  437. msgid "MultiDepth"
  438. msgstr "Profund. Múlti"
  439. #: appDatabase.py:408
  440. msgid ""
  441. "Multi Depth.\n"
  442. "Selecting this will allow cutting in multiple passes,\n"
  443. "each pass adding a DPP parameter depth."
  444. msgstr ""
  445. "Multi Profundidad.\n"
  446. "Seleccionar esto permitirá cortar en múltiples pasadas,\n"
  447. "cada pasada agrega una profundidad de parámetro PPP."
  448. #: appDatabase.py:419 appDatabase.py:970
  449. msgid "DPP"
  450. msgstr "PPP"
  451. #: appDatabase.py:421 appDatabase.py:972
  452. msgid ""
  453. "DPP. Depth per Pass.\n"
  454. "The value used to cut into material on each pass."
  455. msgstr ""
  456. "PPP. Profundidad por pase.\n"
  457. "El valor utilizado para cortar en material en cada pasada."
  458. #: appDatabase.py:433 appDatabase.py:986 appGUI/ObjectUI.py:1260
  459. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:198
  460. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:102
  461. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:61
  462. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:98
  463. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1812 appTools/ToolCalibration.py:769
  464. #: appTools/ToolDrilling.py:1294 appTools/ToolDrilling.py:2189
  465. #: appTools/ToolMilling.py:1291 appTools/ToolMilling.py:1839
  466. msgid "Travel Z"
  467. msgstr "Viaje Z"
  468. #: appDatabase.py:435
  469. msgid ""
  470. "Clearance Height.\n"
  471. "Height at which the milling bit will travel between cuts,\n"
  472. "above the surface of the material, avoiding all fixtures."
  473. msgstr ""
  474. "Altura libre.\n"
  475. "Altura a la que viajará la broca entre cortes,\n"
  476. "sobre la superficie del material, evitando todos los accesorios."
  477. #: appDatabase.py:448
  478. msgid "ExtraCut"
  479. msgstr "Corte extra"
  480. #: appDatabase.py:450
  481. msgid ""
  482. "Extra Cut.\n"
  483. "If checked, after a isolation is finished an extra cut\n"
  484. "will be added where the start and end of isolation meet\n"
  485. "such as that this point is covered by this extra cut to\n"
  486. "ensure a complete isolation."
  487. msgstr ""
  488. "Corte Extra\n"
  489. "Si está marcada, después de terminar un aislamiento, un corte adicional\n"
  490. "se agregará donde se encuentran el inicio y el final del aislamiento\n"
  491. "como que este punto está cubierto por este corte adicional para\n"
  492. "Garantizar un aislamiento completo."
  493. #: appDatabase.py:463
  494. msgid "E-Cut Length"
  495. msgstr "Longitud de Corte extra"
  496. #: appDatabase.py:465
  497. msgid ""
  498. "Extra Cut length.\n"
  499. "If checked, after a isolation is finished an extra cut\n"
  500. "will be added where the start and end of isolation meet\n"
  501. "such as that this point is covered by this extra cut to\n"
  502. "ensure a complete isolation. This is the length of\n"
  503. "the extra cut."
  504. msgstr ""
  505. "Longitud de corte extra.\n"
  506. "Si está marcada, después de terminar un aislamiento, un corte adicional\n"
  507. "se agregará donde se encuentran el inicio y el final del aislamiento\n"
  508. "como que este punto está cubierto por este corte adicional para\n"
  509. "Garantizar un aislamiento completo. Esta es la longitud de\n"
  510. "El corte extra."
  511. #: appDatabase.py:486 appGUI/ObjectUI.py:1279
  512. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:186
  513. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:148
  514. #: appTools/ToolMilling.py:1860 appTools/ToolSolderPaste.py:1325
  515. msgid "Feedrate X-Y"
  516. msgstr "Avance X-Y"
  517. #: appDatabase.py:488
  518. msgid ""
  519. "Feedrate X-Y. Feedrate\n"
  520. "The speed on XY plane used while cutting into material."
  521. msgstr ""
  522. "Avance X-Y. Avance\n"
  523. "La velocidad en el plano XY utilizada mientras se corta en material."
  524. #: appDatabase.py:500 appDatabase.py:1012 appGUI/ObjectUI.py:1293
  525. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:201
  526. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:171
  527. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:161
  528. #: appTools/ToolDrilling.py:2210 appTools/ToolMilling.py:1875
  529. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1337
  530. msgid "Feedrate Z"
  531. msgstr "Avance Z"
  532. #: appDatabase.py:502
  533. msgid ""
  534. "Feedrate Z\n"
  535. "The speed on Z plane."
  536. msgstr ""
  537. "Avance Z\n"
  538. "La velocidad en el plano Z."
  539. #: appDatabase.py:514
  540. msgid "FR Rapids"
  541. msgstr "Avance rápido"
  542. #: appDatabase.py:516
  543. msgid ""
  544. "FR Rapids. Feedrate Rapids\n"
  545. "Speed used while moving as fast as possible.\n"
  546. "This is used only by some devices that can't use\n"
  547. "the G0 g-code command. Mostly 3D printers."
  548. msgstr ""
  549. "FR Rapids. Avance rápido\n"
  550. "Velocidad utilizada mientras se mueve lo más rápido posible.\n"
  551. "Esto solo lo usan algunos dispositivos que no pueden usar\n"
  552. "el comando G0 g-code. Mayormente impresoras 3D."
  553. #: appDatabase.py:535 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:186
  554. msgid "Spindle Speed"
  555. msgstr "Eje de velocidad"
  556. #: appDatabase.py:537
  557. msgid ""
  558. "Spindle Speed.\n"
  559. "If it's left empty it will not be used.\n"
  560. "The speed of the spindle in RPM."
  561. msgstr ""
  562. "Velocidad del motor.\n"
  563. "Si se deja vacío, no se usará.\n"
  564. "La velocidad del husillo en RPM."
  565. #: appDatabase.py:550 appDatabase.py:1067 appGUI/ObjectUI.py:1367
  566. #: appTools/ToolDrilling.py:2264 appTools/ToolMilling.py:1957
  567. msgid "Dwell"
  568. msgstr "Habitar"
  569. #: appDatabase.py:552 appDatabase.py:1069
  570. #, fuzzy
  571. #| msgid ""
  572. #| "Dwell.\n"
  573. #| "Check this if a delay is needed to allow\n"
  574. #| "the spindle motor to reach it's set speed."
  575. msgid ""
  576. "Dwell.\n"
  577. "Check this if a delay is needed to allow\n"
  578. "the spindle motor to reach its set speed."
  579. msgstr ""
  580. "Habitar.\n"
  581. "Marque esto si se necesita un retraso para permitir\n"
  582. "el motor del husillo para alcanzar su velocidad establecida."
  583. #: appDatabase.py:563 appDatabase.py:1080
  584. msgid "Dwelltime"
  585. msgstr "Tiempo de permanencia"
  586. #: appDatabase.py:565 appDatabase.py:1082
  587. #, fuzzy
  588. #| msgid ""
  589. #| "Dwell Time.\n"
  590. #| "A delay used to allow the motor spindle reach it's set speed."
  591. msgid ""
  592. "Dwell Time.\n"
  593. "A delay used to allow the motor spindle reach its set speed."
  594. msgstr ""
  595. "Tiempo de permanencia.\n"
  596. "Un retraso utilizado para permitir que el eje del motor alcance su velocidad "
  597. "establecida."
  598. #: appDatabase.py:589 appTools/ToolNCC.py:4052
  599. msgid ""
  600. "The 'Operation' can be:\n"
  601. "- Isolation -> will ensure that the non-copper clearing is always complete.\n"
  602. "If it's not successful then the non-copper clearing will fail, too.\n"
  603. "- Clear -> the regular non-copper clearing."
  604. msgstr ""
  605. "La 'Operación' puede ser:\n"
  606. "- Aislamiento -> asegurará que la limpieza sin cobre esté siempre completa.\n"
  607. "Si no tiene éxito, la limpieza sin cobre también fallará.\n"
  608. "- Borrar -> la limpieza regular sin cobre."
  609. #: appDatabase.py:596 appEditors/AppGerberEditor.py:2749
  610. #: appGUI/GUIElements.py:3079 appTools/ToolNCC.py:4059
  611. msgid "Clear"
  612. msgstr "Limpiar"
  613. #: appDatabase.py:605 appDatabase.py:851
  614. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:62
  615. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:56
  616. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:182
  617. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:137
  618. #: appTools/ToolIsolation.py:3204 appTools/ToolMilling.py:1760
  619. #: appTools/ToolNCC.py:4068
  620. msgid "Milling Type"
  621. msgstr "Tipo de fresado"
  622. #: appDatabase.py:607 appDatabase.py:615 appDatabase.py:853 appDatabase.py:861
  623. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:184
  624. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:192
  625. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:139
  626. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:147
  627. #: appTools/ToolIsolation.py:3206 appTools/ToolIsolation.py:3214
  628. #: appTools/ToolNCC.py:4070 appTools/ToolNCC.py:4078
  629. msgid ""
  630. "Milling type when the selected tool is of type: 'iso_op':\n"
  631. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  632. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  633. msgstr ""
  634. "Tipo de fresado cuando la herramienta seleccionada es de tipo: 'iso_op':\n"
  635. "- ascenso / mejor para fresado de precisión y para reducir el uso de "
  636. "herramientas\n"
  637. "- convencional / útil cuando no hay compensación de reacción"
  638. #: appDatabase.py:612 appDatabase.py:858
  639. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:62
  640. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:189
  641. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:144
  642. #: appTools/ToolIsolation.py:3211 appTools/ToolNCC.py:4075
  643. msgid "Climb"
  644. msgstr "Subida"
  645. #: appDatabase.py:613 appDatabase.py:859
  646. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:63
  647. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:190
  648. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:145
  649. #: appTools/ToolIsolation.py:3212 appTools/ToolNCC.py:4076
  650. msgid "Conventional"
  651. msgstr "Convencional"
  652. #: appDatabase.py:625 appDatabase.py:734 appDatabase.py:836 appDatabase.py:1110
  653. #: appEditors/AppGeoEditor.py:450 appGUI/ObjectUI.py:1677
  654. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:250
  655. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:167
  656. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:182
  657. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:161
  658. #: appTools/ToolDrilling.py:2312 appTools/ToolIsolation.py:3189
  659. #: appTools/ToolNCC.py:4091 appTools/ToolPaint.py:2955
  660. msgid "Overlap"
  661. msgstr "Superposición"
  662. #: appDatabase.py:627 appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:184
  663. #: appTools/ToolNCC.py:4093
  664. msgid ""
  665. "How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  666. "Adjust the value starting with lower values\n"
  667. "and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
  668. "not cleared.\n"
  669. "Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n"
  670. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  671. "due of too many paths."
  672. msgstr ""
  673. "Cuánto (porcentaje) del ancho de la herramienta para superponer cada pasada "
  674. "de herramienta.\n"
  675. "Ajuste el valor comenzando con valores más bajos\n"
  676. "y aumentarlo si las áreas que deberían limpiarse aún están\n"
  677. "no borrado.\n"
  678. "Valores más bajos = procesamiento más rápido, ejecución más rápida en CNC.\n"
  679. "Valores más altos = procesamiento lento y ejecución lenta en CNC\n"
  680. "debido a demasiados caminos."
  681. #: appDatabase.py:646 appDatabase.py:1154 appEditors/AppGeoEditor.py:470
  682. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:72
  683. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:229
  684. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:59
  685. #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:45
  686. #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:53
  687. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:66
  688. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:115
  689. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:202
  690. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:181
  691. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1210 appTools/ToolCopperThieving.py:1461
  692. #: appTools/ToolCorners.py:411 appTools/ToolCutOut.py:2157
  693. #: appTools/ToolFiducials.py:786 appTools/ToolInvertGerber.py:234
  694. #: appTools/ToolInvertGerber.py:242 appTools/ToolNCC.py:4135
  695. #: appTools/ToolNCC.py:4238
  696. msgid "Margin"
  697. msgstr "Margen"
  698. #: appDatabase.py:648 appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:74
  699. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:61
  700. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:125
  701. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:68
  702. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:204
  703. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1212 appTools/ToolCorners.py:413
  704. #: appTools/ToolFiducials.py:788 appTools/ToolNCC.py:4137
  705. #: appTools/ToolNCC.py:4240
  706. msgid "Bounding box margin."
  707. msgstr "Margen de cuadro delimitador."
  708. #: appDatabase.py:659 appDatabase.py:770 appEditors/AppGeoEditor.py:484
  709. #: appGUI/ObjectUI.py:1692 appGUI/ObjectUI.py:2184
  710. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:85
  711. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:105
  712. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:106
  713. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:215
  714. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:196
  715. #: appTools/ToolExtractDrills.py:520 appTools/ToolNCC.py:4112
  716. #: appTools/ToolPaint.py:2991 appTools/ToolPunchGerber.py:796
  717. msgid "Method"
  718. msgstr "Método"
  719. #: appDatabase.py:661 appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:217
  720. #: appTools/ToolNCC.py:4114
  721. msgid ""
  722. "Algorithm for copper clearing:\n"
  723. "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  724. "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  725. "- Line-based: Parallel lines."
  726. msgstr ""
  727. "Algoritmo para la limpieza de cobre:\n"
  728. "- Estándar: paso fijo hacia adentro.\n"
  729. "- Basado en semillas: hacia afuera de la semilla.\n"
  730. "- Basado en líneas: líneas paralelas."
  731. #: appDatabase.py:669 appDatabase.py:784 appEditors/AppGeoEditor.py:498
  732. #: appGUI/ObjectUI.py:1702 appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230
  733. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:215
  734. #: appTools/ToolNCC.py:1965 appTools/ToolNCC.py:4127 appTools/ToolPaint.py:1456
  735. #: appTools/ToolPaint.py:3016 defaults.py:349
  736. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:126
  737. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:134 tclCommands/TclCommandPaint.py:125
  738. msgid "Standard"
  739. msgstr "Estándar"
  740. #: appDatabase.py:669 appDatabase.py:784 appEditors/AppGeoEditor.py:498
  741. #: appEditors/AppGeoEditor.py:568 appEditors/AppGeoEditor.py:5123
  742. #: appGUI/ObjectUI.py:1702 appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230
  743. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:215
  744. #: appTools/ToolNCC.py:1976 appTools/ToolNCC.py:4127 appTools/ToolPaint.py:1470
  745. #: appTools/ToolPaint.py:3016 defaults.py:472 defaults.py:510
  746. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:128
  747. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:136 tclCommands/TclCommandPaint.py:127
  748. msgid "Seed"
  749. msgstr "Semilla"
  750. #: appDatabase.py:669 appDatabase.py:784 appEditors/AppGeoEditor.py:498
  751. #: appEditors/AppGeoEditor.py:5127 appGUI/ObjectUI.py:1702
  752. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230
  753. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:215
  754. #: appTools/ToolNCC.py:1987 appTools/ToolNCC.py:4127 appTools/ToolPaint.py:160
  755. #: appTools/ToolPaint.py:1484 appTools/ToolPaint.py:3016
  756. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:130 tclCommands/TclCommandPaint.py:129
  757. msgid "Lines"
  758. msgstr "Líneas"
  759. #: appDatabase.py:669 appDatabase.py:784
  760. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230
  761. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:215
  762. #: appTools/ToolNCC.py:1998 appTools/ToolNCC.py:4127 appTools/ToolPaint.py:1649
  763. #: appTools/ToolPaint.py:3016 tclCommands/TclCommandPaint.py:133
  764. msgid "Combo"
  765. msgstr "Combo"
  766. #: appDatabase.py:677 appDatabase.py:795 appEditors/AppGeoEditor.py:505
  767. #: appGUI/ObjectUI.py:2269 appGUI/ObjectUI.py:2292
  768. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:237
  769. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:222
  770. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1305 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1327
  771. #: appTools/ToolNCC.py:4148 appTools/ToolNCC.py:4251 appTools/ToolPaint.py:3027
  772. msgid "Connect"
  773. msgstr "Conectar"
  774. #: appDatabase.py:681 appDatabase.py:798 appEditors/AppGeoEditor.py:507
  775. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:239
  776. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:224
  777. #: appTools/ToolNCC.py:4152 appTools/ToolNCC.py:4253 appTools/ToolPaint.py:3030
  778. msgid ""
  779. "Draw lines between resulting\n"
  780. "segments to minimize tool lifts."
  781. msgstr ""
  782. "Dibuja líneas entre el resultado\n"
  783. "Segmentos para minimizar elevaciones de herramientas."
  784. #: appDatabase.py:687 appDatabase.py:802 appEditors/AppGeoEditor.py:515
  785. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:246
  786. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:230
  787. #: appTools/ToolNCC.py:4158 appTools/ToolNCC.py:4259 appTools/ToolPaint.py:3034
  788. msgid "Contour"
  789. msgstr "Contorno"
  790. #: appDatabase.py:691 appDatabase.py:805 appEditors/AppGeoEditor.py:517
  791. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:248
  792. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:232
  793. #: appTools/ToolNCC.py:4162 appTools/ToolNCC.py:4261 appTools/ToolPaint.py:3037
  794. msgid ""
  795. "Cut around the perimeter of the polygon\n"
  796. "to trim rough edges."
  797. msgstr ""
  798. "Corta todo el perímetro del polígono.\n"
  799. "Para recortar los bordes ásperos."
  800. #: appDatabase.py:697 appDatabase.py:755 appEditors/AppGeoEditor.py:611
  801. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5321 appEditors/appGCodeEditor.py:692
  802. #: appGUI/ObjectUI.py:143 appGUI/ObjectUI.py:999 appGUI/ObjectUI.py:2009
  803. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:255
  804. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:183
  805. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:417 appTools/ToolEtchCompensation.py:425
  806. #: appTools/ToolNCC.py:4168 appTools/ToolNCC.py:4267 appTools/ToolPaint.py:2976
  807. #: appTools/ToolPaint.py:3083 appTools/ToolTransform.py:517
  808. msgid "Offset"
  809. msgstr "Compensar"
  810. #: appDatabase.py:701 appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:257
  811. #: appTools/ToolNCC.py:4172 appTools/ToolNCC.py:4269
  812. msgid ""
  813. "If used, it will add an offset to the copper features.\n"
  814. "The copper clearing will finish to a distance\n"
  815. "from the copper features.\n"
  816. "The value can be between 0 and 10 FlatCAM units."
  817. msgstr ""
  818. "Si se usa, agregará un desplazamiento a las características de cobre.\n"
  819. "El claro de cobre terminará a cierta distancia.\n"
  820. "de las características de cobre.\n"
  821. "El valor puede estar entre 0 y 10 unidades FlatCAM."
  822. #: appDatabase.py:736 appEditors/AppGeoEditor.py:452
  823. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:163
  824. #: appTools/ToolPaint.py:2957
  825. msgid ""
  826. "How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  827. "Adjust the value starting with lower values\n"
  828. "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  829. "not painted.\n"
  830. "Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n"
  831. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  832. "due of too many paths."
  833. msgstr ""
  834. "Cuánto (porcentaje) del ancho de la herramienta para superponer cada pasada "
  835. "de herramienta.\n"
  836. "Ajuste el valor comenzando con valores más bajos\n"
  837. "y aumentarlo si las áreas que deben pintarse aún están\n"
  838. "No pintado.\n"
  839. "Valores más bajos = procesamiento más rápido, ejecución más rápida en CNC.\n"
  840. "Valores más altos = procesamiento lento y ejecución lenta en CNC\n"
  841. "debido a demasiados caminos."
  842. #: appDatabase.py:757 appEditors/AppGeoEditor.py:472
  843. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:183
  844. #: appTools/ToolPaint.py:2978 appTools/ToolPaint.py:3085
  845. msgid ""
  846. "Distance by which to avoid\n"
  847. "the edges of the polygon to\n"
  848. "be painted."
  849. msgstr ""
  850. "Distancia por la cual evitar\n"
  851. "los bordes del polígono a\n"
  852. "ser pintado."
  853. #: appDatabase.py:772 appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:198
  854. #: appTools/ToolPaint.py:2993
  855. msgid ""
  856. "Algorithm for painting:\n"
  857. "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  858. "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  859. "- Line-based: Parallel lines.\n"
  860. "- Laser-lines: Active only for Gerber objects.\n"
  861. "Will create lines that follow the traces.\n"
  862. "- Combo: In case of failure a new method will be picked from the above\n"
  863. "in the order specified."
  864. msgstr ""
  865. "Algoritmo para pintar:\n"
  866. "- Estándar: paso fijo hacia adentro.\n"
  867. "- Basado en semillas: hacia afuera de la semilla.\n"
  868. "- Basado en líneas: líneas paralelas.\n"
  869. "- Líneas láser: activas solo para objetos Gerber.\n"
  870. "Creará líneas que siguen los rastros.\n"
  871. "- Combo: en caso de falla, se elegirá un nuevo método de los anteriores\n"
  872. "en el orden especificado."
  873. #: appDatabase.py:784 appDatabase.py:786
  874. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:215
  875. #: appTools/ToolPaint.py:154 appTools/ToolPaint.py:159
  876. #: appTools/ToolPaint.py:1498 appTools/ToolPaint.py:3016
  877. #: appTools/ToolPaint.py:3018 tclCommands/TclCommandPaint.py:131
  878. msgid "Laser_lines"
  879. msgstr "Lineas laser"
  880. #: appDatabase.py:823 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:154
  881. #: appTools/ToolIsolation.py:3176
  882. msgid "Passes"
  883. msgstr "Pases"
  884. #: appDatabase.py:825 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:156
  885. #: appTools/ToolIsolation.py:3178
  886. msgid ""
  887. "Width of the isolation gap in\n"
  888. "number (integer) of tool widths."
  889. msgstr ""
  890. "Ancho de la brecha de aislamiento en\n"
  891. "Número (entero) de anchos de herramienta."
  892. #: appDatabase.py:838 appGUI/ObjectUI.py:1679
  893. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:169
  894. #: appTools/ToolIsolation.py:3191
  895. msgid "How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass."
  896. msgstr ""
  897. "Cuánto (porcentaje) del ancho de la herramienta para superponer cada pasada "
  898. "de herramienta."
  899. #: appDatabase.py:871 appGUI/ObjectUI.py:234
  900. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:201
  901. #: appTools/ToolIsolation.py:3224
  902. msgid "Follow"
  903. msgstr "Seguir"
  904. #: appDatabase.py:873 appDatabase.py:879 appGUI/ObjectUI.py:235
  905. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:45
  906. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:203
  907. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:209
  908. #: appTools/ToolIsolation.py:3226 appTools/ToolIsolation.py:3232
  909. msgid ""
  910. "Generate a 'Follow' geometry.\n"
  911. "This means that it will cut through\n"
  912. "the middle of the trace."
  913. msgstr ""
  914. "Generar una geometría 'Seguir'.\n"
  915. "Esto significa que cortará a través\n"
  916. "El medio de la traza."
  917. #: appDatabase.py:888 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:218
  918. #: appTools/ToolIsolation.py:3241
  919. msgid "Isolation Type"
  920. msgstr "Tipo de aislamiento"
  921. #: appDatabase.py:890 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:220
  922. #: appTools/ToolIsolation.py:3243
  923. msgid ""
  924. "Choose how the isolation will be executed:\n"
  925. "- 'Full' -> complete isolation of polygons\n"
  926. "- 'Ext' -> will isolate only on the outside\n"
  927. "- 'Int' -> will isolate only on the inside\n"
  928. "'Exterior' isolation is almost always possible\n"
  929. "(with the right tool) but 'Interior'\n"
  930. "isolation can be done only when there is an opening\n"
  931. "inside of the polygon (e.g polygon is a 'doughnut' shape)."
  932. msgstr ""
  933. "Elija cómo se ejecutará el aislamiento:\n"
  934. "- 'Completo' -> aislamiento completo de polígonos\n"
  935. "- 'Ext' -> aislará solo en el exterior\n"
  936. "- 'Int' -> aislará solo en el interior\n"
  937. "El aislamiento 'exterior' es casi siempre posible\n"
  938. "(con la herramienta adecuada) pero 'Interior'\n"
  939. "el aislamiento solo se puede hacer cuando hay una abertura\n"
  940. "dentro del polígono (por ejemplo, el polígono tiene forma de 'rosquilla')."
  941. #: appDatabase.py:899 appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:72
  942. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:229
  943. #: appTools/ToolIsolation.py:3252
  944. msgid "Full"
  945. msgstr "Completo"
  946. #: appDatabase.py:900 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:230
  947. #: appTools/ToolIsolation.py:3253
  948. msgid "Ext"
  949. msgstr "Exterior"
  950. #: appDatabase.py:901 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:231
  951. #: appTools/ToolIsolation.py:3254
  952. msgid "Int"
  953. msgstr "Interior"
  954. #: appDatabase.py:919 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:59
  955. #: appTools/ToolDrilling.py:2145 appTools/ToolMilling.py:1795
  956. msgid ""
  957. "Drill depth (negative)\n"
  958. "below the copper surface."
  959. msgstr ""
  960. "Profundidad de perforación (negativo)\n"
  961. "debajo de la superficie de cobre."
  962. #: appDatabase.py:938 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:283
  963. #: appTools/ToolDrilling.py:2288 appTools/ToolMilling.py:1980
  964. msgid "Offset Z"
  965. msgstr "Offset Z"
  966. #: appDatabase.py:940 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:285
  967. #: appTools/ToolDrilling.py:2290 appTools/ToolMilling.py:1982
  968. msgid ""
  969. "Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n"
  970. "to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n"
  971. "The value here can compensate the Cut Z parameter."
  972. msgstr ""
  973. "Algunas brocas (las más grandes) necesitan profundizar más\n"
  974. "para crear el diámetro del orificio de salida deseado debido a la forma de "
  975. "la punta.\n"
  976. "El valor aquí puede compensar el parámetro Z de corte."
  977. #: appDatabase.py:957 appGUI/ObjectUI.py:1237
  978. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:72
  979. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:82
  980. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:80
  981. #: appTools/ToolCutOut.py:2128 appTools/ToolDrilling.py:2167
  982. #: appTools/ToolMilling.py:1817
  983. msgid ""
  984. "Use multiple passes to limit\n"
  985. "the cut depth in each pass. Will\n"
  986. "cut multiple times until Cut Z is\n"
  987. "reached."
  988. msgstr ""
  989. "Usa múltiples pases para limitar\n"
  990. "La profundidad de corte en cada pasada. Será\n"
  991. "cortar varias veces hasta que el Corte Z sea\n"
  992. "alcanzado."
  993. #: appDatabase.py:979 appGUI/ObjectUI.py:1251
  994. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:94
  995. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:92
  996. #: appTools/ToolCutOut.py:2142 appTools/ToolDrilling.py:2180
  997. #: appTools/ToolMilling.py:1830
  998. msgid "Depth of each pass (positive)."
  999. msgstr "Profundidad de cada pase (positivo)."
  1000. #: appDatabase.py:988 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:100
  1001. #: appTools/ToolDrilling.py:2191 appTools/ToolMilling.py:1841
  1002. msgid ""
  1003. "Tool height when travelling\n"
  1004. "across the XY plane."
  1005. msgstr ""
  1006. "Altura de herramienta al viajar\n"
  1007. "A través del plano XY."
  1008. #: appDatabase.py:1014 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:173
  1009. #: appTools/ToolDrilling.py:2212 appTools/ToolMilling.py:1877
  1010. msgid ""
  1011. "Tool speed while drilling\n"
  1012. "(in units per minute).\n"
  1013. "So called 'Plunge' feedrate.\n"
  1014. "This is for linear move G01."
  1015. msgstr ""
  1016. "Velocidad de herramienta durante la perforación\n"
  1017. "(en unidades por minuto).\n"
  1018. "La llamada velocidad de avance 'Plunge'.\n"
  1019. "Esto es para el movimiento lineal G01."
  1020. #: appDatabase.py:1029 appGUI/ObjectUI.py:1308
  1021. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:67
  1022. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:317
  1023. #: appTools/ToolDrilling.py:2227 appTools/ToolMilling.py:1892
  1024. msgid "Feedrate Rapids"
  1025. msgstr "Rápidos de avance"
  1026. #: appDatabase.py:1031 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:319
  1027. #: appTools/ToolDrilling.py:2229 appTools/ToolMilling.py:1894
  1028. msgid ""
  1029. "Tool speed while drilling\n"
  1030. "(in units per minute).\n"
  1031. "This is for the rapid move G00.\n"
  1032. "It is useful only for Marlin,\n"
  1033. "ignore for any other cases."
  1034. msgstr ""
  1035. "Velocidad de la herramienta durante la perforación\n"
  1036. "(en unidades por minuto).\n"
  1037. "Esto es para el movimiento rápido G00.\n"
  1038. "Es útil solo para Marlin,\n"
  1039. "Ignorar para cualquier otro caso."
  1040. #: appDatabase.py:1052 appGUI/ObjectUI.py:1351
  1041. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:217
  1042. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1828 appTools/ToolDrilling.py:1310
  1043. #: appTools/ToolDrilling.py:2249 appTools/ToolMilling.py:1307
  1044. #: appTools/ToolMilling.py:1942
  1045. msgid "Spindle speed"
  1046. msgstr "Eje de velocidad"
  1047. #: appDatabase.py:1054 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:188
  1048. #: appTools/ToolDrilling.py:2251 appTools/ToolMilling.py:1944
  1049. msgid ""
  1050. "Speed of the spindle\n"
  1051. "in RPM (optional)"
  1052. msgstr ""
  1053. "Velocidad del husillo\n"
  1054. "en RPM (opcional)"
  1055. #: appDatabase.py:1099 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:243
  1056. #: appTools/ToolDrilling.py:2304
  1057. #, fuzzy
  1058. #| msgid "Mill Slots"
  1059. msgid "Drill slots"
  1060. msgstr "Fresar las Ranuras"
  1061. #: appDatabase.py:1101 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:245
  1062. #: appTools/ToolDrilling.py:2306
  1063. msgid "If the selected tool has slots then they will be drilled."
  1064. msgstr ""
  1065. #: appDatabase.py:1112 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:252
  1066. #: appTools/ToolDrilling.py:2314
  1067. #, fuzzy
  1068. #| msgid "How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass."
  1069. msgid ""
  1070. "How much (percentage) of the tool diameter to overlap previous drill hole."
  1071. msgstr ""
  1072. "Cuánto (porcentaje) del ancho de la herramienta para superponer cada pasada "
  1073. "de herramienta."
  1074. #: appDatabase.py:1126 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:264
  1075. #: appTools/ToolDrilling.py:2328
  1076. msgid "Last drill"
  1077. msgstr ""
  1078. #: appDatabase.py:1128 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:266
  1079. #: appTools/ToolDrilling.py:2330
  1080. msgid ""
  1081. "If the slot length is not completely covered by drill holes,\n"
  1082. "add a drill hole on the slot end point."
  1083. msgstr ""
  1084. #: appDatabase.py:1156 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:117
  1085. #: appTools/ToolCutOut.py:2159
  1086. msgid ""
  1087. "Margin over bounds. A positive value here\n"
  1088. "will make the cutout of the PCB further from\n"
  1089. "the actual PCB border"
  1090. msgstr ""
  1091. "Margen sobre los límites. Un valor positivo aquí\n"
  1092. "hará que el corte de la PCB esté más alejado de\n"
  1093. "el borde real de PCB"
  1094. #: appDatabase.py:1168 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:131
  1095. #: appTools/ToolCutOut.py:2167
  1096. msgid "Gap size"
  1097. msgstr "Tamaño de la brecha"
  1098. #: appDatabase.py:1170 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:133
  1099. #: appTools/ToolCutOut.py:2169
  1100. msgid ""
  1101. "The size of the bridge gaps in the cutout\n"
  1102. "used to keep the board connected to\n"
  1103. "the surrounding material (the one \n"
  1104. "from which the PCB is cutout)."
  1105. msgstr ""
  1106. "El tamaño de los huecos del puente en el recorte\n"
  1107. "solía mantener la placa conectada a\n"
  1108. "el material circundante (el\n"
  1109. "de la cual se corta el PCB)."
  1110. #: appDatabase.py:1179 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:148
  1111. #: appTools/ToolCutOut.py:2182
  1112. #, fuzzy
  1113. #| msgid "Image type"
  1114. msgid "Gap type"
  1115. msgstr "Tipo de imagen"
  1116. #: appDatabase.py:1181 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:150
  1117. #: appTools/ToolCutOut.py:2184
  1118. msgid ""
  1119. "The type of gap:\n"
  1120. "- Bridge -> the cutout will be interrupted by bridges\n"
  1121. "- Thin -> same as 'bridge' but it will be thinner by partially milling the "
  1122. "gap\n"
  1123. "- M-Bites -> 'Mouse Bites' - same as 'bridge' but covered with drill holes"
  1124. msgstr ""
  1125. #: appDatabase.py:1189 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:158
  1126. #: appTools/ToolCutOut.py:2192
  1127. msgid "Bridge"
  1128. msgstr ""
  1129. #: appDatabase.py:1190 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:159
  1130. #: appTools/ToolCutOut.py:2193
  1131. msgid "Thin"
  1132. msgstr ""
  1133. #: appDatabase.py:1201 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:169
  1134. #: appTools/ToolCutOut.py:2203
  1135. #, fuzzy
  1136. #| msgid "MultiDepth"
  1137. msgid "Depth"
  1138. msgstr "Profund. Múlti"
  1139. #: appDatabase.py:1203 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:171
  1140. #: appTools/ToolCutOut.py:2205
  1141. #, fuzzy
  1142. #| msgid ""
  1143. #| "The width of the travel lines to be\n"
  1144. #| "rendered in the plot."
  1145. msgid ""
  1146. "The depth until the milling is done\n"
  1147. "in order to thin the gaps."
  1148. msgstr ""
  1149. "El ancho de las líneas de viaje a ser\n"
  1150. "prestados en la trama."
  1151. #: appDatabase.py:1220 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:43
  1152. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:186
  1153. #: appTools/ToolCalculators.py:249 appTools/ToolCutOut.py:2220
  1154. msgid "Tool Diameter"
  1155. msgstr "Diá. de Herram"
  1156. #: appDatabase.py:1222 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:188
  1157. #: appTools/ToolCutOut.py:2222
  1158. msgid "The drill hole diameter when doing mouse bites."
  1159. msgstr ""
  1160. #: appDatabase.py:1233
  1161. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:151
  1162. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:180
  1163. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:209
  1164. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:198
  1165. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1333 appTools/ToolCopperThieving.py:1373
  1166. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1413 appTools/ToolCutOut.py:2232
  1167. msgid "Spacing"
  1168. msgstr "Spacing"
  1169. #: appDatabase.py:1235 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:200
  1170. #: appTools/ToolCutOut.py:2234
  1171. msgid "The spacing between drill holes when doing mouse bites."
  1172. msgstr ""
  1173. #: appDatabase.py:1254 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:233
  1174. #: appTools/ToolCutOut.py:2034
  1175. msgid "Convex Shape"
  1176. msgstr "Forma convexa"
  1177. #: appDatabase.py:1257 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:235
  1178. #: appTools/ToolCutOut.py:2036 appTools/ToolCutOut.py:2041
  1179. msgid ""
  1180. "Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n"
  1181. "Used only if the source object type is Gerber."
  1182. msgstr ""
  1183. "Crea una forma convexa que rodea toda la PCB.\n"
  1184. "Se usa solo si el tipo de objeto de origen es Gerber."
  1185. #: appDatabase.py:1265 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:209
  1186. #: appTools/ToolCutOut.py:2263
  1187. msgid "Gaps"
  1188. msgstr "Brechas"
  1189. #: appDatabase.py:1267 appTools/ToolCutOut.py:2265
  1190. msgid ""
  1191. "Number of gaps used for the Automatic cutout.\n"
  1192. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  1193. "The choices are:\n"
  1194. "- None - no gaps\n"
  1195. "- lr - left + right\n"
  1196. "- tb - top + bottom\n"
  1197. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  1198. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  1199. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  1200. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  1201. msgstr ""
  1202. "Número de huecos utilizados para el recorte automático.\n"
  1203. "Puede haber un máximo de 8 puentes / huecos.\n"
  1204. "Las opciones son:\n"
  1205. "- Ninguno - sin espacios\n"
  1206. "- lr - izquierda + derecha\n"
  1207. "- tb - arriba + abajo\n"
  1208. "- 4 - izquierda + derecha + arriba + abajo\n"
  1209. "- 2lr - 2 * izquierda + 2 * derecha\n"
  1210. "- 2tb - 2 * arriba + 2 * abajo\n"
  1211. "- 8 - 2 * izquierda + 2 * derecha + 2 * arriba + 2 * abajo"
  1212. #: appDatabase.py:1304
  1213. msgid "Add Tool in DB"
  1214. msgstr "Agregar herramienta en DB"
  1215. #: appDatabase.py:1307
  1216. msgid ""
  1217. "Add a new tool in the Tools Database.\n"
  1218. "It will be used in the Geometry UI.\n"
  1219. "You can edit it after it is added."
  1220. msgstr ""
  1221. "Agregue una nueva herramienta en la Base de datos de herramientas.\n"
  1222. "Se utilizará en la interfaz de usuario de geometría.\n"
  1223. "Puede editarlo después de agregarlo."
  1224. #: appDatabase.py:1321
  1225. msgid "Delete Tool from DB"
  1226. msgstr "Eliminar herram. de la BD"
  1227. #: appDatabase.py:1324
  1228. msgid "Remove a selection of tools in the Tools Database."
  1229. msgstr "Eliminar una selección de herramientas en la DB de herramientas."
  1230. #: appDatabase.py:1328
  1231. msgid "Export DB"
  1232. msgstr "Exportar DB"
  1233. #: appDatabase.py:1331
  1234. msgid "Save the Tools Database to a custom text file."
  1235. msgstr ""
  1236. "Guarde la base de datos de herramientas en un archivo de texto personalizado."
  1237. #: appDatabase.py:1335
  1238. msgid "Import DB"
  1239. msgstr "Importar DB"
  1240. #: appDatabase.py:1338
  1241. msgid "Load the Tools Database information's from a custom text file."
  1242. msgstr ""
  1243. "Cargue la información de la DB de herramientas desde un archivo de texto "
  1244. "personalizado."
  1245. #: appDatabase.py:1342
  1246. msgid "Save DB"
  1247. msgstr "Salvar DB"
  1248. #: appDatabase.py:1345
  1249. msgid "Save the Tools Database information's."
  1250. msgstr "Guarde la información de la base de datos de herramientas."
  1251. #: appDatabase.py:1349
  1252. msgid "Transfer the Tool"
  1253. msgstr "Transfiere la herramienta"
  1254. #: appDatabase.py:1351
  1255. msgid ""
  1256. "Insert a new tool in the Tools Table of the\n"
  1257. "object/application tool after selecting a tool\n"
  1258. "in the Tools Database."
  1259. msgstr ""
  1260. "Inserte una nueva herramienta en la tabla Herramientas del\n"
  1261. "herramienta de objeto / aplicación después de seleccionar una herramienta\n"
  1262. "en la base de datos de herramientas."
  1263. #: appDatabase.py:1364 appGUI/MainGUI.py:1438
  1264. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:932 app_Main.py:2297
  1265. #: app_Main.py:3392 app_Main.py:4347 app_Main.py:4593 app_Main.py:6901
  1266. msgid "Cancel"
  1267. msgstr "Cancelar"
  1268. #: appDatabase.py:1377 appDatabase.py:1388 appEditors/AppExcEditor.py:4215
  1269. #: appEditors/AppExcEditor.py:4226 appEditors/appGCodeEditor.py:775
  1270. #: appEditors/appGCodeEditor.py:786 appGUI/ObjectUI.py:163
  1271. #: appGUI/ObjectUI.py:174 appTool.py:280 appTool.py:291
  1272. #: appTools/ToolAlignObjects.py:516 appTools/ToolAlignObjects.py:527
  1273. #: appTools/ToolCalculators.py:390 appTools/ToolCalculators.py:401
  1274. #: appTools/ToolCalibration.py:1395 appTools/ToolCalibration.py:1406
  1275. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1601 appTools/ToolCopperThieving.py:1612
  1276. #: appTools/ToolCorners.py:462 appTools/ToolCorners.py:473
  1277. #: appTools/ToolCutOut.py:2437 appTools/ToolCutOut.py:2448
  1278. #: appTools/ToolDblSided.py:956 appTools/ToolDblSided.py:967
  1279. #: appTools/ToolDistance.py:659 appTools/ToolDistance.py:670
  1280. #: appTools/ToolDistanceMin.py:324 appTools/ToolDistanceMin.py:335
  1281. #: appTools/ToolDrilling.py:2666 appTools/ToolDrilling.py:2677
  1282. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:476 appTools/ToolEtchCompensation.py:487
  1283. #: appTools/ToolExtractDrills.py:732 appTools/ToolExtractDrills.py:743
  1284. #: appTools/ToolFiducials.py:950 appTools/ToolFiducials.py:961
  1285. #: appTools/ToolFilm.py:1454 appTools/ToolFilm.py:1465
  1286. #: appTools/ToolImage.py:322 appTools/ToolImage.py:333
  1287. #: appTools/ToolInvertGerber.py:304 appTools/ToolInvertGerber.py:315
  1288. #: appTools/ToolIsolation.py:3494 appTools/ToolIsolation.py:3505
  1289. #: appTools/ToolMilling.py:2341 appTools/ToolMilling.py:2352
  1290. #: appTools/ToolNCC.py:4508 appTools/ToolNCC.py:4519
  1291. #: appTools/ToolOptimal.py:614 appTools/ToolOptimal.py:625
  1292. #: appTools/ToolPaint.py:3267 appTools/ToolPaint.py:3278
  1293. #: appTools/ToolPanelize.py:914 appTools/ToolPanelize.py:925
  1294. #: appTools/ToolPcbWizard.py:488 appTools/ToolPcbWizard.py:499
  1295. #: appTools/ToolPunchGerber.py:1025 appTools/ToolPunchGerber.py:1036
  1296. #: appTools/ToolQRCode.py:922 appTools/ToolQRCode.py:933
  1297. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1657 appTools/ToolRulesCheck.py:1668
  1298. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1575 appTools/ToolSolderPaste.py:1586
  1299. #: appTools/ToolSub.py:772 appTools/ToolSub.py:783
  1300. #: appTools/ToolTransform.py:964 appTools/ToolTransform.py:975
  1301. msgid "Edited value is out of range"
  1302. msgstr "El valor editado está fuera de rango"
  1303. #: appDatabase.py:1383 appDatabase.py:1390 appEditors/AppExcEditor.py:4221
  1304. #: appEditors/AppExcEditor.py:4228 appEditors/appGCodeEditor.py:781
  1305. #: appEditors/appGCodeEditor.py:788 appGUI/ObjectUI.py:169
  1306. #: appGUI/ObjectUI.py:176 appTool.py:286 appTool.py:293
  1307. #: appTools/ToolAlignObjects.py:522 appTools/ToolAlignObjects.py:529
  1308. #: appTools/ToolCalculators.py:396 appTools/ToolCalculators.py:403
  1309. #: appTools/ToolCalibration.py:1401 appTools/ToolCalibration.py:1408
  1310. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1607 appTools/ToolCopperThieving.py:1614
  1311. #: appTools/ToolCorners.py:468 appTools/ToolCorners.py:475
  1312. #: appTools/ToolCutOut.py:2443 appTools/ToolCutOut.py:2450
  1313. #: appTools/ToolDblSided.py:962 appTools/ToolDblSided.py:969
  1314. #: appTools/ToolDistance.py:665 appTools/ToolDistance.py:672
  1315. #: appTools/ToolDistanceMin.py:330 appTools/ToolDistanceMin.py:337
  1316. #: appTools/ToolDrilling.py:2672 appTools/ToolDrilling.py:2679
  1317. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:482 appTools/ToolEtchCompensation.py:489
  1318. #: appTools/ToolExtractDrills.py:738 appTools/ToolExtractDrills.py:745
  1319. #: appTools/ToolFiducials.py:956 appTools/ToolFiducials.py:963
  1320. #: appTools/ToolFilm.py:1460 appTools/ToolFilm.py:1467
  1321. #: appTools/ToolImage.py:328 appTools/ToolImage.py:335
  1322. #: appTools/ToolInvertGerber.py:310 appTools/ToolInvertGerber.py:317
  1323. #: appTools/ToolIsolation.py:3500 appTools/ToolIsolation.py:3507
  1324. #: appTools/ToolMilling.py:2347 appTools/ToolMilling.py:2354
  1325. #: appTools/ToolNCC.py:4514 appTools/ToolNCC.py:4521
  1326. #: appTools/ToolOptimal.py:620 appTools/ToolOptimal.py:627
  1327. #: appTools/ToolPaint.py:3273 appTools/ToolPaint.py:3280
  1328. #: appTools/ToolPanelize.py:920 appTools/ToolPanelize.py:927
  1329. #: appTools/ToolPcbWizard.py:494 appTools/ToolPcbWizard.py:501
  1330. #: appTools/ToolPunchGerber.py:1031 appTools/ToolPunchGerber.py:1038
  1331. #: appTools/ToolQRCode.py:928 appTools/ToolQRCode.py:935
  1332. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1663 appTools/ToolRulesCheck.py:1670
  1333. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1581 appTools/ToolSolderPaste.py:1588
  1334. #: appTools/ToolSub.py:778 appTools/ToolSub.py:785
  1335. #: appTools/ToolTransform.py:970 appTools/ToolTransform.py:977
  1336. msgid "Edited value is within limits."
  1337. msgstr "El valor editado está dentro de los límites."
  1338. #: appDatabase.py:1645
  1339. msgid "Add to DB"
  1340. msgstr "Añadir a DB"
  1341. #: appDatabase.py:1648
  1342. msgid "Copy from DB"
  1343. msgstr "Copiar de DB"
  1344. #: appDatabase.py:1651
  1345. msgid "Delete from DB"
  1346. msgstr "Eliminar de la DB"
  1347. #: appDatabase.py:1656 appTranslation.py:209 app_Main.py:3386 app_Main.py:6895
  1348. msgid "Save changes"
  1349. msgstr "Guardar cambios"
  1350. #: appDatabase.py:1730 appDatabase.py:2100 appDatabase.py:2134
  1351. #: appTools/ToolCutOut.py:294 appTools/ToolDrilling.py:895
  1352. #: appTools/ToolIsolation.py:1067 appTools/ToolNCC.py:1011
  1353. #: appTools/ToolPaint.py:704
  1354. msgid "Could not load Tools DB file."
  1355. msgstr "No se pudo cargar el archivo de herramientas DB."
  1356. #: appDatabase.py:1738 appDatabase.py:2142 appTools/ToolCutOut.py:305
  1357. #: appTools/ToolDrilling.py:903 appTools/ToolIsolation.py:1078
  1358. #: appTools/ToolNCC.py:1022 appTools/ToolPaint.py:715
  1359. msgid "Failed to parse Tools DB file."
  1360. msgstr "Error al analizar el archivo DB de Herramientas."
  1361. #: appDatabase.py:1741 appDatabase.py:2145
  1362. msgid "Loaded Tools DB from"
  1363. msgstr "BD de herramientas cargadas de"
  1364. #: appDatabase.py:2000
  1365. msgid "Tool added to DB."
  1366. msgstr "Herramienta agregada a la base de datos."
  1367. #: appDatabase.py:2033
  1368. msgid "Tool copied from Tools DB."
  1369. msgstr "Herramienta copiada de Herramientas DB."
  1370. #: appDatabase.py:2060
  1371. msgid "Tool removed from Tools DB."
  1372. msgstr "Herramienta eliminada de Herramientas DB."
  1373. #: appDatabase.py:2071
  1374. msgid "Export Tools Database"
  1375. msgstr "Exportar la DB de herramientas"
  1376. #: appDatabase.py:2074
  1377. msgid "Tools_Database"
  1378. msgstr "DB de herramientasram"
  1379. #: appDatabase.py:2111 appDatabase.py:2114 appDatabase.py:2209
  1380. msgid "Failed to write Tools DB to file."
  1381. msgstr "Error al escribir Herramientas DB en el archivo."
  1382. #: appDatabase.py:2117
  1383. msgid "Exported Tools DB to"
  1384. msgstr "Exportó la base de datos de herramientas a"
  1385. #: appDatabase.py:2124
  1386. msgid "Import FlatCAM Tools DB"
  1387. msgstr "Importe la base de datos de herramientas FlatCAM"
  1388. #: appDatabase.py:2156 appDatabase.py:2547 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1090
  1389. #: appTools/ToolCutOut.py:484 appTools/ToolCutOut.py:525
  1390. #: appTools/ToolIsolation.py:2583 appTools/ToolIsolation.py:2667
  1391. #: appTools/ToolNCC.py:3715 appTools/ToolNCC.py:3795 appTools/ToolPaint.py:2626
  1392. #: appTools/ToolPaint.py:2715 app_Main.py:5682 app_Main.py:5724
  1393. #: app_Main.py:5755 app_Main.py:5775 app_Main.py:5785
  1394. msgid "Tools Database"
  1395. msgstr "Base de Datos de Herramientas"
  1396. #: appDatabase.py:2213
  1397. msgid "Saved Tools DB."
  1398. msgstr "Guardado el DB de herramientas."
  1399. #: appDatabase.py:2373
  1400. msgid ""
  1401. "To change tool properties select only one tool. Tools currently selected"
  1402. msgstr ""
  1403. #: appDatabase.py:2530
  1404. msgid "No Tool/row selected in the Tools Database table"
  1405. msgstr ""
  1406. "No se seleccionó ninguna herramienta / fila en la tabla Base de datos de "
  1407. "herramientas"
  1408. #: appDatabase.py:2534 appTools/ToolDrilling.py:907
  1409. #, fuzzy
  1410. #| msgid "Tool Diameter."
  1411. msgid "Tools DB empty."
  1412. msgstr "Diá. de Herram."
  1413. #: appDatabase.py:2551
  1414. msgid "Cancelled adding tool from DB."
  1415. msgstr "Se canceló la herramienta de agregar de la DB."
  1416. #: appEditors/AppExcEditor.py:51 appEditors/AppExcEditor.py:75
  1417. #: appEditors/AppExcEditor.py:169 appEditors/AppExcEditor.py:386
  1418. #: appEditors/AppExcEditor.py:589 appEditors/AppGerberEditor.py:241
  1419. #: appEditors/AppGerberEditor.py:248
  1420. msgid "Click to place ..."
  1421. msgstr "Haga clic para colocar ..."
  1422. #: appEditors/AppExcEditor.py:59
  1423. msgid "To add a drill first select a tool"
  1424. msgstr "Para agregar un taladro primero seleccione una herramienta"
  1425. #: appEditors/AppExcEditor.py:123
  1426. msgid "Done. Drill added."
  1427. msgstr "Hecho. Taladro agregado."
  1428. #: appEditors/AppExcEditor.py:177
  1429. msgid "To add an Drill Array first select a tool in Tool Table"
  1430. msgstr ""
  1431. "Para agregar una matriz de perforación, primero seleccione una herramienta "
  1432. "en la Tabla de herramientas"
  1433. #: appEditors/AppExcEditor.py:193 appEditors/AppExcEditor.py:415
  1434. #: appEditors/AppExcEditor.py:636 appEditors/AppExcEditor.py:1151
  1435. #: appEditors/AppExcEditor.py:1178 appEditors/AppGerberEditor.py:471
  1436. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1944 appEditors/AppGerberEditor.py:1974
  1437. msgid "Click on target location ..."
  1438. msgstr "Haga clic en la ubicación de destino ..."
  1439. #: appEditors/AppExcEditor.py:212
  1440. msgid "Click on the Drill Circular Array Start position"
  1441. msgstr ""
  1442. "Haga clic en la posición de inicio de la matriz circular de perforación"
  1443. #: appEditors/AppExcEditor.py:234 appEditors/AppExcEditor.py:677
  1444. #: appEditors/AppGerberEditor.py:516
  1445. msgid "The value is not Float. Check for comma instead of dot separator."
  1446. msgstr ""
  1447. "El valor no es Real. Compruebe si hay coma en lugar de separador de puntos."
  1448. #: appEditors/AppExcEditor.py:238
  1449. msgid "The value is mistyped. Check the value"
  1450. msgstr "El valor está mal escrito. Comprueba el valor"
  1451. #: appEditors/AppExcEditor.py:337
  1452. msgid "Too many drills for the selected spacing angle."
  1453. msgstr "Demasiados taladros para el ángulo de separación seleccionado."
  1454. #: appEditors/AppExcEditor.py:355
  1455. msgid "Done. Drill Array added."
  1456. msgstr "Hecho. Drill Array agregado."
  1457. #: appEditors/AppExcEditor.py:394
  1458. msgid "To add a slot first select a tool"
  1459. msgstr "Para agregar un espacio primero seleccione una herramienta"
  1460. #: appEditors/AppExcEditor.py:454 appEditors/AppExcEditor.py:461
  1461. #: appEditors/AppExcEditor.py:742 appEditors/AppExcEditor.py:749
  1462. msgid "Value is missing or wrong format. Add it and retry."
  1463. msgstr ""
  1464. "Falta el formato del formato o es incorrecto Añádelo y vuelve a intentarlo."
  1465. #: appEditors/AppExcEditor.py:559
  1466. msgid "Done. Adding Slot completed."
  1467. msgstr "Hecho. Agregar de Ranura completado."
  1468. #: appEditors/AppExcEditor.py:597
  1469. msgid "To add an Slot Array first select a tool in Tool Table"
  1470. msgstr ""
  1471. "Para agregar una matriz de ranuras, primero seleccione una herramienta en la "
  1472. "tabla de herramientas"
  1473. #: appEditors/AppExcEditor.py:655
  1474. msgid "Click on the Slot Circular Array Start position"
  1475. msgstr "Haga clic en la posición de inicio de la matriz circular de ranura"
  1476. #: appEditors/AppExcEditor.py:680 appEditors/AppGerberEditor.py:519
  1477. msgid "The value is mistyped. Check the value."
  1478. msgstr "El valor está mal escrito. Compruebe el valor."
  1479. #: appEditors/AppExcEditor.py:859
  1480. msgid "Too many Slots for the selected spacing angle."
  1481. msgstr "Demasiadas ranuras para el ángulo de separación seleccionado."
  1482. #: appEditors/AppExcEditor.py:882
  1483. msgid "Done. Slot Array added."
  1484. msgstr "Hecho. Matriz de ranuras agregada."
  1485. #: appEditors/AppExcEditor.py:904
  1486. msgid "Click on the Drill(s) to resize ..."
  1487. msgstr "Haga clic en el taladro(s) para cambiar el tamaño ..."
  1488. #: appEditors/AppExcEditor.py:934
  1489. msgid "Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize."
  1490. msgstr ""
  1491. "Falló el tamaño de los taladros. Por favor, introduzca un diámetro para "
  1492. "cambiar el tamaño."
  1493. #: appEditors/AppExcEditor.py:1112
  1494. msgid "Done. Drill/Slot Resize completed."
  1495. msgstr "Hecho. Tamaño de taladro / ranura completado."
  1496. #: appEditors/AppExcEditor.py:1115
  1497. msgid "Cancelled. No drills/slots selected for resize ..."
  1498. msgstr ""
  1499. "Cancelado. No hay taladros / ranuras seleccionados para cambiar el tamaño ..."
  1500. #: appEditors/AppExcEditor.py:1153 appEditors/AppGerberEditor.py:1946
  1501. msgid "Click on reference location ..."
  1502. msgstr "Haga clic en la ubicación de referencia ..."
  1503. #: appEditors/AppExcEditor.py:1210
  1504. msgid "Done. Drill(s) Move completed."
  1505. msgstr "Hecho. Taladro (s) Movimiento completado."
  1506. #: appEditors/AppExcEditor.py:1318
  1507. msgid "Done. Drill(s) copied."
  1508. msgstr "Hecho. Taladro (s) copiado."
  1509. #: appEditors/AppExcEditor.py:1897 appObjects/FlatCAMExcellon.py:333
  1510. #: appTools/ToolDrilling.py:571 appTools/ToolMilling.py:494
  1511. msgid "Total Drills"
  1512. msgstr "Taladros totales"
  1513. #: appEditors/AppExcEditor.py:1929 appObjects/FlatCAMExcellon.py:367
  1514. #: appTools/ToolDrilling.py:598 appTools/ToolMilling.py:521
  1515. msgid "Total Slots"
  1516. msgstr "Ranuras totales"
  1517. #: appEditors/AppExcEditor.py:2003 appObjects/FlatCAMGeometry.py:707
  1518. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1233 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1975
  1519. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2634 appTools/ToolIsolation.py:1252
  1520. #: appTools/ToolIsolation.py:1705 appTools/ToolNCC.py:1197
  1521. #: appTools/ToolNCC.py:1334 appTools/ToolPaint.py:889
  1522. #: appTools/ToolPaint.py:1027 appTools/ToolPaint.py:1740
  1523. #: appTools/ToolSolderPaste.py:455 appTools/ToolSolderPaste.py:527
  1524. msgid "Wrong value format entered, use a number."
  1525. msgstr "Formato de valor incorrecto introducido, use un número."
  1526. #: appEditors/AppExcEditor.py:2014
  1527. msgid ""
  1528. "Tool already in the original or actual tool list.\n"
  1529. "Save and reedit Excellon if you need to add this tool. "
  1530. msgstr ""
  1531. "Herramienta ya en la lista de herramientas original o real.\n"
  1532. "Guarde y reedite Excellon si necesita agregar esta herramienta. "
  1533. #: appEditors/AppExcEditor.py:2022 appGUI/MainGUI.py:3512
  1534. msgid "Added new tool with dia"
  1535. msgstr "Nueva herramienta agregada con dia"
  1536. #: appEditors/AppExcEditor.py:2055
  1537. msgid "Select a tool in Tool Table"
  1538. msgstr "Seleccione una herramienta en la tabla de herramientas"
  1539. #: appEditors/AppExcEditor.py:2085
  1540. msgid "Deleted tool with diameter"
  1541. msgstr "Herramienta eliminada con diámetro"
  1542. #: appEditors/AppExcEditor.py:2232
  1543. msgid "Done. Tool edit completed."
  1544. msgstr "Hecho. Edición de herramienta completada."
  1545. #: appEditors/AppExcEditor.py:2858
  1546. msgid "There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon creation."
  1547. msgstr ""
  1548. "No hay definiciones de herramientas en el archivo. Anulando la creación de "
  1549. "Excellon."
  1550. #: appEditors/AppExcEditor.py:2862
  1551. msgid "An internal error has ocurred. See Shell.\n"
  1552. msgstr "Ha ocurrido un error interno. Ver concha.\n"
  1553. #: appEditors/AppExcEditor.py:2867
  1554. msgid "Creating Excellon."
  1555. msgstr "Creación de Excellon."
  1556. #: appEditors/AppExcEditor.py:2881
  1557. msgid "Excellon editing finished."
  1558. msgstr "Excelente edición terminada."
  1559. #: appEditors/AppExcEditor.py:2897
  1560. msgid "Cancelled. There is no Tool/Drill selected"
  1561. msgstr "Cancelado. No hay herramienta / taladro seleccionado"
  1562. #: appEditors/AppExcEditor.py:3123 appEditors/AppExcEditor.py:3130
  1563. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4243 appEditors/AppGeoEditor.py:4257
  1564. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1085 appEditors/AppGerberEditor.py:1312
  1565. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1497 appEditors/AppGerberEditor.py:1766
  1566. #: appEditors/AppGerberEditor.py:4625 appEditors/AppGerberEditor.py:4642
  1567. #: appGUI/MainGUI.py:2859 appGUI/MainGUI.py:2871
  1568. #: appTools/ToolAlignObjects.py:253 appTools/ToolAlignObjects.py:275
  1569. #: app_Main.py:4961 app_Main.py:5115
  1570. msgid "Done."
  1571. msgstr "Hecho."
  1572. #: appEditors/AppExcEditor.py:3491
  1573. msgid "Done. Drill(s) deleted."
  1574. msgstr "Hecho. Taladro (s) eliminado (s)."
  1575. #: appEditors/AppExcEditor.py:3564 appEditors/AppExcEditor.py:3574
  1576. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5073
  1577. msgid "Click on the circular array Center position"
  1578. msgstr "Haga clic en la posición del centro matriz circular"
  1579. #: appEditors/AppExcEditor.py:3705 appGUI/ObjectUI.py:579
  1580. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:26
  1581. msgid "Excellon Editor"
  1582. msgstr "Excellon Editor"
  1583. #: appEditors/AppExcEditor.py:3712 appEditors/AppGerberEditor.py:2469
  1584. #: appEditors/appGCodeEditor.py:674
  1585. msgid "Name:"
  1586. msgstr "Nombre:"
  1587. #: appEditors/AppExcEditor.py:3718 appGUI/ObjectUI.py:620
  1588. #: appGUI/ObjectUI.py:967 appTools/ToolIsolation.py:3010
  1589. #: appTools/ToolNCC.py:3873 appTools/ToolPaint.py:2800
  1590. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1155
  1591. msgid "Tools Table"
  1592. msgstr "Tabla de herramientas"
  1593. #: appEditors/AppExcEditor.py:3720 appGUI/ObjectUI.py:622
  1594. msgid ""
  1595. "Tools in this Excellon object\n"
  1596. "when are used for drilling."
  1597. msgstr ""
  1598. "Herramientas en este objeto Excellon.\n"
  1599. "Cuando se utilizan para la perforación."
  1600. #: appEditors/AppExcEditor.py:3741
  1601. #, fuzzy
  1602. #| msgid "Total Slots"
  1603. msgid "Convert Slots"
  1604. msgstr "Ranuras totales"
  1605. #: appEditors/AppExcEditor.py:3743
  1606. msgid "Convert the slots in the selected tools to drills."
  1607. msgstr ""
  1608. #: appEditors/AppExcEditor.py:3753
  1609. msgid "Add/Delete Tool"
  1610. msgstr "Añadir / Eliminar herramienta"
  1611. #: appEditors/AppExcEditor.py:3755
  1612. msgid ""
  1613. "Add/Delete a tool to the tool list\n"
  1614. "for this Excellon object."
  1615. msgstr ""
  1616. "Agregar / Eliminar una herramienta a la lista de herramientas\n"
  1617. "para este objeto Excellon."
  1618. #: appEditors/AppExcEditor.py:3765 appGUI/ObjectUI.py:1082
  1619. #: appGUI/ObjectUI.py:1650
  1620. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:130
  1621. #: appTools/ToolCutOut.py:2060 appTools/ToolIsolation.py:3091
  1622. #: appTools/ToolNCC.py:3966 appTools/ToolNCC.py:3977 appTools/ToolPaint.py:2882
  1623. msgid "Tool Dia"
  1624. msgstr "Diá. de Herram"
  1625. #: appEditors/AppExcEditor.py:3767 appGUI/ObjectUI.py:1084
  1626. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:57
  1627. #: appTools/ToolIsolation.py:3093 appTools/ToolNCC.py:3968
  1628. msgid "Diameter for the new tool"
  1629. msgstr "Diámetro para la nueva herramienta"
  1630. #: appEditors/AppExcEditor.py:3777
  1631. msgid "Add Tool"
  1632. msgstr "Añadir herramienta"
  1633. #: appEditors/AppExcEditor.py:3779
  1634. msgid ""
  1635. "Add a new tool to the tool list\n"
  1636. "with the diameter specified above."
  1637. msgstr ""
  1638. "Agregar una nueva herramienta a la lista de herramientas\n"
  1639. "con el diámetro especificado anteriormente."
  1640. #: appEditors/AppExcEditor.py:3791
  1641. msgid "Delete Tool"
  1642. msgstr "Eliminar herramienta"
  1643. #: appEditors/AppExcEditor.py:3793
  1644. msgid ""
  1645. "Delete a tool in the tool list\n"
  1646. "by selecting a row in the tool table."
  1647. msgstr ""
  1648. "Eliminar una herramienta en la lista de herramientas\n"
  1649. "seleccionando una fila en la tabla de herramientas."
  1650. #: appEditors/AppExcEditor.py:3811 appGUI/MainGUI.py:4561
  1651. msgid "Resize Drill(s)"
  1652. msgstr "Cambiar el tamaño de taladro (s)"
  1653. #: appEditors/AppExcEditor.py:3813
  1654. msgid "Resize a drill or a selection of drills."
  1655. msgstr "Cambiar el tamaño de un ejercicio o una selección de ejercicios."
  1656. #: appEditors/AppExcEditor.py:3820
  1657. msgid "Resize Dia"
  1658. msgstr "Cambiar el diá"
  1659. #: appEditors/AppExcEditor.py:3822
  1660. msgid "Diameter to resize to."
  1661. msgstr "Diámetro para redimensionar a."
  1662. #: appEditors/AppExcEditor.py:3833
  1663. msgid "Resize"
  1664. msgstr "Redimensionar"
  1665. #: appEditors/AppExcEditor.py:3835
  1666. msgid "Resize drill(s)"
  1667. msgstr "Cambiar el tamaño de taladro"
  1668. #: appEditors/AppExcEditor.py:3860 appGUI/MainGUI.py:1564
  1669. #: appGUI/MainGUI.py:4560
  1670. msgid "Add Drill Array"
  1671. msgstr "Añadir Drill Array"
  1672. #: appEditors/AppExcEditor.py:3862
  1673. msgid "Add an array of drills (linear or circular array)"
  1674. msgstr "Agregar una matriz de taladros (lineal o circular)"
  1675. #: appEditors/AppExcEditor.py:3868
  1676. msgid ""
  1677. "Select the type of drills array to create.\n"
  1678. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  1679. msgstr ""
  1680. "Seleccione el tipo de matriz de ejercicios para crear.\n"
  1681. "Puede ser lineal X (Y) o circular"
  1682. #: appEditors/AppExcEditor.py:3871 appEditors/AppExcEditor.py:4085
  1683. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2782
  1684. msgid "Linear"
  1685. msgstr "Lineal"
  1686. #: appEditors/AppExcEditor.py:3872 appEditors/AppExcEditor.py:4086
  1687. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2783
  1688. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:52
  1689. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:149
  1690. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:107
  1691. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:52
  1692. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:151
  1693. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:78
  1694. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:61
  1695. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:68
  1696. #: appTools/ToolExtractDrills.py:470 appTools/ToolExtractDrills.py:593
  1697. #: appTools/ToolFiducials.py:834 appTools/ToolPunchGerber.py:746
  1698. #: appTools/ToolPunchGerber.py:886
  1699. msgid "Circular"
  1700. msgstr "Circular"
  1701. #: appEditors/AppExcEditor.py:3880
  1702. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:68
  1703. msgid "Nr of drills"
  1704. msgstr "Nu. de ejercicios"
  1705. #: appEditors/AppExcEditor.py:3881
  1706. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:70
  1707. msgid "Specify how many drills to be in the array."
  1708. msgstr "Especifique cuántos ejercicios debe estar en la matriz."
  1709. #: appEditors/AppExcEditor.py:3899 appEditors/AppExcEditor.py:3949
  1710. #: appEditors/AppExcEditor.py:4021 appEditors/AppExcEditor.py:4114
  1711. #: appEditors/AppExcEditor.py:4165 appEditors/AppGerberEditor.py:1580
  1712. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2811 appEditors/AppGerberEditor.py:2860
  1713. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:178
  1714. msgid "Direction"
  1715. msgstr "Dirección"
  1716. #: appEditors/AppExcEditor.py:3901 appEditors/AppExcEditor.py:4116
  1717. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2813
  1718. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:86
  1719. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:234
  1720. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:123
  1721. msgid ""
  1722. "Direction on which the linear array is oriented:\n"
  1723. "- 'X' - horizontal axis \n"
  1724. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  1725. "- 'Angle' - a custom angle for the array inclination"
  1726. msgstr ""
  1727. "Dirección en la que se orienta la matriz lineal:\n"
  1728. "- 'X' - eje horizontal\n"
  1729. "- 'Y' - eje vertical o\n"
  1730. "- 'Ángulo': un ángulo personalizado para la inclinación de la matriz"
  1731. #: appEditors/AppExcEditor.py:3908 appEditors/AppExcEditor.py:4030
  1732. #: appEditors/AppExcEditor.py:4123 appEditors/AppGerberEditor.py:2820
  1733. #: appGUI/GUIElements.py:3538
  1734. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:92
  1735. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:187
  1736. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:240
  1737. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:129
  1738. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:197
  1739. #: appTools/ToolFilm.py:1103
  1740. msgid "X"
  1741. msgstr "X"
  1742. #: appEditors/AppExcEditor.py:3909 appEditors/AppExcEditor.py:4031
  1743. #: appEditors/AppExcEditor.py:4124 appEditors/AppGerberEditor.py:2821
  1744. #: appGUI/GUIElements.py:3545
  1745. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:93
  1746. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:188
  1747. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:241
  1748. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:130
  1749. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:198
  1750. #: appTools/ToolFilm.py:1104
  1751. msgid "Y"
  1752. msgstr "Y"
  1753. #: appEditors/AppExcEditor.py:3910 appEditors/AppExcEditor.py:3927
  1754. #: appEditors/AppExcEditor.py:3961 appEditors/AppExcEditor.py:4032
  1755. #: appEditors/AppExcEditor.py:4036 appEditors/AppExcEditor.py:4125
  1756. #: appEditors/AppExcEditor.py:4143 appEditors/AppExcEditor.py:4177
  1757. #: appEditors/AppGeoEditor.py:683 appEditors/AppGerberEditor.py:2822
  1758. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2839 appEditors/AppGerberEditor.py:2875
  1759. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5393
  1760. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:94
  1761. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:113
  1762. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:189
  1763. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:194
  1764. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:242
  1765. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:263
  1766. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:131
  1767. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:149
  1768. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:96
  1769. #: appTools/ToolDistance.py:626 appTools/ToolDistanceMin.py:256
  1770. #: appTools/ToolTransform.py:617
  1771. msgid "Angle"
  1772. msgstr "Ángulo"
  1773. #: appEditors/AppExcEditor.py:3914 appEditors/AppExcEditor.py:4129
  1774. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2826
  1775. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:100
  1776. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:248
  1777. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:137
  1778. msgid "Pitch"
  1779. msgstr "Paso"
  1780. #: appEditors/AppExcEditor.py:3916 appEditors/AppExcEditor.py:4131
  1781. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2828
  1782. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:102
  1783. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:250
  1784. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:139
  1785. msgid "Pitch = Distance between elements of the array."
  1786. msgstr "Paso = Distancia entre elementos de la matriz."
  1787. #: appEditors/AppExcEditor.py:3929 appEditors/AppExcEditor.py:4145
  1788. msgid ""
  1789. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  1790. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  1791. "Min value is: -360 degrees.\n"
  1792. "Max value is: 360.00 degrees."
  1793. msgstr ""
  1794. "Ángulo en el que se coloca la matriz lineal.\n"
  1795. "La precisión es de max 2 decimales.\n"
  1796. "El valor mínimo es: -360 grados.\n"
  1797. "El valor máximo es: 360.00 grados."
  1798. #: appEditors/AppExcEditor.py:3950 appEditors/AppExcEditor.py:4166
  1799. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2862
  1800. msgid ""
  1801. "Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter "
  1802. "clockwise."
  1803. msgstr ""
  1804. "Dirección de la matriz circular. Puede ser CW = en sentido horario o CCW = "
  1805. "en sentido antihorario."
  1806. #: appEditors/AppExcEditor.py:3957 appEditors/AppExcEditor.py:4173
  1807. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2870
  1808. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:136
  1809. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:286
  1810. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:145
  1811. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:171
  1812. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:366
  1813. msgid "CW"
  1814. msgstr "CW"
  1815. #: appEditors/AppExcEditor.py:3958 appEditors/AppExcEditor.py:4174
  1816. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2871
  1817. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:137
  1818. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:287
  1819. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:146
  1820. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:172
  1821. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:367
  1822. msgid "CCW"
  1823. msgstr "CCW"
  1824. #: appEditors/AppExcEditor.py:3962 appEditors/AppExcEditor.py:4178
  1825. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2877
  1826. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:115
  1827. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:145
  1828. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:265
  1829. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:295
  1830. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:151
  1831. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:180
  1832. msgid "Angle at which each element in circular array is placed."
  1833. msgstr "Ángulo en el que se coloca cada elemento de la matriz circular."
  1834. #: appEditors/AppExcEditor.py:3996
  1835. msgid "Slot Parameters"
  1836. msgstr "Parámetros de ranura"
  1837. #: appEditors/AppExcEditor.py:3998
  1838. msgid ""
  1839. "Parameters for adding a slot (hole with oval shape)\n"
  1840. "either single or as an part of an array."
  1841. msgstr ""
  1842. "Parámetros para agregar una ranura (agujero con forma ovalada)\n"
  1843. "ya sea solo o como parte de una matriz."
  1844. #: appEditors/AppExcEditor.py:4007
  1845. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:162
  1846. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:56
  1847. #: appObjects/FlatCAMObj.py:877 appTools/ToolCorners.py:398
  1848. #: appTools/ToolProperties.py:571
  1849. msgid "Length"
  1850. msgstr "Longitud"
  1851. #: appEditors/AppExcEditor.py:4009
  1852. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:164
  1853. msgid "Length = The length of the slot."
  1854. msgstr "Longitud = La longitud de la ranura."
  1855. #: appEditors/AppExcEditor.py:4023
  1856. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:180
  1857. msgid ""
  1858. "Direction on which the slot is oriented:\n"
  1859. "- 'X' - horizontal axis \n"
  1860. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  1861. "- 'Angle' - a custom angle for the slot inclination"
  1862. msgstr ""
  1863. "Dirección en la que se orienta la ranura:\n"
  1864. "- 'X' - eje horizontal\n"
  1865. "- 'Y' - eje vertical o\n"
  1866. "- 'Ángulo': un ángulo personalizado para la inclinación de la ranura"
  1867. #: appEditors/AppExcEditor.py:4038
  1868. msgid ""
  1869. "Angle at which the slot is placed.\n"
  1870. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  1871. "Min value is: -360 degrees.\n"
  1872. "Max value is: 360.00 degrees."
  1873. msgstr ""
  1874. "Ángulo en el que se coloca la ranura.\n"
  1875. "La precisión es de un máximo de 2 decimales.\n"
  1876. "El valor mínimo es: -360 grados.\n"
  1877. "El valor máximo es: 360.00 grados."
  1878. #: appEditors/AppExcEditor.py:4071
  1879. msgid "Slot Array Parameters"
  1880. msgstr "Parámetros de matriz de ranuras"
  1881. #: appEditors/AppExcEditor.py:4073
  1882. msgid "Parameters for the array of slots (linear or circular array)"
  1883. msgstr "Parámetros para la matriz de ranuras (matriz lineal o circular)"
  1884. #: appEditors/AppExcEditor.py:4082
  1885. msgid ""
  1886. "Select the type of slot array to create.\n"
  1887. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  1888. msgstr ""
  1889. "Seleccione el tipo de matriz de ranuras para crear.\n"
  1890. "Puede ser lineal X (Y) o circular"
  1891. #: appEditors/AppExcEditor.py:4094
  1892. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:219
  1893. msgid "Nr of slots"
  1894. msgstr "Nro. De ranuras"
  1895. #: appEditors/AppExcEditor.py:4095
  1896. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:221
  1897. msgid "Specify how many slots to be in the array."
  1898. msgstr "Especifique cuántas ranuras debe haber en la matriz."
  1899. #: appEditors/AppExcEditor.py:4198 appEditors/AppGeoEditor.py:3301
  1900. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2899 appEditors/appGCodeEditor.py:758
  1901. #, fuzzy
  1902. #| msgid "Exc Editor"
  1903. msgid "Exit Editor"
  1904. msgstr "Exc Editor"
  1905. #: appEditors/AppExcEditor.py:4201 appEditors/AppGeoEditor.py:3304
  1906. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2902 appEditors/appGCodeEditor.py:761
  1907. #, fuzzy
  1908. #| msgid "Exc Editor"
  1909. msgid "Exit from Editor."
  1910. msgstr "Exc Editor"
  1911. #: appEditors/AppGeoEditor.py:49
  1912. #, fuzzy
  1913. #| msgid "Area Selection"
  1914. msgid "Buffer Selection"
  1915. msgstr "Selección de área"
  1916. #: appEditors/AppGeoEditor.py:84
  1917. msgid "Buffer distance:"
  1918. msgstr "Dist. de amortiguación:"
  1919. #: appEditors/AppGeoEditor.py:85
  1920. msgid "Buffer corner:"
  1921. msgstr "Rincón del búfer:"
  1922. #: appEditors/AppGeoEditor.py:87
  1923. msgid ""
  1924. "There are 3 types of corners:\n"
  1925. " - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n"
  1926. " - 'Square': the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n"
  1927. " - 'Beveled': the corner is a line that directly connects the features "
  1928. "meeting in the corner"
  1929. msgstr ""
  1930. "Hay 3 tipos de esquinas:\n"
  1931. " - 'Redondo': la esquina está redondeada para el búfer exterior.\n"
  1932. " - 'Cuadrado:' la esquina se encuentra en un ángulo agudo para el búfer "
  1933. "exterior.\n"
  1934. " - 'Biselado:' la esquina es una línea que conecta directamente las "
  1935. "funciones que se encuentran en la esquina"
  1936. #: appEditors/AppGeoEditor.py:93 appEditors/AppGerberEditor.py:2638
  1937. msgid "Round"
  1938. msgstr "Redondo"
  1939. #: appEditors/AppGeoEditor.py:94 appEditors/AppGerberEditor.py:2639
  1940. #: appGUI/ObjectUI.py:1614
  1941. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:223
  1942. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:68
  1943. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:175
  1944. #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:68
  1945. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:68
  1946. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:177
  1947. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:143
  1948. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:423
  1949. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:308
  1950. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:327
  1951. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:289
  1952. #: appTools/ToolDrilling.py:2588 appTools/ToolExtractDrills.py:486
  1953. #: appTools/ToolExtractDrills.py:619 appTools/ToolInvertGerber.py:257
  1954. #: appTools/ToolIsolation.py:3430 appTools/ToolMilling.py:2264
  1955. #: appTools/ToolNCC.py:4348 appTools/ToolPaint.py:3168
  1956. #: appTools/ToolPunchGerber.py:762 appTools/ToolPunchGerber.py:912
  1957. #: appTools/ToolQRCode.py:788
  1958. msgid "Square"
  1959. msgstr "Cuadrado"
  1960. #: appEditors/AppGeoEditor.py:95 appEditors/AppGerberEditor.py:2640
  1961. msgid "Beveled"
  1962. msgstr "Biselado"
  1963. #: appEditors/AppGeoEditor.py:102
  1964. msgid "Buffer Interior"
  1965. msgstr "Interior del amortiguador"
  1966. #: appEditors/AppGeoEditor.py:104
  1967. msgid "Buffer Exterior"
  1968. msgstr "Amortiguador exterior"
  1969. #: appEditors/AppGeoEditor.py:110
  1970. msgid "Full Buffer"
  1971. msgstr "Buffer lleno"
  1972. #: appEditors/AppGeoEditor.py:131 appEditors/AppGeoEditor.py:2959
  1973. #: appGUI/MainGUI.py:4470
  1974. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:191
  1975. msgid "Buffer Tool"
  1976. msgstr "Herramienta Buffer"
  1977. #: appEditors/AppGeoEditor.py:143 appEditors/AppGeoEditor.py:160
  1978. #: appEditors/AppGeoEditor.py:177 appEditors/AppGeoEditor.py:2978
  1979. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3006 appEditors/AppGeoEditor.py:3034
  1980. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5126
  1981. msgid "Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
  1982. msgstr ""
  1983. "Falta el valor de la distancia del búfer o el formato es incorrecto. "
  1984. "Agrégalo y vuelve a intentarlo."
  1985. #: appEditors/AppGeoEditor.py:194
  1986. #, fuzzy
  1987. #| msgid "Text Tool"
  1988. msgid "Text Input Tool"
  1989. msgstr "Herramienta de texto"
  1990. #: appEditors/AppGeoEditor.py:241
  1991. msgid "Font"
  1992. msgstr "Font"
  1993. #: appEditors/AppGeoEditor.py:313 appEditors/AppGerberEditor.py:2495
  1994. #: appEditors/AppGerberEditor.py:3968 appGUI/ObjectUI.py:316
  1995. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:103
  1996. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:167
  1997. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:196
  1998. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:43
  1999. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1360 appTools/ToolCopperThieving.py:1400
  2000. #: appTools/ToolFiducials.py:770
  2001. msgid "Size"
  2002. msgstr "Tamaño"
  2003. #: appEditors/AppGeoEditor.py:322 appGUI/MainGUI.py:1502
  2004. msgid "Text"
  2005. msgstr "Texto"
  2006. #: appEditors/AppGeoEditor.py:328 appGUI/MainGUI.py:1422
  2007. msgid "Apply"
  2008. msgstr "Aplicar"
  2009. #: appEditors/AppGeoEditor.py:348
  2010. msgid "Text Tool"
  2011. msgstr "Herramienta de texto"
  2012. #: appEditors/AppGeoEditor.py:404 appGUI/MainGUI.py:511 appGUI/MainGUI.py:1245
  2013. #: appGUI/ObjectUI.py:1172 appObjects/FlatCAMExcellon.py:886
  2014. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:951 appTools/ToolDrilling.py:711
  2015. #: appTools/ToolDrilling.py:1033 appTools/ToolDrilling.py:2116
  2016. #: appTools/ToolIsolation.py:697 appTools/ToolIsolation.py:3166
  2017. #: appTools/ToolMilling.py:790 appTools/ToolMilling.py:1046
  2018. #: appTools/ToolMilling.py:1711 appTools/ToolNCC.py:329
  2019. #: appTools/ToolNCC.py:2280 appTools/ToolNCC.py:4040 appTools/ToolPaint.py:304
  2020. #: appTools/ToolPaint.py:2940 app_Main.py:2053 app_Main.py:2312
  2021. #: app_Main.py:2419
  2022. msgid "Tool"
  2023. msgstr "Herramienta"
  2024. #: appEditors/AppGeoEditor.py:412 appEditors/AppGeoEditor.py:546
  2025. #: appGUI/MainGUI.py:935 appGUI/MainGUI.py:2090 appGUI/ObjectUI.py:1783
  2026. #: appTools/ToolPaint.py:228 appTools/ToolPaint.py:2730
  2027. msgid "Paint Tool"
  2028. msgstr "Herramienta de pintura"
  2029. #: appEditors/AppGeoEditor.py:438
  2030. msgid "Tool dia"
  2031. msgstr "Diá. de la herramienta"
  2032. #: appEditors/AppGeoEditor.py:440
  2033. msgid "Diameter of the tool to be used in the operation."
  2034. msgstr "Diámetro de la herramienta a utilizar en la operación."
  2035. #: appEditors/AppGeoEditor.py:486
  2036. msgid ""
  2037. "Algorithm to paint the polygons:\n"
  2038. "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  2039. "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  2040. "- Line-based: Parallel lines."
  2041. msgstr ""
  2042. "Algoritmo para pintar los polígonos:\n"
  2043. "- Estándar: paso fijo hacia adentro.\n"
  2044. "- Basado en semillas: hacia afuera de la semilla.\n"
  2045. "- Basado en líneas: líneas paralelas."
  2046. #: appEditors/AppGeoEditor.py:582 appEditors/AppGeoEditor.py:1071
  2047. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2966 appEditors/AppGeoEditor.py:2994
  2048. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3022 appEditors/AppGeoEditor.py:4400
  2049. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5781
  2050. msgid "Cancelled. No shape selected."
  2051. msgstr "Cancelado. Ninguna forma seleccionada."
  2052. #: appEditors/AppGeoEditor.py:595 appEditors/AppGeoEditor.py:2984
  2053. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3012 appEditors/AppGeoEditor.py:3040
  2054. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:71
  2055. #: appObjects/FlatCAMObj.py:495 appTools/ToolProperties.py:113
  2056. #: appTools/ToolProperties.py:161
  2057. msgid "Tools"
  2058. msgstr "Herramientas"
  2059. #: appEditors/AppGeoEditor.py:606 appEditors/AppGeoEditor.py:1035
  2060. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5316 appEditors/AppGerberEditor.py:5745
  2061. #: appGUI/MainGUI.py:960 appGUI/MainGUI.py:2115 appTools/ToolTransform.py:85
  2062. msgid "Transform Tool"
  2063. msgstr "Herramienta de transformación"
  2064. #: appEditors/AppGeoEditor.py:607 appEditors/AppGeoEditor.py:699
  2065. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5317 appEditors/AppGerberEditor.py:5409
  2066. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:88
  2067. #: appTools/ToolTransform.py:513 appTools/ToolTransform.py:633
  2068. msgid "Rotate"
  2069. msgstr "Girar"
  2070. #: appEditors/AppGeoEditor.py:608 appEditors/AppGerberEditor.py:5318
  2071. #: appTools/ToolTransform.py:514
  2072. msgid "Skew/Shear"
  2073. msgstr "Sesgo / cizalla"
  2074. #: appEditors/AppGeoEditor.py:609 appEditors/AppGerberEditor.py:2687
  2075. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5319 appGUI/MainGUI.py:1082
  2076. #: appGUI/MainGUI.py:1549 appGUI/MainGUI.py:2237 appGUI/MainGUI.py:4682
  2077. #: appGUI/ObjectUI.py:125
  2078. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:147
  2079. #: appTools/ToolTransform.py:515
  2080. msgid "Scale"
  2081. msgstr "Escala"
  2082. #: appEditors/AppGeoEditor.py:610 appEditors/AppGerberEditor.py:5320
  2083. #: appTools/ToolTransform.py:516
  2084. msgid "Mirror (Flip)"
  2085. msgstr "Espejo (Flip)"
  2086. #: appEditors/AppGeoEditor.py:612 appEditors/AppGerberEditor.py:2647
  2087. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5322 appGUI/MainGUI.py:1080
  2088. #: appGUI/MainGUI.py:1504 appGUI/MainGUI.py:1547 appGUI/MainGUI.py:2235
  2089. #: appGUI/MainGUI.py:4680
  2090. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:212
  2091. #: appTools/ToolTransform.py:518
  2092. msgid "Buffer"
  2093. msgstr "Buffer"
  2094. #: appEditors/AppGeoEditor.py:643 appEditors/AppGerberEditor.py:5353
  2095. #: appGUI/GUIElements.py:3015
  2096. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:169
  2097. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:44
  2098. #: appTools/ToolDblSided.py:681 appTools/ToolDblSided.py:855
  2099. #: appTools/ToolFilm.py:1060 appTools/ToolTransform.py:547
  2100. msgid "Reference"
  2101. msgstr "Referencia"
  2102. #: appEditors/AppGeoEditor.py:645 appEditors/AppGerberEditor.py:5355
  2103. msgid ""
  2104. "The reference point for Rotate, Skew, Scale, Mirror.\n"
  2105. "Can be:\n"
  2106. "- Origin -> it is the 0, 0 point\n"
  2107. "- Selection -> the center of the bounding box of the selected objects\n"
  2108. "- Point -> a custom point defined by X,Y coordinates\n"
  2109. "- Min Selection -> the point (minx, miny) of the bounding box of the "
  2110. "selection"
  2111. msgstr ""
  2112. "El punto de referencia para Rotate, Skew, Scale, Mirror.\n"
  2113. "Puede ser:\n"
  2114. "- Origen -> es el punto 0, 0\n"
  2115. "- Selección -> el centro del cuadro delimitador de los objetos "
  2116. "seleccionados\n"
  2117. "- Punto -> un punto personalizado definido por coordenadas X, Y\n"
  2118. "- Min Selection -> el punto (minx, miny) del cuadro delimitador de la "
  2119. "selección"
  2120. #: appEditors/AppGeoEditor.py:653 appEditors/AppGerberEditor.py:5363
  2121. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:54
  2122. #: appTools/ToolCalibration.py:126 appTools/ToolCalibration.py:127
  2123. #: appTools/ToolTransform.py:557
  2124. msgid "Origin"
  2125. msgstr "Origen"
  2126. #: appEditors/AppGeoEditor.py:653 appEditors/AppGeoEditor.py:1044
  2127. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5363 appEditors/AppGerberEditor.py:5754
  2128. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:250
  2129. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:285
  2130. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:311
  2131. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:256
  2132. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:54
  2133. #: appTools/ToolIsolation.py:3368 appTools/ToolNCC.py:4304
  2134. #: appTools/ToolPaint.py:3097 appTools/ToolTransform.py:557 defaults.py:569
  2135. msgid "Selection"
  2136. msgstr "Selección"
  2137. #: appEditors/AppGeoEditor.py:653 appEditors/AppGerberEditor.py:5363
  2138. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:85
  2139. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:54
  2140. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:60
  2141. #: appTools/ToolDblSided.py:692 appTools/ToolTransform.py:557
  2142. msgid "Point"
  2143. msgstr "Punto"
  2144. #: appEditors/AppGeoEditor.py:653 appEditors/AppGerberEditor.py:5363
  2145. msgid "Minimum"
  2146. msgstr "Mínimo"
  2147. #: appEditors/AppGeoEditor.py:659 appEditors/AppGeoEditor.py:955
  2148. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5369 appEditors/AppGerberEditor.py:5665
  2149. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:131
  2150. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:133
  2151. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:243
  2152. #: appTools/ToolExtractDrills.py:556 appTools/ToolExtractDrills.py:677
  2153. #: appTools/ToolPunchGerber.py:849 appTools/ToolPunchGerber.py:965
  2154. #: appTools/ToolTransform.py:563 appTools/ToolTransform.py:889
  2155. #: app_Main.py:10205
  2156. msgid "Value"
  2157. msgstr "Valor"
  2158. #: appEditors/AppGeoEditor.py:661 appEditors/AppGerberEditor.py:5371
  2159. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:62
  2160. #: appTools/ToolTransform.py:565
  2161. msgid "A point of reference in format X,Y."
  2162. msgstr "Un punto de referencia en formato X, Y."
  2163. #: appEditors/AppGeoEditor.py:668 appEditors/AppGerberEditor.py:2590
  2164. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5378 appGUI/ObjectUI.py:2350
  2165. #: appTools/ToolDblSided.py:706 appTools/ToolDblSided.py:892
  2166. #: appTools/ToolNCC.py:63 appTools/ToolPaint.py:137
  2167. #: appTools/ToolSolderPaste.py:160 appTools/ToolSolderPaste.py:1203
  2168. #: appTools/ToolTransform.py:572 app_Main.py:6127
  2169. msgid "Add"
  2170. msgstr "Añadir"
  2171. #: appEditors/AppGeoEditor.py:670 appEditors/AppGerberEditor.py:5380
  2172. #: appTools/ToolTransform.py:574
  2173. msgid "Add point coordinates from clipboard."
  2174. msgstr "Agregar coordenadas de puntos desde el portapapeles."
  2175. #: appEditors/AppGeoEditor.py:685 appEditors/AppGerberEditor.py:5395
  2176. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:98
  2177. #: appTools/ToolTransform.py:619
  2178. msgid ""
  2179. "Angle for Rotation action, in degrees.\n"
  2180. "Float number between -360 and 359.\n"
  2181. "Positive numbers for CW motion.\n"
  2182. "Negative numbers for CCW motion."
  2183. msgstr ""
  2184. "Ángulo para la acción de rotación, en grados.\n"
  2185. "Número de flotación entre -360 y 359.\n"
  2186. "Números positivos para movimiento CW.\n"
  2187. "Números negativos para movimiento CCW."
  2188. #: appEditors/AppGeoEditor.py:701 appEditors/AppGerberEditor.py:5411
  2189. #: appTools/ToolTransform.py:635
  2190. msgid ""
  2191. "Rotate the selected object(s).\n"
  2192. "The point of reference is the middle of\n"
  2193. "the bounding box for all selected objects."
  2194. msgstr ""
  2195. "Rotar los objetos seleccionados.\n"
  2196. "El punto de referencia es el medio de\n"
  2197. "el cuadro delimitador para todos los objetos seleccionados."
  2198. #: appEditors/AppGeoEditor.py:721 appEditors/AppGeoEditor.py:783
  2199. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5431 appEditors/AppGerberEditor.py:5493
  2200. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:112
  2201. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:151
  2202. #: appTools/ToolTransform.py:655 appTools/ToolTransform.py:717
  2203. msgid "Link"
  2204. msgstr "Enlazar"
  2205. #: appEditors/AppGeoEditor.py:723 appEditors/AppGeoEditor.py:785
  2206. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5433 appEditors/AppGerberEditor.py:5495
  2207. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:114
  2208. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:153
  2209. #: appTools/ToolTransform.py:657 appTools/ToolTransform.py:719
  2210. msgid "Link the Y entry to X entry and copy its content."
  2211. msgstr "Enlace la entrada Y a la entrada X y copie su contenido."
  2212. #: appEditors/AppGeoEditor.py:728 appEditors/AppGerberEditor.py:5438
  2213. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:151
  2214. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:124
  2215. #: appTools/ToolFilm.py:1042 appTools/ToolTransform.py:662
  2216. msgid "X angle"
  2217. msgstr "Ángulo X"
  2218. #: appEditors/AppGeoEditor.py:730 appEditors/AppGeoEditor.py:751
  2219. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5440 appEditors/AppGerberEditor.py:5461
  2220. #: appTools/ToolTransform.py:664 appTools/ToolTransform.py:685
  2221. msgid ""
  2222. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  2223. "Float number between -360 and 360."
  2224. msgstr ""
  2225. "Ángulo para sesgo de acción, en grados.\n"
  2226. "Número de flotación entre -360 y 360."
  2227. #: appEditors/AppGeoEditor.py:738 appEditors/AppGerberEditor.py:5448
  2228. #: appTools/ToolTransform.py:672
  2229. msgid "Skew X"
  2230. msgstr "Sesgo x"
  2231. #: appEditors/AppGeoEditor.py:740 appEditors/AppGeoEditor.py:761
  2232. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5450 appEditors/AppGerberEditor.py:5471
  2233. #: appTools/ToolTransform.py:674 appTools/ToolTransform.py:695
  2234. msgid ""
  2235. "Skew/shear the selected object(s).\n"
  2236. "The point of reference is the middle of\n"
  2237. "the bounding box for all selected objects."
  2238. msgstr ""
  2239. "Incline / corte los objetos seleccionados.\n"
  2240. "El punto de referencia es el medio de\n"
  2241. "el cuadro delimitador para todos los objetos seleccionados."
  2242. #: appEditors/AppGeoEditor.py:749 appEditors/AppGerberEditor.py:5459
  2243. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:160
  2244. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:138
  2245. #: appTools/ToolFilm.py:1051 appTools/ToolTransform.py:683
  2246. msgid "Y angle"
  2247. msgstr "Ángulo Y"
  2248. #: appEditors/AppGeoEditor.py:759 appEditors/AppGerberEditor.py:5469
  2249. #: appTools/ToolTransform.py:693
  2250. msgid "Skew Y"
  2251. msgstr "Sesgo y"
  2252. #: appEditors/AppGeoEditor.py:790 appEditors/AppGerberEditor.py:5500
  2253. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:120
  2254. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:162
  2255. #: appTools/ToolFilm.py:998 appTools/ToolTransform.py:724
  2256. msgid "X factor"
  2257. msgstr "Factor X"
  2258. #: appEditors/AppGeoEditor.py:792 appEditors/AppGerberEditor.py:5502
  2259. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:164
  2260. #: appTools/ToolTransform.py:726
  2261. msgid "Factor for scaling on X axis."
  2262. msgstr "Factor de escalado en eje X."
  2263. #: appEditors/AppGeoEditor.py:799 appEditors/AppGerberEditor.py:5509
  2264. #: appTools/ToolTransform.py:733
  2265. msgid "Scale X"
  2266. msgstr "Escala x"
  2267. #: appEditors/AppGeoEditor.py:801 appEditors/AppGeoEditor.py:821
  2268. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5511 appEditors/AppGerberEditor.py:5531
  2269. #: appTools/ToolTransform.py:735 appTools/ToolTransform.py:755
  2270. msgid ""
  2271. "Scale the selected object(s).\n"
  2272. "The point of reference depends on \n"
  2273. "the Scale reference checkbox state."
  2274. msgstr ""
  2275. "Escala los objetos seleccionados.\n"
  2276. "El punto de referencia depende de\n"
  2277. "el estado de la casilla de verificación Escalar referencia."
  2278. #: appEditors/AppGeoEditor.py:810 appEditors/AppGerberEditor.py:5520
  2279. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:129
  2280. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:175
  2281. #: appTools/ToolFilm.py:1007 appTools/ToolTransform.py:744
  2282. msgid "Y factor"
  2283. msgstr "Factor Y"
  2284. #: appEditors/AppGeoEditor.py:812 appEditors/AppGerberEditor.py:5522
  2285. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:177
  2286. #: appTools/ToolTransform.py:746
  2287. msgid "Factor for scaling on Y axis."
  2288. msgstr "Factor de escalado en eje Y."
  2289. #: appEditors/AppGeoEditor.py:819 appEditors/AppGerberEditor.py:5529
  2290. #: appTools/ToolTransform.py:753
  2291. msgid "Scale Y"
  2292. msgstr "Escala Y"
  2293. #: appEditors/AppGeoEditor.py:846 appEditors/AppGerberEditor.py:5556
  2294. #: appTools/ToolTransform.py:780
  2295. msgid "Flip on X"
  2296. msgstr "Voltear en X"
  2297. #: appEditors/AppGeoEditor.py:848 appEditors/AppGeoEditor.py:853
  2298. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5558 appEditors/AppGerberEditor.py:5563
  2299. #: appTools/ToolTransform.py:782 appTools/ToolTransform.py:787
  2300. msgid "Flip the selected object(s) over the X axis."
  2301. msgstr "Voltee los objetos seleccionados sobre el eje X."
  2302. #: appEditors/AppGeoEditor.py:851 appEditors/AppGerberEditor.py:5561
  2303. #: appTools/ToolTransform.py:785
  2304. msgid "Flip on Y"
  2305. msgstr "Voltear en Y"
  2306. #: appEditors/AppGeoEditor.py:871 appEditors/AppGerberEditor.py:5581
  2307. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:191
  2308. #: appTools/ToolTransform.py:805
  2309. msgid "X val"
  2310. msgstr "Valor X"
  2311. #: appEditors/AppGeoEditor.py:873 appEditors/AppGerberEditor.py:5583
  2312. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:193
  2313. #: appTools/ToolTransform.py:807
  2314. msgid "Distance to offset on X axis. In current units."
  2315. msgstr "Distancia a desplazamiento en el eje X. En unidades actuales."
  2316. #: appEditors/AppGeoEditor.py:880 appEditors/AppGerberEditor.py:5590
  2317. #: appTools/ToolTransform.py:814
  2318. msgid "Offset X"
  2319. msgstr "Offset X"
  2320. #: appEditors/AppGeoEditor.py:882 appEditors/AppGeoEditor.py:902
  2321. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5592 appEditors/AppGerberEditor.py:5612
  2322. #: appTools/ToolTransform.py:816 appTools/ToolTransform.py:836
  2323. msgid ""
  2324. "Offset the selected object(s).\n"
  2325. "The point of reference is the middle of\n"
  2326. "the bounding box for all selected objects.\n"
  2327. msgstr ""
  2328. "Desplazar los objetos seleccionados.\n"
  2329. "El punto de referencia es el medio de\n"
  2330. "el cuadro delimitador para todos los objetos seleccionados.\n"
  2331. #: appEditors/AppGeoEditor.py:891 appEditors/AppGerberEditor.py:5601
  2332. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:204
  2333. #: appTools/ToolTransform.py:825
  2334. msgid "Y val"
  2335. msgstr "Valor Y"
  2336. #: appEditors/AppGeoEditor.py:893 appEditors/AppGerberEditor.py:5603
  2337. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:206
  2338. #: appTools/ToolTransform.py:827
  2339. msgid "Distance to offset on Y axis. In current units."
  2340. msgstr "Distancia a desplazamiento en el eje Y. En unidades actuales."
  2341. #: appEditors/AppGeoEditor.py:900 appEditors/AppGerberEditor.py:5610
  2342. #: appTools/ToolTransform.py:834
  2343. msgid "Offset Y"
  2344. msgstr "Offset Y"
  2345. #: appEditors/AppGeoEditor.py:920 appEditors/AppGerberEditor.py:5630
  2346. #: appGUI/ObjectUI.py:462 appGUI/ObjectUI.py:499
  2347. #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:67
  2348. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:142
  2349. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:216
  2350. #: appTools/ToolInvertGerber.py:256 appTools/ToolQRCode.py:787
  2351. #: appTools/ToolTransform.py:854
  2352. msgid "Rounded"
  2353. msgstr "Redondeado"
  2354. #: appEditors/AppGeoEditor.py:922 appEditors/AppGerberEditor.py:5632
  2355. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:218
  2356. #: appTools/ToolTransform.py:856
  2357. msgid ""
  2358. "If checked then the buffer will surround the buffered shape,\n"
  2359. "every corner will be rounded.\n"
  2360. "If not checked then the buffer will follow the exact geometry\n"
  2361. "of the buffered shape."
  2362. msgstr ""
  2363. "Si se marca, el búfer rodeará la forma tamponada,\n"
  2364. "Cada rincón será redondeado.\n"
  2365. "Si no está marcado, el búfer seguirá la geometría exacta\n"
  2366. "de la forma amortiguada."
  2367. #: appEditors/AppGeoEditor.py:930 appEditors/AppGerberEditor.py:5640
  2368. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:226
  2369. #: appTools/ToolDistance.py:408 appTools/ToolDistanceMin.py:199
  2370. #: appTools/ToolTransform.py:864
  2371. msgid "Distance"
  2372. msgstr "Distancia"
  2373. #: appEditors/AppGeoEditor.py:932 appEditors/AppGerberEditor.py:5642
  2374. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:228
  2375. #: appTools/ToolTransform.py:866
  2376. msgid ""
  2377. "A positive value will create the effect of dilation,\n"
  2378. "while a negative value will create the effect of erosion.\n"
  2379. "Each geometry element of the object will be increased\n"
  2380. "or decreased with the 'distance'."
  2381. msgstr ""
  2382. "Un valor positivo creará el efecto de dilatación,\n"
  2383. "mientras que un valor negativo creará el efecto de la erosión.\n"
  2384. "Cada elemento de geometría del objeto se incrementará\n"
  2385. "o disminuido con la 'distancia'."
  2386. #: appEditors/AppGeoEditor.py:944 appEditors/AppGerberEditor.py:5654
  2387. #: appTools/ToolTransform.py:878
  2388. msgid "Buffer D"
  2389. msgstr "Buffer D"
  2390. #: appEditors/AppGeoEditor.py:946 appEditors/AppGerberEditor.py:5656
  2391. #: appTools/ToolTransform.py:880
  2392. msgid ""
  2393. "Create the buffer effect on each geometry,\n"
  2394. "element from the selected object, using the distance."
  2395. msgstr ""
  2396. "Crea el efecto de amortiguación en cada geometría,\n"
  2397. "elemento del objeto seleccionado, utilizando la distancia."
  2398. #: appEditors/AppGeoEditor.py:957 appEditors/AppGerberEditor.py:5667
  2399. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:245
  2400. #: appTools/ToolTransform.py:891
  2401. msgid ""
  2402. "A positive value will create the effect of dilation,\n"
  2403. "while a negative value will create the effect of erosion.\n"
  2404. "Each geometry element of the object will be increased\n"
  2405. "or decreased to fit the 'Value'. Value is a percentage\n"
  2406. "of the initial dimension."
  2407. msgstr ""
  2408. "Un valor positivo creará el efecto de dilatación,\n"
  2409. "mientras que un valor negativo creará el efecto de la erosión.\n"
  2410. "Cada elemento de geometría del objeto se incrementará\n"
  2411. "o disminuido para ajustarse al 'Valor'. El Valor es un porcentaje\n"
  2412. "de la dimensión inicial."
  2413. #: appEditors/AppGeoEditor.py:970 appEditors/AppGerberEditor.py:5680
  2414. #: appTools/ToolTransform.py:904
  2415. msgid "Buffer F"
  2416. msgstr "Buffer F"
  2417. #: appEditors/AppGeoEditor.py:972 appEditors/AppGerberEditor.py:5682
  2418. #: appTools/ToolTransform.py:906
  2419. msgid ""
  2420. "Create the buffer effect on each geometry,\n"
  2421. "element from the selected object, using the factor."
  2422. msgstr ""
  2423. "Crea el efecto de amortiguación en cada geometría,\n"
  2424. "elemento del objeto seleccionado, utilizando el factor."
  2425. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1043 appEditors/AppGerberEditor.py:5753
  2426. #: appGUI/ObjectUI.py:1568 appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:48
  2427. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:54
  2428. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:70
  2429. #: appTools/ToolCalibration.py:881 appTools/ToolDrilling.py:2540
  2430. #: appTools/ToolFilm.py:931 appTools/ToolMilling.py:2218
  2431. #: appTools/ToolNCC.py:3862 appTools/ToolPaint.py:2788
  2432. #: appTools/ToolPanelize.py:697 appTools/ToolTransform.py:557
  2433. msgid "Object"
  2434. msgstr "Objeto"
  2435. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1107 appEditors/AppGeoEditor.py:1130
  2436. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1276 appEditors/AppGeoEditor.py:1301
  2437. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1335 appEditors/AppGeoEditor.py:1370
  2438. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1401 appEditors/AppGerberEditor.py:5817
  2439. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5840 appEditors/AppGerberEditor.py:5985
  2440. #: appEditors/AppGerberEditor.py:6018 appEditors/AppGerberEditor.py:6061
  2441. #: appEditors/AppGerberEditor.py:6102 appEditors/AppGerberEditor.py:6138
  2442. msgid "No shape selected."
  2443. msgstr "Ninguna forma seleccionada."
  2444. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1115 appEditors/AppGerberEditor.py:5825
  2445. #: appTools/ToolTransform.py:150
  2446. msgid "Incorrect format for Point value. Needs format X,Y"
  2447. msgstr "Formato incorrecto para el valor del punto. Necesita formato X, Y"
  2448. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1140 appEditors/AppGerberEditor.py:5850
  2449. #: appTools/ToolTransform.py:167
  2450. msgid "Rotate transformation can not be done for a value of 0."
  2451. msgstr "La transformación de rotación no se puede hacer para un valor de 0."
  2452. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1198 appEditors/AppGeoEditor.py:1219
  2453. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5908 appEditors/AppGerberEditor.py:5929
  2454. #: appTools/ToolTransform.py:225 appTools/ToolTransform.py:246
  2455. msgid "Scale transformation can not be done for a factor of 0 or 1."
  2456. msgstr "La transformación de escala no se puede hacer para un factor de 0 o 1."
  2457. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1232 appEditors/AppGeoEditor.py:1241
  2458. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5942 appEditors/AppGerberEditor.py:5951
  2459. #: appTools/ToolTransform.py:259 appTools/ToolTransform.py:268
  2460. msgid "Offset transformation can not be done for a value of 0."
  2461. msgstr ""
  2462. "La transformación de compensación no se puede hacer para un valor de 0."
  2463. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1271 appEditors/AppGerberEditor.py:5988
  2464. #: appTools/ToolTransform.py:296
  2465. msgid "Appying Rotate"
  2466. msgstr "Aplicando rotar"
  2467. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1284 appEditors/AppGerberEditor.py:6000
  2468. msgid "Done. Rotate completed."
  2469. msgstr "Hecho. Rotación completada."
  2470. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1286
  2471. msgid "Rotation action was not executed"
  2472. msgstr "La acción de rotación no se ejecutó"
  2473. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1304 appEditors/AppGerberEditor.py:6021
  2474. #: appTools/ToolTransform.py:322
  2475. msgid "Applying Flip"
  2476. msgstr "Aplicando Voltear"
  2477. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1312 appEditors/AppGerberEditor.py:6033
  2478. #: appTools/ToolTransform.py:339
  2479. msgid "Flip on the Y axis done"
  2480. msgstr "Voltear sobre el eje Y hecho"
  2481. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1315 appEditors/AppGerberEditor.py:6041
  2482. #: appTools/ToolTransform.py:348
  2483. msgid "Flip on the X axis done"
  2484. msgstr "Voltear en el eje X hecho"
  2485. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1319
  2486. msgid "Flip action was not executed"
  2487. msgstr "La acción de voltear no se ejecutó"
  2488. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1338 appEditors/AppGerberEditor.py:6064
  2489. #: appTools/ToolTransform.py:369
  2490. msgid "Applying Skew"
  2491. msgstr "Aplicando Sesgo"
  2492. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1347 appEditors/AppGerberEditor.py:6080
  2493. msgid "Skew on the X axis done"
  2494. msgstr "Sesgar sobre el eje X hecho"
  2495. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1349 appEditors/AppGerberEditor.py:6082
  2496. msgid "Skew on the Y axis done"
  2497. msgstr "Sesgar sobre el eje Y hecho"
  2498. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1352
  2499. msgid "Skew action was not executed"
  2500. msgstr "La acción sesgada no se ejecutó"
  2501. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1373 appEditors/AppGerberEditor.py:6105
  2502. #: appTools/ToolTransform.py:396
  2503. msgid "Applying Scale"
  2504. msgstr "Aplicando la escala"
  2505. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1382 appEditors/AppGerberEditor.py:6118
  2506. msgid "Scale on the X axis done"
  2507. msgstr "Escala en el eje X hecho"
  2508. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1384 appEditors/AppGerberEditor.py:6120
  2509. msgid "Scale on the Y axis done"
  2510. msgstr "Escala en el eje Y hecho"
  2511. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1386
  2512. msgid "Scale action was not executed"
  2513. msgstr "La acción de escala no se ejecutó"
  2514. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1404 appEditors/AppGerberEditor.py:6141
  2515. #: appTools/ToolTransform.py:424
  2516. msgid "Applying Offset"
  2517. msgstr "Aplicando Offset"
  2518. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1414 appEditors/AppGerberEditor.py:6162
  2519. msgid "Offset on the X axis done"
  2520. msgstr "Offset en el eje X hecho"
  2521. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1416 appEditors/AppGerberEditor.py:6164
  2522. msgid "Offset on the Y axis done"
  2523. msgstr "Offset en el eje Y hecho"
  2524. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1419
  2525. msgid "Offset action was not executed"
  2526. msgstr "La acción de desplazamiento no se ejecutó"
  2527. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1426 appEditors/AppGerberEditor.py:6174
  2528. msgid "No shape selected"
  2529. msgstr "Ninguna forma seleccionada"
  2530. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1429 appEditors/AppGerberEditor.py:6177
  2531. #: appTools/ToolTransform.py:453
  2532. msgid "Applying Buffer"
  2533. msgstr "Aplicando Tampón"
  2534. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1436 appEditors/AppGerberEditor.py:6199
  2535. #: appTools/ToolTransform.py:474
  2536. msgid "Buffer done"
  2537. msgstr "Tampón hecho"
  2538. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1440 appEditors/AppGerberEditor.py:6203
  2539. #: appTools/ToolTransform.py:443 appTools/ToolTransform.py:478
  2540. msgid "Action was not executed, due of"
  2541. msgstr "La acción no se ejecutó debido a"
  2542. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1444 appEditors/AppGerberEditor.py:6207
  2543. msgid "Rotate ..."
  2544. msgstr "Girar ..."
  2545. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1445 appEditors/AppGeoEditor.py:1494
  2546. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1509 appEditors/AppGerberEditor.py:6208
  2547. #: appEditors/AppGerberEditor.py:6257 appEditors/AppGerberEditor.py:6272
  2548. msgid "Enter an Angle Value (degrees)"
  2549. msgstr "Ingrese un valor de ángulo (grados)"
  2550. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1453 appEditors/AppGerberEditor.py:6216
  2551. msgid "Geometry shape rotate done"
  2552. msgstr "Forma de geometría rotar hecho"
  2553. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1456 appEditors/AppGerberEditor.py:6219
  2554. msgid "Geometry shape rotate cancelled"
  2555. msgstr "Rotación de forma de geometría cancelada"
  2556. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1461 appEditors/AppGerberEditor.py:6224
  2557. msgid "Offset on X axis ..."
  2558. msgstr "Offset en el eje X ..."
  2559. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1462 appEditors/AppGeoEditor.py:1479
  2560. #: appEditors/AppGerberEditor.py:6225 appEditors/AppGerberEditor.py:6242
  2561. msgid "Enter a distance Value"
  2562. msgstr "Ingrese un valor de distancia"
  2563. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1470 appEditors/AppGerberEditor.py:6233
  2564. msgid "Geometry shape offset on X axis done"
  2565. msgstr "Forma de geometría compensada en el eje X hecho"
  2566. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1473 appEditors/AppGerberEditor.py:6236
  2567. msgid "Geometry shape offset X cancelled"
  2568. msgstr "Desplazamiento de forma de geometría X cancelado"
  2569. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1478 appEditors/AppGerberEditor.py:6241
  2570. msgid "Offset on Y axis ..."
  2571. msgstr "Offset en eje Y ..."
  2572. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1487 appEditors/AppGerberEditor.py:6250
  2573. msgid "Geometry shape offset on Y axis done"
  2574. msgstr "Desplazamiento de forma de geometría en el eje Y hecho"
  2575. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1490
  2576. msgid "Geometry shape offset on Y axis canceled"
  2577. msgstr "Desplazamiento de forma de geometría en eje Y cancelado"
  2578. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1493 appEditors/AppGerberEditor.py:6256
  2579. msgid "Skew on X axis ..."
  2580. msgstr "Sesgar en el eje X ..."
  2581. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1502 appEditors/AppGerberEditor.py:6265
  2582. msgid "Geometry shape skew on X axis done"
  2583. msgstr "Forma de geometría sesgada en el eje X hecho"
  2584. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1505
  2585. msgid "Geometry shape skew on X axis canceled"
  2586. msgstr "Forma geométrica sesgada en el eje X cancelada"
  2587. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1508 appEditors/AppGerberEditor.py:6271
  2588. msgid "Skew on Y axis ..."
  2589. msgstr "Sesgar en el eje Y ..."
  2590. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1517 appEditors/AppGerberEditor.py:6280
  2591. msgid "Geometry shape skew on Y axis done"
  2592. msgstr "Forma de geometría sesgada en el eje Y hecho"
  2593. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1520
  2594. msgid "Geometry shape skew on Y axis canceled"
  2595. msgstr "Forma geométrica sesgada en el eje Y cancelada"
  2596. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1950 appEditors/AppGeoEditor.py:2021
  2597. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1444 appEditors/AppGerberEditor.py:1522
  2598. msgid "Click on Center point ..."
  2599. msgstr "Haga clic en el punto central ..."
  2600. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1963 appEditors/AppGerberEditor.py:1454
  2601. msgid "Click on Perimeter point to complete ..."
  2602. msgstr "Haga clic en el punto del perímetro para completar ..."
  2603. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1995
  2604. msgid "Done. Adding Circle completed."
  2605. msgstr "Hecho. Añadiendo círculo completado."
  2606. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2049 appEditors/AppGerberEditor.py:1555
  2607. msgid "Click on Start point ..."
  2608. msgstr "Haga clic en el punto de inicio ..."
  2609. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2051 appEditors/AppGerberEditor.py:1557
  2610. msgid "Click on Point3 ..."
  2611. msgstr "Haga clic en el punto 3 ..."
  2612. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2053 appEditors/AppGerberEditor.py:1559
  2613. msgid "Click on Stop point ..."
  2614. msgstr "Haga clic en el punto de parada ..."
  2615. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2058 appEditors/AppGerberEditor.py:1564
  2616. msgid "Click on Stop point to complete ..."
  2617. msgstr "Haga clic en el punto de parada para completar ..."
  2618. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2060 appEditors/AppGerberEditor.py:1566
  2619. msgid "Click on Point2 to complete ..."
  2620. msgstr "Haga clic en el punto 2 para completar ..."
  2621. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2062 appEditors/AppGerberEditor.py:1568
  2622. msgid "Click on Center point to complete ..."
  2623. msgstr "Haga clic en el punto central para completar ..."
  2624. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2074
  2625. #, python-format
  2626. msgid "Direction: %s"
  2627. msgstr "Direccion: %s"
  2628. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2088 appEditors/AppGerberEditor.py:1594
  2629. msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..."
  2630. msgstr "Modo: Inicio -> Detener -> Centro. Haga clic en el punto de inicio ..."
  2631. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2091 appEditors/AppGerberEditor.py:1597
  2632. msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..."
  2633. msgstr "Modo: Punto1 -> Punto3 -> Punto2. Haga clic en el punto 1 ..."
  2634. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2094 appEditors/AppGerberEditor.py:1600
  2635. msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..."
  2636. msgstr "Modo: Centro -> Iniciar -> Detener. Haga clic en el punto central ..."
  2637. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2235
  2638. msgid "Done. Arc completed."
  2639. msgstr "Hecho. Arco completado."
  2640. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2266 appEditors/AppGeoEditor.py:2339
  2641. msgid "Click on 1st corner ..."
  2642. msgstr "Haga clic en la primera esquina ..."
  2643. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2278
  2644. msgid "Click on opposite corner to complete ..."
  2645. msgstr "Haga clic en la esquina opuesta para completar ..."
  2646. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2308
  2647. msgid "Done. Rectangle completed."
  2648. msgstr "Hecho. Rectángulo completado."
  2649. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2383
  2650. msgid "Done. Polygon completed."
  2651. msgstr "Hecho. Polígono completado."
  2652. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2397 appEditors/AppGeoEditor.py:2462
  2653. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1102 appEditors/AppGerberEditor.py:1322
  2654. msgid "Backtracked one point ..."
  2655. msgstr "Retrocedido un punto ..."
  2656. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2440
  2657. msgid "Done. Path completed."
  2658. msgstr "Hecho. Camino completado."
  2659. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2599
  2660. msgid "No shape selected. Select a shape to explode"
  2661. msgstr "Ninguna forma seleccionada. Selecciona una forma para explotar"
  2662. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2632
  2663. msgid "Done. Polygons exploded into lines."
  2664. msgstr "Hecho. Los polígonos explotaron en líneas."
