strings.po 614 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845384638473848384938503851385238533854385538563857385838593860386138623863386438653866386738683869387038713872387338743875387638773878387938803881388238833884388538863887388838893890389138923893389438953896389738983899390039013902390339043905390639073908390939103911391239133914391539163917391839193920392139223923392439253926392739283929393039313932393339343935393639373938393939403941394239433944394539463947394839493950395139523953395439553956395739583959396039613962396339643965396639673968396939703971397239733974397539763977397839793980398139823983398439853986398739883989399039913992399339943995399639973998399940004001400240034004400540064007400840094010401140124013401440154016401740184019402040214022402340244025402640274028402940304031403240334034403540364037403840394040404140424043404440454046404740484049405040514052405340544055405640574058405940604061406240634064406540664067406840694070407140724073407440754076407740784079408040814082408340844085408640874088408940904091409240934094409540964097409840994100410141024103410441054106410741084109411041114112411341144115411641174118411941204121412241234124412541264127412841294130413141324133413441354136413741384139414041414142414341444145414641474148414941504151415241534154415541564157415841594160416141624163416441654166416741684169417041714172417341744175417641774178417941804181418241834184418541864187418841894190419141924193419441954196419741984199420042014202420342044205420642074208420942104211421242134214421542164217421842194220422142224223422442254226422742284229423042314232423342344235423642374238423942404241424242434244424542464247424842494250425142524253425442554256425742584259426042614262426342644265426642674268426942704271427242734274427542764277427842794280428142824283428442854286428742884289429042914292429342944295429642974298429943004301430243034304430543064307430843094310431143124313431443154316431743184319432043214322432343244325432643274328432943304331433243334334433543364337433843394340434143424343434443454346434743484349435043514352435343544355435643574358435943604361436243634364436543664367436843694370437143724373437443754376437743784379438043814382438343844385438643874388438943904391439243934394439543964397439843994400440144024403440444054406440744084409441044114412441344144415441644174418441944204421442244234424442544264427442844294430443144324433443444354436443744384439444044414442444344444445444644474448444944504451445244534454445544564457445844594460446144624463446444654466446744684469447044714472447344744475447644774478447944804481448244834484448544864487448844894490449144924493449444954496449744984499450045014502450345044505450645074508450945104511451245134514451545164517451845194520452145224523452445254526452745284529453045314532453345344535453645374538453945404541454245434544454545464547454845494550455145524553455445554556455745584559456045614562456345644565456645674568456945704571457245734574457545764577457845794580458145824583458445854586458745884589459045914592459345944595459645974598459946004601460246034604460546064607460846094610461146124613461446154616461746184619462046214622462346244625462646274628462946304631463246334634463546364637463846394640464146424643464446454646464746484649465046514652465346544655465646574658465946604661466246634664466546664667466846694670467146724673467446754676467746784679468046814682468346844685468646874688468946904691469246934694469546964697469846994700470147024703470447054706470747084709471047114712471347144715471647174718471947204721472247234724472547264727472847294730473147324733473447354736473747384739474047414742474347444745474647474748474947504751475247534754475547564757475847594760476147624763476447654766476747684769477047714772477347744775477647774778477947804781478247834784478547864787478847894790479147924793479447954796479747984799480048014802480348044805480648074808480948104811481248134814481548164817481848194820482148224823482448254826482748284829483048314832483348344835483648374838483948404841484248434844484548464847484848494850485148524853485448554856485748584859486048614862486348644865486648674868486948704871487248734874487548764877487848794880488148824883488448854886488748884889489048914892489348944895489648974898489949004901490249034904490549064907490849094910491149124913491449154916491749184919492049214922492349244925492649274928492949304931493249334934493549364937493849394940494149424943494449454946494749484949495049514952495349544955495649574958495949604961496249634964496549664967496849694970497149724973497449754976497749784979498049814982498349844985498649874988498949904991499249934994499549964997499849995000500150025003500450055006500750085009501050115012501350145015501650175018501950205021502250235024502550265027502850295030503150325033503450355036503750385039504050415042504350445045504650475048504950505051505250535054505550565057505850595060506150625063506450655066506750685069507050715072507350745075507650775078507950805081508250835084508550865087508850895090509150925093509450955096509750985099510051015102510351045105510651075108510951105111511251135114511551165117511851195120512151225123512451255126512751285129513051315132513351345135513651375138513951405141514251435144514551465147514851495150515151525153515451555156515751585159516051615162516351645165516651675168516951705171517251735174517551765177517851795180518151825183518451855186518751885189519051915192519351945195519651975198519952005201520252035204520552065207520852095210521152125213521452155216521752185219522052215222522352245225522652275228522952305231523252335234523552365237523852395240524152425243524452455246524752485249525052515252525352545255525652575258525952605261526252635264526552665267526852695270527152725273527452755276527752785279528052815282528352845285528652875288528952905291529252935294529552965297529852995300530153025303530453055306530753085309531053115312531353145315531653175318531953205321532253235324532553265327532853295330533153325333533453355336533753385339534053415342534353445345534653475348534953505351535253535354535553565357535853595360536153625363536453655366536753685369537053715372537353745375537653775378537953805381538253835384538553865387538853895390539153925393539453955396539753985399540054015402540354045405540654075408540954105411541254135414541554165417541854195420542154225423542454255426542754285429543054315432543354345435543654375438543954405441544254435444544554465447544854495450545154525453545454555456545754585459546054615462546354645465546654675468546954705471547254735474547554765477547854795480548154825483548454855486548754885489549054915492549354945495549654975498549955005501550255035504550555065507550855095510551155125513551455155516551755185519552055215522552355245525552655275528552955305531553255335534553555365537553855395540554155425543554455455546554755485549555055515552555355545555555655575558555955605561556255635564556555665567556855695570557155725573557455755576557755785579558055815582558355845585558655875588558955905591559255935594559555965597559855995600560156025603560456055606560756085609561056115612561356145615561656175618561956205621562256235624562556265627562856295630563156325633563456355636563756385639564056415642564356445645564656475648564956505651565256535654565556565657565856595660566156625663566456655666566756685669567056715672567356745675567656775678567956805681568256835684568556865687568856895690569156925693569456955696569756985699570057015702570357045705570657075708570957105711571257135714571557165717571857195720572157225723572457255726572757285729573057315732573357345735573657375738573957405741574257435744574557465747574857495750575157525753575457555756575757585759576057615762576357645765576657675768576957705771577257735774577557765777577857795780578157825783578457855786578757885789579057915792579357945795579657975798579958005801580258035804580558065807580858095810581158125813581458155816581758185819582058215822582358245825582658275828582958305831583258335834583558365837583858395840584158425843584458455846584758485849585058515852585358545855585658575858585958605861586258635864586558665867586858695870587158725873587458755876587758785879588058815882588358845885588658875888588958905891589258935894589558965897589858995900590159025903590459055906590759085909591059115912591359145915591659175918591959205921592259235924592559265927592859295930593159325933593459355936593759385939594059415942594359445945594659475948594959505951595259535954595559565957595859595960596159625963596459655966596759685969597059715972597359745975597659775978597959805981598259835984598559865987598859895990599159925993599459955996599759985999600060016002600360046005600660076008600960106011601260136014601560166017601860196020602160226023602460256026602760286029603060316032603360346035603660376038603960406041604260436044604560466047604860496050605160526053605460556056605760586059606060616062606360646065606660676068606960706071607260736074607560766077607860796080608160826083608460856086608760886089609060916092609360946095609660976098609961006101610261036104610561066107610861096110611161126113611461156116611761186119612061216122612361246125612661276128612961306131613261336134613561366137613861396140614161426143614461456146614761486149615061516152615361546155615661576158615961606161616261636164616561666167616861696170617161726173617461756176617761786179618061816182618361846185618661876188618961906191619261936194619561966197619861996200620162026203620462056206620762086209621062116212621362146215621662176218621962206221622262236224622562266227622862296230623162326233623462356236623762386239624062416242624362446245624662476248624962506251625262536254625562566257625862596260626162626263626462656266626762686269627062716272627362746275627662776278627962806281628262836284628562866287628862896290629162926293629462956296629762986299630063016302630363046305630663076308630963106311631263136314631563166317631863196320632163226323632463256326632763286329633063316332633363346335633663376338633963406341634263436344634563466347634863496350635163526353635463556356635763586359636063616362636363646365636663676368636963706371637263736374637563766377637863796380638163826383638463856386638763886389639063916392639363946395639663976398639964006401640264036404640564066407640864096410641164126413641464156416641764186419642064216422642364246425642664276428642964306431643264336434643564366437643864396440644164426443644464456446644764486449645064516452645364546455645664576458645964606461646264636464646564666467646864696470647164726473647464756476647764786479648064816482648364846485648664876488648964906491649264936494649564966497649864996500650165026503650465056506650765086509651065116512651365146515651665176518651965206521652265236524652565266527652865296530653165326533653465356536653765386539654065416542654365446545654665476548654965506551655265536554655565566557655865596560656165626563656465656566656765686569657065716572657365746575657665776578657965806581658265836584658565866587658865896590659165926593659465956596659765986599660066016602660366046605660666076608660966106611661266136614661566166617661866196620662166226623662466256626662766286629663066316632663366346635663666376638663966406641664266436644664566466647664866496650665166526653665466556656665766586659666066616662666366646665666666676668666966706671667266736674667566766677667866796680668166826683668466856686668766886689669066916692669366946695669666976698669967006701670267036704670567066707670867096710671167126713671467156716671767186719672067216722672367246725672667276728672967306731673267336734673567366737673867396740674167426743674467456746674767486749675067516752675367546755675667576758675967606761676267636764676567666767676867696770677167726773677467756776677767786779678067816782678367846785678667876788678967906791679267936794679567966797679867996800680168026803680468056806680768086809681068116812681368146815681668176818681968206821682268236824682568266827682868296830683168326833683468356836683768386839684068416842684368446845684668476848684968506851685268536854685568566857685868596860686168626863686468656866686768686869687068716872687368746875687668776878687968806881688268836884688568866887688868896890689168926893689468956896689768986899690069016902690369046905690669076908690969106911691269136914691569166917691869196920692169226923692469256926692769286929693069316932693369346935693669376938693969406941694269436944694569466947694869496950695169526953695469556956695769586959696069616962696369646965696669676968696969706971697269736974697569766977697869796980698169826983698469856986698769886989699069916992699369946995699669976998699970007001700270037004700570067007700870097010701170127013701470157016701770187019702070217022702370247025702670277028702970307031703270337034703570367037703870397040704170427043704470457046704770487049705070517052705370547055705670577058705970607061706270637064706570667067706870697070707170727073707470757076707770787079708070817082708370847085708670877088708970907091709270937094709570967097709870997100710171027103710471057106710771087109711071117112711371147115711671177118711971207121712271237124712571267127712871297130713171327133713471357136713771387139714071417142714371447145714671477148714971507151715271537154715571567157715871597160716171627163716471657166716771687169717071717172717371747175717671777178717971807181718271837184718571867187718871897190719171927193719471957196719771987199720072017202720372047205720672077208720972107211721272137214721572167217721872197220722172227223722472257226722772287229723072317232723372347235723672377238723972407241724272437244724572467247724872497250725172527253725472557256725772587259726072617262726372647265726672677268726972707271727272737274727572767277727872797280728172827283728472857286728772887289729072917292729372947295729672977298729973007301730273037304730573067307730873097310731173127313731473157316731773187319732073217322732373247325732673277328732973307331733273337334733573367337733873397340734173427343734473457346734773487349735073517352735373547355735673577358735973607361736273637364736573667367736873697370737173727373737473757376737773787379738073817382738373847385738673877388738973907391739273937394739573967397739873997400740174027403740474057406740774087409741074117412741374147415741674177418741974207421742274237424742574267427742874297430743174327433743474357436743774387439744074417442744374447445744674477448744974507451745274537454745574567457745874597460746174627463746474657466746774687469747074717472747374747475747674777478747974807481748274837484748574867487748874897490749174927493749474957496749774987499750075017502750375047505750675077508750975107511751275137514751575167517751875197520752175227523752475257526752775287529753075317532753375347535753675377538753975407541754275437544754575467547754875497550755175527553755475557556755775587559756075617562756375647565756675677568756975707571757275737574757575767577757875797580758175827583758475857586758775887589759075917592759375947595759675977598759976007601760276037604760576067607760876097610761176127613761476157616761776187619762076217622762376247625762676277628762976307631763276337634763576367637763876397640764176427643764476457646764776487649765076517652765376547655765676577658765976607661766276637664766576667667766876697670767176727673767476757676767776787679768076817682768376847685768676877688768976907691769276937694769576967697769876997700770177027703770477057706770777087709771077117712771377147715771677177718771977207721772277237724772577267727772877297730773177327733773477357736773777387739774077417742774377447745774677477748774977507751775277537754775577567757775877597760776177627763776477657766776777687769777077717772777377747775777677777778777977807781778277837784778577867787778877897790779177927793779477957796779777987799780078017802780378047805780678077808780978107811781278137814781578167817781878197820782178227823782478257826782778287829783078317832783378347835783678377838783978407841784278437844784578467847784878497850785178527853785478557856785778587859786078617862786378647865786678677868786978707871787278737874787578767877787878797880788178827883788478857886788778887889789078917892789378947895789678977898789979007901790279037904790579067907790879097910791179127913791479157916791779187919792079217922792379247925792679277928792979307931793279337934793579367937793879397940794179427943794479457946794779487949795079517952795379547955795679577958795979607961796279637964796579667967796879697970797179727973797479757976797779787979798079817982798379847985798679877988798979907991799279937994799579967997799879998000800180028003800480058006800780088009801080118012801380148015801680178018801980208021802280238024802580268027802880298030803180328033803480358036803780388039804080418042804380448045804680478048804980508051805280538054805580568057805880598060806180628063806480658066806780688069807080718072807380748075807680778078807980808081808280838084808580868087808880898090809180928093809480958096809780988099810081018102810381048105810681078108810981108111811281138114811581168117811881198120812181228123812481258126812781288129813081318132813381348135813681378138813981408141814281438144814581468147814881498150815181528153815481558156815781588159816081618162816381648165816681678168816981708171817281738174817581768177817881798180818181828183818481858186818781888189819081918192819381948195819681978198819982008201820282038204820582068207820882098210821182128213821482158216821782188219822082218222822382248225822682278228822982308231823282338234823582368237823882398240824182428243824482458246824782488249825082518252825382548255825682578258825982608261826282638264826582668267826882698270827182728273827482758276827782788279828082818282828382848285828682878288828982908291829282938294829582968297829882998300830183028303830483058306830783088309831083118312831383148315831683178318831983208321832283238324832583268327832883298330833183328333833483358336833783388339834083418342834383448345834683478348834983508351835283538354835583568357835883598360836183628363836483658366836783688369837083718372837383748375837683778378837983808381838283838384838583868387838883898390839183928393839483958396839783988399840084018402840384048405840684078408840984108411841284138414841584168417841884198420842184228423842484258426842784288429843084318432843384348435843684378438843984408441844284438444844584468447844884498450845184528453845484558456845784588459846084618462846384648465846684678468846984708471847284738474847584768477847884798480848184828483848484858486848784888489849084918492849384948495849684978498849985008501850285038504850585068507850885098510851185128513851485158516851785188519852085218522852385248525852685278528852985308531853285338534853585368537853885398540854185428543854485458546854785488549855085518552855385548555855685578558855985608561856285638564856585668567856885698570857185728573857485758576857785788579858085818582858385848585858685878588858985908591859285938594859585968597859885998600860186028603860486058606860786088609861086118612861386148615861686178618861986208621862286238624862586268627862886298630863186328633863486358636863786388639864086418642864386448645864686478648864986508651865286538654865586568657865886598660866186628663866486658666866786688669867086718672867386748675867686778678867986808681868286838684868586868687868886898690869186928693869486958696869786988699870087018702870387048705870687078708870987108711871287138714871587168717871887198720872187228723872487258726872787288729873087318732873387348735873687378738873987408741874287438744874587468747874887498750875187528753875487558756875787588759876087618762876387648765876687678768876987708771877287738774877587768777877887798780878187828783878487858786878787888789879087918792879387948795879687978798879988008801880288038804880588068807880888098810881188128813881488158816881788188819882088218822882388248825882688278828882988308831883288338834883588368837883888398840884188428843884488458846884788488849885088518852885388548855885688578858885988608861886288638864886588668867886888698870887188728873887488758876887788788879888088818882888388848885888688878888888988908891889288938894889588968897889888998900890189028903890489058906890789088909891089118912891389148915891689178918891989208921892289238924892589268927892889298930893189328933893489358936893789388939894089418942894389448945894689478948894989508951895289538954895589568957895889598960896189628963896489658966896789688969897089718972897389748975897689778978897989808981898289838984898589868987898889898990899189928993899489958996899789988999900090019002900390049005900690079008900990109011901290139014901590169017901890199020902190229023902490259026902790289029903090319032903390349035903690379038903990409041904290439044904590469047904890499050905190529053905490559056905790589059906090619062906390649065906690679068906990709071907290739074907590769077907890799080908190829083908490859086908790889089909090919092909390949095909690979098909991009101910291039104910591069107910891099110911191129113911491159116911791189119912091219122912391249125912691279128912991309131913291339134913591369137913891399140914191429143914491459146914791489149915091519152915391549155915691579158915991609161916291639164916591669167916891699170917191729173917491759176917791789179918091819182918391849185918691879188918991909191919291939194919591969197919891999200920192029203920492059206920792089209921092119212921392149215921692179218921992209221922292239224922592269227922892299230923192329233923492359236923792389239924092419242924392449245924692479248924992509251925292539254925592569257925892599260926192629263926492659266926792689269927092719272927392749275927692779278927992809281928292839284928592869287928892899290929192929293929492959296929792989299930093019302930393049305930693079308930993109311931293139314931593169317931893199320932193229323932493259326932793289329933093319332933393349335933693379338933993409341934293439344934593469347934893499350935193529353935493559356935793589359936093619362936393649365936693679368936993709371937293739374937593769377937893799380938193829383938493859386938793889389939093919392939393949395939693979398939994009401940294039404940594069407940894099410941194129413941494159416941794189419942094219422942394249425942694279428942994309431943294339434943594369437943894399440944194429443944494459446944794489449945094519452945394549455945694579458945994609461946294639464946594669467946894699470947194729473947494759476947794789479948094819482948394849485948694879488948994909491949294939494949594969497949894999500950195029503950495059506950795089509951095119512951395149515951695179518951995209521952295239524952595269527952895299530953195329533953495359536953795389539954095419542954395449545954695479548954995509551955295539554955595569557955895599560956195629563956495659566956795689569957095719572957395749575957695779578957995809581958295839584958595869587958895899590959195929593959495959596959795989599960096019602960396049605960696079608960996109611961296139614961596169617961896199620962196229623962496259626962796289629963096319632963396349635963696379638963996409641964296439644964596469647964896499650965196529653965496559656965796589659966096619662966396649665966696679668966996709671967296739674967596769677967896799680968196829683968496859686968796889689969096919692969396949695969696979698969997009701970297039704970597069707970897099710971197129713971497159716971797189719972097219722972397249725972697279728972997309731973297339734973597369737973897399740974197429743974497459746974797489749975097519752975397549755975697579758975997609761976297639764976597669767976897699770977197729773977497759776977797789779978097819782978397849785978697879788978997909791979297939794979597969797979897999800980198029803980498059806980798089809981098119812981398149815981698179818981998209821982298239824982598269827982898299830983198329833983498359836983798389839984098419842984398449845984698479848984998509851985298539854985598569857985898599860986198629863986498659866986798689869987098719872987398749875987698779878987998809881988298839884988598869887988898899890989198929893989498959896989798989899990099019902990399049905990699079908990999109911991299139914991599169917991899199920992199229923992499259926992799289929993099319932993399349935993699379938993999409941994299439944994599469947994899499950995199529953995499559956995799589959996099619962996399649965996699679968996999709971997299739974997599769977997899799980998199829983998499859986998799889989999099919992999399949995999699979998999910000100011000210003100041000510006100071000810009100101001110012100131001410015100161001710018100191002010021100221002310024100251002610027100281002910030100311003210033100341003510036100371003810039100401004110042100431004410045100461004710048100491005010051100521005310054100551005610057100581005910060100611006210063100641006510066100671006810069100701007110072100731007410075100761007710078100791008010081100821008310084100851008610087100881008910090100911009210093100941009510096100971009810099101001010110102101031010410105101061010710108101091011010111101121011310114101151011610117101181011910120101211012210123101241012510126101271012810129101301013110132101331013410135101361013710138101391014010141101421014310144101451014610147101481014910150101511015210153101541015510156101571015810159101601016110162101631016410165101661016710168101691017010171101721017310174101751017610177101781017910180101811018210183101841018510186101871018810189101901019110192101931019410195101961019710198101991020010201102021020310204102051020610207102081020910210102111021210213102141021510216102171021810219102201022110222102231022410225102261022710228102291023010231102321023310234102351023610237102381023910240102411024210243102441024510246102471024810249102501025110252102531025410255102561025710258102591026010261102621026310264102651026610267102681026910270102711027210273102741027510276102771027810279102801028110282102831028410285102861028710288102891029010291102921029310294102951029610297102981029910300103011030210303103041030510306103071030810309103101031110312103131031410315103161031710318103191032010321103221032310324103251032610327103281032910330103311033210333103341033510336103371033810339103401034110342103431034410345103461034710348103491035010351103521035310354103551035610357103581035910360103611036210363103641036510366103671036810369103701037110372103731037410375103761037710378103791038010381103821038310384103851038610387103881038910390103911039210393103941039510396103971039810399104001040110402104031040410405104061040710408104091041010411104121041310414104151041610417104181041910420104211042210423104241042510426104271042810429104301043110432104331043410435104361043710438104391044010441104421044310444104451044610447104481044910450104511045210453104541045510456104571045810459104601046110462104631046410465104661046710468104691047010471104721047310474104751047610477104781047910480104811048210483104841048510486104871048810489104901049110492104931049410495104961049710498104991050010501105021050310504105051050610507105081050910510105111051210513105141051510516105171051810519105201052110522105231052410525105261052710528105291053010531105321053310534105351053610537105381053910540105411054210543105441054510546105471054810549105501055110552105531055410555105561055710558105591056010561105621056310564105651056610567105681056910570105711057210573105741057510576105771057810579105801058110582105831058410585105861058710588105891059010591105921059310594105951059610597105981059910600106011060210603106041060510606106071060810609106101061110612106131061410615106161061710618106191062010621106221062310624106251062610627106281062910630106311063210633106341063510636106371063810639106401064110642106431064410645106461064710648106491065010651106521065310654106551065610657106581065910660106611066210663106641066510666106671066810669106701067110672106731067410675106761067710678106791068010681106821068310684106851068610687106881068910690106911069210693106941069510696106971069810699107001070110702107031070410705107061070710708107091071010711107121071310714107151071610717107181071910720107211072210723107241072510726107271072810729107301073110732107331073410735107361073710738107391074010741107421074310744107451074610747107481074910750107511075210753107541075510756107571075810759107601076110762107631076410765107661076710768107691077010771107721077310774107751077610777107781077910780107811078210783107841078510786107871078810789107901079110792107931079410795107961079710798107991080010801108021080310804108051080610807108081080910810108111081210813108141081510816108171081810819108201082110822108231082410825108261082710828108291083010831108321083310834108351083610837108381083910840108411084210843108441084510846108471084810849108501085110852108531085410855108561085710858108591086010861108621086310864108651086610867108681086910870108711087210873108741087510876108771087810879108801088110882108831088410885108861088710888108891089010891108921089310894108951089610897108981089910900109011090210903109041090510906109071090810909109101091110912109131091410915109161091710918109191092010921109221092310924109251092610927109281092910930109311093210933109341093510936109371093810939109401094110942109431094410945109461094710948109491095010951109521095310954109551095610957109581095910960109611096210963109641096510966109671096810969109701097110972109731097410975109761097710978109791098010981109821098310984109851098610987109881098910990109911099210993109941099510996109971099810999110001100111002110031100411005110061100711008110091101011011110121101311014110151101611017110181101911020110211102211023110241102511026110271102811029110301103111032110331103411035110361103711038110391104011041110421104311044110451104611047110481104911050110511105211053110541105511056110571105811059110601106111062110631106411065110661106711068110691107011071110721107311074110751107611077110781107911080110811108211083110841108511086110871108811089110901109111092110931109411095110961109711098110991110011101111021110311104111051110611107111081110911110111111111211113111141111511116111171111811119111201112111122111231112411125111261112711128111291113011131111321113311134111351113611137111381113911140111411114211143111441114511146111471114811149111501115111152111531115411155111561115711158111591116011161111621116311164111651116611167111681116911170111711117211173111741117511176111771117811179111801118111182111831118411185111861118711188111891119011191111921119311194111951119611197111981119911200112011120211203112041120511206112071120811209112101121111212112131121411215112161121711218112191122011221112221122311224112251122611227112281122911230112311123211233112341123511236112371123811239112401124111242112431124411245112461124711248112491125011251112521125311254112551125611257112581125911260112611126211263112641126511266112671126811269112701127111272112731127411275112761127711278112791128011281112821128311284112851128611287112881128911290112911129211293112941129511296112971129811299113001130111302113031130411305113061130711308113091131011311113121131311314113151131611317113181131911320113211132211323113241132511326113271132811329113301133111332113331133411335113361133711338113391134011341113421134311344113451134611347113481134911350113511135211353113541135511356113571135811359113601136111362113631136411365113661136711368113691137011371113721137311374113751137611377113781137911380113811138211383113841138511386113871138811389113901139111392113931139411395113961139711398113991140011401114021140311404114051140611407114081140911410114111141211413114141141511416114171141811419114201142111422114231142411425114261142711428114291143011431114321143311434114351143611437114381143911440114411144211443114441144511446114471144811449114501145111452114531145411455114561145711458114591146011461114621146311464114651146611467114681146911470114711147211473114741147511476114771147811479114801148111482114831148411485114861148711488114891149011491114921149311494114951149611497114981149911500115011150211503115041150511506115071150811509115101151111512115131151411515115161151711518115191152011521115221152311524115251152611527115281152911530115311153211533115341153511536115371153811539115401154111542115431154411545115461154711548115491155011551115521155311554115551155611557115581155911560115611156211563115641156511566115671156811569115701157111572115731157411575115761157711578115791158011581115821158311584115851158611587115881158911590115911159211593115941159511596115971159811599116001160111602116031160411605116061160711608116091161011611116121161311614116151161611617116181161911620116211162211623116241162511626116271162811629116301163111632116331163411635116361163711638116391164011641116421164311644116451164611647116481164911650116511165211653116541165511656116571165811659116601166111662116631166411665116661166711668116691167011671116721167311674116751167611677116781167911680116811168211683116841168511686116871168811689116901169111692116931169411695116961169711698116991170011701117021170311704117051170611707117081170911710117111171211713117141171511716117171171811719117201172111722117231172411725117261172711728117291173011731117321173311734117351173611737117381173911740117411174211743117441174511746117471174811749117501175111752117531175411755117561175711758117591176011761117621176311764117651176611767117681176911770117711177211773117741177511776117771177811779117801178111782117831178411785117861178711788117891179011791117921179311794117951179611797117981179911800118011180211803118041180511806118071180811809118101181111812118131181411815118161181711818118191182011821118221182311824118251182611827118281182911830118311183211833118341183511836118371183811839118401184111842118431184411845118461184711848118491185011851118521185311854118551185611857118581185911860118611186211863118641186511866118671186811869118701187111872118731187411875118761187711878118791188011881118821188311884118851188611887118881188911890118911189211893118941189511896118971189811899119001190111902119031190411905119061190711908119091191011911119121191311914119151191611917119181191911920119211192211923119241192511926119271192811929119301193111932119331193411935119361193711938119391194011941119421194311944119451194611947119481194911950119511195211953119541195511956119571195811959119601196111962119631196411965119661196711968119691197011971119721197311974119751197611977119781197911980119811198211983119841198511986119871198811989119901199111992119931199411995119961199711998119991200012001120021200312004120051200612007120081200912010120111201212013120141201512016120171201812019120201202112022120231202412025120261202712028120291203012031120321203312034120351203612037120381203912040120411204212043120441204512046120471204812049120501205112052120531205412055120561205712058120591206012061120621206312064120651206612067120681206912070120711207212073120741207512076120771207812079120801208112082120831208412085120861208712088120891209012091120921209312094120951209612097120981209912100121011210212103121041210512106121071210812109121101211112112121131211412115121161211712118121191212012121121221212312124121251212612127121281212912130121311213212133121341213512136121371213812139121401214112142121431214412145121461214712148121491215012151121521215312154121551215612157121581215912160121611216212163121641216512166121671216812169121701217112172121731217412175121761217712178121791218012181121821218312184121851218612187121881218912190121911219212193121941219512196121971219812199122001220112202122031220412205122061220712208122091221012211122121221312214122151221612217122181221912220122211222212223122241222512226122271222812229122301223112232122331223412235122361223712238122391224012241122421224312244122451224612247122481224912250122511225212253122541225512256122571225812259122601226112262122631226412265122661226712268122691227012271122721227312274122751227612277122781227912280122811228212283122841228512286122871228812289122901229112292122931229412295122961229712298122991230012301123021230312304123051230612307123081230912310123111231212313123141231512316123171231812319123201232112322123231232412325123261232712328123291233012331123321233312334123351233612337123381233912340123411234212343123441234512346123471234812349123501235112352123531235412355123561235712358123591236012361123621236312364123651236612367123681236912370123711237212373123741237512376123771237812379123801238112382123831238412385123861238712388123891239012391123921239312394123951239612397123981239912400124011240212403124041240512406124071240812409124101241112412124131241412415124161241712418124191242012421124221242312424124251242612427124281242912430124311243212433124341243512436124371243812439124401244112442124431244412445124461244712448124491245012451124521245312454124551245612457124581245912460124611246212463124641246512466124671246812469124701247112472124731247412475124761247712478124791248012481124821248312484124851248612487124881248912490124911249212493124941249512496124971249812499125001250112502125031250412505125061250712508125091251012511125121251312514125151251612517125181251912520125211252212523125241252512526125271252812529125301253112532125331253412535125361253712538125391254012541125421254312544125451254612547125481254912550125511255212553125541255512556125571255812559125601256112562125631256412565125661256712568125691257012571125721257312574125751257612577125781257912580125811258212583125841258512586125871258812589125901259112592125931259412595125961259712598125991260012601126021260312604126051260612607126081260912610126111261212613126141261512616126171261812619126201262112622126231262412625126261262712628126291263012631126321263312634126351263612637126381263912640126411264212643126441264512646126471264812649126501265112652126531265412655126561265712658126591266012661126621266312664126651266612667126681266912670126711267212673126741267512676126771267812679126801268112682126831268412685126861268712688126891269012691126921269312694126951269612697126981269912700127011270212703127041270512706127071270812709127101271112712127131271412715127161271712718127191272012721127221272312724127251272612727127281272912730127311273212733127341273512736127371273812739127401274112742127431274412745127461274712748127491275012751127521275312754127551275612757127581275912760127611276212763127641276512766127671276812769127701277112772127731277412775127761277712778127791278012781127821278312784127851278612787127881278912790127911279212793127941279512796127971279812799128001280112802128031280412805128061280712808128091281012811128121281312814128151281612817128181281912820128211282212823128241282512826128271282812829128301283112832128331283412835128361283712838128391284012841128421284312844128451284612847128481284912850128511285212853128541285512856128571285812859128601286112862128631286412865128661286712868128691287012871128721287312874128751287612877128781287912880128811288212883128841288512886128871288812889128901289112892128931289412895128961289712898128991290012901129021290312904129051290612907129081290912910129111291212913129141291512916129171291812919129201292112922129231292412925129261292712928129291293012931129321293312934129351293612937129381293912940129411294212943129441294512946129471294812949129501295112952129531295412955129561295712958129591296012961129621296312964129651296612967129681296912970129711297212973129741297512976129771297812979129801298112982129831298412985129861298712988129891299012991129921299312994129951299612997129981299913000130011300213003130041300513006130071300813009130101301113012130131301413015130161301713018130191302013021130221302313024130251302613027130281302913030130311303213033130341303513036130371303813039130401304113042130431304413045130461304713048130491305013051130521305313054130551305613057130581305913060130611306213063130641306513066130671306813069130701307113072130731307413075130761307713078130791308013081130821308313084130851308613087130881308913090130911309213093130941309513096130971309813099131001310113102131031310413105131061310713108131091311013111131121311313114131151311613117131181311913120131211312213123131241312513126131271312813129131301313113132131331313413135131361313713138131391314013141131421314313144131451314613147131481314913150131511315213153131541315513156131571315813159131601316113162131631316413165131661316713168131691317013171131721317313174131751317613177131781317913180131811318213183131841318513186131871318813189131901319113192131931319413195131961319713198131991320013201132021320313204132051320613207132081320913210132111321213213132141321513216132171321813219132201322113222132231322413225132261322713228132291323013231132321323313234132351323613237132381323913240132411324213243132441324513246132471324813249132501325113252132531325413255132561325713258132591326013261132621326313264132651326613267132681326913270132711327213273132741327513276132771327813279132801328113282132831328413285132861328713288132891329013291132921329313294132951329613297132981329913300133011330213303133041330513306133071330813309133101331113312133131331413315133161331713318133191332013321133221332313324133251332613327133281332913330133311333213333133341333513336133371333813339133401334113342133431334413345133461334713348133491335013351133521335313354133551335613357133581335913360133611336213363133641336513366133671336813369133701337113372133731337413375133761337713378133791338013381133821338313384133851338613387133881338913390133911339213393133941339513396133971339813399134001340113402134031340413405134061340713408134091341013411134121341313414134151341613417134181341913420134211342213423134241342513426134271342813429134301343113432134331343413435134361343713438134391344013441134421344313444134451344613447134481344913450134511345213453134541345513456134571345813459134601346113462134631346413465134661346713468134691347013471134721347313474134751347613477134781347913480134811348213483134841348513486134871348813489134901349113492134931349413495134961349713498134991350013501135021350313504135051350613507135081350913510135111351213513135141351513516135171351813519135201352113522135231352413525135261352713528135291353013531135321353313534135351353613537135381353913540135411354213543135441354513546135471354813549135501355113552135531355413555135561355713558135591356013561135621356313564135651356613567135681356913570135711357213573135741357513576135771357813579135801358113582135831358413585135861358713588135891359013591135921359313594135951359613597135981359913600136011360213603136041360513606136071360813609136101361113612136131361413615136161361713618136191362013621136221362313624136251362613627136281362913630136311363213633136341363513636136371363813639136401364113642136431364413645136461364713648136491365013651136521365313654136551365613657136581365913660136611366213663136641366513666136671366813669136701367113672136731367413675136761367713678136791368013681136821368313684136851368613687136881368913690136911369213693136941369513696136971369813699137001370113702137031370413705137061370713708137091371013711137121371313714137151371613717137181371913720137211372213723137241372513726137271372813729137301373113732137331373413735137361373713738137391374013741137421374313744137451374613747137481374913750137511375213753137541375513756137571375813759137601376113762137631376413765137661376713768137691377013771137721377313774137751377613777137781377913780137811378213783137841378513786137871378813789137901379113792137931379413795137961379713798137991380013801138021380313804138051380613807138081380913810138111381213813138141381513816138171381813819138201382113822138231382413825138261382713828138291383013831138321383313834138351383613837138381383913840138411384213843138441384513846138471384813849138501385113852138531385413855138561385713858138591386013861138621386313864138651386613867138681386913870138711387213873138741387513876138771387813879138801388113882138831388413885138861388713888138891389013891138921389313894138951389613897138981389913900139011390213903139041390513906139071390813909139101391113912139131391413915139161391713918139191392013921139221392313924139251392613927139281392913930139311393213933139341393513936139371393813939139401394113942139431394413945139461394713948139491395013951139521395313954139551395613957139581395913960139611396213963139641396513966139671396813969139701397113972139731397413975139761397713978139791398013981139821398313984139851398613987139881398913990139911399213993139941399513996139971399813999140001400114002140031400414005140061400714008140091401014011140121401314014140151401614017140181401914020140211402214023140241402514026140271402814029140301403114032140331403414035140361403714038140391404014041140421404314044140451404614047140481404914050140511405214053140541405514056140571405814059140601406114062140631406414065140661406714068140691407014071140721407314074140751407614077140781407914080140811408214083140841408514086140871408814089140901409114092140931409414095140961409714098140991410014101141021410314104141051410614107141081410914110141111411214113141141411514116141171411814119141201412114122141231412414125141261412714128141291413014131141321413314134141351413614137141381413914140141411414214143141441414514146141471414814149141501415114152141531415414155141561415714158141591416014161141621416314164141651416614167141681416914170141711417214173141741417514176141771417814179141801418114182141831418414185141861418714188141891419014191141921419314194141951419614197141981419914200142011420214203142041420514206142071420814209142101421114212142131421414215142161421714218142191422014221142221422314224142251422614227142281422914230142311423214233142341423514236142371423814239142401424114242142431424414245142461424714248142491425014251142521425314254142551425614257142581425914260142611426214263142641426514266142671426814269142701427114272142731427414275142761427714278142791428014281142821428314284142851428614287142881428914290142911429214293142941429514296142971429814299143001430114302143031430414305143061430714308143091431014311143121431314314143151431614317143181431914320143211432214323143241432514326143271432814329143301433114332143331433414335143361433714338143391434014341143421434314344143451434614347143481434914350143511435214353143541435514356143571435814359143601436114362143631436414365143661436714368143691437014371143721437314374143751437614377143781437914380143811438214383143841438514386143871438814389143901439114392143931439414395143961439714398143991440014401144021440314404144051440614407144081440914410144111441214413144141441514416144171441814419144201442114422144231442414425144261442714428144291443014431144321443314434144351443614437144381443914440144411444214443144441444514446144471444814449144501445114452144531445414455144561445714458144591446014461144621446314464144651446614467144681446914470144711447214473144741447514476144771447814479144801448114482144831448414485144861448714488144891449014491144921449314494144951449614497144981449914500145011450214503145041450514506145071450814509145101451114512145131451414515145161451714518145191452014521145221452314524145251452614527145281452914530145311453214533145341453514536145371453814539145401454114542145431454414545145461454714548145491455014551145521455314554145551455614557145581455914560145611456214563145641456514566145671456814569145701457114572145731457414575145761457714578145791458014581145821458314584145851458614587145881458914590145911459214593145941459514596145971459814599146001460114602146031460414605146061460714608146091461014611146121461314614146151461614617146181461914620146211462214623146241462514626146271462814629146301463114632146331463414635146361463714638146391464014641146421464314644146451464614647146481464914650146511465214653146541465514656146571465814659146601466114662146631466414665146661466714668146691467014671146721467314674146751467614677146781467914680146811468214683146841468514686146871468814689146901469114692146931469414695146961469714698146991470014701147021470314704147051470614707147081470914710147111471214713147141471514716147171471814719147201472114722147231472414725147261472714728147291473014731147321473314734147351473614737147381473914740147411474214743147441474514746147471474814749147501475114752147531475414755147561475714758147591476014761147621476314764147651476614767147681476914770147711477214773147741477514776147771477814779147801478114782147831478414785147861478714788147891479014791147921479314794147951479614797147981479914800148011480214803148041480514806148071480814809148101481114812148131481414815148161481714818148191482014821148221482314824148251482614827148281482914830148311483214833148341483514836148371483814839148401484114842148431484414845148461484714848148491485014851148521485314854148551485614857148581485914860148611486214863148641486514866148671486814869148701487114872148731487414875148761487714878148791488014881148821488314884148851488614887148881488914890148911489214893148941489514896148971489814899149001490114902149031490414905149061490714908149091491014911149121491314914149151491614917149181491914920149211492214923149241492514926149271492814929149301493114932149331493414935149361493714938149391494014941149421494314944149451494614947149481494914950149511495214953149541495514956149571495814959149601496114962149631496414965149661496714968149691497014971149721497314974149751497614977149781497914980149811498214983149841498514986149871498814989149901499114992149931499414995149961499714998149991500015001150021500315004150051500615007150081500915010150111501215013150141501515016150171501815019150201502115022150231502415025150261502715028150291503015031150321503315034150351503615037150381503915040150411504215043150441504515046150471504815049150501505115052150531505415055150561505715058150591506015061150621506315064150651506615067150681506915070150711507215073150741507515076150771507815079150801508115082150831508415085150861508715088150891509015091150921509315094150951509615097150981509915100151011510215103151041510515106151071510815109151101511115112151131511415115151161511715118151191512015121151221512315124151251512615127151281512915130151311513215133151341513515136151371513815139151401514115142151431514415145151461514715148151491515015151151521515315154151551515615157151581515915160151611516215163151641516515166151671516815169151701517115172151731517415175151761517715178151791518015181151821518315184151851518615187151881518915190151911519215193151941519515196151971519815199152001520115202152031520415205152061520715208152091521015211152121521315214152151521615217152181521915220152211522215223152241522515226152271522815229152301523115232152331523415235152361523715238152391524015241152421524315244152451524615247152481524915250152511525215253152541525515256152571525815259152601526115262152631526415265152661526715268152691527015271152721527315274152751527615277152781527915280152811528215283152841528515286152871528815289152901529115292152931529415295152961529715298152991530015301153021530315304153051530615307153081530915310153111531215313153141531515316153171531815319153201532115322153231532415325153261532715328153291533015331153321533315334153351533615337153381533915340153411534215343153441534515346153471534815349153501535115352153531535415355153561535715358153591536015361153621536315364153651536615367153681536915370153711537215373153741537515376153771537815379153801538115382153831538415385153861538715388153891539015391153921539315394153951539615397153981539915400154011540215403154041540515406154071540815409154101541115412154131541415415154161541715418154191542015421154221542315424154251542615427154281542915430154311543215433154341543515436154371543815439154401544115442154431544415445154461544715448154491545015451154521545315454154551545615457154581545915460154611546215463154641546515466154671546815469154701547115472154731547415475154761547715478154791548015481154821548315484154851548615487154881548915490154911549215493154941549515496154971549815499155001550115502155031550415505155061550715508155091551015511155121551315514155151551615517155181551915520155211552215523155241552515526155271552815529155301553115532155331553415535155361553715538155391554015541155421554315544155451554615547155481554915550155511555215553155541555515556155571555815559155601556115562155631556415565155661556715568155691557015571155721557315574155751557615577155781557915580155811558215583155841558515586155871558815589155901559115592155931559415595155961559715598155991560015601156021560315604156051560615607156081560915610156111561215613156141561515616156171561815619156201562115622156231562415625156261562715628156291563015631156321563315634156351563615637156381563915640156411564215643156441564515646156471564815649156501565115652156531565415655156561565715658156591566015661156621566315664156651566615667156681566915670156711567215673156741567515676156771567815679156801568115682156831568415685156861568715688156891569015691156921569315694156951569615697156981569915700157011570215703157041570515706157071570815709157101571115712157131571415715157161571715718157191572015721157221572315724157251572615727157281572915730157311573215733157341573515736157371573815739157401574115742157431574415745157461574715748157491575015751157521575315754157551575615757157581575915760157611576215763157641576515766157671576815769157701577115772157731577415775157761577715778157791578015781157821578315784157851578615787157881578915790157911579215793157941579515796157971579815799158001580115802158031580415805158061580715808158091581015811158121581315814158151581615817158181581915820158211582215823158241582515826158271582815829158301583115832158331583415835158361583715838158391584015841158421584315844158451584615847158481584915850158511585215853158541585515856158571585815859158601586115862158631586415865158661586715868158691587015871158721587315874158751587615877158781587915880158811588215883158841588515886158871588815889158901589115892158931589415895158961589715898158991590015901159021590315904159051590615907159081590915910159111591215913159141591515916159171591815919159201592115922159231592415925159261592715928159291593015931159321593315934159351593615937159381593915940159411594215943159441594515946159471594815949159501595115952159531595415955159561595715958159591596015961159621596315964159651596615967159681596915970159711597215973159741597515976159771597815979159801598115982159831598415985159861598715988159891599015991159921599315994159951599615997159981599916000160011600216003160041600516006160071600816009160101601116012160131601416015160161601716018160191602016021160221602316024160251602616027160281602916030160311603216033160341603516036160371603816039160401604116042160431604416045160461604716048160491605016051160521605316054160551605616057160581605916060160611606216063160641606516066160671606816069160701607116072160731607416075160761607716078160791608016081160821608316084160851608616087160881608916090160911609216093160941609516096160971609816099161001610116102161031610416105161061610716108161091611016111161121611316114161151611616117161181611916120161211612216123161241612516126161271612816129161301613116132161331613416135161361613716138161391614016141161421614316144161451614616147161481614916150161511615216153161541615516156161571615816159161601616116162161631616416165161661616716168161691617016171161721617316174161751617616177161781617916180161811618216183161841618516186161871618816189161901619116192161931619416195161961619716198161991620016201162021620316204162051620616207162081620916210162111621216213162141621516216162171621816219162201622116222162231622416225162261622716228162291623016231162321623316234162351623616237162381623916240162411624216243162441624516246162471624816249162501625116252162531625416255162561625716258162591626016261162621626316264162651626616267162681626916270162711627216273162741627516276162771627816279162801628116282162831628416285162861628716288162891629016291162921629316294162951629616297162981629916300163011630216303163041630516306163071630816309163101631116312163131631416315163161631716318163191632016321163221632316324163251632616327163281632916330163311633216333163341633516336163371633816339163401634116342163431634416345163461634716348163491635016351163521635316354163551635616357163581635916360163611636216363163641636516366163671636816369163701637116372163731637416375163761637716378163791638016381163821638316384163851638616387163881638916390163911639216393163941639516396163971639816399164001640116402164031640416405164061640716408164091641016411164121641316414164151641616417164181641916420164211642216423164241642516426164271642816429164301643116432164331643416435164361643716438164391644016441164421644316444164451644616447164481644916450164511645216453164541645516456164571645816459164601646116462164631646416465164661646716468164691647016471164721647316474164751647616477164781647916480164811648216483164841648516486164871648816489164901649116492164931649416495164961649716498164991650016501165021650316504165051650616507165081650916510165111651216513165141651516516165171651816519165201652116522165231652416525165261652716528
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
  3. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: \n"
  8. "POT-Creation-Date: 2019-09-13 18:35+0300\n"
  9. "PO-Revision-Date: \n"
  10. "Last-Translator: Andrey Kultyapov <camellan@yandex.ru>\n"
  11. "Language-Team: \n"
  12. "Language: ru\n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  16. "X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
  17. "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
  18. "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
  19. "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: build\n"
  20. "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: doc\n"
  21. "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: tests\n"
  22. #: FlatCAMApp.py:359
  23. msgid "FlatCAM is initializing ..."
  24. msgstr ""
  25. #: FlatCAMApp.py:1140
  26. #, fuzzy
  27. #| msgid ""
  28. #| "[ERROR] Could not find the Language files. The App strings are missing."
  29. msgid "Could not find the Language files. The App strings are missing."
  30. msgstr ""
  31. "[ERROR] Не удалось найти языковые файлы. Строки приложения отсутствуют."
  32. #: FlatCAMApp.py:1496
  33. msgid ""
  34. "FlatCAM is initializing ...\n"
  35. "Canvas initialization started."
  36. msgstr ""
  37. #: FlatCAMApp.py:1509
  38. msgid ""
  39. "FlatCAM is initializing ...\n"
  40. "Canvas initialization started.\n"
  41. "Canvas initialization finished in"
  42. msgstr ""
  43. #: FlatCAMApp.py:1692
  44. msgid "Detachable Tabs"
  45. msgstr "Плавающие вкладки"
  46. #: FlatCAMApp.py:2110
  47. #, fuzzy
  48. #| msgid ""
  49. #| "(Type help to get started)\n"
  50. #| "\n"
  51. msgid ""
  52. "Open Source Software - Type help to get started\n"
  53. "\n"
  54. msgstr ""
  55. "(Введите help для начала работы.)\n"
  56. "\n"
  57. #: FlatCAMApp.py:2313 FlatCAMApp.py:7411
  58. msgid "New Project - Not saved"
  59. msgstr "Новый проект - не сохранен"
  60. #: FlatCAMApp.py:2363 ObjectCollection.py:80 flatcamTools/ToolImage.py:218
  61. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:301 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:324
  62. msgid "Open cancelled."
  63. msgstr "Открытие отменено."
  64. #: FlatCAMApp.py:2378
  65. msgid "Open Config file failed."
  66. msgstr "Не удалось открыть файл конфигурации."
  67. #: FlatCAMApp.py:2392
  68. msgid "Open Script file failed."
  69. msgstr "Ошибка открытия файла сценария."
  70. #: FlatCAMApp.py:2409
  71. #, fuzzy
  72. #| msgid "Open Config file failed."
  73. msgid "Open Excellon file failed."
  74. msgstr "Не удалось открыть файл конфигурации."
  75. #: FlatCAMApp.py:2420
  76. #, fuzzy
  77. #| msgid "Open Config file failed."
  78. msgid "Open GCode file failed."
  79. msgstr "Не удалось открыть файл конфигурации."
  80. #: FlatCAMApp.py:2431
  81. #, fuzzy
  82. #| msgid "Open Script file failed."
  83. msgid "Open Gerber file failed."
  84. msgstr "Ошибка открытия файла сценария."
  85. #: FlatCAMApp.py:2695
  86. #, fuzzy
  87. #| msgid ""
  88. #| "[WARNING_NOTCL] Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit."
  89. msgid "Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit."
  90. msgstr ""
  91. "[WARNING_NOTCL] Выберите объект Geometry, Gerber или Excellon для "
  92. "редактирования."
  93. #: FlatCAMApp.py:2709
  94. #, fuzzy
  95. #| msgid ""
  96. #| "[WARNING_NOTCL] Simultanoeus editing of tools geometry in a MultiGeo "
  97. #| "Geometry is not possible.\n"
  98. #| "Edit only one geometry at a time."
  99. msgid ""
  100. "Simultanoeus editing of tools geometry in a MultiGeo Geometry is not "
  101. "possible.\n"
  102. "Edit only one geometry at a time."
  103. msgstr ""
  104. "[WARNING_NOTCL] Одновременное редактирование геометрии в MultiGeo Geometry "
  105. "невозможно.\n"
  106. "Редактируйте только одну геометрию за раз."
  107. #: FlatCAMApp.py:2764
  108. #, fuzzy
  109. #| msgid "[WARNING_NOTCL] Editor is activated ..."
  110. msgid "Editor is activated ..."
  111. msgstr "[WARNING_NOTCL] Редактор активирован ..."
  112. #: FlatCAMApp.py:2782
  113. msgid "Do you want to save the edited object?"
  114. msgstr "Вы хотите сохранить редактируемый объект?"
  115. #: FlatCAMApp.py:2783 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1771
  116. msgid "Close Editor"
  117. msgstr "Закрыть редактор"
  118. #: FlatCAMApp.py:2786 FlatCAMApp.py:4177 FlatCAMApp.py:6415 FlatCAMApp.py:7319
  119. #: FlatCAMTranslation.py:96 FlatCAMTranslation.py:169
  120. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4106
  121. msgid "Yes"
  122. msgstr "Да"
  123. #: FlatCAMApp.py:2787 FlatCAMApp.py:4178 FlatCAMApp.py:6416 FlatCAMApp.py:7320
  124. #: FlatCAMTranslation.py:97 FlatCAMTranslation.py:170
  125. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4107 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6649
  126. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7009 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:171
  127. #: flatcamTools/ToolPaint.py:144
  128. msgid "No"
  129. msgstr "Нет"
  130. #: FlatCAMApp.py:2788 FlatCAMApp.py:4179 FlatCAMApp.py:4884 FlatCAMApp.py:5910
  131. #: FlatCAMApp.py:7321
  132. msgid "Cancel"
  133. msgstr "Отмена"
  134. #: FlatCAMApp.py:2816
  135. #, fuzzy
  136. #| msgid "[WARNING] Object empty after edit."
  137. msgid "Object empty after edit."
  138. msgstr "[WARNING] Объект пуст после редактирования."
  139. #: FlatCAMApp.py:2839 FlatCAMApp.py:2860 FlatCAMApp.py:2873
  140. #, fuzzy
  141. #| msgid ""
  142. #| "[WARNING_NOTCL] Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update."
  143. msgid "Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update."
  144. msgstr ""
  145. "[WARNING_NOTCL] Выберите объект Gerber, Geometry или Excellon для обновления."
  146. #: FlatCAMApp.py:2843
  147. #, fuzzy
  148. #| msgid "[selected] %s is updated, returning to App..."
  149. msgid "is updated, returning to App..."
  150. msgstr "[selected] %s обновлён, возврат в приложение ..."
  151. #: FlatCAMApp.py:3228 FlatCAMApp.py:3282 FlatCAMApp.py:4038
  152. #, fuzzy
  153. #| msgid "[ERROR] Could not load defaults file."
  154. msgid "Could not load defaults file."
  155. msgstr "[ERROR] Не удаётся загрузить файл настроек."
  156. #: FlatCAMApp.py:3241 FlatCAMApp.py:3291 FlatCAMApp.py:4048
  157. #, fuzzy
  158. #| msgid "[ERROR] Failed to parse defaults file."
  159. msgid "Failed to parse defaults file."
  160. msgstr "[ERROR] Не удаётся прочитать файл настроек."
  161. #: FlatCAMApp.py:3262 FlatCAMApp.py:3266
  162. msgid "Import FlatCAM Preferences"
  163. msgstr "Импорт настроек FlatCAM"
  164. #: FlatCAMApp.py:3273
  165. #, fuzzy
  166. #| msgid "[WARNING_NOTCL] FlatCAM preferences import cancelled."
  167. msgid "FlatCAM preferences import cancelled."
  168. msgstr "[WARNING_NOTCL] Импорт настроек FlatCAM отменен."
  169. #: FlatCAMApp.py:3296
  170. #, fuzzy
  171. #| msgid "[success] Imported Defaults from %s"
  172. msgid "Imported Defaults from"
  173. msgstr "[success] Значения по умолчанию импортированы из %s"
  174. #: FlatCAMApp.py:3316 FlatCAMApp.py:3321
  175. msgid "Export FlatCAM Preferences"
  176. msgstr "Экспорт настроек FlatCAM"
  177. #: FlatCAMApp.py:3329
  178. #, fuzzy
  179. #| msgid "[WARNING_NOTCL] FlatCAM preferences export cancelled."
  180. msgid "FlatCAM preferences export cancelled."
  181. msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт настроек FlatCAM отменён."
  182. #: FlatCAMApp.py:3338 FlatCAMApp.py:5703 FlatCAMApp.py:8323 FlatCAMApp.py:8439
  183. #: FlatCAMApp.py:8565 FlatCAMApp.py:8624 FlatCAMApp.py:8742 FlatCAMApp.py:8881
  184. #: FlatCAMObj.py:6203 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1428
  185. #, fuzzy
  186. #| msgid ""
  187. #| "[WARNING] Permission denied, saving not possible.\n"
  188. #| "Most likely another app is holding the file open and not accessible."
  189. msgid ""
  190. "Permission denied, saving not possible.\n"
  191. "Most likely another app is holding the file open and not accessible."
  192. msgstr ""
  193. "[WARNING] В доступе отказано, сохранение невозможно.\n"
  194. "Скорее всего, другое приложение держит файл открытым и недоступным."
  195. #: FlatCAMApp.py:3351
  196. #, fuzzy
  197. #| msgid "[ERROR] Could not load defaults file."
  198. msgid "Could not load preferences file."
  199. msgstr "[ERROR] Не удаётся загрузить файл настроек."
  200. #: FlatCAMApp.py:3371 FlatCAMApp.py:4094
  201. #, fuzzy
  202. #| msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to write defaults to file."
  203. msgid "Failed to write defaults to file."
  204. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось записать значения по умолчанию в файл."
  205. #: FlatCAMApp.py:3377
  206. #, fuzzy
  207. #| msgid "Export Preferences"
  208. msgid "Exported preferences to"
  209. msgstr "Экспорт настроек"
  210. #: FlatCAMApp.py:3394
  211. #, fuzzy
  212. #| msgid "Import FlatCAM Preferences"
  213. msgid "FlatCAM Preferences Folder opened."
  214. msgstr "Импорт настроек FlatCAM"
  215. #: FlatCAMApp.py:3467
  216. #, fuzzy
  217. #| msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open recent files file for writing."
  218. msgid "Failed to open recent files file for writing."
  219. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось открыть файл истории файлов для записи."
  220. #: FlatCAMApp.py:3478
  221. #, fuzzy
  222. #| msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open recent projects file for writing."
  223. msgid "Failed to open recent projects file for writing."
  224. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось открыть файл последних проектов для записи."
  225. #: FlatCAMApp.py:3561 camlib.py:4896 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1214
  226. #, fuzzy
  227. #| msgid "[ERROR] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  228. msgid "An internal error has ocurred. See shell.\n"
  229. msgstr "[ERROR] Произошла внутренняя ошибка. Посмотрите в командную строку.\n"
  230. #: FlatCAMApp.py:3562
  231. #, python-brace-format
  232. msgid ""
  233. "Object ({kind}) failed because: {error} \n"
  234. "\n"
  235. msgstr ""
  236. "Объект ({kind}) не выполнен, потому что: {error} \n"
  237. "\n"
  238. #: FlatCAMApp.py:3583
  239. msgid "Converting units to "
  240. msgstr "Конвертирование единиц в "
  241. #: FlatCAMApp.py:3679 FlatCAMApp.py:3682 FlatCAMApp.py:3685 FlatCAMApp.py:3688
  242. #, python-brace-format
  243. msgid ""
  244. "[selected] {kind} created/selected: <span style=\"color:{color};\">{name}</"
  245. "span>"
  246. msgstr ""
  247. "[selected] {kind} создан/выбран: <span style=\"color:{color};\">{name}</span>"
  248. #: FlatCAMApp.py:3705 FlatCAMApp.py:5978 FlatCAMObj.py:228 FlatCAMObj.py:243
  249. #: FlatCAMObj.py:259 FlatCAMObj.py:339 flatcamTools/ToolMove.py:187
  250. #, fuzzy
  251. #| msgid "Plot kind"
  252. msgid "Plotting"
  253. msgstr "Рисовать участка"
  254. #: FlatCAMApp.py:3799 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:407
  255. msgid "About FlatCAM"
  256. msgstr ""
  257. #: FlatCAMApp.py:3828
  258. msgid "2D Computer-Aided Printed Circuit Board"
  259. msgstr ""
  260. #: FlatCAMApp.py:3828
  261. msgid "Manufacturing"
  262. msgstr ""
  263. #: FlatCAMApp.py:3828
  264. msgid "Development"
  265. msgstr ""
  266. #: FlatCAMApp.py:3828
  267. msgid "DOWNLOAD"
  268. msgstr ""
  269. #: FlatCAMApp.py:3829
  270. msgid "Issue tracker"
  271. msgstr ""
  272. #: FlatCAMApp.py:3833
  273. msgid "Close"
  274. msgstr "Закрыть"
  275. #: FlatCAMApp.py:3847
  276. msgid ""
  277. "(c) Copyright 2014 Juan Pablo Caram.\n"
  278. "\n"
  279. "Licensed under the MIT license:\n"
  280. "http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php\n"
  281. "\n"
  282. "Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a "
  283. "copy\n"
  284. "of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to "
  285. "deal\n"
  286. "in the Software without restriction, including without limitation the "
  287. "rights\n"
  288. "to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n"
  289. "copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n"
  290. " furnished to do so, subject to the following conditions:\n"
  291. "\n"
  292. "The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n"
  293. "all copies or substantial portions of the Software.\n"
  294. "\n"
  295. "THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS "
  296. "OR\n"
  297. "IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n"
  298. "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n"
  299. "AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER\n"
  300. "LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING "
  301. "FROM,\n"
  302. "OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n"
  303. "THE SOFTWARE."
  304. msgstr ""
  305. #: FlatCAMApp.py:3894
  306. msgid "Splash"
  307. msgstr ""
  308. #: FlatCAMApp.py:3900
  309. msgid "Programmers"
  310. msgstr ""
  311. #: FlatCAMApp.py:3906
  312. #, fuzzy
  313. #| msgid "Transform"
  314. msgid "Translators"
  315. msgstr "Трансформация"
  316. #: FlatCAMApp.py:3912
  317. msgid "License"
  318. msgstr ""
  319. #: FlatCAMApp.py:3924
  320. msgid "Programmer"
  321. msgstr ""
  322. #: FlatCAMApp.py:3925
  323. #, fuzzy
  324. #| msgid "Duration"
  325. msgid "Function"
  326. msgstr "Продолжительность"
  327. #: FlatCAMApp.py:3927
  328. msgid "Program Author"
  329. msgstr ""
  330. #: FlatCAMApp.py:3943
  331. #, fuzzy
  332. #| msgid "Languages"
  333. msgid "Language"
  334. msgstr "Языки"
  335. #: FlatCAMApp.py:3944
  336. #, fuzzy
  337. #| msgid "Transform"
  338. msgid "Translator"
  339. msgstr "Трансформация"
  340. #: FlatCAMApp.py:3945
  341. msgid "E-mail"
  342. msgstr ""
  343. #: FlatCAMApp.py:4099 FlatCAMApp.py:6425
  344. #, fuzzy
  345. #| msgid "[success] Preferences saved."
  346. msgid "Preferences saved."
  347. msgstr "[success] Настройки сохранены."
  348. #: FlatCAMApp.py:4127
  349. #, fuzzy
  350. #| msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load factory defaults file."
  351. msgid "Could not load factory defaults file."
  352. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось загрузить файл с исходными значениями."
  353. #: FlatCAMApp.py:4137
  354. #, fuzzy
  355. #| msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse factory defaults file."
  356. msgid "Failed to parse factory defaults file."
  357. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось прочитать файл с исходными значениями."
  358. #: FlatCAMApp.py:4152
  359. #, fuzzy
  360. #| msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to write factory defaults to file."
  361. msgid "Failed to write factory defaults to file."
  362. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось записать исходные значения в файл."
  363. #: FlatCAMApp.py:4156
  364. msgid "Factory defaults saved."
  365. msgstr "Исходные значения сохранены."
  366. #: FlatCAMApp.py:4167 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3407
  367. #, fuzzy
  368. #| msgid "[WARNING_NOTCL] Application is saving the project. Please wait ..."
  369. msgid "Application is saving the project. Please wait ..."
  370. msgstr "[WARNING_NOTCL] Приложение сохраняет проект. Пожалуйста, подождите ..."
  371. #: FlatCAMApp.py:4172 FlatCAMTranslation.py:164
  372. msgid ""
  373. "There are files/objects modified in FlatCAM. \n"
  374. "Do you want to Save the project?"
  375. msgstr ""
  376. "Есть файлы/объекты, измененные в FlatCAM.\n"
  377. "Вы хотите сохранить проект?"
  378. #: FlatCAMApp.py:4175 FlatCAMApp.py:7317 FlatCAMTranslation.py:167
  379. msgid "Save changes"
  380. msgstr "Сохранить изменения"
  381. #: FlatCAMApp.py:4386
  382. msgid "Selected Excellon file extensions registered with FlatCAM."
  383. msgstr ""
  384. #: FlatCAMApp.py:4408
  385. msgid "Selected GCode file extensions registered with FlatCAM."
  386. msgstr ""
  387. #: FlatCAMApp.py:4430
  388. msgid "Selected Gerber file extensions registered with FlatCAM."
  389. msgstr ""
  390. #: FlatCAMApp.py:4451 FlatCAMApp.py:4507 FlatCAMApp.py:4535
  391. msgid "At least two objects are required for join. Objects currently selected"
  392. msgstr ""
  393. #: FlatCAMApp.py:4460
  394. #, fuzzy
  395. #| msgid ""
  396. #| "[ERROR] Failed join. The Geometry objects are of different types.\n"
  397. #| "At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A "
  398. #| "possibility is to convert from one to another and retry joining \n"
  399. #| "but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations "
  400. #| "may be lost and the result may not be what was expected. \n"
  401. #| "Check the generated GCODE."
  402. msgid ""
  403. "Failed join. The Geometry objects are of different types.\n"
  404. "At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility "
  405. "is to convert from one to another and retry joining \n"
  406. "but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may "
  407. "be lost and the result may not be what was expected. \n"
  408. "Check the generated GCODE."
  409. msgstr ""
  410. "[ERROR] Не удалось объединить. Объекты Geometry бывают разных типов.\n"
  411. "По крайней мере, один тип MultiGeo, а другой тип SingleGeo. Возможно "
  412. "преобразование из одного в другое и повторное присоединение ,\n"
  413. "но в случае преобразования из MultiGeo в SingleGeo информация может быть "
  414. "потеряна, и результат может не соответствовать ожидаемому. \n"
  415. "Проверьте сгенерированный GCODE."
  416. #: FlatCAMApp.py:4502
  417. #, fuzzy
  418. #| msgid ""
  419. #| "[ERROR_NOTCL] Failed. Excellon joining works only on Excellon objects."
  420. msgid "Failed. Excellon joining works only on Excellon objects."
  421. msgstr ""
  422. "[ERROR_NOTCL] Неудача. Присоединение Excellon работает только на объектах "
  423. "Excellon."
  424. #: FlatCAMApp.py:4530
  425. #, fuzzy
  426. #| msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Gerber joining works only on Gerber objects."
  427. msgid "Failed. Gerber joining works only on Gerber objects."
  428. msgstr ""
  429. "[ERROR_NOTCL] Неудача. Объединение Gerber работает только на объектах Gerber."
  430. #: FlatCAMApp.py:4560 FlatCAMApp.py:4597
  431. #, fuzzy
  432. #| msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Select a Geometry Object and try again."
  433. msgid "Failed. Select a Geometry Object and try again."
  434. msgstr "[ERROR_NOTCL] Неудалось. Выберите объект Geometry и попробуйте снова."
  435. #: FlatCAMApp.py:4565 FlatCAMApp.py:4602
  436. #, fuzzy
  437. #| msgid "[ERROR_NOTCL] Expected a FlatCAMGeometry, got %s"
  438. msgid "Expected a FlatCAMGeometry, got"
  439. msgstr "[ERROR_NOTCL] Ожидается FlatCAMGeometry, получено %s"
  440. #: FlatCAMApp.py:4579
  441. #, fuzzy
  442. #| msgid "[success] A Geometry object was converted to MultiGeo type."
  443. msgid "A Geometry object was converted to MultiGeo type."
  444. msgstr "[success] Объект Geometry был преобразован в тип MultiGeo."
  445. #: FlatCAMApp.py:4617
  446. #, fuzzy
  447. #| msgid "[success] A Geometry object was converted to SingleGeo type."
  448. msgid "A Geometry object was converted to SingleGeo type."
  449. msgstr "[success] Объект Geometry был преобразован в тип SingleGeo."
  450. #: FlatCAMApp.py:4878
  451. msgid "Toggle Units"
  452. msgstr "Единицы измерения"
  453. #: FlatCAMApp.py:4880
  454. msgid "Change project units ..."
  455. msgstr "Изменить единицы проекта ..."
  456. #: FlatCAMApp.py:4881
  457. msgid ""
  458. "Changing the units of the project causes all geometrical properties of all "
  459. "objects to be scaled accordingly.\n"
  460. "Continue?"
  461. msgstr ""
  462. "Изменение единиц измерения проекта приводит к соответствующему "
  463. "масштабированию всех геометрических свойств всех объектов.\n"
  464. "Продолжить?"
  465. #: FlatCAMApp.py:4883 FlatCAMApp.py:5804 FlatCAMApp.py:5909 FlatCAMApp.py:7610
  466. #: FlatCAMApp.py:7624 FlatCAMApp.py:7879 FlatCAMApp.py:7890
  467. msgid "Ok"
  468. msgstr "Да"
  469. #: FlatCAMApp.py:4932
  470. #, fuzzy
  471. #| msgid "Converting units to "
  472. msgid "Converted units to"
  473. msgstr "Конвертирование единиц в "
  474. #: FlatCAMApp.py:4944
  475. #, fuzzy
  476. #| msgid "[WARNING_NOTCL] Units conversion cancelled."
  477. msgid " Units conversion cancelled."
  478. msgstr "[WARNING_NOTCL] Изменение единиц отменено."
  479. #: FlatCAMApp.py:5649
  480. msgid "Open file"
  481. msgstr "Открыть файл"
  482. #: FlatCAMApp.py:5680 FlatCAMApp.py:5685
  483. msgid "Export G-Code ..."
  484. msgstr "Экспорт G-Code …"
  485. #: FlatCAMApp.py:5689
  486. #, fuzzy
  487. #| msgid "Export PNG cancelled."
  488. msgid "Export Code cancelled."
  489. msgstr "Экспорт PNG отменён."
  490. #: FlatCAMApp.py:5699 FlatCAMObj.py:6199 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1424
  491. #, fuzzy
  492. #| msgid "[WARNING] No such file or directory"
  493. msgid "No such file or directory"
  494. msgstr "[WARNING] Нет такого файла или каталога"
  495. #: FlatCAMApp.py:5711 FlatCAMObj.py:6213
  496. #, fuzzy
  497. #| msgid "Saved to: %s"
  498. msgid "Saved to"
  499. msgstr "Сохранёно в: %s"
  500. #: FlatCAMApp.py:5792 FlatCAMApp.py:5825 FlatCAMApp.py:5836 FlatCAMApp.py:5847
  501. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:915 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:774
  502. #, fuzzy
  503. #| msgid ""
  504. #| "[WARNING_NOTCL] Please enter a tool diameter with non-zero value, in "
  505. #| "Float format."
  506. msgid "Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float format."
  507. msgstr ""
  508. "[WARNING_NOTCL] Пожалуйста, введите диаметр инструмента с ненулевым "
  509. "значением в float формате."
  510. #: FlatCAMApp.py:5797 FlatCAMApp.py:5830 FlatCAMApp.py:5841 FlatCAMApp.py:5852
  511. #, fuzzy
  512. #| msgid "[WARNING_NOTCL] Adding Tool cancelled ..."
  513. msgid "Adding Tool cancelled"
  514. msgstr "[WARNING_NOTCL] Добавление инструмента отменено ..."
  515. #: FlatCAMApp.py:5800
  516. msgid ""
  517. "Adding Tool works only when Advanced is checked.\n"
  518. "Go to Preferences -> General - Show Advanced Options."
  519. msgstr ""
  520. "Добавление инструмента работает только тогда, когда установлен флажок "
  521. "«Дополнительно».\n"
  522. "Перейдите в Настройки -> Основные парам. - Показать дополнительные параметры."
  523. #: FlatCAMApp.py:5904
  524. msgid "Delete objects"
  525. msgstr "Удалить объекты"
  526. #: FlatCAMApp.py:5907
  527. msgid ""
  528. "Are you sure you want to permanently delete\n"
  529. "the selected objects?"
  530. msgstr ""
  531. "Вы уверены, что хотите удалить навсегда\n"
  532. "выделенные объекты?"
  533. #: FlatCAMApp.py:5938
  534. #, fuzzy
  535. #| msgid "Object(s) deleted ..."
  536. msgid "Object(s) deleted"
  537. msgstr "Объект(ы) удален ..."
  538. #: FlatCAMApp.py:5942
  539. msgid "Failed. No object(s) selected..."
  540. msgstr "Нудача. Объекты не выбраны ..."
  541. #: FlatCAMApp.py:5944
  542. msgid "Save the work in Editor and try again ..."
  543. msgstr "Сохраните работу в редакторе и попробуйте снова ..."
  544. #: FlatCAMApp.py:5962
  545. #, fuzzy
  546. #| msgid "Object(s) deleted ..."
  547. msgid "Object deleted"
  548. msgstr "Объект(ы) удален ..."
  549. #: FlatCAMApp.py:5986
  550. msgid "Click to set the origin ..."
  551. msgstr "Кликните, чтобы указать начало координат ..."
  552. #: FlatCAMApp.py:6010
  553. #, fuzzy
  554. #| msgid "Se&t Origin\tO"
  555. msgid "Setting Origin..."
  556. msgstr "Ук&азать начало координат\tO"
  557. #: FlatCAMApp.py:6022
  558. msgid "Origin set"
  559. msgstr ""
  560. #: FlatCAMApp.py:6037
  561. msgid "Jump to ..."
  562. msgstr "Перейти к ..."
  563. #: FlatCAMApp.py:6038
  564. msgid "Enter the coordinates in format X,Y:"
  565. msgstr "Введите координаты в формате X, Y:"
  566. #: FlatCAMApp.py:6045
  567. msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y"
  568. msgstr "Неверные координаты. Введите координаты в формате: X, Y"
  569. #: FlatCAMApp.py:6064 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3446
  570. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3454
  571. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3792
  572. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3807
  573. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1067
  574. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1171
  575. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1445
  576. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1703
  577. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4206
  578. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4221 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2643
  579. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2655
  580. msgid "Done."
  581. msgstr "Готово."
  582. #: FlatCAMApp.py:6198 FlatCAMApp.py:6266
  583. #, fuzzy
  584. #| msgid ""
  585. #| "[WARNING_NOTCL] No object is selected. Select an object and try again."
  586. msgid "No object is selected. Select an object and try again."
  587. msgstr "[WARNING_NOTCL] Объект не выбран. Выберите объект и попробуйте снова."
  588. #: FlatCAMApp.py:6286
  589. msgid ""
  590. "Aborting. The current task will be gracefully closed as soon as possible..."
  591. msgstr ""
  592. #: FlatCAMApp.py:6292
  593. msgid "The current task was gracefully closed on user request..."
  594. msgstr ""
  595. #: FlatCAMApp.py:6309 flatcamGUI/GUIElements.py:1443
  596. msgid "Preferences"
  597. msgstr "Настройки"
  598. #: FlatCAMApp.py:6376
  599. #, fuzzy
  600. #| msgid "[WARNING_NOTCL] Preferences edited but not saved."
  601. msgid "Preferences edited but not saved."
  602. msgstr "[WARNING_NOTCL] Настройки отредактированы, но не сохранены."
  603. #: FlatCAMApp.py:6410
  604. msgid ""
  605. "One or more values are changed.\n"
  606. "Do you want to save the Preferences?"
  607. msgstr ""
  608. "Одно или несколько значений изменены.\n"
  609. "Вы хотите сохранить настройки?"
  610. #: FlatCAMApp.py:6412 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:198 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:989
  611. msgid "Save Preferences"
  612. msgstr "Сохранить настройки"
  613. #: FlatCAMApp.py:6441
  614. #, fuzzy
  615. #| msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Flip on Y axis."
  616. msgid "No object selected to Flip on Y axis."
  617. msgstr "[WARNING_NOTCL] Не выбран объект для отражения по оси Y."
  618. #: FlatCAMApp.py:6467
  619. #, fuzzy
  620. #| msgid "[success] Flip on Y axis done."
  621. msgid "Flip on Y axis done."
  622. msgstr "[success] Отражение по оси Y завершено."
  623. #: FlatCAMApp.py:6470 FlatCAMApp.py:6513
  624. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5648
  625. #, fuzzy
  626. #| msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Flip action was not executed."
  627. msgid "Flip action was not executed."
  628. msgstr "[ERROR_NOTCL] Из-за %s, операция переворота не была выполнена."
  629. #: FlatCAMApp.py:6484
  630. #, fuzzy
  631. #| msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Flip on X axis."
  632. msgid "No object selected to Flip on X axis."
  633. msgstr "[WARNING_NOTCL] Не выбран объект для отражения по оси Х."
  634. #: FlatCAMApp.py:6510
  635. #, fuzzy
  636. #| msgid "[success] Flip on X axis done."
  637. msgid "Flip on X axis done."
  638. msgstr "[success] Отражение по оси Х завершено."
  639. #: FlatCAMApp.py:6527
  640. #, fuzzy
  641. #| msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Rotate."
  642. msgid "No object selected to Rotate."
  643. msgstr "[WARNING_NOTCL] Не выбран ни один объект для вращения."
  644. #: FlatCAMApp.py:6530 FlatCAMApp.py:6578 FlatCAMApp.py:6611
  645. msgid "Transform"
  646. msgstr "Трансформация"
  647. #: FlatCAMApp.py:6530 FlatCAMApp.py:6578 FlatCAMApp.py:6611
  648. msgid "Enter the Angle value:"
  649. msgstr "Введите значение угла:"
  650. #: FlatCAMApp.py:6561
  651. #, fuzzy
  652. #| msgid "[success] Rotation done."
  653. msgid "Rotation done."
  654. msgstr "[success] Вращение завершено."
  655. #: FlatCAMApp.py:6564
  656. #, fuzzy
  657. #| msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, rotation movement was not executed."
  658. msgid "Rotation movement was not executed."
  659. msgstr "[ERROR_NOTCL] Из-за %s вращение не было выполнено."
  660. #: FlatCAMApp.py:6576
  661. #, fuzzy
  662. #| msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Skew/Shear on X axis."
  663. msgid "No object selected to Skew/Shear on X axis."
  664. msgstr "[WARNING_NOTCL] Не выбран ни один объект для наклона/сдвига по оси X."
  665. #: FlatCAMApp.py:6598
  666. #, fuzzy
  667. #| msgid "Skew on X axis ..."
  668. msgid "Skew on X axis done."
  669. msgstr "Наклон по оси X ..."
  670. #: FlatCAMApp.py:6609
  671. #, fuzzy
  672. #| msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Skew/Shear on Y axis."
  673. msgid "No object selected to Skew/Shear on Y axis."
  674. msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет объекта, выбранного для наклона/сдвига по оси Y."
  675. #: FlatCAMApp.py:6631
  676. #, fuzzy
  677. #| msgid "Skew on Y axis ..."
  678. msgid "Skew on Y axis done."
  679. msgstr "Наклон по оси Y ..."
  680. #: FlatCAMApp.py:6682 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1301
  681. msgid "Grid On/Off"
  682. msgstr "Сетка вкл/откл"
  683. #: FlatCAMApp.py:6695 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:941
  684. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2477
  685. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5158 flatcamGUI/ObjectUI.py:1053
  686. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:160 flatcamTools/ToolDblSided.py:207
  687. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:237 flatcamTools/ToolPaint.py:176
  688. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:115 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:483
  689. #: flatcamTools/ToolTransform.py:338
  690. msgid "Add"
  691. msgstr "Добавить"
  692. #: FlatCAMApp.py:6696 FlatCAMObj.py:3594
  693. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2482 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:545
  694. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:748 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1674
  695. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1769 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2177
  696. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1069 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:249
  697. #: flatcamTools/ToolPaint.py:188 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:121
  698. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:485
  699. msgid "Delete"
  700. msgstr "Удалить"
  701. #: FlatCAMApp.py:6709
  702. msgid "New Grid ..."
  703. msgstr "Новая сетка ..."
  704. #: FlatCAMApp.py:6710
  705. msgid "Enter a Grid Value:"
  706. msgstr "Введите размер сетки:"
  707. #: FlatCAMApp.py:6718 FlatCAMApp.py:6745
  708. #, fuzzy
  709. #| msgid ""
  710. #| "[WARNING_NOTCL] Please enter a grid value with non-zero value, in Float "
  711. #| "format."
  712. msgid "Please enter a grid value with non-zero value, in Float format."
  713. msgstr ""
  714. "[WARNING_NOTCL] Пожалуйста, введите значение сетки с ненулевым значением в "
  715. "формате float."
  716. #: FlatCAMApp.py:6724
  717. #, fuzzy
  718. #| msgid "New Grid ..."
  719. msgid "New Grid added"
  720. msgstr "Новая сетка ..."
  721. #: FlatCAMApp.py:6727
  722. #, fuzzy
  723. #| msgid "[WARNING_NOTCL] Grid already exists ..."
  724. msgid "Grid already exists"
  725. msgstr "[WARNING_NOTCL] Сетка уже существует ..."
  726. #: FlatCAMApp.py:6730
  727. #, fuzzy
  728. #| msgid "[WARNING_NOTCL] Adding New Grid cancelled ..."
  729. msgid "Adding New Grid cancelled"
  730. msgstr "[WARNING_NOTCL] Добавление новой сетки отменено ..."
  731. #: FlatCAMApp.py:6752
  732. #, fuzzy
  733. #| msgid "[ERROR_NOTCL] Grid Value does not exist ..."
  734. msgid " Grid Value does not exist"
  735. msgstr "[ERROR_NOTCL] Значение сетки не существует ..."
  736. #: FlatCAMApp.py:6755
  737. #, fuzzy
  738. #| msgid "[success] Grid Value deleted ..."
  739. msgid "Grid Value deleted"
  740. msgstr "[success] Значение сетки удалено ..."
  741. #: FlatCAMApp.py:6758
  742. #, fuzzy
  743. #| msgid "[WARNING_NOTCL] Delete Grid value cancelled ..."
  744. msgid "Delete Grid value cancelled"
  745. msgstr "[WARNING_NOTCL] Удаление значения сетки отменено ..."