  2665. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2664
  2666. msgid "MOVE: No shape selected. Select a shape to move"
  2667. msgstr "MOVER: No se seleccionó la forma. Selecciona una forma para mover"
  2668. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2667 appEditors/AppGeoEditor.py:2687
  2669. msgid " MOVE: Click on reference point ..."
  2670. msgstr " MOVER: haga clic en el punto de referencia ..."
  2671. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2672
  2672. msgid " Click on destination point ..."
  2673. msgstr " Haga clic en el punto de destino ..."
  2674. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2712
  2675. msgid "Done. Geometry(s) Move completed."
  2676. msgstr "Hecho. Geometría (s) Movimiento completado."
  2677. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2845
  2678. msgid "Done. Geometry(s) Copy completed."
  2679. msgstr "Hecho. Geometría (s) Copia completada."
  2680. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2876 appEditors/AppGerberEditor.py:897
  2681. msgid "Click on 1st point ..."
  2682. msgstr "Haga clic en el primer punto ..."
  2683. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2900
  2684. msgid ""
  2685. "Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are supported. "
  2686. "Error"
  2687. msgstr ""
  2688. "Fuente no soportada. Solo se admiten las versiones Regular, Bold, Italic y "
  2689. "BoldItalic. Error"
  2690. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2908
  2691. msgid "No text to add."
  2692. msgstr "No hay texto para agregar."
  2693. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2918
  2694. msgid " Done. Adding Text completed."
  2695. msgstr " Hecho. Agregando texto completado."
  2696. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2955
  2697. msgid "Create buffer geometry ..."
  2698. msgstr "Crear geometría de búfer ..."
  2699. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2990 appEditors/AppGerberEditor.py:5170
  2700. msgid "Done. Buffer Tool completed."
  2701. msgstr "Hecho. Herramienta de amortiguación completada."
  2702. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3018
  2703. msgid "Done. Buffer Int Tool completed."
  2704. msgstr "Hecho. Herramienta interna de búfer completada."
  2705. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3046
  2706. msgid "Done. Buffer Ext Tool completed."
  2707. msgstr "Hecho. Herramienta externa de búfer completada."
  2708. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3095 appEditors/AppGerberEditor.py:2160
  2709. msgid "Select a shape to act as deletion area ..."
  2710. msgstr "Seleccione una forma para que actúe como área de eliminación ..."
  2711. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3097 appEditors/AppGeoEditor.py:3123
  2712. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3129 appEditors/AppGerberEditor.py:2162
  2713. msgid "Click to pick-up the erase shape..."
  2714. msgstr "Haga clic para recoger la forma de borrar ..."
  2715. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3133 appEditors/AppGerberEditor.py:2221
  2716. msgid "Click to erase ..."
  2717. msgstr "Haga clic para borrar ..."
  2718. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3162 appEditors/AppGerberEditor.py:2254
  2719. msgid "Done. Eraser tool action completed."
  2720. msgstr "Hecho. Se ha completado la acción de la herramienta de borrador."
  2721. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3212
  2722. msgid "Create Paint geometry ..."
  2723. msgstr "Crear geometría de pintura ..."
  2724. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3225 appEditors/AppGerberEditor.py:2417
  2725. msgid "Shape transformations ..."
  2726. msgstr "Transformaciones de formas ..."
  2727. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3281 appGUI/ObjectUI.py:901
  2728. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:27
  2729. msgid "Geometry Editor"
  2730. msgstr "Editor de geometría"
  2731. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3287 appEditors/AppGerberEditor.py:2495
  2732. #: appEditors/AppGerberEditor.py:3968 appEditors/appGCodeEditor.py:692
  2733. #: appGUI/ObjectUI.py:316 appGUI/ObjectUI.py:999 appGUI/ObjectUI.py:2009
  2734. #: appTools/ToolCutOut.py:2013 appTools/ToolDblSided.py:519
  2735. #: appTools/ToolTransform.py:579
  2736. msgid "Type"
  2737. msgstr "Tipo"
  2738. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3565
  2739. msgid "Ring"
  2740. msgstr "Anillo"
  2741. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3567
  2742. msgid "Line"
  2743. msgstr "Línea"
  2744. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3569 appGUI/MainGUI.py:1496
  2745. #: appGUI/ObjectUI.py:1615
  2746. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:224
  2747. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:424
  2748. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:309
  2749. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:328
  2750. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:290
  2751. #: appTools/ToolDrilling.py:2589 appTools/ToolIsolation.py:3431
  2752. #: appTools/ToolMilling.py:2265 appTools/ToolNCC.py:4349
  2753. #: appTools/ToolPaint.py:3169
  2754. msgid "Polygon"
  2755. msgstr "Polígono"
  2756. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3571
  2757. msgid "Multi-Line"
  2758. msgstr "Multilínea"
  2759. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3573
  2760. msgid "Multi-Polygon"
  2761. msgstr "Multi-polígono"
  2762. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3580
  2763. msgid "Geo Elem"
  2764. msgstr "Elemento de Geo"
  2765. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4037
  2766. msgid "Grid Snap enabled."
  2767. msgstr "Ajuste de rejilla habilitado."
  2768. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4042
  2769. msgid "Grid Snap disabled."
  2770. msgstr "Ajuste de rejilla deshabilitado."
  2771. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4407 appGUI/MainGUI.py:3194
  2772. #: appGUI/MainGUI.py:3240 appGUI/MainGUI.py:3258 appGUI/MainGUI.py:3402
  2773. #: appGUI/MainGUI.py:3441 appGUI/MainGUI.py:3453 appGUI/MainGUI.py:3470
  2774. msgid "Click on target point."
  2775. msgstr "Haga clic en el punto de destino."
  2776. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4689
  2777. msgid "Editing MultiGeo Geometry, tool"
  2778. msgstr "Edición de Geometría MultiGeo, herramienta"
  2779. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4691 appTools/ToolNCC.py:2282
  2780. msgid "with diameter"
  2781. msgstr "con diámetro"
  2782. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4794 appEditors/AppGeoEditor.py:4829
  2783. msgid "A selection of at least 2 geo items is required to do Intersection."
  2784. msgstr ""
  2785. "Se requiere una selección de al menos 2 elementos geo para hacer "
  2786. "Intersección."
  2787. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4915 appEditors/AppGeoEditor.py:5019
  2788. msgid ""
  2789. "Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to generate an "
  2790. "'inside' shape"
  2791. msgstr ""
  2792. "No se acepta el valor de búfer negativo. Usa el interior del amortiguador "
  2793. "para generar una forma 'interior'"
  2794. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4925 appEditors/AppGeoEditor.py:4978
  2795. #: appEditors/AppGeoEditor.py:5028
  2796. msgid "Nothing selected for buffering."
  2797. msgstr "Nada seleccionado para el almacenamiento en búfer."
  2798. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4930 appEditors/AppGeoEditor.py:4982
  2799. #: appEditors/AppGeoEditor.py:5033
  2800. msgid "Invalid distance for buffering."
  2801. msgstr "Distancia no válida para el almacenamiento en búfer."
  2802. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4954 appEditors/AppGeoEditor.py:5053
  2803. msgid "Failed, the result is empty. Choose a different buffer value."
  2804. msgstr "Falló, el resultado está vacío. Elija un valor de búfer diferente."
  2805. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4965
  2806. msgid "Full buffer geometry created."
  2807. msgstr "Geometría de búfer completa creada."
  2808. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4971
  2809. msgid "Negative buffer value is not accepted."
  2810. msgstr "No se acepta el valor negativo del búfer."
  2811. #: appEditors/AppGeoEditor.py:5002
  2812. msgid "Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value."
  2813. msgstr "Falló, el resultado está vacío. Elija un valor de búfer más pequeño."
  2814. #: appEditors/AppGeoEditor.py:5012
  2815. msgid "Interior buffer geometry created."
  2816. msgstr "Geometría de búfer interior creada."
  2817. #: appEditors/AppGeoEditor.py:5063
  2818. msgid "Exterior buffer geometry created."
  2819. msgstr "Geometría de búfer exterior creada."
  2820. #: appEditors/AppGeoEditor.py:5069
  2821. #, python-format
  2822. msgid "Could not do Paint. Overlap value has to be less than 100%%."
  2823. msgstr ""
  2824. "No se pudo pintar. El valor de superposición debe ser inferior al 100 %%."
  2825. #: appEditors/AppGeoEditor.py:5076
  2826. msgid "Nothing selected for painting."
  2827. msgstr "Nada seleccionado para pintar."
  2828. #: appEditors/AppGeoEditor.py:5082
  2829. msgid "Invalid value for"
  2830. msgstr "Valor no válido para"
  2831. #: appEditors/AppGeoEditor.py:5141
  2832. msgid ""
  2833. "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  2834. "different method of Paint"
  2835. msgstr ""
  2836. "No se pudo pintar. Pruebe con una combinación diferente de parámetros. O un "
  2837. "método diferente de pintura"
  2838. #: appEditors/AppGeoEditor.py:5152
  2839. msgid "Paint done."
  2840. msgstr "Pintura hecha."
  2841. #: appEditors/AppGerberEditor.py:211
  2842. msgid "To add an Pad first select a aperture in Aperture Table"
  2843. msgstr ""
  2844. "Para agregar un Pad primero, seleccione una abertura en la Tabla de Aperture"
  2845. #: appEditors/AppGerberEditor.py:218 appEditors/AppGerberEditor.py:418
  2846. msgid "Aperture size is zero. It needs to be greater than zero."
  2847. msgstr "El tamaño de la abertura es cero. Tiene que ser mayor que cero."
  2848. #: appEditors/AppGerberEditor.py:371 appEditors/AppGerberEditor.py:684
  2849. msgid ""
  2850. "Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'."
  2851. msgstr ""
  2852. "Tipo de apertura incompatible. Seleccione una abertura con el tipo 'C', 'R' "
  2853. "o 'O'."
  2854. #: appEditors/AppGerberEditor.py:383
  2855. msgid "Done. Adding Pad completed."
  2856. msgstr "Hecho. Añadiendo Pad completado."
  2857. #: appEditors/AppGerberEditor.py:410
  2858. msgid "To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table"
  2859. msgstr ""
  2860. "Para agregar un Pad Array, primero seleccione una abertura en la Tabla de "
  2861. "Aperturas"
  2862. #: appEditors/AppGerberEditor.py:490
  2863. msgid "Click on the Pad Circular Array Start position"
  2864. msgstr "Haga clic en la posición de inicio Pad Array Circular"
  2865. #: appEditors/AppGerberEditor.py:710
  2866. msgid "Too many Pads for the selected spacing angle."
  2867. msgstr "Demasiados pads para el ángulo de espaciado seleccionado."
  2868. #: appEditors/AppGerberEditor.py:733
  2869. msgid "Done. Pad Array added."
  2870. msgstr "Hecho. Pad Array añadido."
  2871. #: appEditors/AppGerberEditor.py:758
  2872. msgid "Select shape(s) and then click ..."
  2873. msgstr "Seleccione forma (s) y luego haga clic en ..."
  2874. #: appEditors/AppGerberEditor.py:770
  2875. msgid "Failed. Nothing selected."
  2876. msgstr "Ha fallado. Nada seleccionado."
  2877. #: appEditors/AppGerberEditor.py:786
  2878. msgid ""
  2879. "Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the same aperture."
  2880. msgstr ""
  2881. "Ha fallado. Poligonize funciona solo en geometrías pertenecientes a la misma "
  2882. "abertura."
  2883. #: appEditors/AppGerberEditor.py:840
  2884. msgid "Done. Poligonize completed."
  2885. msgstr "Hecho. Poligonize completado."
  2886. #: appEditors/AppGerberEditor.py:895 appEditors/AppGerberEditor.py:1119
  2887. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1143
  2888. msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..."
  2889. msgstr "Modo esquina 1: 45 grados ..."
  2890. #: appEditors/AppGerberEditor.py:907 appEditors/AppGerberEditor.py:1219
  2891. msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..."
  2892. msgstr ""
  2893. "Haga clic en el siguiente punto o haga clic con el botón derecho del mouse "
  2894. "para completar ..."
  2895. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1107 appEditors/AppGerberEditor.py:1140
  2896. msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  2897. msgstr "Modo esquina 2: Invertir 45 grados ..."
  2898. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1110 appEditors/AppGerberEditor.py:1137
  2899. msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..."
  2900. msgstr "Modo esquina 3: 90 grados ..."
  2901. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1113 appEditors/AppGerberEditor.py:1134
  2902. msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  2903. msgstr "Modo esquina 4: Invertir 90 grados ..."
  2904. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1116 appEditors/AppGerberEditor.py:1131
  2905. msgid "Corner Mode 5: Free angle ..."
  2906. msgstr "Modo esquina 5: ángulo libre ..."
  2907. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1193 appEditors/AppGerberEditor.py:1358
  2908. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1397
  2909. msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..."
  2910. msgstr "Modo de pista 1: 45 grados ..."
  2911. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1338 appEditors/AppGerberEditor.py:1392
  2912. msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  2913. msgstr "Modo de pista 2: Invertir 45 grados ..."
  2914. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1343 appEditors/AppGerberEditor.py:1387
  2915. msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..."
  2916. msgstr "Modo de pista 3: 90 grados ..."
  2917. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1348 appEditors/AppGerberEditor.py:1382
  2918. msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  2919. msgstr "Modo de pista 4: Invertir 90 grados ..."
  2920. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1353 appEditors/AppGerberEditor.py:1377
  2921. msgid "Track Mode 5: Free angle ..."
  2922. msgstr "Modo de pista 5: ángulo libre ..."
  2923. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1787
  2924. msgid "Scale the selected Gerber apertures ..."
  2925. msgstr "Escala las aperturas seleccionadas de Gerber ..."
  2926. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1829
  2927. msgid "Buffer the selected apertures ..."
  2928. msgstr "Buffer de las aberturas seleccionadas ..."
  2929. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1871
  2930. msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..."
  2931. msgstr "Marcar áreas de polígono en el Gerber editado ..."
  2932. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1937
  2933. msgid "Nothing selected to move"
  2934. msgstr "Nada seleccionado para mover"
  2935. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2062
  2936. msgid "Done. Apertures Move completed."
  2937. msgstr "Hecho. Movimiento de aperturas completado."
  2938. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2144
  2939. msgid "Done. Apertures copied."
  2940. msgstr "Hecho. Aberturas copiadas."
  2941. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2462 appGUI/MainGUI.py:1527
  2942. #: appGUI/ObjectUI.py:241
  2943. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:27
  2944. msgid "Gerber Editor"
  2945. msgstr "Gerber Editor"
  2946. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2482 appGUI/ObjectUI.py:281
  2947. #: appObjects/FlatCAMObj.py:492 appTools/ToolProperties.py:158
  2948. msgid "Apertures"
  2949. msgstr "Aberturas"
  2950. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2484 appGUI/ObjectUI.py:283
  2951. msgid "Apertures Table for the Gerber Object."
  2952. msgstr "Tabla de Aperturas para el Objeto Gerber."
  2953. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2495 appEditors/AppGerberEditor.py:3968
  2954. #: appGUI/ObjectUI.py:316
  2955. msgid "Code"
  2956. msgstr "Código"
  2957. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2495 appEditors/AppGerberEditor.py:3968
  2958. #: appGUI/ObjectUI.py:316
  2959. msgid "Dim"
  2960. msgstr "Dim"
  2961. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2500 appGUI/ObjectUI.py:320
  2962. msgid "Index"
  2963. msgstr "Índice"
  2964. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2502 appEditors/AppGerberEditor.py:2531
  2965. #: appGUI/ObjectUI.py:322
  2966. msgid "Aperture Code"
  2967. msgstr "Código de apertura"
  2968. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2504 appGUI/ObjectUI.py:324
  2969. msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc"
  2970. msgstr "Tipo de apertura: circular, rectangular, macros, etc"
  2971. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2506 appGUI/ObjectUI.py:326
  2972. msgid "Aperture Size:"
  2973. msgstr "Tamaño de apertura:"
  2974. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2508 appGUI/ObjectUI.py:328
  2975. msgid ""
  2976. "Aperture Dimensions:\n"
  2977. " - (width, height) for R, O type.\n"
  2978. " - (dia, nVertices) for P type"
  2979. msgstr ""
  2980. "Dimensiones de la abertura:\n"
  2981. "  - (ancho, alto) para R, O tipo.\n"
  2982. "  - (dia, nVertices) para tipo P"
  2983. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2532
  2984. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:58
  2985. msgid "Code for the new aperture"
  2986. msgstr "Código para la nueva apertura"
  2987. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2541
  2988. msgid "Aperture Size"
  2989. msgstr "Tamaño de apertura"
  2990. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2543
  2991. msgid ""
  2992. "Size for the new aperture.\n"
  2993. "If aperture type is 'R' or 'O' then\n"
  2994. "this value is automatically\n"
  2995. "calculated as:\n"
  2996. "sqrt(width**2 + height**2)"
  2997. msgstr ""
  2998. "Tamaño para la nueva apertura.\n"
  2999. "Si el tipo de apertura es 'R' o 'O' entonces\n"
  3000. "este valor es automáticamente\n"
  3001. "calculado como:\n"
  3002. "sqrt (ancho ** 2 + altura ** 2)"
  3003. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2557
  3004. msgid "Aperture Type"
  3005. msgstr "Tipo de apertura"
  3006. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2559
  3007. msgid ""
  3008. "Select the type of new aperture. Can be:\n"
  3009. "C = circular\n"
  3010. "R = rectangular\n"
  3011. "O = oblong"
  3012. msgstr ""
  3013. "Seleccione el tipo de apertura nueva. Puede ser:\n"
  3014. "C = circular\n"
  3015. "R = rectangular\n"
  3016. "O = oblongo"
  3017. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2570
  3018. msgid "Aperture Dim"
  3019. msgstr "Apertura Dim"
  3020. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2572
  3021. msgid ""
  3022. "Dimensions for the new aperture.\n"
  3023. "Active only for rectangular apertures (type R).\n"
  3024. "The format is (width, height)"
  3025. msgstr ""
  3026. "Dimensiones para la nueva apertura.\n"
  3027. "Activo solo para aberturas rectangulares (tipo R).\n"
  3028. "El formato es (ancho, alto)."
  3029. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2581
  3030. msgid "Add/Delete Aperture"
  3031. msgstr "Añadir / Eliminar Apertura"
  3032. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2583
  3033. msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table"
  3034. msgstr "Añadir / Eliminar una apertura en la tabla de aperturas"
  3035. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2592
  3036. msgid "Add a new aperture to the aperture list."
  3037. msgstr "Agregar una nueva apertura a la lista de apertura."
  3038. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2595 appEditors/AppGerberEditor.py:2743
  3039. #: appGUI/MainGUI.py:757 appGUI/MainGUI.py:876 appGUI/MainGUI.py:1093
  3040. #: appGUI/MainGUI.py:1577 appGUI/MainGUI.py:2034 appGUI/MainGUI.py:2247
  3041. #: appGUI/MainGUI.py:4683 appGUI/ObjectUI.py:1132
  3042. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:561 appTools/ToolIsolation.py:70
  3043. #: appTools/ToolIsolation.py:3150 appTools/ToolNCC.py:69
  3044. #: appTools/ToolNCC.py:4024 appTools/ToolPaint.py:143
  3045. #: appTools/ToolPaint.py:2926 appTools/ToolSolderPaste.py:163
  3046. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1209 app_Main.py:6129
  3047. msgid "Delete"
  3048. msgstr "Borrar"
  3049. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2597
  3050. msgid "Delete a aperture in the aperture list"
  3051. msgstr "Eliminar una abertura en la lista de aperturas"
  3052. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2614
  3053. msgid "Buffer Aperture"
  3054. msgstr "Apertura del tampón"
  3055. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2616
  3056. msgid "Buffer a aperture in the aperture list"
  3057. msgstr "Buffer de apertura en la lista de apertura"
  3058. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2629
  3059. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:195
  3060. msgid "Buffer distance"
  3061. msgstr "Dist. de buffer"
  3062. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2630
  3063. msgid "Buffer corner"
  3064. msgstr "Rincón del búfer"
  3065. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2632
  3066. msgid ""
  3067. "There are 3 types of corners:\n"
  3068. " - 'Round': the corner is rounded.\n"
  3069. " - 'Square': the corner is met in a sharp angle.\n"
  3070. " - 'Beveled': the corner is a line that directly connects the features "
  3071. "meeting in the corner"
  3072. msgstr ""
  3073. "Hay 3 tipos de esquinas:\n"
  3074. " - 'Redondo': la esquina es redondeada.\n"
  3075. " - 'Cuadrado:' la esquina se encuentra en un ángulo agudo.\n"
  3076. " - 'Biselado:' la esquina es una línea que conecta directamente las "
  3077. "funciones que se encuentran en la esquina"
  3078. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2662
  3079. msgid "Scale Aperture"
  3080. msgstr "Apertura de la escala"
  3081. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2664
  3082. msgid "Scale a aperture in the aperture list"
  3083. msgstr "Escala una abertura en la lista de aperturas"
  3084. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2672
  3085. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:210
  3086. msgid "Scale factor"
  3087. msgstr "Factor de escala"
  3088. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2674
  3089. msgid ""
  3090. "The factor by which to scale the selected aperture.\n"
  3091. "Values can be between 0.0000 and 999.9999"
  3092. msgstr ""
  3093. "El factor por el cual escalar la apertura seleccionada.\n"
  3094. "Los valores pueden estar entre 0.0000 y 999.9999"
  3095. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2702
  3096. msgid "Mark polygons"
  3097. msgstr "Marcar polígonos"
  3098. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2704
  3099. msgid "Mark the polygon areas."
  3100. msgstr "Marca las áreas del polígono."
  3101. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2712
  3102. msgid "Area UPPER threshold"
  3103. msgstr "Umbral SUPERIOR área"
  3104. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2714
  3105. msgid ""
  3106. "The threshold value, all areas less than this are marked.\n"
  3107. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3108. msgstr ""
  3109. "El valor de umbral, todas las áreas menos que esto están marcadas.\n"
  3110. "Puede tener un valor entre 0.0000 y 9999.9999"
  3111. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2721
  3112. msgid "Area LOWER threshold"
  3113. msgstr "Umbral inferior de la zona"
  3114. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2723
  3115. msgid ""
  3116. "The threshold value, all areas more than this are marked.\n"
  3117. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3118. msgstr ""
  3119. "El valor de umbral, todas las áreas más que esto están marcadas.\n"
  3120. "Puede tener un valor entre 0.0000 y 9999.9999"
  3121. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2737
  3122. msgid "Mark"
  3123. msgstr "Marque"
  3124. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2739
  3125. msgid "Mark the polygons that fit within limits."
  3126. msgstr "Marque los polígonos que se ajustan dentro de los límites."
  3127. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2745
  3128. msgid "Delete all the marked polygons."
  3129. msgstr "Eliminar todos los polígonos marcados."
  3130. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2751
  3131. msgid "Clear all the markings."
  3132. msgstr "Borra todas las marcas."
  3133. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2771 appGUI/MainGUI.py:1065
  3134. #: appGUI/MainGUI.py:2220 appGUI/MainGUI.py:4680
  3135. msgid "Add Pad Array"
  3136. msgstr "Agregar matriz de pad"
  3137. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2773
  3138. msgid "Add an array of pads (linear or circular array)"
  3139. msgstr "Añadir una matriz de pads (lineal o circular)"
  3140. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2779
  3141. msgid ""
  3142. "Select the type of pads array to create.\n"
  3143. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  3144. msgstr ""
  3145. "Seleccione el tipo de matriz de pads para crear.\n"
  3146. "Puede ser Lineal X (Y) o Circular"
  3147. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2790
  3148. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:95
  3149. msgid "Nr of pads"
  3150. msgstr "Nº de almohadillas"
  3151. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2792
  3152. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:97
  3153. msgid "Specify how many pads to be in the array."
  3154. msgstr "Especifique cuántos pads estarán en la matriz."
  3155. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2841
  3156. msgid ""
  3157. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  3158. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  3159. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  3160. "Max value is: 360.00 degrees."
  3161. msgstr ""
  3162. "Ángulo en el que se coloca la matriz lineal.\n"
  3163. "La precisión es de max 2 decimales.\n"
  3164. "El valor mínimo es: -359.99 grados.\n"
  3165. "El valor máximo es: 360.00 grados."
  3166. #: appEditors/AppGerberEditor.py:3352 appEditors/AppGerberEditor.py:3356
  3167. msgid "Aperture code value is missing or wrong format. Add it and retry."
  3168. msgstr ""
  3169. "Falta el valor del código de apertura o el formato es incorrecto. Agrégalo y "
  3170. "vuelve a intentarlo."
  3171. #: appEditors/AppGerberEditor.py:3392
  3172. msgid ""
  3173. "Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it in format "
  3174. "(width, height) and retry."
  3175. msgstr ""
  3176. "Falta el valor de las dimensiones de la abertura o el formato es incorrecto. "
  3177. "Agréguelo en formato (ancho, alto) y vuelva a intentarlo."
  3178. #: appEditors/AppGerberEditor.py:3405
  3179. msgid "Aperture size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  3180. msgstr ""
  3181. "Falta el valor del tamaño de la apertura o el formato es incorrecto. "
  3182. "Agrégalo y vuelve a intentarlo."
  3183. #: appEditors/AppGerberEditor.py:3416
  3184. msgid "Aperture already in the aperture table."
  3185. msgstr "Apertura ya en la mesa de apertura."
  3186. #: appEditors/AppGerberEditor.py:3423
  3187. msgid "Added new aperture with code"
  3188. msgstr "Agregada nueva apertura con código"
  3189. #: appEditors/AppGerberEditor.py:3455
  3190. msgid " Select an aperture in Aperture Table"
  3191. msgstr " Seleccione una abertura en la Mesa de Apertura"
  3192. #: appEditors/AppGerberEditor.py:3463
  3193. msgid "Select an aperture in Aperture Table -->"
  3194. msgstr "Seleccione una abertura en la Tabla de Apertura ->"
  3195. #: appEditors/AppGerberEditor.py:3477
  3196. msgid "Deleted aperture with code"
  3197. msgstr "Apertura eliminada con código"
  3198. #: appEditors/AppGerberEditor.py:3545
  3199. msgid "Dimensions need two float values separated by comma."
  3200. msgstr "Las dimensiones necesitan dos valores flotantes separados por comas."
  3201. #: appEditors/AppGerberEditor.py:3554
  3202. msgid "Dimensions edited."
  3203. msgstr "Dimensiones editadas."
  3204. #: appEditors/AppGerberEditor.py:4083
  3205. msgid "Loading Gerber into Editor"
  3206. msgstr "Cargando Gerber en el Editor"
  3207. #: appEditors/AppGerberEditor.py:4211
  3208. msgid "Setting up the UI"
  3209. msgstr "Configurar la IU"
  3210. #: appEditors/AppGerberEditor.py:4212
  3211. msgid "Adding geometry finished. Preparing the GUI"
  3212. msgstr "Adición de geometría terminada. Preparando la GUI"
  3213. #: appEditors/AppGerberEditor.py:4221
  3214. msgid "Finished loading the Gerber object into the editor."
  3215. msgstr "Terminó de cargar el objeto Gerber en el editor."
  3216. #: appEditors/AppGerberEditor.py:4362
  3217. msgid ""
  3218. "There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber creation."
  3219. msgstr ""
  3220. "No hay definiciones de Aperture en el archivo. Abortando la creación de "
  3221. "Gerber."
  3222. #: appEditors/AppGerberEditor.py:4364 appObjects/AppObject.py:164
  3223. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1917 appParsers/ParseExcellon.py:972
  3224. #: appTools/ToolPcbWizard.py:318 app_Main.py:9010 app_Main.py:9070
  3225. #: app_Main.py:9201 app_Main.py:9266 app_Main.py:9881
  3226. msgid "An internal error has occurred. See shell.\n"
  3227. msgstr "Ha ocurrido un error interno. Ver concha\n"
  3228. #: appEditors/AppGerberEditor.py:4372
  3229. msgid "Creating Gerber."
  3230. msgstr "Creación de Gerber."
  3231. #: appEditors/AppGerberEditor.py:4384
  3232. msgid "Done. Gerber editing finished."
  3233. msgstr "La edición de gerber terminó."
  3234. #: appEditors/AppGerberEditor.py:4400
  3235. msgid "Cancelled. No aperture is selected"
  3236. msgstr "Cancelado. No se selecciona ninguna apertura"
  3237. #: appEditors/AppGerberEditor.py:4555 app_Main.py:6462
  3238. msgid "Coordinates copied to clipboard."
  3239. msgstr "Coordenadas copiadas al portapapeles."
  3240. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5002
  3241. msgid "Failed. No aperture geometry is selected."
  3242. msgstr "Ha fallado. No se selecciona ninguna geometría de apertura."
  3243. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5011 appEditors/AppGerberEditor.py:5282
  3244. msgid "Done. Apertures geometry deleted."
  3245. msgstr "Hecho. Geometría de las aberturas eliminadas."
  3246. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5154
  3247. msgid "No aperture to buffer. Select at least one aperture and try again."
  3248. msgstr ""
  3249. "No hay apertura para amortiguar. Seleccione al menos una abertura e intente "
  3250. "de nuevo."
  3251. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5166 appTools/ToolCutOut.py:772
  3252. #: appTools/ToolCutOut.py:895 appTools/ToolCutOut.py:1118
  3253. #: appTools/ToolCutOut.py:1264 camlib.py:4899 camlib.py:5663
  3254. msgid "Failed."
  3255. msgstr "Ha fallado."
  3256. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5185
  3257. msgid "Scale factor value is missing or wrong format. Add it and retry."
  3258. msgstr ""
  3259. "Falta el valor del factor de escala o el formato es incorrecto. Agrégalo y "
  3260. "vuelve a intentarlo."
  3261. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5217
  3262. msgid "No aperture to scale. Select at least one aperture and try again."
  3263. msgstr ""
  3264. "Sin apertura a escala. Seleccione al menos una abertura e intente de nuevo."
  3265. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5233
  3266. msgid "Done. Scale Tool completed."
  3267. msgstr "Hecho. Herramienta de escala completada."
  3268. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5271
  3269. msgid "Polygons marked."
  3270. msgstr "Polígonos marcados."
  3271. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5274
  3272. msgid "No polygons were marked. None fit within the limits."
  3273. msgstr "No se marcaron polígonos. Ninguno encaja dentro de los límites."
  3274. #: appEditors/AppGerberEditor.py:6002
  3275. msgid "Rotation action was not executed."
  3276. msgstr "La acción de Rotación no se ejecutó."
  3277. #: appEditors/AppGerberEditor.py:6044 app_Main.py:5885 app_Main.py:5933
  3278. msgid "Flip action was not executed."
  3279. msgstr "La acción de voltear no se ejecutó."
  3280. #: appEditors/AppGerberEditor.py:6084
  3281. msgid "Skew action was not executed."
  3282. msgstr "La acción Sesgada no se ejecutó."
  3283. #: appEditors/AppGerberEditor.py:6123
  3284. msgid "Scale action was not executed."
  3285. msgstr "La acción de Escala no se ejecutó."
  3286. #: appEditors/AppGerberEditor.py:6167
  3287. msgid "Offset action was not executed."
  3288. msgstr "La acción de Desplazamiento no se ejecutó."
  3289. #: appEditors/AppGerberEditor.py:6253
  3290. msgid "Geometry shape offset Y cancelled"
  3291. msgstr "Forma de geometría offset Y cancelada"
  3292. #: appEditors/AppGerberEditor.py:6268
  3293. msgid "Geometry shape skew X cancelled"
  3294. msgstr "Forma geométrica sesgada X cancelada"
  3295. #: appEditors/AppGerberEditor.py:6283
  3296. msgid "Geometry shape skew Y cancelled"
  3297. msgstr "Forma geométrica sesgada Y cancelada"
  3298. #: appEditors/AppTextEditor.py:84
  3299. msgid "Find"
  3300. msgstr ""
  3301. #: appEditors/AppTextEditor.py:86
  3302. msgid "Will search and highlight in yellow the string in the Find box."
  3303. msgstr "Buscará y resaltará en amarillo la cadena en el Encuentra caja."
  3304. #: appEditors/AppTextEditor.py:91
  3305. msgid "Find box. Enter here the strings to be searched in the text."
  3306. msgstr "Encuentra caja. Ingrese aquí las cadenas a buscar en el texto."
  3307. #: appEditors/AppTextEditor.py:95
  3308. msgid "Replace With"
  3309. msgstr "Reemplazar con"
  3310. #: appEditors/AppTextEditor.py:97
  3311. msgid ""
  3312. "Will replace the string from the Find box with the one in the Replace box."
  3313. msgstr "Reemplazará la cadena del cuadro Buscar con la del cuadro Reemplazar."
  3314. #: appEditors/AppTextEditor.py:102
  3315. msgid "String to replace the one in the Find box throughout the text."
  3316. msgstr "Cadena para reemplazar la del cuadro Buscar en todo el texto."
  3317. #: appEditors/AppTextEditor.py:106 appGUI/GUIElements.py:3566
  3318. #: appGUI/ObjectUI.py:1864 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:61
  3319. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:295
  3320. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:278
  3321. #: appTools/ToolIsolation.py:808 appTools/ToolIsolation.py:1433
  3322. #: appTools/ToolIsolation.py:3378 appTools/ToolPaint.py:1035
  3323. #: appTools/ToolPaint.py:3127 defaults.py:423 defaults.py:511
  3324. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:162
  3325. msgid "All"
  3326. msgstr "Todos"
  3327. #: appEditors/AppTextEditor.py:107
  3328. msgid ""
  3329. "When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n"
  3330. "with the text in the 'Replace' box.."
  3331. msgstr ""
  3332. "Cuando está marcado, reemplazará todas las instancias en el cuadro 'Buscar'\n"
  3333. "con el texto en el cuadro 'Reemplazar' .."
  3334. #: appEditors/AppTextEditor.py:120
  3335. #, fuzzy
  3336. #| msgid "Save changes"
  3337. msgid "Save changes internally."
  3338. msgstr "Guardar cambios"
  3339. #: appEditors/AppTextEditor.py:127
  3340. msgid "Open a OS standard Preview Print window."
  3341. msgstr ""
  3342. "Abra una ventana de Vista previa de impresión estándar del sistema operativo."
  3343. #: appEditors/AppTextEditor.py:133
  3344. msgid "Open a OS standard Print window."
  3345. msgstr "Abra una ventana de impresión estándar del sistema operativo."
  3346. #: appEditors/AppTextEditor.py:139
  3347. msgid "Will open a text file in the editor."
  3348. msgstr "Se abrirá un archivo de texto en el editor."
  3349. #: appEditors/AppTextEditor.py:145
  3350. msgid "Will save the text in the editor into a file."
  3351. msgstr "Guardará el texto en el editor en un archivo."
  3352. #: appEditors/AppTextEditor.py:149
  3353. #, fuzzy
  3354. #| msgid "Round"
  3355. msgid "Run"
  3356. msgstr "Redondo"
  3357. #: appEditors/AppTextEditor.py:150
  3358. msgid "Will run the TCL commands found in the text file, one by one."
  3359. msgstr ""
  3360. "Ejecutará los comandos TCL encontrados en el archivo de texto, uno por uno."
  3361. #: appEditors/AppTextEditor.py:218 appEditors/appGCodeEditor.py:602
  3362. msgid "Open file"
  3363. msgstr "Abrir documento"
  3364. #: appEditors/AppTextEditor.py:249 appEditors/AppTextEditor.py:254
  3365. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1646 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1651
  3366. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1836 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1841
  3367. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1914 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1919
  3368. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1063 app_Main.py:7044 app_Main.py:7049
  3369. msgid "Export Code ..."
  3370. msgstr "Exportar el código ..."
  3371. #: appEditors/AppTextEditor.py:308 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1668
  3372. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1858 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:2307
  3373. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1093
  3374. msgid "No such file or directory"
  3375. msgstr "El fichero o directorio no existe"
  3376. #: appEditors/AppTextEditor.py:320 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:2321
  3377. msgid "Saved to"
  3378. msgstr "Guardado en"
  3379. #: appEditors/appGCodeEditor.py:66 app_Main.py:7905
  3380. msgid "Code Editor"
  3381. msgstr "Editor de código"
  3382. #: appEditors/appGCodeEditor.py:143 appEditors/appGCodeEditor.py:235
  3383. #, fuzzy
  3384. #| msgid "View GCode"
  3385. msgid "All GCode"
  3386. msgstr "Ver GCode"
  3387. #: appEditors/appGCodeEditor.py:149 appEditors/appGCodeEditor.py:241
  3388. #, fuzzy
  3389. #| msgid "Save GCode"
  3390. msgid "Header GCode"
  3391. msgstr "Guardar GCode"
  3392. #: appEditors/appGCodeEditor.py:155 appEditors/appGCodeEditor.py:247
  3393. #, fuzzy
  3394. #| msgid "Starting G-Code"
  3395. msgid "Start GCode"
  3396. msgstr "Iniciando el código G"
  3397. #: appEditors/appGCodeEditor.py:577 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:2012
  3398. #: appTools/ToolCalibration.py:447
  3399. msgid "Loaded Machine Code into Code Editor"
  3400. msgstr "Código de máquina cargado en el editor de código"
  3401. #: appEditors/appGCodeEditor.py:667 appGUI/ObjectUI.py:1884
  3402. #, fuzzy
  3403. #| msgid "Code Editor"
  3404. msgid "GCode Editor"
  3405. msgstr "Editor de código"
  3406. #: appEditors/appGCodeEditor.py:692 appEditors/appGCodeEditor.py:703
  3407. #: appGUI/ObjectUI.py:999 appGUI/ObjectUI.py:2009 appGUI/ObjectUI.py:2019
  3408. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:138
  3409. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1320
  3410. msgid "Dia"
  3411. msgstr "Dia"
  3412. #: appEditors/appGCodeEditor.py:692 appGUI/ObjectUI.py:999
  3413. #: appGUI/ObjectUI.py:2009 appTools/ToolIsolation.py:3022
  3414. #: appTools/ToolNCC.py:3885 appTools/ToolPaint.py:2813
  3415. msgid "TT"
  3416. msgstr "TT"
  3417. #: appEditors/appGCodeEditor.py:703 appGUI/ObjectUI.py:666
  3418. #: appGUI/ObjectUI.py:2019
  3419. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:71
  3420. #: appObjects/FlatCAMObj.py:499 appTools/ToolDrilling.py:2065
  3421. #: appTools/ToolMilling.py:1670 appTools/ToolMilling.py:1769
  3422. #: appTools/ToolProperties.py:165
  3423. msgid "Drills"
  3424. msgstr "Taladros"
  3425. #: appEditors/appGCodeEditor.py:703 appGUI/ObjectUI.py:666
  3426. #: appGUI/ObjectUI.py:2019
  3427. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:158
  3428. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:72
  3429. #: appObjects/FlatCAMObj.py:501 appTools/ToolDrilling.py:2065
  3430. #: appTools/ToolMilling.py:1670 appTools/ToolMilling.py:1770
  3431. #: appTools/ToolProperties.py:167
  3432. msgid "Slots"
  3433. msgstr "Muesca"
  3434. #: appEditors/appGCodeEditor.py:712 appEditors/appGCodeEditor.py:734
  3435. msgid "CNC Code Snippet"
  3436. msgstr ""
  3437. #: appEditors/appGCodeEditor.py:714 appEditors/appGCodeEditor.py:736
  3438. msgid "Code snippet defined in Preferences."
  3439. msgstr ""
  3440. #: appEditors/appGCodeEditor.py:720 appEditors/appGCodeEditor.py:742
  3441. #, fuzzy
  3442. #| msgid ""
  3443. #| "Type here any G-Code commands you would\n"
  3444. #| "like to add at the beginning of the G-Code file."
  3445. msgid ""
  3446. "Type here any G-Code commands you would\n"
  3447. "like to insert at the cursor location."
  3448. msgstr ""
  3449. "Escribe aquí cualquier comando de G-Code que quieras\n"
  3450. "Me gusta agregar al principio del archivo G-Code."
  3451. #: appEditors/appGCodeEditor.py:726 appEditors/appGCodeEditor.py:748
  3452. #, fuzzy
  3453. #| msgid "Insert QRCode"
  3454. msgid "Insert Code"
  3455. msgstr "Insertar QRCode"
  3456. #: appEditors/appGCodeEditor.py:729 appEditors/appGCodeEditor.py:751
  3457. msgid "Insert the code above at the cursor location."
  3458. msgstr ""
  3459. #: appGUI/GUIElements.py:3017
  3460. msgid ""
  3461. "The reference can be:\n"
  3462. "- Absolute -> the reference point is point (0,0)\n"
  3463. "- Relative -> the reference point is the mouse position before Jump"
  3464. msgstr ""
  3465. "La referencia puede ser:\n"
  3466. "- Absoluto -> el punto de referencia es el punto (0,0)\n"
  3467. "- Relativo -> el punto de referencia es la posición del mouse antes de Jump"
  3468. #: appGUI/GUIElements.py:3022
  3469. msgid "Abs"
  3470. msgstr "Abs"
  3471. #: appGUI/GUIElements.py:3023
  3472. msgid "Relative"
  3473. msgstr "Relativo"
  3474. #: appGUI/GUIElements.py:3033
  3475. msgid "Location"
  3476. msgstr "Ubicación"
  3477. #: appGUI/GUIElements.py:3035
  3478. msgid ""
  3479. "The Location value is a tuple (x,y).\n"
  3480. "If the reference is Absolute then the Jump will be at the position (x,y).\n"
  3481. "If the reference is Relative then the Jump will be at the (x,y) distance\n"
  3482. "from the current mouse location point."
  3483. msgstr ""
  3484. "El valor de ubicación es una tupla (x, y).\n"
  3485. "Si la referencia es Absoluta, entonces el Salto estará en la posición (x, "
  3486. "y).\n"
  3487. "Si la referencia es relativa, entonces el salto estará a la distancia (x, "
  3488. "y)\n"
  3489. "desde el punto de ubicación actual del mouse."
  3490. #: appGUI/GUIElements.py:3075
  3491. msgid "Save Log"
  3492. msgstr "Guardar Registro"
  3493. #: appGUI/GUIElements.py:3085 app_Main.py:2809 app_Main.py:3181
  3494. #: app_Main.py:3354
  3495. msgid "Close"
  3496. msgstr "Cerca"
  3497. #: appGUI/GUIElements.py:3094 appTools/ToolShell.py:296
  3498. msgid "Type >help< to get started"
  3499. msgstr "Escriba >help< para comenzar"
  3500. #: appGUI/GUIElements.py:3461 appGUI/GUIElements.py:3478
  3501. #, fuzzy
  3502. #| msgid "Toggle the axis"
  3503. msgid "Jog the Y axis."
  3504. msgstr "Alternar el eje"
  3505. #: appGUI/GUIElements.py:3469
  3506. #, fuzzy
  3507. #| msgid "Move to Origin"
  3508. msgid "Move to Origin."
  3509. msgstr "Mover al origen"
  3510. #: appGUI/GUIElements.py:3486 appGUI/GUIElements.py:3494
  3511. #, fuzzy
  3512. #| msgid "Toggle the axis"
  3513. msgid "Jog the X axis."
  3514. msgstr "Alternar el eje"
  3515. #: appGUI/GUIElements.py:3504 appGUI/GUIElements.py:3514
  3516. #, fuzzy
  3517. #| msgid "Toggle the axis"
  3518. msgid "Jog the Z axis."
  3519. msgstr "Alternar el eje"
  3520. #: appGUI/GUIElements.py:3540
  3521. msgid "Zero the CNC X axes at current position."
  3522. msgstr ""
  3523. #: appGUI/GUIElements.py:3548
  3524. msgid "Zero the CNC Y axes at current position."
  3525. msgstr ""
  3526. #: appGUI/GUIElements.py:3553
  3527. #, fuzzy
  3528. #| msgid "LZ"
  3529. msgid "Z"
  3530. msgstr "LZ"
  3531. #: appGUI/GUIElements.py:3556
  3532. msgid "Zero the CNC Z axes at current position."
  3533. msgstr ""
  3534. #: appGUI/GUIElements.py:3560
  3535. msgid "Do Home"
  3536. msgstr ""
  3537. #: appGUI/GUIElements.py:3562
  3538. msgid "Perform a homing cycle on all axis."
  3539. msgstr ""
  3540. #: appGUI/GUIElements.py:3570
  3541. msgid "Zero all CNC axes at current position."
  3542. msgstr ""
  3543. #: appGUI/GUIElements.py:3725 appGUI/GUIElements.py:3734
  3544. msgid "Idle."
  3545. msgstr "Ocioso."
  3546. #: appGUI/GUIElements.py:3767
  3547. msgid "Application started ..."
  3548. msgstr "Aplicacion iniciada ..."
  3549. #: appGUI/GUIElements.py:3768
  3550. msgid "Hello!"
  3551. msgstr "¡Hola!"
  3552. #: appGUI/GUIElements.py:3815 appGUI/MainGUI.py:190 appGUI/MainGUI.py:918
  3553. #: appGUI/MainGUI.py:2073
  3554. msgid "Run Script ..."
  3555. msgstr "Ejecutar Script ..."
  3556. #: appGUI/GUIElements.py:3817 appGUI/MainGUI.py:192
  3557. msgid ""
  3558. "Will run the opened Tcl Script thus\n"
  3559. "enabling the automation of certain\n"
  3560. "functions of FlatCAM."
  3561. msgstr ""
  3562. "Ejecutará el Script Tcl abierto así\n"
  3563. "permitiendo la automatización de ciertos\n"
  3564. "Funciones de FlatCAM."
  3565. #: appGUI/GUIElements.py:3826 appGUI/MainGUI.py:118
  3566. #: appTools/ToolPcbWizard.py:390 appTools/ToolPcbWizard.py:397
  3567. msgid "Open"
  3568. msgstr "Abierto"
  3569. #: appGUI/GUIElements.py:3830 appGUI/MainGUI.py:123
  3570. msgid "Open Project ..."
  3571. msgstr "Proyecto abierto ...Abierto &Project ..."
  3572. #: appGUI/GUIElements.py:3836
  3573. msgid "Open &Gerber ...\tCtrl+G"
  3574. msgstr "Abierto &Gerber ...\tCtrl+G"
  3575. #: appGUI/GUIElements.py:3841
  3576. msgid "Open &Excellon ...\tCtrl+E"
  3577. msgstr "Abierto &Excellon ...\tCtrl+E"
  3578. #: appGUI/GUIElements.py:3846
  3579. msgid "Open G-&Code ..."
  3580. msgstr "Abierto G-&Code ..."
  3581. #: appGUI/GUIElements.py:3856 appGUI/MainGUI.py:309
  3582. msgid "Exit"
  3583. msgstr "Salida"
  3584. #: appGUI/MainGUI.py:67 appGUI/MainGUI.py:69 appGUI/MainGUI.py:1457
  3585. msgid "Toggle Panel"
  3586. msgstr "Panel de palanca"
  3587. #: appGUI/MainGUI.py:79
  3588. msgid "File"
  3589. msgstr "Archivo"
  3590. #: appGUI/MainGUI.py:84
  3591. #, fuzzy
  3592. #| msgid "&New Project ...\tCtrl+N"
  3593. msgid "New Project ...\tCtrl+N"
  3594. msgstr "&Nuevo proyecto ...\tCtrl+N"
  3595. #: appGUI/MainGUI.py:86
  3596. msgid "Will create a new, blank project"
  3597. msgstr "Creará un nuevo proyecto en blanco"
  3598. #: appGUI/MainGUI.py:91 appGUI/MainGUI.py:1461 appGUI/ObjectUI.py:2342
  3599. msgid "New"
  3600. msgstr "Nueva"
  3601. #: appGUI/MainGUI.py:95
  3602. msgid "Geometry\tN"
  3603. msgstr "Geometría\tN"
  3604. #: appGUI/MainGUI.py:97
  3605. msgid "Will create a new, empty Geometry Object."
  3606. msgstr "Creará un nuevo objeto vacío de geometría."
  3607. #: appGUI/MainGUI.py:100
  3608. msgid "Gerber\tB"
  3609. msgstr "Gerber\tB"
  3610. #: appGUI/MainGUI.py:102
  3611. msgid "Will create a new, empty Gerber Object."
  3612. msgstr "Creará un nuevo objeto vacío de Gerber."
  3613. #: appGUI/MainGUI.py:105
  3614. msgid "Excellon\tL"
  3615. msgstr "Excellon\tL"
  3616. #: appGUI/MainGUI.py:107
  3617. msgid "Will create a new, empty Excellon Object."
  3618. msgstr "Creará un objeto Excellon nuevo y vacío."
  3619. #: appGUI/MainGUI.py:112
  3620. msgid "Document\tD"
  3621. msgstr "Documento\tD"
  3622. #: appGUI/MainGUI.py:114
  3623. msgid "Will create a new, empty Document Object."
  3624. msgstr "Creará un nuevo objeto de Documento vacío."
  3625. #: appGUI/MainGUI.py:129
  3626. #, fuzzy
  3627. #| msgid "Open &Gerber ...\tCtrl+G"
  3628. msgid "Open Gerber ...\tCtrl+G"
  3629. msgstr "Abierto &Gerber ...\tCtrl+G"
  3630. #: appGUI/MainGUI.py:134
  3631. #, fuzzy
  3632. #| msgid "Open &Excellon ...\tCtrl+E"
  3633. msgid "Open Excellon ...\tCtrl+E"
  3634. msgstr "Abierto &Excellon ...\tCtrl+E"
  3635. #: appGUI/MainGUI.py:139
  3636. #, fuzzy
  3637. #| msgid "Open G-&Code ..."
  3638. msgid "Open G-Code ..."
  3639. msgstr "Abierto G-&Code ..."
  3640. #: appGUI/MainGUI.py:146
  3641. msgid "Open Config ..."
  3642. msgstr "Abierto Config ..."
  3643. #: appGUI/MainGUI.py:151
  3644. msgid "Recent projects"
  3645. msgstr "Proyectos recientes"
  3646. #: appGUI/MainGUI.py:153
  3647. msgid "Recent files"
  3648. msgstr "Archivos recientes"
  3649. #: appGUI/MainGUI.py:156 appGUI/MainGUI.py:759 appGUI/MainGUI.py:1430
  3650. msgid "Save"
  3651. msgstr "Salvar"
  3652. #: appGUI/MainGUI.py:160
  3653. #, fuzzy
  3654. #| msgid "&Save Project ...\tCtrl+S"
  3655. msgid "Save Project ...\tCtrl+S"
  3656. msgstr "Guardar proyecto...\tCtrl+S"
  3657. #: appGUI/MainGUI.py:165
  3658. #, fuzzy
  3659. #| msgid "Save Project &As ...\tCtrl+Shift+S"
  3660. msgid "Save Project As ...\tCtrl+Shift+S"
  3661. msgstr "Guardar proyecto como...\tCtrl+Shift+S"
  3662. #: appGUI/MainGUI.py:180
  3663. msgid "Scripting"
  3664. msgstr "Scripting"
  3665. #: appGUI/MainGUI.py:184 appGUI/MainGUI.py:914 appGUI/MainGUI.py:2069
  3666. msgid "New Script ..."
  3667. msgstr "Nuevo Script ..."
  3668. #: appGUI/MainGUI.py:186 appGUI/MainGUI.py:916 appGUI/MainGUI.py:2071
  3669. msgid "Open Script ..."
  3670. msgstr "Abrir Script ..."
  3671. #: appGUI/MainGUI.py:188
  3672. msgid "Open Example ..."
  3673. msgstr "Abrir ejemplo ..."
  3674. #: appGUI/MainGUI.py:207
  3675. msgid "Import"
  3676. msgstr "Importar"
  3677. #: appGUI/MainGUI.py:209
  3678. #, fuzzy
  3679. #| msgid "&SVG as Geometry Object ..."
  3680. msgid "SVG as Geometry Object ..."
  3681. msgstr "&SVG como objeto de geometría ..."
  3682. #: appGUI/MainGUI.py:212
  3683. #, fuzzy
  3684. #| msgid "&SVG as Gerber Object ..."
  3685. msgid "SVG as Gerber Object ..."
  3686. msgstr "&SVG como objeto de Gerber ..."
  3687. #: appGUI/MainGUI.py:217
  3688. #, fuzzy
  3689. #| msgid "&DXF as Geometry Object ..."
  3690. msgid "DXF as Geometry Object ..."
  3691. msgstr "&DXF como objeto de geometría ..."
  3692. #: appGUI/MainGUI.py:220
  3693. #, fuzzy
  3694. #| msgid "&DXF as Gerber Object ..."
  3695. msgid "DXF as Gerber Object ..."
  3696. msgstr "&DXF como objeto de Gerber ..."
  3697. #: appGUI/MainGUI.py:224
  3698. msgid "HPGL2 as Geometry Object ..."
  3699. msgstr "HPGL2 como objeto de geometría ..."
  3700. #: appGUI/MainGUI.py:230
  3701. msgid "Export"
  3702. msgstr "Exportar"
  3703. #: appGUI/MainGUI.py:234
  3704. #, fuzzy
  3705. #| msgid "Export &SVG ..."
  3706. msgid "Export SVG ..."
  3707. msgstr "Exportar &SVG ..."
  3708. #: appGUI/MainGUI.py:238
  3709. msgid "Export DXF ..."
  3710. msgstr "Exportar DXF ..."
  3711. #: appGUI/MainGUI.py:244
  3712. #, fuzzy
  3713. #| msgid "Export &PNG ..."
  3714. msgid "Export PNG ..."
  3715. msgstr "Exportar &PNG ..."
  3716. #: appGUI/MainGUI.py:246
  3717. msgid ""
  3718. "Will export an image in PNG format,\n"
  3719. "the saved image will contain the visual \n"
  3720. "information currently in FlatCAM Plot Area."
  3721. msgstr ""
  3722. "Exportará una imagen en formato PNG,\n"
  3723. "La imagen guardada contendrá lo visual.\n"
  3724. "Información actualmente en FlatCAM Plot Area."
  3725. #: appGUI/MainGUI.py:255
  3726. #, fuzzy
  3727. #| msgid "Export &Excellon ..."
  3728. msgid "Export Excellon ..."
  3729. msgstr "Exportación y Excellon ..."
  3730. #: appGUI/MainGUI.py:257
  3731. msgid ""
  3732. "Will export an Excellon Object as Excellon file,\n"
  3733. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3734. "are set in Preferences -> Excellon Export."
  3735. msgstr ""
  3736. "Exportará un objeto de Excellon como archivo de Excellon,\n"
  3737. "El formato de las coordenadas, las unidades de archivo y los ceros.\n"
  3738. "se configuran en Preferencias -> Exportación de Excellon."
  3739. #: appGUI/MainGUI.py:264
  3740. #, fuzzy
  3741. #| msgid "Export &Gerber ..."
  3742. msgid "Export Gerber ..."
  3743. msgstr "Exportar &Gerber ..."
  3744. #: appGUI/MainGUI.py:266
  3745. msgid ""
  3746. "Will export an Gerber Object as Gerber file,\n"
  3747. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3748. "are set in Preferences -> Gerber Export."
  3749. msgstr ""
  3750. "Exportará un objeto Gerber como archivo Gerber,\n"
  3751. "El formato de las coordenadas, las unidades de archivo y los ceros.\n"
  3752. "se establecen en Preferencias -> Exportar Gerber."
  3753. #: appGUI/MainGUI.py:276
  3754. msgid "Backup"
  3755. msgstr "Apoyo"
  3756. #: appGUI/MainGUI.py:281
  3757. msgid "Import Preferences from file ..."
  3758. msgstr "Importar preferencias del archivo ..."
  3759. #: appGUI/MainGUI.py:287
  3760. msgid "Export Preferences to file ..."
  3761. msgstr "Exportar preferencias a un archivo ..."
  3762. #: appGUI/MainGUI.py:295 appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1173
  3763. msgid "Save Preferences"
  3764. msgstr "Guardar Preferencias"
  3765. #: appGUI/MainGUI.py:301 appGUI/MainGUI.py:4270
  3766. msgid "Print (PDF)"
  3767. msgstr "Imprimir (PDF)"
  3768. #: appGUI/MainGUI.py:317 appGUI/MainGUI.py:753 appGUI/MainGUI.py:1579
  3769. msgid "Edit"
  3770. msgstr "Editar"
  3771. #: appGUI/MainGUI.py:321
  3772. msgid "Edit Object\tE"
  3773. msgstr "Editar objeto\tE"
  3774. #: appGUI/MainGUI.py:323
  3775. msgid "Close Editor\tCtrl+S"
  3776. msgstr "Cerrar Editor\tCtrl+S"
  3777. #: appGUI/MainGUI.py:333
  3778. msgid "Conversion"
  3779. msgstr "Conversión"
  3780. #: appGUI/MainGUI.py:336
  3781. msgid "Convert Single to MultiGeo"
  3782. msgstr "Convertir solo geo a multi geo"
  3783. #: appGUI/MainGUI.py:338
  3784. msgid ""
  3785. "Will convert a Geometry object from single_geometry type\n"
  3786. "to a multi_geometry type."
  3787. msgstr ""
  3788. "Convertirá un objeto de geometría de un tipo de geometría única\n"
  3789. "a un tipo de geometría múltiple."
  3790. #: appGUI/MainGUI.py:342
  3791. msgid "Convert Multi to SingleGeo"
  3792. msgstr "Convertir multi a solo Geo"
  3793. #: appGUI/MainGUI.py:344
  3794. msgid ""
  3795. "Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n"
  3796. "to a single_geometry type."
  3797. msgstr ""
  3798. "Convertirá un objeto de geometría de tipo de geometría múltiple\n"
  3799. "a un solo tipo de geometría."
  3800. #: appGUI/MainGUI.py:351
  3801. msgid "Convert Any to Geo"
  3802. msgstr "Convertir cualquiera a Geo"
  3803. #: appGUI/MainGUI.py:354
  3804. msgid "Convert Any to Gerber"
  3805. msgstr "Convertir cualquiera a Gerber"
  3806. #: appGUI/MainGUI.py:357
  3807. #, fuzzy
  3808. #| msgid "Convert Any to Geo"
  3809. msgid "Convert Any to Excellon"
  3810. msgstr "Convertir cualquiera a Geo"
  3811. #: appGUI/MainGUI.py:362
  3812. #, fuzzy
  3813. #| msgid "Align Objects"
  3814. msgid "Join Objects"
  3815. msgstr "Alinear objetos"
  3816. #: appGUI/MainGUI.py:364
  3817. #, fuzzy
  3818. #| msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3819. msgid "Join Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3820. msgstr "Unirse Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3821. #: appGUI/MainGUI.py:366
  3822. msgid ""
  3823. "Merge a selection of objects, which can be of type:\n"
  3824. "- Gerber\n"
  3825. "- Excellon\n"
  3826. "- Geometry\n"
  3827. "into a new combo Geometry object."
  3828. msgstr ""
  3829. "Combine una selección de objetos, que pueden ser de tipo:\n"
  3830. "- Gerber\n"
  3831. "- Excellon\n"
  3832. "- Geometría\n"
  3833. "en un nuevo objeto de geometría combo."
  3834. #: appGUI/MainGUI.py:373
  3835. msgid "Join Excellon(s) -> Excellon"
  3836. msgstr "Únete a Excellon (s) -> Excellon"
  3837. #: appGUI/MainGUI.py:375
  3838. msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object."
  3839. msgstr ""
  3840. "Combine una selección de objetos de Excellon en un nuevo objeto de Excellon "
  3841. "combinado."
  3842. #: appGUI/MainGUI.py:378
  3843. msgid "Join Gerber(s) -> Gerber"
  3844. msgstr "Únete a Gerber (s) -> Gerber"
  3845. #: appGUI/MainGUI.py:380
  3846. msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object."
  3847. msgstr ""
  3848. "Combine una selección de objetos Gerber en un nuevo objeto combo Gerber."
  3849. #: appGUI/MainGUI.py:388
  3850. #, fuzzy
  3851. #| msgid "&Copy\tCtrl+C"
  3852. msgid "Copy\tCtrl+C"
  3853. msgstr "Dupdo\tCtrl+C"
  3854. #: appGUI/MainGUI.py:393 appGUI/MainGUI.py:635 appGUI/MainGUI.py:679
  3855. msgid "Delete\tDEL"
  3856. msgstr "Borrar\tDEL"
  3857. #: appGUI/MainGUI.py:398
  3858. #, fuzzy
  3859. #| msgid "Se&t Origin\tO"
  3860. msgid "Set Origin\tO"
  3861. msgstr "Establecer origen\tO"
  3862. #: appGUI/MainGUI.py:400
  3863. msgid "Move to Origin\tShift+O"
  3864. msgstr "Mover al origen\tShift+O"
  3865. #: appGUI/MainGUI.py:403
  3866. msgid "Jump to Location\tJ"
  3867. msgstr "Ir a la ubicación\tJ"
  3868. #: appGUI/MainGUI.py:405
  3869. msgid "Locate in Object\tShift+J"
  3870. msgstr "Localizar en Objeto\tShift+J"
  3871. #: appGUI/MainGUI.py:410
  3872. msgid "Toggle Units\tQ"
  3873. msgstr "Unidades de palanca\tQ"
  3874. #: appGUI/MainGUI.py:412
  3875. #, fuzzy
  3876. #| msgid "&Select All\tCtrl+A"
  3877. msgid "Select All\tCtrl+A"
  3878. msgstr "Seleccionar todo\tCtrl+A"
  3879. #: appGUI/MainGUI.py:417
  3880. #, fuzzy
  3881. #| msgid "&Preferences\tShift+P"
  3882. msgid "Preferences\tShift+P"
  3883. msgstr "Preferencias\tShift+P"
  3884. #: appGUI/MainGUI.py:423 appObjects/FlatCAMObj.py:488
  3885. #: appTools/ToolProperties.py:154
  3886. msgid "Options"
  3887. msgstr "Opciones"
  3888. #: appGUI/MainGUI.py:425
  3889. #, fuzzy
  3890. #| msgid "&Rotate Selection\tShift+(R)"
  3891. msgid "Rotate Selection\tShift+(R)"
  3892. msgstr "Rotar selección\tShift+(R)"
  3893. #: appGUI/MainGUI.py:430
  3894. #, fuzzy
  3895. #| msgid "&Skew on X axis\tShift+X"
  3896. msgid "Skew on X axis\tShift+X"
  3897. msgstr "Sesgo en el eje X\tShift+X"
  3898. #: appGUI/MainGUI.py:432
  3899. #, fuzzy
  3900. #| msgid "S&kew on Y axis\tShift+Y"
  3901. msgid "Skew on Y axis\tShift+Y"
  3902. msgstr "Sesgo en el eje Y\tShift+Y"
  3903. #: appGUI/MainGUI.py:437
  3904. #, fuzzy
  3905. #| msgid "Flip on &X axis\tX"
  3906. msgid "Flip on X axis\tX"
  3907. msgstr "Voltear en el eje X\tX"
  3908. #: appGUI/MainGUI.py:439
  3909. #, fuzzy
  3910. #| msgid "Flip on &Y axis\tY"
  3911. msgid "Flip on Y axis\tY"
  3912. msgstr "Voltear en el ejeY\tY"
  3913. #: appGUI/MainGUI.py:444
  3914. msgid "View source\tAlt+S"
  3915. msgstr "Ver fuente\tAlt+S"
  3916. #: appGUI/MainGUI.py:446
  3917. msgid "Tools DataBase\tCtrl+D"
  3918. msgstr "DB de Herramientas\tCtrl+D"
  3919. #: appGUI/MainGUI.py:453 appGUI/MainGUI.py:1477
  3920. msgid "View"
  3921. msgstr "Ver"
  3922. #: appGUI/MainGUI.py:455
  3923. msgid "Enable all plots\tAlt+1"
  3924. msgstr "Habilitar todas las parcelas\tAlt+1"
  3925. #: appGUI/MainGUI.py:457
  3926. msgid "Disable all plots\tAlt+2"
  3927. msgstr "Deshabilitar todas las parcelas\tAlt+2"
  3928. #: appGUI/MainGUI.py:459
  3929. msgid "Disable non-selected\tAlt+3"
  3930. msgstr "Deshabilitar no seleccionado\tAlt+3"
  3931. #: appGUI/MainGUI.py:463
  3932. #, fuzzy
  3933. #| msgid "&Zoom Fit\tV"
  3934. msgid "Zoom Fit\tV"
  3935. msgstr "Ajuste de zoom\tV"
  3936. #: appGUI/MainGUI.py:465
  3937. #, fuzzy
  3938. #| msgid "&Zoom In\t="
  3939. msgid "Zoom In\t="
  3940. msgstr "Acercarse\t="
  3941. #: appGUI/MainGUI.py:467
  3942. #, fuzzy
  3943. #| msgid "&Zoom Out\t-"
  3944. msgid "Zoom Out\t-"
  3945. msgstr "Disminuir el zoom\t-"
  3946. #: appGUI/MainGUI.py:472
  3947. msgid "Redraw All\tF5"
  3948. msgstr "Redibujar todo\tF5"
  3949. #: appGUI/MainGUI.py:476
  3950. msgid "Toggle Code Editor\tShift+E"
  3951. msgstr "Alternar Editor de Código\tShift+E"
  3952. #: appGUI/MainGUI.py:479
  3953. #, fuzzy
  3954. #| msgid "&Toggle FullScreen\tAlt+F10"
  3955. msgid "Toggle FullScreen\tAlt+F10"
  3956. msgstr "Alternar pantalla completa\tAlt+F10"
  3957. #: appGUI/MainGUI.py:481
  3958. #, fuzzy
  3959. #| msgid "&Toggle Plot Area\tCtrl+F10"
  3960. msgid "Toggle Plot Area\tCtrl+F10"
  3961. msgstr "Alternar área de la parcela\tCtrl+F10"
  3962. #: appGUI/MainGUI.py:483
  3963. #, fuzzy
  3964. #| msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`"
  3965. msgid "Toggle Project/Sel/Tool\t`"
  3966. msgstr "Palanca Proyecto / Sel / Tool\t`"
  3967. #: appGUI/MainGUI.py:487
  3968. #, fuzzy
  3969. #| msgid "&Toggle Grid Snap\tG"
  3970. msgid "Toggle Grid Snap\tG"
  3971. msgstr "Activar cuadrícula\tG"
  3972. #: appGUI/MainGUI.py:489
  3973. #, fuzzy
  3974. #| msgid "&Toggle Grid Lines\tAlt+G"
  3975. msgid "Toggle Grid Lines\tAlt+G"
  3976. msgstr "Alternar Líneas de Cuadrícula\tAlt+G"
  3977. #: appGUI/MainGUI.py:491
  3978. #, fuzzy
  3979. #| msgid "&Toggle Axis\tShift+G"
  3980. msgid "Toggle Axis\tShift+G"
  3981. msgstr "Eje de palanca\tShift+G"
  3982. #: appGUI/MainGUI.py:493
  3983. msgid "Toggle Workspace\tShift+W"
  3984. msgstr "Alternar espacio de trabajo\tShift+W"
  3985. #: appGUI/MainGUI.py:495
  3986. msgid "Toggle HUD\tAlt+H"
  3987. msgstr "Activar HUD\tAlt+H"
  3988. #: appGUI/MainGUI.py:500
  3989. msgid "Objects"
  3990. msgstr "Objetos"
  3991. #: appGUI/MainGUI.py:503 appGUI/MainGUI.py:4268
  3992. #: appObjects/ObjectCollection.py:1128 appObjects/ObjectCollection.py:1175
  3993. msgid "Select All"
  3994. msgstr "Seleccionar todo"
  3995. #: appGUI/MainGUI.py:505 appObjects/ObjectCollection.py:1132
  3996. #: appObjects/ObjectCollection.py:1179
  3997. msgid "Deselect All"
  3998. msgstr "Deseleccionar todo"
  3999. #: appGUI/MainGUI.py:514
  4000. #, fuzzy
  4001. #| msgid "&Command Line\tS"
  4002. msgid "Command Line\tS"
  4003. msgstr "Línea de comando\tS"
  4004. #: appGUI/MainGUI.py:519
  4005. msgid "Help"
  4006. msgstr "Ayuda"
  4007. #: appGUI/MainGUI.py:521
  4008. msgid "Online Help\tF1"
  4009. msgstr "Ayuda en Online\tF1"
  4010. #: appGUI/MainGUI.py:527 app_Main.py:3319 app_Main.py:3328
  4011. msgid "Bookmarks Manager"
  4012. msgstr "Administrador de Marcadores"
  4013. #: appGUI/MainGUI.py:531
  4014. msgid "Report a bug"
  4015. msgstr "Reportar un error"
  4016. #: appGUI/MainGUI.py:534
  4017. msgid "Excellon Specification"
  4018. msgstr "Especificación de Excellon"
  4019. #: appGUI/MainGUI.py:536
  4020. msgid "Gerber Specification"
  4021. msgstr "Especificación de Gerber"
  4022. #: appGUI/MainGUI.py:541
  4023. msgid "Shortcuts List\tF3"
  4024. msgstr "Lista de accesos directos\tF3"
  4025. #: appGUI/MainGUI.py:543
  4026. msgid "YouTube Channel\tF4"
  4027. msgstr "Canal de Youtube\tF4"
  4028. #: appGUI/MainGUI.py:548
  4029. #, fuzzy
  4030. #| msgid "How To's"
  4031. msgid "How To"
  4032. msgstr "How To's"
  4033. #: appGUI/MainGUI.py:551 app_Main.py:2776
  4034. msgid "About FlatCAM"
  4035. msgstr "Sobre FlatCAM"
  4036. #: appGUI/MainGUI.py:560
  4037. msgid "Add Circle\tO"
  4038. msgstr "Añadir círculo\tO"
  4039. #: appGUI/MainGUI.py:563
  4040. msgid "Add Arc\tA"
  4041. msgstr "Añadir arco\tA"
  4042. #: appGUI/MainGUI.py:566
  4043. msgid "Add Rectangle\tR"
  4044. msgstr "Añadir rectángulo\tR"
  4045. #: appGUI/MainGUI.py:569
  4046. msgid "Add Polygon\tN"
  4047. msgstr "Añadir polígono\tN"
  4048. #: appGUI/MainGUI.py:572
  4049. msgid "Add Path\tP"
  4050. msgstr "Añadir ruta\tP"
  4051. #: appGUI/MainGUI.py:575
  4052. msgid "Add Text\tT"
  4053. msgstr "Añadir texto\tT"
  4054. #: appGUI/MainGUI.py:578
  4055. msgid "Polygon Union\tU"
  4056. msgstr "Unión de polígonos\tU"
  4057. #: appGUI/MainGUI.py:580
  4058. msgid "Polygon Intersection\tE"
  4059. msgstr "Intersección de polígonos\tE"
  4060. #: appGUI/MainGUI.py:582
  4061. msgid "Polygon Subtraction\tS"
  4062. msgstr "Sustracción de polígonos\tS"
  4063. #: appGUI/MainGUI.py:586
  4064. msgid "Cut Path\tX"
  4065. msgstr "Camino de corte\tX"
  4066. #: appGUI/MainGUI.py:590
  4067. msgid "Copy Geom\tC"
  4068. msgstr "Copia Geo\tC"
  4069. #: appGUI/MainGUI.py:592
  4070. msgid "Delete Shape\tDEL"
  4071. msgstr "Eliminar forma\tDEL"
  4072. #: appGUI/MainGUI.py:596 appGUI/MainGUI.py:683
  4073. msgid "Move\tM"
  4074. msgstr "Movimiento\tM"
  4075. #: appGUI/MainGUI.py:598
  4076. msgid "Buffer Tool\tB"
  4077. msgstr "Herramienta amortiguadora\tB"
  4078. #: appGUI/MainGUI.py:601
  4079. msgid "Paint Tool\tI"
  4080. msgstr "Herramienta de pintura\tI"
  4081. #: appGUI/MainGUI.py:604
  4082. msgid "Transform Tool\tAlt+R"
  4083. msgstr "Herramienta de transformación\tAlt+R"
  4084. #: appGUI/MainGUI.py:608
  4085. msgid "Toggle Corner Snap\tK"
  4086. msgstr "Alternar esquina esquina\tK"
  4087. #: appGUI/MainGUI.py:614
  4088. msgid ">Excellon Editor<"
  4089. msgstr ">Excellon Editor<"
  4090. #: appGUI/MainGUI.py:618
  4091. msgid "Add Drill Array\tA"
  4092. msgstr "Añadir matriz de perfor.\tA"
  4093. #: appGUI/MainGUI.py:620
  4094. msgid "Add Drill\tD"
  4095. msgstr "Añadir taladro\tD"
  4096. #: appGUI/MainGUI.py:624
  4097. msgid "Add Slot Array\tQ"
  4098. msgstr "Agregar matriz de ranuras\tQ"
  4099. #: appGUI/MainGUI.py:626
  4100. msgid "Add Slot\tW"
  4101. msgstr "Agregar ranura\tW"
  4102. #: appGUI/MainGUI.py:630
  4103. msgid "Resize Drill(S)\tR"
  4104. msgstr "Cambiar el tamaño de taladro (s)\tR"
  4105. #: appGUI/MainGUI.py:633 appGUI/MainGUI.py:677
  4106. msgid "Copy\tC"
  4107. msgstr "Dupdo\tC"
  4108. #: appGUI/MainGUI.py:640
  4109. msgid "Move Drill(s)\tM"
  4110. msgstr "Mover taladro(s)\tM"
  4111. #: appGUI/MainGUI.py:645
  4112. msgid ">Gerber Editor<"
  4113. msgstr ">Gerber Editor<"
  4114. #: appGUI/MainGUI.py:649
  4115. msgid "Add Pad\tP"
  4116. msgstr "Añadir Pad\tP"
  4117. #: appGUI/MainGUI.py:651
  4118. msgid "Add Pad Array\tA"
  4119. msgstr "Agregar una matriz de pad\tA"
  4120. #: appGUI/MainGUI.py:653
  4121. msgid "Add Track\tT"
  4122. msgstr "Añadir pista\tT"
  4123. #: appGUI/MainGUI.py:655
  4124. msgid "Add Region\tN"
  4125. msgstr "Añadir región\tN"
  4126. #: appGUI/MainGUI.py:659
  4127. msgid "Poligonize\tAlt+N"
  4128. msgstr "Poligonize\tAlt+N"
  4129. #: appGUI/MainGUI.py:661
  4130. msgid "Add SemiDisc\tE"
  4131. msgstr "Añadir medio disco\tE"
  4132. #: appGUI/MainGUI.py:663
  4133. msgid "Add Disc\tD"
  4134. msgstr "Añadir disco\tD"
  4135. #: appGUI/MainGUI.py:665
  4136. msgid "Buffer\tB"
  4137. msgstr "Buffer\tB"
  4138. #: appGUI/MainGUI.py:667
  4139. msgid "Scale\tS"
  4140. msgstr "Escalar\tS"
  4141. #: appGUI/MainGUI.py:669
  4142. msgid "Mark Area\tAlt+A"
  4143. msgstr "Marcar area\tAlt+A"
  4144. #: appGUI/MainGUI.py:671
  4145. msgid "Eraser\tCtrl+E"
  4146. msgstr "Borrador\tCtrl+E"
  4147. #: appGUI/MainGUI.py:673
  4148. msgid "Transform\tAlt+R"
  4149. msgstr "Transformar\tAlt+R"
  4150. #: appGUI/MainGUI.py:700
  4151. msgid "Enable Plot"
  4152. msgstr "Habilitar Parcela"
  4153. #: appGUI/MainGUI.py:702
  4154. msgid "Disable Plot"
  4155. msgstr "Desactivar parcela"
  4156. #: appGUI/MainGUI.py:706
  4157. msgid "Set Color"
  4158. msgstr "Establecer color"
  4159. #: appGUI/MainGUI.py:709 app_Main.py:10148
  4160. msgid "Red"
  4161. msgstr "Rojo"
  4162. #: appGUI/MainGUI.py:712 app_Main.py:10150
  4163. msgid "Blue"
  4164. msgstr "Azul"
  4165. #: appGUI/MainGUI.py:715 app_Main.py:10153
  4166. msgid "Yellow"
  4167. msgstr "Amarillo"
  4168. #: appGUI/MainGUI.py:718 app_Main.py:10155
  4169. msgid "Green"
  4170. msgstr "Verde"
  4171. #: appGUI/MainGUI.py:721 app_Main.py:10157
  4172. msgid "Purple"
  4173. msgstr "Púrpura"
  4174. #: appGUI/MainGUI.py:724 app_Main.py:10159
  4175. msgid "Brown"
  4176. msgstr "Marrón"
  4177. #: appGUI/MainGUI.py:727 app_Main.py:10161 app_Main.py:10220
  4178. msgid "White"
  4179. msgstr "Blanca"
  4180. #: appGUI/MainGUI.py:730 app_Main.py:10163
  4181. msgid "Black"
  4182. msgstr "Negra"
  4183. #: appGUI/MainGUI.py:735 app_Main.py:10166
  4184. msgid "Custom"
  4185. msgstr "Personalizado"
  4186. #: appGUI/MainGUI.py:740 app_Main.py:10200
  4187. msgid "Opacity"
  4188. msgstr "Opacidad"
  4189. #: appGUI/MainGUI.py:743 app_Main.py:10176
  4190. msgid "Default"
  4191. msgstr "Predeterminado"
  4192. #: appGUI/MainGUI.py:748
  4193. msgid "Generate CNC"
  4194. msgstr "Generar CNC"
  4195. #: appGUI/MainGUI.py:750
  4196. msgid "View Source"
  4197. msgstr "Ver fuente"
  4198. #: appGUI/MainGUI.py:755 appGUI/MainGUI.py:874 appGUI/MainGUI.py:1091
  4199. #: appGUI/MainGUI.py:1575 appGUI/MainGUI.py:2032 appGUI/MainGUI.py:2245
  4200. #: appGUI/MainGUI.py:4680 appGUI/ObjectUI.py:1125
  4201. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:558 appTools/ToolPanelize.py:325
  4202. #: appTools/ToolPanelize.py:351 appTools/ToolPanelize.py:448
  4203. #: appTools/ToolPanelize.py:477 appTools/ToolPanelize.py:538
  4204. msgid "Copy"
  4205. msgstr "Dupdo"
  4206. #: appGUI/MainGUI.py:763 appGUI/MainGUI.py:1236 appGUI/MainGUI.py:1588
  4207. #: appTools/ToolProperties.py:31
  4208. msgid "Properties"
  4209. msgstr "Propiedades"
  4210. #: appGUI/MainGUI.py:792
  4211. msgid "File Toolbar"
  4212. msgstr "Barra de herramientas de archivo"
  4213. #: appGUI/MainGUI.py:796
  4214. msgid "Edit Toolbar"
  4215. msgstr "Barra de herramientas de edición"
  4216. #: appGUI/MainGUI.py:800
  4217. msgid "View Toolbar"
  4218. msgstr "Barra de herramientas de ver"
  4219. #: appGUI/MainGUI.py:804
  4220. msgid "Shell Toolbar"
  4221. msgstr "Barra de herramientas de Shell"
  4222. #: appGUI/MainGUI.py:808
  4223. msgid "Tools Toolbar"
  4224. msgstr "Barra de herramientas de Herramientas"
  4225. #: appGUI/MainGUI.py:812
  4226. msgid "Excellon Editor Toolbar"
  4227. msgstr "Barra de herramientas del editor de Excel"
  4228. #: appGUI/MainGUI.py:818
  4229. msgid "Geometry Editor Toolbar"
  4230. msgstr "Barra de herramientas del editor de geometría"
  4231. #: appGUI/MainGUI.py:822
  4232. msgid "Gerber Editor Toolbar"
  4233. msgstr "Barra de herramientas del editor Gerber"
  4234. #: appGUI/MainGUI.py:827 appGUI/MainGUI.py:1886
  4235. #, fuzzy
  4236. #| msgid "Coordinates copied to clipboard."
  4237. msgid "Delta Coordinates Toolbar"
  4238. msgstr "Coordenadas copiadas al portapapeles."
  4239. #: appGUI/MainGUI.py:830 appGUI/MainGUI.py:1894
  4240. #, fuzzy
  4241. #| msgid "Coordinates"
  4242. msgid "Coordinates Toolbar"
  4243. msgstr "Coordenadas"
  4244. #: appGUI/MainGUI.py:833 appGUI/MainGUI.py:1902
  4245. msgid "Grid Toolbar"
  4246. msgstr "Barra de herramientas de cuadrícula"
  4247. #: appGUI/MainGUI.py:842 appGUI/MainGUI.py:1910
  4248. #, fuzzy
  4249. #| msgid "Edit Toolbar"
  4250. msgid "Status Toolbar"
  4251. msgstr "Barra de herramientas de edición"
  4252. #: appGUI/MainGUI.py:854 appGUI/MainGUI.py:2011 app_Main.py:7110
  4253. #: app_Main.py:7115
  4254. msgid "Open Gerber"
  4255. msgstr "Abrir gerber"
  4256. #: appGUI/MainGUI.py:856 appGUI/MainGUI.py:2013 app_Main.py:7150
  4257. #: app_Main.py:7155
  4258. msgid "Open Excellon"
  4259. msgstr "Abierto Excellon"
  4260. #: appGUI/MainGUI.py:859 appGUI/MainGUI.py:2016
  4261. msgid "Open project"
  4262. msgstr "Proyecto abierto"
  4263. #: appGUI/MainGUI.py:861 appGUI/MainGUI.py:2018
  4264. msgid "Save project"
  4265. msgstr "Guardar proyecto"
  4266. #: appGUI/MainGUI.py:867 appGUI/MainGUI.py:2024
  4267. msgid "Editor"
  4268. msgstr "Editor"
  4269. #: appGUI/MainGUI.py:869 appGUI/MainGUI.py:2027
  4270. msgid "Save Object and close the Editor"
  4271. msgstr "Guardar Objeto y cerrar el Editor"
  4272. #: appGUI/MainGUI.py:879 appGUI/MainGUI.py:2037 appGUI/MainGUI.py:4269
  4273. #: appGUI/MainGUI.py:4477 appTools/ToolDistance.py:100
  4274. #: appTools/ToolDistance.py:544
  4275. msgid "Distance Tool"
  4276. msgstr "Herramienta de Dist"
  4277. #: appGUI/MainGUI.py:881 appGUI/MainGUI.py:2039
  4278. msgid "Distance Min Tool"
  4279. msgstr "Herramienta Distancia Mínima"
  4280. #: appGUI/MainGUI.py:883 appGUI/MainGUI.py:2041 appGUI/MainGUI.py:4262
  4281. msgid "Set Origin"
  4282. msgstr "Establecer origen"
  4283. #: appGUI/MainGUI.py:885 appGUI/MainGUI.py:2043
  4284. msgid "Move to Origin"
  4285. msgstr "Mover al origen"
  4286. #: appGUI/MainGUI.py:888 appGUI/MainGUI.py:2045
  4287. msgid "Jump to Location"
  4288. msgstr "Saltar a la ubicación"
  4289. #: appGUI/MainGUI.py:890 appGUI/MainGUI.py:2047 appGUI/MainGUI.py:4274
  4290. msgid "Locate in Object"
  4291. msgstr "Localizar en objeto"
  4292. #: appGUI/MainGUI.py:896 appGUI/MainGUI.py:1483 appGUI/MainGUI.py:2053
  4293. msgid "Replot"
  4294. msgstr "Replantear"
  4295. #: appGUI/MainGUI.py:898 appGUI/MainGUI.py:2055
  4296. #, fuzzy
  4297. #| msgid "&Clear plot"
  4298. msgid "Clear plot"
  4299. msgstr "Gráfico clara"
  4300. #: appGUI/MainGUI.py:900 appGUI/MainGUI.py:2057 appGUI/MainGUI.py:4265
  4301. msgid "Zoom In"
  4302. msgstr "Acercarse"
  4303. #: appGUI/MainGUI.py:902 appGUI/MainGUI.py:2059 appGUI/MainGUI.py:4265
  4304. msgid "Zoom Out"
  4305. msgstr "Disminuir el zoom"
  4306. #: appGUI/MainGUI.py:904 appGUI/MainGUI.py:1479 appGUI/MainGUI.py:2061
  4307. #: appGUI/MainGUI.py:4264
  4308. msgid "Zoom Fit"
  4309. msgstr "Ajuste de zoom"
  4310. #: appGUI/MainGUI.py:912 appGUI/MainGUI.py:1154 appGUI/MainGUI.py:2067
  4311. msgid "Command Line"
  4312. msgstr "Línea de Comando"
  4313. #: appGUI/MainGUI.py:924 appGUI/MainGUI.py:2079
  4314. msgid "2Sided Tool"
  4315. msgstr "Herramienta de 2 Caras"
  4316. #: appGUI/MainGUI.py:926 appGUI/MainGUI.py:2081 appGUI/MainGUI.py:4280
  4317. msgid "Align Objects Tool"
  4318. msgstr "Herram. de Alinear Objetos"
  4319. #: appGUI/MainGUI.py:928 appGUI/MainGUI.py:2083 appGUI/MainGUI.py:4280
  4320. #: appTools/ToolExtractDrills.py:98
  4321. msgid "Extract Drills Tool"
  4322. msgstr "Herram. de Extracción de Taladros"
  4323. #: appGUI/MainGUI.py:931 appGUI/MainGUI.py:2086 appGUI/ObjectUI.py:387
  4324. #: appTools/ToolCutOut.py:156 appTools/ToolCutOut.py:2052
  4325. msgid "Cutout Tool"
  4326. msgstr "Herramienta de Corte"
  4327. #: appGUI/MainGUI.py:933 appGUI/MainGUI.py:2088 appGUI/ObjectUI.py:372
  4328. #: appGUI/ObjectUI.py:1799 appTools/ToolNCC.py:202
  4329. msgid "NCC Tool"
  4330. msgstr "Herramienta NCC"
  4331. #: appGUI/MainGUI.py:937 appGUI/MainGUI.py:2092 appGUI/MainGUI.py:4282
  4332. #: appTools/ToolIsolation.py:191 appTools/ToolIsolation.py:2938
  4333. msgid "Isolation Tool"
  4334. msgstr "Herramienta de Aislamiento"
  4335. #: appGUI/MainGUI.py:939 appGUI/MainGUI.py:2094 appGUI/ObjectUI.py:721
  4336. #: appTools/ToolDrilling.py:245 appTools/ToolDrilling.py:1979
  4337. #: appTools/ToolMilling.py:169
  4338. #, fuzzy
  4339. #| msgid "Drilling"
  4340. msgid "Drilling Tool"
  4341. msgstr "Perforación"
  4342. #: appGUI/MainGUI.py:943 appGUI/MainGUI.py:2098
  4343. msgid "Panel Tool"
  4344. msgstr "Herramienta de Panel"
  4345. #: appGUI/MainGUI.py:945 appGUI/MainGUI.py:2100 appTools/ToolFilm.py:108
  4346. msgid "Film Tool"
  4347. msgstr "Herramienta de Película"
  4348. #: appGUI/MainGUI.py:947 appGUI/MainGUI.py:2102 appTools/ToolSolderPaste.py:116
  4349. msgid "SolderPaste Tool"
  4350. msgstr "Herramienta de Pasta"
  4351. #: appGUI/MainGUI.py:949 appGUI/MainGUI.py:2104 appGUI/MainGUI.py:4287
  4352. #: appTools/ToolSub.py:611
  4353. msgid "Subtract Tool"
  4354. msgstr "Herramienta de Sustracción"
  4355. #: appGUI/MainGUI.py:951 appGUI/MainGUI.py:2106 appTools/ToolRulesCheck.py:115
  4356. msgid "Rules Tool"
  4357. msgstr "Herramienta de Reglas"
  4358. #: appGUI/MainGUI.py:953 appGUI/MainGUI.py:2108 appGUI/MainGUI.py:4284
  4359. #: appTools/ToolOptimal.py:103 appTools/ToolOptimal.py:390
  4360. msgid "Optimal Tool"
  4361. msgstr "Herramienta de Óptima"
  4362. #: appGUI/MainGUI.py:958 appGUI/MainGUI.py:2113 appGUI/MainGUI.py:4280
  4363. msgid "Calculators Tool"
  4364. msgstr "Herramienta de Calculadoras"
  4365. #: appGUI/MainGUI.py:962 appGUI/MainGUI.py:2117 appGUI/MainGUI.py:4285
  4366. #: appTools/ToolQRCode.py:114 appTools/ToolQRCode.py:628
  4367. msgid "QRCode Tool"
  4368. msgstr "Herramienta QRCode"
  4369. #: appGUI/MainGUI.py:964 appGUI/MainGUI.py:2119 appGUI/MainGUI.py:4282
  4370. #: appTools/ToolCopperThieving.py:126 appTools/ToolCopperThieving.py:1137
  4371. msgid "Copper Thieving Tool"
  4372. msgstr "Herramienta Thieving Tool"
  4373. #: appGUI/MainGUI.py:967 appGUI/MainGUI.py:2122 appGUI/MainGUI.py:4281
  4374. #: appTools/ToolFiducials.py:114 appTools/ToolFiducials.py:648
  4375. msgid "Fiducials Tool"
  4376. msgstr "Herramienta de Fiduciales"
  4377. #: appGUI/MainGUI.py:969 appGUI/MainGUI.py:2124 appTools/ToolCalibration.py:115
  4378. #: appTools/ToolCalibration.py:735
  4379. msgid "Calibration Tool"
  4380. msgstr "Herramienta de Calibración"
  4381. #: appGUI/MainGUI.py:971 appGUI/MainGUI.py:2126 appGUI/MainGUI.py:4282
  4382. msgid "Punch Gerber Tool"
  4383. msgstr "Herram. de Perforadora Gerber"
  4384. #: appGUI/MainGUI.py:973 appGUI/MainGUI.py:2128
  4385. #: appTools/ToolInvertGerber.py:175
  4386. msgid "Invert Gerber Tool"
  4387. msgstr "Herram. Invertir Gerber"
  4388. #: appGUI/MainGUI.py:975 appGUI/MainGUI.py:2130 appGUI/MainGUI.py:4284
  4389. #: appTools/ToolCorners.py:297
  4390. msgid "Corner Markers Tool"
  4391. msgstr "Herram. de Marca. de Esquina"
  4392. #: appGUI/MainGUI.py:977 appGUI/MainGUI.py:2132
  4393. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:80 appTools/ToolEtchCompensation.py:251
  4394. msgid "Etch Compensation Tool"
  4395. msgstr "Herramienta de Comp de Grabado"
  4396. #: appGUI/MainGUI.py:983 appGUI/MainGUI.py:1009 appGUI/MainGUI.py:1061
  4397. #: appGUI/MainGUI.py:2138 appGUI/MainGUI.py:2216
  4398. msgid "Select"
  4399. msgstr "Seleccionar"
  4400. #: appGUI/MainGUI.py:985 appGUI/MainGUI.py:2140
  4401. msgid "Add Drill Hole"
  4402. msgstr "Añadir taladro"
  4403. #: appGUI/MainGUI.py:987 appGUI/MainGUI.py:2142
  4404. msgid "Add Drill Hole Array"
  4405. msgstr "Añadir matriz de taladro"
  4406. #: appGUI/MainGUI.py:989 appGUI/MainGUI.py:1567 appGUI/MainGUI.py:2146
  4407. #: appGUI/MainGUI.py:4562
  4408. msgid "Add Slot"
  4409. msgstr "Agregar ranura"
  4410. #: appGUI/MainGUI.py:991 appGUI/MainGUI.py:1569 appGUI/MainGUI.py:2148
  4411. #: appGUI/MainGUI.py:4561
  4412. msgid "Add Slot Array"
  4413. msgstr "Agregar matriz de ranuras"
  4414. #: appGUI/MainGUI.py:993 appGUI/MainGUI.py:1572 appGUI/MainGUI.py:2144
  4415. msgid "Resize Drill"
  4416. msgstr "Redimensionar taladro"
  4417. #: appGUI/MainGUI.py:997 appGUI/MainGUI.py:2152
  4418. msgid "Copy Drill"
  4419. msgstr "Copia de taladro"
  4420. #: appGUI/MainGUI.py:999 appGUI/MainGUI.py:2154
  4421. msgid "Delete Drill"
  4422. msgstr "Eliminar taladro"
  4423. #: appGUI/MainGUI.py:1003 appGUI/MainGUI.py:2158
  4424. msgid "Move Drill"
  4425. msgstr "Mover taladro"
  4426. #: appGUI/MainGUI.py:1011 appGUI/MainGUI.py:2166
  4427. msgid "Add Circle"
  4428. msgstr "Añadir Círculo"
  4429. #: appGUI/MainGUI.py:1013 appGUI/MainGUI.py:2168
  4430. msgid "Add Arc"
  4431. msgstr "Añadir Arco"
  4432. #: appGUI/MainGUI.py:1015 appGUI/MainGUI.py:2170
  4433. msgid "Add Rectangle"
  4434. msgstr "Añadir Rectángulo"
  4435. #: appGUI/MainGUI.py:1019 appGUI/MainGUI.py:2174
  4436. msgid "Add Path"
  4437. msgstr "Añadir Ruta"
  4438. #: appGUI/MainGUI.py:1021 appGUI/MainGUI.py:2176
  4439. msgid "Add Polygon"
  4440. msgstr "Añadir Polígono"
  4441. #: appGUI/MainGUI.py:1024 appGUI/MainGUI.py:2179
  4442. msgid "Add Text"
  4443. msgstr "Añadir Texto"
  4444. #: appGUI/MainGUI.py:1026 appGUI/MainGUI.py:2181
  4445. msgid "Add Buffer"
  4446. msgstr "Añadir Buffer"
  4447. #: appGUI/MainGUI.py:1028 appGUI/MainGUI.py:2183
  4448. msgid "Paint Shape"
  4449. msgstr "Forma de pintura"
  4450. #: appGUI/MainGUI.py:1030 appGUI/MainGUI.py:1087 appGUI/MainGUI.py:1508
  4451. #: appGUI/MainGUI.py:1553 appGUI/MainGUI.py:2185 appGUI/MainGUI.py:2241
  4452. msgid "Eraser"
  4453. msgstr "Borrador"
  4454. #: appGUI/MainGUI.py:1034 appGUI/MainGUI.py:2189
  4455. msgid "Polygon Union"
  4456. msgstr "Unión de polígonos"
  4457. #: appGUI/MainGUI.py:1036 appGUI/MainGUI.py:2191
  4458. msgid "Polygon Explode"
  4459. msgstr "Polígono explotar"
  4460. #: appGUI/MainGUI.py:1039 appGUI/MainGUI.py:2194
  4461. msgid "Polygon Intersection"
  4462. msgstr "Intersección de polígonos"
  4463. #: appGUI/MainGUI.py:1041 appGUI/MainGUI.py:2196
  4464. msgid "Polygon Subtraction"
  4465. msgstr "Sustracción de polígonos"
  4466. #: appGUI/MainGUI.py:1045 appGUI/MainGUI.py:2200
  4467. msgid "Cut Path"
  4468. msgstr "Camino de Corte"
  4469. #: appGUI/MainGUI.py:1047
  4470. msgid "Copy Shape(s)"
  4471. msgstr "Copiar Forma (s)"
  4472. #: appGUI/MainGUI.py:1050
  4473. msgid "Delete Shape '-'"
  4474. msgstr "Eliminar Forma '-'"
  4475. #: appGUI/MainGUI.py:1052 appGUI/MainGUI.py:1095 appGUI/MainGUI.py:1520
  4476. #: appGUI/MainGUI.py:1557 appGUI/MainGUI.py:2206 appGUI/MainGUI.py:2249
  4477. #: appGUI/ObjectUI.py:109 appGUI/ObjectUI.py:152
  4478. msgid "Transformations"
  4479. msgstr "Transformaciones"
  4480. #: appGUI/MainGUI.py:1055
  4481. msgid "Move Objects "
  4482. msgstr "Mover objetos "
  4483. #: appGUI/MainGUI.py:1063 appGUI/MainGUI.py:2218 appGUI/MainGUI.py:4681
  4484. msgid "Add Pad"
  4485. msgstr "Añadir Pad"
  4486. #: appGUI/MainGUI.py:1067 appGUI/MainGUI.py:2222 appGUI/MainGUI.py:4682
  4487. msgid "Add Track"
  4488. msgstr "Añadir Pista"
  4489. #: appGUI/MainGUI.py:1069 appGUI/MainGUI.py:2224 appGUI/MainGUI.py:4681
  4490. msgid "Add Region"
  4491. msgstr "Añadir Región"
  4492. #: appGUI/MainGUI.py:1071 appGUI/MainGUI.py:1539 appGUI/MainGUI.py:2226
  4493. msgid "Poligonize"
  4494. msgstr "Poligonizar"
  4495. #: appGUI/MainGUI.py:1074 appGUI/MainGUI.py:1541 appGUI/MainGUI.py:2229
  4496. msgid "SemiDisc"
  4497. msgstr "Medio disco"
  4498. #: appGUI/MainGUI.py:1076 appGUI/MainGUI.py:1543 appGUI/MainGUI.py:2231
  4499. msgid "Disc"
  4500. msgstr "Disco"
  4501. #: appGUI/MainGUI.py:1084 appGUI/MainGUI.py:1551 appGUI/MainGUI.py:2239
  4502. msgid "Mark Area"
  4503. msgstr "Marcar area"
  4504. #: appGUI/MainGUI.py:1098 appGUI/MainGUI.py:1524 appGUI/MainGUI.py:1586
  4505. #: appGUI/MainGUI.py:2252 appGUI/MainGUI.py:4681 appTools/ToolMove.py:27
  4506. msgid "Move"
  4507. msgstr "Movimiento"
  4508. #: appGUI/MainGUI.py:1106
  4509. msgid "Snap to grid"
  4510. msgstr "Encajar a la cuadricula"
  4511. #: appGUI/MainGUI.py:1109
  4512. msgid "Grid X snapping distance"
  4513. msgstr "Distancia de ajuste de la rejilla X"
  4514. #: appGUI/MainGUI.py:1114
  4515. msgid ""
  4516. "When active, value on Grid_X\n"
  4517. "is copied to the Grid_Y value."
  4518. msgstr ""
  4519. "Cuando está activo, el valor en Grid_X\n"
  4520. "Se copia al valor Grid_Y."
  4521. #: appGUI/MainGUI.py:1121
  4522. msgid "Grid Y snapping distance"
  4523. msgstr "Distancia de ajuste de cuadrícula Y"
  4524. #: appGUI/MainGUI.py:1128
  4525. msgid "Snap to corner"
  4526. msgstr "Ajustar a la esquina"
  4527. #: appGUI/MainGUI.py:1132 appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:78
  4528. msgid "Max. magnet distance"
  4529. msgstr "Distancia máxima del imán"
  4530. #: appGUI/MainGUI.py:1142
  4531. msgid "Toggle the display of axis on canvas"
  4532. msgstr "Alternar la visualización del eje en el lienzo"
  4533. #: appGUI/MainGUI.py:1148 appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:899
  4534. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:992
  4535. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1020
  4536. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1125 app_Main.py:5585
  4537. #: app_Main.py:5590 app_Main.py:5605
  4538. msgid "Preferences"
  4539. msgstr "Preferencias"
  4540. #: appGUI/MainGUI.py:1160
  4541. msgid "HUD (Heads up display)"
  4542. msgstr "HUD (pantalla de visualización)"
  4543. #: appGUI/MainGUI.py:1166 appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:97
  4544. msgid ""
  4545. "Draw a delimiting rectangle on canvas.\n"
  4546. "The purpose is to illustrate the limits for our work."
  4547. msgstr ""
  4548. "Dibuja un rectángulo delimitador en el lienzo.\n"
  4549. "El propósito es ilustrar los límites de nuestro trabajo."
  4550. #: appGUI/MainGUI.py:1179
  4551. msgid ""
  4552. "Relative measurement.\n"
  4553. "Reference is last click position"
  4554. msgstr ""
  4555. "Medida relativa.\n"
  4556. "La referencia es la posición del último clic"
  4557. #: appGUI/MainGUI.py:1187
  4558. msgid ""
  4559. "Absolute measurement.\n"
  4560. "Reference is (X=0, Y= 0) position"
  4561. msgstr ""
  4562. "Medida absoluta.\n"
  4563. "La referencia es (X = 0, Y = 0) posición"
  4564. #: appGUI/MainGUI.py:1194
  4565. #, fuzzy
  4566. #| msgid "Show Shell"
  4567. msgid "TCL Shell"
  4568. msgstr "Mostrar la línea de comando"
  4569. #: appGUI/MainGUI.py:1221 appGUI/MainGUI.py:1470 app_Main.py:8149
  4570. msgid "Project"
  4571. msgstr "Proyecto"
  4572. #: appGUI/MainGUI.py:1264 appGUI/MainGUI.py:1272 appGUI/MainGUI.py:3791
  4573. #: appGUI/MainGUI.py:3797 app_Main.py:2480 app_Main.py:7001
  4574. msgid "Plot Area"
  4575. msgstr "Área de la parcela"
  4576. #: appGUI/MainGUI.py:1314 appTools/ToolCopperThieving.py:1169
  4577. #: appTools/ToolCorners.py:317 appTools/ToolEtchCompensation.py:291
  4578. #: appTools/ToolExtractDrills.py:453 appTools/ToolFiducials.py:873
  4579. #: appTools/ToolInvertGerber.py:215 appTools/ToolIsolation.py:2986
  4580. #: appTools/ToolOptimal.py:421 appTools/ToolPunchGerber.py:721
  4581. #: appTools/ToolQRCode.py:659 appTools/ToolRulesCheck.py:1165
  4582. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1143 appTools/ToolSub.py:643
  4583. msgid "GERBER"
  4584. msgstr "GERBER"
  4585. #: appGUI/MainGUI.py:1324 appTools/ToolDrilling.py:2032
  4586. #: appTools/ToolMilling.py:1637 appTools/ToolRulesCheck.py:1303
  4587. msgid "EXCELLON"
  4588. msgstr "EXCELLON"
  4589. #: appGUI/MainGUI.py:1334 appTools/ToolSub.py:695
  4590. msgid "GEOMETRY"
  4591. msgstr "GEOMETRÍA"
  4592. #: appGUI/MainGUI.py:1344
  4593. msgid "CNC-JOB"
  4594. msgstr "CNC-JOB"
  4595. #: appGUI/MainGUI.py:1353 appGUI/ObjectUI.py:353 appGUI/ObjectUI.py:717
  4596. #: appGUI/ObjectUI.py:1760
  4597. msgid "TOOLS"
  4598. msgstr "HERRAMIENTAS"
  4599. #: appGUI/MainGUI.py:1362
  4600. msgid "TOOLS 2"
  4601. msgstr "HERRAMIENTAS 2"
  4602. #: appGUI/MainGUI.py:1372
  4603. msgid "UTILITIES"
  4604. msgstr "UTILIDADES"
  4605. #: appGUI/MainGUI.py:1388
  4606. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:201
  4607. msgid "Restore Defaults"
  4608. msgstr "Restaurar los valores predeterminados"
  4609. #: appGUI/MainGUI.py:1392
  4610. msgid ""
  4611. "Restore the entire set of default values\n"
  4612. "to the initial values loaded after first launch."
  4613. msgstr ""
  4614. "Restaurar todo el conjunto de valores predeterminados\n"
  4615. "a los valores iniciales cargados después del primer lanzamiento."
  4616. #: appGUI/MainGUI.py:1397
  4617. msgid "Open Pref Folder"
  4618. msgstr "Abrir Carpeta de Pref"
  4619. #: appGUI/MainGUI.py:1401
  4620. msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files."
  4621. msgstr "Abra la carpeta donde FlatCAM guarda los archivos de preferencias."
  4622. #: appGUI/MainGUI.py:1405 appGUI/MainGUI.py:1982
  4623. msgid "Clear GUI Settings"
  4624. msgstr "Borrar la configuración de la GUI"
  4625. #: appGUI/MainGUI.py:1410
  4626. msgid ""
  4627. "Clear the GUI settings for FlatCAM,\n"
  4628. "such as: layout, gui state, style, hdpi support etc."
  4629. msgstr ""
  4630. "Borrar la configuración de la GUI para FlatCAM,\n"
  4631. "tales como: diseño, estado gui, estilo, soporte hdpi etc."
  4632. #: appGUI/MainGUI.py:1425
  4633. msgid "Apply the current preferences without saving to a file."
  4634. msgstr "Aplique las preferencias actuales sin guardar en un archivo."
  4635. #: appGUI/MainGUI.py:1433
  4636. msgid ""
  4637. "Save the current settings in the 'current_defaults' file\n"
  4638. "which is the file storing the working default preferences."
  4639. msgstr ""
  4640. "Guarde la configuración actual en el archivo 'current_defaults'\n"
  4641. "que es el archivo que almacena las preferencias predeterminadas de trabajo."
  4642. #: appGUI/MainGUI.py:1441
  4643. msgid "Will not save the changes and will close the preferences window."
  4644. msgstr "No guardará los cambios y cerrará la ventana de preferencias."
  4645. #: appGUI/MainGUI.py:1455
  4646. msgid "Toggle Visibility"
  4647. msgstr "Alternar visibilidad"
  4648. #: appGUI/MainGUI.py:1463
  4649. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:78
  4650. #: appTools/ToolCalibration.py:171 appTools/ToolCalibration.py:1326
  4651. #: appTools/ToolCalibration.py:1343 appTools/ToolCopperThieving.py:163
  4652. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1243 appTools/ToolCopperThieving.py:1257
  4653. #: appTools/ToolCutOut.py:2010 appTools/ToolDblSided.py:526
  4654. #: appTools/ToolDblSided.py:767 appTools/ToolFilm.py:929
  4655. #: appTools/ToolFilm.py:952 appTools/ToolImage.py:136 appTools/ToolImage.py:191
  4656. #: appTools/ToolIsolation.py:802 appTools/ToolIsolation.py:3338
  4657. #: appTools/ToolIsolation.py:3391 appTools/ToolNCC.py:805
  4658. #: appTools/ToolNCC.py:3848 appTools/ToolNCC.py:4323 appTools/ToolPaint.py:167
  4659. #: appTools/ToolPaint.py:3143 appTools/ToolPanelize.py:147
  4660. #: appTools/ToolPanelize.py:167 appTools/ToolPanelize.py:715
  4661. #: appTools/ToolTransform.py:126 appTools/ToolTransform.py:587
  4662. msgid "Geometry"
  4663. msgstr "Geometría"
  4664. #: appGUI/MainGUI.py:1467
  4665. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:99
  4666. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:77
  4667. #: appTools/ToolAlignObjects.py:399 appTools/ToolAlignObjects.py:435
  4668. #: appTools/ToolCalibration.py:163 appTools/ToolCalibration.py:171
  4669. #: appTools/ToolCalibration.py:892 appTools/ToolCalibration.py:1326
  4670. #: appTools/ToolCalibration.py:1343 appTools/ToolCopperThieving.py:163
  4671. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1243 appTools/ToolCopperThieving.py:1257
  4672. #: appTools/ToolDblSided.py:527 appTools/ToolDblSided.py:724
  4673. #: appTools/ToolDblSided.py:766 appTools/ToolFilm.py:1207
  4674. #: appTools/ToolIsolation.py:802 appTools/ToolIsolation.py:3391
  4675. #: appTools/ToolNCC.py:805 appTools/ToolNCC.py:4323 appTools/ToolPaint.py:167
  4676. #: appTools/ToolPaint.py:3143 appTools/ToolPanelize.py:147
  4677. #: appTools/ToolPunchGerber.py:806 appTools/ToolPunchGerber.py:821
  4678. #: appTools/ToolTransform.py:126 appTools/ToolTransform.py:586
  4679. msgid "Excellon"
  4680. msgstr "Excellon"
  4681. #: appGUI/MainGUI.py:1474
  4682. msgid "Grids"
  4683. msgstr "Rejillas"
  4684. #: appGUI/MainGUI.py:1481
  4685. msgid "Clear Plot"
  4686. msgstr "Parcela clara"
  4687. #: appGUI/MainGUI.py:1487
  4688. msgid "Geo Editor"
  4689. msgstr "Geo Editor"
  4690. #: appGUI/MainGUI.py:1489
  4691. msgid "Path"
  4692. msgstr "Ruta"
  4693. #: appGUI/MainGUI.py:1491
  4694. msgid "Rectangle"
  4695. msgstr "Rectángulo"
  4696. #: appGUI/MainGUI.py:1494
  4697. msgid "Circle"
  4698. msgstr "Círculo"
  4699. #: appGUI/MainGUI.py:1498
  4700. msgid "Arc"
  4701. msgstr "Arco"
  4702. #: appGUI/MainGUI.py:1512
  4703. msgid "Union"
  4704. msgstr "Unión"
  4705. #: appGUI/MainGUI.py:1514
  4706. msgid "Intersection"
  4707. msgstr "Intersección"
  4708. #: appGUI/MainGUI.py:1516
  4709. msgid "Subtraction"
  4710. msgstr "Sustracción"
  4711. #: appGUI/MainGUI.py:1518 appGUI/ObjectUI.py:1866
  4712. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:63
  4713. msgid "Cut"
  4714. msgstr "Cortar"
  4715. #: appGUI/MainGUI.py:1529
  4716. msgid "Pad"
  4717. msgstr "Pad"
  4718. #: appGUI/MainGUI.py:1531
  4719. msgid "Pad Array"
  4720. msgstr "Matriz de Pad"
  4721. #: appGUI/MainGUI.py:1535
  4722. msgid "Track"
  4723. msgstr "Pista"
  4724. #: appGUI/MainGUI.py:1537
  4725. msgid "Region"
  4726. msgstr "Región"
  4727. #: appGUI/MainGUI.py:1560
  4728. msgid "Exc Editor"
  4729. msgstr "Exc Editor"
  4730. #: appGUI/MainGUI.py:1562 appGUI/MainGUI.py:4560
  4731. msgid "Add Drill"
  4732. msgstr "Añadir taladro"
  4733. #: appGUI/MainGUI.py:1581 app_Main.py:2291
  4734. msgid "Close Editor"
  4735. msgstr "Cerrar Editor"
  4736. #: appGUI/MainGUI.py:1612
  4737. msgid "Application units"
  4738. msgstr "Application units"
  4739. #: appGUI/MainGUI.py:1707
  4740. msgid "Lock Toolbars"
  4741. msgstr "Bloquear barras de herram"
  4742. #: appGUI/MainGUI.py:1863
  4743. msgid "Detachable Tabs"
  4744. msgstr "Tabulacion desmontables"
  4745. #: appGUI/MainGUI.py:1963
  4746. msgid "FlatCAM Preferences Folder opened."
  4747. msgstr "Carpeta de preferencias de FlatCAM abierta."
  4748. #: appGUI/MainGUI.py:1981
  4749. msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n"
  4750. msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar la configuración de la GUI?\n"
  4751. #: appGUI/MainGUI.py:1986 appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:931
  4752. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1177 appTranslation.py:111
  4753. #: appTranslation.py:213 app_Main.py:2295 app_Main.py:3390 app_Main.py:5815
  4754. #: app_Main.py:6899
  4755. msgid "Yes"
  4756. msgstr "Sí"
  4757. #: appGUI/MainGUI.py:1987 appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1178
  4758. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:49
  4759. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:62
  4760. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:164
  4761. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:148
  4762. #: appTools/ToolDrilling.py:2090 appTools/ToolIsolation.py:3066
  4763. #: appTools/ToolMilling.py:1695 appTools/ToolNCC.py:3935
  4764. #: appTools/ToolPaint.py:2851 appTranslation.py:112 appTranslation.py:214
  4765. #: app_Main.py:2296 app_Main.py:3391 app_Main.py:5816 app_Main.py:6900
  4766. msgid "No"
  4767. msgstr "No"
  4768. #: appGUI/MainGUI.py:2164
  4769. msgid "Select 'Esc'"
  4770. msgstr "Selecciona 'Esc'"
  4771. #: appGUI/MainGUI.py:2202
  4772. msgid "Copy Objects"
  4773. msgstr "Copiar objetos"
  4774. #: appGUI/MainGUI.py:2204 appGUI/MainGUI.py:4480
  4775. msgid "Delete Shape"
  4776. msgstr "Eliminar forma"
  4777. #: appGUI/MainGUI.py:2210
  4778. msgid "Move Objects"
  4779. msgstr "Mover objetos"
  4780. #: appGUI/MainGUI.py:2796
  4781. msgid ""
  4782. "Please first select a geometry item to be cutted\n"
  4783. "then select the geometry item that will be cutted\n"
  4784. "out of the first item. In the end press ~X~ key or\n"
  4785. "the toolbar button."
  4786. msgstr ""
  4787. "Por favor, primero seleccione un elemento de geometría para ser cortado\n"
  4788. "a continuación, seleccione el elemento de geometría que se cortará\n"
  4789. "fuera del primer artículo. Al final presione la tecla ~ X ~ o\n"
  4790. "el botón de la barra de herramientas."
  4791. #: appGUI/MainGUI.py:2803 appGUI/MainGUI.py:2967 appGUI/MainGUI.py:3014
  4792. #: appGUI/MainGUI.py:3036
  4793. msgid "Warning"
  4794. msgstr "Advertencia"
  4795. #: appGUI/MainGUI.py:2962
  4796. msgid ""
  4797. "Please select geometry items \n"
  4798. "on which to perform Intersection Tool."
  4799. msgstr ""
  4800. "Por favor seleccione elementos de geometría\n"
  4801. "en el que realizar Herramienta de Intersección."
  4802. #: appGUI/MainGUI.py:3009
  4803. msgid ""
  4804. "Please select geometry items \n"
  4805. "on which to perform Substraction Tool."
  4806. msgstr ""
  4807. "Por favor seleccione elementos de geometría\n"
  4808. "en el que realizar la Herramienta de Substracción."
  4809. #: appGUI/MainGUI.py:3031
  4810. msgid ""
  4811. "Please select geometry items \n"
  4812. "on which to perform union."
  4813. msgstr ""
  4814. "Por favor seleccione elementos de geometría\n"
  4815. "en el que realizar la Unión."
  4816. #: appGUI/MainGUI.py:3116 appGUI/MainGUI.py:3331
  4817. msgid "Cancelled. Nothing selected to delete."
  4818. msgstr "Cancelado. Nada seleccionado para eliminar."
  4819. #: appGUI/MainGUI.py:3200 appGUI/MainGUI.py:3447
  4820. msgid "Cancelled. Nothing selected to copy."
  4821. msgstr "Cancelado. Nada seleccionado para copiar."
  4822. #: appGUI/MainGUI.py:3246 appGUI/MainGUI.py:3476
  4823. msgid "Cancelled. Nothing selected to move."
  4824. msgstr "Cancelado. Nada seleccionado para moverse."
  4825. #: appGUI/MainGUI.py:3502
  4826. msgid "New Tool ..."
  4827. msgstr "Nueva herramienta ..."
  4828. #: appGUI/MainGUI.py:3503 appTools/ToolIsolation.py:783 appTools/ToolNCC.py:455
  4829. #: appTools/ToolPaint.py:387 appTools/ToolSolderPaste.py:123
  4830. msgid "Enter a Tool Diameter"
  4831. msgstr "Introduzca un diá. de herram"
  4832. #: appGUI/MainGUI.py:3515
  4833. msgid "Adding Tool cancelled ..."
  4834. msgstr "Añadiendo herramienta cancelada ..."
  4835. #: appGUI/MainGUI.py:3545
  4836. msgid "Distance Tool exit..."
  4837. msgstr "Salida de Herramienta de Distancia ..."
  4838. #: appGUI/MainGUI.py:3725 app_Main.py:3378
  4839. msgid "Application is saving the project. Please wait ..."
  4840. msgstr "La aplicación es guardar el proyecto. Por favor espera ..."
  4841. #: appGUI/MainGUI.py:3858
  4842. msgid "Shell enabled."
  4843. msgstr "Shell habilitado."
  4844. #: appGUI/MainGUI.py:3861
  4845. msgid "Shell disabled."
  4846. msgstr "Shell deshabilitado."
  4847. #: appGUI/MainGUI.py:3875
  4848. msgid "<b>Shortcut Key List</b>"
  4849. msgstr "<b> Lista de teclas de acceso directo </b>"
  4850. #: appGUI/MainGUI.py:4258
  4851. msgid "General Shortcut list"
  4852. msgstr "Lista de atajos de teclas"
  4853. #: appGUI/MainGUI.py:4259
  4854. msgid "SHOW SHORTCUT LIST"
  4855. msgstr "MOSTRAR LISTA DE ACCESO CORTO"
  4856. #: appGUI/MainGUI.py:4259
  4857. msgid "Switch to Project Tab"
  4858. msgstr "Cambiar a la Pestaña Proyecto"
  4859. #: appGUI/MainGUI.py:4259
  4860. msgid "Switch to Selected Tab"
  4861. msgstr "Cambiar a la Pestaña Seleccionada"
  4862. #: appGUI/MainGUI.py:4260
  4863. msgid "Switch to Tool Tab"
  4864. msgstr "Cambiar a la Pestaña de Herramientas"
  4865. #: appGUI/MainGUI.py:4261
  4866. msgid "New Gerber"
  4867. msgstr "Nuevo Gerber"
  4868. #: appGUI/MainGUI.py:4261
  4869. msgid "Edit Object (if selected)"
  4870. msgstr "Editar objeto (si está seleccionado)"
  4871. #: appGUI/MainGUI.py:4261 app_Main.py:6115
  4872. msgid "Grid On/Off"
  4873. msgstr "Grid On/Off"
  4874. #: appGUI/MainGUI.py:4261
  4875. msgid "Jump to Coordinates"
  4876. msgstr "Saltar a coordenadas"
  4877. #: appGUI/MainGUI.py:4262
  4878. msgid "New Excellon"
  4879. msgstr "Nueva Excellon"
  4880. #: appGUI/MainGUI.py:4262
  4881. msgid "Move Obj"
  4882. msgstr "Mover objetos"
  4883. #: appGUI/MainGUI.py:4262
  4884. msgid "New Geometry"
  4885. msgstr "Nueva geometría"
  4886. #: appGUI/MainGUI.py:4262
  4887. msgid "Change Units"
  4888. msgstr "Cambiar unidades"
  4889. #: appGUI/MainGUI.py:4263
  4890. msgid "Open Properties Tool"
  4891. msgstr "Abrir herramienta de propiedades"
  4892. #: appGUI/MainGUI.py:4263
  4893. msgid "Rotate by 90 degree CW"
  4894. msgstr "Rotar 90 grados CW"
  4895. #: appGUI/MainGUI.py:4263
  4896. msgid "Shell Toggle"
  4897. msgstr "Palanca de 'Shell'"
  4898. #: appGUI/MainGUI.py:4264
  4899. msgid ""
  4900. "Add a Tool (when in Geometry Selected Tab or in Tools NCC or Tools Paint)"
  4901. msgstr ""
  4902. "Agregue una herramienta (cuando esté en la pestaña Geometría seleccionada o "
  4903. "en Herramientas NCC o Herramientas de pintura)"
  4904. #: appGUI/MainGUI.py:4265
  4905. msgid "Flip on X_axis"
  4906. msgstr "Voltear sobre el eje X"
  4907. #: appGUI/MainGUI.py:4265
  4908. msgid "Flip on Y_axis"
  4909. msgstr "Voltear sobre el eje Y"
  4910. #: appGUI/MainGUI.py:4268
  4911. msgid "Copy Obj"
  4912. msgstr "Copiar objetos"
  4913. #: appGUI/MainGUI.py:4268
  4914. msgid "Open Tools Database"
  4915. msgstr "Abrir la DB de herramientas"
  4916. #: appGUI/MainGUI.py:4269
  4917. msgid "Open Excellon File"
  4918. msgstr "Abierto Excellon"
  4919. #: appGUI/MainGUI.py:4269
  4920. msgid "Open Gerber File"
  4921. msgstr "Abrir Gerber"
  4922. #: appGUI/MainGUI.py:4269
  4923. msgid "New Project"
  4924. msgstr "Nuevo Proyecto"
  4925. #: appGUI/MainGUI.py:4270 app_Main.py:7229 app_Main.py:7232
  4926. msgid "Open Project"
  4927. msgstr "Proyecto abierto"
  4928. #: appGUI/MainGUI.py:4270 appTools/ToolPDF.py:41
  4929. msgid "PDF Import Tool"
  4930. msgstr "Herramienta de Importación de PDF"
  4931. #: appGUI/MainGUI.py:4270
  4932. msgid "Save Project"
  4933. msgstr "Guardar proyecto"
  4934. #: appGUI/MainGUI.py:4270
  4935. msgid "Toggle Plot Area"
  4936. msgstr "Alternar área de la parcela"
  4937. #: appGUI/MainGUI.py:4273
  4938. msgid "Copy Obj_Name"
  4939. msgstr "Copiar Nombre Obj"
  4940. #: appGUI/MainGUI.py:4274
  4941. msgid "Toggle Code Editor"
  4942. msgstr "Alternar editor de código"
  4943. #: appGUI/MainGUI.py:4274
  4944. msgid "Toggle the axis"
  4945. msgstr "Alternar el eje"
  4946. #: appGUI/MainGUI.py:4274 appGUI/MainGUI.py:4475 appGUI/MainGUI.py:4562
  4947. #: appGUI/MainGUI.py:4684
  4948. msgid "Distance Minimum Tool"
  4949. msgstr "Herramienta de Distancia Mínima"
  4950. #: appGUI/MainGUI.py:4275
  4951. msgid "Open Preferences Window"
  4952. msgstr "Abrir ventana de Preferencias"
  4953. #: appGUI/MainGUI.py:4276
  4954. msgid "Rotate by 90 degree CCW"
  4955. msgstr "Rotar en 90 grados CCW"
  4956. #: appGUI/MainGUI.py:4276
  4957. msgid "Run a Script"
  4958. msgstr "Ejecutar script TCL"
  4959. #: appGUI/MainGUI.py:4276
  4960. msgid "Toggle the workspace"
  4961. msgstr "Alternar espacio de trabajo"
  4962. #: appGUI/MainGUI.py:4276
  4963. msgid "Skew on X axis"
  4964. msgstr "Sesgar en el eje X"
  4965. #: appGUI/MainGUI.py:4277
  4966. msgid "Skew on Y axis"
  4967. msgstr "Sesgar en el eje Y"
  4968. #: appGUI/MainGUI.py:4280
  4969. msgid "2-Sided PCB Tool"
  4970. msgstr "Herra. de 2 lados"
  4971. #: appGUI/MainGUI.py:4281
  4972. msgid "Toggle Grid Lines"
  4973. msgstr "Alternar Líneas de Cuadrícula"
  4974. #: appGUI/MainGUI.py:4283
  4975. msgid "Solder Paste Dispensing Tool"
  4976. msgstr "Herramienta de Dispensación de Pasta"
  4977. #: appGUI/MainGUI.py:4284
  4978. msgid "Film PCB Tool"
  4979. msgstr "Herramienta de Película"
  4980. #: appGUI/MainGUI.py:4284
  4981. msgid "Non-Copper Clearing Tool"
  4982. msgstr "Herramienta de Limpieza Sin Cobre"
  4983. #: appGUI/MainGUI.py:4285
  4984. msgid "Paint Area Tool"
  4985. msgstr "Herramienta de Area de Pintura"
  4986. #: appGUI/MainGUI.py:4285
  4987. msgid "Rules Check Tool"
  4988. msgstr "Herramienta de Verificación de Reglas"
  4989. #: appGUI/MainGUI.py:4286
  4990. msgid "View File Source"
  4991. msgstr "Ver fuente del archivo"
  4992. #: appGUI/MainGUI.py:4286
  4993. msgid "Transformations Tool"
  4994. msgstr "Herramienta de Transformaciones"
  4995. #: appGUI/MainGUI.py:4287
  4996. msgid "Cutout PCB Tool"
  4997. msgstr "Herra. de Corte"
  4998. #: appGUI/MainGUI.py:4287 appTools/ToolPanelize.py:35
  4999. #: appTools/ToolPanelize.py:634
  5000. msgid "Panelize PCB"
  5001. msgstr "Panelizar PCB"
  5002. #: appGUI/MainGUI.py:4288
  5003. msgid "Enable all Plots"
  5004. msgstr "Habilitar todas las parcelas"
  5005. #: appGUI/MainGUI.py:4288
  5006. msgid "Disable all Plots"
  5007. msgstr "Deshabilitar todas las parcelas"
  5008. #: appGUI/MainGUI.py:4288
  5009. msgid "Disable Non-selected Plots"
  5010. msgstr "Deshabilitar no seleccionado"
  5011. #: appGUI/MainGUI.py:4289
  5012. msgid "Toggle Full Screen"
  5013. msgstr "Alternar pantalla completa"
  5014. #: appGUI/MainGUI.py:4292
  5015. msgid "Abort current task (gracefully)"
  5016. msgstr "Abortar la tarea actual (con gracia)"
  5017. #: appGUI/MainGUI.py:4295
  5018. msgid "Save Project As"
  5019. msgstr "Guardar proyecto como"
  5020. #: appGUI/MainGUI.py:4296
  5021. msgid ""
  5022. "Paste Special. Will convert a Windows path style to the one required in Tcl "
  5023. "Shell"
  5024. msgstr ""
  5025. "Pegado especial. Convertirá un estilo de ruta de Windows al requerido en Tcl "
  5026. "Shell"
  5027. #: appGUI/MainGUI.py:4299
  5028. msgid "Open Online Manual"
  5029. msgstr "Abrir el manual en línea"
  5030. #: appGUI/MainGUI.py:4300
  5031. msgid "Open Online Tutorials"
  5032. msgstr "Abrir tutoriales en online"
  5033. #: appGUI/MainGUI.py:4300
  5034. msgid "Refresh Plots"
  5035. msgstr "Actualizar parcelas"
  5036. #: appGUI/MainGUI.py:4300 appTools/ToolSolderPaste.py:71
  5037. msgid "Delete Object"
  5038. msgstr "Eliminar objeto"
  5039. #: appGUI/MainGUI.py:4300
  5040. msgid "Alternate: Delete Tool"
  5041. msgstr "Alt.: Eliminar herramienta"
  5042. #: appGUI/MainGUI.py:4301
  5043. msgid "(left to Key_1)Toggle Notebook Area (Left Side)"
  5044. msgstr "(izquierda a Key_1) Alternar Área del Cuaderno (lado izquierdo)"
  5045. #: appGUI/MainGUI.py:4301
  5046. msgid "En(Dis)able Obj Plot"
  5047. msgstr "(Des)habilitar trazado Obj"
  5048. #: appGUI/MainGUI.py:4302
  5049. msgid "Deselects all objects"
  5050. msgstr "Desel. todos los objetos"
  5051. #: appGUI/MainGUI.py:4316
  5052. msgid "Editor Shortcut list"
  5053. msgstr "Lista de accesos directos del editor"
  5054. #: appGUI/MainGUI.py:4470
  5055. msgid "GEOMETRY EDITOR"
  5056. msgstr "EDITOR DE GEOMETRÍA"
  5057. #: appGUI/MainGUI.py:4470
  5058. msgid "Draw an Arc"
  5059. msgstr "Dibujar un arco"
  5060. #: appGUI/MainGUI.py:4470
  5061. msgid "Copy Geo Item"
  5062. msgstr "Copia Geo"
  5063. #: appGUI/MainGUI.py:4471
  5064. msgid "Within Add Arc will toogle the ARC direction: CW or CCW"
  5065. msgstr "Dentro de agregar arco alternará la dirección del ARCO: CW o CCW"
  5066. #: appGUI/MainGUI.py:4471
  5067. msgid "Polygon Intersection Tool"
  5068. msgstr "Herram. de Intersección Poli"
  5069. #: appGUI/MainGUI.py:4472
  5070. msgid "Geo Paint Tool"
  5071. msgstr "Herram. de pintura geo"
  5072. #: appGUI/MainGUI.py:4472 appGUI/MainGUI.py:4561 appGUI/MainGUI.py:4681
  5073. msgid "Jump to Location (x, y)"
  5074. msgstr "Saltar a la ubicación (x, y)"
  5075. #: appGUI/MainGUI.py:4472
  5076. msgid "Toggle Corner Snap"
  5077. msgstr "Alternar ajuste de esquina"
  5078. #: appGUI/MainGUI.py:4472
  5079. msgid "Move Geo Item"
  5080. msgstr "Mover elemento geo"
  5081. #: appGUI/MainGUI.py:4473
  5082. msgid "Within Add Arc will cycle through the ARC modes"
  5083. msgstr "Dentro de agregar arco, pasará por los modos de arco"
  5084. #: appGUI/MainGUI.py:4473
  5085. msgid "Draw a Polygon"
  5086. msgstr "Dibujar un polígono"
  5087. #: appGUI/MainGUI.py:4473
  5088. msgid "Draw a Circle"
  5089. msgstr "Dibuja un circulo"
  5090. #: appGUI/MainGUI.py:4474
  5091. msgid "Draw a Path"
  5092. msgstr "Dibujar un camino"
  5093. #: appGUI/MainGUI.py:4474
  5094. msgid "Draw Rectangle"
  5095. msgstr "Dibujar rectángulo"
  5096. #: appGUI/MainGUI.py:4474
  5097. msgid "Polygon Subtraction Tool"
  5098. msgstr "Herram. de Sustrac. de Polí"
  5099. #: appGUI/MainGUI.py:4474
  5100. msgid "Add Text Tool"
  5101. msgstr "Herramienta de Texto"
  5102. #: appGUI/MainGUI.py:4475
  5103. msgid "Polygon Union Tool"
  5104. msgstr "Herram. de Unión Poli"
  5105. #: appGUI/MainGUI.py:4475
  5106. msgid "Flip shape on X axis"
  5107. msgstr "Voltear en el eje X"
  5108. #: appGUI/MainGUI.py:4475
  5109. msgid "Flip shape on Y axis"
  5110. msgstr "Voltear en el eje Y"
  5111. #: appGUI/MainGUI.py:4476
  5112. msgid "Skew shape on X axis"
  5113. msgstr "Sesgar en el eje X"
  5114. #: appGUI/MainGUI.py:4476
  5115. msgid "Skew shape on Y axis"
  5116. msgstr "Sesgar en el eje Y"
  5117. #: appGUI/MainGUI.py:4476
  5118. msgid "Editor Transformation Tool"
  5119. msgstr "Herram. de transform. del editor"
  5120. #: appGUI/MainGUI.py:4477
  5121. msgid "Offset shape on X axis"
  5122. msgstr "Offset en el eje X"
  5123. #: appGUI/MainGUI.py:4477
  5124. msgid "Offset shape on Y axis"
  5125. msgstr "Offset en eje Y"
  5126. #: appGUI/MainGUI.py:4478 appGUI/MainGUI.py:4564 appGUI/MainGUI.py:4686
  5127. msgid "Save Object and Exit Editor"
  5128. msgstr "Guardar objeto y salir del editor"
  5129. #: appGUI/MainGUI.py:4478
  5130. msgid "Polygon Cut Tool"
  5131. msgstr "Herram. de Corte Poli"
  5132. #: appGUI/MainGUI.py:4479
  5133. msgid "Rotate Geometry"
  5134. msgstr "Rotar Geometría"
  5135. #: appGUI/MainGUI.py:4479
  5136. msgid "Finish drawing for certain tools"
  5137. msgstr "Terminar el dibujo de ciertas herramientas"
  5138. #: appGUI/MainGUI.py:4479 appGUI/MainGUI.py:4564 appGUI/MainGUI.py:4684
  5139. msgid "Abort and return to Select"
  5140. msgstr "Anular y volver a Seleccionar"
  5141. #: appGUI/MainGUI.py:4560
  5142. msgid "EXCELLON EDITOR"
  5143. msgstr "EDITOR DE EXCELLON"
  5144. #: appGUI/MainGUI.py:4560
  5145. msgid "Copy Drill(s)"
  5146. msgstr "Copia de taladro"
  5147. #: appGUI/MainGUI.py:4561
  5148. msgid "Move Drill(s)"
  5149. msgstr "Mover taladro(s)"
  5150. #: appGUI/MainGUI.py:4562
  5151. msgid "Add a new Tool"
  5152. msgstr "Agregar una nueva herram"
  5153. #: appGUI/MainGUI.py:4563
  5154. msgid "Delete Drill(s)"
  5155. msgstr "Eliminar Taladro"
  5156. #: appGUI/MainGUI.py:4563
  5157. msgid "Alternate: Delete Tool(s)"
  5158. msgstr "Alt.: Eliminar herramienta (s)"
  5159. #: appGUI/MainGUI.py:4680
  5160. msgid "GERBER EDITOR"
  5161. msgstr "EDITOR GERBER"
  5162. #: appGUI/MainGUI.py:4680
  5163. msgid "Add Disc"
  5164. msgstr "Agregar disco"
  5165. #: appGUI/MainGUI.py:4680
  5166. msgid "Add SemiDisc"
  5167. msgstr "Añadir medio disco"
  5168. #: appGUI/MainGUI.py:4682
  5169. msgid "Within Track & Region Tools will cycle in REVERSE the bend modes"
  5170. msgstr ""
  5171. "Dentro de la Pista y la Región, las herram.s alternarán en REVERSA los modos "
  5172. "de plegado"
  5173. #: appGUI/MainGUI.py:4683
  5174. msgid "Within Track & Region Tools will cycle FORWARD the bend modes"
  5175. msgstr ""
  5176. "Dentro de la Pista y la Región, las herram. avanzarán hacia adelante los "
  5177. "modos de plegado"
  5178. #: appGUI/MainGUI.py:4684
  5179. msgid "Alternate: Delete Apertures"
  5180. msgstr "Alt.: Eliminar Aperturas"
  5181. #: appGUI/MainGUI.py:4685
  5182. msgid "Eraser Tool"
  5183. msgstr "Herramienta borrador"
  5184. #: appGUI/MainGUI.py:4686
  5185. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:221
  5186. msgid "Mark Area Tool"
  5187. msgstr "Herram. de Zona de Marca"
  5188. #: appGUI/MainGUI.py:4686
  5189. msgid "Poligonize Tool"
  5190. msgstr "Herram. de poligonización"
  5191. #: appGUI/MainGUI.py:4686
  5192. msgid "Transformation Tool"
  5193. msgstr "Herramienta de Transformación"
  5194. #: appGUI/ObjectUI.py:38
  5195. msgid "App Object"
  5196. msgstr "Objeto"
  5197. #: appGUI/ObjectUI.py:78 appTools/ToolDrilling.py:2015
  5198. #: appTools/ToolIsolation.py:2975 appTools/ToolMilling.py:1620
  5199. msgid ""
  5200. "BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n"
  5201. "are hidden from the user in this mode.\n"
  5202. "ADVANCED mode will make available all parameters.\n"
  5203. "\n"
  5204. "To change the application LEVEL, go to:\n"
  5205. "Edit -> Preferences -> General and check:\n"
  5206. "'APP. LEVEL' radio button."
  5207. msgstr ""
  5208. "BASIC es adecuado para un principiante. Muchos parámetros\n"
  5209. "están ocultos para el usuario en este modo.\n"
  5210. "El modo AVANZADO pondrá a disposición todos los parámetros.\n"
  5211. "\n"
  5212. "Para cambiar el NIVEL de la aplicación, vaya a:\n"
  5213. "Editar -> Preferencias -> General y verificar:\n"
  5214. "'APP. NIVEL 'botón de radio."
  5215. #: appGUI/ObjectUI.py:111 appGUI/ObjectUI.py:155
  5216. msgid "Geometrical transformations of the current object."
  5217. msgstr "Transformaciones geométricas del objeto actual."
  5218. #: appGUI/ObjectUI.py:120
  5219. msgid ""
  5220. "Factor by which to multiply\n"
  5221. "geometric features of this object.\n"
  5222. "Expressions are allowed. E.g: 1/25.4"
  5223. msgstr ""
  5224. "Factor por el cual multiplicar\n"
  5225. "características geométricas de este objeto.\n"
  5226. "Se permiten expresiones. Por ejemplo: 1 / 25.4"
  5227. #: appGUI/ObjectUI.py:127
  5228. msgid "Perform scaling operation."
  5229. msgstr "Realizar la operación de escalado."
  5230. #: appGUI/ObjectUI.py:138
  5231. msgid ""
  5232. "Amount by which to move the object\n"
  5233. "in the x and y axes in (x, y) format.\n"
  5234. "Expressions are allowed. E.g: (1/3.2, 0.5*3)"
  5235. msgstr ""
  5236. "Cantidad por la cual mover el objeto\n"
  5237. "en los ejes x e y en formato (x, y).\n"
  5238. "Se permiten expresiones. Por ejemplo: (1/3.2, 0.5*3)"
  5239. #: appGUI/ObjectUI.py:145
  5240. msgid "Perform the offset operation."
  5241. msgstr "Realice la operación de desplazamiento."
  5242. #: appGUI/ObjectUI.py:188
  5243. msgid "Gerber Object"
  5244. msgstr "Objeto Gerber"
  5245. #: appGUI/ObjectUI.py:197 appGUI/ObjectUI.py:549 appGUI/ObjectUI.py:877
  5246. #: appGUI/ObjectUI.py:1853 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:30
  5247. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:33
  5248. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:33
  5249. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:31
  5250. msgid "Plot Options"
  5251. msgstr "Opciones de parcela"
  5252. #: appGUI/ObjectUI.py:202 appGUI/ObjectUI.py:552
  5253. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:47
  5254. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:45
  5255. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:119
  5256. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1290
  5257. msgid "Solid"
  5258. msgstr "Sólido"
  5259. #: appGUI/ObjectUI.py:204 appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:47
  5260. msgid "Solid color polygons."
  5261. msgstr "Polígonos de color liso."
  5262. #: appGUI/ObjectUI.py:209 appGUI/ObjectUI.py:558 appGUI/ObjectUI.py:883
  5263. msgid "Multi-Color"
  5264. msgstr "Multicolor"
  5265. #: appGUI/ObjectUI.py:211 appGUI/ObjectUI.py:560 appGUI/ObjectUI.py:885
  5266. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:56
  5267. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:49
  5268. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:54
  5269. msgid "Draw polygons in different colors."
  5270. msgstr "Dibuja polígonos en diferentes colores."
  5271. #: appGUI/ObjectUI.py:226 appGUI/ObjectUI.py:634
  5272. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:40
  5273. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:40
  5274. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:38
  5275. msgid "Plot"
  5276. msgstr "Gráfico"
  5277. #: appGUI/ObjectUI.py:227 appGUI/ObjectUI.py:636 appGUI/ObjectUI.py:988
  5278. #: appGUI/ObjectUI.py:1998 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:41
  5279. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:42
  5280. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:40
  5281. msgid "Plot (show) this object."
  5282. msgstr "Trazar (mostrar) este objeto."
  5283. #: appGUI/ObjectUI.py:244
  5284. #, fuzzy
  5285. #| msgid "Gerber Object"
  5286. msgid "Edit an Gerber object."
  5287. msgstr "Objeto Gerber"
  5288. #: appGUI/ObjectUI.py:255 appGUI/ObjectUI.py:594 appGUI/ObjectUI.py:916
  5289. #: appGUI/ObjectUI.py:1899
  5290. msgid "PROPERTIES"
  5291. msgstr ""
  5292. #: appGUI/ObjectUI.py:257 appGUI/ObjectUI.py:596 appGUI/ObjectUI.py:918
  5293. #: appGUI/ObjectUI.py:1901
  5294. #, fuzzy
  5295. #| msgid "Properties"
  5296. msgid "Show the Properties."
  5297. msgstr "Propiedades"
  5298. #: appGUI/ObjectUI.py:291 appGUI/ObjectUI.py:629
  5299. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:50
  5300. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:54
  5301. #, fuzzy
  5302. #| msgid "Toggle the display of axis on canvas"
  5303. msgid "Toggle the display of the Tools Table."
  5304. msgstr "Alternar la visualización del eje en el lienzo"
  5305. #: appGUI/ObjectUI.py:300
  5306. msgid "Mark All"
  5307. msgstr "Márc. todo"
  5308. #: appGUI/ObjectUI.py:302
  5309. msgid ""
  5310. "When checked it will display all the apertures.\n"
  5311. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  5312. "that are drawn on canvas."
  5313. msgstr ""
  5314. "Cuando está marcado, mostrará todas las aperturas.\n"
  5315. "Cuando no está marcada, eliminará todas las formas de las marcas.\n"
  5316. "que se dibujan en lienzo."
  5317. #: appGUI/ObjectUI.py:332
  5318. msgid "Mark the aperture instances on canvas."
  5319. msgstr "Marque las instancias de apertura en el lienzo."
  5320. #: appGUI/ObjectUI.py:339 appTools/ToolIsolation.py:3465
  5321. msgid "Buffer Solid Geometry"
  5322. msgstr "Buffer la Geometria solida"
  5323. #: appGUI/ObjectUI.py:341 appTools/ToolIsolation.py:3467
  5324. msgid ""
  5325. "This button is shown only when the Gerber file\n"
  5326. "is loaded without buffering.\n"
  5327. "Clicking this will create the buffered geometry\n"
  5328. "required for isolation."
  5329. msgstr ""
  5330. "Este botón se muestra solo cuando el archivo Gerber\n"
  5331. "se carga sin almacenamiento en búfer.\n"
  5332. "Al hacer clic en esto, se creará la geometría almacenada\n"
  5333. "requerido para el aislamiento."
  5334. #: appGUI/ObjectUI.py:357
  5335. msgid "Isolation Routing"
  5336. msgstr "Enrutamiento de aislamiento"
  5337. #: appGUI/ObjectUI.py:360 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:32
  5338. #: appTools/ToolIsolation.py:2965
  5339. msgid ""
  5340. "Create a Geometry object with\n"
  5341. "toolpaths to cut around polygons."
  5342. msgstr ""
  5343. "Crear un objeto de geometría con\n"
  5344. "Trayectorias para cortar alrededor de polígonos."
  5345. #: appGUI/ObjectUI.py:375 appGUI/ObjectUI.py:1802 appTools/ToolNCC.py:4375
  5346. msgid ""
  5347. "Create the Geometry Object\n"
  5348. "for non-copper routing."
  5349. msgstr ""
  5350. "Crear el objeto de geometría\n"
  5351. "para enrutamiento sin cobre."
  5352. #: appGUI/ObjectUI.py:390
  5353. msgid ""
  5354. "Generate the geometry for\n"
  5355. "the board cutout."
  5356. msgstr ""
  5357. "Generar la geometría para\n"
  5358. "El recorte del tablero."
  5359. #: appGUI/ObjectUI.py:407 appGUI/ObjectUI.py:756
  5360. #, fuzzy
  5361. #| msgid "UTILITIES"
  5362. msgid "UTILTIES"
  5363. msgstr "UTILIDADES"
  5364. #: appGUI/ObjectUI.py:409 appGUI/ObjectUI.py:758
  5365. #, fuzzy
  5366. #| msgid "Properties"
  5367. msgid "Show the Utilties."
  5368. msgstr "Propiedades"
  5369. #: appGUI/ObjectUI.py:433 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:32
  5370. msgid "Non-copper regions"
  5371. msgstr "Regiones no cobre"
  5372. #: appGUI/ObjectUI.py:435 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:34
  5373. msgid ""
  5374. "Create polygons covering the\n"
  5375. "areas without copper on the PCB.\n"
  5376. "Equivalent to the inverse of this\n"
  5377. "object. Can be used to remove all\n"
  5378. "copper from a specified region."
  5379. msgstr ""
  5380. "Crear polígonos que cubran el\n"
  5381. "áreas sin cobre en el PCB.\n"
  5382. "Equivalente al inverso de este\n"
  5383. "objeto. Se puede usar para eliminar todo\n"
  5384. "cobre de una región específica."
  5385. #: appGUI/ObjectUI.py:445 appGUI/ObjectUI.py:486
  5386. #: appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:46
  5387. #: appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:79
  5388. msgid "Boundary Margin"
  5389. msgstr "Margen límite"
  5390. #: appGUI/ObjectUI.py:447 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:48
  5391. msgid ""
  5392. "Specify the edge of the PCB\n"
  5393. "by drawing a box around all\n"
  5394. "objects with this minimum\n"
  5395. "distance."
  5396. msgstr ""
  5397. "Especifique el borde de la PCB\n"
  5398. "dibujando una caja alrededor de todos\n"
  5399. "objetos con este mínimo\n"
  5400. "distancia."
  5401. #: appGUI/ObjectUI.py:464 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:63
  5402. msgid "Resulting geometry will have rounded corners."
  5403. msgstr "La geometría resultante tendrá esquinas redondeadas."
  5404. #: appGUI/ObjectUI.py:467 appGUI/ObjectUI.py:507 appTools/ToolCutOut.py:2287
  5405. #: appTools/ToolCutOut.py:2302 appTools/ToolIsolation.py:3444
  5406. #: appTools/ToolNCC.py:4372 appTools/ToolPaint.py:3178
  5407. msgid "Generate Geometry"
  5408. msgstr "Generar Geometría"
  5409. #: appGUI/ObjectUI.py:478 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:73
  5410. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:137
  5411. #: appTools/ToolPanelize.py:698 appTools/ToolQRCode.py:782
  5412. msgid "Bounding Box"
  5413. msgstr "Cuadro delimitador"
  5414. #: appGUI/ObjectUI.py:480
  5415. msgid ""
  5416. "Create a geometry surrounding the Gerber object.\n"
  5417. "Square shape."
  5418. msgstr ""
  5419. "Crea una geometría que rodea el objeto Gerber.\n"
  5420. "Forma cuadrada."
  5421. #: appGUI/ObjectUI.py:488 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:81
  5422. msgid ""
  5423. "Distance of the edges of the box\n"
  5424. "to the nearest polygon."
  5425. msgstr ""
  5426. "Distancia de los bordes de la caja.\n"
  5427. "al polígono más cercano."
  5428. #: appGUI/ObjectUI.py:501 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:94
  5429. msgid ""
  5430. "If the bounding box is \n"
  5431. "to have rounded corners\n"
  5432. "their radius is equal to\n"
  5433. "the margin."
  5434. msgstr ""
  5435. "Si el cuadro delimitador es\n"
  5436. "tener esquinas redondeadas\n"
  5437. "su radio es igual a\n"
  5438. "el margen."
  5439. #: appGUI/ObjectUI.py:510
  5440. msgid "Generate the Geometry object."
  5441. msgstr "Genera el objeto Geometry."
  5442. #: appGUI/ObjectUI.py:537
  5443. msgid "Excellon Object"
  5444. msgstr "Objeto Excellon"
  5445. #: appGUI/ObjectUI.py:554
  5446. msgid "Solid circles."
  5447. msgstr "Círculos sólidos."
  5448. #: appGUI/ObjectUI.py:583
  5449. #, fuzzy
  5450. #| msgid "Excellon Object"
  5451. msgid "Edit an Excellon object."
  5452. msgstr "Objeto Excellon"
  5453. #: appGUI/ObjectUI.py:671 appTools/ToolDrilling.py:2067
  5454. #: appTools/ToolMilling.py:1672
  5455. msgid ""
  5456. "This is the Tool Number.\n"
  5457. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  5458. "will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code.\n"
  5459. "\n"
  5460. "Here the tools are selected for G-code generation."
  5461. msgstr ""
  5462. "Este es el número de herramienta.\n"
  5463. "Cuando ToolChange está marcado, en el evento de cambio de herramienta este "
  5464. "valor\n"
  5465. "se mostrará como T1, T2 ... Tn en el Código de máquina.\n"
  5466. "\n"
  5467. "Aquí se seleccionan las herramientas para la generación de código G."
  5468. #: appGUI/ObjectUI.py:676 appGUI/ObjectUI.py:1012 appTools/ToolDrilling.py:2072
  5469. #: appTools/ToolMilling.py:1677 appTools/ToolPaint.py:2827
  5470. msgid ""
  5471. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n"
  5472. "is the cut width into the material."
  5473. msgstr ""
  5474. "Diámetro de herramienta. Su valor (en unidades actuales de FlatCAM)\n"
  5475. "es el ancho de corte en el material."
  5476. #: appGUI/ObjectUI.py:679 appTools/ToolDrilling.py:2075
  5477. #: appTools/ToolMilling.py:1680
  5478. msgid ""
  5479. "The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n"
  5480. "a drill bit."
  5481. msgstr ""
  5482. "El número de agujeros de taladros. Agujeros que se taladran con\n"
  5483. "una broca."
  5484. #: appGUI/ObjectUI.py:682 appTools/ToolDrilling.py:2078
  5485. #: appTools/ToolMilling.py:1683
  5486. msgid ""
  5487. "The number of Slot holes. Holes that are created by\n"
  5488. "milling them with an endmill bit."
  5489. msgstr ""
  5490. "El número de agujeros de muesca. Agujeros creados por\n"
  5491. "fresándolas con una broca de fresa."
  5492. #: appGUI/ObjectUI.py:685
  5493. #, fuzzy
  5494. #| msgid "Set the color of the shape when selected."
  5495. msgid "Show the color of the drill holes when using multi-color."
  5496. msgstr "Establecer el color de la forma cuando se selecciona."
  5497. #: appGUI/ObjectUI.py:687
  5498. msgid ""
  5499. "Toggle display of the drills for the current tool.\n"
  5500. "This does not select the tools for G-code generation."
  5501. msgstr ""
  5502. "Alternar la visualización de los ejercicios para la herramienta actual.\n"
  5503. "Esto no selecciona las herramientas para la generación de código G."
  5504. #: appGUI/ObjectUI.py:696
  5505. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:55
  5506. #, fuzzy
  5507. #| msgid "Add from DB"
  5508. msgid "Auto load from DB"
  5509. msgstr "Agregar desde DB"
  5510. #: appGUI/ObjectUI.py:698
  5511. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:57
  5512. msgid ""
  5513. "Automatic replacement of the tools from related application tools\n"
  5514. "with tools from DB that have a close diameter value."
  5515. msgstr ""
  5516. #: appGUI/ObjectUI.py:724
  5517. #, fuzzy
  5518. #| msgid ""
  5519. #| "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object."
  5520. msgid "Generate GCode out of drill holes in an Excellon object."
  5521. msgstr ""
  5522. "Combine una selección de objetos de Excellon en un nuevo objeto de Excellon "
  5523. "combinado."
  5524. #: appGUI/ObjectUI.py:735 appGUI/ObjectUI.py:1767
  5525. #, fuzzy
  5526. #| msgid "Milling Type"
  5527. msgid "Milling Tool"
  5528. msgstr "Tipo de fresado"
  5529. #: appGUI/ObjectUI.py:738
  5530. #, fuzzy
  5531. #| msgid ""
  5532. #| "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object."
  5533. msgid "Generate a Geometry for milling drills or slots in an Excellon object."
  5534. msgstr ""
  5535. "Combine una selección de objetos de Excellon en un nuevo objeto de Excellon "
  5536. "combinado."
  5537. #: appGUI/ObjectUI.py:782
  5538. msgid "Milling Geometry"
  5539. msgstr "Geometría de fresado"
  5540. #: appGUI/ObjectUI.py:784
  5541. msgid ""
  5542. "Create Geometry for milling holes.\n"
  5543. "Select from the Tools Table above the hole dias to be\n"
  5544. "milled. Use the # column to make the selection."
  5545. msgstr ""
  5546. "Crear geometría para fresar agujeros.\n"
  5547. "Seleccione de la tabla de herramientas sobre los diámetros de los agujeros "
  5548. "para\n"
  5549. "molido. Use la columna # para hacer la selección."
  5550. #: appGUI/ObjectUI.py:790
  5551. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:80
  5552. #: appTools/ToolMilling.py:1779
  5553. msgid "Milling Diameter"
  5554. msgstr "Diá. de fresado"
  5555. #: appGUI/ObjectUI.py:792
  5556. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:101
  5557. msgid "Diameter of the cutting tool."
  5558. msgstr "Diá. de la herramienta de corte."
  5559. #: appGUI/ObjectUI.py:802
  5560. msgid "Mill Drills"
  5561. msgstr "Fresar los Taladros"
  5562. #: appGUI/ObjectUI.py:804
  5563. #, fuzzy
  5564. #| msgid ""
  5565. #| "Create the Geometry Object\n"
  5566. #| "for milling SLOTS toolpaths."
  5567. msgid ""
  5568. "Create the Geometry Object\n"
  5569. "for milling drills."
  5570. msgstr ""
  5571. "Crear el objeto de geometría\n"
  5572. "para fresar recorridos de herramientas muesca."
  5573. #: appGUI/ObjectUI.py:822
  5574. msgid "Mill Slots"
  5575. msgstr "Fresar las Ranuras"
  5576. #: appGUI/ObjectUI.py:824
  5577. #, fuzzy
  5578. #| msgid ""
  5579. #| "Create the Geometry Object\n"
  5580. #| "for milling SLOTS toolpaths."
  5581. msgid ""
  5582. "Create the Geometry Object\n"
  5583. "for milling slots."
  5584. msgstr ""
  5585. "Crear el objeto de geometría\n"
  5586. "para fresar recorridos de herramientas muesca."
  5587. #: appGUI/ObjectUI.py:866
  5588. msgid "Geometry Object"
  5589. msgstr "Objeto de geometría"
  5590. #: appGUI/ObjectUI.py:905
  5591. #, fuzzy
  5592. #| msgid "Geometry Object"
  5593. msgid "Edit an Geometry object."
  5594. msgstr "Objeto de geometría"
  5595. #: appGUI/ObjectUI.py:969
  5596. msgid ""
  5597. "Tools in this Geometry object used for cutting.\n"
  5598. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  5599. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  5600. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  5601. "intent of using the current tool. \n"
  5602. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  5603. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  5604. "ball(B), or V-Shaped(V). \n"
  5605. "When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n"
  5606. "set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n"
  5607. "grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n"
  5608. "showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle."
  5609. msgstr ""
  5610. "Herramientas en este objeto de geometría utilizadas para cortar.\n"
  5611. "La entrada 'Offset' establecerá un desplazamiento para el corte.\n"
  5612. "'Offset' puede estar dentro, fuera, en la ruta (ninguno) y personalizado.\n"
  5613. "La entrada 'Tipo' es solo informativa y permite conocer el\n"
  5614. "intención de usar la herramienta actual.\n"
  5615. "Puede ser Desbaste Acabado o Aislamiento.\n"
  5616. "El 'Tipo de herramienta' (TT) puede ser circular con 1 a 4 dientes (C1.."
  5617. "C4),\n"
  5618. "bola (B) o en forma de V (V).\n"
  5619. "Cuando se selecciona la forma de V, la entrada 'Tipo' es automáticamente\n"
  5620. "establecido en Aislamiento, el parámetro CutZ en el formulario de IU es\n"
  5621. "atenuado y Cut Z se calcula automáticamente a partir de la nueva\n"
  5622. "mostró entradas de formulario de IU denominadas V-Tipo Dia y V-Tipo ángulo."
  5623. #: appGUI/ObjectUI.py:986 appGUI/ObjectUI.py:1996
  5624. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:40
  5625. msgid "Plot Object"
  5626. msgstr "Trazar objeto"
  5627. #: appGUI/ObjectUI.py:1006
  5628. msgid ""
  5629. "This is the Tool Number.\n"
  5630. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  5631. "will be showed as a T1, T2 ... Tn"
  5632. msgstr ""
  5633. "Este es el número de herramienta.\n"
  5634. "Cuando se marca Cambio de herramienta, en el evento de cambio de herramienta "
  5635. "este valor\n"
  5636. "se mostrará como un T1, T2 ... Tn"
  5637. #: appGUI/ObjectUI.py:1017
  5638. msgid ""
  5639. "The value for the Offset can be:\n"
  5640. "- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry "
  5641. "line.\n"
  5642. "- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a "
  5643. "'pocket'.\n"
  5644. "- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside."
  5645. msgstr ""
  5646. "El valor de la compensación puede ser:\n"
  5647. "- Trayectoria -> No hay desplazamiento, el corte de la herramienta se "
  5648. "realizará a través de la línea de geometría.\n"
  5649. "- En (lado) -> El corte de la herramienta seguirá la geometría interior. "
  5650. "Creará un 'bolsillo'.\n"
  5651. "- Fuera (lado) -> El corte de la herramienta seguirá la línea de geometría "
  5652. "en el exterior."
  5653. #: appGUI/ObjectUI.py:1024
  5654. msgid ""
  5655. "The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form "
  5656. "values \n"
  5657. "are choose based on the operation type and this will serve as a reminder.\n"
  5658. "Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n"
  5659. "For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n"
  5660. "For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n"
  5661. "For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine "
  5662. "tip."
  5663. msgstr ""
  5664. "El tipo (Operación) solo tiene un valor informativo. Por lo general, los "
  5665. "valores de formulario de IU\n"
  5666. "se eligen en función del tipo de operación y esto servirá como "
  5667. "recordatorio.\n"
  5668. "Puede ser 'Desbaste', 'Acabado' o 'Aislamiento'.\n"
  5669. "Para desbaste podemos elegir un avance más bajo y un corte de profundidad "
  5670. "múltiple.\n"
  5671. "Para finalizar podemos elegir una velocidad de avance más alta, sin "
  5672. "profundidad múltiple.\n"
  5673. "Para el aislamiento, necesitamos un avance más bajo, ya que utiliza una "
  5674. "broca de fresado con una punta fina."
  5675. #: appGUI/ObjectUI.py:1033
  5676. msgid ""
  5677. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  5678. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the "
  5679. "cut width in material\n"
  5680. "is exactly the tool diameter.\n"
  5681. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  5682. "- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the UI form and enable two "
  5683. "additional UI form\n"
  5684. "fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust "
  5685. "the Z-Cut parameter such\n"
  5686. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  5687. "Diameter column of this table.\n"
  5688. "Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type "
  5689. "as Isolation."
  5690. msgstr ""
  5691. "El tipo de herramienta (TT) puede ser:\n"
  5692. "- Circular con 1 ... 4 dientes -> es solo informativo. Siendo circular el "
  5693. "ancho de corte en material\n"
  5694. "es exactamente el diámetro de la herramienta.\n"
  5695. "- Bola -> solo informativo y hacer referencia a la fresa de extremo de "
  5696. "bola.\n"
  5697. "- Forma de V -> deshabilitará el parámetro de corte Z de la forma de IU y "
  5698. "habilitará dos formas adicionales de IU\n"
  5699. "campos: V-Tip Dia y V-Tip ángulo. El ajuste de esos dos valores ajustará el "
  5700. "parámetro Z-Cut, como\n"
  5701. "ya que el ancho de corte en el material será igual al valor en la columna "
  5702. "Diámetro de herramienta de esta tabla.\n"
  5703. "Elegir el tipo de herramienta en forma de V automáticamente seleccionará el "
  5704. "tipo de operación como aislamiento."
  5705. #: appGUI/ObjectUI.py:1045
  5706. msgid ""
  5707. "Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries "
  5708. "that holds the geometry\n"
  5709. "data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the "
  5710. "geometry data also,\n"
  5711. "so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the "
  5712. "plot on canvas\n"
  5713. "for the corresponding tool."
  5714. msgstr ""
  5715. "Trazar columna. Es visible solo para geometrías múltiples-Geo, es decir, "
  5716. "geometrías que contienen la geometría\n"
  5717. "datos en las herramientas. Para esas geometrías, al eliminar la herramienta "
  5718. "también se eliminarán los datos de geometría,\n"
  5719. "así que ten cuidado. Desde las casillas de verificación en cada fila se "
  5720. "puede habilitar / deshabilitar la trama en el lienzo\n"
  5721. "para la herramienta correspondiente."
  5722. #: appGUI/ObjectUI.py:1060
  5723. msgid ""
  5724. "The value to offset the cut when \n"
  5725. "the Offset type selected is 'Offset'.\n"
  5726. "The value can be positive for 'outside'\n"
  5727. "cut and negative for 'inside' cut."
  5728. msgstr ""
  5729. "El valor para compensar el corte cuando\n"
  5730. "El tipo de compensación seleccionado es 'Offset'.\n"
  5731. "El valor puede ser positivo para 'afuera'\n"
  5732. "corte y negativo para corte 'interior'."
  5733. #: appGUI/ObjectUI.py:1079 appTools/ToolIsolation.py:3087
  5734. #: appTools/ToolNCC.py:66 appTools/ToolNCC.py:3962 appTools/ToolPaint.py:140
  5735. #: appTools/ToolPaint.py:2878
  5736. msgid "Add from DB"
  5737. msgstr "Agregar desde DB"
  5738. #: appGUI/ObjectUI.py:1096 appTools/ToolCutOut.py:2071
  5739. #: appTools/ToolIsolation.py:61 appTools/ToolIsolation.py:3122
  5740. #: appTools/ToolNCC.py:3996 appTools/ToolPaint.py:2898
  5741. msgid "Search and Add"
  5742. msgstr ""
  5743. #: appGUI/ObjectUI.py:1099
  5744. msgid ""
  5745. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  5746. "with the diameter specified above."
  5747. msgstr ""
  5748. "Agregar una nueva herramienta a la tabla de herramientas\n"
  5749. "con el diámetro especificado anteriormente."
  5750. #: appGUI/ObjectUI.py:1103 appTools/ToolCutOut.py:2083
  5751. #: appTools/ToolIsolation.py:65 appTools/ToolIsolation.py:3133
  5752. #: appTools/ToolNCC.py:4007 appTools/ToolPaint.py:2909
  5753. #, fuzzy
  5754. #| msgid "Add from DB"
  5755. msgid "Pick from DB"
  5756. msgstr "Agregar desde DB"
  5757. #: appGUI/ObjectUI.py:1106 appTools/ToolCutOut.py:2086
  5758. #: appTools/ToolIsolation.py:3136 appTools/ToolNCC.py:4010
  5759. #: appTools/ToolPaint.py:2912
  5760. #, fuzzy
  5761. #| msgid ""
  5762. #| "Add a new tool to the Tool Table\n"
  5763. #| "from the Tool DataBase."
  5764. msgid ""
  5765. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  5766. "from the Tools Database.\n"
  5767. "Tools database administration in in:\n"
  5768. "Menu: Options -> Tools Database"
  5769. msgstr ""
  5770. "Agregar una nueva herramienta a la tabla de herramientas\n"
  5771. "de la base de datos de herramientas."
  5772. #: appGUI/ObjectUI.py:1128
  5773. msgid ""
  5774. "Copy a selection of tools in the Tool Table\n"
  5775. "by first selecting a row in the Tool Table."
  5776. msgstr ""
  5777. "Copie una selección de herramientas en la tabla de herramientas\n"
  5778. "seleccionando primero una fila en la Tabla de herramientas."
  5779. #: appGUI/ObjectUI.py:1135
  5780. msgid ""
  5781. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  5782. "by first selecting a row in the Tool Table."
  5783. msgstr ""
  5784. "Eliminar una selección de herramientas en la tabla de herramientas\n"
  5785. "seleccionando primero una fila en la Tabla de herramientas."
  5786. #: appGUI/ObjectUI.py:1172 appObjects/FlatCAMGeometry.py:389
  5787. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:887 appObjects/FlatCAMGeometry.py:892
  5788. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:926 appObjects/FlatCAMGeometry.py:951
  5789. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:955 appTools/ToolDrilling.py:705
  5790. #: appTools/ToolDrilling.py:711 appTools/ToolDrilling.py:754
  5791. #: appTools/ToolDrilling.py:983 appTools/ToolDrilling.py:990
  5792. #: appTools/ToolDrilling.py:1021 appTools/ToolDrilling.py:1033
  5793. #: appTools/ToolDrilling.py:1037 appTools/ToolDrilling.py:2116
  5794. #: appTools/ToolIsolation.py:531 appTools/ToolIsolation.py:639
  5795. #: appTools/ToolIsolation.py:644 appTools/ToolIsolation.py:674
  5796. #: appTools/ToolIsolation.py:697 appTools/ToolIsolation.py:710
  5797. #: appTools/ToolIsolation.py:3166 appTools/ToolMilling.py:628
  5798. #: appTools/ToolMilling.py:744 appTools/ToolMilling.py:749
  5799. #: appTools/ToolMilling.py:779 appTools/ToolMilling.py:790
  5800. #: appTools/ToolMilling.py:794 appTools/ToolMilling.py:1711
  5801. #: appTools/ToolNCC.py:271 appTools/ToolNCC.py:276 appTools/ToolNCC.py:306
  5802. #: appTools/ToolNCC.py:329 appTools/ToolNCC.py:342 appTools/ToolNCC.py:713
  5803. #: appTools/ToolNCC.py:4040 appTools/ToolPaint.py:247 appTools/ToolPaint.py:252
  5804. #: appTools/ToolPaint.py:282 appTools/ToolPaint.py:304
  5805. #: appTools/ToolPaint.py:316 appTools/ToolPaint.py:655
  5806. #: appTools/ToolPaint.py:2940
  5807. msgid "Parameters for"
  5808. msgstr "Parámetros para"
  5809. #: appGUI/ObjectUI.py:1175 appTools/ToolDrilling.py:2119
  5810. #: appTools/ToolIsolation.py:3169 appTools/ToolMilling.py:1714
  5811. #: appTools/ToolNCC.py:4043 appTools/ToolPaint.py:2943
  5812. msgid ""
  5813. "The data used for creating GCode.\n"
  5814. "Each tool store it's own set of such data."
  5815. msgstr ""
  5816. "Los datos utilizados para crear GCode.\n"
  5817. "Cada herramienta almacena su propio conjunto de datos."
  5818. #: appGUI/ObjectUI.py:1182 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:89
  5819. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:72
  5820. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:76
  5821. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:83
  5822. msgid "V-Tip Dia"
  5823. msgstr "V-Tipo Dia"
  5824. #: appGUI/ObjectUI.py:1185 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:91
  5825. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:74
  5826. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:78
  5827. msgid "The tip diameter for V-Shape Tool"
  5828. msgstr "El diámetro de la punta para la herramienta en forma de V"
  5829. #: appGUI/ObjectUI.py:1197 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:101
  5830. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:84
  5831. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:89
  5832. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:97
  5833. msgid "V-Tip Angle"
  5834. msgstr "V-Tipo Ángulo"
  5835. #: appGUI/ObjectUI.py:1200 appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:86
  5836. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:91
  5837. msgid ""
  5838. "The tip angle for V-Shape Tool.\n"
  5839. "In degree."
  5840. msgstr ""
  5841. "El ángulo de punta para la herramienta en forma de V.\n"
  5842. "En grado."
  5843. #: appGUI/ObjectUI.py:1216
  5844. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:51
  5845. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:61
  5846. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1375 appTools/ToolCutOut.py:2107
  5847. msgid ""
  5848. "Cutting depth (negative)\n"
  5849. "below the copper surface."
  5850. msgstr ""
  5851. "Profundidad de corte (negativo)\n"
  5852. "debajo de la superficie de cobre."
  5853. #: appGUI/ObjectUI.py:1234
  5854. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:69
  5855. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:79
  5856. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:77
  5857. #: appTools/ToolCutOut.py:2125 appTools/ToolDrilling.py:2164
  5858. #: appTools/ToolMilling.py:1814
  5859. msgid "Multi-Depth"
  5860. msgstr "Profund. Múlti"
  5861. #: appGUI/ObjectUI.py:1262
  5862. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:104
  5863. msgid ""
  5864. "Height of the tool when\n"
  5865. "moving without cutting."
  5866. msgstr ""
  5867. "Altura de la herramienta cuando\n"
  5868. "Moviéndose sin cortar."
  5869. #: appGUI/ObjectUI.py:1281
  5870. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:188
  5871. #: appTools/ToolMilling.py:1862
  5872. msgid ""
  5873. "Cutting speed in the XY\n"
  5874. "plane in units per minute"
  5875. msgstr ""
  5876. "Velocidad de corte en el XY.\n"
  5877. "Avion en unidades por minuto"
  5878. #: appGUI/ObjectUI.py:1295
  5879. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:203
  5880. msgid ""
  5881. "Cutting speed in the XY\n"
  5882. "plane in units per minute.\n"
  5883. "It is called also Plunge."
  5884. msgstr ""
  5885. "Velocidad de corte en el XY.\n"
  5886. "Plano en unidades por minuto.\n"
  5887. "Se llama también Plunge."
  5888. #: appGUI/ObjectUI.py:1310
  5889. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:69
  5890. msgid ""
  5891. "Cutting speed in the XY plane\n"
  5892. "(in units per minute).\n"
  5893. "This is for the rapid move G00.\n"
  5894. "It is useful only for Marlin,\n"
  5895. "ignore for any other cases."
  5896. msgstr ""
  5897. "Velocidad de corte en el plano XY.\n"
  5898. "(en unidades por minuto).\n"
  5899. "Esto es para el movimiento rápido G00.\n"
  5900. "Es útil solo para Marlin,\n"
  5901. "Ignorar para cualquier otro caso."
  5902. #: appGUI/ObjectUI.py:1328
  5903. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:85
  5904. #: appTools/ToolMilling.py:1914
  5905. msgid "Re-cut"
  5906. msgstr "Recortar"
  5907. #: appGUI/ObjectUI.py:1330 appGUI/ObjectUI.py:1342
  5908. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:87
  5909. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:99
  5910. #: appTools/ToolMilling.py:1916 appTools/ToolMilling.py:1929
  5911. msgid ""
  5912. "In order to remove possible\n"
  5913. "copper leftovers where first cut\n"
  5914. "meet with last cut, we generate an\n"
  5915. "extended cut over the first cut section."
  5916. msgstr ""
  5917. "Para eliminar posibles\n"
  5918. "sobras de cobre donde el primer corte\n"
  5919. "Nos reunimos con el último corte, generamos un\n"
  5920. "Corte extendido sobre la primera sección de corte."
  5921. #: appGUI/ObjectUI.py:1354
  5922. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:220
  5923. msgid ""
  5924. "Speed of the spindle in RPM (optional).\n"
  5925. "If LASER preprocessor is used,\n"
  5926. "this value is the power of laser."
  5927. msgstr ""
  5928. "Velocidad del husillo en RPM (opcional).\n"
  5929. "Si se utiliza el postprocesador LÁSER,\n"
  5930. "Este valor es el poder del láser."
  5931. #: appGUI/ObjectUI.py:1370
  5932. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:235
  5933. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:202
  5934. #: appTools/ToolDrilling.py:2266 appTools/ToolMilling.py:1959
  5935. msgid ""
  5936. "Pause to allow the spindle to reach its\n"
  5937. "speed before cutting."
  5938. msgstr ""
  5939. "Pausa para permitir que el husillo alcance su\n"
  5940. "Velocidad antes del corte."
  5941. #: appGUI/ObjectUI.py:1380
  5942. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:240
  5943. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:210
  5944. #: appTools/ToolDrilling.py:2278 appTools/ToolMilling.py:1970
  5945. msgid "Number of time units for spindle to dwell."
  5946. msgstr "Número de unidades de tiempo para que el husillo permanezca."
  5947. #: appGUI/ObjectUI.py:1388 appGUI/ObjectUI.py:2140
  5948. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:131
  5949. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:108
  5950. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:333
  5951. #: appTools/ToolDrilling.py:2461 appTools/ToolMilling.py:2129
  5952. msgid "Probe Z depth"
  5953. msgstr "Profundidad de la sonda Z"
  5954. #: appGUI/ObjectUI.py:1390 appGUI/ObjectUI.py:2142
  5955. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:133
  5956. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:110
  5957. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:335
  5958. #: appTools/ToolDrilling.py:2463 appTools/ToolMilling.py:2131
  5959. msgid ""
  5960. "The maximum depth that the probe is allowed\n"
  5961. "to probe. Negative value, in current units."
  5962. msgstr ""
  5963. "The maximum depth that the probe is allowed\n"
  5964. "to probe. Negative value, in current units."
  5965. #: appGUI/ObjectUI.py:1405
  5966. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:123
  5967. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:346
  5968. #: appTools/ToolDrilling.py:2480 appTools/ToolMilling.py:2148
  5969. msgid "Feedrate Probe"
  5970. msgstr "Sonda de avance"
  5971. #: appGUI/ObjectUI.py:1407 appGUI/ObjectUI.py:2155
  5972. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:146
  5973. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:125
  5974. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:348
  5975. #: appTools/ToolDrilling.py:2482 appTools/ToolMilling.py:2150
  5976. msgid "The feedrate used while the probe is probing."
  5977. msgstr "La velocidad de avance utilizada mientras la sonda está sondeando."
  5978. #: appGUI/ObjectUI.py:1434 appTools/ToolDrilling.py:2364
  5979. #: appTools/ToolIsolation.py:3265 appTools/ToolMilling.py:2042
  5980. #: appTools/ToolNCC.py:4201 appTools/ToolPaint.py:3049
  5981. msgid "Apply parameters to all tools"
  5982. msgstr "Aplicar Parám. a todas las herramientas"
  5983. #: appGUI/ObjectUI.py:1437 appTools/ToolDrilling.py:2367
  5984. #: appTools/ToolIsolation.py:3268 appTools/ToolMilling.py:2045
  5985. #: appTools/ToolNCC.py:4204 appTools/ToolPaint.py:3052
  5986. msgid ""
  5987. "The parameters in the current form will be applied\n"
  5988. "on all the tools from the Tool Table."
  5989. msgstr ""
  5990. "Se aplicarán los parámetros en el formulario actual\n"
  5991. "en todas las herramientas de la tabla de herramientas."
  5992. #: appGUI/ObjectUI.py:1448 appTools/ToolDrilling.py:2378
  5993. #: appTools/ToolIsolation.py:3279 appTools/ToolMilling.py:2056
  5994. #: appTools/ToolNCC.py:4215 appTools/ToolPaint.py:3063
  5995. msgid "Common Parameters"
  5996. msgstr "Parámetros comunes"
  5997. #: appGUI/ObjectUI.py:1450 appTools/ToolDrilling.py:2380
  5998. #: appTools/ToolIsolation.py:3281 appTools/ToolMilling.py:2058
  5999. #: appTools/ToolNCC.py:4217 appTools/ToolPaint.py:3065
  6000. msgid "Parameters that are common for all tools."
  6001. msgstr "Parámetros que son comunes para todas las herramientas."
  6002. #: appGUI/ObjectUI.py:1455 appTools/ToolDrilling.py:2394
  6003. #: appTools/ToolMilling.py:2063
  6004. msgid "Tool change Z"
  6005. msgstr "Cambio de herra. Z"
  6006. #: appGUI/ObjectUI.py:1458
  6007. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:125
  6008. msgid ""
  6009. "Include tool-change sequence\n"
  6010. "in the Machine Code (Pause for tool change)."
  6011. msgstr ""
  6012. "Incluir secuencia de cambio de herramienta\n"
  6013. "en el código de máquina (pausa para cambio de herramienta)."
  6014. #: appGUI/ObjectUI.py:1466
  6015. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:135
  6016. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:126
  6017. #: appTools/ToolDrilling.py:2396 appTools/ToolMilling.py:2072
  6018. msgid ""
  6019. "Z-axis position (height) for\n"
  6020. "tool change."
  6021. msgstr ""
  6022. "Posición del eje Z (altura) para\n"
  6023. "cambio de herramienta."
  6024. #: appGUI/ObjectUI.py:1494
  6025. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:154
  6026. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:142
  6027. #: appTools/ToolDrilling.py:2427 appTools/ToolMilling.py:2098
  6028. msgid "End move Z"
  6029. msgstr "Fin del movi. Z"
  6030. #: appGUI/ObjectUI.py:1496
  6031. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:156
  6032. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:144
  6033. #: appTools/ToolDrilling.py:2429 appTools/ToolMilling.py:2100
  6034. msgid ""
  6035. "Height of the tool after\n"
  6036. "the last move at the end of the job."
  6037. msgstr ""
  6038. "Altura de la herramienta después de\n"
  6039. "El último movimiento al final del trabajo."
  6040. #: appGUI/ObjectUI.py:1513
  6041. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:174
  6042. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:159
  6043. #: appTools/ToolDrilling.py:2447 appTools/ToolMilling.py:2117
  6044. msgid "End move X,Y"
  6045. msgstr "X, Y Fin del movimiento"
  6046. #: appGUI/ObjectUI.py:1515
  6047. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:176
  6048. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:161
  6049. #: appTools/ToolDrilling.py:2449 appTools/ToolMilling.py:2119
  6050. msgid ""
  6051. "End move X,Y position. In format (x,y).\n"
  6052. "If no value is entered then there is no move\n"
  6053. "on X,Y plane at the end of the job."
  6054. msgstr ""
  6055. "Fin movimiento X, Y posición. En formato (x, y).\n"
  6056. "Si no se ingresa ningún valor, entonces no hay movimiento\n"
  6057. "en el plano X, Y al final del trabajo."
  6058. #: appGUI/ObjectUI.py:1520 appTools/ToolDrilling.py:2454
  6059. #: appTools/ToolMilling.py:2124
  6060. #, fuzzy
  6061. #| msgid "Coordinates"
  6062. msgid "X,Y coordinates"
  6063. msgstr "Coordenadas"
  6064. #: appGUI/ObjectUI.py:1526
  6065. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:255
  6066. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:221
  6067. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:237
  6068. #: appTools/ToolDrilling.py:2498 appTools/ToolSolderPaste.py:1407
  6069. msgid "Preprocessor"
  6070. msgstr "Postprocesador"
  6071. #: appGUI/ObjectUI.py:1528
  6072. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:257
  6073. msgid ""
  6074. "The Preprocessor file that dictates\n"
  6075. "the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output."
  6076. msgstr ""
  6077. "El archivo de postprocesador que dicta\n"
  6078. "la salida del código de máquina (como GCode, RML, HPGL)."
  6079. #: appGUI/ObjectUI.py:1544 appTools/ToolDrilling.py:2515
  6080. #: appTools/ToolMilling.py:2194
  6081. msgid "Add exclusion areas"
  6082. msgstr "Agregar Areas de Exclusión"
  6083. #: appGUI/ObjectUI.py:1547
  6084. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:210
  6085. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:410
  6086. #: appTools/ToolDrilling.py:2518 appTools/ToolMilling.py:2197
  6087. msgid ""
  6088. "Include exclusion areas.\n"
  6089. "In those areas the travel of the tools\n"
  6090. "is forbidden."
  6091. msgstr ""
  6092. "Incluir áreas de exclusión.\n"
  6093. "En esas áreas el recorrido de las herramientas.\n"
  6094. "está prohibido."
  6095. #: appGUI/ObjectUI.py:1568 appGUI/ObjectUI.py:1587
  6096. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:230
  6097. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:430
  6098. #: appTools/ToolDrilling.py:2540 appTools/ToolDrilling.py:2559
  6099. #: appTools/ToolMilling.py:2218 appTools/ToolMilling.py:2237
  6100. msgid "Strategy"
  6101. msgstr "Estrategia"
  6102. #: appGUI/ObjectUI.py:1568 appGUI/ObjectUI.py:1599
  6103. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:242
  6104. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:442
  6105. #: appTools/ToolDrilling.py:2540 appTools/ToolDrilling.py:2572
  6106. #: appTools/ToolMilling.py:2218 appTools/ToolMilling.py:2249
  6107. msgid "Over Z"
  6108. msgstr "Sobre ZSuperposición"
  6109. #: appGUI/ObjectUI.py:1570 appTools/ToolDrilling.py:2542
  6110. #: appTools/ToolMilling.py:2220
  6111. msgid "This is the Area ID."
  6112. msgstr "Esta es la ID del Area."
  6113. #: appGUI/ObjectUI.py:1572 appTools/ToolDrilling.py:2544
  6114. #: appTools/ToolMilling.py:2222
  6115. msgid "Type of the object where the exclusion area was added."
  6116. msgstr "Tipo del objeto donde se agregó el área de exclusión."
  6117. #: appGUI/ObjectUI.py:1574 appTools/ToolDrilling.py:2546
  6118. #: appTools/ToolMilling.py:2224
  6119. msgid ""
  6120. "The strategy used for exclusion area. Go around the exclusion areas or over "
  6121. "it."
  6122. msgstr ""
  6123. "La estrategia utilizada para el área de exclusión. Recorre las áreas de "
  6124. "exclusión o sobre ella."
  6125. #: appGUI/ObjectUI.py:1576 appTools/ToolDrilling.py:2548
  6126. #: appTools/ToolMilling.py:2226
  6127. msgid ""
  6128. "If the strategy is to go over the area then this is the height at which the "
  6129. "tool will go to avoid the exclusion area."
  6130. msgstr ""
  6131. "Si la estrategia es ir sobre el área, esta es la altura a la que irá la "
  6132. "herramienta para evitar el área de exclusión."
  6133. #: appGUI/ObjectUI.py:1588
  6134. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:231
  6135. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:431
  6136. #: appTools/ToolDrilling.py:2560 appTools/ToolMilling.py:2238
  6137. msgid ""
  6138. "The strategy followed when encountering an exclusion area.\n"
  6139. "Can be:\n"
  6140. "- Over -> when encountering the area, the tool will go to a set height\n"
  6141. "- Around -> will avoid the exclusion area by going around the area"
  6142. msgstr ""
  6143. "La estrategia seguida al encontrar un área de exclusión.\n"
  6144. "Puede ser:\n"
  6145. "- Sobre -> al encontrar el área, la herramienta irá a una altura "
  6146. "establecida\n"
  6147. "- Alrededor -> evitará el área de exclusión recorriendo el área"
  6148. #: appGUI/ObjectUI.py:1592
  6149. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:235
  6150. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:435
  6151. #: appTools/ToolDrilling.py:2564 appTools/ToolMilling.py:2242
  6152. msgid "Over"
  6153. msgstr "Sobre"
  6154. #: appGUI/ObjectUI.py:1593
  6155. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:236
  6156. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:436
  6157. #: appTools/ToolDrilling.py:2565 appTools/ToolMilling.py:2243
  6158. msgid "Around"
  6159. msgstr "AlrededorRedondo"
  6160. #: appGUI/ObjectUI.py:1600
  6161. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:243
  6162. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:443
  6163. #: appTools/ToolDrilling.py:2573 appTools/ToolMilling.py:2250
  6164. msgid ""
  6165. "The height Z to which the tool will rise in order to avoid\n"
  6166. "an interdiction area."
  6167. msgstr ""
  6168. "La altura Z a la que se elevará la herramienta para evitar\n"
  6169. "Un área de interdicción."
  6170. #: appGUI/ObjectUI.py:1610 appTools/ToolDrilling.py:2584
  6171. #: appTools/ToolMilling.py:2260
  6172. msgid "Add area:"
  6173. msgstr "Añadir área:"
  6174. #: appGUI/ObjectUI.py:1611 appTools/ToolDrilling.py:2585
  6175. #: appTools/ToolMilling.py:2261
  6176. msgid "Add an Exclusion Area."
  6177. msgstr "Agregar un área de exclusión."
  6178. #: appGUI/ObjectUI.py:1617
  6179. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:220
  6180. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:420
  6181. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:305
  6182. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:324
  6183. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:286
  6184. #: appTools/ToolDrilling.py:2591 appTools/ToolIsolation.py:3427
  6185. #: appTools/ToolMilling.py:2267 appTools/ToolNCC.py:4345
  6186. #: appTools/ToolPaint.py:3165
  6187. msgid "The kind of selection shape used for area selection."
  6188. msgstr "El tipo de forma de selección utilizada para la selección de área."
  6189. #: appGUI/ObjectUI.py:1627
  6190. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:32
  6191. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:42
  6192. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:32
  6193. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:32
  6194. #: appTools/ToolDrilling.py:2602 appTools/ToolMilling.py:2277
  6195. msgid "Delete All"
  6196. msgstr "Eliminar todosEliminar taladro"
  6197. #: appGUI/ObjectUI.py:1628 appTools/ToolDrilling.py:2603
  6198. #: appTools/ToolMilling.py:2278
  6199. msgid "Delete all exclusion areas."
  6200. msgstr "Eliminar todas las áreas de exclusión."
  6201. #: appGUI/ObjectUI.py:1631 appTools/ToolDrilling.py:2606
  6202. #: appTools/ToolMilling.py:2281
  6203. msgid "Delete Selected"
  6204. msgstr "Eliminar seleccionado"
  6205. #: appGUI/ObjectUI.py:1632 appTools/ToolDrilling.py:2607
  6206. #: appTools/ToolMilling.py:2282
  6207. msgid "Delete all exclusion areas that are selected in the table."
  6208. msgstr ""
  6209. "Elimine todas las áreas de exclusión que están seleccionadas en la tabla."
  6210. #: appGUI/ObjectUI.py:1642
  6211. #, fuzzy
  6212. #| msgid "Add Polygon"
  6213. msgid "Add Polish"
  6214. msgstr "Añadir Polígono"
  6215. #: appGUI/ObjectUI.py:1644
  6216. msgid ""
  6217. "Will add a Paint section at the end of the GCode.\n"
  6218. "A metallic brush will clean the material after milling."
  6219. msgstr ""
  6220. #: appGUI/ObjectUI.py:1652
  6221. #, fuzzy
  6222. #| msgid "Diameter for the new tool."
  6223. msgid "Diameter for the polishing tool."
  6224. msgstr "Diámetro para la nueva herramienta."
  6225. #: appGUI/ObjectUI.py:1663
  6226. #, fuzzy
  6227. #| msgid "Measure"
  6228. msgid "Pressure"
  6229. msgstr "Medida"
  6230. #: appGUI/ObjectUI.py:1665
  6231. msgid ""
  6232. "Negative value. The higher the absolute value\n"
  6233. "the stronger the pressure of the brush on the material."
  6234. msgstr ""
  6235. #: appGUI/ObjectUI.py:1694
  6236. #, fuzzy
  6237. #| msgid ""
  6238. #| "Algorithm for copper clearing:\n"
  6239. #| "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  6240. #| "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  6241. #| "- Line-based: Parallel lines."
  6242. msgid ""
  6243. "Algorithm for polishing:\n"
  6244. "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  6245. "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  6246. "- Line-based: Parallel lines."
  6247. msgstr ""
  6248. "Algoritmo para la limpieza de cobre:\n"
  6249. "- Estándar: paso fijo hacia adentro.\n"
  6250. "- Basado en semillas: hacia afuera de la semilla.\n"
  6251. "- Basado en líneas: líneas paralelas."
  6252. #: appGUI/ObjectUI.py:1738 appGUI/ObjectUI.py:1741
  6253. #: appTools/ToolDrilling.py:2629 appTools/ToolMilling.py:2304
  6254. msgid "Generate CNCJob object"
  6255. msgstr "Generar objeto CNCJob"
  6256. #: appGUI/ObjectUI.py:1743
  6257. msgid ""
  6258. "Add / Select at least one tool in the tool-table.\n"
  6259. "Click the # header to select all, or Ctrl + LMB\n"
  6260. "for custom selection of tools."
  6261. msgstr ""
  6262. "Agregar / Seleccionar al menos una herramienta en la tabla de herramientas.\n"
  6263. "Haga clic en el encabezado # para seleccionar todo, o Ctrl + LMB\n"
  6264. "para la selección personalizada de herramientas."
  6265. #: appGUI/ObjectUI.py:1762
  6266. msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab."
  6267. msgstr "Inicie la herramienta Pintura en la pestaña Herramientas."
  6268. #: appGUI/ObjectUI.py:1770
  6269. #, fuzzy
  6270. #| msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..."
  6271. msgid "Generate a CNCJob by milling a Geometry."
  6272. msgstr "Generando geometría de dispensación de pasta de soldadura ..."
  6273. #: appGUI/ObjectUI.py:1786 appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:35
  6274. #, fuzzy
  6275. #| msgid ""
  6276. #| "Creates tool paths to cover the\n"
  6277. #| "whole area of a polygon (remove\n"
  6278. #| "all copper). You will be asked\n"
  6279. #| "to click on the desired polygon."
  6280. msgid ""
  6281. "Creates tool paths to cover the\n"
  6282. "whole area of a polygon."
  6283. msgstr ""
  6284. "Crea recorridos de herramientas para cubrir la\n"
  6285. "toda el área de un polígono (eliminar\n"
  6286. "todo el cobre). Te harán preguntas\n"
  6287. "Para hacer clic en el polígono deseado."
  6288. #: appGUI/ObjectUI.py:1840
  6289. msgid "CNC Job Object"
  6290. msgstr "Objeto de trabajo CNC"
  6291. #: appGUI/ObjectUI.py:1856 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:54
  6292. msgid ""
  6293. "This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n"
  6294. "Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n"
  6295. "above the work piece or it can be of type 'Cut',\n"
  6296. "which means the moves that cut into the material."
  6297. msgstr ""
  6298. "Esto selecciona el tipo de geometrías en el lienzo para trazar.\n"
  6299. "Esos pueden ser de tipo 'Viajes' lo que significa que los movimientos\n"
  6300. "Por encima de la pieza de trabajo o puede ser de tipo 'Corte',\n"
  6301. "Lo que significa los movimientos que cortan en el material."
  6302. #: appGUI/ObjectUI.py:1865 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:62
  6303. msgid "Travel"
  6304. msgstr "Viajar"
  6305. #: appGUI/ObjectUI.py:1888
  6306. #, fuzzy
  6307. #| msgid "Create the QRCode object."
  6308. msgid "Edit an GCode object."
  6309. msgstr "Crea el objeto QRCode."
  6310. #: appGUI/ObjectUI.py:1925 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:71
  6311. msgid "Display Annotation"
  6312. msgstr "Mostrar anotación"
  6313. #: appGUI/ObjectUI.py:1927 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:73
  6314. msgid ""
  6315. "This selects if to display text annotation on the plot.\n"
  6316. "When checked it will display numbers in order for each end\n"
  6317. "of a travel line."
  6318. msgstr ""
  6319. "Esto selecciona si mostrar la anotación de texto en el gráfico.\n"
  6320. "Cuando está marcado, mostrará números en orden para cada final.\n"
  6321. "de una linea de viaje."
  6322. #: appGUI/ObjectUI.py:1939 appObjects/FlatCAMObj.py:864
  6323. #: appTools/ToolProperties.py:558
  6324. msgid "Travelled distance"
  6325. msgstr "Distancia recorrida"
  6326. #: appGUI/ObjectUI.py:1941
  6327. msgid ""
  6328. "This is the total travelled distance on X-Y plane.\n"
  6329. "In current units."
  6330. msgstr ""
  6331. "Esta es la distancia total recorrida en el plano X-Y.\n"
  6332. "En unidades actuales."
  6333. #: appGUI/ObjectUI.py:1952
  6334. msgid "Estimated time"
  6335. msgstr "Duración estimada"
  6336. #: appGUI/ObjectUI.py:1954
  6337. msgid ""
  6338. "This is the estimated time to do the routing/drilling,\n"
  6339. "without the time spent in ToolChange events."
  6340. msgstr ""
  6341. "Este es el tiempo estimado para hacer el enrutamiento / perforación,\n"
  6342. "sin el tiempo dedicado a los eventos de cambio de herramienta."
  6343. #: appGUI/ObjectUI.py:1978
  6344. msgid "CNC Tools Table"
  6345. msgstr "Tabla de herramientas CNC"
  6346. #: appGUI/ObjectUI.py:1981
  6347. msgid ""
  6348. "Tools in this CNCJob object used for cutting.\n"
  6349. "The tool diameter is used for plotting on canvas.\n"
  6350. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  6351. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  6352. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  6353. "intent of using the current tool. \n"
  6354. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  6355. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  6356. "ball(B), or V-Shaped(V)."
  6357. msgstr ""
  6358. "Herramientas en este objeto CNCJob utilizado para cortar.\n"
  6359. "El diámetro de la herramienta se utiliza para trazar en el lienzo.\n"
  6360. "La entrada 'Offset' establecerá un desplazamiento para el corte.\n"
  6361. "'Offset' puede estar dentro, fuera, en la ruta (ninguno) y personalizado.\n"
  6362. "La entrada 'Tipo' es solo informativa y permite conocer el\n"
  6363. "intención de usar la herramienta actual.\n"
  6364. "Puede ser áspero, acabado o aislamiento.\n"
  6365. "El 'Tipo de herramienta' (TT) puede ser circular con 1 a 4 dientes (C1.."
  6366. "C4),\n"
  6367. "bola (B) o en forma de V (V)."
  6368. #: appGUI/ObjectUI.py:2009 appGUI/ObjectUI.py:2020
  6369. msgid "P"
  6370. msgstr "P"
  6371. #: appGUI/ObjectUI.py:2030
  6372. msgid "Update Plot"
  6373. msgstr "Actualizar Trama"
  6374. #: appGUI/ObjectUI.py:2032
  6375. msgid "Update the plot."
  6376. msgstr "Actualiza la trama."
  6377. #: appGUI/ObjectUI.py:2042
  6378. msgid "Use CNC Code Snippets"
  6379. msgstr ""
  6380. #: appGUI/ObjectUI.py:2044
  6381. msgid ""
  6382. "When selected, it will include CNC Code snippets (append and prepend)\n"
  6383. "defined in the Preferences."
  6384. msgstr ""
  6385. #: appGUI/ObjectUI.py:2050
  6386. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:64
  6387. msgid "Autolevelling"
  6388. msgstr ""
  6389. #: appGUI/ObjectUI.py:2053
  6390. msgid "Enable the autolevelling feature."
  6391. msgstr ""
  6392. #: appGUI/ObjectUI.py:2081
  6393. #, fuzzy
  6394. #| msgid "Tools Table"
  6395. msgid "Probe Points Table"
  6396. msgstr "Tabla de herramientas"
  6397. #: appGUI/ObjectUI.py:2082
  6398. msgid "Generate GCode that will obtain the height map"
  6399. msgstr ""
  6400. #: appGUI/ObjectUI.py:2084
  6401. msgid "Show"
  6402. msgstr ""
  6403. #: appGUI/ObjectUI.py:2085
  6404. #, fuzzy
  6405. #| msgid "Toggle the display of axis on canvas"
  6406. msgid "Toggle the display of the Probe Points table."
  6407. msgstr "Alternar la visualización del eje en el lienzo"
  6408. #: appGUI/ObjectUI.py:2098
  6409. #, fuzzy
  6410. #| msgid "Coordinates"
  6411. msgid "X-Y Coordinates"
  6412. msgstr "Coordenadas"
  6413. #: appGUI/ObjectUI.py:2098
  6414. #, fuzzy
  6415. #| msgid "Light"
  6416. msgid "Height"
  6417. msgstr "Ligera"
  6418. #: appGUI/ObjectUI.py:2102
  6419. #, fuzzy
  6420. #| msgid "Plot Options"
  6421. msgid "Plot probing points"
  6422. msgstr "Opciones de parcela"
  6423. #: appGUI/ObjectUI.py:2104
  6424. msgid ""
  6425. "Plot the probing points in the table.\n"
  6426. "If a Voronoi method is used then\n"
  6427. "the Voronoi areas are also plotted."
  6428. msgstr ""
  6429. #: appGUI/ObjectUI.py:2119
  6430. #, fuzzy
  6431. #| msgid "Finished G-Code generation"
  6432. msgid "Probe GCode Generation"
  6433. msgstr "Generación de código G terminada"
  6434. #: appGUI/ObjectUI.py:2121
  6435. msgid ""
  6436. "Will create a GCode which will be sent to the controller,\n"
  6437. "either through a file or directly, with the intent to get the height map\n"
  6438. "that is to modify the original GCode to level the cutting height."
  6439. msgstr ""
  6440. #: appGUI/ObjectUI.py:2128
  6441. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:119
  6442. #, fuzzy
  6443. #| msgid "Probe Z depth"
  6444. msgid "Probe Z travel"
  6445. msgstr "Profundidad de la sonda Z"
  6446. #: appGUI/ObjectUI.py:2130
  6447. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:121
  6448. #, fuzzy
  6449. #| msgid "Height (Z) for travelling between the points."
  6450. msgid "The safe Z for probe travelling between probe points."
  6451. msgstr "Altura (Z) para viajar entre los puntos."
  6452. #: appGUI/ObjectUI.py:2153
  6453. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:144
  6454. #, fuzzy
  6455. #| msgid "Feedrate"
  6456. msgid "Probe Feedrate"
  6457. msgstr "Avance"
  6458. #: appGUI/ObjectUI.py:2170
  6459. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:71
  6460. #, fuzzy
  6461. #| msgid "Mode:"
  6462. msgid "Mode"
  6463. msgstr "Modo:"
  6464. #: appGUI/ObjectUI.py:2171
  6465. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:72
  6466. msgid ""
  6467. "Choose a mode for height map generation.\n"
  6468. "- Manual: will pick a selection of probe points by clicking on canvas\n"
  6469. "- Grid: will automatically generate a grid of probe points"
  6470. msgstr ""
  6471. #: appGUI/ObjectUI.py:2177
  6472. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:78
  6473. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:74
  6474. #: appTools/ToolCutOut.py:2324 appTools/ToolFiducials.py:801
  6475. msgid "Manual"
  6476. msgstr "Manual"
  6477. #: appGUI/ObjectUI.py:2178
  6478. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:79 app_Main.py:9736
  6479. #, fuzzy
  6480. #| msgid "Grids"
  6481. msgid "Grid"
  6482. msgstr "Rejillas"
  6483. #: appGUI/ObjectUI.py:2185
  6484. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:86
  6485. msgid ""
  6486. "Choose a method for approximation of heights from autolevelling data.\n"
  6487. "- Voronoi: will generate a Voronoi diagram\n"
  6488. "- Bilinear: will use bilinear interpolation. Usable only for grid mode."
  6489. msgstr ""
  6490. #: appGUI/ObjectUI.py:2191
  6491. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:92
  6492. msgid "Voronoi"
  6493. msgstr ""
  6494. #: appGUI/ObjectUI.py:2192
  6495. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:93
  6496. #, fuzzy
  6497. #| msgid "Linear"
  6498. msgid "Bilinear"
  6499. msgstr "Lineal"
  6500. #: appGUI/ObjectUI.py:2205
  6501. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:101
  6502. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:77
  6503. #: appTools/ToolPanelize.py:787
  6504. msgid "Columns"
  6505. msgstr "Columnas"
  6506. #: appGUI/ObjectUI.py:2207
  6507. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:103
  6508. msgid "The number of grid columns."
  6509. msgstr ""
  6510. #: appGUI/ObjectUI.py:2216
  6511. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:111
  6512. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:89
  6513. #: appTools/ToolPanelize.py:797
  6514. msgid "Rows"
  6515. msgstr "Filas"
  6516. #: appGUI/ObjectUI.py:2218
  6517. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:113
  6518. msgid "The number of grid rows."
  6519. msgstr ""
  6520. #: appGUI/ObjectUI.py:2223
  6521. #, fuzzy
  6522. #| msgid "Get Points"
  6523. msgid "Add Probe Points"
  6524. msgstr "Obtener puntos"
  6525. #: appGUI/ObjectUI.py:2231
  6526. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:160
  6527. #, fuzzy
  6528. #| msgid "Contour"
  6529. msgid "Controller"
  6530. msgstr "Contorno"
  6531. #: appGUI/ObjectUI.py:2233
  6532. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:162
  6533. msgid ""
  6534. "The kind of controller for which to generate\n"
  6535. "height map gcode."
  6536. msgstr ""
  6537. #: appGUI/ObjectUI.py:2279 appGUI/ObjectUI.py:2294
  6538. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1307 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1329
  6539. #, fuzzy
  6540. #| msgid "Contour"
  6541. msgid "Control"
  6542. msgstr "Contorno"
  6543. #: appGUI/ObjectUI.py:2289 appGUI/ObjectUI.py:2296
  6544. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1309 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1331
  6545. #, fuzzy
  6546. #| msgid "Rendered"
  6547. msgid "Sender"
  6548. msgstr "Rendido"
  6549. #: appGUI/ObjectUI.py:2310
  6550. msgid "COM list"
  6551. msgstr ""
  6552. #: appGUI/ObjectUI.py:2312 appGUI/ObjectUI.py:2327
  6553. msgid "Lists the available serial ports."
  6554. msgstr ""
  6555. #: appGUI/ObjectUI.py:2316
  6556. msgid "Search"
  6557. msgstr ""
  6558. #: appGUI/ObjectUI.py:2318
  6559. msgid "Search for the available serial ports."
  6560. msgstr ""
  6561. #: appGUI/ObjectUI.py:2325
  6562. msgid "Baud rates"
  6563. msgstr ""
  6564. #: appGUI/ObjectUI.py:2344
  6565. msgid "New, custom baudrate."
  6566. msgstr ""
  6567. #: appGUI/ObjectUI.py:2352
  6568. msgid "Add the specified custom baudrate to the list."
  6569. msgstr ""
  6570. #: appGUI/ObjectUI.py:2358
  6571. #, fuzzy
  6572. #| msgid "Delete Selected"
  6573. msgid "Delete selected baudrate"
  6574. msgstr "Eliminar seleccionado"
  6575. #: appGUI/ObjectUI.py:2362
  6576. msgid "Reset"
  6577. msgstr "Reiniciar"
  6578. #: appGUI/ObjectUI.py:2364
  6579. msgid "Software reset of the controller."
  6580. msgstr ""
  6581. #: appGUI/ObjectUI.py:2370 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1323
  6582. #, fuzzy
  6583. #| msgid "Connect"
  6584. msgid "Disconnected"
  6585. msgstr "Conectar"
  6586. #: appGUI/ObjectUI.py:2372
  6587. #, fuzzy
  6588. #| msgid ""
  6589. #| "Create a Gerber object from the selected object, within\n"
  6590. #| "the specified box."
  6591. msgid "Connect to the selected port with the selected baud rate."
  6592. msgstr ""
  6593. "Cree un objeto Gerber a partir del objeto seleccionado, dentro de\n"
  6594. "El cuadro especificado."
  6595. #: appGUI/ObjectUI.py:2397
  6596. msgid "Jog"
  6597. msgstr ""
  6598. #: appGUI/ObjectUI.py:2405
  6599. #, fuzzy
  6600. #| msgid "Zeros"
  6601. msgid "Zero Axes"
  6602. msgstr "Ceros"
  6603. #: appGUI/ObjectUI.py:2438
  6604. msgid "Pause/Resume"
  6605. msgstr ""
  6606. #: appGUI/ObjectUI.py:2460
  6607. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:172
  6608. msgid "Step"
  6609. msgstr ""
  6610. #: appGUI/ObjectUI.py:2462
  6611. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:174
  6612. msgid "Each jog action will move the axes with this value."
  6613. msgstr ""
  6614. #: appGUI/ObjectUI.py:2474
  6615. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:185
  6616. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:89
  6617. #: appObjects/FlatCAMObj.py:831 appTools/ToolProperties.py:525
  6618. msgid "Feedrate"
  6619. msgstr "Avance"
  6620. #: appGUI/ObjectUI.py:2476
  6621. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:187
  6622. msgid "Feedrate when jogging."
  6623. msgstr ""
  6624. #: appGUI/ObjectUI.py:2496
  6625. msgid "Send Command"
  6626. msgstr ""
  6627. #: appGUI/ObjectUI.py:2498 appGUI/ObjectUI.py:2508
  6628. msgid "Send a custom command to GRBL."
  6629. msgstr ""
  6630. #: appGUI/ObjectUI.py:2503
  6631. msgid "Type GRBL command ..."
  6632. msgstr ""
  6633. #: appGUI/ObjectUI.py:2506
  6634. msgid "Send"
  6635. msgstr ""
  6636. #: appGUI/ObjectUI.py:2514
  6637. #, fuzzy
  6638. #| msgid "Text to PDF parameters"
  6639. msgid "Get Config parameter"
  6640. msgstr "Parámetros de texto a PDF"
  6641. #: appGUI/ObjectUI.py:2516
  6642. msgid "A GRBL configuration parameter."
  6643. msgstr ""
  6644. #: appGUI/ObjectUI.py:2521
  6645. msgid "Type GRBL parameter ..."
  6646. msgstr ""
  6647. #: appGUI/ObjectUI.py:2524
  6648. #, fuzzy
  6649. #| msgid "Geo"
  6650. msgid "Get"
  6651. msgstr "Geo"
  6652. #: appGUI/ObjectUI.py:2526
  6653. msgid "Get the value of a specified GRBL parameter."
  6654. msgstr ""
  6655. #: appGUI/ObjectUI.py:2534
  6656. #, fuzzy
  6657. #| msgid "Gerber Export"
  6658. msgid "Get Report"
  6659. msgstr "Gerber Export"
  6660. #: appGUI/ObjectUI.py:2536
  6661. msgid "Print in shell the GRBL report."
  6662. msgstr ""
  6663. #: appGUI/ObjectUI.py:2542
  6664. msgid "Apply AutoLevelling"
  6665. msgstr ""
  6666. #: appGUI/ObjectUI.py:2544
  6667. msgid ""
  6668. "Will send the probing GCode to the GRBL controller,\n"
  6669. "wait for the Z probing data and then apply this data\n"
  6670. "over the original GCode therefore doing autolevelling."
  6671. msgstr ""
  6672. #: appGUI/ObjectUI.py:2553
  6673. msgid "Will save the GRBL height map."
  6674. msgstr ""
  6675. #: appGUI/ObjectUI.py:2563
  6676. #, fuzzy
  6677. #| msgid "Starting G-Code"
  6678. msgid "Save Probing GCode"
  6679. msgstr "Iniciando el código G"
  6680. #: appGUI/ObjectUI.py:2565
  6681. #, fuzzy
  6682. #| msgid "Starting G-Code"
  6683. msgid "Will save the probing GCode."
  6684. msgstr "Iniciando el código G"
  6685. #: appGUI/ObjectUI.py:2574
  6686. msgid "View/Edit the probing GCode."
  6687. msgstr ""
  6688. #: appGUI/ObjectUI.py:2581 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1740
  6689. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1744
  6690. #, fuzzy
  6691. #| msgid "Import List"
  6692. msgid "Import Height Map"
  6693. msgstr "Importar la lista"
  6694. #: appGUI/ObjectUI.py:2583
  6695. msgid ""
  6696. "Import the file that has the Z heights\n"
  6697. "obtained through probing and then apply this data\n"
  6698. "over the original GCode therefore\n"
  6699. "doing autolevelling."
  6700. msgstr ""
  6701. #: appGUI/ObjectUI.py:2601
  6702. msgid "Export CNC Code"
  6703. msgstr "Exportar código CNC"
  6704. #: appGUI/ObjectUI.py:2603
  6705. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:37
  6706. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:33
  6707. msgid ""
  6708. "Export and save G-Code to\n"
  6709. "make this object to a file."
  6710. msgstr ""
  6711. "Exportar y guardar código G a\n"
  6712. "Hacer este objeto a un archivo."
  6713. #: appGUI/ObjectUI.py:2612
  6714. msgid "Save CNC Code"
  6715. msgstr "Guardar código CNC"
  6716. #: appGUI/ObjectUI.py:2615
  6717. msgid ""
  6718. "Opens dialog to save G-Code\n"
  6719. "file."
  6720. msgstr ""
  6721. "Abre el diálogo para guardar el código G\n"
  6722. "expediente."
  6723. #: appGUI/ObjectUI.py:2622
  6724. #, fuzzy
  6725. #| msgid "View CNC Code"
  6726. msgid "Review CNC Code."
  6727. msgstr "Ver código CNC"
  6728. #: appGUI/ObjectUI.py:2683
  6729. msgid "Script Object"
  6730. msgstr "Objeto de script"
  6731. #: appGUI/ObjectUI.py:2703 appGUI/ObjectUI.py:2777
  6732. msgid "Auto Completer"
  6733. msgstr "Autocompletador"
  6734. #: appGUI/ObjectUI.py:2705
  6735. msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Script Editor."
  6736. msgstr ""
  6737. "Esto selecciona si el autocompletador está habilitado en el Editor de "
  6738. "secuencias de comandos."
  6739. #: appGUI/ObjectUI.py:2750
  6740. msgid "Document Object"
  6741. msgstr "Objeto de Documento"
  6742. #: appGUI/ObjectUI.py:2779
  6743. msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Document Editor."
  6744. msgstr ""
  6745. "Esto selecciona si el autocompletador está habilitado en el Editor de "
  6746. "Documentos."
  6747. #: appGUI/ObjectUI.py:2797
  6748. msgid "Font Type"
  6749. msgstr "Tipo de Fuente"
  6750. #: appGUI/ObjectUI.py:2814
  6751. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:189
  6752. msgid "Font Size"
  6753. msgstr "Tamaño de Fuente"
  6754. #: appGUI/ObjectUI.py:2850
  6755. msgid "Alignment"
  6756. msgstr "Alineación"
  6757. #: appGUI/ObjectUI.py:2855
  6758. msgid "Align Left"
  6759. msgstr "Alinear a la izquierda"
  6760. #: appGUI/ObjectUI.py:2860 app_Main.py:4999
  6761. msgid "Center"
  6762. msgstr "Centrar"
  6763. #: appGUI/ObjectUI.py:2865
  6764. msgid "Align Right"
  6765. msgstr "Alinear a la derecha"
  6766. #: appGUI/ObjectUI.py:2870
  6767. msgid "Justify"
  6768. msgstr "Alinear Justificar"
  6769. #: appGUI/ObjectUI.py:2877
  6770. msgid "Font Color"
  6771. msgstr "Color de Fuente"
  6772. #: appGUI/ObjectUI.py:2879
  6773. msgid "Set the font color for the selected text"
  6774. msgstr "Establecer el color de fuente para el texto seleccionado"
  6775. #: appGUI/ObjectUI.py:2893
  6776. msgid "Selection Color"
  6777. msgstr "Color de seleccion"
  6778. #: appGUI/ObjectUI.py:2895
  6779. msgid "Set the selection color when doing text selection."
  6780. msgstr "Establezca el color de selección al hacer la selección de texto."
  6781. #: appGUI/ObjectUI.py:2909
  6782. msgid "Tab Size"
  6783. msgstr "Tamaño de Pestaña"
  6784. #: appGUI/ObjectUI.py:2911
  6785. msgid "Set the tab size. In pixels. Default value is 80 pixels."
  6786. msgstr ""
  6787. "Establece el tamaño de la pestaña. En píxeles El valor predeterminado es 80 "
  6788. "píxeles."
  6789. #: appGUI/PlotCanvas.py:237 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:346
  6790. msgid "Axis enabled."
  6791. msgstr "Eje habilitado."
  6792. #: appGUI/PlotCanvas.py:244 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:354
  6793. msgid "Axis disabled."
  6794. msgstr "Eje deshabilitado."
  6795. #: appGUI/PlotCanvas.py:262 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:374
  6796. msgid "HUD enabled."
  6797. msgstr "HUD habilitado."
  6798. #: appGUI/PlotCanvas.py:270 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:380
  6799. msgid "HUD disabled."
  6800. msgstr "HUD deshabilitado."
  6801. #: appGUI/PlotCanvas.py:279 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:454
  6802. msgid "Grid enabled."
  6803. msgstr "Rejilla habilitada."
  6804. #: appGUI/PlotCanvas.py:284 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:463
  6805. msgid "Grid disabled."
  6806. msgstr "Rejilla deshabilitada."
  6807. #: appGUI/PlotCanvasLegacy.py:1534
  6808. msgid ""
  6809. "Could not annotate due of a difference between the number of text elements "
  6810. "and the number of text positions."
  6811. msgstr ""
  6812. "No se pudo anotar debido a una diferencia entre el número de elementos de "
  6813. "texto y el número de posiciones de texto."
  6814. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:906
  6815. msgid "Preferences applied."
  6816. msgstr "Preferencias aplicadas."
  6817. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:926
  6818. msgid "Are you sure you want to continue?"
  6819. msgstr "¿Estás seguro de que quieres continuar?"
  6820. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:927
  6821. msgid "Application will restart"
  6822. msgstr "La aplicación se reiniciará"
  6823. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1025
  6824. msgid "Preferences closed without saving."
  6825. msgstr "Preferencias cerradas sin guardar."
  6826. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1037
  6827. msgid "Preferences default values are restored."
  6828. msgstr "Se restauran los valores predeterminados de las preferencias."
  6829. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1068 app_Main.py:2628
  6830. #: app_Main.py:2696
  6831. msgid "Failed to write defaults to file."
  6832. msgstr "Error al escribir los valores predeterminados en el archivo."
  6833. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1072
  6834. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1186
  6835. msgid "Preferences saved."
  6836. msgstr "Preferencias guardadas."
  6837. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1122
  6838. msgid "Preferences edited but not saved."
  6839. msgstr "Preferencias editadas pero no guardadas."
  6840. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1171
  6841. msgid ""
  6842. "One or more values are changed.\n"
  6843. "Do you want to save the Preferences?"
  6844. msgstr ""
  6845. "Uno o más valores son cambiados.\n"
  6846. "¿Quieres guardar las preferencias?"
  6847. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:27
  6848. msgid "CNC Job Adv. Options"
  6849. msgstr "CNCJob Adv. Opciones"
  6850. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:35
  6851. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobEditorPrefGroupUI.py:31
  6852. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:30
  6853. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:31
  6854. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:31
  6855. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:37
  6856. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:36
  6857. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:36
  6858. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:36
  6859. #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:31
  6860. #: appGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:31
  6861. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:36
  6862. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:31
  6863. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:30
  6864. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:31
  6865. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:35
  6866. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:32
  6867. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:31
  6868. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:31
  6869. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:30
  6870. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:31
  6871. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:31
  6872. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:31
  6873. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:31
  6874. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:31
  6875. #: appTools/ToolCalibration.py:762 appTools/ToolCopperThieving.py:1188
  6876. #: appTools/ToolCorners.py:377 appTools/ToolEtchCompensation.py:356
  6877. #: appTools/ToolFiducials.py:763 appTools/ToolInvertGerber.py:228
  6878. #: appTools/ToolQRCode.py:695
  6879. msgid "Parameters"
  6880. msgstr "Parámetros"
  6881. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:43
  6882. msgid "Annotation Size"
  6883. msgstr "Tamaño de la anotación"
  6884. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:45
  6885. msgid "The font size of the annotation text. In pixels."
  6886. msgstr "El tamaño de fuente del texto de anotación. En píxeles."
  6887. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:54
  6888. msgid "Annotation Color"
  6889. msgstr "Color de anotación"
  6890. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:56
  6891. msgid "Set the font color for the annotation texts."
  6892. msgstr "Establecer el color de fuente para los textos de anotación."
  6893. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:66
  6894. #, fuzzy
  6895. #| msgid "Parameters for this tool"
  6896. msgid "Parameters for the autolevelling."
  6897. msgstr "Parám. para esta herramienta"
  6898. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:200
  6899. msgid "Safe height (Z) distance when jogging to origin."
  6900. msgstr ""
  6901. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobEditorPrefGroupUI.py:27
  6902. #, fuzzy
  6903. #| msgid "Code Editor"
  6904. msgid "CNC Job Editor"
  6905. msgstr "Editor de código"
  6906. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobEditorPrefGroupUI.py:33
  6907. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:33
  6908. #, fuzzy
  6909. #| msgid "A list of Gerber Editor parameters."
  6910. msgid "A list of Editor parameters."
  6911. msgstr "Una lista de los parámetros del editor Gerber."
  6912. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobEditorPrefGroupUI.py:46
  6913. msgid "Prepend to G-Code"
  6914. msgstr "Prefijo al código G"
  6915. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobEditorPrefGroupUI.py:48
  6916. msgid ""
  6917. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6918. "like to add at the beginning of the G-Code file."
  6919. msgstr ""
  6920. "Escribe aquí cualquier comando de G-Code que quieras\n"
  6921. "Me gusta agregar al principio del archivo G-Code."
  6922. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobEditorPrefGroupUI.py:55
  6923. msgid ""
  6924. "Type here any G-Code commands you would like to add at the beginning of the "
  6925. "G-Code file."
  6926. msgstr ""
  6927. "Escriba aquí los comandos de G-Code que le gustaría agregar al comienzo del "
  6928. "archivo de G-Code."
  6929. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobEditorPrefGroupUI.py:62
  6930. msgid "Append to G-Code"
  6931. msgstr "Adjuntar al código G"
  6932. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobEditorPrefGroupUI.py:64
  6933. msgid ""
  6934. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6935. "like to append to the generated file.\n"
  6936. "I.e.: M2 (End of program)"
  6937. msgstr ""
  6938. "Escribe aquí cualquier comando de código G que quieras\n"
  6939. "Me gusta adjuntar al archivo generado.\n"
  6940. "Es decir: M2 (Fin del programa)"
  6941. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobEditorPrefGroupUI.py:72
  6942. msgid ""
  6943. "Type here any G-Code commands you would like to append to the generated "
  6944. "file.\n"
  6945. "I.e.: M2 (End of program)"
  6946. msgstr ""
  6947. "Escriba aquí los comandos de G-Code que le gustaría agregar al archivo "
  6948. "generado.\n"
  6949. "Por ejemplo: M2 (Fin del programa)"
  6950. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:26
  6951. msgid "CNC Job General"
  6952. msgstr "CNC trabajo general"
  6953. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:47
  6954. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:59
  6955. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:59
  6956. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:45
  6957. msgid "Circle Steps"
  6958. msgstr "Pasos del círculo"
  6959. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:49
  6960. msgid ""
  6961. "The number of circle steps for <b>GCode</b> \n"
  6962. "circle and arc shapes linear approximation."
  6963. msgstr ""
  6964. "El número de pasos de círculo para <b> GCode </b>\n"
  6965. "Círculo y arcos de aproximación lineal."
  6966. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:58
  6967. msgid "Travel dia"
  6968. msgstr "Dia de Viaje"
  6969. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:60
  6970. msgid ""
  6971. "The width of the travel lines to be\n"
  6972. "rendered in the plot."
  6973. msgstr ""
  6974. "El ancho de las líneas de viaje a ser\n"
  6975. "prestados en la trama."
  6976. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:73
  6977. msgid "G-code Decimals"
  6978. msgstr "Decimales del código G"
  6979. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:76
  6980. #: appTools/ToolFiducials.py:682
  6981. msgid "Coordinates"
  6982. msgstr "Coordenadas"
  6983. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:78
  6984. msgid ""
  6985. "The number of decimals to be used for \n"
  6986. "the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)"
  6987. msgstr ""
  6988. "El número de decimales a utilizar para\n"
  6989. "Las coordenadas X, Y, Z en código CNC (GCODE, etc.)"
  6990. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:91
  6991. msgid ""
  6992. "The number of decimals to be used for \n"
  6993. "the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)"
  6994. msgstr ""
  6995. "El número de decimales a utilizar para\n"
  6996. "El parámetro de avance en código CNC (GCODE, etc.)"
  6997. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:102
  6998. msgid "Coordinates type"
  6999. msgstr "Tipo de coordenadas"
  7000. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:104
  7001. msgid ""
  7002. "The type of coordinates to be used in Gcode.\n"
  7003. "Can be:\n"
  7004. "- Absolute G90 -> the reference is the origin x=0, y=0\n"
  7005. "- Incremental G91 -> the reference is the previous position"
  7006. msgstr ""
  7007. "El tipo de coordenadas que se utilizarán en Gcode.\n"
  7008. "Puede ser:\n"
  7009. "- G90 absoluto -> la referencia es el origen x = 0, y = 0\n"
  7010. "- Incremental G91 -> la referencia es la posición anterior"
  7011. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:110
  7012. msgid "Absolute G90"
  7013. msgstr "Absoluto G90"
  7014. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:111
  7015. msgid "Incremental G91"
  7016. msgstr "G91 incremental"
  7017. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:121
  7018. msgid "Force Windows style line-ending"
  7019. msgstr "Forzar el final de línea al estilo de Windows"
  7020. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:123
  7021. msgid ""
  7022. "When checked will force a Windows style line-ending\n"
  7023. "(\\r\\n) on non-Windows OS's."
  7024. msgstr ""
  7025. "Cuando está marcado, forzará un final de línea de estilo Windows\n"
  7026. "(\\r \\n) en sistemas operativos que no sean de Windows."
  7027. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:135
  7028. msgid "Travel Line Color"
  7029. msgstr "Color de Línea de Viaje"
  7030. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:139
  7031. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:180
  7032. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:275
  7033. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:154
  7034. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:195
  7035. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:158
  7036. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:169
  7037. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1290
  7038. msgid "Outline"
  7039. msgstr "Contorno"
  7040. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:141
  7041. msgid "Set the travel line color for plotted objects."
  7042. msgstr "Establezca el color de la línea de viaje para los objetos trazados."
  7043. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:149
  7044. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:190
  7045. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:285
  7046. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:163
  7047. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:205
  7048. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:179
  7049. msgid "Fill"
  7050. msgstr "Llenado"
  7051. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:151
  7052. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:192
  7053. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:287
  7054. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:181
  7055. msgid ""
  7056. "Set the fill color for plotted objects.\n"
  7057. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  7058. "digits are for alpha (transparency) level."
  7059. msgstr ""
  7060. "Establecer el color de relleno para los objetos trazados.\n"
  7061. "Los primeros 6 dígitos son el color y los 2 últimos.\n"
  7062. "Los dígitos son para el nivel alfa (transparencia)."
  7063. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:161
  7064. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:297
  7065. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:176
  7066. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:218
  7067. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:191
  7068. msgid "Alpha"
  7069. msgstr "Alfa"
  7070. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:163
  7071. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:299
  7072. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:193
  7073. msgid "Set the fill transparency for plotted objects."
  7074. msgstr "Establecer la transparencia de relleno para los objetos trazados."
  7075. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:176
  7076. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:271
  7077. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:154
  7078. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:165
  7079. msgid "Object Color"
  7080. msgstr "Color del objeto"
  7081. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:182
  7082. msgid "Set the color for plotted objects."
  7083. msgstr "Establecer el color para los objetos trazados."
  7084. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:27
  7085. msgid "CNC Job Options"
  7086. msgstr "Opciones de trabajo CNC"
  7087. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:31
  7088. msgid "Export G-Code"
  7089. msgstr "Exportar G-Code"
  7090. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:52
  7091. msgid "Plot kind"
  7092. msgstr "Tipo de trazado"
  7093. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:27
  7094. msgid "Excellon Adv. Options"
  7095. msgstr "Excellon Adv. Opciones"
  7096. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:34
  7097. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:34
  7098. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:31
  7099. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:276
  7100. msgid "Advanced Options"
  7101. msgstr "Opciones avanzadas"
  7102. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:36
  7103. msgid ""
  7104. "A list of Excellon advanced parameters.\n"
  7105. "Those parameters are available only for\n"
  7106. "Advanced App. Level."
  7107. msgstr ""
  7108. "Una lista de los parámetros avanzados de Excellon.\n"
  7109. "Esos parámetros están disponibles sólo para\n"
  7110. "Aplicación avanzada Nivel."
  7111. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:48
  7112. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:52
  7113. msgid "Table Show/Hide"
  7114. msgstr "Mostrar / ocultar tabla"
  7115. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:32
  7116. msgid "A list of Excellon Editor parameters."
  7117. msgstr "Una lista de los parámetros de Excellon Editor."
  7118. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:40
  7119. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:41
  7120. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:41
  7121. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:172
  7122. msgid "Selection limit"
  7123. msgstr "Límite de selección"
  7124. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:42
  7125. msgid ""
  7126. "Set the number of selected Excellon geometry\n"
  7127. "items above which the utility geometry\n"
  7128. "becomes just a selection rectangle.\n"
  7129. "Increases the performance when moving a\n"
  7130. "large number of geometric elements."
  7131. msgstr ""
  7132. "Establecer el número de geometría de Excellon seleccionada\n"
  7133. "elementos por encima de los cuales la geometría de utilidad\n"
  7134. "se convierte en sólo un rectángulo de selección.\n"
  7135. "Aumenta el rendimiento al mover un\n"
  7136. "Gran cantidad de elementos geométricos."
  7137. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:55
  7138. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:134
  7139. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:117
  7140. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:121
  7141. msgid "New Dia"
  7142. msgstr "Nuevo dia"
  7143. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:80
  7144. msgid "Linear Drill Array"
  7145. msgstr "Matriz de taladro lineal"
  7146. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:84
  7147. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:232
  7148. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:121
  7149. msgid "Linear Direction"
  7150. msgstr "Direccion lineal"
  7151. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:126
  7152. msgid "Circular Drill Array"
  7153. msgstr "Matriz de Taladro Circ"
  7154. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:130
  7155. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:280
  7156. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:165
  7157. msgid "Circular Direction"
  7158. msgstr "Dirección circular"
  7159. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:132
  7160. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:282
  7161. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:167
  7162. msgid ""
  7163. "Direction for circular array.\n"
  7164. "Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise."
  7165. msgstr ""
  7166. "Dirección para matriz circular.\n"
  7167. "Puede ser CW = en sentido horario o CCW = en sentido antihorario."
  7168. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:143
  7169. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:293
  7170. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:178
  7171. msgid "Circular Angle"
  7172. msgstr "Ángulo circular"
  7173. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:196
  7174. msgid ""
  7175. "Angle at which the slot is placed.\n"
  7176. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  7177. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  7178. "Max value is: 360.00 degrees."
  7179. msgstr ""
  7180. "Ángulo en el que se coloca la ranura.\n"
  7181. "La precisión es de un máximo de 2 decimales.\n"
  7182. "El valor mínimo es: -359.99 grados.\n"
  7183. "El valor máximo es: 360.00 grados."
  7184. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:215
  7185. msgid "Linear Slot Array"
  7186. msgstr "Matriz Lin de Ranuras"
  7187. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:276
  7188. msgid "Circular Slot Array"
  7189. msgstr "Matriz Circ de Ranura"
  7190. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:26
  7191. msgid "Excellon Export"
  7192. msgstr "Excellon Exportar"
  7193. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:30
  7194. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:31
  7195. msgid "Export Options"
  7196. msgstr "Opciones de export"
  7197. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:32
  7198. msgid ""
  7199. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  7200. "when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry."
  7201. msgstr ""
  7202. "Los parámetros establecidos aquí se utilizan en el archivo exportado.\n"
  7203. "cuando se utiliza la entrada de menú Archivo -> Exportar -> Exportar "
  7204. "Excellon."
  7205. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:41
  7206. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:172
  7207. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:39
  7208. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:42
  7209. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:82
  7210. #: appTools/ToolDistance.py:562 appTools/ToolDistanceMin.py:237
  7211. #: appTools/ToolPcbWizard.py:455 appTools/ToolProperties.py:153
  7212. msgid "Units"
  7213. msgstr "Unidades"
  7214. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:43
  7215. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:49
  7216. msgid "The units used in the Excellon file."
  7217. msgstr "Las unidades utilizadas en el archivo Excellon."
  7218. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:46
  7219. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:96
  7220. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:182
  7221. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:47
  7222. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:87
  7223. #: appTools/ToolCalculators.py:187 appTools/ToolPcbWizard.py:453
  7224. msgid "INCH"
  7225. msgstr "PULGADA"
  7226. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:47
  7227. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:183
  7228. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:43
  7229. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:48
  7230. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:88
  7231. #: appTools/ToolCalculators.py:188 appTools/ToolPcbWizard.py:454
  7232. msgid "MM"
  7233. msgstr "MM"
  7234. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:55
  7235. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:56
  7236. msgid "Int/Decimals"
  7237. msgstr "Entero/Decimales"
  7238. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:57
  7239. msgid ""
  7240. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  7241. "are files that can be found in different formats.\n"
  7242. "Here we set the format used when the provided\n"
  7243. "coordinates are not using period."
  7244. msgstr ""
  7245. "Los archivos de exploración NC, normalmente denominados archivos Excellon\n"
  7246. "Son archivos que se pueden encontrar en diferentes formatos.\n"
  7247. "Aquí configuramos el formato utilizado cuando el proporcionado\n"
  7248. "Las coordenadas no están usando el punto."
  7249. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:69
  7250. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:104
  7251. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:133
  7252. msgid ""
  7253. "This numbers signify the number of digits in\n"
  7254. "the whole part of Excellon coordinates."
  7255. msgstr ""
  7256. "Estos números significan el número de dígitos en\n"
  7257. "Coordina toda la parte de Excellon."
  7258. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:82
  7259. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:117
  7260. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:146
  7261. msgid ""
  7262. "This numbers signify the number of digits in\n"
  7263. "the decimal part of Excellon coordinates."
  7264. msgstr ""
  7265. "Estos números significan el número de dígitos en\n"
  7266. "La parte decimal de las coordenadas de Excellon."
  7267. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:91
  7268. msgid "Format"
  7269. msgstr "Formato"
  7270. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:93
  7271. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:103
  7272. msgid ""
  7273. "Select the kind of coordinates format used.\n"
  7274. "Coordinates can be saved with decimal point or without.\n"
  7275. "When there is no decimal point, it is required to specify\n"
  7276. "the number of digits for integer part and the number of decimals.\n"
  7277. "Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n"
  7278. "or TZ = trailing zeros are kept."
  7279. msgstr ""
  7280. "Seleccione el tipo de formato de coordenadas utilizado.\n"
  7281. "Las coordenadas se pueden guardar con punto decimal o sin.\n"
  7282. "Cuando no hay un punto decimal, se requiere especificar\n"
  7283. "el número de dígitos para la parte entera y el número de decimales.\n"
  7284. "También deberá especificarse si LZ = ceros iniciales se mantienen\n"
  7285. "o TZ = ceros finales se mantienen."
  7286. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:100
  7287. msgid "Decimal"
  7288. msgstr "Decimal"
  7289. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:101
  7290. msgid "No-Decimal"
  7291. msgstr "Sin-Decimal"
  7292. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:114
  7293. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:154
  7294. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:96
  7295. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:97
  7296. msgid "Zeros"
  7297. msgstr "Ceros"
  7298. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:117
  7299. msgid ""
  7300. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  7301. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  7302. "Trailing Zeros are removed.\n"
  7303. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  7304. "and Leading Zeros are removed."
  7305. msgstr ""
  7306. "Esto establece el tipo de ceros Excellon.\n"
  7307. "Si LZ entonces Leading Zeros se mantienen y\n"
  7308. "Se eliminan los ceros finales.\n"
  7309. "Si se comprueba TZ, se mantienen los ceros finales.\n"
  7310. "y Leading Zeros se eliminan."
  7311. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:124
  7312. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:167
  7313. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:106
  7314. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:107
  7315. #: appTools/ToolPcbWizard.py:439
  7316. msgid "LZ"
  7317. msgstr "LZ"
  7318. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:125
  7319. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:168
  7320. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:107
  7321. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:108
  7322. #: appTools/ToolPcbWizard.py:440
  7323. msgid "TZ"
  7324. msgstr "TZ"
  7325. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:127
  7326. msgid ""
  7327. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  7328. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  7329. "Trailing Zeros are removed.\n"
  7330. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  7331. "and Leading Zeros are removed."
  7332. msgstr ""
  7333. "Esto establece el tipo predeterminado de ceros Excellon.\n"
  7334. "Si LZ entonces los ceros iniciales se mantienen y\n"
  7335. "Se eliminan los ceros finales.\n"
  7336. "Si se comprueba TZ, se mantienen los ceros finales.\n"
  7337. "y se eliminan los ceros iniciales."
  7338. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:137
  7339. msgid "Slot type"
  7340. msgstr "Tipo de ranura"
  7341. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:140
  7342. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:150
  7343. msgid ""
  7344. "This sets how the slots will be exported.\n"
  7345. "If ROUTED then the slots will be routed\n"
  7346. "using M15/M16 commands.\n"
  7347. "If DRILLED(G85) the slots will be exported\n"
  7348. "using the Drilled slot command (G85)."
  7349. msgstr ""
  7350. "Esto establece cómo se exportarán las ranuras.\n"
  7351. "Si se enruta, las ranuras se enrutarán\n"
  7352. "utilizando los comandos M15 / M16.\n"
  7353. "Si PERFORADO (G85), las ranuras se exportarán\n"
  7354. "utilizando el comando Ranura perforada (G85)."
  7355. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:147
  7356. msgid "Routed"
  7357. msgstr "Enrutado"
  7358. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:148
  7359. msgid "Drilled(G85)"
  7360. msgstr "Perforado (G85)"
  7361. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:29
  7362. msgid "Excellon General"
  7363. msgstr "Excellon General"
  7364. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:54
  7365. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:47
  7366. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:52
  7367. msgid "M-Color"
  7368. msgstr "M-Color"
  7369. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:71
  7370. msgid "Excellon Format"
  7371. msgstr "Formato Excellon"
  7372. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:73
  7373. msgid ""
  7374. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  7375. "are files that can be found in different formats.\n"
  7376. "Here we set the format used when the provided\n"
  7377. "coordinates are not using period.\n"
  7378. "\n"
  7379. "Possible presets:\n"
  7380. "\n"
  7381. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  7382. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  7383. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  7384. "\n"
  7385. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  7386. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  7387. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  7388. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  7389. "\n"
  7390. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  7391. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  7392. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  7393. msgstr ""
  7394. "Los archivos de exploración NC, normalmente denominados archivos Excellon\n"
  7395. "Son archivos que se pueden encontrar en diferentes formatos.\n"
  7396. "Aquí configuramos el formato utilizado cuando el proporcionado\n"
  7397. "Las coordenadas no están usando el punto.\n"
  7398. "\n"
  7399. "Posibles presets:\n"
  7400. "\n"
  7401. "PROTEO 3: 3 MM LZ\n"
  7402. "DipTrace 5: 2 MM TZ\n"
  7403. "DipTrace 4: 3 MM LZ\n"
  7404. "\n"
  7405. "ÁGUILA 3: 3 MM TZ\n"
  7406. "ÁGUILA 4: 3 MM TZ\n"
  7407. "ÁGUILA 2: 5 PULGADAS TZ\n"
  7408. "ÁGUILA 3: 5 PULGADAS TZ\n"
  7409. "\n"
  7410. "ALTUM 2: 4 PULGADAS LZ\n"
  7411. "Sprint Layout 2: 4 PULGADAS LZ\n"
  7412. "KiCAD 3: 5 PULGADAS TZ"
  7413. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:97
  7414. msgid "Default values for INCH are 2:4"
  7415. msgstr "Los valores predeterminados para INCH son 2:4"
  7416. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:125
  7417. msgid "METRIC"
  7418. msgstr "MÉTRICO"
  7419. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:126
  7420. msgid "Default values for METRIC are 3:3"
  7421. msgstr "Los valores predeterminados para Métrica son 3: 3"
  7422. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:157
  7423. msgid ""
  7424. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  7425. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  7426. "Trailing Zeros are removed.\n"
  7427. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  7428. "and Leading Zeros are removed.\n"
  7429. "\n"
  7430. "This is used when there is no information\n"
  7431. "stored in the Excellon file."
  7432. msgstr ""
  7433. "Esto establece el tipo de ceros Excellon.\n"
  7434. "Si LZ entonces Leading Zeros se mantienen y\n"
  7435. "Se eliminan los ceros finales.\n"
  7436. "Si se comprueba TZ, se mantienen los ceros finales.\n"
  7437. "y Leading Zeros se eliminan.\n"
  7438. "\n"
  7439. "Esto se usa cuando no hay información\n"
  7440. "almacenado en el archivo Excellon."
  7441. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:175
  7442. msgid ""
  7443. "This sets the default units of Excellon files.\n"
  7444. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  7445. "will be used.Some Excellon files don't have an header\n"
  7446. "therefore this parameter will be used."
  7447. msgstr ""
  7448. "Esto establece las unidades predeterminadas de los archivos de Excellon.\n"
  7449. "Si no se detecta en el archivo analizado el valor aquí\n"
  7450. "serán utilizados. Algunos archivos de Excellon no tienen un encabezado\n"
  7451. "por lo tanto este parámetro será utilizado."
  7452. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:185
  7453. msgid ""
  7454. "This sets the units of Excellon files.\n"
  7455. "Some Excellon files don't have an header\n"
  7456. "therefore this parameter will be used."
  7457. msgstr ""
  7458. "Esto establece las unidades de archivos de Excellon.\n"
  7459. "Algunos archivos de Excellon no tienen un encabezado\n"
  7460. "por lo tanto este parámetro será utilizado."