  746. #: FlatCAMApp.py:6764
  747. msgid "Key Shortcut List"
  748. msgstr "Список комбинаций клавиш"
  749. #: FlatCAMApp.py:6798
  750. #, fuzzy
  751. #| msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to copy it's name"
  752. msgid " No object selected to copy it's name"
  753. msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет объекта, выбранного для копирования его имени"
  754. #: FlatCAMApp.py:6802
  755. msgid "Name copied on clipboard ..."
  756. msgstr "Имя скопировано в буфер обмена ..."
  757. #: FlatCAMApp.py:6845 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4146
  758. #, fuzzy
  759. #| msgid "[success] Coordinates copied to clipboard."
  760. msgid "Coordinates copied to clipboard."
  761. msgstr "[success] Координаты скопированы в буфер обмена."
  762. #: FlatCAMApp.py:7098 FlatCAMApp.py:7102 FlatCAMApp.py:7106 FlatCAMApp.py:7110
  763. #: FlatCAMApp.py:7126 FlatCAMApp.py:7130 FlatCAMApp.py:7134 FlatCAMApp.py:7138
  764. #: FlatCAMApp.py:7178 FlatCAMApp.py:7181 FlatCAMApp.py:7184 FlatCAMApp.py:7187
  765. #: ObjectCollection.py:725 ObjectCollection.py:728 ObjectCollection.py:731
  766. #: ObjectCollection.py:734
  767. #, python-brace-format
  768. msgid "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selected"
  769. msgstr "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> выбран"
  770. #: FlatCAMApp.py:7314
  771. msgid ""
  772. "There are files/objects opened in FlatCAM.\n"
  773. "Creating a New project will delete them.\n"
  774. "Do you want to Save the project?"
  775. msgstr ""
  776. "В FlatCAM открыты файлы/объекты.\n"
  777. "Создание нового проекта удалит их.\n"
  778. "Вы хотите сохранить проект?"
  779. #: FlatCAMApp.py:7336
  780. #, fuzzy
  781. #| msgid "[success] New Project created..."
  782. msgid "New Project created"
  783. msgstr "[success] Новый проект создан ..."
  784. #: FlatCAMApp.py:7456 FlatCAMApp.py:7460 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:626
  785. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2053
  786. msgid "Open Gerber"
  787. msgstr "Открыть Gerber"
  788. #: FlatCAMApp.py:7468
  789. #, fuzzy
  790. #| msgid "Open cancelled."
  791. msgid "Open Gerber cancelled."
  792. msgstr "Открытие отменено."
  793. #: FlatCAMApp.py:7488 FlatCAMApp.py:7492 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:627
  794. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2054
  795. msgid "Open Excellon"
  796. msgstr "Открыть Excellon"
  797. #: FlatCAMApp.py:7499
  798. #, fuzzy
  799. #| msgid "[WARNING_NOTCL] Open Excellon cancelled."
  800. msgid " Open Excellon cancelled."
  801. msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие Excellon отменено."
  802. #: FlatCAMApp.py:7522 FlatCAMApp.py:7526
  803. msgid "Open G-Code"
  804. msgstr "Открыть G-Code"
  805. #: FlatCAMApp.py:7534
  806. #, fuzzy
  807. #| msgid "Open cancelled."
  808. msgid "Open G-Code cancelled."
  809. msgstr "Открытие отменено."
  810. #: FlatCAMApp.py:7551 FlatCAMApp.py:7554 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1306
  811. msgid "Open Project"
  812. msgstr "Открыть проект"
  813. #: FlatCAMApp.py:7563
  814. #, fuzzy
  815. #| msgid "Open cancelled."
  816. msgid "Open Project cancelled."
  817. msgstr "Открытие отменено."
  818. #: FlatCAMApp.py:7582 FlatCAMApp.py:7585
  819. msgid "Open Configuration File"
  820. msgstr "Открыть файл конфигурации"
  821. #: FlatCAMApp.py:7590
  822. #, fuzzy
  823. #| msgid "Open cancelled."
  824. msgid "Open Config cancelled."
  825. msgstr "Открытие отменено."
  826. #: FlatCAMApp.py:7606 FlatCAMApp.py:7875 FlatCAMApp.py:10347
  827. #: FlatCAMApp.py:10368 FlatCAMApp.py:10390 FlatCAMApp.py:10413
  828. #, fuzzy
  829. #| msgid "Failed. No object(s) selected..."
  830. msgid "No object selected."
  831. msgstr "Нудача. Объекты не выбраны ..."
  832. #: FlatCAMApp.py:7607 FlatCAMApp.py:7876
  833. msgid "Please Select a Geometry object to export"
  834. msgstr "Выберите объект Geometry для экспорта"
  835. #: FlatCAMApp.py:7621
  836. #, fuzzy
  837. #| msgid "[ERROR_NOTCL] Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used."
  838. msgid "Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used."
  839. msgstr ""
  840. "[ERROR_NOTCL] Можно использовать только объекты Geometry, Gerber и CNCJob."
  841. #: FlatCAMApp.py:7634 FlatCAMApp.py:7638
  842. msgid "Export SVG"
  843. msgstr "Экспорт SVG"
  844. #: FlatCAMApp.py:7644
  845. #, fuzzy
  846. #| msgid "Export PNG cancelled."
  847. msgid " Export SVG cancelled."
  848. msgstr "Экспорт PNG отменён."
  849. #: FlatCAMApp.py:7664
  850. #, fuzzy
  851. #| msgid "[[WARNING_NOTCL]] Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4"
  852. msgid "Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4"
  853. msgstr ""
  854. "[WARNING_NOTCL] Данные должны быть 3D массивом с последним размером 3 или 4"
  855. #: FlatCAMApp.py:7670 FlatCAMApp.py:7674
  856. msgid "Export PNG Image"
  857. msgstr "Экспорт PNG изображения"
  858. #: FlatCAMApp.py:7679
  859. msgid "Export PNG cancelled."
  860. msgstr "Экспорт PNG отменён."
  861. #: FlatCAMApp.py:7699
  862. #, fuzzy
  863. #| msgid ""
  864. #| "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please select an Gerber object to "
  865. #| "export."
  866. msgid "No object selected. Please select an Gerber object to export."
  867. msgstr ""
  868. "[WARNING_NOTCL] Нет выбранных объектов. Пожалуйста, выберите Gerber объект "
  869. "для экспорта."
  870. #: FlatCAMApp.py:7705 FlatCAMApp.py:7837
  871. #, fuzzy
  872. #| msgid ""
  873. #| "[ERROR_NOTCL] Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..."
  874. msgid "Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..."
  875. msgstr ""
  876. "[ERROR_NOTCL] Ошибка. Только объекты Gerber могут быть сохранены как файлы "
  877. "Gerber..."
  878. #: FlatCAMApp.py:7717
  879. msgid "Save Gerber source file"
  880. msgstr "Сохранить исходный файл Gerber"
  881. #: FlatCAMApp.py:7723
  882. #, fuzzy
  883. #| msgid "[WARNING_NOTCL] Save Gerber source file cancelled."
  884. msgid "Save Gerber source file cancelled."
  885. msgstr "[WARNING_NOTCL] Сохранение исходного кода файла Gerber отменено."
  886. #: FlatCAMApp.py:7743
  887. #, fuzzy
  888. #| msgid ""
  889. #| "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please select an Excellon object to "
  890. #| "export."
  891. msgid "No object selected. Please select an Excellon object to export."
  892. msgstr ""
  893. "[WARNING_NOTCL] Объект не выбран. Пожалуйста, выберите Excellon объект для "
  894. "экспорта."
  895. #: FlatCAMApp.py:7749 FlatCAMApp.py:7793
  896. #, fuzzy
  897. #| msgid ""
  898. #| "[ERROR_NOTCL] Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon "
  899. #| "files..."
  900. msgid "Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..."
  901. msgstr ""
  902. "[ERROR_NOTCL] Ошибка. Только объекты Excellon могут быть сохранены как файлы "
  903. "Excellon..."
  904. #: FlatCAMApp.py:7757 FlatCAMApp.py:7761
  905. msgid "Save Excellon source file"
  906. msgstr "Сохранить исходный файл Excellon"
  907. #: FlatCAMApp.py:7767
  908. #, fuzzy
  909. #| msgid "[WARNING_NOTCL] Saving Excellon source file cancelled."
  910. msgid "Saving Excellon source file cancelled."
  911. msgstr "[WARNING_NOTCL] Сохранение исходного кода файла Excellon отменено."
  912. #: FlatCAMApp.py:7787
  913. #, fuzzy
  914. #| msgid ""
  915. #| "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an Excellon object to "
  916. #| "export."
  917. msgid "No object selected. Please Select an Excellon object to export."
  918. msgstr ""
  919. "[WARNING_NOTCL] Объект не выбран. Пожалуйста, выберите отличный объект для "
  920. "экспорта."
  921. #: FlatCAMApp.py:7801 FlatCAMApp.py:7805
  922. msgid "Export Excellon"
  923. msgstr "Экспорт Excellon"
  924. #: FlatCAMApp.py:7811
  925. #, fuzzy
  926. #| msgid "Export PNG cancelled."
  927. msgid "Export Excellon cancelled."
  928. msgstr "Экспорт PNG отменён."
  929. #: FlatCAMApp.py:7831
  930. #, fuzzy
  931. #| msgid ""
  932. #| "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an Gerber object to "
  933. #| "export."
  934. msgid "No object selected. Please Select an Gerber object to export."
  935. msgstr ""
  936. "[WARNING_NOTCL] Нет выбранных объектов. Пожалуйста, выберите Gerber объект "
  937. "для экспорта."
  938. #: FlatCAMApp.py:7845 FlatCAMApp.py:7849
  939. msgid "Export Gerber"
  940. msgstr "Экспорт Gerber"
  941. #: FlatCAMApp.py:7855
  942. #, fuzzy
  943. #| msgid "Export PNG cancelled."
  944. msgid "Export Gerber cancelled."
  945. msgstr "Экспорт PNG отменён."
  946. #: FlatCAMApp.py:7887
  947. #, fuzzy
  948. #| msgid "[ERROR_NOTCL] Only Geometry objects can be used."
  949. msgid "Only Geometry objects can be used."
  950. msgstr "[ERROR_NOTCL] Можно использовать только объекты Geometry."
  951. #: FlatCAMApp.py:7901 FlatCAMApp.py:7905
  952. msgid "Export DXF"
  953. msgstr "Экспорт DXF"
  954. #: FlatCAMApp.py:7912
  955. #, fuzzy
  956. #| msgid "Export PNG cancelled."
  957. msgid "Export DXF cancelled."
  958. msgstr "Экспорт PNG отменён."
  959. #: FlatCAMApp.py:7932 FlatCAMApp.py:7935
  960. msgid "Import SVG"
  961. msgstr "Импорт SVG"
  962. #: FlatCAMApp.py:7945
  963. #, fuzzy
  964. #| msgid "Open cancelled."
  965. msgid "Open SVG cancelled."
  966. msgstr "Открытие отменено."
  967. #: FlatCAMApp.py:7964 FlatCAMApp.py:7968
  968. msgid "Import DXF"
  969. msgstr "Импорт DXF"
  970. #: FlatCAMApp.py:7978
  971. #, fuzzy
  972. #| msgid "Open cancelled."
  973. msgid "Open DXF cancelled."
  974. msgstr "Открытие отменено."
  975. #: FlatCAMApp.py:8022
  976. #, fuzzy
  977. #| msgid "Change the size of the object."
  978. msgid "Viewing the source code of the selected object."
  979. msgstr "Изменение размера объекта."
  980. #: FlatCAMApp.py:8023
  981. msgid "Loading..."
  982. msgstr ""
  983. #: FlatCAMApp.py:8030
  984. #, fuzzy
  985. #| msgid ""
  986. #| "[WARNING_NOTCL] Select an Gerber or Excellon file to view it's source "
  987. #| "file."
  988. msgid "Select an Gerber or Excellon file to view it's source file."
  989. msgstr ""
  990. "[WARNING_NOTCL] Выберите файл Gerber или Excellon для просмотра исходного "
  991. "кода."
  992. #: FlatCAMApp.py:8038
  993. msgid "Source Editor"
  994. msgstr "Редактор исходного кода"
  995. #: FlatCAMApp.py:8047
  996. #, fuzzy
  997. #| msgid ""
  998. #| "[WARNING_NOTCL] There is no selected object for which to see it's source "
  999. #| "file code."
  1000. msgid "There is no selected object for which to see it's source file code."
  1001. msgstr ""
  1002. "[WARNING_NOTCL] Нет выбранного объекта, для просмотра исходного кода файла."
  1003. #: FlatCAMApp.py:8059
  1004. msgid "Failed to load the source code for the selected object"
  1005. msgstr ""
  1006. #: FlatCAMApp.py:8073 FlatCAMApp.py:9337 FlatCAMObj.py:5982
  1007. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1304
  1008. msgid "Code Editor"
  1009. msgstr "Редактор кода"
  1010. #: FlatCAMApp.py:8085
  1011. msgid "Script Editor"
  1012. msgstr "Редактор сценариев"
  1013. #: FlatCAMApp.py:8088
  1014. #, fuzzy
  1015. #| msgid ""
  1016. #| "#\n"
  1017. #| "# CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT\n"
  1018. #| "# TCL Tutorial here: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  1019. #| "html\n"
  1020. #| "#\n"
  1021. #| "\n"
  1022. #| "# FlatCAM commands list:\n"
  1023. #| "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  1024. #| "AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n"
  1025. #| "# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, "
  1026. #| "GeoCutout, GeoUnion, GetNames, GetSys,\n"
  1027. #| "# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  1028. #| "ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n"
  1029. #| "# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, "
  1030. #| "Options, Paint, Panelize,\n"
  1031. #| "# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, "
  1032. #| "SubtractPoly,SubtractRectangle, Version,\n"
  1033. #| "# WriteGCode\n"
  1034. #| "#\n"
  1035. #| "\n"
  1036. msgid ""
  1037. "#\n"
  1038. "# CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT\n"
  1039. "# TCL Tutorial here: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  1040. "html\n"
  1041. "#\n"
  1042. "\n"
  1043. "# FlatCAM commands list:\n"
  1044. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  1045. "AlignDrillGrid, ClearShell, ClearCopper,\n"
  1046. "# Cncjob, Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, "
  1047. "GeoCutout, GeoUnion, GetNames,\n"
  1048. "# GetSys, ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  1049. "ListSys, MillDrills,\n"
  1050. "# MillSlots, Mirror, New, NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, "
  1051. "OpenGerber, OpenProject,\n"
  1052. "# Options, Paint, Panelize, Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, "
  1053. "SetSys, Skew, SubtractPoly,\n"
  1054. "# SubtractRectangle, Version, WriteGCode\n"
  1055. "#\n"
  1056. "\n"
  1057. msgstr ""
  1058. "#\n"
  1059. "# СОЗДАЙТЕ НОВЫЙ СЦЕНАРИЙ FLATCAM TCL \n"
  1060. "# Учебное пособие по TCL здесь: : https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/"
  1061. "tcltutorial.html\n"
  1062. "#\n"
  1063. "\n"
  1064. "# Список команд FlatCAM: \n"
  1065. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  1066. "AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n"
  1067. "# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, GeoCutout, "
  1068. "GeoUnion, GetNames, GetSys,\n"
  1069. "# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  1070. "ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n"
  1071. "# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, "
  1072. "Options, Paint, Panelize,\n"
  1073. "# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, SubtractPoly,"
  1074. "SubtractRectangle, Version,\n"
  1075. "# WriteGCode\n"
  1076. "#\n"
  1077. "\n"
  1078. #: FlatCAMApp.py:8113 FlatCAMApp.py:8116
  1079. msgid "Open TCL script"
  1080. msgstr "Открыть сценарий TCL"
  1081. #: FlatCAMApp.py:8125
  1082. #, fuzzy
  1083. #| msgid "[WARNING_NOTCL] Open TCL script cancelled."
  1084. msgid "Open TCL script cancelled."
  1085. msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие сценария отменено."
  1086. #: FlatCAMApp.py:8138
  1087. #, fuzzy
  1088. #| msgid "[ERROR]App.on_fileopenscript() -->%s"
  1089. msgid "App.on_fileopenscript() -->"
  1090. msgstr "[ERROR]App.on_fileopenscript() -->%s"
  1091. #: FlatCAMApp.py:8164 FlatCAMApp.py:8167
  1092. msgid "Run TCL script"
  1093. msgstr "Запустить сценарий TCL"
  1094. #: FlatCAMApp.py:8176
  1095. #, fuzzy
  1096. #| msgid "[WARNING_NOTCL] Run TCL script cancelled."
  1097. msgid "Run TCL script cancelled."
  1098. msgstr "[WARNING_NOTCL] Запуск сценария отменен."
  1099. #: FlatCAMApp.py:8231 FlatCAMApp.py:8235
  1100. msgid "Save Project As ..."
  1101. msgstr "Сохранить проект как..."
  1102. #: FlatCAMApp.py:8232
  1103. #, python-brace-format
  1104. msgid "{l_save}/Project_{date}"
  1105. msgstr "{l_save}/Project_{date}"
  1106. #: FlatCAMApp.py:8241
  1107. #, fuzzy
  1108. #| msgid "[WARNING_NOTCL] Save Project cancelled."
  1109. msgid "Save Project cancelled."
  1110. msgstr "[WARNING_NOTCL] Сохранение проекта отменено."
  1111. #: FlatCAMApp.py:8289
  1112. msgid "Exporting SVG"
  1113. msgstr "Экспортирование SVG"
  1114. #: FlatCAMApp.py:8331 FlatCAMApp.py:8448 FlatCAMApp.py:8574
  1115. #, fuzzy
  1116. #| msgid "[success] SVG file exported to %s"
  1117. msgid "SVG file exported to"
  1118. msgstr "[success] Файл SVG экспортируется в %s"
  1119. #: FlatCAMApp.py:8366 FlatCAMApp.py:8497 flatcamTools/ToolPanelize.py:381
  1120. #, fuzzy
  1121. #| msgid "[WARNING_NOTCL]No object Box. Using instead %s"
  1122. msgid "No object Box. Using instead"
  1123. msgstr "[WARNING_NOTCL]Нет объекта Box. Используйте взамен %s"
  1124. #: FlatCAMApp.py:8451 FlatCAMApp.py:8577
  1125. msgid "Generating Film ... Please wait."
  1126. msgstr "Создание фильма ... Пожалуйста, подождите."
  1127. #: FlatCAMApp.py:8750
  1128. #, fuzzy
  1129. #| msgid "[success] Excellon file exported to %s"
  1130. msgid "Excellon file exported to"
  1131. msgstr "[success] Файл Excellon экспортируется в %s"
  1132. #: FlatCAMApp.py:8759
  1133. msgid "Exporting Excellon"
  1134. msgstr "Экспорт Excellon"
  1135. #: FlatCAMApp.py:8765 FlatCAMApp.py:8773
  1136. #, fuzzy
  1137. #| msgid "[ERROR_NOTCL] Could not export Excellon file."
  1138. msgid "Could not export Excellon file."
  1139. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось экспортировать файл Excellon."
  1140. #: FlatCAMApp.py:8889
  1141. #, fuzzy
  1142. #| msgid "[success] Gerber file exported to %s"
  1143. msgid "Gerber file exported to"
  1144. msgstr "[success] Файл Gerber экспортируется в %s"
  1145. #: FlatCAMApp.py:8897
  1146. msgid "Exporting Gerber"
  1147. msgstr "Экспортирование Gerber"
  1148. #: FlatCAMApp.py:8903 FlatCAMApp.py:8911
  1149. #, fuzzy
  1150. #| msgid "[ERROR_NOTCL] Could not export Gerber file."
  1151. msgid "Could not export Gerber file."
  1152. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось экспортировать файл Gerber."
  1153. #: FlatCAMApp.py:8956
  1154. #, fuzzy
  1155. #| msgid "[success] DXF file exported to %s"
  1156. msgid "DXF file exported to"
  1157. msgstr "[success] Файл DXF экспортируется в %s"
  1158. #: FlatCAMApp.py:8962
  1159. msgid "Exporting DXF"
  1160. msgstr "Экспорт DXF"
  1161. #: FlatCAMApp.py:8968 FlatCAMApp.py:8976
  1162. #, fuzzy
  1163. #| msgid "[[WARNING_NOTCL]] Could not export DXF file."
  1164. msgid "Could not export DXF file."
  1165. msgstr "[WARNING_NOTCL] Не удалось экспортировать файл DXF."
  1166. #: FlatCAMApp.py:8997 FlatCAMApp.py:9041 FlatCAMApp.py:9087
  1167. #, fuzzy
  1168. #| msgid ""
  1169. #| "[ERROR_NOTCL] Not supported type is picked as parameter. Only Geometry "
  1170. #| "and Gerber are supported"
  1171. msgid ""
  1172. "Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and Gerber are "
  1173. "supported"
  1174. msgstr ""
  1175. "[ERROR_NOTCL] В качестве параметра выбран не поддерживаемый тип. "
  1176. "Поддерживаются только Geometry и Gerber"
  1177. #: FlatCAMApp.py:9007
  1178. msgid "Importing SVG"
  1179. msgstr "Импортирование SVG"
  1180. #: FlatCAMApp.py:9019 FlatCAMApp.py:9063 FlatCAMApp.py:9108 FlatCAMApp.py:9189
  1181. #: FlatCAMApp.py:9256 FlatCAMApp.py:9323 flatcamTools/ToolPDF.py:220
  1182. #, fuzzy
  1183. #| msgid "Open"
  1184. msgid "Opened"
  1185. msgstr "Открыть"
  1186. #: FlatCAMApp.py:9051
  1187. msgid "Importing DXF"
  1188. msgstr "Импорт DXF"
  1189. #: FlatCAMApp.py:9095
  1190. msgid "Importing Image"
  1191. msgstr "Импорт изображения"
  1192. #: FlatCAMApp.py:9138
  1193. #, fuzzy
  1194. #| msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open file: %s"
  1195. msgid "Failed to open file"
  1196. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось открыть файл: %s"
  1197. #: FlatCAMApp.py:9143
  1198. #, fuzzy
  1199. #| msgid "[ERROR] Failed to parse defaults file."
  1200. msgid "Failed to parse file"
  1201. msgstr "[ERROR] Не удаётся прочитать файл настроек."
  1202. #: FlatCAMApp.py:9150 FlatCAMApp.py:9224 FlatCAMObj.py:4554
  1203. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3961 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:437
  1204. #, fuzzy
  1205. #| msgid "[ERROR] An internal error has occurred. See shell.\n"
  1206. msgid "An internal error has occurred. See shell.\n"
  1207. msgstr "[ERROR] Произошла внутренняя ошибка. Смотрите командную строку.\n"
  1208. #: FlatCAMApp.py:9160
  1209. #, fuzzy
  1210. #| msgid ""
  1211. #| "[ERROR_NOTCL] Object is not Gerber file or empty. Aborting object "
  1212. #| "creation."
  1213. msgid "Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation."
  1214. msgstr ""
  1215. "[ERROR_NOTCL] Объект не является файлом Gerber или пустым. Прерывание "
  1216. "создания объекта."
  1217. #: FlatCAMApp.py:9168
  1218. msgid "Opening Gerber"
  1219. msgstr "Открытие Gerber"
  1220. #: FlatCAMApp.py:9179
  1221. #, fuzzy
  1222. #| msgid "[ERROR_NOTCL] Open Gerber failed. Probable not a Gerber file."
  1223. msgid " Open Gerber failed. Probable not a Gerber file."
  1224. msgstr "[ERROR_NOTCL] Открыть Gerber не удалось. Вероятно это не Gerber файл."
  1225. #: FlatCAMApp.py:9214 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:427
  1226. #, fuzzy
  1227. #| msgid "[ERROR_NOTCL] This is not Excellon file."
  1228. msgid "This is not Excellon file."
  1229. msgstr "[ERROR_NOTCL] Это не Excellon файл."
  1230. #: FlatCAMApp.py:9218
  1231. #, fuzzy
  1232. #| msgid "[ERROR_NOTCL] Cannot open file: %s"
  1233. msgid "Cannot open file"
  1234. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удается открыть файл: %s"
  1235. #: FlatCAMApp.py:9238 flatcamTools/ToolPDF.py:270
  1236. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:451
  1237. #, fuzzy
  1238. #| msgid "[ERROR_NOTCL] No geometry found in file: %s"
  1239. msgid "No geometry found in file"
  1240. msgstr "[ERROR_NOTCL] Геометрия не найдена в файле: %s"
  1241. #: FlatCAMApp.py:9241
  1242. msgid "Opening Excellon."
  1243. msgstr "Открытие Excellon."
  1244. #: FlatCAMApp.py:9248
  1245. #, fuzzy
  1246. #| msgid ""
  1247. #| "[ERROR_NOTCL] Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file."
  1248. msgid "Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file."
  1249. msgstr ""
  1250. "[ERROR_NOTCL] Не удалось открыть файл Excellon. Вероятно это не файл "
  1251. "Excellon."
  1252. #: FlatCAMApp.py:9287
  1253. #, fuzzy
  1254. #| msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open %s"
  1255. msgid "Failed to open"
  1256. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось открыть %s"
  1257. #: FlatCAMApp.py:9298
  1258. #, fuzzy
  1259. #| msgid "[ERROR_NOTCL] This is not GCODE"
  1260. msgid "This is not GCODE"
  1261. msgstr "[ERROR_NOTCL] Это не GCODE"
  1262. #: FlatCAMApp.py:9304
  1263. msgid "Opening G-Code."
  1264. msgstr "Открытие G-Code."
  1265. #: FlatCAMApp.py:9313
  1266. #, fuzzy
  1267. #| msgid ""
  1268. #| "[ERROR_NOTCL] Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file.\n"
  1269. #| " Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed "
  1270. #| "during processing"
  1271. msgid ""
  1272. "Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file.\n"
  1273. " Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during "
  1274. "processing"
  1275. msgstr ""
  1276. "[ERROR_NOTCL] Не удалось создать объект CNCJob. Вероятно это не файл GCode.\n"
  1277. " Попытка создать объект Flatcam CNCJob из файла G-кода не удалась во время "
  1278. "обработки"
  1279. #: FlatCAMApp.py:9355
  1280. #, fuzzy
  1281. #| msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open config file: %s"
  1282. msgid "Failed to open config file"
  1283. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось открыть файл конфигурации: %s"
  1284. #: FlatCAMApp.py:9376
  1285. msgid "Loading Project ... Please Wait ..."
  1286. msgstr "Загрузка проекта ... Пожалуйста, подождите ..."
  1287. #: FlatCAMApp.py:9384 FlatCAMApp.py:9403
  1288. #, fuzzy
  1289. #| msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open project file: %s"
  1290. msgid "Failed to open project file"
  1291. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось открыть файл проекта: %s"
  1292. #: FlatCAMApp.py:9427
  1293. msgid "Loading Project ... restoring"
  1294. msgstr "Загрузка проекта ... восстановление"
  1295. #: FlatCAMApp.py:9437
  1296. #, fuzzy
  1297. #| msgid "[success] Project loaded from: %s"
  1298. msgid "Project loaded from"
  1299. msgstr "[success] Проект загружен из: %s"
  1300. #: FlatCAMApp.py:9543
  1301. msgid "Available commands:\n"
  1302. msgstr "Доступные команды:\n"
  1303. #: FlatCAMApp.py:9545
  1304. msgid ""
  1305. "\n"
  1306. "\n"
  1307. "Type help <command_name> for usage.\n"
  1308. " Example: help open_gerber"
  1309. msgstr ""
  1310. "\n"
  1311. "\n"
  1312. "Для дополнительной информации ведите help <имя_команды> .\n"
  1313. "Пример: help open_gerber"
  1314. #: FlatCAMApp.py:9695
  1315. msgid "Shows list of commands."
  1316. msgstr "Показывает список команд."
  1317. #: FlatCAMApp.py:9753
  1318. #, fuzzy
  1319. #| msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to load recent item list."
  1320. msgid "Failed to load recent item list."
  1321. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось загрузить список недавних файлов."
  1322. #: FlatCAMApp.py:9761
  1323. #, fuzzy
  1324. #| msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse recent item list."
  1325. msgid "Failed to parse recent item list."
  1326. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось прочитать список недавних файлов."
  1327. #: FlatCAMApp.py:9772
  1328. #, fuzzy
  1329. #| msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to load recent projects item list."
  1330. msgid "Failed to load recent projects item list."
  1331. msgstr ""
  1332. "[ERROR_NOTCL] Не удалось загрузить список элементов последних проектов."
  1333. #: FlatCAMApp.py:9780
  1334. #, fuzzy
  1335. #| msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse recent project item list."
  1336. msgid "Failed to parse recent project item list."
  1337. msgstr ""
  1338. "[ERROR_NOTCL] Не удалось проанализировать список последних элементов проекта."
  1339. #: FlatCAMApp.py:9839 FlatCAMApp.py:9862
  1340. msgid "Clear Recent files"
  1341. msgstr "Очистить список"
  1342. #: FlatCAMApp.py:9879 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1006
  1343. msgid "<b>Shortcut Key List</b>"
  1344. msgstr "<b>Список комбинаций клавиш</b>"
  1345. #: FlatCAMApp.py:9891
  1346. #, python-brace-format
  1347. msgid ""
  1348. "\n"
  1349. "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong>Selected Tab - Choose an Item "
  1350. "from Project Tab</strong></span></p>\n"
  1351. "\n"
  1352. "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\"><strong>Details</strong>:<br />\n"
  1353. "The normal flow when working in FlatCAM is the following:</span></p>\n"
  1354. "\n"
  1355. "<ol>\n"
  1356. "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Loat/Import a Gerber, Excellon, "
  1357. "Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into FlatCAM using either the menu&#39;"
  1358. "s, toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the files on the "
  1359. "GUI.<br />\n"
  1360. "\t<br />\n"
  1361. "\tYou can also load a <strong>FlatCAM project</strong> by double clicking on "
  1362. "the project file, drag &amp; drop of the file into the FLATCAM GUI or "
  1363. "through the menu/toolbar links offered within the app.</span><br />\n"
  1364. "\t&nbsp;</li>\n"
  1365. "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Once an object is available in the "
  1366. "Project Tab, by selecting it and then focusing on <strong>SELECTED TAB </"
  1367. "strong>(more simpler is to double click the object name in the Project Tab), "
  1368. "<strong>SELECTED TAB </strong>will be updated with the object properties "
  1369. "according to it&#39;s kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object.<br /"
  1370. ">\n"
  1371. "\t<br />\n"
  1372. "\tIf the selection of the object is done on the canvas by single click "
  1373. "instead, and the <strong>SELECTED TAB</strong> is in focus, again the object "
  1374. "properties will be displayed into the Selected Tab. Alternatively, double "
  1375. "clicking on the object on the canvas will bring the <strong>SELECTED TAB</"
  1376. "strong> and populate it even if it was out of focus.<br />\n"
  1377. "\t<br />\n"
  1378. "\tYou can change the parameters in this screen and the flow direction is "
  1379. "like this:<br />\n"
  1380. "\t<br />\n"
  1381. "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; Generate "
  1382. "Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools (change "
  1383. "param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob Object </"
  1384. "strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/prepend to "
  1385. "GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-&gt; Save GCode</"
  1386. "span></li>\n"
  1387. "</ol>\n"
  1388. "\n"
  1389. "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">A list of key shortcuts is available "
  1390. "through an menu entry in <strong>Help -&gt; Shortcuts List</strong>&nbsp;or "
  1391. "through it&#39;s own key shortcut: <strng>F3</strong>.</span></p>\n"
  1392. "\n"
  1393. " "
  1394. msgstr ""
  1395. "\n"
  1396. "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong>Вкладка \"Выбранное\" - "
  1397. "выбранный элемент на вкладке \"Проект\"</strong></span></p>\n"
  1398. "\n"
  1399. "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\"><strong>Детали</strong>:<br />\n"
  1400. "Нормальный порядок при работе в FlatCAM заключается в следующем:</span></p>\n"
  1401. "\n"
  1402. "<ol>\n"
  1403. "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Загрузите/импортируйте файл "
  1404. "Gerber, Excellon, Gcode, DXF, растровое изображение или SVG в FlatCAM, "
  1405. "используя меню, панели инструментов, сочетания клавиш или просто "
  1406. "перетаскивая файлы в окно программы.<br />\n"
  1407. "\t<br />\n"
  1408. "\tВы также можете загрузить <strong>FlatCAM проект</strong> дважды щелкнув "
  1409. "файл проекта, перетащив его в окно программы или через ссылки меню/панелей "
  1410. "инструментов, предлагаемых в приложении.</span><br />\n"
  1411. "\t&nbsp;</li>\n"
  1412. "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">После того, как объект стал "
  1413. "доступен на вкладке \"Проект\", выберите его, а затем сосредоточьте внимание "
  1414. "на <strong>вкладке \"Выбранное\" </strong>(еще проще-дважды щелкнуть мышью "
  1415. "на имени объекта на вкладке \"Проект\" ), <strong>во вкладке \"Выбранное\" </"
  1416. "strong>будут обновлены свойства объекта в соответствии с его видом: Gerber, "
  1417. "Excellon, Geometry или объект CNCJob.<br />\n"
  1418. "\t<br />\n"
  1419. "\tЕсли выбор объекта выполняется на холсте одним щелчком мыши, а "
  1420. "<strong>вкладка \"Выбранное\"</strong>находится в фокусе, свойства объекта "
  1421. "снова будут отображаться на вкладке \"Выбранное\". Кроме того, двойной "
  1422. "щелчок по объекту на холсте откроет <strong>вкладку \"Выбранное\"</strong> и "
  1423. "заполнит ее, даже если она была не в фокусе.<br />\n"
  1424. "\t<br />\n"
  1425. "\tВы можете изменить параметры на этом экране, и порядок будет таким:<br />\n"
  1426. "\t<br />\n"
  1427. "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; Generate "
  1428. "Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools (change "
  1429. "param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob Object </"
  1430. "strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/prepend to "
  1431. "GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-&gt; Save GCode</"
  1432. "span></li>\n"
  1433. "</ol>\n"
  1434. "\n"
  1435. "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">Список комбинаций клавиш доступен "
  1436. "через пункт меню <strong>Помощь -&gt; Список комбинаций клавиш</strong>&nbsp;"
  1437. "или через клавишу: <strng>F3</strong>.</span></p>\n"
  1438. "\n"
  1439. " "
  1440. #: FlatCAMApp.py:9970
  1441. #, fuzzy
  1442. #| msgid ""
  1443. #| "[WARNING_NOTCL] Failed checking for latest version. Could not connect."
  1444. msgid "Failed checking for latest version. Could not connect."
  1445. msgstr ""
  1446. "[WARNING_NOTCL] Не удалось проверить обновление программы. Отсутствует "
  1447. "интернет подключение ."
  1448. #: FlatCAMApp.py:9978
  1449. #, fuzzy
  1450. #| msgid "[ERROR_NOTCL] Could not parse information about latest version."
  1451. msgid "Could not parse information about latest version."
  1452. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удается обработать информацию о последней версии."
  1453. #: FlatCAMApp.py:9989
  1454. #, fuzzy
  1455. #| msgid "[success] FlatCAM is up to date!"
  1456. msgid "FlatCAM is up to date!"
  1457. msgstr "[success] FlatCAM в актуальном состоянии!"
  1458. #: FlatCAMApp.py:9994
  1459. msgid "Newer Version Available"
  1460. msgstr "Доступна новая версия"
  1461. #: FlatCAMApp.py:9995
  1462. msgid ""
  1463. "There is a newer version of FlatCAM available for download:\n"
  1464. "\n"
  1465. msgstr ""
  1466. "Новая версия FlatCAM доступна для загрузки:\n"
  1467. "\n"
  1468. #: FlatCAMApp.py:9997
  1469. msgid "info"
  1470. msgstr "инфо"
  1471. #: FlatCAMApp.py:10052
  1472. #, fuzzy
  1473. #| msgid "[success] All plots disabled."
  1474. msgid "All plots disabled."
  1475. msgstr "[success] Все участки отключены."
  1476. #: FlatCAMApp.py:10059
  1477. #, fuzzy
  1478. #| msgid "[success] All non selected plots disabled."
  1479. msgid "All non selected plots disabled."
  1480. msgstr "[success] Все невыбранные участки отключены."
  1481. #: FlatCAMApp.py:10066
  1482. #, fuzzy
  1483. #| msgid "[success] All plots enabled."
  1484. msgid "All plots enabled."
  1485. msgstr "[success] Все участки включены."
  1486. #: FlatCAMApp.py:10073
  1487. #, fuzzy
  1488. #| msgid "[success] Selected plots enabled..."
  1489. msgid "Selected plots enabled..."
  1490. msgstr "[success] Выбранные участки включены..."
  1491. #: FlatCAMApp.py:10082
  1492. #, fuzzy
  1493. #| msgid "[success] Selected plots disabled..."
  1494. msgid "Selected plots disabled..."
  1495. msgstr "[success] Выбранные участки отключены..."
  1496. #: FlatCAMApp.py:10100
  1497. #, fuzzy
  1498. #| msgid "Enable Plot"
  1499. msgid "Enabling plots ..."
  1500. msgstr "Включить участок"
  1501. #: FlatCAMApp.py:10139
  1502. #, fuzzy
  1503. #| msgid "Disable Plot"
  1504. msgid "Disabling plots ..."
  1505. msgstr "Отключить участок"
  1506. #: FlatCAMApp.py:10161
  1507. msgid "Working ..."
  1508. msgstr "Обработка…"
  1509. #: FlatCAMApp.py:10199
  1510. msgid "Saving FlatCAM Project"
  1511. msgstr "Сохранение проекта FlatCAM"
  1512. #: FlatCAMApp.py:10221 FlatCAMApp.py:10256
  1513. #, fuzzy
  1514. #| msgid "[success] Project saved to: %s"
  1515. msgid "Project saved to"
  1516. msgstr "[success] Проект сохранён в: %s"
  1517. #: FlatCAMApp.py:10240
  1518. #, fuzzy
  1519. #| msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open project file: %s"
  1520. msgid "Failed to verify project file"
  1521. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось открыть файл проекта: %s"
  1522. #: FlatCAMApp.py:10240 FlatCAMApp.py:10248 FlatCAMApp.py:10259
  1523. #, fuzzy
  1524. #| msgid "Diameter to resize to."
  1525. msgid "Retry to save it."
  1526. msgstr "Диаметр для изменения."
  1527. #: FlatCAMApp.py:10248 FlatCAMApp.py:10259
  1528. #, fuzzy
  1529. #| msgid "[ERROR] Failed to parse defaults file."
  1530. msgid "Failed to parse saved project file"
  1531. msgstr "[ERROR] Не удаётся прочитать файл настроек."
  1532. #: FlatCAMApp.py:10470
  1533. msgid "The user requested a graceful exit of the current task."
  1534. msgstr ""
  1535. #: FlatCAMObj.py:214
  1536. #, fuzzy
  1537. #| msgid "Save changes"
  1538. msgid "Name changed from"
  1539. msgstr "Сохранить изменения"
  1540. #: FlatCAMObj.py:214
  1541. #, fuzzy
  1542. #| msgid "Stop"
  1543. msgid "to"
  1544. msgstr "Конечные"
  1545. #: FlatCAMObj.py:225
  1546. #, fuzzy
  1547. #| msgid "Offset"
  1548. msgid "Offsetting..."
  1549. msgstr "Смещение"
  1550. #: FlatCAMObj.py:240
  1551. msgid "Scaling..."
  1552. msgstr ""
  1553. #: FlatCAMObj.py:256
  1554. msgid "Skewing..."
  1555. msgstr ""
  1556. #: FlatCAMObj.py:603 FlatCAMObj.py:2319 FlatCAMObj.py:3599 FlatCAMObj.py:5868
  1557. msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  1558. msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Базовый</b></span>"
  1559. #: FlatCAMObj.py:616 FlatCAMObj.py:2335 FlatCAMObj.py:3621 FlatCAMObj.py:5874
  1560. msgid "<span style=\"color:red;\"><b>Advanced</b></span>"
  1561. msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>Расширенный</b></span>"
  1562. #: FlatCAMObj.py:805
  1563. #, fuzzy
  1564. #| msgid "Parsing solid_geometry ..."
  1565. msgid "Buffering solid geometry"
  1566. msgstr "Разбор solid_geometry ..."
  1567. #: FlatCAMObj.py:808 camlib.py:604 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4433
  1568. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1533
  1569. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1627
  1570. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1639
  1571. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1866
  1572. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1958
  1573. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1970
  1574. #, fuzzy
  1575. #| msgid "Buffer"
  1576. msgid "Buffering"
  1577. msgstr "Буфер"
  1578. #: FlatCAMObj.py:814
  1579. #, fuzzy
  1580. #| msgid "Done."
  1581. msgid "Done"
  1582. msgstr "Готово."
  1583. #: FlatCAMObj.py:855 FlatCAMObj.py:871 FlatCAMObj.py:888
  1584. #, fuzzy
  1585. #| msgid "Isolation Routing"
  1586. msgid "Isolating..."
  1587. msgstr "Изоляция разводки"
  1588. #: FlatCAMObj.py:1089 FlatCAMObj.py:1199
  1589. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1562
  1590. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1890
  1591. #, fuzzy
  1592. #| msgid "[ERROR_NOTCL] Isolation geometry could not be generated."
  1593. msgid "Isolation geometry could not be generated."
  1594. msgstr "[ERROR_NOTCL] Геометрия изоляции не может быть сгенерирована."
  1595. #: FlatCAMObj.py:1126 FlatCAMObj.py:3289 FlatCAMObj.py:3556 FlatCAMObj.py:3832
  1596. msgid "Rough"
  1597. msgstr "Грубый"
  1598. #: FlatCAMObj.py:1151 FlatCAMObj.py:1222
  1599. #, fuzzy
  1600. #| msgid "[success] Isolation geometry created: %s"
  1601. msgid "Isolation geometry created"
  1602. msgstr "[success] Создана геометрия изоляции: %s"
  1603. #: FlatCAMObj.py:1160 FlatCAMObj.py:1229
  1604. #, fuzzy
  1605. #| msgid "Substraction"
  1606. msgid "Subtracting Geo"
  1607. msgstr "Вычитание"
  1608. #: FlatCAMObj.py:1408
  1609. msgid "Plotting Apertures"
  1610. msgstr "Создание отверстия"
  1611. #: FlatCAMObj.py:2147 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2309
  1612. msgid "Total Drills"
  1613. msgstr "Всего отверстий"
  1614. #: FlatCAMObj.py:2179 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2341
  1615. msgid "Total Slots"
  1616. msgstr "Всего пазов"
  1617. #: FlatCAMObj.py:2393 FlatCAMObj.py:3672 FlatCAMObj.py:3966 FlatCAMObj.py:4157
  1618. #: FlatCAMObj.py:4168 FlatCAMObj.py:4286 FlatCAMObj.py:4492 FlatCAMObj.py:4699
  1619. #: FlatCAMObj.py:4938 FlatCAMObj.py:5436
  1620. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2416
  1621. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1081
  1622. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1118
  1623. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1139
  1624. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1160
  1625. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1197
  1626. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1229
  1627. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1250
  1628. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5307
  1629. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5350
  1630. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5377
  1631. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5404
  1632. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5445
  1633. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5483
  1634. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5509 flatcamTools/ToolCalculators.py:311
  1635. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:322 flatcamTools/ToolCalculators.py:334
  1636. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:349 flatcamTools/ToolCalculators.py:362
  1637. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:376 flatcamTools/ToolCalculators.py:387
  1638. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:398 flatcamTools/ToolCalculators.py:409
  1639. #: flatcamTools/ToolFilm.py:248 flatcamTools/ToolFilm.py:254
  1640. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:862
  1641. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:873
  1642. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:883
  1643. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:901
  1644. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:980
  1645. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1062
  1646. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1341
  1647. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1373 flatcamTools/ToolPaint.py:699
  1648. #: flatcamTools/ToolPaint.py:774 flatcamTools/ToolPaint.py:922
  1649. #: flatcamTools/ToolPaint.py:976 flatcamTools/ToolPaint.py:1225
  1650. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1496 flatcamTools/ToolPaint.py:1966
  1651. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:397 flatcamTools/ToolPanelize.py:409
  1652. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:422 flatcamTools/ToolPanelize.py:435
  1653. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:447 flatcamTools/ToolPanelize.py:458
  1654. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:764 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:839
  1655. #: flatcamTools/ToolTransform.py:474 flatcamTools/ToolTransform.py:508
  1656. #: flatcamTools/ToolTransform.py:526 flatcamTools/ToolTransform.py:544
  1657. #: flatcamTools/ToolTransform.py:578 flatcamTools/ToolTransform.py:607
  1658. #: flatcamTools/ToolTransform.py:625
  1659. #, fuzzy
  1660. #| msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered, use a number."
  1661. msgid "Wrong value format entered, use a number."
  1662. msgstr "[ERROR_NOTCL] Неправильно введен формат значения, используйте числа."
  1663. #: FlatCAMObj.py:2634 FlatCAMObj.py:2726 FlatCAMObj.py:2847
  1664. #, fuzzy
  1665. #| msgid ""
  1666. #| "[ERROR_NOTCL] Please select one or more tools from the list and try again."
  1667. msgid "Please select one or more tools from the list and try again."
  1668. msgstr ""
  1669. "[ERROR_NOTCL] Пожалуйста, выберите один или несколько инструментов из списка "
  1670. "и попробуйте еще раз."
  1671. #: FlatCAMObj.py:2640
  1672. #, fuzzy
  1673. #| msgid ""
  1674. #| "[ERROR_NOTCL] Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled."
  1675. msgid "Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled."
  1676. msgstr "[ERROR_NOTCL] Сверло больше, чем размер отверстия. Отмена."
  1677. #: FlatCAMObj.py:2655 FlatCAMObj.py:2748 FlatCAMObj.py:2866
  1678. msgid "Tool_nr"
  1679. msgstr "№ инструмента"
  1680. #: FlatCAMObj.py:2655 FlatCAMObj.py:2748 FlatCAMObj.py:2866
  1681. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1500
  1682. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3132 flatcamGUI/ObjectUI.py:613
  1683. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:107 flatcamTools/ToolPaint.py:106
  1684. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:76 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:81
  1685. msgid "Diameter"
  1686. msgstr "Диаметр"
  1687. #: FlatCAMObj.py:2655 FlatCAMObj.py:2748 FlatCAMObj.py:2866
  1688. msgid "Drills_Nr"
  1689. msgstr "№ отверстия"
  1690. #: FlatCAMObj.py:2655 FlatCAMObj.py:2748 FlatCAMObj.py:2866
  1691. msgid "Slots_Nr"
  1692. msgstr "№ паза"
  1693. #: FlatCAMObj.py:2735
  1694. #, fuzzy
  1695. #| msgid ""
  1696. #| "[ERROR_NOTCL] Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled."
  1697. msgid "Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled."
  1698. msgstr ""
  1699. "[ERROR_NOTCL] Инструмент для прорезания пазов больше, чем размер отверстия. "
  1700. "Отмена."
  1701. #: FlatCAMObj.py:2907 FlatCAMObj.py:4590 FlatCAMObj.py:4808 FlatCAMObj.py:5131
  1702. #, fuzzy
  1703. #| msgid ""
  1704. #| "[ERROR_NOTCL] Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self."
  1705. #| "options[\"z_pdepth\"]"
  1706. msgid ""
  1707. "Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self.options[\"z_pdepth"
  1708. "\"]"
  1709. msgstr ""
  1710. "[ERROR_NOTCL] Неправильный формат значения для self.defaults[\"z_pdepth\"] "
  1711. "или self.options[\"z_pdepth\"]"
  1712. #: FlatCAMObj.py:2918 FlatCAMObj.py:4601 FlatCAMObj.py:5142
  1713. #, fuzzy
  1714. #| msgid ""
  1715. #| "[ERROR_NOTCL] Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or "
  1716. #| "self.options[\"feedrate_probe\"]"
  1717. msgid ""
  1718. "Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
  1719. "options[\"feedrate_probe\"]"
  1720. msgstr ""
  1721. "[ERROR_NOTCL] Неправильный формат значения для self.defaults[\"feedrate_probe"
  1722. "\"] или self.options[\"feedrate_probe\"]"
  1723. #: FlatCAMObj.py:2948 FlatCAMObj.py:5018 FlatCAMObj.py:5024 FlatCAMObj.py:5176
  1724. msgid "Generating CNC Code"
  1725. msgstr "Генерация кода ЧПУ"
  1726. #: FlatCAMObj.py:2974 camlib.py:5748 camlib.py:6722
  1727. #, fuzzy
  1728. #| msgid ""
  1729. #| "[ERROR]The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the "
  1730. #| "format (x, y) \n"
  1731. #| "but now there is only one value, not two. "
  1732. msgid ""
  1733. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  1734. "y) \n"
  1735. "but now there is only one value, not two. "
  1736. msgstr ""
  1737. "[ERROR] Поле X, Y смены инструмента в Правка - > Параметры должно быть в "
  1738. "формате (x, y)\n"
  1739. "но теперь есть только одно значение, а не два. "
  1740. #: FlatCAMObj.py:3289 FlatCAMObj.py:4208 FlatCAMObj.py:4209 FlatCAMObj.py:4218
  1741. msgid "Iso"
  1742. msgstr "Iso"
  1743. #: FlatCAMObj.py:3289
  1744. msgid "Finish"
  1745. msgstr "Конец"
  1746. #: FlatCAMObj.py:3592 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:544 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:746
  1747. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1671 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1768
  1748. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2175 flatcamGUI/ObjectUI.py:1061
  1749. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:540 flatcamTools/ToolPanelize.py:567
  1750. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:667 flatcamTools/ToolPanelize.py:701
  1751. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:766
  1752. msgid "Copy"
  1753. msgstr "Копировать"
  1754. #: FlatCAMObj.py:3803
  1755. #, fuzzy
  1756. #| msgid ""
  1757. #| "[ERROR_NOTCL] Please enter the desired tool diameter in Float format."
  1758. msgid "Please enter the desired tool diameter in Float format."
  1759. msgstr ""
  1760. "[ERROR_NOTCL] Пожалуйста, введите нужный диаметр инструмента в формате числа "
  1761. "с плавающей точкой."
  1762. #: FlatCAMObj.py:3877
  1763. #, fuzzy
  1764. #| msgid "[success] Tool added in Tool Table."
  1765. msgid "Tool added in Tool Table."
  1766. msgstr "[success] Инструмент добавлен в таблицу инструментов."
  1767. #: FlatCAMObj.py:3881
  1768. #, fuzzy
  1769. #| msgid "[WARNING_NOTCL] Default Tool added. Wrong value format entered."
  1770. msgid "Default Tool added. Wrong value format entered."
  1771. msgstr ""
  1772. "[WARNING_NOTCL] Добавлен инструмент по умолчанию. Введен неправильный формат "
  1773. "значения."
  1774. #: FlatCAMObj.py:3914 FlatCAMObj.py:3923
  1775. #, fuzzy
  1776. #| msgid "[WARNING_NOTCL] Failed. Select a tool to copy."
  1777. msgid "Failed. Select a tool to copy."
  1778. msgstr "[WARNING_NOTCL] Ошибка. Выберите инструмент для копирования."
  1779. #: FlatCAMObj.py:3951
  1780. #, fuzzy
  1781. #| msgid "[success] Tool was copied in Tool Table."
  1782. msgid "Tool was copied in Tool Table."
  1783. msgstr "[success] Инструмент скопирован в таблицу инструментов."
  1784. #: FlatCAMObj.py:3981
  1785. #, fuzzy
  1786. #| msgid "[success] Tool was edited in Tool Table."
  1787. msgid "Tool was edited in Tool Table."
  1788. msgstr "[success] Инструмент был изменён в таблице инструментов."
  1789. #: FlatCAMObj.py:4010 FlatCAMObj.py:4019
  1790. #, fuzzy
  1791. #| msgid "[WARNING_NOTCL] Failed. Select a tool to delete."
  1792. msgid "Failed. Select a tool to delete."
  1793. msgstr "[WARNING_NOTCL] Ошибка. Выберите инструмент для удаления."
  1794. #: FlatCAMObj.py:4042
  1795. #, fuzzy
  1796. #| msgid "[success] Tool was deleted in Tool Table."
  1797. msgid "Tool was deleted in Tool Table."
  1798. msgstr "[success] Инструмент был удален из таблицы инструментов."
  1799. #: FlatCAMObj.py:4472
  1800. #, fuzzy
  1801. #| msgid ""
  1802. #| "[WARNING_NOTCL] This Geometry can't be processed because it is %s "
  1803. #| "geometry."
  1804. msgid "This Geometry can't be processed because it is"
  1805. msgstr ""
  1806. "[WARNING_NOTCL] Эта Geometry не может быть обработана, так как это %s "
  1807. "геометрия."
  1808. #: FlatCAMObj.py:4474 flatcamTools/ToolSub.py:314 flatcamTools/ToolSub.py:523
  1809. #, fuzzy
  1810. #| msgid "Geometry"
  1811. msgid "geometry"
  1812. msgstr "Geometry"
  1813. #: FlatCAMObj.py:4517
  1814. #, fuzzy
  1815. #| msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. No tool selected in the tool table ..."
  1816. msgid "Failed. No tool selected in the tool table ..."
  1817. msgstr "[ERROR_NOTCL] Ошибка. Инструмент не выбран в таблице инструментов ..."
  1818. #: FlatCAMObj.py:4555
  1819. #, fuzzy
  1820. #| msgid "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() --> %s"
  1821. msgid "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() -->"
  1822. msgstr "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() --> %s"
  1823. #: FlatCAMObj.py:4704 FlatCAMObj.py:4944
  1824. #, fuzzy
  1825. #| msgid ""
  1826. #| "[WARNING] Tool Offset is selected in Tool Table but no value is "
  1827. #| "provided.\n"
  1828. #| "Add a Tool Offset or change the Offset Type."
  1829. msgid ""
  1830. "Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n"
  1831. "Add a Tool Offset or change the Offset Type."
  1832. msgstr ""
  1833. "[WARNING] Смещение выбранного в таблице инструментов инструмента не "
  1834. "указано.\n"
  1835. "Добавьте смещение инструмента или измените тип смещения."
  1836. #: FlatCAMObj.py:4755 FlatCAMObj.py:4985
  1837. msgid "G-Code parsing in progress..."
  1838. msgstr ""
  1839. #: FlatCAMObj.py:4757 FlatCAMObj.py:4987
  1840. #, fuzzy
  1841. #| msgid "[success] Buffering finished ..."
  1842. msgid "G-Code parsing finished..."
  1843. msgstr "[success] Буферизация закончена ..."
  1844. #: FlatCAMObj.py:4765
  1845. msgid "Finished G-Code processing"
  1846. msgstr ""
  1847. #: FlatCAMObj.py:4767 FlatCAMObj.py:4999
  1848. msgid "G-Code processing failed with error"
  1849. msgstr ""
  1850. #: FlatCAMObj.py:4819
  1851. #, fuzzy
  1852. #| msgid ""
  1853. #| "[ERROR_NOTCL] Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or "
  1854. #| "self.options[\"feedrate_probe\"]"
  1855. msgid ""
  1856. " Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
  1857. "options[\"feedrate_probe\"]"
  1858. msgstr ""
  1859. "[ERROR_NOTCL] Неправильный формат значения для self.defaults[\"feedrate_probe"
  1860. "\"] или self.options[\"feedrate_probe\"]"
  1861. #: FlatCAMObj.py:4830 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1187
  1862. #, fuzzy
  1863. #| msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  1864. msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry"
  1865. msgstr "[ERROR_NOTCL] Отмена. Пустой файл, он не имеет геометрии..."
  1866. #: FlatCAMObj.py:4997 FlatCAMObj.py:5169
  1867. msgid "Finished G-Code processing..."
  1868. msgstr ""
  1869. #: FlatCAMObj.py:5021 FlatCAMObj.py:5027 FlatCAMObj.py:5179
  1870. msgid "CNCjob created"
  1871. msgstr ""
  1872. #: FlatCAMObj.py:5211 FlatCAMObj.py:5221 camlib.py:3671 camlib.py:3681
  1873. #, fuzzy
  1874. #| msgid "[ERROR_NOTCL] Scale factor has to be a number: integer or float."
  1875. msgid "Scale factor has to be a number: integer or float."
  1876. msgstr ""
  1877. "[ERROR_NOTCL] Коэффициент масштабирования должен быть числом: целочисленным "
  1878. "или с плавающей запятой."
  1879. #: FlatCAMObj.py:5295
  1880. #, fuzzy
  1881. #| msgid "[success] Geometry Scale done."
  1882. msgid "Geometry Scale done."
  1883. msgstr "[success] Масштабирование Geometry выполнено."
  1884. #: FlatCAMObj.py:5312 camlib.py:3775
  1885. #, fuzzy
  1886. #| msgid ""
  1887. #| "[ERROR_NOTCL] An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered "
  1888. #| "only one value in the Offset field."
  1889. msgid ""
  1890. "An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only one value in "
  1891. "the Offset field."
  1892. msgstr ""
  1893. "[ERROR_NOTCL] Необходима пара значений (x,y). Возможно, вы ввели только одно."
  1894. #: FlatCAMObj.py:5366
  1895. #, fuzzy
  1896. #| msgid "[success] Geometry Offset done."
  1897. msgid "Geometry Offset done."
  1898. msgstr "[success] Смещение Geometry выполнено."
  1899. #: FlatCAMObj.py:5395
  1900. #, fuzzy
  1901. #| msgid ""
  1902. #| "[ERROR]The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the "
  1903. #| "format (x, y) \n"
  1904. #| "but now there is only one value, not two. "
  1905. msgid ""
  1906. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  1907. "y)\n"
  1908. "but now there is only one value, not two."
  1909. msgstr ""
  1910. "[ERROR] Поле X, Y смены инструмента в Правка - > Параметры должно быть в "
  1911. "формате (x, y)\n"
  1912. "но теперь есть только одно значение, а не два. "
  1913. #: FlatCAMObj.py:5917
  1914. #, fuzzy
  1915. #| msgid "Plot Options"
  1916. msgid "Plotting..."
  1917. msgstr "Отрисовка"
  1918. #: FlatCAMObj.py:5941 FlatCAMObj.py:5946 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1393
  1919. msgid "Export Machine Code ..."
  1920. msgstr "Экспорт GCode ..."
  1921. #: FlatCAMObj.py:5952 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1397
  1922. #, fuzzy
  1923. #| msgid "Export Machine Code ..."
  1924. msgid "Export Machine Code cancelled ..."
  1925. msgstr "Экспорт GCode ..."
  1926. #: FlatCAMObj.py:5970
  1927. #, fuzzy
  1928. #| msgid "[success] Machine Code file saved to: %s"
  1929. msgid "Machine Code file saved to"
  1930. msgstr "[success] Файл GCode сохранён в: %s"
  1931. #: FlatCAMObj.py:5994
  1932. #, fuzzy
  1933. #| msgid "[ERROR]FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->%s"
  1934. msgid "FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->"
  1935. msgstr "[ERROR]FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->%s"
  1936. #: FlatCAMObj.py:6002
  1937. msgid "Loaded Machine Code into Code Editor"
  1938. msgstr ""
  1939. #: FlatCAMObj.py:6114
  1940. #, fuzzy
  1941. #| msgid ""
  1942. #| "[WARNING_NOTCL] This CNCJob object can't be processed because it is a %s "
  1943. #| "CNCJob object."
  1944. msgid "This CNCJob object can't be processed because it is a"
  1945. msgstr ""
  1946. "[WARNING_NOTCL] CNCJob объект %s не может быть обработан, так как он "
  1947. "является объектом CNCJob."
  1948. #: FlatCAMObj.py:6116
  1949. #, fuzzy
  1950. #| msgid "CNC Job Object"
  1951. msgid "CNCJob object"
  1952. msgstr "Объект программы для ЧПУ"
  1953. #: FlatCAMObj.py:6168
  1954. #, fuzzy
  1955. #| msgid "[ERROR_NOTCL] G-code does not have a units code: either G20 or G21"
  1956. msgid "G-code does not have a units code: either G20 or G21"
  1957. msgstr "[ERROR_NOTCL] G-code не имеет кода единиц измерения: G20 или G21"
  1958. #: FlatCAMObj.py:6180
  1959. #, fuzzy
  1960. #| msgid ""
  1961. #| "[ERROR_NOTCL] Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's "
  1962. #| "empty."
  1963. msgid "Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's empty."
  1964. msgstr ""
  1965. "[ERROR_NOTCL] Отмена. Пользовательский код смены инструмента включен, но он "
  1966. "пуст."
  1967. #: FlatCAMObj.py:6186
  1968. #, fuzzy
  1969. #| msgid "[success] Toolchange G-code was replaced by a custom code."
  1970. msgid "Toolchange G-code was replaced by a custom code."
  1971. msgstr ""
  1972. "[success] G-code смены инструмента был заменен на пользовательский код."
  1973. #: FlatCAMObj.py:6223 FlatCAMObj.py:6233
  1974. #, fuzzy
  1975. #| msgid ""
  1976. #| "[WARNING_NOTCL] The used postprocessor file has to have in it's name: "
  1977. #| "'toolchange_custom'"
  1978. msgid ""
  1979. "The used postprocessor file has to have in it's name: 'toolchange_custom'"
  1980. msgstr ""
  1981. "[WARNING_NOTCL] Используемый файл постпроцессора должен иметь имя: "
  1982. "'toolchange_custom'"
  1983. #: FlatCAMObj.py:6237
  1984. #, fuzzy
  1985. #| msgid "[ERROR] There is no postprocessor file."
  1986. msgid "There is no postprocessor file."
  1987. msgstr "[ERROR] Это не файл постпроцессора."
  1988. #: FlatCAMProcess.py:172
  1989. #, fuzzy
  1990. #| msgid "...proccessing..."
  1991. msgid "processes running."
  1992. msgstr "...обработка..."
  1993. #: FlatCAMTranslation.py:91
  1994. msgid "The application will restart."
  1995. msgstr "Приложение будет перезапущено."
  1996. #: FlatCAMTranslation.py:92
  1997. #, fuzzy
  1998. #| msgid "Are you sure do you want to change the current language to %s?"
  1999. msgid "Are you sure do you want to change the current language to"
  2000. msgstr "Вы уверены, что хотите изменить текущий язык на %s?"
  2001. #: FlatCAMTranslation.py:94
  2002. msgid "Apply Language ..."
  2003. msgstr "Применить язык ..."
  2004. #: ObjectCollection.py:426
  2005. #, python-brace-format
  2006. msgid "Object renamed from <b>{old}</b> to <b>{new}</b>"
  2007. msgstr "Объект переименован из <b>{old}</b> в <b>{new}</b>"
  2008. #: ObjectCollection.py:766
  2009. #, fuzzy
  2010. #| msgid "[ERROR] Cause of error: %s"
  2011. msgid "Cause of error"
  2012. msgstr "[ERROR] Причина ошибки: %s"
  2013. #: camlib.py:215
  2014. #, fuzzy
  2015. #| msgid "[ERROR_NOTCL] self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list."
  2016. msgid "self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list."
  2017. msgstr ""
  2018. "[ERROR_NOTCL] self.solid_geometry не является базовой геометрией или списком."
  2019. #: camlib.py:594
  2020. #, fuzzy
  2021. #| msgid "# Passes"
  2022. msgid "Pass"
  2023. msgstr "# Проходы"
  2024. #: camlib.py:614
  2025. #, fuzzy
  2026. #| msgid "Buffer Exterior"
  2027. msgid "Get Exteriors"
  2028. msgstr "Буфер снаружи"
  2029. #: camlib.py:617
  2030. #, fuzzy
  2031. #| msgid "Buffer Interior"
  2032. msgid "Get Interiors"
  2033. msgstr "Буфер внутри"
  2034. #: camlib.py:1539
  2035. #, fuzzy
  2036. #| msgid "[success] Object was mirrored ..."
  2037. msgid "Object was mirrored"
  2038. msgstr "[success] Объект был отзеркалирован ..."
  2039. #: camlib.py:1542
  2040. #, fuzzy
  2041. #| msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to mirror. No object selected"
  2042. msgid "Failed to mirror. No object selected"
  2043. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось зеркалировать. Объект не выбран"
  2044. #: camlib.py:1611
  2045. #, fuzzy
  2046. #| msgid "[success] Object was rotated ..."
  2047. msgid "Object was rotated"
  2048. msgstr "[success] Объект был повернут ..."
  2049. #: camlib.py:1614
  2050. #, fuzzy
  2051. #| msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to rotate. No object selected"
  2052. msgid "Failed to rotate. No object selected"
  2053. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось повернуть. Объект не выбран"
  2054. #: camlib.py:1682
  2055. #, fuzzy
  2056. #| msgid "[success] Object was skewed ..."
  2057. msgid "Object was skewed"
  2058. msgstr "[success] Объект был наклонён ..."
  2059. #: camlib.py:1685
  2060. #, fuzzy
  2061. #| msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to skew. No object selected"
  2062. msgid "Failed to skew. No object selected"
  2063. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось наклонить. Объект не выбран"
  2064. #: camlib.py:2462
  2065. msgid "Gerber processing. Parsing"
  2066. msgstr ""
  2067. #: camlib.py:2462
  2068. msgid "lines"
  2069. msgstr ""
  2070. #: camlib.py:2983 camlib.py:3079
  2071. #, fuzzy
  2072. #| msgid "[WARNING] Coordinates missing, line ignored: %s"
  2073. msgid "Coordinates missing, line ignored"
  2074. msgstr "[WARNING] Координаты отсутствуют, строка игнорируется: %s"
  2075. #: camlib.py:2985 camlib.py:3081
  2076. #, fuzzy
  2077. #| msgid "[WARNING_NOTCL] GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!"
  2078. msgid "GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!"
  2079. msgstr "[WARNING_NOTCL] Файл GERBER может быть поврежден. Проверьте файл !!!"
  2080. #: camlib.py:3035
  2081. #, fuzzy
  2082. #| msgid ""
  2083. #| "[ERROR] Region does not have enough points. File will be processed but "
  2084. #| "there are parser errors. Line number: %s"
  2085. msgid ""
  2086. "Region does not have enough points. File will be processed but there are "
  2087. "parser errors. Line number"
  2088. msgstr ""
  2089. "[ERROR] Региону не хватает точек. Файл будет обработан, но есть ошибки "
  2090. "разбора. Номер строки: %s"
  2091. #: camlib.py:3433
  2092. msgid "Gerber processing. Joining"
  2093. msgstr ""
  2094. #: camlib.py:3433
  2095. #, fuzzy
  2096. #| msgid "Polygon"
  2097. msgid "polygons"
  2098. msgstr "Полигон"
  2099. #: camlib.py:3450
  2100. msgid "Gerber processing. Applying Gerber polarity."
  2101. msgstr ""
  2102. #: camlib.py:3489
  2103. #, fuzzy
  2104. #| msgid "Gerber General"
  2105. msgid "Gerber Line"
  2106. msgstr "Gerber основные"
  2107. #: camlib.py:3489
  2108. #, fuzzy
  2109. #| msgid "Gerber General"
  2110. msgid "Gerber Line Content"
  2111. msgstr "Gerber основные"
  2112. #: camlib.py:3491
  2113. #, fuzzy
  2114. #| msgid ""
  2115. #| "[ERROR]Gerber Parser ERROR.\n"
  2116. #| "%s:"
  2117. msgid "Gerber Parser ERROR"
  2118. msgstr ""
  2119. "[ERROR]Ошибка разбора Gerber.\n"
  2120. "%s:"
  2121. #: camlib.py:3739
  2122. #, fuzzy
  2123. #| msgid "[success] Gerber Scale done."
  2124. msgid "Gerber Scale done."
  2125. msgstr "[success] Масштабирование Gerber выполнено."
  2126. #: camlib.py:3829
  2127. #, fuzzy
  2128. #| msgid "[success] Gerber Offset done."
  2129. msgid "Gerber Offset done."
  2130. msgstr "[success] Смещение Gerber выполнено."
  2131. #: camlib.py:3906
  2132. #, fuzzy
  2133. #| msgid "[success] Gerber Mirror done."
  2134. msgid "Gerber Mirror done."
  2135. msgstr "[success] Зеркалирование Gerber выполнено."
  2136. #: camlib.py:3975
  2137. #, fuzzy
  2138. #| msgid "[success] Gerber Skew done."
  2139. msgid "Gerber Skew done."
  2140. msgstr "[success] Наклон Gerber выполнен."
  2141. #: camlib.py:4036
  2142. #, fuzzy
  2143. #| msgid "[success] Gerber Rotate done."
  2144. msgid "Gerber Rotate done."
  2145. msgstr "[success] Вращение Gerber выполнено."
  2146. #: camlib.py:4323
  2147. #, fuzzy
  2148. #| msgid "[ERROR_NOTCL] This is GCODE mark: %s"
  2149. msgid "This is GCODE mark"
  2150. msgstr "[ERROR_NOTCL] Это метка GCODE: %s"
  2151. #: camlib.py:4439
  2152. msgid ""
  2153. "No tool diameter info's. See shell.\n"
  2154. "A tool change event: T"
  2155. msgstr ""
  2156. #: camlib.py:4442
  2157. #, fuzzy
  2158. #| msgid ""
  2159. #| "[WARNING] No tool diameter info's. See shell.\n"
  2160. #| "A tool change event: T%s was found but the Excellon file have no "
  2161. #| "informations regarding the tool diameters therefore the application will "
  2162. #| "try to load it by using some 'fake' diameters.\n"
  2163. #| "The user needs to edit the resulting Excellon object and change the "
  2164. #| "diameters to reflect the real diameters."
  2165. msgid ""
  2166. "was found but the Excellon file have no informations regarding the tool "
  2167. "diameters therefore the application will try to load it by using some 'fake' "
  2168. "diameters.\n"
  2169. "The user needs to edit the resulting Excellon object and change the "
  2170. "diameters to reflect the real diameters."
  2171. msgstr ""
  2172. "[WARNING] Нет информации о диаметре инструмента. Смотрите командную строку\n"
  2173. "Событие изменения инструмента: T%s было найдено, но в файле Excellon нет "
  2174. "информации о диаметрах инструмента, поэтому приложение попытается загрузить "
  2175. "его с помощью некоторых \"поддельных\" диаметров.\n"
  2176. "Пользователю необходимо отредактировать полученный объект Excellon и "
  2177. "изменить диаметры, чтобы отразить реальные диаметры."
  2178. #: camlib.py:4897
  2179. #, fuzzy, python-brace-format
  2180. #| msgid ""
  2181. #| "[ERROR] Excellon Parser error.\n"
  2182. #| "Parsing Failed. Line {l_nr}: {line}\n"
  2183. msgid ""
  2184. "{e_code} Excellon Parser error.\n"
  2185. "Parsing Failed. Line {l_nr}: {line}\n"
  2186. msgstr ""
  2187. "[ERROR] Ошибка разбора Excellon.\n"
  2188. "Ошибка разбора. Строка {l_nr}: {line}\n"
  2189. #: camlib.py:4980
  2190. #, fuzzy
  2191. #| msgid ""
  2192. #| "[WARNING] Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due "
  2193. #| "of not having a tool associated.\n"
  2194. #| "Check the resulting GCode."
  2195. msgid ""
  2196. "Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of not having "
  2197. "a tool associated.\n"
  2198. "Check the resulting GCode."
  2199. msgstr ""
  2200. "[WARNING] Excellon.create_geometry() ->расположение отверстия было пропущено "
  2201. "из-за отсутствия связанного инструмента.\n"
  2202. "Проверьте полученный GCode."
  2203. #: camlib.py:5654
  2204. #, fuzzy
  2205. #| msgid "[ERROR] There is no such parameter: %s"
  2206. msgid "There is no such parameter"
  2207. msgstr "[ERROR] Такого параметра нет: %s"
  2208. #: camlib.py:5725
  2209. #, fuzzy
  2210. #| msgid ""
  2211. #| "[WARNING] The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value "
  2212. #| "to drill into material.\n"
  2213. #| "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  2214. #| "therefore the app will convert the value to negative. Check the resulting "
  2215. #| "CNC code (Gcode etc)."
  2216. msgid ""
  2217. "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to drill into "
  2218. "material.\n"
  2219. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  2220. "therefore the app will convert the value to negative. Check the resulting "
  2221. "CNC code (Gcode etc)."
  2222. msgstr ""
  2223. "[WARNING] Параметр \"Глубина резания\" имеет положительное значение. "
  2224. "Значение глубины, которую нужно просверлить в материале.\n"
  2225. "Параметр \"Глубина резания\" должен иметь отрицательное значение, "
  2226. "предполагая, что это опечатка, приложение преобразует значение в "
  2227. "отрицательное. Проверьте полученный CNC code (Gcode и т. д.)."
  2228. #: camlib.py:5733 camlib.py:6406 camlib.py:6748
  2229. #, fuzzy
  2230. #| msgid ""
  2231. #| "[WARNING] The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping %s "
  2232. #| "file"
  2233. msgid "The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping file"
  2234. msgstr ""
  2235. "[WARNING] Параметр \"Глубина резания\" равен нулю. Обрезки не будет , "
  2236. "пропускается файл %s"
  2237. #: camlib.py:5785
  2238. msgid "Creating a list of points to drill..."
  2239. msgstr ""
  2240. #: camlib.py:5868
  2241. #, fuzzy
  2242. #| msgid "Opening G-Code."
  2243. msgid "Starting G-Code"
  2244. msgstr "Открытие G-Code."
  2245. #: camlib.py:5964 camlib.py:6110 camlib.py:6216 camlib.py:6515 camlib.py:6857
  2246. msgid "Starting G-Code for tool with diameter"
  2247. msgstr ""
  2248. #: camlib.py:6021 camlib.py:6167 camlib.py:6274
  2249. msgid "G91 coordinates not implemented"
  2250. msgstr ""
  2251. #: camlib.py:6027 camlib.py:6173 camlib.py:6280
  2252. #, fuzzy
  2253. #| msgid "[ERROR_NOTCL] The loaded Excellon file has no drills ..."
  2254. msgid "The loaded Excellon file has no drills"
  2255. msgstr "[ERROR_NOTCL] загруженный файл Excellon не имеет отверстий ..."
  2256. #: camlib.py:6179
  2257. #, fuzzy
  2258. #| msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong optimization type selected."
  2259. msgid "Wrong optimization type selected."
  2260. msgstr "[ERROR_NOTCL] Выбран неправильный тип оптимизации."
  2261. #: camlib.py:6302
  2262. #, fuzzy
  2263. #| msgid "Files that control the GCode generation."
  2264. msgid "Finished G-Code generation..."
  2265. msgstr "Файлы контролирующие генерацию GCode."
  2266. #: camlib.py:6379
  2267. #, fuzzy
  2268. #| msgid ""
  2269. #| "[ERROR]The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the "
  2270. #| "format (x, y) \n"
  2271. #| "but now there is only one value, not two. "
  2272. msgid ""
  2273. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  2274. "y) \n"
  2275. "but now there is only one value, not two."
  2276. msgstr ""
  2277. "[ERROR] Поле X, Y смены инструмента в Правка - > Параметры должно быть в "
  2278. "формате (x, y)\n"
  2279. "но теперь есть только одно значение, а не два. "
  2280. #: camlib.py:6392 camlib.py:6734
  2281. #, fuzzy
  2282. #| msgid ""
  2283. #| "[ERROR_NOTCL] Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad "
  2284. #| "combinations of other parameters."
  2285. msgid ""
  2286. "Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad combinations of other "
  2287. "parameters."
  2288. msgstr ""
  2289. "[ERROR_NOTCL] Параметр \"Глубина резания\" равен None или пуст. Скорее всего "
  2290. "неудачное сочетание других параметров."
  2291. #: camlib.py:6398 camlib.py:6740
  2292. #, fuzzy
  2293. #| msgid ""
  2294. #| "[WARNING] The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value "
  2295. #| "to cut into material.\n"
  2296. #| "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  2297. #| "therefore the app will convert the value to negative.Check the resulting "
  2298. #| "CNC code (Gcode etc)."
  2299. msgid ""
  2300. "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to cut into "
  2301. "material.\n"
  2302. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  2303. "therefore the app will convert the value to negative.Check the resulting CNC "
  2304. "code (Gcode etc)."
  2305. msgstr ""
  2306. "[WARNING] Параметр \"Глубина резания\" имеет положительное значение. "
  2307. "Значение глубины, которую нужно просверлить в материале.\n"
  2308. "Параметр \"Глубина резания\" должен иметь отрицательное значение, "
  2309. "предполагая, что это опечатка, приложение преобразует значение в "
  2310. "отрицательное. Проверьте полученный CNC code (Gcode и т. д.)."
  2311. #: camlib.py:6416 camlib.py:6754
  2312. #, fuzzy
  2313. #| msgid "[ERROR_NOTCL] Travel Z parameter is None or zero."
  2314. msgid "Travel Z parameter is None or zero."
  2315. msgstr "[ERROR_NOTCL] Параметр \"Отвод по Z\" равен None или пуст."
  2316. #: camlib.py:6421 camlib.py:6759
  2317. #, fuzzy
  2318. #| msgid ""
  2319. #| "[WARNING] The Travel Z parameter has negative value. It is the height "
  2320. #| "value to travel between cuts.\n"
  2321. #| "The Z Travel parameter needs to have a positive value, assuming it is a "
  2322. #| "typo therefore the app will convert the value to positive.Check the "
  2323. #| "resulting CNC code (Gcode etc)."
  2324. msgid ""
  2325. "The Travel Z parameter has negative value. It is the height value to travel "
  2326. "between cuts.\n"
  2327. "The Z Travel parameter needs to have a positive value, assuming it is a typo "
  2328. "therefore the app will convert the value to positive.Check the resulting CNC "
  2329. "code (Gcode etc)."
  2330. msgstr ""
  2331. "[WARNING] Параметр \"Отвод по Z\" имеет отрицательное значение. Это значение "
  2332. "высоты для перемещения между разрезами.\n"
  2333. "Параметр \"Отвод по Z\" должен иметь положительное значение. Предполагая, "
  2334. "что это опечатка, приложение преобразует значение в положительное. Проверьте "
  2335. "полученный CNC code (Gcode и т. д.)."
  2336. #: camlib.py:6429 camlib.py:6767
  2337. #, fuzzy
  2338. #| msgid ""
  2339. #| "[WARNING] The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping %s "
  2340. #| "file"
  2341. msgid "The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping file"
  2342. msgstr ""
  2343. "[WARNING] Параметр \"Отвод по Z\" равен нулю. Это опасно, пропускается файл "
  2344. "%s"
  2345. #: camlib.py:6444 camlib.py:6786
  2346. msgid "Indexing geometry before generating G-Code..."
  2347. msgstr ""
  2348. #: camlib.py:6498 camlib.py:6843
  2349. #, fuzzy
  2350. #| msgid "Export G-Code ..."
  2351. msgid "Starting G-Code..."
  2352. msgstr "Экспорт G-Code …"
  2353. #: camlib.py:6585 camlib.py:6927
  2354. #, fuzzy
  2355. #| msgid "Files that control the GCode generation."
  2356. msgid "Finished G-Code generation"
  2357. msgstr "Файлы контролирующие генерацию GCode."
  2358. #: camlib.py:6587
  2359. msgid "paths traced"
  2360. msgstr ""
  2361. #: camlib.py:6622
  2362. #, fuzzy
  2363. #| msgid "[ERROR]Expected a Geometry, got %s"
  2364. msgid "Expected a Geometry, got"
  2365. msgstr "[ERROR]Ожидалась Geometry, получили %s"
  2366. #: camlib.py:6629
  2367. #, fuzzy
  2368. #| msgid ""
  2369. #| "[ERROR_NOTCL] Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without "
  2370. #| "solid_geometry."
  2371. msgid ""
  2372. "Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without solid_geometry."
  2373. msgstr ""
  2374. "[ERROR_NOTCL] Попытка создать CNC Job из объекта Geometry без solid_geometry."
  2375. #: camlib.py:6669
  2376. #, fuzzy
  2377. #| msgid ""
  2378. #| "[ERROR_NOTCL] The Tool Offset value is too negative to use for the "
  2379. #| "current_geometry.\n"
  2380. #| "Raise the value (in module) and try again."
  2381. msgid ""
  2382. "The Tool Offset value is too negative to use for the current_geometry.\n"
  2383. "Raise the value (in module) and try again."
  2384. msgstr ""
  2385. "[ERROR_NOTCL] Значение смещения инструмента слишком отрицательно для "
  2386. "current_geometry.\n"
  2387. "Увеличте значение (в модуле) и повторите попытку."
  2388. #: camlib.py:6929
  2389. msgid " paths traced."