  7461. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:193
  7462. msgid "Update Export settings"
  7463. msgstr "Actualizar configuración de exportación"
  7464. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:210
  7465. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:91
  7466. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:110
  7467. #: appTools/ToolPanelize.py:821
  7468. #, fuzzy
  7469. #| msgid "Optimization Time"
  7470. msgid "Path Optimization"
  7471. msgstr "Tiempo de optimización"
  7472. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:213
  7473. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:94
  7474. msgid "Algorithm:"
  7475. msgstr "Algoritmo:"
  7476. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:215
  7477. #, fuzzy
  7478. #| msgid ""
  7479. #| "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
  7480. #| "If <<MetaHeuristic>> is checked then Google OR-Tools algorithm with\n"
  7481. #| "MetaHeuristic Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
  7482. #| "If <<Basic>> is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n"
  7483. #| "If <<TSA>> is checked then Travelling Salesman algorithm is used for\n"
  7484. #| "drill path optimization.\n"
  7485. #| "\n"
  7486. #| "If this control is disabled, then FlatCAM works in 32bit mode and it "
  7487. #| "uses\n"
  7488. #| "Travelling Salesman algorithm for path optimization."
  7489. msgid ""
  7490. "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
  7491. "If <<MetaHeuristic>> is checked then Google OR-Tools algorithm with\n"
  7492. "MetaHeuristic Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
  7493. "If <<Basic>> is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n"
  7494. "If <<TSA>> is checked then Travelling Salesman algorithm is used for\n"
  7495. "drill path optimization.\n"
  7496. "\n"
  7497. "Some options are disabled when the application works in 32bit mode."
  7498. msgstr ""
  7499. "Esto establece el tipo de optimización para la ruta de perforación "
  7500. "Excellon.\n"
  7501. "Si <<MetaHeuristic>> está marcado, el algoritmo de Google OR-Tools con\n"
  7502. "Se utiliza la ruta local guiada metaheurística. El tiempo de búsqueda "
  7503. "predeterminado es de 3 segundos.\n"
  7504. "Si <<Básico>> está marcado, se utiliza el algoritmo básico de Google OR-"
  7505. "Tools.\n"
  7506. "Si se marca <<TSA>>, se utiliza el algoritmo de vendedor ambulante para\n"
  7507. "Optimización de la ruta de perforación.\n"
  7508. "\n"
  7509. "Si este control está desactivado, FlatCAM funciona en modo de 32 bits y "
  7510. "utiliza\n"
  7511. "Algoritmo de vendedor ambulante para la optimización de rutas."
  7512. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:225
  7513. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:310
  7514. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:314
  7515. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:109
  7516. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:171
  7517. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:175
  7518. msgid "MetaHeuristic"
  7519. msgstr "MetaHeuristic"
  7520. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:226
  7521. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:310
  7522. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:314
  7523. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:104
  7524. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:110
  7525. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:171
  7526. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:175
  7527. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:154 appObjects/FlatCAMGeometry.py:566
  7528. #: appObjects/FlatCAMGerber.py:174 appTools/ToolDrilling.py:306
  7529. #: appTools/ToolIsolation.py:246 appTools/ToolMilling.py:294
  7530. msgid "Basic"
  7531. msgstr "BASIC"
  7532. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:227
  7533. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:111
  7534. msgid "TSA"
  7535. msgstr "TSA"
  7536. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:233
  7537. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:117
  7538. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:238
  7539. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:209
  7540. msgid "Duration"
  7541. msgstr "Duración"
  7542. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:236
  7543. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:119
  7544. msgid ""
  7545. "When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n"
  7546. "maximum threshold for how much time is spent doing the\n"
  7547. "path optimization. This max duration is set here.\n"
  7548. "In seconds."
  7549. msgstr ""
  7550. "Cuando OR-Tools Metaheuristic (MH) está habilitado, hay un\n"
  7551. "umbral máximo de cuánto tiempo se dedica a hacer el\n"
  7552. "Optimización del camino. Esta duración máxima se establece aquí.\n"
  7553. "En segundos."
  7554. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:255
  7555. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:138
  7556. #, fuzzy
  7557. #| msgid "Plot Options"
  7558. msgid "Join Option"
  7559. msgstr "Opciones de parcela"
  7560. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:258
  7561. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:141
  7562. #, fuzzy
  7563. #| msgid "Rules Tool"
  7564. msgid "Fuse Tools"
  7565. msgstr "Herramienta de Reglas"
  7566. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:260
  7567. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:143
  7568. msgid ""
  7569. "When checked, the tools will be merged\n"
  7570. "but only if they share some of their attributes."
  7571. msgstr ""
  7572. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:277
  7573. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:160
  7574. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:171
  7575. msgid "Set the line color for plotted objects."
  7576. msgstr "Establecer el color de la línea para los objetos trazados."
  7577. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:29
  7578. msgid "Excellon Options"
  7579. msgstr "Excellon Opciones"
  7580. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:33
  7581. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:35
  7582. msgid "Create CNC Job"
  7583. msgstr "Crear trabajo CNC"
  7584. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:35
  7585. msgid ""
  7586. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  7587. "for this drill object."
  7588. msgstr ""
  7589. "Parámetros utilizados para crear un objeto de trabajo CNC\n"
  7590. "para este objeto taladro."
  7591. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:48
  7592. #: appTools/ToolMilling.py:1740
  7593. msgid ""
  7594. "Operation type:\n"
  7595. "- Drilling -> will drill the drills/slots associated with this tool\n"
  7596. "- Milling -> will mill the drills/slots"
  7597. msgstr ""
  7598. "Tipo de operación:\n"
  7599. "- Perforación -> perforará las perforaciones / ranuras asociadas con esta "
  7600. "herramienta\n"
  7601. "- Fresado -> fresará los taladros / ranuras"
  7602. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:64
  7603. #: appTools/ToolMilling.py:1762
  7604. msgid ""
  7605. "Milling type:\n"
  7606. "- Drills -> will mill the drills associated with this tool\n"
  7607. "- Slots -> will mill the slots associated with this tool\n"
  7608. "- Both -> will mill both drills and mills or whatever is available"
  7609. msgstr ""
  7610. "Tipo de fresado:\n"
  7611. "- Taladros -> fresará los taladros asociados con esta herramienta\n"
  7612. "- Ranuras -> fresará las ranuras asociadas con esta herramienta\n"
  7613. "- Ambos -> fresarán taladros y molinos o lo que esté disponible"
  7614. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:73
  7615. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:199
  7616. #: appTools/ToolFilm.py:1105 appTools/ToolMilling.py:1771
  7617. msgid "Both"
  7618. msgstr "Ambas"
  7619. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:82
  7620. #: appTools/ToolMilling.py:1781
  7621. msgid "The diameter of the tool who will do the milling"
  7622. msgstr "El diámetro de la herramienta que hará el fresado"
  7623. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:93
  7624. msgid "Mill Holes"
  7625. msgstr "Agujeros de molino"
  7626. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:95
  7627. msgid "Create Geometry for milling holes."
  7628. msgstr "Crear geometría para fresar agujeros."
  7629. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:99
  7630. msgid "Drill Tool dia"
  7631. msgstr "Diá de la herra. de Perfor"
  7632. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:110
  7633. msgid "Slot Tool dia"
  7634. msgstr "Diá. de la herra. de ranura"
  7635. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:112
  7636. msgid ""
  7637. "Diameter of the cutting tool\n"
  7638. "when milling slots."
  7639. msgstr ""
  7640. "Diámetro de la herramienta de corte\n"
  7641. "Al fresar ranuras."
  7642. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:28
  7643. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:74
  7644. msgid "App Settings"
  7645. msgstr "Configuración de Aplicación"
  7646. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:49
  7647. msgid "Grid Settings"
  7648. msgstr "Configuración de cuadrícula"
  7649. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:53 app_Main.py:9744
  7650. msgid "X value"
  7651. msgstr "Valor X"
  7652. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:55
  7653. msgid "This is the Grid snap value on X axis."
  7654. msgstr "Este es el valor de ajuste de cuadrícula en el eje X."
  7655. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:65 app_Main.py:9747
  7656. msgid "Y value"
  7657. msgstr "Valor Y"
  7658. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:67
  7659. msgid "This is the Grid snap value on Y axis."
  7660. msgstr "Este es el valor de ajuste de cuadrícula en el eje Y."
  7661. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:77
  7662. msgid "Snap Max"
  7663. msgstr "Máx. de ajuste"
  7664. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:92
  7665. msgid "Workspace Settings"
  7666. msgstr "Configuración del espacio de trabajo"
  7667. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:95
  7668. msgid "Active"
  7669. msgstr "Activo"
  7670. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:105
  7671. msgid ""
  7672. "Select the type of rectangle to be used on canvas,\n"
  7673. "as valid workspace."
  7674. msgstr ""
  7675. "Seleccione el tipo de rectángulo a utilizar en el lienzo,\n"
  7676. "como espacio de trabajo válido."
  7677. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:171
  7678. msgid "Orientation"
  7679. msgstr "Orientación"
  7680. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:172
  7681. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:228
  7682. #: appTools/ToolFilm.py:1270
  7683. msgid ""
  7684. "Can be:\n"
  7685. "- Portrait\n"
  7686. "- Landscape"
  7687. msgstr ""
  7688. "Puede ser:\n"
  7689. "- retrato\n"
  7690. "- paisaje"
  7691. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:176
  7692. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:168
  7693. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:232
  7694. #: appTools/ToolFilm.py:1274 app_Main.py:9764
  7695. msgid "Portrait"
  7696. msgstr "Retrato"
  7697. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:177
  7698. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:169
  7699. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:233
  7700. #: appTools/ToolFilm.py:1275 app_Main.py:9766
  7701. msgid "Landscape"
  7702. msgstr "Paisaje"
  7703. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:193
  7704. msgid "Notebook"
  7705. msgstr "Cuaderno"
  7706. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:195
  7707. msgid ""
  7708. "This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n"
  7709. "The notebook is the collapsible area in the left side of the GUI,\n"
  7710. "and include the Project, Selected and Tool tabs."
  7711. msgstr ""
  7712. "Esto establece el tamaño de fuente para los elementos encontrados en el "
  7713. "Cuaderno.\n"
  7714. "El cuaderno es el área plegable en el lado izquierdo de la aplicación GUI,\n"
  7715. "e incluye las pestañas Proyecto, Seleccionado y Herramienta."
  7716. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:214
  7717. #: appTools/ToolDblSided.py:666 appTools/ToolDblSided.py:838 app_Main.py:9752
  7718. msgid "Axis"
  7719. msgstr "Eje"
  7720. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:216
  7721. msgid "This sets the font size for canvas axis."
  7722. msgstr "Esto establece el tamaño de fuente para el eje del lienzo."
  7723. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:233
  7724. msgid "Textbox"
  7725. msgstr "Caja de texto"
  7726. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:235
  7727. msgid ""
  7728. "This sets the font size for the Textbox GUI\n"
  7729. "elements that are used in the application."
  7730. msgstr ""
  7731. "Esto establece el tamaño de fuente para la aplicación Textbox GUI\n"
  7732. "elementos que se usan en la aplicación."
  7733. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:253 app_Main.py:9769
  7734. msgid "HUD"
  7735. msgstr "HUD"
  7736. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:255
  7737. msgid "This sets the font size for the Heads Up Display."
  7738. msgstr "Esto establece el tamaño de fuente para la pantalla de Heads Up."
  7739. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:280
  7740. msgid "Mouse Settings"
  7741. msgstr "Configuraciones del mouse"
  7742. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:284
  7743. msgid "Cursor Shape"
  7744. msgstr "Forma del cursor"
  7745. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:286
  7746. msgid ""
  7747. "Choose a mouse cursor shape.\n"
  7748. "- Small -> with a customizable size.\n"
  7749. "- Big -> Infinite lines"
  7750. msgstr ""
  7751. "Elija la forma del cursor del mouse.\n"
  7752. "- Pequeño -> con un tamaño personalizable.\n"
  7753. "- Grande -> Líneas infinitas"
  7754. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:292
  7755. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:207
  7756. msgid "Small"
  7757. msgstr "Pequeño"
  7758. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:293
  7759. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:208
  7760. msgid "Big"
  7761. msgstr "Grande"
  7762. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:300
  7763. msgid "Cursor Size"
  7764. msgstr "Tamaño del cursor"
  7765. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:302
  7766. msgid "Set the size of the mouse cursor, in pixels."
  7767. msgstr "Establezca el tamaño del cursor del mouse, en píxeles."
  7768. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:313
  7769. msgid "Cursor Width"
  7770. msgstr "Ancho del cursor"
  7771. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:315
  7772. msgid "Set the line width of the mouse cursor, in pixels."
  7773. msgstr "Establezca el ancho de línea del cursor del mouse, en píxeles."
  7774. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:326
  7775. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:333
  7776. msgid "Cursor Color"
  7777. msgstr "Color del cursor"
  7778. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:328
  7779. msgid "Check this box to color mouse cursor."
  7780. msgstr "Marque esta casilla para colorear el cursor del mouse."
  7781. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:335
  7782. msgid "Set the color of the mouse cursor."
  7783. msgstr "Establece el color del cursor del mouse."
  7784. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:350
  7785. msgid "Pan Button"
  7786. msgstr "Botón de pan"
  7787. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:352
  7788. msgid ""
  7789. "Select the mouse button to use for panning:\n"
  7790. "- MMB --> Middle Mouse Button\n"
  7791. "- RMB --> Right Mouse Button"
  7792. msgstr ""
  7793. "Seleccione el botón del ratón para utilizarlo en la panorámica:\n"
  7794. "- MMB -> Botón Central Del Ratón\n"
  7795. "- RMB -> Botón derecho del ratón"
  7796. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:356
  7797. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:240
  7798. msgid "MMB"
  7799. msgstr "MMB"
  7800. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:357
  7801. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:241
  7802. msgid "RMB"
  7803. msgstr "RMB"
  7804. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:363
  7805. msgid "Multiple Selection"
  7806. msgstr "Selección múltiple"
  7807. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:365
  7808. msgid "Select the key used for multiple selection."
  7809. msgstr "Seleccione la clave utilizada para la selección múltiple."
  7810. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:367
  7811. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:247
  7812. msgid "CTRL"
  7813. msgstr "CTRL"
  7814. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:368
  7815. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:248
  7816. msgid "SHIFT"
  7817. msgstr "SHIFT"
  7818. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:379
  7819. msgid "Delete object confirmation"
  7820. msgstr "Eliminar confirmación de objeto"
  7821. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:381
  7822. msgid ""
  7823. "When checked the application will ask for user confirmation\n"
  7824. "whenever the Delete object(s) event is triggered, either by\n"
  7825. "menu shortcut or key shortcut."
  7826. msgstr ""
  7827. "Cuando esté marcada, la aplicación solicitará la confirmación del usuario\n"
  7828. "cada vez que se desencadena el evento Eliminar objeto (s), ya sea por\n"
  7829. "acceso directo al menú o acceso directo a teclas."
  7830. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:387
  7831. #, fuzzy
  7832. #| msgid "Excellon Editor"
  7833. msgid "Allow Edit"
  7834. msgstr "Excellon Editor"
  7835. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:389
  7836. msgid ""
  7837. "When checked, the user can edit the object names in the Project Tab\n"
  7838. "by clicking on the object name. Active after restart."
  7839. msgstr ""
  7840. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:395
  7841. msgid "\"Open\" behavior"
  7842. msgstr "Comportamiento \"abierto\""
  7843. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:397
  7844. msgid ""
  7845. "When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n"
  7846. "and the path for the last opened file is used when opening files.\n"
  7847. "\n"
  7848. "When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n"
  7849. "path for saving files or the path for opening files."
  7850. msgstr ""
  7851. "Cuando se verifica, la ruta del último archivo guardado se usa al guardar "
  7852. "archivos,\n"
  7853. "y la ruta del último archivo abierto se utiliza al abrir archivos.\n"
  7854. "\n"
  7855. "Cuando no está marcada, la ruta para abrir archivos es la última utilizada:\n"
  7856. "ruta para guardar archivos o la ruta para abrir archivos."
  7857. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:406
  7858. msgid "Enable ToolTips"
  7859. msgstr "Hab. info sobre Herram"
  7860. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:408
  7861. msgid ""
  7862. "Check this box if you want to have toolTips displayed\n"
  7863. "when hovering with mouse over items throughout the App."
  7864. msgstr ""
  7865. "Marque esta casilla si desea que se muestre información sobre herramientas\n"
  7866. "al pasar el mouse sobre los elementos de la aplicación."
  7867. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:415
  7868. msgid "Allow Machinist Unsafe Settings"
  7869. msgstr "Permitir configuraciones inseguras de Maquinista"
  7870. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:417
  7871. msgid ""
  7872. "If checked, some of the application settings will be allowed\n"
  7873. "to have values that are usually unsafe to use.\n"
  7874. "Like Z travel negative values or Z Cut positive values.\n"
  7875. "It will applied at the next application start.\n"
  7876. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  7877. msgstr ""
  7878. "Si está marcada, se permitirán algunas de las configuraciones de la "
  7879. "aplicación\n"
  7880. "tener valores que generalmente no son seguros de usar.\n"
  7881. "Como los valores negativos de desplazamiento Z o los valores positivos de Z "
  7882. "Cut.\n"
  7883. "Se aplicará en el próximo inicio de la aplicación.\n"
  7884. "<<ADVERTENCIA>>: ¡No cambie esto a menos que sepa lo que está haciendo!"
  7885. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:429
  7886. msgid "Bookmarks limit"
  7887. msgstr "Límite de Marcadores"
  7888. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:431
  7889. msgid ""
  7890. "The maximum number of bookmarks that may be installed in the menu.\n"
  7891. "The number of bookmarks in the bookmark manager may be greater\n"
  7892. "but the menu will hold only so much."
  7893. msgstr ""
  7894. "El número máximo de marcadores que se pueden instalar en el menú.\n"
  7895. "El número de marcadores en el administrador de marcadores puede ser mayor\n"
  7896. "pero el menú solo tendrá una cantidad considerable."
  7897. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:440
  7898. msgid "Activity Icon"
  7899. msgstr "Ícono de actividad"
  7900. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:442
  7901. msgid "Select the GIF that show activity when FlatCAM is active."
  7902. msgstr "Seleccione el GIF que muestra actividad cuando FlatCAM está activo."
  7903. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:29
  7904. msgid "App Preferences"
  7905. msgstr "Preferencias de la aplicación"
  7906. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:40
  7907. msgid ""
  7908. "The default value for FlatCAM units.\n"
  7909. "Whatever is selected here is set every time\n"
  7910. "FlatCAM is started."
  7911. msgstr ""
  7912. "El valor por defecto para las unidades FlatCAM.\n"
  7913. "Lo que se selecciona aquí se establece cada vez\n"
  7914. "Se inicia FLatCAM."
  7915. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:44
  7916. msgid "IN"
  7917. msgstr "IN"
  7918. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:50
  7919. msgid "Precision MM"
  7920. msgstr "Precisión MM"
  7921. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:52
  7922. msgid ""
  7923. "The number of decimals used throughout the application\n"
  7924. "when the set units are in METRIC system.\n"
  7925. "Any change here require an application restart."
  7926. msgstr ""
  7927. "El número de decimales utilizados en toda la aplicación.\n"
  7928. "cuando las unidades configuradas están en el sistema METRIC.\n"
  7929. "Cualquier cambio aquí requiere un reinicio de la aplicación."
  7930. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:64
  7931. msgid "Precision INCH"
  7932. msgstr "Precisión PULGADA"
  7933. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:66
  7934. msgid ""
  7935. "The number of decimals used throughout the application\n"
  7936. "when the set units are in INCH system.\n"
  7937. "Any change here require an application restart."
  7938. msgstr ""
  7939. "El número de decimales utilizados en toda la aplicación.\n"
  7940. "cuando las unidades configuradas están en el sistema PULGADA.\n"
  7941. "Cualquier cambio aquí requiere un reinicio de la aplicación."
  7942. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:78
  7943. msgid "Graphic Engine"
  7944. msgstr "Motor gráfico"
  7945. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:79
  7946. msgid ""
  7947. "Choose what graphic engine to use in FlatCAM.\n"
  7948. "Legacy(2D) -> reduced functionality, slow performance but enhanced "
  7949. "compatibility.\n"
  7950. "OpenGL(3D) -> full functionality, high performance\n"
  7951. "Some graphic cards are too old and do not work in OpenGL(3D) mode, like:\n"
  7952. "Intel HD3000 or older. In this case the plot area will be black therefore\n"
  7953. "use the Legacy(2D) mode."
  7954. msgstr ""
  7955. "Elija qué motor gráfico usar en FlatCAM.\n"
  7956. "Legacy (2D) -> funcionalidad reducida, rendimiento lento pero compatibilidad "
  7957. "mejorada.\n"
  7958. "OpenGL (3D) -> funcionalidad completa, alto rendimiento\n"
  7959. "Algunas tarjetas gráficas son demasiado viejas y no funcionan en modo OpenGL "
  7960. "(3D), como:\n"
  7961. "Intel HD3000 o anterior. En este caso, el área de trazado será negra, por lo "
  7962. "tanto\n"
  7963. "use el modo Legacy (2D)."
  7964. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:85
  7965. msgid "Legacy(2D)"
  7966. msgstr "Legado (2D)"
  7967. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:86
  7968. msgid "OpenGL(3D)"
  7969. msgstr "OpenGL(3D)"
  7970. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:98
  7971. #, fuzzy
  7972. #| msgid "APP. LEVEL"
  7973. msgid "APPLICATION LEVEL"
  7974. msgstr "Nivel de aplicación"
  7975. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:99
  7976. msgid ""
  7977. "Choose the default level of usage for FlatCAM.\n"
  7978. "BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n"
  7979. "ADVANCED level -> full functionality.\n"
  7980. "\n"
  7981. "The choice here will influence the parameters in\n"
  7982. "the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects."
  7983. msgstr ""
  7984. "Elija el nivel de uso predeterminado para FlatCAM.\n"
  7985. "Nivel BÁSICO -> funcionalidad reducida, mejor para principiantes.\n"
  7986. "Nivel AVANZADO -> Funcionalidad completa.\n"
  7987. "\n"
  7988. "La elección aquí influirá en los parámetros en\n"
  7989. "La pestaña seleccionada para todo tipo de objetos FlatCAM."
  7990. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:105
  7991. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:163 appObjects/FlatCAMGeometry.py:587
  7992. #: appObjects/FlatCAMGerber.py:182 appTools/ToolDrilling.py:310
  7993. #: appTools/ToolIsolation.py:273 appTools/ToolMilling.py:305
  7994. msgid "Advanced"
  7995. msgstr "Avanzado"
  7996. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:111
  7997. msgid "Portable app"
  7998. msgstr "Aplicación portátil"
  7999. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:112
  8000. msgid ""
  8001. "Choose if the application should run as portable.\n"
  8002. "\n"
  8003. "If Checked the application will run portable,\n"
  8004. "which means that the preferences files will be saved\n"
  8005. "in the application folder, in the lib\\config subfolder."
  8006. msgstr ""
  8007. "Elija si la aplicación debe ejecutarse como portátil.\n"
  8008. "\n"
  8009. "Si está marcada, la aplicación se ejecutará portátil,\n"
  8010. "lo que significa que los archivos de preferencias se guardarán\n"
  8011. "en la carpeta de la aplicación, en la subcarpeta lib \\ config."
  8012. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:125
  8013. msgid "Languages"
  8014. msgstr "Idiomas"
  8015. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:126
  8016. msgid "Set the language used throughout FlatCAM."
  8017. msgstr "Establezca el idioma utilizado en FlatCAM."
  8018. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:132
  8019. msgid "Apply Language"
  8020. msgstr "Aplicar idioma"
  8021. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:133
  8022. msgid ""
  8023. "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  8024. "The app will restart after click."
  8025. msgstr ""
  8026. "Establezca el idioma utilizado en FlatCAM.\n"
  8027. "La aplicación se reiniciará después de hacer clic."
  8028. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:147
  8029. msgid "Startup Settings"
  8030. msgstr "Configuraciones de inicio"
  8031. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:151
  8032. msgid "Splash Screen"
  8033. msgstr "Pantalla de bienvenida"
  8034. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:153
  8035. msgid "Enable display of the splash screen at application startup."
  8036. msgstr ""
  8037. "Habilite la visualización de la pantalla de inicio al iniciar la aplicación."
  8038. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:165
  8039. msgid "Sys Tray Icon"
  8040. msgstr "Icono de la Sys Tray"
  8041. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:167
  8042. msgid "Enable display of FlatCAM icon in Sys Tray."
  8043. msgstr ""
  8044. "Habilite la visualización del icono de FlatCAM en la bandeja del sistema."
  8045. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:172
  8046. msgid "Show Shell"
  8047. msgstr "Mostrar la línea de comando"
  8048. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:174
  8049. msgid ""
  8050. "Check this box if you want the shell to\n"
  8051. "start automatically at startup."
  8052. msgstr ""
  8053. "Marque esta casilla si desea que el shell\n"
  8054. "iniciar automáticamente en el inicio."
  8055. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:181
  8056. msgid "Show Project"
  8057. msgstr "Mostrar proyecto"
  8058. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:183
  8059. msgid ""
  8060. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  8061. "to be shown automatically at startup."
  8062. msgstr ""
  8063. "Marque esta casilla si desea que el área de la pestaña del proyecto / "
  8064. "seleccionado / herramienta\n"
  8065. "para ser mostrado automáticamente en el inicio."
  8066. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:189
  8067. msgid "Version Check"
  8068. msgstr "Verificación de versión"
  8069. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:191
  8070. msgid ""
  8071. "Check this box if you want to check\n"
  8072. "for a new version automatically at startup."
  8073. msgstr ""
  8074. "Marque esta casilla si desea marcar\n"
  8075. "para una nueva versión automáticamente en el inicio."
  8076. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:198
  8077. msgid "Send Statistics"
  8078. msgstr "Enviar estadísticas"
  8079. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:200
  8080. msgid ""
  8081. "Check this box if you agree to send anonymous\n"
  8082. "stats automatically at startup, to help improve FlatCAM."
  8083. msgstr ""
  8084. "Marque esta casilla si acepta enviar anónimo\n"
  8085. "Estadísticas automáticamente en el inicio, para ayudar a mejorar FlatCAM."
  8086. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:214
  8087. msgid "Workers number"
  8088. msgstr "Número de trabajadores"
  8089. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:216
  8090. msgid ""
  8091. "The number of Qthreads made available to the App.\n"
  8092. "A bigger number may finish the jobs more quickly but\n"
  8093. "depending on your computer speed, may make the App\n"
  8094. "unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n"
  8095. "Default value is 2.\n"
  8096. "After change, it will be applied at next App start."
  8097. msgstr ""
  8098. "El número de Qthreads disponibles para la aplicación.\n"
  8099. "Un número más grande puede terminar los trabajos más rápidamente pero\n"
  8100. "Dependiendo de la velocidad de su computadora, podrá realizar la "
  8101. "aplicación.\n"
  8102. "insensible. Puede tener un valor entre 2 y 16.\n"
  8103. "El valor predeterminado es 2.\n"
  8104. "Después del cambio, se aplicará en el próximo inicio de la aplicación."
  8105. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:230
  8106. msgid "Geo Tolerance"
  8107. msgstr "Geo Tolerancia"
  8108. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:232
  8109. msgid ""
  8110. "This value can counter the effect of the Circle Steps\n"
  8111. "parameter. Default value is 0.005.\n"
  8112. "A lower value will increase the detail both in image\n"
  8113. "and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n"
  8114. "performance. Higher value will provide more\n"
  8115. "performance at the expense of level of detail."
  8116. msgstr ""
  8117. "Este valor puede contrarrestar el efecto de los Pasos circulares\n"
  8118. "parámetro. El valor predeterminado es 0.005.\n"
  8119. "Un valor más bajo aumentará el detalle tanto en la imagen\n"
  8120. "y en Gcode para los círculos, con un mayor costo en\n"
  8121. "actuación. Un valor más alto proporcionará más\n"
  8122. "rendimiento a expensas del nivel de detalle."
  8123. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:252
  8124. msgid "Save Settings"
  8125. msgstr "Configuraciones para guardar"
  8126. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:256
  8127. msgid "Save Compressed Project"
  8128. msgstr "Guardar proyecto comprimido"
  8129. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:258
  8130. msgid ""
  8131. "Whether to save a compressed or uncompressed project.\n"
  8132. "When checked it will save a compressed FlatCAM project."
  8133. msgstr ""
  8134. "Ya sea para guardar un proyecto comprimido o sin comprimir.\n"
  8135. "Cuando esté marcado, guardará un proyecto comprimido de FlatCAM."
  8136. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:267
  8137. msgid "Compression"
  8138. msgstr "Compresión"
  8139. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:269
  8140. msgid ""
  8141. "The level of compression used when saving\n"
  8142. "a FlatCAM project. Higher value means better compression\n"
  8143. "but require more RAM usage and more processing time."
  8144. msgstr ""
  8145. "El nivel de compresión utilizado al guardar\n"
  8146. "Un proyecto FlatCAM. Un valor más alto significa una mejor compresión\n"
  8147. "pero requieren más uso de RAM y más tiempo de procesamiento."
  8148. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:280
  8149. msgid "Enable Auto Save"
  8150. msgstr "Habilitar guardado auto"
  8151. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:282
  8152. msgid ""
  8153. "Check to enable the autosave feature.\n"
  8154. "When enabled, the application will try to save a project\n"
  8155. "at the set interval."
  8156. msgstr ""
  8157. "Marque para habilitar la función de autoguardado.\n"
  8158. "Cuando está habilitada, la aplicación intentará guardar un proyecto.\n"
  8159. "en el intervalo establecido."
  8160. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:292
  8161. msgid "Interval"
  8162. msgstr "Intervalo"
  8163. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:294
  8164. msgid ""
  8165. "Time interval for autosaving. In milliseconds.\n"
  8166. "The application will try to save periodically but only\n"
  8167. "if the project was saved manually at least once.\n"
  8168. "While active, some operations may block this feature."
  8169. msgstr ""
  8170. "Intervalo de tiempo para guardar automáticamente. En milisegundos\n"
  8171. "La aplicación intentará guardar periódicamente pero solo\n"
  8172. "si el proyecto se guardó manualmente al menos una vez.\n"
  8173. "Mientras está activo, algunas operaciones pueden bloquear esta función."
  8174. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:310
  8175. msgid "Text to PDF parameters"
  8176. msgstr "Parámetros de texto a PDF"
  8177. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:312
  8178. msgid "Used when saving text in Code Editor or in FlatCAM Document objects."
  8179. msgstr ""
  8180. "Se utiliza al guardar texto en el Editor de código o en objetos de documento "
  8181. "FlatCAM."
  8182. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:321
  8183. msgid "Top Margin"
  8184. msgstr "Margen superior"
  8185. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:323
  8186. msgid "Distance between text body and the top of the PDF file."
  8187. msgstr ""
  8188. "Distancia entre el cuerpo del texto y la parte superior del archivo PDF."
  8189. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:334
  8190. msgid "Bottom Margin"
  8191. msgstr "Margen inferior"
  8192. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:336
  8193. msgid "Distance between text body and the bottom of the PDF file."
  8194. msgstr ""
  8195. "Distancia entre el cuerpo del texto y la parte inferior del archivo PDF."
  8196. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:347
  8197. msgid "Left Margin"
  8198. msgstr "Margen izquierdo"
  8199. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:349
  8200. msgid "Distance between text body and the left of the PDF file."
  8201. msgstr "Distancia entre el cuerpo del texto y la izquierda del archivo PDF."
  8202. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:360
  8203. msgid "Right Margin"
  8204. msgstr "Margen derecho"
  8205. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:362
  8206. msgid "Distance between text body and the right of the PDF file."
  8207. msgstr "Distancia entre el cuerpo del texto y la derecha del archivo PDF."
  8208. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:26
  8209. msgid "GUI Preferences"
  8210. msgstr "Preferencias de GUI"
  8211. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:36
  8212. msgid "Theme"
  8213. msgstr "Tema"
  8214. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:38
  8215. msgid ""
  8216. "Select a theme for the application.\n"
  8217. "It will theme the plot area."
  8218. msgstr ""
  8219. "Seleccione un tema para la aplicación.\n"
  8220. "Tematizará el área de la trama."
  8221. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:43
  8222. msgid "Light"
  8223. msgstr "Ligera"
  8224. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:44
  8225. msgid "Dark"
  8226. msgstr "Oscuro"
  8227. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:51
  8228. msgid "Use Gray Icons"
  8229. msgstr "Use iconos grises"
  8230. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:53
  8231. msgid ""
  8232. "Check this box to use a set of icons with\n"
  8233. "a lighter (gray) color. To be used when a\n"
  8234. "full dark theme is applied."
  8235. msgstr ""
  8236. "Marque esta casilla para usar un conjunto de iconos con\n"
  8237. "un color más claro (gris). Para ser utilizado cuando un\n"
  8238. "Se aplica el tema oscuro completo."
  8239. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:73
  8240. msgid "Layout"
  8241. msgstr "Diseño"
  8242. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:75
  8243. msgid ""
  8244. "Select a layout for the application.\n"
  8245. "It is applied immediately."
  8246. msgstr ""
  8247. "Seleccione un diseño para la aplicación.\n"
  8248. "Se aplica de inmediato."
  8249. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:95
  8250. msgid "Style"
  8251. msgstr "Estilo"
  8252. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:97
  8253. msgid ""
  8254. "Select a style for the application.\n"
  8255. "It will be applied at the next app start."
  8256. msgstr ""
  8257. "Seleccione un estilo para la aplicación.\n"
  8258. "Se aplicará en el próximo inicio de la aplicación."
  8259. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:111
  8260. #, fuzzy
  8261. #| msgid "Activate HDPI Support"
  8262. msgid "HDPI Support"
  8263. msgstr "Activar soporte HDPI"
  8264. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:113
  8265. msgid ""
  8266. "Enable High DPI support for the application.\n"
  8267. "It will be applied at the next app start."
  8268. msgstr ""
  8269. "Habilite la compatibilidad con High DPI para la aplicación.\n"
  8270. "Se aplicará en el próximo inicio de la aplicación."
  8271. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:127
  8272. #, fuzzy
  8273. #| msgid "Convex Shape"
  8274. msgid "Hover Shape"
  8275. msgstr "Forma convexa"
  8276. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:129
  8277. msgid ""
  8278. "Enable display of a hover shape for the application objects.\n"
  8279. "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n"
  8280. "over any kind of not-selected object."
  8281. msgstr ""
  8282. "Habilite la visualización de una forma flotante para los objetos de la "
  8283. "aplicación.\n"
  8284. "Se muestra cada vez que el cursor del mouse está flotando\n"
  8285. "sobre cualquier tipo de objeto no seleccionado."
  8286. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:136
  8287. #, fuzzy
  8288. #| msgid "Display Selection Shape"
  8289. msgid "Selection Shape"
  8290. msgstr "Mostrar forma de selección"
  8291. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:138
  8292. msgid ""
  8293. "Enable the display of a selection shape for the application objects.\n"
  8294. "It is displayed whenever the mouse selects an object\n"
  8295. "either by clicking or dragging mouse from left to right or\n"
  8296. "right to left."
  8297. msgstr ""
  8298. "Habilite la visualización de una forma de selección para los objetos de la "
  8299. "aplicación.\n"
  8300. "Se muestra cada vez que el mouse selecciona un objeto\n"
  8301. "ya sea haciendo clic o arrastrando el mouse de izquierda a derecha o\n"
  8302. "De derecha a izquierda."
  8303. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:151
  8304. msgid "Left-Right Selection Color"
  8305. msgstr "Color de selección izquierda-derecha"
  8306. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:156
  8307. msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box."
  8308. msgstr ""
  8309. "Establezca el color de línea para el cuadro de selección 'de izquierda a "
  8310. "derecha'."
  8311. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:165
  8312. msgid ""
  8313. "Set the fill color for the selection box\n"
  8314. "in case that the selection is done from left to right.\n"
  8315. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  8316. "digits are for alpha (transparency) level."
  8317. msgstr ""
  8318. "Establecer el color de relleno para el cuadro de selección\n"
  8319. "En caso de que la selección se realice de izquierda a derecha.\n"
  8320. "Los primeros 6 dígitos son el color y los 2 últimos.\n"
  8321. "Los dígitos son para el nivel alfa (transparencia)."
  8322. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:178
  8323. msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box."
  8324. msgstr ""
  8325. "Establezca la transparencia de relleno para el cuadro de selección 'de "
  8326. "izquierda a derecha'."
  8327. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:191
  8328. msgid "Right-Left Selection Color"
  8329. msgstr "Color de selección derecha-izquierda"
  8330. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:197
  8331. msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box."
  8332. msgstr ""
  8333. "Establezca el color de línea para el cuadro de selección 'de derecha a "
  8334. "izquierda'."
  8335. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:207
  8336. msgid ""
  8337. "Set the fill color for the selection box\n"
  8338. "in case that the selection is done from right to left.\n"
  8339. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  8340. "digits are for alpha (transparency) level."
  8341. msgstr ""
  8342. "Establecer el color de relleno para el cuadro de selección\n"
  8343. "En caso de que la selección se realice de derecha a izquierda.\n"
  8344. "Los primeros 6 dígitos son el color y los 2 últimos.\n"
  8345. "Los dígitos son para el nivel alfa (transparencia)."
  8346. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:220
  8347. msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box."
  8348. msgstr ""
  8349. "Establezca la transparencia de relleno para el cuadro de selección \"de "
  8350. "derecha a izquierda\"."
  8351. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:236
  8352. msgid "Editor Color"
  8353. msgstr "Color del editor"
  8354. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:240
  8355. msgid "Drawing"
  8356. msgstr "Dibujo"
  8357. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:242
  8358. msgid "Set the color for the shape."
  8359. msgstr "Establecer el color de la forma."
  8360. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:252
  8361. msgid "Set the color of the shape when selected."
  8362. msgstr "Establecer el color de la forma cuando se selecciona."
  8363. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:268
  8364. msgid "Project Items Color"
  8365. msgstr "Color de los elementos del proyecto"
  8366. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:272
  8367. msgid "Enabled"
  8368. msgstr "Habilitado"
  8369. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:274
  8370. msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree."
  8371. msgstr ""
  8372. "Establecer el color de los elementos en el árbol de pestañas del proyecto."
  8373. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:281
  8374. msgid "Disabled"
  8375. msgstr "Discapacitado"
  8376. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:283
  8377. msgid ""
  8378. "Set the color of the items in Project Tab Tree,\n"
  8379. "for the case when the items are disabled."
  8380. msgstr ""
  8381. "Establecer el color de los elementos en el árbol de pestañas del proyecto,\n"
  8382. "para el caso cuando los elementos están deshabilitados."
  8383. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:292
  8384. msgid "Project AutoHide"
  8385. msgstr "Proyecto auto ocultar"
  8386. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:294
  8387. msgid ""
  8388. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  8389. "hide automatically when there are no objects loaded and\n"
  8390. "to show whenever a new object is created."
  8391. msgstr ""
  8392. "Marque esta casilla si desea que el área de la pestaña del proyecto / "
  8393. "seleccionado / herramienta\n"
  8394. "Se oculta automáticamente cuando no hay objetos cargados y\n"
  8395. "para mostrar cada vez que se crea un nuevo objeto."
  8396. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:28
  8397. msgid "Geometry Adv. Options"
  8398. msgstr "Geometría Adv. Opciones"
  8399. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:36
  8400. msgid ""
  8401. "A list of Geometry advanced parameters.\n"
  8402. "Those parameters are available only for\n"
  8403. "Advanced App. Level."
  8404. msgstr ""
  8405. "Una lista de los parámetros avanzados de Geometría.\n"
  8406. "Esos parámetros están disponibles sólo para\n"
  8407. "Aplicación avanzada Nivel."
  8408. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:46
  8409. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:112
  8410. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:134
  8411. #: appTools/ToolCalibration.py:820 appTools/ToolSolderPaste.py:1312
  8412. msgid "Toolchange X-Y"
  8413. msgstr "Cambio de herra X, Y"
  8414. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:48
  8415. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:298
  8416. msgid "Toolchange X,Y position."
  8417. msgstr "Cambio de herra X, posición Y."
  8418. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:56
  8419. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:306
  8420. #: appTools/ToolDrilling.py:2415 appTools/ToolMilling.py:2087
  8421. msgid "Start Z"
  8422. msgstr "Comience Z"
  8423. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:58
  8424. msgid ""
  8425. "Height of the tool just after starting the work.\n"
  8426. "Delete the value if you don't need this feature."
  8427. msgstr ""
  8428. "Altura de la herramienta justo después de comenzar el trabajo.\n"
  8429. "Elimine el valor si no necesita esta característica."
  8430. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:137
  8431. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:358
  8432. msgid "Spindle direction"
  8433. msgstr "Dirección del motor"
  8434. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:139
  8435. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:360
  8436. msgid ""
  8437. "This sets the direction that the spindle is rotating.\n"
  8438. "It can be either:\n"
  8439. "- CW = clockwise or\n"
  8440. "- CCW = counter clockwise"
  8441. msgstr ""
  8442. "Esto establece la dirección en que gira el husillo.\n"
  8443. "Puede ser:\n"
  8444. "- CW = en el sentido de las agujas del reloj o\n"
  8445. "- CCW = a la izquierda"
  8446. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:151
  8447. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:371
  8448. msgid "Fast Plunge"
  8449. msgstr "Salto rápido"
  8450. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:153
  8451. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:373
  8452. msgid ""
  8453. "By checking this, the vertical move from\n"
  8454. "Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n"
  8455. "meaning the fastest speed available.\n"
  8456. "WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords."
  8457. msgstr ""
  8458. "Al comprobar esto, el movimiento vertical de\n"
  8459. "Z_Toolchange a Z_move se hace con G0,\n"
  8460. "es decir, la velocidad más rápida disponible.\n"
  8461. "ADVERTENCIA: el movimiento se realiza en Toolchange X, Y coords."
  8462. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:161
  8463. msgid "Segment X size"
  8464. msgstr "Tamaño del Seg. X"
  8465. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:163
  8466. msgid ""
  8467. "The size of the trace segment on the X axis.\n"
  8468. "Useful for auto-leveling.\n"
  8469. "A value of 0 means no segmentation on the X axis."
  8470. msgstr ""
  8471. "El tamaño del segmento traza en el eje X.\n"
  8472. "Útil para la autonivelación.\n"
  8473. "Un valor de 0 significa que no hay segmentación en el eje X."
  8474. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:177
  8475. msgid "Segment Y size"
  8476. msgstr "Tamaño del Seg. Y"
  8477. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:179
  8478. msgid ""
  8479. "The size of the trace segment on the Y axis.\n"
  8480. "Useful for auto-leveling.\n"
  8481. "A value of 0 means no segmentation on the Y axis."
  8482. msgstr ""
  8483. "El tamaño del segmento traza en el eje Y.\n"
  8484. "Útil para la autonivelación.\n"
  8485. "Un valor de 0 significa que no hay segmentación en el eje Y."
  8486. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:200
  8487. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:400
  8488. msgid "Area Exclusion"
  8489. msgstr "Exclusión de áreaSelección de área"
  8490. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:202
  8491. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:402
  8492. #, fuzzy
  8493. #| msgid "Add exclusion areas"
  8494. msgid "Area exclusion parameters."
  8495. msgstr "Agregar Areas de Exclusión"
  8496. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:207
  8497. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:407
  8498. msgid "Exclusion areas"
  8499. msgstr "Zonas de exclusión"
  8500. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:43
  8501. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:174
  8502. msgid ""
  8503. "Set the number of selected geometry\n"
  8504. "items above which the utility geometry\n"
  8505. "becomes just a selection rectangle.\n"
  8506. "Increases the performance when moving a\n"
  8507. "large number of geometric elements."
  8508. msgstr ""
  8509. "Establecer el número de geometría seleccionada\n"
  8510. "elementos por encima de los cuales la geometría de utilidad\n"
  8511. "se convierte en sólo un rectángulo de selección.\n"
  8512. "Aumenta el rendimiento al mover un\n"
  8513. "Gran cantidad de elementos geométricos."
  8514. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:58
  8515. msgid ""
  8516. "Milling type:\n"
  8517. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  8518. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  8519. msgstr ""
  8520. "Tipo de fresado:\n"
  8521. "- subir / mejor para fresado de precisión y para reducir el uso de la "
  8522. "herramienta\n"
  8523. "- convencional / útil cuando no hay compensación de contragolpe"
  8524. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:29
  8525. msgid "Geometry General"
  8526. msgstr "Geometría General"
  8527. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:61
  8528. msgid ""
  8529. "The number of circle steps for <b>Geometry</b> \n"
  8530. "circle and arc shapes linear approximation."
  8531. msgstr ""
  8532. "El número de pasos de círculo para <b>Geometría</b>\n"
  8533. "Círculo y arcos de aproximación lineal."
  8534. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:75
  8535. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:41
  8536. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:41
  8537. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:46
  8538. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:42
  8539. msgid "Tools Dia"
  8540. msgstr "Diá. de Herram"
  8541. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:77
  8542. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:108
  8543. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:43
  8544. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:43
  8545. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:48
  8546. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:44
  8547. msgid ""
  8548. "Diameters of the tools, separated by comma.\n"
  8549. "The value of the diameter has to use the dot decimals separator.\n"
  8550. "Valid values: 0.3, 1.0"
  8551. msgstr ""
  8552. "Diámetros de las herramientas, separados por comas.\n"
  8553. "El valor del diámetro tiene que usar el separador de decimales de punto.\n"
  8554. "Valores válidos: 0.3, 1.0"
  8555. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:96
  8556. #, fuzzy
  8557. #| msgid ""
  8558. #| "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
  8559. #| "If <<MetaHeuristic>> is checked then Google OR-Tools algorithm with\n"
  8560. #| "MetaHeuristic Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
  8561. #| "If <<Basic>> is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n"
  8562. #| "If <<TSA>> is checked then Travelling Salesman algorithm is used for\n"
  8563. #| "drill path optimization.\n"
  8564. #| "\n"
  8565. #| "If this control is disabled, then FlatCAM works in 32bit mode and it "
  8566. #| "uses\n"
  8567. #| "Travelling Salesman algorithm for path optimization."
  8568. msgid ""
  8569. "This sets the path optimization algorithm.\n"
  8570. "- Rtre -> Rtree algorithm\n"
  8571. "- MetaHeuristic -> Google OR-Tools algorithm with\n"
  8572. "MetaHeuristic Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
  8573. "- Basic -> Using Google OR-Tools Basic algorithm\n"
  8574. "- TSA -> Using Travelling Salesman algorithm\n"
  8575. "\n"
  8576. "Some options are disabled when the application works in 32bit mode."
  8577. msgstr ""
  8578. "Esto establece el tipo de optimización para la ruta de perforación "
  8579. "Excellon.\n"
  8580. "Si <<MetaHeuristic>> está marcado, el algoritmo de Google OR-Tools con\n"
  8581. "Se utiliza la ruta local guiada metaheurística. El tiempo de búsqueda "
  8582. "predeterminado es de 3 segundos.\n"
  8583. "Si <<Básico>> está marcado, se utiliza el algoritmo básico de Google OR-"
  8584. "Tools.\n"
  8585. "Si se marca <<TSA>>, se utiliza el algoritmo de vendedor ambulante para\n"
  8586. "Optimización de la ruta de perforación.\n"
  8587. "\n"
  8588. "Si este control está desactivado, FlatCAM funciona en modo de 32 bits y "
  8589. "utiliza\n"
  8590. "Algoritmo de vendedor ambulante para la optimización de rutas."
  8591. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:108
  8592. msgid "Rtree"
  8593. msgstr ""
  8594. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:29
  8595. msgid "Geometry Options"
  8596. msgstr "Opc. de geometría"
  8597. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:37
  8598. msgid ""
  8599. "Create a CNC Job object\n"
  8600. "tracing the contours of this\n"
  8601. "Geometry object."
  8602. msgstr ""
  8603. "Crear un objeto de trabajo CNC\n"
  8604. "trazando los contornos de este\n"
  8605. "Objeto de geometría."
  8606. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:81
  8607. msgid "Depth/Pass"
  8608. msgstr "Profund. / Pase"
  8609. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:83
  8610. msgid ""
  8611. "The depth to cut on each pass,\n"
  8612. "when multidepth is enabled.\n"
  8613. "It has positive value although\n"
  8614. "it is a fraction from the depth\n"
  8615. "which has negative value."
  8616. msgstr ""
  8617. "La profundidad a cortar en cada pasada,\n"
  8618. "cuando está habilitado multidepto.\n"
  8619. "Tiene valor positivo aunque\n"
  8620. "Es una fracción de la profundidad.\n"
  8621. "que tiene valor negativo."
  8622. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:122
  8623. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:116
  8624. #: appTools/ToolDrilling.py:2385
  8625. msgid "Tool change"
  8626. msgstr "Cambio de herram"
  8627. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:132
  8628. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:98
  8629. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:124
  8630. #: appTools/ToolCalibration.py:806
  8631. msgid "Toolchange Z"
  8632. msgstr "Cambio de herramienta Z"
  8633. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:233
  8634. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:200
  8635. msgid "Enable Dwell"
  8636. msgstr "Habilitar Permanencia"
  8637. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:27
  8638. msgid "Gerber Adv. Options"
  8639. msgstr "Opciones avan. de Gerber"
  8640. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:33
  8641. msgid ""
  8642. "A list of Gerber advanced parameters.\n"
  8643. "Those parameters are available only for\n"
  8644. "Advanced App. Level."
  8645. msgstr ""
  8646. "Una lista de los parámetros avanzados de Gerber.\n"
  8647. "Esos parámetros están disponibles sólo para\n"
  8648. "Aplicación avanzada Nivel."
  8649. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:43
  8650. msgid "\"Follow\""
  8651. msgstr "\"Seguir\""
  8652. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:64
  8653. #: appObjects/FlatCAMGerber.py:370 appTools/ToolCopperThieving.py:579
  8654. #: appTools/ToolCopperThieving.py:776 appTools/ToolCopperThieving.py:788
  8655. #: appTools/ToolIsolation.py:1353 appTools/ToolNCC.py:1793
  8656. #: appTools/ToolNCC.py:1820 appTools/ToolNCC.py:1928 appTools/ToolNCC.py:1941
  8657. #: appTools/ToolNCC.py:2845 appTools/ToolNCC.py:2950 appTools/ToolNCC.py:2965
  8658. #: appTools/ToolNCC.py:3231 appTools/ToolNCC.py:3332 appTools/ToolNCC.py:3347
  8659. #: camlib.py:1113
  8660. msgid "Buffering"
  8661. msgstr "Tamponamiento"
  8662. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:66
  8663. msgid ""
  8664. "Buffering type:\n"
  8665. "- None --> best performance, fast file loading but no so good display\n"
  8666. "- Full --> slow file loading but good visuals. This is the default.\n"
  8667. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  8668. msgstr ""
  8669. "Tipo de almacenamiento en búfer:\n"
  8670. "- Ninguno -> mejor rendimiento, carga rápida de archivos pero no tan buena "
  8671. "visualización\n"
  8672. "- Completo -> carga lenta de archivos pero buenas imágenes. Este es el valor "
  8673. "predeterminado.\n"
  8674. "<<ADVERTENCIA>>: ¡No cambie esto a menos que sepa lo que está haciendo!"
  8675. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:71
  8676. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:88
  8677. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:196
  8678. #: appObjects/FlatCAMObj.py:755 appObjects/FlatCAMObj.py:758
  8679. #: appObjects/FlatCAMObj.py:761 appObjects/FlatCAMObj.py:789
  8680. #: appObjects/FlatCAMObj.py:796 appObjects/FlatCAMObj.py:799
  8681. #: appTools/ToolFiducials.py:815 appTools/ToolFilm.py:1102
  8682. #: appTools/ToolProperties.py:449 appTools/ToolProperties.py:452
  8683. #: appTools/ToolProperties.py:455 appTools/ToolProperties.py:483
  8684. #: appTools/ToolProperties.py:490 appTools/ToolProperties.py:493
  8685. msgid "None"
  8686. msgstr "Ninguno"
  8687. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:77
  8688. msgid "Delayed Buffering"
  8689. msgstr "Buffering Retrasado"
  8690. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:79
  8691. msgid "When checked it will do the buffering in background."
  8692. msgstr "Cuando está marcado, hará el almacenamiento en búfer en segundo plano."
  8693. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:84
  8694. msgid "Simplify"
  8695. msgstr "Simplificar"
  8696. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:86
  8697. msgid ""
  8698. "When checked all the Gerber polygons will be\n"
  8699. "loaded with simplification having a set tolerance.\n"
  8700. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  8701. msgstr ""
  8702. "Cuando esté marcado, todos los polígonos de Gerber serán\n"
  8703. "cargado de simplificación con una tolerancia establecida.\n"
  8704. "<<ADVERTENCIA>>: ¡No cambie esto a menos que sepa lo que está haciendo!"
  8705. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:93
  8706. msgid "Tolerance"
  8707. msgstr "Tolerancia"
  8708. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:94
  8709. msgid "Tolerance for polygon simplification."
  8710. msgstr "Tolerancia para la simplificación de polígonos."
  8711. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:33
  8712. msgid "A list of Gerber Editor parameters."
  8713. msgstr "Una lista de los parámetros del editor Gerber."
  8714. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:43
  8715. msgid ""
  8716. "Set the number of selected Gerber geometry\n"
  8717. "items above which the utility geometry\n"
  8718. "becomes just a selection rectangle.\n"
  8719. "Increases the performance when moving a\n"
  8720. "large number of geometric elements."
  8721. msgstr ""
  8722. "Establecer el número de geometría seleccionada de Gerber\n"
  8723. "elementos por encima de los cuales la geometría de utilidad\n"
  8724. "se convierte en sólo un rectángulo de selección.\n"
  8725. "Aumenta el rendimiento al mover un\n"
  8726. "Gran cantidad de elementos geométricos."
  8727. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:56
  8728. msgid "New Aperture code"
  8729. msgstr "Nuevo Código de Aper"
  8730. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:69
  8731. msgid "New Aperture size"
  8732. msgstr "Nuevo Tamaño de Aper"
  8733. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:71
  8734. msgid "Size for the new aperture"
  8735. msgstr "Tamaño para la Nueva Aper"
  8736. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:82
  8737. msgid "New Aperture type"
  8738. msgstr "Nuevo Tipo de Aper"
  8739. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:84
  8740. msgid ""
  8741. "Type for the new aperture.\n"
  8742. "Can be 'C', 'R' or 'O'."
  8743. msgstr ""
  8744. "Escriba para la nueva apertura.\n"
  8745. "Puede ser 'C', 'R' u 'O'."
  8746. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:106
  8747. msgid "Aperture Dimensions"
  8748. msgstr "Dim. de apertura"
  8749. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:117
  8750. msgid "Linear Pad Array"
  8751. msgstr "Matriz lineal de Almohadilla"
  8752. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:161
  8753. msgid "Circular Pad Array"
  8754. msgstr "Matriz de Almohadilla Circ"
  8755. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:197
  8756. msgid "Distance at which to buffer the Gerber element."
  8757. msgstr "Distancia a la que buffer el elemento Gerber."
  8758. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:206
  8759. msgid "Scale Tool"
  8760. msgstr "Herramienta de escala"
  8761. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:212
  8762. msgid "Factor to scale the Gerber element."
  8763. msgstr "Factoriza para escalar el elemento Gerber."
  8764. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:225
  8765. msgid "Threshold low"
  8766. msgstr "Umbral bajo"
  8767. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:227
  8768. msgid "Threshold value under which the apertures are not marked."
  8769. msgstr "Valor de umbral por debajo del cual las aberturas no están marcadas."
  8770. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:237
  8771. msgid "Threshold high"
  8772. msgstr "Umbral alto"
  8773. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:239
  8774. msgid "Threshold value over which the apertures are not marked."
  8775. msgstr "Valor umbral sobre el cual las aberturas no están marcadas."
  8776. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:27
  8777. msgid "Gerber Export"
  8778. msgstr "Gerber Export"
  8779. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:33
  8780. msgid ""
  8781. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  8782. "when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry."
  8783. msgstr ""
  8784. "Los parámetros establecidos aquí se utilizan en el archivo exportado.\n"
  8785. "cuando se usa la entrada de menú Archivo -> Exportar -> Exportar Gerber."
  8786. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:44
  8787. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:50
  8788. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:84
  8789. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:90
  8790. msgid "The units used in the Gerber file."
  8791. msgstr "Las unidades utilizadas en el archivo Gerber."
  8792. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:58
  8793. msgid ""
  8794. "The number of digits in the whole part of the number\n"
  8795. "and in the fractional part of the number."
  8796. msgstr ""
  8797. "El número de dígitos en la parte entera del número.\n"
  8798. "y en la parte fraccionaria del número."
  8799. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:71
  8800. msgid ""
  8801. "This numbers signify the number of digits in\n"
  8802. "the whole part of Gerber coordinates."
  8803. msgstr ""
  8804. "Estos números significan el número de dígitos en\n"
  8805. "Toda la parte de Gerber coordina."
  8806. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:87
  8807. msgid ""
  8808. "This numbers signify the number of digits in\n"
  8809. "the decimal part of Gerber coordinates."
  8810. msgstr ""
  8811. "Estos números significan el número de dígitos en\n"
  8812. "La parte decimal de las coordenadas de gerber."
  8813. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:99
  8814. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:109
  8815. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:100
  8816. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:110
  8817. msgid ""
  8818. "This sets the type of Gerber zeros.\n"
  8819. "If LZ then Leading Zeros are removed and\n"
  8820. "Trailing Zeros are kept.\n"
  8821. "If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n"
  8822. "and Leading Zeros are kept."
  8823. msgstr ""
  8824. "Esto establece el tipo de ceros Gerber.\n"
  8825. "Si LZ entonces los ceros iniciales se eliminan y\n"
  8826. "Se guardan los ceros que se arrastran.\n"
  8827. "Si se comprueba TZ, se eliminan los ceros finales\n"
  8828. "y Leading Zeros se mantienen."
  8829. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:27
  8830. msgid "Gerber General"
  8831. msgstr "Gerber General"
  8832. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:61
  8833. msgid ""
  8834. "The number of circle steps for Gerber \n"
  8835. "circular aperture linear approximation."
  8836. msgstr ""
  8837. "El número de pasos de círculo para Gerber\n"
  8838. "Apertura circular de aproximación lineal."
  8839. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:73
  8840. msgid "Default Values"
  8841. msgstr "Valores predeterminados"
  8842. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:75
  8843. msgid ""
  8844. "Those values will be used as fallback values\n"
  8845. "in case that they are not found in the Gerber file."
  8846. msgstr ""
  8847. "Esos valores se usarán como valores de reserva\n"
  8848. "en caso de que no se encuentren en el archivo Gerber."
  8849. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:126
  8850. msgid "Clean Apertures"
  8851. msgstr "Aberturas limpias"
  8852. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:128
  8853. msgid ""
  8854. "Will remove apertures that do not have geometry\n"
  8855. "thus lowering the number of apertures in the Gerber object."
  8856. msgstr ""
  8857. "Eliminará las aberturas que no tengan geometría\n"
  8858. "bajando así el número de aberturas en el objeto Gerber."
  8859. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:134
  8860. msgid "Polarity change buffer"
  8861. msgstr "Cambio de polaridad buffer"
  8862. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:136
  8863. msgid ""
  8864. "Will apply extra buffering for the\n"
  8865. "solid geometry when we have polarity changes.\n"
  8866. "May help loading Gerber files that otherwise\n"
  8867. "do not load correctly."
  8868. msgstr ""
  8869. "Aplicará buffering adicional para el\n"
  8870. "geometría sólida cuando tenemos cambios de polaridad.\n"
  8871. "Puede ayudar a cargar archivos Gerber que de otra manera\n"
  8872. "No cargar correctamente."
  8873. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:144
  8874. #, fuzzy
  8875. #| msgid "Set Color"
  8876. msgid "Store colors"
  8877. msgstr "Establecer color"
  8878. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:146
  8879. msgid ""
  8880. "It will store the set colors for Gerber objects.\n"
  8881. "Those will be used each time the application is started."
  8882. msgstr ""
  8883. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:152
  8884. #, fuzzy
  8885. #| msgid "Clear Plot"
  8886. msgid "Clear Colors"
  8887. msgstr "Parcela clara"
  8888. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:155
  8889. #, fuzzy
  8890. #| msgid "Set the color for plotted objects."
  8891. msgid "Reset the colors associated with Gerber objects."
  8892. msgstr "Establecer el color para los objetos trazados."
  8893. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:229
  8894. #, fuzzy
  8895. #| msgid "There is no Gerber object loaded ..."
  8896. msgid "Stored colors for Gerber objects are deleted."
  8897. msgstr "No hay ningún objeto Gerber cargado ..."
  8898. #: appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:29
  8899. msgid "Gerber Options"
  8900. msgstr "Opciones de gerber"
  8901. #: appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:61
  8902. #: appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:92
  8903. msgid "Rounded Geo"
  8904. msgstr "Geo redondeado"
  8905. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:27
  8906. msgid "Copper Thieving Tool Options"
  8907. msgstr "Opc. de Herram. de Copper Thieving"
  8908. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:39
  8909. msgid ""
  8910. "A tool to generate a Copper Thieving that can be added\n"
  8911. "to a selected Gerber file."
  8912. msgstr ""
  8913. "Una herramienta para generar un ladrón de cobre que se puede agregar\n"
  8914. "a un archivo Gerber seleccionado."
  8915. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:47
  8916. msgid "Number of steps (lines) used to interpolate circles."
  8917. msgstr "Número de pasos (líneas) utilizados para interpolar círculos."
  8918. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:57
  8919. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:261
  8920. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1195 appTools/ToolCopperThieving.py:1530
  8921. msgid "Clearance"
  8922. msgstr "Despeje"
  8923. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:59
  8924. msgid ""
  8925. "This set the distance between the copper Thieving components\n"
  8926. "(the polygon fill may be split in multiple polygons)\n"
  8927. "and the copper traces in the Gerber file."
  8928. msgstr ""
  8929. "Esto establece la distancia entre los componentes de Copper Thieving\n"
  8930. "(el relleno de polígono puede dividirse en múltiples polígonos)\n"
  8931. "y las huellas de cobre en el archivo Gerber."
  8932. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:86
  8933. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309
  8934. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1224 appTools/ToolNCC.py:1351
  8935. #: appTools/ToolNCC.py:1667 appTools/ToolNCC.py:1731 appTools/ToolNCC.py:2709
  8936. #: appTools/ToolNCC.py:2718 appTools/ToolNCC.py:4300 appTools/ToolNCC.py:4436
  8937. #: defaults.py:478 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:190
  8938. msgid "Itself"
  8939. msgstr "Sí mismo"
  8940. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:87
  8941. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:295
  8942. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309
  8943. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:278
  8944. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1225 appTools/ToolIsolation.py:819
  8945. #: appTools/ToolIsolation.py:1435 appTools/ToolIsolation.py:3378
  8946. #: appTools/ToolNCC.py:1365 appTools/ToolNCC.py:1683 appTools/ToolNCC.py:1738
  8947. #: appTools/ToolNCC.py:4300 appTools/ToolNCC.py:4446 appTools/ToolPaint.py:1061
  8948. #: appTools/ToolPaint.py:3127 appTools/ToolPaint.py:3249
  8949. msgid "Area Selection"
  8950. msgstr "Selección de área"
  8951. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:88
  8952. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:295
  8953. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309
  8954. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:278
  8955. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1226 appTools/ToolDblSided.py:757
  8956. #: appTools/ToolIsolation.py:1475 appTools/ToolIsolation.py:3378
  8957. #: appTools/ToolNCC.py:1384 appTools/ToolNCC.py:1689 appTools/ToolNCC.py:1746
  8958. #: appTools/ToolNCC.py:2124 appTools/ToolNCC.py:2358 appTools/ToolNCC.py:2754
  8959. #: appTools/ToolNCC.py:4300 appTools/ToolPaint.py:1080
  8960. #: appTools/ToolPaint.py:3127 appTools/ToolPaint.py:3232
  8961. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:192 tclCommands/TclCommandPaint.py:166
  8962. msgid "Reference Object"
  8963. msgstr "Objeto de referencia"
  8964. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:90
  8965. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1228
  8966. msgid "Reference:"
  8967. msgstr "Referencia:"
  8968. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:92
  8969. msgid ""
  8970. "- 'Itself' - the copper Thieving extent is based on the object extent.\n"
  8971. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  8972. "filled.\n"
  8973. "- 'Reference Object' - will do copper thieving within the area specified by "
  8974. "another object."
  8975. msgstr ""
  8976. "- 'Sí mismo': la extensión de Copper Thieving se basa en la extensión del "
  8977. "objeto.\n"
  8978. "- 'Selección de área': haga clic con el botón izquierdo del mouse para "
  8979. "iniciar la selección del área a rellenar.\n"
  8980. "- 'Objeto de referencia': robará cobre dentro del área especificada por otro "
  8981. "objeto."
  8982. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:101
  8983. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:76
  8984. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:188
  8985. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:76
  8986. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:190
  8987. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1270 appTools/ToolExtractDrills.py:494
  8988. #: appTools/ToolExtractDrills.py:632 appTools/ToolPunchGerber.py:770
  8989. #: appTools/ToolPunchGerber.py:925
  8990. msgid "Rectangular"
  8991. msgstr "Rectangular"
  8992. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:102
  8993. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1271
  8994. msgid "Minimal"
  8995. msgstr "Mínimo"
  8996. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:104
  8997. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1273 appTools/ToolFilm.py:954
  8998. msgid "Box Type:"
  8999. msgstr "Tipo de cercado:"
  9000. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:106
  9001. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1275
  9002. msgid ""
  9003. "- 'Rectangular' - the bounding box will be of rectangular shape.\n"
  9004. "- 'Minimal' - the bounding box will be the convex hull shape."
  9005. msgstr ""
  9006. "- 'Rectangular': el cuadro delimitador tendrá forma rectangular.\n"
  9007. "- 'Mínimo': el cuadro delimitador tendrá forma de casco convexo."
  9008. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:120
  9009. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1291
  9010. msgid "Dots Grid"
  9011. msgstr "Cuadrícula de puntos"
  9012. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:121
  9013. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1292
  9014. msgid "Squares Grid"
  9015. msgstr "Cuadrícula de cuadrados"
  9016. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:122
  9017. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1293
  9018. msgid "Lines Grid"
  9019. msgstr "Cuadrícula de líneas"
  9020. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:124
  9021. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1295
  9022. msgid "Fill Type:"
  9023. msgstr "Tipo de relleno:"
  9024. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:126
  9025. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1297
  9026. msgid ""
  9027. "- 'Solid' - copper thieving will be a solid polygon.\n"
  9028. "- 'Dots Grid' - the empty area will be filled with a pattern of dots.\n"
  9029. "- 'Squares Grid' - the empty area will be filled with a pattern of squares.\n"
  9030. "- 'Lines Grid' - the empty area will be filled with a pattern of lines."
  9031. msgstr ""
  9032. "- 'Sólido': el robo de cobre será un polígono sólido.\n"
  9033. "- 'Cuadrícula de puntos': el área vacía se rellenará con un patrón de "
  9034. "puntos.\n"
  9035. "- 'Cuadrícula de cuadrados': el área vacía se rellenará con un patrón de "
  9036. "cuadrados.\n"
  9037. "- 'Cuadrícula de líneas': el área vacía se rellenará con un patrón de líneas."
  9038. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:134
  9039. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1316
  9040. msgid "Dots Grid Parameters"
  9041. msgstr "Parámetros de cuadrícula de puntos"
  9042. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:140
  9043. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1322
  9044. msgid "Dot diameter in Dots Grid."
  9045. msgstr "Diámetro de punto en cuadrícula de puntos."
  9046. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:153
  9047. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1335
  9048. msgid "Distance between each two dots in Dots Grid."
  9049. msgstr "Distancia entre cada dos puntos en la cuadrícula de puntos."
  9050. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:163
  9051. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1356
  9052. msgid "Squares Grid Parameters"
  9053. msgstr "Parámetros de la cuadrícula de cuadrados"
  9054. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:169
  9055. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1362
  9056. msgid "Square side size in Squares Grid."
  9057. msgstr "Tamaño del lado cuadrado en cuadrícula de cuadrados."
  9058. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:182
  9059. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1375
  9060. msgid "Distance between each two squares in Squares Grid."
  9061. msgstr "Distancia entre cada dos cuadrados en la cuadrícula de cuadrados."
  9062. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:192
  9063. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1396
  9064. msgid "Lines Grid Parameters"
  9065. msgstr "Parámetros de cuadrícula de líneas"
  9066. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:198
  9067. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1402
  9068. msgid "Line thickness size in Lines Grid."
  9069. msgstr "Tamaño del grosor de línea en la cuadrícula de líneas."
  9070. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:211
  9071. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1415
  9072. msgid "Distance between each two lines in Lines Grid."
  9073. msgstr "Distancia entre cada dos líneas en la cuadrícula de líneas."
  9074. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:221
  9075. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1453
  9076. msgid "Robber Bar Parameters"
  9077. msgstr "Parámetros de la Robber Bar"
  9078. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:223
  9079. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1455
  9080. msgid ""
  9081. "Parameters used for the robber bar.\n"
  9082. "Robber bar = copper border to help in pattern hole plating."
  9083. msgstr ""
  9084. "Parámetros utilizados para la Robber Bar.\n"
  9085. "Robber Bar = borde de cobre para ayudar en el enchapado de agujeros."
  9086. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:231
  9087. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1463
  9088. msgid "Bounding box margin for robber bar."
  9089. msgstr "Margen límite del recinto para Robber Bar."
  9090. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:242
  9091. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:42
  9092. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1474 appTools/ToolCorners.py:384
  9093. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:370
  9094. msgid "Thickness"
  9095. msgstr "Espesor"
  9096. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:244
  9097. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1476
  9098. msgid "The robber bar thickness."
  9099. msgstr "El grosor de la Robber Bar."
  9100. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:254
  9101. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1507
  9102. msgid "Pattern Plating Mask"
  9103. msgstr "Máscara de baño de patrones"
  9104. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:256
  9105. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1509
  9106. msgid "Generate a mask for pattern plating."
  9107. msgstr "Genere una máscara para el enchapado de patrones."
  9108. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:263
  9109. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1532
  9110. msgid ""
  9111. "The distance between the possible copper thieving elements\n"
  9112. "and/or robber bar and the actual openings in the mask."
  9113. msgstr ""
  9114. "La distancia entre los posibles elementos de Copper Thieving.\n"
  9115. "y / o Robber Bar y las aberturas reales en la máscara."
  9116. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:27
  9117. msgid "Calibration Tool Options"
  9118. msgstr "Opc. de Herram. de Calibración"
  9119. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:38
  9120. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:38
  9121. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:38
  9122. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:38
  9123. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:37
  9124. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1190 appTools/ToolCorners.py:379
  9125. #: appTools/ToolFiducials.py:765
  9126. msgid "Parameters used for this tool."
  9127. msgstr "Parámetros utilizados para esta herramienta."
  9128. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:43
  9129. #: appTools/ToolCalibration.py:876
  9130. msgid "Source Type"
  9131. msgstr "Tipo de Fuente"
  9132. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:44
  9133. #: appTools/ToolCalibration.py:877
  9134. msgid ""
  9135. "The source of calibration points.\n"
  9136. "It can be:\n"
  9137. "- Object -> click a hole geo for Excellon or a pad for Gerber\n"
  9138. "- Free -> click freely on canvas to acquire the calibration points"
  9139. msgstr ""
  9140. "La fuente de los puntos de calibración.\n"
  9141. "Puede ser:\n"
  9142. "- Objeto -> haga clic en un agujero geo para Excellon o una almohadilla para "
  9143. "Gerber\n"
  9144. "- Libre -> haga clic libremente en el lienzo para adquirir los puntos de "
  9145. "calibración"
  9146. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:49
  9147. #: appTools/ToolCalibration.py:882
  9148. msgid "Free"
  9149. msgstr "Libre"
  9150. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:63
  9151. #: appTools/ToolCalibration.py:771
  9152. msgid "Height (Z) for travelling between the points."
  9153. msgstr "Altura (Z) para viajar entre los puntos."
  9154. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:75
  9155. #: appTools/ToolCalibration.py:783
  9156. msgid "Verification Z"
  9157. msgstr "Verificación Z"
  9158. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:77
  9159. #: appTools/ToolCalibration.py:785
  9160. msgid "Height (Z) for checking the point."
  9161. msgstr "Altura (Z) para verificar el punto."
  9162. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:89
  9163. #: appTools/ToolCalibration.py:797
  9164. msgid "Zero Z tool"
  9165. msgstr "Cero la Z para Herram."
  9166. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:91
  9167. #: appTools/ToolCalibration.py:799
  9168. msgid ""
  9169. "Include a sequence to zero the height (Z)\n"
  9170. "of the verification tool."
  9171. msgstr ""
  9172. "Incluya una secuencia para poner a cero la altura (Z)\n"
  9173. "de la herramienta de verificación."
  9174. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:100
  9175. #: appTools/ToolCalibration.py:808
  9176. msgid "Height (Z) for mounting the verification probe."
  9177. msgstr "Altura (Z) para montar la sonda de verificación."
  9178. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:114
  9179. #: appTools/ToolCalibration.py:822
  9180. msgid ""
  9181. "Toolchange X,Y position.\n"
  9182. "If no value is entered then the current\n"
  9183. "(x, y) point will be used,"
  9184. msgstr ""
  9185. "Posición de cambio de herramienta X, Y.\n"
  9186. "Si no se ingresa ningún valor, entonces el actual\n"
  9187. "(x, y) se utilizará el punto,"
  9188. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:125
  9189. #: appTools/ToolCalibration.py:848
  9190. msgid "Second point"
  9191. msgstr "Segundo punto"
  9192. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:127
  9193. #: appTools/ToolCalibration.py:850
  9194. msgid ""
  9195. "Second point in the Gcode verification can be:\n"
  9196. "- top-left -> the user will align the PCB vertically\n"
  9197. "- bottom-right -> the user will align the PCB horizontally"
  9198. msgstr ""
  9199. "El segundo punto en la verificación de Gcode puede ser:\n"
  9200. "- arriba a la izquierda -> el usuario alineará la PCB verticalmente\n"
  9201. "- abajo a la derecha -> el usuario alineará la PCB horizontalmente"
  9202. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:131
  9203. #: appTools/ToolCalibration.py:854 app_Main.py:4996
  9204. msgid "Top-Left"
  9205. msgstr "Arriba a la izquierda"
  9206. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:132
  9207. #: appTools/ToolCalibration.py:855 app_Main.py:4997
  9208. msgid "Bottom-Right"
  9209. msgstr "Abajo a la derecha"
  9210. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:27
  9211. msgid "Extract Drills Options"
  9212. msgstr "Opciones de Extracción de Taladros"
  9213. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:42
  9214. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:42
  9215. #: appTools/ToolExtractDrills.py:460 appTools/ToolPunchGerber.py:732
  9216. msgid "Processed Pads Type"
  9217. msgstr "Tipo de almohadillas procesadas"
  9218. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:44
  9219. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:44
  9220. #: appTools/ToolExtractDrills.py:462 appTools/ToolPunchGerber.py:734
  9221. msgid ""
  9222. "The type of pads shape to be processed.\n"
  9223. "If the PCB has many SMD pads with rectangular pads,\n"
  9224. "disable the Rectangular aperture."
  9225. msgstr ""
  9226. "El tipo de forma de almohadillas que se procesará.\n"
  9227. "Si la PCB tiene muchas almohadillas SMD con almohadillas rectangulares,\n"
  9228. "deshabilitar la apertura rectangular."
  9229. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:54
  9230. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:54
  9231. #: appTools/ToolExtractDrills.py:472 appTools/ToolPunchGerber.py:748
  9232. msgid "Process Circular Pads."
  9233. msgstr "Proceso de Almohadillas Circulares."
  9234. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:60
  9235. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:162
  9236. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:60
  9237. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:164
  9238. #: appTools/ToolExtractDrills.py:478 appTools/ToolExtractDrills.py:606
  9239. #: appTools/ToolPunchGerber.py:754 appTools/ToolPunchGerber.py:899
  9240. msgid "Oblong"
  9241. msgstr "Oblongo"
  9242. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:62
  9243. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:62
  9244. #: appTools/ToolExtractDrills.py:480 appTools/ToolPunchGerber.py:756
  9245. msgid "Process Oblong Pads."
  9246. msgstr "Procesar almohadillas oblongas."
  9247. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:70
  9248. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:70
  9249. #: appTools/ToolExtractDrills.py:488 appTools/ToolPunchGerber.py:764
  9250. msgid "Process Square Pads."
  9251. msgstr "Procesar almohadillas cuadradas."
  9252. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:78
  9253. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:78
  9254. #: appTools/ToolExtractDrills.py:496 appTools/ToolPunchGerber.py:772
  9255. msgid "Process Rectangular Pads."
  9256. msgstr "Proceso Almohadillas Rectangulares."
  9257. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:84
  9258. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:201
  9259. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:84
  9260. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:203
  9261. #: appObjects/FlatCAMObj.py:505 appTools/ToolExtractDrills.py:502
  9262. #: appTools/ToolExtractDrills.py:645 appTools/ToolProperties.py:171
  9263. #: appTools/ToolPunchGerber.py:778 appTools/ToolPunchGerber.py:938
  9264. msgid "Others"
  9265. msgstr "Otros"
  9266. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:86
  9267. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:86
  9268. #: appTools/ToolExtractDrills.py:504 appTools/ToolPunchGerber.py:780
  9269. msgid "Process pads not in the categories above."
  9270. msgstr "Procese los pads no en las categorías anteriores."
  9271. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:99
  9272. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:123
  9273. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:100
  9274. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:125
  9275. #: appTools/ToolExtractDrills.py:531 appTools/ToolExtractDrills.py:548
  9276. #: appTools/ToolPunchGerber.py:807 appTools/ToolPunchGerber.py:841
  9277. msgid "Fixed Diameter"
  9278. msgstr "Diámetro fijo"
  9279. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:100
  9280. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:140
  9281. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:101
  9282. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:142
  9283. #: appTools/ToolExtractDrills.py:532 appTools/ToolExtractDrills.py:584
  9284. #: appTools/ToolPunchGerber.py:808 appTools/ToolPunchGerber.py:871
  9285. msgid "Fixed Annular Ring"
  9286. msgstr "Anillo anular fijo"
  9287. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:101
  9288. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:102
  9289. #: appTools/ToolExtractDrills.py:533 appTools/ToolPunchGerber.py:809
  9290. msgid "Proportional"
  9291. msgstr "Proporcional"
  9292. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:107
  9293. #: appTools/ToolExtractDrills.py:522
  9294. msgid ""
  9295. "The method for processing pads. Can be:\n"
  9296. "- Fixed Diameter -> all holes will have a set size\n"
  9297. "- Fixed Annular Ring -> all holes will have a set annular ring\n"
  9298. "- Proportional -> each hole size will be a fraction of the pad size"
  9299. msgstr ""
  9300. "El método para procesar almohadillas. Puede ser:\n"
  9301. "- Diámetro fijo -> todos los agujeros tendrán un tamaño establecido\n"
  9302. "- Anillo anular fijo -> todos los agujeros tendrán un anillo anular "
  9303. "establecido\n"
  9304. "- Proporcional -> cada tamaño de agujero será una fracción del tamaño de la "
  9305. "almohadilla"
  9306. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:133
  9307. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:135
  9308. #: appTools/ToolExtractDrills.py:558 appTools/ToolPunchGerber.py:851
  9309. msgid "Fixed hole diameter."
  9310. msgstr "Diámetro fijo del agujero."
  9311. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:142
  9312. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:144
  9313. #: appTools/ToolExtractDrills.py:586 appTools/ToolPunchGerber.py:873
  9314. msgid ""
  9315. "The size of annular ring.\n"
  9316. "The copper sliver between the hole exterior\n"
  9317. "and the margin of the copper pad."
  9318. msgstr ""
  9319. "El tamaño del anillo anular.\n"
  9320. "La astilla de cobre entre el exterior del agujero\n"
  9321. "y el margen de la almohadilla de cobre."
  9322. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:151
  9323. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:153
  9324. #: appTools/ToolExtractDrills.py:595 appTools/ToolPunchGerber.py:888
  9325. msgid "The size of annular ring for circular pads."
  9326. msgstr "El tamaño del anillo anular para almohadillas circulares."
  9327. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:164
  9328. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:166
  9329. #: appTools/ToolExtractDrills.py:608 appTools/ToolPunchGerber.py:901
  9330. msgid "The size of annular ring for oblong pads."
  9331. msgstr "El tamaño del anillo anular para almohadillas oblongas."
  9332. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:177
  9333. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:179
  9334. #: appTools/ToolExtractDrills.py:621 appTools/ToolPunchGerber.py:914
  9335. msgid "The size of annular ring for square pads."
  9336. msgstr "El tamaño del anillo anular para almohadillas cuadradas."
  9337. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:190
  9338. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:192
  9339. #: appTools/ToolExtractDrills.py:634 appTools/ToolPunchGerber.py:927
  9340. msgid "The size of annular ring for rectangular pads."
  9341. msgstr "El tamaño del anillo anular para almohadillas rectangulares."
  9342. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:203
  9343. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:205
  9344. #: appTools/ToolExtractDrills.py:647 appTools/ToolPunchGerber.py:940
  9345. msgid "The size of annular ring for other pads."
  9346. msgstr "El tamaño del anillo anular para otras almohadillas."
  9347. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:213
  9348. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:215
  9349. #: appTools/ToolExtractDrills.py:668 appTools/ToolPunchGerber.py:956
  9350. msgid "Proportional Diameter"
  9351. msgstr "Diá. proporcional"
  9352. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:222
  9353. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:224
  9354. msgid "Factor"
  9355. msgstr "Factor"
  9356. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:224
  9357. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:226
  9358. #: appTools/ToolExtractDrills.py:679 appTools/ToolPunchGerber.py:967
  9359. msgid ""
  9360. "Proportional Diameter.\n"
  9361. "The hole diameter will be a fraction of the pad size."
  9362. msgstr ""
  9363. "Diámetro proporcional.\n"
  9364. "El diámetro del agujero será una fracción del tamaño de la almohadilla."
  9365. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:27
  9366. msgid "Fiducials Tool Options"
  9367. msgstr "Opc. de Herram. Fiduciales"
  9368. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:45
  9369. #: appTools/ToolFiducials.py:772
  9370. msgid ""
  9371. "This set the fiducial diameter if fiducial type is circular,\n"
  9372. "otherwise is the size of the fiducial.\n"
  9373. "The soldermask opening is double than that."
  9374. msgstr ""
  9375. "Esto establece el diámetro fiducial si el tipo fiducial es circular,\n"
  9376. "de lo contrario es el tamaño del fiducial.\n"
  9377. "La apertura de la máscara de soldadura es el doble que eso."
  9378. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:73
  9379. #: appTools/ToolFiducials.py:800
  9380. msgid "Auto"
  9381. msgstr "Auto"
  9382. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:76
  9383. #: appTools/ToolFiducials.py:803
  9384. msgid "Mode:"
  9385. msgstr "Modo:"
  9386. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:78
  9387. msgid ""
  9388. "- 'Auto' - automatic placement of fiducials in the corners of the bounding "
  9389. "box.\n"
  9390. "- 'Manual' - manual placement of fiducials."
  9391. msgstr ""
  9392. "- 'Auto' - colocación automática de fiduciales en las esquinas del cuadro "
  9393. "delimitador.\n"
  9394. "- 'Manual' - colocación manual de fiduciales."
  9395. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:86
  9396. #: appTools/ToolFiducials.py:813
  9397. msgid "Up"
  9398. msgstr "Arriba"
  9399. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:87
  9400. #: appTools/ToolFiducials.py:814
  9401. msgid "Down"
  9402. msgstr "Abajo"
  9403. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:90
  9404. #: appTools/ToolFiducials.py:817
  9405. msgid "Second fiducial"
  9406. msgstr "Segundo fiducial"
  9407. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:92
  9408. #: appTools/ToolFiducials.py:819
  9409. msgid ""
  9410. "The position for the second fiducial.\n"
  9411. "- 'Up' - the order is: bottom-left, top-left, top-right.\n"
  9412. "- 'Down' - the order is: bottom-left, bottom-right, top-right.\n"
  9413. "- 'None' - there is no second fiducial. The order is: bottom-left, top-right."
  9414. msgstr ""
  9415. "La posición para el segundo fiducial.\n"
  9416. "- 'Arriba' - el orden es: abajo a la izquierda, arriba a la izquierda, "
  9417. "arriba a la derecha.\n"
  9418. "- 'Abajo' - el orden es: abajo a la izquierda, abajo a la derecha, arriba a "
  9419. "la derecha.\n"
  9420. "- 'Ninguno' - no hay un segundo fiducial. El orden es: abajo a la izquierda, "
  9421. "arriba a la derecha."
  9422. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:108
  9423. #: appTools/ToolFiducials.py:835
  9424. msgid "Cross"
  9425. msgstr "Cruce"
  9426. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:109
  9427. #: appTools/ToolFiducials.py:836
  9428. msgid "Chess"
  9429. msgstr "Ajedrez"
  9430. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:112
  9431. #: appTools/ToolFiducials.py:838
  9432. msgid "Fiducial Type"
  9433. msgstr "Tipo fiducial"
  9434. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:114
  9435. #: appTools/ToolFiducials.py:840
  9436. msgid ""
  9437. "The type of fiducial.\n"
  9438. "- 'Circular' - this is the regular fiducial.\n"
  9439. "- 'Cross' - cross lines fiducial.\n"
  9440. "- 'Chess' - chess pattern fiducial."
  9441. msgstr ""
  9442. "El tipo de fiducial.\n"
  9443. "- 'Circular': este es el fiducial regular.\n"
  9444. "- 'Cruce' - líneas cruzadas fiduciales.\n"
  9445. "- 'Ajedrez' - patrón de ajedrez fiducial."
  9446. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:123
  9447. #: appTools/ToolFiducials.py:849
  9448. msgid "Line thickness"
  9449. msgstr "Grosor de la línea"
  9450. #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:27
  9451. msgid "Invert Gerber Tool Options"
  9452. msgstr "Opciones de la herram. Invertir Gerber"
  9453. #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:33
  9454. msgid ""
  9455. "A tool to invert Gerber geometry from positive to negative\n"
  9456. "and in revers."
  9457. msgstr ""
  9458. "Una herramienta para invertir la geometría de Gerber de positivo a negativo\n"
  9459. "y a la inversa."
  9460. #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:47
  9461. #: appTools/ToolInvertGerber.py:236
  9462. msgid ""
  9463. "Distance by which to avoid\n"
  9464. "the edges of the Gerber object."
  9465. msgstr ""
  9466. "Distancia por la cual evitar\n"
  9467. "Los bordes del objeto Gerber."
  9468. #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:58
  9469. #: appTools/ToolInvertGerber.py:247
  9470. msgid "Lines Join Style"
  9471. msgstr "Estilo de unión de líneas"
  9472. #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:60
  9473. #: appTools/ToolInvertGerber.py:249
  9474. msgid ""
  9475. "The way that the lines in the object outline will be joined.\n"
  9476. "Can be:\n"
  9477. "- rounded -> an arc is added between two joining lines\n"
  9478. "- square -> the lines meet in 90 degrees angle\n"
  9479. "- bevel -> the lines are joined by a third line"
  9480. msgstr ""
  9481. "La forma en que se unirán las líneas en el contorno del objeto.\n"
  9482. "Puede ser:\n"
  9483. "- redondeado -> se agrega un arco entre dos líneas de unión\n"
  9484. "- cuadrado -> las líneas se encuentran en un ángulo de 90 grados\n"
  9485. "- bisel -> las líneas están unidas por una tercera línea"
  9486. #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:69
  9487. #: appTools/ToolInvertGerber.py:258
  9488. #, fuzzy
  9489. #| msgid "Beveled"
  9490. msgid "Bevel"
  9491. msgstr "Biselado"
  9492. #: appGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:27
  9493. msgid "Optimal Tool Options"
  9494. msgstr "Opciones de Herram. Óptimas"
  9495. #: appGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:33
  9496. msgid ""
  9497. "A tool to find the minimum distance between\n"
  9498. "every two Gerber geometric elements"
  9499. msgstr ""
  9500. "Una herramienta para encontrar la distancia mínima entre\n"
  9501. "cada dos elementos geométricos de Gerber"
  9502. #: appGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:48
  9503. #: appTools/ToolOptimal.py:434
  9504. msgid "Precision"
  9505. msgstr "Precisión"
  9506. #: appGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:50
  9507. msgid "Number of decimals for the distances and coordinates in this tool."
  9508. msgstr ""
  9509. "Número de decimales para las distancias y coordenadas en esta herramienta."
  9510. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:27
  9511. msgid "Punch Gerber Options"
  9512. msgstr "Opciones de Perforadora Gerber"
  9513. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:108
  9514. #: appTools/ToolPunchGerber.py:798
  9515. msgid ""
  9516. "The punch hole source can be:\n"
  9517. "- Excellon Object-> the Excellon object drills center will serve as "
  9518. "reference.\n"
  9519. "- Fixed Diameter -> will try to use the pads center as reference adding "
  9520. "fixed diameter holes.\n"
  9521. "- Fixed Annular Ring -> will try to keep a set annular ring.\n"
  9522. "- Proportional -> will make a Gerber punch hole having the diameter a "
  9523. "percentage of the pad diameter."
  9524. msgstr ""
  9525. "La fuente del orificio de perforación puede ser:\n"
  9526. "- Objeto Excellon-> el centro de perforación de objetos Excellon servirá "
  9527. "como referencia.\n"
  9528. "- Diámetro fijo -> intentará usar el centro de las almohadillas como "
  9529. "referencia agregando agujeros de diámetro fijo.\n"
  9530. "- Anillo anular fijo -> intentará mantener un anillo anular establecido.\n"
  9531. "- Proporcional -> hará un orificio de perforación Gerber con un diámetro del "
  9532. "porcentaje del diámetro de la almohadilla."
  9533. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:27
  9534. msgid "QRCode Tool Options"
  9535. msgstr "Opciones de la herram. QRCode"
  9536. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:33
  9537. msgid ""
  9538. "A tool to create a QRCode that can be inserted\n"
  9539. "into a selected Gerber file, or it can be exported as a file."
  9540. msgstr ""
  9541. "Una herramienta para crear un QRCode que se puede insertar\n"
  9542. "en un archivo Gerber seleccionado, o puede exportarse como un archivo."
  9543. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:45
  9544. #: appTools/ToolQRCode.py:702 app_Main.py:9732
  9545. msgid "Version"
  9546. msgstr "Versión"
  9547. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:47
  9548. #: appTools/ToolQRCode.py:704
  9549. msgid ""
  9550. "QRCode version can have values from 1 (21x21 boxes)\n"
  9551. "to 40 (177x177 boxes)."
  9552. msgstr ""
  9553. "La versión de QRCode puede tener valores de 1 (21x21 elementos)\n"
  9554. "a 40 (177x177 elementos)."
  9555. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:58
  9556. #: appTools/ToolQRCode.py:715
  9557. msgid "Error correction"
  9558. msgstr "Corrección de error"
  9559. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:60
  9560. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:71
  9561. #: appTools/ToolQRCode.py:717 appTools/ToolQRCode.py:728
  9562. #, python-format
  9563. msgid ""
  9564. "Parameter that controls the error correction used for the QR Code.\n"
  9565. "L = maximum 7%% errors can be corrected\n"
  9566. "M = maximum 15%% errors can be corrected\n"
  9567. "Q = maximum 25%% errors can be corrected\n"
  9568. "H = maximum 30%% errors can be corrected."
  9569. msgstr ""
  9570. "Parámetro que controla la corrección de errores utilizada para el código "
  9571. "QR.\n"
  9572. "L = máximo 7 %% de errores pueden ser corregidos\n"
  9573. "M = máximo 15%% de errores pueden ser corregidos\n"
  9574. "Q = se puede corregir un máximo de 25%% de errores\n"
  9575. "H = máximo 30 %% de errores pueden ser corregidos."
  9576. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:81
  9577. #: appTools/ToolQRCode.py:738
  9578. msgid "Box Size"
  9579. msgstr "Tamaño de Elementos"
  9580. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:83
  9581. #: appTools/ToolQRCode.py:740
  9582. msgid ""
  9583. "Box size control the overall size of the QRcode\n"
  9584. "by adjusting the size of each box in the code."
  9585. msgstr ""
  9586. "El tamaño del elemento controla el tamaño general del código QR\n"
  9587. "ajustando el tamaño de cada cuadro en el código."
  9588. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:94
  9589. #: appTools/ToolQRCode.py:751
  9590. msgid "Border Size"
  9591. msgstr "Tamaño de borde"
  9592. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:96
  9593. #: appTools/ToolQRCode.py:753
  9594. msgid ""
  9595. "Size of the QRCode border. How many boxes thick is the border.\n"
  9596. "Default value is 4. The width of the clearance around the QRCode."
  9597. msgstr ""
  9598. "Tamaño del borde del código QR. Cuántos elementos tiene el borde.\n"
  9599. "El valor predeterminado es 4. El ancho del espacio libre alrededor del "
  9600. "Código QR."
  9601. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:107
  9602. #: appTools/ToolQRCode.py:673
  9603. msgid "QRCode Data"
  9604. msgstr "Datos de QRCode"
  9605. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:109
  9606. #: appTools/ToolQRCode.py:675
  9607. msgid "QRCode Data. Alphanumeric text to be encoded in the QRCode."
  9608. msgstr "Datos de QRCode. Texto alfanumérico a codificar en el Código QR."
  9609. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:113
  9610. #: appTools/ToolQRCode.py:679
  9611. msgid "Add here the text to be included in the QRCode..."
  9612. msgstr "Agregue aquí el texto que se incluirá en el QRCode ..."
  9613. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:119
  9614. #: appTools/ToolQRCode.py:764
  9615. msgid "Polarity"
  9616. msgstr "Polaridad"
  9617. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:121
  9618. #: appTools/ToolQRCode.py:766
  9619. msgid ""
  9620. "Choose the polarity of the QRCode.\n"
  9621. "It can be drawn in a negative way (squares are clear)\n"
  9622. "or in a positive way (squares are opaque)."
  9623. msgstr ""
  9624. "Elija la polaridad del código QR.\n"
  9625. "Se puede dibujar de forma negativa (los cuadrados son claros)\n"
  9626. "o de manera positiva (los cuadrados son opacos)."
  9627. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:125
  9628. #: appTools/ToolFilm.py:1144 appTools/ToolQRCode.py:770
  9629. msgid "Negative"
  9630. msgstr "Negativa"
  9631. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:126
  9632. #: appTools/ToolFilm.py:1143 appTools/ToolQRCode.py:771
  9633. msgid "Positive"
  9634. msgstr "Positivo"
  9635. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:128
  9636. #: appTools/ToolQRCode.py:773
  9637. msgid ""
  9638. "Choose the type of QRCode to be created.\n"
  9639. "If added on a Silkscreen Gerber file the QRCode may\n"
  9640. "be added as positive. If it is added to a Copper Gerber\n"
  9641. "file then perhaps the QRCode can be added as negative."
  9642. msgstr ""
  9643. "Elija el tipo de QRCode que se creará.\n"
  9644. "Si se agrega en un archivo de Silkscreen Gerber, el QRCode puede\n"
  9645. "ser agregado como positivo Si se agrega a un cobre Gerber\n"
  9646. "entonces quizás el QRCode se pueda agregar como negativo."
  9647. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:139
  9648. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:145
  9649. #: appTools/ToolQRCode.py:784 appTools/ToolQRCode.py:790
  9650. msgid ""
  9651. "The bounding box, meaning the empty space that surrounds\n"
  9652. "the QRCode geometry, can have a rounded or a square shape."
  9653. msgstr ""
  9654. "El cuadro delimitador, que significa el espacio vacío que rodea\n"
  9655. "La geometría QRCode, puede tener una forma redondeada o cuadrada."
  9656. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:152
  9657. #: appTools/ToolQRCode.py:818
  9658. msgid "Fill Color"
  9659. msgstr "Color de relleno"
  9660. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:154
  9661. #: appTools/ToolQRCode.py:820
  9662. msgid "Set the QRCode fill color (squares color)."
  9663. msgstr ""
  9664. "Establezca el color de relleno del código QR (color de cuadrados / "
  9665. "elementos)."
  9666. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:162
  9667. #: appTools/ToolQRCode.py:842
  9668. msgid "Back Color"
  9669. msgstr "Color de fondo"
  9670. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:164
  9671. #: appTools/ToolQRCode.py:844
  9672. msgid "Set the QRCode background color."
  9673. msgstr "Establece el color de fondo del QRCode."
  9674. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:27
  9675. msgid "Check Rules Tool Options"
  9676. msgstr "Opciones de la Herram. Verifique Reglas"
  9677. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:32
  9678. msgid ""
  9679. "A tool to check if Gerber files are within a set\n"
  9680. "of Manufacturing Rules."
  9681. msgstr ""
  9682. "Una herramienta para verificar si los archivos de Gerber están dentro de un "
  9683. "conjunto\n"
  9684. "de las normas de fabricación."
  9685. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:42
  9686. #: appTools/ToolRulesCheck.py:428 appTools/ToolRulesCheck.py:1369
  9687. msgid "Trace Size"
  9688. msgstr "Tamaño de traza"
  9689. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:44
  9690. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1371
  9691. msgid "This checks if the minimum size for traces is met."
  9692. msgstr "Esto comprueba si se cumple el tamaño mínimo para las trazas."
  9693. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:54
  9694. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:74
  9695. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:94
  9696. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:114
  9697. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:134
  9698. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:154
  9699. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:174
  9700. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:194
  9701. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:216
  9702. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:236
  9703. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1381 appTools/ToolRulesCheck.py:1403
  9704. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1426 appTools/ToolRulesCheck.py:1449
  9705. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1472 appTools/ToolRulesCheck.py:1495
  9706. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1518 appTools/ToolRulesCheck.py:1541
  9707. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1566 appTools/ToolRulesCheck.py:1589
  9708. msgid "Min value"
  9709. msgstr "Valor mínimo"
  9710. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:56
  9711. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1383
  9712. msgid "Minimum acceptable trace size."
  9713. msgstr "Tamaño de traza mínimo aceptable."
  9714. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:61
  9715. #: appTools/ToolRulesCheck.py:657 appTools/ToolRulesCheck.py:687
  9716. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1390
  9717. msgid "Copper to Copper clearance"
  9718. msgstr "Distancia de Cobre a Cobre"
  9719. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:63
  9720. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1392
  9721. msgid ""
  9722. "This checks if the minimum clearance between copper\n"
  9723. "features is met."
  9724. msgstr ""
  9725. "Esto comprueba si la distancia mínima entre cobre\n"
  9726. "huellas se cumplen."
  9727. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:76
  9728. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:96
  9729. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:116
  9730. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:136
  9731. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:156
  9732. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:176
  9733. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:238
  9734. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1405 appTools/ToolRulesCheck.py:1428
  9735. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1451 appTools/ToolRulesCheck.py:1474
  9736. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1497 appTools/ToolRulesCheck.py:1520
  9737. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1568
  9738. msgid "Minimum acceptable clearance value."
  9739. msgstr "Valor mínimo de distancia aceptable."
  9740. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:81
  9741. #: appTools/ToolRulesCheck.py:717 appTools/ToolRulesCheck.py:723
  9742. #: appTools/ToolRulesCheck.py:736 appTools/ToolRulesCheck.py:743
  9743. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1413
  9744. msgid "Copper to Outline clearance"
  9745. msgstr "Distancia de Cobre a Contorno"
  9746. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:83
  9747. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1415
  9748. msgid ""
  9749. "This checks if the minimum clearance between copper\n"
  9750. "features and the outline is met."
  9751. msgstr ""
  9752. "Esto comprueba si la distancia mínima entre cobre\n"
  9753. "huellas y el esquema se cumple."
  9754. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:101
  9755. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1436
  9756. msgid "Silk to Silk Clearance"
  9757. msgstr "Distancia de Serigrafía a Serigrafía"
  9758. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:103
  9759. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1438
  9760. msgid ""
  9761. "This checks if the minimum clearance between silkscreen\n"
  9762. "features and silkscreen features is met."
  9763. msgstr ""
  9764. "Esto comprueba si la distancia mínima entre serigrafía\n"
  9765. "huellas y huellas de serigrafía se cumplen."
  9766. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:121
  9767. #: appTools/ToolRulesCheck.py:826 appTools/ToolRulesCheck.py:832
  9768. #: appTools/ToolRulesCheck.py:850 appTools/ToolRulesCheck.py:1459
  9769. msgid "Silk to Solder Mask Clearance"
  9770. msgstr "Serigrafía para Soldar Máscara Distancia"
  9771. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:123
  9772. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1461
  9773. msgid ""
  9774. "This checks if the minimum clearance between silkscreen\n"
  9775. "features and soldermask features is met."
  9776. msgstr ""
  9777. "Esto comprueba si la distancia mínima entre serigrafía\n"
  9778. "Traces y soldermask traces se cumplen."
  9779. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:141
  9780. #: appTools/ToolRulesCheck.py:880 appTools/ToolRulesCheck.py:886
  9781. #: appTools/ToolRulesCheck.py:900 appTools/ToolRulesCheck.py:907
  9782. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1482
  9783. msgid "Silk to Outline Clearance"
  9784. msgstr "Serigrafía para Contorno Distancia"
  9785. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:143
  9786. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1484
  9787. msgid ""
  9788. "This checks if the minimum clearance between silk\n"
  9789. "features and the outline is met."
  9790. msgstr ""
  9791. "Esto verifica si el espacio libre mínimo entre la serigrafía\n"
  9792. "huellas y el contorno se cumple."
  9793. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:161
  9794. #: appTools/ToolRulesCheck.py:918 appTools/ToolRulesCheck.py:945
  9795. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1505
  9796. msgid "Minimum Solder Mask Sliver"
  9797. msgstr "Astilla de máscara de soldadura mínima"
  9798. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:163
  9799. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1507
  9800. msgid ""
  9801. "This checks if the minimum clearance between soldermask\n"
  9802. "features and soldermask features is met."
  9803. msgstr ""
  9804. "Esto verifica si la distancia mínima entre la máscara de soldadura\n"
  9805. "rastros y rastros de máscara de soldadura se cumplen."
  9806. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:181
  9807. #: appTools/ToolRulesCheck.py:983 appTools/ToolRulesCheck.py:989
  9808. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1005 appTools/ToolRulesCheck.py:1012
  9809. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1528
  9810. msgid "Minimum Annular Ring"
  9811. msgstr "Anillo anular mínimo"
  9812. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:183
  9813. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1530
  9814. msgid ""
  9815. "This checks if the minimum copper ring left by drilling\n"
  9816. "a hole into a pad is met."
  9817. msgstr ""
  9818. "Esto verifica si queda el anillo de cobre mínimo al perforar\n"
  9819. "Se encuentra un agujero en una almohadilla."
  9820. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:196
  9821. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1543
  9822. msgid "Minimum acceptable ring value."
  9823. msgstr "Valor mínimo aceptable del anillo."
  9824. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:203
  9825. #: appTools/ToolRulesCheck.py:372 appTools/ToolRulesCheck.py:1553
  9826. msgid "Hole to Hole Clearance"
  9827. msgstr "Distancia entre Agujeros"
  9828. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:205
  9829. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1555
  9830. msgid ""
  9831. "This checks if the minimum clearance between a drill hole\n"
  9832. "and another drill hole is met."
  9833. msgstr ""
  9834. "Esto verifica si la distancia mínima entre un taladro\n"
  9835. "y se encuentra otro taladro."
  9836. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:218
  9837. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1591
  9838. msgid "Minimum acceptable drill size."
  9839. msgstr "Tamaño mínimo aceptable de perforación."
  9840. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:223
  9841. #: appTools/ToolRulesCheck.py:346 appTools/ToolRulesCheck.py:1576
  9842. msgid "Hole Size"
  9843. msgstr "Tamaño del Agujero"
  9844. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:225
  9845. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1578
  9846. msgid ""
  9847. "This checks if the drill holes\n"
  9848. "sizes are above the threshold."
  9849. msgstr ""
  9850. "Esto comprueba si los agujeros de perforación\n"
  9851. "Los tamaños están por encima del umbral."
  9852. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:27
  9853. msgid "2Sided Tool Options"
  9854. msgstr "Opc. de herra. de 2 caras"
  9855. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:33
  9856. msgid ""
  9857. "A tool to help in creating a double sided\n"
  9858. "PCB using alignment holes."
  9859. msgstr ""
  9860. "Una herramienta para ayudar en la creación de una doble cara.\n"
  9861. "PCB utilizando orificios de alineación."
  9862. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:47
  9863. msgid "Drill dia"
  9864. msgstr "Diá. del taladro"
  9865. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:49
  9866. #: appTools/ToolDblSided.py:824 appTools/ToolDblSided.py:829
  9867. msgid "Diameter of the drill for the alignment holes."
  9868. msgstr "Diámetro del taladro para los orificios de alineación."
  9869. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:56
  9870. msgid "Align Axis"
  9871. msgstr "Alinear eje"
  9872. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:58
  9873. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:71
  9874. #: appTools/ToolDblSided.py:667 appTools/ToolDblSided.py:840
  9875. msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)."
  9876. msgstr "Espejo verticalmente (X) u horizontal (Y)."
  9877. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:69
  9878. msgid "Mirror Axis:"
  9879. msgstr "Eje del espejo:"
  9880. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:86
  9881. #: appTools/ToolDblSided.py:693
  9882. msgid "Box"
  9883. msgstr "Caja"
  9884. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:87
  9885. #: appTools/ToolDblSided.py:694
  9886. #, fuzzy
  9887. #| msgid "Hole Size"
  9888. msgid "Hole Snap"
  9889. msgstr "Tamaño del Agujero"
  9890. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:90
  9891. msgid "Axis Ref"
  9892. msgstr "Ref. del eje"
  9893. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:92
  9894. #, fuzzy
  9895. #| msgid ""
  9896. #| "The coordinates used as reference for the mirror operation.\n"
  9897. #| "Can be:\n"
  9898. #| "- Point -> a set of coordinates (x,y) around which the object is "
  9899. #| "mirrored\n"
  9900. #| "- Box -> a set of coordinates (x, y) obtained from the center of the\n"
  9901. #| "bounding box of another object selected below"
  9902. msgid ""
  9903. "The coordinates used as reference for the mirror operation.\n"
  9904. "Can be:\n"
  9905. "- Point -> a set of coordinates (x,y) around which the object is mirrored\n"
  9906. "- Box -> a set of coordinates (x, y) obtained from the center of the\n"
  9907. "bounding box of another object selected below\n"
  9908. "- Hole Snap-> a point defined by the center of a drill hone in a Excellon "
  9909. "object"
  9910. msgstr ""
  9911. "Las coordenadas utilizadas como referencia para la operación espejo.\n"
  9912. "Puede ser:\n"
  9913. "- Punto -> un conjunto de coordenadas (x, y) alrededor del cual se refleja "
  9914. "el objeto\n"
  9915. "- Cuadro -> un conjunto de coordenadas (x, y) obtenidas del centro de la\n"
  9916. "cuadro delimitador de otro objeto seleccionado a continuación"
  9917. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:27
  9918. msgid "Calculators Tool Options"
  9919. msgstr "Opc. de herra. de calculadoras"
  9920. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:31
  9921. #: appTools/ToolCalculators.py:152
  9922. msgid "V-Shape Tool Calculator"
  9923. msgstr "Calc. de herra. en forma de V"
  9924. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:33
  9925. msgid ""
  9926. "Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n"
  9927. "having the tip diameter, tip angle and\n"
  9928. "depth-of-cut as parameters."
  9929. msgstr ""
  9930. "Calcule el diámetro de la herramienta para una herramienta de forma de V "
  9931. "dada,\n"
  9932. "teniendo el diámetro de la punta, el ángulo de la punta y\n"
  9933. "Profundidad de corte como parámetros."
  9934. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:50
  9935. #: appTools/ToolCalculators.py:220
  9936. msgid "Tip Diameter"
  9937. msgstr "Diá. de la punta"
  9938. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:52
  9939. #: appTools/ToolCalculators.py:228
  9940. msgid ""
  9941. "This is the tool tip diameter.\n"
  9942. "It is specified by manufacturer."
  9943. msgstr ""
  9944. "Este es el diámetro de la punta de la herramienta.\n"
  9945. "Está especificado por el fabricante."
  9946. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:64
  9947. #: appTools/ToolCalculators.py:231
  9948. msgid "Tip Angle"
  9949. msgstr "Ángulo de la punta"
  9950. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:66
  9951. msgid ""
  9952. "This is the angle on the tip of the tool.\n"
  9953. "It is specified by manufacturer."
  9954. msgstr ""
  9955. "Este es el ángulo en la punta de la herramienta.\n"
  9956. "Está especificado por el fabricante."
  9957. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:80
  9958. msgid ""
  9959. "This is depth to cut into material.\n"
  9960. "In the CNCJob object it is the CutZ parameter."
  9961. msgstr ""
  9962. "Esta es la profundidad para cortar en material.\n"
  9963. "En el objeto de trabajo CNC es el parámetro CutZ."
  9964. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:87
  9965. #: appTools/ToolCalculators.py:154
  9966. msgid "ElectroPlating Calculator"
  9967. msgstr "Calculadora de electrochapado"
  9968. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:89
  9969. #: appTools/ToolCalculators.py:284
  9970. msgid ""
  9971. "This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n"
  9972. "using a method like graphite ink or calcium hypophosphite ink or palladium "
  9973. "chloride."
  9974. msgstr ""
  9975. "Esta calculadora es útil para aquellos que platican la vía / la "
  9976. "almohadilla / los agujeros de perforación,\n"
  9977. "Utilizando un método como tinta de graphite o tinta de hipofosfito de calcio "
  9978. "o cloruro de paladio."
  9979. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:100
  9980. #: appTools/ToolCalculators.py:293
  9981. msgid "Board Length"
  9982. msgstr "Longitud del tablero"
  9983. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:102
  9984. #: appTools/ToolCalculators.py:299
  9985. msgid "This is the board length. In centimeters."
  9986. msgstr "Esta es la longitud del tablero. En centímetros."
  9987. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:112
  9988. #: appTools/ToolCalculators.py:301
  9989. msgid "Board Width"
  9990. msgstr "Ancho del tablero"
  9991. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:114
  9992. #: appTools/ToolCalculators.py:307
  9993. msgid "This is the board width.In centimeters."
  9994. msgstr "Este es el ancho de la tabla. En centímetros."
  9995. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:119
  9996. #: appTools/ToolCalculators.py:309
  9997. msgid "Current Density"
  9998. msgstr "Densidad actual"
  9999. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:125
  10000. #: appTools/ToolCalculators.py:316
  10001. msgid ""
  10002. "Current density to pass through the board. \n"
  10003. "In Amps per Square Feet ASF."
  10004. msgstr ""
  10005. "Densidad de corriente para pasar por el tablero.\n"
  10006. "En amperios por pies cuadrados ASF."
  10007. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:131
  10008. #: appTools/ToolCalculators.py:319
  10009. msgid "Copper Growth"
  10010. msgstr "Crecimiento de cobre"
  10011. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:137
  10012. #: appTools/ToolCalculators.py:326
  10013. msgid ""
  10014. "How thick the copper growth is intended to be.\n"
  10015. "In microns."
  10016. msgstr ""
  10017. "Qué tan grueso pretende ser el crecimiento del cobre.\n"
  10018. "En micras."
  10019. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:27
  10020. msgid "Corner Markers Options"
  10021. msgstr "Opciones de Marca. de Esquina"
  10022. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:44
  10023. #: appTools/ToolCorners.py:386
  10024. msgid "The thickness of the line that makes the corner marker."
  10025. msgstr "El grosor de la línea que hace el marcador de esquina."
  10026. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:58
  10027. #: appTools/ToolCorners.py:400
  10028. msgid "The length of the line that makes the corner marker."
  10029. msgstr "La longitud de la línea que hace el marcador de esquina."
  10030. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:28
  10031. msgid "Cutout Tool Options"
  10032. msgstr "Opc. de herra. de recorte"
  10033. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:34
  10034. msgid ""
  10035. "Create toolpaths to cut around\n"
  10036. "the PCB and separate it from\n"
  10037. "the original board."
  10038. msgstr ""
  10039. "Crear caminos de herramientas para cortar alrededor\n"
  10040. "El PCB y lo separa de\n"
  10041. "El tablero original."
  10042. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:45
  10043. #: appTools/ToolCutOut.py:2062
  10044. msgid ""
  10045. "Diameter of the tool used to cutout\n"
  10046. "the PCB shape out of the surrounding material."
  10047. msgstr ""
  10048. "Diámetro de la herramienta utilizada para cortar\n"
  10049. "La forma de PCB fuera del material circundante."
  10050. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:100
  10051. msgid "Object kind"
  10052. msgstr "Tipo de objeto"
  10053. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:102
  10054. #: appTools/ToolCutOut.py:1995
  10055. msgid ""
  10056. "Choice of what kind the object we want to cutout is.<BR>- <B>Single</B>: "
  10057. "contain a single PCB Gerber outline object.<BR>- <B>Panel</B>: a panel PCB "
  10058. "Gerber object, which is made\n"
  10059. "out of many individual PCB outlines."
  10060. msgstr ""
  10061. "La elección del tipo de objeto que queremos recortar es. <BR> - <B> Único </"
  10062. "B>: contiene un solo objeto de esquema de PCB Gerber. <BR> - <B> Panel </B>: "
  10063. "un panel de PCB Gerber objeto, que se hace\n"
  10064. "de muchos esquemas de PCB individuales."
  10065. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:109
  10066. #: appTools/ToolCutOut.py:2001
  10067. msgid "Single"
  10068. msgstr "Soltero"
  10069. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:110
  10070. #: appTools/ToolCutOut.py:2002
  10071. msgid "Panel"
  10072. msgstr "Panel"
  10073. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:211
  10074. msgid ""
  10075. "Number of gaps used for the cutout.\n"
  10076. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  10077. "The choices are:\n"
  10078. "- None - no gaps\n"
  10079. "- lr - left + right\n"
  10080. "- tb - top + bottom\n"
  10081. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  10082. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  10083. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  10084. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  10085. msgstr ""
  10086. "Número de huecos de puente utilizados para el recorte.\n"
  10087. "Puede haber un máximo de 8 puentes / huecos.\n"
  10088. "Las opciones son:\n"
  10089. "- Ninguno - sin espacios\n"
  10090. "- lr - izquierda + derecha\n"
  10091. "- tb - arriba + abajo\n"
  10092. "- 4 - izquierda + derecha + arriba + abajo\n"
  10093. "- 2lr - 2 * izquierda + 2 * derecha\n"
  10094. "- 2tb - 2 * top + 2 * bottom\n"
  10095. "- 8 - 2 * izquierda + 2 * derecha + 2 * arriba + 2 * abajo"
  10096. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:240
  10097. #: appTools/ToolCutOut.py:2333
  10098. msgid "Big cursor"
  10099. msgstr ""
  10100. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:242
  10101. #: appTools/ToolCutOut.py:2335
  10102. msgid "Use a big cursor when adding manual gaps."
  10103. msgstr ""
  10104. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:27
  10105. #, fuzzy
  10106. #| msgid "Film Tool Options"
  10107. msgid "Drilling Tool Options"
  10108. msgstr "Opc. de herra. de película"
  10109. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:33
  10110. #: appTools/ToolDrilling.py:2006 appTools/ToolMilling.py:1611
  10111. #, fuzzy
  10112. #| msgid "Create Geometry for milling holes."
  10113. msgid "Create CNCJob with toolpaths for drilling or milling holes."
  10114. msgstr "Crear geometría para fresar agujeros."
  10115. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:41
  10116. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:54
  10117. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:156
  10118. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:140
  10119. #: appTools/ToolDrilling.py:2082 appTools/ToolIsolation.py:3058
  10120. #: appTools/ToolMilling.py:1687 appTools/ToolNCC.py:3927
  10121. #: appTools/ToolPaint.py:2843
  10122. msgid "Tool order"
  10123. msgstr "Orden de la Herram"
  10124. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:42
  10125. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:55
  10126. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:157
  10127. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:167
  10128. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:141
  10129. #: appTools/ToolDrilling.py:2083 appTools/ToolIsolation.py:3059
  10130. #: appTools/ToolMilling.py:1688 appTools/ToolNCC.py:3928
  10131. #: appTools/ToolNCC.py:3938 appTools/ToolPaint.py:2844
  10132. #: appTools/ToolPaint.py:2854
  10133. msgid ""
  10134. "This set the way that the tools in the tools table are used.\n"
  10135. "'No' --> means that the used order is the one in the tool table\n"
  10136. "'Forward' --> means that the tools will be ordered from small to big\n"
  10137. "'Reverse' --> means that the tools will ordered from big to small\n"
  10138. "\n"
  10139. "WARNING: using rest machining will automatically set the order\n"
  10140. "in reverse and disable this control."
  10141. msgstr ""
  10142. "Esto establece la forma en que se utilizan las herramientas en la tabla de "
  10143. "herramientas.\n"
  10144. "'No' -> significa que el orden utilizado es el de la tabla de herramientas\n"
  10145. "'Adelante' -> significa que las herramientas se ordenarán de pequeño a "
  10146. "grande\n"
  10147. "'Atras' -> means que las herramientas ordenarán de grande a pequeño\n"
  10148. "\n"
  10149. "ADVERTENCIA: el uso del mecanizado en reposo establecerá automáticamente el "
  10150. "orden\n"
  10151. "en reversa y deshabilitar este control."
  10152. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:50
  10153. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:63
  10154. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:165
  10155. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:149
  10156. #: appTools/ToolDrilling.py:2091 appTools/ToolIsolation.py:3067
  10157. #: appTools/ToolMilling.py:1696 appTools/ToolNCC.py:3936
  10158. #: appTools/ToolPaint.py:2852
  10159. msgid "Forward"
  10160. msgstr "Adelante"
  10161. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:51
  10162. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:64
  10163. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:166
  10164. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:150
  10165. #: appTools/ToolDrilling.py:2092 appTools/ToolIsolation.py:3068
  10166. #: appTools/ToolMilling.py:1697 appTools/ToolNCC.py:3937
  10167. #: appTools/ToolPaint.py:2853
  10168. msgid "Reverse"
  10169. msgstr "Atras"
  10170. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:118
  10171. #: appTools/ToolDrilling.py:2387 appTools/ToolMilling.py:2065
  10172. msgid ""
  10173. "Include tool-change sequence\n"
  10174. "in G-Code (Pause for tool change)."
  10175. msgstr ""
  10176. "Incluir secuencia de cambio de herramienta\n"
  10177. "en G-Code (Pausa para cambio de herramienta)."
  10178. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:223
  10179. msgid ""
  10180. "The preprocessor JSON file that dictates\n"
  10181. "Gcode output."
  10182. msgstr ""
  10183. "El archivo JSON del postprocesador que dicta\n"
  10184. "Salida de Gcode."
  10185. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:239
  10186. #, fuzzy
  10187. #| msgid "Mill Slots"
  10188. msgid "Drilling Slots"
  10189. msgstr "Fresar las Ranuras"
  10190. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:278
  10191. #, fuzzy
  10192. #| msgid "A list of Excellon Editor parameters."
  10193. msgid "A list of advanced parameters."
  10194. msgstr "Una lista de los parámetros de Excellon Editor."
  10195. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:296
  10196. msgid "Toolchange X,Y"
  10197. msgstr "Cambio de herra X, Y"
  10198. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:308
  10199. #: appTools/ToolDrilling.py:2417 appTools/ToolMilling.py:2089
  10200. msgid ""
  10201. "Height of the tool just after start.\n"
  10202. "Delete the value if you don't need this feature."
  10203. msgstr ""
  10204. "Altura de la herramienta justo después del arranque.\n"
  10205. "Elimine el valor si no necesita esta característica."
  10206. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:380
  10207. msgid "Fast Retract"
  10208. msgstr "Retracción rápida"
  10209. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:382
  10210. msgid ""
  10211. "Exit hole strategy.\n"
  10212. " - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n"
  10213. "will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n"
  10214. "travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n"
  10215. " - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n"
  10216. "(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move."
  10217. msgstr ""
  10218. "Estrategia de salida del agujero.\n"
  10219. "  - Cuando no esté enganchado, al salir del orificio perforado, la broca\n"
  10220. "viajará lento, con velocidad de avance establecida (G1), hasta una "
  10221. "profundidad de cero y luego\n"
  10222. "viaje lo más rápido posible (G0) al Z Move (altura de desplazamiento).\n"
  10223. "  - Cuando se verifica el recorrido desde Z corte (profundidad de corte) a "
  10224. "Z_move\n"
  10225. "(altura de recorrido) se realiza lo más rápido posible (G0) en un movimiento."
  10226. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:27
  10227. msgid "Film Tool Options"
  10228. msgstr "Opc. de herra. de película"
  10229. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:33
  10230. msgid ""
  10231. "Create a PCB film from a Gerber or Geometry object.\n"
  10232. "The file is saved in SVG format."
  10233. msgstr ""
  10234. "Cree una película de PCB a partir de un objeto Gerber o Geometry.\n"
  10235. "El archivo se guarda en formato SVG."
  10236. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:43
  10237. msgid "Film Type"
  10238. msgstr "Tipo de Filme"
  10239. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:45
  10240. #: appTools/ToolFilm.py:1148
  10241. msgid ""
  10242. "Generate a Positive black film or a Negative film.\n"
  10243. "Positive means that it will print the features\n"
  10244. "with black on a white canvas.\n"
  10245. "Negative means that it will print the features\n"
  10246. "with white on a black canvas.\n"
  10247. "The Film format is SVG."
  10248. msgstr ""
  10249. "Genera una película negra positiva o una película negativa.\n"
  10250. "Positivo significa que imprimirá las características.\n"
  10251. "Con negro sobre un lienzo blanco.\n"
  10252. "Negativo significa que imprimirá las características.\n"
  10253. "Con blanco sobre un lienzo negro.\n"
  10254. "El formato de la película es SVG."
  10255. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:56
  10256. msgid "Film Color"
  10257. msgstr "Color de la película"
  10258. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:58
  10259. msgid "Set the film color when positive film is selected."
  10260. msgstr ""
  10261. "Establezca el color de la película cuando se selecciona película positiva."
  10262. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:71
  10263. #: appTools/ToolFilm.py:1164
  10264. msgid "Border"
  10265. msgstr "Frontera"
  10266. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:73
  10267. #: appTools/ToolFilm.py:1166
  10268. msgid ""
  10269. "Specify a border around the object.\n"
  10270. "Only for negative film.\n"
  10271. "It helps if we use as a Box Object the same \n"
  10272. "object as in Film Object. It will create a thick\n"
  10273. "black bar around the actual print allowing for a\n"
  10274. "better delimitation of the outline features which are of\n"
  10275. "white color like the rest and which may confound with the\n"
  10276. "surroundings if not for this border."
  10277. msgstr ""
  10278. "Especifique un borde alrededor del objeto.\n"
  10279. "Sólo para película negativa.\n"
  10280. "Ayuda si usamos como objeto de caja lo mismo\n"
  10281. "objeto como en el objeto de la película. Se creará una gruesa\n"
  10282. "barra negra alrededor de la impresión real que permite una\n"
  10283. "mejor delimitación de las características del esquema que son de\n"
  10284. "Color blanco como el resto y que puede confundir con el\n"
  10285. "Entorno si no fuera por esta frontera."
  10286. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:90
  10287. #: appTools/ToolFilm.py:1133
  10288. msgid "Scale Stroke"
  10289. msgstr "Trazo de escala"
  10290. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:92
  10291. #: appTools/ToolFilm.py:1135
  10292. msgid ""
  10293. "Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n"
  10294. "It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or "
  10295. "thinner,\n"
  10296. "therefore the fine features may be more affected by this parameter."
  10297. msgstr ""
  10298. "Escale el grosor de trazo de línea de cada entidad en el archivo SVG.\n"
  10299. "Significa que la línea que envuelve cada característica SVG será más gruesa "
  10300. "o más delgada,\n"
  10301. "por lo tanto, las características finas pueden verse más afectadas por este "
  10302. "parámetro."
  10303. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:99 appTools/ToolFilm.py:977
  10304. msgid "Film Adjustments"
  10305. msgstr "Ajustes de la película"
  10306. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:101
  10307. #: appTools/ToolFilm.py:979
  10308. msgid ""
  10309. "Sometime the printers will distort the print shape, especially the Laser "
  10310. "types.\n"
  10311. "This section provide the tools to compensate for the print distortions."
  10312. msgstr ""
  10313. "En algún momento, las impresoras distorsionarán la forma de impresión, "
  10314. "especialmente los tipos de láser.\n"
  10315. "Esta sección proporciona las herramientas para compensar las distorsiones de "
  10316. "impresión."
  10317. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:108
  10318. #: appTools/ToolFilm.py:986
  10319. msgid "Scale Film geometry"
  10320. msgstr "Escalar la Geo de la Película"
  10321. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:110
  10322. #: appTools/ToolFilm.py:988
  10323. msgid ""
  10324. "A value greater than 1 will stretch the film\n"
  10325. "while a value less than 1 will jolt it."
  10326. msgstr ""
  10327. "Un valor mayor que 1 estirará la película\n"
  10328. "mientras que un valor menor que 1 lo sacudirá."
  10329. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:139
  10330. #: appTools/ToolFilm.py:1030
  10331. msgid "Skew Film geometry"
  10332. msgstr "Incline la Geo de la Película"
  10333. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:141
  10334. #: appTools/ToolFilm.py:1032
  10335. msgid ""
  10336. "Positive values will skew to the right\n"
  10337. "while negative values will skew to the left."
  10338. msgstr ""
  10339. "Los valores positivos se sesgarán a la derecha.\n"
  10340. "mientras que los valores negativos se desviarán a la izquierda."
  10341. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:171
  10342. #: appTools/ToolFilm.py:1062
  10343. msgid ""
  10344. "The reference point to be used as origin for the skew.\n"
  10345. "It can be one of the four points of the geometry bounding box."
  10346. msgstr ""
  10347. "El punto de referencia que se utilizará como origen para el sesgo.\n"
  10348. "Puede ser uno de los cuatro puntos del cuadro delimitador de geometría."
  10349. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:174
  10350. #: appTools/ToolCorners.py:342 appTools/ToolFiducials.py:694
  10351. #: appTools/ToolFilm.py:1065
  10352. msgid "Bottom Left"
  10353. msgstr "Abajo a la izquierda"
  10354. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:175
  10355. #: appTools/ToolCorners.py:350 appTools/ToolFilm.py:1066
  10356. msgid "Top Left"
  10357. msgstr "Arriba a la izquierda"
  10358. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:176
  10359. #: appTools/ToolCorners.py:346 appTools/ToolFilm.py:1067
  10360. msgid "Bottom Right"
  10361. msgstr "Abajo a la derecha"
  10362. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:177
  10363. #: appTools/ToolFilm.py:1068
  10364. msgid "Top right"
  10365. msgstr "Arriba a la derecha"
  10366. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:185
  10367. #: appTools/ToolFilm.py:1091
  10368. msgid "Mirror Film geometry"
  10369. msgstr "Refleja la Geo de la Película"
  10370. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:187
  10371. #: appTools/ToolFilm.py:1093
  10372. msgid "Mirror the film geometry on the selected axis or on both."
  10373. msgstr "Refleje la geometría de la película en el eje seleccionado o en ambos."
  10374. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:201
  10375. #: appTools/ToolFilm.py:1107
  10376. msgid "Mirror axis"
  10377. msgstr "Eje espejo"
  10378. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:211
  10379. #: appTools/ToolFilm.py:1253
  10380. msgid "SVG"
  10381. msgstr "SVG"
  10382. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:212
  10383. #: appTools/ToolFilm.py:1254
  10384. msgid "PNG"
  10385. msgstr "PNG"
  10386. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:213
  10387. #: appTools/ToolFilm.py:1255
  10388. msgid "PDF"
  10389. msgstr "PDF"
  10390. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:216
  10391. #: appTools/ToolFilm.py:1146 appTools/ToolFilm.py:1258
  10392. msgid "Film Type:"
  10393. msgstr "Tipo de filme:"
  10394. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:218
  10395. #: appTools/ToolFilm.py:1260
  10396. msgid ""
  10397. "The file type of the saved film. Can be:\n"
  10398. "- 'SVG' -> open-source vectorial format\n"
  10399. "- 'PNG' -> raster image\n"
  10400. "- 'PDF' -> portable document format"
  10401. msgstr ""
  10402. "El tipo de archivo de la película guardada. Puede ser:\n"
  10403. "- 'SVG' -> formato vectorial de código abierto\n"
  10404. "- 'PNG' -> imagen de trama\n"
  10405. "- 'PDF' -> formato de documento portátil"
  10406. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:227
  10407. #: appTools/ToolFilm.py:1269
  10408. msgid "Page Orientation"
  10409. msgstr "Orient. de la página"
  10410. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:240
  10411. #: appTools/ToolFilm.py:1282
  10412. msgid "Page Size"
  10413. msgstr "Tamaño de página"
  10414. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:241
  10415. #: appTools/ToolFilm.py:1283
  10416. msgid "A selection of standard ISO 216 page sizes."
  10417. msgstr "Una selección de tamaños de página estándar ISO 216."
  10418. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:308
  10419. #: appTools/ToolFilm.py:1352
  10420. msgid "Default value is 96 DPI. Change this value to scale the PNG file."
  10421. msgstr ""
  10422. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:26
  10423. msgid "Isolation Tool Options"
  10424. msgstr "Opc. de Herram. de Aislamiento"
  10425. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:48
  10426. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:49
  10427. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:55
  10428. msgid "Comma separated values"
  10429. msgstr "Valores Separados por Comas"
  10430. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:72
  10431. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:80
  10432. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:55
  10433. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:63
  10434. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:62
  10435. msgid ""
  10436. "Default tool type:\n"
  10437. "- 'V-shape'\n"
  10438. "- Circular"
  10439. msgstr ""
  10440. "Tipo de herramienta predeterminada:\n"
  10441. "- 'Forma V'\n"
  10442. "- circular"
  10443. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:77
  10444. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:60
  10445. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:67
  10446. msgid "V-shape"
  10447. msgstr "Forma V"
  10448. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:103
  10449. msgid ""
  10450. "The tip angle for V-Shape Tool.\n"
  10451. "In degrees."
  10452. msgstr ""
  10453. "El ángulo de punta para la herramienta en forma de V.\n"
  10454. "En grados."
  10455. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:117
  10456. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:126
  10457. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:100
  10458. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:109
  10459. msgid ""
  10460. "Depth of cut into material. Negative value.\n"
  10461. "In FlatCAM units."
  10462. msgstr ""
  10463. "Profundidad de corte en el material. Valor negativo.\n"
  10464. "En unidades FlatCAM."
  10465. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:136
  10466. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:119
  10467. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:123
  10468. #: appTools/ToolPaint.py:2884
  10469. msgid ""
  10470. "Diameter for the new tool to add in the Tool Table.\n"
  10471. "If the tool is V-shape type then this value is automatically\n"
  10472. "calculated from the other parameters."
  10473. msgstr ""
  10474. "Diámetro de la nueva herramienta para agregar en la Tabla de herramientas.\n"
  10475. "Si la herramienta es de tipo V, este valor es automáticamente\n"
  10476. "calculado a partir de los otros parámetros."
  10477. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:243
  10478. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:288
  10479. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:242
  10480. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:243
  10481. #: appTools/ToolIsolation.py:3286 appTools/ToolNCC.py:4222
  10482. #: appTools/ToolPaint.py:3069
  10483. msgid "Rest"
  10484. msgstr "Resto"
  10485. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:246
  10486. #: appTools/ToolIsolation.py:3289
  10487. msgid ""
  10488. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  10489. "Basically it will isolate outside PCB features,\n"
  10490. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  10491. "from bigger to smaller, to isolate the copper features that\n"
  10492. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  10493. "no more copper features to isolate or there are no more tools.\n"
  10494. "If not checked, use the standard algorithm."
  10495. msgstr ""
  10496. "Si está marcado, use 'mecanizado en resto'.\n"
  10497. "Básicamente aislará las características externas de la PCB,\n"
  10498. "utilizando la herramienta más grande y continúe con las siguientes "
  10499. "herramientas,\n"
  10500. "de mayor a menor, para aislar las características de cobre que\n"
  10501. "no se pudo borrar con la herramienta anterior, hasta que haya\n"
  10502. "no más características de cobre para aislar o no hay más herramientas.\n"
  10503. "Si no está marcado, use el algoritmo estándar."
  10504. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:258
  10505. #: appTools/ToolIsolation.py:3311
  10506. msgid "Combine"
  10507. msgstr "Combinar"
  10508. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:260
  10509. #: appTools/ToolIsolation.py:3313
  10510. msgid "Combine all passes into one object"
  10511. msgstr "Combina todos los pases en un objeto"
  10512. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:267
  10513. #: appTools/ToolIsolation.py:3330
  10514. msgid "Except"
  10515. msgstr "Excepto"
  10516. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:268
  10517. #: appTools/ToolIsolation.py:3331
  10518. msgid ""
  10519. "When the isolation geometry is generated,\n"
  10520. "by checking this, the area of the object below\n"
  10521. "will be subtracted from the isolation geometry."
  10522. msgstr ""
  10523. "Cuando se genera la geometría de Aislamiento,\n"
  10524. "marcando esto, el área del objeto a continuación\n"
  10525. "será restado de la geometría de aislamiento."
  10526. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:275
  10527. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:350
  10528. #: appTools/ToolIsolation.py:3320 appTools/ToolNCC.py:4358
  10529. msgid "Check validity"
  10530. msgstr ""
  10531. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:277
  10532. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:352
  10533. #: appTools/ToolIsolation.py:3322 appTools/ToolNCC.py:4360
  10534. msgid ""
  10535. "If checked then the tools diameters are verified\n"
  10536. "if they will provide a complete isolation."
  10537. msgstr ""
  10538. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:287
  10539. #: appTools/ToolIsolation.py:3370
  10540. msgid ""
  10541. "Isolation scope. Choose what to isolate:\n"
  10542. "- 'All' -> Isolate all the polygons in the object\n"
  10543. "- 'Area Selection' -> Isolate polygons within a selection area.\n"
  10544. "- 'Polygon Selection' -> Isolate a selection of polygons.\n"
  10545. "- 'Reference Object' - will process the area specified by another object."
  10546. msgstr ""
  10547. "Alcance de aislamiento. Elija qué aislar:\n"
  10548. "- 'Todos' -> Aislar todos los polígonos en el objeto\n"
  10549. "- 'Selección de área' -> Aislar polígonos dentro de un área de selección.\n"
  10550. "- 'Selección de polígonos' -> Aislar una selección de polígonos.\n"
  10551. "- 'Objeto de referencia': procesará el área especificada por otro objeto."
  10552. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:295
  10553. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:278
  10554. #: appTools/ToolIsolation.py:831 appTools/ToolIsolation.py:1454
  10555. #: appTools/ToolIsolation.py:3378 appTools/ToolPaint.py:1038
  10556. #: appTools/ToolPaint.py:3127 appTools/ToolPaint.py:3243
  10557. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:164
  10558. msgid "Polygon Selection"
  10559. msgstr "Selección de polígono"
  10560. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:315
  10561. #: appTools/ToolIsolation.py:3414
  10562. msgid "Interiors"
  10563. msgstr "Interiores"
  10564. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:317
  10565. #: appTools/ToolIsolation.py:3416
  10566. msgid ""
  10567. "When checked the user can select interiors of a polygon.\n"
  10568. "(holes in the polygon)."
  10569. msgstr ""
  10570. "Cuando está marcada, el usuario puede seleccionar interiores de un "
  10571. "polígono.\n"
  10572. "(agujeros en el polígono)."
  10573. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:322
  10574. #: appTools/ToolIsolation.py:3301
  10575. msgid "Forced Rest"
  10576. msgstr "Forzado Resto"
  10577. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:324
  10578. #: appTools/ToolIsolation.py:3303
  10579. msgid ""
  10580. "When checked the isolation will be done with the current tool even if\n"
  10581. "interiors of a polygon (holes in the polygon) could not be isolated.\n"
  10582. "Works when 'rest machining' is used."
  10583. msgstr ""
  10584. "Cuando se marca, el aislamiento se realizará con la herramienta actual, "
  10585. "incluso si\n"
  10586. "No se pudieron aislar los interiores de un polígono (agujeros en el "
  10587. "polígono).\n"
  10588. "Funciona cuando se usa 'mecanizado en reposo'."
  10589. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:337
  10590. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:339
  10591. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:301
  10592. msgid "Normal"
  10593. msgstr "Normal"
  10594. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:338
  10595. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:340
  10596. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:302
  10597. msgid "Progressive"
  10598. msgstr "Progresivo"
  10599. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:339
  10600. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:341
  10601. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:303
  10602. #: appObjects/AppObject.py:453 appObjects/FlatCAMObj.py:266
  10603. #: appObjects/FlatCAMObj.py:297 appObjects/FlatCAMObj.py:313
  10604. #: appObjects/FlatCAMObj.py:393 appTools/ToolCopperThieving.py:1044
  10605. #: appTools/ToolCorners.py:263 appTools/ToolFiducials.py:530
  10606. #: appTools/ToolMove.py:229 appTools/ToolQRCode.py:463 app_Main.py:4682
  10607. msgid "Plotting"
  10608. msgstr "Trazado"
  10609. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:341
  10610. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:343
  10611. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:305
  10612. msgid ""
  10613. "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the job\n"
  10614. "- 'Progressive' - each shape is plotted after it is generated"
  10615. msgstr ""
  10616. "- 'Normal': trazado normal, realizado al final del trabajo\n"
  10617. "- 'Progresivo': cada forma se traza después de generarse"
  10618. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:27
  10619. msgid "NCC Tool Options"
  10620. msgstr "Opc. de herra. NCC"
  10621. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:33
  10622. msgid ""
  10623. "Create a Geometry object with\n"
  10624. "toolpaths to cut all non-copper regions."
  10625. msgstr ""
  10626. "Crear un objeto de geometría con\n"
  10627. "Trayectorias para cortar todas las regiones sin cobre."
  10628. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:266
  10629. msgid "Offset value"
  10630. msgstr "Valor de Comp"
  10631. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:268
  10632. msgid ""
  10633. "If used, it will add an offset to the copper features.\n"
  10634. "The copper clearing will finish to a distance\n"
  10635. "from the copper features.\n"
  10636. "The value can be between 0.0 and 9999.9 FlatCAM units."
  10637. msgstr ""
  10638. "Si se usa, agregará un desplazamiento a las características de cobre.\n"
  10639. "El claro de cobre terminará a cierta distancia.\n"
  10640. "de las características de cobre.\n"
  10641. "El valor puede estar entre 0 y 9999.9 unidades FlatCAM."
  10642. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:290 appTools/ToolNCC.py:4226
  10643. msgid ""
  10644. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  10645. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  10646. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  10647. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  10648. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  10649. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  10650. "If not checked, use the standard algorithm."
  10651. msgstr ""
  10652. "Si está marcado, use 'mecanizado en reposo'.\n"
  10653. "Básicamente eliminará el cobre fuera de las características de la PCB,\n"
  10654. "utilizando la herramienta más grande y continúe con las siguientes "
  10655. "herramientas,\n"
  10656. "de mayor a menor, para limpiar áreas de cobre que\n"
  10657. "no se pudo borrar con la herramienta anterior, hasta que haya\n"
  10658. "no más cobre para limpiar o no hay más herramientas.\n"
  10659. "Si no está marcado, use el algoritmo estándar."
  10660. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:313 appTools/ToolNCC.py:4306
  10661. msgid ""
  10662. "Selection of area to be processed.\n"
  10663. "- 'Itself' - the processing extent is based on the object that is "
  10664. "processed.\n"
  10665. " - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  10666. "processed.\n"
  10667. "- 'Reference Object' - will process the area specified by another object."
  10668. msgstr ""
  10669. "Selección del área a procesar.\n"
  10670. "- 'Sí mismo': la extensión del procesamiento se basa en el objeto que se "
  10671. "procesa.\n"
  10672. "- 'Selección de área': haga clic con el botón izquierdo del mouse para "
  10673. "iniciar la selección del área a procesar.\n"
  10674. "- 'Objeto de referencia': procesará el área especificada por otro objeto."
  10675. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:27
  10676. msgid "Paint Tool Options"
  10677. msgstr "Opc. de herra. de pintura"
  10678. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:33
  10679. msgid "<b>Parameters:</b>"
  10680. msgstr "<b>Parámetros:</b>"
  10681. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:105
  10682. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:114
  10683. msgid ""
  10684. "Depth of cut into material. Negative value.\n"
  10685. "In application units."
  10686. msgstr ""
  10687. "Profundidad de corte en el material. Valor negativo.\n"
  10688. "En unidades de aplicación."
  10689. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:245
  10690. #: appTools/ToolPaint.py:3072
  10691. msgid ""
  10692. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  10693. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  10694. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  10695. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  10696. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  10697. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  10698. "\n"
  10699. "If not checked, use the standard algorithm."
  10700. msgstr ""
  10701. "Si está marcado, use 'mecanizado en reposo'.\n"
  10702. "Básicamente eliminará el cobre fuera de las características de la PCB,\n"
  10703. "utilizando la herramienta más grande y continúe con las siguientes "
  10704. "herramientas,\n"
  10705. "de mayor a menor, para limpiar áreas de cobre que\n"
  10706. "no se pudo borrar con la herramienta anterior, hasta que haya\n"
  10707. "no más cobre para limpiar o no hay más herramientas.\n"
  10708. "\n"
  10709. "Si no está marcado, use el algoritmo estándar."
  10710. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:258
  10711. #: appTools/ToolPaint.py:3099
  10712. msgid ""
  10713. "Selection of area to be processed.\n"
  10714. "- 'Polygon Selection' - left mouse click to add/remove polygons to be "
  10715. "processed.\n"
  10716. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  10717. "processed.\n"
  10718. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  10719. "areas.\n"
  10720. "- 'All Polygons' - the process will start after click.\n"
  10721. "- 'Reference Object' - will process the area specified by another object."
  10722. msgstr ""
  10723. "Selección del área a procesar.\n"
  10724. "- 'Selección de polígonos': haga clic con el botón izquierdo del mouse para "
  10725. "agregar / eliminar polígonos que se procesarán.\n"
  10726. "- 'Selección de área': haga clic con el botón izquierdo del mouse para "
  10727. "iniciar la selección del área a procesar.\n"
  10728. "Mantener presionada una tecla modificadora (CTRL o SHIFT) permitirá agregar "
  10729. "múltiples áreas.\n"
  10730. "- 'Todos los polígonos': el proceso comenzará después de hacer clic.\n"
  10731. "- 'Objeto de referencia': procesará el área especificada por otro objeto."
  10732. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:27
  10733. msgid "Panelize Tool Options"
  10734. msgstr "Opc. de la herra. Panelizar"
  10735. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:33
  10736. msgid ""
  10737. "Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n"
  10738. "each element is a copy of the source object spaced\n"
  10739. "at a X distance, Y distance of each other."
  10740. msgstr ""
  10741. "Cree un objeto que contenga una matriz de (x, y) elementos,\n"
  10742. "Cada elemento es una copia del objeto fuente espaciado.\n"
  10743. "a una distancia X, distancia Y entre sí."
  10744. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:50
  10745. #: appTools/ToolPanelize.py:764
  10746. msgid "Spacing cols"
  10747. msgstr "Col. de espaciado"
  10748. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:52
  10749. #: appTools/ToolPanelize.py:766
  10750. msgid ""
  10751. "Spacing between columns of the desired panel.\n"
  10752. "In current units."
  10753. msgstr ""
  10754. "Espaciado entre columnas del panel deseado.\n"
  10755. "En unidades actuales."
  10756. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:64
  10757. #: appTools/ToolPanelize.py:776
  10758. msgid "Spacing rows"
  10759. msgstr "Separación de filas"
  10760. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:66
  10761. #: appTools/ToolPanelize.py:778
  10762. msgid ""
  10763. "Spacing between rows of the desired panel.\n"
  10764. "In current units."
  10765. msgstr ""
  10766. "Espaciado entre filas del panel deseado.\n"
  10767. "En unidades actuales."
  10768. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:79
  10769. #: appTools/ToolPanelize.py:789
  10770. msgid "Number of columns of the desired panel"
  10771. msgstr "Número de columnas del panel deseado"
  10772. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:91
  10773. #: appTools/ToolPanelize.py:799
  10774. msgid "Number of rows of the desired panel"
  10775. msgstr "Número de filas del panel deseado"
  10776. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:97
  10777. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:76
  10778. #: appTools/ToolAlignObjects.py:398 appTools/ToolAlignObjects.py:434
  10779. #: appTools/ToolCalibration.py:163 appTools/ToolCalibration.py:171
  10780. #: appTools/ToolCalibration.py:891 appTools/ToolCalibration.py:1326
  10781. #: appTools/ToolCalibration.py:1343 appTools/ToolCopperThieving.py:163
  10782. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1243 appTools/ToolCopperThieving.py:1257
  10783. #: appTools/ToolCutOut.py:2009 appTools/ToolDblSided.py:525
  10784. #: appTools/ToolDblSided.py:765 appTools/ToolFilm.py:928
  10785. #: appTools/ToolFilm.py:951 appTools/ToolImage.py:117 appTools/ToolImage.py:138
  10786. #: appTools/ToolImage.py:191 appTools/ToolIsolation.py:802
  10787. #: appTools/ToolIsolation.py:3339 appTools/ToolIsolation.py:3391
  10788. #: appTools/ToolNCC.py:805 appTools/ToolNCC.py:3849 appTools/ToolNCC.py:4323
  10789. #: appTools/ToolPaint.py:167 appTools/ToolPaint.py:3143
  10790. #: appTools/ToolPanelize.py:147 appTools/ToolPanelize.py:167
  10791. #: appTools/ToolPanelize.py:715 appTools/ToolPanelize.py:809
  10792. #: appTools/ToolTransform.py:126 appTools/ToolTransform.py:585 defaults.py:570
  10793. msgid "Gerber"
  10794. msgstr "Gerber"
  10795. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:98
  10796. #: appTools/ToolPanelize.py:810
  10797. msgid "Geo"
  10798. msgstr "Geo"
  10799. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:99
  10800. #: appTools/ToolPanelize.py:811
  10801. msgid "Panel Type"
  10802. msgstr "Tipo de panel"
  10803. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:101
  10804. msgid ""
  10805. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  10806. "- Gerber\n"
  10807. "- Geometry"
  10808. msgstr ""
  10809. "Elija el tipo de objeto para el objeto del panel:\n"
  10810. "- Gerber\n"
  10811. "- Geometría"
  10812. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:112
  10813. #: appTools/ToolPanelize.py:823
  10814. msgid ""
  10815. "Active only for Geometry panel type.\n"
  10816. "When checked the application will find\n"
  10817. "any two overlapping Line elements in the panel\n"
  10818. "and will remove the overlapping parts, keeping only one of them."
  10819. msgstr ""
  10820. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:120
  10821. msgid "Constrain within"
  10822. msgstr "Restringir dentro de"
  10823. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:122
  10824. #: appTools/ToolPanelize.py:833
  10825. msgid ""
  10826. "Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n"
  10827. "DX and DY values are in current units.\n"
  10828. "Regardless of how many columns and rows are desired,\n"
  10829. "the final panel will have as many columns and rows as\n"
  10830. "they fit completely within selected area."
  10831. msgstr ""
  10832. "Área definida por DX y DY dentro para restringir el panel.\n"
  10833. "Los valores DX y DY están en unidades actuales.\n"
  10834. "Independientemente de cuántas columnas y filas se deseen,\n"
  10835. "El panel final tendrá tantas columnas y filas como\n"
  10836. "encajan completamente dentro del área seleccionada."
  10837. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:135
  10838. #: appTools/ToolPanelize.py:845
  10839. msgid "Width (DX)"
  10840. msgstr "Ancho (DX)"
  10841. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:137
  10842. #: appTools/ToolPanelize.py:847
  10843. msgid ""
  10844. "The width (DX) within which the panel must fit.\n"
  10845. "In current units."
  10846. msgstr ""
  10847. "El ancho (DX) dentro del cual debe caber el panel.\n"
  10848. "En unidades actuales."
  10849. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:148
  10850. #: appTools/ToolPanelize.py:856
  10851. msgid "Height (DY)"
  10852. msgstr "Altura (DY)"
  10853. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:150
  10854. #: appTools/ToolPanelize.py:858
  10855. msgid ""
  10856. "The height (DY)within which the panel must fit.\n"
  10857. "In current units."
  10858. msgstr ""
  10859. "La altura (DY) dentro de la cual debe caber el panel.\n"
  10860. "En unidades actuales."
  10861. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:27
  10862. msgid "SolderPaste Tool Options"
  10863. msgstr "Opc de Herram. de Pasta"
  10864. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:33
  10865. msgid ""
  10866. "A tool to create GCode for dispensing\n"
  10867. "solder paste onto a PCB."
  10868. msgstr ""
  10869. "Una herramienta para crear GCode para dispensar\n"
  10870. "pasta de soldadura en una PCB."
  10871. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:54
  10872. msgid "New Nozzle Dia"
  10873. msgstr "Nuevo diá de boquilla"
  10874. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:56
  10875. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1188
  10876. msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table"
  10877. msgstr ""
  10878. "Diámetro para la nueva herramienta de boquillas para agregar en la tabla de "
  10879. "herramientas"
  10880. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:72
  10881. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1255
  10882. msgid "Z Dispense Start"
  10883. msgstr "Inicio de dispen. Z"
  10884. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:74
  10885. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1257
  10886. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts."
  10887. msgstr "La altura (Z) cuando comienza la dispensación de pasta de soldadura."
  10888. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:85
  10889. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1267
  10890. msgid "Z Dispense"
  10891. msgstr "Dispensación Z"
  10892. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:87
  10893. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1269
  10894. msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing."
  10895. msgstr "La altura (Z) al dispensar pasta de soldadura."
  10896. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:98
  10897. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1279
  10898. msgid "Z Dispense Stop"
  10899. msgstr "Parada de dispen. Z"
  10900. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:100
  10901. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1281
  10902. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops."
  10903. msgstr "La altura (Z) cuando se detiene la dispensación de pasta de soldadura."
  10904. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:111
  10905. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1291
  10906. msgid "Z Travel"
  10907. msgstr "Viajar Z"
  10908. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:113
  10909. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1293
  10910. msgid ""
  10911. "The height (Z) for travel between pads\n"
  10912. "(without dispensing solder paste)."
  10913. msgstr ""
  10914. "La altura (Z) para viajar entre almohadillas\n"
  10915. "(sin dispensar pasta de soldadura)."
  10916. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:125
  10917. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1304
  10918. msgid "Z Toolchange"
  10919. msgstr "Cambio de herra. Z"
  10920. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:127
  10921. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1306
  10922. msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change."
  10923. msgstr "La altura (Z) para el cambio de herramienta (boquilla)."
  10924. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:136
  10925. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1314
  10926. msgid ""
  10927. "The X,Y location for tool (nozzle) change.\n"
  10928. "The format is (x, y) where x and y are real numbers."
  10929. msgstr ""
  10930. "La ubicación X, Y para el cambio de herramienta (boquilla).\n"
  10931. "El formato es (x, y) donde x e y son números reales."
  10932. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:150
  10933. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1327
  10934. msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane."
  10935. msgstr "Avance (velocidad) mientras se mueve en el plano X-Y."
  10936. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:163
  10937. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1339
  10938. msgid ""
  10939. "Feedrate (speed) while moving vertically\n"
  10940. "(on Z plane)."
  10941. msgstr ""
  10942. "Avance (velocidad) mientras se mueve verticalmente\n"
  10943. "(en el plano Z)."
  10944. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:175
  10945. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1350
  10946. msgid "Feedrate Z Dispense"
  10947. msgstr "Avance de Dispens. Z"
  10948. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:177
  10949. msgid ""
  10950. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  10951. "to Dispense position (on Z plane)."
  10952. msgstr ""
  10953. "Avance (velocidad) mientras se mueve verticalmente\n"
  10954. "para dispensar la posición (en el plano Z)."
  10955. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:188
  10956. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1362
  10957. msgid "Spindle Speed FWD"
  10958. msgstr "Veloc. del husillo FWD"
  10959. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:190
  10960. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1364
  10961. msgid ""
  10962. "The dispenser speed while pushing solder paste\n"
  10963. "through the dispenser nozzle."
  10964. msgstr ""
  10965. "La velocidad del dispensador mientras empuja la pasta de soldadura\n"
  10966. "a través de la boquilla dispensadora."
  10967. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:202
  10968. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1375
  10969. msgid "Dwell FWD"
  10970. msgstr "Morar FWD"
  10971. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:204
  10972. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1377
  10973. msgid "Pause after solder dispensing."
  10974. msgstr "Pausa después de la dispensación de soldadura."
  10975. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:214
  10976. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1386
  10977. msgid "Spindle Speed REV"
  10978. msgstr "Veloc. del husillo REV"
  10979. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:216
  10980. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1388
  10981. msgid ""
  10982. "The dispenser speed while retracting solder paste\n"
  10983. "through the dispenser nozzle."
  10984. msgstr ""
  10985. "La velocidad del dispensador mientras se retrae la pasta de soldadura\n"
  10986. "a través de la boquilla dispensadora."
  10987. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:228
  10988. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1399
  10989. msgid "Dwell REV"
  10990. msgstr "Morar REV"
  10991. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:230
  10992. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1401
  10993. msgid ""
  10994. "Pause after solder paste dispenser retracted,\n"
  10995. "to allow pressure equilibrium."
  10996. msgstr ""
  10997. "Pausa después de que el dispensador de pasta de soldadura se retraiga,\n"
  10998. "para permitir el equilibrio de presión."
  10999. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:239
  11000. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1409
  11001. msgid "Files that control the GCode generation."
  11002. msgstr "Archivos que controlan la generación de GCode."
  11003. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:27
  11004. msgid "Substractor Tool Options"
  11005. msgstr "Opc. de herra. de substractor"
  11006. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:33
  11007. msgid ""
  11008. "A tool to substract one Gerber or Geometry object\n"
  11009. "from another of the same type."
  11010. msgstr ""
  11011. "Una herramienta para restar un objeto Gerber o Geometry\n"
  11012. "de otro del mismo tipo."
  11013. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:38 appTools/ToolSub.py:731
  11014. msgid "Close paths"
  11015. msgstr "Caminos cercanos"
  11016. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:39
  11017. msgid ""
  11018. "Checking this will close the paths cut by the Geometry substractor object."
  11019. msgstr ""
  11020. "Marcar esto cerrará los caminos cortados por el objeto sustrato Geometry."
  11021. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:27
  11022. msgid "Transform Tool Options"
  11023. msgstr "Opc. de herra. de transformación"
  11024. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:33
  11025. msgid ""
  11026. "Various transformations that can be applied\n"
  11027. "on a application object."
  11028. msgstr ""
  11029. "Diversas transformaciones que se pueden aplicar.\n"
  11030. "en un objeto de aplicación."
  11031. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:46
  11032. #: appTools/ToolTransform.py:549
  11033. msgid ""
  11034. "The reference point for Rotate, Skew, Scale, Mirror.\n"
  11035. "Can be:\n"
  11036. "- Origin -> it is the 0, 0 point\n"
  11037. "- Selection -> the center of the bounding box of the selected objects\n"
  11038. "- Point -> a custom point defined by X,Y coordinates\n"
  11039. "- Object -> the center of the bounding box of a specific object"
  11040. msgstr ""
  11041. "El punto de referencia para Rotate, Skew, Scale, Mirror.\n"
  11042. "Puede ser:\n"
  11043. "- Origen -> es el punto 0, 0\n"
  11044. "- Selección -> el centro del cuadro delimitador de los objetos "
  11045. "seleccionados\n"
  11046. "- Punto -> un punto personalizado definido por coordenadas X, Y\n"
  11047. "- Objeto -> el centro del cuadro delimitador de un objeto específico"
  11048. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:72
  11049. #: appTools/ToolTransform.py:581
  11050. msgid "The type of object used as reference."
  11051. msgstr "El tipo de objeto utilizado como referencia."
  11052. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:107
  11053. msgid "Skew"
  11054. msgstr "Sesgar"
  11055. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:126
  11056. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:140
  11057. #: appTools/ToolCalibration.py:1200 appTools/ToolCalibration.py:1213
  11058. msgid ""
  11059. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  11060. "Float number between -360 and 359."
  11061. msgstr ""
  11062. "Ángulo para sesgo de acción, en grados.\n"
  11063. "Número de flotación entre -360 y 359."
  11064. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:27
  11065. msgid "Autocompleter Keywords"
  11066. msgstr "Palabras clave de autocompletador"
  11067. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:30
  11068. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:40
  11069. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:30
  11070. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:30
  11071. msgid "Restore"
  11072. msgstr "Restaurar"
  11073. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:31
  11074. msgid "Restore the autocompleter keywords list to the default state."
  11075. msgstr ""
  11076. "Restaure la lista de palabras clave de autocompletador al estado "
  11077. "predeterminado."
  11078. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:33
  11079. msgid "Delete all autocompleter keywords from the list."
  11080. msgstr "Elimine todas las palabras clave de autocompletador de la lista."
  11081. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:41
  11082. msgid "Keywords list"
  11083. msgstr "Lista de palabras clave"
  11084. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:43
  11085. msgid ""
  11086. "List of keywords used by\n"
  11087. "the autocompleter in FlatCAM.\n"
  11088. "The autocompleter is installed\n"
  11089. "in the Code Editor and for the Tcl Shell."
  11090. msgstr ""
  11091. "Lista de palabras clave utilizadas por\n"
  11092. "el autocompletador en FlatCAM.\n"
  11093. "El autocompletador está instalado\n"
  11094. "en el Editor de Código y para el Tcl Shell."
  11095. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:64
  11096. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:73
  11097. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:63
  11098. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:62
  11099. msgid "Extension"
  11100. msgstr "ExtensiónLista de extensiones"
  11101. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:65
  11102. msgid "A keyword to be added or deleted to the list."
  11103. msgstr "Una palabra clave para agregar o eliminar a la lista."
  11104. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:73
  11105. msgid "Add keyword"
  11106. msgstr "Agregar palabra clave"
  11107. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:74
  11108. msgid "Add a keyword to the list"
  11109. msgstr "Agregar una palabra clave a la lista"
  11110. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:75
  11111. msgid "Delete keyword"
  11112. msgstr "Eliminar palabra clave"
  11113. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:76
  11114. msgid "Delete a keyword from the list"
  11115. msgstr "Eliminar una palabra clave de la lista"
  11116. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:27
  11117. msgid "Excellon File associations"
  11118. msgstr "Excellon File asociaciones"
  11119. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:41
  11120. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:31
  11121. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:31
  11122. msgid "Restore the extension list to the default state."
  11123. msgstr "Restaurar la lista de extensiones al estado predeterminado."
  11124. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:43
  11125. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:33
  11126. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:33
  11127. msgid "Delete all extensions from the list."
  11128. msgstr "Eliminar todas las extensiones de la lista."
  11129. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:51
  11130. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:41
  11131. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:41
  11132. msgid "Extensions list"
  11133. msgstr "Lista de extensiones"
  11134. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:53
  11135. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:43
  11136. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:43
  11137. msgid ""
  11138. "List of file extensions to be\n"
  11139. "associated with FlatCAM."
  11140. msgstr ""
  11141. "Lista de extensiones de archivo para ser\n"
  11142. "asociado con FlatCAM."
  11143. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:74
  11144. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:64
  11145. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:63
  11146. msgid "A file extension to be added or deleted to the list."
  11147. msgstr "Una extensión de archivo para agregar o eliminar a la lista."
  11148. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:82
  11149. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:72
  11150. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:71
  11151. msgid "Add Extension"
  11152. msgstr "Agregar extensión"
  11153. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:83
  11154. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:73
  11155. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:72
  11156. msgid "Add a file extension to the list"
  11157. msgstr "Agregar una extensión de archivo a la lista"
  11158. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:84
  11159. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:74
  11160. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:73
  11161. msgid "Delete Extension"
  11162. msgstr "Eliminar extensión"
  11163. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:85
  11164. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:75
  11165. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:74
  11166. msgid "Delete a file extension from the list"
  11167. msgstr "Eliminar una extensión de archivo de la lista"
  11168. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:92
  11169. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:82
  11170. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:81
  11171. msgid "Apply Association"
  11172. msgstr "Aplicar asociación"
  11173. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:93
  11174. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:83
  11175. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:82
  11176. msgid ""
  11177. "Apply the file associations between\n"
  11178. "FlatCAM and the files with above extensions.\n"
  11179. "They will be active after next logon.\n"
  11180. "This work only in Windows."
  11181. msgstr ""
  11182. "Aplicar las asociaciones de archivos entre\n"
  11183. "FlatCAM y los archivos con las extensiones anteriores.\n"
  11184. "Estarán activos después del próximo inicio de sesión.\n"
  11185. "Esto funciona solo en Windows."
  11186. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:27
  11187. msgid "GCode File associations"
  11188. msgstr "Asociaciones de archivos GCode"
  11189. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:27
  11190. msgid "Gerber File associations"
  11191. msgstr "Asociaciones de archivos Gerber"
  11192. #: appObjects/AppObject.py:165
  11193. #, python-brace-format
  11194. msgid ""
  11195. "Object ({kind}) failed because: {error} \n"
  11196. "\n"
  11197. msgstr "El objeto ({kind}) falló porque: {error}\n"
  11198. #: appObjects/AppObject.py:184
  11199. msgid "Converting units to "
  11200. msgstr "Convertir unidades a "
  11201. #: appObjects/AppObject.py:259 appObjects/FlatCAMGeometry.py:128
  11202. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:520 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1054
  11203. #: appObjects/FlatCAMGerber.py:542 appObjects/FlatCAMGerber.py:685
  11204. #: appTools/ToolCutOut.py:448 appTools/ToolIsolation.py:1623
  11205. #: appTools/ToolIsolation.py:1785 appTools/ToolIsolation.py:1978 camlib.py:1231
  11206. #: camlib.py:1292
  11207. msgid "Rough"
  11208. msgstr "Áspero"
  11209. #: appObjects/AppObject.py:313
  11210. msgid "CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT"
  11211. msgstr "CREA UN NUEVO SCRIPT FLATCAM TCL"
  11212. #: appObjects/AppObject.py:314
  11213. msgid "TCL Tutorial is here"
  11214. msgstr "TCL Tutorial está aquí"
  11215. #: appObjects/AppObject.py:316
  11216. msgid "FlatCAM commands list"
  11217. msgstr "Lista de comandos de FlatCAM"
  11218. #: appObjects/AppObject.py:317
  11219. msgid ""
  11220. "Type >help< followed by Run Code for a list of FlatCAM Tcl Commands "
  11221. "(displayed in Tcl Shell)."
  11222. msgstr ""
  11223. "Escriba> help <seguido de Run Code para obtener una lista de los comandos "
  11224. "FlatCAM Tcl (que se muestran en Tcl Shell)."
  11225. #: appObjects/AppObject.py:371 appObjects/AppObject.py:377
  11226. #: appObjects/AppObject.py:383 appObjects/AppObject.py:389
  11227. #: appObjects/AppObject.py:395 appObjects/AppObject.py:401
  11228. msgid "created/selected"
  11229. msgstr "creado / seleccionado"
  11230. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:642 appObjects/FlatCAMDocument.py:71
  11231. #: appObjects/FlatCAMScript.py:82
  11232. msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  11233. msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  11234. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:649 appObjects/FlatCAMDocument.py:75
  11235. #: appObjects/FlatCAMScript.py:86
  11236. msgid "<span style=\"color:red;\"><b>Advanced</b></span>"
  11237. msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>Avanzado</b></span>"
  11238. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:785 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1063
  11239. msgid ""
  11240. "Voronoi function can not be loaded.\n"
  11241. "Shapely >= 1.8 is required"
  11242. msgstr ""
  11243. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:813
  11244. #, fuzzy
  11245. #| msgid "Click on Start point ..."
  11246. msgid "Click on canvas to add a Probe Point..."
  11247. msgstr "Haga clic en el punto de inicio ..."
  11248. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1009
  11249. msgid "Point is not within the object area. Choose another point."
  11250. msgstr ""
  11251. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1029
  11252. #, fuzzy
  11253. #| msgid ""
  11254. #| "Zone added. Click to start adding next zone or right click to finish."
  11255. msgid ""
  11256. "Added a Probe Point... Click again to add another or right click to "
  11257. "finish ..."
  11258. msgstr ""
  11259. "Zona agregada. Haga clic para comenzar a agregar la siguiente zona o haga "
  11260. "clic con el botón derecho para finalizar."
  11261. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1051
  11262. #, fuzzy
  11263. #| msgid "Finished G-Code processing..."
  11264. msgid "Finished adding Probe Points..."
  11265. msgstr "Procesamiento de código G terminado ..."
  11266. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1265
  11267. #, fuzzy
  11268. #| msgid "Click to place ..."
  11269. msgid "COM list updated ..."
  11270. msgstr "Haga clic para colocar ..."
  11271. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1301
  11272. #, fuzzy
  11273. #| msgid "Connect"
  11274. msgid "Connected"
  11275. msgstr "Conectar"
  11276. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1312
  11277. msgid "Port connected"
  11278. msgstr ""
  11279. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1316
  11280. msgid "Could not connect to GRBL on port"
  11281. msgstr ""
  11282. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1333
  11283. msgid "Port is connected. Disconnecting"
  11284. msgstr ""
  11285. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1335
  11286. #, fuzzy
  11287. #| msgid "Could not retrieve box object"
  11288. msgid "Could not connect to port"
  11289. msgstr "No se pudo recuperar el objeto"
  11290. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1365 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1795
  11291. #, fuzzy
  11292. #| msgid "Opening G-Code."
  11293. msgid "Sending GCode..."
  11294. msgstr "Apertura del código G."
  11295. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1494
  11296. msgid "GRBL is doing a home cycle."
  11297. msgstr ""
  11298. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1500
  11299. msgid "GRBL software reset was sent."
  11300. msgstr ""
  11301. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1508
  11302. msgid "GRBL resumed."
  11303. msgstr ""
  11304. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1512
  11305. msgid "GRBL paused."
  11306. msgstr ""
  11307. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1654 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1844
  11308. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1929 appTools/ToolSolderPaste.py:1066
  11309. msgid "Export cancelled ..."
  11310. msgstr "Exportación cancelada ..."
  11311. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1678 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1965
  11312. #: appObjects/FlatCAMScript.py:134 app_Main.py:7830
  11313. msgid "Loading..."
  11314. msgstr "Cargando..."
  11315. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1682
  11316. #, fuzzy
  11317. #| msgid "There is no such parameter"
  11318. msgid "There is nothing to view"
  11319. msgstr "No hay tal parámetro"
  11320. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1688
  11321. #, fuzzy
  11322. #| msgid "Gcode Viewer"
  11323. msgid "Code Viewer"
  11324. msgstr "Visor de Gcode"
  11325. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1726
  11326. #, fuzzy
  11327. #| msgid "Loaded Machine Code into Code Editor"
  11328. msgid "Loaded Machine Code into Code Viewer"
  11329. msgstr "Código de máquina cargado en el editor de código"
  11330. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1771
  11331. #, fuzzy
  11332. #| msgid "Failed to open config file"
  11333. msgid "Failed to open height map file"
  11334. msgstr "Error al abrir el archivo de configuración"
  11335. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1821
  11336. msgid "Finished probing. Doing the autolevelling."
  11337. msgstr ""
  11338. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1826
  11339. msgid "Sending probing GCode to the GRBL controller."
  11340. msgstr ""
  11341. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1867
  11342. msgid "Empty GRBL heightmap."
  11343. msgstr ""
  11344. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1871
  11345. #, fuzzy
  11346. #| msgid "Finished G-Code processing..."
  11347. msgid "Finished autolevelling."
  11348. msgstr "Procesamiento de código G terminado ..."
  11349. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1885
  11350. msgid "Plotting..."
  11351. msgstr "Trazando ..."
  11352. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1955
  11353. msgid "File saved to"
  11354. msgstr "Archivo guardado en"
  11355. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1979
  11356. #, fuzzy
  11357. #| msgid "Gcode Viewer"
  11358. msgid "Code Review"
  11359. msgstr "Visor de Gcode"
  11360. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:2162
  11361. msgid "This CNCJob object can't be processed because it is a"
  11362. msgstr "Este objeto CNCJob no se puede procesar porque es un"
  11363. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:2164
  11364. msgid "CNCJob object"
  11365. msgstr "Objeto CNCJob"
  11366. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:2274
  11367. msgid ""
  11368. "G-code does not have a G94 code.\n"
  11369. "Append Code snippet will not be used.."
  11370. msgstr ""
  11371. #: appObjects/FlatCAMDocument.py:173
  11372. msgid "Document Editor"
  11373. msgstr "Editor de Documentos"
  11374. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:880 appObjects/FlatCAMExcellon.py:988
  11375. #: appTools/ToolDrilling.py:1612 appTools/ToolMilling.py:1038
  11376. #: appTools/ToolMilling.py:1154 appTools/ToolMilling.py:1340
  11377. msgid "Please select one or more tools from the list and try again."
  11378. msgstr ""
  11379. "Por favor seleccione una o más herramientas de la lista e intente nuevamente."
  11380. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:885 appTools/ToolMilling.py:1045
  11381. msgid "Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled."
  11382. msgstr ""
  11383. "La herramienta de fresado para TALADRO es más grande que el tamaño del "
  11384. "orificio. Cancelado."
  11385. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:908 appObjects/FlatCAMExcellon.py:1008
  11386. #: appTools/ToolDrilling.py:1762 appTools/ToolDrilling.py:1827
  11387. #: appTools/ToolMilling.py:1071 appTools/ToolMilling.py:1175
  11388. #: appTools/ToolMilling.py:1360 tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:195
  11389. msgid "Tool_nr"
  11390. msgstr "Herramienta_nu"
  11391. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:908 appObjects/FlatCAMExcellon.py:1008
  11392. #: appTools/ToolDrilling.py:1762 appTools/ToolDrilling.py:1827
  11393. #: appTools/ToolMilling.py:1071 appTools/ToolMilling.py:1175
  11394. #: appTools/ToolMilling.py:1360 tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:195
  11395. msgid "Drills_Nr"
  11396. msgstr "Taladros_nu"
  11397. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:908 appObjects/FlatCAMExcellon.py:1008
  11398. #: appTools/ToolDrilling.py:1762 appTools/ToolDrilling.py:1827
  11399. #: appTools/ToolMilling.py:1071 appTools/ToolMilling.py:1175
  11400. #: appTools/ToolMilling.py:1360 tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:195
  11401. msgid "Slots_Nr"
  11402. msgstr "Ranuras_nu"
  11403. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:997 appTools/ToolMilling.py:1163
  11404. msgid "Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled."
  11405. msgstr ""
  11406. "La herramienta de fresado para SLOTS es más grande que el tamaño del "
  11407. "orificio. Cancelado."
  11408. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:128 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1435
  11409. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1436 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1445
  11410. msgid "Iso"
  11411. msgstr "Aisl"
  11412. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:128
  11413. msgid "Finish"
  11414. msgstr "Terminar"
  11415. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:389 appObjects/FlatCAMGeometry.py:892
  11416. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:955 appTools/ToolDrilling.py:705
  11417. #: appTools/ToolDrilling.py:990 appTools/ToolDrilling.py:1037
  11418. #: appTools/ToolIsolation.py:531 appTools/ToolIsolation.py:644
  11419. #: appTools/ToolIsolation.py:710 appTools/ToolMilling.py:628
  11420. #: appTools/ToolMilling.py:749 appTools/ToolMilling.py:794
  11421. #: appTools/ToolNCC.py:276 appTools/ToolNCC.py:342 appTools/ToolNCC.py:713
  11422. #: appTools/ToolPaint.py:252 appTools/ToolPaint.py:316
  11423. #: appTools/ToolPaint.py:655
  11424. msgid "Multiple Tools"
  11425. msgstr "Herramientas múltiples"
  11426. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:555
  11427. msgid "Add from Tool DB"
  11428. msgstr "Agregar desde la DB de herramientas"
  11429. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:887 appObjects/FlatCAMGeometry.py:926
  11430. #: appTools/ToolDrilling.py:754 appTools/ToolDrilling.py:983
  11431. #: appTools/ToolDrilling.py:1021 appTools/ToolIsolation.py:639
  11432. #: appTools/ToolIsolation.py:674 appTools/ToolMilling.py:744
  11433. #: appTools/ToolMilling.py:779 appTools/ToolNCC.py:271 appTools/ToolNCC.py:306
  11434. #: appTools/ToolPaint.py:247 appTools/ToolPaint.py:282 app_Main.py:2194
  11435. msgid "No Tool Selected"
  11436. msgstr "Ninguna herramienta seleccionada"
  11437. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1073
  11438. msgid "Tool added in Tool Table."
  11439. msgstr "Herramienta añadida en la tabla de herramientas."
  11440. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1182 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1191
  11441. msgid "Failed. Select a tool to copy."
  11442. msgstr "Ha fallado. Seleccione una herramienta para copiar."
  11443. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1220
  11444. msgid "Tool was copied in Tool Table."
  11445. msgstr "La herramienta se copió en la tabla de herramientas."
  11446. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1250
  11447. msgid "Tool was edited in Tool Table."
  11448. msgstr "La herramienta fue editada en la tabla de herramientas."
  11449. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1279 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1288
  11450. msgid "Failed. Select a tool to delete."
  11451. msgstr "Ha fallado. Seleccione una herramienta para eliminar."
  11452. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1312
  11453. msgid "Tool was deleted in Tool Table."
  11454. msgstr "La herramienta se eliminó en la tabla de herramientas."
  11455. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1349 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1358
  11456. msgid ""
  11457. "Disabled because the tool is V-shape.\n"
  11458. "For V-shape tools the depth of cut is\n"
  11459. "calculated from other parameters like:\n"
  11460. "- 'V-tip Angle' -> angle at the tip of the tool\n"
  11461. "- 'V-tip Dia' -> diameter at the tip of the tool \n"
  11462. "- Tool Dia -> 'Dia' column found in the Tool Table\n"
  11463. "NB: a value of zero means that Tool Dia = 'V-tip Dia'"
  11464. msgstr ""
  11465. "Deshabilitado porque la herramienta tiene forma de V.\n"
  11466. "Para herramientas en forma de V, la profundidad de corte es\n"
  11467. "calculado a partir de otros parámetros como:\n"
  11468. "- 'Ángulo de punta en V' -> ángulo en la punta de la herramienta\n"
  11469. "- 'Diámetro de punta en V' -> diámetro en la punta de la herramienta\n"
  11470. "- Herramienta Dia -> columna 'Dia' encontrada en la tabla de herramientas\n"
  11471. "NB: un valor de cero significa que Tool Dia = 'V-tip Dia'"
  11472. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1777 appTools/ToolDrilling.py:1256
  11473. #: appTools/ToolMilling.py:1256
  11474. msgid "Focus Z"
  11475. msgstr "Enfoque Z"
  11476. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1796 appTools/ToolDrilling.py:1278
  11477. #: appTools/ToolMilling.py:1275
  11478. msgid "Laser Power"
  11479. msgstr "Poder del laser"
  11480. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1849
  11481. msgid "This Geometry can't be processed because it is"
  11482. msgstr "Esta geometría no se puede procesar porque es"
  11483. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1849
  11484. msgid "geometry"
  11485. msgstr "geometría"
  11486. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1880
  11487. msgid "Failed. No tool selected in the tool table ..."
  11488. msgstr ""
  11489. "Ha fallado. Ninguna herramienta seleccionada en la tabla de herramientas ..."
  11490. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1981 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2136
  11491. msgid ""
  11492. "Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n"
  11493. "Add a Tool Offset or change the Offset Type."
  11494. msgstr ""
  11495. "La Herramienta de desplazamiento se selecciona en la Tabla de herramientas "
  11496. "pero no se proporciona ningún valor.\n"
  11497. "Agregue una Herramienta de compensación o cambie el Tipo de compensación."
  11498. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2049 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2199
  11499. msgid "G-Code parsing in progress..."
  11500. msgstr "Análisis de código G en progreso ..."
  11501. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2051 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2201
  11502. msgid "G-Code parsing finished..."
  11503. msgstr "Análisis de código G terminado ..."
  11504. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2059
  11505. msgid "Finished G-Code processing"
  11506. msgstr "Procesamiento de código G terminado"
  11507. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2061 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2213
  11508. msgid "G-Code processing failed with error"
  11509. msgstr "El procesamiento del código G falló con error"
  11510. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2105 appTools/ToolSolderPaste.py:866
  11511. msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry"
  11512. msgstr "Cancelado. Archivo vacío, no tiene geometría"
  11513. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2211 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2381
  11514. msgid "Finished G-Code processing..."
  11515. msgstr "Procesamiento de código G terminado ..."
  11516. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2230 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2234
  11517. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2386 appTools/ToolDrilling.py:1960
  11518. #: appTools/ToolMilling.py:1417
  11519. msgid "Generating CNC Code"
  11520. msgstr "Generando Código CNC"
  11521. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2232 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2236
  11522. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2388
  11523. msgid "CNCjob created"
  11524. msgstr "CNCjob creado"
  11525. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2419 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2428
  11526. #: appParsers/ParseGerber.py:1956 appParsers/ParseGerber.py:1966
  11527. msgid "Scale factor has to be a number: integer or float."
  11528. msgstr "El factor de escala debe ser un número: entero o Real."
  11529. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2491
  11530. msgid "Geometry Scale done."
  11531. msgstr "Escala de geometría realizada."
  11532. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2508 appParsers/ParseGerber.py:2082
  11533. msgid ""
  11534. "An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only one value in "
  11535. "the Offset field."
  11536. msgstr ""
  11537. "Se necesita un par de valores (x, y). Probablemente haya ingresado un solo "
  11538. "valor en el campo Desplazamiento."
  11539. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2564
  11540. msgid "Geometry Offset done."
  11541. msgstr "Desplazamiento de geometría realizado."
  11542. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2593
  11543. msgid ""
  11544. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  11545. "y)\n"
  11546. "but now there is only one value, not two."
  11547. msgstr ""
  11548. "El campo Toolchange X, Y en Editar -> Preferencias tiene que estar en el "
  11549. "formato (x, y)\n"
  11550. "pero ahora solo hay un valor, no dos."
  11551. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2696 appTools/ToolDrilling.py:1376
  11552. #: appTools/ToolMilling.py:1488
  11553. msgid "Delete failed. There are no exclusion areas to delete."
  11554. msgstr "Eliminar falló. No hay áreas de exclusión para eliminar."
  11555. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2713 appTools/ToolDrilling.py:1393
  11556. #: appTools/ToolMilling.py:1505
  11557. msgid "Delete failed. Nothing is selected."
  11558. msgstr "Eliminar falló. Nada es seleccionado."
  11559. #: appObjects/FlatCAMGerber.py:367 appTools/ToolIsolation.py:1337
  11560. msgid "Buffering solid geometry"
  11561. msgstr "Amortiguación de geometría sólida"
  11562. #: appObjects/FlatCAMGerber.py:374 appTools/ToolIsolation.py:1359
  11563. msgid "Done"
  11564. msgstr "Hecho"
  11565. #: appObjects/FlatCAMGerber.py:400 appObjects/FlatCAMGerber.py:426
  11566. msgid "Operation could not be done."
  11567. msgstr "La operación no se pudo hacer."
  11568. #: appObjects/FlatCAMGerber.py:558 appObjects/FlatCAMGerber.py:632
  11569. #: appTools/ToolIsolation.py:1583 appTools/ToolIsolation.py:1951
  11570. #: appTools/ToolNCC.py:1856 appTools/ToolNCC.py:2879 appTools/ToolNCC.py:3258
  11571. msgid "Isolation geometry could not be generated."
  11572. msgstr "La geometría de aislamiento no se pudo generar."
  11573. #: appObjects/FlatCAMGerber.py:583 appObjects/FlatCAMGerber.py:710
  11574. #: appTools/ToolIsolation.py:1650 appTools/ToolIsolation.py:1846
  11575. #: appTools/ToolIsolation.py:2035
  11576. msgid "Isolation geometry created"
  11577. msgstr "Geometría de aislamiento creada"
  11578. #: appObjects/FlatCAMGerber.py:992
  11579. msgid "Plotting Apertures"
  11580. msgstr "Aperturas de trazado"
  11581. #: appObjects/FlatCAMObj.py:252
  11582. msgid "Name changed from"
  11583. msgstr "Nombre cambiado de"
  11584. #: appObjects/FlatCAMObj.py:252
  11585. msgid "to"
  11586. msgstr "a"
  11587. #: appObjects/FlatCAMObj.py:263
  11588. msgid "Offsetting..."
  11589. msgstr "Compensación ..."
  11590. #: appObjects/FlatCAMObj.py:277 appObjects/FlatCAMObj.py:282
  11591. msgid "Scaling could not be executed."
  11592. msgstr "No se pudo ejecutar el escalado."
  11593. #: appObjects/FlatCAMObj.py:286 appObjects/FlatCAMObj.py:294
  11594. msgid "Scale done."
  11595. msgstr "Escala hecha."
  11596. #: appObjects/FlatCAMObj.py:292
  11597. msgid "Scaling..."
  11598. msgstr "Escalando..."
  11599. #: appObjects/FlatCAMObj.py:310
  11600. msgid "Skewing..."
  11601. msgstr "Sesgar..."
  11602. #: appObjects/FlatCAMObj.py:487 appTools/ToolProperties.py:152
  11603. msgid "Dimensions"
  11604. msgstr "Dimensiones"
  11605. #: appObjects/FlatCAMObj.py:510 appTools/ToolProperties.py:195
  11606. msgid "Calculating dimensions ... Please wait."
  11607. msgstr "Calculando dimensiones ... Por favor espere."
  11608. #: appObjects/FlatCAMObj.py:724 appObjects/FlatCAMObj.py:792
  11609. #: appTools/ToolProperties.py:418 appTools/ToolProperties.py:486
  11610. msgid "Drills number"
  11611. msgstr "Número de taladros"
  11612. #: appObjects/FlatCAMObj.py:725 appObjects/FlatCAMObj.py:794
  11613. #: appTools/ToolProperties.py:419 appTools/ToolProperties.py:488
  11614. msgid "Slots number"
  11615. msgstr "Número de tragamonedas"
  11616. #: appObjects/FlatCAMObj.py:727 appTools/ToolProperties.py:421
  11617. msgid "Drills total number:"
  11618. msgstr "Número total de taladros:"
  11619. #: appObjects/FlatCAMObj.py:728 appTools/ToolProperties.py:422
  11620. msgid "Slots total number:"
  11621. msgstr "Número total de tragamonedas:"
  11622. #: appObjects/FlatCAMObj.py:755 appObjects/FlatCAMObj.py:758
  11623. #: appObjects/FlatCAMObj.py:761 appObjects/FlatCAMObj.py:789
  11624. #: appObjects/FlatCAMObj.py:796 appObjects/FlatCAMObj.py:799
  11625. #: appTools/ToolProperties.py:449 appTools/ToolProperties.py:452
  11626. #: appTools/ToolProperties.py:455 appTools/ToolProperties.py:483
  11627. #: appTools/ToolProperties.py:490 appTools/ToolProperties.py:493
  11628. msgid "Present"
  11629. msgstr "Presente"
  11630. #: appObjects/FlatCAMObj.py:756 appObjects/FlatCAMObj.py:790
  11631. #: appTools/ToolProperties.py:450 appTools/ToolProperties.py:484
  11632. msgid "Solid Geometry"
  11633. msgstr "Geometria solida"
  11634. #: appObjects/FlatCAMObj.py:759 appObjects/FlatCAMObj.py:797
  11635. #: appTools/ToolProperties.py:453 appTools/ToolProperties.py:491
  11636. msgid "GCode Text"
  11637. msgstr "GCode texto"
  11638. #: appObjects/FlatCAMObj.py:762 appObjects/FlatCAMObj.py:800
  11639. #: appTools/ToolProperties.py:456 appTools/ToolProperties.py:494
  11640. msgid "GCode Geometry"
  11641. msgstr "Geometría GCode"
  11642. #: appObjects/FlatCAMObj.py:770 appObjects/FlatCAMObj.py:843
  11643. #: appTools/ToolProperties.py:464 appTools/ToolProperties.py:537
  11644. #, fuzzy
  11645. #| msgid "Tool Dia"
  11646. msgid "Tool Data"
  11647. msgstr "Diá. de Herram"
  11648. #: appObjects/FlatCAMObj.py:807 appTools/ToolProperties.py:501
  11649. msgid "Depth of Cut"
  11650. msgstr "Profundidad del corte"
  11651. #: appObjects/FlatCAMObj.py:819 appTools/ToolProperties.py:513
  11652. msgid "Clearance Height"
  11653. msgstr "Altura libre"
  11654. #: appObjects/FlatCAMObj.py:857 appTools/ToolProperties.py:551
  11655. msgid "Routing time"
  11656. msgstr "Tiempo de enrutamiento"
  11657. #: appObjects/FlatCAMObj.py:882 appTools/ToolProperties.py:576
  11658. msgid "Width"
  11659. msgstr "Anchura"
  11660. #: appObjects/FlatCAMObj.py:888 appObjects/FlatCAMObj.py:896
  11661. #: appTools/ToolProperties.py:582 appTools/ToolProperties.py:590
  11662. msgid "Box Area"
  11663. msgstr "Área de caja"
  11664. #: appObjects/FlatCAMObj.py:891 appObjects/FlatCAMObj.py:899
  11665. #: appTools/ToolProperties.py:585 appTools/ToolProperties.py:593
  11666. msgid "Convex_Hull Area"
  11667. msgstr "Área de casco convexo"
  11668. #: appObjects/FlatCAMObj.py:906 appObjects/FlatCAMObj.py:909
  11669. #: appTools/ToolProperties.py:600 appTools/ToolProperties.py:603
  11670. msgid "Copper Area"
  11671. msgstr "Área de cobre"
  11672. #: appObjects/FlatCAMScript.py:160
  11673. msgid "Script Editor"
  11674. msgstr "Editor de guiones"
  11675. #: appObjects/ObjectCollection.py:519
  11676. #, python-brace-format
  11677. msgid "Object renamed from <b>{old}</b> to <b>{new}</b>"
  11678. msgstr "Objeto renombrado de <b>{old}</b> a <b>{new}</b>"
  11679. #: appObjects/ObjectCollection.py:933 appObjects/ObjectCollection.py:939
  11680. #: appObjects/ObjectCollection.py:945 appObjects/ObjectCollection.py:951
  11681. #: appObjects/ObjectCollection.py:957 appObjects/ObjectCollection.py:963
  11682. #: app_Main.py:6707 app_Main.py:6713 app_Main.py:6719 app_Main.py:6725
  11683. msgid "selected"
  11684. msgstr "seleccionado"
  11685. #: appObjects/ObjectCollection.py:994
  11686. msgid "Cause of error"
  11687. msgstr "Causa del error"
  11688. #: appObjects/ObjectCollection.py:1195
  11689. msgid "All objects are selected."
  11690. msgstr "Todos los objetos están seleccionados."
  11691. #: appObjects/ObjectCollection.py:1205
  11692. msgid "Objects selection is cleared."
  11693. msgstr "La selección de objetos se borra."
  11694. #: appParsers/ParseExcellon.py:292
  11695. msgid "This is GCODE mark"
  11696. msgstr "Esta es la marca GCODE"
  11697. #: appParsers/ParseExcellon.py:436
  11698. msgid ""
  11699. "No tool diameter info's. See shell.\n"
  11700. "A tool change event: T"
  11701. msgstr ""
  11702. "No hay información de diámetro de herramienta. Ver caparazón.\n"
  11703. "Un evento de cambio de herramienta: T"
  11704. #: appParsers/ParseExcellon.py:439
  11705. msgid ""
  11706. "was found but the Excellon file have no informations regarding the tool "
  11707. "diameters therefore the application will try to load it by using some 'fake' "
  11708. "diameters.\n"
  11709. "The user needs to edit the resulting Excellon object and change the "
  11710. "diameters to reflect the real diameters."
  11711. msgstr ""
  11712. "se encontró pero el archivo Excellon no tiene información sobre los "
  11713. "diámetros de la herramienta, por lo tanto, la aplicación intentará cargarlo "
  11714. "utilizando algunos diámetros 'falsos'.\n"
  11715. "El usuario necesita editar el objeto Excellon resultante y cambiar los "
  11716. "diámetros para reflejar los diámetros reales."
  11717. #: appParsers/ParseExcellon.py:975
  11718. msgid ""
  11719. "Excellon Parser error.\n"
  11720. "Parsing Failed. Line"
  11721. msgstr ""
  11722. "Error del analizador Excellon.\n"
  11723. "El análisis falló. Línea"
  11724. #: appParsers/ParseFont.py:303
  11725. msgid "Font not supported, try another one."
  11726. msgstr "Fuente no compatible, prueba con otra."
  11727. #: appParsers/ParseGerber.py:426
  11728. msgid "Gerber processing. Parsing"
  11729. msgstr "Procesamiento de Gerber. Analizando"
  11730. #: appParsers/ParseGerber.py:426 appParsers/ParseHPGL2.py:201
  11731. msgid "lines"
  11732. msgstr "líneas"
  11733. #: appParsers/ParseGerber.py:1037 appParsers/ParseGerber.py:1137
  11734. #: appParsers/ParseHPGL2.py:294 appParsers/ParseHPGL2.py:308
  11735. #: appParsers/ParseHPGL2.py:327 appParsers/ParseHPGL2.py:351
  11736. #: appParsers/ParseHPGL2.py:386
  11737. msgid "Coordinates missing, line ignored"
  11738. msgstr "Coordenadas faltantes, línea ignorada"
  11739. #: appParsers/ParseGerber.py:1039 appParsers/ParseGerber.py:1139
  11740. msgid "GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!"
  11741. msgstr "GERBER archivo podría ser Dañado. Revisa el archivo !!!"
  11742. #: appParsers/ParseGerber.py:1093
  11743. msgid ""
  11744. "Region does not have enough points. File will be processed but there are "
  11745. "parser errors. Line number"
  11746. msgstr ""
  11747. "Región no tiene suficientes puntos. El archivo será procesado pero hay "
  11748. "errores del analizador. Línea de números: %s"
  11749. #: appParsers/ParseGerber.py:1523 appParsers/ParseHPGL2.py:421
  11750. msgid "Gerber processing. Joining polygons"
  11751. msgstr "Procesamiento de Gerber. Unir polígonos"
  11752. #: appParsers/ParseGerber.py:1541
  11753. msgid "Gerber processing. Applying Gerber polarity."
  11754. msgstr "Procesamiento de Gerber. Aplicando la polaridad de Gerber."
  11755. #: appParsers/ParseGerber.py:1601
  11756. msgid "Gerber Line"
  11757. msgstr "Linea Gerber"
  11758. #: appParsers/ParseGerber.py:1601
  11759. msgid "Gerber Line Content"
  11760. msgstr "Contenido de la línea Gerber"
  11761. #: appParsers/ParseGerber.py:1603
  11762. msgid "Gerber Parser ERROR"
  11763. msgstr "Analizador Gerber ERROR"
  11764. #: appParsers/ParseGerber.py:2046
  11765. msgid "Gerber Scale done."
  11766. msgstr "Escala de Gerber hecha."
  11767. #: appParsers/ParseGerber.py:2138
  11768. msgid "Gerber Offset done."
  11769. msgstr "Gerber Offset hecho."
  11770. #: appParsers/ParseGerber.py:2214
  11771. msgid "Gerber Mirror done."
  11772. msgstr "Espejo Gerber hecho."
  11773. #: appParsers/ParseGerber.py:2288
  11774. msgid "Gerber Skew done."
  11775. msgstr "Gerber Sesgo hecho."
  11776. #: appParsers/ParseGerber.py:2350
  11777. msgid "Gerber Rotate done."
  11778. msgstr "Rotar Gerber hecho."
  11779. #: appParsers/ParseGerber.py:2507
  11780. msgid "Gerber Buffer done."
  11781. msgstr "Gerber Buffer hecho."
  11782. #: appParsers/ParseHPGL2.py:201
  11783. msgid "HPGL2 processing. Parsing"
  11784. msgstr "Procesamiento de HPGL2 . Analizando"
  11785. #: appParsers/ParseHPGL2.py:433
  11786. msgid "HPGL2 Line"
  11787. msgstr "Línea HPGL2"
  11788. #: appParsers/ParseHPGL2.py:433
  11789. msgid "HPGL2 Line Content"
  11790. msgstr "Contenido de línea HPGL2"
  11791. #: appParsers/ParseHPGL2.py:434
  11792. msgid "HPGL2 Parser ERROR"
  11793. msgstr "Analizador HPGL2 ERROR"
  11794. #: appProcess.py:172
  11795. msgid "processes running."
  11796. msgstr "procesos en ejecución."
  11797. #: appTools/ToolAlignObjects.py:32 appTools/ToolAlignObjects.py:360
  11798. msgid "Align Objects"
  11799. msgstr "Alinear objetos"
  11800. #: appTools/ToolAlignObjects.py:104
  11801. msgid "Align Tool"
  11802. msgstr "Herram. de Alineación"
  11803. #: appTools/ToolAlignObjects.py:149
  11804. msgid "There is no aligned FlatCAM object selected..."
  11805. msgstr "No hay ningún objeto FlatCAM alineado seleccionado ..."
  11806. #: appTools/ToolAlignObjects.py:159
  11807. msgid "There is no aligner FlatCAM object selected..."
  11808. msgstr "No hay ningún objeto FlatCAM alineador seleccionado ..."
  11809. #: appTools/ToolAlignObjects.py:181 appTools/ToolAlignObjects.py:245
  11810. msgid "First Point"
  11811. msgstr "Primer Punto"
  11812. #: appTools/ToolAlignObjects.py:181 appTools/ToolAlignObjects.py:260
  11813. msgid "Click on the START point."
  11814. msgstr "Haga clic en el punto de INICIO."
  11815. #: appTools/ToolAlignObjects.py:240 appTools/ToolCalibration.py:276
  11816. #: appTools/ToolDblSided.py:285
  11817. msgid "Cancelled by user request."
  11818. msgstr "Cancelado por solicitud del usuario."
  11819. #: appTools/ToolAlignObjects.py:245 appTools/ToolAlignObjects.py:267
  11820. msgid "Click on the DESTINATION point."
  11821. msgstr "Haga clic en el punto DESTINO."
  11822. #: appTools/ToolAlignObjects.py:245 appTools/ToolAlignObjects.py:260
  11823. #: appTools/ToolAlignObjects.py:267
  11824. msgid "Or right click to cancel."
  11825. msgstr "O haga clic derecho para cancelar."
  11826. #: appTools/ToolAlignObjects.py:260 appTools/ToolAlignObjects.py:267
  11827. #: appTools/ToolFiducials.py:718
  11828. msgid "Second Point"
  11829. msgstr "Segundo punto"
  11830. #: appTools/ToolAlignObjects.py:386
  11831. msgid "MOVING object"
  11832. msgstr "Objeto en movimiento"
  11833. #: appTools/ToolAlignObjects.py:390
  11834. msgid ""
  11835. "Specify the type of object to be aligned.\n"
  11836. "It can be of type: Gerber or Excellon.\n"
  11837. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  11838. "in the Object combobox."
  11839. msgstr ""
  11840. "Especifique el tipo de objeto a alinear.\n"
  11841. "Puede ser de tipo: Gerber o Excellon.\n"
  11842. "La selección aquí decide el tipo de objetos que serán\n"
  11843. "en el cuadro combinado Objeto."
  11844. #: appTools/ToolAlignObjects.py:411
  11845. msgid "Object to be aligned."
  11846. msgstr "Objeto a alinear."
  11847. #: appTools/ToolAlignObjects.py:423
  11848. #, fuzzy
  11849. #| msgid "TARGET object"
  11850. msgid "DESTINATION object"
  11851. msgstr "Objeto OBJETIVO"
  11852. #: appTools/ToolAlignObjects.py:425
  11853. msgid ""
  11854. "Specify the type of object to be aligned to.\n"
  11855. "It can be of type: Gerber or Excellon.\n"
  11856. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  11857. "in the Object combobox."
  11858. msgstr ""
  11859. "Especifique el tipo de objeto a alinear.\n"
  11860. "Puede ser de tipo: Gerber o Excellon.\n"
  11861. "La selección aquí decide el tipo de objetos que serán\n"
  11862. "en el cuadro combinado Objeto."
  11863. #: appTools/ToolAlignObjects.py:447
  11864. msgid "Object to be aligned to. Aligner."
  11865. msgstr "Objeto a alinear. Alineador."
  11866. #: appTools/ToolAlignObjects.py:460
  11867. msgid "Alignment Type"
  11868. msgstr "Tipo de alineación"
  11869. #: appTools/ToolAlignObjects.py:462
  11870. msgid ""
  11871. "The type of alignment can be:\n"
  11872. "- Single Point -> it require a single point of sync, the action will be a "
  11873. "translation\n"
  11874. "- Dual Point -> it require two points of sync, the action will be "
  11875. "translation followed by rotation"
  11876. msgstr ""
  11877. "El tipo de alineación puede ser:\n"
  11878. "- Punto único -> requiere un único punto de sincronización, la acción será "
  11879. "una traducción\n"
  11880. "- Punto doble -> requiere dos puntos de sincronización, la acción será "
  11881. "traslación seguida de rotación"
  11882. #: appTools/ToolAlignObjects.py:468
  11883. msgid "Single Point"
  11884. msgstr "Punto único"
  11885. #: appTools/ToolAlignObjects.py:469
  11886. msgid "Dual Point"
  11887. msgstr "Punto doble"
  11888. #: appTools/ToolAlignObjects.py:481
  11889. msgid "Align Object"
  11890. msgstr "Alinear objeto"
  11891. #: appTools/ToolAlignObjects.py:483
  11892. msgid ""
  11893. "Align the specified object to the aligner object.\n"
  11894. "If only one point is used then it assumes translation.\n"
  11895. "If tho points are used it assume translation and rotation."
  11896. msgstr ""
  11897. "Alinee el objeto especificado con el objeto alineador.\n"
  11898. "Si solo se utiliza un punto, se supone que se traduce.\n"
  11899. "Si se utilizan estos puntos, se supone traslación y rotación."
  11900. #: appTools/ToolAlignObjects.py:498 appTools/ToolCalculators.py:372
  11901. #: appTools/ToolCalibration.py:1378 appTools/ToolCopperThieving.py:1583
  11902. #: appTools/ToolCorners.py:444 appTools/ToolCutOut.py:2394
  11903. #: appTools/ToolDblSided.py:938 appTools/ToolDrilling.py:2649
  11904. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:458 appTools/ToolExtractDrills.py:702
  11905. #: appTools/ToolFiducials.py:932 appTools/ToolFilm.py:1383
  11906. #: appTools/ToolInvertGerber.py:286 appTools/ToolIsolation.py:3477
  11907. #: appTools/ToolMilling.py:2324 appTools/ToolNCC.py:4388
  11908. #: appTools/ToolOptimal.py:593 appTools/ToolPaint.py:3194
  11909. #: appTools/ToolPanelize.py:889 appTools/ToolPunchGerber.py:996
  11910. #: appTools/ToolQRCode.py:904 appTools/ToolRulesCheck.py:1620
  11911. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1557 appTools/ToolSub.py:754
  11912. #: appTools/ToolTransform.py:920
  11913. msgid "Reset Tool"
  11914. msgstr "Restablecer la Herramienta"
  11915. #: appTools/ToolAlignObjects.py:501 appTools/ToolCalculators.py:375
  11916. #: appTools/ToolCalibration.py:1381 appTools/ToolCopperThieving.py:1586
  11917. #: appTools/ToolCorners.py:447 appTools/ToolCutOut.py:2397
  11918. #: appTools/ToolDblSided.py:941 appTools/ToolDrilling.py:2652
  11919. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:461 appTools/ToolExtractDrills.py:705
  11920. #: appTools/ToolFiducials.py:935 appTools/ToolFilm.py:1386
  11921. #: appTools/ToolInvertGerber.py:289 appTools/ToolIsolation.py:3480
  11922. #: appTools/ToolMilling.py:2327 appTools/ToolNCC.py:4391
  11923. #: appTools/ToolOptimal.py:596 appTools/ToolPaint.py:3197
  11924. #: appTools/ToolPanelize.py:892 appTools/ToolPunchGerber.py:999
  11925. #: appTools/ToolQRCode.py:907 appTools/ToolRulesCheck.py:1623
  11926. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1560 appTools/ToolSub.py:757
  11927. #: appTools/ToolTransform.py:923
  11928. msgid "Will reset the tool parameters."
  11929. msgstr "Restablecerá los parámetros de la herramienta."
  11930. #: appTools/ToolCalculators.py:77
  11931. msgid "Calc. Tool"
  11932. msgstr "Calc. Herramienta"
  11933. #: appTools/ToolCalculators.py:151
  11934. msgid "Calculators"
  11935. msgstr "Calculadoras"
  11936. #: appTools/ToolCalculators.py:153
  11937. msgid "Units Calculator"
  11938. msgstr "Calculadora de unidades"
  11939. #: appTools/ToolCalculators.py:196
  11940. msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM"
  11941. msgstr "Aquí ingresa el valor a convertir de PULGADAS a MM"
  11942. #: appTools/ToolCalculators.py:201
  11943. msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH"
  11944. msgstr "Aquí ingresa el valor a convertir de MM a PULGADA"
  11945. #: appTools/ToolCalculators.py:237
  11946. msgid ""
  11947. "This is the angle of the tip of the tool.\n"
  11948. "It is specified by manufacturer."
  11949. msgstr ""
  11950. "Este es el ángulo de la punta de la herramienta.\n"
  11951. "Está especificado por el fabricante."
  11952. #: appTools/ToolCalculators.py:246
  11953. msgid ""
  11954. "This is the depth to cut into the material.\n"
  11955. "In the CNCJob is the CutZ parameter."
  11956. msgstr ""
  11957. "Esta es la profundidad para cortar el material.\n"
  11958. "En el CNCJob se encuentra el parámetro CutZ."
  11959. #: appTools/ToolCalculators.py:254
  11960. msgid ""
  11961. "This is the tool diameter to be entered into\n"
  11962. "FlatCAM Gerber section.\n"
  11963. "In the CNCJob section it is called >Tool dia<."
  11964. msgstr ""
  11965. "Este es el diámetro de la herramienta a ingresar\n"
  11966. "Sección FlatCAM Gerber.\n"
  11967. "En la sección CNCJob se llama >diá. de herra.<."
  11968. #: appTools/ToolCalculators.py:265 appTools/ToolCalculators.py:361
  11969. msgid "Calculate"
  11970. msgstr "Calcular"
  11971. #: appTools/ToolCalculators.py:268
  11972. msgid ""
  11973. "Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n"
  11974. " depending on which is desired and which is known. "
  11975. msgstr ""
  11976. "Calcule el corte Z o el diámetro efectivo de la herramienta,\n"
  11977. "dependiendo de cuál se desee y cuál se conozca. "
  11978. #: appTools/ToolCalculators.py:331
  11979. msgid "Current Value"
  11980. msgstr "Valor actual"
  11981. #: appTools/ToolCalculators.py:338
  11982. msgid ""
  11983. "This is the current intensity value\n"
  11984. "to be set on the Power Supply. In Amps."
  11985. msgstr ""
  11986. "Este es el valor de intensidad actual\n"
  11987. "para configurar en la fuente de alimentación. En amperios."
  11988. #: appTools/ToolCalculators.py:342
  11989. msgid "Time"
  11990. msgstr "Hora"
  11991. #: appTools/ToolCalculators.py:349
  11992. msgid ""
  11993. "This is the calculated time required for the procedure.\n"
  11994. "In minutes."
  11995. msgstr ""
  11996. "Este es el tiempo calculado requerido para el procedimiento.\n"
  11997. "En minutos."
  11998. #: appTools/ToolCalculators.py:364
  11999. msgid ""
  12000. "Calculate the current intensity value and the procedure time,\n"
  12001. "depending on the parameters above"
  12002. msgstr ""
  12003. "Calcule el valor de intensidad actual y el tiempo del procedimiento,\n"
  12004. "dependiendo de los parámetros anteriores"
  12005. #: appTools/ToolCalibration.py:156
  12006. msgid "Tool initialized"
  12007. msgstr "Herramienta inicializada"
  12008. #: appTools/ToolCalibration.py:194
  12009. msgid "There is no source FlatCAM object selected..."
  12010. msgstr "No hay ningún objeto FlatCAM de origen seleccionado ..."
  12011. #: appTools/ToolCalibration.py:215
  12012. msgid "Get First calibration point. Bottom Left..."
  12013. msgstr "Obtenga el primer punto de calibración. Abajo a la izquierda ..."
  12014. #: appTools/ToolCalibration.py:282
  12015. msgid "Get Second calibration point. Bottom Right (Top Left)..."
  12016. msgstr ""
  12017. "Obtenga el segundo punto de calibración. Abajo a la derecha (arriba a la "
  12018. "izquierda) ..."
  12019. #: appTools/ToolCalibration.py:286
  12020. msgid "Get Third calibration point. Top Left (Bottom Right)..."
  12021. msgstr ""
  12022. "Obtenga el tercer punto de calibración. Arriba a la izquierda, abajo a la "
  12023. "derecha)..."
  12024. #: appTools/ToolCalibration.py:290
  12025. msgid "Get Forth calibration point. Top Right..."
  12026. msgstr "Obtenga el punto de calibración Forth. Parte superior derecha..."
  12027. #: appTools/ToolCalibration.py:294
  12028. msgid "Done. All four points have been acquired."
  12029. msgstr "Hecho. Los cuatro puntos han sido adquiridos."
  12030. #: appTools/ToolCalibration.py:325
  12031. msgid "Verification GCode for FlatCAM Calibration Tool"
  12032. msgstr "Verificación GCode para la herramienta de calibración FlatCAM"
  12033. #: appTools/ToolCalibration.py:337 appTools/ToolCalibration.py:423
  12034. msgid "Gcode Viewer"
  12035. msgstr "Visor de Gcode"
  12036. #: appTools/ToolCalibration.py:353
  12037. msgid "Cancelled. Four points are needed for GCode generation."
  12038. msgstr "Cancelado. Se necesitan cuatro puntos para la generación de GCode."
  12039. #: appTools/ToolCalibration.py:603 appTools/ToolCalibration.py:699
  12040. msgid "There is no FlatCAM object selected..."
  12041. msgstr "No hay ningún objeto FlatCAM seleccionado ..."
  12042. #: appTools/ToolCalibration.py:764
  12043. msgid "Parameters used when creating the GCode in this tool."
  12044. msgstr "Parámetros utilizados al crear el GCode en esta herramienta."
  12045. #: appTools/ToolCalibration.py:868
  12046. msgid "STEP 1: Acquire Calibration Points"
  12047. msgstr "PASO 1: Adquiera puntos de calibración"
  12048. #: appTools/ToolCalibration.py:870
  12049. msgid ""
  12050. "Pick four points by clicking on canvas.\n"
  12051. "Those four points should be in the four\n"
  12052. "(as much as possible) corners of the object."
  12053. msgstr ""
  12054. "Elija cuatro puntos haciendo clic en el lienzo.\n"
  12055. "Esos cuatro puntos deberían estar en los cuatro\n"
  12056. "(tanto como sea posible) esquinas del objeto."
  12057. #: appTools/ToolCalibration.py:888 appTools/ToolImage.py:196
  12058. #: appTools/ToolPanelize.py:676 appTools/ToolProperties.py:176
  12059. msgid "Object Type"
  12060. msgstr "Tipo de objeto"
  12061. #: appTools/ToolCalibration.py:905
  12062. msgid "Source object selection"
  12063. msgstr "Selección de objeto de origen"
  12064. #: appTools/ToolCalibration.py:907
  12065. msgid "FlatCAM Object to be used as a source for reference points."
  12066. msgstr "Objeto FlatCAM que se utilizará como fuente de puntos de referencia."
  12067. #: appTools/ToolCalibration.py:913
  12068. msgid "Calibration Points"
  12069. msgstr "Puntos de calibración"
  12070. #: appTools/ToolCalibration.py:915
  12071. msgid ""
  12072. "Contain the expected calibration points and the\n"
  12073. "ones measured."
  12074. msgstr ""
  12075. "Contiene los puntos de calibración esperados y el\n"
  12076. "los medidos."
  12077. #: appTools/ToolCalibration.py:930 appTools/ToolSub.py:654
  12078. #: appTools/ToolSub.py:706
  12079. msgid "Target"
  12080. msgstr "Objetivo"
  12081. #: appTools/ToolCalibration.py:931
  12082. msgid "Found Delta"
  12083. msgstr "Delta encontrado"
  12084. #: appTools/ToolCalibration.py:943
  12085. msgid "Bot Left X"
  12086. msgstr "Abajo a la izquierda X"
  12087. #: appTools/ToolCalibration.py:952
  12088. msgid "Bot Left Y"
  12089. msgstr "Abajo a la izquierda Y"
  12090. #: appTools/ToolCalibration.py:970
  12091. msgid "Bot Right X"
  12092. msgstr "Abajo a la derecho X"
  12093. #: appTools/ToolCalibration.py:980
  12094. msgid "Bot Right Y"
  12095. msgstr "Abajo a la derecho Y"
  12096. #: appTools/ToolCalibration.py:995
  12097. msgid "Top Left X"
  12098. msgstr "Arriba a la izquierda X"
  12099. #: appTools/ToolCalibration.py:1004
  12100. msgid "Top Left Y"
  12101. msgstr "Arriba a la izquierda Y"
  12102. #: appTools/ToolCalibration.py:1019
  12103. msgid "Top Right X"
  12104. msgstr "Arriba a la derecho X"
  12105. #: appTools/ToolCalibration.py:1029
  12106. msgid "Top Right Y"
  12107. msgstr "Arriba a la derecho Y"
  12108. #: appTools/ToolCalibration.py:1062
  12109. msgid "Get Points"
  12110. msgstr "Obtener puntos"
  12111. #: appTools/ToolCalibration.py:1064
  12112. msgid ""
  12113. "Pick four points by clicking on canvas if the source choice\n"
  12114. "is 'free' or inside the object geometry if the source is 'object'.\n"
  12115. "Those four points should be in the four squares of\n"
  12116. "the object."
  12117. msgstr ""
  12118. "Elija cuatro puntos haciendo clic en el lienzo si la opción de origen\n"
  12119. "es 'libre' o está dentro de la geometría del objeto si la fuente es "
  12120. "'objeto'.\n"
  12121. "Esos cuatro puntos deben estar en los cuatro cuadrados de\n"
  12122. "el objeto."
  12123. #: appTools/ToolCalibration.py:1085
  12124. msgid "STEP 2: Verification GCode"
  12125. msgstr "PASO 2: Verificación GCode"
  12126. #: appTools/ToolCalibration.py:1087 appTools/ToolCalibration.py:1100
  12127. msgid ""
  12128. "Generate GCode file to locate and align the PCB by using\n"
  12129. "the four points acquired above.\n"
  12130. "The points sequence is:\n"
  12131. "- first point -> set the origin\n"
  12132. "- second point -> alignment point. Can be: top-left or bottom-right.\n"
  12133. "- third point -> check point. Can be: top-left or bottom-right.\n"
  12134. "- forth point -> final verification point. Just for evaluation."
  12135. msgstr ""
  12136. "Genere un archivo GCode para localizar y alinear la PCB utilizando\n"
  12137. "Los cuatro puntos adquiridos anteriormente.\n"
  12138. "La secuencia de puntos es:\n"
  12139. "- primer punto -> establecer el origen\n"
  12140. "- segundo punto -> punto de alineación. Puede ser: arriba a la izquierda o "
  12141. "abajo a la derecha.\n"
  12142. "- tercer punto -> punto de control. Puede ser: arriba a la izquierda o abajo "
  12143. "a la derecha.\n"
  12144. "- cuarto punto -> punto de verificación final. Solo para evaluación."
  12145. #: appTools/ToolCalibration.py:1098 appTools/ToolSolderPaste.py:1420
  12146. msgid "Generate GCode"
  12147. msgstr "Generar GCode"
  12148. #: appTools/ToolCalibration.py:1124
  12149. msgid "STEP 3: Adjustments"
  12150. msgstr "PASO 3: Ajustes"
  12151. #: appTools/ToolCalibration.py:1126 appTools/ToolCalibration.py:1135
  12152. msgid ""
  12153. "Calculate Scale and Skew factors based on the differences (delta)\n"
  12154. "found when checking the PCB pattern. The differences must be filled\n"
  12155. "in the fields Found (Delta)."
  12156. msgstr ""
  12157. "Calcular factores de escala y sesgo basados en las diferencias (delta)\n"
  12158. "encontrado al verificar el patrón de PCB. Las diferencias deben llenarse\n"
  12159. "en los campos encontrados (Delta)."
  12160. #: appTools/ToolCalibration.py:1133
  12161. msgid "Calculate Factors"
  12162. msgstr "Calcular factores"
  12163. #: appTools/ToolCalibration.py:1155
  12164. msgid "STEP 4: Adjusted GCode"
  12165. msgstr "PASO 4: Código GC ajustado"
  12166. #: appTools/ToolCalibration.py:1157
  12167. msgid ""
  12168. "Generate verification GCode file adjusted with\n"
  12169. "the factors above."
  12170. msgstr ""
  12171. "Generar un archivo GCode de verificación ajustado con\n"
  12172. "Los factores anteriores."
  12173. #: appTools/ToolCalibration.py:1162
  12174. msgid "Scale Factor X:"
  12175. msgstr "Factor de escala X:"
  12176. #: appTools/ToolCalibration.py:1164
  12177. msgid "Factor for Scale action over X axis."
  12178. msgstr "Factor para la acción de escala sobre el eje X."
  12179. #: appTools/ToolCalibration.py:1174
  12180. msgid "Scale Factor Y:"
  12181. msgstr "Factor de escala Y:"
  12182. #: appTools/ToolCalibration.py:1176
  12183. msgid "Factor for Scale action over Y axis."
  12184. msgstr "Factor de acción de escala sobre eje Y."
  12185. #: appTools/ToolCalibration.py:1186
  12186. msgid "Apply Scale Factors"
  12187. msgstr "Aplicar factores de escala"
  12188. #: appTools/ToolCalibration.py:1188
  12189. msgid "Apply Scale factors on the calibration points."
  12190. msgstr "Aplicar factores de escala en los puntos de calibración."
  12191. #: appTools/ToolCalibration.py:1198
  12192. msgid "Skew Angle X:"
  12193. msgstr "Ángulo de Sesgar X:"
  12194. #: appTools/ToolCalibration.py:1211
  12195. msgid "Skew Angle Y:"
  12196. msgstr "Ángulo de Sesgar Y:"
  12197. #: appTools/ToolCalibration.py:1224
  12198. msgid "Apply Skew Factors"
  12199. msgstr "Aplicar factores Sesgados"
  12200. #: appTools/ToolCalibration.py:1226
  12201. msgid "Apply Skew factors on the calibration points."
  12202. msgstr "Aplicar factores de inclinación en los puntos de calibración."
  12203. #: appTools/ToolCalibration.py:1295
  12204. msgid "Generate Adjusted GCode"
  12205. msgstr "Generar código GC ajustado"
  12206. #: appTools/ToolCalibration.py:1297
  12207. msgid ""
  12208. "Generate verification GCode file adjusted with\n"
  12209. "the factors set above.\n"
  12210. "The GCode parameters can be readjusted\n"
  12211. "before clicking this button."
  12212. msgstr ""
  12213. "Generar un archivo GCode de verificación ajustado con\n"
  12214. "Los factores establecidos anteriormente.\n"
  12215. "Los parámetros GCode se pueden reajustar\n"
  12216. "antes de hacer clic en este botón."
  12217. #: appTools/ToolCalibration.py:1318
  12218. msgid "STEP 5: Calibrate FlatCAM Objects"
  12219. msgstr "PASO 5: Calibrar objetos FlatCAM"
  12220. #: appTools/ToolCalibration.py:1320
  12221. msgid ""
  12222. "Adjust the FlatCAM objects\n"
  12223. "with the factors determined and verified above."
  12224. msgstr ""
  12225. "Ajuste los objetos FlatCAM\n"
  12226. "con los factores determinados y verificados anteriormente."
  12227. #: appTools/ToolCalibration.py:1332
  12228. msgid "Adjusted object type"
  12229. msgstr "Tipo de objeto ajustado"
  12230. #: appTools/ToolCalibration.py:1333
  12231. msgid "Type of the FlatCAM Object to be adjusted."
  12232. msgstr "Tipo del objeto FlatCAM que se ajustará."
  12233. #: appTools/ToolCalibration.py:1346
  12234. msgid "Adjusted object selection"
  12235. msgstr "Selección de objeto ajustada"
  12236. #: appTools/ToolCalibration.py:1348
  12237. msgid "The FlatCAM Object to be adjusted."
  12238. msgstr "El objeto FlatCAM a ajustar."
  12239. #: appTools/ToolCalibration.py:1355
  12240. msgid "Calibrate"
  12241. msgstr "Calibrar"
  12242. #: appTools/ToolCalibration.py:1357
  12243. msgid ""
  12244. "Adjust (scale and/or skew) the objects\n"
  12245. "with the factors determined above."
  12246. msgstr ""
  12247. "Ajustar (escalar y / o sesgar) los objetos\n"
  12248. "con los factores determinados anteriormente."
  12249. #: appTools/ToolCopperThieving.py:184 appTools/ToolCopperThieving.py:209
  12250. msgid "Lines Grid works only for 'itself' reference ..."
  12251. msgstr "La cuadrícula de líneas funciona solo para referencia 'sí mismo' ..."
  12252. #: appTools/ToolCopperThieving.py:195
  12253. msgid "Solid fill selected."
  12254. msgstr "Relleno sólido seleccionado."
  12255. #: appTools/ToolCopperThieving.py:200
  12256. msgid "Dots grid fill selected."
  12257. msgstr "Relleno de cuadrícula de puntos seleccionado."
  12258. #: appTools/ToolCopperThieving.py:205
  12259. msgid "Squares grid fill selected."
  12260. msgstr "Rellenar cuadrícula de cuadrados seleccionados."
  12261. #: appTools/ToolCopperThieving.py:226 appTools/ToolCopperThieving.py:308
  12262. #: appTools/ToolCopperThieving.py:916 appTools/ToolCorners.py:120
  12263. #: appTools/ToolDblSided.py:304 appTools/ToolExtractDrills.py:141
  12264. #: appTools/ToolFiducials.py:187 appTools/ToolFiducials.py:464
  12265. #: appTools/ToolOptimal.py:138 appTools/ToolPunchGerber.py:188
  12266. #: appTools/ToolQRCode.py:158
  12267. msgid "There is no Gerber object loaded ..."
  12268. msgstr "No hay ningún objeto Gerber cargado ..."
  12269. #: appTools/ToolCopperThieving.py:239 appTools/ToolCopperThieving.py:844
  12270. msgid "Append geometry"
  12271. msgstr "Añadir geometría"
  12272. #: appTools/ToolCopperThieving.py:283 appTools/ToolCopperThieving.py:877
  12273. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1022
  12274. msgid "Append source file"
  12275. msgstr "Agregar archivo fuente"
  12276. #: appTools/ToolCopperThieving.py:291 appTools/ToolCopperThieving.py:885
  12277. msgid "Copper Thieving Tool done."
  12278. msgstr "Herramienta Copper Thieving hecha."
  12279. #: appTools/ToolCopperThieving.py:318 appTools/ToolCopperThieving.py:351
  12280. #: appTools/ToolCutOut.py:544 appTools/ToolCutOut.py:917
  12281. #: appTools/ToolDrilling.py:726 appTools/ToolDrilling.py:1582
  12282. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:152 appTools/ToolInvertGerber.py:99
  12283. #: appTools/ToolIsolation.py:908 appTools/ToolIsolation.py:1345
  12284. #: appTools/ToolIsolation.py:1372 appTools/ToolMilling.py:424
  12285. #: appTools/ToolMilling.py:639 appTools/ToolMilling.py:1322
  12286. #: appTools/ToolNCC.py:846 appTools/ToolNCC.py:1308 appTools/ToolNCC.py:1357
  12287. #: appTools/ToolNCC.py:1390 appTools/ToolPaint.py:1086
  12288. #: appTools/ToolPanelize.py:191 appTools/ToolPanelize.py:205
  12289. #: appTools/ToolSub.py:157 appTools/ToolSub.py:170 appTools/ToolSub.py:359
  12290. #: appTools/ToolSub.py:372 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:97
  12291. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:99
  12292. msgid "Could not retrieve object"
  12293. msgstr "No se pudo recuperar el objeto"
  12294. #: appTools/ToolCopperThieving.py:379
  12295. msgid "Click the end point of the filling area."
  12296. msgstr "Haga clic en el punto final del área de relleno."
  12297. #: appTools/ToolCopperThieving.py:507 appTools/ToolCopperThieving.py:511
  12298. #: appTools/ToolCopperThieving.py:570
  12299. msgid "Thieving"
  12300. msgstr "Ladrón"
  12301. #: appTools/ToolCopperThieving.py:518
  12302. msgid "Copper Thieving Tool started. Reading parameters."
  12303. msgstr "Herramienta de Copper Thieving iniciada. Parámetros de lectura."
  12304. #: appTools/ToolCopperThieving.py:543
  12305. msgid "Copper Thieving Tool. Preparing isolation polygons."
  12306. msgstr "Herramienta Copper Thieving. Preparación de polígonos de aislamiento."
  12307. #: appTools/ToolCopperThieving.py:586
  12308. msgid "Copper Thieving Tool. Preparing areas to fill with copper."
  12309. msgstr ""
  12310. "Herramienta Copper Thieving. Preparación de áreas para rellenar con cobre."
  12311. #: appTools/ToolCopperThieving.py:597 appTools/ToolFilm.py:631
  12312. #: appTools/ToolFilm.py:879 appTools/ToolIsolation.py:916
  12313. #: appTools/ToolNCC.py:853 appTools/ToolOptimal.py:145
  12314. #: appTools/ToolPanelize.py:612 appTools/ToolRulesCheck.py:627
  12315. msgid "Working..."
  12316. msgstr "Trabajando..."
  12317. #: appTools/ToolCopperThieving.py:626
  12318. msgid "Geometry not supported for bounding box"
  12319. msgstr "Geometría no admitida para cuadro delimitador"
  12320. #: appTools/ToolCopperThieving.py:632 appTools/ToolNCC.py:1681
  12321. #: appTools/ToolNCC.py:1736 appTools/ToolNCC.py:2734 appTools/ToolPaint.py:2457
  12322. msgid "No object available."
  12323. msgstr "No hay objeto disponible."
  12324. #: appTools/ToolCopperThieving.py:669 appTools/ToolNCC.py:1706
  12325. #: appTools/ToolNCC.py:1759 appTools/ToolNCC.py:2776
  12326. msgid "The reference object type is not supported."
  12327. msgstr "El tipo de objeto de referencia no es compatible."
  12328. #: appTools/ToolCopperThieving.py:674
  12329. msgid "Copper Thieving Tool. Appending new geometry and buffering."
  12330. msgstr ""
  12331. "Herramienta Coppe Thieving. Anexar nueva geometría y almacenamiento en búfer."
  12332. #: appTools/ToolCopperThieving.py:690
  12333. msgid "Create geometry"
  12334. msgstr "Crear geometría"
  12335. #: appTools/ToolCopperThieving.py:896 appTools/ToolCopperThieving.py:900
  12336. msgid "P-Plating Mask"
  12337. msgstr "Mascarilla P"
  12338. #: appTools/ToolCopperThieving.py:922
  12339. msgid "Append PP-M geometry"
  12340. msgstr "Añadir geometría de máscara de recubrimiento P"
  12341. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1040
  12342. msgid "Generating Pattern Plating Mask done."
  12343. msgstr "Generando patrón de recubrimiento de máscara hecho."
  12344. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1112
  12345. msgid "Copper Thieving Tool exit."
  12346. msgstr "Salida de herramienta de Copper Thieving."
  12347. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1171 appTools/ToolFiducials.py:875
  12348. msgid "Gerber Object to which will be added a copper thieving."
  12349. msgstr "Gerber Objeto al que se agregará un Copper Thieving."
  12350. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1197
  12351. msgid ""
  12352. "This set the distance between the copper thieving components\n"
  12353. "(the polygon fill may be split in multiple polygons)\n"
  12354. "and the copper traces in the Gerber file."
  12355. msgstr ""
  12356. "Esto establece la distancia entre los componentes de Copper Thieving\n"
  12357. "(el relleno de polígono puede dividirse en múltiples polígonos)\n"
  12358. "y las rastros de cobre en el archivo Gerber."
  12359. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1230
  12360. msgid ""
  12361. "- 'Itself' - the copper thieving extent is based on the object extent.\n"
  12362. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  12363. "filled.\n"
  12364. "- 'Reference Object' - will do copper thieving within the area specified by "
  12365. "another object."
  12366. msgstr ""
  12367. "- 'Sí mismo': la extensión de Copper Thieving se basa en la extensión del "
  12368. "objeto.\n"
  12369. "- 'Selección de área': haga clic con el botón izquierdo del mouse para "
  12370. "iniciar la selección del área a rellenar.\n"
  12371. "- 'Objeto de referencia': 'Copper Thieving' dentro del área especificada por "
  12372. "otro objeto."
  12373. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1237 appTools/ToolIsolation.py:3385
  12374. #: appTools/ToolNCC.py:4317 appTools/ToolPaint.py:3137
  12375. msgid "Ref. Type"
  12376. msgstr "Tipo de Ref"
  12377. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1239
  12378. msgid ""
  12379. "The type of FlatCAM object to be used as copper thieving reference.\n"
  12380. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  12381. msgstr ""
  12382. "El tipo de objeto FlatCAM que se utilizará como referencia de 'Copper "
  12383. "Thieving'.\n"
  12384. "Puede ser Gerber, Excellon o Geometry."
  12385. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1248 appTools/ToolIsolation.py:3396
  12386. #: appTools/ToolNCC.py:4327 appTools/ToolPaint.py:3147
  12387. msgid "Ref. Object"
  12388. msgstr "Objeto de Ref"
  12389. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1250 appTools/ToolIsolation.py:3398
  12390. #: appTools/ToolNCC.py:4329 appTools/ToolPaint.py:3149
  12391. msgid "The FlatCAM object to be used as non copper clearing reference."
  12392. msgstr ""
  12393. "El objeto FlatCAM que se utilizará como referencia de compensación sin cobre."
  12394. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1426
  12395. msgid "Insert Copper thieving"
  12396. msgstr "Insertar Copper thieving"
  12397. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1428
  12398. msgid ""
  12399. "Will add a polygon (may be split in multiple parts)\n"
  12400. "that will surround the actual Gerber traces at a certain distance."
  12401. msgstr ""
  12402. "Agregará un polígono (puede dividirse en varias partes)\n"
  12403. "eso rodeará las huellas reales de Gerber a cierta distancia."
  12404. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1487
  12405. msgid "Insert Robber Bar"
  12406. msgstr "Insertar Robber Bar"
  12407. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1489
  12408. msgid ""
  12409. "Will add a polygon with a defined thickness\n"
  12410. "that will surround the actual Gerber object\n"
  12411. "at a certain distance.\n"
  12412. "Required when doing holes pattern plating."
  12413. msgstr ""
  12414. "Agregará un polígono con un grosor definido\n"
  12415. "que rodeará el objeto real de Gerber\n"
  12416. "a cierta distancia.\n"
  12417. "Se requiere cuando se hace un patrón de agujeros."
  12418. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1513
  12419. msgid "Select Soldermask object"
  12420. msgstr "Seleccionar objeto Soldermask"
  12421. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1515
  12422. msgid ""
  12423. "Gerber Object with the soldermask.\n"
  12424. "It will be used as a base for\n"
  12425. "the pattern plating mask."
  12426. msgstr ""
  12427. "Objeto Gerber con la máscara de soldadura.\n"
  12428. "Se utilizará como base para\n"
  12429. "El patrón de la máscara de recubrimiento."
  12430. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1544
  12431. msgid "Plated area"
  12432. msgstr "Área chapada"
  12433. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1546
  12434. msgid ""
  12435. "The area to be plated by pattern plating.\n"
  12436. "Basically is made from the openings in the plating mask.\n"
  12437. "\n"
  12438. "<<WARNING>> - the calculated area is actually a bit larger\n"
  12439. "due of the fact that the soldermask openings are by design\n"
  12440. "a bit larger than the copper pads, and this area is\n"
  12441. "calculated from the soldermask openings."
  12442. msgstr ""
  12443. "El área a ser chapada por patrón de chapado.\n"
  12444. "Básicamente está hecho de las aberturas en la máscara de recubrimiento.\n"
  12445. "\n"
  12446. "<<ADVERTENCIA>> - el área calculada es en realidad un poco más grande\n"
  12447. "Debido al hecho de que las aberturas de la máscara de soldadura son por "
  12448. "diseño\n"
  12449. "un poco más grande que las almohadillas de cobre, y esta área es\n"
  12450. "calculado a partir de las aberturas de la máscara de soldadura."
  12451. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1557
  12452. msgid "mm"
  12453. msgstr "mm"
  12454. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1559
  12455. msgid "in"
  12456. msgstr "in"
  12457. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1566
  12458. msgid "Generate pattern plating mask"
  12459. msgstr "Generar máscara de recubrimiento de patrón"
  12460. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1568
  12461. msgid ""
  12462. "Will add to the soldermask gerber geometry\n"
  12463. "the geometries of the copper thieving and/or\n"
  12464. "the robber bar if those were generated."
  12465. msgstr ""
  12466. "Agregará a la máscara de soldadura la geometría gerber\n"
  12467. "Las geometrías de Copper Thieving y / o\n"
  12468. "la Robber Bar si esos fueron generados."
  12469. #: appTools/ToolCorners.py:87
  12470. msgid "Corners Tool"
  12471. msgstr "Herramienta de Esquinas"
  12472. #: appTools/ToolCorners.py:157
  12473. msgid "Please select at least a location"
  12474. msgstr "Seleccione al menos una ubicación"
  12475. #: appTools/ToolCorners.py:292
  12476. msgid "Corners Tool exit."
  12477. msgstr "Salida de herramienta de Esquinas."
  12478. #: appTools/ToolCorners.py:319
  12479. msgid "The Gerber object to which will be added corner markers."
  12480. msgstr "El objeto Gerber al que se agregarán marcadores de esquina."
  12481. #: appTools/ToolCorners.py:335
  12482. msgid "Locations"
  12483. msgstr "Localizaciones"
  12484. #: appTools/ToolCorners.py:337
  12485. msgid "Locations where to place corner markers."
  12486. msgstr "Lugares donde colocar marcadores de esquina."
  12487. #: appTools/ToolCorners.py:354 appTools/ToolFiducials.py:706
  12488. msgid "Top Right"
  12489. msgstr "Arriba a la derecha"
  12490. #: appTools/ToolCorners.py:363
  12491. msgid "Toggle ALL"
  12492. msgstr "Alternar Todo"
  12493. #: appTools/ToolCorners.py:429
  12494. msgid "Add Marker"
  12495. msgstr "Agregar Marcador"
  12496. #: appTools/ToolCorners.py:431
  12497. msgid "Will add corner markers to the selected Gerber file."
  12498. msgstr "Agregará marcadores de esquina al archivo Gerber seleccionado."
  12499. #: appTools/ToolCutOut.py:281 appTools/ToolIsolation.py:791
  12500. #: appTools/ToolIsolation.py:1049 appTools/ToolIsolation.py:1185
  12501. #: appTools/ToolNCC.py:463 appTools/ToolNCC.py:992 appTools/ToolNCC.py:1130
  12502. #: appTools/ToolPaint.py:395 appTools/ToolPaint.py:686
  12503. #: appTools/ToolPaint.py:823 appTools/ToolSolderPaste.py:131
  12504. #: appTools/ToolSolderPaste.py:464 app_Main.py:4496
  12505. msgid "Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float format."
  12506. msgstr ""
  12507. "Introduzca un diámetro de herramienta con valor distinto de cero, en formato "
  12508. "Float."
  12509. #: appTools/ToolCutOut.py:357 appTools/ToolIsolation.py:1130
  12510. #: appTools/ToolNCC.py:1075 appTools/ToolPaint.py:767
  12511. #, fuzzy
  12512. #| msgid "Tools in Tools Database edited but not saved."
  12513. msgid "Tool not in Tools Database. Adding a default tool."
  12514. msgstr ""
  12515. "Herramientas en la base de datos de herramientas editadas pero no guardadas."
  12516. #: appTools/ToolCutOut.py:364 appTools/ToolDrilling.py:955
  12517. #: appTools/ToolIsolation.py:1137 appTools/ToolNCC.py:1082
  12518. #: appTools/ToolPaint.py:775
  12519. msgid ""
  12520. "Cancelled.\n"
  12521. "Multiple tools for one tool diameter found in Tools Database."
  12522. msgstr ""
  12523. #: appTools/ToolCutOut.py:388
  12524. #, fuzzy
  12525. #| msgid "Add Tool from Tools DB"
  12526. msgid "Updated tool from Tools Database."
  12527. msgstr "Agregar herramienta desde DB de herramientas"
  12528. #: appTools/ToolCutOut.py:457
  12529. #, fuzzy
  12530. #| msgid "Default Values"
  12531. msgid "Default tool added."
  12532. msgstr "Valores predeterminados"
  12533. #: appTools/ToolCutOut.py:466 appTools/ToolIsolation.py:2577
  12534. #: appTools/ToolNCC.py:3709 appTools/ToolPaint.py:2620
  12535. msgid "Selected tool can't be used here. Pick another."
  12536. msgstr ""
  12537. #: appTools/ToolCutOut.py:489
  12538. #, fuzzy
  12539. #| msgid "Tool copied from Tools DB."
  12540. msgid "Tool updated from Tools Database."
  12541. msgstr "Herramienta copiada de Herramientas DB."
  12542. #: appTools/ToolCutOut.py:549
  12543. msgid ""
  12544. "There is no object selected for Cutout.\n"
  12545. "Select one and try again."
  12546. msgstr ""
  12547. "No hay ningún objeto seleccionado para Recorte.\n"
  12548. "Seleccione uno e intente nuevamente."
  12549. #: appTools/ToolCutOut.py:555 appTools/ToolCutOut.py:926
  12550. #: appTools/ToolCutOut.py:1300 appTools/ToolCutOut.py:1431
  12551. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:184
  12552. msgid "Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real number."
  12553. msgstr "Diá. de herramienta es valor cero. Cámbielo a un número real positivo."
  12554. #: appTools/ToolCutOut.py:568 appTools/ToolCutOut.py:940
  12555. msgid "Number of gaps value is missing. Add it and retry."
  12556. msgstr "Falta el valor del número de huecos. Añádelo y vuelve a intentarlo."
  12557. #: appTools/ToolCutOut.py:573 appTools/ToolCutOut.py:944
  12558. msgid ""
  12559. "Gaps value can be only one of: 'None', 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8. "
  12560. "Fill in a correct value and retry. "
  12561. msgstr ""
  12562. "El valor de las brechas solo puede ser uno de: 'Ninguno', 'lr', 'tb', '2lr', "
  12563. "'2tb', 4 u 8. Complete un valor correcto y vuelva a intentarlo. "
  12564. #: appTools/ToolCutOut.py:891 appTools/ToolCutOut.py:1260
  12565. #: appTools/ToolCutOut.py:1615
  12566. #, fuzzy
  12567. #| msgid "Open GCode file failed."
  12568. msgid "Mouse bites failed."
  12569. msgstr "Error al abrir el archivo GCode."