  2390. msgstr ""
  2391. #: camlib.py:6958
  2392. #, fuzzy
  2393. #| msgid "[ERROR_NOTCL] There is no tool data in the SolderPaste geometry."
  2394. msgid "There is no tool data in the SolderPaste geometry."
  2395. msgstr "[ERROR_NOTCL] В геометрии SolderPaste нет данных инструмента."
  2396. #: camlib.py:7045
  2397. #, fuzzy
  2398. #| msgid "Files that control the GCode generation."
  2399. msgid "Finished SolderPste G-Code generation"
  2400. msgstr "Файлы контролирующие генерацию GCode."
  2401. #: camlib.py:7047
  2402. msgid "paths traced."
  2403. msgstr ""
  2404. #: camlib.py:7520 camlib.py:7798 camlib.py:7901 camlib.py:7948
  2405. msgid "G91 coordinates not implemented ..."
  2406. msgstr ""
  2407. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:45 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:70
  2408. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:152
  2409. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:356
  2410. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:548
  2411. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:238
  2412. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:243
  2413. msgid "Click to place ..."
  2414. msgstr "Нажмите для размещения ..."
  2415. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:54
  2416. #, fuzzy
  2417. #| msgid "[WARNING_NOTCL] To add a drill first select a tool"
  2418. msgid "To add a drill first select a tool"
  2419. msgstr "[WARNING_NOTCL] Чтобы добавить отверстие, сначала выберите инструмент"
  2420. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:117
  2421. #, fuzzy
  2422. #| msgid "[success] Done. Drill added."
  2423. msgid "Done. Drill added."
  2424. msgstr "[success] Готово. Сверло добавлено."
  2425. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:160
  2426. #, fuzzy
  2427. #| msgid ""
  2428. #| "[WARNING_NOTCL] To add an Drill Array first select a tool in Tool Table"
  2429. msgid "To add an Drill Array first select a tool in Tool Table"
  2430. msgstr ""
  2431. "[WARNING_NOTCL] Чтобы добавить массив отверстий, сначала выберите инструмент "
  2432. "в таблице инструментов"
  2433. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:176
  2434. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:386
  2435. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:596
  2436. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1098
  2437. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1123
  2438. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:462
  2439. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1859
  2440. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1887
  2441. msgid "Click on target location ..."
  2442. msgstr "Нажмите на целевой точке ..."
  2443. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:193
  2444. msgid "Click on the Drill Circular Array Start position"
  2445. msgstr "Нажмите на начальную позицию кругового массива отверстий"
  2446. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:215
  2447. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:635
  2448. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:505
  2449. #, fuzzy
  2450. #| msgid ""
  2451. #| "[ERROR_NOTCL] The value is not Float. Check for comma instead of dot "
  2452. #| "separator."
  2453. msgid "The value is not Float. Check for comma instead of dot separator."
  2454. msgstr ""
  2455. "[ERROR_NOTCL] Это не значение с плавающей точкой. Проверьте наличие запятой "
  2456. "в качестве разделителя."
  2457. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:219
  2458. #, fuzzy
  2459. #| msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value."
  2460. msgid "The value is mistyped. Check the value"
  2461. msgstr "[ERROR_NOTCL] Значение опечатано. Проверьте значение."
  2462. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:318
  2463. #, fuzzy
  2464. #| msgid "[WARNING_NOTCL] Too many drills for the selected spacing angle."
  2465. msgid "Too many drills for the selected spacing angle."
  2466. msgstr ""
  2467. "[WARNING_NOTCL] Слишком много отверстий для выбранного интервала угла ."
  2468. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:336
  2469. #, fuzzy
  2470. #| msgid "[success] Done. Drill Array added."
  2471. msgid "Done. Drill Array added."
  2472. msgstr "[success] Готово. Массив отверстий добавлен."
  2473. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:365
  2474. #, fuzzy
  2475. #| msgid "[WARNING_NOTCL] To add a slot first select a tool"
  2476. msgid "To add a slot first select a tool"
  2477. msgstr "[WARNING_NOTCL] Чтобы добавить паз, сначала выберите инструмент"
  2478. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:423
  2479. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:430
  2480. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:701
  2481. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:708
  2482. #, fuzzy
  2483. #| msgid "[WARNING_NOTCL] Value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2484. msgid "Value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2485. msgstr ""
  2486. "[WARNING_NOTCL] Значение отсутствует или имеет неправильный формат. Добавьте "
  2487. "его и повторите попытку."
  2488. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:529
  2489. #, fuzzy
  2490. #| msgid "[success] Done. Adding Slot completed."
  2491. msgid "Done. Adding Slot completed."
  2492. msgstr "[success] Готово. Добавление слота завершено."
  2493. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:556
  2494. #, fuzzy
  2495. #| msgid ""
  2496. #| "[WARNING_NOTCL] To add an Slot Array first select a tool in Tool Table"
  2497. msgid "To add an Slot Array first select a tool in Tool Table"
  2498. msgstr ""
  2499. "[WARNING_NOTCL] Чтобы добавить массив пазов сначала выберите инструмент в "
  2500. "таблице инструментов"
  2501. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:613
  2502. msgid "Click on the Slot Circular Array Start position"
  2503. msgstr "Нажмите на начальную позицию круглого массива слота."
  2504. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:639
  2505. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:509
  2506. #, fuzzy
  2507. #| msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value."
  2508. msgid "The value is mistyped. Check the value."
  2509. msgstr "[ERROR_NOTCL] Значение опечатано. Проверьте значение."
  2510. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:818
  2511. #, fuzzy
  2512. #| msgid "[WARNING_NOTCL] Too many Slots for the selected spacing angle."
  2513. msgid "Too many Slots for the selected spacing angle."
  2514. msgstr "[WARNING_NOTCL] Слишком много пазов для выбранного расстояния."
  2515. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:841
  2516. #, fuzzy
  2517. #| msgid "[success] Done. Slot Array added."
  2518. msgid "Done. Slot Array added."
  2519. msgstr "[success] Готово. Массив пазов добавлен."
  2520. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:858
  2521. msgid "Click on the Drill(s) to resize ..."
  2522. msgstr "Нажмите на сверло для изменения размера ..."
  2523. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:888
  2524. #, fuzzy
  2525. #| msgid ""
  2526. #| "[ERROR_NOTCL] Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize."
  2527. msgid "Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize."
  2528. msgstr ""
  2529. "[ERROR_NOTCL] Не удалось изменить размер отверстий. Пожалуйста введите "
  2530. "диаметр для изменения размера."
  2531. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:978
  2532. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1048 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2664
  2533. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2872 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3086
  2534. #, fuzzy
  2535. #| msgid "Cancel"
  2536. msgid "Cancelled."
  2537. msgstr "Отмена"
  2538. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1069
  2539. #, fuzzy
  2540. #| msgid "[success] Done. Drill/Slot Resize completed."
  2541. msgid "Done. Drill/Slot Resize completed."
  2542. msgstr "[success] Готово. Изменение размера отверстия/паза завершено."
  2543. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1072
  2544. #, fuzzy
  2545. #| msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. No drills/slots selected for resize ..."
  2546. msgid "Cancelled. No drills/slots selected for resize ..."
  2547. msgstr ""
  2548. "[WARNING_NOTCL] Отменено. Не выбраны дрели / слоты для изменения размера ..."
  2549. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1100
  2550. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1861
  2551. msgid "Click on reference location ..."
  2552. msgstr "Кликните на конечную точку ..."
  2553. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1156
  2554. #, fuzzy
  2555. #| msgid "[success] Done. Drill(s) Move completed."
  2556. msgid "Done. Drill(s) Move completed."
  2557. msgstr "[success] Готово. Перемещение отверстий завершено."
  2558. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1254
  2559. #, fuzzy
  2560. #| msgid "[success] Done. Drill(s) copied."
  2561. msgid "Done. Drill(s) copied."
  2562. msgstr "[success] Готово. Отверстия скопированы."
  2563. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1473 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5642
  2564. msgid "Excellon Editor"
  2565. msgstr "Редактор Excellon"
  2566. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1480
  2567. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2361
  2568. msgid "Name:"
  2569. msgstr "Имя:"
  2570. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1486 flatcamGUI/ObjectUI.py:593
  2571. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:919 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:96
  2572. #: flatcamTools/ToolPaint.py:95 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:70
  2573. msgid "Tools Table"
  2574. msgstr "Таблица инструментов"
  2575. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1488 flatcamGUI/ObjectUI.py:595
  2576. msgid ""
  2577. "Tools in this Excellon object\n"
  2578. "when are used for drilling."
  2579. msgstr ""
  2580. "Инструменты для Excellon объекта\n"
  2581. "используемые для сверления."
  2582. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1508
  2583. msgid "Add/Delete Tool"
  2584. msgstr "Добавить/Удалить инструмент"
  2585. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1510
  2586. msgid ""
  2587. "Add/Delete a tool to the tool list\n"
  2588. "for this Excellon object."
  2589. msgstr ""
  2590. "Добавляет/Удаляет инструмент в списоке инструментов\n"
  2591. "для этого Excellon объекта ."
  2592. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1518 flatcamGUI/ObjectUI.py:1037
  2593. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:212 flatcamTools/ToolPaint.py:162
  2594. msgid "Tool Dia"
  2595. msgstr "Диаметр инструмента"
  2596. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1520 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5671
  2597. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1040
  2598. msgid "Diameter for the new tool"
  2599. msgstr "Диаметр нового инструмента"
  2600. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1528
  2601. msgid "Add Tool"
  2602. msgstr "Добавить инструмент"
  2603. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1530
  2604. msgid ""
  2605. "Add a new tool to the tool list\n"
  2606. "with the diameter specified above."
  2607. msgstr ""
  2608. "Добляет новый инструмент в список инструментов\n"
  2609. "с диаметром, указанным выше."
  2610. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1542
  2611. msgid "Delete Tool"
  2612. msgstr "Удалить инструмент"
  2613. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1544
  2614. msgid ""
  2615. "Delete a tool in the tool list\n"
  2616. "by selecting a row in the tool table."
  2617. msgstr ""
  2618. "Удаляет инструмент из списка инструментов\n"
  2619. "в выбранной строке таблицы инструментов."
  2620. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1562 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1561
  2621. msgid "Resize Drill(s)"
  2622. msgstr "Изменить размер сверла"
  2623. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1564
  2624. msgid "Resize a drill or a selection of drills."
  2625. msgstr "Изменяет размер сверла или выбранных свёрел."
  2626. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1571
  2627. #, fuzzy
  2628. #| msgid "Resize Dia:"
  2629. msgid "Resize Dia"
  2630. msgstr "Изменить диаметр:"
  2631. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1573
  2632. msgid "Diameter to resize to."
  2633. msgstr "Диаметр для изменения."
  2634. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1581
  2635. msgid "Resize"
  2636. msgstr "Изменить"
  2637. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1583
  2638. msgid "Resize drill(s)"
  2639. msgstr "Изменить размер сверла"
  2640. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1608 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1560
  2641. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1760
  2642. msgid "Add Drill Array"
  2643. msgstr "Добавить массив отверстий"
  2644. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1610
  2645. msgid "Add an array of drills (linear or circular array)"
  2646. msgstr "Добавить массив свёрел (линейный или круговой массив)"
  2647. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1616
  2648. msgid ""
  2649. "Select the type of drills array to create.\n"
  2650. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  2651. msgstr ""
  2652. "Выберите тип массива свёрел для создания.\n"
  2653. "Это может быть линейный X (Y) или круговой"
  2654. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1619
  2655. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1821
  2656. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2647
  2657. msgid "Linear"
  2658. msgstr "Линейный"
  2659. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1620
  2660. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1822
  2661. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2648 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6592
  2662. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:203
  2663. msgid "Circular"
  2664. msgstr "Круговой"
  2665. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1628 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5681
  2666. msgid "Nr of drills"
  2667. msgstr "Количество отверстий"
  2668. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1629 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5683
  2669. msgid "Specify how many drills to be in the array."
  2670. msgstr "Укажите, сколько свёрел должно быть в массиве."
  2671. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1646
  2672. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1693
  2673. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1757
  2674. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1848
  2675. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1895
  2676. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1523
  2677. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2674
  2678. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2719 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5775
  2679. msgid "Direction"
  2680. msgstr "Направление"
  2681. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1648
  2682. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1850
  2683. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2676 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4849
  2684. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5698 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5829
  2685. msgid ""
  2686. "Direction on which the linear array is oriented:\n"
  2687. "- 'X' - horizontal axis \n"
  2688. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  2689. "- 'Angle' - a custom angle for the array inclination"
  2690. msgstr ""
  2691. "Направление, на которое ориентируется линейный массив:\n"
  2692. "- 'X' - горизонтальная ось\n"
  2693. "- 'Y' - вертикальная ось или\n"
  2694. "- 'Угол' - произвольный угол наклона массива"
  2695. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1655
  2696. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1766
  2697. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1857
  2698. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2683 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4855
  2699. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5704 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5784
  2700. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5835
  2701. msgid "X"
  2702. msgstr "X"
  2703. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1656
  2704. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1767
  2705. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1858
  2706. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2684 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4856
  2707. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5705 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5785
  2708. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5836
  2709. msgid "Y"
  2710. msgstr "Y"
  2711. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1657
  2712. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1671
  2713. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1705
  2714. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1768
  2715. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1772
  2716. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1859
  2717. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1873
  2718. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1907
  2719. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2685
  2720. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2698
  2721. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2734 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4857
  2722. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4874 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5706
  2723. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5723 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5786
  2724. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5791 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5837
  2725. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5854 flatcamTools/ToolTransform.py:68
  2726. msgid "Angle"
  2727. msgstr "Угол"
  2728. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1661
  2729. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1863
  2730. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2689 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4863
  2731. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5712 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5843
  2732. msgid "Pitch"
  2733. msgstr "Шаг"
  2734. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1663
  2735. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1865
  2736. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2691 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4865
  2737. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5714 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5845
  2738. msgid "Pitch = Distance between elements of the array."
  2739. msgstr "Подача = Расстояние между элементами массива."
  2740. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1673
  2741. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1875
  2742. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2700
  2743. msgid ""
  2744. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  2745. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  2746. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  2747. "Max value is: 360.00 degrees."
  2748. msgstr ""
  2749. "Угол, под которым расположен линейный массив.\n"
  2750. "Точность составляет не более 2 десятичных знаков.\n"
  2751. "Минимальное значение: -359.99 градусов.\n"
  2752. "Максимальное значение: 360.00 градусов."
  2753. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1694
  2754. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1896
  2755. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2721
  2756. msgid ""
  2757. "Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter "
  2758. "clockwise."
  2759. msgstr ""
  2760. "Направление для кругового массива. Может быть CW = по часовой стрелке или "
  2761. "CCW = против часовой стрелки."
  2762. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1701
  2763. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1903
  2764. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2729 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4893
  2765. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5284 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5742
  2766. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5873 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6075
  2767. msgid "CW"
  2768. msgstr "CW"
  2769. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1702
  2770. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1904
  2771. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2730 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4894
  2772. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5285 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5743
  2773. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5874 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6076
  2774. msgid "CCW"
  2775. msgstr "CCW"
  2776. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1706
  2777. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1908
  2778. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2736 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4876
  2779. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4902 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5725
  2780. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5751 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5856
  2781. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5882
  2782. msgid "Angle at which each element in circular array is placed."
  2783. msgstr "Угол, под которым расположен каждый элемент в круговом массиве."
  2784. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1736
  2785. msgid "Slot Parameters"
  2786. msgstr "Параметры слота"
  2787. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1738
  2788. msgid ""
  2789. "Parameters for adding a slot (hole with oval shape)\n"
  2790. "either single or as an part of an array."
  2791. msgstr ""
  2792. "Параметры для добавления прорези (отверстие овальной формы)\n"
  2793. "либо один, либо как часть массива."
  2794. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1747 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5764
  2795. #: flatcamTools/ToolProperties.py:350
  2796. msgid "Length"
  2797. msgstr "Длина"
  2798. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1749 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5766
  2799. msgid "Length = The length of the slot."
  2800. msgstr "Длина = длина слота."
  2801. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1759 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5777
  2802. msgid ""
  2803. "Direction on which the slot is oriented:\n"
  2804. "- 'X' - horizontal axis \n"
  2805. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  2806. "- 'Angle' - a custom angle for the slot inclination"
  2807. msgstr ""
  2808. "Направление, на которое ориентирован паз:\n"
  2809. "- 'X' - горизонтальная ось\n"
  2810. "- 'Y' - вертикальная ось или\n"
  2811. "- «Угол» - произвольный угол наклона паза"
  2812. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1774 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5793
  2813. msgid ""
  2814. "Angle at which the slot is placed.\n"
  2815. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  2816. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  2817. "Max value is: 360.00 degrees."
  2818. msgstr ""
  2819. "Угол, под которым расположен паз.\n"
  2820. "Точность составляет не более 2 десятичных знаков.\n"
  2821. "Минимальное значение: -359,99 градусов.\n"
  2822. "Максимальное значение: 360,00 градусов."
  2823. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1807
  2824. msgid "Slot Array Parameters"
  2825. msgstr "Параметры массива пазов"
  2826. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1809
  2827. msgid "Parameters for the array of slots (linear or circular array)"
  2828. msgstr "Параметры для массива пазов(линейный или круговой массив)"
  2829. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1818
  2830. msgid ""
  2831. "Select the type of slot array to create.\n"
  2832. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  2833. msgstr ""
  2834. "Выберите тип массива пазов для создания.\n"
  2835. "Это может быть линейный X (Y) или круговой"
  2836. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1830 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5815
  2837. msgid "Nr of slots"
  2838. msgstr "Количество пазов"
  2839. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1831 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5817
  2840. msgid "Specify how many slots to be in the array."
  2841. msgstr "Укажите, сколько пазов должно быть в массиве."
  2842. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2428
  2843. #, fuzzy
  2844. #| msgid ""
  2845. #| "[WARNING_NOTCL] Tool already in the original or actual tool list.\n"
  2846. #| "Save and reedit Excellon if you need to add this tool. "
  2847. msgid ""
  2848. "Tool already in the original or actual tool list.\n"
  2849. "Save and reedit Excellon if you need to add this tool. "
  2850. msgstr ""
  2851. "[WARNING_NOTCL] Инструмент уже есть в исходном или фактическом списке "
  2852. "инструментов.\n"
  2853. "Сохраните и повторно отредактируйте Excellon, если вам нужно добавить этот "
  2854. "инструмент. "
  2855. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2437 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3255
  2856. #, fuzzy
  2857. #| msgid "[success] Added new tool with dia: {dia} {units}"
  2858. msgid "Added new tool with dia"
  2859. msgstr "[success] Добавлен новый инструмент с диаметром: {dia} {units}"
  2860. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2469
  2861. #, fuzzy
  2862. #| msgid "[WARNING_NOTCL] Select a tool in Tool Table"
  2863. msgid "Select a tool in Tool Table"
  2864. msgstr "[WARNING_NOTCL] Выберите инструмент в таблице инструментов"
  2865. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2502
  2866. #, fuzzy
  2867. #| msgid "tooldia = tool diameter"
  2868. msgid "Deleted tool with diameter"
  2869. msgstr "tooldia = диаметр инструмента"
  2870. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2652
  2871. #, fuzzy
  2872. #| msgid "[success] Done. Tool edit completed."
  2873. msgid "Done. Tool edit completed."
  2874. msgstr "[success] Готово. Редактирование инструмента завершено."
  2875. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3186
  2876. #, fuzzy
  2877. #| msgid ""
  2878. #| "[ERROR_NOTCL] There are no Tools definitions in the file. Aborting "
  2879. #| "Excellon creation."
  2880. msgid "There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon creation."
  2881. msgstr "[ERROR_NOTCL] В файле нет инструментов. Прерывание создания Excellon."
  2882. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3190
  2883. #, fuzzy
  2884. #| msgid "[ERROR] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  2885. msgid "An internal error has ocurred. See Shell.\n"
  2886. msgstr "[ERROR] Произошла внутренняя ошибка. Посмотрите в командную строку.\n"
  2887. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3198
  2888. msgid "Creating Excellon."
  2889. msgstr "Создание Excellon."
  2890. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3208
  2891. #, fuzzy
  2892. #| msgid "[success] Excellon editing finished."
  2893. msgid "Excellon editing finished."
  2894. msgstr "[success] Редактирование Excellon завершено."
  2895. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3226
  2896. #, fuzzy
  2897. #| msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. There is no Tool/Drill selected"
  2898. msgid "Cancelled. There is no Tool/Drill selected"
  2899. msgstr "[WARNING_NOTCL] Отмена. Инструмент/сверло не выбрано"
  2900. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3811
  2901. #, fuzzy
  2902. #| msgid "[success] Done. Drill(s) deleted."
  2903. msgid "Done. Drill(s) deleted."
  2904. msgstr "[success] Готово. Отверстия удалены."
  2905. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3883
  2906. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3893
  2907. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4600
  2908. msgid "Click on the circular array Center position"
  2909. msgstr "Нажмите на центральную позицию кругового массива"
  2910. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:82
  2911. msgid "Buffer distance:"
  2912. msgstr "Расстояние буфера:"
  2913. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:83
  2914. msgid "Buffer corner:"
  2915. msgstr "Угол буфера:"
  2916. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:85
  2917. msgid ""
  2918. "There are 3 types of corners:\n"
  2919. " - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n"
  2920. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n"
  2921. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  2922. "meeting in the corner"
  2923. msgstr ""
  2924. "Есть 3 типа углов:\n"
  2925. " - 'Округление': угол округляется для внешнего буфера.\n"
  2926. " - 'Квадрат:' угол встречается под острым углом для внешнего буфера.\n"
  2927. " - 'Скошенный:' линия, напрямую соединяющая элементы, встречающиеся в углу"
  2928. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:91
  2929. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2522
  2930. msgid "Round"
  2931. msgstr "Круглый"
  2932. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:92
  2933. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2523
  2934. msgid "Square"
  2935. msgstr "Квадратный"
  2936. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:93
  2937. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2524
  2938. msgid "Beveled"
  2939. msgstr "Скошенный"
  2940. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:100
  2941. msgid "Buffer Interior"
  2942. msgstr "Буфер внутри"
  2943. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:102
  2944. msgid "Buffer Exterior"
  2945. msgstr "Буфер снаружи"
  2946. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:108
  2947. msgid "Full Buffer"
  2948. msgstr "Полный буфер"
  2949. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:129
  2950. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2721 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1479
  2951. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4909
  2952. msgid "Buffer Tool"
  2953. msgstr "Буфер"
  2954. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:141
  2955. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:158
  2956. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:175
  2957. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2741
  2958. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2771
  2959. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2801
  2960. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4653
  2961. #, fuzzy
  2962. #| msgid ""
  2963. #| "[WARNING_NOTCL] Buffer distance value is missing or wrong format. Add it "
  2964. #| "and retry."
  2965. msgid "Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2966. msgstr ""
  2967. "[WARNING_NOTCL] Отсутствует значение расстояния буфера или оно имеет "
  2968. "неправильный формат. Добавьте его и повторите попытку."
  2969. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:345
  2970. msgid "Text Tool"
  2971. msgstr "Текст"
  2972. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:403 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:826
  2973. msgid "Tool"
  2974. msgstr "Инструменты"
  2975. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:434 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4488
  2976. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5928 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6831
  2977. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6991 flatcamGUI/ObjectUI.py:264
  2978. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:91
  2979. msgid "Tool dia"
  2980. msgstr "Диаметр инструмента"
  2981. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:436 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6993
  2982. msgid ""
  2983. "Diameter of the tool to\n"
  2984. "be used in the operation."
  2985. msgstr ""
  2986. "Диаметр инструмента\n"
  2987. "используемого в этой операции."
  2988. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:445 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6677
  2989. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7022 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:283
  2990. #: flatcamTools/ToolPaint.py:205
  2991. msgid "Overlap Rate"
  2992. msgstr "Частота перекрытия"
  2993. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:447 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7024
  2994. #: flatcamTools/ToolPaint.py:207
  2995. #, fuzzy, python-format
  2996. #| msgid ""
  2997. #| "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  2998. #| "Example:\n"
  2999. #| "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  3000. #| "\n"
  3001. #| "Adjust the value starting with lower values\n"
  3002. #| "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  3003. #| "not painted.\n"
  3004. #| "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  3005. #| "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  3006. #| "due of too many paths."
  3007. msgid ""
  3008. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  3009. "Example:\n"
  3010. "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  3011. "\n"
  3012. "Adjust the value starting with lower values\n"
  3013. "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  3014. "not painted.\n"
  3015. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  3016. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  3017. "due of too many paths."
  3018. msgstr ""
  3019. "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
  3020. "инструмента.\n"
  3021. "Пример:\n"
  3022. "Здесь значение 0.25 означает 25% от диаметра инструмента, указанного выше.\n"
  3023. "\n"
  3024. "Отрегулируйте значение, начиная с более низких значений\n"
  3025. "и увеличивая его, если области, которые должны быть нарисованы, все еще\n"
  3026. "не окрашены.\n"
  3027. "Более низкие значения = более быстрая обработка, более быстрое выполнение на "
  3028. "печатной плате.\n"
  3029. "Более высокие значения = медленная обработка и медленное выполнение на ЧПУ\n"
  3030. "из-за большого количества путей."
  3031. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:463 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6694
  3032. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6855 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7039
  3033. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:299 flatcamTools/ToolPaint.py:222
  3034. msgid "Margin"
  3035. msgstr "Отступ"
  3036. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:465 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7041
  3037. #: flatcamTools/ToolPaint.py:224
  3038. msgid ""
  3039. "Distance by which to avoid\n"
  3040. "the edges of the polygon to\n"
  3041. "be painted."
  3042. msgstr "Расстояние, которое не закрашивать до края полигона."
  3043. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:474 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6703
  3044. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7050 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:308
  3045. #: flatcamTools/ToolPaint.py:233
  3046. msgid "Method"
  3047. msgstr "Метод"
  3048. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:476
  3049. msgid ""
  3050. "Algorithm to paint the polygon:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  3051. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed."
  3052. msgstr ""
  3053. "Алгоритм отрисовки полигона:<BR><B>Стандартный</B>: Фиксированный шаг внутрь."
  3054. "<BR><B>По кругу</B>: От центра наружу."
  3055. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:482 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6712
  3056. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7059 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:317
  3057. #: flatcamTools/ToolPaint.py:242
  3058. msgid "Standard"
  3059. msgstr "Стандартный"
  3060. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:483 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6713
  3061. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7060 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:318
  3062. #: flatcamTools/ToolPaint.py:243
  3063. msgid "Seed-based"
  3064. msgstr "От центра по кругу"
  3065. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:484 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6714
  3066. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7061 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:319
  3067. #: flatcamTools/ToolPaint.py:244
  3068. msgid "Straight lines"
  3069. msgstr "Прямая линия"
  3070. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:489
  3071. msgid "Connect:"
  3072. msgstr "Подключение:"
  3073. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:491 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6721
  3074. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7068 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:326
  3075. #: flatcamTools/ToolPaint.py:251
  3076. msgid ""
  3077. "Draw lines between resulting\n"
  3078. "segments to minimize tool lifts."
  3079. msgstr ""
  3080. "Рисовать линии между результирующей сегментами\n"
  3081. " для минимизации подъёма инструмента."
  3082. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498
  3083. msgid "Contour:"
  3084. msgstr "Контур:"
  3085. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:500 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6731
  3086. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7078 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:335
  3087. #: flatcamTools/ToolPaint.py:260
  3088. msgid ""
  3089. "Cut around the perimeter of the polygon\n"
  3090. "to trim rough edges."
  3091. msgstr ""
  3092. "Обрезка по периметру полигона\n"
  3093. "для зачистки неровных краёв."
  3094. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:511 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1723
  3095. msgid "Paint"
  3096. msgstr "Нарисовать"
  3097. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:529 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:661
  3098. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2087 flatcamGUI/ObjectUI.py:1360
  3099. #: flatcamTools/ToolPaint.py:25 flatcamTools/ToolPaint.py:448
  3100. msgid "Paint Tool"
  3101. msgstr "Рисование"
  3102. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:566
  3103. #, fuzzy
  3104. #| msgid "[WARNING_NOTCL] Paint cancelled. No shape selected."
  3105. msgid "Paint cancelled. No shape selected."
  3106. msgstr "[WARNING_NOTCL] Рисование отменено. Фугура не выбрана."
  3107. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:578 flatcamTools/ToolCutOut.py:387
  3108. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:585 flatcamTools/ToolCutOut.py:755
  3109. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:849 flatcamTools/ToolDblSided.py:367
  3110. #, fuzzy
  3111. #| msgid ""
  3112. #| "[WARNING_NOTCL] Tool diameter value is missing or wrong format. Add it "
  3113. #| "and retry."
  3114. msgid "Tool diameter value is missing or wrong format. Add it and retry."
  3115. msgstr ""
  3116. "[WARNING_NOTCL] Отсутствует значение диаметра инструмента или оно имеет "
  3117. "неправильный формат. Добавьте его и повторите попытку."
  3118. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:589
  3119. #, fuzzy
  3120. #| msgid ""
  3121. #| "[WARNING_NOTCL] Overlap value is missing or wrong format. Add it and "
  3122. #| "retry."
  3123. msgid "Overlap value is missing or wrong format. Add it and retry."
  3124. msgstr ""
  3125. "[WARNING_NOTCL] Значение перекрытия отсутствует или оно имеет неправильный "
  3126. "формат. Добавьте его и повторите попытку."
  3127. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:601
  3128. #, fuzzy
  3129. #| msgid ""
  3130. #| "[WARNING_NOTCL] Margin distance value is missing or wrong format. Add it "
  3131. #| "and retry."
  3132. msgid "Margin distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
  3133. msgstr ""
  3134. "[WARNING_NOTCL] Значение отступа отсутствует или оно имеет неправильный "
  3135. "формат. Добавьте его и повторите попытку."
  3136. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:609
  3137. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2747
  3138. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2777
  3139. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2807 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5924
  3140. #: flatcamTools/ToolProperties.py:113 flatcamTools/ToolProperties.py:139
  3141. msgid "Tools"
  3142. msgstr "Инструменты"
  3143. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:620
  3144. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:994
  3145. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4836
  3146. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5221 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:672
  3147. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2100 flatcamTools/ToolTransform.py:403
  3148. msgid "Transform Tool"
  3149. msgstr "Трансформация"
  3150. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:621
  3151. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:683
  3152. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4837
  3153. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4899 flatcamTools/ToolTransform.py:24
  3154. #: flatcamTools/ToolTransform.py:82
  3155. msgid "Rotate"
  3156. msgstr "Вращение"
  3157. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:622
  3158. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4838 flatcamTools/ToolTransform.py:25
  3159. msgid "Skew/Shear"
  3160. msgstr "Наклон/Сдвиг"
  3161. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:623
  3162. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2569
  3163. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4839 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:739
  3164. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1673 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1750
  3165. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2169 flatcamGUI/ObjectUI.py:79
  3166. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:100 flatcamTools/ToolTransform.py:26
  3167. msgid "Scale"
  3168. msgstr "Масштаб"
  3169. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:624
  3170. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4840 flatcamTools/ToolTransform.py:27
  3171. msgid "Mirror (Flip)"
  3172. msgstr "Зеркалирование (отражение)"
  3173. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:625
  3174. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4841 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6754
  3175. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:108 flatcamGUI/ObjectUI.py:127
  3176. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:952 flatcamGUI/ObjectUI.py:1517
  3177. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:357 flatcamTools/ToolTransform.py:28
  3178. msgid "Offset"
  3179. msgstr "Смещение"
  3180. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:637
  3181. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4853 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:637
  3182. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2063
  3183. msgid "Editor"
  3184. msgstr "Редактор"
  3185. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:669
  3186. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4885
  3187. msgid "Angle:"
  3188. msgstr "Угол:"
  3189. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:671
  3190. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4887 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7400
  3191. #: flatcamTools/ToolTransform.py:70
  3192. msgid ""
  3193. "Angle for Rotation action, in degrees.\n"
  3194. "Float number between -360 and 359.\n"
  3195. "Positive numbers for CW motion.\n"
  3196. "Negative numbers for CCW motion."
  3197. msgstr ""
  3198. "Угол поворота в градусах.\n"
  3199. "Число с плавающей запятой от -360 до 359.\n"
  3200. "Положительные числа для движения по часовой стрелке.\n"
  3201. "Отрицательные числа для движения против часовой стрелки."
  3202. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:685
  3203. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4901
  3204. msgid ""
  3205. "Rotate the selected shape(s).\n"
  3206. "The point of reference is the middle of\n"
  3207. "the bounding box for all selected shapes."
  3208. msgstr ""
  3209. "Поворачивает выбранные фигуры.\n"
  3210. "Точка отсчета - середина\n"
  3211. "ограничительной рамки для всех выбранных фигур."
  3212. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:708
  3213. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4924
  3214. msgid "Angle X:"
  3215. msgstr "Угол X:"
  3216. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:710
  3217. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:728
  3218. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4926
  3219. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4944 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7412
  3220. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7422 flatcamTools/ToolTransform.py:109
  3221. #: flatcamTools/ToolTransform.py:127
  3222. msgid ""
  3223. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  3224. "Float number between -360 and 359."
  3225. msgstr ""
  3226. "Угол наклона в градусах.\n"
  3227. "Число с плавающей запятой между -360 и 359."
  3228. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:719
  3229. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4935 flatcamTools/ToolTransform.py:118
  3230. msgid "Skew X"
  3231. msgstr "Наклон X"
  3232. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:721
  3233. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:739
  3234. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4937
  3235. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4955
  3236. msgid ""
  3237. "Skew/shear the selected shape(s).\n"
  3238. "The point of reference is the middle of\n"
  3239. "the bounding box for all selected shapes."
  3240. msgstr ""
  3241. "Наклоняет/сдвигает выбранные фигуры.\n"
  3242. "Точка отсчета - середина\n"
  3243. "ограничительной рамки для всех выбранных фигур."
  3244. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:726
  3245. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4942
  3246. msgid "Angle Y:"
  3247. msgstr "Угол Y:"
  3248. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:737
  3249. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4953 flatcamTools/ToolTransform.py:136
  3250. msgid "Skew Y"
  3251. msgstr "Наклон Y"
  3252. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:765
  3253. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4981
  3254. msgid "Factor X:"
  3255. msgstr "Коэффициент X:"
  3256. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:767
  3257. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4983
  3258. msgid "Factor for Scale action over X axis."
  3259. msgstr "Коэффициент масштабирования по оси X."
  3260. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:775
  3261. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4991 flatcamTools/ToolTransform.py:174
  3262. msgid "Scale X"
  3263. msgstr "Масштаб Х"
  3264. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:777
  3265. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:794
  3266. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4993
  3267. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5010
  3268. msgid ""
  3269. "Scale the selected shape(s).\n"
  3270. "The point of reference depends on \n"
  3271. "the Scale reference checkbox state."
  3272. msgstr ""
  3273. "Масштабировать выбранные фигуры.\n"
  3274. "Точка отсчета зависит от\n"
  3275. "состояние флажка Scale Reference."
  3276. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:782
  3277. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4998
  3278. msgid "Factor Y:"
  3279. msgstr "Коэффициент Y:"
  3280. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:784
  3281. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5000
  3282. msgid "Factor for Scale action over Y axis."
  3283. msgstr "Коэффициент масштабирования по оси Y."
  3284. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:792
  3285. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5008 flatcamTools/ToolTransform.py:191
  3286. msgid "Scale Y"
  3287. msgstr "Масштаб Y"
  3288. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:801
  3289. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5017 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7447
  3290. #: flatcamTools/ToolTransform.py:200
  3291. msgid "Link"
  3292. msgstr "Ссылка"
  3293. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:803
  3294. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5019
  3295. msgid ""
  3296. "Scale the selected shape(s)\n"
  3297. "using the Scale Factor X for both axis."
  3298. msgstr ""
  3299. "Масштабирует выбранные фигуры\n"
  3300. "используя коэффициент X для обеих осей."
  3301. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:809
  3302. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5025 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7455
  3303. #: flatcamTools/ToolTransform.py:209
  3304. msgid "Scale Reference"
  3305. msgstr "Scale Reference"
  3306. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:811
  3307. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5027
  3308. msgid ""
  3309. "Scale the selected shape(s)\n"
  3310. "using the origin reference when checked,\n"
  3311. "and the center of the biggest bounding box\n"
  3312. "of the selected shapes when unchecked."
  3313. msgstr ""
  3314. "Масштаб выбранной фигуры(фигур)\n"
  3315. "использует точку начала координат, если флажок включен,\n"
  3316. "и центр самой большой ограничительной рамки\n"
  3317. "выбранных фигур, если флажок снят."
  3318. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:839
  3319. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5056
  3320. msgid "Value X:"
  3321. msgstr "Значение X:"
  3322. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:841
  3323. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5058
  3324. msgid "Value for Offset action on X axis."
  3325. msgstr "Значение для смещения по оси X."
  3326. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:849
  3327. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5066 flatcamTools/ToolTransform.py:249
  3328. msgid "Offset X"
  3329. msgstr "Смещение Х"
  3330. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:851
  3331. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:869
  3332. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5068
  3333. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5086
  3334. msgid ""
  3335. "Offset the selected shape(s).\n"
  3336. "The point of reference is the middle of\n"
  3337. "the bounding box for all selected shapes.\n"
  3338. msgstr ""
  3339. "Смещяет выбранные фигуры.\n"
  3340. "Точка отсчета - середина\n"
  3341. "ограничительной рамки для всех выбранных фигур.\n"
  3342. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:857
  3343. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5074
  3344. msgid "Value Y:"
  3345. msgstr "Значение Y:"
  3346. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:859
  3347. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5076
  3348. msgid "Value for Offset action on Y axis."
  3349. msgstr "Значение для смещения по оси Y."
  3350. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:867
  3351. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5084 flatcamTools/ToolTransform.py:266
  3352. msgid "Offset Y"
  3353. msgstr "Смещение Y"
  3354. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:898
  3355. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5115 flatcamTools/ToolTransform.py:296
  3356. msgid "Flip on X"
  3357. msgstr "Отразить по X"
  3358. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:900
  3359. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:908
  3360. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5117
  3361. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5125
  3362. msgid ""
  3363. "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n"
  3364. "Does not create a new shape."
  3365. msgstr ""
  3366. "Отражает выбранные фигуры по оси X.\n"
  3367. "Не создает новую фугуру."
  3368. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:906
  3369. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5123 flatcamTools/ToolTransform.py:304
  3370. msgid "Flip on Y"
  3371. msgstr "Отразить по Y"
  3372. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:915
  3373. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5132
  3374. msgid "Ref Pt"
  3375. msgstr "Точка отсчета"
  3376. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:917
  3377. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5134
  3378. msgid ""
  3379. "Flip the selected shape(s)\n"
  3380. "around the point in Point Entry Field.\n"
  3381. "\n"
  3382. "The point coordinates can be captured by\n"
  3383. "left click on canvas together with pressing\n"
  3384. "SHIFT key. \n"
  3385. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  3386. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  3387. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  3388. msgstr ""
  3389. "Отражает выбранные фигуры (ы)\n"
  3390. "вокруг точки, указанной в поле ввода координат.\n"
  3391. "\n"
  3392. "Координаты точки могут быть записаны с помощью\n"
  3393. "щелчка левой кнопкой мыши на холсте одновременно с нажатием\n"
  3394. "клавиши SHIFT.\n"
  3395. "Затем нажмите кнопку 'Добавить', чтобы вставить координаты.\n"
  3396. "Или введите координаты в формате (x, y) в\n"
  3397. "поле ввода и нажмите «Отразить по X (Y)»"
  3398. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:929
  3399. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5146
  3400. msgid "Point:"
  3401. msgstr "Точка:"
  3402. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:931
  3403. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5148
  3404. msgid ""
  3405. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  3406. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  3407. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y."
  3408. msgstr ""
  3409. "Координаты в формате (x, y), используемые в качестве указателя для "
  3410. "отражения.\n"
  3411. "'x' в (x, y) будет использоваться при отражении по X и\n"
  3412. "'y' в (x, y) будет использоваться при отражении по Y."
  3413. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:943
  3414. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5160 flatcamTools/ToolTransform.py:340
  3415. msgid ""
  3416. "The point coordinates can be captured by\n"
  3417. "left click on canvas together with pressing\n"
  3418. "SHIFT key. Then click Add button to insert."
  3419. msgstr ""
  3420. "Координаты точки могут быть записаны с помощью\n"
  3421. "щелчка левой кнопкой мыши на холсте одновременно с нажатием\n"
  3422. "клавиши SHIFT. Затем нажмите кнопку 'Добавить', чтобы вставить координаты."
  3423. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1059
  3424. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5286
  3425. #, fuzzy
  3426. #| msgid "[WARNING_NOTCL] Transformation cancelled. No shape selected."
  3427. msgid "Transformation cancelled. No shape selected."
  3428. msgstr "[WARNING_NOTCL] Трансформация отменена. Фигура не выбрана."
  3429. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1268
  3430. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5532
  3431. #, fuzzy
  3432. #| msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to rotate!"
  3433. msgid "No shape selected. Please Select a shape to rotate!"
  3434. msgstr ""
  3435. "[WARNING_NOTCL] Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для поворота!"
  3436. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1271
  3437. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5535 flatcamTools/ToolTransform.py:646
  3438. msgid "Appying Rotate"
  3439. msgstr "Применение поворота"
  3440. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1300
  3441. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5569
  3442. #, fuzzy
  3443. #| msgid "[success] Done. Rotate completed."
  3444. msgid "Done. Rotate completed."
  3445. msgstr "[success] Готово. Поворот выполнен."
  3446. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1306
  3447. #, fuzzy
  3448. #| msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Flip action was not executed."
  3449. msgid "Rotation action was not executed"
  3450. msgstr "[ERROR_NOTCL] Из-за %s, операция переворота не была выполнена."
  3451. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1318
  3452. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5590
  3453. #, fuzzy
  3454. #| msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to flip!"
  3455. msgid "No shape selected. Please Select a shape to flip!"
  3456. msgstr ""
  3457. "[WARNING_NOTCL] Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для "
  3458. "переворота!"
  3459. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1321
  3460. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5593 flatcamTools/ToolTransform.py:699
  3461. msgid "Applying Flip"
  3462. msgstr "Применение отражения"
  3463. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1352
  3464. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5633 flatcamTools/ToolTransform.py:742
  3465. #, fuzzy
  3466. #| msgid "[success] Flip on the Y axis done ..."
  3467. msgid "Flip on the Y axis done"
  3468. msgstr "[success] Отражение по оси Y завершено ..."
  3469. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1356
  3470. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5642 flatcamTools/ToolTransform.py:752
  3471. #, fuzzy
  3472. #| msgid "[success] Flip on the X axis done ..."
  3473. msgid "Flip on the X axis done"
  3474. msgstr "[success] Отражение по оси Х завершёно ..."
  3475. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1367
  3476. #, fuzzy
  3477. #| msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Flip action was not executed."
  3478. msgid "Flip action was not executed"
  3479. msgstr "[ERROR_NOTCL] Из-за %s, операция переворота не была выполнена."
  3480. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1377
  3481. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5664
  3482. #, fuzzy
  3483. #| msgid ""
  3484. #| "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!"
  3485. msgid "No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!"
  3486. msgstr ""
  3487. "[WARNING_NOTCL] Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для сдвига/"
  3488. "наклона!"
  3489. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1380
  3490. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5667 flatcamTools/ToolTransform.py:772
  3491. msgid "Applying Skew"
  3492. msgstr "Применение наклона"
  3493. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1406
  3494. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5704
  3495. #, fuzzy
  3496. #| msgid "Skew on X axis ..."
  3497. msgid "Skew on the X axis done"
  3498. msgstr "Наклон по оси X ..."
  3499. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1409
  3500. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5707
  3501. #, fuzzy
  3502. #| msgid "Skew on Y axis ..."
  3503. msgid "Skew on the Y axis done"
  3504. msgstr "Наклон по оси Y ..."
  3505. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1414
  3506. #, fuzzy
  3507. #| msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Skew action was not executed."
  3508. msgid "Skew action was not executed"
  3509. msgstr "[ERROR_NOTCL] Из-за %s наклон не был выполнен."
  3510. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1426
  3511. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5732
  3512. #, fuzzy
  3513. #| msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to scale!"
  3514. msgid "No shape selected. Please Select a shape to scale!"
  3515. msgstr ""
  3516. "[WARNING_NOTCL] Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для "
  3517. "масштабирования!"
  3518. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1429
  3519. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5735 flatcamTools/ToolTransform.py:824
  3520. msgid "Applying Scale"
  3521. msgstr "Применение масштабирования"
  3522. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1464
  3523. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5775
  3524. #, fuzzy
  3525. #| msgid "[success] Scale on the %s axis done ..."
  3526. msgid "Scale on the X axis done"
  3527. msgstr "[success] Масштабирование по оси %s выполнено ..."
  3528. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1467
  3529. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5778
  3530. #, fuzzy
  3531. #| msgid "[success] Scale on the %s axis done ..."
  3532. msgid "Scale on the Y axis done"
  3533. msgstr "[success] Масштабирование по оси %s выполнено ..."
  3534. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1471
  3535. #, fuzzy
  3536. #| msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Scale action was not executed."
  3537. msgid "Scale action was not executed"
  3538. msgstr "[ERROR_NOTCL] Из-за %s, операция масштабирования не была выполнена."
  3539. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1481
  3540. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5796
  3541. #, fuzzy
  3542. #| msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to offset!"
  3543. msgid "No shape selected. Please Select a shape to offset!"
  3544. msgstr ""
  3545. "[WARNING_NOTCL] Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для смещения!"
  3546. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1484
  3547. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5799 flatcamTools/ToolTransform.py:879
  3548. msgid "Applying Offset"
  3549. msgstr "Применение смещения"
  3550. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1497
  3551. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5823
  3552. #, fuzzy
  3553. #| msgid "Offset on X axis ..."
  3554. msgid "Offset on the X axis done"
  3555. msgstr "Смещение по оси X ..."
  3556. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1500
  3557. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5826
  3558. #, fuzzy
  3559. #| msgid "Offset on Y axis ..."
  3560. msgid "Offset on the Y axis done"
  3561. msgstr "Смещение по оси Y ..."
  3562. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1505
  3563. #, fuzzy
  3564. #| msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Offset action was not executed."
  3565. msgid "Offset action was not executed"
  3566. msgstr "[ERROR_NOTCL] Из-за %s операция смещения не была выполнена."
  3567. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1509
  3568. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5835
  3569. msgid "Rotate ..."
  3570. msgstr "Поворот ..."
  3571. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1510
  3572. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1565
  3573. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1582
  3574. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5836
  3575. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5891
  3576. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5908
  3577. #, fuzzy
  3578. #| msgid "Enter an Angle Value (degrees):"
  3579. msgid "Enter an Angle Value (degrees)"
  3580. msgstr "Введите значение угла (градусы):"
  3581. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1519
  3582. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5845
  3583. #, fuzzy
  3584. #| msgid "[success] Geometry shape rotate done..."
  3585. msgid "Geometry shape rotate done"
  3586. msgstr "[success] Вращение фигуры выполнено..."
  3587. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1523
  3588. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5849
  3589. #, fuzzy
  3590. #| msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape rotate cancelled..."
  3591. msgid "Geometry shape rotate cancelled"
  3592. msgstr "[WARNING_NOTCL] Вращение фигуры отменено..."
  3593. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1528
  3594. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5854
  3595. msgid "Offset on X axis ..."
  3596. msgstr "Смещение по оси X ..."
  3597. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1529
  3598. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1548
  3599. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5855
  3600. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5874
  3601. #, fuzzy
  3602. #| msgid "Enter a distance Value (%s):"
  3603. msgid "Enter a distance Value"
  3604. msgstr "Введите значение расстояния (%s):"
  3605. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1538
  3606. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5864
  3607. #, fuzzy
  3608. #| msgid "[success] Geometry shape offset on X axis done..."
  3609. msgid "Geometry shape offset on X axis done"
  3610. msgstr "[success] Смещение формы по оси X выполнено..."
  3611. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1542
  3612. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5868
  3613. #, fuzzy
  3614. #| msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape offset X cancelled..."
  3615. msgid "Geometry shape offset X cancelled"
  3616. msgstr "[WARNING_NOTCL] Смещение формы по оси X отменено..."
  3617. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1547
  3618. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5873
  3619. msgid "Offset on Y axis ..."
  3620. msgstr "Смещение по оси Y ..."
  3621. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1557
  3622. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5883
  3623. #, fuzzy
  3624. #| msgid "[success] Geometry shape offset on Y axis done..."
  3625. msgid "Geometry shape offset on Y axis done"
  3626. msgstr "[success] Смещение формы по оси Y выполнено..."
  3627. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1561
  3628. #, fuzzy
  3629. #| msgid "[success] Geometry shape offset on Y axis done..."
  3630. msgid "Geometry shape offset on Y axis canceled"
  3631. msgstr "[success] Смещение формы по оси Y выполнено..."
  3632. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1564
  3633. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5890
  3634. msgid "Skew on X axis ..."
  3635. msgstr "Наклон по оси X ..."
  3636. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1574
  3637. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5900
  3638. #, fuzzy
  3639. #| msgid "[success] Geometry shape skew on X axis done..."
  3640. msgid "Geometry shape skew on X axis done"
  3641. msgstr "[success] Наклон формы по оси X выполнен..."
  3642. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1578
  3643. #, fuzzy
  3644. #| msgid "[success] Geometry shape skew on X axis done..."
  3645. msgid "Geometry shape skew on X axis canceled"
  3646. msgstr "[success] Наклон формы по оси X выполнен..."
  3647. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1581
  3648. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5907
  3649. msgid "Skew on Y axis ..."
  3650. msgstr "Наклон по оси Y ..."
  3651. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1591
  3652. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5917
  3653. #, fuzzy
  3654. #| msgid "[success] Geometry shape skew on Y axis done..."
  3655. msgid "Geometry shape skew on Y axis done"
  3656. msgstr "[success] Наклон формы по оси Y выполнен..."
  3657. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1595
  3658. #, fuzzy
  3659. #| msgid "[success] Geometry shape skew on Y axis done..."
  3660. msgid "Geometry shape skew on Y axis canceled"
  3661. msgstr "[success] Наклон формы по оси Y выполнен..."
  3662. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1959
  3663. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2011
  3664. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1396
  3665. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1466
  3666. msgid "Click on Center point ..."
  3667. msgstr "Нажмите на центральную точку ..."
  3668. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1966
  3669. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1404
  3670. msgid "Click on Perimeter point to complete ..."
  3671. msgstr "Для завершения щелкните по периметру ..."
  3672. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1996
  3673. #, fuzzy
  3674. #| msgid "[success] Done. Adding Circle completed."
  3675. msgid "Done. Adding Circle completed."
  3676. msgstr "[success] Готово. Добавление круга завершено."
  3677. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2031
  3678. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1498
  3679. msgid "Click on Start point ..."
  3680. msgstr "Нажмите на точку начала отсчета..."
  3681. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2033
  3682. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1500
  3683. msgid "Click on Point3 ..."
  3684. msgstr "Нажмите на 3-ю точку ..."
  3685. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2035
  3686. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1502
  3687. msgid "Click on Stop point ..."
  3688. msgstr "Нажмите на конечную точку ..."
  3689. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2040
  3690. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1507
  3691. msgid "Click on Stop point to complete ..."
  3692. msgstr "Нажмите на конечную точку для завершения ..."
  3693. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2042
  3694. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1509
  3695. msgid "Click on Point2 to complete ..."
  3696. msgstr "Нажмите на 2-ю точку для завершения ..."
  3697. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2044
  3698. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1511
  3699. msgid "Click on Center point to complete ..."
  3700. msgstr "Нажмите на центральную точку для завершения..."
  3701. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2056
  3702. #, python-format
  3703. msgid "Direction: %s"
  3704. msgstr "Направление: %s"
  3705. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2066
  3706. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1533
  3707. msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..."
  3708. msgstr "Режим: Старт -> Стоп -> Центр. Нажмите на начальную точку ..."
  3709. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2069
  3710. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1536
  3711. msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..."
  3712. msgstr "Режим: Точка1 -> Точка3 -> Точка2. Нажмите на Точку1 ..."
  3713. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2072
  3714. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1539
  3715. msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..."
  3716. msgstr "Режим: Центр -> Старт -> Стоп. Нажмите на центральную точку ..."
  3717. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2211
  3718. #, fuzzy
  3719. #| msgid "[success] Done. Arc completed."
  3720. msgid "Done. Arc completed."
  3721. msgstr "[success] Готово. Дуга завершена."
  3722. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2230
  3723. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2284
  3724. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2657
  3725. msgid "Click on 1st corner ..."
  3726. msgstr "Нажмите на 1-ый угол ..."
  3727. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2236
  3728. msgid "Click on opposite corner to complete ..."
  3729. msgstr "Нажмите на противоположном углу для завершения ..."
  3730. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2265
  3731. #, fuzzy
  3732. #| msgid "[success] Done. Rectangle completed."
  3733. msgid "Done. Rectangle completed."
  3734. msgstr "[success] Готово. Прямоугольник завершен."
  3735. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2291
  3736. msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..."
  3737. msgstr ""
  3738. "Нажмите на следующую точку или щелкните правой кнопкой мыши для "
  3739. "завершения ..."
  3740. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2320
  3741. #, fuzzy
  3742. #| msgid "[success] Done. Polygon completed."
  3743. msgid "Done. Polygon completed."
  3744. msgstr "[success] Готово. Полигон завершен."
  3745. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2330
  3746. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2376
  3747. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1085
  3748. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1287
  3749. msgid "Backtracked one point ..."
  3750. msgstr "Отступ на одну точку ..."
  3751. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2358
  3752. #, fuzzy
  3753. #| msgid "[success] Done. Path completed."
  3754. msgid "Done. Path completed."
  3755. msgstr "[success] Готово. Путь завершен."
  3756. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2476
  3757. #, fuzzy
  3758. #| msgid "[WARNING_NOTCL] MOVE: No shape selected. Select a shape to move ..."
  3759. msgid "MOVE: No shape selected. Select a shape to move"
  3760. msgstr ""
  3761. "[WARNING_NOTCL] ПЕРЕМЕЩЕНИЕ: Фигура не выбрана. Выберите фигуру для "
  3762. "перемещения ..."
  3763. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2478
  3764. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2490
  3765. msgid " MOVE: Click on reference point ..."
  3766. msgstr " Перемещение: Нажмите на исходную точку ..."
  3767. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2481
  3768. msgid " Click on destination point ..."
  3769. msgstr " Нажмите на конечную точку ..."
  3770. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2516
  3771. #, fuzzy
  3772. #| msgid "[success] Done. Geometry(s) Move completed."
  3773. msgid "Done. Geometry(s) Move completed."
  3774. msgstr "[success] Готово. Перемещение Geometry завершено."
  3775. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2637
  3776. #, fuzzy
  3777. #| msgid "[success] Done. Geometry(s) Copy completed."
  3778. msgid "Done. Geometry(s) Copy completed."
  3779. msgstr "[success] Готово. Копирование Geometry завершено."
  3780. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2674
  3781. #, fuzzy
  3782. #| msgid ""
  3783. #| "[ERROR]Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are "
  3784. #| "supported. Error: %s"
  3785. msgid ""
  3786. "Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are supported. "
  3787. "Error"
  3788. msgstr ""
  3789. "[ERROR] Шрифт не поддерживается. Поддерживаются только обычный, полужирный, "
  3790. "курсив и полужирный курсив. Ошибка: %s"
  3791. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2682
  3792. #, fuzzy
  3793. #| msgid "[WARNING_NOTCL] No text to add."
  3794. msgid "No text to add."
  3795. msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет текста для добавления."
  3796. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2689
  3797. #, fuzzy
  3798. #| msgid "[success] Done. Adding Text completed."
  3799. msgid " Done. Adding Text completed."
  3800. msgstr "[success] Готово. Добавление текста завершено."
  3801. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2717
  3802. msgid "Create buffer geometry ..."
  3803. msgstr "Создание геометрии буфера ..."
  3804. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2729
  3805. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2759
  3806. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2789
  3807. #, fuzzy
  3808. #| msgid "[WARNING_NOTCL] Buffer cancelled. No shape selected."
  3809. msgid "Buffer cancelled. No shape selected."
  3810. msgstr "[WARNING_NOTCL] Создание буфера отменено. Фигура не выбрана."
  3811. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2754
  3812. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4698
  3813. #, fuzzy
  3814. #| msgid "[success] Done. Buffer Tool completed."
  3815. msgid "Done. Buffer Tool completed."
  3816. msgstr "[success] Готово. Создание буфера завершено."
  3817. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2784
  3818. #, fuzzy
  3819. #| msgid "[success] Done. Buffer Int Tool completed."
  3820. msgid "Done. Buffer Int Tool completed."
  3821. msgstr "[success] Готово. Внутренний буфер создан."
  3822. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2814
  3823. #, fuzzy
  3824. #| msgid "[success] Done. Buffer Ext Tool completed."
  3825. msgid "Done. Buffer Ext Tool completed."
  3826. msgstr "[success] Готово. Внешний буфер создан."
  3827. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2849
  3828. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2068
  3829. msgid "Select a shape to act as deletion area ..."
  3830. msgstr "Выберите фигуру в качестве области для удаления ..."
  3831. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2851
  3832. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2870
  3833. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2876
  3834. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2070
  3835. msgid "Click to pick-up the erase shape..."
  3836. msgstr "Кликните, что бы выбрать фигуру для стирания ..."
  3837. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2880
  3838. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2127
  3839. msgid "Click to erase ..."
  3840. msgstr "Нажмите для очистки ..."
  3841. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2910
  3842. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2161
  3843. #, fuzzy
  3844. #| msgid "[success] Done. Eraser tool action completed."
  3845. msgid "Done. Eraser tool action completed."
  3846. msgstr "[success] Готово. Действие инструмента стирания завершено.."
  3847. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2953
  3848. msgid "Create Paint geometry ..."
  3849. msgstr "Создать геометрию окрашивания ..."
  3850. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2967
  3851. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2312
  3852. msgid "Shape transformations ..."
  3853. msgstr "Преобразования фигуры ..."
  3854. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3546
  3855. msgid "Editing MultiGeo Geometry, tool"
  3856. msgstr ""
  3857. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3548
  3858. #, fuzzy
  3859. #| msgid "Tip Diameter"
  3860. msgid "with diameter"
  3861. msgstr "Диаметр наконечника"
  3862. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3925
  3863. #, fuzzy
  3864. #| msgid "[WARNING_NOTCL] Copy cancelled. No shape selected."
  3865. msgid "Copy cancelled. No shape selected."
  3866. msgstr "[WARNING_NOTCL] Копирование отменено. Форма не выбрана."
  3867. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3932 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2967
  3868. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3014 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3033
  3869. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3165 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3178
  3870. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3212 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3274
  3871. msgid "Click on target point."
  3872. msgstr "Нажмите на целевой точке."
  3873. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4176
  3874. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4211
  3875. #, fuzzy
  3876. #| msgid ""
  3877. #| "[WARNING_NOTCL] A selection of at least 2 geo items is required to do "
  3878. #| "Intersection."
  3879. msgid "A selection of at least 2 geo items is required to do Intersection."
  3880. msgstr ""
  3881. "[WARNING_NOTCL] Выберите по крайней мере 2 geo элемента, что-бы сделать "
  3882. "пересечение."
  3883. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4297
  3884. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4406
  3885. #, fuzzy
  3886. #| msgid ""
  3887. #| "[ERROR_NOTCL] Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior "
  3888. #| "to generate an 'inside' shape"
  3889. msgid ""
  3890. "Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to generate an "
  3891. "'inside' shape"
  3892. msgstr ""
  3893. "[ERROR_NOTCL] Отрицательное значение буфера не принимается. Используйте "
  3894. "внутренний буфер для создания \"внутри\" формы"
  3895. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4307
  3896. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4363
  3897. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4415
  3898. #, fuzzy
  3899. #| msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected for buffering."
  3900. msgid "Nothing selected for buffering."
  3901. msgstr "[WARNING_NOTCL] Ничего не выбрано для создания буфера."
  3902. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4312
  3903. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4368
  3904. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4420
  3905. #, fuzzy
  3906. #| msgid "[WARNING_NOTCL] Invalid distance for buffering."
  3907. msgid "Invalid distance for buffering."
  3908. msgstr "[WARNING_NOTCL] Недопустимое расстояние для создания буфера."
  3909. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4336
  3910. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4440
  3911. #, fuzzy
  3912. #| msgid ""
  3913. #| "[ERROR_NOTCL] Failed, the result is empty. Choose a different buffer "
  3914. #| "value."
  3915. msgid "Failed, the result is empty. Choose a different buffer value."
  3916. msgstr ""
  3917. "[ERROR_NOTCL] Ошибка, результат нулевой. Выберите другое значение буфера."
  3918. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4347
  3919. #, fuzzy
  3920. #| msgid "[success] Full buffer geometry created."
  3921. msgid "Full buffer geometry created."
  3922. msgstr "[success] Создана геометрия полного буфера."
  3923. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4354
  3924. #, fuzzy
  3925. #| msgid "[ERROR_NOTCL] Negative buffer value is not accepted."
  3926. msgid "Negative buffer value is not accepted."
  3927. msgstr "[ERROR_NOTCL] Отрицательное значение буфера не принимается."
  3928. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4388
  3929. #, fuzzy
  3930. #| msgid ""
  3931. #| "[ERROR_NOTCL] Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value."
  3932. msgid "Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value."
  3933. msgstr ""
  3934. "[ERROR_NOTCL] Ошибка, результат нулевой. Выберите меньшее значение буфера."
  3935. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4399
  3936. #, fuzzy
  3937. #| msgid "[success] Interior buffer geometry created."
  3938. msgid "Interior buffer geometry created."
  3939. msgstr "[success] Создана геометрия внутреннего буфера."
  3940. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4451
  3941. #, fuzzy
  3942. #| msgid "[success] Exterior buffer geometry created."
  3943. msgid "Exterior buffer geometry created."
  3944. msgstr "[success] Создана геометрия внешнего буфера."
  3945. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4516
  3946. #, fuzzy
  3947. #| msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected for painting."
  3948. msgid "Nothing selected for painting."
  3949. msgstr "[WARNING_NOTCL] Ничего не выбрано для рисования."
  3950. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4523
  3951. #, fuzzy
  3952. #| msgid "[WARNING] Invalid value for {}"
  3953. msgid "Invalid value for"
  3954. msgstr "[WARNING] Неверное значение для {}"
  3955. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4529
  3956. #, fuzzy, python-format
  3957. #| msgid ""
  3958. #| "[ERROR_NOTCL] Could not do Paint. Overlap value has to be less than 1.00 "
  3959. #| "(100%)."
  3960. msgid "Could not do Paint. Overlap value has to be less than 1.00 (100%%)."
  3961. msgstr ""
  3962. "[ERROR_NOTCL] Окраска не выполнена. Значение перекрытия должно быть меньше "
  3963. "1,00 (100%)."
  3964. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4588
  3965. #, fuzzy
  3966. #| msgid ""
  3967. #| "[ERROR] Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or "
  3968. #| "a different method of Paint\n"
  3969. #| "%s"
  3970. msgid ""
  3971. "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  3972. "different method of Paint"
  3973. msgstr ""
  3974. "[ERROR] Окраска не выполнена. Попробуйте другую комбинацию параметров. Или "
  3975. "другой способ рисования\n"
  3976. "%s"
  3977. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4602
  3978. #, fuzzy
  3979. #| msgid "[success] Paint done."
  3980. msgid "Paint done."
  3981. msgstr "[success] Окраска выполнена."
  3982. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:208
  3983. #, fuzzy
  3984. #| msgid ""
  3985. #| "[WARNING_NOTCL] To add an Pad first select a aperture in Aperture Table"
  3986. msgid "To add an Pad first select a aperture in Aperture Table"
  3987. msgstr ""
  3988. "[WARNING_NOTCL] Чтобы добавить площадку, сначала выберите отверстие в "
  3989. "таблице отверстий"
  3990. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:215
  3991. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:409
  3992. #, fuzzy
  3993. #| msgid ""
  3994. #| "[WARNING_NOTCL] Aperture size is zero. It needs to be greater than zero."
  3995. msgid "Aperture size is zero. It needs to be greater than zero."
  3996. msgstr ""
  3997. "[WARNING_NOTCL] Размер отверстия равен нулю. Он должен быть больше нуля."
  3998. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:366
  3999. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:674
  4000. msgid ""
  4001. "Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'."
  4002. msgstr ""
  4003. "Несовместимый тип отверстия. Выберите отверстие с типом 'C', 'R' или 'O'."
  4004. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:379
  4005. #, fuzzy
  4006. #| msgid "[success] Done. Adding Pad completed."
  4007. msgid "Done. Adding Pad completed."
  4008. msgstr "[success] Готово. Добавление площадки завершено."
  4009. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:401
  4010. #, fuzzy
  4011. #| msgid ""
  4012. #| "[WARNING_NOTCL] To add an Pad Array first select a aperture in Aperture "
  4013. #| "Table"
  4014. msgid "To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table"
  4015. msgstr ""
  4016. "[WARNING_NOTCL] Чтобы добавить массив площадок, сначала выберите отверстие в "
  4017. "таблице отверстий"
  4018. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:479
  4019. msgid "Click on the Pad Circular Array Start position"
  4020. msgstr "Нажмите на начальную точку кругового массива контактных площадок"
  4021. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:700
  4022. #, fuzzy
  4023. #| msgid "[WARNING_NOTCL] Too many Pads for the selected spacing angle."
  4024. msgid "Too many Pads for the selected spacing angle."
  4025. msgstr "[WARNING_NOTCL] Слишком много площадок для выбранного интервала угла."
  4026. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:723
  4027. #, fuzzy
  4028. #| msgid "[success] Done. Pad Array added."
  4029. msgid "Done. Pad Array added."
  4030. msgstr "[success] Готово. Массив площадок добавлен."
  4031. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:744
  4032. msgid "Select shape(s) and then click ..."
  4033. msgstr "Выберите фигуры, а затем нажмите ..."
  4034. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:756
  4035. #, fuzzy
  4036. #| msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Nothing selected."
  4037. msgid "Failed. Nothing selected."
  4038. msgstr "[ERROR_NOTCL] Ошибка. Ничего не выбрано."
  4039. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:772
  4040. #, fuzzy
  4041. #| msgid ""
  4042. #| "[WARNING_NOTCL] Failed. Poligonize works only on geometries belonging to "
  4043. #| "the same aperture."
  4044. msgid ""
  4045. "Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the same aperture."
  4046. msgstr ""
  4047. "[WARNING_NOTCL] Неудача. Полигонизация работает только с геометриями, "
  4048. "принадлежащими к одному отверстию."
  4049. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:826
  4050. #, fuzzy
  4051. #| msgid "[success] Done. Poligonize completed."
  4052. msgid "Done. Poligonize completed."
  4053. msgstr "[success] Готово. Полигонизация выполнена."
  4054. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:879
  4055. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1102
  4056. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1126
  4057. msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..."
  4058. msgstr "Угловой режим 1: 45 градусов ..."
  4059. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:881
  4060. msgid "Click on 1st point ..."
  4061. msgstr "Нажмите на 1-й точке ..."
  4062. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:891
  4063. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1202
  4064. msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..."
  4065. msgstr ""
  4066. "Нажмите на следующую точку или щелкните правой кнопкой мыши для "
  4067. "завершения ..."
  4068. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1090
  4069. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1123
  4070. msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  4071. msgstr "Угловой режим 2: реверс 45 градусов ..."
  4072. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1093
  4073. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1120
  4074. msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..."
  4075. msgstr "Угловой режим 3: 90 градусов ..."
  4076. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1096
  4077. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1117
  4078. msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  4079. msgstr "Угловой режим 4: реверс 90 градусов ..."
  4080. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1099
  4081. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1114
  4082. msgid "Corner Mode 5: Free angle ..."
  4083. msgstr "Угловой режим 5: свободный угол ..."
  4084. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1153
  4085. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1319
  4086. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1358
  4087. msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..."
  4088. msgstr "Режим дорожки 1: 45 градусов ..."
  4089. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1299
  4090. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1353
  4091. msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  4092. msgstr "Режим дорожки 2: реверс 45 градусов ..."
  4093. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1304
  4094. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1348
  4095. msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..."
  4096. msgstr "Режим дорожки 3: 90 градусов ..."
  4097. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1309
  4098. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1343
  4099. msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  4100. msgstr "Режим дорожки 4: реверс 90 градусов ..."
  4101. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1314
  4102. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1338
  4103. msgid "Track Mode 5: Free angle ..."
  4104. msgstr "Режим дорожки 5: свободный угол ..."
  4105. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1720
  4106. msgid "Scale the selected Gerber apertures ..."
  4107. msgstr "Масштабирование выбранных отверстий Gerber ..."
  4108. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1762
  4109. msgid "Buffer the selected apertures ..."
  4110. msgstr "Создание буфера для выбранных отверстий ..."
  4111. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1804
  4112. msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..."
  4113. msgstr "Отметьте полигональные области в отредактированном Gerber ..."
  4114. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1852
  4115. #, fuzzy
  4116. #| msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected to move ..."
  4117. msgid "Nothing selected to move"
  4118. msgstr "[WARNING_NOTCL] Ничего не выбрано для перемещения ..."
  4119. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1976
  4120. #, fuzzy
  4121. #| msgid "[success] Done. Apertures Move completed."
  4122. msgid "Done. Apertures Move completed."
  4123. msgstr "[success] Готово. Перемещение отверстий завершено."
  4124. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2053
  4125. #, fuzzy
  4126. #| msgid "[success] Done. Apertures copied."
  4127. msgid "Done. Apertures copied."
  4128. msgstr "[success] Готово. Отверстия скопированы."
  4129. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2354 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1736
  4130. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4761
  4131. msgid "Gerber Editor"
  4132. msgstr "Редактор Gerber"
  4133. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2374 flatcamGUI/ObjectUI.py:192
  4134. #: flatcamTools/ToolProperties.py:137
  4135. msgid "Apertures"
  4136. msgstr "Oтверстие"
  4137. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2376 flatcamGUI/ObjectUI.py:194
  4138. msgid "Apertures Table for the Gerber Object."
  4139. msgstr "Таблица отверстий для объекта Gerber."
  4140. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2387
  4141. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3839 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  4142. msgid "Code"
  4143. msgstr "Код"
  4144. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2387
  4145. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3839 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  4146. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:952 flatcamGUI/ObjectUI.py:1517
  4147. msgid "Type"
  4148. msgstr "Тип"
  4149. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2387
  4150. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3839 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  4151. msgid "Size"
  4152. msgstr "Размер"
  4153. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2387
  4154. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3839 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  4155. msgid "Dim"
  4156. msgstr "Диаметр"
  4157. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2391 flatcamGUI/ObjectUI.py:231
  4158. msgid "Index"
  4159. msgstr "Индекс"
  4160. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2393
  4161. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2420 flatcamGUI/ObjectUI.py:233
  4162. msgid "Aperture Code"
  4163. msgstr "Код отверстия"
  4164. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2395 flatcamGUI/ObjectUI.py:235
  4165. msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc"
  4166. msgstr "Тип отверстия: круг, прямоугольник, макросы и так далее"
  4167. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2397 flatcamGUI/ObjectUI.py:237
  4168. msgid "Aperture Size:"
  4169. msgstr "Размер отверстия:"
  4170. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2399 flatcamGUI/ObjectUI.py:239
  4171. msgid ""
  4172. "Aperture Dimensions:\n"
  4173. " - (width, height) for R, O type.\n"
  4174. " - (dia, nVertices) for P type"
  4175. msgstr ""
  4176. "Размеры отверстия:\n"
  4177. " - (ширина, высота) для типа R, O.\n"
  4178. " - (диам., nVertices) для типа P"
  4179. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2422 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4790
  4180. msgid "Code for the new aperture"
  4181. msgstr "Код для нового отверстия"
  4182. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2430
  4183. msgid "Aperture Size"
  4184. msgstr "Размер отверстия:"
  4185. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2432
  4186. msgid ""
  4187. "Size for the new aperture.\n"
  4188. "If aperture type is 'R' or 'O' then\n"
  4189. "this value is automatically\n"
  4190. "calculated as:\n"
  4191. "sqrt(width**2 + height**2)"
  4192. msgstr ""
  4193. "Размер нового отверстия.\n"
  4194. "Если тип отверстия 'R' или 'O', то\n"
  4195. "это значение автоматически\n"
  4196. "рассчитывается как:\n"
  4197. "sqrt(ширина ** 2 + высота ** 2)"
  4198. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2444
  4199. msgid "Aperture Type"
  4200. msgstr "Тип отверстия"
  4201. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2446
  4202. msgid ""
  4203. "Select the type of new aperture. Can be:\n"
  4204. "C = circular\n"
  4205. "R = rectangular\n"
  4206. "O = oblong"
  4207. msgstr ""
  4208. "Выбор типа нового отверстия. Варианты:\n"
  4209. "C = круговое\n"
  4210. "R = прямоугольное\n"
  4211. "O = продолговатое"
  4212. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2457
  4213. msgid "Aperture Dim"
  4214. msgstr "Размер отверстия:"
  4215. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2459
  4216. msgid ""
  4217. "Dimensions for the new aperture.\n"
  4218. "Active only for rectangular apertures (type R).\n"
  4219. "The format is (width, height)"
  4220. msgstr ""
  4221. "Размеры для нового отверстия.\n"
  4222. "Активен только для прямоугольных отверстий (тип R).\n"
  4223. "Формат (ширина, высота)"
  4224. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2468
  4225. #, fuzzy
  4226. #| msgid "Add/Delete Aperture:"
  4227. msgid "Add/Delete Aperture"
  4228. msgstr "Добавить/Удалить отверстие:"
  4229. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2470
  4230. msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table"
  4231. msgstr "Добавляет/Удаляет отверстие в таблице отверстий"
  4232. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2479
  4233. msgid "Add a new aperture to the aperture list."
  4234. msgstr "Добавляет новое отверстие в список отверстий."
  4235. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2484
  4236. msgid "Delete a aperture in the aperture list"
  4237. msgstr "Удаляет отверстие в таблице отверстий"
  4238. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2501
  4239. #, fuzzy
  4240. #| msgid "Buffer Aperture:"
  4241. msgid "Buffer Aperture"
  4242. msgstr "Буфер отверстия:"
  4243. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2503
  4244. msgid "Buffer a aperture in the aperture list"
  4245. msgstr "Создаёт буфер для отверстия в списке отверстий"
  4246. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2513 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4913
  4247. msgid "Buffer distance"
  4248. msgstr "Расстояние буфера"
  4249. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2514
  4250. msgid "Buffer corner"
  4251. msgstr "Угол буфера"
  4252. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2516
  4253. msgid ""
  4254. "There are 3 types of corners:\n"
  4255. " - 'Round': the corner is rounded.\n"
  4256. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle.\n"
  4257. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  4258. "meeting in the corner"
  4259. msgstr ""
  4260. "Существует 3 типа углов:\n"
  4261. " - 'Круг': угол закруглен.\n"
  4262. " - 'Квадрат': угол встречается под острым углом.\n"
  4263. " - 'Скошенный:' угол-это линия, которая непосредственно соединяет элементы, "
  4264. "встречающиеся в углу"
  4265. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2531 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:738
  4266. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1671 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1722
  4267. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1749 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2168
  4268. msgid "Buffer"
  4269. msgstr "Буфер"
  4270. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2546
  4271. msgid "Scale Aperture"
  4272. msgstr "Масштабирование отверстий"
  4273. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2548
  4274. msgid "Scale a aperture in the aperture list"
  4275. msgstr "Масштабирование отверстия в списке отверстий"
  4276. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2556 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4926
  4277. msgid "Scale factor"
  4278. msgstr "Коэффициент масштабирования"
  4279. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2558
  4280. msgid ""
  4281. "The factor by which to scale the selected aperture.\n"
  4282. "Values can be between 0.0000 and 999.9999"
  4283. msgstr ""
  4284. "Коэффициент масштабирования выбранного отверстия.\n"
  4285. "Значения могут быть между 0.0000 и 999.9999"
  4286. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2584
  4287. msgid "Mark polygon areas"
  4288. msgstr "Пометить полигональные области"
  4289. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2586
  4290. msgid "Mark the polygon areas."
  4291. msgstr "Отметьте полигональные области."
  4292. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2594
  4293. msgid "Area UPPER threshold"
  4294. msgstr "Верхней части порога"
  4295. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2596
  4296. msgid ""
  4297. "The threshold value, all areas less than this are marked.\n"
  4298. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  4299. msgstr ""
  4300. "Пороговое значение, всех участков за вычетом отмеченных.\n"
  4301. "Может иметь значение от 0,0000 до 9999,9999"
  4302. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2602
  4303. msgid "Area LOWER threshold"
  4304. msgstr "Площадь НИЖНЕГО порога"
  4305. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2604
  4306. msgid ""
  4307. "The threshold value, all areas more than this are marked.\n"
  4308. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  4309. msgstr ""
  4310. "Пороговое значение, всех участков больше отмеченых.\n"
  4311. "Может иметь значение от 0,0000 до 9999,9999"
  4312. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2617
  4313. msgid "Go"
  4314. msgstr "Выполнить"
  4315. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2636 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:728
  4316. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1671 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2158
  4317. msgid "Add Pad Array"
  4318. msgstr "Добавить массив контактных площадок"
  4319. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2638
  4320. msgid "Add an array of pads (linear or circular array)"
  4321. msgstr "Добавляет массив контактных площадок (линейный или круговой массив)"
  4322. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2644
  4323. msgid ""
  4324. "Select the type of pads array to create.\n"
  4325. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  4326. msgstr ""
  4327. "Выбор типа массива контактных площадок.\n"
  4328. "Он может быть линейным X (Y) или круговым"
  4329. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2655 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4825
  4330. msgid "Nr of pads"
  4331. msgstr "Количество площадок"
  4332. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2657 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4827
  4333. msgid "Specify how many pads to be in the array."
  4334. msgstr "Укажите, сколько контактных площадок должно быть в массиве."
  4335. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3153
  4336. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3157
  4337. #, fuzzy
  4338. #| msgid ""
  4339. #| "[WARNING_NOTCL] Aperture code value is missing or wrong format. Add it "
  4340. #| "and retry."
  4341. msgid "Aperture code value is missing or wrong format. Add it and retry."
  4342. msgstr ""
  4343. "[WARNING_NOTCL] Отсутствует значение кода отверстия или оно имеет "
  4344. "неправильный формат. Добавьте его и повторите попытку."
  4345. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3193
  4346. #, fuzzy
  4347. #| msgid ""
  4348. #| "[WARNING_NOTCL] Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add "
  4349. #| "it in format (width, height) and retry."
  4350. msgid ""
  4351. "Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it in format "
  4352. "(width, height) and retry."
  4353. msgstr ""
  4354. "[WARNING_NOTCL] Отсутствует значение размера отверстия или оно имеет "
  4355. "неправильный формат. Добавьте его в формате (ширина, высота) и повторите "
  4356. "попытку."
  4357. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3206
  4358. #, fuzzy
  4359. #| msgid ""
  4360. #| "[WARNING_NOTCL] Aperture size value is missing or wrong format. Add it "
  4361. #| "and retry."
  4362. msgid "Aperture size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  4363. msgstr ""
  4364. "[WARNING_NOTCL] Отсутствует значение размера отверстия или оно имеет "
  4365. "неправильный формат. Добавьте его и повторите попытку."
  4366. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3217
  4367. #, fuzzy
  4368. #| msgid "[WARNING_NOTCL] Aperture already in the aperture table."
  4369. msgid "Aperture already in the aperture table."
  4370. msgstr "[WARNING_NOTCL] Отверстие уже присутствует в таблице отверстий."
  4371. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3225
  4372. #, fuzzy
  4373. #| msgid "[success] Added new aperture with code: {apid}"
  4374. msgid "Added new aperture with code"
  4375. msgstr "[success] Добавлено новое отверстие с кодом: {apid}"
  4376. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3254
  4377. #, fuzzy
  4378. #| msgid "[WARNING_NOTCL] Select an aperture in Aperture Table"
  4379. msgid " Select an aperture in Aperture Table"
  4380. msgstr "[WARNING_NOTCL] Выберите отверстие в таблице отверстий"
  4381. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3261
  4382. #, fuzzy
  4383. #| msgid "[WARNING_NOTCL] Select an aperture in Aperture Table --> %s"
  4384. msgid "Select an aperture in Aperture Table -->"
  4385. msgstr "[WARNING_NOTCL] Выберите отверстие в таблице отверстий --> %s"
  4386. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3285
  4387. #, fuzzy
  4388. #| msgid "[success] Deleted aperture with code: {del_dia}"
  4389. msgid "Deleted aperture with code"
  4390. msgstr "[success] Удалено отверстие с кодом: {del_dia}"
  4391. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3768
  4392. #, fuzzy
  4393. #| msgid "Adding aperture: %s geo ..."