  12570. #: appTools/ToolCutOut.py:899
  12571. msgid "Any form CutOut operation finished."
  12572. msgstr "Cualquier forma de operación de corte finalizada."
  12573. #: appTools/ToolCutOut.py:921 appTools/ToolDrilling.py:1586
  12574. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:158 appTools/ToolInvertGerber.py:105
  12575. #: appTools/ToolIsolation.py:912 appTools/ToolIsolation.py:1349
  12576. #: appTools/ToolIsolation.py:1376 appTools/ToolMilling.py:1326
  12577. #: appTools/ToolNCC.py:850 appTools/ToolNCC.py:1312 appTools/ToolPaint.py:1003
  12578. #: appTools/ToolPanelize.py:196 tclCommands/TclCommandBbox.py:71
  12579. #: tclCommands/TclCommandNregions.py:71
  12580. msgid "Object not found"
  12581. msgstr "Objeto no encontrado"
  12582. #: appTools/ToolCutOut.py:1114 appTools/ToolCutOut.py:1187
  12583. msgid "Rectangular cutout with negative margin is not possible."
  12584. msgstr "El corte rectangular con margen negativo no es posible."
  12585. #: appTools/ToolCutOut.py:1268
  12586. #, fuzzy
  12587. #| msgid "Any form CutOut operation finished."
  12588. msgid "Rectangular CutOut operation finished."
  12589. msgstr "Cualquier forma de operación de corte finalizada."
  12590. #: appTools/ToolCutOut.py:1284 appTools/ToolCutOut.py:1316
  12591. msgid "Could not retrieve Geometry object"
  12592. msgstr "No se pudo recuperar el objeto Geometry"
  12593. #: appTools/ToolCutOut.py:1289 appTools/ToolCutOut.py:1344
  12594. msgid "Geometry object for manual cutout not found"
  12595. msgstr "Objeto de geometría para corte manual no encontrado"
  12596. #: appTools/ToolCutOut.py:1292
  12597. msgid ""
  12598. "Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..."
  12599. msgstr ""
  12600. "Haga clic en el perímetro del objeto de geometría seleccionado para crear un "
  12601. "espacio de puente ..."
  12602. #: appTools/ToolCutOut.py:1380
  12603. #, fuzzy
  12604. #| msgid "Generate the Geometry object."
  12605. msgid "No tool in the Geometry object."
  12606. msgstr "Genera el objeto Geometry."
  12607. #: appTools/ToolCutOut.py:1401
  12608. #, fuzzy
  12609. #| msgid ""
  12610. #| "Zone added. Click to start adding next zone or right click to finish."
  12611. msgid ""
  12612. "Added manual Bridge Gap. Left click to add another or right click to finish."
  12613. msgstr ""
  12614. "Zona agregada. Haga clic para comenzar a agregar la siguiente zona o haga "
  12615. "clic con el botón derecho para finalizar."
  12616. #: appTools/ToolCutOut.py:1413
  12617. msgid "Could not retrieve Gerber object"
  12618. msgstr "No se pudo recuperar el objeto Gerber"
  12619. #: appTools/ToolCutOut.py:1418
  12620. msgid ""
  12621. "There is no Gerber object selected for Cutout.\n"
  12622. "Select one and try again."
  12623. msgstr ""
  12624. "No hay ningún objeto Gerber seleccionado para Recorte.\n"
  12625. "Seleccione uno e intente nuevamente."
  12626. #: appTools/ToolCutOut.py:1424
  12627. msgid ""
  12628. "The selected object has to be of Gerber type.\n"
  12629. "Select a Gerber file and try again."
  12630. msgstr ""
  12631. "El objeto seleccionado debe ser del tipo Gerber.\n"
  12632. "Seleccione un archivo Gerber e intente nuevamente."
  12633. #: appTools/ToolCutOut.py:1459
  12634. msgid "Geometry not supported for cutout"
  12635. msgstr "Geometría no admitida para recorte"
  12636. #: appTools/ToolCutOut.py:1531
  12637. msgid "Making manual bridge gap..."
  12638. msgstr "Hacer un puente manual ..."
  12639. #: appTools/ToolCutOut.py:1619
  12640. msgid "Finished manual adding of gaps."
  12641. msgstr ""
  12642. #: appTools/ToolCutOut.py:1961
  12643. msgid "Cutout PCB"
  12644. msgstr "PCB de corte"
  12645. #: appTools/ToolCutOut.py:1987 appTools/ToolDblSided.py:513
  12646. #: appTools/ToolPanelize.py:652
  12647. msgid "Source Object"
  12648. msgstr "Objeto fuente"
  12649. #: appTools/ToolCutOut.py:1988
  12650. msgid "Object to be cutout"
  12651. msgstr "Objeto a recortar"
  12652. #: appTools/ToolCutOut.py:1993
  12653. msgid "Kind"
  12654. msgstr "Tipo"
  12655. #: appTools/ToolCutOut.py:2015
  12656. msgid ""
  12657. "Specify the type of object to be cutout.\n"
  12658. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  12659. "What is selected here will dictate the kind\n"
  12660. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  12661. msgstr ""
  12662. "Especifique el tipo de objeto a recortar.\n"
  12663. "Puede ser de tipo: Gerber o Geometría.\n"
  12664. "Lo que se seleccione aquí dictará el tipo\n"
  12665. "de objetos que llenarán el cuadro combinado 'Objeto'."
  12666. #: appTools/ToolCutOut.py:2074 appTools/ToolIsolation.py:3125
  12667. #: appTools/ToolNCC.py:3999 appTools/ToolPaint.py:2901
  12668. msgid ""
  12669. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  12670. "with the diameter specified above.\n"
  12671. "This is done by a background search\n"
  12672. "in the Tools Database. If nothing is found\n"
  12673. "in the Tools DB then a default tool is added."
  12674. msgstr ""
  12675. #: appTools/ToolCutOut.py:2100
  12676. msgid "Tool Parameters"
  12677. msgstr "Parámetros de Herramienta"
  12678. #: appTools/ToolCutOut.py:2249
  12679. #, fuzzy
  12680. #| msgid "Auto"
  12681. msgid "Automatic"
  12682. msgstr "Auto"
  12683. #: appTools/ToolCutOut.py:2249 appTools/ToolCutOut.py:2324
  12684. #, fuzzy
  12685. #| msgid "B. Manual Bridge Gaps"
  12686. msgid "Bridge Gaps"
  12687. msgstr "B. Brechas manuales del puente"
  12688. #: appTools/ToolCutOut.py:2251
  12689. msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps."
  12690. msgstr "Esta sección maneja la creación de espacios de puente automáticos."
  12691. #: appTools/ToolCutOut.py:2290
  12692. msgid ""
  12693. "Cutout the selected object.\n"
  12694. "The cutout shape can be of any shape.\n"
  12695. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  12696. msgstr ""
  12697. "Recorta el objeto seleccionado.\n"
  12698. "La forma recortada puede ser de cualquier forma.\n"
  12699. "Útil cuando la PCB tiene una forma no rectangular."
  12700. #: appTools/ToolCutOut.py:2305
  12701. msgid ""
  12702. "Cutout the selected object.\n"
  12703. "The resulting cutout shape is\n"
  12704. "always a rectangle shape and it will be\n"
  12705. "the bounding box of the Object."
  12706. msgstr ""
  12707. "Recorta el objeto seleccionado.\n"
  12708. "La forma de corte resultante es\n"
  12709. "siempre una forma rectangular y será\n"
  12710. "El cuadro delimitador del objeto."
  12711. #: appTools/ToolCutOut.py:2326
  12712. msgid ""
  12713. "This section handle creation of manual bridge gaps.\n"
  12714. "This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n"
  12715. "Geometry object that is used as a cutout object. "
  12716. msgstr ""
  12717. "Esta sección maneja la creación de espacios de puente manuales.\n"
  12718. "Esto se hace haciendo clic con el mouse en el perímetro del\n"
  12719. "Objeto de geometría que se utiliza como objeto recortado. "
  12720. #: appTools/ToolCutOut.py:2342
  12721. msgid "Generate Manual Geometry"
  12722. msgstr "Generar geometría manual"
  12723. #: appTools/ToolCutOut.py:2345
  12724. msgid ""
  12725. "If the object to be cutout is a Gerber\n"
  12726. "first create a Geometry that surrounds it,\n"
  12727. "to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n"
  12728. "Select the source Gerber file in the top object combobox."
  12729. msgstr ""
  12730. "Si el objeto a recortar es un Gerber\n"
  12731. "primero crea una Geometría que lo rodea,\n"
  12732. "para ser utilizado como recorte, si aún no existe.\n"
  12733. "Seleccione el archivo fuente de Gerber en el cuadro combinado de objeto "
  12734. "superior."
  12735. #: appTools/ToolCutOut.py:2365
  12736. #, fuzzy
  12737. #| msgid "Subtract Geometry"
  12738. msgid "Manual cutout Geometry"
  12739. msgstr "Restar Geometría"
  12740. #: appTools/ToolCutOut.py:2367
  12741. msgid "Geometry object used to create the manual cutout."
  12742. msgstr "Objeto de geometría utilizado para crear el recorte manual."
  12743. #: appTools/ToolCutOut.py:2374
  12744. msgid "Manual Add Bridge Gaps"
  12745. msgstr "Agregar huecos de puente manuales"
  12746. #: appTools/ToolCutOut.py:2377
  12747. msgid ""
  12748. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  12749. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  12750. "the surrounding material.\n"
  12751. "The LMB click has to be done on the perimeter of\n"
  12752. "the Geometry object used as a cutout geometry."
  12753. msgstr ""
  12754. "Haga clic con el botón izquierdo del mouse (LMB)\n"
  12755. "para crear un espacio de puente para separar la PCB de\n"
  12756. "El material circundante.\n"
  12757. "El clic LMB debe hacerse en el perímetro de\n"
  12758. "El objeto Geometry utilizado como geometría de recorte."
  12759. #: appTools/ToolDblSided.py:107
  12760. msgid "2-Sided Tool"
  12761. msgstr "Herra. de 2 lados"
  12762. #: appTools/ToolDblSided.py:160
  12763. msgid ""
  12764. "'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are missing. Add them "
  12765. "and retry."
  12766. msgstr ""
  12767. "Se selecciona la referencia 'Punto' y faltan las coordenadas 'Punto'. "
  12768. "Añádelos y vuelve a intentarlo."
  12769. #: appTools/ToolDblSided.py:169
  12770. msgid "There is no Box reference object loaded. Load one and retry."
  12771. msgstr ""
  12772. "No hay ningún objeto de referencia de cuadro cargado. Cargue uno y vuelva a "
  12773. "intentarlo."
  12774. #: appTools/ToolDblSided.py:181
  12775. msgid "No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and retry."
  12776. msgstr ""
  12777. "Sin valor o formato incorrecto en la entrada de diá. de perforación. Añádelo "
  12778. "y vuelve a intentarlo."
  12779. #: appTools/ToolDblSided.py:193
  12780. msgid "There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them and retry."
  12781. msgstr ""
  12782. "No hay coordenadas de taladro de alineación para usar. Añádelos y vuelve a "
  12783. "intentarlo."
  12784. #: appTools/ToolDblSided.py:213
  12785. msgid "Excellon object with alignment drills created..."
  12786. msgstr "Objeto Excellon con taladros de alineación creados ..."
  12787. #: appTools/ToolDblSided.py:224 appTools/ToolPunchGerber.py:209
  12788. msgid "There is no Excellon object loaded ..."
  12789. msgstr "No hay ningún objeto Excellon cargado ..."
  12790. #: appTools/ToolDblSided.py:236
  12791. msgid "Click on canvas within the desired Excellon drill hole"
  12792. msgstr ""
  12793. #: appTools/ToolDblSided.py:280
  12794. #, fuzzy
  12795. #| msgid "Mirror Reference point"
  12796. msgid "Mirror reference point set."
  12797. msgstr "Punto de Ref del Espejo"
  12798. #: appTools/ToolDblSided.py:308
  12799. msgid "Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
  12800. msgstr "Solo los objetos Gerber, Excellon y Geometry se pueden reflejar."
  12801. #: appTools/ToolDblSided.py:320
  12802. msgid "There is no Box object loaded ..."
  12803. msgstr "No hay ningún objeto caja cargado ..."
  12804. #: appTools/ToolDblSided.py:330
  12805. msgid ""
  12806. "There are no Point coordinates in the Point field. Add coords and try "
  12807. "again ..."
  12808. msgstr ""
  12809. "No hay coordenadas de punto en el campo Punto. Agregue coords e intente "
  12810. "nuevamente ..."
  12811. #: appTools/ToolDblSided.py:337 camlib.py:2401
  12812. msgid "Object was mirrored"
  12813. msgstr "El objeto fue reflejado"
  12814. #: appTools/ToolDblSided.py:403 app_Main.py:4635 app_Main.py:4790
  12815. msgid "Failed. No object(s) selected..."
  12816. msgstr "Ha fallado. Ningún objeto (s) seleccionado ..."
  12817. #: appTools/ToolDblSided.py:487
  12818. msgid "2-Sided PCB"
  12819. msgstr "PCB a 2 caras"
  12820. #: appTools/ToolDblSided.py:514
  12821. msgid "Objects to be mirrored"
  12822. msgstr "Objetos a ser reflejados"
  12823. #: appTools/ToolDblSided.py:521
  12824. msgid "Select the type of application object to be processed in this tool."
  12825. msgstr ""
  12826. #: appTools/ToolDblSided.py:555
  12827. msgid "Bounds Values"
  12828. msgstr "Valores de límites"
  12829. #: appTools/ToolDblSided.py:557
  12830. msgid ""
  12831. "Select on canvas the object(s)\n"
  12832. "for which to calculate bounds values."
  12833. msgstr ""
  12834. "Seleccione en lienzo los objetos\n"
  12835. "para el cual calcular valores de límites."
  12836. #: appTools/ToolDblSided.py:567
  12837. msgid "X min"
  12838. msgstr "X min"
  12839. #: appTools/ToolDblSided.py:569 appTools/ToolDblSided.py:583
  12840. msgid "Minimum location."
  12841. msgstr "Ubicacion minima."
  12842. #: appTools/ToolDblSided.py:581
  12843. msgid "Y min"
  12844. msgstr "Y min"
  12845. #: appTools/ToolDblSided.py:595
  12846. msgid "X max"
  12847. msgstr "X max"
  12848. #: appTools/ToolDblSided.py:597 appTools/ToolDblSided.py:611
  12849. msgid "Maximum location."
  12850. msgstr "Máxima ubicación."
  12851. #: appTools/ToolDblSided.py:609
  12852. msgid "Y max"
  12853. msgstr "Y max"
  12854. #: appTools/ToolDblSided.py:620
  12855. msgid "Center point coordinates"
  12856. msgstr "Coords del punto central"
  12857. #: appTools/ToolDblSided.py:622
  12858. msgid "Centroid"
  12859. msgstr "Centroide"
  12860. #: appTools/ToolDblSided.py:624
  12861. msgid ""
  12862. "The center point location for the rectangular\n"
  12863. "bounding shape. Centroid. Format is (x, y)."
  12864. msgstr ""
  12865. "La ubicación del punto central para el rectangular\n"
  12866. "forma delimitadora. Centroide. El formato es (x, y)."
  12867. #: appTools/ToolDblSided.py:633
  12868. msgid "Calculate Bounds Values"
  12869. msgstr "Calcular valores de límites"
  12870. #: appTools/ToolDblSided.py:635
  12871. msgid ""
  12872. "Calculate the enveloping rectangular shape coordinates,\n"
  12873. "for the selection of objects.\n"
  12874. "The envelope shape is parallel with the X, Y axis."
  12875. msgstr ""
  12876. "Calcule las coordenadas de forma rectangular envolvente,\n"
  12877. "para la selección de objetos.\n"
  12878. "La forma de la envoltura es paralela al eje X, Y."
  12879. #: appTools/ToolDblSided.py:660
  12880. msgid "Mirror Operation"
  12881. msgstr "Operación Espejo"
  12882. #: appTools/ToolDblSided.py:661
  12883. msgid "Parameters for the mirror operation"
  12884. msgstr "Parámetros para la operación Reflejar"
  12885. #: appTools/ToolDblSided.py:683
  12886. #, fuzzy
  12887. #| msgid ""
  12888. #| "The coordinates used as reference for the mirror operation.\n"
  12889. #| "Can be:\n"
  12890. #| "- Point -> a set of coordinates (x,y) around which the object is "
  12891. #| "mirrored\n"
  12892. #| "- Box -> a set of coordinates (x, y) obtained from the center of the\n"
  12893. #| "bounding box of another object selected below"
  12894. msgid ""
  12895. "The coordinates used as reference for the mirror operation.\n"
  12896. "Can be:\n"
  12897. "- Point -> a set of coordinates (x,y) around which the object is mirrored\n"
  12898. "- Box -> a set of coordinates (x, y) obtained from the center of the\n"
  12899. "bounding box of another object selected below\n"
  12900. "- Hole Snap -> a point defined by the center of a drill hole in a Excellon "
  12901. "object"
  12902. msgstr ""
  12903. "Las coordenadas utilizadas como referencia para la operación espejo.\n"
  12904. "Puede ser:\n"
  12905. "- Punto -> un conjunto de coordenadas (x, y) alrededor del cual se refleja "
  12906. "el objeto\n"
  12907. "- Cuadro -> un conjunto de coordenadas (x, y) obtenidas del centro de la\n"
  12908. "cuadro delimitador de otro objeto seleccionado a continuación"
  12909. #: appTools/ToolDblSided.py:703
  12910. msgid "Point coordinates"
  12911. msgstr "Coordenadas de puntos"
  12912. #: appTools/ToolDblSided.py:708
  12913. msgid ""
  12914. "Add the coordinates in format <b>(x, y)</b> through which the mirroring "
  12915. "axis\n"
  12916. " selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n"
  12917. "The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n"
  12918. "and left mouse button click on canvas or you can enter the coordinates "
  12919. "manually."
  12920. msgstr ""
  12921. "Agregue las coordenadas en formato <b> (x, y) </b> a través del cual el eje "
  12922. "de reflejo\n"
  12923. "seleccionado en el pase 'EJE DE ESPEJO'.\n"
  12924. "Las coordenadas (x, y) se capturan presionando la tecla MAYÚS\n"
  12925. "y haga clic con el botón izquierdo del mouse en el lienzo o puede ingresar "
  12926. "las coordenadas manualmente."
  12927. #: appTools/ToolDblSided.py:726
  12928. msgid "Object that holds holes that can be picked as reference for mirroring."
  12929. msgstr ""
  12930. #: appTools/ToolDblSided.py:741
  12931. msgid "Pick hole"
  12932. msgstr ""
  12933. #: appTools/ToolDblSided.py:743
  12934. msgid ""
  12935. "Click inside a drill hole that belong to the selected Excellon object,\n"
  12936. "and the hole center coordinates will be copied to the Point field."
  12937. msgstr ""
  12938. #: appTools/ToolDblSided.py:759
  12939. msgid ""
  12940. "It can be of type: Gerber or Excellon or Geometry.\n"
  12941. "The coordinates of the center of the bounding box are used\n"
  12942. "as reference for mirror operation."
  12943. msgstr ""
  12944. "Puede ser de tipo: Gerber o Excellon o Geometry.\n"
  12945. "Se utilizan las coordenadas del centro del cuadro delimitador.\n"
  12946. "como referencia para la operación del espejo."
  12947. #: appTools/ToolDblSided.py:785
  12948. msgid "Mirror"
  12949. msgstr "Espejo"
  12950. #: appTools/ToolDblSided.py:787
  12951. msgid ""
  12952. "Mirrors (flips) the specified object around \n"
  12953. "the specified axis. Does not create a new \n"
  12954. "object, but modifies it."
  12955. msgstr ""
  12956. "Refleja (voltea) el objeto especificado alrededor\n"
  12957. "El eje especificado. No crea un nuevo\n"
  12958. "objeto, pero lo modifica."
  12959. #: appTools/ToolDblSided.py:813
  12960. msgid "PCB Alignment"
  12961. msgstr "Alineación de PCB"
  12962. #: appTools/ToolDblSided.py:815 appTools/ToolDblSided.py:923
  12963. msgid ""
  12964. "Creates an Excellon Object containing the\n"
  12965. "specified alignment holes and their mirror\n"
  12966. "images."
  12967. msgstr ""
  12968. "Crea un objeto Excellon que contiene el\n"
  12969. "agujeros de alineación especificados y su espejo\n"
  12970. "imágenes."
  12971. #: appTools/ToolDblSided.py:822
  12972. msgid "Drill Diameter"
  12973. msgstr "Diá del Taladro"
  12974. #: appTools/ToolDblSided.py:857 appTools/ToolDblSided.py:864
  12975. msgid ""
  12976. "The reference point used to create the second alignment drill\n"
  12977. "from the first alignment drill, by doing mirror.\n"
  12978. "It can be modified in the Mirror Parameters -> Reference section"
  12979. msgstr ""
  12980. "El punto de referencia utilizado para crear el segundo ejercicio de "
  12981. "alineación.\n"
  12982. "desde el primer ejercicio de alineación, haciendo espejo.\n"
  12983. "Se puede modificar en la sección Parámetros Espejo -> Referencia"
  12984. #: appTools/ToolDblSided.py:877
  12985. msgid "Alignment Drill Coordinates"
  12986. msgstr "Taladro de alineación Coords"
  12987. #: appTools/ToolDblSided.py:879
  12988. msgid ""
  12989. "Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For "
  12990. "each set of (x, y) coordinates\n"
  12991. "entered here, a pair of drills will be created:\n"
  12992. "\n"
  12993. "- one drill at the coordinates from the field\n"
  12994. "- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Align "
  12995. "Axis'."
  12996. msgstr ""
  12997. "Agujeros de alineación (x1, y1), (x2, y2), ... en un lado del eje del "
  12998. "espejo. Para cada conjunto de coordenadas (x, y)\n"
  12999. "ingresado aquí, se crearán un par de simulacros:\n"
  13000. "\n"
  13001. "- un ejercicio en las coordenadas del campo\n"
  13002. "- un taladro en posición de espejo sobre el eje seleccionado arriba en "
  13003. "'Alinear eje'."
  13004. #: appTools/ToolDblSided.py:887
  13005. msgid "Drill coordinates"
  13006. msgstr "Coords de Perforación"
  13007. #: appTools/ToolDblSided.py:894
  13008. msgid ""
  13009. "Add alignment drill holes coordinates in the format: (x1, y1), (x2, "
  13010. "y2), ... \n"
  13011. "on one side of the alignment axis.\n"
  13012. "\n"
  13013. "The coordinates set can be obtained:\n"
  13014. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n"
  13015. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then Ctrl+V in the "
  13016. "field.\n"
  13017. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the "
  13018. "field and click Paste.\n"
  13019. "- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  13020. msgstr ""
  13021. "Agregue coordenadas de taladros de alineación en el formato: (x1, y1), (x2, "
  13022. "y2), ...\n"
  13023. "en un lado del eje de alineación.\n"
  13024. "\n"
  13025. "El conjunto de coordenadas se puede obtener:\n"
  13026. "- presione la tecla SHIFT y haga clic con el botón izquierdo del mouse en el "
  13027. "lienzo. Luego haga clic en Agregar.\n"
  13028. "- presione la tecla SHIFT y haga clic con el botón izquierdo en el lienzo "
  13029. "Luego Ctrl + V en el campo.\n"
  13030. "- presione la tecla SHIFT y haga clic con el botón izquierdo del mouse en el "
  13031. "lienzo. Luego, haga clic en RMB en el campo y haga clic en Pegar.\n"
  13032. "- ingresando las coordenadas manualmente en el formato: (x1, y1), (x2, "
  13033. "y2), ..."
  13034. #: appTools/ToolDblSided.py:909
  13035. msgid "Delete Last"
  13036. msgstr "Eliminar último"
  13037. #: appTools/ToolDblSided.py:911
  13038. msgid "Delete the last coordinates tuple in the list."
  13039. msgstr "Eliminar la última tupla de coordenadas en la lista."
  13040. #: appTools/ToolDblSided.py:921
  13041. msgid "Create Excellon Object"
  13042. msgstr "Crear objeto Excellon"
  13043. #: appTools/ToolDistance.py:177
  13044. msgid "Working"
  13045. msgstr "Trabajando"
  13046. #: appTools/ToolDistance.py:182
  13047. msgid "MEASURING: Click on the Start point ..."
  13048. msgstr "MEDICIÓN: haga clic en el punto de inicio ..."
  13049. #: appTools/ToolDistance.py:242 appTools/ToolDistance.py:648
  13050. #: appTools/ToolDistanceMin.py:302
  13051. msgid "Measure"
  13052. msgstr "Medida"
  13053. #: appTools/ToolDistance.py:292
  13054. msgid "Distance Tool finished."
  13055. msgstr "Herramienta de Distancia terminada."
  13056. #: appTools/ToolDistance.py:364
  13057. msgid "Pads overlapped. Aborting."
  13058. msgstr "Almohadillas superpuestas. Abortar."
  13059. #: appTools/ToolDistance.py:392
  13060. msgid "Distance Tool cancelled."
  13061. msgstr "Distancia Herramienta cancelada."
  13062. #: appTools/ToolDistance.py:397
  13063. msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..."
  13064. msgstr "MEDICIÓN: haga clic en el punto de destino ..."
  13065. #: appTools/ToolDistance.py:406 appTools/ToolDistanceMin.py:197
  13066. msgid "MEASURING"
  13067. msgstr "MEDICIÓN"
  13068. #: appTools/ToolDistance.py:407 appTools/ToolDistanceMin.py:198
  13069. msgid "Result"
  13070. msgstr "Resultado"
  13071. #: appTools/ToolDistance.py:563 appTools/ToolDistanceMin.py:238
  13072. msgid "Those are the units in which the distance is measured."
  13073. msgstr "Esas son las unidades en las que se mide la distancia."
  13074. #: appTools/ToolDistance.py:564 appTools/ToolDistanceMin.py:239
  13075. msgid "METRIC (mm)"
  13076. msgstr "MÉTRICO (mm)"
  13077. #: appTools/ToolDistance.py:564 appTools/ToolDistanceMin.py:239
  13078. msgid "INCH (in)"
  13079. msgstr "PULGADA (en)"
  13080. #: appTools/ToolDistance.py:570
  13081. msgid "Snap to center"
  13082. msgstr "Ajustar al centro"
  13083. #: appTools/ToolDistance.py:572
  13084. msgid ""
  13085. "Mouse cursor will snap to the center of the pad/drill\n"
  13086. "when it is hovering over the geometry of the pad/drill."
  13087. msgstr ""
  13088. "El cursor del mouse se ajustará al centro de la almohadilla / taladro\n"
  13089. "cuando se cierne sobre la geometría de la almohadilla / taladro."
  13090. #: appTools/ToolDistance.py:582
  13091. msgid "Start Coords"
  13092. msgstr "Iniciar coordenadas"
  13093. #: appTools/ToolDistance.py:583 appTools/ToolDistance.py:588
  13094. msgid "This is measuring Start point coordinates."
  13095. msgstr "Esto mide las coordenadas del punto de inicio."
  13096. #: appTools/ToolDistance.py:593
  13097. msgid "Stop Coords"
  13098. msgstr "Detener coordenadas"
  13099. #: appTools/ToolDistance.py:594 appTools/ToolDistance.py:599
  13100. msgid "This is the measuring Stop point coordinates."
  13101. msgstr "Estas son las coordenadas del punto de parada de medición."
  13102. #: appTools/ToolDistance.py:604 appTools/ToolDistanceMin.py:250
  13103. msgid "Dx"
  13104. msgstr "Dx"
  13105. #: appTools/ToolDistance.py:605 appTools/ToolDistance.py:610
  13106. #: appTools/ToolDistanceMin.py:251 appTools/ToolDistanceMin.py:280
  13107. msgid "This is the distance measured over the X axis."
  13108. msgstr "Esta es la distancia medida sobre el eje X."
  13109. #: appTools/ToolDistance.py:615 appTools/ToolDistanceMin.py:253
  13110. msgid "Dy"
  13111. msgstr "Dy"
  13112. #: appTools/ToolDistance.py:616 appTools/ToolDistance.py:621
  13113. #: appTools/ToolDistanceMin.py:254 appTools/ToolDistanceMin.py:285
  13114. msgid "This is the distance measured over the Y axis."
  13115. msgstr "Esta es la distancia medida sobre el eje Y."
  13116. #: appTools/ToolDistance.py:627 appTools/ToolDistance.py:632
  13117. #: appTools/ToolDistanceMin.py:257 appTools/ToolDistanceMin.py:290
  13118. msgid "This is orientation angle of the measuring line."
  13119. msgstr "Este es el ángulo de orientación de la línea de medición."
  13120. #: appTools/ToolDistance.py:637 appTools/ToolDistanceMin.py:259
  13121. msgid "DISTANCE"
  13122. msgstr "DISTANCIA"
  13123. #: appTools/ToolDistance.py:638 appTools/ToolDistance.py:643
  13124. msgid "This is the point to point Euclidian distance."
  13125. msgstr "Este es el punto a punto de la distancia euclidiana."
  13126. #: appTools/ToolDistanceMin.py:56 appTools/ToolDistanceMin.py:221
  13127. msgid "Minimum Distance Tool"
  13128. msgstr "Herramienta de Distancia Mínima"
  13129. #: appTools/ToolDistanceMin.py:67
  13130. msgid ""
  13131. "Select two objects and no more, to measure the distance between them ..."
  13132. msgstr ""
  13133. "Seleccione dos objetos y no más, para medir la distancia entre ellos ..."
  13134. #: appTools/ToolDistanceMin.py:108 appTools/ToolDistanceMin.py:129
  13135. #: appTools/ToolDistanceMin.py:138 appTools/ToolDistanceMin.py:159
  13136. msgid "Select two objects and no more. Currently the selection has objects: "
  13137. msgstr ""
  13138. "Seleccione dos objetos y no más. Actualmente la selección tiene objetos: "
  13139. #: appTools/ToolDistanceMin.py:206
  13140. msgid "Objects intersects or touch at"
  13141. msgstr "Los objetos se cruzan o tocan"
  13142. #: appTools/ToolDistanceMin.py:212
  13143. msgid "Jumped to the half point between the two selected objects"
  13144. msgstr "Saltó al punto medio entre los dos objetos seleccionados"
  13145. #: appTools/ToolDistanceMin.py:242
  13146. msgid "First object point"
  13147. msgstr "Primer punto"
  13148. #: appTools/ToolDistanceMin.py:243 appTools/ToolDistanceMin.py:268
  13149. msgid ""
  13150. "This is first object point coordinates.\n"
  13151. "This is the start point for measuring distance."
  13152. msgstr ""
  13153. "Este es el primer objeto de coordenadas de puntos.\n"
  13154. "Este es el punto de partida para medir la distancia."
  13155. #: appTools/ToolDistanceMin.py:246
  13156. msgid "Second object point"
  13157. msgstr "Segundo punto"
  13158. #: appTools/ToolDistanceMin.py:247 appTools/ToolDistanceMin.py:274
  13159. msgid ""
  13160. "This is second object point coordinates.\n"
  13161. "This is the end point for measuring distance."
  13162. msgstr ""
  13163. "Este es el segundo objeto de coordenadas de puntos.\n"
  13164. "Este es el punto final para medir la distancia."
  13165. #: appTools/ToolDistanceMin.py:260 appTools/ToolDistanceMin.py:295
  13166. msgid "This is the point to point Euclidean distance."
  13167. msgstr "Este es el punto a punto de la distancia euclidiana."
  13168. #: appTools/ToolDistanceMin.py:262
  13169. msgid "Half Point"
  13170. msgstr "Punto Medio"
  13171. #: appTools/ToolDistanceMin.py:263 appTools/ToolDistanceMin.py:300
  13172. msgid "This is the middle point of the point to point Euclidean distance."
  13173. msgstr "Este es el punto medio de la distancia euclidiana punto a punto."
  13174. #: appTools/ToolDistanceMin.py:305
  13175. msgid "Jump to Half Point"
  13176. msgstr "Saltar a Medio Punto"
  13177. #: appTools/ToolDrilling.py:1195 appTools/ToolIsolation.py:778
  13178. #: appTools/ToolMilling.py:962 appTools/ToolNCC.py:449
  13179. #: appTools/ToolPaint.py:381
  13180. msgid "Current Tool parameters were applied to all tools."
  13181. msgstr ""
  13182. "Los parámetros actuales de la herramienta se aplicaron a todas las "
  13183. "herramientas."
  13184. #: appTools/ToolDrilling.py:1600 camlib.py:3692
  13185. msgid "The loaded Excellon file has no drills"
  13186. msgstr "El archivo Excellon cargado no tiene perforaciones"
  13187. #: appTools/ToolDrilling.py:1645 camlib.py:3614
  13188. msgid "Creating a list of points to drill..."
  13189. msgstr "Crear una lista de puntos para explorar ..."
  13190. #: appTools/ToolDrilling.py:1652 camlib.py:3643
  13191. msgid "Failed. Drill points inside the exclusion zones."
  13192. msgstr "Ha fallado. Puntos de perforación dentro de las zonas de exclusión."
  13193. #: appTools/ToolDrilling.py:1668 camlib.py:3682 camlib.py:5075 camlib.py:5848
  13194. msgid "Starting G-Code"
  13195. msgstr "Iniciando el código G"
  13196. #: appTools/ToolDrilling.py:1673 appTools/ToolMilling.py:1355
  13197. #, fuzzy
  13198. #| msgid "Generating panel ..."
  13199. msgid "Generating Excellon CNCJob..."
  13200. msgstr "Panel generador ..."
  13201. #: appTools/ToolDrilling.py:1791 camlib.py:3212 camlib.py:5350 camlib.py:5710
  13202. msgid "The Toolchange X,Y format has to be (x, y)."
  13203. msgstr ""
  13204. #: appTools/ToolDrilling.py:2034 appTools/ToolMilling.py:1639
  13205. #, fuzzy
  13206. #| msgid "Excellon object with alignment drills created..."
  13207. msgid "Excellon object for drilling/milling operation."
  13208. msgstr "Objeto Excellon con taladros de alineación creados ..."
  13209. #: appTools/ToolDrilling.py:2098
  13210. msgid "Search DB"
  13211. msgstr ""
  13212. #: appTools/ToolDrilling.py:2101
  13213. msgid ""
  13214. "Will search and try to replace the tools from Tools Table\n"
  13215. "with tools from DB that have a close diameter value."
  13216. msgstr ""
  13217. #: appTools/ToolDrilling.py:2500 appTools/ToolMilling.py:2168
  13218. msgid ""
  13219. "The preprocessor JSON file that dictates\n"
  13220. "Gcode output for Excellon Objects."
  13221. msgstr ""
  13222. "El archivo JSON del preprocesador que dicta\n"
  13223. "Salida de Gcode para objetos Excellon."
  13224. #: appTools/ToolDrilling.py:2632 appTools/ToolMilling.py:2307
  13225. #, fuzzy
  13226. #| msgid ""
  13227. #| "Add / Select at least one tool in the tool-table.\n"
  13228. #| "Click the # header to select all, or Ctrl + LMB\n"
  13229. #| "for custom selection of tools."
  13230. msgid ""
  13231. "Generate the CNC Job.\n"
  13232. "If milling then an additional Geometry object will be created.\n"
  13233. "Add / Select at least one tool in the tool-table.\n"
  13234. "Click the # header to select all, or Ctrl + LMB\n"
  13235. "for custom selection of tools."
  13236. msgstr ""
  13237. "Agregar / Seleccionar al menos una herramienta en la tabla de herramientas.\n"
  13238. "Haga clic en el encabezado # para seleccionar todo, o Ctrl + LMB\n"
  13239. "para la selección personalizada de herramientas."
  13240. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:293 appTools/ToolInvertGerber.py:217
  13241. msgid "Gerber object that will be inverted."
  13242. msgstr "Objeto de Gerber que se invertirá."
  13243. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:304
  13244. msgid "Utilities"
  13245. msgstr "Utilidades"
  13246. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:305
  13247. msgid "Conversion utilities"
  13248. msgstr "Utilidades de conversión"
  13249. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:310
  13250. msgid "Oz to Microns"
  13251. msgstr "Oz a Micrones"
  13252. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:312
  13253. msgid ""
  13254. "Will convert from oz thickness to microns [um].\n"
  13255. "Can use formulas with operators: /, *, +, -, %, .\n"
  13256. "The real numbers use the dot decimals separator."
  13257. msgstr ""
  13258. "Se convertirá del grosor de oz a micras [um].\n"
  13259. "Puede usar fórmulas con operadores: /, *, +, -,%,.\n"
  13260. "Los números reales usan el separador de decimales de punto."
  13261. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:321
  13262. msgid "Oz value"
  13263. msgstr "Valor de oz"
  13264. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:323 appTools/ToolEtchCompensation.py:344
  13265. msgid "Microns value"
  13266. msgstr "Valor de micras"
  13267. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:331
  13268. msgid "Mils to Microns"
  13269. msgstr "Mils a Micrones"
  13270. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:333
  13271. msgid ""
  13272. "Will convert from mils to microns [um].\n"
  13273. "Can use formulas with operators: /, *, +, -, %, .\n"
  13274. "The real numbers use the dot decimals separator."
  13275. msgstr ""
  13276. "Se convertirá de milésimas de pulgada a micras [um].\n"
  13277. "Puede usar fórmulas con operadores: /, *, +, -,%,.\n"
  13278. "Los números reales usan el separador de decimales de punto."
  13279. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:342
  13280. msgid "Mils value"
  13281. msgstr "Valor de milésimas"
  13282. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:357 appTools/ToolInvertGerber.py:229
  13283. msgid "Parameters for this tool"
  13284. msgstr "Parám. para esta herramienta"
  13285. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:362
  13286. msgid "Copper Thickness"
  13287. msgstr "Espesor de cobre"
  13288. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:364
  13289. msgid ""
  13290. "The thickness of the copper foil.\n"
  13291. "In microns [um]."
  13292. msgstr ""
  13293. "El grosor de la lámina de cobre.\n"
  13294. "En micras [um]."
  13295. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:375
  13296. msgid "Ratio"
  13297. msgstr "Proporción"
  13298. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:377
  13299. msgid ""
  13300. "The ratio of lateral etch versus depth etch.\n"
  13301. "Can be:\n"
  13302. "- custom -> the user will enter a custom value\n"
  13303. "- preselection -> value which depends on a selection of etchants"
  13304. msgstr ""
  13305. "La relación de grabado lateral versus grabado profundo.\n"
  13306. "Puede ser:\n"
  13307. "- personalizado -> el usuario ingresará un valor personalizado\n"
  13308. "- preseleccionado -> valor que depende de una selección de grabadores"
  13309. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:383
  13310. msgid "Etch Factor"
  13311. msgstr "Factor de grabado"
  13312. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:384
  13313. msgid "Etchants list"
  13314. msgstr "Lista de grabados"
  13315. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:385
  13316. msgid "Manual offset"
  13317. msgstr "Desplazamiento manual"
  13318. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:392 appTools/ToolEtchCompensation.py:397
  13319. msgid "Etchants"
  13320. msgstr "Grabadores"
  13321. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:394
  13322. msgid "A list of etchants."
  13323. msgstr "Una lista de grabadores."
  13324. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:398
  13325. msgid "Alkaline baths"
  13326. msgstr "Baños alcalinos"
  13327. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:404
  13328. msgid "Etch factor"
  13329. msgstr "Factor de grabado"
  13330. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:406
  13331. msgid ""
  13332. "The ratio between depth etch and lateral etch .\n"
  13333. "Accepts real numbers and formulas using the operators: /,*,+,-,%"
  13334. msgstr ""
  13335. "La relación entre el grabado profundo y el grabado lateral.\n"
  13336. "Acepta números reales y fórmulas utilizando los operadores: /, *, +, -,%"
  13337. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:410
  13338. msgid "Real number or formula"
  13339. msgstr "Número real o fórmula"
  13340. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:411
  13341. msgid "Etch_factor"
  13342. msgstr "Factor de grabado"
  13343. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:419
  13344. msgid ""
  13345. "Value with which to increase or decrease (buffer)\n"
  13346. "the copper features. In microns [um]."
  13347. msgstr ""
  13348. "Valor con el que aumentar o disminuir (buffer)\n"
  13349. "Las características de cobre. En micras [um]."
  13350. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:443
  13351. msgid "Compensate"
  13352. msgstr "Compensar"
  13353. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:445
  13354. msgid ""
  13355. "Will increase the copper features thickness to compensate the lateral etch."
  13356. msgstr ""
  13357. "Aumentará el grosor de las características de cobre para compensar el "
  13358. "grabado lateral."
  13359. #: appTools/ToolExtractDrills.py:189 appTools/ToolExtractDrills.py:279
  13360. #: appTools/ToolExtractDrills.py:369
  13361. msgid "No drills extracted. Try different parameters."
  13362. msgstr "No se extraen taladros. Prueba diferentes parámetros."
  13363. #: appTools/ToolExtractDrills.py:420 appTools/ToolExtractDrills.py:687
  13364. msgid "Extract Drills"
  13365. msgstr "Extraer Taladros"
  13366. #: appTools/ToolExtractDrills.py:454
  13367. msgid "Gerber from which to extract drill holes"
  13368. msgstr "Gerber de donde extraer agujeros de perforación"
  13369. #: appTools/ToolExtractDrills.py:689
  13370. msgid "Extract drills from a given Gerber file."
  13371. msgstr "Extraer simulacros de un archivo Gerber dado."
  13372. #: appTools/ToolFiducials.py:237
  13373. msgid "Click to add first Fiducial. Bottom Left..."
  13374. msgstr "Haga clic para agregar primero Fiducial. Abajo a la izquierda ..."
  13375. #: appTools/ToolFiducials.py:501
  13376. msgid "Click to add the last fiducial. Top Right..."
  13377. msgstr "Haga clic para agregar el último fiducial. Parte superior derecha..."
  13378. #: appTools/ToolFiducials.py:506
  13379. msgid "Click to add the second fiducial. Top Left or Bottom Right..."
  13380. msgstr ""
  13381. "Haga clic para agregar el segundo fiducial. Arriba a la izquierda o abajo a "
  13382. "la derecha ..."
  13383. #: appTools/ToolFiducials.py:509 appTools/ToolFiducials.py:518
  13384. msgid "Done. All fiducials have been added."
  13385. msgstr "Hecho. Se han agregado todos los fiduciales."
  13386. #: appTools/ToolFiducials.py:595
  13387. msgid "Fiducials Tool exit."
  13388. msgstr "Herram. Fiduciales de salida."
  13389. #: appTools/ToolFiducials.py:667
  13390. msgid "Fiducials Coordinates"
  13391. msgstr "Coordenadas Fiduciales"
  13392. #: appTools/ToolFiducials.py:669
  13393. msgid ""
  13394. "A table with the fiducial points coordinates,\n"
  13395. "in the format (x, y)."
  13396. msgstr ""
  13397. "Una tabla con las coordenadas de los puntos fiduciales,\n"
  13398. "en el formato (x, y)."
  13399. #: appTools/ToolFiducials.py:805
  13400. msgid ""
  13401. "- 'Auto' - automatic placement of fiducials in the corners of the bounding "
  13402. "box.\n"
  13403. " - 'Manual' - manual placement of fiducials."
  13404. msgstr ""
  13405. "- 'Auto' - colocación automática de fiduciales en las esquinas del cuadro "
  13406. "delimitador.\n"
  13407. " - 'Manual' - colocación manual de fiduciales."
  13408. #: appTools/ToolFiducials.py:851
  13409. msgid "Thickness of the line that makes the fiducial."
  13410. msgstr "Espesor de la línea que hace al fiducial."
  13411. #: appTools/ToolFiducials.py:882
  13412. msgid "Add Fiducial"
  13413. msgstr "Añadir Fiducial"
  13414. #: appTools/ToolFiducials.py:884
  13415. msgid "Will add a polygon on the copper layer to serve as fiducial."
  13416. msgstr "Agregará un polígono en la capa de cobre para servir como fiducial."
  13417. #: appTools/ToolFiducials.py:900
  13418. msgid "Soldermask Gerber"
  13419. msgstr "Soldermask Gerber"
  13420. #: appTools/ToolFiducials.py:902
  13421. msgid "The Soldermask Gerber object."
  13422. msgstr "El objeto Soldermask Gerber."
  13423. #: appTools/ToolFiducials.py:914
  13424. msgid "Add Soldermask Opening"
  13425. msgstr "Agregar apertura de Soldermask"
  13426. #: appTools/ToolFiducials.py:916
  13427. msgid ""
  13428. "Will add a polygon on the soldermask layer\n"
  13429. "to serve as fiducial opening.\n"
  13430. "The diameter is always double of the diameter\n"
  13431. "for the copper fiducial."
  13432. msgstr ""
  13433. "Agregará un polígono en la capa de máscara de soldadura\n"
  13434. "para servir como apertura fiducial.\n"
  13435. "El diámetro siempre es el doble del diámetro.\n"
  13436. "para el cobre fiducial."
  13437. #: appTools/ToolFilm.py:158
  13438. msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry."
  13439. msgstr ""
  13440. "No se ha seleccionado ningún objeto FlatCAM. Cargue un objeto para Película "
  13441. "y vuelva a intentarlo."
  13442. #: appTools/ToolFilm.py:165
  13443. msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry."
  13444. msgstr ""
  13445. "No se ha seleccionado ningún objeto FlatCAM. Cargue un objeto para Box y "
  13446. "vuelva a intentarlo."
  13447. #: appTools/ToolFilm.py:169
  13448. msgid "No FlatCAM object selected."
  13449. msgstr "No se ha seleccionado ningún objeto FlatCAM."
  13450. #: appTools/ToolFilm.py:180
  13451. msgid "Generating Film ..."
  13452. msgstr "Generando película ..."
  13453. #: appTools/ToolFilm.py:229 appTools/ToolFilm.py:233
  13454. msgid "Export positive film"
  13455. msgstr "Exportar película positiva"
  13456. #: appTools/ToolFilm.py:266
  13457. msgid ""
  13458. "No Excellon object selected. Load an object for punching reference and retry."
  13459. msgstr ""
  13460. "No se seleccionó ningún objeto Excellon. Cargue un objeto para perforar la "
  13461. "referencia y vuelva a intentarlo."
  13462. #: appTools/ToolFilm.py:290
  13463. msgid ""
  13464. " Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger "
  13465. "than some of the apertures in the Gerber object."
  13466. msgstr ""
  13467. " No se pudo generar una película de agujero perforado porque el tamaño del "
  13468. "agujero perforado es más grande que algunas de las aberturas en el objeto "
  13469. "Gerber."
  13470. #: appTools/ToolFilm.py:302
  13471. msgid ""
  13472. "Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger "
  13473. "than some of the apertures in the Gerber object."
  13474. msgstr ""
  13475. "No se pudo generar una película de agujero perforado porque el tamaño del "
  13476. "agujero perforado es más grande que algunas de las aberturas en el objeto "
  13477. "Gerber."
  13478. #: appTools/ToolFilm.py:320
  13479. msgid ""
  13480. "Could not generate punched hole film because the newly created object "
  13481. "geometry is the same as the one in the source object geometry..."
  13482. msgstr ""
  13483. "No se pudo generar una película de agujero perforado porque la geometría del "
  13484. "objeto recién creada es la misma que la de la geometría del objeto de "
  13485. "origen ..."
  13486. #: appTools/ToolFilm.py:375 appTools/ToolFilm.py:379
  13487. msgid "Export negative film"
  13488. msgstr "Exportar película negativa"
  13489. #: appTools/ToolFilm.py:438 appTools/ToolFilm.py:690
  13490. #: appTools/ToolPanelize.py:209
  13491. msgid "No object Box. Using instead"
  13492. msgstr "Sin objeto Caja. Usando en su lugar"
  13493. #: appTools/ToolFilm.py:627 appTools/ToolFilm.py:875
  13494. msgid "Film file exported to"
  13495. msgstr "Archivo de película exportado a"
  13496. #: appTools/ToolFilm.py:901
  13497. msgid "Film PCB"
  13498. msgstr "Película de PCB"
  13499. #: appTools/ToolFilm.py:933
  13500. msgid ""
  13501. "Specify the type of object for which to create the film.\n"
  13502. "The object can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  13503. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  13504. "in the Film Object combobox."
  13505. msgstr ""
  13506. "Especifique el tipo de objeto para el cual crear la película.\n"
  13507. "El objeto puede ser de tipo: Gerber o Geometry.\n"
  13508. "La selección aquí decide el tipo de objetos que serán\n"
  13509. "en el cuadro combinado de objeto de película."
  13510. #: appTools/ToolFilm.py:956
  13511. msgid ""
  13512. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  13513. "film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide "
  13514. "the type of objects that will be\n"
  13515. "in the Box Object combobox."
  13516. msgstr ""
  13517. "Especifique el tipo de objeto que se utilizará como contenedor para\n"
  13518. "creación cinematográfica. Puede ser: tipo Gerber o Geometría. La selección "
  13519. "aquí decide el tipo de objetos que serán\n"
  13520. "en el cuadro combinado Objeto de caja."
  13521. #: appTools/ToolFilm.py:1123
  13522. msgid "Film Parameters"
  13523. msgstr "Parámetros de la película"
  13524. #: appTools/ToolFilm.py:1182
  13525. msgid "Punch drill holes"
  13526. msgstr "Perforar Agujeros"
  13527. #: appTools/ToolFilm.py:1183
  13528. msgid ""
  13529. "When checked the generated film will have holes in pads when\n"
  13530. "the generated film is positive. This is done to help drilling,\n"
  13531. "when done manually."
  13532. msgstr ""
  13533. "Cuando está marcada, la película generada tendrá agujeros en las "
  13534. "almohadillas cuando\n"
  13535. "La película generada es positiva. Esto se hace para ayudar a perforar,\n"
  13536. "cuando se hace manualmente."
  13537. #: appTools/ToolFilm.py:1201
  13538. msgid "Source"
  13539. msgstr "Fuente"
  13540. #: appTools/ToolFilm.py:1203
  13541. msgid ""
  13542. "The punch hole source can be:\n"
  13543. "- Excellon -> an Excellon holes center will serve as reference.\n"
  13544. "- Pad Center -> will try to use the pads center as reference."
  13545. msgstr ""
  13546. "La fuente del orificio de perforación puede ser:\n"
  13547. "- Excellon -> un centro de agujeros Excellon servirá como referencia.\n"
  13548. "- Centro de almohadillas -> intentará usar el centro de almohadillas como "
  13549. "referencia."
  13550. #: appTools/ToolFilm.py:1208
  13551. msgid "Pad center"
  13552. msgstr "Centro de la almohadilla"
  13553. #: appTools/ToolFilm.py:1213
  13554. msgid "Excellon Obj"
  13555. msgstr "Objeto Excellon"
  13556. #: appTools/ToolFilm.py:1215
  13557. msgid ""
  13558. "Remove the geometry of Excellon from the Film to create the holes in pads."
  13559. msgstr ""
  13560. "Retire la geometría de Excellon de la película para crear los agujeros en "
  13561. "las almohadillas."
  13562. #: appTools/ToolFilm.py:1229
  13563. msgid "Punch Size"
  13564. msgstr "Tamaño de perforación"
  13565. #: appTools/ToolFilm.py:1230
  13566. msgid "The value here will control how big is the punch hole in the pads."
  13567. msgstr ""
  13568. "El valor aquí controlará qué tan grande es el agujero de perforación en los "
  13569. "pads."
  13570. #: appTools/ToolFilm.py:1364
  13571. msgid "Save Film"
  13572. msgstr "Guardar película"
  13573. #: appTools/ToolFilm.py:1367
  13574. msgid ""
  13575. "Create a Film for the selected object, within\n"
  13576. "the specified box. Does not create a new \n"
  13577. " FlatCAM object, but directly save it in the\n"
  13578. "selected format."
  13579. msgstr ""
  13580. "Crear una Película para el objeto seleccionado, dentro de\n"
  13581. "El cuadro especificado. No crea un nuevo\n"
  13582. "Objeto FlatCAM, pero guárdelo directamente en el\n"
  13583. "formato seleccionado."
  13584. #: appTools/ToolFilm.py:1449
  13585. msgid ""
  13586. "Using the Pad center does not work on Geometry objects. Only a Gerber object "
  13587. "has pads."
  13588. msgstr ""
  13589. "El uso del centro de almohadilla no funciona en objetos de geometría. Solo "
  13590. "un objeto Gerber tiene almohadillas."
  13591. #: appTools/ToolImage.py:65
  13592. msgid "Image Tool"
  13593. msgstr "Herra. de imagen"
  13594. #: appTools/ToolImage.py:95 appTools/ToolImage.py:98
  13595. msgid "Import IMAGE"
  13596. msgstr "Importar IMAGEN"
  13597. #: appTools/ToolImage.py:142 app_Main.py:8893 app_Main.py:8943
  13598. msgid ""
  13599. "Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and Gerber are "
  13600. "supported"
  13601. msgstr ""
  13602. "El tipo no soportado se elige como parámetro. Solo Geometría y Gerber son "
  13603. "compatibles"
  13604. #: appTools/ToolImage.py:150
  13605. msgid "Importing Image"
  13606. msgstr "Importando imagen"
  13607. #: appTools/ToolImage.py:162 appTools/ToolPDF.py:154 app_Main.py:8921
  13608. #: app_Main.py:8976 app_Main.py:9040 app_Main.py:9103 app_Main.py:9169
  13609. #: app_Main.py:9234 app_Main.py:9291
  13610. msgid "Opened"
  13611. msgstr "Abierto"
  13612. #: appTools/ToolImage.py:167
  13613. msgid "Image as Object"
  13614. msgstr "Imagen como objeto"
  13615. #: appTools/ToolImage.py:198
  13616. msgid ""
  13617. "Specify the type of object to create from the image.\n"
  13618. "It can be of type: Gerber or Geometry."
  13619. msgstr ""
  13620. "Especifique el tipo de objeto a crear a partir de la imagen.\n"
  13621. "Puede ser de tipo: Gerber o Geometría."
  13622. #: appTools/ToolImage.py:207
  13623. msgid "DPI value"
  13624. msgstr "Valor de DPI"
  13625. #: appTools/ToolImage.py:208
  13626. msgid "Specify a DPI value for the image."
  13627. msgstr "Especifique un valor de DPI para la imagen."
  13628. #: appTools/ToolImage.py:214
  13629. msgid "Level of detail"
  13630. msgstr "Nivel de detalle"
  13631. #: appTools/ToolImage.py:223
  13632. msgid "Image type"
  13633. msgstr "Tipo de imagen"
  13634. #: appTools/ToolImage.py:225
  13635. msgid ""
  13636. "Choose a method for the image interpretation.\n"
  13637. "B/W means a black & white image. Color means a colored image."
  13638. msgstr ""
  13639. "Elija un método para la interpretación de la imagen.\n"
  13640. "B / N significa una imagen en blanco y negro. Color significa una imagen en "
  13641. "color."
  13642. #: appTools/ToolImage.py:234 appTools/ToolImage.py:249
  13643. #: appTools/ToolImage.py:262 appTools/ToolImage.py:275
  13644. msgid "Mask value"
  13645. msgstr "Valor de la máscara"
  13646. #: appTools/ToolImage.py:236
  13647. msgid ""
  13648. "Mask for monochrome image.\n"
  13649. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  13650. "Decides the level of details to include\n"
  13651. "in the resulting geometry.\n"
  13652. "0 means no detail and 255 means everything \n"
  13653. "(which is totally black)."
  13654. msgstr ""
  13655. "Máscara para imagen monocroma.\n"
  13656. "Toma valores entre [0 ... 255].\n"
  13657. "Decide el nivel de detalles a incluir\n"
  13658. "en la geometría resultante.\n"
  13659. "0 significa sin detalles y 255 significa todo\n"
  13660. "(que es totalmente negro)"
  13661. #: appTools/ToolImage.py:251
  13662. msgid ""
  13663. "Mask for RED color.\n"
  13664. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  13665. "Decides the level of details to include\n"
  13666. "in the resulting geometry."
  13667. msgstr ""
  13668. "Máscara para color ROJO.\n"
  13669. "Toma valores entre [0 ... 255].\n"
  13670. "Decide el nivel de detalles a incluir\n"
  13671. "en la geometría resultante."
  13672. #: appTools/ToolImage.py:264
  13673. msgid ""
  13674. "Mask for GREEN color.\n"
  13675. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  13676. "Decides the level of details to include\n"
  13677. "in the resulting geometry."
  13678. msgstr ""
  13679. "Máscara para color VERDE.\n"
  13680. "Toma valores entre [0 ... 255].\n"
  13681. "Decide el nivel de detalles a incluir\n"
  13682. "en la geometría resultante."
  13683. #: appTools/ToolImage.py:277
  13684. msgid ""
  13685. "Mask for BLUE color.\n"
  13686. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  13687. "Decides the level of details to include\n"
  13688. "in the resulting geometry."
  13689. msgstr ""
  13690. "Máscara para color AZUL.\n"
  13691. "Toma valores entre [0 ... 255].\n"
  13692. "Decide el nivel de detalles a incluir\n"
  13693. "en la geometría resultante."
  13694. #: appTools/ToolImage.py:285
  13695. msgid "Import image"
  13696. msgstr "Importar imagen"
  13697. #: appTools/ToolImage.py:287
  13698. msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM."
  13699. msgstr "Abra una imagen de tipo ráster y luego impórtela en FlatCAM."
  13700. #: appTools/ToolInvertGerber.py:75
  13701. msgid "Invert Tool"
  13702. msgstr "Herram. de Inversión"
  13703. #: appTools/ToolInvertGerber.py:269
  13704. msgid "Invert Gerber"
  13705. msgstr "Invertir Gerber"
  13706. #: appTools/ToolInvertGerber.py:271
  13707. msgid ""
  13708. "Will invert the Gerber object: areas that have copper\n"
  13709. "will be empty of copper and previous empty area will be\n"
  13710. "filled with copper."
  13711. msgstr ""
  13712. "Invertirá el objeto Gerber: áreas que tienen cobre.\n"
  13713. "estará vacío de cobre y el área vacía anterior será\n"
  13714. "lleno de cobre."
  13715. #: appTools/ToolIsolation.py:782 appTools/ToolNCC.py:454
  13716. #: appTools/ToolPaint.py:386 appTools/ToolSolderPaste.py:122
  13717. msgid "New Tool"
  13718. msgstr "Nueva Herram"
  13719. #: appTools/ToolIsolation.py:795 appTools/ToolNCC.py:467
  13720. #: appTools/ToolPaint.py:399 appTools/ToolSolderPaste.py:135 app_Main.py:4500
  13721. msgid "Adding Tool cancelled"
  13722. msgstr "Añadiendo herramienta cancelada"
  13723. #: appTools/ToolIsolation.py:941 appTools/ToolNCC.py:881
  13724. #: appTools/ToolOptimal.py:179
  13725. msgid ""
  13726. "The Gerber object has one Polygon as geometry.\n"
  13727. "There are no distances between geometry elements to be found."
  13728. msgstr ""
  13729. "El objeto Gerber tiene un Polígono como geometría.\n"
  13730. "No hay distancias entre los elementos de geometría que se encuentran."
  13731. #: appTools/ToolIsolation.py:988 appTools/ToolNCC.py:926
  13732. #, fuzzy
  13733. #| msgid "tooldia = tool diameter"
  13734. msgid "Optimal tool diameter found"
  13735. msgstr "tooldia = diá. de la herramienta"
  13736. #: appTools/ToolIsolation.py:1000 appTools/ToolIsolation.py:1508
  13737. #: appTools/ToolIsolation.py:1710 appTools/ToolIsolation.py:1897
  13738. #: appTools/ToolNCC.py:937 appTools/ToolNCC.py:1345 appTools/ToolPaint.py:1031
  13739. #: appTools/ToolPaint.py:1744
  13740. #, fuzzy
  13741. #| msgid "Failed. No tool selected in the tool table ..."
  13742. msgid "There are no tools selected in the Tool Table."
  13743. msgstr ""
  13744. "Ha fallado. Ninguna herramienta seleccionada en la tabla de herramientas ..."
  13745. #: appTools/ToolIsolation.py:1008
  13746. msgid ""
  13747. "Incomplete isolation. At least one tool could not do a complete isolation."
  13748. msgstr ""
  13749. #: appTools/ToolIsolation.py:1057 appTools/ToolIsolation.py:1144
  13750. #: appTools/ToolIsolation.py:1206 appTools/ToolIsolation.py:2626
  13751. #: appTools/ToolNCC.py:1001 appTools/ToolNCC.py:1089 appTools/ToolNCC.py:1151
  13752. #: appTools/ToolNCC.py:3758 appTools/ToolPaint.py:694 appTools/ToolPaint.py:782
  13753. #: appTools/ToolPaint.py:844 appTools/ToolPaint.py:2676
  13754. #: appTools/ToolSolderPaste.py:488
  13755. msgid "Cancelled. Tool already in Tool Table."
  13756. msgstr "Cancelado. Herramienta ya en la tabla de herramientas."
  13757. #: appTools/ToolIsolation.py:1172 appTools/ToolNCC.py:1117
  13758. #: appTools/ToolPaint.py:810
  13759. #, fuzzy
  13760. #| msgid "New tool added to Tool Table."
  13761. msgid "New tool added to Tool Table from Tools Database."
  13762. msgstr "Nueva herramienta agregada a la Tabla de herramientas."
  13763. #: appTools/ToolIsolation.py:1236 appTools/ToolNCC.py:1181
  13764. #: appTools/ToolPaint.py:873
  13765. #, fuzzy
  13766. #| msgid "New tool added to Tool Table."
  13767. msgid "Default tool added to Tool Table."
  13768. msgstr "Nueva herramienta agregada a la Tabla de herramientas."
  13769. #: appTools/ToolIsolation.py:1262 appTools/ToolNCC.py:1207
  13770. #: appTools/ToolPaint.py:898
  13771. msgid "Tool from Tool Table was edited."
  13772. msgstr "Se editó la herramienta de la tabla de herramientas."
  13773. #: appTools/ToolIsolation.py:1275 appTools/ToolNCC.py:1220
  13774. #: appTools/ToolPaint.py:911 appTools/ToolSolderPaste.py:548
  13775. msgid "Cancelled. New diameter value is already in the Tool Table."
  13776. msgstr ""
  13777. "Cancelado. El nuevo valor del diámetro ya está en la Tabla de herramientas."
  13778. #: appTools/ToolIsolation.py:1326 appTools/ToolNCC.py:1271
  13779. #: appTools/ToolPaint.py:961
  13780. msgid "Delete failed. Select a tool to delete."
  13781. msgstr "Eliminar falló. Seleccione una herramienta para eliminar."
  13782. #: appTools/ToolIsolation.py:1332 appTools/ToolNCC.py:1277
  13783. #: appTools/ToolPaint.py:967
  13784. msgid "Tool(s) deleted from Tool Table."
  13785. msgstr "Herramienta (s) eliminada de la tabla de herramientas."
  13786. #: appTools/ToolIsolation.py:1383
  13787. msgid "Isolating..."
  13788. msgstr "Aislando ..."
  13789. #: appTools/ToolIsolation.py:1403
  13790. msgid "Following geometry was generated"
  13791. msgstr "Se generó la siguiente geometría"
  13792. #: appTools/ToolIsolation.py:1418
  13793. msgid "Failed to create Follow Geometry with tool diameter"
  13794. msgstr "Error al crear Seguir Geometría con diámetro de herramienta"
  13795. #: appTools/ToolIsolation.py:1421
  13796. msgid "Follow Geometry was created with tool diameter"
  13797. msgstr "La geometría de seguimiento se creó con el diámetro de la herramienta"
  13798. #: appTools/ToolIsolation.py:1462
  13799. msgid "Click on a polygon to isolate it."
  13800. msgstr "Haga clic en un polígono para aislarlo."
  13801. #: appTools/ToolIsolation.py:1590 appTools/ToolIsolation.py:1613
  13802. #: appTools/ToolIsolation.py:1770 appTools/ToolIsolation.py:1963
  13803. msgid "Subtracting Geo"
  13804. msgstr "Restando Geo"
  13805. #: appTools/ToolIsolation.py:1594 appTools/ToolIsolation.py:1774
  13806. #: appTools/ToolIsolation.py:1967
  13807. msgid "Intersecting Geo"
  13808. msgstr "Geo. de intersección"
  13809. #: appTools/ToolIsolation.py:1646 appTools/ToolIsolation.py:1843
  13810. #: appTools/ToolIsolation.py:2032
  13811. msgid "Empty Geometry in"
  13812. msgstr "Geometría Vacía en"
  13813. #: appTools/ToolIsolation.py:1852
  13814. msgid ""
  13815. "Partial failure. The geometry was processed with all tools.\n"
  13816. "But there are still not-isolated geometry elements. Try to include a tool "
  13817. "with smaller diameter."
  13818. msgstr ""
  13819. "Falla parcial La geometría se procesó con todas las herramientas.\n"
  13820. "Pero todavía hay elementos de geometría no aislados. Intente incluir una "
  13821. "herramienta con un diámetro más pequeño."
  13822. #: appTools/ToolIsolation.py:1855
  13823. msgid ""
  13824. "The following are coordinates for the copper features that could not be "
  13825. "isolated:"
  13826. msgstr ""
  13827. "Las siguientes son coordenadas para las características de cobre que no se "
  13828. "pudieron aislar:"
  13829. #: appTools/ToolIsolation.py:2196 appTools/ToolIsolation.py:2309
  13830. #: appTools/ToolPaint.py:1126
  13831. msgid "Added polygon"
  13832. msgstr "Polígono agregado"
  13833. #: appTools/ToolIsolation.py:2197 appTools/ToolIsolation.py:2311
  13834. msgid "Click to add next polygon or right click to start isolation."
  13835. msgstr ""
  13836. "Haga clic para agregar el siguiente polígono o haga clic con el botón "
  13837. "derecho para iniciar el aislamiento."
  13838. #: appTools/ToolIsolation.py:2209 appTools/ToolPaint.py:1140
  13839. msgid "Removed polygon"
  13840. msgstr "Polígono eliminado"
  13841. #: appTools/ToolIsolation.py:2210
  13842. msgid "Click to add/remove next polygon or right click to start isolation."
  13843. msgstr ""
  13844. "Haga clic para agregar / eliminar el siguiente polígono o haga clic con el "
  13845. "botón derecho para iniciar el aislamiento."
  13846. #: appTools/ToolIsolation.py:2215 appTools/ToolPaint.py:1146
  13847. msgid "No polygon detected under click position."
  13848. msgstr "No se detectó ningún polígono bajo la posición de clic."
  13849. #: appTools/ToolIsolation.py:2245 appTools/ToolPaint.py:1176
  13850. msgid "List of single polygons is empty. Aborting."
  13851. msgstr "La lista de polígonos individuales está vacía. Abortar."
  13852. #: appTools/ToolIsolation.py:2314
  13853. msgid "No polygon in selection."
  13854. msgstr "No hay polígono en la selección."
  13855. #: appTools/ToolIsolation.py:2342
  13856. msgid "Click the end point of the paint area."
  13857. msgstr "Haga clic en el punto final del área de pintura."
  13858. #: appTools/ToolIsolation.py:2590 appTools/ToolNCC.py:3722
  13859. #: appTools/ToolPaint.py:2633 app_Main.py:5779 app_Main.py:5789
  13860. msgid "Tool from DB added in Tool Table."
  13861. msgstr "Herramienta de DB agregada en la Tabla de herramientas."
  13862. #: appTools/ToolIsolation.py:2644 appTools/ToolNCC.py:3775
  13863. #: appTools/ToolPaint.py:2693
  13864. msgid "New tool added to Tool Table."
  13865. msgstr "Nueva herramienta agregada a la Tabla de herramientas."
  13866. #: appTools/ToolIsolation.py:2988
  13867. msgid "Gerber object for isolation routing."
  13868. msgstr "Objeto Gerber para enrutamiento de aislamiento."
  13869. #: appTools/ToolIsolation.py:3012 appTools/ToolNCC.py:3875
  13870. msgid ""
  13871. "Tools pool from which the algorithm\n"
  13872. "will pick the ones used for copper clearing."
  13873. msgstr ""
  13874. "Conjunto de herramientas desde el cual el algoritmo\n"
  13875. "elegirá los utilizados para la limpieza de cobre."
  13876. #: appTools/ToolIsolation.py:3028
  13877. msgid ""
  13878. "This is the Tool Number.\n"
  13879. "Isolation routing will start with the tool with the biggest \n"
  13880. "diameter, continuing until there are no more tools.\n"
  13881. "Only tools that create Isolation geometry will still be present\n"
  13882. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  13883. "this function will not be able to create routing geometry."
  13884. msgstr ""
  13885. "Este es el número de herramienta.\n"
  13886. "El enrutamiento de aislamiento comenzará con la herramienta con la mayor\n"
  13887. "diámetro, continuando hasta que no haya más herramientas.\n"
  13888. "Solo las herramientas que crean geometría de aislamiento seguirán presentes\n"
  13889. "en la geometría resultante. Esto es porque con algunas herramientas\n"
  13890. "Esta función no podrá crear geometría de enrutamiento."
  13891. #: appTools/ToolIsolation.py:3036 appTools/ToolNCC.py:3899
  13892. msgid ""
  13893. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  13894. "is the cut width into the material."
  13895. msgstr ""
  13896. "Diámetro de herramienta. Su valor (en unidades actuales de FlatCAM)\n"
  13897. "es el ancho de corte en el material."
  13898. #: appTools/ToolIsolation.py:3040 appTools/ToolNCC.py:3903
  13899. msgid ""
  13900. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  13901. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular,\n"
  13902. "the cut width in material is exactly the tool diameter.\n"
  13903. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  13904. "- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the resulting geometry UI "
  13905. "form\n"
  13906. "and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip "
  13907. "Dia and\n"
  13908. "V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter "
  13909. "such\n"
  13910. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  13911. "Diameter\n"
  13912. "column of this table.\n"
  13913. "Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation "
  13914. "Type\n"
  13915. "in the resulting geometry as Isolation."
  13916. msgstr ""
  13917. "El tipo de herramienta (TT) puede ser:\n"
  13918. "- Circular con 1 ... 4 dientes -> es solo informativo. Siendo circular,\n"
  13919. "El ancho de corte en el material es exactamente el diámetro de la "
  13920. "herramienta.\n"
  13921. "- Bola -> solo informativo y hacer referencia a la fresa de extremo de "
  13922. "bola.\n"
  13923. "- Forma V -> deshabilitará el parámetro de corte Z en la forma de interfaz "
  13924. "de usuario de geometría resultante\n"
  13925. "y habilite dos campos de formulario de UI adicionales en la geometría "
  13926. "resultante: V-Tip Dia y\n"
  13927. "Ángulo de punta en V. El ajuste de esos dos valores ajustará el parámetro Z-"
  13928. "Cut, como\n"
  13929. "ya que el ancho de corte en el material será igual al valor en el Diámetro "
  13930. "de la herramienta\n"
  13931. "columna de esta tabla.\n"
  13932. "Al elegir el tipo de herramienta 'Forma de V' automáticamente, se "
  13933. "seleccionará el Tipo de operación\n"
  13934. "en la geometría resultante como Aislamiento."
  13935. #: appTools/ToolIsolation.py:3108 appTools/ToolNCC.py:3983
  13936. #, fuzzy
  13937. #| msgid "Optimal Tool"
  13938. msgid "Optimal"
  13939. msgstr "Herramienta de Óptima"
  13940. #: appTools/ToolIsolation.py:3112 appTools/ToolNCC.py:3987
  13941. msgid ""
  13942. "Find a tool diameter that is guaranteed\n"
  13943. "to do a complete isolation."
  13944. msgstr ""
  13945. #: appTools/ToolIsolation.py:3153 appTools/ToolNCC.py:4027
  13946. #: appTools/ToolPaint.py:2929 appTools/ToolSolderPaste.py:1211
  13947. msgid ""
  13948. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  13949. "by first selecting a row(s) in the Tool Table."
  13950. msgstr ""
  13951. "Eliminar una selección de herramientas en la tabla de herramientas\n"
  13952. "seleccionando primero una (s) fila (s) en la Tabla de herramientas."
  13953. #: appTools/ToolIsolation.py:3341
  13954. msgid ""
  13955. "Specify the type of object to be excepted from isolation.\n"
  13956. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  13957. "What is selected here will dictate the kind\n"
  13958. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  13959. msgstr ""
  13960. "Especifique el tipo de objeto que se excluirá del aislamiento.\n"
  13961. "Puede ser de tipo: Gerber o Geometría.\n"
  13962. "Lo que se seleccione aquí dictará el tipo\n"
  13963. "de objetos que llenarán el cuadro combinado 'Objeto'."
  13964. #: appTools/ToolIsolation.py:3351
  13965. msgid "Object whose area will be removed from isolation geometry."
  13966. msgstr "Objeto cuya área se eliminará de la geometría de aislamiento."
  13967. #: appTools/ToolIsolation.py:3387 appTools/ToolNCC.py:4319
  13968. msgid ""
  13969. "The type of FlatCAM object to be used as non copper clearing reference.\n"
  13970. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  13971. msgstr ""
  13972. "El tipo de objeto FlatCAM que se utilizará como referencia de compensación "
  13973. "sin cobre.\n"
  13974. "Puede ser Gerber, Excellon o Geometry."
  13975. #: appTools/ToolIsolation.py:3453
  13976. msgid ""
  13977. "Create a Geometry object with toolpaths to cut \n"
  13978. "isolation outside, inside or on both sides of the\n"
  13979. "object. For a Gerber object outside means outside\n"
  13980. "of the Gerber feature and inside means inside of\n"
  13981. "the Gerber feature, if possible at all. This means\n"
  13982. "that only if the Gerber feature has openings inside, they\n"
  13983. "will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n"
  13984. "inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n"
  13985. "diameter above."
  13986. msgstr ""
  13987. "Cree un objeto de geometría con trayectorias de herramientas para cortar\n"
  13988. "aislamiento afuera, adentro o en ambos lados del\n"
  13989. "objeto. Para un objeto Gerber afuera significa afuera\n"
  13990. "de la característica de Gerber y dentro significa dentro de\n"
  13991. "la característica de Gerber, si es posible. Esto significa\n"
  13992. "que solo si la función Gerber tiene aberturas adentro,\n"
  13993. "será aislado Si lo que se quiere es cortar el aislamiento\n"
  13994. "dentro de la función real de Gerber, use una herramienta negativa\n"
  13995. "diámetro arriba."
  13996. #: appTools/ToolMilling.py:1064
  13997. #, fuzzy
  13998. #| msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..."
  13999. msgid "Generating drills milling geometry..."
  14000. msgstr "Generando geometría de dispensación de pasta de soldadura ..."
  14001. #: appTools/ToolMilling.py:1169
  14002. #, fuzzy
  14003. #| msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..."
  14004. msgid "Generating slot milling geometry..."
  14005. msgstr "Generando geometría de dispensación de pasta de soldadura ..."
  14006. #: appTools/ToolMilling.py:1584
  14007. #, fuzzy
  14008. #| msgid "Mill Holes"
  14009. msgid "Milling Holes Tool"
  14010. msgstr "Agujeros de molino"
  14011. #: appTools/ToolMilling.py:2166
  14012. msgid "Preprocessor E"
  14013. msgstr "Postprocesador E"
  14014. #: appTools/ToolMilling.py:2178
  14015. msgid "Preprocessor G"
  14016. msgstr "Postprocesador G"
  14017. #: appTools/ToolMilling.py:2180
  14018. msgid ""
  14019. "The preprocessor JSON file that dictates\n"
  14020. "Gcode output for Geometry (Milling) Objects."
  14021. msgstr ""
  14022. "El archivo JSON del preprocesador que dicta\n"
  14023. "Salida de Gcode para objetos de geometría (fresado)."
  14024. #: appTools/ToolMove.py:102
  14025. msgid "MOVE: Click on the Start point ..."
  14026. msgstr "MOVER: haga clic en el punto de inicio ..."
  14027. #: appTools/ToolMove.py:113
  14028. msgid "Cancelled. No object(s) to move."
  14029. msgstr "Cancelado. Ningún objeto (s) para mover."
  14030. #: appTools/ToolMove.py:140
  14031. msgid "MOVE: Click on the Destination point ..."
  14032. msgstr "MOVER: haga clic en el punto de destino ..."
  14033. #: appTools/ToolMove.py:163
  14034. msgid "Moving..."
  14035. msgstr "Movedizo..."
  14036. #: appTools/ToolMove.py:166
  14037. msgid "No object(s) selected."
  14038. msgstr "No hay objetos seleccionados."
  14039. #: appTools/ToolMove.py:221
  14040. msgid "Error when mouse left click."
  14041. msgstr "Error al hacer clic con el botón izquierdo del mouse."
  14042. #: appTools/ToolNCC.py:837
  14043. msgid "NCC Tool. Checking tools for validity."
  14044. msgstr ""
  14045. #: appTools/ToolNCC.py:949
  14046. msgid ""
  14047. "Incomplete isolation. None of the selected tools could do a complete "
  14048. "isolation."
  14049. msgstr ""
  14050. #: appTools/ToolNCC.py:952
  14051. msgid "At least one of the selected tools can do a complete isolation."
  14052. msgstr ""
  14053. #: appTools/ToolNCC.py:1724 appTools/ToolNCC.py:2706
  14054. msgid "NCC Tool. Preparing non-copper polygons."
  14055. msgstr "Herramienta NCC. Preparación de polígonos sin cobre."
  14056. #: appTools/ToolNCC.py:1784 appTools/ToolNCC.py:2834
  14057. msgid "NCC Tool. Calculate 'empty' area."
  14058. msgstr "Herramienta NCC. Calcule el área 'vacía'."
  14059. #: appTools/ToolNCC.py:1795 appTools/ToolNCC.py:1824 appTools/ToolNCC.py:1930
  14060. #: appTools/ToolNCC.py:1943 appTools/ToolNCC.py:2847 appTools/ToolNCC.py:2952
  14061. #: appTools/ToolNCC.py:2967 appTools/ToolNCC.py:3233 appTools/ToolNCC.py:3334
  14062. #: appTools/ToolNCC.py:3349
  14063. msgid "Buffering finished"
  14064. msgstr "Buffering terminado"
  14065. #: appTools/ToolNCC.py:1799 appTools/ToolNCC.py:1828 appTools/ToolNCC.py:1934
  14066. #: appTools/ToolNCC.py:1946 appTools/ToolNCC.py:2855 appTools/ToolNCC.py:2974
  14067. #: appTools/ToolNCC.py:3240 appTools/ToolNCC.py:3356
  14068. msgid "Could not get the extent of the area to be non copper cleared."
  14069. msgstr ""
  14070. "No se pudo obtener la extensión del área que no fue limpiada con cobre."
  14071. #: appTools/ToolNCC.py:1807 appTools/ToolNCC.py:1957 appTools/ToolNCC.py:2985
  14072. msgid "NCC Tool. Finished calculation of 'empty' area."
  14073. msgstr "Herramienta NCC. Cálculo finalizado del área 'vacía'."
  14074. #: appTools/ToolNCC.py:1860 appTools/ToolNCC.py:2882 appTools/ToolNCC.py:2959
  14075. #: appTools/ToolNCC.py:3260 appTools/ToolNCC.py:3341
  14076. msgid ""
  14077. "Isolation geometry is broken. Margin is less than isolation tool diameter."
  14078. msgstr ""
  14079. "La geometría de aislamiento está rota. El margen es menor que el diámetro de "
  14080. "la herramienta de aislamiento."
  14081. #: appTools/ToolNCC.py:1950 appTools/ToolNCC.py:2978 appTools/ToolNCC.py:3359
  14082. msgid "The selected object is not suitable for copper clearing."
  14083. msgstr "El objeto seleccionado no es adecuado para la limpieza de cobre."
  14084. #: appTools/ToolNCC.py:2000
  14085. msgid "Clearing the polygon with the method: lines."
  14086. msgstr "Borrar el polígono con el método: líneas."
  14087. #: appTools/ToolNCC.py:2010
  14088. msgid "Failed. Clearing the polygon with the method: seed."
  14089. msgstr "Ha fallado. Borrar el polígono con el método: semilla."
  14090. #: appTools/ToolNCC.py:2019
  14091. msgid "Failed. Clearing the polygon with the method: standard."
  14092. msgstr "Ha fallado. Borrar el polígono con el método: estándar."
  14093. #: appTools/ToolNCC.py:2035
  14094. #, fuzzy
  14095. #| msgid "Geometry could not be cleared completely"
  14096. msgid "Polygon could not be cleared. Location:"
  14097. msgstr "La geometría no se pudo borrar por completo"
  14098. #: appTools/ToolNCC.py:2067 appTools/ToolNCC.py:2069 appTools/ToolNCC.py:2655
  14099. #: appTools/ToolNCC.py:2657
  14100. msgid "Non-Copper clearing ..."
  14101. msgstr "Limpieza sin cobre ..."
  14102. #: appTools/ToolNCC.py:2088
  14103. msgid ""
  14104. "There is no copper clearing tool in the selection and at least one is needed."
  14105. msgstr ""
  14106. #: appTools/ToolNCC.py:2103 appTools/ToolNCC.py:2802
  14107. msgid ""
  14108. "NCC Tool. Finished non-copper polygons. Normal copper clearing task started."
  14109. msgstr ""
  14110. "Herramienta NCC. Polígonos terminados sin cobre. Se inició la tarea normal "
  14111. "de limpieza de cobre."
  14112. #: appTools/ToolNCC.py:2131 appTools/ToolNCC.py:2365
  14113. msgid "NCC Tool failed creating bounding box."
  14114. msgstr "La herramienta NCC no pudo crear el cuadro delimitador."
  14115. #: appTools/ToolNCC.py:2151 appTools/ToolNCC.py:2408 appTools/ToolNCC.py:2998
  14116. #: appTools/ToolNCC.py:3384
  14117. msgid "NCC Tool clearing with tool diameter"
  14118. msgstr "La Herram. NCC se está limpiando con el diá. de la herramienta"
  14119. #: appTools/ToolNCC.py:2151 appTools/ToolNCC.py:2408 appTools/ToolNCC.py:2998
  14120. #: appTools/ToolNCC.py:3384
  14121. msgid "started."
  14122. msgstr "empezado."
  14123. #: appTools/ToolNCC.py:2279
  14124. #, fuzzy
  14125. #| msgid "Could not get the extent of the area to be non copper cleared."
  14126. msgid "Could not use the tool for copper clear."
  14127. msgstr ""
  14128. "No se pudo obtener la extensión del área que no fue limpiada con cobre."
  14129. #: appTools/ToolNCC.py:2301 appTools/ToolNCC.py:3159
  14130. msgid ""
  14131. "There is no NCC Geometry in the file.\n"
  14132. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  14133. "geometry.\n"
  14134. "Change the painting parameters and try again."
  14135. msgstr ""
  14136. "No hay geometría NCC en el archivo.\n"
  14137. "Por lo general, significa que el diámetro de la herramienta es demasiado "
  14138. "grande para la geometría pintada.\n"
  14139. "Cambie los parámetros de pintura e intente nuevamente."
  14140. #: appTools/ToolNCC.py:2311 appTools/ToolNCC.py:3168
  14141. msgid "NCC Tool clear all done."
  14142. msgstr "Herramienta NCC borrar todo hecho."
  14143. #: appTools/ToolNCC.py:2314 appTools/ToolNCC.py:3171
  14144. msgid "NCC Tool clear all done but the copper features isolation is broken for"
  14145. msgstr ""
  14146. "La herramienta NCC borra todo, pero el aislamiento de las características de "
  14147. "cobre está roto por"
  14148. #: appTools/ToolNCC.py:2316 appTools/ToolNCC.py:2570 appTools/ToolNCC.py:3173
  14149. #: appTools/ToolNCC.py:3556
  14150. msgid "tools"
  14151. msgstr "herramientas"
  14152. #: appTools/ToolNCC.py:2343
  14153. #, fuzzy
  14154. #| msgid "Paint Tool. Rest machining painting area task started."
  14155. msgid "NCC Tool. Rest machining copper clearing task started."
  14156. msgstr ""
  14157. "Herramienta de pintura. Se inició la tarea de área de pintura de mecanizado "
  14158. "de descanso."
  14159. #: appTools/ToolNCC.py:2566 appTools/ToolNCC.py:3552
  14160. msgid "NCC Tool Rest Machining clear all done."
  14161. msgstr "NCC herramienta de mecanizado de reposo claro todo hecho."
  14162. #: appTools/ToolNCC.py:2569 appTools/ToolNCC.py:3555
  14163. msgid ""
  14164. "NCC Tool Rest Machining clear all done but the copper features isolation is "
  14165. "broken for"
  14166. msgstr ""
  14167. "El mecanizado de reposo de herramientas NCC está claro, pero el aislamiento "
  14168. "de características de cobre está roto por"
  14169. #: appTools/ToolNCC.py:2667
  14170. msgid "NCC Tool started. Reading parameters."
  14171. msgstr "Herramienta NCC iniciada. Parámetros de lectura."
  14172. #: appTools/ToolNCC.py:3654
  14173. msgid ""
  14174. "Try to use the Buffering Type = Full in Preferences -> Gerber General. "
  14175. "Reload the Gerber file after this change."
  14176. msgstr ""
  14177. "Intente utilizar el Tipo de almacenamiento intermedio = Completo en "
  14178. "Preferencias -> Gerber General. Vuelva a cargar el archivo Gerber después de "
  14179. "este cambio."
  14180. #: appTools/ToolNCC.py:3810
  14181. msgid "Non-Copper Clearing"
  14182. msgstr "Compensación sin cobre"
  14183. #: appTools/ToolNCC.py:3839 appTools/ToolPaint.py:2765
  14184. msgid "Obj Type"
  14185. msgstr "Tipo de obj"
  14186. #: appTools/ToolNCC.py:3841
  14187. msgid ""
  14188. "Specify the type of object to be cleared of excess copper.\n"
  14189. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  14190. "What is selected here will dictate the kind\n"
  14191. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  14192. msgstr ""
  14193. "Especifique el tipo de objeto que se eliminará del exceso de cobre.\n"
  14194. "Puede ser de tipo: Gerber o Geometría.\n"
  14195. "Lo que se seleccione aquí dictará el tipo\n"
  14196. "de objetos que llenarán el cuadro combinado 'Objeto'."
  14197. #: appTools/ToolNCC.py:3863
  14198. msgid "Object to be cleared of excess copper."
  14199. msgstr "Objeto a eliminar del exceso de cobre."
  14200. #: appTools/ToolNCC.py:3891
  14201. msgid ""
  14202. "This is the Tool Number.\n"
  14203. "Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n"
  14204. "diameter, continuing until there are no more tools.\n"
  14205. "Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n"
  14206. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  14207. "this function will not be able to create painting geometry."
  14208. msgstr ""
  14209. "Este es el número de herramienta.\n"
  14210. "La limpieza sin cobre comenzará con la herramienta con la mayor\n"
  14211. "diámetro, continuando hasta que no haya más herramientas.\n"
  14212. "Solo las herramientas que crean geometría de limpieza NCC seguirán "
  14213. "presentes\n"
  14214. "en la geometría resultante. Esto es porque con algunas herramientas\n"
  14215. "Esta función no podrá crear geometría de pintura."
  14216. #: appTools/ToolOptimal.py:142
  14217. msgid "Only Gerber objects can be evaluated."
  14218. msgstr "Solo se pueden evaluar los objetos de Gerber."
  14219. #: appTools/ToolOptimal.py:148
  14220. msgid ""
  14221. "Optimal Tool. Started to search for the minimum distance between copper "
  14222. "features."
  14223. msgstr ""
  14224. "Herramienta óptima. Comenzó a buscar la distancia mínima entre las "
  14225. "características de cobre."
  14226. #: appTools/ToolOptimal.py:158
  14227. msgid "Optimal Tool. Parsing geometry for aperture"
  14228. msgstr "Herramienta óptima. Análisis de geometría para apertura"
  14229. #: appTools/ToolOptimal.py:169
  14230. msgid "Optimal Tool. Creating a buffer for the object geometry."
  14231. msgstr "Herramienta óptima. Crear un búfer para la geometría del objeto."
  14232. #: appTools/ToolOptimal.py:184
  14233. msgid ""
  14234. "Optimal Tool. Finding the distances between each two elements. Iterations"
  14235. msgstr ""
  14236. "Herramienta óptima. Encontrar las distancias entre cada dos elementos. "
  14237. "Iteraciones"
  14238. #: appTools/ToolOptimal.py:218
  14239. msgid "Optimal Tool. Finding the minimum distance."
  14240. msgstr "Herramienta óptima. Encontrar la distancia mínima."
  14241. #: appTools/ToolOptimal.py:234
  14242. msgid "Optimal Tool. Finished successfully."
  14243. msgstr "Herramienta óptima. Terminado con éxito."
  14244. #: appTools/ToolOptimal.py:435
  14245. msgid "Number of decimals kept for found distances."
  14246. msgstr "Número de decimales guardados para distancias encontradas."
  14247. #: appTools/ToolOptimal.py:443
  14248. msgid "Minimum distance"
  14249. msgstr "Distancia minima"
  14250. #: appTools/ToolOptimal.py:444
  14251. msgid "Display minimum distance between copper features."
  14252. msgstr "Mostrar la distancia mínima entre las características de cobre."
  14253. #: appTools/ToolOptimal.py:448
  14254. msgid "Determined"
  14255. msgstr "Determinado"
  14256. #: appTools/ToolOptimal.py:462
  14257. msgid "Occurring"
  14258. msgstr "Ocurriendo"
  14259. #: appTools/ToolOptimal.py:463
  14260. msgid "How many times this minimum is found."
  14261. msgstr "Cuántas veces se encuentra este mínimo."
  14262. #: appTools/ToolOptimal.py:469
  14263. msgid "Minimum points coordinates"
  14264. msgstr "Coordenadas de puntos mínimos"
  14265. #: appTools/ToolOptimal.py:470 appTools/ToolOptimal.py:476
  14266. msgid "Coordinates for points where minimum distance was found."
  14267. msgstr "Coordenadas para los puntos donde se encontró la distancia mínima."
  14268. #: appTools/ToolOptimal.py:489 appTools/ToolOptimal.py:565
  14269. msgid "Jump to selected position"
  14270. msgstr "Saltar a la posición seleccionada"
  14271. #: appTools/ToolOptimal.py:491 appTools/ToolOptimal.py:567
  14272. msgid ""
  14273. "Select a position in the Locations text box and then\n"
  14274. "click this button."
  14275. msgstr ""
  14276. "Seleccione una posición en el cuadro de texto Ubicaciones y luego\n"
  14277. "haga clic en este botón."
  14278. #: appTools/ToolOptimal.py:499
  14279. msgid "Other distances"
  14280. msgstr "Otras distancias"
  14281. #: appTools/ToolOptimal.py:500
  14282. msgid ""
  14283. "Will display other distances in the Gerber file ordered from\n"
  14284. "the minimum to the maximum, not including the absolute minimum."
  14285. msgstr ""
  14286. "Mostrará otras distancias en el archivo Gerber ordenado a\n"
  14287. "el mínimo al máximo, sin incluir el mínimo absoluto."
  14288. #: appTools/ToolOptimal.py:505
  14289. msgid "Other distances points coordinates"
  14290. msgstr "Otras distancias puntos coordenadas"
  14291. #: appTools/ToolOptimal.py:506 appTools/ToolOptimal.py:520
  14292. #: appTools/ToolOptimal.py:527 appTools/ToolOptimal.py:544
  14293. #: appTools/ToolOptimal.py:551
  14294. msgid ""
  14295. "Other distances and the coordinates for points\n"
  14296. "where the distance was found."
  14297. msgstr ""
  14298. "Otras distancias y las coordenadas de los puntos.\n"
  14299. "donde se encontró la distancia."
  14300. #: appTools/ToolOptimal.py:519
  14301. msgid "Gerber distances"
  14302. msgstr "Distancias de Gerber"
  14303. #: appTools/ToolOptimal.py:543
  14304. msgid "Points coordinates"
  14305. msgstr "Coordenadas de puntos"
  14306. #: appTools/ToolOptimal.py:575
  14307. msgid "Find Minimum"
  14308. msgstr "Encuentra mínimo"
  14309. #: appTools/ToolOptimal.py:577
  14310. msgid ""
  14311. "Calculate the minimum distance between copper features,\n"
  14312. "this will allow the determination of the right tool to\n"
  14313. "use for isolation or copper clearing."
  14314. msgstr ""
  14315. "Calcule la distancia mínima entre las características de cobre,\n"
  14316. "esto permitirá determinar la herramienta adecuada para\n"
  14317. "utilizar para aislamiento o limpieza de cobre."
  14318. #: appTools/ToolPDF.py:91 appTools/ToolPDF.py:95
  14319. msgid "Open PDF"
  14320. msgstr "Abrir PDF"
  14321. #: appTools/ToolPDF.py:98
  14322. msgid "Open PDF cancelled"
  14323. msgstr "Abrir PDF cancelado"
  14324. #: appTools/ToolPDF.py:122
  14325. msgid "Parsing PDF file ..."
  14326. msgstr "Analizando archivo PDF ..."
  14327. #: appTools/ToolPDF.py:138 app_Main.py:9134
  14328. msgid "Failed to open"
  14329. msgstr "Falló al abrir"
  14330. #: appTools/ToolPDF.py:203 appTools/ToolPcbWizard.py:331 app_Main.py:9083
  14331. msgid "No geometry found in file"
  14332. msgstr "No se encontró geometría en el archivo"
  14333. #: appTools/ToolPDF.py:206 appTools/ToolPDF.py:279
  14334. #, python-format
  14335. msgid "Rendering PDF layer #%d ..."
  14336. msgstr "Renderizando la capa PDF #%d ..."
  14337. #: appTools/ToolPDF.py:210 appTools/ToolPDF.py:283
  14338. msgid "Open PDF file failed."
  14339. msgstr "El archivo PDF abierto ha fallado."
  14340. #: appTools/ToolPDF.py:215 appTools/ToolPDF.py:288
  14341. msgid "Rendered"
  14342. msgstr "Rendido"
  14343. #: appTools/ToolPaint.py:999
  14344. #, python-format
  14345. msgid "Could not retrieve object: %s"
  14346. msgstr "No se pudo recuperar el objeto: %s"
  14347. #: appTools/ToolPaint.py:1009
  14348. msgid "Can't do Paint on MultiGeo geometries"
  14349. msgstr "No se puede Pintar en geometrías de geo-múltiple"
  14350. #: appTools/ToolPaint.py:1046
  14351. msgid "Click on a polygon to paint it."
  14352. msgstr "Haga clic en un polígono para pintarlo."
  14353. #: appTools/ToolPaint.py:1062
  14354. msgid "Click the start point of the paint area."
  14355. msgstr "Haga clic en el punto de inicio del área de pintura."
  14356. #: appTools/ToolPaint.py:1128
  14357. msgid "Click to add next polygon or right click to start painting."
  14358. msgstr ""
  14359. "Haga clic para agregar el siguiente polígono o haga clic con el botón "
  14360. "derecho para comenzar a pintar."
  14361. #: appTools/ToolPaint.py:1141
  14362. msgid "Click to add/remove next polygon or right click to start painting."
  14363. msgstr ""
  14364. "Haga clic para agregar / eliminar el siguiente polígono o haga clic con el "
  14365. "botón derecho para comenzar a pintar."
  14366. #: appTools/ToolPaint.py:1651
  14367. msgid "Painting polygon with method: lines."
  14368. msgstr "Pintura poligonal con método: líneas."
  14369. #: appTools/ToolPaint.py:1663
  14370. msgid "Failed. Painting polygon with method: seed."
  14371. msgstr "Ha fallado. Pintura poligonal con método: semilla."
  14372. #: appTools/ToolPaint.py:1674
  14373. msgid "Failed. Painting polygon with method: standard."
  14374. msgstr "Ha fallado. Pintura poligonal con método: estándar."
  14375. #: appTools/ToolPaint.py:1690
  14376. msgid "Geometry could not be painted completely"
  14377. msgstr "La Geometría no se pudo pintar completamente"
  14378. #: appTools/ToolPaint.py:1764 appTools/ToolPaint.py:1951
  14379. msgid "Painting with tool diameter = "
  14380. msgstr "Pintar con diá de herram. = "
  14381. #: appTools/ToolPaint.py:1767 appTools/ToolPaint.py:1954
  14382. msgid "started"
  14383. msgstr "empezado"
  14384. #: appTools/ToolPaint.py:1793 appTools/ToolPaint.py:1941
  14385. msgid "Margin parameter too big. Tool is not used"
  14386. msgstr "El parámetro de margen es demasiado grande. La herramienta no se usa"
  14387. #: appTools/ToolPaint.py:1853 appTools/ToolPaint.py:2062
  14388. msgid ""
  14389. "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  14390. "different strategy of paint"
  14391. msgstr ""
  14392. "No se pudo Pintar. Pruebe con una combinación diferente de parámetros. O una "
  14393. "estrategia diferente de pintura"
  14394. #: appTools/ToolPaint.py:1908 appTools/ToolPaint.py:2133
  14395. msgid ""
  14396. "There is no Painting Geometry in the file.\n"
  14397. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  14398. "geometry.\n"
  14399. "Change the painting parameters and try again."
  14400. msgstr ""
  14401. "No hay Geometría de pintura en el archivo.\n"
  14402. "Por lo general, significa que el diámetro de la herramienta es demasiado "
  14403. "grande para la geometría pintada.\n"
  14404. "Cambie los parámetros de pintura e intente nuevamente."
  14405. #: appTools/ToolPaint.py:2176
  14406. #, fuzzy
  14407. #| msgid "Paint All failed."
  14408. msgid "Paint failed."
  14409. msgstr "Pintar todo falló."
  14410. #: appTools/ToolPaint.py:2182
  14411. #, fuzzy
  14412. #| msgid "Paint done."
  14413. msgid "Paint Done."
  14414. msgstr "Pintura hecha."
  14415. #: appTools/ToolPaint.py:2187
  14416. #, fuzzy
  14417. #| msgid "Painting polygon..."
  14418. msgid "Painting..."
  14419. msgstr "Pintar polígono ..."
  14420. #: appTools/ToolPaint.py:2221 appTools/ToolPaint.py:2226
  14421. #: appTools/ToolPaint.py:2234 appTools/ToolPaint.py:2321
  14422. #: appTools/ToolPaint.py:2324 appTools/ToolPaint.py:2332
  14423. #: appTools/ToolPaint.py:2402 appTools/ToolPaint.py:2407
  14424. #: appTools/ToolPaint.py:2413
  14425. msgid "Paint Tool."
  14426. msgstr "Herramienta de Pintura."
  14427. #: appTools/ToolPaint.py:2222 appTools/ToolPaint.py:2226
  14428. #: appTools/ToolPaint.py:2234
  14429. msgid "Normal painting polygon task started."
  14430. msgstr "Se inició la tarea normal de polígono de pintura."
  14431. #: appTools/ToolPaint.py:2223 appTools/ToolPaint.py:2321
  14432. #: appTools/ToolPaint.py:2404
  14433. msgid "Buffering geometry..."
  14434. msgstr "Almacenar la geometría ..."
  14435. #: appTools/ToolPaint.py:2246 appTools/ToolPaint.py:2339
  14436. #: appTools/ToolPaint.py:2421
  14437. msgid "No polygon found."
  14438. msgstr "No se encontró polígono."
  14439. #: appTools/ToolPaint.py:2321 appTools/ToolPaint.py:2324
  14440. #: appTools/ToolPaint.py:2332
  14441. msgid "Paint all polygons task started."
  14442. msgstr "La tarea de pintar todos los polígonos comenzó."
  14443. #: appTools/ToolPaint.py:2403 appTools/ToolPaint.py:2407
  14444. #: appTools/ToolPaint.py:2413
  14445. msgid "Painting area task started."
  14446. msgstr "La tarea del área de pintura comenzó."
  14447. #: appTools/ToolPaint.py:2767
  14448. msgid ""
  14449. "Specify the type of object to be painted.\n"
  14450. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  14451. "What is selected here will dictate the kind\n"
  14452. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  14453. msgstr ""
  14454. "Especifique el tipo de objeto a pintar.\n"
  14455. "Puede ser de tipo: Gerber o Geometría.\n"
  14456. "Lo que se seleccione aquí dictará el tipo\n"
  14457. "de objetos que llenarán el cuadro combinado 'Objeto'."
  14458. #: appTools/ToolPaint.py:2789
  14459. msgid "Object to be painted."
  14460. msgstr "Objeto a pintar."
  14461. #: appTools/ToolPaint.py:2802
  14462. msgid ""
  14463. "Tools pool from which the algorithm\n"
  14464. "will pick the ones used for painting."
  14465. msgstr ""
  14466. "Conjunto de herramientas desde el cual el algoritmo\n"
  14467. "elegirá los que se usan para pintar."
  14468. #: appTools/ToolPaint.py:2819
  14469. msgid ""
  14470. "This is the Tool Number.\n"
  14471. "Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n"
  14472. "continuing until there are no more tools.\n"
  14473. "Only tools that create painting geometry will still be present\n"
  14474. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  14475. "this function will not be able to create painting geometry."
  14476. msgstr ""
  14477. "Este es el número de herramienta.\n"
  14478. "La pintura comenzará con la herramienta con el diámetro más grande,\n"
  14479. "continuando hasta que no haya más herramientas.\n"
  14480. "Solo las herramientas que crean geometría de pintura seguirán presentes\n"
  14481. "en la geometría resultante. Esto es porque con algunas herramientas\n"
  14482. "Esta función no podrá crear geometría de pintura."
  14483. #: appTools/ToolPaint.py:2831
  14484. msgid ""
  14485. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  14486. "- Circular -> it is informative only. Being circular,\n"
  14487. "the cut width in material is exactly the tool diameter.\n"
  14488. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  14489. "- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the resulting geometry UI "
  14490. "form\n"
  14491. "and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip "
  14492. "Dia and\n"
  14493. "V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter "
  14494. "such\n"
  14495. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  14496. "Diameter\n"
  14497. "column of this table.\n"
  14498. "Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation "
  14499. "Type\n"
  14500. "in the resulting geometry as Isolation."
  14501. msgstr ""
  14502. "El tipo de herramienta (TT) puede ser:\n"
  14503. "- Circular -> es solo informativo. Siendo circular,\n"
  14504. "El ancho de corte en el material es exactamente el diámetro de la "
  14505. "herramienta.\n"
  14506. "- Bola -> solo informativo y hacer referencia a la fresa de extremo de "
  14507. "bola.\n"
  14508. "- Forma V -> deshabilitará el parámetro de corte Z en la forma de interfaz "
  14509. "de usuario de geometría resultante\n"
  14510. "y habilite dos campos de formulario de UI adicionales en la geometría "
  14511. "resultante: V-Tip Dia y\n"
  14512. "Ángulo de punta en V. El ajuste de esos dos valores ajustará el parámetro Z-"
  14513. "Cut, como\n"
  14514. "ya que el ancho de corte en el material será igual al valor en el Diámetro "
  14515. "de la herramienta\n"
  14516. "columna de esta tabla.\n"
  14517. "Al elegir el tipo de herramienta 'Forma de V' automáticamente, se "
  14518. "seleccionará el Tipo de operación\n"
  14519. "en la geometría resultante como Aislamiento."
  14520. #: appTools/ToolPaint.py:3139
  14521. msgid ""
  14522. "The type of FlatCAM object to be used as paint reference.\n"
  14523. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  14524. msgstr ""
  14525. "El tipo de objeto FlatCAM que se utilizará como referencia de pintura.\n"
  14526. "Puede ser Gerber, Excellon o Geometry."
  14527. #: appTools/ToolPaint.py:3181
  14528. #, fuzzy
  14529. #| msgid ""
  14530. #| "Create a Geometry object with\n"
  14531. #| "toolpaths to cut around polygons."
  14532. msgid "Create a Geometry Object which paints the polygons."
  14533. msgstr ""
  14534. "Crear un objeto de geometría con\n"
  14535. "Trayectorias para cortar alrededor de polígonos."
  14536. #: appTools/ToolPanelize.py:89
  14537. msgid "Panel. Tool"
  14538. msgstr "Herra. de Panel"
  14539. #: appTools/ToolPanelize.py:236
  14540. msgid "Columns or Rows are zero value. Change them to a positive integer."
  14541. msgstr ""
  14542. "Las columnas o filas son de valor cero. Cámbialos a un entero positivo."
  14543. #: appTools/ToolPanelize.py:275
  14544. msgid "Generating panel ... "
  14545. msgstr "Panel generador … "
  14546. #: appTools/ToolPanelize.py:362 appTools/ToolPanelize.py:584
  14547. #, fuzzy
  14548. #| msgid "Generating panel ... Adding the Gerber code."
  14549. msgid "Generating panel ... Adding the source code."
  14550. msgstr "Generando panel ... Agregando el código Gerber."
  14551. #: appTools/ToolPanelize.py:550
  14552. msgid "Optimizing the overlapping paths."
  14553. msgstr ""
  14554. #: appTools/ToolPanelize.py:582
  14555. #, fuzzy
  14556. #| msgid "Optimization Time"
  14557. msgid "Optimization complete."
  14558. msgstr "Tiempo de optimización"
  14559. #: appTools/ToolPanelize.py:596
  14560. msgid "Generating panel... Spawning copies"
  14561. msgstr "Generando panel ... Generando copias"
  14562. #: appTools/ToolPanelize.py:605
  14563. msgid "Panel done..."
  14564. msgstr "Panel hecho ..."
  14565. #: appTools/ToolPanelize.py:608
  14566. #, python-brace-format
  14567. msgid ""
  14568. "{text} Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and "
  14569. "{row} rows"
  14570. msgstr ""
  14571. "{text} Demasiado grande para el área de restricción. El panel final tiene "
  14572. "{col} columnas y {row} filas"
  14573. #: appTools/ToolPanelize.py:617
  14574. msgid "Panel created successfully."
  14575. msgstr "Panel creado con éxito."
  14576. #: appTools/ToolPanelize.py:654
  14577. msgid ""
  14578. "Specify the type of object to be panelized\n"
  14579. "It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n"
  14580. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  14581. "in the Object combobox."
  14582. msgstr ""
  14583. "Especifique el tipo de objeto a ser panelizado\n"
  14584. "Puede ser de tipo: Gerber, Excellon o Geometry.\n"
  14585. "La selección aquí decide el tipo de objetos que serán\n"
  14586. "en el cuadro combinado Objeto."
  14587. #: appTools/ToolPanelize.py:687
  14588. msgid ""
  14589. "Object to be panelized. This means that it will\n"
  14590. "be duplicated in an array of rows and columns."
  14591. msgstr ""
  14592. "Objeto a ser panelizado. Esto significa que lo hará\n"
  14593. "ser duplicado en una matriz de filas y columnas."
  14594. #: appTools/ToolPanelize.py:699
  14595. msgid "Penelization Reference"
  14596. msgstr "Ref. de penelización"
  14597. #: appTools/ToolPanelize.py:701
  14598. msgid ""
  14599. "Choose the reference for panelization:\n"
  14600. "- Object = the bounding box of a different object\n"
  14601. "- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n"
  14602. "\n"
  14603. "The reference is useful when doing panelization for more than one\n"
  14604. "object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n"
  14605. "to this reference object therefore maintaining the panelized\n"
  14606. "objects in sync."
  14607. msgstr ""
  14608. "Elija la referencia para la panelización:\n"
  14609. "- Objeto = el cuadro delimitador de un objeto diferente\n"
  14610. "- Cuadro delimitador = el cuadro delimitador del objeto a panelizar\n"
  14611. "\n"
  14612. "La referencia es útil cuando se hace panelización para más de uno.\n"
  14613. "objeto. Los espacios (realmente desplazados) se aplicarán en referencia\n"
  14614. "a este objeto de referencia, por lo tanto, manteniendo el panelizado\n"
  14615. "objetos sincronizados."
  14616. #: appTools/ToolPanelize.py:722
  14617. msgid "Box Type"
  14618. msgstr "Tipo de caja"
  14619. #: appTools/ToolPanelize.py:724
  14620. msgid ""
  14621. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  14622. "panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n"
  14623. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  14624. "in the Box Object combobox."
  14625. msgstr ""
  14626. "Especifique el tipo de objeto que se utilizará como contenedor para\n"
  14627. "panelización. Puede ser: tipo Gerber o Geometría.\n"
  14628. "La selección aquí decide el tipo de objetos que serán\n"
  14629. "en el cuadro combinado Objeto de caja."
  14630. #: appTools/ToolPanelize.py:738
  14631. msgid ""
  14632. "The actual object that is used as container for the\n"
  14633. " selected object that is to be panelized."
  14634. msgstr ""
  14635. "El objeto real que se utiliza como contenedor para\n"
  14636. " objeto seleccionado que se va a panelizar."
  14637. #: appTools/ToolPanelize.py:748
  14638. msgid "Panel Data"
  14639. msgstr "Datos del panel"
  14640. #: appTools/ToolPanelize.py:750
  14641. msgid ""
  14642. "This informations will shape the resulting panel.\n"
  14643. "The number of rows and columns will set how many\n"
  14644. "duplicates of the original geometry will be generated.\n"
  14645. "\n"
  14646. "The spacings will set the distance between any two\n"
  14647. "elements of the panel array."
  14648. msgstr ""
  14649. "Esta información dará forma al panel resultante.\n"
  14650. "El número de filas y columnas establecerá cuántos\n"
  14651. "Se generarán duplicados de la geometría original.\n"
  14652. "\n"
  14653. "Los espacios establecerán la distancia entre dos\n"
  14654. "elementos de la matriz de paneles."
  14655. #: appTools/ToolPanelize.py:813
  14656. msgid ""
  14657. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  14658. "- Geometry\n"
  14659. "- Gerber"
  14660. msgstr ""
  14661. "Elija el tipo de objeto para el objeto del panel:\n"
  14662. "- Geometría\n"
  14663. "- Gerber"
  14664. #: appTools/ToolPanelize.py:831
  14665. msgid "Constrain panel within"
  14666. msgstr "Restrinja el panel dentro de"
  14667. #: appTools/ToolPanelize.py:872
  14668. msgid "Panelize Object"
  14669. msgstr "Panelizar objeto"
  14670. #: appTools/ToolPanelize.py:874 appTools/ToolRulesCheck.py:1605
  14671. msgid ""
  14672. "Panelize the specified object around the specified box.\n"
  14673. "In other words it creates multiple copies of the source object,\n"
  14674. "arranged in a 2D array of rows and columns."
  14675. msgstr ""
  14676. "Panelizar el objeto especificado alrededor del cuadro especificado.\n"
  14677. "En otras palabras, crea múltiples copias del objeto fuente,\n"
  14678. "dispuestos en una matriz 2D de filas y columnas."
  14679. #: appTools/ToolPcbWizard.py:93
  14680. msgid "PCBWizard Tool"
  14681. msgstr "Herra. PCBWizard"
  14682. #: appTools/ToolPcbWizard.py:179 appTools/ToolPcbWizard.py:183
  14683. msgid "Load PcbWizard Excellon file"
  14684. msgstr "Cargar archivo PcbWizard Excellon"
  14685. #: appTools/ToolPcbWizard.py:202 appTools/ToolPcbWizard.py:206
  14686. msgid "Load PcbWizard INF file"
  14687. msgstr "Cargar archivo PcbWizard INF"
  14688. #: appTools/ToolPcbWizard.py:254
  14689. msgid ""
  14690. "The INF file does not contain the tool table.\n"
  14691. "Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n"
  14692. "and edit the drill diameters manually."
  14693. msgstr ""
  14694. "El archivo INF no contiene la tabla de herramientas.\n"
  14695. "Intente abrir el archivo Excellon desde Archivo -> Abrir -> Excellon\n"
  14696. "y edite los diámetros de taladro manualmente."
  14697. #: appTools/ToolPcbWizard.py:274
  14698. msgid "PcbWizard .INF file loaded."
  14699. msgstr "PcbWizard .INF archivo cargado."
  14700. #: appTools/ToolPcbWizard.py:278
  14701. msgid "Main PcbWizard Excellon file loaded."
  14702. msgstr "Archivo PcbWizard Excellon principal cargado."
  14703. #: appTools/ToolPcbWizard.py:310 app_Main.py:9063
  14704. msgid "This is not Excellon file."
  14705. msgstr "Este no es un archivo de Excellon."
  14706. #: appTools/ToolPcbWizard.py:313
  14707. msgid "Cannot parse file"
  14708. msgstr "No se puede analizar el archivo"
  14709. #: appTools/ToolPcbWizard.py:336
  14710. msgid "Importing Excellon."
  14711. msgstr "Importando Excellon."
  14712. #: appTools/ToolPcbWizard.py:343
  14713. msgid "Import Excellon file failed."
  14714. msgstr "Error al importar el archivo Excellon."
  14715. #: appTools/ToolPcbWizard.py:350
  14716. msgid "Imported"
  14717. msgstr "Importado"
  14718. #: appTools/ToolPcbWizard.py:353
  14719. msgid "Excellon merging is in progress. Please wait..."
  14720. msgstr "La fusión de Excellon está en progreso. Por favor espera..."
  14721. #: appTools/ToolPcbWizard.py:355
  14722. msgid "The imported Excellon file is empty."
  14723. msgstr "El archivo Excellon importado es Ninguno."
  14724. #: appTools/ToolPcbWizard.py:360
  14725. msgid "PcbWizard Import Tool"
  14726. msgstr "Herra. de import. PcbWizard"
  14727. #: appTools/ToolPcbWizard.py:379
  14728. msgid "Load files"
  14729. msgstr "Cargar archivos"
  14730. #: appTools/ToolPcbWizard.py:385
  14731. msgid "Excellon file"
  14732. msgstr "Archivo Excellon"
  14733. #: appTools/ToolPcbWizard.py:387
  14734. msgid ""
  14735. "Load the Excellon file.\n"
  14736. "Usually it has a .DRL extension"
  14737. msgstr ""
  14738. "Cargue el archivo Excellon.\n"
  14739. "Por lo general, tiene una extensión .DRL"
  14740. #: appTools/ToolPcbWizard.py:393
  14741. msgid "INF file"
  14742. msgstr "Archivo INF"
  14743. #: appTools/ToolPcbWizard.py:395
  14744. msgid "Load the INF file."
  14745. msgstr "Cargue el archivo INF."
  14746. #: appTools/ToolPcbWizard.py:407
  14747. msgid "Tool Number"
  14748. msgstr "Numero de Herram"
  14749. #: appTools/ToolPcbWizard.py:409
  14750. msgid "Tool diameter in file units."
  14751. msgstr "Diámetro de herramienta en unidades de archivo."
  14752. #: appTools/ToolPcbWizard.py:415
  14753. msgid "Excellon format"
  14754. msgstr "Formato Excellon"
  14755. #: appTools/ToolPcbWizard.py:423
  14756. msgid "Int. digits"
  14757. msgstr "Dígitos enteros"
  14758. #: appTools/ToolPcbWizard.py:425
  14759. msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates."
  14760. msgstr "El número de dígitos para la parte integral de las coordenadas."
  14761. #: appTools/ToolPcbWizard.py:432
  14762. msgid "Frac. digits"
  14763. msgstr "Dígitos Fraccio"
  14764. #: appTools/ToolPcbWizard.py:434
  14765. msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates."
  14766. msgstr "El número de dígitos para la parte fraccionaria de las coordenadas."
  14767. #: appTools/ToolPcbWizard.py:441
  14768. msgid "No Suppression"
  14769. msgstr "Sin supresión"
  14770. #: appTools/ToolPcbWizard.py:442
  14771. msgid "Zeros supp."
  14772. msgstr "Supresión de Ceros"
  14773. #: appTools/ToolPcbWizard.py:444
  14774. msgid ""
  14775. "The type of zeros suppression used.\n"
  14776. "Can be of type:\n"
  14777. "- LZ = leading zeros are kept\n"
  14778. "- TZ = trailing zeros are kept\n"
  14779. "- No Suppression = no zero suppression"
  14780. msgstr ""
  14781. "El tipo de supresión de ceros utilizada.\n"
  14782. "Puede ser de tipo:\n"
  14783. "- LZ = los ceros iniciales se mantienen\n"
  14784. "- TZ = los ceros finales se mantienen\n"
  14785. "- Sin supresión = sin supresión de cero"
  14786. #: appTools/ToolPcbWizard.py:457
  14787. msgid ""
  14788. "The type of units that the coordinates and tool\n"
  14789. "diameters are using. Can be INCH or MM."
  14790. msgstr ""
  14791. "El tipo de unidades que las coordenadas y la herramienta\n"
  14792. "diámetros están utilizando. Puede ser PULGADAS o MM."
  14793. #: appTools/ToolPcbWizard.py:464
  14794. msgid "Import Excellon"
  14795. msgstr "Importar Excellon"
  14796. #: appTools/ToolPcbWizard.py:466
  14797. msgid ""
  14798. "Import in FlatCAM an Excellon file\n"
  14799. "that store it's information's in 2 files.\n"
  14800. "One usually has .DRL extension while\n"
  14801. "the other has .INF extension."
  14802. msgstr ""
  14803. "Importar en FlatCAM un archivo Excellon\n"
  14804. "que almacena su información en 2 archivos.\n"
  14805. "Uno generalmente tiene la extensión .DRL mientras\n"
  14806. "el otro tiene extensión .INF."
  14807. #: appTools/ToolProperties.py:112 appTools/ToolTransform.py:142
  14808. #: app_Main.py:4976 app_Main.py:7321 app_Main.py:7421 app_Main.py:7462
  14809. #: app_Main.py:7503 app_Main.py:7545 app_Main.py:7587 app_Main.py:7631
  14810. #: app_Main.py:7675 app_Main.py:8191 app_Main.py:8195
  14811. msgid "No object selected."
  14812. msgstr "Ningún objeto seleccionado."
  14813. #: appTools/ToolProperties.py:127
  14814. msgid "Object Properties are displayed."
  14815. msgstr "Se muestran las propiedades del objeto."
  14816. #: appTools/ToolProperties.py:132
  14817. msgid "Properties Tool"
  14818. msgstr "Herra. de Propiedades"
  14819. #: appTools/ToolProperties.py:149
  14820. msgid "TYPE"
  14821. msgstr "TIPO"
  14822. #: appTools/ToolProperties.py:150
  14823. msgid "NAME"
  14824. msgstr "NOMBRE"
  14825. #: appTools/ToolProperties.py:180
  14826. msgid "Geo Type"
  14827. msgstr "Tipo de Geo"
  14828. #: appTools/ToolProperties.py:183
  14829. msgid "Single-Geo"
  14830. msgstr "Geo. individual"
  14831. #: appTools/ToolProperties.py:184
  14832. msgid "Multi-Geo"
  14833. msgstr "Geo. múltiple"
  14834. #: appTools/ToolProperties.py:338 appTools/ToolProperties.py:342
  14835. #: appTools/ToolProperties.py:344
  14836. msgid "Inch"
  14837. msgstr "Pulgada"
  14838. #: appTools/ToolProperties.py:338 appTools/ToolProperties.py:343
  14839. #: appTools/ToolProperties.py:345
  14840. msgid "Metric"
  14841. msgstr "Métrico"
  14842. #: appTools/ToolPunchGerber.py:101
  14843. msgid "Punch Tool"
  14844. msgstr "Herram. de Perforación"
  14845. #: appTools/ToolPunchGerber.py:278
  14846. msgid "The value of the fixed diameter is 0.0. Aborting."
  14847. msgstr "El valor del diámetro fijo es 0.0. Abortar."
  14848. #: appTools/ToolPunchGerber.py:281
  14849. msgid ""
  14850. "Could not generate punched hole Gerber because the punch hole size is bigger "
  14851. "than some of the apertures in the Gerber object."
  14852. msgstr ""
  14853. "No se pudo generar el agujero perforado Gerber porque el tamaño del agujero "
  14854. "perforado es mayor que algunas de las aberturas en el objeto Gerber."
  14855. #: appTools/ToolPunchGerber.py:344
  14856. msgid ""
  14857. "Could not generate punched hole Gerber because the newly created object "
  14858. "geometry is the same as the one in the source object geometry..."
  14859. msgstr ""
  14860. "No se pudo generar el agujero perforado Gerber porque la geometría del "
  14861. "objeto recién creada es la misma que la de la geometría del objeto de "
  14862. "origen ..."
  14863. #: appTools/ToolPunchGerber.py:687 appTools/ToolPunchGerber.py:980
  14864. msgid "Punch Gerber"
  14865. msgstr "Gerber Perforadora"
  14866. #: appTools/ToolPunchGerber.py:722
  14867. msgid "Gerber into which to punch holes"
  14868. msgstr "Gerber en el que hacer agujeros"
  14869. #: appTools/ToolPunchGerber.py:742
  14870. msgid "ALL"
  14871. msgstr "TODAS"
  14872. #: appTools/ToolPunchGerber.py:823
  14873. msgid ""
  14874. "Remove the geometry of Excellon from the Gerber to create the holes in pads."
  14875. msgstr ""
  14876. "Retire la geometría de Excellon del Gerber para crear los agujeros en las "
  14877. "almohadillas."
  14878. #: appTools/ToolPunchGerber.py:982
  14879. msgid ""
  14880. "Create a Gerber object from the selected object, within\n"
  14881. "the specified box."
  14882. msgstr ""
  14883. "Cree un objeto Gerber a partir del objeto seleccionado, dentro de\n"
  14884. "El cuadro especificado."
  14885. #: appTools/ToolQRCode.py:147 appTools/ToolQRCode.py:485
  14886. #: appTools/ToolQRCode.py:534
  14887. msgid "Cancelled. There is no QRCode Data in the text box."
  14888. msgstr "Cancelado. No hay datos de QRCode en el cuadro de texto."
  14889. #: appTools/ToolQRCode.py:166
  14890. msgid "Generating QRCode geometry"
  14891. msgstr "Generando geometría QRCode"
  14892. #: appTools/ToolQRCode.py:206
  14893. msgid "Click on the Destination point ..."
  14894. msgstr "Haga clic en el punto de destino ..."
  14895. #: appTools/ToolQRCode.py:321
  14896. msgid "QRCode Tool done."
  14897. msgstr "Herramienta QRCode hecha."
  14898. #: appTools/ToolQRCode.py:517 appTools/ToolQRCode.py:521
  14899. msgid "Export PNG"
  14900. msgstr "Exportar PNG"
  14901. #: appTools/ToolQRCode.py:564 appTools/ToolQRCode.py:568 app_Main.py:7353
  14902. #: app_Main.py:7357
  14903. msgid "Export SVG"
  14904. msgstr "Exportar SVG"
  14905. #: appTools/ToolQRCode.py:661
  14906. msgid "Gerber Object to which the QRCode will be added."
  14907. msgstr "Objeto Gerber al que se agregará el QRCode."
  14908. #: appTools/ToolQRCode.py:697
  14909. msgid "The parameters used to shape the QRCode."
  14910. msgstr "Los parámetros utilizados para dar forma al QRCode."
  14911. #: appTools/ToolQRCode.py:797
  14912. msgid "Export QRCode"
  14913. msgstr "Exportar el código QR"
  14914. #: appTools/ToolQRCode.py:799
  14915. msgid ""
  14916. "Show a set of controls allowing to export the QRCode\n"
  14917. "to a SVG file or an PNG file."
  14918. msgstr ""
  14919. "Mostrar un conjunto de controles que permiten exportar el QRCode\n"
  14920. "a un archivo SVG o un archivo PNG."
  14921. #: appTools/ToolQRCode.py:838
  14922. msgid "Transparent back color"
  14923. msgstr "Color de fondo transparente"
  14924. #: appTools/ToolQRCode.py:863
  14925. msgid "Export QRCode SVG"
  14926. msgstr "Exportar el QRCode SVG"
  14927. #: appTools/ToolQRCode.py:865
  14928. msgid "Export a SVG file with the QRCode content."
  14929. msgstr "Exporte un archivo SVG con el contenido de QRCode."
  14930. #: appTools/ToolQRCode.py:876
  14931. msgid "Export QRCode PNG"
  14932. msgstr "Exportar el QRCode PNG"
  14933. #: appTools/ToolQRCode.py:878
  14934. msgid "Export a PNG image file with the QRCode content."
  14935. msgstr "Exporte un archivo de imagen PNG con el contenido de QRCode."
  14936. #: appTools/ToolQRCode.py:889
  14937. msgid "Insert QRCode"
  14938. msgstr "Insertar QRCode"
  14939. #: appTools/ToolQRCode.py:891
  14940. msgid "Create the QRCode object."
  14941. msgstr "Crea el objeto QRCode."
  14942. #: appTools/ToolRulesCheck.py:658 appTools/ToolRulesCheck.py:718
  14943. #: appTools/ToolRulesCheck.py:755 appTools/ToolRulesCheck.py:827
  14944. #: appTools/ToolRulesCheck.py:881 appTools/ToolRulesCheck.py:919
  14945. #: appTools/ToolRulesCheck.py:984
  14946. msgid "Value is not valid."
  14947. msgstr "El valor no es valido."
  14948. #: appTools/ToolRulesCheck.py:672
  14949. msgid "TOP -> Copper to Copper clearance"
  14950. msgstr "ARRIBA -> Separación de Cobre a Cobre"
  14951. #: appTools/ToolRulesCheck.py:683
  14952. msgid "BOTTOM -> Copper to Copper clearance"
  14953. msgstr "ABAJO -> Separación de Cobre a Cobre"
  14954. #: appTools/ToolRulesCheck.py:688 appTools/ToolRulesCheck.py:782
  14955. #: appTools/ToolRulesCheck.py:946
  14956. msgid ""
  14957. "At least one Gerber object has to be selected for this rule but none is "
  14958. "selected."
  14959. msgstr ""
  14960. "Se debe seleccionar al menos un objeto Gerber para esta regla, pero no se "
  14961. "selecciona ninguno."
  14962. #: appTools/ToolRulesCheck.py:724
  14963. msgid ""
  14964. "One of the copper Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid."
  14965. msgstr ""
  14966. "Uno de los objetos de cobre de Gerber o el objeto de contorno de Gerber no "
  14967. "es válido."
  14968. #: appTools/ToolRulesCheck.py:737 appTools/ToolRulesCheck.py:901
  14969. msgid ""
  14970. "Outline Gerber object presence is mandatory for this rule but it is not "
  14971. "selected."
  14972. msgstr ""
  14973. "La presencia del objeto Contorno Gerber es obligatoria para esta regla, pero "
  14974. "no está seleccionada."
  14975. #: appTools/ToolRulesCheck.py:754 appTools/ToolRulesCheck.py:781
  14976. msgid "Silk to Silk clearance"
  14977. msgstr "Distancia de Serigrafía a Serigrafía"
  14978. #: appTools/ToolRulesCheck.py:767
  14979. msgid "TOP -> Silk to Silk clearance"
  14980. msgstr "ARRIBA -> Distancia de Serigrafía a Serigrafía"
  14981. #: appTools/ToolRulesCheck.py:777
  14982. msgid "BOTTOM -> Silk to Silk clearance"
  14983. msgstr "ABAJO -> Distancia de Serigrafía a Serigrafía"
  14984. #: appTools/ToolRulesCheck.py:833
  14985. msgid "One or more of the Gerber objects is not valid."
  14986. msgstr "Uno o más de los objetos de Gerber no son válidos."
  14987. #: appTools/ToolRulesCheck.py:841
  14988. msgid "TOP -> Silk to Solder Mask Clearance"
  14989. msgstr "ARRIBA -> Distancia entre la Máscara de Soldadura y la Serigrafía"
  14990. #: appTools/ToolRulesCheck.py:847
  14991. msgid "BOTTOM -> Silk to Solder Mask Clearance"
  14992. msgstr "ABAJO -> Distancia entre la Máscara de Soldadura y la Serigrafía"
  14993. #: appTools/ToolRulesCheck.py:851
  14994. msgid ""
  14995. "Both Silk and Solder Mask Gerber objects has to be either both Top or both "
  14996. "Bottom."
  14997. msgstr ""
  14998. "Tanto los objetos de Serigrafía como los de Máscara de soldadura Gerber "
  14999. "deben ser tanto Superior como Inferior."
  15000. #: appTools/ToolRulesCheck.py:887
  15001. msgid ""
  15002. "One of the Silk Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid."
  15003. msgstr ""
  15004. "Uno de los objetos de Serigrafía Gerber o el objeto Contorno Gerber no es "
  15005. "válido."
  15006. #: appTools/ToolRulesCheck.py:931
  15007. msgid "TOP -> Minimum Solder Mask Sliver"
  15008. msgstr "ARRIBA -> Astilla de máscara de soldadura mínima"
  15009. #: appTools/ToolRulesCheck.py:941
  15010. msgid "BOTTOM -> Minimum Solder Mask Sliver"
  15011. msgstr "ABAJO -> Astilla de máscara de soldadura mínima"
  15012. #: appTools/ToolRulesCheck.py:990
  15013. msgid "One of the Copper Gerber objects or the Excellon objects is not valid."
  15014. msgstr "Uno de los objetos de Cobre Gerber u objetos de Excellon no es válido."
  15015. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1006
  15016. msgid ""
  15017. "Excellon object presence is mandatory for this rule but none is selected."
  15018. msgstr ""
  15019. "La presencia de objetos Excellon es obligatoria para esta regla, pero no se "
  15020. "selecciona ninguna."
  15021. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1080 appTools/ToolRulesCheck.py:1093
  15022. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1104 appTools/ToolRulesCheck.py:1117
  15023. msgid "STATUS"
  15024. msgstr "ESTADO"
  15025. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1083 appTools/ToolRulesCheck.py:1107
  15026. msgid "FAILED"
  15027. msgstr "HA FALLADO"
  15028. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1096 appTools/ToolRulesCheck.py:1120
  15029. msgid "PASSED"
  15030. msgstr "PASADO"
  15031. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1097 appTools/ToolRulesCheck.py:1121
  15032. msgid "Violations: There are no violations for the current rule."
  15033. msgstr "Infracciones: no hay infracciones para la regla actual."
  15034. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1139
  15035. msgid "Check Rules"
  15036. msgstr "Verificar Reglas"
  15037. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1167
  15038. msgid "Gerber objects for which to check rules."
  15039. msgstr "Objetos de Gerber para los cuales verificar las reglas."
  15040. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1182
  15041. msgid "Top"
  15042. msgstr "Top"
  15043. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1184
  15044. msgid "The Top Gerber Copper object for which rules are checked."
  15045. msgstr "El objeto de cobre Top Gerber para el que se verifican las reglas."
  15046. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1200
  15047. msgid "Bottom"
  15048. msgstr "Inferior"
  15049. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1202
  15050. msgid "The Bottom Gerber Copper object for which rules are checked."
  15051. msgstr ""
  15052. "El objeto de cobre de Gerber inferior para el que se verifican las reglas."
  15053. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1218
  15054. msgid "SM Top"
  15055. msgstr "SM Top"
  15056. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1220
  15057. msgid "The Top Gerber Solder Mask object for which rules are checked."
  15058. msgstr ""
  15059. "El objeto Máscara de soldadura de Gerber superior para el que se verifican "
  15060. "las reglas."
  15061. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1236
  15062. msgid "SM Bottom"
  15063. msgstr "SM Inferior"
  15064. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1238
  15065. msgid "The Bottom Gerber Solder Mask object for which rules are checked."
  15066. msgstr ""
  15067. "El objeto de máscara de soldadura de Gerber inferior para el que se "
  15068. "verifican las reglas."
  15069. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1254
  15070. msgid "Silk Top"
  15071. msgstr "Top de serigrafía"
  15072. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1256
  15073. msgid "The Top Gerber Silkscreen object for which rules are checked."
  15074. msgstr ""
  15075. "El objeto de serigrafía Top Gerber para el que se verifican las reglas."
  15076. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1272
  15077. msgid "Silk Bottom"
  15078. msgstr "Serigrafía Inferior"
  15079. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1274
  15080. msgid "The Bottom Gerber Silkscreen object for which rules are checked."
  15081. msgstr ""
  15082. "El objeto Serigrafía inferior de Gerber para el que se verifican las reglas."
  15083. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1292
  15084. msgid "The Gerber Outline (Cutout) object for which rules are checked."
  15085. msgstr ""
  15086. "El objeto Esquema de Gerber (Recorte) para el que se verifican las reglas."
  15087. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1305
  15088. msgid "Excellon objects for which to check rules."
  15089. msgstr "Excellon objetos para los cuales verificar las reglas."
  15090. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1317
  15091. msgid "Excellon 1"
  15092. msgstr "Excellon 1"
  15093. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1319
  15094. msgid ""
  15095. "Excellon object for which to check rules.\n"
  15096. "Holds the plated holes or a general Excellon file content."
  15097. msgstr ""
  15098. "Objeto Excellon para el cual verificar las reglas.\n"
  15099. "Contiene los agujeros chapados o un contenido general del archivo Excellon."
  15100. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1336
  15101. msgid "Excellon 2"
  15102. msgstr "Excellon 2"
  15103. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1338
  15104. msgid ""
  15105. "Excellon object for which to check rules.\n"
  15106. "Holds the non-plated holes."
  15107. msgstr ""
  15108. "Objeto Excellon para el cual verificar las reglas.\n"
  15109. "Sostiene los agujeros no chapados."
  15110. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1351
  15111. msgid "All Rules"
  15112. msgstr "Todas las reglas"
  15113. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1353
  15114. msgid "This check/uncheck all the rules below."
  15115. msgstr "Esto marca / desmarca todas las reglas a continuación."
  15116. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1603
  15117. msgid "Run Rules Check"
  15118. msgstr "Ejecutar Reglas Verificar"
  15119. #: appTools/ToolShell.py:59
  15120. msgid "Clear the text."
  15121. msgstr "Borrar el texto,"
  15122. #: appTools/ToolShell.py:91 appTools/ToolShell.py:93
  15123. msgid "...processing..."
  15124. msgstr "…procesando..."
  15125. #: appTools/ToolShell.py:293
  15126. #, fuzzy
  15127. #| msgid "FlatCAM Beta"
  15128. msgid "FlatCAM Shell"
  15129. msgstr "FlatCAM Beta"
  15130. #: appTools/ToolSolderPaste.py:459
  15131. msgid "Please enter a tool diameter to add, in Float format."
  15132. msgstr "Ingrese un diámetro de herramienta para agregar, en formato decimal."
  15133. #: appTools/ToolSolderPaste.py:493
  15134. msgid "New Nozzle tool added to Tool Table."
  15135. msgstr "Nueva herramienta de boquillas agregada a la tabla de herramientas."
  15136. #: appTools/ToolSolderPaste.py:535
  15137. msgid "Nozzle tool from Tool Table was edited."
  15138. msgstr "Nueva herramienta de boquillas agregada a la tabla de herramientas."
  15139. #: appTools/ToolSolderPaste.py:593
  15140. msgid "Delete failed. Select a Nozzle tool to delete."
  15141. msgstr ""
  15142. "Eliminar falló. Seleccione una herramienta de inyectores para eliminar."
  15143. #: appTools/ToolSolderPaste.py:598
  15144. msgid "Nozzle tool(s) deleted from Tool Table."
  15145. msgstr "Herramienta de boquilla (s) eliminada de la tabla de herramientas."
  15146. #: appTools/ToolSolderPaste.py:652
  15147. msgid "No SolderPaste mask Gerber object loaded."
  15148. msgstr "No se ha cargado el objeto Gerber de máscara de pasta de soldadura."
  15149. #: appTools/ToolSolderPaste.py:670
  15150. msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry."
  15151. msgstr "Creación de geometría de dispensación de pasta de soldadura."
  15152. #: appTools/ToolSolderPaste.py:683
  15153. msgid "No Nozzle tools in the tool table."
  15154. msgstr "No hay herramientas de boquilla en la mesa de herramientas."
  15155. #: appTools/ToolSolderPaste.py:809
  15156. msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  15157. msgstr "Cancelado. Archivo vacío, no tiene geometría ..."
  15158. #: appTools/ToolSolderPaste.py:812
  15159. msgid "Solder Paste geometry generated successfully"
  15160. msgstr "Geometría de pasta de soldadura generada con éxito"
  15161. #: appTools/ToolSolderPaste.py:819
  15162. msgid "Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle diameters..."
  15163. msgstr ""
  15164. "Algunas o todas las almohadillas no tienen soldadura debido a los diámetros "
  15165. "de boquilla inadecuados ..."
  15166. #: appTools/ToolSolderPaste.py:833
  15167. msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..."
  15168. msgstr "Generando geometría de dispensación de pasta de soldadura ..."
  15169. #: appTools/ToolSolderPaste.py:852
  15170. msgid "There is no Geometry object available."
  15171. msgstr "No hay ningún objeto de Geometría disponible."
  15172. #: appTools/ToolSolderPaste.py:857
  15173. msgid "This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool geometry."
  15174. msgstr ""
  15175. "Esta Geometría no se puede procesar. NO es una geometría solder_paste_tool."
  15176. #: appTools/ToolSolderPaste.py:893
  15177. msgid "An internal error has ocurred. See shell.\n"
  15178. msgstr ""
  15179. "Ha ocurrido un error interno. Ver caparazón.\n"
  15180. "\n"
  15181. #: appTools/ToolSolderPaste.py:962
  15182. msgid "ToolSolderPaste CNCjob created"
  15183. msgstr "Herramienta soldar pegar CNCjob creado"
  15184. #: appTools/ToolSolderPaste.py:981
  15185. msgid "SP GCode Editor"
  15186. msgstr "SP GCode editor"
  15187. #: appTools/ToolSolderPaste.py:993 appTools/ToolSolderPaste.py:998
  15188. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1047
  15189. msgid ""
  15190. "This CNCJob object can't be processed. NOT a solder_paste_tool CNCJob object."
  15191. msgstr ""
  15192. "Este objeto CNCJob no se puede procesar. NO es un objeto CNCJob de "
  15193. "herramienta de pasta de soldadura."
  15194. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1022
  15195. msgid "No Gcode in the object"
  15196. msgstr "No Gcode en el objeto"
  15197. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1057
  15198. msgid "Export GCode ..."
  15199. msgstr "Exportar GCode ..."
  15200. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1104
  15201. msgid "Solder paste dispenser GCode file saved to"
  15202. msgstr "Dispensador de pasta de soldadura Archivo GCode guardado en: %s"
  15203. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1114
  15204. msgid "Solder Paste Tool"
  15205. msgstr "Herra. de Pasta de Soldadura"
  15206. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1144
  15207. msgid "Gerber Solderpaste object."
  15208. msgstr "Objeto de pasta de soldadura Gerber."
  15209. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1157
  15210. msgid ""
  15211. "Tools pool from which the algorithm\n"
  15212. "will pick the ones used for dispensing solder paste."
  15213. msgstr ""
  15214. "Conjunto de herramientas desde el cual el algoritmo\n"
  15215. "elegirá los que se usan para dispensar pasta de soldadura."
  15216. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1172
  15217. msgid ""
  15218. "This is the Tool Number.\n"
  15219. "The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n"
  15220. "diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n"
  15221. "If there are no longer tools but there are still pads not covered\n"
  15222. " with solder paste, the app will issue a warning message box."
  15223. msgstr ""
  15224. "Este es el número de herramienta.\n"
  15225. "La dispensación de soldadura comenzará con la herramienta con el mayor\n"
  15226. "diámetro, continuando hasta que no haya más herramientas de boquilla.\n"
  15227. "Si ya no hay herramientas pero todavía hay almohadillas no cubiertas\n"
  15228. "  con soldadura en pasta, la aplicación emitirá un cuadro de mensaje de "
  15229. "advertencia."
  15230. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1179
  15231. msgid ""
  15232. "Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  15233. "is the width of the solder paste dispensed."
  15234. msgstr ""
  15235. "Herramienta de boquilla de diámetro. Su valor (en unidades actuales de "
  15236. "FlatCAM)\n"
  15237. "es el ancho de la pasta de soldadura dispensada."
  15238. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1186
  15239. msgid "New Nozzle Tool"
  15240. msgstr "Nueva herra. de boquilla"
  15241. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1205
  15242. msgid ""
  15243. "Add a new nozzle tool to the Tool Table\n"
  15244. "with the diameter specified above."
  15245. msgstr ""
  15246. "Agregue una nueva herramienta de boquilla a la tabla de herramientas\n"
  15247. "con el diámetro especificado anteriormente."
  15248. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1227
  15249. msgid "STEP 1"
  15250. msgstr "PASO 1"
  15251. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1229
  15252. msgid ""
  15253. "First step is to select a number of nozzle tools for usage\n"
  15254. "and then optionally modify the GCode parameters below."
  15255. msgstr ""
  15256. "El primer paso es seleccionar una serie de herramientas de boquillas para su "
  15257. "uso\n"
  15258. "y luego opcionalmente modificar los parámetros GCode a continuación."
  15259. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1232
  15260. msgid ""
  15261. "Select tools.\n"
  15262. "Modify parameters."
  15263. msgstr ""
  15264. "Seleccionar herramientas.\n"
  15265. "Modificar parámetros."
  15266. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1352
  15267. msgid ""
  15268. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  15269. " to Dispense position (on Z plane)."
  15270. msgstr ""
  15271. "Avance (velocidad) mientras se mueve verticalmente\n"
  15272. "  para dispensar la posición (en el plano Z)."
  15273. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1422
  15274. msgid ""
  15275. "Generate GCode for Solder Paste dispensing\n"
  15276. "on PCB pads."
  15277. msgstr ""
  15278. "Generar GCodelo para dispensar pasta de soldadura\n"
  15279. "en almohadillas de PCB."
  15280. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1443
  15281. msgid "STEP 2"
  15282. msgstr "PASO 2"
  15283. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1445
  15284. msgid ""
  15285. "Second step is to create a solder paste dispensing\n"
  15286. "geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file."
  15287. msgstr ""
  15288. "El segundo paso es crear una dispensación de pasta de soldadura\n"
  15289. "geometría de un archivo Gerber de máscara de pasta de soldadura."
  15290. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1449
  15291. msgid "Generate Geo"
  15292. msgstr "Generar Geo"
  15293. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1451
  15294. msgid "Generate solder paste dispensing geometry."
  15295. msgstr "Generar geometría de dispensación de pasta de soldadura."
  15296. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1474
  15297. msgid "Geo Result"
  15298. msgstr "Resultado Geo"
  15299. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1476
  15300. msgid ""
  15301. "Geometry Solder Paste object.\n"
  15302. "The name of the object has to end in:\n"
  15303. "'_solderpaste' as a protection."
  15304. msgstr ""
  15305. "Objeto de pasta de soldadura de geometría.\n"
  15306. "El nombre del objeto tiene que terminar en:\n"
  15307. "'_solderpaste' como protección."
  15308. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1485
  15309. msgid "STEP 3"
  15310. msgstr "PASO 3"
  15311. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1487
  15312. msgid ""
  15313. "Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n"
  15314. "and then generate a CNCJob object.\n"
  15315. "\n"
  15316. "REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n"
  15317. "first you need to generate a geometry with those new params,\n"
  15318. "and only after that you can generate an updated CNCJob."
  15319. msgstr ""
  15320. "El tercer paso es seleccionar una geometría de distribución de pasta de "
  15321. "soldadura,\n"
  15322. "y luego generar un objeto CNCJob.\n"
  15323. "\n"
  15324. "RECUERDE: si desea crear un CNCJob con nuevos parámetros,\n"
  15325. "primero necesitas generar una geometría con esos nuevos parámetros,\n"
  15326. "y solo después de eso puede generar un CNCJob actualizado."
  15327. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1508
  15328. msgid "CNC Result"
  15329. msgstr "Resultado del CNC"
  15330. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1510
  15331. msgid ""
  15332. "CNCJob Solder paste object.\n"
  15333. "In order to enable the GCode save section,\n"
  15334. "the name of the object has to end in:\n"
  15335. "'_solderpaste' as a protection."
  15336. msgstr ""
  15337. "CNCJob soldar pegar objeto.\n"
  15338. "Para habilitar la sección de guardar GCode,\n"
  15339. "el nombre del objeto debe terminar en:\n"
  15340. "'_solderpaste' como protección."
  15341. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1520
  15342. msgid "View GCode"
  15343. msgstr "Ver GCode"
  15344. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1522
  15345. msgid ""
  15346. "View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  15347. "on PCB pads."
  15348. msgstr ""
  15349. "Ver el GCode generado para la dispensación de pasta de soldadura\n"
  15350. "en almohadillas de PCB."
  15351. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1532
  15352. msgid "Save GCode"
  15353. msgstr "Guardar GCode"
  15354. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1534
  15355. msgid ""
  15356. "Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  15357. "on PCB pads, to a file."
  15358. msgstr ""
  15359. "Guarde el GCode generado para la dispensación de pasta de soldadura\n"
  15360. "en almohadillas de PCB, a un archivo."
  15361. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1544
  15362. msgid "STEP 4"
  15363. msgstr "PASO 4"
  15364. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1546
  15365. msgid ""
  15366. "Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n"
  15367. "a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode."
  15368. msgstr ""
  15369. "Cuarto paso (y último) es seleccionar un CNCJob hecho de\n"
  15370. "una geometría de dispensación de pasta de soldadura, y luego ver / guardar "
  15371. "su código GC."
  15372. #: appTools/ToolSub.py:126
  15373. msgid "Sub Tool"
  15374. msgstr "Herra. de resta"
  15375. #: appTools/ToolSub.py:147 appTools/ToolSub.py:351
  15376. msgid "No Target object loaded."
  15377. msgstr "No se ha cargado ningún objeto de destino."
  15378. #: appTools/ToolSub.py:150
  15379. msgid "Loading geometry from Gerber objects."
  15380. msgstr "Cargando geometría de objetos Gerber."
  15381. #: appTools/ToolSub.py:162 appTools/ToolSub.py:364
  15382. msgid "No Subtractor object loaded."
  15383. msgstr "No se ha cargado ningún objeto Subtractor."
  15384. #: appTools/ToolSub.py:204
  15385. msgid "Finished parsing geometry for aperture"
  15386. msgstr "Geometría de análisis terminada para apertura"
  15387. #: appTools/ToolSub.py:206
  15388. msgid "Subtraction aperture processing finished."
  15389. msgstr "Procesamiento de apertura de sustracción terminado."
  15390. #: appTools/ToolSub.py:326 appTools/ToolSub.py:515
  15391. msgid "Generating new object ..."
  15392. msgstr "Generando nuevo objeto ..."
  15393. #: appTools/ToolSub.py:329 appTools/ToolSub.py:518 appTools/ToolSub.py:595
  15394. msgid "Generating new object failed."
  15395. msgstr "Generando nuevo objeto falló."
  15396. #: appTools/ToolSub.py:333 appTools/ToolSub.py:523
  15397. msgid "Created"
  15398. msgstr "Creado"
  15399. #: appTools/ToolSub.py:377
  15400. msgid "Currently, the Subtractor geometry cannot be of type Multigeo."
  15401. msgstr ""
  15402. "Actualmente, la geometría del sustractor no puede ser del tipo Multigeo."
  15403. #: appTools/ToolSub.py:417
  15404. msgid "Parsing solid_geometry ..."
  15405. msgstr "Analizando solid_geometry ..."
  15406. #: appTools/ToolSub.py:419
  15407. msgid "Parsing solid_geometry for tool"
  15408. msgstr "Análisis de geometría para herramienta"
  15409. #: appTools/ToolSub.py:656
  15410. msgid ""
  15411. "Gerber object from which to subtract\n"
  15412. "the subtractor Gerber object."
  15413. msgstr ""
  15414. "Objeto de Gerber para restar\n"
  15415. "El sustractor del objeto Gerber."
  15416. #: appTools/ToolSub.py:670 appTools/ToolSub.py:722
  15417. msgid "Subtractor"
  15418. msgstr "Sustractor"
  15419. #: appTools/ToolSub.py:672
  15420. msgid ""
  15421. "Gerber object that will be subtracted\n"
  15422. "from the target Gerber object."
  15423. msgstr ""
  15424. "Objeto de Gerber que se restará\n"
  15425. "del objeto objetivo de Gerber."
  15426. #: appTools/ToolSub.py:679
  15427. msgid "Subtract Gerber"
  15428. msgstr "Restar Gerber"
  15429. #: appTools/ToolSub.py:681
  15430. msgid ""
  15431. "Will remove the area occupied by the subtractor\n"
  15432. "Gerber from the Target Gerber.\n"
  15433. "Can be used to remove the overlapping silkscreen\n"
  15434. "over the soldermask."
  15435. msgstr ""
  15436. "Eliminará el área ocupada por el sustractor\n"
  15437. "Gerber del objetivo Gerber.\n"
  15438. "Se puede utilizar para eliminar la serigrafía superpuesta\n"
  15439. "sobre la máscara de soldadura."
  15440. #: appTools/ToolSub.py:708
  15441. msgid ""
  15442. "Geometry object from which to subtract\n"
  15443. "the subtractor Geometry object."
  15444. msgstr ""
  15445. "Objeto de Geometría del cual restar\n"
  15446. "El objeto de Geometría de sustractor."
  15447. #: appTools/ToolSub.py:724
  15448. msgid ""
  15449. "Geometry object that will be subtracted\n"
  15450. "from the target Geometry object."
  15451. msgstr ""
  15452. "Objeto de Geometría que se restará\n"
  15453. "del objeto de Geometría de destino."
  15454. #: appTools/ToolSub.py:732
  15455. msgid ""
  15456. "Checking this will close the paths cut by the Geometry subtractor object."
  15457. msgstr ""
  15458. "Marcar esto cerrará los caminos cortados por el objeto sustrato Geometry."
  15459. #: appTools/ToolSub.py:736
  15460. msgid "Subtract Geometry"
  15461. msgstr "Restar Geometría"
  15462. #: appTools/ToolSub.py:738
  15463. msgid ""
  15464. "Will remove the area occupied by the subtractor\n"
  15465. "Geometry from the Target Geometry."
  15466. msgstr ""
  15467. "Eliminará el área ocupada por el sustractor\n"
  15468. "Geometría de la Geometría Objetivo."
  15469. #: appTools/ToolTransform.py:293
  15470. msgid "No object selected. Please Select an object to rotate!"
  15471. msgstr ""
  15472. "Ningún objeto seleccionado. Por favor, seleccione un objeto para rotar!"
  15473. #: appTools/ToolTransform.py:301
  15474. msgid "CNCJob objects can't be rotated."
  15475. msgstr "Los objetos de CNCJob no se pueden girar."
  15476. #: appTools/ToolTransform.py:309
  15477. msgid "Rotate done"
  15478. msgstr "Rotar hecho"
  15479. #: appTools/ToolTransform.py:312 appTools/ToolTransform.py:353
  15480. #: appTools/ToolTransform.py:386 appTools/ToolTransform.py:414
  15481. msgid "Due of"
  15482. msgstr "Debido a"
  15483. #: appTools/ToolTransform.py:312 appTools/ToolTransform.py:353
  15484. #: appTools/ToolTransform.py:386 appTools/ToolTransform.py:414
  15485. msgid "action was not executed."
  15486. msgstr "la acción no se ejecutó."
  15487. #: appTools/ToolTransform.py:319
  15488. msgid "No object selected. Please Select an object to flip"
  15489. msgstr "Ningún objeto seleccionado. Seleccione un objeto para voltear"
  15490. #: appTools/ToolTransform.py:329
  15491. msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped."
  15492. msgstr "Los objetos de CNCJob no se pueden reflejar / voltear."
  15493. #: appTools/ToolTransform.py:361
  15494. msgid "Skew transformation can not be done for 0, 90 and 180 degrees."
  15495. msgstr "La transformación oblicua no se puede hacer para 0, 90 y 180 grados."
  15496. #: appTools/ToolTransform.py:366
  15497. msgid "No object selected. Please Select an object to shear/skew!"
  15498. msgstr ""
  15499. "Ningún objeto seleccionado. ¡Seleccione un objeto para cortar / sesgar!"
  15500. #: appTools/ToolTransform.py:375
  15501. msgid "CNCJob objects can't be skewed."
  15502. msgstr "Los objetos de CNCJob no se pueden sesgar."
  15503. #: appTools/ToolTransform.py:383
  15504. msgid "Skew on the"
  15505. msgstr "Sesgar en el"
  15506. #: appTools/ToolTransform.py:383 appTools/ToolTransform.py:411
  15507. #: appTools/ToolTransform.py:441
  15508. msgid "axis done"
  15509. msgstr "eje hecho"
  15510. #: appTools/ToolTransform.py:393
  15511. msgid "No object selected. Please Select an object to scale!"
  15512. msgstr ""
  15513. "Ningún objeto seleccionado. Por favor, seleccione un objeto para escalar!"
  15514. #: appTools/ToolTransform.py:402
  15515. msgid "CNCJob objects can't be scaled."
  15516. msgstr "Los objetos de CNCJob no se pueden escalar."
  15517. #: appTools/ToolTransform.py:411
  15518. msgid "Scale on the"
  15519. msgstr "Escala en el"
  15520. #: appTools/ToolTransform.py:421
  15521. msgid "No object selected. Please Select an object to offset!"
  15522. msgstr ""
  15523. "Ningún objeto seleccionado. Por favor, seleccione un objeto para compensar!"
  15524. #: appTools/ToolTransform.py:428
  15525. msgid "CNCJob objects can't be offset."
  15526. msgstr "Los objetos CNCJob no se pueden compensar."
  15527. #: appTools/ToolTransform.py:441
  15528. msgid "Offset on the"
  15529. msgstr "Offset en el"
  15530. #: appTools/ToolTransform.py:450
  15531. msgid "No object selected. Please Select an object to buffer!"
  15532. msgstr ""
  15533. "Ningún objeto seleccionado. Por favor, seleccione un objeto para almacenar!"
  15534. #: appTools/ToolTransform.py:457
  15535. msgid "CNCJob objects can't be buffered."
  15536. msgstr "Los objetos CNCJob no se pueden almacenar en búfer."
  15537. #: appTools/ToolTransform.py:512
  15538. msgid "Object Transform"
  15539. msgstr "Transform. de objetos"
  15540. #: appTools/ToolTransform.py:603
  15541. msgid ""
  15542. "The object used as reference.\n"
  15543. "The used point is the center of it's bounding box."
  15544. msgstr ""
  15545. "El objeto utilizado como referencia.\n"
  15546. "El punto utilizado es el centro de su cuadro delimitador."
  15547. #: appTranslation.py:104
  15548. msgid "The application will restart."
  15549. msgstr "La aplicación se reiniciará."
  15550. #: appTranslation.py:106
  15551. msgid "Are you sure do you want to change the current language to"
  15552. msgstr "¿Está seguro de que desea cambiar el idioma actual a"
  15553. #: appTranslation.py:107
  15554. msgid "Apply Language ..."
  15555. msgstr "Aplicar Idioma ..."
  15556. #: appTranslation.py:206 app_Main.py:3383
  15557. msgid ""
  15558. "There are files/objects modified in FlatCAM. \n"
  15559. "Do you want to Save the project?"
  15560. msgstr ""
  15561. "Hay archivos / objetos modificados en FlatCAM.\n"
  15562. "¿Quieres guardar el proyecto?"
  15563. #: app_Main.py:490
  15564. msgid "FlatCAM is initializing ..."
  15565. msgstr "FlatCAM se está inicializando ..."
  15566. #: app_Main.py:650
  15567. msgid "Could not find the Language files. The App strings are missing."
  15568. msgstr ""
  15569. "No se pudieron encontrar los archivos de idioma. Las cadenas de aplicación "
  15570. "faltan."
  15571. #: app_Main.py:722
  15572. msgid ""
  15573. "FlatCAM is initializing ...\n"
  15574. "Canvas initialization started."
  15575. msgstr ""
  15576. "FlatCAM se está inicializando ...\n"
  15577. "Se inició la inicialización del lienzo."
  15578. #: app_Main.py:742
  15579. msgid ""
  15580. "FlatCAM is initializing ...\n"
  15581. "Canvas initialization started.\n"
  15582. "Canvas initialization finished in"
  15583. msgstr ""
  15584. "FlatCAM se está inicializando ...\n"
  15585. "Se inició la inicialización del lienzo.\n"
  15586. "La inicialización del lienzo terminó en"
  15587. #: app_Main.py:1596 app_Main.py:7007
  15588. msgid "New Project - Not saved"
  15589. msgstr "Proyecto nuevo: no guardado"
  15590. #: app_Main.py:1702
  15591. msgid ""
  15592. "Found old default preferences files. Please reboot the application to update."
  15593. msgstr ""
  15594. "Se encontraron archivos de preferencias predeterminados antiguos. Reinicie "
  15595. "la aplicación para actualizar."
  15596. #: app_Main.py:1769
  15597. msgid "Open Config file failed."
  15598. msgstr "El archivo de configuración abierto falló."
  15599. #: app_Main.py:1784
  15600. msgid "Open Script file failed."
  15601. msgstr "Error al abrir el archivo de script."
  15602. #: app_Main.py:1810
  15603. msgid "Open Excellon file failed."
  15604. msgstr "Abrir archivo Excellon falló."
  15605. #: app_Main.py:1823
  15606. msgid "Open GCode file failed."
  15607. msgstr "Error al abrir el archivo GCode."
  15608. #: app_Main.py:1836
  15609. msgid "Open Gerber file failed."
  15610. msgstr "Error al abrir el archivo Gerber."
  15611. #: app_Main.py:2174
  15612. msgid "Select a Geometry, Gerber, Excellon or CNCJob Object to edit."
  15613. msgstr ""
  15614. "Seleccione un objeto de Geometría, Gerber, Excellon o CNCJob para editar."
  15615. #: app_Main.py:2189
  15616. msgid ""
  15617. "Simultaneous editing of tools geometry in a MultiGeo Geometry is not "
  15618. "possible.\n"
  15619. "Edit only one geometry at a time."
  15620. msgstr ""
  15621. "La edición simultánea de la geometría de herramientas en una Geometría "
  15622. "MultiGeo no es posible.\n"
  15623. "Edite solo una geometría a la vez."
  15624. #: app_Main.py:2267
  15625. msgid "EDITOR Area"
  15626. msgstr ""
  15627. #: app_Main.py:2269
  15628. msgid "Editor is activated ..."
  15629. msgstr "Editor está activado ..."
  15630. #: app_Main.py:2290
  15631. msgid "Do you want to save the edited object?"
  15632. msgstr "Quieres guardar el objeto editado?"
  15633. #: app_Main.py:2331
  15634. msgid "Object empty after edit."
  15635. msgstr "Objeto vacío después de editar."
  15636. #: app_Main.py:2336 app_Main.py:2354 app_Main.py:2385 app_Main.py:2401
  15637. msgid "Editor exited. Editor content saved."
  15638. msgstr "Editor salido. Contenido del editor guardado."
  15639. #: app_Main.py:2405 app_Main.py:2446
  15640. #, fuzzy
  15641. #| msgid "Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update."
  15642. msgid "Select a Gerber, Geometry, Excellon or CNCJob Object to update."
  15643. msgstr "Seleccione un objeto Gerber, Geometry o Excellon para actualizar."
  15644. #: app_Main.py:2408
  15645. msgid "is updated, returning to App..."
  15646. msgstr "se actualiza, volviendo a la aplicación ..."
  15647. #: app_Main.py:2421
  15648. msgid "Editor exited. Editor content was not saved."
  15649. msgstr "Editor salido. El contenido del editor no se guardó."
  15650. #: app_Main.py:2469
  15651. msgid "Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update."
  15652. msgstr "Seleccione un objeto Gerber, Geometry o Excellon para actualizar."
  15653. #: app_Main.py:2573 app_Main.py:2577
  15654. msgid "Import FlatCAM Preferences"
  15655. msgstr "Importar preferencias de FlatCAM"
  15656. #: app_Main.py:2588
  15657. msgid "Imported Defaults from"
  15658. msgstr "Valores predeterminados importados de"
  15659. #: app_Main.py:2608 app_Main.py:2614
  15660. msgid "Export FlatCAM Preferences"
  15661. msgstr "Exportar preferencias de FlatCAM"
  15662. #: app_Main.py:2634
  15663. msgid "Exported preferences to"
  15664. msgstr "Preferencias exportadas a"
  15665. #: app_Main.py:2654 app_Main.py:2659
  15666. msgid "Save to file"
  15667. msgstr "Guardar en archivo"
  15668. #: app_Main.py:2683
  15669. msgid "Could not load the file."
  15670. msgstr "No se pudo cargar el archivo."
  15671. #: app_Main.py:2699
  15672. msgid "Exported file to"
  15673. msgstr "Exported file to"
  15674. #: app_Main.py:2736
  15675. msgid "Failed to open recent files file for writing."
  15676. msgstr "Error al abrir archivos recientes para escritura."
  15677. #: app_Main.py:2747
  15678. msgid "Failed to open recent projects file for writing."
  15679. msgstr "Error al abrir el archivo de proyectos recientes para escribir."
  15680. #: app_Main.py:2802
  15681. msgid "2D Computer-Aided Printed Circuit Board Manufacturing"
  15682. msgstr "Fabricación de placa de circuito impreso asistida por computadora 2D"
  15683. #: app_Main.py:2803
  15684. msgid "Development"
  15685. msgstr "Desarrollo"
  15686. #: app_Main.py:2804
  15687. msgid "DOWNLOAD"
  15688. msgstr "DESCARGAR"
  15689. #: app_Main.py:2805
  15690. msgid "Issue tracker"
  15691. msgstr "Rastreador de problemas"
  15692. #: app_Main.py:2824
  15693. msgid "Licensed under the MIT license"
  15694. msgstr "Licenciado bajo la licencia MIT"
  15695. #: app_Main.py:2833
  15696. msgid ""
  15697. "Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a "
  15698. "copy\n"
  15699. "of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to "
  15700. "deal\n"
  15701. "in the Software without restriction, including without limitation the "
  15702. "rights\n"
  15703. "to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n"
  15704. "copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n"
  15705. "furnished to do so, subject to the following conditions:\n"
  15706. "\n"
  15707. "The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n"
  15708. "all copies or substantial portions of the Software.\n"
  15709. "\n"
  15710. "THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS "
  15711. "OR\n"
  15712. "IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n"
  15713. "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n"
  15714. "AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER\n"
  15715. "LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING "
  15716. "FROM,\n"
  15717. "OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n"
  15718. "THE SOFTWARE."
  15719. msgstr ""
  15720. "Por la presente se otorga permiso, sin cargo, a cualquier persona que "
  15721. "obtenga una copia\n"
  15722. "de este software y los archivos de documentación asociados (el \"Software"
  15723. "\"), para tratar\n"
  15724. "en el Software sin restricción, incluidos, entre otros, los derechos\n"
  15725. "para usar, copiar, modificar, fusionar, publicar, distribuir, sublicenciar "
  15726. "y / o vender\n"
  15727. "copias del Software y para permitir a las personas a quienes pertenece el "
  15728. "Software\n"
  15729. " amueblado para hacerlo, sujeto a las siguientes condiciones:\n"
  15730. "\n"
  15731. "El aviso de copyright anterior y este aviso de permiso se incluirán en\n"
  15732. "todas las copias o partes sustanciales del software.\n"
  15733. "\n"
  15734. "EL SOFTWARE SE PROPORCIONA \"TAL CUAL\", SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, "
  15735. "EXPRESA O\n"
  15736. "IMPLÍCITO, INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD,\n"
  15737. "APTITUD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR Y NO INFRACCIÓN. EN NINGÚN CASO EL\n"
  15738. "LOS AUTORES O LOS TITULARES DE LOS DERECHOS DE AUTOR SERÁN RESPONSABLES POR "
  15739. "CUALQUIER RECLAMACIÓN, DAÑO U OTRO\n"
  15740. "RESPONSABILIDAD, EN CASO DE ACCIÓN DE CONTRATO, TORTURA O DE OTRA MANERA, "
  15741. "DERIVADA DE,\n"
  15742. "FUERA DE O EN CONEXIÓN CON EL SOFTWARE O EL USO U OTRAS OFERTAS EN\n"
  15743. "EL SOFTWARE."
  15744. #: app_Main.py:2855
  15745. msgid ""
  15746. "Some of the icons used are from the following sources:<br><div>Icons by <a "
  15747. "href=\"https://www.flaticon.com/authors/freepik\" title=\"Freepik\">Freepik</"
  15748. "a> from <a href=\"https://www.flaticon.com/\" title=\"Flaticon"
  15749. "\">www.flaticon.com</a></div><div>Icons by <a target=\"_blank\" href="
  15750. "\"https://icons8.com\">Icons8</a></div>Icons by <a href=\"http://www."
  15751. "onlinewebfonts.com\">oNline Web Fonts</a><div>Icons by <a href=\"https://www."
  15752. "flaticon.com/authors/pixel-perfect\" title=\"Pixel perfect\">Pixel perfect</"
  15753. "a> from <a href=\"https://www.flaticon.com/\" title=\"Flaticon\">www."
  15754. "flaticon.com</a></div>"
  15755. msgstr ""
  15756. "Algunos de los iconos utilizados son de las siguientes fuentes: <br><div> "
  15757. "Iconos de <a href=\"https://www.flaticon.com/authors/freepik\" title="
  15758. "\"Freepik\">Freepik</a>de<a href=\"https://www.flaticon.com/\" title="
  15759. "\"Flaticon\"> www.flaticon.com </a></div><div>Iconos de <a target=\"_ blank"
  15760. "\" href=\"https: //icons8.com\">Icons8</a></div>Iconos de <a href=\"http://"
  15761. "www.onlinewebfonts.com\">oNline Web Fonts</a><div>Iconos de <a href="
  15762. "\"https://www.flaticon.com/authors/pixel-perfect\" title=\"Pixel perfect"
  15763. "\">Pixel perfect</a> de <a href=\"https://www.flaticon.com/\" title="
  15764. "\"Flaticon\">www.flaticon.com</a></div>"
  15765. #: app_Main.py:2891
  15766. msgid "Splash"
  15767. msgstr "Pantalla de bienvenida"
  15768. #: app_Main.py:2897
  15769. msgid "Programmers"
  15770. msgstr "Programadores"
  15771. #: app_Main.py:2903
  15772. msgid "Translators"
  15773. msgstr "Traductores"
  15774. #: app_Main.py:2909
  15775. msgid "License"
  15776. msgstr "Licencia"
  15777. #: app_Main.py:2915
  15778. msgid "Attributions"
  15779. msgstr "Atribuciones"
  15780. #: app_Main.py:2938
  15781. msgid "Programmer"
  15782. msgstr "Programador"
  15783. #: app_Main.py:2939
  15784. msgid "Status"
  15785. msgstr "Estado"
  15786. #: app_Main.py:2940 app_Main.py:3020
  15787. msgid "E-mail"
  15788. msgstr "Email"
  15789. #: app_Main.py:2943
  15790. msgid "Program Author"
  15791. msgstr "Autor del programa"
  15792. #: app_Main.py:2948
  15793. msgid "BETA Maintainer >= 2019"
  15794. msgstr "BETA Mantenedor >= 2019"
  15795. #: app_Main.py:3017
  15796. msgid "Language"
  15797. msgstr "Idioma"
  15798. #: app_Main.py:3018
  15799. msgid "Translator"
  15800. msgstr "Traductor"
  15801. #: app_Main.py:3019
  15802. msgid "Corrections"
  15803. msgstr "Correcciones"
  15804. #: app_Main.py:3104
  15805. msgid "Important Information's"
  15806. msgstr "Información importante"
  15807. #: app_Main.py:3152
  15808. #, python-format
  15809. msgid "This program is %s and free in a very wide meaning of the word."
  15810. msgstr "Este programa es %s y gratuito en un sentido muy amplio de la palabra."
  15811. #: app_Main.py:3153
  15812. msgid "Yet it cannot evolve without <b>contributions</b>."
  15813. msgstr "Sin embargo, no puede evolucionar sin <b> contribuciones </b>."
  15814. #: app_Main.py:3154
  15815. msgid "If you want to see this application grow and become better and better"
  15816. msgstr "Si quieres ver esta aplicación crecer y ser mejor y mejor"
  15817. #: app_Main.py:3155
  15818. msgid "you can <b>contribute</b> to the development yourself by:"
  15819. msgstr "usted puede <b> contribuir </b> al desarrollo usted mismo:"
  15820. #: app_Main.py:3156
  15821. msgid "Pull Requests on the Bitbucket repository, if you are a developer"
  15822. msgstr ""
  15823. "Solicitudes de extracción en el repositorio de Bitbucket, si es desarrollador"
  15824. #: app_Main.py:3158
  15825. msgid "Bug Reports by providing the steps required to reproduce the bug"
  15826. msgstr ""
  15827. "Informes de errores al proporcionar los pasos necesarios para reproducir el "
  15828. "error"
  15829. #: app_Main.py:3189
  15830. msgid "Contribute"
  15831. msgstr "Contribuir"
  15832. #: app_Main.py:3212
  15833. msgid "Links Exchange"
  15834. msgstr "Intercambio de enlaces"
  15835. #: app_Main.py:3224 app_Main.py:3243
  15836. msgid "Soon ..."
  15837. msgstr "Pronto ..."
  15838. #: app_Main.py:3231
  15839. msgid "How To's"
  15840. msgstr "How To's"
  15841. #: app_Main.py:3343
  15842. msgid ""
  15843. "This entry will resolve to another website if:\n"
  15844. "\n"
  15845. "1. FlatCAM.org website is down\n"
  15846. "2. Someone forked FlatCAM project and wants to point\n"
  15847. "to his own website\n"
  15848. "\n"
  15849. "If you can't get any informations about FlatCAM beta\n"
  15850. "use the YouTube channel link from the Help menu."
  15851. msgstr ""
  15852. "Esta entrada se resolverá en otro sitio web si:\n"
  15853. "\n"
  15854. "1. El sitio web de FlatCAM.org está caído\n"
  15855. "2. Alguien bifurcó el proyecto FlatCAM y quiere señalar\n"
  15856. "a su propio sitio web\n"
  15857. "\n"
  15858. "Si no puede obtener información sobre FlatCAM beta\n"
  15859. "use el enlace del canal de YouTube desde el menú Ayuda."
  15860. #: app_Main.py:3350
  15861. msgid "Alternative website"
  15862. msgstr "Sitio web alternativo"
  15863. #: app_Main.py:3701
  15864. msgid "Selected Excellon file extensions registered with FlatCAM."
  15865. msgstr "Extensiones de archivo Excellon seleccionadas registradas con FlatCAM."
  15866. #: app_Main.py:3723
  15867. msgid "Selected GCode file extensions registered with FlatCAM."
  15868. msgstr "Extensiones de archivo GCode seleccionadas registradas con FlatCAM."
  15869. #: app_Main.py:3745
  15870. msgid "Selected Gerber file extensions registered with FlatCAM."
  15871. msgstr "Extensiones de archivo Gerber seleccionadas registradas con FlatCAM."
  15872. #: app_Main.py:3933 app_Main.py:3994 app_Main.py:4024
  15873. msgid "At least two objects are required for join. Objects currently selected"
  15874. msgstr ""
  15875. "Se requieren al menos dos objetos para unirse. Objetos actualmente "
  15876. "seleccionados"
  15877. #: app_Main.py:3942
  15878. msgid ""
  15879. "Failed join. The Geometry objects are of different types.\n"
  15880. "At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility "
  15881. "is to convert from one to another and retry joining \n"
  15882. "but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may "
  15883. "be lost and the result may not be what was expected. \n"
  15884. "Check the generated GCODE."
  15885. msgstr ""
  15886. "Error al unirse. Los objetos de geometría son de diferentes tipos.\n"
  15887. "Al menos uno es de tipo MultiGeo y el otro es de tipo SingleGeo. Una "
  15888. "posibilidad es convertir de uno a otro y volver a intentar unirse.\n"
  15889. "pero en el caso de la conversión de MultiGeo a SingleGeo, las informaciones "
  15890. "pueden perderse y el resultado puede no ser el esperado.\n"
  15891. "Compruebe el GCODE generado."
  15892. #: app_Main.py:3956 app_Main.py:3966
  15893. msgid "Geometry merging finished"
  15894. msgstr "Geometría fusionada terminada"
  15895. #: app_Main.py:3989
  15896. msgid "Failed. Excellon joining works only on Excellon objects."
  15897. msgstr "Ha fallado. La unión de Excellon funciona solo en objetos de Excellon."
  15898. #: app_Main.py:4001
  15899. msgid "Excellon merging finished"
  15900. msgstr "Excellon fusión finalizada"
  15901. #: app_Main.py:4019
  15902. msgid "Failed. Gerber joining works only on Gerber objects."
  15903. msgstr "Ha fallado. La unión de Gerber funciona solo en objetos de Gerber."
  15904. #: app_Main.py:4029
  15905. msgid "Gerber merging finished"
  15906. msgstr "Gerber fusión finalizada"
  15907. #: app_Main.py:4049 app_Main.py:4086
  15908. msgid "Failed. Select a Geometry Object and try again."
  15909. msgstr "Ha fallado. Seleccione un objeto de Geometría y vuelva a intentarlo."
  15910. #: app_Main.py:4053 app_Main.py:4091
  15911. msgid "Expected a GeometryObject, got"
  15912. msgstr "Se esperaba un GeometryObject, se obtuvo"
  15913. #: app_Main.py:4068
  15914. msgid "A Geometry object was converted to MultiGeo type."
  15915. msgstr "Un objeto Geometry fue convertido al tipo MultiGeo."
  15916. #: app_Main.py:4106
  15917. msgid "A Geometry object was converted to SingleGeo type."
  15918. msgstr "Un objeto Geometry fue convertido al tipo SingleGeo."
  15919. #: app_Main.py:4339
  15920. msgid "Toggle Units"
  15921. msgstr "(Escriba ayuda para empezar)"
  15922. #: app_Main.py:4343
  15923. msgid ""
  15924. "Changing the units of the project\n"
  15925. "will scale all objects.\n"
  15926. "\n"
  15927. "Do you want to continue?"
  15928. msgstr ""
  15929. "Cambiar las unidades del proyecto\n"
  15930. "escalará todos los objetos.\n"
  15931. "\n"
  15932. "¿Quieres continuar?"
  15933. #: app_Main.py:4346 app_Main.py:4509 app_Main.py:4592 app_Main.py:7327
  15934. #: app_Main.py:7343 app_Main.py:7681 app_Main.py:7693
  15935. msgid "Ok"
  15936. msgstr "De acuerdo"
  15937. #: app_Main.py:4396
  15938. msgid "Converted units to"
  15939. msgstr "Convertir unidades a"
  15940. #: app_Main.py:4436
  15941. msgid "Workspace enabled."
  15942. msgstr "Espacio de trabajo habilitado."
  15943. #: app_Main.py:4439
  15944. msgid "Workspace disabled."
  15945. msgstr "Espacio de trabajo deshabilitado."
  15946. #: app_Main.py:4503
  15947. msgid ""
  15948. "Adding Tool works only when Advanced is checked.\n"
  15949. "Go to Preferences -> General - Show Advanced Options."
  15950. msgstr ""
  15951. "Agregar herramienta solo funciona cuando se selecciona Avanzado.\n"
  15952. "Vaya a Preferencias -> General - Mostrar opciones avanzadas."
  15953. #: app_Main.py:4585
  15954. msgid "Delete objects"
  15955. msgstr "Eliminar objetos"
  15956. #: app_Main.py:4590
  15957. msgid ""
  15958. "Are you sure you want to permanently delete\n"
  15959. "the selected objects?"
  15960. msgstr ""
  15961. "¿Estás seguro de que deseas eliminarlo permanentemente?\n"
  15962. "los objetos seleccionados?"
  15963. #: app_Main.py:4633
  15964. msgid "Object(s) deleted"
  15965. msgstr "Objeto (s) eliminado"
  15966. #: app_Main.py:4637
  15967. msgid "Save the work in Editor and try again ..."
  15968. msgstr "Guarda el trabajo en el Editor y vuelve a intentarlo ..."
  15969. #: app_Main.py:4666
  15970. msgid "Object deleted"
  15971. msgstr "Objeto eliminado"
  15972. #: app_Main.py:4693
  15973. msgid "Click to set the origin ..."
  15974. msgstr "Haga clic para establecer el origen ..."
  15975. #: app_Main.py:4715
  15976. msgid "Setting Origin..."
  15977. msgstr "Establecer Origen ..."
  15978. #: app_Main.py:4728 app_Main.py:4830
  15979. msgid "Origin set"
  15980. msgstr "Conjunto de origen"
  15981. #: app_Main.py:4745
  15982. msgid "Origin coordinates specified but incomplete."
  15983. msgstr "Origin coordinates specified but incomplete."
  15984. #: app_Main.py:4786
  15985. msgid "Moving to Origin..."
  15986. msgstr "Mudarse al origen ..."
  15987. #: app_Main.py:4867
  15988. msgid "Jump to ..."
  15989. msgstr "Salta a ..."
  15990. #: app_Main.py:4868
  15991. msgid "Enter the coordinates in format X,Y:"
  15992. msgstr "Introduzca las coordenadas en formato X, Y:"
  15993. #: app_Main.py:4878
  15994. msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y"
  15995. msgstr "Coordenadas erróneas. Introduzca las coordenadas en formato: X, Y"
  15996. #: app_Main.py:4995
  15997. msgid "Bottom-Left"
  15998. msgstr "Abajo-izquierda"
  15999. #: app_Main.py:4998
  16000. msgid "Top-Right"
  16001. msgstr "Top-Derecha"
  16002. #: app_Main.py:5019
  16003. msgid "Locate ..."
  16004. msgstr "Localizar ..."
  16005. #: app_Main.py:5292 app_Main.py:5367 app_Main.py:5530
  16006. msgid "No object is selected. Select an object and try again."
  16007. msgstr ""
  16008. "Ningún objeto está seleccionado. Seleccione un objeto y vuelva a intentarlo."
  16009. #: app_Main.py:5556
  16010. msgid ""
  16011. "Aborting. The current task will be gracefully closed as soon as possible..."
  16012. msgstr "Abortar La tarea actual se cerrará con gracia lo antes posible ..."
  16013. #: app_Main.py:5562
  16014. msgid "The current task was gracefully closed on user request..."
  16015. msgstr "La tarea actual se cerró correctamente a petición del usuario ..."
  16016. #: app_Main.py:5752
  16017. msgid "Tools in Tools Database edited but not saved."
  16018. msgstr ""
  16019. "Herramientas en la base de datos de herramientas editadas pero no guardadas."
  16020. #: app_Main.py:5791
  16021. msgid "Adding tool from DB is not allowed for this object."
  16022. msgstr "No se permite agregar herramientas desde DB para este objeto."
  16023. #: app_Main.py:5809
  16024. msgid ""
  16025. "One or more Tools are edited.\n"
  16026. "Do you want to update the Tools Database?"
  16027. msgstr ""
  16028. "Se editan una o más herramientas.\n"
  16029. "¿Desea actualizar la base de datos de herramientas?"
  16030. #: app_Main.py:5811
  16031. msgid "Save Tools Database"
  16032. msgstr "Guardar base de datos de herramientas"
  16033. #: app_Main.py:5857
  16034. msgid "No object selected to Flip on Y axis."
  16035. msgstr "Ningún objeto seleccionado para Voltear en el eje Y."
  16036. #: app_Main.py:5883
  16037. msgid "Flip on Y axis done."
  16038. msgstr "Voltear sobre el eje Y hecho."
  16039. #: app_Main.py:5905
  16040. msgid "No object selected to Flip on X axis."
  16041. msgstr "Ningún objeto seleccionado para Voltear en el eje X."
  16042. #: app_Main.py:5931
  16043. msgid "Flip on X axis done."
  16044. msgstr "Voltear sobre el eje X hecho."
  16045. #: app_Main.py:5953
  16046. msgid "No object selected to Rotate."
  16047. msgstr "Ningún objeto seleccionado para rotar."
  16048. #: app_Main.py:5956 app_Main.py:6007 app_Main.py:6044
  16049. msgid "Transform"
  16050. msgstr "Transformar"
  16051. #: app_Main.py:5956 app_Main.py:6007 app_Main.py:6044
  16052. msgid "Enter the Angle value:"
  16053. msgstr "Ingrese el valor del ángulo:"
  16054. #: app_Main.py:5986
  16055. msgid "Rotation done."
  16056. msgstr "Rotación hecha."
  16057. #: app_Main.py:5988
  16058. msgid "Rotation movement was not executed."
  16059. msgstr "El movimiento de rotación no se ejecutó."
  16060. #: app_Main.py:6005
  16061. msgid "No object selected to Skew/Shear on X axis."
  16062. msgstr "Ningún objeto seleccionado para sesgar / cortar en el eje X."
  16063. #: app_Main.py:6026
  16064. msgid "Skew on X axis done."
  16065. msgstr "Sesgar en el eje X hecho."
  16066. #: app_Main.py:6042
  16067. msgid "No object selected to Skew/Shear on Y axis."
  16068. msgstr "Ningún objeto seleccionado para sesgar / cortar en el eje Y."
  16069. #: app_Main.py:6063
  16070. msgid "Skew on Y axis done."
  16071. msgstr "Sesgar en el eje Y hecho."
  16072. #: app_Main.py:6145
  16073. msgid "New Grid ..."
  16074. msgstr "Nueva rejilla ..."
  16075. #: app_Main.py:6146
  16076. msgid "Enter a Grid Value:"
  16077. msgstr "Introduzca un valor de cuadrícula:"
  16078. #: app_Main.py:6154 app_Main.py:6178
  16079. msgid "Please enter a grid value with non-zero value, in Float format."
  16080. msgstr ""
  16081. "Introduzca un valor de cuadrícula con un valor distinto de cero, en formato "
  16082. "Float."
  16083. #: app_Main.py:6159
  16084. msgid "New Grid added"
  16085. msgstr "Nueva rejilla"
  16086. #: app_Main.py:6161
  16087. msgid "Grid already exists"
  16088. msgstr "La rejilla ya existe"
  16089. #: app_Main.py:6163
  16090. msgid "Adding New Grid cancelled"
  16091. msgstr "Agregar nueva cuadrícula cancelado"
  16092. #: app_Main.py:6184
  16093. msgid " Grid Value does not exist"
  16094. msgstr " El valor de cuadrícula no existe"
  16095. #: app_Main.py:6186
  16096. msgid "Grid Value deleted"
  16097. msgstr "Valor de cuadrícula eliminado"
  16098. #: app_Main.py:6188
  16099. msgid "Delete Grid value cancelled"
  16100. msgstr "Eliminar el valor de cuadrícula cancelado"
  16101. #: app_Main.py:6194
  16102. msgid "Key Shortcut List"
  16103. msgstr "Lista de atajos de teclas"
  16104. #: app_Main.py:6231
  16105. msgid " No object selected to copy it's name"
  16106. msgstr " Ningún objeto seleccionado para copiar su nombre"
  16107. #: app_Main.py:6235
  16108. msgid "Name copied on clipboard ..."
  16109. msgstr "Nombre copiado en el portapapeles ..."
  16110. #: app_Main.py:6892
  16111. msgid ""
  16112. "There are files/objects opened in FlatCAM.\n"
  16113. "Creating a New project will delete them.\n"
  16114. "Do you want to Save the project?"
  16115. msgstr ""
  16116. "Hay archivos / objetos abiertos en FlatCAM.\n"
  16117. "Crear un nuevo proyecto los borrará.\n"
  16118. "¿Quieres guardar el proyecto?"
  16119. #: app_Main.py:6915
  16120. msgid "New Project created"
  16121. msgstr "Nuevo proyecto creado"
  16122. #: app_Main.py:7121 app_Main.py:7160 app_Main.py:7204 app_Main.py:7274
  16123. #: app_Main.py:8060 app_Main.py:9304 app_Main.py:9366
  16124. msgid ""
  16125. "Canvas initialization started.\n"
  16126. "Canvas initialization finished in"
  16127. msgstr ""
  16128. "Se inició la inicialización del lienzo.\n"
  16129. "La inicialización del lienzo terminó en"
  16130. #: app_Main.py:7123
  16131. msgid "Opening Gerber file."
  16132. msgstr "Abriendo el archivo Gerber."
  16133. #: app_Main.py:7162
  16134. msgid "Opening Excellon file."
  16135. msgstr "Abriendo el archivo Excellon."
  16136. #: app_Main.py:7193 app_Main.py:7198
  16137. msgid "Open G-Code"
  16138. msgstr "Código G abierto"
  16139. #: app_Main.py:7206
  16140. msgid "Opening G-Code file."
  16141. msgstr "Abriendo el archivo G-code."
  16142. #: app_Main.py:7265 app_Main.py:7269
  16143. msgid "Open HPGL2"
  16144. msgstr "Abra HPGL2"
  16145. #: app_Main.py:7276
  16146. msgid "Opening HPGL2 file."
  16147. msgstr "Abrir el archivo HPGL2."
  16148. #: app_Main.py:7299 app_Main.py:7302
  16149. msgid "Open Configuration File"
  16150. msgstr "Abrir archivo de configuración"
  16151. #: app_Main.py:7322 app_Main.py:7676
  16152. msgid "Please Select a Geometry object to export"
  16153. msgstr "Seleccione un objeto de geometría para exportar"
  16154. #: app_Main.py:7338
  16155. msgid "Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used."
  16156. msgstr "Solo se pueden utilizar objetos Geometry, Gerber y CNCJob."
  16157. #: app_Main.py:7383
  16158. msgid "Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4"
  16159. msgstr "Los datos deben ser una matriz 3D con la última dimensión 3 o 4"
  16160. #: app_Main.py:7389 app_Main.py:7393
  16161. msgid "Export PNG Image"
  16162. msgstr "Exportar imagen PNG"
  16163. #: app_Main.py:7426 app_Main.py:7636
  16164. msgid "Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..."
  16165. msgstr ""
  16166. "Ha fallado. Solo los objetos Gerber se pueden guardar como archivos "
  16167. "Gerber ..."
  16168. #: app_Main.py:7438
  16169. msgid "Save Gerber source file"
  16170. msgstr "Guardar el archivo fuente de Gerber"
  16171. #: app_Main.py:7467
  16172. msgid "Failed. Only Script objects can be saved as TCL Script files..."
  16173. msgstr ""
  16174. "Ha fallado. Solo los objetos Script se pueden guardar como archivos TCL "
  16175. "Script ..."
  16176. #: app_Main.py:7479
  16177. msgid "Save Script source file"
  16178. msgstr "Guardar archivo fuente de script"
  16179. #: app_Main.py:7508
  16180. msgid "Failed. Only Document objects can be saved as Document files..."
  16181. msgstr ""
  16182. "Ha fallado. Solo los objetos de documento se pueden guardar como archivos de "
  16183. "documento ..."
  16184. #: app_Main.py:7520
  16185. msgid "Save Document source file"
  16186. msgstr "Guardar archivo fuente del Documento"
  16187. #: app_Main.py:7550 app_Main.py:7592 app_Main.py:8543
  16188. msgid "Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..."
  16189. msgstr ""
  16190. "Ha fallado. Solo los objetos Excellon se pueden guardar como archivos "
  16191. "Excellon ..."
  16192. #: app_Main.py:7558 app_Main.py:7563
  16193. msgid "Save Excellon source file"
  16194. msgstr "Guardar el archivo fuente de Excellon"
  16195. #: app_Main.py:7600 app_Main.py:7604
  16196. msgid "Export Excellon"
  16197. msgstr "Exportar Excellon"
  16198. #: app_Main.py:7644 app_Main.py:7648
  16199. msgid "Export Gerber"
  16200. msgstr "Gerber Exportación"
  16201. #: app_Main.py:7688
  16202. msgid "Only Geometry objects can be used."
  16203. msgstr "Solo se pueden utilizar objetos de Geometría."
  16204. #: app_Main.py:7704 app_Main.py:7708
  16205. msgid "Export DXF"
  16206. msgstr "Exportar DXF"
  16207. #: app_Main.py:7733 app_Main.py:7736
  16208. msgid "Import SVG"
  16209. msgstr "Importar SVG"
  16210. #: app_Main.py:7764 app_Main.py:7768
  16211. msgid "Import DXF"
  16212. msgstr "Importar DXF"
  16213. #: app_Main.py:7822 app_Main.py:7826
  16214. msgid "Select an Gerber or Excellon file to view it's source file."
  16215. msgstr "Seleccione un archivo Gerber o Excellon para ver su archivo fuente."
  16216. #: app_Main.py:7829
  16217. msgid "Viewing the source code of the selected object."
  16218. msgstr "Ver el código fuente del objeto seleccionado."
  16219. #: app_Main.py:7843
  16220. msgid "Source Editor"
  16221. msgstr "Editor de fuente"
  16222. #: app_Main.py:7879 app_Main.py:7886
  16223. msgid "There is no selected object for which to see it's source file code."
  16224. msgstr "No hay ningún objeto seleccionado para el cual ver su código fuente."
  16225. #: app_Main.py:7894
  16226. msgid "Failed to load the source code for the selected object"
  16227. msgstr "Error al cargar el código fuente para el objeto seleccionado"
  16228. #: app_Main.py:7927
  16229. msgid "Go to Line ..."
  16230. msgstr "Ir a la línea ..."
  16231. #: app_Main.py:7928
  16232. msgid "Line:"
  16233. msgstr "Línea:"
  16234. #: app_Main.py:7955
  16235. msgid "New TCL script file created in Code Editor."
  16236. msgstr "Nuevo archivo de script TCL creado en Code Editor."
  16237. #: app_Main.py:7994 app_Main.py:7996 app_Main.py:8032 app_Main.py:8034
  16238. msgid "Open TCL script"
  16239. msgstr "Abrir script TCL"
  16240. #: app_Main.py:8062
  16241. msgid "Executing ScriptObject file."
  16242. msgstr "Ejecutando archivo ScriptObject."
  16243. #: app_Main.py:8070 app_Main.py:8073
  16244. msgid "Run TCL script"
  16245. msgstr "Ejecutar script TCL"
  16246. #: app_Main.py:8096
  16247. msgid "TCL script file opened in Code Editor and executed."
  16248. msgstr "El archivo de script TCL se abrió en el Editor de código y se ejecutó."
  16249. #: app_Main.py:8147 app_Main.py:8153
  16250. msgid "Save Project As ..."
  16251. msgstr "Guardar proyecto como ..."
  16252. #: app_Main.py:8188
  16253. msgid "FlatCAM objects print"
  16254. msgstr "Impresión de objetos FlatCAM"
  16255. #: app_Main.py:8201 app_Main.py:8208
  16256. msgid "Save Object as PDF ..."
  16257. msgstr "Guardar objeto como PDF ..."
  16258. #: app_Main.py:8217
  16259. msgid "Printing PDF ... Please wait."
  16260. msgstr "Imprimiendo PDF ... Por favor espere."
  16261. #: app_Main.py:8396
  16262. msgid "PDF file saved to"
  16263. msgstr "Archivo PDF guardado en"
  16264. #: app_Main.py:8421
  16265. msgid "Exporting SVG"
  16266. msgstr "Exportando SVG"
  16267. #: app_Main.py:8464
  16268. msgid "SVG file exported to"
  16269. msgstr "Archivo SVG exportado a"
  16270. #: app_Main.py:8490
  16271. #, fuzzy
  16272. #| msgid ""
  16273. #| "Save cancelled because source file is empty. Try to export the Gerber "
  16274. #| "file."
  16275. msgid "Save cancelled because source file is empty. Try to export the file."
  16276. msgstr ""
  16277. "Guardar cancelado porque el archivo fuente está vacío. Intenta exportar el "
  16278. "archivo Gerber."
  16279. #: app_Main.py:8641
  16280. msgid "Excellon file exported to"
  16281. msgstr "Archivo Excellon exportado a"
  16282. #: app_Main.py:8650
  16283. msgid "Exporting Excellon"
  16284. msgstr "Exportando excellon"
  16285. #: app_Main.py:8655 app_Main.py:8662
  16286. msgid "Could not export Excellon file."
  16287. msgstr "No se pudo exportar el archivo Excellon."
  16288. #: app_Main.py:8778
  16289. msgid "Gerber file exported to"
  16290. msgstr "Archivo Gerber exportado a"
  16291. #: app_Main.py:8786
  16292. msgid "Exporting Gerber"
  16293. msgstr "Gerber exportador"
  16294. #: app_Main.py:8791 app_Main.py:8798
  16295. #, fuzzy
  16296. #| msgid "Could not export DXF file."
  16297. msgid "Could not export file."
  16298. msgstr "No se pudo exportar el archivo DXF."
  16299. #: app_Main.py:8846
  16300. msgid "DXF file exported to"
  16301. msgstr "Archivo DXF exportado a"
  16302. #: app_Main.py:8855
  16303. msgid "Exporting DXF"
  16304. msgstr "Exportando DXF"
  16305. #: app_Main.py:8860 app_Main.py:8867
  16306. msgid "Could not export DXF file."
  16307. msgstr "No se pudo exportar el archivo DXF."
  16308. #: app_Main.py:8906
  16309. msgid "Importing SVG"
  16310. msgstr "Importando SVG"
  16311. #: app_Main.py:8914 app_Main.py:8969
  16312. msgid "Import failed."
  16313. msgstr "Importación fallida."
  16314. #: app_Main.py:8961
  16315. msgid "Importing DXF"
  16316. msgstr "Importando DXF"
  16317. #: app_Main.py:9002 app_Main.py:9193 app_Main.py:9258
  16318. msgid "Failed to open file"
  16319. msgstr "Fallo al abrir el archivo"
  16320. #: app_Main.py:9005 app_Main.py:9196 app_Main.py:9261
  16321. msgid "Failed to parse file"
  16322. msgstr "Error al analizar el archivo"
  16323. #: app_Main.py:9017
  16324. msgid "Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation."
  16325. msgstr ""
  16326. "El objeto no es un archivo Gerber o está vacío. Anulando la creación de "
  16327. "objetos."
  16328. #: app_Main.py:9022
  16329. msgid "Opening Gerber"
  16330. msgstr "Apertura de gerber"
  16331. #: app_Main.py:9033
  16332. msgid "Open Gerber failed. Probable not a Gerber file."
  16333. msgstr "Gerber abierto falló. Probablemente no sea un archivo Gerber."
  16334. #: app_Main.py:9066
  16335. msgid "Cannot open file"
  16336. msgstr "No se puede abrir el archivo"
  16337. #: app_Main.py:9086
  16338. msgid "Opening Excellon."
  16339. msgstr "Apertura Excellon."
  16340. #: app_Main.py:9096
  16341. msgid "Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file."
  16342. msgstr ""
  16343. "Error al abrir el archivo Excellon. Probablemente no sea un archivo de "
  16344. "Excellon."
  16345. #: app_Main.py:9128
  16346. msgid "Reading GCode file"
  16347. msgstr "Lectura de archivo GCode"
  16348. #: app_Main.py:9141
  16349. msgid "This is not GCODE"
  16350. msgstr "Esto no es GCODE"
  16351. #: app_Main.py:9146
  16352. msgid "Opening G-Code."
  16353. msgstr "Apertura del código G."
  16354. #: app_Main.py:9159
  16355. msgid ""
  16356. "Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file. Try to load it "
  16357. "from File menu.\n"
  16358. " Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during "
  16359. "processing"
  16360. msgstr ""
  16361. "Error al crear el objeto CNCJob. Probablemente no sea un archivo GCode. "
  16362. "Intenta cargarlo desde el menú Archivo.\n"
  16363. "Intento de crear un objeto FlatCAM CNCJob desde el archivo G-Code falló "
  16364. "durante el procesamiento"
  16365. #: app_Main.py:9215
  16366. msgid "Object is not HPGL2 file or empty. Aborting object creation."
  16367. msgstr ""
  16368. "El objeto no es un archivo HPGL2 o está vacío. Anulando la creación de "
  16369. "objetos."
  16370. #: app_Main.py:9220
  16371. msgid "Opening HPGL2"
  16372. msgstr "Apertura de HPGL2"
  16373. #: app_Main.py:9227
  16374. msgid " Open HPGL2 failed. Probable not a HPGL2 file."
  16375. msgstr " Abrir HPGL2 falló. Probablemente no sea un archivo HPGL2."
  16376. #: app_Main.py:9253
  16377. msgid "TCL script file opened in Code Editor."
  16378. msgstr "Archivo de script TCL abierto en Code Editor."
  16379. #: app_Main.py:9273
  16380. msgid "Opening TCL Script..."
  16381. msgstr "Abriendo TCL Script ..."
  16382. #: app_Main.py:9284
  16383. msgid "Failed to open TCL Script."
  16384. msgstr "Error al abrir la secuencia de comandos TCL."
  16385. #: app_Main.py:9306
  16386. msgid "Opening FlatCAM Config file."
  16387. msgstr "Abrir el archivo de configuración de FlatCAM."
  16388. #: app_Main.py:9334
  16389. msgid "Failed to open config file"
  16390. msgstr "Error al abrir el archivo de configuración"
  16391. #: app_Main.py:9363
  16392. msgid "Loading Project ... Please Wait ..."
  16393. msgstr "Cargando proyecto ... Espere ..."
  16394. #: app_Main.py:9368
  16395. msgid "Opening FlatCAM Project file."
  16396. msgstr "Apertura del archivo del proyecto FlatCAM."
  16397. #: app_Main.py:9383 app_Main.py:9387 app_Main.py:9404
  16398. msgid "Failed to open project file"
  16399. msgstr "Error al abrir el archivo del proyecto"
  16400. #: app_Main.py:9443
  16401. msgid "Loading Project ... restoring"
  16402. msgstr "Cargando Proyecto ... restaurando"
  16403. #: app_Main.py:9451
  16404. msgid "Project loaded from"
  16405. msgstr "Proyecto cargado desde"
  16406. #: app_Main.py:9477
  16407. msgid "Redrawing all objects"
  16408. msgstr "Redibujando todos los objetos"
  16409. #: app_Main.py:9565
  16410. msgid "Failed to load recent item list."
  16411. msgstr "Error al cargar la lista de elementos recientes."
  16412. #: app_Main.py:9572
  16413. msgid "Failed to parse recent item list."
  16414. msgstr "Error al analizar la lista de elementos recientes."
  16415. #: app_Main.py:9582
  16416. msgid "Failed to load recent projects item list."
  16417. msgstr "Error al cargar la lista de elementos de proyectos recientes."
  16418. #: app_Main.py:9589
  16419. msgid "Failed to parse recent project item list."
  16420. msgstr "Error al analizar la lista de elementos del proyecto reciente."
  16421. #: app_Main.py:9650
  16422. msgid "Clear Recent projects"
  16423. msgstr "Borrar proyectos recientes"
  16424. #: app_Main.py:9674
  16425. msgid "Clear Recent files"
  16426. msgstr "Borrar archivos recientes"
  16427. #: app_Main.py:9730
  16428. #, fuzzy
  16429. #| msgid "FlatCAM.org"
  16430. msgid "FlatCAM Evo"
  16431. msgstr "FlatCAM.org"
  16432. #: app_Main.py:9734
  16433. msgid "Release date"
  16434. msgstr ""
  16435. #: app_Main.py:9738
  16436. msgid "Displayed"
  16437. msgstr ""
  16438. #: app_Main.py:9741
  16439. #, fuzzy
  16440. #| msgid "Snap Max"
  16441. msgid "Snap"
  16442. msgstr "Máx. de ajuste"
  16443. #: app_Main.py:9750
  16444. msgid "Canvas"
  16445. msgstr ""
  16446. #: app_Main.py:9755
  16447. #, fuzzy
  16448. #| msgid "Workspace Settings"
  16449. msgid "Workspace active"
  16450. msgstr "Configuración del espacio de trabajo"
  16451. #: app_Main.py:9759
  16452. #, fuzzy
  16453. #| msgid "Workspace disabled."
  16454. msgid "Workspace size"
  16455. msgstr "Espacio de trabajo deshabilitado."
  16456. #: app_Main.py:9763
  16457. #, fuzzy
  16458. #| msgid "Workspace Settings"
  16459. msgid "Workspace orientation"
  16460. msgstr "Configuración del espacio de trabajo"
  16461. #: app_Main.py:9826
  16462. msgid "Failed checking for latest version. Could not connect."
  16463. msgstr "Falló la comprobación de la última versión. No pudo conectar."
  16464. #: app_Main.py:9833
  16465. msgid "Could not parse information about latest version."
  16466. msgstr "No se pudo analizar la información sobre la última versión."
  16467. #: app_Main.py:9843
  16468. msgid "FlatCAM is up to date!"
  16469. msgstr "FlatCAM está al día!"
  16470. #: app_Main.py:9848
  16471. msgid "Newer Version Available"
  16472. msgstr "Nueva versión disponible"
  16473. #: app_Main.py:9850
  16474. msgid "There is a newer version of FlatCAM available for download:"
  16475. msgstr "Hay una versión más nueva de FlatCAM disponible para descargar:"
  16476. #: app_Main.py:9854
  16477. msgid "info"
  16478. msgstr "info"
  16479. #: app_Main.py:9882
  16480. msgid ""
  16481. "OpenGL canvas initialization failed. HW or HW configuration not supported."
  16482. "Change the graphic engine to Legacy(2D) in Edit -> Preferences -> General "
  16483. "tab.\n"
  16484. "\n"
  16485. msgstr ""
  16486. "La inicialización del lienzo de OpenGL falló. No se admite la configuración "
  16487. "HW o HW. Cambie el motor gráfico a Legacy (2D) en Edición -> Preferencias -> "
  16488. "pestaña General.\n"
  16489. "\n"
  16490. #: app_Main.py:9960
  16491. msgid "All plots disabled."
  16492. msgstr "Todas las parcelas con discapacidad."
  16493. #: app_Main.py:9967
  16494. msgid "All non selected plots disabled."
  16495. msgstr "Todas las parcelas no seleccionadas deshabilitadas."
  16496. #: app_Main.py:9974
  16497. msgid "All plots enabled."
  16498. msgstr "Todas las parcelas habilitadas."
  16499. #: app_Main.py:9980
  16500. msgid "Selected plots enabled..."
  16501. msgstr "Parcelas seleccionadas habilitadas ..."
  16502. #: app_Main.py:9988
  16503. msgid "Selected plots disabled..."
  16504. msgstr "Parcelas seleccionadas deshabilitadas ..."
  16505. #: app_Main.py:10021
  16506. msgid "Enabling plots ..."
  16507. msgstr "Habilitación de parcelas ..."
  16508. #: app_Main.py:10070
  16509. msgid "Disabling plots ..."
  16510. msgstr "Inhabilitando parcelas ..."
  16511. #: app_Main.py:10093
  16512. msgid "Working ..."
  16513. msgstr "Trabajando ..."
  16514. #: app_Main.py:10205
  16515. msgid "Set alpha level ..."
  16516. msgstr "Establecer nivel alfa ..."
  16517. #: app_Main.py:10271
  16518. msgid "Saving FlatCAM Project"
  16519. msgstr "Proyecto FlatCAM de ahorro"
  16520. #: app_Main.py:10294 app_Main.py:10330
  16521. msgid "Project saved to"
  16522. msgstr "Proyecto guardado en"
  16523. #: app_Main.py:10301
  16524. msgid "The object is used by another application."
  16525. msgstr "El objeto es utilizado por otra aplicación."
  16526. #: app_Main.py:10315
  16527. msgid "Failed to verify project file"
  16528. msgstr "Error al abrir el archivo de proyecto"
  16529. #: app_Main.py:10315 app_Main.py:10323 app_Main.py:10333
  16530. msgid "Retry to save it."
  16531. msgstr "Vuelva a intentar guardarlo."
  16532. #: app_Main.py:10323 app_Main.py:10333
  16533. msgid "Failed to parse saved project file"
  16534. msgstr "Error al analizar el archivo por defecto"
  16535. #: assets/linux/flatcam-beta.desktop:3
  16536. msgid "FlatCAM Beta"
  16537. msgstr "FlatCAM Beta"
  16538. #: assets/linux/flatcam-beta.desktop:8
  16539. msgid "G-Code from GERBERS"
  16540. msgstr "Código G de GERBERS"
  16541. #: camlib.py:707
  16542. msgid "self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list."
  16543. msgstr "self.solid_geometry no es ni BaseGeometry ni lista."
  16544. #: camlib.py:1100
  16545. msgid "Pass"
  16546. msgstr "Pases"
  16547. #: camlib.py:1122
  16548. msgid "Get Exteriors"
  16549. msgstr "Obtener exteriores"
  16550. #: camlib.py:1125
  16551. msgid "Get Interiors"
  16552. msgstr "Obtener interiores"
  16553. #: camlib.py:2403
  16554. msgid "Failed to mirror. No object selected"
  16555. msgstr "No se pudo reflejar. Ningún objeto seleccionado"
  16556. #: camlib.py:2468
  16557. msgid "Object was rotated"
  16558. msgstr "El objeto fue girado"
  16559. #: camlib.py:2470
  16560. msgid "Failed to rotate. No object selected"
  16561. msgstr "No se pudo rotar. Ningún objeto seleccionado"
  16562. #: camlib.py:2536
  16563. msgid "Object was skewed"
  16564. msgstr "El objeto fue sesgado"
  16565. #: camlib.py:2538
  16566. msgid "Failed to skew. No object selected"
  16567. msgstr "Error al sesgar. Ningún objeto seleccionado"
  16568. #: camlib.py:2614
  16569. msgid "Object was buffered"
  16570. msgstr "El objeto fue almacenado"
  16571. #: camlib.py:2616
  16572. msgid "Failed to buffer. No object selected"
  16573. msgstr "Error al almacenar en búfer. Ningún objeto seleccionado"
  16574. #: camlib.py:2865
  16575. msgid "There is no such parameter"
  16576. msgstr "No hay tal parámetro"
  16577. #: camlib.py:3072 camlib.py:5014 camlib.py:5782
  16578. msgid "Indexing geometry before generating G-Code..."
  16579. msgstr "Indexación de la geometría antes de generar código G ..."
  16580. #: camlib.py:3102 camlib.py:3738 camlib.py:3974
  16581. msgid ""
  16582. "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to drill into "
  16583. "material.\n"
  16584. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  16585. "therefore the app will convert the value to negative. Check the resulting "
  16586. "CNC code (Gcode etc)."
  16587. msgstr ""
  16588. "El parámetro Cut Z tiene un valor positivo. Es el valor de profundidad para "
  16589. "perforar en el material.\n"
  16590. "El parámetro Cut Z debe tener un valor negativo, asumiendo que es un error "
  16591. "tipográfico, por lo tanto, la aplicación convertirá el valor a negativo. "
  16592. "Compruebe el código CNC resultante (Gcode, etc.)."
  16593. #: camlib.py:3109
  16594. #, fuzzy
  16595. #| msgid "The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping file"
  16596. msgid "The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, aborting"
  16597. msgstr "El parámetro Cut Z es cero. No habrá corte, saltando archivo"
  16598. #: camlib.py:3237 camlib.py:5330
  16599. msgid "The End X,Y format has to be (x, y)."
  16600. msgstr ""
  16601. #: camlib.py:3313 camlib.py:3822 camlib.py:4055 camlib.py:5088 camlib.py:5421
  16602. #: camlib.py:5859
  16603. msgid "Starting G-Code for tool with diameter"
  16604. msgstr "Código G inicial para herramienta con diámetro"
  16605. #: camlib.py:3438 camlib.py:3943 camlib.py:4176 camlib.py:6799
  16606. msgid "G91 coordinates not implemented"
  16607. msgstr "Coordenadas G91 no implementadas"
  16608. #: camlib.py:3447
  16609. #, fuzzy
  16610. #| msgid "Finished G-Code generation"
  16611. msgid "Finished G-Code generation for tool:"
  16612. msgstr "Generación de código G terminada"
  16613. #: camlib.py:3497
  16614. msgid ""
  16615. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  16616. "y) \n"
  16617. "but now there is only one value, not two. "
  16618. msgstr ""
  16619. "El campo Toolchange X, Y en Editar -> Preferencias tiene que estar en el "
  16620. "formato (x, y)\n"
  16621. "pero ahora solo hay un valor, no dos. "
  16622. #: camlib.py:3509 camlib.py:4923 camlib.py:5690
  16623. msgid ""
  16624. "The End Move X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, y) "
  16625. "but now there is only one value, not two."
  16626. msgstr ""
  16627. "El campo de movimiento final X, Y en Editar -> Preferencias debe estar en el "
  16628. "formato (x, y) pero ahora solo hay un valor, no dos."
  16629. #: camlib.py:3748 camlib.py:3984 camlib.py:4977 camlib.py:5266 camlib.py:5740
  16630. msgid "The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping file"
  16631. msgstr "El parámetro Cut Z es cero. No habrá corte, saltando archivo"
  16632. #: camlib.py:4830
  16633. msgid "Finished G-Code generation..."
  16634. msgstr "Generación de código G finalizada ..."
  16635. #: camlib.py:4946
  16636. msgid ""
  16637. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  16638. "y) \n"
  16639. "but now there is only one value, not two."
  16640. msgstr ""
  16641. "El campo Toolchange X, Y en Editar -> Preferencias tiene que estar en el "
  16642. "formato (x, y)\n"
  16643. "pero ahora solo hay un valor, no dos."
  16644. #: camlib.py:4960 camlib.py:5250 camlib.py:5723
  16645. msgid ""
  16646. "Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad combinations of other "
  16647. "parameters."
  16648. msgstr ""
  16649. "El parámetro Cut_Z es Ninguno o cero. Lo más probable es una mala "
  16650. "combinación de otros parámetros."
  16651. #: camlib.py:4969 camlib.py:5258 camlib.py:5732
  16652. msgid ""
  16653. "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to cut into "
  16654. "material.\n"
  16655. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  16656. "therefore the app will convert the value to negative.Check the resulting CNC "
  16657. "code (Gcode etc)."
  16658. msgstr ""
  16659. "El parámetro Cut Z tiene un valor positivo. Es el valor de profundidad para "
  16660. "cortar en material.\n"
  16661. "El parámetro Cut Z debe tener un valor negativo, asumiendo que es un error "
  16662. "tipográfico, por lo tanto, la aplicación convertirá el valor a negativo. "
  16663. "Verifique el código CNC resultante (Gcode, etc.)."
  16664. #: camlib.py:4982 camlib.py:5271 camlib.py:5746
  16665. msgid "Travel Z parameter is None or zero."
  16666. msgstr "El parámetro Travel Z des Ninguno o cero."
  16667. #: camlib.py:4987 camlib.py:5276 camlib.py:5751
  16668. msgid ""
  16669. "The Travel Z parameter has negative value. It is the height value to travel "
  16670. "between cuts.\n"
  16671. "The Z Travel parameter needs to have a positive value, assuming it is a typo "
  16672. "therefore the app will convert the value to positive.Check the resulting CNC "
  16673. "code (Gcode etc)."
  16674. msgstr ""
  16675. "El parámetro Travel Z tiene un valor negativo. Es el valor de altura para "
  16676. "viajar entre cortes.\n"
  16677. "El parámetro Z Travel debe tener un valor positivo, asumiendo que es un "
  16678. "error tipográfico, por lo tanto, la aplicación convertirá el valor a "
  16679. "positivo. Verifique el código CNC resultante (Gcode, etc.)."
  16680. #: camlib.py:4995 camlib.py:5284 camlib.py:5759
  16681. msgid "The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping file"
  16682. msgstr ""
  16683. "El parámetro Z Travel es cero. Esto es peligroso, saltando el archive %s"
  16684. #: camlib.py:5161 camlib.py:5528 camlib.py:5935
  16685. msgid "Finished G-Code generation"
  16686. msgstr "Generación de código G terminada"
  16687. #: camlib.py:5161 camlib.py:5528
  16688. msgid "paths traced"
  16689. msgstr "caminos trazados"
  16690. #: camlib.py:5581
  16691. msgid ""
  16692. "Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without solid_geometry."
  16693. msgstr ""
  16694. "Intentando generar un trabajo de CNC desde un objeto de geometría sin "
  16695. "solid_geometry."
  16696. #: camlib.py:5623
  16697. msgid ""
  16698. "The Tool Offset value is too negative to use for the current_geometry.\n"
  16699. "Raise the value (in module) and try again."
  16700. msgstr ""
  16701. "El valor de Desplazamiento de herramienta es demasiado negativo para usarlo "
  16702. "en current_geometry.\n"
  16703. "Aumente el valor (en el módulo) e intente nuevamente."
  16704. #: camlib.py:5935
  16705. msgid " paths traced."
  16706. msgstr " caminos trazados."
  16707. #: camlib.py:5963
  16708. msgid "There is no tool data in the SolderPaste geometry."
  16709. msgstr "No hay datos de herramientas en la geometría SolderPaste."
  16710. #: camlib.py:6053
  16711. msgid "Finished SolderPaste G-Code generation"
  16712. msgstr "Generación de código G de soldadura soldada terminada"
  16713. #: camlib.py:6053
  16714. msgid "paths traced."
  16715. msgstr "caminos trazados."
  16716. #: camlib.py:6376
  16717. msgid "Parsing GCode file. Number of lines"
  16718. msgstr "Analizando el archivo GCode. Número de líneas"
  16719. #: camlib.py:6488
  16720. msgid "Creating Geometry from the parsed GCode file. "
  16721. msgstr "Crear geometría a partir del archivo GCode analizado. "
  16722. #: camlib.py:6545
  16723. #, fuzzy
  16724. #| msgid "Starting G-Code for tool with diameter"
  16725. msgid "Parsing GCode file for tool diameter"
  16726. msgstr "Código G inicial para herramienta con diámetro"
  16727. #: camlib.py:6546
  16728. #, fuzzy
  16729. #| msgid "Nr of slots"
  16730. msgid "Number of lines"
  16731. msgstr "Nro. De ranuras"
  16732. #: camlib.py:6635
  16733. #, fuzzy
  16734. #| msgid "Creating Geometry from the parsed GCode file. "
  16735. msgid "Creating Geometry from the parsed GCode file for tool diameter"
  16736. msgstr "Crear geometría a partir del archivo GCode analizado. "
  16737. #: camlib.py:7069 camlib.py:7217 camlib.py:7386
  16738. msgid "G91 coordinates not implemented ..."
  16739. msgstr "Coordenadas G91 no implementadas ..."
  16740. #: defaults.py:862
  16741. msgid "Could not load defaults file."
  16742. msgstr "No se pudo cargar el archivo predeterminado."
  16743. #: defaults.py:875
  16744. msgid "Failed to parse defaults file."
  16745. msgstr "Error al analizar el archivo predeterminado."
  16746. #: tclCommands/TclCommandBbox.py:75 tclCommands/TclCommandNregions.py:74
  16747. msgid "Expected GerberObject or GeometryObject, got"
  16748. msgstr "GerberObject o GeometryObject esperado, obtuve"
  16749. #: tclCommands/TclCommandBounds.py:67 tclCommands/TclCommandBounds.py:71
  16750. msgid "Expected a list of objects names separated by comma. Got"
  16751. msgstr "Se esperaba una lista de nombres de objetos separados por comas. Tiene"
  16752. #: tclCommands/TclCommandBounds.py:81
  16753. msgid "TclCommand Bounds done."
  16754. msgstr "TclCommand Bounds hecho."
  16755. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:287 tclCommands/TclCommandPaint.py:283
  16756. #: tclCommands/TclCommandScale.py:81
  16757. msgid "Could not retrieve box object"
  16758. msgstr "No se pudo recuperar el objeto"
  16759. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:310
  16760. msgid "Expected either -box <value> or -all."
  16761. msgstr "Se esperaba -box <valor> o -all."
  16762. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:147
  16763. msgid ""
  16764. "The name of the object for which cutout is done is missing. Add it and retry."
  16765. msgstr ""
  16766. "Falta el nombre del objeto para el que se realiza el recorte. Añádelo y "
  16767. "vuelve a intentarlo."
  16768. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:189
  16769. msgid "Gaps value can be only one of: 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8."
  16770. msgstr ""
  16771. "El valor de las brechas solo puede ser uno de: 'Ninguno', 'lr', 'tb', '2lr', "
  16772. "'2tb', 4 u 8."
  16773. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:301
  16774. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:356
  16775. msgid "Any-form Cutout operation finished."
  16776. msgstr "Operación de recorte de cualquier forma finalizada."
  16777. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:362
  16778. msgid "Cancelled. Object type is not supported."
  16779. msgstr "Cancelado. El tipo de objeto no es compatible."
  16780. #: tclCommands/TclCommandHelp.py:75
  16781. msgid "Available commands:"
  16782. msgstr "Comandos disponibles:"
  16783. #: tclCommands/TclCommandHelp.py:115
  16784. msgid "Type help <command_name> for usage."
  16785. msgstr "Escriba help <command_name> para su uso."
  16786. #: tclCommands/TclCommandHelp.py:115
  16787. msgid "Example: help open_gerber"
  16788. msgstr "Ejemplo: help open_gerber"
  16789. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:250 tclCommands/TclCommandPaint.py:256
  16790. msgid "Expected a tuple value like -single 3.2,0.1."
  16791. msgstr "Se esperaba un valor de tupla como -single 3.2,0.1."
  16792. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:276
  16793. msgid "Expected -box <value>."
  16794. msgstr "Se esperaba -box <value>."
  16795. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:297
  16796. msgid ""
  16797. "None of the following args: 'box', 'single', 'all' were used.\n"
  16798. "Paint failed."
  16799. msgstr ""
  16800. "Ninguno de los siguientes argumentos: 'box', 'single', 'all' fueron "
  16801. "utilizados.\n"
  16802. "La pintura falló."
  16803. #: tclCommands/TclCommandScale.py:106
  16804. msgid ""
  16805. "Expected -origin <origin> or -origin <min_bounds> or -origin <center> or - "
  16806. "origin 3.0,4.2."
  16807. msgstr ""
  16808. "Esperado -origin <origin> o -origin <min_bounds> o -origin <center> o - "
  16809. "origin 3.0,4.2."
  16810. #: tclCommands/TclCommandScale.py:119
  16811. msgid "Expected -x <value> -y <value>."
  16812. msgstr "Expected -x <value> -y <value>."
  16813. #: tclCommands/TclCommandSetOrigin.py:95
  16814. msgid "Expected a pair of (x, y) coordinates. Got"
  16815. msgstr "Se esperaba un par de coordenadas (x, y). Tiene"
  16816. #: tclCommands/TclCommandSetOrigin.py:101
  16817. msgid "Origin set by offsetting all loaded objects with "
  16818. msgstr "Origen establecido al compensar todos los objetos cargados con "
  16819. #: tclCommands/TclCommandSubtractRectangle.py:62
  16820. msgid "No Geometry name in args. Provide a name and try again."
  16821. msgstr ""
  16822. "Sin nombre de geometría en args. Proporcione un nombre e intente nuevamente."
  16823. #, fuzzy
  16824. #~| msgid "Generate CNCJob object"
  16825. #~ msgid "Generate CNCJob object."
  16826. #~ msgstr "Generar objeto CNCJob"
  16827. #, fuzzy
  16828. #~| msgid "Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update."
  16829. #~ msgid "Select a Gerber, Geometry, Excellon or CNCJobObject to update."
  16830. #~ msgstr "Seleccione un objeto Gerber, Geometry o Excellon para actualizar."
  16831. #~ msgid "Print Preview"
  16832. #~ msgstr "Vista previa de impres"
  16833. #~ msgid "Print Code"
  16834. #~ msgstr "Imprimir código"
  16835. #~ msgid "Find in Code"
  16836. #~ msgstr "Encontr. en codigo"
  16837. #~ msgid "Copy All"
  16838. #~ msgstr "Cópialo todo"
  16839. #~ msgid "Will copy all the text in the Code Editor to the clipboard."
  16840. #~ msgstr "Copiará todo el texto en el Editor de Código al portapapeles."
  16841. #~ msgid "Open Code"
  16842. #~ msgstr "Código abierto"
  16843. #~ msgid "Save Code"
  16844. #~ msgstr "Guardar código"
  16845. #~ msgid "Run Code"
  16846. #~ msgstr "Ejecutar código"
  16847. #, fuzzy
  16848. #~| msgid "Code Editor content copied to clipboard ..."
  16849. #~ msgid "Content copied to clipboard ..."
  16850. #~ msgstr "Contenido del editor de código copiado al portapapeles ..."
  16851. #~ msgid "Add Geometry Tool in DB"
  16852. #~ msgstr "Agregar herramienta de geo. en DB"
  16853. #~ msgid ""
  16854. #~ "Add a new tool in the Tools Table of the\n"
  16855. #~ "active Geometry object after selecting a tool\n"
  16856. #~ "in the Tools Database."
  16857. #~ msgstr ""
  16858. #~ "Agregue una nueva herramienta en la Tabla de herramientas del\n"
  16859. #~ "objeto de geometría activo después de seleccionar una herramienta\n"
  16860. #~ "en la base de datos de herramientas."
  16861. #~ msgid "Tool Shape"
  16862. #~ msgstr "Forma de la herram"
  16863. #~ msgid "FR"
  16864. #~ msgstr "FR"
  16865. #~ msgid "FR Z"
  16866. #~ msgstr "FR Z"
  16867. #~ msgid "Toolchange"
  16868. #~ msgstr "Cambio de herram"
  16869. #~ msgid "Toolchange XY"
  16870. #~ msgstr "Cambio de herra X, Y"
  16871. #~ msgid "End Z"
  16872. #~ msgstr "Fin Z"
  16873. #~ msgid "Tool Index."
  16874. #~ msgstr "Índice de herramientas."
  16875. #~ msgid ""
  16876. #~ "FR. Feedrate\n"
  16877. #~ "The speed on XY plane used while cutting into material."
  16878. #~ msgstr ""
  16879. #~ "FR. Avance\n"
  16880. #~ "La velocidad en el plano XY utilizada al cortar material."
  16881. #~ msgid ""
  16882. #~ "FR Z. Feedrate Z\n"
  16883. #~ "The speed on Z plane."
  16884. #~ msgstr ""
  16885. #~ "FR Z. Avance Z\n"
  16886. #~ "La velocidad en el plano Z."
  16887. #~ msgid ""
  16888. #~ "Preprocessor.\n"
  16889. #~ "A selection of files that will alter the generated G-code\n"
  16890. #~ "to fit for a number of use cases."
  16891. #~ msgstr ""
  16892. #~ "Preprocesador\n"
  16893. #~ "Una selección de archivos que alterarán el código G generado\n"
  16894. #~ "para adaptarse a una serie de casos de uso."
  16895. #~ msgid ""
  16896. #~ "Toolchange.\n"
  16897. #~ "It will create a toolchange event.\n"
  16898. #~ "The kind of toolchange is determined by\n"
  16899. #~ "the preprocessor file."
  16900. #~ msgstr ""
  16901. #~ "Cambio de herramienta.\n"
  16902. #~ "Creará un evento de cambio de herramienta.\n"
  16903. #~ "El tipo de cambio de herramienta está determinado por\n"
  16904. #~ "El archivo del preprocesador."
  16905. #~ msgid ""
  16906. #~ "Toolchange XY.\n"
  16907. #~ "A set of coordinates in the format (x, y).\n"
  16908. #~ "Will determine the cartesian position of the point\n"
  16909. #~ "where the tool change event take place."
  16910. #~ msgstr ""
  16911. #~ "Cambio de herramienta XY.\n"
  16912. #~ "Un conjunto de coordenadas en el formato (x, y).\n"
  16913. #~ "Determinará la posición cartesiana del punto.\n"
  16914. #~ "donde tiene lugar el evento de cambio de herramienta."
  16915. #~ msgid ""
  16916. #~ "Toolchange Z.\n"
  16917. #~ "The position on Z plane where the tool change event take place."
  16918. #~ msgstr ""
  16919. #~ "Cambio de herramientas Z.\n"
  16920. #~ "La posición en el plano Z donde tiene lugar el evento de cambio de "
  16921. #~ "herramienta."
  16922. #~ msgid ""
  16923. #~ "Start Z.\n"
  16924. #~ "If it's left empty it will not be used.\n"
  16925. #~ "A position on Z plane to move immediately after job start."
  16926. #~ msgstr ""
  16927. #~ "Z inicio.\n"
  16928. #~ "Si se deja vacío, no se usará.\n"
  16929. #~ "Una posición en el plano Z para moverse inmediatamente después del inicio "
  16930. #~ "del trabajo."
  16931. #~ msgid ""
  16932. #~ "End Z.\n"
  16933. #~ "A position on Z plane to move immediately after job stop."
  16934. #~ msgstr ""
  16935. #~ "Z final.\n"
  16936. #~ "Una posición en el plano Z para moverse inmediatamente después de la "
  16937. #~ "detención del trabajo."
  16938. #~ msgid "&New"
  16939. #~ msgstr "&Nuevo"
  16940. #~ msgid "Open &Project ..."
  16941. #~ msgstr "Abierto &Project ..."
  16942. #~ msgid "E&xit"
  16943. #~ msgstr "Salida"
  16944. #~ msgid "&Delete\tDEL"
  16945. #~ msgstr "Borrar\tDEL"
  16946. #~ msgid "&Delete"
  16947. #~ msgstr "Borrar"
  16948. #~ msgid "&Replot"
  16949. #~ msgstr "Replantear"
  16950. #~ msgid "&Command Line"
  16951. #~ msgstr "Línea de comando"
  16952. #~ msgid "&Cutout Tool"
  16953. #~ msgstr "Herramienta de recorte"
  16954. #~ msgid "Connect:"
  16955. #~ msgstr "Conectar:"
  16956. #~ msgid "Contour:"
  16957. #~ msgstr "Contorno:"
  16958. #~ msgid ""
  16959. #~ "Create the Geometry Object\n"
  16960. #~ "for milling DRILLS toolpaths."
  16961. #~ msgstr ""
  16962. #~ "Crear el objeto de geometría\n"
  16963. #~ "para fresar trayectorias de taladros."
  16964. #~ msgid ""
  16965. #~ "Area exclusion parameters.\n"
  16966. #~ "Those parameters are available only for\n"
  16967. #~ "Advanced App. Level."
  16968. #~ msgstr ""
  16969. #~ "Parámetros de exclusión de área.\n"
  16970. #~ "Esos parámetros están disponibles solo para\n"
  16971. #~ "Aplicación avanzada Nivel."
  16972. #, fuzzy
  16973. #~| msgid ""
  16974. #~| "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object."
  16975. #~ msgid "Generate GCode out of slot holes in an Excellon object."
  16976. #~ msgstr ""
  16977. #~ "Combine una selección de objetos de Excellon en un nuevo objeto de "
  16978. #~ "Excellon combinado."
  16979. #~ msgid "No selected tools in Tool Table."
  16980. #~ msgstr "Seleccione una herramienta en la tabla de herramientas."
  16981. #, fuzzy
  16982. #~| msgid "Selected Tab - Choose an Item from Project Tab"
  16983. #~ msgid "Properties Tab - Choose an Item from Project Tab"
  16984. #~ msgstr "Pestaña Seleccionada: elija un elemento de la pestaña Proyecto"
  16985. #~ msgid "Details"
  16986. #~ msgstr "Detalles"
  16987. #~ msgid "The normal flow when working with the application is the following:"
  16988. #~ msgstr ""
  16989. #~ "El flujo normal cuando se trabaja con la aplicación es el siguiente:"
  16990. #~ msgid ""
  16991. #~ "Load/Import a Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into "
  16992. #~ "the application using either the toolbars, key shortcuts or even dragging "
  16993. #~ "and dropping the files on the GUI."
  16994. #~ msgstr ""
  16995. #~ "Cargue / importe un archivo Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image o "
  16996. #~ "SVG en la aplicación utilizando las barras de herramientas, atajos de "
  16997. #~ "teclado o incluso arrastrando y soltando los archivos en la aplicación "
  16998. #~ "GUI."
  16999. #~ msgid ""
  17000. #~ "You can also load a project by double clicking on the project file, drag "
  17001. #~ "and drop of the file into the GUI or through the menu (or toolbar) "
  17002. #~ "actions offered within the app."
  17003. #~ msgstr ""
  17004. #~ "También puede cargar un proyecto haciendo doble clic en el archivo del "
  17005. #~ "proyecto, arrastrando y soltando el archivo en la GUI o mediante las "
  17006. #~ "acciones del menú (o barra de herramientas) ofrecidas dentro de la "
  17007. #~ "aplicación."
  17008. #, fuzzy
  17009. #~| msgid ""
  17010. #~| "Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then "
  17011. #~| "focusing on SELECTED TAB (more simpler is to double click the object "
  17012. #~| "name in the Project Tab, SELECTED TAB will be updated with the object "
  17013. #~| "properties according to its kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob "
  17014. #~| "object."
  17015. #~ msgid ""
  17016. #~ "Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then "
  17017. #~ "focusing on Properties TAB (more simpler is to double click the object "
  17018. #~ "name in the Project Tab, Properties TAB will be updated with the object "
  17019. #~ "properties according to its kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob "
  17020. #~ "object."
  17021. #~ msgstr ""
  17022. #~ "Una vez que un objeto está disponible en la pestaña Proyecto, "
  17023. #~ "seleccionándolo y luego enfocándose en la PESTAÑA SELECCIONADA (más "
  17024. #~ "simple es hacer doble clic en el nombre del objeto en la pestaña "
  17025. #~ "Proyecto, la PESTA SELECCIONADA se actualizará con las propiedades del "
  17026. #~ "objeto según su tipo: Gerber, Objeto Excellon, Geometry o CNCJob."
  17027. #, fuzzy
  17028. #~| msgid ""
  17029. #~| "If the selection of the object is done on the canvas by single click "
  17030. #~| "instead, and the SELECTED TAB is in focus, again the object properties "
  17031. #~| "will be displayed into the Selected Tab. Alternatively, double clicking "
  17032. #~| "on the object on the canvas will bring the SELECTED TAB and populate it "
  17033. #~| "even if it was out of focus."
  17034. #~ msgid ""
  17035. #~ "If the selection of the object is done on the canvas by single click "
  17036. #~ "instead, and the Properties TAB is in focus, again the object properties "
  17037. #~ "will be displayed into the Properties Tab. Alternatively, double clicking "
  17038. #~ "on the object on the canvas will bring the Properties TAB and populate it "
  17039. #~ "even if it was out of focus."
  17040. #~ msgstr ""
  17041. #~ "Si la selección del objeto se realiza en el lienzo con un solo clic y la "
  17042. #~ "PESTA SELECCIONADA está enfocada, nuevamente las propiedades del objeto "
  17043. #~ "se mostrarán en la Pestaña Seleccionada. Alternativamente, hacer doble "
  17044. #~ "clic en el objeto en el lienzo traerá la PESTAÑA SELECCIONADA y la "
  17045. #~ "completará incluso si estaba fuera de foco."
  17046. #~ msgid ""
  17047. #~ "You can change the parameters in this screen and the flow direction is "
  17048. #~ "like this:"
  17049. #~ msgstr ""
  17050. #~ "Puede cambiar los parámetros en esta pantalla y la dirección del flujo es "
  17051. #~ "así:"
  17052. #~ msgid ""
  17053. #~ "Gerber/Excellon Object --> Change Parameter --> Generate Geometry --> "
  17054. #~ "Geometry Object --> Add tools (change param in Selected Tab) --> Generate "
  17055. #~ "CNCJob --> CNCJob Object --> Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or "
  17056. #~ "append/prepend to GCode (again, done in SELECTED TAB) --> Save GCode."
  17057. #~ msgstr ""
  17058. #~ "Objeto Gerber / Excellon -> Cambiar parámetro -> Generar geometría -> "
  17059. #~ "Objeto de geometría -> Agregar herramientas (cambiar el parámetro en la "
  17060. #~ "pestaña SELECCIONADA) -> Generar CNCJob -> CNCJob Objeto -> Verificar "
  17061. #~ "GCode (mediante Edit CNC Código) y / o anexar / anteponer a GCode "
  17062. #~ "(nuevamente, hecho en la PESTAÑA SELECCIONADA) -> Guardar GCode."
  17063. #~ msgid ""
  17064. #~ "A list of key shortcuts is available through an menu entry in Help --> "
  17065. #~ "Shortcuts List or through its own key shortcut: <b>F3</b>."
  17066. #~ msgstr ""
  17067. #~ "Una lista de atajos de teclado está disponible a través de una entrada de "
  17068. #~ "menú en Ayuda -> Lista de atajos o mediante su propio atajo de teclado: "
  17069. #~ "<b> F3 </b>."
  17070. #~ msgid "Selected"
  17071. #~ msgstr "Seleccionado"
  17072. #~ msgid ""
  17073. #~ "Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n"
  17074. #~ "Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo "
  17075. #~ "Geometry,\n"
  17076. #~ "and after that perform Cutout."
  17077. #~ msgstr ""
  17078. #~ "La operación de recorte no se puede hacer en una Geometría multi-geo.\n"
  17079. #~ "Opcionalmente, esta Geometría Multi-Geo se puede convertir a Geometría "
  17080. #~ "Single-Geo,\n"
  17081. #~ "y después de eso realiza el recorte."
  17082. #~ msgid "Generating Film ... Please wait."
  17083. #~ msgstr "Generando Película ... Por favor espere."
  17084. #, fuzzy
  17085. #~| msgid "Minimal"
  17086. #~ msgid "Find Optimal"
  17087. #~ msgstr "Mínimo"
  17088. #~ msgid "Basic Geo Parameters"
  17089. #~ msgstr "Parámetros básicos de Geo"
  17090. #~ msgid "Advanced Geo Parameters"
  17091. #~ msgstr "Parámetros avanzados de Geo"
  17092. #~ msgid "ReadMe?"
  17093. #~ msgstr "Léame?"
  17094. #~ msgid ""
  17095. #~ "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  17096. #~ "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  17097. #~ "that are drawn on canvas."
  17098. #~ msgstr ""
  17099. #~ "Alternar la visualización de la tabla de aperturas de Gerber.\n"
  17100. #~ "Cuando no está marcada, eliminará todas las formas de las marcas.\n"
  17101. #~ "que se dibujan en lienzo."
  17102. #~ msgid ""
  17103. #~ "Generate the CNC Job.\n"
  17104. #~ "If milling then an additional Geometry object will be created"
  17105. #~ msgstr ""
  17106. #~ "Generar el trabajo del CNC.\n"
  17107. #~ "Si se fresa, se creará un objeto Geometry adicional"
  17108. #~ msgid "Travelled dist."
  17109. #~ msgstr "Dist. recorrida"
  17110. #~ msgid "Prepend to CNC Code"
  17111. #~ msgstr "Anteponer al código del CNC"
  17112. #~ msgid "Append to CNC Code"
  17113. #~ msgstr "Añadir al código CNC"
  17114. #~ msgid "Toolchange G-Code"
  17115. #~ msgstr "Cambio de herra. G-Code"
  17116. #~ msgid ""
  17117. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  17118. #~ "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  17119. #~ "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  17120. #~ "or a Toolchange Macro.\n"
  17121. #~ "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  17122. #~ "\n"
  17123. #~ "WARNING: it can be used only with a preprocessor file\n"
  17124. #~ "that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n"
  17125. #~ "having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file."
  17126. #~ msgstr ""
  17127. #~ "Escriba aquí cualquier comando de código G que desee\n"
  17128. #~ "desea ejecutarse cuando se encuentra un evento de cambio de herramienta.\n"
  17129. #~ "Esto constituirá un cambio de herramienta personalizado GCode,\n"
  17130. #~ "o una macro de cambio de herramienta.\n"
  17131. #~ "Las variables de FlatCAM están rodeadas por el símbolo '%'.\n"
  17132. #~ "\n"
  17133. #~ "ADVERTENCIA: solo se puede usar con un archivo de postprocesador\n"
  17134. #~ "que tiene 'toolchange_custom' en su nombre y esto está construido\n"
  17135. #~ "teniendo como plantilla el archivo posprocesador 'Toolchange Custom'."
  17136. #~ msgid ""
  17137. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  17138. #~ "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  17139. #~ "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  17140. #~ "or a Toolchange Macro.\n"
  17141. #~ "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  17142. #~ "WARNING: it can be used only with a preprocessor file\n"
  17143. #~ "that has 'toolchange_custom' in it's name."