  4394. msgid "Adding aperture"
  4395. msgstr "Добавление отверстия: %s geo ..."
  4396. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3768
  4397. #, fuzzy
  4398. #| msgid "Geo"
  4399. msgid "geo"
  4400. msgstr "Гео"
  4401. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3958
  4402. #, fuzzy
  4403. #| msgid ""
  4404. #| "[ERROR_NOTCL] There are no Aperture definitions in the file. Aborting "
  4405. #| "Gerber creation."
  4406. msgid ""
  4407. "There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber creation."
  4408. msgstr "[ERROR_NOTCL] В файле нет отверстий. Прерывание создания Gerber."
  4409. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3968
  4410. msgid "Creating Gerber."
  4411. msgstr "Создание Gerber."
  4412. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3977
  4413. #, fuzzy
  4414. #| msgid "[success] Gerber editing finished."
  4415. msgid "Done. Gerber editing finished."
  4416. msgstr "[success] Редактирование Gerber завершено."
  4417. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3994
  4418. #, fuzzy
  4419. #| msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. No aperture is selected"
  4420. msgid "Cancelled. No aperture is selected"
  4421. msgstr "[WARNING_NOTCL] Отмена. Нет выбранных отверстий"
  4422. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4529
  4423. #, fuzzy
  4424. #| msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. No aperture geometry is selected."
  4425. msgid "Failed. No aperture geometry is selected."
  4426. msgstr "[ERROR_NOTCL] Ошибка. Не выбрана геометрия отверстий."
  4427. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4538
  4428. #, fuzzy
  4429. #| msgid "[success] Done. Apertures geometry deleted."
  4430. msgid "Done. Apertures geometry deleted."
  4431. msgstr "[success] Готово. Геометрия отверстий удалена."
  4432. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4681
  4433. #, fuzzy
  4434. #| msgid ""
  4435. #| "[WARNING_NOTCL] No aperture to buffer. Select at least one aperture and "
  4436. #| "try again."
  4437. msgid "No aperture to buffer. Select at least one aperture and try again."
  4438. msgstr ""
  4439. "[WARNING_NOTCL] Нет отверстий для создания буфера. Выберите хотя бы одно "
  4440. "отверстие и повторите попытку."
  4441. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4694
  4442. msgid "Failed."
  4443. msgstr ""
  4444. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4713
  4445. #, fuzzy
  4446. #| msgid ""
  4447. #| "[WARNING_NOTCL] Scale factor value is missing or wrong format. Add it and "
  4448. #| "retry."
  4449. msgid "Scale factor value is missing or wrong format. Add it and retry."
  4450. msgstr ""
  4451. "[WARNING_NOTCL] Отсутствует значение коэффициента масштабирования или оно "
  4452. "имеет неправильный формат. Добавьте его и повторите попытку."
  4453. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4745
  4454. #, fuzzy
  4455. #| msgid ""
  4456. #| "[WARNING_NOTCL] No aperture to scale. Select at least one aperture and "
  4457. #| "try again."
  4458. msgid "No aperture to scale. Select at least one aperture and try again."
  4459. msgstr ""
  4460. "[WARNING_NOTCL] Нет отверстий для масштабирования. Выберите хотя бы одно "
  4461. "отверстие и повторите попытку."
  4462. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4761
  4463. #, fuzzy
  4464. #| msgid "[success] Done. Scale Tool completed."
  4465. msgid "Done. Scale Tool completed."
  4466. msgstr "[success] Готово. Масштабирование выполнено."
  4467. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4799
  4468. #, fuzzy
  4469. #| msgid "[success] Polygon areas marked."
  4470. msgid "Polygon areas marked."
  4471. msgstr "[success] Полигональные области отмечены."
  4472. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4802
  4473. #, fuzzy
  4474. #| msgid "[WARNING_NOTCL] There are no polygons to mark area."
  4475. msgid "There are no polygons to mark area."
  4476. msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет полигонов для обозначения области."
  4477. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5573
  4478. #, fuzzy
  4479. #| msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Flip action was not executed."
  4480. msgid "Rotation action was not executed."
  4481. msgstr "[ERROR_NOTCL] Из-за %s, операция переворота не была выполнена."
  4482. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5712
  4483. #, fuzzy
  4484. #| msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Skew action was not executed."
  4485. msgid "Skew action was not executed."
  4486. msgstr "[ERROR_NOTCL] Из-за %s наклон не был выполнен."
  4487. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5782
  4488. #, fuzzy
  4489. #| msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Scale action was not executed."
  4490. msgid "Scale action was not executed."
  4491. msgstr "[ERROR_NOTCL] Из-за %s, операция масштабирования не была выполнена."
  4492. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5831
  4493. #, fuzzy
  4494. #| msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Offset action was not executed."
  4495. msgid "Offset action was not executed."
  4496. msgstr "[ERROR_NOTCL] Из-за %s операция смещения не была выполнена."
  4497. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5887
  4498. #, fuzzy
  4499. #| msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape offset Y cancelled..."
  4500. msgid "Geometry shape offset Y cancelled"
  4501. msgstr "[WARNING_NOTCL] Смещение формы по оси Y отменено..."
  4502. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5904
  4503. #, fuzzy
  4504. #| msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape skew X cancelled..."
  4505. msgid "Geometry shape skew X cancelled"
  4506. msgstr "[WARNING_NOTCL] Наклон формы по оси X отменён..."
  4507. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5921
  4508. #, fuzzy
  4509. #| msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape skew Y cancelled..."
  4510. msgid "Geometry shape skew Y cancelled"
  4511. msgstr "[WARNING_NOTCL] Наклон формы по оси Y отменён..."
  4512. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:52
  4513. msgid "&File"
  4514. msgstr "&Файл"
  4515. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:57
  4516. msgid "&New Project ...\tCTRL+N"
  4517. msgstr "&Новый проект ...\tCTRL+N"
  4518. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:59
  4519. msgid "Will create a new, blank project"
  4520. msgstr "Создаёт новый пустой проект"
  4521. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:64
  4522. msgid "&New"
  4523. msgstr "&Создать"
  4524. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:67
  4525. msgid "Geometry\tN"
  4526. msgstr "Geometry\tN"
  4527. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:69
  4528. msgid "Will create a new, empty Geometry Object."
  4529. msgstr "Создаёт новый объект Geometry."
  4530. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:71
  4531. msgid "Gerber\tB"
  4532. msgstr "Gerber\tB"
  4533. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:73
  4534. msgid "Will create a new, empty Gerber Object."
  4535. msgstr "Создаёт новый объект Gerber."
  4536. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:75
  4537. msgid "Excellon\tL"
  4538. msgstr "Excellon\tL"
  4539. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:77
  4540. msgid "Will create a new, empty Excellon Object."
  4541. msgstr "Создаёт новый объект Excellon."
  4542. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:80 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:62
  4543. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:69
  4544. msgid "Open"
  4545. msgstr "Открыть"
  4546. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:84
  4547. msgid "Open &Project ..."
  4548. msgstr "Открыть &проект..."
  4549. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:90
  4550. msgid "Open &Gerber ...\tCTRL+G"
  4551. msgstr "Открыть &Gerber...\tCTRL+G"
  4552. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:95
  4553. msgid "Open &Excellon ...\tCTRL+E"
  4554. msgstr "Открыть &Excellon ...\tCTRL+E"
  4555. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:99
  4556. msgid "Open G-&Code ..."
  4557. msgstr "Открыть G-&Code ..."
  4558. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:105
  4559. msgid "Open Config ..."
  4560. msgstr "Открыть конфигурацию ..."
  4561. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:109
  4562. msgid "Recent projects"
  4563. msgstr "Недавние проекты"
  4564. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:110
  4565. msgid "Recent files"
  4566. msgstr "Открыть недавние"
  4567. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:116
  4568. msgid "Scripting"
  4569. msgstr "Сценарии"
  4570. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:119
  4571. msgid "New Script ..."
  4572. msgstr "Новый сценарий ..."
  4573. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:120
  4574. msgid "Open Script ..."
  4575. msgstr "Открыть сценарий ..."
  4576. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:122
  4577. msgid "Run Script ...\tSHIFT+S"
  4578. msgstr "Выполнить сценарий ...\tSHIFT+S"
  4579. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:124
  4580. msgid ""
  4581. "Will run the opened Tcl Script thus\n"
  4582. "enabling the automation of certain\n"
  4583. "functions of FlatCAM."
  4584. msgstr ""
  4585. "Будет запущен открытый сценарий\n"
  4586. "включающий автоматизацию некоторых\n"
  4587. "функций FlatCAM."
  4588. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:137
  4589. msgid "Import"
  4590. msgstr "Импорт"
  4591. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:139
  4592. msgid "&SVG as Geometry Object ..."
  4593. msgstr "&SVG как объект Geometry ..."
  4594. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:142
  4595. msgid "&SVG as Gerber Object ..."
  4596. msgstr "&SVG как объект Gerber ..."
  4597. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:147
  4598. msgid "&DXF as Geometry Object ..."
  4599. msgstr "&DXF как объект Geometry ..."
  4600. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:150
  4601. msgid "&DXF as Gerber Object ..."
  4602. msgstr "&DXF как объект Gerber ..."
  4603. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:155
  4604. msgid "Export"
  4605. msgstr "Экспорт"
  4606. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:158
  4607. msgid "Export &SVG ..."
  4608. msgstr "Экспорт &SVG ..."
  4609. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:161
  4610. msgid "Export DXF ..."
  4611. msgstr "Экспорт DXF ..."
  4612. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:166
  4613. msgid "Export &PNG ..."
  4614. msgstr "Экспорт &PNG ..."
  4615. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:168
  4616. msgid ""
  4617. "Will export an image in PNG format,\n"
  4618. "the saved image will contain the visual \n"
  4619. "information currently in FlatCAM Plot Area."
  4620. msgstr ""
  4621. "Экспортирует изображение в формате PNG,\n"
  4622. "сохраненное изображение будет содержать визуальную\n"
  4623. "информацию, открытую в настоящее время в пространстве отрисовки FlatCAM."
  4624. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:177
  4625. msgid "Export &Excellon ..."
  4626. msgstr "Экспорт &Excellon ..."
  4627. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:179
  4628. msgid ""
  4629. "Will export an Excellon Object as Excellon file,\n"
  4630. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  4631. "are set in Preferences -> Excellon Export."
  4632. msgstr ""
  4633. "Экспортирует объект Excellon как файл Excellon,\n"
  4634. "формат координат, единицы измерения и нули\n"
  4635. "устанавливаются в Настройки -> Экспорт Excellon."
  4636. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:186
  4637. msgid "Export &Gerber ..."
  4638. msgstr "Экспорт &Gerber ..."
  4639. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:188
  4640. msgid ""
  4641. "Will export an Gerber Object as Gerber file,\n"
  4642. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  4643. "are set in Preferences -> Gerber Export."
  4644. msgstr ""
  4645. "Экспортирует объект Gerber как файл Gerber,\n"
  4646. "формат координат, единицы измерения и нули\n"
  4647. "устанавливается в Настройки -> Экспорт Gerber."
  4648. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:204
  4649. msgid "Backup"
  4650. msgstr "Резервное копирование"
  4651. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:208
  4652. msgid "Import Preferences from file ..."
  4653. msgstr "Импортировать настройки из файла ..."
  4654. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:213
  4655. msgid "Export Preferences to file ..."
  4656. msgstr "Экспортировать настройки в файл ..."
  4657. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:219 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:546
  4658. msgid "Save"
  4659. msgstr "Сохранить"
  4660. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:222
  4661. msgid "&Save Project ..."
  4662. msgstr "&Сохранить проект ..."
  4663. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:227
  4664. msgid "Save Project &As ...\tCTRL+S"
  4665. msgstr "Сохранить проект &как ...\tCTRL+S"
  4666. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:232
  4667. msgid "Save Project C&opy ..."
  4668. msgstr "Сохранить к&опию проекта..."
  4669. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:239
  4670. msgid "E&xit"
  4671. msgstr "В&ыход"
  4672. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:245
  4673. msgid "&Edit"
  4674. msgstr "&Правка"
  4675. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:248
  4676. msgid "Edit Object\tE"
  4677. msgstr "Редактировать объект\tE"
  4678. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:249
  4679. msgid "Close Editor\tCTRL+S"
  4680. msgstr "Закрыть редактор\tCTRL+S"
  4681. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:257
  4682. msgid "Conversion"
  4683. msgstr "Конвертация"
  4684. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:259
  4685. msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  4686. msgstr "&Объединить Geo/Gerber/Exc - > Geo"
  4687. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:261
  4688. msgid ""
  4689. "Merge a selection of objects, which can be of type:\n"
  4690. "- Gerber\n"
  4691. "- Excellon\n"
  4692. "- Geometry\n"
  4693. "into a new combo Geometry object."
  4694. msgstr ""
  4695. "Объединить выборку объектов, которые могут иметь тип:\n"
  4696. "- Gerber\n"
  4697. "- Excellon\n"
  4698. "- Geometry\n"
  4699. "в новый комбинированный объект геометрии."
  4700. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:268
  4701. msgid "Join Excellon(s) -> Excellon"
  4702. msgstr "Объединить Excellon (s) - > Excellon"
  4703. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:270
  4704. msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object."
  4705. msgstr ""
  4706. "Объединяет выбранные объекты Excellon в новый комбинированный объект "
  4707. "Excellon."
  4708. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:273
  4709. msgid "Join Gerber(s) -> Gerber"
  4710. msgstr "Объединить Gerber(s) - > Gerber"
  4711. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:275
  4712. msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object."
  4713. msgstr ""
  4714. "Объединяет выбранные объекты Gerber в новый комбинированный объект Gerber."
  4715. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:280
  4716. msgid "Convert Single to MultiGeo"
  4717. msgstr "Преобразование Single в MultiGeo"
  4718. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:282
  4719. msgid ""
  4720. "Will convert a Geometry object from single_geometry type\n"
  4721. "to a multi_geometry type."
  4722. msgstr ""
  4723. "Преобразует объект Geometry из типа single_geometry\n"
  4724. "в multi_geometry.."
  4725. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:286
  4726. msgid "Convert Multi to SingleGeo"
  4727. msgstr "Преобразование Multi в SingleGeo"
  4728. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:288
  4729. msgid ""
  4730. "Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n"
  4731. "to a single_geometry type."
  4732. msgstr ""
  4733. "Преобразует объект Geometry из типа multi_geometry\n"
  4734. "в single_geometry.."
  4735. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:294
  4736. msgid "Convert Any to Geo"
  4737. msgstr "Конвертировать любой объект в Geo"
  4738. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:296
  4739. msgid "Convert Any to Gerber"
  4740. msgstr "Конвертировать любой объект в Gerber"
  4741. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:301
  4742. msgid "&Copy\tCTRL+C"
  4743. msgstr "&Копировать\tCTRL+C"
  4744. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:305
  4745. msgid "&Delete\tDEL"
  4746. msgstr "&Удалить\tDEL"
  4747. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:309
  4748. msgid "Se&t Origin\tO"
  4749. msgstr "Ук&азать начало координат\tO"
  4750. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:310
  4751. msgid "Jump to Location\tJ"
  4752. msgstr "Перейти к\tJ"
  4753. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:315
  4754. msgid "Toggle Units\tQ"
  4755. msgstr "Единицы измерения\tQ"
  4756. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:316
  4757. msgid "&Select All\tCTRL+A"
  4758. msgstr "&Выбрать все\tCTRL+A"
  4759. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:320
  4760. msgid "&Preferences\tSHIFT+P"
  4761. msgstr "&Настройки\tSHIFT+P"
  4762. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:323
  4763. msgid "&Options"
  4764. msgstr "&Опции"
  4765. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:338
  4766. msgid "&Rotate Selection\tSHIFT+(R)"
  4767. msgstr "&Вращение\tSHIFT+(R)"
  4768. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:343
  4769. msgid "&Skew on X axis\tSHIFT+X"
  4770. msgstr "&Наклон по оси X\tSHIFT+X"
  4771. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:345
  4772. msgid "S&kew on Y axis\tSHIFT+Y"
  4773. msgstr "Н&аклон по оси Y\tSHIFT+Y"
  4774. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:350
  4775. msgid "Flip on &X axis\tX"
  4776. msgstr "Отразить по оси &X\tX"
  4777. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:352
  4778. msgid "Flip on &Y axis\tY"
  4779. msgstr "Отразить по оси &Y\tY"
  4780. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:357
  4781. msgid "View source\tALT+S"
  4782. msgstr "Просмотреть код\tALT+S"
  4783. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:362
  4784. msgid "&View"
  4785. msgstr "&Вид"
  4786. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:363
  4787. msgid "Enable all plots\tALT+1"
  4788. msgstr "Включить все участки\tALT+1"
  4789. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:365
  4790. msgid "Disable all plots\tALT+2"
  4791. msgstr "Отключить все участки\tALT+2"
  4792. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:367
  4793. msgid "Disable non-selected\tALT+3"
  4794. msgstr "Отключить не выбранные\tALT+3"
  4795. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:370
  4796. msgid "&Zoom Fit\tV"
  4797. msgstr "&Вернуть масштаб\tV"
  4798. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:371
  4799. msgid "&Zoom In\t="
  4800. msgstr "&Увеличить\t="
  4801. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:372
  4802. msgid "&Zoom Out\t-"
  4803. msgstr "&Уменьшить\t-"
  4804. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:376
  4805. msgid "Toggle Code Editor\tCTRL+E"
  4806. msgstr "Редактор кода\tCTRL+E"
  4807. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:379
  4808. msgid "&Toggle FullScreen\tALT+F10"
  4809. msgstr "&Во весь экран\tALT+F10"
  4810. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:381
  4811. msgid "&Toggle Plot Area\tCTRL+F10"
  4812. msgstr "&Рабочая область\tCTRL+F10"
  4813. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:383
  4814. msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`"
  4815. msgstr "&Боковая панель\t`"
  4816. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:386
  4817. msgid "&Toggle Grid Snap\tG"
  4818. msgstr "&Привязка к сетке\tG"
  4819. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:388
  4820. msgid "&Toggle Axis\tSHIFT+G"
  4821. msgstr "&Оси\tSHIFT+G"
  4822. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:391
  4823. msgid "Toggle Workspace\tSHIFT+W"
  4824. msgstr "Границы рабочего пространства\tSHIFT+W"
  4825. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:394
  4826. msgid "&Tool"
  4827. msgstr "&Инструменты"
  4828. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:396
  4829. msgid "&Command Line\tS"
  4830. msgstr "&Командная строка\tS"
  4831. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:399
  4832. msgid "&Help"
  4833. msgstr "&Помощь"
  4834. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:400
  4835. #, fuzzy
  4836. #| msgid "Help\tF1"
  4837. msgid "Online Help\tF1"
  4838. msgstr "Справка\tF1"
  4839. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:401
  4840. msgid "FlatCAM.org"
  4841. msgstr "FlatCAM.org"
  4842. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:404
  4843. msgid "Shortcuts List\tF3"
  4844. msgstr "Список комбинаций клавиш\tF3"
  4845. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:405
  4846. msgid "YouTube Channel\tF4"
  4847. msgstr "Канал YouTube\tF4"
  4848. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:414
  4849. msgid "Add Circle\tO"
  4850. msgstr "Добавить круг\tO"
  4851. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:416
  4852. msgid "Add Arc\tA"
  4853. msgstr "Добавить дугу\tA"
  4854. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:419
  4855. msgid "Add Rectangle\tR"
  4856. msgstr "Добавить прямоугольник\tR"
  4857. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:422
  4858. msgid "Add Polygon\tN"
  4859. msgstr "Добавить полигон\tN"
  4860. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:424
  4861. msgid "Add Path\tP"
  4862. msgstr "Добавить дорожку\tP"
  4863. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:426
  4864. msgid "Add Text\tT"
  4865. msgstr "Добавить текст\tT"
  4866. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:429
  4867. msgid "Polygon Union\tU"
  4868. msgstr "Объединение полигонов\tU"
  4869. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:431
  4870. msgid "Polygon Intersection\tE"
  4871. msgstr "Пересечение полигонов\tE"
  4872. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:433
  4873. msgid "Polygon Subtraction\tS"
  4874. msgstr "Вычитание полигонов\tS"
  4875. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:437
  4876. msgid "Cut Path\tX"
  4877. msgstr "Вырезать дорожку\tX"
  4878. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:439
  4879. msgid "Copy Geom\tC"
  4880. msgstr "Копировать Geom\tC"
  4881. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:441
  4882. msgid "Delete Shape\tDEL"
  4883. msgstr "Удалить фигуру\tDEL"
  4884. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:444 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:521
  4885. msgid "Move\tM"
  4886. msgstr "Переместить\tM"
  4887. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:446
  4888. msgid "Buffer Tool\tB"
  4889. msgstr "Буфер\tB"
  4890. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:449
  4891. msgid "Paint Tool\tI"
  4892. msgstr "Рисование\tI"
  4893. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:452
  4894. msgid "Transform Tool\tALT+R"
  4895. msgstr "Трансформация\tALT+R"
  4896. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:456
  4897. msgid "Toggle Corner Snap\tK"
  4898. msgstr "Привязка к углу\tK"
  4899. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:459
  4900. msgid ">Excellon Editor<"
  4901. msgstr ">Редактор Excellon<"
  4902. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:463
  4903. msgid "Add Drill Array\tA"
  4904. msgstr "Добавить группу свёрел\tA"
  4905. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:465
  4906. msgid "Add Drill\tD"
  4907. msgstr "Добавить сверло\tD"
  4908. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:469
  4909. msgid "Add Slot Array\tQ"
  4910. msgstr "Добавить массив пазов\tQ"
  4911. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:471
  4912. msgid "Add Slot\tW"
  4913. msgstr "Добавить паз\tW"
  4914. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:475
  4915. msgid "Resize Drill(S)\tR"
  4916. msgstr "Изменить размер отверстия\tR"
  4917. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:477 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:516
  4918. msgid "Copy\tC"
  4919. msgstr "Копировать\tC"
  4920. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:479 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:518
  4921. msgid "Delete\tDEL"
  4922. msgstr "Удалить\tDEL"
  4923. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:484
  4924. msgid "Move Drill(s)\tM"
  4925. msgstr "Переместить сверла\tM"
  4926. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:487
  4927. msgid ">Gerber Editor<"
  4928. msgstr ">Редактор Gerber<"
  4929. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:491
  4930. msgid "Add Pad\tP"
  4931. msgstr "Добавить площадку\tP"
  4932. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:493
  4933. msgid "Add Pad Array\tA"
  4934. msgstr "Добавить массив площадок\tA"
  4935. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:495
  4936. msgid "Add Track\tT"
  4937. msgstr "Добавить маршрут\tT"
  4938. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:497
  4939. msgid "Add Region\tN"
  4940. msgstr "Добавить регион\tN"
  4941. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:501
  4942. msgid "Poligonize\tALT+N"
  4943. msgstr "Полигонизация\tALT+N"
  4944. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:503
  4945. msgid "Add SemiDisc\tE"
  4946. msgstr "Добавить полукруг\tE"
  4947. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:504
  4948. msgid "Add Disc\tD"
  4949. msgstr "Добавить диск\tD"
  4950. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:506
  4951. msgid "Buffer\tB"
  4952. msgstr "Буфер\tB"
  4953. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:507
  4954. msgid "Scale\tS"
  4955. msgstr "Масштабировать\tS"
  4956. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:509
  4957. msgid "Mark Area\tALT+A"
  4958. msgstr "Обозначить области\tALT+A"
  4959. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:511
  4960. msgid "Eraser\tCTRL+E"
  4961. msgstr "Ластик\tCTRL+E"
  4962. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:513
  4963. msgid "Transform\tALT+R"
  4964. msgstr "Трансформировать\tALT+R"
  4965. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:537
  4966. msgid "Enable Plot"
  4967. msgstr "Включить участок"
  4968. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:538
  4969. msgid "Disable Plot"
  4970. msgstr "Отключить участок"
  4971. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:540
  4972. msgid "Generate CNC"
  4973. msgstr "Создать CNC"
  4974. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:541
  4975. msgid "View Source"
  4976. msgstr "Просмотреть код"
  4977. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:543 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1770
  4978. msgid "Edit"
  4979. msgstr "Правка"
  4980. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:549 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1776
  4981. #: flatcamTools/ToolProperties.py:24
  4982. msgid "Properties"
  4983. msgstr "Свойства"
  4984. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:578
  4985. msgid "File Toolbar"
  4986. msgstr "Панель файлов"
  4987. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:582
  4988. msgid "Edit Toolbar"
  4989. msgstr "Панель редактирования"
  4990. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:586
  4991. msgid "View Toolbar"
  4992. msgstr "Панель просмотра"
  4993. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:590
  4994. msgid "Shell Toolbar"
  4995. msgstr "Панель командной строки"
  4996. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:594
  4997. msgid "Tools Toolbar"
  4998. msgstr "Панель инструментов"
  4999. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:598
  5000. msgid "Excellon Editor Toolbar"
  5001. msgstr "Панель редактора Excellon"
  5002. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:602
  5003. msgid "Geometry Editor Toolbar"
  5004. msgstr "Панель редактора Geometry"
  5005. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:606
  5006. msgid "Gerber Editor Toolbar"
  5007. msgstr "Панель редактора Gerber"
  5008. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:610
  5009. msgid "Grid Toolbar"
  5010. msgstr "Панель сетки координат"
  5011. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:629 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2056
  5012. msgid "Open project"
  5013. msgstr "Открыть проект"
  5014. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:630 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2057
  5015. msgid "Save project"
  5016. msgstr "Сохранить проект"
  5017. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:633 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2060
  5018. msgid "New Blank Geometry"
  5019. msgstr "Создать Geometry"
  5020. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:634
  5021. msgid "New Blank Gerber"
  5022. msgstr "Создать Gerber"
  5023. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:635 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2061
  5024. msgid "New Blank Excellon"
  5025. msgstr "Создать Excellon"
  5026. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:639 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2065
  5027. msgid "Save Object and close the Editor"
  5028. msgstr "Сохранить объект и закрыть редактор"
  5029. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:643 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2069
  5030. msgid "&Delete"
  5031. msgstr "&Удалить"
  5032. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:646 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2072
  5033. msgid "&Replot"
  5034. msgstr "&Перерисовать объект"
  5035. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:647 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2073
  5036. msgid "&Clear plot"
  5037. msgstr "&Очистить участок"
  5038. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:648 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1305
  5039. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2074
  5040. msgid "Zoom In"
  5041. msgstr "Увеличить"
  5042. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:649 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1305
  5043. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2075
  5044. msgid "Zoom Out"
  5045. msgstr "Уменьшить"
  5046. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:650 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1304
  5047. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1707 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2076
  5048. msgid "Zoom Fit"
  5049. msgstr "Вернуть масштаб"
  5050. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:655 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2081
  5051. msgid "&Command Line"
  5052. msgstr "&Командная строка"
  5053. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:658 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2084
  5054. msgid "2Sided Tool"
  5055. msgstr "2-х сторонняя плата"
  5056. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:659 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2085
  5057. msgid "&Cutout Tool"
  5058. msgstr "&Обрезка платы"
  5059. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:660 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2086
  5060. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:452 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:531
  5061. msgid "NCC Tool"
  5062. msgstr "Очистка меди"
  5063. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:664 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2090
  5064. msgid "Panel Tool"
  5065. msgstr "Панелизация"
  5066. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:665 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2091
  5067. #: flatcamTools/ToolFilm.py:209
  5068. msgid "Film Tool"
  5069. msgstr "Плёнка"
  5070. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:666 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2093
  5071. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:455
  5072. msgid "SolderPaste Tool"
  5073. msgstr "Паяльная паста"
  5074. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:667 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2094
  5075. #: flatcamTools/ToolSub.py:28
  5076. msgid "Substract Tool"
  5077. msgstr "Вычитатель"
  5078. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:671 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1309
  5079. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2099
  5080. msgid "Calculators Tool"
  5081. msgstr "Калькулятор"
  5082. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:675 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:692
  5083. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:726 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2103
  5084. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2156
  5085. msgid "Select"
  5086. msgstr "Выбрать"
  5087. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:676 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2104
  5088. msgid "Add Drill Hole"
  5089. msgstr "Добавить отверстие"
  5090. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:678 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2106
  5091. msgid "Add Drill Hole Array"
  5092. msgstr "Добавить массив отверстий"
  5093. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:679 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1562
  5094. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1762 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2108
  5095. msgid "Add Slot"
  5096. msgstr "Добавить паз"
  5097. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:681 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1561
  5098. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1763 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2110
  5099. msgid "Add Slot Array"
  5100. msgstr "Добавить массив пазов"
  5101. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:682 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1765
  5102. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2107
  5103. msgid "Resize Drill"
  5104. msgstr "Изменить размер отверстия"
  5105. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:685 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2113
  5106. msgid "Copy Drill"
  5107. msgstr "Копировать отверстие"
  5108. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:686 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2115
  5109. msgid "Delete Drill"
  5110. msgstr "Удалить отверстие"
  5111. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:689 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2118
  5112. msgid "Move Drill"
  5113. msgstr "Переместить отверстие"
  5114. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:693 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2122
  5115. msgid "Add Circle"
  5116. msgstr "Добавить круг"
  5117. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:694 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2123
  5118. msgid "Add Arc"
  5119. msgstr "Добавить дугу"
  5120. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:696 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2125
  5121. msgid "Add Rectangle"
  5122. msgstr "Добавить прямоугольник"
  5123. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:699 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2128
  5124. msgid "Add Path"
  5125. msgstr "Добавить дорожку"
  5126. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:700 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2130
  5127. msgid "Add Polygon"
  5128. msgstr "Добавить полигон"
  5129. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:702 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2132
  5130. msgid "Add Text"
  5131. msgstr "Добавить текст"
  5132. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:703 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2133
  5133. msgid "Add Buffer"
  5134. msgstr "Добавить буфер"
  5135. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:704 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2134
  5136. msgid "Paint Shape"
  5137. msgstr "Нарисовать фигуру"
  5138. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:705 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:743
  5139. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1724 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1752
  5140. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2135 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2172
  5141. msgid "Eraser"
  5142. msgstr "Ластик"
  5143. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:708 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2138
  5144. msgid "Polygon Union"
  5145. msgstr "Сращение полигонов"
  5146. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:710 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2140
  5147. msgid "Polygon Intersection"
  5148. msgstr "Пересечение полигонов"
  5149. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:712 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2142
  5150. msgid "Polygon Subtraction"
  5151. msgstr "Вычитание полигонов"
  5152. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:715 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2145
  5153. msgid "Cut Path"
  5154. msgstr "Вырезать путь"
  5155. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:716
  5156. msgid "Copy Shape(s)"
  5157. msgstr "Копировать форму(ы)"
  5158. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:719
  5159. msgid "Delete Shape '-'"
  5160. msgstr "Удалить фигуру '-'"
  5161. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:721 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:750
  5162. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1731 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1756
  5163. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2150 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2179
  5164. msgid "Transformations"
  5165. msgstr "Трансформация"
  5166. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:723
  5167. msgid "Move Objects "
  5168. msgstr "Переместить объект "
  5169. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:727 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1672
  5170. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2157
  5171. msgid "Add Pad"
  5172. msgstr "Добавить площадку"
  5173. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:729 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1673
  5174. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2159
  5175. msgid "Add Track"
  5176. msgstr "Добавить маршрут"
  5177. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:730 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1672
  5178. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2160
  5179. msgid "Add Region"
  5180. msgstr "Добавить регион"
  5181. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:732 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1744
  5182. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2162
  5183. msgid "Poligonize"
  5184. msgstr "Полигонизация"
  5185. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:734 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1745
  5186. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2164
  5187. msgid "SemiDisc"
  5188. msgstr "Полукруг"
  5189. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:735 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1746
  5190. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2165
  5191. msgid "Disc"
  5192. msgstr "Диск"
  5193. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:741 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1751
  5194. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2171
  5195. msgid "Mark Area"
  5196. msgstr "Обозначить области"
  5197. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:752 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1672
  5198. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1734 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1775
  5199. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2181 flatcamTools/ToolMove.py:26
  5200. msgid "Move"
  5201. msgstr "Переместить"
  5202. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:758 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2187
  5203. msgid "Snap to grid"
  5204. msgstr "Привязка к сетке"
  5205. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:761 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2190
  5206. msgid "Grid X snapping distance"
  5207. msgstr "Размер сетки по X"
  5208. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:766 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2195
  5209. msgid "Grid Y snapping distance"
  5210. msgstr "Размер сетки по Y"
  5211. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:772 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2201
  5212. msgid ""
  5213. "When active, value on Grid_X\n"
  5214. "is copied to the Grid_Y value."
  5215. msgstr ""
  5216. "Если активен, значение на Grid_X\n"
  5217. "копируется в значение Grid_Y."
  5218. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:778 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2207
  5219. msgid "Snap to corner"
  5220. msgstr "Привязка к углу"
  5221. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:782 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2211
  5222. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3670
  5223. msgid "Max. magnet distance"
  5224. msgstr "Макс. магнит расстояние"
  5225. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:809 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1701
  5226. msgid "Project"
  5227. msgstr "Проект"
  5228. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:819
  5229. msgid "Selected"
  5230. msgstr "Выбранное"
  5231. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:838 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:846
  5232. msgid "Plot Area"
  5233. msgstr "Рабочая область"
  5234. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:872
  5235. msgid "General"
  5236. msgstr "Основные"
  5237. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:881
  5238. msgid "APP. DEFAULTS"
  5239. msgstr "СТАНДАРТНЫЕ НАСТРОЙКИ"
  5240. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:882
  5241. msgid "PROJ. OPTIONS "
  5242. msgstr "ПАРАМЕТРЫ ПРОЕКТА "
  5243. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:894 flatcamTools/ToolDblSided.py:47
  5244. msgid "GERBER"
  5245. msgstr "GERBER"
  5246. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:904 flatcamTools/ToolDblSided.py:71
  5247. msgid "EXCELLON"
  5248. msgstr "EXCELLON"
  5249. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:914 flatcamTools/ToolDblSided.py:95
  5250. msgid "GEOMETRY"
  5251. msgstr "GEOMETRY"
  5252. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:924
  5253. msgid "CNC-JOB"
  5254. msgstr "CNC-JOB"
  5255. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:933 flatcamGUI/ObjectUI.py:441
  5256. msgid "TOOLS"
  5257. msgstr "ИНСТРУМЕНТЫ"
  5258. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:943
  5259. msgid "FILE ASSOCIATIONS"
  5260. msgstr ""
  5261. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:960
  5262. msgid "Import Preferences"
  5263. msgstr "Импорт настроек"
  5264. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:963
  5265. msgid ""
  5266. "Import a full set of FlatCAM settings from a file\n"
  5267. "previously saved on HDD.\n"
  5268. "\n"
  5269. "FlatCAM automatically save a 'factory_defaults' file\n"
  5270. "on the first start. Do not delete that file."
  5271. msgstr ""
  5272. "Импорт полного набора настроек FlatCAM из файла,\n"
  5273. "ранее сохранённого на жестком диске.\n"
  5274. "\n"
  5275. "FlatCAM автоматически создаёт файл factory_defaults\n"
  5276. "при первом запуске. Не удаляйте этот файл."
  5277. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:970
  5278. msgid "Export Preferences"
  5279. msgstr "Экспорт настроек"
  5280. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:973
  5281. msgid ""
  5282. "Export a full set of FlatCAM settings in a file\n"
  5283. "that is saved on HDD."
  5284. msgstr ""
  5285. "Экспорт полного набора настроек FlatCAM в файл\n"
  5286. "который сохраняется на жестком диске."
  5287. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:978
  5288. msgid "Open Pref Folder"
  5289. msgstr "Открыть папку настроек"
  5290. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:981
  5291. msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files."
  5292. msgstr "Открывает папку, в которой FlatCAM сохраняет файлы настроек."
  5293. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:992
  5294. msgid ""
  5295. "Save the current settings in the 'current_defaults' file\n"
  5296. "which is the file storing the working default preferences."
  5297. msgstr ""
  5298. "Сохраняет текущие настройки в файле 'current_defaults'\n"
  5299. "который является файлом, хранящим рабочие настройки по умолчанию."
  5300. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1300
  5301. msgid "SHOW SHORTCUT LIST"
  5302. msgstr ""
  5303. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1300
  5304. msgid "Switch to Project Tab"
  5305. msgstr ""
  5306. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1300
  5307. msgid "Switch to Selected Tab"
  5308. msgstr ""
  5309. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1300
  5310. msgid "Switch to Tool Tab"
  5311. msgstr ""
  5312. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1301
  5313. #, fuzzy
  5314. #| msgid "New Blank Gerber"
  5315. msgid "New Gerber"
  5316. msgstr "Создать Gerber"
  5317. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1301
  5318. #, fuzzy
  5319. #| msgid "Object(s) deleted ..."
  5320. msgid "Edit Object (if selected)"
  5321. msgstr "Объект(ы) удален ..."
  5322. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1301
  5323. #, fuzzy
  5324. #| msgid "Alignment Drill Coordinates"
  5325. msgid "Jump to Coordinates"
  5326. msgstr "Координаты выравнивающего отверстия"
  5327. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1302
  5328. #, fuzzy
  5329. #| msgid "New Blank Excellon"
  5330. msgid "New Excellon"
  5331. msgstr "Создать Excellon"
  5332. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1302
  5333. #, fuzzy
  5334. #| msgid "Move Objects"
  5335. msgid "Move Obj"
  5336. msgstr "Переместить объект"
  5337. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1302
  5338. #, fuzzy
  5339. #| msgid "New Blank Geometry"
  5340. msgid "New Geometry"
  5341. msgstr "Создать Geometry"
  5342. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1302
  5343. #, fuzzy
  5344. #| msgid "Se&t Origin\tO"
  5345. msgid "Set Origin"
  5346. msgstr "Ук&азать начало координат\tO"
  5347. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1302
  5348. #, fuzzy
  5349. #| msgid "Toggle Units"
  5350. msgid "Change Units"
  5351. msgstr "Единицы измерения"
  5352. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1303
  5353. #, fuzzy
  5354. #| msgid "Properties Tool"
  5355. msgid "Open Properties Tool"
  5356. msgstr "Свойства"
  5357. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1303
  5358. msgid "Rotate by 90 degree CW"
  5359. msgstr ""
  5360. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1303
  5361. #, fuzzy
  5362. #| msgid "Shell Toolbar"
  5363. msgid "Shell Toggle"
  5364. msgstr "Панель командной строки"
  5365. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1304
  5366. msgid ""
  5367. "Add a Tool (when in Geometry Selected Tab or in Tools NCC or Tools Paint)"
  5368. msgstr ""
  5369. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1305
  5370. #, fuzzy
  5371. #| msgid "Flip on &X axis\tX"
  5372. msgid "Flip on X_axis"
  5373. msgstr "Отразить по оси &X\tX"
  5374. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1305
  5375. #, fuzzy
  5376. #| msgid "Flip on &Y axis\tY"
  5377. msgid "Flip on Y_axis"
  5378. msgstr "Отразить по оси &Y\tY"
  5379. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1305
  5380. #, fuzzy
  5381. #| msgid "Select"
  5382. msgid "Select All"
  5383. msgstr "Выбрать"
  5384. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1305
  5385. #, fuzzy
  5386. #| msgid "Copy Objects"
  5387. msgid "Copy Obj"
  5388. msgstr "Копировать объекты"
  5389. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1306
  5390. #, fuzzy
  5391. #| msgid "Open Excellon"
  5392. msgid "Open Excellon File"
  5393. msgstr "Открыть Excellon"
  5394. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1306
  5395. #, fuzzy
  5396. #| msgid "Open Gerber"
  5397. msgid "Open Gerber File"
  5398. msgstr "Открыть Gerber"
  5399. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1306
  5400. #, fuzzy
  5401. #| msgid "Open Project"
  5402. msgid "New Project"
  5403. msgstr "Открыть проект"
  5404. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1306 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1486
  5405. #, fuzzy
  5406. #| msgid "Measurement"
  5407. msgid "Measurement Tool"
  5408. msgstr "Измеритель"
  5409. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1307
  5410. #, fuzzy
  5411. #| msgid "Save Project As ..."
  5412. msgid "Save Project As"
  5413. msgstr "Сохранить проект как..."
  5414. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1307
  5415. #, fuzzy
  5416. #| msgid "&Toggle Plot Area\tCTRL+F10"
  5417. msgid "Toggle Plot Area"
  5418. msgstr "&Рабочая область\tCTRL+F10"
  5419. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1307
  5420. #, fuzzy
  5421. #| msgid "Copy Objects"
  5422. msgid "Copy Obj_Name"
  5423. msgstr "Копировать объекты"
  5424. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1307
  5425. #, fuzzy
  5426. #| msgid "Toggle Code Editor\tCTRL+E"
  5427. msgid "Toggle Code Editor"
  5428. msgstr "Редактор кода\tCTRL+E"
  5429. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1308
  5430. #, fuzzy
  5431. #| msgid "Toggle Units"
  5432. msgid "Toggle the axis"
  5433. msgstr "Единицы измерения"
  5434. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1308
  5435. #, fuzzy
  5436. #| msgid "App Preferences"
  5437. msgid "Open Preferences Window"
  5438. msgstr "Параметры приложения"
  5439. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1308
  5440. msgid "Rotate by 90 degree CCW"
  5441. msgstr ""
  5442. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1308
  5443. #, fuzzy
  5444. #| msgid "Run TCL script"
  5445. msgid "Run a Script"
  5446. msgstr "Запустить сценарий TCL"
  5447. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1309
  5448. #, fuzzy
  5449. #| msgid "Toggle Workspace\tSHIFT+W"
  5450. msgid "Toggle the workspace"
  5451. msgstr "Границы рабочего пространства\tSHIFT+W"
  5452. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1309
  5453. #, fuzzy
  5454. #| msgid "Skew on X axis ..."
  5455. msgid "Skew on X axis"
  5456. msgstr "Наклон по оси X ..."
  5457. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1309
  5458. #, fuzzy
  5459. #| msgid "Skew on Y axis ..."
  5460. msgid "Skew on Y axis"
  5461. msgstr "Наклон по оси Y ..."
  5462. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1310
  5463. #, fuzzy
  5464. #| msgid "2-Sided Tool"
  5465. msgid "2-Sided PCB Tool"
  5466. msgstr "2-х сторонняя плата"
  5467. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1310
  5468. #, fuzzy
  5469. #| msgid "Solder Paste Tool"
  5470. msgid "Solder Paste Dispensing Tool"
  5471. msgstr "Паяльная паста"
  5472. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1310
  5473. #, fuzzy
  5474. #| msgid "Film Tool"
  5475. msgid "Film PCB Tool"
  5476. msgstr "Плёнка"
  5477. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1310
  5478. #, fuzzy
  5479. #| msgid "Non-Copper Clearing"
  5480. msgid "Non-Copper Clearing Tool"
  5481. msgstr "Очиста от меди"
  5482. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1311
  5483. #, fuzzy
  5484. #| msgid "Paint Area"
  5485. msgid "Paint Area Tool"
  5486. msgstr "Область рисования"
  5487. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1311 flatcamTools/ToolPDF.py:38
  5488. msgid "PDF Import Tool"
  5489. msgstr "Импорт PDF"
  5490. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1311
  5491. #, fuzzy
  5492. #| msgid "Transformations"
  5493. msgid "Transformations Tool"
  5494. msgstr "Трансформация"
  5495. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1311
  5496. #, fuzzy
  5497. #| msgid "View Source"
  5498. msgid "View File Source"
  5499. msgstr "Просмотреть код"
  5500. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1312
  5501. #, fuzzy
  5502. #| msgid "Cutout Tool"
  5503. msgid "Cutout PCB Tool"
  5504. msgstr "Обрезка платы"
  5505. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1312
  5506. #, fuzzy
  5507. #| msgid "Enable Plot"
  5508. msgid "Enable all Plots"
  5509. msgstr "Включить участок"
  5510. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1312
  5511. #, fuzzy
  5512. #| msgid "Disable Plot"
  5513. msgid "Disable all Plots"
  5514. msgstr "Отключить участок"
  5515. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1312
  5516. #, fuzzy
  5517. #| msgid "Disable non-selected\tALT+3"
  5518. msgid "Disable Non-selected Plots"
  5519. msgstr "Отключить не выбранные\tALT+3"
  5520. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1313
  5521. #, fuzzy
  5522. #| msgid "&Toggle FullScreen\tALT+F10"
  5523. msgid "Toggle Full Screen"
  5524. msgstr "&Во весь экран\tALT+F10"
  5525. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1313
  5526. msgid "Abort current task (gracefully)"
  5527. msgstr ""
  5528. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1313
  5529. msgid "Open Online Manual"
  5530. msgstr ""
  5531. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1314
  5532. msgid "Open Online Tutorials"
  5533. msgstr ""
  5534. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1314 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:412
  5535. msgid "Delete Object"
  5536. msgstr "Удалить объект"
  5537. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1314
  5538. #, fuzzy
  5539. #| msgid "Delete Tool"
  5540. msgid "Alternate: Delete Tool"
  5541. msgstr "Удалить инструмент"
  5542. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1315
  5543. msgid "(left to Key_1)Toogle Notebook Area (Left Side)"
  5544. msgstr ""
  5545. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1315
  5546. #, fuzzy
  5547. #| msgid "Disable Plot"
  5548. msgid "En(Dis)able Obj Plot"
  5549. msgstr "Отключить участок"
  5550. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1315
  5551. #, fuzzy
  5552. #| msgid "Delete objects"
  5553. msgid "Deselects all objects"
  5554. msgstr "Удалить объекты"
  5555. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1329
  5556. #, fuzzy
  5557. #| msgid "Key Shortcut List"
  5558. msgid "Editor Shortcut list"
  5559. msgstr "Список комбинаций клавиш"
  5560. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1479
  5561. #, fuzzy
  5562. #| msgid "GEOMETRY"
  5563. msgid "GEOMETRY EDITOR"
  5564. msgstr "GEOMETRY"
  5565. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1479
  5566. msgid "Draw an Arc"
  5567. msgstr ""
  5568. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1479
  5569. #, fuzzy
  5570. #| msgid "Copy Geom\tC"
  5571. msgid "Copy Geo Item"
  5572. msgstr "Копировать Geom\tC"
  5573. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1480
  5574. msgid "Within Add Arc will toogle the ARC direction: CW or CCW"
  5575. msgstr ""
  5576. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1480
  5577. #, fuzzy
  5578. #| msgid "Polygon Intersection"
  5579. msgid "Polygon Intersection Tool"
  5580. msgstr "Пересечение полигонов"
  5581. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1481
  5582. #, fuzzy
  5583. #| msgid "Paint Tool"
  5584. msgid "Geo Paint Tool"
  5585. msgstr "Рисование"
  5586. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1481 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1561
  5587. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1672
  5588. #, fuzzy
  5589. #| msgid "Jump to Location\tJ"
  5590. msgid "Jump to Location (x, y)"
  5591. msgstr "Перейти к\tJ"
  5592. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1481
  5593. #, fuzzy
  5594. #| msgid "Toggle Corner Snap\tK"
  5595. msgid "Toggle Corner Snap"
  5596. msgstr "Привязка к углу\tK"
  5597. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1481
  5598. msgid "Move Geo Item"
  5599. msgstr ""
  5600. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1482
  5601. msgid "Within Add Arc will cycle through the ARC modes"
  5602. msgstr ""
  5603. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1482
  5604. #, fuzzy
  5605. #| msgid "Polygon"
  5606. msgid "Draw a Polygon"
  5607. msgstr "Полигон"
  5608. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1482
  5609. #, fuzzy
  5610. #| msgid "Circle"
  5611. msgid "Draw a Circle"
  5612. msgstr "Круг"
  5613. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1483
  5614. msgid "Draw a Path"
  5615. msgstr ""
  5616. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1483
  5617. #, fuzzy
  5618. #| msgid "Rectangle"
  5619. msgid "Draw Rectangle"
  5620. msgstr "Прямоугольник"
  5621. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1483
  5622. #, fuzzy
  5623. #| msgid "Polygon Subtraction"
  5624. msgid "Polygon Substraction Tool"
  5625. msgstr "Вычитание полигонов"
  5626. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1483
  5627. #, fuzzy
  5628. #| msgid "Text Tool"
  5629. msgid "Add Text Tool"
  5630. msgstr "Текст"
  5631. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1484
  5632. #, fuzzy
  5633. #| msgid "Polygon Union"
  5634. msgid "Polygon Union Tool"
  5635. msgstr "Сращение полигонов"
  5636. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1484
  5637. #, fuzzy
  5638. #| msgid "Flip on &X axis\tX"
  5639. msgid "Flip shape on X axis"
  5640. msgstr "Отразить по оси &X\tX"
  5641. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1484
  5642. #, fuzzy
  5643. #| msgid "Flip on &Y axis\tY"
  5644. msgid "Flip shape on Y axis"
  5645. msgstr "Отразить по оси &Y\tY"
  5646. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1484
  5647. #, fuzzy
  5648. #| msgid "Skew on X axis ..."
  5649. msgid "Skew shape on X axis"
  5650. msgstr "Наклон по оси X ..."
  5651. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1485
  5652. #, fuzzy
  5653. #| msgid "Skew on Y axis ..."
  5654. msgid "Skew shape on Y axis"
  5655. msgstr "Наклон по оси Y ..."
  5656. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1485
  5657. #, fuzzy
  5658. #| msgid "Transform Tool"
  5659. msgid "Editor Transformation Tool"
  5660. msgstr "Трансформация"
  5661. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1485
  5662. #, fuzzy
  5663. #| msgid "Offset on X axis ..."
  5664. msgid "Offset shape on X axis"
  5665. msgstr "Смещение по оси X ..."
  5666. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1486
  5667. #, fuzzy
  5668. #| msgid "Offset on Y axis ..."
  5669. msgid "Offset shape on Y axis"
  5670. msgstr "Смещение по оси Y ..."
  5671. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1486 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1563
  5672. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1676
  5673. #, fuzzy
  5674. #| msgid "Save Object and close the Editor"
  5675. msgid "Save Object and Exit Editor"
  5676. msgstr "Сохранить объект и закрыть редактор"
  5677. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1486
  5678. #, fuzzy
  5679. #| msgid "Polygon Subtraction"
  5680. msgid "Polygon Cut Tool"
  5681. msgstr "Вычитание полигонов"
  5682. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1487
  5683. #, fuzzy
  5684. #| msgid "Generate Geometry"
  5685. msgid "Rotate Geometry"
  5686. msgstr "Создать объект"
  5687. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1487
  5688. msgid "Finish drawing for certain tools"
  5689. msgstr ""
  5690. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1487 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1563
  5691. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1675
  5692. msgid "Abort and return to Select"
  5693. msgstr ""
  5694. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1488 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2148
  5695. msgid "Delete Shape"
  5696. msgstr "Удалить фигуру"
  5697. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1560
  5698. #, fuzzy
  5699. #| msgid "EXCELLON"
  5700. msgid "EXCELLON EDITOR"
  5701. msgstr "EXCELLON"
  5702. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1560
  5703. #, fuzzy
  5704. #| msgid "Copy Drill"
  5705. msgid "Copy Drill(s)"
  5706. msgstr "Копировать отверстие"
  5707. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1560 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1759
  5708. msgid "Add Drill"
  5709. msgstr "Добавить сверло"
  5710. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1561
  5711. #, fuzzy
  5712. #| msgid "Move Drill(s)\tM"
  5713. msgid "Move Drill(s)"
  5714. msgstr "Переместить сверла\tM"
  5715. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1562
  5716. #, fuzzy
  5717. #| msgid "Add Tool"
  5718. msgid "Add a new Tool"
  5719. msgstr "Добавить инструмент"
  5720. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1562
  5721. #, fuzzy
  5722. #| msgid "Delete Drill"
  5723. msgid "Delete Drill(s)"
  5724. msgstr "Удалить отверстие"
  5725. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1562
  5726. #, fuzzy
  5727. #| msgid "Delete Tool"
  5728. msgid "Alternate: Delete Tool(s)"
  5729. msgstr "Удалить инструмент"
  5730. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1671
  5731. #, fuzzy
  5732. #| msgid "GERBER"
  5733. msgid "GERBER EDITOR"
  5734. msgstr "GERBER"
  5735. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1671
  5736. #, fuzzy
  5737. #| msgid "Add Disc\tD"
  5738. msgid "Add Disc"
  5739. msgstr "Добавить диск\tD"
  5740. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1671
  5741. #, fuzzy
  5742. #| msgid "Add SemiDisc\tE"
  5743. msgid "Add SemiDisc"
  5744. msgstr "Добавить полукруг\tE"
  5745. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1673
  5746. msgid "Within Track & Region Tools will cycle in REVERSE the bend modes"
  5747. msgstr ""
  5748. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1674
  5749. msgid "Within Track & Region Tools will cycle FORWARD the bend modes"
  5750. msgstr ""
  5751. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1675
  5752. #, fuzzy
  5753. #| msgid "Add/Delete Aperture:"
  5754. msgid "Alternate: Delete Apertures"
  5755. msgstr "Добавить/Удалить отверстие:"
  5756. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1675
  5757. #, fuzzy
  5758. #| msgid "Transform Tool"
  5759. msgid "Eraser Tool"
  5760. msgstr "Трансформация"
  5761. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1676 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4935
  5762. msgid "Mark Area Tool"
  5763. msgstr "Инструмент «Обозначить область»"
  5764. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1676
  5765. #, fuzzy
  5766. #| msgid "Poligonize"
  5767. msgid "Poligonize Tool"
  5768. msgstr "Полигонизация"
  5769. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1676
  5770. #, fuzzy
  5771. #| msgid "Transform Tool"
  5772. msgid "Transformation Tool"
  5773. msgstr "Трансформация"
  5774. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1692
  5775. msgid "Toggle Visibility"
  5776. msgstr "Переключить видимость"
  5777. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1693
  5778. msgid "Toggle Panel"
  5779. msgstr "Переключить бок. панель"
  5780. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1696
  5781. msgid "New"
  5782. msgstr "Создать"
  5783. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1697
  5784. msgid "Geometry"
  5785. msgstr "Geometry"
  5786. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1699
  5787. msgid "Excellon"
  5788. msgstr "Excellon"
  5789. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1704
  5790. msgid "Grids"
  5791. msgstr "Сетка"
  5792. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1706
  5793. msgid "View"
  5794. msgstr "Вид"
  5795. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1708
  5796. msgid "Clear Plot"
  5797. msgstr "Очистить участок"
  5798. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1709
  5799. msgid "Replot"
  5800. msgstr "Перерисовать"
  5801. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1712
  5802. msgid "Geo Editor"
  5803. msgstr "Редактор Geo"
  5804. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1713
  5805. msgid "Path"
  5806. msgstr "Дорожка"
  5807. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1714
  5808. msgid "Rectangle"
  5809. msgstr "Прямоугольник"
  5810. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1716
  5811. msgid "Circle"
  5812. msgstr "Круг"
  5813. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1717
  5814. msgid "Polygon"
  5815. msgstr "Полигон"
  5816. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1718
  5817. msgid "Arc"
  5818. msgstr "Дуга"
  5819. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1721
  5820. msgid "Text"
  5821. msgstr "Tекст"
  5822. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1727
  5823. msgid "Union"
  5824. msgstr "Объединение"
  5825. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1728
  5826. msgid "Intersection"
  5827. msgstr "Пересечение"
  5828. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1729
  5829. msgid "Substraction"
  5830. msgstr "Вычитание"
  5831. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1730 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6307
  5832. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1409
  5833. msgid "Cut"
  5834. msgstr "Вырезы"
  5835. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1737
  5836. msgid "Pad"
  5837. msgstr "Площадка"
  5838. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1738
  5839. msgid "Pad Array"
  5840. msgstr "Массив площадок"
  5841. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1741
  5842. msgid "Track"
  5843. msgstr "Трек"
  5844. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1742
  5845. msgid "Region"
  5846. msgstr "Регион"
  5847. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1758
  5848. msgid "Exc Editor"
  5849. msgstr "Редактор Excellon"
  5850. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1808
  5851. msgid "Print Preview"
  5852. msgstr "Предпросмотр печати"
  5853. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1809
  5854. msgid "Open a OS standard Preview Print window."
  5855. msgstr ""
  5856. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1810
  5857. msgid "Print Code"
  5858. msgstr "Печать кода"
  5859. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1811
  5860. msgid "Open a OS standard Print window."
  5861. msgstr ""
  5862. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1813
  5863. msgid "Find in Code"
  5864. msgstr "Найти в коде"
  5865. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1814
  5866. msgid "Will search and highlight in yellow the string in the Find box."
  5867. msgstr ""
  5868. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1820
  5869. msgid "Find box. Enter here the strings to be searched in the text."
  5870. msgstr ""
  5871. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1823
  5872. msgid "Replace With"
  5873. msgstr "Заменить"
  5874. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1824
  5875. #, fuzzy
  5876. #| msgid ""
  5877. #| "When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n"
  5878. #| "with the text in the 'Replace' box.."
  5879. msgid ""
  5880. "Will replace the string from the Find box with the one in the Replace box."
  5881. msgstr ""
  5882. "При установке флажка он заменит все экземпляры в поле \"Найти\"\n"
  5883. "с текстом в поле \"заменить\".."
  5884. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1828
  5885. msgid "String to replace the one in the Find box throughout the text."
  5886. msgstr ""
  5887. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1831 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6305
  5888. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7098 flatcamGUI/ObjectUI.py:1407
  5889. msgid "All"
  5890. msgstr "Все"
  5891. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1833
  5892. msgid ""
  5893. "When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n"
  5894. "with the text in the 'Replace' box.."
  5895. msgstr ""
  5896. "При установке флажка он заменит все экземпляры в поле \"Найти\"\n"
  5897. "с текстом в поле \"заменить\".."
  5898. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1836
  5899. msgid "Open Code"
  5900. msgstr "Открыть файл"
  5901. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1837
  5902. msgid "Will open a text file in the editor."
  5903. msgstr ""
  5904. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1839
  5905. msgid "Save Code"
  5906. msgstr "Сохранить код"
  5907. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1840
  5908. msgid "Will save the text in the editor into a file."
  5909. msgstr ""
  5910. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1842
  5911. #, fuzzy
  5912. #| msgid "Open Code"
  5913. msgid "Run Code"
  5914. msgstr "Открыть файл"
  5915. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1843
  5916. msgid "Will run the TCL commands found in the text file, one by one."
  5917. msgstr ""
  5918. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1881
  5919. msgid ""
  5920. "Relative neasurement.\n"
  5921. "Reference is last click position"
  5922. msgstr ""
  5923. "Относительное измерение.\n"
  5924. "Ссылка-это позиция последнего клика"
  5925. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1887
  5926. msgid ""
  5927. "Absolute neasurement.\n"
  5928. "Reference is (X=0, Y= 0) position"
  5929. msgstr ""
  5930. "Абсолютное измерение.\n"
  5931. "Ссылка (X=0, Y= 0) Положение"
  5932. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2016
  5933. msgid "Lock Toolbars"
  5934. msgstr "Блокировка панелей инстр."
  5935. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2121
  5936. msgid "Select 'Esc'"
  5937. msgstr "Выбор 'Esc'"
  5938. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2146
  5939. msgid "Copy Objects"
  5940. msgstr "Копировать объекты"
  5941. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2153
  5942. msgid "Move Objects"
  5943. msgstr "Переместить объект"
  5944. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2589
  5945. msgid ""
  5946. "Please first select a geometry item to be cutted\n"
  5947. "then select the geometry item that will be cutted\n"
  5948. "out of the first item. In the end press ~X~ key or\n"
  5949. "the toolbar button."
  5950. msgstr ""
  5951. "Сначала выберите элемент геометрии для вырезания\n"
  5952. "затем выберите элемент геометрии, который будет вырезан\n"
  5953. "из первого пункта. В конце нажмите клавишу ~X~ или\n"
  5954. "кнопка панели инструментов."
  5955. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2596 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2734
  5956. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2793 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2813
  5957. msgid "Warning"
  5958. msgstr "Внимание"
  5959. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2729
  5960. msgid ""
  5961. "Please select geometry items \n"
  5962. "on which to perform Intersection Tool."
  5963. msgstr ""
  5964. "Пожалуйста, выберите элементы геометрии \n"
  5965. "на котором выполняется инструмент пересечение."
  5966. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2788
  5967. msgid ""
  5968. "Please select geometry items \n"
  5969. "on which to perform Substraction Tool."
  5970. msgstr ""
  5971. "Пожалуйста, выберите элементы геометрии \n"
  5972. "на котором выполнить вычитание инструмента."
  5973. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2808
  5974. msgid ""
  5975. "Please select geometry items \n"
  5976. "on which to perform union."
  5977. msgstr ""
  5978. "Пожалуйста, выберите элементы геометрии \n"
  5979. "на котором выполнять объединение."
  5980. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2889 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3104
  5981. #, fuzzy
  5982. #| msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to delete."
  5983. msgid "Cancelled. Nothing selected to delete."
  5984. msgstr "[WARNING_NOTCL] Отмененный. Ничего не выбрано для удаления."
  5985. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2974 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3172
  5986. #, fuzzy
  5987. #| msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to copy."
  5988. msgid "Cancelled. Nothing selected to copy."
  5989. msgstr "[WARNING_NOTCL] Отмененный. Ничего не выбрано для копирования."
  5990. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3021 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3219
  5991. #, fuzzy
  5992. #| msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to move."
  5993. msgid "Cancelled. Nothing selected to move."
  5994. msgstr "[WARNING_NOTCL] Отмененный. Ничего не выбрано для перемещения."
  5995. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3245
  5996. msgid "New Tool ..."
  5997. msgstr "Новый инструмент ..."
  5998. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3246
  5999. #, fuzzy
  6000. #| msgid "Enter a Tool Diameter:"
  6001. msgid "Enter a Tool Diameter"
  6002. msgstr "Введите диаметр инструмента:"
  6003. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3262
  6004. #, fuzzy
  6005. #| msgid "[WARNING_NOTCL] Adding Tool cancelled ..."
  6006. msgid "Adding Tool cancelled ..."
  6007. msgstr "[WARNING_NOTCL] Добавление инструмента отменено ..."
  6008. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3305
  6009. msgid "Measurement Tool exit..."
  6010. msgstr "Измеритель закрыт ..."
  6011. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3649
  6012. msgid "GUI Preferences"
  6013. msgstr "Параметры интерфейса"
  6014. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3655
  6015. #, fuzzy
  6016. #| msgid "Grid X value:"
  6017. msgid "Grid X value"
  6018. msgstr "Размер сетки Х:"
  6019. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3657
  6020. msgid "This is the Grid snap value on X axis."
  6021. msgstr "Это значение привязки сетки по оси X."
  6022. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3662
  6023. #, fuzzy
  6024. #| msgid "Grid Y value:"
  6025. msgid "Grid Y value"
  6026. msgstr "Размер сетки Y:"
  6027. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3664
  6028. msgid "This is the Grid snap value on Y axis."
  6029. msgstr "Это значение привязки сетки по оси Y."
  6030. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3669
  6031. #, fuzzy
  6032. #| msgid "Snap Max:"
  6033. msgid "Snap Max"
  6034. msgstr "Оснастка Макс:"
  6035. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3674
  6036. #, fuzzy
  6037. #| msgid "Workspace:"
  6038. msgid "Workspace"
  6039. msgstr "Рабочая среда:"
  6040. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3676
  6041. msgid ""
  6042. "Draw a delimiting rectangle on canvas.\n"
  6043. "The purpose is to illustrate the limits for our work."
  6044. msgstr ""
  6045. "Нарисуйте прямоугольник с разделителями на холсте.\n"
  6046. "Цель состоит в том, чтобы проиллюстрировать пределы нашей работы."
  6047. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3679
  6048. #, fuzzy
  6049. #| msgid "Wk. format:"
  6050. msgid "Wk. format"
  6051. msgstr "Формат обработчика:"
  6052. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3681
  6053. msgid ""
  6054. "Select the type of rectangle to be used on canvas,\n"
  6055. "as valid workspace."
  6056. msgstr ""
  6057. "Выберите тип прямоугольника, который будет использоваться на холсте,\n"
  6058. "как допустимое рабочее пространство."
  6059. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3694
  6060. #, fuzzy
  6061. #| msgid "Plot Fill:"
  6062. msgid "Plot Fill"
  6063. msgstr "Заливка участка:"
  6064. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3696
  6065. msgid ""
  6066. "Set the fill color for plotted objects.\n"
  6067. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  6068. "digits are for alpha (transparency) level."
  6069. msgstr ""
  6070. "Установите цвет заливки для построенных объектов.\n"
  6071. "Первые 6 цифр-это цвет, а последние 2\n"
  6072. "цифры для альфа-уровня (прозрачности)."
  6073. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3710 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3760
  6074. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3810
  6075. #, fuzzy
  6076. #| msgid "Alpha Level:"
  6077. msgid "Alpha Level"
  6078. msgstr "Уровень прозрачности:"
  6079. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3712
  6080. msgid "Set the fill transparency for plotted objects."
  6081. msgstr "Установите прозрачность заливки для построенных объектов."
  6082. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3729
  6083. #, fuzzy
  6084. #| msgid "Plot Line:"
  6085. msgid "Plot Line"
  6086. msgstr "Линия участка:"
  6087. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3731
  6088. msgid "Set the line color for plotted objects."
  6089. msgstr "Установите цвет линии для построенных объектов."
  6090. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3743
  6091. #, fuzzy
  6092. #| msgid "Sel. Fill:"
  6093. msgid "Sel. Fill"
  6094. msgstr "Заполнение выбранного:"
  6095. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3745
  6096. msgid ""
  6097. "Set the fill color for the selection box\n"
  6098. "in case that the selection is done from left to right.\n"
  6099. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  6100. "digits are for alpha (transparency) level."
  6101. msgstr ""
  6102. "Установка цвета заливки для поля выбора\n"
  6103. "в случае, если выбор сделан слева направо.\n"
  6104. "Первые 6 цифр-это цвет, а последние 2\n"
  6105. "цифры для альфа-уровня (прозрачности)."
  6106. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3762
  6107. msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box."
  6108. msgstr "Установите прозрачность заливки для поля выбора \"слева направо\"."
  6109. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3779
  6110. #, fuzzy
  6111. #| msgid "Sel. Line:"
  6112. msgid "Sel. Line"
  6113. msgstr "Выбранная строка:"
  6114. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3781
  6115. msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box."
  6116. msgstr "Установите цвет линии для поля выбора \"слева направо\"."
  6117. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3793
  6118. #, fuzzy
  6119. #| msgid "Sel2. Fill:"
  6120. msgid "Sel2. Fill"
  6121. msgstr "Выбор 2. Заполнить:"
  6122. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3795
  6123. msgid ""
  6124. "Set the fill color for the selection box\n"
  6125. "in case that the selection is done from right to left.\n"
  6126. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  6127. "digits are for alpha (transparency) level."
  6128. msgstr ""
  6129. "Установка цвета заливки для поля выбора\n"
  6130. "в случае, если выбор сделан справа налево.\n"
  6131. "Первые 6 цифр-это цвет, а последние 2\n"
  6132. "цифры для альфа-уровня (прозрачности)."
  6133. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3812
  6134. msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box."
  6135. msgstr "Установите прозрачность заливки для выбора \"справа налево\"."
  6136. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3829
  6137. #, fuzzy
  6138. #| msgid "Sel2. Line:"
  6139. msgid "Sel2. Line"
  6140. msgstr "Выбор Линии 2 :"
  6141. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3831
  6142. msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box."
  6143. msgstr "Установите цвет линии для поля выбора \"справа налево\"."
  6144. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3843
  6145. #, fuzzy
  6146. #| msgid "Editor Draw:"
  6147. msgid "Editor Draw"
  6148. msgstr "Редактор Draw:"
  6149. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3845
  6150. msgid "Set the color for the shape."
  6151. msgstr "Установите цвет для фигуры."
  6152. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3857
  6153. #, fuzzy
  6154. #| msgid "Editor Draw Sel.:"
  6155. msgid "Editor Draw Sel."
  6156. msgstr "Редактор Выбор Рисования:"
  6157. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3859
  6158. msgid "Set the color of the shape when selected."
  6159. msgstr "Установите цвет фигуры при выборе."
  6160. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3871
  6161. #, fuzzy
  6162. #| msgid "Project Items:"
  6163. msgid "Project Items"
  6164. msgstr "Элемент проекта:"
  6165. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3873
  6166. msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree."
  6167. msgstr "Установите цвет элементов в дереве вкладок проекта."
  6168. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3884
  6169. #, fuzzy
  6170. #| msgid "Proj. Dis. Items:"
  6171. msgid "Proj. Dis. Items"
  6172. msgstr "Прой. Дис. Предметы:"
  6173. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3886
  6174. msgid ""
  6175. "Set the color of the items in Project Tab Tree,\n"
  6176. "for the case when the items are disabled."
  6177. msgstr ""
  6178. "Установка цвета элементов в дереве вкладок проекта,\n"
  6179. "для случая, когда элементы отключены."
  6180. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3937
  6181. msgid "GUI Settings"
  6182. msgstr "Настройки интерфейса"
  6183. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3943
  6184. #, fuzzy
  6185. #| msgid "Layout:"
  6186. msgid "Layout"
  6187. msgstr "Макет:"
  6188. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3945
  6189. msgid ""
  6190. "Select an layout for FlatCAM.\n"
  6191. "It is applied immediately."
  6192. msgstr ""
  6193. "Выберите макет для FlatCAM.\n"
  6194. "Применяется немедленно."
  6195. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3961
  6196. #, fuzzy
  6197. #| msgid "Style:"
  6198. msgid "Style"
  6199. msgstr "Стиль:"
  6200. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3963
  6201. msgid ""
  6202. "Select an style for FlatCAM.\n"
  6203. "It will be applied at the next app start."
  6204. msgstr ""
  6205. "Выберите стиль для FlatCAM.\n"
  6206. "Он будет применен при следующем запуске приложения."
  6207. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3974
  6208. #, fuzzy
  6209. #| msgid "HDPI Support:"
  6210. msgid "HDPI Support"
  6211. msgstr "Поддержка HDPI:"
  6212. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3976
  6213. msgid ""
  6214. "Enable High DPI support for FlatCAM.\n"
  6215. "It will be applied at the next app start."
  6216. msgstr ""
  6217. "Включает поддержку высокого разрешения для FlatCAM.\n"
  6218. "Требуется перезапуск приложения."
  6219. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3989 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4104
  6220. msgid "Clear GUI Settings"
  6221. msgstr "Сброс настроек интерфейса"
  6222. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3991
  6223. msgid ""
  6224. "Clear the GUI settings for FlatCAM,\n"
  6225. "such as: layout, gui state, style, hdpi support etc."
  6226. msgstr ""
  6227. "Сброс настроек интерфейса FlatCAM,\n"
  6228. "таких как: макет, состояние интерфейса, стиль, поддержка hdpi и т. д."
  6229. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3994
  6230. msgid "Clear"
  6231. msgstr "Сбросить"
  6232. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3998
  6233. #, fuzzy
  6234. #| msgid "Hover Shape:"
  6235. msgid "Hover Shape"
  6236. msgstr "Форма наведения:"
  6237. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4000
  6238. msgid ""
  6239. "Enable display of a hover shape for FlatCAM objects.\n"
  6240. "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n"
  6241. "over any kind of not-selected object."
  6242. msgstr ""
  6243. "Возможность отображения формы при наведении на объекты FlatCAM.\n"
  6244. "Он отображается при наведении курсора мыши\n"
  6245. "над любым невыбранным объектом."
  6246. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4007
  6247. #, fuzzy
  6248. #| msgid "Sel. Shape:"
  6249. msgid "Sel. Shape"
  6250. msgstr "Форма выделения:"
  6251. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4009
  6252. msgid ""
  6253. "Enable the display of a selection shape for FlatCAM objects.\n"
  6254. "It is displayed whenever the mouse selects an object\n"
  6255. "either by clicking or dragging mouse from left to right or\n"
  6256. "right to left."
  6257. msgstr ""
  6258. "Включите отображение формы выделения для объектов FlatCAM.\n"
  6259. "Он отображается всякий раз, когда мышь выбирает объект\n"
  6260. "щелчком или перетаскиванием мыши слева направо или\n"
  6261. "справа налево."
  6262. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4016
  6263. #, fuzzy
  6264. #| msgid "NB Font Size:"
  6265. msgid "NB Font Size"
  6266. msgstr "Размер шрифта боковой панели:"
  6267. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4018
  6268. msgid ""
  6269. "This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n"
  6270. "The notebook is the collapsible area in the left side of the GUI,\n"
  6271. "and include the Project, Selected and Tool tabs."
  6272. msgstr ""
  6273. "Это устанавливает размер шрифта для элементов, найденных в блокноте.\n"
  6274. "Блокнот - это складная область в левой части графического интерфейса,\n"
  6275. "и включают вкладки Project, Selected и Tool."
  6276. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4034
  6277. #, fuzzy
  6278. #| msgid "Axis Font Size:"
  6279. msgid "Axis Font Size"
  6280. msgstr "Размер шрифта оси:"
  6281. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4036
  6282. msgid "This sets the font size for canvas axis."
  6283. msgstr "Это устанавливает размер шрифта для оси холста."
  6284. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4053
  6285. msgid "Splash Screen"
  6286. msgstr ""
  6287. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4055
  6288. msgid "Enable display of the splash screen at application startup."
  6289. msgstr ""
  6290. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4101
  6291. msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n"
  6292. msgstr "Вы уверены, что хотите сбросить настройки интерфейса?\n"
  6293. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4125
  6294. msgid "App Preferences"
  6295. msgstr "Параметры приложения"
  6296. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4131 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4681
  6297. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5506 flatcamTools/ToolMeasurement.py:43
  6298. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:127 flatcamTools/ToolProperties.py:133
  6299. msgid "Units"
  6300. msgstr "Единицы"
  6301. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4132
  6302. msgid ""
  6303. "The default value for FlatCAM units.\n"
  6304. "Whatever is selected here is set every time\n"
  6305. "FLatCAM is started."
  6306. msgstr ""
  6307. "Значение по умолчанию для модулей FlatCAM.\n"
  6308. "Все, что выбрано здесь, устанавливается каждый раз\n"
  6309. "FlatCAM запущен."
  6310. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4135
  6311. msgid "IN"
  6312. msgstr "Дюйм"
  6313. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4136 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4687
  6314. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5119 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5512
  6315. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:61 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:126
  6316. msgid "MM"
  6317. msgstr "MM"
  6318. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4139
  6319. msgid "APP. LEVEL"
  6320. msgstr "РЕЖИМ"
  6321. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4140
  6322. msgid ""
  6323. "Choose the default level of usage for FlatCAM.\n"
  6324. "BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n"
  6325. "ADVANCED level -> full functionality.\n"
  6326. "\n"
  6327. "The choice here will influence the parameters in\n"
  6328. "the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects."
  6329. msgstr ""
  6330. "Выберите уровень использования по умолчанию для FlatCAM кулачка.\n"
  6331. "Базовый уровень - > уменьшенная функциональность, лучше всего подходит для "
  6332. "начинающих.\n"
  6333. "Расширенный уровень - > полная функциональность.\n"
  6334. "\n"
  6335. "Выбор здесь повлияет на параметры внутри\n"
  6336. "выбранная вкладка для всех видов FlatCAM объектов."
  6337. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4145 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5146
  6338. msgid "Basic"
  6339. msgstr "Базовый"
  6340. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4146
  6341. msgid "Advanced"
  6342. msgstr "Расширенный"
  6343. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4149
  6344. msgid "Portable app"
  6345. msgstr "Портативное приложение"
  6346. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4150
  6347. msgid ""
  6348. "Choose if the application should run as portable.\n"
  6349. "\n"
  6350. "If Checked the application will run portable,\n"
  6351. "which means that the preferences files will be saved\n"
  6352. "in the application folder, in the lib\\config subfolder."
  6353. msgstr ""
  6354. "Выберите, должно ли приложение работать как переносимое.\n"
  6355. "\n"
  6356. "Если флажок установлен, приложение будет работать переносимым,\n"
  6357. "Это означает, что файлы настроек будут сохранены\n"
  6358. "в папке приложения, в подпапке lib \\ config."
  6359. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4157
  6360. msgid "Languages"
  6361. msgstr "Языки"
  6362. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4158
  6363. msgid "Set the language used throughout FlatCAM."
  6364. msgstr "Установите язык, используемый в плоском кулачке."
  6365. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4161
  6366. msgid "Apply Language"
  6367. msgstr "Применить"
  6368. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4162
  6369. msgid ""
  6370. "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  6371. "The app will restart after click.Windows: When FlatCAM is installed in "
  6372. "Program Files\n"
  6373. "directory, it is possible that the app will not\n"
  6374. "restart after the button is clicked due of Windows\n"
  6375. "security features. In this case the language will be\n"
  6376. "applied at the next app start."
  6377. msgstr ""
  6378. "Установите язык, используемый в FlatCAM.\n"
  6379. "Приложение будет перезапущено после нажатия кнопки.Windows: когда FlatCAM "
  6380. "установлен в программных файлах\n"
  6381. "каталог, возможно, что приложение не будет \n"
  6382. "перезагрузка после нажатия кнопки из-за окон\n"
  6383. "элементы безопасности. В этом случае язык будет\n"
  6384. "применяется при следующем запуске приложения."
  6385. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4171
  6386. msgid "Shell at StartUp"
  6387. msgstr "Командная строка при запуске"
  6388. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4173 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4178
  6389. msgid ""
  6390. "Check this box if you want the shell to\n"
  6391. "start automatically at startup."
  6392. msgstr ""
  6393. "Установите этот флажок, если требуется, чтобы оболочка\n"
  6394. "запуск автоматически при запуске."
  6395. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4183
  6396. msgid "Version Check"
  6397. msgstr "Проверять обновления"
  6398. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4185 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4190
  6399. msgid ""
  6400. "Check this box if you want to check\n"
  6401. "for a new version automatically at startup."
  6402. msgstr ""
  6403. "Установите этот флажок, если вы хотите автоматически\n"
  6404. "проверять обновление программы при запуске."
  6405. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4195
  6406. msgid "Send Stats"
  6407. msgstr "Отправлять статистику"
  6408. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4197 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4202
  6409. msgid ""
  6410. "Check this box if you agree to send anonymous\n"
  6411. "stats automatically at startup, to help improve FlatCAM."
  6412. msgstr ""
  6413. "Установите этот флажок, если вы согласны автоматически отправлять\n"
  6414. "анонимную статистику при запуске, чтобы помочь улучшить FlatCAM."
  6415. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4209
  6416. msgid "Pan Button"
  6417. msgstr "Кнопка панарамирования"
  6418. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4210
  6419. msgid ""
  6420. "Select the mouse button to use for panning:\n"
  6421. "- MMB --> Middle Mouse Button\n"
  6422. "- RMB --> Right Mouse Button"
  6423. msgstr ""
  6424. "Выбор кнопки мыши для панорамирования:\n"
  6425. "- СКМ --> Средняя кнопка мыши\n"
  6426. "- ПКМ --> Правая кнопка мыши"
  6427. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4213
  6428. msgid "MMB"
  6429. msgstr "СКМ"
  6430. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4214
  6431. msgid "RMB"
  6432. msgstr "ПКМ"
  6433. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4217
  6434. #, fuzzy
  6435. #| msgid "Multiple Sel:"
  6436. msgid "Multiple Sel"
  6437. msgstr "Мультивыбор"
  6438. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4218
  6439. msgid "Select the key used for multiple selection."
  6440. msgstr "Выберите клавишу, используемую для множественного выбора."
  6441. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4219
  6442. msgid "CTRL"
  6443. msgstr "CTRL"
  6444. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4220
  6445. msgid "SHIFT"
  6446. msgstr "SHIFT"
  6447. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4223
  6448. msgid "Project at StartUp"
  6449. msgstr "Боковая панель при запуске"
  6450. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4225 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4230
  6451. msgid ""
  6452. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  6453. "to be shown automatically at startup."
  6454. msgstr ""
  6455. "Установите этот флажок, если требуется, чтобы область вкладки проект / "
  6456. "выбранный / инструмент\n"
  6457. "автоматически показывается при запуске."
  6458. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4235
  6459. msgid "Project AutoHide"
  6460. msgstr "Автоскрытие боковой панели"
  6461. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4237 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4243
  6462. msgid ""
  6463. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  6464. "hide automatically when there are no objects loaded and\n"
  6465. "to show whenever a new object is created."
  6466. msgstr ""
  6467. "Установите этот флажок, если требуется, чтобы область вкладки проект / "
  6468. "выбранный / инструмент\n"
  6469. "скрыть автоматически, когда нет загруженных объектов и\n"
  6470. "показывать при создании нового объекта."