  17144. #~ msgstr ""
  17145. #~ "Escriba aquí cualquier comando de código G que desee\n"
  17146. #~ "desea ejecutarse cuando se encuentra el evento Toolchange.\n"
  17147. #~ "Esto constituirá un GCode de Custom Toolchange,\n"
  17148. #~ "o una macro de cambio de herramienta.\n"
  17149. #~ "Las variables de FlatCAM están rodeadas por el símbolo '%'.\n"
  17150. #~ "ADVERTENCIA: solo se puede usar con un archivo de preprocesador\n"
  17151. #~ "que tiene 'toolchange_custom' en su nombre."
  17152. #~ msgid "Use Toolchange Macro"
  17153. #~ msgstr "Util. la herra. de cambio de macro"
  17154. #~ msgid ""
  17155. #~ "Check this box if you want to use\n"
  17156. #~ "a Custom Toolchange GCode (macro)."
  17157. #~ msgstr ""
  17158. #~ "Marque esta casilla si desea utilizar\n"
  17159. #~ "una herramienta personalizada para cambiar GCode (macro)."
  17160. #~ msgid ""
  17161. #~ "A list of the FlatCAM variables that can be used\n"
  17162. #~ "in the Toolchange event.\n"
  17163. #~ "They have to be surrounded by the '%' symbol"
  17164. #~ msgstr ""
  17165. #~ "Una lista de las variables FlatCAM que pueden usarse\n"
  17166. #~ "en el evento Cambio de herramienta.\n"
  17167. #~ "Deben estar rodeados por el símbolo '%'"
  17168. #~ msgid "FlatCAM CNC parameters"
  17169. #~ msgstr "Parámetros de FlatCAM CNC"
  17170. #~ msgid "tool number"
  17171. #~ msgstr "número de herramienta"
  17172. #~ msgid "tool diameter"
  17173. #~ msgstr "diámetro de herramienta"
  17174. #~ msgid "for Excellon, total number of drills"
  17175. #~ msgstr "para Excellon, núm. total de taladros"
  17176. #~ msgid "X coord for Toolchange"
  17177. #~ msgstr "Coord. X para Cambio de Herramienta"
  17178. #~ msgid "Y coord for Toolchange"
  17179. #~ msgstr "Coord. Y para Cambio de Herramienta"
  17180. #~ msgid "Z coord for Toolchange"
  17181. #~ msgstr "Coord Z para cambio de herramientas"
  17182. #~ msgid "depth where to cut"
  17183. #~ msgstr "profundidad donde cortar"
  17184. #~ msgid "height where to travel"
  17185. #~ msgstr "altura donde viajar"
  17186. #~ msgid "the step value for multidepth cut"
  17187. #~ msgstr "el valor del paso para corte de profundidad múltiple"
  17188. #~ msgid "the value for the spindle speed"
  17189. #~ msgstr "el valor de la velocidad del husillo"
  17190. #~ msgid "time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  17191. #~ msgstr ""
  17192. #~ "tiempo de espera para permitir que el husillo alcance su RPM establecido"
  17193. #~ msgid ""
  17194. #~ "Opens TAB to view/modify/print G-Code\n"
  17195. #~ "file."
  17196. #~ msgstr ""
  17197. #~ "Abre la pestaña para ver / modificar / imprimir el código G\n"
  17198. #~ "expediente."
  17199. #~ msgid ""
  17200. #~ "Type here any G-Code commands you would like to be executed when "
  17201. #~ "Toolchange event is encountered.\n"
  17202. #~ "This will constitute a Custom Toolchange GCode, or a Toolchange Macro.\n"
  17203. #~ "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  17204. #~ "WARNING: it can be used only with a preprocessor file that has "
  17205. #~ "'toolchange_custom' in it's name."
  17206. #~ msgstr ""
  17207. #~ "Escriba aquí los comandos de G-Code que desea ejecutar cuando se "
  17208. #~ "encuentre el evento Toolchange.\n"
  17209. #~ "Esto constituirá un GCode de Custom Toolchange o una Macro de "
  17210. #~ "Toolchange.\n"
  17211. #~ "Las variables de FlatCAM están rodeadas por el símbolo '%'.\n"
  17212. #~ "ADVERTENCIA: solo se puede usar con un archivo de preprocesador que tenga "
  17213. #~ "'toolchange_custom' en su nombre."
  17214. #~ msgid "Z depth for the cut"
  17215. #~ msgstr "Profundidad Z para el corte"
  17216. #~ msgid "Z height for travel"
  17217. #~ msgstr "Altura Z para viajar"
  17218. #~ msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  17219. #~ msgstr ""
  17220. #~ "dwelltime = tiempo de espera para permitir que el husillo alcance su RPM "
  17221. #~ "establecido"
  17222. #~ msgid "Excellon Optimization"
  17223. #~ msgstr "Optimización Excellon"
  17224. #~ msgid "Gcode"
  17225. #~ msgstr "Gcode"
  17226. #~ msgid ""
  17227. #~ "Choose what to use for GCode generation:\n"
  17228. #~ "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  17229. #~ "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  17230. #~ "converted to drills."
  17231. #~ msgstr ""
  17232. #~ "Elija qué usar para la generación de GCode:\n"
  17233. #~ "'Taladros', 'Tragamonedas' o 'Ambos'.\n"
  17234. #~ "Al elegir 'Ranuras' o 'Ambos', las ranuras serán\n"
  17235. #~ "convertido en taladros."
  17236. #~ msgid "Display Hover Shape"
  17237. #~ msgstr "Mostrar forma de desplazamiento"
  17238. #~ msgid "A list of Geometry Editor parameters."
  17239. #~ msgstr "Una lista de parámetros del editor de geometría."
  17240. #~ msgid ""
  17241. #~ "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  17242. #~ "Also, on hide, it will delete all mark shapes\n"
  17243. #~ "that are drawn on canvas."
  17244. #~ msgstr ""
  17245. #~ "Activa o desactiva la visualización de la tabla de aperturas de Gerber.\n"
  17246. #~ "Además, en hide, borrará todas las formas de marca.\n"
  17247. #~ "que se dibujan sobre lienzo."
  17248. #~ msgid ""
  17249. #~ "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  17250. #~ " a specified <b>box</b> (in a FlatCAM object) through \n"
  17251. #~ "the center."
  17252. #~ msgstr ""
  17253. #~ "El eje debe pasar por un <b>punto</b> o cortar\n"
  17254. #~ "  un <b>cuadro</b> especificado (en un objeto FlatCAM) a través de\n"
  17255. #~ "El centro."
  17256. #~ msgid ""
  17257. #~ "G-code does not have a G94 code and we will not include the code in the "
  17258. #~ "'Prepend to GCode' text box"
  17259. #~ msgstr ""
  17260. #~ "El código G no tiene un código G94 y no incluiremos el código en el "
  17261. #~ "cuadro de texto 'Anteponer al código GC'"
  17262. #~ msgid "Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's empty."
  17263. #~ msgstr ""
  17264. #~ "Cancelado. El código personalizado de Toolchange está habilitado pero "
  17265. #~ "está vacío."
  17266. #~ msgid "Toolchange G-code was replaced by a custom code."
  17267. #~ msgstr ""
  17268. #~ "El código G de Toolchange fue reemplazado por un código personalizado."
  17269. #~ msgid ""
  17270. #~ "The used preprocessor file has to have in it's name: 'toolchange_custom'"
  17271. #~ msgstr ""
  17272. #~ "El archivo de postprocesador usado debe tener su nombre: "
  17273. #~ "'toolchange_custom'"
  17274. #~ msgid "There is no preprocessor file."
  17275. #~ msgstr "No hay archivo de postprocesador."
  17276. #~ msgid ""
  17277. #~ "Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of not "
  17278. #~ "having a tool associated.\n"
  17279. #~ "Check the resulting GCode."
  17280. #~ msgstr ""
  17281. #~ "Excellon.create_geometry() -> se omitió la ubicación de un taladro por no "
  17282. #~ "tener una herramienta asociada.\n"
  17283. #~ "Compruebe el GCode resultante."
  17284. #~ msgid "A. Automatic Bridge Gaps"
  17285. #~ msgstr "A. Brechas automáticas del puente"
  17286. #~ msgid "Generate Freeform Geometry"
  17287. #~ msgstr "Generar geometría de forma libre"
  17288. #~ msgid "Generate Rectangular Geometry"
  17289. #~ msgstr "Generar geometría rectangular"
  17290. #~ msgid "Added manual Bridge Gap."
  17291. #~ msgstr "Se agregó brecha de puente manual."
  17292. #~ msgid "Gerber to be mirrored"
  17293. #~ msgstr "Gerber para ser reflejado"
  17294. #~ msgid "Excellon Object to be mirrored."
  17295. #~ msgstr "Excellon Objeto a ser reflejado."
  17296. #~ msgid "Geometry Obj to be mirrored."
  17297. #~ msgstr "Obj de geometría para ser reflejado."
  17298. #~ msgid "Mirror Parameters"
  17299. #~ msgstr "Parámetros de Espejo"
  17300. #~ msgid "Mirror Axis"
  17301. #~ msgstr "Eje espejo"
  17302. #~ msgid "was mirrored"
  17303. #~ msgstr "fue reflejado"
  17304. #~ msgid "There is no Geometry object loaded ..."
  17305. #~ msgstr "No hay ningún objeto de geometría cargado ..."
  17306. #~ msgid "Image to PCB"
  17307. #~ msgstr "Imagen a PCB"
  17308. #~ msgid "Generate Isolation Geometry"
  17309. #~ msgstr "Generar geo. de aislamiento"
  17310. #~ msgid "Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
  17311. #~ msgstr ""
  17312. #~ "Se ingresó un formato de valor de Diámetro de herramienta incorrecta, use "
  17313. #~ "un número."
  17314. #~ msgid ""
  17315. #~ "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to "
  17316. #~ "be painted.\n"
  17317. #~ "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  17318. #~ "areas.\n"
  17319. #~ "- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n"
  17320. #~ "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  17321. #~ "specified by another object."
  17322. #~ msgstr ""
  17323. #~ "- 'Selección de área': haga clic con el botón izquierdo del mouse para "
  17324. #~ "iniciar la selección del área a pintar.\n"
  17325. #~ "Mantener presionada una tecla modificadora (CTRL o SHIFT) permitirá "
  17326. #~ "agregar múltiples áreas.\n"
  17327. #~ "- 'Todos los polígonos': la pintura comenzará después de hacer clic.\n"
  17328. #~ "- 'Objeto de referencia' - hará una limpieza sin cobre dentro del área\n"
  17329. #~ "especificado por otro objeto."
  17330. #~ msgid "Paint Single failed."
  17331. #~ msgstr "La pintura sola falló."
  17332. #~ msgid "Paint Single Done."
  17333. #~ msgstr "Pintar solo hecho."
  17334. #~ msgid "Polygon Paint started ..."
  17335. #~ msgstr "Polygon Pinta comenzó ..."
  17336. #~ msgid "Painting polygons..."
  17337. #~ msgstr "Pintar polígonos ..."
  17338. #~ msgid "Paint All Done."
  17339. #~ msgstr "Pintar todo listo."
  17340. #~ msgid "Paint All with Rest-Machining done."
  17341. #~ msgstr "Pinte Todo con el mecanizado de descanso hecho."
  17342. #~ msgid "Paint Poly All Done."
  17343. #~ msgstr "Pintar todos los polígonos está hecho."
  17344. #~ msgid "Paint Area Done."
  17345. #~ msgstr "Área de pintura hecha."
  17346. #~ msgid "Paint Area failed."
  17347. #~ msgstr "Pintar el área falló."
  17348. #~ msgid "Paint Poly Area Done."
  17349. #~ msgstr "Pintar el área de polígonos está hecho."
  17350. #~ msgid "Import 2-file Excellon"
  17351. #~ msgstr "Importar Excellon de 2 archivos"
  17352. #~ msgid "Data"
  17353. #~ msgstr "Datos"
  17354. #~ msgid "If you like or use this program you can make a donation"
  17355. #~ msgstr "Si te gusta o usas este programa puedes hacer una donación"
  17356. #, python-format
  17357. #~ msgid ""
  17358. #~ "You don't have to make a donation %s, and it is totally optional but:"
  17359. #~ msgstr "No tiene que hacer una donación %s, y es totalmente opcional pero:"
  17360. #~ msgid "it will be welcomed with joy"
  17361. #~ msgstr "será recibido con alegría"
  17362. #~ msgid "it will give me a reason to continue"
  17363. #~ msgstr "me dará una razón para continuar"
  17364. #~ msgid "Could not export Gerber file."
  17365. #~ msgstr "No se pudo exportar el archivo Gerber."
  17366. #~ msgid "Expected a Geometry, got"
  17367. #~ msgstr "Se esperaba una Geometría, se obtuvo"
  17368. #~ msgid "Angle:"
  17369. #~ msgstr "Ángulo:"
  17370. #~ msgid ""
  17371. #~ "Rotate the selected shape(s).\n"
  17372. #~ "The point of reference is the middle of\n"
  17373. #~ "the bounding box for all selected shapes."
  17374. #~ msgstr ""
  17375. #~ "Gire la (s) forma (s) seleccionada (s).\n"
  17376. #~ "El punto de referencia es el centro de\n"
  17377. #~ "El cuadro delimitador para todas las formas seleccionadas."
  17378. #~ msgid "Angle X:"
  17379. #~ msgstr "Ángulo X:"
  17380. #~ msgid ""
  17381. #~ "Skew/shear the selected shape(s).\n"
  17382. #~ "The point of reference is the middle of\n"
  17383. #~ "the bounding box for all selected shapes."
  17384. #~ msgstr ""
  17385. #~ "Sesgar / cortar la (s) forma (s) seleccionada (s).\n"
  17386. #~ "El punto de referencia es el centro de\n"
  17387. #~ "El cuadro delimitador para todas las formas seleccionadas."
  17388. #~ msgid "Angle Y:"
  17389. #~ msgstr "Ángulo Y:"
  17390. #~ msgid "Factor X:"
  17391. #~ msgstr "Factor X:"
  17392. #~ msgid ""
  17393. #~ "Scale the selected shape(s).\n"
  17394. #~ "The point of reference depends on \n"
  17395. #~ "the Scale reference checkbox state."
  17396. #~ msgstr ""
  17397. #~ "Escala las formas seleccionadas.\n"
  17398. #~ "El punto de referencia depende de\n"
  17399. #~ "El estado de la casilla de verificación Escala de referencia."
  17400. #~ msgid "Factor Y:"
  17401. #~ msgstr "Factor Y:"
  17402. #~ msgid ""
  17403. #~ "Scale the selected shape(s)\n"
  17404. #~ "using the Scale Factor X for both axis."
  17405. #~ msgstr ""
  17406. #~ "Escala las formas seleccionadas\n"
  17407. #~ "Utilizando el Scale Factor X para ambos ejes."
  17408. #~ msgid "Scale Reference"
  17409. #~ msgstr "Referencia de escala"
  17410. #~ msgid ""
  17411. #~ "Scale the selected shape(s)\n"
  17412. #~ "using the origin reference when checked,\n"
  17413. #~ "and the center of the biggest bounding box\n"
  17414. #~ "of the selected shapes when unchecked."
  17415. #~ msgstr ""
  17416. #~ "Escala las formas seleccionadas\n"
  17417. #~ "usando la referencia de origen cuando está marcada,\n"
  17418. #~ "y el centro del cuadro delimitador más grande.\n"
  17419. #~ "de las formas seleccionadas cuando no está marcada."
  17420. #~ msgid "Value X:"
  17421. #~ msgstr "Valor X:"
  17422. #~ msgid "Value for Offset action on X axis."
  17423. #~ msgstr "Valor para la acción Offset en el eje X."
  17424. #~ msgid ""
  17425. #~ "Offset the selected shape(s).\n"
  17426. #~ "The point of reference is the middle of\n"
  17427. #~ "the bounding box for all selected shapes.\n"
  17428. #~ msgstr ""
  17429. #~ "Desplazar las formas seleccionadas.\n"
  17430. #~ "El punto de referencia es el centro de\n"
  17431. #~ "El cuadro delimitador para todas las formas seleccionadas.\n"
  17432. #~ msgid "Value Y:"
  17433. #~ msgstr "Valor Y:"
  17434. #~ msgid "Value for Offset action on Y axis."
  17435. #~ msgstr "Valor para la acción Offset en el eje Y."
  17436. #~ msgid ""
  17437. #~ "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n"
  17438. #~ "Does not create a new shape."
  17439. #~ msgstr ""
  17440. #~ "Voltea la (s) forma (s) seleccionada (s) sobre el eje X.\n"
  17441. #~ "No crea una nueva forma."
  17442. #~ msgid "Ref Pt"
  17443. #~ msgstr "Punto de Ref"
  17444. #~ msgid ""
  17445. #~ "Flip the selected shape(s)\n"
  17446. #~ "around the point in Point Entry Field.\n"
  17447. #~ "\n"
  17448. #~ "The point coordinates can be captured by\n"
  17449. #~ "left click on canvas together with pressing\n"
  17450. #~ "SHIFT key. \n"
  17451. #~ "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  17452. #~ "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  17453. #~ "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  17454. #~ msgstr ""
  17455. #~ "Voltear la (s) forma (s) seleccionada (s)\n"
  17456. #~ "alrededor del punto en el campo de entrada de puntos.\n"
  17457. #~ "\n"
  17458. #~ "Las coordenadas del punto pueden ser capturadas por\n"
  17459. #~ "Haga clic izquierdo en el lienzo junto con la presión\n"
  17460. #~ "Tecla Shift.\n"
  17461. #~ "Luego haga clic en el botón Agregar para insertar coordenadas.\n"
  17462. #~ "O ingrese las coords en formato (x, y) en el\n"
  17463. #~ "Campo de entrada de puntos y haga clic en Girar en X (Y)"
  17464. #~ msgid "Point:"
  17465. #~ msgstr "Punto:"
  17466. #~ msgid ""
  17467. #~ "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  17468. #~ "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  17469. #~ "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y."
  17470. #~ msgstr ""
  17471. #~ "Coordenadas en formato (x, y) utilizadas como referencia para la "
  17472. #~ "duplicación.\n"
  17473. #~ "La 'x' en (x, y) se usará cuando se usa Flip en X y\n"
  17474. #~ "la 'y' en (x, y) se usará cuando se use Flip en Y."
  17475. #~ msgid ""
  17476. #~ "The point coordinates can be captured by\n"
  17477. #~ "left click on canvas together with pressing\n"
  17478. #~ "SHIFT key. Then click Add button to insert."
  17479. #~ msgstr ""
  17480. #~ "Las coordenadas del punto pueden ser capturadas por\n"
  17481. #~ "Haga clic izquierdo en el lienzo junto con la presión\n"
  17482. #~ "Tecla Shift. Luego haga clic en el botón Agregar para insertar."
  17483. #~ msgid "No shape selected. Please Select a shape to rotate!"
  17484. #~ msgstr ""
  17485. #~ "Ninguna forma seleccionada. Por favor, seleccione una forma para rotar!"
  17486. #~ msgid "No shape selected. Please Select a shape to flip!"
  17487. #~ msgstr ""
  17488. #~ "Ninguna forma seleccionada. Por favor, seleccione una forma para voltear!"
  17489. #~ msgid "No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!"
  17490. #~ msgstr ""
  17491. #~ "Ninguna forma seleccionada. Por favor, seleccione una forma para "
  17492. #~ "esquilar / sesgar!"
  17493. #~ msgid "No shape selected. Please Select a shape to scale!"
  17494. #~ msgstr ""
  17495. #~ "Ninguna forma seleccionada. Por favor, seleccione una forma a escala!"
  17496. #~ msgid "No shape selected. Please Select a shape to offset!"
  17497. #~ msgstr ""
  17498. #~ "Ninguna forma seleccionada. Por favor, seleccione una forma para "
  17499. #~ "compensar!"
  17500. #~ msgid ""
  17501. #~ "Scale the selected object(s)\n"
  17502. #~ "using the Scale_X factor for both axis."
  17503. #~ msgstr ""
  17504. #~ "Escala el (los) objeto (s) seleccionado (s)\n"
  17505. #~ "utilizando el factor de escala X para ambos ejes."
  17506. #~ msgid ""
  17507. #~ "Scale the selected object(s)\n"
  17508. #~ "using the origin reference when checked,\n"
  17509. #~ "and the center of the biggest bounding box\n"
  17510. #~ "of the selected objects when unchecked."
  17511. #~ msgstr ""
  17512. #~ "Escala el (los) objeto (s) seleccionado (s)\n"
  17513. #~ "usando la referencia de origen cuando está marcada,\n"
  17514. #~ "y el centro del cuadro delimitador más grande.\n"
  17515. #~ "de los objetos seleccionados cuando no está marcada."
  17516. #~ msgid "Mirror Reference"
  17517. #~ msgstr "Espejo de referencia"
  17518. #~ msgid ""
  17519. #~ "Flip the selected object(s)\n"
  17520. #~ "around the point in Point Entry Field.\n"
  17521. #~ "\n"
  17522. #~ "The point coordinates can be captured by\n"
  17523. #~ "left click on canvas together with pressing\n"
  17524. #~ "SHIFT key. \n"
  17525. #~ "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  17526. #~ "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  17527. #~ "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  17528. #~ msgstr ""
  17529. #~ "Voltear los objetos seleccionados\n"
  17530. #~ "alrededor del punto en el campo de entrada de puntos.\n"
  17531. #~ "\n"
  17532. #~ "Las coordenadas del punto pueden ser capturadas por\n"
  17533. #~ "Haga clic izquierdo en el lienzo junto con la presión\n"
  17534. #~ "Tecla Shift.\n"
  17535. #~ "Luego haga clic en el botón Agregar para insertar coordenadas.\n"
  17536. #~ "O ingrese las coords en formato (x, y) en el\n"
  17537. #~ "Campo de entrada de puntos y haga clic en Girar en X (Y)"
  17538. #~ msgid ""
  17539. #~ "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  17540. #~ "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  17541. #~ "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and"
  17542. #~ msgstr ""
  17543. #~ "Coordenadas en formato (x, y) utilizadas como referencia para la "
  17544. #~ "duplicación.\n"
  17545. #~ "La 'x' en (x, y) se usará cuando se use voltear en X y\n"
  17546. #~ "la 'y' en (x, y) se usará cuando se use voltear en Y y"
  17547. #~ msgid "Ref. Point"
  17548. #~ msgstr "Punto de Ref"
  17549. #~ msgid "FlatCAM Object"
  17550. #~ msgstr "Objeto FlatCAM"
  17551. #~ msgid ""
  17552. #~ "Choose which tool to use for Gerber isolation:\n"
  17553. #~ "'Circular' or 'V-shape'.\n"
  17554. #~ "When the 'V-shape' is selected then the tool\n"
  17555. #~ "diameter will depend on the chosen cut depth."
  17556. #~ msgstr ""
  17557. #~ "Elija qué herramienta usar para el aislamiento de Gerber:\n"
  17558. #~ "'Circular' o 'en forma de V'.\n"
  17559. #~ "Cuando se selecciona la 'forma de V', entonces la herramienta\n"
  17560. #~ "El diámetro dependerá de la profundidad de corte elegida."
  17561. #~ msgid "V-Shape"
  17562. #~ msgstr "Forma V"
  17563. #~ msgid ""
  17564. #~ "Diameter of the cutting tool.\n"
  17565. #~ "If you want to have an isolation path\n"
  17566. #~ "inside the actual shape of the Gerber\n"
  17567. #~ "feature, use a negative value for\n"
  17568. #~ "this parameter."
  17569. #~ msgstr ""
  17570. #~ "Diámetro de la herramienta de corte.\n"
  17571. #~ "Si quieres tener una ruta de aislamiento\n"
  17572. #~ "dentro de la forma real del Gerber\n"
  17573. #~ "característica, use un valor negativo para\n"
  17574. #~ "este parámetro."
  17575. #~ msgid "Pass overlap"
  17576. #~ msgstr "Superposición de pases"
  17577. #~ msgid "Scope"
  17578. #~ msgstr "Alcance"
  17579. #~ msgid "Clear N-copper"
  17580. #~ msgstr "N-cobre claro"
  17581. #~ msgid "Board cutout"
  17582. #~ msgstr "Corte del tablero"
  17583. #~ msgid ""
  17584. #~ "Add a new tool to the Tool Table\n"
  17585. #~ "with the specified diameter."
  17586. #~ msgstr ""
  17587. #~ "Agregar una nueva herramienta a la tabla de herramientas\n"
  17588. #~ "con el diámetro especificado."
  17589. #~ msgid "Excellon Object Color"
  17590. #~ msgstr "Color del objeto Excellon"
  17591. #~ msgid "Geometry Object Color"
  17592. #~ msgstr "Color del objeto de Geometría"
  17593. #~ msgid "Exterior"
  17594. #~ msgstr "Exterior"
  17595. #~ msgid "Gerber Object Color"
  17596. #~ msgstr "Color de objeto Gerber"
  17597. #~ msgid "Combine Passes"
  17598. #~ msgstr "Combinar pases"
  17599. #~ msgid "Rest Machining"
  17600. #~ msgstr "Mecanizado de descanso"
  17601. #~ msgid "NCC Plotting"
  17602. #~ msgstr "Trazado NCC"
  17603. #~ msgid "All Polygons"
  17604. #~ msgstr "Todos los polígonos"
  17605. #~ msgid "Paint Plotting"
  17606. #~ msgstr "Trazado de pintura"
  17607. #~ msgid ""
  17608. #~ "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the Paint job\n"
  17609. #~ "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted."
  17610. #~ msgstr ""
  17611. #~ "- 'Normal': trazado normal, realizado al final del trabajo de Pintura\n"
  17612. #~ "- 'Progresivo': después de generar cada forma, se trazará."
  17613. #~ msgid "Export Machine Code ..."
  17614. #~ msgstr "Exportar código de máquina ..."
  17615. #~ msgid "Export Machine Code cancelled ..."
  17616. #~ msgstr "Exportar código de máquina cancelado ..."
  17617. #~ msgid "Machine Code file saved to"
  17618. #~ msgstr "Archivo de código de máquina guardado en"
  17619. #~ msgid "GCode Parameters"
  17620. #~ msgstr "Parámetros GCode"
  17621. #, fuzzy
  17622. #~| msgid "Selection"
  17623. #~ msgid "PreSelection"
  17624. #~ msgstr "Selección"
  17625. #~ msgid "Copper Gerber"
  17626. #~ msgstr "Cobre Gerber"
  17627. #~ msgid "QRCode Parameters"
  17628. #~ msgstr "Parámetros QRCode"
  17629. #~ msgid "Gerber Files"
  17630. #~ msgstr "Archivos Gerber"
  17631. #~ msgid "Excellon Objects"
  17632. #~ msgstr "Objetos Excellon"
  17633. #~ msgid "Gerber Solder paste object. "
  17634. #~ msgstr "Gerber Soldadura pegar objeto. "
  17635. #~ msgid "Gerber Objects"
  17636. #~ msgstr "Objetos Gerber"
  17637. #~ msgid "Geometry Objects"
  17638. #~ msgstr "Objetos de Geometría"
  17639. #~ msgid "Processing geometry from Subtractor Gerber object."
  17640. #~ msgstr "Procesamiento de geometría del objeto sustractor Gerber."
  17641. #~ msgid "Parsing geometry for aperture"
  17642. #~ msgstr "Análisis de geometría para apertura"
  17643. #~ msgid "Export FlatCAM Bookmarks"
  17644. #~ msgstr "Exportar marcadores de FlatCAM"
  17645. #~ msgid "Import FlatCAM Bookmarks"
  17646. #~ msgstr "Importar marcadores de FlatCAM"
  17647. #~ msgid "Unifying Geometry from parsed Geometry segments"
  17648. #~ msgstr "Geometría unificadora de segmentos de geometría analizados"
  17649. #~ msgid "./assets/icon.png"
  17650. #~ msgstr "./assets/icon.png"
  17651. #~ msgid "New Blank Geometry"
  17652. #~ msgstr "Nueva geometría en blanco"
  17653. #~ msgid "New Blank Gerber"
  17654. #~ msgstr "Nuevo Gerber en blanco"
  17655. #~ msgid "New Blank Excellon"
  17656. #~ msgstr "Nueva Excellon en blanco"
  17657. #~ msgid "Clear areas"
  17658. #~ msgstr "Áreas despejadasDespeje"
  17659. #~ msgid "Apply Theme"
  17660. #~ msgstr "Aplicar tema"
  17661. #~ msgid ""
  17662. #~ "Select a theme for FlatCAM.\n"
  17663. #~ "It will theme the plot area.\n"
  17664. #~ "The application will restart after change."
  17665. #~ msgstr ""
  17666. #~ "Seleccione un tema para FlatCAM.\n"
  17667. #~ "Tematizará el área de trazado.\n"
  17668. #~ "La aplicación se reiniciará después del cambio."
  17669. #~ msgid "Film Object"
  17670. #~ msgstr "Objeto de la película"
  17671. #~ msgid "Object for which to create the film."
  17672. #~ msgstr "Objeto para el cual crear la película."
  17673. #~ msgid "Box Object"
  17674. #~ msgstr "Objeto de caja"
  17675. #~ msgid ""
  17676. #~ "The actual object that is used as container for the\n"
  17677. #~ " selected object for which we create the film.\n"
  17678. #~ "Usually it is the PCB outline but it can be also the\n"
  17679. #~ "same object for which the film is created."
  17680. #~ msgstr ""
  17681. #~ "El objeto real que se utiliza como contenedor para\n"
  17682. #~ "  objeto seleccionado para el que creamos la película.\n"
  17683. #~ "Por lo general, es el esquema de PCB pero también puede ser el\n"
  17684. #~ "mismo objeto para el que se crea la película."
  17685. #~ msgid "Expected -x <value> and -y <value>."
  17686. #~ msgstr "Esperado -x <value> y -y <value>."
  17687. #~ msgid "Could not load factory defaults file."
  17688. #~ msgstr "No se pudo cargar el archivo de valores predeterminados de fábrica."
  17689. #~ msgid "Failed to parse factory defaults file."
  17690. #~ msgstr "Error al analizar el archivo de valores predeterminados de fábrica."
  17691. #~ msgid "Could not load preferences file."
  17692. #~ msgstr "No se pudo cargar el archivo de preferencias."
  17693. #~ msgid "Failed to write factory defaults to file."
  17694. #~ msgstr ""
  17695. #~ "Error al escribir los valores predeterminados de fábrica en el archivo."
  17696. #~ msgid "Factory defaults saved."
  17697. #~ msgstr "Valores predeterminados de fábrica guardados."
  17698. #~ msgid ""
  17699. #~ "The Tool Type (TT) can be:<BR>- <B>Circular</B> with 1 ... 4 teeth -> it "
  17700. #~ "is informative only. Being circular, <BR>the cut width in material is "
  17701. #~ "exactly the tool diameter.<BR>- <B>Ball</B> -> informative only and make "
  17702. #~ "reference to the Ball type endmill.<BR>- <B>V-Shape</B> -> it will "
  17703. #~ "disable de Z-Cut parameter in the resulting geometry UI form and enable "
  17704. #~ "two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip Dia and V-"
  17705. #~ "Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter "
  17706. #~ "such as the cut width into material will be equal with the value in the "
  17707. #~ "Tool Diameter column of this table.<BR>Choosing the <B>V-Shape</B> Tool "
  17708. #~ "Type automatically will select the Operation Type in the resulting "
  17709. #~ "geometry as Isolation."
  17710. #~ msgstr ""
  17711. #~ "El tipo de herramienta (TT) puede ser: <BR>-<B> Circular</B> con 1 ... 4 "
  17712. #~ "dientes -> es solo informativo. Siendo circular, <BR> el ancho de corte "
  17713. #~ "en el material es exactamente el diámetro de la herramienta. <BR>-"
  17714. #~ "<B>Bola</B> -> solo informativo y hace referencia a la fresa de punta "
  17715. #~ "tipo Bola. <BR>-<B> Forma-V </B> -> deshabilitará el parámetro de Z-Cut "
  17716. #~ "en el formulario UI de geometría resultante y habilitará dos campos de "
  17717. #~ "formulario UI adicionales en la geometría resultante: V-Tipo Dia y V-Tipo "
  17718. #~ "Ángulo. El ajuste de esos dos valores ajustará el parámetro Z-Cut, como "
  17719. #~ "el ancho de corte en el material, será igual al valor en la columna "
  17720. #~ "Diámetro de herramienta de esta tabla. <BR>Elegir el tipo de herramienta "
  17721. #~ "<B>Forma de V</B> seleccionará automáticamente el Tipo de operación en la "
  17722. #~ "geometría resultante como Aislamiento."
  17723. #~ msgid "e_fr_probe"
  17724. #~ msgstr "e_fr_probe"
  17725. #~ msgid ""
  17726. #~ " Could not generate punched hole Gerber because the punch hole sizeis "
  17727. #~ "bigger than some of the apertures in the Gerber object."
  17728. #~ msgstr ""
  17729. #~ " No se pudo generar el agujero perforado Gerber porque el tamaño del "
  17730. #~ "agujero perforado es más grande que algunas de las aberturas en el objeto "
  17731. #~ "Gerber."
  17732. #~ msgid "Executing Tcl Script ..."
  17733. #~ msgstr "Ejecutando Tcl Script ..."
  17734. #~ msgid "Open cancelled."
  17735. #~ msgstr "Abierto cancelado."
  17736. #~ msgid "Preferences default restore was cancelled."
  17737. #~ msgstr "La restauración predeterminada de preferencias fue cancelada."
  17738. #~ msgid "FlatCAM preferences import cancelled."
  17739. #~ msgstr "Importación de preferencias de FlatCAM cancelada."
  17740. #~ msgid "FlatCAM preferences export cancelled."
  17741. #~ msgstr "Exportación de preferencias de FlatCAM cancelada."
  17742. #~ msgid "Multigeo. Geometry merging finished"
  17743. #~ msgstr "Multi Geo. Geometría fusionada terminada"
  17744. #~ msgid "Units conversion cancelled."
  17745. #~ msgstr "Conversión de unidades cancelada."
  17746. #~ msgid "Open Gerber cancelled."
  17747. #~ msgstr "Abierto Gerber cancelado."
  17748. #~ msgid " Open Excellon cancelled."
  17749. #~ msgstr " Abierto Excellon cancelado."
  17750. #~ msgid "Open G-Code cancelled."
  17751. #~ msgstr "Abierto G-Code cancelado."
  17752. #~ msgid "Open Project cancelled."
  17753. #~ msgstr "Proyecto abierto cancelado."
  17754. #~ msgid "Open HPGL2 file cancelled."
  17755. #~ msgstr "Abrir el archivo HPGL2 cancelado."
  17756. #~ msgid "Open Config cancelled."
  17757. #~ msgstr "Configuración abierta cancelada."
  17758. #~ msgid " Export SVG cancelled."
  17759. #~ msgstr " Exportar SVG cancelado."
  17760. #~ msgid "No object selected. Please select an Gerber object to export."
  17761. #~ msgstr ""
  17762. #~ "Ningún objeto seleccionado. Por favor, seleccione un objeto Gerber para "
  17763. #~ "exportar."
  17764. #~ msgid "Save Gerber source file cancelled."
  17765. #~ msgstr "Guardar el archivo fuente de Gerber cancelado."
  17766. #~ msgid "No object selected. Please select an Script object to export."
  17767. #~ msgstr ""
  17768. #~ "Ningún objeto seleccionado. Seleccione un objeto Script para exportar."
  17769. #~ msgid "Save Script source file cancelled."
  17770. #~ msgstr "Guardar archivo fuente de script cancelado."
  17771. #~ msgid "No object selected. Please select an Document object to export."
  17772. #~ msgstr ""
  17773. #~ "Ningún objeto seleccionado. Seleccione un objeto de documento para "
  17774. #~ "exportar."
  17775. #~ msgid "Save Document source file cancelled."
  17776. #~ msgstr "Guardar Documento fuente archivo cancelado."
  17777. #~ msgid "No object selected. Please select an Excellon object to export."
  17778. #~ msgstr ""
  17779. #~ "Ningún objeto seleccionado. Por favor, seleccione un objeto Excellon para "
  17780. #~ "exportar."
  17781. #~ msgid "Saving Excellon source file cancelled."
  17782. #~ msgstr "Guardando el archivo fuente Excellon cancelado."
  17783. #~ msgid "No object selected. Please Select an Excellon object to export."
  17784. #~ msgstr ""
  17785. #~ "Ningún objeto seleccionado. Seleccione un objeto Excellon para exportar."
  17786. #~ msgid "Export Excellon cancelled."
  17787. #~ msgstr "Exportación Excellon cancelada."
  17788. #~ msgid "No object selected. Please Select an Gerber object to export."
  17789. #~ msgstr ""
  17790. #~ "Ningún objeto seleccionado. Seleccione un objeto Gerber para exportar."
  17791. #~ msgid "Export Gerber cancelled."
  17792. #~ msgstr "Exportación Gerber cancelada."
  17793. #~ msgid "Export DXF cancelled."
  17794. #~ msgstr "Exportación DXF cancelada."
  17795. #~ msgid "Open SVG cancelled."
  17796. #~ msgstr "Abrir SVG cancelado."
  17797. #~ msgid "Open DXF cancelled."
  17798. #~ msgstr "Abrir DXF cancelado."
  17799. #~ msgid "Open TCL script cancelled."
  17800. #~ msgstr "Abrir el script TCL cancelado."
  17801. #~ msgid "Run TCL script cancelled."
  17802. #~ msgstr "Ejecutar script TCL cancelado."
  17803. #~ msgid "Save Project cancelled."
  17804. #~ msgstr "Guardar Proyecto cancelado."
  17805. #~ msgid "Save Object PDF cancelled."
  17806. #~ msgstr "Guardar objeto PDF cancelado."
  17807. #~ msgid "FlatCAM bookmarks export cancelled."
  17808. #~ msgstr "Exportación de marcadores de FlatCAM cancelada."
  17809. #~ msgid "FlatCAM bookmarks import cancelled."
  17810. #~ msgstr "Se canceló la importación de marcadores de FlatCAM."
  17811. #~ msgid "FlatCAM Tools DB export cancelled."
  17812. #~ msgstr "Exportación de DB de herramientas FlatCAM cancelada."
  17813. #~ msgid "FlatCAM Tools DB import cancelled."
  17814. #~ msgstr "Se ha cancelado la importación de DB de herramientas FlatCAM."
  17815. #~ msgid ""
  17816. #~ "Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self."
  17817. #~ "options[\"z_pdepth\"]"
  17818. #~ msgstr ""
  17819. #~ "Formato de valor incorrecto para self.defaults [\"z_pdepth\"] o self."
  17820. #~ "options [\"z_pdepth\"]"
  17821. #~ msgid ""
  17822. #~ "Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
  17823. #~ "options[\"feedrate_probe\"]"
  17824. #~ msgstr ""
  17825. #~ "Formato de valor incorrecto para self.defaults [\"feedrate_probe\"] o "
  17826. #~ "self.options [\"feedrate_probe\"]"
  17827. #~ msgid "Starting G-Code..."
  17828. #~ msgstr "Iniciando el código G ..."
  17829. #~ msgid ""
  17830. #~ "Algorithm to paint the polygon:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  17831. #~ "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed."
  17832. #~ msgstr ""
  17833. #~ "Algoritmo para pintar el polígono: <BR><B> Estándar </B>: Paso fijo hacia "
  17834. #~ "adentro. <BR><B> Basado en semillas </B>: Hacia afuera desde las semillas."
  17835. #~ msgid "Seed-based"
  17836. #~ msgstr "Semillas"
  17837. #~ msgid "Straight lines"
  17838. #~ msgstr "Lineas rectas"
  17839. #~ msgid "Paint cancelled. No shape selected."
  17840. #~ msgstr "Pintura cancelada. Ninguna forma seleccionada."
  17841. #~ msgid "Transformation cancelled. No shape selected."
  17842. #~ msgstr "Transformación cancelada. Ninguna forma seleccionada."
  17843. #~ msgid "Buffer cancelled. No shape selected."
  17844. #~ msgstr "Buffer cancelado. Ninguna forma seleccionada."
  17845. #~ msgid "Export Code cancelled."
  17846. #~ msgstr "Exportación de Código cancelada."
  17847. #~ msgid "&Save Project ..."
  17848. #~ msgstr "Salvar proyecto ..."
  17849. #~ msgid "Save Project C&opy ..."
  17850. #~ msgstr "Guardar copia del proyecto ..."
  17851. #~ msgid "Change the size of the object."
  17852. #~ msgstr "Cambiar el tamaño del objeto."
  17853. #~ msgid "Change the position of this object."
  17854. #~ msgstr "Cambia la posición de este objeto."
  17855. #~ msgid "Vector"
  17856. #~ msgstr "Vector"
  17857. #~ msgid ""
  17858. #~ "Create a CNC Job object\n"
  17859. #~ "for this drill object."
  17860. #~ msgstr ""
  17861. #~ "Crear un objeto de trabajo CNC\n"
  17862. #~ "para este objeto de perforación."
  17863. #~ msgid ""
  17864. #~ "Choose what to use for GCode generation:\n"
  17865. #~ "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  17866. #~ "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  17867. #~ "converted to a series of drills."
  17868. #~ msgstr ""
  17869. #~ "Elija qué usar para la generación de GCode:\n"
  17870. #~ "'Taladros', 'Muesca' o 'Ambos'.\n"
  17871. #~ "Al elegir 'Muesca' o 'Ambos', los slots serán\n"
  17872. #~ "convertido en una serie de simulacros."
  17873. #~ msgid "Generate the CNC Job."
  17874. #~ msgstr "Generar el trabajo del CNC."
  17875. #~ msgid "Add Tool from DataBase"
  17876. #~ msgstr "Agregar herramienta desde DB"
  17877. #~ msgid "Select a theme for FlatCAM."
  17878. #~ msgstr "Seleccione un tema para FlatCAM."
  17879. #~ msgid "Conv."
  17880. #~ msgstr "Conv."
  17881. #~ msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','"
  17882. #~ msgstr "Diámetros de las herramientas de corte, separados por ','"
  17883. #~ msgid "Tools dia"
  17884. #~ msgstr "Herra. dia"
  17885. #~ msgid "The new tool diameter (cut width) to add in the tool table."
  17886. #~ msgstr ""
  17887. #~ "El nuevo diámetro de herramienta (ancho de corte) para agregar en la "
  17888. #~ "tabla de herramientas."
  17889. #~ msgid ""
  17890. #~ "Algorithm for non-copper clearing:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  17891. #~ "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed.<BR><B>Line-based</B>: Parallel "
  17892. #~ "lines."
  17893. #~ msgstr ""
  17894. #~ "Algoritmo para limpieza sin cobre: <BR> <B> Estándar </B>: paso fijo "
  17895. #~ "hacia el interior. <BR> <B> basado en semillas </B>: hacia afuera desde "
  17896. #~ "el origen. <BR> <B> basado en líneas </B>: Líneas paralelas."
  17897. #~ msgid "Area"
  17898. #~ msgstr "Zona"
  17899. #~ msgid "Ref"
  17900. #~ msgstr "Ref"
  17901. #~ msgid ""
  17902. #~ "- 'Itself' - the non copper clearing extent\n"
  17903. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  17904. #~ "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to "
  17905. #~ "be painted.\n"
  17906. #~ "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  17907. #~ "areas.\n"
  17908. #~ "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  17909. #~ "specified by another object."
  17910. #~ msgstr ""
  17911. #~ "- 'Sí mismo' - la extensión de limpieza sin cobre\n"
  17912. #~ "se basa en el objeto que es cobre despejado.\n"
  17913. #~ "  - 'Selección de área': haga clic con el botón izquierdo del mouse para "
  17914. #~ "iniciar la selección del área a pintar.\n"
  17915. #~ "Mantener presionada una tecla modificadora (CTRL o SHIFT) permitirá "
  17916. #~ "agregar múltiples áreas.\n"
  17917. #~ "- 'Objeto de referencia' - hará una limpieza sin cobre dentro del área\n"
  17918. #~ "especificado por otro objeto."
  17919. #~ msgid "Sel"
  17920. #~ msgstr "Seleccionar"
  17921. #~ msgid "Diameters of nozzle tools, separated by ','"
  17922. #~ msgstr "Diámetros de las herramientas de boquilla, separadas por ','"
  17923. #~ msgid "Reference Gerber"
  17924. #~ msgstr "Gerber de referencia"
  17925. #~ msgid "Reference Excellon"
  17926. #~ msgstr "Excellon de referencia"
  17927. #~ msgid "Reference Geometry"
  17928. #~ msgstr "Geometría de referencia"
  17929. #~ msgid "Point/Box Reference"
  17930. #~ msgstr "Punto/caja de referencia"
  17931. #~ msgid ""
  17932. #~ "If 'Point' is selected above it store the coordinates (x, y) through "
  17933. #~ "which\n"
  17934. #~ "the mirroring axis passes.\n"
  17935. #~ "If 'Box' is selected above, select here a FlatCAM object (Gerber, Exc or "
  17936. #~ "Geo).\n"
  17937. #~ "Through the center of this object pass the mirroring axis selected above."
  17938. #~ msgstr ""
  17939. #~ "Si se selecciona 'Punto' encima, almacena las coordenadas (x, y) a través "
  17940. #~ "de las cuales\n"
  17941. #~ "el eje reflejado pasa.\n"
  17942. #~ "Si se selecciona 'Box' arriba, seleccione aquí un objeto FlatCAM (Gerber, "
  17943. #~ "Exc o Geo).\n"
  17944. #~ "A través del centro de este objeto pasa el eje reflejado seleccionado "
  17945. #~ "anteriormente."
  17946. #~ msgid "Alignment Drill Diameter"
  17947. #~ msgstr "Diá. de taladro de alineación"
  17948. #~ msgid ""
  17949. #~ "'Point' coordinates missing. Using Origin (0, 0) as mirroring reference."
  17950. #~ msgstr ""
  17951. #~ "'Punto 'coordenadas faltantes. Usando origen (0, 0) como reflejo de "
  17952. #~ "referencia."
  17953. #~ msgid "Export positive film cancelled."
  17954. #~ msgstr "Exportación de película positiva cancelada."
  17955. #~ msgid "Export negative film cancelled."
  17956. #~ msgstr "Película negativa de exportación cancelada."
  17957. #~ msgid "Move action cancelled."
  17958. #~ msgstr "Mover acción cancelada."
  17959. #~ msgid "Create Paint Geometry"
  17960. #~ msgstr "Crear geometría de pintura"
  17961. #~ msgid "Paint Tool. Reading parameters."
  17962. #~ msgstr "Herramienta de pintura. Parámetros de lectura."
  17963. #~ msgid "Paint Tool. Normal painting all task started."
  17964. #~ msgstr "Herramienta de pintura. La pintura normal comenzó toda tarea."
  17965. #~ msgid "Rest machining painting all task started."
  17966. #~ msgstr "Resto mecanizado pintando toda la tarea iniciada."
  17967. #~ msgid ""
  17968. #~ "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
  17969. #~ "different Method of paint"
  17970. #~ msgstr ""
  17971. #~ "No se pudo Pintar Todo. Pruebe con una combinación diferente de "
  17972. #~ "parámetros. O un método diferente de pintura"
  17973. #~ msgid "Rest machining painting area task started."
  17974. #~ msgstr "Se inició la tarea de área de pintura de mecanizado en reposo."
  17975. #~ msgid "Properties Tool was not displayed. No object selected."
  17976. #~ msgstr ""
  17977. #~ "La herramienta Propiedades no se mostró. Ningún objeto seleccionado."
  17978. #~ msgid " Export PNG cancelled."
  17979. #~ msgstr " Exportación PNG cancelada."
  17980. #~ msgid "Adding Nozzle tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  17981. #~ msgstr ""
  17982. #~ "Se ha cancelado la adición de la herramienta Boquilla. Herramienta ya en "
  17983. #~ "la tabla de herramientas."
  17984. #~ msgid ""
  17985. #~ "None of the following args: 'ref', 'all' were found or none was set to "
  17986. #~ "1.\n"
  17987. #~ "Copper clearing failed."
  17988. #~ msgstr ""
  17989. #~ "Ninguno de los siguientes argumentos: 'ref', 'all' se encontraron o "
  17990. #~ "ninguno se estableció en 1.\n"
  17991. #~ "La limpieza de cobre falló."
  17992. #~ msgid "PostProcessor"
  17993. #~ msgstr "Postprocesador"
  17994. #~ msgid "Default <b>Zeros</b>"
  17995. #~ msgstr "Defecto<b>Ceros</b>"
  17996. #~ msgid ""
  17997. #~ "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  17998. #~ "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  17999. #~ "will be used.If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  18000. #~ "Trailing Zeros are removed.\n"
  18001. #~ "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  18002. #~ "and Leading Zeros are removed."
  18003. #~ msgstr ""
  18004. #~ "Esto establece el tipo predeterminado de ceros Excellon.\n"
  18005. #~ "Si no se detecta en el archivo analizado el valor aquí\n"
  18006. #~ "se utilizará. Si LZ entonces los ceros iniciales se mantienen y\n"
  18007. #~ "Se eliminan los ceros finales.\n"
  18008. #~ "Si se comprueba TZ, se mantienen los ceros finales.\n"
  18009. #~ "y Leading Zeros se eliminan."
  18010. #~ msgid "Default <b>Units</b>"
  18011. #~ msgstr "<b>Unidades</b>predeterminadas"
  18012. #~ msgid "Coordinates decimals"
  18013. #~ msgstr "Coordina decimales"
  18014. #~ msgid "Feedrate decimals"
  18015. #~ msgstr "Decimales de avance"
  18016. #~ msgid "Rest M."
  18017. #~ msgstr "Resto M ."
  18018. #~ msgid "Convex Sh."
  18019. #~ msgstr "Forma Conv."
  18020. #~ msgid "Add Tool to Tools DB"
  18021. #~ msgstr "Agregar herramienta a la DB de herramientas"
  18022. #~ msgid "Remove Tool from Tools DB"
  18023. #~ msgstr "Eliminar herramienta de Herramientas DB"
  18024. #~ msgid "Export Tool DB"
  18025. #~ msgstr "Exportar herramienta DB"
  18026. #~ msgid "Import Tool DB"
  18027. #~ msgstr "Importar herramienta DB"
  18028. #~ msgid "Please enter the desired tool diameter in Float format."
  18029. #~ msgstr ""
  18030. #~ "Por favor ingrese el diámetro deseado de la herramienta en formato Float."
  18031. #~ msgid "Default Tool added. Wrong value format entered."
  18032. #~ msgstr ""
  18033. #~ "Herramienta predeterminada agregada. Se ha introducido un formato de "
  18034. #~ "valor incorrecto."
  18035. #~ msgid "Import Preferences"
  18036. #~ msgstr "Pref de importación"
  18037. #~ msgid ""
  18038. #~ "Import a full set of FlatCAM settings from a file\n"
  18039. #~ "previously saved on HDD.\n"
  18040. #~ "\n"
  18041. #~ "FlatCAM automatically save a 'factory_defaults' file\n"
  18042. #~ "on the first start. Do not delete that file."
  18043. #~ msgstr ""
  18044. #~ "Importe un conjunto completo de configuraciones FlatCAM desde un archivo\n"
  18045. #~ "previamente guardado en el disco duro.\n"
  18046. #~ "\n"
  18047. #~ "FlatCAM guarda automáticamente un archivo 'factory_defaults'\n"
  18048. #~ "en el primer comienzo No borres ese archivo."
  18049. #~ msgid "Export Preferences"
  18050. #~ msgstr "Pref. de exportación"
  18051. #~ msgid ""
  18052. #~ "Export a full set of FlatCAM settings in a file\n"
  18053. #~ "that is saved on HDD."
  18054. #~ msgstr ""
  18055. #~ "Exportar un conjunto completo de configuraciones FlatCAM en un archivo\n"
  18056. #~ "que se guarda en el disco duro."
  18057. #~ msgid "Start move Z"
  18058. #~ msgstr "Comience a mover Z"
  18059. #~ msgid "Grid X value"
  18060. #~ msgstr "Valor de la cuadríc. X"
  18061. #~ msgid "Grid Y value"
  18062. #~ msgstr "Valor de la cuadríc. Y"
  18063. #~ msgid "Wk. size"
  18064. #~ msgstr "Tamaño del ET"
  18065. #~ msgid "Sel. Fill"
  18066. #~ msgstr "El relleno de Sel"
  18067. #~ msgid "Sel. Line"
  18068. #~ msgstr "Línea de Sel"
  18069. #~ msgid "Sel2. Fill"
  18070. #~ msgstr "Relleno de sel.2"
  18071. #~ msgid "Sel2. Line"
  18072. #~ msgstr "Línea de sel.2"
  18073. #~ msgid "Editor Draw Sel."
  18074. #~ msgstr "Selección de editor"
  18075. #~ msgid "Proj. Dis. Items"
  18076. #~ msgstr "Proyectos deshabilitados"
  18077. #~ msgid "Sel. Shape"
  18078. #~ msgstr "Forma de Sel"
  18079. #~ msgid "NB Font Size"
  18080. #~ msgstr "NB Tamaño de Fuente"
  18081. #~ msgid "Axis Font Size"
  18082. #~ msgstr "Tamaño de fuente del eje"
  18083. #~ msgid "Textbox Font Size"
  18084. #~ msgstr "Tamaño de Fuente TextBox"
  18085. #~ msgid "Shell at StartUp"
  18086. #~ msgstr "Shell en el inicio"
  18087. #~ msgid "Project at StartUp"
  18088. #~ msgstr "Proyecto en el inicio"
  18089. #~ msgid "Mouse Cursor"
  18090. #~ msgstr "Cursor del Mouse"
  18091. #~ msgid ""
  18092. #~ "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  18093. #~ "The app will restart after click.Windows: When FlatCAM is installed in "
  18094. #~ "Program Files\n"
  18095. #~ "directory, it is possible that the app will not\n"
  18096. #~ "restart after the button is clicked due of Windows\n"
  18097. #~ "security features. In this case the language will be\n"
  18098. #~ "applied at the next app start."
  18099. #~ msgstr ""
  18100. #~ "Establezca el idioma utilizado en FlatCAM.\n"
  18101. #~ "La aplicación se reiniciará después de hacer clic. Ventanas: cuando "
  18102. #~ "FlatCAM se instala en Archivos de programa\n"
  18103. #~ "directorio, es posible que la aplicación no\n"
  18104. #~ "reiniciar después de hacer clic en el botón debido a Windows\n"
  18105. #~ "características de seguridad. En este caso el idioma será\n"
  18106. #~ "Aplicado en el próximo inicio de la aplicación."
  18107. #~ msgid "G-code does not have a units code: either G20 or G21"
  18108. #~ msgstr "El código G no tiene un código de unidades: G20 o G21"
  18109. #, python-brace-format
  18110. #~ msgid ""
  18111. #~ "[selected] {kind} created/selected: <span style=\"color:{color};\">{name}"
  18112. #~ "</span>"
  18113. #~ msgstr ""
  18114. #~ "[selected] {kind} creado / seleccionado: <span style = \"color: {color};"
  18115. #~ "\"> {name} </span>"
  18116. #, python-brace-format
  18117. #~ msgid "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selected"
  18118. #~ msgstr ""
  18119. #~ "[selected]<span style=\"color: {color};\"> {name} </span> seleccionado"
  18120. #, python-brace-format
  18121. #~ msgid "{l_save}/Project_{date}"
  18122. #~ msgstr "{l_save}/Proyecto_{date}"
  18123. #, fuzzy, python-format
  18124. #~| msgid ""
  18125. #~| "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  18126. #~| "Example:\n"
  18127. #~| "A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
  18128. #~| "\n"
  18129. #~| "Adjust the value starting with lower values\n"
  18130. #~| "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  18131. #~| "not painted.\n"
  18132. #~| "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  18133. #~| "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  18134. #~| "due of too many paths."
  18135. #~ msgid ""
  18136. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  18137. #~ "Example:\n"
  18138. #~ "A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
  18139. #~ "\n"
  18140. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  18141. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  18142. #~ "not painted.\n"
  18143. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n"
  18144. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  18145. #~ "due of too many paths."
  18146. #~ msgstr ""
  18147. #~ "Cuánta (fracción) del ancho de la herramienta se superponen con cada "
  18148. #~ "pasada de la herramienta.\n"
  18149. #~ "Ejemplo:\n"
  18150. #~ "Un valor de 0.25 aquí significa 25%% del diámetro de la herramienta que "
  18151. #~ "se encuentra arriba.\n"
  18152. #~ "\n"
  18153. #~ "Ajuste el valor comenzando con valores más bajos\n"
  18154. #~ "y aumentándola si las áreas que deben ser pintadas son todavía\n"
  18155. #~ "no pintado\n"
  18156. #~ "Valores más bajos = procesamiento más rápido, ejecución más rápida en "
  18157. #~ "PCB.\n"
  18158. #~ "Valores más altos = procesamiento lento y ejecución lenta en CNC\n"
  18159. #~ "Debido a demasiados caminos."
  18160. #~ msgid "Paint Area"
  18161. #~ msgstr "Área de pintura"
  18162. #, fuzzy
  18163. #~| msgid ""
  18164. #~| "Type here any G-Code commands you would\n"
  18165. #~| "like to append to the generated file.\n"
  18166. #~| "I.e.: M2 (End of program)"
  18167. #~ msgid ""
  18168. #~ "Type here any G-Code commands you would like to append to the generated "
  18169. #~ "file. I.e.: M2 (End of program)"
  18170. #~ msgstr ""
  18171. #~ "Escribe aquí cualquier comando de código G que quieras\n"
  18172. #~ "Me gusta adjuntar al archivo generado.\n"
  18173. #~ "Es decir: M2 (Fin del programa)"
  18174. #, fuzzy
  18175. #~| msgid "Creating Excellon."
  18176. #~ msgid "Calibrate Tool"
  18177. #~ msgstr "Creación de Excellon."
  18178. #~ msgid "Axis Ref:"
  18179. #~ msgstr "Ref. del eje:"
  18180. #, python-brace-format
  18181. #~ msgid "MEASURING: Result D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distance = {d_z}"
  18182. #~ msgstr "MEDICIÓN: Resultado D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distancia = {d_z}"
  18183. #~ msgid "Change project units ..."
  18184. #~ msgstr "Cambiar unidades de proyecto ..."
  18185. #~ msgid "Tool diameter value is missing or wrong format. Add it and retry."
  18186. #~ msgstr ""
  18187. #~ "Falta el valor del diámetro de la herramienta o el formato es incorrecto. "
  18188. #~ "Agrégalo y vuelve a intentarlo."
  18189. #~ msgid "Overlap value is missing or wrong format. Add it and retry."
  18190. #~ msgstr ""
  18191. #~ "Falta el valor de superposición o el formato es incorrecto. Añádelo y "
  18192. #~ "vuelve a intentarlo."
  18193. #~ msgid "Margin distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
  18194. #~ msgstr ""
  18195. #~ "Falta el valor de la distancia de margen o formato incorrecto. Agrégalo y "
  18196. #~ "vuelve a intentarlo."
  18197. #, python-format
  18198. #~ msgid ""
  18199. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  18200. #~ "Example:\n"
  18201. #~ "A value here of 0.25 means an overlap of 25%% from the tool diameter "
  18202. #~ "found above."
  18203. #~ msgstr ""
  18204. #~ "Cuánta (fracción) del ancho de la herramienta se superponen con cada "
  18205. #~ "pasada de herramienta\n"
  18206. #~ "Ejemplo:\n"
  18207. #~ "Un valor de 0.25 aquí significa una superposición del 25%% del diámetro "
  18208. #~ "de la herramienta que se encuentra arriba."
  18209. #~ msgid "Feed Rate X-Y"
  18210. #~ msgstr "Veloc. de aliment. X-Y"
  18211. #~ msgid "Feed Rate Z"
  18212. #~ msgstr "Veloc. de aliment. Z"
  18213. #~ msgid "Feed Rate Rapids"
  18214. #~ msgstr "Avance rápido"
  18215. #~ msgid "Generate"
  18216. #~ msgstr "Generar"
  18217. #, fuzzy
  18218. #~| msgid "STEP 1"
  18219. #~ msgid "STEP 5"
  18220. #~ msgstr "PASO 1"
  18221. #, fuzzy
  18222. #~| msgid "Calc. Tool"
  18223. #~ msgid "Cal Exc Tool"
  18224. #~ msgstr "Calc. Herramienta"
  18225. #~ msgid "Object to be cutout. "
  18226. #~ msgstr "Objeto a recortar. "
  18227. #~ msgid "Margin:"
  18228. #~ msgstr "Margen:"
  18229. #~ msgid "Gap size:"
  18230. #~ msgstr "Tamaño de la brecha:"
  18231. #~ msgid ""
  18232. #~ "The cutout shape can be of ny shape.\n"
  18233. #~ "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  18234. #~ msgstr ""
  18235. #~ "La forma recortada puede ser de forma ny.\n"
  18236. #~ "Útil cuando la PCB tiene una forma no rectangular."
  18237. #~ msgid ""
  18238. #~ "The resulting cutout shape is\n"
  18239. #~ "always a rectangle shape and it will be\n"
  18240. #~ "the bounding box of the Object."
  18241. #~ msgstr ""
  18242. #~ "La forma de corte resultante es\n"
  18243. #~ "siempre una forma rectangular y será\n"
  18244. #~ "El cuadro delimitador del objeto."
  18245. #~ msgid "Geo Obj"
  18246. #~ msgstr "Geo Obj"
  18247. #~ msgid ""
  18248. #~ "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  18249. #~ "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  18250. #~ "the surrounding material."
  18251. #~ msgstr ""
  18252. #~ "Haga clic con el botón izquierdo del mouse (LMB)\n"
  18253. #~ "para crear un espacio de puente para separar la PCB de\n"
  18254. #~ "El material circundante."
  18255. #~ msgid "Generate Gap"
  18256. #~ msgstr "Generar brecha"
  18257. #~ msgid "Resets all the fields."
  18258. #~ msgstr "Restablece todos los campos."
  18259. #~ msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive), "
  18260. #~ msgstr ""
  18261. #~ "El valor de superposición debe estar entre 0 (inclusive) y 1 (exclusivo), "
  18262. #~ msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive)"
  18263. #~ msgstr ""
  18264. #~ "El valor de superposición debe estar entre 0 (inclusive) y 1 (exclusivo),"
  18265. #~ msgid "Click inside the desired polygon."
  18266. #~ msgstr "Haga clic dentro del polígono deseado."
  18267. #~ msgid ""
  18268. #~ "#\n"
  18269. #~ "# CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT\n"
  18270. #~ "# TCL Tutorial here: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  18271. #~ "html\n"
  18272. #~ "#\n"
  18273. #~ "\n"
  18274. #~ "# FlatCAM commands list:\n"
  18275. #~ "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  18276. #~ "AlignDrillGrid, ClearShell, ClearCopper,\n"
  18277. #~ "# Cncjob, Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, "
  18278. #~ "GeoCutout, GeoUnion, GetNames,\n"
  18279. #~ "# GetSys, ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, "
  18280. #~ "JoinGeometry, ListSys, MillDrills,\n"
  18281. #~ "# MillSlots, Mirror, New, NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, "
  18282. #~ "OpenGerber, OpenProject,\n"
  18283. #~ "# Options, Paint, Panelize, Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, "
  18284. #~ "SetSys, Skew, SubtractPoly,\n"
  18285. #~ "# SubtractRectangle, Version, WriteGCode\n"
  18286. #~ "#\n"
  18287. #~ "\n"
  18288. #~ msgstr ""
  18289. #~ "#\n"
  18290. #~ "# CREAR UN NUEVO SCRIPT FLATCAM TCL\n"
  18291. #~ "# Tutorial TCL aquí: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  18292. #~ "html\n"
  18293. #~ "#\n"
  18294. #~ "\n"
  18295. #~ "# Lista de comandos FlatCAM:\n"
  18296. #~ "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  18297. #~ "AlignDrillGrid, ClearShell, ClearCopper,\n"
  18298. #~ "# Cncjob, Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, "
  18299. #~ "GeoCutout, GeoUnion, GetNames,\n"
  18300. #~ "# GetSys, ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, "
  18301. #~ "JoinGeometry, ListSys, MillDrills,\n"
  18302. #~ "# MillSlots, Mirror, New, NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, "
  18303. #~ "OpenGerber, OpenProject,\n"
  18304. #~ "# Options, Paint, Panelize, Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, "
  18305. #~ "SetSys, Skew, SubtractPoly,\n"
  18306. #~ "# SubtractRectangle, Version, WriteGCode\n"
  18307. #~ "#\n"
  18308. #~ "\n"
  18309. #~ msgid "Export G-Code ..."
  18310. #~ msgstr "Exportar G-Code ..."
  18311. #~ msgid "&View"
  18312. #~ msgstr "Ver"
  18313. #~ msgid "&Tool"
  18314. #~ msgstr "Herramienta"
  18315. #~ msgid "APP. DEFAULTS"
  18316. #~ msgstr "Val. predeterm. de la App"
  18317. #~ msgid "PROJ. OPTIONS "
  18318. #~ msgstr "Proyecto OPCIONES "
  18319. #~ msgid "FULL Geo"
  18320. #~ msgstr "Geo COMPLETO"
  18321. #~ msgid ""
  18322. #~ "Create the Geometry Object\n"
  18323. #~ "for isolation routing. It contains both\n"
  18324. #~ "the interiors and exteriors geometry."
  18325. #~ msgstr ""
  18326. #~ "Crear el objeto de geometría\n"
  18327. #~ "para enrutamiento de aislamiento. Contiene ambos\n"
  18328. #~ "La geometría de interiores y exteriores."
  18329. #~ msgid "Ext Geo"
  18330. #~ msgstr "Geo externo"
  18331. #~ msgid ""
  18332. #~ "Create the Geometry Object\n"
  18333. #~ "for isolation routing containing\n"
  18334. #~ "only the exteriors geometry."
  18335. #~ msgstr ""
  18336. #~ "Crear el objeto de geometría\n"
  18337. #~ "para enrutamiento de aislamiento que contiene\n"
  18338. #~ "solo la geometría exterior."
  18339. #~ msgid ""
  18340. #~ "Create the Geometry Object\n"
  18341. #~ "for isolation routing containing\n"
  18342. #~ "only the interiors geometry."
  18343. #~ msgstr ""
  18344. #~ "Crear el objeto de geometría\n"
  18345. #~ "para enrutamiento de aislamiento que contiene\n"
  18346. #~ "solo la geometría interior."
  18347. #~ msgid ""
  18348. #~ "Select from the Tools Table above\n"
  18349. #~ "the hole dias that are to be drilled.\n"
  18350. #~ "Use the # column to make the selection."
  18351. #~ msgstr ""
  18352. #~ "Seleccione de la tabla de herramientas de arriba\n"
  18353. #~ "los hoyos que se perforarán.\n"
  18354. #~ "Use la columna # para hacer la selección."
  18355. #~ msgid "Wk. format"
  18356. #~ msgstr "Formato de ET"
  18357. #~ msgid "y_toolchange = Y coord for Toolchange"
  18358. #~ msgstr "y_toolchange = Coord. Y para Cambio de Herra"
  18359. #~ msgid "Ref."
  18360. #~ msgstr "Ref."
  18361. #~ msgid "Gerber Reference Box Object"
  18362. #~ msgstr "Obj. de cuadro de ref. de Gerber"
  18363. #~ msgid "Excellon Reference Box Object"
  18364. #~ msgstr "Obj. de cuadro de ref. de Excellon"
  18365. #~ msgid "Geometry Reference Box Object"
  18366. #~ msgstr "Obj. de cuadro de ref. de Geometría"
  18367. #, fuzzy
  18368. #~| msgid "{l_save}/Project_{date}"
  18369. #~ msgid "{l_save}/FlatCAM_Bookmarks_{date}"
  18370. #~ msgstr "{l_save}/Proyecto_{date}"
  18371. #, fuzzy
  18372. #~| msgid "Could not load defaults file."
  18373. #~ msgid "Could not load bookamrks file."
  18374. #~ msgstr "No se pudo cargar el archivo predeterminado."
  18375. #~ msgid "Go"
  18376. #~ msgstr "Ir"
  18377. #~ msgid "There are no polygons to mark area."
  18378. #~ msgstr "No hay polígonos para marcar el área."
  18379. #~ msgid "&Edit"
  18380. #~ msgstr "Editar"
  18381. #~ msgid "&Options"
  18382. #~ msgstr "Opciones"
  18383. #~ msgid "&Help"
  18384. #~ msgstr "Ayuda"
  18385. #~ msgid "Measurement Tool"
  18386. #~ msgstr "Herramienta de Medición"
  18387. #~ msgid "tool = tool number"
  18388. #~ msgstr "tool = número de herramienta"
  18389. #~ msgid "t_drills = for Excellon, total number of drills"
  18390. #~ msgstr "t_drills = para Excellon, núm. total de taladros"
  18391. #~ msgid "x_toolchange = X coord for Toolchange"
  18392. #~ msgstr "x_toolchange = Coord. X para cambio de herra."
  18393. #~ msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  18394. #~ msgstr "x_toolchange = Coord. X para cambio de herra."
  18395. #~ msgid "z_depthpercut = the step value for multidepth cut"
  18396. #~ msgstr "z_depthpercut = el valor de paso para corte multidepto"
  18397. #~ msgid "spindlesspeed = the value for the spindle speed"
  18398. #~ msgstr "spindlesspeed = el valor para la velocidad del husillo"
  18399. #~ msgid "Rotate Angle"
  18400. #~ msgstr "Gire el ángulo"
  18401. #~ msgid "Offset_X val"
  18402. #~ msgstr "Valor X de compens."
  18403. #~ msgid "Offset_Y val"
  18404. #~ msgstr "Valor Y de compens."
  18405. #~ msgid "Margin value is missing or wrong format. Add it and retry."
  18406. #~ msgstr ""
  18407. #~ "Falta el valor de margen o el formato es incorrecto. Añádelo y vuelve a "
  18408. #~ "intentarlo."
  18409. #~ msgid "Gap size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  18410. #~ msgstr ""
  18411. #~ "Falta el valor de tamaño de espacio o el formato es incorrecto. Añádelo y "
  18412. #~ "vuelve a intentarlo."
  18413. #~ msgid "Measurement"
  18414. #~ msgstr "Medición"
  18415. #~ msgid "Meas. Tool"
  18416. #~ msgstr "Herra. de medición"
  18417. #~ msgid "Not available with the current Graphic Engine Legacy(2D)."
  18418. #~ msgstr "No disponible con el Legado de motor gráfico actual (2D)."
  18419. #~ msgid "ToolMove.on_left_click()"
  18420. #~ msgstr "ToolMove.on_left_click()"
  18421. #~ msgid "on_paint_button_click"
  18422. #~ msgstr "on_paint_button_click"
  18423. #~ msgid "PaintTool.paint_poly()"
  18424. #~ msgstr "PaintTool.paint_poly()"
  18425. #~ msgid "ToolSolderPaste.on_view_gcode()"
  18426. #~ msgstr "ToolSolderPaste.on_view_gcode()"
  18427. #~ msgid "App.on_fileopenscript() -->"
  18428. #~ msgstr "App.on_fileopenscript() -->"
  18429. #~ msgid "<span style=\"color:green;\"><b>%s</b></span>"
  18430. #~ msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>%s</b></span>"
  18431. #~ msgid "<span style=\"color:red;\"><b>%s</b></span>"
  18432. #~ msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>%s</b></span>"
  18433. #~ msgid "FlatCAMObj.GeometryObject.mtool_gen_cncjob() -->"
  18434. #~ msgstr "FlatCAMObj.GeometryObject.mtool_gen_cncjob() -->"
  18435. #~ msgid "FlatCAMCNNJob.on_review_code_click() -->"
  18436. #~ msgstr "FlatCAMCNNJob.on_review_code_click() -->"
  18437. #~ msgid ""
  18438. #~ "toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the files on the GUI"
  18439. #~ msgstr ""
  18440. #~ "barras de herramientas, atajos de teclado o incluso arrastrar y soltar "
  18441. #~ "los archivos en la GUI"
  18442. #~ msgid ""
  18443. #~ "You can also load a FlatCAM project by double clicking on the project "
  18444. #~ "file, drag"
  18445. #~ msgstr ""
  18446. #~ "También puede cargar un proyecto FlatCAM haciendo doble clic en el "
  18447. #~ "archivo del proyecto, arrastre"
  18448. #~ msgid ""
  18449. #~ "Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then "
  18450. #~ "focusing on"
  18451. #~ msgstr ""
  18452. #~ "Una vez que un objeto está disponible en la pestaña Proyecto, "
  18453. #~ "seleccionándolo y luego enfocándose en"
  18454. #~ msgid "SELECTED TAB"
  18455. #~ msgstr "PESTAÑA SELECCIONADA"
  18456. #~ msgid "more simpler is to double click the object name in the Project Tab"
  18457. #~ msgstr ""
  18458. #~ "más simple es hacer doble clic en el nombre del objeto en la pestaña "
  18459. #~ "Proyecto"
  18460. #~ msgid "will be updated with the object properties according to"
  18461. #~ msgstr "se actualizará con las propiedades del objeto de acuerdo con"
  18462. #~ msgid "kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object"
  18463. #~ msgstr "tipo: objeto Gerber, Excellon, Geometry o CNCJob"
  18464. #~ msgid ""
  18465. #~ "If the selection of the object is done on the canvas by single click "
  18466. #~ "instead, and the"
  18467. #~ msgstr ""
  18468. #~ "Si la selección del objeto se realiza en el lienzo con un solo clic, y el"
  18469. #~ msgid "and populate it even if it was out of focus"
  18470. #~ msgstr "y llenarlo incluso si estaba fuera de foco"
  18471. #~ msgid "Gerber/Excellon Object"
  18472. #~ msgstr "Objeto Gerber / Excellon"
  18473. #~ msgid "Add tools (change param in Selected Tab)"
  18474. #~ msgstr ""
  18475. #~ "Agregar herramientas (cambiar el parámetro en la Pestaña Seleccionada)"
  18476. #~ msgid "Generate CNCJob"
  18477. #~ msgstr "Generar CNCJob"
  18478. #~ msgid ""
  18479. #~ "Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/prepend to GCode "
  18480. #~ "(again, done in"
  18481. #~ msgstr ""
  18482. #~ "Verifique GCode (a través de Edit CNC Code) y / o agregue / anteponga a "
  18483. #~ "GCode (nuevamente, hecho en"
  18484. #~ msgid "Shortcuts List"
  18485. #~ msgstr "Lista de accesos directos"
  18486. #~ msgid "or through"
  18487. #~ msgstr "o a través de"
  18488. #~ msgid "own key shortcut"
  18489. #~ msgstr "atajo de tecla propio"
  18490. #~ msgid "polygons"
  18491. #~ msgstr "polígonos"
  18492. #~ msgid "geo"
  18493. #~ msgstr "geo"
  18494. #~ msgid "Stop"
  18495. #~ msgstr "Detener"
  18496. #~ msgid "Spawning copies"
  18497. #~ msgstr "Copias de desove"
  18498. #~ msgid "Parsing tool"
  18499. #~ msgstr "Analizando la herramienta"
  18500. #~ msgid ""
  18501. #~ " Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
  18502. #~ "options[\"feedrate_probe\"]"
  18503. #~ msgstr ""
  18504. #~ " Formato de valor incorrecto para self.defaults [\"feedrate_probe\"] o "
  18505. #~ "self.options [\"feedrate_probe\"]"
  18506. #~ msgid "Wrong optimization type selected."
  18507. #~ msgstr "Tipo de optimización incorrecto seleccionado."
  18508. #~ msgid "FILE ASSOCIATIONS"
  18509. #~ msgstr "ASOCIACIONES DE ARCHIVOS"
  18510. #~ msgid "MH"
  18511. #~ msgstr "MH"
  18512. #~ msgid "Feedrate (Plunge)"
  18513. #~ msgstr "Avance (inmersión)"
  18514. #~ msgid ""
  18515. #~ "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  18516. #~ "for this drill object that are shown when App Level is Advanced."
  18517. #~ msgstr ""
  18518. #~ "Parámetros utilizados para crear un objeto de trabajo CNC\n"
  18519. #~ "para este objeto de exploración que se muestra cuando el Nivel de "
  18520. #~ "aplicación es Avanzado."
  18521. #~ msgid ""
  18522. #~ "Parameters to create a CNC Job object\n"
  18523. #~ "tracing the contours of a Geometry object."
  18524. #~ msgstr ""
  18525. #~ "Parámetros para crear un objeto de trabajo CNC\n"
  18526. #~ "trazando los contornos de un objeto de geometría."
  18527. #, fuzzy
  18528. #~| msgid "Duration"
  18529. #~ msgid "Function"
  18530. #~ msgstr "Duración"
  18531. #~ msgid ""
  18532. #~ "\n"
  18533. #~ "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong>Selected Tab - Choose an "
  18534. #~ "Item from Project Tab</strong></span></p>\n"
  18535. #~ "\n"
  18536. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\"><strong>Details</strong>:<br />\n"
  18537. #~ "The normal flow when working in FlatCAM is the following:</span></p>\n"
  18538. #~ "\n"
  18539. #~ "<ol>\n"
  18540. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Loat/Import a Gerber, Excellon, "
  18541. #~ "Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into FlatCAM using either the "
  18542. #~ "menu&#39;s, toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the "
  18543. #~ "files on the GUI.<br />\n"
  18544. #~ "\t<br />\n"
  18545. #~ "\tYou can also load a <strong>FlatCAM project</strong> by double clicking "
  18546. #~ "on the project file, drag &amp; drop of the file into the FLATCAM GUI or "
  18547. #~ "through the menu/toolbar links offered within the app.</span><br />\n"
  18548. #~ "\t&nbsp;</li>\n"
  18549. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Once an object is available in "
  18550. #~ "the Project Tab, by selecting it and then focusing on <strong>SELECTED "
  18551. #~ "TAB </strong>(more simpler is to double click the object name in the "
  18552. #~ "Project Tab), <strong>SELECTED TAB </strong>will be updated with the "
  18553. #~ "object properties according to it&#39;s kind: Gerber, Excellon, Geometry "
  18554. #~ "or CNCJob object.<br />\n"
  18555. #~ "\t<br />\n"
  18556. #~ "\tIf the selection of the object is done on the canvas by single click "
  18557. #~ "instead, and the <strong>SELECTED TAB</strong> is in focus, again the "
  18558. #~ "object properties will be displayed into the Selected Tab. Alternatively, "
  18559. #~ "double clicking on the object on the canvas will bring the "
  18560. #~ "<strong>SELECTED TAB</strong> and populate it even if it was out of focus."
  18561. #~ "<br />\n"
  18562. #~ "\t<br />\n"
  18563. #~ "\tYou can change the parameters in this screen and the flow direction is "
  18564. #~ "like this:<br />\n"
  18565. #~ "\t<br />\n"
  18566. #~ "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; "
  18567. #~ "Generate Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools "
  18568. #~ "(change param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob "
  18569. #~ "Object </strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/"
  18570. #~ "prepend to GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-"
  18571. #~ "&gt; Save GCode</span></li>\n"
  18572. #~ "</ol>\n"
  18573. #~ "\n"
  18574. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">A list of key shortcuts is "
  18575. #~ "available through an menu entry in <strong>Help -&gt; Shortcuts List</"
  18576. #~ "strong>&nbsp;or through it&#39;s own key shortcut: <strong>F3</strong>.</"
  18577. #~ "span></p>\n"
  18578. #~ "\n"
  18579. #~ " "
  18580. #~ msgstr ""
  18581. #~ "\n"
  18582. #~ "<p><span style=\"font-size: {tsize}px\"><strong> Pestaña seleccionada: "
  18583. #~ "elija un elemento en la pestaña Proyecto </strong></span></p>\n"
  18584. #~ "\n"
  18585. #~ "<p><span style=\"font-size: {fsize}px\"><strong> Detalles </strong>: <br /"
  18586. #~ ">\n"
  18587. #~ "El flujo normal cuando se trabaja en FlatCAM es el siguiente: </span></"
  18588. #~ "p>\n"
  18589. #~ "\n"
  18590. #~ "<ol>\n"
  18591. #~ "<li><span style=\"font-size: {fsize}px\"> Loat / Importe un archivo "
  18592. #~ "Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image o SVG en FlatCAM usando los "
  18593. #~ "menús, barras de herramientas, atajos de teclado o incluso arrastrando y "
  18594. #~ "soltando los archivos en la GUI. <br />\n"
  18595. #~ "<br />\n"
  18596. #~ "También puede cargar un <strong> proyecto FlatCAM </strong> haciendo "
  18597. #~ "doble clic en el archivo del proyecto, arrastrar & amp; coloque el "
  18598. #~ "archivo en la GUI de FLATCAM o a través de los enlaces del menú / barra "
  18599. #~ "de herramientas que se ofrecen dentro de la aplicación. </span><br />\n"
  18600. #~ "& nbsp; </li>\n"
  18601. #~ "<li><span style=\"font-size: {fsize}px\"> Una vez que un objeto está "
  18602. #~ "disponible en la pestaña Proyecto, al seleccionarlo y luego concentrarse "
  18603. #~ "en <strong> TABLA SELECCIONADA </strong> (más simple es hacer doble clic "
  18604. #~ "en el objeto nombre en la pestaña Proyecto), <strong> TABLA SELECCIONADA "
  18605. #~ "</strong> se actualizará con las propiedades del objeto según su tipo: "
  18606. #~ "objetos Gerber, Excellon, Geometry o CNCJob. <br />\n"
  18607. #~ "<br />\n"
  18608. #~ "Si, en su lugar, la selección del objeto se realiza en el lienzo con un "
  18609. #~ "solo clic y la <strong> PESTAÑA SELECCIONADA </strong> está enfocada, "
  18610. #~ "nuevamente las propiedades del objeto se mostrarán en la pestaña "
  18611. #~ "Seleccionado. Alternativamente, al hacer doble clic en el objeto en el "
  18612. #~ "lienzo, aparecerá <strong> TABLA SELECCIONADA </strong> y se rellenará "
  18613. #~ "incluso si está desenfocado. <br />\n"
  18614. #~ "<br />\n"
  18615. #~ "Puede cambiar los parámetros en esta pantalla y la dirección del flujo es "
  18616. #~ "así: <br />\n"
  18617. #~ "<br />\n"
  18618. #~ "<strong> Objeto Gerber / Excellon </strong> - & gt; Cambiar parámetro - & "
  18619. #~ "gt; Generar geometría - & gt; <strong> Objeto de geometría </strong> - & "
  18620. #~ "gt; Agregar herramientas (cambiar parámetro en la pestaña Seleccionada) - "
  18621. #~ "& gt; Generar CNCJob - & gt; <strong> CNCJob Object </strong> - & gt; "
  18622. #~ "Verifique GCode (a través de Editar código CNC) y / o agregue / anteponga "
  18623. #~ "a GCode (nuevamente, hecho en <strong> TABLA SELECCIONADA) & nbsp; </"
  18624. #~ "strong> - & gt; Guardar GCode </span> </li>\n"
  18625. #~ "</ol>\n"
  18626. #~ "\n"
  18627. #~ "<p><span style=\"font-size: {fsize}px\"> Una lista de accesos directos "
  18628. #~ "clave está disponible a través de una entrada de menú en <strong> Ayuda - "
  18629. #~ "& gt; Lista de accesos directos </strong> & nbsp; o mediante el método "
  18630. #~ "abreviado de su propia tecla: <strong>F3</strong>.</span></p>\n"
  18631. #~ "\n"
  18632. #~ " "
  18633. #~ msgid "Run Script ...\tShift+S"
  18634. #~ msgstr "Ejecutar Script ...\tShift+S"
  18635. #~ msgid ""
  18636. #~ "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) - "
  18637. #~ "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  18638. #~ "<BR><BR><B> License: </B><BR>Licensed under MIT license (2014 - "
  18639. #~ "2019)<BR>by (c)Juan Pablo Caram <BR><BR><B> Programmers:</B><BR>Denis "
  18640. #~ "Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>and "
  18641. #~ "many others found <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-"
  18642. #~ "requests/?state=MERGED\">here.</a><BR><BR><B>Development</B> is done <a "
  18643. #~ "href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">here.</"
  18644. #~ "a><BR><b>DOWNLOAD</B> area <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  18645. #~ "flatcam/downloads/\">here.</a><BR>"
  18646. #~ msgstr ""
  18647. #~ "<font size=8> <B>FlatCAM</B></font><BR>Versión{versión} {beta} ({date}) - "
  18648. #~ "{arch} <BR><BR> Placa de circuito impreso 2D asistida por "
  18649. #~ "computadora<BR>Fabricación.<BR><BR><B>Licencia: </B><BR> Licenciado bajo "
  18650. #~ "licencia MIT (2014 - 2019)<BR>por (c) Juan Pablo Caram<BR><BR><B "
  18651. #~ ">Programadores: </B><BR>Denis Hayrullin <BR>Kamil Sopko <BR>Marius "
  18652. #~ "Stanciu <BR>Matthieu Berthomé <BR>y muchos otros encontraron <a href="
  18653. #~ "\"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-request/?state=MERGED\">aquí. "
  18654. #~ "</a><BR><BR><B>El desarrollo </B> se realiza <a href=\" https://bitbucket."
  18655. #~ "org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">aquí. </a><BR><b>DESCARGAR </B>área <a href="
  18656. #~ "\"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/downloads/\">aquí. </ a ><BR>"
  18657. #~ msgid "Expected a GeometryObject, got %s"
  18658. #~ msgstr "Esperaba una GeometryObject, obtuve %s"
  18659. #~ msgid "Saved to: %s"
  18660. #~ msgstr "Guardado en:%s"
  18661. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Adding Tool cancelled ..."
  18662. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Añadiendo herramienta cancelada ..."
  18663. #~ msgid "%s"
  18664. #~ msgstr "%s"
  18665. #~ msgid "[success] Name changed from {old} to {new}"
  18666. #~ msgstr "[success] El nombre cambió de {old} a {new}"
  18667. #~| msgid ""
  18668. #~| "[ERROR_NOTCL] Failed.\n"
  18669. #~| "%s"
  18670. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] %s"
  18671. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] %s"
  18672. #~ msgid "Editor %s"
  18673. #~ msgstr "Editor %s"
  18674. #~ msgid "[success] Done. Path completed."
  18675. #~ msgstr "[success] Hecho. Camino completado."
  18676. #~ msgid "[success] Paint done."
  18677. #~ msgstr "Pintura hecha."
  18678. #~ msgid "About"
  18679. #~ msgstr "Acerca de"
  18680. #~ msgid "[success] Done."
  18681. #~ msgstr "[success] Hecho."
  18682. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled."
  18683. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Cancelado."
  18684. #~ msgid "[success] Added new tool with dia: {dia} {units}"
  18685. #~ msgstr "[success] Nueva herramienta agregada con dia: {dia} {units}"
  18686. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Application is saving the project. Please wait ..."
  18687. #~ msgstr ""
  18688. #~ "[WARNING_NOTCL] La aplicación es guardar el proyecto. Por favor espera ..."
  18689. #~ msgid "<b>%s:</b>"
  18690. #~ msgstr "<b>%s:</b>"
  18691. #~ msgid "%s:"
  18692. #~ msgstr "%s:"
  18693. #~ msgid "Object not found: %s"
  18694. #~ msgstr "Objeto no encontrado: %s"
  18695. #~ msgid "[success] Opened: %s"
  18696. #~ msgstr "[success] Abrió: %s"
  18697. #~ msgid "[success] Paint All Done."
  18698. #~ msgstr "[success] Pintar Todo listo."
  18699. #~ msgid ""
  18700. #~ "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
  18701. #~ "different Method of paint\n"
  18702. #~ "%s"
  18703. #~ msgstr ""
  18704. #~ "No se pudo Pintar Todo. Pruebe con una combinación diferente de "
  18705. #~ "parámetros. O un método diferente de pintura\n"
  18706. #~ "%s"
  18707. #~ msgid "[success] Paint Area Done."
  18708. #~ msgstr "[éxito] Área de pintura realizada."
  18709. #~ msgid "...processing... [%s]"
  18710. #~ msgstr "... procesando ... [% s]"
  18711. #~ msgid "Parsing aperture %s geometry ..."
  18712. #~ msgstr "Analizando la apertura %s geometría ..."
  18713. #~ msgid "[success] Skew on the %s axis done ..."
  18714. #~ msgstr "[success] Sesgar en el eje %s hecho ..."
  18715. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load defaults file."
  18716. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] No se pudo cargar el archivo por defecto."
  18717. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse defaults file."
  18718. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Error al analizar el archivo por defecto."
  18719. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  18720. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Ha ocurrido un error interno. Ver concha\n"
  18721. #~ msgid "[success] Defaults saved."
  18722. #~ msgstr "[success] Valores predeterminados guardados."
  18723. #~ msgid "[success] Converted units to %s"
  18724. #~ msgstr "[success] Unidades convertidas a%s"
  18725. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Code cancelled."
  18726. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Código de exportación cancelado."
  18727. #~ msgid "[success] Origin set ..."
  18728. #~ msgstr "[success] Origen establecido ..."
  18729. #~ msgid "[success] Skew on X axis done."
  18730. #~ msgstr "[success] Sesgo en eje x hecho."
  18731. #~ msgid "[success] Skew on Y axis done."
  18732. #~ msgstr "[success] Sesgo en eje Y hecho."
  18733. #~ msgid "[success] New Grid added ..."
  18734. #~ msgstr "[success] Nueva cuadrícula agregada ..."
  18735. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Gerber cancelled."
  18736. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Gerber abierto cancelado."
  18737. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open G-Code cancelled."
  18738. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Open G-Code cancelado."
  18739. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Project cancelled."
  18740. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Proyecto abierto cancelado."
  18741. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Config cancelled."
  18742. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Abrir configuración cancelada."
  18743. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected."
  18744. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Ningún objeto seleccionado."
  18745. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG cancelled."
  18746. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportación SVG cancelada."
  18747. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Excellon cancelled."
  18748. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportación excellon cancelada."
  18749. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Gerber cancelled."
  18750. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportación Gerber cancelada."
  18751. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export DXF cancelled."
  18752. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportación DXF cancelada."
  18753. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open SVG cancelled."
  18754. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Abierto SVG cancelado."
  18755. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled."
  18756. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Abierto DXF cancelado."
  18757. #~ msgid "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  18758. #~ msgstr "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  18759. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object Box. Using instead %s"
  18760. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Cuadro sin objeto. Usando en su lugar %s"
  18761. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse file: {name}. {error}"
  18762. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Error al analizar el archivo: {name}. {error}"
  18763. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has occurred. See shell.\n"
  18764. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Ha ocurrido un error interno. Ver concha.\n"
  18765. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to verify project file: %s. Retry to save it."
  18766. #~ msgstr ""
  18767. #~ "[ERROR_NOTCL] Error al verificar el archivo del proyecto: %s. Vuelva a "
  18768. #~ "intentarlo para guardarlo."
  18769. #~ msgid ""
  18770. #~ "[ERROR_NOTCL] Failed to parse saved project file: %s. Retry to save it."
  18771. #~ msgstr ""
  18772. #~ "[ERROR_NOTCL] Error al analizar el archivo de proyecto guardado: %s. "
  18773. #~ "Vuelva a intentarlo para guardarlo."
  18774. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to save project file: %s. Retry to save it."
  18775. #~ msgstr ""
  18776. #~ "[ERROR_NOTCL] Error al guardar el archivo de proyecto: %s. Vuelva a "
  18777. #~ "intentarlo para guardarlo."
  18778. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
  18779. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportar código de máquina cancelado ..."
  18780. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No such file or directory"
  18781. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] El fichero o directorio no existe"
  18782. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value. %s"
  18783. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] El valor está mal escrito. Compruebe el valor. %s"
  18784. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled."
  18785. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Cancelado."
  18786. #~ msgid "Tool Dia:"
  18787. #~ msgstr "Dia de la herramienta:"
  18788. #~ msgid "Nr of drills:"
  18789. #~ msgstr "Nu. de ejercicios:"
  18790. #~ msgid "Direction:"
  18791. #~ msgstr "Dirección:"
  18792. #~ msgid "Pitch:"
  18793. #~ msgstr "Paso:"
  18794. #~ msgid "Length:"
  18795. #~ msgstr "Longitud:"
  18796. #~ msgid "Nr of slots:"
  18797. #~ msgstr "Nro. De ranuras:"
  18798. #~ msgid "[success] Deleted tool with dia: {del_dia} {units}"
  18799. #~ msgstr "[success] Herramienta eliminada con dia: {del_dia} {units}"
  18800. #~ msgid "Tool dia:"
  18801. #~ msgstr "Diá. de la herramienta:"
  18802. #~ msgid "Overlap Rate:"
  18803. #~ msgstr "Tasa de superpose.:"
  18804. #~ msgid "Method:"
  18805. #~ msgstr "Método:"
  18806. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Rotate, use a number."
  18807. #~ msgstr ""
  18808. #~ "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorrecto ingresado para Rotar, use un "
  18809. #~ "número."
  18810. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew X, use a number."
  18811. #~ msgstr ""
  18812. #~ "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorrecto ingresado para el Sesgo X, use "
  18813. #~ "un número."
  18814. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew Y, use a number."
  18815. #~ msgstr ""
  18816. #~ "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorrecto ingresado para Sesgar Y, use un "
  18817. #~ "número."
  18818. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale X, use a number."
  18819. #~ msgstr ""
  18820. #~ "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorrecto ingresado para la Escala X, use "
  18821. #~ "un número."
  18822. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale Y, use a number."
  18823. #~ msgstr ""
  18824. #~ "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorrecto ingresado para la Escala Y, use "
  18825. #~ "un número."
  18826. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset X, use a number."
  18827. #~ msgstr ""
  18828. #~ "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorrecto ingresado para Offset X, use un "
  18829. #~ "número."
  18830. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset Y, use a number."
  18831. #~ msgstr ""
  18832. #~ "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorrecto ingresado para Desplazamiento "
  18833. #~ "Y, use un número."
  18834. #~ msgid "[success] Offset on the %s axis done ..."
  18835. #~ msgstr "[success] Desplazamiento en el eje %s hecho ..."
  18836. #~ msgid ""
  18837. #~ "[WARNING_NOTCL] Editing MultiGeo Geometry, tool: {tool} with diameter: "
  18838. #~ "{dia}"
  18839. #~ msgstr ""
  18840. #~ "[WARNING_NOTCL] Edición de Geometría MultiGeo, herramienta: {tool} con "
  18841. #~ "diámetro: {dia}"
  18842. #~ msgid "Clear GUI Settings:"
  18843. #~ msgstr "Borrar la configuración de la GUI:"
  18844. #~ msgid "Duration:"
  18845. #~ msgstr "Duración:"
  18846. #~ msgid "Fast Plunge:"
  18847. #~ msgstr "Salto rápido:"
  18848. #~ msgid "Linear Dir.:"
  18849. #~ msgstr "Dir. lineal:"
  18850. #~ msgid "Plot kind:"
  18851. #~ msgstr "Tipo de parcela:"
  18852. #~ msgid ""
  18853. #~ "Select from the Tools Table above\n"
  18854. #~ "the tools you want to include."
  18855. #~ msgstr ""
  18856. #~ "Seleccione de la tabla de herramientas de arriba\n"
  18857. #~ "Las herramientas que desea incluir."
  18858. #~ msgid ""
  18859. #~ "[WARNING_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  18860. #~ "number."
  18861. #~ msgstr ""
  18862. #~ "[WARNING_NOTCL] Diámetro de herramienta es valor cero. Cámbielo a un "
  18863. #~ "número real positivo."
  18864. #~ msgid "[success] Gerber %s was mirrored..."
  18865. #~ msgstr "[success] Gerber %s se reflejó ..."
  18866. #~ msgid "[success] Excellon %s was mirrored..."
  18867. #~ msgstr "[success] Excellon %s se reflejó ..."
  18868. #~ msgid "[success] Geometry %s was mirrored..."
  18869. #~ msgstr "[success] La Geometría %s se reflejó ..."
  18870. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object(s) selected."
  18871. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] No hay objetos seleccionados."
  18872. #~ msgid "[success] %s object was moved ..."
  18873. #~ msgstr "[success] %s objeto fue movido ..."
  18874. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Object(s) not selected"
  18875. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Objeto(s) no seleccionado(s)"
  18876. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Buffering ..."
  18877. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Buffering ..."
  18878. #~ msgid "[success] Non-Copper Clearing with ToolDia = %s started."
  18879. #~ msgstr ""
  18880. #~ "[success] Compensación sin cobre con el diá. de la herramienta = %s "
  18881. #~ "iniciado."
  18882. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  18883. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  18884. #~ msgid "[success] NCC Tool finished."
  18885. #~ msgstr "[success] Herramienta NCC terminada."
  18886. #~ msgid ""
  18887. #~ "[WARNING_NOTCL] NCC Tool finished but some PCB features could not be "
  18888. #~ "cleared. Check the result."
  18889. #~ msgstr ""
  18890. #~ "[WARNING_NOTCL] La herra. NCC finalizó pero algunas características de la "
  18891. #~ "PCB no se pudieron borrar. Comprueba el resultado."
  18892. #~ msgid "[success] Non-Copper Rest Clearing with ToolDia = %s started."
  18893. #~ msgstr ""
  18894. #~ "[success] Limpieza de reposo sin cobre con el diámetro de la herramienta "
  18895. #~ "= %s iniciado."
  18896. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  18897. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  18898. #~ msgid ""
  18899. #~ "[ERROR_NOTCL] NCC Tool finished but could not clear the object with "
  18900. #~ "current settings."
  18901. #~ msgstr ""
  18902. #~ "[ERROR_NOTCL] La herramienta NCC finalizó pero no pudo borrar el objeto "
  18903. #~ "con la configuración actual."
  18904. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open PDF cancelled."
  18905. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Abrir PDF cancelado."
  18906. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Open PDF file failed."
  18907. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] El archivo PDF abierto ha fallado."
  18908. #~ msgid "[success] Rendered: %s"
  18909. #~ msgstr "[success] Rendido: %s"
  18910. #~ msgid ""
  18911. #~ "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single Polygons</"
  18912. #~ "B>: left mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>Area "
  18913. #~ "Selection</B>: left mouse click to start selection of the area to be "
  18914. #~ "painted.<BR>- <B>All Polygons</B>: paint all polygons.<BR>- <B>Reference "
  18915. #~ "Object</B>: paint an area described by an external reference object."
  18916. #~ msgstr ""
  18917. #~ "Cómo seleccionar los polígonos para pintar. <BR>Opciones: <BR>-<B> "
  18918. #~ "Polígonos individuales </B>: haga clic con el botón izquierdo del mouse "
  18919. #~ "en el polígono a pintar. <BR>-<B> Selección de área </B> : clic izquierdo "
  18920. #~ "del mouse para iniciar la selección del área a pintar. <BR>-<B> Todos los "
  18921. #~ "polígonos </B>: pintar todos los polígonos. <BR>-<B> Objeto de referencia "
  18922. #~ "</B>: pintar un área descrita por un objeto de referencia externo."
  18923. #~ msgid ""
  18924. #~ "[ERROR_NOTCL] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  18925. #~ "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  18926. #~ "geometry.\n"
  18927. #~ "Change the painting parameters and try again."
  18928. #~ msgstr ""
  18929. #~ "[ERROR_NOTCL] No hay Geometría de Pintura en el archivo.\n"
  18930. #~ "Por lo general, significa que el diámetro de la herramienta es demasiado "
  18931. #~ "grande para la geometría pintada.\n"
  18932. #~ "Cambie los parámetros de pintura e intente nuevamente."
  18933. #~ msgid "Generating panel ... Please wait."
  18934. #~ msgstr "Generando panel ... Por favor espere."
  18935. #~ msgid "[success] Imported: %s"
  18936. #~ msgstr "[success] Importado: %s"
  18937. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Generating new object failed."
  18938. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Generando nuevo objeto falló."
  18939. #~ msgid "[success] Created: %s"
  18940. #~ msgstr "[success] Creado: %s"
  18941. #~ msgid "[success] Rotate done ..."
  18942. #~ msgstr "[success] Rotar hecho ..."
  18943. #~ msgid ""
  18944. #~ "When choosing the 'Itself' option the non copper clearing extent\n"
  18945. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  18946. #~ " Choosing the 'Box' option will do non copper clearing within the box\n"
  18947. #~ "specified by another object different than the one that is copper cleared."
  18948. #~ msgstr ""
  18949. #~ "Al elegir la opción 'Sí mismo', la extensión de limpieza sin cobre\n"
  18950. #~ "se basa en el objeto que es cobre despejado.\n"
  18951. #~ "Al elegir la opción 'Caja', no se borrará el cobre dentro de la caja\n"
  18952. #~ "especificado por otro objeto diferente al que está libre de cobre."
  18953. #~ msgid ""
  18954. #~ "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single</B>: left "
  18955. #~ "mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>Area</B>: left mouse "
  18956. #~ "click to start selection of the area to be painted.<BR>- <B>All</B>: "
  18957. #~ "paint all polygons.<BR>- <B>Ref</B>: paint an area described by an "
  18958. #~ "external reference object."
  18959. #~ msgstr ""
  18960. #~ "Cómo seleccionar los polígonos para pintar. <BR>Opciones: <BR>-<B> Simple "
  18961. #~ "</B>: haga clic con el botón izquierdo del mouse en el polígono a pintar. "
  18962. #~ "<BR>-<B> Todo </B>: pintar Todos los polígonos."
  18963. #~ msgid "Geometry object to be painted. "
  18964. #~ msgstr "Objeto de geometría a pintar."
  18965. #~ msgid ""
  18966. #~ "After clicking here, click inside<BR>the polygon you wish to be painted "
  18967. #~ "if <B>Single</B> is selected.<BR>If <B>Area</B> is selected, then the "
  18968. #~ "selection of the area to be painted<BR>will be initiated by a first click "
  18969. #~ "and finished by the second mouse click.<BR>If <B>All</B> is selected "
  18970. #~ "then the Paint will start after click.<BR>If <B>Ref</B> is selected then "
  18971. #~ "the Paint will start after click,<BR>and the painted area will be "
  18972. #~ "described by a selected object.<BR>A new Geometry object with the tool "
  18973. #~ "paths will be created."
  18974. #~ msgstr ""
  18975. #~ "Después de hacer clic aquí, haga clic dentro de <BR>el polígono que desea "
  18976. #~ "pintar si se selecciona <B> Individual </B>. <BR>Si se selecciona <B> "
  18977. #~ "Área </B>, entonces la selección del área a se pintará <BR>se iniciará "
  18978. #~ "con un primer clic y se terminará con el segundo clic del mouse. <BR>Si "
  18979. #~ "se selecciona <B> Todo </B>, la Pintura comenzará después de hacer clic. "
  18980. #~ "<BR>Si <B> Ref </B> está seleccionado, luego Paint comenzará después de "
  18981. #~ "hacer clic, <BR>y el área pintada será descrita por un objeto "
  18982. #~ "seleccionado. <BR>Se creará un nuevo objeto de Geometría con los "
  18983. #~ "recorridos de la herramienta."
  18984. #~ msgid "<b>Apertures:</b>"
  18985. #~ msgstr "<b>Aperturas:</b>"
  18986. #~ msgid "Aperture Code:"
  18987. #~ msgstr "Código de Apertura:"
  18988. #~ msgid "<b>Languages:</b>"
  18989. #~ msgstr "<b>Idiomas:</b>"
  18990. #~ msgid "Width (# passes):"
  18991. #~ msgstr "Ancho (# pases):"
  18992. #~ msgid "Clear non-copper"
  18993. #~ msgstr "Claro sin cobre"
  18994. #~ msgid "Rounded corners"
  18995. #~ msgstr "Esquinas redondeadas"
  18996. #~ msgid ""
  18997. #~ "Creates a Geometry objects with polygons\n"
  18998. #~ "covering the copper-free areas of the PCB."
  18999. #~ msgstr ""
  19000. #~ "Crea objetos de geometría con polígonos.\n"
  19001. #~ "Cubriendo las áreas libres de cobre de la PCB."
  19002. #~ msgid "<b>Bounding Box:</b>"
  19003. #~ msgstr "<b>Cuadro delimitador:</b>"
  19004. #~ msgid "<b>Units</b>:"
  19005. #~ msgstr "<b>Unidades</b>:"
  19006. #~ msgid "<b>Zeros</b>:"
  19007. #~ msgstr "<b>Ceros</b>:"
  19008. #~ msgid "INCH:"
  19009. #~ msgstr "PULGADA:"
  19010. #~ msgid "Tool change:"
  19011. #~ msgstr "Cambio de herramienta:"
  19012. #~ msgid "Toolchange Z position."
  19013. #~ msgstr "Posición de cambio de herramienta z."
  19014. #~ msgid ""
  19015. #~ "Tool speed while drilling\n"
  19016. #~ "(in units per minute)."
  19017. #~ msgstr ""
  19018. #~ "Velocidad de la herramienta durante la perforación\n"
  19019. #~ "(en unidades por minuto)."
  19020. #~ msgid "<b>Gcode: </b>"
  19021. #~ msgstr "<b>Gcode: </b>"
  19022. #~ msgid "Offset Z:"
  19023. #~ msgstr "Compensar Z:"
  19024. #~ msgid "<b>Slots:</b>"
  19025. #~ msgstr "<b>Ranuras:</b>"
  19026. #~ msgid "<b>Create CNC Job:</b>"
  19027. #~ msgstr "<b> Crear trabajo CNC: </b>"
  19028. #~ msgid "Multidepth"
  19029. #~ msgstr "Profund. múltiple"
  19030. #~ msgid "Multidepth usage: True or False."
  19031. #~ msgstr "Uso de profundidad múltiple: Verdadero o Falso."
  19032. #~ msgid ""
  19033. #~ "The preprocessor file that dictates\n"
  19034. #~ "Machine Code output."
  19035. #~ msgstr ""
  19036. #~ "El archivo de postprocesador que dicta.\n"
  19037. #~ "Salida de código de máquina."
  19038. #~ msgid "Display Annotation:"
  19039. #~ msgstr "Anotación en pantalla:"
  19040. #~ msgid ""
  19041. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  19042. #~ "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  19043. #~ "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  19044. #~ "or a Toolchange Macro."
  19045. #~ msgstr ""
  19046. #~ "Escribe aquí cualquier comando de G-Code que quieras\n"
  19047. #~ "desea ser ejecutado cuando se encuentra el evento Toolchange.\n"
  19048. #~ "Esto constituirá un GCode de cambio de herramienta personalizado,\n"
  19049. #~ "o una macro de cambio de herramientas."
  19050. #~ msgid ""
  19051. #~ "If checked, use 'rest machining'.\n"
  19052. #~ "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  19053. #~ "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  19054. #~ "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  19055. #~ "could not be cleared by previous tool.\n"
  19056. #~ "If not checked, use the standard algorithm."
  19057. #~ msgstr ""
  19058. #~ "Si está marcado, use 'maquinado de descanso'.\n"
  19059. #~ "Básicamente borrará el cobre fuera de las características de PCB,\n"
  19060. #~ "usando la herramienta más grande y continúa con las siguientes "
  19061. #~ "herramientas,\n"
  19062. #~ "De mayor a menor, para despejar áreas de cobre que\n"
  19063. #~ "No se pudo borrar con la herramienta anterior.\n"
  19064. #~ "Si no está marcado, use el algoritmo estándar."
  19065. #~ msgid "Offset:"
  19066. #~ msgstr "Compensar:"
  19067. #~ msgid ""
  19068. #~ "Distance from objects at which\n"
  19069. #~ "to draw the cutout."
  19070. #~ msgstr ""
  19071. #~ "Distancia desde los objetos a los que\n"
  19072. #~ "para dibujar el recorte."
  19073. #~ msgid ""
  19074. #~ "Size of the gaps in the toolpath\n"
  19075. #~ "that will remain to hold the\n"
  19076. #~ "board in place."
  19077. #~ msgstr ""
  19078. #~ "Tamaño de los huecos en la trayectoria.\n"
  19079. #~ "que permanecerá para sostener el\n"
  19080. #~ "Junta en su lugar."
  19081. #~ msgid "Create a convex shape surrounding the entire PCB."
  19082. #~ msgstr "Crea una forma convexa alrededor de todo el PCB."
  19083. #~ msgid ""
  19084. #~ "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  19085. #~ " a specified <b>box</b> (in a Geometry object) in \n"
  19086. #~ "the middle."
  19087. #~ msgstr ""
  19088. #~ "El eje debe pasar por un <b> punto </b> o cortar\n"
  19089. #~ "  un <b> cuadro </b> especificado (en un objeto de geometría) en\n"
  19090. #~ "la mitad."
  19091. #~ msgid "Panel Type:"
  19092. #~ msgstr "Tipo de panel:"
  19093. #~ msgid "Tip angle:"
  19094. #~ msgstr "Áng. de la punta:"
  19095. #~ msgid "Angle for rotation. In degrees."
  19096. #~ msgstr "Ángulo de rotación. En grados."
  19097. #~ msgid "Angle for Skew/Shear on X axis. In degrees."
  19098. #~ msgstr "Ángulo para sesgo / cizallamiento en el eje X. En grados."
  19099. #~ msgid "Angle for Skew/Shear on Y axis. In degrees."
  19100. #~ msgstr "Ángulo para sesgo / cizallamiento en el eje Y. En grados."
  19101. #~ msgid "XY Toolchange:"
  19102. #~ msgstr "Cambio de herra. XY:"
  19103. #~ msgid "PostProcessors:"
  19104. #~ msgstr "Postprocesadores:"
  19105. #~ msgid "<b>Scale:</b>"
  19106. #~ msgstr "<b>Escala:</b>"
  19107. #~ msgid "<b>Offset:</b>"
  19108. #~ msgstr "<b>Offset:</b>"
  19109. #~ msgid "<b>Tools Table</b>"
  19110. #~ msgstr "<b>Mesa de herramientas</b>"
  19111. #~ msgid ""
  19112. #~ "Tool height just before starting the work.\n"
  19113. #~ "Delete the value if you don't need this feature."
  19114. #~ msgstr ""
  19115. #~ "Altura de la herramienta justo antes de comenzar el trabajo.\n"
  19116. #~ "Elimine el valor si no necesita esta función."
  19117. #~ msgid ""
  19118. #~ "Z-axis position (height) for\n"
  19119. #~ "the last move."
  19120. #~ msgstr ""
  19121. #~ "Posición del eje Z (altura) para\n"
  19122. #~ "El último movimiento."
  19123. #~ msgid ""
  19124. #~ "The json file that dictates\n"
  19125. #~ "gcode output."
  19126. #~ msgstr ""
  19127. #~ "El archivo json que dicta\n"
  19128. #~ "Salida de gcode."
  19129. #~ msgid "<b>Type: </b>"
  19130. #~ msgstr "<b>Tipo: </b>"
  19131. #~ msgid "Drills Tool dia:"
  19132. #~ msgstr "Herra. Taladros dia:"
  19133. #~ msgid "Slots Tool dia:"
  19134. #~ msgstr "Diá. de la herra. de muesca:"
  19135. #~ msgid "<b>Tool Dia:</b>"
  19136. #~ msgstr "<b>Herra. Dia:</b>"
  19137. #~ msgid "<b>Tool Data</b>"
  19138. #~ msgstr "<b>Datos de herra.</b>"
  19139. #~ msgid ""
  19140. #~ "This is the height (Z) at which the CNC\n"
  19141. #~ "will go as the last move."
  19142. #~ msgstr ""
  19143. #~ "Esta es la altura (Z) a la que el CNC\n"
  19144. #~ "irá como el último movimiento."
  19145. #~ msgid "Feed Rate Z (Plunge):"
  19146. #~ msgstr "Avance Z (inmersión):"
  19147. #~ msgid ""
  19148. #~ "Cutting speed in the Z\n"
  19149. #~ "plane in units per minute"
  19150. #~ msgstr ""
  19151. #~ "Velocidad de corte en la Z\n"
  19152. #~ "avión en unidades por minuto"
  19153. #~ msgid ""
  19154. #~ "Cutting speed in the XY\n"
  19155. #~ "plane in units per minute\n"
  19156. #~ "(in units per minute).\n"
  19157. #~ "This is for the rapid move G00.\n"
  19158. #~ "It is useful only for Marlin,\n"
  19159. #~ "ignore for any other cases."
  19160. #~ msgstr ""
  19161. #~ "Velocidad de corte en el XY\n"
  19162. #~ "avión en unidades por minuto\n"
  19163. #~ "(en unidades por minuto).\n"
  19164. #~ "Esto es para el movimiento rápido G00.\n"
  19165. #~ "Es útil solo para Marlin,\n"
  19166. #~ "ignorar para cualquier otro caso."
  19167. #~ msgid "Cut over 1st pt"
  19168. #~ msgstr "Corte sobre el 1 pt"
  19169. #~ msgid "<b>Paint Area:</b>"
  19170. #~ msgstr "<b>Área de pintura:</b>"
  19171. #~ msgid "<b>CNC Tools Table</b>"
  19172. #~ msgstr "<b>Mesa de herra. CNC</b>"
  19173. #~ msgid ""
  19174. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  19175. #~ "like to add to the beginning of the generated file."
  19176. #~ msgstr ""
  19177. #~ "Escriba aquí cualquier comando de código G que desee\n"
  19178. #~ "desea agregar al comienzo del archivo generado."
  19179. #~ msgid ""
  19180. #~ "This is the diameter of the tool tip.\n"
  19181. #~ "The manufacturer specifies it."
  19182. #~ msgstr ""
  19183. #~ "Este es el diámetro de la punta de la herramienta.\n"
  19184. #~ "El fabricante lo especifica."
  19185. #~ msgid "Object:"
  19186. #~ msgstr "Objeto:"
  19187. #~ msgid "Units:"
  19188. #~ msgstr "Unidades:"
  19189. #~ msgid ""
  19190. #~ "- 'Itself': the non copper clearing extent\n"
  19191. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  19192. #~ " - 'Box': will do non copper clearing within the box\n"
  19193. #~ "specified by the object selected in the Ref. Object combobox."
  19194. #~ msgstr ""
  19195. #~ "- 'Sí mismo': la extensión de limpieza sin cobre\n"
  19196. #~ "se basa en el objeto que es cobre despejado.\n"
  19197. #~ "- 'Caja': limpiará sin cobre dentro de la caja\n"
  19198. #~ "especificado por el objeto seleccionado en la Ref. Cuadro combinado de "
  19199. #~ "objetos."
  19200. #~ msgid "Geometry:"
  19201. #~ msgstr "Geometría:"
  19202. #~ msgid ""
  19203. #~ "Scale the selected object(s)\n"
  19204. #~ "using the Scale Factor X for both axis."
  19205. #~ msgstr ""
  19206. #~ "Escalar los objetos seleccionados\n"
  19207. #~ "usando el Factor de escala X para ambos ejes."
  19208. #~ msgid "<b>Excellon Format:</b>"
  19209. #~ msgstr "<b>Excellon Formato:</b>"
  19210. #~ msgid "<b>Tools:</b>"
  19211. #~ msgstr "<b>Herramientas:</b>"
  19212. #~ msgid "<b>Export G-Code:</b>"
  19213. #~ msgstr "<b> Exportar código G: </b>"
  19214. #~ msgid "How to select the polygons to paint."
  19215. #~ msgstr "Cómo seleccionar los polígonos a pintar."
  19216. #~ msgid "<b>V-Shape Tool Calculator:</b>"
  19217. #~ msgstr "<b> Calc. de herramientas en forma de V: </b>"
  19218. #~ msgid "<b>ElectroPlating Calculator:</b>"
  19219. #~ msgstr "<b> Calculadora de galvanoplastia: </b>"
  19220. #~ msgid "<b>Name:</b>"
  19221. #~ msgstr "<b>Nombre:</b>"
  19222. #~ msgid "<b>Plot kind:</b>"
  19223. #~ msgstr "<b>Tipo de parcela:</b>"
  19224. #~ msgid "<b>Display Annotation:</b>"
  19225. #~ msgstr "<b>Mostrar anotación:</b>"
  19226. #~ msgid "<b>GERBER:</b>"
  19227. #~ msgstr "<b>GERBER:</b>"
  19228. #~ msgid "<b>EXCELLON:</b>"
  19229. #~ msgstr "<b>EXCELLON:</b>"
  19230. #~ msgid "<b>GEOMETRY</b>:"
  19231. #~ msgstr "<b>GEOMETRÍA</b>:"
  19232. #~ msgid "<b>Panel Type:</b>"
  19233. #~ msgstr "<b>Tipo de panel:</b>"
  19234. #~ msgid "<b>Excellon format:</b>"
  19235. #~ msgstr "<b>Excellon Formato:</b>"
  19236. #~ msgid "<b>Gerber Objects</b>"
  19237. #~ msgstr "<b>Objetos Gerber</b>"
  19238. #~ msgid "<b>Geometry Objects</b>"
  19239. #~ msgstr "<b>Objetos de Geometría</b>"
  19240. #~ msgid "Save &Defaults"
  19241. #~ msgstr "Guardar y valores predeterminados"
  19242. #~ msgid ""
  19243. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  19244. #~ "Example:\n"
  19245. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  19246. #~ "\n"
  19247. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  19248. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  19249. #~ "not painted.\n"
  19250. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  19251. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  19252. #~ "due of too many paths."
  19253. #~ msgstr ""
  19254. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  19255. #~ "Example:\n"
  19256. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  19257. #~ "\n"
  19258. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  19259. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  19260. #~ "not painted.\n"
  19261. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  19262. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  19263. #~ "due of too many paths."
  19264. #~ msgid "z_move = Z coord for Toolchange"
  19265. #~ msgstr "z_move = Z coord for Toolchange"
  19266. #~ msgid "%s/Project_%s"
  19267. #~ msgstr "%s/Project_%s"
  19268. #~ msgid "tool_tab"
  19269. #~ msgstr "tool_tab"