  6471. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4249
  6472. msgid "Enable ToolTips"
  6473. msgstr "Всплывающие подсказки"
  6474. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4251 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4256
  6475. msgid ""
  6476. "Check this box if you want to have toolTips displayed\n"
  6477. "when hovering with mouse over items throughout the App."
  6478. msgstr ""
  6479. "Установите этот флажок, если вы хотите, чтобы всплывающие подсказки "
  6480. "отображались\n"
  6481. "при наведении курсора мыши на элементы по всему приложению."
  6482. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4259
  6483. msgid "Workers number"
  6484. msgstr "Обработчики"
  6485. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4261 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4270
  6486. msgid ""
  6487. "The number of Qthreads made available to the App.\n"
  6488. "A bigger number may finish the jobs more quickly but\n"
  6489. "depending on your computer speed, may make the App\n"
  6490. "unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n"
  6491. "Default value is 2.\n"
  6492. "After change, it will be applied at next App start."
  6493. msgstr ""
  6494. "Количество QThreads, доступных приложению.\n"
  6495. "Большее число может закончить работу быстрее, но\n"
  6496. "в зависимости от скорости вашего компьютера, может сделать приложение\n"
  6497. "неотзывчивый. Может иметь значение от 2 до 16.\n"
  6498. "Значение по умолчанию-2.\n"
  6499. "После изменения, он будет применяться при следующем запуске приложения."
  6500. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4280
  6501. msgid "Geo Tolerance"
  6502. msgstr "Допуск геометрии"
  6503. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4282 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4291
  6504. msgid ""
  6505. "This value can counter the effect of the Circle Steps\n"
  6506. "parameter. Default value is 0.01.\n"
  6507. "A lower value will increase the detail both in image\n"
  6508. "and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n"
  6509. "performance. Higher value will provide more\n"
  6510. "performance at the expense of level of detail."
  6511. msgstr ""
  6512. "Это значение может противостоять эффекту шагов круга\n"
  6513. "параметр. Значение по умолчанию-0.01.\n"
  6514. "Более низкое значение увеличит детализацию как в изображении\n"
  6515. "и в G-код для кругов, с более высокой ценой в\n"
  6516. "спектакль. Более высокое значение обеспечит больше\n"
  6517. "производительность за счет уровня детализации."
  6518. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4330
  6519. msgid "\"Open\" behavior"
  6520. msgstr "\"Открытое\" поведение"
  6521. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4332
  6522. msgid ""
  6523. "When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n"
  6524. "and the path for the last opened file is used when opening files.\n"
  6525. "\n"
  6526. "When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n"
  6527. "path for saving files or the path for opening files."
  6528. msgstr ""
  6529. "При проверке путь к последнему сохраненному файлу используется при "
  6530. "сохранении файлов,\n"
  6531. "и путь к последнему открытому файлу используется при открытии файлов.\n"
  6532. "\n"
  6533. "Когда флажок снят, путь для открытия файлов используется последним: либо\n"
  6534. "путь для сохранения файлов или путь для открытия файлов."
  6535. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4341
  6536. msgid "Delete object confirmation"
  6537. msgstr "Подтверждать удаление объекта"
  6538. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4343
  6539. msgid ""
  6540. "When checked the application will ask for user confirmation\n"
  6541. "whenever the Delete object(s) event is triggered, either by\n"
  6542. "menu shortcut or key shortcut."
  6543. msgstr ""
  6544. "При проверке приложение будет запрашивать подтверждение пользователя\n"
  6545. "всякий раз, когда событие Удалить объект (ы) инициируется, либо\n"
  6546. "ярлык меню или сочетание клавиш."
  6547. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4350
  6548. msgid "Save Compressed Project"
  6549. msgstr "Сохранить сжатый проект"
  6550. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4352
  6551. msgid ""
  6552. "Whether to save a compressed or uncompressed project.\n"
  6553. "When checked it will save a compressed FlatCAM project."
  6554. msgstr ""
  6555. "Сохранение сжатого или несжатого проекта.\n"
  6556. "При проверке он сохранит сжатый FlatCAM проект."
  6557. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4363
  6558. msgid "Compression Level"
  6559. msgstr "Уровень сжатия"
  6560. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4365
  6561. msgid ""
  6562. "The level of compression used when saving\n"
  6563. "a FlatCAM project. Higher value means better compression\n"
  6564. "but require more RAM usage and more processing time."
  6565. msgstr ""
  6566. "Уровень сжатия при сохранении FlatCAM проект. \n"
  6567. "Более высокое значение означает более высокую степень сжатия\n"
  6568. "но требуют больше памяти и больше времени на обработку."
  6569. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4392
  6570. msgid "Gerber General"
  6571. msgstr "Gerber основные"
  6572. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4395 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4970
  6573. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5900 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6281
  6574. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:150 flatcamGUI/ObjectUI.py:562
  6575. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:894 flatcamGUI/ObjectUI.py:1393
  6576. msgid "Plot Options"
  6577. msgstr "Отрисовка"
  6578. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4402 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4982
  6579. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:156 flatcamGUI/ObjectUI.py:563
  6580. msgid "Solid"
  6581. msgstr "Заливка"
  6582. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4404 flatcamGUI/ObjectUI.py:158
  6583. msgid "Solid color polygons."
  6584. msgstr "Сплошной цвет полигонов."
  6585. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4409 flatcamGUI/ObjectUI.py:164
  6586. msgid "M-Color"
  6587. msgstr "Разноцветные"
  6588. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4411 flatcamGUI/ObjectUI.py:166
  6589. msgid "Draw polygons in different colors."
  6590. msgstr "Окрашивать полигоны разными цветами."
  6591. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4416 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4976
  6592. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5904 flatcamGUI/ObjectUI.py:172
  6593. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:601
  6594. msgid "Plot"
  6595. msgstr "Отображать"
  6596. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4418 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5906
  6597. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6292 flatcamGUI/ObjectUI.py:174
  6598. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:603 flatcamGUI/ObjectUI.py:940
  6599. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1503
  6600. msgid "Plot (show) this object."
  6601. msgstr "Начертить (отобразить) этот объект."
  6602. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4423 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5914
  6603. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6362
  6604. msgid "Circle Steps"
  6605. msgstr "Круговые шаги"
  6606. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4425
  6607. msgid ""
  6608. "The number of circle steps for Gerber \n"
  6609. "circular aperture linear approximation."
  6610. msgstr ""
  6611. "Число шагов круга для Gerber \n"
  6612. "линейная аппроксимация круглой апертуры."
  6613. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4435
  6614. msgid ""
  6615. "Buffering type:\n"
  6616. "- None --> best performance, fast file loading but no so good display\n"
  6617. "- Full --> slow file loading but good visuals. This is the default.\n"
  6618. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  6619. msgstr ""
  6620. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4440 flatcamTools/ToolProperties.py:298
  6621. #: flatcamTools/ToolProperties.py:312 flatcamTools/ToolProperties.py:315
  6622. #: flatcamTools/ToolProperties.py:318
  6623. msgid "None"
  6624. msgstr "Нет"
  6625. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4441
  6626. msgid "Full"
  6627. msgstr ""
  6628. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4446
  6629. msgid "Simplify"
  6630. msgstr ""
  6631. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4447
  6632. msgid ""
  6633. "When checked all the Gerber polygons will be\n"
  6634. "loaded with simplification having a set tolerance."
  6635. msgstr ""
  6636. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4452
  6637. #, fuzzy
  6638. #| msgid "Geo Tolerance"
  6639. msgid "Tolerance"
  6640. msgstr "Допуск геометрии"
  6641. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4453
  6642. msgid "Tolerance for poligon simplification."
  6643. msgstr ""
  6644. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4474
  6645. msgid "Gerber Options"
  6646. msgstr "Параметры Gerber"
  6647. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4477 flatcamGUI/ObjectUI.py:250
  6648. msgid "Isolation Routing"
  6649. msgstr "Изоляция разводки"
  6650. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4479 flatcamGUI/ObjectUI.py:252
  6651. msgid ""
  6652. "Create a Geometry object with\n"
  6653. "toolpaths to cut outside polygons."
  6654. msgstr ""
  6655. "Создание объекта Geometry\n"
  6656. "с траекториям обрезки за\n"
  6657. "пределами полигонов."
  6658. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4490 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5346
  6659. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:848
  6660. msgid "Diameter of the cutting tool."
  6661. msgstr "Диаметр режущего инструмента."
  6662. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4497 flatcamGUI/ObjectUI.py:277
  6663. msgid "# Passes"
  6664. msgstr "# Проходы"
  6665. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4499 flatcamGUI/ObjectUI.py:279
  6666. msgid ""
  6667. "Width of the isolation gap in\n"
  6668. "number (integer) of tool widths."
  6669. msgstr ""
  6670. "Ширина промежутка изоляции в \n"
  6671. "числах (целое число) ширины инструмента."
  6672. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4508 flatcamGUI/ObjectUI.py:288
  6673. msgid "Pass overlap"
  6674. msgstr "Перекрытие"
  6675. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4510 flatcamGUI/ObjectUI.py:290
  6676. #, fuzzy, python-format
  6677. #| msgid ""
  6678. #| "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  6679. #| "Example:\n"
  6680. #| "A value here of 0.25 means an overlap of 25% from the tool diameter found "
  6681. #| "above."
  6682. msgid ""
  6683. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  6684. "Example:\n"
  6685. "A value here of 0.25 means an overlap of 25% from the tool diameter found "
  6686. "above."
  6687. msgstr ""
  6688. "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
  6689. "инструмента.\n"
  6690. "Пример:\n"
  6691. "Здесь значение 0.25 означает 25% от диаметра инструмента, указанного выше."
  6692. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4519 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6622
  6693. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:300 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:147
  6694. msgid "Milling Type"
  6695. msgstr "Тип фрезерования"
  6696. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4521 flatcamGUI/ObjectUI.py:302
  6697. msgid ""
  6698. "Milling type:\n"
  6699. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  6700. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  6701. msgstr ""
  6702. "Тип фрезерования:\n"
  6703. "- climb / лучше всего подходит для точного фрезерования и уменьшения "
  6704. "использования инструмента\n"
  6705. "- conventional / полезен, когда нет компенсации люфта"
  6706. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4526 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6629
  6707. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:306 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:154
  6708. msgid "Climb"
  6709. msgstr "Постепенный"
  6710. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4527 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6630
  6711. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:307 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:155
  6712. msgid "Conv."
  6713. msgstr "Обычный"
  6714. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4531 flatcamGUI/ObjectUI.py:312
  6715. msgid "Combine Passes"
  6716. msgstr "Объединять проходы"
  6717. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4533 flatcamGUI/ObjectUI.py:314
  6718. msgid "Combine all passes into one object"
  6719. msgstr "Объединить все проходы в один объект"
  6720. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4538 flatcamGUI/ObjectUI.py:477
  6721. msgid "Non-copper regions"
  6722. msgstr "Безмедные полигоны"
  6723. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4540 flatcamGUI/ObjectUI.py:479
  6724. msgid ""
  6725. "Create polygons covering the\n"
  6726. "areas without copper on the PCB.\n"
  6727. "Equivalent to the inverse of this\n"
  6728. "object. Can be used to remove all\n"
  6729. "copper from a specified region."
  6730. msgstr ""
  6731. "Создание полигонов, охватывающих\n"
  6732. "участки без меди на печатной плате.\n"
  6733. "Обратный эквивалент этого\n"
  6734. "объекта может использоваться для удаления всей\n"
  6735. "меди из указанного региона."
  6736. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4552 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4577
  6737. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:489 flatcamGUI/ObjectUI.py:521
  6738. msgid "Boundary Margin"
  6739. msgstr "Отступ от дорожек"
  6740. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4554 flatcamGUI/ObjectUI.py:491
  6741. msgid ""
  6742. "Specify the edge of the PCB\n"
  6743. "by drawing a box around all\n"
  6744. "objects with this minimum\n"
  6745. "distance."
  6746. msgstr ""
  6747. "Обозначает край печатной платы \n"
  6748. "рисованием прямоугольника вокруг всех \n"
  6749. "объектов с этим минимальным \n"
  6750. "расстоянием."
  6751. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4564 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4586
  6752. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:502 flatcamGUI/ObjectUI.py:531
  6753. msgid "Rounded Geo"
  6754. msgstr "Закруглять"
  6755. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4566 flatcamGUI/ObjectUI.py:504
  6756. msgid "Resulting geometry will have rounded corners."
  6757. msgstr "Полученная геометрия будет иметь закругленные углы."
  6758. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4571 flatcamGUI/ObjectUI.py:513
  6759. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:85
  6760. msgid "Bounding Box"
  6761. msgstr "Ограничительная рамка"
  6762. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4579 flatcamGUI/ObjectUI.py:523
  6763. msgid ""
  6764. "Distance of the edges of the box\n"
  6765. "to the nearest polygon."
  6766. msgstr ""
  6767. "Расстояние от края поля\n"
  6768. "до ближайшего полигона."
  6769. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4588 flatcamGUI/ObjectUI.py:533
  6770. msgid ""
  6771. "If the bounding box is \n"
  6772. "to have rounded corners\n"
  6773. "their radius is equal to\n"
  6774. "the margin."
  6775. msgstr ""
  6776. "Если ограничительная рамка \n"
  6777. "имеет закругленные углы\n"
  6778. "их радиус будет равен\n"
  6779. "отступу."
  6780. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4602
  6781. msgid "Gerber Adv. Options"
  6782. msgstr "Gerber дополнительные"
  6783. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4605
  6784. msgid "Advanced Param."
  6785. msgstr "Дополнительные настройки"
  6786. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4607
  6787. msgid ""
  6788. "A list of Gerber advanced parameters.\n"
  6789. "Those parameters are available only for\n"
  6790. "Advanced App. Level."
  6791. msgstr ""
  6792. "Список расширенных параметров Gerber.\n"
  6793. "Эти параметры доступны только для\n"
  6794. "расширенного режима приложения."
  6795. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4617 flatcamGUI/ObjectUI.py:318
  6796. msgid "\"Follow\""
  6797. msgstr "\"Следовать\""
  6798. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4619 flatcamGUI/ObjectUI.py:319
  6799. msgid ""
  6800. "Generate a 'Follow' geometry.\n"
  6801. "This means that it will cut through\n"
  6802. "the middle of the trace."
  6803. msgstr ""
  6804. "Создаёт геометрию 'Следовать'.\n"
  6805. "Это означает, что он будет прорезать\n"
  6806. "середину трассы."
  6807. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4626
  6808. msgid "Table Show/Hide"
  6809. msgstr "Таблица вкл/откл"
  6810. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4628
  6811. msgid ""
  6812. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  6813. "Also, on hide, it will delete all mark shapes\n"
  6814. "that are drawn on canvas."
  6815. msgstr ""
  6816. "Переключение отображения таблицы апертур Gerber.\n"
  6817. "Кроме того, при скрытии он удалит все фигуры меток\n"
  6818. "которые нарисованы на холсте."
  6819. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4667
  6820. msgid "Gerber Export"
  6821. msgstr "Экспорт Gerber"
  6822. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4670 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5495
  6823. msgid "Export Options"
  6824. msgstr "Параметры экспорта"
  6825. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4672
  6826. msgid ""
  6827. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  6828. "when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry."
  6829. msgstr ""
  6830. "Заданные здесь параметры используются в экспортированном файле\n"
  6831. "при использовании пункта меню File -> Export -> Export Gerber."
  6832. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4683 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4689
  6833. msgid "The units used in the Gerber file."
  6834. msgstr "Единицы измерения, используемые в файле Gerber."
  6835. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4686 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5016
  6836. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5118 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5511
  6837. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:60 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:125
  6838. msgid "INCH"
  6839. msgstr "ДЮЙМЫ"
  6840. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4695 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5520
  6841. msgid "Int/Decimals"
  6842. msgstr "Целое число / десятичные дроби"
  6843. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4697
  6844. msgid ""
  6845. "The number of digits in the whole part of the number\n"
  6846. "and in the fractional part of the number."
  6847. msgstr ""
  6848. "Количество цифр в целой части числа\n"
  6849. "и в дробной части числа."
  6850. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4708
  6851. msgid ""
  6852. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6853. "the whole part of Gerber coordinates."
  6854. msgstr ""
  6855. "Эти числа обозначают количество цифр в\n"
  6856. "вся часть координат Gerber."
  6857. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4722
  6858. msgid ""
  6859. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6860. "the decimal part of Gerber coordinates."
  6861. msgstr ""
  6862. "Эти числа обозначают количество цифр в\n"
  6863. "десятичная часть координат Gerber."
  6864. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4731 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5581
  6865. msgid "Zeros"
  6866. msgstr "Нули"
  6867. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4734 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4744
  6868. msgid ""
  6869. "This sets the type of Gerber zeros.\n"
  6870. "If LZ then Leading Zeros are removed and\n"
  6871. "Trailing Zeros are kept.\n"
  6872. "If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n"
  6873. "and Leading Zeros are kept."
  6874. msgstr ""
  6875. "Это устанавливает тип нулей Гербера.\n"
  6876. "Если LZ, то Ведущие нули удаляются и\n"
  6877. "Замыкающие нули сохраняются.\n"
  6878. "Если TZ отмечен, то завершающие нули удаляются\n"
  6879. "и ведущие нули сохраняются."
  6880. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4741 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5094
  6881. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5591 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:111
  6882. msgid "LZ"
  6883. msgstr "LZ"
  6884. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4742 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5095
  6885. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5592 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:112
  6886. msgid "TZ"
  6887. msgstr "TZ"
  6888. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4764 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5645
  6889. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6247 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6526
  6890. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6565 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6820
  6891. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6919 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7126
  6892. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7187 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7386
  6893. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7518 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7691
  6894. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1610 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:265
  6895. msgid "Parameters"
  6896. msgstr "Параметры"
  6897. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4766
  6898. msgid "A list of Gerber Editor parameters."
  6899. msgstr "Список параметров редактора Gerber."
  6900. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4774 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5655
  6901. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6257
  6902. msgid "Selection limit"
  6903. msgstr "Ограничение выбора"
  6904. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4776
  6905. msgid ""
  6906. "Set the number of selected Gerber geometry\n"
  6907. "items above which the utility geometry\n"
  6908. "becomes just a selection rectangle.\n"
  6909. "Increases the performance when moving a\n"
  6910. "large number of geometric elements."
  6911. msgstr ""
  6912. "Установка количества выбранных геометрий Gerber\n"
  6913. "элементы, над которыми расположена служебная геометрия\n"
  6914. "становится просто прямоугольником выделения.\n"
  6915. "Увеличивает производительность при перемещении\n"
  6916. "большое количество геометрических элементов."
  6917. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4788
  6918. msgid "New Aperture code"
  6919. msgstr "Новый код диафрагмы"
  6920. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4800
  6921. msgid "New Aperture size"
  6922. msgstr "Новый размер диафрагмы"
  6923. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4802
  6924. msgid "Size for the new aperture"
  6925. msgstr "Размер для новой диафрагмы"
  6926. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4812
  6927. msgid "New Aperture type"
  6928. msgstr "Новый тип диафрагмы"
  6929. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4814
  6930. msgid ""
  6931. "Type for the new aperture.\n"
  6932. "Can be 'C', 'R' or 'O'."
  6933. msgstr ""
  6934. "Введите для новой диафрагмы.\n"
  6935. "Может быть «C», «R» или «O»."
  6936. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4835
  6937. msgid "Aperture Dimensions"
  6938. msgstr "Разм. диафрагмы"
  6939. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4837 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5930
  6940. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6577
  6941. msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','"
  6942. msgstr "Диаметры режущих инструментов, разделенные знаком ','"
  6943. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4843
  6944. #, fuzzy
  6945. #| msgid "Linear Slot Array"
  6946. msgid "Linear Pad Array"
  6947. msgstr "Линейный массив пазов"
  6948. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4847 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5696
  6949. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5827
  6950. msgid "Linear Dir."
  6951. msgstr "Линейное направление"
  6952. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4883
  6953. msgid "Circular Pad Array"
  6954. msgstr "Круговая матрица"
  6955. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4887 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5736
  6956. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5867
  6957. msgid "Circular Dir."
  6958. msgstr "Круговое направление"
  6959. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4889 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5738
  6960. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5869
  6961. msgid ""
  6962. "Direction for circular array.\n"
  6963. "Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise."
  6964. msgstr ""
  6965. "Направление для кругового массива.\n"
  6966. "Может быть CW = по часовой стрелке или CCW = против часовой стрелки."
  6967. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4900 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5749
  6968. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5880
  6969. msgid "Circ. Angle"
  6970. msgstr "Угол закругления"
  6971. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4915
  6972. msgid "Distance at which to buffer the Gerber element."
  6973. msgstr "Расстояние, на котором буферизуется элемент Gerber."
  6974. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4922
  6975. msgid "Scale Tool"
  6976. msgstr "Масштаб"
  6977. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4928
  6978. msgid "Factor to scale the Gerber element."
  6979. msgstr "Коэффициент масштабирования для элемента Gerber."
  6980. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4939 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4949
  6981. msgid "Threshold low"
  6982. msgstr "Низкий порог"
  6983. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4941
  6984. msgid "Threshold value under which the apertures are not marked."
  6985. msgstr "Пороговое значение, при котором апертуры не отмечены."
  6986. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4951
  6987. msgid "Threshold value over which the apertures are not marked."
  6988. msgstr "Пороговое значение, выше которого отверстия не отмечены."
  6989. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4967
  6990. msgid "Excellon General"
  6991. msgstr "Excellon основные"
  6992. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4989
  6993. msgid "Excellon Format"
  6994. msgstr "Формат Excellon"
  6995. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4991
  6996. msgid ""
  6997. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  6998. "are files that can be found in different formats.\n"
  6999. "Here we set the format used when the provided\n"
  7000. "coordinates are not using period.\n"
  7001. "\n"
  7002. "Possible presets:\n"
  7003. "\n"
  7004. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  7005. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  7006. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  7007. "\n"
  7008. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  7009. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  7010. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  7011. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  7012. "\n"
  7013. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  7014. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  7015. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  7016. msgstr ""
  7017. "Файлы ЧПУ сверла, как правило, по имени файлов Excellon \n"
  7018. "это файлы, которые можно найти в разных форматах.\n"
  7019. "Здесь мы устанавливаем формат, используемый, когда\n"
  7020. "координаты не используют точку.\n"
  7021. "\n"
  7022. "Возможные пресеты:\n"
  7023. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  7024. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  7025. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  7026. "\n"
  7027. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  7028. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  7029. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  7030. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  7031. "\n"
  7032. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  7033. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  7034. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  7035. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5019
  7036. msgid "Default values for INCH are 2:4"
  7037. msgstr "Значения по умолчанию для ДЮЙМОВОЙ 2:4"
  7038. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5027 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5060
  7039. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5535
  7040. msgid ""
  7041. "This numbers signify the number of digits in\n"
  7042. "the whole part of Excellon coordinates."
  7043. msgstr ""
  7044. "Эти числа обозначают количество цифр в\n"
  7045. "целая часть Excellon координат."
  7046. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5041 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5074
  7047. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5549
  7048. msgid ""
  7049. "This numbers signify the number of digits in\n"
  7050. "the decimal part of Excellon coordinates."
  7051. msgstr ""
  7052. "Эти числа обозначают количество цифр в\n"
  7053. "десятичная часть Excellon координат."
  7054. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5049
  7055. msgid "METRIC"
  7056. msgstr "МЕТРИЧЕСКАЯ"
  7057. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5052
  7058. msgid "Default values for METRIC are 3:3"
  7059. msgstr "Значения по умолчанию для МЕТРИЧЕСКОЙ 3: 3"
  7060. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5083
  7061. msgid "Default <b>Zeros</b>"
  7062. msgstr "Умолчания <b>Нули</b>"
  7063. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5086 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5584
  7064. msgid ""
  7065. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  7066. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  7067. "Trailing Zeros are removed.\n"
  7068. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  7069. "and Leading Zeros are removed."
  7070. msgstr ""
  7071. "Задает тип нулей Excellon.\n"
  7072. "Если LZ, то ведущие нули сохраняются и\n"
  7073. "Конечные нули удаляются.\n"
  7074. "Если TZ установлен, то конечные нули сохраняются\n"
  7075. "и ведущие нули удаляются."
  7076. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5097
  7077. msgid ""
  7078. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  7079. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  7080. "will be used.If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  7081. "Trailing Zeros are removed.\n"
  7082. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  7083. "and Leading Zeros are removed."
  7084. msgstr ""
  7085. "Задает тип по умолчанию нулей Excellon.\n"
  7086. "Если он не обнаружен в анализируемом файле, значение здесь\n"
  7087. "будем использовать.Если LZ, то ведущие нули сохраняются и\n"
  7088. "Конечные нули удаляются.\n"
  7089. "Если TZ установлен, то конечные нули сохраняются\n"
  7090. "и ведущие нули удаляются."
  7091. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5107
  7092. msgid "Default <b>Units</b>"
  7093. msgstr "Умолчания <b>Единицы</b>"
  7094. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5110
  7095. msgid ""
  7096. "This sets the default units of Excellon files.\n"
  7097. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  7098. "will be used.Some Excellon files don't have an header\n"
  7099. "therefore this parameter will be used."
  7100. msgstr ""
  7101. "Это устанавливает единицы измерения Excellon файлов по умолчанию.\n"
  7102. "Если он не обнаружен в анализируемом файле, значение здесь\n"
  7103. "будем использовать.Некоторые файлы Excellon не имеют заголовка\n"
  7104. "поэтому этот параметр будет использоваться."
  7105. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5121
  7106. msgid ""
  7107. "This sets the units of Excellon files.\n"
  7108. "Some Excellon files don't have an header\n"
  7109. "therefore this parameter will be used."
  7110. msgstr ""
  7111. "Это устанавливает единицы Excellon файлов.\n"
  7112. "Некоторые файлы Excellon не имеют заголовка\n"
  7113. "поэтому этот параметр будет использоваться."
  7114. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5129
  7115. msgid "Excellon Optimization"
  7116. msgstr "Оптимизация Excellon"
  7117. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5132
  7118. msgid "Algorithm: "
  7119. msgstr "Алгоритм: "
  7120. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5134 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5148
  7121. msgid ""
  7122. "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
  7123. "If MH is checked then Google OR-Tools algorithm with MetaHeuristic\n"
  7124. "Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
  7125. "Use set_sys excellon_search_time value Tcl Command to set other values.\n"
  7126. "If Basic is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n"
  7127. "\n"
  7128. "If DISABLED, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses \n"
  7129. "Travelling Salesman algorithm for path optimization."
  7130. msgstr ""
  7131. "Задает тип оптимизации для пути детализации Excellon.\n"
  7132. "Если установлен флажок МХ является то алгоритм или Google-инструменты с "
  7133. "Метаэвристический\n"
  7134. "Используется управляемый локальный путь. Время поиска по умолчанию 3 сек.\n"
  7135. "Используйте команду set_sys excellon_search_time значение TCL, чтобы "
  7136. "установить другие значения.\n"
  7137. "Если установлен флажок Basic, то используется алгоритм Google OR-Tools "
  7138. "Basic.\n"
  7139. "\n"
  7140. "Если отключено, то FlatCAM работает в 32-битном режиме и использует \n"
  7141. "Алгоритм коммивояжера для оптимизации пути."
  7142. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5145
  7143. msgid "MH"
  7144. msgstr "MH"
  7145. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5159
  7146. msgid "Optimization Time"
  7147. msgstr "Время оптимизации"
  7148. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5162
  7149. msgid ""
  7150. "When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n"
  7151. "maximum threshold for how much time is spent doing the\n"
  7152. "path optimization. This max duration is set here.\n"
  7153. "In seconds."
  7154. msgstr ""
  7155. "При включении или инструменты Метаэвристики (МГН)-есть\n"
  7156. "максимальный порог за сколько времени тратится на\n"
  7157. "оптимизация пути. Максимальная продолжительность устанавливается здесь.\n"
  7158. "В секундах."
  7159. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5205
  7160. msgid "Excellon Options"
  7161. msgstr "Параметры Excellon"
  7162. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5208 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5949
  7163. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:643
  7164. msgid "Create CNC Job"
  7165. msgstr "Создание программы для ЧПУ"
  7166. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5210
  7167. msgid ""
  7168. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  7169. "for this drill object."
  7170. msgstr ""
  7171. "Параметры, используемые для создания объекта задания ЧПУ\n"
  7172. "для этого сверлите объект."
  7173. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5218 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5961
  7174. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6662 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7322
  7175. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:654 flatcamGUI/ObjectUI.py:1132
  7176. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:107 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:269
  7177. msgid "Cut Z"
  7178. msgstr "Глубина резания"
  7179. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5220 flatcamGUI/ObjectUI.py:656
  7180. msgid ""
  7181. "Drill depth (negative)\n"
  7182. "below the copper surface."
  7183. msgstr ""
  7184. "Глубина сверления (отрицательная) \n"
  7185. "ниже слоя меди."
  7186. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5227 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5999
  7187. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:664 flatcamGUI/ObjectUI.py:1166
  7188. msgid "Travel Z"
  7189. msgstr "Отвод по Z"
  7190. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5229 flatcamGUI/ObjectUI.py:666
  7191. msgid ""
  7192. "Tool height when travelling\n"
  7193. "across the XY plane."
  7194. msgstr ""
  7195. "Отвод инструмента при холостом ходе\n"
  7196. "по плоскости XY."
  7197. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5237 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6009
  7198. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:674 flatcamGUI/ObjectUI.py:1184
  7199. msgid "Tool change"
  7200. msgstr "Смена инструмента"
  7201. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5239 flatcamGUI/ObjectUI.py:676
  7202. msgid ""
  7203. "Include tool-change sequence\n"
  7204. "in G-Code (Pause for tool change)."
  7205. msgstr ""
  7206. "Включает последовательность смены инструмента\n"
  7207. "в G-Code (Пауза для смены инструмента)."
  7208. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5246 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6021
  7209. msgid "Toolchange Z"
  7210. msgstr "Смена инструмента Z"
  7211. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5248 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6024
  7212. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:684 flatcamGUI/ObjectUI.py:1180
  7213. msgid ""
  7214. "Z-axis position (height) for\n"
  7215. "tool change."
  7216. msgstr "Отвод по оси Z для смены инструмента."
  7217. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5255 flatcamGUI/ObjectUI.py:713
  7218. #, fuzzy
  7219. #| msgid "Feedrate (Plunge):"
  7220. msgid "Feedrate (Plunge)"
  7221. msgstr "Скорость подачи (подвод):"
  7222. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5257 flatcamGUI/ObjectUI.py:715
  7223. msgid ""
  7224. "Tool speed while drilling\n"
  7225. "(in units per minute).\n"
  7226. "This is for linear move G01."
  7227. msgstr ""
  7228. "Скорость вращения инструмента при сверлении\n"
  7229. "(в единицах измерения в минуту).\n"
  7230. "Используется для линейного перемещения G01."
  7231. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5266
  7232. msgid "Spindle Speed"
  7233. msgstr "Скорость вращения шпинделя"
  7234. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5268 flatcamGUI/ObjectUI.py:742
  7235. msgid ""
  7236. "Speed of the spindle\n"
  7237. "in RPM (optional)"
  7238. msgstr ""
  7239. "Скорость шпинделя\n"
  7240. "в оборотах в минуту(опционально) ."
  7241. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5276 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6067
  7242. msgid "Spindle dir."
  7243. msgstr "Направление вращения"
  7244. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5278 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6069
  7245. msgid ""
  7246. "This sets the direction that the spindle is rotating.\n"
  7247. "It can be either:\n"
  7248. "- CW = clockwise or\n"
  7249. "- CCW = counter clockwise"
  7250. msgstr ""
  7251. "Устанавка направления вращения шпинделя.\n"
  7252. "Варианты:\n"
  7253. "- CW = по часовой стрелке или\n"
  7254. "- CCW = против часовой стрелки"
  7255. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5290 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6081
  7256. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:750 flatcamGUI/ObjectUI.py:1280
  7257. msgid "Dwell"
  7258. msgstr "Задержка"
  7259. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5292 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6083
  7260. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:752 flatcamGUI/ObjectUI.py:1283
  7261. msgid ""
  7262. "Pause to allow the spindle to reach its\n"
  7263. "speed before cutting."
  7264. msgstr ""
  7265. "Задержка для набора оборотов шпинделя\n"
  7266. "перед началом обработки."
  7267. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5295 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6086
  7268. msgid "Duration"
  7269. msgstr "Продолжительность"
  7270. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5297 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6088
  7271. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:757 flatcamGUI/ObjectUI.py:1289
  7272. msgid "Number of time units for spindle to dwell."
  7273. msgstr "Количество единиц времени для остановки шпинделя."
  7274. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5309 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6098
  7275. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:765
  7276. msgid "Postprocessor"
  7277. msgstr "Постпроцессор"
  7278. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5311 flatcamGUI/ObjectUI.py:767
  7279. msgid ""
  7280. "The postprocessor JSON file that dictates\n"
  7281. "Gcode output."
  7282. msgstr ""
  7283. "Файл JSON постпроцессора, который диктует\n"
  7284. "Вывод Gcode."
  7285. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5320 flatcamGUI/ObjectUI.py:807
  7286. msgid "Gcode"
  7287. msgstr "GCode"
  7288. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5322
  7289. msgid ""
  7290. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  7291. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  7292. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  7293. "converted to drills."
  7294. msgstr ""
  7295. "Выберите, что использовать для генерации G-кода:\n"
  7296. "\"Сверла\", \"Пазы\" или \"Оба\".\n"
  7297. "При выборе \"Пазы\" или \"Оба\", пазы будут\n"
  7298. "преобразованы в отверстия."
  7299. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5338 flatcamGUI/ObjectUI.py:831
  7300. msgid "Mill Holes"
  7301. msgstr "Фрезеровка отверстий"
  7302. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5340 flatcamGUI/ObjectUI.py:833
  7303. msgid "Create Geometry for milling holes."
  7304. msgstr "Создание объекта геометрии для фрезерования отверстий."
  7305. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5344 flatcamGUI/ObjectUI.py:846
  7306. msgid "Drill Tool dia"
  7307. msgstr "Диаметр сверла"
  7308. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5351 flatcamGUI/ObjectUI.py:862
  7309. msgid "Slot Tool dia"
  7310. msgstr "Диаметр инструмента шлица"
  7311. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5353 flatcamGUI/ObjectUI.py:864
  7312. msgid ""
  7313. "Diameter of the cutting tool\n"
  7314. "when milling slots."
  7315. msgstr ""
  7316. "Диаметр режущего инструмента\n"
  7317. "при фрезеровании пазов."
  7318. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5365
  7319. msgid "Defaults"
  7320. msgstr "Значения по умолчанию"
  7321. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5378
  7322. msgid "Excellon Adv. Options"
  7323. msgstr "Excellon дополнительные"
  7324. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5384 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6121
  7325. msgid "Advanced Options"
  7326. msgstr "Дополнительные настройки"
  7327. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5386
  7328. msgid ""
  7329. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  7330. "for this drill object that are shown when App Level is Advanced."
  7331. msgstr ""
  7332. "Параметры, используемые для создания объекта задания ЧПУ\n"
  7333. "для этого объекта детализации, которые отображаются при повышении уровня "
  7334. "приложения."
  7335. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5394 flatcamGUI/ObjectUI.py:614
  7336. msgid "Offset Z"
  7337. msgstr "Смещение Z"
  7338. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5396 flatcamGUI/ObjectUI.py:632
  7339. msgid ""
  7340. "Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n"
  7341. "to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n"
  7342. "The value here can compensate the Cut Z parameter."
  7343. msgstr ""
  7344. "Некоторые сверла (большие) нужно сверлить глубже\n"
  7345. "создать необходимый диаметр выходного отверстия за счет формы наконечника.\n"
  7346. "Значение здесь может компенсировать Cut Z параметра."
  7347. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5403
  7348. msgid "Toolchange X,Y"
  7349. msgstr "Смена инструмента X,Y"
  7350. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5405 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6134
  7351. msgid "Toolchange X,Y position."
  7352. msgstr "Позиция X,Y смены инструмента."
  7353. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5411 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6141
  7354. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:693
  7355. msgid "Start move Z"
  7356. msgstr "Начать движение Z"
  7357. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5413 flatcamGUI/ObjectUI.py:695
  7358. msgid ""
  7359. "Height of the tool just after start.\n"
  7360. "Delete the value if you don't need this feature."
  7361. msgstr ""
  7362. "Высота инструмента сразу после запуска.\n"
  7363. "Удалить значение если вам не нужна эта функция."
  7364. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5420 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6151
  7365. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:703 flatcamGUI/ObjectUI.py:1210
  7366. msgid "End move Z"
  7367. msgstr "Высота отвода Z"
  7368. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5422 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6153
  7369. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:705 flatcamGUI/ObjectUI.py:1212
  7370. msgid ""
  7371. "Height of the tool after\n"
  7372. "the last move at the end of the job."
  7373. msgstr ""
  7374. "Высота инструмента после\n"
  7375. "последнего прохода в конце задания."
  7376. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5429 flatcamGUI/ObjectUI.py:724
  7377. msgid "Feedrate Rapids"
  7378. msgstr "Пороги скорости подачи"
  7379. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5431 flatcamGUI/ObjectUI.py:726
  7380. msgid ""
  7381. "Tool speed while drilling\n"
  7382. "(in units per minute).\n"
  7383. "This is for the rapid move G00.\n"
  7384. "It is useful only for Marlin,\n"
  7385. "ignore for any other cases."
  7386. msgstr ""
  7387. "Скорость инструмента во время сверления\n"
  7388. "(в единицах измерения в минуту).\n"
  7389. "Это для быстрого перемещения G00.\n"
  7390. "Полезно только для Marlin,\n"
  7391. "игнорировать для любых других случаев."
  7392. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5442 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6184
  7393. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:776 flatcamGUI/ObjectUI.py:1308
  7394. msgid "Probe Z depth"
  7395. msgstr "Глубина зонда Z"
  7396. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5444 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6186
  7397. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:778 flatcamGUI/ObjectUI.py:1310
  7398. msgid ""
  7399. "The maximum depth that the probe is allowed\n"
  7400. "to probe. Negative value, in current units."
  7401. msgstr ""
  7402. "Максимальная глубина, допустимая для зонда\n"
  7403. "зондировать. Отрицательное значение в текущих единицах."
  7404. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5452 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6194
  7405. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:788 flatcamGUI/ObjectUI.py:1320
  7406. msgid "Feedrate Probe"
  7407. msgstr "Датчик скорости подачи"
  7408. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5454 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6196
  7409. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:790 flatcamGUI/ObjectUI.py:1322
  7410. msgid "The feedrate used while the probe is probing."
  7411. msgstr "Скорость подачи, используемая во время зондирования."
  7412. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5460 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6203
  7413. msgid "Fast Plunge"
  7414. msgstr "Быстрый подвод"
  7415. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5462 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6205
  7416. msgid ""
  7417. "By checking this, the vertical move from\n"
  7418. "Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n"
  7419. "meaning the fastest speed available.\n"
  7420. "WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords."
  7421. msgstr ""
  7422. "Проверяя это, вертикальное перемещение\n"
  7423. "Z_toolchange на Z_move выполняется с помощью G0,\n"
  7424. "это означает самую быструю скорость.\n"
  7425. "Предупреждение: перемещение выполняется при смене координат Toolchange X,Y."
  7426. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5471
  7427. msgid "Fast Retract"
  7428. msgstr "Быстрый отвод"
  7429. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5473
  7430. msgid ""
  7431. "Exit hole strategy.\n"
  7432. " - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n"
  7433. "will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n"
  7434. "travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n"
  7435. " - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n"
  7436. "(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move."
  7437. msgstr ""
  7438. "Стратегия выхода из отверстия.\n"
  7439. " - - Когда не проверено, пока выходящ просверленное отверстие буровой "
  7440. "наконечник\n"
  7441. "будет путешествовать медленно, с установленной скоростью подачи (G1), до "
  7442. "нулевой глубины, а затем\n"
  7443. "путешествуйте как можно быстрее (G0) к Z_move (высота перемещения).\n"
  7444. " - Когда проверено перемещение от Z_cut(глубины отрезка) к Z_move\n"
  7445. "(высота перемещения) делается как можно быстрее (G0) за один ход."
  7446. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5492
  7447. msgid "Excellon Export"
  7448. msgstr "Экспорт Excellon"
  7449. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5497
  7450. msgid ""
  7451. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  7452. "when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry."
  7453. msgstr ""
  7454. "Заданные здесь параметры используются в экспортированном файле\n"
  7455. "при использовании файла - > экспорт - > Экспорт Excellon пункт меню."
  7456. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5508 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5514
  7457. msgid "The units used in the Excellon file."
  7458. msgstr "Единицы измерения, используемые в файле Excellon."
  7459. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5522
  7460. msgid ""
  7461. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  7462. "are files that can be found in different formats.\n"
  7463. "Here we set the format used when the provided\n"
  7464. "coordinates are not using period."
  7465. msgstr ""
  7466. "Файлы ЧПУ сверла, как правило, по имени файлов Excellon \n"
  7467. "это файлы, которые можно найти в разных форматах.\n"
  7468. "Здесь мы устанавливаем формат, используемый, когда\n"
  7469. "координаты не используют точку."
  7470. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5558
  7471. msgid "Format"
  7472. msgstr "Формат"
  7473. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5560 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5570
  7474. msgid ""
  7475. "Select the kind of coordinates format used.\n"
  7476. "Coordinates can be saved with decimal point or without.\n"
  7477. "When there is no decimal point, it is required to specify\n"
  7478. "the number of digits for integer part and the number of decimals.\n"
  7479. "Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n"
  7480. "or TZ = trailing zeros are kept."
  7481. msgstr ""
  7482. "Выберите тип используемого формата координат.\n"
  7483. "Координаты могут быть сохранены с десятичной точкой или без.\n"
  7484. "Когда нет десятичной точки, необходимо указать\n"
  7485. "количество цифр для целой части и количество десятичных знаков.\n"
  7486. "Также это должно быть указано, если LZ = ведущие нули сохраняются\n"
  7487. "или TZ = конечные нули сохраняются."
  7488. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5567
  7489. msgid "Decimal"
  7490. msgstr "Десятичный"
  7491. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5568
  7492. msgid "No-Decimal"
  7493. msgstr "Недесятичный"
  7494. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5594
  7495. msgid ""
  7496. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  7497. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  7498. "Trailing Zeros are removed.\n"
  7499. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  7500. "and Leading Zeros are removed."
  7501. msgstr ""
  7502. "Это устанавливает тип по умолчанию нулей Excellon.\n"
  7503. "Если LZ, то ведущие нули сохраняются и\n"
  7504. "Замыкающие нули удаляются.\n"
  7505. "Если проверен TZ, то сохраняются нулевые трейлеры\n"
  7506. "и ведущие нули удаляются."
  7507. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5604
  7508. msgid "Slot type"
  7509. msgstr "Тип слота"
  7510. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5607 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5617
  7511. msgid ""
  7512. "This sets how the slots will be exported.\n"
  7513. "If ROUTED then the slots will be routed\n"
  7514. "using M15/M16 commands.\n"
  7515. "If DRILLED(G85) the slots will be exported\n"
  7516. "using the Drilled slot command (G85)."
  7517. msgstr ""
  7518. "Это устанавливает, как будут экспортироваться пазы.\n"
  7519. "Если маршрутизируется, то слоты будут маршрутизироваться\n"
  7520. "используя команды M15 / M16.\n"
  7521. "Если пробурено (G85), пазы будут экспортированы\n"
  7522. "используя команду сверления пазов (G85)."
  7523. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5614
  7524. msgid "Routed"
  7525. msgstr "Направлен"
  7526. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5615
  7527. msgid "Drilled(G85)"
  7528. msgstr "Пробурено (G85)"
  7529. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5647
  7530. msgid "A list of Excellon Editor parameters."
  7531. msgstr "Список параметров редактора Excellon."
  7532. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5657
  7533. msgid ""
  7534. "Set the number of selected Excellon geometry\n"
  7535. "items above which the utility geometry\n"
  7536. "becomes just a selection rectangle.\n"
  7537. "Increases the performance when moving a\n"
  7538. "large number of geometric elements."
  7539. msgstr ""
  7540. "Установить количество выбранной геометрии Excellon\n"
  7541. "предметы, над которыми полезна геометрия\n"
  7542. "становится просто прямоугольником выбора.\n"
  7543. "Увеличивает производительность при перемещении\n"
  7544. "большое количество геометрических элементов."
  7545. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5669
  7546. msgid "New Tool Dia"
  7547. msgstr "Новый диаметр инструмента"
  7548. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5692
  7549. msgid "Linear Drill Array"
  7550. msgstr "Линейный массив отверстий"
  7551. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5732
  7552. msgid "Circular Drill Array"
  7553. msgstr "Круговой массив"
  7554. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5760 flatcamGUI/ObjectUI.py:613
  7555. msgid "Slots"
  7556. msgstr "Пазы"
  7557. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5811
  7558. msgid "Linear Slot Array"
  7559. msgstr "Линейный массив пазов"
  7560. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5863
  7561. msgid "Circular Slot Array"
  7562. msgstr "Круговой массив пазов"
  7563. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5897
  7564. msgid "Geometry General"
  7565. msgstr "Geometry основные"
  7566. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5916
  7567. msgid ""
  7568. "The number of circle steps for <b>Geometry</b> \n"
  7569. "circle and arc shapes linear approximation."
  7570. msgstr ""
  7571. "Количество шагов круга для <b>геометрии</b>\n"
  7572. "линейная аппроксимация окружности и дуги"
  7573. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5944
  7574. msgid "Geometry Options"
  7575. msgstr "Параметры Geometry"
  7576. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5951
  7577. msgid ""
  7578. "Create a CNC Job object\n"
  7579. "tracing the contours of this\n"
  7580. "Geometry object."
  7581. msgstr ""
  7582. "Создание объекта трассировки\n"
  7583. "контуров данного объекта геометрии\n"
  7584. "для программы ЧПУ."
  7585. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5963 flatcamGUI/ObjectUI.py:1135
  7586. msgid ""
  7587. "Cutting depth (negative)\n"
  7588. "below the copper surface."
  7589. msgstr ""
  7590. "Глубина резания (отрицательная)\n"
  7591. "ниже слоя меди."
  7592. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5971 flatcamGUI/ObjectUI.py:1144
  7593. msgid "Multi-Depth"
  7594. msgstr "Мультипроход"
  7595. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5974 flatcamGUI/ObjectUI.py:1147
  7596. msgid ""
  7597. "Use multiple passes to limit\n"
  7598. "the cut depth in each pass. Will\n"
  7599. "cut multiple times until Cut Z is\n"
  7600. "reached."
  7601. msgstr ""
  7602. "Используйте несколько проходов для ограничения\n"
  7603. "глубина реза в каждом проходе. Будет\n"
  7604. "сократить несколько раз, пока Cut Z не станет\n"
  7605. "достиг."
  7606. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5983
  7607. msgid "Depth/Pass"
  7608. msgstr "Шаг за проход"
  7609. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5985
  7610. msgid ""
  7611. "The depth to cut on each pass,\n"
  7612. "when multidepth is enabled.\n"
  7613. "It has positive value although\n"
  7614. "it is a fraction from the depth\n"
  7615. "which has negative value."
  7616. msgstr ""
  7617. "Глубина резания на каждом проходе,\n"
  7618. "когда multidepth включен.\n"
  7619. "Это имеет положительное значение, хотя\n"
  7620. "это доля от глубины\n"
  7621. "который имеет отрицательное значение."
  7622. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6001 flatcamGUI/ObjectUI.py:1168
  7623. msgid ""
  7624. "Height of the tool when\n"
  7625. "moving without cutting."
  7626. msgstr "Высота отвода инструмента при холостом ходе."
  7627. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6012 flatcamGUI/ObjectUI.py:1187
  7628. msgid ""
  7629. "Include tool-change sequence\n"
  7630. "in the Machine Code (Pause for tool change)."
  7631. msgstr ""
  7632. "Включить последовательность смены инструмента\n"
  7633. "в машинном коде (пауза для смены инструмента)."
  7634. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6033 flatcamGUI/ObjectUI.py:1220
  7635. msgid "Feed Rate X-Y"
  7636. msgstr "Скорость подачи X-Y"
  7637. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6035 flatcamGUI/ObjectUI.py:1222
  7638. msgid ""
  7639. "Cutting speed in the XY\n"
  7640. "plane in units per minute"
  7641. msgstr ""
  7642. "Скорость резания в плоскости XY\n"
  7643. "в единицах в минуту"
  7644. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6043 flatcamGUI/ObjectUI.py:1230
  7645. msgid "Feed Rate Z"
  7646. msgstr "Скорость подачи Z"
  7647. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6045 flatcamGUI/ObjectUI.py:1232
  7648. msgid ""
  7649. "Cutting speed in the XY\n"
  7650. "plane in units per minute.\n"
  7651. "It is called also Plunge."
  7652. msgstr ""
  7653. "Скорость резания в XY\n"
  7654. "самолет в единицах в минуту.\n"
  7655. "Это называется также Плунге."
  7656. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6054 flatcamGUI/ObjectUI.py:740
  7657. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1267
  7658. msgid "Spindle speed"
  7659. msgstr "Скорость вращения шпинделя"
  7660. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6057 flatcamGUI/ObjectUI.py:1270
  7661. msgid ""
  7662. "Speed of the spindle in RPM (optional).\n"
  7663. "If LASER postprocessor is used,\n"
  7664. "this value is the power of laser."
  7665. msgstr ""
  7666. "Скорость шпинделя в об/мин (опционально).\n"
  7667. "Если используется лазерный постпроцессор,\n"
  7668. "это значение - мощность лазера."
  7669. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6100 flatcamGUI/ObjectUI.py:1299
  7670. msgid ""
  7671. "The Postprocessor file that dictates\n"
  7672. "the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output."
  7673. msgstr ""
  7674. "Файл постпроцессора, который диктует\n"
  7675. "вывод машинного кода (например, кода, RML, HPGL)."
  7676. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6116
  7677. msgid "Geometry Adv. Options"
  7678. msgstr "Geometry дополнительные"
  7679. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6123
  7680. msgid ""
  7681. "Parameters to create a CNC Job object\n"
  7682. "tracing the contours of a Geometry object."
  7683. msgstr ""
  7684. "Параметры для создания объекта зCNC Job\n"
  7685. "трассировки контуров объекта Geometry."
  7686. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6132 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7594
  7687. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:207
  7688. msgid "Toolchange X-Y"
  7689. msgstr "Смена инструмента X,Y"
  7690. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6143
  7691. msgid ""
  7692. "Height of the tool just after starting the work.\n"
  7693. "Delete the value if you don't need this feature."
  7694. msgstr ""
  7695. "Высота инструмента сразу после начала работы.\n"
  7696. "Удалить значение если вам не нужна эта функция."
  7697. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6161 flatcamGUI/ObjectUI.py:1241
  7698. msgid "Feed Rate Rapids"
  7699. msgstr "Скорость подачи"
  7700. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6163 flatcamGUI/ObjectUI.py:1243
  7701. msgid ""
  7702. "Cutting speed in the XY plane\n"
  7703. "(in units per minute).\n"
  7704. "This is for the rapid move G00.\n"
  7705. "It is useful only for Marlin,\n"
  7706. "ignore for any other cases."
  7707. msgstr ""
  7708. "Скорость резания в плоскости XY \n"
  7709. "(в единицах измерения в минуту).\n"
  7710. "Это для быстрого перемещения G00.\n"
  7711. "Это полезно только для Марлина,\n"
  7712. "игнорировать для любых других случаев."
  7713. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6174 flatcamGUI/ObjectUI.py:1257
  7714. msgid "Re-cut 1st pt."
  7715. msgstr "Повторно вырезать 1-й пт."
  7716. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6176 flatcamGUI/ObjectUI.py:1259
  7717. msgid ""
  7718. "In order to remove possible\n"
  7719. "copper leftovers where first cut\n"
  7720. "meet with last cut, we generate an\n"
  7721. "extended cut over the first cut section."
  7722. msgstr ""
  7723. "Для того, чтобы удалить возможно\n"
  7724. "медные остатки, где первый разрез\n"
  7725. "встреча с последним отрезком, мы генерируем\n"
  7726. "расширенный разрез по первой секции разреза."
  7727. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6215
  7728. msgid "Seg. X size"
  7729. msgstr "Сегмент. размер X"
  7730. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6217
  7731. msgid ""
  7732. "The size of the trace segment on the X axis.\n"
  7733. "Useful for auto-leveling.\n"
  7734. "A value of 0 means no segmentation on the X axis."
  7735. msgstr ""
  7736. "Размер сегмента трассировки по оси X.\n"
  7737. "Полезно для автоматического выравнивания.\n"
  7738. "Значение 0 означает отсутствие сегментации по оси X."
  7739. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6226
  7740. msgid "Seg. Y size"
  7741. msgstr "Сегмент. размер Y "
  7742. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6228
  7743. msgid ""
  7744. "The size of the trace segment on the Y axis.\n"
  7745. "Useful for auto-leveling.\n"
  7746. "A value of 0 means no segmentation on the Y axis."
  7747. msgstr ""
  7748. "Размер сегмента трассировки по оси Y.\n"
  7749. "Полезно для автоматического выравнивания.\n"
  7750. "Значение 0 означает отсутствие сегментации по оси Y."
  7751. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6244
  7752. msgid "Geometry Editor"
  7753. msgstr "Редактор Geometry"
  7754. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6249
  7755. msgid "A list of Geometry Editor parameters."
  7756. msgstr "Список параметров редактора Geometry."
  7757. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6259
  7758. msgid ""
  7759. "Set the number of selected geometry\n"
  7760. "items above which the utility geometry\n"
  7761. "becomes just a selection rectangle.\n"
  7762. "Increases the performance when moving a\n"
  7763. "large number of geometric elements."
  7764. msgstr ""
  7765. "Установить номер выбранной геометрии\n"
  7766. "предметы, над которыми полезна геометрия\n"
  7767. "становится просто прямоугольником выбора.\n"
  7768. "Увеличивает производительность при перемещении\n"
  7769. "большое количество геометрических элементов."
  7770. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6278
  7771. msgid "CNC Job General"
  7772. msgstr "CNC Job основные"
  7773. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6291 flatcamGUI/ObjectUI.py:938
  7774. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1501
  7775. msgid "Plot Object"
  7776. msgstr "Рисовать объекты"
  7777. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6296 flatcamGUI/ObjectUI.py:1396
  7778. msgid "Plot kind"
  7779. msgstr "Рисовать участка"
  7780. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6298 flatcamGUI/ObjectUI.py:1399
  7781. msgid ""
  7782. "This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n"
  7783. "Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n"
  7784. "above the work piece or it can be of type 'Cut',\n"
  7785. "which means the moves that cut into the material."
  7786. msgstr ""
  7787. "Это выбирает вид геометрии на холсте для построения графика.\n"
  7788. "Они могут быть любого типа «Путешествие», что означает ходы\n"
  7789. "над заготовкой или она может быть типа \"Cut\",\n"
  7790. "что означает ходы, которые врезаются в материал."
  7791. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6306 flatcamGUI/ObjectUI.py:1408
  7792. msgid "Travel"
  7793. msgstr "Траектория"
  7794. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6315 flatcamGUI/ObjectUI.py:1412
  7795. msgid "Display Annotation"
  7796. msgstr "Показать аннотацию"
  7797. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6317 flatcamGUI/ObjectUI.py:1414
  7798. msgid ""
  7799. "This selects if to display text annotation on the plot.\n"
  7800. "When checked it will display numbers in order for each end\n"
  7801. "of a travel line."
  7802. msgstr ""
  7803. "Это выбирает, если отображать текстовую аннотацию на графике.\n"
  7804. "Когда установлен этот флажок, он будет отображать числа в порядке для "
  7805. "каждого конца\n"
  7806. "линии путешествия."
  7807. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6329
  7808. msgid "Annotation Size"
  7809. msgstr "Размер аннотации"
  7810. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6331
  7811. msgid "The font size of the annotation text. In pixels."
  7812. msgstr "Размер шрифта текста аннотации. В пикселях."
  7813. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6339
  7814. msgid "Annotation Color"
  7815. msgstr "Цвет аннотации"
  7816. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6341
  7817. msgid "Set the font color for the annotation texts."
  7818. msgstr "Установите цвет шрифта для текста аннотации."
  7819. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6364
  7820. msgid ""
  7821. "The number of circle steps for <b>GCode</b> \n"
  7822. "circle and arc shapes linear approximation."
  7823. msgstr ""
  7824. "Число шагов круга для <b> G-код</b> \n"
  7825. "круг и дуга образуют линейное приближение."
  7826. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6372
  7827. #, fuzzy
  7828. #| msgid "Travel Z"
  7829. msgid "Travel dia"
  7830. msgstr "Отвод по Z"
  7831. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6374
  7832. #, fuzzy
  7833. #| msgid ""
  7834. #| "Diameter of the tool to be\n"
  7835. #| "rendered in the plot."
  7836. msgid ""
  7837. "The width of the travel lines to be\n"
  7838. "rendered in the plot."
  7839. msgstr ""
  7840. "Диаметр инструмента\n"
  7841. " для черчения контуров."
  7842. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6385
  7843. #, fuzzy
  7844. #| msgid "Coords dec."
  7845. msgid "Coordinates decimals"
  7846. msgstr "Координаты дес."
  7847. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6387
  7848. msgid ""
  7849. "The number of decimals to be used for \n"
  7850. "the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)"
  7851. msgstr ""
  7852. "Число десятичных знаков, которые будут использоваться для \n"
  7853. "координаты X, Y, Z в коде CNC (GCODE, и т.д.)"
  7854. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6395
  7855. #, fuzzy
  7856. #| msgid "Feedrate dec."
  7857. msgid "Feedrate decimals"
  7858. msgstr "Скорость подачи дес."
  7859. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6397
  7860. msgid ""
  7861. "The number of decimals to be used for \n"
  7862. "the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)"
  7863. msgstr ""
  7864. "Число десятичных знаков, которые будут использоваться для \n"
  7865. "параметра скорости подачи в коде CNC (GCODE, и т.д.)"
  7866. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6405
  7867. msgid "Coordinates type"
  7868. msgstr ""
  7869. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6407
  7870. msgid ""
  7871. "The type of coordinates to be used in Gcode.\n"
  7872. "Can be:\n"
  7873. "- Absolute G90 -> the reference is the origin x=0, y=0\n"
  7874. "- Incremental G91 -> the reference is the previous position"
  7875. msgstr ""
  7876. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6413
  7877. msgid "Absolute G90"
  7878. msgstr ""
  7879. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6414
  7880. msgid "Incremental G91"
  7881. msgstr ""
  7882. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6431
  7883. msgid "CNC Job Options"
  7884. msgstr "Параметры CNC Job"
  7885. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6434
  7886. msgid "Export G-Code"
  7887. msgstr "Экспорт G-кода"
  7888. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6436 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6477
  7889. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1535
  7890. msgid ""
  7891. "Export and save G-Code to\n"
  7892. "make this object to a file."
  7893. msgstr ""
  7894. "Экспорт G-Code,\n"
  7895. "для сохранения\n"
  7896. "этого объекта в файл."
  7897. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6442
  7898. msgid "Prepend to G-Code"
  7899. msgstr "Коды предобработки для G-Code"
  7900. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6444 flatcamGUI/ObjectUI.py:1543
  7901. msgid ""
  7902. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7903. "like to add at the beginning of the G-Code file."
  7904. msgstr ""
  7905. "Введите здесь любые команды G-Code, которые вам\n"
  7906. "хотелось бы добавить в начале файла G-Code."
  7907. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6453
  7908. msgid "Append to G-Code"
  7909. msgstr "Коды постобработки для G-Code"
  7910. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6455 flatcamGUI/ObjectUI.py:1554
  7911. msgid ""
  7912. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7913. "like to append to the generated file.\n"
  7914. "I.e.: M2 (End of program)"
  7915. msgstr ""
  7916. "Введите здесь любые G-Code команды, которые вам\n"
  7917. "хотелось бы добавить к созданному файлу.\n"
  7918. "например: M2 (конец программы)"
  7919. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6472
  7920. msgid "CNC Job Adv. Options"
  7921. msgstr "CNC Job дополнительные"
  7922. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6475 flatcamGUI/ObjectUI.py:1533
  7923. msgid "Export CNC Code"
  7924. msgstr "Экспорт CNC Code"
  7925. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6483 flatcamGUI/ObjectUI.py:1571
  7926. msgid "Toolchange G-Code"
  7927. msgstr "G-Code смены инструмента"
  7928. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6486 flatcamGUI/ObjectUI.py:1574
  7929. msgid ""
  7930. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7931. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  7932. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  7933. "or a Toolchange Macro.\n"
  7934. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  7935. "\n"
  7936. "WARNING: it can be used only with a postprocessor file\n"
  7937. "that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n"
  7938. "having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file."
  7939. msgstr ""
  7940. "Введите здесь любые G-Code команды, которые вам понадобится\n"
  7941. "выполнить при смене инструмента.\n"
  7942. "Это будет представлять собой пользовательский GCode смены инструмента,\n"
  7943. "или макрос смены инструмента.\n"
  7944. "Переменные FlatCAM окружены символом\"%\".\n"
  7945. "\n"
  7946. "Предупреждение: это можно использовать только с файлом постпроцессора\n"
  7947. "и иметь \"toolchange_custom\" в имени, и будет построено\n"
  7948. "используя в качестве шаблона файл постпроцессора \"Tool change Custom\"."
  7949. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6505 flatcamGUI/ObjectUI.py:1593
  7950. msgid "Use Toolchange Macro"
  7951. msgstr "Использовать макросы смены инструмента"
  7952. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6507 flatcamGUI/ObjectUI.py:1595
  7953. msgid ""
  7954. "Check this box if you want to use\n"
  7955. "a Custom Toolchange GCode (macro)."
  7956. msgstr ""
  7957. "Установите этот флажок, если хотите использовать\n"
  7958. "пользовательский GCode смены инструментов (макрос)."
  7959. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6519 flatcamGUI/ObjectUI.py:1603
  7960. msgid ""
  7961. "A list of the FlatCAM variables that can be used\n"
  7962. "in the Toolchange event.\n"
  7963. "They have to be surrounded by the '%' symbol"
  7964. msgstr ""
  7965. "Список переменных FlatCAM, которые можно использовать\n"
  7966. "при смене инструмента.\n"
  7967. "Они должны быть окружены '%' символом"
  7968. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6529 flatcamGUI/ObjectUI.py:1613
  7969. msgid "FlatCAM CNC parameters"
  7970. msgstr "Параметры CNC FlatCAM"
  7971. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6530 flatcamGUI/ObjectUI.py:1614
  7972. msgid "tool = tool number"
  7973. msgstr "tool = tool number"
  7974. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6531 flatcamGUI/ObjectUI.py:1615
  7975. msgid "tooldia = tool diameter"
  7976. msgstr "tooldia = диаметр инструмента"
  7977. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6532 flatcamGUI/ObjectUI.py:1616
  7978. msgid "t_drills = for Excellon, total number of drills"
  7979. msgstr "t_drills = для Excellon, общее количество сверл"
  7980. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6533 flatcamGUI/ObjectUI.py:1617
  7981. msgid "x_toolchange = X coord for Toolchange"
  7982. msgstr "x_toolchange = координата X для смены инструмента"
  7983. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6534 flatcamGUI/ObjectUI.py:1618
  7984. msgid "y_toolchange = Y coord for Toolchange"
  7985. msgstr "y_toolchange = координата Y для смены инструмента"
  7986. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6535 flatcamGUI/ObjectUI.py:1619
  7987. msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  7988. msgstr "z_toolchange = координата Z для смены инструмента"
  7989. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6536
  7990. msgid "z_cut = Z depth for the cut"
  7991. msgstr "z_cut = Z глубина распила"
  7992. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6537
  7993. msgid "z_move = Z height for travel"
  7994. msgstr "z_move = высота Z для перемещения"
  7995. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6538 flatcamGUI/ObjectUI.py:1622
  7996. msgid "z_depthpercut = the step value for multidepth cut"
  7997. msgstr "z_depthpercut = значение шага для мультипроходного разреза"
  7998. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6539 flatcamGUI/ObjectUI.py:1623
  7999. msgid "spindlesspeed = the value for the spindle speed"
  8000. msgstr "spindlesspeed = значение скорости вращения шпинделя"
  8001. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6541 flatcamGUI/ObjectUI.py:1624
  8002. msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  8003. msgstr ""
  8004. "dwelltime = время, чтобы остановиться, чтобы позволить шпинделю достичь его "
  8005. "установлен об / мин"
  8006. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6562
  8007. msgid "NCC Tool Options"
  8008. msgstr "Очистка меди"
  8009. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6567 flatcamGUI/ObjectUI.py:447
  8010. msgid ""
  8011. "Create a Geometry object with\n"
  8012. "toolpaths to cut all non-copper regions."
  8013. msgstr ""
  8014. "Создание объекта геометрии с помощью\n"
  8015. "траектории резания для всех областей, отличных от меди."
  8016. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6575 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7529
  8017. msgid "Tools dia"
  8018. msgstr "Диаметр инструмента"
  8019. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6584 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:195
  8020. #, fuzzy
  8021. #| msgid "Box Type"
  8022. msgid "Tool Type"
  8023. msgstr "Тип рамки"
  8024. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6586 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6594
  8025. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:197
  8026. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:205
  8027. msgid ""
  8028. "Default tool type:\n"
  8029. "- 'V-shape'\n"
  8030. "- Circular"
  8031. msgstr ""
  8032. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6591 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:202
  8033. msgid "V-shape"
  8034. msgstr ""
  8035. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6603 flatcamGUI/ObjectUI.py:1109
  8036. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:220
  8037. msgid "V-Tip Dia"
  8038. msgstr "Диаметр V-наконечника"
  8039. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6605 flatcamGUI/ObjectUI.py:1112
  8040. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:222
  8041. msgid "The tip diameter for V-Shape Tool"
  8042. msgstr "Диаметр наконечника для V-образного инструмента"
  8043. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6612 flatcamGUI/ObjectUI.py:1120
  8044. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:227
  8045. msgid "V-Tip Angle"
  8046. msgstr "Угол V-наконечника"
  8047. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6614 flatcamGUI/ObjectUI.py:1123
  8048. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:229
  8049. msgid ""
  8050. "The tip angle for V-Shape Tool.\n"
  8051. "In degree."
  8052. msgstr ""
  8053. "Угол наклона наконечника для V-образного инструмента.\n"
  8054. "В степенях."
  8055. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6624 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6632
  8056. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:149
  8057. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:157
  8058. #, fuzzy
  8059. #| msgid ""
  8060. #| "Milling type:\n"
  8061. #| "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  8062. #| "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  8063. msgid ""
  8064. "Milling type when the selected tool is of type: 'iso_op':\n"
  8065. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  8066. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  8067. msgstr ""
  8068. "Тип фрезерования:\n"
  8069. "- climb / лучше всего подходит для точного фрезерования и уменьшения "
  8070. "использования инструмента\n"
  8071. "- conventional / полезен, когда нет компенсации люфта"
  8072. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6641 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7001
  8073. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:163 flatcamTools/ToolPaint.py:136
  8074. msgid "Tool order"
  8075. msgstr "Порядок инструмента"
  8076. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6642 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6652
  8077. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7002 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7012
  8078. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:164
  8079. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:174 flatcamTools/ToolPaint.py:137
  8080. #: flatcamTools/ToolPaint.py:147
  8081. msgid ""
  8082. "This set the way that the tools in the tools table are used.\n"
  8083. "'No' --> means that the used order is the one in the tool table\n"
  8084. "'Forward' --> means that the tools will be ordered from small to big\n"
  8085. "'Reverse' --> menas that the tools will ordered from big to small\n"
  8086. "\n"
  8087. "WARNING: using rest machining will automatically set the order\n"
  8088. "in reverse and disable this control."
  8089. msgstr ""
  8090. "Это устанавливает способ использования инструментов в таблице инструментов.\n"
  8091. "«Нет» -> означает, что используемый порядок указан в таблице инструментов.\n"
  8092. "«Вперед» -> означает, что инструменты будут заказываться от малого к "
  8093. "большому\n"
  8094. "'Задний ход' -> меню, которые инструменты будут заказывать от большого к "
  8095. "маленькому\n"
  8096. "\n"
  8097. "ВНИМАНИЕ: использование остальной обработки автоматически установит порядок\n"
  8098. "в обратном порядке и отключите этот элемент управления."
  8099. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6650 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7010
  8100. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:172 flatcamTools/ToolPaint.py:145
  8101. msgid "Forward"
  8102. msgstr "Вперед"
  8103. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6651 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7011
  8104. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:173 flatcamTools/ToolPaint.py:146
  8105. msgid "Reverse"
  8106. msgstr "Обратный ход"
  8107. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6664 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6669
  8108. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:271
  8109. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:276
  8110. msgid ""
  8111. "Depth of cut into material. Negative value.\n"
  8112. "In FlatCAM units."
  8113. msgstr ""
  8114. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6679 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:285
  8115. #, fuzzy, python-format
  8116. #| msgid ""
  8117. #| "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  8118. #| "Example:\n"
  8119. #| "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  8120. #| "\n"
  8121. #| "Adjust the value starting with lower values\n"
  8122. #| "and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
  8123. #| "not cleared.\n"
  8124. #| "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  8125. #| "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  8126. #| "due of too many paths."
  8127. msgid ""
  8128. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  8129. "Example:\n"
  8130. "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  8131. "\n"
  8132. "Adjust the value starting with lower values\n"
  8133. "and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
  8134. "not cleared.\n"
  8135. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  8136. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  8137. "due of too many paths."
  8138. msgstr ""
  8139. "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
  8140. "инструмента.\n"
  8141. "Пример:\n"
  8142. "Здесь значение 0.25 означает 25% от диаметра инструмента, указанного выше.\n"
  8143. "\n"
  8144. "Отрегулируйте значение, начиная с более низких значений\n"
  8145. "и увеличивая его, если области, которые должны быть очищены, все еще\n"
  8146. "не очищены.\n"
  8147. "Более низкие значения = более быстрая обработка, более быстрое выполнение на "
  8148. "печатной плате.\n"
  8149. "Более высокие значения = медленная обработка и медленное выполнение на ЧПУ\n"
  8150. "из-за большого количества путей."
  8151. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6696 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:301
  8152. msgid "Bounding box margin."
  8153. msgstr "Граница рамки."
  8154. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6705 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7052
  8155. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:310
  8156. msgid ""
  8157. "Algorithm for non-copper clearing:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  8158. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed.<BR><B>Line-based</B>: Parallel "
  8159. "lines."
  8160. msgstr ""
  8161. "Алгоритм очисти от меди:<BR><B>Стандартный</B>: Движение фрезы сужающимися "
  8162. "контурами, повторяющими контур полигона.<BR><B>По кругу</B>: Обработка "
  8163. "правильными окружностями.<BR><B>Линейный</B>: Паралельными линиями."
  8164. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6719 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7066
  8165. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:324 flatcamTools/ToolPaint.py:249
  8166. msgid "Connect"
  8167. msgstr "Подключение"
  8168. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6729 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7076
  8169. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:333 flatcamTools/ToolPaint.py:258
  8170. msgid "Contour"
  8171. msgstr "Контур"
  8172. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6739 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:342
  8173. #: flatcamTools/ToolPaint.py:267
  8174. msgid "Rest M."
  8175. msgstr "Остальные обработки"
  8176. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6741 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:344
  8177. msgid ""
  8178. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  8179. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  8180. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  8181. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  8182. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  8183. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  8184. "If not checked, use the standard algorithm."
  8185. msgstr ""
  8186. "Если установлен этот флажок, используйте «остальная обработка».\n"
  8187. "В основном это очистит медь от внешних особенностей печатной платы,\n"
  8188. "используя самый большой инструмент и переходите к следующим инструментам,\n"
  8189. "от большего к меньшему, чтобы очистить участки меди, которые\n"
  8190. "не может быть очищен предыдущим инструментом, пока\n"
  8191. "больше нет меди для очистки или больше нет инструментов.\n"
  8192. "Если не проверено, используйте стандартный алгоритм."
  8193. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6756 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6768
  8194. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:359
  8195. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:371
  8196. msgid ""
  8197. "If used, it will add an offset to the copper features.\n"
  8198. "The copper clearing will finish to a distance\n"
  8199. "from the copper features.\n"
  8200. "The value can be between 0 and 10 FlatCAM units."
  8201. msgstr ""
  8202. "Если используется, это добавит смещение к медным элементам.\n"
  8203. "Очистка котла закончится на расстоянии\n"
  8204. "из медных штучек.\n"
  8205. "Значение может быть от 0 до 10 единиц FlatCAM."
  8206. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6766 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:369
  8207. msgid "Offset value"
  8208. msgstr "Значение смещения"
  8209. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6783 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:395
  8210. msgid "Itself"
  8211. msgstr "Сам"
  8212. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6784 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7097
  8213. msgid "Area"
  8214. msgstr "Площадь"
  8215. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6785
  8216. msgid "Ref"
  8217. msgstr "Ссылка"
  8218. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6786
  8219. msgid "Reference"
  8220. msgstr "Ссылка"
  8221. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6788 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:401
  8222. msgid ""
  8223. "- 'Itself' - the non copper clearing extent\n"
  8224. "is based on the object that is copper cleared.\n"
  8225. " - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  8226. "painted.\n"
  8227. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  8228. "areas.\n"
  8229. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  8230. "specified by another object."
  8231. msgstr ""
  8232. "- «Сам» - степень очистки без меди\n"
  8233. "основан на объекте, который очищен от меди.\n"
  8234. "  - «Выбор области» - щелчок левой кнопкой мыши, чтобы начать выбор области "
  8235. "для рисования.\n"
  8236. "Удерживая нажатой клавишу-модификатор (CTRL или SHIFT), можно добавить "
  8237. "несколько областей.\n"
  8238. "- «Контрольный объект» - будет выполнять очистку от меди в области\n"
  8239. "указано другим объектом."
  8240. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6799 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7105
  8241. #, fuzzy
  8242. #| msgid "Format"
  8243. msgid "Normal"
  8244. msgstr "Формат"
  8245. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6800 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7106
  8246. msgid "Progressive"
  8247. msgstr ""
  8248. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6801
  8249. msgid "NCC Plotting"
  8250. msgstr ""
  8251. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6803
  8252. msgid ""
  8253. "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the NCC job\n"
  8254. "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted."
  8255. msgstr ""
  8256. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6817
  8257. msgid "Cutout Tool Options"
  8258. msgstr "Обрезка платы"
  8259. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6822 flatcamGUI/ObjectUI.py:463
  8260. msgid ""
  8261. "Create toolpaths to cut around\n"
  8262. "the PCB and separate it from\n"
  8263. "the original board."
  8264. msgstr ""
  8265. "Создание траектории обрезки печатной платы и отделения её от\n"
  8266. "заготовки."
  8267. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6833 flatcamTools/ToolCutOut.py:93
  8268. msgid ""
  8269. "Diameter of the tool used to cutout\n"
  8270. "the PCB shape out of the surrounding material."
  8271. msgstr ""
  8272. "Диаметр инструмента, используемого для вырезания\n"
  8273. "форма печатной платы из окружающего материала."
  8274. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6841 flatcamTools/ToolCutOut.py:76
  8275. msgid "Obj kind"
  8276. msgstr "Вид объекта"
  8277. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6843 flatcamTools/ToolCutOut.py:78
  8278. msgid ""
  8279. "Choice of what kind the object we want to cutout is.<BR>- <B>Single</B>: "
  8280. "contain a single PCB Gerber outline object.<BR>- <B>Panel</B>: a panel PCB "
  8281. "Gerber object, which is made\n"
  8282. "out of many individual PCB outlines."
  8283. msgstr ""
  8284. "Выбор того, какой объект мы хотим вырезать.<BR>-<B>Single </B>: содержит "
  8285. "один объект контура печатной платы Gerber.<BR>-<B>панель </B>: объект "
  8286. "Гербера PCB панели, который сделан\n"
  8287. "из множества отдельных печатных плат очертания."
  8288. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6850 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7096
  8289. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:84
  8290. msgid "Single"
  8291. msgstr "Одиночный"
  8292. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6851 flatcamTools/ToolCutOut.py:85
  8293. msgid "Panel"
  8294. msgstr "Панель"
  8295. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6857 flatcamTools/ToolCutOut.py:102
  8296. msgid ""
  8297. "Margin over bounds. A positive value here\n"
  8298. "will make the cutout of the PCB further from\n"
  8299. "the actual PCB border"
  8300. msgstr ""
  8301. "Маржа над границами. Положительное значение здесь\n"
  8302. "сделает отрезок из ПКБ дальше от\n"
  8303. "фактическая граница печатной платы"
  8304. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6865
  8305. msgid "Gap size"
  8306. msgstr "Размер перемычки"
  8307. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6867 flatcamTools/ToolCutOut.py:112
  8308. msgid ""
  8309. "The size of the bridge gaps in the cutout\n"
  8310. "used to keep the board connected to\n"
  8311. "the surrounding material (the one \n"
  8312. "from which the PCB is cutout)."
  8313. msgstr ""
  8314. "Размер мостовых зазоров в вырезе\n"
  8315. "используется, чтобы держать совет, подключенный к\n"
  8316. "окружающий материал (тот самый \n"
  8317. "из которого вырезается печатная плата)."
  8318. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6876 flatcamTools/ToolCutOut.py:148
  8319. msgid "Gaps"
  8320. msgstr "Вариант"
  8321. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6878
  8322. msgid ""
  8323. "Number of gaps used for the cutout.\n"
  8324. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  8325. "The choices are:\n"
  8326. "- None - no gaps\n"
  8327. "- lr - left + right\n"
  8328. "- tb - top + bottom\n"
  8329. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  8330. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  8331. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  8332. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  8333. msgstr ""
  8334. "Количество перемычек, оставляемых при обрезке платы.\n"
  8335. "Может быть максимум 8 мостов/перемычек.\n"
  8336. "Варианты:\n"
  8337. "- нет - нет пробелов\n"
  8338. "- lr - слева + справа\n"
  8339. "- tb - сверху + снизу\n"
  8340. "- 4 - слева + справа +сверху + снизу\n"
  8341. "- 2lr - 2*слева + 2*справа\n"
  8342. "- 2tb - 2*сверху + 2*снизу \n"
  8343. "- 8 - 2*слева + 2*справа + 2*сверху + 2*снизу"
  8344. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6900 flatcamTools/ToolCutOut.py:129
  8345. msgid "Convex Sh."
  8346. msgstr "Закруглять углы"
  8347. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6902 flatcamTools/ToolCutOut.py:131
  8348. msgid ""
  8349. "Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n"
  8350. "Used only if the source object type is Gerber."
  8351. msgstr ""
  8352. "Создайте выпуклую форму, окружающую всю печатную плату.\n"
  8353. "Используется только в том случае, если тип исходного объекта-Gerber."
  8354. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6916
  8355. msgid "2Sided Tool Options"
  8356. msgstr "2-х сторонняя плата"
  8357. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6921
  8358. msgid ""
  8359. "A tool to help in creating a double sided\n"
  8360. "PCB using alignment holes."
  8361. msgstr ""
  8362. "Инструмент, помогающий создать двухстороннюю\n"
  8363. "печатную плату с использованием центрирующих отверстий."
  8364. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6931 flatcamTools/ToolDblSided.py:234
  8365. msgid "Drill dia"
  8366. msgstr "Диаметр сверла"
  8367. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6933 flatcamTools/ToolDblSided.py:225
  8368. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:236
  8369. msgid "Diameter of the drill for the alignment holes."
  8370. msgstr "Диаметр сверла для контрольных отверстий."
  8371. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6942 flatcamTools/ToolDblSided.py:120
  8372. msgid "Mirror Axis:"
  8373. msgstr "Зеркальное отражение:"
  8374. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6944 flatcamTools/ToolDblSided.py:122
  8375. msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)."
  8376. msgstr "Отразить по вертикали (X) или горизонтали (Y)."
  8377. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6953 flatcamTools/ToolDblSided.py:131
  8378. msgid "Point"
  8379. msgstr "Точка"
  8380. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6954 flatcamTools/ToolDblSided.py:132
  8381. msgid "Box"
  8382. msgstr "Рамка"
  8383. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6955
  8384. msgid "Axis Ref"
  8385. msgstr "Указатель оси"
  8386. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6957 flatcamTools/ToolDblSided.py:135
  8387. msgid ""
  8388. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  8389. " a specified <b>box</b> (in a FlatCAM object) through \n"
  8390. "the center."
  8391. msgstr ""
  8392. "Ось должна проходить через <b>точку</b> или вырезать\n"
  8393. "указанный <b>коробка</b> (в объекте FlatCAM) через\n"
  8394. "центр."
  8395. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6973
  8396. msgid "Paint Tool Options"
  8397. msgstr "Рисование"
  8398. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6978
  8399. msgid "<b>Parameters:</b>"
  8400. msgstr "<b>Параметры:</b>"
  8401. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6980 flatcamGUI/ObjectUI.py:1351
  8402. msgid ""
  8403. "Creates tool paths to cover the\n"
  8404. "whole area of a polygon (remove\n"
  8405. "all copper). You will be asked\n"
  8406. "to click on the desired polygon."
  8407. msgstr ""
  8408. "Создание пути инструмента для покрытия\n"
  8409. "всей площади полигона(удаляется вся медь).\n"
  8410. "Будет предложено нажать на нужный полигон."
  8411. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7086 flatcamTools/ToolPaint.py:282
  8412. msgid "Selection"
  8413. msgstr "Выбор"
  8414. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7088 flatcamTools/ToolPaint.py:284
  8415. #: flatcamTools/ToolPaint.py:300
  8416. msgid ""
  8417. "How to select Polygons to be painted.\n"
  8418. "\n"
  8419. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  8420. "painted.\n"
  8421. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  8422. "areas.\n"
  8423. "- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n"
  8424. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  8425. "specified by another object."
  8426. msgstr ""
  8427. "Как выбрать полигоны для рисования.\n"
  8428. "\n"
  8429. "- «Выбор области» - щелчок левой кнопкой мыши, чтобы начать выбор области "
  8430. "для рисования.\n"
  8431. "Удерживая нажатой клавишу-модификатор (CTRL или SHIFT), можно добавить "
  8432. "несколько областей.\n"
  8433. "- «Все полигоны» - краска начнется после щелчка.\n"
  8434. "- «Контрольный объект» - будет выполнять очистку от меди в области\n"
  8435. "указано другим объектом."
  8436. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7099
  8437. msgid "Ref."
  8438. msgstr "Ссылка"
  8439. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7107
  8440. #, fuzzy
  8441. #| msgid "Paint Tool Options"
  8442. msgid "Paint Plotting"
  8443. msgstr "Рисование"
  8444. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7109
  8445. msgid ""
  8446. "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the Paint job\n"
  8447. "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted."
  8448. msgstr ""
  8449. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7123
  8450. msgid "Film Tool Options"
  8451. msgstr "Плёнка"
  8452. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7128
  8453. msgid ""
  8454. "Create a PCB film from a Gerber or Geometry\n"
  8455. "FlatCAM object.\n"
  8456. "The file is saved in SVG format."
  8457. msgstr ""
  8458. "Создайте фильм на печатной плате из Gerber или Geometry\n"
  8459. "Объект FlatCAM.\n"
  8460. "Файл сохраняется в формате SVG."
  8461. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7139
  8462. #, fuzzy
  8463. #| msgid "Film Type:"
  8464. msgid "Film Type"
  8465. msgstr "Тип плёнки:"
  8466. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7141 flatcamTools/ToolFilm.py:118
  8467. msgid ""
  8468. "Generate a Positive black film or a Negative film.\n"
  8469. "Positive means that it will print the features\n"
  8470. "with black on a white canvas.\n"
  8471. "Negative means that it will print the features\n"
  8472. "with white on a black canvas.\n"
  8473. "The Film format is SVG."
  8474. msgstr ""
  8475. "Создаёт позитивную или негативную пленку.\n"
  8476. "Позитив означает, что он будет печатать элементы\n"
  8477. "чёрным на белом холсте.\n"
  8478. "Негатив означает, что он будет печатать элементы\n"
  8479. "белым на черном холсте.\n"
  8480. "Формат плёнки - SVG."
  8481. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7152 flatcamTools/ToolFilm.py:130
  8482. msgid "Border"
  8483. msgstr "Отступ"
  8484. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7154 flatcamTools/ToolFilm.py:132
  8485. msgid ""
  8486. "Specify a border around the object.\n"
  8487. "Only for negative film.\n"
  8488. "It helps if we use as a Box Object the same \n"
  8489. "object as in Film Object. It will create a thick\n"
  8490. "black bar around the actual print allowing for a\n"
  8491. "better delimitation of the outline features which are of\n"
  8492. "white color like the rest and which may confound with the\n"
  8493. "surroundings if not for this border."
  8494. msgstr ""
  8495. "Укажите границу вокруг объекта.\n"
  8496. "Только для негативного фильма.\n"
  8497. "Это помогает, если мы используем в качестве объекта Box то же самое\n"
  8498. "объект как в фильме объекта. Это создаст толстый\n"
  8499. "черная полоса вокруг фактической печати с учетом\n"
  8500. "лучшее разграничение контуров\n"
  8501. "белый цвет как у остальных и который может смешаться с\n"
  8502. "окружение, если бы не эта граница."
  8503. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7167 flatcamTools/ToolFilm.py:144
  8504. msgid "Scale Stroke"
  8505. msgstr "Масштаб обводки"
  8506. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7169 flatcamTools/ToolFilm.py:146
  8507. msgid ""
  8508. "Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n"
  8509. "It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or "
  8510. "thinner,\n"
  8511. "therefore the fine features may be more affected by this parameter."
  8512. msgstr ""
  8513. "Масштабируйте толщину штриха линии каждого объекта в файле SVG.\n"
  8514. "Это означает, что линия, огибающая каждый объект SVG, будет толще или "
  8515. "тоньше,\n"
  8516. "поэтому этот параметр может в большей степени влиять на мелкие объекты."
  8517. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7184
  8518. msgid "Panelize Tool Options"
  8519. msgstr "Панелизация"
  8520. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7189
  8521. msgid ""
  8522. "Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n"
  8523. "each element is a copy of the source object spaced\n"
  8524. "at a X distance, Y distance of each other."
  8525. msgstr ""
  8526. "Создайте объект, содержащий массив (x, y) элементов,\n"
  8527. "каждый элемент является копией исходного объекта с интервалом\n"
  8528. "на расстоянии X, Y расстояние друг от друга."
  8529. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7200 flatcamTools/ToolPanelize.py:147
  8530. msgid "Spacing cols"
  8531. msgstr "Интервал столбцов"
  8532. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7202 flatcamTools/ToolPanelize.py:149
  8533. msgid ""
  8534. "Spacing between columns of the desired panel.\n"
  8535. "In current units."
  8536. msgstr ""
  8537. "Расстояние между столбцами нужной панели.\n"
  8538. "В текущих единицах измерения."
  8539. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7210 flatcamTools/ToolPanelize.py:156
  8540. msgid "Spacing rows"
  8541. msgstr "Интервал строк"
  8542. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7212 flatcamTools/ToolPanelize.py:158
  8543. msgid ""
  8544. "Spacing between rows of the desired panel.\n"
  8545. "In current units."
  8546. msgstr ""
  8547. "Расстояние между строками нужной панели.\n"
  8548. "В текущих единицах измерения."
  8549. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7220 flatcamTools/ToolPanelize.py:165
  8550. msgid "Columns"
  8551. msgstr "Столбцы"
  8552. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7222 flatcamTools/ToolPanelize.py:167
  8553. msgid "Number of columns of the desired panel"
  8554. msgstr "Количество столбцов нужной панели"
  8555. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7229 flatcamTools/ToolPanelize.py:173
  8556. msgid "Rows"
  8557. msgstr "Строки"
  8558. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7231 flatcamTools/ToolPanelize.py:175
  8559. msgid "Number of rows of the desired panel"
  8560. msgstr "Количество строк нужной панели"
  8561. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7237 flatcamTools/ToolPanelize.py:181
  8562. msgid "Gerber"
  8563. msgstr "Gerber"
  8564. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7238 flatcamTools/ToolPanelize.py:182
  8565. msgid "Geo"
  8566. msgstr "Гео"
  8567. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7239 flatcamTools/ToolPanelize.py:183
  8568. msgid "Panel Type"
  8569. msgstr "Тип панели"
  8570. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7241
  8571. msgid ""
  8572. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  8573. "- Gerber\n"
  8574. "- Geometry"
  8575. msgstr ""
  8576. "Выберите тип объекта для объекта панели :\n"
  8577. "- Гербера\n"
  8578. "- Геометрия"
  8579. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7250
  8580. msgid "Constrain within"
  8581. msgstr "Ограничить в пределах"
  8582. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7252 flatcamTools/ToolPanelize.py:195
  8583. msgid ""
  8584. "Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n"
  8585. "DX and DY values are in current units.\n"
  8586. "Regardless of how many columns and rows are desired,\n"
  8587. "the final panel will have as many columns and rows as\n"
  8588. "they fit completely within selected area."
  8589. msgstr ""
  8590. "Область, определяемая DX и DY внутри, чтобы ограничить панель.\n"
  8591. "Значения DX и DY указаны в текущих единицах измерения.\n"
  8592. "Независимо от того, сколько столбцов и строк нужно,\n"
  8593. "последняя панель будет иметь столько столбцов и строк, как\n"
  8594. "они полностью вписываются в выбранную область."
  8595. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7261 flatcamTools/ToolPanelize.py:204
  8596. msgid "Width (DX)"
  8597. msgstr "Ширина (DX)"
  8598. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7263 flatcamTools/ToolPanelize.py:206
  8599. msgid ""
  8600. "The width (DX) within which the panel must fit.\n"
  8601. "In current units."
  8602. msgstr ""
  8603. "Ширина (DX), в пределах которой должна поместиться панель.\n"
  8604. "В текущих единицах измерения."
  8605. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7270 flatcamTools/ToolPanelize.py:212
  8606. msgid "Height (DY)"
  8607. msgstr "Высота (DY)"
  8608. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7272 flatcamTools/ToolPanelize.py:214
  8609. msgid ""
  8610. "The height (DY)within which the panel must fit.\n"
  8611. "In current units."
  8612. msgstr ""
  8613. "Высота (DY), в пределах которой должна поместиться панель.\n"
  8614. "В текущих единицах измерения."
  8615. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7286
  8616. msgid "Calculators Tool Options"
  8617. msgstr "Калькулятор"
  8618. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7289 flatcamTools/ToolCalculators.py:25
  8619. msgid "V-Shape Tool Calculator"
  8620. msgstr "Калькулятор V-образного инструмента"
  8621. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7291
  8622. msgid ""
  8623. "Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n"
  8624. "having the tip diameter, tip angle and\n"
  8625. "depth-of-cut as parameters."
  8626. msgstr ""
  8627. "Вычисляет диаметр инструмента для наконечника V-образной формы,\n"
  8628. "учитывая диаметр наконечника, угол наклона наконечника и\n"
  8629. "глубину резания в качестве параметров."
  8630. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7302 flatcamTools/ToolCalculators.py:92
  8631. msgid "Tip Diameter"
  8632. msgstr "Диаметр наконечника"
  8633. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7304 flatcamTools/ToolCalculators.py:97
  8634. msgid ""
  8635. "This is the tool tip diameter.\n"
  8636. "It is specified by manufacturer."
  8637. msgstr ""
  8638. "Это диаметр наконечника инструмента.\n"
  8639. "Это указано производителем."
  8640. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7312 flatcamTools/ToolCalculators.py:100
  8641. msgid "Tip Angle"
  8642. msgstr "Угол наконечника"
  8643. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7314
  8644. msgid ""
  8645. "This is the angle on the tip of the tool.\n"
  8646. "It is specified by manufacturer."
  8647. msgstr ""
  8648. "Это угол наконечника инструмента.\n"
  8649. "Это указано производителем."
  8650. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7324
  8651. msgid ""
  8652. "This is depth to cut into material.\n"
  8653. "In the CNCJob object it is the CutZ parameter."
  8654. msgstr ""
  8655. "Это глубина для того чтобы отрезать в материал.\n"
  8656. "В объекте задания ЧПУ это параметр CutZ."
  8657. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7331 flatcamTools/ToolCalculators.py:27
  8658. msgid "ElectroPlating Calculator"
  8659. msgstr "Калькулятор электронных плат"
  8660. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7333 flatcamTools/ToolCalculators.py:149
  8661. msgid ""
  8662. "This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n"
  8663. "using a method like grahite ink or calcium hypophosphite ink or palladium "
  8664. "chloride."
  8665. msgstr ""
  8666. "Этот калькулятор полезен для тех, кто накладывает сквозные/колодочные / "
  8667. "сверлильные отверстия,\n"
  8668. "используя метод как чернила гранита или чернила гипофосфита кальция или "
  8669. "хлорид палладия."
  8670. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7343 flatcamTools/ToolCalculators.py:158
  8671. msgid "Board Length"
  8672. msgstr "Длина платы"
  8673. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7345 flatcamTools/ToolCalculators.py:162
  8674. msgid "This is the board length. In centimeters."
  8675. msgstr "Это длина платы. В сантиметрах."
  8676. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7351 flatcamTools/ToolCalculators.py:164
  8677. msgid "Board Width"
  8678. msgstr "Ширина платы"
  8679. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7353 flatcamTools/ToolCalculators.py:168
  8680. msgid "This is the board width.In centimeters."
  8681. msgstr "Это ширина платы. В сантиметрах."
  8682. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7358 flatcamTools/ToolCalculators.py:170
  8683. msgid "Current Density"
  8684. msgstr "Текущая плотность"
  8685. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7361 flatcamTools/ToolCalculators.py:174
  8686. msgid ""
  8687. "Current density to pass through the board. \n"
  8688. "In Amps per Square Feet ASF."
  8689. msgstr ""
  8690. "Плотность тока для прохождения через плату. \n"
  8691. "В Амперах на квадратный метр АЧС."
  8692. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7367 flatcamTools/ToolCalculators.py:177
  8693. msgid "Copper Growth"
  8694. msgstr "Медный слой"
  8695. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7370 flatcamTools/ToolCalculators.py:181
  8696. msgid ""
  8697. "How thick the copper growth is intended to be.\n"
  8698. "In microns."
  8699. msgstr ""
  8700. "Насколько толстым должен быть медный слой.\n"
  8701. "В микронах."
  8702. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7383
  8703. msgid "Transform Tool Options"
  8704. msgstr "Трансформация"
  8705. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7388
  8706. msgid ""
  8707. "Various transformations that can be applied\n"
  8708. "on a FlatCAM object."
  8709. msgstr ""
  8710. "Различные преобразования, которые могут быть применены\n"
  8711. "на объекте FlatCAM."
  8712. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7398
  8713. msgid "Rotate Angle"
  8714. msgstr "Угол поворота"
  8715. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7410 flatcamTools/ToolTransform.py:107
  8716. msgid "Skew_X angle"
  8717. msgstr "Угол наклона_X"
  8718. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7420 flatcamTools/ToolTransform.py:125
  8719. msgid "Skew_Y angle"
  8720. msgstr "Угол наклона_Y"
  8721. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7430 flatcamTools/ToolTransform.py:164
  8722. msgid "Scale_X factor"
  8723. msgstr "Коэффициент X"
  8724. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7432 flatcamTools/ToolTransform.py:166
  8725. msgid "Factor for scaling on X axis."
  8726. msgstr "Коэффициент масштабирования по оси X."
  8727. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7439 flatcamTools/ToolTransform.py:181
  8728. msgid "Scale_Y factor"
  8729. msgstr "Коэффициент Y"
  8730. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7441 flatcamTools/ToolTransform.py:183
  8731. msgid "Factor for scaling on Y axis."
  8732. msgstr "Коэффициент масштабирования по оси Y."
  8733. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7449 flatcamTools/ToolTransform.py:202
  8734. msgid ""
  8735. "Scale the selected object(s)\n"
  8736. "using the Scale_X factor for both axis."
  8737. msgstr ""
  8738. "Масштабирование выбранных объектов)\n"
  8739. "использование коэффициента Scale_X для обеих осей."
  8740. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7457 flatcamTools/ToolTransform.py:211
  8741. msgid ""
  8742. "Scale the selected object(s)\n"
  8743. "using the origin reference when checked,\n"
  8744. "and the center of the biggest bounding box\n"
  8745. "of the selected objects when unchecked."
  8746. msgstr ""
  8747. "Масштабирование выбранных объектов)\n"
  8748. "через начало координат при проверке,\n"
  8749. "а по центру большой прямоугольник \n"
  8750. "из выбранных объектов, если флажок снят."
  8751. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7466 flatcamTools/ToolTransform.py:239
  8752. msgid "Offset_X val"
  8753. msgstr "Смещение Х"
  8754. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7468 flatcamTools/ToolTransform.py:241
  8755. msgid "Distance to offset on X axis. In current units."
  8756. msgstr "Расстояние смещения по оси X. В текущих единицах."
  8757. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7475 flatcamTools/ToolTransform.py:256
  8758. msgid "Offset_Y val"
  8759. msgstr "Смещение Y"
  8760. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7477 flatcamTools/ToolTransform.py:258
  8761. msgid "Distance to offset on Y axis. In current units."
  8762. msgstr "Расстояние смещения по оси Y. В текущих единицах."
  8763. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7483 flatcamTools/ToolTransform.py:313
  8764. msgid "Mirror Reference"
  8765. msgstr "Точка зеркалтрования"
  8766. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7485 flatcamTools/ToolTransform.py:315
  8767. msgid ""
  8768. "Flip the selected object(s)\n"
  8769. "around the point in Point Entry Field.\n"
  8770. "\n"
  8771. "The point coordinates can be captured by\n"
  8772. "left click on canvas together with pressing\n"
  8773. "SHIFT key. \n"
  8774. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  8775. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  8776. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  8777. msgstr ""
  8778. "Переверните выбранный объект(ы)\n"
  8779. "вокруг поля ввода точка в точку.\n"
  8780. "\n"
  8781. "Координаты точки могут быть захвачены\n"
  8782. "щелкните левой кнопкой мыши на холсте вместе с клавишей\n"
  8783. "клавиша переключения регистра. \n"
  8784. "Затем нажмите кнопку Добавить, чтобы вставить координаты.\n"
  8785. "Или введите координаты в формате (x, y) в поле\n"
  8786. "Поле ввода точки и нажмите кнопку флип на X(Y)"
  8787. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7496 flatcamTools/ToolTransform.py:326
  8788. msgid " Mirror Ref. Point"
  8789. msgstr "Точка зеркалирования"
  8790. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7498 flatcamTools/ToolTransform.py:328
  8791. msgid ""
  8792. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  8793. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  8794. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and"
  8795. msgstr ""
  8796. "Координаты в формате (x, y), используемые в качестве указателя для "
  8797. "отражения.\n"
  8798. "'x' в (x, y) будет использоваться при отражении по X и\n"
  8799. "'y' в (x, y) будет использоваться при отражении по Y"
  8800. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7515
  8801. msgid "SolderPaste Tool Options"
  8802. msgstr "Паяльная паста"
  8803. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7520
  8804. msgid ""
  8805. "A tool to create GCode for dispensing\n"
  8806. "solder paste onto a PCB."
  8807. msgstr ""
  8808. "Инструмент для создания GCode для дозирования\n"
  8809. "нанесения паяльной пасты на печатную плату."
  8810. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7531
  8811. msgid "Diameters of nozzle tools, separated by ','"
  8812. msgstr "Диаметры сопловых инструментов, разделенные ','"
  8813. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7538
  8814. msgid "New Nozzle Dia"
  8815. msgstr "Новый диаметр сопла"
  8816. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7540 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:103
  8817. msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table"
  8818. msgstr ""
  8819. "Диаметр для нового инструмента сопла, который нужно добавить в таблице "
  8820. "инструмента"
  8821. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7548 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:166
  8822. msgid "Z Dispense Start"
  8823. msgstr "Z начала нанесения"
  8824. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7550 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:168
  8825. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts."
  8826. msgstr "Высота (Z), когда начинается выдача паяльной пасты."
  8827. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7557 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:174
  8828. msgid "Z Dispense"
  8829. msgstr "Z нанесения"
  8830. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7559 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:176
  8831. msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing."
  8832. msgstr "Высота (Z) при выполнении дозирования паяльной пасты."
  8833. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7566 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:182
  8834. msgid "Z Dispense Stop"
  8835. msgstr "Z конца нанесения"
  8836. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7568 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:184
  8837. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops."
  8838. msgstr "Высота (Z) при остановке выдачи паяльной пасты."
  8839. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7575 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:190
  8840. msgid "Z Travel"
  8841. msgstr "Z перемещения"
  8842. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7577 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:192
  8843. msgid ""
  8844. "The height (Z) for travel between pads\n"
  8845. "(without dispensing solder paste)."
  8846. msgstr ""
  8847. "Высота (Z) для перемещения между колодками\n"
  8848. "(без дозирования паяльной пасты)."
  8849. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7585 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:199
  8850. msgid "Z Toolchange"
  8851. msgstr "Z смены инструмента"
  8852. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7587 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:201
  8853. msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change."
  8854. msgstr "Высота (Z) для изменения инструмента (сопла)."
  8855. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7596 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:209
  8856. msgid ""
  8857. "The X,Y location for tool (nozzle) change.\n"
  8858. "The format is (x, y) where x and y are real numbers."
  8859. msgstr ""
  8860. "Положение X, Y для изменения инструмента (сопла).\n"
  8861. "Формат (x, y), где x и y-действительные числа."
  8862. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7604 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:216
  8863. msgid "Feedrate X-Y"
  8864. msgstr "Скорость подачи X-Y"
  8865. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7606 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:218
  8866. msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane."
  8867. msgstr "Скорость подачи при движении по плоскости X-Y."
  8868. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7613 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:224
  8869. msgid "Feedrate Z"
  8870. msgstr "Скорость подачи Z"
  8871. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7615 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:226
  8872. msgid ""
  8873. "Feedrate (speed) while moving vertically\n"
  8874. "(on Z plane)."
  8875. msgstr ""
  8876. "Скорость подачи (скорость) при движении по вертикали\n"
  8877. "(на плоскости Z)."
  8878. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7623 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:233
  8879. msgid "Feedrate Z Dispense"
  8880. msgstr "Скорость подачи Z Диспенсер"
  8881. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7625
  8882. msgid ""
  8883. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  8884. "to Dispense position (on Z plane)."
  8885. msgstr ""
  8886. "Скорость подачи (скорость) при движении вверх по вертикали\n"
  8887. "распределить положение (на плоскости Z)."
  8888. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7633 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:242
  8889. msgid "Spindle Speed FWD"
  8890. msgstr "Скорость прямого вращения шпинделя"
  8891. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7635 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:244
  8892. msgid ""
  8893. "The dispenser speed while pushing solder paste\n"
  8894. "through the dispenser nozzle."
  8895. msgstr ""
  8896. "Диспенсер скорости при нажатии паяльной пасты\n"
  8897. "через сопло дозатора."
  8898. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7643 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:251
  8899. msgid "Dwell FWD"
  8900. msgstr "Задержка В НАЧАЛЕ"
  8901. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7645 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:253
  8902. msgid "Pause after solder dispensing."
  8903. msgstr "Пауза после выдачи паяльной пасты."
  8904. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7652 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:259
  8905. msgid "Spindle Speed REV"
  8906. msgstr "Скорость обратного вращения шпинделя"
  8907. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7654 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:261
  8908. msgid ""
  8909. "The dispenser speed while retracting solder paste\n"
  8910. "through the dispenser nozzle."
  8911. msgstr ""
  8912. "Скорость распределителя пока втягивающ затир припоя\n"
  8913. "через сопло дозатора."
  8914. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7662 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:268
  8915. msgid "Dwell REV"
  8916. msgstr "Задержка В КОНЦЕ"
  8917. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7664 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:270
  8918. msgid ""
  8919. "Pause after solder paste dispenser retracted,\n"
  8920. "to allow pressure equilibrium."
  8921. msgstr ""
  8922. "Пауза после того, как дозатор паяльной пасты будет убран,\n"
  8923. "чтобы обеспечить равномерное выдавливание."
  8924. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7671 flatcamGUI/ObjectUI.py:1297
  8925. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:276
  8926. msgid "PostProcessor"
  8927. msgstr "Постпроцессор"
  8928. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7673 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:278
  8929. msgid "Files that control the GCode generation."
  8930. msgstr "Файлы контролирующие генерацию GCode."
  8931. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7688
  8932. msgid "Substractor Tool Options"
  8933. msgstr "Параметры инструмента Substractor"
  8934. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7693
  8935. msgid ""
  8936. "A tool to substract one Gerber or Geometry object\n"
  8937. "from another of the same type."
  8938. msgstr ""
  8939. "Инструмент для вычитания одного объекта Gerber или Геометрия\n"
  8940. "от другого того же типа."
  8941. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7698 flatcamTools/ToolSub.py:135
  8942. msgid "Close paths"
  8943. msgstr "Закрыть пути"
  8944. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7699 flatcamTools/ToolSub.py:136
  8945. msgid ""
  8946. "Checking this will close the paths cut by the Geometry substractor object."
  8947. msgstr "Проверка этого закроет пути, прорезанные объектом субметора Геометрия."
  8948. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7710
  8949. #, fuzzy
  8950. #| msgid "Excellon Optimization"
  8951. msgid "Excellon File associations"
  8952. msgstr "Оптимизация Excellon"
  8953. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7713 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7746
  8954. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7779
  8955. msgid "Extensions list"
  8956. msgstr ""
  8957. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7715 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7748
  8958. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7781
  8959. msgid ""
  8960. "List of file extensions to be\n"
  8961. "associated with FlatCAM."
  8962. msgstr ""
  8963. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7729 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7762
  8964. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7794
  8965. msgid ""
  8966. "Apply the file associations between\n"
  8967. "FlatCAM and the files with above extensions.\n"
  8968. "They will be active after next logon.\n"
  8969. "This work only in Windows."
  8970. msgstr ""
  8971. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7743
  8972. msgid "GCode File associations"
  8973. msgstr ""
  8974. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7776
  8975. #, fuzzy
  8976. #| msgid "Gerber Options"
  8977. msgid "Gerber File associations"
  8978. msgstr "Параметры Gerber"
  8979. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7823 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7829
  8980. msgid "Idle."
  8981. msgstr "Нет заданий."
  8982. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7854
  8983. msgid "Application started ..."
  8984. msgstr "Приложение запущено ..."
  8985. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7855
  8986. msgid "Hello!"
  8987. msgstr "Приветствую!"
  8988. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:33
  8989. msgid "FlatCAM Object"
  8990. msgstr "Объект FlatCAM"
  8991. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:58
  8992. msgid ""
  8993. "BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n"
  8994. "are hidden from the user in this mode.\n"
  8995. "ADVANCED mode will make available all parameters.\n"
  8996. "\n"
  8997. "To change the application LEVEL, go to:\n"
  8998. "Edit -> Preferences -> General and check:\n"
  8999. "'APP. LEVEL' radio button."
  9000. msgstr ""
  9001. "BASIC подходит для начинающих. Многие параметры\n"
  9002. "скрыты от пользователя в этом режиме.\n"
  9003. "Расширенный режим сделает доступными все параметры.\n"
  9004. "\n"
  9005. "Для изменения уровня приложения:\n"
  9006. "Изменить - > настройки -> Общие и проверить:\n"
  9007. "- Приложение. Уровень ' переключатель."
  9008. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:81
  9009. msgid "Change the size of the object."
  9010. msgstr "Изменение размера объекта."
  9011. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:89
  9012. msgid "Factor"
  9013. msgstr "Коэффициент"
  9014. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:91
  9015. msgid ""
  9016. "Factor by which to multiply\n"
  9017. "geometric features of this object."
  9018. msgstr ""
  9019. "Коэффециент увеличения\n"
  9020. "масштаба объекта."
  9021. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:102
  9022. msgid "Perform scaling operation."
  9023. msgstr "Будет выполнена операция масштабирования."
  9024. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:110
  9025. msgid "Change the position of this object."
  9026. msgstr "Смена положения этого объекта."
  9027. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:117
  9028. msgid "Vector"
  9029. msgstr "Вектор"
  9030. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:119
  9031. msgid ""
  9032. "Amount by which to move the object\n"
  9033. "in the x and y axes in (x, y) format."
  9034. msgstr ""
  9035. "Расстояние на которое можно переместить объект\n"
  9036. "по осям X и Y в формате (x, y)."
  9037. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:129
  9038. msgid "Perform the offset operation."
  9039. msgstr "Будет произведено смещение на заданное расстояние."
  9040. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:143
  9041. msgid "Gerber Object"
  9042. msgstr "Объект Gerber"
  9043. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:182 flatcamGUI/ObjectUI.py:574
  9044. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:900 flatcamGUI/ObjectUI.py:1423
  9045. msgid "Name"
  9046. msgstr "Имя"
  9047. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:203
  9048. msgid ""
  9049. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  9050. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  9051. "that are drawn on canvas."
  9052. msgstr ""
  9053. "Переключает отображение Gerber Apertures Table\n"
  9054. "Когда флажок снят, он удалит все отмеченные фигуры\n"
  9055. "которые отображены на холсте."
  9056. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:213
  9057. msgid "Mark All"
  9058. msgstr "Отметить все"
  9059. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:215
  9060. msgid ""
  9061. "When checked it will display all the apertures.\n"
  9062. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  9063. "that are drawn on canvas."
  9064. msgstr ""
  9065. "При включенном флажке будут отображаться все отверстия.\n"
  9066. "Когда флажок снят, он удалит все отмеченные фигуры\n"
  9067. "которые нарисованы на холсте."
  9068. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:243
  9069. msgid "Mark the aperture instances on canvas."
  9070. msgstr "Отметьте экземпляры диафрагмы на холсте."
  9071. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:266
  9072. msgid ""
  9073. "Diameter of the cutting tool.\n"
  9074. "If you want to have an isolation path\n"
  9075. "inside the actual shape of the Gerber\n"
  9076. "feature, use a negative value for\n"
  9077. "this parameter."
  9078. msgstr ""
  9079. "Диаметр режущего инструмента.\n"
  9080. "Если вы хотите иметь путь изоляции \n"
  9081. "внутри фактической формы Гербера\n"
  9082. "функцию, используйте отрицательное значение для\n"
  9083. "этот параметр."
  9084. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:324
  9085. msgid "Except"
  9086. msgstr ""
  9087. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:325
  9088. msgid ""
  9089. "When the isolation geometry is generated,\n"
  9090. "by checking this, the area of the object bellow\n"
  9091. "will be subtracted from the isolation geometry."
  9092. msgstr ""
  9093. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:350 flatcamTools/ToolCutOut.py:53
  9094. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:69 flatcamTools/ToolPaint.py:68
  9095. msgid "Obj Type"
  9096. msgstr "Тип объекта"
  9097. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:352
  9098. #, fuzzy
  9099. #| msgid ""
  9100. #| "Specify the type of object to be cutout.\n"
  9101. #| "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  9102. #| "What is selected here will dictate the kind\n"
  9103. #| "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  9104. msgid ""
  9105. "Specify the type of object to be excepted from isolation.\n"
  9106. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  9107. "What is selected here will dictate the kind\n"
  9108. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  9109. msgstr ""
  9110. "Укажите тип объекта, который будет вырезать.\n"
  9111. "Он может быть типа: Гербер или геометрия.\n"
  9112. "То, что выбрано здесь будет диктовать вид\n"
  9113. "объектов, которые будут заполнять поле со списком \"объект\"."
  9114. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:365 flatcamTools/ToolCutOut.py:69
  9115. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:87 flatcamTools/ToolPaint.py:86
  9116. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:71 flatcamTools/ToolPanelize.py:84
  9117. msgid "Object"
  9118. msgstr "Объект"
  9119. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:366
  9120. msgid "Object whose area will be removed from isolation geometry."
  9121. msgstr ""
  9122. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:370
  9123. msgid "Generate Isolation Geometry"
  9124. msgstr "Создание изолирующей Геометрия"
  9125. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:372
  9126. msgid ""
  9127. "Create a Geometry object with toolpaths to cut \n"
  9128. "isolation outside, inside or on both sides of the\n"
  9129. "object. For a Gerber object outside means outside\n"
  9130. "of the Gerber feature and inside means inside of\n"
  9131. "the Gerber feature, if possible at all. This means\n"
  9132. "that only if the Gerber feature has openings inside, they\n"
  9133. "will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n"
  9134. "inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n"
  9135. "diameter above."
  9136. msgstr ""
  9137. "Создать геометрический объект с траектории, чтобы сократить \n"
  9138. "изоляция снаружи, внутри или с обеих сторон\n"
  9139. "объект. Для объекта Гербера снаружи означает снаружи\n"
  9140. "функции Гербера и внутри означает внутри\n"
  9141. "функция Гербера, если это вообще возможно. Это средство\n"
  9142. "что только если функция Gerber имеет отверстия внутри, они\n"
  9143. "будут изолированы. Если то, что нужно, это сократить изоляцию\n"
  9144. "внутри фактической функции Gerber используйте отрицательный инструмент\n"
  9145. "диаметр выше."
  9146. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:384
  9147. #, fuzzy
  9148. #| msgid "Generate Isolation Geometry"
  9149. msgid "Buffer Solid Geometry"
  9150. msgstr "Создание изолирующей Геометрия"
  9151. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:386
  9152. msgid ""
  9153. "This button is shown only when the Gerber file\n"
  9154. "is loaded without buffering.\n"
  9155. "Clicking this will create the buffered geometry\n"
  9156. "required for isolation."
  9157. msgstr ""
  9158. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:393
  9159. msgid "FULL Geo"
  9160. msgstr "Полная Geo"
  9161. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:395
  9162. msgid ""
  9163. "Create the Geometry Object\n"
  9164. "for isolation routing. It contains both\n"
  9165. "the interiors and exteriors geometry."
  9166. msgstr ""
  9167. "Создание объекта геометрии\n"
  9168. "для маршрутизации изоляции. Он содержит оба\n"
  9169. "геометрия интерьеров и экстерьеров."
  9170. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:404
  9171. msgid "Ext Geo"
  9172. msgstr "ВНЕШНЯЯ"
  9173. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:406
  9174. msgid ""
  9175. "Create the Geometry Object\n"
  9176. "for isolation routing containing\n"
  9177. "only the exteriors geometry."
  9178. msgstr ""
  9179. "Создание объекта геометрии\n"
  9180. "для изоляции маршрутизации, содержащей\n"
  9181. "только геометрия экстерьеров."
  9182. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:413
  9183. msgid "Int Geo"
  9184. msgstr "ВНУТРЕННЯЯ"
  9185. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:415
  9186. msgid ""
  9187. "Create the Geometry Object\n"
  9188. "for isolation routing containing\n"
  9189. "only the interiors geometry."
  9190. msgstr ""
  9191. "Создание объекта геометрии\n"
  9192. "для изоляции маршрутизации, содержащей\n"
  9193. "только геометрия интерьеров."
  9194. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:445
  9195. msgid "Clear N-copper"
  9196. msgstr "Очистка меди"
  9197. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:454 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:442
  9198. msgid ""
  9199. "Create the Geometry Object\n"
  9200. "for non-copper routing."
  9201. msgstr ""
  9202. "Создаёт объект геометрии\n"
  9203. "для безмедного полигона."
  9204. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:461
  9205. msgid "Board cutout"
  9206. msgstr "Обрезка контура платы"
  9207. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:468 flatcamTools/ToolCutOut.py:343
  9208. msgid "Cutout Tool"
  9209. msgstr "Обрезка платы"
  9210. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:470
  9211. msgid ""
  9212. "Generate the geometry for\n"
  9213. "the board cutout."
  9214. msgstr ""
  9215. "Будет создан объект геометрии\n"
  9216. "для обрезки контура."
  9217. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:508 flatcamGUI/ObjectUI.py:540
  9218. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:183 flatcamTools/ToolCutOut.py:203
  9219. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:254 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:127
  9220. msgid "Generate Geo"
  9221. msgstr "Создать"
  9222. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:515
  9223. msgid ""
  9224. "Create a geometry surrounding the Gerber object.\n"
  9225. "Square shape."
  9226. msgstr ""
  9227. "Создайте геометрию, окружающую объект Gerber.\n"
  9228. "Квадратная форма."
  9229. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:542
  9230. msgid "Generate the Geometry object."
  9231. msgstr "Будет создан объект геометрии."
  9232. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:554
  9233. msgid "Excellon Object"
  9234. msgstr "Объект Excellon"
  9235. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:565
  9236. msgid "Solid circles."
  9237. msgstr "Закрашенные круги."
  9238. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:613
  9239. msgid "Drills"
  9240. msgstr "Отверстия"
  9241. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:618
  9242. #, fuzzy
  9243. #| msgid ""
  9244. #| "This is the Tool Number.\n"
  9245. #| "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  9246. #| "will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code."
  9247. msgid ""
  9248. "This is the Tool Number.\n"
  9249. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  9250. "will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code.\n"
  9251. "\n"
  9252. "Here the tools are selected for G-code generation."
  9253. msgstr ""
  9254. "Это номер инструмента.\n"
  9255. "Если установлен флажок смена инструмента, то в случае смены инструмента это "
  9256. "значение\n"
  9257. "будет показано, как Т1, Т2 ... Tn в машинном коде."
  9258. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:623 flatcamGUI/ObjectUI.py:965
  9259. #: flatcamTools/ToolPaint.py:120
  9260. msgid ""
  9261. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n"
  9262. "is the cut width into the material."
  9263. msgstr ""
  9264. "Диаметр инструмента. Это значение (в текущих единицах FlatCAM) \n"
  9265. "ширины разреза в материале."
  9266. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:626
  9267. msgid ""
  9268. "The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n"
  9269. "a drill bit."
  9270. msgstr ""
  9271. "Количество просверленных отверстий. Отверстия, которые сверлят с помощью\n"
  9272. "сверло."
  9273. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:629
  9274. msgid ""
  9275. "The number of Slot holes. Holes that are created by\n"
  9276. "milling them with an endmill bit."
  9277. msgstr ""
  9278. "Количество щелевых отверстий. Отверстия, которые создаются\n"
  9279. "фрезы с фрезы бит."
  9280. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:636
  9281. #, fuzzy
  9282. #| msgid "Toggle display of the drills for the current tool."
  9283. msgid ""
  9284. "Toggle display of the drills for the current tool.\n"
  9285. "This does not select the tools for G-code generation."
  9286. msgstr "Переключает отображения сверел для текущего инструмента."
  9287. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:645
  9288. msgid ""
  9289. "Create a CNC Job object\n"
  9290. "for this drill object."
  9291. msgstr "Создание G-Code для объекта сверловки."
  9292. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:682 flatcamGUI/ObjectUI.py:1177
  9293. msgid "Tool change Z"
  9294. msgstr "Смена инструмента Z"
  9295. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:799
  9296. #, fuzzy
  9297. #| msgid ""
  9298. #| "Select from the Tools Table above\n"
  9299. #| " the hole dias that are to be milled."
  9300. msgid ""
  9301. "Select from the Tools Table above\n"
  9302. "the hole dias that are to be drilled.\n"
  9303. "Use the # column to make the selection."
  9304. msgstr ""
  9305. "Выберите из таблицы инструментов выше\n"
  9306. " отверстия, которые должны быть фрезерованы."
  9307. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:809
  9308. msgid ""
  9309. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  9310. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  9311. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  9312. "converted to a series of drills."
  9313. msgstr ""
  9314. "Выбор, что использовать для генерации GCode:\n"
  9315. "\"Сверла\", \"Пазы\" или \"Оба\".\n"
  9316. "При выборе \"Пазы\" или \"Оба\", пазы будут\n"
  9317. "преобразованы в массив отверстий."
  9318. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:824
  9319. #, fuzzy
  9320. #| msgid "Create GCode"
  9321. msgid "Create Drills GCode"
  9322. msgstr "Создать GCode"
  9323. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:826
  9324. msgid "Generate the CNC Job."
  9325. msgstr "Создание программы для ЧПУ."
  9326. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:838
  9327. #, fuzzy
  9328. #| msgid ""
  9329. #| "Select from the Tools Table above\n"
  9330. #| " the hole dias that are to be milled."
  9331. msgid ""
  9332. "Select from the Tools Table above\n"
  9333. "the hole dias that are to be milled.\n"
  9334. "Use the # column to make the selection."
  9335. msgstr ""
  9336. "Выберите из таблицы инструментов выше\n"
  9337. " отверстия, которые должны быть фрезерованы."
  9338. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:853
  9339. msgid "Mill Drills Geo"
  9340. msgstr "Создать Geo"
  9341. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:855
  9342. msgid ""
  9343. "Create the Geometry Object\n"
  9344. "for milling DRILLS toolpaths."
  9345. msgstr ""
  9346. "Создание объекта Geometry \n"
  9347. "для траектории фрезерования отверстий."
  9348. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:870
  9349. msgid "Mill Slots Geo"
  9350. msgstr "Создать Geo"
  9351. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:872
  9352. msgid ""
  9353. "Create the Geometry Object\n"
  9354. "for milling SLOTS toolpaths."
  9355. msgstr ""
  9356. "Создание объекта геометрии\n"
  9357. "для фрезерования пазов траекторий движения инструмента."
  9358. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:890
  9359. msgid "Geometry Object"
  9360. msgstr "Объект Geometry"
  9361. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:921
  9362. msgid ""
  9363. "Tools in this Geometry object used for cutting.\n"
  9364. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  9365. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  9366. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  9367. "intent of using the current tool. \n"
  9368. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  9369. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  9370. "ball(B), or V-Shaped(V). \n"
  9371. "When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n"
  9372. "set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n"
  9373. "grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n"
  9374. "showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle."
  9375. msgstr ""
  9376. "Инструменты в этом геометрическом объекте используются для резки.\n"
  9377. "Запись \"смещение\" установит смещение для разреза.\n"
  9378. "\"Смещение\" может быть внутри, снаружи, на пути (нет) и обычай.\n"
  9379. "Запись \" тип \" является только информативной и позволяет узнать \n"
  9380. "цель использования текущего инструмента. \n"
  9381. "Он может быть грубым(ing), финишным(ing) или Iso (lation).\n"
  9382. "\"Тип инструмента\" (TT) может быть круговым с 1 до 4 зубами (C1..C4),\n"
  9383. "шарик (B), или V-образный(V). \n"
  9384. "Когда V-образный выбран, запись \" тип \" автоматически \n"
  9385. "параметр CutZ в форме пользовательского интерфейса имеет значение Isolation\n"
  9386. "серым цветом и отрезка оси Z вычисляется автоматически из Ново \n"
  9387. "показал пользовательский интерфейс записи форма имени Вольт-Совет диаметр и "
  9388. "V-наконечник угол."
  9389. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:952 flatcamGUI/ObjectUI.py:1517
  9390. msgid "Dia"
  9391. msgstr "Диам"
  9392. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:952 flatcamGUI/ObjectUI.py:1517
  9393. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:107 flatcamTools/ToolPaint.py:106
  9394. msgid "TT"
  9395. msgstr "TT"
  9396. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:959
  9397. msgid ""
  9398. "This is the Tool Number.\n"
  9399. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  9400. "will be showed as a T1, T2 ... Tn"
  9401. msgstr ""
  9402. "Это номер инструмента.\n"
  9403. "Если установлен флажок смена инструмента, то в случае смены инструмента это "
  9404. "значение\n"
  9405. "будет показано, как Т1, Т2 ... Теннесси"
  9406. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:970
  9407. msgid ""
  9408. "The value for the Offset can be:\n"
  9409. "- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry "
  9410. "line.\n"
  9411. "- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a "
  9412. "'pocket'.\n"
  9413. "- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside."
  9414. msgstr ""
  9415. "Значение для Смещения может быть:\n"
  9416. "- путь -> Смещения нет, резание инструмента будет выполнено через "
  9417. "геометрическую линию.\n"
  9418. "- В (сбоку) -> Резка инструмента будет следовать геометрии внутри. Это "
  9419. "создаст «карман».\n"
  9420. "- Out (side) -> Резец инструмента будет следовать геометрической линии "
  9421. "снаружи."
  9422. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:977
  9423. #, fuzzy
  9424. #| msgid ""
  9425. #| "The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form "
  9426. #| "values \n"
  9427. #| "are choosed based on the operation type and this will serve as a "
  9428. #| "reminder.\n"
  9429. #| "Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n"
  9430. #| "For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n"
  9431. #| "For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n"
  9432. #| "For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a "
  9433. #| "fine tip."
  9434. msgid ""
  9435. "The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form "
  9436. "values \n"
  9437. "are choose based on the operation type and this will serve as a reminder.\n"
  9438. "Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n"
  9439. "For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n"
  9440. "For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n"
  9441. "For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine "
  9442. "tip."
  9443. msgstr ""
  9444. "Тип (операция) имеет только информативное значение. Обычно значения формы "
  9445. "пользовательского интерфейса \n"
  9446. "выбираются в зависимости от типа операции, и это будет служить "
  9447. "напоминанием.\n"
  9448. "Может быть \"черновая обработка\", \"отделка\" или \"изоляция\".\n"
  9449. "Для черновой обработки мы можем выбрать более низкую скорость подачи и "
  9450. "многослойную резку.\n"
  9451. "Для отделки мы можем выбрать более высокую скорость подачи, без мульти-"
  9452. "глубины.\n"
  9453. "Для изоляции нам нужна более низкая скорость подачи, так как она использует "
  9454. "фрезерное долото с мелким наконечником."
  9455. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:986
  9456. msgid ""
  9457. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  9458. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the "
  9459. "cut width in material\n"
  9460. "is exactly the tool diameter.\n"
  9461. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  9462. "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the UI form and enable "
  9463. "two additional UI form\n"
  9464. "fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust "
  9465. "the Z-Cut parameter such\n"
  9466. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  9467. "Diameter column of this table.\n"
  9468. "Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type "
  9469. "as Isolation."
  9470. msgstr ""
  9471. "Тип инструмента (TT) может быть:\n"
  9472. "- Круговой с 1 ... 4 зуба - > информативно только. Быть кругом ширина "
  9473. "отрезка в материале\n"
  9474. "это точно диаметр инструмента.\n"
  9475. "- Ball - > только информативный и сделать ссылку на мяч типа концевой "
  9476. "мельницы.\n"
  9477. "- - V-образные -> это отключит дез-вырезать параметр в форме "
  9478. "пользовательского интерфейса и включить два дополнительных интерфейса форме\n"
  9479. "поля: диаметр V-наконечника и угол V-наконечника. Регулировка этих двух "
  9480. "значений будет регулировать параметр Z-Cut таким образом\n"
  9481. "поскольку ширина разреза в материале будет равна значению в столбце диаметр "
  9482. "инструмента этой таблицы.\n"
  9483. "При выборе типа инструмента V-образная форма автоматически будет выбран тип "
  9484. "операции как изоляция."
  9485. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:998
  9486. msgid ""
  9487. "Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries "
  9488. "that holds the geometry\n"
  9489. "data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the "
  9490. "geometry data also,\n"
  9491. "so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the "
  9492. "plot on canvas\n"
  9493. "for the corresponding tool."
  9494. msgstr ""
  9495. "Графическая колонка. Он виден только для нескольких Гео геометрий, что "
  9496. "означает геометрию, которая содержит геометрию\n"
  9497. "данные в инструменты. Для этих геометрий удаление инструмента также приведет "
  9498. "к удалению данных геометрии,\n"
  9499. "так что будьте осторожны. Из флажков на каждой строке можно включить / "
  9500. "отключить участок на холсте\n"
  9501. "для соответствующего инструмента."
  9502. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1011
  9503. msgid "Tool Offset"
  9504. msgstr "Смещение"
  9505. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1014
  9506. msgid ""
  9507. "The value to offset the cut when \n"
  9508. "the Offset type selected is 'Offset'.\n"
  9509. "The value can be positive for 'outside'\n"
  9510. "cut and negative for 'inside' cut."
  9511. msgstr ""
  9512. "Значение для смещения разреза, когда \n"
  9513. "выбранный тип смещения - \"смещение\".\n"
  9514. "Значение может быть положительным для \"снаружи\"\n"
  9515. "вырезать и отрицательный для \"внутри\" вырезать."
  9516. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1056 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:239
  9517. #: flatcamTools/ToolPaint.py:178
  9518. msgid ""
  9519. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  9520. "with the diameter specified above."
  9521. msgstr ""
  9522. "Добавление нового инструмента в таблицу инструментов\n"
  9523. "с диаметром, указанным выше."
  9524. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1064
  9525. msgid ""
  9526. "Copy a selection of tools in the Tool Table\n"
  9527. "by first selecting a row in the Tool Table."
  9528. msgstr ""
  9529. "Копирование выбранных инструментов в таблице инструментов\n"
  9530. "сначала выберите строку в таблице инструментов."
  9531. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1072
  9532. msgid ""
  9533. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  9534. "by first selecting a row in the Tool Table."
  9535. msgstr ""
  9536. "Удаление выбранных инструментов в таблице инструментов\n"
  9537. "сначала выберите строку в таблице инструментов."
  9538. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1088
  9539. msgid "Tool Data"
  9540. msgstr "Диаметр инструмента"
  9541. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1091
  9542. msgid ""
  9543. "The data used for creating GCode.\n"
  9544. "Each tool store it's own set of such data."
  9545. msgstr ""
  9546. "Данные, используемые для создания кода.\n"
  9547. "Каждый инструмент хранит свой собственный набор таких данных."
  9548. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1158
  9549. msgid "Depth of each pass (positive)."
  9550. msgstr "Глубина каждого прохода (положительный)."
  9551. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1332
  9552. msgid ""
  9553. "Add at least one tool in the tool-table.\n"
  9554. "Click the header to select all, or Ctrl + LMB\n"
  9555. "for custom selection of tools."
  9556. msgstr ""
  9557. "Добавьте хотя бы один инструмент в таблицу инструментов.\n"
  9558. "Щелкните заголовок, чтобы выбрать все, или Ctrl + LMB\n"
  9559. "для пользовательского выбора инструментов."
  9560. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1339
  9561. msgid "Generate"
  9562. msgstr "Создать"
  9563. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1341
  9564. msgid "Generate the CNC Job object."
  9565. msgstr "Будет создан объект программы для ЧПУ."
  9566. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1348
  9567. msgid "Paint Area"
  9568. msgstr "Область рисования"
  9569. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1362
  9570. msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab."
  9571. msgstr "Запускает инструмент рисования во вкладке Инструменты."
  9572. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1378
  9573. msgid "CNC Job Object"
  9574. msgstr "Объект программы для ЧПУ"
  9575. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1429
  9576. msgid "Travelled dist."
  9577. msgstr "Пройденное расстояние"
  9578. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1431 flatcamGUI/ObjectUI.py:1436
  9579. msgid ""
  9580. "This is the total travelled distance on X-Y plane.\n"
  9581. "In current units."
  9582. msgstr ""
  9583. "Это общее пройденное расстояние на X-Y плоскости.\n"
  9584. "В текущих единицах измерения."
  9585. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1441
  9586. msgid "Estimated time"
  9587. msgstr "Расчетное время"
  9588. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1443 flatcamGUI/ObjectUI.py:1448
  9589. msgid ""
  9590. "This is the estimated time to do the routing/drilling,\n"
  9591. "without the time spent in ToolChange events."
  9592. msgstr ""
  9593. "Это расчетное время для выполнения маршрутизации / бурения,\n"
  9594. "без времени, проведенного в событиях смены инструмента."
  9595. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1483
  9596. msgid "CNC Tools Table"
  9597. msgstr "Таблица инструментов CNC"
  9598. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1486
  9599. msgid ""
  9600. "Tools in this CNCJob object used for cutting.\n"
  9601. "The tool diameter is used for plotting on canvas.\n"
  9602. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  9603. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  9604. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  9605. "intent of using the current tool. \n"
  9606. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  9607. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  9608. "ball(B), or V-Shaped(V)."
  9609. msgstr ""
  9610. "Инструменты в этом объекте работы КНК используемом для резать.\n"
  9611. "Диаметр инструмента используется для построения графика на холсте.\n"
  9612. "Запись \"смещение\" установит смещение для разреза.\n"
  9613. "\"Смещение\" может быть внутри, снаружи, на пути (нет) и обычай.\n"
  9614. "Запись \" тип \" является только информативной и позволяет узнать \n"
  9615. "цель использования текущего инструмента. \n"
  9616. "Он может быть грубым(ing), финишным(ing) или Iso (lation).\n"
  9617. "\"Тип инструмента\" (TT) может быть круговым с 1 до 4 зубами (C1..C4),\n"
  9618. "шарик (B), или V-образный(V)."
  9619. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1518
  9620. msgid "P"
  9621. msgstr "P"
  9622. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1524
  9623. msgid "Update Plot"
  9624. msgstr "Обновить участок"
  9625. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1526
  9626. msgid "Update the plot."
  9627. msgstr "Обновление участка."
  9628. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1541
  9629. msgid "Prepend to CNC Code"
  9630. msgstr "Добавить в начало CNC Code"
  9631. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1552
  9632. msgid "Append to CNC Code"
  9633. msgstr "Дописать в конец CNC Code"
  9634. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1620
  9635. msgid "z_cut = depth where to cut"
  9636. msgstr "z_cut = глубина резания"
  9637. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1621
  9638. msgid "z_move = height where to travel"
  9639. msgstr "z_move = высота перемещения"
  9640. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1640
  9641. msgid "View CNC Code"
  9642. msgstr "Просмотр CNC Code"
  9643. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1642
  9644. msgid ""
  9645. "Opens TAB to view/modify/print G-Code\n"
  9646. "file."
  9647. msgstr "Открывает вкладку для просмотра/изменения/печати файла G-Code."
  9648. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1647
  9649. msgid "Save CNC Code"
  9650. msgstr "Сохранить CNC Code"
  9651. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1649
  9652. msgid ""
  9653. "Opens dialog to save G-Code\n"
  9654. "file."
  9655. msgstr ""
  9656. "Открывает диалоговое окно для сохранения\n"
  9657. "файла G-Code."
  9658. #: flatcamParsers/ParseFont.py:305
  9659. msgid "Font not supported, try another one."
  9660. msgstr ""
  9661. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:24
  9662. msgid "Calculators"
  9663. msgstr "Калькуляторы"
  9664. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:26
  9665. msgid "Units Calculator"
  9666. msgstr "Калькулятор единиц"
  9667. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:68
  9668. msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM"
  9669. msgstr "Здесь вы вводите значение, которое будет конвертировано из ДЮЙМОВ в MM"
  9670. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:73
  9671. msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH"
  9672. msgstr "Здесь вы вводите значение, которое будет конвертировано из MM в ДЮЙМЫ"
  9673. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:104
  9674. msgid ""
  9675. "This is the angle of the tip of the tool.\n"
  9676. "It is specified by manufacturer."
  9677. msgstr ""
  9678. "Это угол наклона кончика инструмента.\n"
  9679. "Это указано производителем."
  9680. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:111
  9681. msgid ""
  9682. "This is the depth to cut into the material.\n"
  9683. "In the CNCJob is the CutZ parameter."
  9684. msgstr ""
  9685. "Это глубина для того чтобы отрезать в материал.\n"
  9686. "В работе с ЧПУ-это параметр, CutZ."
  9687. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:114
  9688. msgid "Tool Diameter"
  9689. msgstr "Диаметр инструмента"
  9690. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:118
  9691. msgid ""
  9692. "This is the tool diameter to be entered into\n"
  9693. "FlatCAM Gerber section.\n"
  9694. "In the CNCJob section it is called >Tool dia<."
  9695. msgstr ""
  9696. "Это диаметр инструмента, который нужно ввести\n"
  9697. "Секция FlatCAM Gerber.\n"
  9698. "В разделе Работа с ЧПУ он называется > инструмент dia<."
  9699. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:129 flatcamTools/ToolCalculators.py:210
  9700. msgid "Calculate"
  9701. msgstr "Рассчитать"
  9702. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:132
  9703. msgid ""
  9704. "Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n"
  9705. " depending on which is desired and which is known. "
  9706. msgstr ""
  9707. "Рассчитывает любую глубину резания или эффективный диаметр инструмента,\n"
  9708. " в зависимости от того, что желательно и что известно."
  9709. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:186
  9710. msgid "Current Value"
  9711. msgstr "Текущее значение"
  9712. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:190
  9713. msgid ""
  9714. "This is the current intensity value\n"
  9715. "to be set on the Power Supply. In Amps."
  9716. msgstr ""
  9717. "Это текущее значение интенсивности \n"
  9718. "быть установленным на электропитание. В Усилителях."
  9719. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:194
  9720. msgid "Time"
  9721. msgstr "Время"
  9722. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:198
  9723. msgid ""
  9724. "This is the calculated time required for the procedure.\n"
  9725. "In minutes."
  9726. msgstr ""
  9727. "Это расчетное время, необходимое для процедуры.\n"
  9728. "В минутах."
  9729. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:213
  9730. msgid ""
  9731. "Calculate the current intensity value and the procedure time,\n"
  9732. "depending on the parameters above"
  9733. msgstr ""
  9734. "Вычислите текущее значение интенсивности и время процедуры,\n"
  9735. "в зависимости от параметров выше"
  9736. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:262
  9737. msgid "Calc. Tool"
  9738. msgstr "Калькулятор"
  9739. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:18
  9740. msgid "Cutout PCB"
  9741. msgstr "Обрезка платы"
  9742. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:55
  9743. msgid ""
  9744. "Specify the type of object to be cutout.\n"
  9745. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  9746. "What is selected here will dictate the kind\n"
  9747. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  9748. msgstr ""
  9749. "Укажите тип объекта, который будет вырезать.\n"
  9750. "Он может быть типа: Гербер или геометрия.\n"
  9751. "То, что выбрано здесь будет диктовать вид\n"
  9752. "объектов, которые будут заполнять поле со списком \"объект\"."
  9753. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:71
  9754. msgid "Object to be cutout. "
  9755. msgstr "Объект, который нужно вырезать. "
  9756. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:100
  9757. msgid "Margin:"
  9758. msgstr "Отступ:"
  9759. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:110
  9760. msgid "Gap size:"
  9761. msgstr "Размер перемычки:"
  9762. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:137
  9763. msgid "A. Automatic Bridge Gaps"
  9764. msgstr "А. Автоматическое размещение перемычек"
  9765. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:139
  9766. msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps."
  9767. msgstr "Этот раздел обрабатывает создание автоматических зазоров моста."
  9768. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:150
  9769. msgid ""
  9770. "Number of gaps used for the Automatic cutout.\n"
  9771. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  9772. "The choices are:\n"
  9773. "- None - no gaps\n"
  9774. "- lr - left + right\n"
  9775. "- tb - top + bottom\n"
  9776. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  9777. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  9778. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  9779. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  9780. msgstr ""
  9781. "Количество зазоров, используемых для автоматического вырезания.\n"
  9782. "Может быть максимум 8 мостов / зазоров.\n"
  9783. "Выбор:\n"
  9784. "- нет - нет пробелов\n"
  9785. "- ЛР - левый + правый\n"
  9786. "- tb-top + bottom\n"
  9787. "- 4 - левый + правый +верхний + нижний\n"
  9788. "- 2lr - 2 * левый + 2 * правый\n"
  9789. "- 2tb - 2 * top + 2 * bottom\n"
  9790. "- 8 - 2*слева + 2 * справа + 2*сверху + 2 * снизу"
  9791. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:174
  9792. msgid "FreeForm"
  9793. msgstr "Свободная форма"
  9794. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:176
  9795. msgid ""
  9796. "The cutout shape can be of ny shape.\n"
  9797. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  9798. msgstr ""
  9799. "Форма выреза может быть в форме Нью-Йорк.\n"
  9800. "Полезно, когда печатная плата имеет непрямоугольную форму."
  9801. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:185
  9802. msgid ""
  9803. "Cutout the selected object.\n"
  9804. "The cutout shape can be of any shape.\n"
  9805. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  9806. msgstr ""
  9807. "Отрезать выбранный объект.\n"
  9808. "Форма выреза может быть любой формы.\n"
  9809. "Полезно, когда печатная плата имеет непрямоугольную форму."
  9810. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:194
  9811. msgid "Rectangular"
  9812. msgstr "Прямоугольная"
  9813. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:196
  9814. msgid ""
  9815. "The resulting cutout shape is\n"
  9816. "always a rectangle shape and it will be\n"
  9817. "the bounding box of the Object."
  9818. msgstr ""
  9819. "Полученная форма выреза является\n"
  9820. "всегда прямоугольная форма, и это будет\n"
  9821. "ограничивающий прямоугольник объекта."
  9822. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:205
  9823. msgid ""
  9824. "Cutout the selected object.\n"
  9825. "The resulting cutout shape is\n"
  9826. "always a rectangle shape and it will be\n"
  9827. "the bounding box of the Object."
  9828. msgstr ""
  9829. "Отрезать выбранный объект.\n"
  9830. "Полученная форма выреза является\n"
  9831. "всегда прямоугольная форма, и это будет\n"
  9832. "ограничивающий прямоугольник объекта."
  9833. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:213
  9834. msgid "B. Manual Bridge Gaps"
  9835. msgstr "Б. Ручное размещение перемычек"
  9836. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:215
  9837. msgid ""
  9838. "This section handle creation of manual bridge gaps.\n"
  9839. "This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n"
  9840. "Geometry object that is used as a cutout object. "
  9841. msgstr ""
  9842. "Этот раздел для создание ручных перемычек.\n"
  9843. "Это делается щелчком мыши по периметру\n"
  9844. "объекта геометрии, который используется \n"
  9845. "в качестве объекта выреза. "
  9846. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:231
  9847. msgid "Geo Obj"
  9848. msgstr "Объект Geo"
  9849. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:233
  9850. msgid "Geometry object used to create the manual cutout."
  9851. msgstr "Геометрический объект, используемый для создания ручного выреза."
  9852. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:244
  9853. msgid "Manual Geo"
  9854. msgstr "Ручная Geo"
  9855. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:246 flatcamTools/ToolCutOut.py:256
  9856. msgid ""
  9857. "If the object to be cutout is a Gerber\n"
  9858. "first create a Geometry that surrounds it,\n"
  9859. "to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n"
  9860. "Select the source Gerber file in the top object combobox."
  9861. msgstr ""
  9862. "Если объект, который нужно вырезать, является Гербером\n"
  9863. "сначала создайте геометрию, которая окружает его,\n"
  9864. "для использования в качестве выреза, если он еще не существует.\n"
  9865. "Выберите исходный файл Gerber в верхнем поле со списком объектов."
  9866. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:266
  9867. msgid "Manual Add Bridge Gaps"
  9868. msgstr "Ручное добавление перемычек"
  9869. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:268
  9870. msgid ""
  9871. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  9872. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  9873. "the surrounding material."
  9874. msgstr ""
  9875. "Используйте левую кнопку мыши (ЛКМ) \n"
  9876. "чтобы создать перемычку на печатной плате."
  9877. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:275
  9878. msgid "Generate Gap"
  9879. msgstr "Создать перемычку"
  9880. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:277
  9881. msgid ""
  9882. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  9883. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  9884. "the surrounding material.\n"
  9885. "The LMB click has to be done on the perimeter of\n"
  9886. "the Geometry object used as a cutout geometry."
  9887. msgstr ""
  9888. "Используйте левую кнопку мыши (ЛКМ)\n"
  9889. "чтобы создать перемычку на печатной плате.\n"
  9890. "Щелчок ЛКМ должен быть сделан по периметру\n"
  9891. "объекта геометрии, используемой в качестве геометрии выреза."
  9892. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:371 flatcamTools/ToolCutOut.py:571
  9893. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1083
  9894. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1124
  9895. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1265 flatcamTools/ToolPaint.py:1149
  9896. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:359 flatcamTools/ToolPanelize.py:376
  9897. #: flatcamTools/ToolSub.py:254 flatcamTools/ToolSub.py:269
  9898. #: flatcamTools/ToolSub.py:456 flatcamTools/ToolSub.py:471
  9899. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:131
  9900. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:207 tclCommands/TclCommandPaint.py:133
  9901. #, fuzzy
  9902. #| msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve object: %s"
  9903. msgid "Could not retrieve object"
  9904. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось получить объект: %s"
  9905. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:376
  9906. #, fuzzy
  9907. #| msgid ""
  9908. #| "[ERROR_NOTCL] There is no object selected for Cutout.\n"
  9909. #| "Select one and try again."
  9910. msgid ""
  9911. "There is no object selected for Cutout.\n"
  9912. "Select one and try again."
  9913. msgstr ""
  9914. "[ERROR_NOTCL] Не выбран объект для обрезки.\n"
  9915. "Выберите один и повторите попытку."
  9916. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:392 flatcamTools/ToolCutOut.py:590
  9917. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:760 flatcamTools/ToolCutOut.py:854
  9918. #, fuzzy
  9919. #| msgid ""
  9920. #| "[ERROR_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  9921. #| "number."
  9922. msgid "Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real number."
  9923. msgstr ""
  9924. "[ERROR_NOTCL] Диаметр инструмента имеет нулевое значение. Измените его на "
  9925. "положительное целое число."
  9926. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:408 flatcamTools/ToolCutOut.py:606
  9927. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:870
  9928. #, fuzzy
  9929. #| msgid ""
  9930. #| "[WARNING_NOTCL] Margin value is missing or wrong format. Add it and retry."
  9931. msgid "Margin value is missing or wrong format. Add it and retry."
  9932. msgstr ""
  9933. "[WARNING_NOTCL] Значение отступа отсутствует или оно имеет неправильный "
  9934. "формат. Добавьте его и повторите попытку."
  9935. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:419 flatcamTools/ToolCutOut.py:617
  9936. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:771
  9937. #, fuzzy
  9938. #| msgid ""
  9939. #| "[WARNING_NOTCL] Gap size value is missing or wrong format. Add it and "
  9940. #| "retry."
  9941. msgid "Gap size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  9942. msgstr ""
  9943. "[WARNING_NOTCL] Значение размера зазора отсутствует или неверный формат. "
  9944. "Добавьте его и повторите попытку."
  9945. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:425 flatcamTools/ToolCutOut.py:624
  9946. #, fuzzy
  9947. #| msgid "[WARNING_NOTCL] Number of gaps value is missing. Add it and retry."
  9948. msgid "Number of gaps value is missing. Add it and retry."
  9949. msgstr ""
  9950. "[WARNING_NOTCL] Значение количества перемычек отсутствует. Добавьте его и "
  9951. "повторите попытку.."
  9952. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:430 flatcamTools/ToolCutOut.py:628
  9953. #, fuzzy
  9954. #| msgid ""
  9955. #| "[WARNING_NOTCL] Gaps value can be only one of: 'None', 'lr', 'tb', '2lr', "
  9956. #| "'2tb', 4 or 8. Fill in a correct value and retry. "
  9957. msgid ""
  9958. "Gaps value can be only one of: 'None', 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8. "
  9959. "Fill in a correct value and retry. "
  9960. msgstr ""
  9961. "[WARNING_NOTCL] Значение пробела может быть только одним из: «Нет», «lr», "
  9962. "«tb», «2lr», «2tb», 4 или 8. Введите правильное значение и повторите попытку."
  9963. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:435 flatcamTools/ToolCutOut.py:634
  9964. #, fuzzy
  9965. #| msgid ""
  9966. #| "[ERROR]Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n"
  9967. #| "Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo "
  9968. #| "Geometry,\n"
  9969. #| "and after that perform Cutout."
  9970. msgid ""
  9971. "Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n"
  9972. "Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo "
  9973. "Geometry,\n"
  9974. "and after that perform Cutout."
  9975. msgstr ""
  9976. "[ERROR]Операция обрезки не может быть выполнена из-за multi-geo Geometry.\n"
  9977. "Как вариант, эта multi-geo Geometry может быть преобразована в Single-geo "
  9978. "Geometry,\n"
  9979. "а после этого выполнена обрезка."
  9980. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:554 flatcamTools/ToolCutOut.py:739
  9981. #, fuzzy
  9982. #| msgid "[success] Any form CutOut operation finished."
  9983. msgid "Any form CutOut operation finished."
  9984. msgstr "[success] Операция обрезки закончена."
  9985. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:575 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1087
  9986. #: flatcamTools/ToolPaint.py:951 flatcamTools/ToolPanelize.py:366
  9987. #: tclCommands/TclCommandBbox.py:66 tclCommands/TclCommandNregions.py:65
  9988. #, fuzzy
  9989. #| msgid "[ERROR_NOTCL] Object not found: %s"
  9990. msgid "Object not found"
  9991. msgstr "[ERROR_NOTCL] Объект не найден: %s"
  9992. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:744
  9993. msgid ""
  9994. "Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..."
  9995. msgstr ""
  9996. "Щелкните по периметру выбранного объекта геометрии, чтобы создать "
  9997. "перемычку ..."
  9998. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:780 flatcamTools/ToolCutOut.py:799
  9999. #, fuzzy
  10000. #| msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Geometry object: %s"
  10001. msgid "Could not retrieve Geometry object"
  10002. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось получить объект Geometry: %s"
  10003. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:804
  10004. #, fuzzy
  10005. #| msgid "[ERROR_NOTCL] Geometry object for manual cutout not found: %s"
  10006. msgid "Geometry object for manual cutout not found"
  10007. msgstr "[ERROR_NOTCL] Объект геометрии для ручного выреза не найден: %s"
  10008. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:814
  10009. #, fuzzy
  10010. #| msgid "[success] Added manual Bridge Gap."
  10011. msgid "Added manual Bridge Gap."
  10012. msgstr "[success] Премычка добавлена вручная."
  10013. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:826
  10014. #, fuzzy
  10015. #| msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Gerber object: %s"
  10016. msgid "Could not retrieve Gerber object"
  10017. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось получить объект Gerber: %s"
  10018. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:831
  10019. #, fuzzy
  10020. #| msgid ""
  10021. #| "[ERROR_NOTCL] There is no Gerber object selected for Cutout.\n"
  10022. #| "Select one and try again."
  10023. msgid ""
  10024. "There is no Gerber object selected for Cutout.\n"
  10025. "Select one and try again."
  10026. msgstr ""
  10027. "[ERROR_NOTCL] Для обрезки не выбран объект Gerber.\n"
  10028. "Выберите один и повторите попытку."
  10029. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:837
  10030. #, fuzzy
  10031. #| msgid ""
  10032. #| "[ERROR_NOTCL] The selected object has to be of Gerber type.\n"
  10033. #| "Select a Gerber file and try again."
  10034. msgid ""
  10035. "The selected object has to be of Gerber type.\n"
  10036. "Select a Gerber file and try again."
  10037. msgstr ""
  10038. "[ERROR_NOTCL] Выбранный объект должен быть типа Gerber.\n"
  10039. "Выберите файл Gerber и повторите попытку."
  10040. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:892
  10041. #, fuzzy
  10042. #| msgid "[ERROR_NOTCL] Geometry not supported for cutout: %s"
  10043. msgid "Geometry not supported for cutout"
  10044. msgstr "[ERROR_NOTCL] Геометрия не поддерживается для выреза: %s"
  10045. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:928
  10046. msgid "Making manual bridge gap..."
  10047. msgstr "Создание перемычки вручную..."
  10048. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:18
  10049. msgid "2-Sided PCB"
  10050. msgstr "2-х сторонняя плата"
  10051. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:52 flatcamTools/ToolDblSided.py:76
  10052. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:100
  10053. msgid "Mirror"
  10054. msgstr "Отразить"
  10055. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:54 flatcamTools/ToolDblSided.py:78
  10056. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:102
  10057. msgid ""
  10058. "Mirrors (flips) the specified object around \n"
  10059. "the specified axis. Does not create a new \n"
  10060. "object, but modifies it."
  10061. msgstr ""
  10062. "Зеркалирует (переворачивает) указанный объект\n"
  10063. "вокруг заданной оси. Не создаёт новый объект,\n"
  10064. "но изменяет его."
  10065. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:73
  10066. msgid "Excellon Object to be mirrored."
  10067. msgstr "Объект Excellon для отражения."
  10068. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:97
  10069. msgid "Geometry Obj to be mirrored."
  10070. msgstr "Объект Geometry для зеркалирования."
  10071. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:133
  10072. msgid "Axis Ref:"
  10073. msgstr "Указатель оси:"
  10074. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:152
  10075. msgid "Point/Box Reference"
  10076. msgstr "Указатель точка/рамка"
  10077. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:154
  10078. msgid ""
  10079. "If 'Point' is selected above it store the coordinates (x, y) through which\n"
  10080. "the mirroring axis passes.\n"
  10081. "If 'Box' is selected above, select here a FlatCAM object (Gerber, Exc or "
  10082. "Geo).\n"
  10083. "Through the center of this object pass the mirroring axis selected above."
  10084. msgstr ""
  10085. "Если над точкой выбрано «Точка», сохраняются координаты (x, y), через "
  10086. "которые\n"
  10087. "ось зеркального отражения проходит.\n"
  10088. "Если 'коробка ' является объектом flatCAM (Gerber, Exc или Geo).\n"
  10089. "Через центр зеркальной оси, выбранной выше."
  10090. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:162
  10091. msgid ""
  10092. "Add the coordinates in format <b>(x, y)</b> through which the mirroring "
  10093. "axis \n"
  10094. " selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n"
  10095. "The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n"
  10096. "and left mouse button click on canvas or you can enter the coords manually."
  10097. msgstr ""
  10098. "Добавьте координаты в формате <b> (x, y) </ b>, через который ось "
  10099. "зеркального отображения\n"
  10100. "  выбран в проходе «ЗЕРКАЛЬНАЯ ОСЬ».\n"
  10101. "Координаты (x, y) фиксируются нажатием клавиши SHIFT\n"
  10102. "и щелкните левой кнопкой мыши на холсте или вы можете ввести координаты "
  10103. "вручную."
  10104. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:182 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:420
  10105. #: flatcamTools/ToolPaint.py:318
  10106. msgid "Gerber Reference Box Object"
  10107. msgstr "Gerber объект указателя рамки"
  10108. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:183 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:421
  10109. #: flatcamTools/ToolPaint.py:319
  10110. msgid "Excellon Reference Box Object"
  10111. msgstr "Excellon объект указателя рамки"
  10112. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:184 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:422
  10113. #: flatcamTools/ToolPaint.py:320
  10114. msgid "Geometry Reference Box Object"
  10115. msgstr "Geometry объект указателя рамки"
  10116. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:192
  10117. msgid "Alignment Drill Coordinates"
  10118. msgstr "Координаты выравнивающего отверстия"
  10119. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:194
  10120. msgid ""
  10121. "Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For "
  10122. "each set of (x, y) coordinates\n"
  10123. "entered here, a pair of drills will be created:\n"
  10124. "\n"
  10125. "- one drill at the coordinates from the field\n"
  10126. "- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Mirror "
  10127. "Axis'."
  10128. msgstr ""
  10129. "Выравнивающие отверстия (x1, y1), (x2, y2), ... на одной стороне оси "
  10130. "зеркала. Для каждого набора (x, y) координат\n"
  10131. "здесь, пара упражнений будет создана:\n"
  10132. "\n"
  10133. "- одно упражнение по координатам с поля\n"
  10134. "- одно сверление в положении зеркала над осью, выбранной выше в «Оси "
  10135. "зеркала»."
  10136. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:209
  10137. msgid ""
  10138. "Add alignment drill holes coords in the format: (x1, y1), (x2, y2), ... \n"
  10139. "on one side of the mirror axis.\n"
  10140. "\n"
  10141. "The coordinates set can be obtained:\n"
  10142. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n"
  10143. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then CTRL+V in the "
  10144. "field.\n"
  10145. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the "
  10146. "field and click Paste.\n"
  10147. "- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  10148. msgstr ""
  10149. "Добавьте координаты сверления отверстий в формате: (x1, y1), (x2, y2), ...\n"
  10150. "на одной стороне зеркальной оси.\n"
  10151. "\n"
  10152. "Набор координат можно получить:\n"
  10153. "- нажмите клавишу SHIFT и щелкните левой кнопкой мыши на холсте. Затем "
  10154. "нажмите Добавить.\n"
  10155. "- нажмите клавишу SHIFT и щелкните левой кнопкой мыши на холсте. Затем CTRL "
  10156. "+ V в поле.\n"
  10157. "- нажмите клавишу SHIFT и щелкните левой кнопкой мыши на холсте. Затем "
  10158. "нажмите RMB в поле и нажмите Вставить.\n"
  10159. "- путем ввода координат вручную в формате: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  10160. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:223
  10161. msgid "Alignment Drill Diameter"
  10162. msgstr "Диаметр выравнивающего отверстия"
  10163. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:246
  10164. msgid "Create Excellon Object"
  10165. msgstr "Создать объект Excellon"
  10166. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:248
  10167. msgid ""
  10168. "Creates an Excellon Object containing the\n"
  10169. "specified alignment holes and their mirror\n"
  10170. "images."
  10171. msgstr ""
  10172. "Создаёт объект Excellon, содержащий\n"
  10173. "контрольные отверстия и их\n"
  10174. "зеркальные изображения."
  10175. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:254
  10176. msgid "Reset"
  10177. msgstr "Сбросить"
  10178. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:256
  10179. msgid "Resets all the fields."
  10180. msgstr "Сбрасывает все поля."
  10181. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:306
  10182. msgid "2-Sided Tool"
  10183. msgstr "2-х сторонняя плата"
  10184. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:331
  10185. #, fuzzy
  10186. #| msgid ""
  10187. #| "[WARNING_NOTCL] 'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are "
  10188. #| "missing. Add them and retry."
  10189. msgid ""
  10190. "'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are missing. Add them "
  10191. "and retry."
  10192. msgstr ""
  10193. "[WARNING_NOTCL] Ссылка «Точка» выбрана, а координаты «Точка» отсутствуют. "
  10194. "Добавьте их и повторите попытку."
  10195. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:350
  10196. #, fuzzy
  10197. #| msgid ""
  10198. #| "[WARNING_NOTCL] There is no Box reference object loaded. Load one and "
  10199. #| "retry."
  10200. msgid "There is no Box reference object loaded. Load one and retry."
  10201. msgstr ""
  10202. "[WARNING_NOTCL] Ссылочный объект не загружен. Загрузите один и повторите "
  10203. "попытку."
  10204. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:373
  10205. #, fuzzy
  10206. #| msgid ""
  10207. #| "[WARNING_NOTCL] No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and "
  10208. #| "retry."
  10209. msgid "No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and retry."
  10210. msgstr ""
  10211. "[WARNING_NOTCL] Нет значения либо неправильный формат значения диаметра "
  10212. "сверла. Добавьте его и повторите попытку."
  10213. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:380
  10214. #, fuzzy
  10215. #| msgid ""
  10216. #| "[WARNING_NOTCL] There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them "
  10217. #| "and retry."
  10218. msgid "There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them and retry."
  10219. msgstr ""
  10220. "[WARNING_NOTCL] Нет координатных сверлильных координат для использования. "
  10221. "Добавьте их и повторите попытку."
  10222. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:403
  10223. #, fuzzy
  10224. #| msgid "[success] Excellon object with alignment drills created..."
  10225. msgid "Excellon object with alignment drills created..."
  10226. msgstr "[success] Объект Excellon с выравнивающими отверстиями создан..."
  10227. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:412
  10228. #, fuzzy
  10229. #| msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Gerber object loaded ..."
  10230. msgid "There is no Gerber object loaded ..."
  10231. msgstr "[WARNING_NOTCL] Не загружен объект Гербера ..."
  10232. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:416 flatcamTools/ToolDblSided.py:459
  10233. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:503
  10234. #, fuzzy
  10235. #| msgid ""
  10236. #| "[ERROR_NOTCL] Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
  10237. msgid "Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
  10238. msgstr ""
  10239. "[ERROR_NOTCL] Зеркальное отображение доступно только для объектов Gerber, "
  10240. "Excellon и Geometry."
  10241. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:426
  10242. #, fuzzy
  10243. #| msgid ""
  10244. #| "[WARNING_NOTCL] 'Point' coordinates missing. Using Origin (0, 0) as "
  10245. #| "mirroring reference."
  10246. msgid ""
  10247. "'Point' coordinates missing. Using Origin (0, 0) as mirroring reference."
  10248. msgstr ""
  10249. "[WARNING_NOTCL] Координаты точки отсутствуют. Использование Origin (0, 0) в "
  10250. "качестве ссылки на зеркальное отображение."
  10251. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:436 flatcamTools/ToolDblSided.py:480
  10252. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:517
  10253. #, fuzzy
  10254. #| msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Box object loaded ..."
  10255. msgid "There is no Box object loaded ..."
  10256. msgstr "[WARNING_NOTCL] Там нет загруженного объекта коробки ..."
  10257. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:446 flatcamTools/ToolDblSided.py:490
  10258. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:527
  10259. msgid "was mirrored"
  10260. msgstr ""
  10261. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:455
  10262. #, fuzzy
  10263. #| msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Excellon object loaded ..."
  10264. msgid "There is no Excellon object loaded ..."
  10265. msgstr "[WARNING_NOTCL] Не загружен объект Excellon ..."
  10266. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:470
  10267. #, fuzzy
  10268. #| msgid ""
  10269. #| "[WARNING_NOTCL] There are no Point coordinates in the Point field. Add "
  10270. #| "coords and try again ..."
  10271. msgid ""
  10272. "There are no Point coordinates in the Point field. Add coords and try "
  10273. "again ..."
  10274. msgstr ""
  10275. "[WARNING_NOTCL] В поле Точка нет координат точки. Добавьте координаты и "
  10276. "попробуйте снова ..."
  10277. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:499
  10278. #, fuzzy
  10279. #| msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Geometry object loaded ..."
  10280. msgid "There is no Geometry object loaded ..."
  10281. msgstr "[WARNING_NOTCL] Не загружен объект геометрии ..."
  10282. #: flatcamTools/ToolFilm.py:25
  10283. msgid "Film PCB"
  10284. msgstr "Плёнка"
  10285. #: flatcamTools/ToolFilm.py:56 flatcamTools/ToolImage.py:53
  10286. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:56 flatcamTools/ToolProperties.py:143
  10287. msgid "Object Type"
  10288. msgstr "Тип объекта"
  10289. #: flatcamTools/ToolFilm.py:58
  10290. msgid ""
  10291. "Specify the type of object for which to create the film.\n"
  10292. "The object can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  10293. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  10294. "in the Film Object combobox."
  10295. msgstr ""
  10296. "Укажите тип объекта, для которого создается фильм.\n"
  10297. "Объект может быть типа: Гербер или Геометрия.\n"
  10298. "Выбор здесь определяет тип объектов, которые будут\n"
  10299. "в выпадающем списке объектов фильма."
  10300. #: flatcamTools/ToolFilm.py:71
  10301. msgid "Film Object"
  10302. msgstr "Объект плёнки"
  10303. #: flatcamTools/ToolFilm.py:73
  10304. msgid "Object for which to create the film."
  10305. msgstr "Объект для создания плёнки."
  10306. #: flatcamTools/ToolFilm.py:89
  10307. msgid "Box Type:"
  10308. msgstr "Тип рамки:"
  10309. #: flatcamTools/ToolFilm.py:91
  10310. msgid ""
  10311. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  10312. "film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide "
  10313. "the type of objects that will be\n"
  10314. "in the Box Object combobox."
  10315. msgstr ""
  10316. "Укажите тип объекта, который будет использоваться в качестве контейнера для\n"
  10317. "создание фильма. Это может быть: тип Гербера или геометрия. Выбор здесь "
  10318. "определяет тип объектов, которые будут\n"
  10319. "в поле со списком объектов."
  10320. #: flatcamTools/ToolFilm.py:104 flatcamTools/ToolPanelize.py:126
  10321. msgid "Box Object"
  10322. msgstr "Объект рамки"
  10323. #: flatcamTools/ToolFilm.py:106
  10324. msgid ""
  10325. "The actual object that is used a container for the\n"
  10326. " selected object for which we create the film.\n"
  10327. "Usually it is the PCB outline but it can be also the\n"
  10328. "same object for which the film is created."
  10329. msgstr ""
  10330. "Фактический объект, который используется контейнер для\n"
  10331. "  выбранный объект, для которого мы создаем фильм.\n"
  10332. "Обычно это схема печатной платы, но она также может быть\n"
  10333. "тот же объект, для которого создан фильм."
  10334. #: flatcamTools/ToolFilm.py:114
  10335. msgid "Positive"
  10336. msgstr "Позитив"
  10337. #: flatcamTools/ToolFilm.py:115
  10338. msgid "Negative"
  10339. msgstr "Негатив"
  10340. #: flatcamTools/ToolFilm.py:116
  10341. msgid "Film Type:"
  10342. msgstr "Тип плёнки:"
  10343. #: flatcamTools/ToolFilm.py:157
  10344. msgid "Save Film"
  10345. msgstr "Сохранить плёнку"
  10346. #: flatcamTools/ToolFilm.py:159
  10347. msgid ""
  10348. "Create a Film for the selected object, within\n"
  10349. "the specified box. Does not create a new \n"
  10350. " FlatCAM object, but directly save it in SVG format\n"
  10351. "which can be opened with Inkscape."
  10352. msgstr ""
  10353. "Создать фильм для выбранного объекта, в пределах\n"
  10354. "указанная коробка. Не создает новый\n"
  10355. "  Объект FlatCAM, но напрямую сохраните его в формате SVG\n"
  10356. "который можно открыть с помощью Inkscape."
  10357. #: flatcamTools/ToolFilm.py:231
  10358. #, fuzzy
  10359. #| msgid ""
  10360. #| "[ERROR_NOTCL] No FlatCAM object selected. Load an object for Film and "
  10361. #| "retry."
  10362. msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry."
  10363. msgstr ""
  10364. "[ERROR_NOTCL] Объект FlatCAM не выбран. Загрузите объект для Плёнки и "
  10365. "повторите попытку."
  10366. #: flatcamTools/ToolFilm.py:238
  10367. #, fuzzy
  10368. #| msgid ""
  10369. #| "[ERROR_NOTCL] No FlatCAM object selected. Load an object for Box and "
  10370. #| "retry."
  10371. msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry."
  10372. msgstr ""
  10373. "[ERROR_NOTCL] Объект FlatCAM не выбран. Загрузите объект для Рамки и "
  10374. "повторите попытку."
  10375. #: flatcamTools/ToolFilm.py:260
  10376. msgid "Generating Film ..."
  10377. msgstr "Создание плёнки ..."
  10378. #: flatcamTools/ToolFilm.py:265 flatcamTools/ToolFilm.py:269
  10379. msgid "Export SVG positive"
  10380. msgstr "Экспорт позитива SVG"
  10381. #: flatcamTools/ToolFilm.py:274
  10382. #, fuzzy
  10383. #| msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG positive cancelled."
  10384. msgid "Export SVG positive cancelled."
  10385. msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт SVG положительный отменен."
  10386. #: flatcamTools/ToolFilm.py:281 flatcamTools/ToolFilm.py:285
  10387. msgid "Export SVG negative"
  10388. msgstr "Экспорт негатива SVG"
  10389. #: flatcamTools/ToolFilm.py:290
  10390. #, fuzzy
  10391. #| msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG negative cancelled."
  10392. msgid "Export SVG negative cancelled."
  10393. msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт SVG негатив отменен."
  10394. #: flatcamTools/ToolImage.py:25
  10395. msgid "Image as Object"
  10396. msgstr "Изображение как Object"
  10397. #: flatcamTools/ToolImage.py:31
  10398. msgid "Image to PCB"
  10399. msgstr "Изображение в PCB"
  10400. #: flatcamTools/ToolImage.py:55
  10401. msgid ""
  10402. "Specify the type of object to create from the image.\n"
  10403. "It can be of type: Gerber or Geometry."
  10404. msgstr ""
  10405. "Укажите тип объекта для создания из изображения.\n"
  10406. "Он может быть типа: Gerber или Geometry."
  10407. #: flatcamTools/ToolImage.py:63
  10408. msgid "DPI value"
  10409. msgstr "Значение DPI"
  10410. #: flatcamTools/ToolImage.py:65
  10411. msgid "Specify a DPI value for the image."
  10412. msgstr "Укажите значение DPI для изображения."
  10413. #: flatcamTools/ToolImage.py:72
  10414. msgid "Level of detail"
  10415. msgstr "Уровень детализации"
  10416. #: flatcamTools/ToolImage.py:81
  10417. msgid "Image type"
  10418. msgstr "Тип изображения"
  10419. #: flatcamTools/ToolImage.py:83
  10420. msgid ""
  10421. "Choose a method for the image interpretation.\n"
  10422. "B/W means a black & white image. Color means a colored image."
  10423. msgstr ""
  10424. "Выберите метод для интерпретации изображения.\n"
  10425. "Ч / б означает черно-белое изображение. Цвет означает цветное изображение."
  10426. #: flatcamTools/ToolImage.py:90 flatcamTools/ToolImage.py:103
  10427. #: flatcamTools/ToolImage.py:114 flatcamTools/ToolImage.py:125
  10428. msgid "Mask value"
  10429. msgstr "Значение маски"
  10430. #: flatcamTools/ToolImage.py:92
  10431. msgid ""
  10432. "Mask for monochrome image.\n"
  10433. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  10434. "Decides the level of details to include\n"
  10435. "in the resulting geometry.\n"
  10436. "0 means no detail and 255 means everything \n"
  10437. "(which is totally black)."
  10438. msgstr ""
  10439. "Маска для монохромного изображения.\n"
  10440. "Принимает значения между [0 ... 255].\n"
  10441. "Определяет уровень детализации, чтобы включить\n"
  10442. "в результирующей геометрии.\n"
  10443. "0 означает отсутствие деталей, а 255 означает все\n"
  10444. "(который полностью черный)."
  10445. #: flatcamTools/ToolImage.py:105
  10446. msgid ""
  10447. "Mask for RED color.\n"
  10448. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  10449. "Decides the level of details to include\n"
  10450. "in the resulting geometry."
  10451. msgstr ""
  10452. "Маска для красного цвета.\n"
  10453. "Принимает значения между [0 ... 255].\n"
  10454. "Определяет уровень детализации, чтобы включить\n"
  10455. "в результирующей геометрии."
  10456. #: flatcamTools/ToolImage.py:116
  10457. msgid ""
  10458. "Mask for GREEN color.\n"
  10459. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  10460. "Decides the level of details to include\n"
  10461. "in the resulting geometry."
  10462. msgstr ""
  10463. "Маска для ЗЕЛЕНОГО цвета.\n"
  10464. "Принимает значения между [0 ... 255].\n"
  10465. "Определяет уровень детализации, чтобы включить\n"
  10466. "в результирующей геометрии."
  10467. #: flatcamTools/ToolImage.py:127
  10468. msgid ""
  10469. "Mask for BLUE color.\n"
  10470. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  10471. "Decides the level of details to include\n"
  10472. "in the resulting geometry."
  10473. msgstr ""
  10474. "Маска для синего цвета.\n"
  10475. "Принимает значения между [0 ... 255].\n"
  10476. "Определяет уровень детализации, чтобы включить\n"
  10477. "в результирующей геометрии."
  10478. #: flatcamTools/ToolImage.py:139
  10479. msgid "Import image"
  10480. msgstr "Импортировать изображение"
  10481. #: flatcamTools/ToolImage.py:141
  10482. msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM."
  10483. msgstr ""
  10484. "Откройте изображение растрового типа, а затем импортируйте его в FlatCAM."
  10485. #: flatcamTools/ToolImage.py:175
  10486. msgid "Image Tool"
  10487. msgstr "Изображение"
  10488. #: flatcamTools/ToolImage.py:205 flatcamTools/ToolImage.py:208
  10489. msgid "Import IMAGE"
  10490. msgstr "Импорт изображения"
  10491. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:26
  10492. msgid "Measurement"
  10493. msgstr "Измеритель"
  10494. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:44
  10495. msgid "Those are the units in which the distance is measured."
  10496. msgstr "Это единицы измерения расстояния."
  10497. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:45
  10498. msgid "METRIC (mm)"
  10499. msgstr "Метрическая (мм)"
  10500. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:45
  10501. msgid "INCH (in)"
  10502. msgstr "Дюйм (внутри)"
  10503. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:48
  10504. msgid "Start"
  10505. msgstr "Начальные"
  10506. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:48 flatcamTools/ToolMeasurement.py:51
  10507. msgid "Coords"
  10508. msgstr "Координаты"
  10509. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:49 flatcamTools/ToolMeasurement.py:65
  10510. msgid "This is measuring Start point coordinates."
  10511. msgstr "Это измерение координат начальной точки."
  10512. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:51
  10513. msgid "Stop"
  10514. msgstr "Конечные"
  10515. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:52 flatcamTools/ToolMeasurement.py:69
  10516. msgid "This is the measuring Stop point coordinates."
  10517. msgstr "Это координаты точки остановки измерения."
  10518. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:54
  10519. msgid "Dx"
  10520. msgstr "Дистанция по X"
  10521. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:55 flatcamTools/ToolMeasurement.py:73
  10522. msgid "This is the distance measured over the X axis."
  10523. msgstr "Это расстояние, измеренное по оси X."
  10524. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:57
  10525. msgid "Dy"
  10526. msgstr "Дистанция по Y:"
  10527. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:58 flatcamTools/ToolMeasurement.py:77
  10528. msgid "This is the distance measured over the Y axis."
  10529. msgstr "Это расстояние, измеренное по оси Y."
  10530. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:60
  10531. msgid "DISTANCE"
  10532. msgstr "РАССТОЯНИЕ"
  10533. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:61 flatcamTools/ToolMeasurement.py:81
  10534. msgid "This is the point to point Euclidian distance."
  10535. msgstr "Это точка евклидова расстояния."
  10536. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:83
  10537. msgid "Measure"
  10538. msgstr "Измерить"
  10539. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:131
  10540. msgid "Meas. Tool"
  10541. msgstr "Измеритель"
  10542. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:176
  10543. msgid "MEASURING: Click on the Start point ..."
  10544. msgstr "ИЗМЕРИТЕЛЬ: Нажмите на начальную точку ..."
  10545. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:269
  10546. msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..."
  10547. msgstr "ИЗМЕРИТЕЛЬ: Нажмите на конечную точку ..."
  10548. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:277
  10549. #, python-brace-format
  10550. msgid "MEASURING: Result D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distance = {d_z}"
  10551. msgstr ""
  10552. "ИЗМЕРИТЕЛЬ: Результат расстояние(x) = {d_x} | расстояние(y) = {d_y} | "
  10553. "Расстояние = {d_z}"
  10554. #: flatcamTools/ToolMove.py:84
  10555. msgid "MOVE: Click on the Start point ..."
  10556. msgstr "ПЕРЕМЕЩЕНИЕ: Нажмите на исходную точку ..."
  10557. #: flatcamTools/ToolMove.py:91
  10558. #, fuzzy
  10559. #| msgid "[WARNING_NOTCL] MOVE action cancelled. No object(s) to move."
  10560. msgid "MOVE action cancelled. No object(s) to move."
  10561. msgstr ""
  10562. "[WARNING_NOTCL] Действие перемещения отменено. Нет объекта(ов) для "
  10563. "перемещения."
  10564. #: flatcamTools/ToolMove.py:113
  10565. msgid "MOVE: Click on the Destination point ..."
  10566. msgstr "ПЕРЕМЕЩЕНИЕ: Нажмите на конечную точку ..."
  10567. #: flatcamTools/ToolMove.py:134
  10568. #, fuzzy
  10569. #| msgid "Moving ..."
  10570. msgid "Moving..."
  10571. msgstr "Перемещение ..."
  10572. #: flatcamTools/ToolMove.py:137
  10573. #, fuzzy
  10574. #| msgid "Failed. No object(s) selected..."
  10575. msgid "No object(s) selected."
  10576. msgstr "Нудача. Объекты не выбраны ..."
  10577. #: flatcamTools/ToolMove.py:162
  10578. #, fuzzy
  10579. #| msgid "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> %s"
  10580. msgid "ToolMove.on_left_click()"
  10581. msgstr "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> %s"
  10582. #: flatcamTools/ToolMove.py:179
  10583. #, fuzzy
  10584. #| msgid ""
  10585. #| "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> Error when mouse left click."
  10586. msgid "ToolMove.on_left_click() --> Error when mouse left click."
  10587. msgstr ""
  10588. "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> Ошибка при щелчке левой кнопкой "
  10589. "мыши."
  10590. #: flatcamTools/ToolMove.py:215
  10591. #, fuzzy
  10592. #| msgid "[WARNING_NOTCL] Move action cancelled."
  10593. msgid "Move action cancelled."
  10594. msgstr "[WARNING_NOTCL] Действие перемещения отменено."
  10595. #: flatcamTools/ToolMove.py:227
  10596. #, fuzzy
  10597. #| msgid "Object(s) deleted ..."
  10598. msgid "Object(s) not selected"
  10599. msgstr "Объект(ы) удален ..."
  10600. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:26
  10601. msgid "Non-Copper Clearing"
  10602. msgstr "Очиста от меди"
  10603. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:71
  10604. msgid ""
  10605. "Specify the type of object to be cleared of excess copper.\n"
  10606. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  10607. "What is selected here will dictate the kind\n"
  10608. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  10609. msgstr ""
  10610. "Укажите тип очищаемого объекта от избытка меди.\n"
  10611. "Это может быть типа: Гербер или Геометрия.\n"
  10612. "То, что здесь выбрано, будет диктовать вид\n"
  10613. "объектов, которые будут заполнять поле «Объект»."
  10614. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:88
  10615. msgid "Object to be cleared of excess copper."
  10616. msgstr "Объект должен быть очищен от избытка меди."
  10617. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:98
  10618. msgid ""
  10619. "Tools pool from which the algorithm\n"
  10620. "will pick the ones used for copper clearing."
  10621. msgstr ""
  10622. "Пул инструментов, из которого алгоритм\n"
  10623. "выберет те, которые будут использоваться для очистки меди."
  10624. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:107
  10625. #, fuzzy
  10626. #| msgid "Options"
  10627. msgid "Operation"
  10628. msgstr "Опции"
  10629. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:113
  10630. msgid ""
  10631. "This is the Tool Number.\n"
  10632. "Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n"
  10633. "diameter, continuing until there are no more tools.\n"
  10634. "Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n"
  10635. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  10636. "this function will not be able to create painting geometry."
  10637. msgstr ""
  10638. "Это номер инструмента.\n"
  10639. "Не медная очистка начнется с инструмента с самым большим\n"
  10640. "диаметр, продолжающийся до тех пор, пока не останется никаких инструментов.\n"
  10641. "По-прежнему будут присутствовать только инструменты, создающие геометрию "
  10642. "очистки NCC.\n"
  10643. "в результирующей геометрии. Это потому, что с некоторыми инструментами\n"
  10644. "эта функция не сможет создавать геометрию рисования."
  10645. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:121
  10646. #, fuzzy
  10647. #| msgid ""
  10648. #| "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n"
  10649. #| "is the cut width into the material."
  10650. msgid ""
  10651. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  10652. "is the cut width into the material."
  10653. msgstr ""
  10654. "Диаметр инструмента. Это значение (в текущих единицах FlatCAM) \n"
  10655. "ширины разреза в материале."
  10656. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:125
  10657. #, fuzzy
  10658. #| msgid ""
  10659. #| "The Tool Type (TT) can be:<BR>- <B>Circular</B> with 1 ... 4 teeth -> it "
  10660. #| "is informative only. Being circular, <BR>the cut width in material is "
  10661. #| "exactly the tool diameter.<BR>- <B>Ball</B> -> informative only and make "
  10662. #| "reference to the Ball type endmill.<BR>- <B>V-Shape</B> -> it will "
  10663. #| "disable de Z-Cut parameter in the resulting geometry UI form and enable "
  10664. #| "two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip Dia and V-"
  10665. #| "Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter "
  10666. #| "such as the cut width into material will be equal with the value in the "
  10667. #| "Tool Diameter column of this table.<BR>Choosing the <B>V-Shape</B> Tool "
  10668. #| "Type automatically will select the Operation Type in the resulting "
  10669. #| "geometry as Isolation."
  10670. msgid ""
  10671. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  10672. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular,\n"
  10673. "the cut width in material is exactly the tool diameter.\n"
  10674. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  10675. "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the resulting geometry UI "
  10676. "form\n"
  10677. "and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip "
  10678. "Dia and\n"
  10679. "V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter "
  10680. "such\n"
  10681. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  10682. "Diameter\n"
  10683. "column of this table.\n"
  10684. "Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation "
  10685. "Type\n"
  10686. "in the resulting geometry as Isolation."
  10687. msgstr ""
  10688. "Тип инструмента (TT) может быть: <BR>-<B> Дисковый </B> с 1 ... 4 зубцами -> "
  10689. "только для информации. Будучи круглым, <BR>ширина реза в материале точно "
  10690. "соответствует диаметру инструмента. <BR>-<B> Шар </B> -> только для "
  10691. "информации и содержит ссылку на концевую фрезу типа шара. <BR>-<B> V -Shape "
  10692. "</B> -> отключит параметр de Z-Cut в результирующей геометрии "
  10693. "пользовательского интерфейса и включит два дополнительных поля формы "
  10694. "пользовательского интерфейса в результирующей геометрии: V-Tip Dia и V-Tip "
  10695. "Angle. Регулировка этих двух значений приведет к тому, что параметр Z-Cut, "
  10696. "такой как ширина среза по материалу, будет равна значению в столбце «Диаметр "
  10697. "инструмента» этой таблицы. <BR>Выбор типа инструмента <B> V-Shape </B> "
  10698. "автоматически выберет Тип операции в результирующей геометрии как Изоляция."
  10699. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:138
  10700. msgid ""
  10701. "The 'Operation' can be:\n"
  10702. "- Isolation -> will ensure that the non-copper clearing is always complete.\n"
  10703. "If it's not successful then the non-copper clearing will fail, too.\n"
  10704. "- Clear -> the regular non-copper clearing."
  10705. msgstr ""
  10706. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:191
  10707. #, fuzzy
  10708. #| msgid "Selection"
  10709. msgid "Tool Selection"
  10710. msgstr "Выбор"
  10711. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:214
  10712. msgid "Diameter for the new tool to add in the Tool Table"
  10713. msgstr "Диаметр нового инструмента для добавления в таблицу инструментов"
  10714. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:251 flatcamTools/ToolPaint.py:190
  10715. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:123
  10716. msgid ""
  10717. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  10718. "by first selecting a row(s) in the Tool Table."
  10719. msgstr ""
  10720. "Удалить выбор инструментов в таблице инструментов\n"
  10721. "сначала выбрав строку (и) в таблице инструментов."
  10722. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:396 flatcamTools/ToolPaint.py:295
  10723. msgid "Area Selection"
  10724. msgstr "Выбор области"
  10725. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:397 flatcamTools/ToolPaint.py:297
  10726. msgid "Reference Object"
  10727. msgstr "Ссылочный объект"
  10728. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:399
  10729. msgid "Reference:"
  10730. msgstr "Ссылка:"
  10731. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:414 flatcamTools/ToolPaint.py:312
  10732. msgid "Ref. Type"
  10733. msgstr "Тип ссылки"
  10734. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:416
  10735. msgid ""
  10736. "The type of FlatCAM object to be used as non copper clearing reference.\n"
  10737. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  10738. msgstr ""
  10739. "Тип объекта FlatCAM, который будет использоваться в качестве справки по "
  10740. "очистке без использования меди.\n"
  10741. "Это может быть Gerber, Excellon или Геометрия."
  10742. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:425 flatcamTools/ToolPaint.py:323
  10743. msgid "Ref. Object"
  10744. msgstr "Указатель объекта"
  10745. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:427 flatcamTools/ToolPaint.py:325
  10746. msgid "The FlatCAM object to be used as non copper clearing reference."
  10747. msgstr ""
  10748. "Объект FlatCAM, который будет использоваться как ссылка на очистку от меди."
  10749. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:440
  10750. msgid "Generate Geometry"
  10751. msgstr "Создать объект"
  10752. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:906 flatcamTools/ToolPaint.py:705
  10753. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:769
  10754. #, fuzzy
  10755. #| msgid ""
  10756. #| "[WARNING_NOTCL] Please enter a tool diameter to add, in Float format."
  10757. msgid "Please enter a tool diameter to add, in Float format."
  10758. msgstr ""
  10759. "[WARNING_NOTCL] Пожалуйста, введите диаметр инструмента для добавления в "
  10760. "формате Float."
  10761. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:940 flatcamTools/ToolPaint.py:730
  10762. #, fuzzy
  10763. #| msgid "[WARNING_NOTCL] Adding tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  10764. msgid "Adding tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  10765. msgstr ""
  10766. "[WARNING_NOTCL] Добавление инструмента отменено. Инструмент уже в таблице "
  10767. "инструментов."
  10768. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:945 flatcamTools/ToolPaint.py:736
  10769. #, fuzzy
  10770. #| msgid "[success] New tool added to Tool Table."
  10771. msgid "New tool added to Tool Table."
  10772. msgstr "[success] Новый инструмент добавлен в таблицу инструментов."
  10773. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:989 flatcamTools/ToolPaint.py:782
  10774. #, fuzzy
  10775. #| msgid "[success] Tool from Tool Table was edited."
  10776. msgid "Tool from Tool Table was edited."
  10777. msgstr "[success] Инструмент был изменён в таблице инструментов."
  10778. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1000 flatcamTools/ToolPaint.py:794
  10779. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:860
  10780. #, fuzzy
  10781. #| msgid ""
  10782. #| "[WARNING_NOTCL] Edit cancelled. New diameter value is already in the Tool "
  10783. #| "Table."
  10784. msgid "Edit cancelled. New diameter value is already in the Tool Table."
  10785. msgstr ""
  10786. "[WARNING_NOTCL] Правка отменена. Новое значение диаметра уже находится в "
  10787. "таблице инструментов."
  10788. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1040 flatcamTools/ToolPaint.py:892
  10789. #, fuzzy
  10790. #| msgid "[WARNING_NOTCL] Delete failed. Select a tool to delete."
  10791. msgid "Delete failed. Select a tool to delete."
  10792. msgstr "[WARNING_NOTCL] Ошибка удаления. Выберите инструмент для удаления."
  10793. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1045 flatcamTools/ToolPaint.py:898
  10794. #, fuzzy
  10795. #| msgid "[success] Tool(s) deleted from Tool Table."
  10796. msgid "Tool(s) deleted from Tool Table."
  10797. msgstr "[success] Инструмент удалён из таблицы инструментов."
  10798. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1053 flatcamTools/ToolPaint.py:906
  10799. #, fuzzy
  10800. #| msgid "geometry_on_paint_button"
  10801. msgid "on_paint_button_click"
  10802. msgstr "геометрия на кнопке рисования"
  10803. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1067
  10804. #, fuzzy
  10805. #| msgid ""
  10806. #| "[ERROR_NOTCL] Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 "
  10807. #| "(exclusive), "
  10808. msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive), "
  10809. msgstr ""
  10810. "[ERROR_NOTCL] Значение перекрытия должно быть от 0 (включитение) до 1 "
  10811. "(исключение), "
  10812. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1103
  10813. #, fuzzy
  10814. #| msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
  10815. msgid "Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
  10816. msgstr ""
  10817. "[ERROR_NOTCL] Неверный формат ввода диаметра инструмента, используйте цифры."
  10818. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1112 flatcamTools/ToolPaint.py:981
  10819. #, fuzzy
  10820. #| msgid "[WARNING_NOTCL] Select a tool in Tool Table"
  10821. msgid "No selected tools in Tool Table."
  10822. msgstr "[WARNING_NOTCL] Выберите инструмент в таблице инструментов"
  10823. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1137
  10824. #, fuzzy
  10825. #| msgid "[WARNING_NOTCL] Click the start point of the area."
  10826. msgid "Click the start point of the area."
  10827. msgstr "[WARNING_NOTCL] Нажмите на начальную точку области."
  10828. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1148 flatcamTools/ToolPaint.py:1037
  10829. #, fuzzy
  10830. #| msgid "[WARNING_NOTCL] Click the end point of the paint area."
  10831. msgid "Click the end point of the paint area."
  10832. msgstr "[WARNING_NOTCL] Нажмите на конечную точку области рисования."
  10833. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1154 flatcamTools/ToolPaint.py:1043
  10834. #, fuzzy
  10835. #| msgid "Zone added. Right click to finish."
  10836. msgid "Zone added. Click to start adding next zone or right click to finish."
  10837. msgstr "Зона добавлена. Щелкните правой кнопкой мыши, чтобы закончить."
  10838. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1318
  10839. #, fuzzy
  10840. #| msgid "Non-Copper Clearing"
  10841. msgid "Non-Copper clearing ..."
  10842. msgstr "Очиста от меди"
  10843. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1327
  10844. msgid "NCC Tool started. Reading parameters."
  10845. msgstr ""
  10846. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1397
  10847. #, fuzzy
  10848. #| msgid "Clearing Non-Copper areas."
  10849. msgid "NCC Tool. Preparing non-copper polygons."
  10850. msgstr "Очистка областей от меди."
  10851. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1425 flatcamTools/ToolPaint.py:2431
  10852. #, fuzzy
  10853. #| msgid "[ERROR_NOTCL] No object available."
  10854. msgid "No object available."
  10855. msgstr "[ERROR_NOTCL] Нет доступных объектов."
  10856. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1467
  10857. msgid "The reference object type is not supported."
  10858. msgstr ""
  10859. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1489
  10860. msgid ""
  10861. "NCC Tool. Finished non-copper polygons. Normal copper clearing task started."
  10862. msgstr ""
  10863. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1521
  10864. msgid "NCC Tool. Calculate 'empty' area."
  10865. msgstr ""
  10866. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1536
  10867. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1630
  10868. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1642
  10869. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1869
  10870. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1961
  10871. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1973
  10872. #, fuzzy
  10873. #| msgid "[success] Buffering finished ..."
  10874. msgid "Buffering finished"
  10875. msgstr "[success] Буферизация закончена ..."
  10876. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1649
  10877. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1979
  10878. #, fuzzy
  10879. #| msgid ""
  10880. #| "[ERROR_NOTCL] The selected object is not suitable for copper clearing."
  10881. msgid "The selected object is not suitable for copper clearing."
  10882. msgstr "[ERROR_NOTCL] Выбранный объект не подходит для очистки меди."
  10883. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1654
  10884. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1984
  10885. #, fuzzy
  10886. #| msgid ""
  10887. #| "[ERROR_NOTCL] Could not get the extent of the area to be non copper "
  10888. #| "cleared."
  10889. msgid "Could not get the extent of the area to be non copper cleared."
  10890. msgstr ""
  10891. "[ERROR_NOTCL] Не удалось получить размер области, не подлежащей очистке от "
  10892. "меди."
  10893. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1661
  10894. msgid "NCC Tool. Finished calculation of 'empty' area."
  10895. msgstr ""
  10896. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1671
  10897. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2009
  10898. #, fuzzy
  10899. #| msgid "tooldia = tool diameter"
  10900. msgid "NCC Tool clearing with tool diameter = "
  10901. msgstr "tooldia = диаметр инструмента"
  10902. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1674
  10903. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2012
  10904. #, fuzzy
  10905. #| msgid "Start"
  10906. msgid "started."
  10907. msgstr "Начальные"
  10908. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1812 flatcamTools/ToolPaint.py:1412
  10909. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1742 flatcamTools/ToolPaint.py:1890
  10910. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2203 flatcamTools/ToolPaint.py:2355
  10911. #, fuzzy
  10912. #| msgid ""
  10913. #| "[ERROR] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  10914. #| "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  10915. #| "geometry.\n"
  10916. #| "Change the painting parameters and try again."
  10917. msgid ""
  10918. "There is no Painting Geometry in the file.\n"
  10919. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  10920. "geometry.\n"
  10921. "Change the painting parameters and try again."
  10922. msgstr ""
  10923. "[ERROR] В файле нет Painting Geometry.\n"
  10924. "Обычно это означает, что диаметр инструмента слишком велик для Painting "
  10925. "Geometry .\n"
  10926. "Измените параметры рисования и повторите попытку."
  10927. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1822
  10928. msgid "NCC Tool clear all done."
  10929. msgstr ""
  10930. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1824
  10931. msgid "NCC Tool clear all done but the copper features isolation is broken for"
  10932. msgstr ""
  10933. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1827
  10934. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2175
  10935. #, fuzzy
  10936. #| msgid "Tools"
  10937. msgid "tools"
  10938. msgstr "Инструменты"
  10939. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2171
  10940. msgid "NCC Tool Rest Machining clear all done."
  10941. msgstr ""
  10942. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2174
  10943. msgid ""
  10944. "NCC Tool Rest Machining clear all done but the copper features isolation is "
  10945. "broken for"
  10946. msgstr ""
  10947. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2598
  10948. msgid ""
  10949. "Try to use the Buffering Type = Full in Preferences -> Gerber General. "
  10950. "Reload the Gerber file after this change."
  10951. msgstr ""
  10952. #: flatcamTools/ToolPDF.py:152 flatcamTools/ToolPDF.py:156
  10953. msgid "Open PDF"
  10954. msgstr "Открыть PDF"
  10955. #: flatcamTools/ToolPDF.py:159
  10956. #, fuzzy
  10957. #| msgid "Open cancelled."
  10958. msgid "Open PDF cancelled"
  10959. msgstr "Открытие отменено."
  10960. #: flatcamTools/ToolPDF.py:190
  10961. msgid "Parsing PDF file ..."
  10962. msgstr "Разбор PDF-файла ..."
  10963. #: flatcamTools/ToolPDF.py:273 flatcamTools/ToolPDF.py:348
  10964. #, python-format
  10965. msgid "Rendering PDF layer #%d ..."
  10966. msgstr "Отрисовка слоя PDF #%d ..."
  10967. #: flatcamTools/ToolPDF.py:278 flatcamTools/ToolPDF.py:353
  10968. #, fuzzy
  10969. #| msgid "Open Config file failed."
  10970. msgid "Open PDF file failed."
  10971. msgstr "Не удалось открыть файл конфигурации."
  10972. #: flatcamTools/ToolPDF.py:284 flatcamTools/ToolPDF.py:358
  10973. msgid "Rendered"
  10974. msgstr ""
  10975. #: flatcamTools/ToolPaint.py:70
  10976. msgid ""
  10977. "Specify the type of object to be painted.\n"
  10978. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  10979. "What is selected here will dictate the kind\n"
  10980. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  10981. msgstr ""
  10982. "Укажите тип объекта для рисования.\n"
  10983. "Это может быть типа: Gerber или Geometriya.\n"
  10984. "То, что здесь выбрано, будет диктовать вид\n"
  10985. "объектов, которые будут заполнять поле «Объект»."
  10986. #: flatcamTools/ToolPaint.py:87
  10987. msgid "Object to be painted."
  10988. msgstr "Объект для рисования."
  10989. #: flatcamTools/ToolPaint.py:97
  10990. msgid ""
  10991. "Tools pool from which the algorithm\n"
  10992. "will pick the ones used for painting."
  10993. msgstr ""
  10994. "Пул инструментов, из которого алгоритм\n"
  10995. "выберет те, которые будут использоваться для окрашивания."
  10996. #: flatcamTools/ToolPaint.py:112
  10997. msgid ""
  10998. "This is the Tool Number.\n"
  10999. "Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n"
  11000. "continuing until there are no more tools.\n"
  11001. "Only tools that create painting geometry will still be present\n"
  11002. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  11003. "this function will not be able to create painting geometry."
  11004. msgstr ""
  11005. "Это номер инструмента.\n"
  11006. "Покраска начнется с инструмента с наибольшим диаметром,\n"
  11007. "продолжается до тех пор, пока больше не будет инструментов.\n"
  11008. "По-прежнему будут присутствовать только инструменты, которые создают "
  11009. "геометрию рисования\n"
  11010. "в результирующей геометрии. Это потому, что с некоторыми инструментами\n"
  11011. "эта функция не сможет создавать геометрию рисования."
  11012. #: flatcamTools/ToolPaint.py:124
  11013. msgid ""
  11014. "The Tool Type (TT) can be:<BR>- <B>Circular</B> with 1 ... 4 teeth -> it is "
  11015. "informative only. Being circular, <BR>the cut width in material is exactly "
  11016. "the tool diameter.<BR>- <B>Ball</B> -> informative only and make reference "
  11017. "to the Ball type endmill.<BR>- <B>V-Shape</B> -> it will disable de Z-Cut "
  11018. "parameter in the resulting geometry UI form and enable two additional UI "
  11019. "form fields in the resulting geometry: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting "
  11020. "those two values will adjust the Z-Cut parameter such as the cut width into "
  11021. "material will be equal with the value in the Tool Diameter column of this "
  11022. "table.<BR>Choosing the <B>V-Shape</B> Tool Type automatically will select "
  11023. "the Operation Type in the resulting geometry as Isolation."
  11024. msgstr ""
  11025. "Тип инструмента (TT) может быть: <BR>-<B> Дисковый </B> с 1 ... 4 зубцами -> "
  11026. "только для информации. Будучи круглым, <BR>ширина реза в материале точно "
  11027. "соответствует диаметру инструмента. <BR>-<B> Шар </B> -> только для "
  11028. "информации и содержит ссылку на концевую фрезу типа шара. <BR>-<B> V -Shape "
  11029. "</B> -> отключит параметр de Z-Cut в результирующей геометрии "
  11030. "пользовательского интерфейса и включит два дополнительных поля формы "
  11031. "пользовательского интерфейса в результирующей геометрии: V-Tip Dia и V-Tip "
  11032. "Angle. Регулировка этих двух значений приведет к тому, что параметр Z-Cut, "
  11033. "такой как ширина среза по материалу, будет равна значению в столбце «Диаметр "
  11034. "инструмента» этой таблицы. <BR>Выбор типа инструмента <B> V-Shape </B> "
  11035. "автоматически выберет Тип операции в результирующей геометрии как Изоляция."
  11036. #: flatcamTools/ToolPaint.py:164
  11037. msgid "Diameter for the new tool."
  11038. msgstr "Диаметр нового инструмента."
  11039. #: flatcamTools/ToolPaint.py:235
  11040. #, fuzzy
  11041. #| msgid ""
  11042. #| "Algorithm for non-copper clearing:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  11043. #| "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed.<BR><B>Line-based</B>: Parallel "
  11044. #| "lines."
  11045. msgid ""
  11046. "Algorithm for painting:\n"
  11047. "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  11048. "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  11049. "- Line-based: Parallel lines."
  11050. msgstr ""
  11051. "Алгоритм очисти от меди:<BR><B>Стандартный</B>: Движение фрезы сужающимися "
  11052. "контурами, повторяющими контур полигона.<BR><B>По кругу</B>: Обработка "
  11053. "правильными окружностями.<BR><B>Линейный</B>: Паралельными линиями."
  11054. #: flatcamTools/ToolPaint.py:269
  11055. msgid ""
  11056. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  11057. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  11058. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  11059. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  11060. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  11061. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  11062. "\n"
  11063. "If not checked, use the standard algorithm."
  11064. msgstr ""
  11065. "Если установлен этот флажок, используйте «остальная обработка».\n"
  11066. "В основном это очистит медь от внешних особенностей печатной платы,\n"
  11067. "используя самый большой инструмент и переходите к следующим инструментам,\n"
  11068. "от большего к меньшему, чтобы очистить участки меди, которые\n"
  11069. "не может быть очищен предыдущим инструментом, пока\n"
  11070. "больше нет меди для очистки или больше нет инструментов.\n"
  11071. "\n"
  11072. "Если не проверено, используйте стандартный алгоритм."
  11073. #: flatcamTools/ToolPaint.py:294
  11074. msgid "Single Polygon"
  11075. msgstr "Единичный полигон"
  11076. #: flatcamTools/ToolPaint.py:296
  11077. msgid "All Polygons"
  11078. msgstr "Все полигоны"
  11079. #: flatcamTools/ToolPaint.py:314
  11080. msgid ""
  11081. "The type of FlatCAM object to be used as paint reference.\n"
  11082. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  11083. msgstr ""
  11084. "Тип объекта FlatCAM, который будет использоваться как ссылка для рисования.\n"
  11085. "Это может быть Gerber, Excellon или Geometry."
  11086. #: flatcamTools/ToolPaint.py:339
  11087. msgid "Create Paint Geometry"
  11088. msgstr "Создать Paint Geometry"
  11089. #: flatcamTools/ToolPaint.py:341
  11090. msgid ""
  11091. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  11092. "painted.\n"
  11093. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  11094. "areas.\n"
  11095. "- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n"
  11096. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  11097. "specified by another object."
  11098. msgstr ""
  11099. "- «Выбор области» - щелчок левой кнопкой мыши, чтобы начать выбор области "
  11100. "для рисования.\n"
  11101. "Удерживая нажатой клавишу-модификатор (CTRL или SHIFT), можно добавить "
  11102. "несколько областей.\n"
  11103. "- «Все полигоны» - краска начнется после щелчка.\n"
  11104. "- «Контрольный объект» - будет выполнять очистку от меди в области\n"
  11105. "указано другим объектом."
  11106. #: flatcamTools/ToolPaint.py:912
  11107. #, fuzzy
  11108. #| msgid ""
  11109. #| "Select tools.\n"
  11110. #| "Modify parameters."
  11111. msgid "Paint Tool. Reading parameters."
  11112. msgstr ""
  11113. "Выберите инструменты.\n"
  11114. "Изменить параметры."
  11115. #: flatcamTools/ToolPaint.py:927
  11116. #, fuzzy
  11117. #| msgid ""
  11118. #| "[ERROR_NOTCL] Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 "
  11119. #| "(exclusive), "
  11120. msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive)"
  11121. msgstr ""
  11122. "[ERROR_NOTCL] Значение перекрытия должно быть от 0 (включитение) до 1 "
  11123. "(исключение), "
  11124. #: flatcamTools/ToolPaint.py:931 flatcamTools/ToolPaint.py:994
  11125. #, fuzzy
  11126. #| msgid "[WARNING_NOTCL] Click inside the desired polygon."
  11127. msgid "Click inside the desired polygon."
  11128. msgstr "[WARNING_NOTCL] Нажмите внутри нужного многоугольника."
  11129. #: flatcamTools/ToolPaint.py:945
  11130. #, fuzzy, python-format
  11131. #| msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve object: %s"
  11132. msgid "Could not retrieve object: %s"
  11133. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось получить объект: %s"
  11134. #: flatcamTools/ToolPaint.py:959
  11135. #, fuzzy
  11136. #| msgid "[ERROR_NOTCL] Can't do Paint on MultiGeo geometries ..."
  11137. msgid "Can't do Paint on MultiGeo geometries"
  11138. msgstr "[ERROR_NOTCL] Невозможно окрашивание multi-geo Geometries ..."
  11139. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1003 flatcamTools/ToolPaint.py:1239
  11140. msgid "Painting polygon..."
  11141. msgstr "Отрисовка полигона..."
  11142. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1025
  11143. #, fuzzy
  11144. #| msgid "[WARNING_NOTCL] Click the start point of the paint area."
  11145. msgid "Click the start point of the paint area."
  11146. msgstr "[WARNING_NOTCL] Нажмите на начальную точку области рисования."
  11147. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1197 flatcamTools/ToolPaint.py:1200
  11148. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1202
  11149. msgid "Paint Tool. Normal painting polygon task started."
  11150. msgstr ""
  11151. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1198 flatcamTools/ToolPaint.py:1588
  11152. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1763 flatcamTools/ToolPaint.py:2045
  11153. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2224
  11154. #, fuzzy
  11155. #| msgid "Create buffer geometry ..."
  11156. msgid "Buffering geometry..."
  11157. msgstr "Создание геометрии буфера ..."
  11158. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1236
  11159. #, fuzzy
  11160. #| msgid "[WARNING] No polygon found."
  11161. msgid "No polygon found."
  11162. msgstr "[WARNING] Полигон не найден."
  11163. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1240
  11164. msgid "Paint Tool. Painting polygon at location"
  11165. msgstr ""
  11166. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1323
  11167. #, fuzzy
  11168. #| msgid "[ERROR_NOTCL] Geometry could not be painted completely"
  11169. msgid "Geometry could not be painted completely"
  11170. msgstr "[ERROR_NOTCL] Геометрия не может быть окрашена полностью"
  11171. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1368
  11172. #, fuzzy
  11173. #| msgid ""
  11174. #| "[ERROR] Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or "
  11175. #| "a different strategy of paint\n"
  11176. #| "%s"
  11177. msgid ""
  11178. "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  11179. "different strategy of paint"
  11180. msgstr ""
  11181. "[ERROR] Окраска не выполнена. Попробуйте другую комбинацию параметров. Или "
  11182. "другой способ рисования\n"
  11183. "%s"
  11184. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1417
  11185. #, fuzzy
  11186. #| msgid "Painting polygon."
  11187. msgid "Paint Single Done."
  11188. msgstr "Отрисовка безмедного полигона."
  11189. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1442
  11190. #, fuzzy
  11191. #| msgid "[ERROR_NOTCL] PaintTool.paint_poly() --> %s"
  11192. msgid "PaintTool.paint_poly()"
  11193. msgstr "[ERROR_NOTCL] PaintTool.paint_poly() --> %s"
  11194. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1449 flatcamTools/ToolPaint.py:1918
  11195. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2383
  11196. msgid "Polygon Paint started ..."
  11197. msgstr "Запущена отрисовка полигона ..."
  11198. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1505 flatcamTools/ToolPaint.py:1975
  11199. #, fuzzy
  11200. #| msgid "Painting polygon..."
  11201. msgid "Painting polygons..."
  11202. msgstr "Отрисовка полигона..."
  11203. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1587 flatcamTools/ToolPaint.py:1590
  11204. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1592
  11205. msgid "Paint Tool. Normal painting all task started."
  11206. msgstr ""
  11207. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1626 flatcamTools/ToolPaint.py:1796
  11208. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2090 flatcamTools/ToolPaint.py:2264
  11209. #, fuzzy
  11210. #| msgid "tooldia = tool diameter"
  11211. msgid "Painting with tool diameter = "
  11212. msgstr "tooldia = диаметр инструмента"
  11213. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1629 flatcamTools/ToolPaint.py:1799
  11214. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2093 flatcamTools/ToolPaint.py:2267
  11215. #, fuzzy
  11216. #| msgid "Start"
  11217. msgid "started"
  11218. msgstr "Начальные"
  11219. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1691 flatcamTools/ToolPaint.py:1845
  11220. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2153 flatcamTools/ToolPaint.py:2311
  11221. #, fuzzy
  11222. #| msgid ""
  11223. #| "[ERROR] Could not do Paint All. Try a different combination of "
  11224. #| "parameters. Or a different Method of paint\n"
  11225. #| "%s"
  11226. msgid ""
  11227. "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
  11228. "different Method of paint"
  11229. msgstr ""
  11230. "[ERROR] Окраска не выполнена. Попробуйте другую комбинацию параметров. Или "
  11231. "другой способ рисования\n"
  11232. "%s"
  11233. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1751
  11234. #, fuzzy
  11235. #| msgid "[success] Paint All Done."
  11236. msgid "Paint All Done."
  11237. msgstr "[success] Paint All выполнено."
  11238. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1762 flatcamTools/ToolPaint.py:1765
  11239. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1767
  11240. msgid "Paint Tool. Rest machining painting all task started."
  11241. msgstr ""
  11242. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1899 flatcamTools/ToolPaint.py:2364
  11243. #, fuzzy
  11244. #| msgid "[success] Paint All with Rest-Machining done."
  11245. msgid "Paint All with Rest-Machining done."
  11246. msgstr "[success] Paint All with Rest-Machining done."
  11247. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2044 flatcamTools/ToolPaint.py:2047
  11248. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2049
  11249. msgid "Paint Tool. Normal painting area task started."
  11250. msgstr ""
  11251. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2212
  11252. #, fuzzy
  11253. #| msgid "Paint Area"
  11254. msgid "Paint Area Done."
  11255. msgstr "Область рисования"
  11256. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2223 flatcamTools/ToolPaint.py:2226
  11257. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2228
  11258. msgid "Paint Tool. Rest machining painting area task started."
  11259. msgstr ""
  11260. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:25
  11261. msgid "Panelize PCB"
  11262. msgstr "Панелизация"
  11263. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:58
  11264. msgid ""
  11265. "Specify the type of object to be panelized\n"
  11266. "It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n"
  11267. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  11268. "in the Object combobox."
  11269. msgstr ""
  11270. "Укажите тип объекта для панели\n"
  11271. "Это может быть типа: Гербер, Excellon или Geometry.\n"
  11272. "Выбор здесь определяет тип объектов, которые будут\n"
  11273. "в выпадающем списке объектов."
  11274. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:73
  11275. msgid ""
  11276. "Object to be panelized. This means that it will\n"
  11277. "be duplicated in an array of rows and columns."
  11278. msgstr ""
  11279. "Объект для панелей. Это означает, что это будет\n"
  11280. "дублироваться в массиве строк и столбцов."
  11281. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:86
  11282. msgid "Penelization Reference"
  11283. msgstr "Характеристики пенелизации"
  11284. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:88
  11285. msgid ""
  11286. "Choose the reference for panelization:\n"
  11287. "- Object = the bounding box of a different object\n"
  11288. "- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n"
  11289. "\n"
  11290. "The reference is useful when doing panelization for more than one\n"
  11291. "object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n"
  11292. "to this reference object therefore maintaining the panelized\n"
  11293. "objects in sync."
  11294. msgstr ""
  11295. "Выберите ссылку для панелизации:\n"
  11296. "- Объект = ограничительная рамка другого объекта\n"
  11297. "- Ограничительная рамка = ограничивающая рамка объекта, который будет разбит "
  11298. "на панели\n"
  11299. "\n"
  11300. "Ссылка полезна при выполнении панелирования для более чем одного\n"
  11301. "объект. Интервалы (действительно смещения) будут применены в качестве "
  11302. "ссылки\n"
  11303. "к этому эталонному объекту, следовательно, поддерживая панель\n"
  11304. "объекты в синхронизации."
  11305. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:111
  11306. msgid "Box Type"
  11307. msgstr "Тип рамки"
  11308. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:113
  11309. msgid ""
  11310. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  11311. "panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n"
  11312. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  11313. "in the Box Object combobox."
  11314. msgstr ""
  11315. "Укажите тип объекта, который будет использоваться в качестве контейнера "
  11316. "дляn\n"
  11317. "пенализации. Это может быть: Gerber или Geometry.\n"
  11318. "Выбор здесь определяет тип объектов, которые будут\n"
  11319. "в поле Box Object."
  11320. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:128
  11321. msgid ""
  11322. "The actual object that is used a container for the\n"
  11323. " selected object that is to be panelized."
  11324. msgstr ""
  11325. "Фактический объект, который используется контейнер для\n"
  11326. "  выделенный объект, который должен быть панелизирован."
  11327. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:134
  11328. msgid "Panel Data"
  11329. msgstr "Данные панели"
  11330. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:136
  11331. msgid ""
  11332. "This informations will shape the resulting panel.\n"
  11333. "The number of rows and columns will set how many\n"
  11334. "duplicates of the original geometry will be generated.\n"
  11335. "\n"
  11336. "The spacings will set the distance between any two\n"
  11337. "elements of the panel array."
  11338. msgstr ""
  11339. "Эта информация будет формировать получившуюся панель.\n"
  11340. "Количество строк и столбцов будет определять, сколько\n"
  11341. "будут сгенерировано дубликатов исходной геометрии.\n"
  11342. "\n"
  11343. "Расстояние устанавливает дистанцию между любыми двумя\n"
  11344. "элементами массива панели."
  11345. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:185
  11346. msgid ""
  11347. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  11348. "- Geometry\n"
  11349. "- Gerber"
  11350. msgstr ""
  11351. "Выбор типа объекта для объекта панелизации:\n"
  11352. "- Geometry\n"
  11353. "- Gerber"
  11354. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:193
  11355. msgid "Constrain panel within"
  11356. msgstr "Ограничить панель внутри"
  11357. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:227
  11358. msgid "Panelize Object"
  11359. msgstr "Панелизация"
  11360. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:229
  11361. msgid ""
  11362. "Panelize the specified object around the specified box.\n"
  11363. "In other words it creates multiple copies of the source object,\n"
  11364. "arranged in a 2D array of rows and columns."
  11365. msgstr ""
  11366. "Панелизация указанного объекта вокруг указанного поля.\n"
  11367. "Другими словами, он создает несколько копий исходного объекта,\n"
  11368. "расположеных в 2D массиве строк и столбцов."
  11369. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:277
  11370. msgid "Panel. Tool"
  11371. msgstr "Панелизация"
  11372. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:465
  11373. #, fuzzy
  11374. #| msgid ""
  11375. #| "[ERROR_NOTCL] Columns or Rows are zero value. Change them to a positive "
  11376. #| "integer."
  11377. msgid "Columns or Rows are zero value. Change them to a positive integer."
  11378. msgstr ""
  11379. "[ERROR_NOTCL] Столбцы или строки имеют нулевое значение. Измените их на "
  11380. "положительное целое число."
  11381. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:490
  11382. #, fuzzy
  11383. #| msgid "Generating Film ..."
  11384. msgid "Generating panel ... "
  11385. msgstr "Создание плёнки ..."
  11386. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:776 flatcamTools/ToolPanelize.py:788
  11387. #, fuzzy
  11388. #| msgid "Generating Film ..."
  11389. msgid "Generating panel ..."
  11390. msgstr "Создание плёнки ..."
  11391. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:776
  11392. msgid "Adding the Gerber code."
  11393. msgstr ""
  11394. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:788
  11395. #, fuzzy
  11396. #| msgid "Spacing cols"
  11397. msgid "Spawning copies"
  11398. msgstr "Интервал столбцов"
  11399. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:798
  11400. #, fuzzy
  11401. #| msgid "[success] Panel done..."
  11402. msgid "Panel done..."
  11403. msgstr "[success] Панель готова..."
  11404. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:801
  11405. #, fuzzy, python-brace-format
  11406. #| msgid ""
  11407. #| "[WARNING] Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns "
  11408. #| "and {row} rows"
  11409. msgid ""
  11410. "{text} Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and "
  11411. "{row} rows"
  11412. msgstr ""
  11413. "[WARNING] Слишком большой для зоны ограничения. Последняя панель содержит "
  11414. "столбцы {col} и строки {row}"
  11415. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:805
  11416. #, fuzzy
  11417. #| msgid "Working ..."
  11418. msgid "Working..."
  11419. msgstr "Обработка…"
  11420. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:810
  11421. #, fuzzy
  11422. #| msgid "[success] Panel created successfully."
  11423. msgid "Panel created successfully."
  11424. msgstr "[success] Панелизация успешно выполнена."
  11425. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:32
  11426. msgid "PcbWizard Import Tool"
  11427. msgstr "Инструмент импорта PcbWizard"
  11428. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:40
  11429. msgid "Import 2-file Excellon"
  11430. msgstr "Импорт 2-х файлов Excellon"
  11431. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:51
  11432. msgid "Load files"
  11433. msgstr "Загрузка файлов"
  11434. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:57
  11435. msgid "Excellon file"
  11436. msgstr "Excellon файл"
  11437. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:59
  11438. msgid ""
  11439. "Load the Excellon file.\n"
  11440. "Usually it has a .DRL extension"
  11441. msgstr ""
  11442. "Загружает файл Excellon.\n"
  11443. "Обычно он имеет расширение .DRL"
  11444. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:65
  11445. msgid "INF file"
  11446. msgstr "INF файл"
  11447. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:67
  11448. msgid "Load the INF file."
  11449. msgstr "Загружает INF-файл."
  11450. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:79
  11451. msgid "Tool Number"
  11452. msgstr "Номер инструмента"
  11453. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:81
  11454. msgid "Tool diameter in file units."
  11455. msgstr "Диаметр инструмента в файловых единицах."
  11456. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:87
  11457. msgid "Excellon format"
  11458. msgstr "Формат Excellon"
  11459. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:95
  11460. msgid "Int. digits"
  11461. msgstr "Целые цифры"
  11462. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:97
  11463. msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates."
  11464. msgstr "Количество цифр для неотъемлемой части координат."
  11465. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:104
  11466. msgid "Frac. digits"
  11467. msgstr "Дробные цифры"
  11468. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:106
  11469. msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates."
  11470. msgstr "Количество цифр для дробной части координат."
  11471. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:113
  11472. msgid "No Suppression"
  11473. msgstr "Нет подавления"
  11474. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:114
  11475. msgid "Zeros supp."
  11476. msgstr "Поддержка нулей"
  11477. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:116
  11478. msgid ""
  11479. "The type of zeros suppression used.\n"
  11480. "Can be of type:\n"
  11481. "- LZ = leading zeros are kept\n"
  11482. "- TZ = trailing zeros are kept\n"
  11483. "- No Suppression = no zero suppression"
  11484. msgstr ""
  11485. "Используемый тип подавления нулей.\n"
  11486. "Может быть типа:\n"
  11487. "- LZ = ведущие нули сохраняются\n"
  11488. "- TZ = конечные нули сохраняются\n"
  11489. "- Нет подавления = нет подавления нуля"
  11490. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:129
  11491. msgid ""
  11492. "The type of units that the coordinates and tool\n"
  11493. "diameters are using. Can be INCH or MM."
  11494. msgstr ""
  11495. "Тип единиц измерения, координаты и инструмент\n"
  11496. "диаметры используют. Может быть ДЮЙМ или ММ."
  11497. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:136
  11498. msgid "Import Excellon"
  11499. msgstr "Импорт Excellon"
  11500. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:138
  11501. msgid ""
  11502. "Import in FlatCAM an Excellon file\n"
  11503. "that store it's information's in 2 files.\n"
  11504. "One usually has .DRL extension while\n"
  11505. "the other has .INF extension."
  11506. msgstr ""
  11507. "Импорт в FlatCAM файла Excellon\n"
  11508. "которые хранят информацию в 2 файлах.\n"
  11509. "Один обычно имеет расширение .DRL, а\n"
  11510. "другой имеет расширение .INF."
  11511. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:197
  11512. msgid "PCBWizard Tool"
  11513. msgstr "Инструмент PCBWizard"
  11514. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:291 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:295
  11515. msgid "Load PcbWizard Excellon file"
  11516. msgstr "Загрузить Excellon-файл PcbWizard"
  11517. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:314 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:318
  11518. msgid "Load PcbWizard INF file"
  11519. msgstr "Загрузить INF-файл PcbWizard"
  11520. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:366
  11521. #, fuzzy
  11522. #| msgid ""
  11523. #| "[ERROR] The INF file does not contain the tool table.\n"
  11524. #| "Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n"
  11525. #| "and edit the drill diameters manually."
  11526. msgid ""
  11527. "The INF file does not contain the tool table.\n"
  11528. "Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n"
  11529. "and edit the drill diameters manually."
  11530. msgstr ""
  11531. "[ERROR] INF-файл не содержит таблицы инструментов.\n"
  11532. "Попробуйте открыть Excellon из меню Файл- > Открыть - > Открыть Excellon\n"
  11533. "и отредактируйте диаметр сверла вручную."
  11534. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:387
  11535. #, fuzzy
  11536. #| msgid "[success] PcbWizard .INF file loaded."
  11537. msgid "PcbWizard .INF file loaded."
  11538. msgstr "[success] Inf-файл PcbWizard загружен."
  11539. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:392
  11540. #, fuzzy
  11541. #| msgid "[success] Main PcbWizard Excellon file loaded."
  11542. msgid "Main PcbWizard Excellon file loaded."
  11543. msgstr "[success] Файл PcbWizard Excellon загружен."
  11544. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:431
  11545. #, fuzzy
  11546. #| msgid "[ERROR_NOTCL] Cannot parse file: %s"
  11547. msgid "Cannot parse file"
  11548. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удается прочитать файл: %s"
  11549. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:456
  11550. msgid "Importing Excellon."
  11551. msgstr "Импортирование Excellon."
  11552. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:463
  11553. #, fuzzy
  11554. #| msgid "[ERROR_NOTCL] Import Excellon file failed."
  11555. msgid "Import Excellon file failed."
  11556. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось импортировать файл Excellon."
  11557. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:471
  11558. #, fuzzy
  11559. #| msgid "Import"
  11560. msgid "Imported"
  11561. msgstr "Импорт"
  11562. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:475
  11563. #, fuzzy
  11564. #| msgid "[WARNING_NOTCL] Excellon merging is in progress. Please wait..."
  11565. msgid "Excellon merging is in progress. Please wait..."
  11566. msgstr ""
  11567. "[WARNING_NOTCL] Слияние Excellon продолжается. Пожалуйста, подождите..."
  11568. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:478
  11569. #, fuzzy
  11570. #| msgid "[ERROR_NOTCL] The imported Excellon file is None."
  11571. msgid "The imported Excellon file is None."
  11572. msgstr "[ERROR_NOTCL] Импортированный файл Excellon есть None."
  11573. #: flatcamTools/ToolProperties.py:112
  11574. #, fuzzy
  11575. #| msgid "[ERROR_NOTCL] Properties Tool was not displayed. No object selected."
  11576. msgid "Properties Tool was not displayed. No object selected."
  11577. msgstr ""
  11578. "[ERROR_NOTCL] Инструмент \"Свойства\" не отображается. Объект не выбран."
  11579. #: flatcamTools/ToolProperties.py:120
  11580. #, fuzzy
  11581. #| msgid "[success] Object Properties are displayed."
  11582. msgid "Object Properties are displayed."
  11583. msgstr "[success] Отображены свойства объекта."
  11584. #: flatcamTools/ToolProperties.py:121
  11585. msgid "Properties Tool"
  11586. msgstr "Свойства"
  11587. #: flatcamTools/ToolProperties.py:130
  11588. msgid "TYPE"
  11589. msgstr "ТИП"
  11590. #: flatcamTools/ToolProperties.py:131
  11591. msgid "NAME"
  11592. msgstr "НАЗВАНИЕ"
  11593. #: flatcamTools/ToolProperties.py:132
  11594. msgid "Dimensions"
  11595. msgstr "Размеры"
  11596. #: flatcamTools/ToolProperties.py:135
  11597. msgid "Options"
  11598. msgstr "Опции"
  11599. #: flatcamTools/ToolProperties.py:146
  11600. msgid "Geo Type"
  11601. msgstr "Тип рамки"
  11602. #: flatcamTools/ToolProperties.py:147
  11603. msgid "Single-Geo"
  11604. msgstr "Одиночный"
  11605. #: flatcamTools/ToolProperties.py:147
  11606. msgid "Multi-Geo"
  11607. msgstr "Мультипроход"
  11608. #: flatcamTools/ToolProperties.py:155
  11609. #, fuzzy
  11610. #| msgid "Generating Film ... Please wait."
  11611. msgid "Calculating dimensions ... Please wait."
  11612. msgstr "Создание фильма ... Пожалуйста, подождите."
  11613. #: flatcamTools/ToolProperties.py:246
  11614. msgid "Inch"
  11615. msgstr "Дюйм"
  11616. #: flatcamTools/ToolProperties.py:247
  11617. msgid "Metric"
  11618. msgstr "Метрический"
  11619. #: flatcamTools/ToolProperties.py:298 flatcamTools/ToolProperties.py:312
  11620. #: flatcamTools/ToolProperties.py:315 flatcamTools/ToolProperties.py:318
  11621. msgid "Present"
  11622. msgstr "Представление"
  11623. #: flatcamTools/ToolProperties.py:352
  11624. msgid "Width"
  11625. msgstr "Ширина"
  11626. #: flatcamTools/ToolProperties.py:357 flatcamTools/ToolProperties.py:361
  11627. msgid "Box Area"
  11628. msgstr "Рабочая область"
  11629. #: flatcamTools/ToolProperties.py:358 flatcamTools/ToolProperties.py:362
  11630. msgid "Convex_Hull Area"
  11631. msgstr "Выпуклая область корпуса"
  11632. #: flatcamTools/ToolShell.py:69 flatcamTools/ToolShell.py:71
  11633. msgid "...proccessing..."
  11634. msgstr "...обработка..."
  11635. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:37
  11636. msgid "Solder Paste Tool"
  11637. msgstr "Паяльная паста"
  11638. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:65
  11639. msgid "Gerber Solder paste object. "
  11640. msgstr "Gerber объект паяльной пасты. "
  11641. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:72
  11642. msgid ""
  11643. "Tools pool from which the algorithm\n"
  11644. "will pick the ones used for dispensing solder paste."
  11645. msgstr ""
  11646. "Пул инструментов, из которого алгоритм\n"
  11647. "выберет те, которые будут использоваться для дозирования паяльной пасты."
  11648. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:87
  11649. msgid ""
  11650. "This is the Tool Number.\n"
  11651. "The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n"
  11652. "diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n"
  11653. "If there are no longer tools but there are still pads not covered\n"
  11654. " with solder paste, the app will issue a warning message box."
  11655. msgstr ""
  11656. "Это номер инструмента.\n"
  11657. "Раздача припоя начнется с инструмента с самым большим\n"
  11658. "диаметр, продолжающийся до тех пор, пока больше не будет инструментов с "
  11659. "соплами.\n"
  11660. "Если больше нет инструментов, но есть еще не покрытые прокладки\n"
  11661. "  с паяльной пастой приложение выдаст окно с предупреждением."
  11662. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:94
  11663. msgid ""
  11664. "Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  11665. "is the width of the solder paste dispensed."
  11666. msgstr ""
  11667. "Насадка инструментальная Диаметр. Это значение (в текущих единицах FlatCAM)\n"
  11668. "ширина выдавленной паяльной пасты."
  11669. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:101
  11670. msgid "New Nozzle Tool"
  11671. msgstr "Новое сопло"
  11672. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:117
  11673. msgid ""
  11674. "Add a new nozzle tool to the Tool Table\n"
  11675. "with the diameter specified above."
  11676. msgstr ""
  11677. "Добавить новый инструмент сопла в таблицу инструментов\n"
  11678. "с диаметром, указанным выше."
  11679. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:129
  11680. msgid "Generate solder paste dispensing geometry."
  11681. msgstr "Создание геометрии дозирования паяльной пасты."
  11682. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:142
  11683. msgid "STEP 1"
  11684. msgstr "ШАГ 1"
  11685. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:144
  11686. msgid ""
  11687. "First step is to select a number of nozzle tools for usage\n"
  11688. "and then optionally modify the GCode parameters bellow."
  11689. msgstr ""
  11690. "Первый шаг - выбрать несколько инструментов для использования насадок.\n"
  11691. "а затем при необходимости измените параметры кода G ниже."
  11692. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:147
  11693. msgid ""
  11694. "Select tools.\n"
  11695. "Modify parameters."
  11696. msgstr ""
  11697. "Выберите инструменты.\n"
  11698. "Изменить параметры."
  11699. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:235
  11700. msgid ""
  11701. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  11702. " to Dispense position (on Z plane)."
  11703. msgstr ""
  11704. "Скорость подачи (скорость) при вертикальном движении\n"
  11705. "  Дозировать положение (на плоскости Z)."
  11706. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:289
  11707. msgid "Generate GCode"
  11708. msgstr "Создать GCode"
  11709. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:291
  11710. msgid ""
  11711. "Generate GCode for Solder Paste dispensing\n"
  11712. "on PCB pads."
  11713. msgstr ""
  11714. "Создаёт GCode для дозирования паяльной пасты\n"
  11715. "на печатной плате."
  11716. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:306
  11717. msgid "STEP 2"
  11718. msgstr "ШАГ 2"
  11719. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:308
  11720. msgid ""
  11721. "Second step is to create a solder paste dispensing\n"
  11722. "geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file."
  11723. msgstr ""
  11724. "Второй шаг заключается в создании дозирования паяльной пасты.\n"
  11725. "геометрия из файла паяльной маски Gerber."
  11726. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:324
  11727. msgid "Geo Result"
  11728. msgstr "Результирующая Geo"
  11729. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:326
  11730. msgid ""
  11731. "Geometry Solder Paste object.\n"
  11732. "The name of the object has to end in:\n"
  11733. "'_solderpaste' as a protection."
  11734. msgstr ""
  11735. "Геометрия Припой Вставить объект.\n"
  11736. "Название объекта должно заканчиваться на:\n"
  11737. "«_solderpaste» в качестве защиты."
  11738. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:335
  11739. msgid "STEP 3"
  11740. msgstr "ШАГ 3"
  11741. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:337
  11742. msgid ""
  11743. "Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n"
  11744. "and then generate a CNCJob object.\n"
  11745. "\n"
  11746. "REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n"
  11747. "first you need to generate a geometry with those new params,\n"
  11748. "and only after that you can generate an updated CNCJob."
  11749. msgstr ""
  11750. "Третий шаг - выбрать геометрию дозирования паяльной пасты,\n"
  11751. "и затем сгенерируйте объект CNCJob.\n"
  11752. "\n"
  11753. "ПОМНИТЕ: если вы хотите создать CNCJob с новыми параметрами,\n"
  11754. "сначала вам нужно сгенерировать геометрию с этими новыми параметрами,\n"
  11755. "и только после этого вы можете сгенерировать обновленный CNCJob."
  11756. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:357
  11757. msgid "CNC Result"
  11758. msgstr "Результирующий CNC"
  11759. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:359
  11760. msgid ""
  11761. "CNCJob Solder paste object.\n"
  11762. "In order to enable the GCode save section,\n"
  11763. "the name of the object has to end in:\n"
  11764. "'_solderpaste' as a protection."
  11765. msgstr ""
  11766. "CNCJob Припой вставить объект.\n"
  11767. "Чтобы включить секцию сохранения GCode,\n"
  11768. "имя объекта должно заканчиваться на:\n"
  11769. "«_solderpaste» в качестве защиты."
  11770. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:369
  11771. msgid "View GCode"
  11772. msgstr "Посмотреть GCode"
  11773. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:371
  11774. msgid ""
  11775. "View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  11776. "on PCB pads."
  11777. msgstr ""
  11778. "Просмотр сгенерированного GCode для подачи паяльной пасты\n"
  11779. "на печатную платау."
  11780. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:375
  11781. msgid "Save GCode"
  11782. msgstr "Сохранить GCode"
  11783. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:377
  11784. msgid ""
  11785. "Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  11786. "on PCB pads, to a file."
  11787. msgstr ""
  11788. "Сохранение сгенерированного GCode для подачи паяльной пасты\n"
  11789. "на печатную платау, в файл."
  11790. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:381
  11791. msgid "STEP 4"
  11792. msgstr "ШАГ 4"
  11793. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:383
  11794. msgid ""
  11795. "Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n"
  11796. "a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode."
  11797. msgstr ""
  11798. "Четвертый шаг (и последний) - выбор CNCJob, сделанного из \n"
  11799. "геометрии распределения паяльной пасты, а затем просмотр/сохранение ее GCode."
  11800. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:799
  11801. #, fuzzy
  11802. #| msgid ""
  11803. #| "[WARNING_NOTCL] Adding Nozzle tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  11804. msgid "Adding Nozzle tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  11805. msgstr ""
  11806. "[WARNING_NOTCL] Добавление инструмента Сопло отменено. Инструмент уже в "
  11807. "таблице инструментов."
  11808. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:805
  11809. #, fuzzy
  11810. #| msgid "[success] New Nozzle tool added to Tool Table."
  11811. msgid "New Nozzle tool added to Tool Table."
  11812. msgstr "[success] Новое сопло добавлено в таблицу инструментов."
  11813. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:848
  11814. #, fuzzy
  11815. #| msgid "[success] Nozzle tool from Tool Table was edited."
  11816. msgid "Nozzle tool from Tool Table was edited."
  11817. msgstr "[success] Сопло было изменено в таблице инструментов."
  11818. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:906
  11819. #, fuzzy
  11820. #| msgid "[WARNING_NOTCL] Delete failed. Select a Nozzle tool to delete."
  11821. msgid "Delete failed. Select a Nozzle tool to delete."
  11822. msgstr ""
  11823. "[WARNING_NOTCL] Удалить не удалось. Выберите инструмент Сопла для удаления."
  11824. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:912
  11825. #, fuzzy
  11826. #| msgid "[success] Nozzle tool(s) deleted from Tool Table."
  11827. msgid "Nozzle tool(s) deleted from Tool Table."
  11828. msgstr "[success] Сопло удалено из таблицы инструментов."
  11829. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:968
  11830. #, fuzzy
  11831. #| msgid "[WARNING_NOTCL] No SolderPaste mask Gerber object loaded."
  11832. msgid "No SolderPaste mask Gerber object loaded."
  11833. msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет загруженного Gerber объекта маски паяльной пасты."
  11834. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:986
  11835. msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry."
  11836. msgstr "Создание геометрии дозирования паяльной пасты."
  11837. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:999
  11838. #, fuzzy
  11839. #| msgid "[WARNING_NOTCL] No Nozzle tools in the tool table."
  11840. msgid "No Nozzle tools in the tool table."
  11841. msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет инструментов сопла в таблице инструментов."
  11842. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1126
  11843. #, fuzzy
  11844. #| msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  11845. msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  11846. msgstr "[ERROR_NOTCL] Отмена. Пустой файл, он не имеет геометрии..."
  11847. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1130
  11848. #, fuzzy
  11849. #| msgid "[success] Solder Paste geometry generated successfully..."
  11850. msgid "Solder Paste geometry generated successfully"
  11851. msgstr "[success] Геометрия дозатора паяльной пасты успешно создана..."
  11852. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1137
  11853. #, fuzzy
  11854. #| msgid ""
  11855. #| "[WARNING_NOTCL] Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle "
  11856. #| "diameters..."
  11857. msgid "Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle diameters..."
  11858. msgstr ""
  11859. "[WARNING_NOTCL] Некоторые или все прокладки не имеют припоя из-за "
  11860. "недостаточного диаметра сопла ..."
  11861. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1151
  11862. msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..."
  11863. msgstr "Генерация геометрии дозирования паяльной пасты ..."
  11864. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1172
  11865. #, fuzzy
  11866. #| msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Geometry object available."
  11867. msgid "There is no Geometry object available."
  11868. msgstr "[WARNING_NOTCL] Объект Geometry недоступен."
  11869. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1177
  11870. #, fuzzy
  11871. #| msgid ""
  11872. #| "[WARNING_NOTCL] This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool "
  11873. #| "geometry."
  11874. msgid "This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool geometry."
  11875. msgstr ""
  11876. "[WARNING_NOTCL] Эта геометрия не может быть обработана. НЕ паяльная паста "
  11877. "геометрия инструмента."
  11878. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1285
  11879. #, fuzzy
  11880. #| msgid "[success] ToolSolderPaste CNCjob created: %s"
  11881. msgid "ToolSolderPaste CNCjob created"
  11882. msgstr "[success] CNCjob дозатора паяльной пасты создан: %s"
  11883. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1318 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1323
  11884. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1378
  11885. #, fuzzy
  11886. #| msgid ""
  11887. #| "[WARNING_NOTCL] This CNCJob object can't be processed. NOT a "
  11888. #| "solder_paste_tool CNCJob object."
  11889. msgid ""
  11890. "This CNCJob object can't be processed. NOT a solder_paste_tool CNCJob object."
  11891. msgstr ""
  11892. "[WARNING_NOTCL] Этот объект CNCJob не может быть обработан. Нет CNCJob "
  11893. "объекта паяльной пасты."
  11894. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1348
  11895. #, fuzzy
  11896. #| msgid "[ERROR_NOTCL] No Gcode in the object..."
  11897. msgid "No Gcode in the object"
  11898. msgstr "[ERROR_NOTCL] Нет Gcode в этом объекте......"
  11899. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1358
  11900. #, fuzzy
  11901. #| msgid "[ERROR] ToolSolderPaste.on_view_gcode() -->%s"
  11902. msgid "ToolSolderPaste.on_view_gcode()"
  11903. msgstr "[ERROR] ToolSolderPaste.on_view_gcode() -->%s"
  11904. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1388
  11905. msgid "Export GCode ..."
  11906. msgstr "Экспорт GCode ..."
  11907. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1436
  11908. #, fuzzy
  11909. #| msgid "[success] Solder paste dispenser GCode file saved to: %s"
  11910. msgid "Solder paste dispenser GCode file saved to"
  11911. msgstr "[success] Файл GCode дозатора паяльной пасты сохранён в: %s"
  11912. #: flatcamTools/ToolSub.py:57
  11913. msgid "Gerber Objects"
  11914. msgstr "Gerber Объекты"
  11915. #: flatcamTools/ToolSub.py:66 flatcamTools/ToolSub.py:112
  11916. msgid "Target"
  11917. msgstr "Цель"
  11918. #: flatcamTools/ToolSub.py:68
  11919. msgid ""
  11920. "Gerber object from which to substract\n"
  11921. "the substractor Gerber object."
  11922. msgstr ""
  11923. "Гербер объект, из которого вычитать\n"
  11924. "вычитатель объекта Гербера."
  11925. #: flatcamTools/ToolSub.py:80 flatcamTools/ToolSub.py:126
  11926. msgid "Substractor"
  11927. msgstr "Вычитатель"
  11928. #: flatcamTools/ToolSub.py:82
  11929. msgid ""
  11930. "Gerber object that will be substracted\n"
  11931. "from the target Gerber object."
  11932. msgstr ""
  11933. "Гербер объект, который будет вычтен\n"
  11934. "от целевого объекта Гербера."
  11935. #: flatcamTools/ToolSub.py:89
  11936. msgid "Substract Gerber"
  11937. msgstr "Вычесть Gerber"
  11938. #: flatcamTools/ToolSub.py:91
  11939. msgid ""
  11940. "Will remove the area occupied by the substractor\n"
  11941. "Gerber from the Target Gerber.\n"
  11942. "Can be used to remove the overlapping silkscreen\n"
  11943. "over the soldermask."
  11944. msgstr ""
  11945. "Удалит область, занятую вычитателем\n"
  11946. "Gerber от целевого Gerber.\n"
  11947. "Может использоваться для удаления перекрывающей шелкографии\n"
  11948. "над маской припоя."
  11949. #: flatcamTools/ToolSub.py:103
  11950. msgid "Geometry Objects"
  11951. msgstr "Геометрия Объекты"
  11952. #: flatcamTools/ToolSub.py:114
  11953. msgid ""
  11954. "Geometry object from which to substract\n"
  11955. "the substractor Geometry object."
  11956. msgstr ""
  11957. "Объект геометрии, из которого будет вычетать\n"
  11958. "вычитатель объекта Geometry."
  11959. #: flatcamTools/ToolSub.py:128
  11960. msgid ""
  11961. "Geometry object that will be substracted\n"
  11962. "from the target Geometry object."
  11963. msgstr ""
  11964. "Объект Geometry, который будет вычтен\n"
  11965. "от целевого объекта Geometry."
  11966. #: flatcamTools/ToolSub.py:139
  11967. msgid "Substract Geometry"
  11968. msgstr "Вычесть Geometry"
  11969. #: flatcamTools/ToolSub.py:141
  11970. msgid ""
  11971. "Will remove the area occupied by the substractor\n"
  11972. "Geometry from the Target Geometry."
  11973. msgstr ""
  11974. "Удалит область, занятую вычитателем\n"
  11975. "из целевой геометрии."
  11976. #: flatcamTools/ToolSub.py:228
  11977. msgid "Sub Tool"
  11978. msgstr "Вычитатель"
  11979. #: flatcamTools/ToolSub.py:245 flatcamTools/ToolSub.py:447
  11980. #, fuzzy
  11981. #| msgid "[ERROR_NOTCL] No Target object loaded."
  11982. msgid "No Target object loaded."
  11983. msgstr "[ERROR_NOTCL] Нет загруженного целевого объекта."
  11984. #: flatcamTools/ToolSub.py:260 flatcamTools/ToolSub.py:462
  11985. #, fuzzy
  11986. #| msgid "[ERROR_NOTCL] No Substractor object loaded."
  11987. msgid "No Substractor object loaded."
  11988. msgstr "[ERROR_NOTCL] Нет загруженного объекта Вычитателя."
  11989. #: flatcamTools/ToolSub.py:314
  11990. #, fuzzy
  11991. #| msgid "Plotting Apertures"
  11992. msgid "Parsing aperture"
  11993. msgstr "Создание отверстия"
  11994. #: flatcamTools/ToolSub.py:416 flatcamTools/ToolSub.py:619
  11995. msgid "Generating new object ..."
  11996. msgstr "Генерация нового объекта ..."
  11997. #: flatcamTools/ToolSub.py:420 flatcamTools/ToolSub.py:623
  11998. #: flatcamTools/ToolSub.py:704
  11999. #, fuzzy
  12000. #| msgid "Generating new object ..."
  12001. msgid "Generating new object failed."
  12002. msgstr "Генерация нового объекта ..."
  12003. #: flatcamTools/ToolSub.py:425 flatcamTools/ToolSub.py:629
  12004. #, fuzzy
  12005. #| msgid "Create GCode"
  12006. msgid "Created"
  12007. msgstr "Создать GCode"
  12008. #: flatcamTools/ToolSub.py:476
  12009. #, fuzzy
  12010. #| msgid ""
  12011. #| "[ERROR_NOTCL] Currently, the Substractor geometry cannot be of type "
  12012. #| "Multigeo."
  12013. msgid "Currently, the Substractor geometry cannot be of type Multigeo."
  12014. msgstr ""
  12015. "[ERROR_NOTCL] В настоящее время Substractor geometry не может иметь тип "
  12016. "Multigeo."
  12017. #: flatcamTools/ToolSub.py:521
  12018. msgid "Parsing solid_geometry ..."
  12019. msgstr "Разбор solid_geometry ..."
  12020. #: flatcamTools/ToolSub.py:523
  12021. #, fuzzy
  12022. #| msgid "Parsing tool %s geometry ..."
  12023. msgid "Parsing tool"
  12024. msgstr "Разбор инструмента %s геометрии ..."
  12025. #: flatcamTools/ToolTransform.py:23
  12026. msgid "Object Transform"
  12027. msgstr "Трансформация"
  12028. #: flatcamTools/ToolTransform.py:84
  12029. msgid ""
  12030. "Rotate the selected object(s).\n"
  12031. "The point of reference is the middle of\n"
  12032. "the bounding box for all selected objects."
  12033. msgstr ""
  12034. "Поверните выбранный объект (ы).\n"
  12035. "Точкой отсчета является середина\n"
  12036. "ограничительная рамка для всех выбранных объектов."
  12037. #: flatcamTools/ToolTransform.py:120 flatcamTools/ToolTransform.py:138
  12038. msgid ""
  12039. "Skew/shear the selected object(s).\n"
  12040. "The point of reference is the middle of\n"
  12041. "the bounding box for all selected objects."
  12042. msgstr ""
  12043. "Наклоняет/сдвигает выбранные объекты.\n"
  12044. "Точка отсчета - середина\n"
  12045. "ограничительной рамки для всех выбранных объектов."
  12046. #: flatcamTools/ToolTransform.py:176 flatcamTools/ToolTransform.py:193
  12047. msgid ""
  12048. "Scale the selected object(s).\n"
  12049. "The point of reference depends on \n"
  12050. "the Scale reference checkbox state."
  12051. msgstr ""
  12052. "Масштабирование выбранных объектов.\n"
  12053. "Точка отсчета зависит от\n"
  12054. "состояние флажка Scale Reference."
  12055. #: flatcamTools/ToolTransform.py:251 flatcamTools/ToolTransform.py:268
  12056. msgid ""
  12057. "Offset the selected object(s).\n"
  12058. "The point of reference is the middle of\n"
  12059. "the bounding box for all selected objects.\n"
  12060. msgstr ""
  12061. "Смещение выбранных объектов.\n"
  12062. "Точка отсчета - середина\n"
  12063. "ограничительной рамки для всех выбранных объектов.\n"
  12064. #: flatcamTools/ToolTransform.py:298 flatcamTools/ToolTransform.py:306
  12065. msgid ""
  12066. "Flip the selected object(s) over the X axis.\n"
  12067. "Does not create a new object.\n"
  12068. " "
  12069. msgstr ""
  12070. "Отражает выбранные фигуры по оси X.\n"
  12071. "Не создает новую фугуру.\n"
  12072. " "
  12073. #: flatcamTools/ToolTransform.py:643
  12074. #, fuzzy
  12075. #| msgid ""
  12076. #| "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to rotate!"
  12077. msgid "No object selected. Please Select an object to rotate!"
  12078. msgstr ""
  12079. "[WARNING_NOTCL] Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для поворота!"
  12080. #: flatcamTools/ToolTransform.py:671
  12081. msgid "CNCJob objects can't be rotated."
  12082. msgstr "Объекты CNCJob не могут вращаться."
  12083. #: flatcamTools/ToolTransform.py:679
  12084. #, fuzzy
  12085. #| msgid "Rotate Angle"
  12086. msgid "Rotate done"
  12087. msgstr "Угол поворота"
  12088. #: flatcamTools/ToolTransform.py:684 flatcamTools/ToolTransform.py:759
  12089. #: flatcamTools/ToolTransform.py:809 flatcamTools/ToolTransform.py:868
  12090. #: flatcamTools/ToolTransform.py:904
  12091. msgid "Due of"
  12092. msgstr ""
  12093. #: flatcamTools/ToolTransform.py:684 flatcamTools/ToolTransform.py:759
  12094. #: flatcamTools/ToolTransform.py:809 flatcamTools/ToolTransform.py:868
  12095. #: flatcamTools/ToolTransform.py:904
  12096. #, fuzzy
  12097. #| msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Flip action was not executed."
  12098. msgid "action was not executed."
  12099. msgstr "[ERROR_NOTCL] Из-за %s, операция переворота не была выполнена."
  12100. #: flatcamTools/ToolTransform.py:696
  12101. #, fuzzy
  12102. #| msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to flip!"
  12103. msgid "No object selected. Please Select an object to flip"
  12104. msgstr ""
  12105. "[WARNING_NOTCL] Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект, чтобы "
  12106. "перевернуть!"
  12107. #: flatcamTools/ToolTransform.py:731
  12108. msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped."
  12109. msgstr "Объекты CNCJob не могут быть зеркалировны/отражены."
  12110. #: flatcamTools/ToolTransform.py:769
  12111. #, fuzzy
  12112. #| msgid ""
  12113. #| "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to shear/skew!"
  12114. msgid "No object selected. Please Select an object to shear/skew!"
  12115. msgstr ""
  12116. "[WARNING_NOTCL] Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для сдвига / "
  12117. "перекоса!"
  12118. #: flatcamTools/ToolTransform.py:791
  12119. msgid "CNCJob objects can't be skewed."
  12120. msgstr "CNCJob объекты не могут быть наклонены."
  12121. #: flatcamTools/ToolTransform.py:804
  12122. #, fuzzy
  12123. #| msgid "Skew_X angle"
  12124. msgid "Skew on the"
  12125. msgstr "Угол наклона_X"
  12126. #: flatcamTools/ToolTransform.py:804 flatcamTools/ToolTransform.py:864
  12127. #: flatcamTools/ToolTransform.py:899
  12128. msgid "axis done"
  12129. msgstr ""
  12130. #: flatcamTools/ToolTransform.py:821
  12131. #, fuzzy
  12132. #| msgid ""
  12133. #| "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to scale!"
  12134. msgid "No object selected. Please Select an object to scale!"
  12135. msgstr ""
  12136. "[WARNING_NOTCL] Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для "
  12137. "масштабирования!"
  12138. #: flatcamTools/ToolTransform.py:854
  12139. msgid "CNCJob objects can't be scaled."
  12140. msgstr "CNCJob объекты не могут быть масштабированы."
  12141. #: flatcamTools/ToolTransform.py:864
  12142. #, fuzzy
  12143. #| msgid "Scale Stroke"
  12144. msgid "Scale on the"
  12145. msgstr "Масштаб обводки"
  12146. #: flatcamTools/ToolTransform.py:876
  12147. #, fuzzy
  12148. #| msgid ""
  12149. #| "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to offset!"
  12150. msgid "No object selected. Please Select an object to offset!"
  12151. msgstr ""
  12152. "[WARNING_NOTCL] Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для смещения!"
  12153. #: flatcamTools/ToolTransform.py:885
  12154. #, fuzzy
  12155. #| msgid "CNCJob objects can't be offseted."
  12156. msgid "CNCJob objects can't be offset."
  12157. msgstr "Объекты CNCJob не могут быть смещены."
  12158. #: flatcamTools/ToolTransform.py:899
  12159. #, fuzzy
  12160. #| msgid "Offset X"
  12161. msgid "Offset on the"
  12162. msgstr "Смещение Х"
  12163. #: tclCommands/TclCommandBbox.py:70 tclCommands/TclCommandNregions.py:68
  12164. #, fuzzy
  12165. #| msgid "[ERROR_NOTCL] Expected a FlatCAMGeometry, got %s"
  12166. msgid "Expected FlatCAMGerber or FlatCAMGeometry, got"
  12167. msgstr "[ERROR_NOTCL] Ожидается FlatCAMGeometry, получено %s"
  12168. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:234 tclCommands/TclCommandPaint.py:231
  12169. msgid "Expected -box <value>."
  12170. msgstr ""
  12171. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:243 tclCommands/TclCommandPaint.py:240
  12172. #: tclCommands/TclCommandScale.py:63
  12173. #, fuzzy
  12174. #| msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve object: %s"
  12175. msgid "Could not retrieve box object"
  12176. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось получить объект: %s"
  12177. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:263
  12178. msgid ""
  12179. "None of the following args: 'ref', 'all' were found or none was set to 1.\n"
  12180. "Copper clearing failed."
  12181. msgstr ""
  12182. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:210
  12183. msgid "Expected -x <value> and -y <value>."
  12184. msgstr ""
  12185. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:257
  12186. msgid ""
  12187. "There was none of the following args: 'ref', 'single', 'all'.\n"
  12188. "Paint failed."
  12189. msgstr ""
  12190. #: tclCommands/TclCommandScale.py:83
  12191. msgid "Expected -origin <origin> or -origin <min_bounds> or -origin <center>."
  12192. msgstr ""
  12193. #: tclCommands/TclCommandScale.py:92
  12194. msgid "Expected -x <value> -y <value>."
  12195. msgstr ""
  12196. #: tclCommands/TclCommandSubtractRectangle.py:49
  12197. msgid "No Geometry name in args. Provide a name and try again."
  12198. msgstr ""
  12199. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load defaults file."
  12200. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось загрузить файл значений по умолчанию."
  12201. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse defaults file."
  12202. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось прочитать файл значений по умолчанию."
  12203. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  12204. #~ msgstr ""
  12205. #~ "[ERROR_NOTCL] Произошла внутренняя ошибка. Посмотрите в командную "
  12206. #~ "строку.\n"
  12207. #~ msgid ""
  12208. #~ "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) - "
  12209. #~ "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  12210. #~ "<BR><BR>(c) 2014-2019 <B>Juan Pablo Caram</B><BR><BR><B> Main "
  12211. #~ "Contributors:</B><BR>Denis Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius "
  12212. #~ "Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>and many others found <a href = \"https://"
  12213. #~ "bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-requests/?state=MERGED\">here.</"
  12214. #~ "a><BR><BR>Development is done <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  12215. #~ "flatcam/src/Beta/\">here.</a><BR>DOWNLOAD area <a href = \"https://"
  12216. #~ "bitbucket.org/jpcgt/flatcam/downloads/\">here.</a><BR>"
  12217. #~ msgstr ""
  12218. #~ "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Версия {version} {beta} ({date}) - "
  12219. #~ "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  12220. #~ "<BR><BR>(c) 2014-2019 <B>Juan Pablo Caram</B><BR><BR><B> Основные "
  12221. #~ "участники:</B><BR>Denis Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius "
  12222. #~ "Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>и многие другие найдутся <a href = "
  12223. #~ "\"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-requests/?state=MERGED\">тут.</"
  12224. #~ "a><BR><BR>Разработка идёт <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/"
  12225. #~ "src/Beta/\">здесь.</a><BR>ЗАГРУЗИТЬ можно <a href = \"https://bitbucket."
  12226. #~ "org/jpcgt/flatcam/downloads/\">отсюда.</a><BR>"
  12227. #~ msgid "[success] Defaults saved."
  12228. #~ msgstr "[success] Значения по умолчанию сохранены."
  12229. #~ msgid "[success] Converted units to %s"
  12230. #~ msgstr "[success] Конвертирование единиц в %s"
  12231. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Code cancelled."
  12232. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт Code отменён."
  12233. #~ msgid "[success] Done."
  12234. #~ msgstr "[success] Готово."
  12235. #~ msgid "[success] Origin set ..."
  12236. #~ msgstr "[success] Начало координат установлено ..."
  12237. #~ msgid "[success] Skew on X axis done."
  12238. #~ msgstr "[success] Наклон по оси X выполнен."
  12239. #~ msgid "[success] Skew on Y axis done."
  12240. #~ msgstr "[success] Наклон по оси Y выполнен."
  12241. #~ msgid "[success] New Grid added ..."
  12242. #~ msgstr "[success] Новая сетка добавлена ..."
  12243. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Gerber cancelled."
  12244. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие Gerber отменено."
  12245. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open G-Code cancelled."
  12246. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие G-Code отменено."
  12247. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Project cancelled."
  12248. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие проекта отменено."
  12249. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Config cancelled."
  12250. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие конфигурации отменено."
  12251. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected."
  12252. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет выбранных объектов."
  12253. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG cancelled."
  12254. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт SVG отменён."
  12255. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Excellon cancelled."
  12256. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт Excellon отменен."
  12257. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Gerber cancelled."
  12258. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт Gerber отменен."
  12259. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export DXF cancelled."
  12260. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт DXF отменен."
  12261. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open SVG cancelled."
  12262. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие SVG отменено."
  12263. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled."
  12264. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие DXF отменено."
  12265. #~ msgid "%s"
  12266. #~ msgstr "%s"
  12267. #~ msgid "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  12268. #~ msgstr "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  12269. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object Box. Using instead %s"
  12270. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет объекта Box. Используйте взамен %s"
  12271. #~ msgid "[success] Opened: %s"
  12272. #~ msgstr "[success] Открыт: %s"
  12273. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse file: {name}. {error}"
  12274. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось проанализировать файл: {name}. {error}"
  12275. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has occurred. See shell.\n"
  12276. #~ msgstr ""
  12277. #~ "[ERROR_NOTCL] Произошла внутренняя ошибка. Смотрите командную строку.\n"
  12278. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to verify project file: %s. Retry to save it."
  12279. #~ msgstr ""
  12280. #~ "[ERROR_NOTCL] Не удалось проверить файл проекта: %s. Повторите попытку."
  12281. #~ msgid ""
  12282. #~ "[ERROR_NOTCL] Failed to parse saved project file: %s. Retry to save it."
  12283. #~ msgstr ""
  12284. #~ "[ERROR_NOTCL] Не удалось проанализировать сохраняемый файл проекта: %s. "
  12285. #~ "Повторите попытку сохранения."
  12286. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to save project file: %s. Retry to save it."
  12287. #~ msgstr ""
  12288. #~ "[ERROR_NOTCL] Не удалось сохранить файл проекта: %s. Повторите попытку."
  12289. #~ msgid "[success] Name changed from {old} to {new}"
  12290. #~ msgstr "[success] Имя изменено с {old} на {new}"
  12291. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
  12292. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт GCode отменен ..."
  12293. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No such file or directory"
  12294. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет такого файла или каталога"
  12295. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value. %s"
  12296. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Значение введено с ошибкой. Проверьте значение. %s"
  12297. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled."
  12298. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Отмена."
  12299. #~ msgid "Tool Dia:"
  12300. #~ msgstr "Диаметр инструмента:"
  12301. #~ msgid "Nr of drills:"
  12302. #~ msgstr "Количество отверстий:"
  12303. #~ msgid "Direction:"
  12304. #~ msgstr "Направление:"
  12305. #~ msgid "Pitch:"
  12306. #~ msgstr "Шаг:"
  12307. #~ msgid "Length:"
  12308. #~ msgstr "Длина:"
  12309. #~ msgid "Nr of slots:"
  12310. #~ msgstr "Количество пазов:"
  12311. #~ msgid "[success] Deleted tool with dia: {del_dia} {units}"
  12312. #~ msgstr "[success] Удален инструмент с диаметром: {del_dia} {units}"
  12313. #~ msgid "Tool dia:"
  12314. #~ msgstr "Диаметр инструмента:"
  12315. #~ msgid "Overlap Rate:"
  12316. #~ msgstr "Частота перекрытия:"
  12317. #~ msgid "Method:"
  12318. #~ msgstr "Метод:"
  12319. #~ msgid "Editor %s"
  12320. #~ msgstr "Редактор %s"
  12321. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Rotate, use a number."
  12322. #~ msgstr ""
  12323. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для поворота, "
  12324. #~ "используйте числа."
  12325. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew X, use a number."
  12326. #~ msgstr ""
  12327. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для наклона по X, "
  12328. #~ "используйте числа."
  12329. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew Y, use a number."
  12330. #~ msgstr ""
  12331. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для наклона поY, "
  12332. #~ "используйте числа."
  12333. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale X, use a number."
  12334. #~ msgstr ""
  12335. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для масштабирования по "
  12336. #~ "X, используйте числа."
  12337. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale Y, use a number."
  12338. #~ msgstr ""
  12339. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для масштабирования по "
  12340. #~ "Y, используйте числа."
  12341. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset X, use a number."
  12342. #~ msgstr ""
  12343. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для смещения по X, "
  12344. #~ "используйте числа."
  12345. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset Y, use a number."
  12346. #~ msgstr ""
  12347. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для смещения по Y, "
  12348. #~ "используйте числа."
  12349. #~ msgid "[success] Skew on the %s axis done ..."
  12350. #~ msgstr "[success] Наклон по оси %s выполнен ..."
  12351. #~ msgid "[success] Offset on the %s axis done ..."
  12352. #~ msgstr "[success] Смещение по оси %s выполнено ..."
  12353. #~ msgid ""
  12354. #~ "[WARNING_NOTCL] Editing MultiGeo Geometry, tool: {tool} with diameter: "
  12355. #~ "{dia}"
  12356. #~ msgstr ""
  12357. #~ "[WARNING_NOTCL] Редактирование MultiGeo Geometry, инструментом: {tool} с "
  12358. #~ "диаметром: {dia}"
  12359. #~ msgid ""
  12360. #~ "[ERROR_NOTCL] Failed.\n"
  12361. #~ "%s"
  12362. #~ msgstr ""
  12363. #~ "[ERROR_NOTCL] Ошибка.\n"
  12364. #~ "%s"
  12365. #~ msgid "About"
  12366. #~ msgstr "О программе"
  12367. #~ msgid ""
  12368. #~ "<b>General Shortcut list</b><br>\n"
  12369. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  12370. #~ "\"width:283px\">\n"
  12371. #~ " <tbody>\n"
  12372. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12373. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</"
  12374. #~ "strong></td>\n"
  12375. #~ " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  12376. #~ "#006400\"><strong>&nbsp;SHOW SHORTCUT LIST</strong></span></td>\n"
  12377. #~ " </tr>\n"
  12378. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12379. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12380. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12381. #~ " </tr>\n"
  12382. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12383. #~ " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  12384. #~ " <td>&nbsp;Switch to Project Tab</td>\n"
  12385. #~ " </tr>\n"
  12386. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12387. #~ " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  12388. #~ " <td>&nbsp;Switch to Selected Tab</td>\n"
  12389. #~ " </tr>\n"
  12390. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12391. #~ " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  12392. #~ " <td>&nbsp;Switch to Tool Tab</td>\n"
  12393. #~ " </tr>\n"
  12394. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12395. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12396. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12397. #~ " </tr>\n"
  12398. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12399. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  12400. #~ " <td>&nbsp;New Gerber</td>\n"
  12401. #~ " </tr>\n"
  12402. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12403. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  12404. #~ " <td>&nbsp;Edit Object (if selected)</td>\n"
  12405. #~ " </tr>\n"
  12406. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12407. #~ " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  12408. #~ " <td>&nbsp;Grid On/Off</td>\n"
  12409. #~ " </tr>\n"
  12410. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12411. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  12412. #~ " <td>&nbsp;Jump to Coordinates</td>\n"
  12413. #~ " </tr>\n"
  12414. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12415. #~ " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  12416. #~ " <td>&nbsp;New Excellon</td>\n"
  12417. #~ " </tr>\n"
  12418. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12419. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  12420. #~ " <td>&nbsp;Move Obj</td>\n"
  12421. #~ " </tr>\n"
  12422. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12423. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  12424. #~ " <td>&nbsp;New Geometry</td>\n"
  12425. #~ " </tr>\n"
  12426. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12427. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  12428. #~ " <td>&nbsp;Set Origin</td>\n"
  12429. #~ " </tr>\n"
  12430. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12431. #~ " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  12432. #~ " <td>&nbsp;Change Units</td>\n"
  12433. #~ " </tr>\n"
  12434. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12435. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  12436. #~ " <td>&nbsp;Open Properties Tool</td>\n"
  12437. #~ " </tr>\n"
  12438. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12439. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  12440. #~ " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CW</td>\n"
  12441. #~ " </tr>\n"
  12442. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12443. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  12444. #~ " <td>&nbsp;Shell Toggle</td>\n"
  12445. #~ " </tr>\n"
  12446. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12447. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  12448. #~ " <td>&nbsp;Add a Tool (when in Geometry Selected "
  12449. #~ "Tab or in Tools NCC or Tools Paint)</td>\n"
  12450. #~ " </tr>\n"
  12451. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12452. #~ " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  12453. #~ " <td>&nbsp;Zoom Fit</td>\n"
  12454. #~ " </tr>\n"
  12455. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12456. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  12457. #~ " <td>&nbsp;Flip on X_axis</td>\n"
  12458. #~ " </tr>\n"
  12459. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12460. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  12461. #~ " <td>&nbsp;Flip on Y_axis</td>\n"
  12462. #~ " </tr>\n"
  12463. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12464. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></"
  12465. #~ "td>\n"
  12466. #~ " <td>&nbsp;Zoom Out</td>\n"
  12467. #~ " </tr>\n"
  12468. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12469. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></"
  12470. #~ "td>\n"
  12471. #~ " <td>&nbsp;Zoom In</td>\n"
  12472. #~ " </tr>\n"
  12473. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12474. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12475. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12476. #~ " </tr>\n"
  12477. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12478. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
  12479. #~ " <td>&nbsp;Select All</td>\n"
  12480. #~ " </tr>\n"
  12481. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12482. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
  12483. #~ " <td>&nbsp;Copy Obj</td>\n"
  12484. #~ " </tr>\n"
  12485. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12486. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  12487. #~ " <td>&nbsp;Open Excellon File</td>\n"
  12488. #~ " </tr>\n"
  12489. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12490. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
  12491. #~ " <td>&nbsp;Open Gerber File</td>\n"
  12492. #~ " </tr>\n"
  12493. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12494. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
  12495. #~ " <td>&nbsp;New Project</td>\n"
  12496. #~ " </tr>\n"
  12497. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12498. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  12499. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  12500. #~ " </tr>\n"
  12501. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12502. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
  12503. #~ " <td>&nbsp;Open Project</td>\n"
  12504. #~ " </tr>\n"
  12505. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12506. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  12507. #~ " <td>&nbsp;Save Project As</td>\n"
  12508. #~ " </tr>\n"
  12509. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12510. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
  12511. #~ " <td>&nbsp;Toggle Plot Area</td>\n"
  12512. #~ " </tr>\n"
  12513. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12514. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12515. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12516. #~ " </tr>\n"
  12517. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12518. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  12519. #~ " <td>&nbsp;Copy Obj_Name</td>\n"
  12520. #~ " </tr>\n"
  12521. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12522. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  12523. #~ " <td>&nbsp;Toggle Code Editor</td>\n"
  12524. #~ " </tr>\n"
  12525. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12526. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  12527. #~ " <td>&nbsp;Toggle the axis</td>\n"
  12528. #~ " </tr>\n"
  12529. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12530. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  12531. #~ " <td>&nbsp;Open Preferences Window</td>\n"
  12532. #~ " </tr>\n"
  12533. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12534. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  12535. #~ " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CCW</td>\n"
  12536. #~ " </tr>\n"
  12537. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12538. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  12539. #~ " <td>&nbsp;Run a Script</td>\n"
  12540. #~ " </tr>\n"
  12541. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12542. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  12543. #~ " <td>&nbsp;Toggle the workspace</td>\n"
  12544. #~ " </tr>\n"
  12545. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12546. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  12547. #~ " <td>&nbsp;Skew on X axis</td>\n"
  12548. #~ " </tr>\n"
  12549. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12550. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  12551. #~ " <td>&nbsp;Skew on Y axis</td>\n"
  12552. #~ " </tr>\n"
  12553. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12554. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12555. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12556. #~ " </tr>\n"
  12557. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12558. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  12559. #~ " <td>&nbsp;Calculators Tool</td>\n"
  12560. #~ " </tr>\n"
  12561. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12562. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  12563. #~ " <td>&nbsp;2-Sided PCB Tool</td>\n"
  12564. #~ " </tr>\n"
  12565. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12566. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  12567. #~ " <td>&nbsp;Solder Paste Dispensing Tool</td>\n"
  12568. #~ " </tr>\n"
  12569. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12570. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  12571. #~ " <td>&nbsp;Film PCB Tool</td>\n"
  12572. #~ " </tr>\n"
  12573. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12574. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  12575. #~ " <td>&nbsp;Non-Copper Clearing Tool</td>\n"
  12576. #~ " </tr>\n"
  12577. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12578. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  12579. #~ " <td>&nbsp;Paint Area Tool</td>\n"
  12580. #~ " </tr>\n"
  12581. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12582. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  12583. #~ " <td>&nbsp;PDF Import Tool</td>\n"
  12584. #~ " </tr>\n"
  12585. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12586. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  12587. #~ " <td>&nbsp;Transformations Tool</td>\n"
  12588. #~ " </tr>\n"
  12589. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12590. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  12591. #~ " <td>&nbsp;View File Source</td>\n"
  12592. #~ " </tr>\n"
  12593. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12594. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  12595. #~ " <td>&nbsp;Cutout PCB Tool</td>\n"
  12596. #~ " </tr>\n"
  12597. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12598. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  12599. #~ " <td>&nbsp;Enable all Plots</td>\n"
  12600. #~ " </tr>\n"
  12601. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12602. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  12603. #~ " <td>&nbsp;Disable all Plots</td>\n"
  12604. #~ " </tr>\n"
  12605. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12606. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  12607. #~ " <td>&nbsp;Disable Non-selected Plots</td>\n"
  12608. #~ " </tr>\n"
  12609. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12610. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  12611. #~ " <td>&nbsp;Toggle Full Screen</td>\n"
  12612. #~ " </tr>\n"
  12613. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12614. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12615. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12616. #~ " </tr>\n"
  12617. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12618. #~ " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  12619. #~ " <td>&nbsp;Open Online Manual</td>\n"
  12620. #~ " </tr>\n"
  12621. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12622. #~ " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  12623. #~ " <td>&nbsp;Open Online Tutorials</td>\n"
  12624. #~ " </tr>\n"
  12625. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12626. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12627. #~ " <td>&nbsp;Delete Object</td>\n"
  12628. #~ " </tr>\n"
  12629. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12630. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12631. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool</td>\n"
  12632. #~ " </tr>\n"
  12633. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12634. #~ " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  12635. #~ " <td>&nbsp;(left to Key_1)Toogle Notebook Area "
  12636. #~ "(Left Side)</td>\n"
  12637. #~ " </tr>\n"
  12638. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12639. #~ " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  12640. #~ " <td>&nbsp;En(Dis)able Obj Plot</td>\n"
  12641. #~ " </tr>\n"
  12642. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12643. #~ " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  12644. #~ " <td>&nbsp;Deselects all objects</td>\n"
  12645. #~ " </tr>\n"
  12646. #~ " </tbody>\n"
  12647. #~ " </table>\n"
  12648. #~ " \n"
  12649. #~ " "
  12650. #~ msgstr ""
  12651. #~ "<b>Список основных комбинаций </b><br>\n"
  12652. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  12653. #~ "\"width:283px\">\n"
  12654. #~ " <tbody>\n"
  12655. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12656. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</"
  12657. #~ "strong></td>\n"
  12658. #~ " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  12659. #~ "#006400\"><strong>&nbsp;ПОКАЗАТЬ СПИСОК КОМБИНАЦИЙ КЛАВИШ</strong></"
  12660. #~ "span></td>\n"
  12661. #~ " </tr>\n"
  12662. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12663. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12664. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12665. #~ " </tr>\n"
  12666. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12667. #~ " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  12668. #~ " <td>&nbsp;Переключиться на вкладку \"Проект\"</"
  12669. #~ "td>\n"
  12670. #~ " </tr>\\\n"
  12671. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12672. #~ " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  12673. #~ " <td>&nbsp;Переключиться на вкладку \"Выбранное\"</"
  12674. #~ "td>\n"
  12675. #~ " </tr>\n"
  12676. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12677. #~ " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  12678. #~ " <td>&nbsp;Переключиться на вкладку \"Инструменты"
  12679. #~ "\"</td>\n"
  12680. #~ " </tr>\n"
  12681. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12682. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12683. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12684. #~ " </tr>\n"
  12685. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12686. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  12687. #~ " <td>&nbsp;Новый Gerber</td>\n"
  12688. #~ " </tr>\n"
  12689. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12690. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  12691. #~ " <td>&nbsp;Редактировать объект (если выбран)</"
  12692. #~ "td>\n"
  12693. #~ " </tr>\n"
  12694. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12695. #~ " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  12696. #~ " <td>&nbsp;Сетка вкл/откл</td>\n"
  12697. #~ " </tr>\n"
  12698. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12699. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  12700. #~ " <td>&nbsp;Перейти к координатам</td>\n"
  12701. #~ " </tr>\n"
  12702. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12703. #~ " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  12704. #~ " <td>&nbsp;Новый Excellon</td>\n"
  12705. #~ " </tr>\n"
  12706. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12707. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  12708. #~ " <td>&nbsp;Переместить объект</td>\n"
  12709. #~ " </tr>\n"
  12710. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12711. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  12712. #~ " <td>&nbsp;Новая Geometry</td>\n"
  12713. #~ " </tr>\n"
  12714. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12715. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  12716. #~ " <td>&nbsp;Указать начало координат</td>\n"
  12717. #~ " </tr>\n"
  12718. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12719. #~ " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  12720. #~ " <td>&nbsp;Единицы измерения</td>\n"
  12721. #~ " </tr>\n"
  12722. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12723. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  12724. #~ " <td>&nbsp;Отобразить свойства объекта</td>\n"
  12725. #~ " </tr>\n"
  12726. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12727. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  12728. #~ " <td>&nbsp;Поворот на 90 градусов по часовой "
  12729. #~ "стрелке</td>\n"
  12730. #~ " </tr>\n"
  12731. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12732. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  12733. #~ " <td>&nbsp;Командная строка</td>\n"
  12734. #~ " </tr>\n"
  12735. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12736. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  12737. #~ " <td>&nbsp;Добавить инструмент (во вкладках "
  12738. #~ "\"Выбранное\", \"Инструменты\" или инструменте рисования)</td>\n"
  12739. #~ " </tr>\n"
  12740. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12741. #~ " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  12742. #~ " <td>&nbsp;Вернуть масштаб</td>\n"
  12743. #~ " </tr>\n"
  12744. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12745. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  12746. #~ " <td>&nbsp;Отразить по оси Х</td>\n"
  12747. #~ " </tr>\n"
  12748. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12749. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  12750. #~ " <td>&nbsp;Отразить по оси Y</td>\n"
  12751. #~ " </tr>\n"
  12752. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12753. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></"
  12754. #~ "td>\n"
  12755. #~ " <td>&nbsp;Уменьшить</td>\n"
  12756. #~ " </tr>\n"
  12757. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12758. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></"
  12759. #~ "td>\n"
  12760. #~ " <td>&nbsp;Увеличить</td>\n"
  12761. #~ " </tr>\n"
  12762. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12763. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12764. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12765. #~ " </tr>\n"
  12766. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12767. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
  12768. #~ " <td>&nbsp;Выбрать всё</td>\n"
  12769. #~ " </tr>\n"
  12770. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12771. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
  12772. #~ " <td>&nbsp;Копировать</td>\n"
  12773. #~ " </tr>\n"
  12774. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12775. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  12776. #~ " <td>&nbsp;Открыть Excellon</td>\n"
  12777. #~ " </tr>\n"
  12778. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12779. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
  12780. #~ " <td>&nbsp;Открыть Gerber</td>\n"
  12781. #~ " </tr>\n"
  12782. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12783. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
  12784. #~ " <td>&nbsp;Новый проект</td>\n"
  12785. #~ " </tr>\n"
  12786. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12787. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  12788. #~ " <td>&nbsp;Измеритель</td>\n"
  12789. #~ " </tr>\n"
  12790. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12791. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
  12792. #~ " <td>&nbsp;Открыть проект</td>\n"
  12793. #~ " </tr>\n"
  12794. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12795. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  12796. #~ " <td>&nbsp;Сохранить проект как</td>\n"
  12797. #~ " </tr>\n"
  12798. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12799. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
  12800. #~ " <td>&nbsp;Переключить рабочую область</td>\n"
  12801. #~ " </tr>\n"
  12802. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12803. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12804. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12805. #~ " </tr>\n"
  12806. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12807. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  12808. #~ " <td>&nbsp;Копировать имя объекта</td>\n"
  12809. #~ " </tr>\n"
  12810. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12811. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  12812. #~ " <td>&nbsp;Редактор кода</td>\n"
  12813. #~ " </tr>\n"
  12814. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12815. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  12816. #~ " <td>&nbsp;Оси</td>\n"
  12817. #~ " </tr>\n"
  12818. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12819. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  12820. #~ " <td>&nbsp;Настройки</td>\n"
  12821. #~ " </tr>\n"
  12822. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12823. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  12824. #~ " <td>&nbsp;Поворот на 90 градусов против часовой "
  12825. #~ "стрелки</td>\n"
  12826. #~ " </tr>\n"
  12827. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12828. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  12829. #~ " <td>&nbsp;Выполнить сценарий</td>\n"
  12830. #~ " </tr>\n"
  12831. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12832. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  12833. #~ " <td>&nbsp;Границы рабочего пространства</td>\n"
  12834. #~ " </tr>\n"
  12835. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12836. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  12837. #~ " <td>&nbsp;Наклон по оси X</td>\n"
  12838. #~ " </tr>\n"
  12839. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12840. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  12841. #~ " <td>&nbsp;Наклон по оси Y</td>\n"
  12842. #~ " </tr>\n"
  12843. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12844. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12845. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12846. #~ " </tr>\n"
  12847. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12848. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  12849. #~ " <td>&nbsp;Калькуляторы</td>\n"
  12850. #~ " </tr>\n"
  12851. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12852. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  12853. #~ " <td>&nbsp;2-х сторонняя плата</td>\n"
  12854. #~ " </tr>\n"
  12855. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12856. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  12857. #~ " <td>&nbsp;Паяльная паста</td>\n"
  12858. #~ " </tr>\n"
  12859. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12860. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  12861. #~ " <td>&nbsp;Плёнка</td>\n"
  12862. #~ " </tr>\n"
  12863. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12864. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  12865. #~ " <td>&nbsp;Очистка от меди</td>\n"
  12866. #~ " </tr>\n"
  12867. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12868. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  12869. #~ " <td>&nbsp;Область рисования</td>\n"
  12870. #~ " </tr>\n"
  12871. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12872. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  12873. #~ " <td>&nbsp;Импорт PDF</td>\n"
  12874. #~ " </tr>\n"
  12875. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12876. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  12877. #~ " <td>&nbsp;Трансформация</td>\n"
  12878. #~ " </tr>\n"
  12879. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12880. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  12881. #~ " <td>&nbsp;Просмотреть код</td>\n"
  12882. #~ " </tr>\n"
  12883. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12884. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  12885. #~ " <td>&nbsp;Обрезка платы</td>\n"
  12886. #~ " </tr>\n"
  12887. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12888. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  12889. #~ " <td>&nbsp;Включить все участки</td>\n"
  12890. #~ " </tr>\n"
  12891. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12892. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  12893. #~ " <td>&nbsp;Отключить все участки</td>\n"
  12894. #~ " </tr>\n"
  12895. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12896. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  12897. #~ " <td>&nbsp;Отключить не выбранные</td>\n"
  12898. #~ " </tr>\n"
  12899. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12900. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  12901. #~ " <td>&nbsp;Во весь экран</td>\n"
  12902. #~ " </tr>\n"
  12903. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12904. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12905. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12906. #~ " </tr>\n"
  12907. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12908. #~ " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  12909. #~ " <td>&nbsp;Открыть онлайн-руководство</td>\n"
  12910. #~ " </tr>\n"
  12911. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12912. #~ " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  12913. #~ " <td>&nbsp;Открыть онлайн-уроки</td>\n"
  12914. #~ " </tr>\n"
  12915. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12916. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12917. #~ " <td>&nbsp;Удалить объект</td>\n"
  12918. #~ " </tr>\n"
  12919. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12920. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12921. #~ " <td>&nbsp;Альтернатива: инструмент удаления</td>\n"
  12922. #~ " </tr>\n"
  12923. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12924. #~ " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  12925. #~ " <td>&nbsp;(слева от клавиши \"1\") Боковая "
  12926. #~ "панель</td>\n"
  12927. #~ " </tr>\n"
  12928. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12929. #~ " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  12930. #~ " <td>&nbsp;Переключить участок</td>\n"
  12931. #~ " </tr>\n"
  12932. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12933. #~ " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  12934. #~ " <td>&nbsp;Отмена выбора всех объектов</td>\n"
  12935. #~ " </tr>\n"
  12936. #~ " </tbody>\n"
  12937. #~ " </table>\n"
  12938. #~ " \n"
  12939. #~ " "
  12940. #~ msgid ""
  12941. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  12942. #~ " <br>\n"
  12943. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  12944. #~ "strong><br>\n"
  12945. #~ " \n"
  12946. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  12947. #~ "\"width:283px\">\n"
  12948. #~ " <tbody>\n"
  12949. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12950. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  12951. #~ "strong></td>\n"
  12952. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  12953. #~ " </tr>\n"
  12954. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12955. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  12956. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  12957. #~ " </tr>\n"
  12958. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12959. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  12960. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  12961. #~ " </tr>\n"
  12962. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12963. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  12964. #~ " <td>&nbsp;Within Add Arc will toogle the ARC "
  12965. #~ "direction: CW or CCW</td>\n"
  12966. #~ " </tr>\n"
  12967. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12968. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  12969. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  12970. #~ " </tr>\n"
  12971. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12972. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  12973. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  12974. #~ " </tr>\n"
  12975. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12976. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  12977. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  12978. #~ " </tr>\n"
  12979. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12980. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  12981. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  12982. #~ " </tr>\n"
  12983. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12984. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  12985. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  12986. #~ " </tr>\n"
  12987. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12988. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  12989. #~ " <td>&nbsp;Within Add Arc will cycle through the "
  12990. #~ "ARC modes</td>\n"
  12991. #~ " </tr>\n"
  12992. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12993. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  12994. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  12995. #~ " </tr>\n"
  12996. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12997. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  12998. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  12999. #~ " </tr>\n"
  13000. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13001. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  13002. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  13003. #~ " </tr>\n"
  13004. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13005. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  13006. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  13007. #~ " </tr>\n"
  13008. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13009. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  13010. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  13011. #~ " </tr>\n"
  13012. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13013. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  13014. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  13015. #~ " </tr>\n"
  13016. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13017. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  13018. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  13019. #~ " </tr>\n"
  13020. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13021. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  13022. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  13023. #~ " </tr>\n"
  13024. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13025. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  13026. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  13027. #~ " </tr>\n"
  13028. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13029. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13030. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13031. #~ " </tr>\n"
  13032. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13033. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  13034. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  13035. #~ " </tr>\n"
  13036. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13037. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  13038. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  13039. #~ " </tr>\n"
  13040. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13041. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13042. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13043. #~ " </tr>\n"
  13044. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13045. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  13046. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  13047. #~ " </tr>\n"
  13048. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13049. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  13050. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  13051. #~ " </tr>\n"
  13052. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13053. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  13054. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  13055. #~ " </tr>\n"
  13056. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13057. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13058. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13059. #~ " </tr>\n"
  13060. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13061. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  13062. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  13063. #~ " </tr>\n"
  13064. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13065. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  13066. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  13067. #~ " </tr>\n"
  13068. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13069. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  13070. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  13071. #~ " </tr>\n"
  13072. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13073. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13074. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13075. #~ " </tr>\n"
  13076. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13077. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  13078. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  13079. #~ " </tr>\n"
  13080. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13081. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  13082. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  13083. #~ " </tr>\n"
  13084. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13085. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  13086. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  13087. #~ " </tr>\n"
  13088. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13089. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  13090. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  13091. #~ " </tr>\n"
  13092. #~ " </tbody>\n"
  13093. #~ " </table>\n"
  13094. #~ " <br>\n"
  13095. #~ " <br>\n"
  13096. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  13097. #~ "strong><br>\n"
  13098. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  13099. #~ "\"width:283px\">\n"
  13100. #~ " <tbody>\n"
  13101. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13102. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  13103. #~ "strong></td>\n"
  13104. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  13105. #~ " </tr>\n"
  13106. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13107. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  13108. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  13109. #~ " </tr>\n"
  13110. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13111. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  13112. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  13113. #~ " </tr>\n"
  13114. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13115. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  13116. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  13117. #~ " </tr>\n"
  13118. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13119. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  13120. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  13121. #~ " </tr>\n"
  13122. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13123. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>Q</"
  13124. #~ "strong></td>\n"
  13125. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Slot Array</td>\n"
  13126. #~ " </tr>\n"
  13127. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13128. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  13129. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  13130. #~ " </tr>\n"
  13131. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13132. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  13133. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  13134. #~ " </tr>\n"
  13135. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13136. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>W</"
  13137. #~ "strong></td>\n"
  13138. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Slot</td>\n"
  13139. #~ " </tr>\n"
  13140. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13141. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13142. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13143. #~ " </tr>\n"
  13144. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13145. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  13146. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  13147. #~ " </tr>\n"
  13148. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13149. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  13150. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  13151. #~ " </tr>\n"
  13152. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13153. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13154. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13155. #~ " </tr>\n"
  13156. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13157. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  13158. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  13159. #~ " </tr>\n"
  13160. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13161. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  13162. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  13163. #~ " </tr>\n"
  13164. #~ " </tbody>\n"
  13165. #~ " </table>\n"
  13166. #~ " <br>\n"
  13167. #~ " <br>\n"
  13168. #~ " <strong><span style=\"color:#00ff00\">GERBER EDITOR</span></"
  13169. #~ "strong><br>\n"
  13170. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  13171. #~ "\"width:283px\">\n"
  13172. #~ " <tbody>\n"
  13173. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13174. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  13175. #~ "strong></td>\n"
  13176. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Pad Array</td>\n"
  13177. #~ " </tr>\n"
  13178. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13179. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  13180. #~ " <td>&nbsp;Buffer</td>\n"
  13181. #~ " </tr>\n"
  13182. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13183. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  13184. #~ " <td>&nbsp;Copy</td>\n"
  13185. #~ " </tr>\n"
  13186. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13187. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  13188. #~ " <td>&nbsp;Add Disc</td>\n"
  13189. #~ " </tr>\n"
  13190. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13191. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  13192. #~ " <td>&nbsp;Add SemiDisc</td>\n"
  13193. #~ " </tr>\n"
  13194. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13195. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  13196. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  13197. #~ " </tr>\n"
  13198. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13199. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  13200. #~ " <td>&nbsp;Move</td>\n"
  13201. #~ " </tr>\n"
  13202. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13203. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  13204. #~ " <td>&nbsp;Add Region</td>\n"
  13205. #~ " </tr>\n"
  13206. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13207. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  13208. #~ " <td>&nbsp;Add Pad</td>\n"
  13209. #~ " </tr>\n"
  13210. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13211. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  13212. #~ " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  13213. #~ "in REVERSE the bend modes</td>\n"
  13214. #~ " </tr>\n"
  13215. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13216. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  13217. #~ " <td>&nbsp;Scale</td>\n"
  13218. #~ " </tr>\n"
  13219. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13220. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  13221. #~ " <td>&nbsp;Add Track</td>\n"
  13222. #~ " </tr>\n"
  13223. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13224. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  13225. #~ " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  13226. #~ "FORWARD the bend modes</td>\n"
  13227. #~ " </tr>\n"
  13228. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13229. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13230. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13231. #~ " </tr>\n"
  13232. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13233. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  13234. #~ " <td>&nbsp;Delete</td>\n"
  13235. #~ " </tr>\n"
  13236. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13237. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  13238. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Apertures</td>\n"
  13239. #~ " </tr>\n"
  13240. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13241. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13242. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13243. #~ " </tr>\n"
  13244. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13245. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  13246. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  13247. #~ " </tr>\n"
  13248. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13249. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  13250. #~ " <td>&nbsp;Eraser Tool</td>\n"
  13251. #~ " </tr>\n"
  13252. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13253. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  13254. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  13255. #~ " </tr>\n"
  13256. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13257. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13258. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13259. #~ " </tr>\n"
  13260. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13261. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
  13262. #~ " <td>&nbsp;Mark Area Tool</td>\n"
  13263. #~ " </tr>\n"
  13264. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13265. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  13266. #~ " <td>&nbsp;Poligonize Tool</td>\n"
  13267. #~ " </tr>\n"
  13268. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13269. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  13270. #~ " <td>&nbsp;Transformation Tool</td>\n"
  13271. #~ " </tr>\n"
  13272. #~ " </tbody>\n"
  13273. #~ " </table>\n"
  13274. #~ " "
  13275. #~ msgstr ""
  13276. #~ "<b>Список комбинаций редактора</b><br>\n"
  13277. #~ " <br>\n"
  13278. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">РЕДАКТОР GEOMETRY</"
  13279. #~ "span></strong><br>\n"
  13280. #~ " \n"
  13281. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  13282. #~ "\"width:283px\">\n"
  13283. #~ " <tbody>\n"
  13284. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13285. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  13286. #~ "strong></td>\n"
  13287. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Нарисовать дугу</td>\n"
  13288. #~ " </tr>\n"
  13289. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13290. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  13291. #~ " <td>&nbsp;Буфер</td>\n"
  13292. #~ " </tr>\n"
  13293. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13294. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  13295. #~ " <td>&nbsp;Копировать элемент геометрии</td>\n"
  13296. #~ " </tr>\n"
  13297. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13298. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  13299. #~ " <td>&nbsp;Направление изгиба дуги: по часовой "
  13300. #~ "стрелке или против</td>\n"
  13301. #~ " </tr>\n"
  13302. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13303. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  13304. #~ " <td>&nbsp;Пересечение полигонов</td>\n"
  13305. #~ " </tr>\n"
  13306. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13307. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  13308. #~ " <td>&nbsp;Рисование</td>\n"
  13309. #~ " </tr>\n"
  13310. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13311. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  13312. #~ " <td>&nbsp;Перейти к расположению (x, y)</td>\n"
  13313. #~ " </tr>\n"
  13314. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13315. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  13316. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  13317. #~ " </tr>\n"
  13318. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13319. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  13320. #~ " <td>&nbsp;Переместить элемент</td>\n"
  13321. #~ " </tr>\n"
  13322. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13323. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  13324. #~ " <td>&nbsp;Внутри добавляемой дуги будет "
  13325. #~ "циклическое переключение между режимами дуги</td>\n"
  13326. #~ " </tr>\n"
  13327. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13328. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  13329. #~ " <td>&nbsp;Нарисовать многоугольник</td>\n"
  13330. #~ " </tr>\n"
  13331. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13332. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  13333. #~ " <td>&nbsp;Нарисовать круг</td>\n"
  13334. #~ " </tr>\n"
  13335. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13336. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  13337. #~ " <td>&nbsp;Нарисовать дорожку</td>\n"
  13338. #~ " </tr>\n"
  13339. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13340. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  13341. #~ " <td>&nbsp;Нарисовать прямоугольник</td>\n"
  13342. #~ " </tr>\n"
  13343. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13344. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  13345. #~ " <td>&nbsp;Вычитание полигонов</td>\n"
  13346. #~ " </tr>\n"
  13347. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13348. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  13349. #~ " <td>&nbsp;Добавить текст</td>\n"
  13350. #~ " </tr>\n"
  13351. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13352. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  13353. #~ " <td>&nbsp;Сращение полигонов</td>\n"
  13354. #~ " </tr>\n"
  13355. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13356. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  13357. #~ " <td>&nbsp;Отразить форму по оси X</td>\n"
  13358. #~ " </tr>\n"
  13359. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13360. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  13361. #~ " <td>&nbsp;Отразить форму по оси Y</td>\n"
  13362. #~ " </tr>\n"
  13363. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13364. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13365. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13366. #~ " </tr>\n"
  13367. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13368. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  13369. #~ " <td>&nbsp;Наклонить форму по оси X</td>\n"
  13370. #~ " </tr>\n"
  13371. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13372. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  13373. #~ " <td>&nbsp;Наклонить форму по оси Y</td>\n"
  13374. #~ " </tr>\n"
  13375. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13376. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13377. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13378. #~ " </tr>\n"
  13379. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13380. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  13381. #~ " <td>&nbsp;Трансформация</td>\n"
  13382. #~ " </tr>\n"
  13383. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13384. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  13385. #~ " <td>&nbsp;Смещение формы по оси X</td>\n"
  13386. #~ " </tr>\n"
  13387. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13388. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  13389. #~ " <td>&nbsp;Смещение формы по оси Y</td>\n"
  13390. #~ " </tr>\n"
  13391. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13392. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13393. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13394. #~ " </tr>\n"
  13395. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13396. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  13397. #~ " <td>&nbsp;Измеритель</td>\n"
  13398. #~ " </tr>\n"
  13399. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13400. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  13401. #~ " <td>&nbsp;Сохранить объект и закрыть редактор</"
  13402. #~ "td>\n"
  13403. #~ " </tr>\n"
  13404. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13405. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  13406. #~ " <td>&nbsp;Обрезка полигонов</td>\n"
  13407. #~ " </tr>\n"
  13408. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13409. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13410. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13411. #~ " </tr>\n"
  13412. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13413. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  13414. #~ " <td>&nbsp;Вращение Geometry</td>\n"
  13415. #~ " </tr>\n"
  13416. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13417. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  13418. #~ " <td>&nbsp;Завершить рисование для некоторых "
  13419. #~ "инструментов</td>\n"
  13420. #~ " </tr>\n"
  13421. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13422. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  13423. #~ " <td>&nbsp;Прервать и вернуться к выбору</td>\n"
  13424. #~ " </tr>\n"
  13425. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13426. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  13427. #~ " <td>&nbsp;Удалить форму</td>\n"
  13428. #~ " </tr>\n"
  13429. #~ " </tbody>\n"
  13430. #~ " </table>\n"
  13431. #~ " <br>\n"
  13432. #~ " <br>\n"
  13433. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">РЕДАКТОР EXCELLON </"
  13434. #~ "span></strong><br>\n"
  13435. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  13436. #~ "\"width:283px\">\n"
  13437. #~ " <tbody>\n"
  13438. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13439. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  13440. #~ "strong></td>\n"
  13441. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Добавить массив "
  13442. #~ "отверстий</td>\n"
  13443. #~ " </tr>\n"
  13444. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13445. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  13446. #~ " <td>&nbsp;Копировать отверстие(я)</td>\n"
  13447. #~ " </tr>\n"
  13448. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13449. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  13450. #~ " <td>&nbsp;Добавить отверстие</td>\n"
  13451. #~ " </tr>\n"
  13452. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13453. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  13454. #~ " <td>&nbsp;Перейти к расположению (x, y)</td>\n"
  13455. #~ " </tr>\n"
  13456. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13457. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  13458. #~ " <td>&nbsp;Переместить отверстие(я)</td>\n"
  13459. #~ " </tr>\n"
  13460. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13461. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>Q</"
  13462. #~ "strong></td>\n"
  13463. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Добавить массив пазов</"
  13464. #~ "td>\n"
  13465. #~ " </tr>\n"
  13466. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13467. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  13468. #~ " <td>&nbsp;Изменить размер отверстий</td>\n"
  13469. #~ " </tr>\n"
  13470. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13471. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  13472. #~ " <td>&nbsp;Добавить новый инструмент</td>\n"
  13473. #~ " </tr>\n"
  13474. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13475. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>W</"
  13476. #~ "strong></td>\n"
  13477. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Добавить паз</td>\n"
  13478. #~ " </tr>\n"
  13479. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13480. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13481. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13482. #~ " </tr>\n"
  13483. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13484. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  13485. #~ " <td>&nbsp;Удалить отверстие(я)</td>\n"
  13486. #~ " </tr>\n"
  13487. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13488. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  13489. #~ " <td>&nbsp;Альтернатива: Удалить инструмент(ы)</"
  13490. #~ "td>\n"
  13491. #~ " </tr>\n"
  13492. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13493. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13494. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13495. #~ " </tr>\n"
  13496. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13497. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  13498. #~ " <td>&nbsp;Прервать и вернуться к выбору</td>\n"
  13499. #~ " </tr>\n"
  13500. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13501. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  13502. #~ " <td>&nbsp;Сохранить объект и закрыть редактор</"
  13503. #~ "td>\n"
  13504. #~ " </tr>\n"
  13505. #~ " </tbody>\n"
  13506. #~ " </table>\n"
  13507. #~ " <br>\n"
  13508. #~ " <br>\n"
  13509. #~ " <strong><span style=\"color:#00ff00\">РЕДАКТОР GERBER</span></"
  13510. #~ "strong><br>\n"
  13511. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  13512. #~ "\"width:283px\">\n"
  13513. #~ " <tbody>\n"
  13514. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13515. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  13516. #~ "strong></td>\n"
  13517. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Добавить массив "
  13518. #~ "контактных площадок</td>\n"
  13519. #~ " </tr>\n"
  13520. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13521. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  13522. #~ " <td>&nbsp;Буфер</td>\n"
  13523. #~ " </tr>\n"
  13524. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13525. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  13526. #~ " <td>&nbsp;Копировать</td>\n"
  13527. #~ " </tr>\n"
  13528. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13529. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  13530. #~ " <td>&nbsp;Добавить круг</td>\n"
  13531. #~ " </tr>\n"
  13532. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13533. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  13534. #~ " <td>&nbsp;Добавить полукруг</td>\n"
  13535. #~ " </tr>\n"
  13536. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13537. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  13538. #~ " <td>&nbsp;Перейти к расположению (x, y)</td>\n"
  13539. #~ " </tr>\n"
  13540. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13541. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  13542. #~ " <td>&nbsp;Переместить</td>\n"
  13543. #~ " </tr>\n"
  13544. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13545. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  13546. #~ " <td>&nbsp;Добавить регион</td>\n"
  13547. #~ " </tr>\n"
  13548. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13549. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  13550. #~ " <td>&nbsp;Добавить площадку</td>\n"
  13551. #~ " </tr>\n"
  13552. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13553. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  13554. #~ " <td>&nbsp;В инструментах Track & Region будут "
  13555. #~ "циклически переключаться в обратном режиме изгиба</td>\n"
  13556. #~ " </tr>\n"
  13557. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13558. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  13559. #~ " <td>&nbsp;Масштаб</td>\n"
  13560. #~ " </tr>\n"
  13561. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13562. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  13563. #~ " <td>&nbsp;Добавить маршрут</td>\n"
  13564. #~ " </tr>\n"
  13565. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13566. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  13567. #~ " <td>&nbsp;В инструментах Track & Region будут "
  13568. #~ "циклически переключаться в прямом режиме изгиба</td>\n"
  13569. #~ " </tr>\n"
  13570. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13571. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13572. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13573. #~ " </tr>\n"
  13574. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13575. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  13576. #~ " <td>&nbsp;Удалить</td>\n"
  13577. #~ " </tr>\n"
  13578. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13579. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  13580. #~ " <td>&nbsp;Альтернатива: удаление отверстий</td>\n"
  13581. #~ " </tr>\n"
  13582. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13583. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13584. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13585. #~ " </tr>\n"
  13586. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13587. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  13588. #~ " <td>&nbsp;Прервать и вернуться к выбору</td>\n"
  13589. #~ " </tr>\n"
  13590. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13591. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  13592. #~ " <td>&nbsp;Ластик</td>\n"
  13593. #~ " </tr>\n"
  13594. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13595. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  13596. #~ " <td>&nbsp;Сохранить объект и закрыть редактор</"
  13597. #~ "td>\n"
  13598. #~ " </tr>\n"
  13599. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13600. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13601. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13602. #~ " </tr>\n"
  13603. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13604. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
  13605. #~ " <td>&nbsp;Обозначить области</td>\n"
  13606. #~ " </tr>\n"
  13607. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13608. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  13609. #~ " <td>&nbsp;Полигонизация</td>\n"
  13610. #~ " </tr>\n"
  13611. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13612. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  13613. #~ " <td>&nbsp;Трансформация</td>\n"
  13614. #~ " </tr>\n"
  13615. #~ " </tbody>\n"
  13616. #~ " </table>\n"
  13617. #~ " "
  13618. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled."
  13619. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Отмена."
  13620. #~ msgid "Clear GUI Settings:"
  13621. #~ msgstr "Сброс настроек:"
  13622. #~ msgid "<b>%s:</b>"
  13623. #~ msgstr "<b>%s:</b>"
  13624. #~ msgid "Duration:"
  13625. #~ msgstr "Продолжительность:"
  13626. #~ msgid "Fast Plunge:"
  13627. #~ msgstr "Быстрый подвод:"
  13628. #~ msgid "Linear Dir.:"
  13629. #~ msgstr "Линейное направление:"
  13630. #~ msgid "%s:"
  13631. #~ msgstr "%s:"
  13632. #~ msgid "Plot kind:"
  13633. #~ msgstr "Вид участка:"
  13634. #~ msgid ""
  13635. #~ "Select from the Tools Table above\n"
  13636. #~ "the tools you want to include."
  13637. #~ msgstr ""
  13638. #~ "Выберите из таблицы инструменты выше\n"
  13639. #~ "инструменты, которые вы хотите включить."
  13640. #~ msgid ""
  13641. #~ "[WARNING_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  13642. #~ "number."
  13643. #~ msgstr ""
  13644. #~ "[WARNING_NOTCL] Диаметр инструмента-нулевое значение. Измените его на "
  13645. #~ "положительное вещественное число."
  13646. #~ msgid "[success] Gerber %s was mirrored..."
  13647. #~ msgstr "[success] Gerber %s отзеркалирован..."
  13648. #~ msgid "[success] Excellon %s was mirrored..."
  13649. #~ msgstr "[success] Excellon %s отзеркалирован..."
  13650. #~ msgid "[success] Geometry %s was mirrored..."
  13651. #~ msgstr "[success] Geometry %s отзеркалирован..."
  13652. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object(s) selected."
  13653. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет выбранных объектов."
  13654. #~ msgid "[success] %s object was moved ..."
  13655. #~ msgstr "[success] %s объект был перемещен ..."
  13656. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Object(s) not selected"
  13657. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Объекты не выбраны"
  13658. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Buffering ..."
  13659. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Буферизация ..."
  13660. #~ msgid "[success] Non-Copper Clearing with ToolDia = %s started."
  13661. #~ msgstr ""
  13662. #~ "[success] Началась очистка от меди с помощью инструмента диаметром = %s."
  13663. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  13664. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  13665. #~ msgid "[success] NCC Tool finished."
  13666. #~ msgstr "[success] NCC Tool завершён."
  13667. #~ msgid ""
  13668. #~ "[WARNING_NOTCL] NCC Tool finished but some PCB features could not be "
  13669. #~ "cleared. Check the result."
  13670. #~ msgstr ""
  13671. #~ "[WARNING_NOTCL] Инструмент NCC закончен, но некоторые функции печатной "
  13672. #~ "платы не могут быть очищены. Проверить результаты."
  13673. #~ msgid "[success] Non-Copper Rest Clearing with ToolDia = %s started."
  13674. #~ msgstr ""
  13675. #~ "[success] Началась очистка от остатков меди с помощью инструмента "
  13676. #~ "диаметром = %s."
  13677. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  13678. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  13679. #~ msgid ""
  13680. #~ "[ERROR_NOTCL] NCC Tool finished but could not clear the object with "
  13681. #~ "current settings."
  13682. #~ msgstr ""
  13683. #~ "[ERROR_NOTCL] NCC Tool завершён, но не смог очистить объект с текущими "
  13684. #~ "настройками."
  13685. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open PDF cancelled."
  13686. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие PDF отменено."
  13687. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Open PDF file failed."
  13688. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось открыть PDF-файл."
  13689. #~ msgid "[success] Rendered: %s"
  13690. #~ msgstr "[success] Отрисовка: %s"
  13691. #~ msgid ""
  13692. #~ "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single Polygons</"
  13693. #~ "B>: left mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>Area "
  13694. #~ "Selection</B>: left mouse click to start selection of the area to be "
  13695. #~ "painted.<BR>- <B>All Polygons</B>: paint all polygons.<BR>- <B>Reference "
  13696. #~ "Object</B>: paint an area described by an external reference object."
  13697. #~ msgstr ""
  13698. #~ "Как выбрать полигоны для рисования. <BR>Параметры: <BR>-<B> Отдельные "
  13699. #~ "полигоны </B>: щелкните левой кнопкой мыши на полигоне, который нужно "
  13700. #~ "нарисовать. <BR>-<B> Выбор области </B> : щелкните левой кнопкой мыши, "
  13701. #~ "чтобы начать выделение области для рисования. <BR>-<B> Все полигоны </B>: "
  13702. #~ "закрасьте все полигоны. <BR>-<B> Контрольный объект </B>: закрасьте "
  13703. #~ "описанную область внешним эталонным объектом."
  13704. #~ msgid ""
  13705. #~ "[ERROR_NOTCL] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  13706. #~ "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  13707. #~ "geometry.\n"
  13708. #~ "Change the painting parameters and try again."
  13709. #~ msgstr ""
  13710. #~ "[ERROR_NOTCL] В файле нет Painting Geometry.\n"
  13711. #~ "Обычно это означает, что диаметр инструмента слишком велик для Painting "
  13712. #~ "Geometry.\n"
  13713. #~ "Измените параметры рисования и повторите попытку."
  13714. #~ msgid "Generating panel ... Please wait."
  13715. #~ msgstr "Выполняется панелизация ... Пожалуйста, подождите."
  13716. #~ msgid "[success] Imported: %s"
  13717. #~ msgstr "[success] Импортирован: %s"
  13718. #~ msgid "...proccessing... [%s]"
  13719. #~ msgstr "...обработка... [%s]"
  13720. #~ msgid "Parsing aperture %s geometry ..."
  13721. #~ msgstr "Разбор апертуры %s геометрии ..."
  13722. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Generating new object failed."
  13723. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось создать новый объект."
  13724. #~ msgid "[success] Created: %s"
  13725. #~ msgstr "[success] Создан: %s"
  13726. #~ msgid "[success] Rotate done ..."
  13727. #~ msgstr "[success] Поворот выполнен ..."
  13728. #, fuzzy
  13729. #~| msgid ""
  13730. #~| "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  13731. #~| "Example:\n"
  13732. #~| "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  13733. #~| "\n"
  13734. #~| "Adjust the value starting with lower values\n"
  13735. #~| "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  13736. #~| "not painted.\n"
  13737. #~| "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  13738. #~| "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  13739. #~| "due of too many paths."
  13740. #~ msgid ""
  13741. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  13742. #~ "Example:\n"
  13743. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  13744. #~ "\n"
  13745. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  13746. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  13747. #~ "not painted.\n"
  13748. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  13749. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  13750. #~ "due of too many paths."
  13751. #~ msgstr ""
  13752. #~ "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
  13753. #~ "инструмента.\n"
  13754. #~ "Пример:\n"
  13755. #~ "Здесь значение 0.25 означает 25% от диаметра инструмента, указанного "
  13756. #~ "выше.\n"
  13757. #~ "\n"
  13758. #~ "Отрегулируйте значение, начиная с более низких значений\n"
  13759. #~ "и увеличивая его, если области, которые должны быть нарисованы, все еще\n"
  13760. #~ "не окрашены.\n"
  13761. #~ "Более низкие значения = более быстрая обработка, более быстрое выполнение "
  13762. #~ "на печатной плате.\n"
  13763. #~ "Более высокие значения = медленная обработка и медленное выполнение на "
  13764. #~ "ЧПУ\n"
  13765. #~ "из-за большого количества путей."
  13766. #~ msgid "z_cut = Z coord for Toolchange"
  13767. #~ msgstr "z_cut = Z coord for Toolchange"
  13768. #~ msgid "z_move = Z coord for Toolchange"
  13769. #~ msgstr "z_move = Z coord for Toolchange"
  13770. #~ msgid "%s/Project_%s"
  13771. #~ msgstr "%s/Project_%s"
  13772. #~ msgid "tool_tab"
  13773. #~ msgstr "tool_tab"
  13774. #~ msgid "<b>Apertures:</b>"
  13775. #~ msgstr "<b>Отверстия:</b>"
  13776. #~ msgid "Aperture Code:"
  13777. #~ msgstr "Код отверстия:"
  13778. #~ msgid "<b>Languages:</b>"
  13779. #~ msgstr "<b>Язык:</b>"
  13780. #~ msgid "Width (# passes):"
  13781. #~ msgstr "Кол-во проходов:"
  13782. #~ msgid "Clear non-copper"
  13783. #~ msgstr "Очистка меди"
  13784. #~ msgid "Rounded corners"
  13785. #~ msgstr "Закруглять углы"
  13786. #~ msgid ""
  13787. #~ "Creates a Geometry objects with polygons\n"
  13788. #~ "covering the copper-free areas of the PCB."
  13789. #~ msgstr ""
  13790. #~ "Создает объект геометрии с полигонами\n"
  13791. #~ "охватывающими неомедненные области печатной платы."
  13792. #~ msgid "<b>Bounding Box:</b>"
  13793. #~ msgstr "<b>Ограничительная рамка:</b>"
  13794. #~ msgid "<b>Units</b>:"
  13795. #~ msgstr "<b>Единицы</b>:"
  13796. #~ msgid "<b>Zeros</b>:"
  13797. #~ msgstr "<b>Нули</b>:"
  13798. #~ msgid "INCH:"
  13799. #~ msgstr "ДЮЙМЫ:"
  13800. #~ msgid "Tool change:"
  13801. #~ msgstr "Смена инструмента:"
  13802. #~ msgid "Toolchange Z position."
  13803. #~ msgstr "Позиция Z смены инструмента."
  13804. #~ msgid "Feedrate:"
  13805. #~ msgstr "Скорость подачи:"
  13806. #~ msgid ""
  13807. #~ "Tool speed while drilling\n"
  13808. #~ "(in units per minute)."
  13809. #~ msgstr ""
  13810. #~ "Настройка скорости подачи при сверлении \n"
  13811. #~ "(в единицах в минуту)."
  13812. #~ msgid "<b>Gcode: </b>"
  13813. #~ msgstr "<b>Gcode: </b>"
  13814. #~ msgid "Offset Z:"
  13815. #~ msgstr "Смещение Z:"
  13816. #~ msgid "<b>Slots:</b>"
  13817. #~ msgstr "<b>щель:</b>"
  13818. #~ msgid "<b>Create CNC Job:</b>"
  13819. #~ msgstr "<b>Создание программы для ЧПУ:</b>"
  13820. #~ msgid "Multidepth"
  13821. #~ msgstr "Мультипроход"
  13822. #~ msgid "Multidepth usage: True or False."
  13823. #~ msgstr "Многократное использование: Истина или Ложь."
  13824. #~ msgid ""
  13825. #~ "The postprocessor file that dictates\n"
  13826. #~ "Machine Code output."
  13827. #~ msgstr ""
  13828. #~ "Файл постпроцессора, который диктует\n"
  13829. #~ "Вывод машинного кода."
  13830. #~ msgid "Display Annotation:"
  13831. #~ msgstr "Показывать подписи:"
  13832. #~ msgid ""
  13833. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  13834. #~ "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  13835. #~ "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  13836. #~ "or a Toolchange Macro."
  13837. #~ msgstr ""
  13838. #~ "Введите здесь любые G-Code команды, которые вам понадобится\n"
  13839. #~ "выполнить при смене инструмента.\n"
  13840. #~ "Это будет представлять собой пользовательский GCode смены инструмента,\n"
  13841. #~ "или макрос смены инструмента."
  13842. #~ msgid ""
  13843. #~ "If checked, use 'rest machining'.\n"
  13844. #~ "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  13845. #~ "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  13846. #~ "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  13847. #~ "could not be cleared by previous tool.\n"
  13848. #~ "If not checked, use the standard algorithm."
  13849. #~ msgstr ""
  13850. #~ "Если флажок установлен, используется \"остальные обработки\".\n"
  13851. #~ "Это очистит основную медь снаружи печатных плат ,\n"
  13852. #~ "используя самый большой инструмент и перейдёт к следующему инструменту,\n"
  13853. #~ "от большего к меньшему, чтобы очистить участки меди, которые\n"
  13854. #~ "не удалось очистить предыдущим инструментом.\n"
  13855. #~ "Если флажок не установлен, используется стандартный алгоритм."
  13856. #~ msgid "Offset:"
  13857. #~ msgstr "Oфсет:"
  13858. #~ msgid ""
  13859. #~ "When choosing the 'Itself' option the non copper clearing extent\n"
  13860. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  13861. #~ " Choosing the 'Box' option will do non copper clearing within the box\n"
  13862. #~ "specified by another object different than the one that is copper cleared."
  13863. #~ msgstr ""
  13864. #~ "При выборе опции «Сама» степень очистки без меди\n"
  13865. #~ "основан на объекте, который очищен от меди.\n"
  13866. #~ "Выбор опции «Kоробка» сделает очистку без меди внутри коробки\n"
  13867. #~ "указан другим объектом, отличным от того, который очищен от меди."
  13868. #~ msgid ""
  13869. #~ "Distance from objects at which\n"
  13870. #~ "to draw the cutout."
  13871. #~ msgstr ""
  13872. #~ "Расстояние от объектов вокруг которых\n"
  13873. #~ "будет нарисовано очертание."
  13874. #~ msgid ""
  13875. #~ "Size of the gaps in the toolpath\n"
  13876. #~ "that will remain to hold the\n"
  13877. #~ "board in place."
  13878. #~ msgstr ""
  13879. #~ "Размер перемычек для удержания\n"
  13880. #~ "печатной платы в заготовке."
  13881. #~ msgid "Create a convex shape surrounding the entire PCB."
  13882. #~ msgstr "Создайте выпуклую форму, окружающую печатную плату."
  13883. #~ msgid ""
  13884. #~ "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  13885. #~ " a specified <b>box</b> (in a Geometry object) in \n"
  13886. #~ "the middle."
  13887. #~ msgstr ""
  13888. #~ "Ось должна проходить через <b>точку</b> или вырезать\n"
  13889. #~ " указанное <b>поле</b> (в Geometry объект) в\n"
  13890. #~ "середине."
  13891. #~ msgid ""
  13892. #~ "How much (fraction) of the tool\n"
  13893. #~ "width to overlap each tool pass."
  13894. #~ msgstr ""
  13895. #~ "Размер части ширины инструмента \n"
  13896. #~ "который будет перекрываться за каждый проход."
  13897. #~ msgid ""
  13898. #~ "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single</B>: left "
  13899. #~ "mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>Area</B>: left mouse "
  13900. #~ "click to start selection of the area to be painted.<BR>- <B>All</B>: "
  13901. #~ "paint all polygons.<BR>- <B>Ref</B>: paint an area described by an "
  13902. #~ "external reference object."
  13903. #~ msgstr ""
  13904. #~ "Как выбрать полигоны для рисования. <BR>Параметры: <BR>-<B> Одиночный </"
  13905. #~ "B>: щелкните левой кнопкой мыши на полигоне для рисования. <BR>-<B> "
  13906. #~ "Площадь </B>: слева щелкните мышью, чтобы начать выделение области для "
  13907. #~ "рисования. <BR>-<B> Все </B>: закрасить все многоугольники. <BR>-<B> "
  13908. #~ "Ссылка </B>: закрасить область, описанную внешней ссылкой объект."
  13909. #~ msgid "Panel Type:"
  13910. #~ msgstr "Тип панели:"
  13911. #~ msgid "Tip angle:"
  13912. #~ msgstr "Угол наклона:"
  13913. #~ msgid "Angle for rotation. In degrees."
  13914. #~ msgstr "Угол поворота. В градусах."
  13915. #~ msgid "Angle for Skew/Shear on X axis. In degrees."
  13916. #~ msgstr "Угол наклона/сдвига по оси X. В градусах."
  13917. #~ msgid "Angle for Skew/Shear on Y axis. In degrees."
  13918. #~ msgstr "Угол наклона/сдвига по оси Y. В градусах."
  13919. #~ msgid "XY Toolchange:"
  13920. #~ msgstr "XY смены инструмента:"
  13921. #~ msgid "PostProcessors:"
  13922. #~ msgstr "Постпроцессоры:"
  13923. #~ msgid "<b>Scale:</b>"
  13924. #~ msgstr "<b>Масштаб:</b>"
  13925. #~ msgid "<b>Offset:</b>"
  13926. #~ msgstr "<b>Смещение:</b>"
  13927. #~ msgid "Combine"
  13928. #~ msgstr "Комбинировать"
  13929. #~ msgid "<b>Tools Table</b>"
  13930. #~ msgstr "<b>Таблица инструментов</b>"
  13931. #~ msgid ""
  13932. #~ "Tool height just before starting the work.\n"
  13933. #~ "Delete the value if you don't need this feature."
  13934. #~ msgstr ""
  13935. #~ "Высота положения инструмента непосредственно перед началом работы.\n"
  13936. #~ "Удалите значение если вам не нужна эта функция."
  13937. #~ msgid ""
  13938. #~ "Z-axis position (height) for\n"
  13939. #~ "the last move."
  13940. #~ msgstr ""
  13941. #~ "Положение оси Z (высота) для\n"
  13942. #~ "следующего прохода."
  13943. #~ msgid ""
  13944. #~ "The json file that dictates\n"
  13945. #~ "gcode output."
  13946. #~ msgstr ""
  13947. #~ "Файл json, который диктует\n"
  13948. #~ "выход УП."
  13949. #~ msgid "<b>Type: </b>"
  13950. #~ msgstr "<b>Тип: </b>"
  13951. #~ msgid "Drills Tool dia:"
  13952. #~ msgstr "Диам. свёрел:"
  13953. #~ msgid "Slots Tool dia:"
  13954. #~ msgstr "Диаметр инструмента пазов:"
  13955. #~ msgid "<b>Tool Dia:</b>"
  13956. #~ msgstr "<b>Диам. инструмента:</b>"
  13957. #~ msgid "<b>Tool Data</b>"
  13958. #~ msgstr "<b>Данные инструмента</b>"
  13959. #~ msgid ""
  13960. #~ "This is the height (Z) at which the CNC\n"
  13961. #~ "will go as the last move."
  13962. #~ msgstr ""
  13963. #~ "Это высота (Z), на которой ЧПУ\n"
  13964. #~ "пойдет как последний ход."
  13965. #~ msgid "Feed Rate Z (Plunge):"
  13966. #~ msgstr "Скорость подачи Z (подвод):"
  13967. #~ msgid ""
  13968. #~ "Cutting speed in the Z\n"
  13969. #~ "plane in units per minute"
  13970. #~ msgstr ""
  13971. #~ "Скорость резания в Z\n"
  13972. #~ "самолет в единицах измерения в минуту"
  13973. #~ msgid ""
  13974. #~ "Cutting speed in the XY\n"
  13975. #~ "plane in units per minute\n"
  13976. #~ "(in units per minute).\n"
  13977. #~ "This is for the rapid move G00.\n"
  13978. #~ "It is useful only for Marlin,\n"
  13979. #~ "ignore for any other cases."
  13980. #~ msgstr ""
  13981. #~ "Скорость резания в XY\n"
  13982. #~ "самолет в единицах измерения в минуту\n"
  13983. #~ "(в единицах измерения в минуту).\n"
  13984. #~ "Это для быстрого перемещения G00.\n"
  13985. #~ "Это полезно только для Марлина,\n"
  13986. #~ "игнорировать для любых других случаев."
  13987. #~ msgid "Cut over 1st pt"
  13988. #~ msgstr "Вырезать над 1-й пт"
  13989. #~ msgid "<b>Paint Area:</b>"
  13990. #~ msgstr "<b>Область рисования:</b>"
  13991. #~ msgid "<b>CNC Tools Table</b>"
  13992. #~ msgstr "<b>Таблица инструментов</b>"
  13993. #~ msgid ""
  13994. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  13995. #~ "like to add to the beginning of the generated file."
  13996. #~ msgstr ""
  13997. #~ "Введите здесь любые G-Code команды, которые вы\n"
  13998. #~ "хотели бы добавить в начале генерируемого файла."
  13999. #~ msgid ""
  14000. #~ "This is the diameter of the tool tip.\n"
  14001. #~ "The manufacturer specifies it."
  14002. #~ msgstr ""
  14003. #~ "Это диаметр наконечника инструмента.\n"
  14004. #~ "Производитель указывает его."
  14005. #~ msgid "Object:"
  14006. #~ msgstr "Объект:"
  14007. #~ msgid "Units:"
  14008. #~ msgstr "Единицы:"
  14009. #~ msgid ""
  14010. #~ "- 'Itself': the non copper clearing extent\n"
  14011. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  14012. #~ " - 'Box': will do non copper clearing within the box\n"
  14013. #~ "specified by the object selected in the Ref. Object combobox."
  14014. #~ msgstr ""
  14015. #~ "- «Сам»: степень очистки без меди\n"
  14016. #~ "основан на объекте, который очищен от меди.\n"
  14017. #~ "- «Kоробка»: очистка от меди внутри коробки\n"
  14018. #~ "указанным объектом, выбранным в работе. Объектный ящик."
  14019. #~ msgid "Geometry:"
  14020. #~ msgstr "Geometry:"
  14021. #~ msgid "Geometry object to be painted. "
  14022. #~ msgstr "Объект Geometry для рисования. "
  14023. #~ msgid ""
  14024. #~ "After clicking here, click inside<BR>the polygon you wish to be painted "
  14025. #~ "if <B>Single</B> is selected.<BR>If <B>Area</B> is selected, then the "
  14026. #~ "selection of the area to be painted<BR>will be initiated by a first click "
  14027. #~ "and finished by the second mouse click.<BR>If <B>All</B> is selected "
  14028. #~ "then the Paint will start after click.<BR>If <B>Ref</B> is selected then "
  14029. #~ "the Paint will start after click,<BR>and the painted area will be "
  14030. #~ "described by a selected object.<BR>A new Geometry object with the tool "
  14031. #~ "paths will be created."
  14032. #~ msgstr ""
  14033. #~ "После нажатия здесь щелкните внутри <BR> многоугольника, который вы "
  14034. #~ "хотите нарисовать, если выбрано <B> не замужем</B>. <BR>Если выбрано <B> "
  14035. #~ "Area </B>, то выбор области для быть нарисованным <BR будет инициирован "
  14036. #~ "первым щелчком мыши и завершен вторым щелчком мыши. <BR>Если выбрано <B> "
  14037. #~ "Все </B>, то рисование начнется после щелчка. <BR>Если <B> Ссылка </B> "
  14038. #~ "выбирается, после чего начинается щелчок Paint, <BR>и окрашенная область "
  14039. #~ "будет описываться выделенным объектом. <BR>Будет создан новый объект "
  14040. #~ "Geometry с путями инструмента."
  14041. #~ msgid ""
  14042. #~ "Scale the selected object(s)\n"
  14043. #~ "using the Scale Factor X for both axis."
  14044. #~ msgstr ""
  14045. #~ "Масштабирование выбранных объектов\n"
  14046. #~ "используя коэффициент X для обеих осей."
  14047. #~ msgid "<b>Excellon Format:</b>"
  14048. #~ msgstr "<b>Формат Excellon:</b>"
  14049. #~ msgid "<b>Tools:</b>"
  14050. #~ msgstr "<b>Инструменты:</b>"
  14051. #~ msgid "<b>Export G-Code:</b>"
  14052. #~ msgstr "<b>Экспорт G-Code:</b>"
  14053. #~ msgid "How to select the polygons to paint."
  14054. #~ msgstr "Как выбирать полигоны для рисования."
  14055. #~ msgid "<b>V-Shape Tool Calculator:</b>"
  14056. #~ msgstr "<b>Калькулятор V-образного инструмента:</b>"
  14057. #~ msgid "<b>ElectroPlating Calculator:</b>"
  14058. #~ msgstr "<b>Калькулятор электронных плат:</b>"
  14059. #~ msgid "<b>Name:</b>"
  14060. #~ msgstr "<b>Имя:</b>"
  14061. #~ msgid "<b>Plot kind:</b>"
  14062. #~ msgstr "<b>Вид участка:</b>"
  14063. #~ msgid "<b>Display Annotation:</b>"
  14064. #~ msgstr "<b>Показывать подписи:</b>"
  14065. #~ msgid "<b>GERBER:</b>"
  14066. #~ msgstr "<b>GERBER:</b>"
  14067. #~ msgid "<b>EXCELLON:</b>"
  14068. #~ msgstr "<b>EXCELLON:</b>"
  14069. #~ msgid "<b>GEOMETRY</b>:"
  14070. #~ msgstr "<b>GEOMETRY</b>:"
  14071. #~ msgid "<b>Panel Type:</b>"
  14072. #~ msgstr "<b>Тип панели:</b>"
  14073. #~ msgid "<b>Excellon format:</b>"
  14074. #~ msgstr "<b>Формат excellon:</b>"
  14075. #~ msgid "<b>Gerber Objects</b>"
  14076. #~ msgstr "<b>Объекты Gerber</b>"
  14077. #~ msgid "<b>Geometry Objects</b>"
  14078. #~ msgstr "<b>Объекты Geometry</b>"
  14079. #~ msgid "Save &Defaults"
  14080. #~ msgstr "Сохранить &настройки"
  14081. #~ msgid "Line"
  14082. #~ msgstr "Линия"
  14083. #~ msgid "Tool dia: "
  14084. #~ msgstr "Диам. инстр.: "
  14085. #~ msgid ""
  14086. #~ "The diameter of the cutting\n"
  14087. #~ "tool.."
  14088. #~ msgstr ""
  14089. #~ "Диаметр режущего\n"
  14090. #~ "инструмента.."
  14091. #~ msgid "Disable"
  14092. #~ msgstr "Отключить"